/
Автор: Лопухинъ А.П.
Теги: христианство библия религиоведение ветхий завет новый завет религии
Год: 1907
Похожие
Текст
ОБЩЕДОСТУПНАЯ БОГОСЛОВСКАЯ БИБЛІОТЕКА
ВЫПУСКЪ ДВАДЦАТЫЙ.
ТЯШ ІП,
или
КОММЕНТАРІЙ
НА ВСѢ КНИГИ СВ. ПИСАНІЯ
Ветхаго и Новаго Завѣта.
Съ иллюстраціями.
ИЗДАНІЕ ПРЕЕМНИКОВЪ
Т А. П. ЛОПУХИНА.
ТОМЪ ЧЕТВЕРТЫЙ
КНИГИ:
ІОВА, ПСАЛТИРЬ И КНИГА ПРИТЧЕЙ
СОЛОМОНОВЫХЪ.
ПЕТЕРБУРГЪ.
Безплатное приложеніе къ журналу „Странникъ" за 1907 годъ.
І907.
ОГЛАВЛЕНІЕ.
Учительныя книги.......................................... 1
Книга Іова................................................. 5
Псалтирь................................................ 122
Книга Притчей Соломоновыхъ................................411
Объявленіе.
Списокъ сотрудниковъ, составившихъ коммента-
рій на книги Св. Писанія, вошедшія въ составъ
IV т. Толковой Библіи:
ПрсфессоръКіевской Духовной Академіи, магистръ богословія,
Священникъ Александръ Александровичъ Глаголевъ.
Директоръ Вольской Учительской Семинаріи, кандидатъ богословія,
Василій Михайловичъ Гавриловскій.
Магистръ богословія Священникъ Александръ Васильевичъ Петров-
скій.
УЧИТЕЛЬНЫЯ ННИГИ. ’>•
Третій отдѣлъ ветхозавѣтныхъ священныхъ книгъ составляютъ
въ греко-славянской библіи книги „учительныя", изъ которыхъ пять—
Іова, Псалтирь, Притчи, Екклезіастъ и Пѣснь Пѣсней признаются ка-
ноническими, а двѣ -Премудрость Соломона и Премудрость Іисуса сына
Сирахова * 2) неканоническими. Въ противоположность этому въ еврей-
ской библіи двухъ послѣднихъ, какъ и всѣхъ вообще неканоническихъ,
совсѣмъ не имѣется, первыя же пять не носятъ названія „учительныхъ,"
не образуютъ и особаго отдѣла, а вмѣстѣ съ книгами: Руѳь, Плачъ
Іереміи, Есѳирь, Даніилъ, Ездра, Неемія, первая и вторая Паралипоме-
нонъ, причисляются къ такъ называемымъ „кетубим," „агіографамъ,"—
„священнымъ писаніямъ". Сдѣлавшееся у раввиновъ—талмудистовъ
техническимъ обозначеніемъ третьей части Писанія, названіе „кетувимъ"
замѣнялось въ древности другими, указывающими на учительный харак-
теръ входящихъ въ ея составъ произведеній. Такъ, у Іосифа Флавія
современныя учительныя книги, кромѣ Іова, извѣстны подъ именемъ
„прочихъ книгъ, содержащихъ гимны Богу и правила жизни для людей"
(Сопіга Аріопеш, і, 4); Филонъ называетъ ихъ „гимнами и другими
книгами, которыми устрояется и совершенствуется знаніе и благочестіе"
(О созерцательной жизни), а авторъ 2-ой маккавейской книги—„та той
ДаиІЗ хаі ётаатока? раайешѵ ітері йѵа^т)|іат<яѵ,“—„книги Давида и письма царей
о приношеніяхъ" (II, 13—15). Наименованіе „т& той ДиѵІБ" тожественно
съ евангельскимъ названіемъ учительныхъ книгъ псалмами" („подобаетъ
скончатися всѣмъ написаннымъ въ законѣ Моисеовѣ и пророцѣхъ и
псалмѣхъ о мнѣ;“ Лк. XXIV, 44), а это послѣднее, по свидѣтельству
Геферника, имѣло мѣсто и у раввиновъ. У отцовъ и учителей церкви,
выдѣляющихъ, согласно переводу БХХ, учительныя книги въ особый
отдѣлъ, онѣ также не носятъ современнаго названія, а извѣстны подъ
именемъ „поэтическихъ". Такъ называютъ ихъ Кириллъ Іерусалимскій
Ч Общее понятіе о Библіи, о Ветхомъ Завѣтѣ и объ историческихъ книгахъ
си. I, II и Ш т.т. Толковой Библіи, изд. редакціею Странника въ 1904, 1905 и 1906 г.
2) Современный распорядокъ учительныхъ книгъ въ греко-славянской библіи
нѣсколько отличается отъ древняго. Именно, въ Синайскомъ кодексѣ онѣ расположены
въ такомъ видѣ: Псалтирь, Притчи, Екклезіастъ, Пѣснь Пѣсней, Премудрость Соло-
мона, Сирахъ, Іовъ; въ Ватиканскомъ спискѣ за кн. Пѣснь Пѣсней слѣдуетъ Іовъ и
далѣе Премудрость Соломона и Сирахъ.
2
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
(4-е огласительное слово), Григорій Богословъ (2оѵтаура. РаХХт), IV, стр.
363), Амфилохій Иконійскій (ІЫф стр. 365), Епифаній Кипрскій и Іоаннъ
Дамаскинъ (Точное изложеніе православной вѣры, IV, 17). Впрочемъ,
уже Леонтій Византійскій (VI в.) именуетъ ихъ -Мучительными“, -
„лараіѵетиіа" (Бе Зесііз, асііо II. Мірще. 86 т., стр. і2о4).
При дидактическомъ характерѣ всего Священнаго Писанія усвое-
ніе только нѣкоторымъ книгамъ названія „учительныхъ*1 указываетъ
на то, что онѣ написамы съ спеціальною цѣлью научить, вразумить,
показать, какъ должно мыслить объ извѣстномъ предметѣ, какъ его
слѣдуетъ понимать. Данную цѣль въ примѣненіи къ религіозно-нрав-
ственнымъ истинамъ и преслѣдуютъ, дѣйствительно, учительныя книги.
Ихъ взглядъ, основная точка зрѣнія на ученіе вѣры и благочестія —
таже, что и въ законѣ; особенность же заключается въ стремленіи при-
близить богооткровенную истину къ пониманію человѣка, довести его
при помощи различныхъ соображеній до сознанія, что ее должно пред-
ставлять именно такъ, а не иначе. Благодаря этому, предложенная въ
законѣ въ формѣ заповѣди и запрещенія, она является въ учительныхъ
книгахъ живымъ убѣжденіемъ того, кому дана, кто о ней думалъ и
размышлялъ, выражается какъ истина не потому только, что открыта
въ законѣ, какъ истина, но и потому, что вполнѣ согласна съ думой
человѣка, стала уже какъ бы собственнымъ его достояніемъ, собствен-
ною его мыслію. Приближая богооткровенныя истины къ человѣче-
скому пониманію, учительныя книги, дѣйствительно „совершенствуютъ
знаніе и благочестіе** И что касается примѣровъ такого освѣщенія ихъ,
то они прежде всего наблюдаются въ кн. Іова. Ея главное положеніе,
вопросъ объ отношеніи правды Божіей къ правдѣ человѣческой трак-
туется авторомъ съ точки зрѣнія его пріемлемости для человѣческаго
сознанія. Первоначально сомнѣвавшійся въ божественномъ правосудіи,
Іовъ оказывается въ результатѣ разговоровъ увѣровавшимъ въ непре-
ложность божественной правды. Объективное положеніе: „Богъ право
суденъ** возводится на степень личнаго субъективнаго убѣжденія. Подоб-
нымъ же характеромъ отличается и кн. Екклезіастъ. Ея цѣль заклю-
чается въ томъ, чтобы внушить человѣку страхъ Божій (XII, 13), по-
будить соблюдать заповѣди Божіи. Средствомъ къ этому является, съ
одной стороны, разъясненіе того положенія, что все отвлекающее чело-
вѣка отъ Бога, приводящее къ Его забвенію,—различныя житейскія
блага -не составляютъ для человѣка истиннаго счастія, и потому пре-
даваться имъ не слѣдуетъ, и съ другой, раскрытіе той истины, что хра-
неніе заповѣдей даетъ ему настоящее благо, такъ какъ приводитъ къ
даруемому за добрую жизнь блаженству по смерти,—этому вѣчно пре-
бывающему благу. Равнымъ образомъ и кн. Притчей содержитъ раз-
мышленія о началахъ откровенной религіи, законѣ и теократіи и влія-
ніи ихъ на образованіе умственной, нравственной и гражданской жизни
Израиля. Результатомъ этого размышленія является положеніе, что
только страхъ Господень и познаніе Святѣйшаго составляютъ истин-
УЧИТЕЛЬНЫЯ КНИГИ.
3
ную, успокаивающую умъ и сердце, мудрость. И такъ какь выраже-
ніемъ подобнаго рода мудрости служатъ разнообразныя правила рели-
гіозно-нравственной дѣятельности, то въ основѣ ихъ лежитъ убѣжде-
ніе въ согласіи откровенной истины съ требованіями человѣческаго
духа.
Раскрывая богооткровенную истину со стороны ея согласія съ
пониманіемъ человѣка, учительныя книги являются показателями духов-
наго развитія народа еврейскаго подъ водительствомъ закона. Въ лицѣ
лучшихъ своихъ представителей онъ не былъ лишь страдательнымъ
существомъ по отношенію къ открываемымъ истинамъ, но болѣе или
менѣе вдумывался въ нихъ, усвоялъ ихъ, т. е. приводилъ въ согласіе
со своими внутренними убѣжденіями и вѣрованіями. Погружаясь серд-
цемъ и мыслію въ область откровенія, онъ или представлялъ предметы
своего созерцанія въ наученіе, для развитія религіознаго вѣдѣнія и
споспѣшествованія требуемой закономъ чистотѣ нравственности, какъ
это видимъ въ кн. Іова, Екклезіастъ, Притчей и нѣкоторыхъ псалмахъ,
(ЬХХѴІІ, СІѴ, СѴ и т. п ), или же отмѣчалъ, выражалъ то впечатлѣніе,
которое производило это созерцаніе на его сердце, въ лирической формѣ
религіозныхъ чувствованій и сердечныхъ размышленій (Псалтирь). Плодъ
богопросвѣщенной рефлексіи о Божественномъ откровеніи, данномъ
еврейскому народу въ законѣ, учительныя книги носятъ по преимуще-
ству субъективный характеръ въ отличіе отъ объективнаго изложенія
истинъ вѣры и благочестія въ законѣ и объективнаго же описанія
жизни еврейскаго народа въ книгахъ историческихъ. Другое отличіе
учительныхъ книгъ это ихъ поэтическая форма съ ея характерною особен-
ностью—параллелизмомъ, опредѣляемымъ изслѣдователями еврейской
поэзіи, какъ соотношеніе одного стиха съ другимъ. Это—родъ риѳмы
мысли, симметрія идеи, выражаемой обыкновенно два или иногда три
раза въ различныхъ терминахъ, то синонимическихъ, то противополож-
ныхъ. Сообразно различному взаимоотношенію стиховъ параллелизмъ
бываетъ синонимическій, антитическій, синтетическій и риѳмическій.
Первый видъ параллелизма бываетъ тогда, когда параллельные члены
соотвѣтствуютъ другъ другу, выражая равнозначащими терминами
одинъ и тотъ же смыслъ. Примѣры подобнаго параллелизма пред-
ставляетъ пс. СХШ: „когда Израиль вышелъ изъ Египта, домъ Іакова
(изъ среды) народа иноплеменнаго, Іуда сдѣлался святынею Его, Израиль
владѣніемъ Его. Море это увидѣло и побѣжало, Іорданъ возвратился на-
задъ, горы прыгали, какъ овцы, и холмы, какъ агнцы/ Параллелизмъ
антитическій состоитъ въ соотвѣтствіи двухъ членовъ другъ другу
чрезъ противоположеніе выраженій или чувствъ. „Искренни укоризны
отъ любящаго, и лживы поцѣлуи ненавидящаго. Сытая душа попираетъ
и сотъ, а голодной душѣ все горькое сладко1' (Прит. XXVII, 6—7).
„Иные колесницами, иные конями, а мы именемъ Господа Бога нашего
хвалимся. Они поколебались и пали, а мы встали и стоимъ прямо"
(Пс XIX, 8—9). Параллелизмъ бываетъ синтетическимъ, когда онъ со-
4
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
стоитъ лишь въ сходствѣ конструкціи или мѣры: слова не соотвѣтству-
ютъ словамъ й члены фразы членамъ фразы, какъ равнозначащіе или
противоположные по смыслу, но оборотъ и форма тожественны; под-
лежащее соотвѣтствуетъ подлежащему, глаголъ—глаголу, прилагатель-
ное—прилагательному, и размѣръ одинъ и тотъ же. „Законъ Господа
совершенъ, укрѣпляетъ душу; откровеніе Господа вѣрно, умудряетъ
простыхъ; повелѣнія Господа праведны, веселятъ сердце; страхъ Гос-
пода чистъ, просвѣщаетъ очи“ (Пс. XVIII). Параллелизмъ бываетъ, на-
конецъ, иногда просто кажущимся и состоитъ лишь въ извѣстной
аналогіи конструкціи или въ развитіи мысли въ двухъ стихахъ. Въ
этихъ случаяхъ онъ является чисто риѳмическимъ и поддается без-
конечнымъ комбинаціямъ. Каждый членъ параллелизма составляетъ въ
еврейской поэзіи стихъ, состоящій изъ соединенія ямбовъ и трохеевъ,
причемъ самый употребительный стихъ евреевъ-гептасиллабическій, или
изъ семи слоговъ. Стихами этого размѣра написаны кн. Іова (III—ХЬІІ, 6),
вся книга Притчей и большинство псалмовъ. Встрѣчаются также стихи
изъ четырехъ, пяти, шести и девяти слоговъ, чередуясь иногда съ сти-
хами различнаго размѣра. Каждый стихъ является въ свою очередь
частью строфы, существеннымъ свойствомъ которой служитъ то, что
она заключаетъ въ себѣ единую, или главную мысль, полное раскрытіе
которой дается въ совокупности составляющихъ ее стиховъ. Впрочемъ,
въ нѣкоторыхъ случаяхъ то двѣ различныя мысли соединены въ одной
строфѣ, то одна и таже мысль развивается и продолжается далѣе
этого предѣла.
КНИГА ІОВА.
Названіе книги. Мѣсто и время жизни Іова. Книга Іова (евр.
греч. ’1<іф) получила свое названіе отъ главнаго дѣйствующаго въ ней
лица, исторія бѣдствій котораго послужила для автора поводомъ къ
рѣшенію вопроса о причинахъ страданій праведника.
Въ книгѣ своего имени Іовъ выступаетъ со всѣми признаками
лица историческаго: въ ней указывается его происхожденіе, время и
мѣсто жизни, ея продолжительность, дана характеристика семейной
жизни страдальца, общественнаго положенія и т. п. Въ противополож-
ность этому еще Ѳеодоръ Мопсуетскій отрицалъ существованіе Іова,
считая книгу его имени собраніемъ басенъ. Одинаковый съ нимъ взглядъ
высказывали еврейскіе раввины Решъ-Лакишъ и Самуилъ баръ-Нах-
манъ. „Іова, замѣчаетъ послѣдній, никогда не существовало; онъ не
былъ тварнымъ человѣкомъ, но притчею, подобною той, которую На-
ѳанъ предложилъ Давиду" (Талмудъ. ВаЪа Ваіѣга, 15а). Крайность
подобнаго взгляда, повтореннаго впослѣдствіи Салмазіемъ, Михаэлисомъ,
Августи и Де-Ветте, сознавалась уже самими раввинами, изъ которыхъ
Хаи-Гаонъ (юоо г.) измѣнилъ слова Самуила баръ-Нахмана слѣдую-
щимъ образомъ: „Іовъ существовалъ, но онъ былъ сотворенъ, чтобы
стать притчею". И дѣйствительно, отрицаніе существованія Іова не ми-
рится съ свидѣтельствомъ Св. Писанія В. и Н. Завѣта. „Сынъ чело-
вѣческій, говоритъ Господь пр. Іезекіилю, если бы какая земля согрѣ-
шила предо Мной... и я послалъ бы на нее голодъ и сталъ губить въ
ней людей и скотъ; и если бы нашлись въ ней сіи три мужа: Ной,
Даніинъ и Іовъ, то они праведностью своею спасли бы только свои
души... не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а только они спаслись
бы" (Іез. XIV, 13-20). Упоминаніе объ Іовѣ наравнѣ съ несомнѣнно
историческими лицами—Ноемъ и Даніиломъ не допускаетъ никакого
сомнѣнія въ историческомъ характерѣ его личности. Историческую
достовѣрность страданій Іова, слѣдовательно, и его самого признаютъ
и извѣстныя слова ап. Іакова: „вотъ мы ублажаемъ тѣхъ, которые тер-
пѣли. Вы слышали о терпѣніи Іова и видѣли конецъ онаго отъ Господа"
(Іак. V, іт). Указываютъ еще на то, что имя Іова—символическое имя—
„враждующій"; оно могло быть дано ему вслѣдствіе представленія пи-
6
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
сателя, что онъ враждовалъ противъ Бога и друзей, слѣдовательно,
въ соотвѣтствіе изображенному въ книгѣ его характеру, т. е. оно—
имя вымышленное. Если же вымышлено самое имя, то нѣтъ препятствій
думать, что вымышлено и самое лице. Но, какъ видно изъ Библіи, у
евреевъ многія имена—Авраамъ, Израиль имѣли символическій характеръ,
поскольку ими обозначались извѣстныя обстоятельства, а потому изъ
символизма имени нельзя заключать о неисторичности лица. Въ устахъ
народа Іовъ могъ получить данное имя послѣ своего несчастія, благо-
даря обнаружившемуся въ бѣдствіяхъ характеру. Объ этомъ, можетъ
быть, и говоритъ приписка текста БХХ, замѣчающая, что онъ ранѣе
назывался Іоавомъ.
Если Іовъ—лице вполнѣ историческое, то возникаетъ естествен-
ной вопросъ о мѣстѣ и времени его жизни. По словамъ самой книги,
онъ жилъ въ землѣ Уцъ, „во странѣ Авситидійстѣй", какъ называютъ
ее БХХ толковниковъ (1,1). Но гдѣ именно находилась данная мѣст-
ность, съ опредѣленностью сказать нельзя. Замѣчаніе находящейся въ
концѣ книги по чтенію БХХ приписки: „на границахъ Идумеи и Ара-
віи" (ХБІІ, 17) такъ же обще, какъ и указаніе 3 ст. і гл., что Іовъ былъ
„знаменитѣе всѣхъ сыновъ Востока", т. е. арабовъ (см. толкованіе на
этотъ стихъ); а упоминаніе о землѣ Уцъ въ кн. пророка Іереміи (XXV,
20) и въ кн. Плачъ (IV, 21) не выясняетъ ея положенія. Правда, слова
кн. Плачъ: „радуйся и веселись, дщерь Едома, живущая въ землѣ Уц-р",
даютъ, повидимому, право думать, что Уцъ находилась въ Идумеѣ, со-
ставляла ея область. Но подобное предположеніе опровергается 20 и
2і ст. XXV гл. кн. лр. Іереміи, изъ которыхъ видно, что земля Уцъ,
упоминаемая отдѣльно отъ Идумеи, не входила въ ея предѣлы. Если
же пророкъ приписываетъ ее идумеянамъ, то это объясняется, по сло-
вамъ Эвальда, тѣмъ, что земля Уцъ была отдана имъ Навуходоносо-
ромъ за ту помощь, которую они оказали халдеямъ при завоеваніи
Іудеи. Что касается Іер. XXV, 20 и д., то нѣкоторые усматриваютъ въ
данныхъ стихахъ перечисленіе сопредѣльныхъ странъ и сообразно съ
этимъ мѣстоположеніе Уцъ указываютъ между Египтомъ и Іудеею, на
юговостокъ отъ послѣдней и на востокъ отъ Идумеи. Справедливость
подобнаго соображенія ослабляется 21 и 22 ст. данной главы, свидѣ-
тельствующими, что при перечисленіи странъ пророкъ не руководился
началомъ сопредѣльности.
Отсутствіе библейскихъ указаній на мѣстоположеніе земли Уцъ
побуждаетъ экзегетовъ прибѣгать къ разнаго рода догадкамъ. Пред-
полагаютъ, что земля Уцъ получила свое названіе отъ имени Уцъ,
усвояемаго Библіею тремъ лицамъ: старшему сыну Арама, внуку Сима
(Быт. X, 23), старшему сыну Нахора, брата Авраама (Быт. XXII, 21) и
первенцу Дишана, младшаго сына Сеира Хорреяина (Быт. XXXVI, 28,
20—і). Объясняя подобнымъ образомъ происхожденіе названія Уцъ,
мѣстоположеніе данной земли указываютъ или въ Сиріи, странѣ Арама,
или въ Месопотаміи, на берегахъ Евфрата, гдѣ жилъ Нахоръ, или же,
КНИГА ІОВА.
7
наконецъ, въ Идумеѣ. Что касается послѣдняго взгляда, то онъ не мо-
жетъ быть признанъ справедливымъ по вышеуказаннымъ основаніямъ.
Мнѣніе о положеніи земли Уцъ въ предѣлахъ Месопотаміи нашло себѣ
мѣсто въ александрійской редакціи греческой приписки къ книгѣ Іова.
Въ ней онъ называется живущимъ на берегахъ Евфрата, а его другъ
Валдадъ — сыномъ Амнона Ховарскаго — (Ховаръ—притокъ Евфрата).
Не смотря на свою древность (приписка извѣстна уже Оригену), и дан-
ный взглядъ едвали можетъ быть признанъ справедливымъ. Онъ не
мирится съ замѣчаніемъ 19 ст. і гл. кн. Іова, что вѣтеръ, разрушившій
домъ его старшаго сына, пришелъ „отъ пустыни", точнѣе, „изъ странъ,
лежащихъ по ту сторону пустыни", й съ словами Еліуя „буря идетъ
съ юга" (XXXVII, 9). Взятыя вмѣстѣ, эти два выраженія даютъ по-
нять, что земля Уцъ находилась около сѣверныхъ предѣловъ пустыни,
или въ нихъ самихъ. Месопотамію же нельзя считать пустынею. Что
касается предположенія о положеніи земли Уцъ въ предѣлахъ Сиріи,
то оно подтверждается свидѣтельствомъ древнихъ писателей. Такъ,
Евсевій Кесарійскій, повторяя слова Іосифа Флавія, что Уцъ, сынъ
Арама, былъ основателемъ Трахонитиды (все базальтовое пространство
на восточной сторонѣ Іордана, ограниченное на югѣ Галаадскими го-
рами, а на сѣверѣ сопредѣльное Дамаску) и Дамаска (Древности Іуд.
кн. I, гл. 6), прибавляетъ: „отсюда происходилъ Іовъ" (Пе огі&іпіЬиз.
XI, 2. 6). По словамъ другого его сочиненія (Опошазйкоп’а), Іовъ жилъ
въ Ватанеѣ, древнемъ Васанѣ, въ мѣстности, называвшейся при немъ
„АзіагоѣЬ Кагпаіш". Того же взгляда держится и бл. Іеронимъ (ЫЪег йе
зііи еі пошіпіз ѣеЪгаеогиш), замѣчая, что греческое наименованіе страны
„Авситида"—то же самое, что „Уситида", — дано ей по имени Уца,
сына Арама, заселившаго со своимъ потомствомъ Трахонитиду (тол-
кованіе на X гл. 23 ст. кн. Бытія). Въ Ватанеѣ указываютъ мѣстожи-
тельство Іова и арабскіе писатели,—историки Ми&іг—ей йіп еі НатЬеІі
и АЬиИейа и географъ Миѣаішпей еі—Макйезі: „Іову, говорятъ два
первые, принадлежала Дамасская провинція Ватанея". Нагляднымъ вы-
раженіемъ даннаго преданія служилъ сооруженный въ области Дамаска
монастырь въ честь многострадальнаго Іова (Ѵоіск. Саіепйагішп 8угіа-
сшп, стр. 29).
Указывая въ общихъ чертахъ мѣстожительство Іова, находящаяся
въ концѣ книги по тексту БХХ приписка опредѣляетъ и время его
жизни. По ея словамъ, онъ былъ пятымъ отъ Авраама, т. е. жилъ въ
патріархальный періодъ, но позднѣе Авраама. Справедливость послѣд-
няго замѣчанія подтверждается тѣмъ, что два друга Іова - Елифазъ и
Валдадъ происходятъ отъ Авраама, первый чрезъ Ѳемана, внука Исава,
второй чрезъ Савхея, сына Авраама отъ Хеттуры (см. прим. къ и ст.
II гл.). Не менѣе достовѣрнымъ признается и общее опредѣленіе вре-
мени жизни Іова—въ патріархальный періодъ. По крайней мѣрѣ, черты
его быта вполнѣ напоминаютъ бытъ патріархальный. И прежде всего,
подобно патріархамъ, Іовъ объединяетъ въ своемъ лицѣ права главы
8
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
семьи съ обязанностями священника. За отсутствіемъ класса священни-
ковъ самъ приноситъ жертвы (1, 5; ср. Быт. VIII, 20; XII, 7; XXII, 2;
XXVI, 25; XXVIII, 18; XXXV, 7). Характеру домоисеевскаго патріар-
хальнаго времени вполнѣ соотвѣтствуетъ и та особенность, что при-
носимая Іовомъ жертва всесожженія является жертвою очистительною.
Хотя по закону моисееву подобное значеніе усвояется всякой кровавой
жертвѣ и въ томъ числѣ—всесожженія (Лев. I, 4), но для очище-
нія отъ грѣха установлены двѣ спеціальныя, неизвѣстныя книгѣ Іова,
жертвы,—за грѣхъ (Лев. IV, 29, 32 33) и повинности (Лев. V, 25, VII, і).
Неразвитости культа соотвѣтствуетъ свойственная древности простота
общественныхъ отношеній. За отсутствіемъ правящей власти въ видѣ
царей или судей, судъ производится народными старѣйшинами (XXIX,
7-25; ср. Быт. XXIII, 5 - 6). Показателемъ глубокой древности является
далѣе способъ письма, - вырѣзываніе буквъ на камнѣ (XIX, 24), упо-
требленіе относимой Пятокнижіемъ къ патріархальнымъ временамъ мо-
неты „кеситы" (ХЫІ. и; Быт. XXXIII, 19), тѣхъ же, что и при
патріархахъ музыкальныхъ инструментовъ (XXI, 12; XXX, 31; Быт. IV,
21; XXXI, 27), долголѣтіе Іова и, наконецъ, замалчиваніе фактовъ послѣ
моис .евскаго времени при знакомствѣ съ событіями ранняго времени,—
истребленіемъ Содома (XVIII, 151, потопомъ (XXII, іб).
Время написанія кн. Іова и ея авторъ. Обычными данными для рѣ-
шенія вопроса о времени написанія и авторѣ, той или другой священ-
ной книги служатъ ея собственныя показанія и свидѣтельства другихъ
священныхъ писателей. Но сама книга Іова не содержитъ строго опре-
дѣленных'ь указаній на время своего составленія, а изъ постороннихъ
свидѣтельствъ извѣстно лишь свидѣтельство о ней пр. Іезекіиля. Его
слова: „Ной, Даніилъ и Іовъ не спасли бы ни сыновей, ни дочерей отъ
четырехъ тяжкихъ казней: меча, голода, лютыхъ звѣрей и моровой
язвы" (XIV, 14 -2і) представляютъ почти буквальное повтореніе словъ
Елнфаза (V. 20, 22) и тѣмъ самымъ указываютъ на существованіе къ
его времени кн. Іова Благодаря подобнымъ условіямъ, вопросъ о вре:
мени ея написанія и авторѣ вызывалъ и вызываетъ въ экзегетической
литературѣ самые разнообразные отвѣты. На пространствѣ времени
отъ Моисея до пр. Іезекіиля и позже нѣтъ ни одного періода и эпохи,
къ которымъ не находили бы возможнымъ пріурочить написаніе нашей
книги. И прежде всего, по мнѣнію Талмуда (-Іег. 8о1а V, 8. 6. Ваіііга
15а), раздѣляемому Оригеномъ, бл. Іеронимомъ, Полихроніемъ и вы-
сказанному въ новѣйшее время Карпцовіемь, Ейхгорномъ, Яномъ, Бер-
тольдомъ и Эбрардомъ, книга Іова написана въ вѣкъ Моисея. Въ под-
твержденіе подобнаго взгляда указываютъ не только на ея незнаком-
ство съ закономъ, пророками, исторіей и религіозной терминологіей
Израиля, но и на сходство съ Пятокнижіемъ въ языкѣ. Нѣкоторыя еврей-
скія слова и цѣлыя фразы употребляются только въ этихъ двухъ кни-
гахъ и болѣе нигдѣ. Таковы —„нетей*—„молва' „слухъ" (Іов. І\ , 12;
Псх. XXXII, 25); „піавсііаясіі"—„ощупывать* (V, 14; Вт. ХХѴШ, 29),
КНИГА ІОВА.
9
„Кезіѣа" (Быт. XXXIII, 19; Іов. ХБП, и), „доколѣ дыханіе Его во мнѣ
и духъ Его въ ноздряхъ моихъ" (XXVII, 5; Быт. II, 7), „умеръ Іовъ,
насыщенный жизнью" (БХП, 17; ср. Быт. XV, 15; XXV, 8; XXXV, 29).
По другому взгляду, къ защитникамъ котораго принадлежатъ раввинъ
Натанъ, отцы церкви—Григорій Богословъ, Іоаннъ Златоустъ и орто-
доксальные протестантскіе, а равно и католическіе экзегеты—Гефер-
никъ, Ганъ, Кейль, Деличъ, Калметъ, Корнели. Вигуру, Кнабенбауеръ
й др., книга Іова написана въ періодъ расцвѣта еврейской литературы
и поэзіи,—въ вѣкъ Соломона. Ему она соотвѣтствуетъ по характеру,
содержанію, формѣ и языку. Дидактическая по духу, она какъ нельзя
болѣе подходитъ къ тому учительному направленію, которое вырази-
лось въ псалмахъ, притчахъ, Екклезіастѣ, и съ ними же совпадаетъ въ
отдѣльныхъ пунктахъ вѣроученія. Таково ученіе о божественной пре-
мудрости, ея трансцедентности, участіи въ твореніи міра (Іов. XXVIII;
Пр. I—IX, особенно VIII, и о загробномъ существованіи человѣка. По
вопросу о немъ кн. Іова высказываетъ тѣ же самые взгляды, что и
псалмы времени Давида и Соломона. Въ нихъ авторъ оказывается сы-
номъ той эпохи, къ которой принадлежалъ Еманъ, составитель БХХХѴІІ
пс. (Іов. XIV, 13; пс. БХХХѴІІ, 6; Іов. XIV, 12; пс. БХХХѴІІ. и; Іов.
XIV, 2і; пс. БХХХѴІІ, 13 и т. п.). Совпадая съ пс. БХХХѴІІ во взглядѣ
на загробное существованіе, кн. Іова сходна съ пс. БХХХѴІІ въ на-
званіи обитателей шеола ,.рефаимами“ (XXVI, 5; пс. БХХХѴІІ, и);
подземнаго міра—„аваддономъ" (XXVI, 6; пс. БХХХѴІІ, 12) и съ пс.
БХХХѴІІІ, въ наименованіи ангеловъ „святыми" (V, I; XV, 15; пс.
БХХХѴІІІ, 8). Общими для всѣхъ трехъ являются также отдѣльныя
мысли и выраженія (ср Іов. VII, 7; пс. БХХХѴІІІ, 48; XIV, 14; пс.
БХХХѴІІІ, 49; XVI, і9; пс. БХХХѴІІІ, 38; XIX, 8. 13-14, 17; пс.
БХХХѴІІ, 9; XXVI, 12; пс. БХХХѴІІІ, іо). Равнымъ образомъ при
раскрытіи сходнаго ученія употребляются одинаковые обороты у Іов.
XIV, 2 и въ пс. XXXVI, 2; Іов. XV, 35 и въ пс. VII, 15; Іов. XVII, 9
и въ пс. БѴ, 2—7; БХП, 8-9: БХХІІ. 26-28; ХСШ, іб—19; Іов. XV,
25—6 и въ пс. БХХІІ, 3 — 9; БХХІѴ, 5—6; Іов. XXII, и и въ пс. XVII,
17: Іов. XXII, 13 и въ пс. БХХІІ, и; Іов. XXXVI, іб и въ пс. XVII,
20: Іов. V, з и въПр. XXIV'-, 30; Іов. V, 17 и въ Пр. III, и; Іов. XVIII,
5; XXI, 17 и Пр. XIII, 9; XX, 20; XXIV, 29; Іов. XXVIII, 18 и въ Пр.
III, 15 и т. п. Наконецъ, нѣкоторыя еврейскія выраженія* какъ, напр.
„алас“ —„веселиться" (Іов. XX, 18; Пр. XII, 18), „тахбулот"—„намѣре-
нія" (Іов. XXXVII, 12; Пр. I, 5), встрѣчаются только въ кн. Іова и про-
изведеніяхъ Соломона. Какъ написанная въ вѣкъ Соломона, книга Іова
была извѣстна, говорятъ защитники разсматриваемаго взгляда, послѣ-
дующимъ библейскимъ писателямъ, заимствовайшимъ изъ нея нѣкото-
рыя выраженія. Такъ, слова Амоса V, 8: „кто сотворилъ семизвѣздіе и
Оріонъ", взяты з' Іов. IX, 9; слова Исаіи ХБ, 2: „кончилось время
борьбы его", у Іов. VII, і; ХБІѴ, 24—25; „Господь одинъ распростеръ не-
беса", у Іов. IX, 8; XIX, 5: „истощатся воды въ морѣ, и рѣка изсяк-
10
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
нетъ и высохнетъ* у Іов. XIV, и; XIX и: „обезумѣли князья Иран-
скіе, совѣтъ мудрыхъ совѣтниковъ фараоновыхъ сталъ безсмысленъ*,
у Іов. XII, 24. (Ср. еще Іов. X, іб и Ис. XXXVIII, 13; Іов. XXXVIII,
17 и Ис. XXXVIII, іо и т. и.). Если съ книгою Іова знакомъ Амосъ и
Исаія, то она появилась не позже Соломона и его вѣка, такъ какъ
отъ смерти Соломона до Іеровоама II го, современника Амоса, не по-
являлись ветхозавѣтныя книги, и некому было писать ихъ.
Въ то время какъ совпаденія кн. Іова съ псалмами, притчами, кн.
пр. Амоса, Исаіи и Іереміи (Іов. III, Іер. XX) даютъ вышеперечислен-
нымъ экзегетамъ право считать ее написанною въ вѣкъ Соломона, въ
рукахъ другихъ ученыхъ эти данныя превращаются въ доказательства
ея позднѣйшаго происхожденія. Не Амосъ, Исаія и Іеремія были зна-
комы съ кн. Іова, а, наоборотъ, авторъ послѣдней съ ихъ произведе-
ніями. Она позднѣе ихъ, написана послѣ Езекіи, какъ разсуждаетъ
Ригмъ, или, по крайней мѣрѣ, въ вѣкъ Исаіи, какъ утверждаетъ
Штраккъ. Изъ другихъ экзегетовъ Евальдъ и Ренанъ относятъ соста-
вленіе кн. Іова ко временнамъ Манассіи; Гирпель ко временамъ отве-
денія Іоахаза въ плѣнъ, такъ какъ ея авторъ обнаруживаетъ знаком-
ство съ Египтомъ; Шрадеръ, Нольдеке, Рейсъ—къ эпохѣ ассирійскаго
плѣненія, на что указываетъ будто бы ХИ, 14—24 кн. Іова. Самою
позднею датою составленія книги Іова считается у ученыхъ отрица-
тельнаго направленія (Гроцій, Клерикъ, Шрадеръ, Дильманъ) періодъ
послѣ плѣна вавилонскаго. Данному времени она принадлежитъ будто
бы потому, что носитъ въ языкѣ сильную арамейскую окраску, свой-
ственную только послѣплѣннымъ библейскимъ писателямъ; въ грам-
матическихъ формахъ и оборотахъ имѣетъ себѣ параллель въ пс. 136,
у Даніила и Таргумахъ и, наконецъ, въ нѣкоторыхъ пунктахъ вѣро-
ученія (о сатанѣ, ангелахъ-хранителяхъ,—Іов. I—II; V, і; XXXIII, 23)
сходна съ кн. Даніила (IV, іо, 14) и Захаріи (III, і—3).
Только что перечисленныя мнѣнія западныхъ библеистовъ нашли
себѣ мѣсто и въ русской, посвященной кн. Іова, литературѣ. Такъ,
митрополитъ Филаретъ (Кн. Іова въ русскомъ переводѣ съ краткими
объясненіями), преосвященный Агаѳангелъ (Св. Іовъ многострадальный)
и арх. Ѳ. Бухаревъ (Св. Іовъ многострадальный) относятъ ее къ числу
древнѣйшихъ произведеній библейской письменности. „Догадкою, гово-
ритъ первый, ко времени патріарховъ относится кн. Іова“. Она, замѣ-
чаетъ послѣдній, произошла прежде Моисеева законодательства* (стр.
4). Епископъ Ириней (Орда) считаетъ книгу Іова написанною при Езекіи
(Руководство к'ь послѣдовательному чтенію учительныхъ книгъ В. 3);
митрополитъ кіевскій Арсеній (Введеніе въ Св. книги В. Завѣта. Тр}7ды
Кіев. Д. Ак. 1873, И) 11 проф. Юнгеровъ (Общее историко-критическое
введеніе въ свящ. кн. В. Завѣта, стр. 25. Происхожденіе кн. Іова.
Правосл. Собесѣдникъ 1906. Мартъ, стр. 334)—предъ плѣномъ вавилон-
скимъ; г. ІІисарев'ь (О происхожденіе кн. Іова. Прав. обозрѣніе. 1865.
Май) и Афанасьевъ (Учительныя кн. В. Завѣта)—въ вѣкъ Соломона, а
КНИГА ІОВА.
11
преосв. Филаретъ, еп. Рижскій (Происхожденіе кн. Іова), основываясь
на ея сходствѣ со всѣми каноническими книгами, выдаетъ ее за самое
послѣднее по времени произведеніе библейской письменности.
Книга Іова—одно изъ самыхъ раннихъ и самыхъ позднихъ-произ-
веденій ветхозавѣтной канонической письменности, таковы два край-
нихъ мнѣнія о времени ея происхожденія. Но что касзется перваго, то
оно допускаетъ невозможный и невѣроятный фактъ появленія въ на-
чалѣ письменности такого произведенія, которое по содержанію яв-
ляется верхомъ религіозной рефлексіи, а по формѣ—однимъ изъ вели-
чайшихъ поэтическихъ произведеній всего міра,—совершеннѣйшей по
плану и величественной по выполненію поэмой. Періоду законодатель-
ства не свойственны отвлеченныя теоретическія разсужденія, тѣмъ болѣе
тѣ, съ которыми встрѣчаемся въ кн. Іова. Въ частности, творенія Мои-
сея проникнуты вѣрою въ божественное правосудіе и строгое соотвѣт-
ствіе благочестія земному благополучію, а книга Іова не только выра-
жаетъ сомнѣніе въ этомъ, но и доходитъ до прямого отрицанія правды
въ дѣлѣ божественнаго міроправленія (см. гл. IX, X, XII). По ученію
Моисея, счастье праведника, награда за благочестіе заключается въ
пользованіи земными благами (Вт. XXVIII). Іовъ же какъ не радовался
многому богатству своему и пріобрѣтенію руки своей (XXXI, 25), такъ
точно не впалъ въ уныніе, лишившись ихъ (I, 21). Для него, благоче-
стиваго человѣка, земныя блага не составляютъ высшей награды; тако-
вою служитъ самъ Богъ (XXII, 25), высшимъ благомъ - сознаніе пре-
данности Ему (VI, ю). Однимъ словомъ, въ дѣлѣ развитія религіознаго
и нравственнаго сознанія кн. Іова представляетъ по сравненію съ Пято-
книжіемъ несомнѣнный шагъ впередъ. Появленіе ихъ въ одинъ вѣкъ —
дѣло невозможное. Не можетъ быть допущено и второе мнѣніе. За до-
плѣнное происхожденіе книги Іова говорятъ вышеприведенныя слова
пр. Іезекіиля. Повторяя 20 — 22 ст. V гл. кн. Іова, они предполагаютъ
ея существованіе. Что касается отмѣчаемыхъ экзегетами признаковъ
ея послѣплѣннаго происхожденія (ученіе о сатанѣ, и ангелахъ-храните-
ляхъ), то они не имѣютъ подобнаго значенія. Ученіе о добрыхъ духахъ,
въ частности объ ангелахъ-хранителяхъ встрѣчается уже въ кн. Бытія
(XXVIII, і2 —22; XXXII, і—2; ХБѴІІІ, іб) и раскрыто въ пс. ХС., а кн.
Царствъ говорятъ о зломъ, лживомъ духѣ (і Цар. XVI 14—15, 23; 3
Цар. XXII, 19—23). Въ виду этого нѣтъ достаточныхь основаній счи
тать такое же точно ученіе кн. Іова заимствованнымъ отъ Персовъ въ
послѣплѣнный періодъ.
Книга Іова составлена въ промежутокъ времени между Моисеемъ
и плѣномъ Вавилонскимъ, всего вѣроятнѣе, въ вѣкъ Соломона.
Если время написанія кн. Іова можетъ быть опредѣлено болѣе,
или менѣе правдоподобно, то личность ея автора остается совсѣмъ не-
извѣстною. Имъ не былъ, конечно, Моисей, а считать авторомъ Соломона,
какъ предполагаютъ Григорій Богословъ и отчасти Іоаннъ Златоустъ,
имѣется столько же основаній, сколько и какого нибудь мудреца его
12
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
времени. Кейль дѣлаетъ, напр., предположеніе, что авторомъ былъ
Еманъ. Неизвѣстному автору еврею принадлежитъ, впрочемъ только
современная редакція кн. Іова; въ основѣ же ея лежитъ, какъ думаютъ,
запись не еврейскаго, а арабско-идумейскаго происхожденія: „Проис-
хожденіе кн. въ Аравіи подтверждается, говоритъ проф. Юнгеровъ, об-
наруженнымъ въ ней близкимъ знакомствомъ съ жизнью народовъ,
обитателей Аравіи; напр., подробнымъ описаніемъ добыванія золота,
принятаго въ Аравіи (XXVIII, і—іі); понятнымъ слушателямъ Господа
описаніемъ аравійскихъ коней (XXXIX, 19—25), страуса, онагра, едино-
рога, павлина (XXXIX, і—18). У библейскихъ писателей евреевъ ни-
чего подобнаго не встрѣчается, такъ какъ въ густо населенной Пале-
стинѣ не могли водиться эти животныя, любящія аравійскій степной пу-
стынный просторъ. Богатство Іова состояло, между прочимъ, изъ вер-
блюдовъ (I, 3), а они признаются собственностью жителей пустынь
(Ис. XXX, 6), степей, кочевниковъ и номадовъ (Суд. VI, 5, і Цар. V,
21; Іер. ХЫХ, 29). Ни въ одной изъ библейскихъ книгъ нѣтъ далѣе
описанія крокодиловъ, или левіаѳановъ, какъ въ рѣчи Господа (ХЬ—
ХЫ). Это можно объяснить изъ того предположенія, что евреямъ, въ
своемъ Іорданѣ не видѣвшимъ чего либо подобнаго, могло быть не-
понятно такое описаніе, а арабамъ, бывавшимъ въ Египтѣ со своими
караванами (Быт. XXXVII, 25—28, 36) и видѣвшимъ въ нильскихъ во-
дахъ сихъ животныхъ, оно могло быть понятно. Вообще, иностранное
не еврейское происхожденіе книги видно изъ молчанія писателя и опи-
сываемыхъ имъ лицъ объ евреяхъ, еврейскомъ ветхозавѣтномъ законѣ,
событіяхъ еврейской исторіи и т. п.“. (Православный собесѣдникъ
1906. Мартъ стр. 336—7). Если же, несмотря на свое нееврейское проис-
хожденіе, кн. Іова излагаетъ чисто библейское ученіе о Богѣ, твореніи
міра, шеолѣ, добрыхъ и злыхъ духахъ и совпадаетъ въ языкѣ съ дру-
гими ветхозавѣтными книгами, то это объясняется тѣмъ, что первона-
чальная запись исторіи страданій и вѣрованій Іова (XIX, 24—27) сдѣла-
лась извѣстною какому либо еврейскому богодухновенному писателю,
знакомому съ арабскимъ языкомъ. Онъ перевелъ ее на еврейскій языкъ,
сдѣлалъ, можетъ быть, извѣстныя передѣлки, приблизилъ къ библей-
скимъ ветхозавѣтнымъ воззрѣніямъ и при участіи Божественнаго вдох-
новенія составилъ каноническую книгу. (ІЫЙ., стр. 339). Слѣды подоб-
ной переработки указываютъ, между прочимъ, въ симметричномъ ис-
численіи дѣтей и имущества Іова: 7 сыновей и три дочери, 7,000 овецъ
и 3,000 верблюдовъ; 500 воловъ и 500 ослицъ;—въ пріуроченіи бѣд-
ствій къ одному дню, а равно и въ строго выполненномъ планѣ, по-
степенности въ ходѣ мыслей, постоянномъ параллелизмѣ членовъ и т. п.
Составъ и основная мысль кн. Іова. Состоящая изъ 42 гл., книга
Іова распадается на пять частей: прологъ—III гл.; разговоры Іова съ
друзьями—III—XXXI; рѣчи Еліуя—XXXII—XXXVII; рѣчи Господа—
XXXVIII—ХЫІ, 6; эпилогъ—ХЫІ, 7—іб. Изъ нихъ прологъ содержитъ,
какъ и во всякой драмѣ, завязку дѣйствія,—трижды возобновлявшагося
КНИГА ІОВА.
13
спора Іова съ друзьями. Не приведшій къ разрѣшенію вопроса о при-
чинахъ его страданій, такъ какъ спорящіе остались при своихъ взгля-
дахъ, онъ близится къ концу, благодаря рѣчамъ младшаго друга Еліуя:
онѣ вызвали вмѣшательство Господа, сопровождающееся развязкою
дѣйствія въ эпилогѣ. Въ подобныя рамки и вставлено содержаніе кн.
Іова, раскрывающее ту главную мысль, что страданія праведника, со-
ставляя проявленіе борьбы между сѣменемъ жены и сѣменемъ змія
(прологъ), суть въ то же время и показатели ея результатовъ,—конеч-
наго торжества правды, побѣды добра надъ зломъ. Пораженный пс*
клеветѣ сатаны всевозможными бѣдствіями, Іовъ остается вѣренъ Богу
при лишеніяхъ матеріальнаго характера (I, 21—2; II, ю), не измѣняетъ
Ему и въ томъ случаѣ, когда подвергается искушеніямъ духовнаго’
свойства. Они заключаются въ возможности утраты вѣры въ Бога, какъ
правосудное существо, въ отреченіи отъ Него. И дѣйствительно, Іовъ
близокъ къ подобному состоянію. Въ моменты наибольшей возбужден-
ности, наивысшаго отчаянія онъ представляетъ Бога существомъ про-
извольнымъ, губящимъ одинаково правыхъ и виновныхъ (IX, 22—4),
поддерживающимъ злодѣевъ и нечестивыхъ (XII, 6—іо; XXI, і—іб).
Всемогущій, не терпящій и не признающій возраженій, Господь (IX, 4,
12) нарушаетъ правду и по отношенію къ отдѣльнымъ лицамъ и цѣ-
лымъ народамъ. Управляющая ихъ судьбами божественная премудрость
сказывается и проявляется въ различнаго рода катастрофахъ, приво-
дящихъ къ гибели цѣлыя націи (XII, 16—25). Подобный взглядъ на
божественное міроправленіе равносиленъ для Іова отказу отъ прежняго
религіознаго міросозерцанія, однимъ изъ главныхъ пунктовъ котораго
являлось представленіе о Богѣ, какъ правосудномъ существѣ (XXIX,
і—5). Но отказаться отъ того, съ чѣмъ сроднилась душа, что соста-
вляло ея жизнь, завѣтныя убѣжденія, нельзя безъ борьбы. Съ новымъ
представленіемъ о Богѣ, сложившимся подъ вліяніемъ страданій и осо-
бенно разговоровъ съ друзьями, не мирится умъ и сердце страдальца.
Послѣднее жаждетъ видѣть въ Богѣ милостиваго, правосуднаго Судію
(XIV, 13—15; XXIII, 3—7); на помощь ему является разсудокъ, приду-
мывающій цѣлый рядъ соображеній, при помощи которыхъ Іовъ ста-
рается оправдать отношенія къ себѣ Бога, представить Его существомъ
правосуднымъ (X, 2—12). Въ результатѣ подобной борьбы вѣра побѣ-
ждаетъ сомнѣніе (XVI, 19; XIX, 25 — 27). На Іовѣ оправдываются его
собственныя слова, что поражаемый бѣдствіями „праведникъ будетъ
крѣпко держаться пути своего, и чистый руками будетъ больше и
больше утверждаться“ (XVII, 9). Въ силу вѣковой борьбы добра съ
зломъ страданія праведниковъ, — представителей правды, — неизбѣжны.
Въ качествѣ же факта личной, субъективной жизни они находятъ оправ-
даніе, возмѣщеніе въ своихъ результатахъ,—въ укрѣпленіи праведника
въ добрѣ: „я крѣпился бы въ моей безпощадной болѣзни, ибо я не от-
вергся изрѣченій Святаго" (VI, іо).
Подлинность книги Іова. Библейская исагогическая литература не
14
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
знаетъ примѣра отрицанія подлинности всей книги Іова. Сомнѣнію
подвергаются лишь отдѣльныя части: прологъ (I, II), эпилогъ (ХЫІ,
7 — 17), рѣчь Іова о божественной премудрости съ предшествующимъ
разсужденіемъ о наказаніи нечестивыхъ (ХХѴП, 7 и д. XXVIII), опи-
саніе бегемота и левіаѳана (ХБ, ю—ХЫ) и, наконецъ, рѣчи Еліуя
(XXXII-XXXVII).
Подлинность пролога и эпилога отвергаются прежде всего на томъ
главномъ основаніи, что въ противоположность остальнымъ частямъ
книги они написаны прозою. Но если, по справедливому замѣчанію
Кейля, средина книги безъ историческаго введенія и заключенія была
бы торсомъ безъ головы и ногъ, то, съ другой стороны, написанные
прозою прологъ и эпилогъ носятъ несомнѣнный поэтическій характеръ.
За это ручается соразмѣрность въ исчисленіи животныхъ (1, 3), опи-
саніе небеснаго совѣта (I, 6), поэтическій параллелизмъ въ рѣчи Іова
(I, 21). Другое данное для отрицанія пролога и эпилога заключается въ
предполагаемомъ противорѣчіи ихъ идеѣ книги. Въ то время какъ она
высказываетъ свой особый, глубокій взглядъ на страданія, авторъ вве-
денія, особенно заключенія, держится обычной ветхозавѣтной (Моисее-
вой) теоріи мздовоздаянія. Но что касается пролога, то содержащееся
въ немъ ученіе о загадочности страданій Іова (небесный совѣтъ не-
извѣстенъ ни ему, ни его друзьямъ), составляетъ несомнѣное указаніе
на то, что при его составленіи авторомъ были приняты во вниманіе
взгляды книги на данный предметъ. Эпилогъ, дѣйствительно, проводитъ
Моисееву теорію о мздовоздаяніи и примѣняетъ ее къ Іову. Но это
объясняется тѣмъ, что одно словесное оправданіе Іова безъ возвраще-
нія земного благосостоянія не въ состояніи удовлетворить ветхозавѣт-
наго человѣка. Въ качествѣ признаковъ неподлинности пролога и эпи-
лога указываютъ, наконецъ, на употребленіе въ нихъ божественнаго
имени Іегова,—въ поэтической части оно не встрѣчается, а замѣняется
именами Элогимъ, Шаддай, на противорѣчіе между 1, 18, 19, и XIX,
17 и ученіе о сатанѣ,—продуктъ персидскаго вліянія. Первое возраже-
ніе основывается на простомъ недоразумѣніи. Имя Іегова дважды встрѣ-
чается въ поэтической части (XII, 9; XXVIII, 28) и не менѣе пяти разъ
въ рѣчахъ Господа (XXXVIII, і; ХБ, і, 3, 6; ХЫІ, і). Болѣе частое
употребленіе въ рѣчахъ Іова и его друзей имени Элогимъ, Шаддай
объясняется стремленіемъ автора сообщить всему дѣйствію колоритъ
патріархальнаго. до-Моисеевскаго періода, въ виду чего онъ и избѣ-
гаетъ имени Бога завѣта-—Іегова (ср. Исх. VI, 3. Толков. Библ. і т.,
стр. 291). По поводу второго возраженія см. объясненіе XIX, 17 и
третьяго—конецъ отдѣла „Введенія" „о времени написанія кн. Іова".
Основаніемъ для отрицанія подлинности ХХѴП, 7 и д. и XXVIII
служитъ явное противорѣчіе содержащагося въ нихъ ученія съ основ-
ными взглядами Іова. Въ ХХѴП, 7 и д. самъ страдалецъ излагаетъ ту
самую теорію мздовоздаянія,—наказанія грѣшниковъ, которую онъ же
усиленно и настойчиво опровергаетъ во многихъ рѣчахъ (см. напр.
КНИГА ІОВА.
15
XXI, 7 и д.; XXIV). Гл. XXVIII изображеніемъ божественной, непости-
жимой для человѣка, премудрости стремится возбудить чувство смире-
нія предъ Богомъ, что не соотвѣтствуетъ горделивой увѣренности Іова
въ своей правотѣ и вытекающему изъ нея нежеланію покаяться (см.
напр., IX, 2і.) Но признавая въ XXVII, 7 и д. фактъ божественнаго на-
казанія грѣшниковъ, Іовъ хочетъ исправить свой прежній односторон-
ній взглядъ, сводящійся къ отрицанію божественнаго правосудія (см.
еще толкованіе данныхъ стиховъ). Всецѣло отвергать его нельзя, и въ
тоже время немозможно отрицать и случаевъ безнаказанности грѣшни-
ковъ (XXI, 7 и д.). Чтобы оттѣнить данную мысль, Іовъ и описываетъ
въ ХХѴШ гл. непостижимую для человѣка божественную премудрость:
ея дѣятельность при распредѣленіи въ жизни людей счастья и бѣд-
ствій представляетъ много загадочнаго.
Въ качествѣ интерполяцій гл. ХБ, іо и д. и ХЫ составляютъ,
по мнѣнію Эвальда, Мейера, 'Дильмана и Фюрста, произведе-
ніе какого нибудь Іудея VI ст., бывавшаго въ Египтѣ и описавшаго
двухъ Нильскихъ животныхъ. Основаніемъ считать ихъ позднѣйшею
вставкою служатъ слѣдующія соображенія, і) Смыслъ и цѣль рѣчей
Іеговы не допускаетъ въ данномъ мѣстѣ описанія животныхъ. Нагляд-
ное при посредствѣ его изображеніе божественнаго всемогущества
умѣстно въ первой рѣчи, но не во второй, раскрывающей мысль о бо-
жественномъ правосудіи. 2) Самый способъ доказательства божествен-
наго всемогущества не достигаетъ цѣли. Если всѣ животныя, не ис-
ключая бегемота и крокодила, подчинены человѣку (Быт, I, 26), то что
же удивительнаго въ томъ, что они повинуются Богу? Во-вторыхъ, бе-
гемотъ и крокодилъ—египетскія животныя, неизвѣстныя жителямъ Па-
лестины, а потому и описаніе ихъ силы не можетъ произвести осо-
беннаго, необходимаго въ данномъ случаѣ, впечатлѣнія. 3) Простран-
ное описаніе животныхъ совершенно излишне для цѣлей второй рѣчи,
вполнѣ законченной въ ХБ, 1 — 9. И наоборотъ, ХБІ, 26 не составляетъ
заключенія, не содержитъ указанія, что теперь долженъ отвѣчать Іовъ
(ХЫІ, і и д.).
Что касается перваго возраженія, то оно опускаетъ изъ вниманія
то обстоятельство, что автору чуждо отдѣленіе божественнаго всемо-
гущества отъ правосудія. Уже изъ первой рѣчи видно, что всемогущій,
вносящій Своею силою порядокъ и гармонію въ видимую.природу Го-
сподь есть въ тоже время и правосудный. Равнымъ образомъ и опи-
саніе двухъ исполинскихъ животныхъ, символовъ злой, возстающей
противъ Бога силы, даетъ понять, что всемогущій и всеправедный Го-
сподь смиряетъ проявленія зла. Неумѣстность и слабость второго воз-
раженія видна изъ того, что по тѣмъ же основаніямъ мы должны за-
подозрить подлинность описанія землетрясеній, затменія солнца (IX, 5—6),
замѣчанія объ Оріонѣ (XXXVIII, 31) и т. п.: не всѣ обитатели Пале-
стины были свидѣтелями первыхъ явленій, не всѣмъ извѣстно располо-
женіе звѣздъ въ созвѣздіи Оріона (см. толкованіе). Не имѣетъ силы и
16
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
третье возраженіе. Если бы вторая рѣчь Господа обнимала начальные
девять стиховъ ХЬ гл., то она была бы слишкомъ кратка по сравненію
съ первой и не могла бы возбудить въ Іовѣ сознанія своего ничтоже-
ства и божественнаго всемогущества (ХЫІ, 2). И наоборотъ, при совре-
менномъ составѣ книги оно прекрасно подготовляется какъ замѣчаніемъ
ст. 2—з ХЫ гл, такъ и заключительными штрихами въ описаніи кро-
кодила (ХЫ, 26).
Основанія, по которымъ ученые,—Эйхгорнъ, Де-Ветте, Шрадеръ,
Мейеръ, Эвальдъ, Дильманъ, Давидсонъ, Ренанъ и др , изъ новѣшихъ
Лей, заподозриваютъ подлинность рѣчей Еліуя, слѣдующія, і) Объ
Еліуѣ ни слова не говорится ни въ прологѣ, ни въ эпилогѣ, и тамъ и
здѣсь упоминаются лишь три друга. Онъ выступаетъ совсѣмъ неожи-
данно. Въ дѣйствительности, умолчаніе объ Еліуѣ въ прологѣ и эпи-
логѣ не составляетъ доказательства, будто его не было съ друзьями,
будто данное лице вымышлено послѣ и вставлено въ книгу друримъ пи-
сателемъ. Еліуй былъ молодъ сравнительно съ тремя друзьями и при-
шелъ, по его собственнымъ словамъ, не для того, чтобы говорить, а
чтобы слушать рѣчи старшихъ (XXXII, 3—7). Въ виду этого писатель
и умалчиваетъ о немъ до тѣхъ поръ, пока не настала необходимость
ввести и его въ кругъ дѣйствія. Излишне упоминаніе объ Еліуѣ и въ
эпилогѣ: онъ не былъ виновенъ за свои рѣчи предъ Богомъ и Іовомъ.
Божественный гнѣвъ простирается лишь на трехъ старшихъ друзей
(ХЫІ, 7). 2) Рѣчи Еліуя будто бы насильственно прерываютъ связь ме-
жду послѣднею рѣчью Іова и рѣчами Іеговы. Вступленіе къ этимъ по-
слѣднимъ необходимо предполагаетъ, что Іовъ говорилъ непосредст-
венно предъ Господомъ, и отрывочный конецъ его послѣдней рѣчи
(XXXI, 38—40) объясняется только тѣмъ, что онъ вдругъ былъ пре-
рванъ Іеговою. Но если рѣчь Господа имѣетъ непосредственное отно-
шеніе къ послѣдней рѣчи Іова, а не къ рѣчамъ Еліуя, то это еще не
говоритъ за то, что послѣднія вставлены послѣ. Богъ вступаетъ въ
разговоръ съ Іовомъ по его собственному желанію (XXXI, 35), а по
тому и Его слова должны непосредственно относиться къ послѣдней
рѣчи страдальца. Притомъ же Іовъ въ продолженіи рѣчей Еліуя мол-
чалъ, сообразно съ чѣмъ онѣ и стоятъ совершенно отдѣльно, не такъ
какъ рѣчи первыхъ трехъ друзей, изъ которыхъ Іовъ на каждую да-
валъ отвѣтъ. Смолкнувшаго Іова Богъ и вызываетъ на отвѣтъ (XXXVIII,
і). Не давшій отвѣта равному себѣ существу (XXXIII, 4—7) можетъ
ли онъ возражать Господу? Переходъ отъ рѣчей Еліуя къ рѣчамъ
Іеговы вполнѣ естественъ и ясенъ. Съ внѣшней стороны онъ подготов-
ленъ тѣмъ, что послѣдняя рѣчь Еліуя произносится предъ наступле-
ніемъ грозы (XXXVII, 2—4), и вслѣдъ за этимъ въ бурѣ является Го-
сподь. Напрасно, наконецъ, и заявленіе, что рѣчи Іова не окончены,
такъ что Господь прерываетъ ихъ. Наоборотъ, его послѣдняя защити-
тельная рѣчь относится ко всему ранѣе имъ сказанному о своей невин-
ности, какъ скрѣпляющая, удостовѣряющая письмо подпись;—она тоже
КНИГА ІОВА.
17
самое что „тав“, послѣдняя буква еврейскаго алфавита, употребляемая
для засвидѣтельствованія чего нибудь (см. толков. XXXI, 35). 3) Замѣ-
чается рѣзкій контрастъ между пространнымъ введеніемъ въ рѣчи Еліуя
(XXXII, 2—6) и краткимъ замѣчаніемъ о прибытіи друзей. Введеніе въ
рѣчи Еліуя необходимо для опредѣленія личности новаго собесѣдника,
выясненія его отношенія къ предшествующимъ ораторамъ. Въ нихъ
онъ выступаетъ въ роли третейскаго судьи между спорящими. Еліуй
старается выяснить тѣ бшибки, которыя допустилъ Іовъ въ своихъ рѣ-
чахъ, и не касается вопроса о его грѣховности. И съ этой стороны
онъ подготовляетъ рѣчи Господа, указывающаго страдальцу новые,
неотмѣченные Еліуемъ, промахи въ его сужденіяхъ. Поэтому то во
введеніи къ рѣчамъ Еліуя и отмѣчается его мудрость. 4) Сообразно
съ отвѣтомъ Іова на рѣчи друзей естественно ожидать, что онъ не
оставитъ безъ возраженія и рѣчи Еліуя, чего однако не замѣчается.
Молчаніе Іова не представляетъ ничего особеннаго, если принять во
вниманіе тотъ контрастъ, который наблюдается между спорящими съ
Іовомъ друзьями и стоящимъ выше партійныхъ счетовъ Еліуемъ. Его
разсужденія подготавливаютъ развязку дѣйствія,-въ обличеніи непра-
выхъ сужденій Іова указываютъ - тотъ путь, которымъ можетъ быть
поддержана его вѣра. И если цѣль автора указать, какимъ образомъ
разрѣшаются сомнѣнія Іова, какимъ образомъ вѣра въ Бога торже-
ствуетъ въ немъ надъ сомнѣніемъ, а къ этому и направляются рѣчи
Еліуя, то странно требовать, чтобы онъ ввязалъ Іова въ споръ съ но-
вымъ другомъ. Это значило бы оттягивать рѣшеніе вопроса. 5) Непо-
длинность рѣчей Еліуя доказываютъ, наконецъ, ихъ арамейской окра-
ской и особенностями въ слогѣ,—употребленіемъ словъ и оборотовъ,
неизвѣстныхъ рѣчамъ остальныхъ друзей. Но арамеизмы въ рѣчахъ
Еліуя объясняются его арамейскимъ происхожденіемъ изъ поколѣнія
Вуза (XXXII, 2). Представитель иного, чѣмъ друзья, племени, Еліуй и
говоритъ иначе. Что авторъ намѣренно сообщилъ рѣчамъ Еліуя ара-
мейскую окраску, это видно изъ того, что она замѣтна только въ двухъ
случаяхъ (XXXII, 6 и д; XXXVI, 2 и д.).
КНИГА ІОВА.
ГЛАВА 1-я.
1. Былъ человѣкъ въ землѣ Уцъ,
имя его Іовъ: и былъ человѣкъ
этотъ непороченъ, справедливъ и
богобоязненъ и удалялся отъ зла.
2. И родились у него семь сыно-
е й и три дочери.
3. Имѣнія у него было: семь ты-
сячъ мелкаго скота, три тысячи
верблюдовъ, пятьсотъ паръ воловъ
и пятьсотъ ослицъ и весьма много
прислуги; и былъ человѣкъ этотъ
знаменитѣе всѣхъ сыновъ Востока.
I.
1—5. Благочестіе Іова и полное благоденствіе, какъ награда за него.—6—12. Причин
Приданій Іова,—13—19. Бѣдствія, постигшія праведника. 20--2. Терпѣніе страдальца.
1. Раскрываемая въ начальныхъ пяти стихахъ при помощи конкретнаго примѣра,—
жизни Іова, общая мысль о соотвѣтствіи благочестія земному благополучію начинается
характеристикою религіозно-нравственной жизни главнаго лица книги. „Непорочный" т. е.
преданный всѣмъ сердцемъ Богу и добру (II, 3; ср. I, 21; XXIII, 11—12; XXXI),
Іовъ былъ безупреченъ въ данномъ отношенія, что подтверждается его „справедливостью"
и „истинностью" (слав.),—соотвѣтствіемъ мыслей дѣламъ. Частнѣе, въ основѣ религіоз-
ности Іова,—отношеній къ Богу, лежалъ „страхъ",—благоговѣйное представленіе о
Богѣ, возбуждаемое сознаніемъ Его величія, совершенствъ (XV, 4; XXXVII, 23—4), и
переходящее въ тренетъ, когда къ нему присоединялась мысль о Богѣ, какъ о правед-
номъ Судіи и Воздаятелѣ, не терпящемъ зла (Быт. III, 10; XVIII, 15; Пс. БХІѴ, 9).
Представленіемъ о Богѣ, не терпящемъ зла, опредѣлялась нравственность Іова: она сво-
дилась, какъ и у всѣхъ ветхозавѣтныхъ людей, къ удаленію отъ зла (Пс. XXXIII, 15;
XXXVI, 27; Пр. XIV, 16). О мѣстѣ жительства Іова см. въ Введеніи.
2 — 3. За благочестіе, по ученію Ветхаго Завѣта, человѣкъ награждался времен-
ными, земными благами (Втор. ХХѴІП, 1—13). Подобная точка зрѣнія всецѣло раздѣ-
ляется и авторомъ нашей книги. Влагая въ уста сатаны „слова: „развѣ даромъ бого-
боязненъ Іовъ? Не ты ли кругомъ оградилъ его... дѣло рукъ его благословилъ?" онъ
даетъ понять, что отмѣчаемое имъ многочадіе Іова, обиліе скота, доставлявшаго пищу п
одежду (овцы), служившаго въ переноскѣ тяжестей и обработкѣ полей (верблюды, волы
и ослицы ст. 15; ср. Быт. ХЫІ, 26; I Цар. XXV, 18), а равно и множество неиз-
бѣжной въ данномъ случаѣ прислуги (евр. „ебудда", „ЗооАеіа" Акилы, БХХ же одно-
временно усвояютъ данному слову двоякое значеніе: „6тст]реа(а тоХХі] асрбЗра",—
„слугъ много зѣло", и „?руа [іеуіка 7]ѵ даУсф ёлі ті)? —„дѣла велія бяху ему на
земли", разумѣя, кажется подъ дѣлами земледѣліе, такъ какъ еврейское „ебудда" въ
ГЛАВА 1.
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ
19
4. Сыновья его сходились, дѣлая
пиры каждый въ своемъ домѣ въ
свой день, и посылали и пригла-
шали трехъ сестеръ своихъ ѣсть
и пить съ ними.
5. Когда кругъ пиршественныхъ
дней совершался, Іовъ посылалъ
за ними и освящалъ ихъ и, вста-
вай рано утромъ, возносилъ все-
сожженія по числу всѣхъ ихъ (и
одного тельца за грѣхъ о душахъ
ихъ). Ибо говорилъ Іовъ: можетъ
быть, сыновья мои согрѣшили и
похулили Бога въ сердцѣ своемъ.
Такъ дѣлалъ Іовъ во всѣ такіе дни.
6. И былъ день, когда пришли
сыны Божіи предстать предъ Гос-
пода; между ними пришелъ и са-
тана.
7. И сказалъ Господь сатанѣ: от-
куда ты пришелъ? И отвѣчалъ са-
тана Господу и сказалъ: я ходилъ
по землѣ и обошелъ ее.
8. И сказалъ Господь сатанѣ: об-
Быг. XXVI, 14 они передаютъ терминомъ „уешруіа") суть награда за благочестіе. Со-
гласно Втор. XXVIII, 13, такимъ же воздаяніемъ за праведность можно считать и
славу Іова среди „всѣхъ сыновъ востока",—потомковъ Авраама отъ наложницъ, от-
правленныхъ имъ на востокъ (Выт. XXV, 6) и населявшихъ Аравію, а равно и насе-
леніе Месопотаміи, такъ какъ она называется „страною восточною" (Выт. XXIX, 1;
Числ. XXIII, 7).
4—5. Характеристика благочестія Іова восполняется новою чертою. Онъ забо-
тится не только о личной нравственности, но и ^нравственности своихъ дѣтей, выражая
это въ приношеніи жертвы всесожженія (замѣчаніе синодальнаго текста о жертвѣ за
грѣхъ заимствовано изъ перевода ЬХХ; еврейскій текстъ упоминаетъ только о жертвѣ
всесожженія) за возможные съ ихъ стороны грѣхи въ дни пиршествъ. Послѣднія устрои-
лись его сыновьями, „каждымъ въ своемъ домѣ, въ свой день" (ст. 4), т. е. или въ
дни рожденія, какъ полагаютъ нѣкоторые, ссылаясь въ подтвержденіе даннаго взгляда
на III, Г. „проклялъ день свой", н Выт. ХЬ, 20 (обычай праздновать дни рожденія),
или же ежедневно, какъ думаютъ другіе. Послѣднее пониманіе представляется болѣе вѣ-
роятнымъ. Семь пиршественныхъ дней, падающихъ, сообразно съ днями рожденія, на
различное время года, и потому отдѣленныхъ другъ отъ друга такими или иными про-
межутками, едвали могутъ быть названы „кругомъ" (ст. 5). Второй взглядъ не требуетъ
непремѣнно допущенія той невѣроятной мысли, что дѣти Іова все время, круглый годъ
проводили въ пирахъ. Послѣ семидневнаго пиршества могъ быть перерывъ.
6. При благочестіи Іова причина постигшихъ его бѣдствій заключалась не въ
немъ; она лежала внѣ его.—въ клеветѣ злаго духа (ст. 9—11), давшей божественному
правосудію поводъ доказать на примѣрѣ Іова торжество правды и добра надъ зломъ.
На поэтическомъ языкѣ автора книги данная мысль выражена образно: имъ нарисована
небесная картина явленія предъ лице Божіе „сыновъ Божіихъ", т. е. ангеловъ (Пс.
XXVIII, 1; ЬХХХѴІІІ, 7; Дан. III, 92), названныхъ такъ по своей богосозданной и бого-
подобной природѣ, и вмѣстѣ съ ними сатаны (ср. III Цар. XXII, 19 — 22). Послѣднее
имя выражая идею злого, коварнаго существа, въ смыслѣ Нарицательномъ обозначаетъ
вообще противника, клеветнпка (Числ. XXII, . 22; I Цар. XXIX, 4; III Цар. V, 18;
XI, 14, 23, 25; Пс. СѴШ, 6), а въ смыслѣ собственномъ—злого духа (I Пар. XXI,
1; Зах. III, 1). „Гасеатанъ" (съ опред. членомъ)—врагъ въ абсолютномъ смыслѣ,—
врагъ Божій, божественныхъ плановъ, и твореній—людей, ихъ спасенія.
7. На обращенный къ сатанѣ вопросъ Господа: „откуда ты пришелъ?" вопросъ,
свидѣтельствующій не объ отсутствіе у Бога всевѣдѣнія, а о полной нравственной про-
тивоположности между нимъ и злымъ духомъ, доходящей какъ бы до незнанія Госпо-
домъ дѣлъ сатаны (ср. XXI, 14), послѣдній отвѣчаетъ общей фразой: „ходилъ по землѣ
(евр. „шут" обозначаетъ быстрый обходъ отъ одного конца мѣстности до другого—2
Цар. XXIV, 2, 8; Ам. VIII, 12; Зах. IV, 10), и „обошелъ ее"—съ цѣлью наблюденія
(I Петр. V, 8).
8—12. Ходившему по землѣ для наблюдевій злому духу и задается теперь есте-
ственый вопросъ: обратилъ ли онъ вниманіе на исключительное благочестіе Іова (ст. 8
20
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 1.
ратилъ ли ты вниманіе твое на
раба Моего Іова? ибо нѣтъ такого,
какъ онъ, на землѣ: человѣкъ не-
порочный, справедливый, богобояз-
ненный и удаляющійся отъ зла.
9. И отвѣчалъ сатана Господу и
сказалъ: развѣ даромъ богобояз-
ненъ Іовъ?
10. не Ты ли кругомъ оградилъ
его и домъ его и все, что у него?
Дѣло рукъ его Ты благословилъ,
и стада его распространяются по
землѣ;
11. но простри руку Твою и кос-
нись всего, чтб у него,—благосло-
витъ ли онъ Тебя?
12. И сказалъ Господь сатанѣ:
вотъ, все, что у него, въ рукѣ тво-
ей; только на него не простирай
руки твоей. И отошелъ сатана отъ
лица Господня.
13. И былъ день, когда сыновья
его и дочери его ѣли и вино пили
въ домѣ первороднаго брата своего.
14. И вотъ, приходитъ вѣстникъ
къ Іову и говоритъ:
ср. Выт. VI, 9; VII, 1), а въ незамедлившемъ послѣдовать отвѣтѣ сатаны сказывается
его полная противоположность Господу. По словамъ сатаны, въ біагочестіи Іова нѣтъ
ничего выдающагося, заслуживающаго похвалы, какъ то дѣлаетъ Богъ,—оно корыстно.
Іовъ чтитъ Господа лишь потому, что эго для него выгодно: въ награду за благочестіе
онъ избавляется Богомъ отъ всякихъ бѣдствій („кругомъ оградилъ", ср. Ис. V, 5) и
пользуется успѣхомъ во всѣхъ своихъ дѣлахъ. Истинный, т. е. корыстный харакіеръ
благочестія Іова скажется въ томъ случаѣ, если Господь „простретъ на него свою руку"
(ст. 11),—поразитъ бѣдствіями (Исх. III, 20; IX, 15; Пс. XXXI, 4; XXXVII, 3). При
такихъ обстоятельствахъ не будетъ побужденія къ благочестію. Оно исчезнетъ, мало того,
смѣнится проклятіемъ „въ лице", т. е. проклятіемъ дерзкимъ, беззастѣнчивымъ (Ис.
ЬХѴ, 3). Синодальное чтеніе: „благословитъ лн онъ тебя?" передаетъ изъ цѣлой еврей-
ской фразы: „им-ло ал-панейка йебарекека", только послѣднее слово. „Йебарекека"—
глагольная форма отъ „барак". означающаго и „благословлять" и „проклинать",
„хулить" (I, 5; II, 9; 3 Цар. XXI, 10, 13), причемъ послѣднее значеніе всѣми усво-
яется данному глаголу и въ настоящемъ случаѣ. Ближе къ подлиннику славянское чтеніе:
„аще не въ лице тя благословитъ?"
12. Отвѣтъ сатаны, представляя клевету на Іова, бросалъ въ то же время тѣнь
и иа божественное правосудіе: Господь награждаетъ завѣдомо неискреннаго человѣка.
Въ цѣляхъ торжества правды все достояніе праведника н отдается теперь въ руки злого
духа. Ему предоставляется испытать благочестіе Іова тѣмъ способомъ, на который онъ
самъ указалъ (ст. 11).
13—19. По клятвенному увѣренію сатаны (ст. 11), пораженный несчастіемъ Іовъ
похулитъ Бога. Къ достиженію дайной цѣли н направлены перечисленныя въ настоя-
щихъ стихахъ бѣдствія. Какъ таковыя, они представляютъ нѣкоторыя особенности, раз-
считанныя иа то, чтобы вызвать со стороны Іова проклятіе. Во-нервыхъ, бѣдствія па-
даютъ на день пиршественнаго собранія дѣтей Іова въ домѣ его старшаго сына (ст. 13).
Въ день радости, веселія, какимъ былъ и настоящій день, всякое горе чувствуется по
закону контраста гораздо сильнѣе, чѣмъ -въ обыкновенное время. Подъ _ вліяніемъ же
сильнаго горя скорѣе можетъ возникнуть и недовольство. Во вторыхъ, бѣдствія слѣ-
дуютъ одно за другимъ съ необыкновенною быстротою: не успѣваетъ Іовъ прптти въ
себя отъ вѣсти объ одномъ несчастій, какъ ему доносятъ о другомъ („еще онъ,—вѣст-
никъ, говорилъ, какъ приходитъ другой", ст. 16, 17). Быстрота бѣдствій должна была
дѣйствовать иа Іова подавляющимъ образомъ; и дѣйствительно, по выраженію страдальца,
она „потрясла его" (XVI, 12). Подавленность же духа и неразлучная съ иею спутан-
ность въ мысляхъ представляютъ самую удобную почву для ропота. И въ третьихъ, ви-
новникомъ бѣдствій является самъ Богъ: мелкій скотъ Іова попадается „огнемъ Бо-
жіимъ" (ст. 16, см. ниже). Эта подробность могла составить самее сильное испытаніе
для вѣры праведника. Стоитъ лн быть благочестивымъ, преданнымъ Господу, разъ Онъ
самъ наказываетъ своего вѣрнаго раба?
ГЛАВА 1.
КНИГА ІОВА.
21
15. волы орали, и ослицы пас-
лись подлѣ нихъ, какъ напали Са-
вёяне и взяли ихъ, а отроковъ по-
разили остріемъ меча; и спасся
только я одинъ, чтобы возвѣстить
тебѣ.
16. Еще онъ говорилъ, какъ при-
ходитъ другой и сказываетъ: огонь
Божій упалъ съ неба и опалилъ
овецъ и отроковъ и пожралъ ихъ;
и спасся только я одинъ, чтобы
возвѣстить тебѣ.
17. Еще онъ говорилъ, какъ при-
ходитъ другой и сказываетъ: Хал-
деи расположились тремя отрядами
и бросились на верблюдовъ и взяли
ихъ, а отроковъ поразили остріемъ
меча; и спасся только я одинъ,
чтобы возвѣстить тебѣ.
18. Еще этотъ говорилъ, прихо-
дитъ другой и сказываетъ: сыновья
твои и дочери твои ѣли и вино
пили въ домѣ первороднаго брата
своего;
19. и вотъ, большой вѣтеръ при-
шелъ отъ пустыни и охватилъ че-
тыре угла дома, и домъ упалъ на
отроковъ, и они умерли; и спасся
только я одинъ, чтобы возвѣстить
тебѣ.
20. Тогда Іовъ всталъ и разо-
дралъ верхнюю одежду свою, ост-
ригъ голову свою и палъ на землю
и поклонился
21. и сказалъ: нагъ я вышелъ
изъ чрева матери моей, нагъ и
возвращусь. Господь далъ, Господь
и взялъ; (кйкъ угодно было Гос-
поду, такъ и сдѣлалось,) да будетъ
имя Господне благословенно!
22. Во всемъ этомъ не согрѣшилъ
Іовъ и не произнесъ ничего не-
разумнаго о Богѣ.
15. Подъ именемъ Савеянъ въ кн. Бытія и Паралипоменонъ извѣстны двѣ народ-
ности: одна, происшедшая отъ сына Хама Хуша (Быт. X, 7; 1 Пар. 1, 9), другая—
отъ потомка Сима Іоктана (Быт. X, 28; 1 Пар. 1, 22). Но если первая обитала въ
Африкѣ (Толковая Библія, I т., стр. 71—72), то въ настоящемъ случаѣ разумѣется,
очевидно, вторая, поселившаяся въ сѣверной Аравіи отъ Персидскаго залива до Идумеи.
16, Выраженіе „огонь Божій" напоминаетъ тожественныя выраженія: „огонь 'отъ
Господа" (Быт. XIX, 24), „огонь Господень" (Числ. XI, 1; III Цар. XVIII, 38), „огонь
Божій" (4 Цар. 1, 12), и потому должно быть понимаемо въ буквальномъ смыслѣ.
Другіе, ссылаясь на 18—19 ст., видятъ въ данномъ выраженіи указаніе или на мол-
нію, которою сопровождается буря, или на убивающій людей и животныхъ вѣтеръ самумъ.
17. Имя Халдеевъ (древневавилонское „КазМи", позднѣйшее „Капіи" и „КаШи",
откуда греческое „ХаАбаІоі") усвояется народности, населявшей мѣстность между
Евфратомъ и Аравійской пустыней, отъ Борзпппы на сѣверѣ до Персидскаго залива на
югѣ, а также устья Тигра и Евфрата. Оио сохранено въ трехъ древнебиблейскихъ вы-
раженіяхъ: Уръ Халдейскій, (Пг КавЬШпі), Арфаксадъ (АгракезЬасі) и Кеседъ (Быт. XXII,
22). Достовѣрность сказанія о разбойничьихъ набѣгахъ Халдеевъ на восточно-заіордан-
скую сторону подтверждается свидѣтельствомъ такъ называемыхъ Телль-Амарнскихъ над-
писей о существованіи дѣятельныхъ сношеній между Месопотаміей и всей Палестиной въ
патріархальный періодъ.
20—22. Терпѣливо перенеся гибель имущества, Іовъ не могъ удержаться, чтобы
ие выразить глубокаго волненія („всталъ", ср. Іон. III, 6) и печали („разодралъ оде-
жду", ср. 2 Цар. I, 11;III, 31; „остригъ голову", ср. Ис. XV, 2—3) при извѣстіи о
смерти дѣтей. Но она не только не переходитъ въ отчаяніе и ропотъ, но соединяется
съ глубокою покорностью волѣ Божіей, выраженной и въ дѣйствіи („поклонился"), и
въ словахъ: „нагъ я вышелъ изъ чрева матери моей, нагъ и возвращусь туда (шамма)".
Ничего неимѣющнмъ Іовъ готовъ возвратиться „туда", т. е. по контексту „въ чрево
матери", ие матери въ буквальномъ смыслѣ (Іоан. III, 4), а въ нѣдра матери-земли.
Она называется „матерію" (Сир. ХЬ, 1), какъ начало, все производящее, рождающее, даже
и человѣка въ виду его созданія изъ земли. Сообразно съ этимъ и еврейское слово
„ерец" (земля)—женскаго рода, и отдѣльныя страны, земли, носятъ женскія имена:
Палестина—названіе „дѣвы Израилевой" (Ам. V, 2), Финикія—„дѣвицы, дочери Си-
22
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 2.
ГЛАВА 2-я.
1. Былъ день, когда пришли
сыны Божіи предстать предъ Гос-
пода; между ними пришелъ и са-
тана предстать предъ Господа.
2. И сказалъ Господь сатанѣ: от-
куда ты пришелъ? И отвѣчалъ са-
тана Господу и сказалъ: я ходилъ
по землѣ и обошелъ ее.
3. И сказалъ Господь сатанѣ: об-
ратилъ ли ты вниманіе твое на раба
Моего Іова? ибо нѣтъ такого, какъ
онъ, на землѣ: человѣкъ непороч-
ный, справедливый, богобоязнен-
ный и удаляющійся отъ зла, и до-
селѣ твердъ въ своей непорочности,
а ты возбуждалъ Меня противъ
него, чтобы погубить его безвинно.
4. И отвѣчалъ сатана Господу и
сказалъ: кожу за кожу, аза жизнь
свою отдастъ человѣкъ все, что есть
у него;
5. но простри руку Твою и кос-
нись кости его и плоти его,—благо-
словитъ ли онъ Тебя?
6. И сказалъ Господь сатанѣ: вотъ,
онъ въ рукѣ твоей, только душу
его сбереги.
7. И отошелъ сатана отъ лица
дона” (Ис. XXIII, 12), Идумея „дщери Едома“ (Плачъ, IV, 21), Халдея—„дѣвицы,
дочери Вавилона” (Ис. ХЬѴІІ, 1, 5) и т. и. Источникомъ покорности, терпѣнія Іова
является сознаніе, что Тотъ, Кто далъ ему всѣ блага, воленъ и отнять ихъ (ст. 21).
и.
1—5. Второе явленіе ангеловъ и сатаны предъ лице Божіе и новая клевета діавола.—
6—8. Болѣзнь Іова и удаленіе его за предѣлы города,—9—10. Рѣчь жены и отвѣтъ
на нее со стороны Іова.—11- 13. Прибытіе друзей.
3. По сравненію съ первымъ отзывомъ Господа объ Іовѣ (1, 8) второй содержитъ
небольшую прибавку: „доселѣ твердъ въ своей непорочности”. Она сдѣлана въ цѣляхъ
изобличить діавола въ клеветѣ на Іова (I, 9—11). Онъ потерялъ все, но остался
вѣренъ Богу, тогда какъ, по увѣренію сатаны, долженъ былъ бы проклясть Гос-
пода (I, 9—11).
4 — 5. Обычай древней мѣновой торговли получать за проданный товаръ не мо-
нетами, деньгами, а соотвѣтствующимъ ему по цѣнности предметомъ создалъ среди ко-
чевниковъ, пріобрѣтавшихъ нужныя имъ вещи за кожи животныхъ, поговорку: „кожу
за кожу”, т. е. равное за равное, безъ всякой корысти. Пользуясь этой пословицей,
діаволъ и говоритъ, что проявленное Іовомъ терпѣніе нельзя назвать безкорыстнымъ, а
потому и нѣтъ основаній восхвалять его (ст. 3). Зная, что хула грозить смертью (II, 9),
Іовъ при помощи терпѣнія сохранилъ себѣ жизнь,—величайшее для человѣка благо.
Онъ лишился діо сравненію съ нею малаго,—имущества и дѣтей; съ разсчетомъ, тер-
пѣливо уступилъ, отдалъ это, но за то въ обмѣнъ себѣ взялъ большее—жизнь. И
только отнятіе этой послѣдней можетъ вызвать съ его стороны проклятіе.
7. Судя по отмѣченнымъ въ самой книгѣ проявленіямъ болѣзни (VII. 4—6;
XIII, 14, 28; XVI, 14-16; XVII, 1; XVIII, 13; XIX, 17, 19, 20, 26; XXIII, 17;
XXX, 10, 17—19; 27—30), Іовъ былъ пораженъ проказою. Эта болѣзнь начинается
съ появленія на тѣлѣ гнойныхъ прыщей, имѣющихъ форму гнѣздъ. При дальнѣйшемъ
развитіи болѣзнь покрываетъ всю поверхность тѣла и разъѣдаетъ его такъ, что всѣ
члены кажутся какъ бы отставшими. Ноги и голени опухаютъ п покрываются нарос-
тами, напоминающими наросты на кожѣ слова, откуда и ея названіе „элефантіазисъ”,—
слоновая болѣзнь. Лице становится одутловатымъ и лоснящимся; взглядъ— неподвиж-
нымъ и угрюмымъ; голосъ—слабымъ. Одержимый жестокими болями, лишенный сна,
вѣрнѣе, мучимый кошмарами, больной не находитъ себѣ покоя ни днемъ, ни ночью.
ГЛАВА 2.
КНИГА ІОВА.
23
Господня и поразилъ Іова прока-
зою лютою отъ подошвы ноги его
по самое темя его.
8. И взялъ онъ себѣ черепицу,
чтобы скоблить себя ею, и сѣлъ въ
пепелъ (внѣ селенія).
9. И сказала ему жена его: ты
все еще твердъ въ непорочности
твоей! похули Бога и умри т).
10. Но онъ сказалъ ей: ты гово-
ришь какъ одна изъ безумныхъ.
Неужели доброе мы будемъ прини-
мать отъ Бога, а злаго не будемъ
принимать? Во всемъ этомъ не со-
грѣшилъ Іовъ устами своими.
11. И услышали трое друзей Іова
о всѣхъ этихъ несчастьяхъ, постиг-
шихъ его, и пошли каждый изъ
своего мѣста: Елифазъ Ѳеманитя-
нинъ, Вилдадъ Савхеянинъ и Со-
фаръ Наамитянинъ, и сошлись,
чтобъ идти вмѣстѣ сѣтовать съ
нимъ и утѣшать его.
12. И поднявши глаза свои из-
дали, они не узнали его; и возвы-
сили голосъ свой и зарыдали; и
разодралъ каждый верхнюю одежду
свою, и бросали пыль надъ голо-
8. Пораженный нечастою (Лев. XIII, 3, 11 н т. д.) н, можетъ быть, зарази-
тельною болѣзнію (см. Толковая Библія, 1 т., стр. 448, ст. 45 -6), Іовъ долженъ
былъ удалиться „за предѣлы селенія" (прибавка БХХ, согласная съ Лев. XIII, 46;
Числ. V, 2—3; 4 Цар. VII, 3), гдѣ и сѣлъ въ пепелъ, по славянскому тексту, „въ
гноище". Наблюдаемое въ настоящемъ случаѣ разногласіе между текстами стараются
примирить тѣмъ соображеніемъ, что, по существующему на востокѣ обычаю, выносимые
за городъ нечистоты и подверженные гніенію разнаго рода отбросы постепенно сжига-
лись, въ результатѣ чего получался пепелъ, превращавшійся отъ дождей. въ твер-
дую массу. По своему происхожденію, въ своей основѣ пепелъ былъ, дѣйствительно,
гноищемъ.
9. Рѣчь жены, внушенная ей, по мнѣнію Іоанна Златоуста, діаволомъ, пред-
ставляетъ новое испытаніе терпѣнію Іова въ томъ отношеніи, что, рисуя (по пере-
воду ЬХХ) его полную безпомощность, тревожитъ не успѣвшія зажить душевныя раны,
подсказываетъ еще не возникавшую въ умѣ страдальца соблазнительную мысль сказать
одно хульное слово и навсегда освободиться отъ страшной болѣзни. Указываемый же-
ною исходъ—единственно возможный для Іова: сколько бы онъ ни благословлялъ Бога,
все равно умретъ; благочестіе безполезно.
10. Пораженный бѣдствіями, но еще не знающій ихъ истинной причины, чело-
вѣкъ не имѣетъ повода отречься отъ Бога. Поступить такъ можетъ одинъ неразумный
(Еккл. VII, 14).
11. По Быт. XXXVI, 4, Елифазъ—одно изъ древнеидумейскихъ собственныхъ
именъ, а Ѳеманъ—одна изъ областей Идумеи (Быт. XXXVI, 34; Іер. ХЫХ, 20; Іез.
XXV, 13; Ам. I, 12), извѣстная мудростью своихъ обитателей (Іер. ХЫХ, 7; Вар.
III, 22—3).
Валдадъ Савхеянинъ-Сухигь. Мѣстность съ именемъ Шуахъ остается неизвѣстною;
нѣкоторые, Гезеиіусъ, Винеръ, отожествляютъ ее съ упоминаемой Птолемеемъ Хаххаіа,
лежавшей въ восточной части Ватанеи (древній Васанъ). Въ Выт. XXV, 2 названіе
Шуахъ усвояется одному изъ сыновей Авраама отъ Хеттуры, отправленному вмѣстѣ со
своими братьями на востокъ. Софаръ Наамитянинъ; Наама—названіе города, доставша-
гося при раздѣлѣ земли обѣтованной колѣну Іудину (I. Нав. XV, 41) и лежавшему
при Средиземномъ морѣ; но отсюда ли происходилъ Софаръ, сказать трудно.
12. Въ больномъ, пораженномъ проказою, всѣми покинутомъ и сидящемъ на
Ч Этотъ стихъ по переводу 70-тс: По многомъ времени сказала ему жена
его: доколѣ ты будешь терпѣть? Вотъ, подожду еще немного въ надеждѣ спасенія
моего. Ибо погибли съ земли память твоя, сыновья и дочери, болѣзни чрева моего и
труды, которыми напрасно трудилась. Самъ ты сидишь въ смрадѣ червой, про-
водя ночь безъ покрова; а я скитаюсь и служу, перехожу съ мѣста на мѣсто, изъ
дома въ домъ, ожидая, когда зайдетъ солнце, чтобъ успокоиться отъ трудовъ моихъ
и болѣзней, которыя нынѣ удручаютъ меня. Но скажи нѣкое слово къ Вогу и умри.
24
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 3.
вами своими къ небу.
13. И сидѣли съ нимъ на землѣ
семь дней и семь ночей; и никто
не говорилъ ему ни слова, ибо ви-
дѣли, что страданіе его весьма ве-
лико.
ГЛАВА 3-я.
1. Послѣ того открылъ Іовъ уста
свои и проклялъ день свой.
2. И началъ Іовъ и сказалъ:
3. погибни день, въ который я
родился, и ночь, въ которую ска-
зано: зачался человѣкъ!
4. День тотъ да будетъ тьмою; да
не взыщетъ его Богъ свыше, и да не
возсіяетъ надъ нимъ свѣтъ!
5. Да омрачитъ его тьма и тѣнь
смертная, да обложитъ его туча, да
страшатся его, какъ палящаго зноя!
6. Ночь та,—да обладаетъ ею мракъ,
да не сочтется она въ дняхъ года,
да не войдетъ въ число мѣсяцевъ!
7. О! ночь та—да будетъ она без-
людна; да не войдетъ въ нее весе-
ліе!
пеплѣ Іовѣ трудно было, особенно издали, узнать прежняго здороваго, окруженнаго мно-
гочисленнымъ семействомъ и богатаго человѣка. Слова утѣшенія (ст. 11) смѣняются
глубокою печалью, выраженною въ посыпаніи головы пепломъ (1 Цар. IV, 12).
13. Семидневное (семь—число полноты) молчаніе свидѣтельствуетъ о силѣ печали
друзей (Іезек. III, 15).
ІП.
1—10. Проклятіе Іовомъ дня и ночи своего рожденія.—11—26. Сожалѣніе, зачѣмъ ему
дана жизпь, и мотивы этого.
1. Высказывая въ своей первой рѣчи сожалѣніе по поводу своего рожденія и
желаніе смерти,—мертвеннаго пребыванія, покоя въ шеолѣ, Іовъ начинаетъ ее прокля-
тіемъ,- пожеланіемъ зла (2 Цар. XVI, 7—8; Іер. XX, 14) дню и ночи своего рож-
денія, послужившимъ источникомъ, началомъ столькихъ бѣдствій.
2. „И сказалъ", буквально съ еврейскаго—„отвѣтилъ". Рѣчь Іова, въ которой
онъ не признаетъ себя виновнымъ, дѣйствительно, является отвѣтомъ на тайныя мысли
друзей, убѣжденныхъ въ грѣховности страдальца.
3—4. День состоитъ въ присутствіи свѣта; исчезновеніе послѣдняго („день тотъ
да будетъ тьмою",—ст. 4) равносильно гибели дня („да погибнетъ день",—ст. 3).
Смѣна тьмы свѣтомъ, т. е. существованіе дня установлено самимъ Богомъ (Быт. I, 4);
къ Нему и обращается съ просьбою Іовъ, чтобы Онъ не допустилъ этой смѣны въ число
его рожденія и тѣмъ самымъ исполнилъ просьбу о погибели дня.
5. Усиленіе мысли ст. 4. Пусть въ часы, отведенные для свѣта, царитъ густой
могильный мракъ, (X, 21—2).
6. Ночь рожденія Іова не должна перейти въ день; господствующій въ продол-
женіе ея мракъ пусть ие смѣняется свѣтомъ. И такъ какъ ночь составляетъ извѣстное
число въ соединеніи съ днемъ, то сама по себѣ, взятая отдѣльно отъ дня, въ него не
перешедшая, она ие можетъ войтп ни въ составъ чиселъ года, ни мѣсяца.
7. Несчастная для Іова, она не должна быть временемъ рожденія („безплодна")
и кого нибудь другого: онъ будетъ несчастенъ, подобно ему, Іову. Подъ условіемъ испол-
ненія даннаго желанія въ ночь его рожденія не будетъ радости, которою сопровождается
появленіе на свѣтъ человѣка. (Іоан. XVI, 21).
ГЛАВА 3.
КНИГА ІОВА.
25
8. Да проклянутъ ее проклинаю-
щіе день, способные разбудить Ле-
віаѳана!
9. Да померкнутъ звѣзды разсвѣта
ея: пусть ждетъ она свѣта, и онъ
не приходитъ, и да не увидитъ она
рѣсницъ денницы.
10. за то, что не затворила две-
рей чрева матери моей и не сок-
рыла горести отъ очей моихъ!
11. Для чего не умеръ я, выходя
изъ утробы, и не скончался, когда
вышелъ изъ чрева?
12. Зачѣмъ приняли меня ко-
лѣна? зачѣмъ было мнѣ сосать
сосцы?
13. Теперь бы лежалъ я и почи-
валъ; спалъ бы, и мнѣ было бы
покойно
14. съ царями и совѣтниками зе-
мли, которые застроили для себя
пустыни,
15. или съ князьями, у которыхъ
было золото, и которые наполняли
домы свои серебромъ;
16. или, какъ выкидышъ сокры-
тый, я не существовалъ бы, какъ
младенцы, не увидѣвшіе свѣта.
17. Тамъ беззаконные перестаютъ
наводить страхъ, и тамъ отдыхаютъ
истощившіеся въ силахъ.
18. Тамъ узники вмѣстѣ насла-
ждаются покоемъ и не слышатъ
криковъ приставника.
19. Малый и великій тамъ равны,
и рабъ свободенъ отъ господина
своего.
20. На что данъ страдальцу свѣтъ,
и жизнь огорченнымъ душею,
21. которые ждутъ смерти, и нѣтъ
ея, которые вырыли бы ее охотнѣе,
нежели кладъ,
22. обрадовались бы до восторга,
восхитились бы, что нашли гробъ?
23. На что данъ свѣтъ человѣку,
котораго путь закрытъ, и котораго
Богъ окружилъ мракомъ?
8. Исполненію желанія Іова могутъ помочь заклинатели, способные своею силою
разбудить левіаѳана. Употребляемое въ Библіи для обозначенія страшныхъ пресмыкаю-
щихся (Пс. ЬХХІІІ, 14; СШ, 26; Ис. XXVII, 1), выраженіе „левіаѳанъ" указываетъ,
какъ думаютъ, въ настоящемъ случаѣ на враждебное солнцу и лунѣ созвѣздіе, погло-
щающее ихъ, благодаря, между прочимъ, чарамъ заклинателей, и тѣмъ производящее
затменіе. Отсутствіе библейскихъ указаній на существованіе среди евреевъ вѣры въ
такое созвѣздіе не говорить противъ возможности приведеннаго объясненія: авторъ могъ
пользоваться не отмѣченнымъ въ Библіи народнымъ повѣріемъ. У другихъ народовъ,—
китайцевъ и индійцевъ оно существовало.
9. Ночь рожденія Іова навсегда должна остаться тьмою; иикогла не должна уви-
дать проблесковъ утренней зари,—„рѣсницъ-денницы".
11—12. Принужденный примириться съ мыслью о рожденіи, какъ неизбѣжнымъ
фактомъ, Іовъ все же выражаетъ сожалѣніе, зачѣмъ онъ пережилъ начальные моменты
своего существованія: моментъ появленія на свѣтъ („выходилъ нзъ утробы", ср. Іер.
XX, 18),—принятія отцемъ на колѣна въ знакъ того, что онъ—его сынъ (Быт. Ь, 23),
и время кормленія молокомъ матери.
13—19. Основаніемъ для подобнаго сожалѣнія является соображеніе, что смерть
лучше жизни, пребываніе въ могилѣ предпочтительнѣе пребыванія на землѣ. Могила-
мѣсто полнаго успокоенія, прекращенія духовныхъ и физическихъ страданій. Въ ней
успокаиваются цари и князья, изъ которыхъ первые утруждали себя на землѣ заботами
о заселеніи опустошенныхъ мѣстностей, — пустыней (евр. „харабот" = развалины. Ср.
Ис. ХЬІѴ, 26; ЬѴШ, 12; Іез. XXXVI, 10), вторые—собираніемъ сокровищъ (ст. 14—15).
Въ могилѣ конецъ жестокостямъ однихъ и страданіямъ другихъ: въ ней находятъ покой
и несшіе на землѣ непосильные труды, и невидавшіе свѣта узники темницы, и рабы,
жизнь которыхъ—одинъ безпрерывный трудъ (VII, 2).
20—23, Лично для Іова смерть желательна потому, что избавила бы отъ мучи-
тельнаго состоянія, — утраты пониманія смысла жизни. Жизнь есть время возможныхъ
для человѣка радостей: „свѣтъ сладокъ" (Еккл. XI, 7); но эта сладость не доступна
для него, огорченнаго душею; жить и пользоваться жизнью онъ не можетъ. Для чего
26
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 4.
24. Вздохи мои предупреждаютъ
хлѣбъ мой, и стоны мои льются,
какъ вода,
25. ибо ужасное, чего я ужасался,
то и постигло меня; и чего я бо-
ялся, тд и пришло ко мнѣ.
26. Нѣтъ мнѣ мира, нѣтъ покоя,
нѣтъ отрады: постигло несчастіе.
ГЛАВА 4-я.
1. И отвѣчалъ Елифазъ Ѳемани-
тянинъ и сказалъ:
2. если попытаемся мы сказать къ
тебѣ слово,—не тяжело ли будетъ
тебѣ? Впрочемъ кто можетъ возбра-
нить слову!
3. Вотъ, ты наставлялъ многихъ и
опустившіяся руки поддерживалъ,
4. падающаго возставляли слова
твои, и гнущіяся колѣна ты укрѣ-
плялъ.
5. А теперь дошло до тебя, и ты
изнемогъ; коснулось тебя, и ты упалъ
духомъ.
6. Богобоязненность твоя не дол-
жна ли быть твоею надеждою, и не-
же продолжать существованіе? Нѣкоторымъ облегченіемъ въ современномъ горестномъ
положеніи могло бы служить для Іова знаніе причины постигшихъ его страданій; но это
скрыто отъ иего, оиъ находится во мракѣ невѣдѣнія (ст. 23).
24. Пораженный болѣзнью, утратившій смыслъ жизни, Іовъ испытываетъ состояніе
душевнаго смятенія, выраженіемъ котораго являются постоянные вздохи и стоны.
25. Къ этому смятенію присоединяется еще что-то ужасное, чего оиъ страшится
и отъ чего не можетъ избавиться. Въ данномъ случаѣ Іовъ намекаетъ, быть можетъ,
на тѣ кошмары, о которыхъ говоритъ ниже (VII, 14).
26. Испытывая смятеніе, страдая отъ кошмаровъ, Іовъ ни на минуту не можетъ
успокоиться.
IV.
Первая половина рѣчи Елифаза. 1—2. Введеніе въ рѣчь,—3—6. Побужденіе къ рѣчи.—
7—21. Основная мысль Елифаза: на землѣ наказываются только грѣшники.
1—2. Рѣчь Елифаза, по его убѣжденію, ие только не утѣшитъ Іова, но еще
болѣе огорчитъ его. Но какъ бы ни непріятна была истина, она должна быть выска-
зана. И Елифазъ, извиняясь за доставляемое имъ Іову огорченіе, не можетъ воздер-
жаться отъ слова.
3—5. Первою каплею горечи въ рѣчи Елифаза является упрекъ Іову въ его мало-
душіи. Оно тѣмъ болѣе несвойственно ему, что прежде оиъ утѣшалъ и словами утѣшенія
ободрялъ и поддерживалъ людей съ „опустившимися рукамип „гнущимися колѣнами"
и всецѣло „падающихъ", т. е. слабыхъ духомъ (2 Цар. IV, 1; Ис. XIII, 7; XXXV,
3—4). Ободрявшій другихъ не можетъ ободрить себя (ст. 5), иронически (ср. Мѳ.
ХХѴП, 42) замѣчаетъ Елифазъ.
6. Порицая малодушіе Іова, Елифазъ усматриваетъ въ иемъ достаточный поводъ
и побужденіе обратиться къ страдальцу съ рѣчью „Не въ благочестіи ли твоемъ надежда
твоя? упованіе твое не на непорочность ли путей твоихъ"? спрашиваетъ онъ его. По
мнѣнію Елифаза, ропотъ и жалобы Іова проистекаютъ изъ его увѣренности въ своемъ
благочестіи. Онъ ропщетъ и жалуется потому, что себя, человѣка благочестиваго и не-
порочнаго, считаетъ несправедливо наказаннымъ. Эта ложная, по взгляду Елифаза, мысль
Іова, заставляя его обратиться съ рѣчью къ своему другу, заранѣе предрѣшаетъ его
ГЛАВА 4.
КНИГА ІОВА.
27
порочность путей твоихъ— упова-
ніемъ твоимъ?
7. Вспомни же, погибалъ ли кто
невинный, и гдѣ праведные бывали
искореняемы?
8. Какъ я видалъ, то оравшіе не-
честіе и сѣявшіе зло пожинаютъ
его;
9. отъ дуновенія Божія поги-
баютъ и отъ духа гнѣва Его исче-
заютъ.
10. Ревъ льва и голосъ рыкаю-
щаго умолкаетъ, и зубы скимновъ
сокрушаются;
11. могучій левъ погибаетъ безъ
добычи, и дѣти львицы разсѣева-
ются.
12. И вотъ, ко мнѣ тайно принес-
лось слово, и ухо мое приняло
нѣчто отъ него.
13. Среди размышленій о ночныхъ
видѣніяхъ, когда сонъ находитъ на
людей,
14. объялъ меня ужасъ и трепетъ
и потрясъ всѣ кости мои.
15. И духъ прошелъ надо мною;
дыбомъ стали волоса на мнѣ.
16. Онъ сталъ,—но я не распоз-
налъ вида его,—только.обликъ былъ
предъ глазами моими; тихое вѣя-
ніе,—и я слышу голосъ:
17. человѣкъ праведнѣе ли Бога?
и мужъ чище ли Творца своего?
18. Вотъ, Онъ и слугамъ Своимъ
не довѣряетъ и въ Ангелахъ Своихъ
усматриваетъ недостатки:
19. тѣмъ болѣе—въ обитающихъ
въ храминахъ изъ бренія, которыхъ
основаніе прахъ, которыя истребля-
ются скорѣе моли.
основное положеніе. Въ противоположность Іову, Елифазъ утверждаетъ, что несчастія
постигаютъ только грѣшниковъ; слѣдовательно, и Іовъ, разъ онъ подвергся бѣдствіямъ,
не можетъ считать себя благочестивымъ, невинно наказаннымъ.
7—9. Въ подтвержденіе справедливости своего взгляда Елифазъ ссылается, во-
первыхъ, иа опытъ и знаніе самого Іова, не видавшаго будто бы въ теченіе своей жпзни
случаевъ гибели праведника (ст. 7); и во-вторыхъ—на личный опытъ. Послѣдній ручается
за то, что наказываются лишь тѣ, которые подготовляли почву для зла („оравшіе не-
честіе") и дѣлали его („сѣявшіе зло“; ср. Ос. X, 13). Уподобленіе злодѣевъ въ гіхъ
дѣяніяхъ земледѣльцамъ вызываетъ соотвѣтствующій образъ для выраженія мысли о на-
казаніи ихъ божествепныиъ гнѣвомъ. Насажденія злодѣевъ погибаютъ, подобно трудамъ
земледѣльцевъ, отъ знойнаго вѣтра (ст. 9; ср. Іер. IV, 11: Іез. XVII, 10; XIX, 12;
Ое. XIII, 15).
10—11. Гибель цѣлой семьи львовъ представляетъ, по мнѣнію экзегетовъ, на-
мекъ на судьбу семейства Іова.
12—21. Для сообщенія своему взгляду большей убѣдительности, авторитетности
Елифазъ ссылается на бывшее ему откровеніе, описывая сначала форму, въ которой оно
было сообщено (ст. 12), затѣмъ время полученія (ст. 13), испытанное при этомъ со-
стояніе (ст. 14—16) и, наконецъ, самое содержаніе (ст. 17—21).
12—13. Сообщенное въ формѣ шопота (евр. „семец“, переданное въ синодаль-
номъ чтеніи выраженіемъ „нѣчто", Снималъ переводитъ “фііьріар.<5;“, Вульгата—„8П8-
8пгп8«“ — „шелестъ", „шопотъ") и проникшее въ душу Елпфаза помимо его сознанія
и воли („тайно принеслось слово", въ буквальномъ переводѣ: „ко мнѣ прокралось
слово"), откровеніе ' было получено нмъ „среди размышленій о ночныхъ видѣніяхъ".
Еврейское „бишифим", чему соотвѣтствуетъ синодальное „среди размышленій", собственно
значитъ „вѣтви", „развѣтвленія", по отношенію къ душевной дѣятельности „перепуты-
вающіяся мысли", „сумятвву мыслей" (Дильманъ). Откровеніе падало на то время,
когда Елифазъ пробудился съ душею, смущенною безпокойными мыслями.
14--16. Непосредственные предвѣстники откровенія—прошедшій надъ Елифазомъ
„духъ",—вѣтеръ („тихое вѣяніе" ст. 16; ср. III Цар. XIX, 11; Дан. II, 2) и явленіе
въ немъ таинственнаго существа, вида котораго нельзя было распознать, вызвали обыч-
ныя при видѣніяхъ чувства ужаса и страха (Выт. XV, 12; XXVIII, 17; Дан. VII, 15;
VIII, 18; X, 7).
17 — 21. На предложенный явившимся вопросъ: „человѣкъ праведнѣе ли Бога"?
28
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 5.
20. Между утромъ и вечеромъ
они распадаются; не увидишь, какъ
они вовсе исчезнутъ.
21. Не погибаютъ ли съ ними и
достоинства ихъ? Они умираютъ, не
достигши мудрости.
ГЛАВА 5-я.
1. Взывай, если есть отвѣчающій
тебѣ. И къ кому изъ святыхъ обра-
тишься ты?
2. Такъ глупца убиваетъ гнѣвли-
вость, и несмысленнаго губитъ раз-
дражительность.
3. Видѣлъ я, какъ глупецъ укоре-
няется, и тотчасъ проклялъ домъ
его.
4. Дѣти его далеки отъ счастія,
ихъ будутъ бить у воротъ, и не бу-
детъ заступника.
5. Жатву его съѣстъ голодный и
изъ-за терна возьметъ ее, и жажду-
(„меэлоах" — „предъ Богомъ"—см. Числ. XXXII, 22) имъ же самимъ дается отрица-
тельный отвѣтъ. Въ очахъ Божіихъ нечисты и несовершенны даже ангелы, тѣмъ болѣе
человѣкъ. Онъ грѣшенъ. Признакомъ его грѣховности является, во-первыхъ, кратковре-
менность существованія („между утромъ и вечеромъ распадаются", ср. Пс. ЬХХХІХ, 6;
„истребляются скорѣе молн», ср. XIII, 28; Ис. Ь, 9), во-вторыхъ, смерть въ состояніи
неразумія: „умираютъ, не достигши мудрости", т. е. страха Божія (ХХѴПІ, 28). Та и
другая черта, — скоротечность жизни и смерть неумудреннымъ, усвояется по преиму-
ществу, даже исключительно однимъ грѣшникамъ (XV, 32; Пс. ЬХХХІХ, 6—9; ср. Пс.
ХС, 1, 16; ХСІ, 13—15; Пр. V, 13.
V.
Вторая половина рѣчи Елифаза. 1—7. Упорство Іова, продолжающійся съ его стороны
ропотъ можетъ навлечь на него божественный гнѣвъ. — 8 — 27. Іовъ долженъ сми-
риться предъ Богомъ, подъ этимъ условіемъ измѣнится его судьба,—онъ будетъ на-
гражденъ.
1. „Святые", т. е. ангелы (XV, 15; Пс. ЬХХХѴТІТ, 7 — 8; Дан. VIII, 13) не-
чисты въ очахъ Божіихъ (IV, 18); слѣдовательно, они не могутъ допустить мысли о
безгрѣшности нисшаго по сравненію съ собою существа — человѣка. Поэтому ни одинъ
изъ нихъ ие поручится и за него, Іова, за его невинность, незаслуженность наказаній.
У Іова нѣтъ защитниковъ ии среди людей (IV, 7—9), ни среди небожителей.
2. Если же, несмотря на это, онъ будетъ роптать, проявлять нетерпѣливость, то
его постигнетъ участь глупца, призывающаго иа себя своимъ ропотомъ божественный
гнѣвъ (ср. Еккл. X, 4). Дальнѣйшее (ст. 3) описаніе „глупца" тѣми же чертами, что и
нечестиваго (Пс. ХХХѴІ, 35—6), даетъ понять, что подъ глупцомъ Елифазъ разумѣетъ
грѣшника.
3. Примѣры гибели нечестивыхъ извѣстны Елифазу. Неоднократно наблюдая ее,
онъ имѣлъ возможность предсказать ожидающее грѣшника иесчастіе („проклялъ день
его") даже въ то время, когда еще не было на лице очевидныхъ признаковъ бѣд-
ствія,—когда „грѣшникъ укоренялся" (ср. Пс. ХХХѴІ, 35 — 6), находился въ порѣ
силы, могущества.
4— 5. Проявленіемъ его благоденствія, счастія служатъ дѣти и имущество
(XXI, 8 и д.). Но первые съ теченіемъ времени подвергаются наказанію со стороны
представителей правосудія („будутъ бить у воротъ", — Выт. XXXIV, 20; Вт. XXII, 24;
ГЛАВА 5.
КНИГА ІОВА.
29
щіе поглотятъ имущество его.
6. Такъ, не изъ праха выходитъ
горе, и не изъ земли выростаетъ
бѣда;
7. но человѣкъ раждается на стра-
даніе, какъ искры, чтобъ устрем-
ляться вверхъ.
8. Но я къ Богу обратился бы,
предалъ бы дѣло мое Богу,
9. Который творитъ дѣла вели-
кія и неизслѣдимыя, чудныя безъ
числа,
10. даетъ дождь на лице земли и
посылаетъ вбды на лице полей;
11. униженныхъ поставляетъ на
высоту, и сѣтующіе возносятся во
спасеніе.
12. Онъ разрушаетъ замыслы ко-
варныхъ, и руки ихъ не доверша-
ютъ предпріятія.
13. Онъ уловляетъ мудрецовъ
ихъ же лукавствомъ, и совѣтъ хи-
трыхъ становится тщетнымъ:
14. днемъ они встрѣчаютъ тьму
и въ полдень ходятъ ощупью, какъ
ночью.
15. Онъ спасаетъ. бѣднаго отъ
меча, отъ устъ ихъ и отъ руки
сильнаго.
16. И есть несчастному надежда,
Прит. XXII, 22; Ам. V, 10), второе расхищается: жатвою, защищенною отъ разграбле-
нія изгорородью изъ терна („изъ-за терна возьметъ ее“) пользуются неимущіе, голодные
(ср. Пс. XXXVI, 25), а всѣмъ имуществомъ—„жаждущіе", т. е. такіе или иные граби-
тели (XVIII, 19).
6—7. Наблюдаемые Елифазомъ случаи гибели грѣшника даютъ ему право уста-
новить то общее положеніе, что причина страданій и бѣдствій—не внѣ человѣка, а
въ немъ самомъ. Его природа такова („человѣкъ рождается на страданіе"), что оиъ
совершаетъ преступленіе, за которымъ неизбѣжно слѣдуетъ возмездіе. Данное свойство
такъ же неотъемлемо у человѣка, какъ у искры—свойство подниматься вверхъ (евр.
„решеф" употребляется и переводится въ различныхъ значеніяхъ: въ пс. ЬХХѴІІ, 48—
словомъ „молнія", въ пс. БХХѴ, 4—„стрѣлы"; „решеф" Втор. XXXII, 24 и Авв. III, 5
ЬХХ, Онкелосъ, Акила и Симмахъ передаютъ словомъ „птица". Послѣднее значеніе
усвояють данному выраженію греческое и славянское чтеніе настоящаго стиха: „птенцы
суповы", т. е. коршуна").
8. Если въ природѣ человѣка коренится склонность къ грѣху, то Іову не состав-
ляетъ особеннаго труда сознаться въ своей грѣховности предъ Богомъ и просить у Него
прощенія. Такъ разсужденія 6—7 ст. подготовляютъ положеніе 8: вмѣсто тото, чтобы
роптать, Іовъ долженъ смириться и обратиться къ Вогу.
9—16. Ближайшимъ побужденіемъ къ такому обращенію, обезпечивающимъ его
успѣхъ, является мысль, съ одной стороны, о благости и милосердіи Божіемъ по отно-
шенію къ несчастнымъ, а съ другой, о тѣхъ наказаніяхъ, которыми Господь поражаетъ
всѣхъ гордыхъ, противящихся Ему.
10—11. Господь, орошающій водами землю (пс. СШ, 10—13; СХБѴІ, 8;
Іер. XIV, 22) и превращающій пораженныя засухой мѣстности въ продородныя (ср. Пс
СѴІ, 35—6), превращаетъ людскія страданія и горесть въ радость (1 Цар. II, 7—8).
12—14. Богъ—отмститель гордыхъ, уповающихъ на свою силу. Онъ обращаетъ
въ иичто ихъ намѣренія и предпріятія, такъ что „руки ихъ не довершаютъ предпріятія",
буквально съ еврейскаго: „не сдѣлаютъ ничего прочнаго". (Еврейское слово „тушійа",
переведенное въ настоящемъ случаѣ выраженіемъ „предпріятіе", въ трехъ другихъ
мѣстахъ кн. Іова передается различно: въ VI, 13—„опора", въ XI, 6—„слѣдовало бы
понести", въ XII, 6—„премудрость". Производимое экзегетами отъ арабскаго глагола
„йаса"—„твердо стоять, быть постояннымъ", „тушійа" означаетъ: „твердость, постоян-
ство, прочное счастье, успѣхъ"). Нечестивые гибнуть отъ собственнаго лукавства (ст.
12—13; ср. II Цар. XVII, 1—7; 14, 23; 1 Кор. III, 20) ихъ успѣшно начатыя дѣла
встрѣчаютъ впослѣдствіи неустранимыя препятствія, влекущія за собою гибель (ст. 14;
ср. Вт. XXVIII, 29; Пс. XXXIV, 5; Іер. XXIII, 12.
15—16. Господь—защитникъ угнетенныхъ н бѣдныхъ (ст. 15; ср. Пс. ІѴІ, 5;
30
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 5.
и неправда затворяетъ уста свои.
17. Блаженъ человѣкъ, котораго
вразумляетъ Богъ, и потому нака-
занія Вседержителева не отвер-
гай,
Ій. ибо Онъ причиняетъ раны и
Самъ обвязываетъ ихъ; Онъ пора-
жаетъ, и Его же руки врачуютъ.
19. Въ шести бѣдахъ спасаетъ
тебя, и въ седьмой не коснется тебя
зло.
20. Во время голода избавитъ тебя
отъ смерти, и на войнѣ—отъ руки
меча.
21. Отъ бича языка укроешь себя
и не убоишься опустошенія, когда
оно придетъ.
22. Опустошенію и голоду по-
смѣешься и звѣрей земли не убо-
ишься,
23. ибо съ камнями полевыми у
тебя союзъ, и звѣри полевые въ
мирѣ съ тобою.
24. И узнаешь, что шатеръ твой
въ безопасности, и будешь смот-
рѣть за домомъ твоимъ и не согрѣ-
шишь.
25. И увидишь, что сѣмя твое
многочисленно, и отрасли твои, какъ
трава на землѣ.
26. Войдешь во гробъ въ зрѣлости,
какъ укладываются снопы пше-
ницы въ свое время.
27. Вотъ, что мы дознали; какъ
оно и есть; выслушай это и замѣть
для себя.
БХШ, 4), спасающій ихъ отъ вреда, наносимаго инъ сильнымъ словомъ и дѣломъ
(ср. Пс. СѴІ, 42).
17—27. Примѣненіе мыслей 9—16 ст. къ Іову.
17— 18. Изъ связи второй половины ст. 17 съ первою видно, что Богъ вра-
зумляетъ человѣка наказаніями. Вразумленіе состоитъ въ томъ, что наказуемый не
раздражается, подобно глупцу (ст. 2), а приходить къ сознанію своей грѣховности,
смиряется предъ Богомъ. Результатомъ этого и является блаженство, счастіе вразумляе
наго. Бн'ъ смиренныхъ возвышаетъ и спасаетъ; подобный же удѣлъ ожидаетъ и вразу-
мнвшагося. Богъ, нанесшій ему раны, Самъ и исцѣлить ихъ (ст. 18 ср. Вт. XXXII, 39;
Плачъ Іер. III, 32; Ос. VI, 1). Имѣя въ виду спасительныя послѣдствія вразумленія,
Іовъ не долженъ противиться постигшимъ его бѣдствіямъ (Пр. III, II; Евр. XII, 5), роп-
тать и раздражаться, какъ это дѣлалъ до сихъ поръ.
19. Если Іовъ послѣдуетъ совѣту Елпфаза, то Господь спасетъ его отъ бѣдствій
неограниченное число разъ („шесть-семь"—Пр. VI, 16; XXX, 15, 18).
20—3. Господь избавитъ его отъ смерти, причиняемой голодомъ и мечемъ; отъ
вреда, наносимаго языкомъ клеветниковъ (21 ст. ср. 15 — 16; Пс. ЬѴІ, 5; ЬХІІІ,4;
I. Сир. XXVIII, 20 и д., Ы, 3); отъ враждебныхъ отношеній неодушевленной и оду-
шевленной природы: камни не будутъ вредить плодородію его полей (4 Цар. III, 19;
Ис. V, 2), а дикіе звѣри ему самому и его стадамъ (Лев. XXVI, 22; Втор. XXXII, 24;
3 Цар. XX, 36; 4 Цар. II, 24; Іез. V, 17; XIV, 21; Ос. II, 20).
24—26. Іовъ будетъ награжденъ благами характера положительнаго.
24. Не тревожимый нп людьми, ни внѣшнею природою, онъ будетъ наслаждаться
миромъ: „шатеръ твой въ безопасности", и избыткомъ во всемъ: „будешь смотрѣть за
домомъ твоимъ и не согрѣшишь", точнѣе, „не найдешь недостатка", такъ какъ евр. „лоте-
хета", переведенное выраженіемъ „не согрѣшишь", происходитъ отъ глагола „хата"—
„имѣть недостатокъ", „промахиваться" (Суд. X, 16; Пр. XIX, 2).
25—6. Взамѣнъ умершихъ дѣтей у него будетъ многочисленное, какъ трава
(Пс. СХЪІІІ, 12), потомство, и самъ онъ умретъ въ глубокой старости, пресыщенный
днями.
ГЛАВА 6.
КНИГА ІОВА.
31
ГЛАВА 6-я.
1. И отвѣчалъ Іовъ и сказалъ:
2. о, если бы вѣрно взвѣшены
были вопли моп, и вмѣстѣ съ ними
положили на вѣсы страданіе мое!
3. Оно вѣрно перетянуло бы пе-
сокъ морей! Оттого слова мои не-
истовы.
4. Ибо стрѣлы Вседержителя во
мнѣ; ядъ ихъ пьетъ духъ мой;
ужасы Божіи ополчились противъ
меня.
5. Реветъ ли дикій оселъ на
травѣ, мычитъ ли быкъ у мѣсива
своего?
6. Ъдятъ ли безвкусное безъ соли,
и есть ли вкусъ въ яичномъ бѣлкѣ?
7. До чего не хотѣла коснуться
душа моя, тд составляетъ отврати-
тельную пищу мою.
8. О. когда бы сбылось желаніе
мое, и чаяніе мое исполнилъ Богъ!
9. О, если бы благоволилъ Богъ
сокрушить меня, простеръ руку
Свою и сразилъ меня!
10. Это было бы еще отрадою
мнѣ, и я крѣпился бы въ моей
VI.
Отвѣтная рѣчь Іова на рѣчь Елифаза. 1—7. Естественность ропота.—8—27. Желаніе
смерти въ виду невозможности переносить страданія, особенно безъ поддержки со
стороны друзей,—28—30. Просьба къ друзьямъ внимательнѣе, вдумчивѣе отнестись
къ его рѣчамъ.
1—3 Такъ какъ Елифазъ начинаетъ свою первую рѣчь съ упрека Іову въ мало-
душіи (IV, 5), то послѣдній и старается прежде всего освободиться отъ подобнаго
обвиненія. „Его слова неистовы" (^ратісрабХа" ЬХХ —злы; „Абуоі хатапіхроі"
Симмаха—полны горечи, но ни въ какомъ случаѣ не „вздорны", „неразумны", какъ
переводитъ Деличъ, ср. ст.. 28—30); они полные горячности, раздражительности вопли"
(ст. 1, евр. „каси", ЬХХ ср. V, 2), но это вполнѣ понятно. Жалобы Іова
естественны въ виду необыкновенныхъ страданій: своею тяжестью они превосходятъ
тяжесть песка морского (Пр. XXVII,3; I. Сир. XXII, 15), неисчислимѣе этого послѣд-
няго (Выт. XXII, 17; XXXII, 13; ХЫ, 49; Іер. XXXIII, 22; Авв. 1, 9). Поэтому если
сравнить его нетерпѣливость, горячность съ бѣдствіями, то она окажется по сравненію
съ ними малою.
4. Причина столь необыкновенныхъ страданій въ томъ, что противъ него, Іова,
возсталъ самъ Богъ. Онъ, какъ ратоборецъ (Іер. XX, II), причиняетъ ему такія
страшныя страданія, какія наносятся отравленными, палящими стрѣіаии (Пс. VII, 14).
5—7. Образное выраженіе мысли объ естественности жалобъ. Если неразумныя
животныя (оселъ и быкъ) не выражаютъ недовольства безъ причины, то тѣмъ болѣе
не сдѣлаетъ этого человѣкъ, существо разумное. Какъ непріятенъ безъ соли хлѣбъ и
яичный бѣлокъ, такъ непріятны н жалобы. И если тѣмъ не менѣе Іовъ жалуется, то,
очевидно, потому, что вынужденъ. Вынужденъ же онъ тѣмъ, что все время живетъ
невыносимо тяжелою („отвратительною"'—ст. 7) мыслью о постигшемъ горѣ, возможности
котораго даже не представлялъ („не хотѣла коснуться душа моя") въ дни былого
счастья (XXIX, 18—20).
8—9. Въ виду тяжести страданій жалобы Іова естественны и понятны, есте-
ственно и соединенное съ ними (III, 3-11 и д.) желаніе смерти. Чѣмъ скорѣе она
наступитъ, тѣмъ лучше; поэтому Іовъ желаетъ умереть отъ быстро поражающей руки
Божіей (ст. 9 ср. Ис. XXXVIII, 12—13).
10. Близкая, скорая смерть составила бы для Іова утѣшеніе: онъ умеръ бы съ
32
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 6.
безпощадной болѣзни, ибо я не
отвергая нарѣченій Святаго.
11. Что за сила у меня, чтобы
надѣяться мнѣ? и какой конецъ,
чтобы длить мнѣ жизнь мою?
12. Твердость ли камней твер-
дость моя? и мѣдь ли плоть моя?
13. Есть ли во мнѣ помощь для
меня, и есть ли для меня какая
опора?
14. Къ страждущему должно быть
сожалѣніе отъ друга его, если
только онъ не оставилъ страха ко
Вседержителю.
15. Но братья мои невѣрны, какъ
потокъ, какъ быстро текущіе ручьи,
16. которые черны отъ льда и
въ которыхъ скрывается снѣгъ.
17. Когда становится тепло, они
умаляются, а во время жаровъ
исчезаютъ съ мѣстъ своихъ.
18. Уклоняютъ они направленіе
путей своихъ, заходятъ въ пусты-
ню и теряются;
19. смотрятъ на нихъ дороги
Ѳемайскія, надѣются на нихъ пути
Савейскіе,
20. но остаются пристыженными
сознаніемъ, „что не отвергая изреченій Святаго", остался вѣрнымъ Его заповѣдямъ
(XXIII, 12), а это сознаніе является для него, какъ благочестиваго человѣка, отрадою
(Пс. СХѴІІІ, 50).
11 — 13. Высказанное въ 9 ст. желаніе скорѣйшаго наступленія смерти мотиви-
руется еще и тѣмъ, что у Іова не хватаетъ силъ для перенесенія страданій (ст. 13).
Онъ обыкновенный смертный человѣкъ, съ чувствительною къ болѣзни плотью („не
камень" и „не мѣдь"—ст. 12), терпѣніе его можетъ истощиться. Онъ могъ бы еще
терпѣть, желать продолженія жизни, если бы предвидѣлся какой нибудь исходъ изъ
скорби; но его нѣтъ (ст. 11). Терпѣніе не можетъ быть поддержано ни тѣлесными, ни
душевными силами.
14 — 21. Не находя въ себѣ силъ для перенесенія страданій, Іовъ разсчитывалъ
почерпнуть ихъ въ сочувственномъ отношеніи къ себѣ со стороны друзей, но обманулся.
Желаніе смерти не ослабѣваетъ,
14. Синодальное чтеніе второй половины стиха представляетъ неправильную
передачу текста: союзъ „ве“-„и“ переведенъ выраженіемъ „если только", и вставлено
отсутствующее въ оригинальномъ текстѣ отрицаніе „не" (не оставилъ). Въ буквальномъ
переводѣ весь стихъ читается такъ: „къ страждущему должно быть сожалѣніе отъ друга
его, и онъ оставляетъ страхъ къ Вседержителю." Остающаяся и при такой передачѣ
подлинника невразумительность заставляетъ экзегетовъ прибѣгать къ различнымъ толко-
ваніямъ. Деличъ понимаетъ союзъ „и" въ значеніи „иначе" и все мѣсто переводитъ
такъ: „страждущему должно быть оказано со стороны его друга состраданіе, иначе
онъ оставить страхъ Господень", т. е. страждущій безъ поддержки со стороны друзей
можетъ впасть въ отчаяніе. Другіе предлагаютъ такое чтеніе: „страждущему должно
быть оказано сожалѣніе, даже (и) тому, который оставилъ страхъ Вседержителя", т. е.
былъ дѣйствительно виновенъ (Вигуру. Руководство къ чтенію и изученію Библіи.
Переводъ съ французскаго изданія съ дополнительными примѣчаніями В. В. Воронцова.
2 т., вып. 2, стр, 265). Но подобное пониманіе не находитъ подтвержденія въ кв.
Іова. Его друзья прямо утверждаютъ, что страданія виновнаго вызываютъ не состраданіе,
а чувство ужаса и трепета (ХѴІІІ, 20). И если подобнаго взгляда они держатся и въ
моментъ произношенія Іовомъ рѣчи гл. VI (ст. 20), то едва ли бы онъ сталъ просить
ихъ о состраданіи. Естественнѣе чтеніе и пониманіе Делича: Іовъ ищетъ сочувствія и
поддержки со стороны друзей, чтобы не впасть въ полное уныніе, отчаяніе; онъ близокъ
къ нему, такъ какъ самъ ие въ состояніи ободрить себя (ср. 11—13).
15—18. Надежды Іова на друзей не оправдались: „они невѣрны",—обманули
его ожиданія. Ихъ непостоянство въ чувствахъ напоминаетъ непостоянство потоковъ
(/еірірроо? БХХ—„зимній потокъ"), которые бываютъ полны водою только во время
таянія снѣга, а при наступленіи тепла мелѣютъ и во время жары совсѣмъ исчезаютъ,
безслѣдно теряются въ пескахъ пустыни.
19—20. Безводные лѣтомъ, они обманываютъ ожидающіе встрѣтить въ нихъ
ГЛАВА 6.
КНИГА ІОВА.
33
въ своей надеждѣ: приходятъ туда
и отъ стыда краснѣютъ.
21. Такъ и вы теперь ничто: уви-
дѣли страшное и испугались.
22. Говорилъ ли я: дайте мнѣ,
или отъ достатка вашего заплатите
за меня;
23. и избавьте меня отъ руки
врага, и отъ руки мучителей вы-
купите меня?
24. Научите меня, и я замолчу;
укажите, въ чемъ я погрѣшилъ.
25. Какъ .сильны слова правды!
Но что доказываютъ обличенія
ваши?
26. Вы придумываете рѣчи для
обличенія? На вѣтеръ пускаете
слова ваши.
27. Вы нападаете на сироту и
роете яму другу вашему.
28. Но прошу васъ, взгляните на
меня; буду ли я говорить ложь
предъ лицемъ вашимъ?
29. Пересмотрите, есть ли неправ-
да? пересмотрите,—правда моя.
30. Есть ли на языкѣ моемъ не-
правда? Неужели гортань моя не
можетъ различить горечи?
воду караваны- (евр., выраженія „архот" и „галикот", переведенныя „дороги" „пути",
означаютъ „поѣздъ путешественниковъ", „караванъ") Савеянъ (си. толков. 15 ст.
1 гл.) и Ѳемы (потомки Измаила отъ сына этого имени, жившіе въ Аравіи и торго-
вавшіе съ Египтомъ" (Быт. XXV, 15; XXXVII, 25; Ис. XXI, 13).
21. Такъ точно въ ничто обратилась дружба прежнихъ друзей: при видѣ пора-
женнаго страшною болѣзнью Іова они испугались, признали въ немъ грѣшника (XVIII, 10),
положеніе котораго не можетъ вызывать сочувствія.
22—3. Іовъ иичѣмъ не вызвалъ подобной перемѣны въ отношеніяхъ къ себѣ
друзей: онъ не требовалъ и не требуетъ отъ нихъ какой-нибудь жертвы, полагающей
конецъ дружбѣ (Пр. XXV, 17).
24—7. Неправы друзья, измѣнивъ чувствамъ дружбы, неправы они и въ роли
обвинителей Іова. Іовъ согласился бы съ друзьями, если бы они указали дѣйствительныя
погрѣшности въ его рѣчахъ и словахъ. Онъ замолчалъ бы предъ правдою (ст. 24—5).
Но вѣдь друзья порицаютъ слова, принадлежащія вѣтру, слова отчаявшагося (точный
переводъ ст. 26 будетъ такой: „порицать ли слова вы думаете? Но вѣтру принадлежать
слова отчаявшагося"), т. е. думаютъ доказать его виновность нечаянно вырвавшимися
въ состояніи отчаянія, горячности словами, преувеличенность которыхъ очевидна. Осно-
вываясь только на такихъ выраженіяхъ, друзья относятся къ Іову, какъ безжалостные
кредиторы къ юному сиротѣ, наслѣднику ихъ должника („нападаете иа сироту"—ст. 27,
точнѣе: „бросаете жребій касательно сироты"); они готовы даже продать его (евр.
„тикру", переводимое „роете яму", происходитъ отъ глагола „кара", означающаго и
„покупать"—Вт. И, 6; Ос. III, 2. Уподобленіе друзей купцамъ во второй части ст. 27
вполнѣ соотвѣтствуетъ уподобленію ихъ кредиторамъ въ первой).
28. Слова Іова полны горячности, но они безусловно справедливы.
29—30. Увѣренный въ своей правотѣ, вполнѣ способный различить ложь отъ
истины (ст. 30). Іовъ требуетъ, чтобы друзья „пересмотрѣли"—измѣнили свое отношеніе
къ нему.
34
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 7.
ГЛАВА 7-я.
1. Не опредѣлено ли человѣку
время на землѣ, и дни его не тд
же ли, чтб дни наемника?
2. Какъ рабъ жаждетъ тѣни и
какъ наемникъ ждетъ окончанія
работы своей,
3. такъ я получилъ въ удѣлъ
мѣсяцы суетные, и ночи горестныя
отчислены мнѣ.
4. Когда ложусь, то говорю: когда-
то встану? а вечеръ длится, и я
ворочаюсь досыта до самаго раз-
свѣта.
5. Тѣло мое одѣто червями и
пыльными струнами; кожа моя ло-
паетъ и гноится.
6. Дни мои бѣгутъ скорѣе чел-
нока и кончаются безъ надежды.
7. Вспомни, что жизнь моя ду-
новеніе, что око мое не возвра-
тится видѣть доброе.
8. Не увидитъ меня око видѣв-
шаго меня; очи Твои на меня,—и
нѣтъ меня.
9. Рѣдѣетъ облако и уходитъ;
такъ нисшедшій въ преисподнюю
не выйдетъ,
10. не возвратится болѣе въ домъ
свой, и мѣсто его не будетъ уже
знать его.
11. Не буду же я удерживать
устъ моихъ; буду говорить въ стѣ-
ѴП.
1—10. Вторая половина отвѣтной рѣчи Іова на рѣчь Елифаза.—11—21. Невозможность
надежды на счастье.—Жалобы на Бога, безпричинно наказавшаго Іова.
1—10. Во второй половинѣ своей рѣчи Елифазъ высказалъ увѣренность, что
Іову подъ условіемъ смиреннаго обращенія къ Богу будетъ возвращено земное благопо-
лучіе (V, 8—26). Противъ этого заявленія старшаго друга и направлена вторая часть
рѣчи Іова, доказывающаго невозможность для себя счастія.
1—4. Счастье невозможно въ настоящее время. Земная жизнь человѣка тяжела,
какъ военная служба („цаба", ср. Ис. 40, 2—„ время борьбы1*), какъ лишенное сво-
боды и полное труда существованіе наемника; положеніе же Іова еще тяжелѣе. Рабъ
вечеромъ пользуется отдыхомъ, и наемникъ получаетъ плату за трудъ (ср. Пр. XXI, 6),
Іовъ же ждалъ успокоенія, — облегченія болѣзни, но напрасно пронадѣялся цѣлые мѣсяцы
(ст. 3). Въ теченіе ихъ онъ страдалъ безпрерывно, даже по ночамъ. Безсонныя, не
облегчающія болѣзни („ночи горестныя", у ЬХХ—„ѵбхте? бЗбкоѵ"—„ноч^ болѣзней"
ст. 3; „ворочаюсь до сыта до самаго разсвѣта"—ст. 4), онѣ заставляли его думать:
„когда пройдетъ вечеръ" (еврейское; „умиддад ареб", переводимое въ синодальномъ
текстѣ фразою: „а вечеръ длится"—ст. 4, можетъ значитъ: „пройдетъ вечеръ"), и
дожидаться наступленія дня („когда то встану?"—ст. 4) въ тотъ моментъ, когда онъ
еще только ложился.
5—10. Современное состояніе Іова таково, что лишаетъ его возможности думать
о счастьи въ будущемъ. И оио, дѣйствительно, невозможно. Онъ—живой трупъ, покры-
тый червями, которые разводятся въ тѣлѣ, принявшемъ цвѣтъ земли („тѣло мое одѣто
пыльными струпами",—ст. 5, точнѣе — „земляною корою"). Разложеніе же тѣла —
предвѣстіе смерти: мелькающіе съ быстротою ткацкаго челнока дни (ст. 6, ср. Ис.
XXXVIII, 12) не возбуждаютъ иной надежды. Іовъ умретъ, исчезнетъ для всѣхъ знав-
шихъ и видѣвшихъ его (ст. 8, 10 ср. XX, 9; Пс. XXXVIII, 14; СП, 16), сойдетъ
въ преисподнюю, изъ которой нѣтъ возврата для возвращенія на землю, къ ея благамъ.
11. У Іова нѣтъ надежды на превращеніе страданій, на возстановленіе счастія,
нѣтъ потому и основаній прекратить ропотъ, какъ совѣтовалъ Елифазъ (V, 17).
ГЛАВА 7.
КНИГА ІОВА.
35
сненіи духа моего; буду жаловаться
въ горести души моей.
12. Развѣ*я море или морское
чудовище, что Ты поставилъ надо
мною стражу?
13. Когда подумаю: „утѣшитъ
меня постель моя, унесетъ горесть
мою ложе мое",
14. Ты страшишь меня снами и
видѣніями пугаешь меня;
15. и душа моя желаетъ лучше
прекращенія дыханія, лучше смер-
ти, нежели с5ереженія костей мо-
ихъ.
16. Опротивѣла мнѣ жизнь. Не
вѣчно жить мнѣ. Отступи отъ меня,
ибо дни мои суета.
17. Чтд такое человѣкъ, что Ты
столько цѣнишь его и обращаешь
на него вниманіе Твое,
18. посѣщаешь его каждое утро,
каждое мгновеніе испытываешь его?
19. Доколѣ же Ты не оставишь,
доколѣ не отойдешь отъ меня, до-
колѣ не дашь мнѣ проглотить слю-
ну мою?
20. Если я согрѣшилъ, то что я
сдѣлаю Тебѣ, стражъ человѣковъ!
Зачѣмъ Ты поставилъ меня про-
тивникомъ Себѣ, такъ-что я сталъ
самому себѣ въ тягость?
21. И зачѣмъ бы не простить
мнѣ грѣха и не снять съ меня
беззаконія моего? ибо, вотъ, я лягу
въ прахѣ; завтра поищешь меня, и
меня нѣтъ.
12. Въ противоположность ропоту Ш тл., жалобы направлены теперь противъ
Бога, виновника незаслуженныхъ Іовомъ страданій. Онъ не зловредное морское или
рѣчное чудовище („таннинъ") и не мпре, предѣлъ разрушительнымъ дѣйствіямъ кото-
раго полагается берегами (Пс. СШ, 7; Прнт. VIII, 29; Іер. V, 22), т. е. ни для кого не
опасенъ. Но въ такомъ случаѣ какое же основаніе держать его подъ стражею? Ни на
минуту не освободить отъ страданій?
13—15. Они, вопреки ожиданіямъ (ст. 13), не прекращаются даже ночью. Во
время сна онъ подверженъ кошмарамъ,—галлюцинаціямъ, притомъ настолько страшнымъ,
тяжелымъ, что желаетъ, чтобы сопровождающіе проказу приступы удушья кончились уду-
шеніемъ (ст. 15).
16. При непрерывныхъ страданіяхъ жизнь становится для Іова въ тягость (ср. X, 1).
И такъ какъ его существованіе не можетъ продолжаться въ безконечность, когда-нибудь
онъ долженъ же умереть („не вѣчно жить мнѣ"), то въ виду скорой смерти („дни
мои—суета",—„гебел" — паръ, дуновеніе) Богъ долженъ дать ему облегченіе въ стра-
даніяхъ.
17—21. Иныя основанія со стороны Господа облегчить мученія Іова хотя бы иа
самый короткій срокъ,'— на одно мгновеніе („доколѣ не дашь мнѣ проглотить слюну
мою"?—ст. 19). Какъ и всякій человѣкъ, Іовъ—ничтожное, слабое существо („енош"),
иа которое при величіи Господа не стоитъ обращать вниманія (ст. 17, 18 ср. Пс.
VIII, 5; СХЫІІ, 3). Своимп грѣхами, если только оии существуютъ, онъ не причиняетъ
Богу вреда; такъ что у Него, стража людей, въ смыслѣ карателя, нѣть основаній усма-
тривать въ Іовѣ своего врага, дѣлать его цѣлью своихъ стрѣлъ (ст. 20). Наконецъ, Іовъ
скоро умретъ, а потому почему бы во имя состраданія не простить грѣхи, — избавить
отъ страданій и тѣмъ самымъ дать ему возможность умереть спокойно (ст. 21)?
36
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 8.
ГЛАВА 8-я.
1. И отвѣчалъ Вилдадъ Савхёя-
нинъ и сказалъ:
2. долго ли ты будешь говорить
такъ?—слова устъ твоихъ бурный
вѣтеръ!
3. Неужели Богъ извращаетъ
судъ, и Вседержитель превращаетъ
правду!
4. Если сыновья твои согрѣшили
предъ Нимъ, то Онъ и предалъ
ихъ въ руку беззаконія ихъ.
5. Если же ты взыщешь Бога и
помолишься Вседержителю,
6. и если ты чистъ и правъ, то
Онъ нынѣ же встанетъ надъ тобою
и умиротворитъ жилище правды
твоей.
7. И если вначалѣ у тебя было
мало, то впослѣдствіи будетъ весь-
ма много.
8. Ибо спроси у прежнихъ ро-
довъ и вникни въ наблюденія от-
цовъ ихъ;
9. а мы—вчерашніе и ничего не
знаемъ, потомучто наши дни на
землѣ тѣнь.
10. Вотъ, они научатъ тебя, ска-
жутъ тебѣ и отъ сердца своего
произнесутъ слова:
11. поднимается ли тростникъ
безъ влаги? растетъ ли камышъ
безъ воды?
12. Еще онъ въ свѣжести своей
и не срѣзанъ, а прежде всякой
травы засыхаетъ.
13. Таковы пути всѣхъ забываю-
ѴШ.
Рѣчь Ва-тдада.—1—2. Приступъ,—3—22. Основная мысль Валдада: Вогъ—безусловно
правосудное существо, и подтверждающія ее соображенія.
1—2. Нетерпѣніе Валдада („долголи?") вызывается запальчивостью и пустотою
рѣчей Іова: „устъ твоихъ — бурный вѣтеръ". Не касаясь первой черты, отвѣченной и
осужденной Елифазомъ (V, 2 и д.), онъ останавливается лишь на второй.
3. Пустота рѣчей Іова оказывается въ отрицаніи ииъ божественнаго правосудія
(VII, 12). Нельзя допустить, чтобы Богъ Вседержитель извратилъ правду. Какъ Вседер-
житель, т. е. промыслитель и правитель, ведущій все существующее къ своему назна-
ченію н поддерживающій порядокъ, Богъ не можетъ быть неправосуднымъ (XXXIV,
10—17).
4. Правосудіе Божіе сказывается въ фактахъ наказанія. Не безпричинно и по по
произволу Божію погибли дѣти Іова. Если они грѣшили, были въ рукахъ, — во власти
беззаконія, то владычество послѣдняго и привело ихъ къ гибели (ХѴШ, 7 и д. XX,
12 и д., 18—21; Пр. XI, 5—6; XII, 13).
5—7. Богъ правосуденъ и въ фактахъ награды. Если Іовъ обратится къ Нему
всѣмъ своимъ сердцемъ, то Онъ будетъ охранять его („встанетъ надъ тобою"), избавитъ
его донъ, въ которомъ обитаетъ правда, отъ всякаго несчастія и наградить безчислен-
ными по сравненію съ прежними благами.
8—10. Для сообщенія своимъ мыслямъ большей убѣдительности Валдадъ выдаетъ
ихъ не за личный взглядъ: ему, какъ немного прожившему („мы вчерашніе", „днн
наши—тѣнь на землѣ, ст. 9; ср. XIV, 2; 1 Пар. XXIX, 15) и потому мало знающему,
можно и не вѣрить, а за глубокое, искреннее (отъ сердца"—ст. 10) убѣжденіе умуд-
ренныхъ долгою жизнью и опытомъ предковъ (ср. XII, 12; XXXII, 7, 9).
11 -15. Отъ лица предковъ Валдадъ приводитъ два приточныхъ изреченія. Въ
первомъ изъ нихъ жизнь п судьба нечестиваго сравнивается съ судьбою двухъ египет-
скихъ растеній:—гомэ,—папируса, и „аху“.Это названіе встрѣчается только еще въ Быт.
ГЛАВА 9.
КНИГА ІОВА.
37
щихъ Бога, и надежда лицемѣра
погибнетъ;
14. упованіе его подсѣчено, и
увѣренность его—домъ паука.
15. Опрется о домъ свой и не
устоитъ; ухватится за него и не
удержится.
16. Зеленѣетъ онъ предъ солн-
цемъ, за садъ простираются вѣтви
его;
17. въ кучу камней вплетаются
корни его, между камнями врѣзы-
ваются.
18. Но когда вырвутъ его съ мѣ-
ста его, оно откажется отъ него:
я не видало тебя!
19. Вотъ радость пути его! а изъ
земли выростаютъ другіе.
20. Видишь, Богъ не отвергаетъ
непорочнаго и не поддерживаетъ
руки злодѣевъ.
21. Онъ еще наполнитъ смѣхомъ
уста твои и губы твои радостнымъ
восклицаніемъ.
22. Ненавидящіе тебя облекутся
въ стыдъ, и шатра нечестивыхъ
не станетъ.
ГЛАВА 9-я.
1. И отвѣчалъ Іовъ и сказалъ: Ікакъ оправдается человѣкъ предъ
2. правда! знаю, что такъ; по | Богомъ?
ХЫ, 2 н означаетъ, по словамъ бл. Іеронима, всякую зелень, растущую въ болотѣ.
Какъ „гомэ" и „аху" не могутъ растп безъ влаги и воды п при отсутствіи ея поги-
баютъ раньше времени, такъ точно подобная судьба ожидаетъ и забывающихъ Господа,
составляющаго надежду человѣка (Прнт. Ш, 26). Ихъ стремленіе обезпечить свое суще-,
ствованіе личными силами тщетно; увѣренность въ этомъ шатка („домъ паука" ср. Ис.
ЫХ, 5—6).
16—19. Второе приточное изреченіе предковъ, сравнивающее судьбу нечестиваго
съ судьбою ползучаго растенія ліаны, имѣетъ въ виду отмѣтить фактъ его гибели,
несмотря на сплу и устойчивость. Ліана — растеніе неприхотливое и въ то же время
обладающее такою силою, что, если встрѣчаетъ кучу камней, то переплетаетъ ихъ своими
многочисленными корнями: „въ кучу камней вплетаются корни его, между камнями врѣ-
зываются" (ст. 17). Но когда его вырвутъ, то отъ него не остается н слѣда (ст. 18,
ср. VII, 10). Таковъ же точно результатъ цвѣтущей первоначально жизни нечестиваго
(ст. 19).
20—22. Выводъ изъ опыта предковъ и приложеніе его къ Іову. Богъ не отвер-
гаетъ человѣка непорочнаго и не покровительствуетъ злодѣю, - „не поддерживаетъ его
рукп" (Ис. ХЫ, 13; ХЫІ, 6; Іер. XXIII, 14). Подъ условіемъ обращенія Іова къ Богу
его дальнѣйшая жизнь будетъ полна радости (ст. 21; ср. ІІс. СХХѴ, 2 — 3), а враги его
окажутся посрамленными („облекутся въ стыдъ"; ср. ст. 13—15; Пс. XXXIV, 26;
СѴІП, 29; СХХХІ, 18) и даже исчезнутъ съ лица земли („шатра ихъ не станетъ", ср ст.
18—19; Пс. Ы, 7).
IX.
Первая половина отвѣтной рѣчи Іова на рѣчь Валдада.
1—35. Правосудіе Божіе есть правосудіе сущесіва сильнаго, нарушающаго тре-
бованія правды по отношенію ко всѣмъ людямъ, въ частности и по отношенію къ Іову.
2. Соглашаясь съ мнѣніемъ Валдада о божественномъ правосудіи (VIII, 3, 20),
Іовъ въ то же время не допускаетъ, подобно псалмопѣвцу (СХЫІ, 2,) мысли о возмож-
ности оправданія человѣка предъ Богомъ („какъ оправдается человѣкъ предъ Богомъ?").
88
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 9.
3. Если захочетъ вступить въ
преніе съ Нимъ, то не отвѣтитъ
Ему ни на одно изъ тысячи.
4. Премудръ сердцемъ; и могутъ
силою; кто возставалъ противъ Него
и оставался въ покоѣ?
5. Онъ передвигаетъ гбры, и не
узн&ютъ ихъ: Онъ превращаетъ ихъ
въ гнѣвѣ Своемъ;
6. сдвигаетъ землю съ мѣста ея,
и столбы ея дрожатъ:
7. скажетъ солнцу,—и не взой-
детъ, и на звѣзды налагаетъ печать.
8. Онъ одинъ распростираетъ не-
беса и ходитъ по высотамъ моря;
9. сотворилъ Асъ, Кесиль, и Хи-
ма х) и тайники юга;
10. дѣлаетъ великое, неизслѣди-
мое и чудное безъ числа!
11. Вотъ, Онъ пройдетъ предо
мною, и не увижу Его; пронесется,
и не замѣчу Его.
12. Возьметъ, и кто возбранитъ
Ему? кто скажетъ Ему: чтд Ты дѣ-
лаешь?
13. Богъ не отвратитъ гнѣва Сво-
его; предъ Нимъ падутъ поборники
гордыни.
14. Тѣмъ болѣе моту ли я отвѣ-
чать Ему и пріискивать себѣ слова
Отсюда саио собою слѣдуетъ, что божественное правосудіе представляется ему въ иномъ,
чѣмъ друзьямъ, свѣтѣ.
3—4. По взгляду Іова, человѣкъ долженъ признать Бога правосуднымъ потому,
что Онъ превосходитъ его двумя свойствами: премудростью и всемогуществомъ,— силою.
Богъ—премудръ; человѣкъ не въ состояніи возразить ни на одно изъ тысячи Его словъ,
а потому каждое изъ нихъ вынужденъ признать истиннымъ, справедливымъ. Премудрый
сердцемъ, Господь обладаетъ достаточною силою для того, чтобы заставить людей испол-
нить свои повелѣнія. И сколько бы ни противился послѣднимъ человѣкъ, въ концѣ кон-
цовъ онъ принуждается подчиниться имъ, согласиться, что такъ и должно быть („кто
возставалъ противъ Него и оставался въ покоѣ?“ ст. 4). Правда Божія - правда
существа сильнаго по уму и, благодаря всемогуществу, непреклоннаго Въ Своихъ опре-
дѣленіяхъ.
5—7. Эта не терпящая противодѣйствія (ст. 4) сила божественнаго всемогуще-
сгва сказывается прежде всего въ мірѣ физическомъ, въ такихъ его явленіяхъ, какъ
землетрясенія и затменія. Во время первыхъ передвигаются и уничтожаются горы, земля
сдвигается съ того мѣста (Не. XIII, 13), которое она занимаетъ нъ міровомъ простран-
ствѣ (XXVI, 7), и колеблются ея' основанія (Пс. СШ, 5; Іов. XXXVIII, 6), при вто-
рыхъ солнце не даетъ свѣта, кажется какъ бы не взошедшимъ, п ослабѣваетъ блескъ
звѣздъ („печатать" въ смыслѣ ограничивать силу у Даніила IX, 24).
8 — 9. Показателями божественнаго всемогущества служатъ далѣе распростертыя,
какъ свитокъ, небеса (Ис. ХБ, 22; ХБІѴ, 24; Пс. СШ, 2); возникающія по волѣ Гос-
пода мооскія бѵон. (Пс. СѴІ, 25—6; Авв. III, 15) и, наконецъ, созвѣздія сѣвернаго и
южнаго полушарія: Асъ-большая Медвѣдица, Кесиль-Оріонъ (ср. Ам. V, 8), Хима
(„куча")—созвѣздіе Плеядъ и тайники юга—всѣ звѣзды южнаго полушарія.
10. Всѣ приведенные Іовомъ факты составляютъ незначительную часть не под-
дающихся исчисленію великихъ дѣлъ Божіихъ (ср. V, 9; XXVI, 14).
11—12. Тоже непостижимое и неограниченное всемогущество высказывается и
въ отношеніяхъ Бога къ людямъ. Онъ поступаетъ съ ними безъ пхъ вѣдома (ст. 11),
тѣмъ болѣе, не спрашиваясь ихъ согласія или несогласія (ст. 12; ср. Ис. ХБ, 9; Іер.
ХБІХ, 19; Б, 44); поступаетъ единственно по собственному усмотрѣнію (ср. Пс. БХХѴІІ, 38).
13. Не терпящая противорѣчій воля всемогущаго Владыки попираетъ волю „по-
борниковъ гордыни" (евр. „рагав"),—всѣхъ гордыхъ, надменныхъ. Какъ видно изъ Пс.
БХХХѴШ, II, Ис. БіХ 9 „рагав" означаетъ морскихъ чудовищъ, отсюда чтеніе БХХ:
„бгс’ абтоо ёхі(ісртг] х.7)тг] бтг’ обраѵйѵ",—„слякошася (смирились) подъ Нимъ кнти
поднебесніи".
14—15. Предъ лицемъ премудраго и непреклоннаго въ своихъ опредѣленіяхъ
!) Созвѣздія, соотвѣтствующія нынѣшнимъ названіямъ: Медвѣдицы, Оріона и
Плеядъ.
ГЛАВА 9.
КНИГА ІОВА.
39
предъ Нимъ?
15. Хотя бы я и правъ былъ, но
не буду отвѣчать, а буду умолять
Судію моего.
16. Если бы я воззвалъ, и Онъ
отвѣтилъ мнѣ,—я не повѣрилъ бы,
что голосъ мой услышалъ Тотъ,
17. Кто въ вихрѣ разитъ меня п
умножаетъ безвинно мои раны,
18. не даетъ мнѣ перевести духа,
но пресыщаетъ меня горестями.
19. Если дѣйствовать силою, то
Онъ могущественъ; если судомъ,
кто сведетъ меня съ Нимъ?
20. Если я буду оправдываться,
то мои же уста обвинятъ меня; если
я невиненъ, то Онъ признаетъ меня
виновнымъ.
21. Невиненъ я; не хочу знать
души моей, презираю жизнь мою.
22. Все одно; поэтому я сказалъ,
что Онъ губитъ и непорочнаго и
виновнаго.
23 Если этого поражаетъ Онъ би-
чемъ вдругъ, то пыткѣ невинныхъ
посмѣвается.
24. Земля отдана въ руки нечести-
выхъ;лицасудей ея Онъ закрываетъ.
Если не Онъ, то кто же?
25. Дни мои быстрѣе гонца,—бѣ-
гутъ, не видятъ добра,
26. несутся, какъ легкія ладьи,
какъ орелъ стремится на добычу.
27. Если сказать мнѣ: „забуду я
жалобы мои, отложу мрачный видъ
свой и ободрюсь",
Бога, обращающаго ни во что человѣческія разсужденія, ничего ие значатъ приводимыя
человѣкомъ соображенія въ доказательство своей правоты. Такого Бога можно не убѣж-
дать, а лишь умолять, просить, чтобы Онъ преложилъ гнѣвъ на милость. Подобный
исходъ указывалъ Валдадъ (VIII, 5), къ нему склоняется и самъ Іовъ.
16—18. Умолять Бога можно, но нельзя разсчитывать, чтобы мольбы достигли
цѣли. Господь въ гнѣвѣ поражаетъ Іова (ст. 16), ни на минуту не даетъ отдохнуть
ему отъ страданій. И если гнѣвъ неотвратимъ (ст. 13), то напрасны мольбы и соз-
даваемая ими надежда на прощеніе.
19—20. Нельзя и заставить Бога внять мольбамъ: всемогущество не поддается
давленію слабаго человѣка. Елифазъ совѣтовалъ Іову передать свое дѣло Богу (V, 8).
Но, во-первыхъ, никто не въ состояніи принудить всемогущаго Господа войти въ его
обсужденіе. Во-вторыхъ, если бы судъ и состоялся, то его результаты были бы неблаго-
пріятны для Іова. Самооправданіе Іова премудрый Богъ превратитъ въ обвиненіе. Если
даже онъ и сумѣетъ оправдаться, доказать свою невинность, то и тогда не отвращающій
своего гнѣва Господь объявить его виновнымъ; и подобному приговору всемогущаго Бога
Іовъ долженъ будетъ подчиниться.
21—24. При подобномъ положеніи дѣла Іовъ не можетъ воспользоваться совѣ-
томъ друзей ждать улучшенія своего положенія (V, 19 и д.; VIII, 21). Какъ невинный
(ст. 21), онъ могъ бы надѣяться на это, и тѣмъ не менѣе не хочетъ даже знать души
своей, жизни, т. е. заботиться о ней (евр. „йада“, см. Быт. XXXIX, 6), чувствуетъ
къ ней отвращеніе. Причина такого явленія заключается въ томъ, что при божествен-
номъ неправосудін невинность и грѣховность человѣка безразличны („все одно", ст.
22) для его судьбы. Если Господь одинаково губитъ виновнаго и невиннаго, въ поп-
раніи правды доходить до того, что находитъ удовольствіе въ продленіи страданій пра-
веднаго, и дѣлаетъ представителей правосудія неспособными различать добро и зло
(ст. 24; ср. Ис. XXIX, 10), то и невинность Іова не избавить его отъ страданій, а
такая жизнь для него отвратительна (VI, 7).
25—6. Жизнь внушаетъ Іову одно лишь отвращеніе; желаніе ея продолженія
неумѣстно. Наличною дѣйствительностью оно не поддерживается: въ жизни Іова, проте-
кающей такъ быстро, что съ нею не можетъ сравниться быстрота гонца, легкой сдѣланной
изъ папируса лодки (евр. „еЬеіі"; ср. Ис. XVIII, 2) в орла (VII, 7; Пс. ЬХХХІХ,
10), нѣтъ ничего отраднаго; все оно осталось позади.
27—8. Желаніе жизни можно поддержать искусственнымъ образомъ, путемъ со-
зданія жизнерадостнаго настроенія, путемъ подбадриванія самого себя (ст. 27). Но н
это невозможно въ виду факта страданій. Онп —показатели божественнаго неотвратимаго
40
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 10.
28. то трепещу всѣхъ страданій
моихъ, зная, что Ты не объявишь
меня невиннымъ.
29. Если же я виновенъ, то для
чего напрасно томлюсь?
30. Хотя бы я омылся и снѣжною
водою и совершенно очистилъ руки
мои,
31. то и тогда. Ты погрузишь
меня въ грязь, и возгнушаются
мною одежды мои.
32. Ибо Онъ не человѣкъ, какъ я,
чтобъ я могъ отвѣчать Ему и идти
вмѣстѣ съ Нимъ на судъ!
33. Нѣтъ между нами посредника,
который положилъ бы руку свою
на обоихъ насъ.
34. Да отстранитъ Онъ отъ меня
жезлъ Свой и страхъ Его да не ужа-
саетъ меня,—
35. и тогда я буду говорить и не
убоюсь Его, ибо я не таковъ самъ
въ себѣ.
ГЛАВА 10-я.
1. Опротивѣла душѣ моей жизнь 2. Скажу Богу: не обвиняй меня;
моя: предамся печали моей; буду объяви мнѣ, за что Ты со мною
говорить въ горести души моей. борешься?
гнѣва (ст. 17, 18), показатели того, что Вогъ считаетъ Іова грѣшниковъ и не осво-
бодить его отъ наказанія.
29—31. Не желательна и жизнь въ роли виновнаго. Она—„томленіе" (ст. 29),
мучительное ожиданіе наказанія. Послѣднее неизбѣжно въ виду невозможности винов-
ному оправдаться предъ Богомъ. Даже при наивысшей чистотѣ, подобной той, которая
достигается омовеніемъ снѣжною водою (Не. Ь, 9; Ис. I, 18) и мыломъ („совершенно
очистилъ руки моп“, точнѣе „омылъ руки съ мыломъ; ср. Іер. II, 22), Богъ признаетъ
его настолько нечистымъ, что къ нему почувствуютъ отвращеніе одежды.
32—3. Подобный, неподлежащій возраженію со стороны Іова приговоръ—резуль-
татъ того, что онъ и Господь—двѣ неравныя судящіяся стороны. Богъ—премудрое п
неограниченное по силѣ существо; онъ—слабый, ничтожный смертный, не имѣющій воз-
можности что либо отвѣтить ни на одно изъ тысячи божественныхъ словъ (ст. 3), тѣмъ
болѣе освободиться отъ. подчиненія волѣ Господа (ст. 4). Конецъ такому соотношенію
могъ бы положить посредникъ, третье незаинтересованное лицо, представитель правды,
имѣющій власть ограничить веправосудіе Божіе. Но его нѣтъ; нѣтъ и возможностп
выйти изъ роли виновнаго; не желательно и продолженіе жизни.
34—5. Посредника между Богомъ и Іовомъ нѣтъ; впрочемъ равный судъ, обез-
печивающій ему возможность доказать свою невинность, можетъ состояться и подъ тѣмъ
условіемъ, если Господь на время прекратитъ страданія,—перестанетъ быть его врагомъ
(ср. XXIII, 3—7). Съ своей же стороны Іовъ въ состояніи доказать невинность, такъ
какъ онъ „не таковъ самъ въ себѣ“,—его совѣсть не дѣлаетъ такихъ упрековъ, ко-
торые ставили бы его въ безотвѣтное положеніе предъ Богомъ.
X.
Продолженіе отвѣтной рѣчи Іова на рѣчь Валдада.—1—12. Попытки Іова объяснить
причину своихъ страданій и ихъ неудовлетворительность.—13—19. Возникающія на
этой почвѣ новыя недоумѣнія.—20—22. Просьба о помилованіи.
1—2. Іовъ не чувствуетъ желанія продолжать жизнь (IX, 21 и д.); она ему про-
тивна, вызываетъ однѣ лишь жалобы. Разсѣять, уничтожить подобное настроеніе и тѣмъ
возбудитъ желаніе жигни моіъ бы Господь своимъ отвѣтомт, за что страдаетъ и нака-
ГЛАВА 10.
КНИГА ІОВА.
41
3. Хорошо ли для Тебя, что Ты
угнетаешь, что презираешь дѣло
рукъ Твоихъ, а на совѣтъ нечести-
выхъ посылаешь свѣтъ?
4. Развѣ у Тебя плотскія очи, и
Ты смотришь, кАкъ смотритъ чело-
вѣкъ?
5. Развѣ дни Твои, какъ дни чело-
вѣка, или лѣта Твои, какъ дни мужа,
6. что Ты ищешь порока во мнѣ
и допытываешься грѣха во мнѣ,
7. хотя знаешь, что я не беззакон-
никъ, и что некому избавить меня
отъ руки Твоей?
8. Твои руки трудились надо мною
и образовали всего меня кругомъ,—
и Ты губишь меня?
9. Вспомни, что Ты, какъ глину,
обдѣлалъ меня, и въ прахъ обра-
щаешь меня?
10. Не Ты ли вылилъ меня, какъ
молоко, и, какъ творогъ, сгустилъ
меня,
11. кожею и плотью одѣлъ меня,
костями и жилами скрѣпилъ меня,
12. жизнь и милость даровалъ
мнѣ, и попеченіе Твое хранило духъ
мой?
13. Но и тд скрывалъ Ты въ серд-
цѣ Своемъ,—знаю, что это было у
Тебя,—
14. что если я согрѣшу, Ты замѣ-
тишь и не оставишь грѣха моего
безъ наказанія.
15. Если я виновенъ, горе мнѣ!
если и правъ, то не осмѣлюсь под-
нять головы моей. Я пресыщенъ
униженіемъ; взгляни на бѣдствіе
мое:
16. оно увеличивается. Ты гонишь-
зывается Іовъ (Ср. III, 20—3). Но онъ выступаетъ только въ роли карателя, не объ-
ясняетъ его вины.
3—7. Тщетны и личныя усилія Іова постичь причину постигшихъ его бѣдствій
и тѣмъ облегчить свою скорбь. Вины за собою онъ не знаетъ, а дѣлаемыя имъ- пред-
положенія въ цѣляхъ выяснить, за что его караетъ Господь, ие могутъ быть признаны
удовлетворительными, такъ какъ не совмѣстимы съ представленіемъ о Богѣ. Недопу-
стимо, во-первыхъ, чтобы Господь наказывалъ созданіе Своихъ рукъ (Быт. II, 7; Пс.
СХХХѴШ, 15) потому, что это доставляетъ Ему удовольствіе (ст. 3). Такое предполо-
женіе противорѣчнтъ божественной любви, которой человѣкъ обязанъ своимъ существо-
ваніемъ. Во-вторыхъ, невозможно думать, что наказаніе—результатъ ошибки, незнанія
(ст. 4). Она свойственна ограниченному по уму человѣку, судящему по внѣшности, но
не всевѣдущему Богу, знающему сердце людей (I Цар. XVI, 17; I. Снр. XXIII, 27—28).
Нельзя, наконецъ, предположить, что жизнь Господа такъ же кратка, какъ и жизнь
человѣка, и потому Онъ, боясь упустить время для наказанія, не даетъ грѣху Іова
обнаружиться, а нарочно изыскиваетъ его вину и безвиннаго раньше времени н безъ
всякой необходимости подвергаетъ карѣ (ст. 5—7).
8—12. Всѣ приведенныя предположенія не имѣютъ и не могутъ имѣть мѣста.
Но въ такомъ случаѣ возникаетъ новое недоумѣніе. Какъ первый, созданный изъ глины
человѣкъ, такъ точно и Іовъ—созданіе Божіе, прямое дѣло рукъ Господа. По волѣ
Божіей изъ человѣческаго сѣмени („молоко") зародился въ утробѣ матери его орга-
низмъ, силою Божіею созданы различные члены одинъ за другимъ („Твои руки обра-
зовали всего меня кругомъ"—ст. 8), и ею же онъ превоащенъ затѣмъ въ полнаго че-
ловѣка („кожею и плотью одѣлъ меня, костями и жилами скрѣпилъ меня", ст. 11;
ср. Пс. СХХХѴШ, 13), надъ которымъ въ теченіе всей остальной жизни непрестанно
бодрствовалъ божественный промыслъ (ст. 12). И если теперь Божественный Худож-
никъ уничтожаетъ свое созданіе (ст. 8), мало того, предметъ попеченія н заботъ, то
Онъ совершаетъ непонятный, непостижимый актъ самоуничтоженія.
13—14. Проявивъ въ актѣ созданія свою любовь къ Іову, Богъ одновременно
съ этимъ предопредѣлилъ, постановилъ какъ правило не прощать ему даже самаго ма-
лаго грѣха (евр. „хата" въ отличіе отъ грѣховъ велпкихъ, совершаемыхъ „дерзно-
венною рукой" Чнсл. XV, 30). Какъ же примирить эти два взаимиоисключающія
другъ друга начала: любовь н отсутствіе всепрощенія?
15—17. При подобномъ отношевіи Бога къ Іову положеніе послѣдняго оказы-
42
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 11.
ся за мною, какъ левъ, и снова
нападаешь на меня и чуднымъ
являешься во мнѣ.
17. Выводишь новыхъ свидѣтелей
Твоихъ противъ меня; усиливаешь
гнѣвъ Твой на меня; и бѣды, однѣ
за другими, ополчаются противъ
меня.
18. И зачѣмъ Ты вывелъ меня
изъ чрева? пусть бы я умеръ, когда
еще ни чей глазъ не видѣлъ меня;
19. пусть бы я, какъ небывшій,
изъ чрева перенесенъ былъ во
гробъ!
20. Не малы ли дни мои? Оставь,
отступи отъ меня, чтобы я немного
ободрился,
21. прежде нежели отойду, — и
уже не возвращусь,—въ страну тьмы
и сѣни смертной,
22. въ страну мрака, каковъ есть
мракъ тѣни смертной, гдѣ нѣтъ
устройства, гдѣ темно, какъ самая
тьма.
ГЛАВА 11-я.
1. И отвѣчалъ Софаръ Наамитя- льзя дать отвѣта, и развѣ человѣкъ
нинъ и сказалъ: многорѣчивый правъ?
2. развѣ на множество словъ не- 3. Пустословіе твое заставитъ ли
лается въ полномъ смыслѣ безвыходнымъ. Если онъ виновенъ, то ему нѣтъ основаній
ждать милости и прощенія; если правъ, то нѣтъ данныхъ „поднять головы своей"
(ст. 15), т. е. ободриться. Послѣднее невозможно потому, что въ очахъ Божіихъ Іовъ
не перестаетъ быть грѣшникомъ, заслуживающимъ наказанія. Показателемъ такого отно-
шенія къ нему Господа является все болѣе и болѣе усиливающаяся болѣзнь, она—
свидѣтель его виновности (XVI, 8), за которую Богъ преслѣдуетъ Іова, какъ левъ
свою добычу (Ис. ХХХѴІП, 13; Ос. V. 14; ХШ, 7), въ нанесеніи страданій проявляетъ
Свое всемогущество.
18-19. Утверждая, что Господь еще при созданіи рѣшилъ не прощать ему
грѣха (ст. 13—14), Іовъ не понимаетъ, какъ Богъ могъ даровать ему жизнь. Послѣднее
предполагаетъ и требуетъ любви, но ея не было, за что ручается опредѣленіе „не
оставлять грѣха безъ наказанія". Не было любви, не могъ появиться на свѣтъ и Іовъ.
Такъ возникаетъ новое недоумѣніе.
20—2. Тревожимый всѣми этими неразрѣшимыми вопросами, утратившій вѣру въ
Бога, какъ правосудное, любящее человѣка существо, Іовъ въ виду приближенія смерти
(„не малы ли дни мон?“) просить Господа отступить отъ него, прекратить проявленія
гнѣва (ст. 15—17). Тогда онъ умретъ спокойно, не тревожимый сомнѣніями. И этотъ
сравнительно свѣтлый конецъ будетъ возмѣщеніемъ за тотъ мракъ, который ждетъ его
въ преисподней, гдѣ нѣтъ даже слѣда солнечнаго свѣта („офел" сг. 22, ср. Исх. X,
22), гдѣ господствуетъ сѣнь смертная.
XI.
Рѣчь Софара.—1—3. Введеніе, — поводъ къ рѣчи.-4—12. Полная законность и спра-
ведливость постигшаго Іова наказанія.—13—20. Совѣтъ Іову раскаяться, н тогда онъ
будетъ утѣшенъ.
2—3. Многословіе не есть признакъ ума и правды (Пр. X, 19), приводящей слу-
шателей силою своей убѣдительности въ молчаніе (VI, 25), а наоборотъ свидѣтельствуетъ
о глупости (Еккл, V. 2; X, 14). Считая сообразно съ этимъ продолжительную рѣчь Іова
ГЛАВА 11.
КНИГА ІОВА.
43
молчать мужей, чтобы ты глумился,
и некому было постыдить тебя?
4. Ты сказалъ: сужденіе мое вѣрно,
и чистъ я въ очахъ Твоихъ.
5. Но если бы Богъ возглаголалъ
и отверзъ уста Свои къ тебѣ
6. и открылъ тебѣ тайны пре-
мудрости, что тебѣ вдвое больше
слѣдовало бы понести! Итакъ знай,
что Богъ для тебя нѣкоторыя изъ
беззаконій твоихъ предалъ забвенію.
7. Можешь ли ты изслѣдованіемъ
найти Бога? Можешь ли совершенно
постигнуть Вседержителя?
8. Онъ превыше небесъ,—что мо-
жешь сдѣлать? глубже преиспод-
ней,—чтб можешь узнать?
9. Длиннѣе земли мѣра Его и
шире моря.
10. Если Онъ прейдетъ и заклю-
читъ кого въ оковы и представитъ
на судъ, то кто отклонитъ Его?
11. Ибо Онъ знаетъ людей лжи-
выхъ и видитъ беззаконіе, и оста-
витъ ли его безъ вниманія?
12. Но пустой человѣкъ мудр-
ствуетъ, хотя человѣкъ раждается
подобно дикому ослёнку.
13. Если ты у правишь сердце
твое и прострешь къ Нему руки
твои,
14. и если есть порокъ въ рукѣ
твоей, а ты удалишь его и не дашь
беззаконію обитать въ шатрахъ тво-
ихъ,
15. то поднимешь незапятнанное
лице твое и будешь твердъ и не
будешь бояться.
16. Тогда забудешь горе: какъ о
водѣ протекшей, будешь вспоми-
нать о немъ.
17. И яснѣе пблдня пойдетъ жизнь
твоя; просвѣтлѣешь, какъ утро.
18. И будешь спокоенъ, ибо есть
неубѣдительнымъ пустословіемъ, Софаръ не допускаетъ возможности отвѣтить на нее
молчаніемъ. Оно свидѣтельствовало бы о неспособности друзей понять и изобличить пу-
стоту рѣчей Іова, говорило бы о ихъ глупости.
4- 6. Въ противоположность Іову, увѣренному въ правотѣ своихъ сужденій, не-
винности (X, 7) и незаслуженности наказаній, Софаръ утверждаетъ, что онъ страдаетъ
не только вполнѣ заслуженно, но п мало: часть его грѣховъ не открыта е.чу Богомъ
(ст. 5), предана Богомъ забвенію (ср. XIV, 17),—прощена.
7—9. И какъ въ настоящемъ случаѣ, такъ и въ случаѣ бблыпихъ страданій Іовъ
не имѣетъ права оспаривать ихъ справедливость. Его протестъ безразсуденъ, поскольку
это—протестъ ограниченнаго по уму человѣка противъ Бога, мудрость котораго, будучи
взята во всемъ своемъ объемѣ, во всей глубинѣ и широтѣ (ст. 8—9), превосходитъ че-
ловѣческое разумѣніе (ст. 7: ср. Римл. XI, 33). Если человѣкъ не въ состояніи обнять
своимъ взглядомъ н мыслью небо, море и землю, то какъ же можетъ онъ постичь ихъ
Творца? Іовъ будетъ осуждать то, чего не понимаетъ.
10—11. Протестъ не только безразсуденъ, но и безполезенъ. Божественныя опре-
дѣленія, основанныя на всестороннемъ знаніи беззаконія, даже замаскированнаго, при-
крытаго ложью, справедливы и въ силу этого неотвратимы. Человѣкъ долженъ пмъ
подчиниться.
12. Такъ и поступитъ разумный человѣкъ; что же касается пустого, то скорѣе
оселъ превратится въ человѣка, чѣмъ онъ вразумится (Деличъ).
13—20. Опредѣленія Божіи премудры и неотвратимы; слѣдовательно, имъ нужно
подчиняться, а не противиться. Смиреніе вознаграждается, гордость наказывается. Когда
Іовъ прекратитъ ропотъ, „управитъ сердце свое“, — дастъ ему истинное направленіе
(ст. 13, ср. 1 Цар. ѴП, 3; 2 Пар. XX, 33; Пс. ЬХХѴП, 8), что выразится въ мо-
литвѣ и удаленіи отъ всего дурного (ст. 14, ср. ѴШ, 5 — 6), то Богъ наградитъ его.
Онъ исцѣлится отъ болѣзней, лице его сдѣлается чистымъ, освободится отъ струпьевъ
(ст. 15); не испытывая страха лишиться, онъ будетъ пользоваться устойчивымъ непрекращаю-
щимся счастіемъ, счастьемъ настолько полнымъ и захватывающимъ его существо, что
воспоминанія о пережитыхъ страданіяхъ не оставятъ въ его душѣ чувства горечи (ст. 16).
Не омрачаемая нн опасеніемъ за будущее (ст. 15), ни печальными воспоминаніями о
прошломъ, жизнь Іова будетъ яснѣе полдня,— самого свѣтлаго въ теченіе дня вре-
44
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 12.
надежда; ты огражденъ и можешь
спать безопасно.
19. Будешь лежать, и не будетъ
устрашающаго, и многіе будутъ за-
искивать у тебя.
20. А глаза беззаконныхъ иста-
ютъ, и убѣжище пропадетъ у нихъ,
и надежда ихъ исчезнетъ.
ГЛАВА 12-я.
1. И отвѣчалъ Іовъ и сказалъ:
2. подлинно, только вы люди, и
съ вами умретъ мудрость!
3. И у меня есть сердце, какъ у
васъ; не ниже я васъ; и кто не
знаетъ того же?
4. Посмѣшищемъ сталъ я для
друга своего, я, который взывалъ
къ Богу, и которому Онъ отвѣчалъ,
посмѣшищемъ—человѣкъ праведный,
непорочный.
5. Такъ презрѣнъ по мыслямъ
мени (ст. 17). Даже въ случаѣ опасности онъ, увѣренный въ божественной помощи и
защитѣ, можетъ наслаждаться покоемъ, не боясь бѣдствія; оно его не коснется (ст. 18—19;
ср. V, 21 — 4; Лев. XXVI, 6; Соф. III, 13). Наконецъ, благоволеніе Божіе къ Іову
сдѣлаетъ его предметомъ уваженія для многихч: онл будутъ заискивать, добиваться его
расположенія (ст. 19 ср. Прнт. XIX, 6).
20. Совершенно иная участь ждетъ нечестиваго. Онъ не только не увидитъ чего-
либо хорошаго („глаза беззаконныхъ истаютъ"—Вт. ХХѴШ, 32), но не въ состояніи
будетъ избѣжать опасностей,—надежда на избавленіе отъ ипхъ исчезнетъ (ср. ѴШ, 22).
XII.
Первая половина отвѣтной рѣчи Іова на рѣчь Софара.—1—10. Мудрость друзей несо.
сгоятельна, несправедливо и ихъ главное положеніе, что на землѣ господствуетъ
строгое мздовозданіе. — 11—25. Божественная премудрость, которая, псд словамъ дру-
зей, слѣдуетъ будто бы началамъ справедливости, сказывается на самомъ дѣлѣ раз-
рушительными явленіями,—катастрофами.
2. Рѣчь Софара началась обвиненіемъ Іова въ пустословіи,— глупости. Сообразно
съ этимъ онъ и отвѣчаетъ прежде всего на данный упрекъ. Ироническое замѣчаніе:
„подлинно только вы — народъ", — только вы достойны носить названіе людей (евр.
„ам“—„народъ"; ср. Ис. ХЬ, 7; ХЫІ, 5) и разъ вы, единственные ихъ представители,
умрете, то исчезнетъ съ лица земли и мудрость, свидѣтельствуетъ, насколько Іовъ несо-
гласенъ съ обвиненіемъ Софара.
3. Оно сплошное заблужденіе. Іовъ — такой же, какъ н друзья, человѣкъ; у него нельзя
отнять „сердца",—способности къ умственно-теоретической дѣятельности, въ томъ числѣ
и мудрости (Быт. ХХѴП, 41; Вт. ѴП, 17; Пр. XVI, 9; Сир. III, 9 и т. п.). По уму
онъ нисколько не ниже ихъ: извѣстное имъ извѣстно и ему.
4. Не имѣя права отрицать ума, мудрости у Іова, Софаръ совершенно напрасно
усвояегъ эти качества себѣ и друзьямъ. И дѣйствительно, что это за мудрость, когда они
не въ состояніи отличить грѣшника отъ праведника п благочестиваго Іова сдѣлали пред-
метомъ насмѣшекъ? Истинно мудрый относится къ горю, несчастію ближняго ве съ пре-
зрѣніемъ и насмѣшками, а съ полнымъ участіемъ. Смѣхъ надъ несчастіемъ — признакъ
глупости (Еккл. V, 2- 4).
5. Мудрость друзей несостоятельна, какъ несостоятельны сужденія тѣхъ лицъ, ко-
торыя никогда не бывали въ темнотѣ и тѣмъ не менѣе отвергаютъ нужду въ факелѣ.
ГЛАВА 12
КНИГА ІОВА.
45
сидящаго въ покоѣ факелъ, при-
готовленный для спотыкающихся
ногами.
6. Покойны шатры у грабителей
и безопасны у раздражающихъ Бога,
которые какъ-бы Бога носятъ въ
рукахъ своихъ.
7. И подлинно: спроси у скота, и
научитъ тебя,—у птицы небесной,
и возвѣститъ тебѣ;
8. или побесѣдуй съ землею, и
наставитъ тебя, и скажутъ тебѣ
рыбы морскія.
9. Кто во всемъ этомъ не узнаетъ,
что рука Господа сотворила сіе?
10, Въ Его рукѣ душа всего жи-
вущаго и духъ всякой человѣче-
ской плоти.
11. Не ухо ли разбираетъ слова,
и не языкъ ли распознаётъ вкусъ
пищи?
12. Въ старцахъ—мудрость, и въ
долголѣтныхъ—разумъ.
13. У Него премудрость и сила;
Его совѣтъ и разумъ.
14. Чтд Онъ разрушитъ, тб не
Таковъ смыслъ синодальнаго чтенія, переводящаго еврейское слово „лаппид" выраже-
ніемъ „факелъ", съ каковымъ значеніемъ оно употребляется въ Выт. XV, 17; Суд.
XV, 4 н въ другихъ мѣстахъ (всего 13), и каковое усвояютъ ему Таргумъ, Вульгата и
Лютеръ. Новѣйшіе же экзегеты, — Фюрсть, Деличъ, считая „лаппид" составленнымъ изъ
„1е“ „рій", полагаютъ, что въ данномъ стихѣ оно имѣетъ абстрактный смыслъ, значе-
ніе: „несчгстіе" (ср. XXX, 24; XXXI, 29; Пр. XXIV, 22), и сообразно съ этимъ все
мѣсто переводятъ такъ: „несчастіе вызываетъ презрѣніе въ мысляхъ счастливаго; оно
(презрѣніе) встрѣчаетъ спотыкающагося ногами". Переводимый такимъ образомъ пятый
стихъ будетъ находиться въ самой тѣсной связи съ четвертымъ. Іовъ утверждаетъ, что
презрѣніе, съ которымъ относятся къ нему его друзья,—обычное явленіе, общеизвѣстная
участь праведника, презираемаго и отвергаемаго міромъ.
6. Послѣ общихъ разсужденій о несостоятельности мудрости друзей, въ частности
Софара, Іовъ указываетъ на ошибочность ихъ главнаго положенія, въ усгановленіи и
обоснованіи котораго и сказывается вся ихъ мудрость. Теорія друзей, будто спокойствіе
и безопасность—удѣлъ однихъ благочестивыхъ (V, 19—21, 24; ѴШ, 6; XI, 18 — 19),
опровергается жизнью. Она неотразимо свидѣтельствуетъ, что данными благами поль-
зуются лица, попирающіе божескіе и человѣческіе законы („грабители", „раздражающіе
Господа), лица, не признающіе другого божества, кромѣ силы своихъ рукъ (Авв. 1, 11).
7—10. И подобное явленіе, т. е. благоденствіе нечестивыхъ, — дѣло не случая,
а рукъ Божіихъ. Одушевленная н неодушевленная природа ясно свидѣтельствуетъ, что
все въ мірѣ дѣлается по волѣ Господа (ст. 9). Въ Ею рукѣ, власти душа („нефеш")
всего живущаго,—низшая, элементарная сторона психической жизни, и духъ („руахъ")
„всякой человѣческой плоти",— то, чѣмъ отличается отъ животныхъ,—разумъ и высшія
идеальныя стремленія и потребности, Если же все зависитъ отъ Бога, то Онъ, оче-
видно, допускаетъ и благоденствіе нечестивыхъ.
11—13. Для оправданія своей теоріи друзья ссылаются на авторитетъ предковъ
(ѴШ, 8, 10). И ннкто, конечно, не станетъ отрицать, что долгая жизнь — школа
мудрости (ст. 12). Но, во-первыхъ, нельзя принимать на вѣру все сказанное ими. Это
противно свойственной человѣку способности лично познавать истину, различать правду
отъ неправды („ие ухо ли разбираетъ слова"? ср. Евр. V, 14), какъ лично при по-
мощи языка различать вкусъ въ пищѣ (ст. 11). Съ другой стороны, хотя старцы и
обладаютъ мудростью, но все же остается вопросомъ, способны ли они понять міро-
правленіе существа абсолютнаго (ср. ст. 12 сь XXI, 22), обладающаго для управленія
міромъ всѣми необходимыми свойствами: премудростью—способностью познавать вещи и
явленія въ ихъ существѣ; силою,—способностью безъ всякихъ затрудненій осуществить
свои планы; совѣтомъ, — способностью находить самые лучшіе пути и средства для до-
стиженія извѣстныхъ цѣлей, и разумомъ, — способностью различать между исгнною и
ложью, полезнымъ и вреднымъ (III Цар. III, 9, 11).
14—25. Указанія личнаго опыта и свидѣтельство преданія (ХШ, 1) подтверж-
даютъ справедливость только что высказаннаго Іовомъ сомнѣнія. По мнѣнію старцевъ и
46
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА. 12.
построится; кого Онъ заключитъ,
тотъ не высвободится.
15. Остановитъ вбды, и все высох-
нетъ; пуститъ ихъ, и превратятъ
землю.
16. У Него могущество и пре-
мудрость, предъ Нимъ заблужда-
ющій и вводящій въ заблужденіе.
17. Онъ приводитъ совѣтниковъ
въ необдуманность и судей дѣлаетъ
глупыми.
18. Онъ лишаетъ перевязей царей
и поясомъ обвязываетъ чресла ихъ;
19. князей лишаетъ достоинства
и низвергаетъ храбрыхъ;
20. отнимаетъ языкъ у велерѣчи-
выхъ и старцевъ лишаетъ смысла;
21. покрываетъ стыдомъ знамени-
тыхъ и силу могучихъ ослабляетъ;
22. открываетъ глубокое изъ среды
тьмы и выводитъ на свѣтъ тѣнь
смертную;
друзей, божественная премудрость, изобличая даже замаскированное зло (XI, 11), не
оставляетъ его безъ наказанія (ѴШ, 11—20; XI, 20) и всегда вознаграждаетъ добро.
Она слѣдуетъ только началамъ справедливости и тѣмъ самымъ поддерживаетъ нравствен-
ный міропорядокъ. По личному же наблюденію Іова и извѣстному ему опыту другихъ,
божественная премудрость не только не вноситъ въ міровую жизнь порядка, но сказы-
вается разрушительными дѣйствіями, отъ которыхъ одинаково страдаютъ добрые и злые.
Ея проявленія не подчиняются, какъ утверждаютъ друзья, началамъ справедливости и
ими не опредѣляются.
14. Общее замѣчаніе о неотвратимости разрушительныхъ дѣйствій божественной силы
и премудрости: Вмѣсто „кого онъ заключитъ, тотъ но высвободится", буквально съ
еврейскаго слѣдуетъ перевести; „запретъ (предполагается, „тюрьму") надъ человѣкомъ, п
ие откроется". Образъ выраженія заимствованъ отъ восточнаго обычая употреблять въ
качествѣ тюрьмы ямы и цистерны, отверстіе которыхъ сверху чѣмъ нибудь закрывалось
(Выт. XXXVII, 20, 22; Іер. ХХХѴШ, 6; Плачъ Іер. III, 53; Дан. VI, 14; XIV, 30).
15. Однимъ изъ проявленій разрушительной божественной силы являются засухи
и наводненія. Поражая одинаково правыхъ и виновныхъ (3 Цар. ХѴШ, 2—5; ср. Пс.
СѴІ, 33—4), они представляютъ примѣръ того, что въ дѣлѣ міроправ.тенія божественная
премудрость не руководится началами строгой, абсолютной справедливости (ср. положеніе
Валдада, что внѣшняя природа ие причиняетъ праведнику вреда. V, 22—23).
16. Аналогичныя по смыслу явленія наблюдаются и въ жизни людей. И прежде всего
Богъ не только не пресѣкаетъ дѣянія злыхъ (ср. V, 12—14), но и пользуется имн въ
Ему одному извѣстныхъ цѣляхъ иіроправленія: „предъ Нимъ заблуждающій", точнѣе:
„Его заблуждающій и вводящій въ заблужденіе". Они живутъ и дѣйствуютъ по волѣ
самого Бога, до тѣхъ, конечно, поръ, пока это допустимо божественною мудростью.
17—25. Богъ—далѣе—единственный виновникъ тѣхь бѣдствій и нестроеній, ко-
торыя происходятъ отъ отсутствія или разстройства правительственной власти и, поражая
всю націю, заставляютъ страдать всѣхъ безъ различія. Такъ, Онъ „приводитъ совѣтни-
ковъ въ необдуманность" (ст. 17), или въ буквальномъ переводѣ съ еврейскаго: „уво-
дитъ плѣненными совѣтниковъ народовъ", чему соотвѣтствуетъ и чтеніе ЬХХ: „проводяй
совѣтники плѣнены", и судей дѣлаетъ глупыми (ст. 17; ср. Ис. XIX, 11—15; XXIX,
14; ХБ, 23; ХЫѴ, 25). Онъ лишаетъ вдасти (перевязи) царей,—они отводятся въ
плѣнъ связанные веревками (ст. 18), вмѣстѣ съ нпми туда же идутъ и священники
(„вмѣсто „князей лишаетъ достоинства"—ст. 19, буквально съ еврейскаго: „уводитъ
свяшенниковъ въ плѣнъ", чему слѣдуютъ и БХХ: „отпущаяй жерцы плѣнники"), и гиб-
нуть всѣ стойкіе, твердые духомъ. Богъ же лишаетъ слова, дара убѣдительности въ
рѣчахъ людей надежныхъ (Нееманим"), составляющихъ силу, оппотъ націи и умудрен-
ныхъ жизнью—„старцевъ" (ст. 20) лишаетъ такта („таам"),—умѣнья слѣдовать правдѣ
и побуждать къ этому другихъ (ср. 1 Цар. XXV, 33); покрываетъ стыдомъ знаменитыхъ
(ст. 21; ср. Пс. СѴІ, 40), ослабляетъ силу могучихъ (ст. 21; буквально „развязываетъ
у сильныхъ поясъ"; ср. Пс. СѴІІІ, 19; Ис. XXIII, 10), отнимаетъ у иихъ способность
къ такой или иной дѣятельности, въ частности, къ борьбѣ (Ие. V, 27), лишая прави-
телей ума (ст. 24; ср. Пс. СѴІ, 40), приводитъ пхъ въ состояніе полнаго духов-
ГЛАВА 18
КНИГА ІОВА.
47
23. умножаетъ народы и истре-
бляетъ ихъ; разсѣваетъ народы и
собираетъ ихъ;
24. отнимаетъ умъ у главъ на-
рода земли и оставляетъ ихъ блуж-
дать въ пустынѣ, гдѣ нѣтъ пути:
25. ощупью ходятъ они во тьмѣ
безъ свѣта и шатаются, какъ пьяные.
ГЛАВА 13-я.
1. Вотъ, все это видѣло око мое, слышало ухо мое и замѣтило для себя. 2. Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я васъ. 3. Но я ко Вседержителю хотѣлъ бы говорить и желалъ бы состя- заться съ Богомъ. 4. А вы сплетчики лжи; всѣ вы безполезные врачи. 5. 0, если бы вы только молчали! это- было бы вмѣнено вамъ въ муд- рость. 6. Выслушайте же разсужденія
наго разстройства, разслабленія, — „шатаются, какъ пьяные" (ст. 25, ср. Ис. XIX,
14; XXIV, 20; XXIX, 9, 10; Іер. ХХП1, 9; XXV, 15; ХЫХ, 12; Іез. XXIII, 32).
Однимъ словомъ, Господь приводитъ народы въ такое состояніе, что внутри государства
некому бываетъ поддержать и возстановить порядокъ („судьи дѣлаются глупыми"), ие-
кому даже подать добраго совѣта: совѣтники отводятся въ плѣнъ, умудренные жизнен-
нымъ опытомъ старцы принуждены молчать. Въ обезсиленномъ внутреннимъ разложе-
ніемъ царствѣ нѣтъ силъ сопротивляться врагамъ, организовать защиту, чтобы дать имъ
отпоръ: цари отводятся въ плѣнъ, гибнуть стойкіе и т. п. (Ср. Ис. III, 2—3). И го-
сударство, созданное самимъ Богомъ (Пр. VIII, 15—16), Имъ же и разрушается (ст. 23).
Если божественная премудрость и сила не руководится въ свонхъ проявленіяхъ разгра-
ниченіемъ добрыхъ и злыхъ,—одинаково поражаетъ тѣхъ и другихъ, то для Іова нѣтъ
ничего утѣшительнаго въ совѣтѣ друзей ввѣрить себя и свою судьбу Богу. Очень воз-
можно, что Онъ поразилъ его такъ же насильственно и несправедливо, какъ и многихъ
другихъ.
ХШ.
Продолженіе отвѣтной рѣчи Іова на рѣчь Софара. 1—14, Желаніе Іова перенести свое
дѣло на судъ Бога и побужденія къ этому.—14—28. Увѣренность Іова прн извѣстныхъ
условіяхъ въ свое оправданіе.
1—3. Іовъ знаетъ не меньше своихъ друзей и тѣмъ не менѣе не въ состояніи
понять причину своихъ страданій; непонятна, слѣдовательно, она и имъ. Поэтому для
разрѣшенія вопроса: за что осудилъ его Богъ, онъ и рѣшается обратиться къ Нему
самому, какъ единственному существу, знающему это.
4—5. При рѣшеніи Іона перенести свое дѣло на судъ Бога друзьямъ остается
замолчать. Ихъ молчаніе было бы пріятно („о, если бы") для страдальца, такъ какъ
своею ложью,—прямымъ обвиненіемъ въ грѣхахъ (XI, 6) и предположеніемъ ихъ (V, 17),
оин причиняютъ ему страданія (XIX, 2), а разсужденіями о божественной премудрости,
совѣтами ввѣриться ей такъ же мало утѣшаютъ (XVI, 2), какъ мало облегчаетъ боль-
ного не понимающій болѣзни врачъ. Кромѣ того, молчаніе, какъ доказательство со-
знанія друзьями своей неправоты, свидѣтельствовало бы объ ихъ умѣ и мудрости (Пр.
X, 19; XVII, 28), которыми они такъ хвалятся.
6—12. Но такъ какъ подобныя побужденія къ молчанію могли показаться друзьямъ
48
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 13.
мои и вникните въ возраженіе устъ
моихъ.
7. Надлежало ли вамъ ради Бога
говорить неправду и для Него гово-
рить ложь?
8. Надлежало ли вамъ быть лице-
пріятными къ Нему и за Бога такъ
препираться?
9. Хорошо ли будетъ, когда Онъ
испытаетъ васъ? Обманете ли Его,
какъ обманываютъ человѣка?
10. Строго накажетъ Онъ васъ,
хотя вы и скрытно лицемѣрите.
11. Неужели величіе Его не устра-
шаетъ васъ, и страхъ Его не напа-
даетъ на васъ?
12. Напоминанія ваши подобны
пеплу, оплоты ваши—оплоты глиня-
ные.
13. Замолчите передо мною, и я
буду говорить, чтд бы ни постигло
меня.
14. Для чего мнѣ терзать тѣло
мое зубами моими и душу мою
полагать въ руку мою?
15. Вотъ, Онъ убиваетъ меня, но
я буду надѣяться; я желалъ бы
только отстоять пути мои предъ
лицемъ Его!
16. И это уже въ оправданіе мнѣ,
потомучто лицемѣръ не пойдетъ
предъ лице Его!
17. Выслушайте внимательно
слово мое и объясненіе мое ушами
вашими.
18. Вотъ, я завелъ судебное дѣло:
знаю, что буду правъ.
19. Кто въ состояніи оспорить
меня? Ибо я скоро умолкну и испущу
духъ.
20. Двухъ только вещей не дѣлай
со мною, и тогда я не буду укры-
ваться отъ лица Твоего:
21. удали отъ меня руку Твою,
неубѣдительными, то Іовъ указываетъ другое,—страхъ божественнаго наказанія (ст. 11)
за стремленіе защищать правосудіе Господа несправедливыхъ обвиненіемъ его, Іова, въ
грѣхахъ (ст. 7—8). Великій въ правосудіи Вотъ, великій до того, что не смотритъ на
лица (Вт. X, 17), и „мерзостью считаетъ уста лживыя" (Пр. ХП, 12), не оставить
ихъ безъ наказанія за ложь (ст. 10; ср. Пс. XXX, 19; Ы, 57; ШІІ, 13). Оно не-
избѣжно: Вога обмануть нельзя (ст. 9), даже скрытымъ лицемѣріемъ (XI, 11); нельзя
доказать правоту своихъ сужденій, разъ они слабы, какъ крѣпости, сдѣланныя изъ
глины (ст. 12).
13—19. Соображенія, поддерживающія рѣшимость Іова перенести свое дѣло на
судъ Божій (ст. 3).
13—15. По свидѣтельству Суд. XII, 3; 1 Цар. XIX, 5; XXVIII, 21; Пс. СХѴШ,
109, выраженіе: „полагать душу мою въ руку мою", означаетъ: „подвергаться величай-
шимъ опасностямъ." Одинаковый смыслъ, какъ думаютъ, соединяется и съ первою, нигдѣ
болѣе не встрѣчающеюся въ Писаніи, половиною ст. 14: „терзать тѣло мое зубами
моими". Сообразно съ этимъ 13—14 ст. имѣютъ такой смыслъ. Намѣреніе Іова „состя-
заться съ Богомъ" (ст. 3) ослабляется боязнью подвергнуться наказанію за свободныя
рѣчи. Но это чувство устраняется въ свою очередь тѣмъ соображеніемъ, что бблыпихъ,
чѣмъ теперь, бѣдствій онъ не испытаетъ. Бояться и страшиться ему, слѣдовательно,
нечего: „буду говорить, чтб бы ни постигло меня" (ст. 13). Безбоязненно ожидаетъ Іовъ
и смерти; она была бы страшна для него въ томъ случаѣ, если бы пришлось умереть
неоправданнымъ (ст. 15 ср. VI, 10).
16—19. Рѣшимость Іова перенести свое дѣло на судъ Бога свидѣтельствуетъ о
его невинности; „лицемѣръ не пойдетъ предъ лице Его" (ср. ст. 7 —11). На почвѣ
даннаго сознанія возникаетъ увѣренность въ оправданіи (ст. 18); увѣренность столь
сильная, что Іовъ согласенъ умереть, если кто-либо докажетъ ему его беззаконіе (ст. 19).
20—1. Іовъ увѣренъ въ своей невинности, увѣренъ и въ томъ, что оправдается
предъ Богомъ. Препятствіе къ этому можетъ быть только со стороны Господа. Если
Онъ „не удалитъ отъ Іова руки своей", т. е. не ослабитъ или совсѣмъ не прекратить
страданій, то послѣдній все время будетъ находиться въ состояніи трепета, душевнаго
смятенія (IX, 28), парализующаго ясность мысли и тѣмъ самымъ мѣшающаго выясненію
невинности. Отсюда „удаленіе руки Божіей", дарованіе успокоеніяявляется первымъ
ГЛАВА 14.
КНИГА ІОВА.
49
и ужасъ Твой да не потрясаетъ
меня.
22. Тогда зови, и я буду отвѣ-
чать, или буду говорить я, а Ты
отвѣчай мнѣ.
23. Сколько у меня пороковъ и
грѣховъ? покажи мнѣ беззаконіе
мое и грѣхъ мой?
24. Для чего скрываешь лице
Твое и считаешь меня врагомъ Тѣбѣ?
25. Не сорванный ли листокъ Ты
сокрушаешь и не сухую ли соло-
минку преслѣдуешь?
26. Ибо Ты пишешь на меня
горькое и вмѣняешь мнѣ грѣхи
юности моей,
27. и ставишь въ колоду ноги
и подстерегаешь всѣ стези мои,—
гонишься по слѣдамъ ногъ моихъ.
28. А онъ, какъ гниль, распа-
дается, какъ одежда, изъѣденная
молью.
ГЛАВА 14-я.
1. Человѣкъ, рожденный женою,
краткодневенъ и пресыщенъ печа-
лями:
2. какъ цвѣтокъ, онъ выходитъ
и опадаетъ; убѣгаетъ, какъ тѣнь,
и не останавливается.
3. И на него-то Ты отверзаешь
очи Твои, и меня ведешь на судъ
условіемъ, при соблюденіи котораго Іовъ можетъ доказать свою правоту. Вторымъ—слу-
житъ предоставленіе ему въ теченіе всего суда съ Богомъ права голоса, почему онъ н
просить, чтобы Онъ ие привелъ его въ молчаніе страхомъ Своего божественнаго величія
(ст. 21; ср. IX, 34—5).
22. Подъ условіемъ исполненія своей просьбы Іовъ готовъ выступить какъ въ
роли обвиняемаго („тогда зови, и я буду отвѣчать"), такъ и въ роли обвинителя („или
буду говорить я, а Ты отвѣчай мнѣ").
23. XIV, 13. Данныя, на основаніи которыхъ Іовъ разсчитываетъ на оправданіе.
23—4. Не считая себя совершенно безгрѣшнымъ (ст. 26), Іовъ однако не знаетъ
за собою столь великихъ грѣховъ, которыя вызывали бы враждебныя отношенія къ нему
Бога, такія тяжкія страданія.
25—8. Богъ поступаетъ съ Іовомъ, какъ строгій, безжалостный судья. Не объ-
являя Іову его вины, Онъ прямо выносить ему тяжкій судебный приговоръ („пишешь
горькое" ср. X, 1; Ос. ѴШ, 12); не совершившему въ послѣдніе годы какихъ-либо
значительныхъ проступковъ вмѣняетъ въ вину грѣхи юности, т. е. легкомыслія (ст. 26;
ср. Пс. XXIV, 7), не даетъ двинуться съ мѣста безъ боли („ставить въ колоду ноги
мои",—ст. 27) тому, чье тѣло изъѣдено болѣзнью, готово распасться (28 ст.).
XIV.
Окончаніе отвѣтной рѣчи Іова на рѣчь Софара. 1—17. Надежда Іова на божественное
милосердіе, дающее ему возможность оправдаться. — 18—22. Ослабляющія ее сооб-
раженія.
1—3. Богъ слишкомъ строгъ по отношенію къ Іову (XIII, 23—8), а между тѣмъ
онъ возбуждаетъ состраданіе, заслуживаетъ милосердія. Жизнь человѣка, рожденнаго
слабою женою (Быт. III, 16; Іер. ЕІ, 30) и потому по природѣ безсильнаго, непродол-
жительна, какъ существованіе цвѣтка (Пс. ХХХѴІ, 2; ЬХХХІХ, 6; Ис. ХЕ, 6—8),
стояніе тѣни (Пс. СІ, 12; СХЕПІ, 4; Еккл. ѴШ, 13; Премуд. Сол. II, 5), и печальна
50
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 14.
съ Тобою?
4. Кто родится чистымъ отъ не-
чистаго? Ни одинъ.
5. Если дни ему опредѣлены, и
число мѣсяцевъ его у Тебя, если
Ты положилъ ему предѣлъ, котораго
онъ не перейдетъ,
6. то уклонись отъ него: пусть
онъ отдохнетъ, доколѣ не окончитъ,
какъ наемникъ, дня своего.
7. Для дерева есть надежда, что
оно, если и будетъ срублено, снова
оживетъ, и отрасли отъ него выхо-
дить не перестанутъ:
8. если и устарѣлъ въ землѣ ко-
рень его, и пень его замеръ въ
пыли,
9. но, лишь почуяло воду, оно
даетъ отпрыски и пускаетъ вѣтви,
какъ-бы вновь посаженное.
10. А человѣкъ умираетъ и распа-
дается; отошелъ, и гдѣ онъ?
11. Уходят-ь вбды изъ озера, и
рѣка изсякаетъ и высыхаетъ:
12. такъ человѣкъ ляжетъ и не
встанетъ; до скончанія неба онъ не
пробудится и не воспрянетъ отъ
сна своего.
13. О, если бы Ты въ преиспод-
ней сокрылъ меня и укрывалъ меня,
пока пройдетъ гнѣвъ Твой, поло-
жилъ мнѣ срокъ и потомъ вспом-
нилъ обо мнѣ!
14. Когда умретъ человѣкъ, то
будетъ ли онъ опять жить? Во всѣ
дни опредѣленнаго мнѣ времени я
ожидалъ бы, пока придетъ мнѣ
смѣна.
15. Воззвалъ бы Ты, и я далъ
бы Тебѣ отвѣтъ, и Ты явилъ бы
сама по себѣ. Поэтому нѣтъ нужды внимательно смотрѣть за нимъ п затѣмъ наказы-
вать за малѣйшіе проступки („отверзать очи", ст. 3; ср. Захар. XII, 4).
4. Рожденный отъ зараженныхъ грѣхомъ родителей (Пс. Ь, 7), человѣкъ по своей
природѣ склоненъ къ грѣху (XV, 14; XXV, 4). Онъ грѣшить непроизвольно (XV, 16),
въ нѣкоторыхъ грѣхахъ совершенно не виноватъ. Достойно-ли въ виду этого наказы-
вать его?
5—6. Земная жизнь человѣка есть единственное время для пользованія благами
счастія (VII, 7; XIV, 22), въ тѣхъ предѣлахъ, границахъ, которыя указаны ему Богомъ
(ст. 5; ср. Пс; XXXVIII, 5—6). И если теперь, по волѣ Господа, существованіе Іова
подходить къ концу, то Онъ долженъ „уклониться отъ него" (съ евр. „отвратить взоры
свои", ср. VII, 19; X. 20), „доколѣ не возрадуется своему дню, какъ наемникъ", т. е.
долженъ прекратить наказанія, чтобы Іовъ могъ испытать въ послѣднія минуты своей
жизни чувство радости (ср. X, 20 - 22).
7—12. Продолженіе прежней мысли. Со стороны пользованія жизнью участь че-
ловѣка печальнѣе участи дерева. Срубленное или посохшее, оно при благопріятныхъ
условіяхъ (ст. 9) продолжаетъ существованіе въ отпрыскахъ, побѣгахъ. Умершій же
человѣкъ не возвратится къ жизни „до скончанія неба“ (ст. 12), т. е. никогда, такъ
какъ небеса вѣчны (Пс. ЬХХХѴПІ, 30; СХЬѴІІІ, 6; Іер. XXXI, 35), при концѣ міра
они подлежатъ измѣненію, но не уничтоженію (Ис. ЬХѴ, 17; ЬХѴІ, 22; 2 Негра III, 13).
Безвозвратное исчезновеніе полнаго жизни человѣка напоминаетъ безслѣдное исчезновеніе
водъ (ст. 11; ср. Ис. XIX, 5).
13. Перечисленныя Іовомъ данныя, при помощи которыхъ онъ разсчитываетъ оправ-
даться предъ Богомъ, не будутъ однако приняты Послѣднимъ во вниманіе, пока Онъ
находится въ состояніи гнѣва (IX, 13). Іовъ умретъ, какъ отверженный Господомъ
грѣшникъ. Не допуская этой мысли ранѣе (XIII, 15), онъ не можетъ примириться съ
нею и теперь,—выражаетъ желаніе умереть только на время, пока продолжается гнѣвъ
Господа, подъ условіемъ воскреснуть потомъ и возвратиться на землю со всѣмн призна-
ками божественнаго благоволенія.
14---15. Несмотря на сомнѣніе въ исполнимости высказаннаго желанія („когда
умретъ человѣкъ, то будетъ-ли онъ опять жить?" ср. Пс. ЬХХХѴПІ, 42), Іовъ пред-
ставляетъ его осуществившимся и какъ бы созерцаетъ фактъ своего оправданія. Временно
укрытый въ шеолѣ, онъ ждалъ бы окончанія назначеннаго ему пребыванія въ неаъ,
ждалъ бы перемѣны („пока придетъ мнѣ смѣна") своего состоянія, отношенія къ Богу.
ГЛАВА 15.
КНИГА ІОВА.
51
благоволеніе творенію рукъ Тво-
ихъ;
16. ибо тогда Ты. исчислялъ бы
шаги мои, и не подстерегалъ бы
грѣха моего;
17. въ свиткѣ было бы запечата-
но беззаконіе мое, и Ты закрылъ
бы вину мою.
18. Но гора падая разрушается, и
скала сходитъ съ мѣста своего;
19. вода стираетъ камни; разливъ
ея смываетъ земную пыль: такъ и
надежду человѣка Ты уничтожа-
ешь.
20. Тѣснишь его до конца, и онъ
уходитъ; измѣняешь ему лице и
отсылаешь его.
21. Въ чести ли дѣти его—онъ
не знаетъ, унижены ли—онъ не за-
мѣчаетъ;
22. но плоть его на немъ болитъ,
и душа его въ немъ страдаетъ.
ГЛАВА 15-я.
1. Отвѣчалъ Елифазъ Ѳеманитя- знаніемъ пустымъ и наполнять чре-
нинъ и сказалъ: во свое вѣтромъ палящимъ,
2. станетъ ли мудрый отвѣчать 3. оправдываться словами безпо-
„Вогъ воззвалъ бы, и онъ далъ бы Ему отвѣтъ",—воззвалъ не съ цѣлью обвиненія,
а для того, чтобы дать возможность оправдаться (ср. XIII, 22), вмѣсто гнѣва проявилъ
бы милость.
16—17. Іовъ испыталъ бы тогда полное блаженство, сила котораго уясняется
путемъ противоположенія его современному состоянію. „Но теперь, говоритъ страдалецъ,
по точному переводу съ еврейскаго, Ты исчисляешь мои шаги, подстерегаешь моя по-
ступки. Ты запечаталъ преступленіе мое въ мѣшкѣ и положилъ печать на беззаконіе
мое". Исчисленные грѣхи Іова „запечатаны въ мѣшкѣ",—вполнѣ хорошо сохранены
для соотвѣтствующаго наказанія, не будутъ забыты и не останутся безъ возмездія.
18—19. Составляющее потребность всей души Іова желаніе временнаго пребы-
ванія въ шеолѣ уничтожается доводами разсудка. „Сомнѣніе": „когда умретъ человѣкъ,
то будетъ ли онъ опять жить?" (ст. 14) беретъ перевѣсъ. Если уничтожаются и ие оста-
ются незыблемыми твердые предметы,—горы, камни и скалы, то тѣмъ болѣе ие можетъ
имѣть мѣста слабая надежда Іова на возвращеніе къ жизни послѣ временнаго пребы-
ванія въ шеолѣ.
20. Й дѣйствительно, создаваемое смертью бѣдствіе вѣчно („тѣснишь до конца",—
евр. „ІапеяаЬ"—на вѣки; XX, 7). Какъ и всякій человѣкъ, Іовъ умретъ съ обезобра-
женнымъ смертью лицемъ" („измѣняетъ ему лице"), уйдетъ и болѣе не возвратится къ
земной жизни (ср. „отойду и уже не возвращусь"—X, 21).
21 - 2. Смерть прекращаетъ всякое сношеніе съ землею: умершему неизвѣстна
даже судьба его близкихъ (ст. 21; 'ср. Еккл. IX, 5—6); его плоть ощущаетъ лишь
то, что касается непосредственно ея самой, его душа плачетъ лишь о себѣ (ст. 21).
ХУ
Вторая рѣчь Влифаза—1—16. Упрекъ Іову въ недостаткѣ мудрости,—17—35. Описаніе
гибели грѣшника.
2—4. Упрекая друзей въ неразуміи (XII, 1—6), Іовъ самъ заслуживаетъ та-
кого' же точно обвиненія. О недостаткѣ у него мудрости свидѣтельствуютъ пустота (см.
прим. къ 2 ст. XI гл.), горячность, раздражительность рѣчей („наполняетъ чрево вѣт-
52
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 15.
лезными и рѣчью, не имѣющею ни
какой силы?
4. Да ты отложилъ и страхъ и
за милость считаешь рѣчь къ Богу.
5. Нечестіе твое настроило такъ
уста твои, и ты избралъ языкъ лу-
кавыхъ.
6. Тебя обвиняютъ уста твои, а
не я, и твой языкъ говоритъ про-
тивъ тебя.
”. Развѣ ты первымъ человѣкомъ
родился и прежде холмовъ созданъ?
8. Развѣ совѣтъ Божій ты слы-
шалъ и привлекъ къ себѣ прему-
дрость?
9. Что знаешь ты, чего бы не
знали мы? чтб разумѣешь ты, чего
не было бы и у насъ?
10. И сѣдовласый и старецъ есть
между нами, днями превышающій
отца твоего.
11. Развѣ малость для тебя утѣ-
шенія Божіи? И это неизвѣстно тебѣ?
12. Къ чему порываетъ тебя сер-
дце твое, и къ чему такъ гордо
смотришь?
13. Чтб устремляешь противъ
Бога духъ твой и устами твоими
произносишь такія рѣчи?
14. Чтб такое человѣкъ, чтобъ
быть ему чистымъ, и чтобы рожден-
ному женщиною быть праведнымъ?
15. Вотъ, Онъ и святымъ Своимъ
не довѣряетъ, и небеса нечисты
въ очахъ Его:
16. тѣмъ больше нечистъ и рас-
тлѣнъ человѣкъ, пьющій беззако-
ніе, какъ воду.
17. Я буду говорить тебѣ, слушай
меня; я раскажу, тебѣ что видѣлъ,
ромъ палящимъ", точнѣе, „вѣтромъ востока"),—слова мудраго проникнуты спокойст-
віемъ (пр. XIV, 29; Еккл. IX, 17)—и, наконецъ, отрицаніе страха Божія,—начала
всякой мудрости (ХХѴШ, 28; Пр. I, 7; IX, 10; Пс. СХ, 10; I. Снр. I, 15—16). От-
рицающимъ страхъ Божій, нетвердымъ въ благочестіи Іовъ является по мнѣнію Елифаза
потому, что отвергаетъ божественное правосудіе какъ по отношенію къ себѣ, считая
себя невинно наказаннымъ, такъ и по отношенію ко всѣмъ людямъ (IX, 22 н д.). Съ
утратою страха, чувства благоговѣнія къ Богу въ рѣчахъ Іова не замѣтно должнаго по-
чтенія къ Господу: „за малость считаешь рѣчь къ Богу" (ст. 4).
а—6. Отрицаніе страха Божія составляетъ прямое проявленіе нечестія (Пс. IX.
25, 27, 32, 34; Пс. XXXV, 2). Слѣдовательно, самъ Іовъ свидѣтельствуетъ о своей
грѣховности, виновности, самъ является въ ролп самообличителя: „тебя обвиняютъ уста
твои, а не я“...
7—8. Въ своихъ рѣчахъ Іовъ ие проявилъ обычной, свойственной человѣку му
дростп. Тѣмъ болѣе онъ не имѣетъ основаній усвоять себѣ какую то особенную муд-
рость, побуждающую друзей къ полному молчанію (XII, 13). Онъ не первый человѣкъ,
и потому не надѣленъ тѣми высшими качествами, какія были свойственны этому послѣд-
нему. Онъ сотворенъ не прежде холмовъ, какъ бы отъ вѣчности (Пс. ЬХХХІХ, 2; Пр.
VIII, 25), не стоялъ въ непосредственныхъ отношеніяхъ къ Богу и не посвященъ имъ
въ планы міроправленія (Преи. Сол. IX, 13).
9—10. Іовъ—обыкновенный смертный человѣкъ; знанія его нисколько не выше
знаній друзей. Но такъ какъ послѣдніе ссылаются въ своихъ рѣчахъ на опытъ пред-
ковъ, болѣе старыхъ, чѣмъ предки Іова, и потому болѣе мудрыхъ, то онъ долженъ со-
гласиться съ ними.
11—16. По своимъ знаніямъ Іовъ—обыкновеннный смертный человѣкъ. Поэтому
прежде всего неумѣстно съ его стороны пренебрежительное отношеніе (XII, 1—6) къ
разсужденіямъ друзей, ихъ кроткимъ рѣчамъ („Маловажное ли дѣло для тебя утѣшенія
Божіи и кроткія слова, къ тебѣ обоащенныя?"—ст. 11); во вторыхъ, ие допустимы
дерзкія, полныя гордости рѣчи къ Богу (ст. 12—13). Въ нихъ онъ обвиняетъ Его въ
неправосудіи, считая себя невинно-наказаинымъ. Разсуждать такъ Іовъ не имѣетъ права,
потому что склонность къ грѣху составляетъ у него какъ и у всякаго человѣка, потреб-
ность природы (ст. 16). Чистымъ въ очахъ Божіихъ быть онъ не можетъ (ст. 14):
постигшее его бѣдствіе вполнѣ пчъ заслужено,
17—19. Увѣренность Елифаза въ недостаткѣ у Іова мудрости даетъ ему право
ГЛАВА 15.
КНИГА ІОВА.
53
18. что слышали мудрые и не скры-
ли слышаннаго отъ отцовъ своихъ,
19. которымъ однимъ отдана бы-
ла земля, и среди которыхъ чужой
не ходилъ.
20. Нечестивый мучитъ себя во
всѣ дни свои, и число лѣтъ зак-
рыто отъ притѣснителя;
21. звукъ ужасовъ въ ушахъ его;
среди мира идетъ на него губитель,
22. Онъ не надѣется спастись
отъ тьмы; видитъ предъ собою мечъ.
23. Онъ скитается за кускомъ
хлѣба повсюду; знаетъ, что уже го-
товъ, въ рукахъ у него день тьмы.
24 Устрашаетъ его нужда и тѣс-
нота; одолѣваетъ его, какъ царь,
приготовившійся къ битвѣ,
25. за то, что онъ простиралъ
противъ Бога руку свою и проти-
вился Вседержителю,
26. устремлялся противъ Него
съ гордою выею, подъ толстыми щи-
тами своими;
27. потомучто онъ покрылъ лице
свое жиромъ своимъ и обложилъ
тукомъ лядвеи свои.
28. И онъ селится въ городахъ
разоренныхъ, въ домахъ, въ кото-
рыхъ не живутъ, которые обречены
на развалины.
29. Не пребудетъ онъ богатымъ,
и не уцѣлѣетъ имущество его и
не распрострется по землѣ пріобрѣ-
теніе его.
30. Не уйдетъ отъ тьмы; отрасли
іысказать свой взглядъ на спорный вопросъ о земномъ мздовоздаянін. Въ нротивополож-
н ость сужденіямъ Іова излагаемое старшимъ другомъ ученіе отличается безусловною до-
стовѣриостью. Оно не его личный взглядъ, а взглядъ мудрецовъ прежнихъ временъ, пе-
реданный имъ ихъ предками и составленный послѣдними иа основаніи личнаго опыта и
н-блюденія; въ немъ нѣтъ никакихъ постороннихъ, чужеземныхъ примѣсей; предки жили
въ то время, когда въ ихъ страну не вторглись чужеземцы (ст. 19).
20 — 24. Согласно излагаемому Елифазомъ ученію предковъ, нечестивый никогда
не пользуется настоящимъ миромъ; его совѣсть, обремененная преступленіями, постоянно
заставляетъ страшиться бѣдствій. Мученія усиливаются еще тѣмъ обстоятельствомъ, что
грѣшникъ ие знаетъ конца имъ: „число лѣтъ закрыто отъ притѣснителя (ст. 20). .Соз-
даваемыя на почвѣ мученій совѣсти предчувствія бѣдствій оправдываются: нечестивый
слышитъ устрашающіе звуки, которые предвѣщаютъ ему гибель. И хотя она постигаетъ
его въ то время, когда онъ наслаждается благоденствіемъ (ст. 21), но спастись не
представляется возможности: мечъ божественнаго мщенія поражаетъ грѣшника (ст. 22).
Несчастіе, на которое обреченъ нечестивый,—для богатаго имъ является полная
нищета (ст. 23)—постигаетъ его съ непреоборимою силою (ст. 24).
25—7 Причиною гибели грѣшника является кичливое отъ сознанія своей силы
противленіе Богу (ст. 25; ср. Ис. XXIII, 11; Іезек. XXV, 7; ст. 26; ср. I Цар. II, 3;
Пс. ЬХХІІ, 3 — 9; Пс. ЬХХІѴ, 5—6), соединенное съ нечувствительностью къ боже-
ственнымъ воздѣйствіямъ (ст. 27 ср. Вт. XXXII, 15; Пс. ЬХХІІ, 7, 11). Подобно ожи-
рѣвшему, равнодушному ко всему окружающему человѣку, грѣшникъ не хочетъ видѣть
и понять обращенныхъ къ нему вразумленій.
28. Однимъ изъ проявленій подобной настроенности является поселеніе грѣшника
въ тѣхъ мѣстахъ, съ которыми соединено воспоминаніе о божественномъ наказаніи, и
которыя, какъ наглядные памятники справедливаго гнѣва, удерживаютъ богобоязненныхъ
отъ попытки утвердиться въ нихъ. На основаніи слѣдующаго 29 ст. можно, кажется,
думать, что поселеніе нечестиваго въ обреченныхъ иа запустѣніе мѣстахъ вызывается
жадностью, страстью къ пріобрѣтенію богатствъ.
29—35. Конецъ грѣшнпка.
29—30. Создаваемое вышеуказаннымъ путемъ (ст. 28) благоденствіе грѣшника
непрочно. Его пріобрѣтенію не суждено процвѣтать и достигнуть зрѣлости; „не распро-
стрется по землѣ пріобрѣтеніе его" (образъ выраженія заимствованъ отъ вѣтви, отягчен-
ной плодами). Оно погибнетъ, подобно дереву, брошенному въ огонь. „Отрасли" не дѣти
нечестиваго, такъ какъ рѣчь о потомствѣ идетъ ниже, а части растущаго накопляемаго
имущества которое сравнивается съ деревомъ.
54
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 16.
его изсушитъ пламя и дуновеніемъ
устъ своихъ увлечетъ его.
31. Пусть не довѣряетъ суетѣ
заблудшій, ибо суета будетъ и воз-
даяніемъ ему.
32. Не въ свой день онъ скон-
чается, и вѣтви его не будутъ зе-
ленѣть.
33. Сброситъ онъ, какъ виноград-
ная лоза, недозрѣлую ягоду свою и,
какъ маслина, стряхнетъ цвѣтъ свой.
34. Т4къ опустѣетъ домъ нечести-
ваго, и огонь пожретъ шатры мздо-
имства.
35. Онъ зачалъ зло и родилъ ложь
и утроба его приготовляетъ обманъ.
ГЛАВА 16-я.
1. Отвѣчалъ Іовъ и сказалъ:
2. слышалъ я много такого; жал-
кіе утѣшители всѣ вы!
3. Будетъ ли конецъ вѣтренымъ
словамъ? и что побудило тебя такъ
отвѣчать?
4. И я могъ бы такъ же говорить,
какъ вы, если бы душа ваша была
на мѣстѣ души моей; ополчался бы
на васъ словами и кивалъ бы на
васъ головою моею;
5. подкрѣплялъ бы васъ языкомъ
моимъ и движеніемъ губъ утѣ-
шалъ бы.
31. Въ обреченныхъ на запустѣніе и развалины мѣстностяхъ н домахъ (29 ст.)
нельзя прочно обосноваться: надежда на это тщетна, суетна. Думающаго и поступающаго
иначе („заблуждающагося") ждетъ гибель.
32—ЗІ. Утучнѣвшій, презрѣвшій божественное опредѣленіе грѣшникъ наказы-
вается не только уничтоженіемъ имущества, но и преждевременною смертью (ст. 32;
ср. Пс. ЫѴ, 24; БХХІІ, 7, 19; ЬХХѴП, 31, 33) и таковою же гибелью своихъ дѣтей
(ст. 33).
35. Метафорическое резюме предшествующей рѣчи. Грѣхъ всегда и неизбѣжно
сопровождается несчастіемъ (IV, 8; Пс. VII, 15—17; Ис. ЬІХ, 1).
XVI
Отвѣтная рѣчь Іова на рѣчь Елифаза во второмъ разговорѣ. 1—6. Іовъ не можетъ
утѣшиться ни разсужденіями друзей, ни собственными рѣчами и молчаніемъ.—7—17.
Никто кромѣ земли не можетъ подтвердить его невинности.— 19 — 21. Обращеніе къ
Богу.
2—5. Представляющая повтореніе ранѣе высказаннаго друзьями взгляда о неизбѣж-
ности наказанія грѣшника (IV, 7—9; VIII, 11 и д.; XI, 6 и д.), рѣчь Е.тпфаза вызы-
ваетъ со стороны Іова справедливое замѣчаніе: „много я слышалъ такого" (ст. 2).
Повторяя старое, не доставляющее Іову никакого утѣшенія, друзья оказываются въ преж-
немъ положеніи „жалкихъ утѣшителей" (ср. ХШ, 4), которымъ лучше замолчать (ХШ,
2, 13). Не желая слѣдовать этому совѣту, они выводятъ Іова изъ терпѣнія: „будетъ ли
конецъ вѣтренымъ рѣчамъ"? (ст. 3). И дѣйствительно, рѣчи друзей не нужны стра-
дальцу. „Вѣтреныя",—не основательныя по содержанію, онѣ не въ состояніи разрѣшить
спорнаго вопроса; не содержащія и тѣни сердечносгп, а скорѣе соединенныя съ издѣва-
тельствомъ („кивать головою", ст. 4; ср. Пс. XXI, 8; СѴШ, 25; Ис. XXXVII, 22),
онѣ не доставляютъ Іову утѣшенія (ст. 5). И будь страдалецъ на мѣстѣ друзей, онъ,
вѣрный своему взгляду (VI, 14), никогда бы не сталъ такъ поступать.
ГЛАВА 16.
КНИГА ІОВА.
55
6. Говорю ли я, не утоляется
скорбь моя; перестаю ли, чтб отхо-
дитъ отъ меня?
7. Но нынѣ Онъ изнурилъ меня.
Ты разрушилъ всю семью мою.
8. Ты покрылъ меня морщинами
во свидѣтельство противъ меня;
возстаетъ на меня изможденность
моя, въ лице укоряетъ меня.
9. Гнѣвъ Его терзаетъ и враж-
дуетъ противъ меня, скрежещетъ
на меня зубами своими; непріятель
мой остритъ на меня глаза свои.
10. Разинули на меня пасть свою;
ругаясь бьютъ меня по щекамъ;
всѣ сговорились противъ меня.
11. Предалъ меня Богъ беззакон-
нику и въ руки нечестивымъ бро-
силъ меня.
12. Я былъ спокоенъ, но Онъ по-
трясъ меня; взялъ меня за шею и
избилъ меня и поставилъ меня
цѣлью для Себя.
13. Окружили меня стрѣльцы Его;
Онъ разсѣкаетъ внутренности мои
и не щадитъ, пролилъ на землю
желчь мою,
14. пробиваетъ во мнѣ проломъ
за проломомъ, бѣжитъ на меня,
какъ ратоборецъ.
6. Не встрѣчая сочувствія со стороны друзей, Іовъ, какъ никогда, нуждается въ
утѣшеніи. Онъ ищетъ его, но не находитъ. Саиъ утѣшить себя онъ не въ состояніи.
Ни рѣчи, р.п молчаніе не умаляютъ его мукъ. Богомъ онъ приведенъ въ состояніе „из-
нуренія" (ст. 7), — истощенія способности тѣмъ или другимъ путемъ (рѣчами и молча-
ніемъ) облегчить свое горе. Не разъясняя, почему не доставляютъ утѣшенія рѣчи, Іовъ
указываетъ, какимъ образомъ сопровождается такими послѣдствіями его молчаніе.
7—11. Молчаніе является со стороны Іова согласіемъ съ свидѣтельствующими о
его грѣховности фактами.
7. Первымъ изъ нихъ служитъ гибель его семьи, — несомнѣнный, по утвержденію
друзей признакъ грѣховности (IV, 10—11; ѴШ, 4; XV, 32).
8. Такими же точно показателями виновности Іова являются страданія (ср. X, 17),
отъ которыхъ онъ не можетъ избавиться, какъ узникъ отъ оковъ. Вмѣсто „Ты покрылъ
меня морщинами во свидѣтельство противъ меня", сообразно съ еврейскимъ глаголомъ
„ваттиг метини"—„ты связалъ меня цѣпями", обыкновенно данное мѣсто читаютъ такъ:
„Ты сковалъ меня, чтобы свидѣтельствовать противъ меня". Къ страданіямъ въ ка-
чествѣ свидѣтелей присоединяются друзья, эти предатели, измѣнившіе чувствамъ дружбы
и справедливости (VI, 14 и д., XIII, 7). Слово „кахши", переведенное въ синодаль-
номъ текстѣ выраженіемъ „изможденность", означаетъ еще „лжецъ, предатель", почему
вторую половину даннаго стиха и переводятъ такъ: „предатель (друзья) возстаетъ предъ
лицемъ моимъ и обвиняетъ меня".
9—11. Послѣдними свидѣтелями грѣховности Іова являются тѣ беззаконники, въ
руки которыхъ онъ преданъ Богомъ. Основываясь на томъ, что божественный гнѣвъ не
только не прекращается, но все болѣе усиливается, такъ что Богъ въ своихъ отноше-
ніяхъ къ страдальцу уподобляется разъяренному животному, бросающемуся на добычу
(ст. 9), онн соединяютъ враждебное отношеніе къ Іову еъ оскорбленіемъ и презрѣніемъ
(„бить по щекамъ", ст. 10; ср. Пс. III, 8; Мих. V, 1; а равно Ис. Ь, 6).
12—14. Молчать, т. е. согласиться съ этими свидѣтельствами своей виновности
Іовъ не можетъ, не можетъ потому, что бѣдствіе пало на то время, когда онъ „былъ
спокоенъ" (ст. 12), — пользовался благоговоленіемъ Божіимъ, несомнѣнно былъ въ Его
очахъ человѣкомъ праведнымъ (ср. XXIX, 1—6). Въ его рукахъ нѣтъ неправды, отно-
шенія къ Богу безупречны (ст. 17), и тѣмъ не менѣе Господь во время спокойствія
„потрясъ" его (ст. 12), — сдѣлалъ бѣдствія особенно ощутительными. Подобно борцу,
схватывающему своего противника за шею, Онъ низринулъ его изъ состоянія счастія въ
пучину бѣдствій (ст. 12). И до сихъ поръ Іовъ остается предметомъ, на которомъ
Господь изощряетъ Свой гнѣвъ. Онъ поражаетъ его стрѣлами (ст. 13; ср. VI, 4), раз-
сѣкающими внутренности, т. е. причиняющими страшныя страданія бѣдствіями (ст. 13).
Съ цѣлью окончательно добить его Господь дѣлаетъ какъ бы окончательный приступъ
(ст. 14).
56
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 16.
15. Вретище сшилъ я на кожу
мою и въ прахъ положилъ голову
мою.
16. Лице мое побагровѣло отъ
плача, и на вѣждяхъ моихъ тѣнь
смерти,
17. при всемъ томъ, что нѣтъ
хищенія въ рукахъ моихъ, и мо-
литва моя чиста.
18. Земля! не закрой моей крови,
и да не будетъ мѣста воплю мо-
ему.
19. И нынѣ вотъ на небесахъ Сви-
дѣтель мой, и Заступникъ мой въ
вышнихъ!
20. Многорѣчивые друзья мои!
Къ Богу слезитъ око мое.
21. О, если бы человѣкъ могъ
имѣть состязаніе съ Богомъ, какъ
сынъ человѣческій съ ближнимъ
своимъ!
22. Ибо лѣтамъ моимъ приходитъ
конецъ, и я отхожу въ путь не-
возвратный.
15—16. Въ результатѣ подобныхъ отношеній Бога къ Іову послѣдній находится
въ состояніи глубокой печали: траурная одежда „власяница11 не покидаетъ его, полнаго
ослабленія („въ прахъ положилъ голову мою", — ст. 15, буквально съ еврейскаго-'
„свернулъ мой рогъ въ прахъ". Рогъ—символъ силы.—1 Цар. II, 2—3; Пс. ЬХХІѴ, 5і
СХЬѴІІІ, 14). Лице отъ постоянныхъ слезъ приняло багровый цвѣтъ, а глаза, ослаб-
ленные печалью и затуманенные слезами покрыты мракомъ, предвѣстникомъ смерти.
18. Іовъ невиненъ; молчать онъ не можетъ. Въ тоже самое время безполезно обра-
щаться съ рѣчью къ Богу и друзьямъ: они не вѣрятъ ему. Въ виду подобнаго поло-
женія дѣлъ онъ обращается съ просьбою къ землѣ, чтобы она „не закрыла его крови".
Невинная, преступнымъ образомъ пролитая кровь требуетъ отмщенія, особенно въ томъ
случаѣ, когда она остается на поверхности земли (Ис. XXVI, 20; Іез. XXIV, 7—8).
Обращаясь къ землѣ съ просьбою, чтобы она не скрыла его кровь, не впитывала ее,
Іовъ желаетъ, чтобы по крайней мѣрѣ она признала его невиннымъ, заслуживающимъ
отмщенія, возстановленія попранныхъ правъ, чего не хотятъ сдѣлать Богъ и друзья.
„Да не будетъ мѣсто воплю моему", въ буквальномъ переводѣ: „да не будетъ подав-
ленъ вопль мой“ (объ отмщеній); прежняя мысль, выраженная въ нной формѣ.
19. Просьба Іова основывается на глубокой увѣренности въ своей невинности,
свидѣтелемъ которой является Богъ (XXIII, 10). Какъ свидѣтель невинности, призна-
ваемой п неодушевленною природою, Онъ въ концѣ концовъ не можетъ не быть его
заступникомъ. Ослабленная ранѣе различными соображеніями вѣра Іова въ божествен-
ное правосудіе сказывается во всей силѣ.
20—1. Еврейское выраженіе „мелитзай рехай", переданное въ синодальномъ
текстѣ словомъ: „многорѣчивые друзья мои", должно быть переведено согласно съ Пс.
СХѴШ, 51 — фразою „насмѣшники друзья мои". Пусть друзья смѣются, издѣваются
(ст. 4) надъ увѣренностью Іова въ свой невинности. Онъ остается при своемъ убѣж-
деніи. Увѣренный въ ней и конечномъ правосудіи Бога, страдалецъ желаетъ лишь одного:
видѣть его проявленіе теперь же. Поэтому онъ просить, чтобы Господь позволилъ, далъ
ему возможность отстоять предъ Нимъ свою правоту, подобно тому, какъ онъ могъ бы
сдѣлать это въ спорѣ съ человѣкомъ (ст. 21, ср. IX, 32 и д.).
22. Побужденіемъ къ такой просьбѣ является близкая смерть: Іовъ желаетъ уме-
реть оправданнымъ.
ГЛАВА 17.
КНИГА ІОВА.
57
ГЛАВА 17-я.
1. Дыханіе мое ослабѣло; дни мои
угасаютъ; гробы предо мною.
2. Если бы не насмѣшки ихъ, то
и среди споровъ ихъ око мое пре-
бывало бы спокойно.
3. Заступись, поручись Самъ за
меня предъ Собою! иначе кто по-
ручится за меня?
4. Ибо Ты закрылъ сердце ихъ
отъ разумѣнія, и потому не дашь
восторжествовать имъ.
5. Кто обрекаетъ друзей своихъ
въ добычу, у дѣтей того глаза иста-,
ютъ.
6. Онъ поставилъ меня притчею
для народа и посмѣшищемъ для
него.
7. Помутилось отъ горести око
мое, и всѣ члены мои, какъ тѣнь.
8. Изумятся о семъ праведные, и
невинный вознегодуетъ на лице-
мѣра.
9. Но праведникъ будетъ крѣпко
держаться пути своего, и чистый
XVII.
Вторая половина отвѣтной рѣчи Іова на рѣчь Елифаза. 1—9. Обращенная къ Богу
просьба, чтобы Онъ засвидѣтельствовалъ невинность Іова, н побужденіе къ этому.—
10—16. Неумѣстность совѣтовъ друзей надѣяться на лучшее будущее.
1—9. Ст. 1 представляетъ повтореніе мысли 22 ст. XVI гл., а 2—9 содержать,
болѣе подробное раскрытіе мысли ст. 19—21 гл. XVI.
1. Жизнь Іова подходитъ къ концу, угасаетъ, подобно свѣтильнику.
2. Близость смерти не страшитъ однако страдальца. Онъ умеръ бы спокойно,
если бы не насмѣшки друзей.
3. Дать Іову возможность умереть спокойно путемъ выясненія его невинности мо-
жетъ всевѣдущій Господь (XVI, 19). Только Оиъ одинъ въ состоянія поручиться за
правоту страдальца. „Положи залогъ, будь за меня порукбю предъ Тобою; кто найдется
другой, чтобы ударить меня по рукѣ? (точный переводъ даннаго стиха). „Ударить по
рукѣ" въ знакъ обязательства п „положить залогъ" — выраженія синонимическія (Пр.
VI, 1; XI, 15; XVII, 18).
4—9. Мотивы высказанной въ 3 ст. просьбы о заступничествѣ.
4—5. Засвидѣтельствовать, поручиться за невинность Іова можетъ только Богъ и
никто, кромѣ Него. Друзья иа это неспособны. При своей теоріи земныхъ издовоздаяній
они не въ состояніи возвыситься до мысли о возможности страданія невиннаго человѣка.
Это выше ихъ разумѣнія. Но Богъ, лишившій ихъ мудрости (Ме. XI, 25) не позволитъ
восторжествовать ихъ ложному взгляду о грѣховности Іова, какъ не допускаетъ тор-
жества того, кто обрекаетъ ближняго иа йесчастіе (XI, 20; Пс. VII, 16; ЬѴІ, 7; Пр.
XXVI, 27; Еккл. X, 8); —„у дѣтей того глаза истаютъ",—предатель будетъ наказанъ
несчастіями своихъ потомковъ (ср. Ис. XX, 5). „Истаютъ" см. XI, 20.
6. Неспособны поручиться за невинность Іова и остальные люди. Въ ихъ глазахъ
Іовъ — грѣшникъ и, какъ таковой, — „притча", т. е. предметъ поруганія, насмѣшекъ
(XVI, 10—11; 2 Пар. VII, 20; Іез. XIV, 8; Пс. ЬХШ, 12), и „посмѣшище", по евр.
„ветофет лефаиим", „человѣкъ, которому плюютъ („тофет" отъ „туф" — плевать) _въ
лице", т. е. поносятъ,—иаивысшее оскорбленіе (Числ. XII, 14; Втор. XXV, 9; Ис. Ь, 6).
7. Вь результатѣ подобныхъ отношеній къ Іову друзей и всѣхъ людей его глаза
утратили блескъ, помутились отъ печали (Пс. VI, 8; XXX, 10), которая ослабляетъ
даже тѣлесныя силы: „члены мои, какъ тѣнь" (ср. Пс. XXX, 11).
8—9. Страданія праведника, вызывая въ благочестивыхъ чувства изумленія »
58
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ГЛАВА 18.
руками будетъ больше и больше
утверждаться.
10. Выступайте, всѣ вы, и подой-
дите; не найду я мудраго между
вами.
11. Дни мои прошли; думы мои—
достояніе сердца моего—разбиты.
12. А они ночь хотятъ превра-
тить въ день, свѣтъ приблизить къ
лицу тьмы.
13. Если бы я и ожидать сталъ,
то преисподняя домъ мой; во тьмѣ
постелю я постель мою;
14. гробу скажу: ты отецъ мой,
червю: ты мать моя и сестра моя.
15. Гдѣ же послѣ этого надежда
моя? и ожидаемое мною кто уви-
дитъ?
16. Въ преисподнюю сойдетъ она
и будетъ покоится со мною въ прахѣ.
ГЛАВА 18-я.
1. И отвѣчалъ Вилдадъ Савхё- такимъ рѣчамъ? обдумайте, и по-
янинъ и сказалъ: томъ будемъ говорить.
2. когда же положите вы конецъ 3. Зачѣмъ считаться намъ за жи-
негодованія противъ нечестивыхъ, пользующихся счастьемъ (ст. 8; ср. Пс. ХХХѴІ, 1;
ЕХХІІ, 3), въ немъ самомъ укрѣпляютъ вѣру въ Бога (ст. 9). Всѣми отверженный
(ст. 4 — 6; ср. XII, 5), созвающій, что защитникомъ его можетъ быть только Богъ
(ст. 3), онъ еще болѣе прилѣпляется къ Нему (ср. Пс. ЬѴ, 2—7; Пс. ЬХП, 8—9;
Пс. ХС1ІІ, 16—19, 22). Такъ надаетъ предъявленное Елифазомъ (XV, 4) обвиненіе
въ отсутствіи страха Божія, и не оправдываются слова діавола, что йодъ вліяніемъ
бѣдствій Іовъ похулитъ Бога. Когда „кипѣло сердце его, онъ былъ невѣждой" (Пс.
ЕХХІІ, 21—2; ср. VI, 26), а теперь, успокоившись, полагаетъ въ Богѣ свое упованіе
(Пс. ЬХХІІІ, 28).
10. Рѣчи друзей Іова сводятся къ доказательствамъ его виновности и обѣщаніямъ
благъ подъ условіемъ раскаянія. Не проявляя мудрости въ разсужденіяхъ перваго рода
•(ст. 4), они ие обнаруживаютъ ее и въ сужденіяхъ второго.
11—12. Жизнь Іова, лелѣянныя имъ думы: „дни мои будутъ многи, какъ песокъ"
{XXIV, 18), оказались несбыточными (ст. 1), а между тѣмъ они утверждаютъ, что ночь
скорби превратится въ счастливый день! (V, 24—6; XI, 17).
13—14. „Если я и ожидаю, то только того, чтобы имѣть преисподнюю свонмъ
жилищемъ". Шеолъ—вотъ та будущность, на которую можетъ разсчитывать Іовъ. Могила
и наполняющіе ее черви, — вотъ съ кѣмъ въ скоромъ времени будетъ находиться въ
ближайшемъ общеніи Іовъ: „гробу скажу: ты отецъ мой; червю: ты мать моя и
сестра моя".
15—16. Надежды на жизнь н ея радости нЬгь и ие предвидится. Она такъ же
исчезаетъ („въ преисподнюю сойдетъ" - ст. 16), какъ и самъ Іовъ. Вмѣсто обѣщаннаго
друзьями покоя на землѣ (V, 24; XI, 18) Іову предстоитъ покой въ шеолѣ. Вмѣсто
„и будетъ покоиться со мною во прахѣ" буквально съ еврейскаго должно перевести:
„тамъ, по крайней мѣрѣ, во прахѣ я найду покой".
хѵш.
Рѣчь Валдада во второмъ разговорѣ. 1—3. Приступъ.—4. Устойчивость законовъ
мздовоздаянія.—5—21. Гибель грѣшника—его неизбѣжная участь.
1—2. Призывъ Валдада (ср. VIII, 2) къ хладнокровному, вдумчивому („обду-
майте, п потомъ будемъ говорить"—ст. 2) обсужденію вопроса мотивируется тѣмъ,
что въ пылу спора, въ состояніи раздражительности друзья укоряютъ другъ друга въ
ГЛАВА 18.
КНИГА ІОВА.
59
вотныхъ и быть униженными въ
собственныхъ глазахъ вашихъ?
О ты, раздирающій душу твою
въ гнѣвѣ твоемъ? Неужели для тебя
опустѣть землѣ, и скалѣ сдвинуть-
ся съ мѣста своего?
5. Да, свѣтъ у беззаконнаго по-
тухнетъ, и не останется искры отъ
огня его.
6. Померкнетъ свѣтъ въ шатрѣ
его, и свѣтильникъ его угаснетъ
надъ нимъ.
7. Сократятся шаги могущества
сго, и низложитъ его собственный
замыселъ его,
8. ибо онъ попадетъ въ сѣть
своими ногами и по тенётамъ хо
дить будетъ.
9. Петля зацѣпитъ за. ногу его,
и грабитель уловитъ его.
10. Скрытно разложены по землѣ
силки для него и западни на дорогѣ.
11. Со всѣхъ сторонъ будутъ
страшить его ужасы и заставятъ
его бросаться туда и сюда.
12. Истощится отъ голода сила
его, и гибель готова, съ боку у него.
13. Съѣстъ члены тѣла его, съ-
ѣстъ члены его первенецъ смерти.
14. Изгнана будетъ изъ шатра
его надежда его, и это низведетъ
его къ царю ужасовъ.
15. Поселятся въ шатрѣ его, по-
томучто онъ уже не его; жилище
недостаткѣ разсудительности („зачѣмъ ты считаешь насъ за животныхъ и принимаешь
насъ за существъ неразумныхъ"—ст. 3; XII, 2—3; XV, 2—3; XVI, 2—3; XVII, 10).
Предвзятая мысль о взаимномъ неразуміи" не позволяетъ одному согласиться съ другимъ;
мѣшаетъ выясненію истины.
4. Пагубныя послѣдствія такого настроенія сказываются на самомъ Іовѣ. Не согла-
шаясь съ друзьями, будучи увѣренъ въ своей правотѣ и встрѣчая только одни возра-
женія, оиъ „раздираетъ душу свою ‘въ гнѣвѣ",—раздражается, мучится (ср. XVII, 2).
По какъ бы страстны ни были его рѣчи, онѣ не въ состояніи измѣнить того закона
нравственнаго міропорядка, по которому на землѣ наказываются одни грѣшники. Онъ
такъ же непреложенъ, какъ, и законы міра физическаго. Назначенная Богомъ для
обитанія человѣка земля (Ис. ХЬѴ, 18) всегда останется населенною, ио слову человѣка
окала не сдвинется съ мѣста, такъ точно не отмѣнится законъ возмездія за грѣхи.
5—6. Законъ возмездія проявляется въ томъ, что счастіе („свѣтъ", свѣтиль-
никъ"—ср. XXI, 17; XXIX, 3; Прнт. XIII, 9; XX, 20; XXIV, 20) нечестиваго никогда
не бываетъ прочнымъ. Оно исчезаетъ окончательно: „не останется нскры отъ огня
его" (ст. 5), или въ буквальномъ переводѣ: „пламя его очага перестанетъ свѣтить".
7—10. Всѣ проявленія силы, могущества грѣшника будутъ сведены ни во что,
а причиною этого являются его собственныя дѣла (ст. 1). Самъ того не замѣчая
(ст. 10), оиъ запутается въ нихъ, какъ птица въ силкахъ и западнѣ (Ср. Пр. V, 22).
11—12. Чѣмъ ближе гибель, тѣмъ сильнѣе становится ея предчувствіе, и больше
прилагается усилій къ спасенію („заставятъ его бросаться туда и сюда",—ст. 11).
По послѣднее невозможно: кругомъ грѣшника ужасы,—предзнаменованія бѣдствій. Стрем-
леніе избавиться отъ нйхъ только обезсиливаетъ его, какъ обезсиливаетъ человѣка
голодъ; и гибель готова.
13. Подготовляя себѣ гибель, нечестивый умираетъ въ страшныхъ мученіяхъ.
Члены тѣла его съѣстъ йервенецъ смерти", т. е. тѣло его будетъ разрушено самыми
страшными болѣзнями (ср. Ис. XIV, 30: „первенцы бѣдныхъ"—самые бѣдные), въ
которыхъ какъ бы концентрируется вся разрушительная сила смерти, подобно тому какъ
въ первенцѣ концейтрируется сила его родителей (Быт. ХЫХ, 3).
14. По точному переводу съ еврейскаго первая половина даннаго стиха должна
читаться такъ: „онъ будетъ изгнанъ изъ его шатра, который служилъ его безопасностью".
Пораженный неисцѣлимою болѣзнью, нечестивый умираетъ („нисходить^къ царю ужасовъ“=
смерти, ср. X, 21—2) въ томъ самомъ шатрѣ, живя въ которомъ, онъ считалъ себя
безопаснымъ.
15—21. Наказаніе постигаетъ Не только самого нечестиваго, но его жплнще п
семейство.
60
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 19.
его посыпано будетъ сѣрою.
16. Снизу подсохнутъ корни его,
и сверху увянутъ вѣтви его.
17. Память о немъ исчезнетъ съ
земли, и имени его не будетъ на
площади.
18, Изгонятъ его изъ свѣта во
тьму и сотрутъ его съ лица земли.
19. Ни сына его, ни внука не бу-
детъ вь народѣ его, и ни кого не
останется въ жилищахъ его.
20. О днѣ его ужаснутся потомки,
и современники будутъ объяты тре-
петомъ.
21. Таковы жилища беззаконнаго,
и таково мѣсто того, кто не знаетъ-
Бога.
ГЛАВА 19-я.
1. И отвѣчалъ Іовъ и сказалъ: 3. Вотъ, уже разъ десять вы сра-
2. доколѣ будете мучить душу мили меня и не стыдитесь тѣснить
мою и терзать меня рѣчами? меня.
15. Такъ какъ мѣстности, посыпанныя сѣрою, необитаемы для людей (Втор.
XXIX, 22), то подъ имѣющими поселиться въ шатрѣ нечестиваго естественнѣе разу-
мѣть ие людей, но дикихъ животныхъ, между прочимъ, шакаловъ, которыми пророки
заселяютъ постигнутыя гнѣвомъ Божіимъ развалины городовъ (Ис. XIII, 20—22; XXVII, 10).
16. Полная гибель дерева съ вѣтвями и корнями (Ис. V, 24; Ам. II, 9)—
образъ гибели семейства нечестиваго, о чемъ идетъ рѣчь ниже (ст. 19).
17—18. Отъ нечестиваго, какъ и его жилища, не остается никакого слѣда:
память о немъ исчезаетъ, что считалось величайшимъ несчастіемъ (Втор. XXV, 6;
Сир. ХЬѴІ, 14—16), и имя предается забвенію „на площади", буквально съ еврей-
скаго „на лицѣ „хуц",—„поля" (V, 10; Пр. VIII, 26), въ мѣстностяхъ, лежащихъ
за предѣлами той страны, въ которой жилъ нечестивый. Ст. 18 представляетъ образное
выраженіе мысли ст. 17.
19. Отъ нечестиваго не остается потомства.
20. Навсегда лишь памятенъ день гибели грѣшника какъ для современниковъ,
такъ и для потомковъ, по объясненію другихъ (Делича),—для народовъ востока и
запада, потому что евр. слово „ахароинмъ" („потомки") употребляется въ смыслѣ
„западъ", а „кадмоиим" („современники")—„востокъ". Подобное толкованіе находить
для себя подтвержденіе въ замѣчаніи ст. 17, что имя нечестиваго предается забвенію
въ лежащихъ за предѣлами его родины мѣстностяхъ.
21. Въ виду, можетъ быть, заявленія Іова (XVII, 11—16) Валдадъ не находитъ
нужнымъ закончить свою рѣчь словомъ утѣшенія, какъ онъ поступилъ въ первый разъ
(VIII, 21).
XIX.
Отвѣтная рѣчь Іова на рѣчь Валдада во второмъ разговорѣ. 1—22. Положеніе Іова
должно вызывать въ друзьяхъ чувство состраданія, сожалѣнія, но ни въ какомъ
случаѣ не обвиненія и обличенія,—23—29. Вѣра Іова въ будущее воскресеніе плоти.
2—3. Разсужденія друзей о гибели нечестиваго и его потомства содержатъ
довольно ясные намеки на судьбу Іова (см. XV, 29—34; XVIII, 13—19). Въ ихъ
глазахъ онъ—грѣшникъ, что прямо и высказано Елнфазомъ (XV, 4—5). Подобныя
обвиненія, соединенныя съ отсутствіемъ состраданія, доставляютъ мученіе невинному стра-
ГЛАВА 19.
КНИГА ІОВА.
61
4. Если я и дѣйствительно погрѣ-
шилъ, то погрѣшность моя при мнѣ
остаётся.
5. Если же вы хотите повеличать-
ся надо мною и упрекнуть меня
позоромъ моимъ,
6. то знайте, что Богъ ниспро-
вергъ меня и обложилъ меня Своею
•сѣтью.
7. Вотъ, я кричу: обида! и никто
не слушаетъ; вопію, и нѣтъ суда.
8. Онъ преградилъ мнѣ дорогу,
и не могу пройти, и на стези мои
положилъ тьму.
9. Совлекъ съ меня славу мою
и снялъ вѣнецъ съ головы моей.
10. Кругомъ разорилъ меня, и я
отхожу; и, какъ дерево, Онъ исторгъ
надежду мою.
11. Воспылалъ на меня гнѣвомъ
Своимъ и считаетъ меня между
врагами Своими.
12. Полки Его пришли вмѣстѣ
и направили путь свой ко мнѣ и
расположились вокругъ шатра мо-
его.
18. Братьевъ моихъ Онъ удалилъ
отъ меня, и знающіе меня чужда-
ются меня.
14. Покинули меня близкіе мои
и знакомые мои забыли меня.
15. Пришлые въ дому моемъ и
пальцу (ср. XVII, 2). И такъ какъ въ своихъ неоднократныхъ рѣчахъ („десять"—
^углое число) друзья исчерпали, повидимому, всѣ доводы, то имъ пора замолчать,
прекратить мученія (ст. 2).
4. И дѣйствительно, друзья не имѣютъ права и достаточныхъ основаній безжа-
лостно относиться къ Іову. Если онъ и согрѣшилъ, то причинилъ вредъ только себѣ,
но ни въ какомъ случаѣ не имъ. Почему же они такъ вооружаются противъ него?
5—6. Достаточнымъ, повидимому, поводомъ къ высокомѣрному поведенію друзей
(„новеличаться"; ср. Пс. XXXIV, 26; XXXVIII, 17; ЫѴ, 13) служитъ ужасная болѣзнь
Іова, свидѣтельствующая о его нечестіи. Но въ этомъ случаѣ надо принять во вниманіе
то обстоятельство, что Богъ поступаетъ съ нимъ болѣе строго, чѣмъ онъ заслуживаетъ.
7—22. Друзья безжалостно относятся къ Іову, а между тѣмъ его положеніе
должно возбуждать чувство состраданія.
7—8. Невинно наказанный Іовъ требуетъ безпристрастнаго суда (IX, 35; XIII,
18—22), но не находитъ его. И пока длится такое состояніе, онъ не имѣетъ возмож-
ности избѣжать обдержащихъ его великихъ бѣдствій („преградилъ мнѣ дорогу, и не
могу пройти" ст. 8; ср. Плачъ Іер. III, I, 6—7), даже понять причину ихъ („иа
стези мои положилъ тьму“ (ст. 8; ср. III, 28).
9 — 12. Эги бѣдствія состоятъ прежде всего въ лишеніи того, что создавало въ
прежнее время его славу, доставляло ему въ обществѣ почетъ и уваженіе (ст. 9; ср.
XXXIX, 7 и особенно ст. 14, по которому вѣнцемъ его была правда, въ невѣрности
которой онъ теперь обвиняется); во-вторыхъ, въ пораженіи тяжкою болѣзнью (ст. 10),
разрушающею плоть (ст. 20), даже кости (XXX, 17), и приводящею къ смерти („и я
отхожу" ст. 10; ср. X, 21; XVI, 22), такъ что Іовъ подобенъ ниспровергнутому дому
)„кругомъ разорилъ", евр. „иттецеии", отъ „таца", употребляемаго для обозначенія раз-
рушеннаго зданія,—Лев. XIV, 15; Суд. IX, 45; Іер. XXXIX, 8), и въ третьихъ, въ
^прекращающемся до настоящаго времени божественномъ гнѣвѣ (ст. 11—12). Богъ
поступаетъ съ иимъ, какъ съ враждебною крѣпостью: Его полки,—постигшія Іова бѣд-
ствія, дѣлаютъ приступъ за приступомъ (Ср. VI, 4; X, 17; XVI, 13—14).
13—19. Въ результатѣ подобныхъ отношеній Бога къ Іову онъ, прежде уважае-
мый, ин откуда ие встрѣчаетъ теперь проявленій любви, вѣрности, почтенія и привя-
занности. Всѣ его избѣгаютъ, а нѣкоторые даже презираютъ.
13—14. Іовъ оставленъ своими родными братьями („ах“— брать въ буквальномъ
смыслѣ, какъ и въ Пс. БХѴІІІ, 9) и забытъ знающими и близкими,—лицами, стоявшими
къ нему въ самыхъ интимныхъ отношеніяхъ (Пс. XXXVII, 12).
15—16. Еще болѣе отдалились отъ иего тѣ, кто ие стоялъ съ нимъ въ такихъ
отношеніяхъ. Онъ сдѣлался совершенно чужимъ для находившихъ пріютъ въ его домѣ
(сР- XXXI, 31—2; „пришлые", евр. „гарей бейти", ср. Исх. III, 22); облагодѣтель-
62
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 19.
служанки мои чужимъ считаютъ
меня; постороннимъ сталъ я въ
глазахъ ихъ.
16. Зову слугу моего, и онъ не
откликается; устами моими я дол-
женъ умолять его.
17. Дыханіе мое опротивѣло женѣ
моей, и я долженъ умолять ее ради
дѣтей чрева моего.
18. Даже малыя дѣти презира-
ютъ меня: поднимаюсь, и они издѣ-
ваются надо мною.
19. Гнушаются мною всѣ напер-
сники мои, и тѣ, которыхъ я лю
билъ, обратились противъ меня.
20. Кости мои прилипли къ кожѣ
моей и плоти моей, и я остался
только съ кожею около зубовъ мо-
ихъ.
21. Помилуйте меня; помилуйте
меня вы, друзья мои,—ибо рука
Божія коснулась меня.
22. Зачѣмъ и вы преслѣдуете
меня, какъ Богъ, и плотью моею
не можете насытиться?
23. 0. если бы записаны были
слова мои! если бы начертаны были
они въ книгѣ
24. рѣзцомъ желѣзнымъ съ оло-
вомъ,—на вѣчное время на камнѣ
вырѣзаны были!
ствеванные прежде слуги, встрѣчавшіе съ его стороны самое гуманное обращеніе
(XXX, 13), теперь ие отзываются иа его призывъ, и онъ, идъ господинъ, долженъ
умолять ихъ, чтобы добиться какой нпбудь услуги.
17. Іовъ сдѣлался невыносимъ даже для самаго близкаго существа, своей жеиы:
ей противно зловонное дыханіе прокаженнаго, н онъ долженъ просить ея помощи во
имя „дѣтей чрева своего". Кто разумѣется подъ „дѣтьми чрева моего",' остается не-
сказаннымъ. Дѣтей въ собственномъ смыслѣ Іовъ не могъ будто бы разумѣть, такъ какъ
они умерли. Дѣтей отъ наложницъ, какъ понимаютъ ЬХХ: „оІой? тгакХахйыѵ",—„сыны
подложницъ", также, потому что въ книгѣ о нихъ нѣтъ упоминанія, и, кромѣ того,
Іовъ представлялъ образецъ цѣломудрія (XXXI, 1). По мнѣнію Делича, Киабенбауер?
и др., „дѣти чрева моего"—дѣти того чрева, которое было своимъ для Іова, т. е. дѣти
чрева его матери, его братья. По если, подъ „дѣтьми чрева моего" разумѣть дѣтей въ
буквальномъ смыслѣ, то смыслъ и сила даннаго мѣста нисколько не уменьшается. Іовъ
умоляетъ жену оказать ему помошь во имя прежней любви, которая соединяла ихъ,
какъ супруговъ, и проявленіемъ которой были умершіе дѣти.
18. Примѣръ взрослыхъ дѣйствуютъ н на малолѣтнихъ. Неспособные различать
добро отъ зла, но болѣе жестокіе, чѣмъ старшіе, они издѣваются надъ страдальцемъ
(ср. 4 Цар. VI, 23), когда онъ поднимается, т. е. дѣлаетъ, какъ изнуренный болѣзнію,
какія-нибудь неестественныя движенія.
19. Іовъ вызываетъ чувство отвращенія у наперсниковъ своихъ,— лицъ, которымъ
онъ повѣрялъ прежде всѣ свои тайны (Пс. ЫѴ, 15), и чувство вражды у тѣхъ, кото-
рые пользовались его любовью.
20. Помимо всего остального, самый видъ страдальца невольно вызываетъ состра-
даніе. Болѣзнь все разрушила: у него остались однѣ кости, прилипшія къ кожѣ; плоть
имѣется только у зубовъ, въ видѣ десенъ.
21—2. Тѣлесныя силы Іова истощены, и для него достаточно проказы, которою
поразилъ (евр. „нага", употребляемое для обозначенія проказы. Лев. XIII, 25) его
Богъ. Поэтому друзья не должны увеличивать его страданій „вкушеніемъ его плотя",
новыми бѣдствіями (Пс. XXVI, 2; Мих. III, 3), т. е. обвиненіями и клеветой (Дан. III,
8; VI, 25).
23 - 4. Обращенная къ друзьямъ просьба о сннсходительиомъ, сострадательномъ
отношеніи (ст. 21) остается безъ отвѣта. Въ виду этого Іовъ высказываетъ желаніе,
чтобы, по крайней мѣрѣ, грядущія поколѣнія отнеслись къ нему съ сочувствіемъ н
участіемъ. Это же возможно подъ условіемъ ознакомленія ихъ съ его невинностью и
вѣрою въ Бога, средствомъ къ чему является запись его словъ иа камнѣ рѣзцомъ же-
лѣзнымъ (объ этомъ см. въ Введеніи),—не всего имъ сказаннаго, такъ какъ не все
оно свидѣтельствуетъ о его правотѣ, а только словъ ст. 25-^27.
ГЛАВА 19.
КНИГА ІОВА.
ба
25. А я знаю, Искупитель мой
живъ, и Онъ въ послѣдній день
возставитъ изъ праха распадающую-
ся кожу мою сію,
26. и я во плоти моей узрю
Бога.
27. Я узрю Его самъ; мои глаза,
не глаза другаго, увидятъ Его. Ис-
таеваетъ сердце мое въ груди
моей!
25. „Я знаю, говоритъ Іовъ, Искупитель мой, точнѣе, мой Гоелъ живъ". Гое-
ломъ у евреевъ называлось лице, которому принадлежало право мстить не только за
убійство, но и за честь, имущество, требовать суда и даже самому производить его
(Леи. XXV, 25; Числ. XXXV, 19; Втор. XIX, 6, 12; Руе. III, 13; IV, 4, 6). На-
званіе „гоел" прилагается также къ Богу, какъ избавителю народа еврейскаго отъ раб
ства египетскаго (Исх. VI, 6; XV, 3; Пс. БХХШ, 2;БХХѴІ, 16) и вавилонскаго (Ис. ХЫІІ,
1; ХБІѴ, 22), и вообще, какъ судіи и отмстителю всѣхъ притѣсняемыхъ, угнетаемыхъ
(Пс. СХѴШ, 154; Ил. Іер. Ш, 58). И какъ показываетъ выраженіе „живъ", примѣ-
няемое къ Богу (Втор. V, 23; Суд. ѴШ, 19; 1 Цар. XVII, 26, 36; Ис. III, 10 нт. п.);
гоелоиъ Іова, его защитникомъ, и избавителемъ является также Богъ. „И онъ въ
послѣдній день"—неправильный переводъ еврейской фразы: „веахаронъ ал афар йакум",
буквально означающей: „и послѣдній встанетъ надъ прахомъ". Въ качествѣ защитника
Іова Богъ „встанетъ, т. е. явится („кумъ" въ значеніи „вставать" употребляется о
свидѣтелѣ—Втор. XXX, 5; Пс. XXVI, 12; XXXIV, 11, и о Богѣ судьѣ—Ис. II, 19,
21; XXVIII, 21; XXXIII, 10; Пс. XI, 6; ХСШ, 16) надъ прахомъ (алафар), перстью
Іова и его могилы (VII, 21; XIV, 18; XX, 11; XXI, 26) „послѣднимъ", т. е. въ
концѣ существованія этого міра („послѣдній"—тотъ, который всѣхъ переживетъ,—
Ис. ХЫѴ’, 6). „Возставить изъ праха распадающуюся кожу мою сію" — неправильный
переводъ еврейскаго текста: „веахар орі никфу зот". „Ахар"—позади, за, послѣ (Пе.
БХХІІ, 24). „Пикфу" -піэльиая форма отъ глагола „накаф"—окружать (Ис. XV', 8;
XXIX, 1; Пс. XVI, 9; XXI, 17; I. Нав. VI, 3, 11; и т. п.), встрѣчающаяся только у
пр. Исаіи съ значеніемъ „срубать", „уничтожать" (Ис. X, 34; ср XVII, 6; XXIV, 13).
„Орі"—кожа моя; „зот"—эта. Съ прибавленіемъ словъ стиха 26: „и я изъ плотп
моей („мибсари") увижу Бога", все данное мѣсто („веахар орі накфу зот") можетъ
быть переведено такъ: „послѣ того, какъ моя кожа будетъ разрушена, изъ моей плотп
я увижу Бога".
27. Іовъ вполнѣ увѣренъ въ исполненіи свонхъ словъ, и эта увѣренность пере-
ходитъ въ страстное ожиданіе: „истаеваетъ сердце въ грудп моей", точнѣе: „мои вну-
тренности истомились („калу" отъ „кала", обозначающаго страстное ожиданіе: ср. Пс.
БХѴІІІ, 4; БХХП, 26; БХХХІІІ, 3; СХѴШ, 81, 82).
Іовъ убѣжденъ, что Богъ явится въ качествѣ его защитника въ концѣ существо-
ванія даннаго міра. Къ этому времени тѣло его истлѣетъ, и тѣмъ не менѣе онъ „изъ
плотн своей", собственными глазами увидитъ Господа. Возможность созерцанія Бога тѣ-
лесными очами послѣ истлѣнія плоти обусловливается только фактомъ воскрешенія тѣла
и соединенія его съ душею. Выраженіе вѣры Іова въ будущее воскресеніе усматри-
ваютъ въ данномъ мѣстѣ и древніе переводы. „Я знаю, читаемъ въ текстѣ БХХ, что
вѣченъ Тотъ, кто долженъ меня искупить и воскресить на землѣ мою кожу, терпящую
это, ибо отъ Господа произошли со мною эти вещ і, которыя я самъ знаю, которыя моп
глаза видѣли, а не другой кто". „Е^о всіо, говорить сирскій переводъ Пешнто, цпоб
ІіЬегаіог тепз ѵіѵенз езі, еі іи йпе впрег іеггат тапіГевіаЬіінг, еі зирег сиіеш теат
сігситѵегипі ѣаес еі зіірег сагпет теат.". Еще выразительнѣе переводъ Вульгаты:
„Я знаю, что Искупитель мой живъ, и въ послѣдній день я буду воскрешенъ изъ земли.
Я снова буду одѣть моею кожею, и во плоти моей увижу Бога моего. Я увижу Его
самъ, мои глаза увидятъ Его, а не другой". Съ пониманіемъ древнихъ переводовъ
согласно пониманіе отцевъ и учителей восточной и западной церкви, Климента Рим-
скаго, Орпгеиа, Кирилла Іерусалимскаго, Епифанія, Амвросія Медіоланскаго, бл. Ав-
густина и др.
64
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 20.
28. Вамъ надлежало бы сказать:
зачѣмъ мы преслѣдуемъ его? Какъ
будто корень зла найденъ во мнѣ.
29. Убойтесь меча, ибо мечъ есть
отмститель неправды, и знайте, что
есть судъ.
ГЛАВА 20-я.
1. И отвѣчалъ Софаръ Наамитя-
нинъ и сказалъ:
2. размышленія мои побуждаютъ
меня отвѣчать, и я поспѣшаю вы-
разить ихъ.
з. Упрекъ, позорный для меня,
выслушалъ я, и духъ разумѣнія
моего отвѣтитъ за меня.
4. Развѣ не знаешь ты, что отъ
вѣка,—съ того времени, какъ по-
ставленъ человѣкъ на землѣ,—
5. веселье безаконныхъ кратко-
временно, и радость лицемѣра мгно-
венна?
6. Хотя бы возрасло до небесъ
величіе его, и голова его касалась
облаковъ,—
1. какъ пометъ его, на-вѣки про-
падаетъ онъ; видѣвшіе его скажутъ,
гдѣ онъ?
8. Какъ сонъ, улетитъ, и не най-
дутъ его; и, какъ ночное видѣніе,
исчезнетъ.
9. Глазъ, видѣвшій его, больше
не увидитъ его, и уже не усмотритъ
его мѣсто его.
10. Сыновья его будутъ заиски-
вать у нищихъ, и руки его воз-
28—29. Обращенное къ друзьямъ предупрежденіе. Право суда надъ Іовомъ при-
надлежитъ Богу-Гоелу (ст. 25): Онъ докажетъ его невинность. Если же друзья, не-
смотря на полную вѣры рѣчь страдальца, попрежиему будутъ выступать въ роли судей-
обвиинтелей, указывать причины бѣдствій въ предполагаемыхъ грѣхахъ, то они должны
бояться меча.—божественнаго наказанія (XV, 22; XXVII, 14; Зах. XIII, 7). О неиз-
бѣжности послѣдняго (ст. 29) си. XIII, 7—10.
XX.
Отвѣтная рѣчь Софара на рѣчь Іова во второмъ разговорѣ. 1—3. Введеніе’—4—11. Об-
щее положеніе о неустойчивости и кратковременности счастія грѣшниковъ. —
12—29. Описаніе гибели нечестиваго.
2—3. Побужденіемъ къ рѣчи Софара является позорящій его и приводящій въ
возбужденіе упрекъ Іова въ недостаткѣ мудрости (XII, 2 и д.; ср. XVIII, 8).
4—5. Отвергаемый Іовомъ законъ нравственнаго мздовоздаянія, но которому бла-
годенствіе грѣшника кратковременно, также древенъ, какъ и самъ „человѣкъ",—родъ
человѣческій (евр. „адам“ не въ смыслѣ собственнаго имени перваго человѣка, а въ
значеніи человѣческаго рода—Втор. IV, 82).
6—7. Какъ бы могущественъ и величавъ ни былъ первоначально грѣшникъ
(ст. 6, ср. Исходъ ХГѴ, 18—15), но въ концѣ концовъ онъ погибаетъ съ позоромъ,—
пропадаетъ, какъ пометъ (ср. 4 Цар. IX, 87; Іер. VIII, 2), вызывая подобною ги-
белью недоумѣніе окружающихъ (ст. 7, ср. Ис. ХГѴ, 9—12).
8—9. Благоденствіе грѣшника не имѣетъ ии продолжительности, ии реальности;
подобно сновидѣиіимъ, оно—несбыточная мечта (Пс. ЬХХІІ, 20; ЬХХХІХ, 6; Ис. XXIX, 8),
отъ иего не остается никакого слѣда (ст. 9; ср. VII, 8 — 10; VIII, 18; Пс. ХХХѴІ,
65—6).
10. Подобнаго рода участь постигаетъ ие только самого нечестивца, ио и его
потомство. Такъ какъ пріобрѣтенное нечестнымъ путемъ богатство перейдетъ въ руки
ГЛАВА 20.
КНИГА ІОВА.
65
вратятъ похищенное имъ.
11. Кости его наполнены грѣха-
ми юности его, и съ нимъ лягутъ
онѣ въ прахъ.
12. Если сладко во рту его зло,
и онъ таитъ его подъ языкомъ сво-
имъ,
13. бережётъ и не бросаетъ его,
а держитъ его въ устахъ,—
14. то эта пища его въ утробѣ
его превратится въ желчь аспидовъ
внутри его.
15. Имѣніе, которое онъ глоталъ,
изблюетъ: Богъ исторгнетъ его изъ
чрева его.
16. Змѣиный ядъ онъ сосетъ;
умертвитъ его языкъ ехидны.
17. Не видать ему ручьевъ, рѣкъ,
текущихъ медомъ и молокомъ!
18. Нажитое трудомъ возвратитъ,
не проглотитъ; по мѣрѣ имѣнія его
будетъ и расплата его, а онъ не
порадуется.
19. Ибо онъ угнеталъ, отсылалъ
бѣдныхъ, захватывалъ домы, кото-
рыхъ не строилъ;
20. не зналъ сытости во чревѣ
своемъ и въ жадности своей не
щадилъ ничего.
21. Ничего не спасалось отъ об-
жорства его, зато не устоитъ счастье
его.
22. Въ полнотѣ изобилія будетъ
тѣсно ему; всякая рука обиженнаго
другихъ (ср. ст. 18), то дѣти грѣшника будутъ доведены до такой нищеты, что ста-
нутъ заискивать у такихъ же нищихъ, какъ сами.
11. Выраженіе синодальнаго тексти: „грѣхами юности", представляетъ переводъ
одного еврейскаго слова „а.;умав“. Въ пс. XVIII, 13 и БХХХІХ, 8 „алум" означаетъ
дѣйствительно „тайные грѣхи, ио въ кн. Іова, XXXIII, 25—„юность". Сообразно съ
послѣднимъ значеніемъ ст. 11 долженъ читаться такъ: „кости его наполнены силами
юности его, и съ ипмъ лягутъ онѣ въ прахъ". Личныя силы, на которыя надѣялся
грѣшникъ, при помощи которыхъ создавалъ свое благополучіе, обращаются въ ничто,
ие обезпечиваютъ его благоденствіе.
12—14. Законъ мздовоздаянія древенъ, какъ родъ человѣческій (ст. 4—5) и въ
то же время вполнѣ естественъ. Грѣхъ и беззаконіе сами собою приводятъ къ возмез-
дію. Пріятныя въ началѣ, какъ вкусная пища, которая для продолженія вкусовыхъ ощу-
щеній не сразу проглатывается, но намѣренно удерживается во рту, они въ концѣ кон-
цовъ превращаются, подобно ей, во вредоносную горечь,—„желчь аспида" (горькій и
ядовитый—понятія синонимическія—Втор. XXXII, 32).
15—16. Какъ содержащая отраву, пища нечестиваго (пріобрѣтаемыя имъ бо-
гатства) не только не послужитъ на пользу („изблюетъ), ио и окажется мучительною
(„исторгнетъ"), а въ результатѣ смертельною (ст. 16; ср. Пс. СХХХ1Х, 4: Пр. ХХШ,
32; Тер. ѴШ, 14; ХХШ, 15).
17—21. Раскрытіе образной рѣчи предшествующихъ ст., въ частности выраженій
ст. 15: „изблюетъ", „исторгнетъ".
17—18. Нечестивый не можетъ наслаждаться своею пріятною пищею,—накоплен-
ными богатствами (ст. 17; ср. Исх. III, 8, 17). Онъ не воспользуется нажитымъ
(„не проглотитъ"), такъ какъ оно возвратится („изблюетъ") къ своимъ первоначаль-
нымъ собственникамъ,—уйдетъ иа удовлетвореніе обиженныхъ имъ лицъ: „по мѣрѣ
имѣнія его будетъ и расплата его". Богатство не послужитъ источникомъ радости
(„не порадуется„, ср. XXXI, 25).
19—21. Причина этого—въ незаконномъ характерѣ пріобрѣтеній ечестнвца.
Созданное путемъ угнетенія бѣдныхъ, захвата чужой собственности, не знавшей пре-
дѣла жадности, благосостояніе не можетъ быть прочнымъ: „за то не устоитъ счастье
его" (ст. 21; ср. Ис. V, 8—9; Пр. X, 2; Сир. V, 10; Іез. VII, 19).
22. Ненасытимая жадность, обжорство (ст. 20 — 1) не только ие упрочитъ благо-
состояніе нечестивца, но и увеличитъ количество предстоящихъ съ его утратою бѣд-
ствій. Умноженіе благъ сопровождается увеличеніемъ числа обиженныхъ. И всѣ они под-
нимутъ руки иа своего прежняго притѣснителя, отмстятъ ему неправды путемъ, мржетъ
быть, насильственнаго отнятія имущества. Угнетавшій другихъ теперь самъ испытаетъ
66
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 20.
поднимется на него.
23. Когда будетъ чѣмъ наполнить
утробу его, Онъ пошлетъ на него
ярость гнѣва Своего и одождитъ
на него (болѣзни) въ плоти его.
24. Убѣжитъ ли онъ отъ оружія
желѣзнаго,—пронзитъ его лукъ мѣд-
ный;
25. станетъ вынимать стрѣлу, -
и она выйдетъ изъ тѣла, выйдетъ,
сверкая сквозь желчь его; ужасы
смерти найдутъ на него!
26. Все мрачное сокрыто внутри
его; будетъ пожирать его огонь,
ни кѣмъ не раздуваемый; зло по-
стигнетъ и оставшееся въ шатрѣ
его.
27. Небо откроетъ беззаконіе его,
и земля возстанетъ противъ него.
28. Исчезнетъ стяжаніе дома его;
все расплывется въ день гнѣва
Его.
29. Вотъ удѣлъ человѣку без-
законному отъ Бога и наслѣдіе,
опредѣленное ему Вседержите-
лемъ!
тяжесть притѣсненія. Такъ, пища иечестиваго сдѣлается для иего источникомъ мученій
(„исторгнетъ").
23— 25. Лишеніемъ имущества (ст. 18) не ограничиваются настигающія злодѣя
несчастія. Его удѣлъ—неизбѣжная смерть отъ руки Божіей.
23. Синодальный текстъ содержитъ лишнее противъ подлииика слово: „болѣзни"
Но и съ опущеніемъ послѣдняго смыслъ стиха передается у экзегетовъ различно въ
зависимости отъ того, какъ переводить евр. выраженіе „билхумо" (отъ „лехум").
Встрѣчающееся въ Библ:и еще только одинъ разъ (Соф. 1,17), оно производится отъ
„лахам"—„ѣсть" и понимается въ значеніи „пища", а затѣмъ, какъ и сродное съ
ннмъ арабское „ІасИшп",—плоть. Сообразно съ этимъ одни конецъ даннаго стиха пе-
реводятъ такъ: „Одождитъ (Богъ) на него (бѣдствія) въ пищу ему („билхумо").“ Дождь
божественныхъ наказаній, выражающихъ „ярость божественнаго гнѣва" (ср. Плачъ, 1
13), сдѣлается пищею для грѣшника (ср. IX, 18; Іер. IX, 14). Ненасытимый въ своей
жадности (ст. 20), онъ будетъ насыщенъ бѣдствіями. Другіе, держась перевода: „одож-
днть въ плоть его", видятъ здѣсь указаніе на то, что Господь одождитъ на грѣшника
огненный дождь, который пожретъ его тѣло (Кейль).
24—5. Гибель грѣшинка неизбѣжна. Пытаясь избѣжать одной опасности, онъ
подвергается другой (ср. Ис. XXIV, 18; Іер. ХЬѴПІ, 44; Аи. V, 19), и эта послѣдняя
поражаетъ его на смерть, подобно стрѣлѣ, пронзающей внутренности человѣка (ст. 25;
ср. Суд. Ш, 22).
26. Вмѣсто выраженія „внутри его" сообразно съ еврейскимъ „лицпунав" должно
быть поставлено „для сокповнщъ его" (ср. Пс. XVI, 14). Нечестивый богатѣетъ и
собираетъ сокровища не въ Бога, н потому ихъ участь—гибель (ср. Іак. V, 3). Они
пожираются огнемъ „ни кѣмъ не раздуваемымъ",—не требующимъ для своего появленія
и поддержанія человѣческихъ усилій, огнемъ Божіимъ (1, 16). Онъ истребляетъ и то,
что уцѣлѣло и спаслось въ шатрѣ иечестиваго отъ рукъ мстителей (18, 22).
27—8. Изображаемый Софаромъ грѣшникъ—такое нравственное чудовище, что
его ие выноситъ даже видимая, неодушевленная природа. Двѣ ея главныя сферы, при-
зываемыя Іовомъ въ свидѣтели сиоей невинности (XVI, 18—19), соединяются для
отмщенія злодѣю. (29 ср. ХѴШ, 21).
ГЛАВА 21.
КНИГА ІОВА,
67
ГЛАВА 21-я.
1. И отвѣчалъ Іовъ и сказалъ:
2. выслушайте внимательно рѣчь
мою, и это будетъ мнѣ утѣшеніемъ
отъ васъ.
3. Потерпите меня, и я буду го-
ворить; а послѣ того, какъ пого-
ворю, насмѣхайся.
4. Развѣ къ человѣку рѣчь моя?
какъ же мнѣ и не малодушество-
вать?
5. Посмотрите на меня и ужасни-
тесь, и положите перстъ на уста.
6. Лишь только я вспомню, —со-
дрогаюсь, и трепетъ объемлетъ тѣло
мое.
7. Почему беззаконные живутъ,
достигаютъ старости, да и силами
крѣпки?
8. Дѣти ихъ съ ними передъ ли-
цемъ ихъ, и внуки ихъ передъ гла-
XXI.
Отвѣтная рѣчь Іова на рѣчь Софара во второмъ разговорѣ.—1—6. Требованіе Іовомъ
внимательнаго отношенія къ своимъ рѣчамъ.—7—34. Описаніе благоденствія грѣш-
никовъ съ опроверженіемъ возможныхъ со стороны друзей возраженій.
2. Внимательное отношеніе друзей къ рѣчамъ Іова —показатель того, что 'они
придаютъ имъ извѣстное значеніе, не считаютъ пустыми, брошенными на вѣтеръ, сло-
вами. Это и доставитъ утѣшеніе страдальцу, скорбящему отъ противорѣчій друзей, нас-
мѣшекъ надъ ннмъ (XVII, 2).
3. Можетъ быть, даже Софаръ, внимательно выслушавъ рѣчь Іова, прекратитъ
свои иасмѣшкн: „послѣ того, какъ поговорю, насмѣхайся".
.4. Друзья вмѣшиваются въ рѣчи Іова, прерываютъ ихъ и возражаютъ, между
прочимъ, потому, что считаютъ неумѣстнымъ съ его стороны переходящее въ ропотъ
малодушіе и раздражительность, страстность (IV, 3—5; ѴШ, 2). Въ дѣйствительности
же подобное настроеніе вполнѣ естественно. Страждущіе обычно ищутъ себѣ сочувствія
въ окружающихъ нхъ людяхъ. Но рѣчь, точнѣе, жалоба (евр. „еихн“ ср. VII, 13; IX,
27; X, I) Іова обращена но къ людямъ—друзьямъ, онъ не ждетъ помощи съ нхъ сто-
роны (ХШ, 2), а къ Богу (ХШ, 3; XVI, 20). И такъ какъ Онъ, отъ котораго стра-
далецъ ожидаетъ разрѣшенія вопроса о причинѣ бѣдствій, не внимаетъ его воплямъ
(IX, 32; XIX, 7), то какъ же ему не впасть въ уныніе?
5. Вмѣсто того, чтобы упрекать Іова въ малодушіи, друзья обязаны „положить
перстъ на уста", т. е. замолчать (XXI, 9; XXXIX, 34; Пр.'XXX, 32; Прем. ѴШ, 12;
Сир. V, 12). Къ этому должно располагать то чувство ужаса, которое вызывается са-
мымъ видомъ страдальца.
6—13.И теперь, какъ и прежде, рѣчь Іова будетъ полна нетерпѣнія и возбужденія.
И все же ее слѣдуетъ выслушать внимательно. Возбужденіе Іова понятно: оно вызы-
вается неразрѣшимымъ для человѣческаго ума и приводящимъ въ смущеніе праведни-
ковъ фактомъ благоденствія грѣшниковъ (Пс. БХХІІ, 2—3, 12—4; Іер. XII, I и д.).
7. Вопреки увѣренію Софара (XX, 5), оно проявляется прежде всего въ долго-
лѣтіи и крѣпости силъ (ср. Пс. БХХІІ, 4), что составляетъ удѣлъ праведника (V, 26).
8. Помимо этого, нечестивые имѣютъ счастье видѣть себя, подобно праведникамъ
(Пс. СХХѴІ, 3; СХХѴП, 3—5; СХБШ, 12; ср. ХѴШ, 19), окруженными многочислен-
нымъ семействомъ. Въ пхъ поколѣніи не наблюдается большой смертности („дѣти и
внуки ихъ предъ лицемъ ихъ“, ср. V, 25), не бываетъ, слѣдовательно, я поводовъ
къ печали.
68
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 21.
зами ихъ.
9. Домы ихъ безопасны отъ страха,
и нѣтъ жезла Божія на нихъ.
10. Волъ ихъ оплодотворяетъ и
не извергаетъ, корова ихъ зачинаетъ
и не выкидываетъ.
11. Какъ стадо, выпускаютъ они
малютокъ своихъ, и дѣти ихъ прыга-
ютъ.
12. Восклицаютъ подъ голосъ тим-
пана и цитры и веселятся при зву
кахъ свирѣли;
13. проводятъ дни свои въ счастьи
и мгновенно нисходятъ въ преис-
поднюю.
14. А между тѣмъ они говорятъ
Богу: отойди отъ насъ, не хотимъ
мы знать путей Твоихъ!
15. что Вседержитель, чтобы намъ
служить Ему? и чтб пользы при-
бѣгать къ Нему?
16. Видишь, счастье ихъ не отъ
ихъ рукъ.—Совѣтъ нечестивыхъ
будь далекъ отъ меня!
17. Часто ли угасаетъ свѣтиль-
никъ у беззаконныхъ, и находитъ
на нихъ бѣда, и Онъ даетъ имъ
въ удѣлъ страданія во гнѣвѣ Сво-
емъ?
18. Они должны быть, какъ со-
ломинка предъ вѣтромъ и какъ
плева, уносимая вихремъ.
19. Скажешь: Богъ бережетъ для
дѣтей его несчастье его.—Пусть
воздастъ Онъ ему самому, чтобы
онъ это зналъ.
20. Пусть его глазй увидятъ не-
счастье его, и пусть онъ самъ пьетъ
отъ гнѣва Вседержителева.
21. Ибо какая ему забота до дома
9. И вообще „долы" нечестивыхъ,—семейства, включая женъ, дѣтей и слугъ
(Выт. VII, I; XXI, 17; Ь, 7), не испытываютъ, какъ свойственно благочестивымъ
(V, 24), страха,—не подвергаются ударамъ божественнаго гнѣва (ср. Пс. БХХІІ, 5).
10. Счастье грѣшниковъ сказывается и въ успѣшномъ веденіи хозяйства,—въ
размноженіи стадъ (Пс. СХЫП, 13), благодаря отсутствію случаевъ несчастныхъ родовъ
среди домашнихъ животныхъ (Быт. XXXI, 38).
11—12. Пользуясь успѣхомъ во всемъ, нечестивые проводятъ веселую, безпе-
чальную жизнь. Дѣти ихъ забавляются соотвѣтствующими играми, а старшіе услаждаютъ
свой слухъ пѣніемъ и игрой на музыкальныхъ инструментахъ (Ис. V, 12; ХЫІ, 11).
13. Счастливая жизнь заканчивается легкою смертью: мгновенно, безъ болѣзней
сходятъ грѣшники въ шеолъ (ср. ХѴШ, 13).
14—16. По своему поведенію грѣшники не заслуживаютъ счастья („счастье ихъ
ие отъ рукъ ихъ" ст. 16), такъ какъ сознательно („не хотимъ знать") отвергаютъ
Бога, указанный Имъ человѣку образъ жизни („путь", ср. Ис. ЬѴШ, 2) и считаютъ
безполезнымъ служеніе Ему (ст. 15; ср. Мал. ПІ, 14). И если оно имъ дается, то,
очевидно, вопреки теоріи друзей о земномъ мздовоздаяніи. Фактомъ благоденствія нече-
стивымъ она всецѣло опровергается. Счастье дается грѣшникамъ легко, служеніе Богу
трудно, и тѣмъ не менѣе Іовъ не желалъ бы быть на ихъ мѣстѣ: „совѣтъ нечестивыхъ
будь далекъ отъ меия" (ср. XVII, 9).
17—18. Отрицаемая Іовомъ теорія земныхъ мздовоздаяиій не можетъ быть дока-
зана случаями бѣдствій грѣшниковъ. Какъ показываетъ вопросительная форма рѣчи
(„часто-ли?" евр. „кайма", ср. VII, 19; XIII, 23), они составляютъ, по его мнѣнію,
единичныя, рѣдкія явленія. Рѣдко угасаетъ у нечестивыхъ свѣтильникъ (XVIII, 5—6);
находитъ бѣда (ХѴШ, 12), и постигаетъ назначенный отъ Бога удѣлъ страданій. Рѣдко
равнымъ образомъ подвергаются они внезапной гибели (ст. 18; ср. Пс. I, 4; XVII, 13;
БХХХІІ, 14; Ис. ХБ, 24; ХБІ, 2; ХБѴІІ, 14).
19 —21. Не можетъ быть опровергнутъ взглядъ Іова и тѣмъ положеніемъ друзей,
что грѣшники наказываются въ лицѣ свонхъ дѣтей (V, 4; XX, 10). Бѣдствія послѣд-
нихъ не могутъ быть его бѣдствіями, такъ какъ послѣ смерти („когда число мѣсяцевъ
его кончится" —ст. 21) онъ ничего не знаетъ о судьбѣ своего потомства (ХГѴ, 21;
Еккл. IX, 5—6). Поэтому, кто согрѣшилъ, тотъ и долженъ быть наказанъ (ст. 19—20;
ср. Іезек. ХѴШ), самъ обязанъ испить чашу божественнаго гнѣва (ст. 20 ср. Пс.
ЬХХІѴ, 9).
ГЛАВА 21.
КНИГА ІОВА.
69
своего послѣ него, когда число
мѣсяцевъ его кончится?
22. Но Бога ли учить мудрости,
когда Онъ судитъ и горнихъ?
23. Одинъ умираетъ въ самой
полнотѣ силъ своихъ, совершенно
спокойный и мирный;
24. внутренности его полны жира,
и кости его напоены мозгомъ.
25. А другой умираетъ съ ду-
шою огорченною, не вкусивъ
добра.
26. И они вмѣстѣ будутъ лежать
во прахѣ, и червь покроетъ «къ.
27. Знаю я ваши мысли и ухи-
щренія, какія вы противъ меня
сплетаете.
28. Вы скажете: гдѣ домъ князя,
и гдѣ шатеръ, въ которомъ жили
беззаконные?
29. Развѣ вы не спрашивали у
путешественниковъ и незнакомы съ
ихъ наблюденіями,
30. что въ день погибели поща-
женъ бываетъ злодѣй, въ день гнѣва
отводится въ сторону?
31. Кто представитъ ему предъ
лице путь его, и кто воздастъ ему
за то, чтд онъ дѣлалъ?
32. Его провожаютъ ко гробамъ
и на его могилѣ ставятъ стражу.
33. Сладки для него глыбы до-
22. Утверждая, что на землѣ существуетъ строгое мздовоздаяніе, настаивая на
его непреложности (ХѴІП, 4) и древности, — изначальное™ въ родѣ человѣческомъ
(XX, 4), друзья хотятъ быть мудрѣе Бога, предписываютъ законы міроправленія Тому,
Кто по Своей мудрости неизмѣримо выше человѣка: „судить горнихъ",— иебожителей
(евр. „рамим"; ср. IV, 18; XV, 15; XXV, 2; Пс. ЬХХѴІІ, 69; Ис. XXIV, 21). Упра-
вляющаго небомъ хотятъ учить способу управлять землею!
23—6. Въ подобной роли друзья выступаютъ потому, что божественное міропра-
вленіе слѣдуетъ совершенно инымъ началамъ. Оно не знаетъ издовоздаянія ни здѣсь
на землѣ, ни по смерти. Одинъ, т. е. нечестивый умираетъ въ состояніи полнаго внѣш-
няго благополучія („въ полнотѣ силъ своихъ"; ср. Пс. XXXVII, 4, 8), со всѣми при-
знаками счастливо проведенной жизии (ст. 24; ср. Ис. ЬѴШ, 11), другой—праведникъ
сходитъ въ могилу, испытавъ всю горечь обреченной иа страданія человѣческой жизни
(„съ душею огорченною", ср. ПІ, 20; VII, 11; X, 1). Для праведника и грѣшника ие
существуетъ издовоздаянія на землѣ, нѣтъ его и по смерти. Оба одинаково будутъ по-
коиться въ могилѣ, сдѣлаются добычей червей (ср. XVII, 14; Еккл. IX, 2).
27—8. Возраженіемъ противъ высказываемаго Іовомъ взгляда являются неодно-
кратныя заявленія друзей, что однимъ изъ доказательствъ наказанія грѣшниковъ является
гибель его жилища (ѴШ, 22; XV, 34; ХѴШ, 15, 21). Въ виду возможности повто-
ренія ихъ и въ настоящемъ случаѣ („гдѣ домъ князя?") Іовъ приводитъ ослабляющія
силу этого соображенія данныя.
29—30. Ими являются свидѣтельства много видѣвшихъ и слышавшихъ путеше-
ственниковъ, т. е, данныя съ оттѣнкомъ всеобщности, повсемѣстности. Они удостовѣ-
ряютъ, что нечестивый не подвергается бѣдствіямъ, ускользаетъ оть гибели.
31. И если самъ Богъ щадить грѣшника, то тѣмъ болѣе никто изъ людей ие
осмѣливается упрекать и обличать его въ неправдахъ и наказать.
32. Не обличаемый никѣмъ въ теченіе своей жизни, нечестивый пользуется зна-
ками вниманія, и уваженія и послѣ смерти. Его съ почетомъ провожаютъ до могилы,
и память о иемъ не исчезаетъ, какъ утверждаетъ Валдадъ (ХѴІП, 17), а продолжаетъ
жить: „на его могилѣ ставятъ стражу",—такой или иной памятникъ,—или же просто
оберегаютъ ее оть разрушенія.
33. Съ почетомъ погребенный, ие тревожимый дурными отзывами потомковъ,
грѣшникъ спокойно спить въ „глыбахъ долины" (XXXVIII, 38),—любимомъ мѣстѣ по-
гребенія на востокѣ, а то счастье, которымъ онъ пользовался въ теченіе своей жизни,
вызываетъ въ потомкахъ ие чувство ужаса (ХѴІП, 20), а стремленіе подражать ему
(ср. Еккл. IV, 15—16), подобно тому, какъ и онъ шелъ по стопамъ своихъ предше-
ственниковъ.
70
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 22.
лины, и за нимъ идетъ толпа лю-
дей, а идущимъ передъ нимъ нѣтъ
числа.
34. Какъ же вы хотите утѣшать
меня пустымъ? Въ вашихъ отвѣ-
тахъ остается одна ложь.
ГЛАВА 22-я.
1. И отвѣчалъ Елифазъ Ѳемани-
тянинъ и сказалъ:
2. развѣ можетъ человѣкъ доста-
влять пользу Богу? Разумный до-
ставляетъ пользу себѣ самому.
3. Чтб за удовольствіе Вседер-
жителю, что ты праведенъ? И бу-
детъ ли Ему выгода отъ того, что
ты содержишь пути твои въ непо-
рочности?
4. Неужели Онъ, боясь тебя, всту-
питъ съ тобою въ состязаніе, пой-
детъ судиться съ тобою?
5. Вѣрно, злоба твоя велика, и
беззаконіямъ твоимъ нѣтъ конца.
6. Вѣрно, ты бралъ залоги отъ
братьевъ твоихъ ни-за-чтб и съ по-
лунагихъ снималъ одежду.
7. Утомленному жаждою не пода-
валъ воды напиться и голодному
34. Отсутствіе мздовоздаяиія дѣлаетъ иесбытоЧвымп совѣты н обѣщанія друзей,
что подъ условіеиъ обращенія къ Богу Іовъ получитъ земное счастіе.
ххп.
Рѣчь Елифаза въ третьемъ разговорѣ. — 1 —5. Правосудіе Божіе, какъ основаніе для
заключенія о грѣховности Іова. — 6—20. Двоякаго рода грѣхи Іова. — 21—30. Совѣтъ
сблизиться съ Богомъ и послѣдствія этого.
1—4. Не обращая вниманія на послѣднюю рѣчь Іова, не опровергая отмѣчае-
мыхъ имъ фактовъ, Елифазъ настаиваетъ на заслуженностн постигшихъ его бѣдствій,
выводя эту мысль изъ положенія о божественномъ правосудіи. Въ отношеніяхъ къ пра-
ведникамъ и грѣшникамъ Богъ руководится исключительно началами строгаго право-
судія. Абсолютно всесовершенный, Онъ не получаетъ выгоды отъ дѣлъ „разумнаго",—
„ищущаго Бога" (евр. „маскил"; ср. Пс. ХШ, 2), равнымъ образомъ н поступки грѣш-
ника не приносятъ Ему вреда. Поэтому Его отношенія къ тѣмъ и другимъ ие опредѣ-
ляются, какъ у человѣка, желаніемъ доставить Себѣ пользу и избѣжать вреда. Богъ
наказываетъ грѣшника не потому, что, боясь его, стремится отстранить отъ Себя гро-
зящую со стороны этого послѣдняго опасность (ст. 4; ср. Премуд. VI, 7) и награждаетъ
правединка не подъ вліяніемъ соображенія подвигнуть на большую добродѣтель и тѣм>.
извлечь для Себя выгоду.
5. При безусловномъ правосудіи Бога для страшныхъ страданій Іова нельзя иайтп
другой причины, кромѣ великой грѣховности.
6. Предполагаемые („вѣрно") грѣхи Іова заключаются въ отсутствіи у него вну-
шаемой самою природой гуманности, человѣчности. Онъ не стѣснялся брать залогъ (ср.
Исх. ХХП, 26—7; Втор. XXIV, 10—13) съ „братьевъ своихъ", т. о. лицъ одного съ
нимъ племени, и притомъ „ни за что", т, е. ве нуждаясь въ нихъ, такъ какъ самъ
былъ богатъ. Имъ руководила въ этихъ случаяхъ одна жадность (ср. XX, 19—21),
доходящая до того, что въ качествѣ залога отнималась послѣдняя одежда у полуна-
гихъ,—ничего не имѣющихъ.
7. Житель пустыни, дорожившій водою, онъ былъ настолько жаденъ, что отка'
ГЛАВА 22.
КНИГА ІОВА.
71
отказывалъ въ хлѣбѣ;
8. а человѣку сильному ты да-
валъ землю, и сановитый селился
на ней.
9. Вдовъ ты отсылалъ ни-съ-чѣмъ
и сиротъ оставлялъ съ пустыми
руками.
10. За то вокругъ тебя петли, и
возмутилъ тебя неожиданный ужасъ,
11. или тьма, въ которой ты ни-
чего не видишь, и множество водъ
покрыло тебя.
12. Не превыше ли небесъ Богъ?
посмотри вверхъ на звѣзды, какъ
онѣ высоко!
13 И ты говоришь: что знаетъ
І^огъ? можетъ ли Онъ судить сквозь
мракъ?
14. облака—завѣса Его, такъ-что
Онъ не видитъ, а ходитъ только по
небесному кругу.
15. Неужели ты держишься пути
древнихъ, по которому шли люди
беззаконные,
16. которые преждевременно были
истреблены, когда вода разлилась
подъ основаніе ихъ?
17. Они говорили Богу: отойди
отъ насъ! И чтб сдѣлаетъ имъ Вес-
держитель?
18. А Онъ наполнялъ домы ихъ
добромъ. Но совѣтъ нечестивыхъ
будь далекъ отъ меня!
19. Видѣли праведники и радова-
лись, и непорочный смѣялся имъ:
20. врагъ нашъ истребленъ, а
зывалъ въ глоткѣ воды изнывавшему отъ жажды и въ кускѣ хлѣба голодному (ср. Ис.
ЬѴІІІ, 10).
8. Синодальное чтеніе представляетъ не совсѣмъ точную передачу еврейскаго
текста. Буквальный переводъ его, удержанный Акилою и Снммахомт, будетъ такой:
„человѣкъ съ рукою—ему земля, и тотъ, кто высокъ по положенію, водворялся на ней“.
„Человѣкъ руки", т. е. силы (ХЬ, 9; Пс. ЬХХѴІ, 16; ЬХХХІІ, 9) и насилія (XXXV, 9),
Іовъ захватывалъ землю, расширялъ свои владѣнія путемъ насильственнаго захвата (ср.
Ис. V, 8), не дозволяя селиться на ней слабымъ.
9. Къ лицамъ послѣдняго рода относились вдовы и сироты: ихъ просьбы и мольбы
оставлялись Іовомъ безъ удовлетворенія.
10—11. Величію и силѣ грѣха соотвѣтствуетъ сила постигшихъ Іова бѣдствій.
Онъ „окруженъ петлями",— пораженъ болѣзнью, скорбями, безславіемъ (ХѴШ, 8—10),
не видитъ возможности избавиться отъ нихъ („тьма, въ которой ты ничего не видишь"
ср. XVII, 12), близокъ къ гибели:—„множество водъ покрыло тебя" (ср. Пс. ХЫ, 8;
ЬХѴИІ, 3).
12— 14. Грѣхи противъ ближнихъ соединяются у Іова съ грѣхами противъ Бога,—
отрицаніемъ Его всевѣдѣнія и вмѣшательства въ жизнь людей,—промысла.
12. Жилище Божіе выше звѣзднаго неба, п съ подобной высоты Богу видна вся
земля, предъ Бимъ растилается ея необозримый для человѣческаго глаза просторъ. Богъ
всевѣдущъ (ср. Пс. ХПІ, 2).
13—14. Между тѣмъ, по мнѣнію Іова, Богъ, скрытый отъ земли облаками
(„облака—завѣса Его"; ср. Плачъ, III, 4: „Ты покрылъ Себя облакомъ, чтобы не до-
ходила молитва"), обладаетъ вѣдѣніемъ лишь того, что совершается въ сферѣ небесъ,
и, не видя происходящаго на землѣ, не проявляетъ Своего суда надъ людьми (ст. 13;
ср. Пс. ЬХХІІ, 11; ХСПІ, 7; Ис. XXIX, 15; Іез. ѴШ, 12).
15—17. Подобными разсужденіями Іовъ уподобляется древнему, грѣховному
(сср/асо? хбаро?"—2 Пет. II, 5) допотопному человѣчеству („вода разлилась подъ осно-
ванія ихъ"), представители котораго отвергали такъ же, какъ и онъ, Бога („отойди
отъ насъ"), отрицали вмѣшательство въ свою жизнь своего благодѣтеля (ст. 17) и за то
погибли, по человѣческимъ разсужденіямъ (ст. 18), преждевременно.
18—20. Черная Неблагодарность этихъ богохульниковъ вызываетъ въ Елифазѣ
чувство глубокаго отвращенія, а гибель грѣшниковъ, одновременно враговъ Божіихъ и
людей благочестивыхъ („врагъ нашъ", ср. Пс. СХХХѴШ, 20—2; Рим. XI, 28), на-
полняла сердца этихъ послѣднихъ радостью (ст. 19). Они видѣли въ ней проявленіе
божественнаго правосудія (ср. Пс. ЬѴП, 11—12; ЬХШ, 10—11).
72
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 22.
оставшееся послѣ нихъ пожралъ
огонь.
21. Сблизься же съ Нимъ—и бу-
дешь спокоенъ; чрезъ это придетъ
къ тебѣ добро.
22. Прими изъ устъ Его законъ
и положи слова Его въ сердце твое.
23. Если ты обратишься къ Все-
держителю, то вновь устроишься,
удалишь беззаконіе отъ шатра твоего.
24. и будешь вмѣнять въ прахъ
блестящій металлъ, и въ камни по-
токовъ— золото Офирское.
25. И будетъ Вседержитель тво-
имъ золотомъ и блестящимъ сере
бромъ у тебя,
26. ибо тогда будешь радоваться
о Вседержителѣ и поднимешь къ
Богу лице твое.
27. Помолишься Ему, и Онъ
услышитъ тебя, и ты исполнишь
обѣты твои.
28. Положишь намѣреніе, и оно
состоится у тебя, надъ путями тво-
ими будетъ сіять свѣтъ.
29. Когда кто уничиженъ будетъ,
ты скажешь: возвышеніе! и Онъ
спасетъ поникшаго лицемъ,
30. избавитъ и небезвиннаго, и
онъ спасется чистотою рукъ твоихъ.
21. Гибель допотопнаго человѣчества должна послужить для Іова предостереже-
ніемъ. Если онъ желаетъ избѣгнуть ее, обязанъ „сблизиться" съ Богомъ, — оставить
чувство вражды противъ него (евр. „сакан"—быть въ дружбѣ, въ интимнымъ съ кѣмъ
либо отношеніяхъ — Пс.. СХХХѴШ, 3). Въ результатѣ этого кончатся душевныя муки
Іова: „будешь спокоенъ", н онъ получить награду.
22. Выдавая свой совѣть какъ бы совѣтъ самого Бога, Елифазъ предлагаетъ
Іову признать его въ качествѣ непреложной истины („прими изъ устъ Его законъ",
ср. Пр. II, 6) и всецѣло, до глубины души имъ проникнуться: „положи слова Его въ
сердце.твое".
23—4. Удѣлъ такого человѣка- блаженство (Пс. ХСШ, 12—13). Такъ точно и
Іову, подъ условіемъ исполненія имъ даннаго совѣта,—„удаленія беззаконія изъ шатра,"
ие только будетъ возвращено утраченное счастье („устроишься"; евр. „бана" въ смыслѣ
дарованія прежняго счастья—Іер. XXIV, 6; ХХХШ, 7, сообщенія большаго —Мал. III, 15),
но и дано больше, чѣмъ онъ имѣлъ. Іовъ сдѣлается настолько богатъ, что „блестящій
металлъ" (золото и серебро въ. неочищенномъ видѣ) будетъ для иего такъ же безцѣненъ,
какъ прахъ, а лучшее офирское золото, какъ простой камень.
25. Не придавая значенія земнымъ богатствамъ, Іовъ будетъ считать своимъ ве-
личайшимъ, самымъ цѣннымъ сокровищемъ Того, кто далъ ему ихъ, т. е. Бога. Онъ
будетъ „блестящимъ серебромъ"—серебро очищенное отъ примѣсей.
26. Въ качествѣ величайшаго блага Богъ сдѣлается для Іова источникомъ ду-
ховной радости н утѣшенія (ср. Пс. ХХХѴІ, 4; Ис. БѴШ, 14). Послѣднія проявятся
въ томъ, что у него, прощеннаго и награжденнаго Богомъ, исчезнетъ мучительное чувство
богоотверженности. Прощенный Богомъ, онъ смѣло и довѣрчиво подниметъ къ Нему свое
лице (ср. Выт. IV, 6).
27. Проистекающая изъ довѣрчивой любви молитва Іова будетъ услышана Госпо-
домъ, а обѣіы, плодъ усердія, а не вынужденія, исполнены.
29—30. Іовъ будетъ настолько твердъ въ благочестіи, что бѣдствія невинныхъ
не поколеблютъ его праведности (Пс. БХХП, 2—3, 12—4). При видѣ ихъ онъ на
основаніи личнаго опыта скажетъ, что они—не проявленіе божественнаго неправосудія,
вэдугь страдальца къ возвышенію и утвержденію въ добрѣ: „ты скажешь: возвыше-
ніе". Подобными разсужденіями оиъ ободритъ и самихъ страждущихъ, не дастъ имъ
возможности зпасть въ грѣхъ отчаянія, невѣрія; оии спасутся, благодаря ему: „онъ спа-
сается чистотою рукъ твоихъ" (ст. 30).
ГЛАВА 23.
КНИГА ІОВА.
73
ГЛАВА 23-я.
1. И отвѣчалъ Іовъ и сказалъ:
2. еще и нынѣ горька рѣчь моя:
страданія мои тяжелѣе стоновъ
моихъ.
3. О, если бы я зналъ, гдѣ найти
Его, и могъ подойти къ престолу Его!
4. Я изложилъ бы предъ Нимъ
дѣло мое и уста мои наполнилъ бы
оправданіями;
5. узналъ бы слова, какими Онъ
отвѣтитъ мнѣ, и понялъ бы, что
Онъ скажетъ мнѣ.
6- Неужели Онъ въ полномъ мо-
гуществѣ сталъ бы состязаться со
мною? О, нѣтъ! Пусть Онъ только
обратилъ бы вниманіе на меня.
7. Тогда праведникъ могъ бы со-
стязаться съ Нимъ,—и я навсегда
получилъ бы свободу отъ Судіи
моего.
ХХШ.
Отвѣтная рѣчь Іова на рѣчь Елифаза въ третьемъ разговорѣ. — 1—2. Общая ха
рактеристнка рѣчи.-—3—7. Желательность сближенія съ Богомъ въ виду неизбѣжности
оправданія.—8—14. Неосуществимость подобнаго желанія.—15—17. Новыя муки Іова.
2. Изъ всей рѣчи Елифаза утѣшительнымъ для Іова является лишь совѣтъ сбли-
зиться съ Богомъ (ХХП, 21): онъ совпадаетъ съ его собственнымъ желаніемъ (XVI, 21).
Но желательное для страдальца сближеніе съ Богомъ не допускается Имъ Самимъ
(ст. 8 и 9), а потому и новая рѣчь Іова полна горечи, жалобъ. Впрочемъ, онѣ ничто
по сравненію съ страданіями; эти послѣднія не могутъ быть выражены въ словахъ:
„страданія мои тяжелѣе стоновъ моихъ". Таковъ смыслъ синодальнаго чтенія, въ кото-
ромъ выраженіе „страданія" представляетъ переводъ еврейскаго слова „йади" — „рука
моя". Возможность такой передачи объясняется тѣмъ что „йад" означаетъ и „рука" и
„бѣдствія, страданія" (I, 11; И, 5; Пс. XXXI, 4; XXXVII, 3 и т. п.). Буквальный
переводъ еврейскаго чтенія даннаго мѣста такой: „моя рука тяготѣетъ надъ моимъ
воздыханіемъ",—я принуждаюсь къ продолженію воплей, жалобъ. БХХ и Пешито вмѣсто
„йади"—„рука моя" читаютъ: йадо“—„рука Его", т. е. Бога.
3. Сближеніе съ Богомъ возможно лишь подъ условіемъ выясненія дѣла Іова. И
онъ, желая сближенія, стремится къ суду („могъ подойти къ престолу Его") съ тѣмъ,
Который до сихъ поръ не найденъ нмъ, скрывается оть него (ХШ, 24).
4—5. Съ своей стороны Іовъ сдѣлалъ бы на судѣ все способствующее прекра-
щенію вражды. Признаваемый Богомъ за грѣшника и потому за врага (ѴП, 20, ХШ,
23—4), онъ постарался бы разсѣять подобный взглядъ приведеніемъ доказательствъ въ
пользу своей невинности: „уста наполнилъ бы оправданіями" („токахот",—доказатель-
ства правды одного и неправды другого—Пс. ХХХѴП, 15). Онъ изложилъ бы ихъ въ
противовѣсъ тѣмъ возраженіямъ со стороны Бога, которыя до сихъ поръ остаются для
него неизвѣстными (ст. 5; ср. X, 2).
6—7. Сомнѣнія въ возможности примиренія съ Богомъ. Конечно, тѣ оправданія,
которыя намѣренъ привести Іовъ иа судѣ съ Богомъ, утратятъ свою силу и значеніе,
если Онъ выступить въ роли гнѣвнаго, грознаго судіи (IX, 20,30—31; ХШ, 18—21;
ср. IX, 33—35). Но подобное предположеніе устраняется увѣренностью, что Господь
благосклонно выслушаетъ страдальца. И если Богъ, гнѣвный, произвольный Судія, обви-
нитъ и праведника (IX, 20; 30—1), то при предполагаемомъ условіи невинность пра-
ведника будетъ принята во вниманіе, и онъ, праведникъ (IX, 35; XII, 4) перестанетъ
считаться Богомъ за врага; „получилъ бы свободу" (ср. VII, 12, 19; ХШ, 27).
74
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 23.
8. Но вотъ, я иду впередъ—и
нѣтъ Его, назадъ—и не нахожу Его;
9. дѣлаетъ ли Онъ что на лѣвой
сторонѣ, я не вижу; скрывается ли
на правой, не усматриваю.
10. Но Онъ знаетъ путь мой; пусть
испытаетъ меня,—выйду, какъ зо-
лото.
11. Нога моя твердо держится
стези Его; пути Его я хранилъ и
не уклонялся.
12. Отъ заповѣди устъ Его не от-
ступалъ; глаголы устъ Его хранилъ
больше, нежели мои правила.
13. Но Онъ твердъ; и кто откло-
нитъ Его? Онъ дѣлаетъ, чего хо-
четъ душа Его.
14. Такъ, Онъ выполнитъ поло-
женное мнѣ, и подобнаго этому много
у Него.
15. Поэтому я трепещу предъ
лицемъ Его; размышляю—и стра-
шусь Его.
16. Богъ разслабилъ сердце мое,
и Вседержитель устрашилъ меня.
17. Зачѣмъ я не уничтоженъ
прежде этой тьмы, и Онъ не со-
крылъ мрака отъ лица моего!
8 —9. Противъ сближенія Іова съ Богомъ самъ Богъ. Онъ не допускаетъ его
на тотъ судъ съ Собою, который далъ бы почву для примиренія. Ищущій Господа
страдалецъ (ст. 3) нигдѣ Его не находитъ.
10 12. Богъ скрывается отъ Іова съ тою цѣлью, чтобы не дать ему возможности
оправдаться (проявленіе вражды), такъ какъ знаетъ, что съ суда онъ выйдетъ столь же
чистымъ, какъ золото изъ горнила (ст. 10; ср. Пр. XVII, 3; Зах. ХШ, 9). Неизбѣж-
ность послѣдняго объясняется тѣмъ, что Іовъ въ теченіе всей своей жизни былъ твердъ
въ благочестіи. Онъ не уклонялся отъ пути, указаннаго Богомъ (ст. 11; ср. Пс. XVI, 5;
СХХІѴ, 5; Ис. XXX, 11), предпочиталъ божественную волю своимъ личнымъ желаніямъ
(„правила4*, евр. „хукки“—противоположныя божественнымъ законамъ законы грѣховной
природы. Ср. Рим. VII, 23).
13—14. Несмотря на невинность Іова, рѣшеніе Господа не допускать его до
оправданія неизмѣнно („Онъ твердъ**), и никто не въ состояніи заставить Его поступить
иначе (ср. IX, 12; XI, 10). Въ силу этого Онъ до конца выполнитъ свое опредѣленіе
объ Іовѣ подвергнуть его страданіямъ и уничиженію („положенное мнѣ**; ср. X, 13—-14).
И удивляться этому нечего: подобнымъ же образомъ Господь поступаетъ и съ многими дру-
гими („подобнаго этому много у Него**; ср. IX, 23).
15—16. Размышленіе о подобныхъ необъяснимыхъ для человѣка отношеніяхъ Бога
волнуетъ и страшитъ Іова, сопровождается полнымъ упадкомъ душевной дѣятельности:
„разслабилъ сердце**.
17. Буквальный переводъ даннаго стиха съ еврейскаго такой: „нбо я погибаю не
отъ присутствія тьмы, ни отъ мрака, который закрываетъ лице мое**. Іовъ гибнетъ не
отъ страданій, которыя не обѣщаютъ ему ничего отраднаго въ будущемъ, но отъ стран-
наго поведенія Господа.
ГЛАВА 24.
КНИГА ІОВА.
75
ГЛАВА 24-я.
1. Почему не сокрыты отъ Вседер-
жителя вреиена, и знающіе Его
не видятъ дней Его?
2. Межи передвигаютъ, угоняютъ
стада и пасутъ у себя:
3. у сиротъ уводятъ осла, у вдовы
берутъ въ залогъ вола;
4. бѣдныхъ сталкиваютъ съ до-
роги, всѣ уничиженные земли при-
нуждены скрываться.
5. Вотъ они, какъ дикіе ослы въ
пустынѣ, выходятъ на дѣло свое,
вставая рано на добычу; степь
даетъ хлѣбъ для нихъ и для дѣтей
ихъ;
6. жнутъ они на полѣ не своемъ
и собираютъ виноградъ у нечес-
тивца;
XXIV.
Вторая половина отвѣтной рѣчи Іова.---1—25. Безнаказанность разнаго рода грѣшни
ковъ; примѣры этого.
1. Какъ загадочны страданія праведниковъ, такъ точно не понятна безнаказан-
ность нечестивыхъ. Такъ какъ еврейскій глаголъ „цафан" („ло ннцпеиу" = „почему ие
сокрыты“ синодальнаго чтенія) употребляется для выраженія мысли о сбереженіи, со-
храненіи Богомъ заслуженнаго наказанія (XXI, 19), то, очевидно, подъ днями и време-
нами" разумѣются дни божественнаго мщенія и суда надъ грѣшниками (Іез. XXX, 3).
Эти дни „не сокрыты отъ Вседержителя", точнѣе н яснѣе, не сохраняются Богомъ, —
ихъ не существуетъ; и потому „знающіе Его",—праведники (ХѴШ, 21; Пс. ХІХѴ, 11)
не видятъ проявленія божественнаго правосудія по отношенію къ грѣшникамъ (ср.
XXII, 19).
2 — 4. Первый рядъ примѣровъ, доказывающихъ, что на землѣ царитъ достойное
проклятія, но тѣмъ не менѣе не караемое притѣсненіе слабыхъ сильными.
2. Наказанію подлежатъ прежде всего „передвигающіе межи", — отнимающіе у
другихъ земельную собственность путемъ передвиженія границъ, отдѣлявшихъ владѣнія
одного лица отъ владѣній другого (Втор. XIX, 14; XXVII, 17; Прит. ХХП, 28;
XXIII, 10-11; Ос. V, 10). Безнаказанными остаются и грабители (ср. XX, 19), на-
столько въ силу этого смѣлые и беззастѣнчивые, что безбоязненно пасутъ на глазахъ у
всѣхъ угнанный ими скотъ.
3. Даже обидчики вдовъ и сирота, несмотря на обѣщаніе Божіе защищать этихъ
послѣднихъ (Исх. XXII, 22—24; Пс. ЬХѴІІ, 6), не получаютъ возмездія.
4. Притѣсненія доходятъ до того, что бѣдные лишаются возможности ходить по
дорогамъ и принуждены скрываться. По свидѣтельству кн. Судей, подобное состояніе
испытывали евреи во время Самегара отъ вторженія филистимлянъ (Суд. V, 6; ср. III, 31).
Это обстоятельство дѣлаетъ довольно правдоподобнымъ предположеніе нѣкоторыхъ экзе-
гетовъ (Делича и др.), что въ настоящемъ и дальнѣйшихъ стихахъ идетъ рѣчь о тѣхъ
первобытныхъ племенахъ, населявшихъ землю Уцъ, владѣнія которыхъ были отняты вторг-
нувшимися въ ихъ страну завоевателями. Что касается вторженія, то оно извѣстно друзьямъ
Іова (XV, 19).
5—12. Описаніе состоянія порабощенныхъ племенъ.
5. Ихъ жизнь напоминаетъ жизнь животныхъ и по мѣсту („какъ дикіе ослы въ
пустынѣ",—VI, 5; XI, 12; XXXIX, 5 и д.) и по пищѣ. Ею служатъ степныя травы, корни
н ягоды растеній (ср. XXX, 4), которыя собираются ими для рано чувствующихъ голодъ
дѣтей, почему они и выходятъ на дѣло свое" (ср. Пс. СШ, 23) раннимъ утромъ.
6. Приготовивъ пищу для дѣтей, они отправляются для добыванія собственнаго
76
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 24.
7. нагіе ночутъ безъ покрова и
безъ одѣянія на стужѣ;
8. мокнутъ отъ горныхъ дождей
и, не имѣя убѣжища, жмутся къ
скалѣ;
9. отторгаютъ отъ сосцовъ сироту
и съ нищаго берутъ залогъ;
10. заставляютъ ходить нагими,
безъ одѣянія, и голодныхъ кормятъ
колосьями;
11. между стѣнами выжимаютъ
масло оливковое, топчутъ въ то-
чилахъ и жаждутъ.
12. Въ городѣ люди стонутъ, и
душа убиваемыхъ вопіетъ, и Богъ
не воспрещаетъ того.
13. Есть изъ нихъ враги свѣта,
не знаютъ путей его и не ходятъ по
стезямъ его.
14. Съ разсвѣтомъ встаетъ убійца,
умерщвляетъ бѣднаго и нищаго, а
ночью бываетъ воромъ.
15. И око прелюбодѣя ждетъ су-
мерковъ, говоря: ни чей глазъ не
увидитъ меня,—и закрываетъ лице.
16. Въ темнотѣ подкапываются
подъ домы, которые днемъ они за-
мѣтили для себя; не знаютъ свѣта.
17. Ибо для нихъ утро—смертная
тѣнь, такъ-какъ они знакомы съ
ужасами смертной тѣни.
18. Легокъ такой на поверхности
воды, проклята часть его на землѣ,
и не смотритъ онъ на дорогу са-
пропитанія на поля своихъ поработителей богачей. Имъ является предназначенный для
скота кормъ („белило", ср. VI, 5) и уцѣлѣвшіе послѣ настоящаго сбора виноградныя
ягоды.
7—8. Сходство съ животными восполняется отсутствіемъ одеждъ и жилищъ (ср.
XXX, 6) и беззащитностью отъ вредныхъ дѣйствій атмосферы.
9—11. Послѣ описанія участи порабощенныхъ племенъ, Іовъ возвращается къ
перечисленію остающихся безъ наказанія злодѣяній. Они состоятъ въ томъ, что сильные
отнимаютъ у слабыхъ грудныхъ дѣтей для обращенія ихъ въ рабство (ср. XXXI, 17—18),
берутъ залоги съ нищихъ и, пользуясь ихъ несостоятельностью, заставляютъ работать на
своихъ поляхъ, причемъ даже не кормятъ, — лишаютъ того, въ чемъ нельзя отказывать
животнымъ (Вт. XXV, 4; 1 Тнм. V, 18). „Голодныхъ кормятъ колосьямн“, буквально:
„они голодны и носятъ снопы" Равнымъ образомъ, когда даровые рабочіе притѣсни-
телей „выжимаютъ между стѣнами", т. е. подъ строгимъ надзоромъ, оливковое масло н
„топчутъ" виноградъ, то имъ не позволяется утолить жажду.
12. Превративъ одну часть коренного населенія въ рабство, другую поработители
избили. Кровь убитыхъ требуетъ отмщенія, но Богъ ве обращаетъ на это вниманія.
13—16. Особаго рода преступники, совершающіе свои дѣла подъ покровомъ ночи,
дѣти ея, враги свѣта (ср. Рим. ХШ, 12). Къ нимъ относятся, во-первыхъ, убійцы,
встающіе „съ разсвѣтомъ", точнѣе „предъ разсвѣтомъ" (евр. „лайор"), когда преступ-
ленію благопріятствуетъ полумракъ; во-вторыхъ, прелюбодѣи, ждущіе темноты вечера
(Прит. VII, 8—9) и для большей безопасности закрывающіе свое лице, и, наконецъ,
воры, легко подкапывающіеся подъ стѣны восточныхъ домовъ, благодаря отсутствію у нихъ
фундамента.
17. Убійцы, прелюбодѣи и воры избѣгаютъ свѣта, оиъ для нихъ ужасенъ, какъ
ужасна сѣиь смертная. Днемъ имъ грозить опасность быть открытыми и наказанными.
18—21. Данные стихи содержатъ описаніе гибели грѣшника, чего до сихъ поръ
не признавалъ Іовъ. Въ виду этого большинство экзегетовъ видитъ въ нихъ изложеніе
взгляда друзей, къ которому самъ, страдалецъ относится иронически. И дѣйствительно,
въ противномъ случаѣ Іовъ впадаетъ въ странное самопротиворѣчіе (ср. ст. 12). По
текту ЕХХ, Вульгатѣ и Пешито гибель грѣшника представляется Іову только жела-
тельною.
18. Нечестивый „легокъ на поверхности воды",—его счастье не имѣетъ постоян-
ства, такъ же быстро проходитъ, какъ быстро уносится водою легкій предметъ (ср.
IX, 26; Ос. X, 7); его имущество подвергается проклятію (V, 3; ХѴІП, 15, 20), и
онъ не можетъ наслаждаться миромъ и спокойствіемъ: „не смотритъ на дорогу садовъ
виноградныхъ" (ср. 3 Цар. IV, 25; Мих. IV, 4; Зах. III, 10).
ГЛАВА 25.
КНИГА ІОВА.
77
довъ виноградныхъ.
19. Засуха и жары поглощаютъ
снѣжную воду: такъ преисподняя—
грѣшниковъ.
20. Пусть забудетъ его утроба
матери; пусть лакомится имъ червь;
пусть не остается о немъ память;
какъ дерево, пусть сломится без-
законникъ,
21. который угнетаетъ бездѣтную,
не рождавшую, и вдовѣ не дѣлаетъ
добра.
22. Онъ и сильныхъ увлекаетъ
своею силою; онъ встаетъ, и никто
не увѣренъ за жизнь свою.
23. А Онъ даетъ ему все для
безопасности, и онъ на то опирается,
и очи Его видятъ пути ихъ.
24. Поднялись высоко, — и вотъ,
нѣтъ ихъ: падаютъ, и умираютъ,
какъ и всѣ, и, какъ верхушки ко-
лосьевъ, срѣзываются.
25. Если это не такъ,—кто об-
личитъ меня во лжи и въ ничто
обратитъ рѣчь мою?
ГЛАВА 25-я.
1. И отвѣчалъ Вилдадъ Савхе-
янинъ и сказалъ:
2. держава и страхъ у Него; Онъ
творитъ миръ на высотахъ Сво-
ихъ!
3. Есть ли счетъ воинствамъ Его?
и надъ кѣмъ не восходитъ свѣтъ
Его?
4. И какъ человѣку быть правымъ
предъ Богомъ, и какъ быть чистымъ
рожденному женщиною?
5. Вотъ даже луна, и та несвѣтла,
и звѣзды нечисты предъ очами Его.
6. Тѣмъ менѣе человѣкъ, кото-
рый есть червь, и сынъ человѣчес-
кій, который есть моль.
19. Удѣлъ грѣшника — неотвратимая гибель, подобная неизбѣжному исчезновенію
снѣга подъ вліяніемъ жары (ср. VI, 16—17; Пс. ЬХѴІІ, 3).
20—1. И подобною судьбою онъ ни въ ' комъ не вызываетъ состраданія: его
забываютъ самые близкіе ему люди, — мать, и память о немъ совсѣмъ изчезаетъ (ср,
ХѴШ, 17).
22—4. Взгляду друзей Іовъ противополагаетъ свой собственный.
22. Въ теченіе своей жизни нечестивый проявляетъ такое могущество, что его
страшатся даже сильные.
23. Самъ Богъ помогаетъ беззаконникамъ. Онъ видитъ ихъ злодѣянія и тѣмъ не
менѣе даетъ все, служащее къ безопасности.
24. Опираясь на свою силу (ст. 22), подкрѣпляемые божественною помощью, не-
честивые достигаютъ наивысшаго могущества, а затѣмъ умираютъ такою же смертью,
какъ и всѣ остальные люди. „Какъ верхушки колосьевъ срѣзываются“. Намекая на
восточный обычай срѣзывать при жатвѣ верхушки стебля и оставлять солому на корнѣ,
Іовъ хочетъ сказать, что стебли и корень нечестиваго—ёго потомство—продолжаетъ су-
ществовати, не- исчезаетъ, какъ утверждаютъ друзья (ср. XV, 32; XVIII, 19).
25. Взглядъ Іова не можетъ быть опровергнутъ.
XXV.
Отвѣтная рѣчь Валдада на рѣчь Іова въ третьемъ разговорѣ.
Небольшая рѣчь Валдада сводится къ двумъ положеніямъ: предъ всеправеднымъ
и всемогущимъ Богомъ, которому подчиняются небесныя силы, человѣку нельзя отстоять
78
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 26.
ГЛАВА 26-я.
1. И отвѣчалъ Іовъ и сказалъ:
2. какъ ты помогъ безсильному,
поддержалъ мышцу немощнаго!
з. Какой совѣтъ подалъ ты не
мудрому и какъ во всей полнотѣ
объяснилъ дѣло!
4. Кому ты говорилъ эти слова,
и чей духъ исходилъ изъ тебя?
5. Рефаимы трепещутъ подъ во-
дами, и живущіе въ нихъ.
6. Преисподняя обнажена предъ
Нимъ, и нѣтъ покрывала Аваддону.
7. Онъ распростеръ сѣверъ надъ
пустотою, повѣсилъ землю ни на
чемъ.
8. Онъ заключаетъ воды въ обла-
миимо попранное право; предъ всесвятымъ Богомъ, въ очахъ котораго нечвсты даже
звѣзды, не можетъ быть чистъ п человѣкъ; оправдаться ему нѣтъ возможности. То и
другое положеніе направлено противъ желанія увѣреннаго въ своей правотѣ Іова судиться
съ Богомъ (XXIII).
XXVI.
Отвѣтная рѣчь Іова на рѣчь Валдада въ третьемъ разговорѣ. 1—4. Характеристика
рѣчи Валдада.—5—14. Іову, какъ и Валдаду, извѣстно всемогущество Божіе.
2. Такъ какъ рѣчь Валдада ничего не даетъ для разрѣшенія волнующаго, „раз-
слабляющаго" сердце Іова (XXIII. 16) вопроса о причинѣ страданій праведника, не-
правосудномъ отношеніи къ нему Бога (XXIII) и благоденствіи грѣшниковъ (XXIV, 25),
то она и вызываетъ съ его стороны справедливое ироническое замѣчаніе: „какъ ты
помогъ безсильному?" Своими разсужденіями Валдадъ не помогъ Іову, безсильному раз-
рѣшить загадку своего бытія, и потому нисколько не утѣшплъ его („поддержалъ мышцу
немощнаго").
3—4. Еще съ большимъ сарказмомъ отзывается Іовъ о приведенныхъ Валдадомъ
доказательствахъ въ пользу мысли о божественномъ всемогуществѣ. Какъ полно и все-
сторонне освѣщенъ имь этотъ вопросъ („какъ во всей полнотѣ объяснилъ дѣло"). Не
получилъ ли онъ откровеніе свыше? („чей духъ исходилъ изъ тебя?"). Все оказанное
Валдадомъ извѣстно Іову, этому глупцу („не мудрому"), по мнѣнію друзей.
5—8. Іовъ знаетъ о всемогуществѣ Божіемъ не менѣе, если ие болѣе, Валдада.
Ему извѣстно, что оно ничѣмъ но ограничено, для него не существуетъ преградъ. Дока-
зательствомъ этого является трепетъ предъ Господомъ рефаимовъ (ср. Пс. ЬХХХѴП, 11),
обитателей шеола. Хотя послѣдній и отдѣленъ отъ небесъ, жилища Божія,'воднымъ про-
странствомъ, но оно не останавливаетъ дѣйствія божественнаго всемогущества: рефаимы
трепещутъ. „Рефапмъ" значитъ слабый, подобный тѣни; подобное названіе усвояется жи-
телямъ шеола, — умершимъ, потому, что послѣдній представлялся мѣстомъ покоя, сна
(ІІІ, 13; Ис. ХХѴІ, 19), полусознательнаго состоянія, изъ котораго его обитатели вы-
ходятъ только подъ вліяніемъ внѣшняго воздѣйствія (Ис. XIV, 9).
6. Для божественнаго всемогущества открытъ не только шеолъ, но и „аваддонъ"
Пс. ЬХХХѴІІ, 12; Пр. XV, 11; XXVII, 20; ср. Евр. IV, 13),—самая низшая и глубо-
чайшая часть ала („й^наго;"—бездна; ср. Апок. IX, 11: „ангелы бездны").
7. Всемогущество Божіе сказывается въ установленіи законовъ тяготѣнія, силою
котораго поддерживаются въ воздухѣ громадныя свѣтила сѣвернаго полушарія (выраженіе
„распростеръ" прилагается только къ небесному своду,—IX, 8; Пс. СШ, 2; Ис. ХЬ, 22;
ХЫѴ, 24,—но никогда къ землѣ, а потому и „сѣверъ" не можетъ означать сѣвернаго
полушарія,—части земли) и весь земной шаръ.
8. Отъ Него же получили начало законы, опредѣляющіе явленіе дождя (ср. Пс.
СШ, 3; Іер. X, 13).
ГЛАВА 26.
КНИГА ІОВА.
79
кахъ Своихъ, и облако не разсѣ-
дается подъ ними.
9. Онъ поставилъ престолъ Свой,
распростеръ надъ нимъ облако
Свое.
10. Черту провелъ надъ поверх-
ностью воды, до границъ свѣта со
тьмою.
11. Столпы небесъ дрожатъ и
ужасаются отъ грозы Его.
12. Силою Своею волнуетъ море
и разумомъ Своимъ сражаетъ его
дерзость;
13. Отъ духа Его—великолѣпіе
неба; рука Его образовала быстраго
скорпіона.
14. Вотъ, это части путей Его; и
какъ мало мы слышали о Немъ! А
громъ могущества Его кто можетъ
уразумѣть?
9. Всемогущій Вотъ „поставилъ престолъ Свой“, точнЪе, „покрываетъ лице Своего
престола". Престоломъ Божіимъ служитъ небо (Ис. ЕХѴІ, 1); передняя, обращенная къ
землѣ, сторона его („лице") закрыта облаками, какъ бы покрываломъ (ср. XXII, 14;
Пс. XVII, 12; Ам. IX, 6), въ силу чего онъ невидимъ (ср. XXII, 14). Доходящимъ до
земли отблескомъ его является свободная отъ облаковъ небесная лазурь (Ис. XXIV, 10).
10. Силою Своего всемогущества Господь, „провелъ черту надъ поверхностью
воды" (ср. Прит. VIII, 27). По воззрѣнію древнпхъ народовъ, земля омывается (окру-
жается) со всѣхъ сторонъ океаномъ, надъ которымъ возвышается въ видѣ полушарія
небесный сводъ (ср. „небесный кругъ"—XXII, 14). Внутри этого пространства—область
истекающаго изъ солнца и звѣздъ свѣта, внѣ его—область тьмы: „до границъ свѣта со
тьмою".
11—12. Божественное всемогущество сказывается въ землетрясеніяхъ, отъ кото-
рыхъ дрожатъ горы (ср. IX, 5—6; Пс. XXVIII. 5—6; Наум. I, 5), своими вершинами
какъ бы поддерживающія небо и потому называемыя „столпами" неба, а равно въ мор-
скихъ буряхъ и укрощеніи ихъ: „разумомъ смиряетъ его дерзость" (ст. 12: ср. Пс.
БХХХѴІІІ, 10). Синодальное чтеніе „его (моря) дерзость", передающее еврейское выра-
женіе „рахав", не можетъ быть принято потому, что при „данномъ" словѣ нѣть мѣсто-
именнаго суффикса „о",—его. „ВасІіаЬ"—нѣчто самостоятельное по отношенію къ морю,
хотя и находящееся въ связи съ нимъ. Тоже самое подтверждается Пс. БХХХѴІІІ,
10—11 и Ис. БІ, въ которыхъ „рахав" упоминается одновременно съ моремъ. Въ виду
этого есть достаточныя основанія понимать „рахав" въ смыслѣ морского чудовища.
„Господь сражаетъ его" съ тою цѣлью, чтобы оно не наносило вреда людямъ.
13. О всемогуществѣ Божіемъ свидѣтельствуетъ „великолѣпіе неба",—всѣ свѣтила,
и созданный божественною рукою „быстрый скорпіонъ", евр. „нахаш баріах". Что слѣ-
дуетъ разумѣть подъ даннымъ выраженіемъ, встрѣчающимся еще у Исаіи XXVII, 1,
сказать трудно. Судя по связи рѣчь идетъ о какомъ то созвѣздіи, но какомъ именно,
неизвѣстно. Предполагаютъ, что оно лежитъ между большою и малою Медвѣдицею,
обвивая до половины полярный кругъ. Неодинаково понимается и евр. выраженіе „холла"
(синодальное „образовала"). Однп производятъ его отъ „хул" — „образовывать" (Втор.
XXII, 18; Пс. ЬХХХІХ, 2), другіе, въ томъ числѣ переводы БХХ и Пешито, отъ
„халал"—„пронзать".
14. Сказанное Іовомъ составляетъ только незначительный, краткій очеркъ про-
явленій божественнаго всемогущества, очеркъ того, что доступно человѣческому пони-
манію. Полное же, ничѣмъ не ослабляемое раскрытіе его невыносимо, нестерпимо для
слабаго человѣка: „громъ могущества Его кто можетъ уразумѣть?"
80
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 27.
ГЛАВА 27-я.
1. продолжалъ Іовъ возвышенную
рѣчь свою и сказалъ:
2. живъ Богъ, лишившій лееня
суда* и Вседержитель, огорчившій
душу мою,
8. что, доколѣ еще дыханіе мое
во мнѣ и духъ Божій въ ноздряхъ
моихъ,
4. не скажутъ уста мои неправды,
и языкъ мой не произнесетъ лжи!
5. Далекъ я отъ того, чтобы при-
знать васъ справедливыми; доколѣ
не умру, не уступлю непорочности
моей.
6. Крѣпко держалъ я правду
мою и не опущу ея; не укоритъ
меня сердце мое во всѣ дни мои.
7. Врагъ мой будетъ, какъ не-
честивецъ, и возстающій на меня,
какъ беззаконникъ.
8. Ибо какая надежда лицемѣру,
когда возьметъ, когда исторгнетъ
Богъ душу его?
9. Услышитъ ли Богъ вопль его,
когда придетъ на него бѣда?
10. Будетъ ли онъ утѣшаться
Вседержителемъ и призывать Бога
во всякое время?
ХХѴП.
Рѣчь Іова ко всѣмъ друзьямъ. 1—10. Рѣшимость Іова защищать свою невинность.—
11--23. Описаніе гибели грѣшника.
1. Пользуясь молчаніемъ друзей, Іовъ продолжаетъ рѣчь „возвышенную", — при-
точную, образную (евр. „машал").
2. Ее онъ начинаетъ клятвою именемъ Божіимъ („живъ Господь"; ср. 1 Цар.
XX, 3),—съ призванія Вога въ свидѣтели истинности своихъ словъ. Хотя Богъ и на-
рушилъ по отношенію къ нему требованіе правды, — лишилъ возможности доказать не-
винность и тѣмъ самымъ огорчилъ, повергнулъ въ уныніе (ХХШ, 2 и д.), но все же
Онъ является высшею инстанціею правды.
В—4. Содержаніе, сущность клятвы. Вотъ свидѣтель того, что Іовъ до тѣхъ поръ
не перестанетъ защищать свою правоту, пока „дыханіе и Духъ Божій въ ноздряхъ его"
(ср. Быт. II, 7),—пока онъ—существо разумное, самосознаніе котораго говоритъ о не-
винности.
5. Показанія этого послѣдняго не позволять ему согласиться съ совѣтомъ друзей
признать себя справедливо наказаннымъ. Пока Іовъ живъ, онъ будетъ настаивать иа
фактѣ своей непорочности.
6. Поступить иначе оиъ не можеть, такъ какъ въ противномъ случаѣ придется
итти противъ совѣсти („сердце" ср. 1 Цар. XXIV, 6; 2 Цар. XXIV, 10). Она ни въ
чемъ его не укоряетъ (ср. ХХШ, 10), а оиъ станетъ признаваться въ грѣхахъ!
7. Въ зависимости отъ невинности Іова всѣ его враги, лица, считающія его
грѣшникомъ, возстаютъ противъ праведника, а потому оказываются нечестивыми.
8—10. Клятва именемъ Божіемъ (ст. 3—4) и ссылка на свидѣтельство совѣсти
(ст. 6)—достаточныя доказательства правоты Іова. Но такъ какъ онѣ моглп быть при-
няты друзьями за лицемѣріе, то Іовъ и указываетъ теперь на невозможность послѣд-
няго съ своей стороны. Если бы онъ лицемѣрилъ, то не могъ бы, умирая („исторгнетъ
душу"—изъ тѣла, ея жилища,—ср. IV, 19), питать какую-либо надежду на оправданіе
(ср. ХШ, 16), а онъ въ ней увѣренъ (XIX, 25—7). Равнымъ образомъ нечестивый
не можетъ разсчитывать, подобно Іову, быть услышаннымъ Богомъ (ср. XIII, 15; ХХШ;
пс. XVII, 42) и находить, какъ онъ, свое благо въ Богѣ и къ иему обращаться (XVI,
19—20; XVII, 3). По своему настроенію Іовъ не похожъ на нечестиваго.
ГЛАВА 27.
КНИГА ІОВА.
81
11. Возвѣщу вамъ, что въ рукѣ
Божіей; что у Вседержителя, не
скрою.
12. Вотъ, всѣ вы и сами видѣли;
и для чего вы столько пустословите?
13. Вотъ доля человѣку беззакон-
ному отъ Бога, и наслѣдіе, какое
получаютъ отъ Вседержителя при-
тѣснители.
14. Если умножаются сыновья
его, то подъ мечъ; и потомки его
не насытятся хлѣбомъ.
15. Оставшихся по немъ смерть
низведетъ во гробъ, и вдовы ихъ
не будутъ плакать.
16. Если онъ наберетъ кучи сере-
бра. какъ праха, и наготовитъ
одеждъ, какъ бреніе,
17. то онъ наготовитъ, а одѣ-
ваться будетъ праведникъ, и сере-
бро получитъ себѣ на долю без-
порочный.
18. Онъ строитъ, какъ моль, домъ
свой и, какъ сторожъ, дѣлаетъ
себѣ шалашъ;
19. ложится спать богачемъ и
такимъ не встанетъ; открываетъ
глаза свои, и онъ уже не тотъ.
11—12. Чтобы еще болѣе доказать свою правоту, выяснить различіе между собою
и нечестивыми, Іовъ переходитъ къ описанію постигающей ихъ участи. Онъ предлагаетъ
друзьямъ ученіе о „рукѣ Божіей"—объ отношеніяхъ Бога къ грѣшникамъ. Какъ видно
изъ словъ: „всѣ вы и сами видѣли" (ст. 12), а равно и изъ ст. 13—23, это—тѣ
самые взгляды, которые неоднократно высказывались друзьями. И тѣмъ не менѣе онн,
по его словамъ, все время „пустословили" („тагбалу"—отъ „габал"—„безосновательно
думать и поступать"—4 Цар. XVII, 15),—безосновательно отожествляли его судьбу съ
судьбою нечестиваго, тогда какъ они не похожи другъ на друга.
13. Воспроизводя въ настоящемъ случаѣ слова Софара (XX, 29), Іовъ и въ
дальнѣйшемъ описаніи гибели нечестивыхъ повторяетъ взгляды друзей и такимъ обра-
зомъ впадаетъ въ самопротиворѣчіе, такъ какъ ранѣе настаивалъ на безнаказанности
грѣшниковъ (XXI, 7 и д.). Но признать доводы друзей, воспользоваться ихъ аргумен-
тами побудило Іова желаніе прнтти на основаніи однородныхъ положеній къ противо-
положнымъ выводамъ. Оружіе друзей онъ обращаетъ противъ нихъ же самихъ. „Онп
поставляли предъ его глазами, какъ зеркало, участь нечестиваго, чтобы онъ увидѣлъ
въ немъ самого себя и убоялся. Онъ въ свою очередь поставляетъ это зеркало предъ
ихъ глазами, чтобы они замѣтили, насколько различенъ характеръ не только его пове-
денія въ страданіяхъ, но и этихъ послѣднихъ".
14—15. Мечт, голодъ п сопровождающая его моровая язва („ттаѵеі", сино-
дальное „смерть")—три бѣдствія (Числ. XXVI, 25 — 6; 2 Цар. XXIV, 13; Іер. XIV,
12; XV, 2; XVIII, 21), отъ которыхъ гибнетъ многочисленное потомство нечестивыхъ
(ср. V, 20—1; XV, 22- 3). Непрерывный рядъ бѣдствій лишаетъ вдовъ возмож-
ности выполнить погребальный обрядъ оплакиванія мертвецовъ (Выт. XXIII, 2; Пс.
БХХѴІІ, 64).
16—17. Богатство нечестиваго, въ видѣ громаднаго количества серебра („кучи
серебра, какъ прахъ"; ср. Зах. IX, 3) и множества блестящихъ, пышныхъ одеждъ
(ср. I. Нав. VII, 21; 4 Цар. VII, 8), перейдетъ къ праведникамъ (ср. XV, 29; Пс.
ХБѴШ, 11).
18. Равнымъ образомъ н жилище .нечестиваго такъ же непрочно, какъ постройка
моли (ср. IV, 19; VIII, 14; XVII, 28), какъ сдѣланный на время шалашъ сторожа
(ср. Ис. 1, 8; XXIV, 20).
19. Синодальное чтеніе съ его мыслью о быстромъ исчезновеніи богатства не-
честиваго едва ли можетъ быть признано правильнымъ: рѣчь объ этомъ шла уже въ
16—17 ст. Переводъ ЬХХ: „теХобаю; хоір.т]^аетаі ха'і обх кроа&^аег", которому слѣ-
дуетъ Пешито, древнеиталійскій текстъ, Деличъ, Эвальдъ и др., содержитъ указаніе на внезап-
ную, быструю смерть грѣшника .Естественность такого пониманія доказывается, между про-
чимъ, тѣмъ, что друзья, взглядъ которыхъ повторяетъ Іовъ, заканчивали описаніе участи
беззаконниковъ изображеніемъ его смерти (XV, 32; XVIII, 13—14; XX, 23 — 5).
82
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 28.
20. Какъ воды, постигнуть его
ужасы; въ ночи похититъ его буря.
21. Подниметъ его восточный вѣ-
теръ и понесетъ, и онъ быстро по-
бѣжитъ отъ него.
22. Устремится на него и не по-
щадитъ, какъ бы онъ ни силился
убѣжать отъ руки его.
23. Всплеснутъ о немъ руками и
посвищутъ надъ нимъ съ мѣста его!
ГЛАВА 28-я.
1. Такъ! у серебра есть неточ-
ная жила, и у золота мѣсто, гдѣ
его плавятъ.
2. Желѣзо получается изъ земли;
изъ камня выплавляется мѣдь.
3. Человѣкъ полагаетъ предѣлъ
тьмѣ и тщательно разыскиваетъ
камень во мракѣ и тѣни смертной.
4. Вырываютъ рудокопный ко-
лодезь въ мѣстахъ, забытыхъ но-
20—22. Образное выраженіе мысли о смерти грѣіпннка. Онъ гибнетъ подобно
тому, какъ гибнутъ отъ всесокрушающихъ водъ (XIV, 19), отъ всеуносящаго съ собою
потопа (Ис. XXVIII, 2), отъ вѣтра (евр. „кадимъ“—самумъ), не только палящаго
(„хаботоѵ" БХХ), обжигающаго (Выт. ХЫ, 23), но и уничтожающаго (евр. „вейелак",
ср. XIV, 20; XIX, 10), вырывающаго съ корнемъ (евр „зеар", ср. Пс. БѴІІ, 10). Всѣ
усилія спастись отъ гибели напрасны (ст. 22; ср. XX, 24).
23. Люди, свидѣтели гибели грѣшника „всплеснутъ руками", -изумятся (Плачъ,
II, 15; Наум. III, 19) и посвищутъ въ знакъ презрѣнія, насмѣшки (3 Цар. IX, 8;
Іер. ХЫХ, 17; Соф. II, 15).
ХХѴПІ.
Продолженіе рѣчи Іова. 1—11. Проявленіе человѣческой мудрости въ добываніи дра-
гоцѣнныхъ металловъ и камней.—12—28. Истинная мудрость человѣку не доступна.
Закончивъ предшествующую рѣчь описаніемъ гибели грѣшнпка, Іовъ переходитъ
къ разъясненію ея причинъ. Нечестивый гибнетъ потому, что его благосостояніе не-
прочно въ своей основѣ. Оно создается на почвѣ богатства, обладанія золотомъ и се-
ребромъ, а эти послѣднія земного происхожденія, тлѣнны и неустойчивы. Та мудрость,
которая способна обезпечить существованіе человѣка и заключается въ страхѣ Божіемъ,
недоступна для грѣшнпка, такъ какъ она извѣстна только Богу и открывается тѣмъ,
кто внимаетъ Его ученію, слѣдовательно, ие грѣшникамъ. Въ виду подобныхъ сообра-
женій Іовъ и переходятъ къ описанію добыванія драгоцѣнныхъ металловъ, какъ про-
явленію человѣческой мудрости.
1. „У серебра есть неточная жила",—евр. „мода",—мѣсто, изъ котораго что
либо выходить естественнымъ путемъ (XXXVIII, 27; 3 Цар. X, 28), и „у золота
мѣсто, гдѣ его плавятъ",—евр. „йазэку",— очищаютъ оть примѣсей (1 Пар. ХХѴІП,
18; Пс. XI, 7; Мал. III, 3).
2. Желѣзо добывается изъ нѣдръ земли и „изъ камня выплавляется мѣдь",—
изъ брошенныхъ въ плавильную печь металлическихъ глыбъ силою огня выплавливается
мѣдная масса.
3. Металлы сокрыты въ землѣ, но человѣкъ умѣетъ находить ихъ. Для этого онъ
проникаетъ въ нѣдра земли, вносить необходимое при добываніи металловъ освѣщеніе
туда, гдѣ прежде царила тьма.
4. Шахты, или колодцы вырываются вдали отъ обитаемыхъ мѣстъ, и рабочіе,
ГЛАВА 28.
КНИГА ІОВА.
83
гою, спускаются въ глубь, висятъ
и зыблются вдали отъ, людей.
5. Земля, на которой выростаетъ
хлѣбъ, внутри изрыта какъ-бы
огнемъ.
6. Камни ея—мѣсто сапфира, и
въ ней песчинки золота.
7. Стези туда не знаетъ хищная
птица, и не видалъ ея глазъ кор-
шуна;
8. не попирали ея скимны, и не
ходилъ по ней шакалъ.
9. На гранитъ налагаетъ онъ
руку свою, съ корнемъ опрокиды-
ваетъ горы;
10. въ скалахъ просѣкаетъ ка-
налы, и все драгоцѣнное видитъ
глазъ его;
11. останавливаетъ теченіе пото-
ковъ и сокровенное выноситъ на
свѣтъ.
12. Но гдѣ премудрость обрѣ-
тается? и гдѣ мѣсто разума?
13. Не знаетъ человѣкъ цѣны ея,
и она не обрѣтается на землѣ жи-
выхъ.
14. Бездна говоритъ: не во мнѣ
она; и море говоритъ; не у меня.
15. Не дается она за вѣсъ се-
ребра;
16. не оцѣнивается она золотомъ
Офирскимъ, ни драгоцѣннымъ они-
ксомъ, ни сапфиромъ;
17. не равняется съ нею золото
и кристаллъ, и не вымѣняешь ея
на сосуды изъ чистаго золота.
18. А о кораллахъ и жемчугѣ и
упоминать нечего, и пріобрѣтеніе
премудрости выше рубиновъ.
19. Не равняется съ нею топазъ
Еѳіопскій; чистымъ золотомъ не
оцѣнивается она.
спускаясь въ нихъ при помощи веревокъ или другихъ приспособленій, неизбѣжно должны
висѣть въ воздухѣ.
5-6. Такъ какъ шахты роются ие только въ вертикальномъ по отношенію къ
землѣ направленіи, но и горизонтальномъ, то внутренность ея оказывается изрытою,
какъ бы прожженною огнемъ. Здѣсь, внутри земли, въ ея скалахъ находятъ прозрачно-
синеватый сапфиръ и золотыя песчинки.
7—8. Они сокрыты въ такой глубинѣ, что ее ие могутъ просмотрѣть дально-
зоркій орелъ (синодальное: „хищная птица") и коршунъ, не бывали въ этихъ отдален-
ныхъ мѣстностяхъ и вездѣ рыскающіе шакалы и львы.
9 —11. При добываніи металловъ и драгоцѣнныхъ камней человѣкъ ие стѣсняется
пространственными разстояніями (ст. 7—8), не имѣютъ для него значенія и другія
трудности, препятствія. Онъ разбиваетъ гранитные камни, производить, гдѣ нужно, об-
валы, „въ скалахъ просѣкаетъ каналы" (евр. „)еогіт"),—галлереи, чтобы было воз-
можно слѣдить за рудными жилами металла, и отводитъ въ сторону мѣшающую работѣ воду.
12. Земля и земное'даютъ знаніе о земномъ; ио то, что сверхъ земли, землею
ие дается. Оиа ие можетъ сообщить премудрости, (евр. „хокма"), знанія вещей въ ихъ
сущности, послѣднихъ основаніяхъ, и того высшаго религіозно-нравственнаго вѣдѣнія,
которое указываетъ нормы человѣческаго существованія.
13—14. Премудрости ие найдетъ человѣкъ иа землѣ, если бы даже предложилъ
за обладаніе ею всѣ свои сокровища и изслѣдовалъ земной шаръ во всѣхъ направле-
ніяхъ: поверхность земли („земля живыхъ" ср. Пс. XXVI, 13; Ис. ХХХѴШ, 11), под-
земныя воды (евр. „тегом", ср. Быт. ХЫХ, 25) й омывающій землю океанъ.
15—19. Какъ превышающая своею цѣнностью все земное (ст. 13; ср. Пр. III,
14 -15), премудрость не можетъ быть пріобрѣтена за богатства и драгоцѣнности: за
самое чистое золото (евр. „дегоръ" ст. 15 ср. 3 Цар VI, 20; 10, 21), за ониксы
(евр. „итогамъ"—бериллъ, смарагдъ), за кристаллы (евр. „зекукитъ",—стекла, при-
числяемыя въ древности къ драгоцѣннымъ предметамъ; кристаллы—евр. „габишъ"
упоминаются ниже, въ ст. 18), за перлы (евр. „рамотъ", ср. Іез. ХХѴП, 16), за
кристаллы (синодальное—„жемчугъ) и красный кораллъ (евр, „пенииимъ", русское рубинъ)
и за топазъ еѳіопскій (евр. „питедатъ",- Исх. XXVIII, 17; Іер. ХХѴІП, 13), алмазъ желто-
оранжеваго цвѣта, находимый, по свидѣтельству Плинія въ Эѳіопіи, и иа островахъ
Краснаго моря (отсюда его индійское, созвучное еврейскому „питедатъ", названіе „рііа",
84
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 29.
20. Откуда же исходитъ прему-
дрость? и гдѣ мѣсто разума?
21. Сокрыта она отъ очей всего
живущаго и отъ птицъ небесныхъ
утаена.
22. Аваддонъ и смерть говорятъ:
ушами нашими слышали мы слухъ
о ней.
23. Богъ знаетъ путь ея, и Онъ
вѣдаетъ мѣсто ея.
24. Ибо Онъ презираетъ до кон-
цевъ земли и видитъ подъ всѣмъ
небомъ.
25. Когда Онъ вѣтру полагалъ
вѣсъ и располагалъ воду по мѣрѣ,
26. когда назначалъ уставъ до-
ждю и путь для молніи громо-
носной,
27. тогда Онъ видѣлъ ее и явилъ
ее, приготовилъ ее и еще испы-
талъ ее
28. и сказалъ человѣку; вотъ,
страхъ Господень есть истинная
премудрость, и удаленіе отъ зла—
разумъ.
ГЛАВА 29-я.
1. И продолжалъ Іовъ возвышен-| 2. о, если бы я былъ, какъ въ
ную рѣчь свою и сказалъ: | прежніе мѣсяцы, какъ въ тѣ дни,
20. Если человѣкъ не въ состояніи своимп силами найти мудрость на землѣ, въ
безднѣ и морѣ (ст. 13—14), ие можетъ пріобрѣсти ее за земныя сокровища (ст. 14 19),
то какимъ же образомъ можно ее постигнуть, къ кому за этимъ слѣдуетъ обратиться?
21—2. Подготавливая отвѣтъ на данный вопросъ Іовъ еще разъ заявляетъ, что
ни одно живое существо, даже вездѣлетающія и обладающія болѣе зоркимъ, чѣмъ че-
ловѣкъ, взглядомъ птицы ничего не могутъ сообщить о премудрости. Но въ то время
какъ впоимая природа все же свидѣтельствуетъ о премудрости, до подземнаго міра до-
ходить о ней лишь одинъ слухъ (ст. 22).
23—4. Полнота знанія мудрости принадлежитъ только одному вездѣсущему (Вар.
III, 31—2) и всевѣдущему Вогу.
25—7. Она извѣстна Ему со времени творенія міра. Когда Господь „полагалъ
вѣтру вѣсъ", т. е. опредѣлялъ степень его силы и слабости, распредѣлялъ по землѣ
водную массу, устанавливалъ законы явленія дождя, тогда Онъ „видѣлъ премудрость"
(ст. 27),—созерцалъ ее, какъ идеалъ, прототипъ создаваемаго; „явилъ"—проявилъ,
осуществилъ въ созданой природѣ, послѣдняя стала ея раскрытіемъ; „приготовилъ",—
установилъ въ качествѣ незыблемаго закона, опредѣливъ тѣмъ самымъ характеръ даль-
нѣйшаго существованія всего сотвореннаго, и, наконецъ, „испыталъ" способности къ
дальнѣйшему саморазвитію (Ср. Пр. ѴШ, 22—30; Прем. IX, 9).
28. Осуществивъ при твореніи міра содержаніе премудрости,—совокупности Сво-
ихъ идей о немъ, Господь указалъ, въ чехъ состоитъ норма человѣческой жизни. Со-
отвѣтствуя ей, человѣкъ соотвѣтствуетъ своей идеѣ и принимаетъ участіе въ обще-
міровой премудрости. „Вотъ страхъ Господень"... см. толкованіе 1, 1.
XXIX.
Первая рѣчь Іова къ друзьямъ. 1—25. Описаніе прежняго счастія.
1. Молчаніе друзей даетъ Іову возможность продолжать и окончить начатую рѣчь.
Обозрѣвая все ранѣе сказанное, страдалецъ вновь утверждаетъ, что не заслужилъ не-
счастья и ие знаетъ его причинъ.
2. Богобоязненность (ХХѴПІ, 28) не въ состояніи уничтожить въ страдальцѣ
чувства горечи, возникающаго при воспохинаніи о минувшихъ дняхъ былого счастья,
ГЛАВА 29.
КНИГА ІОВА.
85
когда Богъ хранилъ меня,
3, когда свѣтильникъ Его свѣ-
тилъ надъ головою моею, и я при
свѣтѣ Его ходилъ среди тьмы;
4. какъ былъ я во дни молодости
моей, когда милость Божія была
надъ шатромъ моимъ,
5. когда еще Вседержитель былъ
со мною, и дѣти мои вокругъ меня,
6. когда пути мои обливались
молокомъ, и скала источала для
меня ручьи елея!
7. Когда я выходилъ къ воротамъ
города и на площади ставилъ сѣда-
лище свое,—
8. юноши, увидѣвши меня, прята-
лись, а старцы вставали и стояли;
9. князья удерживались отъ рѣчи
и персты полагали на уста свои;
10. голосъ знатныхъ умолкалъ,
и языкъ ихъ прилипалъ къ гортани
ихъ.
11. Ухо, слышавшее меня, убла-
ягало меня; око видѣвшее восхва-
ляло меня,
12. потому что я спасалъ стра-
дальца вопіющаго и сироту без-
помощнаго.
13. Благословеніе погибавшаго
приходило на меня, и сердцу вдовы
доставлялъ я радость.
14. Я облекался въ правду, и
основою котораго былъ Богъ и Его покровительство. О, если бы, восклицаетъ онъ, кто-
нибудь далъ мнѣ возможность пережить былое время, вернуть прежнее счастье!
3. Въ это невозвратное время божественная помощь и благодѣянія изливались на
Іова, какъ свѣтъ отъ свѣтильника, и охраняли его отъ опасиостей.
4—6. „Въ дни своей молодости" (евр. „хореф"—„зима"—Выт. ѴШ, 22; Прит.
XX, 4; Іер. ХХХѴІ, 22; Ам. III, 15; время, противоположное лѣту; періодъ пользова-
нія собранными плодами—осень) точнѣе во время возмужалости (ст. 5) Іовъ находился
въ общеніи съ Богомъ (евр. „сод" - самое короткое знакомство,—XIX, 9; Пс. XXIV, 14;
ЫѴ, 15; Пр. III, 22), наслаждался, какъ праведникъ, семейнымъ счастьемъ („дѣти мои
вокругъ меня", ср. Пс. СХХѴІ* 3 и д; Пс. СХХѴІП, 3) и изобиліемъ земныхъ благъ
(ст. 6; ср. XX, 17; Выт. ХЫХ, 11—12; Исх. III, 8; Вт. ХХХП, 13).
7—10. Помимо этого, Іовъ пользовался всеобщимъ уваженіемъ, особенно ясно
сказывавшимся въ то время, когда оиъ принималъ участіе въ общественныхъ, въ част-
ности, судебныхъ дѣлахъ, рѣшаемыхъ на площади предъ городскими воротами: „на пло-
щади ставилъ сѣдалище свое" (ср. V, 4; XXXI, 21; Пр. XXX, 23; Неем. ѴШ, 1,
3, 16). Когда Іовъ появлялся здѣсь, то изъ почтенія къ нему юноши не смѣли
показываться, старцы вставали, ожидая, когда оиъ сядетъ (ср. 3 Цар. II, 19),
князья,—начальники города, по тѣмъ же соображеніямъ воздерживались отъ рѣчей, пре-
доставляя ему первое слово (ср. ХХХП, 4 н д.), а знатные умолкали, не зная что при-
бавить къ сказанному имъ.
11. Впечатлѣніе, производимое личностью Іова, его общественною и частною дѣя-
тельностью было таково, что слышавшіе о немъ считали его достойнымъ всѣхъ благъ и
призывали ихъ иа мего, а видѣвшіе не могли воздержаться отъ прославленія (ср. Пр.
XXXI, 28).
12—17. Причины подобнаго отношенія къ Іову заключались въ его добродѣтели,
и особенно милосердіи и правосудіи.
12—4). Онъ не только не угнеталъ безпомощныхъ, вдовъ и сиротъ, какъ утверж-
далъ Елифазъ (XXII, 9), но оказывалъ имъ поддержку п помощь, не оставался глухъ
къ ихъ воплямъ (ср. Пс. ЬХХІ, 12). Поэтому онъ былъ благословляемъ тѣми стоящими
на краю гибели („погибающими", евр. „овед", ср. XXXI, 19; Пр. XXXI, 6), которыхъ
спасалъ (ср. Пс. ЬХХІ, 12—15).
14. Другою добродѣтелью Іова была правда, — строгое слѣдованіе волѣ Божіей, и
судъ („мишфат")—рѣшимость стоять за правду противъ неправды. Первою онъ покры-
вался (евр. „лабаш"), какъ одеждою (ср. Пс. СХХХІ, 9; Ис. XI, 5; ЫХ, 11), второй
составлялъ его головной уборъ, тюрбанъ, т. е. Іовъ былъ носителемъ, органомъ этихъ
добродѣтелей (ср. Суд. VI, 34: „Духъ Господень объялъ (евр. „лабеша") Гедеона",—
онъ сдѣлался его органомъ).
86
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 29.
судъ мой одѣвалъ меня, какъ ман-
тія и увясло.
15. Я былъ глазами слѣпому и
ногами хромому;
16. отцомъ былъ я для нищихъ
и тяжбу, которой я не зналъ, раз-
биралъ внимательно.
17. Сокрушалъ я беззаконному
челюсти и изъ зубовъ его истор-
галъ похищенное.
18. И говорилъ я: въ гнѣздѣ
моемъ скончаюсь, и дни мои бу-
дутъ многи, какъ песокъ;
19. корень мой открытъ для воды,
и роса ночуетъ на вѣтвяхъ моихъ;
20. слава моя не старѣетъ, лукъ
мой крѣпокъ въ рукѣ моей.
21. Внимали мнѣ и ожидали, и
безмолвствовали при совѣтѣ моемъ.
22. Послѣ словъ моихъ уже не
разсуждали; рѣчь моя капала на
нихъ.
23. Ждали меня, какъ дождя, и,
какъ дождю позднему, открывали
15—17. Нагляднымъ проявленіемъ правды, воздающей каждому должное, служила
приспособленная къ нуждамъ несчастныхъ помощь. Она восполняла ихъ недостатки, какъ
бы возвращала утраченные органы: „я былъ глазами слѣпому" (ср. Числ. X, 31). „Судъ"
проявлялся въ строгомъ и. безпристрастномъ правосудія: Іовъ внимательно разбиралъ
тяжбы неизвѣстныхъ ему лицъ, освобождалъ страждущихъ отъ несправедливыхъ притѣс-
нителей („изъ зубовъ исторгалъ похищенное" — сг. 17) и лишалъ послѣднихъ возмож-
ности вредить („сокрушалъ беззаконнымъ челюсти", ср. Пс. III, 8; ЬѴІІ, 7).
18. Согласно теоріи земныхъ мздовоздаяиій, благочестивый Іовъ разсчитывалъ на
спокойную смерть среди семейныхъ („въ гнѣздѣ" моемъ скончаюсь",—умру, какъ птица,
окруженная птенцами; ср. Пс. ЬХХХІІІ, 4) послѣ долголѣтней жизни: „дни мои будутъ
многи, какъ песокъ (евр. „хол", — песокъ, — символъ многочисленности: VI, 3; Быт.
XXII, 17; XXXII, 13: ХЫ, 49; Ис. X, 22; Іер. XXXIII, 22). Вмѣсто „какъ песокъ",
ЬХХ читаютъ: атеХе/о? <роЕѵіхо;“, — какъ стволъ пальмы („стебло фиииково"—
славяя.), древне-нталіискій переводъ: — „зісиі агЬог раішае", Вульгата: „вісиі раіта";
моя жизнь будетъ подобна существованію пальмы, долговѣчнаго растенія, часто обнов-
ляющагося въ корняхъ. Еврейское же преданіе, воспроизводимое Талмудомъ (8апЬе<1гіп
Ы. 108), мидрашами, раввинами Кимхи, Іархи н усвоенное нѣкоторыми изъ новѣй-
шихъ экзегетовъ—Деличемъ, Гитцигомъ и др., разумѣетъ подъ „хол" возрождающуюся
послѣ смерти къ новой жизни легендарную птнцу фениксъ. Косвеннымъ подтвержде-
ніемъ подобнаго взгляда служить египетское названіе дайной птицы „холъ", или „хулъ"
и совпаденіе желанія Іова: „въ гнѣздѣ моемъ скоичаюся", съ тою сообщаемою леген-
дами о фениксѣ подробностью, что фениксъ приносилъ останки своего умершаго отца
въ Геліополисъ въ храмъ солнца и тамъ отдавалъ ему послѣднія почести. Предпола-
гаютъ даже, что первоначальная редакція ЬХХ имѣла только: „йолер („какъ
фениксъ"), а современное чтеніе: „й>отер отеХе^о;"... — позднѣйшее явленіе. ЬХХ не
могли съ еврейскимъ „хол" соединять значеніе „пальма", такъ какъ пальма по-еврейски —
„тамар", и значеніе даннаго слова ЬХХ хорошо извѣстно (Пс. ХС1, 13; Пѣснь Пѣсней,
VII, 8—9; Іоиль, I, 12).
19. Іовъ надѣялся на такую же свѣжесть силъ, бодрость, какая выпадаетъ на
долю растенія, нужная для роста котораго влага доставляется и снизу („корень мой
открытъ для воды"; ср.. XIV, 8—9) н сверху („роса ночуетъ на вѣтвяхъ моихъ"; ср.
ХѴШ, 16; Быт. XXVII, 39; Пр. XIX, 12).
20. Одновременно съ этимъ Іовъ разсчитывалъ на всегдашнее уваженіе со стороны
окружающихъ („слава моя не старѣетъ") и на свою силу поддержать его („лукъ мой
крѣпокъ"; ср. 1 Цар. II, 4; Пс. ХЬѴ, 10; ЬХХѴ, 4 и т. п.).
21—5. Упоминаніе о прежней славѣ даетъ Іову поводъ вновь остановиться на
этомъ предметѣ, еще разъ пережить минувшее.
21—3. Никто изъ слушавшихъ Іова пе смѣлъ прерывать его; всѣ ожидали конца
его рѣчи, а по окончаніи ея безмолствовали („не разсуждали"), не имѣя возможности
что ннбудь прибавить къ сказанному имъ: разсужденія Іова всецѣло исчерпывали обсуж-
даемый вопросъ. Егр рѣчь удовлетворяла, насыщала всѣхъ, какъ дождь сухую землю
ГЛАВА 30.
КНИГА ІОВА.
87
уста свои.
24. Бывало, улыбнусь имъ,—они
не вѣрятъ; и свѣта лица моего они
не помрачали.
25. Я назначалъ пути имъ и си-
дѣлъ во главѣ и жилъ какъ царь
въ кругу воиновъ, какъ утѣшитель
плачущихъ.
ГЛАВА 30-я.
1. А нынѣ смѣются надо мною
младшіе меня лѣтами, тѣ, которыхъ
отцовъ я не согласился бы помѣс-
тить со псами стадъ моихъ.
2. И сила рукъ ихъ къ чему мнѣ?
Надъ ними уже прошло время.
3. Бѣдностью и голодомъ исто-
щенные, они убѣгаютъ въ степь
безводную, мрачную и опустѣвшую;
4. щиплютъ зелень подлѣ кустовъ,
и ягоды можжевельника — хлѣбъ
ихъ.
5. Изъ общества изгоняютъ ихъ,
кричатъ на нихъ, какъ на воровъ,
6. чтобы жили они въ рытвинахъ
потоковъ, въ ущельяхъ земли и
утесовъ.
7. Ревутъ между кустами, жмутся
подъ терномъ.
8. Люди отверженные, люди безъ
(ср. Вт. XXXII, 2; Пс. ЬХХІ, 6). Поэтому ее ждали съ такимъ же страстнымъ нетер-
пѣніемъ („открывали уста свои"; ср, Пс. СХѴШ, 131), съ какимъ ждутъ мартовскаго—
апрѣльскаго дождя („поздняго"; ср. Вт. XI, 14; Іер. III, 3; V, 24; Ос. VI, 3; Іоиль,
II, 23), выпадающаго предъ посѣвомъ лѣтнихъ плодовъ.
24. При своей мудрости Іовъ казался настолько недосягаемо-великимъ, что
его улыбка считалась за честь; не каждый вѣрилъ въ такую милость, снисхожденіе
къ себѣ съ его стороны, и никто не рѣшался чѣмъ либо опечалить („свѣта лица моего
они не помрачали"; ср. Пр. XVI, 15).
25. Всѣми уважаемый за свою мудрость, Іовъ являлся руководителемъ своихъ
согражданъ въ жизни, былъ ихъ главою.
XXX.
Вторая рѣчь Іова къ друзьямъ. 1—11. Описаніе современнаго состоянія,—презрѣнія
со стороны самыхъ ничтожныхъ людей.—12—28—болѣзней,—29—31—печали.
1—2. Полный контрастъ счастливому, славному прошлому представляетъ совре-
менное положеніе Іова. Почитаемый прежде старцами, знатными (XXIX, 8 — 10), онъ
подвергается теперь насмѣшкамъ со стороны младшихъ годами и притомъ подонковъ
населенія. „Отцовъ ихъ я не согласился бы помѣстить со псами стадъ своихъ", — съ
одними изъ презреннѣйшихъ на востокѣ животными (1 Цар. XVII, 43; 4 Цар. VIII, 13;
Еккл. IX, 4).
3—8. Надъ Іовомъ издѣваются лица, ие заслуживающія по образу жизни даже
названія людей. Жители пустынь, истощенные голодомъ, они питаются, подобно живот-
нымъ, лебедою (евр. малуах,. „греч. &Хі|іа; русою „зелень подлѣ кустовъ"; ср. замѣ-
чанія Атенея о бѣдныхъ пиѳагорейцахъ! „&Хір,а фі&уоѵте? хаі хаха тоіабта аоХ-
Хёуоѵте?"), и горькими кореньями дрока. Отверженные обществомъ, изгнанные изъ него
(ст. 5), оин не имѣютъ человѣческихъ жилищъ, живутъ, какъ животныя, въ углубленіяхъ
почвы („рытвинахъ потоковъ), ущельяхъ скалъ (ср. XXIV, 5—8) и чисто животнымъ
образомъ выражаютъ свон нужды,—„ревутъ (ср. VI, 5).
88
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 30.
имени, отребіе земли!
9. Ихъ-то сдѣлался я нынѣ пѣснью
и пищею разговора ихъ.
10 Они гнушаются мною, удаля-
ются отъ меня и не удерживаются
плевать предъ лицемъ моимъ.
11. Такъ-какъ Онъ развязалъ по-
водъ мой и поразилъ меня, то они
сбросили съ себя узду предъ ли-
цемъ моимъ.
12. Съ праваго боку встаетъ это
исчадіе, сбиваетъ меня съ ногъ, на-
правляетъ гибельные свои пути ко
мнѣ.
13. А мою стезю испортили: все
успѣли сдѣлать къ моей погибели,
не имѣя помощника.
14. Они пришли ко мнѣ, какъ
сквозь широкій проломъ; съ шу-
момъ бросились на меня.
15. Ужасы устремились на меня;
какъ вѣтеръ, развѣялось величіе
мое, и счастье мое унеслось, какъ
облако.
16. И выпѣ изливается душа моя
во мнѣ: дни скорби объяли меня.
17. Ночью ноютъ во мнѣ кости
мои, и жилы мои не имѣютъ покоя.
18. Съ великимъ трудомъ снима-
ется съ меня одежда моя; края
9—10. У этого „отребія земли" (ст. 8) Іовъ и сдѣлался предметомъ насмѣшли-
выхъ пѣсеиъ (евр. негянатам" ср. Пс. ЪХѴІІІ, 13; Плачъ Іер. III, 14). Съ чувствомъ
отвращенія (ср. XIX, 19) они бѣгутъ отъ страдальца и если приходятъ къ нему, то
лишь для того, чтобы выразить свое презрѣніе плевкомъ (ср. XVII, 6).
11. Причина такого отношенія заключается въ страданіяхъ Іова. Богъ „развязалъ
поводъ мой“, точнѣе, „веоевку" (евр. „итри)“,—жизненную силу „(ср. Іер. X, 20;
Еккл. ХИ, 6), отнялъ бодрость, крѣпость силъ. И люда, видя бѣдственное положеніе
страдальца, ие имѣютъ ни малѣйшей сдержанности въ издѣвательствахъ („сбросили узду"),
по адресу того, который ранѣе пользовался уваженіемъ (ср. XII, 5). Переводъ ЕХХ,
славянскій, Вульгата и нѣкоторые новѣйшіе экзегеты (Эвальдъ), читая вмѣсто „итри"
„итро"—колчанъ свой", переводятъ все мѣсто такъ: „Богъ открылъ колчанъ свой",
т. е. поразилъ Іова стрѣлами Своего гнѣва (ср. VI, 4; XVI, 13). Но и при подоб-
номъ переводѣ смыслъ даннаго стиха не измѣняется: болѣзнями, страданіями отнята у
Іова крѣпость силъ.
12—14. Субъектомъ данныхъ стиховъ являются не вышеописанныя лица, а
постигшія Іова болѣзни. За справедливость этого ручается одинаковое съ настоящимъ
опаданіе страданій въ XVI, 9. 12 — 14. Сказавъ о послѣднихъ въ ст. 11, какъ при-
чинѣ издѣвательства, Іовъ переходитъ теперь къ ихъ описанію. Показатели божествен-
наго гнѣва, обвинители Іова въ грѣхахъ (X, 15, 17; XVI, 8) и потому называемые
стоящими по правую сторону (ср. Пс. СѴШ, 6; Зах. III, 1), они при своемъ множе-
ствѣ („исчадіе", точнѣе, „толпа") отличаются такою необыкновенною силою („сби-
ваютъ съ ногъ"), что одни, безъ посторонней помощи, могутъ погубить Іова (стр. 13).
14. И ничто не препятствуетъ имъ въ этомъ: они устремляются на Іова, какь
воины на осаждаемый городъ, послѣ того какъ въ его стѣнахъ сдѣланъ широкій про-
ломъ (ср. XVI, 14)... „Съ шумомъ бросились на меня", точнѣе: „среди обломковъ (разру-
шающихся стѣнъ) оии низвергаются".
15. Хотя болѣзнь еще не погубила Іова, но результаты ея на лицо. Онъ въ
страхѣ отъ приближающейся смерти („ужасы устремились"; ср. XVIII, 14; XXVII, 20);
въ зависимости отъ бѣдствій былое величіе и счастье исчезло (ст. 1, 11) безслѣдно,
какь вѣтеръ и облако (ср. VII, 9; Ис. ХЫѴ, 2л).
16. Далѣе, подъ вліяніемъ страданій душа Іова полна горести и печали: „изли-
вается душа моя" (ср. Пс. ХЫ, 4—6; Плачъ Іер. II, 19), и нѣтъ надежды на осла-
бленіе скорби; она объяла, крѣпко держитъ его.
17. Даже ночь не приноситъ успокоенія (ср. VII, 3 и 9): „ночь сверлитъ во
мнѣ кости мои" и „гложущіе (евр. „оркай": ср. ст. 3; русс. „жилы"), т. е. черви
(ср. VII, 5) не засыпаютъ"—не даютъ покоя.
18. Синодальное чтеніе представляетъ неточный переводъ подлиннаго текста. Бук-
вальный переводъ его такой: „всемогуществомъ (предполагается, Бога) обезображена
ГЛАВА 30
КНИГА ІОВА.
89
хитона моего жмутъ меня.
19. Онъ бросилъ меня въ грязь,
и я сталъ, какъ прахъ и пепелъ.
20. Я взываю къ Тебѣ, и Ты не
внимаешь мнѣ,—стою, а Ты только
смотришь на меня.
21. Ты сдѣлался жестокимъ ко
мнѣ, крѣпкою рукою враждуешь
противъ меня.
22. Ты поднялъ меня и заставилъ
меня носиться по вѣтру и сокру-
шаешь меня.
23. Такъ, я знаю, что Ты приве-
дешь меня къ смерти и въ домъ
собранія всѣхъ живущихъ.
24. Вѣрно, Онъ не простретъ руки
Своей на домъ костей: будутъ ли
онѣ кричать при своемъ разру-
шеніи?
25. Не плакалъ ли я о томъ, кто
былъ въ горѣ; не скорбѣла ли душа
моя о бѣдныхъ?
26. Когда я чаялъ добра, пришло
зло; когда ожидалъ свѣта, пришла
тьма.
27. Мои внутренности кипятъ и
не перестаютъ; встрѣтили меня дни
печали.
28. Я хожу почернѣлый, но не
отъ солнца; встаю въ собраніи и
кричу.
29. Я сталъ братомъ шакаламъ
одежда моя; Онъ жметъ меня, подобно воротнику хитона моего". Такъ какъ евр. „лебушн"
(„одежда моя) употребляется въ значеніи „кожа" (ХЫ, 5), то Іовъ хочетъ сказать, что
изъязвленная червями (ст. 17) и вообще болѣзнью его кожа приняла безобразный видъ.
19. Окрашенная въ началѣ болѣзни въ красный цвѣтъ, оиа стала теперь черною
я чешуйчатою, приняла видъ струпа землянистаго, грязноватаго цвѣта (Деличъ).
20 —3. Современное жестокое отношеніе Бога къ Іову лишаетъ его возможности
надѣяться на облегченіе своего подгженія и въ будущемъ (ср. VII, 5 —10). Безучаст-
ный и равнодушный къ молитвѣ Іова (ст. 20; ср. XIX, 7; ср, XXII, 27), Богъ по-
прежнему даетъ ему чувствовать всю силу своего могущества (ст. 21; ср. X, 16; XVI, 9;
XIX, 11); постигшими бѣдствіями онъ схваченъ, какъ сильнымъ вѣтромъ, брошенъ на
землю и смять (ст. 22). Естественнымъ слѣдствіемъ всего этого, заключительнымъ ак-
томъ вражды будетъ смерть,— низведеніе въ шеолъ, — „домъ собранія всѣхъ живущихъ",
(ст. 23; ср. III, 18 и д.).
24. Со смертью Іова окончится, конечно, насиліе со стороны Бога („не простретъ
рукн Своей; ср. II, 5; XXIII, 2), и превращающіяся въ прахъ („при свемъ разруше-
ніи") кости не будутъ заявлять о притѣсненіи. Но какая польза отъ этого, когда въ
шеолѣ и такъ всѣ успокаиваются (III, 17)? Таковъ смыслъ синодальнаго чтенія, не
передающаго мысли подлинника. По мнѣнію Делича и другихъ экзегетовъ, онъ долженъ
быть переведенъ такъ; „не простираетъ ли руки погибающій? находящійся въ несчастій
ие издаетъ ли крика?" Іовъ увѣренъ въ неизбѣжности смерти (ст. 23) и тѣмъ не менѣе
не можетъ не молить о помилованіи. Его воплн — проявленіе неистребимаго въ
человѣкѣ чувства самосохраненія.
25 — 6. И съ другой стороны, они-протестъ правды противъ очевидной несправед-
ливости По своему прежнему поведенію, сочувствію и состраданію къ несчастнымъ (ст.
25; ср. XXIX, 12 и д; XXXI, 19) Іовъ заслуживаетъ не вражды и наказанія смертью,
а помилованія, сохраненія жизни (ср. Пс. ХБ, 2—4). И между тѣмъ ею удѣлъ—одни
бѣдствія.
27. Подъ вліяніемъ этой явной несправедливости Іовъ приходитъ въ состояніе
крайняго возбужденія („мои внутренности кипятъ"; ср. Ис. XVI, II; Іер. XXXI, 20;
Плачъ. 1, 20; II, 11), впадаетъ въ глубокую печаль.
28. Онъ ходитъ „почернѣлый," евр. „кодеръ",—скорбный, съ поникшею головой
(Пс. XXXIV, 14; XXXVII, 7; ХИ, 10; ХЫІ, 2), „безъ солнца",—безъ надежды на
кекое либо улучшеніе своей участп, и громко заявляетъ о своемъ горѣ предъ собрав-
шимися къ нему для утѣшенія.
29. Этп заявленія носятъ характеръ жалобъ, и въ нихъ Іовъ уподобился ша-
каламъ, издающимъ во время ночи полный ужаса в» й, и страусамъ, у которыхъ похожій
на свистъ крикъ смѣняется жалобными стопами (ср. Мих. 1, 8).
90
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 81.
и другомъ страусамъ.
30. Моя кожа почернѣла на мнѣ,
и кости мои обгорѣли отъ жара.
31. И цитра моя сдѣлалась уны-
лою, и свирѣль моя—голосомъ пла-
чевнымъ.
ГЛАВА 31-я.
1. Завѣтъ положилъ я съ глазами
моими, чтобы не помышлять мнѣ
о дѣвицѣ.
2. Какая же участь мнѣ отъ Бога
свыше? И какое наслѣдіе отъ Все-
держителя съ небесъ?
3. Не для нечестиваго ли гибель,
и не для дѣлающаго ли зло напасть?
4. Не видѣлъ ли Онъ путей мо-
ихъ и не считалъ ли всѣхъ моихъ
шаговъ?
5. Если я ходилъ въ сѵетѣ, и
если нога моя спѣшила на лукав-
ство,—
6. пусть взвѣсятъ меня на вѣсахъ
правды, и Богъ узнйетъ мою непо-
рочность.
7. Если стопы мои уклонялись отъ
пути и сердце мое слѣдовало за
глазами моими, и если что-либо не-
чистое пристало къ рукамъ моимъ,
8. то пусть я сѣю, а другой ѣстъ,
и пусть отрасли мои искоренены
будутъ.
30. См. 19
31. Для Іова не существуетъ радостей: веселая музыка (ср. XXI, 22) преврати-
лась въ горестный плачъ (ср. Пс. XXIX, 12; Плачъ Іер. V, 15; Ам. VIII, 10).
XXXI.
Третья рѣчь Іова къ друзьямъ 1—40. Іовъ наказанъ безпричинно и незаслуженно, такъ
какъ въ прежней своей жизни представлялъ образецъ возможной для человѣка
чистоты въ нравственномъ и религіозномъ отношеніяхъ.
1. Прежде всего Іовъ былъ настолько цѣломудренъ, что избѣгалъ прелюбодѣйныхъ
помысловъ. Онъ условился съ глазами („завѣтъ положилъ"), чрезъ посредство которыдъ
проникаетъ въ душу развращеніе (Быт. III, 6; Пр. XXIII, 33), не бросать нечистыхъ
взоровъ на дѣвицу (Прнт. VI, 25; Снр. IX, 5, 8).
2—4. Побужденіемъ подавлять грѣхъ въ зародышѣ служила мысль о наказаніи
(„участь", „наслѣдіе"; ср. XX, 29; XXVII, 13) за вецѣломудріе (Быт. XXXIX, 9),
которое при представленіи о Богѣ, какъ всевѣдущемъ Судіи (ст. 4; ср. Пс. СХХХѴІІІ,
2), являлось неизбѣжнымъ.
5—6. Іову чужда была далѣе неправда въ видѣ скрытой, замаскированной лжи
(евр. „шаве"; ср. XI, 11; синодальное—„суета") и обмана (евр. мирма"). Пбдооныхъ
пороковъ ие можетъ усмотрѣть за нимъ самый безпристрастный судъ („пусть взвѣсятъ
на вѣсахъ"; ср. Дан. V, 27); онъ выйдетъ съ него непорочнымъ (ср. 1, I; И, 3).
7—8. За уклоненіе оть пути указанной Богомъ правды (ХХІП. 11), начинающееся
съ пожеланія глазъ (Быт. Ш, 6; 1 Іоан. II, 16), увлекающихъ душу на путь грѣха (Пр.
ХХІП, 33); которая въ свою очередь воздѣйствуетъ на руки, заставляя пхъ осквернить
себя чѣмъ-нибудь нечистымъ („пристало къ рукамъ моимъ"; ср. Втор. ХШ, 18), въ дан-
номъ случаѣ пріобрѣтеніемъ чужой собственности, Іовъ готовъ понести заслуженное на-
казаніе. Его посѣвами долженъ воспользоваться другой (ст. 8; ср. V, 5; Лев. XXVI, 16;
Втор. ХХѴШ, 30 и д.), а всѣ вообще принадлежащія ему произведенія земли должны
быть истреблены. Синодальное выраженіе „отрасли" передаетъ еврейское слово „цее-
ГЛАВА 31.
КНИГА. ІОВА.
91
9. Если сердце мое прельщалось
женщиною и я строилъ ковы у две-
рей моего ближняго,—
10. пусть моя жена мелетъ на
другаго, и пусть другія издѣва-
ются надъ нею,
11. потомучто это—преступленіе,
это—беззаконіе, подлежащее суду;
12. это — огонь, поядающій до
истребленія, который искоренилъ
бы все добро мое.
13. Если я пренебрегалъ правами
слуги и служанки моей, когда они
имѣли споръ со мною,
14. то что сталъ бы я дѣлать,
когда бы Богъ возсталъ? И когда
бы Онъ взглянулъ на меня, чтб
могъ бы я отвѣчать Ему?
15. Не Онъ ли, Который создалъ
меня во чревѣ, создалъ и его и
равно образовалъ насъ въ утробѣ?
16. Отказывалъ ли я нуждаю-
щимся въ ихъ просьбѣ и томилъ
ли глаза вдовы?
17. Одинъ ли я съѣдалъ кусокъ
мой, и не ѣлъ ли отъ него и си-
рота?
18. Ибо съ-дѣтства онъ росъ со
мною, какъ съ отцемъ, и отъ чрева
матери моей я руководилъ вдову.
19. Если я видѣлъ кого погибав-
шимъ безъ одежды и бѣднаго безъ
покрова,—
20. не благословляли ли меня
чресла его, и не былъ ли онъ со-
грѣтъ шерстью овецъ моихъ?
21. Если я поднималъ руку мою
на сироту, когда видѣлъ помощь
себѣ у воротъ,
22. то пусть плечо мое отпадетъ
отъ спины, и рука моя пусть отло-
мится отъ локтя,
цаии", которое означаетъ, во-первыхъ, „потомки" (V, 25; XXI, 8; XXVII, 14), во-вто-
рыхъ, „произведенія земли" (Ис. XXXIV, 1; ХЫІ, 5). Судя по контексту, здѣсь оно
употреблено въ послѣднемъ смыслѣ.
9—10. Избѣгавшій прелюбодѣйныхъ помысловъ (ст. 1), Іовъ тѣмъ болѣе ве ви-
новенъ въ самомъ прелюбодѣяніи. Его сердце не прельщалось женою ближняго н онъ
не изыскивалъ хитрыхъ средствъ („строилъ ковы"; ср. Пр. VII, 7), чтобы осквернить его
семейный очагъ. Наказаніемъ за это должна была служить утрата собственной жены, —
превращеніе ея въ рабыни—наложницы другого: „мелетъ на другого" (ср. Исх. XI, 5;
Ис. ХЬѴІІ, 2).
11 — 12. Неизбѣжность такого наказанія объясняется тѣмъ, что прелюбодѣяніе —
преступленіе (евр. „зимма"—грѣхъ плоти; Лев. ХѴШ, 17; XIX, 29), подлежащее воз-
мездію по суду Бога (Лев. XX, 10). По своимъ послѣдствіямъ оно — всепожирающій,
не знающій границъ („поядающій до исгребленія",—до „аваддона"; ср XXVI, 6) огонь
(ср. Пр. VI, 26—9; Сир. IX, 9), сопровождающійся разстройствомъ всего достоянія пре-
любодѣя (Пр. V, 9; VI, 35).
13—15. Іовъ никогда не злоупотреблялъ правами сильнаго по отношенію къ своимъ
слугамъ и служанкамъ, — не отказывалъ имъ въ справедливомъ судѣ. Побужденіемъ къ
этому служила боязнь божественнаго наказанія. При всемъ своемъ неравенствѣ, различіи
въ положеніи господинъ и слуга—одинаковыя творенія Божіи, дѣти одного Отца небес-
наго, братья между собою (Мал. II, 10; Ефес. VI, 9). И Богъ не оставилъ бы безъ
отмщенія обидчика своихъ дѣтей.
16—20. Не отказывая въ помощи разнаго рода нуждающимся (ср. ХХП, 7), не
истощая терпѣнія просящей о помощи вдовы несбыточными обѣщаніями („томить глаза";
ср. 1 Цар. II, 33), Іовъ былъ покровителемъ сиротъ, вдовъ и бѣдныхъ. Съ первыми
онъ дѣлился хлѣбомъ, являлся ихъ отцомъ, вторымъ съ самаго ранняго періода своей
жизни замѣнялъ сына и третьихъ согрѣвалъ отъ холода, доставляя одежду (ср. XXIX, 13).
21. Тѣмъ болѣе Іовъ ие былъ притѣснителемъ сиротъ („поднимать руку"; ср.
Ис. X, 32; XI, 15; XIX, 16; Зах. II, 13), хотя и могъ это дѣлать, надѣясь на безна-
казанность со стороны судей („когда видѣлъ себѣ помощь у воротъ"; ср. XXIX, 7), у
которыхъ пользовался вліяніемъ (іЬі<1., ст. 8 и д.).
22. Насильникъ, пусть онъ лишится органа насилія,—руки.
92
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ГЛАВА 31.
23. ибо страшно для меня нака-
заніе отъ Бога: предъ величіемъ
Его не устоялъ бы я.
24. Полагалъ ли я въ золотѣ
опору мою и говорилъ ли сокрови-
щу: ты—надежда моя?
25. Радовался ли я, что богатство
мое было велико, и что рука моя
пріобрѣла много?
26. Смотря па солнце, какъ оно
сіяетъ, и на луну, какъ она вели-
чественно шествуетъ,
27. прельстился ли я въ тайнѣ
сердца моего, и цѣловали ли уста
мои руку мою?
28. Это также было бы преступ-
леніе, подлежащее суду, потомучто
я отрекся бы тогда отъ Бога Все
вышняго.
29. Радовался ли я погибели
врага моего и торжествовалъ ли,
когда несчастье постигало его?
30. Не позволялъ я устамъ мо-
имъ грѣшить проклятіемъ души его.
зі. Не говорили ли люди шатра
моего: о, если бы мы отъ мясъ его
не насытились?
32. Странникъ не ночевалъ на
улицѣ; двери мои я отворялъ про-
хожему.
33. Если бы я скрывалъ прос-
тупки мои, какъ Человѣкъ, утаивая
въ груди моей пороки мои/
34. то я боялся бы большаго
общества, и презрѣніе одноплемен-
никовъ страшило бы меня, и я мол-
чалъ бы и не выходилъ бы за двери.
35 0, если бы кто выслушалъ
меня! Вотъ мое желаніе, чтобы Все-
держитель отвѣчалъ мнѣ, и чтобы
23. Насиліе било для Іова невозможно: отъ него удерживался онъ страхомъ предъ
величіемъ Божіимъ,
24—5. Щедрый благотворитель (ст. 17—20), Іовъ билъ чуждь корыстолюбія, не
считалъ земныя сокровища величайшимъ благомъ, основою своего благосостоянія (ср.
XXII, 25; Пс. ЬХІ, 11; Прем. XXXI, 8; 1 Тим. VI, 17). Поэтому ему была несвой-
ственна радость при умноженіи богатствъ.
26-7. Чуждый служенію золоту (Кол. Ш, 5), Іовъ тѣмъ болѣе не можетъ быть
обвиняемъ въ настоящемъ идолопоклонствѣ, поклоненіи сіяющимъ, какъ золото и серебро,
солнцу и лунѣ. Онъ „не прельщался" (ср. Втор. IV, 19; XI, 16) ихъ величественнымъ
видомъ и въ знакъ почтенія къ нниъ „не цѣловалъ руки своей". „Цѣлованіе руки" —
Знакъ почитанія у древнихъ. Лукіанъ представляетъ индійцевъ, поклоняющихся солнцу,
тгр/еіра хбааѵте; тсері бр^аеш?"... Іпѣег абогапйпт, замѣчаетъ Плиній, йехіегат ай
озсніит геіегітиз.
28. Обоготвореніе твари, перенесеніе на нее тѣхъ почестей, которыя должны быть
воздаваемы только одному Богу, является отреченіемъ отъ Него, подлежащимъ наказанію
престунленіемь (ср. Вт. ІѴ, 24; VI, 15; I. Нав. XXIV, 19; Ис. ХЫІ, 8; ХЬѴШ, 11)
29—30. Верхомъ добродѣтелей Іова было доброжелательство по отношенію къ
врагамъ, исключавшее злорадство при видѣ ихь несчастій (Пр. XXIV, 17) и пожеланіе
зла при видѣ благоденствія. Всего этого, особенно призыванія на недруга смерти (ст. 30),
онъ избѣгалъ, какъ грѣха.
31—2. Доброжелательство къ врагамъ было проявленіемъ свойственнаго Іову че-
ловѣколюбія, простиравшагося иа совершенно чуждыхъ ему лицъ (странниковъ) и выра-
жавшагося въ широкомъ гостепріимствѣ. Свидѣтелями этого являются „люди шатра
его“, — слуги, говорящіе, что не было человѣка, который бы не насытился отъ его
блюдъ.
33 4. Благочестіе и нравственность Іова не были показными. Если бы онъ, въ
дѣйствительности порочный, скрывалъ, какъ Адамъ (евр. „кеадам"; синод. „человѣкъ"),
свои проступки (Быт. ПІ, 12), то боязнь быть обличеннымъ, вызвать презрѣніе сограж-
данъ заставила бы его скрываться, не позволила бы выйти за двери своего шатра (ср.
Быт. Ш, 8—10). Но онъ пользовался почетомъ и уваженіемъ, принималъ участіе въ
рѣшеніи общественныхъ дѣлъ (XXIX, 7—10, 21—-5), слѣдовательно, ему было чуждо
лицемѣріе.
35. Защитительная рѣчь Іова относится ко всему ранѣе имъ сказанному о своей
ГЛАВА 32.
КНИГА ІОВА.
93
защитникъ мой составилъ за-
пись.
36. Я носилъ бы ее на плечахъ
моихъ и возлагалъ бы ее, какъ
вѣнецъ;
37. объявилъ бы ему число ша-
говъ моихъ, сблизился бы съ нимъ,
какъ съ княземъ.
38. Если вопіяла на меня земля
моя и жаловались на меня борозды
ея,
39. если я ѣлъ плоды ея безъ
платы и отягощалъ жизнь земле-
дѣльцевъ,
40. то пусть вмѣсто пшеницы
выростаетъ волчецъ и вмѣсто яч-
меня куколь.
Слова Іова кончились.
невинности, какъ скрѣпляющая, удостовѣряющая письмо подпись. „Вотъ мое желаніе" =
еврейскому: „ген тавп", —„вотъ мой тавъ“, послѣдняя буква еврейскаго алфавита, упо-
требляемая для засвидѣтельствованія чего-нибудь (Іезек. IX, 4). Представивъ доказа-
тельства своей невинности, Іовъ желаетъ, чтобы его соперникъ, т. е. Богъ, явился на
судъ съ нпмъ съ обвинительнымъ документомъ. Вмѣсто: „чтобы защитникъ мой соста-
вилъ запись", буквально съ еврейскаго должно перевести: „п пусть соперникъ мой на-
пишетъ свою обвинительную запись".
36. Въ сознаніи своей правоты Іовъ не можетъ допустить мысли, чтобы эта
„обвинительная запись" доказала его виновность. Наоборотъ, оиа послужила бы свидѣ-
тельствомъ его невинности: возстановила бы его достоинство („носилъ на плечахъ"; ср.
Ис. IX, 5) и честь („возлагалъ бы ее, какъ вѣнецъ"; ср. Зах. VI, 11).
37. Поэтому Іовъ отвѣчалъ бы Богу, не какъ робкій, трепещущій при мысли о
наказаніи Адамъ, а какъ князь, т. е смѣло и безбоязненно („приблизился къ Нему,
какъ князь").
38 — 40. Если все сказанное Іовомъ невѣрно, если онъ величайшій грѣшникъ,
наказанія котораго требуетъ неодушевленная природа (XX, 27; Авв. II, 11 и д.), —
истощенная его жадностью почва (ср. Пс. ЬХІѴ, 11), если онъ дѣлалъ невыносимою
жпзнь ея прежнихъ владѣльцевъ (ср. XXII, 8), то пусть на него во всей силѣ падетъ,
проклятіе, поразившее перваго человѣка (ст. 40; ср. Быт. Ш, 18). Пусть онъ будетъ,
подобно ему, отвергнутъ Богомъ.
XXXII.
1—22. Рѣчи Еліуя. Двойное введеніе въ нихъ. Одно изъ нихъ, историческое, напи-
санное прозою, принадлежитъ автору книги (1—5), другое--самому Еліую (XXXII, 6—
33, 7). Послѣднее распадается на три части: 1) обращенное къ друзьямъ объясненіе
своего прежняго молчанія (6—10); 2» причина вмѣшательства въ разговоръ — неспо-
собность друзей опровергнуть Іова (11—22) и 3) обращенное къ Іову увѣщаніе вйи-
матѳльно отнестись къ его рѣчамъ (ХХХІП, 1—7). Послѣдняя часть введенія служитъ
переходомъ къ рѣчамъ Еліуя.
Выступленіе Еліуя придаетъ дѣйствію книги Іова новое направленіе, приводящее
его къ развязкѣ. Своею защитою теоріи земныхъ мздовоздаяній друзья не могли убѣдить
Іова въ законности постигшихъ его бѣдствій (см. толкованіе XXXII, 1). Продолженіе
рѣчей въ томъ же духѣ было немыслимо, такъ какъ при подобныхъ условіяхъ споры тянулись бы
въ безконечность и не была бы выполнена цѣль книги, —осталось бы неразъясненнымъ, какимъ
образомъ страждущій праведникъ Іовъ, закончившій свои рѣчи свидѣтельствомъ о своей, невин-
ности, поборолъ искушеніе, укрѣпился въ вѣрѣ, какъ добро восторжествовало надъ зломъ. В
такъ какъ его вѣра колебалась ложными, односторонними взглядами на отношенія Бога къ
нему и міру вообще, то для ея поддержки требовался ихъ разборъ, опроверженіе. Подобную
задачу н беретъ на себя Еліуй. Такъ, въ противовѣсъ заявленію Іова, что Богъ, пора-
зившій его бѣдствіями, враждебенъ къ нему, оиъ указываетъ на воспитательное значеніе
страданій (ХХХІП, 8 и д.); вопреки мнѣнію Іова о божественномъ произволѣ, нарушаю-
щемъ правду, доказываетъ, что произвола нѣтъ и быть не можетъ (XXXVI, 5 и д.), и,
наконецъ, разсматривая грѣхъ не какъ тогъ или другой частный поступокъ, но какъ
94
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 32.
ГЛАВА 32-я.
1. Когда тѣ три мужа перестали
отвѣчать Іову, потомучто онъ былъ
правъ въ глазахъ своихъ,
2. тогда воспылалъ гнѣвъ Еліуя,
сына Варахіилова, Вузитянина изъ
племени Рамона.: воспылалъ гнѣвъ
его на Іова за то, что онъ оправды-
валъ себя больше, нежели Бога,
3. а на трехъ друзей его воспы-
лалъ гнѣвъ его за то, что они не
нашли, что отвѣчать, а между тѣмъ
обвиняли Іова.
4. Еліуй ждалъ, пока Іовъ гово-
рилъ, потомучто они лѣтами были
старше его.
5. Когда же Еліуй увидѣлъ, что
нѣтъ отвѣта въ устахъ тѣхъ трехъ
мужей, тогда воспылалъ гнѣвъ его.
6. И отвѣчалъ Еліуй, сынъ Вара-
хіиловъ, Вузитянинъ, и сказалъ: я
молодъ лѣтами, а вы—старцы; по-
этому я робѣлъ и боятся объявлять
вамъ мое мнѣніе.
7. Я говорилъ самъ себѣ: пусть
говорятъ дни, и многолѣтіе поу-
чаетъ мудрости.
8. Но духъ въ человѣкѣ и дыха-
ніе Вседержителя даетъ ему разу-
мѣніе.
9. Не многолѣтніе только мудры
неправоту, испорченность всякаго человѣка, выводитъ отсюда, что правда Божія можетъ
являться наказывающею и карающею всякаго человѣка, хотя бы онъ не замѣчалъ за
собою какихъ либо особенныхъ частныхъ проступковъ (ХХХѴІ, 7 и д.).
1 . Обращенныя къ друзьямъ рѣчи Іова не встрѣтили съ ихъ стороны возраженія,
такъ какъ онв поняли безполезность разубѣждать страдальца: онъ былъ „правъ въ
глазахъ своихъ" и никакіе доводы съ ихъ стороны не могли заставить его признаться
въ своей виновности, заслуженное™ наказаній. И это вполнѣ понятно. Друзья разсма-
тривали божественную правду, какъ карающую за грЬхъ вь смыслѣ отдѣльнаго проступка,
но не за грѣхъ въ смыслѣ грѣховности вообще. Но грѣховъ,—отдѣльныхъ проступковъ,—-
Іовъ за собой не знаетъ.
2—3. На смѣну замолчавшимъ тремъ старшимъ друзьямъ является четвертый
младшій Еліуй,—представитель новаго, до сихъ поръ еще никѣмъ не раскрытаго взгляда.
Его имя, означающее: „мой Богъ онъ“, встрѣчается среди именъ народа еврейскаго
(1 Цар. I, 1; 1 Парал. ХЫ, 20), а имя предка „Вузъ" извѣстно, во-первыхъ, какъ
имя второго сына Нахора, брата Авраама (Быт. XXII, 21) и, во-вторыхъ, какъ имя
одного изъ арабскихъ племенъ (Іер. XXV, 23). Въ племени Вуза Еліуй принадлежалъ
къ поколѣнію Рама. Выслушанныя Еліуемъ рѣчи Іова и трехъ друзей не только не удо-
влетворили его, но и возбудили въ немъ чувство негодованія. Онъ „воспылалъ гнѣвомъ"
на Іова за то, что послѣдній, считая себя невиннымъ, обвинялъ Бога въ неправосудіи
(IX), и на друзей — за то, что они, обличая Іова въ грѣхахъ, не смогли опровергнуть
его свидѣтельствъ о своей невинности, — доказать правоту свопхъ взглядовъ (ср. ст.
12, 15).
4—5. Сознавая промахи друзей и Іова, Еліуй тѣмъ не менѣе молчалъ, потому
что ие желалъ изъ уваженія къ старшимъ прерывать ихъ разсужденія (XXIX, 21). Его
рѣчь начинается лишь послѣ того, какъ сдѣлалось яснымъ, очевиднымъ прекращеніе
разговора, явилась возможность принять участіе въ спорѣ безъ нарушенія восточныхъ
правилъ приличія.
6 — 7. Преклоненіе предъ мудростью и житейскимъ опытомъ старшихъ (ѴШ, 8 — 9;
XII, 12; XV, 9—10) побуждало Еліуя не объявлять до времени своего взгляда (ср.
Сир. ХХХП, 9—11). Рѣшеніе вопроса онъ предоставлялъ пожилымъ (ст. 7).
8 —9. Объясняющія молчаніе Еліуя соображенія оказались, однако, недостаточно
основательными и убѣдительными. Мудрость находится въ зависимости не отъ возраста,
а отъ обитающаго въ человѣкѣ „духа и дыханія Вседержителя" (Быт. II, 7), она —
ГЛАВА 32.
КНИГА ІОВА.
95
и не старики разумѣютъ правду.
10. Поэтому я говорю: выслушайте
меня, объявлю вамъ мое мнѣніе и я.
11. Вотъ, я ожидалъ словъ ва-
шихъ, вслушивался въ сужденія
ваши, доколѣ вы придумывали, что
сказать.
12. Я пристально смотрѣлъ на
васъ, и вотъ, никто изъ васъ не
обличаетъ Іова и не отвѣчаетъ на
слова его.
13. Не скажите: мы нашли муд-
рость: Богъ опровергнетъ его, а не
человѣкъ.
14. 'Если бы онъ обращалъ слова
свои ко мнѣ, то я не вашими рѣ-
чами отвѣчалъ бы ему.
15. Испугались, не отвѣчаютъ бо
лѣе: перестали говорить.
16. И какъ я ждалъ, а они не
говорятъ, остановились и не отвѣ-
чаютъ болѣе,
17. то и я отвѣчу съ моей сто-
роны, объявлю мое мнѣніе и я.
18. Ибо я полонъ рѣчами, и духъ
во мнѣ тѣснитъ меня.
19. Вотъ, утроба моя. какъ вино
неоткрытое: она готова прорваться,
подобно новымъ мѣхамъ.
20. Поговорю, и будетъ легче мнѣ;
открою уста мои и отвѣчу.
21. На лице человѣка смотрѣть
не буду и ни какому человѣку
льстить не стану,
22. потомучто я не умѣю льстить:
сейчасъ убей меня Творецъ мой.
принадлежность человѣка вообще, какъ разумнаго существа, но не однихъ стариковъ
(ср. Пс. СХѴШ, 100; Дан. П, 21).
10. Придя къ такому взгляду, Еліуй и рѣшается принять участіе въ разговорѣ.
11— 12. Перемѣна прежняго взгляда Еліуя на мудрость (ст. 7) произошла подъ
вліяніемъ рѣчей друзей. Внимательно вслушиваясь въ ихъ разсужденія и оцѣнивая ихъ
аргументы, онъ не нашелъ въ нихъ ничего убѣдительнаго, опровергающаго Іова („никто
изъ васъ не обличаетъ Іова"). Слабые въ этомъ отношеніи, друзья проявили свое
умственное безсиліе, недостатокъ мудрости и въ томъ, что не смогли отвѣтить на всѣ
положенія Іова („никт^ не отвѣчаетъ на его слова"). Старцы, носители и выразители
мудрости, оказались далеко не мудрыми.
13— 14. Въ свое оправданіе друзья не могутъ сказать, что опровергнуть, раз-
убѣдить Іова - выше силъ человѣка. Сдѣлать это можетъ одинъ только Богъ. Еслп бы
рѣчи Іова были обращены къ нему, Еліую, то онъ нашелся бы сказать, что слѣдуетъ.
15— 17. Вмѣшательство Еліуя въ разговори въ данную минуту, но не ранѣе объ-
ясняется двумя причинами. Одна заключается въ прекращеніи спора Іова съ друзьями.
Еліуй начинаетъ рѣчь, не боясь прервать разсужденія другихъ и тѣмъ нарушить обычай
вѣжливости. Для соблюденія его имъ сдѣлано все отъ него зависящее. Онъ ждалъ, не
отвѣтятъ ли друзья на послѣднія рѣчи Іова, но отвѣта не послѣдовало, — знакъ, что
ему можно начать слова.
18— 20. Другая причина— это подготовленность Еліуя къ рѣчп. Его сознаніе
переполнено мыслями, которыя уже облеклись въ словесную форму („я полонъ рѣчами").
Онѣ бродятъ, рвутся наружу, подобно вину, готовому прорвать мѣхи (Ср. Пс.
ХЫѴ, 2). Еліуй выскажется, и ему будетъ легче.
21— 2. Полная безпристрастность сужденій Еліуя. Еслп онъ будетъ говорить
противъ истины, то пусть Богъ поразитъ его смертью.
96
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 33.
ГЛАВ А 33-я.
1. Итакъ слушай, Іовъ, рѣчи мои
и внимай всѣмъ словамъ моимъ.
2. Вотъ, я открываю уста мои,
языкъ мой говоритъ въ гортани
моей.
3. Слова мои отъ искренности
моего сердца, и уста мои произне-
сутъ знаніе чистое.
4. Духъ Божій создалъ меня, и
дыханіе Вседержителя дало мнѣ
жизнь.
5. Если можешь, отвѣчай мнѣ и
стань передо мною.
6. Вотъ я, по желанію твоему,
вмѣсто Бога. Я образованъ также
изъ бренія;
7. поэтому страхъ передо мною
не можетъ смутить тебя, и рука моя
не будетъ тяжела для тебя.
8. Ты говорилъ въ уши мои, и
я слышалъ звукъ словъ:
9. „чистъ я, безъ порока, неви-
ненъ я, и нѣтъ во мнѣ неправды;
10. а Онъ нашелъ обвиненіе про-
тивъ мепя и считаетъ меня Своимь
противникомъ;
11. поставилъ ноги мои въ ко-
лоду, наблюдаетъ за всѣми путями
моими"
12. Вотъ въ этомъ ты неправъ,
XXXIII.
Окончаніе введенія и первая рѣчь Еліуя.—1—7. Обращенное къ Іову увѣщаніе вни-
мательно отнестись къ его рѣчамъ.—8—33. Разборъ одного изъ неправильныхъ
взглядовъ Іова.
1—3. Безпристрастныя по содержанію (XXXII, 21), заключающія одну только
истину (3), рѣчи Еліуя должны быть выслушаны Іовомъ отъ начала и до конца („внимай
всѣмъ словамъ"). Къ нему онъ долженъ отнестись безъ того предубѣжденія, которымъ
встрѣчалъ разсужденія друзей (XIII, 4). . .
4—7. И съ другой стороны, Іовъ можетъ говорить съ Еліуемъ вполнѣ спокойно.
И по духовной (ст. 4) и по тѣлесной природѣ Еліуй совершенно подобенъ Іову: „вотъ,
у Бога, пчедъ Богомъ (евр. „ла-эл„ ", ср. XII, 16) я. какъ н ты" (ст. 6). Еліуй не
представляетъ изъ себя непреоборимаго противника; споръ съ нимъ—вполнѣ равный,
по силамъ Іову. Послѣдній безъ всякаго смущенія и страха (ст. 7; ср. IX, 34; XIII, 21;
XVI, 22) можетъ защищать свое дѣло. Синодальное чтеніе ст. 6: „вотъ я, по желанію
твоему,- вмѣсто Бога", не находитъ оправданія ни въ оригинальномъ текстѣ, ни въ
рѣчахъ Іова. Онъ, наоборотъ, рѣшительно отказывается отъ разсужденія съ людьми и
горитъ желаніемъ перенести свое дѣло на судъ Бога (XIII, 3—5); тѣмъ болѣе у него
нѣтъ даже слѣдовъ желанія видѣть въ лицѣ Еліуя замѣстителя Бога.
8—12. Одно нзъ ошибочныхъ мнѣній, допущенное Іовомъ въ разговорѣ съ
друзьями и теперь опровергаемое Еліуемъ. Онъ считалъ себя чистымъ, безпорочными
(IX, 21; X, 7; XII, 4; XIII, 23; XVI, 17; XXIII, 10; ХХѴП, 5 и д.; какъ ограни
чеиіе подобнаго взгляда см. VIII, 20—1; XIII, 23, 26; XIV, 4, 16—17), а Бога —
„выискивающимъ причины непріязни" (евр. „тенуот"; ср. числ. XIV, 34; XXXII, 7),
враждебнымъ себѣ существомъ, сковавшимъ его, подобно узнику (X, 13—14; XIII,
24, 27; XIX, 11; XXX, 21). Іовъ неправъ въ этомъ случаѣ, потому что Богъ—„выше
человѣка" (ст. 12). Послѣднему отношенія Бога къ Іову могутъ, дѣйствительно, казаться
проявленіемъ вражды и гнѣва. Но это объясняется тѣмъ, что ограниченный по уму
человѣкъ не въ состояніи понять смысла дѣйствій превосходящаго его премудростью
Бога („выше человѣка"). Онп представляются ему враждебными, а на самомъ дѣлѣ не
таковы.
ГЛАВА 33.
КНИГА ІОВА.
97
отвѣчаю тебѣ, потомучто Богъ выше
человѣка.
13. Для чего тебѣ состязаться съ
Нимъ? Онъ не даетъ отчета ни вь
какихъ дѣлахъ Своихъ.
14. Богъ говоритъ однажды и, (
если того не замѣтятъ, въ другой)
разъ: і
15. во снѣ, въ ночному видѣніи,
когда сонъ находить на людей, во
время дремоты на ложѣ.
16. Тогда Онъ открываете у чело-
вѣка ухо и запечатлѣваетъ Свое
наставленіе,
17. чтобы отзесть человѣка отъ
какого-либо предпріятія и удалить
отъ него гордость,
18. чтобы отвѣсть душу его отъ
пропасти и жизнь его отъ пораже-
нія мечемъ.
19. Или онъ вразумляется бо-
лѣзнью на ложѣ своемъ и жестокою
болью во всѣхъ костяхъ своихъ,—
20. и жизнь его отвращается отъ
хлѣба и душа его отъ любимой
пищи.
21. Плоть на немъ пропадаетъ,
такъ-что ея не видно, и выказыва-
ются кости его, которыхъ не было
видно.
22. И душа его приближается къ
могилѣ и жизнь его—къ смеоти.
23. Если есть у него Ангелъ-
наставникъ, одинъ изъ тысячи,
чтобы показать человѣку прямый
путь его,—
24. Богъ умилосердится надъ нимъ
і и скажетъ: освободи его отъ мо-
! гиды; Я нашелъ умилостивленіе.
| 25. Тогда тѣло его сдѣлается свѣ
13. Мысль о враждебности къ себѣ Бога Іовъ выводитъ между прочимъ изъ того,
что Богъ не отвѣчаетъ ему, скрывается отъ него (ХШ, 24). Но и въ этомъ случаѣ
онъ также неправъ. Богъ вообще не отдаетъ отчета въ свонхъ дѣлахъ (ср. IX, 12), не
объясняетъ мотивовъ своихъ отношеній къ людямъ.Заклюіать на оенозаніп этого, будто
въ своихъ поступкахъ Онъ руководится непремѣнно чувствомъ вражды, болѣе чѣмъ
странно.
14. Каковы въ своихъ причинахъ отношенія Бога къ Іову, объ этомъ можно
судить по аналогичнымъ съ ними способамъ воздѣйствія Бога на человѣка.
15 — 18. Однимъ изъ нихъ являются сновидѣнія. Богъ пользуется ими, какъ
средствомъ для сообщенія человѣку откровенія („открываетъ ухо“: ср. 2 Цар. VII, 27;
Пс. XXXIX, 7) и охраненія своихъ наставленій оть забвенія („запечатлѣваетъ", бук-
вально—„полагаетъ печать"; запечатаніе въ смыслѣ охраненія—Пѣсн. П. IV, 12;
Дан. VI, 17; Мѳ. XXVII, 66). Цѣль этихъ откровеній та, чтобы отклонить человѣка
отъ беззаконнаго дѣла (рус. „предпріятіе": евр. „маасе",—I Цар. XX, 19; Быт. XX, 3, 6),
удалить отъ гордости (Дан. III) и тѣмъ спасти отъ смертп („отъ пропасти"; ср. Пс.
XV, 10; XXX, 4),—естественнаго наказанія за грѣхъ (Быт. III, 3).
19. Кромѣ сновидѣній, Господь пользуется для вразумленія человѣка болѣзнью, во
время которой „постоянная борьба волнуетъ его кости" (ср. Пс. XXXVII, 4),—нару-
шается равновѣсіе, гармонія силъ, и члены тѣла являются какъ бы воюющими другъ
съ другомъ, отстаивающими свое существованіе въ ущербъ другимъ.
20—2. Естественныя слѣдствія болѣзни: исчезновеніе аппетита, худоба, разруше-
ніе души (носительницы тѣлесной жпзнп) и отдапіе жизни „ламмпгим",—ангеламъ, по-
лучпвшмъ отъ Бога право умерщвлять человѣка, если онъ не раскаивается (2 Ц. XXIV,
16; Пс. ЬХХѴП, 49).
23. Въ качествѣ исправительнаго средства постигающая человѣка болѣзнь стано-
вится понятною ему при при помощи ангела по.-рединка (евр. „иелиц", ср. Быт. ХБІІ.
23; 2 Пар. ХХХП, 31; Ис. ХБШ. 27), указывающаго больному истинный путь („йашеро",
ср. Пр. XIV, 2), т. е. путь вѣры и покаянія въ грѣхахъ, какъ средство избавиться отъ
смерти (ср. Быт. ХЬѴПІ, 15; Пс. ХХХІП, 8).
24. Посредничество ангела, возвращающаго боіьному сознаніе грѣха, склоняетъ
на милосердіе Бога: въ раскаяніи и страданіяхъ Онъ усматриваетъ выкупъ и повелѣ-
ваетъ ангелу освободить раскаявшагося отъ смерти (Ис. БХШ, 9).
25— 6. Возвращеніе больному здоровья и дарованіе ему Богомъ праведности,—
98
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 34.
жѣе, нежели въ молодости; онъ
возвратится къ днямъ юности своей.
26. Будетъ молитися Богу, и Онъ—
милостивъ къ нему; съ радостью
взираетъ на лице его и возвращаетъ
человѣку праведность его.
27. Онъ будетъ смотрѣть на людей
и говорить: „грѣшилъ я и превра-
щалъ правду, и не воздано мнѣ;
28. Онъ освободилъ душу мою
отъ могилы, и жизнь моя видитъ
свѣтъ".
29. Вотъ, все это дѣлаетъ Богъ
два-три раза съ человѣкомъ,
30. чтобы отвесть душу его отъ
могилы и просвѣтить его свѣтомъ
живыхъ.
31. Внимай, Іовъ, слушай меня,
молчи, и я буду говорить.
32. Если имѣешь, что сказать,
отвѣчай; говори, потомучто я же-
лалъ бы твоего оправданія;
33. если же нѣтъ, то слушай
меня: молчи, и я научу тебя муд-
рости.
ГЛАВА 34-я.
1. И продолжалъ Еліуй и сказалъ:
2. выслушайте, мудрые, рѣчь
мою, и приклоните ко мнѣ ухо,
разсудительные!
з. Ибо ухо разбираетъ слова, какъ
гортань различаетъ вкусъ въ пищѣ.
4. Установимъ между собою раз-
сужденіе и распознаемъ, что хо-
рошо.
5. Вотъ, Іовъ сказалъ: „я правъ,
но Богъ лишилъ меня суда.
6. Долженъ ли я лгать на правду
мысль, свойственная только Еліую въ отличіе отъ друзей (ср. V, 19 и д; ѴШ, 21;
XI, 15 и д).
29—30. Постигающія человѣка бѣдствія направляются къ его исправленію, вра-
зумленію, но не служатъ выраженіемъ божественнаго гнѣва, вражды, какъ утверждалъ
Іовъ.
32—33. Такъ какъ взглядъ Еліуя на воспитательное, исправительное значеніе
страданій является новымъ для Іова, то желательно выслушать его отзылъ о немъ.
XXXIV
Вторая рѣчь Еліуя,—1—4. Введеніе.—5—9. Разбираемое Еліуѳмъ положеніе Іова.—
10—30. Божественное правосудіе.—31—2. Необходимость смиренія предъ Богомъ —
33—7. Іовъ заслуживаетъ наказанія.
1. Молчаніе Іова на предложеніе Еліуя (ХХХІП, 32) даетъ ему право продол-
жить слово. Уже первая рѣчь Еліуя, раскрывая мысль о воспитательномъ, исправитель-
номъ характерѣ страданій, исключаетъ возможность предположенія о божественномъ не-
правосудіи; сообразно съ этимъ вторая посвящена обоснованію того положенія, что бо-
жественное міроправленіе слѣдуетъ началамъ самой строгой правды.
2—4. Если уму свойственна способность сужденія, какъ гортани способность рас-
познавать вкусъ въ пищѣ (XII, 11; XX, 12 — 13), то „мудрые", не Іовъ и друзья, у
которыхъ не хватаетъ мудрости (XXXII, 8—12, 15—16; ХХХПІ, 33), а стоящіе кру-
гомъ слушатели могутъ обсудить, насколько справедливы слова Іова.
5—6. По его заявленію, онъ правъ (IX, 15; ХШ, 18; ХХІП, 10—11; XXVII,
6 и т. п.), а Богъ лишилъ „его суда" (евр. „гезиръ"—права),—возможности доказать
ГЛАВА 34
НИГА ІОВА.
99
мою? Моя рана неисцѣлима безъ
вины“.
7. Есть ли такой человѣкъ, какъ
Іовъ, который пьетъ глумленіе, какъ
воду,
8. вступаетъ въ сообщество съ
дѣлающими беззаконіе и ходитъ
съ людьми нечестивыми?
9. Потомучто онъ сказалъ: нѣтъ
пользы для человѣка въ благо-
угожденіи Богу.
10. Итакъ послушайте меня, мужи
мудрые! Не можетъ быть у Бога
неправда или у Вседержителя не-
правосудіе,
11 ибо Онъ по дѣламъ человѣка
поступаетъ съ нимъ и по путямъ
мужа воздаетъ ему.
12. Истинно, Богъ не дѣлаетъ не-
правды и Вседержитель не извра-
щаетъ суда.
13. Кто кромѣ Его промышляетъ
о землѣ? И кто управляетъ всею
вселенною?
14. Если бы Онъ обратилъ сердце
Свое къ Себѣ и взялъ къ Себѣ
духъ ея и дыханіе ея,—
15. вдругъ погибла бы всякая
плоть, и человѣкъ возвратился бы
въ прахъ.
16. Итакъ, если ты имѣешь разумъ,
то слушай это и внимай словамъ
моимъ.
17. Ненавидящій правду можетъ
ли владычествовать? И можешь ли
ты обвинить Всеправеднаго?
18. Можно ли сказать царю: ты—
нечестивецъ, и князьямъ: вы—без-
законники?
19. Но Онъ не смотритъ и на лица
свѳю невинность (ср. XXVII, 2). Въ виду этого, хотя правда на его сторонѣ, но онъ
выступаетъ въ качествѣ лжеца, такъ какъ само свидѣтельство о невинности утрачи-
ваетъ силу,—-является ложью въ виду факта страданій. Они убѣдительное доказатель-
ство его грѣховности (IX, 20; X, 15). Въ томъ же положеніи лжеца окажется Іовъ,
если вопреки сознанію правоты (ХХѴП, 3—6), признаетъ себя виновнымъ. Въ виду
невозможности суда, оиравданія его, невинныя, нанесенныя божественнымъ гнѣвомъ
раны,—страданія (ср. VI, 4; XVI, 13) не подлежатъ исцѣленію (ср. ХХШ, 13—14).
7 —9. Отрицаніе Іовомъ божественнаго правосудія (ст. 5—6) даетъ Еліую право
приписать ему мысль о безполезности Богоугожденія (ст. 9; ср. XXII, 2). Хотя Іовъ
прямо и не высказывалъ подобнаго взгляда, если не считать XXI, 15, но его жалобы,
что Господь одинаково губить праваго и виновнаго (IX, 22; XXI, 7 и д.), награждаетъ
грѣшниковъ (XXI, 7 и 9; XXIV, 1 и д.), представляютъ достаточное основаніе для та-
кого вывода. Отрицая божественное правосудіе и пользу Богоугожденія, Іовъ ие имѣетъ
равнаго себѣ по нечестію, онъ находитъ въ немъ полное удовлетвореніе („пьетъ глум-
леніе, какъ воду", ср. XV, 16). По своимъ взглядамъ Іовъ—сообщникъ беззаконнымъ
(ст. 8; ср. XXI, 14—15).
10—12. Общее положеніе о божественномъ правосудіи (ст. 12; ср. VIII, 3).
13—15. Синодальное чтеніе ст. 13 представляетъ не совсѣмъ точную передачу
подлинника. Буквально онъ долженъ быть переведенъ такъ: „Кто Ему ввѣрилъ землю
и кто поставилъ вселенную на ея основаніи?" Богъ не можетъ поступать несправед-
ливо, такъ какъ управленіе міромъ ие есть навязанная Ему со стороны обязанность,
но дѣло Его свободной воли. Равнымъ образомъ и міръ не есть достояніе кого нибудь
другого, а Его собственное созданіе (XXXII, 8; ХХХІП, 4). И какъ безкорыстно упра-
вляетъ Онъ имъ, видно изъ того, что Его оживляющій духъ поддерживаетъ все суще-
ствующее н не допускаетъ до уничтоженія (ст. 14—15; ср. Пс. СШ, 29). Божествен-
ная любовь, вызвавшая къ бытію міръ и обезпечивающая его продолженіе, исключаетъ
возможность произвола, ручается за справедливость.
16. Переходъ къ дальнѣйшимъ мыслямъ; его форма имѣетъ цѣлью возбудить вни-
маніе Іова.
17. Управленіе и правда неразрывно связаны; безъ послѣдней начинается анар-
хія. Если же такъ, то можно ли обвинять въ неправосудін того, кто является высшею
правдою?
18—19. Если даже у земныхъ царей нельзя отнятъ существенной прииадлеж-
100
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 34.
князей и не предпочитаетъ богата-
го бѣдному, потомучто всѣ они дѣло
рукъ Его.
20. Ваезапно они умираютъ; среди
ночи народъ возмутится, и они исче-
заютъ; и сильныхъ изгоняютъ не
силою.
21. Ибо очи Его надъ путями
человѣка, и Онъ видитъ всѣ шаги
его.
22. Нѣтъ тьмы, ни тѣни смертной,
гдѣ могли бы укрыться дѣлающіе
беззаконіе.
23. Потому Онъ уже не требуетъ
отъ человѣка, чтобы шелъ на судъ
съ Богомъ.
24. Онъ сокрушаетъ сильныхъ
безъ изслѣдованія и поставляетъ
другихъ на ихъ мѣста,
25. потомучто Онъ дѣлаетъ из-
вѣстными дѣла ихъ и низлагаетъ
ихъ ночью, и они истребляются.
26. Онъ поражаетъ ихъ, какъ без-
законныхъ людей, предъ глазами
другихъ,
27. затб, что они отвратились отъ
Него и не уразумѣли всѣхъ путей
Его,
28. такъ-что дошелъ до Него вопль
бѣдныхъ, и Онъ услышалъ стенаніе
угнетенныхъ.
29. Даруетъ ли онъ тишину, кто
можеть возмутить? скрываетъ ли
Онъ лице Свое, кто можетъ увидѣть
Его? Будетъ ли зто для народа,
или для одного человѣка,
30. чтобы не царствовалъ лице-
мѣръ къ соблазну парода.
ности ихъ званія—правосудія, то тѣмъ болѣе у Бога. Онъ, творецъ всѣ^ъ, не дѣлаетъ
между людьми никакого различія: и царь и бѣдный—одинаковыя созданія рукъ Его,—
равны для него (Премуд. VI, 7; Рим. X, 20). Строгая нелицепріятность (ср. Втор. X,
17; 2 Пар. XIX, 7) исключаетъ возможность иенравосудія.
20. Фактическое доказательство отсутствія у Бога пристрастія къ людямъ. Онъ
не поддерживаетъ, когда не слѣдуетъ, ихъ существованія: они умираютъ внезапно и
непредвпдѣнно, гибнутъ не по волѣ человѣка, а Бога („сильныхъ изгоняютъ не силою"),
отъ Его рукп (ср. XX, 26; Дан. ѴШ, 25: ср. II, 34; Зах. IV, 6)
21 -22. Божественное правосудіе предполагается безкорыстною любовью и без-
пристрастнымъ отношеніемъ Бога къ людямъ (13—19), а осуществляется оно въ силу
божественнаго всевѣдѣнія. Всевидящій, всезнающій Господь, для котораго въ этомъ от-
ношенія нѣтъ преградъ (ст. 22; ср. Пс. БХХХѴІІІ, 11 и д. Сир. ХХІП, 28), не мо-
жеть ошибиться въ сужденія о человѣкѣ (ср. X, 4; XXXI, 4).
23. Буквальный переводъ даннаго стиха съ еврейскаго такой: „Онъ (Богъ) не
имѣетъ нужды смотрѣть на человѣка дважды, чтобы вести его предъ Свое судилище".
При всевѣдѣніи Божіемъ нѣтъ нужды въ долгомъ изслѣдованіи („дважды"; евр. „од“--
„долго"—Быт. ХЬѴІ, 29; „еще"—Ис. V, 4) человѣка (ср Пр. V, 21), чтобы при-
влечь его къ суду. Богъ знаетъ все прежде изслѣдованія, и Его приговоръ произно-
сится сраз„. Намекъ на желаніе Іова предстать на судъ Божій (ХХІП).
24. Безъ подобнаго долгаго изслѣдованія Богъ низвергаетъ сильныхъ (ие тоже
ли и съ Іовомъ) и на ихъ мѣсто поставляетъ другихъ лучшихъ правителей (ср. ѴШ,
19; Ис. БХѴ, 15).
25. Въ .зависимости отъ этого и самое низверженіе совершается съ быстротою
ночи.
26— 8. И при всемъ томъ оно вполнѣ справедливо: сильные наказываются за
уклоненіе отъ пути, указаннаго Богомъ, за угнетеніе слабыхъ (ст. 28; ср. Пс. IX, 13).
29 —30. Ни миръ, даруемый Богомъ бѣднымъ (ст. 28), ни Его гнѣвъ, поражаю-
щій угнетателей („скрывать лице Свое", ср. ХШ, 24; Пс. СПІ, 29; Ос. ХШ, 11), не
подлежатъ въ силу своей справедливости отмѣнѣ. И дѣйствительно, насколько послѣдній
законенъ, можно судить по тому, что низверженіе дурныхъ правителей дѣлается съ тою
цѣлью, чтобы своимъ примѣромъ и правленіемъ они не привели народъ къ гибели
(„чтобы не былъ сѣтью для народа",—буквальный переводъ второй половины 29-го ст.;
ср. Ос. V, 1; Исх. X, 7; Іер. ХХШ, 1; Іезек. XXXIV, 1—6; Іов. IX, 24; XII, 6).
ГЛАВА 35.
КНИГА ІОВА.
101
31. Къ Богу должно говорить; „я
потерпѣлъ, больше не буду грѣ-
шить.
32. А чего я не знаю, Ты научи
меня; и если я сдѣлалъ беззаконіе,
больше не буду".
33. По твоему ли разсуждеіню Онъ
долженъ воздавать? И какъ ты от-
вергаешь, то тебѣ слѣдуетъ изби-
рать, а не мнѣ; говори, чтб знаешь.
34. Люди разумные скажутъ мнѣ,
и мужъ мудрый, слушающій меня:
35. Іовъ не умнб говоритъ, и слова
его не со смысломъ.
36. Я желалъ бы, чтобы Іовъ
вполнѣ былъ испытанъ, по отвѣтамъ
его, свойственнымъ людямъ нече-
стивымъ.
37. Иначе онъ ко грѣху своему
прибавитъ отступленіе, будетъ руко-
плескать между нами и еще больше
наговоритъ противъ Бога.
ГЛАВА 35 я.
1. И продолжалъ Еліуй и сказалъ: 3. Ты сказалъ: „чтб пользы мнѣ?
2. считаешь ли ты справедливымъ, и какую прибыль я имѣлъ бы предъ
что сказалъ: „я правѣе Бога"? тѣмъ, какъ если бы я и грѣщилъ?"
31—32. При божественномъ правосудіи нѣтъ и не можетъ быть мѣста для ро-
пота со стороны человѣка. Наказаніе должно положить конецъ грѣху, возбудить стре-
мленіе и желаніе отстать отъ него (XXXIII, 30; ХХХѴІ, 9 —10).
33. Если ропотъ неумѣстенъ со стороны человѣка, то тѣмъ болѣе странно ду-
мать, что онъ воздѣйствуетъ на Бога. Неужели Господь долженъ ради Іова отказаться
отъ законовъ правосуднаго управленія міромъ, отмѣнить нхъ, такъ какъ они отверга-
ются Іовомъ, и установить новые, согласно его указанію? Но каковы же эти новые
способы управленія міромъ, новыя начала правосудія, пусть скажетъ онъ самъ.
34—5. Неразуміе отвѣта Іова предполагается само собою,—таковъ приговоръ
слушателей Еліуя.
36—7. Такъ какъ конечна» цѣль наказаній—вразумленіе грѣшннка (ХХХІП, 80;
ХХХѴІ, 9—10), то Іовъ въ заключеніе своей рѣчи желаетъ, чтобы она осуществилась
по отношенію къ Іову. Беззаконникъ по свонмъ отвѣтамъ, онъ долженъ быть испытанъ
(ср. Пс. СХХХѴІІІ, 23), подвергнутъ божественнымъ воздѣйствіямъ на совѣсть до тѣхъ
поръ, пока не сознаетъ своей виновности и не смирится предъ Богомъ. Основаніемъ
для такого желанія является то соображеніе, что въ противномъ случаѣ къ прежнимъ
грѣхамъ у него прибавится грѣхъ отреченія отъ Бога, — въ знакъ презрѣнія и возму-
щенія онъ будетъ „рукоплескать".
XXXV.
Третья рѣчь Еліуя. 1—16. Польза Богоугожденія; опроверженіе возможныхъ возра-
женій противъ даннаго положенія.
1—3. Изъ намѣченныхъ въ предшествующей рѣчи двухъ неправильныхъ мыслей
Іова (XXXIV, 5—6, 9) Еліуемъ пока была опровергнута только одна- отрицаніе боже-
ственнаго правосудія. Разбору другой,—положенія о безполезности благочестія, посвя-
щается рѣчь настоящей главы. Іовъ „правѣе Бога" въ томъ отношенія, что признаетъ
необходимость воздаянія, тогда какъ правда Божія не дѣлаетъ никакого различія между
добродѣтельными н грѣшниками (IX, 22-3 и т. п.), изъ чего и проистекаетъ безпо-
лезность -благочестія.
102
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 35.
4. Я отвѣчу тебѣ и твоимъ друзь-
ямъ съ тобою:
5. взгляни на небо и смотри; воз-
зри на облака, они выше тебя.
6. Если ты грѣшишь, чтд дѣлаешь
ты Ему? и если преступленія твои
умножаются, что причиняешь ты
Ему?
7. Если ты праведенъ, чтд даешь
Ему? или чтд получаетъ Онъ отъ
руки твоей?
8. Нечестіе твое относится къ чело-
вѣку, какъ ты, и праведность твоя
къ сыну человѣческому.
9. Отъ множества притѣснителей
стонутъ притѣсняемые и отъ руки
сильныхъ вопіютъ;
10. но никто не говоритъ: гдѣ
Богъ, Творецъ мой, Который даетъ
пѣсни въ ночи,
11. Который научаетъ насъ болѣе,
нежели скотовъ земныхъ, и вразум-
ляетъ насъ болѣе, нежели птицъ
небесныхъ?
12. Тамъ они вопіютъ, и Онъ не
отвѣчаетъ имъ, по причинѣ гордости
злыхъ людей.
13. Но неправда, что Богъ не
слышитъ и Вседержитель не взи-
раетъ на это.
14. Хотя ты сказалъ, что ты не
видишь Его, но судъ предъ Нимъ,
и—жди его.
15. Но нынѣ, потомучто гнѣвъ
Его не посѣтилъ его и онъ не по-
зналъ его во всей строгости,
16. Іовъ и открылъ легкомыслен-
но уста свои и безразсудно расто-
чаетъ слов&.
5—8. Человѣкъ не въ состояніи измѣнить облака,—увеличить или уменьшить
ихъ блескъ. Тѣмъ болѣе безконечно великій и всесовершенный Богъ ничего не полу-
чаетъ отъ добрыхъ и злыхъ дѣлъ человѣка (ср. VII, 20; XXII, 2 и д.; Пс. XV, 2).
Онъ не былъ бы Богомъ, если бы измѣнялся въ зависимости отъ его добродѣтели и
нечестія; ихъ послѣдствія—польза и вредъ сказываются только на людяхъ (ст. 8).
9. Возраженіемъ противъ изложеннаго Еліуемъ взгляда является ссылка на то,
что Господь не слышитъ жалобныхъ воплей угнетенныхъ (XXIV, 12): благочестіе без-
полезно. Къ разбору даннаго положенія и переходитъ теперь Еліуй.
10. Одна изъ причинъ того, что Богъ помогаетъ далеко не всѣмъ притѣсняемымъ,
заключается въ ихъ нежеланіи обратиться къ Богу; они не ищутъ Того („гдѣ Богъ",
ср. Іер. II, 6, 8), чья помощь въ минуту бѣдствій („ночью", ср. XXXIV, 20, 25) на-
полняетъ уста страдальцевъ хвалебною пѣснью (ср. Пс. XXXIX, 2—4).
11—13, Другая причина оставленія Богомъ безъ отвѣта воплей лежитъ въ ихъ
характерѣ. Опн—тоже, что инстинктивные крики животныхъ, проявленіе безвыходнаго
положенія, созданнаго гордостью притѣснителей (ст. 12), но не смиренная, соединенная
съ сознаніемъ грѣховности молитва. Какъ таковые, они и не выслушиваются Богомъ
(ср. Пр. 1, 27—8): „Богъ не слушаетъ беззаконія, и Вседержитель не взираетъ на
него" (буквальное чтеніе ст. 13).
14—15. Если Богъ отвѣчаетъ не на всѣ молитвы по вполнѣ законнымъ основа-
ніямъ, то н причина того, что воплн Іова остаются не услышанными (XIX, 7; ХХШ,
8—10), заключается не въ Богѣ, а въ немъ самомъ. И съ другой стороны, это не
даетъ права утверждать, что дѣло навсегда останется въ такомъ же положеніи,—ни-
когда не будетъ суда на Іова. „Такъ какъ Его гнѣвъ не обнаруживается вдругъ, то
слѣдуетъ-ли отсюда, что Онъ не обращаетъ вниманія на преступленіе" (буквальное
чтеніе ст. 15). Іовъ не долженъ успокаивать себя тѣмъ, что Богъ какъ бы забылъ его:
временное забвеніе смѣнится строгимъ судомъ.
16. Отрицающій божественное правосудіе и его проявленіе въ исторіи человѣче-
ства (XXIV, 1), Іовъ разсуждаетъ неблагоразумно.
ГЛАВА 36.
КНИГА ІОВА.
103
ГЛАВА 36-я.
1. И продолжалъ Еліуй и сказалъ:
2. подожди меня немного, и я по-
кажу тебѣ, что я имѣю еще чтд
сказать за Бога.
3. Начну мои разсужденія изда-
лека и воздамъ Создателю моему
справедливость,
4. потомучто слова мои точно не-
ложь: предъ тобою—совершенный
въ познаніяхъ.
5. Вотъ, Богъ могущественъ и не
презираетъ сильнаго крѣпостію сер-
332;
6. Онъ не поддерживаетъ нече-
стивыхъ ивоздаетъдолжноеугнетен-
нымъ;
7, Онъ не отвращаетъ очей Сво-
ихъ отъ праведниковъ, но съ царями
навсегда посаждаетъ ихъ на пре-
столѣ, и они возвышаются.
8. Если же они окованы цѣпями
и содержатся въ узахъ бѣдствія,
9. то Онъ указываетъ имъ на дѣлй
ихъ и на беззаконія ихъ, потомучто
умножились.
Ю. и открываетъ ихъ ухо для вра-
зумленія и говорить имъ, чтобъ
они отстали отъ нечестія.
XXXVI.
Четвертая рѣчь Еліуя. 1—33. Богъ поражаетъ человѣка страданіями, чтобы предо-
хранить отъ грѣха и побудить къ покаянію.
2. Молчаніе Іова даетъ Еліую поводъ обратиться къ нему съ просьбою о про-
дленіи его, такъ какъ онъ имѣетъ сказать въ \ защиту Бога еще нѣчто иное, болѣе
лучшее ранѣе имъ сказаннаго.
3—4. Новыя разсужденія Еліуя заимствуются изъ отдаленной области,—изъ дѣй-
ствій Творца въ исторіи человѣчества и природѣ („издалека" = евр. „лемерахок", ср.
XXXIX, 29; Ис. XXXVII, 26) и, отличаясь безусловною справедливостью, всецѣло со-
отвѣтствуютъ своему назначенію оправдать Бога.
5. Въ буквальномъ переводѣ съ еврейскаго данный стихъ долженъ читаться такъ:
„Богъ могущественъ и не презираетъ никого. Онъ могущественъ силою сердца". Прини-
мая во вниманіе заявленіе Іова, что божественное всемогущество переходитъ въ про-
изволъ, нарушающій требованія правды (IX, 4—12), Еліуй утверждаетъ, что прн всемъ
своемъ всемогуществѣ Богъ не попираетъ ничьихъ правъ,—„не презираетъ никого".
Причина н объясненіе этого въ томъ, что Его могущество — чисто духовное: „Онъ мо-
гущественъ силою сердца", т. е. разума. Въ силу этого онъ обладаетъ способностью
различить правду оть несправедливости н водворить повсюду мудрый порядокъ (ср.
ХП, 13).
6—15. Примѣры безпристрастнаго правосудія изъ исторіи человѣчества.
6—7. Обладая полнотою духовныхъ силъ, Богъ н среди людей поддерживаетъ
духовное совершенство: не допускаетъ торжества зла (ст. 6; ср. XXXIV, 19) и охра-
няетъ добро,—„не отвращаетъ очей" („праведниковъ посаждаетъ на престолѣ" ср.
1 Цар. II, 8; Пс. СХІІ, 7—8; СХХХІ, 12).
8—10. Не нарушается божественное правосудіе н страданіями праведниковъ, бу-
дутъ-ли это цѣпи въ буквальномъ смыслѣ,—превращеніе прежнихъ царей въ узниковъ,
или же всякаго рода бѣдствія („узы бѣдствій"—ср. XIII, 27; 0с. XXVIII, 22; Пс.
СѴІ, 10 и д.). Они вызываются впаденіемъ праведниковъ въ грѣхъ, несмотря на боже-
ственныя предостереженія („потому что умножились", буквально: „потому что онн по-
ступали гордо" ср. Іез. ХХХІП, 13, 18), и направляются къ исправленію,—просвѣ-
104
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 36.
11. Если послушаютъ и будутъ
служить Ему, то проведутъ дни
свои въ благополучіи и лѣта свои
въ радости;
12. если же не послушаютъ, то
погибнутъ отъ стрѣлы и умрутъ въ
неразуміи.
13. Но лицемѣры питаютъ въ
сердцѣ гнѣвъ и не взываютъ къ
Нему, когда Онъ заключаетъ ихъ
въ узы;
14. поэтому душа ихъ умираетъ
въ молодости и жизнь ихъ съ блуд-
никами.
15. Онъ спасаетъ бѣднаго отъ бѣ-
ды его и въ угнетеніи открываетъ
ухо его.
16. И тебя вывелъ бы Онъ изъ
тѣсноты на просторъ, гдѣ нѣтъ стѣ-
сненія, и поставляемое на столъ
твой было бы наполнено тукомъ;
17. но ты преисполненъ сужде-
ніями нечестивыхъ: сужденіе и осу-
жденіе— близки.
18. Да не поразитъ тебя гнѣвъ
Божій наказаніемъ! Большой вы-
купъ не спасетъ тебя.
19. Дастъ ли Онъ какую цѣну
твоему богатству? Нѣтъ,—ни золоту
и никакому сокровищу.
20. Не желай той ночи, когда на-
роды истребляются на своемъ мѣстѣ.
тлѣнію разсудка и совѣсти („открываетъ ухо“, ср. XXXIII, 10) и укрѣпленію воли („отстали
отъ нечестія", евр. „овей" = ничтожество, грѣхъ слабости; ср. XIII, 10; 1 Іоан. I, 9).
11—12. Двоякій результатъ страданій: раскаяніе возвращаетъ впавшему въ грѣхъ
прежнее благополучіе (ср. Йс. I, 19; Іез. XXXIII, 14—16), а при нераскаянности бѣд-
ствія доводятъ человѣка до гибели (Іез. ХХХШ, 13; Ис. I, 20), онъ умираетъ въ „не-
разуміи“,—грѣховности (по кн. Притчей, глупость—синонимъ нечестія, грѣховности).
13—14. Въ то время какъ въ согрѣшившемъ праведникѣ несчастія могутъ воз-
будить раскаяніе, нечестивыхъ (синодальное „лицемѣры") они приводятъ въ состояніе
ожесточенія, раздраженія (ср. V, 2), при которомъ не можетъ быть молитвеннаго обра-
щенія къ Богу. Въ наказаніе за это они умираютъ въ юности (ср. V, 26) и проводятъ
такую же позорную жизнь, какъ „кедещим" („еИешіпаіі" Ѵиі^.),—оффиціальные блуд-
ники, посвятившіе себя гнусному служенію въ честь языческихъ боговъ (Втор. XXIII,
18; 3 Цар. XIV, 24; XV, 22; XXII, 47)
15—16. Примѣненіе сказаннаго къ Іову. Спасая страждущаго праведника, Гос-
подь подобнымъ же образомъ поступилъ бы н съ раскаявшимся Іовомъ: избавилъ бы
отъ бѣдствій („вывелъ бы изъ стѣсвенія на просторъ", ср. Пс. IV, 2; XVII, 20; СХѴІ1,
5; СХѴІІІ, 45) и возвратилъ бы прежнее счастье, богатство: йпоставляемое на столъ
твой было бы наполнено тукомъ" (ср. Пс. XXI, 27; ХХП, 5; Пр. IX, 2).
17—18. Сомнѣніе въ исполнимости только что сказаннаго. Въ ввду грѣховнаго
настроенія Іова („преисполненъ сужденіями нечестивыхъ", ср. XXXIV, 7), проявляю-
щагося въ нечестивыхъ рѣчахъ, которыя навлекаютъ божественный гнѣвъ („сужденіе и
осужденіе близки"), Еліуй сомнѣвается въ исполнимости своихъ обѣщаній н потому
предостерегаетъ Іова отъ излишней раздражительности, могущей привести къ оскорбле-
нію Бога, „пусть гнѣвъ не вовлечетъ тебя въ оскорбленіе" (буквальный переводъ пер-
вой половины 18 ст.; ср. ст. 13; XXXIV, 37), и совѣтуетъ терпѣливо переносить стра-
данія, которыми онъ можетъ искупить себя („пусть величіе выкупа не отвращаетъ тебя
отъ раскаянія",—вторая половина 18 ст.).
19. Неудовлетворительность синодальнаго чтенія доказывается упоминаніемъ о бо-
гатствахъ, которыя Іовъ готовъ предложитъ въ качествѣ выкупа. Все его имущество погибло,
слѣдовательно, не можетъ быть и рѣчи о немъ, какъ существующемъ. Правильнымъ
чтеніемъ даннаго стиха признается слѣдующее;' ; твои вопли выведутъ-ли тебя изъ не-
счастія, а равно и всѣ усилія твоего могущества?" Побужденіемъ послѣдовать совѣту
Еліуя (ст. 18) является безполезность въ дѣлѣ избавленія отъ несчастія воплей Іова
(ср. XIX, 7), а равно и обращенія къ силѣ (ср. IX, 19). Спасти Іова можетъ лишь
тотъ путь раскаянія, смиренія предъ Богомъ, который указывается его другомъ.
20. Къ числу такихъ воплей принадлежитъ неоднократное страстное („не желай",
буквально „не вздыхай"; ср. VII, 2) требованіе „ночи", т. е. божественнаго суда
ГЛАВА 36.
КНИГА ІОВА.
105
•21. Берегись, не склоняйся къ
нечестію, которое ты предпочелъ
страданію.
22. Богъ высокъ могуществомъ
Своимъ, и кто такой, какъ Онъ, на-
ставникъ?
23. Кто укажетъ Ему путь Его!
кто можетъ сказать: Ты поступаешь
несправедливо?
24. Помни о томъ, чтобы превоз-
носить дѣла Его, которыя люди
видятъ.
25. Всѣ люди могутъ видѣть ихъ,
человѣкъ можетъ усматривать ихъ
издали.
26. Вотъ, Богъ великъ, и мы не
можемъ познать Его; число лѣтъ
Его неизслѣдимо.
27. Онъ собираетъ капли воды;
онѣ во множествѣ изливаются до-
ждемъ:
28. изъ облаковъ каплютъ и из-
ливаются обильно на людей.
29. Кто можетъ также постигнуть
протяженіе облаковъ, трескъ шатра
Его?
(XXXIV, 20, 25; XXXV, 10; ср. XIII, 18 и д.; XVI, 21; XXIII, 3 и д.). Въ дѣлѣ
оправданія Іова оно безполезно, такъ какъ эта „ночь", судъ кончается гибелью цѣлыхъ
народовъ („истребляются", буквально — „уносятся, какъ прахъ", ср. Пс. I, 4; 0с. V,
26); уцѣлѣютъ ли же въ это время отдѣльныя личности?
21. Противополагая „нечестію" „страданіе", Еліуй, очевидно, разумѣетъ подъ
первымъ ропотъ на Бога, нетерпѣливое перенесеніе бѣдствій. Въ виду безполезности,
даже явнаго вреда отъ подобнаго настроенія онъ еще разъ и совѣтуетъ Іову прекра-
тить его, смириться предъ правосуднымъ Богомъ.
22—33. Явленія видимой природы,—откровеніе божественнаго всемогущества и
премудрости,—какъ доказательство божественнаго правосудія. Введеніемъ въ этотъ но-
вый рядъ мыслей служатъ ст. 22 25, изъ которыхъ первый начинается въ качествѣ
начала новаго отдѣла выраженіемъ „вотъ" (ср. ст. 5).
22. Богъ—всемогущій, верховный правитель, и потому Его нельзя упрекнуть ни
въ одномъ изъ дѣйствій (ср. XXXIV, 17—18). Еврейское „море", передаваемое въ си-
нодальномъ текстѣ, равно въ Таргумѣ, Пешито и у новѣйшихъ гебраистовъ,—Делича и
др., выраженіемъ „наставникъ", слѣдуетъ, кажется, по смыслу самого стиха перевести
словомъ „правитель", „8иѵйатт)$“—ЬХХ.
23. Въ качествѣ верховнаго правителя Богъ не нуждается въ постороннемъ руко-
водительствѣ („кто укажетъ", точнѣе—„кто Ему предписалъ пути Его"? ср. XXXIV, 13,33),
и Его дѣйствія, опредѣляемыя исключительно личнымъ всесовершеннымъ сознаніемъ и
волею, не подлежатъ обвиненію въ несправедливости.
24—25. Всесовершенныя по характеру они должны вызывать со стороны Іова не
порицаніе, осужденіе (ср. XII, 15), а восхваленіе. Свою хвалебную пѣснь онъ обязанъ
присоединить къ таковымъ же пѣснопѣніямъ (Пс. СШ, 33) другихъ людей („дѣла, ко-
торыя воспѣты другими людьми", вмѣсто неправильнаго снчодальнаго: „дѣла, которыя
люди видятъ"), видящихъ дѣла Божіи „издали", смотрящихъ на ннхь съ почтеніемъ.
26. Чувство подобнаго рода вызывается прежде всего невзслѣдимостью существа
Божія, а отсюда н дѣлъ божественныхъ, что объясняется въ свою очередь Его вѣчно-
стью. Вѣчный, онъ не можетъ быть постигнутъ ограниченнымъ умомъ человѣка.
27. Показателями величія Божія,—мудрости и всемогущества, служить атмосфери-
ческое явленіе дождя. Богъ „собираетъ", буквально „привлекаетъ" (евр, йегара"; ср.
XV, 8) „капли воды". Силою Его всемогущества и премудрости носящіяся надъ земною
поверхностью испаренія поднимаются вверхъ, превращаются здѣсь въ капли и падаютъ
на землю въ видѣ дождя „при Его парѣ" (евр. „леедо", ср. Быт. II, б; синодальное
„во множествѣ"), т. е. въ то время, когда воздушное пространство наполнено созданнымъ
Богомъ паромъ. Въ дождь превращаются не всѣ испаренія, а только часть ихъ; онъ
дается облаками, изливающими воду на пользу людей.
29. Величіе Божіе сказывается далѣе въ томъ способѣ, которымъ распростираются
(ср. Пс. СШ, 2; СІѴ, 29; Іез. ХХѴП, 7) въ атмосферическихъ областяхъ облака, н въ
происходящемъ же среди тѣхъ же облаковъ („шатеръ", ср. Пс. XVII, 12) громѣ.
106
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 37.
30. Вотъ, Онъ распространяетъ
надъ нимъ свѣтъ Свой и покры-
ваетъ дно моря.
31. Оттуда Онъ судитъ народы,
даетъ пищу въ изобиліи.
32. Онъ сокрываетъ въ дланяхъ
Своихъ молнію и повелѣваетъ ей,
кого разить.
33. Трескъ ея даетъ знать о ней;
скотъ также чувствуетъ происхо-
дящее.
ГЛАВА 37-я.
1 И отъ сего трепещетъ сердце
мое и подвиглось съ мѣста своего.
2. Слушайте, слушайте голосъ
Его и громъ, исходящій изъ устъ
Его.
3. Подъ всѣмъ небомъ раскатъ
его, и блистаніе его-до краёвъ
земли.
4. За нимъ гремитъ гласъ; гре-
митъ Онъ гласомъ величества Сво-
его и не останавливаетъ его, когда
голосъ Его услышанъ.
5. Дивно гремитъ Богъ гласомъ
Своимъ, дѣлаетъ дѣла великія, для
30. Дающій знать о Себѣ этимъ послѣднимъ, Богъ распоряжается также молніей,
которая во время грозы прорѣзываетъ облака и освѣщаетъ океанъ до самыхъ „корней
его“, до самой глубины.
31. Изъ своего жилища Богъ является какъ въ роли судьи, такъ и въ положеніи
благодѣтеля,—даетъ дождь, поддерживаетъ растительность и тѣмъ доставляетъ пищу.
32—3. Свой судъ Онъ осуществляетъ при посредствѣ повинующейся Ему молніи,
направляя ее противъ Своихъ враговъ (ср. Пс. X, 6; XVII, 14 и д.; Преи, XIX, 12),
а страшную силу суда сознаютъ даже неразумныя животныя,—намекъ на ихъ безпокой-
ство предъ наступленіемъ грозы.
XXXVII.
Окончаніе рѣчи Еліуя.—1—13. Описаніе грозы и другихъ физическихъ явленій.—14—24.
Заключеніе.
1—5. Продолженіе описанія грома и молніи. На основаніи 2-го и дальнѣйшихъ
стиховъ догадываются, что Еліуй описываетъ грозу, разразившуюся въ то самое время,
когда онъ кончалъ свою рѣчь.
1. Гроза съ сопровождающими ее громомъ и молніею—предвѣстники предстоящаго
явленія Бога (Исх. XIX, 9, 16—17), а оно вызываетъ въ Еліуѣ, какъ н въ другихъ
ветхозавѣтныхъ людяхъ чувство страха (0с. VI, 5; Іез. II, 1; Дан. X, 7, 8).
2. Голосомъ Божіимъ является, по воззрѣнію древнихъ восточныхъ народовь, громъ
(Пс. XXVIII), внимательно вслушаться въ него и приглашаетъ своихъ собесѣдниковъ
Еліуй.
3. Звуками грома наполняется все воздушное пространство, а блескъ молніи до-
стигаетъ предѣловъ земли.
4. За молніей слѣдуетъ громъ, и „онъ (блескъ) не останавливается, когда голосъ
Его услышанъ“, т. е. за громомъ вновь—молнія и т. д. Раскаты грома и появленіе
молніи непрестанно чередуются.
5. Заключительное замѣчаніе о грозѣ, указывающее на ея поразительный харак-
теръ („дивно“, ср. Пс. ЬХІѴ, 6; СХХХѴПІ, 14; Дан. ѴШ, 24), величіе Бога (ср.
Пс. XXVIII) и служащее переходомъ къ описанію другихъ столь же чудныхъ явленій.
ГЛАВА 37.
КНИГА ІОВА.
107
насъ непостижимыя.
6. Ибо снѣгу Онъ говорить: будь
на землѣ; равно мелкій дождь и
большой дождь въ Его власти.
7. Онъ полагаетъ печать на руку
каждаго человѣка, чтобы всѣ люди
знали дѣло Его.
8. Тогда звѣрь уходитъ въ убѣ-
жище и остается въ своихъ лого-
вищахъ.
9. Отъ юга приходитъ буря, отъ
сѣвера—стужа.
10. Отъ дуновенія Божія проис-
ходитъ лёдъ, и поверхность воды
сжимается.
11. Также влагою Онъ наполняетъ
тучи, и облака сыплютъ свѣтъ Его,
12. и они направляются по намѣ-
реніямъ Его, чтобъ исполнить то,
что Онъ повелитъ имъ на лицѣ
обитаемой земли.
13. Онъ повелѣваетъ имъ идти
или для наказанія, или въ благо-
воленіе. или для помилованія.
14. Внимай сему, Іовъ; стой и
разумѣвай чудныя дѣла Божіи.
15. Знаешь ли, кАкъ Богъ распо-
лагаетъ ими и повелѣваетъ свѣту
блистать изъ облака Своего?
16. Разумѣешь ли равновѣсіе
облаковъ, чудное дѣло Совершен-
нѣйшаго въ знаніи?
17. Какъ нагрѣвается твоя одеж-
да, когда Онъ успокоиваетъ землю
отъ юга?
18. Ты ли съ Нимъ распростеръ
небеса, твердыя, какъ литбе зеркало?
19. Научи насъ, что сказать Ему?
Мы въ этой тьмѣ ничего не можемъ
сообразить.
20. Будетъ ли возвѣщено Ему,
чтб я говорю? Сказалъ ли кто, что
сказанное доносится Ему?
21. Теперь не видно яркаго свѣта
въ облакахъ, но пронесется вѣтеръ и
расчиститъ ихъ.
6—8. Къ нимъ принадлежитъ выпаденіе снѣга н обильнаго дождя въ суровый
періодъ года,—между осенью н весною, съ соотвѣтствующими послѣдствіями для людей
и животныхъ: прекращеніемъ дѣятельности земледѣльцевъ и кочевниковъ (въ такомъ
смыслѣ употребляется евр. глаголъ „хатам"—„полагать печать" въ Іов. IX, 7; Апокал.
XX, 2, 3) и удаленіемъ зябнущихъ отъ холода звѣрей въ берлоги (Пс. СІІІ, 20--2).
9. Зима—время сильныхъ бурь п стужн. Первыя приносятся вѣтрами, дующими
„гахедеръ",—изъ внутренней части юга (IX, 9), на югъ находящейся пустыни, почему
и земля Хадрахъ Зах. IX, 1 называется въ Талмудѣ „землею юга“,—съ юга (Ис.
XXI, I; Зах. IX, 14) или юго-востока (Ос. XIII, 15), вторая приходитъ отъ „мпмме-
заримъ",—отъ сѣвера.
10. Подъ вліяніемъ холодныхъ вѣтровъ („отъ дуновенія Божія; ср. Исх. XV, 10)
появляется ледъ, и поверхность воды дѣлается плотною („сжимается),—затвердѣваетъ.
11—13. Новое описаніе тучъ и дождя, вызванное можетъ быть, приближеніемъ
грозы. Въ ст. 13 вмѣсто синодальнаго „или въ благоволеніе" должно стоять: „или
для Своей земли": дождь посылается Богомъ для увеличенія плодородія земли.
14 -18. Вмѣсто того, чтобы препираться съ Богомъ, враждовать противъ Него,
Іовъ долженъ вывести изъ чудныхъ непонятныхъ для него дѣлъ Божіихъ соотвѣтствующее
заключеніе о своихъ страданіяхъ. И дѣйствительно, если онъ не можетъ сказать, какъ
движутся въ воздухѣ облака, какимъ образомъ нагрѣвается его одежда отъ совмѣстнаго
дѣйствія солнца и южнаго вѣтра, какъ устроены небеса, сходныя по блеску съ сдѣлан-
ными изъ блестящей мѣди зеркалами (Іез. XXVIII, 8), то какъ же онъ можетъ спорить
съ Богомъ о постигшемъ его бѣдствіи?
19. Самъ Еліуй и другіе люди ничего не могутъ сказать о нихъ по причинѣ
ограниченности своего ума. Съ другой стороны, если бы они и могли это сдѣлать, то
гдѣ ручательство, что сказанное дойдетъ до слуха Господа, будетъ принято Имъ во вни-
маніе (ср. IX, 33). И, наконецъ, не поведетъ ли попытка вступить въ разсужденія съ
Богомъ къ гибели, а это соображеніе не вызываетъ ли въ свою очередь мысль о по-
корности:' „но желаетъ ли человѣкъ быть уничтоженнымъ?" (буквальное чтеніе второй
половины стиха).
81, Правильное чтеніе даннаго стиха такое: „и теперь нельзя глядѣть на Его
108
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 38.
22. Свѣтлая погода приходитъ
отъ сѣвера, и окрестъ Бога страш-
ное великолѣпіе.
23. Вседержитель! мы не пости-
гаемъ Его. Онъ великъ силою, су-
домъ и полнотою правосудія. Онъ
ни кого не угнетаетъ.
24. Посему да благоговѣютъ предъ
Нимъ люди, и да трепещутъ предъ
Нимъ всѣ мудрые сердцемъ!
ГЛАВА 38-я.
1. (Когда Еліуй пересталъ го-
ворить,) Господь отвѣчалъ Іову
изъ бури и сказалъ:
2. кто сей, омрачающій Прови-
дѣніе словами безъ смысла?
3. Препояшь нынѣ чресла твои,
какъ мужъ: Я буду спрашивать
тебя, и ты объясняй Мнѣ:
4. гдѣ былъ ты, когда Я пола-
галъ основанія земли? скажи, если
свѣтъ, когда онъ ярко блеститъ въ небесахъ послѣ того, какъ пронесся вѣтеръ н рас-
чистилъ ихъ“. Если человѣкъ не выноситъ солнечнаго свѣта, то не будетъ ли онъ ослѣ-
пленъ, стараясь проникнуть въ тайны божественной премудрости? Одно изъ соображеній
въ пользу мысли о необходимости предать себя въ руки Господа.
22. Вмѣсто „свѣтлая погода" въ буквальномъ переводѣ съ еврейскаго должно
читаться: „золото приходитъ съ сѣвера". Людямъ извѣстно мѣсторожденіе золота: оно
добывается на сѣверѣ (Геродотъ, III, 116; Плиній, VI, 11, 33). Но что касается пре-
мудрости Божіей, божественныхъ опредѣленій о человѣкѣ, знаніе которыхъ дороже обла-
данія золотомъ (XXVIII, 12—16), то онн недоступны смертнымъ: „окрестъ Бога страшное
великолѣпіе".
23. Хотя опредѣленія Господа непостижимы, но они безусловно справедливы. Такъ
вынуждается Іовъ вручить свою судьбу Богу, смиренно подчиниться Его волѣ.
24. И не только Іовъ, но и всѣ люди, даже мудрые должны преклониться предъ
неисповѣдимыми путями Божіими. „Богъ не смотритъ ни на кого изъ мудрыхъ" (вторая
половина стиха), ихъ мудрость не можетъ отвратить Его опредѣленій.
хххѵш.
Первая рѣчь Господа.—1 -3. Введеніе. — 4--41. Премудрость Божія въ явленіяхъ міра
физическаго.
1. Неоднократно высказываемое Іовомъ желаніе судиться съ Богомъ (см. XXXVI, 20),
настойчиво заявленное требованіе, чтобы ему отвѣчалъ самъ Господь (XXXI, 35), на-
конецъ, осуществляется. Господь отвѣчаетъ изъ бури, т. е. обычнымъ образомъ, указы-
вающимъ на Его величіе и силу. Но если Іовъ не могъ ничего отвѣтить Еліую, то что
же скажетъ онъ теперь Господу?
2. Величіе отвѣчающаго сказывается въ вопросѣ: кто сей омрачающій Провидѣ-
ніе?" Отношеніе Бога къ міру и Іову—полный разумности планъ (евр. „еца“; синодаль-
ное „Провидѣніе"), а неразумнымъ человѣкомъ они представляются въ видѣ жестокаго,
лишеннаго истинной мудрости произвола (IX; XII, 14 и д.).
3. Дерзнувшій такъ судить о Богѣ Іовъ долженъ собрать силы, приготовиться къ
борьбѣ („препоять чресла", ср. XII, 21)). И такъ какъ правда на сторонѣ Бога, то
онъ выступитъ въ качествѣ отвѣтчика, а Богъ займетъ положеніе обвинителя. Судъ
произойдетъ въ желательномъ для Іова порядкѣ (ХШ, 22).
4—38. Вѣра Іова въ божественное правосудіе колебалась между прочимъ мыслью
ГЛАВА 38.
КНИГА ІОВА.
109
знаешь.
5. Кто положилъ мѣру ей, если
знаешь? или кто протягивалъ по
ней вервь?
6. На чемъ утверждены основанія
ея, или кто положилъ краеуголь-
ный камень ея,
7. при общемъ ликованіи утрен-
нихъ звѣздъ, когда всѣ сыны Бо-
жіи восклицали отъ радости?
8. Кто затворилъ море воротами,
когда оно исторглось, вышло какъ-
бы изъ чрева,
9. когда Я облака сдѣлалъ одеж-
дою его и мглу пеленами его,
10. и утвердилъ ему Мое опредѣ-
леніе, и поставилъ запоры и ворота,
11. и сказалъ; доселѣ дойдешь
и не перейдешь, и здѣсь предѣлъ
надменнымъ волнамъ твоимъ?
12. Давалъ ли ты когда въ жиз-
ни своей приказаніе утру и указы-
валъ ли зарѣ мѣсто ея,
13. чтобы она охватила края земли
и стряхнула съ нея нечестивыхъ,
14. чтобы земля измѣнилась, какъ
глина подъ печатью, и стала, какъ
разноцвѣтная одежда,
15. и чтобы отнялся у нечести-
выхъ свѣтъ ихъ и дерзкая рука
ихъ сокрушилась?
16. Нисходилъ ли ты во глубину
моря и входилъ ли въ изслѣдо-
ваніе бездны?
17. Отворялись ли для тебя врата
смерти, и видѣлъ ли ты врата тѣни
смертной?
18. Обозрѣлъ ли ты широту зем-
ли? Объясни, если знаешь все это.
19. Гдѣ путь къ жилищу свѣта,
и гдѣ мѣсто тьмы?
20. Ты конечно доходилъ до гра-
о жестокомъ, переходящемъ въ произволъ отношеніи Вога къ людямъ. Поэтому Господь
рядомъ вопросовъ объ явленіяхъ міра физическаго и хочетъ сказать ему, что даже и
видимая природа представляетъ отраженіе не разрушающихъ премудрости и всемогуще-
ства, а устрояющихъ, вносящихъ повсюду гармонію и порядокъ. Произвола нѣтъ и по-
тому, между прочимъ, что нѣкоторыя физическія явленія служатъ цѣлямъ высшаго нрав-
ственнаго міропорядка.
4- 7. Начало установленію гармоніи и порядка положено при первоначальномъ устой-
ствѣ земли, получившей, подобно зданію, опредѣленные размѣры („кто положилъ мѣрур ей?“),
гармоническое распредѣленіе частей („кто протягивалъ по ней вервь?"! и извѣстное по-
ложеніе среди другихъ тѣлъ въ воздушномъ пространствѣ (ст. 6, ср. XXVI, 7). Свидѣ-
телями проявленія этой заложенной въ первозданную землю гармоніи были не люди,
тогда еще не созданные, а утреннія звѣзды. Онѣ первыми увидали земной шаръ послѣ
того, какъ первобытный мракъ смѣнился свѣтомъ, и первыми воздали хвалу Создателю
(ср. Пс. ХѴШ, 2; СХЬѴШ, 8; Сир, ХЫП, 1). Вмѣстѣ съ ннми восклицали оть радости,
какъ это бываетъ при закладкѣ зданія (1 Еід. III, 10; Зах. IV, 7), „сыны Божіи" —
ангелы (I, 6).
8-11. Внесеніемъ подобной же гармоніи сопровождалось упорядоченіе водной
стихіи. Еп, вышедшей изъ нѣдръ земли и готовой разлиться по ея поверхности, были
поставлены непреодолимыя препятствія въ видѣ береговъ, дальше которыхъ она не мо-
жетъ идти.
12—15. Неизмѣнно поддерживается правил.ный установленный Господомъ поря-
докъ смѣны тьмы свѣтомъ (Выт. 1, 4). Утро наступаетъ въ свое время, и его пред-
вѣстница— заря охватываетъ прн своемъ появленіи свонмн краями (буквально: „кри-
лами", ср. Пс. СХХХІХ, 9) землю, иа которой покоилась ночь, какъ покрывало, и,
сильно встряхнувъ его, разгоняетъ мракъ. Гармоническая смѣна физическихъ явленій
служитъ въ то же самое время цѣлямъ нравственнаго и эстетическаго міропорядка. Съ
появленіемъ свѣта прекращаются темныя дѣла нечестивыхъ (ср. XXIV, 13), и безфор-
менная во время ночи земля съ массою утратившихъ свои очертанія предметовъ высту-
паетъ во всемъ блескѣ красоты.
16—18. Сохраняетъ свою силу и тотъ законъ, по которому человѣку недоступны
источники моря, шеолъ со своими обитателями, и не поддается измѣренію широта земли.
19—20. Равнымъ образомъ, по установленнымъ оть Бога законамъ, свѣтъ и
110
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 38.
ницъ ея и знаешь стези къ дому
ея.
21. Ты знаешь это, потомучто ты
былъ уже тогда рожденъ, и число
дней твоихъ очень велико.
22. Входилъ ли ты въ хранилища
снѣга и видѣлъ ли сокровищницы
града,
23. которыя берегу Я на время
смутное, на день битвы и войны?
24. По какому пути разливается
свѣтъ и разносится восточный вѣ-
теръ по землѣ?
25. Кто проводитъ протоки для
изліянія воды и путь для громонос-
ной молніи,
26. чтобы шелъ дождь на землю
безлюдную, на пустыню, гдѣ нѣтъ
человѣка,
27. чтобы насыщать пустыню и
степь и возбуждать травные заро-
дыши къ возрастанію?
28. Есть ли у дождя отецъ? или
кто раждаетъ капли росы?
29. Изъ чьего чрева выходитъ
лёдъ, и иней небесный,—кто раж-
даетъ его?
30. Вбды, какъ камень, крѣпнутъ,
и поверхность бездны замерзаетъ.
31. Можешь ли ты связать узелъ
Хима и разрѣшить узы Кесиль?
32. Можешь ли выводить соз-
вѣздія въ свое время и вести Асъ
съ ея дѣтьми?
33. Знаешь ли ты уставы неба,
можешь ли установить господство
тьма — другъ отъ друга разграниченныя (ср. XXVI, 10), введенныя въ міровую жизнь
физическія силы.
22—8. И какъ свѣтъ исполняетъ не только свое естественное назначеніе, но и
служить цѣлямъ высшаго духовнаго міра—порядка (ст. 12, 13), такъ точно и гро-
мадные запасы (евр. „оцерот“—магазины) снѣга и града являются въ рукахъ Божіихъ
орудіемъ для наказанія злыхъ людей (0сх. IX, 17 и д).
24. Извѣстнымъ также законамъ подчиняется распространеніе свѣта и направле-
ніе восточнаго, сильнаго (XXVII, 21) вѣтра, этихъ двухъ аналогичныхъ по быстротѣ
стихій.
25-47. Не человѣкомъ установлены законы всѣхъ вышеописанныхъ явленій, рав-
нымъ образомъ дѣломъ не его, а мудраго Провидѣнія является орошеніе дождемъ не-
обитаемыхъ людьми странъ съ нхъ растительностью. Благость Господа поддерживаетъ
существованіе своего созданія—зелени (самая низшая форма растительнаго царства;
синодальное „травные зародыши"; евр. „деше", „зелень"; ср. Быт. I, 11—12).
28. Для достиженія этой благой цѣли въ распоряженіи Господа—всѣ нужныя
средства. Онъ отецъ дождя и росы.
29-30. Ср. XXXVII, 10.
31. На началахъ строгой гармоніи покоится устройство созвѣздій „Хима" —
„Пліадъ„ н „Кесиль" — „Оріона". Первое состоитъ нзъ 64 главныхъ звѣздъ, нзъ ко-
торыхъ видимы простымъ глазомъ лишь шесть. Близкія другъ къ другу, онѣ соста-
вляютъ одну группу и кажутся соединенными самыми тѣсными связями. Оріонъ — со-
звѣздіе изъ 78 звѣздъ, образующихъ обширный параллелограммъ, расположенный на-
половину въ одномъ полушаріи, на половину въ другомъ. Какъ соединить звѣзды
Пліалъ, такъ и разъединить двѣ части параллелограмма Оріона выше силъ человѣка.
32. Такая же правильная закономѣрность наблюдается въ движеніи созвѣздія
„маззарот". По мнѣнію однихъ, подъ „маззарот" разумѣется Венера, Юпитеръ или
Марсъ, и выраженіе „выводить въ свое время", указываетъ на ихъ періодическія по-
явленія. Другіе (Деличъ, Ланге) разумѣютъ подъ „маз..." 12-ть знаковъ зодіака. При
послѣднемъ пониманіи вышеприведенное выраженіе получаетъ такой смыслъ: можешь ли
ты для каждаго мѣсяца вывести опредѣленный знакъ зодіака такъ, чтобы онъ былъ
видимъ предъ н послѣ солнечнаго захода. Чтеніе ЕХХ „ріааоор<Ьт>“—оставленное безъ
перевода еврейское названіе созвѣздія. Асъ—большая медвѣдица- дѣти ея—три звѣзды,
составляющія хвостъ созвѣздія.
33. Не только перечисленныя созвѣздія, но и все вообще небо, — его тѣла под-
чинены опредѣленнымъ законамъ, а, кромѣ того, находятся въ извѣстномъ отношеніи
ГЛАВА 88.
КНИГА ІОВА.
111
его на землѣ?
34. Можешь ли возвысить голосъ
твой къ облакамъ, чтобы вода въ
обиліи покрыла тебя?
35. Можешь ли посылать молніи,
и пойдутъ ли онѣ и скажутъ ли
тебѣ: вотъ мы?
36. Кто вложилъ мудрость въ
сердце,иликто далъ смыслъ разуму?
37 Кто можетъ расчислить об-
лака своею мудростью и удержать
сосуды неба,
38. когда пыль обращается въ
грязь и глыбы слипаются?
39. Ты ли ловишь добычу львицѣ
и насыщаешь молодыхъ львовъ,
40. когда они лежатъ въ берло-
гахъ или покоятся подъ тѣнью въ
засадѣ?
41. Кто приготовляетъ вброну
кормъ его, когда птенцы его кри-
чатъ къ Богу, бродя безъ пищи?
съ землею,—оказываютъ на нее вліяніе (ср. Выт. I, 14, 18). Благодаря этому, двѣ
сферы приведены въ гармонію.
34—5. Однимъ изъ проявленій такого соотношенія является ниспаданіе дождя на
землю въ опредѣленное время (ср. XXXVII, 6) и явленіе молніи („выраженіе: „вотъ
мы", ср. Вар. Ш, 35).
36. Еврейское чтеніе даннаго стиха представляетъ два различно-понимаемыхъ
выраженія: „Ваттухот" и „секви", въ зависимости отъ чего и весь стихъ переводится
неодинаково. Первому одни эгзегеты усвояютъ значеніе: „почки" (ср. пс. Е, 8), а
второе, производя отъ „сака" („разсматривать"), переводятъ словомъ пѣтухъ (Таргумъ,
Вульгата, Деличъ и др.). Сообразно съ этимъ стихъ получаетъ такой видъ: „Кто вло-
жилъ мудрость въ почки (человѣка) и кто далъ пѣтухѵ разумъ?" Другіе же (Умбрейтъ,
Ганъ, Дильманъ, Ланге) производятъ „тухот" отъ арабскаго „таха"—„облако", а
„секви" усвояютъ смыслъ „вещи, которую видятъ", „явленія", „метеора". При подоб-
номъ словопроизводствѣ данный стихъ долженъ читаться такъ: „кто вложилъ мудрость
въ облака и кто далъ разумъ метеорамъ"? Въ противоположность чтенію Делича, а
равно н синодальному, послѣднее находится въ полномъ согласіи съ контекстомъ. Небо
съ его облаками и метеорами, хочетъ сказать Господь Іову, повинуются въ своихъ
дѣйствіяхъ не слѣпой силѣ, но исполняютъ велѣнія Бога. Греко-славянское: „кто же
далъ есть женамъ тканія мудрость пли испещренія хитрость"; не имѣетъ для себя ни-
какого основанія въ оригинальномъ текстѣ.
37—8. Какъ исполняющіе велѣнія Бога, облака „разсчисляются съ мудростью",
т. е. въ извѣстное время являются въ извѣстномъ числѣ. Сообразно съ нуждою нхъ
бываетъ ни больше, ни меньше требуемаго количества. Тотъ же Богъ, расчисляющій
„облака", „льетъ изъ мѣховъ небесъ",—посылаетъ дождь, который превращаетъ пыль-
ную отъ жары почву въ удобную для воздѣлыванія землю.
39—XXXIX, 30. Изъ чудныхъ дѣлъ Божіихъ въ мірѣ неодушевленной природы
Іовъ долженъ былъ понять, что она носитъ слѣды строгаго порядка, закономѣрнаго
плана. Отмѣчаемые вслѣдъ за этимъ факты изъ жизни животныхъ даютъ понять, что
всемогущество Божіе соединяется съ благостью. Животныя-предметъ особаго попеченія
и заботы Господа. Вложенные въ ихъ природу инстинкты размноженія и питанія под-
держиваютъ бытіе, силы тварей и особенности ихъ рода.
39—41. Благость Божія охраняетъ жизнь какъ самыхъ сильныхъ представителей
животнаго царства—львовъ и ихъ дѣтей, такъ и слабыхъ — птенцовъ ворона. Львица
н молодые львенки, повинуясь вложенному въ ихъ природу хищническому инстинкту,
сами ловятъ („покоятся въ засадѣ") назначенную имъ Богомъ добычу (ср. пс. СШ,
21); находятъ себѣ пищу и птенцы ворона. Послѣдніе какъ здѣсь, такъ и въ парал-
лельныхъ мѣстахъ (пс. СХЬѴІ, 9; Лк. XII,-24) выставляются предметомъ особеннаго
божественнаго покровительства, можетъ быть, потому, что болѣе другихъ птнцъ бро-
саются въ глаза по своему сиповатому, почти ие прекращающемуся крику.
112
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 39.
ГЛАВА 39-я.
1. Знаешь ли ты время, когда
раждаютъ дикія козы на скалахъ,
и замѣчалъ ли роды ланей?
2. можешь ли расчислить мѣсяцы
беременности ихъ? и знаешь ли вре-
мя родовъ ихъ?
3. Онѣ изгибаются, раждая дѣ-
тей своихъ, выбрасывая свои ноши;
4. дѣти ихъ приходятъ въ силу,
растутъ на подѣ, уходятъ и не воз
вращаются къ нимъ.
5. Кто пустилъ дикаго осла на
свободу, и кто разрѣшилъ узы
онагру,
6. которому степь Я назначилъ
домомъ и солончаки—жилищемъ?
7. Онъ посмѣвается городскому
многолюдству и не слышитъ кри
ковъ погонщика,
8. по горамъ ищетъ себѣ пищи
и гоняется за всякою зеленью.
9. Захочетъ ли единорогъ слу-
жить тебѣ и переночуетъ ли у яслей
твоихъ?
10. Можешь ли веревкою привя-
зать единорога къ бороздѣ, и ста
нетъ ли онъ боронить за тобою
поле?
11. Понадѣешься ли на него, по-
томучто у него сила велика, и пре-
доставишь ли ему работу твою?
12. Повѣришь ли ему, что онъ
сѣмена твои возвратитъ и сложитъ
на гумно твое?
13. Ты ли далъ красивыя крылья
павлину и перья и пухъ страусу?
XXXIX.
1 —30. Описаніе животнаго царства. 31—5. Смиреніе Іова.
1—4. Дикія козы и серны, какъ бы сознавая свою безпомощность въ періодъ
беременности и родовъ, удаляются на это время въ неприступныя для своихъ враговъ—
людей и животныхъ, гористыя мѣстности и здѣсь рождаютъ и воспитываютъ своихъ
дѣтей. Поэтому человѣкъ и не знаетъ, когда онѣ рождаютъ, не можетъ „расчислить
мѣсяцы ихъ беременности".
6--8. Дикій оселъ—евр. „пере" отъ „пара"—„быстро бѣжать", азіатское „ку-
ланъ", принадлежитъ къ числу тѣхъ животныхъ, которые не могутъ быть приручены
человѣкомъ. Обитатель степей, онъ находитъ себѣ пищу въ солончакахъ, не выносить
городскаго шума и не можетъ быть приспособленъ, подобно домашнему ослу, къ пе-
реноскѣ тяжестей.
Э—12. Подобною же неспособностью къ прирученію отличается животное „реем",
„единорогъ" синодального чтенія, „р.оѵохеры?“ ЬХХ, Акилы н Вульгаты (лож-
ное истолкованіе роѵохіры; ЬХХ). Новѣйшіе экзегеты—Деличъ, Ланге и др. на осно-
ваніи Талмуда, свидѣтельствъ Плинія Младшаго и египетскихъ памятниковъ объ одноро-
гой антилопѣ разумѣютъ подъ „реей" водящуюся и до настоящаго времени въ Сиріи
бѣлую газель,—орикса. И наконецъ, третьи: Гезеніусъ, Де Ветте, Умбрейтъ, видятъ въ
немъ дикаго быка. Послѣднее мнѣніе едва ли не самое вѣрное. Единорогъ противопо-
лагается однородному съ нимъ домашнему животному, употребляемому для обработки по-
лей. т. е. волу; съ послѣднимъ же однороденъ дикій быкъ.
13 —18. Описаніе страуса. Какъ' дикій оселъ и быкъ въ противоположность до-
машнему волу и ослу не могутъ быть приручены, такъ точно и похожій на аиста страусъ
отличается многими особенностями.
13. Буквальное чтеніе даннаго стиха должно быть такое: „весело развѣвается
крыло страусово, аистово ли это крыло и перо"? Хотя страусъ по окраскѣ свопхъ
перьевъ, наклонностямъ къ жизни цѣлыми сгаяиіі и напоминаетъ аиста, но онъ во мно-
гомъ не похожъ на него.
ГЛАВА 39.
КНИГА ІОВА.
113
14. Онъ оставляетъ яйца свои на
землѣ, и на пескѣ согрѣваетъ
ихъ,
15. и забываетъ, что нога можетъ
раздавить ихъ и полевой звѣрь мо-
жетъ растоптать ихъ;
16. онъ жестокъ къ дѣтямъ сво-
имъ, какъ-бы не своимъ, и не опа-
сается, что трудъ его будетъ на-
прасенъ,
17. потомучто Богъ не далъ ему
мудрости и не удѣлилъ ему смысла;
18. а когда поднимается на вы-
соту, посмѣвается коню и всаднику
его.
19. Ты ли далъ коню силу и
облекъ шею его гривою?
20. Можешь ли ты испугать его,
какъ саранчу? Храпѣніе ноздрей
его—ужасъ;
21. роетъ ногою землю и восхи-
щается силою; идетъ на встрѣчу
оружію;
22. онъ смѣется надъ опасностью
и не робѣетъ и не отворачивается
отъ меча;
23. колчанъ звучитъ надъ нимъ,
сверкаетъ копье и дротикъ;
24. въ порывѣ и ярости онъ гло-
таетъ землю и не можетъ стоять
при звукѣ трубы;
25. при трубномъ звукѣ онъ из-
даетъ голосъ: гу! гу! и издалека
чуетъ битву, громкіе голоса вож-
дей и крикъ.
26. Твоею ли мудростью летаетъ
ястребъ и направляетъ крылья свои
на полдень?
2 7. Но твоему ли слову возносится
орелъ и устрояетъ на высотѣ гнѣз-
до свое?
28. Онъ живетъ на скалѣ и но-
чуетъ на зубцѣ утесовъ и на мѣс-
тахъ неприступныхъ;
29. оттуда высматриваетъ себѣ
пищу: глаза его смотрятъ далеко;
30. птенцы его пьютъ кровь, и
гдѣ трупъ, тамъ и онъ.
14—17. Одна нзъ подобныхъ особенностей заключается въ отношеніи страуса къ
лвоеиу потомству. Въ то время какъ аистъ нѣженъ къ своимъ дѣтямъ, почему и назы-
вается „хасида** — „благочестивымъ**, страусъ жестокъ (ст. 16; ср. Пл. IV, 3). Онъ
оставляетъ свои яйца на произволъ судьбы, нисколько не тревожась тѣмъ, что они мо-
яутъ быть раздавлены и пожраны животными. Но это природное неразуміе страуса, гро-
зящее его потомству гибелью, устраняется тѣмъ, что сама пустыня, — жаркій песокъ,
согрѣваетъ его яйца и выводить дѣтей. Трудъ его не остается напраснымъ (ст. 16).
18. Повидимому, безпомощный въ виду неспособности летать, страусъ обладаетъ
быстрымъ бѣгомъ, спасающимъ его отъ преслѣдованія враговъ, въ томъ числѣ людей.
19—25. За описаніемъ страуса, этого, по выраженію арабовъ, полуверблюда,
полупртцы, слѣдуетъ описаніе коня, какъ бы рожденнаго, предназначеннаго для битвы.
19. И дѣйствительно, ему дана сила, нужная для войны (евр. „гебура**; ср. Сѵд.
ѴШ, 21; 4 Цар. ХѴШ, 20).
20—Я.. Правильное чтеніе: „заставишь ли его скакать, какъ саранчу**? Гарцуя,
переходя въ галопъ, лошадь дѣлаетъ скачки, подобно саранчѣ (ср. Іоил. II, 4), а
проявляемая ею въ данномъ случаѣ горячность сказывается въ храпѣ, пугающемъ окру-
жающихъ, и привычкѣ бить, рыть копытомъ землю.
22—25. Не уменьшается горячность лошади и обстановкою битвы. Для нея —
ничто мечъ, сверканіе копья и дротика, а звуки трубы,— употребляемаго иа войнѣ сиг-
нальнаго рожка (евр. „шофар“, ср. Суд. III, 27; 2 Цар. II, 28; XX, 22), и крики вождей
приводятъ ее еше въ большее возбужденіе.
26. Подобно другимъ птицамъ, „нец** — „ястребъ** надѣленъ инстинктомъ пред-
чувствовать наступленіе холода и на время зимы перелетать на полдень, — въ теплыя
страны.
27—30. Рядъ явленій міра животнаго начинается описаніемъ царя звѣрей,—льва
(ХХХѴІП, 39), а заканчивается описаніемъ царя птицъ,—орла. Его особенностью является
привычка вить гнѣздо на вершинахъ горъ, въ неприступныхъ мѣстахъ (ср. Іер. ХЫХ, 16),
сообразно съ чѣмъ ему н дано острое зрѣніе, помогающее высматривать добычу съ не-
доступныхъ для человѣка высоіъ.
114
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ГЛАВА 40.
31. И продолжалъ Господь п ска-
залъ Іову:
32. будетъ ли состязующійся со
Вседержителемъ еще учить? Об-
личающій Бога пусть отвѣчаетъ
Ему.
33. И отвѣчалъ Іовъ Господу и
сказалъ:
34. вотъ, я ничтоженъ; что буду
я отвѣчать Тебѣ? Руку мою пола-
гаю на уста мои.
35. Однажды я говорилъ,—теперь
отвѣчать не буду, даже дважды,
но болѣе не буду.
ГЛАВА 40-я.
1. И отвѣчалъ Господъ Іову изъ
бури и сказалъ:
2. препояшь, какъ мужъ, чресла
твои: Я буду спрашивать тебя, а
ты объясняй Мнѣ.
3. Ты хочешь ниспровергнуть
судъ Мой, обвинить Меня, чтобы
оправдать себя?
4. Такая ли у тебя мышца, какъ
у Бога? И можешь ли возгремѣть
голосомъ, какъ Онъ?
5. Укрась же себя величіемъ и
31—5. Цѣлый рядъ вопросовъ показалъ Іову, какъ велико количество данныхъ,
свидѣтельствующихъ объ устрояющей премудрости Божіей. Предъ ними—ничто тѣ факты,
иа которыхъ онъ строилъ свой взглядъ о божественномъ произволѣ. Состязаться съ Бо-
гомъ поэтому нѣтъ возможности, и иа данный вызовъ (ст. 32) онъ отвѣчаетъ мол-
чаніемъ: „полагаю руку мою на уста мои“ (ср. XXI, 5. XXIX, 9). Оно знаменуетъ
отказъ отъ прежнихъ взглядовъ и составляетъ первую ступень въ дѣлѣ возстановленія
должнаго отношенія къ Богу. До такого состоянія Іовъ доведенъ раскрытіемъ мысли о
премудромъ и всеблагомъ Богѣ. Богъ, смиряющій море, орошающій пустыню, дающій
ворону пищу, есть тотъ же самый Богъ, который такъ несправедливо его наказываетъ.
Но можно ли допустить послѣднее? Не лучше ли сознаться, что при благости Божіей
этого быть не можетъ.
хь.
Вторая рѣчь Господа.—1—9—Богъ правосуденъ.—10—27—Описаніе бегемота (10—19)
и крокодила.—(20—27).
1—2. Ср. XXXVIII, 1—3.
3. Предшествующая рѣчь объ устрояющей всеблагой премудрости Божіей ішріісііе
содержитъ ту мысль, что Богъ не можетъ быть неправосуднымъ. Окончательному выяс-
ненію данной истины и посвящается вторая рѣчь Господа. Поэтому она и начинается
полнымъ недоумѣнія вопросомъ: „ты хочешь ниспровергнуть судъ Мой?.. Настаивая на
незаслуженности своихъ страданій, Іовъ тѣмъ самымъ обвинялъ Бога въ неправосудіи.
Но правъ ли онъ въ этомъ? Неужели онъ можетъ выступить въ роли и положеніи
защитника высшей, чѣмъ божественная, справедливости?
4. Порицающій и отвергающій божественное правосудіе, Іовъ не въ состояніи
взять на себя заботу объ охраненіи правды среди людей. Чтобы быть правосуднымъ,
надо обладать соотвѣтствующею силою для защиты правды. И, конечно, у Іова ея нѣтъ.
У него не такая мышца (ср. XXII, 8) и голосъ (ср. XXXVII, 2 и д.), какъ Бога, т. е.
онъ ие всемогущъ (ср. Пс. XXVIII). Противоположеніе безсилія Іова въ дѣлѣ охраненія
правды божественному всемогуществу въ данномъ отношеніи представляетъ несомнѣнное
доказательство того, что Богъ правосуденъ.
5—9. Продолженіе мысли о неспособности Іова защитить правду и уничтожить зло.
ГЛАВА 40.
КНИГА ІОВА.
115
славою, облекись въ блескъ и вели-
колѣпіе;
6. излей ярость гнѣва твоего, по-
смотри на все гордое и смири его;
7. взгляни на всѣхъ высокомѣр-
ныхъ и унизь ихъ, и сокруши не-
честивыхъ на мѣстахъ ихъ;
8. зарой всѣхъ ихъ въ землю и
лица ихъ покрой тьмою.
9. Тогда и Я признаю, что де-
сница твоя можетъ спасать тебя.
10. Вотъ бегемотъ, котораго я со-
здалъ, какъ и тебя; онъ ѣстъ траву,
какъ волъ;
11. вотъ, его сила въ чреслахъ
его и крѣпость его въ мускулахъ
чрева его;
12. поворачиваетъ хвостомъ сво-
имъ, какъ кедромъ; жилы же на
бедрахъ его переплетены;
13. ноги у него, какъ мѣдныя
трубы; кости у него, какъ желѣз-
ные прутья;
14. это—верхъ путей Божіихъ;
только Сотворившій его можетъ
приблизить къ нему мечъ Свой;**
15. горы приносятъ ему пищу, и
тамъ всѣ звѣри полевые играютъ;
16. онъ ложится подъ тѣнистыми
деревьями, подъ кровомъ тростника
и въ болотахъ;
17. тѣнистыя дерева покрываютъ
его своею тѣнью; ивы при ручьяхъ
окружаютъ его;
Ироническій характеръ рѣчи (ст. 5; ср. Пс. СПІ, 1) содержитъ хотя не прямое, но
все же довольно ясное указаніе на то, что Богъ управляетъ міромъ по законамъ самой
строгой правды.
10—27. Описаніе бегемота и левіаѳана,—наглядныхъ примѣровъ безконечной
божественной творческой силы, соединяющейся въ міроправлепін съ правосудіемъ. При
всей своей громадной физической силѣ эти животныя —• созданія руки Божіей, подчи-
няются божественной волѣ, смиряющей все гордое, стремящееся къ тиравніи (ХЫ,
2, 3, 26).
10. По мнѣнію Делича, Ланге и др., „бегемотъ"—гебраизированное коптско-еги-
петское слово „р-еЬе-тап" (р = опредѣленный членъ; еЬе = быкъ; таи = вода),—водя-
ной быкъ, гиппопотамъ. ЬХХ поняли „бегемотъ" въ смыслѣ множественнаго числа отъ слова
„бегема"—животное, откуда и ихъ чтеніе „йч)р(а“—звѣри. Древніе эгзегеты разумѣли
подъ „бегемот" слона; но нѣкоторыя подробности въ описаніи даннаго животнаго (ст. 11)
не приложимы къ послѣднему. Созданный такъ же хорошо, какъ и человѣкъ („создалъ,
какъ и тебя"), бегемотъ принадлежитъ къ разряду травоядныхъ животныхъ, но рѣзко
выдѣляется изъ ихъ среды своею силою.
11. Сѣдалищемъ силы бегемота являются чресла и животъ, что не приложимо къ
слону, имѣющему на животѣ нѣжную кожу (ср. 1 Мак., VI).
12 - 13. Толстый въ основаніи и тонкій иа концѣ, хвостъ бегемота прямъ, твердъ
п эластиченъ, какъ кедръ; тѣло его усѣяно переплетающимися жилами; массивное туло-
вище съ твердыми, какъ желѣзо, костями поддерживается крѣпкими, кахъ мѣдныя трубы,
ногами (ср. Пѣснь Пѣс. V, 13).
14. По своей силѣ, колоссальнности бегемотъ—образцовое произведеніе, созданіе
Божіе. „Решит" —первенецъ (синодальное „верхъ путей Божіихъ")—первый по рангу,
положенію (Ам. VI, 1, 6). Вмѣсто синодальнаго: „сотворившій его можетъ близить къ
нему мечъ свой", правильное чтеніе второй половины даннаго стиха должно быть
такое: создатель его далъ ему мечъ его". Сообразно съ родомъ пищи бегемота (ст. 15)
ему даны острые, какъ мечъ, зубы.
15. Пользуясь острыми зубами, бегемотъ питается посѣвами и растительностью
смежныхъ съ Ниломъ мѣстностей (прибрежныя возвышенности — „горы" по сравненію
съ низменностью рѣки), но своимъ появленіемъ здѣсь не производитъ смятеній среди
животныхъ („и тамъ всѣ звѣри полевые играютъ"): онъ не плотояденъ.
16-17. Вдали отъ рѣки (ст. 15) гиппопотамъ появляется лишь тогда, когда
чувствуетъ недостатокъ въ пищѣ. Обычное же его мѣстопребываніе при водѣ, среди
лотоса (евр. „цеелимъ" == „тѣнистыя деревья") и другой растительности.
8*
116
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 40.
18. вотъ, онъ пьетъ изъ рѣки и
не торопится; остается спокоенъ,
хотя бы Іорданъ устремился ко рту
его.
19. Возьметъ ли кто его въ гла-
захъ его и проколетъ ли ему носъ
багромъ?
20. Можешь ли ты удою выта-
щить левіаѳана и веревкою схва-
титъ за языкъ его?
21. вдѣнешь ли кольцо въ ноздри
его? проколешь ли иглою челюсть
его?
22. будетъ ли онъ много умолять
тебя и будетъ ли говорить съ тобою
кротко?
23. сдѣлаетъ ли онъ договоръ съ
тобою, и возьмешь ли его навсегда
себѣ въ рабы?
24. станешь ли забавляться имъ,
какъ птичкою, и свяжешь ли его
для дѣвочекъ твоихъ?
25. будутъ ли продавать его това-
рищи ловли, раздѣлятъ ли его
между Хананейскими купцами?
26. можешь ли пронзить кожу
его копьемъ и голову его рыбачьею
острогою?
27. Клади на него руку твою и
помни о борьбѣ: впередъ не будешь.
18. Вмѣсто синодальнаго: „вотъ онъ пьетъ изъ рѣки и не торопится", букваль-
ный переводъ долженъ быть такой: „пусть рѣка поглощаетъ его, онъ не страшится".
Вода—родная стихія бегемота; ему не страшны разливы Нила и теченіе такой быстрой
рѣки, какъ Іорданъ. Іорданъ въ смыслѣ собственнаго имени употребляется лишь какъ
примѣръ быстрой рѣки. Буквальное пониманіе: „бегемотъ не боится Іордана" недопустимо
потому, что во времена Іова въ немъ не водилось гиппопотамовъ. Другіе эгзегеты пони-
маютъ „йарденъ", какъ имя общее.’ „теченіе воды", и сблияиють его съ словомъ „йор",—
„каналъ", служащимъ для обозначенія Нила.
19. Человѣкъ ие можетъ овладѣть бегемотомъ ни открытою силою („на глазахъ
его"), ни при помощи хитрости.
20—ХЫ, 26. Описаніе левіаѳана.
20. Подъ именемъ левіаѳана (III, 8; Пс. ЬХХІІІ, 14; СШ, 26) разумѣется, какъ
думаютъ, крокодилъ. Право иа такое пониманіе даетъ между прочимъ еврейское выра-
женіе даннаго стиха: „тимшок" („можешь ли вытащить"), составляющее намекъ на
коптское названіе крокодила—„ІетзаЬ" и современное арабское „ІіщваЬ". Еврейскій языкъ
ие имѣетъ особаго имени для этого животнаго, какъ ие встрѣчающагося въ Палестинѣ.
Крокодила нельзя поймать обычнымъ при ловлѣ рыбъ способомъ,—удою, невозможно и
вытащить его изъ воды, захвативъ за языкъ веревкою. Невозможность объясняется тѣмъ,
что языкъ крокодила прикрѣпленъ перепонкою къ двумъ краямъ нижней челюсти,
въ силу чего животное не можетъ ни протянуть его. ни высунуть наружу. Древніе,
вслѣдъ за Геродотомъ (П, 68), вѣрили, что у крокодила совсѣмъ нѣть языка.
21. Въ зависимости отъ этого съ нимъ нельзя поступить, какъ съ пойманною
рыбою. Послѣдней рыбаки продѣвали сквозь жабры кольцо, привязывали послѣднее къ
веревкѣ, прикрѣпленной на берегу, и снова опускали рыбу въ воду, чтобы сохранить
ее живою.
22. Опасность быть пойманнымъ ие угрожаетъ крокодилу, а потому съ его сто-
роны ие можетъ быть просьбъ, мольбы о дарованіи, возвращеніи утраченной свободы.
23- 84. Тѣмъ болѣе изъ него нельзя сдѣлать послушное, повинующееся человѣку
орудіе („возьмешь ли его навсегда себѣ въ рабы?") и, какъ изъ пойманной птички,
предметъ дѣтской забавы. „Крокодилъ часто пожираетъ женщинъ и дѣтей, черпающихъ
воду въ Нилѣ; кто же подумалъ бы обратить въ игрушку столь страшное чудовище"?
26. Не овладѣть крокодиломъ одному человѣку; ие могутъ сдѣлать этого и „това-
рищи ловли", евр. „хаббарим"—„соединенные",—цѣлая партія рыбаковъ. Безполезна
попытка поймать его соединенными усиліями, напрасна и мечта раздѣлить между участ-
никами ловли добычу на части, какъ это дѣлали „кеиааним"—финикіяне съ большими
рыбами.
26— 7. Безполезно и другое средство овладѣть крокодиломъ, — обращеніе къ
помощи копья и остроги, чтобы пронзить кожу и голову (ср ХЫ, 7—9, 18—21). Для
ГЛАВА 41.
КНИГА ІОВА.
117
ГЛАВА 41-я.
1. Надежда тщетна: не упадешь
ли отъ одного взгляда его?
2. Нѣтъ столь отважнаго, кото-
рый осмѣлился бы потревожить
его; кто же можетъ устоять передъ
Моимъ лицемъ?
3. Кто предварилъ Меня, чтобы
Мнѣ воздавать ему? подъ всѣмъ не-
бомъ все Мое,
4. Не умолчу о членахъ его, о
силѣ и красивой соразмѣрности
ихъ.
5. Кто можетъ открыть верхъ оде-
жды его, жто подойдетъ къ двой-
нымъ челюстямъ его?
6. Кто можетъ отворить двери ли-
ца его? кругъ зубовъ его—ужасъ;
7. крѣпкіе щиты его--великолѣ-
піе; они скрѣплены какъ-бы твердою
печатью;
8. одинъ къ другому прикасается
близко, такъ-что и воздухъ не про-
ходитъ между ними;
9. одинъ съ другимъ лежатъ плот-
но, сцѣпились и не раздвигаются.
10. Отъ его чиханія показывается
свѣтъ; глаза у него какъ рѣсницы
зари;
этого нужно вступить въ борьбу съ чудовищемъ, но разъ дерзнувшій сдѣлать подобную
попытку больше уже не повторитъ ее.
ХЫ.
1. Одинъ взглядъ крокодила способенъ привести охотника въ ужасъ и навсегда
уничтожить желаніе завладѣть имъ.
2—3. Выводъ изъ сказаннаго. Если крокодилъ,—твореніе Божіе, внушаетъ такой
ужасъ, что никто не осмѣлится нападать на него, то кто же осмѣлится состязаться
съ Богомъ, творцомъ этого чудовища? Правильное чтеніе первой половины третьяго стиха
должно быть такое: „кто далъ Мнѣ что-нибудь впередъ, чтобы я отдалъ ему?“ Вся
природа—созданіе Господа, и все, чѣмъ ни владѣетъ человѣкъ,- собственность и даръ
Божій. Потому съ его стороны невозможны протесты какъ въ томъ случаѣ, когда
Богъ что-либо даетъ, или же отнимаетъ (ср. II, 10).
4—26. Волѣе подробное описаніе крокодила, подтверждающее мысль ст. 26—7
гл. ХЬ и ст. 1 гл. ХЫ.
4—6. Первый вопросъ даннаго стиха: „кто можетъ открыть верхъ одежды его?"
г. е. обнажить мясо крокодила отъ покрывающей его чешуи, разъясняется въ 7—9 ст.
Невозможность же приблизиться, къ „двойнымъ челюстямъ", буквально, къ двойному ряду
зубовъ, а равно и разжать челюсти („отворить двери лица") объясняется тѣмъ, что
„вокругъ зубовъ его —ужасъ". 36 острыхъ и длинныхъ зубовъ верхней челюсти и 30-ть
нижней, притомъ всегда видныхъ, такъ какъ у крокодила нѣтъ губъ, внушаютъ не-
вольный страхъ, препятствующій приблизиться къ животному.
7—9. Расположенныя въ 17 симметрическихъ рядовъ чешуи спины крокодила
возвышаются, подобно костямъ или черепицамъ; каждая изъ иихъ имѣетъ выпуклость,
отъ чего спина животнаго и дѣлается сходною со щитомъ. Твердыя сами по себѣ, онѣ
не могутъ быть раздвинуты, отдѣлены одна отъ другой, такъ какъ необыкновенно
плотно прилегаютъ другъ къ другу.
10. Когда крокодилъ съ обращенною къ солнцу пастью чихаетъ, то выдѣляющаяся
изъ его рта и ноздрей вода и влажность отливаетъ свѣтомъ. Издающіе сильный крас-
новатый блескъ, видный даже въ то время, когда голова животнаго находится подъ
водою, глаза крокодила напоминаютъ блистающую зарю. И дѣйствительно, у египтянъ
онп были іероглифическимъ знакомъ этой послѣдней.
118
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 41.
11. изъ пасти его выходятъ пла- устоитъ, ни копье, ни дротикъ, ни
менники, выскакиваютъ огненныя латы.
искры; 19. Желѣзо онъ считаетъ за со-
12. изъ ноздрей его выходитъ лому, мѣдь—за гнилое дерево.
дымъ, какъ изъ кипящаго горшка 20. Дочь лука не обратитъ его
или котла. въ бѣгство; пращные камни обра-
13. Дыханіе его раскаляетъ угли, щаются для него въ плеву.
и изъ пасти его выходитъ пламя. 21. Булава считается у него за
14. На шеѣ его обитаетъ сила, и соломиИу; свисту дротика онъ смѣ-
передъ нимъ бѣжитъ ужасъ. ется.
15. Мясистыя части тѣла его 22. Подъ нимъ острые камни, и
сплочены между собою твердо, не онъ на острыхъ камняхъ лежитъ
дрогнутъ. въ грязи.
16. Сердце его твердо, какъ камень, 23. Онъ кипятитъ пучину, какъ
и жестоко, какъ нижній жерновъ. котелъ, и моое претворяетъ въ
17. Когда онъ поднимается, си- кипящую мазь;
лачи въ страхѣ, совсѣмъ теряются 24. оставляетъ за собою свѣтя-
отъ ужаса. щуюся стезю; бездна кажется сѣ-
18. Мечъ, коснувшійся его, не диною.
11—18. Появляясь на поверхности воды послѣ долгаго пребыванія въ ней, кро-
кодилъ кажется выбрасывающимъ дымъ и огонь. „Онъ, описываетъ англійскій путеше-
ственникъ бросающагося въ озеро крокодила, раздувалъ свое чудовищное тѣло н дви-
галъ своимъ хвостомъ въ воздухѣ. Густой дымъ исходилъ изъ его широко раскрытыхъ
ноздрей съ шумомъ, который колебалъ землю". „Первоначально, говоритъ тотъ же путе-
шественникъ, крокодилъ плаваетъ съ быстротою молніи, а потомъ мало-по-малу замед-
ляетъ свой ходъ, пока не достигаетъ средины рѣки. Здѣсь онъ останавливается, вды-
хаетъ въ себя воздухъ н воду, его тѣло становится огромнымъ, и въ извѣстное время
слышится большой шумъ изъ его пасти. Затѣмъ онъ съ трескомъ выпускаетъ изъ своего
рта наръ, который представляетъ какъ бы облако дыма“.
14. Показателемъ силы чудовища является его маснвная шея, и при его поя-
вленіи въ ужасѣ разбѣгаются животныя и люди.
15. Одна изъ особенностей строенія крокодила, сообщающая ему рѣдкую крѣ-
пость, заключается въ томъ, что его мясистыя части не мягки и рыхлы, какъ у дру-
гихъ животныхъ, но тверды и прочны.
16. Такъ удивительно устроенному животному дана необыкновенная жизнеспособ-
ность. Она находится въ зависимости отъ дѣятельности сердца, а это послѣднее у кро-
кодила такъ же твердо, какъ крѣпокъ нижній жерновъ, устраиваемый въ виду прихо-
дящагося на его долю большаго давленія изъ прочнаго камня.
17— 21. Сильное и страшное чудовище приводитъ въ ужасъ даже самыхъ смѣ-
лыхъ,— „силачей“ (евр. „еилим"): „устрашенные, они не достигаютъ цѣли“ (вторая
половина стиха). Попытка убить крокодила вызываетъ лишь страхъ. И это вполнѣ по-
нятно, такъ какъ защищенный своей чешуею, непроницаемою крѣпкою ^бронею (ст,
7- 9), онъ неуязвимъ ни однимъ смертоноснымъ оружіемъ, начиная съ меча.
22. Правильное чтеніе даннаго стиха такое; „внизу у него острыя черепицы;
онъ лежитъ, какъ борона на грязи". Ничѣмъ нельзя пробитъ спину крокодила, ие под-
дается ударамъ и животъ. Чешуи на немъ менѣе крѣпки, чѣмъ на спинѣ, но все же
достаточно тверды. Ихъ отпечатокъ остается на землѣ, когда чудовище ползетъ или же
отдыхаетъ.
23—4. Еще большій слѣдъ оставляетъ крокодилъ въ водѣ. Отъ его быстрыхъ,
стремительныхъ движеній (ср. ст. 11—12) она приходитъ въ такое же волненіе, какое
бываетъ при кипѣніи. „Море онъ превращаетъ въ сосудъ съ кипящими благовоніями
Приведенныя крокодиломъ въ движеніе воды „моря“, т. е. Нила (Ис. XIX, 5; Наум.
Ш, 8) напоминаютъ „кипящія благовоніятакъ какъ онъ оставляетъ послѣ себя за-
ГЛАВА 42.
КНИГА ІОВА.
119
25. Нѣтъ на землѣ
ему: онъ сотворенъ
нымъ;
подобнаго 26. на все высокое смотритъ
безстраш- смѣло; онъ царь надъ всѣми сы-
нами гордости.
ГЛАВА 42-я.
1. отвѣчалъ Іовъ Господу и ска-
залъ:
2. знаю, что Ты все можешь, и
что намѣреніе Твое не можетъ
быть остановлено.
3. Кто сей, помрачающій Прови-
дѣніе, ничего не разумѣя?—Такъ,
я говорилъ о томъ, чего не разу-
мѣлъ, о дѣлахъ чудныхъ для меня,
которыхъ я не зналъ.
4. Выслушай, взывалъ я, и я буду
говорить, и что буду спрашивать
у Тебя, объясни мнѣ.
5. Я слышалъ о Тебѣ слухомъ
уха; теперь же мои глаза видятъ
Тебя;
6. поэтому я отрекаюсь и раскаи-
ваюсь въ прахѣ и пеплѣ.
7. И было послѣ того, какъ Го-
сподь сказалъ слова тѣ Іову, ска-
залъ Господь Елифазу Ѳеманитя-
нину: горитъ гнѣвъ Мой на тебя и
пахъ «уксуса. Взволнованная животнымъ вода покрывается пѣною, напоминающею по
своей бѣлизнѣ сѣдину.
25—6. Страшный для людей, крокодилъ не имѣетъ себѣ соперника среди самыхъ
свирѣпыхъ животныхъ („сыны гордости1*; ср. ХХѴШ, 8): они трепещутъ предъ ннмъ,
какъ предъ царемъ.
ХЫІ.
1—6. Второй отвѣтъ Іова.—7—16. Эпилогъ.
2. Описаніе бегемота и крокодила разъясняетъ Іову всю сиду божественнаго все-
могущества (ср. ХЫ, 2—3). И если на данномъ свойствѣ покоится н правосудіе (ХЬ,
3-9), то онъ обязанъ признать, что н посылаемыя людямь страданія—нормальное
явленіе въ дѣлѣ божественнаго міроправленія.
3. Въ зависимости отъ этого Іовъ признаетъ свон прежнія рѣчи безоснователь-
ными разсужденіями о томъ, чего онъ не понималъ, несправедливымъ отрицаніемъ про-
мысла (ср. XXXVIII, 2).
4—6. Богъ требовалъ отъ Іова отвѣта (ХХХѴШ, 4), и онъ теперь дается стра-
дальцемъ. Все ранѣе сказанное имъ—продуктъ несовершеннаго внѣшняго опыта („слы-
шалъ слухомъ уха),** истинное знаніе сообщено ему путемъ откровенія, просвѣтившаго
умъ. Не сомнѣваясь въ немъ, Іовъ отказывается отъ своихъ прежнихъ сужденій, печа-
лясь при этомъ о томъ, что они были имъ высказаны: „раскаиваюсь въ прахѣ и
пеплѣ** (ср. II, 8, 12).
7—17. Оправданіе Іова.
7. Іовъ ошибался лишь въ сужденіяхъ объ отношеніи къ себѣ Бога (ст. 2—3)
н былъ безусловно правъ, защищая свою невинность. Наоборотъ, друзья были неправы
вдвойнѣ: они безъ всякихъ основаній обвиняли его въ предполагаемыхъ грѣхахъ (XXII,
5 и д.) и на предположеніи основывали фактъ,—мысль о божественномъ правосудіи.
Какъ завѣдомо неискренніе по отношенію къ Іову, они, особенно Елифазъ, давшій сво-
ими рѣчами тонъ разсужденіямъ своихъ друзей, навлекаютъ на себя божественный
гнѣвъ (ср. ХШ, 7 и д).
120
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 42.
на двухъ друзей твоихъ за то, что
вы говорили , о Мнѣ не такъ вѣрно,
какъ рабъ Мой Іовъ.
8. Итакъ возьмите себѣ семь
тельцовъ и семь овновъ и пойдите
къ рабу Моему Іову и принесите за
себя жертву; и рабъ Мой Іовъ по-
молится за васъ, ибо только' лице
его Я приму, дабы не отвергнуть
васъ за то, что вы говорили о Мнѣ
не такъ вѣрно, какъ рабъ мой Іовъ.
9. И пошли Елифазъ Ѳеманитя-
нинъ и Вилдадъ Савхеянинъ и Со-
фаръ Наамитянинъ, и сдѣлали такъ,
какъ Господь повелѣлъ имъ,—и
Господь принялъ лице Іова.
10. И возвратилъ Господь потерю
Іова, когда онъ помолился за дру-
зей своихъ; и далъ Господь Іову
вдвое больше того, чтд онъ имѣлъ
прежде.
11. Тогда пришли къ нему всѣ
братья его и всѣ сестры его и всѣ
прежніе знакомые его, и ѣли съ
нимъ хлѣбъ въ домѣ его, и тужили
съ нимъ, и утѣшали его за все
зло, которое Господь навелъ на
него и дали ему каждый по кеси-
тѣ и по золотому кольцу.
12. И благословилъ Богъ послѣд-
ніе дни Іова болѣе, нежели преж-
ніе: у него было четырнадцать ты-
сячъ мелкаго скота, шесть тысячъ
верблюдовъ, тысяча паръ воловъ и
тысяча ослицъ.
13. И было у него семь сыновей
и три дочери.
14. И нарекъ онъ имя первой
Емима, имя второй—Кассія, а имя
третьей—Кеоенгаппухъ.
15. И не было на всей землѣ та-
кихъ прекрасныхъ женщинъ, какъ
8. Отзывъ Господа объ Іовѣ (ст. 7) служитъ его оправданіемъ, доказываетъ не-
винность страдальца. Нагляднымъ же обнаруженіемъ этой послѣдней является выступ-
леніе Іова въ ролп священника, ходатая за своихъ друзей предъ Богомъ. Какъ такой,
онъ даже съ пхъ точки долженъ быть признанъ безгрѣшнымъ праведникомъ (XXII, 30;
ср. Быт. XX. 7, 17; Исх. XXXII, 31; Числ. XII, 13 и т. п.) Жертвою умилостивленія
является таже, что и въ началѣ книги (1, 5), жертва всесожженія, а число живот-
ныхъ—четырнадцать указываетъ на ея особенную торжественность.
10. „Богъ положилъ конецъ рабству Іова** („вмѣсто: „возвратилъ потерю1 11 * * * * * * IX,*), т. е.
болѣзни (VII, 12; ХШ, 27). Признанный невиннымъ, Іовъ исцѣляется отъ болѣзни,
освобождается отъ того, что служило въ глазахъ людей доказательствомъ его грѣхов-
ности (ср. X, 15—17). Моментъ исцѣленія совпадаетъ съ моментомъ жертвоприно-
шенія: простивъ друзей, забывъ всѣ нанесенныя ими обиды, Іовъ самъ получаетъ про-
щеніе отъ Бога.
11. Какъ прежде болйзнь, признакъ предполагаемой грѣховности, оттолкнула отъ
Іова всѣхъ, начиная съ жены (XIX, 13 и д.), такъ теперь выздоровленіе, очевидное
доказательство правоты, привлекаетъ къ иему родственниковъ и друзей. Равнымъ обра-
зомъ прежнія глумленія (XIX, 18) и насмѣшки (XXX, 1) смѣняются словами утѣшенія и
принесеніемъ подарковъ,—кеситы (Быт. ХХХШ, 19; I. Нав. XXIV, 32),—металличе-
скаго слитка большей чѣмъ сикль цѣнности (Быт. ХХХШ, 19; ср. ХХШ, 16), и зо-
лотыхъ колецъ,— мужскаго и женскаго украшенія (Исх. XXXII, 3). Такъ возстанавли-
вается изчезнувшее на время уваженіе къ страдальцу.
12. Ср. 1, 3.
13. Въ отношеніи дѣтей удвоенія (ст. 10) нѣтъ (ср. 1, 2). Но такъ какъ умершія
дѣти не считаются, по ветхозавѣтному воззрѣнію, навсегда потерянными (2 Цар. XII,
23), то, дѣйствительно, у выздоровѣвшаго Іова дѣтей оказалось вдвое болѣе прежняго.
14. „Емима** (арабское „йемане**)=„голубица“, „чистая, какъ голубка**; „Кас-
сіа“=„нѣжная, какъ благоуханіе кассіи**; „Керенгаппухъ**=„иапумяненный рогъ**,—
„граціозная не столько отъ природы, сколько отъ употребленія румянъ (ср. 4 Цар.
IX, 30; Іер. IV, 30; Іез. ХХШ, 40), косметики.
15. Именамъ дочерей Іова вполнѣ соотвѣтствовала ихъ наружность. По законамъ
израильтянъ, дочери получали право на владѣніе земельными участками лишь въ случаѣ
отсутствія братьевъ (Числ. ХХѴП, 8). Обычаи арабовъ (1, 3) были, очевидно, другіе.
ГЛАВА 42.
КНИГА ІОВА.
121
дочери Іова, и далъ имъ отецъ ихъ
наслѣдство между братьями ихъ.
16. Послѣ того Іовъ жилъ сто
сорокъ лѣтъ, и видѣлъ сыновей
своихъ и сыновей сыновнихъ д чето,
вертаго рода.
17. И умеръ Іовъ въ старости-
насыщенный днями.
16. Продолжительность жизни Іова до страданій неизвѣстна. Греко-славянскій
переводъ опредѣляетъ ее въ 78 лѣтъ: „поживе же Іовъ по язвѣ лѣтъ сто сеньдесять
всѣхъ же лѣтъ поживе двѣсти четыредесять осмъ". „Видѣлъ сыновъ своихъ"... (ср. V, 25).
17. Ср. V, 26; Быт. XXV, 8; XXXV, 29).
За стихомъ 17 слѣдуетъ въ греко славянскомъ текстѣ заимствованная изъ „сир-
еной книги" приписка, указывающая генеалогію Іова („сынъ Зареѳа, матере же Во-
сорры, Ивановыхъ сыновъ сынъ), время я мѣсто жизни („быти ему пятому отъ Авра-
ама;" „въ земли убо живый Авоитидійотѣй, на предѣлѣхъ Идумеи и Аравіи) и ото-
жествляющая его съ Эдомскнмъ царемъ Іоавомъ. Какъ отсутствующая въ переводахъ
Акилы н Симмаха, она не можетъ быть признана изначальною, а всего скорѣе можетъ
быть признана произведеніемъ какого-нибудь христіанина. За это ручаются ея слова:
„писано же есть паки востати ему (Іову), съ иимн же Господь возставитъ и".
Священникъ А. Петровскій.
ПСАЛТИРЬ.
Названіе книги. Число псалмовъ.
Въ еврейской библіи эта книга называется „тегиллимъ" или „сеферъ
тегиллимъ", что значитъ—хваленіе, или книга хваленій, а въ греческой
библіи пфаХгг]ріоѵ“. Послѣднимъ названіемъ обозначался струнный ин-
струментъ на подобіе нашей гитары, которымъ въ древности у ев-
реевъ сопровождалось большею частію исполненіе пѣсней Псалтири.
Вся книга Псалтирь состоитъ изъ 151 пѣсней, изъ которыхъ первыя
150 каноническаго достоинства, а послѣдняя—151—неканоническаго. Ка-
ждая изъ этихъ пѣсней, при многихъ частныхъ особенностяхъ въ сво-
емъ содержаніи и внѣшней формѣ изложенія, имѣетъ то общее со
всѣми другими, что предметомъ ихъ обращенія, источникомъ и вдохно-
вителемъ ихъ авторовъ является Богъ и Его многообразныя свойства
и дѣла, проявляемыя во внѣшней природѣ и въ жизни людей. Поэтому
евр. названіе книги указываетъ на основной, внутренній характеръ со-
держанія псалмовъ, какъ хвалебныхъ пѣсней Богу, а греч. надписаніе—
на внѣшній способъ исполненія ихъ подъ аккомпаниментъ струннаго
инструмента.
Писатели псалмовъ.
Всѣ псалмы имѣютъ цифровое обозначеніе но, кромѣ того, надъ
многими изъ ниМѢ встрѣчаются названія лицъ, со стоящей предъ ними
еврейской частицею, „ле“ указывающей на принадлежность этого псалма
данному лицу, напр. „ле Давидъ", „ле Шеломо" и др. Подобныя над-
писанія означаютъ, что данные псалмы написаны—одинъ Давидомъ,
другой Соломономъ и т. д. Кромѣ Давида и Соломона, въ надписаніяхъ
надъ псалмами встрѣчаются еще имена Моисея, Асафа, Емана, Идифума
и сыновъ Кореевыхъ съ предваряющею эти имена большею частію ча-
стицею „ле“. Это показываетъ, что среди писателей Псалтири были и
указанныя лица.
Что писателями Псалтири были многія лица, объ этомъ свидѣтель-
ствуетъ еще самое содержаніе псалмовъ и разнообразіе въ нихъ внѣшней
формы выраженія мыслей. Въ псалмахъ, напр., встрѣчаются указанія
на событія до-Давидовскаго времени (пс. 89), Давидовскаго (пс. 2, 3 4,
ПСАЛТИРЬ.
123
5 и мн. др.), до-плѣннаго (пс. 90, 94 и др.), времени плѣна вавилон-
скаго (84, 105, 104, 136 и др.) и послѣ—плѣннаго періода (117, 119, 122,
124 и др.). Такимъ образомъ періодъ времени, обнимаемый содержа-
ніемъ псалмовъ, въ нѣсколько десятковъ разъ превышаетъ среднюю
продолжительность человѣческой жизни, и одно лицо не могло быть
свидѣтелемъ и изобразителемъ событій, указываемыхъ Псалтирью.
Есть различіе между псалмами и въ характерѣ изображенія сход-
ныхъ предметовъ. Если сравнить, напр., пс. 4 съ 79 или съ 136, то
нельзя не замѣтить, что при сходныхъ предметахъ содержанія (изобра-
женіи враговъ и своего отношенія къ нимъ) они разнятся въ раскры-
тіи этихъ предметовъ и въ изображеніи отношеній къ нимъ авторовъ
псалмовъ. Въ 4 пс. авторъ, преслѣдуемый врагами вѣритъ въ помощь
ему Бога и обращается къ своимъ врагамъ съ кроткимъ увѣщаніемъ
одуматься, провѣрить мотивы своихъ дѣйствій и, пока не поздно, при-
нести предъ Богомъ покаяніе и исправиться; въ 79 пс. авторъ рисуетъ
свое положеніе безвыходнымъ, а силу враговъ непреоборимой, себя же
совершенно оставленнымъ Богомъ; въ 136 же пс. враги вызываютъ въ
писателѣ чувство ненависти и жажду ихъ гибели. Такое различіе въ
изображеніи этими псалмами отношеній къ врагамъ, свидѣтельствую-
щее о разнородности чувствъ ихъ авторовъ, указываетъ, что писате-
лями ихъ были разныя лица, а не одно лицо, такъ какъ послѣднему
невозможно переживать при сходныхъ обстоятельствахъ различныя и
даже противоположныя чувства. Большое разнообразіе въ способахъ
выраженія мыслей и пріемахъ письма (о чемъ будетъ подробнѣе ука-
зано ниже) тоже указываетъ на происхожденіе Псалтири отъ нѣсколь-
кихъ лицъ, а не отъ одного писателя. Кромѣ того, во 2 кн. Парал.
(XXIX, 30), мы имѣемъ прямое указаніе, что во время Езекіи славили Бога
„словами Давида и Асафа прозорливца". По этому свидѣтельству за
Асафомъ признается авторство и значеніе въ составленіи пѣсней рав-
ное съ Давидомъ, что указываетъ на признаніе писателями Псалтири
уже не одного лица.
Существовало въ древности мнѣніе (св. Григорій Нисскій, св. Ам-
вросій Медіоланскій, бл. Іеронимъ, св. Іоаннъ Златоустъ и др.), кото-
рое иногда поддерживалось въ позднѣйшее время что Псалтирь принад-
лежитъ одному Давиду. Въ основаніе и подтвержденіе этого мнѣ-
нія указываютъ на то, что і) въ нѣкоторыхъ мѣстахъ св. Писанія
при описаніи богослуженія, совершаемаго древними евреями, упоминается
только имя Давида, какъ творца церковныхъ пѣсней (напр. 2 Парал.
VII, 6; і Ездры III, іо); 2) въ Новомъ Завѣтѣ нѣкоторые псалмы, не
имѣющіе надписаній въ еврейской библіи, считаются псалмами Да-
вида, (Дѣян. IV,2,7; 3) у древнихъ евреевъ, равно также въ первенству-
ющей христіанской церкви принято было называть всю Псалтирь Да-
видовою, т. е. писанною однимъ Давидомъ. Встрѣчающіяся же въ надпи.
саніяхъ надъ псалмами имена другихъ лицъ, кромѣ Давида, и содержа-
ніе псалмовъ, указывающее на времена послѣ — Давидовскія, ста-
124
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
раются объяснить въ смыслѣ указанія на исполнителей, которымъ
первоначально назначалъ ихъ Давидъ, и даромъ пророчества, кото-
рымъ онъ обладалъ и, благодаря которому, могъ предвидѣть^ описать
событія и послѣ своего времени.
Мнѣніе, противоположное только что приведенному, не было все-
общимъ и въ древности. Многіе отцы и учители церкви держались того
взгляда на Псалтирь, что она произведеніе не одного лица, а нѣсколь-
кихъ (напр. Оригенъ, св. Афанасій Александрійскій, св. Василій Вел.,
бл. Іеронимъ и др.), и это мнѣніе среди ученыхъ является преоблада-
ющимъ въ настоящее время. Тѣ же мѣста свящ. Писанія, которыя вы-
ставляются защитниками перваго мнѣнія въ свое подтвержденіе, имѣютъ
иной смыслъ. Напр. 2 Пар. VII, 6, равно также Евр. IV, 7, содержатъ въ
себѣ не опредѣленіе происхожденія Псалтири отъ Давида, не указаніе
на имя автора этой книги, а выражаютъ общераспространенное тогда
названіе ея; і-я же книга Ездры (IV, ю) даетъ лишь общее указаніе на
тотъ порядокъ совершенія богослуженія, который былъ установленъ
Давидомъ, и который евреями въ плѣну не могъ быть соблюдаемъ, те-
перь же, по возвращеніи изъ плѣна, этотъ уставъ былъ возстановленъ
во всей торжественности и полнотѣ. Только свидѣтельство книги Дѣя-
ній, гдѣ ея писатель, приводя изреченіе изъ 2 псалма, называетъ его сло-
вами „отрока Давида", даетъ точное указаніе на имя автора „этого"
псалма, но не всей Псалтири. Объясненіе же надписаній лицъ другихъ,
кромѣ Давида, въ смыслѣ указанія на первыхъ исполнителей псалмовъ,
произвольно; если предъ этими именами; какъ предъ именемъ Давида
стоитъ частица „ле“, и если псалмы съ именемъ Давида въ надписаніи
считаются писанными именно Давидомъ, то, по послѣдовательности, и
всѣ остальные псалмы должны считаться писанными тѣми лицами, имена
которыхъ стоятъ въ надписаніяхъ надъ ними. Попытка защитниковъ
перваго мнѣнія объяснить содержаніе псалмовъ, указывающихъ на со-
бытія послѣ—Давидовскаго времени, даромъ пророчества Давида оши-
бочна: въ содержаніи многихъ пѣсней Псалтири встрѣчаются черты,
изображающія внѣшнее, случайное положеніе дѣйствующихъ лицъ (пс.
136), или указаніе новыхъ географическихъ мѣстностей (71, іо), чѣмъ
пророчество не занимается: въ сферу пророчества входитъ только то,
что своимъ предметомъ имѣетъ раскрытіе состоянія царства Божія на
землѣ, предметы изъ области мессіанской и религіозно-нравственной
жизни, къ чему многое въ содержаніи Псалтири не имѣетъ никакого
отношенія. Въ виду всего вышесказаннаго ссылка на общеустановив-
шійся обычай называть Псалтирь Давидовою имѣетъ другое значеніе:
такъ какъ большинство псалмовъ въ Псалтири принадлежитъ Давиду,
и такъ какъ поэтическій талантъ послѣдняго былъ разнообразенъ и
силенъ, то послѣдующіе писатели старались подражать ему какъ въ
содержаніи своихъ псалмовъ, такъ и во внѣшней формѣ изложенія:
такимъ образомъ, Давидъ, какъ внѣшне, такъ и внутренне, главенст-
вуетъ въ Псалтири. Если же послѣдняя называется его именемъ, то
ПСАЛТИРЬ.
12а
это нужно понимать не въ буквальномъ, но въ относительномъ смыслѣ,
какъ и книга Притчей называется Соломоновою, тогда какъ онъ напи-
салъ лишь ея большую часть.
Извѣстны имена слѣдующихъ писателей псалмовъ: Моисей, Да-
видъ, Соломонъ, Асафъ, Еманъ, Ефанъ, онъ же Идифумъ, и сыновья
Кореевы. По времени и обстоятельствамъ происхожденія, равно также
по количеству написанныхъ псалмовъ, послѣдніе распредѣляются ме-
жду означенными лицами слѣдующимъ образомъ: Моисею принадлежитъ
одинъ (89) пс., написанный имъ при окончаніи сорокалѣтняго стран-
ствованія по пустынѣ и въ виду обѣтованной земли, въ которую могло
войти теперь только новое поколѣніе людей, родившихся въ пустынѣ,
а изъ вышедшихъ изъ Египта только тѣ, которые при выходѣ не имѣли
20 лѣтъ. Гибель всѣхъ остальныхъ объяснялась невѣрностью и оскор-
бленіемъ ими Іеговы во время этого странствованія. Содержаніе псалма
проникнуто чувствомъ благодарности Богу за дарованіе Евреямъ бла-
гословенной и плодородной земли, скорбью за человѣка, своимъ пове-
деніемъ вызывающаго гнѣвъ Божій и молитвой къ Нему о снисхожде-
ніи и заступничествѣ человѣка. Эти три мотива: благодарственно-скорбно-
молитвенный являются преобладающими во всемъ послѣдующимъ содер-
жаніи Псалтири, являясь то въ своемъ чистомъ видѣ, то въ сочетаніи
съ другими.
Давиду по надписаніямъ еврейской и русской библіи принадле-
жатъ 73 псалма, а по греко-славянской—87. Такое раличіе въ количествѣ
приписываемыхъ Давиду псалмовъ объясняется тѣмъ, что при опре-
дѣленіи происхожденія не надписанныхъ именами писателей въ еврей-
ской библіи псалмовъ 70 переводчиковъ руководились тѣми преданіями,
которыя дошли до нихъ отъ евреевъ относительно этихъ псалмовъ,
преданіе же приписывало ихъ Давиду. Но въ виду несоотвѣтствія
этого преданія съ содержаніемъ нѣкоторыхъ, приписываемыхъ Давиду
псалмовъ, оно не всегда можетъ быть принято за руководство при
опредѣленіи писателя и обстоятельствъ ихъ происхожденія (напр. пс.
90, 92, 93, 94, и др.). Всѣхъ псалмовъ, принадлежащихъ Давиду, какъ
автору, 78. Они слѣдующіе: изъ надписанныхъ его именемъ въ евр.
библіи 73 пс: з, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ю, и, 12, 13, 14, 15, іб, 17, 18,19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 33, 34, 35, 36 37, 38, 39, 40, 50,
51, 52’ 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59- 6о, 6І, б2> 63> 64, 67- 68, 69, 70, 85,
ІОО, 102, 107, 108, 109, 121, 123, 130, 132, 138, 139, 140, 141, 142, 143,
144, и изъ не надписанныхъ въ евр. библіи, но относительно которыхъ
можетъ быть установлено происхожденіе ихъ отъ Давида, слѣдующіе
пять; і, 2, 32, 103, 137.
Всѣ псалмы Давида по своему содержанію представляютъ лириче-
ское изложеніе событій его жизни, начиная съ перваго помазанія отъ
Самуила и кончая послѣдними годами его царствованія. Нѣтъ ни одного
событія, сколько-нибудь важнаго, на которое бы Давидъ не отозвался
своими пѣснями, а такихъ событій его жизнь представляетъ большое
126
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
количество и разнообразіе, чѣмъ и объясняется большое количество и
разнообразіе его псалмовъ. Въ этомъ случаѣ псалмы Давида являются
богатымъ матеріаломъ, восполняющимъ собою сказанія о его жизни
историческихъ книгъ, занимающихся, большею частію, изложеніемъ
внѣшней исторіи его жизни, а въ первыхъ заключается изображеніе
его думъ и чувствъ, представляющихъ обильный источникъ для харак-
теристики духовнаго облика этого „сладкаго пѣвца Израилева1*.
Внѣшняя исторія жизни Давида общеизвѣстна. Изъ положенія прос-
того пастуха въ семействѣ Іессея изъ колѣна Іудина онъ, благодаря
своимъ талантамъ и подвигамъ, сдѣлался народнымъ героемъ, достигъ
короны еврейскаго царя и пріобрѣлъ такую популярность и любовь
своихъ подданныхъ, что его имя и дѣла составили и составляютъ самую
свѣтлую страницу еврейской исторіи и предметъ національной гордости.
Такое большое разстояніе между двумя полюсами общественнаго поло-
женія (просто гражданина и коронованнаго царя) и исторической извѣ-
стности (пастуха въ своей семьѣ и національнаго героя) было пройдено
цѣлымъ рядомъ выдающихся подвиговъ и необычайныхъ лишеній, такъ
что мало можно найти въ исторіи человѣчества такихъ дѣятелей, жизнь
которыхъ представляла бы рядъ превратностей, подобныхъ пережитымъ
Давидомъ.
Первая народная извѣстность Давида начинается со времени его
побѣднаго единоборства съ Голіафомъ, богатыремъ фнлистимскимъ.
Когда двѣ арміи—евреевъ и филистимлянъ—сошлись около долины
Сокаофской, занявъ горы, прилегающія къ ней, то ни одна изъ нихъ
не рѣшалась спуститься въ долину, чтобы начать битву, такъ какъ по
условіямъ мѣстности это было бы однимъ изъ шансовъ къ пораженію.
Поэтому обѣ стороны стояли въ бездѣйствіи. Тогда выступилъ Голіафъ
и вызывалъ на единоборство съ собой кого-либо изъ евреевъ; изъ по-
слѣднихъ никто не рѣшался вступить съ нимъ въ битву. Голіафъ въ
продолженіе 40 дней издѣвался надъ евреями, и послѣдніе должны были
молча сносить его язвительныя и оскорбляющія національное чувство
насмѣшки. Когда Давидъ, принесшій пищу своимъ братьямъ, услышалъ
эти насмѣшки, въ немъ сильно заговорило желаніе смыть этотъ позоръ
съ евреевъ, и онъ вступилъ, повидимому, въ неравную для себя борьбу.
Кончилась она побѣдой. Имя Давида, смывшаго позоръ съ евреевъ,
сдѣлалось популярнымъ и ставилось выше Саула; его всюду воспѣвали
въ народныхъ пѣсняхъ: „Саулъ побѣдилъ тысячи, а Давидъ—тьмы."
Съ этого времени въ Саула вселилась зависть къ Давиду, и по той
мѣрѣ, какъ росли извѣстность и популярность послѣдняго, основан-
ныя на цѣломъ рядѣ его блестящихъ военныхъ подвиговъ, зависть Саула
переходила въ чувство ненависти и вызывала въ послѣднемъ попытки
убить Давида и цѣлый рядъ преслѣдованій. Давидъ спасался бѣг-
ствомъ' За время бѣгства Давидъ ближе сдѣлался извѣстенъ народу
со стороны кротости своего характера, искренняго благочестія, прак-
тической находчивости, военной предусмотрительности и отваги, почему,
ПСАЛТИРЬ.
127
со смертью Саула, онъ скоро сдѣлался царемъ сначала одного Іудина
колѣна, а потомъ и всѣхъ двѣнадцати. Царствованіе Давида было
благотворно для евреевъ. Онъ расширилъ предѣлы своего царства,
обезопасилъ его границы побѣдами надъ сосѣдними иноземными наро
дами, установилъ большую сплоченность между разрозненными и ранѣе
враждовавшими другъ съ другомъ колѣнами, организовалъ болѣе пра-
вильно армію, улучшилъ судопроизводство, уничтоживъ произволъ въ
рѣшеніяхъ представителей колѣнъ дарованіемъ права апелляціи къ царю,
перенесъ Кивотъ Завѣта изъ Каріафъ - Іарима въ Іерусалимъ, ввелъ
и установилъ строгій порядокъ при совершеніи богослуженія, придавъ
ему нежданный до того времени характеръ торжественности введеніемъ
правильно организованныхъ хоровъ и музыки, и сталъ подготовлять
матеріалъ для построенія новаго храма.
Но его царствованіе было омрачено и нѣкоторыми печальными
событіями. Преступленіе Давида съ Вирсавіей и убійство Урія сопро-
вождалось семейными несчастіями: возстаніемъ Авессалома, а впослѣд-
ствіи—Адоніи, его сыновей. Во время перваго возстанія онъ принуж-
денъ былъ бѣжать изъ Іерусалима и подвергаться насмѣшкамъ со сто-
роны приверженцевъ своего сына. Его же народъ постигла моровая
язва, унесшая много жертвъ. Эти событія, какъ увидимъ, глубоко
отзывались на Давидѣ.
Давидъ представляетъ собою натуру, богато одаренную физиче-
скими и духовными силами. Невысокаго роста, плотно сложенный, бѣло-
курый и съ голубыми глазами, онъ обладалъ большой мускульной
силою и ловкостью, что часто еще въ молодыхъ лѣтахъ проявлялъ въ
борьбѣ со львами, изъ пасти которыхъ могъ вырывать похищенныхъ
ими овецъ. При этомъ онъ отличался большою выносливостью и под-
вижностью. Частыя и продолжительныя преслѣдованія со стороны Саула,
многочисленные военные походы и впослѣдствіи, въ зрѣломъ возрастѣ,
бѣгство отъ Авессалома, когда Давиду приходилось перебѣгать съ
мѣста на мѣсто, не имѣя часто съ собой никакого провіанта, служатъ
яркимъ тому подтвержденіемъ. Умѣнье же Давида обходиться со всѣми
ласково, не мстить за личныя обиды (исторія Саула и Семея), его без-
пристрастіе въ судебныхъ дѣлахъ, любовь къ нему священниковъ, ле-
витовъ и пророковъ, умѣнье сплотить въ одно ранѣе разрозненныя ко-
лѣна и послѣдующая заботливость о построеніи храма и о богослуже-
ніи, обнаруживаютъ въ немъ кроткій характеръ, глубокое уваженіе
къ личному достоинству человѣка, административную прозорливость и
тактъ, и искреннее, сердечное благочестіе. Наиболѣе выдающимися
и характерными въ Давидѣ чертами являются—сильное развитіе въ
немъ области сердечной, области чувства и, кажется, неизсякаемый
поэтическій талантъ. Первой чертою объясняются всѣ тѣ, повиди-
мому, странныя, иногда непрактичныя дѣйствія, а иногда и прямые про-
ступки, когда Давидъ щадитъ завѣдомаго своего врага (Саула), или
когда вступаетъ въ связь съ Вирсавіей, отдавшись чувству увлеченія
128
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
предъ внѣшней, физической ея красотой. Но насколько искренне и мимо-
летно было подобное послѣднему чувство, настолько глубоко и продол-
жительно было въ Давидѣ сознаніе своей грѣховности предъ Богомъ
и покаяніе предъ Нимъ. Послѣднее объяснялось возвышенностью по-
нятій Давида о Богѣ и соотвѣтственнымъ ему строгимъ отношеніемъ
къ себѣ. Нарушеніе Божественныхъ заповѣдей являлось, по нему, вели-
чайшимъ оскорбленіемъ Всесвятого Существа, а потому вызывало въ
Давидѣ сознаніе полной грѣховности предъ Нимъ, причемъ его паденіе
казалось настолько глубокимъ, что подняться изъ него самому считалъ
непосильнымъ для человѣка. Въ этихъ случаяхъ Давидъ доходилъ до
полнаго отрицанія за собою какихъ-либо хорошихъ дѣлъ и единствен-
нымъ его молитвеннымъ воззваніемъ было: „помилуй меня, Господи,
по Твоему величайшему снисхожденію къ человѣку. “
Сильнымъ поэтическимъ талантомъ Давида объясняется обиліе
его пѣсней, которыми онъ отзывался на всѣ выдающіяся событія лич-
ной и общественной жизни. Его поэзія, принадлежащая къ роду чистой
лирики, отличается многообразіемъ своихъ видовъ. Здѣсь есть элегіи
(покаянные псалмы—6, 31, 37, 50 и др.), есть похвальные, приближа-
ющіеся къ нашимъ одамъ (17, 18, 103, 104 и др.), есть подобіе нашихъ
пѣсней, только съ религіознымъ сюжетомъ (8, 44 и др.), есть мессіан-
ско-пророческіе (2, 15, 2і и др.). Нельзя не отмѣтить той особенности
пѣсней, что Давидъ во всѣхъ нихъ остается вѣренъ своему телеологиче-
скому взгляду на все существующее въ мірѣ, какъ въ жизни людей и
природы, такъ и въ области отношеній Бога къ человѣку и человѣка
къ Богу. Весь міръ, по нему, начиная съ обыденнаго явленія восхода
и захода солнца, порядка смѣны дня и ночи, временъ года, устройства
неорганическаго, органическаго и животнаго міра и, особенно, человѣка,
полонъ чарующей гармоніи, разумности и красоты. Та же разумность и
красота царятъ въ отношеніи Бога къ человѣку и послѣдняго къ Богу.
Богъ, оказывая ему милости и защиту въ настоящемъ, подготов-
ляетъ его къ великимъ благамъ будущаго чрезъ пришествіе Мессіи:
человѣкъ же, питая постоянную и твердую вѣру въ Бога, оказывая
Ему послушаніе и воспитывая въ себѣ „духъ смиренный и сердце со-
крушенно", тѣмъ самымъ включаетъ себя въ область Его великихъ
обѣтованій. .Такимъ образомъ Давидъ по своимъ воззрѣніямъ былъ
эстетъ, умѣющій найти, указать и оцѣнить красоту тамъ, гдѣ холод-
ный умъ видитъ только рядъ обыкновенныхъ явленій, предметовъ и
мыслей. Направляя духъ человѣка къ высшему міру постиженія Бо-
жественной гармоніи, пѣсни Давида имѣли и важное общественно-поли-
тическое значеніе. Онѣ знакомили подданныхъ съ воззрѣніями и же-
ланіями своего государя, а потому являлись манифестами царя къ сво-
ему народу, программой его царствованія, гдѣ каждый зналъ, чего ему
держаться, и что несогласно съ волей его владыки.
Цѣлый рядъ превратностей, пережитыхъ Давидомъ въ своей жизни,
никогда не ослаблялъ его духа, но давалъ, напротивъ, богатый мате-
ПСАЛТИРЬ.
129
ріалъ его творческому генію. Цѣлая серія пѣсней составлена имъ при
всѣхъ выдающихся событіяхъ жизни. Такъ, напр., писанные имъ псалмы,
по вызвавшимъ составленіе ихъ событіямъ, могутъ быть распредѣлены
такъ: 8 пс. написанъ послѣ помазанія Давида Самуиломъ, 143—послѣ
побѣды Давида надъ Голіафомъ, 7, и, 12, 13, 15, іб, 17, 21, 26, 30,33,
34, 35- 5Т> 52> 53, 55, 56- 5^, 59, 68, 69, 70, 107, 108, 141-по поводу
гоненій отъ Саула; 5, ю, 25, 40, 54, 57, 63, 139 относятся ко времени
возстанія Авессалома, до бѣгства Давида изъ Іерусалима; 3, 4, 22, 24,
27, 36, 6о, 6і, 62, 85, 140— со дня бѣгства изъ Іерусалима; і, 2, 9, 19,
20, 67, 109, 123 написаны по поводу войнъ, веденныхъ Давидомъ; І4,
23, 29, і2і, 132, 130, іоо—по поводу перенесенія Кивота Завѣта, при
заботахъ о построенія храма, и по поводу относящихся и сопутству-
ющихъ тому обстоятельствъ; 6, 31, 32, 37, 38, 50, 142 стоятъ въ связи
главнымъ образомъ съ преступленіемъ Давида съ Вирсавіей и косвенно
съ возстаніемъ Авессалома; 18, 28, З9, 102. 103, 64, 137, 138, 144—по
поводу данныхъ Давиду обѣтованій отъ Бога и другихъ событій его
жизни.
Соломону принадлежатъ три псалма: 71, 126 и 131. Этотъ царь,
представлявшій почти полную противоположность Давиду по складу
своего характера и мысли (послѣдній—человѣкъ живого дѣла, обще-
ственный, лирикъ по характеру своихъ литературныхъ трудовъ съ пре-
обладаніемъ чувства надъ другими способностями, эстетъ по воззрѣ-
ніямъ, этотъ—человѣкъ кабинетный, мыслитель, философъ — аналитикъ,
тонкій наблюдатель съ сильно развитой формальной, логической спо-
собностью построенія мыслей), въ молодомъ возрастѣ и въ первые годы
царствованія, когда въ человѣкѣ надъ холодной разсудочной стороной
беретъ перевѣсъ чувство, заплатилъ дань этому послѣднему созданіемъ
означенныхъ псалмовъ.
Можетъ быть имъ руководило при выборѣ формы произведенія
желаніе слѣдовать своему отцу, пѣсни котораго плѣняли весь народъ
и вызывали много подражаній. Псалмы эти написаны: 71—при восше-
ствіи на престолъ послѣ молитвы гаваонской, 126—по окончаніи по-
стройки храма и 131—по случаю перенесенія Кивота Завѣта изъ ски-
ніи въ храмъ. Въ этихъ псалмахъ замѣтенъ разсудочный тонъ изложе-
нія и болѣе, сравнительно съ Давидовыми пѣснями, искусственности
въ построеніи и развитіи мыслей.
Имя АсаФа встрѣчается въ надписаніи надъ слѣдующими 12 псал-
мами: 49, 72, 73. 74, 75, 76, 77, 78, 79, 8о, 8і и 82. Подъ именемъ Асафа
псалмопѣвца извѣстенъ левитъ времени Давида, происходившій изъ
племени Гирсона, сынъ Варахіи. Вмѣстѣ съ своими четырьмя сыно-
вьями онъ начальствовалъ надъ 4 чредами пѣвцовъ Давидовыхъ, былъ
главнымъ распорядителемъ священной музыки и пѣнія предъ скиніей
на Сіонѣ. Этотъ современникъ Давида владѣлъ тоже поэтическимъ
талантомъ и былъ творцовъ нѣкоторыхъ псалмовъ, которые наравнѣ
съ пѣснями Давида вошли въ церковно-общественное употребленіе
9
130
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
(2 Пар. XXIX, 30). Насколько талантъ его былъ оригиналенъ и цѣнился
какъ современниками, такъ и послѣдующими поколѣніями еврейскаго
народа, видно изъ того, что его пѣсни цѣнились такъ же, какъ и пѣсни
Давида, и его потомки, благоговѣя предъ именемъ и геніемъ своего
предка, скрыли свои имена надъ составленными ими псалмами подъ
именемъ своего родоначальника. Асафъ былъ чрезвычайно преданъ Да-
виду и свою субьбу связалъ съ его жизнью; поэтому понятно, что
главный матеріалъ для своихъ пѣсней онъ бралъ изъ исторіи и жизни
Давида. Асафу, современнику Давида, принадлежатъ слѣдующіе пять
псалмовъ: 49, 72, 77, 8о и 8і.
Остальные семь псалмовъ—73, 74, 75, 76, 77. 78, 79 и 82—принад-
лежатъ потомкамъ Асафа (асафидамъ.)
Всѣ псалмы съ именемъ Асафа отличаются тономъ настойчиваго
увѣщанія, обращеннаго къ Евреямъ для ихъ вразумленія. Съ этою цѣлью
авторъ вводитъ въ содержаніе псалмовъ много историческаго элемента
и любитъ изображать Бога, какъ всеправеднаго Судію. Указаніемъ на
Божественныя благодѣянія, оказанныя въ прошломъ еврейской исторіи,
писатель старается вызвать въ народѣ чувство привязанности и благо-
дарности къ Нему, и изображеніемъ Бога, какъ Судіи, устрашить въ
его настоящемъ дурномъ поведеніи и побудить къ исправленію.
Еману, изъ племени Каафы, принадлежитъ 87 пс.; Ефану, иначе
Идифуму, изъ племени Мерари, —88. Оба эти лица были современниками
Давида и пѣвцами при вновь устроенной имъ скиніи. Свое происхожде-
ніе они ведутъ отъ извѣстнаго Корея, возмутившагося при Моисеѣ. Они
были левитами и стояли, какъ и Асафъ, во главѣ пѣвцовъ Давидовыхъ.
Въ еврейской библіи они названы Езрахитянами, т. е. происходящими
изъ потомства Зары, сына патріарха Іуды, не потому, чтобы были его
прямыми потомками, а потому, что долго жили въ колѣнѣ Іудовомъ
среди потомковъ Зары; точно также и левитъ Цуфъ (одинъ изъ пред-
ковъ Самуила) называется ефремляниномъ по мѣсту жительства въ
означенномъ колѣнѣ (і цар. I, і.) Эти лица, какъ показываютъ состав-
ленные ими псалмы, были такими же самостоятельными пѣвцами—писа-
телями, какъ Асафъ и Давидъ. Кромѣ того, они отличались мудростью,
такъ что съ ними сопоставляется Соломонъ (3 цар. IV, 31). Оба псалма
очень сходны по содержанію. Можно довольно точно опредѣлить время
и поводъ ихъ происхожденія. Они были написаны, какъ видно изъ со-
держанія, во время Давида, когда послѣдній получилъ откровеніе о прод-
леніи своего потомства навѣки и когда испытывалъ „поруганіе" отъ
враговъ. Такія обстоятельства совпадаютъ со временемъ гоненія отъ
Авессалома. Означенные псалмы отличаются сильно выраженной инди-
видуальностью ихъ писателей: содержаніе ихъ проникнуто мрачнымъ
чувствомъ. Очевидно, переживаемыя ими обстоятельства угнетающе
дѣйствовали на нихъ и вызывали самое мрачное настроеніе.
Сынамъ Кореевымъ принадлежатъ псалмы: 41, 42. 43, 44, 45, 46,
47, 48, 83, 84 и 86, т. е. и псалмовъ. Они были потомками Корея и
ПСАЛТИРЬ.
131
сохранили за собою названіе по имени этого предка, вѣроятно, въ на-
зиданіе себѣ. На ихъ обязанности, какъ левитовъ, лежало—слѣдить за
благочиніемъ поведенія .молящихся во дворѣ храма и за содержаніемъ
чистоты двора. Ихъ фамилія отличалась преданностью Давиду и вмѣстѣ
съ послѣднимъ раздѣляла его бѣгство, почему въ псалмахъ этого пе-
ріода главнымъ предметомъ содержанія является скорбное изложеніе
чувствъ отъ переживаемыхъ Давидомъ бѣдствій и, во время бѣгства,
насильственнаго удаленія отъ храма. Сыновья Кореевы оставались слу-
жителями при храмѣ во все продолженіе исторіи еврейскаго народа, и
на всемъ этомъ пространствѣ среди нихъ находились богато-одаренныя
натуры, оставившія послѣ себя поэтическія произведенія, вошедшія въ
составъ Псалтири.
Остальные 44 псалма (65, 66, 90- 99, юі, 104—гоб, но—120, 122,
124, 125, 127—129, 133-136 и 145—151) принадлежатъ неизвѣстнымъ
писателямъ.
Надписанія надъ псалмами.
Всѣ псалмы въ Псалтири имѣютъ цифровое обозначеніе. Кромѣ
послѣдняго они имѣютъ еще другія надписанія, которыя могутъ быть
распредѣлены на слѣдующія пять группъ: і) указывающія родъ пѣсни
или характеръ ея содержанія, напр.
а) „Молитва" (пс. іб, 85, 89 и юі) указываетъ на просительное
содержаніе;
б) „Хвала" (94, 144) самымъ названіемъ показываетъ хвалебное,
прославляющее Бога содержаніе;
в) „Ученіе" (31, 41, 87, и др.), т. е. въ этихъ пѣсняхъ авторы
излагаютъ свои недоумѣнія по поводу переживаемыхъ ими событій,
свои размышленія;
г) „Столпописаніе" евр. „миктамъ", греч. „<этѵ]Хоураср(а.
Этотъ терминъ не довольно ясенъ; его можно понимать или въ
смыслѣ указанія на цѣнность содержанія, которое заслуживало быть
написаннымъ на столпѣ въ память потомству, или въ смыслѣ указанія
на внѣшній, эпиграмматическій способъ письма.
. 2) Надписанія, указывающія способъ исполненія: а). „Псаломъ",
самое распространенное въ Псалтири надписаніе, указываетъ на испол-
неніе данной пѣсни на „псалтири", струнномъ инструментѣ, подобіи
гитары.
б) „Пѣснь" указываетъ на вокальное исполненіе. Смѣшанное обо-
значеніе: „псаломъ пѣсни", или „пѣснь псалма", или „пѣснь псаломъ"
указываетъ на то, что въ первомъ случаѣ главнымъ орудіемъ исполне-
нія должна быть музыка, а вокальное—сопровождать ее, во второмъ
же - наоборотъ.
9*
132
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
в) „На струнныхъ орудіяхъ" (4, 53 и др.), т. е. „на музыкаль-
ныхъ инструментахъ", означаетъ, что данное произведеніе назначено
или вообще для пѣнія (слав. текстъ) или для игры на инструментахъ
(русск. перев.).
г) „На осьмиструнномъ (6 и и) указываетъ на пѣніе октавой,
низкимъ голосомъ, осіаѵо ѵосе.
д) „О точилѣхъ" (8; 8о, 83)—въ русск. переводѣ „на гефскомъ
орудіи". Вѣроятно, такъ называлась цитра, заимствованная Давидомъ
изъ филистимскаго города Гефа. Вмѣстѣ съ тѣмъ можно думать, что
первое названіе „о точилѣхъ" указываетъ и на время употребленія
псалма при уборкѣ винограда, для выжиманія котораго употребляется
выдолбленное корыто съ просверленными отверстіями во днѣ, назыв.
точиломъ.
е) Слав. „о измѣняемыхъ*—въ русск. перев. „на музыкальномъ
орудіи Шошанъ" (44 пс.) Славянское названіе указываетъ на перемѣн-
ные инструменты, которыми долженъ быть исполняемъ псалмомъ, а
русск -на самый инструментъ, похожій на лилію (шошанъ).
ж) Слав. „о тайныхъ сына",—(9 пс.), въ русск. „по смерти Лабена".
Славянское надписаніе непонятно, а русское объясняютъ, какъ указаніе
на поводъ написанія, смерть Ахитофела. Нѣкоторые съ евр. читаютъ:
„на музыкальномъ орудіи аламофъ", причемъ послѣднее слово произ-
водятъ отъ „альма"—дѣвица, и этотъ терминъ будетъ означать: пѣть
по—дѣвичьи, тонкимъ голосомъ, сопрано. Понимаютъ и въ смыслѣ
указанія пѣнія по извѣстной аріи, начинающейся этимъ словомъ.
з) Есть еще надписанія „на Махалафъ", „не погуби" (56, 57, 58 и
74), „при появленіи зари" (21) и „о голубицѣ, безмолвствующей
въ удаленіи" (55). Эти надписанія объясняютъ какъ указанія на пѣсни,
начинающіяся означенными словами, по образцу которыхъ должны быть
исполняемы указанные псалмы.
Въ Псалтири часто встрѣчаются два термина: (слав. биб.) „въ
конецъ" и „села". Первое названіе означаетъ вообще „для окончанія",
для окончательнаго исполненія такимъ способомъ, какой указывается
другимъ словомъ надписанія, напр. „въ конецъ псаломъ", т. е. для
окончательнаго исполненія на псалтири. „Села", встрѣчающееся въ
серединѣ цсалмовъ, означаетъ паузу, послѣ которой должно начаться
исполненіе псалма другой частью хора или на другихъ инструментахъ.
Эта пауза и перемѣна въ музыкально-вокальномъ исполненіи обыкно-
венно указывалась ударомъ въ тимпанъ.
3) Указанія на писателя или исполнителя псалма, напр. „псаломъ
Давиду", „Асафу", „молитва Моисея" и др., гдѣ имя лица является ука-
заніемъ автора псалма; встрѣчается и прямое указаніе на исполнителя,
напр. „начальнику хора, Идифуму", т. е. для окончательнаго исполненія
начальникомъ хора Идифумомъ.
4) Указанія на поводъ написанія псалма, напр. „псаломъ Давиду",
когда онъ бѣжалъ отъ Авессалома, сына своего" (пс. 3), „пѣснь при
ПСАЛТИРЬ.
133
обновленіи дома" (29), т. е. при выборѣ мѣста для построенія жертвен-
ника (см. еще 17, 33, 50 и др.).
5) Надписанія, указывающія, на богослужебное назначеніе, время
и мѣсто исполненія псалмовъ, напр. „пѣснь на день субботный" (91),
„псаломъ Давиду, при окончаніи праздника Кущей" (28), т. е. въ концѣ
праздника Кущей и др. Есть цѣлый отдѣлъ псалмовъ, надписывающихся
„пѣснь степеней", по русск. переводу „пѣснь восхожденія" (119, 135)-
Названіе это объясняется какъ указаніе на то, что означенные псалмы
исполнялись левитами на ступеняхъ храма во время процессіи несенія
и освященія воды изъ Силоамскаго источника первосвященникомъ, или
(съ русск.) на то, что означенные псалмы пѣлись евреями при возвра-
щеніи изъ плѣна, изъ вавилонской равнины, въ родную гористую Па-
лестину; обычаемъ установлено также пѣть эти псалмы всѣмъ пилигри-
мамъ при видѣ Іерусалима и при подъемѣ на гору Сіонъ, куда они на-
правлялись въ великіе праздники.
Богослужебное употребленіе псалмовъ у древнихъ евреевъ и въ право
славной церкви.
Начало общественно-церковному употребленію псалмовъ положено
Давидомъ при его заботахъ о болѣе торжественномъ устройствѣ бого-
служенія. Имъ была построена новая скинія въ Іерусалимѣ, куЬа и
перенесенъ Кивотъ Завѣта.
Въ первый разъ Давидъ далъ свой псаломъ для богослужебнаго
исполненія по перенесеніи Ковчега въ Іерусалимъ; впослѣдствіи псалмы,
составляемые имъ, получали такое же назначеніе. Кромѣ Давида псалмы
составлялись и другими лицами, Ефаномъ и сыновьями Кореевыми,
такъ что къ концу его жизни количество новыхъ богослужебныхъ
пѣсней было очень значительнымъ и отличалось разнообразіемъ содер-
жанія. Порядокъ употребленія псалмовъ Псалтири былъ установленъ
такой: на каждый день былъ назначенъ особый псаломъ, а на дни
праздниковъ: Пасхи, Пятидесятницы, Кущей и др.—особые, назначенные
для нихъ, псалмы. Такъ въ первый день недѣли пѣлся 23 пс., во
второй—47, въ третій—71, въ четвертый—93, въ пятый—8о, въ шестой
92 и въ седьмой—день субботній—91 и Молитва Моисея (89 пс.). Для
указанныхъ выше торжественныхъ праздниковъ были позже назначены
т. наз. псалмы „галлелъ", или „аллилуйные" (112—117). Они же пѣлись
и въ новомѣсячія.
Давидомъ при богослуженіи было введено употребленіе музыкаль-
ныхъ инструментовъ. Назначеніе послѣднихъ было — восполнять силу
голоса пѣвцовъ, такъ что было бы неточно понимать значеніе ихъ
только какъ аккомпанимента. Всѣ псалмы пѣлись въ тонъ голоса пѣв-
цовъ и въ унисонъ съ хорами построилась и музыкальная часть, при
134
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
чемъ какъ пѣніе, такъ и музыка отличались громогласіемъ, „играли
предъ Богомъ изъ всей силы", чтобы „громко возвѣщать гласъ радо-
ванія" (і Пар. XII, 8; XV, іб).
Музыкальные инструменты были довольно разнообразны: гусли,
тимпаны, псалтири, кимвалы и трубы. Ихъ можно раздѣлить на три
рода: А) струнные, Б) духовые и В) ударные. Къ первымъ принадле-
жатъ: і) „Кинноръ", самый употребительный инструментъ. Онъ пред-
ставляетъ собою деревянный треугольникъ, натянутый въ длину жи-
лами животныхъ. Число струнъ бывало 6, ю, 24 и 47; на малострун-
ныхъ играли смычкомъ, а на многострунныхъ—пальцами. 2) „Кинниръ",
позднѣйшій инструментъ, употреблялся въ дни плача, а первый — въ
дни веселья. 3) „Китросъ" или „самбукъ" въ формѣ Д съ острыми
звуками. Это—кинноръ малыхъ размѣровъ, употребляемый женщинами.
4) „Симфонія",—дуга съ тремя струнами. 5) „Псалтирь" (болѣе поздній
инструментъ, появившійся около временъ плѣна вавилонскаго),—звуч-
ный ящикъ, по отверстію котораго проводились двойныя или тройныя
струны въ числѣ іо; играли пальцами или смычкомъ, 6) „Невелъ" отли-
чался отъ киннора тѣмъ, что игра на первомъ зависѣла отъ видоизмѣ-
ненія звуковъ однѣхъ и тѣхъ же струнъ, а на киннорѣ — отъ разно-
образія струнъ. Невелъ—прототипъ испанской гитары.
Б) „Керенъ" — роговая изогнутая труба, возвѣщавшая праздники,
новомѣсячія, юбилеи. 2) Прямая труба, дѣлавшаяся изъ мѣди, серебра
или дерева. Эта труба имѣла болѣе большее, чѣмъ керенъ, назначеніе
въ храмѣ: она употреблялась при жертвѣ мира и отправленіи воиновъ
на сраженіе. По разрушеніи Іерусалима евреи употребляли въ память
своего униженія керенъ, какъ болѣе грубый и простой инструментъ.
Духовая музыка вообще была слабо развита у евреевъ.
В) і) Ручной барабанъ въ формѣ вазы, обтянутой кожей, по ко-
которой ударяли желѣзными прутьями. Болѣе всего употреблялся для
танцевъ и веселья. 2) На подобіе нашего бубна—доска, увѣшанная по-
гремушками. Употреблялся у плакальщицъ. 3) „Кимвалы"—мѣдныя та-
релки, ударяемыя одна о другую. Были и малые кимвалы, употребляв-
шіеся при танцахъ.
Всѣ перечисленные инструменты, имѣя каждый въ отдѣльности
спеціальное назначеніе, какъ можно думать изъ приведеннаго выше
изрѣченія кн. Парал., входили въ оркестръ храмовыхъ инструментовъ
и употреблялись при богослуженіи. Весь оркестръ, какъ мы говорили,
игралъ въ унисонъ съ хоромъ; изъ содержанія нѣкоторыхъ псалмовъ
(41, 42, іоб и др.) видно, что у евреевъ было и антифонное пѣніе,
когда одинъ хоръ начиналъ, а другой продолжалъ начатый псаломъ
или повторялъ за нимъ какой-либо припѣвъ. Въ пѣніи принималъ
участіе и народъ.
Въ христіанскомъ богослуженіи Псалтирь пользуется самымъ ши-
рокимъ употребленіемъ. Начало послѣднему было положено еще I. Хри-
стомъ, когда Онъ, по совершеніи тайной вечери, „воспѣвши" пошелъ
ПСАЛТИРЬ.
135
на гору Елеонскую (Ев. Мѳ. XXVI, 39). Пасху же Христосъ совершалъ по
обычаю Іудейскому, по которому требовалось исполненіе малаго гал-
лела (хвалитныхъ псалмовъ 112—117). Но примѣру Христа и апостолы,
основывая церкви и устрояя тамъ богослуженіе, заповѣдывали г упо-
треблять Псалтирь, какъ лучшее средство къ христіанской молитвѣ
(Еф. V, 18—і9;Кол. ІП, іб; і Кор. XIV, 15 и 26). Въ первые три вѣка, о
чемъ свидѣтельствуютъ „Постановленія Апостольскія" (кн. 2, гл. 59),
псалтирь являлась существенною частію всякаго богослуженія. Въ чет-
вертомъ вѣкѣ для удобства употребленія Псалтирь была раздѣлена на
20 кафизмъ (т. е. сидѣній, такъ какъ по окончаніи пѣнія положенныхъ
псалмовъ, когда читались отеческія писанія и житія святыхъ, можно было
сидѣть, псалмы же выслушивались стоя), каждая же кафизма на три
славы (слова: слава Отцу и Сыну и Св. Духу).
Настоящее употребленіе Псалтири въ Православной Церкви опре-
дѣляется особымъ уставомъ о ней. Па этому уставу употребленіе
Псалтири въ продолженіе года раздѣляется на четыре періода. Первый
періодъ простирается отъ недѣли антипасхи до 22 сентября (до отданія
праздника Воздвиженія Креста Господня). На вечерни въ субботу Свѣт-
лой недѣли читается і кафизма (і—8 пс.), на утрени Фоминой недѣли
кафизмы 2 и з (пс. 9—іб и 17—23), въ прочіе воскресные дни читается
еще кафизма 17 (пс. 118). На воскресныхъ вечерняхъ кафизмъ не пола-
гается въ продолженіе года. За каждые шесть дней недѣли прочиты-
ваются остальныя кафизмы на вечерни одна, на утрени—двѣ. На полу-
нощницахъ понедѣльника, вторника, среды, четверга и пятницы въ
продолженіе года читается кафизма 17, а въ субботу всегда кафизма 9
(пс. 64—69).
Второй періодъ простирается отъ 22 сентября до 19 декабря. Въ
этотъ періодъ на утрени съ понедѣльника до субботы полагаются три
рядовыя кафизмы, а на вечерни кафизма 18 (пс. 119 — 133), на утрени
въ воскресенье къ двумъ рядовымъ кафизмамъ (2 и 3) присоединяется
пѣніе псалмовъ 134 и 135.
Третій періодъ — отъ 20 декабря до сырной недѣли. Въ началѣ
этого періода 14 января (отданія праздника Богоявленія) Псалтирь
употребляется также, какъ и въ первый періодъ, т. е. двѣ кафизмы на
утрени и одна рядовая на вечерни. Съ 15 января до субботы предъ
недѣлей „о блудномъ сынѣ" полагаются три кафизмы на утрени и на
вечерни кафизма 18. Въ воскресенье недѣли „блуднаго сына", мясо-
пустной и сырной послѣ псалмовъ поліелейныхъ (134 и 135) поется
псаломъ 136—„на рѣкахъ вавилонскихъ". Въ мясопустную и сырную
недѣлю на утрени полагаются двѣ кафизмы, а на вечерни, одна ря-
довая.
Четвертый періодъ обнимаетъ собою Четыредесятницу. Въ теченіе
шести недѣль поста каждую недѣлю прочитывается Псалтирь два раза
преимущественно на утрени и часахъ. Въ понедѣльникъ, вторникъ,
среду, четвергъ и пятницу пятой недѣли на вечерни полагается особая
136
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
кафизма на каждый день, тогда какъ въ эти пять дней остальныхъ не-
дѣль поста на вечерни полагается кафизма і8. На страстной недѣлѣ
кафизмы вычитываются до четверга на утрени и на часахъ; съ четверга
Псалтирь отлагается до субботы Фоминой недѣли; только въ великую
субботу на утрени поется кафизма 17 съ припѣвами.
Кромѣ кафизмъ, на утреннемъ и вечернемъ богослуженіяхъ упо-
требляются слѣдующіе псалмы: „предначинательный" 103, на вечерни—
140, 141 и 129, на повечеріи маломъ „покаянные"—50, 69,142; на полу-
нощницѣ повседневной пс. 50, 120 и 133; на утрени—19 и го, на шесто-
псалміи—3, 37, 62, 87, Ю2 и 142 и хвалитные (148—150). На первомъ
часѣ—пс. 5, 89 и юо, входящіе въ составъ утренняго богослуженія, на
третьемъ—іб, 24 и 59, на шестомъ — 53, 54 и 90; послѣдніе два часа
читаются во время совершенія проскомидіи; на девятомъ часѣ, входя-
щемъ въ составъ вечерняго богослуженія, читаются пс. 83, 84 и 85.
Въ христіанской Церкви псалмы читаются и поются. Пѣніе бы-
ваетъ трехъ родовъ: „антифонное" на два хора или съ канонархомъ,
возглашающимъ часть псалма, которую хоръ за нимъ повторяетъ,
„нотное" отличающееся разнообразіемъ своей гармоніи и мелодій, и
„простое", сходное съ речитативнымъ пѣніемъ. Музыка въ православ-
номъ богослуженіи не принята. Это потому, что въ православномъ
богослуженіи стараются выдѣлить содержаніе пѣсней, которыя могутъ
научить молящихся, музыка же инструментальная можетъ препятство-
вать усвоенію заключающихся въ пѣснопѣніяхъ мыслей; отсюда и за-
дачей хора является, кромѣ стройнаго исполненія голосовой музыки,
отчетливость и ясность произношенія Въ католической же церкви и у
протестантовъ введена при богослуженіи музыка, какъ необходимая
принадлежность храмового богослуженія. Послѣднимъ введеніемъ пре-
слѣдовалась цѣль не столько дать опредѣленное содержаніе мысли мо-
лящагося, какъ у православныхъ, сколько подѣйствовать стройными и
мелодичными звуками музыки на его настроеніе.
Собраніе псалмовъ въ одинъ составъ.
Въ настоящемъ видѣ Псалтирь не могла появиться сразу. Время
происхожденія пѣсней, входящихъ въ ея составъ, занимаетъ пространство
около 8 столѣтій, отъ Моисея до времени Ездры и Нееміи. Это заста-
вляетъ предполагать, что сначала у евреевъ существовали сборники нѣ-
которыхъ псалмовъ, которые впослѣдствіи были соединены вмѣстѣ. На
существованіе сборниковъ указываетъ и настоящій составъ Псалтири.
Вся она дѣлится на пять частей: признакомъ дѣленія служитъ литур-
гическое окончаніе, встрѣчающееся въ Псалтири 4 раза: послѣ псалма 40
„Благословенъ Господь Богъ Израилевъ отъ вѣка и до вѣка; аминь,
аминь;" послѣ пс. 71 „Благословенъ Господь Богъ Израилевъ, единъ
творящій чудеса, и благословенно имя славы Его вовѣкъ, и наполнится
славою Его вся земля; аминь, аминь": предъ псалмомъ 72 есть замѣ-
ПСАЛТИРЬ.
137
чаніе: „кончились молитвы Давида, сына Іессеева". Послѣднія слова
ясно показываютъ, что существовали сборники пѣсней Давидовыхъ,
которые носили имя ихъ автора, вѣроятно, въ отличіе отъ существо-
вавшихъ тогда сборниковъ пѣсней другихъ авторовъ. Послѣ пс. 105—
„Благословенъ Господь Богъ Израилевъ отъ вѣка и до вѣка! и да ска-
жетъ весь народъ: аминь, аминь". Приведенныя четыре литургическія
окончанія дѣлятъ всю псалтирь на слѣдующія пять частей: первая вмѣ-
щаетъ въ себя псалмы 1—40, вторая 41—71, третья 72 — 88, четвертая
89—105 и пятая іоб—150. Время появленія и образованія этихъ сбор-
никовъ съ большею вѣроятностью можно опредѣлить такъ: первый
сборникъ появился при Давидѣ. Составленіе его вызывалось богослу-
жебными нуждами. Давидъ составлялъ и отдавалъ написанные имъ
псалмы для церковно-общественнаго употребленія. Въ этомъ случаѣ
ему нужно было указать, какія пѣсни и кому онъ назначаетъ, когда и
какъ ихъ исполнять, что можно было достигнуть только собраніемъ та-
кихъ пѣсней въ одинъ сборникъ. Во второмъ сборникѣ есть псалмы,
принадлежащіе сынамъ Кореевымъ и написанные не ранѣе времени
царя Іосафата и не позже эпохи царя Езекіи (напр. пс. 45, 46 и 47);
поэтому вторая часть Псалтири могла появиться только послѣ Давида.
Собраніе псалмовъ этой части можно относить ко временамъ царя
Езекіи, который отличался любовью къ собранію священныхъ произве-
деній (при немъ, напр., была составлена кн. Притчей). Когда были со-
ставлены и присоединены къ первымъ двумъ частямъ остальныя группы
псалмовъ, точно сказать нельзя; предполагаютъ, напр., что третья
часть Псалтири появилась тоже во время Езекіи; несомнѣнно лишь,
что соединеніе всѣхъ частей Псалтири въ одинъ настоящій составъ
относится ко временамъ Ездры и Нееміи, когда былъ заключенъ ка-
нонъ вообще священныхъ ветхозавѣтныхъ книгъ.
Дѣленіе псалмовъ по содержанію. Распространенность употребленія
Псалтири.
Псалтирь есть произведеніе многихъ авторовъ и состоитъ изъ
150 пѣсней, изъ которыхъ каждая есть цѣльное и законченное лири-
ческое произведеніе, написанное по извѣстному историческому поводу
и содержащее въ себѣ раскрытіе мыслей и чувствъ, вызванныхъ и пере-
житыхъ творцами ихъ при данныхъ обстоятельствахъ. Въ зависимости
отъ разнообразія историческихъ обстоятельствъ происхожденія псал-
мовъ, содержаніе послѣднихъ отличается такимъ обиліемъ мыслей и
чувствъ, что строгое и точное дѣленіе всѣхъ псалмовъ по содержанію
на опредѣленныя группы является невозможнымъ. Многопредметность
содержанія Псалтири еще въ древности обращала на себя вниманіе.
Мы приведемъ нѣсколько отзывовъ о Псалтири. Св. Аѳанасій Великій
говоритъ: „книга псалмовъ, кажется мнѣ, ясно и подробно изобра-
жаетъ всю жизнь человѣческую, всѣ состоянія духа, всѣ движенія ума,
138
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
и нѣтъ ничего у человѣка, чего бы она не содержала въ себѣ. Хо-
чешь ли каяться, исповѣдываться, угнетаетъ ли тебя скорбь и иску-
шеніе, гонятъ ли тебя, или строятъ противъ тебя ковы; уныніе ли овла-
дѣло тобою, или безпокойство, или что-либо подобное терпишь, стре-
мишься ли ты къ преуспѣянію въ добродѣтели и видишь, что врагъ
препятствуетъ тебѣ, желаешь ли хвалить, благодарить и славословить
Господа, въ божественныхъ псалмахъ найдешь наставленіе касательно
этого". Св. Василій Великій пишетъ: „все, что есть полезнаго во всѣхъ
книгахъ Св. Писанія, заключаетъ въ себѣ книга псалмовъ. Она проро-
чествуетъ о будущемъ, приводитъ на память событія, даетъ законы для
жизни, предлагаетъ правила для дѣятельности. Словомъ, Псалтирь есть
общая духовная сокровищница благихъ наставленій, и всякій найдетъ
въ ней съ избыткомъ то, что для него полезно. Она врачуетъ и заста-
рѣлыя раны душевныя и недавно уязвленному подаетъ скорбь исцѣ-
ленія, она подкрѣпляетъ немощное, охраняетъ здравое и истребляетъ
страсти, какія въ жизни человѣческой господствуютъ надъ душами.
Псаломъ доставляетъ спокойствіе души, производитъ миръ, укрощаетъ
бурные и мятежные помыслы. Онъ смягчаетъ душу гнѣвливую и уцѣ-
ломудриваетъ любострастную. Псаломъ заключаетъ дружбу, соединяетъ
разсѣянныхъ, примиряетъ враждующихъ. Чему не научитъ тебя Псал-
тирь? Отсюда ты познаешь величіе мужества, строгость правосудія,
честность цѣломудрія, совершенство благоразумія, образъ покаянія, мѣру
терпѣнія и всякое изъ благъ, какое не наименуешь. Здѣсь есть совер-
шенное богословіе, есть пророчество о пришествіи Христовомъ по плоти,
есть угроженіе судомъ Божіимъ. Здѣсь внушается надежда воскресенія
и страхъ мученій. Здѣсь обѣщается слава, открываются тайны. Все
есть въ 'книгѣ псалмовъ, какъ въ великой и всеобщей сокровищницѣ"
(Твор. св. В. В. ч. 1, стр. 177). Св. Іоаннъ Златоустъ говоритъ: „въ
псалмахъ мы научаемся весьма многимъ полезнымъ вещамъ. Давидъ
говоритъ тебѣ и о настоящемъ и о будущемъ, о видимыхъ и невиди-
мыхъ тваряхъ; онъ учитъ тебя и о воскресеніи и объ I. Христѣ, и о
будущей жизни, и о покоѣ праведныхъ и о мукахъ грѣшныхъ; со-
общаетъ тебѣ и нравственное и догматическое ученіе. Словомъ, въ
Псалтири ты найдешь безчисленныя блага. Ты впалъ въ искушеніе?
Найдешь въ ней самое лучшее утѣшеніе. Впалъ въ грѣхи? Найдешь
безчисленныя врачества. Впалъ въ бѣдность или несчастіе? Увидишь
тамъ много пристаней. Если ты праведникъ, пріобрѣтешь оттуда самое
надежное подкрѣпленіе, если грѣшникъ — самое дѣйствительное утѣ-
шеніе. Если тебя надмеваютъ добрыя дѣла твои, тамъ научишься сми-
ренію. Если грѣхи твои повергаютъ тебя въ отчаяніе, такъ найдешь
для себя великое ободреніе. Если ты имѣешь на главѣ царскій вѣнецъ,
или отличаешься высокою мудростью, псалмы научатъ тебя быть скром-
нымъ. Если ты богатъ и славенъ, псалмопѣвецъ убѣдитъ тебя, что на
землѣ нѣтъ ничего великаго. Если ты пораженъ скорбію, услышишь
утѣшеніе. Видишь ли ты, что праведные терпятъ бѣдствія наравнѣ съ
ПСАЛТИРЬ.
139
грѣшными, получишь объясненіе этого. Видишь ли ты, что нѣкоторые
здѣсь недостойно наслаждаются счастіемъ, научишься не завидовать
имъ. Каждое слово тамъ заключаетъ въ себѣ безпредѣльное море мы-
слей" (Толков. на посл. къ Римл.). Св. Амвросій Медіол. въ толкованіи
на первый псаломъ говоритъ: „Во всемъ писаніи дышетъ благодать
Божія, но въ сладкой пѣсни псалмовъ дышетъ она преимущественно.
Исторія наставляетъ, законъ учитъ, пророчествуетъ, предвозвѣщаетъ,
нравоученіе убѣждаетъ, а книга псалмовъ убѣждаетъ во всемъ этомъ
и есть самая полная врачебница спасенія человѣческаго".
Пѣсни Псалтири, какъ лирическія произведенія, въ которыхъ
авторы знакомить насъ съ переживаемыми ими чувствами, не всегда
отличаются строго-логической послѣдовательностью изложенія и выдер-
жанностію самого тона, характера выражаемыхъ мыслей; часто въ ходѣ
мыслей не замѣчается связи, встрѣчаются неожиданные переходы отъ
одного предмета къ другому, и въ одномъ и томъ же псалмѣ печаль-
ный характеръ изложенія переходитъ въ радостный, и наоборотъ
(пс. 2; 4, 8—9, 2і и мн. др.). Это отсутствіе связи въ ходѣ мыслей по-
нятно: голосъ живой, непосредственной отзывчивости чувства и разсу-
дочныя требованія логической связности и точности въ формулировкѣ
мыслей не могутъ быть всегда въ согласіи. Кромѣ того, псалмы, какъ
писанные многими лицами, отличаются большимъ разнообразіемъ во
внѣшнихъ способахъ построенія и выраженія мыслей, въ словѣ и въ
характерѣ изображенія сходныхъ предметовъ (общія указанія приве-
дены выше).
Все вышесказанное говоритъ о томъ, что раздѣлить псалмы на
опредѣленныя группы, какой бы мы критерій не приняли во вниманіе—
предметное ли содержаніе псалмовъ или внѣшнія черты построенія,—
невозможно, получилось бы почти столько же частей, сколько и псал-
мовъ. Въ виду этого при дѣленіи псалмовъ обращаютъ вниманіе на
„сравнительно преобладающій" характеръ содержанія ихъ и въ этомъ
случаѣ дѣлятъ псалмы на і) хвалебно-благодарственные, 2) молитвенные
и 3) учительные. Выдѣляютъ, во вниманіе къ важности содержанія, еще
псалмы мессіанскіе въ отдѣльную четвертую группу.
Къ первой группѣ принадлежатъ тѣ псалмы, въ которыхъ выра-
жается благоговѣніе предъ Богомъ, какъ Творцомъ и ГІромыслителемъ
вселенной, благодареніе за различные Его дары, ниспосланные еврей-
скому народу или псалмопѣвцу. Сюда считаютъ входящими всѣ псалмы
съ надписаніемъ „пѣснь", „аллилуія", „хвала" и „во исповѣданіе". Та-
кихъ псалмовъ считается 55; 8, 17, 20, 29, 32, 33, 45 — 47, 64 — 67, 74,
75, 8о, 86, 91, 92, 94-99, Ю2 — 107, по, іі2 — 117, і2і, 123, 125, 128,
іЗЗ~ *35, т37, 143—І5°-
„Молитвенными" псалмами называются тѣ, въ которыхъ писатели
ихъ обращаются къ Богу съ какимъ-либо прошеніемъ, или съ воплями
о помощи и заступленіи, или съ выраженіемъ глубокой печали о раз-
вращеніи міра, или съ негодованіемъ на нечестивцевъ и мольбою о на-
140
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
казаніи ихъ и т. п. Внѣшнимъ отличіемъ служатъ молитвенныя воз-
званія: Господи помилуй, Господи спаси, вонми, услыши и др. Сюда
принадлежатъ: 3—7, 9, 12, 15, іб, 21, 24, 27, 30, 34, 37— 40, 43, 50,53—
55, 58—6о- 63, 68—70, 73, 76, 78, 79, 82 — 85, 87, 93, ІОІ> Іо8. ІТ9-
122, 129, 139—142. Псалмы 6, 31, 37, 50, юі, 119, 142, за выражаемыя
въ нихъ чувства покаяннаго сокрушенія о грѣхахъ, называются „по-
каянными".
„Учительными" псалмами называются такіе, преобладающимъ со-
держаніемъ которыхъ являются размышленія по поводу обстоятельствъ
личной жизни автора или жизни народа. Къ нимъ принадлежатъ всѣ
псалмы съ надписью „ученіе". Учительные псалмы слѣдующіе: і, 2, іо,
іі, 13, 14, 18, 19, 22, 23. 31, 35, 36, 41, 42, 48, -19, 51, 52, 57, 6і, 67, 8і,
ІОО, III, Іі8, 120, 124, 126, 127, 130, 131, 132, 136, І38
„Мессіанскими" псалмами называются тѣ, въ которыхъ содержится
пророчество о временахъ новозавѣтныхъ и, преимущественно, объ
I. Христѣ. Эти псалмы самостоятельной группы не составляютъ: черты
мессіанскія находятся въ псалмахъ всѣхъ группъ. Мессіанскими счи-
таются слѣдующіе 23 псалма: 2, 8, 15, 19, 21, 39, 40, 44, 46, 50, 67, 68,
71, 77, 88, 94, 96. юі, 117, и8, 129, 131, 142. Мессіанскіе псалмы по
способу изображенія будущихъ временъ дѣлятся на два разряда—на
пророческіе и прообразовательные. Когда псалмопѣвцемъ изображаются
будущія времена въ простомъ изложеніи откровенія, даннаго писателю
псалма по поводу извѣстныхъ историческихъ событій, такіе псалмы на-
зываются пророческими, когда же событія будущаго излагаются писа-
телемъ въ чертахъ историческихъ, уже бывшихъ фактовъ, называются
прообразовательными. Напр. 109 пс. изображаетъ будущее всесвѣтное
господство Сына Божія; поводомъ къ такому изображенію послужило
сообщенное Давиду откровеніе послѣ одержанныхъ имъ блистатель-
ныхъ побѣдъ, это—псаломъ пророческій; когда же въ самомъ истори-
ческомъ фактѣ, какъ, напр., въ прославленіи Бога даже грудными мла-
денцами по переходѣ евреевъ чрезъ Чермное море (пе. 8), заключается
точное воспроизведеніе событія будущаго времени (такое же восхва-
леніе I. Христа малолѣтними дѣтьми при Его входѣ въ Іерусалимъ),
то такіе псалмы называются прообразовательными.
Кромѣ широкаго употребленія въ богослуженіи, Псалтирь пользо-
валась широкимъ распространеніемъ въ общественномъ и домашнемъ
быту какъ у древнихъ евреевъ, такъ и у христіанъ первыхъ вѣковъ и
въ настоящее время. Такъ у евреевъ при обыкновенныхъ пиршествахъ
пѣли пс. 22, при вступленіи паломниковъ.въ-притворъ Іерусалимскаго
храма—29, при приближеніи къ горѣ Сіонской— 150, во время зажженія
свѣтильниковъ и кажденія священниковъ — 69. Есть основаніе думать,
что 8 пс. (см. надписаніе) пѣлся при окончаніи сбора винограда, а
44—при свадебныхъ пиршествахъ.
Въ христіанскомъ обществѣ первыхъ вѣковъ, когда каждый стре-
мился къ построенію жизни въ духѣ указаній церкви и христіанскаго
ПСАЛТИРЬ.
141
ученія. Псалтирь замѣняла собою народную пѣсню. По свидѣтельству
бл. Іеронима: „у насъ (христіанъ) все простота, и только пѣніемъ псал-
мовъ нарушается молчаніе. Обратись куда угодно: земледѣлецъ, идущій
за плугомъ, поетъ аллилуіа; покрытый потомъ жнецъ, развлекается
псалмами; и виноградарь, срѣзывающій кривымъ ножомъ виноградныя
вѣтви, поетъ что-либо изъ Давида. Это - любимыя пѣсни народа. Пса-
ломъ—восклицанія пастуховъ; псаломъ - припѣвы земледѣльца" (Письма
къ Марцеллѣ). Св. Аѳанасій говоритъ: „на торжищахъ слышатся воскли-
цанія изъ псалмовъ". Въ русскомъ обществѣ Псалтирь была настоль-
ной книгой всякаго грамотнаго человѣка, по ней производилось обу-
ченіе грамотѣ въ школахъ, и она служила даже предметомъ суевѣр-
наго къ ней отношенія: по раскрывшемуся мѣсту изъ Псалтири стара-
лись угадать исходъ задуманнаго дѣла или найти указаніе, какъ посту-
пить въ встрѣтившихся затрудненіяхъ. О св. Тихонѣ Задонскомъ его
келейникъ Чеботаревъ пишетъ: „Въ самую полночь выходилъ онъ въ
переднюю келію, пѣлъ тихо и умиленно псалмы святые. Замѣчательно,
когда онъ бывалъ въ мрачныхъ мысляхъ, тогда онъ пѣлъ псаломъ:
Благо мнѣ, яко смирилъ мя еси. Когда же въ ведренныхъ мысляхъ,
пѣлъ: Хвалите Господа съ небесъ и прочіе утѣшительные псалмы и
всегда съ умиленными слезами. Никогда и никуда не ходилъ и не
ѣзжалъ онъ безъ Псалтири, но всегда при себѣ носилъ оную за па-
зухою, ибо она была маленькая, а наконецъ онъ всю и наизусть чи-
талъ. Дорогою, куда отъѣзжалъ, онъ всегда читалъ Псалтирь, а иногда
и гласно пѣлъ, и мнѣ показывалъ, либо какой текстъ объяснитъ" (По-
собіе къ чтенію св. Библіи свящ. Соловьева, стр. 190 — 19І). Въ на-
стоящее время тоже можно встрѣтить многихъ, знающихъ Псалтирь
наизусть, и среди благочестивыхъ людей она до сего времени читается
болѣе всѣхъ другихъ священныхъ книгъ. До сего времени сохранился
древній обычай читать надъ умершими Псалтирь или въ продолженіе
сорока дней, или въ 6, 9 и 4о дни послѣ смерти.
Мы выше приводили сужденіе о кн Псалтирь св. оо., указывавшихъ
на многопредметность ея содержанія и умиряющее и возвышающее дѣй-
ствіе ея на душу человѣка. Въ этомъ — главная причина распростра-
ненности употребленія Псалтири. Кромѣ указанныхъ чертъ, широкому
употребленію Псалтири содѣйствуютъ еще слѣдующія ея особенности:
искренность и простота изложенія, художественность формы выраженія
мыслей, общность ея содержанія и возвышенность предметовъ послѣд-
няго. Писатели псалмовъ излагали только то, что сами чувствовали и
переживали, излагали это въ удобопонятной формѣ, а потому чита-
тель не могъ не понять содержанія пѣсней; искренность въ изложеніи
чувствъ заставляетъ читателя сочувствовать писателю и переживать
прочитанное, художественность же формы изложенія, когда мысли и
чувства человѣка облекаются въ яркіе и сильные образы, поддержи-
ваетъ вниманіе къ книгѣ. Кромѣ того, Псалтирь могла сдѣлаться общимъ
достояніемъ только въ томъ случаѣ, когда бы изъ ея содержанія были
142 ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
-исключены тѣ черты временной зависимости отъ обстоятельствъ про-
исхожденія и чисто личныхъ воззрѣній авторовъ ихъ, которыя понятны
только современникамъ псалмовъ или ихъ авторамъ, но не читателю
другого, времени и другихъ условій жизни. Этой-то временной зависи-
мости, случайныхъ чертъ нѣтъ въ Псалтири, т. е. ея содержаніе въ
громадномъ большинствѣ псалмовъ отличается общечеловѣческимъ ха-
рактеромъ и, слѣдовательно, общедоступностью. То же обстоятельство,
что главнымъ предметомъ содержанія Псалтири служитъ обращеніе къ
Богу, отрываетъ читателя отъ интересовъ будничной, земной жизни и
возвышаетъ его духъ, удовлетворяя высшимъ его запросамъ. Въ этомъ
объясненіе, почему благочестивые люди и всѣ несчастные и обездо-
ленные—находятъ въ Псалтири успокоеніе и отраду.
ПСАЛТИРЬ.
Псаломъ 1-й.
Псаломъ Давида.
1. Блаженъ мужъ, который не I не стоитъ на пути грѣшныхъ и не
ходитъ на совѣтъ нечестивыхъ и | сидитъ въ собраніи развратителей,
1.
Въ еврейской, греческой и латинской библіяхъ именемъ Давида этотъ псаломъ
не надписывается. Псаломъ не содержитъ указаній, по которымъ бы можно было уз-
нать какъ писателя псалма, такъ время и обстоятельства его происхожденія. Въ со-
держаніи общо говорится о судьбѣ праведныхъ и нечестивыхъ, почему этотъ псаломъ
можетъ разсматриваться какъ введеніе ко всей Псалтири, болѣе всего касающейся
изображенія судьбы праведныхъ и нечестивыхъ.
Во многихъ древне-греческихъ рукописяхъ, когда кн. Дѣяній приводитъ мѣсто
изъ настоящаго второго псалма: „Сынъ Мой еси Ты, Азъ днесь родихъ Тя“. (2 пс. 7.
см. Дѣян. ХШ, 33), то говоритъ, что оно находится въ первомъ псалмѣ, (’ёѵ тф тгротср
фаАрф). Послѣднее указываетъ, что нѣкогда настоящій первый и второй псалмы со-
ставляли одинъ, первый псаломъ, почему и писателемъ послѣдняго было одно лицо
съ писателемъ настоящаго второго псалма, и написанъ онъ по одинаковому съ по-
слѣднимъ поводу, т. е., во время Давида, Давидомъ, по поводу войны его съ сиро-
аммонитянами (см. 2 псаломъ).
Кто не поступаетъ нечестиво, но всегда слѣдуетъ Закону Бога, тотъ блаженъ,
какъ дерево, посаженное при водѣ (1—3''. Нечестивые же будутъ отвергнуты Богомъ
(4-6).
1. „Блаженъ* 1*— синонимично выраженію счастливъ. Подъ послѣднимъ нужно разу-
мѣть какъ внѣшнее земное благополучіе (сл. 3 ст.), такъ и награду на судѣ Божіемъ,
т. е. духовное блаженство, небесное. „Мужъ**, часть вмѣсто цѣлаго (метонимія) -вообще
человѣкъ. „Нечестивый** —внутренно разобщенный съ Богомъ, имѣющій и духовно жи-
вущій настроеніями, несогласными съ возвышенными заповѣдями закона; „грѣшный** —
упрочивающій свое дурное внутреннее настроеніе въ соотвѣтствующихъ внѣшнихъ по-
ступкахъ, „развратитель** (евр. іеівіш, греч. Аоі|іѵй насмѣшникъ)—не только посту-
пающій лично дурно, но и издѣвающійся надъ праведнымъ родомъ жизни. „Не ходить,
не стоитъ, не сидитъ**—три степени уклоненія ко злу, въ видѣ ли внутренняго, хотя и
главенствующаго, но не постояннаго влеченія къ нему („не ходить**), или въ упроченіи
въ себѣ зла путемъ внѣшнихъ поступковъ („не стоитъ**), илн въ полномъ уклоненіи
144
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 1.
2. но въ законѣ Господа воля
его и о законѣ Его размышляетъ
онъ день и ночь!
3. И будетъ онъ, какъ дерево,
посаженное при потокахъ бодъ, ко-
торое приноситъ плодъ свой во
время свое, и листъ котораго не
вянетъ; и во всемъ, что онъ ни
дѣлаетъ, успѣетъ.
4. Не такъ—нечестивые, (не такъ):
но они—какъ прахъ, возметаемый
вѣтромъ (съ лица земли).
5. Потому не устоятъ нечести-
вые на судѣ, и грѣшники въ соб-
раніи праведныхъ.
6. Ибо знаетъ Господь путь пра-
ведныхъ, а путь нечестивыхъ по-
гибнетъ.
къ нему, доходящемъ до внѣшней борьбы съ божественнымъ ученіемъ и до пропаганды
своихъ воззрѣній.
2. Характеристика праведника съ положительной стороны. „Въ законѣ Господа
воля его".—„Воля"—настроеніе, влеченіе праведнаго къ „закону Господа", ие только
къ тому, который выраженъ въ десятословіи Моисея, во ко всему Божественному откро-
венію. „Размышлять день и ночь"—всегда согласовать свое поведеніе съ этнмъ откро-
веніемъ, для чего необходимо всегдашнее памятованіе о немъ (сл. Второз. 6, 6—7)
3. Слѣдствіемъ внутренняго усвоенія праведникомъ закона н жизни по нему бу
детъ его внѣшнее благополучіе и успѣхъ въ дѣлахъ. Какъ дерево, растущее при водѣ,
имѣетъ постоянно влагу для своего развитія, а потому и бываетъ плодоноснымъ, такъ
н праведникъ во „всемъ", что онъ ни дѣлаетъ", успѣетъ, такъ какъ ему покровитель-
ствуетъ Богъ.
4—6. Не таково положеніе нечестивыхъ. Они какъ „прахъ", пыль, мякина, легко
уносимая вѣтромъ; нхъ внѣшнее положеніе не устойчиво и непрочно. Такъ какъ нече-
стивые проникнуты и живутъ не по заповѣдямъ Бога, то они не могутъ „устоять на
судѣ" предъ Нимъ и не могутъ быть тамъ, куда собраны будутъ („въ собраніи")
праведники, такъ какъ Господь „знаетъ" (въ смыслѣ печется, любитъ), а потому и
награждаетъ поведеніе („путь"—дѣятельность, ея направленіе) праведныхъ, а нечести-
выхъ губитъ. Въ данныхъ стихахъ нѣть точнаго указанія, какой разумѣется судъ Бога—
на землѣ ли, при жизни человѣка, или послѣ его смерти. Но въ томъ п другомъ случаѣ
остается одинаковый смыслъ—Господь наградитъ только праведныхъ.
Исторія еврейскаго народа представляетъ много фактовъ, показывающихъ, что я
при земной жизни, когда Господь является судіею человѣка, Онъ караетъ нечестивыхъ.
Но такъ какъ землею не ограничивается существ званіе чазовѣка, то и конечный судъ
надъ нимъ будетъ произведенъ въ послѣдній день, т. с., на страшномъ судѣ (ср. Маіѳ.
III, 12; 1 Коринѳ. VI, 2).
ПС. 2.
ПСАЛТИРЬ.
145
Псаломъ 2-й.
Псаломъ Давида.
1. Зачѣмъ мятутся народы, и
племена замышляютъ тщетное?
2. Возстаютъ цари земли, и
князья совѣщаются вмѣстѣ про-
тивъ Господа и противъ Помазан-
ника Его.
3. „Расторгнемъ узы ихъ и сверг-
немъ съ себя оковы ихъ“.
2.
Въ еврейской, греческой и латинской библіяхъ этотъ псаломъ не имѣетъ въ
надписаяіи имени Давида; существующее же въ русской библіи надпнсаніе этого имени
подтверждается свидѣтельствомъ кн. Дѣяній (IV, 25), гдѣ ап. Петръ, цитируя слова 1
и 2 стиховъ этого псалма, называетъ ихъ словами Бога, произнесенными „устами отца
иашего Давида, раба Твоего".
Въ 1—4 ст. предсказывается неудача нападенія враговъ на помазанника Божія.
Причиной этой неудачи является великое покровительство ему отъ Бога и обѣтованіе
о томъ, что власть этого помазанника распространится даже по всему міру (5—9),
поэтому и его настоящее царствованіе надъ сйятымъ Сіономъ (6) будетъ непоколеби-
мымъ. Святость же горы Сіона зависитъ отъ пребыванія на ней Бога, видимымъ зна-
комъ чего служитъ присутствіе на ней кивота завѣта. Поэтому можно думать, что
псаломъ написанъ уже послѣ перенесенія Давидомъ на Сіонъ ковчега изъ Каріафъ-
Іарима.
Царствованіе Давида было временемъ постоянныхъ войнъ. Самымъ сильнымъ
возстаніемъ на него было возстаніе соединенныхъ силъ сирійцевъ и аммонитянъ.
Можно думать, что изображаемое въ псалмѣ возстаніе на Давида народовъ и было
во время его войны съ сиро-аммонитянами. Главное же содержаніе псалма посвящено
раскрытію того обѣтованія, которое было дано Богомъ Давиду о будущей всесвѣтной
власти его надъ міромъ. Такое обѣтованіе, какъ видно изъ историческихъ книгъ (2
Цар. VII, 12—16), было дано Давиду чрезъ пр. Нафана о его Потомкѣ, царство котораго
будетъ вѣчнымъ. Изъ Всего сказаннаго можно сдѣлать выводъ, что этотъ псаломъ
былъ написанъ послѣ перенесенія кивота на Сіонъ по поводу даннаго Давиду обѣто-
ванія о Потомкѣ во время войны съ сиро-аммоиитянами.
Въ первой части псалма (1—9) Давидъ выражаетъ недоумѣніе и сожалѣніе, что
цари земли возстали противъ Бога и Его помазанника, когда такое возстаніе по
самому своему существу не можетъ кончиться удачей, какъ возстаніе слабаго на
сильнаго (I,—5). Власть помазанника останется непоколебимой, такъ какъ онъ полу-
чилъ отъ Бога обѣтованіе не только быть царемъ надъ Сіономъ, но и надъ всѣмъ
міромъ (6—9). Поэтому благоразумнѣе сдѣлали бы цари, если бы вмѣсто борьбы съ
Богомъ и Его сыномъ подчинились Ему, чтобы не навлечь на себя совершенной ги-
бели отъ Господа (10—12).
1т&„Мятутся“, волнуются, „замышляютъ тщетное"—замышляютъ, неосуществимое;
„царіе"—высшіе правители государства, „князья"—военачальники. Подъ помазанникомъ
Давидъ могъ разумѣть себя, такъ какъ онъ получилъ власть надъ народомъ еврейскимъ
отъ Бога чрезъ помазаніе его пр. Самуиломъ.
3. „Расторгнуть узы" и „свергнуть оковы" выясняютъ цѣль возстанія, Могущество
Давида возросло до высокой степени. Чтобы положить конецъ его дальнѣйшему развитію,
оставшіеся независимыми сосѣдніе языческіе народы возбудили противъ Давнда-уже по-
коренныя имъ племена н соединились съ ннми, чтобы общими силами сломить его рас-
10
146
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 2.
4. Живущій на небесахъ посмѣ-
ется, Господь поругается имъ.
5. Тогда скажетъ имъ во гнѣвѣ
Своемъ и яростью Своею приведетъ
ихъ въ смятеніе:
6. „Я помазалъ Царя Моего надъ
Сіономъ, святою горою Моею і)і
7. возвѣщу опредѣленіе: Господь
сказалъ Мнѣ: Ты Сынъ Мой; Я
нынѣ родилъ Тебя;
8. проси у Меня и дамъ народы
въ наслѣдіе Тебѣ;
9. Ты поразишь ихъ жезломъ же-
лѣзнымъ; сокрушишь ихъ, какъ
сосудъ горшечника".
10. Итакъ вразумитесь цари; на-
учитесь, судьи земли!
11. Служите Господу со страхомъ
и радуйтесь (предъ Нимъ) съ тре-
петомъ.
12. Почтите Сына, чтобы Онъ не
прогнѣвался, и чтобы вамъ не по-
гибнуть въ пути вашемъ, ибо гнѣвъ
Его возгорится вскорѣ. Блаженны
всѣ уповающіе на Него.
пространявшуюся власть. Такимъ и было возстаніе аммонитянъ (Цар. X, 6—18), ко-
торые возбудили противъ Давида и сирійцевъ (X, 6—7), ранѣе уже покоренныхъ
Давидомъ (2 Цар. ѴШ, 5 — 6).
4—5. „Живущій на небесахъ"—по волѣ Господа и при непосредственно оказы-
ваемой Имъ помощи Давиду, это предпріятіе враговъ вмѣсто славы доставитъ имъ по-
руганіе и посмѣяніе, т. е. кончится неудачей, что дѣйствительно случилось и должно
было случиться, такъ какъ враги вступали въ борьбу съ Богомъ, покровителемъ Давида,
существомъ всемогущимъ.
6. Давидъ противополагаетъ непоколебимую прочность своего престола не успѣху
предпріятія враговъ; послѣдніе „самовольно" возстали на него, Давидъ же „помазанъ"
Господомъ. Враги должны погибнуть, такъ какъ Давидъ получилъ такое обѣтованіе отъ
Бога: „Ты Сынъ Мой: я нынѣ родилъ Тебя". Въ связи рѣчи и примѣнительно къ исто-
рическому положенію Давида въ борьбѣ съ сиро-аммонита нами это обѣтованіе можетъ
быть понимаемо, какъ ожиданіе Давидомъ помощи отъ Бога именно въ данномъ случаѣ,
такъ какъ онъ сынъ Божій, т. е. находится подъ особеннымъ Его покровительствомъ,
а естественно, что отецъ защищаетъ сына, рожденнаго имъ (7).
8—9. Давиду обѣщается Богомъ расширеніе власти надъ всей землей (8), враги
же его предъ иннъ будутъ такъ же безсильны, какъ слабы глиняные сосуды предъ
желѣзной палкой. „Жезлъ"—посохъ, какъ необходимая принадлежность пастуховъ. Подъ
поводъ они для счета пропускали овецъ, и посохъ въ нхъ рукахъ служилъ знакомъ вхъ
власти надъ стадами. „Желѣзный" посохъ служитъ образомъ несокрушимости этой власти
Такъ какъ псаломъ нависавъ по поводу возстанія на Давида враговъ, то подъ сокру-
шеніемъ здѣсь нужно разумѣть гибель тѣхъ, кто возстанетъ на него.
10—12. Враги Давида „судьи земли"—высшіе сановники, можно разумѣть и царей,
которымъ принадлежала и судебная власть, должны опомниться („вразумитесь и научи-
тесь"), что имъ нужно не бороться противъ Бога, ио съ благоговѣніемъ работать предъ
Нимъ, т. е. служитъ Ему, и за получаемыя отъ Него милости радоваться предъ нимъ
съ благоговѣйнымъ „трепетомъ", со смиреніемъ, а не съ гордымъ сознаніемъ своихъ
заслугъ и своей силы. Продолжающееся же сопротивленіе ихъ Богу вызоветъ Его гнѣвъ
и ихъ гибель.
Мы указали связь мыслей въ этомъ псалмѣ и его содержаніе въ примѣненіи къ
обстоятельствамъ происхожденія и поводамъ его написанія. Но все содержаніе псалма
не можетъ быть примѣнимо съ точностью къ личности Давида н его времени.-'
Напр., 1), въ 1 ст. изображаеіся возстаніе на помазанника всѣхъ народовъ земли,
какового всенароднаго возстанія на Давида не было. 2), рожденіе Богомъ Давида „нынѣ"
(7 ст.) буквально, конечно, не можетъ быть понимаемо. 8), въ 9— 10 ст. предсказы-
вается распространеніе власти Давида по всему міру, что исторически на немъ не не-
і) 6-й стихъ по переводу 70-ти: Я поставленъ отъ Него Царемъ надъ Сіономъ,
святою горою Его.
пс. 3.
ПСАЛТИРЬ.
147
Псаломъ 3-й.
1. Псаломъ Давида, когда онъ
бѣжалъ отъ Авессалома, сына сво-
его.
2. Господи какъ умножились
враги мои! Многіе возстаютъ на
меня;
3. многіе говорятъ душѣ моей:
нѣтъ ему спасенія въ Богѣ.
4. Но Ты, Господи, щитъ передо
мною, слава моя, и Ты возносишь
голову мою.
5. Гласомъ моимъ взываю ко Го-
споду, и Онъ слышитъ меня со свя-
той горы Своей.
6. Ложусь я, сплю и встаю, ибо
Господь защищаетъ меня.
полаялось. Все сказанное указываетъ, что содержаніе псалма нельзя уложить въ исто-
рическія раики Давидова времени и личности Давида.
Мы уже указывали, что Давиду было дано обѣтованіе о происхожденіи оть него
Потомка, власть котораго будетъ несокрушимой, вѣчной. Такнмъ же Потомкомъ былъ
обѣтованный Мессія, и слова 7 ст. по кн. Дѣян. ХПІ, 33 и по посл. къ Евр. I, 5; V, 5
относятся къ воплощенію Сына Божія. Первые^же два стиха въ кн. Дѣян. IV, 27—28
по объясненію апостоловъ прилагаются къ изображенію возстанія на Христа какъ пред-
ставителей власти евр. народа, такъ и римской, въ лицѣ Пилата; тогда же римская
монархія была міровой; и возстаніе на Христа римлянъ было возстаніемъ всего тогдаш-
шняго міра. Такимъ образомъ историческія обстоятельства, давшія поводъ къ написанію
псалма, послужили и поводомъ къ изображенію Давидомъ будущихъ мессіанскихъ временъ,
а потому этотъ псаломъ—пророчески—мессіанскій.
3.
Кромѣ указанія иа автора псалма, въ надписаніи говорится о поводѣ и вре-
мени написанія послѣдняго, именно—во время бѣгства Давида отъ Авессалома.
Изображаемое въ псалмѣ внѣшнее и внутреннее состояніе Давида настолько
отвѣчаетъ его положенію во время гоненіи отъ Авессалома, что вполнѣ отвѣчаетъ и
согласуется съ приведеннымъ въ надписаніи указаніемъ времени происхожденія
псалма. Точно указать, въ какой моментъ былъ написанъ этотъ псаломъ нельзя, но
можно думать, что уже послѣ бѣгства его изъ Іерусалима, когда съ Давидомъ была
только небольшая группа преданныхъ ему лицъ, на сторонѣ же враговъ была гро-
мадная масса, энергично преслѣдовавшая Давида, такъ что, повидимому, нельзя было
ожидать спасенія для него (3 ст.), и онъ самъ опасался за свою жизнь (6). Въ первой
части псалма Давидъ (2—3) говоритъ о степени опасности для него отъ множества
враговъ, во второй (4 • 9) выражаетъ свою вѣру въ Бога и увѣренность въ полученіи
спасенія для себя и достойной кары враговъ.
2—3. „Какъ умножились мои враги", выраженіе страха Давида предъ возрастав-
шимъ количествомъ его враговъ..
„Говорятъ душѣ моей"—говорятъ о моей жизни, судьбѣ, сомнѣваются въ возмож-
ности спасенія для Давида, въ виду видимой его беззащитности и безвыходности положенія.
4—5. Предшествующая жизнь Давида, полная превратностей и многочисленныхъ
войнъ, наглядно убѣждала его въ томъ, что нстпннымъ его заступникомъ, доставившимъ
ему славу и побѣды, былъ и есть Богъ, къ Которому оиъ обращается и въ настоящемъ
положеніи.
6—7. Въ томъ фактѣ, что Давидъ, отовсюду окруженный врагами и съ минуты
10*
148
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 4.
7. Не убоюсь темъ народа, ко-
торыя со всѣхъ сторонъ ополчи-
лись на меня.
8. Возстань, Господи! спаси меня,
Боже мой! ибо Ты поражаешь въ
ланиту всѣхъ враговъ моихъ, со-
крушаешь зубы нечестивыхъ.
9. Отъ Господа спасеніе. Надъ
народомъ Твоимъ благословеніе
Твое.
Псаломъ 4-й.
1. Начальнику хора. На струи-1 2. Когда я взываю, услышь меня,
ныхъ орудіяхъ. Псаломъ Давида. | Боже правды моей! Въ тѣснотѣ Ты
на минуту ждавшій своей гибели, однакожъ „ложится, спить и встаетъ" живыхъ, онъ
видитъ непосредственную божественную помощь, Его заступничество („ибо Господь за-
щищаетъ меня"), почему уже перестаетъ бояться преслѣдующихъ и отовсюду окружив-
шихъ его враговъ, и характеръ его молнтвы къ Богу измѣняется, изъ скорбной пере-
ходитъ въ торжественный гимнъ.
Это спасеніе Давида было слѣдствіемъ отверженія Авессаломомъ совѣта Ахнто-
фела, предлагавшаго немедленное преслѣдованіе Давида, и принятія предложенія Хусія
о медленности и осторожности дѣйствій, давшаго возможность Давиду переправиться за
Іорданъ и избѣжать близкой опасности. Въ этомъ Давидъ видитъ помощь отъ Бога.
8—9. „Возстань". Давидъ молитъ Бога не только о своемъ спасеніи, но н о
карѣ врагамъ; „зубы" у животныхъ—ихъ сила; зубы враговъ—вся сила враговъ. Да-
видъ увѣренъ въ неизбѣжной карѣ враговъ, которыхъ онъ видитъ какъ бы уже нака-
занными, за праведниковъ же онъ молитъ о милости предъ Богомъ.
Этотъ псаломъ—первый изъ такъ называемаго шестопсалмія, входящаго въ со-
ставъ утрени. Послѣдняя же своимъ назначеніемъ имѣетъ — воздать Богу благодареніе
за сохраненіе жизни въ истекшую ночь съ молитвой о ниспосланіи благополучія въ на-
ступающемъ днѣ, съ чѣмъ въ согласіи стоитъ этотъ псаломъ („ложусь я, сплю, встаю...
Возстань Господи! Спаси меня...)
4.
Надписаніе указываетъ на назначеніе псалма для общественнаго употребленія
на струнныхъ инструментахъ (евр. негиннотъ, греч. ёѵ бріѵоі;, въ слав. „въ конецъ
т. е. для окончательнаго исполненія; но какимъ способомъ не указывается, а выяс-
няется терминомъ „въ пѣсняхъ", т. е. для вокальнаго исполненія). Въ евр., греч. и
латинской библіяхъ псаломъ приписывается Давиду. Близкое сходство содержанія
его съ 3 пс. (ср. III, 3 и IV, 7), равно также соотвѣтствіе его содержанія съ обстоятель-
ствами бѣгства Давида изъ Іерусалима въ возстаніе Авессалома подтверждаютъ до-
стовѣрноеть надписанія. Давидъ изображаетъ себя „въ тѣснотѣ", а враговъ назы-
ваетъ „любящими суету и ищущими ложь" (2 ст.), "указываетъ на недостатокъ про-
довольствія бывшихъ съ нимъ людей, на отчаяніе послѣднихъ и полученіе пропита-
нія (7—8). Въ такомъ положеніи былъ Давидъ ‘во время бѣгства отъ Авессалома,
когда онъ находился въ пустынѣ Маханаимъ и когда недостатокъ въ продовольствіи
былъ восполненъ даромъ, принесеннымъ Сови, Махиромъ и Верзелліемъ и состояв-
шимъ изъ муки, меда, ячменя, овецъ и зеренъ (2 Цар. XVII, 27—29).
Послѣ'обращенія къ Богу съ молитвой о помощи Давидъ предлагаетъ своимъ
врагамъ одуматься въ мотивахъ воздвигнутыхъ ими преслѣдованій и покаяться
предъ Богомъ (2—6). Самъ же Давидъ, уже получившій помощь отъ. Бога, спокойно
засыпаетъ. По заключительнымъ словамъ псалма послѣдній можно назвать вечерней
молитвой къ Богу, дополняющей третій псаломъ, какъ молитву утреннюю (ср. III, 6).
2. Въ стѣсненномъ положеніи преслѣдуемаго Давидъ проситъ защиты отъ „Го-
спода правды своей". Возстаніе на Давида народа было подготовлено Авессаломомъ,
ПС. 4.
ПСАЛТИРЬ.
149
давалъ мнѣ просторъ. Помилуй меня
и услышь молитву мою.
3. Сыны мужей! доколѣ слава моя
будетъ въ поруганіи? доколѣ бу-
дете любить суету и искать лжи?
4. Знайте, что Господь отдѣ-
лилъ для Себя святаго Своего; Гос-
подь слышитъ, когДЬ я призываю
Его.
5. Гнѣваясь, не согрѣшайте: раз-
мыслите въ сердцахъ вашихъ на
ложахъ вашихъ, и утишитесь;-
6. приносите жертвы правды и
уповайте на Господа.
7. Многіе говорятъ: кто покажетъ
намъ благо? Яви намъ свѣтъ лица
Твоего, Господи!
8. Ты исполнилъ сердце мое ве-
селіемъ съ того времени, какъ у
нихъ хлѣбъ и вино (и елей) умно-
жились.
9. Спокойно ложусь я и сплю,
ибо Ты, Господи, единъ даешь мнѣ
жить въ безопасности.
который выставлялъ предъ нимъ своего отца какъ негоднаго правителя, не любившаго
свой народъ, не радѣвшаго о его благѣ и какъ несправедливаго судію. Возставшій на
Давида народъ вѣрилъ этимъ словамъ. Давидъ, сознавая несправедливость этихъ обви-
неній, и называетъ Бога „Богомъ своей правды", видящимъ неправоту воздвигнутаго
иа него преслѣдованія. Бѣдствія, испытываемыя человѣкомъ, являются узами для него,
оковами, стѣсняющими его, поэтому „вывести иа просторъ" значитъ освободить отъ
бѣдствій. Давидъ вспоминаетъ здѣсь о прежнихъ къ нему благодѣяніяхъ Бога, напр.,
во время гоненій отъ Саула, когда Господь спасалъ его, праведнаго страдальца. Сей-
часъ Давидъ страдаетъ также незаслуженно, почему и молитъ „помилуй и услышь!"
3—4. Сознаніе своей правоты и проистекающая отсюда увѣренность въ боже-
ственной помощи вызываютъ въ Давидѣ смѣлое обращеніе къ врагамъ и обличеніе ихъ.
„Сыны мужей"—сыновья изъ знатнаго рода, т. е. вельможи. „Слава моя" — мое цар-
ское достоинство. Любить суету — любить мелочное, тщеславное и непрочное. Давидъ
смотритъ иа знатныхъ, возставшихъ на него, какъ дѣйствовавшихъ по тщеславнымъ,
властолюбивымъ разсчетамъ, въ надеждѣ выслужиться предъ Авессаломомъ н занять
почетное положеніе при его воцареніи. Ихъ попытки къ низложенію царя безплодны,
такъ какъ Господь „отдѣлилъ для Себя святого своего", котораго и защититъ. Подъ
„святымъ" Давидъ разумѣетъ себя, невиннаго страдальца въ переживаемыхъ нмъ
бѣдствіяхъ.
5—6. Давидъ совѣтуетъ своимъ врагамъ одуматься и раскаяться. „Гнѣваясь, не
согрѣшайте". Гнѣвъ на Давида проистекалъ отъ признанія Давида негоднымъ админи-
страторомъ и несправедливымъ судіею. Такой гнѣвъ, какъ ратоборство за попранную
правду, законенъ, но онъ не долженъ доводить людей до грѣховныхъ дѣйствій, до не-
справедливостей надъ другими, въ данномъ случаѣ Давидомъ: нужно сначала провѣрить,
справедлввы-ли возводимыя на него обвиненія, а это возможно въ спокойномъ состоя-
ніи духа, къ чему онъ и приглашаетъ („размыслите на ложахъ, утишитесь"). Слѣд-
ствіемъ повѣрки своихъ дѣйствій въ иихъ явится раскаяніе, которое они должны запе-
чатлѣть принесеніемъ Богу искренней жертвы („жертва правды") и возложить надежду
въ устроеніи жизни на Него, а не иа свою силу.
7—9. Искренняя вѣра въ Бога всегда оправдывается. Окружавшіе Давида не-
многіе преданные ему люди, близки были въ отчаянію, когда у нихъ не оказалось ни-
какихъ средствъ пропитанія и взывали къ Богу: „яви намъ свѣтъ" — и тогда Господь
помогъ имъ (см. введен. къ псалму). Въ этомъ Давидъ видитъ надъ собой руку Бога,
почему, ввѣряя себя Его защитѣ, „спокойно ложится и спитъ", хотя вблизи его враги.
150
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
пс. 5.
Псаломъ 5-й.
1. Начальнику хора. На духов-
ныхъ орудіяхъ. Псаломъ Давида.
2. Услышь, Господи, слова мои,
уразумѣй помышленія мои.
3. Внемли гласу вопля моего,
Царь мой и Богъ мой! ибо я къ
Тебѣ молюсь.
4. Господи! рано услышь голосъ
мой,—рано предстану предъ Тобою,
и буду ожидать,
5. ибо Ты Богъ, не любящій без-
законія; у Тебя не водворится злой;
6. нечестивые не пребудутъ предъ
очами Твоими: Ты ненавидишь
всѣхъ, дѣлающихъ беззаконіе;
7. Ты погубишь говорящихъ ложь;
5.
Надписаніе въ славянской библіи („о наслѣдствующемъ") указываетъ на содер-
жаніе псалма: въ немъ говорится объ участи, удѣлѣ, наслѣдіи праведниковъ и не-
честивыхъ. Съ евр. языка—„начальнику хора; на духовыхъ инструментахъ"—надпи-
саніе говоритъ о способѣ музыкальнаго исполненія псалма.
Псаломъ написанъ во время подготовлявшагося возстанія Авессалома до бѣг-
ства Давида изъ Іерусалима. Это видно изъ описанія Давидомъ тѣхъ волненій, ко-
торыя тогда происходили среди евреевъ; его враги собирались совершить „беззако-
ніе" (6 ст.), возбуждали противъ Давида народъ распространеніемъ „лжи" и „льсти-
выми" обѣщаніями (10), при чемъ готовился переворотъ насильственный, съ проли-
тіемъ крови (7), Давидъ же ходилъ въ храмъ“и молился предъ Господомъ (8), какъ
о наказаніи беззаконниковъ, такъ и объ „исправленіи своего пути" предъ Господомъ.
(9). Все содержаніе, такимъ образомъ, указываетъ на начало возстанія Авессалома,
когда Давидъ не былъ удаленъ отъ храма, видѣлъ связь между начинавшимися вол-
неніями и своимъ преступленіемъ, видѣлъ и тѣ средства, какія употреблялись Авес-
саломомъ для подготовленія возстанія.
Давидъ молитъ Вога принять его молитву при тяжкихъ постигшихъ его бѣд-
ствіяхъ (2—5), а нечестивыхъ и кровожадныхъ его враговъ наказать (6—7). Онъ про-
ситъ Бога о постоянномъ руководствѣ „въ правдѣ", а нечестивыхъ осудить за грѣ-
ховный характеръ ихъ дѣйствій (8—11). Спасеніе несправедливо гонимаго Давида
наполнитъ радостью всѣхъ другихъ праведниковъ (12—13). „Ради враговъ моихъ"
чтобы гибелью Давида не дать восторжествовать его врагамъ и считать себя правыми
во всѣхъ ихъ дурныхъ дѣйствіяхъ (см. 10 ст.). „Уровняй путь—дай мирную и без-
опасную жизнь.
2—3. „Услышь слова" — выслушай, прими мою молитву; „уразумѣй помышленія
мои“—внимательно выслушай, прими мои думы, мою умственную молитву.
Давидъ видѣлъ успѣхъ подготовлявшагося злодѣянія и степень своей опасности,
почему п его молитва къ Богу отличается характеромъ не простого прощенія, но бо-
лѣзненнаго вопля („внемли гласу вопля моего").
4. „Рано услышь", „рано предстану предъ Тобою". Выраженіе „заутра услыши"
поэтому означаетъ — окажи скорѣе помощь. „Предстану предъ Тобою", т. е. явлюсь
предъ Тобою, въ храмѣ, какъ мѣстѣ непосредственнаго присутствія Бога.
5. „Не водворится злой" — не будешь покровительствовать и сберегать злыхъ,
дурныхъ. Выраженіе взято изъ обычая восточнаго гостепріимства, когда пришедшій въ
палатку (во „дворъ") пользовался защитой хозяина.
6. „Не пребудутъ предъ очами"—не будешь наблюдать, оберегать ихъ.
7. „Кровожаднаго н коварнаго гнушается Говподь" Подъ этимъ кровожаднымъ
нужно разумѣть Авессалома, который, готовясь совершить государственный переворотъ,
ПС. 5.
ПСАЛТИРЬ.
151
коовожаднаго и коварнаго гну-
шается Господь.
8. А я, по множеству милости
Твоей, войду въ домъ Твой, покло-
нюсь святому храму Твоему въ
страхѣ Твоемъ.
9. Господиі путеводи меня въ
правдѣ Твоей, ради враговъ моихъ;
уровняй предо мною путь Твой.
10. Ибо нѣтъ въ устахъ ихъ исти-
ны: сердце ихъ—пагуба, гортань
ихъ—открытый гробъ, языкомъ сво-
имъ льстятъ.
11. Осуди ихъ, Боже, да падѵтъ
они отъ замысловъ своихъ; по мно-
жеству нечестія ихъ, отвергни ихъ,
ибо они возмутились противъ
Тебя.
12. И возрадуются всѣ уповающіе
на Тебя, вѣчно будутъ ликовать,
и Ты будешь покровительствовать
имъ; и будутъ хвалиться Тобою
любящіе имя Твое.
13. Ибо Ты благословляешь пра-
ведника, Господи; благоволеніемъ,
какъ щитомъ, вѣнчаешь его.
не пренебрегалъ и готовъ былъ прибѣгнуть къ насильственнымъ мѣрамъ н къ убійству
своихъ противниковъ. Авессаломъ лестью вкрадывался въ довѣріе народа и старался
расположить его къ себѣ обѣщаніями сердечнаго, справедливаго и любовнаго отношенія
къ нему послѣ полученія себѣ царскаго престола, почему и названъ Давидомъ „ко-
варнымъ".
8. Подъ „домомъ, храмомъ" нужно разумѣть скинію (сл. Исх. ХХІІІ, 19; 1 Цар.
I, 9; 2 Цар. XII, 20).
9. Молитва Давида о наставленіи „'отъ Бога правдѣ" указываетъ на сознаніе
нмъ какой-то своей вины предъ Богомъ; такою же виною было его преступленіе съ
Вирсавіей. Въ возстаніи Авессалома онъ находилъ, такнмъ образомъ, связь съ свонмъ
преступленіемъ, почему и ие принимаетъ для подавленія начинавшагося волненія ника-
кихъ средствъ, кромѣ покаянія и молитвы предъ Богомъ, отъ Котораго одного онъ
ждалъ себѣ милости.
10. „Пѣть въ устахъ ихъ истины" — враги распространяли о Давидѣ ложныя
свѣдѣнія въ народѣ (см. 2 Цар. XV, 2—6); „сердце ихъ—пагуба"—они стремятся не
къ истинному благу народа, но къ мелочнымъ и честолюбивымъ цѣлямъ, къ завладѣнію
престоломъ и къ почету (2 Цар. XV, 10); „гортань ихъ — гробъ", распространеніемъ
лжн они развращаютъ народъ и губятъ его, такъ какъ призываютъ народъ къ дѣй-
ствіямъ беззаконнымъ н противнымъ Богу, Который не дастъ восторжествовать неправдѣ.
11. „Осуди ихъ, Боже, да падутъ отъ замысловъ" — осуди ихъ, Господи, чтобы
они отпали оть своихъ мыслей, чтобы не могли совершить задуманное ими.
12—13. Гибель враговъ молитвенно испрашивается Давидомъ не только для на-
казанія беззаконниковъ, ио и для укрѣпленія вѣры въ праведникахъ, когда послѣдніе,
видя гибель всѣхъ предпріятій враговъ, будутъ хвалить Бога, какъ единственнаго за-
щитника и покровителя.
Этотъ псаломъ входитъ въ составъ 1 часа (часть утрени), которымъ былъ на
востокѣ часъ восхода солнца. Послѣ благодаренія Господа за минувшую ночь (си.
4 ст.) словами этого псалма церковь молится за вѣрующихъ предъ Богомъ въ самомъ
началѣ дня о сохраненіи ихъ оть опасности, враговъ и въ духовной чистотѣ.
152
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 6.
Псаломъ 6-й
(покаянный).
1. Начальнику хора. На осьмист-
рунномъ. Псаломъ Давида.
2. Господи! не въ ярости Твоей
обличай меня и не во гнѣвѣ Тво-
емъ наказывай меня.
3. Помилуй меня, Господи, ибо
я немощенъ; исцѣли меня, Господи,
ибо кости мои потрясены;
4. и душа моя сильно потрясена;
Ты же, Господи, доколѣ?
5. Обратись, Господи, избавь душу
мою, спаси меня ради милости Тво-
ей,
6. ибо въ смерти нѣтъ памято-
ванія о Тебѣ: во гробѣ кто будетъ
славить Тебя?
6.
Надписаніе указываетъ на исполненіе подъ аккомпаниментъ струнныхъ инстру-
ментовъ.
Псаломъ написанъ вѣроятнѣе всего во время только что начинавшаго подго-
товляться возстанія Авессалома. Послѣднее, покоясь ближайшимъ образомъ на вла-
столюбивыхъ замыслахъ, являлось вмѣстѣ съ тѣмъ и выраженіемъ суда Божія на
Давидѣ за совершенное-имъ преступленіе съ Вирсавіей и Уріемъ: какъ разрушив-
шій семейное счастіе другого, онъ долженъ донести самъ наказаніе въ своей семьѣ»
Давидъ видѣлъ связь своего преступленія съ этимъ возстаніемъ и въ большинствѣ
псалмовъ изъ этого времени онъ, изображая себя преслѣдуемымъ незаслуженно на-
родомч, (см. IV пс. 2 ст ), кается предъ Богомъ въ своемъ грѣхѣ и проситъ о снис-
хожденіи къ нему, что видимъ мы и въ этомъ псалмѣ.
Давидъ молитъ Бога о снисхожденіи къ нему и помилованіи въ виду тяжкихъ
душевныхъ и физическихъ своихъ страданій (2—8). Въ этомъ покаяніи и молитвѣ
онъ почерпаетъ увѣренность въ Божественной помощи, почему говоритъ своимъ вра-
гамъ, что ихт, преслѣдованія будутъ неудачны (9—11),
2. „Не въ ярости обличай и не въ гнѣвѣ наказывай". Давидъ глубоко созна-
валъ свою виновность предъ Богомъ, и тяжесть совершеннаго имъ преступленія такъ
давила его, что онъ молитъ Бога только о снисхожденіи по Его великой многомилостн,
а не потому, чтобы Давидъ признавалъ за собой какія-либо заслуги предъ Богомъ.
3—4. Страданія Давида были и физическія, въ глубокой болѣзни, поразившей
весь его организмъ („кости потрясены" сл. XXVII пс. 6—7 ст.) и душевныя, въ сознаніи
своихъ грѣховъ предъ Богомъ.*.
6. Давидъ выставляетъ новый мотивъ, почему онъ проситъ Бога о своемъ поми-
лованіи. Его. настоящее физическое состояніе и нравственный недугъ таковы, что по
его пониманію должны привести къ смерти, въ шеолъ, а „тамъ нѣть памятованія о
Тебѣ: во гробѣ кто будетъ славить Тебя?" Памятованіе о Вогі; состоитъ въ проникно-
веніи Его заповѣдями, требующими внѣшняго обнаруженія; славить Бога — значитъ не
только составлять гимнъ въ честь Его, но прославлять Его своими дѣлами. Того и дру-
гого лишены живущіе въ шеолѣ, какъ мѣстѣ бездѣятельнаго спокойствія и духовной
напряженности въ ожиданіи будущаго суда Божія (см. кн. Іова XII, 12—14 ст; III,
13—20). Такимъ образомъ смерть Давида въ настоящемъ положеніи не дала бы ему
возможности осуществить назначеніе человѣка на землѣ и о дарованіи этой возмож-
ности онъ и молитъ.
ПС. 7.
ПСАЛТИРЬ.
153
7. Утомленъ я воздыханіями мо-
ими: каждую ночь омываю ложе
мое, слезами моими омочаю пос-
тель мою.
8. Изсохло отъ печали око мое,
обветшало отъ всѣхъ враговъ мо-
ихъ.
9. Удалитесь отъ меня всѣ дѣ-
лающіе беззаконіе, ибо услышалъ
Господь голосъ плача моего.
10. услышалъ Господь моленіе
мое; Господь приметъ молитву мою.
11. Да будутъ постыжены и же-
стоко поражены всѣ враги мои; да
возвратятся и постыдятся мгновен-
но.
Псаломъ 7-й.
1. Плачевная пѣснь, которую Да- Хуса, изъ племени Веніаминова,
видъ воспѣлъ Господу по дѣлу 2. Господи Боже мой! на Тебя
8. Давидъ оплакиваетъ свои грѣхи, у иего уже не хватаетъ слезъ и глаза его
воспалены („изсохло отъ печали око мое“); „обветшало отъ всѣхъ враговъ моихъ",
сдѣлалось слабымъ, плохо различающимъ предметы отъ слезъ, вызванныхъ моими не-
счастіями („отъ враговъ").
9—11. Молитва покаянная Давида къ Богу сопровождалась какимъ-либо указа-
ніемъ отъ Бога, что она принята Имъ, почему характеръ ея содержанія мѣняется; Да-
видъ обращается съ требованіемъ къ беззаконнымъ, чтобы онн удалились отъ него, и
вѣритъ, что его враги будутъ постыжены неудачнымъ исходомъ своихъ преслѣдованій.
Этн беззаконствующіе враги были сторонники Авессалома, постепенно сплачивавшіеся
вокругъ послѣдняго н все болѣе обнаруживавшіе враждебное отношеніе къ Давиду.
7.
Значеніе евр. надписанія „шиггайонъ" точно неизвѣстно. Предполагаютъ, что
этимъ терминомъ обозначается пѣснь, составленная при особенно тяжелыхъ обстоя-
тельствахъ жизни писателя и выражающая смятенное состояніе его духа, а потому
не отличающаяся строгой послѣдовательностью изложенія мыслей. Составленъ пса-
ломъ по дѣлу „Хуса изъ племени Веніаминова".—„Хусъ“ или Кушъ означаетъ эфіоп-
ляиииа, жителя средняго Египта. Кого подъ нимъ разумѣть, точно нельзя устано-
вить. Можно согласиться съ предположеніемъ, что подъ этимъ именемъ должно ра-
зумѣть Саула, такъ же мрачно, враждебно настроеннаго къ Давиду, какъ темна кожа
эфіоплянина. Происхожденіе псалма изъ времени гоненій Саула подтверждается ука-
заніемъ псалма на тяжелое положеніе Давида, несправедливо преслѣдуемаго врагами
и ии въ чемъ невиновнаго предъ Богомъ (см. 2—5 и 9 ст.). Исповѣданіе же Давидомъ
своей невиновности предъ Богомъ и полной незаслуженности гоненій есть особенность
всѣхъ его псалмовъ изъ этого періода.
Давидъ молитъ Бога о защитѣ въ виду полной своей безпомощности предъ
врагами и своей невинности какъ предъ послѣдними, такъ и предъ самимъ Богомъ
(2—6). Пусть Господь предъ всѣми народами произнесетъ свой судъ, чтобы обнару-
жилась правда Давида (8—10). Такъ какъ Богъ—судія праведный, Давидъ увѣренъ,
что Онъ накажетъ его враговъ, копавшихъ для иего ровъ (11—18).
2—3. „На Тебя я уповаю". Давидъ, преслѣдуемый Сауломъ, не могъ оказать нн-
какого сопротввлевія, такъ какъ ва его сторонѣ была ничтожная горсть людей, а Саулъ
шелъ на него съ испытанвой въ бояхъ и большой арміей, поэтому единственной его
154
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 7.
я уповаю; спаси меня отъ всѣхъ
гонителей моихъ и избавь меня;
3. да не исторгнетъ онъ, подобно
льву, души моей, терзая, когда
нѣтъ избавляющаго (и спасающаго.)
4. Господи Боже мой! если я чтд
сдѣлалъ, если есть неправда въ ру-
кахъ моихъ,
5. если я платйлъ зломъ тому,
кто былъ со мною въ мирѣ,—я,
который спасалъ даже того, кто
безъ причины сталъ моимъ вра-
гомъ,—
6. то пусть врагъ преслѣдуетъ
душу мою и настигнетъ, пусть втоп-
чегъ въ землю жизнь мою, и славу
мою повергнетъ въ прахъ.
7. Возстань, Господи, во гнѣвѣ
Твоемъ; подвигнись противъ неис-
товства враговъ моихъ, пробудись
для меня на судъ, который Ты за-
повѣдалъ,—
8. сонмъ людей станетъ вокругъ
Тебя; надъ нимъ поднимись на вы-
соту.
9. Господь судитъ народы. Суди
меня, Господи, по правдѣ моей и
по непорочности моей во мнѣ.
10. Да прекратится злоба нечести-
выхъ, а праведника подкрѣпи, ибо
защитой могъ быть только Богъ, а не человѣческая помощь или искусство. „Да не
исторгнетъ подобно льву душа иоей“. Сравненіе со львомъ указываетъ на степень же-
стокости враговъ Давида, стремившихся лишить его жизни („души").
4-6. „Если есть неправда въ рукахъ моихъ". Давидъ отрицаетъ за собой со-
вершеніе какого-либо дурного поступка противъ Бога или людей, почему настоящія его
преслѣдованія имъ совершенно незаслужены. Давидъ никогда не былъ вѣроломнымъ, не
обманывалъ своихъ друзей („если я платилъ зломъ тому, кго былъ со мною въ мирѣ"),
и даже „спасалъ того, кто безъ причины сталъ моимъ врагомъ", т. е. Саула, по отно-
шенію къ которому Давидъ не только не дѣлалъ ничего дурного, но и спасалъ его оть
позора пораженія, напр., своимъ единоборствомъ съ Голіафомъ, и не лишалъ его жизни,
когда во время преслѣдованій Сауломъ Давида послѣднему представлялись къ тому мно-
гочисленные случаи (см. 1 Цар. XXVI гл.). Преслѣдованія Давида Сауломъ являлись пло-
домъ болѣзненной подозрительности послѣдняго къ ложно приписываемымъ Давиду вла-
столюбивымъ замысламъ, почему въ псалмахъ изъ эпохи этихъ гоненій Давидъ всегда
исповѣдуетъ какъ свою полную невинность предъ Богомъ и людьми, такъ и совершенную
незаслуженность преслѣдованій. 6 ст. представляетъ форму заклятія, произносимаго ли-
цомъ о себѣ самомъ. Такое самозаклятіе было очень распространено въ древности (см.
XXXI гл. кн. Іова) и оно имѣло характеръ добровольнаго обязательства, налагаемаго на
себя человѣкомъ предъ лицомъ Бога, Верховнымъ и Всемогущимъ его Судіею. Такое обя-
зательство, какъ добровольное, свидѣтельствовало о глубокой и искренней заботливости
человѣка о своей нравственной чистотѣ.
Все обращеніе Давида къ Богу тогда имѣетъ такой смыслъ. Пусть врагъ погубитъ
меня, если я въ чемъ-либо не правъ предъ людьми н Богомъ. Для разслѣдованія дѣла
Давида съ ого врагами нуженъ судъ, и объ этомъ судѣ Давидъ и молитъ далѣе.
7—10. „Подвигнись противъ неистовства враговъ"—точная характеристика отно-
шеній къ Давиду Саула и его сиодвнжнпковъ. Ненависть Саула не имѣла за собой ни-
какого оправданія и повода, она была слѣпой и въ слѣпотѣ грозной п неразборчивой
на средства. „Пробудись на судъ". Богъ какъ бы оставилъ Давида, не обращаетъ на
него вниманія, какъ бы заснулъ, предоставилъ его врагамъ несправедливо его преслѣ-
довать, а между тѣмъ имъ же заповѣданъ „судъ", т. е. строго справедливая оцѣнка
дѣйствій каждаго, которой (справедливостью) долженъ руководиться всякій въ свонхь
дѣлахъ и сужденіяхъ.
Въ преобладаніи нечестивыхъ Давидъ видитъ попраніе закона Божія, о возстано-
вленіи котораго онъ и молитъ Бога. Если Господь возстанетъ на защиту попранной въ
лпцѣ Давида справедливости, то „сонмъ людей станетъ вокругъ Тебя", всѣ народы и,
въ частности, евреи („сонмъ"—собраніе) будутъ благоговѣть, преклоняться предъ Нимъ,
какъ единымъ Судіею. Защита невинно гонимаго вознесетъ предъ народомъ Бога „на
высоту", вселитъ п утвердитъ вѣру народа, что въ Немъ одномъ правда и защита. Гос-
ПС. 8.
ПСАЛТИРЬ.
155
Ты испыту ешь сердца и утробы,
праведный Боже!
11. Щитъ мой въ Богѣ, спасаю-
щемъ правыхъ сердцемъ.
12. Богъ—судія праведный (крѣп-
кій и долготерпѣливый), и Богъ—
всякій день строго взыскивающій,
18. если кто не обращается. Онъ
изощряетъ Свой мечь, напрягаетъ
лукъ Свой и направляетъ его,
14. приготовляетъ для него со-
суды смерти, стрѣлы Свои дѣлаетъ
палящими.
15. Вотъ, нечестивый зачалъ не-
правду, былъ чреватъ злобою и ро-
дилъ себѣ ложь;
16. рылъ ровъ и выкопалъ его,
и упалъ въ яму, которую пригото-
вилъ:
17. злоба его обратится на его
голову, и злодѣйство его упадетъ
на его темя.
18. Славлю Господа по правдѣ
Его и пою имени Господа Всевыш-
няго.
Псаломъ 8-й.
1. Начальнику хора. На Терекомъ [ орудіи. Псаломъ Давида._____________________
подъ есть судья ие только отдѣльнаго человѣка, но и всѣхъ народовъ. Исторія завое-
ваній евреями Палестины и борьба съ языческими народами ясно показывала, что Гос-
подь властно распоряжается всѣмъ міромъ и Его суду, приговору ннкто не можетъ про-
тивостоять. Исповѣдуя предъ Ннмъ „свою правду и непорочность"*, Давидъ молить
„прекратить Злобу нечестивыхъ", т. е. гоненія своихъ враговъ.
11-12. Такъ какъ Богъ —- судія праведный и долготерпѣливый, не сразу ка-
рающій враговъ, то Давидъ ввѣряется Ему и видитъ въ Немъ свой „щнть“/ опору и
защиту.
13—18. Враги Давида, въ своихъ несправедливыхъ преслѣдованіяхъ на него,
являются врагами Господа; Богъ же не потерпитъ торжества неправды, а потому нече-
стивые непремѣнно будутъ наказаны и погибнуть, какъ гибнутъ отъ „сосудовъ смерти",
носителей смерти, т. е. стрѣлъ, причиняющихъ раненому „палящія", воспаленныя, гнойныя
и смертельныя раны. Чѣмъ глубже ненависть по отношенію („зачалъ неправду, былъ чре-
ватъ злобою н родилъ ложь" — образъ силы непріязни) къ Давиду, тѣмъ страшнѣе бу-
детъ нечестивцу кара отъ Бога. Злоба и злодѣйства обратятся на „его голову", на него
самого и сдѣлаются причиной его гибели. Эта вѣра Давида въ непреложность гибели его
враговъ нечестивцевъ вызываетъ въ немъ необыкновенный подъемъ духа и служить
источникомъ составленія въ честь Бога, какъ защитника правды, хвалебнаго гимна („пою
имени Господа").
8.
Надписаніе въ славянской библіи указываетъ или на способъ музыкальнаго
исполненія псалма на инструментѣ съ отверстіями, похожими на отверстія въ точилѣ,
или на время употребленія псалма при выжимкѣ винограда, каковая работа сопро-
вождалась обыкновенно пѣснями (Суд. X, 27; Іер. ХѴШ, 33). Съ евр. языка — „на геф-
скомъ орудіи*", (гиттитъ), т. е. на инструментѣ, заимствованномъ евреями изъ фили-
стимскаго города Гефа, который могъ походить на точило. Все надписаніе можно по-
нимать, какъ указаніе на то, что означенный псаломъ исполняется иа гефскомъ инстру-
ментѣ при уборкѣ винограда, какъ народная пѣснь. Указаннымъ обстоятельствамъ
156
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 8.
2. Господи Боже нашъ! какъ
величественно имя Твое по всей
землѣ! Слава Твоя простирается
превыше небесъ!
з. Изъ устъ младенцовъ и груд-
ныхъ дѣтей Ты устроилъ хвалу,
ради враговъ Твоихъ, дабы сдѣлать
безмолвнымъ врага и мстителя.
4. Когда взираю я на небеса
Твои,—дѣло Твоихъ перстовъ, на
луну и звѣзды, которыя Ты по-
ставилъ,
употребленія псалма отвѣчаетъ и все его содержаніе, представляющее хвалебную
пѣснь Богу за Его блага, дарованныя человѣку въ разумно и прекрасно устроенной
вселенной.
Такъ какъ главнымъ предметомъ содержанія псалма является изображеніе ве-
личія Божія въ природѣ, предполагающее въ писателѣ псалма — Давидѣ продолжи-
тельное наблюденіе и созерцаніе ея, а этому послѣднему Давидъ могъ отдаваться
только до своего выступленія на общественное служеніе, когда сначала преслѣдованія
отъ Саула, а потомъ — войны и дѣла управленія государствомъ отвлекали его вни-
маніе въ другую сторону, то написаніе означеннаго псалма нужно относить ко вре-
мени жизни Давида въ домѣ своего отца, послѣ перваго помазанія его Самуиломъ,
Тогда онъ еще пасъ стада, былъ среди природы и могъ отдаваться созерцанію ея.
2. „Земля" а „небеса" можно понимать двояко. Подъ землей разумѣется все
тварное на земномъ тарѣ, которое разнообразіемъ, красотой своихъ предметовъ, разум-
нымъ ихъ устройствомъ ясно говорить о величіи Творца ихъ. О томъ же говорятъ и
небеса, свѣтила небесныя и всѣ атмосферныя и астрономическія явленія. Въ святооте-
ческой литературѣ подъ землею разумѣются люди, подъ небесами—міръ ангеловъ. Тѣ и
другіе восхваляютъ Бога. Первое пониманіе болѣе согласно съ послѣдующимъ содержа-
ніемъ псалма.
3. Это Божественное величіе въ такой степени сильно разлито въ мірѣ и про-
является настолько ясно, что оно чувствуется и грудными младенцами, которые „возда-
вали хвалу Богу". Этой способностью чувствовать и видѣть Бога въ явленіяхъ міра,
они ненамѣренно и безсознательно, а потому и особенно сильно, обличаютъ и отвер-
гаютъ сужденія тѣхъ, кто намѣренно ие замѣчаетъ этого величія, являясь, такимъ обра-
зомъ, врагомъ Бога, своими односторонними и ошибочными сужденіями объ устройствѣ
вселенной какъ бы мстящимъ Ему за свою духовную слѣпоту. Подъ младенцами здѣсь
разумѣются грудныя дѣтн. Въ кн. Прем. Солом. X, 21 говорится, что по переходѣ
евреевъ черезъ Чермное море даже уста „нѣмыхъ и языкъ младенцевъ сдѣлались
ясными". Это указываетъ не только на то, что евреи, прежде безмолвные и придав-
ленные рабы въ Египтѣ, теперь смѣло говорятъ и воспѣваютъ Бога, цо и на то, что
дѣти грудныя принимали участіе въ общей радости, непосредственно и инстинктивно
чувствуя необыкновенность и чудесность этого событія. Подъ младенцами можно пони-
мать не только грудныхъ дѣтей, но и взрослыхъ, съ неиспорченнымъ и чистымъ чув-
ствомъ нравственнымъ, приближающимъ ихъ къ дѣтямъ. Указанный книгою Премудрости
фактъ сближаетъ данное мѣсто съ Ев. Мат. XXI, 15—16, гдѣ говорится о еврейскихъ
дѣтяхъ, воспѣвавшихъ въ лицѣ Христа, сына Давидова, т. е. обѣтованнаго Потомка, Сына
Божія, котораго фарисеи не хотѣли признать за таковаго. Такимъ образомъ, тотъ фактъ,
что „Премудрость отверзла уста младенцевъ", по переходѣ евреевъ чрезъ Чермное море,
указываетъ отцамъ этихъ дѣтей, что Премудрость, сила Божія, открывается и дѣтямъ, и
не всегда, потому, опытность житейская и возрастъ человѣка служатъ показателями бе-
зошибочности его сужденій и поступковъ, что и обнаружилось въ исторіи жизни Христа,
воспѣваемаго дѣтямн, какъ Сына Божія, тогда какъ отцы этихъ дѣтей, отрицая Его
божественное достоинство, въ это время строили планы Его гибели. Такимъ образомъ,
указанный фактъ является прообразомъ, гдѣ въ историческомъ явленіи указаны черты
будущаго событія нзъ-жизни Мессіи, почему и означенный стихъ псалма, какь пред-
указаніе, приводится въ Ев. Матеея.
4—5. Писатель псалма, поражаясь величіемъ Бога, когда разсматриваетъ Его
пс. 9.
ПСАЛТИРЬ.
157
5. то что есть человѣкъ, что Ты
помнишь его, и сынъ человѣчес-
кій, что Ты посѣщаешь его?
6. Немного Ты умалилъ его предъ
ангелами: славою и честью увѣн-
чалъ его;
7. поставилъ его владыкою надъ
дѣлами рукъ Твоихъ; все положилъ
подъ ноги его:
8. овецъ и воловъ всѣхъ, и
также полевыхъ звѣрей,
9. птицъ небесныхъ и рыбъ мор-
скихъ, все, преходящее морскими
стезями.
10. Господи Боже нашъ! Какъ
величественно имя Твое по всей
землѣ!
Псаломъ 9-й
1. Начальнику хора. По смерти | Лабена. Псаломъ Давида.
творенія, благоговѣетъ предъ Нимъ. Это благоговѣніе еще болѣе усиливается сознаніемъ,
что человѣкъ поставленъ Богомъ главою міра, въ чемъ видно необыкновенное благово-
леніе Бога.
6-—9. Возвышеніе Богомъ человѣка проявляется какъ въ особенностяхъ его ду-
ховной прнроды, такъ и въ его царственномъ положеніи въ мірѣ. Въ нервомъ случаѣ
Богъ человѣка „немного умалилъ предъ ангелами", т. е. человѣкъ по своей духовной
природѣ стоить немного ниже ангеловъ и, какъ н оин, способенъ къ духовно-нравствен-
ному безконечному развитію, чего лишены животныя низшія. Въ этой способности, при-
ближающей человѣка къ высшему міру духовъ безплотныхъ и къ Богу, его „слава и
честь" предъ всѣмъ остальнымъ міромъ. Выраженіе „не много" въ святоотеческой ли-
тературѣ понимается еще въ смыслѣ указанія на время состоянія падшаго человѣка въ
грѣхѣ до возстановленія его страданіями Мессіи, когда человѣкъ, непосредственно въ
себя воспринимая Христа въ таинствѣ Евхаристіи, становится чрезъ это даже выше
ангеловъ, такъ какъ послѣдніе не вкушаютъ Евхаристіи. Согласно послѣднему пониманію
выраженіе „не много" равносильно „на нѣкоторое время", т. е. отъ паденія Адама до
страданія и воскресенія Спасителя человѣкъ стоялъ ниже ангеловъ, а со времени Христа
онъ близко сталъ къ послѣднимъ.
Царственное положеніе человѣка въ мірѣ обнаруживается въ его господствѣ надъ
всѣми остальными видами всего растительнаго и животнаго царствъ: ему подчиняются
какъ домашнія и дикія животныя, такъ и хищныя птицы, и рыбы въ моряхъ. Своимъ
разумомъ, Открытіями и изобрѣтеніями человѣкъ не только обезопасилъ себя отъ всѣхъ
хищныхъ животныхъ, но и подчинилъ нхъ себѣ, сдѣлавшись самъ предметомъ страха
для нихъ. Примѣры такого господства человѣка у всѣхъ на глазахъ. 3 стихъ, заклю-
чающій въ себѣ пророчество о временахъ Мессіи, содержащееся въ самомъ историче-
скомъ фактѣ, показываетъ, что означенный псаломъ—прообразовательио-мессіаискій.
9.
Надписаніе „по смерти Лабена“ до сихъ поръ остается невыясненнымъ. Можно
предполагать, что оио указываетъ на способъ, мотивъ напѣва псалма по образцу
пѣсни, начинавшейся этими словами и не сохранившейся до позднѣйшихъ временъ.
Псаломъ алфавитный, начинающій каждый стихъ буквой еврейской азбуки, не всегда,
однако, въ строгой послѣдовательности и согласіи съ настоящимъ порядкомъ. Въ
евр. библіи этотъ псаломъ раздѣляется на два: девятый псаломъ русской библіи
158
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 9..
2. Буду славить (Тебя), Господи,
всѣмъ сердцемъ моимъ, возвѣщать
всѣ чудеса Твои,
3. буду радоваться и торжество-
вать о Тебѣ, пѣть имени Твоему,
Всевышній.
4. Когда враги мои обращены
назадъ, то преткнутся и погибнутъ
предъ лицемъ Твоимъ,
5. ибо Ты производилъ мой судъ
и мою тяжбу; Ты возсѣлъ на пре-
столѣ, Судія праведный.
6. Ты вознегодовалъ на народы,
погубилъ нечестиваго, имя ихъ
изгладилъ на вѣки и вѣки.
7. У врага совсѣмъ -не стало
оружія, и города Ты разрушилъ;
погибла память ихъ съ ними.
8. Но Господь пребываетъ во-
вѣкъ; Онъ приготовилъ для суда
престолъ Свой,
9. и Онъ будетъ судить вселен-
ную по правдѣ, совершитъ судъ
надъ народами по правотѣ.
10. И будетъ Господь прибѣжи-
щемъ угнетенному, прибѣжищемъ
заканчивается въ еврейской 21 ст., а съ 22 идетъ тамъ уже 10 пс., также алфавитный.
Латинская библія держится еврейскаго порядка дѣленіи псалма, а греч. и славян.
соединяютъ еврейскіе 9 и 10 псалмы въ одинъ, девятый. Отсутствіе надписи надъ
10 пс. въ евр. библіи, одинаковость алфавитнаго порядка и сходство обоихъ псалмовъ
въ выраженіи мыслей даютъ право заключать объ единствѣ ихъ автора, Давида.
Псаломъ написанъ по поводу побѣды, 'одержанной Давидомъ надъ сирійцами
(первая часть псалма 1—21 ст.) и нападенія въ это время на Іудею въ южной части
идумеевъ, которые производили громадныя опустошенія среди беззащитнаго населенія,
такъ какъ воины были тогда на сѣверѣ подъ начальствомъ Давида въ борьбѣ съ
сирійцами (см. подр. „о происхожденіи псалтыря* свящ. Н. Вишнякова стр. 206—210).
Первая часть псалма благодарственно - хвалебная. Давидъ обѣщаетъ вос-
хвалять Бога (2—41, такъ какъ Онъ защитилъ его отъ враговъ и далъ ему силу
разрушать ихъ города (4—7). Въ этой побѣдѣ обнаружился судъ Бога надъ языче-
скимъ народомъ въ защиту праведника. Такъ какъ Богъ вѣченъ, то и всегда угне-
таемый праведпикъ найдетъ въ Немъ защиту (8—11/ За оказанную помощь нужно
вѣчно восхвалять Живущаго на Сіонѣ (12—13).
Пусть Господь ту помощь, которую въ настоящую войну оказалъ Давиду, про-
длитъ ему и на будущее время; пусть погибнутъ всѣ языческіе народы, забывающіе
Бога, пусть въ грозномъ Его судѣ надъ иими познаютъ, что „человѣки они* (14 —21).
Вторая половина псалма—просительнаго содержанія. Почему Ты, Господи,
даешь нечестивому успѣхъ, когда онъ не вѣритъ въ Промыслъ Твой на землѣ,
самоувѣренъ въ своей мощи, а въ поступкахъ стремится къ тому, чтобы возможно
болѣе причинить разными хитрыми дѣйствіями и засадами вреда бѣдному правед-
нику (22—32). Возстань, Господи, на защиту угнетенныхъ и покарай невѣріе въ Тебя
нечестивыхъ (33—34). Ты видишь, какъ велики страданія праведнаго; накажи нече-
стиваго и тѣмъ заставь людей бояться ие человѣка, но Твоего праведнаго суда
(35—39).
2—3. „Возвѣщать всѣ чудеса Твон“—воспѣвать тѣ побѣды, которыя одержаны
Давидомъ надъ сирійцами при помощи Бога. „Торжествовать о Тебѣ"—устраивать во
имя Бога торжественные праздники.
5. Побѣда Давида есть выраженіе и исполненіе надъ язычниками сирійцами
Божественнаго суда. Они, какъ нечестивые, . не почитающіе истиннаго Бога, были Имъ
отвергнуты и обезсилены до того, что у нихъ ие стало ни городовъ, ни оружія (6 ст.)
и ихъ политическое и военное могущество на долгое время низложено („имя нхъ
изгладилъ на вѣки и вѣка" (6 ст.).
8—10. Въ томъ, что Богъ Давида есть истинный Богъ и Вѣчный Судія всѣхъ
народовъ, заключается основаніе вѣры всѣхъ угнетенныхъ праведниковъ, что они най-
дутъ всегда въ Немъ защиту. Вѣроятво, подъ угнетеннымъ праведникомъ Давидъ разу-
мѣлъ еврейскій народъ, которому хотѣлъ привить свою вѣру въ Бога, какъ всегдашняго
его покровителя н единственнаго защитника.
ПС. 9.
ПСАЛТИРЬ.
159
во времена скорби;
11. и будутъ уповать на Тебя
знающіе имя Твое, потомучто Ты
не оставляешь ищущихъ Тебя,
Господи.
12. Пойте Господу, живущему на
Сіонѣ, возвѣщайте между народами
дѣла Его,
13. ибо Онъ взыскиваетъ за кровь;
помнитъ ихъ, не забываетъ вопля
угнетенныхъ.
14. Помилуй меня, Господи; воз-
зри на страданіе мое отъ ненави-
дящихъ меня,—Ты, Который воз-
носишь меня отъ вратъ смерти,
15. чтобы я возвѣщалъ всѣ хва-
лы Твои во вратахъ дщери Сіо-
новой; буду радоваться о спасеніи
Твоемъ,
16. Обрушились народы въ яму,
которую выкопали; въ сѣти, ко-
торую скрыли они, запуталась нога
ихъ.
17. Познанъ былъ Господь по
суду, который Онъ совершилъ;
нечестивый уловленъ дѣлами рукъ
своихъ.
18. Да обратятся нечестивые въ
адъ,—всѣ народы, забывающіе Бога.
19. Ибо не навсегда забытъ бу-
детъ нищій, и надежда бѣдныхъ
не до конца погибнетъ.
20. Возстань, Господи, да не пре-
обладаетъ человѣкъ, да судятся
народы предъ лицемъ Твоимъ.
21. Наведи, Господи, страхъ на
нихъ; да знаютъ народы, что чело-
вѣки они.
22. Для чего, Господи, стоишь
вдали, скрываешь Себя во время
скорби?
23. По гордости своей нечестивый
преслѣдуетъ бѣднаго; да уловятся
они ухищреніями, которыя сами
вымышляютъ.
24. Ибо нечестивый хвалится по-
хотью души своей; корыстолюбецъ
ублажаетъ себя.
25. Въ надменіи своемъ нече-
стивый пренебрегаетъ Господа: „не
11. „Знающіе имя Божіе". Знать имя Бога, значить признать Его единственнымъ
истиннымъ Богомъ и служить Ему.
12. Богъ называется живущимъ на Сіонѣ потому, что тамъ находился Ковчегъ
Завѣта, гдѣ Онъ всегда пребывалъ.
13. Богъ „взыскиваетъ за кровь". Войны Давида были оборонительными, онъ
велъ ихъ по принужденію, когда сосѣдніе языческіе народы совершали нападенія на
границы его государства, „проливали кровь его подданныхъ, на защиту которыхъ онъ
н возставалъ. Такъ было и при описываемомъ въ псалмѣ нападеніи сирійцевъ, борьба
съ которыми была вызвана нападеніями съ ихъ стороны.
15. „Во вратахъ „дщери Сіоновой"—въ воротахъ города Іерусалима. Обыкно-
венно ворота являлись мѣстомъ самымъ посѣщаемымъ для его жителей, отсюда воспѣ-
вать въ воротахъ города—воспѣвать во всеуслышаніе.
20—21. „Возстань, Господи, да не преобладаетъ человѣкъ"—пусть Господь
будетъ единственнымъ вершителемъ судебъ народовъ, пусть отъ Него одного, какъ
истиннаго Судіи, зависитъ ихъ счастіе или несчастіе, а не отъ человѣческаго искусства
и военныхъ успѣховъ, которые могутъ принадлежать и нечестивому. Господство же
послѣдняго являлось бы упроченіемъ и распространеніемъ на землѣ нечестія. Поэтому
Давидъ молитъ Бога, чтобы Онъ своими какими либо особенными дѣлами показалъ
всему міру, что власть надъ нимъ принадлежитъ только Ему, и чтобы знали всѣ народы,
что „человѣки они", съ евр. еповЬ—слабый, безсильный.
Съ 22 ст. содержаніе псалма просительнаго характера. Такъ какъ южные пре-
дѣлы Іудеи были тогда опустошаемы идумеянамн, бороться съ которыми у жителей
этихъ мѣстностей не было силъ, потому что всѣ способные носить оружіе были на
сѣверѣ въ борьбѣ съ сирійцами, то они являлись беззащитными. Эту-то безпомощность
Давидъ изображаетъ, когда говоритъ, что Господь отъ нихъ „стоитъ" вдали, скрываетъ
„свою помощь".
25. Какъ въ предшествующихъ стихахъ, такъ и послѣдующихъ, Давидъ изобра-
жаетъ самоувѣренность враговъ въ своей побѣдѣ и въ безнаказанности производимыхъ
160
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 9.
взыщетъ"; во всѣхъ помыслахъ
его: нѣтъ Бога!
26. Во всякое время пути его
гибельны; суды Твои далеки для
него; на всѣхъ враговъ своихъ
онъ смотритъ съ пренебреженіемъ:
27. говоритъ въ сердцѣ своемъ; „не
поколеблюсь; въ родъ и родъ не при-
ключится мнѣ зла";
28. уста его полны проклятія, ко-
варства и лжи; подъ языкомъ его—
мученіе и пагуба;
29. сидитъ въ засадѣ за дворомъ;
въ потаенныхъ мѣстахъ убиваетъ
невиннаго; глаза его подсматри-
ваютъ за бѣднымъ;
30. подстерегаетъ въ потаен-
номъ мѣстѣ, какъ левъ въ лого-
вищѣ; подстерегаетъ въ засадѣ,
чтобы схватить бѣднаго; хватаетъ
бѣднаго, увлекая въ сѣти свои;
31. сгибается, прилегаетъ,—и бѣд-
ные падаютъ въ сильные когти его;
32. говоритъ въ сердцѣ своемъ:
„забылъ Богъ, закрылъ лицо Свое,
не увидитъ никогда".
зз. Возстань, Господи Боже (мой),
вознеси руку Твою, не забудь угне-
тенныхъ (Твоихъ до конца).
34. Зачѣмъ нечестивый пренебре-
гаетъ Бога, говоря въ сердцѣ
своемъ: „Ты не взыщешь"?
35. Ты видишь, ибо Ты взи-
раешь на обиды и притѣсненія,
чтобы воздать Твоею рукою. Тебѣ
предаетъ себя бѣдный; сиротѣ Ты
помощникъ.
36. Сокруши мышцу нечестиво-
му и злому, такъ-чтобы искать и
не найти его нечестія.
37. Господь—царь на вѣки, на-
всегда, исчезнутъ язычники съ
земли Его.
38. Господи! Ты слышишь же-
ланія смиренныхъ: укрѣпи сердце
ихъ; открой ухо Твое,
39. чтобы дать судъ сиротѣ и
угнетенному, да не устрашаетъ
болѣе человѣкъ на землѣ.
ими опустошеній; нечестивый говорить про Бога: „не взыщетъ", еврейскій Богъ не въ
состояніи имъ что-либо сдѣлать сейчасъ.
27. Успѣхи ндумеянъ надъ евреями вселили въ нихъ увѣренность, что теперь
они не поколеблются, и „въ родъ н родъ не приключится нмъ зла“, т. е., что обез*
селенные евреи не въ состояніи будутъ иа нѣсколько поколѣній оправиться оть при-
чиненнаго имъ зла н на это время за идуиеянаии останется военный н политическій
перевѣсъ.
29—30. Кромѣ высокомѣрія, доходящаго до пренебреженія къ Іеговѣ, о которомъ
ранѣе говорилъ Давидъ (см. 25 ст.), враги отличаются нравственно-неопрятными пріе-
мами своихъ дѣйствій: онн коварны, лживы, мстительны, жестоки..
32. Свой успѣхъ врагъ объясняетъ тѣмъ, что евреевъ „забылъ Богъ" и не
увидитъ никогда, что Онъ отвернулся отъ народа еврейскаго и уже не будетъ изливать
на него своихъ милостей.
33—35. Давидъ молить Бога возстать на защиту угнетенныхъ евреевъ, чтобы
покарать высокомѣріе врага, увѣреннаго, что „Ты не взыщешь", не сможешь защи-
тить теперь свой угнетенный и сиротливый народъ, который, преданъ Тебѣ.
36. „Сокруши мышцу"—низложи силу; „чтобы искать и не найти его нечестія"—
чтобы не осталось слѣда оть него, чтобы онъ, какъ противникъ Бога, былъ уничто-
женъ всецѣло.
37—39. Такъ какъ власть надъ всѣмъ міромъ принадлежитъ Богу, а Онъ—
покровитель благочестивыхъ, то Давидъ увѣренъ, что Господь уничтожитъ всѣхъ языч-
никовъ на землѣ и о частичномъ осуществленіи этого будущаго Давидъ молитъ Бога
и сейчасъ: пусть Господь услышитъ молитву смиренныхъ евреевъ и защититъ ихъ, н
эта защита ясно покажетъ всѣмъ людямъ, чтобы ови боялись только Бога, а не
человѣка („да не устрашаетъ человѣкъ на землѣ").
пс. 10.
ПСАЛТИРЬ.
161
Псаломъ 10-й.
Начальнику хора. Псаломъ Давида.
1. На Господа уповаю; какъ же
вы говорите душѣ моей: „улетай
на гору вашу, какъ птица"?
2. ибо вотъ, нечестивые натянули
лукъ, стрѣлу свою приложили къ
тетивѣ, чтобы во тьмѣ стрѣлять
въ правыхъ сердцемъ.
3. Когда разрушены основанія,
что сдѣлаетъ праведникъ?
4. Господь во святомъ храмѣ
Своемъ, Господь,—престолъ Его на
небесахъ, очи Его зрятъ (на ни-
щаго); вѣжди Его испытываютъ
сыновъ человѣческихъ.
5. Господь испытываетъ правед-
наго, а нечестиваго и любящаго
насиліе ненавидитъ душа Его.
6. Дождемъ прольетъ Онъ на
нечестивыхъ горящіе угли, огонь
и сѣру; и палящій вѣтеръ—ихъ
доля изъ чаши,
7. ибо Господь праведенъ,—лю-
битъ правду; лице Его видитъ
праведника.
10.
Псаломъ можно считать писаннымъ во время подготовлявшагося возстанія
Авессалома, которое замѣчалъ какъ Давидъ, такъ и близкіе ему люди, совѣтовавшіе
бѣжать изъ Іерусалима. Но Давидъ иначе оцѣнивалъ серьезность своего положенія
и продолжалъ жить въ Іерусалимѣ.
Друзья Давида совѣтовали ему спасаться въ горахъ, такъ какъ заговоръ Авес-
салома они считали уже совершенно организованнымъ, и положеніе Давида опас-
нымъ (1—3).
Давидъ же, сознавая себя чистымъ предъ Авессаломомъ и народомъ, продол-
жаетъ оставаться въ Іерусалимѣ, вѣря въ то, что Господь покараетъ нечестивцевъ
(4-7).
1. „На Господа уповаю". Давидъ привыкъ располагать и согласовать свою жизнь
съ указаніемъ Господа, отъ чего не хочетъ отступиться и сейчасъ, ввѣряя себя Его
водительству, а не совѣтамъ друзей, хотя н искреннимъ, но можетъ быть несогласнымъ
съ рѣшеніемъ о ДавидЬ Бога. „Улетай на гору", т. е. Іудейскія горы, въ многочислен-
ныхъ пещерахъ можно бы легко укрыться отъ враговъ. „Говорите душѣ моей"—ге-
браизмъ,—говорите мнѣ;
2. Свой совѣтъ бѣжать друзья оправдываіи взглядомъ на заговоръ, какъ совер-
шенно организованный и готовый къ дѣйствію.
3. „Разрушены основанія" — потрясены основы политической и общественной
жизни, такъ какъ заговорщики не признавали Давида царемъ, желали его низложенія
и стремились къ установленію новаго направленія жизни. Что иное, какъ не бѣжать,
можетъ сдѣлать праведникъ, т. о. Давидъ, у котораго для борьбы съ готовымъ обна-
ружиться вооруженнымъ возстаніемъ есть только сознаніе своей чистоты предъ врагами,
но никакихъ внѣшнихъ средствъ обороны.
4—5. Этому совѣту Давидъ противополагаетъ свою вѣру въ Бога, какъ защит-
ника праведныхъ. Господь съ неба надзираетъ за людьми, посылаетъ, какъ сей-
часъ, праведнику испытанія во временномъ успѣхѣ нечестивыхъ, но послѣднихъ Онъ
ненавидитъ, какъ попирающихъ Его Законъ.
6- 7. Господь прольетъ на нечестивыхъ „горящіе угли, огонь и сѣру". Подъ
горящими углями можно разумѣть молнію, подъ огнемъ и сѣрой—гибель чрезъ посред-
ство особенныхъ потрясеній природы, вродѣ гибели Содома и другихъ городовъ Пента-
162
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 11.
Псаломъ 11-й.
1. Начальнику хора. На осьми-
струнномъ. Псаломъ Давида.
2. Спаси (меня), Господи, ибо не
стало праведнаго, ибо нѣтъ вѣр-
ныхъ между сынами человѣческими.
з. Ложь говоритъ каждый свое-
му ближнему; уста льстивы гово-
рятъ отъ сердца притворнаго.
4. Истребитъ Господь всѣ уста
льстивыя, языкъ велерѣчивый,
5. тѣхъ, которые говорятъ: „язы-
комъ нашимъ пересилимъ; уста
поля (см. Быт. XIX, 24). Палящій вѣтеръ, вѣроятно — самумъ, хорошо извѣстный евреямъ
по своимъ гибельнымъ дѣйствіямъ. „Ихъ доля нзъ чаши"—таковъ ихъ удѣлъ, назна-
ченный Богомъ, не допускающимъ торжества нечестія, такъ какъ Господь „любитъ
правду, лице Его видитъ праведника", т. е. всегда промышляетъ надъ нимъ и обере-
гаетъ его
11.
11, 12 и 13 псалмы написаны во время гоненій отъ Саула. Это подтверждается
какъ тяжестью изображаемыхъ въ псалмѣ страданій Давида, продолжительностью
преобладанія надъ нимъ нечестивыхъ, такъ и о.крытымъ и всеобщимъ распростра-
неніемъ противъ него клеветы со стороны враговъ, равно какъ и горькимъ воплемъ
Давида объ уничтоженіи на землѣ праведности и распространеніи лжи. Все это отвѣ-
чаетъ времени гоненій отъ Саула, но не возстанія Авессалома, которое подготовля-
лось скрытно и не имѣло продолжительнаго перевѣса надъ Давидомъ. Горькое сѣто-
ваніе въ этихъ псалмахъ Давида объ упадкѣ въ народѣ нравственной чистоты прѳд-
полагаеть въ немъ самомъ сознаніе своей полной праведности предъ Богомъ, что,
какъ мы говорили, тоже составляетъ особенность псалмовъ изъ эпохи гоненія Саула.
Давидъ молитъ Бога оказать ему помощь, такъ какъ оиъ отовсюду окруженъ
людьми лживыми (2—3).
Давидъ вѣритъ, что Господь не дастъ восторжествовать этимъ людямъ, что
Онъ спасетъ тѣхъ, кого они хотятъ погубить (4—6).
Обѣтованіе Бога о защитѣ Имъ праведнаго такъ же непреложно и истинно,
какъ очищенное серебро, и оно дѣйственно, хотя бы нечестивые временно взяли
перевѣсъ (7—9).
2. „Не стало праведнаго" можно понимать не только въ смыслѣ указанія, что
во время Сауловыхъ гоненій преобладающимъ и дѣятельнымъ настроеніемъ какъ народа,
такъ и высшихъ сановниковъ, приближенныхъ къ этому царю, было „неправедное",
незаслуженное и враждебное отношеніе къ Давиду, но н какъ указаніе Давида на
свою слабость, свою усталость отъ непрерывныхѣ гоненій. Не стало праведнаго—не
хватаетъ у него силы (въ Вульгатѣ—Запсіпз йеіесіі) постоянно бѣгать отъ враговъ
и изобрѣтать способы спасенія отъ нихъ, онъ ослабѣлъ отъ преслѣдованій.
3. Какъ преслѣдуемый царемъ, Давидъ нигдѣ не могъ встрѣтить искренняго къ
себѣ сочувствія и открытой помощи. Послѣдняя неминуемо навлекла бы гнѣвъ на такого
человѣка со стороны царя. Давидъ не могъ ни на кого положиться изъ опасенія быть
выданнымъ, въ отношеніяхъ къ себѣ онъ видѣлъ только притворство и ложь.
б. Господь накажетъ тѣхъ, кто говоритъ: „языкомъ нашимъ пересилимъ, кто
намъ господинъ? Враждебное отношеніе Саула къ Давиду поддерживалось клеветамн на
послѣдняго со стороны придворныхъ льстецовъ, для которыхъ личность Давида, создав-
шаго себѣ популярность среди простого народа, была опасной по возможному для него
возвышенію надъ ними, поэтому они лгали на Давида предъ Сауломъ, возводили на
пс. 12.
ПСАЛТИРЬ.
163
наши съ нами; кто намъ господинъ"?
6. Ради страданія нищихъ и воз-
дыханія бѣдныхъ нынѣ возстану,
говоритъ Господь, поставлю въ
безопасности того, кого уловить
хотятъ.
7. Слова Господни—слова чистыя,
серебро, очищенное отъ земли въ
горнилѣ, семь разъ переплавленное.
8. Ты, Господи, сохранишь ихъ,
соблюдешь отъ рода сего во-вѣкъ,
9. Повсюду ходятъ нечестивые,
когда ничтожные изъ сыновъ чело-
вѣческихъ возвысились.
Псаломъ 12-и
1. Начальнику хора. Псаломъ
Давида.
2. Доколѣ, Господи, будешь за-
бывать меня въ конецъ, доколѣ бу-
дешь скрывать лице Твое отъ меня?
3. Доколѣ мнѣ слагать совѣты въ
душѣ моей, скорбь въ сердцѣ моемъ
день (и ночь)? Доколѣ врагу моему
возноситься надо мною?
4. Призри, услышь меня, Господи
Боже мой! Просвѣти очи мои, да не
усну я сномъ смертнымъ;
5. да не скажетъ врагъ мой: „я
одолѣлъ его". Да не возрадуются
него всякія обвиненія, увѣренные въ своей безнаказанности—кто могъ обличить ихъ?
(„Кто иамъ господинъ").
6—8. Но чего не могутъ сдѣлать люди, совершитъ Господь. Который говоритъ,
что Онъ „возстанетъ на защиту" обижаемыхъ н гонимыхъ праведниковъ. Это обѣто-
ваніе Божіе такъ же непогрѣшимо и цѣнно, какъ серебро разженное, очищенное отъ
лигатуры. На этой чистотѣ н непреложности Божественнаго обѣтованія основывается
увѣренность, что Господь всегда, значитъ и прн настоящихъ гоненіяхъ, сохранить
праведника.
9. Эта вѣра въ Бога поддерживаетъ Давида среди условій, благопріятствующихъ
распространенію развращенія: такъ какъ возвысились, получили почетъ въ обществѣ
люди, нравственно ничтожные (разумѣются клеветники, приближенные къ Саулу), то
нечестивые по всей странѣ главенствуютъ („повсюду ходятъ")
12.
Давидъ, измученный и обезсиленный гоненіями со стороны Саула, съ болѣз-
неннымъ воплемъ обращается къ Господу, когда онѣ кончатся? (2—3).
Защити меня, Господи, не дай врагу побѣды надо мнсй, дай мвѣ возможность
въ гимнахъ восхвалять Тебя (4—6).
2. „Забывать въ конецъ"—оставить на окончательную гибель. „Скрывать лице"—
отворачиваться своей милостью, отказывать въ помощи. „Слагать совѣты"—изобрѣтать,
способы спасенія. „Врагу возноситься"—имѣть перевѣсъ. Давидъ изображаетъ свое
положеніе во время гоненій отъ Саула настолько изнурительнымъ н полнымъ такихъ
превратностей, что онъ теряется, дѣлается неспособнымъ придумать что-лнбо новое для
своего спасенія.
4. „Просвѣти очи"—дай свѣтъ моимъ глазамъ, всели бодрость н увѣренность,
что я не погибну („не усну сномъ смертвымъ").
5. Не дай восторжествовать моему врагу, такъ какъ такое торжество могло слу-
жить для него показателемъ или своей правоты надъ Давидомъ, котораго за его винов-
ность оставилъ Богъ своей помошгю, илв безсиліемъ Бога защитить своего праведника.
и*
164
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 1.3.
гонители мои, если я поколеблюсь.
6. Я же уповаю на милость Твою;
сердце мое возрадуется о спасеніи
Твоемъ; воспою Господу ^благодѣ-
тельствовавшему меня (и буду пѣть,
имени Господа Всевышняго).
Псаломъ 13-й.
Начальнику хора. Псаломъ Давида.
1. Сказалъ безумецъ въ сердцѣ
своемъ: нѣтъ Бога. Они разврати-
лись, совершили гнусныя дѣла;
нѣтъ дѣлающаго добро.
2. Господь съ небесъ призрѣлъ
на сыновъ человѣческихъ, чтобы
видѣть, есть ли разумѣющій Бога.
3. Всѣ уклонились, сдѣлались
равно непотребными; нѣтъ дѣлаю-
щаго добро, нѣтъ ни одного.
4. Неужели не вразумятся всѣ,
дѣлающіе беззаконіе, съѣдающіе на-
родъ мой, какъ ѣдятъ хлѣбъ, и не
призывающіе Господа?
5. Тамъ убоятся они страха (гдѣ
нѣтъ страха), ибо Богъ въ родѣ
праведныхъ.
6. Вы посмѣялись надъ мыслью
нищаго, что Господь упованіе
его.
7. „Кто дастъ съ Сіона спасеніе
6. Спасеніе отъ Бога, какъ давно желанное Давидомъ, наполнитъ его ликова-
ніемъ и восхваленіемъ Бога въ благодарственныхъ гимнахъ.
13.
Саулъ и его сподвижники настолько развратились, что Господь среди нихъ не
находитъ ни одного, „дѣлающаго добро" (1—8).
Неужели эти нечестивцы не вразумятся? Господь строго покараетъ ихъ за то,
что смѣялись они надъ вѣрой праведника въ Него (4-6).
1. „Сказалъ безумецъ въ сердцѣ своемъ: нѣтъ Бога“. Подъ безумнымъ разу-
мѣется Саулъ. „Сказать въ сердцѣ"—искренно вѣрить, рѣшить. Отрицаніе Сауломъ
Бога есть не отрицаніе имъ Его бытія, а непризнаніе надъ Давидомъ Божественнаго
опредѣленія, по которому послѣдній помазанъ нмъ быть царемъ надъ Израилемъ. Саулъ
въ своихъ преслѣдованіяхъ Давида руководился взглядомъ на него, какъ на власто-
любца, жаднаго искателя престола, а потому и революціонера. Саулъ заблуждался отно-
сительно Давида, но былъ искрененъ въ заблужденіи, окружающіе же его придворные
сознательно и своекорыстно поддерживали въ немъ такое ложное воззрѣніе, а потому
въ своихъ клеветахъ на невиннаго страдальца „совершали гнусныя дѣла".
2—3. Около Саула группировались люди, пользовавшіеся своимъ вліяніемъ на
иего для личныхъ цѣлей. Эти цѣли, равно какъ и средства для нхъ осуществленія,
были настолько нечисты, что ни осталось „ни одного, дѣлающаго добро". Выраженіе
гиперболическое, указывающее на степень широкаго распространенія всякихъ злоупот-
ребленій и насилій въ народѣ.
4. „Съѣдающіе народъ мой, какъ ѣдятъ хлѣбъ, и не призывающіе Бога". Враги
Давида заботились не о благѣ народномъ, а старались получать отъ него для себя все,
что они считали цѣннымъ въ жизни: они поѣдали его, какъ хлѣбъ. Нравственной
оцѣнки къ своимъ дѣйствіямъ онн не прилагали; имъ нужно было только то, что' вы-
годно, а не то, что согласно съ Закономъ Бога: они не призывали Его и не слушали.
5—6. Богъ, который внимательно слѣдитъ за человѣкомъ („съ небесъ призрѣлъ"
2 ст.),не оставитъ ихъ безъ наказанія: тамъ, гдѣ для праведныхъ пѣтъ страха, ие-
ПС. 14.
ПСАЛТИРЬ.
165
Израилю!" Когда Господь возвра- возрадуется Іаковъ и возвеселится
титъ плѣненіе^арода Своего, тогда Израиль.
Псаломъ 14-й.
Псаломъ Давида.
1. Господи! кто можетъ пребывать
въ жилищѣ Твоемъ? кто можетъ
обитать на святой горѣ Твоей?
2. Тотъ, кто ходитъ непорочно и
дѣлаетъ правду, и говоритъ истину
въ сердцѣ своёмъ;
3. кто не клевещетъ языкомъ
своимъ, не дѣлаетъ искреннему
своему зла и не принимаетъ поно-
шенія на ближняго своего:
4. тотъ, въ глазахъ котораго пре-
зрѣнъ отверженный, но который бо-
ящихся Господа славитъ; кто кля-
нется, хотя бы злому, и не измѣ-
няетъ;
5. кто серебра своего не отдаетъ
въ ростъ и не принимаетъ даровъ
противъ невиннаго. Поступающій
такъ не поколеблется во-вѣкъ.
честивые будутъ трепетать („убоятся страха"). Конечный судъ надъ всѣмъ живущимъ
принадлежитъ Воту, поэтому выраженіе „тамъ"—значитъ предъ Богомъ, на Его судѣ,
когда Господь покараетъ нечестивыхъ и наградитъ только праведныхъ, такъ какъ для
послѣднихъ Онъ есть ихъ „упованіе" и Его благоволеніе только „въ родѣ праведныхъ"
14.
Этотъ псаломъ, сходный по содержанію съ XXIII, написанъ по поводу перене-
сенія Давидомъ Кивота Завѣта изъ дома Аведдарова во вновь устроенную скинію
на Сіонѣ. Случай съ Озою, неблагоговѣйно прикоснувшимся къ этой великой свя-
тынѣ, былъ причиной, что Ковчегъ Завѣта временно былъ поставленъ въ домъ Авед-
дара и наполнилъ Давида глубокимъ огорченіемъ:—онъ думалъ, что Господь не бла-
говолитъ къ ному. Когда же на домъ Аведдара стали изливаться милости отъ Гос-
пода, Давидъ увидѣлъ, что Господь возвращаетъ ему Свое благоволеніе. Это напол-
нило Давида чувствомъ благоговѣйнаго ликованія, выразившагося въ составленіи
этого гимна—обѣта.
Кто можетъ обитать около жилища Господня? Кто чистъ мыслями и дѣлами,
(1—2), кто ни словомъ, ни поступками не причиняетъ ближнему зла (3—5).
1. „Жилище" Божіе—скинія; „гора святая"—гора Сіонъ.
2. „Ходить непорочно и дѣлать правду" означаетъ чистоту поступковъ и согласіе
ихъ съ закономъ Бога; „говорить истину въ сердцѣ"—быть безупречнымъ въ свонхъ
мысляхъ н желаніяхъ, не только во внѣшнихъ дѣлахъ.
3—а. Опредѣляются свойства праведнаго съ отрицательной стороны. Пра-
веденъ тотъ, кто какъ самъ ни словомъ, ни дѣломъ не причиняетъ ближнему зла, такъ
и не слушаетъ на послѣдняго клеветъ отъ другихъ; праведенъ тотъ, кто презираетъ
„отверженнаго". Послѣдній противополагается „боящимся Господа", т. е. благоговѣй-
нымъ Его чтителямъ, поэтому, подъ ^отверженнымъ разумѣется богохульникъ, не приз-
нающій и не почитающій Бога. Презрѣніемъ къ нему узаконяется не жестокое обра-
щеніе или преслѣдованіе личности отверженнаго, а пренебреженіе къ идейной, духовной
сторонѣ его жизни. „Праведный клянется, хотя бы злому, и не измѣняетъ". Злой:—
166
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 15.
Псаломъ 15-й.
Пѣснь Давида.
1. Храни меня, Боже, ибо я на | Тебя уповаю.
нечестивый. Клятва всегда даегся съ врязы іавіеяь имени Господа и какъ такая, она
не пожегъ направляться къ чеку либо нравственно-дурному н нечнстону. Такая клятва
обязываетъ клянущагося дѣлать только добро, а потому, хотя бы она была дана и
злому человѣку, нечестивому, она требуетъ исполненія и не составляетъ проступка
предъ Богомъ, такъ какъ не заключаетъ въ себѣ сочувствія и содѣйствія нечестивому
въ его нечестіи. „Отдавать серебро въ ростъ" ростовщнчесгвовать, что строго запре-
щалось закономъ Моисея (см. Исх. XXII, 24; Лев. XXXVI—XXXVII). „Принимать дары про-
тивъ невиннаго"—брать взятки иа судѣ. „Такъ поступающій ие поколеблется во вѣкъ—
будетъ пользоваться непоколебимымъ, постояннымъ благовменіемъ Бога. Указаніе
общее, оио можетъ означать какъ блага внѣшней жизни, земной, такъ н вѣчную бли-
еость съ Богомъ, т. е. небесную жизнь.
15.
Еврейское надписаніе тікіат--„Золотая поэма”, славянское „столпописаніе”
указываютъ на цѣнность содержанія псалма. У всѣхъ народовъ древняго и новаго
міра существовали и существуютъ обычаи увѣковѣчивать память о важныхъ собы-
тіяхъ и лицахъ постановленіемъ разныхъ сооруженій въ честь ихъ. „Столпописаніе”
указываетъ, что содержаніе псалма по своей цѣнности и важности заслуживаетъ
быть написаннымъ на столпѣ во всеобщее свѣдѣніе и на храненіе въ памяти потом-
ства. Съ рус. языка „пѣснь” указываетъ на вокальное исполненіе псалма. Какъ по
надписанію, такъ и по свидѣтельству кн. Дѣяній (II, 25—28; XIII, 35 - 36) псаломъ при-
надлежитъ Давиду. Относительно времени написанія псалма можно найти указанія
въ его содержаніи. Во 2 ст. Вэгъ не требуетъ отъ Давида „благихъ”. Подъ послѣд-
нимъ выраженіемъ можно разумѣть жертвы, составлявшія главнѣйшую и обязатель-
ную часть ветхозавѣтнаго культа. Когда Вогъ не требовалъ отъ Давида жертвъ, на-
ходимъ указаніе въ 3 ст. Подъ „святыми” здѣсь разумѣются евреи, какъ народъ
Богоизбранный, получившій отъ Бога великія обѣтованія и призванный къ вели-
кому служенію. Давидъ въ этомъ псалмѣ отличаетъ себя отъ евреевъ, жившихъ иа
землѣ „Его”, т. е. назначенной ему Богомъ, Палестинѣ: значитъ, въ означенное время
онъ внѣ евреевъ, не въ Палестинѣ, а за ея предѣлами. Въ 4 ст.-Давидъ изображаетъ
нечестіе окружавшихъ его людей, но въ этомъ нечестіи, въ служеніи ложнымъ бо-
гамъ, онъ не принимаетъ никакого участія. Все это (рисуетъ Давида находящимся
внѣ своего народа, внѣ возможности приносить Богу жертвы, окруженнымъ языч-
никами. Такимъ же положеніе Давида было при Саулѣ, когда онъ отъ его преслѣ-
дованій вынужденъ былъ бѣжать въ Сѳкелагъ, къ филистимскому царю Анхусу
(I Цар. ХХѴТП гл.).
Сохрани меня, Господи! Я взываю къ Тебѣ, и стремлюсь къ святымъ на Твоей
землѣ (I—3). Я не приму участія въ служеніи идоламъ, такъ какъ удѣлъ мой—Ты
(4—6). Я благословляю Тебя, который научалъ и подкрѣплялъ всегда меня (7—8).
Я увѣренъ, что Ты не оставишь меня въ аду, не дашь истлѣть, но пошлешь бла-
женство (9—11).
По недостаточной ясности и полнотѣ въ развитіи мыслей и по краткости вы-
раженія послѣднихъ этотъ псаломъ считается однимъ изъ самыхъ трудныхъ для
толкованія.
1. Мысль этого стиха, повторяющаяся въ большинствѣ псалмовъ Давида, свидѣ-
пс. 15.
ПСАЛТИРЬ.
167
2. Я сказалъ Господу: Ты Господь
мой; блага мои Тебѣ не нужны.4'
3. Къ святымъ, которые на землѣ,
и къ дивнымъ Твоимъ—къ нимъ
все желаніе мое.
4. Пусть умножаются скорби у
тѣхъ, которые текутъ къ богу чу-
жому; я не возлію кровавыхъ воз-
ліяній ихъ и не помяну именъ ихъ
устами моими.
5. Господь есть часть наслѣдія
моего и чаши моей. Ты держишь
жребій мой.
6. Межи мои прошли по прекра-
сными мѣстамъ, и наслѣдіе мое
пріятно для меня.
7. Благословлю Господа, вразу-
мившаго меня; даже и ночью учитъ
тельствуетъ о необыкновенной силѣ и глубинѣ его вѣры и преданности Богу. Давидъ
всю надежду, „все упованіе“ жизни полагалъ только въ Богѣ, и только отъ Него онъ
и ждалъ помощи какъ всегда, такъ н особенно въ данномъ случаѣ, когда онъ былъ
внѣ своего народа, среди язычниковъ, чуждыхъ ему по крови и вѣрѣ.
2. Подъ „благими", какъ мы упоминали, можно разумѣть жертвы. Назначеніе
послѣднихъ состояло въ томъ, чтобы возбуждать въ человѣкѣ сознаніе своей грѣхов-
ности предъ Богомъ и этимъ жажду примиренія съ Нямъ; поэтому-то онѣ составляли
самую важную и существенную часть ветхозавѣтнаго культа. Всѣ евреи обязаны были
приносить жертвы, и уклоненіе отъ ннхъ было преступленіемъ предъ Богомъ и кара-
лось закономъ. Богъ не требуетъ отъ Давида „благихъ", т. е. жертвъ, не вмѣняетъ
ему'въ преступленіе непринесеніе послѣднихъ, н это потому, что Онъ потребовалъ отъ
него служенія себѣ всѣмъ существомъ—мыслями и дѣлами. Въ этой отмѣнѣ по отно-
шенію къ Давиду соблюденія общеобязательнаго Закона Моисеева заключалось преду-
казаніе, что Заковъ Моисея пе есть нѣчто вѣчное н неизмѣняемое, но что онъ
является лишь временнымъ средствомъ, воспитывающимъ евреевъ въ извѣстномъ напра-
вленіи, и что онъ можетъ быть замѣненъ высшимъ видомъ Вогоугожденія.
3. „Святыми" здѣсь называется народъ еврейскій, какъ избранникъ Божій, на-
ходящійся подъ Его особеннымъ покровительствомъ и руководствомъ и призванный
быть народомъ святымъ.
Земля—Палестина. „Дивные Твои"—или старѣйшины народа, или священники.
„Дивный" здѣсь равнозначуще—знаменитый, извѣстный, каковыми и были священники,
какъ служители Господа, пользовавшіеся почетомъ и уваженіемъ въ народѣ. Къ родной
землѣ, родному народу и истиннымъ пастырямъ „все желаніе" Давида, все влеченіе его
изъ чуждой страны.
4—5. Такъ какъ Іегова только истинный Богъ, то и милостей заслуживаетъ
тотъ, кто Его почитаетъ, а „скорби", лишенія да достанутся тѣмъ, кто вѣруетъ, те-
четъ къ чужимъ богамъ.
Подъ этими текущими къ чужимъ богамъ Давидъ разумѣетъ здѣсь, главнымъ
образомъ, окружающихъ его язычниковъ, боги которыхъ были „чужими", не истинными.
Давидъ отказывается принять участіе въ ихъ „кровавыхъ возліяніяхъ" и никогда не
произнесетъ „ихъ именъ", такъ какъ его „наслѣдіемъ", его удѣломъ является одинъ
Богъ. Изъ этого противоположенія своего „наслѣдія", т. е. Бога, „именамъ" язычни-
ковъ можно заключить, что Давида хотѣли привлечь окружавшіе его язычники къ че-
ствованію своихъ боговъ и къ кровавымъ жертвоприношеніямъ („кровавыя возліянія")
въ честь нхъ. Такъ н было дѣйствительно. Анхусъ, у котораго жплъ Давидъ, высоко
цѣня военныя дарованія послѣдняго, очень желалъ привлечь его на свою сторону, за-
ставить его отречься какъ оть своего народа, такъ и отъ своей вѣры въ Іегову, Бога
еврейскаго.
6. „Межи мои", т. е. границы, предѣлы моихъ владѣній, полей, прошли по пре-
краснымъ мѣстамъ и такой участокъ владѣній Давиду пріятенъ. Такимъ удѣломъ Да-
видъ ранѣе назвалъ Бога. Всего себя онъ отдаетъ Ему на служеніе, внѣ послѣдняго
онъ считаетъ невозможнымъ существовать. „Пріятность удѣла" здѣсь тоже, что и вы-
сота предмета привязанности, его необыкновенная сила и величіе.
7. Вѣроятно Давиду, во время его пребыванія среди филистимлянъ, было открове-
168
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 15.
меня внутренность моя.
8. Всегда видѣлъ я предъ собою
Господа, ибо онъ одесную меня; не
поколеблюсь.
9. Оттого возрадовалось сердце
мое и возвесилился языкъ мой; даже
и плоть моя-упокоится въ упованіи.
10. ибо Ты не оставишь души моей
въ адѣ и не дашь святому Твоему
увидѣть тлѣніе,
11. Ты укажешь мнѣ путь жизни:
полнота радостей предъ лицемъ Тво-
имъ, блаженство въ десницѣ Тво-
ей во-вѣкъ.
ніе отъ Бога, о которомъ не сообщается въ историческихъ книгахъ, и этпиъ открове-
ніемъ онъ „былъ вразумленъ", какъ ему поступать. „Учись внутренность" — я, гово-
рить Давидъ, „даже и ночью", долгое время поучался, размышлялъ о данномъ от-
кровеніи.
8. Давидъ вспоминаетъ исторію своей жизни, въ которой видитъ постоянную по-
мощь себѣ отъ Бога („видѣлъ... одесную"), оберегавшаго его отъ всякихъ несчастій,
паденій, почему онъ и увѣренъ, что и сейчасъ, среди язычниковъ, онъ будетъ спа-
сенъ, не погибнетъ („не поколеблюсь").
9—10. Сознаніе постояннаго покровительства надъ собою Бога было источни-
комъ его глубокой, внутренней радости, которая обнаруживалась. и внѣшне („возвесе-
лился языкъ мой") въ составленіи благодарственно-молитвенныхъ пѣсней Богу. Это же
постоянное покровительство Бога Давиду въ его прошломъ вселило въ иего увѣренность,
что и сейчасъ, среди филистимлянъ,- онъ не погибнетъ тѣлесно („плоть успокоится на
упованіи"—въ твердой надеждѣ); даже больше, что его тѣло вообще не увидитъ тлѣ-
нія, а душа не останется въ аду, внѣ общенія съ Богомъ, въ удаленіи отъ Него.
Повидимому эта увѣренность Давида не оправдалась; онъ, какъ и всѣ люди,
умеръ, тѣло его истлѣло, какъ о томъ свидѣтельствуетъ и кн. Дѣян. II, 29; XIII, 36,
а душа низошла въ адъ (шеолъ), куда нисходили души всѣхъ умершихъ. Поэтому то
кн. Дѣян, относитъ означенныя слова ко Христу, тѣло Котораго воскресло п не ви-
дѣло тлѣнія и духъ Котораго не остался въ аду по нисшествіи туда. Дѣйствительно,
означенные слова Давида нашли полное осуществленіе во Христѣ, но и для него онн
не оставались простымъ звукомъ", не могли быть ошибочными, такъ какъ внушены ему
Богомъ и имѣли отношеніе къ его личаости, на что ясно указываетъ контекстъ рѣчи.
Оправданіе этихъ словъ Давида иа личности послѣдняго частично уже было, а полное—
принадлежитъ’времени отдаленнаго будущаго! Христосъ воскресъ по тѣлу. Въ Немъ,
какъ потомкѣ Давида, была часть физической природы послѣдняго; вмѣстѣ съ вос-
кресеніемъ тѣла Христова воскресла въ немъ и часть физической природы Его
предка. Вѣра Давида въ свое нетлѣніе но тѣлу, такимъ образомъ, нашла свое, час-
тичное осуществленіе, но полное осуществленіе будетъ въ будущемъ, удостовѣреніемъ
чего является самый фактъ воскресенія Христова, служащій знакомъ, что въ будущемъ
тѣла людей воскреснутъ, что будетъ предъ, временемъ страшнаго суда. Вѣра Давида въ
неистлѣніе тѣла необычна тѣмъ, что въ его время ученіе по данному вопросу ие было
открыто еврейскому народу. Вѣра же Давида въ свое „неоставленіе въ аду" нашла уже
полное оправданіе: при сошествіи Христа въ адъ изъ послѣдняго были выведены души
всѣхъ ветхозавѣтвыхъ праведниковъ (1 Пет. III, 18—19), а съ ними и Давида.
11. Этотъ стихъ представляетъ выводъ изъ всего содержанія псалма. Такъ какъ
Ты, .Господи, мое достояніе, то отъ Тебя я узнаю истинные пути жизни: только предъ
Тобою („предъ лнцемъ Твонмъ"), вблизи Тебя я испытываю радость^ и истинная, не-
отъемлемая награда; вѣчная („блаженство во вѣкъ") дается только Тобою,
По 10 ст. этотъ псаломъ нужно считать прообразовательно-мессіансікймъ
ЛС. 16.
ПСАЛТИРЬ.
169
Псаломъ 16-й.
Молитва Давида.
1. Услышь, Господи, правду (мою),
внемли воплю моему, прими мольбу
изъ устъ, нелживыхъ.
2. Отъ Твоего лица судъ мнѣ да
изыдетъ; да воззрятъ очи Твои на
правоту.
3. Ты испыталъ сердце мое, по-
сѣтилъ меня ночью, искусилъ меня
и ничего не нашелъ; отъ мыслей
моихъ не отступаютъ уста мои.
4. Въ дѣлахъ человѣческихъ, по
слову устъ Твоихъ, я охранялъ
себя отъ путей притѣснителя.
5. Утверди шаги мои на путяхъ
16.
По вадписанію въ евр. и слав. библіяхъ этотъ псаломъ принадлежитъ Давиду
и представляетъ въ своемъ содержаніи молитву къ Богу объ избавленіи отъ испы-
тываемыхъ имъ бѣдствій. Псаломъ написанъ во время гоненій отъ Саула, на что
указываетъ какъ исповѣданіе Давидомъ своей невинности предъ Богомъ (1, 2, 3, 4,
7), такъ и указаніе на нечестіе (9, 13) и ярость враговъ, стремившихся лишить его
жизни 19, 11, 12) и своими преслѣдованіями Давида противящихся Божественному о
немъ опредѣленію (4, 13).
Услышь, Господи, мою молитву о помощи и спаси меня, праведнаго и въ мы-
сляхъ и въ дѣлахъ (1—4). Спаси меня, какъ зениЦу отъ многочисленныхъ, хитрыхъ
и сильныхъ враговъ (5—9). Они—всюду, и стремятся лишить меня жизни (10—12)
Возстань, Господи, и низложи ихъ, а я буду воспѣвать Тебя (13—15).
1. „Правду мою"—мою справедливость, мою невинность предъ Тобою и людьми
въ переживаемыхъ бѣдствіяхъ. Моя молитва „изъ устъ нелживыхъ", — она искренни,
нѣтъ въ ней лжи и преувеличеній.
2. „Судъ"—опредѣленіе, рѣшеніе. Произнеси, Господи, Свой судъ надо миою и
моими врагами, п, такъ какъ я незаслуженно страдаю, то своимъ приговоромъ, осу-
жденіемъ моихъ враговъ, дай возможность восторжествовать правдѣ („да воззрятъ очи
Твои на правоту").
3. „Посѣтилъ ночью", ночь—символъ бѣдствій; несмотря на испытываемыя бѣд-
ствія, Давидъ остался вѣренъ „правдѣ", своему влеченію и преданности Богу, п не от-
ступалъ отъ Его заповѣдей. Его слова были вѣрнымъ выраженіемъ его мыслей, въ немъ
не было лицемѣрія.
4. „Въ дѣлахъ человѣческихъ". Подъ дклами человѣческими, какъ обычно въ
библіи, разумѣются привязанности человѣка къ земному, къ тому, что только въ гла-
захъ людей имѣетъ особенную цѣнность, напр. богатство, покровительство сильныхъ п
т. п. „По слову устъ Твоихъ"—согласно съ Твоими заповѣдями „я охранялъ себя отъ
путей притѣснителя"— Давидъ въ (своихъ) обыкновенныхъ, житейскихъ отношеніяхъ къ
людямъ зорко слѣдилъ за собою, чтобы ни въ чемъ не оказаться притѣснителемъ сво-
его ближняго. Такое отношеніе къ ближнему было исключительнымъ, такъ какъ иа Во-
стокѣ насиліе было обыкновеннымъ направленіемъ жизни.
Подъ „словами устъ" можно разумѣть и Божественное назначеніе Давида на
царство, послужившее основной причиной гоненій на него со стороны Саула. Въ этомъ
случаѣ означенный стихъ можно передать такъ: вслѣдствіе Твоего помазанія и назначе-
нія меня на престолъ, я могъ бы составлять партіи и собирать вокругъ себя сторон-
никовъ для насильственнаго низложенія Саула, но я избѣгалъ быть начальникомъ, при-
тѣснителемъ.
5. Давидъ молитъ Бога, чтобы и на послѣдующее время Господь ие оставлялъ
170
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 16.
Своихъ, да не колеблются стопы
мои.
6. Къ Тебѣ взываю я, ибо Ты
услышишь меня, Боже; приклони
ухо Твое ко мнѣ, услышь слова мои.
7. Яви дивную милость Твою;
Спаситель уповающихъ (на Тебя)
отъ противящихся десницѣ Твоей,
8. храни меня, такъ зѣницу ока,
въ тѣни крылъ Твоихъ укрой меня.
9. отъ лица нечестивыхъ, напа-
дающихъ на меня,—отъ враговъ
души моей, окружающихъ меня:
10. они заключились въ тукѣ сво-
емъ, надменно говорятъ устами сво-
ими.
11. На всякомъ шагу нашемъ
нынѣ окружаютъ насъ; они устре-
мили глаза свои, чтобы низложить
меня на землю;
12. они подобны льву, жажду-
щему добычи, подобны скимну, си-
дящему въ мѣстахъ скрытныхъ.
13. Возстань, Господи, преду-
преди ихъ, низложи ихъ. Избавь
душу мою отъ нечестиваго мечемъ
Твоимъ,
14. отъ людей—рукою Твоею, Го-
споди, отъ людей міра, которыхъ
удѣлъ въ этой жизни, которыхъ
чрево Ты наполняешь изъ сокро-
вищницъ Твоихъ; .сыновья ихъ
сыты и оставятъ остатокъ дѣтямъ
своимъ.
15. А я въ правдѣ буду взирать на
лице Твое; пробудившись, буду на-
сыщаться образомъ Твоимъ.
его своей защитой, давая ему тѣмъ возможность укрѣпляться въ преданности Ему
(„утверди .шаги на путяхъ*'—заповѣдяхъ), чтобы еиу неѵклоняо, безъ колебаній слѣ-
довать Ему, а не „дѣламъ человѣческимъ".
7. „Явп дивную милость"—равносильно чудесно избавь, что указываетъ на тя-
желое и безвыходное положеніе Давида во время этпхъ гоненій. Подъ „десницею Бо-
жіей" .разумѣется опредѣленіе Бога относительно Давида, по которому онъ получилъ
помазаніе на царство и долженъ быть царемъ еврейскаго народа.
Противящимися этой десницѣ были Саулъ и его приближенные, видѣвшіе въ
дйвйдѣ не помазанника Божія на царство, а незаконнаго соискателя престола.
10. Враги, нападающіе на Давида, т. е. причинявшіе еиу страданія, покушаются
на его жизнь; „они заключились въ тукѣ", закрыли свой жиръ; „надменно говорятъ".
Этими словами характеризуются враги Давида, пользовавшіеся полнымъ довольствомъ,
отъ котораго ничего не давали бѣднымъ („заключились въ тукѣ"). Вслѣдствіе сосредо-
точенности въ ихъ рукахъ довольства и силы они сдѣлались гордыми и заносчивыми.
11. „Они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю"—напрягаютъ
зрѣніе, изыскиваютъ способы свалить Давида иа землю, низвергнуть, погубить его.
Извѣстны разнообразныя попытки Саула схватить и убить Давида.
12. Къ числу этихъ попытокъ, помимо открытаго преслѣдованія, относятся и
скрытыя, тайныя выслѣживанія и подстереганія Давида, приравнивающіе враговъ Да-
вида къ хищнымъ животнымъ, выслѣживающимъ свою добычу.
13. „Воскресни, предупреди и низложи",—возстань Господи, на мою защиту,
предупреди нападенія враговъ и тѣмъ помѣшай ихъ успѣху надо мною.
14. „Господи, спаси отъ людей міра, которыхъ удѣлъ въ этой жизни", т. е. враги
Давида преслѣдуютъ его не изъ высшихъ побужденій, а земныхъ н житейскихъ интере-
совъ, всѣ они привязаны и стремятся къ временнымъ и личнымъ выгодамъ, ихъ удѣлъ—
земля даже тогда, когда Ты „наполняешь ихъ чрево" сокровищъ Твоихъ, когда
они п такъ полны богатства и довольства. Этихъ благъ у нихъ столько, что они какъ
сами пользуются ими, такъ и послѣ себя оставятъ большое количество ихъ своимъ
потомкамъ. Такимъ образомъ, все содержаніе стиха представляетъ молитву Давида къ
Богу о томъ, чтобы Онъ спасъ его и его приверженцевъ отъ враговъ, хотя бы послѣд-
ніе былп многочисленны и обладали силой и богатствомъ, чего лишенъ Давидъ въ на-
стоящее время.
15. Преслѣдованіе Саула и вынужденное бѣгство Давида лишаютъ послѣдняго
возможности безбоязненно и открыто посѣщать скинію („взирать на лице Твое"). Не.
ПС. 17.
ПСАЛТИРЬ.
171
Псаломъ 17-й.
1. Начальнику хора. Раба'Госпо-
дня Давида, который произнесъ
слова пѣсни сей къ Господу, когда
Господь избавилъ его отъ. рукъ
всѣхъ враговъ его и отъ руки
Саула. И онъ сказалъ:
2. возлюблю Тебя, Господи, крѣ-
пость моя!
3. Господь—твердыня моя и при-
бѣжище мое, Избавитель мой,'Богъ
мой,—скала моя: на Него я уповаю,
щитъ мой, рогъ спасенія моего и
убѣжище мое.
4. Призову достопоклоняемаго
Господа и отъ враговъ моихъ спа-
сусь.
5. Объяли меня муки смертныя,
и потоки беззаконія устрашили
меня;
6. цѣпи ада облегли меня, и сѣти
смерти опутали меня.
7. Въ тѣснотѣ моей я призвалъ
Господа и къ Богу моему воззвалъ.
И Онъ услышалъ отъ (святаго) чер-
тога Своего голосъ мой, и вопль
мой дошелъ до слуха Его.
возможность для Давида посѣщать богослуженіе была большимъ и тяжелымъ для него,
какъ человѣка благочестиваго, лишеніемъ; въ спасеніи отъ враговъ онъ получитъ воз-
можность удовлетворить своимъ религіознымъ запросамъ „насыщаться образомъ" Вбжіимъ.
быть и молиться при скиніи.
17.
Этотъ псаломъ приводится во 2 кн. Цар. ХХП гл. съ большими измѣненіями.
Надписапіе псалма совпадаетъ съ указаніемъ .исторической книги на время его
происхожденія—по окончаніи гоненій Саула н послѣ многочисленныхъ побѣдъ Да-
вида надъ сосѣдними языческими народами, упрочившихъ спокойствіе въ его госу-
дарствѣ отъ нападеній внѣшнихъ враговъ. Названіе Давидомъ себя „рабомъ" Іеговы
отвѣчаетъ тому мѣсту псалма, гдѣ онъ свидѣтельствуетъ о своей полной невинности
предъ Богомъ и всегдашнемъ слѣдованіи Его заповѣдямъ (ст. 21—25).
Возлюблю Господа, который спасъ меня отъ опасностей, угрожавшихъ смертью
(1—6). На мой зовъ о помощи Господь явился въ грозномъ величіи, когда вся при-
рода помогала Ему сокрушить моихъ враговъ (7—16). Онъ вызвалъ меня на свободу
за то, что я никогда не отступалъ отъ Его заповѣдей и былъ предъ Нимъ непоро-
ченъ (17—25). Господь и съ каждымъ поступаетъ такъ, какъ онъ того заслуживаетъ
(26—28). Господь хранилъ меня во всю жизнь, былъ несокрушимымъ для меия ору-
жіемъ, поражавшимъ какъ йиутреииихъ моихъ враговъ, такъ и внѣшнихъ, которыхъ
я обратилъ въ тылъ и города которыхъ разрушилъ (29—46). Живъ Господь и да бу-
детъ превознесенъ мой Помощникъ и Избавитель, котораго я буду славить не только
во всю свою жизнь, но и въ потомствѣ (47—51).
3. „Господь—рогъ спасенія моего". Сравненіе взято съ животныхъ, у которыхъ
ихъ рога служатъ средствомъ защиты и чрезъ нихъ проявляется сила животнаго. Какъ
рога для животнаго, такъ Богъ являлся орудіемъ, защищавшимъ Давида отъ враговъ.
5. „Объяли муки смертныя"—со всѣхъ сторонъ окружали опасности, грозившія
смертью. „Потоки беззаконія", съ евр. „потоки Веліала". Это названіе означаетъ
человѣка дурноту т. е. меня окружили люди, цѣлые потоки нечестивыхъ людей и
злыхъ.
7. „Въ тѣснотѣ"—въ тяжелыхъ обстоятельствахъ
Съ 8 ст. Давидъ описываетъ очень картинно оказанную ему Богомъ помощь
когда вся природа подчинялась Его велѣнію н шла на защиту говимаго праведника.
172
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 17.
8. Потряслась и всколебалась
земля; дрогнули и подвиглись
основанія горъ, ибо разгнѣвался
(Богъ);
9. поднялся дымъ отъ гнѣва Его
и изъ устъ Его огонь поядающій;
горячіе угли сыпались отъ Него.
10. Наклонилъ Онъ небеса и со-
шелъ, и мракъ—подъ ногами Его.
11. И возсѣлъ на херувимовъ и
полетѣлъ, и понесся на крыльяхъ
вѣтра.
12. И мракъ сдѣлалъ покровомъ
Своимъ, сѣнію вокругъ Себя мракъ
водъ, облаковъ воздушныхъ.
13. Отъ блистанія предъ Нимъ
бѣжали облака Его»- градъ и угли
огненные.
14. Возгремѣлъ на небесахъ Го-
сподь, и Всевышній далъ гласъ
Свой/градъ и угли огненные.)
15. Пустилъ стрѣлы Свои и раз-
сѣялъ ихъ, множество молній, и
разсыпалъ ихъ.
16. И явились источники водъ, и
открылись основанія вселенной отъ
грознаго гласа Твоего, Господи, отъ
дуновенія духа гнѣва Твоего.
17. Онъ простеръ руку съ высоты
и взялъ меня, и извлекъ меня изъ
водъ многихъ;
18. избавилъ меня отъ врага мо-
его сильнаго и отъ ненавидящихъ
меня, которые были сильнѣе меня.
19. Они возстали на меня въ день
бѣдствія моего, но Господь былъ
мнѣ опорою.
20. Онъ вывелъ меня на простран-
ное мѣсто и избавилъ меня, ибо
Онъ благоволитъ ко мнѣ.
21. Воздалъ мнѣ Господь по прав-
дѣ моей, по чистотѣ рукъ моихъ
вознаградилъ меня,
22. ибо я хранилъ пути Господ-
ни и не былъ нечестивымъ предъ
Богомъ моимъ;
Можетъ быть указанныя здѣсь проявленія Божественной силы являются только образами,
какими хотѣлъ Давидъ обозначить Его господство надъ всѣмъ міромъ и людьми, а можетъ
быть онъ разумѣлъ здѣсь фактъ дѣйствительной помощи ему Бога, проявленной въ
дѣйствіяхъ силъ и явленій природы. Въ борьбѣ съ какими врагами п когда была ока-
зана Давиду такая помощь, въ историческихъ книгахъ указаній нѣтъ.
8. Изображеніе сильной грозы. „Основанія горъ" — отъ удара грома тряслась
земля въ своихъ глубокихъ нѣдрахъ, до которыхъ, по воззрѣніямъ древнихъ, доходили
корни, основанія горъ.
9. „Дымъ отъ гнѣва Его", „огонь поядающій" и „горячіе угли" — образы тучъ
и молній.
10. Обычный образъ явленія Бога ветхозавѣтному человѣку — въ тучахъ и обла-
кахъ, поэтому „наклоненіе небесъ и мракъ подъ ногами Бога"—появленіе тучи.
11. Херувимы—небесные безплотные духи, ближайшіе и самые быстрые исполни-
тели Его воли, почему обыкновенно ихъ изображали ,съ 6-ю крыламн. Здѣсь выраженіе
„возсѣлъ на херувимовъ"—объясняется послѣдующимъ—„понесся на крыльяхъ вѣтра",
т. е. туча приближалась съ необыкновенной быстротой.
12. Эта туча была мѣстомъ пребыванія Бога, какъ шатеръ служитъ мѣстомъ
обитанія человѣка, см. 10 ст.
14. Удары и раскаты грома—грозный гласъ Божій.
16. „Открылись основанія вселенной" — обнажилось дно морей. Этимъ выраже-
ніемъ— !иперболой Давидъ хотѣлъ обозначить силу потоковъ дождя, обиліе воды: ея
было такъ много, что какъ бы вода вылилась изъ всѣхъ морей и затопляла землю.
17. „Извлекъ изъ водъ многихъ". — Воды здѣсь, какъ часто въ библіи, озна-
чаютъ многочисленныя бѣдствія: Богъ освободилъ меня отъ нихъ.
20. „Вывелъ на пространное мѣсто" — освободилъ изъ тѣсноты, бѣдствій, далъ
свободу.
21. „Воздалъ Господь по правдѣ моей" — по моей внутренней чистотѣ, чистотѣ
мыслей и побужденій, „по чистотѣ рукъ"—по чистотѣ поступковъ.
22. „Хранилъ пути Господнп"—не отступалъ отъ поведенія, назначеннаго Богомъ
человѣку.
ПС. 17.
ПСАЛТИРЬ.
173
23. ибо всѣ заповѣди Его предо
мною, и отъ уставовъ Его я не от-
ступалъ.
24. Я былъ непороченъ предъ
Нимъ и остерегался, чтобы не со-
грѣшить мнѣ;
25. и воздалъ мнѣ Господь по
правдѣ моей, по чистотѣ рукъ мо-
ихъ предъ очами Его.
26. Съ милостивымъ Ты посту-
паешь милостиво, съ мужемъ ис-
креннимъ— искренно,
27. съ чистымъ—чисто, а съ лу-
кавымъ—по лукавству его,
28. ибо ты людей угнетенныхъ
спасаешь, а очи надменныя уни-
жаешь.
29. Ты возжигаешь свѣтильникъ
мой, Господи; Богъ мой просвѣща-
етъ тьму мою.
30. Съ Тобою я поражаю войско,
съ Богомъ моимъ восхожу на стѣну.
31. Богъ!—Непороченъ путь Его,
чисто слово Господа; щитъ Онъ для
всѣхъ, уповающихъ на Него.
32. Ибо кто Богъ, кромѣ Господа,
и кто защита, кромѣ Бога нашего?
33. Богъ препоясываетъ меня си-
лою и устрояетъ мнѣ вѣрный путь;
34. дѣлаетъ ноги мои, какъ оленьи,
и на высотахъ моихъ поставляетъ
меня;
35. научаетъ руки мои брани, и
мышцы мои сокрушаютъ мѣдный
лукъ.
"зб. Ты далъ мнѣ щитъ спасенія
Твоего, и десница Твоя поддержи-
ваетъ меня, и милость Твоя воз-
величиваетъ меня.
37. Ты расширяешь шагъ мой
подо мною, п не колеблются ноги
мои.
38. Я преслѣдую враговъ моихъ
и настигаю ихъ, и не возвращаюсь,
доколѣ не истреблю ихъ;
39. поражаю ихъ, и они не мо-
гутъ встать, падаютъ подъ ноги мои,
40. ибо ты препоясалъ меня си-
лою для войны и низложилъ подъ
ноги мои возставшихъ на меня,
41. Ты обратилъ ко мнѣ тылъ
враговъ моихъ; и я истребляю нена-
видящихъ меня;
42. они вопіютъ, но нѣтъ спа-
сающаго; ко Господу, —но Онъ не
внемлетъ имъ;
43. я разсѣваю ихъ, какъ прахъ
предъ лицемъ вѣтра, какъ уличную
грязь, попираю ихъ.
44. Ты избавилъ меня отъ мятежа
народа, поставилъ меня главою ино-
племенниковъ; народъ, котораго я
не зналъ, служитъ мнѣ;
45. по одному слуху о мнѣ пови-
нуются мнѣ; иноплеменники лас-
кательствуютъ предо мною;
46. иноплеменники блѣднѣютъ и
трепещутъ въ укрѣпленіяхъ своихъ.
47. Живъ Господь, и благосло-
венъ защитникъ мой! Да будетъ
превознесенъ Богъ спасенія моего,
48. Богъ, мстящій за меня и по-
коряющій мнѣ народы,
49. и избавляющій меня отъ вра-
говъ моихъ! Ты вознесъ меня надъ
возстающими противъ меня и отъ
человѣка жестокаго избавилъ меня.
50. Зато буду славить Тебя, Го-
споди, между иноплеменниками и
буду пѣть имени Твоему,
51. величественно спасающій царя
и творящій милость помазаннику
Твоему Давиду и потомству его во
вѣки.
26—27. Господь съ каждымъ поступаетъ соотвѣтственно тому, что онъ заслужи-
ваетъ: чистаго, праведнаго Онъ награждаетъ, а лукаваго караетъ.
33. „Опоясать" — приготовить къ занятіямъ, къ дѣлу. Господь опоясалъ Давида
силою—датъ ему средства побѣдить враговъ. „Устроятъ вѣрный путь" — указывать на-
дежный путь, безошибочныя средства къ достиженію цѣли.
34. „На высотахъ моихъ поставляетъ меня" — та высота, могущество, которыхъ я
достигъ сейчасъ, есть дѣло Божественной помощи.
37. „Разширяешь шагъ мой"—разставляешь ноги, даешь твердо стоять
44. „Избавилъ отъ мятежа народа" — указаніе на внутреннія усобицы, происхо-
дившія въ царствѣ израильскомъ прн воцареніи Давида.
50. „Славить между всѣми пноплеменниканп", точнѣе—предъ всѣми пноплемен-
174
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 18.
Псаломъ 18-й.
1. Начальнику хора. Псаломъ Да-
вида.
2. Небеса проповѣдуютъ славу
Божію, и о дѣлахъ рукъ Его вѣ-
щаетъ твердь.
3. День дню передаетъ рѣчь, и
ночь ночи открываетъ знаніе.
4. Нѣтъ языка, и нѣтъ нарѣчія,
гдѣ не слышался бы голосъ ихъ.
5. По всей землѣ проходитъ звукъ
ихъ, и до предѣловъ вселенной
слова ихъ. Онъ поставилъ въ нихъ
«иками. Каждая побѣда Давида'заканчивалась торжественнымъ благодареніемъ Бога, въ
которомъ Давидъ предъ всѣми людьми какъ изъ своего народа, такъ и изъ плѣнниковъ-
язычниковъ ие скрывалъ имени Іеговы, но открыто воспѣвалъ Его, какъ единаго истин-
наго Бога.
Въ этихъ словахъ ап. Павелъ видитъ указаніе на проповѣдь ученія Христа среди
язычниковъ (см. Римл. XV, 9).
„Потомство во вѣки", это то, которое было открыто Давиду чрезъ пр. Нафана,
см. 2 Цар. VII, 12—16.
18.
Надписаніемъ и сходствомъ этого псалма съ другими псалмами Давида под-
тверждается происхожденіе его отъ послѣдняго. Время написанія точно указать не-
возможно за общностью его содержанія. Этотъ псаломъ — торжественный гимнъ Богу,
какъ Творцу величественнаго внѣшняго міра и нравственнаго закона, чѣмъ онъ до-
полняетъ предыдущій, тоже представляющій гимнъ Богу, но какъ защитнику угне-
теннаго праведника. „Кантъ не вспоминалъ ли объ этомъ псалмѣ, когда говорилъ:
есть двѣ вещи, которыя возбуждаютъ во мнѣ постоянное изумленіе, звѣздное небо
надъ моею головою и нравственный законъ въ моемъ сердцѣ”! (Вигуру. Руково-
дство къ чтенію библіи. Т. 2, первая половина, стр. 477).
Небо, величественное днемъ и ночью, свидѣтельствуетъ славу Божію предъ
всѣмъ живущимъ (2—5). На этомъ небѣ — самое великое свѣтило — солнце, которое
обходитъ, живитъ и освѣщаетъ весь міръ (6—7). Какъ благодѣтельно солнце для
земли, такъ благодѣтеленъ нравственный законъ Бога для человѣка, очищающій и
оживляющій его духовную природу (8—10), почему онъ выше всякихъ земныхъ сокро-
вищъ (8—12). Поэтому Давидъ молитъ Господа охранить его отъ дѣйствія грѣхов-
ныхъ влеченій, часто не сознаваемыхъ самимъ человѣкомъ, но при развитіи и укрѣ-
пленіи способныхъ погубить его (13—15),
2. Небо, покрытое безконечнымъ количествомъ свѣтилъ, особенно яркихъ на
Востокѣ, вся эта твердь, находящаяся надъ головою человѣка, ясно свидѣтельствуетъ о
необыкновенномъ величіи и силѣ Творца. Человѣкъ знаетъ, что эти свѣтила внѣ его
власти, онъ видитъ ихъ необыкновенно стройное теченіе и красоту. О чемъ нномъ, какъ
ие о величіи творческой славы Бога все это говоритъ самымъ фактомъ своего суще-
ствованія!?
3. Этй свѣтила и все пространство тверди изо-дня въ день, нзъ ночи въ ночь,
постоянно и неумолчно говорятъ и проповѣдуютъ объ этомъ величіи Бога.
4. Небесный сводъ—вездѣ, а потому и вездѣ эта проповѣдь. Какіе бы народы
(„языцы") и племена („нарѣчія") не жили на землѣ, и гдѣ бы они не находились,
этотъ голосъ всѣми ими слышенъ. Выраженіе „нѣтъ языка, н нѣтъ нарѣчія" понимаютъ
(Геигстенбергъ) и въ такомъ смыслѣ: хотя эти явленія безмолвны, не обладаютъ даромъ
рѣчи, однако они всюду краснорѣчиво, хотя и нѣмо, проповѣдуютъ о славѣ Творца.
пс. 18.
ПСАЛТИРЬ.
175
жилище солнцу,
6. и оно выходитъ, какъ женихъ
изъ брачнаго чертога своего, ра-
дуется, какъ исполинъ пробѣжать
поприще:
7. отъ края небесъ исходъ его,
и шествіе его до края ихъ, и ни-
что не укрыто отъ теплоты его.
8. Законъ Господа совершенъ,
укрѣпляетъ душу; откровеніе Го-
спода вѣрно, умудряетъ простыхъ.
9. Повелѣнія Господа праведны,
веселятъ сердце; заповѣдь Господа
свѣтла, просвѣщаетъ очи.
10. Страхъ -Господень чистъ, пре-
бываетъ во-вѣкъ. Суды Господни
истина, всѣ праведны;
11. они вожделѣннѣе золота и
даже множества золота чистаго,
слаще мёда и капель сота;
12. и рабъ Твой охраняется ими,
въ соблюденіи ихъ великая награда,
13. Кто усмотритъ погрѣшности
свои? Отъ тайныхъ моихъ очисти меня
14. и отъ умышленныхъ удержи
раба Твоего, чтобы не возобладали
мною. Тогда я буду непороченъ и
чистъ отъ великаго развращенія.
15. Да будутъ слова устъ моихъ и
помышленіе сердца моего благо-
угодны предъ Тобою, Господи, твер-
дыня моя и избавитель мойі
6—7. Изъ свѣтилъ, особенно величественныхъ на звѣздномъ небѣ, выдѣляется
солнце, которое каждый день выходитъ, „отъ края небесъ"—отъ востока, въ необыкно-
венномъ сіяніи, напоминая жениха въ его убранствѣ, или „исполина", воина идущаго
на состязаніе въ бѣганіи. Оно обходитъ всю землю и ничто ие укроется отъ его теплоты
и свѣта: оно все согрѣваетъ и живить.
8—10- „Законъ Господа", „откровеніе", „повелѣнія Господа" „страхъ Госпо-
день", „суды Господни" — выраженія синонимическія, обозначающія откровеніе Божіе,
даваемое человѣку для его блага. Въ этомъ откровеніи человѣкъ почерпаетъ „укрѣпле-
ніе" души, такъ какъ Божественный законъ всегда отвѣчаетъ ея лучшимъ, идеальнымъ
влеченіямъ и авторитетомъ своего высшаго происхожденія освящаетъ и подкрѣпляетъ
человѣка въ слѣдованіи имъ. Какъ откровеніе, ниспосылаемое человѣку въ разныхъ
случаяхъ жизни, въ которыхъ человѣку трудно разобраться самому, оно „умудряетъ"
человѣка, давая ему истинное знаніе и пониманіе предметовъ и явленій; откровеніе
„веселитъ сердце", такъ какъ говоритъ о томъ, что Господь все видитъ и надъ всѣмъ
промышляетъ, ничто доброе не остается безъ Его попеченія и покровительства. „Про-
свѣщаетъ очи"—синонимично выражено „умудряетъ". Откровеніе, какъ данное и про-
исходящее отъ Бога, не имѣетъ въ себѣ ничего грѣховнаго, а потому оно не подлежитъ
измѣненію или очищенію: оно вѣчно и неизмѣнно. Въ откровеніи заключается „истина";
поэтому оно праведно.
11. Если такова зиждущая и обновляющая сила откровенія, понятно, что цѣн-
ность его неизмѣримо выше всякихъ слитковъ золота и пріятнѣе „меда", выше всѣхъ
внѣшнихъ, матеріальныхъ цѣнностей.
12. „Рабъ твой"—Давидъ; „охраняется ими" — старается согласовать свои дѣй-
ствія съ указаніями откровенія и оберечь себя отъ уклоненія къ грѣху.
13—14. Въ природѣ человѣка, однако, есть скрытыя, часто не сознаваемыя имъ
грѣховныя влеченія, есть грѣховныя „мысли" („умышленныя"). То и другое можетъ
перейти въ дѣйствіе и привести къ великому „развращенію", къ отступленію отъ Бога,
если онѣ возобладаютъ надъ человѣкомъ. Своевременное уясненіе человѣкомъ истиннаго
смысла этнхъ влеченій и думъ, равно какъ и гибельности ихъ, предохраняетъ его отъ
грѣха. Объ этомъ возможно раннемъ' просвѣщеніи Давидъ н молитъ Бога, какъ существо
всевѣдущее, отъ котораго ничто не скрыто.
176
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 19.
Псаломъ 19-й
1. Начальнику хора. Псаломъ Да-
вида.
2. Да услышитъ тебя Господь въ
день печали, да защититъ тебя имя
Бога Іаковлева.
3. Да пошлетъ тебѣ помощь изъ
Святилища и съ Сіона да подкрѣ-
питъ тебя.
4. Да воспомянетъ всѣ жертво-
приношенія твои и всесожженіе твое
да содѣлаетъ тучнымъ.
5. Да дастъ тебѣ (Господь) по
сердцу твоему и всѣ намѣренія твои
да исполнитъ.
6. Мы возрадуемся о спасеніи
твоемъ и во имя Бога нашего под-
нимемъ знамя. Да пополнитъ Го-
сподь вст> прошенія твои.
7. Нынѣ позналъ я, что Господь
спасаетъ помазанника Своего, отвѣ-
чаетъ ему со святыхъ небесъ Сво-
ихъ могуществомъ спасающей дес-
ницы Своей.
' 8. Иные—колесницами, иные—ко-
нями, а мы именемъ Господа Бога
нашего хвалимся:
9. они поколебались и пали, а мы
встали и стоимъ прямо.
10. Господи! спаси царя и услышь
насъ, когда будемъ взывать (къ
Тебѣ).
19-й и 20-й.
Эти псалмы представляютъ двѣ части произведенія, посвящепнаго одному и
тому же предмету. Въ XIX пс. излагается молитва къ Богу отъ лица народа о дарова-
ніи Давиду побѣды надъ врагами, владѣвшими большими боевыми силами (8 ст.)
Кивотъ Завѣта тогда находился на Сіопѣ (3 ст.). Въ XX пс. приводится благодарствен-
ная пѣснь Богу за дарованную побѣду, настолько блестящую, что Давидъ, уничто-
живши враговъ въ большой массѣ (10 и 13 ст), надѣлъ на себя корону съ головы
противника -царя, корону, украшенную дорогими камнями (4 ст.). Такое событіе было
во время борьбы Давида съ Сиро-Аммонитянами, когда онъ, послѣ побѣды надъ вра-
гами, по взятіи Раввы Аммонитской,- взялъ вѣнецъ царя Аммонитскаго и надѣлъ на
свою голову, а народъ, бывшій въ городѣ, истребилъ (2 Цар. XII, 30—31).
1. Въ обоихъ псалмахъ говорится о Давидѣ въ трегьемъ лицѣ. Мы сказали, что
псалмы представляютъ молитву за Давида народа. Можно считать ати псалмы даже и
молитвой Давида о себѣ самомъ. Говорить о себѣ въ третьемъ лицѣ не представляетъ
особенности и исключительности такой формы; подобное мы встрѣчаемъ, напримѣръ, и
въ псал. XVII, 51 ст., въ пс. ЕХХІ и др.
2. Да услышитъ Господь молитву царя о помощи въ борьбѣ съ врагомъ (2—6)!
Народъ надѣется не на свою силу, а на Бога, и враги его пали (7—10).
4. „Да воспомянегъ жертвоприношеніе... точнымъ содѣлаеть“, — пусть всякая
жертва, приносимая Давидомъ, вызоветъ благоволеніе со стороны Бога къ нему. Тучное
(жирное) животное, приносимое въ жертву, свидѣтельствовало о благочестіи и благого-
вѣніи приносящаго, такъ какъ оно показывало, что человѣкъ жертвуетъ Богу самое доро-
гое изъ своихъ животныхъ.
5. „Намѣренія"—планъ; пусть Господь дастъ возможность Давиду удачно выпол-
нить свой планъ борьбы съ врагами.
7. „Нынѣ позналъ я",—прошедшее вмѣсто будущаго; нынѣ, т. е. въ настоящую
войну съ Сиро-Аммонитярами, обнаружится, какъ любитъ („спасаетъ... отвѣчаетъ") Господь
своего помазанника.
Еврен жажд)тъ божественной помощи, такъ какъ военныя силы борющихся сто-
ронъ неравны: „пные", т. о. враги, обладали большимъ количествомъ боевыхъ колесницъ,
чему евреи могутъ противопоставить только свою вѣру въ Бога и надежду на Его помощь.
ПС. 20.
ПСАЛТИРЬ.
177
Псаломъ 20-й.
1. Начальнику хора. Псаломъ Да-
вида.
2. Господи! силою Твоею весе-
лится царь и о спасеніи Твоемъ
безмѣрно радуется.
3. Ты далъ ему, чего желало
сердце его, и прошенія устъ его не
отринулъ,
4. ибо Ты встрѣтилъ его благосло-
веніями благости, возложилъ на голо-
ву его -вѣнецъ изъ чистаго золота.
5. Онъ просилъ у тебя жизни;
Ты далъ ему долгоденствіе на вѣкъ
и вѣкъ.
6. Велика слава его въ спасеніи
Твоемъ; Ты возложилъ на него
честь и величіе.
7. Ты положилъ на него благосло-
венія на вѣки, возвеселилъ его ра-
достью лица Твоего,
8. ибо царь уповаетъ на Господа
и по благости Всевышняго не по-
колеблется.
9. Рука Твоя найдетъ всѣхъ вра-
говъ Твоихъ, десница Твоя най-
ідетъ (всѣхъ) ненавидящихъ Тебя.
’ 10. Во время гнѣва Твоего Ты
сдѣлаешь ихъ, какъ печь огнен-
ную; во гнѣвѣ Своемъ Господь по-
губитъ ихъ, и пожретъ ихъ огонь.
П.Ты истребишь плодъ ихъ съ
земли и смѣя ихъ—изъ среды сы-
новъ человѣческихъ,
12. ибо спи предприняли противъ
Тебя злое, составили замыслы, но
не могли (выполнить ихъ).
13. Ты поставишь ихъ цѣлью,
изъ луковъ Твоихъ пустишь стрѣлы
въ лице ихъ.
14 Вознесись. Господи, силою
Твоею: мы будемъ воспѣвать и про-
славлять Твое могущество.
20 пс. 2. Силою Твоею веселится царь" -- царь радуется той всемогущей силѣ,
которую Ты, Господи, проявилъ въ дарованіи ему необыкновенной побѣды.
Господи, Ты услышатъ царя и надѣлъ на его голову корону врага (2—4). Ты вѣнчалъ
его славою! и за вѣру въ Тебя онъ не поколеблется (5 — 8). Ты обратилъ враговъ въ
бѣгство, за что мы будемъ прославлять Твое могущество (9—14).
3. „Прошенія устъ его не отринулъ—Ты исполнилъ его молитву.
4. Ты, Господи, принялъ молитву Давида милостиво и даровалъ ему побѣду такъ,
что онъ надѣлъ на свою голову корону изъ чистаго золота съ головы врага.
5—7. Господь наградилъ Давида великою милостью: не только сберегъ его жизнь
въ этой войнѣ, но и даровалъ ему и долгоденствіе „на вѣкъ и вѣкъ". Его извѣстность
и слава зависятъ отъ благоволенія къ нему Бога, -посылающаго успѣхъ всѣмъ начина-
ніямъ Давида. Подъ вѣчной жизнью разумѣется здѣсь не извѣстность Давида въ исторіи,
какъ великаго завоевателя, такъ какъ такою извѣстностью, цѣнною въ глазахъ людей,
библейскіе дѣятели и благочестивые люди ие дорожили, но извѣстность его въ потомствѣ,
какъ носителя великаго обѣтованія; послѣднимъ же было предсказаніе Давиду о проис-
хожденіи отъ него потомка—Мессіи.
8—12. Такъ какъ царь всегда надѣется на Бога, то и милости Его не будетъ
лишенъ, а потому рука Божественная будетъ направляться и противъ всѣхъ тѣхъ, кто
явится противникомъ царя, а тѣмъ самымъ и его покровителя—Бога. Враги его будутъ
уничтожены какъ бы въ печи огненной, посѣвы ихъ истреблены, дѣти взбиты, и ии
одинъ изъ ихъ плановъ противъ Давида не будетъ осуществленъ. Очевидно, блестящая
побѣда Давида надъ могущественными врагами наполнила его душу необыкновенной
радостью, ликованіемъ; въ этой побѣдѣ Давидъ и его народъ видѣли залогъ своей непо-
бѣдимости и въ будущемъ.
13. „Ты поставишь ихъ цѣлью"—Самъ Господь сдѣлаетъ враговъ предметомъ для
стремленія, поэтому имъ угрожаетъ неизбѣжная гибель.
IX и XX пс. входятъ въ составъ утрени. Такъ какъ благосостояніе народа тѣсно
связано съ успѣхомъ начинаній его правителей, пекущихся объ этомъ благѣ, то церковь
отъ лица вѣрующихъ молится за царя словами этихъ псалмовъ, испрашивая для него
благословенія отъ Бога.
178
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 21.
Псаломъ 21-й.
1. Начальнику хора. При поя-
вленіи зари. Псаломъ Давида.
2. Боже мой! Боже мой! (внемли
мнѣ); для чего Ты оставилъ меня?
Далеки отъ спасенія моего слова
в, иля моего.
з. Боже мой! я вопію днемъ,—и
Ты не внемлешь мнѣ, 'ночью,—и
нѣтъ мнѣ успокоенія.
4. Но Ты, Святый, живешь среди
славословій Израиля.
5. На Тебя уповали отцы наши;
уповали, и Ты избавлялъ ихъ;
6. къ Тебѣ взывали они и были
спасаемы; на тебя уповали и не
оставались въ стыдѣ.
21-й
„О заступленіи утреннемъ" — (по славян. тексту) понимаемое въ буквальномъ
смыслѣ надписаніе указываетъ на просительное содержаніе псалма объ „утренней'',
возможно скорой помощи. Понимаютъ это надписаніе и въ смыслѣ указанія на время
богослужебнаго исполненія—утромъ, чему отвѣчаетъ и евр. надписаніе—при появле-
ніи зари. (Есть переводъ—„объ олени утреннемъ", т. е., мотивъ вокальнаго исполне-
нія долженъ походить на мотивъ пѣсни, начинающейся словами „утренняя лань“).
Давидъ изображаетъ свое положеніе безвыходнымъ: онъ дѣлается предметомъ нас-
мѣшки и находится въ уничиженіи (8—9); враги его многочисленны и сильны (13-1-1);
они „лукавы", нечестивы, Давидъ же одинокъ (22), такъ что онъ считаетъ свою гибель
неизбѣжной и предвидитъ, какъ его подвергнутъ казни чрезъ распятіе (17—19). Въ
этомъ псалмѣ Давидъ нигдѣ не говоритъ о своей виновности предъ Богомъ, а потому
его страданія, при ихъ незаслуженности, являются особенно тяжелыми. Такая безвы-
ходность положенія Давида относится ко временамъ Саула, когда онъ былъ окру-
женъ съ одной стороны горами, а съ другой пустыней, а на встрѣчу ему шелъ Саулъ
съ войскомъ. Это было въ пустынѣ Маонъ, Гибель Давида казалась неизбѣжной, по
слухъ о нападеніи въ это время на южные предѣлы государства филистимлянъ (1 Цар.
ХХШ, 24-28) побудилъ Саула выступить на защиту государства, чѣмъ и былъ спа-
сенъ Давидъ.
Боже мой! Для чего Ты оставилъ меня':' (2 — 3). Я все гаки буду взывать къ
Тебѣ (4—6). Я въ презрѣніи у народа: надо мной всѣ издѣваются (7—10). Моя на-
дежда только на Тебя, моего Творца, къ которому я привязавъ съ дѣтства. Не удаляйся
отъ меня, но защити отъ враговъ,"готовыхъ распять меня, всѣми оставленнаго (11—23).
Благословляю Тебя, Господи, за защиту. Пусть восхвалятъ Его всѣ ищущіе Его! Имя
Его сдѣлается великимъ среди всѣхъ народовъ и будетъ воспѣто по всему міру
(24-32).
2. Давидъ указываетъ на безвыходность своего положенія въ данномъ случаѣ.
По человѣческому пониманію и послѣдовательному ходу событій гибель Давида казалась
неминуемой, почему у него бывали состоянія, когда онъ видѣлъ себя совершенно оста -
военнымъ Богомъ, вслѣдствіе чего и взываетъ: „для чего Ты оставилъ меня“? Подобное
состояніе, близкое къ отчаянію, не было иродэлжите.".ьнымъ. Давидъ дальше говорить,
что „такія слова“, слова „вопля", близкаго къ отчаянію, грѣховны, такъ какъ показы-
ваютъ въ человѣкѣ колебанія вѣры; вслѣдствіе же этого обнаруженнаго недостатка вѣры
въ Бога человѣкъ и не заслуживаетъ того спасенія, о которомъ онъ молитъ Бога.
3—6. Но такое состояніе недостатка вѣры, какъ мы сказали, было выраже-
ніемъ временнаго упадка духа отъ тяжелыхъ условій, въ которыя былъ поставленъ
Давидъ. Онъ осуждаетъ себя за это малодушіе н вслѣдъ за тѣмъ молится Богу; я
ПС. 21.
ПСАЛТИРЬ.
179
7. Я же червь, а не человѣкъ,
поношеніе у людей и презрѣніе въ
народѣ.
8. Всѣ, видящіе меня, ругаются
надо мною, говорятъ устами, кивая
головою.'
9. онъ уповалъ на Господа; пусть
избавитъ его, пусть спасетъ, если
онъ угоденъ Ему.
10. Но Ты извелъ меня изъ чрева,
вложилъ въ меня упованіе у грудей
матери моей.
11. На Тебя оставленъ я отъ ут-
робы; отъ чрева матери моей Ты—
Богъ мой.
12. Не удаляйся отъ меня, ибо
скорбь близка, а помощника нѣтъ.
13. Множество тельцовъ обступили
меня; тучные Васанскіе окружили
меня,
14. раскрыли на меня пасть свою,
какъ левъ, алчущій добычи и ры-
кающій.
15. Я пролился, какъ вода; всѣ
кости мои разсыпались; сердце мое
сдѣлалось, какъ воскъ, растаяло
посреди внутренности моей.
16. Сила моя изсохла, какъ чере-
покъ; языкъ мой прильпнулъ къ
гортани моей, и Ты свелъ меня къ
персти смертной.
буду взывать къ тебѣ днемъ и ночью, т. е. постоянно; я это дѣлаю, хотя и ие вижу
тотчасъ Твоей помощи („Ты не внемлешь мнѣ") и не считаю такой постоянной и, пови-
димому, безплодной, молитвы—излишней, неразумной. Въ этомъ меня убѣждаетъ во-пер-
выхъ то, что „Ты, Святый, живешь среди словословій Израиля", т. е. Ты — святъ, а
потому являешься покровителемъ и защитникомъ святости, праведности, невинности,
вообще, за что Тебѣ постоянно воздаются отъ Израиля славословія. Какъ Святый, Ты
не оставить безъ защиты и меня невиннаго. Смыслъ этихъ словъ тотъ, что Давидъ
оправдываетъ неусыпность своей молитвы къ Богу и вѣру въ Его защиту незаслуженностью
настоящихъ бѣдствій и Его правосудіемъ, которое не допуститъ гибели праведнаго; во-
вторыхъ—историческими фактами изъ жпзни евр. народа: когда послѣдніе въ бѣдствіяхъ
взывали къ Богу, Онъ оказывалъ имъ свою защиту. Такими фактами исторія евреевъ
переполнена. Слова 2 ст., выражающія въ Давидѣ чувство богооставленности, были
буквально впослѣдствіи повторены Іисусомъ Христомъ на крестѣ (Мѳ. XXVII, 46; Мар.
XV, 34). Какъ и Давидомъ дальше выражена полная вѣра въ Бога и, слѣдовательно,
преданность Его волѣ, такъ и Іисусъ Христосъ обнаружилъ ту же покорность на крестѣ
волѣ Отца, когда Онъ сказалъ: Отче, въ руки твон предаю, духъ Мой (Ев. Луки
ХХІП, 46).
7—9. Во всемъ послѣдующемъ содержаніи до 24 ст. Давидъ изображаетъ
тяжесть своего положенія. Надъ нимъ, какъ противникомъ царя, издѣваются; онъ без-
защитенъ и слабъ, какъ червь, котораго легко раздавить. Но безпомощность Давида
не только ни въ комъ не вызываетъ естественнаго чувства состраданія, а даже вызы-
ваетъ пздѣвательство надъ его вѣрой въ Бога. Давидъ подвергался тому же униженію,
какъ Христосъ, когда, вися на крестѣ и обратившись къ Богу, издалъ предсмертный
вопль: Илі, Илі, ліма савахвани", иа что окружавшіе его крестъ отвѣчали недовѣрчи-
вымъ и насмѣшливымъ любопытствомъ. (Ев. Мар. XXVII, 41—50.
10—11. Въ словахъ этихъ стиховъ — объясненіе, почему Господь является
единственнымъ предметомъ упованія н надежды для Давида. „Ты извелъ меня изъ
чрева", т. е., я родился по особенному Твоему благоволенію; своимъ рожденіемъ, нача-
ломъ жизни я былъ обязанъ Тебѣ; „вложилъ въ меня упованіе у грудей матери моей"—
я воспитывался матерью своей въ привязанности къ Тебѣ. Вѣроятно, мать Давида, когда
кормила еще его своей грудью, говорила ему о Богѣ и вмѣстѣ съ молокомъ матери онъ
воспринялъ высокія понятія о Немъ, благоговѣніе и преданность Ему. Чѣмъ же древнѣе
въ человѣкѣ извѣстныя привязанности, тѣмъ онѣ глубже н прочнѣе; заложенныя въ
Давида еще съ дѣтства и укрѣпившіяся въ немъ отъ послѣдующихъ фактовъ его
жизни, онѣ стали несокрушимымъ достояніемъ его духовной жизни ,и сознанія.
12—14. Помощь Бога тѣмъ для Давида нужнѣе, чѣмъ ближе и грознѣе опас-
ность. У Давида нѣтъ нигдѣ защитника, врагп же его такъ многочисленны и давъ
12*
180
.ОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПСАЛОМЪ 21.
17. Ибо псы окружили меня, ско-
пище злыхъ обступило меня, прон-
зили руки мои п ноги мои.
18. Можно было бы перечесть
всѣ кости мои, а они смотрятъ и
дѣлаютъ изъ меня зрѣлище;
19. дѣлятъ ризы мои между со-
бою и объ одеждѣ моей бросаютъ
жеребій.
20. Но Ты, Господи, не удаляйся
отъ меня; сила моя! поспѣши на
помощь мнѣ;
21. избавь отъ меча душу мою
и отъ псовъ одинокую мою;
22. спаси меня отъ пасти льва и
отъ роговъ единороговъ, услышавъ,
избавь меня.
23. Буду' возвѣщать имя Твое
братьямъ моимъ, посреди собранія
восхвалять Тебя.
обезпечены въ своемъ благополучіи, какъ многочисленны и сыты тельцы васанскіе
вмѣстѣ съ тѣмъ они также грозны по отношенію къ нему, какъ львы для обыкновен-
ныхъ животныхъ. Васанъ имѣлъ богатыя пастбища, а потому преобладающимъ занятіемъ
обитателей его было скотоводство, особенно много было рогатаго скота. Силы Давида
истощились, пропали, какъ безслѣдно поглощается вода, пролитая на сухую землю; „кости
въ немъ", какъ болѣе твердая часть человѣческаго организма, а потому — символъ его
крѣпости, разсыпались, т. е. настойчивыя преслѣдованія со стороны Саула, вынуждавшія
Давида къ постоянному бѣгству, настолько истощили послѣдняго, что онъ не находитъ
въ себѣ уже силъ продолжать это бѣгство. „Сердце его" растаяло, какъ „воскъ1*, онъ
потерялъ мужество при видѣ безвыходности своего положенія, какъ фигура, сдѣланная
изъ воска, обращается отъ дѣйствія огня въ безформенную массу; силы его пропали,
какъ высыхаетъ вода въ скудельномъ сосудѣ, когда его обжигаетъ горшечникъ; его „языкъ
прилипнулъ къ гортани**, что является показателемъ истощенія его силъ. Положеніе
его настолько безвыходно, что онъ считаетъ себя ужена краюгроба („въ персти смертной**).
17—19. Давидъ называетъ своихъ враговъ „псами** и „скопищемъ злыхъ**,
указывая тѣмъ какъ иа ихъ многочисленность, такъ и на ихъ нравственное ничтожество.
Они лукавы, фальшивы, неспособны дѣйствовать во имя какого-либо высшаго идеала и
правды, но во имя личныхъ выгодъ, склоняясь въ ту сторону, гдѣ сила и польза; они
также заслуживаютъ презрѣнія, какъ „псы", собаки, которыя считались евреями за
животныхъ презираемыхъ.
Опасность Давида такъ велика, п, повидимому, гибель его такъ неизбѣжна, что
онъ уже представляетъ себѣ картину своей казни. Его, какъ государственнаго преступ-
ника, покушавшагося на царскую власть, какъ врага государя, должны подвергнуть
самой жестокой и позорной казни чрезъ распятіе иа крестѣ. Давидъ уже видитъ, какъ
изъ ранъ его течетъ кровь; на тѣлѣ его отъ растяженія мускуловъ особенно ясно выдѣ-
лились кости, такъ что ихъ можно пересчитать. Хотя эти страданія отъ растяженія
мускуловъ ужасны со продолжительности и соединенной съ иими боли, враги его смо-
трѣли на его страданія съ пренебреженіемъ, безъ сочувствія. Все, что было на немъ,
его платье—раздѣлили на равныя части; „объ одеждѣ моей бросаютъ жребіи", вѣроятно—
6 верхней, о хитонѣ, которая не шилась, а ткалась цѣльной и дѣлалась изъ болѣе
тонкаго матеріала. Изображаемыя Давидомъ страданія во всемъ содержаніи псалма, осо-
бенно въ данныхъ стихахъ, со всей полнотой и точностью исполнились на Христѣ, о
чемъ свидѣтельствуютъ всѣ евангелисты (Матѳ. XXVII, 35; Марк. XV, 24; Лк. XXIII, 34;
Іоан. XIX, 23—23). То, что Давидъ переживалъ въ своемъ представленіи, что ;было
достояніемъ его мысли, нашло полное, внѣшне-фактическое выраженіе въ дѣйствитель-
ныхъ страданіяхъ Мессіи.
20—23 Въ виду неизбѣжности такой судьбы, если бы враги захватили Да-
вида, послѣдній молитъ Бога о спасеніи: „спаси" „отъ псовъ одинокую мою душг",
т. е., меия, одинокаго, избавь отъ враговъ; „отъ роговъ единороговъ" — отъ роговъ
единорога, носорога, чѣмъ Давидъ образно рисуетъ силу и жестокость враговъ. За свое
спасеніе Давидъ обѣщаетъ воспѣть Бога „посреди собранія", т. е., всенародно, въ
поэтическихъ пѣсняхъ, будетъ восхвалять Бога, какъ единственнаго защитника всякаго
страждущаго праведника..
пс. 21.
ПСАЛТИРЬ.
181
24. Боящіеся Господа! восхвалите
Его. Все сѣмя Іакова! прославь Его.
Да благоговѣетъ предъ Нимъ все
сѣмя Израиля,
25. ибо Онъ не презрѣлъ и не
пренебрегъ скорби страждущаго, не
скрылъ отъ него лица Своего, но
услышалъ его, когда сей воззвалъ
къ Нему.
26. О .Тебѣ хвала моя въ собра-
ніи великомъ; воздамъ обѣты мои
предъ боящимися Его.
27. Да ѣдятъ бѣдные и насыща-
ются; да восхвалятъ Господа ищущіе
Его; да живутъ сердца ваши во
вѣки!
28. Вспомнятъ и обратятся къ
Господу всѣ концы земли, и покло-
нятся предъ Тобою всѣ племена
язычниковъ,
29. ибо Господне есть царство, и
Онъ—Владыка надъ народами.
30. Будутъ ѣсть и поклоняться
всѣ тучные земли; преклонятся
предъ Нимъ всѣ нисходящіе въ
перстьи немогущіе сохранить жизни
своей.
31. Потомство (мое) будетъ слу-
жить Ему и будетъ называться Го-
споднимъ во-вѣкъ:
32. придутъ и будутъ возвѣщать
правду Его людямъ, которые ро-
дятся, что сотворилъ Господь.
Съ 24 ст. содержаніе псалма измѣняется: ранѣе оно было скорбно-просительнымъ,
теперь же—благодарственно—хвалебнымъ. Можно думать, что вторая часть псалма была
написана Давидомъ по окончаніи гоненій.
24—25. Въ виду необычайности бѣдствій и спасенія оть нихъ, Давидъ
вмѣстѣ съ собой приглашаетъ славить Бога и всѣхъ евреевъ за то, что Господь услы-
шалъ молитву „страждущаго", ничтожнаго и слабаго по своей силѣ человѣка.
26. „Тебѣ хвала моя въ собраніи великомъ*1. Та защита, которую Господь
сказалъ Давиду, служитъ источникомъ похвалы Бога предъ народнымъ собраніемъ. Въ
этомъ—исполненіе Давидомъ того обѣта, который онъ далъ въ минуту опасности (23 ст.).
27. Спасеніе Давида служитъ свидѣтельствомъ, что всѣ убогіе найдутъ защиту
въ Богѣ: Онъ дастъ имъ необходимое для жизни, будетъ ихъ питать всегда, поэтому
нужно благоговѣть и чтить Его. Въ этомъ стихѣ св. отцы видятъ указаніе на таинство
Евхаристіи потому, что здѣсь вкушеніе какой-то трапезы оть Бога своимъ слѣдствіемъ
имѣетъ вѣчную жизнь, какимъ свойствомъ обыкновенная пища не можетъ обладать. Подъ
трапезой, поэтому, разумѣютъ не обыкновенную пищу или трапезу, а вкушеніе Тѣла и
Крови Христовыхъ, дающихъ достойно вкушающему вѣчную жизнь.
28—32. Давидъ говоритъ объ обращеніи къ Богу всего міра: вспомнятъ всѣ
народы о той помощи, какую Господь оказывалъ своимъ праведникамъ и будутъ покла-
няться Ему, какъ единому, истинному Богу, что и должно быть, такъ какъ вѣдь только
Господу принадлежитъ вся земля и всѣ народы; признаніе за Нимъ языческими наро-
дами этого неотъемлемаго права Его есть только дѣло времени. Давидъ рисуетъ даже
картину обращенія къ Богу всѣхъ народовъ. Когда „всѣ тучные земли", всѣ сильные
на землѣ—правители народовъ будутъ поклоняться Ему; будутъ поклоняться вообще всѣ
смертные „нисходящія въ персть", будутъ благоговѣть предъ Тѣмъ, Кому я, говорить
Давидъ, живу душею, привязанъ всѣмъ существомъ своимъ. Мое потомство будетъ слу-
жить Господу. Подъ потомствомъ нельзя разумѣть обыкновенное потомство Давида, кото-
рое ие всегда было вѣрно Богу, но то сѣмя, которое отъ него произошло по Божествен-
ному обѣтованію, т. е., Мессію. Милости, оказанныя Давиду Богомъ, сохранятся въ
памяти послѣдующихъ поколѣній людей; каждое изъ ннхъ будетъ прославлять Бога и
возвѣщать о тѣхъ дѣлахъ, которыя Онъ совершилъ среди людей, защищая праведныхъ
и карая нечестивыхъ. Это предсказаніе Давида уже осуществилось и будетъ осуще-
ствляться: его пѣсни, равно какъ исторія жизни евреевъ и всѣ вообще священныя ихъ
книги, читались и будутъ всегда читаться людьми, тѣмъ самымъ передавая знанія изъ
рода въ родъ о великихъ дѣлахъ Божіихъ.
Въ первой части псалма мы уже видѣли, что все. испытанное Давидомъ во время
гоненія отъ Саула нашло полное и точное повтореніе и выраженіе въ жизни Мессіи
182
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 22.
Псаломъ 22-й.
Псаломъ Давида.
1. Господь—пастырь мой! я ни
въ чемъ не буду нуждаться:
2. Онъ покоитъ меня на злач-
ныхъ пажитяхъ и водить меня къ
водамъ тихимъ,
3. подкрѣпляетъ душу мою, на-
правляетъ меня на стези правды
радп имени Своего.
4. Если я пойду и долиною смерт-
ной тѣни, не убоюсь зла, пбтомучто
Ты со мною; Твой жезлъ и Твой
посохъ—они успокоивають меня.
Христа, а потому эта часть должна быть названа преобразовательной. Во второй же
части псалма Давидъ рисуетъ картину всеобщаго обращенія къ Богу всѣхъ народовъ.
Это послѣднее сдѣлалось возможнымъ только со временъ Мессіанскихъ, когда проповѣдь
ученія Христа распространяется среди всѣхъ странъ и народовъ. Какъ предсказаніе
словомъ о будущихъ событіяхъ мессіанскаго періода эта часть псалма является проро-
ческой.
22.
Псаломъ могъ быть написанъ по одному поводу съ пс. IV, т. е. во время бѣгства
отъ Авессалома изъ Іерусалима, когда Сови. Махиромъ и Верзелліемъ въ виду войскъ
Авессалома было принесено пропитаніе для Давида и его спутниковъ (см. 5 ст.,
ср. IV пс„ 8 ст.). Есть здѣсь косвенный намекъ, что Давидъ чувствуетъ нѣкоторую вину
предъ Господомъ (см. 3 ст.). А мы указывали, что въ большинствѣ псалмовъ проис-
хожденія изъ времени гоненій Авессалома или прямо, или косвенно выражается Дави-
домъ сознаніе своей виновности предъ Богомъ. Господь мой пастырь, покоящій меня
и оберегающій даже въ долинѣ смертной (1—4). Онъ предъ врагами приготовилъ
мнѣ трапезу, оказалъ милость, которая да охраняетъ меня во всѣ дни моей жизни
(б-6).
1. „Господь пастырь мой"—основная мысль псалма, подробно раскрытая во всемъ
его содержаніи. Какъ пастырь, Господь охраняетъ и питаетъ Давида.
2. „Злачныя пажити"—луга, поросшіе богатой травой, на которые пастухи вы-
гоняютъ свои стада. „Воды тихія", покойныя, не бурно текущія, образовывающіяся отъ
сильныхъ дождей, которыя потомъ быстро же и высыхаютъ, а источники не пересыхаю-
щіе, всегда текущіе и доставляющіе воду.
3. „Подкрѣпляетъ душу" своимъ попеченіемъ о Давидѣ Господь подкрѣпляетъ
его, „душу мою"—гебраизмъ—„меня". „Направляетъ меня на стези правды"—разными
фактами изъ жизни или откровеніями своей воли чрезъ пророковъ указываетъ, въ слу-
чаѣ уклоненій, истинный путь жизни. Такъ, напр., было послѣ преступленія съ Вирса-
віей, которое обличилъ пр. Нафанъ „Имени ради Своего",—выраженіе, часто повто-
ряемое въ псалмахъ п вообще въ библіи. Оно означаетъ, что Господь, Который святъ
и не имѣетъ въ себѣ никакого недостатка, требуетъ и отъ своихъ рабовъ —людей
нравственной чистоты, почему и „направляетъ на стези правды", чтобы человѣкъ, какъ
рабъ и сынъ Бога, своимъ недостопнствоиъ не унижалъ своего Господина и Отца Бога.
4. „Долина смертной тѣни"—долина, полная опасностей для жизни отъ возмож-
ныхъ нападеній в-аговъ. Это та долина, гдѣ онъ находился въ данное время, полная
опасностей отъ близости враговъ. Давпдъ вѣритъ, что Господь спасетъ его отъ смерт-
ныхъ опасностей. „Жезлъ и посохъ"—орудія, которыми пастухи защищаютъ свои стада
отъ хищныхъ звѣрей. Господь оберегаетъ меня своей силой, какъ пастухъ овецъ по-
сохомъ.
ПС. 23.
ПСАЛТИРЬ.
183
5. Ты приготовилъ предо мною тра-
пезу въ виду враговъ моихъ, ума-
стилъ елеемъ голову мою; чаша
моя преисполнена.
6. Такъ, благость и милость (Твоя)
да сопровождаютъ меня во всѣ дни
жизни моей, и я пребуду въ домѣ
Господнемъ многіе дни.
Псаломъ 23-й.
Псаломъ Давида. (Въ первый день недѣли).
1. Господня—земля и что напол-
няетъ ее, вселенная и все живущее
въ ней,
2. ибо Онъ основалъ ее на мо-
ряхъ и на рѣкахъ утвердилъ ее.
3. Кто взойдетъ на гору Господню,
или кто станетъ на святомъ мѣстѣ
Его?
4. Тотъ, у котораго руки непо-
винны и сердце чисто, кто не клялся
дупіею своею напрасно и не божил-
ся ложно (ближнему своему).—
5. тотъ получитъ благословеніе
отъ Господа и милость отъ Бога
Спасителя своего.
6. Таковъ родъ ищущихъ Его,
5. „Умастилъ елеемъ главу", благодаря посланной помощи я испытываю ра-
достное настроеніе, внѣшнимъ знакомъ чего на Востокѣ являлось умащеніе елеемъ
головы.
23.
. По надписанію псаломъ принадлежитъ Давиду, а по сходству его содержанія
съ XIV пс. (ср. 3 и 4 ст. съ 14 пс., 1 и 3 ст.) можно считать одинаковымъ съ послѣд-
нимъ и поводъ написанія, это перенесеніе Кивота Завѣта изъ дома Аведдарова въ
скинію на Сіонъ, когда уже процессія приближалась къ узкимъ и маленькимъ воро-
тамъ Іерусалима, почему Давидъ восклицаетъ „поднимите врата, верхи ваши“ (7 и
9 ст.).
Дополненіе къ надписанію—„въ первый день недѣли", заимствованное изъ греч.
библіи, указываетъ на время богослужебнаго исполненія псалма въ первый день, на-
чинающій недѣлю, что отвѣчаетъ нашему воскресенію, такъ какъ недѣля заканчива
лась у евреевъ субботой.
Господь великъ: Ему принадлежитъ земля и все, что на ней (1—2). Вблизи
Бога на Сіонѣ можетъ поэтому обитать тотъ, кто чистъ мыслями, дѣлами и словами,
кто ищетъ Его (3—5). Ворота города! Поднимите верхи ваши, чтобы сдѣлать свобод-
нымъ входъ Господу, Который идетъ чрезъ васъ! Онъ—царь славы сильный въ
брани, Онъ—Господь силъ (6—10)!
1 — 2. Такъ какъ Господь —Творецъ земли, то Ему принадлежитъ какъ она, такъ
и все, что ее наполняетъ, т. е. царство животное п растительное, міръ органическій и
неорганическій, видимый и невидимый. Онъ основалъ ее „на моряхъ и рѣкахъ". Земля
по своему объему меньше количества воды, находящейся на земномъ шарѣ. Сила Бога
и Его всемогущество выражается наглядно въ томъ фактѣ, что земля занимаетъ твер-
дое и прочное положеніе, несмотря на то, что находится среди движущейся стихіи.
4. Обитать вблизи Господа на горѣ Сіонъ достоинъ тотъ, кто не совершалъ дур-
ного внѣшняго поступка („руки невинны"), кто чистъ и мыслями („сердце чисто") и
кто не грѣшилъ словомъ: не давалъ ложныхъ клятвъ и ложно не призывалъ Бога.
6. Такпми, достойными обитанія ва Сіонѣ, Давидъ счиіаегъ „ищущихъ" лица
184
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 24.
ищущихъ лица Твоего, Боже Іакова!
7. Поднимите, врата, верхи ваши
и поднимитесь, двери вѣчныя, и
войдетъ Царь славы!
8. Кто сей Царь славы?--Господь
крѣпкій и сильный, Господь, силь-
ный въ брани.
9. Поднимите, врата, верхи ваши
и поднимитесь, двери вѣчныя, и
войдетъ Царь славы!
10. Кто сей Царь славы?—Господь
силъ, Онъ—Царь славы.
Псаломъ 24-й.
Псаломъ Давида.
1. Къ Тебѣ, Господи, возношу ду-
шу мою.
2. Боже мой на Тебя уповаю, да
не постыжусь (во-вѣкъ), да не во-
сторжествуютъ надо мною враги мои,
3. да не постыдятся и всѣ надѣю-
щіеся на Тебя; да постыдятся безза-
коннующіе втуне.
Твоего". Ближайшимъ образомъ сюда относятся евреи, какъ единственные носители и
служители Іеговы.
7. „Поднимите, врата, верхи ваши“. Ворота въ древнихъ городахъ устроялнсь
очень низкими, съ подъемнымъ верхомъ. Они называются вѣчными, такъ какъ самаго древ-
няго происхожденія. Процессія приближалась къ Іерусалиму и состояла въ несеніи ле-
витами на плечахъ Кивота Завѣта, на крышкѣ котораго были украшенія изъ херуви-
мовъ. Ворота Сіона съ неприподнятымъ верхомъ были недостаточны, чтобы чрезъ нихъ
могъ пройтп Возсѣдающій на херувимахъ Господь. ЧЬмъ знатнѣе входящее въ ворота
лице, тѣмъ безпрепятственнѣе долженъ быть и входъ въ нихъ. Здѣсь же сейчасъ вхо-
дить Самъ „Царь славы". Этотъ Царь славы есть „Господь силъ, сильный въ брани",
Тотъ, Кто является побѣдителемъ всѣхъ народовъ и Кому Давидъ обязанъ взятіемъ и
горы Сіонъ отъ іевусеевъ.
24.
Каждый стихъ даннаго псалма начинается съ буквы евр. алфавита, почему онъ
и называется алфавитнымъ. Такой способъ письма былъ довольно употребителенъ не
только у евреевъ (см. пс. ХХХѴІ, 118, кн. Плачъ Іереміи), но и вообще у восточныхъ на-
родовъ, представляя одинъ изъ видовъ хрдожественнаго построенія рѣчи, облегчаю
щаго ея запоминаніе.
Пзаломъ написанъ во время гоненій отъ Авессалома, на что указываетъ двой-
ственность его содержанія: съ одной стороны, Давидъ называетъ своихъ враговъ без-
законниками, незаслуженно преслѣдующими его (3, 19), съ другой—проситъ Бога о
прощеніи своего грѣха, который онъ считаетъ очень великимъ (7, 11—18). Другія
части псалма, изображащія Давида одинокимъ, оставленнымъ (16), только съ неболь-
шимъ количествомъ преданныхъ ему лицъ (19) и въ виду большой, угрожающей ему
опасности (1 , 20), соотвѣтствуютъ его положенію при Авессаломѣ, во время бѣгства
изъ Іерусалима.
Спаси меня. Господи, отъ враговъ и научи меня слѣдовать правдѣ (1—6). Ты
милостивъ, прости мои грѣхи и наставь меня (7—10). Очисти и спаси меня отъ окру-
жающихъ враговъ и тяжелыхъ страданій, такъ какъ я надѣюсь только на Тебя
(11—21).
3. Беззакоавующіи втуне"—нападающіе на меня безъ, основаній, поводовъ къ.
тому съ моей стороны.
пс. 24.
ПСАЛТИРЬ.
18.5
4. Укажи мнѣ, Господи, пути
Твои и научи меня стезямъ Твоимъ.
5. Направь меня на истину Твою
и научи меня, ибо Ты Богъ спасе-
нія моего; на Тебя надѣюсь всякій
день.
6. Вспомни щедроты Твои, Гос-
поди, и милости Твои, ибо онѣ отъ
вѣка.
7. Грѣховъ юности моей и прес-
тупленій моихъ не вспоминай; по
милости Твоей вспомни меня Ты,
ради благости Твоей, Господи!
8 Благъ и праведенъ Господь,
по сему наставляетъ грѣшниковъ
на путь,
9. направляетъ кроткихъ къ прав-
дѣ и научаетъ кроткихъ путямъ
Своимъ.
10. Всѣ пути Господни—милость
4—5. „Пути и стези“—это Божественныя заповѣди. Давидъ молитъ Бога о на-
ученіи какъ этимъ заповѣдямъ, такъ и Его „истинѣ41, т. е. правдѣ, закону. Подъ этнмъ
наученіемъ разумѣется не внѣшнее усвоеніе тѣхъ заповѣдей, не простое лишь изученіе
писаннаго Моисеева закона, что для Давида не трудно было сдѣлать, но развитіе въ
себѣ внутренней силы неукюннаго слѣдованія предписаніямъ закона, оть котораго, какъ
Давидъ говорятъ ниже, онъ отступалъ. „На Тебя надѣюсь всякій день"—всю жизнь
провожу въ надеждѣ на Тебя, т. е. при всйхъ страданіяхъ я только отъ Тебя ищу и
жду помощи.
6—7. „Щедроты" и „милости", большею частію означаютъ—первое слово—
внѣшнія выраженія божественной любви къ человѣку въ ниспосланіи ему матеріаль-
ныхъ благъ, а „милости*1—духовныхъ, напр., душевнаго спокойствія отъ сознанія бли-
зости Бога, чистоты и возвышенности воззрѣній и т. п.
.„Грѣхи юности и грѣхи преступленій"—грѣхъ съ Вирсавіей. Давидъ сознаетъ ви-
новность н незаконность этого поступка, но называетъ его не намѣреннымъ и не сознатель-
нымъ нарушеніемъ Божественной заповѣди, а плодомъ увлеченія („юности"), безсозна-
тельнымъ. Этотъ грѣхъ былъ слѣдствіемъ временнаго господства надъ Давидомъ чув-
ственнаго влеченія, тѣмъ порывомъ, какимъ отдается юный возрастъ, когда еще не вы-
работалась способность строгой оцѣнки своихъ поступковъ н помысловъ, но когда че-
ловѣкомъ руководитъ больше область чувствованій, направляющая волю, а потому и
поступки человѣка часто не въ ту сторону, куда оии направлялись бы, еслп бы были
освѣщены разумомъ. Смотря по тому, что лежитъ въ основаніи послѣднихъ—возвышен-
ныя ли побужденія, или низменныя—соотвѣтственными являются н поступки, то какъ
подвиги героизма, самопожертвованія, или наоборотъ, грубаго эгоизма и низменныхъ
страстей. Такимъ порывомъ, затемнившимъ въ Давидѣ сознаніе и оцѣнку дѣлаемаго, и
былъ его поступокъ съ Уріей п Вирсавіей. Выясненіе Давидомъ внутренней, психологи-
ческой стороны своего грѣха не было однако-жъ попыткой самооправданія п выраже-
ніемъ желанія остаться безнаказаннымъ, но столь глубокимъ сознаніемъ своего паденія
и своей виновности иредъ Богомъ, что онъ молитъ Его о своемъ помилованіи лишь по
великому снисхожденію Бога къ человѣку, по Его необыкновенной щедрости и милости
къ недостойному, что Богъ часто проявлялъ надъ евреями (6 ст.).
8 — 10. „Наставляетъ грѣшниковъ на путь". Законъ представляетъ собою ука-
занія, съ которыми должна согласоваться дѣятельность человѣка, если она имѣетъ цѣлью
его духовное совершенствованіе н приближеніе къ Богу. Но человѣкъ часто отступаетъ
отъ этой возвышенной задачи и направляетъ свои силы на удовлетвореніе дурныхъ,
низменныхъ своихъ влеченій. Въ данномъ случаѣ Господь даетъ ему вразумленія, ко-
торыя указываютъ на ошибочность избраннаго имъ пути. Эти указанія могутъ быть об-
щими, свойственными и присущими каждому человѣку, и частными, даваемыми не всѣмъ
и не всегда. Подъ первыми разумѣется то нравственное чувство человѣка, которое
одобряетъ нли осуждаетъ его дѣла (голосъ совѣсти), подъ вторыми —особенныя указа-
нія, даваемыя Богомъ человѣку для его исправленія, какъ, напр., по отношенію къ
Давиду—обличеніе его пр. Наеаномъ. Все это Господь дѣлаетъ изъ любви къ человѣку,
съ цѣлью облегчить ему выступленіе „на судъ" предъ „Бога", и тѣмъ избавить его
огь тяжелой отвѣтственности предъ Нимъ за свое поведеніе. „Всѣ пути Господни” —
186
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 24.
и истина къ хранящимъ завѣтъ
Его и откровенія Его.
11. Ради имени Твоего, Господи,
прости согрѣшеніе мое, ибо велико
оно.
12. Кто есть человѣкъ, боящійся
Господа? Ему укажетъ Онъ путь,
который избрать
13. Душа его пребудетъ во благѣ,
и сѣмя его наслѣдуетъ землю.
14. Тайна Господня — боящимся
Его, и завѣтъ Свой Онъ открываетъ
имъ.
15. Очи мои всегда къ Господу,
ибо Онъ извлекаетъ изъ сѣти ноги
мои.
16. Призри на меня и помилуй
меня, ибо я одинокъ и угнетенъ.
17. Скорби сердца моего умножи-
лись; выведи меня изъ бѣдъ моихъ,
18. призри на страданіе мое и
на изнеможеніе мое и прости всѣ
грѣхи мои.
19. Посмотри на враговъ моихъ,
какъ много ихъ, и какою лютою не-
навистью они ненавидятъ меня.
20. Сохрани душу мою и избавь
меня, да не постыжусь, что я на
Тебя уповаю.
21. Непорочность и правота да
охраняютъ меня, ибо я на Тебя на-
дѣюсь.
22. Избавь, Боже, Израиля отъ
всѣхъ скорбей его.
всѣ дѣйствія Бога; „хранящіе завѣтъ Его и откровенья"—жаждущіе союза съ Нимъ
и близости, т. е. Господь всегда помогаетъ человѣку въ его стремленіи къ Нему осо-
бенными дѣйствіями и указаніями. Давидъ здѣсь разумѣетъ обличеніе его пр. Наѳа-
номъ, раскрывшее Давиду глаза на его поступокъ и побудившее его кь покаянію и
большей духовной бдительности надъ собою.
11. Очищеніе ради великаго имени Бога указываетъ на высоту благоговѣнія
Давида пр^дъ Нимъ. Богъ всесовершененъ, въ Немъ нѣтъ и не можетъ быть никакого
недостатка; соотвѣтственно тому и Его чтители должны быть людьми высокой нравствен-
ной чистоты; недостойные же какъ бы умаляютъ величіе Его имени. Эго тоже, что мы
видимъ н въ обыденной жизни: чѣмъ выше положеніе человѣка, тѣмъ достойнѣе должно
быть эго лице; ничтожный человѣкъ какъ бы грязнитъ, унижаетъ самое званіе свое.
Давидъ свой грѣхъ называетъ тяжкимъ („велико оно") и себя великимъ грѣшникомъ
предъ Богомъ, унижающимъ Его своимъ поклоненіемъ въ томъ случаѣ, если оиъ не
позаботится о своемъ очищеніи.
12 — 14. Здѣсь перифразъ основной мысли Цтороз., по которой вѣрный Богу
будетъ наслаждаться какъ духовными благами, такъ н внѣшне-матеріальными. „Тайна
Господня—боящимся Его, и завѣтъ свой Онъ открываетъ имъ", т. е. Господь настолько
близко становится къ благоговѣющимъ предъ Нимъ, что сообщаетъ имъ все, скрытое
отъ другихъ. Здѣсь нужно разумѣть непосредственное воздѣйствіе Бога на человѣка со-
общеніемъ ему откровенія п внутреннее руководство имъ.
18. „Призри на страданіе"—посмотри на мое униженіе и „прости всѣ грѣхи
мои"—вызвавшіе эти бѣдствія. Давидъ преступленіе съ Вирсавіей ставить въ связь съ
настоящими бѣдствіями.
20. „Да не постыжусь, что уповаю на Тебя"—спаси меня отъ враговъ, чтобы
моя вѣра въ защиту отъ Тебя не была осмѣяна врагами. Моя гибель можетъ быть ис-
толкована врагами, какъ показатель Твоего безсилія спасти тѣхъ, кто въ Тебя вѣ-
руетъ; оказаніемъ защиты не допусти оскорблять Твое великое нмя.
21. Послѣ прощенія моего грѣха и очищенія „непорочность и правота да
охраняютъ меня", пусть я никогда не уклонюсь отъ истины и не впаду въ грѣхъ.
22. Зтотъ стихъ представляетъ литургическую прибавку, можетъ быть появив-
шуюся во время вавилонскаго плѣна, когда евреи въ положеніи угнетеннаго и кающа-
гося Давида могли видѣть образъ своихъ страданій въ плѣну и молиться объ избавле-
ніи отъ нихъ словамп своего искренно-кающагося благочестиваго предка.
Въ богослуженіи этомъ псаломъ входитъ въ составъ 3-го часа, дополняя содер-
жаніе XVI пс., искренней и горячей молитвой къ Богу о духовномъ очищеніи молящагося
(1, 7 н 11 ст.) для достойнаго присутствованія при совершеніи литургіи.
ПС. 25.
ПСАЛТИРЬ.
187
Псаломъ 25-й.
Псаломъ Давида.
1. Разсуди меня, Господи, ибо
я ходилъ въ непорочности моей, и
уповая на Господа, не поколеблюсь.
2. Искуси меня, Господи, и испы-
тай меня; расплавь внутренности
мои и сердце мое;
3. ибо милость Твоя предъ моими
очами, и я ходилъ въ истинѣ Твоей,
4. не сидѣлъ я съ людьми лживы-
ми, и съ коварными не пойду;
5. возненавидѣлъ я сборище зло-
намѣренныхъ, и съ нечестивыми не
сяду;
6. буду омывать въ невинности
руки мои и обходить жертвенникъ
Твой, Господи,
7. чтобы возвѣщать гласомъхвалы
и повѣдать всѣ чудеса Твои.
8. Господи! возлюбилъ я обитель
25.
Давидъ по псалму представляется живущимъ около скиніи, которую онъ могъ
посѣщать свободно, по своему усмотрѣнію (6, 8); кругомъ его были враги лживые,
Коварные (4), и злонамѣренные (5), жаждущіе крови и злодѣйствъ (9, 10). Такимъ по-
ложеніе Давида могло быть только въ началѣ возстанія Авессалома до бѣгства его
изъ Іерусалима, но не во время гоненій отъ Саула, когда онъ не только безпрепят-
ственно и открыто, какъ изображено въ этомъ псалмѣ, но и тайно не могъ посѣщать
скиніи: за нимъ всюду слѣдили и онъ находился въ постоянномъ бѣгствѣ. Засвидѣ-
тельствованіе Давидомъ въ этомъ псалмѣ „своей непорочности" предъ Богомъ озна-
чаетъ здѣсь не исповѣданіе полной невинности предъ Нимъ, а непричастности, не-
заслуженности и несправедливости тѣхъ обвиненій, которыя возводились Авессало-
момъ и его сторонниками- на него, какъ на несправедливаго судію, кровожаднаго
человѣка и дурного администратора.
Разсуди и изслѣдуй мое дѣло, Гооподи, чтобы показать незаслуженность моихъ
бѣдствій (і—2). Я надѣюсь на Твою милость, такъ какъ никогда не былъ соучаст-
никомъ въ дѣлахъ людей нечестивыхъ (5—3). Какъ невинный, я буду ходить къ
Твоему жертвеннику, чтобы воспѣть хвалу Тебѣ и говорить о Твоихъ чудесахъ (6—8).
Не погуби меня вмѣстѣ съ кровожадными и мздоимцами, такъ какъ я непороченъ и
поступаю правдиво (9—12).
1. „Разсуди Господи, ибо я ходилъ въ непорочности" — назначь надо мною и
врагами моими судъ, чтобы предъ всѣми показать мою невиновность въ тѣхъ престу-
пленіяхъ, которыя они возводятъ на меня. „Уповая на Господа, не поколеблюсь"—моя
вѣра въ Бога, какъ Судію праведнаго, является основаніемъ моей увѣренности, что я
не буду уничтоженъ врагами.
2. „Расплавь внутренности и сердце"—суди и изслѣдуй меня не только со сто-
роны поступковъ, но мыслей и чувствъ.
4- о. „Злыми, коварными, „злонамѣренными и нечестивыми" Давидъ называетъ
своихъ враговъ за пріемы ихъ дѣйствій по отношенію къ себѣ, когда они строили
противъ него козни и распускали клевету. „Не сидѣлъ съ нечестивыми" (см. I пс.
4 ст.).
6. Омовеніе рукъ служило внѣшнимъ знакомъ невинности (сл. Исх. XXX, 17—21).
8. „Возлюбилъ я обитель дома Твоего". Давидъ отличался сильно развитой рели-
гіозностью, почему посѣщеніе богослуженія и присутствіе въ скиніи было для него не
просто исполненіемъ долга, но и дѣломъ личнаго влеченія.
188
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 26.
дома Твоего и мѣсто жилища славы
Твоей.
9. Не погуби души моей съ грѣш-
никами и жизни моей съ кровожад-
ными,
10. у которыхъ въ рукахъ злодѣй-
ство, и которыхъ правая рука полна
мздоимства.
11. А я хожу въ моей непорочно-
сти; избавь меня (Господи), и по-
милуй меня.
12. Моя нога стоитъ на прямомъ
пути; въ собраніяхъ благословлю
Господа.
Псаломъ 26-й,
Псаломъ Давида. (Прежде помазанія.)
1. Господь—свѣтъ мой и спасеніе
мое: кого мнѣ бояться? Господь
крѣпость жизни моей: кого мнѣ
страшиться?
2. Если будутъ наступать на меня
злодѣи, противники и враги мои,
чтобы пожрать плоть мою, то они
сами преткнутся и падутъ.
3. Если ополчится противъ меня
полкъ, не убоится сердце мое; если
9 —10. Враги называются кровожадными и злодѣями, такъ какъ они готовы были
для низложенія Давида прибѣгнуть къ возмущенію и кровавой съ нимъ расправѣ „Правая
рука полна мздоимства"—указаніе, чго враги Давида дѣйствовали ие безкорыстно, но
брали взятки, т. е. были покупаемы или дѣйствовали изъ корыстныхъ разсчетовъ и
честолюбивыхъ. Такихъ было много изъ приближенныхъ къ Давиду, въ томъ числѣ н
прежній его другъ Ахптофелъ.
12. „Моя нога на прямомъ пути"—я правъ предъ моими врагами. *Въ собра-
ніяхъ благословлю"—за милости, оказанныя мнѣ, за защиту буду воспѣвать Бога въ пѣ-
сняхъ предъ всѣмн людьми и во всѣхъ собраніяхъ, разумѣется религіозныхъ.
26.
Надписанія „прежде помазанія” нѣтъ въ еврейской библіи, но есть у 70-ти и
въ Вульгатѣ. Это падписаніе можетъ быть понимаемо какъ указаніе, что псаломъ
былъ написанъ Давидомъ прежде его помазанія предъ народомъ въ царя Израиля.
Такъ какъ въ псалмѣ изображается положеніе Давида угнетеннымъ и всѣми остав-
леннымъ, даже родителями (а это послѣднее происходило во времена гоненій отъ
Саула, когда родственники Давида боялись входить съ нимъ въ сношеніе), то съ
большимъ основаніемъ псаломъ нужно считать писаннымъ во время гоненій отъ
Саула, а не Авессалома, до какого времени едва ли могли дожить родители Давида.
Такъ какъ Господь свѣтъ мой и крѣпость моя, то я не боюсь нападенія вра-
говъ и ихъ полчищъ: они погибнутъ (1—3). Я молю Господа дать мнѣ возможность
пребывать въ Его скиніи, гдѣ я не буду бояться враговъ, а буду пѣть Господа (4—6).
Но теперь, когда кругомъ меня враги и я оставленъ даже своими родителями, молю
Тебя, Господи, защитить меня (7 —12). Я вѣрю, что останусь живъ и—мужаюсь (13—14).
2. „Пожрать плоть мою“ — съѣсть мое тѣло, погубить меня, умертвить. Такою
цѣлью задавался Саулъ въ своихъ многочисленныхъ преслѣдованіяхъ Давида.
3. Какое бы количество враговъ ни возставало на Давида, и какъ бы въ борьбѣ
съ ними Давидъ ни оставался совершенно одинокимъ, его „сердце не убоится", онъ не
потеряетъ мужества, такъ какъ его защитникомъ является Господь.
пс. 26.
ПСАЛТИРЬ.
189
возстанетъ на меня война, и тогда
буду надѣяться.
4. Одного просилъ я у Господа,
того только ищу, чтобы пребывать
мнѣ въ домѣ Господнемъ во всѣ
дни жизни моей, созерцать красоту
Господню и посѣщать (святый)
храмъ Его,
5. ибо Онъ укрылъ бы меня въ
скиніи Своей въ день бѣдствія,
скрылъ бы меня въ потаенномъ
мѣстѣ селенія Своего, вознесъ бы
меня на скалу.
6. Тогда вознеслась бы голова
моя надъ врагами, окружающими
меня; и я принесъ бы въ Его ски-
ніи жертвы славословія, сталъ бы
пѣть и воспѣватьЩредъ Господомъ.
7. Услышь, Господи, голосъ мой,
которымъ я взываю; помилуй меня
и внемли мнѣ.
8. Сердце мое говоритъ отъ Тебя:
„ищите лица Моего"; и я буду
искать лица Твоего, Господи.
9. Не скрой отъ меня лица Твоего;
не отринь во гнѣвѣ раба Твоего.
Ты былъ помощникомъ моимъ; не
отвергни меня и не оставь меня,
Боже, Спаситель мой!
10. ибо отецъ мой и мать моя
оставили меня, но Господь приметъ
меня.
11. Научи меня, Господи, пути
Твоему и наставь меня на стезю
правды, ради враговъ моихъ;
12. не предавай меня на произ-
волъ врагамъ моимъ, ибо возстали
на меня свидѣтели лживые и ды-
шутъ злобою.
13. Но я вѣрую, что увижу бла-
гость Господа на землѣ живыхъ.
14. Надѣйся на Господа, мужайся,
и да укрѣпляется сердце твое,
надѣйся на Господа.
4. „Созерцать красоту Господню",—т. е. присутствовать при совершеніи богослу-
женія, въ которомъ все Давида наполняло возвышенными мыслями. Еврейское „поЬаш"
можно перевести „благоволеніе, т. е. Давиду желательно жить при храмѣ и пользо-
ваться благоволеніемъ Іеговы.
5. „Скрыть въ потаенномъ мѣстѣ селенія Своего"—тамъ, во внутреннихъ покояхъ,
гдѣ Господь постоянно присутствуетъ. Сравненіе взято изъ обычая хранить сокровища
въ особо скрытыхъ п безопасныхъ мѣстахъ. „Вознесъ на скалу"—униженное положеніе
замѣнилъ прочнымъ и непоколебимымъ существованіемъ, какъ бы поставилъ на скалу,
недоступную и несокрушимую.
8. Форма діалога. Богъ какъ бы говоритъ въ сердцѣ Давида „ищите лица Моего",
т. е. стремитесь ближе быть ко Мнѣ, такъ какъ только въ Богѣ истина и сила.
10. „Отецъ и мать оставили меня". Родственники Давида уклонялись отъ сношеній
съ нимъ, такъ какъ Давидъ преслѣдовался Сауломъ, какъ противникъ величества, какъ
врагъ царя, и близость къ нему даже со стороны родныхъ Давида могла быть истол-
кована подозрительнымъ Сауломъ, какъ содѣйствіе ему въ его мнимомъ возстаніи на
царя.
11. Давидъ молитъ Бога помочь ему быть чистымъ въ своихъ дѣлахъ, и какъ бы
ни тяжело было его настоящее положеніе, не допустить даже по иуждѣ совершить какое
либо преступленіе и нарушить Его Законъ. Это для Давида нужно „ради его враговъ",
чтобы ие дать послѣднимъ возможности обвинить его въ чемъ либо.
13. „Земля живыхъ". Давидъ вѣруетъ, что Господь защититъ его и не допуститъ
до гибели, до шеола, куда нисходятъ всѣ умершіе, напротивъ—онъ будетъ жить в
вращаться среди живыхъ людей.
190
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 27.
Псаломъ 27-й.
Псаломъ Давида.
1. Къ Тебѣ, Господи, взываю:
твердыня моя! не будь безмолвенъ
для меня, чтобы при безмолвіи
Твоемъ я не уподобился нисходя-
щимъ въ могилу.
2. Услышь голосъ моленій моихъ,
когда я взываю къ Тебѣ, когда
поднимаю руки мои къ святому
храму Твоему.
3. Не погуби меня съ нечести-
выми и съ дѣлающими неправду,
которые съ ближними своими го-
ворятъ о мирѣ, а въ сердцѣ у нихъ
зло.
4. Воздай имъ по дѣламъ ихъ,
по злымъ поступкамъ ихъ; по дѣ-
ламъ рукъ ихъ воздай имъ, отдай
имъ заслуженное ими.
5. За то, что они не вниматель-
ны къ дѣйствіямъ Господа и къ
дѣлу рукъ Его, Онъ разрушитъ
ихъ и не созиждѳтъ ихъ.
6. Благословенъ Господь, ибо
Онъ услышалъ голосъ моленій мо-
ихъ.
7. Господь—крѣпость моя и щитъ
мой; на Него уповало сердце мое,
и Онъ помогъ мнѣ, и возрадовалось
'сердце мое; и я прославлю Его
пѣснью моею.
27.
Псаломъ могъ быть написанъ Давидомъ во время гоненія отъ Авессалома,
когда онъ бѣжалъ изъ Іерусалима и былъ далеко отъ святилища (2 ст.); онъ былъ
уже помазаннымъ царемъ надъ всѣмъ народомъ (8 . ст. „помазанникъ"), а его враги
подъ предлогомъ заботы о благѣ народа и о мирѣ на самомъ дѣлѣ скрывали и пре-
слѣдовали личныя цѣли (3 ст.). Такимъ положеніе Давида было во время бѣгства
изъ Іерусалима отъ Авессалома.
Господи! Услышь мою молитву, съ которой, я обращаюсь къ Твоему храму
1—2). Не дай мнѣ погибнуть вмѣстѣ съ нечестивыми, но накажи послѣднихъ за ихъ
пренебреженіе къ Твоимъ дѣлдмъ (3—5). Въ увѣренности, что Господь защититъ,
Давидъ благословляетъ Его іі молитъ о милостяхъ къ своему народу (6—9)
1. „Не будь безмолвенъ для меня",—не будь невнимательнымъ къ моей мо-
литвѣ, выслушай и дкажл мнѣ помощь.
2. „Поднимаю руки къ храму Твоему" — обычай молиться съ воздѣтыми руками
по направленію къ храму, какъ мѣсту обитанія Господа.
3. Такъ какь Вотъ нравосуденъ н справедливъ, а враги Давида поступаютъ не-
достойно и грѣховно, то онъ увѣренъ, что они будутъ наказаны Богомъ. Настоящее
положеніе Давида; преслѣдуемаго этими врагами, настолько тяжело и опасно, что угро-
жаетъ его жизни. Гибель его отъ беззаконныхъ враговъ какъ бы приравнивала
его судьбу къ судьбѣ послѣднихъ, а отсюда онъ являлся какъ бы нечистымъ.
Означенная молитва Давида тогда имѣетъ слѣдующій смыслъ: не погуби меня, чтобы не
сравняться мнѣ съ нечестивыми.
5. „Не внимательны къ дѣйствіямъ Господа и къ дѣлу рукъ Его“—враги Давида
въ своихъ дѣйствіяхъ руководятся личными влеченіями, не заботясь о томъ, что ихъ
дѣла могутъ и идутъ въ несогласіи съ дѣлами Бога. Подъ послѣдними разумѣются
опредѣленія Бога относительно Давида, котораго онъ помазалъ на царство (см. 8 ст.)
и которому, поэтому, заповѣдано Богомъ оказывать повиновеніе со стороны народа.
Враги Давида этого „дѣйствія" Господа не хотятъ слушать, а желаютъ низложить его,
чѣмъ вызываютъ на себя гнѣвъ Господа, который ихь „разрушитъ".
пс. 28
ПСАЛТИРЬ.
191
8. Господь — крѣпость народа
Своего и спасительная защита по-
мазанника Своего.
9. Спаси народъ Твой и благо-
слови наслѣдіе Твое; паси ихъ и
возвышай ихъ во вѣки!
Псаломъ 28-й.
Псаломъ Давида. (При окончаніи праздника кущей.)
1. Воздайте Господу, сыны Божіи,
воздайте Господу славу и честь,
2. воздайте Господу славу имени
Его; поклонитесь Господу въ благо-
лѣпномъ святилищѣ Его.
3. Гласъ Господень надъ водами,
Богъ славы возгремѣлъ, Господь
надъ водами многими.
4. Гласъ Господа силенъ, гласъ
Господа величественъ.
5. Гласъ Господа сокрушаетъ
кедры; Господь сокрушаетъ кедры
Ливанскіе
6. и заставляетъ ихъ скакать по-
добно тельцу, Ливанъ и Сиріонъ,
подобно молодому единопогѵ.
7. Гласъ Господа высѣкаетъ пла-
мень огня.
8. Гласъ Господа потрясаетъ пу-
стыню; потрясаетъ Господь пусты-
ню Кадесъ.
9. Гласъ Господа разрѣшаетъ отъ
28.
Согласно надписанію еврейской, греческой и латинской (Вульгаты) библій пса
ломъ принадлежитъ Давиду. Указать точно время и поводъ его написанія, за отсут
ствіемъ въ немъ какихъ либо точныхъ указаній, невозможно. Дополненіе къ еврей-
скому иадписанію „при окончаніи праздника кущей“ внесено согласно греческой
библіи и указываетъ на время употребленія евреями этого псалма въ богослуженіи:
при окончаніи праздника кущей. Въ настоящее время этотъ псаломъ евреи употреб-
ляютъ въ праздникъ Пятидесятницы.
Давидъ приглашаетъ всѣхъ сыновъ Божіихъ воздать Господу честь въ Его
святилищѣ (1—2). Въ явленіяхъ грозы обнаруживается слава и сила І'оспода, сокру-
шающаго кедры ливанскіе, потрясающаго пустыню, разрѣшающаго ланей и величе,
ственно возсѣдающаго надъ водами потопа (3—’ІО). Этотч. Господь — Богъ Израиля
которому Онъ даетъ силу и миръ (11).
1. „Сыны Божіи" — приглашаются воздать Богу хвалу во святилищѣ, что указы-
ваетъ, что они не духи безплотные, а люди (ср. пс. БХХХІ. ст. 1, 6—7). Подъ „сынами
Божіими" нужно разумѣть всѣхъ, надѣленныхъ властью надъ другими людьми, т. е.
царей, вельможъ, князей и священниковъ.
3. Въ необыкновенныхъ потокахъ отъ дождей и въ страшныхъ грозахъ Востока
слышится величественный голосъ Іеговы; этн явленія происходить по Его волѣ. *
5-6. Могучіе кедры ливанскіе, славившіеся своею стройностью и прочностью,
сокрушаются отъ гласа Іеговы, какъ трости, и разносятся сильной бурей по скатамъ
горъ такъ же, какъ скачутъ тельцы на Ливанѣ и Сиріонѣ (сидонійское названіе горы
Ермонъ, одной изъ самыхъ величественныхъ на сѣверо-востокѣ Палестины).
7. „Гласъ Господа высѣкаетъ пламя огня"—разумѣется молнія.
8. Господь потрясаетъ пустыню—въ пустынѣ отъ бури поднимается масса песку и
пыли, животное царство пустыни трепещетъ и бѣжитъ.
9. „Гласъ Господа разрѣшаетъ отъ бремени ланей"—обычное явленіе на Востокѣ,
192
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 29.
бремени ланей и обнажаетъ лѣса;
и во храмѣ Его все возвѣщаетъ о
Его славѣ.
10. Господь возсѣдалъ надъ пото-
помъ, и будетъ возсѣдать Господь
царемъ во-вѣкъ.
11. Господь дастъ силу народу
Своему, Господь благословитъ на-
родъ Свой миромъ.
Псаломъ 29-й.
1. Псаломъ Давида, пѣснь при
обновленіи дома.
2. Превознесу Тебя, Господи, что
Ты поднялъ меня и не далъ моимъ
врагамъ восторжествовать надомною.
3. Господи Боже мой! я воззвалъ
къ Тебѣ, и Ты исцѣлилъ меня.
4. Господи! Ты вывелъ изъ ада
душу мою и оживилъ меня, чтобы
я не сошелъ въ могилу.
когда эти робкія животныя при сильныхъ грозахъ преждевременно рождаютъ своихъ
дѣтенышей.
„Обнажаетъ лѣса"—или срываетъ съ нихъ листву, или вырываетъ массу деревьевъ,
отчего лѣсистая мѣстность обнажается, чаща дѣлается рѣдкой, прозрачной.
10. „Господь возсѣдалъ надъ потопомъ" — въ массѣ воды, выпадающей при
этихъ дождяхъ, проявляется власть Господа, по волѣ котораго онъ выпадаетъ. Господь,
какъ на престолѣ, возсѣдаетъ надъ тучами.
11. Если такъ величественно и могущественно слово Господа, то народу, почи-
тающему Его, навсегда обезпеченъ миръ: Господь силенъ защитить его отъ враговъ.
29.
Псаломъ принадлежитъ Давиду и написанъ „при обновленіи дома". Подъ по-
слѣднимъ нужно разумѣть поставленіе жертвенника на гумнѣ Орны Іевусеянина, по
окончаніи моровой язвы (см. 2 Цар. XXIV и 1 Пар. XXI—ХХП, 1).
Такому пониманію надписанія отвѣчаетъ содержаніе псалма, гдѣ говорится, что
Господь покаралъ Давида за его самоувѣренность въ непоколебимости своего величія
и крѣпости (7 ст.), но при его покаяніи „обратилъ сѣтованіе его въ ликованіе" (12).
Моровая же язва была ниспослана Богомъ послѣ перечисленія Давидомъ своихъ под-
данныхъ, а въ этомъ перечисленіи выразилось временное упоеніе Давида своей си-
лой и величіемъ, за что и покаралъ его Господь.
Превозношу Тебя, Господи, за то, что Ты не далъ мнѣ погибнуть (2—4). Пусть
къ моей хвалѣ присоединятся и всѣ святые (5—б). Я. получилъ величіе отъ Тебя, но
сталъ самоувѣренъ, за что Ты, Господи, и наказалъ (8). Я обратился къ Тебѣ съ
молитвой и Ты услышалъ меня; за это я буду славить Тебя вѣчно (9—13).
2. „Превознесу Тебя, Господи"—объясняется 13 ст., гдѣ Давидъ обѣщаетъ вѣчно
восхвалять Господа. „Не далъ моимъ врагамъ восторжествовать надо мною" — можетъ
быть, что Давидъ здѣсь разумѣлъ сосѣдей язычниковъ, которые не воспользовались
этимъ случаемъ народнаго бѣдствія евреевъ, для нападенія на нихъ и въ этомъ Давидъ
видитъ милость къ нему Бога.
4. Кара, ниспосланная Богомъ на евреевъ, могла коснуться и его самого. Давидъ
даже молилъ Господа объ этомъ: такъ какъ моровая язва явилась слѣдствіемъ его грѣха,
то пусть она разразится надъ нимъ самимъ и его домомъ. Такая смиренная молитва
ПС. 30.
ПСАЛТИРЬ.
193
5. Пойте Господу, святые Его,
славьте память святыни Его,
6. ибо на мгновеніе гнѣвъ Его,
на всю жизнь благоволеніе Его:
вечеромъ водворяется плачъ, а на
утро радость.
7. И я говорилъ въ благоден-
ствіи моемъ: не поколеблюсь во-
вѣкъ.
8. По благоволенію Твоему, Госпо-
ди, Ты укрѣпилъ гору мою; но Ты
сокрылъ лице Твое, и я смутился.
9. Тогда къ Тебѣ, Господи, взы-
валъ я,.и Господа (моего) умолялъ:
10 „что пользы въ крови моей,
когда я сойду въ могилу? будетъ
ли прахъ славить Тебя? будетъ ли
возвѣщать истину Твою?
11. услышь, Господи, и помилуй
меня; Господи! будь мнѣ помощни-
комъ".
12. И Ты обратилъ сѣтованіе мое
въ ликованіе, снялъ съ меня вре-
тище и препоясалъ меня веселіемъ,
13. да славитъ Тебя душа моя и
да не умолкаетъ. Господи Боже
мой! буду славить Тебя вѣчно.
Псаломъ 30-й.
1. Начальнику хора. Псаломъ | Давида. (Вовремя смятенія.)
Давида смягчила гнѣвъ Господа и язва прекратилась. Давидъ преисполнился благодар-
нымъ чувствомъ къ Б'чу.
6. „На мгновеніе гнѣвъ Его, на всю жизнь благоволеніе Его“. Давидъ свой по-
ступокъ предъ Богомъ считалъ глубокимъ Его оскорбленіемъ, за которое должно бы по-
слѣдовать тяжелое и продолжительное наказаніе. Господь же снизошелъ къ нему и та
кара, которую Онъ наслалъ, по своей продолжительности и послѣдствіямъ является нич-
тожной, мгновеніемъ предъ тѣми милостями, которыми. Господь всегда осыпалъ его.
7—8. Грѣхъ Давида, за который Господь покаралъ Его, состоялъ въ слѣдующемъ.
Обезопасивъ Границы своего государства отъ враговъ, упоенный военнымъ успѣхомъ и
внутреннимъ спокойствіемъ, онъ рѣшился сдѣлать подсчетъ своимъ подданнымъ. Актъ,
самъ по себѣ безразличный, явился преступленіемъ предъ Богомъ за внутреннія мотивы
къ нему: Давидъ дошелъ до самопоклоненія, забылъ того Господа, Которому онъ и
обязанъ своими успѣхами въ побѣдахъ. За это-то Господь и „сокрылъ лице" Свое,
наслалъ кару.
10—11. Давидъ молилъ Бога о помилованіи потому, что его гибель, преждевре-
менная смерть, лишила бы его возможности исполнить свое назначеніе на землѣ —сла-
вить и восхвалять Господа, что въ шеолѣ невозможно.
12. „Снялъ вретище" — волосяную, грубую и жесткую одежду, надѣваемую для
выраженія печали. „Препоясалъ веселеніемъ"—своимъ помилованіемъ и прекращеніемъ
моровой язвы Онъ наполнилъ Давида чувствомъ радости.
30.
Содержаніе псалма отвѣчаетъ положенію Давида во время гоненій отъ Саула.
Давидъ говоритъ о своей невинности (2, 6, 19), униженіи и преслѣдованіи со стороны
враговъ (5—11), объ унижевіи со стороны .народа (12, 14). Давидъ скрывается въ
укрѣпленномъ городѣ (22), но несмотря на пребываніе въ послѣднемъ онъ „ненави-
дитъ почитателей суетныхъ идоловъ" (7). Послѣднія два выраженія указываютъ на
фактъ спасенія Давида въ Секелагѣ филистимскомъ (см. XV пс.).
13
194
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 30.
2. На Тебя, Господи, уповаю, да
не постыжусь во-вѣкъ; по правдѣ
Твоей избавь меня;
3. приклони ко мнѣ ухо Твое,
поспѣши избавить меня. Будь мнѣ
каменною твердынею, домомъ при-
бѣжища, чтобы спасти меня,
4. ибо Ты каменная гора моя и
ограда моя; ради имени Твоего
води меня и управляй мною.
5. Выведи меня изъ сѣти, кото-
рую тайно поставили мнѣ, ибо Ты
крѣпость моя.
6. Въ Твою руку предаю духъ
мой; Ты избавлялъ меня, Господи
Боже истины.
7. Ненавижу почитателей сует-
ныхъ идоловъ, но на Господа упо-
ваю.
8. Буду радоваться и веселиться
о милости Твоей, потомучто Ты
призрѣлъ на бѣдствіе мое, узналъ
горесть души моей
9. и не предалъ меня въ руки
врага; поставилъ ноги мои на про-
странномъ мѣстѣ.
10. Помилуй меня, Господи, ибо
тѣсно мнѣ; изсохло отъ горести
око мое, душа моя и утроба моя.
11. Истощилась въ печали жизнь
моя и лѣта мои въ стенаніяхъ;
изнемогла отъ грѣховъ моихъ сила
моя и кости мои изсохли.
12. Отъ всѣхъ враговъ моихъ я
Дополненіе въ русской библіи „во время смятенія" — взято на основаніи 23 ст.
То же дополненіе находится въ Вульгатѣ, у 70-ти и въ слав. библіи.
Такъ какъ Ты, Господи, Богъ истинъ*,- то я надѣюсь на Тебя одного и молю
освободить меня отъ всѣхъ опасностей и сѣтей, которыми меня окружили враги (2—5).
Я свою жизнь ввѣряю Тебѣ, ненавижу идоловъ и за оказанныя мнѣ милости буду вос-
пѣвать Тебя (6—9). Настоящія мои бѣдствія тяжелы; мои силы истощились, меня всѣ
избѣгаютъ, кругомъ слышу злорѣчіе и попытки лишить меня жизни (10—14). Я жду
защиты отъ Тебя одного: не дай врагамъ восторжествовать надо мною (15—19). Бла-
гословенъ Господь за ту милость, которою Онъ награждаетъ преданныхъ Ему и ко-
торую Онъ излилъ на меня въ моемъ смятеніи. Да мужаются и укрѣпляются всѣ,
надѣющіеся на Господа! (20—25?.
2. „По правдѣ Твоей избавь меня" — потому что Ты, Господи, любишь правду,
избавь меня отъ враговъ. Здѣсь исповѣданіе Давидомъ своей полной невинности предъ
Богомъ, на чемъ основана его увѣренность и просьба о защитѣ.
4. „Ради имени Твоего веди меня и управляй много11. Имя Божіе— Богъ истины.
Давидъ предъ Нимъ чистъ. Чтобы имя Божіе не подвергалось осужденію и осмѣянію
со стороны враговъ, Давидъ молитъ „водить его“, т. е. спасти отъ бѣдствій, такъ
какъ гибель въ послѣднихъ могла быть истолкована врагами^ въ смыслѣ указанія на
безсиліе Бога спасти преданныхъ Ему (6 ст.). „Въ Твою руку предаю духъ мой“—
Тебѣ ввѣряю свою жизнь.
7. Давидъ спасался въ Секелагѣ, подъ защитой царя Аихуса и язычниковъ. Но
эта защита, ие лишая Давида благодарнаго чувства къ своимъ покровителямъ, не могла
привязать его къ ннмъ по религіознымъ побужденіямъ: они почитаютъ идоловъ, лож-
ныхъ боговъ и тѣмъ оскорбляютъ единаго истиннаго Бога — Іегову. Эти то вѣрованія
Давидъ и ненавидитъ, и они-то ие могутъ сблизить его съ язычниками и вселить въ
него любовь и уваженіе къ нимъ.
9. „Поставилъ ноги мои иа пространномъ мѣстѣ"—вывелъ меня изъ стѣсненнаго
положенія на относительно свободное и безопасное мѣсто, именно въ Секелагъ.
11 .' Давидъ молить Бога и въ послѣдующее время гоненій, по оставленіи имъ
Секелага, спасти его отъ враговъ. „Изнемогла отъ грѣховъ моихъ сила моя“—неточ-
ный переводъ съ еврейскаго, нужно бы сказать отъ „бѣдствій", или какъ въ Вуль-
гатѣ „іп рапрегіаіе", и у 70-ти—ёѵ лтш/еіа.
12 . Давида избѣгати знающіе его. Эго понятно: его преслѣдовалъ Саулъ, какъ
своего личнаго врага, и близкія отношенія кь Давиду и сношенія съ нимъ кого-либо
пс. 30
ПСАЛТИРЬ.
195
сдѣлался поношеніемъ даже у со-
сѣдей моихъ и стращилипіемъ для
знакомыхъ моихъ; видящіе меня
на улицѣ бѣгутъ отъ меня.
13. Я забытъ въ сердцахъ, какъ
мертвый; я—какъ сосудъ разбитый,
14. ибо слышу злорѣчіе Многихъ;
отовсюду ужасъ, когда они сговари-
ваются противъ меня, умышляютъ
исторгнуть душу мою.
15. А я на Тебя, Господи, упо-
ваю, я говорю: Ты—мой Богъ/
16. Въ Твоей рукѣ дни мои; из-
бавь меня отъ руки враговъ моихъ
и отъ гонителей моихъ.
17. Яви свѣтлое лице Твоё рабу
Твоему; спаси меня милостью Твоею.
18. Господи! да не постыжусь,
что я къ Тебѣ взываю; нечестивые
же да посрамятся, да умолкнутъ
въ адѣ.
19. Да онѣмѣютъ уста лживыя, ко-
торыя противъ праведника говорятъ
злое съ гордостью и презрѣніемъ.
20. Какъ много у Тебя благъ,
которыя Ты хранишь для боя-
щихся Тебя и которыя приготовилъ
уповающимъ на Тебя предъ сынами
человѣческими:
21. Ты укрываешь ихъ подъ по-
кровомъ лица Твоего отъ мятежей
людскихъ, скрываешь ихъ подъ
сѣнью отъ пререканія языковъ.
22. Благословенъ Господь, что
явилъ мнѣ дпвную милость Свою
въ укрѣпленномъ городѣ!
23. Въ смятеніи моемъ я думалъ:
отверженъ я отъ очей Твоихъ; но
Ты услышалъ голосъ молитвы мо-
ей, когда я возвалъ къ Тѣбѣ.
24. Любите Господа, всѣ правед-
ные Его; Господь хранитъ вѣрныхъ
и поступающимъ надменно возда-
етъ съ избыткомъ.
25. Мужайтесь, и да укрѣпляется
сердце ваше, всѣ надѣющіеся на
Господа.
изъ евреевъ могли бы вызвать подозрѣнія со стороны Саула въ покровительствѣ ему и
тѣмъ навлечь гнѣвъ царя.
)3. „Я забытъ въ сердцахъ, какъ мертвый"—обо мнѣ, какъ о мертвомъ, никто
не вспоминаетъ съ сердечнымъ, дѣятельнымъ сочувствіемъ.
14. „Исторгнуть душу"—лишить жизни.
18. „Да не постыжусь, что я къ Тебѣ взываю"—синонимично ст. 4.
23. „Въ смятеніи моемъ" — въ тяжеломъ, смятенномъ состояніи, когда Давидъ
нигдѣ не видѣлъ и не находилъ защиты отъ людей.
24. Помощь, полученная Давидомъ отъ Господа, наполняетъ его чувствомъ благо-
даренія къ Нему. Въ этомъ фактѣ онъ видитъ и утѣшительное указаніе для всѣхъ пра-
ведныхъ, что Господь сохранитъ ихъ, а поступающихъ „надменно", руководящихся въ
своихъ дѣйствіяхъ не указаніями Бога, но своими личными соображеніями, караетъ „съ
избыткомъ", обильно, т. е. тяжко, какъ тяжекъ самый проступокъ неповиновенія и
отверженія руководства Бога. ’
13*
196
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 31.
Псаломъ 31-й.
Псаломъ Давида. Ученіе.
1. Блаженъ, кому отпущены без-
законія, и чьи грѣхи покрыты!
2. Блаженъ человѣкъ, которому
Господь не вмѣнитъ грѣха, и въ
чьемъ духѣ нѣтъ лукавства!
3. Когда я молчалъ, обветшали
кости мои отъ вседневнаго стенанія
моего,
4. ибо и ночь тяготѣла надо
мною рука Твоя; свѣжесть моя ис-
чезла. какъ въ лѣтнюю засуху.
5. Но я открылъ Тебѣ грѣхъ мой
и не скрылъ беззаконія моего; я
сказалъ „исповѣдаю Господу пре-
ступленія мои",' и Ты снялъ съ
меня вину грѣха моего.
6. Зато помолится Тебѣ каждый
праведникъ во время благопотреб-
ное, и тогда разлитіе многихъ водъ
не достигнетъ его.
31.
Псаломъ принадлежитъ Давиду. Содержаніемъ своимъ онъ имѣетъ раскрытіе
того удовлетвореннаго внутренняго состоянія автора, которое явилось вслѣдствіе про
щенія его грѣха Господомъ. Если сопоставить этотъ псаломъ съ Ь-мъ, въ которомъ
излагается покаяніе и молитва о прощеніи, то настоящій псаломъ нужно считать пи-
саннымъ послѣ Б-го, по полученіи уже этого прощенія. Грѣхомъ, который указы-
ваютъ на Давидѣ историческія книги и сходный съ настоящимъ псаломъ — Ь-й,
нужно считать его грѣхъ съ Уріей и Вирсавіѳй.
Надписаніе въ евр. библіи „маскилъ"--можно перевести „вразумленіе, наста-
вленіе", или какъ въ русской библіи—„ученіе". Это надписаніе указываетъ на харак-
теръ содержанія псалма, представляющаго наученіе человѣка въ истинномъ поведе-
ніи, къ которому Давидъ пришелъ путемъ своего личнаго опыта и размышленія.
Псаломъ, какъ и шестой, покаянный.
Блаженъ человѣкъ, которому Господь простилъ грѣхи (1—2). Когда я скрывалъ
свой грѣхъ, то испытывалъ сильныя мученія (3—4). Когда же я раскрылъ его предъ
Господомъ, то почувствовалъ облегченіе и нашелъ въ Немъ защиту (5 -7). Господь
милостивъ къ людямъ и заповѣдуетъ имъ не противиться Его волѣ и воздѣйствію,
какъ противятся укрощенію дикіе кони, и тогда праведный предъ Нимъ будетъ ра-
доваться, а нечестивый—испытаетъ много скорбей (8 -11).
1—2. „Коху отпущены грѣхи", „чьи грѣхи покрыты", „не вмѣнилъ грѣха" -
нужно понимать въ смыслѣ полнаго нравственнаго очищенія человѣка, а не внѣшне-
юридическаго оправданія, по которому человѣкъ признается только не подлежащимъ
карѣ, но свободнымъ отъ того нравственнаго недостатка, за который онъ является
отвѣтственнымъ предъ Богомъ. На такое полное очищеніе указываетъ послѣднее выра-
женіе стиха — „въ чьемъ духѣ нѣть лукавства", т. е. блаженъ только тотъ, кто очи-
стилъ свой духъ, нравственно переродился, а не внѣшне только оправданъ.
3—4. „Когда я молчалъ"—покаяніе Давида въ содѣянномъ преступленіи совер-
шилось чрезъ годъ, что можно видѣть изъ Сопоставленія XI и XII гл, 2 кн. Цар.
„Обветшали кости мои отъ вседневнаго стенанія моего". Голосъ совѣсти мучилъ Давида
и онъ повседневно терзался отъ сознанія совершеннаго имъ проступка. Эти мученія со
вѣсти разсматриваются имъ, какъ „тяготѣніе руки Господней", послѣдствіемъ чего было
изможденіе Давида со стороны физической—потеря бодрости и свѣжести.
5-6. Насколько тяжело чувствовалъ Давндь себя прн сокрытіи своего проступка
предъ Богомъ, настолько легко ему сдѣлалось послѣ покаянія, такъ какъ Господь „снялъ
пс. 32.
ПСАЛТИРЬ.
197
7. Ты-покровъ мой: Ты охраня-
ешь меня отъ скорби, окружаешь
меня радостями избавленія.
8. „Вразумлю тебя, наставлю
тебя на путь, по которому тебѣ
идти; буду руководить тебя, око
Мое надъ тобою".
9. „Не будьте, какъ конь, какъ
лошакъ несмысленный, которыхъ
челюсти нужно обуздывать уздою
и удилами, чтобы они покорялись
тебѣ".
10. Много скорбей нечестивому,
а уповающаго на Господа окружа-
етъ милость.
11. Веселитесь о Господѣ и радуй-
тесь, ‘Праведные; торжествуйте, всѣ
правые сердцемъ.
Псаломъ 32-й.
(Псаломъ Давида.)
1. Радуйтесь, праведные, о Господѣ: | правымъ прилично славословить,
съ него винуДрѣха". Подъ виной грѣха здѣсь нужно разумѣть опять таки не освобо
жденіе отъ отвѣтственности, не юридическое оправданіе, такъ какъ Давидъ понесъ иа
казаніе въ смерти сына, рожденнаго отъ Влрсавіи и впослѣдствіи въ возстаніи Авес
салома, но нравственное н полное очищеніе отъ проступка. Со стороны юридической
въ женитьбѣ Давида даже и не было преступленія: мужъ Вирсавіи былъ убитъ, она
сдѣлалась свободной, и Давидъ могъ на ней жениться, а если ие было состава юриди-
ческаго преступленія, то не могло быть и юридическаго же оправданія, а было полное,
дѣйствительное н нравственное очищеніе. „За то помолится"—лучше перевести—„по-
этому да молится". На основаніи пережитыхъ Давидомъ мученій совѣсти онъ совѣтуетъ
всякому „праведнику", тому, на кого дѣйствуетъ голосъ совѣсти, во „время благопо-
требиое", въ нужное время для облегченія совѣсти, т. е. по первому ея зову, рас-
каяться предъ Богомъ, чтобы тѣмъ достигнуть какъ нравственнаго успокоенія, такъ и
предотвратить „разлитіе водъ многихъ", силу бѣдствій, которыми Господь покараетъ
его. („Воды" — въ библіи постоянно означаютъ многочисленныя и тяжелыя бѣдствія,
какъ въ потопѣ, смывшемъ всѣхъ нечестивыхъ).
8—9. Представляется говорящимъ Богъ. Господь всегда наблюдаетъ и промыш-
ляетъ надъ человѣкомъ, направляя его иа путь истины. Однимъ изъ такихъ воздѣйствій
Бога на человѣка является голосъ совѣсти, котораго должно слушаться, а не упорство-
вать, какъ дикія лошади н лошаки, челюсти которыхъ нужно обуздывать, чтобы сдѣ-
лать этихъ животныхъ пригодными для службы человѣку. Такою уздою нужно считать
бѣдствія, насылаемыя Богомъ иа человѣка въ цѣляхъ вразумленія послѣдняго, укора-
чиванія, обузданіе его дикихъ грѣховныхъ влеченій. Богъ желаетъ и ищетъ отъ чело-
вѣка добровольнаго послушанія Себѣ, искренняго предъ Нимъ покаянія.
32-й.
Этотъ псаломъ въ еврейской библіи не имѣетъ иадписанія. Но его положеніе,
среди псалмовъ, надписанныхъ именемъ Давида, равно какъ и тѣсная связь съ со-
держаніемъ предыдущаго псалма, въ которомъ Давидъ приглашаетъ праведныхъ
радоваться о Богѣ, но не выясняетъ, не даетъ уважительнаго для нихъ основанія
слѣдовать такому наставленію, въ атомъ же псалмѣ и указываются недосказанные
ранѣе основанія, все это заставляетъ считать его продолженіемъ псалма XXXI и припи-
сать его Давиду. Такимъ онъ считается у 70-ти и въ Вульгатѣ.
198
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 32.
2. Славьте Господа на гусляхъ,
пойте Ему на десятиструнной псал-
тири;
3. пойте Ему новую пѣснь; пойте
Ему стройно, съ восклицаніемъ,
4. ибо слово Господне право и
всѣ дѣла Его вѣрны.
5. Онъ любитъ правду и ’сѵдъ;
милости Господней полна земля.
6. Словомъ Господа сотворены
небеса, и духомъ устъ Его—все во-
инство ихъ:
7. Онъ собралъ, будто гпѵды, мор-
скія воды, положилъ бездны въ
хранилищахъ.
8. Да боится Господа вся земля;
да трепещутъ предъ Нимъ всѣ жи-
вущіе во вселенной,
9. ибо Онъ сказалъ,—и сдѣлалось;
Онъ повелѣлъ,—и явилось.
Праведные должны славословить Господа и пѣть Ему съ инструментами (1-3).
такъ какъ Онъ непогрѣшимъ въ своихъ постановленіяхъ. Онъ-творецъ всего міра,
земли и водъ (4—8). Онъ всемогущъ, всякое Его повелѣніе исполняется; предъ Нимъ
народы безсильны (9—11). Блаженъ тотъ народъ, которому покровительствуетъ Го-
сподь! Онъ наблюдаетъ надъ всѣмъ живущимъ на землѣ и никто но можетъ бороться
съ Нимъ (12 -17'. Господь покровительствуетъ .боящимся Его и спасетъ ихъ отъ
бѣдствій. Да будетъ Его милость надъ нами (18—22).
1. „Правымъ прилично славословить. Выраженія, подобныя этому, очень употреби-
тельны въ Псалтири. Такъ какъ Богъ—существо всесвятое, то и почитателями и славо-
словящими Его могутъ быть тѣ, кто стоитъ къ Нему ближе по своей нравственной
чистотѣ, т. е. люди праведные; грѣшники не могутъ достойно восхвалять Его (см.
I. Сир. XV. 9).
2. „Гусли, десятиструнвая псалтирь", см. объ инструментахъ въ введеніи къ
Псалтири.
3. „Пойте Ему новую пѣснь". Согласно измѣнившагося предмета пѣсни долженъ
измѣниться и самый характеръ пѣснопѣнія. Ранѣе, когда Давидъ приносилъ предъ Богомъ
выраженіе своего покаяннаго чувства по поводу своего грѣха съ Вирсавіей и псалмы
этого рода отличались грустнымъ характеромъ, теперь же онъ приглашаетъ восхвалять
Бога, какъ Творца и Законодателя міра, Покровителя всѣхъ праведныхъ, а потому и
пѣснь должна быть „новой", торжественно—благодарной.
4— 5. „Слово Господне право" — искренно, чисто; „дѣла Его вѣрны" — вполнѣ
согласуются съ Его словомъ, повелѣніемъ; между Его словомъ и исполненіемъ нѣтъ про-
тиворѣчія. Какъ Самъ Господь вѣренъ правдѣ, такъ и на землѣ Онъ любитъ „правду
и судъ", справедливость, жизнь по высшему руководству, и должную, нелицепріятную,
согласную съ высшей правдой, оцѣнку дѣйствій человѣка.
6. Господь всемогущъ; Онъ своимъ словомъ создалъ небеса и „воинство ихъ",
т. е., свѣтила. Въ святоотеческой литературѣ подъ „Словомъ" разумѣютъ Второе Лице
Св. Тронпы, подъ Господомъ—Первое, а подъ „Духомъ устъ Его"—Третье Лицо. Такое
пониманіе даннаго мѣста, вѣроятно, объясняется тѣмъ, что означенные термины въ ново-
завѣтномъ откровеніи получили строго опредѣленный смыслъ, съ опредѣленнымъ же конкрет-
нымъ содержаніемъ, указывающимъ иа Божественныя Личности.* Такого же разграниченія
и содержанія этихъ терминовъ на самомъ дѣлѣ Псалтирь ие представляетъ, такъ какъ
„псалмопѣвцы въ ученіи о Словѣ Божіемъ, какъ второмъ Лицѣ Святой Троицы, колеба-
лись между личнымъ и безличнымъ представленіемъ о Немъ. Именемъ Слова Божія назы-
вали и Божескую Личность, и откровеніе Божіе людямъ и повелѣніе Божіе. Аналогичнымъ
ученію о Словѣ Божіемъ у псалмопѣвцевъ является ученіе о духѣ Божіемъ" (Вѣроуче-
ніе Псалтири. П. Юнгеровъ, стр. 11).
7. Богъ всемогущъ, такъ какъ по Его повелѣнію такая подвижная стихія, какъ
вода, собрана въ одно мѣсто „будто груды". Онъ хранитъ ихъ какъ бы въ хранили-
щахъ, въ особыхъ водоемахъ. 7
9. Такъ какъ Богъ всемогущъ, то Его слову нѣтъ препятствій: Его повелѣніе
находитъ неложиое и точное пополненіе. Онъ „повелѣлъ и явилось",—разумѣется тво-
реніе Имъ міра.
ПС. 33.
ПСАЛТИРЬ.
199
10. Господь разрушаетъ совѣты
язычниковъ, уничтожаетъ замыслы
народовъ, (уничтожаетъ совѣты кня-
зей).
11. Совѣтъ же Господень стоитъ
во-вѣкъ; помышленія сердца Его—
въ родъ и родъ.
12. Блаженъ народъ, у котораго
Господь есть Богъ,—племя, которое
Онъ избралъ въ наслѣдіе Себѣ.
13. Съ небесъ призираетъ Го-
сподь, видитъ всѣхъ сыновъ чело-
вѣческихъ;
14. съ престола, на которомъ воз-
сѣдаетъ, Онъ призираетъ на всѣхъ,
живущихъ на землѣ:
15. Онъ создалъ сердца всѣхъ
ихъ и вникаетъ во всѣ дѣла ихъ.
16. Не спасется царь множествомъ
воинства; исполина не защититъ
великая сила.
17. Ненадеженъ конь для спа-
сенія, не избавитъ великою силою
своею.
18. Вотъ, око Господне надъ бо-
ящимися Его и уповающими на
милость Его,
19. что Онъ душу ихъ спасетъ
отъ смерти и во время голода про-
питаетъ ихъ.
20. Душа наша уповаетъ на Го-
спода: Онъ—помощь наша и защита
наша;
21. о Немъ веселится сердце наше,
ибо на святое имя Его мы уповали.
22. Да будетъ милость Твоя, Го-
споди, надъ нами, какъ мы упо-
ваемъ на Тебя.
Псаломъ 33-й.
1. Псаломъ Давида, когда онъ I мелехомъ и былъ изгнанъ отъ него
притворился безумнымъ предъ Ави-1 и удалился.
11. Насколько слабы и неисполнимы бываютъ планы людей, которые разрушаются
Богомъ, настолько вѣчно и несокрушимо всякое слово Господа; Его совѣты и планы
(„помышленія") неизмѣнны и непреложны.
16—17. Если Господь всегда Себѣ вѣренъ н всемогущъ, то самая прочная защита
можетъ быть находима человѣкомъ только въ Немъ. Никакія средства, изобрѣтаемыя
человѣкомъ для упроченія своего благополучія, не могутъ считаться достаточными, „не-
надеженъ конь для спасенія", не можетъ и не долженъ человѣкъ думать, что обиліемъ
военной силы („конь", обиліе конницы) онъ можетъ выиграть побѣду: все зависитъ
отъ Бога.
18—19. Богъ же любитъ („око Господне") только боящихся Его, и такимъ Онъ
окажетъ вѣрную защиту прн всякихъ тяжелыхъ положеніяхъ ихъ; „душу спасетъ отъ
смерти и накормитъ во время голода".
33-й
По единогласному надписанію еврейской, греческой библіи и Вульгаты псаломъ
принадлежитъ Давиду и написанъ по указанному въ надписаніи поводу: Давидъ
притворился предъ Авимелехомъ (титулъ филистимскихъ царей, какъ фараонъ—еги-
петскихъ, собственное же имя его было Анхусъ) безумнымъ, почему его, недавняго
побѣдителя Голіафа, выпустили на свободу.
Псаломъ -алфавитный.
Я воспѣваю Господа и къ хвалѣ Ему приглашаю всѣхъ праведныхъ, такъ
какъ Онъ всегдашній защитникъ ихъ во время бѣдствій. Онъ посылаетъ для охраны
200
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 33.
2. Благословлю Господа во вся-
кое время; хвала Ему непрестанно
въ устахъ моихъ.
3. Господомъ будетъ хвалиться
душа моя; услышатъ кроткіе и воз-
веселятся.
4. Величайте Господа со мною, и
превознесемъ имя Его вмѣстѣ.
5. Я взыскалъ Господа, и Онъ
услышалъ меня и отъ всѣхъ опас-
ностей моихъ избавилъ меня.
6. Кто обращалъ взоръ къ Нему,
тѣ просвѣщались, и лица ихъ не
постыдятся.
7. Сей нишій воззвалъ,—и Го-
сподь услышалъ и спасъ его отъ
всѣхъ бѣдъ его.
8. Ангелъ Господень ополчается
вокругъ боящихся Его и избавляетъ
ихъ.
9. Вкусите и увидите, какъ благъ
Господь! Блаженъ человѣкъ, кото-
рый уповаетъ на Него!
10. Бойтесь Господа, (всѣ) святые
Его, ибо нѣтъ скудости у боящихся
Его.
11. Скимны бѣдствуютъ и терпятъ
голодъ, а ищущіе Господа не тер-
пятъ нужды ни въ какомъ благѣ.
12. Придите, дѣти, послушайте
меня: страху Господню научу васъ.
13. Хочетъ ли человѣкъ жить и
любитъ ли долгоденствіе, чтобы ви-
дѣть благо?
14. Удерживай языкъ свой отъ
зла и уста свои отъ коварныхъ
словъ.
15. Уклоняйся отъ зла и дѣлай
добро; ищи мира и слѣдуй за нимъ.
16. Очи Господни обращены на
праведниковъ,и уши Его—къ воплю
ихъ.
17. Но лице Господне противъ
дѣлающихъ зло, чтобы истребить
съ земли память о нихъ.
18. Взываютъ (праведные), и Го-
сподь слышитъ и отъ всѣхъ скор-
бей ихъ избавляетъ ихъ.
людей своихъ ангеловъ (2—8). Каждый опытно можетъ убѣдиться, что Господь охра-
няетъ боящихся Вго (9—11). Чтобы заслужить такую милость Господа, нужно имѣть
страхъ предъ Нимъ и ни говорить, ни дѣлать ничего дурного (12—15). Господь ми-
луетъ и покровительствуетъ праведникамъ, въ какомъ бы тяжеломъ положеніи они
ни находились, тогда какъ дѣлающій зло—гибнетъ ( 6—23).
3. Господомъ будетъ хвалиться „туша моя"—гебраизмъ, можно передать я „буду
хвалиться", т. е. всегда буду воспѣвать тѣ милости, которыя Онъ оказалъ инѣ. „Всѣ
кроткіе" — праведные, находящіеся въ тяжеломъ положеніи. Въ покровительствѣ Вога
Давиду оии почерпнутъ силу и бодрость къ перенесенію бѣдствій, такъ какъ у нихъ
создастся увѣренность, что Господь поможетъ и имъ.
6. „Лица ихъ ие постыдятся", — вѣра въ Него никогда не останется не оправ-
данной.
8. „Ангелъ Господень ополчается вокругъ боящихся Его" — Господь къ каждому
человѣку поставляетъ Ангела хранителя, который служитъ для него тѣмъ же, чѣмъ полки
воиновъ въ борьбѣ со врагами: оиъ охраняетъ его отъ бѣдствій. Здѣсь раскрывается
та особенность вѣроученія псалмопѣвцевъ объ Ангелахъ, что оип являются защитниками
людей, тогда какъ въ другихъ квотахъ ветхаго завѣта ангелы изображаются, какъ слуги
и вѣстники Іеговы, „временно" являющіеся къ нему, а не постоянные его охранители й
спутники.
9г Эту истину о защитѣ Богомъ праведнаго человѣка Давидъ переводитъ изъ
области вѣры въ область опытнаго знанія: „вкусите и виднте“:—попробуйте и увидите,
убѣдитесь въ истинѣ моихъ словъ.
19. „Нѣть скудости у боящихся Его" — поясняются словами слѣдующаго стиха:
„ищущіе Господа не терпятъ нужды ни въ какомъ благѣ", т. е. Господь даетъ пра-
ведному и земное благополучіе.
Съ 12 ст. излагаются условія, которыми опредѣляется помощь Вога человѣку.
16—17. „Очи Господни", „уши Его", „лице Господне"—человѣкообразное пред-
ставленіе Бога, какъ существа, вн имательно относящагося къ человѣку.
ПС. 34.
ПСАЛТИРЬ.
201
19. Близокъ Господь къ сокру-
шеннымъ сердцемъ и смиренныхъ
духомъ спасетъ.
20. Много скорбей у праведнаго,
и отъ всѣхъ ихъ избавитъ его Го-
сподь.
21. Онъ хранитъ всѣ кости его;
ни одна изъ нихъ не сокрушится.
22. Убьетъ грѣшника зло, и нена-
видящіе праведнаго погибнутъ.
23. Избавитъ Господь душу ра-
бовъ Своихъ, и никто изъ упова-
ющихъ на Него не погибнетъ.
Псаломъ 34-й.
Псаломъ Давида.
1. Вступись. Господи, въ тяжбу
съ тяжущимися со мною, побори
борющихся со мною;
2. возьми щитъ и латы и возстань
на помощь мнѣ;
3. обнажи мечъ и прегради путь
преслѣдующимъ меня; скажи душѣ
моей: Я—спасеніе твое!
4. Да постыдятся и посрамятся
ищушіе души моей; да обратятся
назадъ и покроются безчестіемъ умы-
шляющіе мнѣ зло;
5. да будутъ они, какъ прахъ
предъ лицемъ вѣтра, и Ангелъ Го-
сподень да прогоняетъ ихъ-,
6. да будетъ путь ихъ теменъ и
23. „Душа рабовъ своихъ"—жизнь слугъ своихъ, т. о. праведныхъ.
34-й.
Псаломъ принадлежитъ Давиду и написанъ въ время гоненій отъ Саула. Такъ,
напр., Давидъ говоритъ здѣсь о своей полной невинности предъ Богомъ (7, 12—15,
19, 20) и незаслуженности преслѣдованій; враги искали лишить его жизни (4), строили
противъ него козни (7, 20). Подобнымъ положеніе Давида было при Саулѣ.
Господи! Выступи на мою защиту отъ враговъ, замышляющихъ противъ меня
зло (I—6). Пусть враги мои погибнутъ отъ посланнаго Тобою Ангела, а я всѣмъ су-
ществомъ моимъ буду восхвалять Тебя (7 — 10). За добро мое къ нимъ и сочувствіе
они платятъ мнѣ зломъ и лицемѣріемъ (11 — 16). Не дай восторжествовать надо мною
одинокимъ моимъ врагамъ, злоумышляющимъ противъ меня (17—21/ Ты видѣлъ мои
незаслуженныя страданія и радость враговъ моимъ бѣдствіямъ; подвигнись на мою
защиту и дай мнѣ возможность всегда восхвалять Тебя (22—28).
1. „Вступись, Господи, въ тяжбу съ тяжущимися со мной"—образъ заимствованъ
изъ человѣческаго суда, гдѣ каждой сторонѣ предоставлялось право доказывать свою
невинность фактами своей дѣятельности. Давидъ исповѣдуетъ, что самый строгій судъ
не найдеть въ немъ такой вины и не оправдаетъ его враговъ.
2—3. Образы Бога, выступившаго на защиту Давида, заимствованы изъ порядка
вооруженія воина, идущаго ва битву.
5—6. „Ангелъ Господень да прогоняетъ и преслѣдуетъ ихъ" — указаніе одной
стороны дѣятельности Ангела хранителя: онъ изгоняетъ и преслѣдуетъ людей нечести-
выхъ, оберегая такнмъ способомъ праведника отъ ихъ нападеній. „Путь теменъ я сколь-
зокъ"—ихъ предпріятія противъ праведника да будутъ неудачны, да встрѣтятъ препят-
ствія, подобно тому, какъ встрѣчаетъ ихъ путешественникъ въ темную ночь на скольз-
комъ путп.
202
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 34.
скользокъ, и Ангелъ Господень да
преслѣдуетъ ихъ,
7. ибо они безъ вины скрыли для
меня яму—сѣть свою, безъ вины
выкопалп ее для души моей.
8. Да придетъ на него гибель не-
ожиданная, и сѣть его, которую онъ
скрылъ для меня, да уловитъ его
самого; да впадетъ -въ нее на по-
гибель.
9. А моя душа будетъ радоваться
о Господѣ, будетъ веселиться о спа-
сеніи отъ Него.
10. Всѣ кости мои скажутъ: Го-
споди! кто . подобенъ Тебѣ, избав-
ляющему слабаго отъ сильнаго,
бѣднаго и нищаго отъ грабителя
его?
11. Возстали на меня свидѣтели
неправедные: чего я не знаю, о томъ
допрашиваютъ меня;
12. воздаютъ мнѣ зломъ за добро,
сиротствомъ душѣ моей.
13. Я во время болѣзни ихъ одѣ-
вался во вретище, изнурялъ пос-
томъ душу мою, и молитва моя воз-
вращалась въ нѣдро мое.
14. Я поступалъ, какъ бы это
былъ другъ мой, братъ мой: я хо-
дилъ скорбный, съ поникшею голо-
вою, какъ-бы оплакивающій мать.
15. А когда я претыкался, они
радовались и собирались; собира-
лись ругатели противъ меня, не знаю
за что, поносили и не переставали;
'/16. съ лицемѣрными насмѣшни-
ками скрежетали на меня зубами
своими.
17. Господи! долго ли будешь
смотрѣть на этоі Отведи душу мою
отъ злодѣйствъ ихъ, отъ львовъ —
одинокую мою.
18. Я прославлю Тебя въ собраніи
великомъ, среди народа много-
численнаго восхвалю Тебя,
19. чтобы не торжествовали надо
мною враждующіе противъ меня не-
праведно, и не перемигивались
глазами ненавидящіе меня безвин-
но;
20. ибо не о мирѣ говорятъ они,
но противъ мирныхъ земли состав-
ляютъ лукавые замыслы;
21. расширяютъ на меня уста
сзои; говорятъ: „хорошо! хорошо!
видѣлъ глазъ нашъ“.
22. Ты видѣлъ, Господи, не умол-
чи; Господи! не удаляйся отъ меня.
23. Подвигнись, пробудись для
суда моего, для тяжбы моей, Боже
мой и Господи мой!
24. Суди меня по правдѣ Твоей,
10. „Всѣ кости скажутъ". Кости, какъ самая твердая часть организма и носи-
тельница всего тѣла, скрытая внутри, означаетъ глубину благодарнаго чувства, напол-
няющаго все существо спасеннаго.
11. На Давида возводились предъ Сауломъ несправедливыя обвиненія, какъ видно
изъ 1 Цар. XXIV, 8 — 10.
13 .. „Сиротство души моей — осгавленность Давида со стороны близкихъ ему
людей.
13—14. Изображеніе Давидомъ того сочувствія, которое ранѣе находили въ немъ
теперешніе его враги и, конечно, Саулъ. Онъ всегда болѣлъ ихъ бѣдствіями. „Молитва
моя возвращалась въ нѣдро мое"—выраженіе не ясное. Можно понимать, какъ внѣшній
пріемъ молнтвы съ наклоненной на грудь („нѣдро") головою, или въ смыслѣ—моя мо-
литва выходила изъ нѣдръ и возвращалась въ нѣдра, т. е. была хотя и молчаливой, но
глубокой и внутренней.
15—16. Совершенно обратнымъ по отношенію къ Давиду были поступки его вра-
говъ: они радовались его бѣдствію и лицемѣрили предъ нимъ.
17. „Львы"—изображеніе кровожадности враговъ, „одинокую мою" душу—меня
одинокаго.
20. „Мирные земли", это Давидъ и немногіе ого приверженцы, они —мирные, ни
на кого не злоумышляющіе и не поднимающіе волненій среди народа.
21. „Разширяютъ уста"—широко улыбаются при видѣ моихъ бѣдствій.
23. „Пробудись для суда моего—возстань на мою защиту и на осужденіе моихъ
враговъ.
ПС. 35.
ПСАЛТИРЬ.
203
Господи Боже мой, и да не тор-
жествуютъ они надо мною;
25 да не говорятъ въ сердцѣ сво-
емъ: „хорошо! (хорошо.')-по душѣ
нашей!" Да не говорятъ: „мы по-
глотили его".
26. Да постыдятся и посрамятся
всѣ радующіеся моему несчастью;
да облекутся въ стыдъ и позоръ
величающіеся надо мною.
27. Да радуются и веселятся же-
лающіе правоты моей и говорятъ
непрестанно: да возвеличится Гос-
подь, желающій мира рабу Сво-
ему!
28. И языкъ мой будетъ пропо-
вѣдывать правду Твою и хвалу Твою
всякій день.
Псаломъ 35-й.
1. Начальнику хора. Раба Госпо-1 2. Нечестіе беззаконаго говоритъ
дня Давида. Івъ сердцѣ моемъ: нѣтъ страха Бо-
24. „Суди меня но правдѣ Твоей"—по всей справедливости Твоей. Давидъ смѣло
взываетъ къ суду Божьему, такъ какъ сознаетъ свою полную невиновность предъ
Нимъ.
25. Не дай восторжествовать надо мною тѣмъ, которые стараются поглотить меня
и для которыхъ моя гибель была бы полнымъ удовлетвореніемъ ихъ злого желанія („но
душѣ нашей"— по нашему желанію).
27. „Да радуются и веселятся желающіе правоты моей"—спаси меня отъ вра-
говъ, чтобы доставить радость тѣмъ, кто желаетъ, чтобы моя правда восторжествовала
надъ неправдой враговъ.
35.
Въ первой половинѣ XXXV пс. (1 -5) описанъ нечестивый, который постоянно зло-
умышляетъ на праведнаго и строитъ ему козни, онъ не можетъ успокоиться и ночью,
которую проводитъ въ обдумываніи злыхъ плановъ. Такая характеристика очень под-
ходитъ къ Саулу, неугомонному преслѣдователю Давида, почему этотъ псаломъ, за
отсутствіемъ въ немъ другихъ какнхъ-либо конкретныхъ указаній, можно считать на-
писаннымъ въ эпоху гоненій отъ этого царя.
Истинное благочестіе возможно у того, въ комъ есть страхъ Божій, поэтому
нечестивый, какъ не имѣющій этого страха, всегда стремится только ко злу (2—э). Но
какъ бы ни была велика сила нечестиваго, милость и правда Господа къ человѣку
являются истинной и несокрушимой опорой послѣдняго, такъ какъ только отъ Него
идетъ свѣтъ жизни (6—10). Эту милость Твою. Господи, продли ко правымъ сердцемъ
и нечестивые погибнутъ (11—13).
2. Давидъ уясняетъ себѣ основной, психологическій источникъ и причину нечестія
беззаконнаго. Причина эта —отсутствіе въ немъ „страха Божія предъ глазами его". Страхъ
Божій есть благоговѣйное чувство предъ Богомъ, обязывающее человѣка стремиться къ
тону, чтобы ие оскорблять Послѣдняго никакимъ дурнымъ помысломъ и поступкомъ. Въ
основаніи такого страха лежпть признаніе человѣкомъ чистоты Его заповѣдей, п ихъ
высокаго и благотворнаго значенія для человѣка. Если есть въ человѣкѣ такое сознаніе
и такой страхъ предъ Богомъ, то всѣ старанія его будутъ направляться къ согласованію
своихъ дѣйствій п внутреннихъ стремленій съ заповѣдями Господа. Если же подобнаго
настроенія нѣтъ въ человѣкѣ, не можетъ быть въ немъ и заботливости о чпетотѣ своихъ
204
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 35.
жія предъ глазами его,
3. ибо онъ льститъ себѣ въ гла-
захъ своихъ, будто отыскиваетъ
беззаконіе свое, чтобы возненави-
дѣть его;
4. слова устъ его—неправда и
лукавство; не хочетъ онъ вразу-
миться, чтобы дѣлать добро;
5. на ложѣ своемъ замышляетъ
беззаконіе, становится на путь не-
добрый, не гнушается зломъ.
6. Господи! милость Твоя до не-
бесъ, истина Твоя до облаковъ!
7. Правда Твоя, какъ горы Божіи,
и судьбы Твои—бездна великая!
Человѣковъ и скотовъ хранишь Ты,
Господи!
8. Какъ драгоцѣнна милость Твоя,
Боже! Сыны человѣческіе въ тѣни
крылъ Твоихъ покойны;
9. насыщаются отъ тука дома Тво-
его, и изъ потока сладостей Тво-
ихъ Ты напояешь ихъ,
10. ибо у Тебя источникъ жизни;
во свѣтѣ Твоемъ мы видимъ свѣтъ.
11. Продли милость Твою къ знаю-
щимъ Тебя и правду Твою къ пра-
вымъ сердцемъ,
12. да не наступитъ на меня нога
гордыни, и рука грѣшника да не
изгонитъ меня:
13. тамъ пали дѣлающіе беззако-
ніе, низринуты и не могутъ встать.
поступковъ: руководящимъ принципомъ и началомъ дѣятельности становится его благо
личное и удовлетвореніе своихъ желаній земныхъ. Поэтому, то небольшое самоограни-
ченіе, какое налагаетъ на себя нечестивый, или точнѣе—нѣкоторая нравственная само-
оцѣнка своихъ дѣйствій, которой иногда и онъ можетъ отдаваться, не можетъ быть
понимаема, какъ забота о нравственномъ перерожденіи, это самообманъ, месть нечестиваго
предъ самимъ собою, будто оиъ „отыскиваетъ беззаконіе свое, чтобы возненавидѣть его“.
4—5. Оть отсутствія въ нечестивомъ страха Божія зависитъ и то, что всѣ его
слова, поступки и помыслы направлены къ неправдѣ, лукавствуй злу. Такъ—какъ дѣя-
тельность нечестиваго имѣетъ цѣлью личный интересъ, мелочной, то я пріемы его дѣй-
ствій основаны иа лжи, строеніи козней, чему онъ отдается даже въ ночное время,
время покоя для другихъ людей.
6—7. Богъ управляетъ міромъ по законамъ милости и правды. „Милость и истина
Его до облаковъ и неба; правда, какъ горы, и судьбы—бездна великая". Сравненія,
употребленныя авторомъ, имѣютъ цѣлью показать, что въ Богѣ—вся истина и вся правда,
и что только ими Онъ управляетъ всѣмъ міромъ, человѣкомъ и скотомъ.
8. „Сыиы человѣческіе"—всѣ люди. „Въ тѣни крыльевъ"—подъ сѣнію, покро-
вительствомъ Бога—тоже, что и подъ крыльями насѣдки, которая ревниво оберегаетъ
свонхъ птенцовъ.
Такъ и Богъ печется о всемъ живущемъ и особенно о человѣкѣ.
9. „Тукъ дома Твоего", „потокъ сладостей"—образы, указывающіе на богатые
дары природы, которые даны въ пользованіе человѣку.
10. „Во свѣтѣ Твоемъ мы видимъ свѣтъ". Такъ какъ ранѣе говорилось о внѣ-
шнихъ богатыхъ источникахъ счастливаго существованія на землѣ, которые получаются
отъ Бога, то означенное выраженіе должно, согласно съ контекстомъ рѣчи, понимать
такъ: аашнмъ благополучіемъ („видимъ свѣтъ") мы обязаны Твоей мил< сти („во свѣтѣ
Твоемъ").
12. „Да не наступитъ на меня нога гордыни".— Источникъ праведности человѣка
заключается въ страхѣ Божіемъ. Гордыня—свойство, противоположное ему. Опа поддер-
живаетъ въ человѣкѣ стремленіе жить по своей волѣ и влеченіямъ, а не въ согласіи
съ заповѣдями Господа. Смыслъ выраженія тогда будетъ такимъ: сохрани меня, Господи,
отъ своеволія, какъ причины отчужденія человѣка отъ Тебя, ибо тогда Ты не будешь
хранить меня. Можно разумѣть подъ гордыней вообще человѣка нечестиваго, и весь
стпхъ представитъ молитву къ Богу о спасеніи отъ неправедныхъ враговъ.
13. Если Господь выступитъ на защиту праведнаго, то тамъ, гдѣ Онъ поразитъ
нечестивыхъ, послѣдніе „не встанутъ", т. е. будутъ уничтожены совершенно.
пс. 36.
ПСАЛТИРЬ.
205
Псаломъ 36-й.
Псаломъ Давида.
1. Не ревнуй злодѣямъ, не за-
видуй дѣлающимъ беззаконіе,
2. ибо они, какъ трава, скоро бу-
дутъ подкошены и, какъ зеленѣ-
ющій злакъ, увянѵтъ.
з. Уповай на Господа и дѣлай
добро; живи на землѣ и храни
истину.
4. Утѣшайся Господомъ, и Онъ
исполнитъ желанія сердца твоего:
5. Предай Господу путь твой и
уповай на Него, и Онъ совершитъ,
6. и выведетъ, какъ свѣтъ, прав-
ду твою и справедливость твою,
какъ полдень.
7. Покорись Господу и надѣйся
на Него. Не ревнуй успѣвающему
въ пути своемъ, человѣку лукавст-
вующему.
8. Перестань гнѣваться и оставь
ярость; не ревнуй до того, чтобы
дѣлать зло,
9. ибо дѣлающіе зло истребятся,
уповающіе же на Господа наслѣ-
дуютъ землю.
10. Еще немного, и не станетъ
36.
По надписанію еврейской, греческой и латинской (Вульгаты і библіи псаломъ
принадлежитъ Давиду. Изъ указанія 25 ст. видно, что псаломъ написанъ Давидомъ
уже въ старости и представляетъ наученіе, предлагаемое имъ всякому человѣку, для
руководства въ жизни. Это наученіе основано имъ на опытѣ и наблюденіяхъ. Въ
указаніи псалма на быструю гибель нечестивца, временно восторжествовавшаго (35—36)
но неожиданно скоро погибшаго, можно видѣть изображеніе судьбы Авессалома. Да
и все содержаніе псалма не противорѣчитъ данному времени бѣгства Давида изъ
Іерусалима, когда ему приходилось видѣть быстрое усиленіе своихъ враговъ и удру-
ченное состояніе окружавшихъ его лицъ. Въ воспоминаніе этого времени и написанъ
псаломъ
Псаломъ алфавитный.
Не гнѣвайся, когда видишь благоденствіе нечестиваго, такъ какъ оно не прочно,
какъ трава (1—2). Положись на Господа, и Онъ спасетъ тебя и наградитъ (3—6). Все
богатство нечестивыхъ и всѣ ихъ козни противъ праведныхъ будутъ уничтожены
Господомъ, праведные же - награждены и поддержаны Имъ во время своего паденія,
оии наслѣдуютъ землю, съ которой Господь уничтожитъ нечестивыхъ (7—24). Господь
любитъ правду и не оставитъ праведниковъ. Какъ бы быстро ни возрастало могу-
щество нечестиваго, Господь сокрушитъ послѣдняго (25—40)
1— 2. „Не ревнуй"—не гнѣвайся, не волнуйся при видѣ благоденствія нечестиваго.
3. „Живи на землѣ, и храни истину"—стремись въ продолженіе земной жизни
къ слѣдованію и храненію истины, такъ какъ въ ней залогъ твоего благополучія.
4. „Утѣшайся Господомъ"—находи утѣшенія въ своей дѣятельности и жизни но
во внѣшнихъ успѣхахъ, а въ согласія ея направленія съ указаніями Господа. Такое
поведеніе заслужитъ награду отъ Бога: Онъ исполнитъ „желанія твоего сердца".
5— 6. Кто ввѣритъ свою жизнь руководству Бога, того Господь за его правду и
справедливость выведетъ на свѣтъ, т. е. наградитъ.
8. „Не ревнуй до того, чтобы дѣлать зло"—не гнѣвайся на успѣхи нечестивыхъ
до той степени, чтобы перейти къ причиненію нмь зла.
9—11. „Уповающіе иа Господа тоже, что и „кроткіе" (11 ст.), такъ какъ упо-
ваніе на Бога есть покорность Его водительству, подчиненіе своей воли Его указаніямъ.
206
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 36.
нечестиваго; посмотришь на его
мѣсто, и нѣтъ его.
11. А кроткіе наслѣдуютъ землю
и насладятся множествомъ мира.
12. Нечестивый злоумышляетъ
противъ праведника и скрежещетъ
на него зубами своими:
13. Господь же посмѣвается надъ
нимъ, ибо видитъ, что приходитъ
день его.
14. Нечестивые обнажаютъ мечъ
и натягиваютъ лукъ свой, чтобы
низложить бѣднаго и нищаго, что-
бы пронзить идущихъ прямымъ
путемъ:
15. мечъ ихъ войдетъ въ ихъ же
сердце, и луки ихъ сокрушатся.
16. Малое у праведника—лучше
богатства многихъ нечестивыхъ,
17. ибо мышцы нечестивыхъ сокру-
шатся, а праведниковъ подкрѣп-
ляетъ Господь.
18. Господь знаетъ дни непороч-
ныхъ, и достояніе ихъ пребудетъ
во-вѣкъ:
19. не будутъ они постыжены
во время лютое и во дни голода
будутъ сыты;
20. а нечестивые погибнутъ, и
враги Господни, какъ тукъ агнцевъ,
исчезнутъ, въ дымѣ исчезнутъ.
21. Нечестивый беретъ взаймы и
не отдаетъ, а праведникъ милуетъ
и даетъ,
22. ибо благословенные Имъ на-
слѣдуютъ землю, а проклятые Имъ
истребятся.
23. Господомъ утверждаются сто-
пы такого человѣка, и Онъ благо-
волитъ къ пути его:
24. когда онъ будетъ падать, не
упадетъ, ибо Господь поддерживаетъ
его за руку.
25. Я былъ молодъ и состарѣлся,
и не видалъ праведника оставлен-
нымъ, и потомковъ его просящими
хлѣба:
26. онъ всякій день милуетъ и
взаймы даетъ, и потомство его въ
благословеніе будетъ.
27. Уклоняйся отъ зла, и дѣлай
добро, и будешь жить во-вѣкъ:
Они „наслѣдуютъ землю"—перифразъ всего второзаконіи, въ которомъ наслѣдіе Пале-
стиной, какъ землей обѣтованной, Богомъ назначается только для людей нравственно
заслуживающихъ награды отъ Бога, для Праведниковъ.
16—17. Выраженіе 16 ст. объясняется содержаніемъ 17. Такъ какъ нечестивые
гибнутъ, ихъ сила („мышцы") сокрушается Богомъ, то и пріобрѣтенное ими не можетъ
•быть прочно, въ какомъ бы количествѣ оно нн было собрано. Наоборотъ, то малое,
что есть у праведныхъ, не только не утрачивается, но постепенно увеличивается, такъ
какъ Господь „ихъ подкрѣпляетъ".
18. Подъ „достояніемъ непорочныхъ", какъ можно судить по контексту рѣчи,
разумѣется пхь матеріальное благополучіе. Оно „пребудетъ въ вѣкъ"—указаніе на проч-
ность этого блага: оно будетъ переходить изъ поколѣнія въ поколѣніе, тогда какъ у
нечестивыхъ ихъ блага отнимаются въ одномъ родѣ.
21. Отношеніе нечестиваго къ людямъ вообще отлично отъ отношеній праведныхъ.
Нечестивый руководится не нравственными началами, а матеріальнымъ разсчетомъ. Для
него смыслъ жизни въ пріобрѣтеніи внѣшняго могущества и матеріальнаго благн, а по-
тому, когда онъ „беретъ взаймы, и не отдаетъ", старается задержать или совсѣмъ не
производить платежа, такъ какъ послѣдній, по его пониманію, наноситъ ущербъ его
внѣшнему благу. Праведный же, наоборотъ, руководится нравственными обязательствами
къ людямъ н любовью, а потому снисходить къ своимъ должникамъ („милуетъ") и даетъ
нуждающимся изъ своего достатка.
25. Необходимость слѣдованія правдѣ и жизни по закону Бога Давидъ оправды-
ваетъ свонми наблюденіями: онъ уже состарѣлся „и не видѣлъ праведника оставлен-
нымъ", т. е. онъ не знаетъ примѣра, когда бы праведникъ совсѣмъ оставлялся Госпо-
домъ, былъ бы Имъ отвергнутъ, хотя бы и приходилось ему въ свою жизнь испытывать
разныя бѣдствія. Послѣднія были только временными, ио никогда, по наблюденію Да-
вида, рѣшительными и заключительными положеніями жизни праведника.
27—28. „Жизнь во вѣкъ" зависитъ отъ уклоненія отъ зла и дѣланія добра, такъ
ПС. 37.
ПСАЛТИРЬ.
207
28. ибо Господь любитъ правду
и не оставляетъ святыхъ Своихъ;
во-вѣкъ сохрянятся они; (а беззакон-
ные будутъ извержены) и потом-
ство нечестивыхъ истребится.
29. Праведники наслѣдуютъ землю
и будутъ жить на ней во-вѣкъ.
30. Уста праведника изрекаютъ
премудрость, и языкъ его произ-
носитъ правду.
31. Законъ Бога его въ сердцѣ
у него; не поколеблются стопы его.
32. Нечестивый подсматриваетъ
за праведникомъ и ищетъ умерт-
вить его;
33. но Господь не отдастъ его въ
руки его и не допуститъ обвинить
его, когда онъ будетъ судимъ.
34 Уповай на Господа и держись
пути Его: и Онъ вознесетъ тебя,
чтобы ты наслѣдовалъ землю; и
когда будутъ истребляемы нечести-
вые, ты увидишь.
35. Видѣлъ я нечестивца гроз-
наго, расширявшагося, подобно уко-
ренившемуся многовѣтвистому де-
реву;
36. но онъ прошелъ, и вотъ нѣтъ
его; ищу его и не нахожу.
37. Наблюдай за непорочнымъ и
смотри на праведнаго, ибо будущ-
ность такого человѣка есть миръ;
38. а беззаконники всѣ истре-
бятся; будущность нечестивыхъ по-
гибнетъ.
39. Отъ Господа спасеніе правед-
никамъ, Онъ- защита ихъ во время
скорби;
40. и поможетъ имъ Господь и
избавитъ ихъ; избавитъ ихъ отъ
нечестивыхъ и спасетъ ихъ, ибо
они на Него уповаютъ.
Псаломъ 37-й.
1. Псаломъ Давида. Въ воспоми-1 2. Господи! не въ ярости Твоей
наніе (о субботѣ). | обличай меня и не во гнѣвѣ твоемъ
какъ Господь „любить правду и ие оставляетъ святыхъ Своихъ; во вѣкъ сохранятся
они“. Подъ жизнью во вѣкъ здѣсь можно разумѣть вѣчную жизнь за гробомъ въ бли-
зости и единеніи съ Богомъ. Давидъ, какъ и всѣ псалмопѣвцы и, вообще, писатели
ветхаго завѣта считали смерть тѣла неизбѣжнымъ концомъ существованія человѣка на
землѣ, поэтому буквальное пониманіе выраженія „жизнь во вѣкъ", въ смыслѣ вѣчной
физической жизни на землѣ, не можетъ быть допустимо въ данномъ мѣстѣ. Господь вѣ-
ченъ, Онъ любить правду и праведниковъ не оставляетъ; когда послѣдній умираетъ на
землѣ тѣломъ, онъ все-такп не оставляется Богомъ, такъ какъ Господь близко стоить
къ его душѣ, т. е. праведникъ по смерти находится въ вѣчной близости къ Богу. Данное
мѣсто псалма одво изъ немногихъ въ Псалтири, раскрывающихъ черты загробнаго суще-
ствованія праведниковъ.
29. Здѣсь Давидъ опять переходитъ къ изображенію ранѣе высказаннаго въ
10—12 ст. и 18.
37. „Наблюдай за непорочнымъ и смотри на праведнаго"— поучайся изъ наблю-
денія надъ ихъ поведеніемъ п судьбою тому, какъ тебѣ поступать. „Будущность пра-
веднаго есть миръ" — указаніе общее, или въ смыслѣ благополучія въ земной жизни
(см. 25 ст.) или загробной (см. 27 — 28).
37.
„Въ воспоминаніе о субботѣ” понимается, или какъ указаніе на время богослу-
жебнаго исполневія псалма—въ субботу, или въ переносномъ смыслѣ, отвѣчающемъ
208
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 37.
наказывай меня,
3. ибо стрѣлы Твои вонзились
въ меня, и рука Твоя тяготѣетъ на
мнѣ.
4. Нѣтъ цѣлаго мѣста въ плоти
моей отъ гнѣва Твоего; нѣтъ мира
въ костяхъ моихъ отъ грѣховъ мо-
ихъ,
о. ибо беззаконія мои превысили
голову мою, какъ тяжелое бремя,
отяготѣли на мнѣ,
6. смердятъ, гноятся раны мои
отъ безумія моего.
7. Я согбенъ и совсѣмъ поникъ,
весь день сѣтуя хожу,
8. ибо чресла мои полны воспа-
леніями, и нѣтъ цѣлаго мѣста въ
плоти моей.
буквальному пониманію слова (суббота — покой) и содержанію псалма—„въ напоми-
наніе о покоѣ", т. е., этотъ псаломъ является просительной молитвой къ Богу о да-
рованіи покоя, что указываетъ на тяжелое состояніе, испытываемое въ это время Да
видомъ. Нѣкоторые же, выходя изъ того положенія, что суббота была установлена по
окончаніи дней творенія, толкуютъ это надписаніе буквально, т. е„ что псаломъ на-
писанъ Давидомъ въ воспоминаніе окончанія творенія міра. Но послѣднее пониманіе
принять нельзя; окончаніе творенія міра, когда все явилось „добра зѣло", было тор.
жественнымъ и величественнымъ актомъ, съ которымъ не гармонируетъ грустное и
просительное содержаніе псалма.
Все содержаніе псалма отличается покаяннымъ характеромъ: въ немъ Давидъ
ярко изображаетъ картину своихъ страданій, какъ физическихъ (отъ болѣзни), такъ
и нравственныхъ, отъ сознанія своего преступленія предъ Богомъ. Такимъ же пре-
ступленіемъ Давида, какъ извѣстно, былъ его грѣхъ съ Уріей и Вирсавіей. Въ этомъ
же псалмѣ Давидъ изображаетъ себя одинокимъ, отъ него начинаютъ даже отда-
ляться его бывшіе друзья. Обѣ эти черты даютъ основаніе предполагать, что псаломъ
написанъ при началѣ возстанія Авессалома (на связь своего преступленія съ воз
станіемъ сына, какъ мы уже говорили, указывалъ и Давидъ), чѣмъ объясняется и
вѣроломство друзей царя.
Господи! Снизойди къ моимъ страданіямъ отъ болѣзни тѣла и души (2—5). Я
покрытъ ранами и изнемогъ (6—11). Друзья оставили меня, а враги усилились (13 —
15). Я только на Тебя надѣюсь. Сознаніе моего грѣха тяготитъ меня и враги умно-
жаются. Не оставь меня, Господи, и поспѣши своей помощью (16—25).
4—5 Давидъ молитъ Бога, чтобы Оиъ не наказывалъ его всею силою своего
праведнаго гнЬва, хотя послѣдній онъ и считаетъ заслуженнымъ. Страданія Давида ве-
лики: въ него „вонзились стрѣлы", т. е., тѣ страданія, которыя сейчасъ испытываетъ
Давидъ и которыя ниже онъ описываетъ очень подробно; по испытываемой боли онъ
сравниваетъ страданія съ болью отъ стрѣлъ на войнѣ. „Рука тяготѣетъ", т. е„ рука
гнѣва, или — Господь сильно караетъ. Этой карой была какая-то болѣзнь, которая по-
разила Давида и, по его образному выраженію, заставляла страдать не только его тѣло,
мускулы, но и кости, т. е. внѣдрилась очень глубоко. Сила физическихъ страданій вполнѣ
отвѣчаетъ сознанію Давидомъ глубины своего паденія и тяжести совершеннаго имъ пре-
ступленія, которое онъ въ своемъ сокрушенно-покаянномъ настроеніи образно рисуетъ
потопившимъ его съ головой, и давящимъ, какъ тяжелое бремя.
6—8 Представляютъ описаніе болѣзни. „Отъ безумія моего", вслѣдствіе моего
грѣха, мое тѣло покрылось ранами, которыя издаютъ смрадный запахъ; мон страданія
тяжелы и я совсѣмъ поникъ, цѣлый день хожу и „сѣтую", томлюсь, осуждаю себя са-
мого. Мои чресла полны воспаленій и нѣть здороваго мѣста въ моемъ тѣлѣ. Какая это
была болѣзнь, по указаннымъ здѣсь признакамъ трудно опредѣлить. Согласно еврейск.
тексту, многіе толковники (напр., Іеронимъ, а изъ новѣйшихъ — Крамеръ, Евальдъ) и
раввины считали эту болѣзнь „въ родѣ проказы". Но такого опредѣленія нельзя соста-
вить по признакамъ, указаннымъ въ Библіи. Если у Давида были поражены уже кости,
то при такомъ развитіи болѣзни онъ не могъ бы ходить, чему, по данному псалму, эта
болѣзнь, одиако, не мѣшала. Кромѣ того, если бы это была проказа, то едва ли о ней,
пс. 37.
ПСАЛТИРЬ.
209
9. Я изнемогъ и сокрушенъ чрез-
мѣрно; кричу отъ терзанія сердца
моего.
10. Господи! предъ Тобою всѣ же-
ланія мои, и воздыханіе мое не со-
крыто отъ Тебя.
и. Сердце мое трепешетъ; оста-
вила меня сила моя, и свѣтъ очей
моихъ,—и того нѣтъ у меня.
12. Друзья мои искренніе отсту-
пили отъ язвы моей, и ближніе мои
стоятъ вдали.
13. Ищущіе же души моей ставятъ
сѣти, и желающіе мнѣ зла говорятъ
о погибели моей и замышляютъ вся-
кій день козни;
14. а я, какъ глухой, не слышу,
и какъ нѣмой, который не откры-
ваетъ устъ своихъ;
15. и сталъ я, какъ человѣкъ, ко-
торый не слышитъ и не имѣетъ въ
устахъ своихъ отвѣта,
16. ибо на Тебя, Господи, уповаю
я; Ты услышишь, Господи Боже
мой.
17. И я сказалъ: да не восторже-
ствуютъ надо мною (враги мои);
когда колеблется нога моя, они вей»
чаются надо мною.
18. Я близокъ къ паденію, и скорбь
моя всегда предо мною.
19. Беззаконіе мое я сознаю; со-
крушаюсь о грѣхѣ моемъ.
20. А враги мои живутъ и укрѣ-
какъ явленіи важномъ, умолчали бы историческія книги, такъ какъ при взглядѣ того
времени на эту болѣзнь, какъ знакъ отверженія отъ Вога. едва ли бы она прошла для царя
безслѣдно и не вызвала бы въ народѣ политическихъ волненій. Данная болѣзнь, какъ
видно изъ псалма, вызывала насмѣшки надъ Давидомъ за болѣзнь чреслъ. Послѣднія
признавались носителями производительной силы, источникомъ чадородія, въ чемъ ви-
дѣли знакъ божественнаго благоволенія; поэтому считали, что потеря этой силы и, слѣ-
довательно, способности чадородія, являлась знакомъ отверженія отъ Бога и вызывала
поношенія. Русскій текстъ даетъ, такимъ образомъ, общее указаніе, что болѣзнь Давида
поразила весь его организмъ и была настолько изнурительной, что совершенно истощила
его силы, но не даетъ возможности точно опредѣлить видь ея.
9. „Кричу отъ терзанія сердца моего“—отъ внутреннихъ, душевныхъ мученій,
я „кричу14, издаю вопль.
11. Съ потерей мужества („сердце трепещетъ44) и силы, для Давида погасъ и
„свѣтъ44 въ глазахъ. Это выраженіе, понимаемое буквально, указываетъ на развитіе бо-
лѣзни, которая отразилась и на его зрѣніи; пли же подъ свѣтомъ въ образномъ смыслѣ
разумѣется счастіе, благо вообще, тогда оио будетъ значить —я лишился всѣхъ благъ и
ихъ нѣтъ при мнѣ — ни здоровья, ни силы, ни уваженія отъ людей, ни даже друзей.
Можно понимать и въ томъ смыслѣ, что „свѣтъ44 означаетъ Бога, раньше изливавшаго
иа Давида свон милости и свѣтившаго ему въ жизни, а теперь переставшаго. Всѣ эти
толкованія могутъ быть приняты безъ нарушенія смысла выраженія, контекста рѣчи и
всего содержанія псалма.
12—13. Моя болѣзнь отдалила отъ меня друзей, а враги сдѣлались смѣлѣе.
Искренніе мои сталп противъ меня въ нѣкоторомъ разстояніи, какъ простые наблюда-
тели, ио не подходили ко мнѣ. Это дѣлали самыя приближенныя ко мнѣ лица, а обык-
новенные друзья, — такъ тѣ стоялн вдали. За то не дремали враги Давида. Его стра-
данія побуждали ихъ, желавшихъ гибели и зла ему. распространять ложныя о немъ
свѣдѣнія и строить козни.
14—Іа. Давидъ видѣлъ, что дѣлалось кругомъ его, но не принималъ ника-
кихъ мѣръ къ прекращенію козней и лживыхъ слуховъ, какъ потому, что его болѣзнь
какъ бы подтверждала правоту рѣчей его враговъ, такъ и потому, что онъ не считалъ
себя вправѣ выступить мстителемъ и поборникомъ истины, когда продолясающаяся его
болѣзнь, по его мнѣнію, служила знакомъ, что онъ еще не прощенъ Богомъ.
16 -23. Поэтому-то Давидъ прежде всего взываетъ къ Богу о прощеніи своего
грѣха, какъ о великой милости и залогѣ Его помощи. Я иа Тебя, Господи, надѣюсь: не
дай имъ (врагамъ) восторжествовать надо миою. Моя слабость, мон несчастій являются
для вихъ источникомъ злорадства (17). Я же сейчасъ нахожусь въ настолько безпомощ-
11
210
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 38.
пляются, и умножаются ненавидя-
щіе меня безвинно;
21. и воздающіе, мнѣ зломъ за
добро враждуютъ противъ меня за
то, что я слѣдую добру.
22. Не оставь меня, Господи Боже
мой! не удаляйся отъ меня;
23. поспѣши на помощь мнѣ, Го-
споди, Спаситель мой!
Псаломъ 38-й.
1. Начальнику хора, Идиѳуму, 2. Я сказалъ: буду я наблюдать
Псаломъ Давида. за путями моими, чтобы не согрѣ-
номъ и беззащитномъ положеніи, что „близокъ къ паденію", готовъ погибнуть, не могу
противодѣйствовать нападеніямъ на себя и грѣхъ давитъ меня. Давидъ кается предъ
Богомъ въ своемъ грѣхѣ и обѣщаетъ публичное покаяніе въ немъ (что онъ и исполнилъ
написаніемъ этого и Ь пс., посвященныхъ его покаянному настроенію). Въ этомъ псалмѣ
онъ и говоритъ: „беззаконіе мое я знаю, сокрушаюсь о грѣхѣ моемъ". Насколько по-
лонъ Давидъ сознанія своей грѣховности и смиренія, настолько, наоборотъ, сильны его
враги, которые ненавидятъ его незаслуженно („безвинно"); за сдѣланное имъ, Давидомъ,
добро они платятъ зломъ, клевещуть, враждуютъ противъ него за его вѣрность доброму,
истинному въ его предшествующей жизни. Подъ добромъ, какое сдѣлалъ Давидъ, разу-
мѣется какъ его гуманное, справедливое отношеніе къ каждому изъ его подданныхъ, такъ
всѣ его реформы во внутренней и государственной жизни, установившія правопорядокъ
и ограничившія произволъ и самоуправство, царившія до него. Степень страданій Да-
вида, сознаніе имъ грѣха н покаяніе въ немъ, несправедливость преслѣдованій отъ вра-
говъ, все это вызываетъ въ немъ горячую молитву къ Богу: „не оставь меня, Господи.
Боже мой! вонми въ помощь мою!"
XXXVII й псаломъ-занимаетъ въ шестопсалміи второе мѣсто. Словами этого псалма
каждый вѣрующій приноситъ покаяніе предъ Богомъ въ своей грѣховности съ исповѣда-
ніемъ полной покорности и преданности Его волѣ (16 ст.). Человѣкъ здѣсь выражаетъ
желаніе въ наступающемъ днѣ загладить, сдѣланные имъ раньше дурные поступки
(19 ст.).
38.
Псаломъ для исполненія былъ назначенъ Идифуму, одному изъ начальниковъ
хора при Давидѣ. Псаломъ написанъ Давидомъ. По близкому сходству его содержанія
съ содержаніемъ XXXVII пс. можно считать его написаннымъ по тому же поводу и въ
одно время съ первымъ, XXXVII, т. е. въ началѣ возстанія Авессалома, когда вмѣстѣ съ
сознаніемъ своего грѣха предъ Богомъ Давидъ могъ ожидать и гибели отъ враговъ.
Господи, я буду хранить и хранилъ молчаніе предъ своими нечестивыми вра-
гами. Но это молчаніе вызвало сосредоточеніе мысли на своемъ положеніи, у меня
явилось опасеніе: не должна ли моя жизнь кончиться въ самомъ скоромъ времени?
,2—6). Я вижу ничтожество человѣка предъ Тобою, Господи, и надежда моя только
на Тебя (7—8). Прости мои беззаконія и избавь отъ враговъ. Прекрати наказывать
меня своими обличеніями, но услышь мой вопль о помилованіи, не карай меня бѣд-
ствіями до наступленія смерти, но прекрати ихъ (9—14).
2—3. Давидъ, пораженный болѣзнью (см. XXXVII пс.), на которую смотрѣлъ, какъ
на заслуженное послѣдствіе своего грѣха, рѣшается не отвѣчать на всѣ несправедливыя
ПС. 38.
ПСАЛТИРЬ.
211
шать мыѣ языкомъ моимъ, буду
обуздывать уста мои, доколѣ не-
честиывй предо мною.
з. Я былъ нѣмъ и безгласенъ и
молчалъ даже о добромъ; и скорбь
моя подвиглась.
4. Воспламенилось сердце мое во
мнѣ; въ мысляхъ моихъ возгорѣлся
огонь; я .сталъ говорить языкомъ
моимъ:
5. скажи мнѣ, Господи, кончину
мою и число дней моихъ, какое
оно, дабы я зналъ, какой вѣкъ мой
6. Вотъ, Ты далъ мнѣ дни, какъ
пяди, и вѣкъ мой, какъ ничто предъ
Тобою. Подлинно, совершенная су-
ета—всякій человѣкъ живущій.
7. Подлинно, человѣкъ ходитъ
подобно призраку; напрасно онъ
суетится, • собираетъ и не знаетъ,
кому достанется то.
8. И нывѣ чего ожидать мнѣ, Го-
споди? надежда моя—на Тебя.
9. Отъ всѣхъ беззаконій моихъ
избавь меня, не предавай меня на
поруганіе безумному.
Ю. Я сталъ нѣмъ, не открываю
устъ моихъ, потомучто Ты содѣлалъ
это.
11. Отклони отъ меня удары Твои;
я исчезаю отъ поражающей руки
Твоей.
12. Если Ты обличеніями будешь
наказывать человѣка за преступле-
нія, то разсыплется, какъ отъ моли,
краса его. Такъ суетенъ всякій
человѣкъ!
13. Услышь, Господи, молитву
мою и внемли воплю моему, не
будь безмолвенъ къ слезамъ моимъ,
ибо странникъ я у Тебя и пришлецъ,
обличенія которыя возводились на него его врагами (сл. 37 пс. 13 ст.) „доколѣ не-
честивый предо мною", пока гнѣвъ Божій, допускающій это главенство надъ нимъ не-
честиваго не прекратится. Давидъ съ покорностью Божественному провидѣнію рѣшается
молчать и тогда, когда онъ могъ сказать о томъ „добромъ", что о ъ дѣлалъ и что
забывали его враги, старавшіеся находить въ немъ одно дурное.
4. „Воспламенилось сердце", „въ мысляхъ возгорѣлся огонь"—Давида мучили
жгучія, безпокойныя опасенія относительно исхода своей болѣзни.
5 — 7. Сознаніе Давидомъ своего грѣха было настолько глубоко, болѣзнь —на-
столько сильна, что онъ убѣжденъ былъ въ скорой своей кончинѣ. Очевидно, жизни его
осталось въ размѣрѣ „пяди", ширины кисти руки, т. е. около 7 сантиметровъ. Давидѣ
означаетъ этимъ выраженіемъ, что жить ему осталось самое ничтожное количество дней.
Вся вообще продожительность человѣческой жизни предъ Богомъ совершенное
ничто; она подобна призраку, тѣни, быстро исчезающей, и вся дѣятельность человѣка,
направленная на пріобрѣтеніе и упроченіе своего блага, напрасна, безполезна и жалка.
Этой проповѣдью о ничтожности жизни Давидъ произносилъ осужденіе своей прошлой
дѣятельности: онъ не находилъ за ней ничего цѣннаго, а потому съ опасеніемъ смотритъ
на исходъ жизни.
8. Что иное, Господи, какъ не отверженіе, я могу ожидать отъ Тебя при своей
кончинѣ? Я сознаю свой грѣхъ и свою виновность предъ Тобою, но загладить ея не
могу за скорой своей смертью, поэтому вся моя надежда на Тебя, Твою милость ко мнѣ
и снисхожденіе.
9. Прости мнѣ мои беззаконія, очисти отъ нихъ и не дай нечестивому („безум-
ному") торжествовать надо мною.
10—11. Давидъ изображаетъ свою полную покорность волѣ Бога и посланнымъ
ему страданіямъ.
12. „Краса человѣка разсыплется отъ обличеній Бога". Подъ обличеніями Бога
разумѣются не одни обличенія словомъ, но и насланіемъ на человѣка соотвѣтственно
его грѣхамъ внѣшнихъ наказаній. Человѣкъ же предъ Богомъ грѣшить постоянно н
своимъ поведеніемъ способенъ вызывать Его сильный гнѣвъ. Если бы Богъ относился къ
человѣку только какъ его строгій Судія, то пикто изъ людей не устоялъ бы предъ Его
правдой и всѣ должны Оы погибнуть.
13. Человѣка сохраняетъ милость и снисхожденіе къ нему Бога, и объ этомъ
14*
212
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 39.
какъ п всѣ отцы мои. I могъ подкрѣпиться, прежде нежели
14. Отступи отъ меня, чтобы я (отойду и не будетъ меня.
Псаломъ 39-й.
1. Начальнику хора. Псаломъ
Давида.
2. Твердо уповалъ я на Господа,
и Онъ приклонился ко мнѣ и услы-
шалъ вопль мой;
3. извлекъ меня изъ страшнаго
рва, изъ тинистаго болота, и поста-
вилъ на камнѣ ноги мои и утвер-
дилъ стопы мои;
4. и вложилъ въ уста мои новую
пѣснь—хвалу Богу нашему. Уви-
дятъ многіе и убоятся и будутъ
снисхожденіи къ себѣ Давидъ и молитъ Его.„Ибо я странникъ у Тебя и пришлецъ"
Земная жизнь человѣка есть странствованіе, т. е. она временна. Настоящая же жизнь
начинается за окончаніемъ земной. Какъ странникъ, каждый человѣкъ подверженъ
опасностямъ со стороны своихъ грѣховныхъ страстей и привязанностей къ земнымъ ин-
тересамъ заплутаться на своемъ пути. Со стороны Бога нужны для человѣка руководство
иа этомъ пути и снисхожденіе къ слабостямъ странника. Такое руководство Давидъ
нашелъ въ свопхъ бѣдствіяхъ и переживаемой имъ болѣзни, раскрывшей предъ нимъ его
виновность. Но для исправленія пути одного обличительнаго руководства Давиду недо-
статочно: ему нужно снисхожденіе и милость Бога.
14. Давидъ и моіитъ Бога о дарованіи ему этой мплоли: „отступи отъ меня,
чтобы я могъ подкрѣпиться", т. е. не умерщвляй меня въ моей болѣзни, прекрати мои
страданія и дай тѣмъ мнѣ возможность „подкрѣпиться", позаботиться о своемъ нрав-
ственномъ возрожденіи и заглажденіи своего грѣха. Эга молитва Давида тожественна
съ молитвой Іова (см. XVI, 6).
39
Все содержаніе псалма можетъ быть раздѣлено на три части. Въ первой (2—9) Да-
видъ вспоминаетъ объ испытанныхъ имъ опасностяхъ, отъ которыхъ его избавилъ
Господь; во второй (10—11) говоритъ объ откровеніи, бывшемъ ему отъ Вога, которое
онъ огласилъ предъ всѣмъ народомъ, и въ третьей— 12—18) молитъ Вога объ изба-
вленіи отъ вновь переживаемыхъ имъ бѣдствій, причемъ указываетъ и на свою грѣ-
ховность предъ Нимъ (13). Подъ первыми бѣдствіями, какъ уже прошедшими, нужно
разумѣть гоненія отъ Саула, на что есть косвенное указаніе въ 7 ст., а подъ пере-
живаемыми бѣдствіями должно разумѣть гоненія отъ Авессалома. Весь псаломъ, та-
кимъ образомъ, написанъ по поводу послѣднихъ гоненій.
2—4. „Твердо уповалъ я на Господа", я, говорить Давидъ, много вытерпѣлъ,
по эти страданія не ослабили моей вѣры въ Него, я иного перестрадалъ, во оставался
преданнымъ Господу и Господь услышалъ мой „вопль" о помощи: Онъ освободилъ меня
отъ бѣдствій. „Страшный ровъ" —ровъ страданія, глубокія, сильныя бѣдствія; „тинистое
болото"—т. е., неустойчивая, колеблющаяся почва, встрѣчающаяся въ болотахъ, озна-
чаетъ безпокойную н полную опасностей жизнь Давида. Господь вывелъ его изъ этого
рва и тины, далъ ему твердое и безопасное существованіе. Сообразно измѣнившемуся
положенію и пѣсни Давида измѣнились: вмѣсто прежнихъ, молитвенно-просительныхъ
онъ сталъ слагать новыя — благодарственно-хвалебныя. Подъ этими бѣдствіями Давидъ
разумѣетъ гоненія отъ Саула. Чудесная помощь, часто оказываемая Богомъ Давиду въ
ПС. 39,
ПСАЛТИРЬ.
213
уповать на Господа.
5. Блаженъ человѣкъ, который на
Господа возлагаетъ надежду свою
и не обращается къ гордымъ и къ
уклоняющимся ко лжи.
6. Много содѣлалъ Ты, Господи
Боже мой: о чудесахъ и помышле-
ніяхъ Твоихъ о насъ—кто уподо-
бится Тебѣ! - хотѣлъ бы я пропо-
вѣдывать и говорить, но они пре-
вышаютъ число.
7. Жертвы и приношенія Ты не
восхотѣлъ; Ты открылъ мнѣ уши >);
всесожженія и жертвы за грѣхъ Ты
не потребовалъ.
8. Тогда я сказалъ: вотъ иду; въ
свиткѣ книжномъ написано о мнѣ:
9. я желаю исполнить волю твою,
Боже мой, и законъ Твой у меня
сердцѣ.
это время, и его необыкновенная судьба, возведшая его иа престолъ, настолько пора-
зительны, что должны были во всѣхъ людяхъ, знающихъ исторію его жизни, вызвать
благоговѣніе предъ Богомъ и вѣру только въ Него, а не въ свои силы.
5. Поэтому «блаженъ тотъ, для кого Господь — единственное упованіе и кто
своего вниманія ие обращаетъ „къ гордымъ и къ уклоняющимся ко лжи“. Подъ послѣд-
ними разумѣются нечестивые, обладающіе, однако, цѣнными въ глазахъ людей внѣшними
средствами защиты, въ видѣ ли богатства или своего высокаго положенія. Надежда на
иихъ, по Давиду, обманчива.
6. Господь свои милости проявляетъ надъ людьми во множествѣ чудесныхъ
дѣлъ. Онъ творитъ в творилъ ихъ, какъ въ жизни Давида, такъ и среди евреевъ въ
такомъ количествѣ, что ихъ невозможно и пересчитать. Дѣла Божія человѣческимъ ра-
зумомъ необъяснимы, они выше его ограниченнаго пониманія, и никто изъ людей не
въ состояніи своей мыслію, своимъ разумомъ представить ту степень любви и количе-
ство милости, какую Онъ изливаетъ на человѣка.
7—9 ст. Также непонятно для человѣка, что Богъ не требовать отъ Давида
соблюденія обрядоваго Моисеева закона; Онъ не требовалъ оть него ии жертвы (кро-
вавой) н приношеній (безкровныхъ), ии всесожженія , (мирныхъ), ни жертвы о грѣхѣ, но
въ замѣнъ этого „открылъ мнѣ уши“. Это указываетъ на обычай евреевъ прокалывать
уши тому іудейскому рабу, который при окончаніи субботняго года изъявлялъ желаніе
остаться у прежняго господина. Означенное выраженіе указываетъ на добровольное
посвященіе всего себя служенію Богу, каковое посвященіе выше обрядового жертвопри-
ношенія. У 70-ти: „уготовалъ мнѣ тѣло" (аб>р,а), т. е., сдѣлалъ мнѣ тѣло, потребо-
валъ отъ Давида не служенія Себѣ въ обрядахъ закона, а служенія всѣмъ своимъ
тѣломъ, всѣиъ своимъ существомъ — мыслями, чувствами и поступками. Слово ашр.а-
озвачаетъ человѣка съ душей и тѣломъ. Оба выраженія—еврейское и греческое,—озна
чаютъ такимъ образомъ одно и тоже.
Такимъ временемъ, когда Богъ не вмѣнялъ во грѣхъ Давиду непринесепія имъ
жертвъ, было время бѣгства его отъ Саула въ Секелагь (ср. пс. XV). На этотъ при-
зывъ Бога о служеніи Ему всѣмъ существомъ своимъ Давидъ отозвался съ радостнымъ
чувствомъ: „тогда я сказалъ: вотъ я иду". Объ этомъ послушаніи „писано въ свиткѣ
книжномъ", въ свиткѣ книги закона, которымъ это послушаніе налагалось иа человѣка
Богомъ, какъ внѣшнее требованіе и повелѣніе. Для Давида же это послушаніе, явля-
лось не только внѣшнимъ требованіемъ закона, но и внутреннимъ влеченіемъ его духа,
(„я желаю исполнять волю Твою"); въ своей дѣятельности и жизни онъ всегда руково-
дится этимъ послушаніемъ—„законъ Твой у меня въ сердцѣ", онъ составляетъ неотъ-
емлемое внутреннее достояніе, которое не можетъ оставаться не выраженнымъ во внѣ.
Замѣна жервоприношеиій по отношенію къ Давиду служеніемъ Богу мыслями и
поступками указывала, что для Бога цѣнны не самые предметы приношеній, а для че-
ловѣка благотворенъ не самый процессъ совершенія обряда, но то возвышенное, вну-
треннее настроеніе приносящаго, которое должно вызываться пониманіемъ смысла идейной
стороны внѣшняго дѣйствія.
') Открылъ мнѣ уши—по переводу 70-тп: уготовилъ мнѣ тѣло.
214
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 39.
10. Я возвѣщалъ правду Твою
въ собраніи великомъ; я не возбра-
нялъ устамъ моимъ: Ты, Господи,
знаешь.
"И. Правды Твоей не скрывалъ
вь сердцѣ моемъ, возвѣщалъ вѣр-
ность Твою и спасеніе Твое не
утаивалъ милости Твоей и истинѣ
твоей предъ собраніемъ великимъ.
12. Не удерживай, Господи! щед-
ротъ Троихъ отъ меня; милость
Твоя и истина Твоя да охраняютъ
меня непрестанно,
13. ибо окружили меня бѣды неис-
числимыя; постигли меня безаконія
мои, такъ-что видѣть не могу: йхъ
болѣе нежели волосъ на головѣ
моей; сердце мое оставило меня;
14. Благоволи, Господи, избавить
меня; Господи поспѣши на помощь
мнѣ.
15. Да постыдятся и посрамятся
всѣ, ищущіе погибели душѣ моей!
Да будутъ обращены назадъ и пре-
даны посмѣянію желающіе мнѣ
зла!
16. Да смятутся отъ посрамленія
своего говорящіе мнѣ: хорошо! хо-
рошо!
17. Да радуются и веселятся То-
бою всѣ ищущіе Тебя; и любящіе
спасеніе Твое да говорятъ непре-
станно: великъ Господь!
18. Я же бѣденъ и нищъ, но Го-
сподъ печется о мнѣ. Ты—помощь
моя и Избавитель мой, Боже мой!
не замедли.
Этимъ фактомъ невмѣненія Давиду во грѣхъ несоблюденія обрядовой- стороны за-
кона и замѣны послѣдней другимъ видомъ служенія Богу уже предуказывалось, что
самый законъ имѣетъ ие непреложное, вѣчное значеніе, но временное, которое должно
быть замѣнено высшимъ, чѣмъ обряды, видомъ Богослуженія. Съ пришествіемъ Мессіи
это и совершилось: законъ Моисеевъ потерялъ свое обязательное значеніе и замѣнился
служеніемъ Богу „духомъ и истиною" (Іоан. IV, 23). Какъ указаніе на отмѣну ветхо-
завѣтнаго закона это мѣсто выясняется и въ посл. Ап. Павла къ Евр. (X, 5—10).
Въ самомъ содержаніи псалма есть ясное указаніе на его мессіанскій смыслъ. Въ
8 ст. Давидъ говоритъ, что „въ свиткѣ книжномъ написано о мнѣ" Если разумѣть
здѣсь только Давида, то нв въ одномъ мѣстѣ свящ. книгъ о немъ нѣтъ такого проро-
чества. Между тѣмъ, еще въ кн. Бытія говорилось о Сѣмени жены, настолько сильномъ
и чистомъ, что Оно сотретъ главу змія, уничтожитъ его власть надъ міромъ.
Въ послѣдующихъ откровеніяхъ это Сѣмя жены было обрисовано еще полнѣе:
Онъ—пророкъ, подобный Моисею, великій Потомокъ Давида, Богочеловѣкъ. И только къ
послѣднему съ буквальной точностью могутъ быть приложены слова, что онъ всегда
носилъ законъ „въ сердцѣ", всегда былъ вѣренъ Богу.
Личность ^Давида въ данномъ случаѣ была преобразовательной: его искреннее
влеченіе къ Богу, жажда посвященія себя на полное Ему служеніе и постоянное стрем-
леніе къ неуклонному слѣдованію Его закону, все это нашло полное и точное осущест-
вленіе въ служенія Мессіи-Христа, сѣмени Давида по плоти.
10—Л. Подъ „правдой, милостью и истиной" здѣсь можно разумѣть какъ
прославленіе Давидомъ въ самыхъ пѣсняхъ, имѣвшихъ церковно-общественнное употреб-
леніе. Господа, за оказанныя ему милости при несправедливыхъ преслѣдованіяхъ враговъ,
такъ и то обѣтованіе, какое оиъ получилъ оть Бога о происхожденіи отъ него обѣто-
ваннаго. Потомка, т. е., Мессіи.
12—18. Все остальное содержаніе псалма представляетъ молитву Давида о
спасеніи его отъ - опасностей, которыя онъ переживалъ во время гоненій отъ Авесса-
лома. „Милость и Истина Твоя да охраняютъ меня непрестанно". Какъ мы указывали
выше, преслѣдованія Авессалома и сочувствіе ему народа питались клеветой на Давида
его враговъ, а потому были имъ незаслуженны, они были, не „истинны". Богъ,—какъ
носитель и защитникъ истины, является единственнымъ защитникомъ, къ которому Да-
видъ смѣло можетъ обращаться съ молитвой, чтобы Онъ не допустилъ врагамъ топтать
истину, торжествовать. „Постигли меня беззаконія... нежели волосъ на головѣ моей".—
Давидъ здѣсь разумѣетъ не количество разнообразныхъ преступленій, совершенныхъ
пс. 40.
ПСАЛТИРЬ.
215
Псаломъ 40-й.
1. Начальнику хора. Псаломъ
Давида.
2. Блаженъ, кто помышляетъ о
бѣдномъ (и нищемъ)! Въ день бѣд-
ствія избавитъ его Господь.
3. Господь сохранитъ его и сбере-
жетъ ему жизнь; блаженъ будетъ
онъ на землѣ. И Ты не отдашь его
на волю враговъ его.
4. Господь укрѣпитъ его на одрѣ
болѣзни его. Ты измѣнишь все
ложе его въ болѣзни его.
5. Я сказалъ: Господи! помилуй
меня, исцѣли душу мою, ибо согрѣ-
шилъ я предъ Тобою.
6. Враги мои говорятъ обо мнѣ
злое: „когда онъ умретъ, и погиб-
нетъ имя его?“
имъ, такъ какъ тогда онъ не могъ бы быть божественнымъ избранникомъ, притомъ,
такихъ преступленій не знаютъ и не указываютъ за нимъ историческія книги, но сте-
пень сознанія нмъ тяжести своего грѣха съ Вирсавіей (см. пс. ХХХѴП). Чѣмъ сильнѣе были
бѣдствія Давида, безвыходнѣе казалось его положеніе, тѣмъ большее ликованіе вызы-
валось у его враговъ (16 ст.). Поэтому Давидъ и молить Вога защитить его и не
дать неправдѣ враговъ восторжествовать надъ правдой, и этой защитой наполнить ра-
достью праведницовъ, которые, какъ и Давидъ, увидятъ, что единственнымъ источни-
комъ спасенія, „помощникомъ и защитникомъ" является Господь.
По ст. 7—9 этотъ псаломъ прообразовательно—Мессіанскаго характера.
40.
Этотъ псаломъ написанъ во время гоненій отъ Авессалома, на что указываетъ
исповѣданіе Давидомъ своей грѣховности предъ Богомъ (5 ст.) и особенно указаніе
на измѣну человѣка, близкаго ему (10 ст.), подъ которымъ нужно разумѣть Ахи-
тофела.
Да укрѣпитъ Господь того, кто помнитъ и заботится о нищемъ и убогомъ (2—4).
Оставленный во время болѣзни я молился къ Господу о помилованіи. Враги много
злорадствовали надо мною; меня покинулъ даже мой другъ (5—10). Исцѣли меня,
Господи, не дай врагу восторжествовать надо мною, поставь меня на вѣки предъ
собою (11—13).
2—4. Означенные стихи изображаютъ положеніе Давида еще до его бѣгства изъ
Іерусалима, въ то время, когда онъ физически былъ нездоровъ и когда постепенно
оставляли его друзья, а подготовлявшееся возстаніе Авессалома разрасталось. Тогда-то на
себѣ самомъ онъ испытываетъ, насколько тяжело положеніе одинокаго страдальца, какъ
дорого ему сочувствіе отъ другихъ людей и насколько высока добродѣтель—состраданіе.
Поэтому Давидъ молитъ Вога ниспослать „блаженство"—награду тѣмъ, кто сочувствуетъ
и помогаетъ всякому больному н нуждающемуся. „Да избавитъ ихъ Господь, молитъ
Давидъ, отъ несчастій, отъ враговъ и сдѣлаетъ счастливою ихъ жизнь, да поможетъ
имъ въ болѣзняхъ пославши выздоровленіе („ты измѣнишь все ложе его въ болѣзни
его"—перевернешь ложе болѣзни на ложе здоровья).
5. Послѣ молитвы за другихъ Давидъ переходитъ къ молитвѣ за себя: онъ
проситъ Вога „исцѣлить его душу", простить его грѣхъ (съ Вирсавіей) и спасти отъ
враговъ.
6—10. Враги съ нетерпѣніемъ ждутъ его полной гибели. Они лицемѣрно по-
сѣщали Давида во время болѣзни, приходили за тѣмъ, чтобы убѣдиться въ его немощи
и когда выходили оть него, обсуждали видѣнное, злоумышляя на Давида. Они въ болѣзни
Давида видѣли кару отъ Вога, („слово веліала пришло на него"), почему думали, что
216
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 41.
7. И если приходитъ кто видѣть
меня, говоритъ ложь; сердце его
слагаетъ въ себѣ неправду, и онъ,
вышедъ вонъ, толкѵетъ.
8. Всѣ ненавидящіе меня шепчутъ
между собою противъ меня, замы-
шляютъ на меня здо:
9. „слово веліала пришло на него;
онь слегъ; не встать ему болѣе“.
10. Даже человѣкъ мирный со
мною, на котораго я полагался, ко-
торый ѣлъ хлѣбъ мой, поднялъ на
меня пяту.
11. Ты же, Господи, помилуй
меня и возставь меня, и я воздамъ
имъ.
12. Изъ того узнаю, что Ты бла-
говолишь ко мнѣ, если врагъ мой
не восторжествуетъ надо мною,
13. а меня сохранишь въ цѣлости
моей и поставишь предъ лицемъ
Твоимъ на вѣки.
14 Благословенъ Господь Богъ
Израилевъ отъ вѣка и до вѣка!
Аминь, аминь!
Псаломъ 41-й.
1. Начальнику хора. Ученіе.' Сы-|новъ Кореевыхъ.
она (болѣзнь) должна привести къ смертному исходу. Жестокая болѣзнь, неисцѣлимаке
переживалась пмъ. Давидъ сейчасъ можетъ надѣяться только иа Вога: даже тотъ ч-о,я
вѣкъ, который обязанъ бы поддерживать его, близкій ему („человѣкъ мирный со много"),
на котораго Давидъ полагался н который дѣлилъ съ нимъ трапезу (высшіе знаки бли-
зости), усилилъ тяжесть его положенія („поднялъ на меня пяту") своей измѣной. Извѣ-
стно изъ историческихъ книгъ, какимъ довѣріемъ Давида пользовался Ахятофелъ и какое
впечатлѣніе произвела па него его измѣна. Своимъ поступкомъ Ахитофелъ прообразовалъ
Іуду, близкаго ученика Спасителя, которому Онъ ввѣрилъ заботу о матеріальномъ со-
держаніи себя съ учениками н который, хотя и пользовался знаками любви къ себѣ
своего Учителя, особенно на Тайной Вечери, однако предалъ его врагамъ (Іоан. ХШ,
18 іт).
11—14. Давидъ молитъ Вога о прощеніи своего грѣха, объ исцѣленіи отъ
болѣзни и о карѣ враговъ. Въ этой заслуженной врагами карѣ Давидъ увидитъ знакъ
благоволенія къ себѣ Бога и прощенія своего грѣха (прошедшее время глаголовъ стоить
вмѣсто будущаго). „А меня поставишь предъ лицемъ Твоимъ во вѣки“—т. е. я буду
служить Тебѣ вѣчно, во все продолженіе своей земной жизни, или въ смыслѣ—это Твое
благоволеніе будетъ для меня служить залогомъ того' что за гробомъ я буду предстоять
предъ Тобою, жить вблизи Тебя.
14. представляетъ литургическую прибавку. Слово, буди, буди (аминь, аминь)
заключаетъ первый сборникъ псалмовъ Давидовыхъ.
41.
Съ ХЫ пс. начинается второй сборникъ псалмовъ и заканчивается ЬХХІ.
Оба псалма по сходству своего содержанія и построенія рѣчи представляютъ
взаимодополненіе. Припѣвомъ „что унываешь ты, душа моя“, оба псалма дѣлятся на
три части, изъ которыхъ первыя двѣ, представляя изліяніе скорбныхъ чувствованій
псалмопѣвца объ оставленности Богомъ, дополняется третьей, содержащей молитву
къ Господу о спасеніи отъ бѣдствій. Это сходство внѣшняго построенія, слога и со-
держанія указываетъ, что писателемъ обоихъ псалмовъ было одно и тоже лицо. Та-
ЛС. 41.
ПСАЛТИРЬ.
217
2. Какъ лань желаетъ къ пото-
камъ воды, такъ желаетъ душа моя
къ Тебѣ, Боже!
3. Жаждетъ душа моя къ Богу
крѣпкому, живому, когда прійду и
явлюсь предъ лице Божіе!
4. Слезы мои были для меня хлѣ -
Домъ день и ночь, когда говорили
мнѣ всякій день: гдѣ Богъ твой?
5. Вспоминая объ этомъ, изливаю
душу мою, потомучто я ходилъ въ
многолюдствѣ, вступалъ съ нимъ въ
домъ Божій со гласомъ радости и
славословія празднующаго сонма.
6. Что унываешь ты, душа моя,
и что смущаешься? Уповай на Бога,
ибо я буду еще славить Его, Спаси-
теля моего и Бога моего.
7. Унываетъ во мнѣ душа моя,
посему я воспоминаю о Тебѣ съ
кимъ авторомъ по надписанію надъ ХЫ пс. въ евр. библіи называются сыны Кореевы,
и имъ долженъ быть приписанъ и псаломъ ХЫІ.
Въ псалмахъ изображается скорбное чувство писателя, принужденнаго жить въ
удаленіи отъ храма (ХЫ. 3), воспоминаніе о посѣщеніи котораго для него, находяща-
гося въ изгнаніи около горъ Ермонскихъ и потому лишеннаго этото блага (7), слу-
житъ источникомъ страданій (5). Причиной его бѣгства было возстаніе „недобраго
народа и человѣка лукаваго и несправедливаго” (ХЫІ, 1). Такое положеніе псалмопѣвца
согласно съ эпохой гоненій и бѣгства Давида изъ Іерусалима, отъ Авессалома, когда
онъ долженъ былъ скрываться въ заіорданской странѣ, въ пустынѣ Маханаимъ, рас-
положенной вблизи горъ Ермонскихъ, границы страны Іудейской съ сѣверной стороны.
Поэтому въ греч. библіи послѣ имени сыновъ Кореевыхъ поставлено имя Давида.
Тоже и надъ ХЫІ пс. у 70-ти и въ Вульгатѣ. Означенныя дополненія можно объяснить
тѣмъ, что писатель псалмовъ, принадлежавшій къ фамиліи сыновъ Кореевыхъ, былъ
сопутникомъ Давида и вмѣстѣ съ послѣднимъ дѣлилъ опасности изгнанія. Онъ хо-
рошо понималъ настроеніе царственнаго изгнанника, отличавшагося религіозностью и
благочестіемъ, но теперь вынужденнаго жить вдали отъ храма и это настроеніе изо-
бразилъ въ означенныхъ псалмахъ.
Меня такъ же влечетъ къ Твоему святому храму, Господи, какъ жаждущую
лань къ источнику (2—3). Я орошаю хлѣбъ свой слезами и грущу о невозможности,
какъ было ранѣе, ходить вмѣстѣ съ пародомъ въ Твой святой храмъ (4—5). Душа
моя унываетъ среди горъ Ермонскихъ и взываетъ къ Господу, зачѣмъ Ты оставилъ
меня и даешь врагамъ ругаться надо мною (6—12)? Разбери мое дѣло съ моимъ лу-
кавымъ врагомъ п пошли мнѣ Твой свѣтъ, чтобы миѣ ходить къ твоему жертвеннику
и славить Тебя, Боже. Не унывай, душа моя, но уповай на Господа (ХЫІ, 1—5)!
2—3. Яркая характеристика того чувства гнетущей тоски и неудовлетворенности,
какое испытывалъ писатель въ удаленіи отъ храма. Жизнь вблизи послѣдняго состав-
ляла для его души такую же необходимую потребность, какъ вода для утоленія жажды
лани. „Къ Богу крѣпкому, живому" - всемогущему по силѣ и вѣчному. „Предъ лице
Божіе"—предъ жертвенникъ храма, или во святилище, какъ мѣсто особеннаго и посто-
яннаго присутствія Бога.
4. „Слезы мои были хлѣбомъ день и ночь"—я питался только своими слезами,
т. е. я не могъ принимать никакой пищи, что бы меня не давило горькое чувство отъ
сознанія оставлеииости Богомъ, кототорое поддерживали окружавшіе меня малодушные
люди, съ недоумѣніемъ и отчаяніемъ каждый день спрашивавшіе: „гдѣ Богъ твой"?
Почему не видно помощи отъ Того, Кому ты служилъ?
6. Это состояніе угнетенности духа, естественно вызываемое тяжелымъ положеніемъ
псалмопѣвца, однакожъ не переходило въ отчаяніе. Онъ находилъ въ себѣ достаточно
живой, вѣры въ Бога и успокоивалъ себя надеждой: „уповай на Бога: ибо я буду
еще славить Его, Спасителя моего и.Бога моего". Онъ вѣритъ, что Богъ ие оставитъ
своего праведника.
5. Гора Цоаръ—нужно читать—гора Мицаръ. Неизвѣстно точно, гдѣ находится
зта гора, но несомнѣнно, что она была одной изъ невысокихъ вершинъ горы Ермон-
218
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 42.
земли Іорданской, съ Ермона, съ
горы Цоаръ.
8. Бездна бездну призываетъ го-
лосомъ водопадовъ Твоихъ; всѣ
воды Твои и волны Твои прошли
надо мною.
9. Днемъ явитъ Господь милость
Свою, и ночью пѣснь Ему у меня,
молитва къ Богу жизни моей.
10. Скажу Богу, заступнику мо-
ему: для чего Ты забылъ меня? Для
чего я сѣтуя хожу отъ оскорбленій
врага?
11. Какъ бы поражая кости мои,
ругаются надо мною вра^и мои,
когда говорятъ мнѣ всякій день:
гдѣ Богъ твой?
12. Что унываешь ты, душа моя,
и что смущаешься? Уповай на Бога,
ибо я буду еще славитъ Его, Спаси-
теля моего и Бога моего.
Псаломъ 42-й.
1. Суди меня, Боже, и вступись
въ тяжбу мою съ народомъ не-
добрымъ. Отъ человѣка лукаваго и
несправедливаго избавь меня,
2. ибо Ты—Богъ крѣпости моей.
Для чего Ты отринулъ меня? для
чего' я сѣтуя хожу отъ оскорбле-
ній врага?
3. Пошли свѣтъ Твой и истипу
Твою, да ведутъ они меня и приве-
дутъ на святую гору Твою и въ
обители Твои.
ской около Махананма, гдѣ находился писатель псалма. Эта мѣстность была очень далеко
отъ Іерусалима и скииін, а потому понятно то чувство унынія, которое возрастало въ
писателѣ по мѣрѣ его удаленія отъ храма.
8. Главныя вершины горы Ермонъ возвышались надъ уровнемъ моря на 12 тыс.
футовъ и были покрыты снѣгомъ. Таяніе послѣднихъ образовывало потоки воды, съ
шумомъ ниспадавшіе по утесамъ. Эти потоки принимали грозные размѣры, когда усили-
вались отъ проливныхъ дождей. Тогда они съ страшнымъ шумомъ низвергались внизъ,
срывали деревья и несли съ собой громадные камни. Шумъ этихъ водъ особенно былъ
великъ и грозенъ отъ того, что вода падала съ крутыхъ скалъ. „Бездна бездну при-
зываетъ"—за одной массой воды за однимъ грознымъ потокомъ устремляется другой.
Этимъ сравненіемъ, наблюдаемой писателемъ картины, онъ хотѣлъ обозначить силу и
стремительность переживаемыхъ имъ настоящихъ бѣдствій изгнанія: „воды и волны Твои"—
посланныя Тобою бѣдствія, многочисленны и грозны, какъ потоки Ермона.
9. Но эти бѣдствія не могли поколебать вѣры изгнанника въ Бога. Онъ ожидаетъ
отъ Него милости и этой вѣрой живетъ день и ночь.
42.
1. „Вступись въ тяжбу мою съ народомъ недобрымъ". Писатель сознаетъ свою не-
виновность предъ преслѣдователями и проситъ Вога о разбирательствѣ своего дѣла. „Народъ
недобрый"—всѣ, возставшіе на Давида п приверженцевъ его, т. е. сторонники Авесса-
лома. „Подъ человѣкомъ лукавымъ" можно разумѣть Авессалома, возбуждавшаго народъ
ложными обвиненіями на Давида.
3. „Пошли свѣтъ Твой и истину Твою"—пошли Твою милость („свѣтъ"), защити
отъ враговъ. „Истина"—вѣрность обѣтованіямъ и откровенію, по которымъ праведникъ
заслуживаетъ награды, а грѣшникъ— кары. По исполненіи этого обѣтованія писатель
надѣется снова быть на горѣ Сіонъ въ „обителяхъ" Господа, т. е.—при скиніи,. въ
мѣстахъ обитанія Господа.
пс. 43.
ПСАЛТИРЬ.
219
4. И подойду я къ жертвеннику
Божію, къ Богу радости и веселія
моего, и на гусляхъ буду славить
Тебя, Боже, Боже мой!
5. Чтб унываешь ты, душа моя,
и чтб смущаешься? Уповай на
Бога, ибо я буду еще славить Его.
Спасителя моего и Бога моего.
Псаломъ 43-й.
1. Начальнику хора. Ученіе. Сы-
новъ Кореевыхъ.
2. Боже, мы слышали ушами сво-
ими, отцы наши разсказывали намъ
о дѣлѣ, какое Ты содѣлалъ во дни
ихъ, во дни древніе:
3. Ты рукою Твоею истребилъ на
роды, а ихъ насадилъ; поразилъ
племена и изгналъ пхъ;'л'
4. ибо они не мечемъ своимъ
пріобрѣли землю, и не ихъ мышца
спасла ихъ, но Твоя десница и
Твоя мышца и свѣтъ лица Твоего,
ибо Ты благоволилъ къ нимъ.
5. Боже, царь мой! Ты—тотъ же;
даруй спасеніе Іакову.
6. Съ Тобою избодаемъ рогами
враговъ нашихъ, во имя Твое по-
премъ ногами возстающихъ на насъ:
7. ибо не па лукъ мой уповаю,
и не мечъ мой спасетъ меня:
8. но Ты спасешь насъ отъ вра-
говъ нашихъ и посрамишь ненави-
дящихъ насъ.
43.
Псаломъ написанъ сынами Кореевыми и представляетъ размышленіе (евр. ,ма-
скилъ”, русское „ученіе”) по поводу пережитыхъ событій. Эти же событія—грустныя.
Еврейскій народъ оставленъ Богомъ (10), почему оиъ потерпѣлъ пораженіе отъ вра-
говъ и отданъ на разграбленіе имъ и разсѣяніе среди народовъ(11—12). Эти страданія
и пораженіе тѣмъ тяжелѣе для евреевъ, что они „не забыли Его и не уклонялись
отъ пути Его” (18—19), т. е. оставались вѣрны истинному Богу. Такое положеніе ев-
реевъ было при войнѣ Давида съ сирійцами на сѣверѣ, когда на южные предѣлы
его государства напали идумеяне, разграбившіе южные предѣлы царства Іудейскаго,
перебившіе многихъ изъ евреевъ и захватившіе въ плѣнъ большое число ихъ для
продажи въ рабство сосѣднимъ народамъ, чѣмъ идумеяне занимались... На такой
поводъ написанія указываетъ сходство содержанія этого псалма съ пс. 9 (съ 22 ст.
и особенно 59, гдѣ точно указанъ поводъ написанія п причина нападенія Іоава на
идумеянъ.
Боже! Прошлая исторія нашего народа полна славныхъ побѣдъ надъ язычни-
ками, обитателями Палестины. Этими побѣдами мы обязаны не своему военному
искусству, но Твоему покровительству и защитѣ (8—9). Теперь же Богъ оставилъ насѣ:
мы поражены врагами, насъ уводятъ въ плѣнъ, смѣются надъ нами, тогда какъ мы
сохраняемъ вѣрность Тебѣ и не отступаемъ отъ Твоихъ заповѣдей (10-- 23). Возстань.
Господи, на нашу защиту и избавь насъ по Твоей милости (24—27).
4. Пріобрѣтеніемъ и завоеваніемъ Палестины евреи обязаны „свѣту лица Божія“—
благоволенію и покровительству, которое Онъ оказывалъ имъ.
Историческія книги еврейскаго народа полны многочисленныхъ фактовъ такого
рода.
5. „Съ Тобою избодаемъ рогами враговъ нашпхъ“. Сила животнаго въ іго ро-
гахъ, которыми оно борется со врагомъ и защищается отъ нападеній. Такими рогами
220
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 43.
9. О Богѣ похвалимся всякій
день, и имя Твое будемъ прослав-
лять вовѣкъ.
10 Но нынѣ Ты отринулъ и по.-
срамилъ насъ, и не выходишь съ
войсками нашими;
11. обратилъ насъ въ бѣгство
отъ врага, и ненавидящіе насъ
грабятъ насъ;
12. Ты отдалъ насъ, какъ овецъ,
на снѣденіе и разсѣялъ насъ между
народами;
13. безъ выгоды Ты продалъ на-
родъ Твой и не возвысилъ цѣны
его;
14. отдалъ насъ на поношеніе
сосѣдямъ нашимъ, на посмѣяніе и
поруганіе живущимъ вокругъ насъ;
15. Ты сдѣлалъ насъ притчею
между народами, покиваніемъ го-
ловы между иноплеменниками.
16. Всякій день посрамленіе мое
предо мною, и стыдъ покрываетъ
лице мое
17. отъ голоса поносителя и кле-
ветника, отъ взоровъ врага и мсти-
теля:
18. все это пришло на насъ, но.
мы не забыли Тебя и не нарушили
завѣта Твоего.
19. Не отступило назадъ сердце
наше, и стопы наши не уклонились
отъ пути Твоего,
20. когда Ты сокрушилъ насъ въ
землѣ драконовъ и покрылъ насъ
тѣнью смертною.
21. Если бы мы забыли имя Бога
нашего и простерли руки наши къ
Богу чужому,
22. то не взыскалъ ли бы сего
Богъ? ибо Онъ знаетъ тайны сердца.
23. Но за Тебя умерщвлютъ насъ
всякій день, считаютъ насъ за
овецъ, обреченныхъ на закланіе.
24. Возстань, что спишь, Господи!
пробудись, не отринь навсегда.
25. Для чего скрываешь лице
Твое, забываешь скорбь нашу и
для евреевъ, такимъ орудіемъ его несокрушимости является Богъ, съ именемъ котораго
еврей былъ несокрушимъ.
10. „Нынѣ Ты отринулъ... не выходишь съ войсками нашими".—Богъ является
верховнымъ военачальникомъ силъ еврейскаго народа. Внѣшнимъ знакомъ такого началь-
ствованія былъ обычай носить при войскахъ Кивотъ Завѣта. Разграбленіе врагами
южныхъ предѣловъ государства писатель объясняетъ тѣмъ, что Господь пересталъ пред-
водительствовать евреями.
12. „Разсѣялъ насъ между народами". Идумеяне, какъ и сосѣдніе евреямъ Фини-
кіяне и Филистимляне, продавали плѣнныхъ евреевъ въ рабства грекамъ и египтянамъ
(см. Ам. 1, 6 и 9 ст. Іоил. 3, 2—8). Такую продажу еврейскихъ плѣнниковъ и разу-
мѣетъ здѣсь писатель.
13. „Безъ выгоды Ты продалъ народъ Твой, и не возвысилъ цѣны его". Про-
дажа евреевъ въ рабство и плѣнъ сравнивается съ невыгодной торговой мѣиой: „безъ
выгоды" или съ убыткомъ. Идумеяне при разграбленіи предѣловъ Іудеи поплатились очепь
немногимъ, имъ не могло быть оказано евреями какого либо значительнаго сопротивле-
нія, такъ какъ лучшія, годныя для войны силы были въ то время на сѣверѣ въ вой-
скахъ Давида, а потому и жертвы со стороны враговъ могли быть самыя ничтожныя.
„Не возвысилъ цѣны"—продолженіе сравненія. На евреевъ не было покупателей, ко-
торые бы могли предложеніемъ спроса на нпхъ съ своей стороны возвысить ихъ цѣну.
Это значитъ—количество захваченныхъ Идумеянамн плѣнныхъ было очень велико, такъ
что они продавали ихъ за безцѣнокъ
14 -17. Какъ рабы, евреи не могли разсчитывать и не встрѣчали гуманнаго обра-
щенія; надъ иимн глумились и издѣвались тѣ, кто ихъ продавалъ и кто покупалъ.
20. „Въ землѣ драконовъ" или шакаловъ. Эти животныя любятъ питаться тру-
пами. Такими трупами были евреи, попавшіе въ рабство, а шакалами были нхъ плѣни-
тели. Образъ безправнаго и безпомощнаго положенія еврея въ рабствѣ.
22. Господь „знаетъ тайны сердца" —знаетъ, чдо евреи были истинными Его
чтителями, не уклонялись во слѣдъ ложныхъ боговъ.
24. „Возстань, что спишь, Господи"! Бодрствованіе Вога надъ евреями означаетъ
І1С. 44.
ПСАЛТИРЬ.
221
угнетеніе наше?
26. ибо душа наша унижена до
праха, утроба наша прильпнула къ
землѣ.
27. Возстань на помощь намъ и
избавь насъ ради милости Твоей.
Псаломъ 44-й.
1. Начальнику хора. На музыкаль новъ Кореевыхъ. Пѣснь любви.
номъ орудіи Шошанъ. Ученіе. Сы- 2. Излилось изъ сердца ’ моего
дѣятельную помощь съ Его стороны, а лишеніе этой помощи изображается какъ состояніе,
противоположное бодрствованію, уподобляется сну.
26. „Душа унижена до праха, утроба прильпнула къ землѣ" мы пригнуты къ
землѣ, подавлены скорбью и пережитымъ бѣдствіемъ.
44.
Надписаніе „на музыкальномъ орудіи Шошанъ” (въ формѣ лиліи)—указываетъ
на родъ музыкальнаго инструмента, на которомъ должно совершаться исполненіе
псалма; „ученіе”- иа характеръ содержанія: псаломъ .представляетъ размышленіе
автора по поводу изложеннаго въ псалмѣ событія; „сыновъ Кореевыхъ”—на писателей
изъ фамиліи Корея, служившихъ левитами при храмѣ Іерусалимскомъ. „Пѣснь
любви”—псаломъ является выраженіемъ чувства любви пнсателя къ предмету пѣсно-
пѣнія.
Кому посвященъ псаломъ, а отсюда, и когда онъ написанъ, на эти вопросы мы
находимъ ясный отвѣтъ въ тѣхъ чертахъ, какими обрисовано здѣсь лицо, которому
посвященъ псаломъ. Это лицо—царь (2 ст.); онъ превосходилъ всѣхъ людей своими
достоинствами и особенно— разумомъ (3); царствованіе его—царствованіе для устано-
вленія мира, правды, во не для военныхъ подвиговъ, хотя онъ имѣетъ и сильную
армію (5—7); живетъ онъ въ роскошныхъ чертогахъ (9) и ему вмѣстѣ съ царицей
воздаютъ поклоненіе цари и князи народовъ (13). Всѣ указанныя черты воспѣваемаго
царя приложимы точно къ Соломону въ началѣ его царствованія, когда онъ жилъ въ
роскошныхъ дворцахъ, поражалъ всѣхъ своей мудростью и пышностью, стремился
къ упроченію въ своемъ государствѣ мира и правды н отъ всѣхъ народовъ прини-
малъ знаки необиновеннаго къ нему уваженія н удивленія.
Поводомъ къ написанію псалма можно считать бракосочетаніе Соломона съ
дочерью фараона Египетскаго. На это есть указанія въ 10—11 ст., гдѣ писатель, обра-
щаясь къ царицѣ, совѣтуетъ ей забыть свою націю и своихъ родителей, что было бы
излишнимъ, если бы царица была евреянкой. Я воспѣваю царя (2). Ты,—прекраснѣйшій
изъ всѣхъ сыновъ человѣческихъ, вооружись славою Твоею и красотою, и царствуй для
установленія истины (3—5). Всѣ враги падутъ предъ Тобою, Ты--царь правды и Тебя
воспѣваютъ изъ Твоихъ чертоговъ (6—9). Ты, царица, откажись отъ своей семьи и
родины; тогда царь особенно возлюбитъ тебя и къ тебѣ на поклоненіе придутъ
всѣ знатные изъ людей (10—13). Вся слава царицы во внутреннихъ ея достоинствахъ.
Оиа, а за нею и другія дочери царей, идетъ къ царю въ его чертогъ (14—16). Сыновья
Твои будутъ князьями по всей землѣ и имя Твое будетъ славиться вѣчно (17—18).
2 ст. „Излилось Изъ сердца всего слово благое",—изъ иоего сердца, какъ пере-
полненнаго сосуда, естественно и неудержимо истекла эта торжественно—радостная
222
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 44.
слово благое; я говорю: пѣснь моя
о Царѣ; языкъ мой -трость скоро-
писца.
з. Ты прекраснѣе сыновъ чело-
вѣческихъ; благодать излилась изъ
устъ Твоихъ; посему благословилъ
Тебя Богъ на вѣки.
4. Препояшь Себя по бедру ме-
чемъ Твоимъ, Сильный, славою
Твоею и красотою Твоею,
5. и въ семъ украшеніи Твоемъ
поспѣши, возсядь на колесницу
ради истины и кротости и правды,
и десница Твоя покажетъ Тебѣ
дивныя дѣла.
6. Остры стрѣлы Твои (Силь-
ный) — народы падутъ предъ То-
бою—онѣ—въ сердце враговъ Царя.
7. Престолъ Твой, Боже, во вѣкъ;
жезлъ правоты — ж?злъ царства
Твоего.
8. Ты возлюбилъ правду и воз-
пѣснь, полная благожеланія царю; настоящее благое слово писателя есть искренняя, отъ
полнота чувства излившаяся пѣснь въ честь Царя. „Языкъ мой трость скорописца".
Скорость въ письмѣ была большимъ его достоинствомъ; авторъ бы желалъ, чтобы его
языкъ такъ же быстро и точно, какъ трость скорописца, выразилъ въ точныхъ, соотвѣт-
ствующихъ его желанію, словахъ, его мысли и чувства.
Означенный стихъ представляетъ вступленіе къ содержанію псалма и воспѣванію
изображаемаго въ послѣднемъ Царя.
3 ст. „Ты прекраснѣе сыновъ человѣческихъ". Красота —общее обозначеніе мно-
гихъ достоинствъ, это родовой признакъ; излилась „благодать изъ устъ Твоихъ"—изъ устъ
царя исходитъ рѣчь разумная, доставляющая слушающему благо. Соломонъ, дѣйствительно,
поражалъ своихъ современниковъ своею рѣчью—въ судебныхъ дѣлахъ особенной прони-
цательностью, въ обыкновенныхъ разговорахъ—мѣткими выраженіями, глубиною мысли
и, вообще, обширными свѣдѣніями изъ всѣхъ отраслей человѣческаго знанія. „Посему
благословилъ Тебя Вогъ на вѣки"—необыкновенныя достоинства Соломона вызвали благо-
словеніе на него отъ Вога. Это благословеніе не ограничивается только исторической
извѣстностью Соломона, имя котораго сдѣлалось нарицательнымъ, для обозначенія вся-
каго человѣка, обладающаго обширными и глубокими познаніями, но указываетъ и на
то, что онъ своей первоначальной дѣятельностью, своимъ стремленіемъ къ установленію
и упроченію на землѣ мира и правды является прообразомъ Великаго своего Потомка —
Мессіи, даровавшаго вполнѣ міру то, что для Соломона составляло недостижимый идеалъ.
Вѣчное благословеніе на немъ Вога нельзя не видѣть и въ томъ, что этотъ царь явился
органомъ Божественнаго, а потому и вѣчнаго откровенія, изложеннаго въ его книгахъ.
4-6 ст. Писатель псалма приглашаетъ царя опоясаться мечемъ для борьбы съ
врагами. Но этотъ мечъ долженъ состоять изъ Его славы и красоты, а потому и вра-
гами являются ие люди, не враги въ общественно-политическомъ смыслѣ, а враги ду-
ховные—ложь, злоба, ненависть, неправосудіе и т. д. Для уничтоженія этихъ враговъ
царь долженъ напрягать свои силы („поспѣши") и совершитъ дивныя дѣла. Извѣстно,
что въ судебныхъ дѣлахъ, гдѣ безсильны были разобраться опытные судьи, Соломонъ
дѣлалъ приговоры, поражавшіе всѣхъ своей очевидной правотой и необыкновенной наход-
чивостью. Но кромѣ этой духовной силы Соломонъ обладалъ и хорошо организованной
н опытной въ бояхъ арміей, унаслѣдованной отъ Давида, которая всегда готова была
защитить царя и уничтожить его враговъ Извѣстно, что Соломонъ держалъ ее на гра-
ницахъ своего государства для обезпеченія отъ нападеній. Эту мысль о военной силѣ
Соломона въ словахъ текста 6 ст. можно передать такъ: Твои, Сильный, острыя стрѣлы —
въ сердца враговъ (т. е. проникнутъ), и люди предъ Тобою падутъ (т. е. враги не
устоятъ противъ твонхъ войскъ).
7 ст. Эта военная мощь и непобѣдимость царя даются ему, однако, не потому,
что онъ опытный стратегъ и искусный политикъ, но потому, что своимъ управленіемъ
ради установленія на Землѣ правды и мира онъ осуществляетъ на землѣ царство Вога,
„престолъ Котораго —правда", а потому п всѣ народы, возстающіе противъ такого царя,
какъ противники царства Божія, должны погибнуть.
8 ст. Богъ помазалъ иа царство и предпочелъ этого царя за его любовь къ правдѣ
ПС. 44.
ПСАЛТИРЬ.
223
ненавидѣлъ беззаконіе, посему по-
мазалъ Тебя, Боже, Богъ Твой еле-
емъ радости болѣе соучастниковъ
Твоихъ.
9. Всѣ одежды Твои, какъ смирна
и алой и касія; изъ чертоговъ сло-
новой кости увеселяютъ Тебя/
10. Дочери царей между почет-
ными у Тебя; стала царица одесную
Тебя въ Офирскомъ золотѣ.
11. Слыши, дщерь, и смотри, и
приклони ухо твое и забудь народъ
твой и домъ отца твоего.
12. И возжелаетъ Царь красоты
твоей, ибо Онъ Господь твой и ты
поклонись Ему.
13. И дочь Тира съ дарами и бо-
гатѣйшіе изъ народа будутъ умо-
„болѣе соучастниковъ". Такими соучастниками (съ славян. причастниками, что очень
точно)—конкуррентамн на престолъ послѣ смерти Давида явился, напр., Адонія, пытав-
шійся хитростью завладѣть не ему предназначенной короной царя. „Помазалъ Богъ"—
указываетъ на древній обычай возливанія на голову избираемаго царя елея черезъ про-
рока. Это цомазаніе служило- внѣшнимъ знакомъ, указывающихъ на законность избранія
и иа пользованіе особенными, соотвѣтствующими новому положенію, правамв.
9 ст. „Смирна, кассіа и алой"—виды благовоній, которыми умащались знатные
люди иа древнемъ востокѣ. Эти благовонія добывались изъ смолы ароматическихъ кустар-
никовыхъ растеній.
„Смирна"--родъ камедистой смолы дерева, „кассіа"—ароматическая кора, -„алой"—
дерево, родомъ изъ Индіи, съ очень тонкимъ ароматомъ.
„Изъ чертоговъ слоновой кости" — вѣроятно, отъ дворцовъ, которые построилъ
Содомоиъ и въ которыхъ были украшенія изъ дорогой слоновой кости. Изъ этихъ двор-
цовъ увеселяли Соломона тѣми увеселеніями, которыя тогда были приняты на Востокѣ
у царей. У Соломона же, какъ царя пышнаго и роскошнаго, предметы роскоши дости-
гали необыкновенной цѣнности, а виды развлеченій— разнообразія.
10 ст. „Дочери царей между почетными у Тебя". Это были подруги невѣсты царя
іі, какъ знатныя по роду, онѣ пользовались почетомъ во дворцѣ Соломона. Изъ всѣхъ
ихъ, однако же, выдѣлялась одна, которая получила царское достоинство, т. е. сдѣлалась
вѣнчанной царицей, супругой. („Одесную"—по правую сторону, значитъ, получить полное
право, власть и почетъ,). „Въ офирскомъ золотѣ"- у восточныхъ женщинъ, особенно въ
древнее время, любимыми цвѣтами были яркіе, и ихъ костюмы поражали пестротой кра-
сокъ. Вмѣстѣ съ тѣмъ въ ткани ихъ одеждъ пропускались золотыя и серебряныя нити,
что, придавая блескъ и пестроту наряду, дѣлало его вмѣстѣ съ тѣмъ и очень цѣннымъ.
Такія одежды были доступны только людямъ богатымъ и знатнымъ, какою и была невѣста,
происходившая, очевидно, изъ царскаго рода (2 Цар. XIII, 78), такъ какъ и подругами-то
ея былп „дщери царей".
11 -13 ст. Рѣчь писателя обращается уже къ этой царицѣ и авторъ псалма
проситъ особенно усиленнаго ея вниманія къ своимъ словамъ, придавая послѣднимъ
особенную важность („слыши, смотри ц приклони ухо"). „Забудь народъ твой", (твою
націю) „и домъ отца твоего", г. е.. твоихъ родителей. Эта новая царица не могла быть
евреянкой, такъ какъ ея замужество за царемъ не только не отрывало бы ее огь ея
націи, но еще сильнѣе привязывало бы къ послѣдней и не могло вредить народу. Точно
также не было нужды отрекаться и отъ своихъ родителей, т. е., своей семьи; супру-
жество евр. царей съ дочерями своего народа было не только обычнымъ явленіемъ, но
и узаконено Моисеемъ. Поэтому подъ невѣстой нужно разумѣть дочь языческаго царя,
продолжающаяся привязанность которой къ своей семьѣ н націи могла быть вредной
для евр. народа. Забыть ломъ отца и свой народъ —это значитъ—слиться съ евреями
въ своихъ вѣрованіяхъ, сдѣлаться іудеянкой по жизни, языку п вѣрованіямъ. Такое
отреченіе отъ прежнихъ привязанностей будетъ жертвой, которая не останется не оцѣ-
ненной: царь особенно будеТъ ее любить („возжелаетъ красотѣ твоей"), приблизитъ къ
себѣ; но ты, невѣста, должна помнить, что Онъ—твой господинъ, а потому должна ока-
зывать Ему знаки почтенія и повиновенія—(„поклонись Ему"). Какъ царица, ты будешь
пользоваться такимъ же почтеніемъ, какъ и самъ Царь, и не только среди своего на-
224
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 44.
лять лице твое.
14. Вся слава дщери Царя вну-
три; одежда ея шита золотомъ;
15. въ испещренной одеждѣ ве-
дется она къ Царю; за нею ведутся
къ Тебѣ дѣвы, подруги ея;
16. приводятся съ весельемъ и
ликованьемъ, входятъ въ чертогъ
Царя.
17. Вмѣсто отцовъ Твоихъ, будутъ
сыновья Твои; Ты поставишь ихъ
князьями по всей землѣ.
18. Сдѣваю имя Твое памятнымъ
въ родъ и родъ; посему народы
будутъ славить Тебя во вѣки и
вѣки.
рода, но и среди чужестранцевъ. Тиряне (Тиръ—торговый городъ, расположенный на
одномъ изъ острововъ Средиземнаго моря) придутъ къ тебѣ съ дарами, для выраженія
почтенія; „богатѣйшіе изъ народа" — т. е., знатные и могущественные среди людей,
цари и князья народовъ, будутъ умолять тебя о милости къ нимъ и вниманіи.
Подъ этой невѣстой—язычницей нужно разумѣть дочь фараона, любимую жену
Соломона, о которой сохранилось у евреевъ преданіе, что она приняла съ замужествомъ
законъ Моисеевъ и была царственной прозелиткой.
14-16 ст. Но достоинство этой супруги Царя ие во внѣшней красотѣ, богатствѣ
н знатности происхожденія—все это ничто предъ внутренними, духовными ея качествами,
чѣмъ и объясняется выдѣленіе ея изъ ряда другихъ дѣвъ. За этой невѣстой Царя въ
его дворецъ вводятся и ея подруги, которыя слѣдуютъ за ней съ весельемъ, радуясь
такой близости къ невѣстѣ, а черезъ нее, и къ самому Царю. Ранѣе (11 ст.) писатель
предлагалъ невѣстѣ отказаться отъ своей семьи н родины, чтобы эту привязанность теперь
перенести на своихъ сыновей, которые сдѣлаются князьями надъ всей землей. Послѣднее
обращеніе писателя и его предсказаніе о всемірномъ господсівѣ преемниковъ Соломона
нужно понимать не какъ предсказаніе ихъ великаго историческаго значенія, осуществлен-
наго въ дѣйствительности, а какъ тотъ идеалъ царя и его преемниковъ, оставаясь вѣр-
ными которому (идеалу), они могли бы быть князьями всего міра. А къ этому-то, къ
господству надъ міромъ распространеніемъ среди послѣдвяго истиннаго богопозианія и
былъ призванъ еврейскій народъ.
18 ст. Эту свою пѣснь, восхваляющую Царя и царицу за ихъ высокія достоинства
и содержащую въ себѣ изображенія идеала царствованія, писатель передаетъ потомству,
которое его словами будетъ славить ихъ между всѣмн народами.
Таковъ историческій смыслъ содержанія псалма, но нмъ однимъ онъ ие исчерпы-
вается. Тѣ черты, которыми авторъ обрисовываетъ личность Соломона и характеръ его
царствованія, не были осуществлены послѣднимъ за все время его жизни. Въ послѣдніе
годы Соломонова царствованія евреи страдали отъ многихъ нестроеній, какъ въ своей
внутренней жизни, такъ и въ сношеніяхъ съ языческими народами. Преемникъ Соломона
не только ие сдѣлался царемъ всего міра (см. ст. 17), но даже лишился большей поло-
вивы своего народа, избравшаго себѣ царемъ Іеровоама 1-го. Въ 8 Ст; царствованіе
этого царя вызываетъ вѣчное установленіе престола Бога, вѣчное благоволеніе Его къ
Царю и народу, что съ полностью неприложимо къ Соломону, такъ какъ послѣдній даже
подвергался обличеніямъ отъ Него. Буквальное пониманіе текста, гдѣ царь прамо назы-
вается Богомъ (каковое уподобленіе, понимаемое какъ поэтическое изображеніе, какъ
гипербола, не могло быть допустимо писателемъ евреемъ, благоговѣющимъ предъ Іеговою,
Которому нѣтъ подобія „ни на землѣ низу, ни въ водахъ, ни вверху), уже ясно указы-
ваетъ, что къ Соломону-человѣку оно не могло быть приложимо. Все это даетъ осно-
ваніе думать, что личность Соломона, начало его царствованія и воспѣваемый случай
изъ его жизни возвышали мысль автора до изображенія такого состоянія въ жизни чело-
вѣчества, когда его идеалъ найдетъ историческое осушествленіе. Установленіе на землѣ
полнаго мира и господства правды непосильно для человѣка, какъ существа ограничен-
наго и грѣховнаго, это можетъ сдѣлать только Богъ. Въ 7 ст. авторъ прямо и пере-
носитъ свою мысль къ Нему, поэтому Соломонъ, изображаемый авторомъ въ началѣ сво-
его царствованія, когда онъ отдался заботамъ объ установленіи на землѣ мира и правды,
является только первообразомъ въ своей дѣятельности будущаго состоянія міра. Когда же
ПС. 45.
П С А Л Т И Р Ь.
225
Псаломъ 45-й.
1. Начальнику хора. Сыновъ Ко- Аламоѳъ. Пѣснь.
реевыхъ. На музыкальномъ орудіи 2. Богъ намъ прибѣжище и сила,
Вогь установилъ или установитъ на землѣ описанное въ псалмѣ торжество правды? На
это отвѣтомъ служитъ земное служеніе Спасителя, Который примирилъ человѣка съ Богомъ,
установилъ законъ любви и мира въ отношеніяхъ людей между собою. Его царство все
болѣе распространяется по всему міру, подчиняя себѣ всѣ пароды, и князьями этого
міра сначала были ученики Его, руководившіе и устанавливавшіе законы христіанско-
церковной жизни, а потомъ ихъ преемники—епископы и вообще пастыри церкви; Пред-
сказанное здѣсь писателемъ псалма распространеніе этого царства по всей вселенной
находится сейчасъ въ періодѣ своего осуществленія, а полное его завершеніе наступитъ
со времени страшнаго суда, когда уже настанетъ царство истины и правды. Если подъ
Соломономъ нужно разумѣть Мессію, то подъ бракосочетаніемъ перваго съ иноплемен-
ницей—указаніе на вступленіе въ союзъ со Христомъ церкви языческой, которая до-
стигнетъ такой духовно-нравственной высоты, что первые члены ея (первенствующіе хри-
стіане) своимъ поведеніемъ и жизнью увлекутъ за собою множество людей. Это и оправ-
далось и продолжаетъ оправдываться. Небольшое количество вѣрующихъ христіанъ изъ
язычниковъ въ эпоху апостоловъ и послѣ нихъ были „начаткомъ вѣрующихъ", число
которыхъ потомъ сдѣлалось неизмѣримо великимъ и находится во всѣхъ странахъ міра.
Псаломъ этотъ—прообразовательный.
45.
Псаломъ 45, равно какъ и 46 и 47. принадлежатъ одному писателю изъ фами-
ліи Кореевой. на что указываетъ какъ надписаніе еврейской библіи, 70-ти и Вуль-
гаты, такъ и сходство псалмовъ со стороны ихъ содержанія, построенія рѣчи н
языка. На основаніи сходства этихъ псалмовъ въ содержаніи можно полагать, что
и написаны они по одному и тому же поводу. Всѣ псалмы указываютъ на нападеніе
на евреевъ народовъйцарствъ (45, 7: 46, 4, 9, 10; 47, 5—6) и пораженіе послѣднихъ;
евреи выходили па борьбу съ врагами съ Кивотомъ Завѣта (46, 6); Іерусалимъ пред-
ставляется городомъ цвѣтущимъ и сильнымъ, со множествомъ башенъ (47, 13—14);
указывается на гибель кораблей Фарсійскихъ (47, 8). Всѣ эти черты совпадаютъ со
временемъ царя Іосафата, когда на Іудею напали соединенныя силы царей Аммонит-
скихъ, Моавитскихь и Сеирянъ (Идумейскихъ племенъ). Раздоры между этими наро-
дами повели къ междуусобной борьбѣ между ними и кровопролитію такому, что когда
евреи вышли на встрѣчу со своими войсками, то на мѣстѣ ихъ лагеря застали гро-
мадное количество труповъ, а оставшіеся въ живыхъ разбѣжались (см. 2 Пар. 20,
1—24). Гибель кораблей Фарсійскихъ произошла тоже при Іосафатѣ, заключившемъ
союзъ съ нечестивымъ царемъ Израильскимъ Охозіей, за что онъ и былъ осужденъ
пророкомъ, и корабли, назначенные для торговыхъ сношеній съ Фарсисомъ, погибли,
не выходя изъ гавани, отъ сильной бури (2 Пар. 20, 37).
Надписаніе надъ 45 пс. .„Аламофъ” понимается какъ указаніе на способъ
вокальнаго исполненія псалма -пѣть тонкимъ голосомъ, сопрано (отъ слова „Альма”—
дѣвица).
Богъ—наше прибѣжище, а потому никакія опасности, даже движеніе горъ въ
моря не могутъ насъ устрашить (2—4). Богъ, какъ рѣка, орошаетъ Сіонъ и ограж-
даетъ его отъ враговъ (5—6). Вотъ возстали народы, но Богъ сокрушилъ и уничто-
жилъ ихъ (7—10). Помните всѣ народы, что Богъ Іакова есть единый и истинный
Богъ (11—12).
226
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ
ПС. 46.
скорый помощникъ въ бѣдахъ,
3. посему не убоимся, хотя бы
поколебалась земля, и горы двиг-
нулись въ сердце морей.
4. Пусть шумятъ, воздымаются
воды ихъ, трясутся горы отъ вол-
ненія ихъ.
5. Рѣчные потоки веселятъ градъ
Божій, святое жилище Всевышняго.
6. Богъ посреди его; онъ не по
ко іеблется: Богъ поможетъ ему ст
ранняго утра.
7. Возшумѣлинароды; двигнулись
царства: (Всевышній) далъ гласъ
Свой и растаяла земля.
8. Господь силъ съ нами, Богъ
Іакова заступникъ нашъ.
а. Прійдите и видите дѣла Го-
спода,—какія произвелъ Онъ опу-
стошенія на землѣ:
10. прекращая брани до края
земли, сокрушилъ лукъ и перело-
милъ копье, колесницы сожегъ ог-
немъ.
11. Остановитесь и познайте, что
Я—Богъ; буду превознесенъ въ
народахъ, превознесенъ на землѣ.
12. Господь силъ съ нами, заступ-
никъ нашъ Богъ Іакова.
Псаломъ 46-й.
1. Начальнику хора. Сыновъ Ко ды. воскликните Богу гласомъ ра-
реевыхъ. Псаломъ. дости;
2. Восплещите руками всѣ наро 3. ибо Господь Всевышній стра-
3. Движеніе горъ въ моря должно сопровождаться затопленіемъ земли массой
водъ. Воды означаютъ бѣдствія. Какъ бы велнки ни были послѣдствія, они не устра-
шатъ чтителей Іеговы. Воды здѣсь обозначаютъ движеніе соединенныхъ народовъ, затоп-
лявшихъ Іудею громаднымъ количествомъ войскъ.
5. Рѣчнымъ потокомъ, или для ясности рйкою текущей, называется здѣсь Богъ.
Рѣка—не шумна, какъ валы моря, но она течетъ постоянно и покойно, напояя людей
и землю. Такъ и Господь—постоянный покровитель „града Божія", т. е. Сіона, напояетъ
его своею милостью и защитой, а съ ними даруетъ и побѣду надъ врагами.
6. „Съ ранняго утра"—Господь оказываетъ помощь самую скорую, вт. самое
нужное время.
7. Картина грознаго и шумнаго движенія народовъ на Іудею и ихъ быстрой
гибели.
10. „Прекращая брани до края земли"—гибель и бѣгство враговъ Іудейскаго
народа надолго обезопасили предѣлы („край земли") государства отъ ихъ вторженій.
11. Чудесная гибель этихъ народовъ должна служить поучительнымъ урокомъ
для всѣхъ враговъ избраннаго племени. „Остановитесь и познайте"—прекратите свои
враждебныя отношенія и убѣдитесь изъ этого факта, что Іегова есть единый и истинный
Богъ. Онъ будетъ почитаться всѣми народами.
46.
Всѣ народы должны благоговѣть предъ Богомъ, Который обнаружилъ свою
силу попраніемъ враговъ Іакова, котораго онъ возлюбилъ (2—5).. Господь при труб-
ныхъ звукахъ восшелъ на Сіонъ. Воспѣвайте Его, Царя всей земли (6—8і. Побѣдой
надъ князьями языческихъ народовъ Господь показалъ, что Онъ „превознесенъ” надъ
ними (9—10).
2. Въ пораженіи языческихъ народовъ писатель псалма видѣлъ ясное доказа-
тельство, что Богъ еврейскій есть истинный Богъ. Въ этомъ, по иему, должны факти-
пс. 47.
ПСА Л Т II Р Ь.
227
шенъ, - великій царь надъ всею
землею;
4. покорилъ намъ дароды и пле-
мена подъ ноги наши;
5. избралъ намъ наслѣдіе наше,
красу Іакова, котораго возлюбилъ.
6. Восшелъ Богъ при восклица-
ніяхъ, Господь при звукѣ трубномъ.
7. Пойте Богу нашему, пойте;
пойте Царю нашему, пойте,
8. ибо Богъ царь всей земли!
пойте всѣ разумно.
9. Богъ воцарился надъ народами,
Богъ возсѣлъ на святомъ престолѣ
Своемъ;
10. князья народовъ собрались
къ народу Богу Авраамова, ибо
щиты земли—Божіи; Онъ превоз-
несенъ надъ ними.
П с а ломъ 47-й.
1. Пѣснь. Псаломъ. Сыновъ Корее-
выхъ.
2. Великъ Господь и всехваленъ
во градѣ Бога нащего, на святой
горѣ Его.
3. Прекрасная возвышенность, ра-
дость всей земли гора Сіонъ; на
сѣверной сторонѣ ея городъ вели-
ческп убѣдиться и всѣ языческій племена, почему писатель вмѣстѣ съ собою пригла-
шаетъ и ихъ радоваться, такъ какъ они узнали теперь, гдѣ есть истинный Богъ.
і. „Покорить подъ ногисовершенно обезсилить, сдѣлать врага безвреднымъ и
неопаснымъ.
5. „Избралъ наслѣдіе", т.е.Палестину, которую Богъ назначилъ во владѣніе
еврейскаго народа. Это наслѣдіе есть „клраса Іакова", еврей гордится Палестиной, какъ
богатымъ и плодороднымъ (краемъ) удѣ омъ.
6. Восхожденіе Господа—несеніе Кивота Завѣта послѣ выступленія на враговъ
въ храмъ Іерусалимскій. Это шествіе обыкновенйо сопровождалось пѣніемъ гимновъ съ
аккомпаниментомъ музыкальныхъ .инструментовъ.
8. „Пойте разумно"—обдуманно, достойно Бога.
10. Князья собрались къ народу Бога Авраамова" съ завоевательными цѣлями.
Этими народами управляли ихъ „щиты"—военачальники и цари, на опытность и силу
которыхъ надѣялись войска. >Но такъ какъ эти щиты—„Божіи", получаютъ эту власть
съ вѣдома и попущенія Господа, т. е. отъ Него зависятъ, то въ борьбѣ съ этимъ
Богомъ они, какъ слабѣйшіе и зависимые, естественно должны погибнуть, что и случи-
лось: Онъ превознесенъ надъ ними".
47.
Какъ великъ Господь въ своемъ царственномъ городѣ, котораго Онъ Защит-
никъ (2—4)! Собрались враги, но погибли, какъ погибли и корабли Фарсійскіе (5—8).
Мы сами видѣли одно изъ чудесъ, о которыхъ слышали отъ нашихъ предковъ; мы
полны благоговѣнія предъ Тобою (9—11). Пусть радзютея ьсѣ города Іудейскіе
Пусть осмотрятъ Іерусалимъ, спасенный Богомъ отъ враговъ и неповрежденный.
Этотъ—Богъ нашъ на вѣки и вѣки (12—15).
3. Гора Сіонъ—прекрасная возвышенность, потому что на сѣверной ея сторонѣ
расположенъ городъ великаго Царя, т. е. городъ Іерусалимъ, гдѣ находится храмъ, а
въ немъ—самъ Господь.
228
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 47.
каго Царя.
4. Богъ въ жилищахъ его вѣдомъ,
какъ заступникъ:
5. ибо вотъ, сошлись цари и про-
шли всѣ мимо;
6. увидѣли и изумились, сму-
тились и обратились въ бѣгство;
7. страхъ объялъ ихъ тамъ и
мука, какъ у женщинъ въ родахъ;
8. восточнымъ вѣтромъ Ты сокру-
шилъ Ѳарсійскіе корабли
9. Какъ слышали мы, такъ и
увидѣли во градѣ Господа силъ,
во градѣ Бога нашего: Богъ утвер-
дитъ его на вѣки.
10. Мы размышляли, Боже, о бла-
гости Твоей посреди храма Твоего.
11. Какъ имя Твое, Боже, такъ
и хвала Твоя до концовъ земли; де-
сница Твоя полна правды.
12. Да веселится гора Сіонъ, (и)
да радуются дщери Іудейскія ради
судовъ Твоихъ, (Господи).
13. Пойдите вокругъ Сіона и
обойдите его, пересчитайте башни
его;
14. обратите сердце ваше къ ук-
рѣпленіямъ его, разсмотрите домы
его, чтобы пересказать грядущему
РОДУ,
15. ибо сей Богъ есть Богъ нашъ
на вѣки и вѣки: Онъ будетъ вож-
демъ нашимъ до самой смерти.
4. Всѣ жилища этого города находятся подъ защитой Господа и въ нихъ (жили-
щахъ) знаютъ, что Онъ—ихъ Заступникъ.
8. Послѣ гибели языческихъ народовъ, о которой писатель говорилъ ранѣе, онъ
указываетъ и на гибель кораблей своего царя, какъ дѣло великой защиты и благово-
ленія Божія. Въ этомъ фактѣ писатель видитъ кару за союзъ своего царя съ нече-
стивымъ Охозіей. Этотъ союзъ и предпріятіе, въ случаѣ ихъ успѣха, могли сблизить
царей между собою. Такъ какъ Охозія былъ царь нечестивый, то это сближеніе могло
угрожать распространеніемъ нечестія среди Іудейскаго народа. Гибель кораблей, поэтому,
есть знакъ попечительный. Забота Господа о своемъ народѣ и является выраженіемъ
Его великой предупреждающей любви и милости, заслуживающихъ воспѣванія.
9. Чудеса, которыя Господь совершалъ въ прошлой исторіи еврейскаго народа и
о которыхъ сохранялись устные разсказы, повторились и сейчасъ. Это чудо—избавленіе
города отъ нападеній многочисленныхъ и грозныхъ' враговъ.
11. „Десница Твоя полна правды" —Ты поступилъ съ врагами такъ, какъ они
того заслуживали.
12. „Дщери іудейскія"—города Іудеи. „Ради судовъ Твоихъ"—ради тѣхъ опре-
дѣленій, которыя Ты произнесъ надъ нашими врагами.
13—14. Писатель съ восторгомъ обращаетъ вниманіе своихъ современниковъ на
цѣлость укрѣпленій и башенъ Іерусалима. Этотъ фактъ знаменателенъ. Личнымъ осмот-
ромъ убѣдитесь, что громадныя полчища враговъ не причинили- Іерусалиму никакого
вреда. Богъ не допустилъ ничему пострадать отъ нихъ.
ПС. 48.
ПСАЛТИРЬ.
229
Псаломъ 48-й.
1. Начальнику хора. Сыновъ Ко-
реевыхъ. Псалоиъ.
2. Слушайте сіе, всѣ народы; вни-
майте сему, всѣ живущіе во вселен-
ной,—
з. и простые и знатные, богатый,
равно какъ и бѣдный.
4. Уста мои изрекутъ премуд-
ростей размышленія сердца моего —
знаніе.
5. Приклоню ухо мое къ притчѣ,
на гусляхъ открою загадку мою:
6. „для чего бояться мнѣ во дни
бѣдствія, когда беззаконіе путей мо-
ихъ окружитъ меня?"
7. Надѣющіеся на силы свои и
48.
Означенный псаломъ не содержитъ въ себѣ такихъ указаній, которыя бы давали
возможность приблизительно точнаго опредѣленія времени его происхожденія. По едино-
гласному надписанію библій еврейской, греческой и латинской писателемъ были сы-
новья Кореевы. Въ греческой библіи въ надписаніи есть указаніе имени Давида, что
показываетъ связь содержанія этого псалма съ эпохой царя Давида. Дѣйствительно,
если предположить происхожденіе псалма изъ эпохи гоненій отъ Авессалома, то въ
содержаніи его не найдется ничего, противорѣчащаго данному времени. Есть даже
одно указаніе частнаго характера, повидимому, подтверждающее данное предположеніе.
Нечестивые, для увѣковѣченія памяти о себѣ, любили давать свои имена своимъ зем-
лямъ. Изъ 2 цар. 18, видно, что и Авессаломъ при жизни тоже поставилъ себъ па-
мятникъ для передачи и сохраненія своего имени въ исторіи.
Всѣ люди слушайте изреченіе мудрости (2—5). Не должно бояться преслѣдо-
ваній нечестивыхъ, такъ какъ всѣ люди умрутъ и нѣтъ никого, кто бы могъ избѣ-
жать смерти (6 -11). Нечестивый, думающій жить въ потомствѣ, называетъ своимъ
именемъ земли. Чрезъ это онъ, однако, не избѣжитъ смерти, за которой будетъ за-
ключенъ въ преисподнюю; могила-жилище его, а праведный будетъ принятъ Богомъ
(12—16).
Не бойся, когда видишь увеличеніе силы и славы нечестиваго: по смерти онъ
пойдетъ къ своимъ отцамъ, которые не видятъ свѣта, оиъ погибнетъ за свое нера-
зуміе подобно животному (17- 21).
2—3. Писатель приглашаетъ всѣхъ живущихъ на землѣ выслушать изреченіе, ко-
торое онъ намѣренъ сообщить. Обращеніе ко всему живущему указываетъ на важность
этого сообщенія. Такой пріемъ воззваній довольно обыченъ въ библіи (см. Второз. 31, 1;
пр. Исаіи, 1, 2 ст. н др.).
5. Писатель внимательно прислушивается къ голосу, говорящему внутри его. Это
указываетъ какъ на то, что сообщаемое имъ не есть плодъ человѣческаго измышленія,
но Божественное откровеніе, такъ и на то, что къ этой „Загадкѣ", непонятной на
первыхъ порахъ рѣчи, требуется особенное вниманіе.
6. Самая загадка приводится въ означенномъ стихѣ, а остальное содержаніе псалма
представляетъ раскрытіе и подтвержденіе ея истинности. Переводъ съ евр. не особенно
понятенъ. Выраженіе „путей", по еврейски „Ьа^еЬ" значитъ собственно „пята", а отсюда
„Запинатель, гонитель". Тогда все выраженіе получаетъ такой видъ: „для чего бояться
мнѣ во дни бѣдствія, когда беззаконіе мопхъ запинателей окружитъ меня"? Нѣтъ смысла,
не должно бояться, хотя бы враги окружили меня со всѣхъ сторонъ и я долженъ буду
погибнуть отъ нихъ.
7—10. Смерть, которая постигаетъ меня, неизбѣжно постигнетъ и нечестивыхъ
230
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 48.
хвалящіеся множествомъ богатства
своего!
8. человѣкъ ни какъ не искупитъ
брата своего и не дастъ Богу вы-
купа за него:
9. дорога цѣна искупленія души
ихъ, и не будетъ того во-вѣкъ,
10. чтобы остался кто жить на-
всегда и не увидѣлъ могилы.
11. Каждый видитъ, что и муд-
рые умираютъ, равно какъ и не-
вѣжды и безсмысленные погибаютъ
и оставляютъ имущество свое дру-
гимъ.
12. Въ мысляхъ ѵнихъ. что домы
ихъ вѣчны, и что жилища ихъ въ
родъ и родъ, и земли свои они на-
зываютъ своими именами.
18. Но человѣкъ въ чести не пре-
будетъ; онъ уподобится животнымъ,
которыя погибаютъ.
14 Этотъ путь ихъ есть безуміе
ихъ, хотя послѣдующіе за ними
одобряютъ мнѣніе ихъ.
15. Какъ овецъ, заключатъ ихъ
въ ппеисподнюю: смерть будетъ
пасти ихъ, и на утро праведники
будутъ владычествовать надъ ними;
сила ихъ истощится; могила—жи-
лище ихъ.
16. Но Богъ избавитъ душу мою
отъ власти преисподней, когда при-
метъ меня.
17. Не бойся, когда богатѣетъ
человѣкъ, когда слава дома его
умножается:
18. ибо умирая не возьметъ ни-
чего; не пойдетъ за нимъ слава
его;
19. хотя при жизни онъ убла-
жаетъ душу свою, и прославляютъ
тебя, что ты удовлетворяшь себѣ,
и сильныхъ моихъ преслѣдователей. Эта смерть постигнетъ васъ, самоувѣренные богачи!
Отъ этой смерти никому невозможно откупиться, такъ какъ „дорога цѣна искупленія
души ихъ“—такъ какъ слишкомъ дорога, непосильна для человѣка цѣна, которою бы
можно было освободить („искупленіе") жизнь („души") отъ смерти. Этого ие въ сплахъ
сдѣлать человѣкъ. Изъ людей всѣ должны умереть.
11—12. Если же смерть —неизбѣжный удѣлъ всего живущаго, то жалка привя-
занность человѣка къ земному, жалка его вѣра въ несокрушимость своихъ матеріаль-
ныхъ пріобрѣтеній, жалко его стремленіе увѣковѣчить себя, назвавъ свои земли своими
именами.
Такая забота о безсмертіи въ потомствѣ есть болѣзненное самообольщеніе и вредное.
13—14. Нечестивый человѣкъ по смерти не получаетъ извѣстности, о которой онъ
такъ заботился при жизни. По смерти онъ уподобляется животнымъ, безвѣстно поги-
бающимъ, хотя бы другіе и слѣдовали, подражали этимъ нечестивцамъ въ пріемахъ ихъ
дѣйствій.
15—16. Когда нечестивые умрутъ, то Богъ заключитъ ихъ въ преисподнюю, тамъ
стережетъ ихъ, какъ овецъ, смерть. Они на всегда остаются въ могилѣ. Праведникъ же
„на утро", т. е. тотчасі. послѣ смерти будетъ „владычествовать", будетъ награжденъ,
тачъ какъ Богъ избавитъ душу его оть преисподней, приметъ его къ Себѣ; Въ этихъ
стихахъ выражается ученіе о загробномъ существованіи людей по Смерти. Нечестивые
всегда остаются въ шеолѣ, мѣстѣ мрачномъ, а праведники находятся предъ Богомъ и
освобождаются отъ этого тяжелаго мрака. Яснаго представленія о жизни за гробомъ
нѣтъ, по есть противоположеніе существованія въ шеолѣ жизни предъ Богомъ: первое—
могила, власть смерти, а второе—жизнь, близоегь къ Богу.
17—18. Понятно, что еслп по смерти производится справедливая оцѣнка земной
жизни то не должно на землѣ бояться расширенія власти нечестиваго, потому что ве-
ликое на землѣ оказывается ничтожнымъ по смерти.
19. Этотъ стихъ, по заключающейся въ немъ мысли, можно бы представить въ
такомъ распредѣленіи выраженій: „хотя при жизни оиъ ублажаетъ душу свою (разу-
мѣется рѣчами, которыя слышитъ о себѣ): „прославляютъ тебя, что ты удовлетворяешь
себѣ", т. е. нечестивому при жизни многіе льстятъ, что онъ хорошо дѣлаетъ, когда
жпветъ удовлетвореніемъ своихъ потребностей.
ПС. 49.
ПСАЛТИРЬ.
231
20. но онъ пойдетъ къ роду от-
повъ своихъ, которые никогда не
увидятъ свѣта.
21. Человѣкъ, который въ чести
и неразуменъ, подобенъ животнымъ,
которыя погибаютъ.
Псаломъ 49-й.
Псаломъ Асафа.
1. Богъ боговъ, Господь возгла-1 голалъ и призываетъ землю, отъ
20. Отъ этихъ отзывовъ для него нѣтъ никакой пользы: по смерти онъ идетъ
за своими предками, которые никогда не увидятъ свѣта, а будутъ находиться во мракѣ
шеола. Здѣсь въ ученіе о загробномъ существованіи вносится новая черта: жизнь въ
шеолѣ есть жизнь мрака, противоположная тому свѣту, какимъ пользовался человѣкъ на
землѣ. На землѣ же жизнь его была полна благополучія, славы и почета, а потому въ
шеолѣ наступятъ дни п ростей, забвенія и униженія, дни страданій, чего лишены (по
16 ст.) праведники, живущіе вблизи Бога. Въ шеолѣ нѣгъ воздѣйствія и помощи Боса
находящемуся тамъ.
49.
Писателемъ псалма былъ Асафъ (см. о немъ во введеніи къ Псалтири). Можно
думать, что этотъ Асафъ былъ современникомъ Давида и псаломъ поэтому нужно
считать писаннымъ въ царствованіе Давида. Псаломъ представляетъ обличеніе евреевъ
въ распространеніи среди нихъ взгляда на богослуженіе и богоугожденіе какъ на
внѣшнюю форму, какъ только на соблюденіе закона со внѣшней стороны, почему у
приносящаго, напр. жертвы не было покаяннаго, духовнаго настроенія, (14, 17, 18 21).
Дѣйствительно, торжественная обстановка внѣшняго богослуженія, введенная Давидомъ,
могла ослѣплять своею пышностью и блескомъ еврея, вообще склоннаго ко всему
внѣшнему и чувственному, а потому и вселять убѣжденіе, что въ соблюденіи внѣшней
стороны богослуженія и заключается вся сущность богоугоаденія. Этотъ ложный
взглядъ необходимо было разсѣять, къ чему и направленъ этотъ псаломъ Асафа. Ту
же заботу высказывалъ и Давидъ, когда при перенесеніи Кивота Завѣта на Сіонъ
требовалъ отъ обитателей послѣдняго нравственной чистоты и внутренняго просвѣ-
щенія (см. пс. 14). Согласіе этого псалма съ эпохой Давидова времени, равно какъ и
сходство его содержанія съ псалмами Давида, подтверждаютъ предположеніе о его
происхожденіи изъ эпохи Давида и о писателѣ Асафѣ—какъ современникѣ этого
царя. Богъ боговъ призываетъ на судъ предъ Себя свой народъ—евреевъ (1—6). Оиъ
грозно говоритъ ему: Я обличаю тебя не за жертвы, которыя ты приносишь, а за на-
строеніе твое. Въ твоихъ жертвахъ я не нуждаюсь. Онѣ не нужны Мнѣ для питанія,
такъ какъ всѣ звѣри и птицы принадлежатъ Мнѣ и въ Моей власти. (7—13). 'Гы
принеси Мнѣ хвалу п воздай обѣты, тогда во время скорби Я избавлю тебя (14—15).
Ты же грѣшенъ: соблюдаешь только внѣшне Мой уставъ, а живешь съ прелюбодѣями,
коварствуешь, ненавидишь своего брата. За это Я накажу тебя. Тотъ получитъ на-
граду, кто чтитъ Меня внутренно и слѣдуетъ Моимъ заповѣдямъ въ своей жизни
(16-23,.
1. „Богъ боговъ". Повтореніе одного и того же слова употребляется для усп енія
его значенія, какъ напр. суета суетъ, пѣснь пѣсней и др. „Богъ боговъ" - значитъ вы-
232
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 49.
восхода солнца до запада.
2. Съ Сіона, который есть верхъ
красоты, является Богъ,
3. грядетъ Богъ нашъ, и не въ
безмолвіи: предъ Нимъ огонь по-
ѣдающій, и вокругъ Его сильная
буря.
4. Онъ призываетъ свыше небо
и землю судить народъ Свой:
5. Соберите ко мнѣ святыхъ
Моихъ, вступившихъ въ завѣтъ со
Мною при жертвѣ.
6. И небеса провозгласятъ прав-
ду Его, ибо судья сей есть Богъ.
7. Слушай, народъ Мой; Я буду
говорить; Израиль! Я буду свидѣ-
тельствовать противъ тебя: Я Богъ,
твой Богъ.
8. Не за жертвы твои Я буду
укорять тебя; всесожженія твои
всегда предо Мною;
9. не приму тельца изъ дома
твоего, ни козловъ изъ дворовъ
твоихъ,
10. ибо Мои всѣ звѣри въ лѣсу,
и скотъ на тысячи горахъ
11. знаю всѣхъ птицъ на горахъ,
и животныя на поляхъ предо
Мною.
12. Если бы Я- взалкалъ, то не
сказалъ бы тебѣ, ибо Моя вселен-
ная и, Йсе чтд наполняетъ ее.
13. Ъмъ ли я мясо воловъ и пью
ли кровь козловъ?
14. Принеси въ жертву Богу хва-
лу и воздай Всевышнему обѣты
твои,
15. и призови Меня въ день
скорби; Я избавлю тебя, и ты про-
славишь Меня.
сочайшій Богъ. Подъ богами нужно разумѣть языческія божества, за которыми хотя
истинный еврей не признавалъ реальнаго бытія и живого могущества, но не считаться
съ вѣрованіемъ въ нихъ ие могъ, такъ какъ эти вѣрованія въ ложныхъ боговъ были
распространены среди сосѣдей язычниковъ, да и- сами евреи часто увлекались ими.
Указаніемъ, что Господь, Богъ евреевъ, есть Богъ Боговъ—псалмопѣвецъ устанавли-
ваетъ истинность и высоту вѣрованій евреевъ въ Господа, какъ единаго и высшаго
надъ всею землею. Этимъ же указаніемъ опредѣляется важность и серьезность повино-
венія Ему и великая преступность оскорбленія Его непослушаніемъ Его заповѣдямъ.
„Призываетъ землю".—Изображаемый судъ Бога надъ евреями производится предъ всею
землею, такъ какъ Господь есть Богъ и Владыка всего живущаго. „Отъ восхода солнца
до запада" — двѣ противоположныя стороны свѣта берутся для означенія всего свѣта.
2. „Съ Сіона, который есть верхъ красоты"—Гора Сіонъ, которая по своему
впду, является вѣнцомъ красоты особенно потому, что въ ней обитаетъ самъ Господь.
3. „Предъ Нимъ огнь поядающій и вокругъ Его сильная буря". Картина, напо-
минающая явленіе Господа .въ 17 пс. Эти образы означаютъ божественное правосудіе,
не допускающее торжествовать злу и уничтожающее послѣднее, кань огонь освобо-
ждаетъ металлы отъ лигатуры „Сильная бу(>я“—символъ Его могущества.
5. „Святыхъ Моихъ", т. е. евреевъ, которые призваны Богомъ быть народомъ
святымъ (Исх. 19, 6). „Вступившихъ въ завѣтъ со Мною при жертвѣ"—разумѣются
жертвы, принесенныя евреями при Синаѣ, какъ внѣшній знакъ торжественности момента.
8. Богъ укоряетъ евреевъ не за „жертвы", которыя они приносили, а за то на-
строеніе и смыслъ, который они соединяли съ этнмъ жертвоприношеніемъ. „Всесожженія
твои всегда предо Мною"—вѣроятно указывается на постоянное всесожженіе, которое
ежедневно приносилось въ храмѣ утромъ и вечеромъ.
12—15. Жертвы Богу ие нужны для Его питанія. Если бы за ними было только
такое внѣшнее значеніе, то Господу, во власти котораго весь міръ, онѣ не надобны.
Важно въ жертвѣ не вещество нриносимое, а та „хвала" Богу и тѣ „обѣты", которыми
должно сопровождаться это приношеніе. Подъ хвалою разумѣется благоговѣйное чувство
предъ Богомъ, то чувство, которое лежитъ и въ основаніи обѣтовъ, какъ обязательствъ,
налагаемыхъ иа себя человѣкомъ добровольно предъ лицемъ Господа, а потому и съ
сознаніемъ важности ихъ значенія. Молитва къ Богу при такихъ жертвоприношеніяхъ
пріятна Ему и Онъ избавить молящагося въ день скорби. Такой человѣкъ—праведенъ
предъ Бимъ.
ПС. 50.
ПСАЛТИРЬ.
233
16. Грѣшнику же говоритъ Богъ:
чтд ты проповѣдуешь уставы Мои и
берешь завѣтъ Мой въ уста твои
17. а самъ ненавидишь наста-
вленіе Мое и слова Мои бросаешь
за себя?
18. когда видишь вора, сходишься
съ нимъ, и съ прелюбодѣями сооб-
щаешься;
19. уста твои открываешь на
злословіе, и языкъ твой сплетаетъ
коварство;
20. сидишь и говоришь на брата
твоего, на сына матери твоей кле-
вещешь;
21. ты это дѣлалъ, и Я молчалъ;
ты подумалъ, что Я такой же, какъ
ты. Изобличу тебя и представлю
предъ глаза твои (грѣхи твои).,
22. Уразумѣйте это, забывающіе
Бога, дабы Я не восхитилъ,—и не
будетъ избавляющаго.
23. Кто приноситъ въ жертву
хвалу, тотъ чтитъ Меня, и кто на-
блюдаетъ за путемъ своимъ, тому
явлю Я спасеніе Божіе
Псаломъ 50-й.
1. Начальнику хора. Псаломъ Да- рокъ Наѳанъ, послѣ того, какъ Да-
вида, видъ вошелъ къ Вирсавіи.
2. когда приходилъ къ нему про- 3. Помилуй меня Боже, по вели-
16—20. Грѣшенъ предъ Нимъ и заслужитъ наказаніе тотъ, „кто проповѣдуетъ
уставы Его, беретъ завѣтъ Его, а самъ ненавидитъ наставленіе Его й слова Его бро-
саетъ за себя".
Одно лишь внѣшнее благочестіе, показное, но безъ соотвѣтствующихъ словамъ
дѣлъ, есть оскорбленіе Вога, пренебрежевіе Его заповѣдями („бросаніе за себя").
21. „Ты это дѣлалъ, и Я молчалъ", т. е. Богъ не тотчасъ по своему долготер-
пѣнію обличаетъ и наказываетъ грѣшника, но даетъ возможность ему исправиться и
загладить свое поведеніе. Изъ этого „молчанія" Бога, медлительности въ посланіи кары,
нечестивый дѣлаетъ нелѣпый выводъ, что Богъ такой же, какъ и онъ, т. е. доволь-
ствующійся только внѣшнимъ богоугожденіемъ, внѣшними жертвами, а не внутреннимъ
настроеніемъ и соотвѣтственнымъ ему поведеніемъ человѣка. Богъ изобличитъ такого
человѣка и накажетъ.
23. Истинный чтитель Бога тотъ, кто приносить Ему жертвы съ искреннимъ
чувствомъ благоговѣнія предъ Нимъ и заботится, чтобы и его внѣшнее поведеніе и
поступки согласовались съ этимъ настроеніемъ.
„Никогда никакая греческая или латинская ода, говоритъ Фенелонъ, не могла
достигнуть высоты псалмовъ. Напримѣръ, тотъ изъ нихъ,* который начинается словами:
„Богъ боговъ, Господь возглаголалъ, и призвалъ землю", превосходитъ всякое человѣ-
ческое воображеніе (Вигуру). Руководство къ чтенію и изученію библіи. Т. И, первая
половина. Стр. 601).
50.
Надписаніе псалма указываетъ на поводъ написанія—обличеніе пр. Наѳаномъ
Давида за его преступленіе съ Вирсавіей и Уріей, а все содержаніе--покаянная
молитва.
Господи! Прости и очисти по Твоей великой милости мой грѣхъ, который тя-
готитъ меня. Я глубоко сознаю свою вину предъ Тобою (3—6). Я зачатъ и рожденъ
во грѣхѣ. Ты сообщалъ мнѣ откровенія, любилъ мѳия. Прояви свою милость очищѳ
ніѳмъ и прощеніемъ моего грѣха и сдѣлай меня радостнымъ отъ полученнаго про-
щенія (7—14). Открой мои уста для проповѣданія и восхваленія Тебя. Такой видъ
богоугождѳнія Тебѣ пріятнѣй внѣшнихъ жертвъ (15—19).
3—5. Сознаніе Давидомъ своего грѣха и своей виновности предъ Богомъ была
настолько глубокимъ, что онъ, моля о прощеніи и своемъ очищеніи, взываетъ только
234
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 50.
кой милости Твоей и по множеству
щедротъ Твоихъ изгладь беззако-
нія мои.
4. Многократно омой меня отъ
беззаконія моего и отъ грѣха моего
очисти меня,
5. ибо беззаконія мои я сознаю,
и грѣхъ мой всегда предо мною.
6. Тебѣ, Тебѣ единому согрѣ-
шилъ я и лукавое предъ очами
Твоими сдѣлалъ, такъ-что Ты пра-
веденъ въ приговорѣ Твоемъ и
чистъ въ судѣ Твоемъ.
7. Вотъ, я въ беззаконіи зачатъ,
къ великому милосердію Вога. Эти стихи очень ярко характеризуютъ намъ Давида, какъ
человѣка съ высоко-развитымъ нравственнымъ чувствомъ: всякій его грѣхъ вызывалъ
въ немъ глубокое осужденіе себя и мучительное недовольство собой. Давидъ низко па-
далъ въ своихъ глазахъ и настолько строго судилъ себя, что въ этомъ случаѣ помнилъ
только объ одномъ, какъ глубоко онъ палъ, какъ сильно оскорбилъ Бога и какъ не-
достоинъ оиъ предъ Нимъ. Эта сила, высота нравственнаго чувства и строгость само-
анализа показываютъ, что паденіе Давида, возможное и для него, какъ человѣка, не
могло быть проявленіемъ въ немъ дурной „настроенности", господства въ немъ „грѣ-
ховныхъ и похотливыхъ желаній", не могло быть „сознательнымъ" оскорбленіемъ Вога
п нарушеніемъ Его заповѣдей, но порывомъ, временнымъ увлеченіемъ, за которымъ
слѣдовалъ періодъ продолжительнаго покаянія и самобичеванія (о чемъ мы упоминали
раньше см. пс. 24-й). Это сознаніе своей грѣховности и побуждаетъ Давида просить у
Вога омовенія, очищенія своей души, такъ какъ грѣхъ предъ Вимъ „всегда". Подъ
этимъ очищеніемъ Давидъ разумѣлъ, какъ видно изъ послѣдующаго, не просто прощеніе
грѣха, но очищеніе его духа съ перенесеніемъ „наказанія", для удовлетворенія тому
Божественному правосудію, о которомъ говоритъ Его законъ въ заповѣдяхъ Моисея.
Жажда Давидомъ очищенія предъ Богомъ очень ясно выражена въ евр. текстѣ, гдѣ
4 ст. читается: „многократно оной меня отъ беззаконія моего".
6—7. Тяжесть грѣха Давида состоитъ въ томъ, что онъ Богу „единому согрѣ-
шилъ^ и лукавое предъ Нимъ только сдѣлалъ". Это не значитъ, что Давидъ не созна-
валъ себи виновнымъ предъ Уріей, такъ какъ ниже онъ молитъ Бога о прощеніи грѣха
за пролитіе крови (убіеніе Уріи), и не значитъ того, что онъ одобрялъ употребленныя
для того мѣры, но то, что означенныя его дѣйствія тяжки прежде всего оскорбленіемъ
Вога. Въ его законѣ даны прямыя заповѣди, запрещающія обманы, убійства и нару-
шеніе чистоты семейной жизни. Этой заповѣдью закона изъ общественной и частной
жизни изгонялись такія явленія, которыя до этой заповѣди у всѣхъ восточныхъ наро-
довъ не только ие считались за преступленія, но приравнивались къ добродѣтели. Напр.,
развращенность освящалась религіознымъ культомт, обманъ для достиженія своихъ цѣлей
считался за ловкогть, и жизнь человѣка, если онъ мѣшалъ личному благосостоянію
другого, ставилась ни во что (напр. обычаи родовой мести, военная слава, измѣряв-
шаяся количествомъ убитыхъ враговъ). Богъ же далъ законт, которымъ означенныя
явленія объявлялись преступленіями, почему Давидъ и говоритъ, что енъ прежде всего
и болѣе всего виновенъ предъ Богомъ единымъ.
За совершенный Давидомъ грѣхъ Богъ чрезъ пр. Наѳаиа наложилъ на него на-
казаніе (см. 2 Цар. 12, 10 —14). Такой приговоръ надъ собею Давидъ считаетъ вполнѣ
заслуженнымъ инъ („Господь праведенъ въ приговорѣ и чистъ въ судѣ"), такъ какъ
его грѣхъ есть оскорбленіе Вога, требующее возмездія для наученія виновнаго и под-
держанія авторитета Закона, даннаго въ Его заповѣдяхъ, предъ людьми.
Такая молитва объ очищеніи, съ призваніемъ н исповѣданіемъ заслуженное™
кары, кромѣ желанія облегченія своей совѣстя понесеніемъ послѣдней, могла вызываться
и другимъ побужденіемъ—на примѣрѣ Давида, караемаго Богомъ за совершенный имъ
грѣхъ, показать всему народу важность соблюденія имъ заповѣдей Вога и необходи-
мость заботы о чистотѣ свеей жизни.
Однако совершенный Давидомъ грѣхъ не есть намѣренное и сознательное желаніе
оскорбить Вога, но является слѣдствіемь временнаго господства въ немъ той грѣховной
пс. 50.
ПСАЛТИРЬ.
235
и во грѣхѣ родила меня мать моя.
8. Вотъ, Ты возлюбилъ истину
въ сердцѣ и внутрь меня явилъ
мнѣ мудрость (Твою)
9. Окропи меня иссопомъ, и буду
чистъ; омой меня, и буду бѣлѣе
снѣга.
10. Дай мнѣ услышать радость и
веселіе, и возрадуются кости, То-
бою сокрушенныя.
11. Отврати лице Твое отъ грѣ-
ховъ моихъ и изгладь всѣ безза-
конія мои.
12. Сердце чистое сотвори во
мнѣ, Боже, и духъ правый обнови
внутри меня.
із. Не отвергни меня отъ лица
Твоего и Духа Твоего Святаго не
отними отъ меня.
14. Возврати мнѣ радость спа-
сенія Твоего и Духомъ владыче-
ственнымъ утверди меня.
15. Научу беззаконныхъ путямъ
Твоимъ, и нечестивые къ Тебѣ
обратятся.
16. Избавь меня отъ кровей, Боже
Боже спасенія моего, и языкъ мой
восхвалитъ правду Твою.
17. Господи! отверзи уста мои, и
уста мои возвѣстятъ хвалу Твою:
18. ибо жертвы ты не желаешь,—
я далъ бы ее; къ всесожженію не
благоволишь.
19. Жертва Богу — духъ сокру-
шенный, сердца сокрушеннаго и
смиреннаго Ты не презоишь Боже.
склонности, которая вложена въ него съ самаго рожденія, т. е. наслѣдственнаго перво-
роднаго грѣха.
8. „Внутрь меня явилъ мнѣ мудрость", т. е. духовно меня просвѣтилъ, сообщилъ
то откровеніе чрезъ пророка, котораго я своими силами не могъ бы узнать. „Вотъ, Ты
истину возлюбилъ". Господь любитъ только истину, а потому эту истину Онъ желаетъ
видѣть и въ людяхъ. Для 'поддержанія въ нихъ влеченія къ истинѣ Имъ и даются
откровенія людямъ.
9—14. Чтобы служить истинѣ и быть достойнымъ послѣдующихъ откровеній отъ
Бога, Давидъ и мояитъ объ очищеніи своего грѣха, какъ чрезъ окропленіе иссопомъ
(сокомъ растенія) дѣлались годными къ употребленію одежды н предметы и лпца осквер-
ненныя (Лев. 14, 6 7, 49—52), и о томъ нравственномч. просвѣтленіи, которое бы
сдѣлало его бѣлѣе снѣга. Такая милость Бога наполнила бы его радостью и веселіемъ
О возстановленіи въ себѣ чистоты и прежней праведности (12 ст.), о прибли-
женіи и примиреніи съ Богомъ, Давидъ и молитъ Бога. Бодъ „Духомъ Святымъ" можно
разумѣть или вообще благоволеніе Бога къ Давиду, или ниспосланіе Духа Святаго,
Третьяго Лица Св. Тропцы(ІЗ). „Дай мнѣ услышать радость и веселіе"—дай мнѣ воз-
можность порадоваться спасенію, прощенію отъ Тебя. „Духомъ владычественнымъ"—
тоже, что и Духомъ Святымъ (14). „Утверди"—сдѣлай меня твердымъ въ слѣдованіи
Твоимъ заповѣдямъ.
15. Очищеніе Давида отъ грѣха послужитъ для него побужденіемъ заботиться
объ обращеніи къ Богу нечестивыхъ и грѣшниковъ.
16-19. „Избавь меня отъ кровей, Боже"—отъ грѣха за пролитіе крови, убій-
ство Уріи. „Языки мой восхвалить правду Твою", чтобы Давидъ могъ чистыми устами
восхвалять Бога за посланное Имъ оправданіе („правду"). Для такой же чистой мо-
литвы и примиренія съ Богомъ недостаточно одного приношенія жертвъ,—Давидъ ихъ
приносилъ очень много,—для этого необходимо имѣть соотвѣтствующее настроеніе
„духъ сокрушенный и сердце сокрушенное и смиренное", т, е. сознаніе своего грѣха,
болѣзнь, страданіе за него и „смиренное", покорное предъ судомъ Божіимъ сердце.
Давидъ здѣсь ясно указываетъ, въ какомъ случаѣ обрядовый законъ достаточенъ для
умилостивленія Бога: важны не виды жертвенныхъ животныхъ и обиліе жертвы, но
нужно еще соотвѣтствующее покаянное настроеніе въ приносящемъ ихъ; въ этомъ то
духовномъ настроеніи приносящаго и состоитъ особенная цѣнность жертвы. Это же
послѣднее указываетъ, что обрядовый законъ Моисея не есть вѣчная, неизмѣнная и
навсегда и для всѣхъ обязательная форма Богопочігтанія, ио что онъ можетъ и будетъ
замѣненъ болѣе высшимъ видомъ служенія Богу—служеніемъ духомъ, т. ё. здѣсь пред-
236
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 51.
20. Облагодѣтельствуй, (Господи),
по благоволенію Твоему Сіонъ; воз-
двигни стѣны Іерусалима:
21. тогда благоугодны будутъ
Тебѣ жертвы правды, возношеніе
и всесожженіе, тогда возложатъ на
алтарь Твой тельцовъ.
Псаломъ 51-й.
1. Начальнику хора. Ученіе Да-
вида,
2. послѣ того, какъ приходилъ
Доикъ Идумеянинъ и донесъ Саулу
и сказалъ ему, что Давидъ при-
шелъ въ домъ Ахимелеха.
3. Что хвалишься злодѣйствомъ,
сильный? милость Божія всегда
со МНОЮ',
4. гибель вымышляетъ языкъ
твой; какъ изощренная бритва, онъ
у тебя, коварный!
сказывается замѣна ветхаго закона Новымъ. Это же мы видѣли и въ болѣе- ясномъ и
точномъ изложеніи псалма 39 го.
20—21. Эти стихи, вѣроятно, были присоединены, къ псалму во время плѣна
Вавилонскаго, такъ какъ содержаніе ихъ не отвѣчаетъ историческому положенію Іерусалима
и еврейскаго народа во время царствованія Давида. Тогда не были разрушены стѣны
Іерусалима и не было прекращено богослуженіе при храмѣ. Такое состояніе евреи пере-
живали лишь во время плѣна. Этотъ псаломъ, представляющій покаянное и молитвенно-
сокрушенное состояніе Давида, напоминалъ плѣннымъ евреямъ о ихъ прошлой грѣховной
жизни и могъ вызывать въ нихъ покаяніе въ своихъ грѣхахъ, поэтому они могли
молиться словами этого псалма, присоединивъ къ нему прошеніе о возвращеніи своемъ
на родину и о возстановленіи прежняго величія Іерусалимскаго храма.
Этотъ псаломъ, какъ и 37, называется покаяннымъ и чаще другихъ употребляется
въ богослуженіи, входя въ составъ малаго повечерія, полунощницы п третьяго часа.
Онъ очень ярко изображаетъ какъ покаянное состояніе грѣшника, какимъ является
каждый человѣкъ, такъ и то чувство смиренія, съ какимъ долженъ обращаться къ
Богу всякій молящійся Ему. Сила выраженнаго въ немъ смиренія П глубина покаянія
содѣйствовали такому широкому употребленію псалма.
51.
Поводъ написанія Псалма указанъ во 2 ст. Эго—доносъ Доика на первосвящен-
ника Ахимелеха за оказанное послѣднимъ Давиду гостепріимство
Что ты хвалишься своимъ доносомъ, заключающимъ коварство и несущимъ
зло (3—6)? За это Господь покараетъ тебя, исторгнетъ отъ земли живыхъ и на твоемъ
примѣрѣ наглядно покажетъ гибельность упованія толькі ла свою крѣпость, а не на
Бога (7—9). Я же, за свою вѣру въ Бога, буду какъ зеленѣющая маслина, за что и
прославлю Его (10—11).
2. Доносъ Донка Саулу Давидъ называетъ злодѣйствомъ потому, что онъ имѣлъ
цѣлью завинить Ахимелеха въ оказаніи Давиду помощи, какъ врагу своего царя, т. е.
въ сочувствіи мятежнику и соучастіи съ послѣднимъ. Въ этомъ случаѣ онъ намѣренно
ложно истолковалъ поступокъ Ахимелеха, который не зналъ исторія настоящаго бѣгства
Давида и если оказалъ ему участіе, то руководился священнымъ обычаемъ гостепріим-
ства, а не злодѣйскимъ умысломъ противъ своего царя; доносъ Доика, какъ губившій
ПС. 52.
ПСАЛТИРЬ.
237
5. ты любишь больше зло, нежели
добро, больше ложь, нежели гово-
рить правду;
6. ты любишь всякія гибельныя
рѣчи, языкъ коварный:
7. зато Богъ сокрушитъ тебя въ-
конецъ, изринетъ тебя и исторгнетъ
тебя изъ жилища (твоего) и ко-
рень твой изъ земли живыхъ.
8. Увидятъ праведники и убоятся,
посмѣются надъ нимъ (и скажутъ):
9. вотъ человѣкъ, который не въ
Богѣ полагалъ крѣпость свою, а
надѣялся на множество богатства
своего, укрѣплялся въ злодѣйствѣ
своемъ.
10. А я, какъ зеленѣющая ма-
слина, въ домѣ Божіемъ, и упо-
ваю на милость Божію во вѣки
вѣковъ,
11. вѣчно буду славить Тебя за
то, чтб Ты содѣлалъ, и уповать на
имя Твое, ибо оно благо предъ свя •
тыми Твоими.
Псаломъ 52-й.
1. Начальнику хора. На духо-
вномъ орудіи. Ученіе Давида.
2. Сказалъ безумецъ въ сердцѣ
своемъ: нѣтъ Бога. Развратились
они и совершили гнусныя престу-
пленія; нѣтъ дѣлающаго добро.
3. Богъ съ небесъ призрѣлъ на
сыновъ человѣческихъ, чтобы ви-
дѣть, есть ли разумѣющій, ищущій
Бога.
4. Всѣ уклонились, сдѣлались
равно непотребными; нѣтъ дѣла
ющаго добро, нѣтъ ни одного.
5. Неужели не вразумятся дѣла-
ющіе беззаконіе, съѣдающіе народъ
мой, какъ ѣдятъ хлѣбъ, и не призы-
вающіе Бога?
6. Тамъ убоятся они страха, гдѣ
нѣтъ страха, ибо разсыплетъ Богъ
кости ополчающихся противъ тебя.
Ты постыдишь ихъ, потомучто Богъ
отвергъ ихъ.
7. Кто дастъ съ Сіона спасеніе
Израилю! Когда Богъ возвратитъ
плѣненіе народа Своего, тогда воз-
радуется Іаковъ и возвеселится Из-
раиль.
невиннаго, былъ злодѣйствомъ. „Милость Божія всегда со мною". Давидъ вѣритъ, что
Господь не оставитъ его своей защитой и доносъ Донка, разсчитанный иа то, чтобы
повредить Давиду, будетъ безрезультатенъ.
7. „За то Богъ сокрушитъ тебя въ конецъ"—выраженіе неопредѣленное, указы-
вающее или на полную гибель его на землѣ, на потерю имъ своего внѣшняго благо-
получія и гибель его потомства („корень изъ земли живыхъ"), или иа вѣчную гибель
и осужденіе Богомъ, когда Доикъ лишенъ будетъ близости къ Богу, вѣчной предъ Нимъ
жизни („земля живыхъ, т. е. праведниковъ"), а низойдетъ въ землю забвенія, въ
шеолъ.
10. „Я какъ зеленѣющая маслина въ домѣ Божіемъ". Нечестивый погибнетъ, по-
ложеніе же Давида будетъ прочнымъ и хорошимъ, какъ дерево, зеленѣющее при обиліи,
влаги. Эту силу для своего процвѣтанія Давидъ находитъ „въ дому Божіемъ", т. е.
отъ Бога, обитающаго въ скиніи.
52.
Этотъ псаломъ сходенъ буквально (за исключеніемъ 6 ст.) съ псалмомъ 13
См. объясненіе на послѣдней страницѣ.
-2:!8
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 53.
Псаломъ 53-й.
1. Начальнику хора. На струн-
ныхъ орудіяхъ. Ученіе Давида,
2. когда пришли Зифеи и ска-
зали Саулу: не у насъ ли скрывается
Давидъ?
3. Боже! именемъ Твоимъ спаси
меня и силою Твоею суди меня.
4. Боже! услышь молитву мою,
внемли словамъ устъ моихъ,
5. ибо чужіе возстали на меня,
и сильные ищутъ души моей; они
не имѣютъ Бога предъ собою.
6. Вотъ, Богъ помощникъ мой;
Господь подкрѣпляетъ душу мою.
7. Онъ воздастъ за зло врагамъ
моимъ; истиною Твоею истреби ихъ.
8. Я усердно принесу Тебѣ жертву,
прославлю имя Твое, Господи, ибо
53.
Надписаніе псалма указываетъ во-первыхъ, на способъ исполненія („на струн-
ныхъ орудіяхъ"), во-2-хъ, на характеръ содержанія („ученіе"), представляющаго раз-
мышленіе Давида по поводу случившагося съ нимъ, и въ 3-хъ, на поводъ написанія—
предательство Зифеевъ. Псаломъ написаю, тогда, когда Давидъ скрывался въ пу-
стынѣ Зифъ на одной горѣ отъ преслѣдовавшаго его Саула. Послѣднему Зифеи, съ
цѣлью выслужиться предъ нимъ, указали мѣстопребываніе Давида, куда и пошелъ
Саулъ, а Давидъ принужденъ былъ бѣжать въ пустыню Маонъ, отдѣлявшуюся отъ
войскъ Саула однимъ незначительнымъ холмомъ. Въ это время Давидъ написалъ и
извѣстный намъ 21 псаломъ.
Господи! Спаси меня Твоею силою отъ враговъ, ищущихъ моей жизни (3—5).
Я вѣрую, что Онъ Защититъ меня невиннаго (6—7) и за дарованное спасеніе я про-
славлю Его (8 — 9'.
3. „Именемъ Твонмъ спаси меня и силою Твоею суди". Преслѣдованія Давида
Сауломъ, какъ извѣстно, были незаслуженны: Саулъ преслѣдовалъ Давида за то, что
видѣлъ въ немъ честолюбиваго и счастливаго соперника въ исканіи престола, тогда какъ
Давидъ такихъ замысловъ не ииталь, а назначеніе на престолъ еврейскаго царства
получилъ отъ Бога. Въ силу послѣдняго Давидъ и не предпринимаетъ никакихъ средствъ
борьбы съ Сауломъ, во предоставляетъ свою жизнь волѣ Бога. Молнтва Давида къ Богу
въ данномъ случаѣ имѣетъ слѣдующій смыслъ: спаси меня. Господи, такъ какъ моя
гибель, какъ Твоего избранника, будетъ униженіемъ Твоего имени, которое велико въ
глазахъ людей. „Суди Твоею силою" —- прояви Твою силу сейчасъ, когда опасность
велика и положеніе Твоего избранника кажется безвыходнымъ.
5. „Чужіе возстали" и „сильные ищутъ души моей",—Поступокъ Зифеевъ по
отношенію къ Давиду отличался такой ненавистью, которая равняла ихъ съ чужими;
т. е., съ язычниками, врагами евреевъ; „сильные" — это воины Саула, съ которыми
онъ стоялъ недалеко отъ Давида. „Душу мою" —мою жизнь; враги стремились погубить
Давида. „Не имѣютъ Бога предъ собою". Враги Давида не думали о томъ, согласно лн
съ волей Бога такое преслѣдованіе,' право ли оно и заслуженно ли Давидомъ, а руко-
водились посторонними и корыстными разсчетами—желаніемъ выслужиться предъ Сауломъ.
7. „Онъ воздастъ 'за зло врагамъ".
Давидъ вѣритъ, что Господь то зло, которое готовятъ ему враги, отвратятъ отъ
него и пошлетъ его на враговъ.
„Истиною Твоею истреби ихъ“ -такъ какъ Ты, Господи, любишь истину, а предъ
Тобою я правъ, то, какъ покровитель истины, истреби враговъ.
8—9. „Прославлю имя Твое, Господи, ибо оно благо"—буду восхвалять Тебя,
ПС. 54.
ПСАЛТИРЬ.
239
оно благо. всѣхъ бѣдъ, п на враговъ моихъ
9. ибо Ты избавилъ меня отъ смотрѣло око мое.
Псаломъ 54-й.
1. Начальнику хора. На струн-
ныхъ орудіяхъ. Ученіе Давида.
2. Услышь, Боже, молитву мою и
не скрывайся отъ моленія моего;
3. внемли мнѣ и услышь меня; я
стенаю въ горести моей и смущаюсь
4. отъ голоса врага, отъ притѣс-
ненія нечестиваго, ибо они взво-
дятъ на меня беззаконіе и въ гнѣвѣ
враждуютъ противъ мепя.
5. Сердце мое трепещетъ во мнѣ.
и смертные ужасы напали на меня;
конечно, въ молитвахъ и псалмахъ за ниспосланное мнѣ добро. „На враговъ моихъ
смотрѣло око мое“. Просимая помощь была оказана Давиду, такъ какъ Саулъ узналъ
о нападеніи на южные предѣлы своего государства филистимлянъ, вышелъ на встрѣчу
имъ и Давидъ могъ не бѣжать отъ враговъ, а смотрѣть, какъ они отъ него удаляются.
54.
Если принять во вниманіе яркость подробностей въ изображеніи авторомъ своего
состоянія при открывшихся нестроеніяхъ въ Іерусалимѣ и наступившихъ бѣдствіяхъ,
которыя угрожали писателю, и то, что всѣ эти гоненія направлялись противъ лич-
ности писателя псалма, то такимъ авторомъ нужно считать Давида; противъ него
велись гоненія и никто лучше его не могъ знать его душевнаго состоянія въ данномъ
положеніи, да и всѣ волненія въ Іерусалимѣ, о которыхъ говоритъ псаломъ, совпа-
даютъ съ извѣстными и описанными въ историческихъ книгахъ событіями изъ жизни
Давида.
Написанъ псаломъ во время гоненія Давида отъ Авессалома, когда уже измѣ-
нилъ ему Ахитофелъ (14—15 ст.) и когда онъ приготовился бѣжать изъ Іерусалима
(7-9).
Господи! Услышь мою молитву и помоги мнѣ, притѣсняемому отъ нечестиваго
(2—4). Я потерялъ мужество и готовъ бѣжать въ пустыню (5—9). Разстрой союзъ и
сплоченность враговъ, завладѣвшихъ городомъ и вносящихъ въ него злодѣяніе и
коварство (10—12). Моимъ врагомъ сдѣлался другъ мой (13--15). Накажи ихъ, Гос-
поди. Я буду взывать къ Тебѣ постоянно (16—18). Господь спасетъ меня и погубитъ
моихъ враговъ за ихъ постоянство въ коварствѣ и злодѣніяхъ (19--22). Праведника
Господь спасетъ, а враговъ его низложитъ (23—24).
4 стихъ знакомитъ съ причиной „печали и смятенія" Давида, т. е., удручен-
наго состоянія его духа. Это—непріязненное отношеніе къ нему его противниковъ и
тѣ нестроенія въ общественной жизни, которыя уже ярко обнаружились во время
господственнаго положенія его враговъ въ Іерусалимѣ.
Враги Давида не только говорили противъ него („голосъ врага"), но перехо-
дили и къ непріязненнымъ противъ него дѣйствіямъ („въ гнѣвѣ враждуютъ"—обна-
руживаютъ непріязнь дѣйствіями). Такъ, напр., они „возводятъ на Давида безза-
коніе", т. е., обвиненія въ нарушеніи имъ закона. О такихъ нарушеніяхъ говорили
тѣ клеветы, которыя распространялъ въ народѣ Авессаломъ объ отцѣ, какъ дурномъ,
несправедливомъ и нерадивомъ его правителѣ.
5—9 Возмущеніе жителей и недовольство Давидомъ приняло уже такіе раз-
мѣры, что послѣдній желалъ съ быстротою голубя уйти въ пустыню, чтобы успокоиться
240
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 54.
6. страхъ и трепетъ нашелъ на
меня, и ужасъ объялъ меня.
7. И я сказалъ: кто далъ бы мнѣ
крылья, какъ у голубя? я улетѣлъ
бы и успокоился бы;
8. далеко удалился бы я и оста-
вался бы въ пустынѣ;
9. поспѣшилъ бы укрыться отъ
вихря, отъ бури.
10. Разстрой, Господи, и раздѣли
языки ихъ, ибо я вижу насиліе и
распри въ городѣ:
11. днемъ и ночью ходятъ онѣ
кругомъ по стѣнамъ его; злодѣянія
и бѣдствіе посреди его;
12. посреди его пагуба; обманъ и
коварство не сходятъ съ улицъ
его:
13. ибо не врагъ поноситъ меня,—
это я перенесъ бы; не ненавистникъ
мой величается надо мною,—отъ
него я укрылся бы;
14. но—ты, который былъ для
меня тд же, чтб я,—другъ мой и
близкій мой,
15. съ которымъ мы раздѣляли
искреннія бесѣды и ходили вмѣстѣ
въ домъ Божій.
отъ постоянно гнетущихъ его ожиданій грубаго нападенія со стороны враговъ. Срав-
неніе съ голубемъ, самой быстрой изъ птицъ по своему полету, указываетъ на степень
опасности, которой подвергался Давидъ. Онъ ждалъ „вихря и бури“, т. е. взрыва возму-
щенія, которое уже было хорошо подготовлено.
10. Сила враговъ, а отсюда и степень опасности для Давида, зависѣла отъ
ихъ сплоченности, почему Давидъ и молитъ Господа „разстроить враговъ". Молитъ и
о томъ, чтобы Господь поселилъ въ нихъ несогласіе и раздоръ, и чтобы сдѣлалъ без-
плодными ихъ усилія для достиженія цѣли своихъ злыхъ желаній (гибели Давида), какъ
безплодна была попытка послѣпотопныхъ людей, за смѣшеніемъ ихъ языковъ, докончить
вавилонскую башню (раздѣли языки ихъ"). Враги заслуживаютъ такой гпбели: Давидъ
уже видитъ, какъ временное преобладаніе ихъ въ Іерусалимѣ сопровождалось разви-
тіемъ „насилій и распрей" въ городѣ, т. е., раздоровъ, какіе они внесли въ жизнь.
11 12. Волѣе частное указаніе господствовавшихъ въ то время настроеній
въ жизни Давидъ указываетъ въ словахъ: „злодѣяніе и бѣдствіе, обманъ и коварство"
посреди его города.
Подъ злодѣяніемъ нужно разумѣть общее указаніе на самоуправство враговъ Да-
вида, проявлявшееся въ грубомъ нарушеніи закона Моисеева, съ которыиъ должно было
сообразоваться всякое распоряженіе и управленіе; „бѣдствіе"—страданіе, которое ука-
зываетъ какъ иа беззащитность каждаго ищущаго правды, такъ и иа то, что враги
Давида преслѣдовали личную выгоду, не справляясь съ тѣмъ, будетъ ли чрезъ это тяжело
другимъ, илн нѣтъ. „Обманъ"—взяточничество, „коварство, ласкательство, лицепріятіе.
Па стѣнахъ, равно какъ и на площадяхъ и въ воротахъ города обыкновенно произво-
дилось у евреевъ, какъ и у всѣхъ восточныхъ народовъ, судебное разбирательство и
обсужденіе дѣлъ общественныхъ; такимъ образомъ, какъ въ общественныхъ, такъ и въ
судебныхъ дѣлахъ тогда царили въ Іерусалимѣ произволъ и самоуправство.
13—15. Эти общественныя настроенія тяжело отзывались иа Давидѣ, всю жизнь
ратовавшемъ за возможное ея упорядоченіе н видѣвшемъ теперь разрушеніе своихъ
преобразованій. Но не въ этомъ одномъ заключалась особенная Туга, душевная тяжесть:
еслибы только Давидъ встрѣчалъ обиды н заносчивыя рѣчи отъ своихъ враговъ, то
могъ бы снести ихъ или удалиться, но страданія Давида обширнѣе и глубже: онъ
встрѣтилъ измѣну въ самомъ близкомъ и довѣренномъ лицѣ, на котораго, какъ н на
всѣхъ враговъ своихъ, оиъ молить Вога наслать наказаніе (16 ст.). „Но ты, который
былъ для меня тоже, что я", т. е., довѣренный, отъ котораго Давидъ ничего не скры-
валъ; „другъ мой и близкій"—на котораго Давидъ привыкъ полагаться, и отъ котораго
ничего не таилъ („раздѣлялъ искреннія бесѣды"); „ходили вмѣстѣ въ домъ Божій",
т. е. единеніе и близость Давида съ этимъ лицомъ выражались и въ одинаковой рели-
гіозной настроенности ихъ, почему они вмѣстѣ ходили въ храмъ Божій. Подъ такимъ
человѣкомъ нельзя не разгадать Ахитофела, близкаго друга Давида, но потомъ его пре-
дателя.
пс. 54.
II С А Л Т И Р Ь.
241
16. Да найдетъ на нихъ смерть:
да сойдутъ они живыми въ адъ,
ибо злодѣйство въ жилищахъ ихъ,
посреди ихъ.
17. Я же воззову къ Богу, и Го-
сподь спасетъ меня.
18. Вечеромъ и утромъ и въ пол-
день буду умолять и вопіять, и
Онъ услышитъ голосъ мой,
19. 'избавитъ въ мирѣ душу мою
отъ возстающихъ на .геня, ибо ихъ
много у меня;
20. услышитъ Богъ, и смиритъ
ихъ отъ вѣка Живущій, потомучто
нѣтъ въ нихъ перемѣны; они не
боятся Бога,
21. простерли руки свои на тѣхъ,
которые съ ними въ мирѣ, нару-
шили союзъ свой;
22. уста ихъ мягче масла, а въ
сердцѣ ихъ вражда; слова ихъ нѣж-
нѣе елея, но они суть обнаженные
мечи.
23. Возложи на Господа заботы
твои, и Онъ поддержитъ тебя. Ни-
когда не дастъ Онъ поколебаться
праведнику.
24. Ты, Боже, низведешь ихъ въ
ровъ погибели: кровожадные и ко-
варные не доживутъ и до половины
дней своихъ. А я на Тебя, (Господи,)
уповаю.
16. „Да найдетъ на ннхъ смерть; да сойдутъ они живыми въ адъ" — пусть
Господь поразятъ ихъ смертью и живыми низложить въ адъ, т. е., ие достигшими есте-
ственнаго конца жизни, преждевременно погибшими, такъ какъ овн не только правятъ
лукаво (см, 11 и 12 ст.), ио и въ семейной жизни („въ жилищахъ ихъ“) у нихъ ца-
рить тотъ же обманъ. Скорая гибель такихъ людей, вполнѣ испорченныхъ и зловредныхъ,
вполнѣ желательна.
17—19. Такъ какъ даже близкій другъ измѣнилъ Давиду, то послѣдній мо-
жетъ искать помощи только у Бога, почему и обѣщаетъ постоянно взывать къ Нему
какъ утромъ, такъ и въ полдень и вечеромъ. Въ этой троекратной молитвѣ видятъ ука-
заніе на то, что Давидъ и въ изгнаніи продолжалъ точно соблюдать обычаи троекрат-
ной молитвы предъ храмомъ, которая требовалась отъ всякаго благочестиваго еврея.
20. Давидъ увѣренъ, что его молитва къ Богу о гибели враговъ будетъ услы-
шана, такъ какъ въ нихъ „нѣтъ перемѣны" какъ въ ихъ поведеніи, такъ н мысляхъ
„нѣтъ благоговѣнія предъ Богомъ’, страха отъ сознанія отвѣтственности предъ Ннмъ за
свои худыя дѣла, а потому и не можетъ быть имъ снисхожденія.
21. Враги Давида изображаются по этому стиху насильниками надъ мирнымъ
населеніемъ Іерусалима. Съ еврейскаго же точнѣе нужно этотъ стихъ относить къ Ахи-
тофелу. Точный переводъ былъ бы такой: „оиъ налагаетъ руку на тѣхъ, которые были
съ ннмъ въ мирѣ", т. е. иа Давида и преданныхъ ему лицъ.
22. Грозный судъ Божій враги Давида заслужили своими поступками, своимъ
злымъ настроеніемъ: онн говорятъ льстиво, съ ложнымъ сочувствіемъ („уста ихъ мягче
масла"), а на душѣ—зло; слова ихъ нѣжны, но говорятся для того, чтобы введеніемъ
въ обманъ довѣрившагося человѣка зло погубить его („они обнаженные мечи"). Такое
коварство испыталъ Давидъ на себѣ отъ своихъ ложныхъ друзей и тоже онъ видѣлъ
упрочивающимся и въ общественной жизни. Съ евр. текста этотъ стихъ относится къ
Ахитофелу: „его уста мягче масла, но въ сердцѣ брань".
23—24. Давидъ ободряетъ себя самого н, вмѣстѣ съ тѣмъ, всякаго невинно
страдающаго и преслѣдуемаго—надеждой на Бога, Который „никогда не дастъ поколебаться
праведнику", не допуститъ, чтобы праведникъ сдѣлался предметомъ посмѣянія, позор-
ныхъ рѣчей, которыя бы переходили изъ поколѣнія въ поколѣніе, но всегда защититъ,
ие допуститъ до гибели. Враговъ н гонителей праведниковъ Господь низложитъ въ
„ровъ погибели, т. е. въ ровъ, который обыкновенно выкапывался глубоко въ землѣ въ
видѣ кувшина, съ сравнительно узкимъ горлышкомъ, куда низвергали преступниковъ и
выхода откуда уже не могло и бытъ, т, е., Господь безвозвратно погубитъ ихъ. Всѣ
вообще „кровожданые и коварные ие доживутъ и до половины дней своихъ",—всѣ
возставшіе на Давида, жаждавшіе произвести государственный переворотъ даже и наси-
ліемъ, съ пролитіемъ крови (здѣсь разумѣется Ахитофелъ, Авессаломъ и его друзья, не
242
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 55.
Псаломъ 55-й.
1. Начальнику хора. О голубицѣ,
безмолствующей въ удаленіи. Писа-
ніе Давида, когда Филистимляне
захватили его въ Геѳѣ.
2. Помилуй меня, Боже! ибо че-
ловѣкъ хочетъ поглотить меня; на-
падая всякій день, тѣснитъ меня.
3. Враги мои всякій день ищутъ
поглотить меня, ибо много возстаю-
щихъ на меня, о Всевышній!
4. Когда я въ страхѣ, на Тебя я
уповаю.
5. Въ Богѣ восхвалю я слово Его;
на Бога уповаю, не боюсь; чтд сдѣ-
гнушавшіеся и ие боявшіеся даже междуусобной распри) и дѣйствовавшіе обманами,
какъ и дѣйствительно дѣйствовалъ Авессаломъ, склоняя къ себѣ народныя симпатіи
распространеніемъ ложныхъ свѣдѣній о Давидѣ, не пережнвутъ и половины назначенной
имъ жизни. Послѣднее буквально исполнилось иа Авессаломѣ, погибшемъ въ цвѣтущемъ
возрастѣ.
Псалмы 53 и 54 употребляются при богослуженіи въ составѣ 6-го часа, воспоми-
нающаго расоятіе Христа, когда его враги въ своей враждѣ ко Христу „ие предложиша
Бога предъ собою“ (53, 5 ст.) и „когда близкій къ Нему человѣкъ (Іуда) оказался
предателемъ (54, 14—15). Напоминаніемъ объ этомъ церковь предостерегаетъ вѣрую-
щихъ не уподобляться этимъ врагамъ, а съ искренней вѣрой и чистотой сердца при-
ступить къ слушанію и участію въ совершеніи Велнкой Жертвы Христовой.
55.
По надписанію псаломъ написанъ Давидомъ во время бѣгства отъ Саула къ
филистимлянамъ въ Гефъ, гдѣ узнали въ немъ недавняго побѣдителя Голіафа, а
потому, вѣроятно, относились къ нему подозрительно. Послѣднее обстоятельство могло
побудить Давида притвориться предъ пими сумасшедшимъ (См. 1 Цар. 21, 10 и дал.)ф
„О голубицѣ, безмолствующей въ удаленіи”—указываетъ или на положеніе Давида
во враждебной странѣ какъ одинокаго и беззащитнаго изгнанника, т. е. является
кроткимъ, образнымъ выраженіемъ, обозначающимъ тогдашнее внѣшнее и душевное
состояніе Давида, или указываетъ на мотивъ исполненія—по образу пѣсни, начинаю-
щейся этими словами.
Помилуй меня, Господи, такъ какъ я отовсюду окруженъ врагами, ищущими
погубить меня (2—3). Я на Тебя уповаю и вѣрю въ дѣйствительность Твоего обо мнѣ
опредѣленія (4—5). Враги зорко слѣдятъ за мною. Неужели Ты не накажешь ихъ
(6—8)? Мои бѣдствія исчислены у Тебя и Ты мой Защитникъ, почему я не боюсь
нападеній на меня враговъ и за посланное Тобою спасеніе я воздамъ Тебѣ мои
обѣты (9—14).
2. „Человѣкъ хочетъ поглотить меня". Словомъ человѣкъ Давидъ обозначаетъ
филистимлянъ, среди которыхъ ему пришлось вращаться и которые яе могли быть бла-
госклонно настроены къ нему, какъ недавнему побѣдителю Голіафа. Они могли подозри-
тельно относиться къ нему и видѣть въ немъ шпіона со стороны враждебнаго къ нимъ
еврейскаго народа, а потому зорко слѣдили за его словами и поступками.
5. „Въ Богѣ восхвалю я слово Его". Подъ „словомъ" разумѣется опредѣленіе
Божіе относительно Давида, по которому онъ былъ предназначенъ сдѣлаться царемъ
еврейскаго народа. „Восхвалять"—благодарить, прославлять. Давидъ благодаритъ Вога
за такое опредѣленіе о иемъ не потому, что бы находилъ здѣсь удовлетвореніе своему
тщеславію, а потому, что видѣлъ въ немъ благоволеніе къ себѣ Господа, почему у него,
жившаго среди филистимлянъ, злыхъ враговъ своего народа, не колеблется вѣра въ
пс. 55.
ПСАЛТИРЬ.
243
лаетъ мнѣ плоть?
6. Всякій день извращаютъ слова
мои; всѣ помышленія ихъ обо мнѣ
на зло:
7. собираются, притаиваются, на-
блюдаютъ за моими пятами, чтобы
уловить душу мою.
8. Неужели они избѣгнутъ воз-
даянія за неправду свою? Во гнѣвѣ
низложи, Боже, народы.
9. У Тебя исчислены мои. скита-
нія; положи слезы мои въ сосудъ
у Тебя,—не въ книгѣ ли онѣ Твоей?
10. Враги мои обращаются на-
задъ, когда я взываю къ Тебѣ, изъ
этого я узнаю, что Богъ за меня.
11 Въ Богѣ восхвалю я слово Его,
въ Господѣ восхвалю слово Его.
12. На Бога .уповаю, не боюсь;
что сдѣлаетъ мнѣ человѣкъ?
13. На мнѣ, Боже, обѣты Тебѣ;
Тебѣ воздамъ хвалы,
14. ибо Ты избавилъ душу мою
отъ смерти, (очи мои отъ слезъ,)
да и ноги мои отъ преткновенія,
чтобы я ходилъ предъ лицемъ Бо-
жіимъ во свѣтѣ живыхъ.
свое спасеніе: Богъ, давшій о немъ такое слово, ие оставить его неосуществленнымъ
и, значитъ, спасетъ Давида, поэтому то Давидъ и говоритъ: „не боюсь, что сдѣлаетъ
мнѣ плоть"?
8. Богъ правосуденъ. Въ отношеніяхъ окружающихъ Давида филистимлянъ
онъ видитъ несправедливую вражду, незаслуженную имъ, какъ невиннымъ и невольнымъ
изгнанникомъ изъ своей родины. Враждебное отношеніе питали ие только къ нему, но
и ко всѣмъ евреямъ, и не только филистимляне, но и всѣ язычники, поэтому молитва
Давида о своемъ спасеніи переходитъ въ молитву и за свой народъ: „во гнѣвѣ низложи,
Боже, народы" (языческіе).
9. Характеристика бдительнаго отношенія Бога къ человѣку. Всѣ страданія
послѣдняго какъ бы исчисляются Господомъ („исчислены мои скитанія"), Господь хра-
нитъ ихъ какъ бы въ сосудѣ; онъ какъ бы записываетъ все, чѣмъ незаслуженно оби-
женъ человѣкъ.
13. Обѣты, данные Давидомъ предъ Богомъ, указаны въ слѣдующемъ стихѣ.
14. „Ходить предъ лицемъ Бога во свѣтѣ живыхъ" - значитъ своими поступками
ни въ чемъ не оскорблять и не нарушать велѣній Господа, руководиться всегда памя-
тованіемъ, что Господь видитъ, лице Его обращено къ человѣку. „Во свѣтѣ живыхъ"
можно бы передать „для просвѣщенія живущихъ", т. е. дѣятельность человѣка, соглас-
ная съ Божественной волей, важна не какъ только выраженіе искренности его воззрѣ-
ній, но н какъ средство религіозно-нравственнаго просвѣщенія другихъ людей.
244
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. аб.
Псаломъ 56-й.
1. Начальнику хора. Не погуби.
Писаніе Давида, когда онъ убѣжалъ
отъ Саула въ пещеру.
2. Помилуй меня, Боже, помилуй
меня, ибо на Тебя уповаетъ душа
м<> і. и въ тѣни крылъ Твоихъ я
укроюсь, доколѣ не пройдутъ бѣды.
3. Воззову къ Богу Всевышнему,
Богу благодѣтельствующему мнѣ;
4. Онъ пошлетъ съ небесъ и спа-
сетъ меня; посрамитъ ищущаго по-
глотить меня; пошлетъ Богъ ми-
лость Свою и истину Свою.
5. Душа моя среди львовъ; я
лежу среди дышущихъ пламенемъ,
среди сыновъ человѣческихъ, у ко-
торыхъ зубы -копья и стрѣлы, и у
которыхъ языкъ—острый мечъ.
6. Будь превознесенъ выше не-
бесъ, Боже, и надъ всею землею да
будетъ слава Твоя!
7. Приготовили сѣть ногамъ мо-
имъ: душа моя поникла; выкопали
предо мною яму, и сами упали въ
нее.
8. Готово сердце мое, Боже, готово
сердце мое: буду пѣть и славить.
9. Воспрянь, слава моя, воспрянь,
56.
Псаломъ написанъ Давидомъ во время пребыванія въ пещеръ. Вѣроятно, здѣсь
разумѣется Одолламская пещера, гдѣ спасался Давидъ по возвращеніи отъ фили-
стимлянъ на родную Землю отъ продолжавшихся преслѣдованій со стороны Саула
(1 Цар. 22, 1). „Не погуби”, отвѣчая просительному содержанію псалма, въ то же
время указываетъ на мотивъ пѣсни, по образцу которой долженъ быть исполняемъ
псаломъ.
Я взываю къ Тебѣ, Господи, о помощи, находясь среди враговъ, дышущихъ
противъ мёия злобой; я вѣрую, что Ты спасешь меня, за что будь превознесенъ надъ
всею землею (2—6)! Враги разставили мнѣ сѣть, но я, увѣренный въ Твоей защитѣ,
приготовился встрѣтить эти нападенія (7—8). Возстань, Господи! я буду воспѣвать
среди народовъ все необъятное величіе Твоихъ благодѣяній (9 -12).
2. „Въ тѣни крыльевъ Твонхъ я укроюсь". Изображеніе попечительной заботы
Господа о своемъ праведникѣ; какъ подъ крыльями насѣдки птепеіЛ всегда найдетъ
вѣрную защиту, такъ и Господь печется н сохраняетъ преданныхъ Ему.
4. Господь „пошлетъ милость Свою и истину Свою"—два свойства, часто указы
ваемыя вмѣстѣ для опредѣленія отношеній Вога къ человѣку. „Милость" — Его снисхо-
жденіе, „истина" — вѣрность своимъ обѣтованіямъ относительно судьбы праведниковъ,
почему Онъ защищаетъ и покровительствуетъ послѣднимъ, а такимъ и былъ Давидъ,
незаслуженно гонимый отъ Саула.
5. Характеристика враговъ Давида: они дышатъ пламенемъ (разумѣется злоба);
похожи на львовъ, у которыхъ вмѣсто зубовъ—копья и стрѣлы, а языкъ-мечъ. Черты,
указывающія на силу и степень жестокости преслѣдованій.
6. Спасеніе Давида при такихъ тяжелыхъ обстоятельствахъ не можетъ быть до-
стигнуто обыкновенными человѣческими усиліями, а потому избавленіе отъ нихъ является
дѣломъ самого Господа, за которое Онъ долженъ быть превознесенъ не только по всей
землѣ, среди людей, но и „выше небесъ" —выше видимаго звѣзднаго міра, тамъ, гдѣ
постоянное присутствіе Бога и Его ангеловъ.
8. Вѣра Давида въ помощь и защиту Господа измѣнила его тревожное и понурое
настроеніе духа на твердую увѣренность въ своемъ спасеніи- „сердце его готово" безъ
колебаній и страха встрѣтить всѣ опасности н преслѣдованія отъ враговь.
пс. 57.
ПСАЛТИРЬ.
245
псалтирь и гусли! Я встану рано.
10. Буду славить Тебя, Господи,
между народами; буду воспѣвать
Тебя среди племенъ,
11. ибо до небесъ велика ми-
лость Твоя и до облаковъ истина
Твоя.
12. Будь превознесенъ выше не-
бесъ, Боже, и надъ всею землею да
будетъ слава Твоя!
Псаломъ 57-й.
1. Начальнику хора. Не погуби.
Писаніе Давида.
2. Подлинно ли правду говорите
вы, судьи,' и справедливо судите,
сыны человѣческіе?
3. Беззаконіе составляете въ серд-
цѣ, кладете на вѣсы злодѣянія
рукъ вашихъ на землѣ.
4. Съ самаго рожденія отступили
нечестивые; отъ утробы матери за-
блуждаютъ, говоря ложь.
5. Ядъ у нихъ, какъ ядъ змѣи,
10. Прославленіе Давидомъ Господа среди народовъ исполнено настоящимъ соста-
вленіемъ псалмовъ, которые, какъ и во время Давида, такъ и послѣ него, вошлн въ
богослужебное и частное употребленіе, и тамъ, гдѣ поется или читается Псалтирь, тамъ
воспѣвается Господь. Псалтирь же нашла распространеніе среди всѣхъ народовъ.
11. „Милость до небесъ" и „истина до облаковъ"—образы, указывающіе на ве-
ликую степень любви Бога къ человѣку и на крѣпость посылаемой Имъ защиты.
57.
Псаломъ написанъ Давидомъ во время начинавшагося подготовляться возстанія
Авессалома, когда онъ могъ наблюдать въ Іерусалимѣ какъ степень озлобленія про-
тивъ него его враговъ (4—.5 ст.), такъ и начавшееся нестроеніе въ жизни: они (враги)
злоупотребляли своей властью.
Вы, судьи, поступаете несправедливо, такъ какъ всегда совершаете злодѣянія
(2—3). Эти судьи—нечестивцы съ самаго рожденія они любятъ зло и неспособны къ
перерожденію, какъ аспидъ не поддается заклинаніямъ (4—6). Сокруши, Господи,
ихъ силу, сдѣлай ихъ безвредными и развѣй (7—10). Тогда праведникъ будетъ ра-
доваться отъ сознанія, что есть Вогъ, судящій на землѣ (11 -121!
2. Извѣстно, что Авессаломъ старался расположить къ себѣ евреевъ указаніемъ
на тѣ несправедливости, которыя будто бы допускаются Давидомъ за его неспособ-
ностью къ управленію народомъ и за нелюбовью къ послѣднему. Такъ какъ вкрадчивыя
рѣчи Авессалома возымѣли свое дѣйствіе, то популярность его и его сторонниковъ росла,
вліяніе же Давида сокращалось. Власть такимъ образомъ фактически и постепенно пе-
реходила на сторону непризнанныхъ и незаконныхъ правителей. Какъ послѣдніе вели
дѣла, выясняется далѣе.
3. „Составлять беззаконіе въ сердцѣ" — любить и питать зло, быть внутренно
расположеннымъ къ дурному. „Класть на вѣсы злодѣянія" — наклонять чашку вѣсовъ
справедливости, перевѣшивать злымъ дѣломъ. Злое же дѣло въ судебныхъ рѣшеніяхъ
зависитъ оть руководства при разборѣ тяжбы не существомъ поступка, а посторонними
соображеніями, какимъ являлось, напр., взяточничество. Подкупъ, какъ безчестное дѣло и
злодѣяніе, и склоняло вѣсы судьи.
5 — 6. Испорченность этнхъ новыхъ судей настолько велнка, что они недоступны
246
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 58.
какъ глухаго аспида, который за-
тыкаетъ уши свои
6. и не слышитъ голоса закли-
нателя, самаго искуснаго въ закли-
наніяхъ.
7. Боже! сокруши зубы ихъ въ
устахъ ихъ; разбей, Господи, че-
люсти львовъ!
8. Да исчезнутъ, какъ вода про-
текающая; когда напрягутъ стрѣ-
лы, пусть онѣ будутъ, какъ пере-
ломленныя.
9. Да исчезнутъ, какъ распускаю-
щаяся улитка; да не видятъ солнца,
какъ выкидышъ женщины.
10. Прежде нежели котлы ваши
ощутятъ горящій тернъ, и свѣжее
и обгорѣвшее да разнесетъ вихрь.
11. Возрадуется праведникъ, когда
увидитъ отмщеніе: омоетъ стопы
свои въ крови нечестиваго.
12. И скажетъ человѣкъ: подлин-
но есть плодъ праведнику! итакъ
есть Богъ, судящій на землѣ!
Псаломъ 58-й.
1. Начальнику хора. Не погуби, і слалъ стеречь домъ его, чтобъ
Писаніе Давида, когда Саулъ по-1 умертвить его.
къ воспріятію хорошаго и честнаго. Онп похожи на змѣй, вродѣ аспида, который не
поддается вліянію самыхъ лучшихъ заклинателей Востока, умѣвшихъ путемъ нашепты-
ваній и насвистываній такъ очаровывать самыхъ даже ядовитыхъ изъ нихъ, что онѣ
дѣлались безсильными жалить.
7, „Сокрушить зубы, разбить челюсти"—отнять то, чѣмъ особенно сильны хищ-
ныя животныя, т. е. отнять силу у нечестивыхъ наносить вредъ.
9. „Да исчезнутъ, какъ распускающаяся улитка", которая по той мѣрѣ, какъ
выходитъ изъ своей раковины, становится беззащитной не только отъ звѣрей пли птицъ,
а даже и отъ насѣкомыхъ. „Да ие видятъ солнца, какъ выкидышъ" —пусть ихъ вліяніе
ие упрочится, не имѣетъ успѣха и преобладанія, какъ безвреденъ мертворожденный.
10. Губительное дѣйствіе нечестивыхъ сравнивается съ котломъ, въ которомъ
обыкновенно варится пища. Для согрѣванія котла нуженъ матеріалъ, какимъ особенно
является сухой терновникъ, сухой хворостъ. Эгпмъ терномъ сухимъ или обгорѣвшимъ
являются злыя стремленія нечестивцевъ. По той мѣрѣ, какъ эти стремленія находятъ
себѣ примѣненіе и фактическое выраженіе въ дѣйствіяхъ, постольку нагрѣвается котелъ,
увеличивается количество причиняемыхъ ими бѣдствій, Давидъ молитъ Господа, чтобы
Онъ ие далъ нечестивымъ силы и возможности причинять вредъ, развѣялъ бы пхъ.
11. „Омоетъ стопы въ крови нечестиваго"—образъ взятъ изъ военныхъ дѣйствій,
когда земля обагряется кровью побѣжденныхъ и преслѣдуемыхъ враговъ, по которой
(землѣ) гонятся за инмн ихъ побѣдители. Смыслъ выраженія—пусть нечестивые погиб-
нутъ, а праведные останутся побѣдителями.
12. Гибель нечестиваго укрѣпитъ въ людяхъ сознаніе, что „есть Богь, судящій
на землѣ", что побудитъ ихъ держаться правды и бороться съ нечестіемъ, ожидая за-
щиты и подкрѣпленія отъ Бога, бодрствующаго надъ землею.
58.
Псаломъ написавъ по .поводу стремленія Саула умертвить Давида, описан-
наго въ 1 Цар. 19 гл. Содержаніе псалма не противорѣчитъ означенному надписапію,
а 4—5 ст., гдѣ Давидъ говоритъ о своей невинности и незаслуженности преслѣдо-
ваній, прямо подтверждаютъ соотвѣтствіе надписанія обстоятельствамъ происхожденія
псалма.
пс. 58.
ПСАЛТИРЬ.
247
2. Избавь меня отъ враговъ мо-
ихъ, Боже мой! защити меня отъ
возстающихъ на меня;
3. избавь меня отъ дѣлающихъ
беззаконіе; спаси отъ кровожадныхъ,
4. ибо вотъ, они подстерегаютъ
душу мою; собираются на меня
сильные не за преступленіе мое
и не за грѣхъ мой, Господи;
5. безъ вины моей сбѣгаются и
вооружаются; подвигнись на по-
мощь мнѣ и воззри.
6. Ты, Господи, Боже силъ, Боже
Израилевъ, возстань посѣтить всѣ
народы, не пощади ни одного изъ
нечестивыхъ беззаконниковъ:
7. вечеромъ возвращаются они,
воютъ, какъ псы, и ходятъ вокругъ
города;
8. вотъ они изрыгаютъ хулу язы-
комъ своимъ; въ устахъ ихъ мечи,
„ибо думаютъ они, кто слышитъ?"
9. Но ты, Господи, посмѣешься
надъ ними; Ты посрамишь всѣ
народы.
10. Сила—у нихъ, но я къ Тебѣ
прибѣгаю, ибо Богъ—заступникъ
мой.;;г
11. Богъ мой, милующій меня,
предваритъ меня; Богъ дастъ мнѣ
Защити меня, Господи, отъ незаслуженно нападающихъ на меня и подстере-
гающихъ убить меня (2—5). Накажи беззаконниковъ, которые, какъ псы, ходятъ по
городу въ поискахъ за мною; которые произносятъ хулы и не боятся отвѣта за по-
слѣднія (6—8). Ты, Господи, моя надежда, разсѣй ихъ, во не умерщвляй нхъ сразу,
а обезсиль ихъ, чтобы при ихъ видѣ евреи научались помнить Тебя (9—14). Пусть
они обезсиленными ходятъ, а я буду воспѣвать Тебя, моего защитника (15—18).
3. Подъ „дѣлающими беззаконіе" разумѣются враги Давида — сторонники Саула
преслѣдовавшіе его тогда, когда сами сознавали невинность и незаслуженность этихъ
преслѣдованій: они сознательно совершали беззаконіе. Эти враги были „кровожадными",
стремились убить Давида, насильственно лишить его жизни.
4. Давидъ исповѣдуетъ полную свою невинность предъ Богомъ, а отсюда и неза-
служенность преслѣдованій. Такое указаніе обыкновенно дѣлается Давидомъ въ псалмахъ
нзъ эпохи гоненій отъ Саула, кчда ии самъ Давидъ и никто изъ его враговъ не могли
указать за иннъ какой-либо вины ни предъ Боговъ, ни предъ людьми.
6. „Народами", которыхъ Давидъ молитъ Бога наказать, называются далѣе „не-
честивые беззаконники". Это ие языческія племена, а тѣ же клевреты Саула и враги
Давида, которые за свою враждебность къ нему сравниваются съ врагами еврейскаго
народа - язычниками. Послѣдніе питали къ евреямъ самыя враждебныя чувства, опирав-
шіяся не только на борьбѣ изъ за политическаго преобладанія, но н на религіозныхъ п
бытовыхъ особенностяхъ строя жизпи тѣхъ п другихъ, почему эта вражда являлась глу-
бокой и почти стихійной. Такова же по силѣ и глубинѣ была ненависть враговъ Давида.
7. Восточные города н сейчасъ поражаютъ путешественниковъ обиліемъ бездомныхъ
собакъ, которые днемъ обыкновенно лежатъ на улицахъ, а вечеромъ собираются въ стаи,
грызутся нзъ за добычи н бываютъ опасны для человѣка. Собаки („псы") были прези-
раемыми у евреевъ животными. Сравненіе съ ними своихъ враговъ указываетъ какъ на
хищный, полный злого умысла характеръ выслѣжнваній ими Давида, такъ и на нрав-
ственное ничтожество самыхъ враговъ.
8. Враги Давида „изрыгали хулу" на него, т. е. поносили его дурными словами
и подозрѣніями, причемъ они вѣрили въ свою полную безнаказанность („кто слышитъ?"),
а объ отвѣтственности предъ Богомъ н не думали. Въ ихъ хулахъ было богохульство
и безвѣріе.
11. „Богъ мой предварить меня"— предохранитъ отъ враговъ, предупредитъ ихъ
нападеніе и разстроить. Можетъ быть, что Давидъ здѣсь разумѣлъ хитрость Мелхолы,
которая, чтобы дать Давиду время спастись, положила на его постели манекенъ и закрыла
его, объявивъ посланнымъ Саула, что Давидъ лежитъ больной. Этимъ же временемъ
Давидъ воспользовался для своего спасенія бѣгствомъ. „Смотрѣть на враговъ" — не
бѣжать отъ нихъ, а смѣло стоять предъ ними въ сознаніи своей силы и непобѣдимости.
248
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 59.
смотрѣть на враговъ моихъ.
12. Не умерщвляй ихъ, чтобы не
забылъ народъ мой; расточи ихъ
силою Твоею и низложи ихъ, Гос-
поди, защитникъ нашъ.
13. Слово языка ихъ есть грѣхъ
устъ ихъ; да уловятся они въ гор-
дости своей за клятву и ложь,
которую произносятъ.
14. Расточи ихъ во гнѣвѣ, рас-
точи, чтобъ ихъ не было; и да по-
знаютъ, что Богъ владычествуетъ
надъ Іаковомъ до предѣловъ земли.
15. Пусть возвращаются вечеромъ,
воютъ, какъ псы, и ходятъ вокругъ
города;
16. пусть бродятъ, чтобы найти
пищу, и несытые проводятъ ночи.
17. А я буду воспѣвать силу
Твою и съ ранняго утра провозг-
лашать милость Твою, ибо Ты былъ
мнѣ защитою и убѣжищемъ въ
день бѣдствія моего.
18. Сила моя! Тебя буду воспѣ-
вать я, ибо Богъ—заступникъ мой
Богъ мой, милующій меня.
Псаломъ 59-й.
1. Начальнику хора. На музыкаль-
номъ орудіи ПІушанъ-Эдуеъ. Писа-
ніе Давида для изученія,
2. Когда онъ воевалъ съ Сиріею
Месопотамскою и съ Сиріею Цован
скою, и когда Іоавъ, возвращаясь,
поразилъ двѣнадцать тысячъ Иду-
меевъ въ долинѣ Соляной.
3. Біже! Ты отринулъ насъ, Ты
сокрушилъ насъ, Ты прогнѣвался:
12. „Не умерщвляй п.'.ъ“, т, е. не подвергай немедленной и полной гибели, но
ослабь нхъ силу (см. 14 ст.), сдѣлай безвредными для Давида, но не безнаказанными:
наложи на нихъ кару, въ видѣ продолжительнаго бѣдствія, нищеты, болѣзни и т. и.,
которая была бы видима всѣми людьми. Это нужно для того, чтобы „не забылъ народъ
мой“, чтобы своимъ видомъ они постоянно напоминали евреямъ о необходимости пови-
новенія Богу и той карѣ, которая грозитъ отъ Него злодѣямъ: немедленная и полная
гибель враговъ хотя и производитъ острое и сильное впечатлѣніе, но непродолжительное.
Народъ скоро забудетъ, что произошло, сь тѣмі> вмѣстѣ и не будетъ нужнаго ему про-
должительнаго напоминанія „для памятованія о Богі:“.
14. „Расточи, чтобъ нхъ пе было" — не въ смыслѣ полнаго и немедленнаго ихъ
уничтоженія (см. 12 ст.), но въ смыслѣ ослабленія преобладанія нхъ надъ Давидомъ и
народомъ, о дезорганизаціи ихъ и объ обезвреженін ихъ дѣйствій, чтобы не было въ
нихъ того перевѣса силы, какой онн имѣютъ сейчасъ.
16. Лиши ихъ матеріальнаго достатка н внѣшней крѣпости, на которыхъ и по-
коилось ихч> вліяніе. Этотъ стихъ разъясняетъ и дополняетъ 12 й. Внѣшнее униженное
и бѣдственное положеніе враговъ Давида, прежде богатыхъ и почетныхъ, будетъ служить
живымъ напоминаніемъ еврею, къ чему приводитъ злодѣяніе и непокорность Богу.
59.
Во 2 ст. указывается поводъ написанія псалма -выступленіе Іоава, военачаль-
ника Давида, противъ Идумеянъ, закончившееся пораженіемъ послѣднихъ. Этотъ
походъ состоялся послѣ окончанія первой войны съ Сирійцами на сѣверѣ (2 Цар-
1 гл.), во время которой Идумеяне, воспользовавшись беззащитностью южныхъ пре.
дѣловъ Іудеи, произвели здѣсь полное опустошеніе. Давидъ удрученъ былъ этимъ
событіемъ н написалъ псаломъ, вполнѣ отвѣчающій какъ тогдашнему положенію его
военныхъ операцій, такъ и душевному. состоянію.
ПС. 59.
ПСАЛТИРЬ.
249
обратись къ намъ. 4. Ты потрясъ землю, разбилъ ее: исцѣли поврежденія ея, ибо она колеблется. 5, Ты далъ испытать народу Твоему жестокое, напоилъ насъ виномъ изумленія. 6. Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины, 7. чтобы избавились возлюблен- ныѳ Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня. 8. Богъ сказалъ во святилищѣ Своемъ: „ восторжествую, раздѣлю Сихемъ и долину Сокхоѳъ размѣрю: 9. Мой Галаадъ, Мой Манассія, Ефремъ крѣпость главы Моей, Іуда скипетръ Мой, 10. Моавъ умывальная чаша Моя; на Едома простру сапогъ Мой. Во-
Боже, Ты отринулъ насъ, послалъ на народъ жестокое испытаніе (3-5). Собери
и одушеви снова боящихся Тебя и избавь ихъ (0—8). Давидъ увѣренъ въ своей побѣдѣ
надъ врагами, ему подчиняются по Божественному откровенію Моавитяне и Идумеяне,
въ столицу которыхъ введетъ его самъ Господь, съ Которымъ Давидъ и низложитъ
всѣхъ своихъ враговъ (9—14).
4. Нападенія Идумеянъ на южные предѣлы Іудеи изображаются Давидомъ какъ
„потрясеніе земли", ея колебаніе, т. е. какъ угроза и опасность самому существованію
Іудеи въ смыслѣ самостоятельной политической единицы. Эти опасенія — не гипербола.
Война на сѣверѣ и сосредоточеніе всѣхъ военныхъ силъ для борьбы съ Сирійцами
открывало свободный доступъ Идумеянамъ до Іерусалима, отстоявшаго только на два дня
пути отъ границъ Идумеи. Безпрепятственное движеніе Идумеянъ На сѣверъ сдавило бы
армію Давида: съ одной стороны предъ нимъ стояли войска сирійцевъ, а съ тыла напа-
дали бы войска Идумеянъ. Опасность большая, при возможномъ истребленіи арміи Давида
угрожавшая политической самостоятельности всего еврейскаго народа.
5. „Напоилъ виномъ изумленія"—виномъ, смѣшаннымъ съ одуряющими составами,
которые производятъ головокруженіе. Давидъ выражаетъ здѣсь чувство изумленія предъ
совершающимися событіями, свидѣтельствующими, повидимому, объ оставлеиности евреевъ
со стороны Бога.
6. „Даруй знамя". Сравненіе взято изъ военныхъ дѣйствій, когда поднятое знамя
собираетъ вокругъ него защитниковъ, сосредоточиваетъ силу, а упавшее знамя — озна-
чаетъ пораженіе. Смыслъ выраженія—воодушеви и собери защитниковъ народа противъ-
Идумеянъ. „Ради истины"—ради возстановленія истиннаго, вѣрнаго, обезпеченнаго суще-
ствованія еврейскаго царства.
8—9. „Богъ сказалъ во святилищѣ Своемъ". Вѣроятно разумѣется то откровеніе,
которое получилъ Давидъ отъ Господа во храмѣ чрезъ уримъ и туммимъ первосвящен-
ника. Дальнѣйшія слова: „восторжествую, раздѣли" и дал. принадлежать Давиду и ука-
зываютъ, что подъ вліяніемъ этого откровенія у него явилась бодрость и вѣра въ побѣду
надъ врагами. Означенныя слова нельзя относить къ Богу, такъ какъ все содержаніе
нхъ говоритъ о военной побѣдѣ и политическомъ возобладаніи надъ врагами, что не-
свойственно Богу и въ чемъ Ему нѣтъ нужды (см. особенно ст. 10, 11, 12). „Сихемъ"
(нынѣшній Наплусъ) находился въ центрѣ приіорданской Палестины, а долина Сокхофъ —
въ заіорданской.
9. Галаадъ (колѣна Рувимово и Гадово)— Заіорданская часть Палестины, Ма-
нассія (колѣно Манассіпно) расположенъ тамъ же; Ефремово колѣно, называется „крѣ-
постью главы" за преобладающее вліяніе въ Іудеѣ по своей многочисленности; „Іуда—
скипетръ мой", такъ какъ изъ него избирались цари еврейскаго народа. Оба послѣднія
колѣна находились въ приіорданской области—первыя колѣна находились на сѣверѣ
Палестины, а послѣднія на югѣ. Такимъ образомъ здѣсь указываются всѣ границы Па-
лестины и тогдашняго царства Іудейскаго, чтобы показать непоколебимость царства
іудейскаго и безплодность нападеній враговъ.
10. Даже больше того—власть Давида расширится подчиненіемъ н покореніемъ
Моавитянъ и побѣдой надъ Идумеяиами, дѣйствительно вскорѣ одержанными Давидомъ
250
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 60.
-склицай мнѣ, земля Филистимская*
11. Кго введетъ меня въ укрѣ-
пленный городъ? Кто доведетъ меня
до Едома?
12. Не Ты ли, Боже, Который
отринулъ насъ, и не выходишь,
Боже, съ войсками нашими?
13. Подай намъ помощь въ тѣс-
нотѣ, ибо защита человѣческая
суетна.
14. Съ Богомъ мы окажемъ силу:
Онъ низложитъ враговъ нашихъ.
Псаломъ 60-й
1. Начальнику хора. На струн-
номъ орудіи. Псаломъ Давида.
2. Услышь, Боже, вопль мой,
внемли молитвѣ моей;
3. отъ конца земли взываю къ
Тебѣ въ уныніи сердца моего; воз-
веди меня на скалу, для меня
недосягаемую,
4. ибо Ты прибѣжище мое, Ты
крѣпкая защита отъ врага.
(см. 2 Цар. 8 и 10 гл.; I Парал. 18 гл.) въ долинѣ Соляной. „Моавъ—умывальная
Чаша", чаша, которая употреблялась для омовенія ногъ странниковъ. Выраженіе пока-
зываетъ, что Моавитяие займутъ по отношенію къ евреямъ подчиненное, служебное по-
ложеніе, что н исполнилось: оня принуждены были послѣ пораженія платить евреямъ
дань. „На Едома простру сапогъ". Простирать сапогъ значитъ топтать; Идумеяне были
поражены Іоавомъ, потоптаны, унижены. „Восклицай Земля Филистимская" —привѣтствуй
меня, какъ своего владыку и Земля Филистимлянъ. Привѣтствіе побѣжденнымъ побѣ-
дителя могло смягчить ихъ участь. Многочисленныя войны Давида съ сосѣдними наро-
дами завершались побѣдами, тоже было п въ борьбѣ съ Филистимлянами.
11-12. Тотъ же Господь, Который отринулъ сейчасъ евреевъ, поведетъ Давида
на Идумеяиъ. а это значитъ, что побѣда за нимъ.
14. „Съ Богомъ мы окажемъ силу"—сила Давида не въ его военномъ искусствѣ,
а въ благоволеніи и покровительствѣ ему Бога.
60.
Псаломъ написанъ Давидомъ во время гоненія отъ Авессалома, когда онъ бѣ-
жалъ уже изъ Іерусалима. На это указываетъ какъ самое обращеніе къ Богу—
„услыпіи, Господи, вопль мой**, свидѣтельствующее о тяжеломъ положеніи писателя,
такъ поименованіе себя царемъ (7 ст.), который въ означенное время находился не
въ Іерусалимѣ, а вдали отъ-него (3), Давидъ же, какъ царь, только разъ подвергался
гоненіямъ и именно отъ Авессалома.
Услыпіи, Господи, мою молитву и спаси меня, такъ какъ я только въ Тебѣ на-
хожу прибѣжище. Дай мнѣ вѣчно жить подъ Твоимъ подкровптельствомъ (2—5). Ты
услышишь молитву мою и возвратишь мнѣ мое наслѣдіе. Да умножптъ Господь дни
царя; да пользуется онъ вѣчной милостью Бога и тогда онъ возблагодаритъ Господа
молитвами' и обѣтами (6—9).
3 Подъ „концомъ земля", гдѣ находился Давидъ, можно разумѣть можетъ быть
Маханаимъ. Писатель называетъ эту мѣстность „концомъ земли", пли границей Пале-
стины для того, чтобы показать отдаленность своего настоящаго мѣстопребыванія отъ
Іерусалима и храма, который для благочестиваго царя являлся предметомъ первой не-
обходимости: тамъ онъ могъ быть ближе къ Господу и отдаваться молитвамъ предъ
ПС. 61
ПСАЛТИРЬ.
251
5. Да живу я вѣчно въ жилищѣ
Твоемъ и покоюсь подъ кровомъ
крылъ Твоихъ,
6. ибо Ты, Боже, услышалъ обѣты
мои и далъ мнѣ наслѣдіе боящихся
имени Твоего.
7. Приложи дни ко днямъ царя,
лѣта его продли въ родъ и родъ,
8. да пребудетъ онъ вѣчно предъ
Богомъ; заповѣдуй милости и
истинѣ охранять его.
9. И я буду пѣть имени Твоему
во-вѣкъ, исполняя обѣты мои вся-
кій день.
Псаломъ 61-й
1. Начальнику хора Идиѳумова. 2. Только въ Богѣ успокоивается
Псаломъ Давида. душа моя: отъ Него спасеніе мое.
Нимъ. „Скалой" Давидъ часто называетъ Господа. Возвести на скалу—дать твердую
защиту.
5. „Жить вѣчно въ жилищѣ" Божіемъ—можетъ означать ближе всего надежду
Давида до конца дней находиться при скиніи, жнть въ Іерусалимѣ, равно также и
желаніе пользоваться „вѣчной", за гробомъ, близостью къ Богу".
6 „Услышалъ", „далъ" прошедшія времена вмѣсто будущихъ (прошедшее проро-
ческое). Наслѣдіе боящихся имени Твоего"—Господь сохранитъ за Давидомъ то на-
слѣдіе, какое Имъ обѣтовано для боящихся Его. Эго наслѣдіе—возвращеніе ему не-
праведно отнятаго престола. Въ согласіи съ ст. 5 можно разумѣть н дарованіе вѣчной
жизни за гробомъ, какъ удѣлъ, назначенный вообще для праведниковъ.
7. „Приложи дни ко днямъ"—удлини жизнь, „лѣта его продли въ родъ и родъ" —
во все время существованія человѣческихъ поколѣній. Пусть имя Давида хранится въ
потомствѣ не въ смыслѣ простого памятованія о немъ, какъ историческомъ только дѣя-
телѣ, но въ потомствѣ, происшедшемъ отъ него. Такимъ потомкомъ былъ обѣтованный
Мессія, вѣчный Царь.
8. „Пребыть вѣчно предъ Богомъ"—пользоваться вѣчной милостью, близостью
къ Нему послѣ смерти.
9. Испрошеніе Давидомъ милости отъ Бога сопровождалось обѣщаніемъ съ его
стороны „исполнять обѣты всякій день". Кь числу такихъ обѣтовъ, принадлежитъ ежед-
невное прославленіе Его имени.
61.
Означенный псаломъ, какъ и предыдущій, можно относить ко времени бѣгства
Давида изъ Іерусалима во время возстанія Авессалома. Съ этимъ согласно указаніе >
что враги задумали низвергнуть Давида „съ высоты" (5), разумѣется общественнаго
положенія, т. е. престола, какимъ онъ не владѣлъ при Саулѣ. Враги для своего
успѣха прибѣгали къ лицемѣрной лжи (5) и ихъ преобладаніе сопровождалось гра-
бежами и хищеніями. Послѣднія двѣ черты совпадаютъ съ означеннымъ време-
немъ, такъ какъ возстаніе на Давида подготовлялось лицемѣрнымъ внѣшнимъ выра-
женіемъ почтительности къ нему и въ то же время распространеніемъ о немъ лжи-
выхъ свѣдѣній; послѣ же временнаго перехода власти въ ихъ руки враги отдались
всякаго рода хищеніямъ. О послѣднемъ Давидъ очень часто уже говорилъ въ дру-
гихъ псалмахъ изъ того же времени.
Я надѣюсь только на Господа, а потому всѣ мои враги будутъ низринуты, къ
какой бы лжи они ни прибѣгали (2—5). Моя единственная и вѣрная защита, какъ и
252
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 61.
3. Только Онъ—твердыня моя,
спасеніе мое, убѣжище мое: не по-
колеблюсь болѣе.
4. Доколѣ вы будете налегать на
человѣка? Вы будете низринуты,
всѣ вы, какъ наклонившаяся стъна,
какъ ограда пошатнувшаяся.
5. Они задумали свергнуть его
съ высоты, прибѣгли ко лжи; устами
благословляютъ, а въ сердцѣ сво-
емъ клянутъ.
6. Только въ Богѣ успокоивайся,
душа моя! ибо на Него надежда
моя.
7. Только Онъ—твердыня моя и
спасеніе мое, убѣжище мое: не по-
колеблюсь.
8. Въ Богѣ спасеніе мое и слава
моя; крѣпость силы моей и упо-
ваніе мое въ Богѣ.
9. Народъ! надѣйтесь на Него во
всякое время; изливайте предъ Нимъ
сердце ваше: Богъ намъ прибѣ-
жище.
10. Сыны человѣческіе — только
суета; сыны мужей--ложь; если
положить ихъ на вѣсы, всѣ они
вмѣстѣ легче пустоты.
11. Не надѣйтесь на грабитель-
ство и не тщеславьтесь хищеніемъ;
когда богатство умножается, не при-
лагайте къ нему сердца.
12. Однажды сказалъ Ёргъ, и два-
жды слышалъ я это, что сила у
всѣхъ людей, только Господь. Прибѣгайте къ Нему, и не надѣйтесь на людей, такъ
какъ только у Господа сила и милость (6—13).
3. „Онъ—твердыня моя", обычное сравненіе, которое многими переводится: „Онъ
скала моя", указывающее на несокрушимость Божественной помощи. „Не поколеблюсь
болѣе"—у Давида не можетъ болѣе быть сомнѣнія въ томъ, чтобы нападенія враговъ
оказались успѣшными, а потому въ немъ исчезаетъ опасеніе въ возможности своей
гибели, а замѣняется вѣрой въ освобожденіе.
4. Гибель враговъ будетъ непредотвратима викакими средствами. Они будутъ по-
ходить на разваливающуюся стѣну, которую никакими усиліями поддержать невозможно,
5. Въ отношеніяхъ Давида, какъ царя, къ своему народу, враги не могли указать
ничего преступнаго и вреднаго для послѣдняго. Авторитетъ его стоялъ высоко не по
сану, какъ царя, но и по дѣйствительной цѣнности, засвидѣтельствованной всей его
предшествующей дѣятельностью, какъ правителя. Чтобы низложить его съ престола („съ
высоты") враги „прибѣгали ко лжи“. Для усыпленія же бдительности Давида п для
успѣха своего предпріятія они оказывали предъ нимъ ложную почтительность, „а въ
сердцѣ клянутъ". Такіе пріемы—обычны тамъ, гдѣ нѣтъ правды въ дѣйствіяхъ и чи-
стоты въ стремленіяхъ.
9. Подъ „народомъ", можно разумѣть тѣхъ людей, которые сопровождали Давида
въ его бѣгствѣ и которые отчаивались въ возможности для него спасенія. „Изливайте
предъ Ннмъ сердце" — обращайтесь къ Нему съ искренней, нелицемѣрной молитвой и
твердой вѣрой.
10. „Сыны человѣческіе"—обыкновенные люди, простой народъ; „сыны мужей" —
знатныя лица. Надежда на тѣхъ и другихъ въ дѣлѣ своего спасенія „суета и ложь",
такъ какъ степень нхъ вліянія на конечную судьбу человѣка, въ сопоставіеніи съ Бо-
жественнымъ водительствомъ, если положить на вѣсы, окажется „легче пустоты", чело-
вѣкъ въ опредѣленіи своей судьбы - ничто.
11. Не должно думать, что безнаказанность хищеній и грабптельствъ, равно также
матеріальныя богатства въ рукахъ человѣка могутъ для него служить защитой и опорой
п несокрушимымъ оплотомъ. Временный перевѣсъ на сторонѣ нечестиваго и его внѣшнее
преобладаніе не должно вызывать подражанія: „не прилагайте" къ этому сердца. Все
содержаніе 9—11 ст. направлено Давидомъ къ окружающимъ его въ изгнаніи людямъ,
которыхъ повергало въ уныніе и которые теряли вѣру въ возможность спасенія Давида
и самнхъ себя потому, что вндѣлн матеріальный перевѣсъ на сторонѣ его хищныхъ
враговъ.
12—13. „Однажды сказалъ Богъ, и дважды я слышалъ"—я слышалъ двоякую истину
пс. 62.
ПСАЛТИРЬ.
253
Бога, I ибо Ты воздаешь каждому по дѣ-
13. и у Тебя, Господи, милость, I ламъ его.
Псаломъ 62-й.
1. Псаломъ Давида, когда онъ
былъ въ пустынѣ Іудейской.
2 Боже! Ты—Богъ мой, Тебя отъ
ранней зари ищу я; Тебя жаждетъ
душа моя, по Тебѣ томится плоть
моя въ землѣ пустой, изсохшей и
безводной,
3. чтобы видѣть силу Твою и
славу Твою, какъ я видѣлъ Тебя
во святилищѣ:
4. ибо милость Твоя лучше, не-
жели жизнь. Уста мои восхвалятъ
Тебя.
5. Такъ благословлю Тебя въ
жизни моей; во имя Твое вознесу
руки мои.
6. Какъ тукомъ и елеемъ насы-
щается душа моя, и радостнымъ
гласомъ восхваляютъ Тебя уста
мои,
сказанную однажды Богомъ въ руководство человѣку: 1, „Сила у Бога"—власть рас-
поряжаться всѣмъ существующимъ принадлежитъ только одному Богу, какъ верховному
Міродержцу; 2, „Милость" ниспосылается тоже Имъ. Смыслъ всего выраженія —истинная
н вѣрная защита только у одного милостиваго Господа.
62.
Этотъ псаломъ написанъ Давидомъ во время бѣгства, когда онъ находился въ
пустынѣ (см. 2 Цар. 15, 28; 17, 16—26). Подъ этимъ бѣгствомъ нужно разумѣть вре-
мена Авессалома, такъ какъ въ 12 ст. Давидъ прямо называетъ себя царемъ, зани-
мавшимъ уже престолъ, именемъ котораго клялись, т. е., имѣвшимъ подданныхъ,
какихъ онъ, конечно, не имѣлъ при жизни Саула.
Изъ этой пустыни я стремлюсь къ Твоему святилищу, Боже! (2—4). Я буду бла-
гословлять Тебя всю жизнь и сейчасъ постоянно вспоминаю о Тебѣ. (Ь—1). Ты моя
сила и надежда и Ты сохранишь меня, а тѣ, которые ищутъ моей погибели, будутъ
уничтожены, ихъ несправедливыя уста замолкнутъ. Царь же будетъ радоваться о
Богѣ.
2—3. „Тебя отъ ранней зари ищу я“ — къ Тебѣ, Господи, съ ранняго утра
обращаюсь съ молитвой. Эта молитва, какъ видно изъ послѣдующаго содержанія псалма,
имѣетъ своимъ предметомъ просьбу о наказаніи враговъ и о своемъ возвращеніи въ
Іерусалимъ, какъ центръ религіозной жизни и мѣсто особеннаго присутствія здѣсь Бога.
Для Давида, человѣка благочестиваго н религіозно-настроеннаго, привыкшаго освящать
каждый день молитвой при скиніи, вынужденное удаленіе изъ Іерусалима, а чрезъ то
п отъ скинін, было тяжелымъ лишеніемъ. Въ этомъ удаленіи онъ испытываетъ необык-
новенную тоску по скиніи; для Давида видѣть торжество богослуженія н слышать чтеніе
закона („видѣти силу и славу") сейчасъ тоже, что для жаждущаго въ пустынѣ найти
источникъ воды.
4—6. „Ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь". Давидъ предпочитаетъ ми-
лость къ нему Бога жизни внѣ ея. Подъ милостью, какъ общеупотребительно въ библіи,
разумѣются духовныя блага, напр., чистота совѣсти, религіозная настроенность, близость
къ Богу и т. п. Въ данномъ выраженіи проводится та мысль, что Давидъ предпочелъ
бы близость къ Богу, возможность тѣснаго единенія съ Нимъ въ молнтвѣ при скиніи,
254
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 63.
7. когда я вспоминаю о Тебѣ на
постели моей, размышляю о Тебѣ
въ ночныя стражи,
8. ибо Ты—помощь моя, и въ тѣни
крылъ Твоихъ я возрадуюсь;
9. къ Тебѣ прилѣпилась душа
моя; десница Твоя поддерживаетъ
меня.
10. А тѣ, которые ищутъ поги-
бели душѣ моей, сойдутъ въ пре-
исподнюю земли;
11. сразятъ ихъ силою меча; до-
станутся они въ добычу лиси-
цамъ.
12. Царь же возвеселится о Богѣ,
восхваленъ будетъ всякій, кляну-
щійся имъ, ибо заградятся уста
говорящихъ неправду.
Псаломъ 63-й.
1. Начальнику хора. Псаломъ | Давида.
предъ жизнью, полною всякихъ внѣшнихъ удобствъ, но лишенное этого блага, общенія
съ Богомъ.
За дарованіе такой милости Давидъ будетъ восхвалять Господа во всю жизнь,
при этомъ его радость будетъ настолько же глубока и высока, какъ цѣнна жертва, когда
закалываютъ животныхъ здоровыхъ и откормленныхъ („тукомъ и елеемъ)".
7—8. Изъ своей предшествующей жизни Давидъ знаетъ, что Господь постоянно
ему покровительствовалъ н объ этнхъ случаяхъ Его къ себѣ помощи онъ постоянно
вспоминаетъ ночью („на постели") и во время „стражи", которая продолжалась до
наступленія дня, т. е. Давидъ вспоминаетъ и ночью н утромъ. Можно здѣсь допустить
и то пониманіе, что Давидъ имѣлъ обыкновеніе какъ утромъ, такъ н отходя ко сну
„поучаться закону" т. е., читать или вспоминать законъ, заповѣди Бога.
9 — 12. Такъ какъ душа Давида „прилѣпилась ко Господу", т. е„ только въ
Немъ ищетъ и на Него полагаетъ свою защиту, то у него рождается увѣренность, что
„ищущіе" душу его враги напрасно, безрезультатно пытаются погубить его, такъ какъ
Господь приметъ его подъ Свою десницу, защититъ Своей силой. Враги Давида погиб-
нуть („сойдутъ въ преисподнюю земли"—въ адъ, который евреи представляли находя-
щимся въ земной глубинѣ), при этомъ трупы ихъ будутъ лежать непогребенными и сдѣ-
лаются достояніемъ шакаловъ (въ слав. текстѣ „часто лисовомъ" — добычей лисицъ).
Гпбель враговъ будетъ сопровождаться радостью царя за свое спасеніе, и ие только
царя, но и тѣхъ, кто „клялся имъ", т. е. царемъ. Клясться царемъ (ср. 42,15—16 кн.
Бытія) значитъ оставаться вѣрнымъ ему, охранять его права. Оставшіеся вѣрными
Давиду во время гоненій отъ Авессалома, вмѣстѣ съ возвращеніемъ царя на престолъ
будутъ „восхвалены", отмѣчены царемъ, получатъ заслуженную ими награду, которую
уже никто не будетъ въ состояніи отнять, такъ какъ даже „уста говорящихъ неправед-
ная" заградятся, интриги противъ царя будутъ разрушены и враги царя уничтожены.
Псаломъ занпмаеіъ 3-е мѣсто въ шестопсалміи, составляя молитву къ Богу ори
наступленіи дня о томъ, чтобы она (молитва) была угодна Богу (6 съ) и чтобы Гос-
подь принялъ молящагося подъ „тѣнь крилъ" своихъ (8 ст.) въ продолженіе наступаю-
щаго дня.
63.
Псаломъ можно считать писаннымъ Давидомъ въ началѣ возстанія Авессалома
до бѣгства изъ Іерусалима, когда Давидъ видѣлъ тѣ средства, которыми пользовались
его враги для своей цѣли. Они, какъ возмутившіеся противъ помазаннаго и возсѣ-
давшаго на престолѣ царя, были „мятежниками” (3); главнымъ ихъ орудіемъ было
не внѣшнее насиліе, но „язвительное слово, распространяемое втайнѣ” (4—5', и хотя
они „утвердились въ намѣреніи” низложить царя, однако поступали еще „скрыто” (5).
пс. 63.
ПСАЛТИРЬ.
255
2. Услышь. Боже, гласъ мой въ
молитвѣ моей, сохрани жизнь мою
отъ страха врага;
3. укрой меня отъ замысла ко-
варныхъ, отъ мятежа злодѣевъ,
4. которые изострили языкъ свой,
какъ мечъ; напряглп лукъ свой—
язвительное слово,
5. чтобы втайнѣ стрѣлять въ не-
порочнаго; они внезапно стрѣляютъ
въ него и не боятся.
6. Они утвердились въ зломъ
намѣреніи, совѣщались скрыть
сѣть, говорили: кто ихъ увидитъ?
7. Изыскиваютъ неправду, дѣ
лаютъ разслѣдованіе за разслѣдо-
ваніемъ даже до внутренней жизни
человѣка п до глубины сердца.
8. Но поразитъ ихъ Богъ стрѣ-
лою: внезапно будутъ они уязвлены;
9. языкомъ своимъ они поразятъ
самихъ себя; всѣ видящіе ихъ уда-
лятся отъ нихъ.
10. И убоятся всѣ человѣки, и
возвѣстятъ дѣло Божіе, и уразу-
мѣютъ, что это Его дѣло.
11. А праведникъ возвеселится о
Господѣ и будетъ уповать на Него;
и похвалятся всѣ правые серд-
цемъ.
Такая картина непріязненныхъ дѣйствій противъ Давида отвѣчаетъ началу возму-
щенія и подготовленія мятежа до открытаго его обнаруженія.
Сохрани меня, Господи, отъ врага страшнаго и мятежнаго, скрыто подготовляю-
щаго противъ меня нападеніе (2—7). Но враги мои не успѣютъ: ихъ неправда будетъ
причиной гибели ихъ самихъ, и тогда-то (послѣ гибели» всѣ люди увидятъ, что
кара безчестныхъ враговъ есть дѣло Божіе, а праведникъ будетъ радоваться о Го-
сподѣ (8—11).
2. „Сохрани жизнь мою отъ страха врага" — гебраизмъ — отъ страшнаго врага,
какимъ и былъ Авессаломъ, готовый лишить Давида жизни въ цѣляхъ завладѣнія
престоломъ.
4. „Изострили языкъ свой, какъ мечъ". Враги Давида говорили и входили въ
сношенія съ народомъ не для разслѣдованія правды, а для причиненія зла царю юр
неправдой, которую они прививали народу о Давидѣ. Языкъ ихъ былъ „мечемъ".
5. „Втайнѣ стрѣлять въ непорочнаго". Дѣйствія враговъ Давида сначала были
скрытыми, такъ какъ прямое и открытое возстаніе на него легко могло вооружить народъ
не противъ царя, котораго онъ еще любилъ и въ котораго вѣрилъ, а противъ враговъ
его. „Непорочнымъ" Давидъ называетъ себя, совершенно „неопороченнаго", не виновнаго
въ томъ, въ чемъ обвиняли его.
6. „Говорили (врага Давида): кто нхъ увидитъ?" Въ скрытости своихъ дѣйствій
они находили сплу къ распространенію на царя лжи. Враги разсчитывали, что никто пзъ
близкихъ къ царю но видитъ нхъ козней, а потому не можетъ обличить ихъ. Они боялись
только людей, а о Богѣ забыли.
7. Вся дѣятельность п жизнь Давида подвергалась врагами строгому разслѣдованію
не для оцѣнки ея, а для розыска^ фактовъ, которыми можно было бы воспользоваться
въ цѣляхъ обвиненія царя. Такъ какь подобныхъ фактовъ не находилось, то враги
Давида старались проникнуть въ его душевный міръ, въ его настроеніе, т. е. за не-
имѣніемъ фактическаго внѣшняго матеріала къ его осужденію, прибѣгали къ опороченію
его внутреннихъ стремленій, его душевнаго склада, напр. говорили про царя, что онъ
„не любитъ" народа.
8. Въ своемъ расчетѣ, что „ихъ никто не увидитъ", враги забыли Господа. Онъ же
знаетъ и видитъ дѣйствія человѣка, и злые поступки враговъ послужатъ только къ нхъ
наказанію и гибели, тогда-то всѣ увидятъ проявленіе грознаго суда, „дѣло Божіе", а
праведникъ Давидъ—возвеселится (11).
256
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 61.
Псаломъ 64-й.
1. Начальнику хора. Псаломъ
Давида для пѣнія.
2. Тебѣ, Боже, принадлежитъ
хвала на Сіонѣ, п Тебѣ воздастся
обѣтъ (въ Іерусалимѣ).
3. Ты слышишь молитву; къ Тебѣ
прибѣгаетъ всякая плоть.
4. Дѣла беззаконій превозмогаютъ
меня; Ты очистишь преступленія
наши.
5. Блаженъ, кого Ты избралъ и
приблизилъ, чтобъ онъ жилъ во
дворахъ Твоихъ. Насытимся благами
дома Твоего, святаго храма Твоего.
6. Страшный въ правосудіи,
услышь насъ, Боже, Спаситель
нашъ, упованіе всѣхъ концовъ
земли и находящихся въ морѣ да-
леко,
7. поставившій гбры силою Своею,
препоясанный могуществомъ,
8. укрощающій шумъ морей, шумъ
волнъ ихъ и мятежъ народовъ;
а. И убоятся знаменій Твоихъ
живущіе на предѣлахъ земли. Утро
и вечеръ возбудишь къ славѣ
Твоей.
64.
Псаломъ по надписанію въ еврейской, греческой и латинской библіяхъ едино-
гласно приписывается Давиду. Въ какое время и по какому поводу написанъ, пса-
ломъ не даетъ опредѣленныхъ указаній. Въ своемъ содержаніи онъ представляетъ
гимнъ Богу за Его милости къ еврейскому народу, изображаетъ Его всемогущество
надъ всею землею, проявляемое особенно въ дарованіи землѣ необыкновеннаго плодо-
родія. Можно думать, что онъ написанъ уже въ конпѣ царствованія Давида, когда
на землѣ его настала полная мира жизнь и когда Господь даровалъ народу еврей-
скому сильный урожай.
Тебѣ, Господи, принадлежитъ хвала за всѣ милости, которыя Ты оказываешь
своему избранному народу (2—5). Услыши насъ, Боже, упованіе всей вселенной, все-
могущій Владыка земли и морей (6—9). Ты изливаешь на землю дождь, увлажняешь
ее и покрываешь богатой растительностью (10—14).
2. „Тебѣ принадлежитъ хвала на Сіонѣ". На Сіонѣ, какъ мѣстѣ непосредствен-
наго в постояннаго присутствованія Бога, воздаются Господу хвалебныя пѣсни. Вступле-
ніе, указывающее на общее благодарно-хвалебное содержаніе псалма.
4. Давидъ молится не за какой-либо свой грѣхъ предъ Богомъ, но является вы-
разителемъ покаяннаго настроенія всего народа, почему далѣе сливаетъ свою личность
съ послѣднимъ, когда говоритъ: „Ты очистить преступленія наши".
5. Избранникъ Божій есть еврейскій народъ. „Насытимся благами дома Твоего".
Всѣ благодѣянія, получаемыя евреями, образно представлялись истекающими изъ храма
(точнѣе—скиніи), т. е. отъ Бога.
6. „Упованіе всѣхъ концовъ земли и находящихся въ морѣ далеко". Господь
является единственнымъ и вѣрнымъ оплотомъ всякаго, въ какихъ бы предѣлахъ земли
онъ ии былъ. Такъ какъ Господу принадлежитъ вся земля, то не можетъ быть внѣшнихъ
границъ Его вліянію и воздѣйствію: вездѣ истинный Его чтатель найдетъ въ Немъ
защиту.
7— 8. Проявленія Божественнаго всемогущества: горы поставлены Имъ, моря по
Его волѣ стихаютъ, и народы усмиряются въ своихъ волненіяхъ н мятежахъ.
9. „Утро и вечеръ возбудишь къ славѣ" — дѣла Твоего всемогущества и управ-
ленія міромъ такъ постоянны и многочисленны, что возбуждаютъ къ прославленію Тебя
каждый день.
ис. 65.
ПСАЛТИРЬ.
257
10. Ты посѣщаешь землю и уто-
ляешь жажду ея, обильно обога-
щаешь ее: потокъ Божій полонъ
воды; Ты приготовляешь хлѣбъ,
ибо такъ устроилъ ее:
11. напояешь борозды ея, урав-
ниваешь глыбы ея. размягчаешь
ее каплями дождя, благословляешь
произрастенія ея;
12. вѣнчаешь лѣто благости Твоей,
и стези Твои источаютъ тукъ,
13. источаютъ на пустынныя па-
жити, п холмы препоясываются ра-
достью;
14. луга одѣваются стадами, и
долины покрываются хлѣбомъ, во-
склицаютъ и поютъ.
Псаломъ 65-й.
Начальнику хора. Пѣснь.
1. Воскликните Богу, вся земля!
2. Пойте славу имени Его, воз-
дайте славу, хвалу Емѵ
3. Скажите Богу: какъ страшенъ
Ты въ дѣлахъ Твоихъ! По множе-
ству силы Твоей, покорятся Тебѣ
враги Твои.
4. Вся земля да поклонится Тебѣ
и поетъ Тебѣ, да поетъ имени Тво-
ему, (Вышній)!
10. „Потокъ Божій половъ воды"—разумѣется сильный дождь, который и сейчасъ
арабами называется рѣкой Божіей.
12. „Вѣнчаешь лѣто благости Твоей". Виды этой благости перечислены далѣе:
обиліе пажити, а отсюда и хорошій кормъ скоту, дѣлающій его жирнымъ и богатымъ
шерстью.
65.
Писатель псалма приглашаетъ всѣ народы воздать хвалу Богу, проявившему
Свою силу въ необыкновенныхъ дѣлахъ (2—3). Послѣ перечисленія примѣровъ Бо-
жественнаго водительства надъ евреями съ выхода послѣднихъ изъ Египта, писатель
останавливается на изображеніи настоящаго бѣдствія (10—12), отъ котораго Господь
избавилъ свой народъ по молитвѣ писателя псалма (18—19). Это избавленіе видѣли
всѣ народы и оно должно наполнить и ихъ чувствомъ благоговѣнія предъ Богомъ.
Такое содержаніе псалма болѣе всего приложимо ко времени царя Езекіи, когда по
его молитвѣ было уничтожено войско Сеннахирима подъ стѣнами Іерусалима. Гибель
же его войска являлась облегченіемъ и для всѣхъ народовъ Малой Азіи, такъ какъ
военные походы этого царя подчинили его власти почти всѣ племена Востока и пе-
чальный конецъ похода его на Іерусалимъ не могъ не наполнить ихъ чувствомъ
благодарнаго восхищенія предъ Спасителемъ.
Всѣ народы должны воздать хвалу Богу при видѣ Его дѣлъ (1—5). Онъ чу-
десно помогалъ евреямъ въ ихъ прошлой исторіи (6—7)—и сейчасъ, хотя и послалъ
на него сильнаго врага, но не лишилъ свободы (8—12). Я принесъ Богу обильныя
жертвы и за мою чистую молитву Онъ послалъ милость спасеніемъ отъ врага (14—21).
1. „Воскликните Богу, вся земля". Подъ землею разумѣются не произведенія
земли, не природа физическая, а ея* сознательные обитатели, люди.
3. „По множеству силы Твоей, покорятся Тебѣ враги Твон". Покореніе и подчи-
неніе враговъ Господу зависитъ отъ того, что у Него „множество" силы, въ Его рукахъ
всемогущество, а потому никто изъ людей не въ состояніи противостоять ему.
258
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 65.
5. Придите и воззрите на дѣла
Бога, страшнаго въ дѣлахъ надъ
сынами человѣческими.
6. Онъ превратилъ море въ сушу;
черезъ рѣку перешли стопами, тамъ
веселились мы о Немъ.
7. Могуществомъ Своимъ влады-
чествуетъ Онъ вѣчно; очи Его зрятъ
на народы, да не возносятся мя-
тежники.
8. Благословите, народы, Бога на-
шего и провозгласите хвалу Ему.
9. Онъ сохранилъ душѣ нашей
жизнь и ногѣ нашей не далъ поко-
лебаться.
10. Ты испыталъ насъ, Боже,
переплавилъ насъ, какъ переплав-
ляютъ серебро.
11. Ты ввелъ насъ въ сѣть, поло-
жилъ оковы. на чресла наши,
12. посадилъ человѣка на главу
нашу. Мы вошли въ огонь и въ
воду, и Ты вывелъ насъ на свободу.
13. Войду въ домъ Твой со все-
сожженіями, воздамъ Тебѣ обѣты
мои,
14. которые произнесли уста мои
и изрёкъ языкъ мой въ скорби
моей.
15. Всесожженія тучныя вознесу
Тебѣ съ воскуреніемъ тука овновъ,
принесу въ жертву воловъ и ко-
зловъ.
16. Придите, послушайте, всѣ
боящіеся Бога, и я возвѣщу вамъ,
что сотворилъ Онъ для души моей.
17. Я воззвалъ къ Нему устами
моими и превознесъ Его языкомъ
моимъ.
18. Если бы я видѣлъ беззаконіе
въ сердцѣ моемъ, то не услышалъ
бы меня Господь.
19. Но Богъ услышалъ, внялъ
гласу моленія моего.
20. Благословенъ Богъ, Который
не отвергъ молитвы моей и не от-
вратилъ отъ меня милости Своей.
5. Къ поклоненію и воздаянію хвалы Богу приглашаются „всѣ пароды", т. е. и
язычники. Послѣдніе степень величія Бога и Его всемогущества могли опредѣлять не по
Его духовному и благодатному воздѣйствію на еврея и еврейскій народъ, такъ какъ такое
воздѣйствіе, касаясь внутренней стороны жизни человѣка, можетъ быть какъ не извѣстно,
такъ и не выразительно для невѣрующаго, а судили по внѣшнимъ фактамъ обнаруженія
Его несокрушимой силы. Поэтому „страшныя" дѣла Господа прежде всего привлекали
вниманіе язычника. Такими же страшными дѣлами полна исторія еврейскаго народа,
какъ въ прошломъ, когда Господь чудесно оказывалъ ему покровительство въ повиди-
мому неизбѣжной гибели, напр., при выходѣ изъ Египта, такъ н сейчасъ — въ уничто-
женія войска ассиріянъ.
7. Господь вѣченъ, вѣчна н несокрушима сила Его господства надъ всѣми на-
родами.
10 -12. Описаніе образное недавней осады Іерусалима ассиріянами, когда евреи
находились—въ „огнѣ" (образъ силы бѣдствій) и въ „водѣ" (символъ обилія бѣдствій),
но оть всѣхъ ихъ Господь избавилъ.
17. Молитва, произнесенная Езекіей въ храмѣ предъ Господомъ, была исповѣда-
ніемъ Его величія и истинности (см. 4 Цар. 19, 15—19).
18. Молитва Езекіи была услышана Господомъ потому, что въ его сердцѣ не было
„беззаконія", она составляла искреннее изліяніе его вѣры и чистаго чувства.
ПС. 66.
ПСАЛТИРЬ.
259
Псаломъ 66-й.
1. Начальнику хора. На струн-
ныхъ орудіяхъ. Псаломъ. Пѣснь.
2. Боже! будь милостивъ къ намъ
и благослови насъ, освѣти насъ
лицемъ Твоимъ,
3. дабы познали на землѣ путь
Твой, во всѣхъ народахъ спасеніе
Твое.
4. Да восхвалятъ Тебя народы,
Боже; да восхвалятъ Тебя народы
всѣ.
5. Да веселятся и радуются пле-
мена, ибо Ты судишь народы пра-
ведно и управляешь на землѣ пле-
менами.
6. Да восхвалятъ Тебя народы,
Боже, да восхвалятъ Тебя народы
всѣ.
7. Земля дала плодъ свой; да
благословитъ насъ Богъ, Богъ нашъ.
8. Да благословитъ насъ Богъ, и
да убоятся Его всѣ предѣлы земли.
66.
Въ еврейской библіи псаломъ въ надписаніи не имѣетъ имени автора; семь-
десятъ же и Вульгата указываютъ Давида. Связь содержанія этого псалма съ пре-
дыдущимъ въ самомъ тонѣ хвалебно-торжественномъ, равно какъ приглашеніе всѣхъ
народовъ къ прославленію Вога, одинаково находящееся въ обоихъ псалмахъ, да и
самое сходство содержанія съ, обстоятельствами жизни Езекіи, когда онъ послѣ чу-
деснаго избавленія отъ ассиріянъ (5—6), получилъ чрезъ пр. Исаію обѣтованіе вели-
каго урожая (7 ст. сл. пр. Ис. 37, 30), все это заставляетъ считать писателемъ псалма
царя Езекію или кого-либо изъ его современниковъ, воспѣвавшихъ Господа име-
немъ царя.
Излей на насъ, Господи, свои милости, чтобы всѣ народы узнали Тебя и вос-
хвалили (2—4). Да радуются всѣ племена, и да восхваляютъ Тебя, какъ праведнаго
Судію всѣхъ народовъ (5 -6). Ты ниспослалъ великую милость; земля дала обильный
урожай. Да продлитъ на насъ Господь свои милости и да благоговѣютъ предъ Нимъ
всѣ концы вселенной (7—8)!
2. „Свѣтъ" — символъ блага. „Освѣтить лицемъ" — обратить лице благоволенія,
ниспослать хилость.
3. „Позвали путь Твой" - не въ смыслѣ изученія закона и путей нравственнаго
совершенствованія, но изученія дѣлъ Божіихъ, показывающихъ, что Оиъ — единый и
истинный Богъ, отъ Котораго одного зависитъ спасеніе.
5. „Ибо Ты судишь народы"—указаніе на фактъ гибели ассирійскаго войска подъ
стѣнами Іерусалима, который (фактъ) сталъ извѣстенъ всѣмъ обитателямъ Малой Азіи.
Въ этомъ фактѣ обнаружился справедливый судъ Господа надъ недостойными Его по-
смѣятелями н въ немъ же указаніе, что Богъ управляетъ всѣми народами.
260
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 67.
Псаломъ 67-й.
1. Начальнику хора. Псаломъ Да-
вида. Пѣснь.
2. Да возстанетъ Богъ, и расто-
чатся враги Его, и да бѣгутъ отъ
лица Его ненавидящіе Его.
3. Какъ разсѣвается дымъ, Ты
67.
Надписаніе псалма указываетъ какъ на писателя—Давида, такъ и иа способъ
исполненія, на вокально-музыкальное исполненіе, причемъ музыка здѣсь занимаетъ
главное мѣсто („Псаломъ Пѣснь”). Время и поводъ написанія можно опредѣлить по
содержанію псалма. Въ псалмѣ описывается торжественное шествіе (25—27 ст.) предъ
Кивотомъ Завѣта (27 и 2 ст.), въ которомъ принималъ участіе весь еврейскіе народъ
>27—28). При этомъ несеніи Ковчега въ Іерусалимъ (19 ст.) съ востока (5 ст.) Господь
восхваляется за всѣ свои многочисленныя блага, дарованныя еврейскому народу: на-
значеніе ему Палестины для обитанія, дарованіе закона Моисеева и, особенно, побѣды
надъ врагами. Воспѣваніе Бога, какъ Всемогущаго, существа грознаго и непобѣди-
маго для враговъ и изображеніе ликованія евреевъ по поводу какой-то побѣды; со.
провождавшейся богатой добычей (12—15 ст.), составляютъ главное содержаніе псалма
и основной его тонъ. Эта особенность свидѣтельствуетъ, что псаломъ написанъ
послѣ какого-либо пораженія сильныхъ враговъ, почему нельзя здѣсь видѣть изобра-
женіе мирнаго торжества, напр., вродѣ перенесенія Кивота изъ Каріафъ-Іарима. Такой
побѣдой могла быть одержанная Давидомъ надъ сиро-аммонитянами, самымн силь-
ными его врагами.
Этотъ псаломъ, за необыкновенную сжатость выраженія мыслей, недостаточную
ясность текста, обиліе образовъ, считался самымъ труднымъ для объясненія, и даже
непреодолимымъ, почему называли его „крестомъ для умовъ и укоромъ для толков-
никовъ”.
Да возстанетъ Богъ и разсѣетъ враговъ, какъ дымъ. Праведники же да воз-
радуются «2—4). Пойте Господу, Который является отцомъ сирыхъ (5—в). Онъ осво-
бодилъ узниковъ отъ оковъ, провелъ чрезъ пустыню до Синая (7—8). Богъ въ иуждѣ
подкрѣплялъ свой народъ, обращалъ въ бѣгство враговъ послѣдняго и назначилъ
для мирной и счастливой жизни удѣлы своему народу (9—15). Тщетна зависть высо-
кихъ горъ Сіону, такъ какъ Господь на немъ останется пребывать навсегда (16—17).
Господь всемогущъ: у Него тьмы колесницъ и Онъ вошелъ иа высоту плѣнивъ плѣнъ
(18—19).
Будемъ благословлять Господа, нашего спасителя, Который сокрушитъ всѣхъ
своихъ враговъ, куда бы они ни скрывались (20—24). Этотъ грозный и великій Го-
сподь торжественно входитъ въ Іерусалимъ, сопровождаемый хоромъ пѣвцовъ и му-
зыкой, окруженный предводителями колѣнъ (25—28).
Утверди, Господи, Твое покровительство Іерусалиму. Тебѣ здѣсь будутъ прино-
сить дары египтяне и другіе цари (29—32). Царства земныя! Воспѣвайте Господа,
покровителя Израиля, которому онъ дастъ силу и крѣпость (33—36).
2. „Да возстанетъ Богъ". Здѣсь разумѣется обычай древнихъ евреевъ брать
въ своихъ военныхъ походахъ Ковчегъ Завѣта. Послѣдній воодушевлялъ евреевъ, такъ
какъ на неиъ присутствовалъ самъ Богъ, а потому Онъ являлся какъ бы военачальни-
комъ, предводителемъ народа.
3—4. Такъ какъ Богъ, покровительствующій евреямъ, существо всемогущее,
то предъ Нимъ не устоятъ никакіе враги: они разбѣгутся, исчезнутъ, какъ дымъ въ
ПС. 67.
ПСАЛТИРЬ.
261
разсѣй ихъ; какъ таетъ воскъ отъ
огня, такъ нечестивые да погибнутъ
отъ лица Божія.
4. А праведники да возвеселятся,
да возрадуются предъ Богомъ и
восторжествуютъ въ радости.
5. Пойте Богу нашему, пойте
имени Его, превозносите Шеству-
ющаго на небесахъ, имя Ему: Го-
сподь, и радуйтесь предъ лицемъ
Его.
/ 6. Отецъ сиротъ и судья вдовъ
Богъ во святомъ Своемъ жилищѣ.
7. Богъ одинокихъ вводитъ въ
домъ, освобождаетъ узниковъ отъ
оковъ, а непокорные остаются въ
знойной пустынѣ.
8. Боже! когда Ты выходилъ
предъ народомъ Твоимъ, когда Ты
шествовалъ пустынею,
9. земля тряслась, даже небеса
таяли отъ лица Божія, и этотъ Си-
най—оть лица Бога, Бога Израи-
лева.
10. Обильный дождь проливалъ
Ты, Боже, на наслѣдіе Твое, и когда
оно изнемогало отъ труда, Ты под-
крѣплялъ его.
11. Народъ Твой обиталъ тамъ;
по благости Твоей, Боже, Ты гото-
воздухѣ, потеряютъ свою силу и крѣпость, какъ воскъ мѣняетъ свой видъ, теряетъ
форму оть огня. Такъ будетъ „съ нечестивыми", язычниками, врагами истиннаго Боіа,
какъ не почитающими Его. „Праведники" же, т. е. евреи, за гибелью враговъ будутъ
радоваться и ликовать.
5. Давидъ приглашаетъ всѣхъ евреевъ воспѣвать Вога, великаго побѣдителя ц
ихъ защитника.
Далѣе съ 6 стиха Давидъ перечисляетъ многочисленныя благодѣянія, которыми
Господь осыпалъ евреевъ съ начала ихъ исторической жизни.
6—7. Враги смятутся предъ лицемъ Бога, Который является отцомъ зля си-
ротъ и праведнымъ судіею для вдовицъ потому, что живетъ „во святомъ своемъ жи-
лищѣ", т. е., по буквальному переводу — на Сіонѣ. Подъ „сиротами и вдовицами",
которыхъ оберегаетъ Господь, можно видѣть не только общее обозначеніе Божественнаго
правосудія и покровительства всему, несправедливо страдающему, но и изображеніе -тог-
дашняго положенія еврейскаго народа среди окружающихъ его язычниковъ, враждебно
къ нему настроенныхъ и постоянно съ нимъ ведшихъ войны, такъ что евреи среди нихъ
являлись одинокими и беззащитными, не получавшими ни отъ какого народа никакой
поддержки, какъ беззащитны бываютъ вдовы и сироты. Но эта же внѣшняя безпомощ-
ность еврейскаго народа, единственнаго чтителя Единаго Бога, находить защиту въ
Немъ, какъ покровителѣ невинно-страждущихъ, какими п были евреи. Такъ Богъ посе-
ляетъ ихъ, какъ „одинокихъ", въ „домъ", т. е. Палестину, предварительно взведя ихъ
отъ ига рабства, отъ узъ своей силой, сверхъестественной помощью. Подъ „оковами"
разумѣется египетское рабство. „А непокорные остаются въ знойной пустынѣ", что
указываетъ на извѣстный фактъ гибели въ сорока-лѣтнее странствованіе всѣхъ, обна-
ружившихъ недостатокъ вѣры въ Вога. предъ моментомъ вступленія въ Палестину.
8—9. Описывается Синайское Законодательство: евреи до горы Синая шли
подъ непосредственнымъ Божественнымъ руководствомъ („когда Ты выходилъ предъ
народомъ Твоимъ, когда Ты шествовалъ пустынею"), внѣшнимъ, видимымъ знакомъ
котораго были столбы—облачный днемъ, и огненный—ночью. Эти необыкновенные знаки
Божественнаго водительства на горѣ Синаѣ проявились въ грозныхъ явленіяхъ земле-
трясенія н грозъ, сопровождавшихся сильнымъ дождемъ („небеса таяли" — пролились
дождемъ, спустились съ неба тучами). Это законодательство имѣло особенный смыслъ
для еврейскаго народа—оно для всего міра служило знаменіемъ, что съ этого времена
Богъ Синайскій, давшій евреямъ законъ на этой горѣ, является Богомъ и покровителемъ
особенно еврейскаго народа.
10—11. Синайское Законодательство, давшее еврейскому народу точные законы,
обнимавшіе его жизнь со всѣхъ сторонъ, сплотило прежнихъ рабовъ въ самостоятельную
единицу, особую націю. Уже однимъ этимъ оно было для него великимъ благодѣяніемъ.
Но Господь и дальше продолжалъ осыпать ихъ своими милостями. Онъ ниспосылалъ
262
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 67.
виль необходимое дтя бѣднаго
12. Господь дасгъ слово: провоз-
вѣстницъ великое множество.
13. Цари воинствъ бѣгутъ, бѣгутъ,
а сидящая дома дѣлитъ добычу.
14. Расположившись въ удѣлахъ
(своихъ), вы стали, какъ голубица,
которой крылья покрыты серебромъ,
а перья чистымъ золотомъ:
15. когда Всемогущій разсѣялъ
царей на сей землѣ, она забѣлѣла,
какъ снѣгъ на Селмонъ.
16. Гора Божія—гора Васанская.
гора высокая,—гора Васанская!
17. чтб вы завистливо смотрите,
гбры высокія, на гору, на которой
Богъ благоволитъ обитать и будетъ
Господь обитать вѣчно?
имъ въ нужное время „обильные дожди", разумѣются такіе, которые выпадали не въ
обыкновенный періодъ дождей, но внѣ границъ послѣднихъ, смотря по надобности въ
нихъ для евреевъ („наслѣдіе"). Когда евреи нуждались въ чемъ либо, при борьбѣ-ли
съ врагами пли отъ недостатка внѣшняго благополучія, когда вообще еврей „изнемо-
галъ", Господь являлся къ нему съ своей помощью и „подкрѣплялъ", т. е., воздвигалъ
его. Подобныхъ случаевъ Вхесгвеннаго покровительсгва Господа своему избранному
народу исторія евреевъ представляетъ необыкновенное количество. Самое назначеніе
евреямъ Палестины, страны плодородной, было выраженіемъ благости со стороны Бога.
13—16. „Господь дастъ слово: провозвѣстницъ великое множество". Господь
особенно наглядно показывалъ свою помощь евреямъ въ ихъ многочисленныхъ и опас-
ныхъ войнахъ. Эти войны всегда кончались удачей, такъ какъ Самъ Господь давалъ
„слово"—матеріалъ для радостныхъ пѣсней, побѣдныхъ, возвѣщавшихъ о необыкновенной
мощи, проявлевной евреями въ борьбѣ. Такія побѣды понятны: Самъ Господь являлся
военачальникомъ, Его непобѣдимой силѣ никто не можетъ противостоять, а потому вра-
ждебные „цари воинствъ бѣгутъ, бѣгутъ" отъ него въ паническомъ страхѣ, оставляя
евреямъ богатую добычу, которую они дѣлятъ между собою и этими военными трофеями
ихъ женщины украшаютъ свои дома, что было обычно въ древнихъ войнахъ. Дальнѣйшее
процвѣтаніе евреевъ возможно подъ слѣдующимъ условіемъ: если по завладѣніи Пале-
стиной и по разселеніи, каждаго колѣна въ назначенные для него участки евреи будутъ
жить покойно („расположившись", т. е. отдыхать), въ согласіи съ указаніями Закона,
Божественной воли, то онн будутъ походить на египетскихъ голубей, съ ихъ особеннымъ
опереніемъ — серебряными, бѣлыми перьями сверху и золотистыми, желтоватыми подъ
крыльями, т. е. евреи будутъ также полны всякнхъ внѣшнихъ удобствъ и благъ жизни,
даже въ видѣ обилія золота и серебра, какъ богато и красиво оперенье египетскихъ
голубей. Смыслъ, такимъ образомъ, этого стиха такой: евреи, подъ условіемъ вѣрности
Закону Бога, обезпечиваютъ себѣ дальнѣйшее процвѣтаніе жизни. Такое пониманіе
стоитъ въ болѣе тѣсной связи съ дальнѣйшимъ содерясаяіемъ, гдѣ говорится тоже о
побѣдахъ. Можно понимать и такт: евреямъ предлагается не питать никакихъ военныхъ
замысловъ по поселеніи въ Палестинѣ, а отдаться мирнымъ занятіямъ п промысламъ,
которые принесутъ имъ полное матеріальное благополучіе, хотя такое пониманіе имѣетъ
менѣе связи со всѣмъ содержаніемъ псалма. Когда Господь разсѣялъ царей языческихъ,
прежде обитавшихъ въ Палестинѣ, послѣдняя заблестѣла, какъ снѣгъ на вершинѣ горы
Селмона въ зимнее время. (Прошедшія времена глаголовъ стоятъ вмѣсто будущихъ). За
гибелью языческихъ царей, прежнихъ владыкъ Палестины, послѣдняя перестала пред-
ставлять препятствія для поселенія тамъ евреевъ, какъ выпадающій снѣгь на вершинѣ
Селмона уравниваетъ его выступы и трещины, и стала (Палестина) такой же удобной
и привлекательной для поселенія на ней и для обработки ея, какъ привлекаетъ вни-
маніе своимъ блескомъ снѣговая вершина Селмона (въ колѣнѣ Ефремовомъ, гора не
высокая и совнѣ, въ обычное время, мрачная, но покрытая снѣгомъ тѣмъ болѣе при-
влекающая вниманіе зрителя).
16—17. Горой Божіей писатель называетъ ту, которая сдѣлалась мѣстомъ
постояннаго присутствія Бога, въ данномъ случаѣ гору Сіонъ. Давидъ называетъ ее
усыренной и тучной не въ томъ смыслѣ, что опа полна влаги и покрыта богатой зе-
ленью, но тучной отъ присутствія на ней Кивота Завѣта, тучной по обильно находя-
ПС. 67.
ПСАЛТИРЬ.
263
18. Колесницъ Божіихъ тьмы, ты-
сячи тысячъ; среди ихъ Господь
на Синаѣ, во святилищѣ.
19. Ты восшелъ на высоту, плѣ-
нилъ плѣнъ, принялъ дары для
человѣковъ, такъ-чтобъ и изъ проти-
вящихся йогли обитать у Господа
Бога.
20. Благословенъ Господь всякій
день. Богъ возлагаетъ на насъ бремя,
но Онъ же и спасаетъ насъ.
21. Богъ для насъ—Богъ во спа-
сеніе; во власти Господа Вседер-
жителя врата смерти.
22. Но Богъ сокрушитъ голову
враговъ Своихъ, волосатое темя за-
коснѣлаго въ своихъ беззаконіяхъ.
23. Господь сказалъ: отъ Васана
возвращу, выведу изъ глубины мор-
ской,
щейся на ней благодати, такъ что вь этомъ сіучаѣ можетъ быть приравнена горѣ
Васанъ, обильной влагой и пастбищами, но вмѣстѣ съ тѣмъ она н превосходитъ Васанъ.
такъ какъ ея цѣнность не во внѣшней лишь влагѣ, а въ духовномъ богатствѣ. Этой
горѣ (Сіону) напрасно завидуютъ („Завистливо смотрите") другія усыренныя, разумѣется,
благодатью Божіей (въ согласіи съ 16 ст.) горы, потому что гора Сіонъ—та гора, на
которой Господь вселится „вѣчно"—на всегда. Послѣднее выраженіе разъясняетъ при-
чину негодованія другихъ горъ, — именно — перенесеніе Кивота Завѣта на Сіонъ, для
постояннаго тамъ пребыванія. Отсюда, подъ вторыми горами, завидующими первой, ра-
зумѣются тѣ мѣстности, гдѣ ранѣе стоялъ Ковчегъ Завѣта, какъ, напр , Номва, Гаваонъ.
Перенесеніе на Сіонъ Кивота вызвало, очевидно, безплодный ропотъ и недовольство
жителей этнхъ мѣстностей на Давида за лишеніе ихъ такой святыни.
18. Сіонъ, сдѣлавшійся мѣстомъ присутствія Всемогущаго существа, сдѣлался
вмѣстѣ съ тѣмъ и мѣстомъ особеннаго сосредоточенія Его непобѣдимой силы. У Бога
войскъ („колесницъ" - имѣвшихъ важное значеніе въ военныхъ операціахъ, количествомъ
которыхъ потому древніе опредѣляли силу врага) —тьмы темъ. „Тьмы темъ, тысячи
тысячъ"-—цыфры круглыя, т. е., содержащія неопредѣленную величину, при чемъ тысяча
собственно означаетъ величину очень большую, а тьмы темъ (тьма—10 тыс.) неизмѣ-
римо большое количество. Подъ войскомъ Божіимъ Давидъ разумѣетъ велпкое количество
духовъ, ангеловъ, какъ Его силу и Его воиновъ. Теперь эта великая сила Божія со-
средоточена на Сіонѣ „во святилищѣ" такъ же, какъ она была сосредоточена и прояв-
ляла себя въ чудесномъ дѣйствіи на Синаѣ.
19 Гора Сіонъ, до завоеванія ея Давидомъ принадлежала Іевусеямъ н счи-
талась ими за непобѣдимую твердыню (см. 2 Цар. 5, 6), но Давидъ взялъ ее и поко-
рилъ Іевусеевъ, ранѣе непобѣдимыхъ обладателей этой горы;'даже болѣе того, они сами
наносили пораженія и подчиняли себѣ другія племена. Такъ какъ эта побѣда совершена
благодаря Божественной помощи, то Давидъ, вспоминая войну съ Іевусеямн, изображаетъ
побѣдное шествіе на Сіонъ Господа. Ты, Господи, восшелъ на высоту, на гору крутую
и высокую—Сіонъ, Ты плѣнилъ ранѣе плѣнявшихъ другихъ, т. е. Іевусеевъ; Тебѣ съ
покорностью приносятъ дань, какъ выраженіе подчиненія, тѣ люди, которые ранѣе пре-
пятствовали Тебѣ поселиться здѣсь. Послѣдними словами Давидъ указываетъ на полную
покорность себѣ Іевусеевъ и на наложеніе на нихъ данп послѣ покоренія ихъ. (Русскій
переводъ: „принялъ дары для человѣковъ" неточенъ: нужно бы сказать „отъ человѣ-
ковъ"). Но данное мѣсто, представляющее гимнъ Богу за великую помощь при завое-
ваніи Давидомъ крѣпости Сіона, своимъ изображеніемъ побѣднаго шествія Бога сбли-
жаетъ этотъ фактъ съ сошествіемъ Христа во адъ и восшествіемъ ва небо, когда изъ
ада, какъ непобѣдимой твердыни, захватывавшей и содержавшей въ своемъ плѣну всѣхъ
умершихъ людей, Христосъ своимъ снисшествіемъ освободилъ души праведниковъ, раа-
рушилъ его силу и сдѣлалъ его безвреднымъ для благочестиваго человѣка. Въ этомъ
смыслѣ данное мѣсто объясняетъ и Ап. Павелъ въ посл. къ Ефес. 4, 9—10 ст., что
указываетъ на прообразовательный характеръ псалма.
20—23. Воспоминаніе о милостяхъ Бога къ евреямъ наполняетъ Давида благо-
дарнымъ и молитвеннымъ чувствомъ. Онъ приглашаетъ восхвалять Во: а изо дня въ день
и молитъ Бога и иа будущее время не оставлять своей милостью его народъ, какъ и
264
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 67.
24. чтобы ты погрузилъ ногу твою, 28. Тамъ Веніаминъ младшій —
какъ и псы твои языкъ свой, въ князь ихъ; князья Іудины—вла-
крови враговъ. дыки ихъ, князья Завулоновы,
2.5. Видѣли шествіе Твое, Боже, князья Нефѳалимовы.
шествіе Бога моего, Царя моего во 29. Богъ твой предназначилъ
святынѣ: тебѣ силу. Утверди, Боже, тб, чтб
26. впереди шли поющіе, позади Ты содѣлалъ для насъ!
играющіе на орудіяхъ, въ срединѣ 30. Ради храма Твоего въ Іе-
дѣвы съ тимпанами: русалимѣ цари принесутъ Тебѣ
27. «въ собраніяхъ благословите дары.
Бога Господа, вы—отъ сѣмени Из- 31. Укроти звѣря въ тростникѣ,—
раилева!» стадо воловъ среди тельцовъ на-
раньше Онъ посылалъ спасеніе при бѣдствіяхъ и нападеніяхъ враговъ. Въ рукахъ Вога
какъ жизнь, такъ и смерть. Послѣдней не минуетъ тотъ, кто является врагомъ
Бога, потонувшимъ въ своихъ грѣхахъ („волосатое темя закоснѣлаго въ своихъ безза-
коніяхъ").
Скрыться такимъ противникамъ Бога оть Его всевѣдѣнія и вездѣприсутствія не-
возможно. Еслп бы они скрывались въ Васанѣ, на возвышенностяхъ, поросшихъ густыми
лѣсами изъ породы дуба, куда обыкновенно убѣга іи грабители и разбойники н гдѣ ихъ
трудно было разыскать, или, если бы враги Вога скрылись въ глубинѣ морской, то и
оттуда Господь извлечетъ ихъ, чтобы покарать. Враговъ погибнетъ такое количество,
что еврейскіе воины будутъ топтать ихъ и псы лизать ихъ кровь, такъ какъ трупы
враговъ не успѣютъ предать погребенію. Все это исполнится, такъ какъ это обѣтованіе
далъ евреямъ Самъ Богъ („сказалъ Господь"). Вѣроятно поводомъ къ такой картинѣ
гибели враговъ еврейскаго народа послужила ие только побѣда Давида надъ Сиро-
Аммонптянами, но п предыдущія завоеванія евреевъ, напр. во время I. Навина, когда
и самый Васанъ сдѣлался нхъ достояніемъ.
25—28. Давидъ изображаетъ процессію несенія Кивота Завѣта („видѣли
шествіе Бога"). Ядро процессіи составлялъ хоръ пѣвцовъ, окруженный дѣвами, съ тим-
панами въ рукахъ, которыми онѣ, вѣроятно, аккомпанировали пѣнію; впереди пѣвцовъ
п дѣвъ шли князья, представители колѣнъ. Весь этотъ смѣшанный хоръ, равно какъ и
князья народа, приглашали весь народъ благословлять и восхвалять Господа въ каждой
изъ сопровождавшихъ процессію группѣ зрителей, къ этому же приглашались н всѣ
вообще евреи („вы—отъ сѣмени Израилева"). Такимъ образомъ картина несенія Кивота
Завѣта представляетъ общенародное ликованіе, гдѣ всѣ приглашаются быть участниками
благодарнаго пѣнія Богу, а не просто лишь зрителями. И дѣйствительно, здѣсь при-
сутствовали всѣ колѣна, какъ Веніаминово н Іудино, жившія на югѣ Палестины, такъ
и сѣверныя—Завулоново и Нефѳалнмово. Указаны здѣсь только четыре колѣна для обо-
значенія всѣхъ колѣнъ вообще, такъ какъ еслп даже самыя отдаленныя колѣна отъ
Іерусалима приняли участіе въ этомъ торжествѣ, то для другихъ колѣнъ, ближе распо-
ложенныхъ къ мѣсту ликованія, такое присутствіе было еще легче осуществимымъ. Да
и вообще-то въ Библіи часто двѣ противоположныя стороны свѣта—востокъ и западъ,
или сѣверъ и югъ — употребляются для обозначенія всѣхъ странъ.
29—30 ст. Давидъ молитъ Вога упрочить за евреями иа все послѣдующее время
его жизни такое же побѣдное существованіе, какнмъ оио было доселѣ, слѣдствіемъ чего
цари еврейскаго народа будутъ всегда предъ Его храмомъ приноенть-благодариые и
богатые дары. „Ради храма Твоего"—предъ Твоимъ храмомъ.
31. Для безпечальнаго существованія еврейскаго народа необходимо обезопасить
его отъ могущественныхъ сосѣднихъ народовъ. „Укроти звѣря въ тростинкѣ" (разумѣется
крокодилъ и гиппопотамъ). Подъ звѣрями въ тростникахъ нужно разумѣть ту страну, которая
обильна водою, тростниковыми растеніями, дающими пріютъ и питаніе многочисленнымъ
хищнымъ звѣрямъ, живущимъ въ нихъ. Такою страною можно считать Египетъ, съ его
богатыми водными средствами рѣки Нила и съ роскошной водяной растительностью по
пс. 67.
ПСАЛТИРЬ.
265
родовъ, хвалящихся слитками се- ребра; разсыпь народы, желающіе браней. 32. Придутъ вельможи изъ Егип- та; Еѳіопія простретъ руки свои къ Богу. 33. Царства земныя! пойте Богу, воспѣвайте Господа, 34. шествующаго на небесахъ небесъ отъ вѣка. Вотъ, Онъ даетъ гласу Своему гласъ силы. 35. Воздайте славу Богу! величіе Его—надъ Израилемъ, и могущество Его—на облакахъ. 36. Страшенъ Ты, Боже, во Свя- тилищѣ Твоемъ. Богъ Израилевъ— Онъ даетъ силу и крѣпость народу .(Своему). Благословенъ Богъ!
берегамъ. Подъ „звѣрями въ тростинкахъ“ тогда нужно разумѣть египтянъ, обитателей
этой мѣстности, всегда враждебно относившихся къ евреямъ. Давидъ здѣсь употребляетъ
поэтическій оборотъ рѣчи, такъ наз. метонимію, когда вмѣсто страны берется преобла-
дающая ея особенность (здѣсь обиліе воды и тростника), а вмѣсто обитателей—классъ
животныхъ (звѣри въ тростникахъ). „Стадо воловъ среди тельцовъ народовъ" разумѣется
„укроти". Волами называются египетскіе цари и князья, управлявшіе деспотически под-
чиненными нмъ народами, „хвалящихся слнткамн серебра"—своимъ богатствомъ. Укроти
и смири, Господи, Египетъ, страну сильную богатствомъ и непобѣдимостью (см. сравненіе
съ крокодиломъ и гиппопотамомъ—образами несокрушимой силы (Іова 40, 14; 20—41, 26).
„Разсыпь народы, желающіе браней". Господа, всѣхъ, кто жаждетъ съ Твоимъ
народомъ войны и тѣмъ является постоянной угрозой его мирному существованію, разсѣй.
32—36. Давидъ предвидитъ, что настанетъ, такое время, когда даже Египтяне
обратятся къ Вогу, какъ молитвенники предъ Нимъ, т. е., будутъ вѣровать въ Него.
Ефіопія—мѣстность въ среднемъ Египтѣ—указана для обозначенія вообще всего Египта,
часть вмѣсто цѣлаго. „Простретъ руки"—будетъ возиісить руки къ Вогу, обратится къ
познанію и истинному Его почитанію. Вмѣстѣ съ Египтомъ Давидъ приглашаетъ и остальныя
царства міра славословить Его, т. е., Вога, вѣчнаго царя неба небесъ, т. е. Того, Кому
подчиненъ весь звѣздный міръ. Этотъ Господь своему голосу даетъ силу, всякое Его
слово отличается дѣйственностью, находитъ исполненіе. „Величіе Его надъ Израилемъ и
могущество на облакахъ". Побѣды еврейскаго народа, его счастливая жизнь подъ Боже-
ственнымъ покровительствомъ является видимымъ знакомъ, яснымъ доказательствомъ того
благоговѣнія, которое Онъ невольно вызываетъ въ людяхъ. Сила Вога проявляется не
только въ побѣдахъ евреевъ, но и непосредственно въ разныхъ атмосферныхъ явленіяхъ
чудесной помощи, чѣмъ полна исторія жизни евреевъ.—Богъ совершилъ много чудесныхъ
дѣлъ среди евреевъ, почему Давидъ и заканчиваетъ псаломъ благоговѣйнымъ воззваніемъ
къ Нему.
266
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 68.
Псаломъ 68-й.
1. Начальнику хора. На Шошан-
нимѣ. Псаломъ Давида.
2. Спаси меня, Боже, ибо воды
дошли до души (моей).
3. Я погрязъ въ глубокомъ бо-
лотѣ, и не на чемъ стать, вошелъ
во глубину водъ, и быстрое теченіе
ихъ увлекаетъ меня.
4. Я изнемогъ отъ вопля; за-
сохла гортань моя; истомились
глаза мои отъ ожиданія Бога (мо-
его).
5. Ненавидящихъ меня безъ вины
больше, нежели волосъ на головѣ
моей: враги мои, преслѣдующіе
меня несправедливо, усилились;
чего я не отнималъ, то долженъ
отдать.
68.
По падписанію псаломъ принадлежитъ Давиду. „На шошаннимѣ” указываетъ
на музыкальный инструментъ, на которомъ можетъ быть исполненъ псаломъ. Нѣко-
торыми слово шоптаннимъ переводится „лилія”, чѣмъ опредѣляется родъ инструмента,
походившаго своимъ видомъ на этотъ цвѣтокъ. Псаломъ написанъ во время гоненій
отъ Саула, на что указываетъ исповѣданіе Давидомъ своей полной невинности предъ
Богомъ (6, 8), силы гоненій (2—4, 13, 16), ихъ несправедливости (5). Псаломъ пред-
ставляетъ общее изображеніе тяжести преслѣдованій и написанъ вообще въ воспоми-
наніе Давидомъ этого тяжелаго времени уже послѣ его минованія.
Спаси меня, Боже, отъ бѣдствій, угрожающихъ моей жизни (2—3). Я истомился
отъ ожиданія помощи; враги, преслѣдующіе меня несправедливо, усилились (3—5).
Помоги мнѣ, Господи, и тѣмъ ободри всѣхъ, Тебя ищущихъ (6—7). Ради Тебя я несу
поношеніе и страданія: отъ меня отвернулись мои братья, меня ненавидятъ враги
мои за ревность къ дому Твоему, смѣются и глумятся надо мною (8—13). Окажи мнѣ
скорую помощь, извлеки изъ глубокихъ водъ бѣдствій. Услышь меня, такъ какъ Ты
видишь мое поношеніе и мои страданія: меня кормятъ желчью и поятъ уксусомъ
(14—22). Да погибнутъ мои враги отъ Твоего гнѣва за ихъ жестокость ко мнѣ. Накажи
ихъ за все, сдѣланное ими (23—29). Я же тогда буду славить Тебя за спасеніе и всѣ
страждущіе возрадуются. Да восхвалятъ Его имя земля, и моря, и все, живущее въ
нихъ (30- 35)!
2 -4. „Воды дошли до души". Воды— означаютъ обиліе бѣдствій, „до души" —
жизни. Бѣдствія Давида такъ многочисленны, что угрожаютъ его жизни. Это дѣйствительно
было во времена Саула, очень неразборчиваго въ средствахъ и весьма изобрѣтательнаго
въ сиособахъ преслѣдованія Давида, почему послѣдній никогда не могъ быть спокоенъ
и увѣренъ даже въ одномъ днѣ. „Я погрязъ въ глубокомъ болотѣ и не на чемъ стать"—
Давидъ погруженъ въ бѣдствія, какъ въ тинистую почву и подъ ногами нѣтъ твердой
опоры; все время преслѣдованій отъ Саула Давидъ не имѣлъ спокойствія в увѣренности
въ своей безопасности. „Глубина водъ и быстрое теченіе"—образы силы бѣдствія, спо-
собныхъ уничтожить того, кого онп постигаютъ, какъ буря на морѣ безслѣдно погло-
щаетъ свои жертвы. При такихъ многочисленныхъ и грозныхъ бѣдствіяхъ Давидъ не-
молчно взываетъ къ Богу о помощи, такъ что онъ изнемогъ отъ этой молитвы, онъ
утомился отъ высматриванія, не приближается ли къ нему Божественная помощь. По-
слѣднія выраженія указываютъ высокую степень напряженности молитвы къ Богу, какая
подсказывалась опасностью положенія Давида.
5. Давидъ послѣ предшествующаго образнаго и общаго описанія своего поло-
женія переходитъ теперь къ болѣе частному его изображенію. Онъ указываетъ иа обиліе
ПС. 68.
ПСАЛТИРЬ.
267
6. Боже! Ты знаешь безуміе мое,
и грѣхи мои не сокрыты отъ Тебя.
7. Да не постыдятся во мнѣ всѣ
надѣющіеся на Тебя, Господи Боже
силъ. Да не посрамятся во мнѣ
ищущіе Тебя, Боже Израилевъ,
8. ибо ради Тебя несу я поно-
шеніе, и безчестіемъ покрываютъ
лице мое.
9. Чужимъ сталъ я для братьевъ
моихъ и постороннимъ для сыновъ
матери моей,
10. ибо ревность по домѣ Твоемъ
снѣдаетъ меня, и злословія злосло-
вящихъ Тебя падаютъ на меня;
11. и плачу, постясь душею мо-
ею, и это ставятъ въ поношеніе мнѣ;
12. и возлагаю на себя вмѣсто
одежды вретище,—и дѣлаюсь для
ниіъ притчею;
своихъ враговъ, которыхъ больше, чѣмъ волосъ на его головѣ, они его ненавидитъ, но
незаслуженно, безвинно („безъ вины и несправедливо"); Давиду приходится отвѣчать
за то, чего онъ не дѣлалъ („чего я не отнималъ, то долженъ отдать"). Извѣстно, что
Саулъ приписывалъ ему честолюбивые замыслы, видѣлъ въ немъ опаснаго соперника,
домогающагося престола, какимъ Давидъ не былъ, такъ какъ его возвышеніе въ народѣ,
а, отсюда и приближеніе къ престолу, было не результатомъ его честолюбивыхъ проис-
ковъ, а осуществленіемъ на немъ Божественнаго предопредѣленія. Подобному же пре-
слѣдованію подвергался и Іисусъ Христосъ, Котораго фарисеи представили на судъ
предъ Каіафой и Пилатомъ, какъ виновника въ томъ, что Онъ самозванно приписываетъ
Себѣ сыновство отъ Вога и стремится сдѣлаться царемъ надъ Іудеей (Ев. Матѳ. 26,
63—65; 27, 11), тогда какъ то и другое принадлежало Ему по самой Его природѣ,
такъ что данное мѣсто псалма имѣетъ и прообразовательный смыслъ
6—8. Настоятельность и неусыпность своей молитвы къ Богу. Давидъ оправды-
ваетъ, горячимъ исповѣданіемъ предъ Нимъ своей невинности и тяжести бѣдствій. Вѣдь
Ты, Господи, знаешь все мое поведеніе и мои грѣхи, знаешь, поэтому, какъ незаслуженно
то, что я терплю. Помоги мнѣ, чтобы моя гибель не смутила тѣхъ, кто близокъ ко мнѣ
и кто не сомнѣвается, что Ты можешь спасти праведника. „Ради Тебя несу я поно-
шенія"—Давидъ страдаетъ изъ-за Господа. Господь помазалъ его въ цари надъ евреями,
Саулъ же преслѣдовалъ его, какъ искателя престола, поэтому то помощь Давидъ и мо-
жетъ и долженъ искать только у Бога.
9г—10. „Чужимъ я сталъ для братьевъ моихъ"—отъ Давида сторонилась и
его родная семья. Саулъ подозрительно относился ко всѣмъ, входившимъ въ сношенія
съ Давидомъ и ставилъ этому препятствія, чтобы лишить его всякой поддержки со сто-
роны. А такую поддержку естественнѣе всего могла оказать Давиду его семья, которая,
изъ боязни навлечь на себя и на Давида большія бѣдствія, очевидно, избѣгала всту-
пать съ нимъ въ сношенія. Другой причиной бѣдствій Давида п гоненій на него отъ
Саула было благочестіе перваго и нечестіе второго. Давидъ всегда пользовался благо-
склонностью еврейскихъ священниковъ, такъ какъ онн видѣли, какъ Давида „снѣдаетъ
ревность по домѣ" Божіемъ, видѣли въ немъ горячее и искреннее благочестіе, 0 про-
явленіяхъ этого благочестія въ данное время не говорить ни этотъ псаломъ, ни исто-
рическія книги. Вѣроятно, они выражались въ почтеніи къ священническому классу,
любви къ богослуженію при скиніи и въ возможной при его положеніи заботливости о
благолѣпіи послѣдней. Этимъ же благочестіемъ не обладалъ Саулъ и его приближенные.
Онп полагались на свою силу и были поборниками ея грубаго примѣненія; надъ благо-
честіемъ Давида смѣялись, а тѣмъ смѣялись надъ Богомъ. Чѣмъ въ нихъ было меньше
вѣры, тѣмъ сильнѣе они преслѣдовали и ненавидѣли Давида.
Это необыкновенное благочестіе Давида, его „ревность къ дому Божію"—скиніп —
съ особенной силой проявилась п въ его потомкѣ—Христѣ, ревновавшемъ о возстано-
вленіи святости Іерусалимскаго храма изгнаніемъ изъ него торжниковъ (Ев. Іоан. 2,
3—17 ст.).
11—13. Сила и обиліе бѣдствій, перенесенныхъ Давидомъ, не встрѣчала есте-
ственнаго, даже чисто-животнаго состраданія и активнаго проявленія сочувствіи среди
народа, а вызывала глумленіе надъ нимъ. Когда онъ налагалъ на себя особенный постъ
268
ТОЛКОВАЯ БИВНЯ.
ПС. 68.
13. о мнѣ толкуютъ сидящіе у
воротъ, и поютъ въ пѣсняхъ пьющіе
вино.
14. А я съ молитвою моею къ
Тебѣ, Господи; во время благо-
угодное, Боже, по великой благости
Твоей услышь меня въ истинѣ
спасенія Твоего;
15. извлеки меня изъ тины, чтобы
не погрязнуть мнѣ; да избавлюсь
отъ ненавидящихъ меня и отъ глу-
бокихъ водъ;
16. да не увлечетъ меня стрем-
леніе водъ, да не поглотитъ меня
пучина, да не затворитъ надо мною
пропасть зѣва своего.
17. Услышь меня, Господи, ибо
блага милость Твоя; по множеству
щедротъ Твоихъ призри на меня;
18. не скрывай лица Твоего отъ
раба Твоего, ибо я скорблю; скоро
услышь меня;
19. приблизься къ душѣ моей,
избавь ее; ради враговъ моихъ
спаси меня.
20. Ты знаешь поношеніе мое,
стыдъ мой и посрамленіе мое: враги
мои всѣ предъ Тобою.
21. Поношеніе сокрушило сердце
мое, и я изнемогъ, ждалъ состра-
данія, но нѣтъ его,—утѣшителей,
но не нахожу.
22. И дали мнѣ въ пищу желчь
и въ жаждѣ моей напоили меня
уксусомъ.
23. Да будетъ трапеза ихъ сѣтью
или одѣвался во вретище, обычные знаки выраженія у евреевъ переживаемыхъ горестей,
надъ Давидомъ смѣялись. Надъ нимъ глумились знатные, судьи („сидящіе у воротъ")
и праздные („пьющіе вино"). Непріязненное отношеніе къ Давиду широко распростра-
нялось.
Все послѣдующее содержаніе псалма (14—35 ст.) представляетъ молитву Давида
о своемъ сиасеніп.
14. „Въ истинѣ спасенія"—дѣйствительное спасеніе, т. е., не только облегчи
меня въ настоящемъ положеніи, но дан инѣ прочное, истинное и несокрушимое отъ
внѣшнихъ враговъ спасеніе.
16. „Да не затворитъ надо мною пропасть зѣна своего", не дай погибнуть
мнѣ въ глубинѣ бѣдствій водъ, не допусти поверхности воды сдѣлаться надо мною
ровной. Предметъ, брошенный въ воду, разсѣкаетъ ее, образуя вороику. По мѣрѣ по-
груженія предмета и удаленія воздуха изъ этой воронки, послѣдняя съуживается и, на-
конецъ, поверхность воды принимаетъ прежній, ровный видъ („затворяетъ зѣвъ свой").
Смыслъ—не дай безслѣдно и безвыходно погибнуть мнѣ.
18. Давидъ называетъ себя „рабомъ" или въ томъ смыслѣ, что онъ молодъ,
неопытенъ и нуждается въ поддержкѣ со стороны, илн въ томъ, что онъ—Его слуга,
преданный только Ему, а потому и ждущій защиты только отъ Него, какъ своего
господина.
19. „Ради враговъ моихъ спасп меня" — не дай торжествовать надо мною
врагамъ, такъ какъ это торжество содѣйствовало бы въ нихъ развитію къ Тебѣ еще
большаго невѣрія, утверждая мысль о Твоемъ безсиліи защитить свонхъ чтителей.
21—22. „Поношеніе сокрушило сердце мое"—меня окружаютъ враги со всѣхъ
сторонъ и я, |е находя нигдѣ сочувствія, могъ ожидать только издѣвательства (поно-
шеніе) и страданія, отъ чего потерялъ мужество.
Отношеніе враговъ къ Давиду полно зложелательства. Какъ измученный преслѣ-
дованіями, онъ нуждается въ сочувствіи, ободреніи и дѣятельной помощи, ему же
вмѣсто того лаютъ при жаждѣ „уксусъ", а при голодѣ— „желчь". Желчь—растеніе
горькаго вкуса, похоже на полынь, „уксусъ"—одуряющій напитокъ кнсловатын, уксусный,
обладающій свойствомъ притуплять на нѣкоторое время сознаніе; Давиду даютъ то, что
ослабляетъ его силы и дѣлаетъ его еще болѣе безпомощнымъ. Этотъ образъ для ха-
рактеристики отношеній враговъ Давида къ послѣднему, нашелъ полное, фактическое
осуществленіе на личности Христа, когда Ему на крестѣ поднесли и желчь и оцтъ
(Ев. Матѳ. 27, 34, 48).
23—24. „Да будетъ трапеза ихъ сѣтью имъ". Подъ трапезой хожно разу-
ПС. 68.
ПСАЛТИРЬ.
269
имъ, и мирное пиршество ихъ—за-
паднею;
24. да помрачатся глаза ихъ,
чтобъ имъ не видѣть, и чресла ихъ
разслабь навсегда;
25. излей на нихъ ярость Твою,
и пламень гнѣва Твоего да обы-
метъ иіъ;
26. жилище ихъ да будетъ пусто,
и въ шатрахъ ихъ да не будетъ
живущихъ,
27. ибо, кого Ты поразилъ, они
еще преслѣдуютъ и страданія уяз-
вленныхъ Тобою умножаютъ.
28. Приложи беззаконіе къ безза-
конію ихъ, и да не войдутъ они
въ правду Твою;
29. да изгладятся они изъ книги
живыхъ и съ праведниками да не
напишутся.
30. А я бѣденъ и страдаю; по-
мощь Твоя, Боже, да возставитъ
меня.
31. Я буду славить имя Бога
(моего) въ пѣсни, буду превозно-
сить Его въ славословіи,
32. и будетъ это благоугоднѣе
Господу, нежели волъ, нежели те-
лецъ съ рогами и съ копытами.
33. Увидятъ это страждущіе и
возрадуются. И оживетъ сердце
ваше, ищущіе Бога,
34. ибо Господь внемлетъ нищимъ
и не пренебрегаетъ узниковъ Сво-
ихъ.
35. Да восхвалятъ Его небеса и
земля, моря и все движущееся въ
нихъ;
36. ибо спасетъ Богъ Сіонъ, со-
здастъ города Іудины, и поселятся
тамъ и наслѣдуютъ его,
37. и потомство рабовъ Его ут-
вердится въ немъ, и любящіе имя
Его будутъ поселяться на немъ.
мѣть все внѣшнее довольство, богатство враговъ Давида. Пусть ихъ счастіе обратится
въ несчастіе, т. е., накажи ихъ отнятіемъ внѣшнихъ благъ; такъ какъ въ этихъ внѣш-
нихъ благахъ они видятъ цѣнность жизни и не стѣсняются въ средствахъ пріобрѣтенія
ихъ, то пусть будетъ за это воздано имъ и пусть довольство ихъ навлечетъ иа нихъ
кару.
„Очн помрачи", „чресла разслабь"—лиши ихъ радостнаго, счастливаго вида и
согни нхъ спину подъ тяжестью бѣдствій.
26. „Жилище да будетъ пусто"—лишн внѣшняго богатства, „въ шатрахъ ихъ
да не будетъ живущій"—лншн н дѣтей.
27. Все это за то, что онн и такъ тяжелое положеніе, ниспосланное Давиду
Богомъ, еще болѣе увеличиваютъ своимъ къ нему зложелательнымъ отношеніемъ, какъ
бы тѣмъ поправляя Вога въ Его отношеніи къ Давиду н какъ бы осуждая Его за при-
страстіе къ своему избраннику.
28. Приложить „беззаконіе къ беззаконію"—наложить на нихъ наказаніе со-
отвѣтственно всей суммѣ нхъ грѣховъ. „Да не войдутъ въ правду Твою"- пусть не
получатъ оправданія отъ Тебя. Молнтва Давида о такомъ наказаніи враговъ есть мо-
литва къ Воту о правосудіи, о возмездіи врагамъ соотвѣтственно совершеннымъ нмв
поступкамъ.
32. Кара н гибель враговъ н спасеніе Давида наполняетъ послѣдняго благо-
дарнымъ чувствомъ, которое онъ проявитъ въ составленіи пѣсенъ. Такой, полный ис-
кренняго благоговѣнія видъ восхваленія Вога будетъ пріятнѣе Ему внѣшней жертвы изъ
тельца, сожигаемаго съ рогами и копытами.
33— 35 стихи написаны Давидомъ, а отсюда и весь псаломъ, уже по окончаніи
гоненій, такъ какъ здѣсь писатель приглашаетъ весь міръ хвалить Вога за Его милости
къ праведникамъ, оказанныя ниспосланіемъ помощи и спасеніемъ отъ бѣдствій.
37— 38 стихи, изображающіе Сіонъ и Іудейскіе города разрушенными, а евреевъ
обитающими внѣ Палестины, чего не было во время Давида, присоединены къ псалму,
очевидно, во время плѣна, когда еврей словами этого псалма молились Вогу.
По 5, 10 н 22 ст. псаломъ называется мессіански—преобразовательнымъ.
-270
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 69—70.
Псаломъ 69-й.
1. Начальнику хора. Псаломъ Да-
вида. Въ воспомипапіе.
2. Поспѣши, Боже, избавить ме-
ня, поспѣши, Г осподи, на помощь
мнѣ.
3. Да постыдятся и посрамятся
ищущіе души моей! Да будутъ
обращены назадъ и преданы по-
смѣянію желающіе мнѣ зла!
4. Да будутъ обращены назадъ
за поношеніе меня говорящіе (мнѣ):
хорошо! хорошо!
5. Да возрадуются и возвеселятся
о Тебѣ всѣ ищущіе Тебя, и лю-
бящіе спасеніе Твое да говорятъ
непрестанно: великъ Богъ!
6. Я же бѣденъ и нищъ; Боже,
поспѣши ко мнѣ! Ты—помощь моя
и Избавитель мой; Господи! не за-
медли.
Псаломъ 70-й.
1. На Тебя, Господи, уповаю, даіне постыжусь во-вѣкъ.
69.
Этотъ псаломъ представляетъ повтореніе содержанія псалма 39 съ 14 стиха,
почти безъ всякихъ измѣненій. Содержаніе его —просительнаго характера, на что ука-
зываетъ и надписаніе. . „Въ воспоминаніе", т. е. въ напоминаніе Господу о необходи-
мости скорой помощи. Принадлежитъ онъ Давиду и написанъ, какъ и указанная часть
псалма 39-го по поводу гоненій отъ Авессалома. Содержаніе см. въ пс. 39-мъ. Пса-
ломъ употребляется при богослуженіи—въ маломъ повечеріи предъ наступленіемъ сна,
когда человѣкъ бываетъ безпомощенъ и безсиленъ предъ врагами, защитить отъ кото-
рыхъ онъ и молитъ Бога въ этомъ псалмѣ.
70.
Означенный псаломъ въ еврейской библіи не имѣетъ надписанія имени автора.
У 70-ти же и въ Вульгатѣ онъ приписывается Давиду, при чемъ добавляется — „сы-
новъ Іонадавовыхъ и первыхъ плѣншихся” (см. надписаніе въ слав. библіи). Досто-
вѣрность надписанія о принадлежности псалма Давиду опирается на тѣ заимствованія
которыя онъ представляетъ въ своемъ содержаніи изъ псалмовъ, принадлежащихъ
Давиду. Такъ онъ сходенъ съ псалмами 21, 30, 34, 40, 68 и 108. Да и все вообще со-
держаніе представляетъ ничто иное, какъ подробное дополненіе къ псалму 69, кото-
раго онъ составляетъ какъ бы вторую половину, на подобіе уже извѣстныхъ намъ
псалмовъ 1 и 2, или псалма 9, раздѣленнаго въ евр. библіи на два, и др. пс. Обстоя-
тельства жизни Давида вполнѣ согласуются съ описаніями псалма состояній его
автора, заимствованія же изъ пѣсней эпохи гоненій отъ Авессалома указываютъ, что
и данный псаломъ нужно относить къ этому времени.
Подъ „сынами Іонадавовыми", упоминаемыми въ надписаніи, разумѣются Ре-
хавиты (см. 4 Цар. 16, 15 и 23 ст. сл. пр. Іер. 35 гл.), отличавшіеся своимъ благочѳ-
ПС. 70.
ПСАЛТИРЬ
271
2. По правдѣ Твоей избавь меня
и освободи меня; приклони ухо
Твое ко мнѣ и спаси меня,
3. Будь мнѣ твердымъ прибѣжи-
щемъ, куда я всегда могъ бы укры-
ваться; Ты заповѣдалъ спасти меня,
ибо твердыня моя и крѣпость моя—
Ты.
4. Боже мой! избавь меня изъ
руки нечестиваго, изъ руки без-
законника и притѣснителя,
5. ибо Ты—надежда моя, Господи
Боже, упованіе мое отъ юности мо-
ей.
6. На Тебѣ утверждался я отъ
утробы; Ты извелъ меня изъ чрева
матери моей; Тебѣ хвала моя не
престанетъ. "
7. Для многихъ я былъ какъ бы
дивомъ, но Ты—твердая моя на-
дежда.
8. Да наполнятся уста мои хва-
лою, (чтобы мнѣ воспѣвать славу
Твою), всякій день великолѣпіе
Твое.
9. Не отвергни меня во время
старости; когда будетъ оскудѣвать
сила моя, не оставь меня,
10. ибо враги мои говорятъ про
тивъ меня, и подстерегающіе душу
мою совѣтуются между собою,
11. говоря: „Богъ оставилъ его;
преслѣдуйте и схватите его, ибо
нѣтъ избавляющаго".
12. Боже! не удаляйся отъ меня;
Боже мой! поспѣши на помощь
мнѣ.
13. Да постыдятся и исчезнутъ
враждующіе противъ души моей,
да покроются стыдомъ и безчесті-
емъ ищущіе мнѣ зла!
14. А я всегда буду уповать (на
Тебя) и умножать всякую хвалу
Тебѣ.
15. Уста мои будутъ возвѣщать
правду Твою, всякій день благодѣ-
янія Твои, ибо я не знаю имъ
числа.
16. Войду въ размышленіе о си-
лахъ Господа Бога; воспомяну прав-
ду Твою—единственно Твою.
17. Боже! Ты наставлялъ меня
отъ юности моей, и донынѣ я воз-
вѣщаю чудеса Твои.
18. И до старости, и до сѣдины
не оставь меня, Боже, доколѣ не
возвѣщу силы Твоей роду сему и
всѣмъ грядущимъ могущества Тво-
его.
19. Правда Твоя, Боже, до превы-
спреннихъ; великія дѣла содѣлалъ
Ты; Боже, кто подобенъ Тебѣ?
20. Ты посылалъ на меня многія
и лютыя бѣды, но и опять ожив-
лялъ меня и изъ безднъ земли
опять выводилъ меня.
21. Ты возвышалъ меня и ѵтѣ-
шалъ меня (и изъ безднъ земли
выводилъ меня).
22. И я буду славить Тебя на
псалтири, Твою истину, Боже мой;
буду воспѣвать Тебя на гусляхъ,
Святый Израилевъ!
23 Радуются уста мои, когда я
стіемъ. Они, вѣроятно, пѣли этотъ псаломъ послѣ разрушенія и опустошенія вави-
лонянами Іерусалима. Пѣлся этотъ псаломъ и первыми плѣненными іудеями, т. е.,
означенная прибавка у 70-ти и въ Вульгатѣ указываетъ на время особенно распро-
страненнаго употребленія этого псалма, въ немъ находили содержаніе, отвѣчавшее
настроенію этихъ людей.
2—3 ср. пс. 30, 2 — 4 ст.
5 — 6 ср. 21 пс. 11—12 ст.
10—11 ср. пс. 40, 6- 9.
16. Подъ „силами Господа** разумѣются чудесныя дѣла Его помощи, оказанныя
Давиду во время его жизни, полной превратностей и преслѣдованій со стороны враговъ.
19. „Правда Твоя до превыспреннихъ** до вышнихъ небесъ, т. е. безмѣрно ве-
лика; „правда** — справедливость, надежда на которую подкрѣпляла Давида во время
многочисленныхъ преслѣдованій его со стороны враговъ.
20 ср. Пс. 68, 27.
22. ст. ср. пс. 68, 31.
272
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 71.
пою Тебѣ, и душа моя, которую
Ты избавилъ;
24. и языкъ мой всякій день бу-
детъ возвѣщать правду Твою, ибо
постыжены и посрамлены ищущіе
мнѣ зла.
Псаломъ 71-й.
О Соломонѣ. (Псаломъ Давида.)
1. Боже! даруй царю Твой судъ 2. да судитъ праведно людей
и сыну царя Твою правду, Твоихъ и нищихъ Твоихъ на судѣ;
71.
По надписанію славянской библіи этотъ псаломъ представляется принадлежа-
щимъ Давиду и писанъ имъ о Соломонѣ, являясь, такимъ образомъ, молитвой царя
за своего сына, наслѣдника престола. Въ еврейской же библіи онъ носитъ надписаніе
псалма Соломона (русскій переводъ неправиленъ). Изъ того, что историческія книги
ничего не говорятъ о предсмертной молитвѣ Давида за Соломона, молчаніе о како-
вомъ случаѣ, важномъ по существу своего содержанія, какъ завѣщаніе еврейскаго
любимаго царя, невѣроятно, если бы только подобный фактъ существовалъ въ дѣй-
ствительности, затѣмъ изъ того, что здѣсь упоминаются мѣстности Фарсисъ и Сава,
неизвѣстныя во время Давида, а сдѣлавшіяся извѣстными только при Соломонѣ,
когда съ первымъ онъ завелъ оживленныя, торговыя сношенія (ЗЦар. 10,22, 2 парал.
9, 21), а изъ второй приходила къ нему царица (3 Цар. 10, 1—10) и Давидъ, потому,
не могъ знать о нихъ и говорить внѣ условій и обстановки своего времени, наконецъ,
изъ того, что отличаясь характеромъ разсужденія, чѣмъ не обладаютъ псалмы Да-
вида, онъ представляетъ большое сходство съ молитвой Соломона при Гаваонѣ
(3 Цар. 3, 5—10), должно заключить, что писателемъ псалма былъ Соломонъ. Самый
же псаломъ представляетъ въ своемъ содержаніи изображеніе того идеала царя и цар
ствованія, какой себѣ нарисовалъ Соломонъ и какой онъ желалъ бы осуществить.
Если же онъ молится о себѣ въ третьемъ лицѣ, то это не необычно въ Псал-
тири. Напр., Давидъ въ ХѴП пс. 21 стихѣ молится о себѣ въ третьемъ лицѣ; псалмы
19, 20 написаны имъ о себѣ отъ лица народа. Надписаніе 70-ти, приписывающее этотъ
псаломъ Давиду, вѣроятно, объясняется тѣмъ, что послѣ этого псалма есть приписка,
„кончились молитвы Давида", т. е., этимъ псалмомъ заканчивается собраніе пѣсней
Давида, почему1 они н замѣнили надписаніе въ смыслѣ „псаломъ о Соломонѣ". Но
данную приписку понимать буквально точно нельзя. Въ предшествующихъ до 70-го
псалма собраніяхъ есть псалмы, принадлежащіе сыновьямъ Кореевымъ (43—48),
Асафу (49) и это надписаніе указываетъ лишь на преимущественное, главенствующее
обиліе псалмовъ Давида въ этомъ сборникѣ, на послѣдняго, какъ писателя а роііогі,
а не единственнаго только.
Боже! Даруй сыну царя силу утвердить правду и мнръ, да будетъ его царство-
ваніе благотворно, какъ благотворенъ дождь для земли (1—6). Царство его будетъ вѣч-
нымъ и распространится по всему міру и надъ всѣми народами, такъ какъ онъ бу-
детъ защищать нищаго отъ насилій (7— 14). О немъ будутъ непрестанно молиться; его
царствованіе будетъ полно и внѣшнихъ благъ н всѣ племена ублажатъ его (15—171.
Благословенъ Господь во вѣки! (18—19).
1—2. „Судъ", „правда"—выраженія синонимическія, означающія желаніе Со-
ломона быть въ судебныхъ дѣлахъ строго справедливымъ, составляющимъ свои рѣшенія
въ согласіи съ существомъ дѣла, а не по какимъ-либо внѣшнимъ, случайнымъ, хотя бы
ПС. 71.
П (' А Л Т И I’ Ь.
273
3. да принесутъ горы миръ лю-
дямъ и холмы правду;
4. да судитъ нищихъ народа, да
спасетъ сыновъ убогаго и смиритъ
притѣснителя,—
5. и будутъ бояться Тебя, доколѣ
пребудутъ солнце и луна, въ роды
родовъ.
.6. Онъ сойдетъ, какъ дождь на
скошенный лугъ, какъ капли, оро-
шающія землю;
.7. во дни его процвѣтетъ пра-
ведникъ, и будетъ обиліе мира, до-
колѣ не престанетъ луна:
8. онъ будетъ обладать отъ моря
до моря и отъ рѣки і) до концовъ
земли;
9. падутъ предъ нимъ жители
пустынь, и враги его будутъ ли-
зать прахъ;
10. цари Ѳарсиса и острововъ
поднесутъ еду дань; цари Аравіи
и Савы принесутъ дары;
11. и поклонятся ему всѣ цари;
и сильно къ себѣ подкупающимъ мотивамъ. Таково, напр., рѣшеніе имъ спорнаго дѣла
двухъ блудницъ (см. 3 Цар. 3 гл.) Его рѣшенія, какъ опирающіяся только на справед-
ливость, должны быть, поэтому, и безприсграстны: они одинаковы для всѣхъ людей,
какъ знатныхъ и сильныхъ, такъ слабыхъ п бѣдныхъ („нищихъ").
3—4. „Да принесутъ горы миръ людямъ и холмы правду" — пусть въ жизни
людей господствуетъ мирная жизнь и правосудіе, пусть всякій чувствуетъ спокойствіе,
въ увѣренности, что его правда всегда найдетъ защиту, а „притѣснитель", живущій
обманомъ, неправдой - получитъ кару. „Горы и холмы"—мѣстности возвышенныя, далеко
видимыя; пусть надъ всѣмъ господствуетъ законность, какъ горы и холмы видимы ото-
всюду. По параллели съ 6 гл. 1 — 2 ст. кн. пр. Михея подъ горами н холмами можно
разумѣть знатные классы еврейскаго народа, въ силу ихъ преобладающаго положенія
способные давить низшихъ себя. Тогда означенное выраженіе будетъ значить — пусть
чувства законности и справедливости будутъ усвоены и высшимъ классомъ.
5—7 „Доколѣ пребудутъ солнце и луна, въ роды родовъ". Солнце и луна,
переживающія поколѣнія людей и всегда неизмѣнныя, являются символами прочности,
вѣчности. Пусть царствованіе этого царя будетъ вѣчнымъ в неизмѣннымъ, какъ неизмѣнно
п вѣчно свѣтятъ солнце и луна; пусть начала его царствованія (законность, миръ и пра-
восудіе) нерушимо переходятъ изъ поколѣнія въ поколѣніе, во всѣ роды. 'Пусть его цар-
ствованіе будетъ такимъ же знакомъ Божественнаго благоволенія къ царю и народу, ка-
кимъ было руно для Гедеона; пусть его царствованіе будетъ такъ же благотворно, какъ
полезенъ дождь для растительнаго и животнаго міра. „Процвѣтетъ праведникъ н обиліе
мира" — пусть его царствованіе своей преобладающей, господствующей чертою будетъ
имѣть правосудіе и полноту мира („обиліе мира").
8—10 „Отъ моря до моря" — отъ Средиземнаго моря, западной границы Па-
лестины, до „моря", вѣроятно, Индійскаго на востокѣ; „отъ рѣки", такъ называется
обыкновенно Евфратъ—сѣверная граница извѣстнаго тогда древнему еврею міра, „до кон-
цовъ земли"—до крайней, конечной границы міра съ юга. Смыслъ тоіъ— пусть владѣнія
этого царя обнимутъ весь міръ. „Падутъ предъ Нимъ жители пустынь", — т. е. дикіе
номады, независимыя ни отъ какихъ повелителей и самоуправляющіяся племена. „Лизать
прахъ". У восточныхъ народовъ (ассиріянъ, египтянъ и индусовъ) былъ обычай въ знакъ
особеннаго почтенія цѣловать на землѣ слѣды ногъ правителя. Пусть враги будутъ ока-
зывать царю знаки самаго глубокаго почтенія. „Цари Фарспса"— Фарспсъ—городъ въ
Испаніи, „острововъ" -острова финикійскихъ владѣній въ Средиземномъ морѣ, на западъ отъ
Палестины. „Сава" —съ евр. ІПева. Одни эту мѣстность находятъ въ счастливой (южной)
Аравіи (что, по параллелизму противоположенія рѣчи вѣроятнѣй), другіе — въ Африкѣ,
именно въ авнѣшней Абиссиніи. Власть этого царя да распространится не только на
земли народовъ, но и на самые народы; пусть всѣ народы и цари подчинятся ему. Здѣсь
берутся географическіе пункты востока и запада какъ крайнія точки, для изображенія
странъ всего свѣта.
Ч Евфратъ.
274
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 71.
всѣ народы будутъ служить ему;
12. ибо онъ избавитъ нищаго,
вопіющаго и угнетеннаго, у кото-
раго нѣтъ помощника.
13. Будетъ милосердъ къ нище-
му и убогому и души убогихъ
спасетъ:
14. отъ коварства и насилія из-
бавитъ души ихъ, и драгоцѣнна
будетъ кровь ихъ предъ очами
его;
15. и будетъ жить, и будутъ да-
вать ему отъ золота Аравіи, и бу-
дутъ молиться о немъ непрестанно,
всякій день благословлять его;
-16. будетъ обиліе хлѣба на землѣ,
наверху горъ; плоды его будтъ вол-
новаться, какъ лѣсъ на Ливанѣ, и
въ городахъ размножатся люди, какъ,
трава на землѣ;
17. будетъ имя его (благословен-
но) во-вѣкъ; доколѣ пребываетъ
солнце, будетъ передаваться имя
его ‘); и благословятся въ немъ
(всѣ племена земныя), всѣ народы
ублажатъ его.
18. Благословенъ Господь Богъ,
Богъ Израилевъ, единъ творящій
чудеса,
19. и благословенно имя славы
Его во-вѣкъ, и наполнится славою.
Его вся земля. Аминь и аминь.
20. Кончились молитвы Давида,
сына Іессеева.
12—15. Распространеніе владычества этого царя будетъ достигнуто, однако"
не завоеваніяаи, не насильственными средствами, а мирными—добровольнымъ подчине-
ніемъ ему всѣхъ народовъ, въ силу укоренившагося въ нихъ сознанія,- что только его
царствованіе есть царство мира и справедливости.
„Драгоцѣнна будетъ кровь ихъ предъ очами его“—онъ будетъ охранять правед-
никовъ оть насилій и сберегать и дорожить нхъ жизнью („кровь"—-носительница жизни),
т. е., въ его царствѣ возобладаетъ праведникъ и будетъ главенствовать. Поэтому имя
этого царя всегда будетъ почитаемо, онъ будетъ жить въ народной памяти, ему будутъ
приносить въ даръ аравійское золото, отличавшееся своею цѣнностью за обиліемъ са-
мородковъ, и изо дня въ день будутъ молиться о немъ н его правленіи.
16—17. Такъ какъ царствованіе царя будетъ мирнымъ и завладѣетъ всѣмн
странами и народами, то враждебныя отношенія между послѣдними должны прекратиться.
Всѣ усилія человѣка направятся тогда въ сторону развитія мирной культуры, которая
дойдетъ до такой степени высоты, что „будетъ обиліе хлѣба на верху горъ". Человѣкъ
найдетъ способъ обрабатывать прежде голыя н безплодныя вершины, гдѣ появится ра-
стительность настолько цѣнная по своимъ плодамъ, что превзойдетъ богатые кедровые
лѣса Ливана, славившіеся по всему міру, какъ лучшій матеріалъ для постройки кораб-
лей и доставлявшіе евреямъ значительный доходъ. „Въ городахъ множатся люди, какъ
трава". Населеніе въ городахъ при мирныхъ условіяхъ существованія увеличится такъ,
что будетъ многочисленно, какъ трава. „И благословятся въ йенъ"—чрезъ этого царя,
чрезъ усвоеніе основъ его царствованія благополучіе („благословятся") перейдетъ ко
всѣмъ жителямъ и народамъ земли.
18—19 стихи ие принадлежатъ писателю псалма, они представляютъ прибавку
составителя сборниковъ пѣсней Псалтири, какую мы встрѣчаемъ въ концѣ каждаго сбор-
ника псалмовъ.
71 псаломъ, какъ мы говорили, представляетъ изображеніе того идеала царя и
царствованія, который нарисовалъ себѣ Соломонъ и къ возможному приближенію къ
которому онъ прилагалъ усилія. Но извѣстный, историческій Соломонъ только началъ свое
царствованіе въ указанномъ псалмомъ духѣ. Войнъ при немъ не было, евреи пользо-
вались внѣшнимъ довольствомъ—у каждаго былъ свой виноградникъ н своя палатка, а
также уваженіемъ среди иноплеменниковъ; судебными своими рѣшеніями онъ поражалъ
своихъ современниковъ и имя его стало извѣстнымъ по всему міру. Во второй же по-
ловинѣ своей жизни онъ, какъ извѣстно, заслужилъ даже осужденіе отъ Вога. Да и по
существу нарисованнаго здѣсь идеала послѣдній непосиленъ для человѣка вообще. Царь
9 Въ Славянскомъ переводѣ: Прежде солнца пребываетъ имя его.
ІГС, 72.
ПСАЛТИРЬ.
275
Псаломъ 72-й.
Псаломъ Асафа.
1. Какъ благъ Богъ къ Израилю,
къ чистымъ сердцемъ!
2. А я—едва не пошатнулись ноги
мои, едва не поскользнулись стопы
мои,—
,3. я позавидовалъ безумнымъ,
видя благоденствіе нечестивыхъ,
4. ибо имъ нѣтъ страданій до
смерти ихъ, и крѣпки силы ихъ;
5. на работѣ человѣческой нѣтъ
ихъ, и съ прочими людьми не под-
вергаются ударамъ.
6. Оттого гордость,какъ ожерелье,
обложила ихъ, и дерзость, какъ
нарядъ, одѣваетъ ихъ;
7. выкатились отъ жира глаза
рисуется вѣчнымъ (5 ст.), его владѣнія—вся земля и народы (8—11), его царство—
полное воплощеніе, осуществленіе мира (12 и 16). Такое царствованіе можетъ при-
надлежать только Богу. Нарисованный Соломономъ идеалъ царства нашелъ осуществле-
ніе въ Іисусѣ Христѣ, ученіе Котораго — ученіе любви н всепрощенія, царство Его—
царство мира и правды и его назначеніе—распространиться по всей землѣ н на-вѣчно.
Историческій Соломонъ только частично, въ началѣ своей дѣятельности осущест-
влялъ свой идеалъ, который вполнѣ будетъ достигнутъ н только можетъ быть достигнуть
въ царствѣ Христа. Поэтому то вее содержаніе псалма имѣетъ прообразовательно—мес-
сіанскій смыслъ. Тогда 16 стихъ, помимо уже указаннаго нами прямого смысла, можетъ
имѣть слѣдующій. Голыя вершины могутъ обозначать' вообще языческихъ народовъ, ко-
торые не имѣли за ложностью своихъ религій, ни правильнаго ученія о Богѣ, ни воз-
вышенной нравственности, почему не имѣли и праведниковъ.
Съ принятіемъ и усвоеніемъ ими христіанства, послѣднихъ у нихъ появится бо-
лѣе, чѣмъ на Ливанѣ, т. е., среди евреевъ, что дѣйствительно уже осуществилось, такъ
какъ евреи ученія Христа не приняли, а язычники съ готовностью послѣдовали и слѣ-
дуютъ за Нимъ.
72.
Псаломъ принадлежитъ Асафу, современнику Давида. Въ обстоятельствахъ жизни
этого царя, особенно въ исторіи Авессалома, его быстраго возвышенія и паденія писа-
тель могъ находить матеріалъ какъ для основной мысли содержанія псалма, такъ и
для нѣкоторыхъ частныхъ его положеній (3. 4, 6, 19'.
Господь благъ къ чистымъ сердцемъ. Я сомнѣвался было въ этой истинѣ при
видѣ благоденствія нечестивыхъ, вслѣдствіе котораго они дѣлаются высокомѣрными,
дерзкими (1—9). Вслѣдъ за ними идетъ и народъ, который доходитъ до отрицанія
Промысла Вога на землѣ (10—13). Я тоже испытывалъ колебаніе—для чего я забочусь
о своей чистотѣ? Но меня отъ проповѣди этихъ колебаній удержало сознаніе отвѣт
ственности предъ людьми (14—15).
Когда же я сталъ вдумываться и вошелъ во святилище, то узналъ, какъ быстро
паденіе такихъ нечестивцевъ (16 -20). Мои колебанія были выраженіемъ моего невѣ-
жества, теперь же я знаю, что только въ Вогѣ и приближеніи къ Нему истинная
жизнь и награда, а удаляющіеся отъ Него—погибнутъ (21—28).
1 ст. представляетъ введеніе ко всему содержанію псалма, заключая въ себѣ и
тотъ выводъ, къ которому авторъ пришелъ чрезъ свои сомнѣнія и колебанія.
6. Гордость нечестивыхъ и высокомѣрное отношеніе къ другимъ людямъ являются
результатомъ ихъ внѣшняго преуспѣянія.
7. „Бродятъ помыслы въ сердцѣ"—они свободно отдаются своимъ влеченіямъ, не
заботясь о провѣркѣ пхъ чистоты и согласованности съ указаніями воли Божіей.
27 6
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 72.
ихъ, бродятъ помыслы въ сердцѣ;
8. надъ всѣмъ издѣваются, злобно
разглашаютъ клевету, говорятъ свы-
сока;
9. поднимаютъ къ небесамъ уста
свои, и языкъ ихъ расхаживаетъ по
землѣ.
10. Потому туда же обращается
народъ Его, и пьютъ воду полною
чащею
11. и говорятъ: „какъ узнаетъ
Богъ? и есть ли вѣдѣніе у Выш-
няго?"
12. И вотъ, эти нечестивые благо-
денствуютъ въ вѣкѣ семъ, умно-
жаютъ богатство.
13. (И я сказалъ:) такъ не на-
прасно ли я очищалъ сердце мое и
омывалъ въ невинности руки мои,
14. и подвергалъ себя ранамъ
всякій день и обличеніямъ всякое
утро?
15. Но если бы я сказалъ: буду
разсуждать такъ,- то я виновенъ
былъ бы предъ родомъ сыновъ Тво-
ихъ.
16. И думалъ я, кАкъ бы ураз-
умѣть это, но это трудно было въ
глазахъ моихъ,
17. доколѣ не вошелъ я во святи-
лище Божіе и не уразумѣлъ копца
ихъ.
18. Такъ! на скользкихъ путяхъ
поставилъ Ты ихъ въ пропасти.
19. Какъ нечаянно пришли они
въ разореніе, исчезли, погибли отъ
ужасовъ!
20. Какъ сновидѣніе по пробу-
жденіи, такъ Ты, Господи, пробу-
дивъ ихъ, уничтожишь мечты ихъ.
21. Когда кипѣло сердце мое, и
терзалась внутренность моя,
22. тогда я былъ невѣжда и не
разумѣлъ; какъ скотъ, былъ я предъ
Тобою.
23. Но я всегда съ Тобою: Ты
держишь меня за правую руку:
24. Ты руководишь меня совѣ-
томъ Твоимъ и потомъ примешь
меня въ славу.
9. „Поднимаютъ къ небесамъ уста свои"—высокомѣрно смотрятъ на Заповѣди
Бога, считая себя вправѣ оцѣнивать и критиковать ихъ, т. е., волю Вога провѣряютъ
своимъ сужденіемъ, возводя тѣмъ себя на мѣсто верховнаго законодателя.
11. Безнаказанность нечестивыхъ и ихъ внѣшнее преобладаніе вызываетъ подра-
жанія среди народа. Послѣдній тоже начинаетъ „пить полной чашей", отдаваться не-
удержимо своимъ дурнымъ влеченіямъ, причемъ доходитъ до сомнѣнія: „какъ узнаетъ
Богъ"? н „есть ли вѣдѣніе у Вышняго"? т. е., находится ли человѣкъ подъ Божествен-
нымъ воздѣйствіемъ н есть ли справедливость на землѣ?
13—15. „Очищать сердце, омывать въ невинности руки, подвергать себя ра-
намъ и обличеніямъ"—значитъ зорко слѣдить не только за своими поступками, но и за
чистотою своихъ помысловъ. Такая заботливость о духовной опрятности требуетъ по-
стояннаго и сильнаго ограниченія своихъ грѣховныхъ порывовъ, что причиняетъ боль.
Факты же благоденствія нечестивыхъ, живущихъ по своимъ влеченіямъ и незаботввшнхся
о своей нравственной чистотѣ, поставили предъ писателемъ вопросъ—есть ли смыслъ
въ его самоограниченіяхъ? Сомнѣнія мучили его, но онъ счелъ себя не вправѣ оглашать
эти сомнѣнія и вселять ихъ въ другихъ; если у самого нѣтъ твердости въ убѣжденіяхъ,
то прямая обязанность того не вселять колебаній въ другихъ. Поступокъ послѣдняго рода
дѣлаетъ „его виновнымъ предъ родомъ сыновъ Твоихъ", т. е. предъ евреями, которыхъ
Господь любитъ и о которыхъ заботится, какъ отецъ о дѣтяхъ. Прививать имъ сомнѣ-
нія свои значило бы отвращать дѣтей отъ Отца, лишать ихъ Его благотворнаго и любве-
обильнаго попеченія, лишать другпхъ блага, на которое самъ не имѣешь права.
16—17. Колебанія автора разрѣшились „во святилищѣ". Вѣроятно здѣсь разу-
мѣется молитва, съ которой онъ предъ жертвенникомъ обратился къ Господу н когда
получилъ отъ Него въ откровеніи разрѣшеніе своихъ сомнѣній.
18 — 20. Писатель въ своихъ наблюденіяхъ надъ дѣйствительностью былъ одно-
стороненъ: онъ судилъ лишь на основаніи фаговъ благоденствія нечестивыхъ, а не об-
ращалъ вниманія на то, какъ быстро и неожиданно они гибнутъ, какъ часто обманы-
ваются ихъ мечты о счастіи.
пс. 73.
ПСАЛТИРЬ.
277
25. Кто мнѣ на небѣ? и съ Тобою
ничего не хочу на землѣ.
26. Изнемогаетъ плоть моя и серд-
це мое: Богъ--твердыня сердца мо-
его и часть моя во-вѣкъ.
27. Ибо вотъ, удаляющіе себя отъ
Тебя гибнутъ; Ты истребляешь вся-
каго отступающаго отъ Тебя.
28. А мнѣ благо приближаться
къ Богу! На Господа Бога я возло-
жилъ упованіе мое, чтобы возвѣ-
щать всѣ дѣла Твои (во вратахъ
дщери Сіоновой).
Псаломъ 73-й.
Ученіе Асафа.
1. Для чего, Боже, отринулъ насъ 2. Вспомни сонмъ Твой, который
навсегда; возгорѣлся гнѣвъ Твой Ты стяжалъ издревле, искупилъ въ
на овецъ пажити Твоей? жезлъ достоянія Твоего,—эту гору
25. „Кто мнѣ на небѣ“? Что маѣ можетъ дать небо, если я не буду тамъ съ
Богомъ'? „И съ тобою ничего ие хочу на землѣ"—кромѣ Тебя ничего иного не хочу
на землѣ. Смыслъ всего выраженія—кромѣ Бога писатель не желаетъ имѣть никакихъ
другихъ привязанностей, такъ какъ кромѣ Него ничто не можетъ дать ему удовле-
творенія.
27—28. Такъ какъ внѣ Бога живущіе гибнутъ, то истинное благо—приближаться
къ Нему. Тогда человѣкъ получаетъ „часть во вѣкъ" (26), т. е., вѣчную, неотъемлемую
награду, которая остается и послѣ его смерти, или—вѣчную жизнь.
73.
Еврейскій народъ по этому псалму представляется отринутымъ Богомъ (1>.
святилище, т. е. храмъ, разрушеннымъ (3), на землѣ всюду господствуютъ враги (4і,
самый храмъ сожженъ (7), среди народа Нѣтъ пророковъ, какъ вѣстниковъ воли Бо-
жіей 9), всюду царитъ насиліе (20). Такія черты состоянія еврейскаго народа нашли
полное осуществленіе послѣ нападенія и разрушенія іерусалима Навуходоносоромъ,
когда вся земля была опустошена, храмъ сожженъ, всюду царили халдеи и пророка
у евреевъ не было. По надписапію еврейской библіи писателемъ псалма былъ Асафъ.
конечно, не современникъ Давида, но одинъ изъ его благочестивыхъ потомковъ, на
которомъ тяжело отзывалось народное бѣдствіе и гибель святыни
Вспомни, Господи, народъ, Тобою издревле избранный, который теперь Ты
отринулъ (1—3). Враги все уничтожили, всѣмъ завладѣли, разрушили и сожгли свя-
тилище и мѣста собраній. У насъ нѣтъ пророка (4—9). Доколѣ, Господи, Ты будешь
отклонять руку Твоей помощи? (10—12). Ты освободилъ ихъ изъ рабства, чудесно
охранялъ потомъ отъ гибели. Въ Твоей власти всѣ моменты времени и вся земля
(13 -17). Вспомни объ угнетенномъ народѣ и защити его отъ грозныхъ враговъ,
избавь отъ посмѣяній (18—23).
1. „Отринулъ навсегда"-не въ смыслѣ полнаго и вѣчнаго отчужденія Бога отъ
своего народа, а въ смыслѣ продолжительности ниспосланнаго на него испытанія.
Обычная гипербола, употребляемая писателями поэтами. Можно понимать „навсегда" п
буквально, съуживая заключающійся здѣсь смыслъ до указанія на вѣчное уже лишеніе
еврейскаго народа его святыни—Кивота Завѣта, который съ разрушеніемъ храма псчезъ
навсегда.
2. „Сонмъ"—собраніе людей, народъ. „Стяжалъ"—пріобрѣлъ. Еврейскій народъ
278
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 73.
Сіонъ, на которой Ты вселился.
3. Подвигни стопы Твои къ вѣко-
вымъ развалинамъ: все разрушилъ
врагъ во святилищѣ.
4, Рыкаютъ враги Твои среди со-
браній Твоихъ; поставили знаки
свои вмѣсто знаменій нашихъ;
5. показывали себя подобными
поднимающему вверхъ сѣкиру на
сплетшіяся вѣтви дерева;
6 и нынѣ всѣ рѣзьбы въ немъ въ
одинъ разъ разрушили сѣкирами
и бердышами;
7. предали огню святилище Твое;
совсѣмъ осквернили жилище имени
Твоего;
8. сказали въ сердцѣ своемъ: „раз-
оримъ ихъ совсѣмъ*4,—и сожгли
всѣ мѣста собраній Божіихъ на
землѣ.
9. Знаменій нашихъ мы не ви-
димъ, нѣтъ уже пророка и нѣтъ съ
нами, кто зналъ бы, доколѣ это бу-
детъ.
былъ пріобрѣтенъ Богомъ издревле, еще со времени избранія Авраама, которому Онъ
покровительствовалъ н отъ котораго произвелъ цѣлый народъ. „Искупилъ въ жезлъ
достоянія", точнѣе „искупилъ въ колѣно достоянія", т. е. Господь сдѣлалъ еврейскій
народъ своимъ особымъ достояніемъ, поколѣніемъ людей, которыхъ Онъ любилъ и на
которыхъ изливалъ многочисленныя милости.
3. „Подвигни стопы къ вѣковымъ развалинамъ", разумѣется—Іерусалима и храма.
Названіе этихъ развалинъ „вѣковыми" свидѣтельствуетъ, что псаломъ написанъ не
тотчасъ послѣ разрушенія Іерусалима и храма, но значительное время спустя, когда
предъ писателемъ псалма ясно обнаружилась непоправимость бѣдствія силами тѣхъ
немногихъ изъ евреевъ, которые еще оставались здѣсь. Очевидно, надъ несчастной н
опустошенной Палестиной само время сказывалось разрушительно. Храмъ Соломона пред-
ставлялъ обширныя сооруженія и обладалъ громадными цѣнностями, поэтому понятно,
что „врагъ все разрушилъ во святилищѣ", ие только взялъ его цѣнности, но уничто-
жилъ всѣ постройки около храма.
4. Подъ „собраніями" нужно разумѣть тѣ релпзіозно-просвѣтигельныя учрежденія
на подобіе пророческихъ школъ, которыя давно существовали у евреевъ п изъ кото-
рыхъ можетъ быть къ началу вавилонскаго плѣна начали вырабатываться, развиваться
зачатки будущихъ синагогъ. Среди этихъ собраній „враги рыкаютъ", какъ хищные
звѣри. Они враждебно относятся къ этимъ молитвенно-просвѣтительнымъ кружкамъ, мо-
жетъ быть подозрѣвая въ нихъ кружки политическаго характера, скрывающіе свон
стремленія къ возстановленію націи. Какъ завоеватели, вавилоняне поставили „свои
знаки вмѣсто знаменій нашнхъ", т. е. ие только ввели свои учрежденія и свое управ-
леніе, но н уничтожили все, что напоминало прежнія священныя изображенія. Вмѣсто
нихъ онн ввели свои знаки.
7. Сожженіе храма указываетъ, что описанное въ псалмѣ опустошеніе храма нельзя
относить къ Антіоху Епифану, когда были уничтожены только его ворота. „Осквернили
жилище"—издѣвались надъ святостью мѣста и святынями Израиля самыми разнообраз-
ными и грубыми средствами, что было въ обычаяхъ того времени.
9. „Нѣтъ знаменій нашихъ", всего того, что напоминало культъ Іеговы —жер-
твенника, священнослуженій и Божественныхъ откровеній. „Нѣть пророка". Пророки
были глашатаями Божественной воли народу, посредниками между ними и Богомъ, выяс-
нявшими народу и указывавшими задачи его ближайшей дѣятельности. Теперь этого нѣтъ.
Пророкъ Іеремія уже умеръ въ Египтѣ (псаломъ написанъ значительное время спустя
послѣ разрушенія Іерусамима, см. 3 ст.; пр. же Іеремія вскорѣ послѣ этого событія
былъ уведенъ въ Египетъ, гдѣ, по преданію, умеръ чрезъ 4 года); пр. Даніилъ высту-
пилъ на служеніе не въ Палестинѣ и гораздо позже, при томъ, его пророчества не ка-
салпсь спеціально еврейскаго народа и не давали послѣднему руководствъ на данное
время; пр. Іезекіиль тоже жилъ въ плѣну и тоже не сообщалъ руководственныхъ на-
ставленій палестинскимъ евреямъ. Бѣдствія же опустошенія такъ грозны п лишенія такъ
велнкп, что удрученный писатель сѣтуетъ: нѣтъ никого, кто сказалъ бы, какъ долго
продолжится такое состояніе разоренности, какое онъ наблюдаетъ кругомъ себя сейчасъ.
ПС. 73.
ПСАЛТИРЬ.
279
10. Доколѣ, Боже, будетъ поно-
сить врагъ? Вѣчно ли будетъ хулить
противникъ имя Твое?
11. Для чего отклоняешь руку
Твою и десницу Твою? Изъ среды
нѣдра Твоего порази ихъ.
12, Боже, Царь мой отъ вѣка,
устрояющій спасеніе посреди земли!
13. Ты расторгъ силою Твоею
море, Ты сокрушилъ головы, зміевъ
въ водѣ;
14. Ты сокрушилъ голову левіа-
ѳана, отдалъ его въ пищу людямъ
пустыни (Еѳіопскимъ);
15. Ты изсѣкъ источникъ и по-
токъ, Ты изсушилъ сильныя рѣки.
16. Твой день и Твоя ночь: Ты
уготовалъ свѣтила и солнце;
17. Ты установилъ всѣ предѣлы
земли, лѣто и зиму Ты учредилъ.
18. Вспомни же: врагъ поноситъ
Господа, и люди безумные хулятъ
имя Твое.
19. Не предай звѣрямъ душу гор-
лицы Твоей; собранія убогихъ Тво-
ихъ не забудь навсегда.
20. Призри на завѣтъ Твой, ибо
наполнились всѣ мрачныя мѣста
земли жилищами насилія.
21. Да не возвратится угнетен-
ный посрамленнымъ; нищій и убогій
да восхвалятъ имя Твое.
22. Возстань, Боже, защити дѣло
Твое, вспомни вседневное поноше-
ніе Твое отъ безумнаго;
23. не забудь крика враговъ Тво-
ихъ; шумъ возстающихъ противъ
Тебя непрестанно поднимается.
Неужели не настанетъ хотя незначительнаго улучшенія? Понимать это „доколѣ" въ смыслѣ
незнанія продолжительности вавилонскаго плѣна, нельзя, такъ какъ писатель не могъ
не знать предсказанія пр. Іереміи о семидесятилѣтнемъ порабощеніи Вавилону.
11. „Изъ среды нѣдра Твоего порази" враговъ. Нѣдро—пазуха, близкое мѣсто
къ сердцу. Порази отъ сердца, по желанію и полной заслуженной» кары, такъ какъ
враги, осквернявшіе святыню, являются врагами и Господа, оскорбляющими Его.
13—15. „Расторгъ море"—Чермное, при переходѣ чрезъ него евреевъ; „Сокру-
шилъ головы зміевъ въ водѣ"—потопилъ египтянъ, такъ же губившихъ евреевъ непо-
сильными работами, какъ укушенія змѣй убиваютъ людей; „сокрушилъ голову левіа-
ѳана, т. е. крокодила. Разумѣется фараонъ, гнавшійся за евреями. „Отдалъ въ пищу
людямъ пустыни"—трупы потонувшихъ египтянъ, когда волны выбросили ихъ наберетъ,
сдѣлались пищей звѣрямъ пустыни, въ частности шакаламъ. Названіе „народомъ" стай
хищныхъ звѣрей въ библіи употребляется, напр., въ кн. Притчей собраніе муравьевъ, зайцевъ,
называется народомъ (Прит. 30, 25 — 26). „Изсѣкъ источники, и потокъ" — чудесное
изведеніе воды въ пустынѣ; „изсушилъ сильныя рѣки" — рѣку Іорданъ при I. Навинѣ,
16—17. Указаніе на другія дѣла Божественнаго всемогущества, состоящія въ уста-
новленіи законовъ смѣны дня н ночи и времени года.
18. „Безумные", вѣроятно, халдеи, оскорблявшіе и поносившіе имя Іеговы.
19. Звѣрями называются тоже халдеи за ихъ жестокое отношеніе къ евреямъ.
„Горлицей"—народъ еврейскій. Образъ одинокости и беззащитности.
20. Въ Палестинѣ много горъ н пещеръ, гдѣ легко укрываться всякимъ грабите-
лямъ. По разрушеніи Іерусалима свободно могли образоваться такія шайки и изъ скры-
тыхъ мѣстъ выслѣживать себѣ добычу.
21. „Да не возвратится угнетенный посрамленнымъ", пусть молитва угнетеннаго
народа объ освобожденіи изъ плѣна и возстановленіи прежняго величія Палестины бу-
детъ услышана Тобою, Господи.
28С
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
•ПС. 74.
Псаломъ 74-й.
1. Начальнику хора. Не погуби.
Псаломъ Асафа. Пѣснь.
2. Славимъ Тебя, Боже, славимъ,
ибо близко имя Твое; возвѣщаютъ
чудеса Твои.
3. „Когда изберу время, Я произ-
веду судъ по правдѣ.
4. Колеблется земля и всѣ живу-
щіе на ней: Я утвержу столпы ея".
5. Говорю безумствующимъ: не
безумствуйте, и нечестивымъ: не
поднимайте рога,
6. не поднимайте высоко рбга
вашего, (не) говорите (на Бога)
жестоковыйно,
7. ибо не отъ востока и не отъ
запада и не отъ пустыни возвыше-
ніе,
8. но Богъ есть судья: одного
унижаетъ, а другаго возноситъ;
74.
Псаломъ написанъ Аеафомъ, точнѣе однимъ изъ его потомковъ, жившихъ въ
позднѣйшее отъ Давида время. Содержаніе псалма отвѣчаетъ времени царя Езекіи,
когда нападеніе Сеннахирима Ассирійскаго на іерусалимъ уже было близко, но когда
царь не терялъ надежды на защиту со стороны Бога. На это именно время указы-
ваетъ то безпокойное волненіе, которое, по псалму, переживала Іудея (4), полная без-
защитность евреевъ, нападеніе враговъ направлялось на Іудею съ сѣвера (5), они от-
личались заносчивостью и пренебреженіемъ къ Іеговѣ»5). Такія черты совпадаютъ съ
положеніемъ Іудеи при нападеніи Сеннахирима на Іерусалимъ.
Близка Твоя помощь, Господи (2). Ты самъ обѣщаешь назначить время для суда
надъ врагами (3—4). Поэтому я говорю нечестивымъ, чтобы они не оскорбляли Бога,
такъ какъ Онъ напоитъ ихъ изъ чаши гнѣва, а праведникъ будетъ тогда восхвалять
Господа (5—11)
2. Приближеніе враговъ и начало осады Іерусалима было встрѣчено евреями тор-
жественными гимнами въ честь Вога, гдѣ они „возвѣщали" Его чудеса въ прошлой
исторіи своего народа. Такой же помощи отъ Бога они ожидали и въ настоящей близ-
кой опасности, почему говорили, „что имя Господне близко", что близокъ день, когда
Онъ чудесно проявить свою помощь надъ народомъ.
Въ 3—4 ст. представляется говорящимъ Богъ. Онъ произнесетъ Свой судъ въ
назначенное Имъ время и судъ справедливый, когда воздастся каждому то, что онъ за-
служиваетъ. На кого должна излиться кара Божія, видно изъ послѣдующихъ словъ.
„Земля колеблется", т. е. всѣ жители Іерусалима пришли въ трепетъ при появленіи
грозныхъ и многочисленныхъ полчищъ Сеннахирима. Господь „утвердитъ столпы ея", не
дастъ врагамъ расшатать могущество и силу Іудеи. Такъ какъ „столпами" Іудеи, на ко-
торыхъ покоилось ея величіе и значеніе, было имя Іеговы, то утвердить столпы, зна-
читъ—ие дать въ посмѣяніе этого великаго имени и держащихся его. Извѣстно, что
Рапсакъ, полководецъ Сеннахирима, издѣвался надъ вѣрой евреевъ въ Іегову.
5. „Безумствующіе"—ассиріяне, богохульно относившіеся къ Іеговѣ. „Не подни-
майте рога" —не думайте много о своей силѣ н непобѣдимости. Рогъ—символъ силы.
7—8. Вѣра евреевъ въ полученіе защиты („возвышеніе") покоится ие на ожи-
даніи человѣческой помоши отъ народовъ, живущихъ отъ Іудеи на востокъ, западъ или
на пустыню (точнѣе можно бы перевести „не отъ скалъ пустыни", т. е. отъ Идумеи),
а иа вѣрѣ въ одного Господа, отъ Котораго только и зависитъ „униженіе или возвы-
шеніеа. При перечисленіи странъ свѣта не упоминается сѣверъ потому, что отсюда то и
шли ассиріяне. Ожидать евреямъ защиты отъ какпхъ либо сосѣднихъ народовъ невоз-
ПС. 75.
ПСАЛТИРЬ.
281
9. ибо чаша въ рукѣ Господа,
вино кипитъ въ ней, полное смѣ-
шенія, и Онъ наливаетъ изъ нея.
Даже дрожди ея будутъ выжимать
и пить всѣ нечестивые земли.
10. А я буду возвѣщать вѣчно,
буду воспѣвать Бога Іаковлева,
11. всѣ рбги нечестивыхъ сломлю,
и вознесутся рбги праведника.
Псаломъ 75-й.
1. Начальнику хора. На струн-
ныхъ орудіяхъ. Псаломъ Аса'фа.
Пѣснь.
2. Вѣдомъ въ Іудеѣ Богъ; у Из-
раиля велико имя Его.
3. И было въ Салимѣ жилище
Его и пребываніе Его на Сіонѣ,
4. Тамъ сокрушилъ Онъ стрѣлы
лука, щитъ и мечъ и брань;
5. Ты славенъ, могущественнѣе
можно было, потому что послѣдніе всегда враждебно относились къ нимъ и эти чувства-
конечно, не измѣнились съ нападеніемъ ассиріянъ.
9. Подъ „чашей смѣшенія"—чашей вина съ подмѣсями разныхъ пряностей, ко-
торыя на Востокѣ обычно добавляли къ вину для усиленія опьяняющаго его свойства,
разумѣется чаша Господняго гнѣва, которой онъ напоитъ враговъ Іерусалима, т. е. ас-
сиріянъ. Враги выпьютъ даже „дрожжи", отстой въ чашѣ, самый крѣпкій и одуряющій.
10 -11. Отъ этой чаши сломится ихъ сила („роги нечестивыхъ"), а праведникъ
вознесется.
Дѣйствительно, гибель враговъ подъ Іерусалимомъ сдѣлало имя Іеговы и еврей-
скаго народа грознымъ, и многіе языческіе народы приносили тогда дары Езекіи
(2 Парал. 32, 23).
75.
Этотъ псаломъ является прямымъ дополненіемъ предыдущаго. Въ нервомъ из-
лагалась угроза врагамъ Іерусалима, а здѣсь описывается исполненіе этой угрозы,
когда Господь сдѣлался „вѣдомъ“ всюду, имя Его стало великимъ (2). когда много-
численные враги погибли (6—7) и земля успокоилась (9) благодаря чудесной помощи
Вога (10). Описанія псалма совпадаютъ съ описаніемъ гибели подъ іерусалимомъ
ассиріянъ, изложеннымъ въ 4 Цар. 19 гл. У 70-ти и въ Вульгатѣ въ надписаніи сдѣ-
лана прибавка „къ Ассиріянину”.
Велико имя Бога Іудеевъ: Онъ сокрушилъ грозныхъ враговъ, которые отъ по-
велѣнія Его погибли (2—7). Онъ страшенъ въ возвѣщенномъ съ небесъ повелѣніи,
когда возсталъ на защиту своего народа. Враги погибли и земля успокоилась (8—11).
Да воздадутъ Ему поклоненіе всѣ народы (12—13).
2. „Вѣдомъ въ Іудеѣ Богъ", сдѣлалось извѣстнымъ имя Того, который въ Іудеѣ
управляетъ и покровительствуетъ ей, т. е., имя Іеговы сдѣлалось повсюду извѣстнымъ.
3. „Салимъ"—названіе древнее Іерусалима, гдѣ Господь постоянно пребываетъ во
Святомъ Святыхъ храма.
5. „Могущественнѣе горъ хищническихъ". „Гора" —образъ несокрушимости. Горы
хищническія—ассиріяне, нападавшіе на Іерусалимъ въ надеждѣ богатой добычи. Среди
тогдашнихъ народовъ Востока они были самыми грозными врагами, но Господь пока-
залъ, что Онъ „могущественнѣе ихъ".
282
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 7-5.
горъ хищническихъ.
6. Крѣпкіе сердцемъ стали добы-
чею, уснули сномъ своимъ, и не
яашли всѣ мужи силы рукъ своихъ.
7. Отъ прещенія Твоего, Боже
Іакова, вздремали и колесница и
конь.
8. Ты страшенъ, и кто устоитъ
предъ лицемъ Твоимъ во время
гнѣва Твоего?
9. Съ небесъ Ты возвѣстилъ судъ;
земля убоялась и утихла,
10. когда возсталъ Богъ на судъ,
чтобы спасти всѣхъ угнетенныхъ
земли.
11. И гнѣвъ человѣческій обратит-
ся во славу Тебѣ: остатокъ гнѣва
Ты укротишь.
12. Дѣлайте и воздавайте обѣты
Господу Богу вашему; всѣ, которые
вокругъ Него, да принесутъ дары
Страшному;
13. Онъ укрощаетъ духъ князей,
Онъ страшенъ для царей земныхъ.
6. „Крѣпкіе сердцемъ"—мужественные и храбрые враги. „Уснули сномъ своимъ" —
непробуднымъ, т. е. мертвымъ. „Не нашли мужи силы рукъ своихъ"—гибель нхъ была
неожиданной и непредотвратимой, у нихъ не было средствъ бороться съ нею и ихъ лич-
ная отвага н военное искусство оказались безплодными въ борьбѣ съ повелѣніемъ Го-
спода. Въ эту ночь погибло 185 тыс. ассиріянъ.
8. „Устоять предъ лицемъ гнѣва Божія" — бороться съ Богомъ никто не въ си-
лахъ.
9. „Земля убоялась и затихла", страшная кара, постигшая враговъ, наполнила ужа-
сомъ все сердце іудеевъ, и вмѣстѣ съ тѣмъ внесла успокоеніе въ жизнь страны.
11. „Гнѣвъ человѣческій во славу Тебѣ", гнѣвъ на Бога со стороны человѣка
не только не можетъ причинить Ему какой-либо вредъ, но служитъ къ Его славѣ. Въ
лицѣ Рапсака враги издѣвались надъ Іеговою и угрожали евреямъ, но эта угроза за-
кончилась пораженіемъ ихъ самихъ и увеличеніемъ славы Іеговы. „Остатокъ гнѣва Ты
укротишь". Ты не дашь всецѣло излиться Твоему гнѣву на враговъ, т. е., хотя гибель
ассиріянъ была и ужасной, но она не явилась полнымъ выраженіемъ того гнѣва Іеговы,
который они заслуживали, Богъ былъ къ нимъ милостивъ.
Понимаютъ и такъ: Ты, Господи, сохранилъ остатокъ гнѣва, чтобы излить его на
враговъ, въ случаѣ новыхъ нападеній съ ихъ стороны, т. е., навсегда сохранить отъ
нихъ.
12. „Всѣ, которые вокругъ Него"—разумѣются языческіе народы, живущіе во-
кругъ Палестины. Возрастающее военное могущество Ассиріи н самостоятельность этихъ
народовъ являлись постоянной угрозой, а потому гибель подъ стѣнами Іерусалима воен-
ной силы Ассиріи должна внести успокоеніе въ иихъ и наполнить ихъ чувствомъ бла-
гоговѣйной благодарности предъ Богомъ еврейскимъ.
ПС. 76.
ПСАЛТИРЬ.
283
Псаломъ 76-й.
1. Начальнику хора Идиѳумова.
Псаломъ Асафа.
2. Гласъ мой къ Богу, и я буду
взывать; гласъ мой къ Богу, и Онъ
услйшитъ меня.
3. въ день скорби моей ищутъ Го-
спода; рука моя простерта ночью и
не опускается; душа моя отказывает-
ся отъ утѣшенія.
4. Воспоминаю о Богѣ и трепещу;
помышляю, и изнемогаетъ духъ мой.
5. Ты не даешь мнѣ сомкнуть очей
моихъ; я потрясёнъ и не могу го-
ворить.
6. Размышляю о дняхъ древнихъ;
о лѣтахъ вѣковъ минувшихъ',
76.
Псаломъ написанъ при тяжелыхъ обстоятельствахъ (3), которыми потрясенъ
авторъ (5). Онъ не видитъ помощи Божіей; событія же совершаются одно грознѣе
другого, такъ что писатель съ недоумѣніемъ ужаса спрашиваетъ:» неужели навсегда
отринулъ Господь и навсегда перестала милость Ёго?“ (8—9). Такъ какъ въ псалмѣ
ничего не говорится о разрушеніи храма, главной святыни и цѣнности Іерусалима и
всей Іудеи, о чемъ авторъ непремѣнно упомянулъ бы, если бы это событіе имѣло
мѣсто въ его время, то написаніе псалма нужно относить къ періоду до разрушенія
Іерусалима. Вѣроятнѣе всего псаломъ написанъ во времена царя Іоакима, когда уже
Іудея пережила цѣлый рядъ грозныхъ событій, напр. плѣненіе Манассіи, гибель
Іосіи въ борьбѣ сѣ .фараономъ Нехао, двукратное движеніе по Іудеѣ Навуходоносора.
Всѣ эти событія сопровождались опустошеніями и разореніями Іудеи и писатель
псалма могъ быть свидѣтелемъ, какъ поетепеино учащались эти бѣдствія, а надежды
на прекращеніе или предотвращеніе ихъ ни откуда не видѣлось. Писателемъ былъ
пѣвецъ изъ фамиліи Асафа, назначившій свой псаломъ для исполненія хоромъ
Идиеума.
Въ день великихъ бѣдствій я обращаюсь съ молитвой ко Господу. Я лишился
сна и отдаюсь размышленіямъ: неужели Господь навсегда отвернулся отъ своего на-
рода и уже не будетъ изливать на него своихъ милостей (2—11)? Тогда я сталъ
вспоминать о Твоихъ велпкихъ дѣлахъ, проявленныхъ надъ народомъ еврейскимъ
въ его прошломъ (12—13). Ты, Святый, тогда являлъ Свое всемогущество надъ наро-
дами, избавлялъ Іакова и Іосифа, Твоимъ повелѣніемъ облака изливали воду и земля
содрогалась отъ грозъ. Ты провелъ свой народъ чрезъ море и, какъ стадо, охранялъ
рукою Моисея и Аарона (14—21).
2. „Я буду взывать"—буду постоянно молить Бога объ оказаніи помощи своему
народу. „Онъ услышитъ меня"—писатель питаеіъ надежду, что его искренняя молитва
вызоветъ благоволеніе Божіе. Этой вѣрой опредѣляется дальнѣйшее содержаніе псалма,
когда авторъ отъ изображенія тяжелыхъ событій своего времени переходитъ къ указанію
благодѣяній Бога въ прошломъ еврейской жизни и перечисленіемъ этихъ благодѣяній
заканчиваетъ псаломъ. Его вопль, поэтому, не вопль отчаянія и безнадежности, а горь-
кая, но согрѣтая надеждой молитва.
3. „Рука простерта ночью, и не опускается"—молитвенное положеніе съ воздѣ-
ваніемъ рукъ къ Вогу. Эта молнтва постоянна („рука не опускается"). „Душа отказы-
вается отъ утѣшенія" означаетъ, что авторъ или подавленъ настолько горемъ, что ничто
не можетъ оторвать его вниманія въ другую сторону, или что авторъ, при самомъ вни-
мательномъ наблюденіи хода событій, нигдѣ не видитъ ничего отраднаго, никакого про-
блеска на лучшее будущее (сл. 11 ст.).
284
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 76.
7. припоминаю пѣсни мои въ ночи,
бесѣдую съ сердцемъ моимъ, и духъ
мой испытываетъ:
8. неужели навсегда отринулъ Го-
сподь, и не будетъ болѣе благово-
лить?
9. неужели навсегда престала ми-
лость Его, и пресѣклось слово Его
въ родъ и родъ?
10. неужели Богъ забылъ мило-
вать? неужели во гнѣвѣ затворилъ
щедроты Свои?
11. И сказалъ я: вотъ мое горе—
измѣненіе десницы Всевышняго.
12. Буду вспоминать о дѣлахъ
Господа; буду вспоминать о чуде-
сахъ Твоихъ древнихъ;
13. буду вникать во всѣ дѣла
Твои, размышлять о великихъ Тво-
ихъ дѣяніяхъ.
14. Боже! святъ путь Твой. Кто
Богъ такъ великій, какъ Богъ
(нашъ)!
15. Ты—Богъ, творящій чудеса;
Ты явилъ могущество Свое среди
народовъ;
16. Ты избавилъ мыщцею народъ
Твой, сыновъ Іакова и Іосифа.
17. Видѣли Тебя, Боже, воды, ви-
дѣли Тебя воды и убоялись, и вос-
трепетали бездны.
18. Облака изливали воды, тучи
издавали громъ, и стрѣлы Твои
летали.
19. Гласъ грома Твоего въ кругѣ
небесномъ; молніи освѣщали вселен-
ную; земля содрогалась и тряслась.
20. Путь Твой въ морѣ, и стезя
Твоя въ водахъ великихъ, и слѣды
Твои невѣдомы.
21. Какъ стадо, велъ Ты народъ
Твой рукой Моисея и Аарона.
7. „Духъ мой испытываетъ" — изслѣдуетъ все, что совершается, и на основаніи
этого старается предугадать ходъ событій.
8—10. Результатъ этого пытливаго отношенія къ дѣйствительности — самый
грустный: онъ видитъ полную оставленность Богомъ еврейскаго народа. Отсюда возни-
каетъ недоумѣніе: „неужели Господь навсегда отринулъ?" „Неужели навсегда пресѣклось
слово Его въ родъ и родъ?" Подъ словомъ здѣсь разумѣется не откровеніе Бога
народу, такъ какъ таковое тогда сообщалось въ проповѣди пророка Іереміи, но, въ
согласіи съ послѣдующимъ содержаніемъ, перечисляющимъ факты чудесной помощи Бога
своему народу, слово означаетъ вообще Божественное благоволеніе, Божественную за-
щиту и помощь.
11. „Вотъ мое горе—измѣненіе десницы Всевышняго", измѣненіе отношеній Бога
къ своему народу. Это измѣненіе предполагается не однимъ какимъ либо фактомъ,
несчастнымъ событіемъ въ жизни народа, но цѣлой серіей ихъ. Авторъ горюетъ не о
случайномъ явленіи, хотя бы и грозномъ, а о постоянномъ попущеніи Богомъ изли-
ваться надъ евреями одному бѣдствію за другимъ. Ііослѣднеето и страшитъ писателя.
Такъ какъ наличная жизнь не представляла для автора ничего отраднаго, то
онъ хотѣлъ найти успокоеніе въ прошломъ и оттуда почерпнуть себѣ источникъ утѣ-
шенія. Этотъ послѣдній онъ видѣлъ въ чудесномъ водительствѣ Богомъ своего народа,
почему кратко сообщаетъ нѣкоторые изъ подобныхъ фактовъ.
20. Изображается чудесный переходъ евреевъ чрезъ Чермное море. „Стезя Твоя
въ водахъ великихъ"—слѣдъ Твоего всемогущества, проявленіе послѣдняго—въ раздѣ-
леніи глубокихъ водъ"; „слѣды Твои невѣдомы" — обыкновеннымъ образомъ, естествен-
ными силами подобный фактъ необъяснимъ, онъ—дѣло непостижимой Твоей силы.
Указаніе авторомъ чудесной помощи Бога своему народу въ прошломъ, видимо,
успокаиваетъ писателя и вселяетъ вѣру, что искреннее обращеніе евреевъ къ Богу
явится источникомъ для ниспосланія на ннхъ милости Господа и въ настоящее время.
Этпмъ и объясняется, что авторъ псалма въ его началѣ сказалъ: „онъ услышитъ меня".
ПС. 77.
ПСАЛТИРЬ.
285
Псаломъ 77-й.
Ученіе Асафа.
1. Внимай, народъ мой, закону
моему, приклоните ухо ваше къ
словамъ устъ моихъ.
2. Открою уста мои въ притчѣ и
произнесу гаданья изъ древности.
з. Что слышали мы и узнали и
77.
Псаломъ написанъ съ цѣлью найти въ фактахъ изъ прошлой жизни еврейскаго
народа объясненіе нѣкоторыхъ событій настоящаго времени (67—72) и руководство
для будущаго (4—8). Пзъ такихч, фактовъ писатель останавливается на вѣроломствъ
колѣна Ефремова, его неблагодарности предъ Господомъ (10—12). Заканчиваетъ ука-
заніемъ, что въ этомъ небреженіи заповѣдей Іеговы и иедостоинствѣ Ефрема заклю-
чается причина, почему Господь его отвергъ, а избралъ Іуду, гору Сіонъ и царя Давида
для правленія народомъ (67—71). Послѣднія слова указываютъ на апологетическую
цѣль псалма — оправдать необходимость и полезность избранія для столицы горы
Сіонъ, перенесенія туда Кивота Завѣта и избранія Давида не изъ племени Ефремова,
а изъ колѣна Іуды. Многолюдное, богатое и гордое колѣно Ефремово пользовалось до
Давида громаднымъ вліяніемъ на весь еврейскій народъ. Лишеніе его святыни Ков-
чега Завѣта при Давидѣ, равно какъ избраніе царя изъ другого племени вызывало
среди Ефремлянъ недовольство и являлось, вѣроятно, источникомъ нѣкоторыхъ вну-
треннихъ усобицъ. Для предотвращенія и уничтоженія послѣднихъ писатель напи-
салъ означенный псаломъ. Отсюда должно заключить, что онъ былъ современникомъ
Давида, тѣмъ Асафомъ, который пользовался среди народа великимъ авторитетомъ,
какъ „прозорливецъ" и который былъ однимъ изъ начальниковъ хоровъ Да-
видовыхъ.
Внимай весь народъ моему слову, въ которомъ я сообщу узнанное отъ отцовъ
для нашего наученія и передачи потомкамъ, чтобы не забывать Вога и не походить
на упорныхъ и мятежныхъ отцовъ (1—8). Сыны Ефремовы не сохранили Завѣта
Божія, забыли его многочисленныя чудеса при выходѣ и послѣ выхода изъ Египта
(9—16). Они продолжали раздражать Господа и въ пустынѣ, требуя себѣ пищи, какой
имъ хотѣлось Господь чудесно питалъ ихъ и они гибли отъ пресыщенія (17--31). Они
все-таки продолжали грѣшить. Когда же Господь посылалъ на нихъ ‘бѣдствія и они
взывали къ Нему, Онъ спасалъ ихъ (32—40). По избавленіи они снова оскорбляли
Господа и не помнили тѣхъ великихъ милостей, которыми Онъ осыпалъ ихъ съ изве-
денія изъ Египта и послѣ поселенія въ Палестинѣ (41—55). И на этой землѣ они
оскорбляли Его своими высотами, почему Онъ и отвергъ жилище въ Силомѣ и отдалъ
въ плѣнъ Кивотъ Завѣта (56-66). Тогда-то Господь отвергъ колѣно Ефремово, а
избралъ Іуду, гору Сіонъ и царя Давида, чистаго сердцемъ и кроткаго (67—72).
1. „Внимай, народъ", „приклоните ухо"-—внимательно слушайте, такъ какъ
сообщаемое авторомъ имѣетъ большую важность. Таковымъ и является содержаніе
псалма, которое, кромѣ важности своихъ религіозно- нравственныхъ наставленій, напра-
влялось къ умиротворенію общества и всего народа, на которомъ споръ изъ-за пере-
несенія Кивота Завѣта въ Іерусалимъ и избранія Давида въ цари отзывался очень
тяжело.
2. „Притча"—краткое изреченіе; „гаданіе"—тоже краткая, за своей образностью
не сразу понятная рѣчь. Но авторъ не выдержалъ своего обѣщанія: послѣдующее со-
2*6
ТОЛКОВАЯ ВПППІЯ.
ПС. 77.
отцы наши разсказали намъ,
4. не скроемъ отъ дѣтей ихъ, воз-
вѣщая роду грядущему славу Гос-
пода и силу Его и чудеса Его, кото
рыя Онъ сотворилъ.
5. Онъ постановилъ уставъ въ
Іаковѣ и положилъ законъ въ Из-
раилѣ, который заповѣдалъ отцамъ
нашимъ возвѣщать дѣтямъ ихъ,
6. чтобы зналъ грядущій родъ,
дѣти, которыя родятся, и чтобъ они
въ свое время возвѣщали своимъ
дѣтямъ,—
7. возлагать надежду свою на
Бога и не забывать дѣлъ Божіихъ,
и хранить заповѣди Его
8. и не быть подобными отцамъ
ихъ, роду упорному и мятежному,
неустроенному сердцемъ и невѣр-
ному Богу духомъ своимъ.
9. Сыны Ефремовы, вооруженные,
стрѣляющіе изъ луковъ, обрати-
лись назадъ въ день брани:
10. они не сохранили завѣта Бо-
жія и отреклись ходить въ законѣ
Его;
11. забыли дѣла Его и чудеса,
которыя Онъ явилъ имъ.
12. Онъ предъ глазами отцовъ
ихъ сотворилъ чудеса въ землѣ
Египетской, на полѣ Цоанъ:
13. раздѣлилъ море и провелъ
ихъ черезъ оное, и поставилъ вбды
стѣною;
14. и днемъ велъ ихъ облакомъ,
а во всю ночь свѣтомъ огня;
15. разсѣкъ камень въ пустынѣ
и напоилъ ихъ, какъ изъ великой
бездны;
16. изъ скалы извелъ потоки, и
вбды потекли, какъ рѣки.
17, Но они продолжали грѣшить
предъ Нимъ и раздражать Всевыш-
няго въ пустынѣ;
18. искушали Бога въ сердцѣ
своемъ, требуя пищи по душѣ сво-
ей,
19. и говорили противъ Бога и
сказали; „можетъ ли Богъ пригото-
вить трапезу въ пустынѣ?1*
20. Вотъ, Онъ ударилъ въ ка-
мень, и потекли вбды, и полились
ручьи. „Можетъ ли Онъ дать и
хлѣбъ, можетъ ли приготовлять
мясо народу Своему?*1
21. Господь услышалъ п воспламе-
нился гнѣвомъ, и огонь возгорѣлся
на Іакова, и гнѣвъ подвигнулся на
Израиля
22. за то, что не вѣровали въ
Бога и не уповали на спасеніе Его.
23. Онъ повелѣлъ облакамъ свы-
ше и отверзъ двери неба,
24. и одождилъ на нихъ манну
держаніе псалма хотя а состоять въ краткомъ указаніи фактовъ, но не представляетъ
ничего замысловатаго.
5. „Онъ постановилъ уставъ въ ІаковЬ, положилъ законъ вь Израилѣ"—Богъ
издалъ законы для всего еврейскаго народа не съ цѣлью ихъ постояннаго измѣненія,
но для непреложнаго и точнаго исполненія.
8. Предлагаемые ниже писателемъ факты изъ прошлой псторіи еврейскаго народа
имѣютъ поучающее значеніе: они сообщаютъ то дурное изъ жизни предковъ, что потомки
должны избѣгать.
9—11. Къ такимъ поучительнымъ фактамъ относится поведеніе Ефремлянъ, отре-
кавщихся отъ Бога, несмотря ва всѣ многочисленныя чудеса, совершенныя Имъ. Это
отрицаніе, однако, какъ видно изъ фактовъ обращенія того же Ефрема къ Богу въ ми-
нуты бѣдствій, было не теоретическимъ, сознательнымъ отверженіемъ истинъ Богооткро-
веннаго закона, а недостаткомъ живой и дѣятельной вѣры, было—практическимъ не-
вѣріемъ.
18. „Поле Доанъ" —главный городъ Нижняго Египта, гдѣ Моисей совершалъ предъ
фараономъ свои многочисленныя чудеса.
18. Несмотря на чудесное освобожденіе изъ Египта, Ефремляне и въ пустынѣ
„искушали Бога въ сердцѣ" — обнаруживали глубокое невѣріе въ Іегову, когда сомнѣ-
вались въ Его силѣ накормить ихъ.
24—25. Манна называется „хлѣбомъ небеснымъ", такъ какъ была послана съ
неба. „Хлѣбъ ангельскій ѣлъ человѣкъ", т. е., манну. Называется она хлѣбомъ ангель-
ПС. 77.
ПСАЛТИРЬ.
287
въ пищу, и хлѣбъ небесный далъ
имъ.
25. Хлѣбъ ангельскій ѣлъ чело-
вѣкъ; послалъ Онъ имъ пищу до
сытости.
26. Онъ возбудилъ на небѣ вос-
точный вѣтеръ и навелъ южный
силою Своею
27. и какъ пыль, одождилъ на
нихъ мясо, и какъ песокъ морскій,
птицъ пернатыхъ:
28; повергъ ихъ среди стана ихъ,
около жилищъ ихъ,
29. и они ѣли и пресытились; и
желаемое ими далъ имъ.
30. Но еще не прошла прихоть
ихъ, еще пища была въ устахъ ихъ,
31. гнѣвъ Божій пришелъ на
нихъ, убилъ тучныхъ ихъ и юно-
шей Израилевыхъ низложилъ.
32. При всемъ этомъ они продол-
жали грѣшить и не вѣрили чуде-
самъ Его.
33. И погубилъ дни ихъ въ суетѣ
и лѣта ихъ въ смятеніи.
34. Когда Онъ убивалъ ихъ, они
искали Его и обращались и съ ран-
няго утра прибѣгали къ Богу,
35. и вспоминали, что Богъ— ихъ
прибѣжище, и Богъ Всевышній—
Избавитель ихъ,
36. и льстили Ему устами своими
и языкомъ своимъ лгали предъ
Нимъ;
37. сердце же ихъ было неправо
предъ Нимъ, и они не были вѣрны
завѣту Его.
38. Но Онъ, Милостивый, про-
щалъ грѣхъ и не истреблялъ ихъ,
многократно отвращалъ гнѣвъ Свой
и не возбуждалъ всей ярости Сво-
ей:
39. Онъ помнилъ, что они плоть,
дыханіе, которое уходитъ и не воз-
вращается.
40. Сколько разъ они раздражали
Его въ пустынѣ и прогнѣвляли Его
въ странѣ необитаемой!
41 и снова искушали Бога и ос-
корбляли Святаго Израилева,
42. не помнили руки Его, дня,
когда Онъ избавилъ ихъ отъ угне-
тенія,
43. когда сотворилъ въ Египтѣ
знаменія Свои и чудеса Свои на
полѣ Цоанъ;
44. и превратилъ рѣки ихъ и
потоки ихъ въ кровь, чтобъ они не
могли пять;
45. послалъ на нихъ насѣкомыхъ
чтобы жалили ихъ, и жабъ, чтобы
губили ихъ;
46. земныя произрастенія ихъ от-
далъ гусеницѣ и трудъ ихъ—саран-
чѣ;
47. виноградъ ихъ побилъ гра-
домъ и сикоморы ихъ—льдомъ;
48. скотъ ихъ предалъ граду и
стада ихъ—молніямъ;
49. послалъ на нихъ пламень
гнѣва Своего и негодованіе, и ярость
и бѣдствіе, посольство злыхъ анге-
ловъ;
50. уровнялъ стезю гнѣву Своему,
снамъ не потому, чтобы въ ней нуждались ангелы, духи безплотные, а потому, что она
„подаваема была ангелами" (бл. Ѳеодоритъ), какъ ближайшими исполнителями воли
Божіей. Названіе ангельской, поэтому, указываетъ на сверхъестественность происхо-
жденія манны.
27. „Какъ пыль, одождилъ мясо, и, какъ песокъ морской, птицъ пернатыхъ"—обиліе
крастелей, посланныхъ Богомъ евреямъ въ пустынѣ.
34. Какъ только евреевъ постигали бѣдствія, они „съ ранняго утра", тотчасъ же
обращались къ Богу. Ихъ преданность Господу была нетвердой и непостоянной.
36. „Льстили устами своими и языкомъ лгали предъ Нимъ", означаетъ не то, что
молитва евреевъ предъ Господомъ въ моменты опасностей и бѣдствій была сознательно
лицемѣрной, такъ какъ Господь, какъ Всевѣдующій, зиалъ бы это н не принялъ бы ее,
какъ оскорбленіе, а то, что моменты покаянія были непродолжительны, являлись крат-
ковременной вспышкой, за которой, по минованіи опасности, наступалъ снова періодъ
своеволія и забвенія Вога.
49. „Посольство злыхъ ангеловъ"—не по природѣ злыхъ, а исполнителей грозной
воли Бога надъ грѣховными людьми.
288
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 77.
не охранялъ души ихъ отъ смерти,
и скотъ ихъ предалъ моровой язвѣ;
51. поразилъ всякаго первенца
въ Египтѣ, начатки силъ въ шат-
рахъ Хамовыхъ;
52. и повелъ народъ Свой, какъ
овецъ, и велъ ихъ, какъ стадо, пу-
стынею;
53. велъ ихъ безопасно, и они не
страшились, а враговъ ихъ покрыло
море;
54. и привелъ ихъ въ область
святую Свою, на гору сію, которую
стяжала десница Его;
55. прогналъ отъ лица ихъ на-
роды и землю ихъ раздѣлилъ въ
наслѣдіе имъ, и колѣна Израилевы
поселилъ въ шатрахъ ихъ.
56. Но они еще искушали и огор-
чали Бога Всевышняго, и уставовъ
Его не сохраняли;
57. отступали и измѣняли, какъ
отцы ихъ, обращались назадъ, какъ
невѣрный лукъ;
58. огорчали Его высотами сво-
ими и истуканами своими возбуж-
дали ревность Его.
59. Услышалъ Богъ и воспламе-
нился гнѣвомъ и сильно вознего-
довалъ на Израиля;
60. отринулъ жилище въ Силомѣ,
скинію, въ которой обиталъ Онъ
между человѣками;
61. и отдалъ въ плѣнъ крѣпость
Свою и славу Свою въ руки врага,
62. и предалъ мечу народъ Свой
и прогнѣвался на наслѣдіе Свое.
63. Юношей его поядалъ огонь,
и дѣвицамъ его не пѣли брачныхъ
пѣсенъ;
64. священники его падали отъ
меча, и вдбвы его не плакали.
65. Но, какъ бы отъ сна, воспря-
нулъ Господь, какъ бы исполинъ,
побѣжденный виномъ,
66. и поразилъ враговъ его въ
тылъ, вѣчному сраму предалъ ихъ;
67. и отвергъ шатеръ. Іосифовъ
и колѣна Ефремова не избралъ,
68. а избралъ колѣно Іудино, гору
Сіонъ, которую возлюбилъ.
69. И устроилъ, какъ небо, святи-
лище Свое и, какъ землю, утвер-
дилъ его навѣкъ,
70. и избралъ Давида, раба Сво-
его, и взялъ его отъ дворовъ овчихъ
71. и отъ доящихъ привелъ его
пасти народъ Свой, Іакова, и нас-
лѣдіе Свое, Израиля;
72. И онъ пасъ ихъ въ чистотѣ
сердца своего и руками мудрыми
водилъ ихъ.
60. „Отринулъ жилище въ Сіонѣ и отдалъ въ плѣнъ крѣпость Свою", т. е. Ков-
чегъ Завѣта, который для евреевъ служилъ знакомъ присутствія среди нпхъ Господа и
съ которымъ они выходили иа войну. Здѣсь разумѣется фактъ взятія филистимлянами
Ковчега Завѣта въ Азотъ (см, 1 Цар. 4, 21; 5, 1).
63. „Дѣвицамъ не пѣли брачныхъ пѣсенъ" — въ этой несчастной войнѣ съ фи-
листимлянами такъ много погибло юношей, что не за кого было выходить замужъ.
64. „Священники падали отъ меча"—разумѣется смерть Офни и Финееса.
67—68. Такое поведеніе Ефремова колѣна было причиной отверженія его Госпо-
домъ, избравшимъ для Своего обитанія гору Сіонъ и колѣно Іудино.
69. „Устроилъ, какъ небо, жилище Свое". Скинія, построенная Давидомъ на ёіонѣ,
своей красотой, размѣрами и богатствомъ превосходила скинію въ Силомѣ, почему она
и называется писателемъ сравнительно съ первой — небесной. Пребываніе Господа на
Сіонѣ — вѣчно, поэтому ни одно колѣно ие должно мечтать о перенесеніи Кивота За-
вѣта когда-либо въ другое мѣсто
70—72. Въ лнчностн Давида отмѣчается простота его прежней жизни („взялъ
отъ дворовъ овчихъ"), чистота нравственная („чистота сердца") и мудрость („руками
мудрыйи водилъ евреевъ"). Эти свойства противоположны тому, что обнаруживалъ Ефремъ
своимъ поведеніемъ —гордостью, непослушаніемъ Господу н заботой о своемъ внѣшнемъ
преобладаніи и властвованіи надъ всѣмъ народомъ, почему избранъ ,п предпочтенъ ему
Давидъ, умѣвшій служить народу и понимавшій, въ чемъ его.истинное благо.
ПС. 78.
II С А Л ТИРЪ.
•289
Псаломъ 7 8-й,
Псаломъ Асафа.
1. Боже! язычники пришли въ
наслѣдіе Твое, осквернили святый
храмъ Твой, Іерусалимъ превратили
въ развалины;
2. трупы рабовъ Твоихъ отдали
на снѣденіе птицамъ небеснымъ,
тѣла святыхъ Твоихъ — звѣрямъ
земнымъ;
3. пролили- кровь ихъ, какъ воду,
вокругъ Іерусалима, и нёкому было
похоронить ихъ..
4. Мы сдѣлались посмѣшищемъ
у сосѣдей нашихъ, поруганіемъ и
посрамленіемъу окружающихъ насъ.
5. Доколѣ, Господи, будешь гнѣ-
ваться непрестанно, будетъ пылать
ревность Твоя, какъ огонь?
6. Пролей гнѣвъ Твой на народы,
которые не знаютъ Тебя, и на цар-
ства, которыя имени Твоего не при-
зываютъ.
7. ибо они пожрали Іакова и жи-
лище его опустошили.
8. Не помяни намъ грѣховъ на-
шихъ предковъ; скоро да предва-
рятъ насъ щедроты Твои, ибо мы
весьма истощены.
9. Помоги намъ, Боже, Спаситель
78.
Этотъ псаломъ, какъ и 73, написанъ послѣ взятія Іерусалима Навуходоносо-
ромъ и послѣ опустошенія имъ земли Іудейской. Храмъ здѣсь представляется осквер-
неннымъ, Іерусалимъ—въ развалинахъ (1), всюду лежатъ непогребенные трупы уби-
тыхъ евреевъ (2), которые сдѣлались посмѣшищемъ въ глазахъ сосѣднихъ народовъ
(4). Писателемъ былъ одинъ изъ потомковъ Асафа прозорливца.
Боже! Язычники опустошили страну, разрушили Іерусалимъ, залили землю
кровью людей еврейскихъ, надъ ними смѣются и издѣваются сосѣдніе народы (1—4>.
Пролей гнѣвъ Твой на народы за опустошеніе ими Іакова: не помяни нашихъ грѣ-
ховъ и избавь васъ (5—9). Не дай язычникамъ издѣваться надъ Твоимъ именемъ,
накажи ихъ за поношеніе Тебя, а мы будемъ возвѣщать въ родъ и родъ хвалу Тебѣ
(10—19).
2. „Тѣла святыхъ Твоихъ" — евреевъ, какъ народа Богоизбраннаго, предназна-
ченнаго быть народомъ святымъ и служителемъ истиннаго Бога.
3. „Пролили кровь, какъ воду"—обиліе убитыхъ.
4. Завоеванный народъ становился добычею врага, которой онъ распоряжался по
своему капризному желанію, подвергая его всевозможнымъ насиліямъ и насмѣшкамъ.
Этотъ обычай отношенія къ покоренному врагу въ древнее время былъ всеобщимъ и
зависѣлъ отъ той глубокой замкнутости жизни народовъ, которая почти не допускала
никакихъ сношеній даже съ сосѣднимъ племенемъ. Каждый народъ, потому, обособлялся
въ своемъ языкѣ, оравахъ, обычаяхъ и религіозныхъ вѣрованіяхъ и къ другому народу
относился лишь какъ къ своему врагу, гибель котораго для него служила предметомъ
искреннихъ вожделѣній. Этимъ объясняются тѣ поруганія, которымъ подвергались побѣ-
жденные отъ побѣдителя.
8. „Не помяни намъ грѣховъ предковъ"—ие вмѣняй и не подвергай насъ отвѣт
ствеиности за грѣхи, унаслѣдованные нами отъ предковъ. Эта молитва указываетъ, что
степень нравственнаго разложенія еврейскаго народа, вызвавшая такой строгій судъ отъ
Господа, не была временнымъ упадкомъ высоты жизни еврейскаго народа, но продол-
жительной порочной наклонностью.
9. „Помоги ради славы имени Твоего; избавь ради имени Твоего". При господ-
290
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 79.
нашъ, ради славы имени Твоего;
избавь насъ и прости намъ грѣхи
наши ради имени Твоего.
10. Для чего язычникамъ гово-
рить: „гдѣ Богъ ихъ?" Да сдѣлается
извѣстнымъ между язычниками
предъ глазами нашими отмщеніе за
пролитую кровь рабовъ Твоихъ.
11. Да придетъ предъ лице Твое
стенаніе узника; могуществомъ мыш-
цы Твоей сохрани обреченныхъ на
смерть.
12. Седмикратно возврати сосѣ-
дямъ нашимъ въ нѣдро ихъ поно-
шеніе, которымъ они Тебя, Господи,
поносили.
13. А мы, народъ Твой и Твоей
пажити овцы, вѣчно будемъ славить
Тебя и въ родъ и родъ возвѣщать
хвалу Тебѣ.
Псаломъ 79-й.
1. Начальнику хора. На музыкаль-: номъ орудіи Шошаннимъ Эдуѳъ.
ствѣ среди древнихъ народовъ религіозныхъ воззрѣній, вліявшихъ на строй нхъ гра-
жданской жизни, быта семейнаго и общественнаго и опредѣлявшихъ отношеніе къ дру-
гимъ народамъ, значеніе и сила каждаго племени опредѣлялась силой его національнаго
бога. Побѣда одного народа надъ другимъ обозначала, что богъ побѣдителя выше бога
побѣжденнаго племени, надъ которымъ считали вправѣ смѣяться. Той же участи под-
вергался и еврейскій народъ послѣ побѣды надъ нимъ вавилонянъ; еврейскій Богъ являлся
въ глазахъ побѣдителей слабѣе ихъ національнаго Вога, почему и поношенія еврейскаго
Вога были естественны. Писатель скорбитъ о такомъ униженіи истиннаго Вога и молитъ
помочь своему народу для того, чтобы Его имя не хулилось язычниками.
10. „Гдѣ Богъ ихъ?" Вопросъ ироническій. Язычники побѣдители спрашиваютъ—
гдѣ же тотъ Богъ, на силу Котораго надѣялись Іудеи?
11. „Да прійдетъ предъ лице Твое стенаніе узника"—взгляни милостью, не отво-
рачивайся отъ Твоего народа, который теперь лишенъ политической самостоятельности,
который въ узахъ рабства.
12. „Седмикратно возврати сосѣдямъ нашимъ". Число семь—круглое, означающее
полноту вообще. Воздай врагамъ, Господи, полностью то, что они заслужили своими по-
ношеніями Тебя; не ослабляй Своей справедливости снисхожденіемъ.
79.
Псаломъ назначенъ для исполненія на музыкальномъ инструментѣ на подобіе
лиліи (шошаннимъ—лилія). „Едуѳъ“--записки, объявленіе, указывающее на особенное
вниманіе, которое должно быть обращено современниками на этотъ псаломъ въ виду
его важности.
Псаломъ написанъ пѣвцомъ изъ поколѣнія Асафа. Писатель молится за цар-
ство Израильское, надъ которымъ проситъ Вога проявить Свое благоволеніе (2—6).
Евреи подвергаются униженіямъ со стороны сосѣднихъ народовъ (71, которые свободно
опустошаютъ ихъ страну (13—14). Писатель молитъ объ охраненіи своего народа отъ
угрожающихъ опасностей (15—18). Вѣроятнѣе всего псаломъ паписанъ уже послѣ
разрушенія царства Израильскаго ассиріянами (почему у 70 прибавлено: „на асси-
ріянина"), когда уже и Іудеѣ стала угрожать близкая гибель, хотя она еще существо-
вала, такъ какъ въ псалмѣ совершенно нѣтъ указаній на разрушеніе храма и Іеру-
салима. Такимъ временемъ состоянія Іудеи нельзя считать время царствованія Езекіи,
пс. 79.
ПСАЛТИРЬ,
291
Псаломъ Асафа.
2. Пастырь Израиля! внемли; во-
дящій, какъ овецъ, Іосифа, возсѣ-
дающій на херувимахъ, яви Себя.
з. Предъ Ефремомъ и Веніами-
номъ и Манассіею воздвигни силу
Твою и приди спасти насъ.
4. Боже! возстанови насъ; да воз-
сіяетъ лице Твое, и спасемся!
5. Господи Боже силъ! доколѣ
будешь гнѣвенъ къ молитвамъ на-
рода Твоего?
6. Ты напиталъ ихъ хлѣбомъ слез-
нымъ и напоилъ ихъ слезами, въ
большой мѣрѣ,
7. положилъ насъ въ пререканіе
сосѣдямъ нашимъ, и враги наши
издѣваются надъ нами.
8. Боже силъ! возстанови насъ;
да возсіяетъ лице Твое, и спасемся!
9. Изъ Египта перенесъ Ты вино-
градную лозу, выгналъ народы и
посадилъ ее;
10. очистилъ для нея мѣсто и
утвердилъ корни ея, и она напол-
нила землю.
такъ какъ тогда она (Іудеяд несмотря уже на плѣненіе Израильскаго царства, нахо-
дилась въ довольно цвѣтущемъ положеніи, особенно послѣ гибели подъ стѣнами Іеру-
салима войскъ Сеннахирима. Указанныя опасенія писателя псалма за возможную
гибель царства Іудейскаго могли основываться только на цѣломъ рядѣ событій зло-
вѣщихъ и тяжелыхъ въ жизни своего народа; эти событія начинаются особенно съ
царствованія Манассіи и съ особенной силой проявляются во времена Іоакима (см.
указаніе ихъ въ ст. 13—14).
Пастырь Израиля! Прояви свою силу надъ Ефремомъ, Веніаминомъ и Манассіей.
Возстанови насъ н спасемся (2—4). Надолго ли Ты оставилъ насъ? Ты напиталъ насъ
слезами и сдѣлалъ посмѣшищемъ для враговъ (5—8). Ты перенесъ изъ Египта вино-
градную лозу, которая глубоко пустила корни и широко распростерла вѣтви. Но Ты
разрушилъ ея огражденіе и звѣри объѣдаютъ ее (9—14). Обратись же, Господи, и
защити Своей силой Твою отрасль! Да будетъ надъ нею десница Твоя и мы не отсту-
пимъ отъ Тебя ,15—20)
2. Отношенія Бога къ израильскому народу изображаются какъ отношеніе пастыря
къ овцамъ, которыхъ первый оберегаетъ и питаетъ. „Возсѣдающій на херувимахъ".
Изображенія послѣднихъ находимъ надъ крышкой Ковчега Завѣта. Такъ какъ херувимъ
служитъ символомъ быстроты, то молитва „яви Себя“ означаетъ — поспѣши придти съ
Своею помощью.
3. Колѣно Ефремово было самымъ мвогочнслсннымъ, богатымъ и вліятельнымъ въ
царствѣ Израильскомъ, почему часто именемъ Ефрема обозначается вообще десятико-
лѣниое царство. До Давида и послѣ раздѣленія царства еврейскаго оно имѣло преобла-
дающее значеніе и вліяніе въ ходѣ жизни сначала всего народа, а потомъ Израиля.
Манассія упоминается здѣсь какъ родоначальникъ колѣна, ироисшедшаго отъ брата
Ефремова. Веніаминово колѣно по воцареніи Давида раздѣлилось; одна часть призна-
вала его царемъ, другая—нѣтъ, и впослѣдствіи, послѣ Соломона, одна половина этого
колѣна вошла въ составъ царства Израильскаго. Молитва за Израиля указываетъ, что
послѣдній былъ безпомощенъ помочь себѣ. Здѣсь нужно понимать гибель этого царства
отъ ассиріянъ.
4. Припѣвъ, повторяющійся въ псалмѣ три раза — въ ст. 4, 8 и 20. „Возста-
нови"—молитва писателя отъ лица Израиля и за Израиля, который представляется по-
терявшимъ силу и значеніе, утратившимъ свою самобытность, о возстановленіи которой
и молитъ авторъ.
5. „Гнѣвенъ къ молитвамъ" — ие исполняешь прошеній, выраженныхъ въ мо-
лвтвахъ.
6. „Напитать хлѣбомъ слезнымъ, напоить слезами" —не давать просвѣта въ жизнп,
осыпать только иесчастіямн.
9. „Виноградной лозой" называется еврейскій народъ, выведенный изъ Египта.
„Выгналъ народы, посадилъ ее"—разумѣется завоеваніе евреями Палестины, очищеніе
292
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ПС. 79.
11. Горы покрылись тѣнью ея. и
вѣтви ея, какъ кедры Божіи:
12. она пустила вѣтви свои до
моря и отрасли свои до рѣки.
13. Для чего разрушилъ Ты ог-
рады ея, такъ-что обрываютъ ее всѣ
проходящіе по пути?
14. Лѣсный вепрь подрываетъ ее,
и полевый звѣрь объѣдаетъ ее.
15. Боже силъ! обратись же, цри-
зрисъ неба и воззри и посѣти вино-
градъ сей:
16. охрани то, что насадила дес-
ница Твоя, и отрасли, которыя Ты
укрѣпилъ Себѣ.
17. Онъ пожжёнъ огнемъ, обсѣ-
ченъ; отъ прещенія лица Твоего по-
гибнутъ.
18. Да будетъ рука Твоя надъ
мужемъ десницы Твоей, надъ сы-
номъ человѣческимъ, котораго Ты
укрѣпилъ Себѣ,
19. и мы не отступимъ отъ
Тебя; оживи насъ, и мы будемъ
призывать имя Твое.
20. Господи Боже силъ! возста-
нови насъ; да возсіяетъ лице Твое,
и спасемся!
послѣдней отъ населявшихъ ее языческихъ племенъ и упроченіе здѣсь политическаго
значенія и силы евреевъ.
11—12. Евреи въ Палестинѣ размножились п границы ихъ владѣній были об-
ширны; „горы покрылись тѣнью**, они касались горъ идумейскихъ съ юга; „вѣтви какъ
кедры**, которые росли преимущественно на Ливанѣ, сѣверной границѣ Іудейскаго цар-
ства. „Вѣтви до моря** Средиземнаго, западная граница; „отрасли до рѣки**—Евфрата,
восточная граница.
13—14. Подъ проходящими по пути, лѣснымъ вепремъ и полевымъ звѣремъ**
разумѣются враждебные сосѣдніе народы, достояніемъ которыхъ стала дѣлаться Пале-
стина. Такъ, напр., Израиль въ царствованіе Езекіи погибъ отъ ассиріянъ, которые
произвели значительныя опустошенія и въ Іудеѣ; при Манассіи тѣ же ассиріяне напали
на Іудею и отвели въ плѣнъ самого паря; при Іосіи было опустошеніе отъ фараона,
а при преемникахъ Іосіи стали учащаться нападенія вавилонянъ.
Враги сравниваются съ „лѣснымъ вепремъ**, съ дикимъ кабаномъ, который про-
изводилъ громадныя опустошенія въ виноградникахъ подкапываніемъ лозъ. Достаточно
одному кабану попасть туда и онъ въ одну ночь губилъ большой виноградникъ.
15. „Обратись**—взгляни милостиво, защити.
16. „Отрасли**, — т. е. народъ еврейскій, какъ отростокъ отъ корня, избраннаго
Богомъ, т. е. Авраама.
18. „Мужъ десницы** — излюбленный мужъ, стоящій подлѣ правой руки, былъ
„Веніаминъ** (см. Второз. 33, 12). Веніаминъ здѣсь берется для обозначенія всего
Израильскаго царства. „Сынъ человѣческій“—весь іудейскій народъ. Названіе сына ему
было дано Богомъ еще въ Египтѣ (см. И<х., 4, 22; пр. Ос. 11, 1).
„Котораго Ты укрѣпилъ Себѣ**—избралъ для Своего особеннаго руководства. Это
руководство и покровительство, дѣйствительно, оказывалось Богомъ всему народу еврей-
скому за время его жизни и поселенія въ Палестинѣ. Эго же покровительство быто
источникомъ той политической и внѣшней силы, которую евреи пріобрѣли въ глазахъ
всѣхъ сосѣднихъ языческихъ народовъ.
Всему еврейскому народу писатель молитъ Господа послать „руку**, т. е. помочь.
19. „Оживи**. Это выраженіе относится къ Израилю, который изображается мерт-
вымъ, конечно, въ политическомъ смыслѣ, такъ какъ онъ былъ отведенъ въ плѣнъ
ассиріянами. Эта гибель царства Израильскаго была злымъ предзнаменованіемъ и для
Іудеи, уже умиравшей во время жизни писателя, почему оиъ п молитъ о „милостивой
рукѣ Господа**, которая бы оживила и воскресила это царство.
ПС. 80.
ПСАЛТИРЬ.
293
Псаломъ 80-й.
1. Начальнику хора. На Геѳскомъ
орудіи. Псаломъ Асафа.
2. Радостно пойте Богу, твердынѣ
нашей; восклицайте Богу Іакова;
3. возьмите псаломъ, дайте тим-
панъ, сладкозвучныя гусли съ псал-
тырью;
4. трубите въ новомѣсячіе тру-
бою, въ опредѣленное время, въ
день праздника нашего,
5 ибо это законъ для Израиля,
уставъ отъ Бога Іаковлева.
6. Онъ установилъ это во свидѣ-
тельство для Іосифа, когда онъ вы-
шелъ изъ земли Египетской, гдѣ
услышалъ звуки языка, котораго
не зналъ:
7. „Я снялъ съ раменъ его тя-
жести, и руки его освободились отъ
корзинъ.
8. Въ бѣдствіи ты призвалъ Меня,
и Я избавилъ тебя; изъ среды грома
Я услышалъ тебя, при водахъ Ме-
ривы испыталъ тебя.
9. Слушай, народъ Мой, и Я буду
свидѣтельствовать тебѣ: Израиль!
о, еслибы ты послушалъ Меня!
10. Да не будетъ у тебя инаго
бога, и не поклоняйся богу чуже-
земному.
11. Я—Господь Богъ твой, извед-
шій тебя изъ земли Египетской;
открой уста твои, и Я наполню
ихъ“.
80.
Псаломъ ваписанъ, вѣроятно, во времена Давида его современникомъ проро-
комъ Асафомъ и представляетъ пасхальную пѣснь. На послѣднее указываетъ напо-
минаніе автора о выходѣ изъ Египта, по каковому поводу и была установлена Пасха (6),
равно также и указаніе на пшеницу (17), что напоминаетъ то постановленіе закона
Моисея, по которому на Пасху должно было приносить Богу начатки плодовъ земныхъ
(Лев. 23, 5—11), такъ какъ къ этому времени созрѣвала первая жатва. Указаніе 7 вт.
на новомѣсячіе не препятствуетъ данному пониманію, потому что оно касается пер-
ваго дня мѣсяца Нисана, въ который совершалась Пасха, и который, составляя на-
чало церковнаго года, такъ же праздновался и возвѣщался трубою, какъ первый день
мѣсяца Твери, начальнаго мѣсяца гражданскаго года.
Празднуйте торжественно и радостно праздникъ, который установилъ Господь,
когда вывелъ васъ изъ земли Египетской, совершилъ многочисленныя чудеса и за-
повѣдалъ вѣрно служитъ только Себѣ (2—11). Но народъ не слушалъ Господа, не по-
корялся Ему. Если бы онъ слушалъ Его, то Господь смирилъ бы всѣхъ враговъ его
и насытилъ бы евреевъ тукомъ пшеницы и медомъ изъ скалы (12—17).
3—4. Музыка обычно употреблялась евреями при богослуженіяхъ (о музыкаль-
ныхъ инструментахъ см. во введеніи къ Псалтири).
6. „Оиъ установилъ это во свидѣтельство". Праздникъ Пасхи установленъ Богомъ
для свидѣтельствованія о томъ поворотномъ пунктѣ въ жизни евреевъ, который совер-
шенъ Его сверхъестественной силой. Празднованіе Пасхи, поэтому, всегда должно было-
напоминать евреямъ о БогЬ и укрѣплять вѣру въ Него, какъ своего единственнаго и
всемогущаго защитника.
8. „Изъ среды грома Я услышалъ тебя"—можно разумѣть ниспосланіе Госпо-
домъ на Египтянъ грозы съ сильнымъ градомъ, уничтожившимъ всю растительность
(Исх. 9, 23 - 25).
11. „Открой уста твои, и Я наполню ихъ". Если бы евреи, оставаясь вѣрными
Іеговѣ, обратились къ Нему съ какой-либо молитвой, то ова была бы услышана.
294
Толковая вивлія.
пс. 81.
12. Но народъ Мой не слушалъ
гласа Моего, и Израиль не поко-
рялся Мнѣ;
13. потому Я оставилъ ихъ упор-
ству сердца ихъ, пусть ходятъ по
своимъ помысламъ.
14. 0, если бы народъ Мой слушалъ
Меня, и Израиль ходилъ Моими
путями!
15. Я скоро смирилъ бы враговъ
ихъ и обратилъ бы руку Мою на
притѣснителей ихъ:
16. ненавидящіе Господа раболѣп-
ствовали бы имъ, а ихъ. благоден-
ствіе продолжалось бы навсегда;
17. Я питалъ бы ихъ тукомъ пше-
ницы и насыщалъ бы ихъ медомъ
изъ скалы.
Псаломъ 81-й.
Псаломъ Асафа.
1, Богъ сталъ въ сонмѣ боговъ; I 2. доколѣ будете вы судить по-
среди боговъ произнесъ судъ: |праведно и оказывать лицепріятіе
13. Богъ оставилъ евреевъ ходить по „упорству сердца ихъ“, по свопмъ помыс-
ламъ. Такъ какъ евреи не хотѣли сами добровольно подчиниться и слушаться водитель-
ства Божія, то Господь предоставилъ ихъ жизнь ея естественному теченію. Послѣінее
же сопровождалось тяжелыми для нихъ послѣдствіями —неудачами въ борьбѣ со врагами,
ослабленіемъ благоденствія и недородами на поляхъ (15—17). „Медъ изъ скалы (17)—
медъ пчелъ, гнѣздившихся въ трещинахъ скалъ.
81.
При общности содержанія псалма въ немъ нѣтъ препятствій считать его писан-
нымъ во время Давида его современникомъ и пѣвцомъ Асафомъ. Въ псалмѣ осуж-
дается несправедливость судей. При началѣ царствованія Давида факты послѣдняго
рода не могли быть рѣдкостью, такъ какъ эпоха царствованія Саула, особенно въ по-
слѣдніе его годы, когда и самъ царь въ своихъ отношеніяхъ къ Давиду грубо попи-
ралъ элементарныя требованія справедливости, могла только развращать судей, давая
свободу проявляться ихъ произволу, почему ихъ рѣшенія не могли стоять на долж-
ной и требуемой закономъ высотѣ и безпристрастіи. Подобныя явленія могли совер-
шаться и въ послѣдующіе годы царствованія Давида, на что указываетъ фактъ рас-
пространенія въ народѣ Авессаломомъ жалобы на несправедливость судей. Очевидно-
Авессаломъ имѣлъ подъ руками нѣсколько подобныхъ,фактовъ, которыми восполь-
зовался неумѣренно, обобщивъ случайныя явленія до размѣровъ господствующаго и
санкціонированнаго царемъ направленія судейской дѣятельности, т. е, создалъ кле-
вету. Къ какому времени—началу ли царствованія Давида или ко времени возстанія
Авессалома нужно относить написаніе псалма, точно установить нельзя.
Ногъ сталъ среди боговъ и грозно обличалъ послѣднихъ въ лицепріятіи на судѣ,
такъ какъ отъ этого колеблются основы внутренней жизни народа. За это судьи, не
смотря на высоту своего служенія, погибнутъ, какъ и всякій простой человѣкъ!—7. Пи-
сатель молитъ Господа' возстать для этого суда не только надъ евреями, но и надъ
всею землею (8).
1. „Богъ сталъ въ сонмѣ Боговъ". Подъ богами, какъ видно изъ контекста, ра-
зумѣются люди, занимающіеся судебными дѣлами, т. е. судьи: они допускаютъ лице-
ПС. 81.
ПСАЛТИРЬ.
295
нечестивымъ?
3. Давайте судъ бѣдному и си-
ротѣ; угнетенному и нищему ока-
зывайте справедливость;
4. избавляйте бѣднаго и нищаго,
исторгайте его изъ руки нечести-
выхъ.
5. Не знаютъ, не разумѣютъ, во
тьмѣ ходятъ; всѣ основанія земли
колеблются.
6. Я сказалъ: вы—боги, и сыны
Всевышняго—всѣ вы;
7. но вы умрете, какъ человѣки,
и падете, какъ всякій изъ князей.
8. Возстань, Боже, суди землю,
ибо Ты наслѣдуешь всѣ народы.
пріятіе, какъ обыкновенные люди (2 — 4); не понимаютъ и не знаютъ возложенной
на нихъ отвѣтственности; такъ же подлежатъ смерти, какъ и всякій человѣкъ (5—7).
Если же они называются богами, то по тому назначенію, которое имъ дано Господомъ (6).
Имя боговъ прилагается къ судьямъ (какъ видно изъ Исх. 21, 6) потому, что въ ихъ
рѣшеніяхъ должна слышаться воля Божія, приговоры ихъ должны отличаться безпри-
страстіемъ, согласованностью съ Закономъ Бога, такъ что они являются какъ бы на-
мѣстниками Бога на землѣ и чрезъ нихъ говорить Самъ Богъ (Второз. 1, 17). Богъ
представляется по псалму выступившимъ среди земныхъ судей для оцѣнки ихъ дѣятель-
ности и нашедшимъ, что послѣдняя подлежитъ осужденію („произнесъ судъ").
3— 4. При назначеніи рѣшенія должно руководиться не имущественнымъ или об-
щественнымъ положеніемъ человѣка, но существомъ разслѣдуемаго дѣла, поэтому предъ
судьями должны быть одинаковы—богачъ и бѣднякъ, знатный и незнатный.
5. „Не знаютъ, не разумѣютъ, во тьмѣ ходятъ"—ие въ смыслѣ непониманія за-
кона или трудности разслѣдуемаго дѣла, а въ смыслѣ намѣреннаго уклоненія отъ за-
кона, сознательнаго лицепріятія, которое приводитъ къ колебаніямъ земли, къ потрясе-
нію основъ внутренней жизни, къ уничтоженію закоивостн, а чрезъ то—къ самоуправ-
ству и насиліямъ въ отношеніяхъ людей между собою. Если бы такіе проступки судей
являлись безсознательными и случайными, то Господь не осудилъ бы ихъ.
6. „Вы боги и сыны Всевышняго" въ смыслѣ—представители и ближайшіе испол-
нители на землѣ воли Бога въ судейскихъ рѣшеніяхъ.
7. Высота положенія судьи среди народа н священная важность его служенія не
могутъ предотвратить тяжелой отвѣтственности за дурное веденіе дѣла: несправедливый
судья умретъ и падетъ (будетъ низложенъ), какъ простой князь или простой человѣкъ.
8. О возстановленіи правосудія писатель молитъ Бога не только для земли Іудей-
ской, во п по всему міру, такъ какъ „всѣ народы" — наслѣдіе Божіе, въ Его власти.
296
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 82.
Псаломъ 82-й.
Пѣснь Псаломъ Асафа.
1. Боже! Не премолчи, не без-
молствуй и не оставайся въ покоѣ,
Боже,
3. ибо вотъ, враги Твои шумятъ,
и ненавидящіе Тебя подняли го-
лову;
4. противъ народа Твоего соста-
вили коварный умыселъ и совѣща-
ются противъ хранимыхъ Тобою;
5. сказали: „пойдемъ и истребимъ
ихъ изъ народовъ, чтобы не вспоми-
налось болѣе имя Израиля".
6. Сговорились единодушно, за-
ключили противъ Тебя союзъ:
82.
Изъ содержанія видно, что псаломъ написанъ по поводу нападенія на евреевъ
союза враждебныхъ имъ народовъ подъ главенствомъ „сыновъ Лотовыхъ” (9), т. е,
Аммонитянъ и Моавитянъ, какъ происшедшихъ отъ сыновей Лота. Такой эпохой въ
жизни еврейскаго народа было царствованіе Іосафата, при которомъ напали на него
Моавитяне и Аммонитяне съ нѣкоторыми изъ страны „Маонитской” и обитателями
горы Сеиръ (2 Парал. 20, 1, 2, 10). Гора же Сеиръ, или гора Идумейская, въ разныхъ
своихъ частяхъ имѣла населенія разныхъ племенъ, куда входили, напр., Идумеяне
(„сыны Едомовы”), Амаликитяне и Гевалъ. обитавшіе на сѣверномъ склонѣ Севрскаго
хребта, къ югу отъ Мертваго моря. Подъ упоминаемыми въ кн. Пар. „Маонитянами”
можно разумѣть Аравитянъ, къ которымъ принадлежали Измаильтяне и Агаряне,
указанные въ псалмѣ.
Упоминаемые въ псалмѣ Филистимляне, всегда враждебно настроенные по от-
ношенію къ Іудеямъ, легко могли принять участіе въ коалиціи этихъ народовъ, равно
какъ и Тиряне, мирныя отношенія которыхъ за смертью Соломона совершенно пре-
кратились. Такимъ образомъ со временемъ Іосафата совпадаютъ указанія псалма на
народы, которые тогда тѣснили евреевъ. Названіе имени Асафа въ надпиеаніи псалма
тоже отвѣчаетъ данному времени. Когда жители Іудеи молились предъ Господомъ о
спасеніи отъ враговъ, то пророкъ Іозіилъ (изъ потомковъ Асафа) получилъ открове-
ніе отъ Бога, ободрившее евреевъ обѣщаніемъ чудесной помощи (2 Пар. 20, 14—17).
Онъ-то, вѣроятно, и былъ писателемъ этого псалма.
Боже! Защити насъ отъ враговъ, соединившихся для полнаго нашего уничто-
женія (2—5). Сговорились единодушно многочисленныя племена подъ главенствомъ
сыновъ Лотовыхъ (6—9). Порази ихъ, какъ Ты поразилъ нѣкогда хананеевъ и мадіа-
нитянъ, развѣй ихъ какъ пыль, сожги, какъ огонь сжигаетъ лѣсъ, да постыдятся они,
погибнутъ и да познаютъ Тебя, единаго надъ всею землею (10—19).
1. Смыслъ образныхъ выраженій —не замедли, Господи, своей помощью намъ.
4. „Составили коварный умыселъ"—въ смыслѣ скрытый, такъ какъ нападеніе ихъ
на Іудею было для Іосафата совершенно неожиданнымъ (2 Пар. 20, 2).
5. Нападеніе являлось тѣмъ болѣе грознымъ, что враги задавались цѣлью пол-
наго уничтоженія народа Божія—„чтобы не вспоминалось болѣе имя Израиля (2 Цар.
20, 11).
6. „Сговорились единодушно", т. е. была составлена коалиція, союзъ, и напа-
деніе было одновременнымъ. Указаніе на союзъ свидѣтельствуетъ, что псаломъ ие мо-
жетъ быть относимъ ни ко времени Давида, ни ко времени плѣна вавилонскаго, ни ко
временамъ Маккавейскимъ, такъ какъ ни въ одно изъ этихъ временъ не было такого
союза и съ такимъ составомъ племенъ.
пс. 83.
ПСАЛТИРЬ.
297
7. селенія Едомовы и Измапль-
тяне, Моавъ и Агаряне,
8. Гевалъ и Аммонъ и Аіцаликъ,
Филистимляне съ жителями Тира.
9. И Ассуръ присталъ къ нимъ:
они стали мышцею для сыновъ
Лотовыхъ.
10. Сдѣлай имъ то же, что Ма-
діаму. что Сисарѣ, что Іавину у по-
тока Кпссона,
11. которые истреблены въ Аеп-
дорѣ, сдѣлались навозомъдля земли.
12. Поступи съ ними, съ князь-
ями ихъ, какъ съ Оривомъ и Пи-
вомъ и со всѣми вождями ихъ, какъ
съ Зевеемъ и Салманомъ,
13. которые говорили: „возьмемъ
себѣ во владѣніе селенія Божіи“.
14. Боже мой! Да будутъ они,
какъ пылъ въ вихрѣ, какъ солома
передъ вѣтромъ.
15. Какъ огонь сжигаетъ лѣсъ, и
какъ пламя опаляетъ горы,
16. такъ погони ихъ бурею Твоею
и вихремъ Твоимъ приведи ихъ въ-
въ смятеніе;
17. исполни лица ихъ безчестіемъ,
чтобы Они взыскали имя Твое, Го-
споди!
18. Да постыдятся и смятутся на.
вѣки, да посрамятся и погибнутъ,
19: и да познаютъ, что Ты, Кото-
раго одного имя—Господь, Всевыш-
ній надъ всею землею.
Псаломъ 83-й.
1. Начальнику хора. На Геѳскомъ | орудіи. Кореевыхъ сыновъ. Псаломъ.
7—9. См. введеніе къ псалму.
10—12. Іавинъ былъ царь хананейскій, Сисара-его полководецъ, уничтоженные-
судіею Баракомъ. Мадіанитяне съ царями Зевеемъ и Салманомъ и полководцами Ори-
вомъ и Зивомъ были разбиты Гедеономъ. Аевдоръ лежалъ недалеко отъ Ѳавора, вблизв
мѣста побѣды Барака.
13. „Возьмемъ себѣ селенія Вожіи“—завладѣемъ и поселимся въ странѣ народа,
которому покровительствуетъ Богъ. Богатая добыча, которая досталась Іосафату послѣ
гибели враговъ, указывала, что движеніе ихъ иа Іудею было переселеніемъ со всѣмъ
своимъ имуществомъ и семьями. Очевидно, враги были увѣрены въ побѣдѣ и стреми-
лись не только къ завоевательнымъ цѣлямъ для расширенія своего политическаго влія-
нія и обогащенія, но и къ полному уничтоженію Іудейскаго царства.
83.
Надпнеаніе приписываетъ псаломъ сынамъ Кореевымъ, левитамъ, въ согласіи
съ чѣмъ находится 3 и 11 стихи, гдѣ писатель выражаетъ желаніе быть не въ са-
момъ святилищѣ, куда имѣли доступъ только священники, но во дворѣ храма, забота
о которомъ лежала на левитахъ. Псаломъ указываетъ на вынужденное удаленіе отъ
храма вмѣстѣ съ левитами и помазанника Божія (10 ст.). Подъ послѣднимъ можно
разумѣть царя, такъ какъ со времени помазанія Саула на царство терминъ пома-
занникъ сталъ преимущественно прилагаться къ царямъ (1 цар. 12, 3, 5; 26, 9; 2 ц.
1, 14; пс. 17, 51; пс. 19, 7). Царь по изображенію псалма, благочестивъ, принадлежитъ
къ числу „ходящихъ въ непорочности” (12 ст.). Такимъ царемъ нужно считать Давида,
а обстоятельствами написанія псалма—бѣгство его изъ Іерусалима во время гоненій
отъ Авессалома, когда Давида сопровождали любившіе его и сочувствовавшіе ему
левиты. Послѣдніе хорошо понимали состояніе Давида въ его удаленіи отъ скиніи,
что и изобразили въ псалмѣ. „На Геѳскомъ орудіи”, т. е., инструментѣ, заимство-
ванномъ изъ Филистимскаго города Геѳа, Содержаніе псалма представляетъ изобра-
298
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 83.
2. Какъ вожделѣнны жилища
Твои, Господи силъ!
3. Истомилась душа моя, желая во
дворы Господни; сердце мое и плоть
моя восторгаются къ Богу живому.
4. И птичка находитъ себѣ жилье,
и ласточка гнѣздо себѣ, гдѣ поло-
житъ птенцовъ своихъ, у алтарей
Твоихъ, Господи силъ, Царь мой и
Богъ мой!
5. Блаженны живущіе въ домѣ
Твоемъ: они непрестанно будутъ
восхвалять Тебя.
6. Блаженъ человѣкъ, котораго
сила въ Тебѣ и у котораго въ серд-
цѣ стези направлены къ Тебѣ.
7. Проходя долиною плача, они
открываютъ въ ней источники, и
дождь покрываетъ ее благослове * 11
ніемъ;
8. приходятъ отъ силы въ силу,
являются предъ Богомъ на Сіонѣ.
9. Господи Боже силъ! Услышь
молитву мою, внемли. Боже Іаков-
левъ!
10- Боже, защитникъ нашъ! При-
никни и призри на лице помазан-
ника Твоего.
11. Ибо одинъ день во дворахъ
Твоихъ лучше тысячи. Желаю лучше
буть у порога въ домѣ Божіемъ,
нежели жить въ шатрахъ нечестія.
12. Ибо Господь Богъ есть солнце
и щитъ, Господь даетъ благодать и
славу: ходящихъ въ непорочности
Онъ не лишаетъ благъ.
13. Господи силъ! Блаженъ чело-
вѣкъ, уповающій на Тебя!
женіе тяжелаго душевнаго состоянія праведника, вынужденнаго жить внъ привычной
и излюбленной имъ сферы близкаго единенія съ .Богомъ въ мѣстъ особеннаго Его
присутствія, т. е., въ скиніи.
Какъ дороги Твои жилища. Господи.—къ которымъ стремится моя душа и ко-
торыя для меня тоже, что гнѣздо для птенцовъ птицы <2—4). Блаженны тѣ. которые
живутъ въ домѣ Твоемъ или тѣ. которые направляются къ нему, укрѣпляясь въ
силѣ по мѣрѣ приближенія къ Сіону Со—8). Услышь насъ. Боже, и призри на Твоего
помазанника. При дворахъ Твоихъ одинъ день лучше тысячи внѣ ихъ. такъ
какъ Господь есть солнце и щитъ, изливающій блага на непорочныхъ (9—13).
2—5. „Какъ вожделѣвны жилища Твои“—какъ дороги и пріятны для меня Твои,
Господи, селенія! Подъ селеніями разумѣется не только святилище, но и дворъ храма
со всѣми относящимися сюда сооруженіями. Я, говоритъ писатель, душею н тѣломъ
изнываю, страдаю по внмъ („истомилась душа моя**). Мнѣ бы хотѣлось быть тамъ, гдѣ
Ты, Господи, обитаешь, и радоваться близости къ Тебѣ, Для птицы мѣстомъ покоя и
защиты служитъ ея гнѣздо, такимъ же мѣстомъ успокоенія для каждаго страждущаго
праведника являются селенія Господни, гдѣ онъ можетъ въ богослуженіи, жертвахъ и
молитвѣ почерпать ободреніе и силы.
6—8 ст. Но не лишенъ будетъ блаженства и тотъ, кто свою силу черпаетъ въ
Тебѣ, хотя бы и былъ далеко отъ храма: нзъ долины слезъ, которая ему назначена
отъ Вога, т. е., отъ мѣста своего изгнанія, онъ стремится выйдти, подняться на гору,
на которой стоялъ Кивотъ Завѣта, т. е., Сіонъ. Такое искреннее, сердечное влеченіе
ко храму Господь благословитъ: всѣ изгнанники укрѣпятся и явится нмъ въ Сіонѣ Гос-
подь, т. е., они будутъ возвращены и ихъ изгнаніе окончится.
11 ст Сознаніе удаленности отъ храма, невозможность принимать участіе въ бого-
служеніи такъ глубоко чувствовалась изгнанниками, что они предпочитали „одинъ день14
при скиніи тысячѣ внѣ ея, желали быть самыми послѣдними, презираемыми („у порога
въ домѣ Божіемъ*1), но только быть во дворѣ храма, чѣмъ жить среди грѣшныхъ людей
внѣшне-счастливой жизнью.
12-13 ст. Писатель увѣренъ, что его желаніе возвратиться „во дворы Господни**
исполнится, потому что Господь „солнце и щитъ**, т. е., награждаетъ („благодать и
славу дастъ**) „ходящихъ въ непорочности**, какими и были эти невольные изгнанники.
Сознаніе же своей невинности и сила вѣры въ Бога создаетъ увѣренность въ полученіи
защиты, а потому писатель и называетъ такихъ людей блаженными, счастливыми.
лс. 84.
ПСАЛТИРЬ.
299
Псаломъ 84-й.
1. Начальнику хора. Кореевыхъ
сыновъ. Псаломъ.
2. Господи! Ты умилосердился къ
землѣ Твоей, возвратилъ плѣнъ
Іакова;
3. простилъ беззаконіе народа
Своего, покрылъ всѣ грѣхи его,
4. отъялъ всю ярость Твою, от-
вратилъ лютость гнѣва Твоего.
5. Возстанови насъ, Боже спасе-
нія нашего, и прекрати негодованіе
Твое на насъ.
6. Неужели вѣчно будешь гнѣ-
ваться на пасъ, прострешь гнѣвъ
Твой отъ рода въ родъ?
. 7. Неужели снова не оживишь
пасъ, чтобы народъ Твой возрадо-
вался о Тебѣ?
8. Яви намъ, Господи, милость
Твою, и спасеніе Твое даруй намъ.
9. Послушаю, , что скажетъ Гос-
подь Богъ. Онъ скажетъ миръ на-
84.
Первый стихъ ясно указываетъ на время и поводъ написанія псалма. Это —
возвращеніе евреевъ изъ плѣна вавилонскаго. Въ какое же время послѣ плѣна онъ
написанъ, точно указать нельзя. Изъ того, что въ 5—8 ст. изображается довольно
бѣдственное положеніе возвратившихся изъ плѣна, а въ ст. 10—14 выражается увѣ-
ренность въ полученіи отъ Бога милости, можно предположить, что написанъ пса-
ломъ во время служенія прр. Аггея и Захаріи, когда евреи испытывали неурожаи
за свое небреженіе къ построенію храма и когда вдохновенныя рѣчи пророковъ на-
полнили ихъ энтузіазмомъ и рѣшимостію отдаться этому дѣлу, а отсюда возникла и
увѣренность, что Господни милости не отойдутъ отъ нихъ. Благодареніе Бога за осво-
божденіе отъ плѣна, молитва объ избавленіи отъ настоящихъ бѣдствій и увѣренность
въ полученіи просимаго — составляютъ основное содержаніе этого, полнаго ликованія,
псалма.
Ты, Господи, возвратилъ пасъ изъ плѣна и отвратилъ лютость гнѣва (2—4).
Возстанови къ намъ и прежнюю Твою милость и Твое спасеніе (5—8). На это Господь
отвѣтитъ ниспосланіемъ мира своему народу, если послѣдній „не впадетъ въ безраз-
судство“, и тогда „милость и истина срѣтятся, правда и миръ облобызаются", тогда
благо и правда утвердятся на землѣ (9—14).
2—4. Еврейскій народъ полонъ благодарнаго чувства къ Богу за свое осво-
божденіе изъ тяжелаго плѣна. Самый фактъ возвращенія на родину свидѣтельствуетъ,
что Господь „простилъ*1 ихъ грѣхи, не вмѣняетъ („покрылъ**) и тѣхъ преступленій,
какія онъ дѣлалъ во время плѣна. Пребываніе евреевъ вь плѣну, лишеніе своей земли,
нхъ безправное и необезпеченное экономическое н гражданское состояніе свидѣтельство-
вали о силѣ гнѣва на нихъ со стороны Бога, возвращеніе же земли и правъ само-
стоятельнаго народа указывало уже на прекращеніе этого гнѣва.
5—8. Еврейскій народъ молитъ Бога о продолженіи Его милостей и въ данный
моменъ. „Возстанови наше благосостояніе и не простирай навсегда гнѣва Твоего. Дай
народу возможность радоваться предъ Тобою. „Возстановить**, „снова оживить**, въ
сі гласіи съ 10—12 ст. указываютъ на желаніе возвращенія такихъ милостей отъ Бога,
какими еврейскій народъ пользовался въ лучшіе моменты своей доплѣяной жизни, когда
иа землѣ царили правда и миръ, и когда Господь изливалъ на вародъ обильныя блага.
Такой же цвѣтущей эпохой жизни евреевъ была эпоха Давидова царствованія.
9—14. Такая искренняя молитва вселяетъ увѣренность, что Господь отвѣтитъ
на нее удовлетвореніемъ просьбы народа. Господь изольетъ милости („миръ**) на всѣхъ
300
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 84.
роду Своему и избраннымъ Своимъ,
но да не впадутъ они снова въ
безразсудство.
10. Такъ, близко къ боящимся
Его спасеніе Его, чтобы обитала
слава въ землѣ нашей!
11. Милость и истина срѣтятся,
правда и миръ облобызаются;
12. истина возникнетъ изъ земли,
и правда приникнетъ съ небесъ;
13. и Господь дастъ благо, и
земля наша дастъ плодъ свой;
14. правда пойдетъ предъ Нимъ
и поставитъ на путь стопы свои.
праведныхъ („избраннымъ") предъ Нимъ, иа всѣхъ, сердечно обращающихся къ Нему.
Такими избранниками были всЬ евреи по сгмому своему происхожденію отъ Авраама,
призваннаго отъ язычниковъ, и по своему освобожденію изъ плѣна, чѣмъ Господь выдѣ-
лилъ изъ ряда всѣхъ другихъ народовъ. „Милость"—вообще милостивое отношеніе Вога
къ евреямъ, имѣющее выраженіемъ удовлетвореніе предмета ихъ молитвы; „истина" —
истинное, благочестиво-покаянное и дѣятельное возрожденіе еврейскаго народа; (можно
понимать подъ „истиной", какъ и понимаютъ нѣкоторые, вѣрность Бога своимъ обѣто-
ваніямъ объ освобожденіи евреевъ изъ плѣна); „правда"—оправданіе, прощеніе Богомъ
грѣховъ народа, „миръ" — примиреніе съ Богомъ, а отсюда и покойная, довольная и
мирная жизнь. Эта „истина" на землѣ возникнетъ, появится среди людей, среди евреевъ,
а „оправданіе", очищеніе отъ грѣховъ будетъ дано съ неба Богомъ. Такимъ объеди-
неніемъ „милости и истины", „правды и мира" обезпечится дарованіе всякихъ благъ
отъ Бога, обезпечится и плодородіе земли. Оправданіе („правда") всегда будетъ идти
предъ Богомъ, т. е., еврейскій народъ обѣщается быть вѣснымъ Богу, почему эта ми-
лость Божія будетъ упрочена за еврейскимъ народомъ („поставитъ на путь стопы" —
будетъ твердо ступать, жить среди народа).
Такая полнота благъ можетъ быть дарована еврейскому народу подъ условіемъ,
если онъ „не впадетъ снова въ безразсудство", за которое и былъ наказанъ плѣномъ,
т. е.. не будетъ отвергаться Господа, не будетъ оскорблять Его непослушаніемъ Его
заповѣдямъ, не будетъ устроять жизнь по своимъ только влеченіямъ.
11—14 стихи изображаютъ полноту духовныхъ и внѣшнихъ, матеріальныхъ
благъ, которыя можетъ получить еврей при соблюденіи указаннаго выше условія — не-
впаденія въ безразсудсіво. Самый фактъ возвращенія изъ плѣна и внѣшняго возрожденія
евреевъ указываетъ, что состояніе плѣна вызвало въ евреяхъ сознаніе своихъ грѣховъ
и исправленіе своего поведенія, при полномъ же ихъ подчиненій и послушаніи Богу,
Господь изольетъ на нихъ и полноту свонхъ милостей; тогда „истина возникнетъ изъ
земли", изъ среды людей, а „правда приникнетъ съ небесъ", т. е., съ неба будетъ дано
прощеніе ихъ грѣховъ и чрезъ его—примиреніе съ Ннмъ. Это сжатое, но сильное изо-
браженіе внутренняго смысла факта возвращенія евреевъ изъ плѣна, равно какъ и
ожиданіе писателемъ псалма полнаго примиренія съ Богомъ, у св. отцовъ (св. Аѳанасія)
примѣняется ко Христу и Его служенію. Въ Его земной жизни и смерти обнаружилась
милость Вога къ грѣховному человѣческому роду; чрезъ Его смерть всякій человѣкъ
былъ оправданъ и примиренъ сч> Богомъ; Христосъ— истина, возсіялъ отъ земли, родился
на землѣ отъ Приснодѣвы.
пс. 85.
ПСАЛТИРЬ.
301
Псаломъ 85-й.
Молитва Давида.
1. Приклони, Господи, ^хо Твое
и услышь меня, ибо я бѣденъ и
нищъ.
2. Сохрани душу мою, ибо я бла-
гоговѣю предъ Тобою; спаси, Боже
мой, раба Твоего, уповающаго на
Тебя.
3. Помилуй меня, Господи, ибо
къ Тебѣ взываю каждый день.
4. Возвесели душу раба Твоего,
ибо къ Тебѣ, Господи, возношу
душу мою,
5. ибо Ты, Господи, благъ и ми-
лосердъ и многомилостивъ ко всѣмъ,
призывающимъ Тебя.
6. Услышь, Господи, молитву мою
и внемли гласу моленія моего.
7. Въ день скорби моей взываю
къ Тебѣ, потомучто Ты услышишь
меня.
8. Нѣтъ между богами, какъ Ты,
Господи, и нѣтъ дѣлъ, какъ Твои.
9. Всѣ народы, Тобою сотворенные,
придутъ и поклонятся предъ Тобою,
Господи, и прославятъ имя Твое,
10. ибо Ты великъ и творишь чу-
деса,—Ты, Боже, единъ Ты.
11. Наставь меня, Господи, на
путь Твой, и буду ходить въ исти-
нѣ Твоей; утверди сердце мое въ
85.
Этотъ псаломъ содержитъ молитву Давида къ Богу объ избавленіи отъ пере-
живаемыхъ имъ опасностей при преслѣдованіи враговъ. Общность описанія своего
состоянія и отсутствіе какихъ либо точныхъ историческихъ указаній на время про-
исхожденія псалма даютъ одинаковое основаніе считать его написаннымъ или въ
гоненія отъ Саула, или отъ Авессалома. Послѣднее вѣроятнѣй, такъ какъ возстав-
шихъ на него Давидъ называетъ „скопищемъ мятежниковъ", каковыми были всѣ
его враги въ возстаніе Авессалома, такъ какъ они шли противъ своего законнаго
царя.
Услышь и защити, Господи, меня уповающаго только на Твою милость, такъ
какъ Ты благъ ко всѣмъ призывающимъ Тебя. (1—6). Въ день скорби я обращаюсь
къ Тебѣ, какъ единому истинному Богу, предъ которымъ преклонятся всѣ народы
(7—10). Наставь меня, Господи, слѣдовать истинѣ Твоей и я восхвалю Тебя за Твое
спасеніе, (11-13). Враги мятежные возстали на меня и я обращаюсь къ Тебѣ много-
милостивому: помилуй, спаси меня и устыди враговъ (14—17).
1. „Бѣденъ и нищъ"—нахожусь въ бѣдственномъ, матеріально-обездоленномъ по-
ложеніи н беззащитномъ.
4. Дай мнѣ веселье, спаси меня отъ враговъ. Ищу защиты отъ Тебя, такъ
какъ только Тебѣ одному я посвятилъ свою жизнь („къ Тебѣ возношу душу мою“) и
Тебѣ ее ввѣряю.
7. „Такъ какъ моя надежда на Тебя искрення и глубока, то я увѣренъ, что
Ты услышишь мою молитву.
8—10 содержатъ ясное и точное исповѣданіе вѣры Давида — Ты, Господи,
единый и истинный Богъ, нензмѣрнмо превосходящій языческихъ божествъ. Эта истина,
содержимая сейчасъ только евреями, современенъ сдѣлается достояніемъ всего міра и
всѣхъ народовъ.
11. „Наставн на путь Твой"—научи слѣдовать Твоимъ заповѣдямъ". „Утверди
сердце мое въ страхѣ имени Твоего"—пусть благоговѣніе предъ Тобою будетъ глав-
нымъ основаніемъ моей внутренней жизни. Въ этихъ немногихъ словахъ ярко выражена
302
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 86.
страхѣ имени Твоего.
12. Буду восхвалять Тебя, Гос-
поди Боже мой, всѣмъ сердцемъ
моимъ и славить имя Твое вѣчно,
13. ибо велика милость Твоя ко
мнѣ: Ты избавилъ душу мою отъ
ада преисподняго.
14. Боже! гордые возстали на ме-
ня, и скопище мятежниковъ ищетъ
души моей: не представляютъ они
Тебя предъ собою.
15. Но Ты, Господи Боже щед-
рый и благосердый, долготерпѣли-
вый и многомилостивый и истин-
ный,
16. призри на меня и помилуй
меня; даруй крѣпость Твою рабу
Твоему и спаси сына рабы Твоей;
17. покажи на мнѣ знаменіе во
благо, да видятъ ненавидящіе меня
м устыдятся, потомучто Ты, Гос-
поди помогъ мнѣ и'утѣшилъ меня.
Псаломъ 86-й.
1. Сыновъ Кореевыхъ. Псаломъ. Пѣснь.
благочестивая настроенность Давида, полагающаго счастіе и радость жизни въ постоян-
ной и иепрерывающейся благочестивой настроенности.
Выраженіе „утверди" даетъ основаніе предполагать, что Давидъ не всегда былъ
„твердъ", т. е., иногда отступалъ отъ заповѣдей Вога. Намекъ на преступленіе съ Вир-
савіей и косвенное подтвержденіе происхожденія псалма изъ эпохи гоненій отъ Авес-
салома.
13. „Избавилъ душу отъ ада“—спасъ, нлн точнѣе, спасалъ нѣсколько разъ
мою жизнь отъ гнбелп.
14. „Не представляютъ Тебя предъ собою"—см. 53 пс. 5 ст.
16. „Даруй крѣпость" — силу перенести преслѣдованія. „Даруй" эта сила есть
даръ Божій, а не заслуга Давида.
83, 84 и 85 псалмы составляютъ содержаніе 9 го часа, посвященнаго воспоми-
нанію смерти Спасителя. Крестная смерть Спасителя освободила человѣка отъ власти
діавола и грѣха, вывела изъ „долины плача" (83, 7), нзъ плѣна грѣха (84, 2), даро-
вавъ ему новозавѣтныя милости и блага (84, 11). Великое дѣло искупленія человѣка
будетъ сопровождаться обращеніемъ къ Богу всѣхъ язычниковъ (85, 9) и будетъ до-
стойно восхваляться „во вѣкъ" (85, 12). Этн псалмы, выясненіемъ иа примѣрѣ
евреевъ, выведенныхъ изъ плѣна, значенія жертвы Христовой, имѣющей быть прине-
сенной на литургіи, служатъ хорошимъ руководствомъ для созданія соотвѣтственнаго
настроенія въ молящемся и присутствующемъ на литургіи.
86.
По надписанію въ еврейской, греческой и латинской библіяхъ псаломъ при-
надлежитъ сынамъ Корѳевымъ. Въ псалмѣ говорится о той великой славѣ, которая
выпадетъ на долю Іерусалима: онъ сдѣлается предметомъ прославленія среди всѣхъ
народовъ настолько, что славой для человѣка будетъ значиться въ спискѣ родив-
шихся въ немъ и Господь особенно укрѣпитъ и будетъ покровительствовать ему
(3, 5—6). Эта вѣра въ будущее величіе Іерусалима покоится на фактахъ современ-
ной писателю дѣйствительности: онъ сейчасъ можетъ указать Раавъ, Вавилонъ,
Тигръ и Ефіопію среди уже воздающихъ ему почести (4). Такая слава Іерусалима,
опиравшаяся на покровительство ему Господа и сдѣлавшая его извѣстнымъ, отно-
ПС. 86.
ПСАЛТИРЬ.
3 03
2. Основаніе его:) на горахъ свя-
тыхъ. Господь любитъ врата Сіона
болѣе всѣхъ селеній Іакова.
3. Славное возвѣщается о тебѣ,
градъ Божій!
4. Упомяну знающимъ меня о
Раавѣ * 2) и Вавилонѣ; вотъ Фили-
стимляне п Тиръ съ Еѳіопіею,—
скажутъ', такой-то родился тамъ.
5. О Сіонѣ же будутъ говорить:
такой-то и такой-то мужъ родился
въ немъ, и Самъ Всевышній укрѣ-
пилъ его.
6. Господь въ переписи наро-
дится ко временамъ Езекіи, когда послѣ чудеснаго уничтоженія подъ Іерусалимомъ
войска Сеннахерима, слава о немъ распространилась среди языческихъ народовъ и
вызвала знаки большого вниманія къ нему. Тогда были посольства изъ Вави-
лона, изъ Тира, а Египетъ находился въ дружественныхъ отношеніяхъ къ Іудеѣ
(2 Парал. 32, 23).
Господь любитъ Сіонъ и славное будущее возвѣщается ему (2—31. Сейчасъ
можно назвать нѣсколько пародовъ, знающихъ Іегову и настанетъ время, когда осо
бенно почетнымъ будетъ числиться среди рожденныхъ въ Іерусалимѣ, изъ котораго
будутъ исходить источники всѣхъ радостей (4—7).
2. „Основанія его на горахъ святыхъ*1. Іерусалимъ расположенъ на вершинахъ
горъ Сіонъ н Моріа. Послѣднія называются святыми потому, что на нихъ находился
Кивотъ Завѣта, прп Давидѣ—на Сіонѣ во дворцѣ, а нрп Соломонѣ перенесенъ въ храмъ
на горѣ Моріа. „Врата Сіона"—весь Іерусалимъ, часть вмѣсто цѣлаго (синекдоха).
„Болѣе всѣхъ селеній Іакова". Селенія Іакова — другіе города Іудеи, опустошенные
ассиріянами при Езекіи, когда неразрушеннымъ оставался одинъ Іерусалимъ.
4. Рѣчь ведется отъ Іерусалима. Его ожидаетъ блестящее будущее. Уже сейчасъ
онъ можетъ указать нѣсколько народовъ, поклоняющихся ему. Такъ, напр., Раавъ. Это
слово значитъ—гордость, упорство, и имъ обыкновенно назывался Египетъ, какъ страна,
гдѣ водятся чудовища, вродѣ гиппопотама и крокодила, непобѣдимыя и гордыя, почему
опн и служили символами этой страны. Царь этой страны Тяргака находился тогда въ
союзѣ съ Езекіей и не могъ не сочувствовать п не выражать своего вниманія къ по-
добному факту. Изъ Вавилова было посольство отъ царя. Правда, оно относится ко вре-
мени чудеснаго выздоровленія Езекіи, но такъ какъ послѣднее было въ одинъ годъ съ
гибелью Сениахернма, то послѣдній фактъ не могъ не быть извѣстенъ Вавилонянамъ и
можетъ быть послужилъ даже и первоначальной причиной снаряженія посольства. Въ
числѣ пародовъ, которые будутъ благоговѣть предъ Іерусалимомъ, писатель указываетъ
Тиръ, торговый городъ, на островѣ Средиземнаго моря, сосѣдній евреямъ народъ Фили-
стимлянъ, и Ефіопію, страну средняго Египта. Можетъ быть, что и эти народы, кото-
рымъ угрожали ассиріяне въ случаѣ гибели Іерусалима, были въ чпслѣ привѣтствовав-
шихъ Езекію. Всѣ эти народы будутъ восхвалять того, о которомъ скажутъ, что онъ
„родился тамъ", т. е. въ Іерусалимѣ. Родословныя таблицы у евреевъ имѣли большое
значеніе и цѣнность, какъ документальныя свидѣтельства о знатности и древности рода.
Но эти таблицы утратятъ свое значеніе: достоинство лица будетъ опредѣляться пе знат-
ностью и древностью рода, а новымъ мѣриломъ—мѣстомъ рожденія. Только рожденные
въ Іерусалимѣ великн и знатны.
5 — 6. Такъ какъ самъ „Всевышній укрѣпилъ его", т. е. Іерусалимъ, то это по-
казываетъ, что Господь покровительствуетъ ему и рожденный въ Іерусалимѣ тѣмъ самымъ
становится покровительствуемымъ Богомъ. Но для послѣдняго, какъ Царя всего міра,
конечно, важно не самое мѣсто рожденія лица, не физическая связь его съ Іерусали-
момъ только по мѣсту происхожденія, а нравственная, духовная близость къ Богу, по-
чему данное выраженіе является предуказаніемъ такого будущаго состоянія Іерусалима,
когда онъ сдѣлается мѣстомъ религіозно-нравственнаго обновленія н рожденія людей,
источникомъ новой жизни въ Богѣ и союза съ Нимъ. А такъ какъ Богъ Іегова есть.
’) Іерусалима.
2) Объ Египтѣ.
304
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 87.
довъ напишетъ: такой-то родился I 7. II поющіе и играющіе,—всѣ
тамъ. | источники мои въ тебѣ.
Псаломъ 87~й.
1. Пѣснь. Псаломъ. Сыновъ Коре- лаѳъ, для пѣнія. Ученіе Емана Ба-
евыхъ. Начальнику хора на Маха- рахита.
единый н истинный Вогь, то быть записаннымъ въ книгѣ Его подданныхъ значитъ по-
лучить право иа блага въ Его царствѣ. Изъ факта возвышенія іерусалима во времена
Езекіи писатель доходитъ до пророчества о будущемъ обращеніи къ пстинному Вогу
всѣхъ язычниковъ.
7. Пѣніе и игры, какъ выраженіе радостнаго настроенія духа н довольства будутъ
исходить изъ Іерусалима, такъ какъ онъ одинъ явится центромъ новой жизни. То, что
для писателя этого псалма было предметомъ отдаленной мечты, теперь нашло истори-
ческое осуществленіе со временъ Мессін—Христа, когда изъ Іерусалима раздалось ученіе
новой жизии, быстро распространившееся по всему міру и до сихъ поръ распространяю-
щееся. Въ этомъ ученіи и въ подданствѣ царю Христу,—залогъ вѣчнаго блага, самый
высокій и достойный предметъ исканія человѣкомъ истиннаго счастія. Значиться рожден-
нымъ въ Іерусалимѣ то же, что и обновиться для другой высшей жизни,, а быть запи-
саннымъ въ книгѣ—сдѣлаться наслѣдникомъ небеснаго царства п вѣчнаго блаженства.
87.
„Пѣснь. Псаломъ”—указываетъ на музыкально-вокальное исполненіе; „сыновъ
Кореевыхъ” „ученіе Емана Езрахита” указываетъ на писателя Емана, левита изъ
•фамиліи Кореевъ, современника Давида и начальника надъ хоромъ. Называется онъ
Езрахитяниномъ потому, что долгое время жилъ среди потомковъ Зары изъ колѣна-
Іудова. „Ученіе”—ато произведеніе представляетъ размышленіе по поводу переживае-
мыхъ событій. „На Махалаеъ—слово, за утратой его первоначальнаго значенія, оста-
влено безъ перевода. Предполагаютъ, что этимъ словомъ начиналась какая-то на-
родная пѣснь, а потому надписаніе указываетъ характеръ напѣва—по образцу пѣсни,
начинающейся этимъ словомъ.
Данный псаломъ - самый грустный, безотрадный въ Псалтири по той степени
скорби и тяжелаго чуввтва, которыя изображены здѣсь писателемъ. Трудно указать
время и поводъ его написанія. Такъ какъ писателемъ былъ Еманъ, современникъ
Давида, преданный ему и раздѣлявшій съ нимъ его жизненныя злоключенія, то
можно думать, что онъ написанъ по поводу какого-то тяжелаго бѣдствія, переживае-
маго Давидомъ, можетъ быть — гоненія отъ Авессалома, что и подтверждается содер-
жаніемъ псалма, гдѣ Давидъ изображается оставленнымъ друзьями, имъ гнушались,
онъ въ бѣдствіяхъ, изъ которыхъ не видитъ выхода; все это согласно съ положеніемъ
Давида во времена возстанія Авессалома. Псаломъ полонъ жалобы на безвыходность
положенія писателя, на близость гибели отъ враговъ и на сознаніе своей полной без-
защитности.
Услыши мою молитву, Господи, такъ какъ я покрытъ скорбями и бѣдствіями,
угрожавшими мнѣ смертію (1- -7). Ты изливаешь на меня свой гнѣвъ: удалилъ отъ
меня моихъ друзей; истомилъ отъ ожиданія Твоей помощи (8—10). Вслн я умру, то
могу ли славить Тебя въ шеолѣ? (11-*-13). Я постоянно взываю къ Тебѣ, такъ какъ
ПС. 87.
П С А Л Т I’
Ь.
30 5
2. Господи Боже спасенія моего!
днемъ вопію и ночью предъ Тобою:
3. да выйдетъ предъ лице Твое
молитва моя; приклони ухо Твое
къ моленію моему,
4. ибо душа моя насытилась бѣд-
ствіями, и жизнь моя приблизилась
къ преисподней.
5. Я сравнялся съ нисходящими
въ могилу; я сталъ, какъ человѣкъ
безъ силы,
6. между мертвыми брошенный,—
какъ убитые, лежащіе во гробѣ, о
которыхъ Ты уже не вспоминаешь
и которые отъ руки Твоей отринуты.
7. Ты положилъ меня въ ровъ
преисподній, во мракъ, въ бездну.
8. Отяготѣла на мнѣ ярость Твоя,
и всѣми волнами Твоими Ты пора-
зилъ (меня).
" 9. Ты удалилъ отъ меня знако-
мыхъ моихъ, сдѣлалъ меня отвра-
тительнымъ для нихъ; я заключенъ,
и не могу выйти.
10. Око мое истомилось отъ го-
рести: весь день я взывалъ къ Тебѣ,
Господи, простиралъ къ Тебѣ руки
мои.
11. Развѣ надъ мертвыми Ты со-
творишь чудо? развѣ мертвые вста-
Твои бѣдствія сокрушили меня, я оставленъ даже самыми близкими друзьями
(14—19).
2. „Днемъ вонію и нощію передъ Тобою“—постоянно, неусыпно писатель взы-
валъ къ Богу о помощи въ виду тяжелаго и безвыходнаго своего положенія.
4. „Ибо душа моя насытилась бѣдствіями, и жизнь моя'приблизилась къ пре-
исподней"—я полонъ страданій какъ духовныхъ, такъ и тѣлесныхъ. Подъ „духовными"
страданіями можно разумѣть или внутреннее терзаніе Давида за свое преступленіе съ
Вирсавіей, бывшее причиною неурядицъ его семейной жизни въ лицѣ возставшаго Авес-
салома, или, что', вѣроятнѣе (такъ какъ писателемъ былъ Еманъ, непричастный этому
грѣху), вообще душевное, угнетенное состояніе отъ переживаемыхъ имъ бѣдствій. Подъ
„тѣлесными" —внѣшнія, физическія бѣдствія Давида, прежде нсего его болѣзнь.
5—6. „Я сравнялся съ нисходящими въ могилу" — я, повидимому, долженъ
раздѣлить судьбу съ тѣми, кто близокъ къ смерти, шеолу. Я безпомощенъ „между
мертвыми брошенный" — безнадежно покинутый, приговоренный къ смсртп. Я Тобою
оставленъ „какъ убитые, лежащіе во гробѣ", которыхъ Ты оставилъ и не посѣщаешь
Своей милостью. Пребываніе и жизнь въ шеолѣ есть по этому воззрѣнію пребываніе
внѣ милости Бога; находящимся тамъ Онъ не покровительствуетъ и оставляетъ внѣ
Своего попеченія.
7 —10. Ты, Господи, присудилъ меня къ смерти, обильно изливаешь на мевя
свой гнѣвъ („ярость и волны") въ многочисленныхъ моихъ страданіяхт; сдѣлался я
одинокимъ, оставленнымъ даже друзьями („удалилъ знакомыхъ"). Сношенія со мною
они считаютъ оскверненіемъ („сдѣлалъ меня отвратительнымъ для нихъ"), что, вѣ-
роятно, указываетъ на какую-то тяжелую болѣзнь Давида, считавшуюся другими зара-
зительной и гнусной, на подобіе проказы.
Вѣроятно, это та же болѣзнь, о какой говорилъ Давидъ въ 37 псалмѣ (6—9),
почему можно считать псаломъ написаннымъ въ то же время, т. е., во время начав-
шагося возстанія Авессалома. Я заключенъ въ этихъ бѣдствіяхъ и не вижу изъ иихъ
выхода. „Око мое истомилось отъ горести" — глаза ослабѣли отъ бѣдствій, страданій
или въ смыслѣ, что зрѣніе физически притупилось отъ слезъ Давида о своемъ поло-
женіи, или образно—въ томъ, что его страданія такъ продолжительны, что его зрѣніе
притупилось отъ ожиданія, высматриванія помощи отъ Бога.
11—13. Молитва писателя объ освобожденіи отъ бѣдствій принимаетъ здѣсь
иной характеръ. Если человѣкъ умеръ, то онъ исчезъ безвозвратно для земного суще-
ствованія, ушелъ въ тотъ міръ, гдѣ Господь уже не творитъ чудесъ. Умершаго не мо-
жетъ исцѣлить врачебное искусство, чтобы онъ могъ жить в прославлять Бога. Въ шеолѣ
(„во мракѣ, въ землѣ забвенія"—т. е., лишенной физическаго свѣта и какъ бы забытой
Богомъ") никто не можетъ знать о совершаемыхъ Богомъ чудесахъ и дѣлахъ Его вели-
20
306
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 87.
нутъ и будутъ славить Тебя?
12. или во гробѣ будетъ возвѣ-
щаема милость Твоя, и истина
Твоя—въ мѣстѣ тлѣнія?
13. развѣ во мракѣ познаютъ чу-
деса Твои, и въ землѣ забвенія-*-
правду Твою?
14. Но я къ Тебѣ, Господи, взы-
ваю, и рано утромъ молитва моя
предваряетъ Тебя.
15. Для чего, Господи, отрѣваешь
душу мою, скрываешь лице Твое
отъ меня?
16. Я несчастенъ и истаеваю съ
юности; несу ужасы Твои и изне-
могаю.
17. Надо мною прошла ярость
Твоя, устрашенія Твои сокрушили
меня,
18. всякій день окружаютъ меня,
какъ вода: облегаютъ меня всѣ
вмѣстѣ.
19. Ты удалилъ отъ меня друга
и искренняго; знакомыхъ моихъ не
видно.
каго правосудія. Значитъ, умершій безвременно, не естественной смертью, какъ того
опасается и для себя писатель псалма, не можетъ осуществить цѣли назначенія, чело-
вѣка на землѣ—воспѣвать дѣла Господни и благоговѣйно чтить Его имя.
14—15. Сознаніе того, что Господь не допуститъ человѣка умереть, не давши
ему исполнить своего назначенія, ободряетъ писателя и даетъ ему силы снова просить
Вога о милости и спрашивать Вога — зачѣмъ Ты, Господи, „отрѣваешь душу мою“ —
зачѣмъ не исполняешь желанія моей души, моей молитвы о Твоей иомоши?
16. „Я несчастенъ и истаеваю отъ юпости“ — я съ юности страдаю. Это можно
понимать въ отношеніи къ Давиду въ гоненія отъ Саула, когда онъ былъ юношей. Эти
бѣдствія не оставляютъ его и теперь, въ переживаемыя гоненія отъ Авессалома. Ука-
заніями на степень и глубину своихъ бѣдствій писатель и заканчиваетъ псаломъ.
Этотъ псаломъ — четвертый въ шестопсалміи. Ночной мракъ напоминаетъ адъ,
сонъ—смерть. Назначеніемъ этого псалма въ утреннемъ богослуженіи, передъ наступле-
ніемъ дня, Церковь напоминаетъ человѣку о необходимости усилій съ его стороны избѣ-
жать отверженія отъ Бога, что возможно только при помощи Вога и молитвы къ Нему
)5, 14), чтобы ве подвергнуться вѣчной ночи, вѣчной гибели.
ПС. 88.
ПСАЛТИРЬ.
307
Псаломъ 88-й.
1. Ученіе Еѳама Езрахита.
2. Милости (Твои), Господи, буду
пѣть вѣчно, въ родъ и родъ возвѣ-
щать истину Твою устами моими.
3. Ибо говорю: на вѣкъ основана
милость, на небесахъ утвердилъ
Ты истину Твою, когда сказалъ:
4. «Я поставилъ завѣтъ съ избран-
нымъ Моимъ, клялся Давиду, рабу
Моему:
5. на вѣкъ утвержу сѣмя твое, въ
родъ и родъ устрою престолъ твоП«.
88.
Въ Вульгатѣ, еврейской и Греческой библіяхъ псаломъ приписывается Ефаму
Езрахитянину. Ефимъ или Идифумъ былъ современникъ Давида и начальникомъ
надъ однимъ изъ его хоровъ (см. о немъ подробнѣе во вводныхъ свѣдѣніяхъ). Вре-
менемъ жизни Ефама опредѣляется и время написанія псалма. Въ псалмѣ изобра-
жается бѣдствіе, постигшее одного изъ потомковъ Давида, ато нападеніе на Іудею
враговъ и расхищеніе, произведенныя ими въ Іерусалимѣ (39—46). Такимъ событіемъ
нужно считать нападеніе на Іудею и Іерусалимъ Сусакима, фараона египетскаго
бывшее въ пятый годъ царствованія Ровоама. Тогда онъ вошелъ въ Іерусалимъ, ограі
билъ сокровища храма и дворца, и только покаяніе Ровоама предъ Богомъ спасло
его (3 Цар. 14, 25—26; 2 Пар. 12, 1 -12). Ефамъ, выступившій на свое служеніе при
Давидѣ, могъ дожить до времени Ровоама, быть свидѣтелемъ атого событія и по его
поводу написать псаломъ.
Господи, я буду вѣчно восхвалять Тебя за милость, дарованную Давиду въ
обѣтованіи, что Ты навѣкъ утвердишь его сѣмя (2—5). Это обѣтованіе будутъ вос-
хвалять на небѣ и ангелы за его непреложность, такъ какъ оно (обѣтованіе) непре-
мѣнно будетъ исполнено, потому что Ты, Господи, всемогущъ: Тебѣ подчиняются
моря, Ты низложилъ Раава, и вся земля въ Твоей власти (6—15). Блаженъ тотъ на-
родъ, который вѣренъ Тебѣ, такъ какъ только Тьі единственная и вѣрная его защита
(16—19). Нѣкогда Ты далъ обѣтованіе о Давидѣ, что сдѣлаешь его грознымъ для вра-
говъ, расширишь его власть надъ народами и морями, сдѣлаешь его первенцемъ
между всѣми царями. Если же сыновья его оставятъ Тебя, Ты накажешь ихъ, но не
лишишь Давида дарованнаго Тобою ему обѣтованія (20—38). Но нынѣ Ты лишилъ
помазанника Твоего своей милости: его расхищаютъ враги, онъ униженъ и сдѣлался
посмѣшищемъ у народовъ (39—46). Доколѣ, Господи, будетъ продолжаться Твой гнѣвъ?
Вспомни о краткости жизни человѣка, снизойди милостью къ поруганнымъ людямъ и
Твоему помазаннику (47—52).
2. Подъ милостью и истиной, какъ видно изъ послѣдующаго содержанія псалма,
нужно разумѣть великія обѣтованія, данныя Богомъ.Давиду о вѣчномъ благоволеніи и
милости къ нему и его потомку, и вѣрность, непреложность исполненія этихъ обѣ-
тованіе.
3. Истина „утверждена на небесахъ". Выраікеиіе образное: небо для человѣка,
существа слабаго и непостояннаго, недоступно, а потому и все, основанное, на помъ,
не можетъ подвергаться никакимъ измѣненіямъ или колебаніямъ, т. е. эта истина, обѣ-
тованіе будетъ исполнено.
4—5. Изложенное здѣсь обѣтованіе то самое, которое было сообщено Давиду
чрезъ пр. Наѳана (см. 2 Цар. 7, 12—14).
20
308
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 88.
6. И небеса прославятъ чудныя
дѣла Твои, Господи, и истину Твою
въ собраніяхъ святыхъ.
7. Ибо кто на небесахъ сравнится
съ Господомъ? кто между сынами
Божіими уподобится Господу?
8. Страшенъ Богъ въ великомъ
сонмѣ святыхъ, страшенъ Онъ для
всѣхъ окружающихъ Его.
9. Господи Боже силъ! кто силенъ,
какъ Ты, Господи? И истина Твоя
окрестъ Тебя.
10. Ты владычествуешь надъ яро-
стью моря: когда вздымаются волны
его. Ты укрощаешь ихъ.
11. Ты низложилъ Раава, какъ
пораженнаго: крѣпкою мышцею
Твоею разсѣялъ враговъ Твоихъ.
12. Твои—небеса и Твоя —земля;
вселенную и что наполняетъ ее—
Ты основалъ.
13. Сѣверъ и югъ Ты сотворилъ;
Ѳаворъ и Ермонъ объ имени Тво-
емъ радуются.
14. Крѣпка мышца Твоя, сильна
рука Твоя высока десница Твоя!
15. Правосудіе и правота—осно-
ваніе престола Твоего; милость и
истина предходятъ предъ лицемъ
Твоимъ.
16. Блаженъ народъ, знающій
трубный зовъ! Они ходятъ во свѣтѣ
лица Твоего, Господи,
17. о имени Твоемъ радуются
весь день и правдою Твоею воз-
носятся,
18. ибо Ты украшеніе силы ихъ;
и благоволеніемъ Твоимъ возвы-
шается рогъ нашъ.
19. Отъ Господа—щитъ нашъ, и
отъ Святаго Израилева—царь нашъ.
. 20. Нѣкогда говорилъ Ты въ ви-
дѣніи святому Твоему и сказалъ:
„Я оказалъ помощь мужественному,
вознесъ избраннаго изъ народа.
21. Я обрѣлъ Давида, раба Мо-
его; святымъ елеемъ Моимъ по-
мазалъ его.
22, Рука Моя пребудетъ съ нимъ,
и мыщца Моя укрѣпитъ его.
23. Врагъ не превозможетъ его,
и сынъ беззаконія не притѣснитъ
его.
24. Сокрушу предъ нимъ враговъ
его и поражу ненавидящихъ его.
25. И истина Моя и милость Моя
съ нимъ, и Моимъ именемъ воз-
высится рогъ его.
26. И положу на море руку его,
и на рѣки—десницу его.
, 6-7. „Небеса*, „собраніе святыхъ*, „сыны Божіп* означаютъ ангеловъ, благо-
говѣющихъ предъ величіемъ даннаго Давиду обѣтованія.
11. „Раавъ* — обозначеніе Египта (см. пс. 86, 4). Упоминается о чудесномъ
изведеніи нзъ Египта, какъ проявленіи всемогущества и благоволенія Господа по отно-
шенію къ евреямъ.
13. „Ѳаворъ и Ермонъ о пмепн Твоемъ радуются*. Эти горы, находящіяся въ
Палестинѣ, служатъ символомъ всей этой гористой страны. Горы радуются, т. е. всѣ
обитатели Палестины полны благодарнаго чувства къ Богу за Его благодѣянія, обильно
нц нихъ изливаемыя за время обитанія въ этой странѣ.
16—17. Если Г-осподь такъ милостивъ къ евреямъ и всемогущъ, то тотъ народъ,
который слушаетъ „трубнаго звука*—блаженъ. Труба употреблялась у евреевъ для со-
бранія народа къ молитвѣ. Слушаться трубы — точно исполнять Божественныя предпи-
санія о благоговѣйномъ отношеніи къ Нему и исполненіи Его заповѣдей. „Возноситьш
Правдою* Божіею—пользоваться Его покровительствомъ и защитой, а черезъ то и славой
у^всѣхъ народовъ, за праведное хожденіе предъ Нимъ.
18—19. „Благоволеніемъ Твопмъ возвышается рогъ нашъ*, „оть Господа щить
иашъ*—выраженія синонимическія. Могущество („рогъ*) еврейскаго народа, его защита
(„щитъ*) не въ военной силѣ, не въ огвагѣ войскъ и опытности полководцевъ, но въ
бадговоленіи къ нему Господа. „Свягый Израилевъ*—Господь.
20. Подъ святымъ, т. е. человѣкомъ, здѣсь разумѣется пр. Наѳанъ, черезъ ко-
тораго Господь далъ обѣтованіе Давиду. Это то же обѣтованіе, только въ болѣе про-
странномъ изложеніи, какъ п находящееся во 2 Пар. 7, 8—16, приводится далѣе.
26. „Море*—Средиземное, находившееся на западѣ, „рѣки* — Тнгръ и Евфратъ,
пс. 88.
ПСАЛТИРЬ.
309
27. Онъ будетъ звать Меня: Ты
отецъ мой, Богъ мой и твердыня
спасенія моего.
28. И я сдѣлаю его первенцемъ,
превыше царей земли,
29. во-вѣкъ сохраню ему милость
Мою, и завѣтъ Мой съ нимъ будетъ
вѣренъ.
30. И продолжу во вѣкъ сѣмя
его, и престолъ его,—какъ дни неба.
31. Если сыновья его оставятъ
законъ Мой и не будутъ ходить по
заповѣдямъ Моимъ;
32. если нарушатъ уставы мои
и повелѣній Моихъ не сохранятъ:
33. посѣщу жезломъ беззаконіе
ихъ, и ударами—неправду ихъ;
34. милости же Моей не отниму
отъ него и не -измѣню истины Мо-
ей.
35. Не нарушу завѣта Моего и
не перемѣню того, что вышло изъ
устъ Моихъ.
36. Однажды Я поклялся святостью
Моею: солгу ли Давиду?
37. Сѣмя его пребудетъ вѣчно,
и престолъ его, какъ солнце предо
Мною,
38. во вѣкъ будетъ твердъ, какъ
луна, и вѣрный свидѣтель на небе-
сахъ".
39. Но нынѣ Ты отринулъ и пре-
зрѣлъ, прогнѣвался на помазанника
Твоего;
40. пренебрегъ завѣтъ съ рабомъ
Твоимъ, повергъ па землю вѣнецъ
его:
41. разрушилъ всѣ ограды его,
превратилъ въ развалины крѣпости
его.
42. Расхищаютъ его всѣ прохо-
дящіе путемъ; онъ сдѣлался посмѣ-
шищемъ у сосѣдей своихъ.
43. Ты возвысилъ десницу про-
тивниковъ его, обрадовалъ всѣхъ
враговъ его;
44. Ты обратилъ назадъ остріе
меча его и не укрѣпилъ его на
брани;
45. отнялъ у него блескъ и пре-
столъ его повергъ на землю;
46. сократилъ дни юности его и
покрылъ его стыдомъ.
47. Доколѣ, Господи, будешь
скрываться непрестанно; будетъ пы-
лать ярость Твоя, какъ огонь?-
48. Вспомни, какой мой вѣкъ: на
какую суету сотворилъ Ты всѣхъ
на востокъ отъ Палестины. Двѣ части свѣта берутся здѣсь для обозначенія всего міра,
т. е. Давиду предсказывается распространеніе его владычества по всей вселенной. Такъ
какъ вѣчность завѣта Бога съ Давидомъ касается „сѣмени" оіъ него, го послѣднему,
т. е. сѣмени принадлежитъ такая всесвѣіная власть. Подъ этимъ сѣменемъ разумѣется
Мессія.
27—28. Отношенія между Богомъ и человѣкомъ не были отношеніями раба къ
своему господину, основанными на рабскомъ и слѣпомъ послушаніи, но являлись пол-
ными любви, какъ,отношенія отца къ дѣтямъ. „Первенецъ", первый сынъ пользовался
особенною любовью у родителей и особенными правами, соединенными съ этимъ перво-
родствомъ. Такимъ первенцемъ среди царей языческихъ является Давидъ, котораго Го-
сподь особенно любитъ и котораго предпочитаетъ предъ всѣми другими правителями
народовъ.
37—38. Солнце и луна представлялись древнимъ вѣчными н неизмѣнными, такъ
же вѣчно и неизмѣнно обѣтованіе, данное Богомъ Давиду. „Вѣрный свидѣтель на небе-
сахъ"—т. о. Богъ Господь клянется Самъ Собою, такъ какъ для Него нѣтъ другого болѣе
высшаго предмета клятвы.
40. „Повергъ на землю вѣнецъ" — сбросплъ корону съ головы потомка Давида.
Образъ Ровоама, который долженъ былъ смприться предъ фараономъ Сусакпмомъ.
45-46. „Отнялъ блескъ-—блескъ самостоятельнаго, независимаго царствованія.
„Сократилъ дни юности" — уменьшилъ, уничтожилъ дни безпечальной и безпечной жизни.
Мы указывали, что Ровоама спасло покаяніе предъ Богомъ, т. е. искреннее и строгое
осужденіе своего прежняго неосмотрительнаго, беззаботнаго и нечестиваго поведенія.
Время безпечной юности сократилось.
48—49. При недостаточной ясноСѢі ученія о загробномъ существованіи, преиму-
310
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 89.
сыновъ человѣческихъ?
49. Кто изъ людей жилъ—и не
видѣлъ смерти, избавилъ душу
свою отъ руки преисподней?
50. Гдѣ прежнія милости Твои,
Господи? Ты клялся Давиду исти-
ною Твоею.
51. Вспомни, Господи, поруганіе
рабовъ Твоихъ, которое я ношу въ
нѣдрѣ моемъ отъ всѣхъ сильныхъ
народовъ;
52. какъ поносятъ враги Твои,
Господи, какъ безславятъ слѣды
помазанника Твоего.
53. Благословенъ Господь во-
вѣкъ! Аминь, аминь.
Псаломъ 89-й.
Молитва Моисея, человѣка Божія.
2. ГосподиГ Ты намъ прибѣжище и. Ты образовалъ землю и вселен-
въ родъ и родъ.
3. Прежде нежели родились горы, Богъ.
ную, и отъ вѣка и до вѣка Ты—
щественное вниманіе древняго еврея сосредоточивалось на благоустроеіііп земной жизни-
Бѣдствія и испытанія, переживаемыя человѣкомъ на землѣ, усиливаютъ тяжесть его
кратковременнаго существованія, поэтому писатель молитъ Господа избавить отъ 'Настоя-
щихъ бѣдствій нашествія Сусакпма, не сокрушать ихъ жизни насланіемъ страданій и
преждевременной наспльственной смерти: каждый изъ живущихъ и такъ не минуетъ шеола.
51. „Носить поруганіе отъ народовъ въ иѣдрѣ“—глубоко болѣть за потерю пре-
стижа, значенія своей родины, своего царства въ глазахъ сосѣднихъ языческихъ царствъ
и народовъ. Эга скорбь писателя — скорбь истиннаго патріота, страдающаго какъ за
каждаго изъ свонхъ соплеменниковъ (см. 48—49 ст5), такъ п за весь народъ.
53. Литургическая прибавка, заканчивающая третій сборникъ Псалтири.
89.
Этотъ псаломъ принадлежитъ Моисею, извѣстному вождю и законодателю ев-
рейскаго народа, какъ видно изъ присоединенія къ атому имени эпитета „человѣка
Божія", преимущественно еще съ глубокой древности усвоеннаго именно Моисею (см.
Второз. 33, 1; I. Нав. 14. 6; пр. Дан. 9, 11 и др.). Въ этомъ псалмѣ Моисей, исповѣдуя
сначала необыкновенное величіе Вожіе, изображаетъ далѣе ничтожество и грѣхов-
ность человѣка предъ Нимъ, говоритъ о заслуженныхъ бѣдствіяхъ, пережитыхъ
евреями и молитъ Бога быть къ нимъ милостивымъ. Изъ содержанія псалма можно
заключить, что написанъ онъ при концѣ жизни Моисея, послѣ сорокалѣтняго стран-
ствованія, предъ вступленіемъ евреевъ въ Палестину, когда они уже понесли нака-
заніе отъ Вога за свое невѣріе къ Нему.
Ты, Господи, вѣченъ и неизмѣняемъ: Ты существовалъ раньше образованія горъ;
поколѣнія людей смѣняются, тысячи лѣтъ предъ Тобою, какъ одинъ день, но Ты
одинъ и тотъ же (1—6). Мы исчезаемъ отъ Твоего гнѣва за грѣхи свои; жизнь наша
сократилась (7—11). Научи насъ, Господи, мудрости, умилосердись и излей на насъ
Твое благоволеніе (12—17).
2. „Прибѣжище въ родъ и родъ“ — Господь, начиная со времени избранія
Авраама, всегда былъ благосклоненъ къ евреямъ, а такъ какъ одинъ Богъ вѣченъ, то
прочную и постоянную защиту можно найти только въ Немъ.
ПС. 89.
ПСАЛТИРЬ.
311
4. Ты возвращаешь человѣка въ
тлѣніе и говоришь: возвратитесь,
сыны человѣческіе!
5. Ибо предъ очами Твоими ты-
сяча лѣтъ, какъ день вчерашній,
когда онъ прошелъ, и какъ стража
въ ночи.
6. Ты какъ наводненіемъ уносишь
ихъ; они, какъ сонъ, —какъ трава,
которая утромъ выростаетъ, утромъ
цвѣтетъ и зеленѣетъ, вечеромъ
подсѣкается и засыхаетъ;
7. ибо мы исчезаемъ отъ гнѣва
Твоего и отъ яр’ости Твоей мы въ
смятеніи.
8. Ты положилъ беззаконія наши
предъ Тобою и тайное наше предъ
свѣтомъ лица Твоего.
9. Всѣ дни наши прошли во гнѣвѣ
Твоемъ; мы теряемъ лѣта наши,
какъ звукъ.
10. Дней лѣтъ нашихъ—семь-
десятъ лѣтъ, а при большей крѣ-
пости—восемьдесятъ лѣтъ; и самая
лучшая пора ихъ—трудъ и болѣзнь,
ибо проходятъ быстро, и мы ле-
тимъ.
11. Кто знаетъ силу гнѣва Тво-
его, и ярость Твою по мѣрѣ страха
Твоего?
12. Научи насъ такъ счислять
дни наши, чтобы намъ пріобрѣсть
сердце мудрое.
13. Обратись, Господи! Доколѣ?
Умилосердись надъ рабами Тво-
ими.
14. Рано насыти насъ милостью
Твоею, и мы будемъ радоваться и
4. Человѣкъ предъ Нимъ — полное ничтожество. Господь „возвращаетъ чело-
вѣка въ тлѣніе“—по закону Вога человѣкъ со смертію снова возвращается въ ту землю,
изъ которой онъ и взятъ.
5—6. Господь вѣченъ, предъ Нимъ тысяча лѣтъ, какъ вчерашній день, т. е.
безслѣдно, а потому незамѣтно исчезнувшій моментъ; какъ „стража въ нощи“ (охрана
ночная), дѣлившаяся на три части (смѣны), которыя для спящаго проходятъ совер-
шенно незамѣченными. Годы, человѣческой жизни поэтому ничтожны предъ вѣчностью
Вога; жизнь человѣка можно сравнить съ травой, которая утромъ появляется, а къ
вечеру высыхаетъ. Человѣческія поколѣнія уничтожаются, они уносятся какъ бы отъ на-
водненія.
7—10. Отъ лица народа Моисей исповѣдуетъ предъ Богомъ грѣховность и
заслуженность посылаемыхъ на него бѣдствій и лишеній. Народъ погибалъ отъ боже-
ственнаго гнѣва (вѣроятно, разумѣется здѣсь гибель евреевъ за время сорокалѣтняго
странствованія по пустынѣ); потому что Господь знаетъ какъ всѣ ихъ поступки („безза-
коніе предъ Тобою"), такъ даже и мысли и чувства („тайное иаше предъ свѣтомъ лица
Твоего"—наша жизнь ясна, открыта предъ Тобою). Слѣдствіемъ грѣховъ евреевъ и кары
за нихъ отъ Вога была бѣдность, непрочность ихъ внѣшняго благополучія и сокращеніе
продолжительности жизни. Жизвь ихъ обѣдняла и сократилась; она стала такой же
крагкоременной сравнительно съ жизнью предшествующихъ поколѣній, какъ коротокъ
звукъ. Продолжительность жизни опредѣляется теперь 70-ю годами, до 80-ти доживаетъ
болѣе сильный. Но и эта, конечная пора человѣческой жизни, которая должна бы быть
самымъ лучшимъ временемъ, такъ какъ здѣсь человѣкъ долженъ бы пользоваться спо-
койно плодами своей предшествующей трудовой жизни, однако характеризуется полною
слабостью, безпомощностью и болѣзнями („трудъ и болѣзнь").
11—12. Народъ еврейскій вызывалъ ранѣе свонмъ поведеніемъ Божественный
гнѣвъ и если онъ не исправится и теперь, то „кто знаетъ силу гнѣва Твоего, и ярость
Твою по мѣрѣ страха Твоего?" Кто можетъ знать, въ чемъ еще проявится Твой гнѣвъ
надъ нимъ? Кто можетъ предсказать и заранѣе пересчитать виды бѣдствій? Чтобы избѣ-
жать возможныхъ въ будущемъ бѣдствій, Моисей молитъ Вога научить „счислять дни" —
дорожить днями жизни для пріобрѣтенія благочестія и укрѣпленія въ йудромъ и достой-
номъ слѣдованіи Его заповѣдямъ.
13—15. Теперь Моисей молитъ Бога услышать молитву народа о милости,
чтобы Господь наполнилъ ихъ послѣдующую жизнь своимъ благословеніемъ въ замѣнъ
тѣхъ бѣдствій, какія они пережили до сего времени.
312
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 90.
веселиться во всѣ дни наши.
15. Возвесели насъ за дни, въ ко-
торые Та поражать насъ, за лѣта,
въ которыя мы видѣли бѣдствіе.
16. Да явится на рабахъ Твоихъ
дѣло Твое, и на санахъ ихъ—слава-
Твоя;
17. и да будетъ благоволеніе Го-
спода Бога нашего на насъ, и въ
дѣлѣ рукъ нашихъ споспѣшествуй
намъ, въ дѣлѣ рукъ нашихъ спо-
спѣшествуй.
Псаломъ 90-й.
(Хвалебная пѣснь Давида).
1. Живущій подъ кровомъ Все-
вышняго подъ сѣнью Всемогущаго
покоится,
2. говоритъ Господу: прибѣжище
мое и защита моя, Богъ мой, на
Котораго я уповаю!
Вь богослуженіи этотъ псаломъ употребляется на 1-мъ часѣ. Какъ вступленіе въ
Палестину было дтя евреевъ начатомъ новой жизни, такъ восходъ солнца начинаетъ
собою новый день жизни человѣка; какъ тогда Моисей молился за слабыхъ евреевъ
передъ Богомъ, такъ и въ православномъ богослуженіи Церковь его словами молитъ
Бога за благополучіе вѣрующаго въ наступающемъ днѣ, сознавая слабость его силъ въ
дѣлѣ устроенія спасенія.
90-
Этотъ псаломъ въ евр. библіи не имѣетъ обозначенія имени писателя, но по
нѣкоторымъ чертамъ его содержанія можно опредѣленно указать поводъ и время на-
писанія. Вь 1—4 стих. рисуется праведникъ, живущій только упованіемъ и надеждой
на Бога, сохраняющей его отъ многочисленныхъ враговъ, чудесно гибнущихъ вокругъ
праведчика (7—8). Этому праведнику Господь чудесно удлиняетъ жизнь (16). Всѣ эти
черты приложимы къ Езекіи, который при нападеніи Ассиріянъ искалъ помощи
только у Бога, погубившаго 185 тысячъ войска враговъ. Жизнь Езекіи, какъ извѣстно,
была чудесно продлена на 1.5 лѣтъ. Псаломъ нужно считать написаннымъ во время
царствованія Езекіи, но кѣмъ, неизвѣстно, можетъ быть и самимъ царёмъ. Надпи-
саніе надъ псалмомъ у 70-ти (и въ слав. и русской библіяхъ) должно понимать, по-
этому, какъ указаніе, что псатомъ написанъ въ подражаніе хвалебнымъ пѣснямъ
Давида4* Какъ написанный уже послѣ оказанной Богомъ помощи благочестивому
царю, псаломъ содержитъ восхваленіе праведника, живущаго только вѣрой и надеж-
дой на Бога, въ которыхъ (вѣрѣ п надеждѣ) залогъ спасенія отъ всѣхъ мелкихъ и
крупныхъ несчастій жизни.
Тотъ, кто живетъ вѣрой и надеждой на Бога, найдетъ въ Немъ защитника, ко-
торый спасетъ отъ всѣхъ несчастій и золъ жизни (1—6), Даже военныя нападенія
враговъ не принесутъ вреда: враги всѣ погибнутъ (7 — 8). Такъ какъ ты избралъ Бога
своимъ прибѣжищемъ, то Онъ будетъ охранять Тебя своими Ангелами (9—13). Всякая
молитва такого праведнпка будетъ услышана Господомъ, который прославитъ его и
..долготою дней насытитъ' (14 — 16).
1—2. „Жчвущій подъ кровомъ Всевышняго* — живущій надеждой на Бога,
настолько глубокой, что только отъ Него одного ищетъ заступленія, тотъ „подъ сѣнію
покоится* — будетъ пользоваться Его кровомъ, защитой. Сравненіе взято изъ обычая
пс. 90.
ПСАЛТИРЬ.
313
3. Онъ избавить тебя отъ сѣти
ловца, отъ гибельной язвы,
4. перьями Своими осѣнитъ тебя,
и подъ крыльями Его будешь безо-
пасенъ; щитъ и огражденіе—истина
Его.
5. Не убоишься ужасовъ въ ночи,
стрѣлы, летящей днемъ^
6- язвы, ходящей во мракѣ, за-
разы, опустошающей въ полдень.
7. Падутъ подлѣ тебя тысяча п
десять тысячъ одесную тебя; но къ
тебѣ не приблизится:
8. только смотрѣть будешь очами
твоими и видѣть возмездіе нечес-
тивымъ.
9. Ибо ты сказалъ: Господь—
упованіе мое; Всевышняго избралъ
ты прибѣжищемъ твоимъ;
10. не приключится тебѣ зло, и
язва не приблизится къ жилищу
твоему;
11. ибо Ангеламъ Своимъ запо-
вѣдаетъ о тебѣ—охранять тебя на
всѣхъ путяхъ твоихъ:
12. на рукахъ понесутъ тебя,
да не преткнешься о камень но-
гою твоею;
13. на аспида и василиска на-
ступишь: попирать будешь льва и
дракона.
14. „8а то, что онъ возлюбилъ
Меня, избавлю его; защищу его,
потомучто онъ позналъ имя Мое.
1і>. Воззоветъ ко Мнѣ, и услышу
его; съ нимъ Я въ скорбщ.избавлю-
его и прославлю егог
16. долготою дней насыщу его и
явлю ему спасеніе Мое“.
древне-восточнаго гостепріимства, когда иностранецъ, вступившій въ шатеръ туземца,,
находилъ полный въ немъ покой и защиту.
3—8. Какъ бы ии были разнообразны, многочисленны и велики угрожающія
этому праведнику бѣдствія, Господь отъ всѣхъ ихъ избавитъ его. Онъ избавить отъ.
„сѣти ловца" —вообще отъ всякой опасности, причиняемой хитростью; „отъ гибельной
язгы“ — отъ всего, что доставляетъ гибель, вредъ. Господь защититъ его съ такой же
предупредительной любовью, съ какою насѣдка принимаетъ подъ крылья сноихъ дѣте-
нышей, гдѣ они чувствуютъ себя нъ полной безопасности („подъ крыльями Его будешь-
безопасенъ"). Эго потому, что „истина Его" будетъ охраннымъ орудіемъ для человѣка.
Такъ какъ Богъ любитъ истину, то и защититъ того, кто предъ Нимъ истиненъ. „Ужасы
вочи“—скрытыя тайныя нападенія; „отъ стрѣлы, летящей днемъ"—отъ нападеній яв-
ныхъ; отъ „язвы, ходящей во мракѣ"—отъ дѣйствій, скрывающихся во тьмѣ —проис-
ковъ, интригъ; („отъ сряща" слав. библ. — случайнаго недуга); отъ „заразы, опусто-
шающей въ полдень"—отъ дѣйствій южнаго жгучаго вѣтра, изсушающаго всякую расти-
тельность. Если бы на праведника напали враги въ необыкновенно большомъ коли-
чествѣ, то ихъ ногуб тъ Господь „тысячу и десять тысячъ" (круглыя цифры)—въ гро-
мадномъ количествѣ, однако ни одно изъ посылаемыхъ Богомъ на враговъ губительныхъ
бѣдствій не коснется праведника.
10. „Не приключится тебѣ зло" — бѣдствіе не коснется ни тебя лично, „язва
не приблизится жилищу твоему"—ни твоего имущества. Все это исполнилось на Езекіи
при нападеніи Ассиріянъ.
11—16. Господь будетъ охранять своего праведника чудесной сплой. Онъ
пошлетъ ему ангела хранителя, который какъ бы на рукахъ будетъ переносить его
черезъ опасности. Аспидъ и василискъ (роды ядовитыхъ змѣй, василискъ—очковая змѣя)
ее причпиятъ ему вреда; не причинятъ ему вреда ни левъ, ии драконъ (вѣроятно, удавъ
илп боа), такъ какъ за то, что праведникъ любитъ Меия, Госи'дь всегда его услы-
шитъ. Господь исполнитъ его „долготою дней" — не только не лишитъ преждевременна
жизни, но продлитъ ее чудесно за предѣлы естественной ея продолжительности, что и
было съ Езекіей.
Такъ какъ ранѣе говорилось о чудесной защитѣ Богомъ праведника, то подъ
„долготою дней" можно разумѣть ие естественную, обыкновенную продолжительность чело-
вѣческой жпзни, а чудесное ея удлиненіе.
Въ данномъ псалмѣ рѣчь писателя часто мѣняется; то онъ говоритъ вообще о-
314
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 91.
Псаломъ 91-й.
1. Псаломъ. Пѣснь на день.суббот
НІЙ.
2. Благо есть славить Господа и
пѣть имени Твоему, Всевышній,
3. возвѣщать утромъ милость
Твою и истину Твою въ ночи,
4. на десятиструнномъ и псалтири,
съ пѣснью на гусляхъ.
5. Ибо Ты возвеселилъ меня, Го-
споди, твореніемъ Твоимъ: я восхи-
щаюсь дѣлами рукъ Твоихъ.
-6. Какъ велики дѣла Твои, Го-
споди! дивно глубоки помышленія
Твои!
7. Человѣкъ несмысленный не
знаетъ, и невѣжда не разумѣетъ
праведникѣ, то обращается къ нему лично (3—8 ст.), то сливается съ нимъ въ молитвѣ
предъ Богомъ.
Этотъ псаломъ—заключительный псаломъ 6-го часа. Наставивъ предшествующими
двумя псалмами этого часа каждаго вѣрующаго къ должному присутствованію на.ли-
тургіи, здѣсь Церковь словами этой пѣсни обѣщаетъ нмъ за то такую же награду отъ
Бога, какую за свою вѣру въ Него получилъ Езекія. Ему обѣщается и „дарованіе спа-
сенія" (16), получаемое черезъ достойное принятіе въ себя Христа въ евхаристіи.
91.
Этотъ псаломъ ие имѣетъ надписанія имени автора. При общности же его со-
держанія нѣтъ точныхъ данныхъ, по которымъ можно было бы его отнести съ положи-
тельностью къ какому-либо времени, почему о послѣднемъ можно только догады-
ваться.
Псаломъ указываетъ на гибель многочисленныхъ враговъ (8—10), на спасеніе отъ
нихъ праведника и его возвышеніе (11—13), и на чудесный характеръ этой защиты (14).
Такія указанія псалма и радостно-благодарное чувство къ Вогу, проникающее его,
очень сближаетъ псаломъ съ 90, гдѣ высказывается тоже самое (см. 90, 1, 7—10, 16),
почему можно думать, что и написанъ онъ по тому же поводу и въ тоже время, какъ
и 90 псаломъ, т. е. во время Езекіи, по поводу, чудеснаго уничтоженія подъ Іеру-
салимомъ войскъ Сеннахерима. Кто былъ его писателемъ, точно указать нельзя, мо-
жетъ быть и самъ Езекія.
Надписаніе „пѣснь на день субботній" указываетъ на время богослужебнаго
исполненія псалма въ храмѣ по субботамъ. Такое назначеніе псалма сохраняется у
евреевъ и до-нынѣ.
Какъ отрадно славить Господа и весь день воспѣвать его милости (2—4)! Ты
наполнилъ меня веселіемъ отъ Твоихъ дивныхъ дѣлъ, которыя часто недоступны по-
ниманію человѣка (5—6). Нечестивые умножаются и цвѣтутъ, но для того, чтобы по-
гибнуть, а праведника Ты возносишь, подобно пальмѣ и кипарису (7—13). Какъ эти
деревья плодовиты и сочны даже въ старости, такъ и праведникъ, насажденный въ
дому Господнемъ, всегда будетъ восхвалять Тебя.
2—3. „Благо есть славить". Прославленіе Бога, составленіе н воспѣваніе Ему
хвалебно-благодарственныхъ пѣсней, доставляетъ писателю душевную отраду. Онъ по-
лонъ религіозно-восторженнаго чувства, и выраженіе послѣдняго въ словахъ и пѣсняхъ—
есть его жизнь и счастье. „Возвѣщать утромъ и въ ночи" — постоянно, цѣлый день
быть полнымъ такого настроенія.
5—13. Такое чувство и настроеніе писателя питается величіемъ и недосягае-
мостью для человѣческаго пониманія дѣлъ, совершаемыхъ Богомъ. Многія событія по
•естественному человѣческому пониманію могутъ вселять въ него опасенія н тревогу,
ПС. 91.
ПСАЛТИРЬ.
315
ТОГО.
8. Тогда какъ нечестивые возни-
каютъ, какъ трава, и дѣлающіе без-
законіе цвѣтутъ, чтобы исчезнуть на
вѣки,—
9. Ты, Господи, высокъ вовѣки!
10. Ибо вотъ, враги Твои, Го-
споди,—вотъ, враги Твои гибнутъ,
и разсыпаются всѣ дѣлающіе без-
законіе;
11. а мой рогъ Ты возносишь,
какъ рогъ единорога, и я умащенъ
свѣжимъ елеемъ;
12. и око мое смотритъ на вра-
говъ моихъ и уши мои слышатъ о
возстающихъ на меня злодѣяхъ.
13. Праведникъ цвѣтетъ какъ
пальма, возвышается подобно кедру
па Ливанѣ.
14. Насажденные въ домѣ Госпо-
днемъ, они цвѣтутъ во дворахъ
Бога нашего;
15. они и въ старости плодовиты,
сочны и свѣжи,
16. чтобы возвѣщать, что праве-
денъ Господь, твердыня моя, и нѣтъ
неправды въ Немъ.
тогда какъ они приводятъ къ иному результату и концу. Такъ, напр., умноженіе и про-
цвѣтаніе нечестивыхъ является угрозой праведнику, на самомъ же дѣлѣ они гибнуть
по волѣ Божіей, а праведникъ возносится, чѣмъ ясно указывается, какъ невѣдомы и
глубоки дѣла и помышленія Господа. Писатель здѣсь разумѣетъ, вѣроятно, тѣ опасенія
и тоть страхъ, который навели на евреевъ и Езекію многочисленныя и богохульствую-
щія надъ его вѣрой въ Вога полчища Сеннахерима. По естественному соображенію ги-
бель Езекіи и Іерусалима казалась неминуемой, по Божественному же опредѣленію и
воздѣйствію погибли враги, а „рогъ праведника" вознесся, и черезъ это нападеніе вра-
говъ значеніе Езекіи не только не умалилось, но имя его сдѣлалось настолько извѣстнымъ
среди другихъ народовъ и положеніе еврейскаго государства такъ упрочилось, какъ
славна на Востокѣ за свою плодовитость пальма или какъ проченъ кедръ, краса и
гордость лѣсовъ Ливана.
14. „Насажденными въ дому Господнемъ" являются праведники, живущіе вѣрой
въ Іегову и цвѣтущіе отъ этой вѣры. Здѣсь указаніе на то, что каждый праведникъ,
какъ въ данномъ случаѣ Езекія, прибѣгающій искренно къ Божественной помощп, не
бываетъ оставленъ Имъ, а получаетъ отъ Него неожиданную и сверхъестественную по-
мощь. Такъ было съ ассиріянами, въ одну ночь по волѣ Бога погибшими въ количе-
ствѣ 185 тысячъ.
316
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 92.
Псаломъ 92-й.
(Хвалебная пѣснь Давида. Въ день предсубботній, когда населена земля).
1. Господь царствуетъ; Онъ обле- могуществомъ (и) препоясанъ: то-
ченъ величіемъ, облеченъ Господь тому вселенная тверда, не подвиг-
92.
Вся группа псалмовъ съ 92 по 99 въ еврейской библіи не имѣетъ надписанія
имени автора, въ греческой же библіи и въ Вульгатѣ семь послѣдовательныхъ псал-
мовъ, начиная съ 92 и кончая 98, приписываются Давиду, 99-й же псаломъ и въ
этихъ библіяхъ надписанія имени автора не имѣетъ. Во всѣхъ этихъ псалмахъ нѣтъ
никакихъ историческихъ указаній на время ихъ написанія. Но между ними много
общаго, это—благодарственно-хвалебный тонъ изложенія, воспѣваніе величія Вога,
изображеніе ожидаемаго наступленія Его царства и, отсюда, обращеніе къ людямъ о
слѣдованіи и послушаніи Ему. Все это указываетъ на происхожденіе псалмовъ изъ
одной эпохи и заставляетъ предполагать одного и автора ихъ. Изъ того, что содер-
жаніе псалмовъ представляетъ большое сходство съ пророчествами Исаіи, изложен-
ными въ послѣдней части (40—66 гл.) его книги (см. объ этомъ у свящ. Вишнякова:
Происхожденіе Псалтири (стр. 441—442), написаніе псалмовъ нужно относить ко вре-
мени, близкому пр. Исаіи. Въ псалмахъ нигдѣ не говорится о разрушеніи Іеру-
салима, опустошеніи Іудеи языческими народами, разрушеніи храма, это —
съ одной стороны, съ другой—въ писателѣ псалмовъ виденъ подъемъ религіознаго
чувства, соединенный съ вѣрой въ наступленіе царства Господа, каковую (вѣру) оиъ
проповѣдуетъ всенародно, съ цѣлью вселить и привить ее своимъ соотечественникамъ
и тѣмъ содѣйствовать ихъ духовному возрожденію; изъ всего этого можно думать,
что временемъ написанія псалмовъ могла быть такая эпоха, когда еще признаковъ
близкой гибели Іудеи не было видно и когда въ религіозно-нравственной жизни на-
рода замѣчался подъемъ, вызвавшій и сдѣлавшій возможнымъ появленіе означен-
ныхъ псалмовъ. Такой же эпохой была лишь одна, это—время царствованія Іосіи, при
которомъ былъ найденъ и читанъ всенародно автографъ закона Моисеева, съ пропо-
вѣдью котораго ходилъ пр. Іеремія въ народѣ, и при которомъ усиленныя заботы
царя были направлены на возстановленіе истиннаго богослуженія и религіозно-нрав-
ственное возрожденіе народа. Для благочестивыхъ поэтовъ это время было самымъ
благопріятнымъ для псалмопѣнія и составленія гимновъ.
92 псаломъ по греческому тексту, равно какъ а въ Вульгатѣ, называется пред-
субботнимъ, что указываетъ на время его богослужебнаго исполненія. Псаломъ и те-
перь въ молитвенникахъ іудейскихъ стоитъ какъ утренняя молитва въ пятницу. Даль-
нѣйшее продолженіе надписанія - „когда населена земля”,—указывающее, повидимому,
на связь содержанія псалма съ библейскимъ повѣствованіемъ о пятомъ днѣ творенія
міра, когда появился и вѣнецъ творенія—человѣкъ, на самомъ дѣлѣ такой связи не
имѣетъ.
Господь всемогущій и вѣчный—есть царь міра, поэтому вселенная „не подвиг-
нется” (1—2). Рѣки и моря поднимаютъ свои волны, но они ничтожвы предъ Богомъ
(.3—4). Всѣ обѣтованія Его исполнятся и домъ Божій не сокрушится (5).
1. Господь изображается могущественнымъ царемъ вселенной, которая существуетъ
и управляется по Его непреложнымъ законамъ. Никто этихъ законовъ, кромѣ самого
Господа, измѣнить не можетъ, поэтому вселенная „тверда". Она ие можетъ „подвиг-
нуться", никакихъ измѣненій на ней не можетъ произвести никакое ограниченное суще-
пс. 93
ПСАЛТИРЬ.
317
нется.
2. Престолъ Твой утвержденъ
искони: Ты—отъ вѣка.
3. Возвышаютъ рѣки, Господи,
возвышаютъ рѣки голосъ свой, воз-
вышаютъ рѣки волны свои.
4. Но паче шума водъ многихъ,
сильныхъ волнъ морскихъ, силенъ
въ вышнихъ Господь.
5. Откровенія Твои несомнѣнно
вѣрны. Дому Твоему, Господи, при-
надлежитъ святость на долгіе дни.
Псаломъ 93-й.
(Псаломъ Давида въ четвертый день недѣли.)
1. Боже отмщеній, Господи Боже | отмщеній, яви Себя!
ство, если на то иа будетъ воли Господа, а такъ какъ при своемъ всемогуществѣ Гос-
подь и вѣченъ, то такой порядокъ строенія жизни міра тоже вѣченъ и неизмѣненъ (2).
3—4. Подъ возвышеніями волнъ рѣчныхъ и волнъ морей нужно понимать враж-
дебныя движенія во время царя Іосіи и которыя могли угрожать многими опасностями
и военными столкновеніями съ ними н Іудеѣ. Іосія сознавалъ слабость своихъ воен-
ныхъ силъ для отраженія врага и успѣшной борьбы съ нимъ, во вѣра въ помощь Гос-
пода подкрѣпляла его и эту вѣру онъ хотѣлъ привить въ лицѣ автора псалма всему
народу, когда говорилъ, что Господь „силенъ паче шума волнъ", что при Божествен-
ной помощи евреямъ нечего бояться многочисленныхъ н сильныхъ враговъ.
5. Если евреи будутъ вѣрны завѣту съ Богомъ, то враги не въ состояніи при-
чинить зло какъ самому народу, такъ и святому храму. Это потому, что Господь вѣр-
ный своимъ обѣтовапіямъ, даннымъ евреямъ, обладаетъ, какъ всемогущій, н силой всегда
ихъ исполнить; силы же враговъ:—ничто предъ Нимъ.
93.
По надписанію, псаломъ пѣлся въ четвертый день недѣли, т. е. въ среду. Слова
закона Моисеева, прочитанныя предъ Іосіею и народомъ, исполнили этого благочести-
ваго царя ревностнымъ желаніемъ возстановить среди своихъ подданныхъ жизнь,
согласную съ заповѣдями Господа, грубо попираемыми и забытыми къ данному вре-
мени. Неизвѣстный писатель этого псалма проникнутъ тою же святою ревностью, по-
чему и обращается къ евреямъ со словами обличенія и увѣщанія.
Возстань, Господи, на судъ надъ нечестивыми, производящими насилія надъ
слабыми и безпомощными въ надеждѣ, что Господь ихъ не видитъ (1—7). Такая на-
дежда—невѣжественна: неужели Вогъ, давшій человѣку зрѣніе, слухъ и разумъ, не
знаетъ суетныхъ мыслей нечестивыхъ и не видитъ ихъ дѣлъ (8—11)? Влаженъ тотъ,
кто слушаетъ обличенія Господа, за это онъ получитъ награду, а нечестивый погиб-
нетъ (12—13). Если народъ будетъ жить въ согласіи съ закономъ, то онъ не будетъ
отринутъ Господомъ, любящимъ правду (14—15). Да и на кого, кромѣ Господа, мо-
жетъ быть возлагаема надежда? Если бы не Онъ, то гонимый праведникъ погибъ бы.
При увеличеніи бѣдствій даже утѣшительныя обѣтованія Господа способны подкрѣ-
пить праведника (16—19). Тамъ же, гдѣ Господь . явится на защиту, исчезнутъ всѣ
противящіеся Ето закону. Въ Немъ праведникъ найдетъ твердую опору, а нечести-
выхъ за ихъ злодѣйство Онъ истребитъ (20—23).
1. Писатель молитъ Господа явить себя предъ нечестивыми „Богомъ отмщенія",
т. е. не попускать болѣе ихъ дѣламъ, не снисходить къ нечестивцамъ, но явиться предъ
яими мстителемъ за постоянно попираемую ими правду.
318
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 93.
•2. Возстань, Судія земли, воздай
возмездіе гордымъ.
3. Доколѣ, Господи, нечестивые,
доколѣ нечестивые торжествовать
будутъ?
4. Они изрыгаютъ дерзкія рѣчи;
величаются всѣ дѣлающіе беззако-
ніе;
5. попираютъ народъ Твой, Гос-
поди, угнетаютъ наслѣдіе Твое,
6. вдову и пришельца убиваютъ, и
сиротъ умерщвляютъ
7. и говорятъ; не увидитъ Го-
сподь, и не узнаетъ Богъ Іаков-
левъ.
8. Образумьтесь, безсмысленные
люди! когда вы будете умны, не-
вѣжды?
9. Насадившій ухо не услышитъ
ли? и образовавшій глазъ не уви-
дитъ ли?
10. Вразумляющій народы неужели
не обличитъ, — Тотъ, Кто учитъ
человѣка разумѣнію?
11. Господь знаетъ мысли чело-
вѣческія, что онѣ суетны.
12. Блаженъ человѣкъ, котораго
вразумляешь Ты, Господи, и наста-
вляешь закономъ Твоимъ,
13. чтобы дать ему покой въ бѣд-
ственные дни, доколѣ нечестивому
выроется яма!
14. Ибо не отринетъ Господь на-
рода Своего и не оставитъ наслѣ-
дія Своего.
15. Ибо судъ возвратится къ
правдѣ, и за нимъ послѣдуютъ всѣ
правые сердцемъ.
16. Кто возстанетъ за меня про-
тивъ злодѣевъ? кто станетъ за
меня противъ дѣлающихъ безза-
коніе?
3—5. Нечестивые главенствуютъ на землѣ, они не знаютъ препятствій для вы-
раженія п проявленія своихъ хищныхъ и грѣховныхъ наклонностей, такъ что нее „на-
слѣдіе Божіе, т. е. праведники, страждетъ отъ нихъ.
6—7. Надъ бѣдными и беззащитными („вдову и пришельца") оии чинятъ наси-
лія, при чемъ вѣрятъ въ свою безнаказанность, отрицая Божественное всевѣдѣніе и дѣй-
ствіе Его суда на землѣ. Они говорятъ „не увидитъ и не узнаетъ Господъ".
Нечестивые здѣсь представляются звающвми законъ о вдовахъ и пришельцахъ,
данный чрезъ Моисея, поэтому подъ ними нужно разумѣть ие языческіе народы, угне-
тавшіе евреевъ, какъ иногда толкуется это мѣсто и на основаніи такого пониманія пса-
ломъ относятъ ко временамъ наступленія плѣна Вавилонскаго, но развращенныхъ ев-
реевъ, которые сознательно попирали законъ Божій. Это нечестіе было сильно распро-
странено и являлось главнымъ зломъ, подрывавшимъ спокойствіе внутренней жизни ев-
рейскаго народа.
8—11. Писатель обращается со строгимъ словомъ вразумленія къ такимъ не-
честивцамъ. Они расчитываютъ ва безнаказанность въ своихъ дѣйствіяхъ потому, что
думаютъ, будто Господь не увидитъ ихъ поступковъ. Такое разсужденіе показываетъ
только ихъ крайнее невѣжество. Человѣкъ обладаетъ зрѣніемъ, слухомъ и разумомъ,
которыми онъ пользуется какъ средствами и орудіями познанія міра и соотвѣтственно
съ добытымъ знаніемъ располагаетъ свою жизнь и поступки. Если же человѣкъ знаетъ,
видитъ и понимаетъ все, его окружающее, то развѣ можно думать, что Господь, давшій
ему эти средства познанія, не видитъ и не знаетъ, что дѣлаетъ его твореніе?
12—13. Вѣра въ то, что Господь все видитъ и знаетъ, вселяетъ въ писателя
увѣренность, что преобладаніе иа землѣ нечестивыхъ—временно, какъ временно и стра-
даніе праведниковъ, что настанутъ на землѣ бѣдствія, какъ выраженіе гнѣва и суда
Божія, и тогда нечестивый погибнетъ, а праведникъ будетъ въ покоѣ, т. е. награжденъ
Богомъ.
15. „Судъ возвратится къ правдѣ". Значеніе суда на землѣ въ томъ, чтобы про-
повѣдывать правду въ своихъ рѣшеніяхъ и защищать невинныхъ. При главенсгвѣ на
землѣ нечестивыхъ это значеніе суда исказилось: въ немъ нѣтъ правды. Когда же при-
детъ Господь, то Онъ возвратитъ суду попранную правду наказаніемъ нечестивыхъ и
установленіемъ на землѣ господства благочестивыхъ, которые тогда и сдѣлаются достой-
ными судіями и проводниками ея.
ис. 94.
ПСАЛТИРЬ.
17. Еслибы не Господь былъ мнѣ
помощникомъ, вскорѣ вселилась бы
душа моя въ страну Молчанія.
18. Когда я говорилъ: колеблется
нога моя,—милость Твоя, Господи,
поддерживала меня.
19. При умноженіи скорбей моихъ
въ сердцѣ моемъ, утѣшенід Твои
услаждаютъ душу мою.
20. Станетъ ли близъ Тебя сѣда-
лище губителей, умышляющихъ на-
319
силіе вопреки закону?
21. Толпою устремляются они на
душу праведника и осуждаютъ
кровь неповинную.
22. Но Господь—защита моя, и
Богъ мой—твердыня убѣжища мо-
его,
23. и обратитъ па нихъ беззако-
ніе ихъ, и злодѣйствомъ ихъ истре-
битъ ихъ, истребитъ ихъ Господь
Богъ нашъ.
П с а л о м ъ 94-й.
(Хвалебная пѣснь Давида.)
1. Пріидите воспоемъ Господу, вос-
кликнемъ (Богу), твердынѣ спасе-
нія нашего;
2. предстанемъ лицу Его со сла-
вословіемъ, въ пѣсняхъ воскликнемъ
Ему,
17. На своемъ примѣрѣ писатель доказываетъ проявленіе Божественнаго дѣйствія
въ мірѣ: если бы Господь не помогалъ ему, то онъ давно бы погибъ, .(„вселиться въ
страну молчанія"—снизойти въ шеолъ, т. е. умереть). Очевидно, писатель былъ рев-
ностнымъ обличителемъ нечестивыхъ, за что съ ихъ стороны вызывалъ постоянныя пре-
слѣдованія и покушенія на его жизнь. Свое спасеніе отъ нихъ онъ приписываетъ не-
посредствевиой защитѣ Господа, которая является для него фактическимъ доказатель-
ствомъ, что Господь управляетъ жизнью и слѣдитъ за ея ходомъ. Если же это дѣйстви-
тельно такъ, то и возможно и непремѣнно будетъ возстановлена на землѣ правда и
истинный судъ, о которомъ онъ говоривъ ранѣе (см. 15 ст.).
19. „Утѣшенія Твои услаждаютъ душу мою"—обѣтованія, данныя Богомъ въ за-
конѣ о томъ, что нечестивый непремѣнно будетъ наказанъ, а праведникъ награжденъ,
служили писателю подкрѣпленіемъ и ободреніемъ во время усилившихся его бѣдствій.
Эту вѣру свою въ возстановленіе на землѣ правды и суда оиъ старается вселить
и въ другихъ, когда въ послѣдующихъ стихахъ говоритъ, что Господь истребитъ всѣхъ,
живущихъ злодѣйствомъ.
94.
Этотъ псаломъ въ евр. библіи не имѣетъ надписанія, на что указано и въ сла-
вянской библіи, причемъ добавленіе „хвала пѣсни Давидовы", какъ мы увидимъ,
должно быть понимаемо въ смыслѣ: хвалебная пѣснь по образцу Давидовыхъ.
Въ псалмѣ Изображается необыкновенное народное ликованіе религіознаго ха-
рактера, выражавшееся въ пѣніи хвалебныхъ и благодарственныхъ гимновъ Вогу.
Сущность и причина торжества заключалась въ откровеніи Божественной воли всему
народу (см. конецъ 7 и 8 ст.). Такой подъемъ въ народѣ религіознаго энтузіазма мо-
жемъ найти только во время Іосіи, когда онъ возстановилъ истинное богопочтеніе и
когда найденный первосвященникомъ Хелкіѳй автографъ закона Моисеева былъ про-
читанъ всенародно. Со временемъ Давида (какъ думаютъ нѣкоторые) содержаніе
псалма не имѣетъ связи: тогда не было всенароднаго откровенія воли Божіей и такого
общаго, чисто религіознаго ликованія по атому поводу. Кто былъ писателемъ псалма,
точно неизвѣстно, можетъ быть самъ Іосія.
320
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 94.
з. ибо Господь есть Богъ великій
и Царь великій надъ всѣми богами.
4. Въ Его рукѣ глубины земли,
и вершины горъ—Его же;
5. Его— море, и Онъ создалъ его,
и сушу образовали руки Его.
6. Пріидите, поклонимся и припа-
демъ, преклонимъ колѣна предъ
лицемъ Господа, Творца нашего;
7. ибо Онъ есть Богъ нашъ, и
мы—народъ паствы Его и овцы
руки Его. О, еслибы вы нынѣ по-
слушали гласа Его:
8. „не ожесточите сердца вашего,
какъ въ Меривѣ, какъ въ день ис-
кушенія въ пустынѣ,
9. гдѣ искушали Меня отцы ваши,
испытывали Меня, и видѣли дѣло
Мое.
10. Сорокъ лѣтъ Я былъ раздра-
жаемъ родомъ симъ, и сказалъ:
это народъ, заблуждающій серд-
цемъ; они не познали путей Моихъ,
11. и потому Я поклялся во гнѣвѣ
Моемъ, что они не войдутъ въ по-
кой Мой".
Весь псаломъ—хвалебно благодарственная пѣснь Богу за откровеніе Его воли
народу, при чемъ послѣдній приглашается авторомъ къ сердечному и постоянному
слѣдованію Его заповѣдямъ.
Пріидите для славословія Господа, царя надъ всѣми богами, творпа земли, горъ
и морей (1—5). Будемъ молиться предъ этимъ великимъ Господомъ, который есть
Богъ нашъ, а мы—овцы его паствы (6—7) Если бы намъ сейчасъ послушать
Его зова: „не оказывайте мнѣ непослушанія, какъ то было въ пустынѣ, когда Я осу-
дилъ васъ на сорокалѣтнее странствованіе!”
Полный религіознаго воодушевленія авторъ приглашаетъ всѣхъ евреевъ торо-
питься исповѣдывать, восхвалять Вога гимнами въ торжественномъ славословіи.
3—7. Предметъ воспѣванія великъ: это—Богъ, Творецъ всего міра и его Госпо-
динъ. Онъ же и Богъ преимущественно евреевъ, которыхъ пасетъ, какъ пастухъ овецъ.
Такое отношеніе Бога къ еврейскому народу открывается изъ всей его предыдущей исто-
ріи, равно изъ дарованія закона, даннаго только ему, чѣмъ ясно свидѣтельствуется,
насколько Господь любитъ и выдѣляетъ евреевъ изъ всѣхъ другихъ народовъ.
8—11. По указанной причинѣ еврейскій народъ долженъ дорожить благоволеніемъ
такого великаго Существа, и („о если бы нынѣ послушали гласа Его") когда услышитъ
чтеніе закона, то усвоить его глубоко, и покорно подчиниться указаніямъ Божественной
воли, но не поступать по образцу предковъ, оказавшихся грубыми, маловоспріимчивыми
(„не ожесточите сердца") къ Его словамъ, а потому и прогнѣвлявшихъ Его своими
поступками послѣ исхода изъ Египта (разумѣется ихъ неоднократный ропотъ на Моисея
и на Бога), когда Господь совершалъ имъ много чудесъ („видѣли дѣло Мое"). „Ме-
рина"—названіе мѣстности, гдѣ былъ бунтъ евреевъ въ пустынѣ Рефидимѣ (Исх. 17,
1—7), которую Моисей назвалъ „Мертва", что значитъ—ропотъ. Господь осудилъ ихъ
на сорокалѣтнее странствованіе и назначилъ погибнуть всѣмъ, которые „заблуждаютъ
сердцемъ", постоянно обнаруживали недостатокъ вѣры. Относительно послѣднихъ Господъ
произнесъ суровый, но справедливый и вынужденный ихъ поведеніемъ приговоръ—ве
войти имъ въ Палестину („что они не войдутъ въ покой Мой"), назначенную мѣстомъ
для ихъ постояннаго, покойнаго п самостоятельнаго существованія.
Наслѣдованіе Палестины обусловливалось точнымъ и постояннымъ соблюденіемъ
евреями всего закона Моисеева. Всенародное чтеніе закона при Іосіи давало возмож-
ность каждому еврею ознакомиться съ волей Вога н уже отъ желанія его зависѣло—
слѣдовать ей или нѣтъ, а вмѣстѣ съ тѣмъ—наслѣдовать Палестину, влн быть лишен-
нымъ ея. Въ посл. къ евр. (3, 7—11) означенному факту придается мессіанскій смыслъ.
Во всенародной проповѣди Іосіи заключается предъизображеніе благодатныхъ временъ
христіанской эры, когда ученіе Христа всенародно оглашается, когда каждый можетъ
знать волю Господа, а соотвѣтственно отношенію къ этой нолѣ—наслѣдовать или по-
терять мѣсто покоя, новозавѣтную Палестину—блаженство съ Богомъ, рай.
ПС. 95.
II С А .1 Т И Г Ь.
321
Псаломъ 95-й.
(Хвалебная пѣснь Давида. На построеніе домаі.
Воспойте Господу пѣснь но-
вую; воспойте Господу, вся земля;
2. пойте Господу, благословляй-
те имя Его, благовѣствуйте со дня
на день спасеніе Его;
3. возвѣщайте въ народахъ сла-
95.
Означенный псаломъ съ значительными варіантами приводится въ 1 Пар. 16,
1—36, какъ пѣтый Давидомъ во время перенесенія Ковчега Завѣта. По окончаніи
псалма народъ отвѣтилъ: „аллилуія”. Послѣдній терминъ извѣстенъ сталъ только изъ
кн. Паралипоменонъ, гдѣ онъ въ первый разъ и приводится, въ богослужебное же
употребленіе у евреевъ онъ вошелъ не ранѣе, какъ только передъ временемъ плѣна
Вавилонскаго, если даже не во время самаго плѣна. Послѣднее обстоятельство ука-
зываетъ, что народъ на молитву Давида не могъ отвѣтить подобнымъ выраженіемъ,
т. е. кн. Паралипоменонъ въ данномъ случаѣ не отличается буквальной достовѣр-
ностью свидѣтельства, а посему и переданная выше молитва Давида, представляю-
щая такое большое сходство съ пс. 95, не можетъ служить непреложнымъ доказатель-
ствомъ, что онъ (95 пс.) есть непремѣнно произведеніе Давида, особенно то же въ виду
его большого сходства съ кн. пр. Исаіи (см. 95, 1 —Ис. 42, 10; 95, 8 —Ис. 42, 12; 95
10—Ис. 43, 15; 52, 7; 95, 11--12, Ис. 42, 10—11; 49, 13: 55, 12—13) и въ виду того, что
предъ нимъ нѣтъ слова „сіе“ (замѣняющаго выраженіе—„слѣдующее”), обычнд упо-
требляемаго предъ подлинными словами какого-либо лица. Можетъ быть, что писа-
тель Паралипоменонъ (вѣроятно, Ездра) приведеніемъ содержанія этого восторженно-
хвалебнаго псалма хотѣлъ лишь указать на характеръ славословій Давида, какъ и
приписываніемъ народу произнесенія аллилуіа свидѣтельствовалъ только объ энту-
зіастическомъ настроеніи послѣдняго. Поэтому надписаніе греч. и латинской библій,
называющихъ Давида авторомъ, можно понимать какъ указаніе, что составитель
этого псалма подражалъ хвалебно-благодарственнымъ пѣснямъ Давида. Дальнѣйшія
слова надписанія „на построеніе дома” (въ Вульгатѣ и у 70-ти добавлено „послѣ
плѣна”) указываютъ лишь на особенно усиленное употребленіе щсалма послѣ плѣна
при построеніи второго храма. Впрочемъ это надписаніѳ приложимо и ко временамъ
Іосіи царя, при которомъ тоже произошло возобновленіе и возстановленіе правиль-
наго порядка богослуженія при храмѣ, какъ бы новое его построеніе.
Вся земля приглашается писателемъ воспѣвать и восхвалять Господа, какъ
единаго и истиннаго Вога, предъ Которымъ ничтожны идолы язычниковъ. Къ этой
.хвалѣ Господу приглашаются и всѣ племена и всѣ народы (1—7). Несите дары
Господу во святилище и возвѣстите народамъ, что ГоСподь воцарился, а съ Нимъ
вмѣстѣ—правда (8—10). Пусть, поэтому радуется вся земля, дубравы, моря и поля,
такъ какъ Господь идетъ судить землю .11 — 13).
1. Подъ „пѣснью новой", къ которой приглашаетъ писатель псалма всѣхъ евреевъ,
нужно разумѣть хвалебно-благодарственныя. Невы онѣ потому, что наполняютъ евреевъ
новымъ радостнымъ настроеніемъ, вселяя вѣру въ лучшее будущее. Эта вѣра является
началомъ новой жизни, жизни въ согласіи съ божественнымъ закономъ, который былъ
забытъ ранѣе, а теперь, съ воцареніемъ Іосія, сталъ проповѣдываться и проводиться
въ жизнь.
2—6. Знакомство съ этимъ закономъ, равно какъ съ исторіей прошлой жизни
евреевъ, раскрываетъ наглядно предъ людьми величіе обѣтованій Божіихъ своему язбран-
21
322
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 95.
ву Его, во всѣхъ племенахъ чудеса
Его;
4. ибо великъ Господь и досто-
хваленъ, страшенъ Онъ паче всѣхъ
боговъ.
5. Ибо всѣ боги народовъ—идолы,
а Господь небеса сотворилъ.
6. Слава и величіе предъ лицемъ
Его, сила и великолѣпіе во святи-
лищѣ Его.
7. Воздайте Господу, племена на-
родовъ, воздайте Господу славу и
честь;
8. воздайте Господу славу имени
Его, несите дары и идите во дворы
Его;
9. поклонитесь Господу во благо-
лѣпіи святыни. Трепещи предъ ли-
цемъ Его, вся земля!
10. Скажите народамъ: Господь
царствуетъ! потому тверда вселен-
ная, не поколеблется. Онъ будетъ
судить народы по правдѣ.
11. Да веселятся небеса и да тор
жествуетъ земля; да шумитъ море
и что наполняетъ его;
12. да радуется поле и все, что
на немъ, и да ликуютъ всѣ дерева
дубравныя
13. предъ лицемъ Господа, ибо
идетъ, ибо идетъ судить землю.
Онъ будетъ судить вселенную по
правдѣ и народы — по истинѣ
Своей.
нону племени, а вмѣстѣ съ тѣмъ и безчисленные факты чудеснаго водительства, которые
показываютъ, какъ велнкъ Господь и какъ Онъ’ любитъ свой народъ. Отъ истиннаго
еврея теперь требуется „благовѣствовать", провозглашать объ этихъ дѣлахъ („спасеніе")
Господа, среди всѣхъ народовъ возвѣщать Его чудеса, такъ какъ послѣднія ясно свидѣ-
тельствуютъ, что Іегова единый, истинный и страшный по могуществу Богъ, тогда какъ
боги другихъ народовъ—простыя издѣлія человѣческихъ рукъ, безжизненные идолы.
Вѣра и преданность этому великому Богу обезпечитъ покойное существованіе народа и
вызываетъ въ писателѣ приглашеніе къ новымъ пѣснямъ, къ новому настроенію не
грустному и онаеливоиу за свое политическое благосостояніе и самостоятельность, а
полному вѣры въ Вога и хвалебному.
7. Увѣренность, что Богъ защититъ свой народъ, побуждаетъ писателя пригла-
шать къ добровольному подчиненію Вогу и благоговѣйному отношенію къ Нему и всѣ
языческіе народы.
11—13. Такъ какъ Господь есть царь всего міра, то тогда, когда Онъ придетъ
судить весь міръ, на землѣ будетъ возстаиовлена правда, теперь попираемая людьми
и народами. Писатель ожидаетъ и молигъ Бога объ этомъ пришествіи и свою радость
приглашаетъ раздѣлить и всю природу: моря, рѣки, поля, лЬса. Такое приглашеніе
говоритъ о необыкновенной глубинѣ и силѣ чувегва, переживаемаго писателемъ.
Все это радостное и бодрое содержаніе псалма отвѣчаетъ времени царя Іосіи,
когда открытый и прочитанный нмъ автографъ закона Моисея наполнилъ его съ одной
стороны чувствомъ огорченія при видѣ нестроенія настоящей жизни свонхъ подданныхъ,
далекой оть нарисованнаго въ законѣ идеала, съ другой—преисполнилъ его ревностью
объ очищеніи жизни, вселялъ увѣренность, что Господь не дастъ погибнуть этому каю-
щемуся н исправляющемуся предъ Нимъ пароду.
пс. 96.
ПСАЛТИРЬ.
323
Псаломъ 96-й.
(Псаломъ Давида, когда устроилась земля его).
Господь царствуетъ: да радует-
ся земля; да веселятся многочис-
ленные острова.
2. Облако и мракъ окрестъ Его;
правда и судъ—основаніе престола
Его.
3. Предъ нимъ идетъ огонь и во-
кругъ попаляетъ враговъ Его.
4. Молніи Его освѣщаютъ вселен-
ную; земля видитъ и трепещетъ.
5. Горы, какъ воскъ, таютъ отъ
лица Господа, отъ лица Господа
всей земли.
6. Небеса возвѣщаютъ правду Его,
и всѣ народы видятъ славу Его.
7. Да постыдятся всѣ служащіе
96.
96 псаломъ представляетъ большое сходство съ пс. 94 и 95 какъ въ содержаніи
такъ и въ тонѣ изложенія, полномъ восторженной хвалы Богу. Сходство его съ содер-
жаніемъ кн. пр. Исаіи, указываетъ на его зависимость отъ первой и опредѣляетъ
время происхожденія псалма не ранѣе написанія пророкомъ послѣдней части его,
Такъ какъ здѣсь не говорится о разрушеніи Іерусалима и храма, то написанъ онъ
до времени наступленія плѣна Вавилонскаго. Псаломъ полонъ торжественнаго лико-
ванія, подъема религіознаго чувства, что говоритъ за соотвѣтствующіе радостные
факты изъ религіозной жизни въ народѣ. Такимъ временемъ было царствованіе
Іосіи, возстановившаго истинное богослуженіе, и надписаніе „объ устроеніи земли“
можно понимать какъ устроеніе религіозное, а не политическое.
Господь-царь всего міра. Да радуются всѣ народы. Окрестъ Его—мракъ;
правда—основаніе Его престола (1—2). Онъ уничтожитъ всѣхъ своихъ враговъ,
предъ Нимъ трепещетъ вся земля (3—5). Небеса возвѣщаютъ Его правду, видимую
всѣми народами (6—7). Народъ еврейскій радуется величію Господа надъ всѣми
богами (8- 9). Всѣ должны любить Бога, такъ какъ Онъ источникъ всякаго блага
(10—12).
1 ст. Господь есть царь надъ всѣми богами н всѣмъ міромъ. Этому должны
радоваться не только евреи, но и „острова", всѣ языческіе народы, часто обозна-
чаемые этнмъ образомъ.
2—7 сг. Описаніе необыкновеннаго величія Господа. „Облакъ и мракъ окрестъ
Его“--Оаъ живетъ въ облакахъ и тучахъ, обыкновенныхъ образахъ явленія Бога древ-
нему человѣку, указывающихъ на непостижимость Его существа; „правда и судъ
основаніе престола Его“—правосудіе и опредѣленіе—основаніе Его власти („пре-
стола"), т. е, въ основаніи Его господствованія лежитъ должное каждому мздовоздаяніе,
которое строго опредѣлено и не можетъ быть отмѣняемо. „Огонь предъ Ннмъ идетъ"—
огонь обладаетъ свойствомъ все уничтожать, вмѣстѣ съ тѣмъ онъ является и символомъ
очищенія, т. е., Господь уничтожитъ всѣхъ своихъ враговъ, но только тѣхъ, которые
того заслуживаютъ, уничтожитъ все нечистое, противное Ему. Однимъ изъ проявленій
такой силы и суда Бога надъ противипками своими является молнія и гроза, отъ которой
содрагаэась земля. Горы таяли отъ Него, вѣроятно, разумѣются сильные потоки дождя
съ горы, сносившіе съ собою много каменьевъ. „Всѣ народы видятъ славу Его"—
явленіе грозы, какъ выраженіе Божественнаго правосудія („небеса возвѣщаютъ правду
Его") было извѣстно всѣмъ людямъ. Эти явленія наглядно показывали всемогущество
Бога и Его достоинство; предъ Нимъ ничтожны идолы, почему писатель и приглашаетъ
21*
324
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 97.
истуканамъ, хвалящіеся идолами.
Поклонитесь предъ Нимъ, всѣ бо-
ги ')•
8. Слышитъ Сіонъ и радуется, и бавляетъ ихъ.
10. Любящіе Господа,' ненавидьте
зло! Онъ хранитъ души святыхъ
Своихъ; изъ руки нечестивыхъ из-
веселятся дщери Іудины ради судовъ 11.
Твоихъ, Господи, I и на
9. ибо Ты, Господи, высокъ надъ 12.
всею землею, превознесенъ надъ подѣ
всѣми богами. (Его.
Свѣтъ сіяетъ на праведника,
правыхъ сердцемъ—веселье.
Радуйтесь, праведные, о Гос-
и славьте память святыни
97-й.
(Псаломъ Давида).
Псаломъ
Воспойте Господу новую пѣснь, сница и святая мышца Его доста-
ибо Онъ сотворилъ чудеса. Его де- вили ему побѣду.
всѣ народы призвать и нсповѣдывать только Единаго Бога Іегову. Къ возданію покло-
ненія Единому Богу писатель приглашаетъ вмѣстѣ съ людьми и боговъ. Подъ богами
разумѣются цари и князья народовъ. У 70-ти приглашаются къ поклоненію Ангелы.
Такъ какъ ангелы, какъ существа безплотныя, непрестанно и невидимо всегда служатъ
Богу п покланяются Ему, то подъ поклоненіемъ, о которомъ говоритъ псалмопѣвецъ,
нужно разумѣть поклоненіе видимое, предъ всѣмъ міромъ, а это будетъ только при
страшномъ судѣ. Отсюда данное мѣсто псалма въ пониманіи его писателя расширяетъ
свой смыслъ, получая пророческій характеръ: могущество Вога надъ міромъ, проявляемое
въ грозахъ, заключаетъ прообразъ общаго суда Бога надъ всѣмъ міромъ и всѣчи Его
противниками.
8 -9 ст. Такое чудесное проявленіе Божественной помощи евреямъ, обнаружив-
шееся въ грозныхъ явленіяхъ природы надъ ихъ врагами язычниками, о чемъ свидѣ-
тельствуетъ ихъ исторія, дарованіемъ имъ побѣды, наполняло весь Сіонъ необыкновенной
радостью, въ которой принимали участіе и дѣвушки составленіемъ в исполненіемъ
хвалебно-благодарствевпыхъ пѣсенъ. (Подъ Сіономъ можно разумѣть еще Іерусалимъ, а
подъ дочерями—другіе города Палестивы, т. е., радость была всеобщая).
10—12. Изъ этихъ фактовъ Божественнаго покровительства писатель псалма
дѣлаетъ соотвѣтствующее нравоученіе: всѣ праведные (можетъ быть здѣсь разумѣются
только евреи, какъ въ то время единетвенный народъ, сохранившій истинное боговѣ-
дѣаіе) должны любить Бога, быть Ему вѣрными, такъ какъ въ этомъ залогъ ихъ
счастья („свѣтъ сіяетъ"); описанные же случаи чудесной помощи, какъ памятники
Божественной святости („память святыни") и ничтожества идоловъ должны быть воспѣ-
ваемы („славьте").
Очевидно, что чтеніе при Іосіи исторіи еврейскаго народа, полной фактами чудес-
наго водпгельства и защиты его со стороны Бога, наполнило писателя восторженнымъ
чувствомъ благоговѣнія и дало содержаніе этому псалму.
97.
Этотъ псаломъ почти повторяющій 95-й, представляетъ хвалебную и благодар-
ственную пѣснь Богу за какую-то Его милость. По 2 ст. эта милость представляется
уже оказанной („явилъ Господь спасеніе Свое, открылъ предъ народами правду Свою"), но по
>) По переводу 70-тіІ: всѣ Ангелы Его.
пс. 98.
ПСАЛТИРЬ.
2. Явилъ Господь спасеніе Свое,
открылъ предъ очами народовъ
правду Свою.
3. Вспомнилъ Онъ милость Свою
{къ Іакову) и вѣрность Свою къ
дому Израилеву. Всѣ концы земли
увидѣли спасеніе Бога нашего.
4. Восклицайте Господу, вся зем-
ля; торжествуйте, веселитесь и пой-,
те;
5. пойте Господу съ гуслями, съ
гуслями и съ гласомъ псалмо-
82І
пѣнія;
6. при звукѣ трубъ и рбга тор-
жествуйте предъ царемъ Господомъ.
7. Да шумитъ море и чтд напол-
няетъ его, вселенная и живущіе въ
ней;
8. да рукоплещутъ рѣки, да ли-
куютъ' вмѣстѣ гбры
9. предъ лицемъ Господа, ибо
Онъ идетъ судить землю. Онъ бу-
детъ судить вселенную праведно и
народы—вѣрно.
Псаломъ 98-й.
(Псаломъ Давида;.
Господь царствуетъ: да трепе- 2. Господь на Сіонѣ великъ, и
щутъ народы; Онъ возсѣдаетъ на высокъ Онъ надъ всѣми народами,
херувимахъ: да трясется земля! з. Да славятъ великое и страш-
9 ст. эта правда, возстановленія которой желалъ писатель и о которой онъ молилъ
и въ 95 пс., здѣсь рисуется какъ ожидаемое только благо, но еще не пришедшее
(„идетъ судить землю. Будетъ судить народы"). Вѣроятно, писатель псалма настолько
былъ увѣренъ* въ непреложности Божественныхъ обѣтованіи и проникнутъ ожиданіемъ
близости наступленія пэрства Господа, что будущее рисовалось ему какъ бы уже осу
ществляющимся.
98.
Неизвѣстный писатель псалма старается возбудить въ народѣ благоговѣніе
предъ Іеговою и преданность Ему указаніемъ какъ на Его величіе и правосудіе,
такъ и на Его милостивое отношеніе къ людямъ.
Господь, возсѣдающій на херувимахъ, есть царь надъ всѣмъ міромъ и всѣми
народами, почему всѣ люди должны восхвалять Его (1 — Зі. Онъ правосуденъ и дѣ-
лами Его справедливости полна исторія жизни Іакова (4—5). Господь внималъ избран-
никамъ Своимъ, покровительствовалъ всему народу, прощалъ его. но и наказывалъ,
когда послѣдній возбуждалъ Его гнѣвъ. Такъ великъ и милостивъ Господь, и до-
стоинъ хвалы и превозношенія (6—9).
1. Народъ еврейскій—народъ Богоизбранный, находящійся подъ Его особеннымъ
мокровнтельствомъ. Господь, какъ царь всего міра, только тѣхъ людей награждаетъ м
любитъ, кто принадлежитъ къ Его подданнымъ, кто признаетъ Его власть и исповѣ-
дуетъ Его царемъ и Богомъ. Изъ всѣхъ народовъ таковъ—только одинъ еврейскій, въ
храмѣ котораго Господь возсѣдаетъ на херувимахъ Ковчега Завѣта. Остальные народы,
не признающіе Его своимъ Богомъ, не могутъ ждать отъ Него себѣ милости: они должны
трепетать въ ожиданіи кары.
3. Имя Божіе—„великое и страшное" по тѣмъ дѣламъ, которыя Господь совер-
шаетъ въ мірѣ, когда по Его волѣ исчезаютъ цѣлые народы и гибнутъ грозные враги
Іакова. Исторія послѣдняго подтверждаетъ это многочисленными фактами.
326
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 98.
ное имя Тзое: свято оно!
4. И могущество царя любитъ
судъ. Ты утвердилъ справедливость;
судъ и правду Ты совершилъ въ
Іаковѣ.
5. Превозносите Господа Бога на-
шего и поклоняйтесь подножію Его:
свято оно!
6. Моисей и Ааронъ между свя
щенниками и Самуилъ между при-
зывающими имя Его взывали къ
Господу, и Онъ внималъ имъ.
7. Въ столпѣ облачномъ говорилъ
Онъ къ нимъ; они хранили Его за-
повѣди и уставъ, который Онъ далъ
имъ. Господи Боже нашъ! Ты вни-
малъ имъ; Ты былъ для нихъ Бо-
гомъ прощающимъ и наказываю-
щимъ за дѣла ихъ.
9. Превозносите Господа Бога на-
шего и поклоняйтесь на святой го-
рѣ Его, ибо святъ Господь Богъ
нашъ.
4. „Могущество царя любитъ судъ". Въ дѣйствіяхъ Бога нѣть произвола, какъ
бываетъ въ дѣлахъ людей: Онъ любитъ судъ, Его рѣшенія опираются на строгой спра-
ведливости, о чемъ также свидѣтельствуетъ исторія Іакова.
5. „Подножіе Его"—Кивотъ Завѣта, крышка на немъ(каппоретъ) и литыя изобра-
женія херувимовъ, на которыхъ возсѣдаетъ Господь.
6—7. Господь милостиво и внимательно относится ко всякой искренней молитвѣ
обращающагося къ Нему. Молитвы Моисея, Аарона и Самуила принимались Богомъ и
исполнялись потому, что они „хранили Его заповѣди и уставъ". То же ожидаетъ вся-
каго, кто сталъ бы поступать, какъ означенныя лица.
Моисей здѣсь называется „между священниками" за то, что оиъ по повелѣнію
Бога не разъ приносилъ жертвы (см. Исх. 24, 6; 29, 25; Лев. 8, 6). Самуилъ также
призывалъ Господа и приносилъ Ему жертвы (1 Цар. 7, 9 — 10) и еще отрокомъ слу-
жилъ предъ Господомъ, надѣвая льняной ефодъ (1 Цар, 2, 18).
8. Подъ людьми, которыхъ Господь „прощалъ и наказывалъ" вѣроятнѣе всего
нужно разумѣть еврейскій народъ, такъ какъ по отношенію къ Самуилу, библія не ука-
зываетъ случаевъ, когда бы послѣдній вызвалъ на себя гнѣвъ Бога и былъ бы Имъ
наказанъ.
9. Если Господь такъ великъ, праведенъ и многомилостивъ, то естественно, чтобы
народъ еврейскій ревностно служилъ только Ему одному в воздавалъ Ему поклоненіе
на святой горѣ Его.
Весь этотъ псаломъ — восторженный призывъ еврейскаго парода къ духовному
покаянію и служенію Единому Іеговѣ, оплоту его силы и счастья.
ПС.99.
ПСАЛТИРЬ.
327
Псаломъ 99-й.
Псаломъ (Давида) хвалебный.
Воскликните Господу, вся
земля!
2. Служите Господу съ веселіемъ;
идите предъ лице Его съ восклица-
ніемъ!
3. Познайте, что Господь есть
Богъ, что Онъ сотворилъ насъ, и
мы—Его, Его народъ и овцы паствы
Его.
4. Входите во врата Его со сла-
вословіемъ, во дворы Его—съ хва-
лою. Славьте Его, благословляйте
имя Его,
5. ибо благъ Господь: милость
Его во-вѣкъ, и истина Его въ родъ
и родъ.
99.
Въ еврейской, греческой и латинской библіяхъ этотъ псаломъ не имѣетъ над-
писанія имени автора. По близкой связи его содержанія съ предшествующими псал-
мами, начиная съ 92, его нужно считать написаннымъ одновременно съ послѣдними,
т. е. во время царя Іосіи.
Воспѣвайте Господа и служите предъ Нимъ (1—2). Убѣдитесь, что Онъ—нашъ
Творецъ и Пастырь, а потому входите въ Его храмъ для прославленія Его великаго
имени, такъ какъ отъ служенія и вѣрности Ему зависитъ и вѣчность Его великихъ
обѣтованіи надъ своимъ народомъ (3—5).
2. „Идти предъ лице Его съ восклицаніемъ* — идти къ Его алтарю съ хвалеб-
ными гимнами.
3. „Познайте... что мы Его народъ н овцы паствы Его“, т. е. изъ всей исторіи
Божественнаго водительства убѣдитесь, что Онъ намъ особенно благоволитъ н особенно
печется о насъ, какъ пастухъ заботится о своихъ овцахъ.
5. Господь непреложенъ и неизмѣненъ въ великихъ обѣтованіяхъ, данныхъ своему
народу. Неисполненіе ихъ зависитъ ие отъ Бога, а отъ человѣка. Если послѣдній всегда
будетъ вѣренъ Ему, то его благополучіе обезпечено, неотъемлемо.
Здѣсь, какъ и въ предшествующемъ псалмѣ, писатель, полный религіознаго энту-
зіазма и вѣры въ Іегову, приглашаетъ народъ слиться съ нимъ въ вѣрности Его за-
кону и благоговѣніи предъ Ею великимъ именемъ. Постоянство такого настроенія въ
народѣ явится источникомъ его благополучія на землѣ п оплотомъ его могущества.
328
ТОЛКОВАЯ НИВЛІЯ.
ПС. 100.
Псаломъ 100-й.
Псаломъ Давила.
Милость и судъ буду пѣть:
Тебѣ, Господи, буду пѣть.
2. Буду размышлять о пути непо-
рочномъ: когда ты прійдешь ко
мнѣ? буду ходить въ непорочности
моего.сердца посреди дома моего.
3. Не положу предъ очами моими
вещй непотребной; дѣло преступное
я ненавижу: не прилѣпится оно ко
мнѣ.
4. Сердце развращенное будетъ
удалено отъ меня: злаго я не буду
знать.
5. Тайно клевещущаго на ближ-
няго своего изгоню; гордаго очами
и надменнаго сердцемъ не по-
100.
Въ псалмѣ Давидъ рисуетъ образъ своего будущаго правленія, идеалъ своего
царствованія, съ изображеніемъ мучительно тоскующаго настроенія, отъ ожиданія
„когда Ты, Господи, придешь ко мнъи (2 ст.)? Содержаніе псалма согласуется съ
обстоятельствами перенесенія Давидомъ Кивота завѣта въ Іерусалимъ. Извѣстно, что
гибель Озы, прикоснувшагося безъ должнаго благоговѣнія къ Ковчегу', опечалила
Давида, не рѣшавшагося далѣе везти его. Ковчегъ былъ поставленъ въ домѣ Авед-
дара. Въ гибели Озы Давидъ видѣлъ указаніе, что онъ недостоинъ милости Бога,
что Господь не можетъ сейчасъ придти въ Іерусалимъ, вѣроятно, за какой-то нрав-
ственной нечистотой послѣдняго. Поэтому Давидъ въ псалмѣ даетъ обѣтъ предъ Бо-
гомъ позаботиться объ очищеніи Іерусалима, чтобы сдѣлать его мѣстомъ, достойнымъ
для пребыванія на немъ всесвятѣйшаго Существа.
1 ст. Давидъ обѣщается воспѣвать Б ,жественныя милости, Его судъ, т. е., ту
правду, которая дана’ въ Его законѣ. Такъ какъ все содержаніе псалма представляетъ
раскрытіе общихъ основаній будущей преобразовательной дѣятельности Давида, то выра-
женіе „милость" и „судъ" будутъ значить: я, Господи, позабочусь объ очищеніи и воз-
вышеніи внутренней, нравственной стороны („милость") жнзни Іерусалима, равно также
и о просвѣщеніи народа въ заповѣдяхъ закона н о согласованіи жизни ихъ съ указа-
ніями Твоей воли. Въ меиѣе логической, но не противорѣчащей связи со всѣмъ содер-
жаніемъ псалма, будетъ и такое пониманіе: я буду знакомить и поучать пародъ въ
привязанности къ Тебѣ раскрытіемъ предъ ннмъ тѣхъ многочисленныхъ благодѣяній
(„милости"), которыя Ты изливалъ на него за всю его жизнь, чтобы тѣмъ самымъ
расположить его слѣдовать Твонмъ заповѣдямъ („судъ буду пѣгь“).
2 ст. „Буду размышлять о пути непорочномъ" — буду заботиться сдѣлать свом
поступки чистыми, чтобы узнать, когда я буду достоинъ принять Ковчегъ Завѣта
(„когда придешь ко мнѣ?“) Вуду заботиться (прошедшія времена вмѣсто будущихъ) о
пути непорочномъ не только въ смыслѣ зоркости по отношенію къ своимъ мыслямъ и
чувствамъ, но и по отношенію къ своимъ поступкамъ какъ частнаго человѣка, такъ и
правптеля народа.
3 ст. Все преступное буду ненавидѣть („не положу предъ очами"—не буду лю-
боваться, подражать), равно какъ и людей преступныхъ.
4—5 ст. „Сердце развращенное будетъ удалено отъ меня" — гордаго сердца не
будетъ во мнѣ; не будетъ дѣйствій, подсказанныхъ личнымъ, своенравнымъ желаніемъ,
напротивъ, буду смиренно руководиться указаніями Твоей воли; буду очищать городъ
отъ клеветниковъ и не входить въ близкія сношенія съ людьми, презирающими дру-
ПС. 101.
ПСАЛТИРЬ.
32»
терплю.
6. Глаза мой на вѣрныхъ земли,
чтобы они пребывали при мнѣ; кто
ходитъ путемъ непорочности, тотъ
будетъ служить мнѣ.
7. Не будетъ жить въ домѣ моемъ
поступающій коварно; говорящій
ложь не останется предъ глазами
моими.
8. Съ ранняго утра буду истреб-
лять всѣхъ нечестивцевъ земли,
дабы искоренить изъ града Госпо-
дня всѣхъ дѣлающихъ безза-
коніе.
Псаломъ 101-й.
Молитва страждущаго, когда онъ
унываетъ и изливаетъ предъ Го-
сподомъ печаль свою.
2. Господи! услышь молитву мою,
и вопль мой да придетъ къ Тебѣ.
3. Не скрывай лиці Твоего отъ
меня; въ день скорби моей прик-
лони ко мнѣ ухо Твое; въ день,
(когда) воззову (къ Тебѣ), скоро
услышь меня;
гпхъ п ненасытными честолюбцами, т. е., Давидъ обѣщаетъ возвышать и приближать
къ себѣ только достойныхъ.
6 — 8 ст. Все благоволеніе Давида будетъ къ тѣмъ, кто вѣруетъ въ Бога, благо-
честивъ („вѣрные земли“), чистъ въ поступкахъ („кто ходитъ путемъ непорочности").
„Говорящій ложь не останется предъ глазами монми" — не будетъ правъ, не будетъ
поощряемъ п награждаемъ мною. „Съ ранняго утра"—съ возможной и полной быстро-
той („утро6) и неуклонностью буду заботиться объ очищеніи города отъ всѣхъ без-
законниковъ.
Этой молитвой Давида заканчиваются псалмы 1-го часа. Здѣсь въ дополненіе къ
пс. 5 и 8 Церковь предлагаетъ человѣку общія указанія для руководства въ своей
дѣятельности при наступающемъ днѣ.
101.
Первый стихъ представляетъ общее указаніе на содержаніе псалма, какъ ме-
лите,)' праведнаго, обращенную къ Богу въ періодъ его бѣдствій. Подъ праведникомъ
здѣсь разумѣется не отдѣльное лицо и подъ бѣдствіями — не лишенія и жизненныя
неудачи частнаго человѣка, не первый берется для обозначенія цѣлаго народа,
является собирательнымъ лицомъ, а потому и бѣдствія его — бѣдствія и страданія
цѣлаго народа. Послѣдній же по псалму изображается одинокимъ и покрытымъ по-
ношеніями отъ враговъ (ст. 7—9). Сіонъ представляется разрушеннымъ и народъ
еврейскій можетъ только оплакивать его камни, но не можетъ приступить къ его
возстановленію, о каковомъ и молитъ Господа (14—15). Такая картина состоянія
еврейскаго народа и Іерусалима указываетъ на время плѣна Вавилонскаго, когда
евреи жили среди другихъ народовъ и когда близилось уже назначенное пророкомъ
Іереміей время окончанія его. Писатель псалма неизвѣстенъ.
Господи, услышь меия въ день моей скорби и тяжелыхъ бѣдствій (2—3), кото-
рыя изсушили меня. Я одинокъ, какъ пеликанъ, и враги мои—мною клянутъ. Пища
моя растворяется слезами (4—10). Вслѣдствіе Твоего гнѣва я изсохъ, какъ трава
(11—12). Возстань, Господи, умилосердись надъ Сіономъ, камни котораго оплакива-
ются нами; пошли Твою помощь, которой настало время, чтобы народы убоялись Тво-
его имени <13—16). Господь услышитъ молитву узниковъ и возвратитъ ихъ на Сіонъ-
330
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 101.
4. ибо исчезли, какъ дымъ, дни
мои, и кости мои обожжены, какъ
головня;
5. сердце мое поражено и изсохло,
какъ трава, такъ-что я забываю
ѣсть хлѣбъ мой;
6. отъ голоса стенанія моего ко-
сти мои прильпнули къ плоти моей.
7. Я уподобился пеликану въ пу-
стынѣ; я сталъ какъ филинъ па раз-
валинахъ;
8. не сплю и сижу, какъ одино-
кая птица на кровлѣ.
9. Всякій день поносятъ меня
враги мои, и злобствующіе на меня
клянутъ мною.
10. Я ѣмъ пепелъ, какъ хлѣбъ,
и питье мое растворяю слезами,
11. отъ гнѣва Твоего и негодо-
ванія Твоего; ибо Ты вознесъ меня
и низвергъ меня.
12. Дни мои—какъ уклоняющаяся
чтобы они возвѣщали имя Господне предъ всѣмп народами (17—23). Хотя это спа-
сеніе изъ плѣна несомнѣнно произойдетъ, но писатель опасается, что его поколѣніе,
изнуренное бѣдствіями, не доживетъ и не увидитъ этого счастливаго времени. Для
Бога вѣчнаго не имѣетъ значенія теченіе времени, но не такъ съ человѣкомъ, жизнь
котораго коротка, а въ тяжелыхъ условіяхъ плѣна еще болѣе можетъ сократиться.
Писатель и молитъ Бога вѣчнаго и всещедраге, дать ему увидѣть время спасенія,
когда сыны рабовъ Его начнутъ новую жизнь (24 — 29).
4. Съ этого стиха и кончая 6,—общее описаніе тяжести положенія, переживае-
маго авторомъ. „Дни исчезли, какъ дымъ"—жизнь прошла въ безплодныхъ стенаніяхъ
и ожиданіяхъ Божественной милости, какъ дымъ безслѣдно исчезаетъ въ воздухѣ.
„Костн обожжены, какъ головня". Бѣдствія писателя п всего народа настолько тяжелы
и изнурительны, что его мускулы, кожа прилипли къ костямъ и онъ совнѣ напоминаетъ
головню, высохшую и обожженную огнемъ.
5. „Сердце поражено" — праведникъ потерялъ мужество. „Кости прильпнули"—
см. ст. 4.
Съ 7 ст. идетъ конкретное описаніе того положенія, которое испытывалъ правед-
никъ. Онъ походитъ на „великана въ пустынѣ или филина на развалинахъ". Первая
птица любитъ пустынныя мѣста и избѣгаетъ обитаемыя мѣстности. Филинъ — ночная и
одинокая птица. Сравненіе указываетъ на то одинокое положеніе, которое занималъ
еврейскій народъ въ плѣну Вавилонскомъ. Сродниться съ другими народами, подвласт-
ными той же Вавилонской монархіи, онъ не могъ, такъ какъ этому сближенію мѣшали
особенности его религіозныхъ вѣрованій, его быта, культуры. Да кромѣ того, для истин-
наго еврея плѣнъ Вавилонскій является яе заключительной стадіей его политической
жизни, а временнымъ явленіемъ, по окончаніи котораго долженъ наступить періодъ
новой и обновленной жизни въ дорогой для него Палестинѣ. Заботиться въ этомъ слу-
чаѣ объ упроченіи и благоустроеніи своего внѣшняго положенія являлось безполезнымъ
и безсмысленнымъ, что еще болѣе содѣйствовало разобщенности племени еврейскаго
отъ другихъ народовъ. Онъ являлся „пеликаномъ и филиномъ".
8. „Одинокая птица на кровлѣ" — вѣроятно, такъ назыв. синій дроздъ, устраи-
вающій своп гнѣзда на верху жилищъ и утесовъ.
9. „Клянутъ мною". Трагическая судьба еврейскаго народа сдѣлала послѣдняго
предметомъ клятвы для другихъ. Когда кому-либо желаютъ высказать зложеланія, то
ничего не находятъ болѣе выразительнаго, какъ сказать „пусть будетъ съ тобою, какъ
совершилось съ евреями".
10—11. Ѣсть хлѣбъ, растворенный слезами, значитъ всегда быть въ угнетенномъ
настроеніи. „Вознесъ меня и низвергъ меня". Когда-то еврейскій народъ, пользуясь
покровительствомъ ему Господа, достигъ необычайнаго величія среди народовъ Востока,
теперь же его положеніе—полно униженія. Можно видѣть въ этомъ выраженіи и такое
сравненіе: насланныя Господомъ на евреевъ бѣдствія были вихремъ, который крутилъ
ихъ и вертѣлъ, а потомъ разбросалъ по всему Востоку, какъ разбрасывается пыль.
12, „Дни мои, какъ уклоняющаяся тѣнь". Тѣнь не имѣетъ опредѣленной вели-
ПС. 101.
ПСАЛТИРЬ.
331
тѣнь, и я изсохъ, какъ трава.
13. Ты же, Господи, во-вѣкъ пре-
бываешь, и память о Тебѣ въ родъ
и родъ.
14. Ты возстанешь, умилосер
дишься надъ Сіономъ, ибо время
помиловать его, -ибо пришло время;
15. ибо рабы Твои возлюбили и
камни его, и о прахѣ его жалѣютъ.
16. И убоятся народы имени Го-
сподня, и всѣ цари земные -славы
Твоей.
17. Ибо созиждетъ Господь Сіонъ
и явится во славѣ Своей;
18. призритъ на молитву безпо-
мощныхъ и не презритъ моленія
ихъ.
19. Напишется о семъ для рода
послѣдующаго, и поколѣніе гря-
дущее восхвалитъ Господа,
20. ибо Онъ приникнулъ съ свя-
той высоты Своей, съ небесъ при-
зрѣлъ Господь на землю,
21. чтобы услышать стонъ узни-
ковъ, разрѣшить сыновъ смерти,
22. дабы возвѣщали на Сіонѣ»
имя Господпе и хвалу Его въ Іе-
русалимѣ,
23. когда соберутся пароды вмѣ-
стѣ и царства для служенія Гос-
поду.
24. Изнурилъ Онъ на пути силы
мои, сократилъ дни мои.
25. Я сказалъ: Боже мой! не вос-
хить меня въ половинѣ дней моихъ.
Твои лѣта въ роды родовъ.
26. Въ началѣ Ты (Господи) осно-
валъ землю, и небеса—дѣло Твоихъ
рукъ;
27. они погибнутъ, а Ты пребу-
чпвы, такъ и жизнь плѣннаго еврея не имѣетъ устойчивости; въ окружающихъ его бѣд-
ствіяхъ она такъ же легко можетъ исчезнуть и прекратиться, какъ исчезаетъ тѣнь пред-
мета, когда случайное облачко набѣжитъ и закроетъ солнце.
13. Помилованіе Богомъ праведника есть снисхожденіе къ послѣднему. Богъ вѣ-
ченъ, Его обѣтованія о спасеніи изъ плѣна несомнѣнно исполнятся, но праведнпкъ
еврейскій, въ частности то поколѣніе людей, которое сейчасъ въ глѣну, не вѣчно,
жизнь ихъ ограничена. Писатель и молить Господа исполнить свои обѣтованія надъ
этимъ поколѣніемъ людей, изстрадавшихся въ плѣну.
14. „Пришло время" помиловать евреевъ. Это мѣсто указываетъ, что псаломъ
былъ написанъ незадолго до окончанія плѣна, предсказаннаго пр. Іереміей, вѣроятно,
во время уже Мидо персидскаго владычества, когда лучшіе изъ евреевъ, напр. пр. Да-
ніилъ, задумывались надъ судьбою, ожидающей ихъ народъ (кн. пр. Даніила 9; 2,
18—20).
16. Народъ, прежде служившій предметомъ клятвы, какъ отверженный Богомъ,
съ возвращеніемъ изъ плѣна и помилованіемъ, дарованнымъ ему Господомъ, снова воз-
высится въ глазахъ всѣхъ племенъ Востока. Исполненіе надъ нимч> предсказаннаго Бо-
гомъ покажетъ величіе Его имени и вызоветъ у народовъ страхч, предъ Нимъ, какъ
существомъ всемогущимъ.
17—23. Ппсатель вѣрить въ исполненіе Божественныхъ. обѣтоваиій и уже вос-
пѣваетъ ожидаемый великій моментъ обновленія Израиля. Но возстановленіи Іерусалима
изъ него „соберутся народы и царства для служенія Господу". Ожиданіе писателемъ
всесвѣтнаго владычества Іеговы и всемірнаго велпчія Іерусалима показываетъ, насколько
глубоко изучены имъ книги пророковъ, которые рисуютъ обыкновенно послѣплѣнный
періодъ жизни евреевъ какъ начало новой яры жизни міра, когда совершится объеди-
неніе всѣхъ народовъ подъ властью Мессіи и раопространится миръ по всему міру.
Такими ожиданіями напр. полны пророчества Исаіи (гл. 2, 9, 11, 49—66), пр. Іере-
міи (XXXI гл.) и др. пророковъ.
24 — 25. Отъ изображенія радостной картины будущей жизни писатель возвра-
щается къ изображенію тяжелаго настоящаго. „Не вовхпть въ половпнѣ дней моихъ" —
не дай мнѣ подъ тяжестью плѣна преждевременно погибнуть.
26—28. Возвышенное ученіе о вѣчности п пеизмѣняемостп Вога. Господь—Тво-
рецъ всего міра. Онъ изначаленъ, не имѣетъ временп и начала происхожденія. Все же'
существующее въ мірѣ, какъ и самъ міръ, обязаны своимъ. происхожденіемъ Богу, по-
332
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 102—103.
дёіпь; и всѣ они, какъ риза, обвет-
шаютъ, и, какъ одежду, Ты пере-
мѣнишь ихъ,—и измѣнятся;
28. но Ты—тотъ же, и лѣта Твои
не кончатся.
29. Сыны рабовъ Твоихъ будутъ
жить, и сѣмя ихъ утвердится предъ
лицемъ твоимъ.
лучили начало своего бытія отъ Него. Какъ ограниченный своимъ происхожденіемъ, онъ
ограниченъ и продолжительностью своего существованія: все, что получило началс
во времени, имѣетъ и временное существованіе, а потому міръ можетъ и непремѣнно погиб-
нетъ. Ограниченный во времени, міръ ограниченъ и въ силахъ, а потому подверженъ
постояннымъ перемѣнамъ: онъ, какъ одежда, ветшаетъ н измѣняется. Господь же, су-
ществующій до вѣчно, ие имѣетъ и конца Своего существованія, а какъ существующій
внѣ предѣловъ времени, онъ и не подлежитъ измѣненіямъ, налагаемымъ на всѣ пред-
меты міра тѣмъ же временемъ: Оиъ самобытенъ, вѣченъ и неизмѣняемъ.
Означенное величественное исповѣданіе самобытности, вѣчности и неизмѣняемое™
Господа, въ связи съ указаніемъ на ничтожество, кратковременность и непостоянствв
человѣческаго существованія (см. ст. 24—25), является кроткой молитвой къ Вогу *
ниспосланіи милости изведеніемъ изъ плѣна писателя и его поколѣнія.
29. Будущая, послѣплѣнная жизнь рисуется писателю въ чертахъ осуществленія
того идеальнаго назначенія, къ которому призывался пророками еврейскій народъ.
„Сѣмя сыновъ (рабовъ Твоихъ) утвердится предъ лвцемъ Твоимъ11—будетъ твердо вѣ-
ровать въ Тебя, неуклонно исполнять Твои заповѣди, а потому и постоянно пользо-
ваться Твоимъ благоволеніемъ. Исторія жизни еврейскаго народа показываетъ, что онъ
уклонился отъ своего идеальнаго назначенія, и слава, ожидаемая для него писателемъ
псалма, перешла къ новому Израилю,—христіанамъ.
ис. 102—103.
ПСАЛТИРЬ.
333
Псаломъ 102-й.
Псаломъ Давида.
Благослови, душа моя, Госпо-
да, и вся внутренность моя—свя-
тое имя Его.
2. Благослови, душа моя, Гос-
пода, и не забывай всѣхъ благо-
дѣяній Его.
3. Онъ прощаетъ всѣ беззаконія
твои, исцѣляетъ всѣ недуги твои;
4. избавляетъ отъ могилы жизнь
твою, вѣнчаетъ тебя милостью и
щедротами;
5. насыщаетъ благами желаніе-
твое: обновляется, подобно орлу,,
юность твоя.
6. Господь творитъ правду и
судъ всѣмъ обиженнымъ.
7. Онъ показалъ пути Свои Мои-
сею, сынамъ Израилевымъ—дѣла
Свои.
102 и 103,
Эти псалмы, равно какъ 18 и 19, 69 и 70 и др. называются парными, такъ
какъ при принадлежности ихъ одному писателю они отличаются и одинаковостью,
содержанія, взаимно дополняя другъ друга.
102 псаломъ принадлежитъ Давиду, какъ видно изъ надписанія еврейской,
греческой и латинской библій и говоритъ о Промыслѣ Божіемъ въ жизни человѣка
мірѣ нравственномъ, 103 же псаломъ—о промыслѣ въ мірѣ физическомъ. Поэтому
•ба псалма, отличающіеся единствомъ содержанія и способа изложенія мыслей, при-
надлежатъ одному писателю Давиду, хотя имя его и не поставлено надъ 103 псал-
момъ въ еврейской библіи, но есть въ Вульгатѣ и у ЬХХ.
Когда написаны эти псалмы, указать съ точностью невозможно. Нужно пред-
полагать, что въ болѣе покойное, мирное время своего царствованія, когда Давидъ
могъ отдаться созерцанію человѣческой жизни и жизни природы, что могло быть въ
иослѣдніе годы его жизни и правленія.
Благословляй, душа моя, Господа, очищающаго твои духовные иедугн н осы-
пающаго тебя внѣшними благами (1—5). Господь милостивъ: Онъ защищаетъ оби-
женныхъ, не гнѣвается до конца и не воздаетъ намъ по всей заслуженной нами
строгости (6—10). Его милость къ намъ—неизмѣрна: Онъ, какъ отецъ, снисходитъ къ
намъ, слабымъ и безсильнымъ (11—16). Милости Его вѣчны къ боящимся Его (17—
18). Да благословятъ Его, Царя всего міра, всѣ Ангелы, всѣ твари во всѣхъ мѣстахъ
земли (19—22).
1—5 ст. Давидъ побуждаетъ себя къ достойному восхваленію Господа. „Внутрен-
ность моя“—все мое существо. Благодѣянія Божіи къ человѣку велики и многообразные
Оиъ очищаетъ беззаконія (грѣхи) человѣка, исцѣляетъ его оіъ духовныхъ болѣзней,
(„недуги"), чѣмъ спасаетъ отъ временной и вѣчной гибели („отъ могилы"), награждаетъ
человѣка духовными и матеріальными благами, всякое доброе желаніе Онъ исполняетъ
и, какъ у орла, который по древнимъ воззрѣніямъ чрезъ каждые 10 лѣтъ совершенно-
обновлялся и дѣлался юнымъ, сохраняетъ и поддерживаетъ въ человѣкѣ духовную-
бодрость и физическую крѣпость. Вѣроятно, въ послѣднемъ выраженіи Давидъ имѣлъ
въ виду примѣры долголѣтія патріарховъ, отличавшихся бодростью духовной и физи-
ческой крѣпостью до глубокой старости.
6- 7 ст. Свои блага Господь изливаетъ иа всѣхъ людей, всѣмъ обиженнымъ Онъ
даетъ защиту („правду и судъ"). Данный Имъ законъ чрезъ Моисея, гдѣ Онъ указалъ,
какъ нужно жить еврею и съ чѣмъ согласовать свою волю („пути"), равно также
совершеивыя тогда чудеса, есть выраженіе любви и заботливости Бога о человѣкѣ.
334
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 102 -108.
8. Щедръ и милостивъ Господь,
долготерпѣливъ и многомилостивъ:
9. пе до конца гнѣвается, и не
во вѣкъ негодуетъ.
10. Не по беззаконіямъ нашимъ
сотворилъ намъ, и не по грѣхамъ
нашимъ воздалъ намъ:
11. ибо какъ высоко небо надъ
землею, такъ велика милость (Го-
спода) къ боящимся Его;
12. какъ далеко востокъ отъ за-
пада, такъ удалилъ Онъ отъ насъ
беззаконія наши;
13. какъ отецъ милуетъ сыновъ,
такъ милуетъ Господь боящихся
Его.
14. Ибо Онъ знаетъ составъ
нашъ, помнитъ, что мы-персть.
15. Дни человѣка, какъ трава;
какъ цвѣтъ полевой, такъ онъ цвѣ-
тетъ.
16. Пройдетъ надъ нимъ вѣтеръ,
и нѣтъ его, и мѣсто его уже не
узнаетъ его.
17. Милость же Господня отъ
вѣка и до вѣка къ боящимся Его,
18. и правда Его на сынахъ сы-
новъ, хранящихъ завѣтъ Его и
помнящихъ заповѣди Его, чтобы
исполнять ихъ.
19. Господь на небесахъ поста-
вилъ престолъ Свой, и царство
Его всѣмъ обладаетъ.
20. Благословите Господа, (всѣ)
Ангелы Его, крѣпкіе силою, испол-
няющіе слово Его, повинуясь гласу
слова Его;
21. благословите Господа, всѣ
воинства Его, служители Его, испол-
няющіе волю Его;
22. благословите Господа, всѣ
дѣла Его, во всѣхъ мѣстахъ вла-
дычества Его. Благослови, душа
моя, Господа!
Этимъ закономъ Ояъ оградилъ слабыхъ отъ самоуправства и безграничнаго произвола
сильныхъ, а своей чудесной помощью поддерживалъ и питалъ привязанность къ Себѣ.
8—18 ст. Господь щедръ, долготерпѣливъ и многомилостивъ. Его гнѣвъ никогда
не бываетъ вѣчнымъ по отношенію къ виновному человѣку, наоборотъ, посылаемыя Имъ
наказанія всегда слабѣе вызвавшаго ихъ проступка. Какъ велико разстояніе между
небомъ и землею, такъ обильны благодѣянія Божіи надъ благоговѣющими предъ Нимъ, и
какъ далекъ Востокъ отъ Запада, такъ далеко отъ Бога наказаніе человѣка за каждый
его грѣхъ, или—такъ глубоко прощаетъ, не вмѣняетъ человѣку Богъ многихъ его не-
достатковъ. Поэтому отношенія Бога къ человѣку можно назвать отношеніями отца къ
слоимъ дѣтямъ.
14- 19 ст. Человѣкъ слабъ п безпомощенъ по самой своей природѣ: его можно
сравнить съ однодневнымъ цвѣткомъ, къ вечеру уже изсыхающимъ. Небольшое дуновеніе,
вѣтеръ („пройдетъ вѣтеръ")—и оиъ гибнетъ. Человѣкъ -ыстро бы погибалъ, если бы
его не поддерживалъ Богъ, милость Котораго къ человѣку вѣчна н неизмѣнна. Помѵщь
отъ Него — несокрушимая поддержка, такъ какъ Онъ—Царь всего міра — Царь и надъ
небомъ п надъ всѣмъ существующимъ на землѣ.
20—22 ст. Такого царя должны прославлять и ангелы, болѣе человѣка „крѣпкіе
силою" въ слушаніи и исполненіи Его волп; они лучше человѣка знаютъ Бога, такъ
какъ чрезъ нихъ, какь ближайшихъ свонхъ слугъ, Онъ проявляетъ свою силу въ мірѣ.
„Крѣпкіе свлою", „воииство Его", „служители Его“—Ангелы Божіи. Можетъ быть, что
разныя наименованія ихъ указываютъ на разныя степени и виды ихъ служенія, на
дѣленіе ихъ на нѣсколько чиновъ, представленіе о которыхъ было ие чуждо вѣрованію
евреевъ. Этого царя н долженъ восхвалять весь міръ, все твореніе.
Изображеніе милостиваго отношенія Бога къ человѣку отличается здѣсь необыкно-
венной трогательностью.
пс. 103.
ПСАЛТИРЬ.
азо
Псаломъ 103-й.
(Псаломъ Давида о сотвореніи міра.)
Бтагослови, душа моя, Го-
спода! Господи Боже мой! Ты ди-
вно великъ, Ты облеченъ славою
и величіемъ;
2. Ты одѣваешься свѣтомъ, какъ
ризою, простираешь небеса, какъ
шатеръ;
3. устроеяшь надъ водами горніе
чертоги Твои, дѣлаешь облака
Твоею колесницею, шествуешь на
крыльяхъ вѣтра.
4. Ты творишь ангелами Твоими
духовъ, служителями Твоими —
огонь пылающій.
5. Ты поставилъ землю на твер-
дыхъ основахъ: не поколеблется
она во вѣки и вѣки.
6. Бездною, какъ одѣяніемъ, по-
крылъ Ты ее; на горахъ стоятъ
воды.
7. Отъ прещенія Твоего бѣгутъ
онѣ, отъ гласа грома Твоего бы-
стро уходятъ;
8. восходятъ на горы, нисходятъ
въ долины, на мѣсто, которое Ты
назначилъ для нихъ.
9. Ты положилъ предѣлъ, кото-
раго не перейдутъ, и не возвра-
тятся покрыть землю.
103.
Непосредственно за искреннимъ, воодушевленнымъ и трогательнымъ изобра-
женіемъ Промысла Божія въ судьбѣ человѣка, въ нравственномъ мірѣ, Давидъ ри-
суетъ и высокопоэтпческую картину промыслительной дѣятельности Бога въ жизни
міра физическаго.
Благослови, душа моя, Господа, благого Творца и Промыслителя надъ міромъ.
Ты сотворилъ свѣтъ, облако, огонь и всѣ стихіи физическаго міра (первой и второй
дни творенія, 1 —4); образовалъ воду и землю, и Сой и другой назначилъ предѣлы
(5—9); Ты произвелъ источники, растенія и животныхъ (10—13); Ты создалч. нужное
для питанія скота и человѣка, и всему существующему назначилъ соотвѣтствующія
мѣста обитанія (14 -18). Днемъ и ночью воды и земли полны жизни и движенія
(19—26) и все существующее живетъ и питается Твоими дарами и поддерживается
Твоей милостивой силой (27—32). Буду всегда пѣть Господа и да не будетъ болѣе
беззаконныхъ на землѣ (33—35).
1—4 ст. Господь великъ во всемъ своемъ твореніи; всѣ предметы видимаго міра
говорятъ о Его „величіи и славѣ", т. о., своимъ существованіемъ, красотою н разно-
образіемъ они безмолвно восхваляютъ Господа, являясь величественнымъ внѣшнимъ вы-
раженіемъ Его силы. Свѣтъ—является какъ бы Его одѣяніемъ, небо—шатромъ, раски-
нутымъ надъ всей землей; Ты обитаешь надъ водами („горніе чертоги"—верхняя ком-
ната, самая почетная въ еврейскихъ домахъ); управляешь облаками, по которымъ ходишь
(древніе въ тучахъ видѣли образъ явленія Бога), какъ и по вѣтрамъ такъ, какъ чело-
вѣкъ по землѣ. Стихіи міра, папр. вѣтеръ и огонь, являются такими же быстрыми и
точными исполнителями Твоей воли, какъ и ангелы. Здѣсь указанія на многочисленныя
чудеса, совершаемыя Богомъ при посредствѣ внѣшней природы, напр., чрезъ землетря-
сенія, грозы, огонь и т. и.
5—9 ст. Изображается кратко исторія творенія земли. Земля утверждена Богомъ
непоколебимо: ипчто уничтожить н обратить ее въ прежнее хаотическое состояніе ие
можетъ, хотя въ началѣ міросозданія твердая масса земли была окружена „бездною, какъ
дѣяніемъ", такъ что вершины горъ закрыты были водою. По творческому же повелѣнію
336
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 103.
10. Ты послалъ источники въ
долины: между горами текутъ
(воды),
11. поятъ всѣхъ полевыхъ звѣрей;
дикіе ослы утоляютъ жажду свою.
12. При нихъ обитаютъ птицы
небесныя, изъ среды вѣтвей изда-
ютъ голосъ.
13. Ты напояешь горы съ высотъ
Твоихъ, плодами дѣлъ Твоихъ на-
сыщается земля.
14. Ты произращаешь траву для
«кота, и зелень на пользу человѣ-
ка, чтобы произвесть изъ земли
пищу
15. и вино, которое веселитъ
сердце человѣка, и елей, отъ ко-
тораго блистаетъ лице его, и хлѣбъ,
который укрѣпляетъ сердце чело-
вѣка.
16. Насыщаются древа Господа,
кедры Ливанскіе, которые Онъ на-
садилъ;
17. на нихъ гнѣздятся птицы:
ели—жилище аисту,
18. высокія горы—сернамъ; камен-
ные утесы—убѣжище зайцамъ.
19. Онъ сотворилъ луну для ука-
занія временъ, солнце знаетъ свой
западъ.
20. Ты простираешь тьму и бы-
ваетъ ночь; во время нея бродятъ
всѣ лѣсные звѣри;
21. львы рыкаютъ о добычѣ и
просятъ у Бога пищу себѣ.
22. Восходитъ солнце, (и) они со-
бираются и ложатся въ свои лого-
вища;
23. выходитъ человѣкъ на дѣло
свое и на работу свою до вечера.
24. Какъ многочисленны дѣла
Твои, Господи! Все содѣлалъ Ты
премудро; земля полна произведе-
ній Твоихъ.
25. Это—море великое и простран-
ное: тамъ пресмыкающіяся, кото-
рымъ нѣтъ числа, животныя малыя
съ большими;
26. тамъ плаваютъ корабли, тамъ
этотъ левіаѳанъ, котораго Ты сот-
ворилъ играть въ немъ.
(„отъ прещенія", „гласа трона"—образы силы Божественнаго приказанія) воды отошли
отъ земли, обнаружились горы и появилпсь поля въ назначенныхъ имъ мѣстахъ; воды же
сосредоточились въ опредѣленныхъ предѣлахъ, изъ которыхъ онѣ самн собой ие могутъ
вылиться.
10—13 ст. Но земля не лишилась совершенно воды. Въ доливахъ и среди горъ
появились источники, дающіе воду живущимъ тамъ всякимъ звѣрямъ и дикимъ осламъ.
Послѣдніе были многочисленны на Востокѣ и любили жить среди горъ. Около водныхъ
источниковъ появились и деревья, а на нихъ гнѣздятся разноголосыя птицы, оживляющія
своимъ пѣніемъ всѣ горы н доливы.
14—18 ст. Земля производитъ хлѣбъ, вино и елей человѣку; на ней же появ-
ляются и сады при долинахъ, и роскошные кедры ва Ливанѣ; тамъ же селятся птицы,
выше всѣхъ гнѣздо свиваетъ аистъ; на горахъ же живутъ серны, а среди камней укры-
ваются зайцы. Такимъ образомъ—всюду жизнь в движеніе.
19—24 ст. Солнце и луна исполняютъ данное Богомъ назначеніе, служить ука-
зателями времени, и солнце знаетъ свой срокъ („знаетъ западъ" — знаетъ свой закатъ,
когда перестаетъ свѣтить). Когда солнце прекращаетъ свѣтить, настаетъ ночь, вмѣстѣ
съ тѣмъ начинается и особенная жизнь; тогда хищные звѣри (львы) и всѣ, селящіеся
въ дубравахъ (лѣсахъ и рощахъ) выходятъ искать себѣ соотвѣтственной ихъ инстинктамъ
и физическому строенію пищи. Съ восходомъ же солнца они скрываются въ логовищахъ;
тогда выступаетъ со свонми дневными занятіями человѣкъ. Какъ величественъ и пре-
мудръ весь міръ, такъ устроенный Богомъ и полный кипучей и разнообразной жизни
въ каждый моментъ дня и ночи!
25—26 ст. Не безжизненно и море: тамъ невозможно пересчитать всѣхъ гадовъ
и разнообразныхъ животныхъ отъ малыхъ до великнхъ; тамъ плаваютъ корабли по
поверхности воды, какъ громадныя чудовища, свидѣтельствующія о великой силѣ твор-
ческаго ума человѣка, а подъ водою играетъ левіаѳанъ (крокодилъ, сл. 40 гл. кн. Іова),
для котораго не страшны ни другіе обитатели водъ, ни самая бездна морей.
пс. іоз.
ПСАЛТИРЬ.
387
27. Всѣ они отъ Тебя ожидаютъ,
чтобы Ты далъ имъ пищу ихъ въ
свое время.
28. Даешь имъ —принимаютъ, от-
верзаешь руку Твою—насыщаются
благомъ;
29. сокроешь лице Твое — мятутся,
отнимешь духъ ихъ—умираютъ и.
въ персть свою возвращаются;
30. пошлешь духъ Твой—сози-
даются, и Ты обновляешь лице
земли.
31. Да будетъ Господу слава во
вѣки; да веселится Господь о дѣ-
лахъ Своихъ!
32, Призираетъ на землю, и она
трясется; прикасается къ горамъ, и
дымятся.
33. Буду пѣть Господу во всю
жизнь мою, буду пѣть Богу моему,
доколѣ есмь.
34. Да будетъ благопріятна Ему
пѣснь моя; буду веселиться о Го-
сподѣ.
35. Да исчезнутъ грѣшники съ
земли, и беззаконныхъ да не бу-
детъ болѣе. Благослови, душа моя,
Господа! Аллилуія!
27—30 ст. Все это многообразіе тварнаго нуждается въ Богѣ, всѣ ждутъ отъ
Иего пищи себѣ въ нужное время, ее н даетъ имъ Господь. Но весь этотъ міръ тварей
неминуемо гибнетъ, когда Господь „сокроетъ лице", не даетъ имъ пищи, и возраждается,
когда Господь „посылаетъ свой духъ", когда снова возвращаетъ всему живущему свою
милость.
Здѣсь выражено возвышенное ученіе о постоянномъ проиытленіи Вога надъ міромъ,
своей силой и ниспосылаемыми Имъ дарами поддерживающаго и питающаго все
тварное.
31-35 ст. „Пусть будетъ слава Богу отъ всего Его творенія, которое да радуетъ
Его своимъ благоговѣніемъ („да возвеселится") къ Нему, какъ всемогущему существу,
Которое такъ заботится („призираетъ") о немъ (тварномъ) и Который такъ всемогущъ,
чго можетъ сотрясти и уничтожить землю и воздымать горы, т. е., образовать вулканы.
Давидъ заключаетъ псаломъ желаніемъ, чтобы это слабое изображеніе величія Божія
было угодно Ему, и чтобы нечистое, грѣховное исчезло съ земли и не оскверняло свя-
тости творенія.
102 псаломъ—пятый въ шестопсалміи. Указавши и раскрывши ранѣе (87 пс.)
тяжесть и гибельность отверженнаго огъ Бога состоянія, Церковь здѣсь побуждаетъ
человѣка дорожить и заботиться о своемъ спасеніи, указывая словами этого псалма на
велнкую любовь Бога къ человѣку, на Его долютерпѣиіе и снисхожденіе, дающее воз-
можность каждому грѣшнику надѣяться и искать Божественной помощи.
103 й псаломъ называется предначииательяымъ, такъ какъ имъ полагается начало
вечерни. Указаніемъ на величіе міросозданія и Промыслъ Божій надъ нимъ, всякій
молящійся располагается къ серьезному и внимательному отношенію ко всему содержа-
нію богослуженія, какъ руководству для него со стороны Великаго, всемогущаго и
любве-обильнаго Существа.
По силѣ языка, его точности, яркости и образности выраженій, а отсюда и осо-
бенной рельефности изображенія предмета рѣчи, этотъ псаломъ многими древними и
современными изслѣдователями его считается выдающимся по своей художественности
эпическимъ произведеніемъ во всей міровой литературѣ.
„Іовъ, пророки, Экклезіастъ, и особенно псалмы, наполнены величественными
описаніями". Псаломъ „Благослови, душа моя, Господа"... представляетъ шедевръ этого
рода... Горацій остается далеко позади этой поэзіи (Шатобріанъ). „Можно сказать, что
103 псаломъ заключаетъ въ себѣ единственный эскизъ міра" (А. Гумбольтъ).
22
338
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 104.
Псаломъ 104-й.
Славьте Господа; призывайте
имя Его; возвѣщайте въ народахъ
дѣла Его;
2. воспойте Ему и пойте Ему; по-
вѣдайте о всѣхъ чудесахъ Его.
3. Хвалитесь именемъ Его свя-
104.
Означенный псаломъ въ еврейской библіи не имѣетъ никакого надписанія, у
70 же и въ Вульгатѣ надписывается богослужебнымъ терминомъ „аллилуія”, вошед-
шимъ въ употребленіе не ранѣе времени послѣднихъ царей Іудейскихъ. Этотъ пса-
ломъ излагаетъ исторію водительства Богомъ еврейскаго народа, заканчивая ее изло-
женіемъ факта изведенія изъ Египта. Слѣдующій, 105 псаломъ, начиная съ послѣд-
няго факта, продолжаетъ дальнѣйшую исторію описаніемъ странствованія евреевъ по
пустынѣ, завоеванія Палестины, поселенія въ ней и дальнѣйшей его судьбы до того
момента, когда евреи были разсѣяны среди народовъ, отъ какового разсѣянія писатель
и молитъ Бога освободить свой народъ. Такимъ образомъ 105 пс. является по своему
содержанію продолженіемъ 104 пс.; если же къ этому прибавить, что и языкъ, слогъ
обоихъ псалмовъ одинаковъ, то писателемъ должно быть признано одно лице. О вре-
мени происхожденія псалма довольно ясно свидѣтельствуютъ тѣ мѣста изъ содержа
нія 105 пс.. гдѣ напр., писатель молитъ Господа „посѣтить спасеніемъ народъ”
еврейскій (105, 4) и „собрать его отъ народовъ”, среди которыхъ оаъ былъ разсѣянъ
(105, 47). Такое же разсѣяніе было одно—время Вавилонскаго плѣна. Такъ какъ еврей-
скій народъ изображается здѣсь хотя и плѣненнымъ, но ожидающимъ себѣ милость
Господа (105, 44, 45), то и написанъ псаломъ, вѣроятно, тогда, когда надежда на
возвращеніе евреевъ подновилась въ народѣ: можетъ быть, что это было при наступ-
леніи Мидо-пѳрсидскаго владычества. Свидѣтельство кн. Паралипоменонъ (1 Парал-
16, 8 и сл. ст.), которая приводитъ первые 15 стиховъ 104 пс. съ нѣкоторымъ ихъ
варіантомъ какъ пѣтые Давидомъ при перенесеніи Кивота Завѣта, какъ мы уже гово-
рили <см. введеніе къ пс. 95), не можетъ быть понимаемо какъ точное историческое
свидѣтельство и потому не опровергаетъ происхожденія этого псалма въ указанное
иами время.
Кто былъ писателемъ псалма, точно указать нѣтъ данныхъ.
Славьте Господа среди народовъ и всегда ищите лица Его (1—4).,Вспоминайтѳ
сыны Іакова, о тѣхъ знаменіяхъ и чудесахъ, которыя Онъ изливалъ на сѣмя Авра-
амово (5—7). Онъ хранитъ и блюдетъ завѣтъ, данный Аврааму и всему Израилю
когда назначилъ въ удѣлъ имъ землю Ханаанскую (8—11). Когда за своей малочис-
ленностью они, патріархи, вели кочевой образъ жизни, Господь никому не позволялъ
обижать ихъ (12—15). Во время наступившаго голода, когда преданный въ Египетъ
Іосифъ былъ поставленъ надъ всѣмъ ^владѣніемъ фараона, переселился Іаковъ въ
землю Хамову (17—23). Богъ размножилъ народъ Свой, но египтяне стали тѣснить
его и Господь послалъ Моисея, который грозными чудесами устрашилъ притѣснителей
и они отпустили евреевъ (24—38). Въ дальнѣйшемъ странствованіи Господь неодно-
кратно совершалъ чудесныя дѣла для нихъ и вселилъ ихъ въ землю народовъ, чтобы
они „соблюдали уставы Его и хранили законы Его” (39—45).
3 ст. „Хвалиться именемъ" Вожінмъ-то же, что и восхвалять дивныя проявленія
Его всемогущества въ мірѣ и вь исторіи еврейскаго народа, т. е., воспѣвать Его, какъ
великаго и единаго истиннаго Вога. „Да веселится сердце ищущаго Господа". Сознаніе,
что Богъ еврейскій- есть всемогущій, истинный Богъ, должно наполнить радостью сердце
пс. 104.
ПСАЛТИРЬ.
339
тымъ: да веселится сердце ищущихъ
Господа.
4. Ищите Господа и силы Его,
ищите лица Его всегда.
5. Воспоминайте чудеса Его, ко-
торыя сотворилъ, знаменія Его и
суды устъ Его,
6. вы, сѣмя Авраамово, рабы Его,
сыны Іакова, избранные Его.
7. Онъ—Господь Богъ нашъ: по
всей землѣ суды Его.
8. Вѣчно помнитъ завѣтъ Свой,
слово, (которое) заповѣдалъ въ ты-
сячу родовъ,
9, которое завѣщалъ Аврааму, и
клятву Свою Исааку,
10. и поставилъ то Іакову въ за-
конъ, и Израилю—въ завѣтъ вѣч
ный,
11. говоря: тебѣ дамъ землю Ха-
наанскую въ удѣлъ наслѣдія ва-
шего.
12. Когда ихъ было еще мало чи-
сломъ, очень мало, и они были при-
шельцами въ ней
13. и переходили отъ народа къ
народу, изъ царства къ иному пле-
мени,—
14. ни кому не позволялъ оби
жать ихъ и возбранялъ о нихъ
царямъ:
15. „не прикасайтесь къ помазан-
нымъ Моимъ, и пророкамъ Моимъ
не дѣлайте зла“.
16. И призвалъ голодъ на землю;
всякій стебель хлѣбный истребилъ.
17. Послалъ предъ ними чело-
вѣка: въ рабы проданъ былъ Іо-
сифъ.
18. Стѣснили оковами ноги его;
въ желѣзо вошла душа его,
19. доколѣ исполнилось слово
Его: слово Господне испытало его.
20. Послалъ царь, и разрѣшилъ
его владѣтель народовъ и освобо-
дилъ его;
21 поставилъ его господиномъ
надъ домомъ своимъ и правителемъ
надъ всѣмъ владѣніемъ своимъ,
22. чтобы онъ наставлялъ вель-
можъ его по своей душѣ и старѣй-
шинъ его училъ мудрости.
23. Тогда пришелъ Израиль въ
Египетъ, и переселился Іаковъ въ
землю Хамову.
24. И весьма размножилъ Богъ
народъ Свой и сдѣлалъ его силь-
нѣе враговъ его.
25. Возбудилъ въ сердцѣ ихъ не-
нависть противъ народа Его и ухищ-
реніе противъ рабовъ Его.
26. Послалъ Моисея, раба Сво-
его, Аарона, котораго избралъ.
27. Они показали между ними
слова знаменій Его и чудеса (Его)
въ землѣ Хамовой.
28. Послалъ тьму и сдѣлалъ мракъ,
и не воспротивились слову Его.
всякаго, кто стремится приблизиться къ Нему, такъ какъ въ этомъ приближеніи залогъ
всякихъ благъ.
4 ст. Стремитесь сдѣлаться достойными Его божественнаго покровительства, чтобы
заслужить проявленія надъ собой Его всемогущей силы, неуклонно слѣдуйте Его запо-
вѣдямъ и служите предъ Нимъ.
5 ст. „Вспоминайте суды устъ Его“—вспоминайте и всегда руководитесь опре-
дѣленіями, „произнесенными Богомъ, т. е. Его заповѣдями.
Дальнѣйшее содержаніе псалма посвящено, изображенію вѣрности Бога обѣтова-
нію, данному народу еврейскому въ лицѣ его патріарховъ о постоянномъ покровитель-
ствѣ ему Господа и о назначеніи въ его удѣлъ Палестины.
15 ст. Счастливая судьба Авраама, принужденнаго кочевать среди земель много-
численныхъ и враждебныхъ ему народовъ, есть дѣло Промысла надъ нимъ Господа,
соблюдавшаго свое обѣтованіе: „не прикасайтеся къ помазаннымъ Мопмъ*. Помазан-
ными называется не одинъ патріархъ Авраамъ, равно также не только пророки, но
весь Богоизбранный народъ, какъ* выдѣленный Господомъ для служенія Ему и проповѣ-
данія Его имени среди языковъ.
23 ст. „Земля Хамова"—Египетъ, такъ какъ Мезраимъ, второй сынъ Хама, счи-
тается основателемъ Египта.
28—36. ст. Перечисленіе казней Египетскихъ.
22*
340
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 105.
29. Преложилъ воду ихъ въ
кровь, и уморилъ рыбу ихъ.
30. Земля ихъ произвела множе-
ство жабъ даже въ спальнѣ царей
пхъ.
31. Онъ сказалъ, и пришли раз-
ныя насѣкомыя, скнипы во всѣ пре-
дѣлы ихъ.
32. Вмѣсто дождя послать на
нихъ градъ, палящій огонь на
землю ихъ,
33. и побилъ виноградъ ихъ и
смоковницы ихъ, и сокрушилъ де
рева въ предѣлахъ ихъ.
34. Сказанъ, и пришла саранча
и гусеницы безъ числа;
35. и съѣли всю траву на землѣ
ихъ, и съѣли плоды на поляхъ
ихъ.
36. И поразилъ всякаго первенца
въ землѣ ихъ, начатки всей силы
ихъ.
37. И вывелъ Израильтянъ съ се-
ребромъ и золотомъ, и не было въ |
колѣнахъ ихъ болящаго.
38. Обрадовался Египетъ исше-
ствію ихъ, ибо страхъ отъ нихъ на-
палъ на него.
39. Простеръ облако въ покровъ
(имъ) и огонь, чтобы свѣтить (имъ)
ночью.
40. Просили, и Онъ послалъ пе-
репеловъ и хлѣбомъ небеснымъ
насыщалъ ихъ.
41. Разверзъ камень, и потекли
воды, потекли рѣкою по мѣстамъ
сухимъ,
42. ибо вспомнилъ Онъ святое
слово Свое къ Аврааму, рабу Сво-
ему,
43. и вывелъ народъ Свой въ
радости, избранныхъ Своихъ въ
веселіи,
44. и далъ имъ земли народовъ,
и они наслѣдовали трудъ инопле-
менныхъ,
45. чтобы соблюдали уставы Его
и хранили законы Его. Аллилуія!
Псаломъ 105-й.
Аллилуія.
Славьте Господа, ибо Онъ благъ, | ибо во-вѣкъ милость Его.
44—45 ст. Господь передалъ въ руки евреевъ богатую и плодородную Палестину
съ тѣмъ, чтобы они оставались вѣрны Его завЬту и оказались бы достойными Его
помазанниками. Вѣрность или невѣрность соблюденія ими своего назначенія опредѣляла
и дальнѣйшую судьбу—или процвѣтанія ихъ въ Палестинѣ, или изгнанія изъ нея.
105.
Закончивъ подробное изложеніе исторіи еврейскаго народа его выходомъ изъ
Египта, писатель продолжаетъ излагать особенно выпуклыя событія дальнѣйшей его
исторіи странствованія и поселенія въ Палестинѣ.
Славьте Господа за всѣ Его милости, которыя неисчислимы (1—3). Вспомнц обо
мнѣ, Господи, и дай увидѣть благоденствіе Твоихъ избранниковъ, спасенныхъ отъ
народовъ (4—5). Мы постоянно грѣшили предъ Тобою. Народъ возмутился предъ Черм-
нымъ моремъ, но Ты изсушилъ его, провелъ посуху^ Твой народъ, а враговъ пото-
пилъ (в—12). Но это благодѣяніе скоро было забыто. Въ пустынѣ, при ропотѣ, Богъ
чудесно ниспослалъ пищу, но вмѣстѣ съ тѣмъ и наказалъ ропщущихъ („гробы похо-
тѣнія"). Возмутившіеся противъ Моисея и Аарона были поглощены землей. Народъ
оскорбилъ Бога поклоненіемъ тельцу у Хорива, но по заступничеству Моисея Господь
пс. 105.
ПСАЛТИРЬ.
341
2. Кто изречетъ могущество Го-
спода, возвѣститъ всѣ хвалы Его?
3. Блаженны хранящіе судъ и
творящіе правду во всякое время!
4. Вспомни о мнѣ, Господи, въ
благоволеніи къ народу Твоему;
посѣти меня спасеніемъ Твоимъ,
5. дабы мнѣ видѣть благоден-
ствіе избранныхъ Твоихъ, веселить-
ся веселіемъ народа Твоего, хва-
литься съ наслѣдіемъ Твоимъ.
6. Согрѣшили мы съ отцами на-
шими, совершили беззаконіе, со-
дѣлали неправду.
7. Отцы наши въ Египтѣ не
уразумѣли чудесъ Твоихъ, не пом-
нили множества милостей Твоихъ,
и возмутились у моря, у Чермнаго
моря.
8. Но Онъ спасъ ихъ ради имени
Своего, дабы показать могущество
Свое.
9. Грозно рекъ морю Чермному, и
оно изсохло; и провелъ ихъ по без-
днамъ, какъ по сушѣ;
10. и спасъ ихъ отъ руки нена-
видящаго и избавилъ ихъ отъ ру-
ки врага.
И. Вбды покрыли враговъ ихъ:
ни одного изъ нихъ не осталось.
12. И повѣрили они словамъ Его,
(и) воспѣли хвалу Ему.
13. Но скоро забыли дѣла Его,
не дождались Его изволенія;
14. увлеклись похотѣніемъ въ пу-
стынѣ, и искусили Бога въ необи-
таемой.
15. И Онъ исполнилъ прошеніе
ихъ, но послалъ язву на души ихъ.
16. И позавидовали въ стайѣ Мо-
исею и Аарону, святому Господню.
17. Разверзлась земля, и погло-
тила Даѳана и покрыла скоііище
Авирона.
помиловалъ его (13—23'. Они согръшили невѣріемъ при возвращеніи соглядатаевъ
за что Господь возвѣстилъ имъ наказаніе (24—27). Достигши восточной Іорданской
долины они отдались идолопоклонству, за что были наказаны, а ревнитель Іеговы
Финеесъ награжденъ. У водъ Меривы они снова прогнѣвали Господа и даже Моисей,
погрѣшившій устами своими, былъ наказанъ (ему не дано войти въ Палестину).
(28—33). Много разъ по завладѣніи Палестиной они оскорбляли Вога уклоненіемъ къ
идолопоклонству, за что Господь насылалъ на нихъ враговъ, а при покаяніи—спа-
салъ ихъ (33—46). Спаси насъ и теперь, Воже, отъ разсѣянія среди народовъ, чтобы
славить имя Твое (47).
Первый стихъ представляетъ, вѣроятно, употребительную литургическую при-
бавку, какъ и въ 104 пс.
2—3 ст. Вопросъ второго сгиха—риторическій. Отвѣтъ на него вытекаетъ изъ
всего изложенія въ предыдущемъ псалиѣ исторіи водительства Богомъ еврейскаго народа
и тѣхъ многочисленныхъ чудесъ, которыя Онъ совершалъ для нихъ: всѣхъ великихъ дѣлъ
Божіихъ невозможно пересказать, а потому нѣть мѣры и той хвалѣ, которая должна
быть воздаваема Ему. „Хранящіе судъ п творящіе правду"—всегда слѣдующіе пред-
писаніямъ Его закона.
4—5 ст. Писатель молить Господа спасти его народъ м дать ему вмѣстѣ съ
послѣднимъ радоваться проявленному Его благоволенію. Народъ представляется здѣсь
находящимся въ тяжеломъ положеніи и нуждающимся въ спасеніи. Но сопоставленію
съ 47 ст. уясняется, что молимое „спасеніе" есть собраніе изъ разсѣянія среди язы-
ческихъ народовъ, т. е. возвращеніе изъ плѣна Вавилонскаго.
7 ст. „Евреи ие уразумѣли чудесъ"—не въ томъ смыслѣ, что не видѣли во всемъ,
совершаемомъ Богомъ цо отношенію къ египтянамъ, непосредственной помощи Его, но
что они, забитые ранѣе египетскимъ нгомъ, безпомощные предъ надвигавшимися вой-
сками фараона, считали свое положеніе безвыходнымъ и тѣмъ обнаруживали недостатокъ
вѣры въ Іегову, неувѣренность въ постоянствѣ Его имъ покровительства и всемогущей
силы.
12 ст. Евреи походили на дѣтей въ своей вѣрѣ въ Бога: при всякой помощи,
оказанной имъ Богомъ, они приходили въ восторженный экстазъ, какъ то было послѣ
342
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 105.
18. И возгорѣлся огонь въ ско-
пищѣ ихъ, пламень попалилъ нече-
стивыхъ.
19. Сдѣлали тельца у Хорива и
поклонились истукану;
20. и промѣняли славу свою на
изображеніе вола, ядущаго траву'
21. Забыли Бога, Спасителя сво-
его, совершившаго великое въ Егип-
тѣ,
22. дивное въ землѣ Хамовой,
страшное у Чермнаго моря.
23. И хотѣлъ истребить ихъ, если-
бы Моисей, избранный Его, не сталъ
предъ Нимъ въ разсѣлинѣ, чтобы
отвратить ярость Его, да не погу-
битъ (ихъ).
24. И презрѣли они землю желай
ную, не вѣрили слову Его;
25. и роптали въ шатрахъ своихъ,
не слушались гласа Господня.
26. И поднялъ Онъ руку Свою на
нихъ, чтобы низложить ихъ въ пу-
стынѣ,
27. низложить племя ихъ въ на-
родахъ и разсѣять ихъ по землямъ.
28. Они прилѣпились къВаалфе-
гору и ѣли жертвы бездушнымъ,
29. и раздражали Бога дѣлами
своими, и вторглась къ нимъ язва.
30. И возсталъ Финеесъ и про-
извелъ судъ,—и остановилась язва.
31. И это вмѣнено ему въ пра-
ведность въ роды и роды во вѣки.
32. И прогнѣвали Бога у водъ
Меривы, и Моисей потерпѣлъ за
нихъ,
33. ибо они огорчилидухъ его, и
онъ погрѣшилъ устами своими.
34. Не истребили народовъ, о ко-
торыхъ сказалъ имъ Господь,
35. но смѣшались съ язычниками
и научились дѣламъ ихъ;
36. служили истуканамъ ихъ, ко-
потоплеиія египтянъ, при неудачѣ же и тяжелыхъ обстоятельствахъ—впадали въ уныніе
и обнаруживали недовѣріе Іеговѣ.
20 ст. Во время пребыванія Моисея на Синаѣ евреи слили себѣ золотого тельца,
которому и покланялись. Этотъ телецъ напоминалъ имъ Бога египтянъ аписа, съ куль-
томъ почитанія котораго они хорошо были знакомы во время своего долголѣтняго пре-
быванія въ Египтѣ. Когда на верху Синая составлялись заповѣди десятословія, между
которыми была и та, что ни на небѣ, ни на землѣ, ни вообще во всѣхъ предметахъ
видимаго міра не можетъ быть подобія Божія, евреи покланялись издѣліямъ своихъ рукъ,
какъ истинному Богу. Истинный Богъ, сдѣлавшій нмя евреевъ славнымъ, былъ замѣненъ
воломъ. Здѣсь указывается характерная черта еврея, какъ и вообще народовъ семитовъ,
его склонность къ чувственно—осязаемому даже въ области религіозныхъ вѣрованій.
23 ст. „Моисей сталъ предъ Нимъ вь разсѣлинѣ"—образъ гнѣва Божія, который
хотѣлъ погубить свой народъ, какъ стрѣлокъ изъ-за скалъ убиваетъ нужнаго ему звѣря,
на котораго охотится. Моисей умолилъ Господа, и кара, заслуженная евреями, миновала
послѣднихъ (сл. Исх. 32; 10, 31—35).
24 ст. „Презрѣли землю желанную, не вѣрили слову Его“. Указывается тотъ
фактъ, что по возвращеніи соглядатаевъ, которые вмѣстѣ съ разсказомъ о плодородіи
Палестины говорили и о грозныхъ исполинахъ, обитателяхъ ея, евреи испугались пред-
стоящей имъ и, по ихъ мнѣнію, непосильной борьбы, и Палестина потеряла цѣнность
страны желанной. Въ этомъ фактѣ—выраженіе невѣрія тому обѣтованію, которое Богъ
далъ имъ относительно завоеванія Палестины.
28 ст. „Онн прилѣпились къ Ваалъ-Фегору"... богу Аммоннтянъ. Это было послѣ
побѣды надъ Мадіанитявами, когда евреи вызвали недовольство Моисея тѣмъ, что не
избили женщинъ мадіамскихъ, такъ какъ послѣднія, по совѣту Валаама, явились ору-
діемъ, отвлекшимъ сыновъ израилевыхъ оть Господа. „Ѣли жертвы бездушнымъ"—ѣли
жертвенныя мяса, приносимыя идоламъ.
30 ст. Ревность Финееса, внука Аарона, послужила источникомъ прекращенія
гнѣва Божія на евреевъ за ихъ увлеченіе Ваалъ-Фегоромъ (см. Числ. 25, 1—14).
31 ст. За родомъ Елеазара, къ которому принадлежалъ Финеесъ, оставалось пер-
восвященство до Илія, и оть Соломона до Маккавеевъ, что было наградой за обнару-
женную имъ ревность.
ПС. 106.
ПСАЛТИРЬ.
348
тпорые были для нихъ сѣтью,
37. и приносили сыновей своихъ
и дочерей своихъ въ жертву бѣсамъ;
38. проливали кровь невинную,
кровь сыновей своихъ и дочерей
своихъ, которыхъ приносили въ
жертву идоламъ Ханаанскимъ,—и
осквернилась земля кровью;
39. оскверняли себя дѣлами сво-
ими, блудодѣйствовали поступками
своими.
40. И воспылалъ гнѣвъ Господа
на народъ Его, и возгнушался Онъ
наслѣдіемъ Своимъ
41. и предалъ ихъ въ руки языч-
никовъ, и ненавидящіе ихъ стали
обладать ими.
42. Враги ихъ утѣсняли ихъ, и
они смирялись подъ рукою ихъ.
43. Много разъ Онъ избавлялъ
ихъ; они же раздражали (Его) упор-
ствомъ своимъ, и были уничижа-
емы за беззаконіе свое.
44. Но Онъ призиралъ на скорбь
ихъ, когда слышалъ вопль ихъ,
45. и вспоминалъ завѣтъ Свой съ
ними и раскаявался по множеству
милости Своей;
46. и возбуждалъ къ нимъ состра-
даніе во всѣхъ, плѣнявшихъ ихъ.
47. Спаси насъ, Господи Боже
нашъ, и собери насъ отъ народовъ,
дабы славить святое имя Твое, хва-
литься Твоею славою.
48. Благословенъ Господь Богъ
Израилевъ, отъ вѣка и до вѣка! И
да скажетъ весь народъ: аминь!
Аллилуія!
Псаломъ 106-й.
(Аллилуія).
Славьте Господа, ибо Онъ благъ 2. Такъ да скажутъ избавленные
ибо во-вѣкъ милость Его! Господомъ, которыхъ избавилъ Онъ
41 ст. „Предалъ въ руки язычниковъ"—вѣроятно, здѣсь разумѣется плѣненіе
Вавилонянами.
45 ст. Господь „раскаивался" ие въ смыслѣ сознанія ошибочности Своихъ дѣй-
ствій, такъ какъ у Господа заблужденій не можетъ быть, но въ смыслѣ—снизошелъ 4ъ
евреямъ, отмѣнилъ проявленіе Своего праведнаго на ннхъ гнѣва.
48 ст.—литургическая прибавка.
106.
Весь этотъ псаломъ представляетъ благодарственную пѣснь Господу за изве-
деніе евреевъ изъ разсѣянія между всѣми народами (3). Обстоятельства, при кото-
рыхъ онъ былъ написанъ, указаны въ 36—38 ст. Евреи были озабочены возстано-
вленіемъ разрушенныхъ городовъ, разведеніемъ виноградниковъ, засѣваніемъ полей,
и получили отъ своихъ трудовъ богатый урожай. Во всемъ псалмѣ не видно разо-
чарованія или горестнаго чувства, не говорится также о построеніи храма и препят-
ствіяхъ въ этомъ дѣлѣ. Отсюда можно заключить, что псаломъ написанъ по возвра-
щеніи изъ плѣна Вавилонскаго еше до времени построенія второго храма, когда
козни самарянъ и нѣкоторыя нестроенія во внутренней жизни самихъ евреевъ не
успѣли обнаружиться. Имя писателя—неизвѣстно.
Въ псалмѣ хвалебное обращеніе къ Вогу, повторяемое четыре раза, дѣлитъ
весь псаломъ на пять частей 2—7; 9—14; 16—20; 23—30; 33—43.
Да восхвалятъ Господа избавленные отъ врага и собранные ото всѣхъ странъ
344
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 106.
отъ руки врага,
3. и собралъ отъ странъ, отъ во-
стока и запада, отъ сѣвера и моря.
4. Они блуждали въ пустынѣ по
безлюдному пути и не находили на-
селеннаго города;
5. терпѣли голодъ и жажду, душа
ихъ истаевала въ нихъ.
6. Но воззвали къ Господу въ
скорби своей, и Онъ избавилъ ихъ
отъ бѣдствій ихъ,
7. и повелъ ихъ прямымъ путемъ,
чтобъ они шли къ населенному го-
роду.
8. Да славятъ Господа за милость
Его и за чудныя дѣла Его для сы-
новъ человѣческихъ:
9. ибо Онъ насытилъ душу жаж-
дущую и душу алчущую исполнилъ
благами. * 3 4 * * 7 * 9 * *
10. Они сидѣли во тьмѣ и тѣни
смертной, окованные скорбью и же-
лѣзомъ;
11. ибо не покорялись словамъ
Божіимъ и небрегли о волѣ Всевы-
шняго.
12. Онъ смирилъ сердце ихъ ра-
ботами; они преткнулись, и не было
помогающаго.
13. Но воззвали къ Господу въ
скорби своей, и Онъ спасъ ихъ отъ
бѣдствій ихъ;
14. вывелъ ихъ изъ тьмы и тѣни
смертной, и расторгнулъ узы ихъ.
15. Да славятъ Господа за ми-
лость Его и за чудныя дѣла Его
для сыновъ человѣческихъ:
16. ибо Онъ сокрушилъ врата мѣд-
ныя и вереи желѣзныя сломилъ.
17. Безразсудные страдали за без-
свѣта! Тамъ они терпѣли всякія лишенія, но Господь услышалъ ихъ зовъ и повелъ
ихъ къ мѣсту поселенія (2—7). За то, что они ие покорялись Господу, Онъ смирилъ
ихъ бѣдствіями, и по обращеніи къ Нему, вывелъ ихъ отъ узъ ихъ (9—14). Тяжесть
бѣдствія была такова, что угрожала имъ полной гибелью, но покаяніе предъ Богомъ
спасло ихъ (16—20). Пребываніе въ плѣну походило на состояніе моряковъ во время
бури, когда волны угрожаютъ затопить корабль и погубить всѣхъ, кто на немъ. По
волѣ и милости Господа буря умолкаетъ и они пристаютъ къ желаемому мѣсту
(23—30). Прежде превращенная въ пустыню и опустошенная, теперь страна снова за-
селяется. обстраивается городами, обработываются поля и виноградники, принося
обширную жатву. Жители ея размножаются, а прежніе ихъ поработители гибнутъ.
При видѣ такой судьбы праведникъ радуется, а нечестивый заграждаетъ свои уста;
всякій мудрый видитъ это и понимаетъ оказанную милость Господа (33—43).
3. Подъ „моремъ11 здѣсь разумѣется Чермное море, чрезъ которое прошли евреи
по выходѣ изъ Египта. Во всемъ стихѣ указываются четыре страны свѣта для обоз-
наченія всѣхъ мѣстъ разсѣянія Израиля, изъ которыхъ онъ собранъ снова въ Па-
лестину.
4. Предлагаемая здѣсь картина странствованія евреевъ но пустынѣ должна по-
нимаіься какъ образъ угнетеннаго нравственнаго состоянія евреевъ въ плѣну, изъ ко-
тораго они стремплнсь къ родной Палестинѣ такъ же, какъ путникъ изъ пустыни къ
обитаемымъ мѣстамъ. „Не находили населеннаго города"—точнѣе можно передать—не
находили и не искали мѣста для постояннаго поселенія, такъ какъ изъ пророчествъ
они знали, что плѣнъ не вѣченъ, равно также зависимая обстановка жизни отъ вла-
дѣтелей язычниковъ и пребываніе среди язычниковъ вызывала жажду возстановленія
прежней самостоятельной и независимой жизни какъ въ религіозномъ, такъ въ граж-
данскомъ и политическомъ отношеніяхъ, которую они утратили вмѣстѣ съ изведеніемъ
изъ родной земли. При такомъ положеніи въ плѣну и настроеніи, привлекали и прик-
рѣпляли къ себѣ не Вавилонскія равнины, а горы Палестины.
7. Господь даровалъ евреямъ прямой путь возвращенія на родину съ воцаре-
ніемъ Клра, дозволившаго и содѣйствовавшаго возвращенію евреевъ въ Палестину.
9. Радостное чувство возвращенія на родину сравнивается съ чувствомъ удовлет-
воренія жаждущимъ своей жажды и алчущимъ своего голода.
19—20. Пребываніе въ плѣну сравнивается съ заключеніемъ въ мрачную тюрьму,
гдѣ заключенные осуждены погибнуть, если бы ихъ не спасло „слово Господа", т. е.
пс. 106.
ПСАЛТИРЬ.
345
законные пути свои и за неправды
свои;
18. отъ всякой пищи отвращалась
душа ихъ, и они приближались ко
вратамъ смерти.
19. Но воззвали къ Господу въ
скорби своей, и Онъ спасъ ихъ отъ
бѣдствій ихъ;
20. послалъ слово Свое и исцѣ-
лилъ ихъ, и избавилъ ихъ отъ мо-
гилъ ихъ.
21. Да славятъ Господа за милость
Его и за чудныя дѣла Его для сы-
новъ человѣческихъ!
22, Да приносятъ Ему жертву
хвалы и да возвѣщаютъ о дѣлахъ
Его съ пѣніемъ!
23. Отправляющіеся на корабляхъ
въ море, производящіе дѣла на
большихъ водахъ—
24. видятъ дѣла Господа и чудеса
Его въ пучинѣ:
25. Онъ речетъ,—и возстаётъ бур-
ный вѣтеръ и высоко поднимаетъ
вблны его:
26. восходятъ до небесъ, нисхо-
дятъ до бездны; душа ихъ истае-
ваетъ въ бѣдствіи;
27. Они кружатся и шатаются,
какъ пьяные, и вся мудрость ихъ
исчезаетъ.
28. Но воззвали къ Господу въ
скорби своей, и Онъ вывелъ ихъ
изъ бѣдствія ихъ.
29. Онъ превращаетъ бурю въ
тишину, и волны умолкаютъ.
30. И веселятся, что онѣ утихли,
и Онъ приводитъ ихъ къ желаемой
пристани.
31. Да славятъ Господа за ми-
лость Его и за чудныя дѣла Его
для сыновъ человѣческихъ!
32. Да превозносятъ Его въ со-
браніи народномъ и да славятъ Его
въ сонмѣ старѣйшинъ!
33. Онъ превращаетъ рѣки въ пу-
стыню и источники водъ—въ сушу,
34. землю плодородную—въ солон-
чатую, за нечестіе живущихъ на ней.
35. Онъ превращаетъ пустыню въ
озеро, и землю изсохшую—въ источ-
ники водъ;
36. и поселяетъ тамъ алучщихъ,
и они строятъ городъ для обитанія;
37. засѣваютъ поля, насаждаютъ
виноградники, которые приносятъ
имъ обильные плоды.
38. Онъ благословляетъ ихъ, и
они весьма размножаются, и скота
ихъ не умаляетъ.
39. Уменьшились они и упали
отъ угнетенія, бѣдствія и скорби,—
обѣтованіе, данное еврейскому народу, но которому Господь обѣщалъ возвратить его
изъ плѣна въ случаѣ его покаянія, что Онъ и исполнилъ теперь. Расчитывать своими
силами возвратить потерянную самостоятельность евреи, конечно, не могли за своею
малочисленностью, неорганнзованностью и безсиліемъ.
23—30. Безправность плѣненныхъ евреевъ и необезпеченность существованія и
жизни, предоставленныхъ капризному своеволію восточныхъ языческихъ владыкъ, не
привыкшихъ считаться съ потребностями и нуждами своихъ подданныхъ, особенно плѣн-
ныхъ, уподобляло евреевъ матросамъ на корабляхъ, ѣдущимъ въ бурю по взволнован-
ному морю, когда каждый валъ послѣдняго легко могъ и угрожалъ потопить ихъ слабое
судно. Но Господь спасъ ихъ изъ этой пучины н благополучно доставилъ до желанной
пристани, до Палестины.
33—34. Картина состоянія опустошенной войнами и врагами Палестины. По
обычаямъ веденія войны въ древнемъ мірѣ вся непріятельская страна съ ея источни-
ками, полями, лѣсами, колодцами, а не только одни воины, подвергались опустошенію,
а потому тамъ, гдѣ прежде кииѣла жизнь, были обработанныя поля и источники, послѣ
нападенія враговъ появлялась пустыня, не имѣвшая ни источниковъ, ни колодцевъ,
культурныя растенія, безъ поддержки со стороны человѣка, погибали, а выростали со-
лончаковыя ит. п.
34—38. Совершенно обратное происходитъ теперь, когда водворились здѣсь
прежніе владѣльцы, начавшіе съ любовью н упорствомъ обработывать заброшенныя
поля: Палестина снова зацвѣла и Господь наградилъ тружениковъ обильнымъ урожаемъ.
39—43. Прежніе поработители, т. е. Вавилоняне гибнутъ, а праведникъ, т. е.,
346
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 107.
40. Онъ изливаетъ безчестіе на
князей и оставляетъ ихъ блуждать
въ пустынѣ, гдѣ нѣтъ путей.
41. Бѣднаго же извлекаетъ изъ
бѣдствія и умножаетъ родъ его,
какъ стадй овецъ.
42. Праведники видятъ сіе и
радуются, а всякое нечестіе заграж-
даетъ уста свои.
43. Кто мудръ, тотъ замѣтитъ сіе
и уразумѣетъ милость Господа.
Псаломъ 107-й.
Пѣснь. Псаломъ Давида.
2. Готово сердце мое, Боже, (го-
тово сердце мое); буду пѣть и во-
спѣвать во славѣ моей.
3. Воспрянь, псалтирь и гусли!
Я встану рано.
4. Буду славить Тебя, Господи,
между народами; буду воспѣвать
Тебя среди племенъ,
5. ибо превыше небесъ милость
Твоя и до облаковъ истина Твоя.
6. Будь превознесенъ выше
небесъ, Боже; надъ всею землею да
будетъ слава Твоя,
7. дабы избавились возлюбленные
Твои: спаси десницею Твоею и ус-
лышь меня.
8. Богъ сказалъ во святилищѣ
Своемъ: „восторжествую, раздѣлю
Сихемъ и долину Сокхоѳъ размѣрю;
9. Мой—Галаадъ, Мой—Манассія,
Ефремъ—крѣпость главы Моей, Іу-
да—скипетръ Мой,
10. Моавъ — умывальная чаша
Моя, на Едома простру сапогъ Мой,
надъ землею Филистимскою воскли-
цать буду".
11. Кто введетъ меня въ укрѣп-
ленный городъ? Кто доведетъ меня
до Едома?
12. Не Ты ли, Боже, Который от-
ринулъ насъ и не выходишь, Боже,
съ войсками нашими?
13. Подай намъ помощь въ тѣс-
нотѣ, ибо защита человѣческая
суетна.
14. Съ Богомъ мы окажемъ силу:
Онъ низложитъ враговъ нашихъ.
еврейскій народъ, возстановіяется. Во всей этой исторіи плѣненія и изведенія изъ
плѣна ясно видна рука Господа, покровительствующаго благочестивымъ, поэтому при
наблюденіи за ходомъ историческихъ событій какъ изъ жизни евреевъ, такъ и совре-
менныхъ языческихъ монархій, праведникъ радуется, а нечестивый молчитъ, и кто
мудръ, тотъ не можетъ не видѣть здѣсь проявленія Божественной милости.
107.
Въ еврейской, греческой н латинской библіяхъ 107 псаломъ надписывается име-
немъ Давида. Все содержаніе его подтверждаетъ указаніе наднисанія, такъ какъ пса-
ломъ состоитъ изъ повтореній содержанія псалмовъ 56 и 59, принадлежащихъ Давиду.
Первые шесть стиховъ псалма взяты изъ псалма 56, 8—12, а всѣ прочіе—изъ псалма
59, 7—14. См. объясненіе означенныхъ псалмовъ.
ПС. 108.
ПСАЛТИРЬ
347
Псаломъ 108-й.
Начальнику хора. Псаломъ Давида.
Боже хвалы моей! не пре-
молчи,
2. ибо отверзлись на меня уста
нечестивыя и уста коварныя; го-
ворятъ со мною языкомъ лживымъ;
3. отовсюду окружаютъ меня сло-
вами ненависти, вооружаются про-
тивъ меня безъ причины;
4. за любовь мою они враждуютъ
на меня, а я молюсь;
5. воздаютъ мнѣ за добро зломъ,
за любовь мою—ненавистью.
6. Поставь надъ нимъ нечести-
ваго, и діаволъ да станетъ одес-
ную его.
7. Когда будетъ судиться, да вый-
детъ виновнымъ, и молитва его да
будетъ во грѣхъ;
108.
Въ еврейской, греческой и латинской библіяхъ псаломъ приписывается Давиду
и нѣтъ Ни въ содержаніи псалма, ни построеніи его и языкѣ основаній, по которымъ
бы могло оспариваться происхожденіе отъ указаннаго въ надппсаніи лица.
Давидъ въ псалмѣ указываетъ на несправедливость преслѣдованія со стороны
враговъ и на ихъ жестокость (3—4); особенно же выдѣляетъ изъ среды ихъ одного,
который занимаетъ видное положеніе надзирателя („епископа”—8 ст. въ греческой
библіи и Вульгатѣ) и на котораго онъ молитъ отъ Вога суда. Подъ указаннымъ ли-
цемъ можно разумѣть Доика, идумеянина, надзирателя надъ стадами Саула, лицо,
къ нему близкое, прославившееся доносами на Давида и убившаго священниковъ въ
Номвѣ, гдѣ скрывался Давидъ (см. 1 Цар. 22 гл.), т. е., псаломъ написанъ во время
гоненія отъ Саула. Весь псаломъ представляетъ изображеніе Давидомъ тяжести сво-
его положенія, какъ несправедливо и жестоко преслѣдуемаго праведника, и молитву
къ Богу какъ о возмездіи Доику, за его предательство и предумышленную жестокость
отношеній къ невиннымъ страдальцамъ, такъ и о своемъ спасеніи.
Боже! Услышь мою молитву о помощи, такъ какъ отовсюду меня окружаютъ
враги коварные, неблагодарные и безпричинно возставшіе (1 — 5). Накажи и суди мо-
его врага по его дѣламъ: пусть жизнь его сократится, дѣти останутся сиротами и
нищенствуютъ (6 -10). Пусть не будетъ сострадающаго ему и потомство его погиб-
нетъ, да взыщутся съ него грѣхи его родителей, пусть онъ будетъ лишенъ милости,
такъ какъ самъ не оказывалъ ея, пусть проклятіе, которое онъ посылалъ другимъ,
придетъ на него. Таково воздаяніе отъ Господа всѣмъ врагамъ моимъ (11—20). Меня
же, Господи, бѣднаго, оставленнаго, изнемогшаго отъ преслѣдованій, спаси, чтобы
враги знали, что это Ты сдѣлалъ. Пусть они будутъ постыжены, а праведникъ воз-
радуется и восхвалитъ Господа за оказанное ему спасеніе (21—Зіѣ
„Боже, хвалы моея! Не премолчи”—Господи, предметъ моего воспѣванія! Не
откажи мнѣ сейчасъ въ помощи въ виду незаслуженныхъ, многочисленныхъ и злост-
ныхъ преслѣдованій-
6—7 ст. Среди враговъ особенной ненавистью къ Давиду отличался одинъ, о
строгомъ судѣ надъ которымъ онъ и молитъ Вога. „Поставь надъ нимъ нечестиваго и
діаволъ да станетъ одесную"—пусть противъ него свидѣтельствуютъ грѣшникъ и діаволъ.
Свидѣтельству грѣшника здѣсь придается особенное значеніе въ Виду того, что онъ, въ
силу своей испорченности, можетъ открыть въ поступкахъ человѣка, противъ котораго
свидѣтельствуетъ, дурное тамъ, гдѣ праведный, неиспорченный и неискусившійся въ дур-
номъ не могъ бы за своей чистотой предположить худыхъ побужденій или дѣйствій.
348
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 108.
8. да будутъ дни его кратки, и
достоинство его да возьметъ дру-
гой;
9. дѣти его да будутъ сиротами,
и жена его —вдовою;
10. да скитаются дѣти его и ни-
щенствуютъ, и просятъ хлѣба изъ
развалинъ своихъ;
11. да захватитъ заимодавецъ
все, чтд есть у него и чужіе да
расхитятъ трудъ его;
12. да не будетъ сострадающаго
ему, да не будетъ милующаго си-
ротъ его;
13. да будетъ потомство его на
погибель, и да изгладится имя ихъ
въ слѣдующемъ родѣ;
14. да будетъ воспомянуто предъ
Господомъ беззаконіе отцовъ его,
и грѣхъ матери его да не изгла-
дится;
15. да будутъ они всегда въ очахъ
Господа, и да истребитъ Онъ память
ихъ на землѣ,
Діаволъ же, какъ источникъ и родоначальникъ грѣха, знаетъ всѣ уклоненія человѣка
къ дурноиу, а потому можетъ представить иа судъ поведеніе человѣка за всю его жизнь.
Требованіе Давидомъ такого свидѣтельства противъ Доика въ основаніи своемъ имѣетъ
желаніе строгаго суда надъ нимъ н полнаго. „Молитва да будетъ въ грѣхъ". Давидъ
увѣренъ въ осужденіи Донка. Кара, предстоящая ему, можетъ вызвать въ немъ молитву
о помилованіи. Пусть эта молитва, какъ подсказанная чувствомъ страха, а потому не-
искренняя, лицемѣрная, какъ вынужденная, не только не будетъ принята Богомъ, но и
зачтется ему въ большую вину, оиъ только здѣсь вспомнилъ о Богѣ, но не для того,
чтобы исправить свое поведеніе предъ Нимъ, а чтобы избѣжать заслуженной кары отъ
Него. Такая молитва только усиливаетъ его виновность.
8 ст. „Да будутъ дни его кратки и достоинство его да возьметъ другой". Пусть
Господь сократитъ его жизнь, пошлетъ преждевременную смерть, а его почетное положе-
ніе передастъ болѣе достойному. Завѣдываніе стадами Саула было виднымъ положеніемъ,
такъ какъ въ рукахъ такого человѣка сосредоточивалась вся матеріальная сторона со-
держанія царя, онъ былъ близокъ къ царю и могъ вліять на послѣдняго. Въ кн. дѣя-
ній Ап. 1 гл. это мѣсто приводится при избраніи діакона Матѳія вмѣсто погибшаго Іуды,
какъ уже предуказаніе въ Ветхомъ Завѣтѣ этого событія. Такимъ образомъ, здѣсь Доикъ
является прообразомъ Іуды, тоже завѣдывавшаго хозяйственной стороной въ общинѣ
Іисуса и предавшаго Его также, какъ н Донкъ предательски выдалъ Давида Саулу. Вѣ-
роятно, Доикъ, какъ можно заключить изъ свидѣтельства кн. Дѣяній, былъ лишенъ своего
званія, какъ и Іуда послѣ преданія Христа пересталъ быть Его апостоломъ и замѣненъ
позже новымъ лицомъ.
9—14 ст. Наказаніе Донка пусть отразится на членахъ его семьи и ихъ внѣш-
немъ благосостояніи; пусть его дѣти и жена, потерявши весь свой достатокъ, который
перейдетъ въ руки заимодавцевъ, будутъ переходить изъ дома въ домъ н жить или по-
даяніемъ, илн той случайной платой за работу, которую онн будутъ выполнять для дру-
гихъ въ качествѣ слугь ихъ. Пусть никто не окажетъ защиты не только Донку, но и
его дѣтямъ, которые да не оставятъ послѣ себя потомства, чтобы память („имя") о
немъ исчезла въ одномъ поколѣніи. Пусть Господь съ него взыщетъ не только за его
грѣхи, но и за грѣхи его родителей. Такая отвѣтственность за грѣхи предковъ понятна;
воспитаніе у древнихъ отличалось родовымъ характеромъ, т. е., отцы воспитывали сво-
ихъ дѣтей не только въ родѣ жизни и занятіяхъ своихъ предковъ, но и передавали в
прививали имъ свои, чисто личвыя воззрѣнія, такъ что сынъ являлся копіей своего
отца (кн. Іис. Сир. XXX, 4-6 „умре отецъ его, яко не умре"...), а потому пороки
отца переходили и къ сыну, и были въ немъ ие внѣшними и мимолетными порывами, а
выраженіемъ его личности, почему они и отвѣчали за грѣхи предковъ, точнѣе—за свои,
усвоенные отъ предковъ.
15 — 19 ст. Такая жестокая кара Доньа и его семьи есть примѣненіе къ нему
заповѣди закона—„око за око, зубъ за зубъ", закона соотвѣтственнаго возмездія. Такъ
какъ Донкъ любилъ проклинать другихъ, то пусть и самъ будетъ подъ клятвой, онъ не
хотѣлъ другимъ дѣлать добро („благословенія"), то да не получитъ его и самъ. Онъ и
ПС. 108.
ПСАЛТИРЬ.
349
16. за то, что онъ не думалъ ока-
зывать милость, но преслѣдовалъ
человѣка бѣднаго и нищаго и со-
крушеннаго сердцемъ, чтобы умерт-
вить его;
17. возлюбилъ проклятіе,—оно и
придетъ на него; не восхотѣлъ бла-
гословенія, — оно и удалится отъ
него;
18. да облечется проклятіемъ,
какъ ризою, и да войдетъ оно, какъ
вода, во внутренность его и, какъ
елей, въ кости его:
19. да будетъ оно ему, какъ оде-
жда, въ которую онъ одѣвается, и
какъ поясъ, которымъ всегда опо-
ясывается.
20. Таково воздаяніе отъ Господа
врагамъ моимъ и говорящимъ злое
на душу мою!
21. Со мною же, Господи, Господи,
твори ради имени Твоего, ибо блага
милость Твоя; спаси меня,
22. ибо я бѣденъ и нищъ, и сердце
мое уязвлено во мнѣ.
23. Я исчезаю, какъ уклоняюща-
яся тѣнь;гонятъ меня, какъ саранчу.
24. Колѣна мои изнемогли отъ
поста, и тѣло мое лишилось тука.
25. Я сталъ для нихъ посмѣши-
щемъ: увидѣвши меня, киваютъ
головами (своими).
26. Помоги мнѣ, Господи Боже
мой, спаси меня по милости Твоей,
27. да познаютъ, что это—Твоя
рука, и что Ты, Господи, содѣлалъ
это.
28. Они проклинаютъ, а Ты бла-
гослови; они возстаютъ, но да бу-
дутъ постыжены; рабъ же Твой да
возрадуется.
29. Да облекутся противники мои
безчестьемъ и, какъ одеждою, по-
кроются стыдомъ своимъ.
30. И я громко буду устами мо-
ими славить Господа и среди мно-
жества прославлять Его,
31. ибо Онъ стоитъ одесную бѣд-
наго, чтобы спасти его отъ судя-
щихъ душу его.
не думалъ кому либо оказывать милости, наоборотъ, онъ гналъ слабыхъ и убогихъ, пре'
слѣдовалъ безобидныхъ н кроткихъ („сокрушеннаго сердцемъ", можетъ быть разумѣются
здѣсь и номвійскіе священники). Пусть же божественное правосудіе окружить его бѣд-
ствьями со всѣхъ сторонъ, какъ обхватываетъ человѣка его одежда, и такъ плотно, какъ
плотно опоясываетъ его поясъ.
20 ст. Такова судьба всѣхъ клевещущихъ и злоумышляющихъ на меня, говорить
Давидъ, предъ Господомъ!
22 ст. „Сердце уязвлено во мнѣ"—я потерялъ мужество и болѣю сердцемъ отъ
незаслуженности преслѣдованій и злодѣйскихъ поступковъ нечестивыхъ.
23—24 ст. „Гонять меня, какъ саранчу". Въ постоянныхъ преслѣдованіяхъ, ка-
кимъ подвергался Давидъ, онъ былъ такъ безпомощенъ, какъ кузнечикъ, котораго легко
раздавить. Означенное выраженіе можетъ- означать и ту степень усиленныхъ преслѣдо-
ваній и озлобленія, какія выпали на долю Давида. Его гнати такъ же безпощадно и
стремились совсѣмъ его уничтожить, какъ будто оиь быль зловреденъ для людей, какъ
гибельна саранча, уничтоженіе которой является великимъ общественнымъ благодѣяніемъ.
Отъ частаго голоданія онъ настолько ослабѣлъ, что ноги его не двигались; самый видъ
его измѣнился за отсутствіемъ елея, которымъ умащали на Востокѣ свое тѣло, чѣмъ
дѣлали кожу эластичнѣе, менѣе сухой и труднѣе поддающейся тресканью отъ солнечнаго
жара. Въ противномъ же случаѣ на тѣлѣ отъ жара образовывались трещины, куда попа-
дала пыль, причинявшая сильную боль и измѣнявшая внѣшній видъ человѣка, что и
случилось въ данномъ случаѣ съ Давидомъ.
Давидъ заканчиваетъ псаломъ молитвой о помощи съ обѣтомъ воспѣть Бога среди
народа въ своихъ пѣсняхъ за оказанное ему спасеніе.
350
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 109.
Псаломъ 109-й.
Псаломъ Давида.
1. Сказалъ Господь Господу мо-
ему: сѣди одесную Меня, доколѣ
положу враговъ Твоихъ въ подно-
жіе ногъ Твоихъ.
2. Жезлъ: силыТвоей пошлетъ Го
сподь съ Сіона: господствуй среди
враговъ Твоихъ.
3. Въ день силы Твоей народъ
Твой готовъ во благолѣпіи святыни;
изъ чрева прежде денницы подобно
росѣ рожденіе Твое ')•
109.
Псаломъ 109--пророчески-мессіанскій. Все его содержаніе не можетъ быть отнесено
>и къ какому историческому лицу, такъ какъ предметъ псалма здѣсь изображается
обладающимъ Божественной природой и свойствами. Такъ какъ каждое открове
ніе дается Богомъ въ связи и по поводу какихъ либо историческихъ событій, то та-
кимъ поводомъ къ написанію псалма могли быть слѣдующія. Въ первыхъ трехъ
стихахъ псалма Господь изображается побѣдителемъ всѣхъ враговъ, а въ послѣд-
нихъ четырехъ—какъ первосвященникъ. Въ соотвѣтствіи съ содержаніемъ псалма по-
водами къ написанію его первой части могла быть какая либо побѣда, одержанная
Давидомъ, а второй—обѣтованіе о происхожденіи отъ него великаго Потомка, призван-
наго въ служенію человѣческому роду. Мысли Давида отъ конкретныхъ историческихъ
фактовъ перенеслись въ область далекаго будущаго и здѣсь нашли ясные и точные
отвѣты на вопросы о служеніи и коночномъ результатѣ служенія своего Потомка.
Слова 1 ст. прямо Христомъ прилагаются къ Себѣ (Ев. Мѳ. 22, 44; Мр. 12, 36;), къ
Нему же относятъ ихъ и другіе писатели (Дѣян: 2, 34; Евр. 5, 6).
Господь сказалъ другому Господу: „Я даю Тебѣ власть надъ врагами. Господь
пошлетъ Тебѣ Свой жезлъ съ Сіона для господства и народъ появится предъ Тобою
въ день Твоей силы во благолѣпіи; Ты, какъ роса, рожденъ отъ Меня (1—3). Господь
назначаетъ Тебя быть священникомъ по чину Мелхиседека. Всѣхъ Твоихъ враговъ
Онъ сокрушитъ. Этотъ Господь по чину Мелхиседека будетъ прославленъ (4—7).
1 ст. Одинъ Богъ сказалъ другому Богу: сѣди одесную. Сидѣть „одесную", зна-
читъ пользоваться не только одинаковымъ почетомъ, но и властью. „Доколѣ доложу
враговъ". По самому содержанію даннаго мѣста выраженіе „доколѣ" означаетъ неопре-
дѣленное, или вѣрнѣе—безконечное разстояніе времени: если одинъ Господь дастъ дру-
гому одинаковую съ Собою власть въ то время, когда она оспаривается врагами, то
естественно, что послѣ пораженія этнхъ враговъ, когда никто уже не въ состояніи бу-
детъ даже угрожать отнятіемъ власти, послѣдняя остается навсегда за Нимъ же. „До-
колѣ* и въ библіи часто употребляется въ значеніи безконечной продолжительности
(Іова 27, 3—4, Быт. 8, 7;).
2 ст. „Ж-ѣлъ силы"—жезлъ—символъ власти, т. е., первый Господь передаетъ
второму Господу власть надъ всѣми врагами.
3 ст. „День силы"—день торжественнаго обнаруженія Твоей власти и силы надъ
міромъ. „Народъ готовъ во благолѣпіи святыни", т. е. народъ или будетъ встрѣчать
Тебя въ торжественныхъ, священныхъ облаченіяхъ н въ торжественно-религіозной це-
ремоніи, или—обнаружитъ „святое благолѣпіе", большую нравсгвенную высоту, свидѣ-
тельствующую о глубокомъ и сердечномъ исканіи и служеніи Тебѣ. Побѣда и должна
*) По переводу 70-ти: Изъ чрева прежде денницы Я родилъ Тебя.
ис. 109.
ПСАЛТИРЬ.
351
4. Клялся Господь и не раскается:
Ты священникъ во-вѣкъ по чину
Мельхиседека.
5. Господь одесную Тебя. Онъ въ
день гнѣва Своего поразитъ царей;
6. совершитъ судъ надъ народами,
наполнитъ землю трупами, сокру-
шитъ голову въ землѣ обширной.
7. Изъ потока на пути будетъ
пить, и потому вознесетъ главу.
принадлежать Тебѣ: Ты рожденъ изъ существа („изъ чрева") Бога прежде появленія
свѣта („денницы") т. е., прежде созданія міра. Какъ роса содержитъ въ себѣ всѣ
свойства влаги, изъ которой она произошла, такъ и рожденный имѣетъ въ себѣ при-
роду Родившаго. Послѣднее выраженіе указываетъ, что второй Господь есть истинный
Богъ по самой своей природѣ; но онъ—не отдѣльный и самостоятельный Богъ, ио Сынъ
Божій, Второе лицо Единаго Бога. Подъ „днемъ силы" тогда можно разумѣть моментъ
страшнаго суда, когда всѣ враги Господа будутъ уничтожены, а праведники предъ
всѣмъ міромъ получатъ награду. Этотъ судъ будетъ торжественнымъ проявленіемъ и
признаніемъ власти этого Господа надъ всѣмъ міромъ. Какъ видно изъ послѣднихъ
стиховъ псалма эта побѣда и главенство Сына Божія дается Ему въ Его человѣческой
природѣ.
4 ст. „Клялся Господь, и не раскается"—Господь даетъ клятву, которую не
отмѣняетъ, т. е., Господь даетъ неотмѣняемое опредѣленіе,, постановленіе. Оно—въ
назначеніи Сына Божія „быть священникомъ во вѣкъ по чину Мелхиседека", служеніе
Сына должно быть первосвященническимъ по образу Мелхиседека. Послѣдній былъ
служителемъ истиннаго Бога, былъ царемъ Салима (впослѣдствіи Іерусалима), какъ в
Сынъ Божій исполнялъ волю Единаго Истнинаго Бога, и есть царь Іерусалима небес-
наго, гдѣ подъ Его властью соберутся всѣ вѣрующіе въ Него. Ап. Павелъ въ послан.
къ Евр. 7 гл. очень пространно выясняетъ преобразовательное значеніе Мелхиседека м
превосходство предъ его служеніемъ служенія Іисуса Христа.
5—6 ст. Подъ „днемъ гнѣва"—разумѣется всеобщій судъ, когда всѣ цари в
народы увидятъ надъ собою проявленіе власти Сына Божія и о чемъ пространно гово-
рятъ евангелисты (ев. Мѳ. XXV гл. XIII, 49, 50; Лк. ѴШ, 27—30).
7 ст. „Изъ потока на пути будетъ пить". „Путь"—дѣятельность; пить на пути
отъ потока—подкрѣпляться въ дѣятельности для достиженія цѣли своего служенія.
Можно понимать и какъ указаніе на страданія Христа, потому что и Онъ Самъ въ
Геѳсиманскомъ саду молился къ Отцу: „аще возможно, да мимопдетъ чаша сія", ра-
зумѣя подъ чашей предстоящія Ему страданія. „Сего ради вознесетъ главу" —или какъ
естественное слѣдствіе подкрѣпленія, когда силы прибываютъ и одерживается потому
побѣда, или—какъ противоположеніе (при второмъ пониманіи): за то, что Онъ пере-
несетъ страданія, Господь „вознесетъ Его", дастъ Ему побѣду, возвыситъ надъ всѣмъ
міромъ и народами. То и другое пониманіе даннаго мѣста нашло точное осуществленіе
въ дѣятельности Мессіи—Христа: Онъ неуклонно осуществлялъ Свое назначеніе, получая
подкрѣпленіе отъ Отца (голосъ съ неба: „прославилъ и опять прославлю" ев. Іоаи.
12 гл.), явленіе Ему при преображеніи Монсея и Иліи, плн Ангела въ Геѳсиманскомъ
саду; за свое униженное служеніе на землѣ и позорную смерть удостоенъ славы—
сидѣнія съ Богомъ на престолѣ, распространенія Его ученія и впослѣдствіи суда надъ
всѣмъ міромъ.
352
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 110.
Псаломъ 110-й.
Аллилуія.
Славлю (Тебя), Господи, всѣмъ
сердцемъ (моимъ) въ совѣтѣ пра-
ведныхъ и въ собраніи.
2. Велики дѣда Господни, вож-
делѣнны для всѣхъ любящихъ
оныя.
3. Дѣло Его- -слава и красота, и
правда Его пребываетъ во-вѣкъ.
4. Памятными содѣладъ Онъ
чудеса Свои; милостивъ и щедръ
Господь.
5. Пищу даетъ боящимся Его;
вѣчно помнитъ завѣтъ Свой.
6. Силу дѣлъ Своихъ явилъ Онъ
народу Своему, чтобы дать ему на-
слѣдіе язычниковъ.
110.
Означенный псаломъ, какъ и послѣдующій 111, алфавитный. Всс содержаніе
псалма—радостное, отъ воспоминанія о тѣхъ великихъ благодвяніяхъ. которыя Гос-
подь ранѣе обильно изливалъ на свой народъ и отъ того „избавленія", которое этотъ
народъ получилъ теперь. Подъ послѣднимъ нужно видѣть избавленіе отъ плѣна Ва->
вилонскаго Послѣдній стихъ псалма представляетъ тему, подробно раскрытую въ
слѣдующемъ псалмѣ, что указываетъ на тѣсную связь этихъ псалмовъ между собою
на происхожденіе ихъ отъ одного автора и въ одно время. Такъ какъ тотъ образъ
благочестиваго человѣка, который нарисованъ въ псалмѣ 111, вполнѣ осуществленъ
въ личномъ характерѣ и дѣятельности Неѳміи, то, принимая во вниманіе какъ это,
такъ и указаніе на избавленіе (110, 9), означенные псалмы можно считать написан-
ными во время Нееміи кѣмъ либо изъ благочестивыхъ гвреѳвъ, пожелавшихъ въ
дѣятельности этого ревностнаго поборника благочестія и служителя Іеговы указать
примѣръ для подражанія всѣмъ евреямъ.
Славлю Господа за всѣ великія дѣла, проявленныя Имъ надъ народомъ еврей-
скимъ. Онъ щедръ, твердъ въ своихъ обѣтованіяхъ, правъ и истиненъ. Онъ избавилъ
Свой народъ и сдѣлалъ Свое имя страшнымъ (1—9). Предъ нимъ должно благого-
вѣть, и страхъ Господень есть начало мудрости, проявляющейся въ исполненіи Его
заповѣдей (10).
1. „Совѣтъ праведныхъ"—вѣроятно, синагогальныя собранія, которыя упрочились
у евреевъ по выходѣ изъ плѣна. Въ этихъ собраніяхъ преимущественно принимали
участіе ревнители благочестія и книжники. „Собраніе"—народное собраніе, собраніе
всѣхъ евреевъ. Писатель приглашаетъ восхвалять Господа вездѣ, гдѣ только будутъ
люди.
2. „Дѣла Господни вожделѣнны"—пріятны, желательны, какъ матеріалъ, озна-
комленіе и изученіе котораго дастъ возможность пріобрѣсти ясное познаніе о Богѣ.
4. Въ жизни еврейскаго народа Господь творилъ много чудесъ, не только та-
кихъ, которыя имѣли для нихъ временное значеніе, удовлетворяли временнымъ потребно-
стямъ, но и такихъ, которыя служили поворотными пунктами нхъ исторіи. За важ-
ностью послѣднихъ событіи они сдѣлались „памятными", народъ ихъ не забудетъ, такъ
какъ они даже увѣковѣчены въ его праздникахъ, напр., праздникѣ Пасха, Пятидесят-
ницы, Кущей и др.
6. Разумѣется не только чудесное завоеваніе Палестины, но и то, что всѣ чу-
десныя событія имѣли цѣлью передать евреямъ „въ наслѣдіе" всѣхъ язычниковъ, сдѣ-
лаю Свой народъ главою послѣднихъ, руководителемъ ихъ, конечно, въ дѣлѣ познанія
истиннаго Бога.
І1С. 111.
ПСАЛТИРЬ.
358
7. Дѣла рукъ Его—истина и
судъ; всѣ заповѣди Его вѣрны,
8. тверды на вѣки и вѣки, осно-
ваны на истинѣ и правотѣ.
9. Избавленіе послалъ Онъ на-
роду Своему; заповѣдалъ на вѣки
завѣтъ Свой. Свято и страшно имя
Его!
10. Начало мудрости—страхъ Го-
сподень; разумъ вѣрный у всѣхъ,
исполняющихъ заповѣди Его. Хвала
Ему пребудетъ во-вѣкъ.
Псаломъ 111-й.
Аллилуія.
Блаженъ мужъ, боящійся Гос-
пода и крѣпко любящій заповѣди
Его.
2. Сильно будетъ на землѣ сѣмя
его; родъ правыхъ благословится.
3. Обиліе и богатство въ домѣ
его, иправдаего пребываетъ во-вѣкъ.
4. Во тьмѣ восходитъ свѣтъ пра-
вымъ; благъ онъ и милосердъ и
праведенъ.
5. Добрый человѣкъ милуетъ и
взаймы даетъ; онъ дастъ твердость
словамъ свопмъ на судѣ.
6. Онъ во-вѣкъ не поколеблется;
въ вѣчной памяти будетъ пра-
ведникъ.
9. Не смотря на постоянныя отступленія евреевъ отъ Своего Господа, Онъ былъ
къ нимъ милостивъ, и теперь послалъ избавленіе нзъ Вавилонскаго плѣна. Вся прошлая
исторія евреевъ ясно свидѣтельствуетъ, что имя Господне „страшно“ для его оскорби-
телей и свято, почему требуетъ отъ свонхъ чтителей чистоты жизни и благоговѣйнаго
къ Себѣ отношенія.
10. „Разумъ вѣрный у всѣхъ, исполняющихъ заповѣди Его“. Истинное познаніе
Господа не у того, кто теоретически въ Него вѣруетъ, но кто живетъ согласно Его
заповѣдей: теорія и практика, вѣра и жизнь должны быть объединены.
111.
Блаженствомъ будетъ пользоваться тотъ, кто боится Господа и крѣпко любитъ
Его заповѣди. Какъ его самого, такъ и потомковъ его, наградитъ Господь, дастъ
обиліе внѣшнихъ благъ, поможетъ въ несчастіяхъ (1—4). Истинный чтитель Господа—
милостивъ къ другимъ, честенъ въ словѣ, не боится молвы, твердъ въ вѣрѣ, и Гос-
подь наградитъ его вѣчной памятью. Нечестивый, при видѣ его блаженства, заскреже-
щетъ зубами и истаетъ отъ зависти (5—10).
2. „Сильно будетъ иа землѣ сѣмя его“ — потомство его будетъ пользоваться
прочнымъ благомъ, такъ какъ Господь изливаетъ свои милости обильно и иа потомство
любящихъ Его.
3. „Правда пребываетъ во вѣкъ“ — или въ томъ смыслѣ, что за праведность
преіка обильно награждаются и его потомки, т. е., милость Господа обильна н про-
должительна, или въ томъ, что праведность награждается вѣчнымъ блаженствомъ и за
гробомъ.
4. „Тьма“—бѣдствія. Во время бѣдствій Господь поможетъ ему.
5. „Дать твердость словамъ своимъ на судѣ“—давать правдивыя свидѣтельства,
которыя являются основаніемъ для приговора судей.
6, Истинный праведникъ никогда не отступаетъ отъ началъ своей жизни, онъ
23
354
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 111.
7. Не убоится худой молвы: серд-
це его твердо, уповая на Господа.
8. Утверждено сердце его: онъ
не убоится, когда посмотритъ на
враговъ своихъ.
9. Онъ расточилъ, раздалъ ни-
щимъ; правда его пребываетъ во
вѣки; рогъ его вознесется во славѣ.
10. Нечестивый увидитъ это и
будетъ досадовать, заскрежещетъ
зубами своими и истаетъ. Желаніе
нечестивыхъ погибнетъ.
„непоколебимъ" во весь вѣкъ, во всю продолжительность своей жизни. Онъ будетъ „въ
вѣчной памяти"—память о немъ сохранится въ потомствѣ и исторіи. Можно здѣсь видѣть,
какъ и въ 3 ет., указаніе на вѣчную близость съ Богомъ, т. е., на вѣчную жизнь и
загробную награду.
7. Онъ не боится худой молвы, въ своей дѣятельности не прислушивается къ
сужденіямъ другихъ лицъ и къ ихъ порицанію. Руководствомъ его жизни служить не
отзывъ людей, а вѣчный и неизмѣнный законъ Господа, который н неизмѣняемъ то за
свою непогрѣшимость и непреложную высоту тогда какъ вкусы и потребности людей, а
отсюда и ихъ отзывы, не отличаются постоянствомъ и устойчивостью.
8. Вѣра въ Господа и сознаніе правоты своей дѣлаетъ его храбрымъ и небоя-
щимся происковъ враговъ. Онъ вѣритъ, что.Господь его защититъ.
9. „Онъ расточилъ"—обильно помогалъ всѣмъ нуждающимся. „Рогъ его возне-
сется" — его духовное величіе, его нравственная сила будетъ вознесена, непремѣнно
будетъ награждена.
10. „Желаніе нечестивыхъ погибнетъ"—стремленіе нечестивыхъ своими происками
повредить праведнику ие удастся.
Описанный здѣсь праведникъ очень подходитъ къ Нееміи съ его широкой просвѣ-
тительной дѣятельностью среди возвратившихся изъ плѣна евреевъ, съ его благотвори-
тельностью, прямотою и тѣми интригами, которыя велись противъ него при персидскомъ
дворѣ.
ПС. 112.
ПСАЛТИРЬ.
355
Псаломъ 112-й.
Аллилуія.
Хвалите, рабы Господни, хва-
лите имя Господне.
2. Да будетъ имя Господне благо-
словенно отнынѣ и во-вѣкъ.
3. Отъ восхода солнца до запада
да будетъ прославляемо имя Го-
сподне.
4. Высокъ надъ всѣми народами
Господь; надъ небесами слава Его.
5. Кто, какъ Господь Богъ нашъ,
Который, обитая на высотѣ,
6. приклоняется, чтобы призирать
на небо и на землю;
112.
Вся серія послѣдующихъ псалмовъ, начиная съ 112 и кончая 116, представляетъ
связное содержаніе и раскрытіе одной и той же темы, это—водительство Богомъ ев-
рейскаго народа, въ чемъ писатель почерпаетъ силы и увѣренность, что и настоящая
его молитва, къ которой онъ призываетъ весь народъ, будетъ Господомъ услышана
и Онъ поможетъ имъ при настоящихъ тяжелыхъ обстоятельствахъ (112 и 113 псалмы),
что дѣйствительно и исполнилось, почему пѣснь автора переходитъ въ хвалебно-
благодарственный гимнъ (псалмы 114—116). Указанное здѣсь содержаніе псалмовъ
очень подходитъ ко времени послѣ возвращенія изъ Вавилонскаго плѣна, когда евреи
приступили къ построенію второго храма и здѣсь встрѣчали противодѣйствіе со сто-
роны самарянъ, интриговавшихъ предъ персидскимъ дворомъ. Эта интрига была
раскрыта и обличена, и дѣло построенія храма и возстановленія Іерусалима закон-
чилось. Поэтому-то первые псалмы, въ соотвѣтствіе съ обстоятельствами ихъ проис-
хожденія, отличаются просительнымъ содержаніемъ, а вторые, по устраненіи пре-
пятствій, уже благодарственнымъ, т. е., время написанія псалмовъ нужно относить къ
эпохѣ дѣятельности Неѳміи.
Сто двѣнадцатымъ псалмомъ у евреевъ начинается галлелъ (т. е. аллилуйные
псалмы), обнимающій псалмы 112—117 и употреблявшійся при богослуженіи въ ново-
мѣсячіе. Онъ же употреблялся на пасхальной еврейской вечери, при чемъ дѣлился
на двѣ части—первая (112 пс. и 113, 1—8 ст.) при началѣ вечери, а вторая (пс. 113,
8 ст.—117 по.) при концѣ ея.
Рабы Господа, прославляйте Его имя всегда и по всей землѣ (1—3). Господь
главенствуетъ надъ всѣми народами. Съ неба, мѣста Своего обитанія, Онъ призи-
раетъ на землю, чтобы возвысить нищаго изъ праха и посадить его съ князьями,
чтобъ дать неплодной радоваться о своихъ дѣтяхъ (4—9).
1. „Рабы Господа, хвалите имя Господне". Приглашаются къ чествованію и вос-
хваленію Господа только Его рабы, вѣрующіе въ Него и исполняющіе Его волю люди,
такъ какъ всякій другой своими нечистыми устами только оскорбляетъ Высочайшее
существо и недостоинъ и не можетъ достойно восхвалять Его.
4. „Высота" Господа надъ всѣми народами означаетъ Его главенство, власть надъ
послѣдними. Ничто въ исторіи жизни этихъ народовъ ие можетъ совершиться безъ
Его воли.
5—6. Мѣстомъ особеннаго обитанія Гостода является небо, удаленное отъ земли
на неизмѣримое для человѣка разстояніе. Какъ высоко небо надъ землею, такъ неиз-
мѣримо высокъ Господь надъ всѣмъ земнымъ и человѣкомъ. Оінако Господь не остав-
ляетъ земли безъ своего попеченія, Онъ и „призираетъ на землю", чтобы ниспослать
23*
356
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
,ПС. 113.
7. изъ праха поднимаетъ бѣднаго,
изъ бренія возвышаетъ нищаго,
8. чтобы посадить его съ князь-
ями, съ князьями народа его;
9. неплодную вселяетъ въ домъ
матерью, радующеюся о дѣтяхъ?
Аллилуія!
Псаломъ 113-й.
(Аллилуія).
Когда вышелъ Израиль изъ Егип- меннаго,
та, домъ Іакова изъ народа инопле- 2. Іуда сдѣлался святынею Его,
слабому н безпомощному человѣку разнообразныя блага. Въ этомъ — выраженіе Его
необыкновенной милости и любви.
7 —9. Указаны дѣйствія Божественной милости: Онъ изъ ничтожества („бренія")
возвышаетъ и поставляетъ съ князьями, неплодной даетъ дѣтей. Вѣроятно, здѣсь разу-
мѣются не только частные случаи такой милости Божіей, проявленной надъ отдѣльными
людьми, вродѣ исцѣленія Іова, возвышенія Давида, Моисея, Даніила и др., или, напр.,
разрѣшеніе неплддія Сарры, Рахили, Анны, но этотъ образъ приложимъ ко всему ев-
рейскому народу, сначала ничтожному и малочисленному, загнанному и забитому въ
Египтѣ, а потомъ размножившемуся и сдѣлавшемуся обладателемъ Палестины и имѣв-
шему значительный политическій вѣсъ въ глазахъ древнихъ языческихъ монархій и
народовъ.
113.
Начиная съ 22 ст. 9 псалма, въ еврейской библіи начинается новый псаломъ'
такъ что 10 псаломъ греческой библіи въ еврейской занумеровывается цифрой 11, и
счетъ на одинъ псаломъ впередъ сравнительно съ греческимъ счетомъ 70-ти идетъ
до псалма 113. Этотъ псаломъ, по греческому счету 113, а по еврейскому 114, въ
еврейской библіи раздѣляется на два псалма, такъ что, начиная съ 9 ст. тамъ идетъ
уже 115 псаломъ, а 114 псаломъ греческ й библіи считается въ еврейской библіи
уже 116, т. е. опереживаетъ счетъ на два псалма.
Когда вышелъ Израиль изъ Египта, то сдѣлался святынею Господа. Предъ
нимъ бѣжало море и, какъ агнцы, прыгали горы. Вся земля да трепещетъ предъ
Господомъ, превращающимъ камень въ источникъ воды (1—8). Помоги намъ, Господи,
чтобы высоко чтилось Твое имя, чтобы язычники не смѣялись: гдѣ же Богъ ихъ?
(9—Ю). Богъ нашъ великъ и всемогущъ: Онъ на небесахъ и на землѣ творитъ
все, что хочетъ. Идолы же язычниковъ—только безжизненныя издѣлія человѣческихъ
рукъ. Они не видятъ, не слышатъ, не ходятъ, хотя и имѣютъ сдѣланными всѣ органы
человѣческаго тѣла (11-15). Да сдѣлаются подобно идоламъ безсильными и почи-
татели послѣднихъ (16). Ты же, домъ Аароновъ, домъ Израилевъ и всѣ боящіеся
Господа, уповайте на Него, благословляющаго всѣхъ, боящихся Его (17—21). Да
ниспошлетъ Господь милость намъ и дѣтямъ нашимъ, чтобы намъ при жизни вос-
хвалять и благословлять Его (22—26).
1. „Народъ иноплеменный"—египтяне, происшедшіе отъ Хама, сына Ноева,
тогда какъ евреи свонмъ родоначальникомъ имѣютъ Сима.
2. „Сдѣлаться святынею Господа, владѣніемъ Его"—выраженія синонимическія,
пс. 113.
ПСАЛТИРЬ.
357
Израиль—владѣніемъ Его.
3. Море увидѣло и побѣжало; Іор-
данъ обратился назадъ.
4. Горы прыгали, какъ овны, и
холмы, какъ агнцы.
5. Что съ тобою, море, что ты
побѣжало, и (съ тобою), Іорданъ,
что ты обратился назадъ?
6. Что вы прыгаете, горы, какъ
овны, и вы, холмы, какъ агнцы?
7. Предъ лицемъ Господа трепе-
щи, земля, предъ лицемъ Бога Іа-
ковлева,
8. превращающаго скалу въ озеро
воды и камень — въ источникъ
водъ.
9. Не намъ, Господи, не намъ,
но имени Твоему дай славу, ради
милости Твоей, ради истины Твоей.
Іо. Для чего язычникамъ гово-
рить: гдѣ же Богъ ихъ?
11. Богъ нашъ—на небесахъ (и
на землѣ); творитъ все, что хочетъ.
12. А ихъ идолы—серебро и зо-
лото, дѣло рукъ человѣческихъ.
13. Есть у нихъ уста, но не го-
ворятъ; есть у нихъ глаза, но не
видятъ;
14. есть у нихъ уши, но не слы-
шатъ; есть у нихъ ноздри, но не
обоняютъ;
15. есть у нихъ руки, но не ося-
заютъ; есть у нихъ ноги, но не хо-
дятъ; и они не издаютъ голоса гор-
танью своею.
16. Подобны имъ да будутъ дѣ-
лающіе ихъ п всѣ надѣющіеся на
нихъ.
17. (Домъ) Израилевъ! уповай
на Господа: Онъ—наша помощь и
щитъ.
18. Домъ Аароновъ! уповай на
Господа: Онъ — наша помощь и
щитъ.
19. Боящіеся Господа! уповайте
на Господа: Онъ—наша помощь и
щитъ.
20. Господь помнитъ насъ, бла-
гословляетъ (насъ), благословляетъ
домъ Израилевъ, благословляетъ
домъ Аароновъ;
21. благословляетъ боящихся Го-
спода, малыхъ съ великими.
22. Да приложитъ вамъ Господь
болѣе и болѣе, вамъ и дѣтямъ ва-
шимъ.
обозначающія, что Господь выдѣлилъ евреевъ изъ ряда всѣхъ другихъ народовъ для
особеннаго руководства и покровительствованія ему, что засвидѣтельствовано всей исторіей
его жизни.
3. Проявленія чудеснаго Божественнаго благоволенія къ евреямъ—переходъ по
сухому дну Чермнаго моря при Моисеѣ и переходъ чрезъ Іорданъ при I. Навинѣ.
4—8. „Сказаніе горъ"—землетрясеніе, сопровождавшее синайское законодатель-
ство: превращеніе камня въ источникъ—чудесное изведеніе въ пустынѣ воды изъ
камня.
9—10. Молитва писателя о ниспосланіи милости евреямъ есть ревность по
славѣ имени Іеговы. Тяжелое положеніе евреевъ въ означенное время, неудачи, постиг-
шія ихъ при устроеніи своей жизни по возвращеніи изъ плѣна и при построеніи вто-
рого храма, и зависимое положеніе отъ иноземныхъ правителей могли возбудить у языч-
никовъ пренебреженіе къ Богу, какъ безсильному защитить и поддержать своихъ чтителей.
Такой выводъ отъ гражданско-политической слабости народа къ сужденію о слабости и
безсиліи бога этого народа, было обычнымъ на Востокѣ, гдѣ военныя удачи и полити-
ческое могущество народа объяснялось степенью силы его національнаго Вога. Такимъ
національнымъ богомъ евреевъ язычники считали Іегову.
12—15. Описаніе безсилія языческихъ идоловъ очень напоминаетъ такое же
описаніе въ посланіи пр. Іереміи, написанномъ вскорѣ послѣ наступленія плѣна Вави-
лонскаго. Можно думать, что оно заимствовано изъ означеннаго источника.
16. Какъ безпомощны и безсильны идолы, такъ да будутъ безсильны ихъ почи-
татели. т. е. язычники, сейчасъ, при писателѣ, главенствующіе надъ евреями.
18. Домъ Аароновъ, т. е. священники, происходящіе нзъ племени и рода Аарона,
брата Монсея.
.21 Господь „благословляетъ малыхъ съ великими", изливаетъ свои милости на
358
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 114.
23. Благословенны вы Господомъ,
сотворившимъ небо и землю.
24. Небо--небо Господу, а землю
Онъ далъ сынамъ человѣческимъ.
15. Не мертвые восхвалятъ Го-
спода, ни всѣ нисходящіе въ мо-
гилу;
26. но мы (живые) будемъ благо-
словлять Господа отнынѣ и во-вѣкъ.
Аллилуія.
Псаломъ 114-й.
(Аллилуія)
1. Я радуюсь, что Господь услы-
шалъ голосъ мой, моленіе мое;
2. приклонилъ ко мнѣ ухо Свое, и
потому буду призывать Его во всѣ
дни мои.
3. Объяли меня болѣзни смерт-
ныя, муки адскія постигли меня; я
встрѣтилъ тѣсноту и скорбь.
4. Тогда призвалъ я имя Господ-
не: Господи! избавь душу мою.
5. Милостивъ Господь и праве-
денъ, и милосердъ Богъ нашъ.
6. Хранитъ Господь простодуш-
ныхъ: я изнемогъ, и Онъ помогъ
мнѣ.
7. Возвратись, душа моя, въ
весь народъ, на знатныхъ и богатыхъ въ немъ, какъ и на незнатныхъ и бѣдныхъ'
Означенное указаніе, какъ и слова 22 ст., есть призывъ всѣхъ евреевъ объединиться
на основѣ вѣры въ милость Іеговы для устроенія жизни и благополучія всего народа.
25 —26. Писатель увѣренъ, что Господь услышитъ молитву своего народа и
ниспошлетъ милости, такъ что они „живые будутъ благословлять Его", т. е. при своей
жизни, а не въ отдаленномъ будущемъ, увидятъ исполненіе Его обѣтованій надъ собою
и будутъ наслаждаться довольствомъ н спокойствіемъ, за что и восхвалятъ Господа.
114.
Къ этому псалму въ еврейской библіи присоединяется слѣдующій по счету
70-ти 115 псаломъ, и такимъ образомъ съ 116 псалма по греческой библіи, а по
еврейской 117, возстанавливается прежній счетъ на одинъ псаломъ впередъ.
То чувство радости, которое изображается въ этомъ и слѣдующихъ двухъ
(115-116) псалмахъ, показываетъ, что они написаны послѣ уже полученія помощи
отъ Господа.
Я радуюсь, такъ какъ Господь помогаетъ мнѣ, когда я воззвалъ къ Нему при
гнетущихъ меня обстоятельствахъ (1—4). Господь милостивъ и помогаетъ всѣмъ
простодушнымъ предъ нимъ (5—6). Я покоенъ, такъ какъ Господь осушилъ мои
слезы и далъ мнѣ при жизни увидѣть ниспосланныя Имъ блага.
6. Господь„хранитъ простодушныхъ"—т. е. тѣхъ, кто просто и глубоко, какъ
дѣти, вѣруютъ въ Него, или—безпомощныхъ, какъ дѣти, а потому нуждающихся въ
защитѣ со стороны. Такимп простодушными по вѣрѣ н .безпомощными, какъ дѣти, были
евреи даннаго времени, возвратившіеся изъ плѣна, такъ какъ жили вѣрой н ожида-
ніями исполненія предсказанныхъ пророками обѣтованіи, они же были и безпомощны,
такъ какъ имъ самимъ, безъ всякаго сторонняго содѣйствія и при нищетѣ приходилось
начинать снова устроеніе своей земли какъ въ политическомъ и религіозномъ, такъ въ
гражданскомъ и экономическомъ отношеніяхъ.
7. „Возвратись, душа моя, въ покой твой"—періодъ страданій и опасностей
ПС. 115.
ПСАЛТИРЬ.
359
покой твой, ибо Господь облаго-
дѣтельствовалъ тебя.
8. Ты избавилъ душу мою отъ
смерти, очи мои—отъ слезъ и ноги
мои—отъ преткновенія.
9. Буду ходить предъ лицемъ
Господнимъ на землѣ живыхъ.
Псаломъ 115-й.
(Аллилуія)
1. Я вѣровалъ и потому гово-
рилъ: я сильно сокрушенъ.
2. Я сказалъ въ опрометчивости
моей: всякій человѣкъ ложь.
3. Что воздамъ Господу за всѣ
благодѣянія Его ко мнѣ?
4. Чашу спасенія приму и имя
Господне призову.
5. Обѣты мои воздамъ Господу
предъ всѣмъ народомъ Его.
6. Дорога въ очахъ Господнихъ
смерть святыхъ Его!
миновалъ, настало время довольства и благопріятнаго теченія жизни, такъ какъ Господь
„облагодѣтельствовалъ “.
9. „Ходить предъ лицемъ Бога" -служить Ему своей жизнью; на „землѣ живыхъ"
иа землѣ людей своего народа, теперь довольнаго и осчастливленнаго.
1 і 5.
Въ сильномъ смущеніи отъ тяжелыхъ обстоятельствъ, я сказалъ, что человѣкъ—
ложь (1—2), а потому прибѣгалъ только къ Твоей, Господи, помощи. Что я могу воздать
Тебѣ за твои благодѣянія? Вуду возносить Тебѣ возліянія и исполнять свои обѣты
(3—5). Смерть святыхъ дорога предъ Тобою. Ты разрѣшилъ мои узы, избавилъ отъ
гибели, за что я буду восхвалять Тебя въ дому Господнемъ (6 -10).
1—2. Жалоба писателя на свое сокрушеніе предъ Господомъ служитъ показате-
лемъ его глубокой вѣры. Въ своей „опрометчивости" (точнѣе передать -въ изступленіи),
въ тяжелыхъ стѣснительныхъ обстоятельствахъ своей жизни, когда онъ не видѣлъ ии
откуда помощи, но встрѣчалъ только противодѣйствіе и обманы со стороны людей, онъ
сказалъ, что „всякій человѣкъ—ложь", т. е., что надежда на помощь человѣка не только
обманчива, но что люди и живутъ даже намѣренными и сознательными обманами дру-
гихъ. Очень можетъ быть, что писатель здѣсь дѣлаетъ намекъ на интриги самарянъ
предъ персидскимъ дворомъ. Эта безпомощность писателя своими силами выйти изъ
тяжелыхъ обстоятельствъ вызвала въ немъ молитвенное обращеніе къ Богу за помощью,
являясь выраженіемъ его вѣры, что только одинъ Господь истиненъ и только въ Немъ
одномъ можно найти защиту.
4. „Чаша спасенія"—благодарственная чаша, которую евреи выпивали на
пасхальной вечери (тогда пили три чаши: чашу горечи, чашу веселія и чашу благо-
словенія). Здѣсь разумѣется не пасхальная чаша благословенія, т. е. не отнесеніе
воздаянія благодаренія Господу до праздника Пасхи, а назначеніе особой благодар-
ственной чаши сейчасъ, на подобіе той, какая выпивалась на Пасху.
6. „Дорога въ очахъ Господнихъ смерть святыхъ Его“. Господь дорожитъ смертью
святыхъ, посылаетъ ее тогда, когда это нужно, а потому избавляетъ праведниковъ отъ
тяжелаго и, повидимому, безвыходнаго положенія, въ которое они попадаютъ (см. 114 пс.,
3 ст.). Таковъ смыслъ этого выраженія по контексту рѣчи и по параллели съ 114 пс.
360
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 116.
7. О, Господи! я рабъ Твой, я
рабъ Твой и сынъ рабы Твоей. Ты
разрѣшилъ узы мои.
8. Тебѣ принесу жертву хвалы,
и имя Господне призову.
9. Обѣты мои воздамъ Господу
предъ всѣмъ народомъ Его,
10. во дворахъ дома Господня,
посреди тебя, Іерусалимъ! Аллилуія.
Псаломъ 116-й.
(Аллилуія.)
1. Хвалите Господа, всѣ народы, намъ, и истина Господня (пребы-
прославляйте Его, всѣ племена: ваетъ) вовѣкъ. Аллилуія.
2 ибо велика милость Его къ
Съ этимъ не стоитъ въ противорѣчіи и обычное пониманіе, что Господь любитъ правед-
никовъ и дорожитъ ими при ихъ смерти, т. е. Господь по смерти принимаетъ правед-
никовъ къ Себѣ и награждаетъ ихъ. Здѣсь тогда заключается ясное ученіе о загроб-
номъ мздовоздаяніи и безсмертіи человѣческой души.
116.
Означенный псаломъ является продолженіемъ предыдущихъ двухъ, 114 и 115:
тамъ писатель благодаритъ и восхваляетъ Господа отъ лица всего народа въ своей
молитвѣ, которая является молитвой всего Израиля, здѣсь же, пораженный и умиленный
оказанной ему помощью отъ Господа, онъ приглашаетъ и всѣ племена уже языковъ,
чужихъ народовъ, принять участіе въ восхваленіи и благодареніи Вога. Это пригла-
шеніе писателя, этотъ его призывъ язычниковъ свидѣтельствуетъ о такой глубинѣ его вѣры
въ истиннаго Господа, о такой ясности представленія и пониманія того, что совершаю-
щіяся событія жизни съ очевидностью свидѣтельствуютъ о дѣйствіи Его промысла въ
мірѣ, что для него не оставалось сомнѣнія, чтобы язычники не узнали Его и не поняли
ложности своихъ боговъ. Этотъ періодъ несомнѣннаго для писателя, ио неопредѣлен-
наго но времени исполненія обращенія къ истинному Богу язычниковъ, онъ желаетъ
ускорить своимъ настоящимъ обращеніемъ къ нимъ. По этому то ап. Павелъ (посл. къ
Римл. 15, 11) видитъ здѣсь пророчество объ обращеніи язычниковъ.
ПС. 117.
ПСАЛТИРЬ.
>61
Псаломъ 117-й.
(Аллилуія.)
1. Славьте Господа, ибо Онъ благъ,
ибо во-вѣкъ милость Его.
2. Да скажетъ нынѣ (домъ) Израи-
левъ: (Онъ благъ), ибо во-вѣкъ ми-
лость Его.
3. Да скажетъ нынѣ домъ Ааро-
новъ: (Онъ благъ), ибо во-вѣкъ
милость Его.
4. Да скажутъ нынѣ боящіеся
Господа: (Онъ благъ), ибо во-вѣкъ
милость Его.
5. Изъ тѣсноты воззвалъ я къ
Господу,—и услышалъ меня и на
пространное мѣсто вывелъ меня Го-
сподь.
6. Господь за меня—не устрашусь:
что сдѣлаетъ мнѣ человѣкъ?
7. Господь мнѣ помощникъ: буду
смотрѣть на враговъ моихъ.
8. Лучше уповать на Господа,
нежели надѣяться на человѣка.
9. Лучше уповать на Господа,
нежели надѣяться на князей.
10. Всѣ народы окружили меня,
но именемъ Господнимъ я низло-
жилъ ихъ;
117.
Псаломъ представляетъ еврейскій народъ ликующимъ вслѣдствіе полученной
имъ свободы (5 ст.), освобожденія отъ враговъ (10—13) и особенно отъ чудеснаго окон-
чанія постройки, какая была завершена, не смотря на тяжелыя обстоятельства (22—23).
Все указанное совпадаетъ со временемъ возвращенія евреевъ изъ плѣна Вавилон-
скаго и окончаніемъ построенія второго храма, по поводу освященія котораго, вѣро-
ятно, и написанъ псаломъ.
Да славятъ Господа всѣ классы и весь Израиль за Его милость (1—4). Изъ
тѣсноты я воззвалъ къ Господу и Онъ освободилъ меня. Если Господь — мой защит-
никъ, то кого мнѣ бояться (5—9)? Всѣ народы тѣснили меня, но я низложилъ ихъ
именемъ Господнимъ, Которому--и пѣснь моя (11—14). Слышенъ голосъ ликованія
въ жилищахъ праведниковъ, благодарящихъ Господа за Его судъ и спасеніе (15—18).
Отворите врата правды, чтобы взойти въ зданіе, законченное при благоволеніи Гос-
пода. Будемъ благословлять этотъ день и праздновать его жертвенными приношеніями
и славословіями Господу (19—29).
1—4 ст. Неизвѣстный писатель псалма приглашаетъ весь еврейскій народъ къ
исповѣданію и воспѣванію великой милости Вога, о которой говорится во всемъ послѣ-
дующемъ содержаніи.
5 ст. „Изъ тѣсноты“ — изъ тяжелаго положенія, разумѣется плѣнъ вавилонскій.
„Услышалъ меня“ вывелъ въ пространное мѣсто, т. е., на свободу изъ плѣна, далъ
возможность управляться и жить по своему закону.
8— 9 ст. Вся доплѣнная исторія жизни еврейскаго народа, пытавшагося заклю-
ченіемъ союзовъ съ сосѣдними языческими народами отстоять свою политическую неза-
висимость, показывала, насколько неудачны эти попытки. Горькій опытъ вынудилъ у
евреевъ признаніе, что для упроченія своего благополучія лучше надѣяться на Вога,
чѣмъ на человѣческую помощь или военную силу („князья" - предводители).
10 14 ст. Плодотворность такой вѣры оправдалась и при настоящихъ обстоя-
тельствахъ построенія храма. „Всѣ народы окружили меня“. Извѣстно, что постройкѣ
храма, кромѣ бѣдности возвратившихся евреевъ, много мѣшали и самаряне, представившіе
предъ персидскими правителями сооруженіе храма, какъ сооруженіе цитадели, крѣпости,
съ цѣлью отложиться отъ персовъ и вести съ ними войну. Только проповѣдь пророковъ,
362
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 117.
11. обступили меня, окружили
меня, но именемъ Господнимъ я
низложилъ ихъ;
12. окружили меня, какъ пчелы
(сотъ), и угасли, какъ огонь въ
тернѣ: именемъ Господнимъ я низло-
жилъ ихъ.
13. Сильно толкнули меня, чтобъ
я упалъ, но Господь поддержалъ
меня.
14. Господь—сила моя и пѣснь;
Онъ содѣлался моимъ спасеніемъ.
15. Гласъ радости и спасенія въ
жилищахъ праведниковъ: десница
Господня творитъ силу!
16. Десница Господня высока,
десница Господня творитъ силу!
17. Не умру, но буду жить и воз-
вѣщать дѣла Господни.
18. Строго наказалъ меня Господь,
но смерти не предалъ меня.
19. Отворите мнѣ врата правды:
войду въ нихъ, прославлю Господа.
20. Вотъ врата Господа; правед-
ные войдутъ въ нихъ.
21. Славлю Тебя, что Ты услы-
шалъ меня и содѣлался моимъ спа-
сеніемъ.
22. Камень, который отвергли
строители, содѣлался главою угла:
23. это—отъ Господа, и есть дивно
въ очахъ нашихъ.
24. Сей день сотворилъ Господь;
возрадуемся и возвеселимся въ
оный!
25. О, Господи, спаси же! О, Го-
споди, споспѣшествуй же!
26. Благословенъ грядущій во
имя Господне! Благословляемъ васъ
изъ дома Господня.
27. Богъ—Господь и осіялъ насъ;
вяжите вервями Жертву, ведите къ
рогамъ жертвенника.
28. Ты—Богъ мой: буду славить
Тебя; Ты—Богъ мой: буду превоз-
носить Тебя; (буду славить Тебя,
ибо Ты услышалъ меня и содѣлался
моимъ спасеніемъ).
29. Славьте Господа, ибо Онъ
благъ, ибо во вѣкъ милость Его.
воодушевлявшая строителей, и вѣра въ свою правоту и защиту отъ Вога поддерживала
строителей и увѣнчалась успѣхомъ. „Сильно толкнули меня, чтобъ я упалъ*1—всѣми
оставленный евр. народъ считалъ себя близкимъ къ гибели, но Господь спасъ его, какъ
изъ плѣна, такъ и помогъ въ настоящемъ случаѣ построенія храма. Поэтому писатель
и говорить: „спла и пѣснь моя.—Господь**.
15—17 ст. Повидимому, далѣе писатель изображаетъ картину общенароднаго ли-
кованія. Раздаются голоса въ селеніяхъ праведныхъ, т. е., среди еврейскаго народа,
какъ единственнаго тогда чтителя Единаго и Истиннаго Вога: „Господь чудесно спасъ
меня**. Это вселяетъ въ меня увѣренность, что и въ будущемъ я не погибну, сохраню
политическую и религіозную независимость („буду жить**), чтобы всегда восхвалять
Господа.
22—24 ст. Видимое проявленіе Божественной помощи открывается въ построеніи
храма. Надъ матеріаломъ („камнемъ"), изъ котораго онъ дѣлался., смѣялись даже стро-
ившіе его, но храмъ все таки былъ законченъ. Ясно, что помогалъ Самъ Богъ, а по-
тому будемъ восхвалять Господа въ этотъ торжественный день окончанія постройки. При
строеніи второго храма, видѣвшіе и помнившіе еще первый, богатый храмъ Соломона,
плакати при видѣ малыхъ размѣровъ и бѣдности матеріала, изъ котораго созидался
второй храмъ, считая это за знакъ отверженія евреевъ отъ Господа, что подрывало
энергію строителей. Но значеніе храма, какъ религіознаго центра, а потому и полити-
чески объединительнаго пункта, вѣроятно, если не сознавалось ясно, то все таки чув-
ствовалось многими, и ликованіе ихъ при окончаніи постройки — понятно.
26 ст. Здѣсь изображается процессія, идущая къ храму п воспѣвающая: „благо-
словенъ грядущій во имя Господне", на что священники отвѣчаютъ: „благословляемъ"...
27—29 ст. Господь явился намъ—далъ возможность окончить постройку храма.
Писатель приглашаетъ торжественно отпраздновать этотъ день обиліемъ жертвъ, возлагая
мяса, назначенныя въ жертву, на рога жертвенника, что и требовалось закономъ, а
затѣмъ приглашаетъ всѣхъ вообще воспѣвать Господа.
Образъ „камня" (22 стихъ) Іисусъ Христосъ прилагаетъ къ Себѣ Самому (Мѳ. 21,
ПС. 118.
ПСАЛТИРЬ.
363
Псаломъ. 118»й
(Аллилуія.)
1. Блаженны непорочные въ
пути, ходящіе въ законѣ Господ-
немъ.
•2. Блаженны хранящіе откровенія
Его, всѣмъ сердцемъ ищущіе Его.
3. Они не дѣлаютъ беззаконія,
ходя путями Его.
4. Ты заповѣдалъ повелѣнія Твои
хранить твердо.
5. О, еслцбы направлялись пути
4'2; Мр. 12, 14; Лук. 20, 17) и къ Нему же относятъ это выраженіе и другіе писа-
тели (Дѣян. 4, 11; 1 Пет. 2, 7). Подъ храмомъ, стѣны котораго соединяетъ камень’
нужно разумѣть церковь, основанную на Христѣ, Который примирилъ человѣка съ Бо-
гомъ; разумѣютъ и два естества въ Іисусѣ Христѣ, какъ двѣ стѣны зданія объединяются
на одномъ камнѣ. Можно этотъ образъ понимать и какъ указаніе, что съ пришествіемъ
Христа Ветхій Завѣтъ нашелъ въ Его жизни, ученіи и страданіяхъ свое завершеніе,
началась новая жизнь, создалось новое зданіе. Псаломъ -преобразовательный.
118.
Въ еврейской библіи этотъ псаломъ не имѣетъ надписанія, въ греческой же и
Вульгатѣ онъ, какъ и всѣ псалмы, начиная съ ПО, надписывается—„аллилуіа“. Пса-
ломъ—алфавитный, при чемъ каждой буквой еврейской азбуки начинается не одинъ
стихъ, какъ въ тѣхъ псалмахъ, которые уже встрѣчались у насъ, а строфа въ 8 сти-
ховъ, а потому всѣхъ стиховъ въ псалмѣ 176, строфѣ же 22, по числу знаковъ еврей-
ской азбуки. Псаломъ можно считать написаннымъ во время Ездры и Нееміи.'такъ
какъ указанія псалма на нестроенія жизни, вродѣ враждебныхъ отношеній къ Іудеямъ
правительства (23, 46), появленіе среди самихъ іудеевъ отступниковъ (21, 53,150), равно
также многочисленныя указанія, что праведникъ боролся и находилъ защиту и под-
крѣпленіе только въ вѣрѣ въ Господа и слѣдованіи Его закону (ст. 1—8, 14, 20. 24
и др.) совпадаютъ съ положеніемъ евреевъ въ эпоху дѣятельности Ездры и Нееміи,
когда персидскіе цари мѣшали евреямъ по проискамъ самарянъ устроенію ихъ
гражданской, политической и религіозной жизни, когда евреи за свою вѣрность закону
подвергались прямымъ даже преслѣдованіямъ, напр., при Артаксерксѣ 3, его воена-
чальникъ Вагозъ обложилъ жертвоприношенія податью; извѣстный Артаксерксъ Лон-
гиманъ издалъ даже повелѣніе по проискамъ царедворца объ истребленіи іудеевъ
(Есѳ 3, 8- -14). Въ это время у евреевъ было много отступниковъ отъ вѣры отцевъ.
Содержаніе псалма посвящено уясненію высоты содержанія закона Божія и
выясненію его благодѣтельнаго значенія для человѣка. Не смотря на обширность
псалма и кажущуюся повторяемость многихъ мыслей, онъ, однако, по выраженію
преосв. Ѳеофана (см. толкованіе на этотъ псаломъ, введеніе къ нему), полонъ разно-
образія или въ уясненіи свойствъ закона, или разныхъ его оттѣнковъ, такъ что для
углубляющагося въ его чтеніе представляетъ неистощимый матеріалъ для назиданія.
Указанный трудъ преосв. автора ознакомитъ желающаго съ деталями, оттѣнками
содержанія псалма, въ его нравовоспитательномъ пониманіи, мы же здѣсь остано-
вимся лишь на тѣхъ мѣстахъ, которыя за нѣкоторой темнотою нуждаются въ выяс-
неніи прямого, буквальнаго смысла.
1—8. Законъ Божій здѣсь именуется разными названіями, при единствѣ своего
внутренняго содержанія выясняющими разнообразное его проявленіе, выраженіе и зна-
ченіе. „Законъ"—общее указаніе, основное родовое понятіе, указывающее на тѣ непре-
ложныя нормы, которымъ подчиняется въ своемъ строеніи н дѣятельности какъ природа
364
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 118'
мои къ соблюденію уставовъ Твоихъ! 6. Тогда я не постыдился бы, взирая на всѣ заповѣди Твои: 7. я славилъ бы Тебя въ правотѣ сердца, поучаясь судамъ правды Твоей. 8. Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсѣмъ. 9. Какъ юношѣ содержать въ чи- стотѣ путь свой?—Храненіемъ себя по слову Твоему. 10. Всѣмъ сердцемъ моимъ ищу Тебя; не дай мнѣ уклониться отъ заповѣдей Твоихъ. 11. Въ сердцѣ моемъ сокрылъ я слово Твое, чтобы не грѣшить предъ Тобою. 12. Благословенъ Ты, Господи! научи меня уставамъ Твоимъ. 13. Устами моими возвѣщалъ я
физическая, такъ н духовная- жизнь чеховѣка. „Откровеніе" —- особыя повелѣнія, сооб-
щенныя Богомъ человѣку для его духовнаго возрастанія. Они „откровенны", т. е., не
человѣкомъ выработаны, почему могутъ не имѣт» обязательной силы и быть ошибоч-
ными, но безгрѣшны и святы, такъ какъ открыты, сообщены Самимъ Господомъ, а
потому и общеобязательны. Этотъ законъ есть „путь", указываетъ направленіе дѣятель-
ности человѣка для достиженія опредѣленной ему цѣли его существованія на землѣ-
„Повелѣнія"—частныя предписанія, дающія указанія направленію дѣятельности въ раз-
ныхъ видахъ жизни—семейной, общественной, религіозной и др. „Уставы", т. е. пред-
писанія, которыя устанавливаютъ извѣстныя отношенія человѣка къ Богу, принимаемыя
первымъ обязательства, нарушеніе которыхъ влечетъ за собой кару, въ видѣ разныхъ
бѣдствій и нестроеній жизни, за это нарушеніе. „Заповѣди", т. е. предѣлы, указы-
вающіе границы того, что дозволено и полезно, въ каковыхъ границахъ и должна быть
заключена воля человѣка и его дѣятельность. Съ греч. и лат. подъ “заповѣдями" ра-
зумѣются „оправданія", т. е. повелѣнія Господа, при сохраненіи и слѣдованіи имъ
дѣлающія человѣка святымъ и правымъ предъ Богомъ. „Судъ" — въ смыслѣ безпри-
страстія и непогрѣшимости его рѣшеній: въ законѣ нѣтъ ничего, потворствующаго стра-
стямъ человѣка или двусмысленнаго, тамъ одна правда. Писатель псалма восхваляетъ и
считаетъ блаженнымъ того, кто не отступалъ отъ этого закона и неуклонно слѣдовалъ
ему, и молитъ Бога дать н ему силы для такого же исполненія этихъ повелѣній, такъ
какъ только въ послѣднемъ — условіе душевнаго спокойствія и нравственнаго удовле-
творенія.
9. По сопоставленію съ 8 ст. подъ юношей здѣсь нужно разумѣть писателя
псалма, на что указываетъ и 100 ст. Этимъ указаніемъ можно отчасти объяснить самую
обширность псалма, въ которой (обширности) нельзя не видѣть пытливаго старанія
писателя понять и уяснить себѣ все содержаніе закона и его великое значеніе для
человѣка, уяснить его даже въ частностяхъ; это - первая проба сознательной мысли и
стремленія опредѣлить и намѣтить себѣ путь жизни. Вмѣстѣ съ тѣмъ въ псалмѣ мы
увидимъ много указаній, гдѣ его писатель проникнутъ жаждой псдвпга и горячимъ, по-
рывистымъ негодованіемъ на всѣхъ, не слѣдующихъ закону. Послѣдняя черта, черта
горячаго желанія подвиговъ и намѣренія неуклонно и прямолинейно слѣдовать тому, что
признается высокимъ, особенность и свойство преимущественно молодого возраста. Если
писатель псалма былъ юношей, то тѣмъ самымъ устраняются тѣ многочисленныя пред-
положенія, которыя приписываютъ происхожденіе его Давиду, написавшему псаломъ
своему сыну Соломону для его обученія: Давидъ, когда у него родился Соломонъ, не
б.лъ юношей, но зрѣлымъ и многоопытнымъ мужемъ. „Словомъ" называется здѣсь
тотъ же законъ Божій, какъ сообщенный человѣку отъ Господа чрезъ Моисея и про-
роковъ путемъ слова, рѣчи. Слѣдованіемъ этому слову юноша сохранитъ свою чистоту,
такъ какъ въ этомъ законѣ предлагаются наставленія, возвышающія человѣка, облаго-
раживающія его душу и святыя.
11. „Сокрыть въ сердцѣ"—полюбить, глубоко усвоить, такъ, чтобы внѣшнее по-
веденіе являлось выраженіемъ внутренняго настроенія. Въ такомъ же согласіи внутренней
жизни и ея внѣшняго выраженія—полнота личной жизни и опредѣленности ея направленія.
13. Какъ результатъ глубокаго проникновенія закона въ сердце писателя является
пс. 118.
ПСАЛТИРЬ.
365
всѣ суды устъ Твоихъ.
14. На пути откровеній Твоихъ я
радуюсь, какъ во всякомъ богатствѣ.
15. О заповѣдяхъ Твоихъ размыш-
ляю, и взираю на пути Твои.
16. Уставами Твоими утѣшаюсь;
не забываю слова Твоего.
17. Яви милость рабу Твоему, и
буду жить и хранить слово Твое.
18. Открой очи мои, и увижу
чудеса закона Твоего.
19. Странникъ я на землѣ; не
скрывай отъ меня заповѣдей Твоихъ.
20. Истомилась душа моя жела-
ніемъ судовъ Твоихъ во всякое
время.
21. Ты укротилъ гордыхъ, прок-
лятыхъ, уклоняющихся отъ заповѣ-
дей Твоихъ,
22. Сними съ меня поношеніе и
посрамленіе, ибо я храню открове-
нія Твои.
23. Князья сидятъ и сговарива-
ются противъ меня, а рабъ Твой
размышляетъ объ уставахъ Твоихъ.
24. Откровенія Твои — утѣшеніе
мое, (и уставы Твои)—совѣтники мои.
25. Душа моя повержена въ прахъ:
то, что онъ постоянно говоритъ объ этомъ законѣ, проповѣдуетъ его, такъ какъ другого,
болѣе для него высшаго и цѣннаго предмета нѣтъ.
14. „На пути откровеній Твоихъ я радуюсь", я радуюсь, когда слѣдую Твонмъ
заповѣдямъ, потому что здѣсь нахожу удовлетвореніе своимъ влеченіямъ. Это слѣдованіе
заповѣдямъ не означаетъ теоретическаго только изученія закона, а многообразное про-
явленіе его въ дѣятельности, которая во всѣхъ своихъ видахъ и направленіяхъ была
осуществленіемъ и фактической, практической проповѣдью уставовъ Господа.
18. „Увидѣть чудеса закона Божія"—понять все высокое содержаніе его, оцѣ-
нить ту преобразующую его силу, которая изъ грѣшнаго человѣка дѣлаетъ праведника,
изъ слабаго волей- великаго подвижника, изъ ничтожнаго—героя. Такихъ свидѣтельствъ
чудеснаго преобразованія человѣка подъ дѣйствіемъ закона исторія указываетъ цѣлыя
тысячи; всѣ пророки были мучениками за законъ и непоколебимыми его проповѣдниками,
въ исторіи же христіанской церкви такихъ фактовъ великаго подвижничества и мучени-
чества невозможно н пересчитать. Понять и узнать такую силу и дѣйствіе закона Божія
на человѣка можно тогда, когда „открыты очи", когда не отворачиваются отъ него съ
предвзятымъ убѣжденіемъ, а внимательно, сосредоточенно, „съ открытыми очами",
изучаютъ его.
19. Жизнь на землѣ есть „странствованіе", путешествіе, совершаемое человѣ-
комъ для достиженія своего отечества и постояннаго, вѣчнаго мѣстопребыванія. Оче-
видно, послѣднее—не иа землѣ, а за гробомъ. Если же такъ, то земная жизнь должна
быть подготовлевіемъ къ загробной и къ ней можетъ привести только безошибочно
избранный на землѣ путь. Какъ и гдѣ найти послѣдній? Этотъ путь указанъ въ запо-
вѣдяхъ закона. Кто не слѣдуетъ имъ, тотъ заблуждается и не достигнетъ загробной
обители, т. е. загробнаго успокоенія, какъ награды за понесенные труды къ его дости-
женію. Зтѣсь довольно ясное ученіе о цѣли земного существованія, безсмертіи человѣ-
ческой души н загробномъ мздовоздаяніи.
21 — 23. Въ этихъ стихахъ—указаніе того положенія еврейскаго народа во вре-
мена Ездры и Нееміи, когда они встрѣчали противодѣйствіе какъ со стороны отступни-
ковъ отъ вѣры отцевъ изъ евреевъ, такъ и со стороны самарянъ. Послѣдніе называются
уклонившимися отъ заповѣдей Бога потому, что самаряне признавали только пятокнижіе
Моисея, а остальныя священныя книги евреевъ отвергали, вслѣдствіе чего уклонялись и
отъ соблюденія сообщеннаго въ этихъ книгахъ откровенія. Самаряне интриговали про-
тивъ евреевъ предъ персидскими правителями, и князья персовъ, довѣряя ихъ доносамъ,
издавали указы, стѣсняющіе дѣятельность евреевъ, вродѣ напр. запрещенія постройки
храма и Іерусалима. Такія запрещенія являлись незаслуженнымъ поношеніемъ и по-
срамленіемъ евреевъ, заботившихся только при этихъ постройкахъ объ удовлетвореніи
своихъ религіозныхъ нуждъ, а не о политическомъ отложеніи, какъ ложно доносили на
нихъ ихъ враги.
25. „Душа моя повержена въ прахъ"—-я измученъ, истерзанъ до того, что бли-
366
ТОЛКОВАЯ БИВНЯ.
ПС. 118.
оживи меня по слову Твоему.
26. Объявилъ я пути мои, и Ты
услышалъ меня; научи меня уста-
вамъ Твоимъ.
27. Дай мнѣ уразумѣть путь по-
велѣній Твоихъ, и буду размыш-
лять о чудесахъ Твоихъ.
28. Душа моя истаеваетъ отъ скор-
би: укрѣпи меня по слову Твоему.
29. Удали отъ меня путь лжи, и
законъ Твой даруй мнѣ.
30. Я избралъ путь истины, поста-
вилъ предъ собою суды Твои.
31. Я прилѣпился къ откровеніямъ
Твоимъ, Господи; не постыди меня.
32. Потеку путемъ заповѣдей Тво-
ихъ, когда Ты расширишь сердце
мое.
33. Укажи мнѣ, Господи, путь
уставовъ Твоихъ, и я буду дер-
жаться его до конца.
34. Вразуми меня, и буду соблю-
дать законъ Твой и хранить его
всѣмъ сердцемъ.
з=>. Поставь меня на стезю запо-
вѣдей Твоихъ, ибо я возжелалъ ея.
36. Приклони сердце мое къ от-
кровеніямъ Твоимъ, а не къ ко-
рысти.
37. Отврати очи мои, чтобы не
видѣть суеты; животвори меня на
пути Твоемъ.
38. Утверди слово Твое рабу Тво-
ему, ради благоговѣнія предъ Тобою.
39. Отврати поношеніе мое, кото-
раго я страшусь, ибо суды Твои
благи.
40. Вотъ, я возжелалъ повелѣній
Твоихъ; животвори моня правдою
Твоею.
41. Да придутъ ко мнѣ милости
Твои, Господи, спасеніе Твое по
слову Твоему,—
42. и я дамъ отвѣть поносящему
зокъ къ смерти, обращенъ въ пыль, въ ничто—указаніе на то, что современныя писа-
телю настроеніи дѣйствовали на него удручающе, онъ близокъ былъ къ отчаянію
„Оживи по слову Твоему"— помоги Своимъ всемогущимъ содѣйствіемъ.
29. „Удали отъ меня путь лжи" - сохрани меня отъ ложныхъ и дурныхъ поступ-
ковъ. Можетъ быть писатель въ цѣляхъ ослабить интриги самарянъ временно остана-
вливался на мысли, воздѣйствовать на персидскій дворъ непрямыми средствами, но
потомъ, сознавая, что такой способъ, являясь нечистымъ, можетъ повлечь за собою
цѣлый рядъ подобныхъ же, развить въ человѣкѣ безразличіе къ нравственной сторонѣ
поступковъ, сдѣлавъ мѣриломъ достоинства послѣднихъ лпшь внѣшнюю ихъ выгодность,
испугался своей мысли и съ молитвой покаянія обратился къ Господу, чтобы онъ утвер-
дилъ Его въ слѣдованіи лишь правдѣ, Его закону (см. 30 ст.).
33 - 38. Сознаніе писателемъ высоты закона, его святости и своей слабости и
неопытности, вызываеть въ немъ, при его рѣшеніи неуклонно слѣдовать указаніямъ за-
кона, молитву къ Господу о томъ, чтобы Онъ не оставлялъ его Своимъ постояннымъ вразум-
леніемъ и руководствомъ въ самыхъ разнообразныхъ обстоятельствахъ и положеніяхъ жизни.
39. „Поношеніе"—разумѣется со стороны Вога за грѣхъ человѣка, т. е. за от-
ступленіе отъ Его заповѣдей. Это поношеніе выражается въ лишеніи человѣка величай-
шаго блага—близости къ Господу. Такое „поношеніе" для благочестиваго человѣка есть
велпчайшее бѣдствіе, самое тяжелое наказаніе, котораго онъ страшится и отъ котораго,
въ случаѣ нарушенія Божественныхъ заповѣдей, онъ молитъ благость Господа помиловать его.
42. Обыкновенная, обыденная мѣрка, прилагаемая къ оцѣнкѣ достоинства раз-
ныхъ направленій жизни есть, большею частью, узко-матеріалистическая: достоинство
измѣряется степенью выгоды и количествомъ практическихъ удобствъ. Въ такомъ поло-
женіи находился писатель псалма съ своей глубокой вѣрой въ плодотворность закона
Божія для хранящихъ его. Вйра его была глубока, но внѣшнее положеніе было бѣд-
ственно. Эго вызывало насмѣшки надт, ннмъ со стороны какъ враговъ еврейскаго на-
рода, язычниковъ, такъ и его единоплеменниковъ, неустойчивыхъ въ своей вѣрѣ и от-
ступниковъ отъ нея. Такъ какъ поношеніе упованій праведника переходило въ поноше-
ніе самого Господа, безсильнаго, будто бы, наградить и избавить отъ бѣдствій Своихъ
чтителей, то писатель молитъ Его (си. 40 и 41 ст.) о ниспосланіи милостей для вѣ-
рующихъ въ Него, чтобы тѣмъ самымъ дать фактическое опроверженіе лжи поносителей.
пс. 118.
ПСАЛТИРЬ.
367
меня, ибо уповаю на слово Твое.
43. Не отнимай совсѣмъ отъ устъ
моихъ слова истины, ибо я уповаю
на суды Твои
44. и буду хранить законъ Твой
всегда, во вѣки и вѣки;
45. буду ходить свободно, ибо я
взыскалъ повелѣній Твоихъ;
46. буду говорить объ открове-
ніяхъ Твоихъ предъ царями, и не
постыжусь;
47. буду утѣшаться заповѣдями
Твоими, которыя возлюбилъ;
48. руки мои буду простирать
къ заповѣдямъ Твоимъ, которыя
возлюбилъ, и размышлять объ уста-
вахъ Твоихъ.
49. Вспомни слово къ рабу Тво
ему, на которое Ты повелѣлъ мнѣ
уповать:
50. это —утѣшеніе въ бѣдствіи
моемъ, что слово Твое оживляетъ
меня.
51. Гордые крайне ругались надо
мною, но я не уклонился отъ за-
кона Твоего.
52. Вспоминалъ суды Твои, Гос-
поди, отъ вѣка, и утѣшался.
53. Ужасъ овладѣваетъ мною
при видѣ нечестивыхъ, оставляю-
щихъ законъ Твой.
54. Уставы Твои были пѣснями
моими на мѣстѣ странствованій мо-
ихъ.
55. Ночью вспоминалъ я имя
Твое, Господи, и хранилъ законъ
Твой.
56. Онъ сталъ моимъ, ибо пове-
лѣнія Твои храню.
57. Удѣлъ мой, Господи, сказалъ
я, соблюдать слова Твои.
58. Молился я Тебѣ всѣмъ серд-
цемъ: помилуй меня по слову Тво-
ему.
59. Размышлялъ о путяхъ моихъ
и обращалъ стопы мои къ откро-
веніямъ Твоимъ.
60. Спѣшилъ и не медлилъ соб-
людать заповѣди Твои.
61. Сѣти нечестивыхъ окружили
меня, но я не забывалъ закона Тво-
его.
62. Въ полночь вставалъ славо-
словить Тебя за праведные суды
Твои.
63. Общникъ я всѣмъ боящимся
Тебя и хранящимъ повелѣнія Твои.
64. Милости Твоей, Господи,
полна земля; научи меня уставамъ
Твоимъ.
65. Благо сотворилъ Ты рабу
Твоему, Господи, по слову Твоему.
66. Доброму разумѣнію и вѣдѣ-
нію научи меня, ибо заповѣдямъ
Твоимт, я вѣрую.
67. іірежде страданія моего я за-
блуждалъ; а нынѣ слово Твое хра-
ню.
43. „Не отнимай совсѣмъ отъ усгъ моихъ слова истины". „Совсѣмъ" значитъ
навсегда, постоянно, точнѣе бы съ евр. „никогда", т. е. дай мнѣ никогда не отсту-
пать отъ Твоихъ повелѣній.
46. „Говорить объ откровеніяхъ предъ царями" — разъяснять истинный смыслъ
того, что созидалось евреями по возвращеніи изъ плѣна, не опасаясь никакихъ лож-
ныхъ истолкованій и недовѣрія со стороны правителей (см. 29 ст.).
51 ст. сл. 42.
53. Подъ нечестивыми, „оставляющими законъ Божій", разумѣются не язычники,
которые этого закона не держались, но евреи, отступившіе отъ него.
55. „Ночь" — время бѣдствій. Въ тяжелыя минуты жизни писатель утѣшался
только силой своей вѣры въ законъ Божій и изложенныя тамъ обѣтованія для всѣхъ
чтителей Іеговы.
61. „Сѣти вечестпвыхъ", вѣроятно, пропеки самарянъ.
67. Бѣдствія, пережитыя евреями во время плѣна, показали имъ, что сила и мо-
гущество ихъ народа заключается не въ устроеніи жизни по своему усмотрѣнію, а по
указанію Господа. Хотя о послѣднемъ постоянно слышалась проповѣдь пророковъ, пред-
вѣщавшая тяжелыя бѣдствія за отступленіе отъ Вога, но народъ не вѣрилъ и „за-
блуждалъ" до момента наступленія предвозвѣщенной пророками кары, въ видѣ вави-
лонскаго плѣна. Теперь, за время плѣна, еврей научился, созналъ, что его благополучіе
368
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 118.
68. Благъ и благодѣтеленъ Ты,
(Господи); научи меня уставамъ
Твоимъ.
69. Гордые сплетаютъ на меня
ложь; я же всѣмъ сердцемъ буду
хранить повелѣнія Твои.
70. Ожирѣло сердце ихъ, какъ
тукъ; я же закономъ Твоимъ утѣ-
шаюсь.
71. Благо мнѣ, что я пострадалъ,
дабы научиться уставамъ Твоимъ.
72. Законъ устъ Твоихъ для
меня лучше тысячъ золота и сере-
бра.
73. Руки Твои сотворили меня и
устроили меня; вразуми меня, и на-
учусь заповѣдямъ Твоимъ.
74. Боящіеся Тебя увидятъ меня
и возрадуются, что я уповаю на
слово Твое.
75. Знаю, Господи, что суды Твои
праведны и по справедливости Ты
наказалъ меня.
76. Да будетъ же милость Твоя
утѣшеніемъ моимъ, по слову Тво-
ему къ рабу Твоему.
77. Да придетъ ко мнѣ милосер-
діе Твое, и я буду жить; ибо за-
конъ Твой—утѣшеніе мое.
78, Да будутъ постыжены гор-
дые, ибо безвинно угнетаютъ меня;
я размышляю о повелѣніяхъТвоихъ.
79. Да обратятся ко мнѣ боящіе-
ся Тебя и знающіе откровенія Твои.
80. Да будетъ серіце мое непо-
рочно въ уставахъ Твоихъ, чтобы
я не посрамился.
81. Истаеваетъ душа моя о спа
сеніи Твоемъ; уповаю на слово
Твое.
82. Истаеваютъ очи мои о словѣ
Твоемъ; я говорю: когда Ты утѣ-
шишь меня?
83. Я сталъ, какъ мѣхъ въ дыму,
но уставовъ Твоихъ не забылъ.
84. Сколько дней раба Твоего?
Когда произведешь судъ надъ го-
нителями моими?
85. Яму вырыли мнѣ гордые, во-
преки закону Твоему.
86. Всѣ заповѣди Твои—истина.
Несправедливо преслѣдуютъ меня:
помоги мнѣ;
87. едва не погубили меня на
землѣ, но я не оставилъ повелѣній
Твоихъ.
88. По милости Твоей оживляй
меня, и буду хранить откровенія
устъ Твоихъ.
89. На вѣки, Господи, слово Твое
утверждено на небесахъ;
90. истина Твоя въ родъ и родъ.
Ты поставилъ землю, и она стоитъ.
91. По опредѣленіямъ Твоимъ
все стоитъ донынѣ, ибо все служитъ
Тебѣ.
92. Еслибы не законъ Твой былъ
утѣшеніемъ моимъ, погибъ бы я
въ бѣдствіи моемъ.
93. Во вѣкъ не забуду повелѣній
Твоихъ, ибо ими Ты оживляешь
меня.
94. Твой—я; спаси меня, ибо я
взыскалъ повелѣній Твоихъ.
95. Нечестивые подстерегаютъ
меня, чтобы погубить; а я углуб-
ляюсь въ откровенія Твои.
96. Я видѣлъ предѣлъ всякаго
зависитъ отъ храненія „слова Божія'*. Писатель псалма здйсь является выразителемъ
общаго настроенія благочестивыхъ израильтянъ.
69 -70. Подъ „гордыми** можно разумѣть или вообще языческихъ князей, пре-
небрежительно относившихся къ евреямъ, пли тѣхъ пзъ евреевъ, которые обращали всѣ
свои усилія только на свое матеріальное обезпеченіе, не заботясь объ общенародныхъ
нуждахъ и своей нравственной чистотѣ. Для всѣхъ нихъ еврей, преданный своему на-
роду и благочестивый, былъ помѣхой, которую имъ хотѣлось устранить.
81—83. Изображеніе тяжести переживаемыхъ писателемъ нестроеній жизни.
„Мѣхъ въ дыму**, точнѣе, мѣхъ на морозѣ, который отъ того твердѣетъ, ломается и
дѣлается отъ него дымъ. „Морозъ** здѣсь образъ бѣдствій евреевъ, Изнурившихъ
послѣднихъ.
94. „Твой я*'—только Тебѣ одному преданъ и только отъ Тебя жду помощи и
защиты.
96. „Я видѣлъ предѣлъ всякаго совершенства**. Всѣ дѣла и начинанія человѣка,
пс. 118.
ПСАЛТИРЬ.
36»
совершенства, но Твоя заповѣдь
безмѣрно обширна.
97. Какъ люблю я законъ Твой!
весь день размышляю о немъ.
98. Заповѣдью Твоею Ты содѣ-
лалъ меня мудрѣе враговъ моихъ,
ибо она всегда со мною.
99. Я сталъ разумнѣе всѣхъ учи-
телей моихъ, ибо размышляю объ
откровеніяхъ Твоихъ.
100. Я свѣдущъ болѣе старцевъ,
ибо повелѣнія Твои храню.
101. Отъ всякаго злаго пути удер-
живаю ноги мои, чтобы хранить
слово Твое;
102. отъ судовъ Твоихъ не укло-
няюсь, ибо Ты научаешь меня.
103. Какъ сладки гортани моей
слова Твои! лучше меда устамъ
моимъ.
104. Повелѣніями Твоими я враз-
умленъ; потому ненавижу всякій
путь лжи.
105. Слово Твое - свѣтильникъ
ногѣ моей и свѣтъ стезѣ моей.
106. Я клялся хранить праведные
суды Твои, и исполню.
'107. Сильно угнетенъ я, Господи;
оживи меня по слову Твоему.
108. Благоволи же, Господи,
принять добровольную жертву устъ
моихъ, и судамъ Твоимъ научи
меня.
109. Душа моя непрестанно въ
рукѣ моей, но закона Твоего не
забываю.
110. Нечестивые поставили для
меня сѣть, но я не уклонился отъ
повелѣній Твоихъ.
111. Откровенія Твои я принялъ,
какъ наслѣдіе на вѣки, ибо они—
веселіе сердца моего.
112. Я приклонилъ сердце мое
къ исполненію уставовъ Твоихъ
на-вѣкъ, до конца.
113. Вымыслы человѣческіе нена-
вижу, а закопъ Твой люблю.
114. Ты—покровъ мой и щитъ
мой; на Слово Твою уповаю.
115. Удалитесь отъ мепя, безза-
конные, и буду хранить заповѣди
Бога моего.
116. Укрѣпи меня по слову Тво-
ему, и буду жить; не посрами меня
въ надеждѣ моей;
117. поддержи меня, и спасусь;
ограничивающія ихъ содержаніе и цѣнность предѣлами земной жизни, могутъ быть со-
вершенны и закончены, „заповѣдь же Господа безмѣрно обширна", она не можетъ быть,
закончена человѣкомъ, иикто не можетъ сказать, что онъ юстигъ совершейства въ за-
конѣ, ибо заповѣди послѣдняго такой высоты, что мѣриломъ, предѣломъ ихъ можетъ
быть только полное бого уподобленіе человѣка, т. е. безконечное его развитіе не на землѣ
только, но и за гробомъ.
98-00. Руководство .заповѣдію Господа дѣлаетъ юношу разумнѣе учителей,
свѣдущѣе старцевъ и мудрѣе враговъ. Здѣсь указаніе, что псаломъ написанъ послѣ
устраненія нѣкоторыхъ препятствій, какія встрѣчались евреямъ во времена Ездры. Оста-
ваясь преданными закону Вога, вѣруя въ его помощь, истинные и благочестивые ревни-
тели о благѣ народа не прекращали заботы о благоустроеніи его жнзнп и эти заботы
часто увѣнчивались успѣхомъ, хотя встрѣчали прямое противодѣйствіе со стороны вра-
говъ самарянъ и неодобреніе со стороны учителей-старцевъ (сл. Агг. 1 гл.), которые
подрывали энергію строителей второго храма и въ нѣкоторыхъ нестроеніяхъ жнзии ви-
дѣли знаки отверженія своего народа Богомъ, почему предвѣщали неудачу всѣмъ ихъ
предпріятіямъ.
109. „Душа моя непрестанно въ рукѣ моей“,—т. е. открыта всякому, доступна
дѣйствію врага, или—въ постоянной опасности. Вѣроятно, подъ рукой разумѣется здѣсь
открытая и прямая дѣятельность писателя псалма для возстановленія народнаго благо-
получія и эта то дѣятельность была непріятна врагамъ еврейскаго народа, которые
старались въ ней найти основанія для осужденія писателя, можетъ быть, путей ь клеветы
предъ персидскимъ правительствомъ. Но писатель не смущался враяідебіі^мі, къ иему
отношеніемъ, а непреклонно шелъ къ исполненію и возстановленію законнаго служенія
среди своего народа.
Л6—117. Хотя вѣра писателя въ слово Божіе была глубока, но тяжелыя усло-
370
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 118.
и въ уставы Твои буду вникать
непрестанно.
118. Всѣхъ, отступающихъ отъ
уставовъ Твоихъ, Ты низлагаешь,
ибо ухищренія ихъ - ложь.
119. Пакъ изгарь, отметаешь Ты
всѣхъ нечестивыхъ земли; потому
я возлюбилъ откровенія Твои.
120. Трепещетъ отъ страха Тво-
его плоть моя, и судовъ Твоихъ я
боюсь.
121. Я совершалъ судъ и правду;
не предай меня гонителямъ моимъ.
122. Заступи раба Твоего ко благу
его, чтобы не угнетали меня гордые.
123. Истаеваютъ очи мои, ожидая
спасенія Твоего и слова правды
Твоей.
123. Сотвори съ рабомъ Твоимъ
по милости Твоей, и уставамъ Тво-
имъ научи меня.
125. Я—рабъ Твой: вразуми меня,
и познаю откровенія Твои.
126. Время Господу дѣйствовать:
законъ Твой разорили.
127. А я люблю заповѣди Твои
болѣе золота, и золота чистаго.
128. Всѣ повелѣнія Твои — всѣ
признаюсправедливыми;всякій путь
лжи ненавижу.
129. Дивны откровенія Твои; по-
тому хранитъ ихъ душа моя.
130. Откровеніе словъ Твоихъ
просвѣщаетъ, вразумляетъ прос-
тыхъ.
131. Открываю уста мои и взды-
хаю, ибо заповѣдей Твоихъ жажду.
132. Призри на меня и помилуй
меня, какъ поступаешь съ любящи
ми имя Твое.
133. Утверди стопы мои въ словѣ
Твоемъ и не дай овладѣть мною
ни какому беззаконію;
134. избавь меня отъ угнетенія
человѣческаго, и буду хранить по-
велѣнія Твои;
135. осіяй раба Твоего свѣтомъ
лица Твоего и научи меня уставамъ
Твоимъ.
136. Изъ глазъ моихъ текутъ по-
вія, среди которыхъ ему прпхэдилось дѣйствовать, ставили ему такія непреодолимыя
препятствія, что онъ прибѣгалъ къ помощи Божіей и взывалъ къ Его непосредственному
содѣйствію. Показателемъ силы его вѣры здѣсь служить та черта, что и въ минуты нѣ-
котораго упадка духа онъ ищетъ поддержки не отъ людей, а отъ Господа.
120. „Трепещетъ отъ страха Твоего плоть моя", писатель находится въ трепетѣ,
въ боязливомъ ожиданіи того, каково будетъ опредѣленіе Господа относительно успѣха
его дѣятельности, онъ опасается, что по суду Божественной правды еврейскій народъ
можетъ оказаться недостойнымъ Его милости, а вмѣстѣ съ тѣмъ п возстановленія бла-
гополучія. Это опасеніе и заставляетъ его трепетать.
121—122. Дѣятельность во имя народнаго блага создала автору много враговъ,
которые не только презрительно относятся къ нему, но и „гонятъ", преслѣдуютъ его
разными способами, которые сильно вредятъ успѣху его благихъ начинаній. О прекра-
щеніи этихъ нападокъ онъ молитъ Господа.
126. Надъ нечестивыми отступниками отъ закона писатель молитъ Господа произ-
нести свой судъ. Ихъ безнаказанность и благополучіе вредны тѣмъ, что въ колеблющихся
душахъ вселяютъ недовѣріе къ дѣятельности вь духѣ указаній закона къ тому, что
именно только послѣдняя увѣнчается успѣхомъ и вызоветъ благоволеніе со стороны Бога.
Примѣрч. благополучія нечестивыхъ какъ будто говоритъ иное. Чтобы укрѣпить колеблю-
щихся, обличить отступниковъ и ободрить благочестивыхъ, писатель молитъ Вога произ-
нести Свой судъ.
134. Избавленіе отъ „угнетенія человѣческаго" является условіемъ всецѣлаго и
постояннаго служенія Господу и исполненія Его закона. Внѣшнія бѣдствія не имѣютъ
силы подорвать вѣру человѣка въ Вога, но могутъ препятствовать такому распорядку
времени и своего поведенія, которое бы являлось и направлялось всегда къ служенію
Господу, отвлекая силы и вниманіе къ устраненію ихъ.
136 Такъ какъ писатель вездѣ проповѣдуетъ о необыкновенно возвышающемъ
дѣйствіи закона на душу человѣка, равно такъ же и о томъ, что слѣдованіе уставамъ
Господа является вѣрнымъ источникомъ и внѣшняго благополучія человѣка на землѣ,
ис. 118.
ПСАЛТИРЬ.
371
токи водъ, оттого-что не хранятъ
закона Твоего.
137. Праведенъ Ты, Господи, и
справедливы суды Твои.
138. Откровенія Твои, которыя Ты
заповѣдалъ,—нравда и совершен-
ная истина.
139. Ревность моя снѣдаетъ меня,
потомучто мои враги забыли слова
Твои.
140. Слово Твое весьма чисто, и
рабъ Твой возлюбилъ его.
141. Малъ я и презрѣнъ, но пове-
лѣній Твоихъ не забываю.
142. Правда Твоя—правда вѣчная,
и законъ Твой—истина.
143. Скорбь и горесть постигли
меня; заповѣди Твои—утѣшеніе мое.
144. Правда откровеній Твоихъ
вѣчна; вразуми меня, и буду жить.
145. Взываю всѣмъ сердцемъ (мо
имъ): услышь меня, Господи,—и
сохраню уставы Твои.
146. Призываю Тебя: спаси меня,
и буду хранить откровенія Твои.
147. Предваряю разсвѣтъ и взы-
ваю; па слово Твое уповаю.
148, Очи мои предваряютъ утрен-
нюю стражу, чтобы мнѣ углублять-
ся въ слово Твое.
149. Услышь голосъ мой по ми-
лости Твоей. Господи; по суду Тво-
ему оживи меня.
150. Приблизились замышляющіе
лукавство; далеки они отъ закона
Твоего.
151. Близокъ Ты, Господи, и всѣ
заповѣди Твои—истина.
152. Издавна узналъ я объ откро-
веніяхъ Твоихъ, что Ты утвердилъ
ихъ на вѣки.
153. Воззри на бѣдствіе мое и
избавь меня, ибо я не забываю за-
кона Твоего.
154. Вступись въ дѣло мое и
защити меня; по слову Твоемуоживи
меня.
155. Далеко отъ нечестивыхъ спа-
сеніе, ибо они уставовъ Твоихъ не
ищутъ.
156. Много щедротъ Твоихъ, Го-
споди; по суду Твоему оживи меня.
157. Много у меня гонителей и
враговъ, но отъ откровеній Твоихъ
я не удаляюсь.
158. Вижу отступниковъ, и сокру-
шаюсь, ибо они не хранятъ слова
Твоего.
159. Зри, какъ я люблю повелѣнія
Твои; по милости Твоей, Господи,
оживи меня.
160. Основаніе слова Твоего ис-
тинно, и вѣченъ всякій судъ правды
Твоей
161. Князья гонятъ меля безвин-
но, но сердце мое боится слова
Твоего.
162. Радуюсь я слову Твоему,
какъ получившій великую прибыль.
163. Ненавижу ложь и гнушаюсь
ею: законъ же Твой люблю.
164. Седмикратно въ день просла-
вляю Тебя за суды правды Твоей.
то на него должно было дѣйствовать удручающе всякое нарушеніе повелѣній Божіихъ,
которое онъ гдѣ либо видѣлъ: онъ съ горькимъ сожалѣніемъ оплакиваетъ такихъ за-
блуждающихся людей.
141. Писатель псалма не былъ виднымъ но положенію среди еврейскаго народа
(„малъ и презрѣнъ"), но онъ былъ однимъ изъ тѣхъ вѣрныхъ евреевъ, которые искренно
любили свой народъ, были преданы служенію Господу п горячо стремились къ
возстановленію истиннаго богопочтенія и благочестивой жизни. Можетъ быть, что писа-
тель псалма былъ однимъ изъ благочестивыхъ левитовъ.
147. „Предваряю разсвѣтъ и взываю", т. е. съ ранняго утра „до наступленія"
появленія, разсвѣта, я молюсь и взываю къ Тебѣ о защитѣ и помощи.
164. „Седмикратно въ день прославляю за суды правды Твоей".—Седмикратно—
въ смыслѣ часто. „Суды правды"—проявленія Божественнаго гнѣва на врагахъ благо-
честиваго писателя и всѣхъ вѣрныхъ евреевъ. Можно видѣть здѣсь указаніе на то, что
дѣйствія враговъ еврейскаго народа не всегда были успѣшны: интриги ихъ удавалось
обличить, наступало улучшеніе и эти моменты жизни наполняютъ писателя благодарно-
восторженнымъ чувствомъ?
372
ТОЛКОВАЯ БИВНЯ.
ІІС. 118.
Ібо. Великъ миръ у любящихъ
законъ Твой, и нѣтъ имъ претк-
новенія.
166. Уповаю на спасеніе Твое, То
споди, и заповѣди Твои исполняю.
167. Душа моя хранитъ открове-
нія Твои, и я люблю ихъ крѣпко.
168. Храню повелѣнія Твои и от-
кровенія Твои, ибо всѣ пути мои
предъ Тобою.
169. Да приблизится вопль мой
предъ лице Твое, Господи; по слову
Твоему вразуми меня.
170. Да придетъ моленіе мое предъ
лице Твое; по слову Твоему избавь
меня.
171. Уста мои произнесутъ хвалу,
когда Ты научишь меня уставамъ
Твоимъ.
172. Языкъ мой возгласитъ слово
Твое, ибо всѣ заповѣди Твои пра-
ведны.
173. Да будетъ рука Твоя въ
помощь мнѣ, ибо я повелѣнія Твои
избралъ.
174. Жажду спасенія Твоего, Го-
споди, и законъ Твой—утѣшеніе
мое.
175. Да лгиветъ душа моя и сла-
витъ Тебя, и суды Твои да помо-
гутъ мнѣ.
176. Я заблудился, какъ овца по-
терянная: взыщи раба Твоего, ибо
я заповѣдей Твоихъ не забылъ.
171. Вмѣсто „когда" точнѣе можно бы перевести „такъ какъ". Смыслъ тотъ:
такъ какъ только отъ Тебя, Господи, происходитъ наученіе закону, то я и полонъ хвалы
къ Тебѣ.
176. „Заблудившаяся овца“ — затерянный, угнетенный писатель, какъ и всякій
истинный въ данное время чтитель Іеговы, что указываетъ на общее тяжелое тогдашнее
положеніе еврейскаго народа.
С держаніе псалма представляетъ мало указаній на внѣшнее положеніе писателя,
болѣе же всего говоритъ о томъ, какія чувства и мысли вызываются въ немъ при чтеніи
закона. Въ немъ одномъ онъ находитъ отраду и успокоеніе, почерпаетъ вѣру въ тор-
жество правды и энергію для своей дѣятельности. Такое содержаніе псалма ясно сви
дйге іьствуеть о томъ, что враждебныя дѣйствія ненавистниковъ евреевъ ставили по-
сійдиичъ препятствія, которыя останав.іивалп и тормозили ихь начинанія *. Но тяжесть
такого положенія не безь просвѣта: писатель находилъ возможность радоваться и благо-
дарить Господа за проявленіе Его судовъ (ст. 164), г. е. бывали моменты, когда дѣя-
тельность враговъ его была безплодной. Общій угнетенный тонъ содержанія псалма съ
проблесками свѣта и радости въ писателѣ подтверждаетъ высказанное въ началѣ псалма
предположеніе о времени его происхожденія въ эпоху Ездры, когда противъ евреевъ
велась интрига прп дворѣ, вызвавшая запрещеніе евреямъ постройки храма и другія
преслѣдованія н когда руководителямъ еврейскаго народа усиленно приходилось разобла-
чать ложь и клеветы враговъ и частично вызывать проблески благоволенія персидскаго-
правительства.
ПС. 119
II О А Л Т И Р Ь.
373
Псаломъ 119-й.
Пѣснь восхожденія.
ко Господу воззвалъ я въ скор-
би моей, и Оиъ услышалъ меня.
2. Господи! избавь душу мою отъ
устъ лживыхъ, отъ языка лукаваго.
з. Что дастъ тебѣ и что приба-
витъ тебѣ языкъ лукавый?
4. Изощренныя стрѣлы сильнаго,
съ горящими углями дроковыми.
5. Горе мнѣ, что я пребываю у
Мосоха, живу у шатровъ Кидар-
119.
Подъ названіемъ пѣснь восхожденія” или съ греч. „пѣснь степеней" извѣстна
цѣлая серія псалмовъ, начиная съ 120 и кончая 133. Большинство изъ этихъ псал-
мовъ написано или во время плѣна вавилонскаго или вскорѣ послѣ него. Названіе
свое они получили потому, что обыкновенно эти псалмы въ иослѣплѣнпое время пѣ-
лись левитами, стоявшими въ два ряда на ступеняхъ храма въ то время, когда перво-
священникъ въ золотомъ сосудѣ несъ въ храмъ воду изъ Силоамскаго источника
т. е. „пѣсни степеней" пѣлись на ступеняхъ храма Еврейское названіе „пѣснь восхож
денія" изъясняютъ въ смыслѣ указанія, что псалмы съ такимъ надписаніемъ пѣлись
или евреями при возвращеніи изъ плѣна, т. е. изъ Вавилона, расположеннаго въ ра-
внинѣ, при подъемѣ ихъ на горы іудейскія, или вообще пилигриммами, подходящими
и поднимающимися на Сіонскую гору въ большіе годовые священные праздники
еврейскаго народа.
119 псаломъ можно считать написаннымъ во время плѣна, предъ его окончи
піемъ, когда евреи полны были ожиданіями возвращенія на родину. На пребываніе въ
плѣну указываетъ 5 ст.
Когда я взывалъ къ Господу, Онъ выслушивалъ мою молитву. Избавь меня и
теперь отъ лукаваго врага (1—2). Что лукавство можетъ принести врагу? Только стрѣлы
Сильнаго и угли дрока (3—4). Мнѣ тяжело жить среди чужихъ. Я миренъ, но что бы
я пи заговорилъ, моя рѣчь вызываетъ враждебныя дѣйствія съ ихъ стороны (5-7).
1. Утѣшеніемъ для плѣннаго еврея служили воспоминаніи о тѣхъ многочисленныхъ
милостяхъ, которыя Господь оказывалъ евреямъ въ моменты ихъ бѣдствій, если онн обра-
щались къ Нему съ молптвой. Это вселяетъ въ него увѣренность, что и въ настоящемъ
положеніи его молитва къ Господу будетъ услышана.
2. „Устами лживыми'- и „языкомъ лукавымъ" называются языческіе народы, окру-
жавшіе евреевъ. Онн лживы и лукавы по тому, что не могли сочувствовать евреямъ въ
ихъ мечтахъ о возвращеніи на родину, такъ какъ въ этомъ могли видѣть угрозу рас-
паденія своей сильной монархіи, а потому въ сношеніяхъ съ евреями могли быть недо-
вѣрчивыми и фальшивыми.
3- 4. Писатель спрашиваетъ, какая польза отъ лжи для его враговъ? Что ова
можетъ дать имъ? Не иное что, какъ вызвать гнѣвъ Сильнаго, т. е. Господа, который
пошлетъ на нихъ кару („стрѣлы") съ углями дрока. Дрокъ—кустарниковое растеніе въ
Палестинѣ. Угла его отличаются свойствомъ, медленно истлѣвать, почему долго поддер-
живаютъ огонь и жаръ. Угли дрока здѣсь—образъ продолжительныхъ бѣдствій, которыя
за „ложь" будутъ посланы Богомъ.
5. Мосокъ пли Моски, мѣстность въ Арменіи, около Чернаго моря. „Шатры Ки-
даряиъ" — кочевое племя, по однимъ — бродившее между Месопотаміей и Каменистой
Аравіей, по другимъ—жившее въ Египтѣ. Въ этомъ стихѣ указаніе, что писатель изо-
374
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 12 0
скихъ. 7. Я миренъ: но только заговорю,
6. Долго жила душа моя съ йена- они-къ войнѣ.
видящими миръ.
Псаломъ 120-й.
Пѣснь восхожденія.
Возвожу очи мои къ горамъ,
откуда придетъ помощь моя.
2. Помощь моя отъ Господа, со-
творившаго небо и землю.
3. Не дастъ Онъ поколебаться
ногѣ твоей, не воздремлетъ храня-
щій тебя:
4. не дремлетъ и не спитъ хра-
нящій Израиля.
5. Господь—хранитель твой; Го-
сподь—сѣнь твоя съ правой руки,
твоей.
6. Днемъ солнце не поразитъ те-
бя, ни луна ночью.
7*Господь сохранитъ тебя отъ
всякаго зла; сохранитъ душу твою
(Господь).
8. Господь будетъ охранять выхо-
жденіе твое и .вхожденіе твое от-
нынѣ и во-вѣкъ.
бражаетъ въ псалмѣ состояніе евреевъ, еще находившихся въ разсѣянія среди разныхъ
языческихъ народовъ.
6—7. Евреи жалуются, что они долго уже жили среди „ненавидящихъ миръ, т. с.
среди язычниковъ; отсюда время происхожденія псалма можно относить къ концу плѣна.
„Я миренъ; но только заговорю, они къ войнѣ“—общее указаніе на положеніе еврей-
скаго народа въ плѣну: всѣ поступки и слова плѣненнаго еврея встрѣчались враждебно
и истолковывались его врагами въ дурную сторону, почему служили причиной непріяз-
ненныхъ дѣйствій съ ихъ стороны.
120.
120 псаломъ можно считать написаннымъ евреями во время плѣна; словами
этого псалма они молились, обратившись къ Сіону.
Я постоянно обращаюсь къ роднымъ горамъ и жду помощи только отъ Господа
Творца неба и земли (1—2). Господь, твой хранитель, не дремлетъ надъ тобой: Онъ
сохранитъ Израиля отъ всякаго зла во всѣхъ дѣлахъ его (3--8).
1—2 . Еврей въ плѣну молитвенно обращался къ горамъ родной Іудеи п оттуда
отъ Сіона, отъ Вога, Творца и Господа всего міра, ожидалъ себѣ помощи.
3 4. „Не дастъ Онъ поколебаться ногѣ твоей". Молящагося п унывающаго
плѣнника писатель ободряетъ. Онъ совѣтуетъ не колебаться въ вѣрѣ въ Вога, не
отчаяваться въ надеждѣ на спасеніе изъ плѣна, такъ какъ надъ нимъ бодрствуетъ
Богъ, Который не дастъ ему погибнуть.
6. „Господь сохранятъ отъ всякихъ бѣдствій" —солнце не сожжетъ днемъ, а
луна—ночью. Луна здѣсь считается источникомъ часто жгучаго на востокѣ ночного
холода (ср. Выт. 31, 40).
8. „Господь будетъ охранять вхожденіе твое п выхожденіе"—сохранитъ Израиля,
гдѣ бы онъ ни былъ—въ домѣ ли или внѣ его. Весь псаломъ представляетъ молитву
къ Вогу о подкрѣпленія во время плѣна и объ освобожденіи изъ него.
Этотъ псаломъ употребляется на полунощницѣ, имѣющей въ основѣ своего проис-
пс. 121.
ПСАЛТИРЬ.
375
Псаломъ 121-й.
Пѣснь восхожденія. Давида.
Возрадовался я, когда сказали
мнѣ: пойдемъ въ домъ Господень.
2. Вотъ, стоятъ ноги наши во
вратахъ твоихъ, Іерусалимъ,—
3. Іерусалимъ, устроенный какъ
городъ, слитый въ одно,
4. куда восходятъ колѣна, колѣна
Господни, по закону Израилеву,
хожденія притчу Іисуса Христа о Женихѣ, пришедшемъ въ полночь, п о десяти дѣ-
вахъ. Эта притча указываетъ на неожиданность наступленія страшнаго суда, почему
Церковь внушаетъ вѣрующимъ бодрствованіе о своемъ поведеніи, постоянную молитву
къ Богу и вѣру только въ Него одного.
121.
По надписанію еврейской библіи (въ Вульгатѣ и у 70-ти имени автора не ука-
зано) этотъ псаломъ принадлежитъ Давиду. Написаніе его должно относить къ тому
времени, когда Кивотъ Завѣта былъ уже перенесенъ во вновь построенную скинію въ
Іерусалимѣ, когда этотъ городъ обстроился и когда начались и были установлены
путешествія евреевъ къ этой національной святынѣ, каковое путешествіе поддержива-
лось и поощрялось Давидомъ. Мѣсто этого псалма среди той группы ихъ, боль-
шинство изъ которыхъ написано во время плѣна или вскорѣ послѣ него, не проти-
ворѣчитъ надписанію, такъ какъ этотъ псаломъ, какъ общенародная пѣснь, могъ
употребляться евреями особенно усиленно во время возвращенія изъ плѣна и послѣ
плѣна при путешествіяхъ въ Іерусалимъ. Считать же его написаннымъ въ позднѣй-
шую эпоху (плѣна или послѣ него) не дозволяютъ тѣ мѣста содержанія псалма, гдѣ
говорится о полномъ благоустроеніи и величіи Іерусалима, объ установленіи въ немъ
суда и укрѣпленіи дома Давидова ("ст. 2—5), чего тогда не было, а было много не-
строеній. Названіе скиніи „домомъ Господнимъ" не противорѣчитъ происхожденію
псалма отъ Давида, такъ какъ послѣдній часто это названіе прилагаетъ къ скиніи
и даже Моисеевой (ср. пс. 5, 8; 22, 6; 26, 4 и др.).
Я возрадовался, когда сказали мнѣ идти въ домъ Господень (1). Вотъ мы
стоимъ въ воротахъ Іерусалима, города сплошь застроеннаго, гдѣ стоитъ престолъ
Давида и куда стекаются всѣ колѣна (2—6). Просите мира и процвѣтанія Іеруса-
лиму ради братьевъ моихъ и ради дома Господа, Бога нашего (7—9).
1. Указаніе на обычай „троекратнаго въ продолженіе года хожденія въ Іеруса-
лимъ на великіе праздники для поклоненія Господу. Этотъ - обычай, соблюдавшійся
даже во время Судей, былъ съ особенной силой возстановленъ во времена Давида.
Слова эти могли, конечно, повторяться п евреями, возвращавшимися пзъ плѣна или
даже предъ окончаніемъ его, когда они исполнены была пламеннаго желанія возвра-
титься въ родную Палестину и увидѣть священныя мѣста.
2—3. Городъ Іерусалимъ представляется обнесеннымъ оградой съ сооруженными
въ ней воротами; онъ —слитъ въ одно, т. е. застроенъ зданіями, тѣсно примыкавшими
другъ къ другу. Такимъ Іерусалимъ не былъ при возвращеніи и значительное время
спустя послѣ возвращенія изъ плѣна, когда его стѣны н дома были въ развалинахъ.
4. Указаніе псалма на колѣнное раздѣленіе еврейскаго народа тоже говоритъ за
равнѣйшее, чѣмъ время плѣна, написаніе псалма; при Давидѣ колѣнное раздѣленіе еще
существовало, послѣ же Ровоама, а особевно во время плѣна, такое раздѣленіе
исчезло.
376
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 12-’.
славить имя Господне.
5. Тамъ стоятъ престолы суда,
престолы ддма Давидова.
6. Просите мира Іерусалиму: да
благоденствуютъ любящіе тебя!
7. Да будетъ миръ въ стѣнахъ
твоихъ, благоденствіе — въ черто-
гахъ твоихъ!
8. Ради братьевъ моихъ и ближ-
нихъ моихъ говорю я: миръ тебѣ!
9. Ради дома Господа Бога на-
шего, желаю блага тебѣ.
Псаломъ 122-й.
Пѣснь восхожденія.
Къ Тебѣ возвожу очи мои,
Живущій на небесахъ!
2. Вотъ, к&къ очи рабовъ обращены
на руку господъ ихъ, какъ очи
рабы—иа руку госпожи ея, такъ
очи наши—къ Господу Богу на-
шему, доколѣ Онъ помилуетъ пасъ.
3. Помилуй насъ, Господи, поми-
луй насъ, ибо довольно мы насы-
щены презрѣніемъ;
4. довольно насыщена душа наша
поношеніемъ отъ надменныхъ и
уничиженіемъ отъ гордыхъ.
5. „Престолы суда", „престолы дома Давидова". Давидъ установилъ строгое пра-
восудіе по вступленіи на пресголъ, и, для объединенія всѣхъ своихъ ноцанпыхъ подъ
своей властью, онъ даровалъ право каждому, недовольному рѣшеніемъ своего дѣла на-
чальниками колѣнъ, аппелпровать къ царю въ Іерусалимъ, чрезъ что Іерусалимъ сдѣ-
лался въ глазахъ народа городомъ истиннаго „суда". Съ Давида же начинается новый
царскій родъ и престолъ сталъ переходить къ ого потомкамт, тамъ „стоятъ престолы
дома Давидова".
6-9. Крѣпость, сила и красота Іерусалима, миръ въ немъ, какъ центральномъ
и главномъ городѣ Іудеи, являются основаніями благоденствія всей Іудеи, всего народа,
почему-каждый надомникъ молитъ Вога о сохраненіи за Іерусалимомъ указанныхъ ми-
лостей какъ ради своихъ единоплемевниковъ-евреевъ. такъ и „ради дома Господа",
ради сохраненія святости и величія этого мѣста, какъ залога и показателя вѣрности
народа своему Господу.
122.
Содержаніе псалма составляетъ изображеніе того напряженно-молитвеннаго ожи-
данія, какимъ были полны евреи предъ временемъ окончанія плѣна и предъ возвраще-
ніемъ на родину.
Только къ Тебѣ, Господи, Живущему на небесахъ, мы обращаемся съ молитвою,
н только отъ Тебя ждемъ милости, какъ рабъ или рабыня ждутъ награды отъ своихъ
господъ (1—2). Мы ждемъ отъ Тебя помилованія, такъ какъ за долгое время пребыва-
нія въ плѣпу уже насыщены презрѣніемъ отъ надменныхъ и гордыхъ нашихъ поработи-
телей (3 4).
ПС 123.
П С А Л Т И Р Ь.
377
Псаломъ 123-й.
Пѣсь восхожденія. Давида.
Еслибы ие Господь былъ съ
нами, — да скажетъ Израиль.—
2. еслибы не Господь былъ съ
нами, когда возсталинанасъ люди,—
3. то живыхъ ОНИ ПОГЛОТИЛИ бы
насъ, когда возгорѣлась ярость ихъ
на насъ;
4. воды потопили бы насъ, потокъ
прошелъ бы надъ душею нашею,—
о. прошли бы надъ душею нашею
воды бурныя.
6. Благословенъ Господь, Который
пе далъ насъ въ добычу зубамъ
ихъ!
7. Душа наша избавилась, какъ
птица, изъ сі-.ти ловящихъ: сѣть
расторгнута, и мы избавились.
8. Помощь наша—въ имени Го-
спода, сотворившаго небо и землю.
123.
Точно такъ же. какъ и псаломъ 121, этотъ псаломъ имѣетъ вь падцисаніи
имя Давида только въ еврейской библіи, въ Вульгатѣ же и у 70-ти такого надпи-
санія нѣтъ. Въ согласіи съ надписаніемъ можно думать, что псаломъ написанъ Да-
видомъ во время войны, вѣроятно, съ Сирійцами, когда на южные предѣлы Іудеи
произведено было нападеніе Идумеянъ.
Если бы пе Господь былъ съ нами, мы погибли бы въ потокѣ бѣдствій (1—5).
Благословенъ Господь, ниспославшій намъ помощь: въ имени Его наша защита (6—8).
Извѣстно, что при борьбѣ съ Сиріей, куда привлечены были всѣ, способные
носить оружіе, южные предѣлы Іудеи остались беззащитными. Идумеи, напавшіе на
Іудею, пе встрѣчали себѣ никакого противодѣйствія и, еслибы пожелали, легко могли
бы окружить и отрѣзать Давида отъ Іерусалима и истребить его войска. Такое
опасное свое положеніе псалмопѣвецъ справедливо сравниваетъ съ угрозой быть
поглощеннымъ (3 ст.).
4—5. „Воды"—образъ обилія бѣдствій, „воды бурныя"--сильныя бѣдствія,
способныя потопить, совершенно уничтожить.
7. „Душа наша избавилась, какъ птица, изъ сѣти ловящихъ"—наша жизнь, ко-
торой угрожала гибель, избѣжала послѣдней чрезъ заступничество Господа.
8. „Помощь наша въ имени Господа"—наша сила въ твердости упованія на
Господа, Который только одинъ можетъ спасти отъ самыхъ сильныхъ опасностей и, по
человѣческому пониманію, безвыходнаго положенія.
878
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 124.
Псаломъ 124-й.
Пѣснь восхожденія.
Надѣющійся на Господа, какъ
гора Сіонъ, не подвигнется: пребы-
ваетъ во вѣкъ.
2. Горы—окрестъ Іерусалима, а
Господь - окрестъ народа Своего от-
нынѣ и во-вѣкъ.
3. Ибо не оставитъ (Господь)
жезла нечестивыхъ надъ жребіемъ
праведныхъ, дабы праведные не
простерли рукъ своихъ къ беззако-
нію.
4. Благотвори, Господи, добрымъ
и правымъ въ сердцахъ своихъ;
5. а совращающихся на кривые
пути свои да оставитъ Господь хо-
дить съ дѣлающими беззаконіе.
Миръ на Израиля!
124.
Псаломъ можно считать написаннымъ по возвращеніи изъ плѣна, при первыхъ
заботахъ возвратившихся о благоустроеніи города, храма и своей жизни, когда еще
препятствія, встрѣчавшіяся на этомъ пути, не являлись непреодолимыми, когда въ
еврейскомъ народѣ преобладающимъ настроеніемъ было—настроеніе радости отъ
возвращенія изъ плѣна и надежды на помощь Божію въ дальнѣйшемъ благо-
устроеніи своей жизни.
1—2. Надѣющійся на Господа находитъ въ Немъ такую же твердую защиту,
какую іерусалимъ въ окружающихъ его съ трехъ сторонъ горахъ отъ нападеній вра-
говъ, онъ такъ же твердъ, какъ гора Сіонъ, твердая и неподвижная. Сравненіе ука-
зываетъ на то, что надежда на Господа никогда не обманетъ того, кто надѣется иа
Него. Это испытали на себѣ евреи, попавшіе въ плѣнъ, изъ котораго освободиться
своими силами они никогда не могли и которыхъ извела оттуда надежда ихъ на
Господа.
3. Какъ бы велики ни были бѣдствія, посылаемыя Господомъ на праведнаго,
иосл І.дніп не останется Имъ не вознагражденнымъ: Господь его спасетъ, помилуетъ и
не доведетъ праведника до отчаянія, которое могло бы побудить его искать помощи и
защиты у беззаконныхъ. Таковы были и бѣдствія плѣна, тяжелыя для евреевъ, ио не
гибельныя для ихъ вѣры, а имѣвшія характеръ очищенія ея.
пс. 125.
ПСАЛТИРЬ.
37 9
Псаломъ 125-й.
Пѣснь восхожденія.
Когда возвращалъ Господь
плѣнъ Сіона, мы были какъ-бы ви
дящіе во снѣ:
2. тогда уста паши были полны
веселья, и языкъ нашъ—пѣнія;
тогда между народами говорили:
„великое сотворилъ Господь надъ
ними!“
3. Великое сотворилъ Господь
надъ нами: мы радовались.
4. Возврати, Господи, плѣнниковъ
нашихъ, какъ потоки на полдень.
5. Сѣявшіе со слезами будутъ по-
жинать съ радостью.
6. Съ плачемъ несущій сѣмена
возвратится съ радостью, неся снопы
свои.
125.
Первый стихъ псалма ясно указываетъ на время его написанія—при возвра-
щеніи изъ плѣна, когда еврейскій народъ былъ полонъ самыхъ радостныхъ чувствъ
и ожиданій.
При возвращеніи изъ плѣна мы были полны веселія и благодаренія Богу за
великое дѣло освобожденія (1—3). Возврати, Господи, изъ плѣна всѣхъ, еще остав-
шихся тамъ. Мы надѣялись, что Господь обильно вознаградитъ наши труды на род.
ныхъ поляхъ ниспосланіемъ обильнаго урожая (4—6).
1. Возвращавшіеся изъ плѣна были „какъ бы видящіе во снѣ“, т. е. имъ ри-
совались картины необыкновеннаго довольства и благополучія, какія ои и надѣялись
найти иа родной землѣ. Такъ какъ возвращеніе изъ плѣна было дѣломъ милости Бо-
жіей, которому удивлялись и язычники, (3 ст.), то евреи могли мечтать, что эти ми-
лости обильно будутъ изливаться на нихъ особенно въ ихъ странѣ благословенія, а
потому возвращавшіеся изъ плѣна были полны грезъ, мечтаній, были какъ бы во снѣ.
4. Изъ плѣна возвратились не всѣ енреп, а только бѣднѣйшая часть изъ этого
народа, большинство же оставалось жить среди язычниковъ. О возвращеніи о послѣд-
нихъ и молятъ тѣ, кто вышелъ изъ плѣна: возврати, Господи, всю ту массут единопле-
менниковъ, какая осталась вь чужихъ странахъ такъ же, какъ Ты возвра щ.ѵшь воду
на землю чрезъ южные вѣтры (полдень), которые съ моря приносятъ обильную и
нужную для земли влагу.
5—6. Содержаніе грезъ, мечтаній евреевъ. У возвратившихся изъ плѣна было
очень недостаточное количество сѣмянъ для своихъ полей, почему производимые или
посѣвы обнимали незначительную площадь земли, съ которой по обычному хозяйствен-
ному расчету могъ получиться только незначительный сборъ урожая, по евреи надѣя-
лись, что Господь вознаградитъ ихъ трудъ далеко выше *ихъ ожиданій, почему „съ
плачемъ несущій сѣмепа“ въ землю при посѣвЬ, „возвратится съ радостью11 при
жнитвѣ.
380
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ,
ПС. 126.
Псаломъ 126-й.
Пѣснь восхожденія. Соломона.
Если Господь не созиждетъ
дома, напрасно трудятся строющіе
его; если Господь не охранитъ го-
рода, напрасно бодрствуетъ стражъ.
2. Напрасно вы рано встаете,
поздно просиживаете, ѣдите хлѣбъ
печали, тогда какъ возлюбленному
Своему Онъ даетъ сонъ.
126.
Только въ еврейской библіи этотъ псаломъ имѣетъ указаніе имени автора
Соломона, въ Вульгатѣ же и у 70-послѣдняго добавленія нѣтъ, что можно объяснить
тьмъ, что 70 переводчиковъ затруднялись поставить имя Соломона, какъ писателя,
надъ тѣмъ псалмомъ, который внесенъ въ разрядъ „пѣсней восхожденія’-, писан-
ныхъ при возвращеніи или по возвращеніи изъ вавилонскаго плѣна. Между тѣмъ
содержаніе псалма, гдѣ писатель проповѣдуетъ о полной покорности человѣка Богу
и жизни по Его руководству, а не по расчетамъ на. свои силы, вполнѣ согласно съ
содержаніемъ произведеній Соломона, (кн. Притчей и Экклезіастъ), гдѣ послѣдній
въ основаніе поведенія человѣка полагаетъ „страхъ Господень” и гдѣ доказываетъ
безсмысленность привязанности человѣка къ землѣ. Внесеніе же этого псалма, писан-
наго Соломономъ, въ разрядъ пѣсней восхожденія составителями канона, объясняется
вѣроятно, тѣмъ, что этотъ псаломъ, проповѣдывавшій полную преданность Господу,
чаще всего употреблялся возвратившимися изъ плѣна евреями въ то время, когда
они занимались постройкой второго храма и когда на этомъ пути встрѣчали много-
численныя препятствія, непреодолимыя ихъ силами и когда потому ихъ стойкость въ
дьлѣ и увѣренность въ окончаніи его могла питаться только вѣрой и надеждой на
Бога, о чемъ и говоритъ означенный псаломъ.
Если Господь не будетъ оказывать благоволенія человѣку, то тщетны всѣ его
попытки и сгаранія упрочить свое благополучіе; спокойствіе и миръ Господь даетъ
только тому, кого Онъ любитъ (1—2). Вотъ выраженіе Божественнаго благоволенія—
дѣти, которые являются для родителей такими же защитниками, какими для стрѣлка
ого стрѣлы, съ которыми онъ будетъ противостоять во вратахъ города врагамъ
народа (3 - 5).
1—2. Слова атихь стиховъ иміиоть (.собенный смыслъ въ устахъ Соломона,
прославившагося своими грандіозными сооруженіями храма и дворцовъ, надъ постройкой
которыхъ работали лучшіе зодчіе и мастера того времени, почему казалось бы, что
настойчивость и стараніи человѣка всегда увѣнчиваются успѣхомъ. Соломонъ же гово-
рни, обратное. Смыслъ его словъ тотъ, что всякое дѣло человѣка, начатое съ благо-
словенія Господа, увѣнчается успѣхомъ, сооружаемое же не по благословенію, а особенно
вопреки Его волѣ, каковы бы ни были усилія человѣка, кончится неудачей. Примѣръ
послѣдняго иредстав.іяеть построеніе вавилонской башни послѣ потопа, являющееся
выразительнымъ памятникомъ не того; какъ велико стараніе человѣка в какъ плодо-
творенъ его геній, но того, какъ безрезультатны всѣ его усилія, если послѣднія напра-
влены противъ Бога или вызываютъ Его гнѣвъ. „Возлюбленному своему Онъ даетъ
сонъ‘‘-- не вь смыслѣ, что кого любитъ Господь, тоть можетъ ничего не дѣлать, но
въ томь, что созидающій въ согласіи съ волей Бога и по Его повелѣнію можетъ быть
покоенъ за благополучное окончаніе своего дѣла, такъ какъ находитъ себѣ покрови-
тельство во Всемогущемъ Существѣ. По отношенію къ положенію евреевъ послѣ плѣна
при ихъ заботахъ о построеніи второго храма эти слова могли наполнять* ихъ увѣрен-
ПС. 127.
П С А Л Т И Р Ь.
881
3. Вотъ наслѣдіе отъ Господа:
дѣти; награда отъ Него — плодъ
чрева.
4. Что стрѣлы въ рукѣ сильнаго,
то-сыновья молодые.
5. Влаженъ человѣкъ, который
наполнилъ ими колчанъ свой! Не
останутся они въ стыдѣ, когда бу-
дутъ говорить съ врагами въ воро-
тахъ.
Псаломъ 127-й.
Пѣснь восхожденія.
Блаженъ всякій боящійся Го-
спода, ходящій путями Его!
2. Ты будешь ѣсть отъ трудовъ
рукъ твоихъ: блаженъ ты, и благо
тебѣ!
3. Жена твоя, какъ плодовитая
лоза, въ домѣ твоемъ; сыновья
твои, какъ масличныя вѣтви, вок-
ругъ трапезы твоей:
4. такъ благословится человѣкъ,
боящійся Господа!
5. Благословитъ тебя Господь съ
Сіона, и увидишь благоденствіе Іеру-
салима во всѣ дни жизни твоей;
6. увидишь сыновей у сыновей
твоихъ. Миръ на Израиля!
ностью, что какъ бы ни была велики препятствія, которыя они встрѣчали на своемъ
пуги, дѣло постройки закончится удачей, такъ какъ оно согласно съ волей Вога, а
потопу евреи почерпали здѣсь силу и энергію для его продолженія.
5 - 6. Въ обиліи дѣтей древніе евреи видѣли знакъ Божественнаго благоволенія.
Писатель выясняетъ значеніе, въ чемъ заключается внѣшнее благо при многочадіи н
въ чемъ здѣсь видно Божественное благоволеніе: дѣти являются охраной своихъ роди-
телей, дѣти же являются и охраной города и отечества отъ враговъ, когда выступаютъ,
на защиту тѣхъ и другихъ при нападеніяхъ.
127.
Тѣ неудачи, которыя постигали евреевъ въ ихъ предпріятіяхъ по возвращеніи
изъ плѣна, какъ напр. со стороны самарянъ, притѣсненія отъ язычниковъ, недоста-
точные урожаи подрывали въ вихъ энергію къ дѣлу построенія храма и могли вызы-
вать нѣкоторое опасеніе, что Господь лишаетъ ихъ своей милости, вслѣдствіе же
послѣдняго въ нихъ могла вселяться нѣкоторая холодность отношенія къ дѣлу и
попытки сближеніемъ съ язычниками улучшить свое внѣшнее положеніе. Все это
являлось угрозой, какъ бы евреи не оставили истиннаго Бога и тѣмъ окончательно
не погубили себя, какъ народъ Богоизбранный. Вселить въ нихъ вѣру въ Бога,
воодушевить къ дѣлу продолженія построенія храма и возсозданію прежняго своего
величія, какъ народа святого и богоизбраннаго, являлось потребностью переживае-
маго момента и служило предметомъ проповѣди прр. Аггея, Малахіи и Захаріи. Съ
содержаніемъ рѣчей этихъ пророковъ настоящій псаломъ имѣетъ близкое сходство.
Ходящій по заповѣдямъ Господа будетъ награжденъ Имъ успѣхомъ въ своихъ
трудахъ и семейнымъ счастьемъ (1—4}. Его благословитъ Господь увидѣть благо-
денствіе Іерусалима и своихъ внуковъ >5—6).
3. Жена сравнивается съ плодовитой „лозой въ домѣ твоемъ". Евреи имѣла
обыкновеніе, какъ и сейчасъ дѣлаютъ на Востокѣ, виноградныя лозы садить около
жилищъ, такъ что вѣтки ихъ обвивались вокругъ самаго зданія.
5. „Благословитъ тебя Господь съ Сіона", т. е. съ священной горы Іерусалима.
382
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 128.
Псаломъ 128-й
Пѣснь восхожденія.
Много тѣснили меня отъ юности
моей, да скажетъ Израиль:
2 много тѣснили меня отъ юности
моей, но не одолѣли меня.
з. На хребтѣ моемъ орали оратаи,
проводили длинныя борозды свои.
4. Но Господь праведенъ: Онъ
разсѣкъ узы нечестивыхъ.
5. Да постыдятся и обратятся на-
задъ всѣ ненавидящіе Сіонъ!
6. Да будутъ, какъ трава на кро-
вляхъ, которая прежде, нежели бу-
детъ исторгнута, засыхаетъ,
7. которою жнецъ не наполнитъ
руки своей, и вяжущіе снопы—
горсти своей;
8. и проходящіе мимо не скажутъ:
благословеніе Господне на васъ;
благословляемъ васъ именемъ Го-
споднимъ!
Указаніе на Сіонъ служило предостереженіемъ—не увлекаться языческими культами, а
строго слѣдовать заповѣдямъ Господа, которому созидается храмъ на Сіонѣ, т. е. истин-
ному Богу.
128.
Д ія той же цѣли—религіознаго воодушевленія Израиля и внѣдренія въ него
вѣры въ Бога—могло служить не только обѣтованіе благъ въ будущемъ, какъ тв
мы видѣли въ 127 пс., но и указанія на факты его прошлой жизни, изъ кото-
рыхъ ясно видно, что Господь награждалъ евреевъ за преданность Ему. Поэтому
означенный псаломъ, какъ дополненіе 127, нужно считать написаннымъ тоже вв
время послѣплѣнное, во время дѣятельности прр. Аггея, Захаріи и Ма.тахіи, во время
или около времени дѣятельности Ездры и Нееміи.
Много тѣснили меня враги, но Господь разсѣкъ узы нечестивыхъ и спасъ
меня (1—4). Да будутъ постыжены и теперь всѣ враги мои, да обратятся они въ
засохшую траву и пусть не услышатъ благожеланія успѣху своего дѣла 5—8).
1. Подъ „юностью" разумѣется здѣсь прежняя жизнь еврея доплѣннаго періода
и особенно первоначальная его жизнь послѣ выхода изь Египта, когда онъ, какъ
народъ молодой, преданный Богу, часто пользовался Его чудесной помощью въ тяжелыя
минуты жизни.
3. „На хребтѣ моемъ орали оратаи" —образъ тяжелыхъ бѣдствій, которыя прихо-
дилось переживать еврейскому параіу, когда на его хребтѣ сидѣли враги п гнули его
къ землѣ, т. е. заставляли сильно страдать Можно здйсь разумѣть и вавилонскій плѣнъ,
время гражданскаго безправія евреевъ. Подъ хребтомъ нѣкоторые разумѣютъ гору Сіонъ
и Іерусалимъ, который быль разрушенъ Вавилонянами.
4. „Разсѣкъ узы нечестивыхъ" —вывелъ изъ плѣна.
5. „Постыдиться и возвратиться назадь"—не имѣть успѣха. Пусть н въ настоящее
время всѣ преслѣдованія со стороны враговъ кончатся неудачей.
6—7. Писатель молить Бога, чтобы Онъ обратилъ враговъ вь засохшую траву
на кровляхъ. На плоскихъ крышахъ еврейскихъ домовъ, какъ и теперь у жителей
Востока, часто насыпался небольшой, тонкій слой земли, на которомъ появлялась трава,
быстро выроставшая и быстро высыхавшая, которую, поэтому нельзя было жать. Пусть,
какъ эта трава, будутъ обезсилены враги евреевъ, пусть они обратятся въ порошокъ
и будутъ, развѣяны вѣтромъ.
8. Каждому работающему обычно говорятъ пожеланія успѣха его трудамъ. Пусть
дѣятельность враговъ еврейскаго народа будетъ настолько неудачна, что никто не
выразитъ имъ пожеланій и благословеній отъ Господа.
ПС. 129.
ПСАЛТИРЬ.
383
II с а л о м ъ 129-й.
Пѣснь восхожденія.
Изъ глубины взываю къ Тебѣ,
І'осподи.
2. Господи! услышь голосъ мой.
Да будутъ уши Твои внимательны
къ голосу моленій моихъ.
3. Если Ты, Господи, будешь за-
мѣчать беззаконія, — Господи! кто
устоитъ?
4. Но у Тебя прощеніе, да благо-
говѣютъ предъ Тобою.
5. Надѣюсь на Господа, надѣется
душа моя; на слово Его уповаю.
6. Душа моя ожидаетъ Господа
болѣе, нежели стражи—утра, болѣе,
нежели стражи—утра.
7. Да уповаетъ Израиль на Го-
спода, ибо у Господа милость и
многое у Него избавленіе,
8. и Онъ избавитъ Израиля отъ
всѣхъ беззаконій его.
129.
Этотъ псаломъ—тоже молитва къ Богу евреевъ, находящихся въ плѣну, изъ
котораго они жаждали освобожденія и объ этомъ усердно молили Господа.
1. „Изъ глубины"—разумѣется бѣдствій плѣна и отверженія отъ Бога, выра-
женіемъ чего онъ и являлся.
3. Плѣнники просятъ отъ Вога снисхожденія къ своимъ грѣхамъ. Нѣтъ на
землѣ ни одного человѣка безгрѣшнаго; если бы Господь сталъ карать каждаго за
совершенный имь иоступокь, то никто не избѣжалъ бы Его осужденія („если ты, Господи,
будешь замѣчать беззаконія, кто устоитъ?"). Но Господь можетъ очистить отъ грѣ-
ховъ и йотомъ помиловать, о чемъ и молитъ писатель (4 ст.).
5 —6. „На слово Его уповаю", т. е. я вѣрю, что Ты, Господи, исполнишь тѣ
обѣтованія, которыя даны Тобою чрезъ пророковъ объ освобожденіи изъ плѣна; по
Твоей милости наши беззаконія будутъ прощены и мы съ большимъ желаніемъ и напря-
женіемъ ожидаемъ освобожденія, чѣмъ съ какимъ ночной сторожъ ожидаетъ наступленія
утра, конца его отвѣтственнаго и тяжелаго вида служенія.
7—8. Вйра въ милосердіе Господа создаетъ въ писателѣ увѣренность, что Онъ
пошлетъ „многое избавленіе", т. е. полное освобожденіе изъ плѣна, и что онъ не
вмѣнитъ еврейскому народу его беззаконій, и эта увѣренность даетъ бодрый и радостный
топъ всему содержанію исалма.
Псаломъ употребляется на вечернѣ, предъ временемъ наступленія ночи (съ чѣмъ
можно сравнить времена Ветхаго Завѣта), когда вѣрующій молится къ Богу о сохра-
неніи его въ благополучіи и о снисхожденіи къ сдѣланнымъ имъ во время дня „безза-
коніямъ".
384
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 130.
Псаломъ 130-й.
Пѣснь восхожденія. Давида.
Господи! не надмевалось сердце
мое и не возносились очи мои, и
и я не входилъ въ великое и для
меня недосягаемое.
2. Не смирялъ ли я и не успокой-
валъ ли души моей, какъ дитяти,
отнятаго отъ груди матери? душа
моя была во мнѣ, какъ дитя, отня-
тое отъ груди.
3. Да уповаетъ Израиль на Го-
спода отнынѣ и во-вѣкъ.
130.
По надписанію въ еврейской, греческой и латинской библіяхъ этотъ псаломъ
приписывается Давиду. Поводомъ къ его написанію изъ обстоятельствъ жизни этого
царя можно считать его отвѣтъ на порицаніе Мелхолы при перенесеніи Кивота Завѣта
въ скинію Сіонскую. Послѣдняя въ плясаніи царя предъ этой святыней видѣла уни-
женіе его царскаго достоинства, которое, очевидно, полагала въ строго-разсчитанныхъ
и методически-важныхъ поступкахъ царя, а не въ такомъ простомъ, искреннемъ и
безыскусственномъ поведеніи, какимъ отличался здѣсь Давидъ. Отвѣтъ его Мелхолѣ
(см. 2 Цар. 6, 20—22) очень близокъ къ содержанію даннаго псалма, гдѣ Давидъ го-
воритъ о своемъ смиреніи.
Господи, я никогда пе былъ гордъ и искусственно надмененъ: это мнѣ чуждо.
Я. какъ дитя, смиренно отдавался волѣ Господа. Да уповаетъ іакже и Израиль
на Него (1—3).
1. „Я не входилъ въ великое и до меня недосягаемое"—тоже, что „не надмева-
лось сердце мое", т. е. я не старался искусственно поддерживать свое достоинство, пока-
зывать въ себѣ не то, что есть, а что хотѣлось бы видѣть другимъ для возвышенія
моего достоинства. Давидъ всегда жилъ тѣмъ, что въ немъ было, такъ и въ данномъ
случаѣ, искренно радуясь перенесенію Ковчега Завѣта, онъ свою радость показывалъ
въ безыскусственныхъ дѣйствіяхъ.
2. Ребенокъ, отнятый отъ грудп и матери привыкшій къ другой пищѣ, спокойно
сидитъ на ея рукахъ, ничего отъ нея не требуя. Съ такимъ ребенкомъ сравниваетъ
себя Давидъ, съ полной вѣрой полагавшійся на помощь Божію и не предъявлявшій къ
Нему никакихъ требованій.
3. ст., вѣроятно, представляетъ литургическую прибавку позднѣйшаго времени.
пс. 131.
ПСАЛТИРЬ.
385
Псаломъ 131-й.
Пѣснь восхожденія.
Вспомни, Господи, Давида и
все сокрушеніе его:
2. какъ онъ клялся Господу, да-
валъ обѣтъ Сильному Іакова:
3. „не войду въ шатеръ дома
моего, не взойду на ложе мое;
4. не дамъ сна очамъ моимъ и
вѣждамъ моимъ—дреманія,
5. доколѣ не найду мѣста Гос-
поду, жилища—Сильному Іакова/
6. Вотъ, мы слышали о немъ въ
Ефраѳѣ, нашли его па поляхъ Іарима.
7. Пойдемъ къ жилищу Его, по-
клонимся подножію ногъ Его.
8. Стань, Господи, на мѣсто по-
коя Твоего,—Ты и ковчегъ могу-
щества Твоего.
9. Священники Твои облекутся
131.
Означенный псаломъ можно считать написаннымъ Соломономъ при перенесеніи
Кивота Завѣта изъ скиніи Давидовой во вновь сооруженный имъ храмъ. На это со-
бытіе указываетъ, напр., 8 ст., гдѣ писатель обращается къ Господу съ молитвой
стать съ Ковчегомъ на „мѣсто покоя”, чѣмъ Господь покажетъ благоволеніе къ своему
помазаннику „ради Давида (ІО ст.). Стихи 8— 10, кромѣ того, приводятся въ содер-
жаніи молитвы Соломоновой при освященіи храма (см. 2 Парал. 6, 41—42). Да и все
содержаніе псалма представляетъ торжественную пѣснь, болѣе всего соотвѣтствующую
указанному времени.
Господи, вспомни все сокрушеніе Давида, озабоченнаго построеніемъ скиніи,
которая тогда стояла на поляхъ Іарима (1—6'. Теперь пойдемъ всѣ къ подножію
мѣста постояннаго пребыванія Господа и пусть всѣ радуются (7— 9). Не отврати,
Господи. Твоего Лица отъ помазанника Твоего, изъ потомства Давида, которому Ты
обѣщалъ Свое благоволеніе, если оно будетъ вѣрно Тебѣ (10—12). Вотъ Господь
избралъ Сіонъ Своимъ жилищемъ на вѣки и будетъ изливать Свое благоволеніе на
всѣхъ людей. Онъ возраститъ рогъ Давида и постыдитъ всѣхъ его враговъ (13—18)
1. „Сокрушеніе"—сѣтованіе Давида по тому поводу, что онъ не видѣлъ Ковчега
Завѣта, этой величайшей Святыни еврейскаго народа, въ жилищѣ, досюпномъ его, и
объ устроеніи достойнаго Іеговы помѣщенія онъ и сокрушался.
3— 5 ст. указываютъ на неусыпное стараніе Давида въ отысканіи достойнаго
Іеговы мѣста сооруженія Ему скпніи.
6. Ефраѳа—названіе города въ области Каріафіаримскоіі. а Іаримъ, съ евр. Іахаръ
что значитъ „лѣсъ", мѣстечко около Каріафіарпма, изъ котораго Давидомъ былъ перенесенъ
Кивотъ Завѣта въ Іерусалимъ.
7. „Подножіе ногъ Его"—Кивотъ Завѣта, на которомъ невидимо присутствовалъ
самъ Господь и который, потому, являлся подножіемъ Его ногъ.
8. „Мѣсто покоя" — мѣсто постояннаго пребываніи Господа (сл. 14 ст ). „Ковчегъ
могущества"—Кивотъ Завѣта, съ которымъ евреи выходили на сваженіе и съ котораго
Господь оказывалъ евреямъ чуіесную помощь.
9. Пусть священники Твои будутъ всегда глашатаями правды, яеуклонио слѣдую-
щими Твоимъ повелѣніямъ, и этой правдѣ, этому вѣдѣнію закона да научаютъ весь
народъ своимъ словомъ, путемъ его разъясненія, а жизнью — да показываютъ примѣръ
достойнаго исполненія закона. „Святые" — весь еврейскій народъ, призванный быть
народомъ святымъ. Они „возрадуются", такъ какъ будучи научены своими пастырями
386
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 131.
правдою, и святые Твои возрадуются.
10. Ради Давида, раба Твоего, не
отврати липа помазанника Твоего.
11. Клялся Господь Давиду въ
истинѣ, и не отречется ея: отъ пло-
да чрева твоего посажу на престолѣ
твоемт.
12. Если сыновья твои будутъ со-
хранять завѣтъ Мой и откровенія
Мои. которымъ Я научу ихъ, то и
ихъ сыновья во вѣки будутъ сидѣть
на престолѣ твоемъ.
13. Ибо избралъ Господь Сіонъ,
возжелалъ Сего) въ жилище Себѣ.
14. Это—покой Мой на вѣки: здѣсь
вселюсь, ибо Я возжелалъ его.
15. Пищу его благословляя благо-
словлю, нищихъ его насыщу хлѣ-
бомъ;
16. священниковъ его облеку во
спасеніе, и святые его радостью
возрадуются.
17. Тамъ возрощу рогъ Давиду,
поставлю свѣтильникъ помазаннику
Моему.
18. Враговъ его облеку стыдомъ,
а па немъ будетъ сіять вѣнецъ его.
знанію закона и проводя жизнь въ согласіи съ заповѣдями Господа, они вызовутъ съ
Его стороны изліяніе на себя богатыхъ милостей.
10. „Помазанникъ“—Соломонъ. Выраженіе, чтобы Господь не отвратилъ отъ него
своихъ милостей „ради Давида11 показываетъ необыкновенное смиреніе Соломона, по
которому онъ не считаетъ себя такъ цѣннымъ предъ Богомъ, чтобы могъ указывать на
какія-либо заслуги предъ Нимъ и за нихъ просить награды, какъ платы; этихъ милостей
для себя онъ проситъ ради заслугъ своего отца.
11—12. Клятва Господа „въ истинѣ, которой Оиъ не отречется", состоитъ въ
обѣтованіи Давиду происхожденія отъ него непрерывнаго ряда царей. Но это обѣтованіе
Божіе обусловливается постоянствомъ и прочностью привязанности потомковъ Давида къ
Господу, т. е. обязательство Вога покоится не на внѣшней вѣрности своему обѣтованію,
а на нравственной цѣнности тѣхъ, кому оно дается. Исторія еврейскаго народа пре-
красно иллюстрируетъ это обѣтованіе, когда показываетъ, что Господь награждалъ всѣхъ
вѣрныхъ Ему потомковъ Давида и поддерживалъ ихъ на престолѣ, но потомъ, когда
они отступили отъ Него, царскій родъ Давида прекратился.
14. Іерусалимъ—„покой Божій на вѣки", на все время вѣрности Ему еврейскаго
народа, которому Онъ будетъ изливать свои милости. Выраженіе „на вѣкн“— имѣетъ и
другой смыслъ. Съ отверженіемъ древняго Израиля и замѣной его новозавѣтнымъ, Іеру-
салимъ явился священнымъ городомъ въ глазахъ всѣхъ христіанъ и, пока христіанство
живо и дѣйственно, а оно, по обѣтованію Христа, вѣчно, дотолѣ этотъ городъ является
священнымъ мѣстомъ для всего міра, мѣстомъ явленія и рожденія новой жизни, мѣстомъ,
прославленнымъ дѣлами, ученіемъ и смертью Спасителя міра.
16 сл. ст. 9.
17. „Рогъ“—символъ силы, крѣпости. Рогъ Давида заключался, конечно, не въ
тѣхъ военныхъ удачахъ, которыми онъ обезопасилъ и сдѣлалъ свой народъ грознымъ
для сосѣдей язычниковъ, п не внутреннія реформы, внесшія порядокъ и спокойствіе въ
жизнь народа, такъ какъ то и другое имѣло лишь временное значеніе и переходящую
цѣнность, а подъ рогомъ нужно разумѣть его вѣчную силу и вѣчную цѣнность. По-
слѣдняя же состояла въ происхожденіи отъ него Мессіи, основателя новаго царства,
несокрушимаго ни для какихъ силъ ада и происковъ людей, н внесшаго въ жизнь новый
свѣтъ, привлекшій къ себѣ весь міръ. Въ этомъ смыслѣ ап. Петръ примѣняетъ слова
означеннаго псалма прямо ко Христу (Дѣян. 2, 30).
ПС. 132.
ПСАЛТИРЬ.
Зв7
Псаломъ 132-й.
Пѣснь восхожденія. Давида.
Какъ хорошо и какъ пріятно
жить братьямъ вмѣстѣ!
2- Это—какъ драгоцѣнный елей
на головѣ, стекающій на бороду, бо-
роду Ааронову, стекающій на края
одежды его;
3. какъ роса Ермонская, сходящая
на горы Сіонскія, ибо тамъ заповѣ-
далъ Господь благословеніе и жизнь
на вѣки.
132.
Въ еврейской, греческой и латинской библіяхъ псаломъ приписывается Давиду
Происхожденіе его можно относить ко времени перенесенія Кивота Завѣта въ Іеруса-
лимъ, когда послѣдній дѣлался не только административнымъ центромъ для всего
еврейскаго народа, но и религіознымъ, долженствовавшимъ служить связующимъ
звеномъ для всѣхъ колѣнъ и тѣмъ сплотить весь еврейскій народъ въ сильную и
могучую націю. Такое значеніе Іерусалима съ перенесеніемъ въ него Кивота Завѣта
Давидъ хорошо понималъ и написанный имъ псаломъ былъ не только выясненіемъ
этого значенія, но и приглашеніемъ всѣхъ недовольныхъ перенесеніемъ сюда Ковчега
(а такіе были см. пс. 67, 16—17 ст. объясненіе) къ братскому единенію.
Жизнь въ единеніи между братьями такъ же хороша и благодѣтельна, какъ
елей, вылитый па голову Аарона, или какъ роса Ермопа, оживляющая Сіонъ.
2. При посвященіи Аарона въ первосвященники на его голову было излито мири
въ такомъ количествѣ (Лев. 8, 12). что оно стекало на края одеждъ. Подъ послѣднимое
разумѣются, вѣроятно, нижнія полы, что отвѣчаетъ смыслу образа: какъ миро, излитмъ
на Аарона, стекая съ его головы дошло до ннжняго края одеждъ, такъ и Іерусалиго.
объединяетъ между собою самыя разъединенныя и удаленныя части народа еврейскаго
3. Съ горы Ермонъ очень богатой влагой и сильными росами, послѣднія часъ,
доносились вѣтрами п до Сіона, освѣжая и поддерживая на послѣднемъ растительности
Какъ цѣнно мпро на главѣ Аарона, какъ благодѣтельна роса Ермонская, такъ цѣнно й
благодѣтельно объединеніе всѣхъ евреевъ около Іерусалима, новаго центра религіозное
и административной жизни.
388
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
пс. 133.
Псаломъ 133-Й.
Пѣснь восхожденія.
Благословите нынѣР 'Господа,
всѣ рабы Господни, стоящіе въ домѣ
Господнемъ, (во дворахъ дома Бога
нашего), во время ночи.
2. Воздвигните руки ваши къ свя-
тилищу, и благословите Господа.
3. Благословитъ тебя Господь съ
Сіона, сотворившій небо и землю.
Псаломъ 134-й.
Аллилуія.
Хвалите имя Господне, хвалите,
рабы Господни,
2. стоящіе въ домѣ Господнемъ,
во дворахъ дома Бога нашего.
3. Хвалите Господа, ибо Господь
благъ: пойте имени Его, ибо это
сладостно,
4. ибо Господь избралъ Себѣ Іа-
кова, Израиля въ собственность
Свою.
5. Я позналъ, что великъ Господь,
и Господь нашъ—превыше всѣхъ
боговъ.
6. Господь творитъ все, что хо-
четъ, на небесахъ и на землѣ, на
моряхъ и во всѣхъ безднахъ;
7. возводитъ облака отъ края зем-
ли, творитъ молніи при дождѣ, из-
водитъ вѣтеръ изъ хранилищъ Сво-
ихъ.
133.
По возвращеніи изъ плѣна евреи позаботились о возстановленіи правильнаго
богослуженія по закону Моисея. Благочестивый писатель и побуждаетъ левитовъ и свя-
щенниковъ къ достойному выполненію обязанностей служенія при храмѣ. Видомъ этого
служенія должна быть н ночная молитва предъ Богомъ, за каковое ревностное слу-
женіе Господь наградитъ достойно Его чтущихъ (1—3 ст.). Вь сщвахъ „благословите
Господа во время ночи", призывающихъ къ постоянному бодрствованію и славословію
Вога, основаніе къ употребленію его на полунощницѣ.
134 и 135.
Означенные псалмы—одинаковаго содержанія, хотя 134-мъ псалмомъ заканчи-
вается у евреевъ малый галлелъ (пс. 112—117), а 135 пс. начинается большой гал-
лелъ. Оба псалма преіставляютъ торжественный гимнъ Богу съ перечисленіемъ Его
многочисленныхъ благодѣяній, оказанныхъ евреямъ во время всей нхъ исторической
жизни и до послѣдняго момента, когда были составлены эти псалмы. Господь воспѣ-
вается въ нихъ какъ Творецъ міра, Покровитель евр. народа, совершавшій разнообраз-
ныя чудеса, чудесно избавившій ихъ отъ ига египетскаго и давшій имъ въ наслѣдіе
Палестину. Онъ—Богъ живой и всемогущій; идолы язычниковъ предъ Нимъ —ничто, а
потому къ воспѣванію Его приглашаются всѣ израильтяне.
пс. 134—135.
ПСАЛТИРЬ.
389
8. Онъ поразилъ первенцевъ Егип-
та, отъ человѣка до скота,
9. послалъ знаменія и чудесасреди
тебя, Египетъ, на фараона и на
всѣхъ рабовъ его,
10. поразилъ народы многіе и
истребилъ царей сильныхъ:
11. Сигона, царя Аморрейскаго,
и Ога, царя Васанскаго, и всѣ цар-
ства Ханаанскія;
12. и отдалъ землю ихъ въ наслѣ-
діе, въ наслѣдіе Израилю, народу
Своему.
13. Господи! имя Твое во-вѣкъ;
Господи! память о Тебѣ въ родъ
и родъ.
14. Ибо Господь будетъ судить
народъ Свой и надъ рабами Своими
умилосердится.
15. Идолы язычниковъ—серебро
и золото, дѣло рукъ человѣческихъ:
16. есть у нихъ уста, но не го-
ворятъ; есть у нихъ глаза, но не
видятъ;
17. есть у нихъ уши, но не слы-
шатъ, и нѣтъ дыханія вь устахъ ихъ.
18. Подобны имъ будутъ дѣлаю-
щіе ихъ и всякій, кто надѣется на
нихъ.
19. Домъ Израилевъ! благословите
Господа. Домъ Аароновъ! благосло-
вите Господа.
20. Домъ Левіинъ! благословите
Господа. Боящіеся Господа! благос-
ловите Господа.
21. Благословенъ Господь отъ
Сіона, живущій въ Іерусалимѣ!
Аллилуія!
Псаломъ 135 й.
(Аллилуія.)
Славьте Господа, ибо Онъ благъ,
бо во-вѣкъ милость Его.
2. Славьте Бога боговъ, ибо во-
ѣкъ милость Его.
3. Славьте Господа господствую-
щихъ, ибо во-вѣкъ милость Его;
4. Того, Который одинъ творитъ
чудеса великія, ибо во-вѣкъ милость
Его;
5. Который сотворилъ небеса пре-
мудро, ибо во-вѣкъ милость Его;
6. утвердилъ землю на водахъ,
ибо во-вѣкъ милость Его;
7. сотворилъ свѣтила великія, ибо
во-вѣкъ милость Его;
8. солнце—для управленія днемъ,
ибо во-вѣкъ милость Его;
9. луну и звѣзды—для управленія
ночью, ибо во-вѣкъ милость Его;
10. поразилъ Египетъ въ первен-
цахъ его, ибо во-вѣкъ милость Его;
11. и вывелъ Израиля изъ среды
его, ибо во-вѣкъ милость Его;
12. рукою крѣпкою и мышцею
простертою, ибо во-вѣкъ милость
Его;
13. раздѣлилъ Чермное море, ибо
во-вѣкъ милость Его;
14. и провелъ Израиля посреди
его, ибо во вѣкъ милость Его;
15. и низвергъ фараона и войско
его въ море Чермное, ибо во-вѣкъ
милость Его:
16. провелъ народъ Свой чрезъ
пустыню; ибо во вѣкъ милость Его;
17. поразилъ царей великихъ, ибо
во-вѣкъ милость Его;
18. и убилъ царей сильныхъ, ибо
во-вѣкъ милость Его;
19. Сигона, царя Аморрейскаго,
ибо во-вѣкъ милость Его:
20. и Ога, царя Васанскаго, ибо
во-вѣкъ милость Его;
21. и отдалъ землю ихъ въ на-
слѣдіе, ибо во-вѣкъ милость Его;
22. въ наслѣдіе Израилю, рабу
Своему, ибо во-вѣкъ милость Его;
23. вспомнилъ насъ въ униженіи
нашемъ, ибо во-вѣкъ милость Его;
24. и избавилъ насъ отъ враговъ
Такой торжественный тонъ содержанія псалмовъ, возвышенное и хвалебно-благо-
дарное чувство, какимъ они проникнуты, предполагаютъ и событіе высокой важности,
послужившее поводомъ написанія ихъ. Этимъ событіемъ можно считать построеніе и
освященіе второго Іерусалимскаго храма.
Оба псалма называются поліелейными потому, что употребляются при совершеніи
поліелен при великихъ праздникахъ. Важности праздника вполнѣ отвйчаеть торжествен-
ный тонъ содержанія псалмовъ.
390
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 136’
нашихъ, ибо во-вѣкъ милость
Его.
25. даетъ пищу всякой плоти,
ибо во-вѣкъ милость Его.
26. Славьте Бога небесъ, ибо во-
вѣкъ милость Его.
Псаломъ 136-й.
(Давида).
При рѣкахъ Вавилона — тамъ
сидѣли мы и плакали, когда вспо-
минали о Сіонѣ;
2. на вербахъ, посреди его, повѣ-
сили мы наши арфы.
3. Тамъ плѣнившіе насъ требо-
вали отъ насъ словъ пѣсней, и при-
тѣснители наши—веселья: пропойте
136.
Въ еврейской библіи псаломъ не имѣетъ надписанія имени автора, въ латин-
ской же и греческой стоитъ имя Давида. Послѣднее указаніе нельзя считать пра-
вильнымъ: содержаніе псалма (1—3 ст.)—представляетъ воспоминаніе о плѣнѣ вави-
лонскомъ уже по его окончаніи и возвращеніи евреевъ на родину, свидѣтелемъ
каковыхъ событій Давидъ не могъ быть. Самый характеръ изложенія есть живой и
трогательный разсказъ автора о пережитомъ имъ, что тоже не могло быть испытано
Давидомъ. Волѣе точное опредѣленіе времени найисанія псалма можно найти въ
указаніи 8 и 9 ст , гдѣ Вавилонъ представляется грознымъ и еще неопустошеннымъ
Изъ сопоставленія содержанія первыхъ трехъ стиховъ псалма и послѣднихъ двухъ
можно заключить, что псаломъ написанъ Вскорѣ по возвращеніи евреевъ изъ плѣна
при Кирѣ Персидскомъ до опустошенія Вавилона въ 517 г. въ 6 годъ Дарія Гистаспа,
значитъ прежде окончанія и освященія второго храма.
Въ плѣну вавилонскомъ замолкли наши пѣсни и арфы висѣли на деревьяхъ
(1—2), Притѣснители наши просили насъ пропѣть изъ Сіонскихъ пѣснел. Да изсох-
нетъ мой языкъ и рука, если буду пѣть и играть въ чужой странѣ и если я забуду
тебя, Іерусалимъ (3—6)! Господи, отмсти Едому за его злобу къ Іерусалиму. Влаженъ
тотъ, кто разобьетъ о камень и твоихъ дѣтей, дочь Вавилона, опустошительница (6—9). 1 2 3
1. „При рѣкахъ Вавилона“—разумѣются рѣки Тигръ и Евфратъ, съ ихъ прито-
ками и искусственными каналами, проведенными вавилонянами для орошенія своихт
нолей.
2. „На вербахъ1*. По берегамъ многочисленныхъ рѣкъ и притоковъ вавилонской
низменности росло множество ивъ, или вербъ. Берега рѣкъ были любимымъ мѣстомъ
посѣщенія плѣнниковъ.
3. Еврейскій народъ былъ однимъ изъ самыхъ музыкальныхъ народовъ древняго
Востока. Евреи славились какъ обиліемъ поэтическихъ произведеній, такъ и развитіемъ
инструментальной музыки. Но музыка и поэзія еврейскаго варода носила религіозный
характеръ: она касалась воспѣванія Бога и Сіона и имѣла молитвенное содержаніе. Она
тѣсно была привязана къ Палестинѣ, храму и разнообразнымъ проявленіямъ водительства Бо-
гомъ еврейскаго народа. Пѣніе этихъ пѣсней имѣло, поэтому, священное значеніе и на-
ціональное. Просьба вавилонянъ, чтобы евреи пропѣли имъ изъ священныхъ Сіонскихъ
пѣсенъ, была лишь простымъ любопытствомъ, развлеченіемъ, и исполненіе этой просьбы
плѣненными евреями являлось въ глазахъ послѣднихъ профанаціей, оскорбленіемъ свя-
ПС. 136.
ПСАЛТИРЬ.
391
намъ изъ пѣсней Сіонскихъ.
4. Какъ намъ пѣть пѣснь Гос-
подню на землѣ чужой?
5. Если я забуду тебя, Іеруса-
лимъ,—забудь меня десница моя;
6. прильпни языкъ мой къ гор-
тани моей, если не буду помнить
тебя, если не поставлю Іерусалима
во главѣ веселія моего.
7. Припомни, Господи, сынамъ
Едомовымъ день Іерусалима, когда
они говорили: разрушайте, разру-
шайте до основанія его.
8. Дочь Вавилона, опустошитель-
ница! блаженъ, кто воздастъ тебѣ
за то, чтд ты сдѣлала намъ!
9. Блаженъ, кто возьметъ и ра-
зобьетъ младенцевъ твоихъ о ка-
мень!
тоста содержанія своей поэзіи и своего религіознаго чувства, почему она съ негодова-
ніемъ отвергалась.
5—6. „Забудь меня десница"—перестань дѣйствовать, т. е. высохни. „Прильпни
языкъ"—тоже высохни. „Поставить Іерусалимъ во главѣ веселія"—радоваться только
тому, что является радостью для всего Іерусалима. Во время же плѣна евреевъ Іеру-
салимъ былъ опустошенъ и находился въ развалинахъ. Его заселеніе и возстановленіе
прежняго значенія для еврейскаго народа и было для плѣнниковъ единственной мечтой
и заглавной радостью.
7. Едомъ или Идумеяне, родственный народъ евреямъ, всегда былъ враждебно
настроенъ къ своему собрату, и во всѣхъ печальныхъ событіяхъ его жизни принималъ
дѣятельное и злое участіе. Такъ было и при разрушеніи Іерусалима Вавилонянами,
когда Идумеи радовались этому національному бѣдствію (см. Ам. 1,11; Авд. 11—16 ст.).
8—9. У пр. Исаін (13, 16 — 18) предсказана тяжелая судьба Вавилона именно
тѣми чертами, которыя указаны въ этомъ псалмѣ. Тяжесть этого приговора—непрелож-
ная воля Господа, которая непреложно же осуществится и найдетъ своего иснолнптеля.
Послѣдній называется писателемъ псалма блаженнымъ, такъ какъ имъ осуществляется
одно изъ предначертаній Божественныхъ, а потому справедливыхъ и благодѣтельныхъ,
хотя бы они казались въ глазахъ человѣка жестокими и тяжкими.
Весь псаломъ прекрасно передаетъ то грустно покаянное настроеніе, какимъ жили
евреи въ плѣну, ихъ тоску по родинѣ и мечту о своемъ національномъ возрожденіи.
392
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 137.
Псаломъ 137-й.
Давида.
Славл ю Тебя всѣмъ сердцемъ
моимъ, предъ богами *) пою Тебѣ
(что Ты услышалъ всѣ слова устъ,
моихъ);
2. поклоняюсь предъ святымъ хра-
момъ Твоимъ и ставлю имя Твое
за милость Твою и за истину Твою,
ибо Ты возвеличилъ слово Твое
превыше всякаго имени Твоего.
3. Въ день, когда я воззвалъ, Ты
услышалъ меня, вселилъ въ душу
мою бодрость.
4. Прославятъ Тебя, Господи, всѣ
цари земные, когда услышатъ слова
устъ Твоихъ
5. и воспоютъ пути Господни,
ибо велика слава Господня.
6. Высокъ Господь: и смиреннаго
видитъ, и гордаго узнаётъ издали.
7. Если я пойду посреди напа-
137.
Въ древнихъ еврейскихъ изданіяхъ библіи этотъ псаломъ имѣетъ надписаніе
имени Давида: также надписывается онъ и въ Вульгатѣ и у 70-ти, у послѣднихъ съ
дополненіемъ -Захаріи и Іереміи. Послѣднее падписаніе указываетъ, что этотъ пса-
ломъ особенно усиленно былъ употребляемъ благочестивыми евреями при жизни и
во время дѣятельности этихъ пророковъ. Когда написанъ псаломъ Давидомъ, точ-
ныхъ указаній въ псалмѣ нѣтъ. Но его общее благодарственно-хвалебное содержаніе
за особенно великія милости Господа къ Давиду, дающія послѣднему основаніе ожи-
дать обращенія къ Господу всѣхъ царей земныхъ (4 ст.), даетъ основаніе предпола-
гать, что псаломъ написанъ послѣ обѣтованія Давиду о происхожденіи отъ него Ве-
ликаго и Вѣчнаго Потомка.
Славлю Тебя, Господи, предъ всѣми богами, за Твои ко мнѣ милости (1—2).
Ты помогалъ и спасалъ меня во время бѣдствій, и даровалъ мнѣ великую милость.
Твое имя сдѣлается славнымъ и всѣ цари будутъ поклоняться Тебѣ (3—5). Господь
іащи'іигъ смиреннаго: он ь погубитъ враговъ и спасетъ его безъ усилій съ его сто-
роны. Не оставляй, Господи, дѣлъ рукъ Твоихъ (6-8).
1. Подъ „богами", (съ греч. и латин. „ангелами"), разумѣются священники (см.
Исх. "22, 23 сі. ет, евр.; пр. Малахін 2, 7). Давидъ выступаетъ съ своимъ благодар-
ствепно-хвалебнші і, словомъ предъ всѣмъ народомъ.
2. ,, Возвеличилъ слово Твое превыше всякаго имени Твоего"—Ты далъ великое
обѣтованіе, которое наполняетъ меня такимъ благодарнымъ чувствомъ къ Тебѣ, которое
превосходитъ, превышаетъ все, что я ранѣе получалъ отъ Тебя и что служило къ вос-
хваленію Твоего имени, т. е. выше прежнихъ Твоихъ благодѣяній и милостей. Подъ та-
кимъ благодѣяніе': ь, милостью, самою цѣнною и дорогою для Давида, нужно разумѣть
обѣтованіе о происхожденіи отъ него Мессіи.
4 -а. Великое обѣтованіе, данное Вогомі Давиду, сдѣлается достояніемъ всего
міра. Всѣ цари узнаютъ его и поймутъ, что съ исполненіемъ его наступятъ новые пути
жизни, которые обновятъ всѣхъ людей и весь міръ, и зги пути они будутъ восхвалять.
Здѣсь краткое указаніе того, что болѣе подробно раскрыто у пр. Исаін (см. 2 гл. 1—4 ст.).
6- 8. Господь всегда покровительствуетъ слабому и защищаетъ его. Какъ бы ни
велики были опасности, онъ сохранитъ и Своей силой защититъ его.
Высказанная здѣсь вѣра праведника въ постоянство помощи и защиты отъ Господа
Ч Въ перевідѣ /О-ти: предъ Ангелами.
пс. 138.
ПСАЛТИРЬ.
393
стей, — Ты оживишь меня, про-
стрешь на ярость враговъ моихъ
РУКУ Твою, и спасетъ меня десница
Твоя.
8. Господь совершитъ за меня!
милость Твоя, Господи, во-вѣкъ:
дѣлъ рукъ Твоихъ не оставляй.
Псаломъ 138-й.
Начальнику хора. Псаломъ Давида.
Господи! Ты испыталъ меня и
знаешь.
2. Ты знаешь, когда я сажусь и
когда встаю; Ты разумѣешь по-
мышленія мои издали.
3. Иду ли я, отдыхаю ли — Ты
окружаешь меня, и всѣ пути мои * 1
извѣстны тебѣ.
4. Еще нѣтъ слова на языкѣ
моемъ, — Ты, Господи, уже знаешь
его совершенно.
5. Сзади и спереди Ты объем-
лешь меня, и полагаешь на мнѣ
руку Твою.
могла служить утѣшеніемъ для благочестиваго еврея въ тяжелыя времена жизни при
прр. Іереміи и Захаріи и быть постоянной молитвой въ его устахъ, чѣмъ и можно объ-
яснить прибавку въ надписаніи псалма къ имени Давида имени означенныхъ пророковъ.
138.
По надписаніямъ еврейской, греческой и латинской библій псаломъ принадле-
житъ Давиду. Точныхъ указаній на время и поводъ его написанія въ содержаніи
псалма нѣтъ. По тому, что содержаніе псалма проникнуто чувствомъ благоговѣнія
предъ всевѣдѣніемъ Господа и выражаетъ горячую вѣру и преданность Давида Гос-
поду, можно допустить, что онъ написанъ около времени перенесенія Кивота Завѣта
въ Іерусалимъ, когда это религіозное торжество наполнило его высокимъ благоговѣй-
нымъ чувствомъ и укрѣпляло въ преданности Господу. Добавленіе у 70 къ имени
Давида имени Захаріи указываетъ на время послѣдняго прорбка какъ такое, когда
этотъ псаломъ находилъ особенно сильное употребленіе среди еврейскаго народа.
Господи. Ты знаешь всѣ мои помышленія, слова и поступки, и Твое всевѣдѣніе
вызываетъ во мнѣ благоговѣніе (1—6). Куда бы я ни направился—въ шеолъ-ли, на
небо, на конецъ вселенной, укрывался ли бы тьмою, Ты все видишь и знаешь 7 — 12).
Ты соткалъ меня во чревѣ матери, дивно устроилъ меня и все время моей жизни
записано въ книгѣ Твоей (13—16). Какъ все чудно Тобой устроено и какъ дивны всѣ
проявленія Твоей творческой мысли, которыхъ не пересчитать (17—18)! Твое величіе
вызываетъ во мнѣ невависть ко всѣмъ нечестивымъ, осмѣливающимся порицать Твое
имя (19—22) Испытай меня, Боже, и ие дай мнѣ уклониться отъ Тебя (23—24).
1 — 2. „Испыталъ11 въ смыслѣ -изслѣдовалъ, изучилъ, а потому знаешь все, что
я могу подумать, сказать или сдѣлать. „Ты знаешь, когда я сажусь, когда я встаю",
т. е. факты моей обыденной, повседневной жизни. „Разумѣешь помышленія мои издали"--
напередъ, еще прежде чѣмъ мысли сформировались и уяснились мнѣ самому, Ты
Знаешь ихъ.
3—5. „Иду, отдыхаю, пути мои"—проявленія моей внѣшней дѣятельности внѣ
дома—они извѣстны Тебѣ. Ты напередъ знаешь мои будущія слова, мою рѣчь. „Сзади
и спереди объемлешь меня"—или въ смыслѣ — Ты всесторонне изучилъ меня, илн въ
391
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 139.
6. Дивно для меня вѣдѣніе
(Твое), — высоко, не могу постиг-
нуть его!
7. Куда пойду отъ духа Твоего,
и отъ лица Твоего куда убѣгу?
8. Взойду ли на небо—Ты тамъ;
сойду ли въ преисподнюю —и тамъ
Ты.
9. Возьму ли крылья зари и пе-
реселюсь на край моря,—
10. и тамъ рука Твоя поведетъ
меня, и удержитъ меня десница
Твоя.
11. Скажу ли: можетъ быть, тьма
сокроетъ меня и свѣтъ вокругъ
меня сдѣлается ночью;
12. но и тьма не затмитъ отъ
Тебя, и ночь свѣтла, какъ день:
какъ тьма, такъ и свѣтъ.
13. Ибо ты устроилъ внутрен-
ности мои и соткалъ меня во чревѣ
матери моей.
14. Славлю Тебя, потому что я
дивно устроенъ. Дивны дѣла Твои,
и душа моя вполнѣ сознаётъ это.
15. Не сокрыты были отъ Тебя
кости мои, когда я созидаемъ былъ
въ тайнѣ, образуемъ былъ во глу-
бинѣ утробы.
16. Зародышъ мой видѣли очи
Твои; въ Твоей книгѣ записаны
всѣ дни, для меня назначенные,
когда ни одного изъ нихъ еще не
было.
17. Какъ возвышенны для меня
помышленія Твои, Боже, и какъ
смыслѣ — Ты знаешь не только все, что я сейчасъ дѣлаю, ио и мое прошедшее и
будущее.
6. Твое вѣдѣніе настолько всеобъемлюще и глубоко, что невольно вызываетъ
благоговѣйное чувство предъ Тобою и сознаніе невозможности для человѣка его постигнуть.
7. Ты, Господи, всевѣдущъ и вездѣсущъ. Ннчто, нигдѣ и никогда не можетъ
укрыться оть Тебя.
8 12. Если бы вздумалъ человѣкъ скрыться отъ Тебя въ высокихъ сферахъ
неба или въ преисподней, въ шеолѣ — Ты тамъ. „Взягь крылья зари“ — двигаться съ
необыкновенной быстротой, на подобіе того, какъ быстро лучи восходящаго солнца освѣ-
щаютъ всю землю отъ востока до запада. „Край моря “--Средиземное море, находив-
шееся на западъ отъ Палестины. По представленію и пониманію древнихъ жителей Во-
стока водами этого моря ограничивался весь древній міръ съ запада. „Рука Твоя по-
ведетъ и удержитъ десница*1—тоже, что и въ 5 ст. „Ты полагаешь на мнѣ руку Твою“,
т. е. знаешь, что я сдѣлаю, увидишь, что я буду поступать по тому направленію, какое
извѣство Тебѣ по предвѣдѣнію, т. е. человѣкъ во всякое время, во всякомъ мѣстѣ и
во всѣхъ своихъ дѣлахъ является исполнителемъ предначертаній о немъ Господа не въ
смыслѣ принужденія Богомъ человѣка, а въ смыслѣ свободнаго избранія имъ того пути,
который предвидѣлъ Онъ. „Тьма сокроетъ меня“ — если бы я вздумалъ скрытно дѣй-
ствовать, это безполезно: Тебѣ все извѣстно ночь для Тебя также ясна и свѣтла, какъ
день для человѣка.
13—16. „Устроилъ внутренности" — Тебѣ извѣстна моя природа, мой составъ какъ
душевный, психическій, такъ и внѣшній, физическій. „Соткалъ во чревѣ матери" —
организмъ человѣка со всѣми его членами представляется стройнымъ и сложнымъ въ
своемъ строеніи на подобіе хитрыхъ и узорныхъ тканей, гдѣ каждая нитка и линія
служатъ общему рисунку п прочности ткани. Тебѣ извѣстны мои „кости, когда я былъ
созидаемъ во глубинѣ утробы". Твое знаніе меня—полно и глубоко, оно обнимаетъ не
только мое внѣшнее строеніе, мой внѣшній видъ, ио и внутренніе мои органы, мои
кости еще съ самаго момента нхъ образованія и развитія въ утробѣ матери. „Зародышъ
мой видѣли очи Твои" Ты знаешь мой первоначальный составъ, который, какъ зерно
для растенія, заключаетъ въ себѣ его будущій видъ и цѣнность, т. е. Ты знаешь все,
что изъ меня должно произойти. „Въ Твоей книгѣ записаны всѣ дни, для меня назна-
ченные"— Ты знаешь срокъ, продолжительность моей жизни еще ранѣе, чѣмъ я родился.
17. „Помышленія" Господа -все многообразіе тварнаго по своему составу, силамъ,
назначенію поражаетъ человѣка и непоспльно для полнаго изученія ему; Богу же все
извѣстно въ совершенствѣ, такъ какъ каждое его твореніе обязано ему своимъ проис-
пс. 139.
ПСАЛТИРЬ.
395
велико число ихъ!
18. Стану ли исчислять ихъ, по
они многочисленнѣе песка; когда
я пробуждаюсь, я все еще съ
Тобою.
19. О, еслибы Ты, Боже, поразилъ
нечестиваго! Удалитесь отъ меня
кровожадные!
20. Они говорятъ противъ Тебя
нечестиво; суетное замышляютъ
враги Твои.
21. Мнѣ ли не возненавидѣть
ненавидящихъ Тебя, Господи, и не
возгнушаться возстающими на
Тебя?
22. Полною ненавистью ненавижу
ихъ: враги они мнѣ.
23. Испытай меня, Боже, и узнай
сердце мое; испытай меня и узнай
помышленія мои;
24. и зри, не на опасномъ ли я
пути, и направь меня на путь вѣч-
ный.
Псаломъ 139-й.
Псаломъ.
Начальнику хора. Псаломъ Да-1 2. Избавь меня, Господи, отъ че-
вида. | ловѣка злаго; сохрани меня отъ
хожденіемъ и является носителемъ и осуществителемъ той мысли Божіей, съ которой оно
создано; можно сказать, что каждое твореніе имѣетъ свой идеалъ, къ осуществленію
котораго оно награждено соотвѣтственными силами. Понять эти мысли, идеалы и узнать
ихъ человѣку за ихъ возвышенностью и безконечнымъ разнообразіемъ невозможно. Они
многочисленнѣе песка и каждое утро, каждый день писателя, когда онъ отдается изу-
ченію творенія Божія, обнаруживаетъ все разнообразіе послѣдняго и творческую силу
Бога, такъ что онъ всегда съ Нимъ. Смыслъ тотъ, что писатель псалма всегда и всюду
находитъ новыя проявленія великихъ мыслей Господа въ его твореніяхъ, всегда ви-
дитъ Его (18 ст.).
19—22. Если въ писателѣ псалма развито такъ глубоко пониманіе величія Божія
во всемъ тварномъ, то всѣ, „кто говоритъ противъ Него нечестиво", кто оскорбляетъ
и унижаетъ Господа, является его врагомъ, съ которымъ онъ не желаетъ имѣть ни-
какого общенія.
23 —24. Эти стихи—выводъ изъ всего содержанія псалма. Если Господь все со-
держитъ въ Своей власти, то истинное поведеніе человѣка должно выражаться въ пре-
данности Ему и Его водительству, почему писатель молитъ Господа испытать его и на-
править его на надлежащій путь, если онъ въ чемъ либо уклонился отъ послѣдняго.
Псаломъ представляетъ яркое и художественное изображеніе Божественнаго все-
вѣдѣнія и вездѣприсутствія.
139.
Псаломъ по надписанію въ еврейской, греческой и латинской библіяхъ при-
надлежитъ Давиду. Его содержаніе сходно съ псалмами 57 и 63. Заключеніе во всѣхъ
трехъ псалмахъ почти по буквѣ одинаково. Изображеніе въ псалмѣ враговъ Давида
коварными, притѣснителями, составляющими козни и алословящими его, сходно съ
тѣми чертами, которыя мы уже неоднократно встрѣчали въ псалмахъ изъ эпохи го-
неній Авессалома, почему и этотъ псаломъ нужно считать писаннымъ въ данное
время, когда еще Давидъ не убѣжалъ изъ Іерусалима, но видѣлъ все то, что пред-
принимали противъ него его враги.
396
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 139.
притѣснителя:
3. они злое мыслятъ въ сердцѣ,
всякій день ополчаются на брань,
4. изощряютъ языкъ свой, какъ
змѣя; ядъ аспида подъ устами ихъ.
5. Соблюди меня, Господи, отъ
рукъ нечестиваго, сохрани меня
отъ притѣснителей, которые замыс-
лили поколебать стопы мои.
6. Гордые скрыли силки для меня
и петли, раскинули сѣть по дорогѣ,
тенета разложили для меня.
7. Я сказалъ Господу: Ты—Богъ
мой; услышь, Господи, голосъ мо-
леній моихъ!
8. Господи, Господи, сила спасе-
нія моего! Ты покрылъ голову мою
въ день брани.
9. Не дай, Господи, желаемаго
нечестивому; не дай успѣха злому
замыслу его: они возгордятся.
Ю. Да покроетъ головы окру-
жающихъ меня зло собственныхъ
устъ ихъ.
11. Да падутъ на нихъ горящіе
угли; да будутъ они повержены въ
огонь, въ пропасти, такъ, чтобы не
встали.
12. Человѣкъ злоязычный не
утвердится на землѣ; зло увлечетъ
притѣснителя въ погибель.
13. Знаю, что Господь сотворитъ
судъ угнетеннымъ и справедли-
вость бѣднымъ.
14. Такъ! праведные будутъ сла-
вить имя Твое; непорочные будутъ
обитать предъ лицемъ Твоимъ.
Сохрани меня, Господи, отъ врага, льстиваго въ рѣчахъ, злого въ сердцѣ, моего
притѣснителя, который разложилъ на меня сѣти и тенета (2—6). Покрой меня отъ
него и да погибнетъ мой врагъ, какъ бы въ огнѣ (7—11). Я вѣрю, что Господь не
дастъ торжествовать нечестивому, защититъ невинныхъ и непорочные найдутъ въ
Немъ покровительство (12 — 14).
3. „Всякій день ополчаются на брань" — каждый день проводятъ во враждѣ ко
инѣ и преслѣдованіяхъ кознями.
4. Указаніе средствъ, которыми пользовались враги противъ Давида. Они возбу-
ждали противъ него народъ клеветой и льстивыми заискиваніями предъ нимъ.
8. „Сила спасенія моего"—въ Тебѣ моя сила, только отъ Тебя, а не отъ чело-
вѣка, жду помощи и защиты. „Покрыть голову въ день брани" — защитить отъ удара
врага, спасти.
9. Такъ какъ враги мои дѣлаютъ зло, то пусть послѣднее покроетъ ихъ головы,
т. е. пусть мои врага понесутъ заслуженное ими: какъ моя правда явится мнѣ защитой
отъ ннхъ, такъ ихъ злые поступки да погубятъ ихъ.
12. Вѣра Давида *въ гибель своихъ враговъ покоится на вѣрѣ въ торжество
правды: зло не можетъ быть награждено Богомъ, а потому злоязычные мои враги не-
премѣнно погибнутъ.
14. „Обитать предъ лицемъ Господа значитъ или пользоваться всегда Его защитой,
какъ бы жить подъ кровлей жилища Его, или — благодарить Его за оказанную защиту
молитвой предъ мѣстомъ Его обитанія, предъ Кивотомъ Завѣта, въ Его скиніи.
пс. 140.
ПСАЛТИРЬ.
397
Псаломъ 140-й.
Псаломъ Давида.
Господи! къ Тебѣ взываю: по-
спѣши ко мнѣ, внемли голосу мо-
ленія моего, когда взываю къ Тебѣ.
2. Да направится молитва моя,
какъ ѳиміамъ, предъ лице Твое,
воздѣяніе рукъ моихъ—какъ жертва
вечерняя.
3. Положи, Господи, охрану устамъ
моимъ и огради двери устъ моихъ;
4. не дай уклониться сердцу мо-
ему къ словамъ лукавымъ, для из-
виненія дѣлъ грѣховныхъ, вмѣстѣ
съ людьми, дѣлающими беззаконіе,
и да не вкушу я отъ сластей ихъ.
5 Пусть наказываетъ меня пра-
ведникъ: это - милость; пусть обли-
чаетъ меня: это—лучшій елей, ко-
торый не повредитъ головѣ моей;
но мольбы мои—противъ злодѣйствъ
ихъ.
140.
Можно относить написаніе этого псалма Давидомъ ко времени гоненія отъ
Авессалома. На это указываетъ изображеніе Давидомъ себя преслѣдуемымъ отъ вра-
говъ, при чемъ онъ нигдѣ не говоритъ о своей полной невинности предъ Богомъ, а
только о томъ, что непріязненность дѣйствій враговъ не вызвана поступками съ его
етороны, которые бы оправдывали силу этой непріязненности. Наоборотъ, его молитва
къ Богу о томъ, чтобы Онъ сохранилъ его отъ всего дурного и слова „пусть нака-
жетъ мя праведникъ” даютъ возможность предполагать, что Давидъ не всегда слѣ-
довалъ Богу, и что онъ получилъ обличеніе отъ праведника. Такое пониманіе дан-
ныхъ словъ псалма указываетъ на извѣстное преступленіе Давида съ Вирсавіѳй и
обличеніе его пророкомъ. Слѣдствіемъ же указаннаго преступленія Давида, были,
какъ мы говорили ранѣе, семейныя нестроенія и, въ частности, возстаніе Авес-
салома.
Въ еврейской, греческой и латинской библіяхъ псаломъ приписывается Давиду.
Поспѣши, Господи, ко мнѣ со Своею помощью; да направится къ Тебѣ молитва
моя, какъ ѳиміамъ вечерней жертвы (1--2). Сохрани меня отъ дурныхъ словъ и лу-
кавыхъ мыслей; пусть меня обличаетъ праведникъ, но я всегда противъ злодѣйствъ
(3—5/ Враги жестоко преслѣдуютъ насъ, какъ бы плугомъ разсѣкаютъ землю, я же
невиновенъ предъ ними и кротокъ (6—7). Я надѣюсь на Тебя и вѣрую, что Ты защи-
тишь, а враги нечестивые падутъ (8—10).
2 . Псаломъ представляетъ молитву къ Вогу о спасеніи отъ враговъ. Да будетъ
моя молитва такъ же угодна Тебѣ, Господи, какъ угодна вечерняя жертва и ѳиміамъ,
приносимые предъ Тобою по закону Моисея. Давидъ, очевидно, находился внѣ Іерусалима,
когда не могъ приносить Богу узаконенной жертвы и мѣсто послѣдней занимаютъ теперь
его устная молитва и воздѣяніе рукъ къ Господу.
3 -5. „Положи Господи охрану устамъ и огради двери устъ"—ие дай мнѣ пре-
ступить Твои заповѣди словомъ, дай мнѣ силы къ достойному пользованію даромъ рѣчи,
направляя его къ служенію Тебѣ. Сохрани меня, сбереги отъ уклоненія въ сторону лу-
кавыхъ, соблазнительныхъ и преступныхъ по грѣховности рѣчей, сохрани мой путь пря-
мымъ, не допусти „уклониться къ .словамъ лукавымъ для извиненія дѣлъ грѣховныхъ" —
измышлять, прибѣгать къ извиненіямъ, изворачиваться въ отыскиваніи искусственныхъ
оправданій, какъ то дѣлаютъ люди нечестивые; да не буду считаться въ числѣ избран-
ныхъ ихъ, яхъ соучастникомъ. Пусть всякій мой поступокъ будетъ обличаемъ праведни-
комъ; это обличеніе благодѣтельно и полезно, какъ елей на головѣ. Фактическимъ под-
398
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 141.
6. Вожди ихъ разсыпались по уте-
самъ и слышатъ слова мои, что они
кротки.
7. Какъ будто землю разсѣкаютъ
и дробятъ насъ; сыплются кости
наши въ челюсти преисподней.
8. Но къ Тебѣ, Господи, Господи,
очи мои; на Тебя уповаю, не отринь
души моей!
9. Сохрани меня отъ силковъ, по-
ставленныхъ для меня, отъ тенетъ
беззаконниковъ.
іо. Надутъ нечестивые въ сѣти
свои, а я перейду.
Псаломъ 141-й.
Ученіе Давида. Молитва его, когда онъ былъ въ пещерѣ.
Голосомъ моимъ къ Господу
воззвалъ я, голосомъ моимъ къ Го
споду помолился;
2. излилъ предъ Нимъ моленіе
мое: печаль мою открылъ Ему.
3. Когда изнемогалъ во мнѣ духъ
мой. Ты зналъ стезю мою. На пути,
которымъ я ходилъ, они скрытно
поставили сѣти для меня.
4. Смотрю на правую сторону, и
івержденіемъ служить обличеніе Давида пр. Наѳаномъ, вызвавшее въ немъ глубокое
покаяніе и послужившее къ его нравственному возрожденію и примиренію съ Богомъ.
„Мольбы мон противъ злодѣйствъ ихъ“ — я не только не желаю быть соучастникомъ
злыхъ. но молю Тебя прекратить, остановить злодѣянія ихъ.
6 7. „Разсыпались по утесамъ вожди ихъ“ вожди нечестивыхъ моихъ враговъ
всюду слѣдятъ за мною, они разсѣялись даже по всѣмъ холмамъ и скаламъ. „Слышать
слова мон, что они кротки-1 —мои увѣщеванія къ нимъ кротки и слышались нмп. Злоба
враговъ не вызывалась моимъ отношеніемъ къ нимъ: я былъ кротокъ, они же стреми-
лись такъ уничтожить насъ, какъ раздробляютъ землю для посѣвовъ.
8 10. Давидъ здѣсь указываетъ, что преслѣдующіе его ие могутъ найти въ немъ
ничего злобнаго, дурного, за что бы ого должно гнать такъ, какъ они. Такое з.іобное
преслѣдованіе Давида съ ихъ стороны найдетъ должную кару отъ Бога. Господь нака-
жетъ ихъ тяжелый >, конечнымъ исходомъ ихъ жизни, отверженіемъ оть Себя. Вѣра въ
свою правоту и сознаніе грѣховности дѣйствій враговъ вселяютъ въ Давида увѣренность,
что они погибнутъ въ тѣхі. козняхъ („силки, тенета“), которыя ставятъ для него; ояъ же,
Давидъ, останется невредимъ („я перейду"). Эта вѣра Давида, какъ показываетъ исходъ
Авессаломовыхъ гоненій, оправдалась.
141.
По надписанію псаломъ вч. еврейской, греческой и латинской библіяхъ при-
надлежитъ Давиду и изображаетъ то его состояніе, которое онъ переживалъ въ вер-
тепѣ. Здѣсь разумѣется пребываніе Давида въ Одолламской пещерѣ (1 Цар. 22, 1)
о время гоненій отъ Саула.
Во время бѣдствій я взывалъ ко Господу и только ръ Немъ искалъ защиты,
такъ какъ около меня не было никакого защитника (1—4). Я взывалъ ко Господу:
внемли моему воплю, избавь отъ притѣснителей и тогда праведные соберутся вокругъ
меня (5—7).
2. „Излилъ моленіе" — указываетъ на постоянную усиленную молитву Давида
жъ Богу.
3 -6. „Изнемогалъ духъ“—когда я терялъ мужество, Ты, Господи, „зналъ стезю
пс. 142,
ПСАЛТИРЬ.
399
вижу, что никто не признаётъ меня:
не стало для меня убѣжища, никто
не заботится о душѣ моей.
5. Я воззвалъ къ Тебѣ, Господи,
я сказалъ: Ты—прибѣжище мое и
часть моя на землѣ живыхъ.
6. Внемли воплю моему, ибо я
очень изнемогъ; избавь меня отъ
гонителей моихъ, ибо они сильнѣе
меня.
7. Выведи изъ темницы душу мою,
чтобы мнѣ славить имя Твое. Во-
кругъ меня соберутся праведные,
когда Ты явишь мнѣ благодѣяніе.
Псаломъ 142-й.
Псаломъ Давида, (когда онъ преслѣдуемъ былъ сыномъ своимъ Авессаломомъ).
Господи! -услышь молитву мою,
внемли моленію моему по истинѣ
Твоей; услышьменяпо правдѣ Твоей,
2. и не входи въ судъ съ рабомъ
Твоимъ, потому что не оправдается
предъТобой ниодинъизъживущихъ.
3. Врагъ преслѣдуетъ душу мою,
втопталъ въ землю жизнь мою, при-
нудилъ меня жить во тьмѣ, какъ
давно умершихъ,
4. и унылъ во мнѣ духъ мой,
онѣмѣло во мнѣ сердце мое.
мою"— полюбилъ, одобрилъ иои дѣйствія, оказывалъ мнѣ защиту и благоволеніе. „Викто
не признаетъ меня" — не было никого изъ людей, кто бы былъ ко мнѣ близокъ, отъ
меня всѣ сторонились. „Не стало для меня убѣжища"—мнѣ некуда было бѣжать, чтобы
укрыться отъ враговъ, почему я только въ Тебѣ и ищу защиты.
8. „Выведи изъ темницы душу мою" — избавь меня отъ тяжелыхъ бѣдствій, отъ
стѣсненнаго положенія, чтобы я могъ славословить Тебя. Ко мнѣ тогда (по минованіи
бѣдствій) присоединятся всѣ праведники, которые ждутъ, наблюдаютъ за ходомъ моей
судьбы, чтобы, когда Ты „явишь мнѣ благодѣяніе"—-защитишь меня и воздашь должное
моимъ врагамъ, присоединяться ко мнѣ для Твоего восхваленія.
140 и 141 псалмы употребляются на вечернѣ. Какъ и въ 129 псалмѣ здѣсь
излагается молитва къ Богу о спасеніи отъ бѣдствій, объ исправленіи молитвы иа по-
добіе „жертвы вечерней" (140, 2 ст.) и объ избавленіи изъ всѣми оставленнаго
положенія, беззащитнаго, какимъ бываетъ человѣкъ во время сна — (образъ Ветхаго
Завѣта).
142.
Написанный, согласно надписаніямъ греческой и латинской библій, во время
гоненій отъ Авессалома, псаломъ представляетъ молитву къ Богу о возможно—
«корой помощи и внутреннемъ просвѣщеніи гонимаго писателя.
Господи! Услышь меня и не входи въ судъ съ рабомъ Твоимъ (1—2). Врагъ
преслѣдуетъ меня; я теряю мужество и успокаиваюсь только размышленіемъ о
дѣлахъ Твоихъ (3—5). Я жду отъ Тебя помощи, какъ жаждущая земля дождя. Даруй
мнѣ Твою милость и избавь отъ враговъ (6—9). Научи меня исполнять Твою волю и
истреби враговъ моихъ (10—12).
1—2 ст. „Внемли моленію по истинѣ Твоей", „услышь по правдѣ Твоей".
Защити Господи меня, несправедливо преслѣдуемаго и накажи гонителей, какъ посту-
пающихъ нечестиво, такъ какъ Ты, Господи, защитникъ правды.
3 ст. „Втопталъ въ землю жизнь мою"—опасность угрожаетъ мнѣ смертью,
нисхожденіемъ въ землю, во гробъ.
400
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 142,
5. Вспоминаю дни древніе, раз-
мышляю о всѣхъ дѣлахъ Твоихъ,
разсуждаю о дѣлахъ рукъ Твоихъ.
6. Простираю къ Тебѣ руки мои;
душа моя къ Тебѣ, какъ жаждущая
земля.
7. Скоро услышь меня, Господи:
духъ мой изнемогаетъ; не скрывай
лица Твоего отъ меня, чтобы я не
уподобился нисходящимъ въ могилу.
8. Даруй мнѣ рано услышать ми-
лость Твою, ибо я на Тебя уповаю.
Укажи мнѣ (.Господи,) путь, по ко-
торому мнѣ идти, ибо къ Тебѣ воз-
ношу я душу мою.
9. Избавь меня, Господи, отъ вра-
говъ 'Моихъ; къ Тебѣ прибѣгаю.
10. Научи меня исполнять волю
Твою, потомучто Ты — Богъ мой;
Духъ Твой благій да ведетъ меня
въ землю правды.
11. Ради имени Твоего, Господи,
оживи меня; ради правды Твоей
выведи нзъ напасти душу мою
12. и по милости Твоей истреби
враговъ моихъ и погуби всѣхъ угне-
тающихъ душу мою, ибо я—Твой
рабъ.
5 ст. „Вспоминаю дни древніе, размышляю о всѣхъ дѣлахъ Твоихъ, о дѣлахъ
рукъ Твоихъ". Въ тяжелыхъ обстоятельствахъ преслѣдованій Давидъ вспоминалъ о
необыкновенной милости, которую Господь оказывалъ въ исторіи еврейскаго народа,
размышлялъ, насколько позволяли обстоятельства, о всемъ, что Онъ дѣлалъ, размыш-
лялъ и о всемъ Его твореніи. Очевидно, эти размышленія успокоительно дѣйствовали на
Давида, такъ какъ открывали необыкновенную любовь Вога ко всему тварюму, почему
въ слѣдующихъ стихахъ Давидъ продолжаетъ обращаться къ Нему съ молитвой о скорой
помощи (6—7 ст.).
8—10 ст. „Рано услышать милость"—увидѣть скорую помощь. „Укажи, Господи,
путь, по которому мнѣ идти", „научи исполнять волю Твою", „духъ Твой благій да
ведетъ меня въ землю правды"—выраженія синонимическія. Научи меня, Господи,
неуклонному слѣдованію Твоимъ заповѣдямъ, чтобы мнѣ быть достойнымъ обитать въ
той земли (Палестинѣ), которую Ты назначилъ только для праведныхь.
11. „Имени ради Твоего оживи меня"—для того, чтобы быть достойными вос-
хвалять Твое имя, оживи меня оправданіемъ, внутреннимъ очищеніемъ отъ моихъ
недостатковъ. Здѣсь—признаніе Давидомъ нѣкоторой своей нечистоты предъ Вэгомъ во
время бѣгства его отъ враговъ,—одинъ изъ признаковъ происхожденія псалма вь гоненія
отъ Авессалома, о чемъ мы говорили выше.
Этотъ псаломъ послѣдній въ шестопсалміи. Укрѣпивши человѣка въ надеждѣ на
полученіе спасенія (102 пс.), Церковь отъ лпца вѣрующихъ молитъ Бога указать
ему путь дѣятельности (8 ст.), научить исполнять Его волю и удостоить его „земли
правды" (10).
пс. 143.
ПСАЛТИРЬ.
401
Псаломъ 143-й.
Давида. (Противъ Голіаѳа).
Благословенъ Господъ, твер-
дыня моя, научающій руки мои битвѣ
и персты мои—брани,
2. милость моя и огражденіе мое,
прибѣжище мое и Избавитель мой,
щитъ мой,—и я на Него уповаю;
Онъ подчиняетъ мнѣ народъ мой.
3. Господи! что есть человѣкъ,
что Ты знаешь о немъ, и сынъ
человѣческій, что обращаешь на
него вниманіе?
4. Человѣкъ подобенъ дуновенію;
дни его —какъ уклоняющаяся тѣнь.
5. Господи! Приклони небеса Твои
и сойди; коснись горъ, и воздымятся;
6. блесни молніею, и разсѣй ихъ;
пусти стрѣлы Твои и разстрой ихъ;
7. простри сь высоты руку Твою,
избавь меня и спаси меня отъ водъ
многихъ, отъ руки сыповъ инопле-
менныхъ,
8. которыхъ уста говорятъ суетное
143.
Въ греческой и латинской библіяхъ сравнительно ст, еврейскимъ налписа
ніемъ къ имени Давида еще добавлено „противъ „Голіаѳа”, чѣмъ указывается на
поводъ написанія псалма. Вь содержаніи псалма нѣтъ ничего, что бы могло стоять
въ противорѣчіи съ этимъ указаніемъ надписавія, а потому его можно считать
молитвой предъ единоборствомъ съ филистимскимъ богатыремъ, написанной только
уже по одержаніи побѣды.
Въ псалмѣ много мѣстъ, которыя встрѣчались намъ ранѣе въ другихъ псал-
махъ, напр. въ 8, 17, 37, 101 и др.
Благословенъ Господь, мой щитъ и моя крѣпость (1 -2). Господи, человѣкъ
ничтоженъ предъ Тобою, жизнь его, какъ тѣнь, но Ты помнишь о немъ (3—4). Господи!
Приклони"небеса, блесни молніею, простри руку Твою и спаси меня отъ иноплемен-
ныхъ, которые полны лжи (5—8). За спасеніе мое я буду пѣть Тебѣ новую пѣснь,
равно какъ и за избавленіе своего народа отъ иноплеменниковъ (9 — 11). Пусть
настанетъ жизнь въ моемъ пародѣ полная какъ семейнаго счастія такъ и внѣшняго,
матеріальнаго изобилія (12—15).
1 Давидъ свою побѣду надъ Голіаѳомъ приписываетъ Божественной помощи, о
которой онъ и молилъ предъ вступленіемъ въ битву.
3. Избраніе Давида и помазавіе его пр Самуиломъ въ цари вадъ Израилемъ
наполнило Давида чувствомъ благоговѣнія предъ Богомъ, Который его, ничтожнаго изъ
людей, удостоилъ, однако, великаго избранія и назначенія. Въ послѣднемъ—проявленіи
великой милости Бога къ Давиду. Побѣда Давида надъ Голіаѳомъ сдѣлала имя его
самымъ популярнымъ среди еврейскаго народа. Въ честь его составляли пѣсни и ста-
вили его выше Саула. Сердца евреевъ замѣтно склонялись кі, Давиду, что замѣчалъ и
Давидъ и въ чемъ онъ видѣлъ начало исполненія надъ иимъ Божественнаго назначенія
быть царемъ надъ Израилемъ, почему и говоритъ, что Господь „подчиняетъ ему народъ".
4. Можетъ быть, что слова этого стиха относятся къ Голіаѳу, который, при
увѣренности въ своей силѣ и побѣдѣ надъ Давидомъ, не предполагалъ, какъ близка къ
нему гибель.
5—7. Господь всемогущъ: ему подчиняются и предъ Нимъ трепещутъ горы, Онъ
сыплетъ молніи. Окажи и мнѣ защиту въ борьбѣ со врагомъ, пошли съ неба чудесную
помощь мнѣ („простри съ высоты руку Твою").
8. Характеристика филистимлянъ. Евреи вели съ ними частыя войны н для нол-
402
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 144.
и которыхъ десница—десница лжи.
9. Боже! новую пѣснь воспою Тебѣ,
на десятиструнной псалтири воспою
Тебѣ,
10. дарующему спасеніе царямъ
и избавляющему Давида, раба Тво-
его, отъ лютаго меча.
11. Избавь меня и спаси меня
отъ руки сыновъ иноплеменныхъ,
которыхъ уста говорятъ суетное и
ю торыхъ десница—десница лжи.
12. Да будутъ сыновья наши, какъ
разросшіяся растенія въ ихъ моло-
дости; дочери наши—какъ искусно
изваянные столпы въ чертогахъ.
13. Да будутъ житницы наши
полны, обильны всякимъ хлѣбомъ;
да плодятся овцы наши тысячами
и тьмами на пажитяхъ нашихъ;
14. да будутъ воль наши -тучны;
да не будетъ ни расхищенія, ни про-
пажи, нивоплей наулицахъ нашихъ.
15. Блаженъ народъ, у котораго
это есть. Блаженъ народъ, у кото
раго Господь есть Богъ.
Псаломъ 144-й.
Хвала Давида.
Буду превозносить Тебя. Боже
мой, Царю (мой), и благословлять
имя Твое во вѣки и вѣки.
2. Всякій день буду благословлять
Тебя и восхвалять имя Твое во вѣки
и вѣки.
3. Великъ Господь и достохва-
ленъ, и величіе Его неизслѣдимо.
4. Родъ роду будетъ восхвалять
дѣлі Твои и возвѣщать о могуще-
ствѣ Твоемъ.
5. А я буду размышлять о высо-
наго обезопашенія своихъ предѣловъ оть ихъ нападеній недостаточно было одной побѣды
Давида надъ Голіаѳомъ, но нужно было полное разсѣяніе всего этого народа. Давидъ
и молитъ Господа помочь ему разсѣять враговъ, сголь враждебныхъ для евреевъ и
коварныхъ въ отношеніи къ ннмъ.
12—15. Давидъ желаетъ, чтобы съ побѣдой надъ филистимлянами для евреевъ
открылась новая эра счастливой и довольной жизни.
144.
Согласно надписаній еврейской, греческой и латинской библій псаломъ п ри-
надлежитъ Давиду. Время и поводъ его написанія неизвѣстны. Можно только
догадываться на оенованіи благодарственно-хвалебнаго его содержанія, что онъ напи-
санъ по поводу вообще великихъ милостей, оказанныхъ ему за время его жизни.
Псаломъ алфавитный, не хватаетъ только одного стиха, или вѣрнѣе одного
двустишія (пропущена буква нунъ), которое восполнено въ Вульгатѣ и у 70 въ
дополненіи къ 13 ст.
Вуду восхвалять и превозносить имя Господа всякій день за Его величіе,
дѣла и могущество (1—7). Господь щедръ и милостивъ, царство Его—вѣчно (8—14).
Господь поддерживаетъ всѣхъ падающихъ, по Своему благоволенію насыщаетъ каж-
даго, близокъ ко веѣмъ, призывающимъ Его, сохраняетъ любящихъ Его, а нече-
стивыхъ истребитъ. Да благословляетъ Господа всякая плоть (15—21).
1. „Благословлять имя во вѣки и вѣки"—всегда, вѣчно. Давидъ восхвалялъ
Господа во все продолженіе своей жизни, а его псалмы, ставшіе достояніемъ церкви,
ПС. 144.
ПСАЛТИРЬ.
403
кой славѣ величія Твоего и о див-
ныхъ дѣлахъ Твоихъ.
6. Будутъ говорить о могуществѣ
страшныхъ дѣлъ Твоихъ, и я буду
возвѣщать о величіи Твоемъ.
7. Будутъ провозглашать память
великой благости Твоей и воспѣ-
вать правду Твою.
8. Щедръ и милостивъ Господь,
долготерпѣливъ и многомилостивъ.
9. Благъ Господь ко всѣмъ, и
щедроты Его на всѣхъ дѣлахъ Его.
10. Да славятъ Тебя, Господи,
всѣ дѣла Твои, и да благословля-
ютъ Тебя святые Твои;
11. да проповѣдуютъ славу цар-
ства Твоего, и да повѣствуютъ о
могуществѣ Твоемъ,
12. чтобы дать знать сынамъ чело-
вѣческимъ о могуществѣ Твоемъ
и о славномъ величіи царства Тво-
его.
13. Царство Твое —царство всѣхъ
вѣковъ, и владычество Твое во всѣ
роды. (Вѣренъ Господь во всѣхъ
словахъ Своихъ и святъ во всѣхъ
дѣлахъ Своихъ.)
14. Господь поддерживаетъ всѣхъ
падающихъ и возставляетъ всѣхъ
низверженныхъ.
15. Очи всѣхъ уповаютъ на Тебя,
и Ты даешь имъ пищу ихъ въ свое
время;
16. открываешь руку Твою и на-
сыщаешь все живущее по благово-
ленію.
17. Праведенъ Господь во всѣхъ
путяхъ Своихъ и благъ во всѣхъ
дѣлахъ Своихъ.
18. Близокъ Господь ко всѣмъ
призывающимъ Его, ко всѣмъ при-
зывающимъ Его въ истинѣ.
19. Желаніе боящихся Его Онъ
исполняетъ, вопль ихъ слышитъ и
спасаетъ ихъ.
20. Хранитъ Господь всѣхъ любя-
щихъ Его, а всѣхъ нечестивыхъ
истребитъ.
21. Уста мои изрекутъ хвалу Го-
сподню, и да благословляетъ всякая
плоть святое имя Его во вѣки и вѣки.
непрестанно раздаются въ ней н нынѣ, и будутъ слышаться во все время, доколѣ
существуетъ церковь, т. е. вѣяно.
7. „Провозглашать память благости Божіей"—возвѣщать, постоянно говорить о
тѣхъ чудесныхъ дѣлахъ Господа, въ которыхъ проявилась Его благость къ Давиду и
всеиу живущему.
15—16. Означенные стихи составляютъ иолитву предъ обѣдомъ. „Даешь пищу
въ свое время"—въ нужное время, все живущее получаетъ отъ Тебя необходимое дли
поддержанія своего существованія. „Насыщаешь по благоволенію"—это насыщеніе есть
дѣло Твоей милости къ существующему.
404
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ПС. 145.
Псаломъ 145-й.
Аллилуія.)
Хвали, душа моя, Господа.
2. Буду восхвалять Господа, до-
колѣ живъ; буду пѣть Богу моему,
доколѣ есмь.
3. Не надѣйтесь на князей, на
сына человѣческаго, въ которомъ
нѣтъ спасенія.
4. Выходитъ духъ его, и онъ воз-
вращается въ землю свою: въ тотъ
день исчезаютъ (всѣ) помышленія
его.
5. Блаженъ, кому помощникъ
Богъ Іаковлевъ, у кого надежда на
Господа Бога его,
6. сотворившаго небо и землю,
море и все, что въ нихъ, вѣчно
хранящаго вѣрность,
7. творящаго судъ обиженнымъ,
дающаго хіѣбъ алчущимъ. Господь
разрѣшаетъ узниковъ,
8. Господь отверзаетъ очи слѣ-
пымъ, Господь возставляетъ согбен-
ныхъ, Господь любитъ праведныхъ.
9. Господь хранитъ пришельцевъ,
поддерживаетъ сироту и вдову, а
путь нечестивыхъ —извращаетъ.
10. Господь будетъ царствовать
во вѣки, Богъ Твой, Сіонъ, въ родъ
и родъ. Аллилуія.
145.
Вся послѣдующая группа псалмовъ, наминая съ 145 и кончая 150, хвалебные,
аллилуйные, посвященные Господу за дарованныя Инъ милости еврейскому народу. Всѣ
они тѣсно примыкаютъ другъ къ другу и взаимно дополняютъ себя. Такъ 145 псал.
говоритъ о возвращеніи евреевъ изъ птѣна (7 ст), 146, 147—о возстановленіи и
укрѣпленіи Іерусалима (146, 2; 147, 2—3), 148—0 возстановленіи еврейской націо-
нальности, почему приглашаются всѣ народы, вся природа и всѣ іудеи къ возможно
торжественному прославленію великихъ Его дѣлъ (149 —150 пс). Написаніе этнхъ
нсалмовъ нужно относить ко времени окончанія евреями построенія второго храма и
Іерусалима, когда они, сознавая ясно все великое значеніе совершившагося съ ними,
были преисполнены самыхъ лучшихъ надеждъ на свою будущую жизнь подъ сѣнію Вога
и когда среди нихъ, вѣрующихъ въ сказанія пророковъ о счастливой жизни послѣ
плѣна, могли зародиться мысли и объ отмщеніи всѣмъ языческимъ народамъ. Эта месть
была бы осуществленіемъ надъ ними Божественной кары.
Вуду всю жизнь восхвалять Господа. Не надѣйтеся на человѣка, жизнь котораго
кратковременна, а силы слабы, а надѣйтесь на Господа, всемогущаго Творца всего
существующаго, милостиваго къ человѣку слабому и вѣчнаго, Сіонъ, твоего царя
(2-10).
пс. 146.
ПСАЛТИРЬ.
405
Псаломъ 146-й.
(Аллилуія.)
Хвалите Господа, ибо благо
пѣть Богу нашему, ибо это сладо-
стно,—хвала подобающая.
2. Господь созидаетъ Іерусалимъ,
собираетъ изгнанниковъ Израиля.
з. Онъ исцѣляетъ сокрушенныхъ
сердцемъ и врачуетъ скорби ихъ;
4. исчисляетъ количество звѣздъ;
всѣхъ ихъ называетъ именами ихъ.
5. Великъ Господь нашъ и велика
крѣпость (Его), и разумъ Его не-
измѣримъ.
6. Смиренныхъ возвышаетъ Гос-
подь, а нечестивыхъ унижаетъ до
земли.
7.. Пойте поочередно славословіе
Господу; пойте Богу нашему на
гусляхъ.
8. Онъ покрываетъ небо облака-
ми, приготовляетъ д ля земли дождь,
произращаетъ на горахъ траву (и
злакъ на пользу человѣку);
146-й
Къ этому пеалму, который въ еврейской библіи считается 147, присоединяется
тотъ, который у ЬХХ обозначается цифрой 147, такч, что счетъ псалмовъ въ еврей-
ской библіи на одинъ впередъ теперь прекращается и дѣлается, начиная съ 148 пс-
и до конца Псалтири, одинаковымъ какъ въ еврейской, такъ и греческой библіяхъ.
Связь псалмовъ 146 и 147 (по нумераціи греческой библіи) ясно видна въ Вульгатѣ,
гдѣ хотя 147 псаломъ (по греческому, счету) и стоитъ подъ отдѣльнымъ нумеромъ,
но счетъ стиховъ Особенный: 146 псаломъ заканчивается стихомъ 11; у ЬХХ 147 пса-
ломъ начинается со стиха 1-го, а въ Вульгатѣ не съ 1-го, а съ 12-го. являясь, такимъ
образомъ, прямымъ продолженіемъ счета стиховъ 146-го псалма.
Хвалите Господа, созидающаго Іерусалимъ, собирающаго изгнанниковъ и вра-
чующаго скорби ихъ (1 —8). Ему подчиненъ весь звѣздный міръ, Онъ производитъ
всѣ растенія и посылаетъ Свои особенныя милости только боящимся Его (4—11). і,
1. Воехваленіе Господа въ гимнахъ и пѣснопѣніяхъ со стороны еврейскаго народа
есть „хвала подобающая1*, должная. Она вызывается тѣмп проявленіями Божественнаго
благоволенія, которыя обильно изливаются на еврейскій народъ, начинаясь съ факта
возвращенія его изъ плѣна. Это „восхваленіе** не есть, однако, холодное, только внѣш-
нее віздаяніе Богу благодаренія; оно наполняетъ все существо писателя, согрѣто чув-
ствомъ и есть выраженіе глубоко тронутаго сердца, которому „благо и сладостно** изли-
ваться въ этихъ благодарственныхъ гимнахъ.
2 — 3. Поводъ къ восхваленію Господа—возвращеніе изъ плѣна еврейскаго народа
и возстановленіе Іерусалима. Эти событія, являясь началомъ новой, національно само-
бытной эры жизни, исцѣляютъ тѣ скорби въ евреяхъ, которыя были послѣдствіемъ со-
знанія, что въ плѣну они — рабы, потерявшіе политическую и гражданскую самостоя-
тельность, о которой сѣтовали и которой страстно желали. Теперь эти сѣтованія закон-
чились и желанія евреевъ осуществились.
4—5. Небо усѣяно неисчислимымъ количествомъ свѣтилъ. Пересчитать послѣднія
человѣку невозможно. У Бога же они всѣ сосчитаны, что указываетъ на неизмѣримость
и всеобъемлемость бѳжествеинаго вѣдѣнія. „Называть именами'* — давать опредѣленное
назначеніе. Богъ не только знаетъ, сколько звѣздъ на небѣ, но и каждая ихъ нихъ
отправляетъ и исполняетъ свою опредѣленную службу по Его волѣ, а потому „разумъ
Его неизмѣримъ", Его дѣйствій въ мірѣ человѣкъ никогда не познаетъ и не обниметъ
своииъ ограниченнымъ умомъ.
406
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс 147
9. даетъ скоту пищу его и птен-
цамъ ворона, взывающимъ къ Нему.
10. Не на силу коня смотритъ
Онъ, не къ быстротѣ ногъ чело-
вѣческихъ благоволитъ,—
11. благоволитъ Господь къ бо-
ящимся Его, къ уповающимъ на
милость Его.
Псаломъ 147-й.
(Аллилуія.)
Хвали, Іерусалимъ, Господа;
хвали, Оіонъ, Бога твоего.
2. ибо Онъ укрѣпляетъ вереи во-
ротъ твоихъ, благословляетъ сыновъ
твоихъ среди тебя;
3. утверждаетъ въ предѣлахъ тво-
ихъ миръ; тукомъ пшеницы насы-
щаетъ тебя;
6. „Смиренные" — евреи, возвращеніемъ изъ плѣна „возвышенные" какъ въ гла-
захъ древнихъ народовъ, по отношенію къ которымъ они снова явились самостоятельной
политической величиной, такъ и въ очахъ Господа, Который теперь приблизилъ ихъ къ
Себѣ. „Нечестивые"—языческіе народы, политическое могущество которыхъ непрочно и
непостоянно: прежніе повелители дѣлаются рабами —Вавилоняне порабощены Мидянами,
доторые подпали подъ власть Персовъ (смѣна восточныхъ міровыхъ монархій происхо-
кила на глазахъ), евреевъ).
7. „Пѣть поочередно"— или отдѣльными группами хоровъ, или—по сословіямъ и
классамъ народа.
Ю—11. Величіе человѣка и цѣлаго народа зависитъ не отъ обилія его военной силы
(„конь" — символъ военной крѣпости, такъ какъ количествомъ колесницъ н коней на
древнемъ Востокѣ измѣрялась сила врага), физической ^ловкости и выносливости воина
(„ноги человѣческія", — т. е. умѣнье быстро, долго и сильно бѣгать, что очень важно
иа войнѣ), а степени вѣры въ Бога. Послѣднее оправдалось на евреяхъ. Они—народъ
не военный и не боевой — были въ плѣну безславными и безправными рабами у могу-
щественныхъ язычниковъ, но получили свободу и независимость не успѣшной внѣшней
борьбой со своими врагами, а по милости Господа, на Котораго одного надѣялись.
147.
2 и 3 стихи ясно указываютъ, что псаломъ написанъ по поводу возстановленія
Іерусалима по возвращеніи изъ плѣна, когда уже были поставлены городскія ворота,
т. е. заканчивалось его построеніе и когда полевыя работы евреевъ окупались обиль-
ными жатвами.
Хвали, Іерусалимъ, Господа, укрѣпляющаго тебя. Господь утвердилъ миръ въ
предѣлахъ твоихъ. Господь великъ и всесиленъ: холодъ, жаръ, дождь и градъ проис-
ходятъ по Его волѣ. И этотъ Господь далъ законъ Іакову, но не другому какому на-
роду (1—9).
1. Призывается весь еврейскій народъ кь восхваленію Господа, какъ особеннаго
Попечителя и Покровителя только евреевъ (ср. 9 ст.).
2—3. Указаніе ближайшаго повода къ восхваленію Господа—укрѣпленіе „верей
воротъ", т. е. завершеніе постройки Іерусалима и „благословеніе сыновъ" Сіона (т. е.
евреевъ вообще), т. е. покойное и безпечальное состояніе обитателей Іерусалима, кото-
рымъ ие угрожали ии внѣшніе враги, ни недостатокъ матеріальныхъ средствъ къ су-
ществованію (ср. 1 гл. кн. пр. Аггея).
цс. 148.
ПСАЛТИРЬ.
407
4. посылаетъ слово Свое на землю,
быстро течетъ слово Его;
5. даетъ снѣгъ, какъ волну; сы-
плетъ иней, какъ пепелъ;
6. бросаетъ градъ Свой кусками;
передъ морозомъ Его ктд устоитъ?
7. Пошлетъ слово Свое, и все
растаетъ; подуетъ вѣтромъ Своимъ,
и потекутъ вдды.
8. Онъ возвѣстилъ слово Свое
Іакову, уставы Свои и суды Свои—
Израилю.
9. Не сдѣлалъ Онъ того ни како-
му другому народу, и судовъ Его
они не знаютъ. Аллилуія.
Псаломъ 148-й.
(Аллилуія.)
I. Хвалите Господа съ небесъ,
хвалите Его въ вышнихъ.
2. Хвалите Его, всѣ ангелы Его,
хвалите Его, всѣ воинства Его.
3. Хвалите Его, солнце и луна,
хвалите Его, всѣ звѣзды свѣта.
4. Хвалите Его, небеса небесъ и
воды, которыя превыше небесъ.
5. Да хвалятъ имя Господа, ибо
Онъ (сказалъ, —и онѣ сдѣлались,)
повелѣлъ,—и сотворились;
6. поставилъ ихъ на вѣки и вѣки;
4. Изображеніе Божественнаго всемогущества. „Слово" Божіе—повелѣніе; „течь
быстро"—неуклонно и немедленно исполняться. Всѣ повелѣнія Господа, какъ Міродержца,
немедленно осуществляются, касаются ли они жизни народовъ, нли внѣшней природы.
5—7. Снѣгъ, бѣлый какъ шерсть вымытыхъ предъ стрижкой овецъ; иней, густой
какъ пепелъ отъ костра; сильный морозъ, губящій растительность зимой и опасный для
здоровья человѣка; ледъ зимой и ручьи весной -все это совершается по волѣ Господа.
8—9. Іаковъ (евр. народъ) долженъ всегда благоговѣть предъ Нимъ и благода-
дарить Его, такъ какъ Господь, Всемогущій Повелитель вселенной, только еврейскому
народу оказываетъ особенное благоволеніе. Выраженіемъ послѣдняго служитъ дарованный
ему чрезъ Моисея и пророковъ законъ, котораго не имѣетъ никакой другой народъ.
„Слово, уставы, суды" см. въ объясн. 118 пс.
148.
Этотъ псаломъ является выраженіемъ необыкновеннаго восторженно-благодар-
наго подъема чувствъ еврейскаго народа, приглашающаго съ собою какъ безплот-
ныхъ Ангеловъ (1—2 ст.), всѣ свѣтила небесныя (3—6), такъ и все, находящееся на
землѣ—силы и явленія природы, растительный и животный міръ (7—10), всѣхъ людей
и всѣ народы (11—12)—восхвалять Господа за возвышеніе Имъ своего избранника,
свой народъ (13 -14).
1—-2. „Хвалить съ небесъ", „хвалить въ вышнихъ"—восхвалять Господа при-
зываются Ангелы, какъ ближайшіе Его слуги, обитающіе преимущественно на небѣ.
„Воинство"—разнообразные чины Ангеловъ, составлі ющихъ какъ бы войско Царя не-
беснаго.
5—6. Всѣ свѣтила на небѣ исполняютъ дѣла, предназначенныя имъ Господомъ.
Законъ, опредѣляющій теченіе и движеніе свѣтилъ, „не прейдетъ"—неизмѣненъ, какъ
данный Существомъ всевѣдущимъ и всемогущимъ, въ дѣлахъ и повелѣніяхъ Котораго не
можетъ быть ничего ошибочнаго, несовершеннаго и, поэтому, нуждающагося въ испра-
вленіи или отмѣнѣ.
408
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
пс. 149.
далъ уставъ, который не прейдетъ.
7. Хвалите Господа отъ земли,
великія рыбы и всѣ бездны,
8. огонь и градъ, снѣгъ и туманъ,
бурный вѣтеръ, исполняющій слово
Его,
9. горы и всѣ холмы, дерева пло-
доносныя и всѣ кедры,
10. звѣри и всякій скотъ, пресмы-
кающіяся и птицы крылатыя,
11. цари земные и всѣ народы,
князья и всѣ судьи земные,
12. юноши и дѣвицы, старцы и
отроки -
13. да хвалятъ имя Господа; ибо
имя Его единаго ііревознесенно,
слава Его - на землѣ и на небесахъ.
14. Онъ возвысилъ рогъ народа
Своего, славу всѣхъ святыхъ Сво-
ихъ, сыновъ Израилевыхъ, народа
близкаго къ Нему. Аллилуія.
Псаломъ 149-й.
(Аллилуія)
Пойте Господу пѣснь новую;
хвала Ему въ собраніи святыхъ.
2. Да веселится Израиль о Со-
здателѣ своемъ; сыны Сіона да ра-
дуются о Царѣ своемъ.
3. Да хвалятъ имя Его съ ликами,
на тимпанѣ и гусляхъ да поютъ
Ему,
4. ибо благоволитъ Господь къ
народу Своему, прославляетъ сми-
8. Движеніе вѣтра, такъ непонятное человѣку со стороны законовъ своего проис-
хожденія и дѣйствій, і.', повидимому, совершенно свободное, исполняетъ „слово Его“,
т. е. подчинено волѣ Господа такъ же, какъ и всѣ другія силы и явленія природы.
13. Весь земной и небесный міръ приглашаются хвалить Господа, такъ какъ
Онъ- Единый Истинный Господь, и ьсе, существующее на небѣ и иа землѣ обязано
Ему своимъ происхожденіемъ и разумнымъ устройствомъ, чѣмъ и свидѣтельствуетъ о Егославѣ.
14. „Рогъ“ — символъ силы. Возвысить „рогъ“ евреевъ—даровать имъ силу и
значеніе, которыя признаются и цѣнятся другими народами. Возвращеніе евреевъ изъ
плѣна, построеніе Іерусалима и новая, независимая жизнь началась для нихъ именно съ
момента поселенія въ Палестинѣ. Этотъ моментъ наполняетъ ихъ такнмъ радостнымъ
чувствомъ и настолько онъ знаменателенъ въ ихъ глазахъ, что къ благодаренію Господа
приглашается вмѣстѣ съ евреями и весь міръ.
149.
Да поспѣваетъ Израиль Господа новыми пѣснями съ тимпанами и гуслями за
проявленіе къ нему Его благоволенія (1—5). Да будутъ уста Израиля всегда полны
славословія Богу, а руки да готовятъ мечъ, чтобы совершить надъ народами „судъ
писанный^ ((>—9і.
1. Во время вавилонскаго плѣна пѣсни евреевъ, соотвѣтственно ихъ покаянному
настроенію и внѣшне-тяжелому и безправному положенію, носили характеръ грустный.
Теперь же, но возвращеніи изъ плѣна и возстановленіи Іерусалима, ихъ положеніе измѣ-
нилось; измѣнились и пѣсни—вмѣсто печальныхъ онѣ стали торжественно-хвалебными и
радостными. „Собраніе святыхъ" —собраніе евреевъ въ храмѣ.
3. „Хвалить съ ликами"—хватить хоромъ.
4. „Смиренные"—евреи во время плѣна, который они переносили въ покаянномъ
ис 150.
ПСАЛТИРЬ.
40»
репныхъ спасеніемъ.
5 Да торжествуютъ святые во
«лавѣ, да радуются на ложахъ сво-
ихъ.
6. Да будутъ славословія Богу въ
устахъ ихъ, и мечъ обоюдоострый—
въ рукѣ ихъ,
7. для того, чтобы совершать мще-
ніе надъ народами, наказаніе надъ
племенами,
8. заключать царей ихъ въ узы,
и вельможъ ихъ -въ оковы желѣз-
ныя,
9. производить надъ ними судъ
писанный. Честь сія—всѣмъ свя-
тымъ Его. Аллилуія
Псаломъ 150-й.
(Аллилуія.)
Хвалите Бога во святынѣ Его,
хвалите Его на тверди силы Его.
2. Хвалите Его по могуществу
Его, хвалите Его по множеству ве-
личія Его.
з. Хвалите Его со звукомь труб-
нымъ, хвалите Его на псалтири и
гусляхъ.
4. Хвалите Его съ тимпаномъ и
ликами, хвалите Его на струнахъ
и органѣ.
5. Хвалите Его на звучныхъ ким-
наетроеніи, съ полнымъ пониманіемъ его заслуженности и въ смиреніи (см. кн. пр. Ва-
руха), за что и было даровано имъ отъ Господа „спасеніе" и освобожденіе.
5. Пусть имя евреевъ сдѣлается славнымъ въ глазахъ всѣхъ народовъ, да торже-
ствуютъ первые надъ послѣдними, да будетъ жизнь ихъ мирной и покойной, чтобы они
могли въ безопасности предаваться отдыху („на ложахъ своихъ").
6 -9. „Да будутъ славословія Вогу въ устахъ ихъ“, т. е. да останутся евреи всегда
вѣрными чтителями своего Господа. Въ этомъ — основное условіе ихъ земного величія,
силы и непобѣдимости. Тогда мечъ въ ихъ рукахъ будетъ грознымъ для ихъ враговъ,
языческихъ народовъ, которые не устоятъ предъ ними, но будутъ побѣ гдеиы и обра-
щены въ рабовъ. Подъ условіемъ вѣрности и преданности Іеговѣ евреи явятся орудіями
въ рукахъ Господа для совершенія того суда надъ народами, который напнсанъ въ кни-
гахъ закона и возвѣщенъ чрезъ Моисея (Второз. 32, 35). Эга честь—быть судьей надъ
язычниками — принадлежитъ всѣмъ „святымъ Его", т. е. евреямъ, подъ указаннымъ
условіемъ. Но, какъ извѣстно, еврейскій народъ не сохранилъ вѣрности своему Господу,
чѣмъ и лишилъ себя этого права и чести, которыя перешли и осуществляются уже но-
вымъ Израилемъ -- христіанами, и не въ формѣ грубаго, военнаго преобладанія, а въ
видѣ отсѣченія н уничтоженія среди язычниковъ ихъ ложныхъ вѣрованій и грубо-чув-
ственнаго строенія жизни.
150.
Хвалите Бога, пребывающаго во святынъ на тверди, за все Его могущество
величіе (1-2). Все живущее да хвалитъ Его на псалтири, гусляхъ, тимпанахъ, ким-
валахъ и въ ликахъ! (3—6).
1. „Святыня" Господа - святое мѣсто, гдѣ Онъ пребываетъ, т. е. въ храмѣ иля
на небѣ, какъ мѣстахъ особеннаго Его присутствія.
3 — 5. О музыкальныхъ инструментахъ, ихъ значеніи и употребленіи см. во вве-
деніи къ Псалтири.
410 ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ. ПС. 151.
валахъ, хвалите Его на кимвалахъ 6. Все дышущее да хвалитъ Го-
громогласныхъ. спода! Аллилуія.
Псаломъ 151-й.
(Псаломъ Давида на единоборство съ Голіаѳомъ *)•
Я былъ меньшій между брать
ями моими и юнѣйшій въ домѣ
отца моего; пасъ овецъ отца моего.
2. Руки мои сдѣлали органъ,
персты мои настраивали псалтирь.
3. И кто возвѣстилъ бы Господу
моему?—Самъ Господь, Самъ услы-
шалъ меня.
4. Онъ послалъ вѣстника Своего
и взялъ меня отъ овецъ отца мо-
его и помазалъ меня елеемъ пома-
занія Своего.
5. Братья мои прекрасны и ве-
лики, но Господь не благоволилъ
избрать изъ нихъ.
6. Я вышелъ на встрѣчу инопле-
меннику, и онъ проклялъ меня идо-
лами своими.
7. Но я, исторгнувъ у него мечъ,
обезглавилъ его и избавилъ сыновъ
Израилевыхъ отъ поношенія.)
151.
Этотъ псаломъ — неканоническій: его нѣть въ еврейской библіи, но есть у ЬХХ,
что указываетъ на древность его нроисхожденія. Кто былъ писателемъ псалма — не-
извѣстно. Гебраисты (Евальдъ) первоначальнымъ языкомъ псалма считаютъ еврейскій.
Можно предполагать, что онъ написавъ какимъ-либо благочестивымъ пѣвцомъ изъ леви-
товъ, былъ широко извѣстенъ среди народа, почему ЬХХ и внесли его въ переведенную
ими Псалтирь.
Рѣчь въ псалмѣ ведется отъ лица Давида.
Я былъ младшимъ среди братьевъ, пасъ овецъ и игралъ иа сдѣланной иною
нсалтирп (1—2). Я ничѣмъ не былъ извѣстенъ, но Господь выдѣлилъ меня изъ моихъ
братьевъ (3—5). Я вышелъ на Голіаеа, обезглавилъ его и спасъ тѣмъ сыновъ Израи-
левыхъ (6—7).
Весь псаломъ очень вѣрно передаетъ отличительную черту Давида—его смиреніе.
Свое избраніе Господомъ онъ приписываетъ не своимъ какимъ-либо достоинствамъ или
заслугамъ, но Его благоволенію. Побѣда надъ Голіаѳомъ изображается здѣсь ие личнымъ
подвигомъ блестящей силы и ловкости Давида, но смиреннымъ н покорнымъ исполне-
ніемъ возложенной на него Господомъ миссіи, побѣда принадлежитъ не Давиду, но —
Вогу. Все въ псалмѣ изъ жизни и дѣятельности Давида приписывается благоволенію
Господа. Писатель псалма правильно понялъ и умѣло отмѣтилъ эту черту смиренія Да-
вида и его преданности Божественному водительству.
‘) У Евреевъ псалма сего нътъ: онъ переведенъ съ Греческаго.
КНИГА
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
Книга Притчей Соломоновыхъ въ еврейской Библіи помѣщается
въ третьей части библейскаго канона, среди такъ называемыхъ кету-
бим или агіографовъ, и въ ряду ихъ занимаетъ второе мѣсто—послѣ
книги псалмовъ и предъ книгою Іова. Еврейское названіе книги Притчей:
Мишле-Шеломо (па^іУ ’5іУа) или обычнѣе просто Мишле, какъ и греческое
ЬХХ-ти: Пароцнаі Еал<о(ійѵтоа, и латинское Вульг.: РагаЬоІае Заіошопія
или ІіЪег ргоѵегЪіотпт и под. указываютъ на преобладающую форму
изложенія этой священной книги, содержаніе которой составляютъ
именно притчи, т. е. въ большинствѣ случаевъ отрывочныя, афористи-
ческія, иногда же связныя, въ послѣдовательномъ порядкѣ (обнимаю-
щемъ цѣлые отдѣлы) изложенныя изреченія, въ которыхъ предлагаются
то умозрительныя истины-—главнымъ образомъ религіознаго свойства,
напр. о Богѣ, Его свойствахъ, Его міроуправленіи, о Божественной
(Ипостасной) Премудрости и проч., то —чаще всего разнообразныя пра-
вила практической мудрости, благоразумія и благоповеденія въ жизни
религіознонравственной, общественной, семейной, трудовой, хозяйствен-
ной и т. д., то—иногда—опытныя наблюденія надъ ходомъ жизни, дѣлъ
и судебъ человѣка и міра; словомъ „притчи“ обнимаютъ или захваты-
ваютъ всю совокупность вопросовъ знанія и жизни, представлявшихся
наблюденію и размышленію древняго еврея—теократа, въ своемъ духов-
номъ складѣ опредѣлявшагося закономъ Моисеевымъ и своеобразнымъ
характеромъ древнееврейской ветхозавѣтной исторіи. Основное значеніе
еврейскаго машал'. сравненіе, подобіе, т. е. рѣчь не съ буквальнымъ
только смысломъ, но и съ переноснымъ, рѣчь, въ которой явленіе
напр. нравственнаго міропорядка уясняется чрезъ сравненіе съ явле-
ніемъ міра физическаго (ср. Іез. XVII, 2. XXIV, 3. Притч. XXV, и).
Сравненіе при этомъ принимаетъ неодинаковыя формы, откуда и полу-
чаются различные виды притчей: і) притчи синонимическія', вторая
412
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ
«оловина стиха повторяетъ мысль первой, только въ нѣсколько другой
формѣ (Притч. XI, 15, XV, 23 и др.); 2) антитетическія', въ нихъ второе
полустишіе выражаетъ обратную сторону данной въ первой строкѣ
истины, или прямую противоположность ея (X, і. 4; ХѴШ, 14); 3) притчи
параболическія, соединяющія въ себѣ элементы притчи синонимической
и антитетической: онѣ представляютъ нѣчто сходное въ совершенно
различныхъ родахъ явленій, особенно явленій этическихъ и физиче-
скихъ, при чемъ первая строка стиха представляетъ какой-либо штрихъ
изъ картинъ природы, а вторая—какую-нибудь этическую истину,
первое полустишіе представляетъ, такъ сказать, аллегорическую кар-
тину, а второе—объяснительную подпись къ ней (напр. XI, 22. XXV, и).
Изъ такой искусственной формы притчей само собою слѣдуетъ,
что онѣ отнюдь не могутъ быть отожествляемы или сближаемы съ
народными пословицами, какихъ много бываетъ у всякаго народа (у
грековъ: собраніе притчей семи мудрецовъ, поэтовъ и Пиѳагора; у
римлянъ—Катона, Ю. Цезаря), особенно же было много у народовъ
древняго востока, напр. у арабовъ (собранія притчей, какъ произведе-
ній народной мудрости, у арабовъ были извѣстны подъ именемъ— Абу
абайда и Майдани). Напротивъ, въ собраніи притчей Соломоновыхъ
даны опыты именно одного или нѣсколькихъ мудрецовъ—обнять истины
религіи или общѣе -мудрости въ примѣненіи къ возможнымъ много-
различнымъ частнымъ случаямъ жизни и выразить ихъ въ краткихъ,
остроумныхъ и удобозапоминаемыхъ изреченіяхъ (ср. Толков. Библ.
т. II, стр. 383), которыя, не имѣя тѣсной логической связи между
собою, располагаются лишь во внѣшней связи другъ съ другомъ.
Хотя безспорно, что „притчи** суть, въ нѣкоторомъ смыслѣ, про-
дуктъ субъективнаго творчества мудреца, продуктъ самодѣятельнаго
упражненія мудреца въ законѣ, но однако совершенно не допустима
мысль нѣкоторыхъ западныхъ библеистовъ, будто мудрость книги
Притчей не имѣетъ связи съ религіею народа Божія, даже стоитъ въ
противорѣчьи съ нею: напротивъ, религія составляетъ основную почву
всѣхъ изреченій книги Притчей, законъ Моисеевъ—основное предпо-
ложеніе всѣхъ нравоучительныхъ и др. идей этой книги; откровеніе
Божественное—неизмѣнный источникъ всей богопросвѣщенной мудро-
сти священнаго приточника. Отсюда притчи Соломоновы отъ другихъ
восточныхъ притчей отличаются именно своимъ религіознымъ напра-
вленіемъ и отпечатлѣвшимся на нихъ характеромъ откровенія, изъ
котораго онѣ проистекаютъ, а вслѣдствіе этого - характеромъ чистоты,
опредѣленности и безошибочности, съ какими здѣсь поняты всѣ отно-
шенія жизни и возведены къ познанію опредѣленнаго Богомъ назначе-
нія человѣка.
Совокупность изреченій, содержащихся въ книгѣ Притчей, состав-
ляетъ такъ называемую „мудрость", евр. хокма. Эта мудрость, изре-
каемая разными мудрецами, есть самостоятельная и самодѣятельная
Сила, говооящая чрезъ мудрецовъ, дающая имъ и всѣмъ вѣдѣніе
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
418
откровенной истины (XXIX, і8; „безъ откровенія свыше народъ не
обузданъ, а соблюдающій законъ блаженъ"). Все ученіе книги Притчей
есть слово Іеговы или законъ Іеговы; частнѣе, оно исходитъ отъ лица
вѣчной Премудрости, сотворившей міръ (ѴШ, 27—30; сн. III,. 19), и еще
до творенія міра бывшей у Бога (VIII, 22—26), всегда близкой къ
сынамъ человѣческимъ (ѴШ, 31), въ Израилѣ же нарочито, всенародно
проповѣдующей во всѣхъ мѣстахъ общественныхъ собраній (I, 20 -2і.
ѴШ, і—4), выслушивающей молитвы просящихъ (I, 28), изливающей
Жухъ мудрости на принимающихъ ее (I, 23), словомъ—личной или
ипостасной Премудрости Божіей.
Существенный характеръ мудрости^ которой научаетъ книга
Притчей, какъ и вся такъ называемая хокмическая священная библей-
ская письменность (нѣкоторые псалмы: ХХХѴІ, ХЫХ, ЬХХІІ..., книга
Іова, кн. Екклесіаста, кн. Іисуса сына Сирахова), слагается изъ двухъ
основныхъ чертъ. Эта мудрость, во-первыхъ, всецѣло зиікдется на
религіозной основѣ и есть въ существѣ своемъ истинное боговѣдѣніе
и богопочтеніе: „начало мудрости—страхъ Господень" (I, 7); „начало
мудрости—страхъ Господень, и познаніе Святаго—разума" (IX, іо).
Мудрость эта, во вторыхъ, имѣетъ прежде всего и главнымъ образомъ
практическій характеръ: тогда какъ въ пророческихъ писаніяхъ весьма
много мѣста удѣляется рѣчамъ о судьбахъ народа Божія, о его вѣро-
ваніяхъ и пр., въ книгѣ Притчей весь этотъ теоретическій элементъ
является лишь основою, предположеніемъ всѣхъ сужденій свящ. писа-
теля, главный же предметъ его рѣчи всегда образуетъ практическая
жизнь теократическаго общества и отдѣльнаго члена его по руковод-
ству закона.Іеговы. Существуетъ путь Господень -и этотъ путь—твер-
дыня для непорочнаго, и страхъ для дѣлающихъ беззаконіе (X, 29). Источ-
никъ всякой истинной мудрости—въ законѣ Іеговы: „Отъ Господа
направляются шаги человѣка; человѣку же какъ узнать путь свой?"
(XX, 24). Соотвѣтственно тому, слѣдуютъ-ли люди пути Іеговы или
уклоняются отъ него, все человѣчество раздѣляется на мудрыхъ и Глу-
пыхъ, т. е, расположенныхъ къ принятію закона Божія и слѣдованію
путемъ его,—людей благочестивыхъ, и—пытающихся на мѣсто общей
для всѣхъ воли Божіей поставить свою частичную волю и тѣмъ нару-
шающихъ гармонію міра, людей нечестивыхъ и грѣшныхъ (см. напр.
X, 23). При этомъ, неизбѣжнымъ, по суду Божію, слѣдствіемъ добро-
дѣтели является благо и счастіе, а нечестія и грѣха — всякаго рода
бѣдствія (см. напр. XII, 21; XXI, 18). Изъ этого основного принципа
истекаютъ всѣ многочисленныя наставленія книги Притчей, обнимающія
все разнообразіе жизненныхъ и житейскихъ отношеній человѣка. Въ
цѣломъ совокупность изреченій книги Притчей представляетъ собою
какъ бы особенное нравственное законодательство, параллельное зако-
нодательству Моисея. Но если книги Моисея, по самому назначенію
своему въ качествѣ законоположительныхъ книгъ, обращаютъ преиму-
щественное вниманіе на развитіе національныхъ формъ гражданской и
414
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
религіозной жизни евреевъ, какъ исключительно богоизбраннаго народа,
’то законодательство книги Притчей стоитъ на универсальной точкѣ
зрѣнія (въ цѣлой книгѣ ни разу не упомянуто имя Израиля) и ставитъ
цѣлію, рядомъ съ специфическими чертами библейскаго еврейства,
развивать еще и общечеловѣческія стороны духовной жизни, общее
гуманитарное направленіе къ истинѣ и добру. Понятіе мудрости—въ
смыслѣ книги Притчей—не ограничивается однѣми религіозностью,
набожностью, благочестіемъ, но обнимаетъ жизнь еврея—теократа во
всемъ разнообразіи, по всѣмъ направленіямъ и во всѣхъ отношеніяхъ,
такъ, напр., въ понятіе мудрости необходимо входятъ: разсудительность,
проницательность, осмотрительность, художественныя дарованія и мн.
др. Сходясь въ отношеніи преобладающаго законодательнаго содержа-
нія съ книгами закона Моисеева и отличаясь этимъ отъ писаній исто-
рическихъ и пророческихъ, книга Притчей имѣетъ то сходство съ
послѣдними, что моральный элементъ въ ней, какъ и у пророковъ,
рѣшительно преобладаетъ надъ богослужебно—обрядовымъ, культо-
вымъ. Но ни о какомъ яко-бы враждебномъ отношеніи философіи книги
Притчей Къ закону Моисееву (что допускалъ напр. I. Г. Вгиск, ЛѴеів-
ЬеіЫейге <іег НеЬгаег. Еіп Веііга^ гиг ОевскісЬіе дег РЬіІоа. ЗігаваЪигд
1851) не можетъ быть рѣчи. Напротивъ, законъ Моисея въ моральномъ
законодательствѣ кн. Притчей нашелъ новую точку опоры, поскольку
развитіе общечеловѣческихъ гуманныхъ добродѣтелей должно было
смягчать жестоковыйный духъ народа и располагать его къ исполненію
и заповѣдей закона; при томъ рѣшеніе моральныхъ вопросовъ книга
Притчей даетъ только въ духѣ закона. Справедливо, поэтому, іудейская
традиція (Мидрашъ накн. Пѣсн. Пѣсн. III, 2) утверждала, что Соломонъ,
переходя постепенно отъ изреченія къ изреченію, отъ сравненія къ
сравненію, этимъ путемъ изслѣдовалъ тайны торы, и даже, что до
-Соломона никтр не понималъ надлежащимъ образомъ словъ торы *)•
Если же въ Притч. XXI, 3, 27 правосудіе и добрыя дѣла ставятся выше
жертвы, то это отнюдь не есть протестъ противъ Моисеева закона
(авторитетъ котораго, напротивъ, всячески охраняется въ книгѣ Прит-
чей, см. ХХѴІП, 9: „кто отклоняетъ ухо свое отъ слушанія закона,
того и молитва мерзость"), а лишь уясненіе его смысла-такое же, какое
во всей силѣ и неоднократно находимъ у пророковъ (см. I Цар. XV,
22. Ис. I, Ю—2О. Ос. VI, 6). Такъ какъ, по воззрѣнію самой книги
Притчей, для уразумѣнія ея наставленій и совѣтовъ требуются: извѣст-
ная мудрость, развитой смыслъ и чувство человѣческаго достоинства,
то законодательство кн. Притчей, какъ и наша морально-христіанская
философія, первоначально назначалась собственно для интеллигенціи
народа, прежде всего для самихъ правителей народа (какъ видно изъ
і) По іудейскому преданію, приводимому у одного паломника IV вѣка, Соло-
монъ писалъ книгу Притчей въ одной изъ камеръ храма. См. у.проф. А. А. Олк-
мицкаю, Ветхозавѣтный храмъ (СПБ. 1888), стр. 851.
ПРИТЧЕЙ соломоновыхъ.
415
многихъ мѣстъ книги, уроками ея назидались прежде и болѣе всего
наслѣдники Соломона).
Судя по всему содержанію книги Притчей, какъ ученію о мудро-
сти,—равно какъ уже по самому надписанію книги гл. I, ст. 2—6, въ
которомъ она называется между прочимъ мудростію и словами мудрыхъ,
слѣдуетъ считать древнимъ названіемъ книги, параллельнымъ общепри-
нятому „Притчи", евр. Мишле, другое: „книга мудрости или премудро-
сти", евр. сефер Хокма. Съ такимъ именемъ книга эта была извѣстна
уже въ древнееврейскомъ преданіи (въ Талмудѣ, см. тосефту къ тр.
ВаЪа Ьаіга 14 Ь ), а оттуда имя это перешло и въ христіанское, древне-
церковное преданіе. Хотя Оригенъ употребляетъ только названіе
„Притчи", когда передаетъ евр. Мишле греческою транскрипціею
МіаХгій)', но болѣе обычнымъ у древнихъ церковныхъ учителей назва-
ніемъ нашей книги были «хрія, лаѵйрето; оофіа. Такъ, св. Климентъ Рим-
скій (і посл. къ Коринѳ. 57, 3), приводя мѣсто Притч. I, 23—33, выра-
жается! обтш? уар Хіуеі ?) тлуірелоі асхріа. Мелитонъ Сардійскій (у Евсевія
Кесарійскаго, Церковная Исторія, кн. IV, гл. 26, § 13) приводитъ оба
названія книги, какъ равно употребительныя: ХоХор&ѵо? лароіріац хаі
Зофіа. По свидѣтельству церковнаго историка Евсевія (Ц. Ист. кн. IV,
гл. 22, § 9), не только цитируемые имъ Мелитонъ Сардійскій, Егезиппъ
и св. Ириней Ліонскій, но и вся древность христіанская называла притчи
Соломоновы всесовершенною мудростью, тсаѵіретоѵ скхріаѵ (6 п&і тйѵ
ар/аішѵ ^ор<5{ лаѵіретоѵ аосріаѵ та? ЕоХорйѵо? лароіріа? іхіХоиѵ) и, по мнѣнію
Евсевія, такое названіе происходило „изъ неписаннаго іудейскаго пре-
данія" ІоѵЗаіх^с ЛурАфоо караЗбоео?). Названіе „книга Премудрости",
безъ сомнѣнія, болѣе приличествуетъ книгѣ Притчей Соломоновыхъ,
чѣмъ двумъ неканоническимъ учительнымъ книгамъ: „Книга Премуд-
рости Соломона" и „Книга Премудрости Іисуса сына Сирахова". И
даже въ сравненіи съ двумя каноническими книгами—книгою Іова и _
книгою Екклезіаста, обыкновенно причисляемыми къ хокмической
библейской письменности, т. е. содержащей въ себѣ раскрытіе ученія
о премудрости,—книга Притчей имѣетъ преимущество полноты, цѣль-
ности и законченности раскрытія ученія о мудрости.
Въ Греческой, Славянской и Русской Библіи, какъ и въ Вульгатѣ,
книга Притчей принадлежитъ къ седьмерицѣ свящ. книгъ—кн. Іова,
Псалтирь, Притчи Соломоновы, Екклесіастъ, Пѣснь Пѣсней, Премуд-
рость Соломона и Премудрость Іисуса сына Сирахова, — которыя по
своему содержанію именуются учительными книгами (Православный Ка-
тихизисъ) или премудростными, понеже въ нихъ разуму и истиннѣй
премудрости научаемся (Предисл. къ первопечатной Слав. Библіи), а
по формѣ своего изложенія стихотворными (свв. Григорій Богослрвъ,
Кириллъ Іерусалимскій, Іоаннъ Дамаскинъ и др.), т. е. въ широкомъ
смыслѣ поэтическими, частнѣе въ изложеніи своемъ всюда представ-
ляющими такъ называемый параллелизмъ членовъ (о видахъ этого па-
раллелизма въ книгѣ Притчей мы сказали выше).
416
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
Происхожденіе и составъ книги Притчей. Творцомъ притчей въ
Притч. I, і называется царь Соломонъ. И христіанская древность
признавала книгу Притчей единымъ произведеніемъ одного Соломона,
какъ книга псалмовъ извѣстна была съ именемъ Давида. Въ пользу
авторства Соломона въ отношеніи книги Притчей говорятъ какъ внѣш-
нія библейскія фидѣтельства, такъ и внутренній характеръ приточной
мудрости кн. Притчей. По 3 Цар. IV, 32, Соломонъ изрекъ три тысячи
притчей (и пѣсней его была тысяча и пять), Іисусъ, сынъ Сираховъ,
прославляя мудрость Соломона, между прочимъ, взываетъ къ нему;
„душа твоя покрыла землю, и ты наполнилъ ее загадочными притчами...
за пѣсни и изреченія, за притчи и изъясненія тебѣ удивлялись страны"
(ХБѴІІ, 17. 19). Слава о мудрости Соломона, и по свидѣтельству 3-ей
книги Царствъ (IV, 34. X, і сл.), распространилась очень далеко, и
мудрость его, служа предметомъ удивленія окрестныхъ народовъ, впо-
слѣдствіи сдѣлалась у нихъ сюжетомъ для разнаго рода легендъ и сказоч-
ныхъ произведеній поэзіи. Правда, тѣ З.ооо притчей, которыя, по 3 Цар.ІѴ^
32, изрекъ Соломонъ, не могутъ быть отожествляемы съ каноническою
книгою Притчей, ни по количеству своему, ни по самому характеру и
содержанію: въ цѣлой книгѣ Притчей не болѣе 915 стиховъ; и слѣдо-
вательно, большинство изъ 3.000 притчей Соломона не могли войти въ
книгу Притчей; при томъ, судя по 3 Цар. ГѴ, 3^, притчи и вообще
мудрость Соломона, выражались болѣе всего въ познаніи природы и
отдѣльныхъ ея явленій и под.; напротивъ, въ книгѣ Притчей притчей
такого рода не имѣется, а преобладаютъ жизненно-практическіе и
особенно религіозно-нравственные мотивы. Не лишено, поэтому, значе-
нія предположеніе, что въ книгу Притчей вошла лишь нѣкоторая,
избранная часть всѣхъ притчей Соломона, характера преимущественно
религіозно-нравственнаго. Трижды повторяемое въ книгѣ Притчей
надписаніе „Притчи Соломона" (I, і. X, і. XXV, і) представляетъ во
всякомъ случаѣ важное свидѣтельство въ пользу происхожденія, по
крайней мѣрѣ, большей части книги Притчей отъ Соломона. Нѣкото-
рыя частныя черты и указанія содержанія книги Притчей своимъ соот-
вѣтствіемъ личности и обстоятельствамъ жизни Соломона свидѣтель-
ствуютъ въ пользу происхожденія отъ него кн. Притчей. Здѣсь, напри-
мѣръ, весьма часто повторяется совѣтъ уклоняться отъ распутной
женщины и распутства, вообще остерегаться отъ увлеченій женщиною
(V, 18. 20. VI, 24—35. IX, 16-18. XVIII, 23). Совѣты эти напоминаютъ
читателю исторію паденія Соломона чрезъ женщинъ (3 Цар. XI, і сл.):
естественно видѣть въ этихъ совѣтахъ предостереженіе огь той же
опасности, какой подвергся самъ мудрый приточникъ. Въ книгѣ Прит-
чей, далѣе, весьма много говорится о царской власти, о благахъ прав-
ленія мудраго царя (ХХѴШ, іб), помазанника Божія и провозвѣстника
правды Божіей (XXI, і. XVI, ю. 12), милости и истины (XX, 28), о
гнѣвѣ его на нечестивыхъ и о благодѣяніяхъ для праведныхъ (XIX, 12.
XX, 2. XXII, іі); о правителяхъ мудрыхъ и глупыхъ, объ ихъ совѣт-
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
417
никахъ и характерѣ ихъ правленія (XI, и—14. XIV, 28. XXV, і—в.
ХХѴПІ, 2. 15—іб). И здѣсь можно видѣть плодъ государственнаго
опыта мудраго еврейскаго царя—Соломона, всецѣло преданнаго наро-
доправленію и опытно познавшаго какъ свѣтлыя, такъ и темныя сто-
роны царскаго служенія. Равнымъ образомъ, свидѣтельство Приточ-
ника о себѣ самомъ, какъ о любимомъ сынѣ отца и матери, какъ
сынѣ, котораго отецъ тщательно научалъ закону Божію (IV, 3—4),
точно приложимо къ Соломону: о наученіи Давидомъ Соломона хране-
нію закона говоритъ 3 Цар. III, 2 (см. Толков. Библ. т. II (СПБ. 1905).
стр. 368).
Но на ряду съ указанными внѣшними и внутренними свидѣтель-
ствами происхожденія книги Притчей отъ Соломона, имѣется другой
рядъ данныхъ, тоже то внѣшнихъ, то внутреннихъ, наличность кото-
рыхъ требуетъ ограниченія писательства Соломона только извѣстною,
хотя бы и самою значительною, частію книги. Именно, въ книгѣ Прит-
чей, кромѣ общаго надписанія въ началѣ книги 1, і, имѣется еще шесть
другихъ надписапій, которыми книга раздѣляется на нѣсколько неоди-
наковаго объема характера—отдѣловъ, и нѣкоторые изъ этихъ отдѣ-
ловъ. повидимому, не принадлежатъ Соломону, какъ писателю, а про-
изошли позднѣе Соломона и отъ другихъ лицъ. На этихъ другихъ
писателей есть нѣкоторое указаніе уже въ началѣ книги I, 6, гдѣ упо-
мянуты „слова мудрецовъ и ихъ загадки (диоре- хакамим вехгідотам)1*
въ качествѣ одной изъ составныхъ частей содержанія книги Притчей.
Затѣмъ въ гл. X, ст. і по еврейскому масоретскому тексту, и латин-
скому переводу блаж. Іеронима, какъ и по русскому Синод. и архим.
Макарія, имѣется надпись: „Притчи Соломона“: этою надписью, пови-
димому отмѣчается новый періодъ въ приточномъ творчествѣ Соломона,
при чемъ новый отдѣлъ съ X, і по XXII, іб—замѣтно отличается отъ
перваго отдѣла книги—гл. I—IX: если въ первомъ отдѣлѣ изложено
связною періодическою рѣчью ученіе о мудрости и побужденіяхъ къ
ней, то во второмъ отдѣлѣ рѣчь приточника построена въ формѣ
краткихъ, афористическихъ сужденій по принципу большею частію
антитетическаго параллелизма. Многіе западные библейскіе коммента-
торы (во главѣ съ извѣстнымъ Евальдомъ), на основаніи такой афори-
стической формы рѣчи въ отдѣлѣ X, і—XXII, іб, почитали этотъ
отдѣлъ древнѣйшею частію книги Притчи, принадлежавшею перу самого
Соломона, тогда какъ первый отдѣлъ гл. I—IX съ его необычайно
планомѣрнымъ развитіемъ мыслей, западною библейскою экзегетикою
считается самою позднею частію книги, не только по характеру и
содержанію, но и хронологически близкою къ книгѣ Іисуса сына Сира-
хова. Но различіе формы рѣчи, само по себѣ, не даетъ основанія
считать первый и второй отдѣлы книги разновременными и принадле-
жащими разнымъ писателямъ; геній Соломона естественно располагалъ
многообразіемъ формъ выраженія мыслей; оставаясь на библейской
почвѣ, мы во всякомъ случаѣ должны признать всю часть книги гл. I—
418
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
XXII, іб Соломоновымъ произведеніемъ. Иначе обстоитъ дѣло съ
послѣдующими отдѣлами книги. Такъ, отдѣлы: третій, XXII, 17
(слав. 18)—XXIV, 22 и четвертый, XXIV, 23—34, судя по надписаніямъ,
принадлежатъ какимъ-то не названнымъ по имени, мудрецамъ; возможно,
что эти мудрецы были современниками Соломона, даже принадлежали
къ его школѣ, въ родѣ упомянутыхъ въ з Цар. IV, 31 Еѳана, Емана,
Халкола и Дарды. Пятый отдѣлъ книги или третію главную ея часть
образуютъ, гл. XXV—XXIX, „притчи Соломона, которыя собрали (евр.
готику, ЬХХ: ё$еур4фаѵто, Ѵи1§. ѣгапвіиіегипі) мужи Езекіи царя Іудей-
скаго", (XXIX. і), въ которыхъ обычно видятъ пророка Исаію, а также
Еліакима, Севну и Іоаха (4 Цар. XVIII, 26); такимъ образомъ въ этомъ
отдѣлѣ заключаются притчи, хотя и происходящія отъ Соломона, но
настоящій видъ получившія лишь спустя 300 лѣтъ послѣ Соломона—
отъ ученой коллегіи богопросвѣщенныхъ мужей Езекіи, собравшей
эти притчи изъ архивныхъ записей (соотвѣтственно чтенію ЬХХ-ти)
или даже изъ устнаго преданія. Въ XXX гл., по еврейскому надписа-
нію, заключаются притчи Агура, сына. Іакеева, къ нѣкіимъ Иѳіилу и
Укалу (ст. і). У ЬХХ эти имена переданы нарицательно, отчего зна-
ченіе надписанія стихъ і-й гл. XXX утратилъ. Блаж. Іеронимъ тоже
передаетъ евр. надписаніе нарицательно: ѴегЪа соп^ге^апіів ііііі ѵ^теп-
ѣів, причемъ подъ первымъ разумѣется Соломонъ, какъ собиратель
мудрости, а подъ вторымъ Давидъ, отрыгавшій слово благо (пс. ХЫѴ, 2),
Но нарицательное пониманіе собственнаго имени лица, притомъ имѣю-
щаго отчество („Іакеева"), едва-ли допустимо, Соломонъ же даже и въ
аллегорическомъ его названіи Екклезіастъ, названъ сыномъ Давида
(Еккл. I, і); остается видѣть въ Агурѣ неизвѣстнаго мудреца. Гл. XXXI,
ст. 9 заключаетъ наставленія нѣкоего царя Лемуила, преподанныя ему
матерью его. Въ этомъ имени обычно видятъ символическое имя или
Соломона (блаж. Іеронимъ) или Езекіи (Абенъ - Ездра, проф. Олесниц-
кій). Ст. іо—31 заключаютъ алфавитно (акростихомъ) составленную
похвалу добродѣтельной жены. Въ виду свидѣтельства 3 Цар. IV, 32
что Соломонъ написалъ болѣе юоо пѣсней, и очевиднаго сходства
„пѣсни" добродѣтельной женѣ съ несомнѣнно Соломоновыми притчами
(напр. ср. ст. ю и XII, 4. XI, іб. XIV, і; III, 15; XVIII, 23; ст. 20 и
XIX, 17. ХХП, 9. Ст. 22 и VII, іб; ст. 30 и XI, 22; III, 4), естественно
считать эту похвалу происходящею отъ Соломона, только положеніе
ея въ концѣ книги, повидимому, говоритъ за болѣе позднее происхож-
деніе этого отдѣла.
Такимъ образомъ изъ надписаній книги—этихъ самосвидѣтельствъ
книги о себѣ самой—узнаемъ, что писателями ея были Соломонъ,
Агуръ, Лемуилъ и нѣкоторые другіе, не названные по имени, мудрецы.
Если же на основаніи общаго надписанія I, і книгу Притчей называютъ
именемъ Соломона, то эта надпись и это названіе—метонимія, такъ
какъ съ именемъ мудрости всегда соединялось, какъ и теперь у насъ,
имя Соломона, мудрѣйшаго изъ людей; книга Притчей должна или
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
419
можетъ называться Соломоновою въ томъ же смыслѣ, какъ и всю
Псалтирь называли и называютъ Давидовою, т. е., въ смыслѣ преиму-
щественнаго и главнѣйшаго авторства Соломона въ этой области. Весь
составъ нынѣшней книги Притчей существовалъ уже ко времени царя
Езекіи, общество друзей котораго, по свидѣтельству XXV, і, издало
въ свѣтъ всю книгу Притчей,—по неточному выраженію Талмуда (ВаЬа
Ьаіга 15а), написало книгу Притчей,—точнѣе, редактировала ее, придало
ей настоящій видъ, придавъ къ собраннымъ, быть можетъ, самимъ
Соломономъ (мнѣніе св. Кирилла Іерусалимскаго и блаж. Іеронима)
гл. I—XXIV, послѣднія семь главъ книги, XXV—XXXI, при чемъ внесли
сюда притчи, не вошедшія въ собраніе самого Соломона. Отцы и учи-
тели Церкви, не придавая значенія вопросу о происхожденіи настоящей
редакціи книги, видѣли и прославляли въ ней мудрость Соломона. Дѣй-
ствительно, на пониманіи книги вопросъ объ участіи въ ея составленіи
на ряду съ Соломономъ и другихъ писателей нисколько не отражается,
лишь бы сохранялась вѣра въ богодухновенность книги.
Противъ богодухновенности и каноническаго достоинства книги
Притчей высказывались отдѣльные голоса какъ среди іудеевъ, такъ
и среди христіанъ. Первыхъ смущало кажущееся противорѣчіе притчей
ст. 4 и 5 гл. XXVI, и якобы неумѣстное въ священной книгѣ пластич-
ное описаніе распутной жёны гл. VII, іо—27. Оба эти возраженія были
выставлены на Ямнійскомъ іудейскомъ соборѣ (ок. юо г. по Р. Хр.)
но тамъ-же получили удовлетворительное разрѣшеніе, и книга въ
цѣломъ составѣ была признана каноническою. Въ христіанской Церкви
раздавались одинокіе голоса (въ древности, напр., Ѳеодора Мопсует-
скаго, въ новое время—Клерика, Мейера и др.), будто книга Притчей
заключаетъ въ себѣ лишь земную, чисто человѣческую мудрость Соло-
мона, имѣвшую въ виду земное , же благополучіе человѣка. Но хотя
правила, предписанія и наставленія книги Притчей о снисканіи мудро-
сти, не достигаютъ еще совершенства и идеальной чистоты нравствен-
наго ученія Г оспода Іисуса Христа и Его апостоловъ, однако богодух-
новенность и каноническій, авторитетъ этотъ утверждается уже много-
кратными ссылками на книгу Притчей въ Новомъ Завѣтѣ. Напр. Притч.
I, іб сл. цитируются въ Римл. III, 15—17; Пр. III, и—12—въ Евр. XII, 6;
Пр. III, 34—въ Іак. IV, 6. і Петр. V, 5. Мужи апостольскіе часто цити-
ровали книгу Притчей, какъ боговдохновенное ветхозавѣтное писаніе
(ап. Варнава, посл. гл. V, св. Климентъ Римскій, і Кор. гл. XIV, XXI.
Игнатій Богонос. Еф. V, Поликарпъ Смирн., Филип. гл. VI). Въ апо-
стольскихъ правилахъ (пр. 85) и во всѣхъ каноническихъ соборныхъ
исчисленіяхъ Православной Церкви книга Притчей всегда помѣщалась
въ числѣ 22-хъ каноническихъ книгъ Ветхаго Завѣта.
Христіанская православная Церковь свое высокое уваженіе къ
книгѣ Притчей свидѣтельствуетъ широкимъ употребленіемъ чтеній изъ
этой книги въ церковномъ богослуженіи. Чтенія или париміи изъ этой
книги встрѣчаются въ церковныхъ службахъ чаще, чѣмъ изъ др. вет-
420
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
хозавѣтныхъ книгъ: отъ преимущественнаго употребленія въ церков-
номъ богослуженіи книги Притчей, по греч. „паримій", послѣднее
названіе сдѣлалось общимъ для всѣхъ, взятыхъ изъ священныхъ книгъ,
церковныхъ чтеній. Париміи изъ книги Притчей предлагаются ежед-
невно. за исключеніемъ субботъ и недѣль, на вечерняхъ св. Четыре-
десятницы, какъ лучшее назидательное чтеніе въ эти дни поста и покая-
нія (въ теченіе св. Четыредесятницы прочитываются почти цѣликомъ
24 первыхъ главы, и гл. XXXI, 8-31). Нѣсколько чтеній-паримій изъ
кн. Притчей положено на праздники (изъ гл. III — хо іюля, і августа,
13 и 14 сентября; изъ гл. VIII—і января и 25 марта, изъ гл. IX- въ
богородичные праздники и т. д.) и въ дни памяти святыхъ, какъ бы
сопоставляя совѣты премудрости съ примѣрами благочестія, наглядно
представляемаго жизнію святыхъ.
О цѣли книги Притчей св. Григорій Нисскій говоритъ: „какъ
трудящіеся въ тѣлесныхъ упражненіяхъ въ училищѣ готовятся чрезъ
сіе къ понесенію большихъ трудовъ въ дѣйствительныхъ борьбахъ,
такъ и приточное ученіе кажется мнѣ нѣкіимъ упражненіемъ, обучаю-
щимъ души наши и дѣлающимъ ихъ гибкими въ духовныхъ подвигахъ"
(Св. Григорій Нисскій, Точн. истолков. на Еккл. I, і). Подобную же
цѣль и подобный же характеръ имѣли и двѣ неканоническія учитель-
ныя книги: книга Іисуса сына Сирахова и кн. Премудрости Соломона.
По составу содержанія своего, книга Притчей, какъ было уже
упомянуто, представляетъ три главныя части, причемъ вторая и третья
части имѣютъ нѣкоторыя добавленія. Первую часть составляетъ собра-
ніе увѣщательныхъ рѣчей, обнимаемыхъ первыми девятью главами I—IX:
это—но преимуществу книга Мудрости, изображаемой въ качествѣ
высшаго блага и единственно достойнаго предмета стремленій человѣка-
Часть первая можетъ быть подраздѣлена на три отдѣла, по три главы
въ каждомъ; въ первомъ отдѣлѣ содержатся: отрицательныя и поло-
жительныя побужденія къ мудрости (гл. I), свойства премудрости и
благіе плоды и послѣдствія ея для жизни человѣка (гл. II), и частныя
обнаруженія мудрости въ отношеніи къ Богу и ближнимъ (гл. III); во
второмъ отдѣлѣ (гл. IV VI) частнѣе и подробнѣе излагаются побуж-
денія къ снисканію мудрости и требованія, предъявляемыя ею человѣку
(гл. IV), затѣмъ предлагаются увѣщанія—избѣгать сладострастія и любо-
дѣйства (гл. V), а также быть осторожнымъ, честнымъ, добросовѣст-
нымъ въ исполненіи гражданскихъ, общежитейскихъ и иныхъ обязан-
ностей (гл. VI); въ третьемъ отдѣлѣ изображаются глупость и мудрость,
какъ мыслящіе, живые образы или лица, каждая съ своими отличи-
тельными внутренними свойствами и дѣйствіями: въ противовѣсъ оболь-
щеніямъ глупости, олицетворяемой въ видѣ блудницы (гл. VII), высту-
паетъ олицетворенная мудрость съ авторитетными призывами къ людямъ,
чтобы они слѣдовали за нею, какъ за единымъ истиннымъ благомъ
(гл. ѴШ-ІХ).
Вторую часть книги образуютъ „Притчи Соломона" (гл. X—XXII,
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
421
іб), съ двумя прибавленіями: „словъ мудрыхъ"—XXII, 17—XXIV, 23-34.
Здѣсь, на основаніи изложенныхъ въ первой части книги общихъ
понятій о мудрости и благочестіи, предлагаются частныя многоразличныя
правила и наставленья для религіозно-нравственнаго поведенія и обще-
житейскихъ отношеній людей. Третью часть книги составляютъ притчи
Соломоновы, которыя собрали и вписали въ книгу друзья Езекіи, царя
Іудейскаго (гл. XXV—XXIX); здѣсь преобладаютъ притчи политическія
(о царѣ и его управленіи и под.) и практическія (въ отношеніи къ
гражданской и общественной жизни). Заключеніе книги состоитъ изъ
двухъ прибавленій къ притчамъ Соломоновымъ (гл. XXX—XXXI):
а) притчей нѣкоего Агура, въ весьма искусственной и замысловатой
формѣ научащей истинной мудрости и проведенію ея въ жизнь (гл. XXX);
и б) наставленій матери Лемуила царя (XXXI, 1—9) и похвалы добро-
дѣтельной женѣ (ст. ю -31).
Общія вводныя свѣдѣнія о книгѣ Притчей см. въ „Обозрѣніи
книги Притчей Соломоновыхъ" синопсисовъ Св. Аѳанасія Великаго
Александрійскаго (Христ. Чтен. 1841, ч. 4, стр. 355 и дал,) и
Св. Іоанна Златоуста (Бесѣды на разныя мѣста Св. Писанія, русск-
перев. СПБ. 1861, стр. 537 дал.); извлеченіе святоотеческаго матеріала
о книгѣ Притчей можно читать въ кн. проф. А. А. Олссницкаго, Руко-
водственныя о священномъ Писаніи Ветхаго и Новаго Завѣта свѣдѣнія
изъ твореній св. оо. и учит. Церкви (СПБ. 1894). СТР 67 слѣд). Ученыя
изслѣдованія о книгѣ Притчей русскія: і) того же проф. А. А. Олес
ницкаго, Книга Притчей Соломоновыхъ и ея новѣйшіе критики (Труды
Кіевск: ДуХ. Академіи 1883, №№и- 12); 2) Епископа Михаила, Библей-
ская Наука. Учительныя книги Ветхаго Завѣта (Тула 1900), стр. 86
слѣд; и 3) Проф. П. А. Юнгерова Происхожденіе книги Притчей (Пра-
вославн. Собесѣдн. 1906, октябрь, стр. ібх сл.): Б) учебныя руковод-
ства: X. М. Орды (| еп. Иринея), Кіевъ 1871: Д. Аоанаеьева, Ставро-
поль 1888 и др. Заслуживаетъ вниманіе русск. переводъ (съ еврей-
скаго) кн. Іова, сдѣланный Архим. Макаріемъ (Глухаревымъ) М. 1861.
Толкованіе на большую часть кн. Притчей представилъ покойный пре-
осв. Епископъ Виссаріонъ (Нечаевъ) въ своемъ „Толкованіи на парп-
міи" т. II, (изд. 2, СПБ. 1894). Изъ иностранныхъ комментаріевъ на
книгу Притчей назовемъ: -Т. Мегсегіиз (Степѣ 1573), Е. ЦтЬгеіі (Нейіеі-
Ъег^. 1826), Е. Вегіеаи (Беір2І&. 1847), Е. Піігід (ййі’ісЬ 1858), Г. Кегі-
Веііігоск (1873), Н. ЕшаІЛ (1867), Р Імпде — О. Ебскіет (1867), новѣй-
шій: Ж ЕгапкепЬегд (іп Ыоіѵаск’в Напіікоттепіаг) СгбНіп^. 1898. Взгляды
іудейской Традиціи на содержаніе кн. Притчей выразились напр. въ
м.ілрашѣ на эту книгу, см. Пег Мійгавсіі МівсЫе, ііЬетіг. ѵ. А. ТѴ-ип.чске
Ьеірг. 1885, отчасти—въ Е) <І8гае1ііі8еІіе ВіЪеІ, III (1859) ѵ. Ѣ. РкіЛррвоп.
КНИГА
ПРИТЧЕИ СОЛОМОНОВЫХЪ.
ГЛАВА 1-я.
1. Притчи Соломона, сына Дави-|дова, царя Израильскаго,
I.
1—6. Введеніе въ книгу: писатель ея; цѣль, общее содержаніе и основной характеръ
книги. 7. Основное начало мудрости—благочестія. 8—9 Объ авторитетѣ родителей въ
наученіи благочестію—мудрости. 10—19. Предостереженіе отъ соблазновъ со стороны
нечестивцевъ. 20—23. Увѣщательная и обличительная проповѣдь премудрости.
1. Стихъ первый и послѣдующіе по 6-й ст. включительно образуютъ надписаніе
книги Притчей. Имя Соломона, стоящее въ ст. 1, обозначаетъ ближе всего составителя
первыхъ девяти главъ книги, но, какъ уже говорили мы метонимически н вся книга мо-
жете быть названа произведеніемъ Соломона. Мнцрашъ ]аікпѣ въ Прнтч. (§ 929) обра-
щаетъ вниманіе на прописное начертаніе первой буквы стиха — о (мемъ), н, основы-
ваясь на числовомъ значеніи этой буквы—40, видитъ здйсь указаніе на то. что Соло-
монъ, испрашивая у Бога мудрости (3 Цар. III, 9), постился, подобно Моисею на
горѣ законодательства (Исх. XXXIV, 28), сорокъ дней (МісігансЬ МізсЫе НЬегѣг ѵ. А.
ѴйписЬе. 8. 1): здѣсь выражается взглядъ іудейской традиціи на мудрость н вообще
все содержаніе кннгп Притчей, какъ на истолкованіе Торы иди Закона Моисеева,—
Касательно словопроизводства и значенія славяно-русскаго названія „Притча" нужно за-
мѣтить, что оно обычно производится отъ корня течь (идти) или ткнуть, (встрѣ-
титься)-въ томъ и другомъ случаѣ оно. по выраженію Св. Василія Великаго, озна-
чаетъ припутное (соотв. греч. яароір.йх=ларі о!р.о{) изреченіе т. е. такое, которое
служитъ указателемъ пути, руководствуетъ человѣка на путяхъ жизни, давая ему сред-
ства къ благополучному теченію по этимъ путямъ. Подобнымъ образомъ объясняютъ
смыслъ названія „Притча" Свв. Аѳачасій Великій и Іоаннъ: „Названіе Притчи"
(парар.00 произошло отъ того, что подобныя изреченія писались на всякомъ пути для
вразумленія и назиданія проходящихъ по пути; писались же при пути для того, чтобы
люди, немогущіе заниматься словомъ истины, по крайней мѣрѣ, мимоходомъ, замѣ-
чали написанное, вникали въ него и получали наставленіе. Посему нѣкоторые и опре-
дѣляютъ ихъ такъ: Притча есть придорожное (ларбЗюѵ) изреченіе, переносящее
мысль отъ чего—н. одного ко многому" Въ послѣднихъ словахъ указана одна изъ
ГЛАВА 1.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
423
2. чтобы познать мудрость и на- 3. усвоить правила благоразумія,
ставленіе, понять изрѣчешя разума; правосудія, суда и правоты;
основныхъ особенностей притчи: приложимость высказываемой въ притчѣ мысли ко мно-
гимъ (аналогичнымъ) случаямъ, типичность этой мысли. По другому мнѣнію, русско—
славянское „притча* происходитъ отъ гл. „притыкать*, „притачивать* (напр. при
тканьѣ—на концѣ полосы разными ш> цвѣту нитями),—въ такомъ случаѣ названіе
это будетъ указывать на украшающій, образный внѣшній способъ выраженія мысля въ
притчахъ. Внутренній и внѣшній характеръ притчей, составляющихъ содерзшніе книги
этого имени, уясняется въ слѣдующихъ стихахъ, ст. 2—в, уясняющихъ смыслъ и зна-
ченіе притчей, а вмѣстѣ в цѣль и назначеніе самой книги.
2 — 6. Указывается какъ цѣль настоящаго собранія притчей,—книги Притчей,
такъ в свойство разныхъ видовъ првтчей, чѣмъ вмѣстѣ сжато опредѣляется цѣлое со-
держаніе всей кнвгв. И прежде всего притчи даютъ познаніе премудрости и ученія
(ст. 2 а) „Такъ какъ язычники (еллнны) утверждаютъ, что они имѣютъ мудрость, и
еретики думаютъ, что они имѣютъ знаніе, то Соломонъ показываетъ въ чемъ состоитъ
истинная мудрость н истинное знаніе, чтобы кто инбудь, увлекшись сходнымъ названіемъ
мудрости, не впалъ въ мудрованія язычниковъ н еретиковъ... Услышавъ его божественныя
изреченія, всякій мудрый будетъ еще премудрѣе (Свв. Аѳан. Вел. и Іоан. Злат.). Мудрость,
евр. хохма (ЬХХ аофіа, Ѵпі^. заріепііа), по филологическому составу еврейскаго слова,
означаетъ (по ЗсЬпІіепз’у): яоіібііая, твердость, основательность (собств. сгущенность,
жнсѵотт]?), затѣмъ высшее разумѣніе жнзнн и вещей въ нхъ существѣ, наконецъ умѣніе
располагать жизнь свою сообразно съ этимъ знаніемъ, нормально опредѣлять отношенія
къ Богу и ближнему и чрезъ то получить счастіе жизни. Очевидно, „мудрость* шире
всѣхъ слѣдующихъ понятій и включаетъ нхъ въ свой объемъ. Практическую сторону
„мудрости* представляетъ „ученіе* или „наставленіе*, слав. наказаніе, евр. мусар,
ЬХХ паі8е(а, Ѵп1&. бізсірііпа—вся система воспитательныхъ мѣръ, ие нскючая н кара-
тельныхъ.
По мидрашу, „мудрость* (хохма) н „ученіе* (мусар) неразрывно связаны другъ
съ другомъ, прячемъ второе является слѣдствіемъ первой. Въ книгѣ Притчей, далѣе,
заключается разумѣніе словесъ или изреченій мудрости, евр. бина, ЬХХ «ррбѵідаі?
Ѵпі^. рпкіепііа (евр. бина по коренному значенію своему включаетъ въ себѣ моментъ
различенія—напр. между добромъ н зломъ (3 Цар. III, 9). мудростью н глупостью,
высшимъ и лизшимъ, полезнымъ и вреднымъ) т. е. (по св. Аѳан. Вел. и Іоан. Злат.)
„пріобрѣтеніе познанія о единомъ истинномъ Богѣ. Что касается язычниковъ, то одни
изъ нихъ богомъ называли вещество, а другіе уподобили его идоламъ; находятся также
вь заблужденіи и еретики касательно истиннаго Вога. Противъ нихъ то Соломонъ и
излагаетъ истинное понятіе о Вогѣ, говоритъ о Его неизреченности (XXV, 2); о про-
мыслѣ (XV, 3. 21; XXII, 2; XXIII, 13); о правосудіи (XV, 8. 25) 0 міротворенін
говоритъ не просто, но утверждаетъ, что Господь все сотворилъ Словомъ Своимъ и
премудростію (III, 19. VIII, 26—27, 30), такъ какъ свойство истиннаго Вога состав-
ляетъ то наипаче, что Онъ есть Отецъ Сына*. Въ ст. 3 указываются первые плоды
„мудрости* и „ученія*: та и другое содѣйствуютъ усвоенію „правнль благоразумія (евр.
мусар гаскел), правосудія (точнѣе—правды, цедек), суда (мишпат) и правоты
(честности, мешарим), Ѵиі^. аб зіізсіріешіат егшііііопеш босігіпае, іпяііііат еі )п<іі-
сіпт еі аоциііаіет. ЬХХ иначе передаютъ первую половину сг. 3 го: б^ааО'аі отросра^
Хбушѵ, а по другимъ спискамъ (кодд. 68, 109, 147, 157, 161. 248 у Гольмеса,
Комнлют. Альд., еще + : хаі Хбаеі? аіѵіуцйтшѵ. Въ слав. Острожок. и Елисавет.
Библіи, соотвѣтственно послѣдней прибавкѣ, вся первая половина 3 ст. читается: прі-
яти же извитіе сювесъ и разрѣшеніе гаданій... Извитія словесъ, поясняютъ свв.
Аѳан. Вел. и I. Злат., суть „такія изреченія, въ .которыхъ открываемъ сокрытый въ
нихъ смыслъ, вращая умомъ, или изслѣдуя нхъ размышленіемъ (напр. X, 5. ХХѴП, 25)“
Такимъ образомъ притчи изощряютъ умъ человѣка, дѣлаютъ его находчивымъ, способ-
нымъ къ отгадыванію смысла загадочныхъ рѣчей
424
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 1.
4. простымъ дать смышленность,
юношѣ—знаніе и разсудительность;
5. послушаетъ мудрый—и умно-
житъ познанія, и разумный найдетъ
мудрые совѣты;
6. чтобы разумѣть притчу и за-
мысловатую рѣчь, слова мудрецовъ
и загадки ихъ.
7. Начало мудрости—страхъ Го-
сподень; (доброе разумѣніе у всѣхъ
водящихся имъ; а благоговѣніе къ
Бо’гу--начало разумѣнія;) глупцы
только презираютъ мудрость и на-
ставленіе.
4—5. Указанное въ ст. 3 значеніе притчи имѣютъ прежде всего для юношества,
но затѣмъ и для людей взрослыхъ, опытныхъ н мудрыхъ. Первымъ прнтчн даютъ „смышлен-
ность", ев^орма, собст. лукавство (Выт. ІИ, 1), какъ н греч. паѵоируіа .лат. авіиііа;
здѣсь въ добромъ смыслѣ (ср. VIII, 5. 12; XIII, 16; XIV 15. ХХ1І, 3)—благоразумія
нлн предусмотрительности, для избѣжанія огъ сѣтей хитрыхъ и злонамѣренныхъ (ср. Мѳ.
X, 16),—а также вообще знаніе и разсудительность (евр. даат узимма, ЬХХ
айдчрлѵ х. ?ѵуоіаѵ, ѴиІ^. зсіепііашеі іпіеііесіпт.). Но притчи, какъ готовыя правила
жите'йѣкой п духовной мудрости, “полезны и для людей зрѣлыхъ и мудрыхъ: мудрый,
слушая эти притчи, становится еще мудрѣе, и разумный пріобрѣтетъ „искусство управ-
лять (особ; государствомъ, сн. XI, 14). евр. тахбуЛот, ЬХХ (управленіе
кораблемъ), Ѵи)^. ^иЬегпасиІа, слав. строительство т. е., вообще искусство или навыкъ
къ благоустроенно жизни (сн. XX' 18. XXIV, 6). Въ ст. 6 говорится, что разумный при
помощи притчей не только сумѣетъ благоустроить жизнь свою (религіозную, нравственную,
семейную и общественную), но еще навыкнетъ понимать замысловатыя и загадочныя
рѣчи, евр. мелцца вехидот, ЬХХ ахотеіѵоѵ Хбуоѵ х. «Мурата. Повидимому, здѣсь
разумѣются такія спеціальныя притчи загадочнаго свойства, какія особенно имѣютъ
мѣсто въ гл. XXX. Древніе, особенно жители востока, высоко цѣнили искусство пред-
лагать и отгадывать загадки (ср. Суд. XIV, 12-19). Царица Савская приходила въ
Іерусалимъ изъ дальней страны, чтобы і спытать Соломона загадками и поучиться за-
ключенной въ нихъ мудрости Соломона (3 Цар. X. 1 сл см. Толк. Біібл. т. II, стр.
413). Впрочемъ, въ виду того, что въ разсматриваемомъ сі. 6 выраженія „замысло-
ватая рѣчь" (медица) п „загадка" (хида) сопоставляются съ болѣе общими выра-
женіями „притча" (машал) н „слова мудрыхъ" [дибре хакамим), можно думать
(совв. Аѳан. Вел. н I. Злат.), что въ ст. 6 имѣются въ виду „не хитросплетенныя
слова, обольщающія видомъ правдоподобія, но точныя, какъ бы дознанныя самими го-
ворящими и выражающія какъ-бы приговоры, произносимые ими (напр. XV, 13—14).
Обыкновенно люди опредѣляютъ дѣла по послѣдствіямъ, .премудрый же открываетъ при-
чины дѣйствій, чтобы человѣкъ, зная причины золъ, остерегался ихъ, п представляетъ
какъ-бы краткій очеркъ движенія души (напр. X, 12. XIII, 4. XIV,II)... Если ты из-
слѣдуешь каждое изреченіе книги, ты найдешь, что оно сказано л написано для того,
чтобы слушающіе, познавая причины золъ и благъ, избѣгали худого, а творили доброе."
Мндрашъ въ цѣломъ стихѣ видитъ указаніе на Тору.
7. Сг. 7 не отпосится къ надписанію (какъ думали Эвальдъ, Филиппинъ,
Верто, Кейль л др.), а начинаетъ собою уже первую часть книги по девятую главу
включительно. Въслав.-русск. Библіи средина ттиха (въ русск.хинод. перев. заключенная
въ скобьн) читается только у ЬХХ и представляетъ заимствованіе изъ ис. СХ, 10, хотя
это добавленіе и.хорошо подходитъ къ содержанію стиха по текстамъ евр. и Вулы.,
служа поясненіемъ его смысла.
Первыя слова ст. 7 имѣютъ значеніе эпиграфа или темы всей киши, преимуще-
ственно первой ея части (гл. I - IX). Страхъ Божій, благоговѣйный треиеіъ предъ
Богомъ, неразлученъ съ самымъ понятіемъ Вогопочгенія и благочестія; именно страхъ
Божій положенъ быль въ основаніе Завѣта Іеговы съ Израилемъ (Втор. IV, 10). Страхъ
Божій еегь вмѣстѣ съ тѣмъ и начало истиннаго вѣдѣнія и истинной премудрости—въ
томъ смыслѣ, что въ цѣпи знаній, нужныхъ для пріобрѣтенія премудрости, Богопочтсніе
должно занимать первое, начальное мѣсто, что оно должно быть главнымъ и преиму-
щественнымъ иредметомь знанія, равно какъ и вч> томь отношеніи, что благочестіе —
ГЛАВА 1.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
425
.8. Слушай, сынъ мой, наставле-
ніе отца твоего и не отвергай завѣта
матери твоей,
9. потомучто это—прекрасный вѣ-
нокъ для головы твоей и украше-
ніе для шеи твоей.
10. Сынъ мой! если будутъ скло-
нять тебя грѣшники, не соглашайся;
11. если будутъ говорить: „иди съ
нами, сдѣлаемъ засаду для убій-
ства, подстережемъ непорочнаго
безъ вины,
12. живыхъ проглотимъ ихъ, какъ
преисподняя, и—цѣлыхъ, какъ нис-
ходящихъ въ могилу;
13. наберемъ всякаго драгоцѣн-
наго имущества, наполи имъ до мы
наши добычею;
14. жребій твой ты будешь бро-
сать вмѣстѣ съ нами, складъ одинъ
будетъ у всѣхъ насъ“,—
15. сынъ мой! не ходи .въ путь
съ ними, удержи ногу твою отъ
стези ихъ,
16. потомучто нбги ихъ бѣгутъ
ко злу и спѣшатъ на пролитіе
крови.
17. Въ глазахъ всѣхъ птицъ на-
прасно разставляется сѣть,
18. а дѣлаютъ засаду для ихъ
крови и подстерегаютъ ихъ души.
19. Таковы пути всякаго, кто
алчетъ чужаго добра: оно отнимаетъ
жизнь у завладѣвшаго имъ.
постоянное благоговѣйное настроеніе, въ отношеніи къ Богу—должно быть господствую-
щимъ духовнымъ настроеніемъ въ искателѣ мудрости. Въ своемъ стремленіи къ прі-
обрѣтенію мудрости онъ долженъ быть проникнутъ убѣжденіемъ, что премудрость въ
строгомъ смыслѣ принадлежитъ единому Богу, что Оиъ есть источникъ премудрости
(II, 6 сн. Іак. I, 5 сл.), что безъ свѣта Его откровенія умъ человѣческій вѣчно блу-
ждалъ бы во мракѣ невѣжества и заблужденій относительно главнѣйшихъ истинъ (ср.
1 Кор. I; 20). Изъ этого убѣжденія проистекаетъ для искателя мудрости обязанность
искать благословенія Божія на труды свои для пріобрѣтенія знаній, служить этими
трудами славѣ Божіей и пользѣ ближнихъ, совершать это служеніе съ благоговѣйнымъ
опасеніемъ прогнѣвать Господа ложною мудростью, и благодарить за успѣхи въ муд-
рости (Еп. Виссаріона. Толкованіе иа Париміи II, стр. 9 —10). И мудрость и благо-
честіе отвергаютъ, къ своей погибели, нечестивые люди, у которыхъ нечестіе помра-
чаетъ здравый смыслъ (ср. Іер. IV, 22). Книга Притчей предназначена отнюдь не для
нихъ, и если о нечестіи -безуміи такихъ людей въ ней весьма часто говорится, то
это дѣлается съ цѣлью вразумленія рязумпыхч, и благочестивыхъ, такъ какъ страхч.
Божій (н премудрость) съ обратной своей стороны есть ненависть къ неправдѣ и грѣху
(ср. ѴШ, 18).
8- -9. Уже въ этомъ отдѣлѣ предложены какъ положительныя, такъ п отрица-
тельныя побужденія въ мудрости-благочестію. Сказавъ о страхѣ Божіемъ (ст. 7), какъ
началѣ или основѣ истинной премудрости, Премудрый на второмъ мѣстѣ, согласно послѣ-
довательности заповѣдей въ десятословіи Моисеевомъ (Исх. XX, 12. Втор. V, 16, ср.
Ефес. VI, 1—3),. поставляетъ учительный авторитетъ родителей—отца и матери (Тал-
мудъ понимаетъ аб отецъ, и эм мать въ переносномъ смыслѣ, разумѣя подъ отцомъ
Вога, а подъ матерью общество Израилева, или по другому мнѣнію, мудрость, но это—
уже перетолкованіе грамматико историческаго смысла обоихъ понятій въ данномъ текстѣ),
при чемъ отцу усвояется наставленіе (слав. наказаніе, гр. тгаіЗеіа, лат. бізсірііпа евр.
мусар),—иногда соединявшееся съ мѣрами физическаго воздѣйствія отца на сына
(XXIII, 13 —14, сн. ХХП, 15),—матери же—только завѣтъ (русск.) или завѣты (греч.
Й’еар.оі, лат. Іех. евр. тора). Того, къ кому Соломонъ обращается (здѣсь какъ н въ
I, 10'. II, 1. III, 1) съ наставленіями, онъ называетъ сыномъ,—отчасти преягде всего
въ физическомъ смыслѣ (онъ могъ имѣть въ виду Ровоама), а затѣмъ вообще юноше-
ство, по праву учительства, въ знакъ отеческаго участія и доброжелательства; о воз-
растѣ слушателей отсюда ничего нельзя заключать, во всякомъ случаѣ указанное
интимное обращеніе не есть только, литературный пріемъ, хотя и не заключаетъ еще
въ себѣ новозавѣтнаго представленія о рожденіи въ духовную жизнь, какъ у Апостола
(1 Кор. IV, 15. Филим. 10; Гал. IV, 19). Мидрашъ понимаетъ ст. 8 въ смыслѣ увѣ-
426
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 1.
20. Премудрость возглашаетъ на
улицѣ, на площадяхъ возвышаетъ
голосъ свой,
21. въ главныхъ мѣстахъ собра-
ній проповѣдуетъ, при входахъ въ
городскія ворота говоритъ рѣчь
свою:
22. „доколѣ, невѣжды будете лю-
бить невѣжество? доколѣ буйные бу-
дутъ услаждаться буйствомъ? до-
колѣ глупцы будутъ ненавидѣть
знаніе?
23. Обратитесь къ моему обличе-
нію: вотъ, я изолью на васъ духъ
мой, возвѣщу вамъ словА мои.
24. Я звала, и вы не послуша-
лись; простирала руку мою, и не
было внимающаго;
25. и вы отвергли всѣ мои со-
вѣты, и обличеній моихъ не при-
няли.
26. Зато и я посмѣюсь вашей по-
гибели; порадуюсь, когда придетъ
на васъ ужасъ;
27. когда придетъ на васъ ужасъ,
какъ буря, и бѣда, какъ вихрь, при-
несется на васъ; когда постигнетъ
васъ скорбь и тѣснота.
28. Тогда будутъ звать меня, и
я не услышу; съ утра будутъ ис-
кать меня, и не найдутъ меня.
29. За то, что они возненавидѣли
знаніе и не избрали для себя страха
Господня,
30. не приняли совѣта моего,
презрѣли всѣ обличенія мои;
щанія соблюдать все заповѣданное на горѣ Синаѣ относительно почтенія къ родите-
лямъ.—Послушаніе родителямъ, ихъ совѣтамъ и завѣтамъ, служитъ лучшимъ украше-
шеиіемъ юноши—въ родѣ прелестнаго вѣнка иа головѣ (ср. IV, 9) и ожерелья на шеѣ
(Ш, 3. VI, 21).
10-19. Послѣ общаго обращенія п увѣщанія къ ученику (ст. 8—9), Соломонъ
ііредіа-аетъ еиу частное увѣщаніе, конкректиое предостереженіе отъ увлеченій на зло
со стороны „грѣшниковь" (ст. 10), евр. хаттаим, Ѵпі?. россаіогеи ЬХХ іѵЗрс;
слав. мужіе нечеегнвін—злодѣя, для которыхъ преступленіе сдѣлалось обы-
чаемъ (ср. пс. I, 1 Притч. XVI, 29). Предостерегая ученика своего оть гибельнаго
вліянія со стороны подобныхъ злодѣевъ, Соломонъ раскрываетъ подлинную суть п истин-
ные мотивы ихъ злодѣйскихъ замысловъ (11—14): посягая на собственность и жизнь
блпжняго, бозь всякой вины съ его стороны, съ величайшею наглостью п жестокостью,
злодѣи пытаются прельстить приглашаемаго въ сообщнпчество юношу мыслію о безна-
казанности преступленія (ст. 12) и о большой долѣ въ предполагаемой добычѣ (13 -14).
Изобразивъ обольстительныя п преступныя намѣренія злодѣевъ, Промудрый со ст. 15
(понвженіе періода) въ положительной категорической формѣ предостерегаетъ своего
слушателя отъ слѣдованія по ихъ „нута**; предостереженіе это и по содержанію и по
формѣ рѣчи напоминаетъ начальныя слова Псалтири: „блаженъ мужъ, иже не иде на
совѣть нечестивыхъ, и на пути грѣшныхъ ие ста** (пс. I, 1) Ст. 16, повторяемый
пророкомъ Исаіею (Ис. ЫХ, 7) и Ап. Павломъ (Римл. III, 15), ие имѣется у ЬХХ тн;
однако считать этотъ стихъ въ евр. Вульг. слав. русск. заимствованнымъ у ирор. Исаія
нѣть основанія; скорѣе у пророка Исаіи цитаты изъ болѣе древнихъ библейскихъ книгъ
не представляютъ чего-л. необычнаго; при томъ во многихъ кодд. ЬХХ (23, 68, 157,
252, 254, 295, 296, 161, 248 и др. у Гольмеса, Комплотъ. Альд.) имѣютъ въ
себѣ ст. 16.
Въ ст. 17—19 слушатель ограждается отъ вліянія обольстительныхъ рѣчей зло-
дѣевъ—указаніемъ на ожидающее ихъ наказаніе—конечную гибель, вопреки той без-
наказанности, иа какую они разсчитывали.
20—32. Въ противовѣсъ соблазнительнымъ рѣчамъ преступныхъ людей (ст. 11—19),
ищущимъ себѣ единомышленниковъ, здѣсь выводится Премудрость также призывающею
къ себѣ учениковъ и побуждающею ихъ къ покаянію; но тогди какъ преступныя рѣчи
злодѣевъ ведутся подъ покровомъ глубокой тайны, вѣщанія н обличенія Премудрости
раздаются во всеуслышаніе—„иа улицахъ, на площадяхъ, въ главныхъ мѣстахъ собра-
ній" (20—21). Эта премудрость, судя по свойству Ея наставленій и вразумленій, какъ
и но всему образу Ея выступленія, ие есть ограниченная сила человѣческая, а все-
ГЛАВА 1.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
427
31. за тб и будутъ они вкушать
отъ плодовъ путей своихъ и насы-
щаться отъ помысловъ ихъ.
32. Потомучто упорство невѣждъ,
убьетъ ихъ и безпечность глупцовъ
погубитъ ихъ,
33. а слушающій меня будетъ
жить безопасно и спокойно, не
страшась зла".
мощная сила Божія, которая одна можетъ говорить съ такимъ авторитетомъ, сила, въ
повиновеніи которой для людей заключено всякое благо и счастье, а въ противленіи—
гибель. Совершенно произвольно и ошибочно мнѣніе нѣкоторыхъ западныхъ, усматривающихъ
въ изображеніи Премудрости въ Притч, I, 20 сл., ѴШ, 22 сл. вліяніе парсизма иа
библейскую письменность. Въ дѣйствительности понятіе „Премудрости" выросло иа чисто
библейской, самобытной иочвѣ. Въ книгѣ Іова (XV, 7,8, XXVIII, 12 сл.) Премудрость
изображается весьма сходно съ книгою Притчей. Самый образъ выступленія Премуд-
рости (20—21 сл.) вполнѣ напоминаетъ проповѣдническую или учительную дѣятель-
ность народныхъ законоучителей (ср. 2 Пар. XVII, 7—9) а. также, пророковъ и—
позже—апостоловъ (Мѳ. X, 27. Лк. XIV, 21), -всѣхъ посланниковъ той же Премуд-
рости (Лук. XI, 49). Далѣе, со ст. 22, излагается самое содержаніе проповѣди Пре-
мудрости.
Первую половину ст. 22 ЬХХ п слав. („елико убо время незлобивін держатся
правды, не постыдятся") передаютъ не въ обличительномъ смыслѣ, какъ въ евр. Вульг.
русск., а въ положительномъ—въ смыслѣ похвалы „незлобивымъ". По съ контекстомъ
рѣчи ст. 22 болѣе согласуется обличительный смыслъ (подобно какъ въ пс. IV, 3):
обличаются люди трехъ категорій: 1) невѣжды (—простаки, евр. петаим), 2) буйные —
осмѣятели, кощунники, презрнтелн всего святого (евр. лецим) и 3) глупцы —люди
чуждые вѣдѣнія, тупые и всегда готовые духовно пасть (евр. кесилим), словомъ, всѣ,
съ намѣреніемъ или по невѣденію противящіеся истинѣ. И въ ст. 23 Премудрость
отъ полноты с’воего духовнаго богатства желаетъ пролить духа мудрости (ср. ХѴШ, 4)
всѣмъ, безъ различія, нуждающимся въ ней; мудрость и благочестіе, по взгляду Премуд-
раго, какъ и по ученію всей Библіи, не есть достояніе лишь избранныхъ натуръ, но
обильно изливаются во всякій умъ, душу и сердце, разъ они открыты для воздѣйствія
свыше (ср. Іоанн. VII, 37—39).
24—25. Но такъ какъ столь внушительныя, трогательныя и многократныя вЬщанія
Премудрости успѣха не имѣли, то рѣчь ея мѣняетъ тонъ и характеръ: послѣ продол-
жительныхъ, по безплодныхъ, призывовъ къ иокаянію, Божественная Премудрость грозно
возвѣщаетъ гибель всѣмъ упорно коснѣющимъ во злѣ.
26—32. Со всею наглядностью и полнотою изображается жалкое, отчаянное сосгояні
людей, упорно презиравшихъ велѣнія Премудрости: внезапность гибели (ст. 27, сн.
1 Ѳесс. V, 7), отсутстіе сочувствія со стороны (ст. 26), безплодность раскаянія (ст. 28)
во всемъ этомъ нечестивые лишь пожнутъ естественные и неизбѣжные плоды своего
нечестія (ст. 31. св. Гал. VI, 7).
Въ ст. 32—33 заключается выразительное противоположеніе гибельности состоянія
презрителеП Премудрости и прочности счастія послушныхъ гласу Ея. Послѣдніе всегда
остаются спокойны, потому что внѣшнимъ успѣхамъ и лишеніяхъ, какъ и всей земной,
временьой жизни, не придаютъ того исключительно важнаго значенія, какое все это
имѣетъ въ очахъ нечестивыхъ. Воззрѣніе же благочестивыхъ на жизнь и ея блага, 'у
Премудраго, какъ и у Апостола, опредѣляется правиломъ: „благочестіе на все полезно
имѣя обѣтованіе жизни настоящей й будущей" (1 Тимбѳ. IV, 8). Въ первой половинѣ
ст,- 32 чтеніе русск. перев. „упорство (у архнм. Макарія—непокорность) убьетъ ихъ",
точно передающее евр. чтеній й соотв.—Вульгаты, слѣдуетъ предпочесть греч. и слав.
„зане обидѣша младенцевъ, убіѳнв будутъ".
428
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 2.
ГЛАВА 2-я.
1. Сынъ мой! если ты примешь
слов& мои и сохранишь при себѣ
заповѣди мои,
2. такъ-что ухо твое сдѣлаешь
внимательнымъ къ мудрости, и на-
клонишь сердце твое къ размышле-
нію;
3. если будешь призывать знаніе
и взывать къ разуму;
4. если будешь искать его, какъ
серебра, и отъискивать его, какъ
сокровище, --
5. то уразумѣешь страхъ Госпо-
день и найдешь познаніе о Богѣ.
6. Ибо Господь даетъ мудрость;
изъ устъ Его—знаніе и разумъ;
7. Онъ сохраняетъ для правед-
ныхъ спасеніе; Онъ—щитъ для хо-
дящихъ непорочно;
8. Онъ охраняетъ пути правды и
оберегаетъ стезю святыхъ Своихъ.
9. Тогда ты уразумѣешь правду
и правосудіе и прямоту, всякую
добрую стезю.
II.
Постоянное, серьезное исканіе мудрости, какъ путь къ страху Божію и добродѣтели
Частнѣе: 1—9. Послѣ краткаго увѣщанія къ вниманію (1—2), изображаются плоды
мудрости, внутренніе и внѣшніе.—10—19. Изъ послѣднихъ выдѣляется доставляемое
мудростью предохраненіе отъ опасностей со стороны преступныхъ людей, въ частности
отъ прелюбодѣйной жены.—20—22. Только удѣлъ добродѣтели—прочное счастіе.
19. Ст. 1—4 представляютъ повышеніе (протазисъ) имѣющаго въ ст. 1—9
мѣста условнаго періода, ст. 5 и іал.—пониженіе (аподознсь) его. Высокое значеніе
мудрости, какъ высшаго блага, служащаго предметомъ человѣческихъ исканій, Премудрый
выражаетъ сравненіемъ ея, ст. 4 (ср. ѴІП, 11), съ серебромъ (Вульг.: респпіа, деньги
вообще) и вообще сокровищемъ (евр. маммон; по Гезевіусу, отъ этого слова происхо-
дитъ греческое р.ар,|ішѵа$, мамона, богатство), а настойчивое исканіе премудрости съ
неустанной работой рудокоповъ; этотъ образъ въ отношеніи Премудрости и исканія че-
ловѣкомъ заключается и въ книгѣ Іова (гл. XXVIII). Если и искатели земныхъ сокро-
вищъ не жалѣютъ никакихъ усилій и жертвъ, чтобы обогатить себя, хотя обладаніе
этими сокровищами непрочно, то тѣмъ большихъ усилій н жертвъ достойно пріобрѣтеніе
мудрости, особенно потому, что съ мудростью тѣсно соединено, — отчасти въ качествѣ
источника мудрости (I, 7; IX, 10), отчасти же въ качествѣ вѣнца и завершенія ея, -
еще высшее благо: страхъ Божій и познаніе Бога (ст. 5). Проникнутый страхомъ Бо-
жіимъ и имѣя вѣру въ Вога и познаніе Его, но все это пока только въ начаткахъ,—
ревнитель мудрости, по мѣрѣ преуспѣянія въ ней, преуспѣваетъ и въ страхѣ Божіемъ,
или благочестіи, и въ Богопознавіп. Источникъ такой, по существу религіозной, мудрости
заключается въ откровеніи: Самъ Господь даетъ мудрость всякому ищущему ея, ст. 6
(ср. ЗЦар. III, 9, 12; Іов. XXXII, 8; Дан. II, 21; Прем. Сол. VII, 15); мудрость, знаніе
и разумъ исходятъ изъ устъ Божіихъ (ср. Іов. XXII, 22; Прем. VII, 25), т. е. заклю-
чены въ Откровенномъ словѣ Божіемъ; въ исключительныхъ же случаяхъ мудрость со-
общается человѣку чрезъ таинственное прикосновеніе къ его уму и сердцу просвѣщающей
б.іагодатп Святаго Духа (ЬХХ, слав. во второй половинѣ ст. 6 вмѣсто „изъ устъ“ имѣютъ:
„отъ лица1*, йло проа&пои — вслѣдствіе смѣшенія евр. миппив, изъ устъ, съ сл.:
миппанав, отъ лица; оба слова въ евр. начертаніи отличаются лишь одною буквою
нун, стоящею во второмъ словѣ. Библейскія параллели: Іов. XXII, 22; Прем. VII, 25
даютъ основаніе предпочесть чтеніе евр. масоретскаго текста ст. 6).
Божественное происхожденіе мудрости и та близость къ Богу, какую доставляетъ
ГЛАВА 2.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
429
10. Когда м/дрость войдетъ въ
сердце твое, и знаніе будетъ прі-
ятно душѣ твоей.
11. тогда разсудительность будетъ
оберегать тебя, разумъ будетъ охра-
нять тебя,
12. дабы спасти тебя отъ пути
злаго, отъ человѣка, говорящаго
ложь,
13. отъ тѣхъ, которые оставляютъ
стези прямыя, чтобы ходить путями
тьмы;
14. отъ тѣхъ, которые радуются,
дѣлая зло, восхищаются злымъ раз-
вратомъ,
15. которыхъ пути кривы, и кото-
рые блуждаютъ на стезяхъ своихъ;
16. дабы спасти тебя отъ жены
другаго, отъ чужой, которая умяг-
чаетъ рѣчи свои,
17. которая оставила руководителя
юности своей и забыла завѣтъ Бога
своего.
18. Домъ ея ведетъ къ смерти, и
стези ея—къ мертвецамъ;
19. ни кто изъ вошедшихъ къ
ней не возвращается и не вступаетъ
на путь жизни.
20. Посему ходи путемъ добрыхъ
и держись стезей праведниковъ,
2і. потомучто праведные будутъ
жить на землѣ, и непорочные пре-
будутъ на ней;
22. а беззаконные будутъ истре-
блены съ земли, и вѣроломные
искоренены изъ нея.
человѣку обладаніе мудростью, тѣмъ болѣе должны дѣлать, ее предметомъ постояннаго
стремленія человѣка, что съ нею неотдѣлимо соединены благословеніе въ земной жизни,
храненіе средн опасностей: Господь есть щитъ и хранитель для благочестивыхъ, искателей
мудрости, Онъ хранитъ ихъ за ихъ непорочность на всѣхъ путяхъ жизни (ст. 7—8,
сн. пс. ЬХХХІІІ, 12, ХС, 11—12). Плодомъ слѣдованія путями Божественной - пре-
мудрости явится для человѣка преуспѣяніе во всѣхъ видахъ правды и праведности
(сн. I, 3).
10—19. Мудрость и знаніе для ищущаго и любящаго ихъ становятся какъ-бы
друзьями и совѣтниками, которые, утверждая человѣка въ добромъ направленіи мысли
н жизни, предохранятъ его вмѣстѣ съ тѣмъ отъ злыхъ путей человѣка развращеннаго
(10—12), для котораго дѣлать зло— привычка г удовольствіе (14, сн. VI, 14; X, 31—32;
XVI, 30; ХХІП, 33). Пути послѣдняго рода людей—пути тьмы (ст. 13 сн., Ефес. V, 11),
такъ какъ тьма—родная стихія для порока (Іоан. Ш, 19); эти пути вмѣстѣ съ тѣмъ—
пути кривые (ст. 15), полные козней и ухищреній на счетъ людей неопытныхъ.
Особенную опасность для юношей представляетъ обольстительное, но' пагубное
вліяніе со стороны развратныхъ женщинъ (16—19, сн. V, 3, VI, 24, VII, 17 н дал.).
Жена прелюбодѣйная, оставляя руководителя (Вульг. (іисеш) или друга (евр. аллуф)
юности своей, нарушаетъ тѣмъ завѣтъ Бога своего (ст. 17): воззрѣніе это весьма ха-
рактерно для библейскаго представленія, прежде всего, брака, а затѣмъ и завѣта съ
Богомъ (беритэлогим) Въ отношеніи брака Ветхій Завѣтъ проводитъ то йдеальное
воззрѣніе, что бракъ есть тѣснѣйшій союзъ, союзъ дружбы и любви, заключенный между
мужемъ и женою (Іоил. I, 8; Мал. II, 14),—заключенный притомъ предъ Богомъ, т. е.,
съ соблюденіемъ извѣстныхъ религіозныхъ обрядовъ (какъ справедливо утверждаеть Эвальдъ
къ ст. 17). Но затѣмъ этоть союзъ, въ силу нравственной высоты, въ силу почивавшей
иа немъ освящающей силы Божіей, служить по библейскому представленію образомъ
союза или завѣта Вога съ Израилемъ (ср. Іер. ПІ гл.; Ос. I—III).
Законный бракъ такимъ образомъ есть союзъ, заключенный ие только предъ Бо-
гомъ, но—въ смыслѣ таинственномъ к съ Богомъ. Все это пренебрегаетъ прелюбодѣйная
жена (17), а потому удѣлъ ея и всѣхъ обольщенныхъ ею — преждевременная гибель
(вслѣдствіе истощенія силъ, отъ неумѣренныхъ плотскихъ наслажденій и под.). *
20—22. Тѣмъ настойчивѣе п убѣдительнѣе взываетъ Премудрый къ здравому
смыслу (ср. ст. 11) и къ совѣсти слушателя—идти въ жизни путемъ правды и добра
(ст. 20). Изъ слѣдованія по этому пути для праведниковъ проистекаетъ истинное и
высшее благо, - обозначаемое Премудрымъ (ст. 21), какъ и въ псалмахъ (XXXVI, 9),—
согласно обшей ветхозавѣтному библейскому еврейству любви къ Обѣтованной землѣ или
430
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 3.
ГЛАВА 3-я.
1. Сынъ мой! наставленія моего
не забывай, и заповѣди мои да хра-
нитъ сердце твое;
2. ибо долготы дней, лѣтъ жизни
и мира онѣ приложатъ тебѣ.
3. Милость и истина да не оста -
вляютъ тебя: обвяжи ими шею твою,
напиши ихъ на скрижали сердца
твоего, —
4. и обрѣтешь милость и благо-
Хаваану-Палестинѣ,—пребываніемъ или обитавіевъ иа землѣ (этотъ образъ выраженія
изъ Ветхаго Завѣта и въ Евангеліи—Но. V, 5). Напротивъ, ожидающая нечестивыхъ
гибель представляется въ конкретномъ образѣ истребленія съ земли (ср. пс. ХХХѴІ, 9;
Іов. XVIII, 17).
III.
1—18. Болѣе частное изображеніе свойствъ истинной мудрости въ отношеніи къ Богу
и ближнимъ; мудрость, какъ высочайшее благо.—Ій—26. Господь, Премудрый Творецъ
и Промыслитель, охраняетъ и защищаетъ жизнь мудраго и благочестиваго. — 27—35.
Увѣщаніе быть милосердымъ и справедливымъ къ ближнимъ и предостереженіе отъ
подражанія насильникамъ и вообще беззаконнымъ.
1-4. Предостерегая ученика своего („сынъ мой") отъ подражанія людямъ раз-
вращеннымъ (II, 10—19), Премудрый прежде всего увѣщаетъ его (ст. 1) не забывать
его, учителя (море, меламмед, V, 13), ученія, закона (тора) и хранить всѣ отдѣль-
ныя заповѣди (мицвот) этого ученія (разумѣется, ученіе о мудрости и благочестіи).
Для поощренія же ученика къ исполненію своихъ наставленій, Премудрый обѣщаетъ ему
награду за исполненіе ихъ—долгоденствіе и благоденствіе, подобно какъ и въ Пятокнижіи
эти блага часто обѣщаются исполнителямъ закона Моисеева (напр. Исх. XX, 12; Втор.
ѴШ. 1, XXX, іб н др.). Такая награда отчасти есть благодатный плодъ благословенія
Божія, почивающаго на ревнителяхъ истинной мудрости и чистаго благочестія, отчасти же
представляетъ естественное слѣдствіе свойственнаго мудрымъ и благочестивымъ воздер-
жанія отъ всѣхъ пороковъ и страстей, разстраивающихъ внѣшнее благосостояніе человѣка,
подтачивающихъ его здоровье м сокращающихъ самую жизнь его. Опредѣляя затѣмъ
сущность закона или ученія о мудрости—благочестіи, Премудрый заповѣдуетъ (ст. 3)
хранить „милость и истину**, евр. хесед веэмет, греч. ’екир.оайѵт) хаі тгіотц. Вульг.
тізегісопііа еі тегііаз. Оба понятія весьма часто въ Ветхомъ Завѣтѣ соединяются
вмѣстѣ (Быт. ХХХП, 10; Пс. XXIV, 10; XXIX, 11), такъ и въ книгѣ Притчей (III, 3,
XIV, 22, XVI, 6, XX, 28 и др.) и могутъ об значатъ какъ Божественную милость и
благодать, и Божію вѣрность завѣту съ людьми, такъ и добродѣтели собственно чело-
вѣческія: съ одной стороны милосердіе, состраданіе къ нуждающимся бхвжипмъ, готов-
ность помогать нмъ въ вхъ нуждахъ, съ другой стороны вѣрность человѣка даннымъ
имъ обѣщаніямъ и обязательствамъ, готовность его воздавать каждому должное,—словомъ
оба эти понятія, вмѣстѣ взятыя, выражаютъ исполненіе человѣкомъ своего моральнаго
долга въ отношеніи ближняго, причемъ „милость" (хееед) основывается ва чувствѣ
яратства всѣхъ людей и иа сознаніи необходимости взаимной вхъ солидарности какъ во
внѣшней жизни, такъ и въ дѣлѣ духовнаго развитіи, а „истина** (эмет) означаетъ
внутреннюю устойчивость и правдивость, ресіия гегіига, прямо противоположную всякому
лицемѣрію, мнимой святости, — стремленіе сообразовать всякую форму съ существомъ
дѣла. Съ точки зрѣнія этихъ двухъ добродѣтелей опредѣляется поведеніе человѣка въ
отношеніи ближнихъ въ послѣдней части этой главы (ст. 27 дал.); Мысль о долгѣ „ми-
лости и истины" должна быть постоянно присуща человѣку. Заповѣди эти, по образному
ГЛАВА 3.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
431
воленіе въ очахъ Бога и людей.
5. Надѣйся на Господа всѣмъ
сердцемъ твоимъ и не полагайся
на разумъ твой.
6. Во всѣхъ путяхъ твоихъ позна-
вай Его, и Онъ направитъ стези
твои.
7. Не будь мудрецомъ въ глазахъ
твоихъ: бойся Господа и удаляйся
отъ зла:
8. это будетъ здравіемъ для тѣла
твоего и питаніемъ для костей тво-
ихъ.
9. Чти Господа отъ имѣнія тво-
его и отъ начатковъ всѣхъ прибыт-
ковъ твоихъ,—
10. и наполнятся житницы твои
до избытка, и точила твои будутъ
переливаться новымъ виномъ.
выраженію Премудраго, должны быть какъ-бы повѣшенными на шеѣ и написанными иа
сердцѣ человѣка, —подобно тому, какъ у библейскихъ евреевъ былъ обычай носить на
груди (на шнуркѣ) печать съ начертаніемъ собственнаго имени и достоинства (Быт.
XXXVIII, 18; Пѣсн. П. VIII, 6), а позднѣйшіе евреи съ цѣлью помнить заповѣди закона
Божія носили н носятъ на рукахъ и на лбу такъ называемыя филактеріи или тефиллины,
буквально понимая слова Моисея (Исх. XIII, 16; Втор. VI, 8, XI, 18; сн. Мѳ. XXIII, 5).
Неуклонное храненіе „милости н истины1* будетъ имѣть слѣдствіемъ милость Божію и
любовь отъ людей (ср. 1 Цар. II, 26; Лук. II, 52) къ человѣку, всегдк хранящему на
скрижали сердца (по сердечному влеченію, ср. Іер. XXXI, 33), а не по внѣшнему лишь
повелѣнію долгъ любви и справедливости. Этотъ мотивъ нравственной дѣятельности
человѣка—похвала и одобреніе отъ Вога и людей—часто выставляется въ книгѣ Притчей.
Но такъ какъ сужденія людей могутъ быть и ошибочны, то Премудрый далѣе выше всего
ставить всецѣлую преданность человѣка Богу, и требуетъ отъ человѣка, во 1-хъ вну-
тренняго посвященія Богу въ смиреніи (ст. 4—8), а затѣмъ и всецѣлой готовности
жертвовать для Бога внѣшнимъ достояніемъ и предавать въ Его руки внѣшнія судьбы
свон (ст. 9 — 12).
4—8. Кто истинно вѣруетъ въ Бога, Творца и Промыслителя міра, тотъ не можетъ
въ своей дѣятельности полагаться только на свои силы; напротивъ, истинно вѣрующаго
отличаетъ прежде всего твердое упованіе па милость и благодать Божію, всецѣлая
преданность и вѣрность Богу (ст. 5). причемъ самонадѣянность, желаніе обезпечить
себѣ благоденствіе однѣми своими силами, не можетъ имѣть мѣста (ср. Іер. IX, 23.
Пс. XXXVI, 3 сл. СХѴШ, 8. 9). Только при условіи смиренной преданности волѣ Божіей,
человѣкъ можетъ бодро встрѣтить и всѣ испытанія житейскія. Но для этого человѣкъ
долженъ именно „звать“ Бога во всѣхъ путяхъ своихъ (ст. 6), т. е., б.,ть всецѣло
проникнутъ мыслію о Богѣ (ср. пс. I, 6); тогда и Богъ „направитъ" („уравняетъ" —
по болѣе точному перев. архим. Макарія) всѣ пути человѣка на служеніе нравствен-
нымъ цѣлямъ, истинѣ, правдѣ, добру. Но такое направленіе человѣческой воли возможно
только въ томъ случаѣ, когда человѣкъ, совершенно отказываясь отъ всякаго самомнѣнія
и самопревозношенія (7 а, си. Е»кл. VII. 16. Римл. XII, 16), въ основу своей дѣятель-
ности положитъ страхъ Божій н вытекающее изъ него уклоненіе отъ всякаго зла (7 б.),
въ чемъ и заключается истинная мудрость жизни (ср. 1, 7 Іов. XXVIII, 28). Мудрость—
благочестіе, необходимо соединяющееся съ страхомъ Божьимъ и удаленіемъ отъ зла,
спасительно не только для души, ио и для дѣла (ст. 8), поскольку страхъ Божій и
опасеніе впасть въ грѣхъ удерживаютъ человѣка отъ разнаго рода излишествъ, разру-
шительно дѣйствующихъ иа тѣло.
9—10. Честь Господу со стороны человѣка должна быть воздаваема не однимъ
смиреніемъ, благоговѣніемъ и страхомъ предъ Римъ, ие однимъ удаленіемъ оть грѣха,—
вобще ие одними лишь духовными средствами Богопочтенія, но и матеріальными, внѣш-
ними дѣлами благоугожденія Богу, къ числу которыхъ въ Ветхомъ завѣтѣ относилась и
обязанность каждаго еврея посвящать Іеговѣ первыя произведенія земли (Исх. ХХШ,
19 сл. XXXIV, 26 Лев. XXIII, 10 — 17. Чис. ХѴШ, 12—18 Втор. ХѴШ, 4 сл.
XXVI, 2—10), равно какъ десятины отъ скота и всѣхъ произведеній земли (Вт<р.
XIV, 21 сл. XXVI, 12—14) и первородныя изъ животныхъ (Исх. XXII, 29. Чис. XVIII,
432
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ГЛАВА 3.
11. Наказанія Господня, сынъ
мой, не отвергай, и не тяготись
обличеніемъ Его;
12. ибо кого любитъ Господь, того
наказываетъ и благоволитъ къ тому,
какъ отецъ къ сыпу своему.
13. Блаженъ человѣкъ, который
снискалъ мудрость, , іі человѣкъ, ко-
торый пріобрѣлъ разумъ,—
14. потомучто. пріобрѣтеніе ея
лучше пріобрѣтенія серебра, и при-
были отъ нея больше, нежели отъ
золота:
15. она дороже драгоцѣнныхъ
камней; (ни какое зло не можетъ
противиться ей, она хорошо извѣ-
стна всѣмъ, приближающимся къ
ней,) и ни что изъ желаемаго тобою
не сравнится съ нею.
16. Долгоденствіе—въ правой ру-
15— 18). Такъ какъ во всѣ времена отъ исполненія этого закона о теократическихъ
приношеніяхъ святилищу могло удерживать евреевъ опасеніе оскудѣнія вслѣдствіе щед-
рости (ср. Лев. XXV, 20),—то Премудрый, имѣя въ виду обѣтованіе благословенія
Божія за исполненіе этого закона (гм. Лев. XXV, 21 —22), обѣщаетъ усердному жертво-
вателю изобиліе хлѣба и вина (ст. 10). Если въ другихъ мѣстахъ книги Прнтчей вообще
мало говорится объ обрядовомъ законѣ, то принесеніе Іеговѣ первыхъ произведеній земли
было столь естественнымъ обнаруженіемъ благодарности Богу за Его дары (въ силу
этого принесеніе папр. десятнны Богу было обычаемъ еще до • Моисея Быт. XXVIII,
22; равно какъ обычай жертвовать Богу первыя и лучшія произведенія былъ широко
распространенъ н у др. д-евинхъ народовъ), что Премудрый не могъ обойти молчаніемъ
столь непосредственной формы выраженія религіознаго чувства, и увѣщаетъ своего
слушателя къ ревности въ соблюденіи упомянутаго закона, подобно какъ то-же впо-
слѣдствіи дѣлаетъ пророкъ Малахія (Мал. Ш, 10—12).
11-12. Научая слушателя своего выражать преданность Богу, Вогопочтеніе. еще
и терпѣливымъ перенесевіемъ посылаемыхъ Богомъ бѣдствій, Премудрый сравниваетъ
эти бѣдствія съ тяжелыми для питомца пріемами человѣческой ветхозавѣтной педагогіи:
какъ эта послѣдняя, по воззрѣнію Премудраго (Притч. XIX, 18. ХХІП, 13), неизбѣжно
включаетъ систему физическихъ воздѣйствій (таково значеніе евр. мусар, греч. теаібіа,
лат. йівсірііпа, слав, русск. наказаніе), такъ и всякаго рода бѣдствія въ рукахъ по-
сылающаго ихъ Вога имѣютъ педагогическую цѣль—воспитаніе въ народѣ Божіемъ и
всѣхъ его членахъ истинной преданности Богу и вѣрности Его завѣту (ср. Втор. VIII,
5, I, 31. Пс. СХѴІІ, 18 Плач. III, 33).
Только дѣти безразсудныя пренебрегаютъ уроками родителей, воспитателей и наста-
вниковъ, не вразумляются ихъ мѣрами строгости. Такимъ дѣтямъ уподобляются тѣ, ко-
торые, принимая отъ рукъ Божіихъ наказаніе за свои грѣхи, не вразумляются, даже
озлобляются противъ Вога. Предостерегая слушателей или читателей свонхъ отъ подоб-
наго настроенія, премудрый поучаетъ (ст. 12) видѣть въ посылаемыхъ Богомъ бѣдствіяхъ
знаки отеческой Его люови къ человѣку, желающей отвести его отъ пути неправды и
наставить на путь правды и добродѣтели. Вторая половина стиха 12- нѣсколько иначе
читается въ евр. масор., Вульг. и русск.: укеав эт бен ирце, цпаяі раіег іп
йііо сошріасеі віЬі, и. благоволитъ къ тому, какъ отецъ къ сыну,—чѣмъ у ЬХХ и слав.:
р.ааіуоі Зё лаѵта йібѵ, бѵ карабё/етаі, біегь же всякаго сына, его же пріемлетъ.
Вь виду того, что прн чтеніи ЬХХ слав. гораздо лучше удерживается параллелизмъ
обѣихъ половинъ 12-го стиха чѣмъ, при чтеніи еврейск. масор. т.,—чтеніе ЬХХ-тн за-
служиваетъ предпочтенія (аналогію ст. 12 представляетъ Іов. V, 17 -18), тѣмъ болѣе,
что это чтеніе буквально воспроизведено и въ посланіи къ Евреямъ, гл. XII ст. 6.
Приведя въ Евр. XII, 5—6 слова Притч. III, 11—12, священный писатель посланія
къ Евреямъ вь поясненіе словъ премудраго присоединяетъ; „Если вы терпите наказаніе,
то Богъ поступаетъ съ вами, какъ съ сынами, ибо есть-ли какой сынъ, котораго бы не
наказывалъ отецъ? Если же остаетесь безъ наказанія..., то вы незаконныя дѣти, а не
сыны“ (Евр. XII. 7—8.
13- 18. Премудрый какъ-бы поеть цѣлый гимнъ истинной мудрости, подъ которой
здѣсь (ст. 13 и дал.), по связи съ предыдущимъ (ст. 11—12), ближе всего разумѣется
ГЛАВА 3.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
433
кѣ' ея, а въ лѣвой у нея—богатство
и слава; ((изъ устъ ея выходитъ
правда; законъ и милость она на
языкѣ носитъ;)
17. пути ея пути пріятные, и в сѣ
стези ея—мирныя.
18. Опа—древо жизни для тѣхъ,
которые пріобрѣтаютъ ее,—и бла^
опытное, основанвое на терпѣливомъ перенесеніи посылаемыхъ Богомъ скорбей жизни,
уразумѣніе дѣйствія въ нихъ карающей, иаказующей и вмѣстѣ милующей руки Промысла
Божія,—а затѣмъ вообще духовная и житейская опытность; источникомъ и послѣднимъ
основаніемъ такой мудрости служитъ и всегда остается всецѣлая преданность человѣка
волѣ всевѣдущаго и всеблагого Промыслителя—Бога. Мудрость (хохма, аосріа, яаріепііа)
и благоразуміе (тебуна, <ррбѵт)аі?, ргпйепііа) суть такія блага, для пріобрѣтенія ко-
торыхъ слѣдуетъ больше трудиться, чѣмъ сколько трудятся искатели золота и серебра,
добывающіе ихъ въ нѣдрахъ земли и за дорогую цѣну покупающіе мѣстности, богатыя
золотыми и серебряными розсыпями (ср. Іов. ХХѴІП, 15 сл.). Не могутъ идти въ
сравненіе съ благомъ мудрости и другія драгоцѣнности, напр. драгоцѣнные камни или что
подобное, цѣнное лишь по внѣшнему блеску: всѣ эти драгоцѣнности украшаютъ лишь
тѣло человѣка, тогда какъ мудрость есть украшеніе души и духа. Въ срединѣ ст. 15,
а также въ.концѣ ст 16 у ЬХХ и въ слав. имѣются прибавки. Въ ст. 15 прибавка
читается такъ: обх^іѵтітйааетаі оббёѵ тсоѵт)рбѵ ебуѵотатбѵ ёотіѵ кйаіѵ тоі?
іруа^ооаіѵ аб-й). слав. пе сопротивляется ей вичтоже лукаво. Благознатна есть всѣмъ
приближающимся ей. Хотя этою вставкою, повидимому, нѣсколько нарушается естествен-
ный параллелизмъ рѣчи въ ст. 15, однако общая мысль приведенныхъ словъ о прево-
сходствѣ истинной мудрости предъ всякимъ земнымъ благомъ, пріобрѣтеннымъ неправедно, —
и о привлекательности близкаго знакомства съ мудростью, вполнѣ и хорошо согласуется
съ ученіемъ книги Притчей о премудрости. Впрочемъ, въ нѣкоторыхъ спискахъ ЬХХ-ти
(напр. въ Комплют.) приведенныя слова не читаются.
Въ ст. 16, какъ и далѣе ст. 17 и 18, мудрость изображается олицетиоревно, и
именно представляется раздаятельницею даровъ внѣшнихъ, вещественныхъ и внутреннихъ,
духовныхъ. Мудрость—обильный источникъ тѣхъ и другихъ. Оиа обѣими руками, правою
и лѣвою, раздаетъ ревнителямъ ея такія блага, какъ долголѣтіе, богатство и славу,—
при чемъ, соотвѣтственно неодинаковому достоинству этихъ благъ, они раздѣляются такъ:
правою рукою мудрости содержится и дается болѣе важное и существенное—благо долго-
денствія (ср. ст. 2), а менѣе важныя, почти лишь случайныя принадлежности мудрости—
богатство и слава—лѣвою рукою. Далѣе, по тексту ЁХХ-ти, въ концѣ ст. 16 читаемъ:
іх. тоѵ отбритое айт7)С ёхпоребетаі бсхаюайѵт), ѵброѵ 6^ хаі 2Хеоѵ уХбаат)? фореі,
слав. отъ устъ ея исходить правда, законъ же и милость на языцѣ носить. Эта рѣчь
о духовныхъ, внутреннихъ благахъ мудрости весьма умѣстна въ дополненіе къ упоминанію
о благахъ внѣшнихъ: правда мудрости есть даръ или способность во всемъ, а особенно
на судѣ, дѣйствовать правомѣрно, безпристрастно и нелицепріятно; носить же законъ и
милость иа языкѣ значить изрекать подсудимымъ приговоръ не только согласный въ
нравдою закона, но и проникнутый милостію и снисхожденіемъ по требованію духа закона.
Въ цѣломъ весь ст. 16 прямо напоминаетъ начальный моментъ царствованія Соломона,
имѣетъ въ виду его собственный примѣръ. По вступленіи иа царство Соломонъ, какъ
извѣстно, просилъ себѣ у Бога мудрости на дѣло правленія, и Господь даровалъ ему
не только то, что онъ просилъ, но и то, чего не просилъ—богатство и славу (3 Цар.
III, 6-13. Толков. Библ. т. II, стр. 376—377).
Внутренними плодами мудрости являются (ст. 17); особенная пріятность жизни—
успѣхъ въ дѣлахъ духовныхъ и житейскихъ,—и нѣкоторый особенный миръ жизни, по-
скольку мудрый избѣгаетъ всего, что могло бы вовлечь его въ какую-либо опасность
или столкновеніе съ ближними. Премудрый образно и чрезвычайно знаменательно назы-
ваетъ мудрость „древомъ жизни “ (ст. 18, ср. XI, 30 XIII, 12 XV, 4), имѣя, конечно
въ виду и извѣстное изъ книги Бытія райское дерево жизни (Быт. II, 9 III, 22): быв-
шее въ раю древо жизни предохраняло человѣка отъ болѣзней и смерти; послѣ грѣхо-
паденія прародителей н изгнанія игъ изъ рая, уже никакая человѣческая мудрость ие
484
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 3.
женны, которые сохраняютъ ѳѳ!
19. Господь премудростью осно-
валъ землю, небеса утвердилъ ра-
зумомъ;
20. Его премудростью разверзлись
бездны, и облакй кропятъ росою.
21. Сынъ мой! не упускай ихъ
изъ глазъ твоихъ; храни здравомыс-
ліе и разсудительность,—
22. и онѣ будутъ жизнью для души
твоей и украшеніемъ для шеи твоей.
23. Тогда безопасно пойдешь по
пути твоему, и нога твоя не спот-
кнется.
24. Когда ляжешь спать, —не бу-
дешь бояться; и когда уснешь,--
сонъ твой пріятенъ будетъ.
25. Не убоишься внезапнаго стра-
ха и пагубы отъ нечестивыхъ, когда
она придетъ;
23. потомучто Господь будетъ
упованіемътвоимъ и сохранитъ ногу
твою отъ уловленія.
въ силахъ спасти человѣка оть смерти и даже всегда успѣшно врачевать болѣзни, но
Премудрый, называя Богопросвѣщенную мудрость, основанную на страхѣ Божіемъ (ср. I, 7)
и на откровеніи Божіемъ, имѣетъ въ виду спасительное значеніе именно этой мудрости
для человѣка— главнымъ образомъ въ отношеніи духовной жизни человѣка: мудрость эта
удовлетворяетъ высшимъ запросамъ духа человѣческаго, питаетъ его, какъ питало пер-
ваго человѣка древо жизни въ раю; оиа, эта мудрость, вмѣстѣ съ тѣмъ служить
и залогомъ вѣчной блаженной жизни человѣка за гробомъ; равнымъ образомъ и въ
земной жвзнп руководствующіеся правилами мудрости и благочестія чаще насла-
ждаются долгоденствіемъ и благоденствіемъ, чѣмъ неразумно, неумѣренно предающіеся
земнымъ благамъ. Посему „блаженны, которые сохраняюгь\Премудрость (18 б.), ЬХХ:
хаі тоі$ ётсербіборіѵоі? Іп’ адгі]ѵ, (&? ётгі хбрібѵ, йасраХтр, слав.: И восклоняющимся
иа ню, яко на Господа, тверда. Надѣющіеся иа Господа, у Него ищущіе Премудрости,
въ Господѣ и Его Премудрости ищущіе опоры и умудренія, всегда остаются тверды по-
добно неприступной Сіонской крѣпости (ср. пс. СХХІV,. 1).
Сказанное въ ст. 18 о Премудрости, какъ древѣ жпзни, Церковь примѣнила къ
древу креста Христа: „ііршп ѵііае сгнх СЬгіяіі*, поскольку на крестѣ была распята
сама воплотившаяся Премудрость (ер. Мѳ. XI, 19. Лук. XI, 49 1 Кор. I, 24), и въ
событіи распятія Христа Спасителя открылась высочайшая Премудрость Божія, нашедшая
столь необычайное средство примиренія людей съ Богомъ. Поэтому отдѣлъ Прнтч. ІП,
11 —18 читается въ качествѣ паряиіи въ праздники въ честь креста Христова —1 ав-
густа (цроисховдеиіе честныхъ древъ Креста Христова) и 14 сентября (Воздвиженіе
честнаго Креста).
19—26. Человѣкъ тѣмъ болѣе Долженъ стремиться къ мудрости, что она не есть
только человѣческое качество, но сила присущая,-—конечно, въ безконечной степени,
Самому Богу:- высочайшая мудрость составляетъ печать всей творческой н міроправящей
дѣятельности Божіей. Высочайшая премудрость Бога, какъ творца и промыслителя міра,
выразилась въ томъ, что „Господь премудростью (5ехокма) основалъ землю, небеса
утвердилъ разумомъ; Его Премудростью разверзлись бездны, и облака кропятъ росою*
(ст. 19—201.
Подъ Премудростью, посредствомъ которой Богъ предначерталъ и затѣмъ осуще-
ствилъ идею міра, разумѣется проявленіе свойства Божественной Премудрости, но вмѣстѣ
съ тѣмъ и Ипостасная Премудрость Божіи (Сынъ Божій въ Его дѣятельности до вопло-
щенія) въ міротворческой Ея дѣятельности (ср. Притч. VIII, 22. Прем. Сол. IX, 9. Сир.
XXIV, ю. Іоанн. I, 3). Премудрость Божія, со всею очевидностью отобразившаяся въ
твореніи міра и всегда являющая себя въ его сохраненіи, должна быть вѣчнымъ образ-
цомъ, идеаломъ для всѣхъ, ищущихъ мудрости. Но н богопросвѣщенная мудрость чело-
вѣческая—„здравомысліе и разсудительность* (евр. тушійя у-зимма, ст. 21). по-
скольку источникомъ ея служитъ та же Премудрость Божія,—должна быть предметомъ
вниманія и подражанія юноши. Плоды мудрости, даже для одной внѣшней жизни чело-
вѣка, спасительны и разнообразны: правила мудрости, полагаемыя въ основу дѣятель-
ности человѣка, дѣлаются для него источникомъ духовнаго питанія, нравственной крѣ-
ГЛАВА 3.
ПРИТЧВЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
435
27. Не отказывай въ благодѣя-
ніи нуждающемуся, когда рука твоя
въ силѣ сдѣлать его.
28. Не говори другу твоему: „пой-
ди н приди опять, и завтра я дамъ“,
когда ты имѣешь при себѣ. (Ибо ты
не знаешь, что родятъ грядущій
день.)
29. Не замышляй противъ ближ-
няго твоего зла, когда онъ безъ опа-
сенія живетъ съ тобою.
30. Не ссорься съ человѣкомъ
безъ причины, когда онъ не сдѣ-
лалъ зла тебѣ.
31/Не соревнуй человѣку, посту-
пающему насильственно, и не изби-
рай ни одного изъ путей его;
32. потомучто мерзость предъ Го-
подомъ развратный, а съ правед-
ными у Него общеніе.
33. Проклятіе Господне на домѣ
нечестиваго, а жилище благочести-
выхъ Онъ благословляетъ.
34. Если надъ кощунниками Онъ
посмѣвается, то смиреннымъ даетъ
благодать.
35. Мудрые наслѣдуютъ славу, а
глупые—безславіе.
пости,—словомъ истинной жизненности (ст. 22), мира, спокойствія в успѣха во всѣхъ
дѣлахъ (ст. 23), безмятежнаго покоя я безопасности, какъ отъ внѣшнихъ враговъ, такъ
и отъ внутренняго смятенія (ст. 24 — 25, сн. пс. ХС, 5—6). Это потому, что мудрый
во всѣхъ отношеніяхъ и обстоятельствахъ жизви возлагаетъ уповавіе свое ва Господа,
и надежда его никогда не обманетъ его (ст. 26, ср. пс. ХС, 11—12).
27—35. Съ положительной и отрицательной сторонъ изображается образъ пове-
денія истинно мудраго, п добродѣтельнаго въ отношеніи ближнихъ. На первомъ мѣстѣ
въ понятія истинной праведности, по ветхозавѣтно библейскому представленію (ср. Втор.
XV гл. Ис. ЬѴШ гл. я др.) стоить добродѣтель милосердія я благотворенія ближнимъ,
и Премудрый настоятельно совѣтуетъ не отказывать нуждающемуся (баал) въ благодѣя-
ніи (ст. 27, сн. Снр. IV. 2): характерно для ветхозавѣтно библейскаго воззрѣнія иа
мвлостывю самое названіе принимающаго ее баал, обладателемъ, тѣмъ, кому милостыня
должна принадлежать по долгу или по праву (сн. XVI, 22 XVII, 7. Си. у А. Глаго-
лева, Древнееврейская благотворительность, Кіевъ 1903, стр. 33—34); врп чемъ въ по-
нятіи нуждающагося, согласно съ закономъ Моисеевымъ, мыслятся не только единоплемен-
никъ и единовѣрецъ, во в пришелецъ и иновѣрецъ; равнымъ образомъ словами (27, б)
„когда рука твоя въ силахъ сдѣлать это“ дается понять, что только крайняя бѣдность,
отсутствіе всякихъ средствъ къ благотворенію можетъ освобождать человѣка отъ испол-
ненія обязанности благотвореніи («р. 2 Кор. ѴШ, 12). Имѣющій возможность немедленно
оказать помощь нуждающемуся не долженъ откладывать ее до другого дня, ст. 28; ЬХХ
добавляютъ въ этомъ стихѣ слова (вѣроятно изъ Притч. XXVII, 1): „од уір ойа;, ті
-г^етаі I) ІліоОаа", слав. не вѣси бо, что породитъ находящій день,—слова, хорошо
согласующіяся съ контекстомъ рѣчи, усиливая мысль о долгѣ человѣка безотлагательно
благотворитъ всякому нуждающемуся (ср. Сир. IV, 1 сл. XII, 1 сл. XXIX, 1 сл. Іов.
XXXI, 16). Ст. 29—30 изображаютъ отрицательную сторону любви къ ближнему-ко-
варство и вѣроломство противъ довѣрчиваго ближняго, сварливость и сутяжничество безъ
всякаго повода: отъ этихъ проявленій нелюбви къ ближнему предостерегаетъ Премудрый
своего слушателя—ученика. Но такъ какъ для юноши въ дѣлѣ добра в зла имѣетъ, ве-
ликую силу примѣръ добродѣтельныхъ в нечестивыхъ, то Премудрый въ ст. 31 предосте-
регаетъ ученика своего оть подражанія или соревнованія нечестивымъ, хотя бы внѣшняя
жизнь ихъ и была нѣкоторое время благоуспѣшва (ср. пс. XXXVI, 1. ЬХХІІ, 3 Притч.
XXIV, 19. ХХШ, 17).
Ст. 32—36 указываютъ основаніе — ближе всего сказаннаго въ ст. 27—31, а
затѣмъ в всѣхъ вообще увѣщаній гл. ПІ. Изображается, ст. 32—34, прямо противо-
положное отношеніе Вога къ праведникамъ и къ грѣшникамъ. Прежде всего духовное
настроеніе грѣшника совершенно чуждо, цротявно и ненавистно Богу (32а), хотя бы съ
внѣшней стороны дѣянія его представлялись законными, напр., даже жертвы, совершаемыя
нечестивыми, лишь ирогнѣвлгють Бога (ср. Ис. ЬХѴІ, 3; I, 11),—и только праведные
могутъ наслаждаться благодатною близостью къ Богу (326, св. пс. XXIV, 14). Затѣмъ
486
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 4.
ГЛАВА 4-я.
Слушайте, дѣти, наставленіе
отца, и внимайте, чтобы научиться
разуму, ::
2. потомучто я преподалъ вамъ
доброе ученіе. Не оставляйте запо-
С :П моей.
з. Ибо и я былъ сынъ у отца
моего, нѣжно-любимый и единствен-
ный у матери моей.
4. и онъ училъ меня и говорилъ
мнѣ: да удержитъ сердце твое словА
мои; храни заповѣди мои и живи.
5. Пріобрѣтай мудрость, пріобрѣ-
тай разумъ; не забывай итого и не
и внѣшняя судьба нечестиваго и праведника существенно различна: благоденствіе пер-
ваго всегда непрочно, надъ судьбою н домомъ нечестиваго всегда тяготѣетъ проклятіе
Божіе (ст. 33а, сн. Втор. ХХѴІП, 15. Зах. V, 4. Мал. II, 2), между тѣмъ на жилищѣ
благочестивыхъ почиваетъ благословеніе Божіе (336, сн. IV, 18 и др.).
Такое различное отношеніе Бога къ нечестивымъ и праведнымъ и такая различная
судьба Тѣхъ и другихъ суть явленія постоянныя, составляютъ какъ бы законъ нрав-
ственной жизни; поэтому въ ст. 34—35 Премудрый выражаетъ эти мысли еще разъ въ
краткихъ, выразительныхъ положеніяхъ, нзъ которыхъ данное въ ст. 34 дважды цити-
руется (по переводу ЬХХ ти) въ Новомъ Завѣтѣ (Іак. IV, 6; I Пет. V, 5).
IV.
1—3. Премудрый будетъ поучать слушателей, какъ дѣтей, точнѣе будетъ учить своихъ
собственныхъ дѣтей и всѣхъ другихъ тѣми наставленіями, которыя нѣкогда слышалъ
отъ своихъ родителей, особенно отъ отца. — 4—9. Сущность наставленій отца Прему-
драго—увѣщаніе къ мудрости съ указаніемъ благъ ея,—16—19. Предостереженіе отъ
уклоненій на путь нечестія. — 20—27. Настойчивое увѣщаніе не забывать отеческихъ
заповѣдей.
1—3. Ученіе мудрости и благочестія, преподаваемое Премудрымъ, имѣетъ тѣмъ
большую силу истинности и обязательности, что оно ие есть лишь достояніе и произве-
деніе единичной личности учителя, но получено имъ въ наслѣдіе отъ предковъ, ближе
всего отъ его родителей, у которыхъ оиъ былъ нѣжно любимымъ сыномъ (ст. 3). Тра-
диція („ларі5оаі{ "иЬѵ латёршѵ") возвышала авторитетъ всякаго ученія мудрости (ср.
Іов. VIII, з сл.; XV, 18 сл.; Сир. ѴШ, 9; XVI, 5; XXXI, 12). Тѣмъ болѣе Соломонъ
могъ прибѣгнуть къ такому пріему увѣщанія, что уже въ началѣ рѣчи (I, 8) онъ упо-
мянулъ о долгѣ послушанія завѣтамъ отца и матери. Здѣсь (ст. 1) в ниже (V, 7 и
VII, 24) обращеніе ие къ „сыну", а къ „дѣтямъ", такъ какъ въ своей воспитательнаго
характера рѣчи Премудрый ссылается на собственный примѣръ и „сыномъ является самъ
Соломонъ ’). Чему училъ Премудраго отецъ его, объ этомъ говорится ниже со ст. 4.
4—9. Увѣщанія отца (Давида, по ЬХХ, слав,—и иатерн: оі ІХгуоѵ х«11515аохоѵ
ре, иже глаголаша и учиша ия) Соломону, и по содержанію и по характеру сходны съ
увѣщаніями самого Соломона къ юношеству, разсѣянными по всей киигѣ Првтчей. Глав-
нымъ предметомъ рѣчей в наставленій Давида Соломону (ст. 4 сл.; ср. I Пар. ХХѴШ,
!) Соломонъ не былъ „единственнымъ" сыномъ матери своей, т. е. Вирсавіи: по
I Пар. III. 5, у Давида отъ Вирсавіи было четыре сына (включая Соломона). Отсюда
во многихъ древнихъ еврейскихъ -кодексахъ (у Кенцик. и Росси) выраженіе ст 3:
ли^не-имми, предъ лицемъ матери моей, замѣняется. другимъ выраженіемъ: ливне-
имми, сыновьямъ матери моей, т. ѳ. братьямъ или среди братьевъ, причемъ и сл.
яхид будетъ обозначать не единственнаго (какъ въ Вульг. и русск.), а „возлюблен
ный“, ЬХХ: ’ауатаорігѵо;.
ГЛАВА 4.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
437
уклоняйся отъ словъ устъ моихъ.
6. Не оставляй ея,—и она будетъ
охранять тебя; люби ее,—и она бу-
детъ оберегать Ъебя.
7. Главное - мудрость: пріобрѣтай
мудрость и всѣмъ имѣніемъ тво-
имъ пріобрѣтай разумъ.
8. Высоко цѣни ее, и она возвы-
ситъ тебя; она прославитъ тебя, если
ты прилѣпишься къ ней;
9. возложитъ на голову твою пре-
красный вѣнокъ, доставитъ тебѣ
великолѣпный вѣпецъ.
10. Слушай, сынъ мой, и прими
слова мои,—и умножатся тебѣ лѣта
жизни.
11. Я указываю тебѣ путь муд-
рости, веду тебя по стезямъ пря-
мымъ.
12. Когда пойдешь, не будетъ
стѣсненъ ходъ твой, и когда побѣ-
жишь, не споткнешься.
13. Крѣпко держись наставленія,
не оставляй, храни его, потомучто
оно - жизнь твоя.
14. Не вступай на стезю нечести-
выхъ и не ходи по пути злыхъ;
15. оставь его, не ходи по нему,
уклонись отъ него и пройди мимо;
16. потомучто они не заснутъ,
.если не сдѣлаютъ зла; пропадаетъ
сонъ у нихъ, если они не доведутъ
9), какъ и самого Солопова слушателямъ его, былъ законъ Божій, заключающійся вь
Пятокнижіи Моисеевомъ; но затѣмъ, воспринятый умомъ человѣка, законъ долженъ бытъ
прилагаемъ къ его жизни и дѣятельности, а это требуетъ особенной „мудрости" (хокма),
особеннаго „разума" (бина) и отеческое наставленіе Соломону неоднократно завѣщаетъ
„на подобіе выкликовъ торговца, предлагающаго свой товаръ", по выраженію Умбрейта
(ст. 6; ср. ст. 86), стремленіе къ мудрости и неуклонную вѣрность ей (ст. 5. 7; ср.
111, 14). Мудрость- здѣсь сравнивается съ любимою женою (ср. Снр. XV, 2), которая
охраняетъ возлюбленнаго мужа отъ всякихъ бѣдъ; представляется высочайшимъ благомъ,
ради котораго надо жертвовать всѣми нвымн благами: „главное — мудрость; пріобрѣтай
мудрость, н всѣмъ имѣніемъ твоимъ пріобрѣтай разумъ" (ст. 7). Ст. 8—9 говорятъ о
благотворныхъ и привлекательныхъ плодахъ стяжанія мудрости (ср. I, 9).
10—19. Продолжая изображать блага слѣдованія путями премудрости, Давидъ
теперь вмѣстѣ съ тѣмъ предостерегаетъ Соломона отъ уклоненія на пути нечестія (ст.
14—19).
Наставленія о путяхъ премудрости становятся болѣе спеціальными — указываютъ
самый характеръ жизненнаго слѣдованія путями премудрости: премудрость открываетъ
для ревнителя ея долгоденствіе (ст. 10) и правильное теченіе жизни — благопріятныя
жизненныя условія (ст. 11) и отсутствіе непреодолимыхъ преградъ на жизненномъ пути
(ст. 12). Переходя затѣмъ къ новой группѣ наставленій—предостереженій, Давидъ еще
разъ усиленно призываетъ (ст. 13) сына къ неослабному храненію его наставленій му-
дрости, такъ какъ въ нихъ заключается истинная жизнь для соблюдающаго ихъ,—при-
зываетъ въ виду опасныхъ для юноши соблазновъ. Дальнѣйшее изображеніе (ст. 14—
17) пути нечестивыхъ имѣетъ не мало общихъ чертъ съ характеристикою ихъ въ 1—19.
Если пути нечестивыхъ, способствуя безмѣрному расширенію и усиленію низменныхъ
страстей человѣческой природы, навсегда лишаютъ человѣка мира душевнаго и спокой-
ствія и на каждомъ шагу готовятъ ему всякія опасности (ст. 16—17. 19), то, напро-
тивъ, путь праведныхъ или нравственное поведеніе ихъ сравнивается (ст. 18) со свѣ-
томъ восходящаго и постепенно приближающагося къ полудню солнца (ср. Ис. ЬХ, 3;
ЕХІІ, 1; II, о. Сн. Притч. VI, 23; XXVIII, 5), какъ солнечный свѣтъ начинается съ
появленія утренней зари, постепенно усиливается и къ полудню достигаетъ своего наи-
высшаго напряженія, такъ, подобно этому, и жизнь праведныхъ представляетъ рядъ
постепенныхъ успѣховъ въ дѣлѣ нравственнаго преуспѣянія: по мѣрѣ движенія ихъ на
жизненномъ пути, жизнедѣятельность ихъ становится все чище и свѣтлѣе (ср. Мѳ. V,
16), отъ нисшей ступени нравственнаго совершенства они восходятъ къ высшей, пока,
наконецъ, ие достигнутъ состоянія, о которомъ предрекъ Спаситель: тогда праведницы
просвѣтятся, яко солнце, въ царствіи Отца ихъ, Мѳ. XIII, 43 (см. у еп. Виссаріона,
стр. 56—57),
438
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ГЛАВА 4.
кого до паденія;
17. ибо они ѣдятъ хлѣбъ беззако-
нія и пьютъ вино хищенія.
18. Стезя праведныхъ—какъ свѣ-
тило лучезарное, которое болѣе и
болѣе свѣтлѣетъ до полнаго дня.
19. Путь же беззаконныхъ—какъ
тьма: они не знаютъ, обо что спо-
ткнутся.
20. Сынъ мой! словамъ моимъ
внимай, и къ рѣчамъ моимъ прик-
лони ухо твое;
21. да не отходятъ онѣ отъ глазъ
твоихъ; храни ихъ внутри сердца
твоего:
22. потомучто онѣ—жизнь для
того, кто нашелъ ихъ, и здравіе
для всего тѣла его.
23. Больше всего хранимаго хра-
ни сердце твое, потомучто изъ него
источники жизни.
24. Отвергни отъ себя лживость
устъ, и лукавство языка удали отъ
себя.
25. Глаза твои пусть прямо смо-
трятъ, и рѣсницы твои да направ-
лены будутъ прямо передъ тобою.
26. Обдумай стезю для ноги твоей,
и всѣ пути твои да будутъ тверды.
27. Не уклоняйся ни направо, ни
налѣво; удали ногу твою отъ зла
28. (потомучто пути правые на-
блюдаетъ Господь, а лѣвые—испор-
чены.
29. Онъ же прямыми сдѣлаетъ
пути твои, и шествія твои въ мирѣ
устроитъ).
20—27. Снова (ст. 20) слушатели побуждаются (ср. Ш, 21; II, 2 и др.) кь
особенно внимательному воспріятію наставленій мудрости, которыя для исполняющихъ
ихъ являются не только питающими и поддерживающими истинную дгезнь духа, но также
благотворными для самаго тѣла (ст. 22: мысль подобная выраженной въ словахъ Апо-
стола: „благочестіе на все полезно, имѣя обѣтованіе жизни настоящей и будущей",
1 Тим. IV, 8). Но чтобы человѣкъ получилъ надлежащую устойчивость въ добрѣ и не-
одолимость со стороны прираженій зла, всякому ревнителю мудрости — благочестія не-
обходимо со всею тщательностью, болѣе всякихъ другихъ сокровищъ, хранпть свое сердце
(евр. лев): „потому что изъ него псточннкн жизнв" (евр. тоцеот хаим, ЬХХ: 4^о8оі
Сердце, по библейскому представленію, служить центромъ, средоточіемъ какъ
физически органической природы человѣка (осс. XXI, 27; СІ, 5. Ис. I, 5. Іер. IV, 18),
такъ и душевной и духовной жизни его (пс. ЬХХХІІІ, 3. Іер. XI, 20; XVII, 10), част-
нѣо—-не только разнаго рода ощущеній, чувствъ и эмоцій (Притч. XXXI, 11; V, 12:
ХШ, 12. Суд. XVI, 15), но и высшихъ обнаруженій ду-а, какъ-то: рѣшеній воли (1
Цар. XIV, 7. 3 Цар. VIII, 17 п др.), вѣдѣнія и силы разумѣнія (3 Цар X, 2. Суд.
XVI, 17: Притч. XVII, 16; XV, 14; VII, 7; IX, 4), наконецъ, какъ центръ я носи-
тель нравственной жизни (пс. Ь, 12. 3 Цар. III, 6; IX, 4. Притч. VII, 10 н мн др).
Въ этомъ послѣднемъ значеніи ветхозавѣтно-библейское „сердце" ближе всего подходитъ
къ христіанскому понятію „совѣсть"; въ этомъ смыслѣ, въ смыслѣ чистаго нравственнаго
сознанія (ср. новозавѣтное аѵѵейтрл?" I Тнм. I, 5. 19. 1 Пет. III, 16),
сердце употреблено и здѣсь Притч. IV, 23 (ср. пс. Ь, 12. Іов. XXVII, 6. 1 Ц. XXV,
31), какъ показываютъ и дальнѣйшіе стихи 24—25, предостерегающіе отъ вгякаго лу-
кавства, отъ всякаго лицемѣрія п пОд. (ср. Притч, VI, 13; X, 10; XVI, 30. Снр. XXVII,
25, сн. Мѳ. VI, 22—23), чѣмъ извращается нормальное теченіе нравственной жизни,
регулируемой доброю совѣстью. Только при условіи неповрежденности послѣдней, пути
нравственной жизни человѣка могутъ быть тверды (ст. 26. Сн. пс. СѴШ, 133. Евр.
XII, 13). Ст. 27 представляетъ сжатое обобщеніе всѣхъ отеческихъ увѣщаній къ пути
мудрости и добродѣтели и по формѣ выраженія напоминаетъ подобное же увѣщаніе за-
конодателя Моисея, Втор. V, 32; ЬХХ удлиняютъ этотъ стихъ сравнительно съ еврей-
скимъ текстомъ словами: обой? уар 4х бе^ійѵ оібеѵ 6 Іѣеб?, 8іеотрарір4ѵаі 84
еіаіѵ а! 4^ Аріатерйѵ абтб? 84 <ЗрМ? лоітреі та? тро/Ііі? аоѵ, тб? 8е тореіа? аоо
4ѵ еІрѴ)ѵт) тсро^еі. Прибавка эта имѣется и въ Вульгатѣ, а равно и въ славянскомъ и
русскомъ — синодальномъ порев. кн. Притчей (въ переводѣ архим. Макарія слова эти
отсутствуютъ). По мысли слова эти представляютъ повтореніе и развитіе мысли ст.
ГЛАВА .5
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
489
ГЛАВА 5-я.
Сынъ мой! внимай мудрости
моей, и приклони ухо твое къ ра-
зуму моему,
2. чтобы соблюсти разсудитель-
ность, и чтобы уста твои сохранили
знаніе. (Не внимай льстивой женщи-
нѣ;)
3. ибо медъ источаютъ уста чужой
жены, и мягче елея рѣчь ея;
4. но послѣдствія отъ нея горьки,
какъ полынь, остры, какъ мочь
обоюдоострый;
5. нбги ея нисходятъ къ смерти,
стопы ея достигаютъ преисподней.
6. Еслибы ты захотѣлъ постигнуть
стезю жизни ея, то пути ея непо-
стоянны, и ты не узнаешь ихъ.
26 -27. Въ виду устойчивости разныхъ код. греческаго текста въ передачѣ этого до-
бавленія, а также въ виду авторитета Вульгаты, можно думать, слова эти могли нахо-
диться и въ томъ еврейскомъ оригиналѣ, съ котораго былъ вдѣланъ переводъ ЬХХ-ти
(ср. Егапг ОеІіігзсН. Бая ЗаіотопіясЬе ВргисЬЬасЬ. Ьеіриі^, 1873, в. 39).
V.
1—6. Общее и предварительное предостереженіе противъ соблазновъ нецѣломудрія.-
7—14. Нарочитое и подробное предостереженіе отъ обольщеній нецѣломудренности съ
изображеніемъ гибельныхъ ея послѣдствій.—15—20. Столь же подробное увѣщаніе къ
противоположной добродѣтели — супружеской вѣрности и цѣломудрію вообще. —
21—23. Въ заключеніи указывается на всевѣдѣніе и высочайшее правосудіе и мздо-
воздаяніе Божіе, отъ котораго не можетъ безнаказанно сокрыться никакое преступное
дѣяніе.
1—6. Переходя теперь къ новой группѣ увѣщаній—главнымъ образомъ къ убѣж-
денію бѣгать распутства и вліянія распутныхъ женщинъ, Премудрый здѣсь (ст. 1—2),
какъ н ниже (VI. 20. VII, 1), гдѣ снова и снова возвращается къ этому же предмету,
съ особенною напряженностью отеческой любви и доброжелательства требуетъ отъ слу-
шателей особеннаго вниманія къ своимъ наставленіямъ и особенной тщательности въ
храненіи дорогихъ и священныхъ завѣтовъ, которые должны быть основою благоденствія
слушателей. Стоящія въ скобкахъ слова „не внимай льстивой женѣ** (ст. 2, по слав.
т.—начало ст. 3) имѣются только у ЬХХ-ти и въ Вульгатѣ (въ нѣкоторыхъ кодд. ЬХХ
отсутствуютъ) и, повидимому, являются позднѣйшею глоссою, поставленной въ началѣ
главы—въ качествѣ какъ бы указанія темы рѣчи гл. V. Въ ст. 3—6 Премудрый дѣ-
лаетъ пока лишь косвенное предостереженіе своихъ слушателей отъ пагубнаго вліянія
„чужой жены** (ст. 39, т. е. блудницы (П, 16), изображая съ одной стороны внѣшнюю
привлекательность и обольстительность ея, съ другой же-конечную безславную гибель
ея. Внѣшняя привлекательность этой женщины, увлекательность ея рѣчи, выражается
сравненіемъ ея рѣчей (какъ и невѣсты въ книгѣ Пѣснь Пѣсней IV, 11. V, 16) съ
каплями лучшаго сотоваго меда (3 а) и съ елеемъ (3 б, ср. пс. ЫѴ, 22), но послѣд-
ствія увлеченія ея ласками крайне пагубны: увлекшійся ими будетъ испытывать такое
же горькое и мучительное чувство, какое испытываетъ вкусившій горькой полыни (евр.
лаана, Ѵиі#. аЬяііпііііит, — такъ назыв. въ ботаникѣ агіешівіа аЬзііпііит—обычный
въ Ветхомъ Завѣтѣ образъ горечи—Втор. XXIX, 18. Іер. IX, 15. Ам. V, 17. VI, 12;
Іер. IX, 14) у ЬХХ слав. не точно: /оЦ, желчь) илн получившій глубокую и широкую
рану отъ обоюдоостраго меча (ст. 4). Тѣмъ естественнѣе и понятнѣе неизбѣжная ко-
нечная гибель самой жены распутной: удѣлъ ея—смерть (ст. 5), сначала духовная, по-
скольку духовное начало въ ней окончательно подавляется плотскимъ, а затѣмъ ранняя
440
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА О.
7. Итакъ, дѣти, слушайте меня и
не отступайте отъ словъ устъ моихъ.
8. Держи дальше отъ нея путь
твой и не подходи близко къ дверямъ
дома ея,
9. чтобы здоровья твоего не , от-
дать другимъ и лѣтъ твоихъ мучи-
телю;
10. чтобы не насыщались силою
твоею чужіе, и труды твои не были
для чужаго дома.
11. И ты будешь стонать послѣ,
когда плоть твоя и тѣло твое будутъ
истощены,—
12. и скажешь: „зачѣмъ я ненави-
дѣлъ наставленіе, и сердце мое пре-
небрегало обличеніемъ,
13 и я не слушалъ голоса учи-
телей моихъ, не приклонялъ уха
моего къ наставникамъ моимъ:
14. едва не впалъ я во всякое зло
среди собранія й общества!"
15. Пей воду изъ твоего водоема
и текущую изъ твоего колодезя.
16. Пусть (не) разливаются источ-
ники твои по улицѣ, потоки водъ -
по площадямъ;
17. пусть они будутъ принадле-
жать тебѣ одному, а не чужимъ съ
тобою:
18. Источникъ твой да будетъ
благословенъ,—и утѣшайся женою
юности твоей,
19. любезною ланью и прекрасною
серною: груди ея да упояють тебя
во всякое время, любовью ея усла-
ждайся постоянно.
20. И для чего тебѣ, сынъ мой,
в безславная смерть тѣлесная съ послѣдующими мученіями въ шеолѣ-адѣ. Однако при
свойственномъ такой женѣ коварствѣ увлекающемуся юношѣ нелегко бываетъ открыть
истинное свойство и надлежащую цѣну ея поступковъ (ст. 6), такъ какъ ова всегда
умѣетъ придать благовидную форму. -
7—14. Имѣя въ виду свойственныя юношѣ—способность увлеченія и легкую воз-
будимость его чувственности со стороны всякихъ чувственныхъ соблазновъ, Премудрый
совѣтуетъ своему слушателю ученику всячески избѣгать сколько-нибудь близкой встрѣчи
съ распутною женою (ст. 8), такъ какъ всякій видъ прелюбодѣянія неизбѣжно ведеіъ
для виновника его—Премудрый говоритъ только о мущинѣ, виновникѣ прелюбодѣянія,
а ие о женщинѣ, поскольку вообще обращаетъ свои наставленія главнымъ образомъ
даже почти исключительно только къ мужской половинѣ Израильскаго общества, - двоя-
каго рода тяжелымъ послѣдствіямъ: 1) къ матеріальнымъ потерямъ —частію изъ за осо-
бенной требовательности самой жены распутной, частію вслѣдствіе вынужденной рабской
службы въ домѣ мужа обольстившей даннаго юношу женщины: удовлетворить гнѣву и
жаждѣ мщенія оскорбленнаго мужа (ср. Притч. VI, 34) юноша могъ рабской службой
вь его домѣ (ст, 9 — 10) *), такъ что юношѣ пришлось бы работать на чужой домт. (ст. 10)
2) къ форменному общественному суду (ст. 14), результатомъ котораго могла быть даже:
смертная казнь для виновниковъ (ст. 14, св. Лев. XX, 10. Втор. XX, 11, 22 гл. Іез.
XVI, 40). Тогда на долго несчастнаго юноши остается лишь позднее и безплодное, а
потому особенно мучительное раскаяніе. Для человѣка, предававшагося.разгулу и раз-
врату, „наступитъ время, когда уже нельзя будетъ продолжать разгульную жизнь, когда
истощенное распутствомъ тѣло износится отъ времени и отъ болѣзней, сопровождающихъ
развратъ, и жаръ плотской похоти потухнетъ (еіі. Виссаріонъ, стр. 62). Тогда начнется
пора самообличенія грѣшника (ст. 1. —12).
. 15—20. Въ противовѣсъ искаженіямъ семейнаго и полового инстинкта, Премудрый,
убѣждаетъ ученика своего довольствоваться благами супружескаго союза съ единою законною
женою, при чемъ сравниваетъ ее съ собственнымъ домашнимъ водоемомъ и родниковыми источ-
никами, Для каждаго домовладѣльца, особенно въ бѣдныхъ водою восточныхъ странахъ,
!) Нужно, впрочемъ, замѣтить, что, принятое нѣкоторыми западными учеными
комментаторами (Эвальдъ, Умбрейтъ, Верто), это мнѣніе о наказаніи виновника на-
рушенія цѣлости супружества рабствомъ оскорбителя оскорбленному не подтверж-
дается никакимъ свидѣтельствомъ закона Моисеева и библейской исторіи и является
лишь предположеніемъ, противъ котораго основательно возражаетъ напр. Деличъ
(н. 97).
ГЛАВА 5.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
441
увлекаться постороннею и обнимать
груди чужой?
21. Ибо предъ очами Господа пути
человѣка, и Онъ измѣряетъ всѣ
стези его.
22. Беззаконнаго уловляютъ соб-
ственныя беззаконія его, и въ узахъ
грѣха своего онъ содержится:
23. онъ умираетъ безъ наставленія,
и отъ множества безумія своего те-
ряется.
служитъ предметомъ особеннаго удовольствія имѣть для своего житейскаго обихода соб-
ственный колодезь или цистерну н не обращаться за водою къ сосѣдямъ. Съ подобнымъ
удовольствіемъ Премудрый сравниваетъ (ст. 15—16) обладаніе одною, законною женою,
безъ нарушенія чистоты супружества, своего или чужого. По связи рѣчи съ предыду-
щимъ (ст. 3 сл., 8 дал.), сравненіе это имѣетъ прежде всего такой же смыслъ, какъ
изреченіе Апостола: „лучшебо есть женитися, нежели разжвзатися“ (1 Кор. VII, 9). Но
это же сравненіе (ст. 16—17) имѣетъ и другую сторону: оно обозначаетъ многочис-
ленное потомство отъ законнаго, цѣломудреннаго супружества, поскольку и въ другихъ
библейскихъ мѣстахъ (Чпс. XXIV, 7. Ис. ХЬѴПІ, І.ЬІ, 1—2) дѣти изображаются подъ
образомъ водъ, текущихъ изъ источника, т. е. отъ родителей. ЬХХ, повидимому, пони-
мали и ст. 16 только въ первомъ смыслѣ--о пользованіи удовольствіями супружества
съ одною женою, и потому прибавили въ началѣ ст. 16 отрицаніе р.'і)— бкерех-
/еіадчо". Но многіе греч. кода. (29. 109. 147. 157. 161. 248. 252. 253. 254. 2ь0.
295. 297 у Гольмеса, также Алекс., Альд. Комплют.) не имѣютъ отрицанія, нѣтъ его
и въ Вульгатѣ и славян. Поэтому, кажется, слѣдуетъ предпочесть чтеніе евр. масор.,
хотя пониманіе ст. 16, даваемое у ЬХХ-ти, согласуется съ общимъ контекстомъ раз-
сматриваемаго мѣста (ср. VII, 12). Въ ст. 18 повторяется наставленіе ст. 15, но съ
прибавленіемъ совѣта: „утѣшайся женою юности твоей"; образъ выраженія прямо напо-
минаетъ мѣсто изъ законодательства Втор. XXIV, 5 о новобрачныхъ. Законная жена
при этомъ выразительно сравнивается (ст. 19) съ ланью или сернею: обычный въ во-
сточной поэзіи образъ граціозности и миловидности женщины (ср. Пѣсн. 11. II, 9. 17.
VIII, 14). Напоминая мужу о долгѣ супружеской вѣрности, Премудрый выражаетъ же-
ланіе, чтобы вѣжныя отношенія между мужемъ н женою, установившіяся на первыхъ
порахъ ихъ совмѣстной жизни, не ослабѣвали съ теченіемъ времени, чтобы взаимная
привязанность супруговъ длилась всю жизнь, и для супруга не было надобности искать
супруятескихъ удовольствій на сторонѣ (ст. 19—20).
21—23. Въ качествѣ высшаго и послѣдняго мотива къ избѣжан іе всякаго вида
нецѣломудренвости указывается ва всевѣдѣніе Божіе и на всеобъемлемость міроправя-
щаго промысла Божія (ср. Іов. XXIV, 23. XXXIV, 21. XXXI, 4, отъ котораго тщетно
бы думалъ укрыться предающійся распутству: по суду Божію, распутство, какъ и вся-
кое преступленіе вообще, влечетъ за собою частію естественныя, частію нарочито по-
сылаемыя Богомъ гибельныя послѣдствія (ср. I, 31—32. XI, 5. XVIII, 7. Пс. VII, 16
п мн. др.),
44'
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 6.
ГЛАВА 6-я.
Сынъ мой! если ты поручился
за ближняго твоего и далъ руку твою
за другаго,—
2. ты опуталъ себя слогами устъ
твоихъ, пойманъ словами устъ тво-
ихъ.
3. Сдѣлай же, сынъ мой, вотъ что,
и избавь себя, такъ-какъ ты попался
въ руки ближняго твоего: пойди,
пади къ ногамъ и умоляй ближняго
твоего;
4. не давай сна глазамъ твоимъ
и дреманія вѣждамъ твоимъ;
5. спасайся, какъ серна изъ руки
и какъ птица изъ руки птицелова.
6. Пойди къ муравью, лѣнивецъ,
посмотри на дѣйствія его, и будь
мудрымъ.
7. Нѣтъ у него ни начальника,
ни приставника, ни повелителя;
VI.
Наставленія о цѣломудріи и предостереженіе противъ распутства, начатыя Прему-
дрымъ въ Ѵ'-й главѣ, продолжаются и въ ѴІ-й гл. сг. 20—35. и въ ѴП-й. Только въ
ст. 1—19 одна связная рѣчь прерывается другого содержанія и характера наставле-
ніями: — 1 -5- зло необдуманнаго поручительства;—в—11 -гибельность лѣности и при-
зывъ къ трудолюбію и прилежанію; 12—19—богопротивность лукавства и коварства
нечестиваго въ отношеніи ближнихъ. Слѣдующій отдѣлъ ст. 20—35 распадается на
два меньшихъ отдѣла; 20—24—увѣщаніе къ цѣломудрію, и 25—35—предостереженіе
отъ соблазновъ прелюбодѣйной жены.
1—5. Частыя наставленія книги Притчей о вредѣ поручительства VI, 1. XI, 15.
XVII, 18. XX, 16. XXII, 26) объясняются тѣмъ, что, по воззрѣніямъ обычнаго (въ
законѣ Моисеевомъ незаписаннаго) древнееврейскаго нрава, поручившійся за несостоятель-
наго должника трактовался юридически замѣнявшимъ послѣдняго и, при обычномъ жесто-
косердіи кредиторовъ, нерЬдко платился за своего кліента не только собсгвеннымъ иму-
ществомъ (Сир. VIII, 16. XXIX, 18 — 25), но и личною свободою (4 Цар. IV, 1.
Мѳ. XVIII, 25. См. у ЕчѵаІсГа ІМе АІіегіЬитег (іез Ѵоікез Ізгаеі. 3 А (1866), в. 246).
Но въ данномъ случаѣ Премудрый со всею настоятельностью предупреждаетъ ученика
своего собственно оть необдуманнаго, поспѣшнаго и безразсуднаго принятія поручитель-
скихъ обязательствъ, чго безъ соиѣнія было нерѣдкостью у юношей того времени (охота
приинмать на себя поручительство за другого могла у юношей обращаться въ особую
страсть и превращаться въ спортъ,— на подобіе дуэли у европейскихъ народовъ). Самое
поручительство совершалось чрезъ рукобитіе: поручитель давалъ руку заимодавцу и кре-
дитору (ср. Прнтч. XI, 15. Іов. XVII, 3).
Указавъ ученику своему великую опасность поручительства (ст. 1 —2), Премудрый
далѣе (ст. 3 - 5) совѣтуетъ ему всѣми мЬрамн освободиться отъ возможныхъ непріят-
ныхъ послѣдствій своего, необдуманно принятаго, обязательства. Въ качествѣ такой
мѣры рекомендуется (ст. 3) усиленно, даже униженно умолять должника немедленно
воівратить долгъ заимодавцу; а затѣмъ — совѣтуется съ неослабною бдительностью —
не давая “сна глазамъ и вѣждамъ дреманія" (ст. 4—повидимому древнееврейская посло-
вица, ср. пс. СХХХІ, 4), во что-бы то ни стало, хотя бы сЪ затратою величайшихъ
усилій, освободиться какъ иногда освобождается серна или птица изъ ловушки (ст. 5,
сн. пс. СХХПІ, 7), изъ своего тягостнаго положенія, созданнаго неблагоразумнымъ по-
ручительствомъ. Вся рѣчь о поручительствѣ имѣетъ характеръ чисто житейской мудро-
сти, указывая въ качествѣ главнаго мотива дѣятельности — чувство самосохраненія.
6—11. Тоже чувство самосохраненія, по мысли Премудраго, должно побуждать
ГЛАВА 6.
ПРИТЧВЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
443
8. но онъ заготовляетъ лѣтомъ
хлѣбъ свой, собираетъ во время
жатвы пищу свою. (Или пойди къ
пчелѣ и познай, какъ она трудолю-
бива, какую почтенную работу она
производитъ; ея труды употребля-
ютъ во здравіе и цари и простолю-
дины; любима же она всѣми и
славна; хотя силою она слаба, но
мудростью почтена.)
9. Доколѣ ты, лѣнивецъ, будешь
спать? когда ты встанешь отъ сна
твоего?
10. Немного поспишь, немного по-
дремлешь, немного, сложивъ руки,
полежишь:
11. и придетъ, какъ прохожій, бѣд-
онсть твоя, и нужда твоя, какъ раз-
бойникъ. (Если же будешь не лѣ-
нивъ, то, какъ источникъ, придетъ
жатва твоя, скудость же далеко убѣ-
житъ отъ тебя.)
12. Человѣкъ лукавый, человѣкъ
нечестивый ходитъ со лживыми
устами,
13. мигаетъ глазами своими, гово-
ритъ ногами своими, даетъ знаки
пальцами своими;
14; коварство въ сердцѣ его: онъ
умышляетъ зло во всякое время,
сѣетъ раздоры.
15. Зато внезапно, придетъ поги-
бель его, вдругъ будетъ разбитъ
—безъ исцѣленія.
16. Вотъ, шесть, что ненавидитъ
Господь, даже семь, что мерзость
человѣка къ трудолюбію в отвлекать отъ лѣности, при чемъ въ 6 — 8 въ примѣръ
трудолюбія указывается муравей (по ЬХХ ст. 8—еще и пчела), а въ ст. 9 —11 при-
водятся гибельныя послѣдствія для человѣка отъ лѣности его. Муравей, трудящійся во
всякое время по собственному, инстинктивному побужденію—безъ внѣшняго принужденія
(ст. 7) и мудро собирающій себѣ запасы лѣтомъ для зимы (ст. 8), является весьма
пригоднымъ п внушительнымъ символомъ и урокомъ трудолюбія; въ качествѣ такого
символа или образца муравей весьма нерѣдко встрѣчается въ поэзіи арабской п пер-
сидской, а также въ классической письменности (у Аристотеля, Вирсплія, Горація, см.
2бск1ег, Біе ВргйсЬе Ваіотопів, з. 69, ЬХХ (также слав. и русск. сиаод.) въ ст. 8
кромѣ муравья, приводятъ въ качествѣ образца трудолюбія и искусства, еще пчелу (въ
Комплютенскомъ нзд. грсч. текста рѣчь о пчелѣ опущена): медъ пчелы, собираемый
ею съ величайшимъ искусствомъ, употребляютъ во здравіе не одни простолюдины,-но
и ц ари, и у всѣхъ пчела въ почетѣ. Хотя о пчеловодствѣ, какъ промыслѣ въ Ветхомъ
Завѣтѣ не упоминается (только уже у Фплоиа и въ Мншнѣ), подъ именемъ меда (евр.
дебашъ) (напр. въ выраженіи: земля текущая молокомъ и медомъ) разумѣется главнымъ
образомъ фруктовый медъ (и теперь еще называе :ый въ Сиріи дибсъ), но и о пче-
линомъ медѣ библейскіе евреи несомнѣнно знали (см. Втор. I, 44. Суд. XIV, 8. Пс.
СХѴП, 12. йс. VII, 18), и потому ЬХХ могли въ имѣвшейся у нихъ еврейскомъ под-
линникѣ читать это другое сравненіе пли олицетвореніе трудолюбія ’). Отъ сравненія
Премудрый переходятъ (ст. 9 и сл.) къ прямому обличенію лѣнивца, безпечно почи-
вающаго непробуднымъ сномъ. На приглашеніе проснуться (ст. 9, см. Еккл. IV, 5, сн.
Ефес. V, 14), лѣнивецъ отвѣчаетъ просьбою дать ему еще нѣсколько поспать или по-
дремать (ст. 10, сн. XXIV, 33). Но премудрый угрожаетъ ему неизбѣжными послѣд-
ствіями безпечности и лѣности: нищетою, бѣдностью, которая приходитъ быстро, не-
жданно, „какъ прохожій, какъ вооруженный разбойникъ" (XX- ыотер хахо; бЗоблб-
рб? йакер ауаИб^ Зрореоб^, Ѵпі^. цпані ѵіаіог, цпані ѵіг агтаіпя), см. 11. Въ концѣ
ст. 11, ЬХХ. Ѵпі^. (сла«. русск.) имѣютъ прибавку, выражающую обратную мысль той,
какая высказана въ первой половинѣ стиха (въ Комплют. Библ. прибавка отсутствуетъ):
прибавка имѣетъ видъ распространительной глоссы. Въ гл. XXIV ст. 33—34 повто-
ряются стихп 10—11 разсматриваемой главы, ио данной прибавки тамъ не имѣется.
12—19. Въ стихахъ 12—15 Премудрый предостерегаетъ ученика своегоотъ
всѣхъ видовъ и проявленій лукавства и коварства, а въ ст. 16—19 эти пороки н
1) Впрочемъ, по филологическимъ основаніямъ, Лагардъ, Гитцигъ, Евальдъ,
Деличъ и др. считаютъ всю рѣчь о пчелѣ собственно греческою интерполяціею.
444
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ГЛАВА 6.
душѣ Его:
17. глаза гордые, языкъ лживый
и руки, проливающія кровь невин-
ную,
18. сердце, кующее злые замыслы,
ноги быстро бѣгущія къ злодѣйству,
19. лжесвидѣтель, наговарива-
ющій ложь и посѣвающій раздоръ
между братьями.
20. Сынъ мой! храни заповѣдь
отца твоего и не отвергай настав-
ленія матери твоей;
21. навяжи ихъ навсегда на сердце
твое, обвяжи ими шею твою.
22. Когда ты пойдешь, они будутъ
руководить тебя; когда ляжешь
спать, будутъ охранять тебя; когда
пробудишься,-будутъ бесѣдовать съ
тобой:
23. ибо заповѣдь есть свѣтиль-
никъ, и наставленіе—свѣтъ, и на-
зидательныя поученія—путь къ
жизни,
24. чтобы остерегать тебя отъ не-
годной женщины, отъ льстиваго
языка чужой.
25. Не пожелай красоты ея 'въ
сердцѣ твоемъ, (да не уловленъ бу-
дешь очами твоими,) и да не увле-
четъ она тебя рѣсницами своими;
26. потомучто изъ-за жены блуд-
ной обнищевактъ до куска хлѣба,
а замужняя жена уловляетъ доро-
гую душу.
27. Можетъ ли кто взять себѣ огонь
въ пазуху, чтобы не прогорѣло
платье его?
~;28. Можетъ’ ли кто ходить по го-
рящимъ угольямъ, чтобы не обжечь
ногъ своихъ?
29. То же бываетъ и съ тѣмъ, кто
входитъ къ женѣ ближняго своего:
кто прикоснется къ ней, не останется
безъ вины.
30. Не спускаютъ вору, если онъ
крадетъ, чтобы насытить душу свою,
когда онъ голоденъ;
31. но, будучи пойманъ, онъ за-
платитъ всемеро, отдастъ все иму-
нѣкоторые другіе представляются особенно богопротивными. Уже п ранѣе (IV, 24—25
предостерегалъ отъ лукавства н призывалъ къ прямому н открытому образу дѣйствій
Здѣсь онъ дѣлаетъ то же, но при этомъ подробно обрисовываетъ хитрую мимику —
глазъ, ногъ, пальцевъ—коварнаго и лукаваго человѣка (ст. 13), всегда замышляющаго
въ сердцѣ зло на ближняго и на общество (ст. 14, сн. II; 12. 14. III, 29): но ко-
нечная, неисцѣльная гибель злодѣя неизбѣжна (тс 15. I, 27. III, 25. XXIV, 22).
Затѣмъ, для возбужденія въ ученикѣ большаго отвращенія къ порокамъ злобы,
лукавства, коварства, Премудрый называетъ, ст. 17 — 19, 7 (собственно 6) пороковъ,
составляющихъ проявленія общей порочности и испорченности сердца человѣческаго. У
ЬХХ (и въ слав.) мысль о шести порокахъ въ ст. 15 отсутствуетъ. И въ другихъ мѣ-
стахъ кн. Притчей обличаются: гордые глаза (XXX, 13), руки, проливающія кровь (1,
11) н под., но здѣсь обличенія эти сгруппированы полнѣе и выражены въ особенной,
свойственной языку притчей, формѣ числового параллелизма.
20—35. Предполагая теперь возобновить нить разсужденій и наставленій о цѣло-
мудріи и о вредѣ распутства, Премудрый здѣсь (ст. 20), какъ п въ началѣ книги (1,8)
дѣлаетъ нарочитое увѣщаніе къ ученику — помнить заповѣди и наставленія родителей,
которые, по закону Моисееву (Втор. VI, 7) не только сами должны были хранить и
исполнять заповѣди Божіи, но и дѣтямъ возвѣщать о нихъ. Такое общее вступленіе
предъ увѣщаніями къ цѣломудрію совершенно аналогично подобнымъ же введеніямъ въ
V, 1—2 а VII, 1—5 къ разсужденію о томъ же предметѣ. Въ виду особенной важ-
ности завѣтовъ о цѣломудріи, Премудрый настоятельно совѣтуетъ ученику своему—все-
гда неотложно имѣть въ мысли, какъ бы на сердцѣ и шеѣ (ст. 21, ср. III, 3. VII, 3)
родительскіе завѣты, которые и должны охранять юношу отъ соблазновъ во всѣхъ поло-
женіяхъ н отношеніяхъ житейскихъ (ст. 22, сн. 23—24), ибо таково свойство, пере-
данныхъ родителями, заповѣдей Закона Божія, всегда служащаго истиннымъ свѣтомъ и
руководящимъ началомъ жизни человѣка (ст. 23, сн. пс. СХХІІІ, 105), а потому, въ
частности, заповѣди эти всегда сильны удержать неопытнаго юношу отъ преступнаго
сближенія съ злой, т. е., прелюбодѣйной женою (ст. 24, сн. П, 16. ѴІІ, 5), Теперь,
ГЛАВА 6.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
445
щество дома своего.
32. Кіо же прелюбодѣйствуетъ съ
женщиною, у того нѣтъ ума; тотъ
губитъ душу свою, кто дѣлаетъ это:
зз. побои и позоръ найдетъ онъ,
и безчестіе его не изгладится,
34. потомучто ревность—ярость
мужа, и не пощадитъ онъ въ день
мщенія,
35. не приметъ ни какого выкупа
и не удовольствуется, сколько бы
ты ни умножалъ даровъ.
въ ст. 25—35, съ цѣлью болѣе рѣшительнаго предохраненія юноши отъ соблазновъ
прелюбодѣянія, Премудрый изображаетъ внутреннюю — психологическую я внѣшнюю —
фактическую сторону прелюбодѣянія, съ указаніемъ гибельныхъ послѣдствій послѣдняго.
Прежде всего Премудрый предостерегаетъ (ст. 25) отъ самаго начала или корня грѣха
прелюбодѣянія: нужно остерегаться возникновенія похоти или страстнаго влеченія въ
сердцѣ къ блудной и вообще посторонней женщинѣ подъ впечатлѣніемъ красоты или
кажущейся привлекательности ея наружности. Въ этомъ указаніи Премудраго на необ-
ходимость охранять первѣе всего сердце свое оть похотѣнія нельзя не видѣть дальнѣй-
шаго раскрытія заповѣди десятословія „не пожелай жены" (Исх. XX, 17. Втор. V, 21)
и приготовленія евангельскаго возвышеннаго пониманія этой заповѣди (Не. V, 28).
Упомянувъ далѣе (ст. 26)-о томъ, что блудница, существо презрѣнное н ничтожное,
однако можетъ погубить человѣка почтеннаго, который, впадая въ распутство, теряетъ
не только имущество (ср. Притч. XXIX, 3. Сир. IX, 6), но н честь и доброе имя, Пре-
мудрый далѣе (ст. 27—29) выражаетъ ту мысль, что всякое соприкосновеніе съ же-
ною ближняго, совершаемое съ нечистою цѣлью, никоимъ образомъ не можетъ оста-
ваться невиннымъ: подобно тому какъ невозможно сохранить въ цѣлости одежду, если
взять въ пазуху огонь, равнымъ образомъ нельзя уберечь отъ обжога ноги, -если пройти
по горящимъ угольямъ (оба вопроса въ ст. 27 н 28 предполагаютъ безусловно отрица-
тельный отвѣтъ, какъ и у АмоС. III, 4 — 6), такъ немыслимо сохранить мужчинѣ не-
винность, незапятнанное имя и безотвѣтственность по суду—при неосмотрительно и не-
позволительно близкомъ общеніи съ невѣрною женою другого.
Въ ст. 30—32 предлагается другой бытовой примѣръ, изъ котораго выводится та
же мысль о неизбѣжной отвѣтственности человѣка, подпавшаго грѣху жены любодѣйной:
если вору пе прощаютъ его поступка, даже и при наличности смягчающихъ обстоя-
тельствъ (голодъ), - напротивъ взыскиваютъ всемеро (по закону Моисееву Исх. XXII,
1-2, собственно впятеро пли вчетверо; „всемеро здѣсь ст. 31, какъ и въ Выт. IV,
15—круглое число вмѣсто неопредѣленнаго множества, ибо во второй половинѣ стиха
штрафъ опредѣляется еще шире, т. е.), даже все’ имѣніе его дома, то тѣмъ болѣе не
заслуживаемъ пощады участникъ прелюбодѣянія, къ которому ничто его не вынуждало.
нЗ—35. Безчестіе, срамъ, побои отъ оскорбленнаго имъ мужа будутъ его удѣломъ:
Зозоръ останется незагладимъ тЬмъ болѣе, что обезчещенный имъ мужъ невѣрной жены
пе захочетъ взять отъ него и денежнаго штрафа или выкупа. Но высшимъ в чувствн-
тсльнѣйшпмъ наказаніемъ прелюбодѣя, по воззрѣніямъ Соломона, какъ и Сиряха, является
презрѣніе со стороны общественнаго "мнѣнія, несмываемый позоръ предъ обществомъ.
446
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 7.
ГЛАВА 7-я.
Сынъ мой! храни слова мои, и
заповѣди мои сокрой у себя. (Сынъ
мой! чти Господа,—и укрѣпишься,
и кромѣ Него не бойся ни кого.)
2. Храни заповѣди мои и живи,
и ученіе мое, какъ зрачекъ глазъ
твоихъ.
3. Навяжи ихъ на персты твои,
напиши ихъ на скрижали сердца
твоего.
4 Скажи мудрости: „ты сестра
моя!“ и разумъ назови роднымъ тво-
имъ.
5. чтобы они охраняли тебя отъ
жены другаго, отъ чужой, которая
умягчаетъ слова свои.
6. Вотъ, однажды смотрѣлъ я въ
окно дбма моего, сквозь рѣшетку
мою,
7. и увидѣлъ среди неопытныхъ,
замѣтилъ между молодыми людьми
неразумнаго юношу,
8. переходившаго площадь близъ
угла ея и шедшаго по дорогѣ къ
дому ея,
9. въ сумерки въ вечеръ дня, въ
ночной темнотѣ и во мракѣ.
VII.
1 5. Вступительное увѣщаніе къ храненію заповѣдей Божіихъ и вообще къ стяжанію
мудрости, какъ оплоту противъ обольщенія женою прелюбодѣйною,—(і—9. Образъ не-
разумнаго юноши. — 10—20. Блудница ласками и лукавыми обѣщаніями прельщаетъ
неразумнаго,—21—23. Послѣдствія обольщенія. —24,—27. Заключительное увѣщаніе.
1—о. Общее введеніе къ послѣдующему увѣщанію противъ увлеченій соблазнами
распутной жены имѣетъ и въ содержаніи и въ формѣ много общаго съ прежними по-
добными же вводными замѣчаніями Премудраго (I, 8; II, 1; VI, 20; частнѣе ср. ст. 2
и IV, 4; ст. 3 и III, 3). Въ текстѣ ЬХХ слав. въ началѣ ст. 2 есть добавленіе: біё,
т(р.а тбѵ Кбрсоѵ, ха( Іа/баеі;, тгХ-ір 8^ абтоО р.т] <ро[іоО йХАоѵ, сыне, чти Господа и
уьрѣпипшся, кромѣ же Его не бойся иного. Хотя эти слова и не встрѣчаются въ дру-
гихъ переводахъ, и, на первый взглядъ, какъ бы нѣсколько прерываютъ теченіе рѣчи,
однако, въ виду аналогичныхъ мѣстъ книги Притчей (I, 7; III, 7), возможно что эти
слова были и въ еврейскомъ оригиналѣ, бывшемъ у ЬХХ.
Наставленіе въ ст. 4—назвать мудрость сестрою, а разумъ—роднымъ (свойствен-
никомъ) характерно какъ вообще для семитическаго образа представленія отношеній между
лицами и предметами (напр. Іов. XVII, 14; XXX, 29); но и особенно для ветхозавѣтно-
библейскаго ученія о премудрости (сн. Преи. Сол. ѴШ, 2; Снр. XV, 2): мудрость должна
стать возлюбленнымъ другомъ искателя ея. предметомъ его любви и вожделѣнія. Цѣль
мудрости,— безъ сомнѣнія, благоустроеніе всей жизни человѣка, но здѣсь (ст. 5) указы-
вается лишь одна изъ цѣлей и одно изъ проявленій мудрости: мудрость даетъ возмож-
ность ревнителю ея устоять противъ обольщеній прелюбодѣйной жены.
6—9. Совершенно противоположенъ правиламъ мудрости образъ дѣйствій юноши
безумнаго: онъ вовсе не держится предписываемыхъ мудростью правилъ—удалять путь
свой отъ жены прелюбодѣйной и ие приближаться къ двери дома ея (V, 8), или —изго-
нять изъ сердца всякое похотливое увлеченіе красивою внѣшностью блудницы (VI, 5);
напротивъ, онъ намѣренно направляется къ дому ея (VII, 8), видимо исполненный по-
хоти къ ней и преступныхъ намѣреній, удовлетворенію которыхъ содѣйствуетъ случай
предвидѣнной, быть можетъ, встрѣчи (ст. 9, повидимому, указываетъ на то, что юноша
усиленно искалъ приключеній) сь женою блудницею, обольстительные пріемы которой сей-
часъ изображаются, ст. 10—20.
ГЛАВА 7.
ПРИТЧВЙ соломоновыхъ.
447
10. И вотъ—на встрѣчу къ нему
женщина, въ нарядѣ блудницы, съ
коварнымъ сердцемъ.
11. шумливая и необузданная;
ноги еи не живутъ въ домѣ ея:
12. то на улицѣ, то на площа-
дяхъ, и у каждаго угла строитъ
она ковы.
13. Она схатила его, цѣловала его
и съ безстыднымъ лицемъ говорила
ему:
14. „мирная жертва у меня: сего-
дня я совершила обѣты мои;
15. поэтому и вышла на встрѣчу
тебѣ,чтобы отыскать тебя, и—нашла
тебя;
16. коврами я убрала постель мою,
разноцвѣтными тканями Египет-
скими;
17. спальню мѣю надушила смир-
ною, алоемъ и корицею;
18. зайди, будемъ упиваться нѣ-
жностями до утра, насладимся лю-
бовью,
19. потомучто мужа нѣтъ дома:
онъ отправился въ дальнюю дорогу;
20. кошелекъ серебра взялъ съ
собою; придетъ домой ко дню пол-
нолунія."
21. Множествомъ ласковыхъ словъ
она увлекла его, мягкостью устъ
своихъ овладѣла имъ.
22. Тотчасъ онъ пошелъ за нею,
какъ волъ идетъ на убой, (и какъ
песъ—на цѣпь), и какъ олень—на
выстрѣлъ,
23. доколѣ стрѣла не пронзитъ
печени его; какъ птичка кидается
въ силки, и не знаетъ, что они - на
погибель ея.
10—20. Если въ гл. V безпорядочной прелюбодѣйной любвн протнвоіюлаіалнсь
блага любви къ единой законной женѣ; если въ гл. VI, ст. 20 - 35 преподавались увѣ-
щанія о подавленіи главнымъ образомъ внутреннихъ нечистыхъ сердечныхъ движеній,
какъ корня и начала грѣха нецѣлоиудрія, то здѣсь, ст. 10 — 20, дается подробное,
конкретное изображеніе отвнѣ приходящихъ соблазновъ къ нарушенію седьмой запо-
вѣди десятословія), особенно же подробно изображается сама виновница мужскихъ паде-
ній—прелюбодѣйная жена. Чрезвычайно конкретный образъ ея смущалъ и еврейскихъ н
христіанскихъ толкователей книги Притчей, изъ которыхъ первые даже склонялись, въ
виду этого, къ исключенію книги Прнтчей изъ канона, а нѣкоторые древніе христіан-
скіе толкователи пытались объяснять образъ блудницы Притч. VII въ аллегорическомъ
смыслѣ—безумія, нечестія, въ противоположность изображаемой въ гл. VIII—IX Пре-
мудрости Божіей. Но хотя и нельзя отрицать возможности этого аллегорическаго пони-
манія, однако в непосредствевнсе буквальное пониманіе разсматриваемаго отдѣла вполнѣ
согласимо съ боговдохповенностью книги Притчей, ибо цѣль картины, ст. 10—20 гл. VII —
поучительная: Премудрый путемъ этого конкретнаго образа желаетъ возбудить въ уче-
никѣ своемъ отвращеніе къ соблазнамъ прелюбодѣянія и внушить стойкость въ цѣло-
мудріи.
Прелюбодѣйная жена является на улицѣ въ одеждѣ блудницы, съ покрываломъ
(ЬХХ: е!8о? ?хооаа порѵіхбѵ, Ѵп1&. огпаіп тегеігісіо, ст. 10), чтобы не приняли ее
за замужнюю женщину (ср. Быт. ХХХѴШ, 14 сл. Толков. Бнбл. т. I, стр. 216). Без-
стыдство, коварство, лукавство обнаруживаются во всѣхъ дѣйствіяхъ и жестахъ жены,
(ст. 11 — 13); особенно же въ словахъ ея. Желая придать приглашенію своему невин-
ный видъ, оиа поводомъ къ приглашенію выставляетъ (ст. 14) религіозное торжество—
принесеніе у нея мирной жертвы, всегда соединявшейся съ пиршествомъ (Лев. VII, 11 сл.).
Затѣмъ, завлекая юношу въ свои сѣти, говоритъ (ст. 15—18) о роскошной обстановкѣ
предстоящаго пиршества н плотскихъ удовольствій, а послѣднее возможное колебаніе
юноши побѣждаетъ упоминаніемъ о долговременной отлучкѣ своего мужа изъ дома
(ст. 19-20).
21—23. Хитрыя рѣчи блудницы, хорошо разсчитанныя на податливость чувствен-
ной природы человѣка, особенно юноши, увѣнчиваются успѣхомъ: послѣ нѣкоторыхъ ко-
лебаній юноша безвольно отдается въ руки губительницы и предается животнымъ на-
слажденіямъ, губящимъ и тѣло и душу.
448
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ
ГЛАВА 8.
24. Итакъ, дѣти, слушайте меня,
и внимайте словамъ устъ моихъ.
25. Да не уклоняется сердпе твое
на пути ея, не блуждай по стезямъ
ея,
26. потомучто многихъ повергла
она раненными, и много сильныхъ
убиты ею:
27. домъ ея—пути въ преиспод-
нюю, нисходящіе во внутреннія жи-
лища смерти.
ГЛАВА 8-я.
Не премудрость ли взываетъ? 2. Она становится на возвышен-
и не разумъ ли возвышаетъ голосъ ныхъ мѣстахъ, при дорогѣ, на рас-
овой? путіяхъ;
24—27. Тѣмъ убѣдительнѣе являются заключительныя увѣщанія избѣгать соблазна
всякаго вообще вида прелюбодѣянія, конечные результаты котораго всегда одни н тѣже:
временная и вѣчная гибель.
ѴШ
1—31. Учительная дѣятельность Божественной Премудрости: Премудрость Божія своею
проповѣдью призываетъ всѣхъ, привлекая къ себѣ богатствомъ даровъ своихъ.—
22—31. Міротворческая дѣятельность Премудрости Божественной. — 32—36. Увѣщаніе
къ слѣдованію ученіямъ и постановленіямъ Премудрости, въ послушаніи которымъ
заключается жизнь, а въ противленіи—смерть.
1—3. Еще прежде, въ началѣ книги гл. I, ст. 20—21 слѣд., Премудрый вво-
дилъ въ рѣчь свою проповѣдь Премудрости отъ собственнаго ея лица, а въ III, 19—20
упомянулъ объ участіи Премудрости въ твореніи міра и промышленіи. Теперь онъ дѣ-
лаетъ то же значительно подробнѣе: почти цѣлыхъ двѣ главы, ѴШ—IX посвящены рас-
крытію ученія самой Премудрости о себѣ самой, о достоинствѣ—Божескомъ или Боже-
ственной природѣ Премудрости, о міротворческой, міропромыслительной и ніроспасающей
дѣятельности, о высочайшихъ свойствахъ и богатѣйшихъ дарахъ ея, о значеніи для че-
ловѣчества и т. д. Священный писатель какъ бы намѣренно въ предыдущихъ главахъ
(гл. IV— VII) сгруппировалъ и исчерпалъ всѣ возможные виды и случай соблазновъ на
пути благочестивой и мудрой жизни, чтобы здѣсь, въ гл. ѴШ—IX, цѣльнѣе изобразить
положительнымъ образомъ истинную мудрость по ученію самой же Ипостасной Пре-
мудрости. При этомъ естественно отсутствуетъ всякое упоминаніе о томъ, что это ученіе
дошло до Премудраго но преданію отъ предковъ (какъ въ IV, 3—4 и дал.). Даваемая
чтеніемъ ст. 1 ЬХХ и слав. форма обращенія къ слушателю: аб оосріаѵ хт)рб5еі{,
Тѵа <ррбѵт)аі? аоі бпахобсд, сыне, премудрость проповѣждь, да разумъ послушаетъ тебе,
менѣе удобопріемлема, чѣмъ по чтенію евр. масор. Вульг. и русск.: проповѣдующею
выступаетъ сама Премудрость Божія. Подобно всѣмъ проповѣдникамъ вѣщаній Божіихъ,,—
пророкамъ, апостоламъ, Премудрость проповѣдуетъ во всйхъ мѣстахъ общественныхъ
собраній, равно вообще всюду, гдѣ только можно встрѣтить слушателей: на возвышен-
ностяхъ, иа дорогахъ, распутіяхъ и перекресткахъ, при входѣ въ городъ—у городскихъ
воротъ, на улицахъ и при входѣ въ дома (ст. 2—3). Какъ бы ни были шумны подоб-
ныя народныя собранія, но и среди сутолкн и шума празднословящихъ н спорящихъ
людей, раздаются, подобно нѣкоторому гимну, поучительныя н назидательныя рѣчи нзъ
устъ ревнителей и вѣстниковъ Божественной мудрости.
ГЛАВА 8.
ПРИТЧВЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
449
3. она взываетъ у воротъ при
входѣ въ городъ, при входѣ въ
двери:
4. «къ вамъ, люди, взываю я, и
«къ сынамъ человѣческимъ голосъ
«мой!
5. «Научитесь, неразумные, благо-
«разумію, и глупые—разуму.
6. «Слушайте, потомучто я буду
«говорить важное, и изрѣченіе устъ
«моихъ—Правда;
7. «ибо истину произнесетъ языкъ
«мой, и нечестіе—мерзость для устъ
«моихъ;
8. «всѣ слова усть моихъ справе-
«дливы,- нѣтъ въ нихъ коварства и
«лукавства;
9. «всѣ они ясны для разумнаго
«и справедливы для пріобрѣтшихъ
«знаніе.
10. «Примите ученіе мое, а не
«серебро; лучше знаніе, нежели
«отборное золото;
11. «потомучто мудрость лучше
«жемчуга, и ни что изъ желаемаго
«не сравнится съ нею.
12. «Я, премудрость, обитаю съ
«разумомъ и ищу разсудительнаго
«знанія.
13. «Страхъ Господень—ненави-
«дѣть зло; гордость и высокомѣріе
«и злой путь и коварныя уста я
«ненавижу.
14. «У меня совѣтъ и правда; я —
«разумъ, у меня сила.
15. «Мною пари царствуютъ, и по-
«велители узаконяютъ правду;
16. «мною начальствуютъ началъ-
«ники и вельможи, и всѣ судьи земли.
17. «Любящихъ меня я люблю, и
«ищущіе меня найдутъ меня;
18. «богатство и слава у меня,
«сокровище непогибающее и правда;
19. «плоды мои лучше золота, и
«золота самаго чистаго, и пользы
«оть меня больше, нежели отъ от-
«борнаго серебра.
20. «Я хожу по пути правды, по
«стезямъ правосудія,
21. «чтобы доставить любящимъ
«меня существенное благо, и сокрО.
«вищницы ихъ я наполняю. (Когда
4—13. Премудрость обращаетъ призывъ Свой рѣшительно ко всѣнъ людямъ —
къ праведвымъ н нечестивымъ, знатнымъ н простолюдинамъ >); всѣхъ иризываеть, по
руководству Божественной Премудрости, развивать свон умы и сердца (ст. 5), обогащая
умъ всякими полезными свѣдѣніями духовной и житейской мудрости (ср. I, 4 Еккл. I, 13)
и сообщая сердцу устойчивость въ истинномъ добрй (ср. Мѳ. X, 16). Вѣщаетъ Пре-
мудрость нѣчто безмѣрно важное въ жизни человѣческой (ст. 6; ср. Мѳ. VII, 29), именно:
чистую истину, иодлинную правду, совершенную справедливость, все же противное тому
Ей абсолютно чуждо; всѣ этп наставленія Премудрости, при всей своей высотѣ и глу-
бинѣ, однако, вполнѣ доступны разумѣнію человѣка (ст. 7 - 9). Поэтому стяжаніе этнхъ
ученій должно быть предметомъ большихъ вожделѣній и исканій человѣка, чѣмъ прі-
обрѣтеніе богатствъ и сокровищъ (ст. 10 -11, сн. III, 14 — 15. Іов. XXVIII, 15—16.
Прем. Сол. VII, 9). Сила совѣта и способность руково’ить мысль людей къ достиженію
правильнаго рѣшенія въ дѣлахъ неизмѣнно присущи Божественной Мудрости, основу же
и самую сущность мудрости, сообщаемой Ею, составляетъ страхъ Божій и отвращеніе
оть зла (ст. 12 —13, си. I, 7. IX, 10.
14—21. Изображаются высоко-цѣнные дары и : реимущества истинной мудрости,
источникъ которой — въ Мудрости Божественной. Всѣ дѣла человѣческія могутъ имѣть
прочный успѣхъ только при содѣйствіи Премудрости Божественной, такъ какъ только
Она одна обладаетъ въ совершенствѣ совѣтомъ, разумомъ н силою, нужными для осуще-
ствленія Ея мѣропріятій, — къ благу человѣка. — безъ Ея содѣйствія му ярость человѣ-
ческая безсильна (ст. 14). Въ частности цари, правители, всякія власти и законодатели
могутъ мудро управлять подчиненными народами и обществами, могутъ издавать мудрые
і) Мидрапіъ объясняетъ различіе обращеній въ ст. 4: „люди“ или „мужи"
(ишимъ) и—„сыны человѣческіе" (бене— адомъ) такъ: „если будете достойны и сохра-
ните законъ, то будете называться, подобно Аврааму, Исааку и Іакову"—„мужами"
ишимъ, а если нѣтъ, то—„сынами человѣческими", бене—одамъ подобно Адаму, ко-
торый не сохранилъ Закона и потому былъ изгнанъ изъ рая" (Місіг, 8. 21/
29
450
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 8.
я возвѣщу тд, чтд бываетъ ежед- невно, то не забуду исчислить тд, чтд отъ вѣка.) 22. «Господь имѣлъ меня нача- ломъ пути Своего, прежде созданій «Своихъ, искони; 23. «отъ вѣка я помазана, отъ на- «чала, прежде бытія земли. 24. «Я родилась, когда еще не «существовали бездны, когда еще «и»1 было источниковъ, обильныхъ «водою. 25. «Я родилась прежде, нежели «водружены были горы, прежде «холмовъ, 26. «когда еще Онъ не сотворилъ «ни земли, ни полей, ни началь- «ныхъ пылинокъ вселенной. 27. «Когда Онъ уготовлялъ небеса, «я <5ыла тамъ. Когда Онъ проводилъ «круговую черту по лицу бездны, 28. «когда утверждалъ вверху «облака, когда укрѣплялъ источ- «ники бездны, 29. «когда давалъ морю уставъ, «чтобы воды не переступали пре- «дѣловъ его, когда полагалъ осно- «ванія земли,— 30. «тогда я была при немъ ху- «дожницею, и была радостью всякій «день, веселясь предъ лицемъ Его «во все время, 31. «веселясь на земномъ кругу «Его, и радость моя была съ сына- «мй человѣческими.
я полезные законы только при содѣйствіи Той же Божественной Премудрости (ст. 15 —
16, сн. Дан. II, 21). Все обиліе благъ, присущихъ Премудрости, Она всегда готова
даровать любящимъ Ее и разумѣющимъ истинную цѣнность Ея даровъ (ст. 17—21).
Таковы дивные дары Премудрости. Но божественная природа и достоинство Ея рази-
тельнѣйшимъ образомъ выразились еще въ участіи Премудрости въ дѣлѣ творенія міра,
о чемъ н говоритъ теперь, ст. 22-31, Премудрый.
22—31. Въ этомъ отдѣлѣ отцы н учители Церкви не безъ основанія усматривали
подъ предвѣчною и міротворьщею Премудростью ипостасную Премудрость, Второе Лице
Пресвятыя Троицы, Сына Божія, сближая понятіе о Ней съ понятіемъ о Словѣ Божіемъ,
которое, по ученію апост. и евангелиста Іоанна Богослова, изначала было у Бога, само
было Богъ, чрезъ Которое „все произошло, н безъ Котораго не начало быть ничто, что
произошло" (Іоанн. I, 1—3, ср. Евр. I, 2. Апок. III, 14). Везъ сомнѣнія, на ветхо
завѣтной почвѣ не могло быть такой ясности и раздѣльности, точности и опредѣленности
въ ученіи о Логосѣ или Словѣ Божіемъ, какую получило это понятіе въ ученіи св.
Евангелиста Іоанна: для ветхозавѣтнаго, даже и боговдохповеннаго, мудреца міротворящая
Премудрость Божія есгь прежде всего идея міра, предсуществовавшая у Бога до тво-
ренія,—есть то начало, которое явилось посредствующею орудною причиною всего тво-
ренія, эта идея и начало изображаются здѣсь олпцетворенно. Говорить же нарочито о
Божественномъ достоинствѣ второй Ипостаси Премудрый ие могъ. Совершенно ошибочно,
въ IV вѣкѣ по Р. Хр„ во время хрнстологнческихъ споровъ, аріане на основаніи словъ
Премудрости: „Господь созда (ЬХХ: $хтіае) мя начало путей Своихъ" (ст. 22) защищали
свое лжеученіе, что Сынъ Божій есть тварь. Противъ этого православные богословы ука
зывали на еврейское чтеніе этого текста, нонпмая евр. гл. кана въ смыслѣ: пріобрѣлъ
(ёхгг(аато какъ у Филона и Оригена, или ёхст;<й ре, какъ въ кодд. 23. 252 у Голь-
меса. Ѵпі^.: роззеёіѣ те, русск. синод : имѣлъ Меня началомъ...); или же относя понятіе
творчества собственно къ вочеловѣченію Сына Божія. Оба эти послѣднія объясненія
имѣютъ свое значеніе я основаніе. Но слѣдуетъ во всякомъ случаѣ помнить, что въ
Ветхомъ Завѣтѣ не могло быть богословской точности въ формулировкѣ идеи Логоса, и
потому понятіе „созданія" здѣсь могло быть приложено и къ Премудрости Божественной.
Вь книгѣ Іпсуса сына Сирахова, ученіе которой стоитъ подъ неоспоримымъ вліяніемъ
книги Притчей, Премудрость не разъ называется созданною Богомъ: I, 4: лротёра
яіѵтоѵ йхтіатаі аосріа; I, 9: абті? йхтіаеѵ абт^ѵ XXIV, 8: 6 хтіаа? ре. Однако уже
домірное сущест ювані ? Премудрости, утверждаемое въ Притч. VIII, 22—31, составляетъ
вѣрное предвѣстіе новозавѣтнаго ученія о Словѣ или Сынѣ Божіемъ. Вся рѣчь Пре-
мудрости распадается на два отдѣла: ст. 22—26 и ст. 27—31, изъ которыхъ въ
ГЛАВА 8.
ПРИТЧВЙ соломоновыхъ.
451
32. «Итакъ, дѣти, послушайте
«меня; блаженны тѣ, которые хра-
«нятъ пути мои!
зз. «Послушайте наставленія и
«будьте мудры, и не отступайте
«отъ него.
34. «Блаженъ человѣкъ, который
«слушаетъ меня, бодрствуя каждый
#день у воротъ моихъ и стоя на
«стражѣ у дверей моихъ!
35. «потомучто кто нашелъ меня,
«тотъ нашелъ жизнь, и получ итъ
«благодать отъ Господа;
< 36. «а согрѣшающій противъ ме ня
^«наноситъ вредъ душѣ своей: в сѣ
.«ненавидящіе меня любятъ смерть».
первомъ показывается домірное существованіе Премудрости, а во второмъ утверждается
дѣятельное участіе Премудрости въ твореніи . міра н отдѣльныхъ видовъ сотвореннаго.
Премудрость помазана была (ст. 23, ср. пс. II, 6), т. е., была предуставлена Богомъ
быть владычицею твореній (ср. о Сынѣ Божіемъ Апок. III, 14: хтіаеш;
тоО &еоб) еще прежде появленія послѣднихъ — прежде сотворенія самой земли въ ея
первобытномъ видѣ (ст. 23), прежде появленія великой міровой'бездны, всякихъ водо-
вмѣстилищъ, горъ, холмовъ и начала всякой органической жизни (24—25, ср. пс.
ЬХХХІХ, 2, Іов. XXXVIII, 6 и др.) существовала н именно была рождена Богомъ Пре-
мудрость (ст. 24—25). Рожденная прежде всякаго творенія (ср. о Сынѣ Божіемъ:
ярытбтохос ліат)? хтіаеыс, Кол. I. 15), Премудрость отнюдь не была пассивною сви-
дѣтельницею самого творенія міра, напротивъ, во всемъ процессѣ міротворенія (ст. 27—
30, а ср. Іов. XXVI, 9. XXXVIII, 10 и дал.) Она была неизмѣнною участницею дѣла
Божія, отпечатлѣвая свой небесный обликъ на дѣлахъ твореній Божіихъ. И какъ завер-
шеніемъ и цѣлью творенія міра было созданіе человѣка (Быт. I, 26 сл.), такъ особен-
нымъ предметомъ участія н радости Премудрости было также именно созданіе человѣка—
вѣнца твореній Божіихъ, на которомъ, какъ на образѣ и подобіи Божіемъ, совершен-
нѣйшимъ образомъ отпечатлѣлась печать и Премудрости ст. 306—31а). Это особенное
участіе Премудрости въ дѣлѣ созданія человѣка вполнѣ отвѣчаетъ библейскому сказанію
о бывшемъ въ Пресвятой Троицѣ совѣтѣ предъ сотвореніемъ человѣка (Быт. I, 26 ср.
Толков. Библ. т. I, стр. 11). Истинный, изначальный источникъ радованія Ипостасной
Премудрости или Логоса заключался именно въ общенія Его съ Богомъ Отцемъ (Іоани.
XVII, 24), а радость Ея въ твореніяхъ и особенно въ людяхъ является отобразомъ той
премірной радости. Отдѣлъ Притч. VIII, 22—80 въ качествѣ паримін и читается въ
храмахъ на богослуженіи въ дни: Обрѣзанія Господня (1 янв.), Благовѣщенія Пресв. Богор.,
напоминая вѣрующимъ о томъ, что воплотившійся Сынъ Божій отъ вѣчности существовалъ
въ общеніи съ Богомъ Отцемъ.
32—36. Къ людямъ, какъ преимущественнымъ носителямъ мудрости, запечатлѣнной
Творцемъ на всемъ твореніи, Премудрость обращается теперь съ увѣщаніемъ слушать и
хранить наставленія мудрости, такъ какъ въ слушаніи и храненіи ихъ заключено все
блаженство и вся жизнь человѣка (ст. 32, 34, 35, ср. пс. СХѴІІІ, 1—2; Лук. XI, 28),
тогда какъ уклоняющіеся отъ общенія съ Премудростью, а тѣмъ болѣе ненавидящіе Ее
готовятъ себѣ временную и вѣчную смерть.
452
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 9.
ГЛАВА 9-я.
Премудрость построила себѣ I трапезу;
домъ, вытесала семь столбовъ его, I з. послала слугъ своихъ провоз-
2. заколола жертву, растворила!гласить съ возвышенностей город-
вино свое и приготовила у себя I скихъ:
IX.
1—11. Божественная Премудрость, какъ устроительница Царства Божія на землѣ
12—18. Противоположная тому дѣятельность нечестія, олицетворяемаго въ образѣ
блудницы,
1—3. Если въ гл. ѴШ говорилось объ участіи Премудрости въ дѣлѣ міротворенія
и промыіиленія Божія (ст. 27—31), и люди вообще призывались къ послушанію Пре-
мудрости, то здѣсь въ гл. IX говорится—подъ образомъ основаннаго Премудростью Дома
(ст. 1) -объ устроеніи Ипостасною Премудростью Царства Божія или Церкви среди людей
для ихъ духовнаго питанія, просвѣщенія п освященія, и всѣ люди нарочито приглаша-
ются въ этотъ домъ Премудрости па приготовленную Ею трапезу. Премудрость боже-
ственная—эта великая художница или строительница (Притч. ѴШ, 30) съ момента начала
міротворенія,—въ историческія времена основала на землѣ велнкій домъ Свой (тамъ же
ст. 34), который конечно, вмѣстѣ есть и домъ Божій (пс. ЬХХХИІ, 11). Домъ Пре-
мудрости Божіей есть, очевидно, Царство Божіе или Церковь, основаніе которой Боже-
ственнымъ Домостроительствомъ было положено еще въ раю; это Царство Божіе, затѣмъ
во многообразіи священныхъ библейскихъ событій и лицъ, теократическихъ усгановленій.
и учрежденій, подъ руководствомъ Закона и пророковъ, раскрывалось въ теченіе всего
Ветхаго Завѣта вплоть до явленія Христа Спасителя, когда оно смѣнилось новозавѣтною
церковью или новозавѣтнымъ царствомъ Божіимъ (1 Том. III, 15. Евр.Ір. 6 Апок. 111, 12).
Домъ премудрости основанъ на семи столбахъ (ст. 1), т. е., согласно общему библей-
скому значенію числа 7 въ смыслѣ полноты, законченности, совершенства Быт. IV, 24.
Пс. XI. 7. Мѳ. ХѴІП, 21—22), Царство Божіе илв Церковь Премудростью Божіею
снабжена многоразличными дарами и дарованіями — всѣмъ, что нужно для ея благо-
устройства, процвѣтанія и славы. Толковавіе числа семи столбовъ въ точномъ значеніи
дало большею частію неудачные опыты; таково древнеіудёйское толкованіе—въ смыслѣ
7 небесъ, съ которыхъ сошла Тора н дарована людямъ (Мібг. 8. 25), еще менѣе —
въ смыслѣ 7 свободныхъ искусствъ (НеШепЬеіт), или 7 первыхъ главъ книги Притчей
(Ніігід-), наконецъ 7 свойствъ вышней мудрости по исчисленію Іакова (Іак. III, 17).
Заслуживаетъ лишь вниманія христіанско-церковное толкованіе семи столбовъ въ смыслѣ
7 даровъ Св. Духа (Ис. XI, 2—3, сн. Апок. I, 4. 12. III, 1. IV, 5), затѣмъ —
7 таинствъ и под.
Блага царства Божія, основаннаго Премудростью, изображаются здѣсь (ст. 2) подъ
образомъ приготовленной Ею трапезы—мяса мирной жертвы (евр. тебахъ, ЬХХ Обрата,
Ѵиі^. ѵісѣітаз) и раствореннаго—водою нлн пряностями—внна (ср. Ис. V. 22. Прнтч.
ХХІП, 30), какъ и въ Евангеліи Господь изображалъ блага царства Божія на землѣ н
царства небеснаго подъ образомъ трапезы (Мѳ. XXII, 1 сл. Лук. XIV, 16 сл.ХХП, 30),
Частнѣе, при свѣтѣ Новаго Завѣта, йодъ этою трапезою Премудрости, можно разумѣть
Евхаристію или таинство тѣла и крови Христовой. Къ этой Божественной трапезѣ Пре-
мудрость призываетъ людей чрезъ посланныхъ Ею рабовъ (ст. 3), какъ и въ евангель-
скихъ притчахъ о званныхъ иа царскую вечерю гости приглашаются чрезъ рабовъ цар-
скихъ (Мѳ. XXII, сл. Лук. XIV, 16 сл.). Подъ этими рабами — глашатаями надо разу-
ГЛАВА. 9.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
453
4. «кто неразуменъ, обратись
сюда»! И скудоумному она сказала:
5. «идите, ѣшьте хлѣбъ мой и
«пейте вино, мною растворенное:
6. «оставьте неразуміе, и живите,
«и ходите путемъ разума».
7. Поучающій кощунника нажи-
ветъ себѣ безславіе, и обличающій
нечестиваго—пятно себѣ.
8. Не обличай кощунника, чтобы
онъ не возненавидѣлъ тебя; обли-
чай мудраго, и онъ возлюбитъ тебя;
9. дай наставленіе мудрому, и онъ
будетъ еще мудрѣе; научи правди-
ваго, и онъ пріумножитъ знаніе.
10. Начало мудрости—страхъ Го-
сподень, и познаніе Святаго —
разумъ;
11. потомучто чрезъ меня умно-
жатся дни твои, и прибавится тебѣ
лѣтъ жизни.
мѣть всѣхъ когда—л. посланныхъ Богомъ н Его Премудростью—проповѣдниковъ истины
Божіей для созиданія среди людей Божественной теократіи, въ Ветхомъ Завѣтѣ — про-
роковъ, въ Новомъ Завѣтѣ—апостоловъ (Ис. ЫІ, 7. Рнм. X, 15—18).
4—5. Люди, къ которымъ обращается призывъ посланниковъ Премудрости, име-
нуются здѣсь (ст. 4. 6) неразумными нлн скудоумными—не въ абсолютномъ смыслѣ, а
въ относительномъ — въ смыслѣ ненаученности высшимъ истинамъ и, главное, нрав-
ственной неустойчивости и безхарактерности (сг. 6, ср. VII, 7. XIX, 25. XXI, 11).
Такіе люди, какихъ особенно много среди юношей, еще доступны наученію и педагоги-
ческому воздѣйствію (ср. пс. XVIII, 8. СХѴІІІ, 130). А во время насажденія христі-
анства именно такіе, простые умомъ и сердцемъ люди, оказались особенно воспріимчи-
выми къ проповѣди Евангелія (Мѳ. XI, 25. Лук. X, 21. 1 Кор. 1. 27). Потому-то
Премудрость и призываетъ нхъ яа свою духовную трапезу (ст. 5), въ свѣтъ истиннаго
разумѣнія и благочестія.
7—9. Здѣсь дѣлается вводное замѣчаніе, имѣющее цѣлью ограничить кругъ людей,
къ которымъ обращена проповѣдь посланниковъ Премудрости: безцѣльно и напрасно
учить мудрости людей, презрительно издѣвающихся надъ истиною, съ ненавистію отно-
сящихся къ ней и къ ея проповѣдникамъ (ср. Мѳ. VII, 6). Вмѣсто безполезной н не-
безопасной траты словъ на вразумленіе кощунника, проповѣдникъ лучше долженъ обра-
щать свое вниманіе на мудраго, т. е., по крайней мѣрѣ, стремящагося къ мудрости,
которому проповѣдь мудрости всегда принесетъ существенную пользу (р. Мѳ. XIII,
12). Понятно, впрочемъ само собою, что и указанное ограниченіе, ст. 7 -8, имѣетъ
лишь относительное и. условное значеніе: нмъ внушается не безусловное запрещеніе
учить нечестивыхъ истинѣ, а лишь осмотрительность въ обращеніи съ хулителями истины.
Любовь, высшее начало истинной жизни, обязываетъ всѣхъ обладателей истины всюду
распространять добро и истину, заботясь о спасеніи всѣхъ, по образцу Самого Бога,
хотящаго спасенія всѣхъ, не исключая и грѣшныхъ (Іез. XVIII, 32. XXXIII, .11.
2 Петр. 111, 9. 2 Тнм. II, 4).
10 —11. Рѣчь Премудрости заканчивается указаніемъ того главнаго основанія, на
которомъ зиждется серьезное исканіе мудрости (ст. 10),—и благодатныхъ плодовъ или
спасительныхъ послѣдствій истинной мудрости для стяжавшаго ее (ст. 11).
Началомъ мудрости является страхъ Божій (10 а, сн. I, 7) и благоговѣйное позна-
ваніе Бога: „познаніе Святаго—разумъ" 10 б. (Этотъ переводъ слѣдуетъ, по закону
параллелизма, предпочесть греческому ЬХХ: ВооХт] ауіюѵ оъѵеаі;, слав.: совѣтъ святыхъ
разумъ. Скорѣе можно бы принять переводъ Вульг.: зсіепііа запсіогнш ргпбепѣіа)
ЬХХ слав. въ концѣ ст. 10 имѣютъ добавленіе: то уар уѵйѵаі ѵброѵ Зкхѵоіа? ёатіѵ
і-уа&І);, слав.: разумѣти бо законъ помысла есть благаго. Добавленіе это отсутствуетъ
во многихъ греческихъ кодексахъ (23, 68, 106, 109, 248, 252, 295 у Гольм., въ
Альд. Алекс. у Климента Александрѣ, не имѣется и въ Вульгатѣ: повидимому—позднѣй-
шая глосса, хотя н отвѣчающая контексту рѣчи. Ст. 11 представляетъ одно изъ не-
рѣдкихъ въ книгѣ притчей обѣщаній долголѣтія за исполненіе уроковъ мудрости (сн. III,
2, 16, 21; IV, 10, 15; X, 27).
Разсмотрѣнный отдѣлъ Прнтч. IX, 1—11 читается въ храмахъ въ качествѣ пари-
464
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 9.
12. (Сынъ мой)! если ты мудръ,
то мудръ для себя (и для ближ-
нихъ твоихъ); и если буенъ, то
одинъ потерпишь. (Кто утвержда-
ется на лжи, тотъ пасетъ вѣтры,
тотъ гоняется* за птицами летаю-
щими: ибо онъ оставилъ пути сво-
его виноградника и блуждаетъ по
тропинкамъ пдля своего; проходитъ
чрезъ безводную пустыню и землю,
обреченную на жажду; собираетъ
руками безплодіе.)
13. Женщина безразсудная, шум-
ливая, глупая и ничего незнающая
14. садится у дверей дбма своего
на стулѣ, на возвышенныхъ мѣс-
тахъ гброда,
15. чтобы звать проходящихъ до-
рогою, идущихъ прямо своими пу-
тями:
16. «кто глупъ, обратись сюда,» и
скудоумному сказала она:
17. «вбды краденыя сладки, и
утаенный хлѣбъ пріятенъ».
18. И онъ не знаетъ, что мерт-
вецы тамъ, и что въ глубинѣ пре-
исподней зазванные ею. (Но ты
отскочи, не медли на мѣстѣ, не
останавливай взгляда твоего на ней;
ибо такимъ образомъ ты пройдешь
воду чужую. Отъ воды чужой уда-
ляйся и изъ источника чужаго не
пей, чтобы пожить многое время, и
чтобы прибавились тебѣлѣт&жизни.)
ііи иа Богородичные праздники, поскольку здѣсь предънзображается Ипостасная Пре-
мудрость не въ предвѣчномъ бытіи Своемъ, а въ состояніи воплощенія; мысль же о
воплощеніи Сына Божія неотдѣлима оть мысли о Богоматери, послужившей орудіемъ во-
площенія Сына Божія (см. у еп. Виссаріона, стр. 103—104).
12. Въ качествѣ побужденія къ исполненію наставленій мудрости в къ избѣжанію
(изображаемыхъ ниже) соблазновъ безумія и распутства, Премудрый указываетъ здѣсь
иа то, что полезныя слѣдствія мудрости имѣютъ силу собственно для самого держащагося
мудрости, а не для Бога (мысль, аналогичная выраженной въ Іов. XXII. 2—3), и не
ди ближнихъ. ЬХХ, слав., однако, добавляетъ: хаі тоіс тгХт]а(оѵ, и искреннимъ твонмъ.
Кромѣ того ЬХХ и еще имѣютъ трехстрочное добавленіе къ ст. 12, имѣющееся также
въ Сирск. и Арабск. переводахъ, а также въ славянск. и русск. синод. (въ послѣднемъ
эти добавленія заключены въ скобки). Повидимому, это—позднѣйшія глоссы, хотя имѣю-
щія признаки происхожденія изъ еврейскаго подлинника, перенесенныя сюда изъ другихъ
мѣстъ кн. Притчей и другихъ свящ. книгъ.
13—18. Для усиленія впечатлѣнія отъ увѣщаній Премудрости здѣсь подробно
изображаются соблазны неразумія, идущія отъ жены распутной. По внѣшности призывъ
иослѣдней напоминаетъ призывъ мудрости, но отличающія жену распутную дерзость,
безразсудство и подобныя отрицательныя качества (ст. 13—17), а главнымъ образомъ
гибельный конецъ увлекающихся ея соблазнами (ст. 18, сн. VII, 27), должны, по мысли
Премудраго, разъ навсегда предохравить ученика его отъ всякихъ увлеченій распутства
и безумія, какъ бы ни были подчасъ велики соблазнъ и искушеніе, слѣдовать имъ.—
Въ концѣ ст. 18 у ЬХХ имѣется добавленіе, имѣющее характеръ позднѣйшей глоссы
(ея нѣтъ въ Комплютенск. изд.).
ГЛАВА 10.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
455
ГЛАВА 10-я.
Притчи Соломона. Сынъ муд-
рый радуетъ отца, а сынъ глупый—
огорченіе для его матери.
2. Не доставляютъ пользы сокро-
вища неправедныя, правда же из-
бавляетъ отъ смерти.
3. Не допуститъ Господь терпѣть
голодъ душѣ праведнаго, стяжаніе
же нечестивыхъ исторгнетъ.
4. Лѣнивая рука дѣлаетъ бѣд-
нымъ, а рука прилежныхъ обога-
щаетъ.
5. Собирающій во время лѣта—
сынъ разумный, спящій же во время
жатвы—сынъ безпутный.
6. Благословенія—на головѣ пра-
ведника, уста же беззаконныхъ за-
градитъ насиліе.
7. Память праведника пребудетъ
благословенна, а имя нечестивыхъ
омерзѣетъ.
X.
Съ гл. X начинаются „Притчи Соломона' (X, 1), о характерѣ, общемъ содержаніи,
назначеніи и цѣли которыхъ было сказано въ началѣ книги Притчей (гл. I, ст. 2—6)
Если въ гл. I—IX развитіе мысли о значеніи мудрости шло послѣдовательными и
связными періодами, то отселѣ съ гл. X по XXIX включительно идетъ рядъ приточ-
ныхъ изреченій разнороднаго содержанія, такъ что почти каждый стихъ есть само-
стоятельное цѣлое, отдѣльная притча, не имѣющая видимой Связи ни съ предыдущимъ
ни съ послѣдующимъ. По содержанію своему эти приточныя изреченія относятся ко
всевозможнымъ отношеніямъ и условіямъ жизни. Предъ взоромъ читателя, въ свой-
ственномъ жизни человѣческой разнообразіи, здѣсь проходятъ попарно: богатый и
бѣдный, мудрый и глупый, прилежный и лѣнивый, благочестивый и нечестивый,
отецъ и сынъ, мужъ и жена, господинъ и рабъ, царь и подданный и под. Относясь
каждая къ отдѣльнымъ явленіямъ жизни, всѣ притчи въ совокупности, однако, выра-
жаютъ цѣльное воззрѣніе на жизнь, законченное міровоззрѣніе свящ. писателя. По
формѣ своей притчи эти образуютъ двухстрочія, обѣ части котораго находятся обы-
кновенно въ отношеніи противоположности (въ гл. X—XV—исключительно или Пред-
ставляютъ собою такъ называемый антитетическій параллелизмъ, въ которомъ одно
полустишіе выражаетъ обратную сторону истины выражаемой въ другомъ (см. напр.
еще въ пс. II, 6; Еккл. II, 14).
1. Такую именно форму имѣетъ уже этотъ первый стихъ, имѣющій, очевидно,
отношеніе ко всему послѣдующему собранію притчей. Частный оттѣнокъ мысли въ про-
тивоположеніи отца и матери: печаль неудачнаго сына особенно глубоко воспринимаетъ
материнское сердце (ср. I, 8; XV, 20; XVII, 25).
2—7. При всей разнородности содержанія этихъ шести стиховъ, они нѣсколько
объединяются общею всѣмъ имъ мыслію о неодинаковомъ земномъ жребіи праведнаго, и
нечестиваго, разумнаго и неразумнаго, прилежнаго и лѣниваго. „Жизвь и смерть"
(ст. 2)—типическое обозначеніе блага и бѣдствія жизни, проходящее чрезъ всю книгу
Притчей. „Сокровища неправедныя"—нажитыя неправдою, беззаконіемъ, „не доставляютъ
пользы"—безсильны спасти отъ смерти, а равно оть всякаго смертельнаго бѣдствія.
Спасетъ оть этого одна „прайда" (евр. цедака), т. е. правота всѣхъ намѣреній и
поступковъ человѣка, дѣятельное осуществленіе „мудрости", хокма (по традиціонно-
еврейскому толкованію, цедака, спасающая отъ смерти, есть милостыня). Мысль ст. 2
почти дословно повторяется въ ст. 4 гл. XI. Въ ст. 3 противополагаются, во 1-хъ,
„душа" праведнаго, т. е. нормальное, уравновѣшенное психическое состояніе (по ЬХХ:
456
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 10.
8. Мудрый сердцемъ принимаетъ
заповѣди, а глупый устами пре-
ткнется.
9. Кто ходитъ въ непорочности,
тотъ ходитъ безопасно; а кто пре
вращаетъ пути свои, тотъ будетъ
наказанъ.
10. Кто мигаетъ глазами, тотъ
причиняетъ досаду, а глупый уста-
ми преткнется.
іг. Уста праведника—источникъ
жизни, уста же беззаконныхъ за-
градитъ насиліе.
12. Ненависть возбуждаетъ раз-
доры, но любовь покрываетъ всѣ
грѣхи.
13. Въ устахъ разумнаго нахо-
дится мудрость, но на тѣлѣ глу-
паго—розга.
14. Мудрые сберегаютъ знаніе, но
уста глупаго—близкая погибель.
15. Имущество богатаго—крѣпкій
фо/'і] біхаіа) праведника—и „стяминіе" или алчность (евр. гавва, ср. Миі. III, 7;
по ЬХХ жизнь, въ смыслѣ средствъ къ жизни) нечестиваго; а, во 2 хъ, противо-
положная судьба одного и другого: Господь не попускаетъ праведнику голодать (ср.
псс. XXXII, 19; XXXVI, 25), напротивъ, злымъ н похотливымъ желаніямъ нечестивца
не даетъ осуществляться, тѣмъ болѣе, что они часто бываютъ направлены ко злу ближ-
нихъ. Затѣмъ, въ ст. 4—5, высказывается мысль, что благосостояніе или матеріальная
скудость стоятъ въ зависимости и отъ собственной энергіи или, напротивъ, бездѣйствія,
какъ уклоненія отъ всеобщаго закона труда (Быт. III, 19). Въ Вульгатѣ къ ст. 4 до-
бавлено: циі піііічг шепбасііз, Ьіс равсіі ѵепіоз: ібет апіет ірзе зечпііпг аѵез ѵоіапіея.
ЬХХ имѣютъ прибавку въ ст. 5, читаемую въ славянск. Библія такъ: „спасется огъ зноя
сынъ разумный, вѣтротлѣненъ же бываетъ на жатвѣ сынъ беззаконный", т. е: благо-
разумный, вслѣдствіе своевременной уборки хлѣба, не терппть вреда оть знойнаго вѣтра,
тогда какъ неразумный и безпорядочный человѣкъ пропускаетъ время жатвы, и пере-
зрѣлый хлѣбъ въ колосьяхъ опустошаетъ зной и вѣтеръ; общѣе, здѣсь какъ и въ цѣ-
лыхъ ст. 4—5, выражена мысль о необходимости благоразумнаго пользованія временемъ
для успѣха въ дѣлахъ житейскихъ и духовныхъ. Ст. 6—7 говорятъ о добромъ имени,
незапятнанной репутаціи праведнаго и—безславіи и гибели имени нечестиваго, какъ при
жизни ихъ (ст. 6), такъ и но смерти того п друглго (ст. 7) (ср. не. СХІ, 6; Снр.
ХЫѴ, 13; сн. Ме. XXVI, 13).
8—10. Противополагаются по характеру н посіѣдствіямъ дѣйствія мудраго и не-
честиваго: въ отношеніи къ наставленіямъ мудрости (ст. 8), въ поведеніи или жизнен-
номъ пути, противоположномъ у одного и другого (ст. 9) и въ самой манерѣ рѣчп —
лукавой и криводушной у нечестиваго, и прямой, хотя бы н рѣзкой, у праведнаго (ст. 16).
Послѣдняя мысль рельефнѣе, чѣмъ въ еврейскомъ текстѣ, выражена въ греч. переводѣ
ЬХХ второй половины ст. 10: 6 ’еХёу/шѵ (лета ларртрдіа; еірт)ѵотоіеІ; слав.:
облв’чаян-же съ дерзновеніемъ миротворитъ.
11—14. Продолжается изображеніе добраго в злого, мудраго и глупаго—въ отно-
шеніи нхъ обращенія съ ближними и вліянія на ннхъ, преимущественно со стороны рѣчи
или способности н манеры пользоваться словомъ. Если вообще рѣчь человѣческая сравни-
вается съ волнами и потоками водъ (Прптч. ХѴШ, 4; XX, 5), то рѣчь праведнаго —
во ея прямотѣ и назидательности - называется здѣсь (ст. 11) источникомъ жизни, тогда
какъ изъ устъ нечестиваго выходитъ только насиліе. Этому насилію и пагубному вліянію
его на общество способствуетъ рменно наполняющая его ненависть, напротивъ, „любовь
покрываетъ всѣ грѣхи" (ст. 12, ср. 1 Петр. IV, 8; Іак. V, 20; 1 Ьор. XIII, 4), т. е.
снисходитъ къ ошибкамъ ближняго, не распространяетъ о немъ худой молвы (ср. XVII, 9),
вообще всячески содѣйствуетъ миру. Въ ст. 13 —14 новая противоположность мудраго
и неразумнаго: первый воспріимчивъ къ простому наставленію мудрости, для второго
требуется физическое воздѣйствіе (ст. 13); первый, уразумѣвъ истину, йе спѣшитъ со-
общать ее всѣмъ п каждому, напротивъ, соблюдаетъ осторожность иъ рѣчи, сообразуется
съ степеиыо воспріимчивости слушателей; глупый, напротивъ, болтливъ—къ своей гибели
(ст. 14).
15—21. Въ этихъ семи стихахъ-говорится главнымъ образомъ о земныхъ благахъ,
ГЛАВА 10.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
457
городъ его, бѣда для бѣдныхъ—
скудость ихъ.
16. Труды праведнаго—къ жизни,
успѣхъ нечестиваго—ко грѣху.
17. Кто хранитъ наставленіе, тотъ
на пути къ жизни; а отвергающій
обличеніе блуждаетъ.
18. Кто скрываетъ ненависть, у
того уста лживыя; и кто разгла-
шаетъ клевету, тотъ глупъ.
19. При многословіи не миновать
грѣха, а сдерживающій уста свои
—разуменъ.
20. Отборное серебро—языкъ пра-
веднаго, сердце же нечестивыхъ —
ничтожество.
21. Уста праведнаго пасутъ мно-
гихъ, а глупые умираютъ отъ не-
достатка разума.
22. Благословеніе Господне-оно
обогащаетъ, и печали съ собою не
приноситъ.
23. Для глупаго преступное дѣя-
ніе какъ бы забава, а человѣку
разумному свойственна мудрость.
24. Чего страшится нечестивый,
тб и постигнетъ его, а желаніе
праведниковъ исполнится.
25. Какъ проносится вихрь, такъ
нѣтъ болѣе нечестиваго; а правед-
никъ—на вѣчномъ Основаніи.
26. Чтб уксусъ для зубовъ и
дымъ для глазъ, тб лѣнивый для
посылающихъ его.
27. Страхъ Господень прибавля-
етъ дней, лѣта же нечестивыхъ
сократятся.
28. Ожиданіе праведниковъ—ра-
дость, а надежда нечестивыхъ по-
гибнетъ.
цѣнности ихъ и способѣ пріобрѣтенія и употребленія. Возвышающее самочувствіе и само-
надѣянность человѣка, значеніе богатства и принижающее на человѣка дѣйствіе бѣдности
(ст. 15)-фактъ опыта. Премудрый этимъ изреченіемъ предостерегаетъ—богатаго отъ
самонадѣянности, порояідаемой богатствомъ, а бѣднаго отъ лѣности, приводящей въ бѣд-
ности и нищетѣ. При этомъ какъ богатство, такъ н бѣдность разсматриваются главнымъ
образомъ съ нравственной точки зрѣнія: богатство, предполагается, должно быть прі-
обрѣтено жизненною мудростью и средствами нравственно —безукоризненными и въ свою
очередь „должно быть употребляемо на дѣла мудрости, любви и благочестія; напротивъ,
бѣдность, являющаяся слѣдствіемъ лѣности и другихъ пороковъ, можетъ, въ свою очередь,
приводить къ новымъ порокамъ. Что Премудрый разсматриваетъ богатство п. бѣдность
главнымъ образомъ съ моральной точки зрѣнія, показываетъ слѣдующій стихъ—16-й,
гдѣ прямо говорится, что прочны лишь пріобрѣтенія праведника, а стяжанія нечестиваго
ведутъ ко грѣху,—а равно й ст. 17-й, гдѣ уже со всею опредѣленностью выступаетъ
нравоучительное направленіе и содержаніе рѣчи: говорится о спасительности храненія
ученія мудрости п о гибельности пренебреженія обличеніемъ (ср. XII, 1): не прини-
мающій обличенія не только самъ гибнетъ, но, чрезъ пагубную силу примѣра, губитъ н
другихъ (Мо. XV, 14). Въ слѣдующихъ ст. 18—21 говорится преимущественно о пра-
вильномъ, спасительномъ н неправильномъ, гибельномъ пользованіи даромъ слова: осу-
ждаемся злорѣчіе по адресу ближняго (ст. 18), вообще празднословіе, неизбѣжно при-
водящее ко грѣху (ст. 19, ср. XIII, 3; XXI, 23; Еккл. X, 14; Сир. XX, 7; XXII, 31:
XXVIII, 25; Мѳ. XII, 35), похваляется, напротивъ, обдуманное слово праведнаго (20а).
какъ назидательное для многихъ ,(21 а), въ противоположность пустому, безсодержатель-
ному слову нечестиваго (206. 216.).
22—25. Соотвѣтственно неодинаковой настроенности безумнаго -нечестиваго м
мудраго— праведнаго (ст. 23), неодинаковы и внѣшняя судьба того и другого: у пра-
ведника все спорится, все ему дается безъ труда, заботь н тревоги, такъ какъ на жизни
и дѣлахъ его почиваетъ благословеніе Божіе (сг. 22, Сн. пс. СХХѴІ, 2 сл.), всякое
желаніе его исполняется (ст. 246); напротивъ, удѣлъ нечестиваго—вѣчный страхъ за
свое благополучіе (ст, 24а, сн. Ис. ЬХѴІ, 4; Іов. III, 25), а конецъ его —внезапная
и полная гибель, пр., полной непоколебимости праведника (ст. 25; сн. I, 27; Іов. I, 19).
26. Въ этомъ стихѣ высказана, особнякомъ здѣсь стоящая, мысль о вредѣ лѣности
(ср. VI, 6 сл. XII, 27; XIX, 24).
27—30. Повторяются не разъ высказанныя мысли о различномъ до противопо-
458
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ГЛАВА 10.
29. Путь Господень — твердыня
для непорочнаго, и страхъ для
дѣлающихъ беззаконіе.
30. Праведникъ во вѣки не по-
колеблется, нечестивые же не по-
живутъ на землѣ.
31. Уста праведника источаютъ
мудрость, а языкъ зловредный отсѣ-
чется.
32. Уста праведнаго знаютъ бла-
гопріятное, а уста нечестивыхъ—
развращенное.
ГЛАВА 11 я.
Невѣрные вѣсы — мерзость
предъ Господомъ, но правильный
вѣсъ угоденъ Ему.
2. Придетъ гордость, придетъ и
посрамленіе; но со смиренными—
мудрость. (Праведникъ умирая ос-
тавляетъ сожалѣніе; но внезапна и
радостна бываетъ погибель нечес-
тивыхъ )
3. Непорочность прямодушныхъ
будетъ руководить ихъ, а лукавство
коварныхъ погубитъ ихъ.
4. Не поможетъ богатство въ день
гнѣва, правда же спасетъ отъ
смерти.
5. Правда непорочнаго уравни-
ваетъ путь его, а нечестивый па-
детъ отъ нечестія своего.
6. Правда прямодушныхъ спасетъ
ихъ, а беззаконники будутъ улов-
лены беззаконіемъ своимъ.
7. Со смертью человѣка нечести-
ваго исчезаетъ надежда, и ожида-
ніе беззаконныхъ погибаетъ.
8. Праведникъ спасается оть бѣды,
а вмѣсто него попадать въ нее не-
честивый.
9. Устами лицемѣръ губитъ ближ-
няго своего, но праведники про-
зорливостью спасаются.
10. При благоденствіи праведни-
ковъ веселится городъ, и при поги-
бели нечестивыхъ бываетъ 'торже-
ство.
11. Благословеніемъ праведныхъ
возвышается городъ, а устами не-
честивыхъ разрушается.
ложности жребін праведныхъ н нечестивыхъ (ср. III, 2; IX, 11; Сн. Іов. ѴШ, 13; пс.
СХІ, 6).
31--38. Объ устахъ праведнаго и нечестиваго и плодахъ ихъ.
XI.
1—11. Означеніи справедливости въ отношеніи ближнихъ и о пагубности несправед-
ливости.—12—15. Противъ болтливости, пристрастія къ клеветѣ, неразумія въ совѣ-
тахъ и легкомысленныхъ поручительствъ. —16—23. Различное поведеніе и противо-
оложные плоды праведнаго и нечестиваго.—24—26. Противъ скупости и несострада-
тельности.—27—31. Прочны лишь плоды благочестія.
1—11. Предостереженіе отъ примѣненія неправильныхъ вѣсовъ н увѣщаніе къ
добросовѣстности въ этомъ отношеніи (ст. 1, сн. XX, 10), составляетъ повтореніе по-
становленія закона (Втор. XXV, 13 16; сн. Толков. Библ. т. I, стр. 647); нерѣдкое
повтореніе этого правила требовалось частыми случаями его нарушенія особенно въ
торговлѣ (Сир. XXVI, 27). Премудрый подкрѣпляетъ наставленіе свое мыслію о Всевѣ-
дущемъ и Всеправедномъ Богѣ. О пагубности гордости (ст. 2) Премудрый говорить не-
однократно (см. XVI, 18; ХѴІП, 12), равно какъ и о благѣ противоположной добро-
дѣтели—смиренія (св. III, 34), которое, йо ковтексту даннаго мѣста (ст. 2), есть вмѣстѣ
ГЛАВА 11.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
459
12. Скудоумный высказываетъ
врезрѣніе къ ближнему своему; но
разумный человѣкъ молчитъ.
13. Кто ходитъ переносчикомъ,
тотъ открываетъ тайну; но вѣрный
человѣкъ таитъ дѣло.
14. При недостаткѣ попеченія па-
даетъ народъ, а при многихъ со-
вѣтникахъ благоденствуетъ.
15. Зло причиняетъ себѣ, кто ру-
чается за посторонняго; а кто не-
навидитъ ручательство, тотъ безо-
м мудрость и прославленіе. ЬХХ дѣлаютъ здѣсь прибавку,—по славянски: умираяй пра-
ведникъ остави раскаяніе, удобна же бываетъ и посмѣятельна нечестивыхъ пагуба,—
выражающую ту мысль, что противоположное нравственное настроеніе праведнаго и не-
честиваго при жизни сопровождается или имѣетъ слѣдствіемъ различный до противопо-
ложности характеръ самой смерти и посмертной памяти того и другого. Ст. 3 продол-
жаетъ мысль ст. 2 о превосходствѣ прямодушія праведности предъ коварствомъ злобы—
даже для одного внѣшняго благополучія человѣка. Ст. 4 усиливаетъ мысль ст. 2 гл. Х-ой:
ме только богатство, собранное неправыми путями в средствами (X, 2), но и вообще
всякое богатство не принесетъ пользы нечестивому, спасеніе заключается лишь въ правдѣ,
праведности,—спасеніе именно „въ день гнѣва", т. е. Божественнаго гнѣва и суда Божія
(ср. Іез. VII, 19; Соф. I, 18; Сир. V, 10). Ст. 5—6 совершенно параллельны какъ
между собою, такъ и со ст. 3 (ср. также X, 3; Прем. V, 15), выражая противополож-
ность жизненнаго жребія праведнаго и нечестиваго, соотвѣтствующую противоположной
нравственной настроенности того и другого. Изъ особенностей духовнаго настроенія пра-
веднаго и нечестиваго объясняется, по ст. 7—8, противоположная судьба того и другого,
какъ при жизни, такъ и по смерти: праведникъ, выше всего цѣнящій благо общенія съ
Богомъ, переходя въ загробную жизнь, въ этомъ самомъ убѣжденіи своемъ имѣетъ крѣпкую
и благую надежду на милосердіе Господа (ср. X, 28); напротивъ, нечестивый, при жизни
всею душею преданный земнымъ благамъ и пренебрегавшій благомъ общенія съ Богомъ,
умирая, лишается благъ земныхъ, къ которымъ страстно былъ привязанъ душею (пс.
ХЬѴІП, 18), уразумѣваетъ, наконецъ, истинную цѣну благъ духовныхъ, и въ этомъ
позднемъ сознаніи—заключается для него источникъ новыхъ мученій. Прижизненное
епасеніе лраведвпка отъ скорби, которая вмѣсто него постигнетъ нечестиваго (ст. 8),—
примѣры чего бывали въ библейской исторіи (по книгѣ Есѳврь, гибель, ожидавшая Іудеевъ
и Мардохея, въ дѣйствительности постигла язычниковъ и Амана гл. VII—IX; по ки.
мр. Даніила, нечестивые клеветники этого пророка погибли вмѣсто него, Дан. VI, 25),—
составляло скорѣе благочестивое теократическое вѣрованіе избраннаго народа Божія
(ср. Ис. ХЫ1І, 8), чѣмъ фактъ опыта, который (опытъ) всегда дастъ гораздо болѣе
примѣровъ противоположнаго свойства. На почвѣ этого вѣрованія могло создаваться
убѣжденіе, что общественное мнѣніе всегда сорадуется счастію праведника и радуется
гибели нечестиваго (ст. 10—11, ср. Есѳ.. VIII. 15; III, 15), хотя дѣйствительность,
конечно, предоставляетъ немало явленій а обратныхъ тому. Во всякомъ случаѣ присут-
ствіе въ городѣ людей праведныхъ есть залогъ благополучія п общества (ср. Быт.
XVIII; 24 сл.).
12 -15. Слѣдуетъ рядъ изреченій разнороднаго содержанія, частію въ отношеніи
къ лпчной нравственной жнзии человѣка, (ст. 12—13) частію въ связи съ обществен-
ными (ст. 15) н государственными (ст. 14) отношеніями. Именно, осуждается какъ гор-
деливое, презрительное отношеніе къ ближнему, обыкновенно служащее*признакомъ глу-
пости гордаго (ст. 12а ср. XIV, 21), такъ и легкомысленное отношеніе къ чести и доб-
рому имени ближняго, выражающееся въ распространеніи слуховъ и рѣчей, служащихъ
къ его опороченію (ст. 13а, ср. Лев. XIX, 16; Іер. IX, 3);, похваляется, напротивъ,
•кромность, молчаливость (126) и вѣрность въ храненіи ввѣренной тайны (136. Ср. Сир.
XIX. 10; XXVII, 16—21). Въ отношеніи народнаго управленія одобряется присутствіе
при царѣ многихъ совѣтниковъ (ст. 14, сн. XV, 22; XXIV, 6), разумѣется, если они
люди—глубокаго ума и доброй совѣсти. Въ ст. 15 повторяется, данное уже въ Притч.
VI, 1 предостереженіе противъ необдуманнаго поручительства, и одобряется житейская
осторожность въ этомъ отношеніи.
460
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 11
пасенъ.
16. Благонравная жена пріобрѣ-
таетъ славу (мужу, а жена, нена-
видящая правду, есть верхъ без
честія. Лѣнивицы бываютъ скудны),
а трудолюбивые пріобрѣтаютъ бо-
гатство.
17. Человѣкъ милосердый благо-
творитъ душѣ своей, а жестокосер-
дый разрушаетъ плоть свою.
18. Нечестивый дѣлаетъ дѣло не-
надежное, ,7.а сѣющему правду—на-
града вѣрная.
19. Праведность ведетъ къ жизни,
а стремящійся ко злу стремится къ
смерти своей.
20. Мерзость предъ Господомъ—
коварные сердцемъ; но благоугодны
Ему непорочные въ пути.
21. Можно поручиться, что по-
рочный не останется ненаказан-
нымъ; сѣмя же праведныхъ спа-
сется.
22. Чтд золотое кольцо въ носу у
свиньи, тд женщина красивая и—
безразсудная.
23. Желаніе праведпыхъ есть
одно добро, ожиданіе нечестивыхъ—
гнѣвъ.
24. Иный сыплетъ щедро, и ему
еще прибавляется; а другій сверхъ
мѣры бережливъ и однакоже бѣд-
нѣетъ.
25. Благотворительная душа бу-
детъ насыщена, и кто нагюяетъ
другихъ, тотъ и самъ напоенъ бу-
детъ.
26. Кто удерживаетъ у себя хлѣбъ,
16- 23. Взаимное соотношеніе двухъ половинъ ст. 16 го по тексту евр.-масор’
в Вульг. представляется неяснымъ и можетъ быть понято лучше по тексту ЬХХ (слав’
русск. сннод.), имѣющему между этнмн двумя предложеніями два другихъ, изъ которыхъ
первое заключаетъ въ себѣ противоположеніе первой мысли стиха, а другое—второй ег»
половинѣ. Весь стихъ 16 по т. ЬХХ читается такъ: Гиѵ?) ед/арюто? йуеірег йѵ8рі
8о?аѵ, Орбѵо? бе йтср.(а{ уиѵ9) ріаойаа біхаіа лХобтоо 8хѵт]роі іѵбееі? уіѵоѵтаі, оі
бё йѵбрейі ёреібоѵтаі теХобтгр. Слав. н русск. синод. дословно передаютъ чтеніе ЬХХ,
причемъ слова, не имѣющіяся въ- евр. т., въ русск. заключены въ скобки. Вмѣсто этог»
антитетическаго параллелизма Вульгата -ближе къ т. евр.—даетъ параллелизмъ синте-
тическій или сравнительный: шпііег §таііоза іпѵепіеѣ §1отіаш еі гоЬизіі ЬаЬеЬипі «Ііѵіііая.
Чтеніе ЬХХ-ти ст. 16 заслуживаетъ предпочтенія предъ т. масор. и Вульг. Мысль стиха:
блага, даже внѣшнія, пріобрѣтаются усиліями человѣка. Въ слѣдующихъ стихахъ (17 и дал)
развивается мысль, что блага жизни достигаются именно нравственными усиліями, бого-
угодною религіозно нравственною настроенностью человѣка. Именно, источникомъ благо-
состоянія человѣка называется прежде всего благотворительность ('ст. 17, си. ст. 25),
затѣмъ правда (ст. 18 — 19), благоговѣйная непорочность предъ Богомъ (ст. 20—21).
Вмѣстѣ съ тѣмъ противоположные пороки: иемилосердіе, коварство, жестокость, нечестіе,
являются источникомъ гибели для повинныхъ въ тѣхъ порокахъ людей. Это вообще,
столь часто повторяющаяся, въ книгѣ Притчей, мысль о соотвѣтствіи земного жребія
человѣка его религіозно-нравственному достоинству ср. Гал. VI, 8; 1 Тим. IV, 8. Въ
ст. 22, соотвѣтственно тому, въ образномъ сравненіи высказывается мысль о непристой-
ности благолѣпія или, общѣе, блага для нравственнаго безобразія, которое отъ присоеди-
ненія къ нему изящной обстановки еще нагляднѣе являетъ свое ничтожество (ст. 22-й—
примѣръ такъ называемой эмблематической притчи). Ст. 23 представляетъ какъ бы за-
ключительное обобщеніе предыдущихъ мыслей—о противоположности жизненныхъ стрем-
леній и чаяній праведныхъ и нечестивыхъ.
24—26. Высоко цѣня щедрость и благотворительность, Премудрый устраняетъ
здйсь возможное у благотворителей опасеніе раззореиія, обѣднѣнія, —указывая на особое
про мышленіе Влжіс о благотворительныхъ, у которыхъ по мѣрѣ большаго развитія щед-
рости увеличивается благосостояніе (ст. 24—25, сн. пс. СХІ, 9; 2 Кор. IX, 9); на-
противъ излишняя бережливость (ст. 246), а особенно неумѣренная скупость, соединенная
съ жестокимъ равнодушіемъ къ нуждѣ ближняго (26а), не созидаютъ благополучія чело-
вѣка. Въ ст. 26а имѣется въ виду случай народнаго голода, когда случается, что корысто-
любивый торговецъ намѣренно задерживаетъ, ие пускаетъ въ продажу своихъ запасовъ
ГЛАВА 12.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
461
того клянетъ народъ; а на головѣ
продающаго — благословеніе.
27. Кто стремится къ добру, тотъ
ищетъ благоволенія; а кто ищетъ
зла, къ току оно и приходитъ.
28. Надѣющійся на богатство свое
упадетъ; а праведники, какъ листъ,
будутъ зеленѣть.
29. Разстроивающій домъ свой по-
лучитъ въ удѣлъ вѣтеръ, н глупый
будетъ рабомъ мудраго сердцемъ.
30. Плодъ праведника — древо
жизни, и мудрый привлекаетъ дути.
31. Такъ праведнику воздается
на землѣ, тѣмъ паче нечестивому
и грѣшнику.
ГЛАВА 12-я,
Кто любитъ наставленіе, тотъ 2. Добрый пріобрѣтаетъ благово-
любитъ знаніе; а кто ненавидитъ леніе отъ Господа, а человѣка ко-
обличеніе тотъ невѣжда. варнаго Онъ осудитъ.
хлѣба, чтобы послѣ имѣть большой барышъ: участь такихъ алчныхъ и немилосердныхъ
людей—проклятіе со стороны народа (ср. Сир. V, 4). Въ текстѣ ЬХХ и слав. эта мысль
усиливается посредствомъ стоящаго здѣсь въ началѣ ст. 26 добавленія: о аиѵёдсоѵ аітоѵ
ІкоХеітоіто айтдѵ тос? ёЭ-ѵеаі *) слав: удержали пшеницу оставить ю языкомъ,—т. е.
при возможномъ вторженіи въ страну непріятелей алчные хлѣботорговцы, отказывавшіе
своимъ соотечественникамъ въ насущномъ, хлѣбѣ, сдѣлаются со всѣмъ имуществомъ своимъ
жертвою грабежа иноплеменныхъ поработителей
87 - 88. Мысль, ст. 27 съ небольшимъ измѣненіемъ была высказана выше—вь
ст. 24 гл. X ой, а—ст. 28-го—въ ст. 2 той же главы. Уподобленіе благосостоянія
враведника цвѣтущему дереву (ст. 28) ие разъ встрѣчается въ Библіи (пс. I, 3;
не. ХСІ, 13; 0с. ЬХѴІ, 14).
29. „Получитъ въ удѣлъ вѣтеръ" т. е. лишится (сн. Ис. XXVI, 18; Ос. VIII, 7),
расточительный и безумный н, вслѣдствіе бѣдности и раззоренія (Лев. XXV, 39), при-
нужденъ будетъ стать рабомъ болѣе толковаго, что, по мысли Премудраго, въ порядкѣ
вещей (XVII, 2).
30—31. Плоды праведности-жизнь съ ея благами (ст. 30, сн. III, 18) убѣждаютъ
всякаго въ дѣйствительности нравственнаго міропорядка. Тѣмъ безспорнѣе страшное воз-
мездіе нечестивому (ст. 31). Ст. 31 по чтенію ЬХХ буквально п вторяется въ 1 Петр.
IV, 18 въ отношеніи къ христіанскому обществу.
хп.
1—3. О внутренней и внѣшней противоположности добра и зла вообще. 4-11. О счасиіт
ж несчастій домашней жизни и о причинахъ того и другого. 12 22. О положитель-
выхъ и отрицательныхъ явленіяхъ въ жизни общественной, преимущественно въ связи
съ должнымъ или иедрлжнымъ употребленіемъ языка. 23—28. О мудрости, правдѣ
и прилежаніи съ ихъ противоположностями.
1—3. Мысль о томъ, что путь къ мудрости заключается въ наставленіи и тща-
тельномъ вниманіи къ нему (ст. 1), представляетъ повтореніе высказаннаго въ X, 17:
*) Дальнѣйшихъ слонъ: б тсрлоіАхйѵ аітоѵ —въ принятомъ грѳч
текстѣ нѣтъ, но они имѣются въ кодд. II, 23; 161 у Гольмѳса, у св. Вас. Вѳл. и I. Злат
462
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 12.
3. Не утвердитъ себя человѣкъ
беззаконіемъ; корень же праведни-
ковъ неподвиженъ.
4. Добродѣтельная жена—вѣнецъ
для мужа своего, а позорная—какъ
гниль въ костяхъ его.
5. Помышленія праведныхъ—прав-
да, а замыслы нечестивыхъ—ковар-
ство.
6. Рѣчи нечестивыхъ—засада для
пролитія крови, уста же праведныхъ
спасаютъ ихъ.
7. Коснись нечестивыхъ несча-
стіе--и нѣтъ ихъ. а домъ правед-
ныхъ стоитъ.
8. Хвалятъ человѣка по мѣрѣ
разума его, а развращенный серд-
цемъ будетъ въ презрѣніи.
9. Лучше простый, по работающій
на себя, нежели выдающій себя за
знатнаго, но нуждающійся въ хлѣбѣ.
10. Праведный печется и о жизни
скота своего, сердце же нечести-
выхъ жестоко.
11. Кто воздѣлываетъ землю свою,
тотъ будетъ насыщаться хлѣбомъ;
а кто идетъ по слѣдамъ празднолюб-
цевъ, тотъ скудоуменъ. (Кто нахо-
дитъ удовольствіе въ тратѣ вре-
мени за виномъ, тотъ въ своемъ
домѣ оставитъ безславіе;)
12. Нечестивый желаетъ уловить
въ сѣть зла; но корень праведныхъ
твердъ.
13. Нечестивый уловляется грѣ
хами устъ своихъ: но праведникъ
выйдетъ изъ бѣды. (Смотрящій
кротко — помилованъ будетъ, а
встрѣчающійся въ воротахъ стѣс-
нитъ другихъ.)
14. Отъ плода устъ своихъ чело-
вѣкъ насыщается добромъ, и воз-
даяніе человѣку—по дѣламъ рукъ
его.
: 15. Путь глупаго прямой въ его
' глазахъ; но кто слушаетъ совѣта,
тотъ мудръ.
16. У глупаго тотчасъ же выка-
жется гнѣвъ его, а благоразумный
скрываетъ оскорбленіе.
а мысль о прочности единой лишь праведности (ст. 3) выражена была ранѣе въ
X, 25.
4- 11. На первомъ мѣстѣ въ ряду благ.^ домашней жизни человѣка поставляется
доблестная жена, именуемая вѣнцемъ мужа своего (4 а)—такъ какъ ея тоудъ, приле
жаніе, толковость и под. приносятъ мужу богатство, честь и славу (ср. XXXI, 10 слѣд.):
напротивъ, неизмѣримо велнкъ вредъ для мужа отъ злой жены: какъ червь подтачиваетъ
дерево, и оно сохнетъ и гибнетъ, такъ и злая жена подтачиваетъ здоровье и благо-
состояніе мужа и всей семьи (ср. Сир. XXV, 11 и слѣд.). Затѣмъ, послѣ общаго про-
тивоположенія благотворности мыслей, намѣреній, словъ и дѣлъ праведниковъ о зло-
вредности всего этого у нечестивыхъ (ст. 5—6) и указанія противоположности внѣшней
конечной судьбы н честиваго и праведнаго (ст. 7, ср. X, 25), а также не одинаковаго
отношенія общественнаго мнѣнія къ словамъ и рѣчамъ" того и другого (ст. 8), похва-
ляется трудолюбіе незнатнаго бѣдняка и осуждается презрѣніе къ труду и бездѣятель-
ность человѣка тщеславнаго своимъ происхожденіемъ (ст. 9), частиѣе, похваляется трудъ
земледѣльца м осуждается всякая праздность, приводящая къ разнымъ порокамъ, напр.
къ пьянству (ст. 11 по ЕХХ-тп), Къ характеристикѣ праведника принадлежитъ (ст. 10) и
то, чго онъ оказываетъ милосердіе и къ животнымъ, повинуясь внушеніямъ естествен-
наго чувства состраданія и слѣдуя прямымъ предписаніямъ закона (Исх. XX, ІО. ХХП,
4—5. Лея. ХХП, 28. Втор. XXV, 4), предписывавшаго еврею гуманное обращеніе и
съ животными.
12—22. Желанія, слова и дѣла нечестиваго и праведнаго существенно различны,
различенъ п плодъ, послѣдствіе ихъ для того и другого: неудача п прямая гибель для
нечестиваго, и спасеніе для праведнаго (ст. 12 — 14, сн. XVIII, 7. Пс. ЬХІ, 13).
Затѣмъ противополагаются: самомнѣніе и нетерпѣливость безумнаго и скромность
(въ принятіи совѣтовъ отъ ближнихъ) и терпѣливость и осторожность (прн иолученін
обидъ) мудраго (ст. 15—16)., а также правдивость и истинность свидѣтельства мудраго
и ложь, коварство и злоба свидѣтельства безумнаго и нечестиваго (ст. 17—22). Будучи
само по себѣ зломъ, которое всегда болѣзненно отзывается въ сердцѣ ближняго, какъ-
ГЛАВА 13.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
463
17. Кто говорить ТО, что знаетъ,
тотъ говорить правду; а у свидѣ-
теля ложнаго—^обманъ.
18. Иной пустословъ уязвляетъ
какъ мечемъ, а языкъ мудрыхъ—
врачуетъ.
19. Уста правдивыя вѣчно пре-
бываютъ, а лживый языкъ—только
на мгновеніе.
20. Коварство—въ сердцѣ злоу-
мышленниковъ, радость у миротвор-
цовъ.
21. Не приключится праведнику
ни какого зла, нечестивые же бу-
дутъ преисполнены золъ.
22. Мерзость предъ Господомъ—
уста лживыя, а говорящіе истину
благоугодны Ему.
28. Человѣкъ разсудительный
скрываетъ знаніе, а сердце глупыхъ
высказываетъ глупость.
24. Рука прилежныхъ будетъ го-
сподствовать, а лѣнивая будетъ
подъ данью.
25. Тоска на сердцѣ человѣка по-
давляетъ его, а доброе слово разве-
селяетъ его.
26. Праведникъ указываетъ ближ-
нему своему путь, а путь нечести-
выхъ вводитъ ихъ въ заблужде-
ніе.
27. Лѣнивый не жаритъ своей
дичи; а имущество человѣка при-
лежнаго многоцѣнно.
28. На пути правды—жизнь, и
на стезѣ ея нѣтъ смерти.
ГЛАВА 13-я.
Мудрый сынъ слушаетъ наста-
вленіе отца, а буйный не слушаетъ
обличенія.
2. Отъ плода устъ своихъ чело-
вѣкъ вкуситъ добро, душа же за-
конопреступниковъ—зло:
3. Кто хранитъ уста свои, тотъ
бережетъ душу свою; а кто широко
раскрываетъ свой ротъ, тому бѣда.
4. Душа лѣниваго желаетъ, по
тщетно; а душа прилежныхъ насы-
тится.
бы нанося ему рану (ст. 18), свидѣтельство' или лжесвидѣтельство нечестиваго и самому
ему приносить гибель (ст. 19—20,; главное—лишеніе милости Божіей, которая нераз-
лучна съ правыми сердцемъ, словами и дѣлами (ст. 22).
23 - 28. Похваляются сдержанность въ словѣ, присущая мудрому (ст. 23 а), умѣніе
его—утѣшить словомъ печальнаго (25 а) и вообще преподаваемое имъ руководство
ближнему (ст. 26), прилежаніе и трудолюбіе (24а. 276.); напротивъ осуждаются противо-
положные пороки нечестиваго. Общее заключеніе главы: путь правды ведетъ къ истин-
ной жизни и безсмертію (ст. 28).
XIII.
1—3. Вводныя замѣчанія о пользѣ для юноши слушанія уроковъ мудрости. 4—12.
Правильный взглядъ на значеніе и употребленіе богатства. 13—17. О благѣ слова
Божія. 18—25. Увѣщаніе къ послушаяію слову Божію.
1—3. Мысль о долгѣ вниманія юноши къ урокамъ мудрости- излюбленная мысль
Премудраго (ср, XV, 12). Столь же обычны въ книгѣ Притчей мысли о цѣнности дара
слова п объ отвѣтственности за злоупотребленіе этнмъ даромъ (ст. 2—3, Сн. XII, 14.
ХѴІП, 21).
4—12. Блага жизни бываютъ двоякія: духовныя, религіозно-нравственныя и ма-
теріальныя, часто связанныя одни съ другими; соотвѣтственно съ этимъ въ данномъ
464
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ
ГЛАВА 13
5. Праведникъ ненавидитъ лож-
ное слово, а нечестивый срамитъ и
безчеститъ себя.
6. Правда хранитъ непорочнаго
въ пути, а нечестіе губитъ грѣш-
ника.
7. Иной выдаетъ себя за богатаго,
а у него ничего нѣтъ; другой вы-
даетъ себя за бѣднаго, а у него
богатства много.
8. Богатствомъ своимъ человѣкъ
выкупаетъ жизнь свою, а бѣдный и
угрозы не слышитъ.
9. Свѣтъ праведныхъ весело го-
ритъ, свѣтильникъ же нечестивыхъ
угасаетъ. (Души коварныя блуж-
даютъ въ грѣхахъ, а праведники
сострадаютъ и милуютъ.)
10. Отъ высокомѣрія происходитъ
раздоръ, а у совѣтующихся—муд-
рость.
11. Богатство отъ суетности исто-
щается, а собирающій трудами умно-
жаетъ его.
12. Надежда, долго пе сбывающа-
яся, томитъ сердце, а исполнивше-
еся желаніе—какъ древо жизни.
13. Кто пренебрегаетъ словомъ,
тотъ причиняетъ вредъ себѣ; а кто
боится заповѣди, тому воздается.
14. (У сына лукаваго ничего нѣть
добраго, а у разумнаго раба дѣла
благоуспѣшны, и путь его прямой.)
15. Ученіе мудраго—источникъ
жизни, удаляющій отъ сѣтей смерти.
16. Добрый разумъ доставляетъ
^пріятность, путь же беззаконныхъ
жестокъ.
17. Всякій благоразумный дѣй-
ствуетъ со знаніемъ, а глупый вы-
ставляетъ на показъ глупость.
і|18. Худый посолъ попадаетъ въ
бѣду, а вѣрный посланникъ— спа-
сеніе.
19. Нищета и посрамленіе отвер-
гающему ученіе; а кто соблюдаетъ
наставленіе—будетъ въ чести.
20. Желаніе исполнившееся —
пріятно для души; но несносно для
глупыхъ—уклоняться отъ зла.
21. Обращающійся съ мудрыми бу-
детъ мудръ; а кто дружится съ глу-
пыми—развратится.
22. Грѣшниковъ преслѣдуетъ зло,
а праведникамъ воздается добромъ.
23. Добрый оставляетъ наслѣдство
и внукамъ, а богатство грѣшника
сберегается для праведнаго.
24. Много хлѣба бываетъ и на нивѣ
бѣдныхъ; по нѣкоторые гибнутъ отъ
безпорядка.
25. Кто жалѣетъ розги своей, тотъ
ненавидить сына; а кто любитъ, тотъ
съ дѣтства наказываетъ его.
26. Праведникъ ѣсть до сытости, а
чрево беззаконныхъ терпитъ лише-
ніе.
отдѣлѣ совмѣстно и поперемѣнно говорятся то о наблюденіяхъ надъ внѣшнею жизнью
людей (ст. 7—8) и о житейскихъ требованіяхъ матеріальнаго благополучія, какъ то:
объ отвращеніи отъ лѣности и о прилежаніи (ст. 4), о бережливости (ст. 11) о силѣ
и опасностяхъ богатства (ст. 8),—то излагаются собственно истины нравоученія, какъ:
о благотворности и славѣ праведности (5—6. 9, 12). Въ ст. 9 по тексту ЬХХ имѣется
(не во всѣхъ кодексахъ) добавленіе: фи/аі ббХсаі тсХаѵшѵтаі ёѵ ірартііі?, ЗЬсаюс
оіхтіробаі хаі ёХеобаі, слав: души льстивыя заблуждаютъ во грѣсѣхъ, праведніи же
щедрять и иилуютѣ (въ русск. синод. перев. эти слова заключены въ скобки). Слова
эти, не имѣя непосредственной связи съ предыдущими словами ст. 9, однако согласу-
ются съ общимъ моральнымъ оттѣнкомъ даннаго отдѣла.
13—17. Здѣсь вѣсколько подробнѣе раскрываются мысли о пользѣ или спаси-
тельности истинной мудрости, внимающей урокамъ слова Божія, и о вредѣ пренебре
женія имъ (ср. I, 24. X, 11 и др.).
19—26. Предлагается рядъ разнообразныхъ по содержанію сужденій, объединяю-
щихся лишь обшпмъ отношеніемъ къ мудрости и ея значенію въ житейскомъ обиходѣ.
Такъ говорится о противоположныхъ послѣдствіяхъ—вниманія и невниманія къ ученію
мудрости (ст. 19—20 евр. 18 -19), о вліяніи на человѣка со стороны того общества,
въ которомъ онъ обращается, (ст. 21, евр. 20), о личномъ и въ потомствѣ счастіи
праведника н несчастій—грѣшника (ст. 22—23, евр. 21—22), о жнзвенномъ доволь-
ГЛАВА 14,
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
466
ГЛАВА 14-я.
1. Мудрая жена устроитъ домъ
свой а, глупая разрушитъ его своими
руками.
2. Идущій прямымъ путемъ боится
Господа; но чьи пути кривы, тотъ
небрежетъ о Немъ.
3. Въ устахъ глупаго- бичъ гор-
дости; уста же мудрыхъ охраняютъ
ихъ.
4. Гдѣ нѣтъ воловъ, тамъ ясли
пусты; а много прибыли - отъ силы
воловъ.
5. Вѣрный свидѣтель не лжетъ, а
свидѣтель ложный наговоритъ много
лжи.
6. Распутный ищетъ мудрости, и
не находитъ; а для разумнаго знаніе
легко.
7. Отойди отъ человѣка глупаго, у
котораго ты не замѣчаешь разум-
ныхъ устъ.
8. Мудрость разумнаго—знаніе
пути своего, глупость же безраз-
судныхъ—заблужденіе.
9. Глупые смѣются надъ грѣхомъ,
а посреди праведныхъ—благоволе-
ніе.
10. Сердце знаетъ горе души своей,
и въ радость его не вмѣшается
чужій.
11. Домъ беззаконныхъ разорит-
ся, а жилище праведныхъ процвѣ-
тетъ.
12. Есть пути, которые кажутся
человѣку прямыми; но конецъ ихъ
—путь къ смерти.
ствѣ перваго п недостаткахъ второго (ст. 24. 28, евр. 23—25); здѣсь же (ст. 25,
евр. 24), какъ и ниже (ХХІП, 13), дѣлается замѣчаніе о необходимости примѣненія
въ дѣлѣ воспитанія мѣръ физическаго воздѣйствія.
XIV.
1—7. О мудрости и глупости вообще. 8—19. Болѣе частное изображеніе мудрыхъ м
глупыхъ, главнымъ образомъ со. стороны различія ихъ жизненнаго жребія. 20—27.
О богатствѣ и бѣдности въ ихъ причинной связи съ мудростью. 28—35. Параллельное
изображеніе мудрыхъ и глупыхъ, богатыхъ и бѣдныхъ, наконецъ господъ и слугъ
1—7. Конкретнымъ проявленіемъ мудрости является мудрая, созидающая домъ
жена, а такимъ же примѣромъ глупости—безумная жена, разстраивающая свой домъ и
все его благосостояніе собственными руками (ст. I, сн. XII, 4). Далѣе противопола-
гаются—страхъ Божій, ведущій человѣка прямыми путями, и дерзкое пренебреженіе
памятью о Богѣ, соединяющееся съ хожденіемъ кривыми путями (ст. 2),—высокомѣріе
рѣчи безумныхъ и скромность рѣчи мудрыхъ (ст. 3. Ср. XII, 6),—свидѣтели истинный
и ложный (ст. 5, сн. Исх. ХХІП, 1. Прнтч. XII, 17), недоступность мудрости людямъ,
лишеннымъ страха Божія, и полная доступность ея для исполненныхъ страха Божія и
чистыхъ сердцемъ (ст. 6), почему и дается совѣтъ устраняться отъ глупаго, у котораго
нечему научиться (ст. 7). Внѣ видимой связи съ общею мыслью разсматриваемаго отдѣла
стоитъ хозяйственная замѣтка ст. 4 ,имѣющая, повидимому, цѣль научить человѣка—
не переоцѣнивая значенія богатства (ср. X, 15. ХШ, 8), сообразовать попытки умно-
женія имущества съ роспространеніемъ орудій производства и вообще жизненныхъ
средствъ. ' ,
8—19. Здѣсь безраздѣльно и безъ строгаго различенія излагаются внутреннія и
внѣшнія свойства и отношенія мудрыхъ—благочестивыхъ и глупыхъ—нечестивыхъ. Про-
тивопоставляются—вѣдѣніе мудрымъ пути своего и блужданіе безумнаго на жизненномъ
пути (ст. 8), кощунственное отношеніе послѣдняго къ идей грѣха и искупительной жертвы
и благоволенія во всѣхъ дѣй;твія.хь этого рода у праведника (ст. 9), качество пути
466
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ГЛАВА 14.
13. И при смѣхѣ иногда болитъ
сердце, и концемъ радости бываетъ
печаль.
14. Человѣкъ съ развращеннымъ
сердцемъ насытится отъ путей сво-
ихъ, и добрый—отъ своихъ.
15. Глупый вѣритъ всякому слову,
благоразумный же внимателенъ къ
путямъ своимъ.
16. Мудрый боится и удаляется
отъ зла, а глупый раздражителенъ
и самонадѣянъ.
17. Вспыльчивый можетъ сдѣлать
глупость; но человѣкъ, умышленно
дѣлающій зло, ненавистенъ.
18. Невѣжды получаютъ въ удѣлъ
себѣ глупость, а благоразумные
увѣнчаются знаніемъ.
19. Преклонятся злые предъ до-
брыми, и нечестивые -у воротъ пра-
ведника.
20. Бѣдный ненавидимъ бываетъ
даже близкими своими, ау богатаго
много друзей.
21. Кто презираетъ ближняго сво-
его, тотъ грѣшитъ; а кто милосердъ
къ бѣднымъ, тотъ блаженъ.
22. Не заблуждаютъ ли умы-
шляющіе зло? (не знаютъ милости и
вѣрности дѣлающіе зло;) но милость
и вѣрность у благомыслящихъ.
23. Отъ всякаго труда есть при-
быль, а отъ пустословія только
ущербъ.
24. Вѣнецъ мудрыхъ—богатство
ихъ, а глупость невѣждъ глупость
и есть.
25. Вѣрный свидѣтель спасаетъ
души, а лживый наговоритъ много
лжи.
26. Въ страхѣ предъ Господомъ—
надежда твердая, и сынамъ Своимъ
Онъ—прибѣжище.
27. Страхъ Господень—источникъ
жизни, удаляющій отъ сѣтей смерти.
28. Во множествѣ народа—величіе
царя, а при малолюдствѣ народа—
бѣда государю.
29. У терпѣливаго человѣка много
разума, а раздражительный выказы-
ваетъ глупость.
30. Кроткое сердце—жизнь для
тѣла, а зависть—гниль для костей.
31. Кто тѣснитъ бѣднаго, тотъ
хулитъ Творца его; чтущій же Его
благотворитъ нуждающемуся.
32. За зло свое нечестивый будетъ
отвергнутъ, а праведный и при смер-
ти своей имѣетъ надежду.
33. Мудрость почіетъ въ сердцѣ
разумнаго, й среди глупыхъ даетъ
знать о себѣ.
34. Праведность возвышаетъ на-
родъ, а беззаконіе --безчестіе наро-
довъ.
35. Благоволеніе царя— къ рабу
разумному, а гнѣвъ его—противъ
того, кто позоритъ его.
праведныхъ и нечестивыхъ и конечная судьба тѣхъ и другихъ (ст. 11-12. 14—19).
Попутно вставляются замѣчанія; 1) о недоступности внутренняго міра человѣка, его
радостей и горя, стороннему свидѣтелю или наблюдателю (ст. 10) и 2), безотрадное,
почти песснмисгпческое наблюденіе, что всякая радость, счастіе таитъ въ себѣ зародышъ
печали, несчастія (ст. 13).
20—27. Изъ двухъ стиховъ—20 н 21, зъ первомъ указывается частое, хотя и
ие нормальное съ нравственной точки зрѣнія, явленіе -дружба лишь по видамъ ко-
рысти,—а во второмъ проводится моральное воззрѣніе иа этоть пунктъ. Далѣе слѣ-
дуютъ сентенціи: о гибельности злоумышленія противъ ближняго и о благотворности
доброжелательства (ст. 22), о пользй труда и о вредѣ празднословія (ст. 23), о бо-
гатствѣ, какъ удѣлѣ мудрыхъ, и скудости, постигающей безумнаго (ст. 24), о спаси-
тельности истиннаго свидѣтельства и пагубности лжесвидѣтельства (ст. 25); наконецъ, въ
связи съ послѣднимъ, а вмѣстѣ съ содержаніемъ цѣлаго отдѣла, говорится о страхѣ
Божьемъ, какъ источникѣ всякаго блага жизни и самой жизни (ст. 26—27).
28—35. Содержаніе отдѣла отчасти затрогиваетъ область государственной жизни:
указывается благо царя въ многочисленности подданныхъ его и несчаетіе - въ мало-
численности ихъ (ст. 28); опредѣляется основной законъ возвышенія и униженія наро-
довъ—правда (ст. 34); царь представляется идеальною сплсю, какъ-бы совѣстью народа,
по справедливости награждающею благія дѣянія и карающею нечестіе (ст. 35). Съ
ГЛАВА 15.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
467
ГЛАВА 15-я.
1. (Гнѣвъ губитъ и разумныхъ)
Кроткій отвѣтъ отвращаетъ гнѣвъ,
а оскорбительное слово возбуждаетъ
ярость.
2. Языкъ мудрыхъ сообщаетъ
добрыя знанія, а уста глупыхъ
изрыгаютъ глупость.
3. Яа всякомъ мѣстѣ очи Господни:
они видятъ злыхъ и добрыхъ.
4. Кроткій языкъ—древо жизни,
но необузданный—сокрушеніе духа.
5. Глупый пренебрегаетъ настав-
леніемъ отца своего; а кто внимаетъ
обличеніямъ, тотъ благоразуменъ;
(въ обиліи правды великая сила, а
нечестивые искоренятся изъ земли.)
6. Въ домѣ праведника— обиліе со-
кровищъ, а въ прибыткѣ нечестива-
го—разстройство.
7. Уста мудрыхъ распространяютъ
знаніе, а сердце глупыхъ—не тАкъ.
8. Жертва нечестивыхъ —мерзость
предъ Господомъ, а молитва правед-
ныхъ благоугодна Ему.
9. Мерзость предъ Господомъ —
путь нечестиваго, а идущаго путемъ
правды Онъ любитъ.
10. Злое наказаніе—уклоняюще-
муся отъ пути, и ненавидящій обли-
ченіе погибнетъ.
11. Происподняя и Аваддонъ
открыты предъ Господомъ, тѣмъ
болѣе —сердца сыновъ человѣчес-
кихъ.
12. Не любитъ распутный обличаю-
щихъ его, и къ мудрымъ не пойдетъ.
13. Веселое сердце дѣлаетъ лице
веселымъ, а при сердечной скорби
духъ унываетъ.
14. Сердце разумнаго ищетъ зна-
нія, уста же глупыхъ питаются
глупостью
15. Всѣ дни несчастнаго печальны;
а у кого сердце весело, у того всегда
пиръ.
другой сторона и главнымъ образомъ оттѣняется значеніе н благо личной добродѣтели,
и зло ея противоположности—нечестія,—такъ противопоставляются: долготерпѣиіе и раз-
драженіе (ст. 29), кротость и зависть (ст. 30), конечная гибель нечестиваго и надежда
иа спасеніе у человѣка благочестиваго (ст. 32). Высокое значеніе признается въ осо-
бенности за дѣлами милости, при чемъ высказывается мысль, со всею ясностью повто
ряемая въ Евангеліи (Ме. XXV, 36), что милосердіе или немнлосердіе человѣка къ
ближнему Богъ благоволитъ принимать н вмѣнять Себѣ Самому (ст. 31, сн. XVII, 5).
XV.
1—7. Противъ грѣховъ слова,—8 —15. Богъ отвращается и ненавидитъ всякое злое
сердце.—16—33. Съ точки зрѣнія истинной мудрости говорится о различныхъ добро,
дѣтеляхъ и порокахъ, преимущественно въ религіозной жизни.
1—7. Предлагается наставленіе о кротости и осторожности въ словѣ (ст. 1, 4),
а вмѣстѣ дается предостереженіе противъ гнѣва в безумной злобы (ст. 1 —2), при-
чемъ то и другое обосновывается указаніемъ на всевѣдѣніе Божіе, отъ котораго не
можетъ укрыться ни добро, ни зло (ст. 3), а затѣмъ развивается общая мысль о бла-
готворности мудрости п вредѣ безумія (ст. 5—7).
8—15. Въ ст. 8—9 высказывается весьма часто повторяемая священными пи-
сателями мысль о томъ, что необходимымъ условіемъ богоугодности жертвы, молитвы и
всего внѣшняго богопочтенія является чистое нравственное настроеніе и искреннее рас-
положеніе человѣка, что, напротивъ, при отсутствіи эгидъ условій, жертвы и молитвы
отвратительны предъ Богомъ (Притч. XXI, 27. Ис. I, 11. ЬХѴІ, 3. Іереи. VI, 20.
Ос. V, 6. VIII, 13. Ам. V, 21—22 и др.). Богъ любитъ только ищущаго правды,
468
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 15-
16. Лучше немногое при страхѣ
Гоподяемъ. нежели большое сокро-
вище, и при немъ тревога.
17. Лучше блюдо зелени, и при
немълюбовь, нежели откормленный
быкъ, и при немъ ненависть.
18. Вспыльчивый человѣкъ воз-
буждаетъ раздоръ, а терпѣливый
утишаетъ распрю.
19. Путь лѣниваго—какъ терно-
вый плетень, а путь праведныхъ—
гладкій.
20. Мудрый сынъ радуетъ отца,
а глупый человѣкъ пренебрегаетъ
мать свою.
21. Глупость—радость для мало-
умнаго, а человѣкъ разумный
идетъ прямою дорогою.
22. Безъ совѣта—предпріятія раз-
строятся, а при множетвѣ совѣтни-
ковъ они состоятся.
23. Радость человѣку въ отвѣтѣ
устъ его, и какъ хорошо слово вд-
время!
24. Путь жизни мудраго вверхъ,,
чтобы уклониться отъ преисподней
внизу.
25. Домъ надменныхъ разоритъ
Господь, а межу вдовы укрѣпитъ.
26. Мерзость предъ Господомъ -
помышленія злыхъ, слова же непо-
рочныхъ угодны Ему.
27. Корыстолюбивый разстроитъ
домъ свой, а ненавидящій подар-
ки—будетъ жить.
28. Сердце праведнаго обдумы-
ваетъ отвѣтъ, а уста нечестивыхъ
изрыгаютъ зло. (Пріятны предъ Го-
сподомъ пути праведныхъ; чрезъ
нихъ и враги дѣлаются друзьями.)
29. Далекъ Господь отъ нечести-
выхъ, а молитву праведниковъ слы-
шитъ.
Зо. Свѣтлый взглядъ радуетъ
сердце, добрая вѣсть утучняетъ
кбсти.
31. Ухо, внимательное къ ученію
жизни, пребываетъ между мудрыми.
32. Отвергающій наставленіе не
радѣетъ о своей душѣ; а кто вни-
маетъ обличенію, тотъ пріобрѣ-
таетъ разумъ.
33. Страхъ Господень научаетъ
мудрости, и славѣ предшествуетъ
смиреніе.
нечестивцевъ же я презрителей мудрости отвращается, и ихъ постигаетъ гибель (ст. 9—10).
Для предупрежденія злыхъ дѣлъ и даже нечистыхъ помышленій, человѣку надо всегда
помнить о всевѣдѣніи божіемъ, предъ которымч, открыты недоступныя человѣческому
главу области: преисподняя, адъ, евр. шеол и гибель, евр. Аваддон (ст. 11), т. е.
область гибели и смерти (сн. Притч. XXVII, 20. Іов. XXVI, 6. XXVIII, 22); въ
Апокалипсисѣ именемъ Аваддона, по-гречески Аполліона (т. е. губителя) названъ
ангелъ—царь бездны (Апок. XI, 9). ТЬлъ болѣе открыты всевѣдѣнію Божію всѣ тайны
человѣческаго сердца (ср. пс. СХХХѴІП). Далѣе указано нѣсколько нравственно-пси-
хологическихъ чертъ характеристики мудраго и нечестиваго (ст. 13—15).
16—33. Указывается на превосходство нравственныхъ благъ мира и любви предъ
матеріальнымъ довольствомъ, соединеннымъ съ отсутствіемъ страха Божія и съ нена-
вистью къ ближнимъ (ст. 16—17, сн. пс. XXXVI, 16); въ связи сь послѣднимъ осуж-
дается сварливость и восхваляется миролюбіе (ст. 18, сн. XXVI, 21), а также пока-
зывается вредъ праздности и польза трудолюбія п мужества (ст. 19). Далѣе приводится
не разъ повторяемая мысль о томъ, что дѣти, мудрыя или неразумныя—источникъ ра-
дости или огорченія для своихъ родителей (ст. 20, сн. X, 1. XVII, 25), указывается
различіе, съ точки зрѣнія цѣлесообразности, путей мудраго и нечестиваго (ст. 21), п
оттѣняется благотворность совѣта многихъ мудрыхъ людей (ст. 22, сн. XI, 14) и сила
обдуманнаго слова (ст. 23). Затѣмъ поведеніе истиннаго мудреца освѣщается высшимъ
свѣтомъ вѣры вь загробвую жизнь (ст. 24, сн. XI, 7. XIV, 32), а въ самой жизин
его различаются: черты внутренней его настроенности (мысли и слова, ст. 26, непод-
купность, ст. 27, молитва, ст. 29, внимательность къ урокамъ мудрости, ст. 32 —32,
особенно же страхъ Божій, ст. 33) и внѣшняго жизненнаго жребія, противоположнаго
судьбѣ нечестивыхъ (ст. 25, 27, 30).
ГЛАВА 16.
ПРИТЧКЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
469
ГЛАВА 16-я.
1. Человѣку принадлежатъ пред-
положенія сердца, но отъ Господа
отвѣтъ языка.
2. Всѣ пути человѣка чисты въ
его глазахъ, но Господь взвѣши-
ваетъ души.
3. Предай Господу дѣла твои, и
предпріятія твои совершатся,
4. Все сдѣлалъ Господь ради
Себя, и даже нечестиваго блюдетъ
на день бѣдствія.
а. Мерзость предъ Господомъ вся-
кій надменный сердцемъ: можно
поручиться, что онъ не останется
ненаказаннымъ. (Начало добраго
пути—дѣлать правду; это угоднѣе
предъ Богомъ, нежели приносить
жертвы. Ищущій Господа найдетъ
знаніе съ правдою; истинно ищущіе
Его найдутъ миръ.)
6. Милосердіемъ и правдою очи-
щается грѣхъ, и страхъ Господень
отводитъ отъ зла.
7. Когда Господу угодны пути
человѣка, Онъ и враговъ его при-
миряетъ съ нимъ.
8. Лучше немногое съ правдою,
нежели множество прибытковъ съ
неправдою.
9. Сердце человѣка обдумываетъ
свой путь, но Госдодь управляетъ
шествіемъ его.
10. Въ устахъ царя—слово вдох-
новенное; уста его не должны по-
грѣшать на судѣ.
и. Вѣрные вѣсы и вѣсовыя ча-
XVI.
1—3. О Богіі, какъ Владыкѣ всѣхъ жизненныхъ путей человѣка,—4—9. О премудромъ
и праведномъ воздаяніи Божіемъ за дѣла человѣческія, добрыя и злыя.—10—15. О
царяхъ, какъ посредникахъ или орудіяхъ міроуправленія Божія.—16—26. Правда
Божія—въ отношеніи къ мудрымъ и глупымъ.--27—33. Неодинаковая судьба пра-
ведныхъ и неправедныхъ.
1—3. Въ виду несомнѣннаго факта поразительной зависимости судебъ человѣче"
скихъ отъ Вога (ст. 1, сн. Іер. X, 23), а также присутствія только у Вога истинно*
оцѣнки дѣйствительнаго достоинства намѣреній и дѣйствій человѣка (ст. 2), Премудры*
наставляетъ слушателей всецѣлой преданности Промыслу Божію, обѣщая отсюда всякій
успѣхъ предпріяіій (ст. 3, сн. пс. XXI, 9; ХХХѴІ, 5).
4—9. Изъ общаго положенія о томъ, что все сотворенное Богомъ имѣетъ свои
цѣли и назначеніе (ст. 4), выводится, съ указаніемъ на гибельность высокомѣрія (ст. 5),
образъ положительнаго благоугожденія человѣка Богу: милосердіе и правда въ отношеніи
ближнихъ (ст. 6а), соединенныя съ страхомъ Божіимъ (66), послѣдствіемъ чего явится
миръ, даже примиреніе враждующихъ (сг. 7). Затѣмъ вновь повторяется мысль о томъ,
что жизнь и намѣренія человѣка всецѣло зависятъ отъ Бога (ст. 9).
10—15. Идетъ рядъ притчей политико-общественнаго содержанія; преимущественно
относительно царской власти. Царь здѣсь, какъ и въ другихъ мѣстахъ кинги Притчей
(XX, 28; XXI, 1; XXV,5), представляется идеальною нравственною силою, воплощеві мъ
и охранителемъ нравственнаго міропорядка, орудіемъ Божественнаго міроуправленья.
Царю прямо усвояется вышеестественная, какъ бы пророческая способность и сила,
евр. дезет, гр. р.аѵтеюѵ, Ѵи1§;. сііѵіпаііо, слав. пророчество (ст. 10): какъ ставлен-
никъ и представитель Бога на землѣ, царь теократическій, въ дѣлахъ управленія и
суда изрекаетъ безспорныя и выше сомнѣній стоящія рѣшенія (ср. 3 Цар. ІИ, 27 г).
Ч Мидрашъ (5,50) здѣсь справедливо видитъ указаніе на мудрость мудрѣйшаго
изъ царей—Соломона.
470
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 16.
піи—отъ Господа; отъ Него же всѣ
гири въ сумѣ.
12. Мерзость для царей—дѣло
беззаконное, потомучто правдою ут-
верждается престолъ.
13. Пріятны царю уста правди-
выя, и говорящаго истину онъ лю-
битъ.
14. Царскій гнѣвъ — вѣстникъ
смерти; но мудрый человѣкъ уми-
лостивитъ его.
15. Въ свѣтломъ взорѣ царя-
жизнь, и благоволеніе его—какъ
облако съ позднимъ дождемъ.
16. Пріобрѣтеніе мудрости гораздо
лучше золота, и пріобрѣтеніе раз-
ума предпочтительнѣе отборнаго се-
ребра.
17. Путь праведныхъ—уклоненіе
отъ зла: тотъ бережетъ душу свою,
кто хранитъ путь свой.
18. Погибели предшествуетъ гор-
дость, и паденію—надменность.
19. Лучше смиряться духомъ съ
кроткими, нежели раздѣлять добычу
съ гордыми.
20. Кто ведетъ дѣло разумно, тотъ
найдетъ благо, и кто надѣется на
Господа, тотъ блаженъ.
21. Мудрый сердцемъ прозовется
благоразумнымъ, и сладкая рѣчь
прибавитъ къ ученію.
22. Разумъ для имѣющихъ его-
источникъ жизни, а ученость глу-
пыхъ—глупость.
23. Сердце мудраго дѣлаетъ языкъ
его мудрымъ и умножаетъ знаніе
въ устахъ его.
24. Пріятная рѣчь—сотовый медъ:
с,падка для души и цѣлебна для
костей.
25. Есть пути, которые кажутся
человѣку прямыми, но конецъ
ихъ —путь къ смерти.
26. Трудящійся трудится для себя,
потомучто понуждаетъ его къ тому
ротъ его.
27. Человѣкъ лукавый замыш-
ляетъ зло, и на устахъ его—какъ-
бы огонь палящій.
28. Человѣкъ коварный сѣетъ раз-
доръ,!! наушникъ разлучаетъ друзей.
Въ связи съ этимъ замѣчается, что и всѣ общественныя отношенія (напр. купля и про-
дажа, должны быть проникнуты духомъ честности п справедливости (ст. 11, си. XI, 1).
Въ ст. 12—13—въ первомъ съ отрицательной стороны, а во второмъ съ положитель-
ной—высказывается мысль о томъ, что царь есть непогрѣшимое мѣрило нравственной
правоты, почему для него, отвратительно всякое беззаконіе, п онъ благоволить лишь къ
дѣлающимъ правду и говорящимъ истину. Соотвѣтственно съ тѣмъ, въ ст. 14—15 ха-
рактеризуется противоположное, то грозно карающее, то благоволительно-милующее отно-
шеніе царя къ явленіямъ зла и добра. Выраженіе „царскій гнѣвъ — вѣстникъ смерти*
(ст. 14) ближе всего объясняется изъ обычаевъ деспотическихъ властителей Востока
(ср. Есѳ. VII, 7).
16—26. Высокая оцѣнка мудрости (ст. 16) встрѣчается у Премудраго не разъ
(ср. III, 14; VIII, 10—19), Въ ряду отдѣльныхъ проявленій мудрости иа первомъ
мѣстѣ здѣсь (ст. 17) поставляется праведность, благочестіе, уклоненіе отъ зла; особенно
отмѣчается (ст. 18) гибельность гордости, неизбѣжно влекущей за собою паденіе (сн. Есѳ.
III, 1), н восхваляется смиреніе и кротость, обезпечивающія человѣку мирное состояніе
духа и довольство. Это нравственное счастіе обезпечивается частію разумнымъ, обду-
маннымъ трудомъ жизни, главнымъ же образомъ твердою надеждою человѣка на Бога:
два эти фактора, человѣческій и Божескій, взаимно предполагаютъ другъ друга (ст. 20).
Далѣе указывается, что въ дѣлѣ наученія мудрости имѣетъ значеніе и сама внѣшняя
форма, въ которой преподается ученіе (ст. 21), отмѣчается высокая жизненная полез-
ность мудрости (ст. 22), пріятность и спасительность вмѣстѣ — подобно меду, имѣю-
щему пріятность и приносящему исцѣленіе (ст. 24). Послѣ этого дѣлается предостере-
женіе отъ самообольщенія (ст. 25) и указывается побужденіе къ физическому труду —
въ чувствѣ самосохраненія (ст. 26).
27—33. Въ ст. 27—30 дается характеристика трехъ типовъ злобы: человѣка,
злоумышляющаго противъ ближняго (ст. 27), клеветника, возмутителя и раздорника
(ст. 28) и притѣснителя, насильника (ст. 29), причемъ отмѣчается свойственная вмъ
ГЛАВА 17.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
471
29. Человѣк’і . благонамѣренный
развращаетъ ближняго своего и
ведетъ его на путь недобрый;
30. прищуриваетъ глаза свои, что-
бы придумать коварство; закусывая
себѣ губы, совершаетъ злодѣйство
(онъ—печь злобы).
31. Вѣнецъ славы—сѣдина, кото-
рая находится на пути правды.
32. Долготерпѣливый лучше хра-
браго, и владѣющій собою лучше
завоевателя гброда.
33. Въ полу бросается жеребей,
но все рѣшеніе его—отъ Господа.
ГЛАВА 17 я.
1. Лучше кусокъ сухаго хлѣба,
и съ нимъ миръ, нежели домъ,
полный заколотаго скота, съ раздо-
ромъ.
2. Разумный рабъ господствуетъ
надъ безпутнымъ сыномъ и между
братьями раздѣлитъ наслѣдство.
3. Плавильня - для серебра, и гор-
нило--для золота, а сердца испы-
тываетъ Господь.
4. Злодѣй внимаетъ устамъ без-
законнымъ, лжецъ слушается языка
пагубнаго..
о. Кто ругается надъ нищимъ,
тотъ хулитъ Творца его; кто ра дует-
ся несчастію, тотъ не останется не-
наказаннымъ (а милосердый поми-
лованъ будетъ).
6. Вѣнецъ стариковъ—сыновья
сыновей, и слава дѣтей—родители
ихъ. (У вѣрнаго цѣлый міръ богат-
ства, а у невѣрнаго—ни оббла.)
7. Неприлична глупому важная
рѣчь, тѣмъ паче знатному—уста
лживыя.
8. Подарокъ—драгоцѣнный ка-
мень въ глазахъ владѣющаго имъ:
куда ни обратится онъ—успѣетъ.
9. Прикрывающій проступокъ—
ищетъ любви, а кто снова напоми-
мимпка (ст. 30, сн. VI,, 12—13). Въ противоположность ожидающей всѣхъ такихъ
гибели, удѣлъ праведныхъ и благочестивыхъ — честная старость и долголѣтіе (ст. 31);
высшее благо - нравственное самообладаніе, научиться владѣть собою труднѣе, чѣмъ
отличаться храбростью въ битвѣ и брать крѣпости (ст. 32). Въ Мвшнѣ (тр. Авотъ,
гл. IV, § 1) на вопросъ: кто силенъ? дается отвѣтъ: тоіъ кто осиливаетъ свой йецеръ
(т. е. побужденіе ко злу), ибо сказано: „долготерпѣливый лучше храбраго, а владѣю-
щій собою лучше завоевателя (Притч. XVI, 32)“.
Заключительный стихъ (ст. 33), особенно вторая его половина выражаетъ главную
мысль всей (XVI) главы.
XVII.
Ст. 1—19. Увѣщаніе къ умѣренности въ пользованіи благами жизни и къ благораз„
умному пользованію даромъ слова.—10—20. Увѣщаніе къ миролюбію, предостереженіе
отъ высокомѣрія и склонности къ спорамъ. 21—28. Прнтчи разнаго содержанія, пре*
достереженіѳ противъ болтливости.
1—9. Благо мира несравнвмо ни съ какими матеріальными благами: при мирѣ
въ домѣ кусокъ сухого хлѣба, безъ вина и мяса, даже безъ уксуса (Руо. II, 14) и воды
(1 Цар. XXV, 11) пріятнѣе обильныхъ, роскошныхъ яствъ въ домахъ полныхъ несо-
гласій и раздора (ст. 1). И благо мудрости, теоретической и практической, не привязано
къ внѣшнему положенію человѣка: даже рабъ—при всемъ приниженномъ своемъ поло-
472
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 17.
наетъ о немъ, тотъ удаляетъ друга.
10. На разумнаго сильнѣе дѣйст-
вуетъ выговоръ, нежели на глупаго
сто ударовъ.
11. Возмутитель ищетъ только
зла: поэтому жестокій ангелъ бу-
детъ посланъ противъ него.
12. Лучше встрѣтить человѣку
медвѣдицу, лишенную дѣтей, не-
жели глупца съ его глупостью.
13. Кто за добро воздаетъ зломъ,
отъ дома того пе отойдетъ зло.
14. Начало ссоры—какъ прорывъ
воды: оставь ссору прежде, нежели
разгорѣлась она.
15. Оправдывающій нечестиваго
и обвиняющій праведнаго - оба мер-
зость предъ Господомъ.
16. Къ чему сокровище въ рукахъ
глупца? Для пріобрѣтенія мудрости
у него нѣтъ разума. (Кто высокимъ
дѣлаетъ свой домъ, тотъ ищетъ
разбиться; а уклоняющійся отъ уче-
нія впадетъ въ бѣды.)
17. Другъ любитъ во всякое время
и, какъ братъ, явится во время не-
счастія.
18. Человѣкъ малоумный даетъ
руку и ручается за ближняго сво-
его.
19. Кто любитъ ссоры—любитъ
грѣхъ, и кто высоко поднимаетъ
ворота свои, тотъ ищетъ паденія.
20. Коварное сердце не найдетъ
добра, и лукавый языкъ попадетъ
въ бѣду.
женіи его и въ древнееврейской семьѣ — своею разсудительностью могъ достигнуть
исключительно высокаго положенія - - даже преобладанія, съ вѣдома отца семьи, надъ
родными его дѣтьми (ст. 2). Подобно тому, какъ достоинство драгоцѣнныхъ металловъ
открывается въ огнѣ, такъ и избранныя души ввергаются Господомъ въ огонь испытаній,
дающихъ имъ возможность очиститься оть грѣховъ и проявиіь безкорыстную любовь свою
къ Богу (ст. 3). Напротивъ, человѣку съ нравственно испорченнымъ сердцемъ свойственно
лишь внимать всякой клеветѣ и лжи, пагубной для ближняго, тогда какъ нравственно
безупречный человѣкъ отвращается отъ всего подобнаго (ст. 4). Въ первой половинѣ
ст. 5 повторяется мысль XIV, 31, во второй—мысль XI, 21 и XVI, 5. Въ ст. 6 вы-
ражена, присущая ветхозавѣтнымъ библейскимъ евреямъ, высокая оцѣнка значенія семьи,
потомства и вѣтвистаго родословнаго дерева (ср. пс. СХХѴІІ). Въ ст. 7—8 противо-
положеніе ничтожества глупости—нечестія и высокой цѣнности мудрости—благочестія:
послѣдняя здѣсь представляется въ видѣ высокой награды или безцѣннаго дара, пода-
ваемаго человѣку. По ст. 9, признакомъ исгинн >й мудрости и любви служитъ желаніе
сокрыть узнанный грѣхъ ближняго (сн. Притч. X, 12), тогда какъ противоположный
образъ дѣйствій еще болѣе разстраиваетъ взаимныя отношенія людей (си. XVI, 28—29).
10 20. Отмѣчается присутствіе высокаго чувства собственнаго достоинства въ
разумномъ, и отсутствіе этого чувства у глупаго, чувствительность его лишь къ физи-
ческому воздѣйствію (ст. 10).
Указывается, что всякое возмущеніе противъ законно-дѣйствующей силы вызываетъ
возмездіе Божіе возмутителю. напр., въ видѣ посольства карающихъ нечестиваго ангеловъ
(ст. 11, сн. пс. XXXIV, 5—6; ЬХХѴІІ, 49). Образъ ст. 12 для глупаго, нечестиваго
и злого человѣка — медвѣдица, потерявшая дѣтей, слѣд. отчаянно разъяренная, — напо-
минаетъ образное изображеніе злой жены въ книгѣ Сираха (Спр. XXV, 16—22). Въ
ст. 13 воспрещается воздавать зломъ за добро подъ угрозою проклятія на домъ винов-
наго въ томъ (ср. III, 33). Ст. 14 представляетъ развитіе ссоры подобнымъ прорыву
плотины водою. Въ ст. 15—по поводу всегда возможныхъ злоупотребленій иа судѣ вы-
сказывается категорическое осужденіе оправданія виновнаго и осужденія праваго (ср.
Прнтч. XXIV, 24; Ис. V, 23). Ст. 16 утверждаетъ безполезность богатства въ рукахъ
человѣка, лишеннаго разума. Въ ст. 17 высказывается добытая опытомъ жизни всего
человѣчества истина, у классиковъ выраженная вт. изреченіи: ашіспв сегіпз ігі ге іпсегіа
сегпііпг: то же гласитъ и соотвѣтствующая арабская поговорка. Ст. 18 повторяетъ отри-
цательное сужденіе Премудраго о поручительствѣ, ср. VI, 1—5; XI. 15. Въ ст. 19
сварливость и высокомѣріе представляются источникомъ грѣха и осужденія (ср. Сир.
XXVIII, 9). Для ст. 20 ср. Притч. VI, 14.
ГЛАВА 18.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
473
21. Родилъ кто глупаго,—себѣ на
горе, и отецъ глупаго не порадуется.
22. Веселое сердце благотворно,
какъ врачевство, а унылый духъ су-
шитъ кбсти.
23. Нечестивый беретъ подарокъ
изъ пазухи, чтобы извратить пути
правосудія.
24. Мудрость—предъ лицемъ у
разумнаго, а глаза глупца—на
концѣ земли.
25. Глупый сынъ—досада отцу
своему и огорченіе для матери своей.
26. Нехорошо и обвинять праваго,
и бить вельможъ за правду.
27. Разумный воздерженъ въ сло-
вахъ своихъ, и благоразумный хлад-
нокровенъ.
28. И глупецъ, когда молчитъ, мо-
жетъ показаться мудрымъ, и затво-
ряющій уста свои—благоразумнымъ.
Глава 18-я.
1. Прихоти ищетъ своенравный,
возстаетъ противъ всего умнаго.
2. Глупый не любитъ знанія, а
только бы выказать свой умъ.
3. Съ приходомъ нечестиваго при-
ходитъ и презрѣніе, съ а безславіемъ
—поношеніе.
4. Слова устъ человѣческихъ —
глубокія воды; источникъ мудрости
—струящійся потокъ.
о. Нехорошо быть лицепріятнымъ
къ нечестивому, чтобы ниспровер-
гнуть праведнаго на судѣ.
6. Уста глупаго идутъ въ ссору,
и слова его вызываютъ побои.
7. Языкъ глупаго—гибель для
него, и уста его—сѣть для души его.
8. (Лѣниваго низлагаетъ страхъ,
а души женоподобныя будутъ голо-
дать.)
21—26. Группа притчей разнообразнаго содержанія начинается часто повторяемо!
у Премудраго мыслію о томъ, что дѣти—или источникъ радости или причина велвкиіъ
огорченій для родителей (ст. 21, сн. X, 1; XV, 26; XXIII, 24). Ст. 22 говорить о
несомнѣнномъ вліяніи веселаго или подавленнаго настроенія духа человѣка на его тѣло
(ср. XV, 13). Ст. 23 -о подкупѣ въ судѣ (ср. XXI, 14). Въ ст. 24 противополагаются
другъ другу—сосредоточенное изученіе предмета разумнымъ (ср. IV, 25) и разсѣянное
блужданіе глупца по разнообразнымъ отдаленнымъ предметамъ. Ст. 25 сн. ст. 21 и X, 1.
Ст. 26 осуждаетъ противодѣйствіе злыхъ людей праведнымъ и вельможамъ или властямъ,
какъ представителямъ законности.
Ст. 27—28. Похвала умѣренному употребленію дара слова. Ст. 27 напоминаетъ
X, 19 (сн. Іак. I, 19). Мысль ст. 27 о томъ, что молчаніе—вѣрное средство прослыть
мудрымъ, даже и для глупца,—встрѣчается напр. въ Іов. XIII, 5.
XVIII.
1—10. Противъ немиролюбія, страсти къ спорамъ и другихъ проявленій негуманнаго
ж безразсуднаго настроенія,- -11—17. Семь притчей, поучающихъ преимущественно
надеждѣ на Бога и смиренію, какъ путямъ, ведущимъ къ истинной мудрости.—
18—22. Противъ страсти къ тяжбамъ и злоупотребленій даромъ слова,—23—25. О
разныхъ видахъ любви.
1—10. Осуждается эгоистическая замкнутость своенравнаго человѣка, лишающая
•го возможности услышать и осуществить какой-либо полезный совѣтъ (ст. 1—2), съ
474
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 18.
9. Слова наушника-какъ лаком-
ства, и они входятъ во внутренность
чрева.
10. Нерадивый въ работѣ своей
- братъ расточителю.
11. Имя Господа—крѣпкая башня:
убѣгаетъ въ нее праведникъ — и
безопасенъ.
12. Имѣніе богатаго—крѣпкій го-
родъ его, и - какъ высокая ограда
въ его воображеніи.
13. Передъ паденіемъ возносится
сердце человѣка, а смиреніе предше-
ствуетъ славѣ.
14. Кто даетъ отвѣтъ не выслу-
шавъ. тотъ глупъ, и стыдъ ему.
15. Духъ человѣка переноситъ его
немощи; а пораженный духъ—кто
можетъ подкрѣпить его?
16. Сердце разумнаго пріобрѣтаетъ
знаніе, и ухо мудрыхъ ищетъ знанія.
17. Подарокъ у человѣка даетъ
ему просторъ и до вельможъ дове-
детъ его.
18. Первый въ тяжбѣ своей правъ,
по приходитъ соперникъ его и на-
слѣдуетъ его.
19. Жеребей прекращаетъ споры
и рѣшаетъ между сильными.
20. Озлобившійся братъ непри-
ступнѣе крѣпкаго города, и ссоры
подобны запорамъ замка.
21. Отъ плода устъ человѣка на-
полняется чрево его; произведе-
ніемъ устъ своихъ онъ насыщается.
22. Смерть и жизнь—во власти
языка, и любящіе его вкусятъ отъ
плодовъ его.
замѣчаніемъ о посрамленіи нечестія вообще (ст. 3). Затѣмъ устанавливается глубокій
взглядъ» на внутреннюю природу человѣческой рѣчи, преимущественно человѣка мудраго:
рѣчь его, прежде произнесенія, слагается въ глубинѣ души его, подобно сокрытой въ
нѣдрахъ земли водѣ: глубина н обдуманность содержанія, обиліе цѣнныхъ мысіей и
животворность рѣчи мудраго—таковы пункты сравненія ея съ ключевою водою (ст. 4
Сн. XX, 5. Еккл. VII, 24). Изъ отдѣльныхъ сентенцій здѣсь прежде всего осуждается
всякое лицепріятіе на судѣ, ст. 5); устранить это зло ставилъ своею цѣлію среди Израиля
библейскаго еще Моисей (Лев. XIX, 15. Вгор. X. 17). Затѣмъ—просивъ злоупотре-
бленій даромъ слова, свойствевныхъ глупому и безразсудному (ст. 6 —7), противъ
клеветничества, лѣности, расточительности (8—10).
11—17. Указывается съ одной стороны на непоколебимую твердыню имени Іеговы,
какъ несомнѣннаго оплота для надѣющихся на Него (ст. 11), съ другой стороны—на
обманчивость, призрачность надеждъ богатаго на помощь богатства (ст. 12); еслп въ
X, 15 говорилось о томъ горделивомъ, приподнятомъ самомнѣніи, какое внушаетъ
богачу обладаніе богатствомъ—въ противоположность угнетенному состоянію духа бѣдняка,
то здѣсь (ст. 12, евр. 11) говорится о ничтожествѣ надеждъ богача, какъ фактѣ
опыта (правильно передаетъ русск. перев.—Синод. и Архим. Макарія—евр. бемаскито—
„въ его воображеніи". Принятый т. ЬХХ и ѴпІ&. ие выдерживаютъ этого значенія).
Ст. 13 сн. XVI, 18 и XV, вЗ. Указываемый въ ст. 14 признакъ глупца—манера
отвѣчать, не выслушавъ вопроса,—считался у древнееврейскихъ мудрецовъ весьма
типичнымъ дли человѣка глупаго и необразованнаго, тогда какъ противоположное свой-
ство признавалось признакомъ ученаго и мудраго (Сир. XI, 8. Мишна, Авотъ, V, 7).
По ст. 15 духъ человѣка можетъ быть и источникомъ силы, мужества для всего суще-
ства человѣка, но также—при уныніи—источникомъ слабости (по евр. т. въ первой
половинѣ стиха руах духъ муж. р. а во второй—женск.). Въ ст. 16 (евр. 15) заклю-
чается указаніе на то, что ученіе мудрости, прежде всего самая Тора, преподавалось
всегда устно, и отъ степени вниманія ученика зависѣла мѣра наученія его мудрости
(ср. XV, 31. Авотъ VI. 5). Ст. 17 отмѣчаетъ типичную черту восточныхъ нравовъ,
согласно которымъ безъ подарка нельзя ни представиться высшему лицу, пи выиграть
дѣло въ судѣ (Ср. XIX, 8).
18—22. Ст. 18 содержитъ, повидимому, совѣтъ судьѣ—не обольщаться пока-
заніями одной изъ тяжущихся сторонъ (ср. Авотъ I, 8—9) По ст. 19 въ спорахъ и
тяжбахъ, при неимѣніи другого выхода, рѣшающимъ средствомъ былъ жребій (ср. XVI, 33).
Смыслъ ст. 20 (евр. ЬХХ, Ѵпі&—19 ст.) иначе передается евр. т. и русск. (Сииод. м
ГЛАВА 19.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
475
23. Кто нашелъ (добрую) жену,
тотъ нашелъ благо и получилъ бла-
годать отъ Господа. (Кто изгоняетъ
добрую жену, тотъ изгоняетъ сча-
стье, а содержащій прелюбодѣйку—
безуменъ и нечестивъ.)
24. Съ мольбою говоритъ нищій,
а богатый отвѣчаетъ грубо.
25. Кто хочетъ имѣть друзей, тотъ
и самъ долженъ быть дружелюб-
нымъ,—и бываетъ другъ, болѣе при-
вязанный, нежели братъ.
ГЛАВА 19-я.
1. Лучше бѣдный, ходящій въ
своей непорочности, нежели (бога-
сый) со лживыми устами, и притомъ
глупый.
2. Нехорошо душѣ безъ знанія, и
торопливый ногами оступится.
3. Глупость человѣка извращаетъ
путь его. а сердце его негодуетъ
на Господа.
4. Богатство прибавляетъ много
друзей, а бѣдный оставляется и
другомъ своимъ.
5. Лжесвидѣтель не останется не-
наказаннымъ, и кто говоритъложь—
не спасется.
6. Многіе заискиваютъ у знат-
ныхъ, и всякій—другъ человѣку,
дѣлающему подарки.
7. Бѣднаго ненавидятъ всѣ братья
его, тѣмъ паче друзья его удаля-
ются отъ него: гонится за ними,
чтобы поговорить, но—и этого нѣтъ.
8. Кто пріобрѣтаетъ разумъ, тотъ
любитъ душу свою; кто наблюдаетъ
Архим. Мака ія) —„братъ, озлобленный („измѣною", по архим. Макарію), неприступнѣе
крѣпкаго града"..., чѣмъ у ЬХХ (АЗеХ^б? бко АЗеХсрой ро^д'обріеѵо?, сЬ? лоХі;
о/ѵріі хаі офт)Хт)), въ (Ггаіет; циі агЦиѵаІиг а Ггаіге, цпазі сіѵііая Гігта) и въ
слав. „братъ отъ брата помогаемъ, яко градъ твердъ и высокъ". Хотя образъ укрѣ-
пленнаго города болѣе обычно означаетъ нѣчто защищающее, дающее надежное при-
бѣжище ищущимъ его, и потому могъ бы быть принятъ смыслъ, даваемый ЬХХ, ѴпІ§;
слав., но контекстъ рѣчи даннаго мѣста—ст. 18 —19, ср. вторую половину ст. 20—
говоритъ въ пользу евр.-русск. чтенія. Ст. 21 сн. XII, 14. XIII, 2. Ст. 22. О важ-
номъ значеніи языка, то благотвг рномъ, то гибельномъ (ср. Сир. XXXVIII, 20—22),
подобнымъ образомъ, но гораздо подробнѣе говоритъ Апостолъ Іаковъ (Іак. III, 5—9).
23- 25. Премудрый говоритъ здѣсь о разныхъ видахъ любви и привязанности,
и прежде всего признаетъ великимъ даромъ Божіимъ и счастіемъ для человѣка обла-
даніе доброю женою (ст. 23, ср. XXXI, 10 сл. Сир. XXVI, 1 сл.); затѣмъ, имѣя въ
виду отрицательнымъ путемъ выразить долго любви и милосердія къ нуждающимся,
изображаетъ смиренно молящую фигуру нищаго съ одной стороны н грубую надменность
и жестокосердіе богача съ другой (ст. 24, сн. XIV 21. XVII, 5); наконецъ, говоритъ
объ идеальной дружеской любви, способной превысить силу любви братской (ст. 25).
XIX.
1—15. Притчи разнообразнаго содержанія; о богатствъ и бѣдности, о благоразуміи м
глупости, и т. д.—16—29. Притчи, по содержанію своему относящіяся къ благотвори-
тельности, воспитанію и проч.
.1—15. Ст. 1 почти дословно повторяется въ ХХѴІП, 6—съ тѣмъ отличіемъ, что
въ этомъ послѣднемъ мѣстѣ во второй половинѣ стиха стоитъ слово „богатый" ашир,
а не „глупый" кесил, какъ здѣсь. Контексту рѣчи соотвѣтствуетъ только чтеніе ХХѴШ,
476
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 19-
благоразуміе, тотъ находитъ благо.
9. Лжесвидѣтель не останется не-
наказаннымъ, и кто говоритъ ложь —
погибнетъ.
іо. Не прилична глупцу пыш-
ность, тѣмъ паче рабу—господство
надъ князьями.
11. Благоразуміе дѣлаетъ чело-
вѣка медленнымъ на гнѣвъ, и слава
для него—быть снисходительнымъ
къ проступкамъ.
12. Гнѣвъ царя—какъ ревъ льва,
а благоволеніе его—какъ роса на
траву.
13. Глупый сынъ—сокрушеніе для
отца своего, и сварливая жена—
сточная труба.
14. Домъ и имѣніе—наслѣдство
отъ родителей, а разумная жена—
отъ Господа.
15. Лѣность погружаетъ въ сон-
ливость, и нерадивая душа будетъ
терпѣть голодъ.
16. Хранящій заповѣдь хранитъ
душу свою, а нерадящій о путяхъ
своихъ погибнетъ.
17. Благотворящій бѣдному даетъ
взаймы Господу, и Онъ воздастъ
ему за благодѣяніе его.
18. Наказывай сына своеего, до-
колѣ есть надежда, и не візму-
щайся крикомъ его.
19. Гнѣвливый пусть терпитъ на-
казаніе, потомучто, если пощадишь
его, придется тебѣ еще больше на-
казывать его.
20. Слушайся совѣта и принимай
обличеніе, чтобы сдѣлаться тебѣ
впослѣдствіи мудрымъ.
21. Много замысловъ въ сердцѣ
человѣка, но состоится только опре-
дѣленное Господомъ.
22. Радость человѣку—благотво-
рительность его, и бѣдный чело-
вѣкъ лучше, нежели лживый.
23. Страхъ Господень ведетъ къ
жизни, и кто имѣетъ его, всегда
будетъ доволенъ, и зло не постиг-
нетъ его.
24. Лѣнивый опускаетъ руку свою
6, почему и чтеніе даннаго мѣста XIX, 1 должно быть исправлено соотвѣтственно ему
пакъ и дѣлаютъ ЬХХ, Ѵп1&. слав. 2—3 ст. оттѣняютъ ту мысль, что благосостояніе
еозможно для человѣка лишь при благоразуміи и разсудительности. Ст. 4. 6—7 отмѣ-
чаютъ всегда и вездѣ имѣющееся явленіе житейскаго опыта — фактъ всеобщаго прекло-
ненія людей предъ богатствомъ и богатыми и пренебреженія къ бѣднымъ (сн. XIV, 20).
Ст. 5 содержитъ вставочную мысль о преступности лжесвидѣтельства (ср. V, 19; Х1Ѵ,
5); о томъ же—и ст. 9. Ст. 10 имѣетъ въ виду нерѣдкіе, на древнемъ и новомъ во-
стокѣ случаи мгновеннаго возвышенія раба до положенія властелина; такое явленіе Пре-
мудрый осуждаетъ не само пѵ себѣ, но постольку, поскольку рабство физическое легко
можетъ соединяться съ рабствомъ духа, въ частности съ глупостью; мысль та, что къ
обладанію благами — богатства, власти и под. необходимо должна быть подготовка въ
видѣ воспитанія. Ст. 11—15 содержать рядъ опытныхъ наблюденій изъ области частной,
общественной и политической жизни.
16—29. Во главѣ всѣхъ правилъ ставится храненіе заповѣдей закона (Моисеева),
въ чемъ, согласно самому законодателю (Втор. XXXI, 15), указывается истинная жизнь,
истинное благо и спасеніе для человѣка (ст. 16). Главною же заповѣдью, главною до-
бродѣтелью является’милосердіе и благотвореніе бѣднымъ, въ которомъ человѣкъ дѣлаетъ
какъ бы должникомъ себѣ Самого Вога (ст. 17, ср. пс. ХЬ, I. Мѳ. X, 42; XXV, 40).
Вторымъ по важности—послѣ милостыни и благотворенія—дѣломъ долга для человѣка
служитъ воспитаніе дѣтей (ст. 1, 8—20), о чемъ нерѣдко говорить Премудрый и въ
другихъ мѣстахъ (XIII, 25; ХХШ, 13). Соотвѣтственно духу древности и Ветхаго За-
вѣта, въ системѣ воспитанія Премудрымъ допускаются тѣлесныя наказанія, но отъ край-
ностей и злоупотребленій въ этомъ отношеніи Онъ предостерегаетъ родителей (ст. 18) —
подобнымъ же образомъ дѣлаетъ это и Апостолъ (Еф. VI, 4); тѣмъ настойчивѣе увѣ-
щаніе къ дѣтямъ — воспитанникамъ (ст. 20). Ст. 21 обращаетъ мысль человѣка, стре-
мящагося къ благоустроенію своей жизни всѣми мѣрами н средствами, къ единому Вла-
дыкѣ міра и жизни - Богу: человѣческимъ планамъ, самымъ продуманнымъ, свойственна
измѣнчивость, неустойчивость; непреложно, неизмѣнно лишь велѣніе Божіе (ср. Чис.
ГЛАВА 20.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
477
въ чашу и не хочетъ донесть ее
до рта своего.
25. Если ты накажешь кощун-
ника, то и простый сдѣлается благо-
разумнымъ; и если обличишь разум
наго, то онъ пойметъ наставленіе.
26. Разоряющій отца и выгоняю -
ющій мать—сынъ срамный и без-
честный.
27. Перестань, сынъ мой, слушать
внушенія объ уклоненіи отъ нарѣ-
ченій разума.
28. Лукавый свидѣтель издѣвается
надъ судомъ, и уста беззаконныхъ
глотаютъ неправду.
29. Готовы для кощунствующихъ
суды, и побои—на тѣло глупыхъ.
ГЛАВА 20-я.
1. Вино — глумливо, сикера —
буйна; и всякій, увлекающійся ими,
неразуменъ.
2. Гроза царя—какъ бы ревъ льва:
кто раздражаетъ его, тотъ грѣшитъ
противъ самого себя.
3. Честь для человѣка—отстать
отъ ссоры; а всякій глупецъ задо-
ренъ.
4. Лѣнивецъ зимою не пашетъ:
поищетъ лѣтомъ —и нѣтъ ничего.
5. Помыслы въ сердцѣ человѣка—
глубокія вбды, но человѣкъ раз-
умный вычерпываетъ ихъ.
ХХШ, 19), которымъ Онъ управляетъ всѣмъ (ср. Притч. XVI, 1). Ст. 22 изображаетъ
внутреннюю сторону благотворенія—чувство искренняго расположенія благотворителя къ
бѣдному, тогда какъ выше (ст. 17) говорилось лишь о воздаяніи за благотвореніе. Ст.
23 еще разъ представляетъ напоминаніе объ основной (въ Ветхомъ Завѣтѣ) добродѣ-
тели—страхѣ Божіемъ и его спасительности для человѣка (ср. XVI, 27). Ст. 24 почти
буквально повторяется ниже въ XXVI, 15 (ср. XII, 27) и имѣетъ въ виду обычай во-
стока — не употреблять вилокъ и ножей при принятіи пищи. Заключительные стихи
(25—29) говорятъ о нравственно-неспособныхъ воспринять ученіе мудрости слушателяхъ
и содержатъ предостереженіе отъ увлеченія ихъ примѣрами (ст. 27).
XX.
1—5. Увѣщанія къ благоразумію, воздержанію, честности, трудолюбію и избѣжанію
противоположныхъ пороковъ. — 6—11. О всеобщей грѣховности людей, и постоянной
склонности ихъ къ паденію. — 12—19. Увѣщаніе къ надеждѣ на Бога, трудолюбію,
скромности. — 20—23. Противъ непочтенія къ родителямъ, хищенія, мстительности и
обмана.— 24—30. Различныя увѣщанія къ страху Божію и честности.
1—&. Предостереженіе отъ излишняго употребленія вина не разъ встрѣчается у
Премудраго (см. ХХШ, 29 сл.); какъ н въ другихъ мѣстахъ св. Писанія (Ис. ХХѴШ,
7. Ефес. V, 18), и здѣсь опьяненіе разсматривается въ качествѣ неодолимаго препят-
ствія къ ясности духа, сознанія человѣка, —какъ зло, лишающее духовную жизнь чело-
вѣка ея нормальнаго теченія, въ частности—духовной мудрости н нравственнаго совер-
шенства. Ст. 2 сн. XIX, 12; XVI, 14: во всѣхъ этихъ, какъ и нѣкоторыхъ другихъ
мѣстахъ книги Притчей, царь является идеальною силою, нравственнымъ мѣриломъ
истинной законности. Затѣмъ указываются противоположныя истинной мудрости качества:
сварливость (ст. 3) и лѣность (ст. 4), а потомъ приводится положительное свойство
478
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 20
6. Многіе хвалятъ человѣка за
милосердіе, но правдиваго человѣка
кто находитъ?
7. Праведникъ ходитъ въ своей
непорочности: блаженны дѣти его
послѣ него!
8. Царь, сидящій на престолѣ
суда, разгоняетъ очами своими все
злое.
9. Кто можетъ сказать: „я очис-
тилъ мое сердце, я чистъ отъ грѣха
моего?“
10. Неодинаковые вѣсы, неодина-
ковая мѣра, тб и другое—мерзость
предъ Господомъ.
11. Можно узнать даже отрока но
запятіямъ его: чисто ли и пра-
вильно ли будетъ поведеніе его?
12. Ухо слышащее и глазъ видя-
щій—и то и другое создалъ Го-
сподь.
13. Не люби спать, чтобы тебѣ не
обѣднѣть; держи открытыми глаза
твои, и будешь до-сыта ѣсть хлѣбъ.
14. „Дурно, дурно", говоритъ
покупатель; а когда отойдетъ—хва-
лится.
15. Есть золотой много жемчуга,
но драгоцѣнная утварь—уста раз-
умныя.
16. Возьми платье его, такъ-какъ
онъ поручился за чужаго; и за сто-
ронняго возьми отъ него залогъ.
17. Сладокъ для человѣка хлѣбъ,
пріобрѣтенный неправдою; но пос-
лѣ—ротъ его наполнится дресвою.
18. Предпріятія получаютъ твер-
дость чрезъ совѣщаніе, и по совѣ-
щаніи веди войну.
19. Кго ходитъ переносчикомъ,
тотъ открываетъ тайну, и кто ши-
роко раскрываетъ ротъ, съ тѣмъ
не сообщайся.
20. Кто злословитъ отца своего
и свою мать, того свѣтильникъ по-
гаснетъ среди глубокой тьмы.
21. Наслѣдство, поспѣшно за-
хваченное вначалѣ, неблагословится
впослѣдствіи.
22. Не говори: „я отплачу за зло“;
предоставь Господу, и Онъ сохра-
нитъ тебя.
23. Мерзость предъ Господомъ -
неодинаковыя гири, и невѣрные
вѣсы—не добро.
мудрости — проницательность, способность проникать въ сердца людей, при всей таин-
ственности области внутренней жизни человѣка (ст. 5, сн. ХѴШ, 4).
6—11. Осуждается фарисейское самопревозношеніе человѣка дѣлами милости и
добродѣтелями (ст. 6, сн. Мѳ. VI, 2. Лук. XVIII, 8); истинное достоинство человѣка
узнается лишь по смертн его, главнымъ образомъ въ дѣтяхъ его (ст. 7, сн. Сир. XI, 28);
нелицепріятный, безпристрастный и авторитетный судъ о человѣкѣ произноситъ также
царь (ст. 8, сн. XVI, 10. 3 Цар. III, 27). Ст. 9, выражая главную мысль отдѣла
(ст. 6—11), высказываетъ то положеніе о всеобщной грѣховности человѣчества, которое
(положеніе) принадлежитъ къ наиболѣе часто возвѣщаемымъ-въ Ветхомъ Завѣтѣ уче-
ніямъ вѣры (ср. Выт. VI, 5. 3 Цар. ѴШ, 46. Іов. XIV, 4. XV, 14. Пс. Ь, 7. Еккл.
VII. 20. Сир. VII, 5 и др.). Ст. 10—частный и обыденпный примѣръ грѣховности —
нечестность въ торговлѣ (сн. ниже, ст. 23. XI, 1). Ст. 11 служитъ развитіемъ
мысли ст. 9.
12—19. Указаніе на божественное всевѣдѣпіе (ст. 12) приводится въ качествѣ
побужденія къ страху Божію и надеждѣ на Бога (си. XV, 5. Пс. ХСШ, 9). Изъ ряда
жизненно практическихъ изреченій (ст. 13—14. 17) выдѣляется похвала разумнымъ
устамъ (ст. 15), напоминающая похвалу мудрости вообще (III, 14. 15. VIII, 11).
Наставленія противъ поручительства (ст. 16) повторяютъ сказанное у Премудраго ранѣе
(VI, 1-6), тоже надо сказать п о запрещеніи клеветничества и сплетней (ст. 19,
сн. XI, 13. XIII, 3).
20—23. Запрещеніе злословія отца и матери, тяжко наказываемаго закономъ,
(Исх. XX. 12. XXI, 17. Лев. XX, 9), здѣсь (ст. 20) сопровождается образнымъ
представленіемъ (ср. XIII, 9) ранней смертн непочтительнаго къ родителямъ. Въ связи
съ непочтительностью къ родителямъ, ставится и также осуждается мотовство, расточи-
тельность недостойнаго наслѣдника въ отношеніи къ наслѣдству родителей (ст. 21,
ГЛАВА 21.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
479
24. Отъ Господа направляются
шаги человѣка; человѣку же какъ
узнать путь свой?
25. Сѣть для человѣка— поспѣшно
давать обѣтъ, и послѣ обѣта —об-
думывать.
26. Мудрый царь вывѣетъ не-
честивыхъ и обратитъ на нихъ ко-
лесо.
27. Свѣтильникъ Господень—духъ
человѣка, испытывающій всѣ глу-
бины сердца.
28. Милость и истина охраняютъ
царя, и милостью онъ поддержи-
ваетъ престолъ свой.
29. Слава юношей—сила ихъ, а
украшеніе стариковъ—сѣдина.
30. Раны отъ побоевъ—врачев-
ство противъ зла, и удары, прони-
кающіе во внутренности чрева.
ГЛАВА 21-я.
1. Сердце царя—въ рукѣ Господа, 2. Всякій путь человѣка прямъ
какъ потоки водъ: куда захочетъ, въ глазахъ его; но Господь взвѣши-
Онъ направляетъ его. ваотъ сердца.
сн. XIX, 26). Негодованіе на разнаго рода злодѣевъ, учитъ Премудрый, не должно
служить основаніемъ мщенія (ст. 22), такъ какъ отмщеніе принадлежитъ Богу (Притч.
XXIV 29, сн. Втор. ХХХП, 35). Ст. 23 повторяетъ мысль ст. 10.
24—30. Мысль о томъ, что пути человѣка управляются Богомъ (ст. 24, сн. XVI.
9. Пс. ХХХѴІ, 23), стоитъ въ связи съ ветхозавѣтнымъ и древнеіудейскимъ убѣжде-
ніемъ, что Богъ наказываетъ злодѣя и награждаетъ благочестиваго; однако библейскіе
н позднѣйшіе евреи отнюдь не дѣлали отсюда вывода о безотвѣтственности человѣка
за свои поступки, хорошіе и дурные. Человѣкъ, напротивъ, всегда отвѣчаетъ и долженъ
отвѣчать за свои дѣйствія; отсюда — неодобреніе поспѣшныхъ, необдуманныхъ обѣтовъ
(ст. 25). Ст. 26 сн. 7 и 28.—Ст. 27 сн. Іов. ХХХП, 8. Смыслъ ст. 29 тотъ, что
каждый возрастъ имѣетъ свои преимущества, и что поэтому нн одинъ возрастъ не за-
служиваетъ пренебреженія. Ст. 30 говорить о внутренне-преобразующемъ вліяніи суровой
педагогіи на питомца, нуждающагося въ физическомъ воздѣйствіи.
XXI.
1—3. Всеобщность Промысла Божія, управляющаго путями міра и человѣка.
4—8. Противъ высокомѣрія, жадности, обмановъ и насилій. 9—18. Противъ немило-
еердія и другихъ пороковъ въ отношеніи ближнихъ. 19- 26. Наставленія подобнаго же
нравоучительнаго содержанія 27—31. Мздовоздаяніе отъ Господа праведнымъ и
грѣшнымъ.
1—3. Образъ „потоковъ (или каналовъ) водъ“ (ст. 1) заимствовань изъ обычая
Египта, Сиріи, Палестины, Халдеи — удобрять землю для хлѣбовъ, фруктовъ и овощей
посредствомъ искусственнаго полеороШ'ШІя—посредствомъ прорытія небольшихъ каналовъ
въ садахъ, огородахъ и на поляхъ. Мысль сравненія та, что, подобно тому какъ каналы
эти всецѣло въ направленіи своемъ зависятъ отъ усмотрѣнія устроителя ихъ, такъ и
сердце царя въ его мѣропріятіяхъ на пользу народа не предоставлено собственному про-
изволу, ио получаетъ внушенія отъ Премудраго Міроправителя-Бога. Вмѣстѣ съ тѣмъ
упоминаніе о потокѣ водъ даетъ мысль о благотворности царской власти (ср. пс. 1, 3.
Ис. ХХХП, 2),—мысль вполнѣ согласующаяся съ идеальнымъ понятіемъ о ней у Пре-
480
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 21.
3. Соблюденіе правды и право-
судія болѣе угодно Господу, нежели
жертва.
4. Гордость очей и надменность
сердца, отличающія нечестивыхъ,—
грѣхъ.
5. Помышленія прилежнаго стре-
мятся къ изобилію, а всякій торо-
пливый терпитъ лишеніе.
6. Пріобрѣтеніе сокровища лжи-
вымъ языкомъ—мимолетное дуно-
веніе ищущихъ смерти.
7. Насиліе нечестивыхъ обру-
шится на нихъ, потомучто они от-
реклись соблюдать правду.
8. Превратенъ путь человѣка раз-
вращеннаго; а кто чистъ, того дѣй-
ствіе прямо.
9. Лучше жить въ углу на кровлѣ,
нежели со сварливою женою въ
пространномъ домѣ.
10. Душа нечестиваго желаетъ
зла: не найдетъ милости въ гла-
захъ его и другъ его.
11. Когда наказывается кощун-
никъ, простый дѣлается мудрымъ;
и когда вразумляется мудрый, то
онъ пріобрѣтаетъ знаніе.
12. Праведникъ наблюдаетъ за
домомъ нечестиваго: какъ поверга-
ются нечестивые въ нечестіе.
13. Кто затыкаетъ ухо свое отъ
вопля бѣднаго, тотъ и самъ будетъ
вопить,—и не будетъ услышанъ.
14. Подарокъ тайный потушаетъ
гнѣвъ, и даръ въ пазуху—сильную
ярость.
15. Соблюденіе правосудія—ра-
дость для праведника и страхъ для
дѣлающихъ зло.
іб. Человѣкъ, сбившійся съ пути
разума, водворится въ собраніи мер-
твецовъ.
17. Кто любитъ веселье—обѣд-
нѣетъ; а кто любитъ вино и тукъ—
не разбогатѣетъ.
18. Выкупомъ будетъ за правед-
наго нечестивый, и за прямодуш-
наго —лукавый.
19. Лучше жить въ землѣ пус-
иудраго (ср. XX, 2. 8. 28 и др.). Ст. 2 са. XVI, 2. 25). Мысль ст. 3 о предпочти-
тельности предъ Богомъ дѣлъ правды и правосудія предъ жертвоприношеніями (сн. XV, 8)
обща учительнымъ книгамъ (си. напр. пс. ХЫХ, 7 сл.) съ пророческими (Мих. VI,
6—8. Ис. I, 11 сл. са. 1 Цар. XV, 22) и составляетъ предвѣстіе ученія Спасителя,
что „вящшая закона—судъ, милость п вѣра" (Мѳ. ХХІП, 23).
4—8. Осуждается высокомѣріе и гордость (ст. 4), плоды которой объявляются
сплошнымъ грѣхомъ (славянскій переводъ „свѣтило", соѳтвѣтств. греч. Харкт^р. лат.
Іпсета, евр. Нир нлн Нер., точнѣе русск. синод.: „отличающія"; у архим. Макарія
лучше: свѣтильникъ); сь практической точки зрѣнія одобряется результатъ дѣятельности
человѣка разсудительнаго и прилежнаго, и осуждается поведеніе нерадиваго (ст, 5,
ср. XIX, 2), но съ нравственной точки зрѣнія сейчасъ же осуждается стяжаніе непра-
ведное (ст. 6) съ указаніемъ на ожидающій нечестивыхъ судъ Божій н гибель
(ст. 7—8).
9—18. Но мысли Премудраго (ст. 9), не разъ высказываемой имъ (XVII, 1) и
вообще въ учительной ветхозавѣтной письменности (Сир. XXV, 18), нравственныя блага
семейной жнзнн: любовь, миръ и под. стоятъ выше всѣхъ благъ матеріальныхъ; отсюда
и сожительство съ злою женою не можетъ быть покрыто никакимъ внѣшнимъ доволь-
ствомъ жизни. 10. Съ злыми вообще не слѣдуетъ вступать въ какое-либо дружество.
11. Сн. XIX, 25 IX, 9. Далѣе говорится: о противоложной внѣшней судьбѣ праведнаго
и нечестиваго (ст. 12. 18) о грѣхѣ немилосердія къ ближнему (ст. 13, сн. Мѳ. XXV;
41 сл. ХѴШ, 23—35), о правосудіи и уклоненіяхъ отъ него (ст. 14 —15, ср. XVII, 8;
XIX, 6) объ уклоненіи отъ пуги истинной мудрости и печальной судьбѣ уклоняющихся
(ст. 16: русск. синод. перев. „въ собраніи мертвецовъ", у архим. Макарія —точнѣе:
„въ обществѣ Рефаимовъ", ЬХХ: ёѵ сюѵаушут) уіуаѵтшѵ. ѴпІ^: іп соеіи ^і^апіиш,
слав. „въ сонмнщн исполиновъ"--ср. Быт. VI, 4; Притч. II, 18; IX, 18), наконецъ»
вредѣ роскошной и невоздержной жизни (ст. 17, сн. ХХІП, 29 сл.).
19—26. Въ ст. 19 одинъ пзь часто повторяющихся образовъ или сравненій въ
кн. Притчей въ отношеніи злыхъ женъ (си. ст. 9, XXV, 24; ср. Сир. XXV, 21). Ст. 20
ГЛАВА 22.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
481
тынной, нежели съ женою сварли-
вою и сердитою.
20. Вожделѣнное сокровище и
тукъ—въ домѣ мудраго; а глупый
человѣкъ расточаетъ ихъ.
21. Соблюдающій правду и ми-
лость найдетъ жизнь, правду и
славу.
22. Мудрый входитъ въ городъ
сильныхъ и ниспровергаетъ крѣ-
пость, на которую они надѣялись.
23. Кто хранитъ уста свои и языкъ
свой, тотъ хранитъ отъ бѣдъ душу
свою.
24. Надменный злодѣй—кощун-
никъ имя ему—дѣйствуетъ въ пылу
гордости.
25. Алчба лѣнивца убьетъ его,
потомучто руки его отказываются
работать;
26. всякій день онъ сильно ал-
четъ, а праведникъ даетъ ине'жа-
лѣетъ.
27. Жертва нечестивыхъ—мер-
зость, особенно когда съ лукавст-
вомъ приносятъ ее.
28. Лжесвидѣтель погибнетъ, а
человѣкъ, который говоритъ, чтб
знаетъ, будетъ говорить всегда.
29. Человѣкъ нечестивый дерзокъ
лицомъ своимъ, а праведный дер-
житъ прямо путь свой.
30. Нѣтъ мудрости и нѣтъ раз-
ума и нѣтъ совѣта—вопреки Гос-
поду.
31. Коня приготовляютъ на день
битвы, но побѣда—отъ Господа.
ГЛАВА 22-я.
1. Доброе ими лучше большаго 2. Богатый и бѣдный встрѣчаются
богатства, и добрая слава лучше другъ съ другомъ: того и другаго
серебра и золота. создалъ Господь.
си. ст. 17. Ст. 21 сн. XIX, 17. Мысль ст. 22 о превосходствѣ мудрости предъ силою
встрѣчается еще въ Еккл. IX, 16. О храненіи языка и дара слова—ст. 23—говорилось
выше: ХШ, 3; XIX, 6; Мѳ. XII, 36. Изображеніе въ ст. 24 дерзкаго и кощунника
сходно .съ Авв. II, 5. Въ ст. 25—26, противопоставленіе лѣниваго съ одной стороны,
прилежнаго, праведнаго и милостиваго—съ другой (ср. пс. ХХХП, 26).
27—31. Мысль о веугодности Богу жертвы нечестивыхъ (27а), уже ранѣе (XV, 8)
высказанная, теперь усиливается прибавленіемъ, что жертва эта обычно соединяется'„съ
лукавствомъ" (276 евр. безимма), т. е. по нечистымъ побужденіямъ, даже съ преступ-
ными цѣлями (ЬХХ: тахраѵ<5|ііо? Ѵи1§\ ех всеіеге), ср. Сир. XXXIV, 18 сл. Мал. I, 3.
Далѣе—рѣчь о безстыдномъ, ложномъ свидѣтелѣ и о свидѣтелѣ правдивомъ (ст. 28—29,
сн. XIX, 5), объ отсутствіи истинной мудрости у нечестиваго (ст. 30, си. Іез. ХХѴШ, 5;
Іов. V, 13), наконецъ о томъ, что источникъ всякой мудрости и силы—въ Богѣ и Его
помощи (ст. 31, сн. пс. XIX, 8—9; пс. ХХХП, 17).
ХХП.
1-16. Увѣщанія къ пріобрѣтенію и храненію добраго имени,—17—21. Призывъ вни.
мать словамъ мудрыхъ,—22 -29. Наставленія частію нравоучительнаго, частію практи-
ческаго свойства.
1—16. Охраненіе своего добраго имени рекомендуется у Премудраго (ст. 1 дал.)
въ томъ же смыслѣ—безусловнаго превосходства этого нравственнаго блага вредъ цѣн-
ностями матеріальными (Сир, ХЫ, 15; ср. Еккл. VII, 1). Доброе имя пріобрѣтается бо-
482
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 22.
3. Благоразумный видитъ бѣду,
и укрывается; а неопытные идутъ
впередъ, и наказываются.
4. 8а смиреніемъ слѣдуетъ страхъ
Господень, богатство и слава ижизнь.
5. Терны и сѣти—на пути ковар-
наго: кто бережетъ душу свою, уда-
лись отъ нихъ.
6. Наставь юношу при началѣ
пути его: онъ не уклонится отъ
и го, когда и состарѣетъ.
7. Богатый господствуетъ надъ
бѣднымъ, и должникъ дѣлается ра-
бомъ заимодавца.
8. Сѣющій неправду пожнётъ
бѣду, и трости гнѣва его не станетъ.
(Человѣка, доброхотно дающаго,
любитъ Богъ и недостатокъ дѣлъ
его восполнитъ.)
9. Милосердый будетъ благосло-
вляемъ, потомучто даетъ бѣдному
отъ хлѣба своего. (Побѣду и честь
пріобрѣтаетъ дающій дары, и даже
овладѣваетъ душею получающихъ
оные.)
10. Прогони кощунника,—и уда-
лится раздоръ, и прекратятся ссора
и брань.
11. Кто любитъ чистоту сердца,
у того пріятность на устахъ, тому
царь—другъ.
12. Очи Господа охраняютъ зна-
ніе, а слова •законопреступника
Онъ ниспровергаетъ.
13. Лѣнивецъ говоритъ: «левъ на
улицѣ! посреди площади убьютъ
меня!»
14. Глубокая пропасть— уста блуд-
ницъ: на кого прогнѣвается Гос-
подь, тотъ упадетъ туда.
15. Глупость привязалась къ сер-
дцу юноши, но исправительная роз-
га удалитъ ее отъ него.
16. Кто обижаетъ бѣднаго, чтобы
умножить свое богатство, и кто
даетъ богатому,—тотъ обѣднѣетъ.
17. Приклони ухо твое и слушай
слова мудрыхъ, и сердце твое об-
рати къ моему знанію:
18. потомучто утѣшительно бу-
лѣе всего дѣятельною любовью къ ближнему, благотворительностью еиу: отсюда на пер-
вомъ мѣстѣ ставится долгъ богатаго помогать бѣдному, при чемъ мотивомъ благотвори-
тельности указывается то, что и богатый и бѣдный—равно созданія одного Вога (ст. 2,
сн. XIV, 31; XVII, 5; Іов. XXXI, 15), и Имъ поставлены на одномъ жизненномъ пути.
Воздается хвала жизненному благоразумію (ст. 3 и 5) съ осужденіемъ неразумія, но
особенно превозносится смиреніе и страхъ Божій—съ указаніемъ благодѣтельныхъ пло-
довъ того и другого въ самой внѣшней жизни человѣка (ст. 4). Затѣмъ, въ ст. 6 —12
раздѣльно называются добродѣтели, которыми охраняется и созидается доброе имя. Здѣсь
прежде всего оттѣняется громадная важность воспитанія и обученія юноши именно съ
самаго ранняго возраста (ст. 6). Въ Мншнич. Трактатѣ Авотъ (IV, 20), въ соотвѣтствіи
ст, этимъ говорится: „Кто учитъ ребенка, чему подобенъ?—пишущему чернилами на но-
вой бумагѣ; а кто учитъ стараго, чему подобенъ?—пишущему чернилами на чищенной
(отъ прежняго письма) бумагѣ". Затѣмъ, упомянувъ о различіи въ житейскомъ быту бо-
гатыхъ и бѣдныхъ (ст. 7), Премудрый указываетъ, что богатствомъ и вообще благо-
состояніемъ можно пользоваться, какъ къ добру, такъ и къ злу. Въ послѣднемъ отно-
шеніи называются: страсть къ раздорамъ и дѣланію всякаго рода зла (ст. 8, „сѣять
неправду, зло", какъ и „сѣять правду" —обычный библейскій образъ: Іов. IV, 8; Притч.
XI, 18; Ос. X, 12), кощунство (ст. 10) и вѣроломство (ст. 12). На другой сторонѣ
ставятся—благотворительность (сг. 9), чистосердечіе (ст. 11) и разумность (ст. 12).
Наконецъ, отрицательную сторону рѣчи о добромъ имени составляетъ предупреж-
деніе оть пороковъ: лѣности (ст. 13—здѣсь данъ образецъ безсмысленной отговорки лѣ-
ниваго, сн. XXVI, 13), распутства (ст. 14, сн. II, 16; V, 3; VI, 24) глупости (ст. 15)
и жадности, соединенной съ притѣсненіемъ бѣдныхъ (ст. 16).
17 29. Ст. 17—21 образуютъ введеніе къ новой группѣ или новому собранію
притчей, обнимающему вторую половину гл. XXII, и главы ХХШ и XXIV. Прнтчп
этого отдѣла отличаются пространностью, обнимая нерѣдко нѣсколько строкъ (3 стиха—
въ XXIII, 1 — 3; 6—8; 5 ст.—въ XXIII, 31—35; XXIV, 30—34). Во введеніи, ст.
17—21, высказывается увѣщаніе къ вниманію словамъ мудрыхъ (сг. 17), отмѣчается
ГЛАВА 23.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
483
детъ, если ты будешь хранить ихъ
въ сердпѣ твоемъ, и они будутъ
также въ устахъ твоихъ,
19. Чтобы упованіе твое было на
Господа, я учу тебя й сегодня, и
ты помни.
20. Не писалъ ли я тебѣ трижды—
въ совѣтахъ и наставленіи,
21. чтобы научить тебя точнымъ
словамъ истины, дабы ты могъ пе-
редавать слова истины посылаю-
щимъ тебя?
22. Не будь грабителемъ бѣднаго,
потомучто онъ бѣденъ, и не при-
тѣсняй несчастнаго у воротъ,—
23. потомучто Господь вступится
въ дѣло ихъ, и похититъ душу у
грабителей ихъ.
24. Не дружись съ гнѣвливымъ
и не сообщайся съ человѣкомъ
вспыльчивымъ,
25. чтобы не научиться путямъ
его и не навлечь петли на душу
твою.
26. Не будь изъ тѣхъ, которые
даютъ руки и поручаются за долги:
27. если тебѣ нечѣмъ заплатить,
то для чего доводить себя, чтобы
взяли постель твою изъ-подъ тебя?
28. Не передвигай межи давней,
которую провели отцы твои.
29. Видѣлъ Іфі ты человѣка про-
ворнаго въ своемъ дѣлѣ? Онъ бу-
детъ стоять передъ царями, онъ не
будетъ стоять передъ простыми.
ГЛАВА 23-я.
1. Когда сядешь вкушать пищу
съ властелиномъ, то тщательно на-
блюдай, чтб передъ тобою,
2. и поставь преграду въ гортани
твоей, если ты алченъ.
3. Не прельщайся лакомыми яс-
ихъ достоинство (ст. 18), главное значеніе—возбужденіе надежды на Бога (ст. 19), и
идейная сущность (ст. 20 — 21). Въ ст. 22 — 29 въ трехъ двуститныхъ притчахъ:
а) осуждается и запрещается притѣсненіе бѣдныхъ (ст. 22—23); б) дѣлается предосте-
реженіе отъ близости и содружества съ’челевѣкомъ гнѣвливымъ (ст. 24—25); и в) снова
настойчивое предупрежденіе противъ поручительствъ (ст. 26—27, св. Притч. VI, 1 сл.
ХѴП, 18. XX, 16).
Преступленіе перенесенія межи ближняго, не необычное въ древнее время, счита-
лось однимъ изъ самыхъ позорныхъ (ср. Втор. XIX, 14- Притч. ХХШ, 10). Въ ст. 29
указанъ рѣдкій, но возможный въ положеніи трудящагося случай-—возвышеніе до сте-
пени ближайшаго служенія царю.
ХХІП.
1—8,—Предостереженіе отъ жадности въ пищѣ и отъ обращенія съ людьми недобро-
желательными.—9—11.—Отъ общенія съ глупыми,—12—18.—Увѣщаніе къ нравствен-
ному воспитанію дѣтей. — 19 — 25. — Предостереженіе отъ излишества въ пищѣ. —
26—28.—Отъ увлеченія соблазнами нецѣломудрія.—29—35.—Отъ пьянства и его гибель,
ныхъ послѣдствій,
1—3. По связи рѣчи съ послѣднимъ (29) стихомъ предыдущей главы, человѣку,
благодаря трудолюбію достигшему высокаго положенія при дворѣ царя, совѣтуется и въ
новомъ положеніи (а таьже вообще на ^обѣдахъ у знатныхъ) сохранять умѣренность—
въ пищѣ, какъ и вообще въ пользованіи внѣшними благами (сн. Снр. XXXI, 13).
484
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 23.
твами его: это—обманчивая пища.
4. Не заботься о томъ, чтобы на-
жить богатство; оставь такія мысли
твои.
5. Устремишь глаза твои на него,
и—его уже нѣтъ; потомучто оно
сдѣлаетъ себѣ крылья и, какъ орелъ,
улетитъ къ небу.
6. Не вкушай пищи у человѣка
завистливаго и не прельщайся ла-
комыми яствами его;
7. потомучто каковы мысли въ
душѣ его, таковъ и онъ; «ѣшь и
пей», говоритъ онъ тебѣ, а сердце
его не съ тобою.
8. Кусокъ, который ты съѣлъ,
изблюешь, и добрыя слова твои
ты потратишь напрасно.
9. Въ уши глупаго не говори,
потомучто онъ презритъ разумныя
слова твои.
10. Не передвигай межи давней
и на поля сиротъ не заходи,
11. потомучто Защитникъ ихъ си-
ленъ; Онъ вступится въ дѣло ихъ
съ тобою.
12. Приложи сердпе твое къ уче-
нію и уши твои—къ умнымъ сло-
вамъ.
13. Не оставляй юнощи безъ на-
казанія: если накажешь его розгою,
онъ не умретъ;
14. ты накажешь его розгою и
спасешь душу его отъ преисподней.
15. Сынъ мой! если сердце 'твое
будетъ мудро, то порадуется и мое
сердце;
16. и внутренности мои "будутъ
радоваться, кагда уста твои будутъ
говорить правое.
17. Да не завидуетъ сердце твое
грѣшникамъ, но да пребудетъ оно
во всѣ дни въ страхѣ Господнемъ;
18. потомучто есть будущность, и
надежда твоя не потеряна.
19. Слушай, сынъ мой, и будь
мудръ и направляй сердце твое на
прямой путь.
20. Не будь между упивающими-
ся виномъ, между пресыщающими-
ся мясомъ.—
21, потомучто пьяница и пресы-
щающійся обѣднѣютъ, и сонливость
одѣнетъ въ рубище.
22. Слушайся отца твоего: онъ
родилъ тебя; и не пренеберегай
матери твоей, когда она и соста-
рѣеть.
23. Купи истину и не продавай
мудрости и ученія и разума.
24. Торжествуетъ отепъ правед-
ника, и родившій мудраго радуется
о немъ.
25. Да веселится отецъ твой и да
торжествуетъ мать твоя, родившая
тебя.
4-—5. Вь ряду этихъ благъ на первомъ мѣстѣ называется богатство, и при этомъ
съ особенною сплою отмѣчается его скоропереходность и ненадежность (ср. 1 Тим.
VI, 17),—даже богатства, пріобрѣтеннаго и честными путями.
6—9. Въ выборѣ знакомствъ и въ исканіи доброжелательства у людей слѣдуетъ
обращать вниманіе на степень искренности оказывающихъ гостепріимство (ср. Сир.ХГѴ, 10).
10 сн. ХХП, 28.
12—18. Обращается особенное вниманіе на необходимость хорошаго домашняго
воспитанія, н при этомъ указывается (ст. 13), какъ и ранѣе указывалось (XIII, 25),
на необходимость физическаго назначенія въ системѣ воспитанія, какъ средства педа-
гогическаго и вполнѣ цѣлесообразнаго (ст. 14).
Въ послѣдующемъ увѣщаніи къ мудрости выдвигается на видъ способность муд-
рости дѣлать человѣка счастливымъ (ст. 15—16), а первымъ проявленіемъ мудрости
представляется отсутствіе зависти благоденствующимъ грѣшникамъ (ст. 17, сн. XXIV, 1),
присутствіе, напротивъ, страха Божія и надежды на воздаяніе — здѣсь и за гробомъ
(ст. 18); въ данномъ случаѣ, какъ и въ другихъ (Притч. XI, 7. ХГѴ, 32), выражается
вѣра Премудраго въ безсмертіе души человѣка и посмертное воздаяніе праведнымъ и
грѣшникамъ.
19—25. Для занятій мудростью необходимо прежде всего устранить стоящія на
пути препятствія—страсть къ пьянству и распутству (ст. 19—21). Затѣмъ настойчивое
увѣщаніе держаться мудрости, истины, разумѣнія (ст. 23) предваряется (ст. 22) и за-
ГЛАВА 24.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
4вб
26. Сынъ мой! отдай сердце твое
мнѣ, и глаза твои да наблюдаютъ
пути мои,—
27. потомучто блудница—глубо-
кая пропасть, и чужая жена-тѣс-
ный колодезь;
28. она, какъ разбойникъ, сидитъ
въ засадѣ и умножаетъ между
людьми законопреступниковъ.
29. У кого вой? у кого“ стонъ? у
кого ссоры? у кого горе? у кого
раны безъ причины? у кого багро-
вые глаза? '
30. У тѣхъ, которые долго сидятъ
за виномъ, которые приходятъ оты-
скивать вина приправленнаго.
31. Не смотри на вино, какъ оно
краснѣетъ, какъ оно искрится въ
чатѣ, какъ оно ухаживается ровно:
32. впослѣдствіи, какъ змѣй, оно
уксуситъ, и ужалитъ, какъ аспидъ;
33. глаза твои будутъ смотрѣть
на чужихъ женъ, и сердце твое за-
говоритъ развратное,
34. и ты будешь[какъ спящій сре-
ди моря и какъ спящій на верху
мачты.
35. (И скажешь:) „Били меня—
мнѣ не было больно, толкали меня—
я не чувствовалъ. Когда проснусь,—
опять буду искать того же“.
ГЛАВА 24.
1. Не ревнуй злымъ людямъ и
не желай быть съ ними,
2. потомучто о насиліи помы-
шляетъ сердце ихъ, и о зломъ го-
ворятъ уста ихъ.
3. Мудростью устрояется домъ и
разумомъ утверждается,
4. и съ умѣньемъ внутренности
его наполняются всякимъ драгоцѣн-
нымъ и прекраснымъ имуществомъ.
5. Человѣкъ мудрый силенъ, и
человѣкъ разумный укрѣпляетъ
силу свою.
6. Поэтому съ обдуманностью веди
войну твою, и успѣхъ будетъ при
множествѣ совѣщаній.
канчнвается увѣщаніемъ почитать авторитегь отца и матери (ст. 24—27) (ср. Притч. X, 1.
XV, 20 и др.).
26—28. Весьма важно указаніе на то, что для усвоенія мудрости ученикъ дол-
женъ былъ отдать всего себя на волю и распоряженіе учителя.''Предостереженіе отъ
соблазновъ жены-блудницы (ст. 27—28) напоминаетъ прежнія рѣчи Премудраго и тотъ
же предметъ (V, 20. VI,' 24. VII. 5).
29—35. Въ рѣдкой по изобразительности формѣ изложена картвна гибельныхъ
слѣдствій пьянства (ср. Ис. ЬѴІ, 12).
XXIV.
1—2. Предостереженіе отъ подражанія людямъ нечестивымъ. 3—6. Похвала мудрости
и ея благотворнымъ слѣдствіямъ. 7—10. Противъ глупости, коварства и под. 11—12. Увѣ-
щаніе защищать приговоренныхъ къ смерти. 13—14. Увѣщаніе стремиться къ мудро-
сти. 15-18. Противъ коварства и злорадства. 19—22. Призывъ къ великодушію и пре-
достереженіе отъ сообщества съ мятежниками. 23—29. Предостереженіе противъ лице-
пріятія, пристрастія и неправды. 30—34. Изображеніе гибельности, лѣности и ея
послѣдствій.
1—2. Мысль этихъ стиховъ представляетъ раскрытіе ст. 17 гл. ХХШ.
3—6. Въ противоположность нечестію, мудрость—благочестіе для обладателей
486
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 24.
7. Для глупаго слишкомъ высока
мудрость; у воротъ не откроетъ онъ
устъ своихъ.
8. Кто замышляетъ сдѣлать зло,
того называютъзлоумышленникомъ.
9. Помыслъ глупости—грѣхъ, и
кощунникъ—мерзость для людей.
10. Если ты въ день бѣдствія ока-
зался слабымъ, то бѣдна сила твоя.
11. Спасай взятыхъ на смерть, и
неужели откажешься отъ обречен-
ныхъ на убіеніе?
12. Скажешь ли: вотъ, мы не
знали этого? А Испытующій сердцй
развѣ не знаетъ? Наблюдающій надъ
душею твоею знаетъ это, и воздастъ
человѣку по дѣламъ его.
13. Ъшь, сынъ мой, медъ, пото-
мучто онъ пріятенъ, и сотъ, кото-
рый сладокъ для гортани твоей:
14. таково и познаніе мудрости
для души твоей. Если ты нашелъ
ее, то есть будущность, и надежда
твоя не потеряна.
15. Не злоумышляй, нечестивый,
противъ жилища праведника, не опу-
стошай мѣста покоя его,
16. ибо семь разъ упадетъ пра-
ведникъ—и встанетъ; а нечестивые
впадутъ въ погибель.
17. Не радуйся, когда упадетъ
врагъ твой, и да не веселится
сердце твое, когда онъ споткнется.
18. Иначе, увидитъ Господь, и
неугодно будетъ это въ очахъ Его,
и Онъ отвратитъ отъ него гнѣвъ
Свой.
19. Не негодуй на злодѣевъ и не
завидуй нечестивымъ,
20. потомучто злой не имѣетъ
будущности, — свѣтильникъ нече
стивыхъ угаснетъ.
21. Бойся, сынъ, мой, Господа и
царя; съ мятежниками не сооб-
щайся,
22. потомучто внезапно придетъ
ея соединяется съ разнаго рода вещественными благами—въ быту домашнемъ (ст. 3—4)
и общественномъ, напр. въ воинскомъ дѣлѣ (ст. 5 — 6).
7 — 9. Глупый и нечестивый, напротивъ, безсиленъ и безпомощенъ въ томъ слу
чаѣ, когда еиу предстоитъ выступить въ какой-либо общественной дѣятельности; вся
его энергія обращена на коварные замыслы (ст. 8) и вся исчерпывается грѣховными
предъ Богомъ и мерзкими предъ людьми дѣяніями (ст. 9).
10 — 12. Мудрость же владѣетъ искусствомъ спасать себя (ст. 10) и другихъ,
даже изъ крайнихъ бѣдствій (ст. 11), причемъ устраняется, опровергается всегда воз-
можная эгоистическая отговорка черстваго сердца: „я не знаю такого-то, слѣдовательно,
свободенъ отъ обязанностей въ отношеніи кь нему“—указаніемъ на всевидящій и все-
объемлющій Промыслъ Божій, предъ которымъ не оправдается ннкто, допускающій
погибнуть свовмъ собратьямъ. Въ объясненіе наставленія стиха 11 нѣкоторые указы-
вали на раввнно талмудическое правилу обязывавшее всякаго человѣка, знавшаго что-
либо въ оправданіе осужденнаго на смерть, непрем&нно выступить сь своимъ'показа-
ніемъ (Мишна, Санхедринъ VI, 1). Но едва ли обычай этотъ имѣлъ уже мѣсто въ
библейскую эпоху; при томъ наставтеніе ст. 11 относится не только къ судебнымъ
дѣламъ, но имѣетъ и болѣе широкій объемъ, относясь ко всевозможнымъ случаямъ
смертной опасности ближнихъ.
13—14. Мудрость по спасительнымъ плодамъ свопмъ подобна сладости и пользѣ
меда; и плоды эти не только сказываются въ настоящемъ, но достигаютъ и предѣловъ
будущаго (ст. 14, сн. ХХШ, 18),
15—18. Внушается при несчастіяхъ праведниковъ и нечестивыхъ обращать вни-
маніе на конечный исходъ, неодинаковый для однихъ и другихъ, страданій (ст. 16).
Вмѣстѣ съ тѣмъ дѣлается предостереженіе отъ злорадства врагу При его несчастій, такъ
какъ это неугодно Господу (ст. 17—18, сн. ХѴІП, 5).
19—22. Повторяется (ср. ст. 1) наставленіе—не завидовать нечестивымъ (см. 19),
такъ какъ конечная участь ихъ будетъ безотрадна (ст. 20, сн. XIII, 9). Въ заключеніе
указывается на страхъ Божій, но при этомъ съ собственно страхомъ Божіимъ предпи-
сывается и страхъ передъ царемъ, какъ представителемъ правленія Божія въ обществѣ
людей (ст. 21—22, сн. 1 Пет. II, 17. Рим. ХШ, 2).
ГЛАВА 25.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
487
погибель отъ нихъ,—и бѣду отъ
нихъ обоихъ кто предузнаетъ?
23. Сказано также мудрыми: имѣть
лицепріятіе на судѣ—нехорошо.
24. Кто говоритъ виновному: „ты
нравъ," того будутъ проклинать на-
роды, того будутъ ненавидѣть пле-
мена;
25. а обличающіе будутъ любимы,
и на нихъ придетъ благословеніе.
26. Въ уста цѣлуетъ, кто отвѣ-
чаетъ словами вѣрными.
27. Соверши дѣла твои внѣ дома,
окончи ихъ на полѣ твоемъ, и по-
томъ устрояй и домъ твой.
28. Не будь лжесвидѣтелемъ на
ближняго твоего: къ чему тебѣ об-
манывать устами твоими?
29. Не говори: кй'съ онъ посту-
пилъ со мною, такъ и я поступлю
съ нимъ: воздамъ человѣку по дѣ-
ламъ его.
30. Проходилъ я мимо поля чело-
вѣка лѣниваго и мимо виноград-
ника человѣка скудоумнаго:
31. и вотъ, все это заросло тер-
номъ, поверхность его покрылась
крапивою и каменная ограда его
обрушилась.
32. И посмотрѣлъ я, и обратилъ
сердце мое, и посмотрѣлъ и получилъ
урокъ:
33. „немного поспишь, немного
„подремлешь, немного, сложивъ
руки, „полежишь,—
34. „и придетъ, какъ прохожій,
„бѣдность твоя, и нужда твоя—какъ
„человѣкъ вооруженный".
ГЛАВА 25.
1. И это—притчи Соломона, ко-|торыя собрали мужи Езекіи, царя
23—29. Новая группа изреченій „мудрыхъ" начинается осужденіемъ лицепріятія
(ст. 23—24), за которое угрожается проклятіемъ народовъ: извращеніе правды и спра -
ведливости на судѣ всюду служитъ источникомъ гибели благосостоянія народовъ. Напро-
тивъ, высоко одобряется неподкупность и вѣрность въ словахъ, сужденіяхъ п дѣлахъ
(ст. 25—25, сн. 28). Два другихъ наставленія этого отдѣла—одно практическаго
свойства: прежде внутренняго благоустройства дома и семьи необходимо устроить самую
внѣшнюю сторону жизни—полевое и домашнее хозяйство (ст. 27), другое—чисто нра-
воучительнаго, и притомъ съ характеромъ евангельской чистоты и высоты: не должно
воздавать зломъ за зло (ст. 29, си. XVII, 13).
30—34. Пагубныя послѣдствія лѣности изображаются на примѣрѣ состоянія поля
и виноградника лѣниваго. Это—не аллегорія духовной распущенности, какъ полагали
нѣкоторые толкователи, а прямое изображеніе порока лѣности съ гибельными ея слѣд-
ствіями - урокъ, почерпнутый Премудрымъ изъ опытнаго наблюденія (ст. 32). Ст. 33 — 34
представляютъ воспроизведеніе ст. 10 —11 главы VI.
XXV.
1. Надписаніе новой группы притчей. 2—5. О царяхъ, ихъ необходимыхъ качествахъ
и обязанностяхъ. 6—7. Предостереженіе отъ высокомѣрія въ обращеніи съ царями и
знатными. 8—10. Противъ сварливости и болтливости. 11—15. О мудрости въ'словѣ,
вѣрности, долготерпѣніи. 16—20. Противъ неумѣренности, навязчивости, лжесвидѣтель-
ства, легковѣрія и легкомыслія. 21—22. О благотворительности врагамъ. 23—28. Про-
тивъ страсти къ раздорамъ, недостатка самообладанія, и проч.
1. Группа прптчен, обнимаемая главами XXV—XXIX, обозначается (ст. 1), какъ
488
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ГЛАВА 25.
Іудейскаго.
2. Слава Божія—облекать тайною
дѣло, а слава царей—изслѣдывать
дѣло.
3. КАкъ небо въ высотѣ и земля
въ глубинѣ, тАкъ сердце царей—
неизслѣдимо.
4. Отдѣли примѣсь отъ серебра,
и выйдетъ у серебреника сосудъ:
5. удали неправеднаго отъ царя,
и престолъ его утвердится правдою.
6. Не величайся предъ лицемъ
царя и на мѣстѣ великихъ не ста-
новись;
7. потомучто лучше, когда ска-
жутъ тебѣ: „пойди сюда повыше",
нежели когда понизятъ тебя предъ
знатнымъ, котораго видѣли глаза
твои.
8. Не вступай поспѣшно въ тяжбу:
иначе, чгб будешь дѣлать при окон-
чаніи, когда соперникъ твой осра-
митъ тебя?
9. Веди тяжбу сь соперникомъ
твоимъ, но тайны другаго не откры-
вай,
10. дабы не укорилъ тебя услы-
шавшій это, и тогда безчестіе твое
не отойдетъ отъ тебя. (Любовь и
дружба освобождаютъ: сбереги ихъ
для себя, чтобы не сдѣлаться тебѣ
достойнымъ поношенія; сохрани
пути твои благоустроенными.)
11. Золотыя яблоки въ серебря-
ныхъ прозрачныхъ сосудахъ—слово,
сказанное прилично.
12. Золотая серьга и украшеніе
изъ чистаго золота—мудрый обли-
читель для внимательнаго уха.
13. Что прохлада отъ снѣга во
время жатвы, то вѣрный посолъ
для посылающаго его: онъ достав-
вляетъ душѣ господина своего от-
раду.
14. Что тучи и вѣтры безъ дождя,
тд человѣкъ, хвастающій ложными
подарками.
15. Кротостью склоняется къ ми-
лости вельможа, и мягкій языкъ
переламываетъ кость.
16. Нашелъ ты медъ,—ѣшь, сколь-
ко тебѣ потребно, чтобы &е пре-
сытиться имъ и не изблевать его.
17. Не учащай входить въ домъ
друга твоего, чтобы онъ не наску-
чилъ тобою и не возненавидѣлъ
тебя.
18. Чтд молотъ и мечъ и острая
стрѣла, то--человѣкъ, произнося-
щій ложное свидѣтельство противъ
ближняго своего.
19. Что сломанный зубъ и раз-
слабленная нога, то надежда на
ненадежнаго (человѣка) въ день
бѣдствія.
20. Что снимающій съ себя оде-
еобраніе, произведенное трудами нѣкоторыхъ „мужей царя Езекіи" (ст. 1); йодъ послѣд-
ними, очевидно, разумѣются мудрецы - законовѣды временъ этого царя Іудейскаго: въ
этнхь мужахъ Езекіи раввивы ввдѣли членовъ такъ наз. „великой синагоги".
2-5. О царской власти Премудрый и здѣсь, какъ во многихъ другихъ мѣстахъ,
говоритъ съ идеальной точки зрѣнія, и вмѣстѣ съ тѣмъ даетъ практическіе совѣты для
укрѣпленія власти царя. 6—7. Въ связи съ этимъ здѣсь говорится о благоприличіи
предъ царями и вельможами, при чемъ требуемая скромность иа званыхъ пиршествахъ
здѣсь (ст. 17) мотивируется тѣмъ же соображеніемъ, какое приводится и вь Евангеліи
(Лук. XIV, 8 — 10) по аналогичному же поводу. 8—10. Въ виду вредныхъ послѣдствій
сварливости и болтливости, дѣлается предупрежденіе противъ обѣихъ.
И—15. Въ ст. 11 — 12 та же мысль раскрывается въ образной и притомъ
положительной формѣ. Затѣмъ въ образахъ же Палестинской природы —обычай приго-
товлять прохладительное питье при помощи снѣга или льда лѣтомъ и обычныя въ
І'алссіинѣ безводныя облака лѣтомъ (ст. 13—14) - изображаются вѣрный посолъ и чело-
вѣкъ лживый. Въ ст 15 замѣчаніе о силѣ кротости напоминаетъ ст. 1 гл. XV. 18—20.
Образно характеризуются три рода людей: ложные свидѣтели, ложные друзья, покидаю-
щіе друзей въ несчастій, и люди безучастные къ бѣдствію ближнихъ. 21—22. Увѣ-
щаніе благотворить нуждающемуся врагу есть развитіе мысли законодателя Исх. ХХШ,
4—5, въ нѣсколько сокращенной формѣ оно приводится и у Апостола (Рим. XII, 20,
сн. Мѳ XXV, 35).
ГЛАВА 26.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
489
жду въ холодный день, чтб уксусъ
на рану,—тб поющій пѣсни печаль-
ному сердцу. (Кѣкъ моль одеждѣ и
червь дереву, тѣкъ печаль вредитъ
сердцу человѣка.)
21. Если голоденъ врагъ твой,
накорми его хлѣбомъ; и если онъ
жаждетъ, напой его водою:
22. ибо, (дѣлая сіе,) ты собира-
ешь горящіе угли на голову его, и
Господь воздастъ тебѣ.
23. Сѣверный вѣтеръ произво-
дитъ дождь, а тайный языкъ—не-
довольныя лица.
24. Лучше жить въ углу на кро -
влѣ, нежели со сварливою жено»
въ пространномъ домѣ.
Я [25. Что холодная вода для истом-
ленной* жаждою (души, то добрая
вѣсть изъ дальней страны.
26. Чтб возмущенный источникъ
и поврежденный родникъ, тб пра-
ведникъ, падающій предъ нечести-
вымъ.
27. Кікъ нехорошо ѣсть много
меду, тѣкъ домогаться славы не
есть слава.
28. Чтб городъ разрушенный,
безъ стѣнъ, то—человѣкъ, не вла-
дѣющій духомъ своимъ.
ГЛАВА 26
1. К4къ снѣгъ лѣтомъ и дождь
во время жатвы, тікъ честь непри-
лична глупому.
2. Какъ воробей вспорхнетъ, какъ
ласточка улетитъ,—такъ незаслу-
женное проклятіе не сбудется.
з. Бичъ—для коня, узда— для
осла, а палка—для глупыхъ.
23—28. Въ ст. 23 непріятныя послѣдствія тайныхъ разговоровъ и сплетенъ—
подозрѣнія и под. сравниваются св дѣйствіемъ сѣвернаго, точнѣе сѣверо-западнаго (въ
Палестинѣ) вѣтра, приносящаго тучи. Сг. 24 сн. XXI, 9. Ст. 25 сн. XV, 30. 26 ст.
говоритъ о нравственной слабости праведнаго предъ нечестивымъ, напр. въ видѣ уступ-
чивости перваго въ отношеніи сужденій второго,—или о физическомъ страданіи правед-
ника со стороны грѣшника: то и другое, какъ явленіе печальное, Премудрый сравни-
ваетъ съ мутнымъ, только обманывающимъ путника, источникомъ. \ Ст. 27 труденъ для
пониманія и вызвалъ много толкованій. Повидимому, здѣсь слѣдуетъ видѣть указаніе
на то, что даже въ такомъ почтенномъ дѣдѣ, какъ исканіе истины, изслѣдованіе высо-
кихъ предметовъ, должно соблюдать мѣру. Подобный смыслъ даетъ переводъ Вульгаты:
цпі зсгніаіог езі таіеяШіз, орргітеіпг а $1огіа. Ст. 28, резюмируя сказанное въ пре-
дыдущихъ стихахъ, въ отрицательной формѣ высказываетъ мысль о необходимости и
пользѣ самообладанія для человѣка: ие владѣющій собою человѣкъ, не могущій пола-
гать узду своимъ страстямъ, открытъ всѣмъ внѣшнимъ вліяніямъ и соблазнамъ для ег»
свободы и нравственности, и въ этомъ отношеніи подобенъ городу съ разрушенными
стѣнамп (ср. 2 Пар. XXXII, 5. Неем. II, 13).
XXVI.
1—12. Противъ безумія, его проявленій и слѣдствій. 13—16. Противъ лѣности.
17—19. Противъ неумѣренной шутливости. 20—28. Противъ хитрости, лжи н коварства.
1 —12. Неестественность снѣга лѣтомъ и дождя во время жатвы (въ Палестинѣ)
берется (ст. 1) образомъ непристойности н какъ бы неестественности почета и славы
для глупца. Затѣмъ, образно представлены—безсиліе клятвы или проклятія, изрекае-
490
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 2в,
4. Не отвѣчай глупому по глу-
пости его, чтобъ и тебѣ не сдѣлаться
подобнымъ ему;
5. но отвѣчай глупому по глу-
пости его, чтобы онъ не сталъ
мудрецомъ въ глазахъ своихъ.
6. Подрѣзываетъ себѣ нбги, тер-
питъ непріятность тотъ, кто даетъ
словесное порученіе глупцу.
7. Неровно поднимаются нбги у
хромаго,—и притча въ устахъ глуп-
цовъ.
8. Чтб влагающій драгоцѣнный
камень въ пращу, тб воздающій
глупому честь.
9. Что колючій тернъ въ рукѣ пья-
наго, то притча въ устахъ глупцовъ.
10. Сильный дѣлаетъ все про-
извольно: и глупаго награждаетъ, и
всякаго прохожаго награждаетъ.
11. Какъ песъ возвращается на
блевотину свою, т&къ глупый по-
вторяетъ глупость свою.
12. Видалъ ли ты человѣка, муд-
раго въ глазахъ его? На глупаго
больше надежды, нежели на него.
13. Лѣнивецъ говоритъ: „левъ на
дорогѣ! левъ на площадяхъ!"
14. Дверь ворочается на крючь-
яхъ своихъ, а лѣнивецъ—на постелѣ
своей.
15. Лѣнивецъ опускаетъ руку
свою въ чашу, и ему тяжело до-
несть ее до рта своего.
16. Лѣнивецъ въ глазахъ своихъ
мудрѣе семерыхъ, отвѣчающихъ
обдуманно.
17. Хватаетъ пса за уши, кто, про-
ходя мимо, вмѣшивается въ чужую
ссору.
18. Какъ притворяющійся помѣ-
шаннымъ бросаетъ огонь, стрѣлы и
смерть,
19. тйкъ—человѣкъ, который ко-
варно вредитъ другу своему и по-
томъ говоритъ: „я только пошу-
тилъ".
20. Гдѣ нѣтъ больше дровъ,—
огонь погасаетъ, и гдѣ нѣтъ науш-
ника,—раздоръ утихаетъ.
21. Уголь—для жара, и дрова—
для огнц, а человѣкъ сварливый—
для разженія ссоры.
22. Слова наушника—какъ лаком-
ства, и они входятъ во внутренность
чрева.
23. Чтб нечистымъ серебромъ об-
ложенный глиняный сосудъ, тб пла-
менныя уста и сердце злобное.
24. Устами своими притворяется
врагъ, а въ сердцѣ своемъ замыш-
ляетъ коварство.
25. Если онъ говоритъ и нѣжнымъ
голосомъ, не вѣрь ему, потому что
семь мерзостей въ сердцѣ его.
26. Если ненависть прикрывается
наединѣ, то откроется злоба его въ
народномъ собраніи.
,27. Кто роетъ яму, тотъ упадетъ
йъ нее, и кто покатитъ вверхъ ка-
мень, къ тому онъ воротится.
28. Лживый языкъ ненавидитъ
уязвляемыхъ имъ, и льстивыя уста
готовятъ паденіе.
маго глупцемъ (ст. 2), а также—необходимость физическаго воздѣйствія для его вра-
зумленія (ст. 3). Въ ст. 4—5 раввины усматривали прямое противорѣчіе, но это про-
тиворѣчіе мнимое: въ ст. 4 имѣется въ виду одинъ моментъ проявленія глупости, когда
всякія увѣщанія и обличенія глупцу безполезны (ст. 4 6),—въ ст. 5—предписывается
разоблачать глупость, чтобы предупредить превозношеніе глупца мнимою мудростью; въ
одномъ случаѣ ничтожество глупца само собою очевидно; въ другомъ оно требуетъ
нарочитаго разоблаченія. Далѣе, глупость освѣщается со стороны—полнаго неискусства
и неспособности глупаго ни къ какому полезному дѣлу (ст. 6—9),—незаслуженнаго
счастія (ст. 10) коснѣнія въ своемъ неразуміи (ст. 11) и снова—самопревозношенія и
самонадѣянности (ст. 12). Выраженіе ст. 11 приводится во 2 Петр. II, 22.
13—16. Въ изображеніи здѣсь лѣности повторяются дословно черты, ранѣе вы-
сказанныя Премудрымъ, см. ст. 13 и ХХП, 14; ст. 15 и XIX, 24.
17—19. Въ ст. 18 образно—посредствомъ сравненія высказывается мысль о край-
немъ вредѣ неумѣстныхъ шутокъ и забавъ.
20—28. Въ образной и прямой рѣчи (ст. 20—21) высказывается вредъ раздо-
ровъ и ссоръ. Ст. 24—25—предостереженіе противъ опасности со стороны лицемѣрія; въ
ГЛАВА 27.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
491
ГЛАВА 27-я.
1. Не хвались завтрашнимъ днемъ,
потомучто не знаешь, чтд родитъ
тотъ день.
2. Пусть хвалитъ тебя другой, а
не уста твои,—чужой, а не языкъ
твой.
з. Тяжелъ камень, вѣсокъ и пе
сокъ; но гнѣвъ глупца тяжелѣе ихъ
обоихъ.
4. Жестокъ гнѣвъ, неукротима
ярость; но кто устоитъ противъ рев-
ности?
5. Лучше открытое обличеніе, не-
жели скрытая любовь.
6. Искренни укоризны отъ любя-
щаго. и лживы поцѣлуи ненавидя-
щаго.
7. Сытая душа попираетъ и сотъ,
а голодной душѣ все горькое сладко.
8. Какъ птица, покинувшая гнѣз-
до свое, тйкъ человѣкъ, покинувшій
мѣсто свое.
9. Масть и куреніе радуютъ серд-
це: тйкъ сладокъ всякому другъ сер
дечнымъ совѣтомъ своимъ.
10. Не покидай друга твоего и
друга отца твоего, и въ домъ брата
твоего не ходи въ день несчастія
твоего: лучше сосѣдъ вблизи, не-
жели братъ вдали.
11. Будь мудръ, сынъ мой, и ра-
дуй сердце мое,—и я буду имѣть,
чтд отвѣчать злословящему меня.
12. Благоразумный видитъ бѣду
и укрывается; а неопытные идутъ
впередъ и наказываются.
13. Возьми у него платье его, по-
томучто онъ поручился за чужаго,
и за сторонняго возьми оть него
залогъ.
14. Кто громко хвалитъ друга
своего съ ранняго утра, того со-
чтутъ за злословящаго.
15. Непрестанная капель въ дожд-
ливый день и сварливая жена —
равны:
16. кто хочетъ скрыть ее, тотъ хо-
четъ скрыть вѣтеръ и масть въ пра-
вой рукѣ своей, дающую знать о
себѣ.
17. Желѣзо желѣзо остритъ, и
человѣкъ изощряетъ взглядъ друга
ст. 26 —мотивъ къ воздержанію отъ злобы и ненависти: неминуемость открытія тайной
ненависти. Ст. 28 даетъ обобщеніе предыдущихъ наставленій.
ХХѴП.
1—6. Противъ самохвальства, ревности и лицемѣрія. — 7—14. Похвала умѣренности
истинной дружбѣ и разумности.—15—16. О сварливой женѣ.—17—22. О пронпцатель.
ности, заботливости; объ алчности. — 22—27. Увѣщаніе къ разумному и бережливому
веденію хозяйства.
1—6. Мысль ст. 1 о неумѣстности со стороны человѣка всякпхъ рѣшительныхъ
предположеній о завтрашнемъ днѣ подробнѣе выражена у апостола Іакова (IV, 13—15).
Нравоученіе ст. 2 о непристойности собственной похвалы сдѣлалось ходячею истиною
даже житейской мудрости. Въ ст. 3—4 явленія нравственнаго міра—гнѣвъ и ревность —
сравниваются то съ физическими предметами (камень, песокъ), то съ моральнымъ же (гнѣвъ,
ревность). Мысль ст. 5—6 о превосходствѣ искренняго обличенія любвп предъ лице-
мѣрными ласками скрытой ненависти встрѣчается еще ниже въ ХХѴШ, 23.
7—14. Притчи даннаго отдѣла не разъ повторяютъ уже ранѣе высказанныя Пре-
мудрымъ мысли, сн. ст. 11 съ ХХШ, 15; ст. 13 съ XX, 16.
15—16. Сравненіе ст. 15 для сварливой жены встрѣчалось уже выше XIX, 13,
а ст. 16 усиливаетъ мысль новымъ сравненіемъ.
17—22. Изрѣченіе ст. 18 имѣетъ широкій смыслъ, но ближе всего можетъ обо-
492
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ
ГЛАВА 28.
своего.
18. Кто стережетъ смоковницу,
тотъ будетъ ѣсть плоды ея, и кто
бережетъ господина своего, тотъ бу-
детъ въ чести.
19. Кйкъ въ водѣ лице—къ лицу;
тікъ сердце человѣка -къ человѣку.
20. Преисподняя и Аваддонъ—не-
насытимы: тікъ неяасытимы и гла-
за человѣческіе. (Мерзость предъ
Господомъ дерзко поднимающій гла-
за, и неразумны невоздержные язы-
комъ).
21. Чтб плавильня—для серебра,
горнило—для золота, тб для чело-
вѣка уста, которыя хвалятъ его.
(Сердце беззаконника ищетъ зла,
сердце же правое ищетъ знанія).
22. Толки глупаго въ ступѣ пе-
стомъ вмѣстѣ съ зерномъ,—не от-
дѣлится отъ него глупость его.
23. Хорошо наблюдай за скотомъ
твоимъ, имѣй попеченіе о стадахъ;
24. потомучто богатство не на-
вѣкъ, да и власть—развѣ изъ рода
въ родъ?
25. Прозябаетъ трава, и является
зелень, и собираютъ горныя травы.
26. Овцы—на одежду тебѣ, и коз-
лы—на покупку поля.
27. И довольно козьяго молока въ
пищу тебѣ, въ пищу домашнимъ
твоимъ и на продовольствіе служан-
камъ твоимъ.
ГЛАВА 28-я.
1. Нечестивый бѣжитъ, когда ни-
кто не гонится за нимъ; а правед-
никъ смѣлъ, какъ левъ.
2. Когда страна отступитъ отъ за-
кона, тогда много въ ней начальни-
ковъ; а при разумномъ и знающемъ
мужѣ она долговѣчна.
3. Человѣкъ бѣдный и притѣсняю-
щій слабыхъ,—тд же, что пролив-
ный дождь, смывающій хлѣбъ.
4. Отступники отъ закона хвалятъ
нечестивыхъ, а соблюдающіе законъ
значатъ проницательность и энергію во взаимныхъ отношеніяхъ друзей (ср; Евр. X, 24).
Въ ст. 18—19 взаимныя отношенія людей рисуются съ новой стороны. Ст. 20 имѣетъ то же
сравненіе, какое в ранѣе (XV, 11) было употреблено, но оно имѣетъ здѣсь болѣе частный
смыслъ, означая страстность, особенно алчность человѣческаго сердца (ср. Сир. XIV, 9).
Равнымъ образомъ сравненіе ст. 21 встрѣчалось уже въ ХѴП, 3. Ст. 22 представляетъ
полушуточиое выраженіе той мысли, что глупость обычно какъ бы сростаетея съ самымъ
существомъ человѣка, имѣвшаго несчастіе подпасть ея вліянію.
23—28. Въ заключительныхъ словахъ главы даются совѣты прилежать двумъ
главнымъ родамъ занятій древнихъ евреевъ—скотоводству (ст. 23, 24) и земледѣліи
(ст. 25), а вмѣстѣ, въ виду текучести и измѣняемости богатства (ст. 24), совѣтуете^
простота и умѣренность пищи и образа жизни (ст. 27).
ххѵш.
1—5. О контрастахъ праведныхъ и нечестивыхъ (насильниковъ).—6—12. Противъ угне-
тенія бѣдныхъ и всякаго вообще беззаконія.—13—18. Противъ тайнаго служенія грѣху
Василій власти и кровожадности.—19—28. Противъ страсти къ пріобрѣтенію, насияь-
ничества и ироч.
1—5. Во главѣ изображенія нечестиваго и праведнаго ставится противоположное
душевное состояніе того и другого: совѣсть нечестиваго всегда мучитъ его, преслѣдуетъ
при отсутствіи всякой внѣшней опасности (ст. Іа, сн. Лев. XXVI, 36; Втор. ХХѴШ, 25).
ГЛАВА 28.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
493
негодуютъ на нихъ.
5. Злые люди не разумѣютъ спра-
ведливости, а ищущіе Господа раз-
умѣютъ все.
6. Лучше—бѣдный, ходящій въ
своей непорочности, нежели тотъ,
кто извращаетъ пути свои, хотя онъ
н богатъ.
7. Хранящій законъ - сынъ разум-
ный, а знающійся съ расточителя-
ми—срамитъ отца своего.
8. Умножающій имѣніе свое ро-
стомъ и лихвою соберетъ его для
благотворителя бѣдныхъ.
9. Кто отклоняетъ ухо свое отъ
слушанія закона, того и молитва—
мерзость.
10. Совращающій праведныхъ на
путь зла самъ упадетъ въ свою яму,
а непорочные наслѣдуютъ добро.
11. Человѣкъ богатый—мудрецъ
въ глазахъ своихъ, но умный бѣд-
някъ обличитъ его.
12 Когда торжествуютъ правед-
ники—великая слава, но когда воз-
вышаются нечестивые—люди укры
ваются.
13. Скрывающій свои преступле-
нія не будетъ имѣть успѣха; а кто
сознаётся и оставляетъ ихъ, тотъ
будетъ помилованъ.
14. Блаженъ человѣкъ, который
всегда пребываетъ въ благоговѣніи;
а кто ожесточаетъ сердце свое, тотъ
попадетъ въ бѣду.
15. Какъ рыкающій левъ и голод-
ный медвѣдь, тйкъ нечестивый вла-
стелинъ надъ бѣднымъ народомъ.
16. Неразумный правитель много
дѣлаетъ притѣсненій, а ненавидя-
щій корысть продолжитъ дни.
17. Человѣкъ, виновный въ про-
литіи человѣческой крови, будетъ
бѣгать до могилы, чтобы кто не схва-
тилъ его.
18 Кто ходитъ непорочно, тотъ
будетъ невредимъ; а ходящій кри-
выми путями упадетъ на одномъ
изъ нихъ.
19. Кто воздѣлываетъ землю свою,
тотъ будетъ насыщаться хлѣбомъ,
а кто подражаетъ празднымъ, тотъ
насытится нищетою.
20. Вѣрный человѣкъ богатъ бла-
Ст. 2 высказываетъ опытно оправданную, напр., въ исторіи Израильскаго и Іудейскаго
царства, истину, что крѣпость и благосостояніе государства возможны лишь при твердой
власти одного законнаго царя (какъ было въ Іудейскомъ царствѣ), а не при множествѣ
узурпаторовъ царской власти (въ израильскомъ царствѣ). Въ ст. 3 стремленіе новаго
народнаго начальника быстро обогатиться на счетъ народа приравнивается къ гибельному
дѣйствію проливного дождя, отъ котораго въ тропическихъ странахъ обычно образу-
ются чрезвычайно стремительные потоки, быстро затѣмъ исчезающіе и оставляющіе
за собою гибельную засуху. Въ ст. 4—5 заключается рѣзкое противоположеніе наруши-
телей и хранителей закона (ср. Ис. V, 20).
6—12. Ст. 6 повторяетъ мысль XIX, 1. Ст. 7 сн. XXIII, 20; XXIX, 3. Ст. 8
ст. XIII, 22; Іов. ХХѴП, 16—17. Ст. 9 сн. XV, 8. Ст. 10 си. XXVI, 27. Ст. 11
сн. XXVI, 16. Мысль ст. 12 о благотворности возвеличенія праведниковъ и гибельности
возвышенія грѣшниковъ повторяется и ниже XXIX, 2.
13—18. Въ ст. 13 высказывается та, общая Ветхому и Новому Завѣту (пс. XXXI, 5;
I Іоан. I, 9), истина, что свободное чистосердечное исповѣданіе человѣкомъ своихъ
грѣховъ приносить ему прощеніе грѣховъ отъ Вога, тогда какъ упорное сокрытіе чело-
вѣкомъ грѣховъ своихъ или непризнаніе ихъ такими ведетъ лишь къ осужденію. Ст. 14
высказываетъ въ качествѣ побужденія къ покаянію н исповѣданію грѣховъ предъ Богомъ—
страхъ и благоговѣніе предъ Богомъ, боязнь прогнѣвить Его правосудіе нарушеніемъ Его
воли. Ст. 15—16, какъ и ст. 2—3, говорятъ объ отрицательномъ и положительномъ
типахъ носителей власти; очевидно, что Здѣсь уже не идеальная точка зрѣнія на царскую
власть, а заимствованная изъ наблюденій опыта. Ст. 17—18 говорятъ о нечистой, запят-
нанной и чистой, непорочной совѣстяхъ, и о различныхъ путяхъ и судьбахъ той и другой.
19—28. Предлагаемыя въ ст. 19 похвала труду и порицаніе праздности выска-
зывались уже въ ХП, 11. Въ ст. 20 восхваляется истинность и справедливость человѣка
и, по контрасту съ тѣмъ, осуждается излишнее стремленіе человѣка къ быстрому обо-
494
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 29-
гословеніями, а кто спѣшитъ разбо-
гатѣть, тотъ не останется ненака-
заннымъ.
21. Быть лицепріятнымъ — нехо-
рошо: такой человѣкъ и за кусокъ
хлѣба сдѣлаетъ неправду.
22. Спѣшитъ къ богатству зави-
стливый человѣкъ и не думаетъ,
что нищета постигнетъ его.
23. Обличающій человѣка найдетъ
послѣ большую пріязнь, нежели
тотъ, кто льститъ языкомъ.
24. Кто обкрадываетъ отца своего
и мать свою и говоритъ: „это не
грѣхъ“, тотъ — сообщникъ грабите-
лямъ.
25. Надменный разжигаетъ ссору,
а надѣющійся на Господа будетъ
благоденствовать.
26. Кто надѣется на себя, тотъ
глупъ; а кто ходитъ въ мудрости,
тотъ будетъ цѣлъ.
27. Дающій нищему не обѣд-
нѣетъ; а кто закрываетъ глазй свои
отъ него, на томъ много проклятій.
28. Когда возвышаются нечести-
вые, — люди укрываются, а когда
они упадаютъ, — умножаются пра-
ведники.
ГЛАВА 29-я.
1. Человѣкъ, который, будучи
обличаемъ, ожесточаетъ выю свою,
внезапно сокрушится, и не будетъ
ему исцѣленія.
2. Когда умножаются правед-
ники — веселится народъ, а когда
господствуетъ нечестивый—народъ
стенаетъ.
з. Человѣкъ, любящій мудрость,
радуетъ отца своего; а кто знается
съ блудницами, тотъ расточаетъ
имѣніе.
гащенію, какъ само по себѣ, такъ и потому, что такое стремленіе обычно соединяется
съ нравственно не безупречными средствами пріобрѣтенія (ср. XX, 21; XXI, 5). Лице-
пріятіе на судѣ осуждалось не разъ и прежде: ХѴШ, 5; XXIV, 23, осуждается и здѣсь—
ст. 21. Ст. 22 восполняетъ сказанное въ ст. 21, указывая на послѣдствія неумѣренно!
страсти къ пріобрѣтенію. Указываемое въ ст. 24 преступленіе заклеймено, какъ позор-
нѣйшее, еще въ Притч. XIX, 26, а особенно въ словахъ Спасителя Мѳ. XV, 5; Мрк. ѴП, 11.
Высокомѣріе и самонадѣянность—ст. 25—осуждались еще въ XXI, 4; сн. ХШ, 10;
XV, 18; XXIX, 22. Ст. 26, въ противоположность тому, указывае тъ мудрость въ отсутствіи
самонадѣянности и въ надеждѣ иа Бога. Ст. 27 осуждаетъ немилосердіе къ бѣднымъ
(ср. Втор. XV, 7: 2 Кор. IX, 9). Ст. 28 повторяетъ мысль ст. 12.
XXIX.
1—7. Противъ разныхъ видовъ нравственной нечувствительности и ожесточенности.—
8—11. Противъ страсти къ раздорамъ, кровожадности и гнѣвливости.—12—17. Увѣщаніе
правителямъ къ справедливому и милостивому правленію, а воспитателямъ—къ серьез-
ному и строгому воспитанію дѣтей.—18—23. Противъ беззаконія, необузданности, гнѣв-
ливости и высокомѣрія,—24—27. Противъ общенія съ нечестивыми въ нхъ преступле-
ніяхъ, противъ человѣкоугодничества: поученіе страху Божію и благочестію.
1—7. Въ ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человѣка, не внимающаго
никакимъ вразумленіямъ, откуда бы ни исходили призывы къ испраиленію: это такъ
часто обличаемая въ Пятокнижіи, „жестоковыйность" (Исх. ХХХП, 9; ХХХШ, 3;
ГЛАВА 29.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
495
4. Царь правосудіемъ утверж-
даетъ землю, а любящій подарки—
разоряетъ ее.
5. Человѣкъ, льстящій другу
своему, разстилаетъ сѣть ногамъ
его.
6. Въ грѣхѣ злаго человѣка —
сѣть для него, а праведникъ весе-
лится и радуется.
7. Праведникъ тщательно вни-
каетъ въ тяжбу бѣдныхъ, а нече-
стивый не разбираетъ дѣла.
8. Люди развратные возмущаютъ
городъ, а мудрые утишаютъ мя-
тежъ.
9. Умный человѣкъ, судясь съ
человѣкомъ глупымъ, сердится ли,
смѣется ли,—не имѣетъ покоя.
10. Кровожадные люди ненави-
дятъ непорочнаго, а праведные за-
ботятся о его жизни.
11. Глупый весь гнѣвъ свой
изливаетъ, а мудрый сдерживаетъ
его.
12. Если правитель слушаетъ
ложныя рѣчи, то и всѣ служащіе
у него нечестивы.
13. Бѣдный и лихоимецъ встрѣ
чаются другъ съ другомъ; но свѣтъ
глазамъ того и другаго даетъ Гос-
подь.
14. Если царь судитъ бѣдныхъ
по правдѣ, то престолъ его на-
всегда утвердится!
15. Розга и обличеніе даютъ
мудрость; но отрокъ, оставленный
въ небреженіи, дѣлаетъ стыдъ своей
матери.
16. При умноженіи нечестивыхъ
умножается беззаконіе; но правед-
ники увидятъ паденіе ихъ.
17. Наказывай сына твоего, и
онъ дастъ тебѣ покой и доставитъ
радость душѣ твоей.
18. Безъ откровенія свыше на-
родъ необузданъ, а соблюдающій
законъ — блаженъ.
19. Словами не научится рабъ,
потомучто хотя онъ понимаетъ ихъ,
но не слушается.
20. Видалъ ли ты человѣка опро-
метчиваго въ словахъ своихъ? на
глупаго больше надежды, нежели
на него.
21. Если съ дѣтства воспитывать
раба въ нѣгѣ, то впослѣдствіи онъ
захочетъ быть сыномъ.
22. Человѣкъ гнѣвливый заво-
дитъ ссору, и вспыльчивый много
грѣшитъ.
23. Гордость человѣка унижаетъ
его, а смиренный духомъ пріобрѣ-
таетъ честь.
24. Кто дѣлится съ воромъ, тотъ
XXXIV, 9. Втор. IX, 6; XXXI, 27 и др.). ср. ХХѴІП, 14. Ст. 2 сн. ХХѴШ, 12, 28.
Ст. 3 сн. VI, 26; ХХѴШ, 7. Въ ст. 4 -7 проявленіемъ нравственнаго огрубѣнія пред-
ставляется въ особенности неправосудіе (ст. 4, 7) и лесть (ст. 5).
8—11. Здѣсь идетъ річь объ обнаруженіяхъ грѣховности и злобы человѣческой
въ жизни.
12—17. Въ ст. 12—14 продолжается изображеніе явленій соціальной п отчастп
пліитпческой жизни, а въ ст. 15 и 17 говорится о необходимости здраваго охраненія
и надлежащей постановки и самаго основанія общественной жизни — воспитанія дѣтей
(ср. XXIII, 13).
18 —23. Ст. 18 утвержДаеть необходимость живого пророческаго слова въ разъ-
ясненіе и охраненіе закона; бѣдность такого слова, а тѣмъ болѣе полное отсутствіе его
въ извѣстныя времена (ср. 1 Цар. III, 1; Ос. Ш. 4; Ам. ѴШ, 12; Пс. ЬХХШ, 9)
сопровождается упадкомъ истинной религіи и нравственности въ народѣ (ср. Исх. ХХХП, 25).
Ст. 19 заключаетъ приложеніе ветхозавѣтной педагогики съ ея физическими мѣрами
воздѣйствія къ системѣ отношеній господъ къ рабамъ. Ст. 20 сн. XXVI, 12. Ст. 21
дополняетъ мысль ст. 19, ср. Сир. ХХХШ, 21. Ст. 22 сн. XV, 18. Ст. 23 сн. XV, 33;
XVI, 18.
24—27. Воспроизводя и углубляя требованія закона, Премудрый внушаетъ (ст. 24)
слушателямъ своимъ всячески избѣгать какого-либо сообщества съ нечестивыми въ ихъ
преступленіяхъ, даже простымъ сокрытіемъ послѣднихъ (ср. Лев. V, 1). Къ такому
сокрытію можетъ побуждать человѣка человѣкоугодничество и страхъ предъ людьми (ст. 25);
496
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 30.
ненавидитъ душу свою; слышитъ
онъ проклятіе, но не объявляетъ о
томъ.
25. Боязнь предъ людьми ста-
витъ сѣть; а надѣющійся на Гос-
пода будетъ безопасенъ.
26. Многіе ищутъ благосклоннаго
лица правителя, но судьба чело-
вѣка—отъ Господа.
27. Мерзость для праведниковъ—
человѣкъ неправедный, и мерзость
для нечестиваго—идущій прямымъ
путемъ.
ГЛАВА 30-я.
1. СловА Агура, сына Іакеева. I сказалъ этотъ человѣкъ Иѳіилу,
Вдохновенныя изрѣченія, которыя | Иѳіилу и Укалу:
но для человѣка вѣрующаго и благочестиваго, по ученію Премудраго, выше всего должно
стоять чувство страха Божія (ст. 25а), и лишь у Бога, какъ всеправеднаго Судьи,
человѣкъ долженъ искать истины и правды (ст. 26). Заканчивается глава (XXIX),
а вмѣстѣ и вся группа Притчей въ гл. XXV—XXIX, мыслью о глубокой нравственной
противоположности и полной разъединенности и отчужденіи праведниковъ и нечестивыхъ
(ст. 28 сн. XI, 20; ХХѴШ, 4).
XXX.
1. Надписаніе.—2—6. Введеніе къ послѣдующему, съ размышленіями о необъятности
мірозданія, о величіи и всемогуществѣ Божіемъ и о значеніи и непреложности слова
Божія.—7—10. Молитва приточника къ Богу о сохраненіи его отъ крайностей въ обла-
даніи матеріальными благами и отъ соблазновъ невѣрія и нечестія; внѣ связи съ
иредыдущимъ—наставленіе (ст. 10), запрещающее злословить раба при его господи-
нѣ.—11—14. Четыре притчи о разныхъ видахъ нечестія.— 15—16. О ненасытимости
разныхъ видовъ.—17. Вставочное сужденіе о тяжести грѣха непочтительности къ ро-
дителямъ. —18—20. Непонятное въ мірѣ физическомъ и человѣческомъ.—21—23. Нѣчто
трудно переносимое въ силу кажущейся неестественности. — 24—28. Малое по види-
мости и вмѣстѣ великое по значенію.—29—31. Аналогіи царя въ царствѣ животныхъ.—
32—33. Предостереженіе отъ высокомѣрія и гнѣвливости.
1. Смыслъ и значеніе даннаго надписанія, какъ и надписанія ст. 1 гл. XXXI, въ
древности и въ новое время понимались неодинаково, въ зависимости отъ того, прини-
малось ли еврейское А§ит за собственное имя, имя нарицательное или еще иначе. Тар-
гумъ признаетъ это слово собственнымъ именемъ неизвѣстнаго царя, Мидрашъ, напро-
тивъ, считаетъ такимъ же аллегорическимъ именемъ Соломона, какъ Когелетъ или Еккле-
зіастъ, тоже и многіе раввины, а также блаж. Іеронимъ, видящій въ Агурѣ Соломона,
а въ Іакеѣ—Давида: ѵегЬа соп^ге^апііз йііі ѵотепііз (ѴнІ^). ЬХХ же въ своемъ пере-
водѣ устраняютъ самую мысль о какомъ-либо Агурѣ—царѣ. Слав.: „сія глаголетъ мужъ
вѣрующимъ Богови, и почиваю". Въ новое время многіе западные толкователи готовы
были видѣть въ Агурѣ, какъ затѣмъ и въ Лемуилѣ, царя или вообще правителя Иду-
мейской области Масса (Быт. XXV, 14; 1 Пар. I, 30), имѣя въ виду употребленное въ
обоихъ случаяхъ—XXX, 1 и XXXI, 1 евр. масса; при этомъ оба эти лица, Агуръ и
Лемуилъ, почитаются или язычниками или прозелитами іудейства. Со всею точностью и
безспорностью вопросъ едва ли можетъ быть рѣшенъ. Однако болѣе основательно считать
ГЛАВА 30.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
497
2. подлинно, я болѣе невѣжда, не-
жели кто либо изъ, людей, и раз-
ума человѣческаго нѣтъ у меня,
3. и не научился я мудрости, и
познанія святыхъ не имѣю.
4. Кто восходилъ на небо и нис-
ходилъ? кто собралъ вѣтеръ въ
пригоршни свои? кто завязалъ
воду зъ одежду? кто поставилъ
всѣ предѣлы земли? какое имя ему?
и какое имя сыну его? знаешь ли?
5. Всякое слово Бога чисто; Онъ—
щитъ уповающимъ на Него.
6. Не прибавляй къ словамъ Его,
чтобъ Онъ не обличилъ тебя, и ты
не оказался лжецомъ.
7. Двухъ вещей я прошу у Тебя;
не откажи мнѣ, прежде нежели я
умру:
8. суету и ложь удали отъ меня,
нищеты и богатства не давай мнѣ,—
питай меня насущнымъ хлѣбомъ,
9. дабы пресытившись я не от-
рекся Тебя и не сказалъ: „кто Гос-
подь?" и чтобъ обѣднѣвъ не сталъ
красть и употреблять имя Бога
моего всуе.
оба названія - собственными именами какихъ-то учителей мудрецовъ, изъ которыхъ Ле-
муилъ былъ несомнѣнно царемъ (XXXI, 1. 4), вѣроятно, правителемъ упомянутой Масса.
Объ Агурѣ этого лрямо не говорится — евр. масса въ XXX, 1 имѣетъ нарицательное
значеніе: изреченіе. Вполнѣ допустимо предположеніе, что въ изреченіяхъ Агура (гл. XXX)
и Лемуила (XXXI, 1—9) мы имѣемъ произведеніе или по крайней мѣрѣ отзвукъ интел-
лектуальной культуры „сыновъ востока" — арабовъ, идумеевъ и др., какъ и въ книгѣ
Іова (Іов. I, 3), но подъ опредѣляющимъ и преобразующимъ вліяніемъ библейско-еврей-
скимъ, такъ что ни по содержанію, ни по формѣ рѣчи оба отдѣла не разнятся отъ
остальныхъ частей книги. Имя Иѳінлъ встрѣчается, какъ имя лица, въ Неем. XI, 7.
Какъ и имя Агура, Иѳінлъ и Укалъ должны обозначать извѣстныхъ лицъ, — быть мо-
жетъ, слушателей, учениковъ Агура.
2—4. Во главу угла своего приточнаго ученія, Агуръ полагаетъ рѣшительное при-
знаніе совершенней ограниченности разумѣнія и познаній (ст. 2—3) его собственныхъ,
а конечно, и вообще людей,—признаніе, полное истинно религіознаго смиренія (ср. пс.
БХХІІ, 22), а вмѣстѣ свойственное истинной философіи (припомнить можно Сократовское:
„я знаю только то, что ничего не знаю"). Вопросы ст. 4, подобно вопросамъ рѣчи Іеговы
въ книгѣ Іова(гл. ХХХѴПІ), суть ораторскій, поэтическій образъ выраженія той мысли,
что никто изъ людей не въ состояніи проникнуть въ тайны міротворческой и міропро-
мыслительной дѣятельности Божіей: человѣкъ—совершенный невѣжда въ разумѣніи чу-
десъ природы; явленія атмосферы, дождя, снѣга, вѣтра, облаковъ составляютъ лишь
предметъ изумленія для человѣка, образуя собственную, недосягаемую для смертнаго,
область владычества Творца. Тѣмъ менѣе, конечно, можетъ самъ собою узнать о суще-
ствѣ самого Творца, плн-г-особенно въ ветхозавѣтныя времена—Сына Его (сказанное въ
Притч. ѴШ, 22 сл. о міротворческой дѣятельности Ипостасной Премудрости Божіей —
Сына Божія, видимо, составляло скорѣе неясное предощущеніе бытія и дѣятельности Сына
Божія, чѣмъ опредѣлецное понятіе о Немъ, чтб сдѣлалось возможнымъ лишь въ Новомъ
Завѣтѣ).
5-6. Вмѣсто безплодныхъ и небезопасныхъ умствованій о внутренней жизни Бо-
жества и о недоступныхъ человѣческому разумѣнію тайнахъ творенія, человѣкъ долженъ
тщательно и свято хранить откровенное слово Божіе, возвѣщающее человѣку все нужное
для его блага и спасенія. Слово Бога чисто (ст. 5, сн. пс. XI, 7; XVII, 31), т. е., очи-
щено и свободно отъ примѣсей человѣческихъ умствованій; и такимъ оно должно оста-
ваться: человѣкъ не долженъ ничего ни прибавлять къ нему, нн убавлять отъ него (ст.
6, сн. Втор. ГѴ, 2; ср. Апок. XXII, 18—19), потому что то и другое было бы иска-
женіемъ для святыни слова Божія, а повинный въ искаженіи его оказался бы лжецомъ.
Связь между ст. 4 съ одной стороны и 5—6 съ другой, такимъ образомъ, характери-
зуется переходомъ оть природы къ откровенію, отъ сомнѣнія и скепсиса къ положи-
тельной вѣрѣ и увѣренности въ истинѣ.
7—9. Въ своеобразной числовой формѣ (ср. Притч. VI, 16) притчи обращаю.
498
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 30.
10. Не злословь раба предъ гос-
подиномъ его, чтобы онъ не про-
клялъ тебя, и ты не остался вино-
ватымъ.
11. Есть родъ, который прокли-
наетъ отца своего и не благослов-
ляетъ матери своей.
12. Есть родъ, который чистъ въ
глазахъ своихъ, тогда какъ не
омытъ отъ нечистотъ своихъ.
13. Есть родъ — о, какъ высоко-
мѣрны глаза его, и какъ подняты
рѣсницы его!
14. Есть родъ, у котораго зубы-
мечи, и челюсти—ножи, чтобы по-
жирать бѣдныхъ на землѣ и ни-
щихъ между людьми.
15. У ненасытимости двѣ дочери:
„давай, давай!" Вотъ три ненасыти-
мыхъ, и четыре, которыя не ска-
жутъ: „довольно!"
16. Преисподняя и утроба без-
плодная, земля, которая не насы-
щается водою, и огонь, который не
говоритъ: „довольно!"
щійся къ Богу съ молитвою приточникъ указываетъ двѣ главныхъ причины грѣха бого-
хульства и богоотступничества: это, во-первыхъ, всякаго рода суета и ничтожество и въ
особенности ложь разнаго рода, и, во-вторыхъ, соблазны крайней нищеты и чрезмѣрна»
богатства (ст. 8), взамѣнъ чего Агуръ проситъ у Бога даровать ему умѣренный доста-
токъ насущнаго хлѣба (ср. Мѳ. VI, 11). Что дѣйствительно излишнее богатство и крайняя
бѣдность могутъ располагать человѣка къ тЬмъ религіозно-нравственнымъ проступкамъ,
о которыхъ говорится въ ст. 9 разсматриваемой главы, это утверждается и другими
библейскими мѣстами, по которымъ—излишнее пресыщеніе благами міра легко приводитъ
къ забвенію Бога — такъ, нанрнм., было не разъ съ цѣлымъ народомъ Божіимъ (Втор.
ѴШ,.12—14; ХХХП, 15 сл.); въ свою очередь и крайняя нужда озлобляетъ людей,
вызывая ихъ на злословіе, ропотъ н даже на богохульство (Ис. ѴШ, 21).
10. Внѣ связи съ предыдущимъ и послѣдующимъ запрещается принимать участіе
въ спорахъ господина и раба, чтобы отягченіе вины послѣдняго не имѣло непріятныхъ
послѣдствій для лица, вмѣшавшагося въ ихъ взаимныя отношенія.
11 —14. Въ этомъ четверостишіи каждый стихъ служитъ темою для послѣдующаго
раскрытія. Такъ, мысль ст. 11, говорящаго о тяжести грѣха непочтенія къ родителямъ
(ср. Притч. XX, 20; Исх. XXI, 17), повторяется съ большею силою въ ст. 17; мысль
ст. 12 о нравственной нечистотѣ человѣка, мнящаго себя чистымъ, болѣе конкретно
раскрыта ниже въ ст. 18—20; о высокомѣріи не только говоритъ ст. 13, но и под-
робнѣе говорится въ ст. 21—23; упоминаніе въ ст. 14 о вносимомъ насильниками
разстройствѣ нормальной соціальной жизни, служитъ какъ бы поводомъ для подробнаго
раскрытія мысли о благѣ общественнаго и государственнаго благоустройства — въ ст.
24—31.
Тогда какъ въ стихахъ 11, 13, 14 бичуемые приточникомъ пороки названы прямо
по имени, въ ст. 12 половая распущенность обозначается общимъ и собственно мета-
форическимъ названіемъ — „нечистота", евр. цоа, собственно: калъ, пометъ (4 Цар.
ХѴШ, 27; Ис. ХХХѴІ, 12), всякій экскременть (Ис. ХХѴШ, 8), а затѣмъ уже—нрав-
ственная распущенность женщинъ (Ис. IV, 4) и мужчинъ.
15—16. Въ этомъ двустишіи—на примѣрѣ никогда ненасытимыхъ: преисподней,
утробы безплодной, раскаленной, жаждущей земли и огня (ст. 16)—раскрывается мысль
о безграничности алчности, ненасытимости. Идея эта символически представлена въ имени
алука (ст. 15). ЬХХ передаютъ это названіе словомъ: рбШт;, Вульгата—зан&швп^а,
слав. „піявица". Въ этомъ названіи толкователи видятъ указаніе на нѣкое женское де-
моническое существо—привидѣніе (подобное упомянутому въ Ис. XXXIV, 14 лѵлйт),—
одно изъ тѣхъ, которыми народная вѣра и суевѣріе евреевъ (особенно позднѣйшихъ) и
другихъ народовъ Востока (арабовъ, индусовъ, персовъ) населяла пустыни и области
жилищъ человѣческихъ; судя по словозначенію (алука — отъ алак лок&ть), словомъ
алука обозначалось именно высасывающее у людей кровь демоническое чудовище (въ
родѣ вампира западныхъ вѣрованій), чему соотвѣтствуетъ латинское „нап^пінп^а" и
слав.: „піявица" Не невѣроятно предположеніе (Цёкклера и др.) о заимствованіи какъ
ГЛАВА 30.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
499
17. Главъ, насмѣхающійся надъ
отцемъ и пренебрегающій покор-
ностью къ матери, выклюютъ во-
роны дольные, и сожрутъ птенцы
орлиные!
18. Три вещи непостижимы для
меня, и четырехъ я не понимаю:
19. пути орла на небѣ, пути змѣя
на скалѣ, пути корабля среди моря
и пути мужчины къ дѣвицѣ.
20. Таковъ путь и жены прелю-
бодѣйной: поѣла и обтерла ротъ
свой и говоритъ: „я ничего худого
не сдѣлала".
21. Отъ трехъ трясется земля,
четырехъ она не можетъ носить:
22. раба, когда онъ дѣлается ца-
ремъ; глупаго, когда онъ дб-сыта
ѣстъ хлѣбъ;
23. позорную женщину, когда
она выходитъ замужъ, и служанку,
когда она занимаетъ мѣсто госпожи
своей.
24. Вотъ четыре малыхъ на землѣ,
но они мудрѣе мудрыхъ:
25. муравьи—народъ не сильный,
но лѣтомъ заготовляютъ пищу свою;
26. горныя мыши — народъ сла-
бый, но ставятъ домы свои на
скалѣ;
27. у саранчи нѣтъ царя, но вы-
ступаетъ вся она стройно;
28. паукъ лапками цѣпляется, но
бываетъ въ царскихъ чертогахъ.
29. Вотъ трое имѣютъ стройную
походку, и четверо стройно высту-
паютъ:
30. левъ, силачъ между звѣрямж>
названія алука, такъ и всего изреченія ст. 15—16 нзъ иностранныхъ вѣрованій
(индійскихъ и др.), слѣды которыхъ естественнѣе всего находить среди изреченій Агура,
какъ и въ книгѣ Іова (см. 0. 2б кіег іп Ьап^е. ВіЬеіѵегк. Ьіе ЗргбсЬе Заіошопів. 8.8.
211—212, Ср. у А. Глаголева, Ветхозавѣтное библейское ученіе объ ангелахъ. Кіевъ.
1900, стр. 626).:
17. Си. XX, 20; ХХШ, 22.
18—20. Въ этомъ трехстишіи главная его мысль, представляющая раскрытіе
мысли ст. 12-го, высказана въ ст. 20: это—мысль объ омерзительности и безстыдствѣ
прелюбодѣянія. Но эта мысль въ ст. 18--19 подготовляется четырьмя сравненіями;
сравниваются — I) путь орла на небѣ; 2) путь змѣи на скалѣ; 3) путь корабля среди
моря, и 4) и путь мужчины къ дѣвицѣ. Пунктъ сравненія всѣхъ этихъ предметовъ —
частію непримѣтность движенія ихъ, гланиымъ^же образомъ — ихъ загадочность, непо-
нятность. Первая черта связываетъ съ этими стихами и стихъ 20-й, примыкающій тѣснѣе
всего къ послѣднему сравненію ст. 19 го. Евр. алма, передаваемое у ЬХХ-ти обычно
яар&Аѵо?, по коренному значенію — рнеііа ппЬііів, ѵіг^о шаінга, дѣвица, достигшая
половой зрѣлости (см. Быт. XXIV, 43; Нсх. II, 8; Ис. VII, 14; Пс. ЬХѴТІ, 26; П.п.
, 3; VI, 8).
] 21—23. Здѣсь развивается мысль ст. 13 о пагубности высокомѣрія и гордости,
ори чемъ оттѣняется еще особая несносность гордости въ томъ случаѣ, когда люди
низкаго состоянія достигаютъ высокаго 'экономическаго и общественнаго положенія.
Всѣ случаи этого рода, названные въ ст. 22—23, представляются приточнику не-
нормальными, нарушающими нравственный міропорядокъ въ отношеніяхъ человѣческихъ, а
такъ какъ въ связи съ человѣческимъ міромъ стоить и міръ природы, то тѣ аномаліи
человѣческой жизни, о которыхъ говорится въ ст. 22—23, по словамъ ст. 21, невыно-
симы и для самой земли, и она отъ ннхъ трясется (ср. Ам. ѴП,—41).
24—28. Мысль о внутренней цѣнности предметовъ, по видимости, малыхъ здѣсь
развивается исключительно въ сравненіяхъ изъ міра животныхъ и насѣкомыхъ, на при-
мѣрѣ которыхъ показывается необходимость и польза мудрости, энергіи, стройной суб-
ординаціи и настойчивости въ достиженіи цѣлей. Въ ст. 28 еврейское слово сема-
мит, переданное въ русск. синод.: „паукъ", традиціею еврейскою, подтверждаемой и
данными археологіи, понималось: „ящерица" (см. у проф. А. А. Олесницкаго, Ветхо-
завѣтный храмъ,* стр. 854), ЬХХ: хаХарштт;;. ѴпІ^. Зіеіііо.
29—31. Только въ концѣ этого трехстишія высказывается мысль о важности и
значеніи царской власти для благоустройства общества,—мысль въ ст. 30 и 31а вы-
32*
500
ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ.
ГЛАВА 31.
не посторонится ни передъ кѣмъ;
31. конь и козелъ, (предводитель
стада,) и царь среди народа своего.
32. Если ты въ заносчивости своей
сдѣлалъ глупость и помыслилъ злое,
то положи руку на уста;
38. потомучто какъ сбиваніе мо-
лока производитъ масло, толчекъ
въ носъ производитъ кровь, такъ
и возбужденіе гнѣва производитъ
ссору.
ГЛАВА 31-я.
1. Слова Лемуила царя. Наста-
вленіе, которое преподала ему мать
его:
2. чтд, сынъ мой? чтд, сынъ чрева
моего? чтб, сынъ обѣтовъ моихъ?
3. Не отдавай женщинамъ силъ
твоихъ, ни путей твоихъ губитель-
ницамъ царей.
4. Не царямъ, Лемуилъ, не ца-
рямъ пить вино, и не князьямъ—
сикеру,
5. чтобы налившись они не за-
были закона и не превратили суда
всѣхъ угнетаемыхъ.
6. Дайте сикеру погибающему и
вино—огорченному душею;
7. пусть онъ выпьетъ и забудетъ
бѣдность свою и не вспомнитъ боль-
ше о своемъ страданіи.
8. Открывай уста твои за безглас-
наго и для защиты всѣхъ сиротъ.
9. Открывай уста твои для право-
сказаввая лишь образно. А связь съ предыдущимъ отдѣломъ (ст. 24— 28) такова: если
и при отсутствіи власти частная иниціатива мудрости, энергіи, сплоченности можетъ
давать благопріятные результаты, то ори наличіи твердой царской власти польза всего
этого чрезвычайно возрастаетъ.
32—33. Увѣщаніе къ возстановленію нарушеннаго мира представляетъ развитіе
ХГ, 18.
XXXI.
1—9. Наставленія царямъ царя Лемуила, преподанныя ему его матерью,- 10- -31. По-
хвала добродѣтельной женѣ.
1. Имя Лемуила, евр. Лемуил (ст. 1) или Лемоил (ст. 4), подобно имени
Агура (XXXI), традиція понимала тоже въ смыслѣ нарицательнаго („Иво бе<іііия“) и
считала его символическимъ именемъ Соломона. Но въ новое время обычно видятъ въ
немъ собственное имя царя области Касса въ Идумеѣ (Быт. XXV*, 14).
2—9. Наставленія матери царя (очевидно, нѣжно имъ любимой и также его лю-
бившей, ст. 2) заключаютъ въ себѣ, такъ сказать, наказъ царскаго служенія въ самой
сжатой формѣ. Подобно Моисееву закону о царѣ (Втор. XVII, 14 сл.), наказъ этотъ
заповѣдуетъ царю осмотрительность и воздержаніе отъ двухъ источниковъ духовно-тѣ-
лесваго разслабленія: пристрастія къ женщинамъ (ст. 8) и къ вину (ст. 4—5); вза-
мѣнъ чего заповѣдуется выше всего имѣть попеченіе о правосудіи царскомъ вообще я
о правосудіи и милосердіи особенно при разбирательствѣ дѣлъ бѣдныхъ (ст. 8—9),
6—7. Если вино царямъ и правителямъ способно приносить лишь вредъ, помрачая віь
сознаніе и лишая ихъ возможности правильнаго употребленія и отправленія важнѣйшихъ
сторонъ своего званія, напр. судейской (ст. 5), то вино—въ силу присущей ему весе-
лящей сердце человѣка силы (пс. СШ, 15) имѣетъ благодѣтельное вліяніе для всякаго
ГЛАВА 31.
ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХЪ.
501
судія и для дѣла бѣднаго и нищаго.
10. Кто найдетъ добродѣтельную
жену? цѣна ея выше жемчуговъ;
11. увѣрено въ ней сердце мужа
ея, и онъ не останется безъ при-
бытка;
12. она воздаетъ ему добромъ, а
не зломъ, во всѣ дни жизни своей.
13. Добываетъ шерсть и ленъ, и
съ охотою работаетъ своими руками.
14. Она, какъ купеческіе корабли,
издалека добываетъ хлѣбъ свой.
15. Она встаетъ еще ночью и раз-
даетъ пищу въ домѣ своемъ и уроч-
ное служанкамъ своимъ.
16. Задумаетъ она о полѣ, и прі-
обрѣтаетъ его; отъ плодовъ рукъ
своихъ насаждаетъ виноградникъ.
17. Препоясываетъ силою чресла
свои и укрѣпляетъ мышцы свои.
18. она чувствуетъ, что занятіе
ея хорошо, и—свѣтильникъ ея не
гаснетъ и ночью.
19. Протягиваетъ руки свои къ
прялкѣ, и персты ея берутся за ве-
ретено.
20. Длань свою она открываетъ
бѣдному, и руку свою подаетъ нуж-
дающемуся.
21. Не боится стужи для семьи
своей, потомучто вся семья ея одѣта
вѣ двойныя одежды.
22. Она дѣлаетъ себѣ ковры; вис-
сонъ и пурпуръ—одежда ея.
рода огорченныхъ душею, поскольку, между прочихъ, даетъ скорбящему временно забыть
удручающую его печаль. Это изреченіе ст. 6 —7 позднѣйшее іудейство примѣнило къ
казнимымъ, которымъ во время страданій давали пить вино—для утоленія несносной
жажды и для притупленія сознанія; это дѣло состраданія было примѣнено н къ стра-
ждущему на крестѣ Спасителю (Мѳ. XXVII, 34). Въ ст. 8—9 царю не только заповѣ-
дуется строго -держаться правосудія, особенно въ отношеніи къ бѣднымъ, по смыслу за
кона Моисеева (сн. Втор. I. 17 XXVII, 19), но совѣтуется и большее: быть для без-
помощнаго бѣдняка, на судѣ не только правдивымъ судьею, во вмѣстѣ и защитникомъ,
адвокатомъ,—развивать иа судѣ не одну формальную правду, но и высшую милость,
какъ подобное о себѣ свидѣтельствовалъ Іовъ (Іов. XXIX, 15—16,)
10—31. Алфавитная рѣчь этихъ 22 стиховъ, содержащая похвалу добродѣте-
льной женѣ, матери семейства и хозяйкѣ дома, составляетъ, по удачному выраженію одного
изслѣдователя (Дёдерлейна) „золотую гранату женщинъ". И, дѣйствительно, здѣсь полнѣе
всего и типичнѣе выразился возвышенный взглядъ библейскихъ евреевъ на достоинство и
положеніе женщины въ семьѣ, на отношеніе ея къ мужу, дѣтямъ и домочадцамъ. Парал-
лельной или подобной этой похвалѣ мы не найдемъ во всей всемірной литературѣ древности,
образъ „добродѣтельной жены" Притчей превзойденъ лишь въ Новомъ Завѣтѣ образомъ
жены христіанки. Какъ и въ другихъ алфавитныхъ библейскихъ произведеніяхъ (псс.
ХХХШ, СХѴШ и др. Плач. гл. I—IV) въ разсматриваемомъ отдѣлѣ отдѣльные стихи
не тѣсно примыкаютъ другъ къ другу, одиако всѣ объединены общею темою: совер-
шенства жены добродѣтельной здѣсь раскрываются съ опредѣленныхъ сторонъ-неуто-
мимой дѣятельности, всеобъемлющей заботливости, милосердія, разумности.
10—22. Добродѣтельная жена (ср. XII, 4) изображается сначала со стороны до-
машней ея дѣятельности (ст. 11—22),'а затѣмъ со стороны содѣйствія и помощи ея
мужу въ общественной дѣятельности его (ст, 23 и дал.). Первое достоинство добродѣ-
тельной жены—полное довѣріе ей ея хужа (ст. 11); при этомъ здѣсь, какъ и въ по-
слѣдующей рѣчи, на первомъ планѣ стоитъ хозяйственная дѣятельность жены. По любви
къ мужу (ст. 12), жена—хозяйка дома беретъ на себя всѣ разнообразныя хозяйствен-
ныя обязанности и исполняетъ ихъ совершеннѣйшимъ образомъ. Прежде всего, по обычаю
древности, собственноручно приготовляетъ матеріалъ —шерсть и ленъ— для одежды чле-
намъ семьи (ст. 13), какъ затѣмъ—изготовляетъ ткани н для продажи заграницу (ст. 24.)
Равнымъ образомъ предметомъ особой заботливости жены является добываніе и раздача
членамъ семьи пищи, пищу служанкамъ заботливая хозяйка раздаетъ еще въ глубокое
утро (ст. 14—15), давая имъ собственный примѣръ дѣятельности и трудолюбія. Хозяй-
ственная дѣятельность доблестной жены, не ограничиваясь предѣлами дома, простирается
и далѣе—на пріобрѣтеніе новыхъ участковъ земли для насажденія хлѣба и виноград-
502
ТОЛКОВАЯ ВИВЛІЯ.
ГЛАВА 31.
23. Мужъ ея извѣстенъ у воротъ,
когда сидитъ со старѣйшинами
земли.
24. Она дѣлаетъ покрывала и про-
даетъ, и поясы доставляетъ купцамъ
Финикійскимъ.
25. Крѣпость и красота- одежда
ея, и весело смотритъ она на бу-
дущее.
26. Уста свои открываетъ съ му-
дростью. и кроткое наставленіе на
языкѣ ея.
27. Она наблюдаетъ за хозяй-
ствомъ въ домѣ своемъ и не ѣстъ
хлѣба праздности.
28. Встаютъ дѣти и ублажаютъ
ее,— мужъ, и хвалитъ ее:
29. „много было женъ добродѣ-
тельныхъ, но ты превзошла всѣхъ
ихъ“.
30. Миловидность обманчива м
красота суетна; но жена, боящаяся
Господа, достойна хвалы.
31. Дайте ей отъ плода рукъ ея,
и да прославятъ ее у воротъ дѣла ея!
вика (ст. 16). Въ своемъ трудѣ она чувствуетъ себя крѣпкою, и имѣетъ во всемъ
успѣхъ (ст. 17—18). Работа, напр. пряденіе, у жены-хозяйки, нерѣдко идетъ и ночью
(ст. 19). Всѣмъ своимъ достаткомъ доблестная жена удовлетворяетъ не только домаш-
нихъ, но дѣлится и съ бѣдными, протягивая руку помощи всякому нуждающемуся въ
ней; такъ что и въ отношеніи благотворительности, какъ и въ другихъ отношеніяхъ,
жена добродѣтельная является образцовою. Домашнимъ такой хозяйки не страшна зима
м стужа, такъ какъ всѣ члены семьи у нея одѣты не только достаточно тепло, но и
красиво (ст. 21—22).
23-27. Мужъ доблестной жены, не отвлекаемый заботами о домашнихъ и
хозяйственныхъ дѣлахъ, особенно же благодаря создаваемой трудомъ жены доброй славѣ
всего дома, пріобрѣтаетъ почетную извѣстность въ народѣ, всецѣло посвящаетъ себя
общественной дѣятельности—ва востокѣ сосредоточенной у городскихъ поротъ—и зани-
маетъ мѣсто въ ряду старѣйшинъ (ст. 23). Жена хозяйка производитъ своими руками
столь много издѣлій прядильнаго и ткаческаго мастерства, что ихъ остается ей иа про-
дажу Финикіянамъ (ст. 24). Имѣя успѣхъ въ прошломъ и настоящемъ (ст. 18а), даро-
витая и трудолюбивая женщина бодро смотритъ и въ будущее (ст. 25). Не только каждое
дѣло, но и всякое слово свое жена обдумываетъ, и говоритъ лишь полезное и назида-
тельное (ст. 26). Въ домѣ своемъ она поддерживаетъ строгій порядокъ, чтобы всѣ члены
семьи, по примѣру ея, трудились и трудомъ пріобрѣтали пищу (ст. 27).
28—31. Плодомъ и наградою великихъ достоинствъ добродѣтельной жены является
глубокая признательность ей мужа и дѣтей, восторженно прославляющихъ ея разнооб-
разныя совершенства. Въ ряду послѣднихъ особенно оттѣняется страхъ Божій, отличаю-
щій добродѣтельную жену и составляющій ея истинную цѣнность (ст. 50). Слану своей
достойной супруги и матери они выносятъ къ свѣдѣнію всего общества (ст. 31).
Свящ. А. Глаголевъ.