/
Текст
2007083039
Типография Акц. Общ. Брокгаузг-Ефпонъ, Прачешный пер., Л» б.
ШЕКСПИРИЗМЪ ПУШКИНА i).
I.
НзвЪстны прекраспыя страницы изъ
«Вильгельма Мейстера» Гете, посвященныя
вл1)1н1ю Шекспира на нИмецкое искусство
XVIll вВка. Вильгельмъ Мейстерт. становится способнымт. къ глубокому пониман ш Шекспира въ самый критичвск1Й момснтъ своей жизни, въ моменгь хаотическаго состоян1я души, потрясенной острымъ
отчаяп!еыъ нодъ вл1ян1емъ несчастной любви. Этого горячаго сторонника франдузскои драмы Шекспиръ исцИляетъ отъ отчаян1я и укрЪпляетъ въ немъ вкусъ къ
рральиои действительности; вмВстЪ съ тЪмъ
т е к с п и р ъ возбуждаетъ въ немъ желаше
д-Ьятельно работать на пользу нросвЪшетя
своихъ соотечественниковъ.
Для людей XVIII в. естественно былъ
привлекателенъ вЪкъ Шекспира—велишй
в мятежный XVI вЪкъ, который выдвинулъ цЪлый рядъ проблемъ, глубоко волновавшихъ позднейшее человЪчество,—
напр., просвЪш™1е, какъ культурная сила,
равенство людей передъ природой, возвратъ
къ природЪ, какъ главнЪйшей учительниц^
жизни, церковь и государство, различныя
формы государственнлго устройства, особенно различные виды ыонарх)и и абослютвзма и т. д., и т. д.
Молодой Гете и его современники живо
интересовались ХУ1 вИкомъ въ Герман1и.
Эти занят1я невольно обращали ихъ къ
чтен1ю и француэскихъ авторовъ той же
эпохи, напр., Монтаня, Амьо, Раблэ и Маро,
аиторовъ, очень важныхъ для понимания
Х П в'Ька и, въ частности, Шекспира.
Къ своей великой радости, Гете и его
современники находили у гуманистовъ отв е т ь па самые жизненные запросы своего
времени.
Такъ, столь характерная для XVIII в.
мысль о превосходств!) природяыхъ даро1) Ср. пашу статью «Puschkinimd Shakespeare»
въ 43 т. « J a h r t u c h der deulsohen Shakespeare-Gesellschafl. Сочинения Пушкина мы ц и т и р у е т , по
2-му пздО- Морозова, а переписку—по изд.
В. И. Саитова.
ван1й, образован1я и личныхъ заслугъ надъ
происхожден1еиъ является лоз}игомъ всего
гуманистическаго движен1я. Въ частности
и Шекспиръ, представитель средняго сослов1я, принадлежитъ къ числу горячихъ
поборниковъ этого лозунга.
Но до известной степени то же придется сказать и о русскихъ неогуманистахъ
первой четверти прогадаго столВты съ
Пушкинымъ во главВ: в^дь и они ставили
личпыя заслуги и просвТ)шен1е выше происхожден!я, вВдь и они мечта.ш о создапп! просвЪщеннаго средняго ссс.1ов1я изъ
нетитулованнаго средняго дворянства въ
союзе съ наиболее даровитыми элементами
язъ визшихъ сослов1й.
Вообще,
энциклопедически-образованные люди конца Х У Ш и начала XIX вЪка
имБли много данныхъ для глубокаго понимая1я энциклопедистовъ XV—XVI вЪковъ. Эпоха просвешен1я, развившая у т
современниковъ, и эпоха революцш, сделавшая гибкимъ ихъ чувство и обогатившая ихъ громаднымъ соцшльно-политическимъ опытомъ,—обе эти эпохи очень приблизили новыхъ энциклопедистовъ къ ихъ
более раннимъ предшественникамъ.
Возвышенное представлена о человеческой личности, завещанное античной
древностью и въ частности ея стоической
философ1ей, возродилось въ более или
менее сходной степени въ оба указанные
першда, и космополитъ ХУШ века, подобно своему предшественнику XVI века,
живо интересуется не только современпымъ человечествомъ, но и его прошлыми
судьбами. Истор1я становится истинной
учительницей жизни хотя бы постольку,
поскольку она углубляетъ наше з н а т е
человеческаго характера и души и этимъ
содействуетъ развиию въ пасъ самопознания, необхо.лпмаго для нашего самосовершенствован! п.
Вместе съ т е м ъ уже въ XVI вЬкП
(отчасти и раньше) сделано было наблюден1е, что явлеп1я современной действительности находятъ себе параллели въ явлен{яхъ древней исторш и что, такимъ
ШЕКСПИРИЗМЪ
образомъ, изучен1в этой послЪдней поможетъ пониман1ю современности.
Понятно, что новые энциклопедисты—
въ томъ чисдЪ и Пушкинъ—придаютъ,
подобно раннимъ гуманистамъ и политикамъ, огромное значен1е гуманитарно-историческому образованш, какъ крупной общественно-государственной силЪ, способной
перевоспитать общество и «укротить нравы».
Бо всякомъ случа'В, нЪменк1е гуманисты ХУП1 в. тщательно изучаютъ культуру
XV и XVI в'Вковть, и въ такой сложной и
глубокой исторической и философской перспектив'Ь Шекспир-ь естественно представлялся имъ, какъ одипъ изъ самыхъ ген1альныхъ выразителей идей и чувствъ ген^альнаго вЪка. Такъ, Шпллеръ страстно
изучаетъ истор1ю отпаден1я Нпдердандовъ
отъ Испан1и и считаетъ основан1е нидерландской независимости однимъ изъ удивительнЪйшихъ событШ, придавшихъ XVI
вТжу м1ровоЙ блескъ. Этой темой занятъ
и Гете'въ «ЭгмонтЪ»; къ тому-же историческому циклу примыкаетъ «Донъ-Карлосъ»
Шиллера. (сМар1я Стюартъ» относится к ъ
той же эпохЪ. СлЪдуетъ упомянуть еще
«Гетца фонъ-Берлихингенъ» Гете, какъ
одну изъ первыхъ попытокъ подражания
Шекспиру. Шекспировское вл!ян1е отразилось и на «Фауст'Ь)), сюжетъ котораго взятъ
изъ XVI же вЪка. Несомненно, что систематическое изучеше этого в^ка внушило
Шиллеру счастливую мысль заняться и
русскимъ смутнымъ временеыъ, и фрагментъ его трагедии <(Димитр1й» имЪетъ
выдающееся значен1е для истор1и русской
литературы уже потому, что концепшя
характера Бориса Годунова у Шиллера
родственна съ Пушкинской.
Шекспиризмъ въ н"Ьмецкой литературЪ
не есть явлен1е исключительно художественнаго и техническаго характера. Ш е к спиръ, по признан1ю Гете, сталъ для н'Ьмецкихъ иптеллигентовъ (какъ впосл^дств1и и для Пушкина) своего рода Библзей
и сд'Ьлался ихъучителемъ во всЪхъ отрасляхъ ихъ жизни и дЪятельности.
Шекспиризмъ связанъ съ нарождешемъ
въ Герман1и • просвещенной интеллигеиц^и,
которая, по разнымъ историческимъ услов1я11Ъ, оказалась способной полюбить и
попять (что одно и то же) своихъ рапнихъ
предшественниковъ-гуманистовъ и продолжить ихъ дЪятельность на пользу просв^щен1я человечества.
ПУШКИНА.
II.
Шекспиризмъ Пушкина, понимая его
не только, какъ усвоение манеры Шекспира, также проникнутъ струей не мен'Ье,
если не более глубокаго гуманизма, чЪмъ
у немецкихъ шекспиристовъ. Глубокое
увлечвн1е Шекспиромъ, отнюдь не обратившееся у Пушкина въ рабское копнрован1в его, не было скоропреходящей модой
уже потому, что шекспиризмъ Пушкина и
его эпохи не былъ взятъ напрокатъ изъ
нЪмецкой литературы; онъ стоялъ въ связи
съ нарожден1емъ въ русскомъ обществе
Александровской эпохи истинныхъ друзей
просвещен1я; важно и то, что онъ падаетъ
на одинъ изъ самыхъ великихъ, истиннотрагическихъ пер1одовъ въ истор1и Росс1и—
время великихъ надеждъ и острыхъ разочаровашй, время горячей любви лучшей
части общества къ просвещен1ю и подавлен!я всякаго просвещен1я сверху, время
освобожден1я Европы отъ Наполеона и подавлен1я малейшихъ признаковъ свободы
въ Росс1и и т. д.
Но Пушкииъ приступилъ к ъ изучен1ю
Шекспира въ особенно тяжелый пер1одъ
своей жизни—во время своего изгнан{я—
сперва въ Одессе, а затемъ въ селБ Михайловскомъ. Къ этому времени молодой
поэтъ былъ уже зрЬлымъ человекомъ, съ
значительнымъ житейскимъ опытомъ, большей частью весьма тяжелымъ.
Изучен1ю Шекспира предшествовало
трехлетнее у в л е ч е т е Пушкина БаЙрономъ;
увлечение это расширило у поэта его гуманитарныя перспективы и въ частности
содействовало въ немъ развит1ю протеста
противъ однообразнаго и шаблоннаго стиля
и построен1я французской драмы.
ДалВе—будущ1й шекспиристъ Пушкинъ
былъ по натуре реалистомъ, и уже въ его
произведен1яхъ, написанныхъ до 1824 г.,
несмотря на французское, а затемъ байроповское
вл1ян1е, сильно проступаетъ
наклонность к ъ живому, нешаблонному
пзображен1ю людей и природы.
Сверхъ этого, ко времени изучен1я Шекспира Пушкинъ является передъ нами поЭтомъ-мыслителемъ, стремящимся къ серьезному труду, къ самоусовершенствован1ю.
строгимъ кретикомъ самого себя, прислушивающимся къ справедливымъ, хотя бы
и суровымъ, отзывамъ его друзей о его
произведешяхъ.
Съ этой точки зpeнiя уже юный Пушкинъ вполне удовлетворяетъ требован1ямъ
Ш Е К С П И Р И З М Ъ П У Ш К И Н А . 13
гумапистонъ шекспировскаго вЪка и самого Шекспира: значеи1е человЪческаго
слова очень велико, и т о т ъ , кто обращается съ н и м ъ к ъ публикЪ, которую о н ъ
такъ или иначе воспитываетъ своимъ словомъ, облзанъ сл'Бдить за самимъ собой.
Ч т о же касается самого Пушкина, то
самокритика является д р а г о ц е н н ы м ъ качествомъ его натуры, оградившимъ его отъ
слишкомъ длительнаго вл1ян1я на него
людей, не вполнВ с ъ н и м ъ сродныхъ.
Этотъ к р и т и ц и з и ъ , между п р о ч и м ъ ,
воздержалъ Пушкина о т ъ рабскаго слЪдован1я Карамзину в ъ «БорисЪ ГодуновВ»
и исполнен1я н'Ькоторыхъ его совЪтовъ;
т а к ъ , Карамзннъ (Сайт., № 204) рекомендовалъ Пушкину (черезъ Вяземскаго)
обратить вниман!е на драматическую (лучше сказать, реторическую) противоположность в ъ характер'Б Бориса, именно на
«дикую смЪсь набожности и преступн ы х ъ страстей: о н ъ безпрестанно перечит ы в а л ъ Библ1ю и искалъ в ъ ней оправдан{я себ^». Однако, П у ш к п н ъ лишь на одинъ
м о м е а т ъ (Сайт,,
208) заинтересовался этой
мыслью, но, в ъ коинЪ концовъ, ей не послЪдовалъ. Наоборотъ, съ большей пользой для д'Вла и в ъ большемъ соглас1и со
своей собственной натурой, о н ъ принялъ
совЪтъ Н. Н. Раевскаго (Сайт., № 159) быть
терпЪливымъ в ъ выполнен1и своей работы
и вмЪсто сл'Бдован1я Карамзину, обращаться к ъ его источнпкамъ, подобно Ш и л леру, прошедшему ц'Влый курсъ acTpoHOMin
передъ написан1емъ своего яВалленштейна». Классическое письмо к ъ Раевскому
о т ъ 30 января 1829 г. (Сайт., № 379)—
живое доказательство того, к а к ъ самостоятельно и, вм-бст'Ь съ т ё м ъ , по-шекспировски взгляпулъ П у ш к и н ъ на истор1ю
смутиаго времени у Карамзина.
Реалистическ1я
тенденц1и
приводили
молодого поэта не только к ъ необходимости тщательнаго наблюден1я надъ явлен1ями действительной жизни, но и к ъ
стремлению найти и выработать истинножпвую, неусловную форму изложен1я на
основ'В живого разговорнаго и отчасти народнаго языка. Такъ, еще до начала занят1я Ш е к с п и р о м ъ (въ ноябрЪ 1823 г., Сайт.,
№ 58) у него срывается пожелан1е «оставить русскому языку н е к о т о р у ю библейскую похабность: я не люблю видеть в ъ
дервобытномъ нашемъ язык'!) слЪды европейскаго жеманства и французской утонченности. Грубость и простота бо.хЪе
ему пристали. ПроповЪду ю и з ъ внутрен-
няго .уб'Ьжден1я, но по привычк'Ь пишу
иначе».
Э т о — в ъ сущности цредвосхищен1е будущей шекспировской теор1н драмы, н а м е ченной уже около начала августа 1825 г.
в ъ черновомъ письмЪ к ъ Н. Н. Раевскому
(Сайт., № 184): Ш е к с п и р ъ никогда не боится скомпрометировать свой персонажъ,
о н ъ заставляетъ его говорить съ полной непринужденностью жизни, т а к ъ какъ увЪренъ,
что в ъ свое время и въ своемъ мЪсте онъ
поможетъ персонажу этому найти языкъ^,
соответствующ1й его характеру.
Съ э т и м ъ вполнЪ согласуется рано
усвоенная П у ш к и н ы м ъ привычка искренно
выражать в ъ эпиграмматическомъ родЪ всЪ
ощущен1я и наблюден1я, которыя несомнЪнно помогла ему о ц е н и т ь по достоинству искренность и размахъ Ш е к с п и р а в ъ
изображен1и р а з н о о б р а з н е й ш и х ъ чувствъ и
страдан1й.
Но и много д р у г и х ъ ч е р т ъ х а р а к т е р а П у ш кина и особенностей его образован1я у й р ^ пляли его конген1альиость съ Ш е к с п и р о м ъ .
Между прочимъ, П у ш к и н ъ еще съ детства увлекался историей театра, а в ъ лицейсше годы и позднее не покидалъ интереса к ъ античной литературЪ; р а в н ы м ъ
образомъ, о н ъ , невидимому, зналъ итальянск1й я з ы к ъ и хорошо понималъ итальянскую литературу, в ъ частности литературу
эпохи возрожден1я, когда Итал{я давала
т о н ъ всейЕвропВ и, между прочимъ, Англ1и.
Вообще эпоха гуманизма и религ1ознополитическихъ в о й н ъ извЪстна Пушкину
довольно хорошо.
Напр., его интересъ к ъ двумъ очень
в а ж н ы м ъ для толкован1Я Шекспира мыслителямъ—Мак1авелли и Монтапю,—
а также его метк1я эамечан1я о т о м ъ и о
другомъ,—1) показываютъ, что о н ъ сумЪлъ
схватить ихъ характерныя черты.
«Челов'Бк'ь по прпрод'В своей скдовепъ боjUe къ осуждеи1ю, нежели къ похваламъ (говоритъ Машавель, сей велпк1й зпатокъ. природы
человеческой) («Мелк!я замЪтки»,—см. тамъ же о
ПоссевпнЪ и Мак1авелл11 п о npaBUJÍ divide et
impera—1829-1831 г.).«Вс'Ба1ъ известно, чтофранВузы народъ савгый аитипоэтпческ1Й. CjaBubiímie
представите.«! сего остроумнаго и положительнаго
народа—Монтань, Монтескье, Больтеръ доказали
это. Мойтапь, путей1ествовавш1й по Итал1и, не
упомииаетъ ни о Микель-Анжедо, ип о Рафаэле»
Современные франдузскхе писатели«, 1831 г.). О
Монтане Пушкпнъ вспомппаетъ и поздн'Ве въ
письм'Б къ жен'13 отъ 21 сентября 1835 г., гдЪ онъ
проситъ прислать ему сочинен1я Моптаня въ
Михаиловское. Ср. еще «Мысли на дорогФ. О русской литератур Ь съ очеркомъ французской»
(183Ф г.).
ШЕКСПИРИЗМЪ
Зыакомъ былъ П у ш к в н ъ и съ Р а б л э
(ср. напр. Сайт.,
484), гуманистомъ вообще очевь я р к и м ъ и, в ъ частности, хорошо извЪстнымъ Шекспиру и англичанамъ его времена.
Наконецъ, весьма важно то, что Пушк и н ъ приступилъ к ъ Шекспиру съ большими познан1ями в ъ область нащональной
и MipoBOH HCTopin и съ глубокииъ интересомъ к ъ политической философ1н, Историко-политическш науки еще с ъ лицейскихъ лЪтъ глубоко занимали Пушкина, и
слЪды этихъ занят1й разсЪяны во вс'Бхъ
его произведев1яхъ.
Большой глубиной отзываются уже его
((Истораческ1я замЪчан1Я)) (1822 г.), в ъ
которыхъ онъ, между прочимъ, приписываетъ ЕкатерииЪ II извЪстнаго рода мак1авеллиз.мъ: «если царствовать з н а ч и т ъ знать
слабость души человеческой и ею пользоваться, то в ъ семъ OTHOHieuiu Екатерина
заслуживаетъ удивлен1я потомства» и т. д.
Въ'знаменитой запискЪ «О народномъ воспитаи1и)) (1826 г.) Пушкипъ пастаиваетъ на
политико-филосо1|)скомъ преподаван1и истор1и в ъ высшихъ классахъ государствеиыыхъ школъ.
НовЪйшая наука сравнительно мало занимается Ш е к с п и р о м ъ , к а к ъ п о л и т и ч е с к и м ъ
цисателемъ, и отношен1емъ его сюжетовъ
к ъ философско-политической
литературЪ
ХУ1 вЪка. А между тЪмъ о н ъ б ы л ъ несом н ^ н н о таковымъ, что сразу замЪтили таKie его поклонники, какъ Пушнинъ. Въ
концЪ концовъ, какъ дитя великаго философскаго вЪка, Ш е к с п и р ъ изучаетъ все
разнообразие душевной жизни какъ отдЪльн ы х ъ личностей, т а к ъ и цЪлыхъ обществъ
и государствъ не только в ъ настоящемъ,
но и в ъ прошломъ. Взаимное отношев1е
между государствомъ и обществомъ, различныя государственвыя формы—все очень
и очень глубоко занимаетъ Шекспира, и
к ъ э т и м ъ проблемаиъ онъ постоянно возвращался, находя в ъ нихъ поучительныя
иидивидуальныя подробности. Напр., въ
галлереЪ монарховъ, склонныхъ к ъ абсолютизму, Ричардъ II, 10л1й Цезарь и Лиръ
объединяются самонадЪянностью,
всЪмъ
имъ свойственной, но и проявления самонадеянности и ея происхождев1е у нихъ
различиы: Л и р ъ ослЪпленъ тЪмъ, что во
всю долгую жизнь онъ ни откуда не встрЬчалъ противодЪйств1я и потому не знаетъ
людей; ие зиаетъ ихъ и Ричардь П, самонад'Блнво вВрующ^й в ъ божсствевность
своего сана, которая уже сама по себЪ
П У Ш К И Н А . 13
способна защитить его о т ъ всякпхъ людскихъ покушен1й; в ъ о б щ е м ъ холодный и
трезвый Цезарь также склонепъ к ъ ослЪплен1ю, но его самонадЪяниость имТ^отъ
своимъ источникомъ постоянное счастье,
с ъ к о т о р ы м ъ о н ъ побЪждалъ опасности;
кромЪ того о н ъ имЪетъ дЪло с ъ народомъ,
уже п р и в ы к ш и м ъ к ъ цезаризму, и с ъ аристократ1ей, у с п е в ш е й измельчать, и, за р е д кими исключен1ями, раболЪпиой.
Разнообразны и мудрые просвЪщенные
п р а в и т е л и — с ъ одной стороны Гамлетъо т е ц ъ и Генрихъ V, эти р ы ц а р и , глубоко
п р о н и к н у т ы е девизомъ популярной во время
Ш е к с п и р а стоической философ1и, что правитель—прежде всего человЪкъ; съ другой—
благодушный г е р ц о г ъ в ъ «М^рЪ за мЪру»,
болЪе гуманный и лучше
понимающей
жизнь, чЪмъ его намЪстникъ Лнджело,
умный, но очень односторонней р и г о р и с т ъ ,
сл^по увЪренный в ъ томъ, что можно перевоспитать, или, по крайней мЪрЪ, обуздать общество неуклоннымъ ф о р м а л ь п ы м ъ
выполненеемъ с у р о в ы х ъ , устарЪвгаихъ зак о н о в ъ и т. д.
Историко-политическое образован1е позволило Пушкину сразу понять и о ц е нить
эту очень
важную
особенность
шекспировскаго творчества. Уже в ъ «Борис'Ь Годунов^» его заинтересовала задача
дать политическее типы съ мак1аведлистической окраской—царя Бориса и его противника Ш у й с к а г о . Эти персонажи съ одной стороны местами напоминаютъ шекспировскихъ героевъ, а съ другой стороны,
не являются коп1ей с ъ нихъ, но б.1естяшв
пополняютъ шекспировскую галлерею. Борисъ (въ сценахъ раскаян1я и в ъ прощаш и с ъ сьшомъ) напоминаетъ Генриха IV,
въ н е м ъ также есть мак1авеллизмъ, основанный на глубокомъ знан1и ч е л о в е ч е с к о й
души и на умЪнхи ^ить противника в ъ
моментъ его замешательства,—но все-таки
о н ъ весьма отличается отъ своего англшскаго прототипа, в ъ немъ меньше своекорыстия, о н ъ крутъ и х и т е р ъ съ боярами,
которые все равно ие могутъ с ъ нимъ
примириться, но онъ истинный другъ народа. Гораздо больше мак1авеллизма и эгоизма в ъ Ш у й с к о м ъ ; онъ не менее, ч е м ъ
Б о р и с ъ , знаетъ людей и еще к о в а р н е е
у м е е т ъ заглянуть своему противнику в ъ
душу и прямо терроризовать ее прикосновен1емъ к ъ самымъ больнымъ ея м е с т а м ъ
(ср. сцену въ царскихъ палатахъ, г д е Ш у й ск1Й, точно Яго, прямо потрясаетъ взволнованнаго царя коварными разсужден1ями
ШЕКСПИРИЗМЪ
о б ъ пзмЪичивости народной массы и реалистическимъ, слЬдовательно, особенно тяж е л ы м ъ для Бориса, о н и с а ш е м ъ тЪла
таго царевича Димитр1я). Э т о — т и п ъ , отличный о т ъ типа Бориса и о т ъ соотвЪтствующ и х ъ т и п о в ъ Ш е к с п и р а , при всемъ частичномъ сходствЪ с ъ ними. Зд'Ьсь П у ш к и н ъ
не подражатель, но первоклассный продолжатель Ш е к с п и р а .
Пугакинъ настаиваетъ на томъ, что
драматическому писателю нужны философ1я,
eescTpacTie, г о с у д а р с т в е н н ы я
мысли
и с т о р и к а , догадливость, живость
воображения, отсутств1е предразсудковъ, любимой мысли, свобода.
Съ этой точки зрВн1я неудивительно,
что П у ш к и н ъ выкоко оцЪпилъ второстепенную драму Ш е к с п и р а «М'Ьра за мЪру»
съ ея действительно высокооригинальнымъ
героемъ Анджело и съ ея сложной сон^ально-политической перспективой.
111.
Но если исторпко-политическое образоBanie помогало Пушкину ор1ентироваться
в ъ шекспвровскнхъ драмахъ, то эволющя,
происшедшая въ политическихъ взглядахъ
и сямпат1яхъ н а ш е г о поэта к ъ 1825 году,
уже сама по себ^ должна была сблизить
его съ Ш е к с п и р о м ъ . Важно, что и в ъ дошекспировск1й пер1одъ о н ъ неоднократно
приступалъ к ъ тЪмъ же иолитическимъ
проблемамъ, какъ и Ш е к с п и р ъ , а к ъ концу
э т о г о пер1ода давалъ и м ъ рЪшен1е, сходное
съ Шекспировскимъ.
Что происходило въ ЕвропЪ въ течен1е
всей жизни поэта?
оИгра.1иша таииственеой игры—
Металися смущенные народы,
И высились И падали цари,
И кровь людей то славы, то свободы,
То гордости багрила алтари»
(19 окт.
1836 г.).
Народы и цари, народные вожди и самозванцы, узурпаторы и законные наследники—излюбленпыя темы Пушкина еще
задолго до знакомства с ъ Ш е к с п и р о м ъ
Узурпаторъ и законный наслВдникъ—в'Вдь
это сюжетъ уже лицейской сказки о БовВ.
Характерно первоначальное заглавие «Бориса Годунова»: «Комедхя о настоящей бВдЪ
Московскому Государству, о цар'Ь БорнсЪ
и о ГришкВ Отрепьев!))). Равнымъ образ о м ъ Пушкина уже давно занимаютъ Стенька
Р а з и н ъ и Пугачевъ.
П У Ш К И Н А . 13
Въ 1823 г. П у ш к и н ъ счелъ н у ж и ы м ъ
отозваться на смерть вождя испанскихъ
инсургентовъ Рхего («Сказали разъ царю»).
Чрезвычайно важны мало оцЪненныя
«ЗамЪтки на Анналы Тацита» 1825 г.
Пушк и н ъ обратилъ вниман1е, прежде всего, на
то, что немедленно по вcтyплeнiи на престолъ Тя6ер1я б ы л ъ умерщвленъ родной
в н у к ъ Августа—Агриппа Постумъ. Передъ
П у ш к и н ы м ъ носится мысль, что Агриппа—
болЪе законный претендентъ на престолъ,
чЪмъ Тибер1й, п а с ы н о к ъ Августа. Мысль
эта характерна для поэта, занятаго сюжетомъ о законныхъ и незаконныхъ претендентахъ, но не вполнЪ основательна исторически: хотя Августъ и стремился к ъ
фактическому введен1ю монарххи, но ф о р мально римское государство оставалось республикой, и о какомъ бы то ни было порядк'Б престолонасл'5д{я не могло быть и
рЬчи.
Дад'Бе, тацитовская характеристика Агриппы (отличавшагося «необычайной силой,
дерзостью и даже простотой ума») подсказала Пушкину ("очевидно увлеченному своимъ Лжедимитр1емъ) соображен1е, что люди
в ъ родЪ Агриппы всегда могутъ имЪть
большое число приверженцевъ или сделаться оруд1емъ хитраго мятежника.
Тамъ же П у ш к а н ъ отмЪтилъ для себя
подавлен1е бунта паннонскихъ и германскихъ л е п о н о в ъ ; при этомъ отъ него, какъ
отъ драматурга, не укрылась одна индивидуалистическая черточка в ъ онисан1и бунта:
Германикъ,
тщетно
стараясь усмирить
бунтъ лег1оновъ, хотЪлъ заколоться на
глазахъ у вояновъ. Его удержали. Тогда
одинъ изъ н и х ъ подалъ свой мечъ, говоря:
«онъ вострЪе)).
Пушкинъ подчрркнулъ далЪе и то, что
Тибер1й, прежде всего, лишилъ народъ
права выбора магистратовъ и т'Вмъ доверш и л ъ у н и ч т о ж е ш е республики. «Народъ
р о п щ е т ъ , сенатъ охотно соглашается (тТ)нь
правления перенесена в ъ сенатъо).
Т Ь м ъ не менЪе, Пушкинъ не винитъ
Тибер1я, но, наоборотъ, за -ч>шогов хвалитъ
его, к а к ъ монарха, н защищ^^е^ъ отъ нападокъ Тацита.
Въ одномъ случай похвала Тиб«ф1ю
крайне своеобразна. «Н^кто Виб{й С е р е ^
по доносу своего сына, былъ присужденъ
римскимъ сенатомъ к ъ заключен1ю на каПодробиЪе занимаемся мы этими вопросами
въ статьЪ, которая скоро появится, подъ заглаuicMT. «Пушкинъ и puMCKie историкип.
Ш Е К С П И Р И З М ЪП У Ш К И Н А .13
комъ-то безводномъ остров^. Тибер1й воспротивился сему ptmeHiro, говоря, что
человека, к о е м у д а р о в а н а жизнь,
не с л ^ д у о т ъ л и ш а т ь
способовъ
к ъ п о д д е р ж а н 1 ю ж и з н и . Слова, достойный ума св^тлаго и человЪколюбиваго! ЧЪмъ болЪе читаю Тацита, тЪмъ болЪе мирюсь съ Тибер1емъ. О н ъ б ы л ъ одинъ
изъ величайшихъ умовъ древности». Но
т у т ъ П у ш к и н ъ не вчитался в ъ разсказъ
Тацита (1У, 30), изъ котораго слЪдуетъ,
что Виб1й осужденъ былъ неправильно,
подъ давлен1емъ злопамятства Тибер1я, и
Тибер1й лишь для прилич1я ходатанствовалъ о смягчен1и приговора. По всЪмъ
признакаиъ, эта курьезная ошибка имЪетъ
для Пушкина автобшграфичесное значеше.
Самый разсказъ этотъ помЪщенъ Пушкин ы м ъ в ъ письмВ к ъ Дельвигу о т ъ 23 ш л я
1825 г. (Сайт., № 178), а около этого времени Пушкинъ изливался в ъ жалобахъ на
жестокость Александра Т, отправившаго его
в ъ ссылку, гдЪ нельзя ни работать, ни
лЪчиться. (Ср. Сайт. № 207, № 208, № 167
и № 170). Сходныя чувства,—правда, в ъ
болЪе мягкой формЪ,—изложены и в ъ
«Боображаемомъ разговорЪ съ император о м ъ Александромъ Ь (1825 года).
Какъ бы то ни было, однако, в ъ разсужден1яхъ о римской импер1и замЪтно
изв^стнаго рода цримирен1в съ монархизмомъ.
Но важна и другая сторона дЪла: мы
видимъ зд^сь к р и т и к а ,
стремящегося
к ъ болЪе или мен'Ье о б ъ е к т и в н о м у
пониман1ю исторш и политики: многое в ъ
дЪйствхяхъ Тибер1я мудро, но кое-что и
дурно.
Какъ м о г ъ прочесть П у ш к и н ъ в ъ той
ж е первой книгЪ мАнналъ» Тацита, римская монарх1я была не однимъ только актомъ узурпации, но и естественнымъ слЪдств1емъ разложенхя республики и исторически развившагося политическаго индифферентизма и в ъ народЪ, и в ъ сенатВ.
Но если извЪстная
государственная
форма представляетъ собою неизб'Ьжное
историческое явлеше, то, независимо отъ
собственныхъ политическихъ симпат1й объективнаго изслЪдователя, она можетъ подлежать научному анализу постольку, по
скольку она приноси т ъ добро или зло народу. Такова, несомнЪнно, психологш Пушкина в ъ 1825 г., когда онъ читалъ Тацита
и увлеченъ б ы л ъ Ш е к с п и р о м ъ .
П у ш к и н ъ г о т о в ъ примириться съ монарх1ей, но н е с ъ деспотической, а съ та-
кой, которая, между прочимъ, была симпатична Ш е к с п и р у .
По смерти Александра I, о н ъ ждетъ
много хорошего о т ъ Константина I, т а к ъ
какъ посдВдн1й напоминаетъ ему Ш е к с п и ровскаго любимца Генриха V : « К а к ъ вЪрный подданный, долженъ я, конечно, печалиться о смерти Государя, но, к а к ъ п о э т ъ ,
радуюсь восшеств1ю на престолъ Константина I. Въ н е м ъ очень много романтизма;
бурная его молодость, походы съ Суворовымъ, вражда съ нЪмцемъ Б а р к л а е м ъ напоминаютъ Генриха У , К ъ тому же о н ъ
уменъ, а съ у м н ы м и людьми все к а к ъ - т о
лучше; сдовомъ, я надЪюсь о т ъ него м н о г о
хорошего» (Сайт. № 222).
Это—весьма знаменательное сравнение:
в ъ самой характеристик^ Генриха У* у Ш е к спира много т а к и х ъ чертъ, к о т о р ы я всегда
были дороги для Пушкина. Въ юности своей
Г е н р и х ъ б ы л ъ гулякой, однако, с а м ь о н ъ
не опустился в ъ такой м ^ р Ъ , к а к ъ е г о
компаньоны; о н ъ в ъ то ж е время р а б о т а л ъ
надъ своимъ образовац1еиъ; и благодаря
знакомству съ действительной ж и з н ь ю и
ея положительными и отрицательными сторонами, его познан1я становятся не к н и ж ной, теоретической, но практической мудростью, привлекающей к ъ нему нанболВе у м н ы х ъ государственныхъ людей е г о
страны.
Это очень прямая натура, в ъ о б щ е м ъ
смЪлая и предпр1иичивая, но всегда осторожная, когда дЪло идетъ о власти, о законЪ и о народныхъ и государственныхъ
иитересахъ.
Доблестный воинъ, о н ъ не затЪваетъ
в о й н ъ только для своей собственной славы,
хорошо зная, к а к ъ тяжело отзываются
войны н е только на побЪждепныхъ, но а
на побЪдителяхъ и т. д.
Въ 1826 г. П у ш к и н ъ предъявляетъ к ъ
Николаю I т а ш я требован1я, как1я предъявлялись к ъ монарххи Ш е к с п и р о м ъ и умЪрепно-либеральными политиками ХУТв, Въ
«Стансахъ» и в ъ запискВ «О народномъ
воспиташи» довольно ясно выражена мысль,
что если н о в ы й монархъ продолжитъ дЪло
Петра Великаго и усвоитъ себБ лучш1в
изъ п р и н ц и п о в ъ его государственной д е я тельности, то съ монархией можно примириться, какъ с ъ такимъ режимомъ, котор ы й способенъ принести пользу народу.
Политика новой монарх1И должна б ы т ь
правдивой и прямой (въ противоположность привычкЪ предыдущаго императора
к ъ (cпpoтивoчyвcтвiямъ»); царь народа с ъ
ШЕКСПИРИЗМЪ
велпкпмъ будущимъ доллсенъ пЪрить в ъ
его силы (и, следовательно, содействовать
п х ъ ])aзвитiю)^ н е презирая его. Одна изъ
г л а в н ы х ъ задачъ п р о с в е щ е н н о й монархги—
ш и р о к о е и смЪлое распространен1е обра30ван1я б е з ъ боязни передъ научной истиной и даже передъ радикализмомъ извЪстн ы х ъ н а у ч н ы х ъ теор1й.
Авторитетная власть не должна бояться
оппозицхи, основанной на законЪ: такъ,
П е т р ъ умЪлъ отличить Долгорукаго отъ
буйнаго стрЪльца; но и к ъ своимъ прям ы м ъ противникамъ, если это преимущественно доктринеры, сильная власть мож е т ъ отнестись великодушно, не отождествляя заблужден1я съ пpecтyплeнieмъ и
в е унижаясь до мелочной мстительности.
' / Если мы прибавимъ к ъ этому, что Пушк п н ъ всегда презиралъ высшую придворную аристократ1ю за вредъ, приносимый
ею государству и народу; далЪе, что о н ъ
желалъ pacкp'6пoщeнiя народа и равновЪс1я
между сослов1ями, — то въ общемъ мы
встречаемся съ соц1ально-политическимъ
М1ровоззрен1емъ, весьма похожимъ па то,
которое в ъ свое время раздЬлялъ Ш е к с п и р ъ и м н о п е и з ъ гуманистовъ и политиковъ его в е к а .
И т а к ъ , в ъ Ш е к с п и р о в с ш й перюдъ своей
жизни П у ш к и н ъ мирится съ монарх1ей не
потому, чтобы она была совершенной политической формой (совершенныхъ ф о р м ъ
в ъ действительности н е т ъ ) , но потому,
что и она, при и з в е с т н ы х ъ гарант1яхъ,
можетъ содействовать народному благу.
И надо заметить, что в ъ общпхъ чертахъ П у ш к и н ъ еще с ъ юности в ъ сущности безразлично относился к ъ ф о р м е государственнаго устройства и управлен1я,
лишь бы только были обезпечены гражданская и личная свобода, просвещение и
развит1е духовныхъ и матер1альныхъ силъ
народа.
Последн1е 3—4 года до-шекспировскаго
пер1ода Пушкина ознаменованы постепени ы м ъ упадкомъ в е р ы в ъ возмолсность прочной демократической республики.
Въ 1820 г. П у ш к и н ъ еще любитъ демагогическ{я споры (Сайт., № 17), в ъ 1821 г.
с п ъ съ увлечен1емъ отзывается о возстан1и
в ъ Г р е ш и , Итал1и и И с п а ш и (Саит.,Л2 18—
ср. 86).
Но мечтательный, «миролюбивый» другъ
свободы быстро разочаровывается в ъ нов ы х ъ народныхъ движeнiяxъ: инстинкты
пародовъ прекрасны, но завоеван1е свободы сопровождается т е м и ж е роковыми
П У Ш К И Н А . 13
ошибками, к а к ъ п у французовъ вррменъ
великой революцш, именно нарушеп1емъ
законовъ и насил1емъ. Возникающую свободу подавляютъ, настаетъ мрачная реакц1я, и в ъ э т о м ъ , в ъ глазахъ поэта, виноваты сами народы с ъ ихъ наклонностью
быстро обращаться изъ гордыхъ господъ
в ъ ж а л к и х ъ послушныхъ рабовъ; но виноваты и народные демагоги-вит1и, к о т о р ы и ъ
также приходится покориться воле деспотовъ.
Въ 1821 г. («Наполеонъ») у поэта еще
остается смутная надежда, что и з ъ возрождающихся народовъ, можетъ быть,хоть русск1й у к р е п и 1 ъ свою свободу; но уже въ следующемъ 1822 г. Пушкинъ устами главы
вароднаго движен1я Вадима высказываетъ
очень скептическШ приговоръ о переменчивой народной массе,—приговоръ, весьма
напоминающ1й изображеше народа у Ш е к спира: «Безумные! давно-ль они в ъ глазахъ
моихъ встр'Ьчалп торжествомъ властителей
чужихъ н вольныя главы подъ иго преклоняли? Изгнанью моему давно ль рукоплескали? Теперь зовутъ меня, а завтра,
можетъ, вновь... Неверна ихъ вражда, нев е р н а ихъ любовь»...
Въ 1823 г. о н ъ уже находитъ возможн ы м ъ сближен1е с ъ и з в е с т н ы м ъ peaкцioнеромъ-монархистомъ Стурдзой, и оказывается, что они не только пр1ятели, но и
«кое о чемъ мыслятъ одинаково, не лукавя другъ передъ другомъ» (Сайт,, № 54).
Мечты о свободе русскаго народа для него
уже «последн1й либеральный бредъ», и,
подражая «умеренному демократу» 1исусу
Христу, о н ъ п и ш е т ъ причту о с е я т е л е ,
где о б ъ я в л я е т ъ народы стадами, которым!,
н е нужны дары свободы. Въ стихотворен1и
«Недвижный стражъ дремалъ» онъ обрушивается и на демагоговъ, на э т и х ъ мудрецовъ, волнующихъ безумную толпу, котор ы м ъ теперь предстоитъ целовать жезлъ
Росс1и и поправшую ихъ железную стопу.
Восхищен1е греческимъ возстан1емъ в ъ
1821 г. сменяется в ъ 1824 презрительн ы м и отзывами объ одесскихъ грекахъ и
и х ъ предводителяхъ (Сайт., Хе 77). Вообще
демократическое настроеи1е у Пушкина все
более и более понижается.
Съ этой точки зрен1я не лишено интереса и примирен1е Пушкина съ Карамзин ы м ъ к ъ началу шекспировскаго пepioдa.
Оно состоялось преимущественно на п о ч в е
научной: но врядъ ли можно оставлять в ъ
стороне и политическое настроен1е Пушкина, развившуюся в ъ немъ толерантиость
ШЕКСПИРИЗЫЪ
къ людямъ различныхъ политическихъ убеждений. Драгоценные остатки автобюграф1и
(1825—1826 гг.) свидетельствуютъ лигаи1й
разъ объ искреннемъ желан1и Пушкина
съ полнымъ безпристраст1емъ отнестись
какъ к ъ Карамзину, такъ и къ его литературно-политическимъ противникамъ. «Молодые якобинцы», по мнен1ю Пушкина,
слишкомъ преувеличенно негодовали на
Карамзина за его размышлен1я въ пользу
самодержав1я; но правда и то, что отдельныя изъ этихъ размышлений красноречиво
опровергнуты вернымъ разсказомъ событ1й. Съ другой стороны, Карамзинъ—несомненно добросовестный историкъ уже потому, что онъ везде ссылается ва источники. Очень важно и то, что истор1я Карамзина, плодъ двенадцати летня го безмолвнаго и неутомил1аго труда, проникнута
истинною и редкою въ его время любовью
къ просвещен1ю.
Бъ эти годы эволюц1я духовной жизни
Пушкина идетъ очень быстрьшъ, истинно
трагическимъ темпомъ. Пушкинъ исполненъ искашя истины и часто запутывается
въ противореч1яхъ. Напр., онъ стремительно
берется за Ба6л1ю (Сайт., № № 109 и И З ) ,
и ему импонируетъ образъ Христа, какъ
умВреннаго демократа, но въ то же время
на него оказываютъ вл1лн1е бесВды съ
атеистомъ Гунчисономъ.
У Пушкина развивается скептицизмъ,
граничащШ съ пессимизмомъ; онъ ищетъ
выхода въ свойственномъ его правдивой
натуре "объективизме и критицизме; и
любопытно, что его политическому индифферентизму, сильно развившемуся къ началу шекспировскаго периода, вполне соотвЪтствуетъ и литературный: «Я въ литературе скептикъ,—пишетъ онъ въ 1827 г.
(Сайт., № 312),—чтобы не сказать хуже, и
все парнасск1я секты для меня равны,
представляя каждая свои выгоды и невыгоды».
II вотъ, въ такомъ трагическомъ настроен1и Пушкинъ естественно могъ не
только увлечься Шекспиромъ, но даже
слиться съ нимъ, найдя въ немъ известное
<1иравдан1е и своей личной предыдущей
жизни, и литературной деятельности, и
своимъ общественно-политическимъ взглядамъ. Глубок1й конфликтъ между жизнерадостностью и трагическими тревогами за
человечество, столь явный у Шекспира,
конечно, долженъ былъ найти отвВтъ въ
душе нашего многострадальнаго поэта, и,
въ конце концовъ, впечатлешя, получен-
ПУШКИПА.
ныя Пушкинымъ отъ Шекспира, довольно
родственны съ впечатлен1ямп Гёте въ
«Вильгельме Мейстере».
«Все то, что когда-либо передумано
было мною о человечестве и его судьбахъ,
что было неразлучно со мной и развилось
во мне незаметно для меня самого, все
это я нашелъ въ Ш е к с п и р е уже вполне
развитымъ и какъ бы уже сбыппшмся»—
такъ пнсалъ Гёте въ 11-й главе Ш книги
«Вильгельма Мейстера». Ср. тамъ же: «Пьесы
эти кажутся мне произведен1ями какого-то
небеснаго ге1пя, приблизившегося къ людямъ для того, чтобы какъ можно ближе
ознакомить ихъ съ ихъ собствепнымъ впутрениимъ м1ромъ».
Къ этому вполне подходитъ отзывъ Пушкина о Шекспире, сохранившейся въ воспомпнан{яхъ Смирновой (стр. 285): «ЗатВмъ
онъ говорилъ о ' Ш е к с п и р е , о его взглядахъ
на любовь, о его молодыхъ девушкахъ и
любовникахъ, изъ которыхъ ни одинъ не
сентименталенъ и не романиченъ, даже
среди романическихъ
и необычайныхъ
приключен1й, потому что чувства ихъ такъ
естественны; о его замужнихъ женщинахъ,
среди которыхъ встречаются только красивые типы; объ его мысляхъ о королевской власти, о славе, о войне, о смерти,
о совести,—и онъ закончилъ: «Нетъ ни
одной стороны души, ума, сердца, характера, слабостей, страстей, пороковъ, добродетелей, которыхъ бы онъ не наблюдалъ
и не описалъ отъ зерна и корня челов5ческаго растения до его последняго листа,
цвета, плода»...
IV.
На первыхъ порахъ, однако, въ 182'i—
1826 гг., Пушкинъ, какъ и можно было
ожидать по ходу его духовной жизни за
это время, интересуется у Шекспира главней шимъ образомъ сощально - политическими проблемами, а также общими вопросами о сущности драмы, на которые наводитъ Шекспиръ. Конечно, поэтъ не могъ
уйти и отъ чисто-психологическихъ темъ,
всегда и особенно въ данное время ему
родныхъ, но во всякомъ случае центральное и главное мВсто въ произведен1яхъ
этого времени принадлежитъ сошальнополнтической трагед1и «Борисъ Годуновъ».
Довольно характерно, что певецъ любви
готовъ былъ написать трагед1ю безъ любовнаго романа и ввелъ въ нее романъ
между Димитр1емъ и Мариной, главнымъ
ШЕКСПИ1>ИЗМЪ
образомъ въ интересахъ столько же драматическихъ, сколько подитнческихъ: роыанъ этотъ ясн'Ве опред'Бляетъ страстный,
романический характеръ главнаго героя—
Димитрш и, съ другой стороны, даетъ лишней интересный персонажъ политической
авантюристки Марины (Сайт., Л'з 379).
Въ характеристик^ Бориса, какъ и самъ
онъ признается, политическая сторона дЪла
интересовала его едва ли не болЪе, чЪмъ
дра1матическая (Сайт., № 208).
Но это лишь детали. Всего бол^е характеренъ выборъ самой темы. Пушкипъ
взялъ эпоху перелома (кстати сказать, современную Шекспиру), которая сдвинула
съ мЪста и органы правительства, и всЪ
слои населен1я.
Такимъ образомъ, хроника Пушкина
непосредственно примыкаетъ къ хроникамъ
и къ такимъ драмамъ Шекспира, какъ
«10л1я Цезарь», ((Антон1й и Клеопатра»
и т. д.
Къ разработке такой сложной темы примЪнены и сложные методы, въ которыхъ,
наряду съ доминирующимъ вл1яшемъ Шекспира, не трудно обнаружить помимо этого
синтезъ предыдущей деятельности самого
поэта, а также его насгроен1я во время
писан1я драмы. Поэтъ очень старательно
изучаетъ исторические источники и всячески заботится о томъ, чтобы объективно
определить для себя историческую истину;
но онъ более, ч е м ъ кто-либо, знаетъ, что
задачи драмы и исторш не совпадаютъ
вполне, и что историческая фигуры въ
драме могутъ быть лишь т и п а м и , только
въ о б щ и х ъ чертахъ соответствующими
и человеческой природе, и исторической
действительности. Такъ создана фигура
Пимена. «Въ немъ с о б р а л ъ я ч е р т ы ,
пленившёя меня въ нашихъ старыхъ летописяхъ» (Сайт., № 312),
Тотъ же с о б и р а т е л ь н ы й методъ проведенъ и въ характеристикахъ Бориса, Самозванца, народа.
Давно замечено, что Пименъ идеализовапъ; это объясняется искуснымъ, непосредственно незаметнымъ внесен1емъ личнаго начала въ изображенее типа: при
изучен1и матереаловъ для выработки типа
поэтъ наткнулся на так1я подробности,
которыя какъ нельзя более соответствовали
его собственному нacтpoeuiю, а потому
обрисовка типа проникнута своеобразной
теплотой, за которой скрывается личная
симпатёя автора,
Пушкинъ несомненно идеалнзигопалъ въ
ПУШКИНА.
данномъ случае пользу уединен1я для человека, утомленнаго бурями жизни, развит1е
въ такомъ человеке широкой гуманности
и б езпр и страстной терпимости. Это одна
изъ любимыхъ его темъ въ разные перюды
его деятельности; но никогда его душевный
разладъ не былъ столь силенъ, никогда не
было столь настойчивой потребности въ
успокоеши и ясности души, какъ после
бурной жизни на юге. Успокоителями поэта
явились природа, занятое деломъ уединеше, велик1й учитель безпристрастёя Ш е к спиръ, а вследъ за нимъ—исторёя преимущественно въ лице Карамзина и древнихъ
летописцевъ. Въ пpoизвeдeнiяxъ этого пер1ода Пушкинъ неоднократно сравниваетъ
себя съ анахоретомъ, свою рабочую комнату съ пустынной кельей; онъ доволенъ
своймъ «мирнымъ изгнан1емъ», въ которомъ онъ «сельской музе въ тишине душой безпечной предавался^; его Онегинъ
и Ленсюй—«пустынники», причемъ Онегинъ ушелъ отъ «мятежной власти страстей...
Такое своеобразное и ц'Ьльное сл1ян1в
объективнаго съ субъективнымъ очень
характерно и для Шекспира; такъ, напр.,
своему любимцу Генриху V онъ влагаетъ
въ уста много своихъ задушевныхъ мыслей, но все-таки Генрихъ У—не Шекспиръ;
не Шекспиръ и Гамлетъ^ хотя несомненно,
что Шекспиръ могъ и самъ переживать
гамлетовское настроеше и наблюдать его
у многихъ своихъ современниковъ, жившихъ въ бурный, трагическ1й векъ.
Но для Пушкина было т е м ъ более легко
окончательно усвоить и усовершенствовать
подобную манеру писать, что онъ и самъ
ея держался еще задолго до знакомства съ
Шекспиромъ: такъ, личное и общее очень
цельно переплетены между собою уже въ
«Кавказскомъ пленнике» 1).
Въ этомъ заключается лишнее доказательство того, что сл1ян1е Пушкина съ
Шекспиромъ происходило на почве ихъ
многообразной кoнгeяiaльнocти.
Собирательный элементъ, столь сильный въ фигуре Пимена и отчасти патреарха 1ова, еще более ярко заметенъ въ
1) Е щ е изъ Кишинева (Сайт., № 27) онъ писадъ Горчакову: «характеръ ПлЪыника неудачеит);
это доказываетъ, что я пе гожусь въ герои романтическаго стихотвореп1я. Я въ пемъ хотЪлъ
изобразить это равнодуш1е къ жизии и ея нacJaжден1яиъ, эту преждепремеипую старость души,
которыя сдЪлались отличительными чертами м о л о д е ж и XIX вБка).
10
ШЕКСПИРПЗМЪ
обрисовкЪ главныхъ героевъ драмы самозванца II Бориса, а также общественныхъ
группъ. Сл1ян1е объективнаго съ субъективнымъ, о чемъ была рЪчь выше, достигаетъ зд'Ьсь особой виртуозности.
Мы уже говорили, что ко времени создан1я типа самозванца Пушкинъ много
занимался истор1ей народныхъ вождей,
узурпаторовъ и авантюристовъ разнаго
рода, такъ что въ его головЪ долженъ былъ
создаться типъ популярнаго демагога-узурпатора съ чертами, какъ общими для разныхъ странъ и эпохъ, такъ и специальными для той или другой страны, для той
или другой эпохи. Весьма важно, напр., что
Пушкинъ самъ подчеркнулъ известное родство своего Лжедимитр1я съ Генрихомъ IV.
Есть, несомнЪнно, въ характер^ самозванца ташя черточки, как1я были у самого Пушкина или, по крайней мЪрЪ, были
ему симпатичны,—мы разумЪемъ большую
смЪлость, своего рода ген1альную безпечность, проявляемую даже послЪ крупныхъ
неудачъ и привлекающую къ себЪ окружающихъ.
Весьма знаменательно то, что самозванецъ изображенъ, какъ человВкъ, довольно
образованный для своего времени и изъ
чтен1я лЪтописей способный опредЪлить
современное политическое положете Росс1и; виВстВ съ тЪмъ, онъ не чуждъ и поэзiи: въ монастыре самъ сочинялъ каноны,
въ Кракове онъ благосклонно относится
къ придворному поэту.
Не менВе сложна истор1я возникновен1я
типа Б о р и с а .
Поэтъ естественно находился подъ сильнЪйшимъ вл1ян1емъ размышленШ о царствован1и Александра I; но царствованхе
это онъ оценивалъ въ общей связи съ
истор1ей династ1и Романовыхъ.
Около временъ создашя «Бориса Годунова» для него уже определяется въ известной форме типъ русскаго самодержца,
начиная съ Ивана III, съ различнымиразновидностями этого типа. По крайней м'Вре,
въ «Борисе Годунове» не просто упомянуты, но довольно ярко очерчены Иванъ
Грозный, Оеодоръ и Иванъ Ш—«смиритель
бурь, разумный самодержецъ». Мы знаемъ,
затЪмъ, какое впечатлен1в производило на
Пушкина съ юныхъ лЪтъ самодержав1е Наполеона.
Въ эту критическую эпоху Пушкииъ
снова интересуется Наполеономъ, какъ п ол и т и к о м ъ , по его запискамъ и по мемуарамъ его министра полиц1и Фуше (Сайт.,
ПУШКИНА.
№ 128 и др.). Сперхъ того, Пугакипъ около
этого времени занятъ мыслью о самодержав1и в о о б щ е : между прочимъ, егоинтересуетъ первый явпый (въ его глазахь)
рнмск1й самодержецъ Цезарь Тибер1й.
Наконецъ, передъ Пушкинымъ прошла
целая сер1я монарховъ Шекспира.
И во'1'ъ это соедиьонхе общаго съ личнымъ въ высшей степении любопытно отразилось на фигуре Бориса; и опять въ
своеобразныхъ формахъ происходило с л ь
ян1е Пушкина съ Шекспиромъ.
Честолюб1е и властолюб1е не могутъ
дать удовлетвореп1я душЪ,—говорить Борисъ,—какъ и весьма многие персонажи
шекспировскихъ политическихъ драмъ и
хроникъ. Самъ поэтъ, искавшей въ эту
эпоху въ уединен1и покоя своей мятежной
душе, тоже не дорожить славой («Желан1е славы», «Разговорь книгопродавца съ
поэтомь»),
«Безумны мы, когда народный п.1ескъ,
Иль ярый вопль тревожитъ сердце наше!»
Такъ восклицаеть Борись на подоб1в
весьма многихъ государей Шекспира, и в ъ
хронике переменчивость народной массы
характеризована на разные лады. Но кроме
демократической черни Борисъ изверился
и въ аристократическую чернь: «пора презреть мне ропотъ з н а т н о й ч е р н и » —
говорить онъ Басманову.—И представители
знатной черни—на-лицо въ хронике: таковы, напр., бояре, не понпмающ1е политическаго смысла тяжелой сцены въ царской
думе, разыгравшейся между царемь, патр1архомъ и Шуйскимъ.
Подобная постановка дела характерна
и для Шекспира: на ряду съ демократической чернью, онъ любитъ выводить и чернь
аристократическую, и какъ саркастиченъ,
напр., отзывъ Гамлета о последней в ъ
сцене съ могильщиками!
Въ свою очередь, Пушкинъ, какъ писатель, чувствуетъ въ данную эпоху решительное отчужденхе и отъ толпы, и отъ
малообразованныхъ представителей литературы и критики, отъ этого журнальнаго
кроя слепней и комаровъ» («Советь»).
Очень интересно наставлен1е умирающего Бориса сыну Оеодору. Оно напоминаетъ собою прощан1е умирающего Генриха IV съ сыномь, будущимь Генрихомъ V,
хотя не заключаетъ въ себе мак1анеллистичсскаго совета Генриха IV занять умы
войной для искоренешя крамолы.
Наоборотъ, Борисъ советуетъ Оеодору от-
ШЕКСПНГИЗЫЪ
ыЪнить опалы и казпн и на первое время
ослабить власть, не выпуская ея, однако,
изъ рукъ. Вскоре послЪ написан1я драмы
почти такъ нее звучитъ обращен1е Пушкина къ Николаю I съ просьбой быть милостивымъ к ъ декабристамъ.
И друпе советы Бориса совпадаютъ съ
задушевными мечтами самого Пушкина:
«будь милостивъ, доступенъ к ъ инозвмцамъ,
доверчиво ихъ въ службу принимай»,—говоритъ Борисъ; а параллельно съ этимъ
Пушкинъ въ записке о народномъ воспитан1н отстаиваетъ передъ Николаемъ I
пользу западно-европейскаго просвещен1я
для русскаго общества, и общая мысль
этой записки въ сущности отлично выражена в ъ разговоре между Борисомъ и веодоромъ о пользе науки и для частной
жизни, и для государства.
И еще одна руководящая мысль записки
о народномъ воспитан1и сквозитъ в ъ наcтaвлeнiи Бориса беодору: «Не изменяй теченья делъ, привычка—душа державъ»,—
поучаетъ Борисъ. Въ свою очередь, Пушкинъ мечтаетъ о союзе служащихъ государству дворянъ съ правительствомъ въ
великомъ подвиге у л у ч ш е н 1 я (но не
радикальнаго изменен1я!) государственныхъ
установлен1й. Какъ ни сочувствуетъ онъ
уничтожен1ю чиновъ, но спешитъ оговориться, что «с1я мера влечетъ за собою
безпорядки безсмсленные, к а к ъ в о о б щ е
в с я к о е изменение у с т а в о в лен1й,
о с в я щ е н н ы х ъ в р е м е н е м ъ и привычкой».
Наконецъ, особенно любопытенъ следующ1й советь Бориса:
«Будь молчаливъ; не должеыъ царсшй голосъ
Н а воздухЪ теряться по-пустому;
Какъ звопъ святой, онъ должеиъ лишь в е щ а т ь
Велику скорбь или велн1ай праздникъ».
Это отчасти похоже на советъ Генриха I V сыну появляться передъ толпой лишь изредка, въ полпомъ блеске и
велич1и, какъ звезда («Генрихъ 1У», ч. I,
д. П1, явл. 2). А съ другой стороны, здесь
выражено традиц1онное отношен1е обывателей и старой и новой JPoccin к ъ самодержавной власти. Такъ сыотрелъ на нее
и самъ Пушкинъ. По крайней м е р е , впоследствш онъ былъ изумленъ темъ, что
Николай I отправился лично усмирять бунтъ
военно-поселендевъ въ Новгородской губерпхи («Изъ записной книжки», 26 1юня
1831 г.): «Народъ не должрнъ привыкать
к ъ царскому лицу, какъ обыкновенному
ПУШКИНА.
11
явлеп1ю. Расправа полицейская должна одна
вмешиваться въ волнен1я площади, и царск1Й голосъ не долженъ угрожать пи картечью, ни кнутомъ. Царю не должно сближаться лично съ народомъ. Чернь перестаетъ скоро бояться таинственной власти
II начпетъ тщеславиться своими сношен1ями
съ государемъ. Скоро въ своихъ мятежахъ
она будстъ требовать пoявлeнiя его, какъ
необходимаго обряда».
Такимъ образомъ, царь Борисъ—тоже
собирательный типъ, какъ самозванецъ, патр1архъ, Пнменъ.
Собирательнымъ типомъ является у
Пушкина и н а р о д н а я м а с с а ;
она
имеетъ, правда, нац1ональныя черты, но
в м е с т е съ т е м ъ она очень похожа на шекспировск1й непостоянный народъ—игрушку
въ рукахъ демагоговъ. Очень важно то,
что Пушкинъ, какъ мы видели, еще въ
до-шекспировск1й перюдъ создалъ себе
именно такой взглядъ на народъ, и, напр.,
«отрывокъ изъ Вадима», можно сказать, самъ
просится въ шекспировскую драму; мы
видели также, что ко времени изучен1я
СПекспира у Пушкина сложилось такое же
мнен1е о народе въ качестве литературной публики. Сверхъ этого, Пушкинъ
могъ быть подъ вл1ян1емъ изучения народныхъ волнен1й в ъ разныхъ местахъ и въ
разныя эпохи.
Следовательно, въ этомъ пункте Пушкинъ нашелъ у Шекспира сильнейшее для
себя подкреплен1е.
Достаточно известно, какъ изыенчивъ
народъ въ «Юлш Цезаре» и въ другихъ
политическихъ драмахъ и хроникахь Шекспира.
Но, отрицая умъ въ толпе, Шекспиръ
не отрпцаетъ его у отдельныхъ представителей народа: такъ, напр., могильщики
кажутся Гамлету гораздо умнее придворныхъ; старый садовникъ въ «Ричарде П»
интересенъ глубокимъ и трезвымъ пониман1емъ причинъ политической катастрофы,
совершившейся въ Англии. Неорганизованная толпа неоднородна, и Шекспиръ любитъ
выделять изъ нея отдельные персонажи и
индивидуализировать ихъ; а въ картинахъ
напряжен1я страстей у народной массы подобный отдельный персонажъ изъ нея
на нашихъ глазахъ живетъ, и его настроен1е меняется. Такъ, въ 1-й сцене
1-го действ1я «Юл1я Цезаря» сильно выдвинута юмористическая фигура сапожника.
Особенно живописна
2 - я сцена 3 - г о
акта перед7> похоронами Цезаря. 1-й граж-
12
ШЕКСПИРИЗЫЪ
данинъ—безусловный поклонвик-ь Брута,
2-й не желаетъ поддаваться пристраст1ю
в предпочитаетъ выслушать п Брута, и Касcifl, чтобы составить себЪ самостоятельное
сужден1е о д^лЪ. ПослЪ рЪчи Брута оба въ
восторгЪ. Начинается рЪчь Антон1я, и
второй гражданянъ въ первый моментъ
пытается, какъ и передъ рЪчыо Брута, сохранить самообладан1е и способность къ
критик^, а первый съ свойственной ему
экспансивностью скоро вЪритъ тому, что
Цезарь не былъ тираномъ; къ концу рЪчи
всЪ приходятъ въ возбужден1е, но у перваго гражданина оно усиливается при вид'Ь
трупа, на который онъ сначала боится
взглянуть.
Такого же пр1ема держится Шекспиръ
всюду, где ему приходится изображать
г р у п п ы людей того пли другого сословхя.
Подобные уроки не могли пройти безслЪдно для художника, который, помимо
всего прочаго, самъ былъ всегда индивидуалистомъ. И вотъ любопытно, что уже
начальныя сцены «Бориса Годунова»,именно
избран1е на царство, напоминаютъ восшеCTBie на престолъ Ричарда III, который съ
такимъ успЪхомъ нроделывалъ комед1ю
притворнаго отказа отъ короны.
Народная масса въ хроникЪ Пушкина,
какъ и во многихъ драмахъ Шекспира, въ
общемъ довольно пассивна и собственной
ипишативы не проявляетъ, но ея настроен1я, какъ и Шекспира, неоднородны, и
между отдельными ея представителями замЪтна разница.
Такъ, уже три персонажа, открывающ1е
своими зал1Ъчан1ями первую народную сцену
(«Красная площадь») отличаются другъ отъ
друга и не говорятъ одно и то же.
Во второй, довольно юмористической,
народной сцен'Ь (на ДЪвичьемъ ПолВ) выведено для полноты картины нЪсколько
зЪвакъ и затесавшаяся въ толпу баба съ
груднымъ ребенкомъ.
Очень живыя сами по себЪ, эти жанровыя картинки вместЪ съ тЪмъ т'Бсно
связаны съ основной кондепцгей Пушкина:
на пассивную, но измЪнчивую народоую
массу разсчитывать нельзя.
Въ общемъ, Пушкину удалось въ ходЪ
хроники очень искусно изобразить эту
изменчивость народа. Какъ быстро самозванецъ прхобретаетъ популярность на
счетъ Годуновыхъ!
Стоило только раздаться одному голосу
съ прпзыпомъ къ жестокости противъ семьи
Годунова, и народъ яростно несется къ
ПУПЖПНЛ.
его дворцу. Но здесь онъ несколько отрезвляется, и это отрезвление изображено съ
большой силой и живостью. Въ окне
дворца народъвидитъ—въ глубокой скорби—
симпатичныхъ детей Бориса—веодора и Ксен1ю, и у него пачинаетъ пробуждаться жалость къ нимъ. Въ это время проходятъ
во дворецъ бояре, и народъ почтительно
передъ ними разступается, пока еще не
зная, что они идутъ съ целью немедленно
убить царевича и его мать. И з ъ дворца
доносится шумъ борьбы и жепсюй визгъ.
Наконецъ, отворяются двери, и на
крыльце появляется Мосальск1й, обращаясь
къ народу съ краткой, холодной и цш ической речью: «Народъ! Мар1я Годунова ч
сынъ ея Оеодоръ отравили себя ядомъ. Мы
видели ихъ мертвые трупы. (Народъ въ
ужасе молчитъ). Что же вы молчите? Кричите: «да здравствуетъ царь Димитр1й Ивановичъ!»
По редакц1и 1831 г. въ ответъ на это
«народъ безмолвствуетъ».
Но первоначальная редакц{я, относящаяся съ 1825 г., заканчивается, совершенно въ духе Шекспира, темъ, что и
народъ кричитъ въ ответъ «Да здравствуетъ
царь Димитрий Ивановичъ»,
Выделяя некоторыя фигуры изъ общей
народной массы и индивидуализируя ихъ
въ шекспировскомъ духе, Пушкинъ одну
изъ этихъ фигуръ особенно старательно
обработалъ после долгихъ поисковъ историческихъ матер1аловъ для ея создан1я.
Это—картинная фигура юродиваго, характерная для старой богомольной и суеверной POCCÍH, какъ своего рода выражен]е
народной совести. И въ хронике Пушкина
фигура юродиваго не только дополняетъ
широкую картину русскаго общества временъ смуты, но и важна въ драматическомъ отношеши: публичное обличен{е Бориса юродивымъ обезсиливаетъ царя и
нравственно, и политически, окончательно
подрывая его престижъ въ народе i).
») И а м ъ сдается, что и здФсь П у ш к и п ъ м о г ь
находиться п о д ъ нЪкоторымъ косвеннымъ BIÍHш е м ъ Ш е к с п и р а , особенно его хроншси « K o p o i b
Джонъ». В ъ хроник-Й этой прямо в ы в е д е н ъ пророкъ, настраивавипй толпу противъ короля и
предсказывавш1Й ему лишен1е коропы. П р о р о к ъ
появляется па сденЪ липш на нЪсколько словъ,
но его роль въ охлажден!« народа къ королю
очень велика, и это охлаждеп{е, же.таше п е р е мЬнъ, готовность идти за любымъ л н с у р г е н т о м ъ —
представ.1епы у Ш е к с п и р а съ пемепьшей яркостью, ч'Ьмъ въ «БорисЪ ГодуновЪ» или в ъ
« п о л т а в ь » . Но помимо отд'Ьльныхъ с п т у а ц ш и
ШЕКСПИРИЗМЪ
Такплп> образомъ, даже въ изображен 1и
народной массы проведено индивидуалистическое начало. Но оно сильно даетъ себя
зпать и въ характеристике другихъ слоевъ
русскаго и польскаго общества смутнаго
времени.
Русск1е придворные разиыхъ ранговъ,
съ другой сторЛзы, боятся царя, съ другой,
на разные лады, при помощи то лести,
то молчан1я, то уклончивости—переносятъ
его ласковый съ виду, но опасный по существу характеръ.
Каждый персонажъ изъ этой свиты,—
не говоря уже о крупнЪйшихъ изъ нихъ,—
имеетъ что-нибудь индивидуальное. Такъ,
свидЪтель сцены въ царской думЪ, одинъ
изъ бояръ замЪтилъ, какъ тяжело было
царю, другой,— что даже для него, простого
очевидца, эта сцена была невыносима.
Пушкинъ далъ и прекрасныя сцены
военнаго лагеря у обЪпхъ сторонъ, гдЪ
перемЪшиваются различныя нащональности, очень мЪтко у него различаемыя. Его
любимый капитанъ Маржеретъ смахиваетъ
немного на знаменитаго валл{пскаго капитана Флюэллена въ «Генрих'Ь У». Безусловно хорошъ московск1й
плЪнникъ,
откровенный со всЪми и держащ1йся даже
въ плЪну съ большимъ достоинствомъ. Его
откровенность полезна самозванцу, и посл'Ьдпяго нисколько не шокируетъ попадающее, впрочемъ, въ тонъ сообщен1е пленника, что на Руси его считаютъ хоть «воромъ», но молодвомъ! Тотъ же плЪнникъ
съ грубоватымъ достоинствомъ парируетъ
насмЪшку польскаго офицера.
Очень жизненны представители польскаго общества, начиная съ магнатовъ,
какъ Мнишекъ, и кончая мелкими шляхтичами и прислугой. Весьма типична и
фигура 1езуита Черниковскаго.
Косвеннымъ
образомъ
напоминаетъ
Шекспировск1я «кабацк1я» сцены изъ «Генриха IV)) знаменитая сцена въ корчмЪ, гдЪ
опять-таки каждый персонажъ индивидуаленъ (хозяйка, пристава, бЪглые пьяные
монахи съ ихъ полу-церковной, полу-народной рЪчью, состоящей изъ риомованныхъ
пословицъ и прибаутокъ; тревожащейся
Григор1и, будущ1й самозванецъ, который
не всегда попадаетъ въ тонъ этой случайной и чуждой ему коыпаи1и).
подробностей самая тома этой драмы (король—
виоовнпкъ смерти законнаго нас.1'Блпика, отвратившей этимъ отъ себя п знать и народъ и по
гибппй отъ угрызен{11 совЪстп) очень близка къ
тем'В «Бориса Годунова»,
ПУШКИНА.
13
V.
Указавъ на рядъ пунктовъ соприкосновен1я и родства съ Шекспиромъ въ кБорисЪ ГодуновЪ», мы займемся теперь проблемой, около которой объединяются почти всё драматическ!я произведешя Пушкина, именно п р о б л е м о й о б ъ у б 1 й с т в 1 ) и р а с к а я н 1 и у б 1 й ц ы . Въ этой
области идеи Шекспира попали на готовую почву.
Въ юности («Наполеонъ на ЭльбЪ») Пушкинъ представлялъ себЪ честолюбиваго
узурпатора Наполеона тираномъ ложноклассической трагед1и, который не только
не боится потоковъ крови, но и жаждетъ
ихъ и упивается съ циническимъ эстетизмомъ картиною всеобщаго разрушен1я.
Но позднее Пушкинъ глубже смотритъ
на дЪло: онъ понимаетъ, что одно славолюб1е не можетъ всю жизнь прельщать
че.1овЪка, что, наконецъ, наступитъ пресыщенхе и тоска, и несомненно, что Наполеонъ «иногда въ своей пустынЪ, забывъ
в о й н у , п о т о м с т в о , т р о н ъ , одинъ,
одинъ о миломъ сынЪ въ уныньи горькомъ думалъ)^ Такимъ образомъ, его жизнь
полна глубокаго трагизма, способнаго тронуть даже его враговъ. «Да будетъ омраченъ позоромъ тотъ малодушный, кто въ
сей день безумнымъ возмутитъ укоромъ
его развенчанную т^нь!»
Та же тема разрабатывается въ «БорисЪ Годунове»; и, конечно, у Шекспира
Пушкинъ могъ найти очень рельефную ея
постановку: монархи—тоже люди, и съ
того момента, когда неумеренное честолюб1е и ослёплеше славой или властью
приводитъ ихъ къ паден1ю, ихъ катастрофа, уже какъ рВзкая противоположность прежнему блеску и 6лагополуч1ю.
пробуждаетъ въ нихъ самихъ общечеловеческ1я чувства и вызываетъ у зрителей
чисто человеческое сострадан1е; таковы,
напр., Ричардъ II, Лиръ, отчасти Цезарь,
к ъ изумлен1ю своему погибающей отъ руки
самыхъ приближенныхъ къ нему людей,
и проч.
Въ пер1одъ байронизма Пушкинъ вполне
определенно ставитъ тему, что уб1йство не
проходитъ безнаказанно для души у61йцы.
Характерна уже «Черная шаль)): «Съ тВхъ
поръ я не знаю веселыхъ ночей; гляжу,
какъ безумный, на черную шаль, и хладную душу терзаетъ печаль».
Но самое важное произведенхе этого
пер1ода-«Братья-разбойники». Его основ-
14
ШЕКСПИРИЗМЪ
пая тема—та, что даже у закоренЪлыхъ
пpoфeccioнaльныxъ уб1пцъ, какъ бы они
ни заглушали свою совЪсть, она по временамъ просыпается и создаетъ имъ невыносимыя My4eflifl. Полонъ душевныхъ мучеН1Й и Алеко въ «Цыганахъ»; уб1йство порицается въ поэме даже некультурными
людьми.
Такая психолопя очень близка къ шекспировской. У Шекспира Пушкинъ долженъ былъ встр'Ьтить очень широкую постановку и разработку указанной темы. Къ
уб1йству не только изъ личныхъ соображен1й, но и изъ политическихъ видовъ
человЪкъ, если онъ не извергъ и если онъ
не ничтоженъ отъ природы, приступаетъ
не сразу; въ душЪ его всегда остается тяжелый осадокъ, переходяш1й въ мучительное раскаяше при живомъ напоминан1и о
его преступден1и.
Какъ мучится Клавдий въ «Гамлете»,
но какъ мучится и мучитъ другихъ нерешительный Гамлетъ! Сколько внушительныхъ, потрясающихъ его и безъ того
растерзанную душу внешнихъ
обстоятельствъ напоминаетъ ему о томъ, что
онъ долженъ мстить за уб1йство, что настала удобная пора для мести,—и онъ всетаки не въ состолн1и къ ней приступить.
Но и гораздо более твердый Брутъ не мало
страдаетъ отъ необходимости сделаться
уб1йцей Цезаря.
Съ особой силой темы эти разработаны
въ «Макбете» и въ «Ричарде Ш » .
Макбета толкаетъ на путь у61йствъ его
честолюб1е, но эта страсть, вообще говоря,
дремала въ его душе; самъ по себе онъ
не золъ, въ немъ много «молока любви»,
и онъ не пожелалъ бы избрать уб1йство,
какъ кратчайш1й путь къ престолу; самъ
по себе онъ сталъ бы добиваться престола
лишь открытымъ путемъ. Лишь сложный
рядъ реальныхъ обстоятельствъ и сюрпризовъ развиваетъ въ немъ до болезненности
честолюб1е и делаетъ его, противъ воли,
уб1йцей.
Въ противоположность ему, большей
решимостью отличаются наемные уб1йцы,
но и последн1е мотивируютъ эту решимость не столько привычкой къ подобному
ремеслу, сколько озлоблен1емъ противъ
своей судьбы; все-таки Макбетъ считаетъ
нужнымъ ихъ подбодрить и настроить противъ Банко.
Даже закоренелый лицемерный и озлобленный извергъ Ричардъ П1 переживаетъ
накануне своей гибели ужасное состоян1е
П У Ш К И Н А . 13
духа отъ появлен1я теней убитыхъ имъ
людей.
Въ той же трагед1и Шекспиръ вывелъ
две пары наемныхъ уб1йцъ. Въ первой
паре (убийцы Кларенса) второй убийца сначала р1^аштельнее перваго и готовъ немедленно приступить къ делу, по у обоихъ
нечаянно срывается шутка о страшномъ
суде, а затемъ возникаютъ мысли о совести;
сколько они ни подбодряютъ Д р у 1 Ъ друга,
однако, вместо немедленнаго уб«йства, они
вступаютъ въ длинный разговоръ съ жертвой. Въ заключен1е второй наемникъ отказывается отъ содейств1я первому, отказывается отъ награды и уходитъ съ глубокимъ раскаяи{емъ.
Вторая пара—уб1йцы малолетнихъ детей Кларенса—при всей своей закоренелой кровожадности, еле могла совершить
уб1йство.
Итакъ, въ данномъ случае Пушкинъ
встретился у Шекспира съ глубокой разработкой проблемы, которая и его самого
интересовала. Съ этого момента тема объ
угрызен1яхъ совести у человека, сделавшегося прямо или косвенно виновникомъ
нecчacтiя или смерти другого,—становится
одной изъ самыхъ излюбленныхъ темъ
Пушкина, и, проникнутый шекспиризмомъ,
нашъ поэтъ разрабатываетъ ее чисто по
шекспировски, съ большой гибкостью и
разнообраз1емъ.
Въ «Борисе Годунове» чувствуетъ потребность въ покаяп1и самъ Иванъ Грозный; каются и свирепые уб1йцы царевича
Димитр1я. Естественно, что въ векъ набожности долженъ былъ каяться и Борисъ:
не даромъ онъ, въ конце концовъ, принимаетъ схиму; съ другой стороны, Борисъ
не извергъ по натуре,—наоборотъ, это любвеобильный отецъ семейства и желающ1Й
добра своему народу правитель.
И въ изoбpaжeнiи мучен1й его совести
начинающ1й шекспиристъ Пушкинъ далъ
настоящую трагед1ю.
Честолюб1е не насытило души царя:
ему никто не оочувствуетъ, и даже народъ,
о которомъ онъ такъ заботился, отвернулся
отъ него. Царь предоставленъ самому себе
и тяжелому раздумью о своей личной жизни.
Угрызешя совести все растутъ и растутъ,
но зато царь пускаетъ въ борьбу съ ними
всю силу своей могучей натуры, и, напр.,
макбетовскимъ трагвзмомъ веетъ отъ его
словъ: «Но кто же онъ, мой грозный супостатъ? Кто на меня? Пустое имя, тень—
ужели тень сорветъ съ меня порфиру, иль
ШЕКСПИРИЗМЪ
зпукъ л и ш и т ъ дЪтйй моихъ наследства?
Безумецъ я! чего ж ъ я испугался? На приз р а к ъ сей подуй—и нЪтъ егоЬ)
Убшство и тоска и дугаевиая пустота
уб1йцы—это тема послЪднихъ главъ «Евгеи1я ОнЪгина», написанныхъ посдЪ 1825 г.
Особымъ трагизмомъ отмЪчено трактован1е подобной темы и в ъ «ПолтавЪ».
П у ш к и н ъ самъ ппсалъ, что его поэма,
является антитезой к ъ (сМазепЪ» Байрона,
который «былъ п о р а ж е н ъ только картиной
ч е л о в е к а , привязаннаго к ъ дикой лошади
и несущагося по степямъ». Но в ъ поэмЪ
Байрона нЪтъ характеровъ: «Если бы подъ
перо его попалась истор1Я обольщенной
дочери я казненнаго отца, то, вЪроятно,
н и к т о бы не осмЪлился послЪ него коснуться сего ужаснаго предмета». Сюжетъ
э т о т ъ не только ужасенъ, но даже «отвратителенъ»: ни одного добраго, благосклонн а г о чувства! ни одной у т е ш и т е л ь н о й черты!
Соблазнъ, вражда, измЪна, лукавство, малодушие, свиропость». При такомъ характер®
сюжета П у ш к и н ъ естественно б ы л ъ в ъ
опасности впасть в ъ т о т ъ однообразноя р о с т н ы й т о н ъ , который о н ъ уже в ъ 1825 г.
(Сайт., ЛГе 184) порицалъ даже у Байрона.
И П у ш к и н ъ н а ш е л ъ выходъ изъ затруднен1я, заставивъ свирЪпаго Мазепу пережить тяжелую душевную драму и у г р ы зен1я совЪсти в ъ сценахъ до и послЪ казни
отца Мар1и 1).
Къ самому началу шекспировскаго пер1ода относятся, по крайней м^рЪ, по
своему замыслу, «Моцартъ и Сальери» и
«Скупой Рыцарь».
Въ «БорисЪ Годунов®» изображено честолюб1е, к а к ъ кровожадная страсть, приводящая одержимаго ею к ъ преступлешямъ;
с е й ч а с ъ названные этюды п о с в я щ е н ы двумъ
другимъ, также кровожаднымъ страстямъ—
зависти (страсти, родственной с ъ честолюб1емъ) и скупости; при этомъ, в ъ поел "В д немъ случай передъ П у ш к и н ы м ъ , по
его собствевному признанию, носился обПрибавииъ, что и въ другихъ отношен1яхъ
«Нолтава« очепь т'Всно прлиыкаетъ къ драмамъ
Пушкина. Такъ, Мазепа представляетъ собой
вар1ац[1[о излобленнаго типа деспотическаго политика, прикрывающагося личиной кротости а
терпимости. Народъ к11о.1тавып, «безмолвно» присутствуюш(а при казни, безпечно раеходяш111ся
затЪмъ домой и уже толкуюш1и про свои повседневныя заботы—это пародъ «Бориса Годунова».
Сродни самозванцу— Карлъ ХИ, «мальчпкъ боикШ
и отважный, воинственный бродяга; опъ сд'Ьпъ,
упрямъ, нетерп'Йливъ п легкомысленъ и кичливъ,
Богъ в'Ьсть какому счастью в'Ьрптъ» и т. д.
ПУШКИНА.
13
разъ шекспировскаго Шейлока в ъ «Венец1анскомъ купцЪ», а в ъ первомъ, в е р о я т н о ,
так1я мрачныя ф и г у р ы безпощадныхъ завнстниковъ, к а к ъ Яго в ъ «Отелло», или
Эдмундъ в ъ «Корол® Лир1)».
Тема с к у п о с т и разработана съ глубокимъ трагизмомъ: скупой—часто родной
братъ убхйцЪ 1) и стяжатель испытываетъ
подчасъ столь ж е невыносимыя мучен1я
совести.
И т а к ъ , «Скупой Рыцарь» особенно пон я т е н ъ в ъ атмосфер® шекспиризма. Но и
сцены «Моцартъ и Сальери» носятъ на
себЪ яркую печать шекспиризма.
Уб1йца Моцарта долженъ, в ъ конц®
концовъ, поплатиться жесточайшими угрыЗен1ями совЪсти за свое дЪяше; по крайней
мВр®, поел® ухода отравленнаго Моцарта,
мы видимъ его в ъ мучитедьн®йшемъ раздумьи: «Ужель о н ъ правъ, и я не гешй?
Ген1й и злод®йство—дв® вещи несовм®стныя. Неправда — а Бонароттп? .. И л и это
сказка тупой безсмысленной толпы—и не
б ы л ъ уб1йцею создатель Ватикана?..»
Прибавимъ, что Сальери н е банальный
завистникъ и не извергъ: в ъ его отношен1яхъ к ъ Моцарту колеблется сложное
двойственное чувство odi et amo; онъ мститъ
Моцарту за то, что т о т ъ самимъ своимъ
существован1емъ стираетъ съ лица земли
не только одного Сальери, но и вс®хъ ему
подобныхъ безкорыстныхъ тружениковъ 2).
Наконецъ, самую тему о зависти Пушк и н ъ разработалъ приблизительно, какъ
Ш е к с п и р ъ в ъ «Макбет®» тему о честолюб1и: чедов®къ долгое время живетъ безупречно, не подозр®вая, что в ъ одинъ прекрасный моментъ и м ъ можетъ завлад®ть
страсть, ему самому противная и мучительная. Пушкинъ представилъ вм®ст® съ т®мъ.
1) Любопытно, что знаменита« едена въ подвал® является какъ бы вар{ац1ей основной темы
«Братьевъ-разбойниковъ». В'Ьдь къ этимъ «стяжателямъ» принадлежитъ тотъ, «кто съ каменной
душой прошелъ всЪ степени злодЪнства; кто р1>ж е т ъ хладною рукой вдовиду съ б®дио11 спрототг,
кому смЪшно д®тей стенанье, кто не прощаетъ,
не щадитъ, кого убийство веселнтъ, какъ юношу
любви свиданье».
Интересно, что сходная идея есть въ «Вевещанскомъ купцЪ» Шекспира, гд® сталкиваются
два представителя одной н той же професс1и
сухой, педантичный Шей-юкъ и благодушный
гуляка, царственный купецъ Антон1о, истинноширокая натура. Шейлокъ мститъ ему, между
прочимъ, по инстинкту самосохранен1я: торговые
пр1емы соперника обезсиливаютъ Шейлока и приносятъ ему огромные убытки; «не будетъ его въ
Венецш—могу вести торгъ какъ угодно».
16
ШЕКСПИРИЗМЪ
П У Ш К И Н А . 13
при какихъ ycлoвiяxъ преступная страсть | вдовЪ в ъ KOMnaniu) съ убийцей, наконецъ,
вспыхнула в ъ душЪ Сальери: в ъ сущности ' коварное ухажииаше за Донной Анной.
душевная жизнь его не полна, в ъ ней много
Въ к о н ц е концовъ, Донъ-Л(уана постигаетъ
пустоты, лишь еле-еле прикрытой скромНемезида. Но и на протяжен1и пьесы, какъ
н ы м ъ професс1ональнымъ успЪхомъ, котоонъ ни увлечепъ своими любовными аванрый вдобавокъ дался въ результатЪ упортюрами, ему по временамъ папоминаетъ о
нЪйшаго труда и горькихъ разочаровашй.
себе совесть: особенно характерно въ этомъ
Это душевное утомленхе увеличивается,
отношеши его раздумье о трагической'
кромЪ того, тяжелыми воспоминан1ями о
судьбе болезненной Инесы, которую о т ,
самоу61йств'Ь единственной женщины, копогубилъ своей любовью.
торую любилъ Сальери,—Изоры.
Шекспиризмъ этой пьесы очень ярокъ:
Единовременно съ обЪими пьесами, Пушпомимо гибкой индивидуальной характерикинъ приготовилъ къ печати въ 1830 г.
стики в с е х ъ персонажей, Пушкину удалось
н «Каменнаго Гостя», но задумана была
то, что онъ высоко ц е н и л ъ въ Ш е к с п и р е
эта пьеса, какъ и только что упомянутыя,
(напр., в ъ з а м е т к е о «Ромео и Ю л ш » ) , —
значительно раньше.
именно перенестись вooбpaжeнieмъ в ъ чужую страну и очень искусно воспроизвести
Анненковъ ({(Матер1алы»
2-е
изд.,
какъ ее, такъ и ея обитателей.
стр. 280) высказалъ интересное предположен1е о формальной связи «Каменнаго
Въ частности о сценахъ съ Донной АнГостя» съ «Моцартомъ и Сальери»: мысль
ной можно сказать, что о н е и м е ю т ъ родо Моцарт^ породила и мысль о его героЪ.
ство съ началомъ «Ричарда П Ь Шекспира,
Во всякомъ случай, эпиграфомъ къ пьес'Ь
именно съ той знаменитой 2-й сценой
взяты стихи изъ либретто «Донъ Жуана»
1-го акта, в ъ которой Ричарду удается
Моцарта.
крайне рискованный любовный tour de
force—мало-по-малу привлечь къ себе лэди
Но между этими пьесами есть и болВе
Анну передъ гробомъ ея свекра Генриха У1,
глубокая внутренняя связь.
въ тотъ моментъ, когда она оплакиваетъ
Мы уже видели, что въ шекспировскШ
и Генриха, и его сына, своего мужа Эдварда,
пер1одъ Пушкина съ особой силой интереубитыхъ именно Ричардомъ.
суетъ тема о сильныхъ, пробуждающихъ
въ человЪкЪ кровожадность, страстяхъ и
Съ «Каменнымъ Гостемъ» несколько
ихъ трагическомъ дЪйств1и на душу.
соприкасается «Русалка» (приготовленная
Тема настоящей пьесы — л ю б о в ь 1),
к ъ печати въ 1832 г., но задуманная еще
чувство въ извЪстной стад1и кровожадное;
около 1829 г.), какъ это заметилъ еще
недаромъ отъ нея предо стере гаетъ еще
Белинск1й, цризнавш1й в ъ князе русскаго
Борисъ веодора: «кто чувствами в ъ порочДо нъ-Жуана.
ныхъ наслажденьяхъ въ младые дни приИ здесь разрабатывается, и притомъ
выкнулъ утопать, тотъ, возмужавъ, угрюмъ
съ большой силой, тема душевной пустоты
и к р о в о ж а д е н ъ , и умъ его безвременно
и раскаянья героя, какъ виновника смерти
темнЪетъ».
любимой девушки и сумасшеств1я ея отца.
И, действительно, элементъ кровожадРазсматривая драматическая произведен1я
ности подчеркнутъ и у Лауры, и у ДонъПушкина, начиная съ «Бориса Годунова»,
Жуана; припомнимъ ночь любви съ Лаумы неоднократно убЪждались в ъ кхъ взарой въ сосЪдствЪ трупа только-что убитаго
имномъ родстве или соприкосновен{и, и
Донъ-Жуаномъ Карлоса, далЪе циничное
для насъ особенно было важно указать, что
сужден1е его о статуЪ убитаго имъ команзначительная часть изъ нихъ была задудора, приглашен1е статуи командора к ъ его
мана или единовременно съ «Борисомъ
Годуновымъ», или вскоре после него, т. е.
следовательно, въ пер1оде наиболее остраго
Ес.1и въ «Скупомъ РыцарЪ» скупость сопоувлечен1я Шекспиромъ, в ъ пepioдъ своего
ставляется съ влюбленностью, то еще въ «БорисЪ
Годунов'В» проводится параллель между влюбленрода первой любви къ Шекспиру.
ностью и с.1аволюб1емъ: «не такъ ли мы съ моУже одно это обстоятельство должно
лоду влюбляемся и алчемъ утВхъ любви, но только
было наложить на все эти произведени
утолииъ сердечный гладъ мгновениымъ обладаиьемъ, уже охлад'Ьвъ, скучаемъ и томимся».
яркую печать шекс^гиризма. Но важно з»
Такимъ образомъ, «Борисъ Годуповъ», «Скупой
т е м ъ и то, что до самой смерти наш1
Рыцарь», «Моцартъ и Сальери» и «Каменный
поэтъ не прекращалъ изучен1я Шекспира
Гость» объединяются о б щ е й т е м о й о р а з и ы х ъ ф о р м а х ъ с т р а с т н а 10 в л е ч е н и я
а это, конечно, должно было отражаться
къ обладатпю».
на всехъ его П{)0извсден1яхъ, задуманныхъ
ШЕКСПИРИЗМЪ
ti обработаппыхъ хотя бы и поздиЪе «Бориса Годунона». Во всякоыъ случаТ), годъ
nanncanifl «Бориса» далъ т о п ъ дальнейшей
д'Вятельпости Пушкина п опредЪлилъ для
нея ц'Ьлый рядъ темъ.
Пушкинъ усвоплъ себЪ (разумеется, съ
необходимыми моднфпка111ямп) пе только
шскспп])овск1е лпте])атурпые пр1е.мы, по и
пюкспиронское м1росозерцан1с, к а к ъ худоiKcCTneinioe, т а к ъ и гуманитарное. П это
немудрепо: вТ)дь Ш е к с п и р ъ спасъ Пушкина
о т ъ полпаго отчая1пя, подобно тому, какъ
задолго до Пушкина о н ъ спасъ Гете. Пушк и н ъ всю жизнь пспомипалъ съ ужасомъ
объ этомъ пер10де 0ст])0П тоски и съ благодарностью—о тиохповепныхъ мпнутахъ
литературиоп работы, расширенной и yr.iyблепной шекспирпзмо^мъ.
]3дул1ываясь в ъ переписку и произведения Пушкина за I82i—182G гг., мы видимъ, к а к ъ улегался в ъ поэмЪ душевный
хаосъ и к а к ъ пробулсда.1ась жизпе|)адостпость, принимавшая по пременамъ бравурную, экзальтированную форму. Съ одной
стороны, П у ш к и н ъ чаще, чЪмъ когда -бы
то IUI было, предается м р а ч п ы м ъ мыслямъ
о caMoyöincTBÜ (ср., напр.. Сайт., Л ° Л ' 2 И 1
и 167), а съ другой—прямо заразнтельнымъ
весельемъ в'Ьетъ о т ъ его письма к ъ кп.
Вяземскому (JNa 214) съ изв'1)щен1емъ объ
окончап1и «Бориса Годунова»: «поздравляю
теб», моя радость, съ романтической трагед1ей, к ъ ней же первая персопа Б о р и с ъ
Годуиовъ! трагед1я моя кончена, я перечелъ ее вслухъ, одипъ, и билъ в ъ ладошп
и кричалъ: «ай-да Пушкинъ, ап-да с... с...!»
Въ такомъ HacTpoenin возникла и прелестная парод1я на «Лукрец1ю» ПГексппра
«Графъ Иулинъ». По.1па юмора уже зам е т к а о происхождеп{и этой поэмы: «Въ
копцЪ 1825 года находился я в ъ деревне
и, перечитывая Лукрец1ю, довольно слабую поэму Шекспира, подумалъ: что, если бъ
Лукрец1и пришла в ъ голову мысль дать
пощечину Тарквии1ю? Б ы т ь можетъ, это
охладило бы его предпр1имчнность, и онъ
со стыдом7> прпиуждст> б ы л ъ бы отступить. Лукрец1я бы пе зарЬзалась, Публикола (собственно, Коллатнпъ) не взбесился
б ы — и м{ръ и истор1я M i p a были бы пе т е .
Мысль пародировать истор1Ю и Шекспира
м н е представилась; я не люгъ воспротивиться двойиол1у искуи1ен1ю и в ъ два утра
цаппсалъ эту повесть».
Избавивши Пушкина о т ъ oтчaяпiя, Шекс п и р ъ вмЪсте съ т е м ъ воскресилъ и у к р е п и л ъ в ъ немъ в е р у в ъ свои силы и в ъ
Пушкин-Ь, т. IV.-
ПУШКИНА.
13
смысл'ь CBoeio призвап1я. Въ моменты меланхол1и, или же раздражен1я на своихъ
критиковъ, у Пушкина, правда, срывается
заявлеи^е, что пoэзiя существуетъ только
для поэта, а не для толпы,—по в ъ сущности O K p e n n i i n П созревшей подъ ВЛ1Яп1емъ Ш е к с п и р а другъ народнаго нросвеШ()п1я, н а ш ъ поэтъ страстно желаетъ быть
учптелемъ народа. Не даромъ впос.1едств1и
он'ь ставптъ себе в ъ заслугу, что в ъ CBoii
жесток111 н'])К7> возславпл7> онъ свободу н
чувства добрыя в ъ п е м ъ лирой пробуждалъ.
Какъ известно, въ связи с ъ «Борисомъ
Годуповымъ» Пушкин7> работалъ надъ теоpien драмы по Ш е к с п и р у и надъ реформой
стпха и русскаго литературпаго языка па
основе языка разговорпаго и пародпаго.
Конечно, эти
реформаторск1я
попытки
производились не для л и ч н а г о только удовлетворен{я, но и съ ц е л ь ю прпвить русской читающей публикё более здоровые и
благородные вкусы.
Не говоря уже о томъ, что съ этого
времени П у ш к и н ъ особенно высоко ставитъ призваи1е писателя и уподобляетъ его
прпзван1ю учепаго, в ъ частности онъ уже
в ъ начале 1825 г. мечтаетъ о б ъ о с н о в а н ш
критического журнала, опять-таки съ просветительной цёлью (Сайт.,
236: «не
з а т е я т ь лп намъ журнала В1> родТ) Edinburgh Review? Голосъ истинной критики
пеобходимъ у насъ»).
И въ этом1> позволительно видеть отголоски влiяпiя Шекспира. Ведь подъ этимъ
вл1ян1емъ поэтъ пе только расширилъ свой
художественный горпзотггъ, но и пополнилъ
свое образоваше вообще, а, главное, проникся духомъ объективизма, столь пеобходим ы м ъ для истинной критики.
Въ к о н ц е концовъ, р а з м е р ы вл1я111я
Шекспира на Пушкина чрезвычайно велики.
в е д ь и на искусство вообще, и па свою
прелспюю деятельность, и на соврезгснную,
а равно и прошлую общсственпо-политическую лсизнь Poccin и Е в р о п ы , — н а все
это П у ш к и н ъ теперь смотритъ глазами
Шекспира.
Если П у ш к и п ъ ц е п и т ъ своихъ «Разбой пи ковъ» и особенно дорожитъ «Борисо:.1Ъ Годуповымъ», то, съ другой стороны,
онъ уже въ к о н ц е 1825 г. (Саит.,
219)
недоволенъ своими прежними произведеи1ями: «Русланъ—молокососъ, НлЬнникъ—
зеленъ, и передъ поэЗ'ей кавказской природы поэма моя—голиковская проза». Впоследств1и («[ткритичсскхя замЬтки», 1830—
18
ШЕКСППРИЗМ-Ь
31 г.) онъ еще строже судптъ о слабости
создан{я «Руслана и Людмилы», о холодности этой поэмы, о первомъ неудачиомъ
опытЪ характера въ (сКавказскомъ плЪнникЪ»; Бахчисарайск!» фоитанъ» въ его
глазахъ еще слабЪе «ПлЪннпка»: драматическое достоинство им1)стъ лишь сцена
Заремы съ Mapieii; к ъ числу нсдостатковъ
отнесено явное вл1ян1е Байрона и слишкомъ
аффектированный стиль.
Байронъ, какъ трагикъ, для него прямо
мелокъ пъ сравнении съ Шексниром-ь
(Сайт., № 184): онъ нодчеркиваетъ у него
съ одной стороны монотонность стиля в ъ
изображенш злодЪевъ (ha pagato!), съ другой—однообраз1е и полное отсутств1е гибкости в ъ создан1и характеровъ: Байронъ
далъ своимъ нерсонажамъ—тому одну, другому другую черту своего собственнаго характера—одному гордость, другому ненависть, третьему меланхол1ю, и такимъ образомъ изъ одного цВльнаго, мрачнаго и
энергичнаго характера сдЪлалъ несколько
незначительныхъ. Если Байронъ и умЪлъ
изображать женшипъ, то вЪдь у нихъ нЪгь
характера, у нпхъ есть только страсти, и
потому изображать ихъ легко.
Съ этой точки зр1)н1я понятно, что
Пушкинъ готовъ отдать своей милой и прелестной (gracieuse) Татьян1) продпочтеп;е
передъ Юл!ей Байрона (Сайт., № 144); онъ
готовъ даже Эду Баратынскаго поставить
выше гречанки Байрона («Твоя чухоночка,
ей-ей, гречанокъ Байрона милЪй»).
Въ шекспировск!й нер1одъ Байронъ,
если и нравится Пушкину, то преимущественно тЪмъ, что и,зъ демонической натуры
онъ подъ Еоиецъ сдЪлался высокимъ ч ел о в Т ) ч е с к и м ъ талантомъ (Сайт., № 82),
и его «Донъ-Л;уанъ11 поражаетъ Пушкина
своиит,
шекспнровскимъ
разнообра3 1 е м ъ . Намъ приходилось выше говорить
что и въ «МазепИ» Байрона Пушкинъ восхищается лишь яркостью описаи1й, но жалЪетъ объ отсутств1и трагическаго характера Мазепы.
Если шекспиристъ Пушкинъ начипаеп,
весьма критически относиться к ъ своему
бывшему кумиру Байрону, то еще строже
становится его отзывъ о французской
Д| а11б. Такъ, смыслъ его весьма характерной статьи «Шейлокъ, Апджело и Фальстафъ Шексппра» (1833 г.) сводится к ъ
тому, что даже знаменитые Мольеровск;в
типы Гарпагона и Тартюфа не удовлетворили Ьы Шекспира своей односторонностью
п менотоппой шаблонностью.
ПУП1К11П1.
Шекснпризмомъ проникнуты и притическ!я эаи11чан!я о с о в р е м е н н ы х ъ р у с с к н п .
нисателяхъ. Шекспировская теор1я позз1и
(чисто драматической или съ драматическимъ оттЪнкомъ) требуетъ, по Пушкину,—
крояЪ разноо6раз1я характеровъ и соотв'Ьтствующаго разнообраз1я стиля,—еще и того,
чтобы писатель, в ъ
противоположность
Французамъ, совершенно отказывался (это,
конечно, идеалъ!) отъ своего образа мыслей
и совершенно переселялся въ в1)къ (разуыЪется, и бытъ), имъ изображаемый (Сайт.,
Съ этой точки зр'Вн1я Пушкинъ высоко
нИпитъ »Эду» Баратынскаго (Сайт., № 237):
«Что за прелесть эта Эда! Ори1пнальностп
разсказа наши критики не поймутъ. По
какое р а з н о о 6 р а з 1 е ! Гусаръ, Эда и самъ
поэгь—всяк1й г о в о р н т ъ по-своему.
А онисап1влифляндской (т.-е. финляндской)
природы! а утро нослИ первой почи! а
сцепа съ отцомъ—чудо!»
ПЪсколько строже, но опять-таки очень
поучителенъ отзывъ Пушкина о кГорЪ о т ъ
ума» Грибоедова (Сайт., № 125).
Пушкинъ подходитъ къ этой комед1и
съ шекспнровскимъ масштабомъ: «драматическаго писателя должно судить по законамъ, имъ самимъ надъ собой призпаниымъ». И вотъ Пушкинъ, прежде всего,
разбираетъ х а р а к т е р ы комедш, находя
одни изъ нихъ очень яркими, друг1е, наоборотъ, недостаточно очерченными; в ъ частности, в ъ одномъ РенетиловЪ онъ видитъ
«два, три, десять характеровъ». Но в ъ Чацкомъ ГрибоЪдовъ, по мнЪн1ю Пушкина,
погришилъ н1)которымъ с у б ъ е к т и в и з м о м ъ: «Что такое Чацк;и? Пылкш, благородный малый, нроведш1й несколько времени съ очень у м н ь ш ъ челов'Ькомъ (именно
съ Грнбо'Вдовымъ) и напитавш1йся его
мыслями, остротами и сатирическими зам'Ьчан1ями|»
Рамки настоящей статьи пепозволяютъ
намъ систематически прослЪдить шекспиризмъ в ъ критики Пушкина, поскольку
она намъ извЪстна не только изъ его снещальныхъ критическихъ статей, по также
изъ замИтокъ на поляхъ прочитанпыхъ
к н и г а , и з ъ писеиъ къ друзьямъ и т. д.
итм Птимъ лишь кое-что наиболее характерное. Когда вслИдъ за окончан!емъ ¿Бориса Годунова. Пушкииъ пишетъ Бестужеву (Сайт., № 219) о своемъ предпочтснш стиховъбезъ плана плану безъ стиховъ,
то онъ, разумеется, находится подъ вл1яП1емъ какъ только-что написанныхъ сценъ
ШЕКСПИРИЗМЪ
«Годунова», такъ и Шекспира съ кажущимся отсутств1смъ плана въ его большей
частью коротенькихъ сценахъ, составляющихъ акты его трагед1й.
Весьма любопытны заметки Пушкина
(около 1826 г.—1828 г.) наполяхъ юношеской статьи кн. Вяземскаго объ Озеров®
(Л. М а н к о в ъ . Пушкппъ). Напр., противъ
словъ Вяземскаго (стр. 272) «главнымъ
с в о й с т в о м ъ его сердца была любовь к ъ
друзьямъ» Пушкинъ зам1)чаетъ: «любовь к ъ
друзьямъ—по русски дружба—не свойство,
а с т р а с т ь разв®», и это зам'Ьчаше вполн®
гармонируетъ съ чувствами Пушкина во
время изгнан{я и съ т®мъ, что опъ читал7. въ это время о дружб® у Шекспира.
Характерно также для этой эпохи лаконическое зам®чап1е Пушкина (стр. 275),
что «кто не рожденъ трагикомъ, тотъ просто
не поэтъ».
Вяземск1й (стр. 279): «трагикъ не есть
у г о л о в н ы й судья» (разбивка наша), Пушкпнъ: «прекрасно».
По, иезам®тио для себя впадая въ противор®ч1е съ этимъ, въ сущности, шекспировскимъ припципомъ, Вяземск1й продолжаетъ: «Обязанность трагика и всякаго
писателя есть согр®вать любовь къ доброд®тели и воспламенять ненависть къ пороку»... На это Пушкипъ возражаетъ съ
горячностью: «Ничуть! Поэзия выше нравствепности, или, по крайней м®р®, совс'Ьмъ
иное д®ло. Господи 1исусе! Какое д®ло
поэту до доброд®тели и порока? Разв® ихъ
одна поэтическая сторона?»
Л. Н. Мапковъ находитъ излишнимъ
входить въ тoлкoвauie этихъ отрывочныхъ
словъ: «въ зам®тк® Пушкина, говоритъ
онъ, р®чь идетъ не о томъ, что поэтъ в?,
своемъ творчеств® не связанъ высшимъ
нравственнымъ закономъ, а о томъ, что
свобода созпап1я есть его неоспоримое,
естественное право». Это—безспорно правильное зам®чан1е, но все-таки оно не
исключаетъ возмозкпости дать довольно
опред'Ьленное истолковапге указанныхъ отрывочныхъ словъ Пушкина, какъ отголоска
теор1и реалистической драмы въ «Гамлет®»
Шекспира: задача театра—показать и доброд®тели,и пороку ихъзеркало; задача актера—
изобразить добро и зло в ъ людяхъ сдержанно и съ достоинствомъ, не переступая
грапицъ естественнагони слишкомъ сильно,
ни слишкомъ слабо; исполнители подобной
задачи, актеры, должны им®ть право на
увалсеи1е со стороны общества, такъ какъ
ПУШКИНА.
13
они служатъ зеркаломъ и краткой л®тописью своего времени.
Не должны мы забывать и того, что
Шекспиръ для Пушкина не простой учитель, но учитель во вс®хъ вопросахъ какъ
современной д®пствительности, такъ и чело в® ческаго 6biTifl вообще. Такъ, къ своей
блестящей характеристик® Фальстафа («Зам®тки», 1833 г.) Пушкинъ не забылъ прибавить, что это типъ общечелов®ческ1п, и
что его самого въ молодости случай сблиЗилъ съ челов®комъ, «въ коемъ природа,
казалось, желая подражать Шекспиру, повтори.1а его ген1альиое создан1е».
Въ виду всего этого, уже а priori неудивительно было бы изв®стное родство
Пушкина съ Шекспиромъ даже на почв®
ихъ политическихъ взглядовъ.
Мы уже анализировали сравнен!е Константина I съ Генрихомъ Y и указали, что
политическ1я мечты Шекспира были близки
к ъ мечтамъ Пушкина въ 1825—1826 гг.
Въ тотъ же критическ1й и суровый д.тя
русской H C T O p i n моментъ Пушкинъ высказалъ своеобразное MH®Hie о начавшемся
процесс® декабристовъ: онъ не желаетъ
быть ни суев®рнымъ, ни односторопнимъ,
какъ фравнузск1е трагики, по предпочитаетъ взглянуть на эту трагед1ю взглядомъ
Шекспира (<:аит., № 235).
К а к и м ъ о б р а з о м ъ сложилась у
Пушкина подъ вл1ян1емъ реальныхъ политическихъ услов1й его большая политическая солидарность съ Шекспиромъ въ первые l i / a — 2 года шекспиризма,—уже говорилось выше; реальныя услов1я новаго
царствован1я—Николая 1 лишь укрЬпили
въ поэт® не только его шекспиризмъ вообще, но и вь частности шекспиризмъ
полптическ1Й.
Еще въ 1822 г. Пушкинъ (въ 1-мъ
послан1и къ цензору) требовалъ, во имя
интересовъ просв®щен1я, свободы печати;
но его требовап1я довольно ум®ренны: «что
нужно Лондону, то рано для Москвы».
Когда Пушкпнъ въ изгнап1н сталъ изучать
Шекспира, то онъ былъ несомн®пио пораженъ т®мъ, что въ Аигл1и даже конца
XVI в®ка бы.ш гораздо бол®е политическо!!
свободы, ч®мъ въ Росс1и въ XIX в®к®:
в®дьпопулярн®пш1й драматургъ и притомъ
драматургъ придворный — Шекспиръ—занимается предпочтительно политическими
переворотами какъ въ Англ1и, такъ и в ь
другихъ странахъ; оиъ не боится пропов®дывать ту мысль, что, какъ только режим'ь
начинаетъ принимать тираииическ1й харак-
20
ШЕКСПИРИЗМЪ
теръ, что это немедленно приводитъ къ
упадку общественныхъ нравовъ (къ усилеН1Ю господства льстецовъ и къ развнт1ю
индифферентизма въ значптелыюп части
народа), что въ свою очередь возбуждаетъ
въ борьбЪ за свободу лучш1е элементы общества. Мало того, Англ!я Х \ Т вЪка, съ
королевой Елизаветой во главЪ, охотно
смотритъ на сценЪ даже чисто рссиубликаиск1я драмы, какъ (гЮл1й Цезарь», гдЪ
воздастся должное какъ императору, такъ
и его уб;пцамъ: вТ^дь велик!» Цезарь ногибъ
потому, что онъ действительно сталъ обращаться въ высокомЪриаго и подозрительнаго тираниа; въ свою очередь, и въ БрутВ,
и въ KaccÎH, несмотря на ихъ ошибки,
весьма привлекателенъ пламенный иатр1отизмъ, свободный отъ всякаго честолюб1я
и своекорыст!я; соответственно этому Шекспиръ в южилъ въ ихъ уста чисто республик н с а я идеи, облеченныя въ истинно
респу6ликанск1й стиль, свойственный популярнИйшимъ ыонархомахаиъ XVI в'Ька,
въ родЪ Etienne de la Boëtie.
Ree это безусловно должно было импонировать Пушкину при изучен!и Шекспира,
ПУШКПИА.
и Шекспиръ несомнИнно долженъ былъ
сделаться Пушкину еще дороже, нослЪ того
какъ его первые политпческ1е, весьма умеренные, опыты на поприщ'1)
и
шекспиризна встрегалп резк1Й отноръ со
стороны Николая I.
Такъ, кЗацпска о народномъ восиитан1и» принята былаИиколаемъ I враждебно,
н онъ всю ее усЬялъ вопросительными
знаками, напр.: «можно представить К'есаря
честолюбнвымъ возмутителемъ (?), а Ь'рута
защитипкомъ и мстителемъ коренныхъ
постановлен!« отсчестпа» (??); (при нреподаваши пстор1и) «можно будеп. съ хладнокров1емъ показать разницу духа иародовъ
(???)—источника иуждъ и требован1й государствепныхъ» (??) и т. д.
Трагед1я «Борисъ Годуновъ», въ политическомъ отношен1и гораздо бол^е умеренная, чемъ драмы Шекспира, появилась
въ светъ, да и то съ нропускомъ народной сцепы на Девичьемъ поле, лишь въ
1831 г., хотя даже Бенкендорфовская цензура находила ее въ цбломъ неопасно11.
Михаилъ Покровск!й.
752—754. и з ъ АНАГ^РЕОНА.
ОДА
Узнаемъ коней ретивыхъ
Мы по выжнссннымъ таврамъ;
Узнаемъ Пароянъ кичливыхъ
По высокимъ клобукамъ:
ЬГ.
Я любовппковъ счастливыхъ
Узнаю по ихъ глазамъ:
Въ нихъ с1яетъ пламень томныйНаслажден1п знакъ нескромный.
О Д А ЬУ1.
ПорЪдЪли, побелели
Кудри—честь главы моей,
Зубы въ деснахъ ослабели,
И потухъ огонь очей.
Сладкой жизни мнЪ не много
Провожать осталось дней:
Парка счетъ ведетъ имъ строго,
Тартаръ тТ)пи ждетъ моей.
Страшенъ хладт. подзел1на свода:
Входъ въ него для вс^хъ открытъ,
Изъ него же нЪтъ исхода:
Всякъ на в'Ьки тамъ забытъ.
О Д А ЬУП.
Что же сухо въ чашЪ дно?
Наливай миВ, мальчикъ рЪзвой;
Только пьяное вино
Раствори водою трезвой.
Мы не Скиеы; не люблю,
Други, пьянствовать безчинпо,
Н'Ьтъ! За чашей я пою,
Иль беседую невинно.
755. Б О Г Ъ ВЕСЕЛЫЙ ВИНОГРАДА.
Богъ веселый винограда
Позволяетъ намъ три чаши
Выпивать въ пиру вечер немъ:
Чаша первая Харитамъ
Обиаженнымъ и стыдливымъ
Посвящается; вторая
Краснощекому здоровью;
Третья дружбе многолетней.
Мудрый после третьей чаши,
Все венки съ главы слагая,
Совершаетъ возл!япье
Благодатному Морфею.
22
1835.
Отъ мЕпя в Е ч о р ъ ЛЕПЛ\.
НЕ
РОЗУ
пАеоскую.
1835.
756. ОТЪ МЕНЯ ВЕЧОРЪ ^ЕИЛА.
Отъ меня вечоръ Лепла
Равнодушно уходила.
Я сказалъ: постой! куда?
А она мнЪ возразила:
Голова твоя сЪда.
Я насмешнице нескромной
Отвечалъ: всему пора!
То, что было мускусъ темной,
Стало нынче камфора.
Но Леи.та неудачнымъ
Посмеялася речамъ
И сказа.1а: знаешь самъ,
Сладокъ мускусъ повобрачиьшъ.
Камфора годна гробамъ.
757. МАЛЬЧИКУ.
(Изъ Катулла).
Пьяной горечью Фалерна
Чашу мне наполни, мальчикъ:
Такъ Постум1я велела.
Председательница орг1й.
Minister vetuli puer.
Ты же прочь, речная влага—
И струей вину враждебной,
Строгихъ постниковъ довольствуй:
Чистый намъ любезенъ Бахусъ.
758. ( И З Ъ ГОРАЩЯ).
Кто пзъ боговъ мне возвратилъ
Меня покры-1ъ и вдаль умчалъ
Того, съ кемъ первые походы
И спасъ отъ смерти неминучей.
И браней ужасъ я делилъ,
А ты, лгобимецъ первый мой.
Когда за призракомъ свободы
Ты снова въ битвахъ очутился...
Насъ Брутъ отчаянный водилъ;
И ныне въ Римъ ты возвратился,
Съ кемъ я тревоги боевыя
Въ мой домпкъ темный и простой.
Въ шатре за чаи1ей забывалъ,
Садись подъ сень моихъ пенатовъ;
И кудри, плющемъ увитыя,
Давайте чаши! Не жалей
Спр1йскимъ мгрромъ умащалъ?
Ни винъ моихъ, ни ароматовъ!
Готовы чаши, мальчикъ? лей!
Ты помнишь часъ ужасной битвы
Теперь не кстати воздержанье:
Когда я, трепетный Квиритъ,
Какъ дик1й Скиоъ хочу я пить,
Вежалъ, нечестно брося щитъ,
VI, съ другомъ празднуя свиданье,
Творя обеты и молптвы?
Въ вине разсудокъ утопить.
Какъ я боялся, какъ бежалъ!
Но Эрм1Й самъ незапной тучей
759. ЮНОША! СКРОМНО ПИРУЙ.
Юноша! скромно пируй, и шумную Вакхову влагу
Съ трезвой струею воды, съ мудрой беседой мешай.
760. ЮНОШУ, ГОРЬКО РЫДАЯ.
Юношу, горько рыдая, ревнивая дева бранила;
Къ ней на плечо преклоненъ, юноша вдруп> задремалъ.
дева тотчасъ умолкла, сонъ, его легк1й лелея,
И улыбалась ему тих1я слезы Л1я.
Не розу Паеоскую
Росой оживленную.
Я ныне пою;
Ие розу иеосскую,
Впномъ окропленную
761. НЕ РОЗУ ПАООСКУЮ.
[Не закончено].
Стихами хвалю;
Но розу счастливую,
На персяхъ увядшуЕ^
моей
1835.
П0ДРАЖАП1Е
АРАБСКОМУ.
ПОЛКОВОДЕЦЪ.
1835.
762. П0ДРАЖАН1Е АРАБСКОМУ.
Отрокъ милый, отрокъ нЪжный,
Не стыдись, на-вЪкъ ты мой!
Тотъ же въ насъ огонь мятежный—
Лхизнью мы живемъ одной.
Не боюся я насм'Вшекъ—
Мы сдвоились между собой:
Мы точь-въ-точь двойной орЪшетсъ
Подъ одною скорлупой.
763. ПОЛКОВОДЕЦЪ.
У Русскаго Царя въ чертогахъ есть палата:
Она не золотомъ, не бархатомъ богата;
Не въ ней алмазъ вЪнца хранится за стекломъ;
Но сверху до низу, во всю длину, кругомъ.
Своею к и с т ш свободной и широкой
Ее разрисовалъ художникъ быстроок1й.
Тутъ н'Втъ ни сельскихъ Нимфъ, нп дЪвственпыхъ Мадонпъ,
Ни Фавновъ съ чашамп, ни полногрудыхъ женъ.
Ни плясокъ, ни охотъ: а все плащп, да шпаги.
Да лица полпыя воинственной отваги.
Толпою тЪсною художникъ помЪстилъ
Сюда начальниковъ народныхъ нашихъ сплъ,
Покрытыхъ Cvlaвoю чудеснаго похода
И вЪчной памятью двЪнадцатаго года.
Нередко медленно меясь ними я брожу,
И на знакомые ихъ образы гляжу,
И, мнится, слышу ихъ воинственные кликп.
Изъ ппхъ ужь многпхъ н'Ьтъ; друпе, коихъ лики
Еще такъ молоды па яркомъ полотиБ,
Уже состарЪлись, и никнутъ въ тишииЪ
Главою лавровой.
Но въ сей толпЪ суровой
Одинъ меня влечетъ всЪхъ больше. Съ думой повои
Всегда остановлюсь предъ нимъ, и пе свожу
Съ него моихъ очей. Ч'Вмъ долЪе гляжу,
Т'Вмъ болБе томимъ я груст1ю тяжелой.'
Онъ ппсант> во весь ростъ. Чело, какъ черепъ голый,
Высоко лоснится; и мнится, залегла
Тамъ грусть великая. Кругомъ—густая мгла;
За нимъ—военный станъ. Спокойный и угрюмый,
Онъ, кажется, глядптъ съ презрительною думой.
Свою ли точно мысль художникъ обнажплъ,
Когда онъ таковымъ его изобразилъ,
Или невольное то было вдохновенье,—
Но Доу далъ ему такое выраженье.
О вождь нещастлпный! Суровъ былъ жреб{й твой:
Все въ жертву ты прпнесъ землЪ теб'Ь чужой.
Непроницаемый для взгляда черни дикой,
Въ молчаньи шелъ одинъ ты съ мысл1ю великой,
И въ имени твоемъ звукъ чуждый не взлюбя,
Своими криками преследуя тебя,
Народъ, таинственно спасаемый тобою,
Ругался надъ твоей священной сЪдиною,
23
2-'}
1835.
ПолконодЕцъ.
ТУЧА.
1835.
И тотъ, чей острый умъ тебн и постигалъ,
Бъ угоду имъ тебя лукаво порицалъ...
И долго, укр^плепъ могущимъ убЪжденьемъ;
Ты былъ цеко.1ебнмъ предъ обш»л1'ь заблуждоиьемъ;
И на полу-путн быль долженъ наконецъ
Безмолвно уступить и лавровый в'Ьнецъ,
И власть, п замыселъ, обдуманный глубоко,—
И въ полкопыхъ рядахъ сокрыться одиноко.
Тамъ, устарЪлый вождь, какъ ратнпкъ молодой.
Свинца веселый свистъ заслышавпии впервой.
Бросался ты въ огонь, ища желанной смерти,—
Ботще! —
О люди! жалк1п родъ достойный слезъ п смЪха!
^Крецы мпнутнаго, поклонники успЪха!
Какъ часто мимо васъ проходитъ человЪкъ,
Надъ кЪмъ ругается слЪпой и буйный вЪкъ,
Но чей высокий ликъ въ грядущемь поко.еЪньи .
Поэта приведетъ въ восторгъ и въ умнленье!
764.
Т У Ч А ,
Пос.1Ъдняя туча разс'Ьанпой бури!
Одна ты несешься по ясной лазури,
Одна ты наводишь унылую тЪнь,
Одна ты печалишь ликующгй день.
Ты небо недавно кругомъ облегала,
И молшя грозно тебя обвивала;
И ты издавала таинственный громъ
И алчную землю поила дождемъ.
Довольно, сокройся! Пора мпнова.1ась,
Земля освежилась и буря промчалась,
И пЪтеръ, лаская листочки древесъ,
Тебя съ успокоеппыхъ гонптъ небесъ.
БАРКЛЛЙ-ДЕ-ТОЛЛИ.
Hoprnjiemb Доу. О пемг говоритъ Луиттъ еъ своемъ гПолководцпи,
МАРТЫН-Ь. Послушай, Франц-ь: в ъ посдЪдн!!} разъ говорю тебЬ к а к ъ отецъ: я
долго терп1)лъ твои проказы, а долЪе
т е р п е т ь не намИроиъ, Уймись или худо
будетъ.
ф р 1 н ц ъ . Помилуй, батюшка! за что т ы
на шеня сердишься? Я кажется ничего не
дЪлаю.
М А р т ы и ъ . Ничего не дЪлаю! то-то и худо
что н и ч е г о ые дТ)лаешь. Т ы л1>нпвецъ, дар о м ъ хл'Ббъ Ишь, да небо коптишь. На что
т ы надИешься? На мое богатство? Да развЪ
я разбогат'йлъ слоя1а руки да с о ч и н я я глу-
Гажа
Альбрехта
Дюрера.'
26
1835.
СЦЕНЫ
Копецъ рыцарскшъ
|>Ь!Ц\ГСКПАЪ
Ш'КМЕПЪ.
времыъ въ портретахъ
МОЛОДОЙ
пыя п11сни? Какъ миауло миТ! четырнадцать дЪтъ, покойный отецъ далъ ынТ) два
крейцера в ъ р^ку, да два птгика в ъ гузно,
да примолвилъ: ступай-ка М а р т ы н ъ самъ
кормиться, а мнТз п безъ тебя тянгело. Съ
той поры мы у ж ъ и н е видались. Слава
Богу, н а ж и л ъ я себЪ ц домъ деньги и
честное и м я — а чЪмъ? бережливост11о, терп'Ьн1еыъ, — трудолюб1емъ. Вотъ у ж ъ мн11
и за 50 и нора бы у ж ъ отдохнуть, да
тебЪ передать и с ч е т н ы я книги п весь
домъ. А могу ли о томъ п подумать? Какую
могу имТ)ть к ъ теб'И доверенность? Теб'Ь бы
только гулять съ господами, которые иас1,
презнраютъ, да забираютъ в ъ долга товары.
Я знаю тебя, т ы стыдишься своего состоян1я. Но, слушай, Францъ: если ты п е пер е м е н и ш ь с я , не отстанешь отъ дворяпъ,
да не примешься порядкомъ за свое дБло—то
вндитъ Б о г ъ , выгоню тебя изъ дому, а своимъ
насл'Ьдникомъ назначу Карла Герца, моего
подмастерья.
ф р л н ц ъ . Твоя воля, батюшка; д1)лай
к а к ъ хочешь.
МАРТЫНЪ. То-то же, смотри. (Входнтъ
братъ Ве;т1олъдь).
М А Р Т Ы Н Ъ . В О Т Ъ и другой сумасбродъ.
За чЪмъ пожаловалъ?
1
фюрера.
ЧЕЛОВ'ЕКЪ.
Б Е Р Т О Л Ь Д Ъ . З . » р а в с т в у й , С О С ^ Ь Д Ъ . М Н Ъ ДО
тебя иул!да.
МАРТЫНЪ. Нужда! С н я т ь денегъ?
БЕРТОЛЬДЪ. Да... п е м о ж е ш ь лп одолжить полтораста гульденовъ?
МАРТЫНЪ. Какъ пе такъ—гдИ миТ) и х ъ
взять? Я вТ)дь не кладъ.
БЕРТОЛЬДЪ. Пожа.1уй—не скупись. Ты
зпаешь, что эти деньги для тебя н е пропадппя.
МАРТЫНЪ. К а к ъ не пропадш1я? Мало-лп
я тсбВ передавалъ денегъ? Куда оп1) дИлись?
Б Е Р Т О Л Ь Д Ъ . В Ъ Д1^ЛО П О П ! Л И ; Н О т е п е р ь
проп1у тебя у ж ъ в ъ посдЪдн1Й р а з ъ .
МАРТЫПЪ. Объ э т и х ъ послИднихъ р а захъ я слышу у ж ъ не в ъ первой р а з ъ .
БЕРТОЛЬДЪ.
1[ЬТЪ,
право. Посл'Идтй
МОП о п ы т ъ не удался о т ъ бездИлицы: т е п е р ь
у ж ъ я все разчпслплъ: о п ы т ъ мой не мож е т ъ не удасться.
М А Р Т Ы Н Ъ . И это я слышу не ппервой...
Б Е Р Т О Л Ь Д Ъ . С О С Ъ Д Ъ ! не будь самъ себ®
врагомъ. Не потеряй случая сделаться п е р в ы м ъ и з ъ земныхъ богачей.
М А Р Т Ы Н Ъ . Э Х Ъ , Бертольдъ, Бертольдъ!
Коли-бъ ты не побросалъ п ъ Ллхимическ1й огонь всБхъ денегъ к о т о р ы я прошли чрезъ твои руки—то б ы л ъ бы б о г а т ъ .
1835.
СЦЕПА
ИЗЪ
РЫЦЛРСКИХЪ
ВРЕМЕПЪ.
Попецъ ршщрскихъ временъ въ портоетахъ
ПОЛ^ИЛОЙ ЧЕЛОВ'ВКЪ.
Ты сулишь мнВ сокровища, а самъ приходишь ко мнЪ за милостыней. Какой тутъ
смыслъ?
БЕРТОЛЬДЪ. Золота инЪ но нужно, я
ищу одной истины.
М А Р Т Ы Н ъ. А инЪ чортъ ли въ истипВ,
м н е нужно золото.
БЕРТОЛЬДЪ. Такъ т ы н е х о ч е г а ь поварить мнЪ еще?
М А Р Т Ы Н Ъ . Не могу и не хочу.
Б Е Р Т О Л Ь Д Ъ . Такъ прощай же, сос^дъ.
МАРТЫНЪ.
Прощай.
БЕРТОЛЬДЪ. Пойду к ъ барону Раулю,
авось дастъ онъ мн'В денегъ.
МАРТЫНЪ. Баронъ Рауль?ДагдТ) взять
ему денегъ? Вассаллы его разорены—а слава
Богу, нынче на больгаихъ дорогахъ пе
такъ то легко наживаться.
БЕРТОЛЬДЪ. Я думаю, у него деньги есть,
потому что у герцога затЪвается турнпръ,
и баронъ туда отправляется. Прощай.
МАРТЫНЪ. И ты думаешь, дастъ онъ
тебЪ денегъ?
БЕРТОЛЬДЪ. Можетъ быть, и дастъ.
М А Р Т Ы Н Ъ .
И ты употребишь ихъ на
посл'Ьди1й опытъ?
БЕРТОЛЬДЪ.
ИепремЪнио.
1835.
27
Дюрера.
МАРТЫНЪ. А если опытъ не удастся?
БЕРТОЛЬДЪ. Нечего будетъ делать. Если
и э т о г ь о п ы т ъ НС удастся, то Алхим1я вздоръ.
З Г А Р Т Ы Н Ъ . Л еслп удастся?
БЕРТОЛЬДЪ. Тогда Я возвращу тебЪ всЪ
суммы съ лихвой л благодаряост1ю, которыя занялъ у тебя, а барону Раулю открою в1Мйкую тайну.
З Г л р т ы н ъ . ЗачЪмъ барону, а не мнТ)?
БЕРТОЛЬДЪ. И радъ бы, да не могу: ты
знаешь, что я обещался Пр[есвятоп] Богородице разделить мою тайну съ тЪмъ кто
поможеть мпЪ при послЪднемъ и р^шительномъ моемъ опыт'Ь.
М А Р Т Ы Н Ъ . Э Х Ъ , отецъ, охота тебЪ разоряться. 1ууда же ты?—Постой: ну такъ п
быть. На этотъ разъ дамъ тсбЪ денегъ В7>
займы. Богъ съ тобою. Но смотри-жъ,
сдержи свое слово. Пусть этотъ опытъ
будетъ послЬднимъ и рЪшптельнымъ,
БЕРТОЛЬДЪ. Не бойся, другого ужъ не
понадобится.
М А Р Т Ы Н Ъ . П О Г О Д И - Ж Ъ ЗД'ЬСЬ; сейчасъ
тебе вынесу—сколько бишь тебе надобно?
БЕРТОЛЬДЪ. Полтораста гульденовъ.
М А Р Т Ы пъ.
150 гульд... Боже мой! и
еще въ как1я крутыя времена!
28
1835.
БЕРТОЛЬДЪ
СЦЕНЫ
ИЗЪ
ГЫЦМ'СИИХХ
П ФРЛПЦЪ.
БЕРТОЛЬДЪ.
Ф р а н ц ъ ! О чемъ
ты задумался?
ф р А н ц ъ . К а к ъ ынЪ
не задумываться?
Gen
ч а с ъ отецъ грозился меня
в ы г н а т ь и лишить наследства?
ЗА
ЬЕРТО.1ЬДЪ.
н ц ъ . За то, что
я знакомство веду съ р ы царями.
Б Е Р Т О л ь д ъ . О н ъ не
совсЪмъ нравъ, да и не
с о в с ^ м ъ виноватъ.
Ф Р А н ц ъ . РазвЪ мИшанннъ
не
достоинъ
дышать однимъ воздухомъ съ Д в о р я н а н о м ъ ?
Р а з в е не в с е мы произошли отъ Адама?
^
Б Е Р Т О Л Ь Д Ъ . Правда,
i
j
•
Perpe-
tuum
mobile—печное
д в и ж е н 1 е . Если найду
в е ч н о е движение, то и
не 1;1ьку г р а н и ц ь тво])чсству человеческому...
Виднн1ь-ли, добрый M^in
Мартынъ: делатьзолото—
задача заманчивая, открыт1е, м о ж е т ъ
быть,
лЕобопытное; по найти
perpetuum mobile... о!..
что
это?
ФРА
1835.
жетс.я есть средство о т к р ы т ь perpetuum mobile.
Л л р т ы н ъ . Ч т о такое
perpetuum mobile?
Здрап-
CTJIJH,
БЕРТОЛЬДЪ.
Ш'КМЕИЪ.
f-.
'
п '
М л р т ы н ъ . Убирайся
к ъ чорту с ъ т в о п м ъ perpetuum mobile... En Богу,
о т е ц ъ Бертольдъ, т ы хоть
к о г о и з ъ TepnBnin выведешь. Т ы требуен1ь деHei-b на дело, а г о в о р и ш ь
Б о г ъ з н а е т ъ что.
правда.
НО
ВИДИШЬ,
БЕРТОЛЬДЪ.
ЭКОЙ
Францъ, уже этому давно
о н ъ брюзга.
К а и н ъ и Авель были родМ
А
Р
Т
Ы
Н
Ъ
.
Э
К
О
Й
ОНЪ
н ы е братья, а Каинъ не
Тюпецъ рыцарсхчхъ времет • картисумасбродъ.
могъ дышать однимъ вознахъ Дюрера.
[II].
духомъ съ А в е л е м ъ — и
РЫЦАРЬ.
Ф р А н ц ъ . Ч о р т ъ поони не были р а в н ы пебери
наше
состоян1е!
редъ Б о г о м ъ . Въ первомъ с е м с й с т в е уже
и т е ц ъ у меня б о ' а т ъ , а мнТ) какое дело?
мы видимъ неравенство п зависть.
Д в о р я н п н ъ , у Котораго нВтъ н и ч е г о —
Ф р А н ц ъ . Виноватъ ли я в ъ томъ, что
к р о м е зазубреннаго меча да з а р ж а в е в ш а г о
не люблю своего состоян1я? что честь для
гнлема щ а с т л и в е е и п о ч е т н е е отца моменя дороже денегъ?
его: о т е ц ъ мой сымаетъ передъ нимъ
Б Е Р Т О Л Ь Д Ъ . Всякое состояи1е пмест7>
шляпу—а тотъ и не смотритъ на него.
свою честь и свою выгоду; мы мешае.м1,
Деньги! Потому что деньги достались ему
той и другой, когда остапляемъ то, в ъ
не дешево такъ о н ъ и думаетъ, что в ъ
коемъ родились. Д в о р я н и н ъ воюетъ н
д с н ь г а х ъ в с я и сила. Какъ не такъ? Если о н ъ
красуется. М е щ а н и н ъ трудптся и б о г а т е е т ъ ;
т а к ъ силенъ, попробуй отецъ ввести меня
(Почтспъ) рыцарь на к о н е и за рТ)шеткою'
"Ъ baponcKui замокъ. Деньги! деньги р ы своей башни. Купца лочитаетъ народъ в ъ
царю не нужны: на то сеть м е щ а н е . К а к ъ
его л а в к е , но о н ъ былъ бы смВшонъ на
прижмстъ н х ъ , т а к ъ у ( „ „ х ъ ) з а б р ы з ж е т ъ
турнире.
кровь черпоицами... Ч о р т ъ ноберн наше соМ А Р Т Ы Н Ъ
(входит!,). Вотъ тебе п о ь
с т о я н . е - Д а по м „ е лучше быть н о с л е д н и м ъ
тораста гульденовъ; смотри-жъ, т'Ьшу тебя
м и н с , р е л е м ъ - э т о г о , по крайней м В р е , в ъ
в ъ последн1й разъ.
з а м к е принимаютъ.... Госпожа слушаетъ е г о
БЕРТОЛЬДЪ. Благодаренъ, очень благоп П с н и - н а л н в а е т ъ ему чашу и нодноситъ
даренъ; не будешь разканваться.
н з ь своихъ р у к ъ .
М А Р Т Ы Н Ъ . Ну , а если 0 П Ы Т 7 . твой тебЬ
К у а с ц ъ , сндя за своими книгами, щ и удастся и у тебя будетъ и золота н славы
таетъ, щптаетъ, клянется, х и т р и т ъ иёредъ
вдоволь, будешь ли ты спокойно наславсякимъ покуцщикомъ: „Ей Богу, сударь,
ждаться Ж И З Н 1 Ю ?
Б Е Р Т О Л Ь Д Ъ . (О, к о н е ч н о . . . я то] да) з а й -
мусь ец}е однимъ изследован1смъ: м н е ка-
апдете.-Ьрешь ты, ж н д ъ . - И н к а к ъ н е т ъ ,
"естио васъ у в е р я ю . . . Честью! Хороша
1835.
честь. Л рыцарь? О н ъ пол е н ъ какъ соколъ — опъ
никогда не горбился надт»
щ е т а м н — о н ъ пдетъ прими
п гордо — о н ъ скажегъ
слово, ему вТ)рятъ...
Да развЪ это жизпь?—
Ч о р п . ее побери! Пойду
лучше ВТ, .мипстрели.
Однако, что это сказалъ
Бертольдъ? Турнпръ въ... в
туда Идетъ Каронъ... ахъ,
Б о ж е мой! та.мъ будетъ н
Клотильда. Дамы обсяд\тъ
к р у г о м ъ , трепеща за своп\ |,
рьщарей — трубы
зат|)уб я т ъ — в ы с т у п я т ъ ге])ольды,
рыцари объТ)дугъ поле преклонля копья предт. благосклонной
красавицей....
трубы о п я т ь з а т р у б я т ъ — р ы цари разъ'Ьдутсл, помчатся
другъ на друга... дамы ахп \ т ъ . . . 1)оже мо11! и никогда
не подыму я пыли па турннр'В — нпкогда
геро.1ьдъ
не возгласитъ моего имени,
ирезрИннаго
мЬщанскаго
имени, нпкогда Клотильда
не ахнетъ... Деньги! кабы
Зналъ о н ъ , как7> Рыцари
презпраютъ насъ, несмотря
на наши деньги...
СЦЕКЫ и з ъ 1'ыи11'га;1пъ ВРЕЫЕЦЪ.
1835.
29
л е г ъ не разд'Ившпсь, а на
другой день узнаю что мой
б'Ьдпый Яковъ—умрё!
ФРАНЦЪ.
АВ,
рыцарь!
ввдпо пощечины ваши тяжелы.
А Л Ь В Е Р Т Ъ . Н а миЙ б ы л а
желЪзпал
, рукавица.
Ну
что-жъ, хочешь быть монмъ конюшнмъ?
Ф Р А н ц ъ Спочесывается).
Вашимъ конюшнмъ?
АЛЬБЕРТЪ. Ч т о - ж ъ
ты
почесываешься—соглашайся. Я возьму тебя на турн и р ъ — т ы будешь жить у
меня в ъ замк1). Быть ору/кеносцемъ у такого р ы царя, какъ я, не шутка:
вТ)дь у ж ъ это ступень. Современемъ, какъ знать, тебя
посвятимъ и в ъ рыцари;
миог1е такъ начинали.
Ф р А н ц ъ . И я буду жить
у васъ в ъ замкЪ...
АЛЬВЕРТЪ.
Конечно.—
Ну, согласенъ?
Ф р А п ц ъ . Вы не будете
давать мн'Ь пощечииъ?
Коиецъ 1т-цпрекихъ сре.мепъ въ
хартгтахь Дюхкра.
А Л Ь В Е Р Т Ъ . НЪТЪ, НЪТЪ,
ие бойся—а хотя и случится такой грТ)хъ, что за
бИда? не всЪ-жъ кои1ош1е
убиты до смерти.
Ф р А н ц ъ . II то правда: коли случится
такой грЪ.\ь—посмотримъ, кто кого...
А Л Ь В Е Р Т Ъ . Ч Т О ? что ты говоришь, я
тебя не попялъ.
Ф р л и ц ъ . Такъ, я думалъ самъ нро себя.
РЫЦАРЬ.
А Л Ь Б Е Р Т Ъ . — А ! это «Ьранцъ. На кого
ты разкричался?
ф р л н ц ъ . Ахъ, вы меня елышалп. Я
самъ съ собою разсуждалъ.
А Л Ь В Е Р Т Ъ . А о чемъ ты
разсуждалт,
самъ съ собою?
Ф р А и ц ъ . ¡1 думалъ, калъ бы мнЪ попасть па турни])ъ.
А Л Ь В Е Р Т Ъ . Т Ы хочешь попасть па турвиръ?
Ф Р Л Н Ц Ъ . ТОЧПО такъ.
АЛЬВЕРТЪ. Ничего н'Ьть легче—у меня
уме|)ъ мой конюш1Й — хочешь .]и на его
мПсто?
ФРАНЦЪ. Какъ! б'Лднып н а ш ъ Я к о в ъ
умеръ! Отчего ж е онъ умеръ?
А Л Ь В Е Р Т Ъ . Е Й Богу, не знаю в ъ пятницу о н ъ былъ здоровешенекъ—вечрромъ
воротился я поздно (я былт. въ госгяхъ
у... и порядочно поднилъ); Яковъ сказалъ
что-то... я разсердился и удари-п, его—
помнится ПО шек'И, а можетъ быть П в ъ
ВИС0К7....
однако, пЪтъ: точно по щекТ);
Яковъ повалился—да у ж ъ и пе всталъ. Я
А Л Ь В Е Р Т Ъ . Ну, ч т о ж е ?
соглашайся...
ф р А и ц ъ . Извольте—согласенъ.
АЛЬВЕРТЪ. Нечего было и думать. Достань а;с себ!) лошадь и приходи ко мнЪ...
Ф Р Л Н Ц Ъ . А что скажетъ мой отецъ?
А Л Ь В Е Р Т Ъ . А ему какое дЬло до тебя?
Ф р л н ц - ь . ОПЪ меня проклянетъ и наслТ)дстпа л и ш н т ъ .
АЛЬВЕРТЪ.
А
ты плюпь. ТебВ же бу-
детъ легче...
[Ш1.
З А М О К Ъ
БЕРТА
И
АЛЬБЕРТА.
КЛОТИЛЬДА.
КЛОТИЛЬДА. Берта, мнЪ скучпо; скажи
мнТ) что-нибудь.
30
1835.
СЦЕНЫ
ИЗЪ
РЫЩРСКПХЪ
Б Е Р Т А . О чемъ же я буду вамъ говорить?
Не о н а ш е м ъ ли рыцарТ!?
К Л О Т И Л Ь Д А . О какомъ рыпарТ)—
Б Е Р Т А . О т о м ъ который остался иоб'Идителемъ на турнирЪ.
КЛОТИЛЬДА.
О
РотенфсльдИ! ННтъ, я
не хочу говорить о немъ; вотъ уже двЪ
нед'Ьлп к а к ъ мы возвратились—а о н ъ и не
дума.1ъ пpiT)xaть к ъ намъ; это съ его стор о н ы неутчивость.
Б Е Р Т А . Погодите—я увТ)реиа что о н ъ
будетъ завтра.
К Л О Т И Л Ь Д А . Почему ты т а к ъ думаешь?
Б Е Р Т А . Потому, что я его во снТ) видИла.
К Л О Т И Л Ь Д А . И, Боже мой! Это ничего
не значитъ; я всякую ночь вижу его во снТ).
Б Е Р Т А . Э Т О С О В С Ъ М Ъ другое дТ)ло — вы
в ъ него влюблены.
КЛОТИЛЬДА.
влюблена! Прошу нустяк о в ъ не говорить. Да и про... толковать
теб'Ь нечего—говори мнЪ о какомъ-нибудь
другомъ.
Б Е Р Т А . О комъ ж е ? 0 к о н ю ш е ы ъ братца,
о Франц'Ь.
К Л О Т И Л Ь Д А . Пожалуй—говори мнТ) хоть
о ФранцИ.
Б Е Р Т А . Вообразите, сударыня, что
онъ
о т ъ васъ безъ ума.
КЛОТИЛЬДА.
Ф р а н ц ъ отъ меня безъ
ума?—КТО теб'Ь это сказалъ?
Р Ь Щ А Р С К Ш
ПРЕМЕИЪ.
1835.
Б Е Р Т А . Никто; Я сама з а м е т и л а , к о г д а вы
садитесь верьхомъ, о н ъ всегда д е р ж и т ъ вамъ
стремя; когда служитъ за столомъ, о п ъ н е
впдитъ н т ; о 1 0 , кром'Ь васъ; если вы у]10питс нлатокъ, о н ъ всЪхъ п|)оворп11е его
подыметъ, а на п а с ъ и не смотрнтт..
К Л О Т И Л Ь Д А . И Л И Т Ы дура, иди Ф р а н ц ъ
предерзкая тпарь. (Входнтъ Лльбертъ,
графь
Ротеифельдъ и Францъ).
ЛЛЬБЕРТЪ.
Сестра, представляю тебИ
твоего рыцаря; г р а ф ъ нр1'Ьхалъ погостить
в ъ нашем1, замк'Ь.
Г Р А Ф Ъ . Позвольте благородная дТ)вица
недостойному вашему р ы ц а р ю е щ е р а з ъ
попаловать ту прекрасную руку, и з ъ которой получилъ о н ъ драгоцИнную награду.
КЛОТИЛЬДА.
Г р а ф ъ ! я рада что пм'Ью
честь принимать васъ у себя. Б р а т е ц ъ ! я
буду васъ ожидать в ъ с Ь в е р н о й башп'Ь.
[Уходить).
Г Р А Ф Ъ . Какъ она прекрасна!
ЛЛЬБЕРТЪ.
Она предобрая Д'Ьвугака.
Г])афъ, что ж е вы не раздТ)ваетесь? гд'Б
ваши слуги? Ф р а н ц ъ ! разуй Графа. [Францъ
медлитъ). Ф р а п ц ъ ! развТ) т ы глухъ?
Ф Р А Н Ц Ъ . Я пе всем1риый слуга, чтобы
всякаго ра.зувать.
Г Р А Ф Ъ . О Г О , какой удалый.
ЛЛЬБЕРТЪ.
Груб1яиъ!
{Замахивается).
Я тебя прогоню.
ЗА!ИОКЪ.
1835.
СЦЕНЫ
ПЗЪ
РЫЦАРСКИХЪ
ВРЕМЕПЪ.
Конецъ рыцарскихъ временъ въ картшахъ
МОЛОДАЯ ;КЕНЩИ11А.
Ф р А н ц ъ . Я самъ готовъ оставить
замокъ.
АЛЬБЕРТЪ. Мужикъ, подлая тварь! Извините, Г р а ф ъ , я СЪ нимъ управлюсь. 13онъ!..
(Толкаетг его въ сшту). Ч т о б ы духу твоего
ЗД'Ьсь не было.
Г Р А Ф Ъ . Пожалуйста, (оставь) этого дурака; о н ъ , право не стоитъ.
1835.
31
Дюрера.
детъ зависать о т ъ тебя.—Что же ты краснеешь?..
КЛОТИЛЬДА.
Т Ы все шутишь,—а онъ
и не думаетъ.
А Л Ь Б Е Р Т Ъ . Не думаетъ? о чемъ яге?
КЛОТИЛЬДА.
А Х Ъ , братецъ, какой ты
несносный! Я говорю, что Г р а ф ъ обо мн'Б
п не думаетъ.
А Л Ь Б Е Р Т Ъ . П о с м о т р и м ъ , п о с м о т р и М7>—
11Г].
К Л О Т И Л Ь Д А . Б р а т е ц ъ , инЪ до тебя
просьба.
А Л Ь Б Е Р Т Ъ . Ч е г о т ы хочешь?
КЛОТПЛЬДА. Поя{алуйста,прогони своего
конюшаго Франца; о н ъ осмелился мнЪ
нагрубить...
А Л Ь Б Е Р Т Ъ . Какъ! и тебЪ?.. Ж а л ь же,
что я у ж ъ его прогналъ; онъ о т ъ меня такъ
скоро-бъ не отдЪлался. — Да что же онъ
сдЪлалъ?
К Л О Т И Л Ь Д А Такъ, ничего. Если ты у ж ъ
его прогналъ, такъ нечего и говорить.—
Скажи, братецъ, долго ли Г р а ф ъ пробудетъ
у насъ?
А Л Ь Б Е Р Т Ъ . Думаю, сестра, что это бу-
что будетъ, то будетъ.
[Г].
Ф р А н ц ъ . Вотъ н а ш ъ домикъ... ЗачТ)мъ
было инЪ его оставлять для гордаго замка?
— З д ^ с ь я былъ хозяинъ,—« тамъ слуга... и
для чего? Для гордыхъ взоровъ наглой,
благородной девицы. Я переносилъ унижен1е, я унизился въ глазахъ моихъ; я
сделался слугою того, кто былъ моимъ
товарищемъ; я п р и в ы к ъ сносить дЪтск1л
обиды глупаго, избалованпаго пов15сы; я
не прпмТ)чалъ ничего... Я, который не хотЪлъ зависать отъ отца,—я сталъ зависимъ отъ чужаго. И чЪмъ все это кончилось?—Ьоже—кровь кидается в ъ лпцо,—
32
1835.
СЦЕНЫ
ПЗ'Ь
РЫЦАРСКНХЪ
ИРЕЛЕН'Ь.
Етецг рыцярсхихъ времыъ въ картгшпп
ЗНАТНАЯ
ДАМА
кулаки мои сжимаются... О, я самъ отомгат,
отомщу... Какъ-то приметъ меня о т е Й ?
{Стучится).
К д р л ъ (выходить). Кто тамъ такъ бодро
стучитъ? А! Францъ, это ты (Про
се^).
вотъ чортъ нринесъ!
дома?""^""^'
^''Р®'"'™^'''
Карлъ;
отецъ
Фрапцъ! давно же ты здЪсь
не Ьыдъ. Отецъ твой съ мБсяцъ какъ ужъ
по.меръ.
КАРЛЪ.
АХЪ,
Ф Р А Н Ц Ъ .
можно!
Отецъ мой умеръ!
Невоз-
КАРЛЪ,
Такъ-то ЕОЗМОН{НО, Ч Т О его и
схоронили.
'1>РАНЦЪ. Б'Ьдиын, бИдныи старпкъ!..
И мнЪ не дали знать, что онъ боленъ; лонсетъ быть, опъ умеръ съ горести—онъ
меня любилъ; онъ чувствова-1ъ сильно.
Карлъ—и ты не могъ послать за мною?
Онъ меня бы благос-ювилъ...
КАРЛЪ.
Опъ осердился на прпкащпка
и выпи.1ъ сгоряча три бутылки пива, оттого
и умеръ. Знаешь лп что еще, Фрапцъ?
И
1835.
дюрсра.
СЛУГА.
ВВдь о н ъ лишилъ тебя наслВдства—а отдалъ
все свое nMUnie...
Ф р А и ц ъ . Кому?
К А Р Л Ъ . Не смТ)ю теб'Ь сказать—ты такой вспыльчивый...
Ф Р А Н Ц Ъ . Знаю: теб'Ь...
К А Р Л Ъ . Б О Г Ъ В И Д И Т Ъ , Я не виновать,—
Я готовъ былъ бы тебВ все отдать... потому что, видпшь ли, хоть законъ и па
моей стороп'Ь, —однако вотъ по сов'Ьстп,
чувствую что все-таки сынъ насл'Ьдникъ
отца, а не подмастерье... По, видии1ь,
Фрапцъ... я ждалъ тебя, а ты не приходилъ,—я и женился; а вотъ теперь какъ
женатъ, ужъ я и не знаю, что д'Ь^ать... и
какъ быть.
Ф Р А Н Ц Ъ .
Влад'Ьй себ'Ь моимъ насл-Ьдствомъ, Ьарлъ, я у тебя его не т р е б у ю . Иа комъ ты женился?
К)л1пФурстъ, мой добрый
Францъ, на дочери Томаса Фурста, нап его
сосЪда; я гебЪ ее покажу. Если' хоче.иь
остаться, то у меня есть порожи1й уголокъ...
Ф Р А Н Ц Ъ . Н Ъ Т Ъ , благодарствуй, Кар..ъ;
1835.
СЦЕНЫ ИЗЪ РЫЦРАСКИХЪ ВРЕМЕНЪ.
Конецъ рыцарскшъ
временъ въ рисушахъ
ПОСЕЛЯНЕ.
кланяйся Ю л ш — и вотъ отдай ей эту серебряную цЪпочку—отъ меня на память...
КАРЛЪ.
Добрый
Францъ!—Хочешь
съ
нами отобВдать?—Мы только что с^ли за
столъ—
Ф р л н ц ъ . Не могу... я спешу...
КАРЛЪ.
Куда
же?
Ф Р А Н Ц Ъ . Такъ, самъ не знаю—прощай.
К А Р Л Ъ . Прощай, Б о г ъ тебЪ помоги.
{Фрапцъ уходишъ). А какой о н ъ добрый
малый, и к а к ъ жаль, что онъ такой безпутный! Ну, теперь я совершенно покоепъ; у меня не будетъ ни тяжбы, ни
хлопотъ.
1Т1].
ВАССАЛЫ, вооруженные косами и
КосАРи по ютъ:
Х о д и т ъ во по.!^ коса,
З о л о т а я полоса
Вс.1Ъд7) за п е й л о ж и т с я .
Ой ходи, моя коса!
Сердце веселится.
Пушкинъ, т. IV.
1835.
33
Дюрера,
(подъ цвЪточкомъ запя
таится
Н а змЪго коса моя).
ФРАНЦЪ.
О н и нроедут7> черезт» э т у л у -
жайку—смотрите же, не роб'Йть;—подпустите
ихъ к а к ъ можно ближе, продолжая косить.
Р ы ц а р и на васъ гаркнутъ и наскачутъ—
тутъ вы размахнитесь косами по лошадин ы м ъ ногамъ, а мы изъ лЪсу н пр1ударимъ... Чу1 вотъ они.
{Францъ съ частью вассаловъ скрывается
въ мьсъ. Нжколъко рыцарей^ между ними
Альбертъ и Роупенфелъдъ).
РЫЦАРИ.—Гей,вы! долойсъдорогп.(5ассалы. снимаютъ шляпы и не. трогаются).
Долой, говорятъ вамъ... Что это значитъ,
Ротенфельдъ? Они ни съ мЪста.
Р о т Е н «I) Е л ь д ъ. А вотъ, пришпоримъ
лошадей, да потопчемъ пхъ порядкомъ.
К о с А р и . Ребята, не робВть...
{Жошади ранения падаютъ съ суъдокамщ
друпя бгьсятсп).
34
1S35.
СЦЕНЫ
ВЗЪ
Копецъ рьщарсшхъ
ГЫЦЛРСКПХЪ
ИРВМЕНЪ.
времтъ вг рисутахг
1Я35.
Дюпеш
Т У Р Н И Р Ъ .
Ф р А н ц ъ (бросаетсл
редъ, ребята! У! у!
изъ засады).
О д и н ъ Р Ы Ц А Р Ь . Плохо,
ЬолЬе ста челопИкъ.
х а ы ^ °
РыцАРи,
васъ!
""•''"'О'
братъ,
Внеихъ
еще пятеро всрь-
Подлецы, собаки, вотъ
мы
Рыщарп падаютъ
одтъ
за друтмъ. Вассалы ихъ бъютъ дцбипами и косами).
В А С С А Л Ы . - У ! f . у| Наша взяла!.. Теперь вы в ъ нашихъ рукахъ... Кровоа1йцы!
разбойники! гордецы поганые!
Ф Р А Н Ц Ъ . - К о т о р ы й изъ н и х ъ Ротен^ГьбГртъ.^"^""'
(Штъ
-брала;
другая толпа
БЬЕТ^-р-Грей^™
гдЪ
рыцарей).
БЯ—ПОД.Л
Р Ы Ц А Р И . Господа! господа!
у п о р ъ , пришпорпвав!..
г на
народъ
копья
"
т
еассаловъ).
ВАССАЛЫ. БИда! б15да! Это рыцари!..
(Разбтаютсн).
Ф р А н ц ъ . Куда вы? оглянитесь, и.\ъ
н Б т ъ и десяти человИкъ!..
(Онъранет-,рьщари
его хватаютъ за воротъ).
[Постой, братъ, уепИешь и м ъ проповИдать].
Д р у г о й . — И эти иодлыя твари могли
победить благородныхъ рыцарей! Смотрите:
одинъ, два, три... девять рыцарей убито.
Да это у ж а с ъ !
(Лежащге рыгщт встають одинг за dpijtuMb).
Р Ы Ц А Р И . — К а к ъ ! вы ж и в ы ?
А Л Ь В Е Р Т Ъ . Благодаря желИзнымъ латамъ... Jjm омпются).
Ara! Ф р а н ц ъ , э т о
ты дружокъ? Очень радъ, что в с т р е ч а ю
тебя. 1оспода р ы ц а р я ! благодариыъ за веЛИК0Дуп1иу10 помощь.
О д и п ъ и 3 ъ Р ы ц А Р Е й.—Не за что; на
п а ш е м ъ м В с т И вы сдЪлали бы то же самое.
А л ь в Е Р т ъ . - С м и , о ли просить васъ в ъ
мои замокъ дня па три, отдохнуть п о е л »
с р а ж е н ш и попировать?
n n r . n ' ' ' " ' ^ ' ' ' " 1'^звините, что н е м о ж е м ъ
воспользоваться в а ш и м ъ благороднымъ гостепршмствомъ: мы сп1)шимъ на похо-
1835.
СнЕПЫ изъ
Етецг рыцарскихъ
Р Ы Ц А Р Ь
РЫЦДРСКИХЪ
временъ въ риеунтхъ
И
роны Эльсбергскаго принца и боимся опоздать.
АЛЬВЕРТЪ.
По крайней мЪрТ),—сдБлаИте мнВ честь у меня отужинать.
РЫЦАРЬ.—Съ удовольств^емъ. По у васъ
нБтъ лошадей—позвольте предложить вамъ
нашнхъ; —мы сядемъ за вами—какъ ослобожденныя красавицы. {Садятся). А этого
молодца, такъ и быть, довеземъ ул!ъ до первой висёлнцы. Господа, помогите его привязать к ъ хвосту моей лошади...
[ГП].
З А М О К Ъ
(Рыцари
ВРЕМЕНЪ.
РОТЕПФЕЛЬДА.
ужииаютг).
О д и н ъ РЫЦАРЬ.—Славное вино!
РОТЕНФЕЛЬДЪ.—ЕмуболЪе сталЪтъ...
Прад^дъ мой поставилъ его въ погребъ,
отправляясь въ Палестину, гд'Ь и остался.
Этотъ походъ ему стоплъ двухъ замковъ
и Ротенфельдской рощп, которую продалъ
онъ за безц'Ьнокъ какому-то епископу.
1835.
35
Дюрера.
ОРУЖЕНОСЕЦЪ.
Р Ы Ц А Р И . Славное вино! За здоровье
б.1агородной хозяйки.
К Л О Т И Л Ь Д А . Благодарю васъ, рыцарп.
За здоровье вашихъ дамъ...
Р о т Е Н Ф Е л ь д ъ . За здоровье нашихъ
избавителей.
О д и н ъ п з ъ РЫЦАРЕЙ,—Ротенфельдъ!
праздникъ нашъ прекрасенъ, но ему чегото недостаетъ...
Р о т Е п Ф Е л ь д ъ. Знаю, Кипрскаго вина;
что д1)лать—все вышло на прошлой нелЬлЪ\
Р Ы Ц А Р Ь . Н Б Т Ъ , не Кнпрскаго вина: недостаетъ пЪсенъ мнннезннгера.
Р О Т Е Н Ф Е Л Ь Д Ъ . Правда, правда... Н1)тъ
ли въ сосидствЪ миннезингера? Ступайтека въ гостинпицу.
А Л Ь Б Е Р Т Ъ . Да чего-жъ
намъ лучше?
ВИдь Францъ еще не повЪшенъ—кликнуть
его сюда!
РОТЕНФЕЛЬДЪ. И въ самомъ дЪлВ,
кликнуть сюда Франца.
Р Ы Ц А Р Ь , К Т О ЭТО Францъ?
3»
3Ü
1835.
СЦЕПЫ
ПЗЪ
РЫЦЛГСКПХЪ
РОТЕНФКЛЬДЪ. Да т о т ъ самый негодяй,
котораго в ы взяли сегодня в ъ плЪнъ.
РЫЦАРЬ. Такъ о н ъ и миннезингеръ?
Л Л Ь Б Е Р Т Ъ . О! все, что вамъ угодно.
Иотъ о н ъ .
РотЕНФЕльдъ. францъ! рыцарихотятъ
иослушать твопхъ пЪсепъ, если страхъ пе
о т ш п б ъ у тебя памяти, а голосъ е щ е не
пропалъ.
ФРАНЦЪ.—Чего мнИ бояться?Пожа.1уп,
я вамъ спою нЪсвю моего сочинен1я. Голосъ мой не задрожитъ и я з ы к ъ не отнялся.
РоТЕНФЕЛЬДЪ.—Посмотримъ,
посмо'1римъ. Ну, начинай.
Ф Р А Н Ц Ъ
(поетъ).
Ж и л ъ на свЪтВ рыцарь б е д н ы й ,
Молчаливый и простой,
Съ впду сумрачный и бдВдный,
Духомъ см'Блый и прямой.
О н ъ имЪлъ одно видЪнье,
Непостижное уму,
И глубоко впечатлЪвье
Въ сердце вр'Ьзалось ему.
Съ той поры, сгор'Бвъ душою,
О п ъ на ж е н щ н п ъ не сиотрВлъ,
О н ъ до гроба ни с ъ одною
Мо.1впть слова н е хотВлъ,
О н ъ ce61i на шею четки
ВмЪсто шарфа навязалъ,
И съ лица стальной рИшеткн
Ни предъ кЪмъ не подымалъ.
Полонъ чистою люб01 ью,
В1)репъ сладостной мечтЬ,
А. М. Д. своею кровью
Начерталъ о н ъ на щитЪ.
И в ъ пустыняхъ Палестины,
Между тЪмъ какъ по скаламъ
Мчались в ъ битву Паладипы
Именуя громко дамъ,—
Lumen coelum, sancta Rosa!
Восклицалъ онъ дикъ и р ь я н ъ
И какъ громъ его угроза
Поражала Мусульманъ.
Возвратясь. въ свой замокъ дальней,
Ж и л ъ о н ъ , строго заключенъ,
Все безмолвный, все печальный,
Какъ безумецъ умеръ о н ъ .
Боокмщапъя.
Р о т Е Н Ф Е л ь д ъ . Славная пЪсня! да она
слишкомъ заунывна. НЪтъ ли чего повеселЪе?
Ф Р А Н Ц Ъ . Извольте, есть и повеселИе
Р о т Е Н Ф Е л ь д ъ . Люблю за то, что не
у[1Ываетъ,
ВРЕМЕНЪ.
1835.
Ф Р А Н Ц Ъ
(поетъ).
Воротился ночью мельпикъ...
Л{енка! Ч т о за сапоги?—
АХЪ т ы , пьяница, бездЪльникъ!
ГдЪ т ы видишь сапоги?
И л ь м у т п п . тебя лукавый?
Это ведра.—«Ведра? Право?
Вотъ у ж ъ с о р о к ъ лЪтъ живу,
Н И ВО СПТ), Н И на яву
Не впдалъ до этп.\ъ п о р ъ
Я вигдВ на ведрахъ ш н о р ъ » .
Р Ы Ц А Р И . Славная пИсня! прекрасная
пТ^сня! Ай да м п н н е з п н г е р ъ —
Р о т Е Н Ф Е л ь д ъ . А в с е - т а к п т е б я оовИшу.
Р Ы Ц А Р И . К о н е ч н о — п Ъ с н я п'Всн1ю, а
веревка веревкой: одно другому не мИшаетъ.
К Л О Т И Л Ь Д А . Р ы ц а р и ! Я ПМТ)Ю просьбу
до васъ; обЪщайтесь н е отказать.
Р Ы Ц А Р И . Ч Т О изволите приказать?
О д и н ъ . М ы Г О Т О В Ы ВО в с е и ъ повиноваться.
КЛОТИЛЬДА. Иельзя-ль помиловать э т о г о
б^Ьдваго ч е л о в е к а ? — О н ъ у ж е довольно наказ а н ъ и раной, и страхомъ в и с е л и ц ы —
Р о т Е Н Ф Е л ь д ъ . Помиловать его!.. Да в ы
не знаете иодлаго народа. Е с л и н е п у г н у т ь
ИХЪ порядкомъ да пощадить и х ъ предводителя, то они завтра ж е взбунтуются опять.
К Л О Т И Л Ь Д А . Н Ъ Т Ъ , я р у ч а ю с ь за Франца,
Ф р а п ц ъ ! Не правда лп, что если тебя иомилуютъ, то уже болЪе бунтовать пе станешь.
. Ф Р А Н Ц Ъ (въ чрезшчайиомъ
сиущети).
Сударыня... сударыня...
О д и н ъ Р Ы Ц А Р Ь . Ну, Р о т е и ф е л ь д ъ , что
дама требуетъ, въ т о м ъ рыцарь н е м о ж е т ъ
отказать. Надобно его помиловать.
Р О Т Е Н Ф Е Л Ь Д Ъ . Т а к ъ и быть: мы его
пе новЪсимъ, но заиремъ его в ъ тюрьму,
и даю мое честное слово, что о н ъ до тЪхъ
норъ и з ъ н е я н е в ы й д е т ъ , н о к а с т Ъ н ы замка
моего не подымутся на воздухъ и н е разлетятся.
Р Ы Ц А Р И . БЫТЬ
такъ...
КЛОТИЛЬДА!
Однако...
Р О Т Е Н Ф Е Л Ь Д Ъ . Сударыня! Я далъ честное слово.
Ф Р А Н Ц Ъ . К а к ъ , вЪчное заключен1е!?
Да но мнЪ лучше умереть.
РОТЕНФЕЛЬДЪ. ТвоегомнЪи1янеспраншваютъ. Отведите его в ъ башню... {Франца
Ф Р А Н Ц Ъ
з а н ъ жвзи1ю.
(уходя).
Однако-жь я ей обя-
1835.
Пигъ
IIETÍ-A
ПЕРВЛГО.
1835.
ЭСКАДРА НА НЕВ-Б.
Гравюра Spiocoea календаря.
766. П И Р Ъ ПЕТРА ПЕРВАГО.
Надъ Невою рЪзво вьются
Флаги пестрые судовъ;
Звучно съ лодокъ раздаются
ПВсни дружныя гребцовъ;
Въ Царскомъ домВ пиръ веселой;
РБчь гостей хмельна, шумна;
И Нева пальбой тяжелой
Далеко потрясена.
Что нируетъ Царь великШ
Въ ПитербургЪ-городкЪ?
Отъ чего пальба и клики,
И эскадра на р^кЪ?
Озаренъ ли честью новой
Русской штыкъ иль Русской флагъ?
ПобЪлгденъ ли Швед-ь суровой?
Мира-ль просвтъ грозный врагъ?
Иль въ отъятый край у Шведа
Прибылъ Брантовъ утлый ботъ,
И пошелъ на встрЪчу дЪда
Всей семьей нашъ юный флотъ,
И воинственные внуки
Стали въ строй предъ старикомъ,
И раздался въ честь Науки
ПЬсень хоръ и нушекъ громъ?
Годовшину ли Полтавы
Торжествуетъ Государь,
День, какъ жизнь своей Державы
Спасъ отъ Карла Русской Царь?
Родила ль Екатерина?
Имянинница ль Она,
Чудотворца-Исполина
Чернобровая Жена?
НЪтъ] Онъ съ поддапнымъ мирится;
Виноватому вину
Отпуская, веселится;
Кружку пЪпитъ съ нимъ одну;
И въ чело его далуетъ,
СвВтелъ сердцеиъ и лидомъ;
И прошенье торжествуетъ,
Какъ победу надъ врагомъ,
Отъ того-то шумъ и клики
Въ ПитербургЪ-городк'Ь,
И пальба и громъ музыки
И эскадра на рКкЬ;
Отъ того-то въ часъ веселой
Чаша Царская полна,
И Нева пальбой тяжелой
Далеко потрясена.
37
38
!835.
НА ВЫЗДОРОВЛЕНШ ЛУКУЛЛА.
767.
НА
Виовь
В Ы З Д 0 Р 0 В Л Е Н 1 Е
я иосш-плъ.
1835.
Л У К У Л Л А .
Подражание латнпскому.
Т ы угасалъ, б о г а ч ъ младой!
Т ы слышалъ плачъ друзей печальныхъ.
У ж ъ смерть являлась за тобой
Въ дверяхъ с е н е й твоихъ хрустальныхъ.
Она, к а к ъ втерш1йся съ утра
Заимодавецъ терпеливой,
Торча в ъ передней молчаливой,
Не трогалась съ ковра.
Въ померкшей к о м н а т е твоей
Врачи "угрюмые шептались.
Твоихъ н а х л е б н и к о в ъ , цирцеп
Смущеньемъ лица омрачались;
Вздыхали в е р н ы е рабы
И за тебя боговъ молили,
Не зная в ъ страхе, что сулпли,
И м ъ т а й н ы я судьбы.
А между т е м ъ н а с л е д н и к ъ твой,
Какъ воронъ к ъ мертвечине падкой,
БледнЪлъ и трясся надъ тобой,
З н о б и м ъ стяжанья лихорадкой.
У ж е скупой его сургучь
Пятнау1ъ замки твоей конторы;
И мнилъ загресть о н ъ злата горы
Въ пыли бумажныхъ кучь.
768
О н ъ мнилъ: «теперь ужь у Вельможъ
«Не стану н я н ь ч п т ь р е б я т и п ю к ъ ;
«Я самъ Вельможа буду тожь,
«Въ подвалахъ, благо, есть и з л и ш е к ъ .
«Теперь мнБ честность—трынъ-трава!
«Жену общитывать не буду,
«И воровать уже забуду
«Казенныя дрова!»
Но т ы воскресъ. Твои друзья,
Въ ладони х.10пая, ликуютъ;
Р а б ы , как7> добрая семья,
Другъ друга в ъ радости ц е л у ю т ъ ;
Бодрится врачь, поднявъ очки;
Гробовый м а с т е р ъ взоры к л о н и т ъ ,
А в м е с т е съ н и м ъ п р и к а щ и к ъ г о п п т ъ
Наследника в ъ толчки.
Такъ, ж и з н ь т е б е возвращена
Со всею прелестью своею;
Смотри: б е з в е н н ы й даръ она:—
У м е й - ж е пользоваться ею;
Укрась ее; года л е т я т ъ .
Пора! Введи в ъ свои ч е р т о г и
Ж е н у - к р а с а в и ц у — и боги
Вашъ б р а к ъ благословятъ.
ВНОВЬ Я П О С Ъ Т И Л Ъ .
[Не закончено и не отделано].
Вновь я п о с е т и л ъ
Тотъ уголокъ земли, где я провелъ
Отшельникомъ два года н е з а м е т п ы х ъ .
У ж ъ 10 л е т ъ ушло съ т е х ъ п о р ъ , и
много
Переменилось в ъ жизни для меня,
И самъ, покорный общему закону,
Переменился я; но здесь опять
Минувшее меня объемлетъ ж и в о —
И кажется вчера еще бродилъ
Я в ъ этихъ рощахъ.
Вотъ опальный домикъ.
Где жилъ я съ бедной нянею моей.
Уже старушки н е т ъ , у ж ъ за с т е н о ю
Не слышу я шаговъ ея т я ж е л ы х ъ ,
Ни (утреннихъ) ея дозоровъ...
(А вечеромъ при завываньи бури,
Е я разсказовъ, мною затверженныхъ
Отъ малыхъ л е т ъ , но никогда н е скучныхъ)
Вотъ холмъ лесистый, надъ к о т о р ы м ъ часто
Я сиживалъ недвижимъ и г л я д е л ъ
На озеро, воспоминая съ грустью
И н ы я берега, и н ы я волны...
Межъ нив7> з л а т ы х ъ и пажитей з е л е н ы х ъ
Оно, с и н е я , стелется широко;
Ч е р е з ъ его н е в е д о м ы я воды
Плыветъ рыЬакъ и т я н е т ъ за собой
Убогой неводъ. По берегамъ отлогим''
Р а з с е я н ы деревни; т а м ъ за ними
Скрывалась мельница, насилу к р ы л ь я
Ворочая при в е т р е . . .
На г р а н и ц е
ВладенШ дедовскихъ, на м е с т е т о м ъ ,
Где в ъ гору подымается дорога,
И з р ы т а я дождями, три сосны
Стоятъ, одна по-одаль, две д р у п я
Д р у г ъ к т дружке близко. З д е с ь , когда и х ъ
мимо
Я про'Взжалъ верхомъ при св'ЬтЪ лунной
ночи,
^ н а к о м ы м ъ шумомъ ш о р о х ъ и х ъ в е р ш и н ъ
Меня привЪтствовалъ. По той дорог»
Теперь поЪхалъ я, и предъ собою
УвидЪлъ ихъ опять; онЪ все тЪ же,
1835.
Вновь я посвтилъ.
КОГДА. В Л А Д Ы К О
АССНРШСКШ.
1835.
39
ПУШКРТНЪ У МИХАИЛОВСКИХЪ СОСЕНЪ .
се тотъ же ихъ знакоЖартина В. Максимова.
мый слуху шорохъ,
Но около корней ихъ устарЪлыхъ,
И обо мнЪ вспомянетъ...
ГдЪ н'Бкогда все было пусто, голо.
Въ разны годы
Теперь младая роща разрослась;
(Подъ вап1у с^нь) Михайловск1я рощи,
Зеленою семьей кусты теснятся
Являлся я! Когда вы въ первый разъ
(Подъ сЪнью ихъ, какъ дЪти). А вдали
УвпдЪлп меня, тогда я былъ
Стоитъ одинъ угрюмый ихъ товарпщъ,
Веселымъ юношей. Безпечно, жадно
Какъ старый холостя къ, и вкругь него
Я приступал'ь лишь только к ъ жизни; годы
По прежнему все пусто.
Промчалпся—и вы во мнЪ пр1яли
Здравствуй, племя
Усталаго пришельца! Я еще
Младое, незнакомое! Не я
Былъ молодъ, по уже судьба
Увижу твой могуч1й поздн1й возрастъ,
Меня борьбой неравной истомила;
Когда переростешь моихт» знакомцевъ
Я былъ ожесточепъ! Въ уныньи часто
И старую главу ихъ заслонишь
(Я помыиглялъ о юности моей.
Отъ глазъ прохожаго. Но пусть мой внукъ
Утраченной въ безплодныхъ испытаньяхъ,
Услыиштъ вашъ привЪтный шумъ, когда,
О строгости заслуженпыхъ упрековъ,
Съ пр1ятельской бесЪды возвращаясь,
О дружбТ), заплатившей мпЪ обидой
Веселыхъ' и пpiятныxъ мыслей полонъ,
За жаръ души доверчивой и нежной—
Пройдетъ опъ мимо васъ во мракЪ почи
И горьк1я кипели въ сердце чувства)
769. КОГДА ВЛАДЫКО АССИРТЙСЫЙ.
[Пе закончеыо п не
погда Владыко Асспр1йскШ
Народы казн1ю казнилъ,
И Олофернъ весь край Аз1йск1й—
Его деснице покорилъ,
Высокъ смиреньемъ терпеливымъ
отд'Влапо].
И крепокъ верой въ Бога силъ
Передъ сатрапомъ горделивымъ
Израилъ выи не склопилъ;
Во все пределы Худей
Проникпулъ трепетъ. 1ереп
iO
1835.
Я ДУМАЛ-Ь. о Еьдность! ВкзУвШ ЗИВЪ. Поэтъ ПДЕТЪ. Въ АКАДВМШ.
Од^ли вретищемъ алтарь;
Главу (покрывъ) золой и прахомъ,
Народъ завылъ, объятый страхоиъ,
И внялъ ейу Всевышн1й Царь.
Пришелъ сатрапъ к ъ ущельямъ горнымъ
И зритъ: ихъ узк1я врата
Замкомъ замкнуты непокорнымъ,
Грозой грозится высота,
{Поля преградами изрыты,
Какъ лЪсомъ копьями покрыты,
1835.
Раскаты, башни и зубцы
I I боя молча ждутъ боНцы)
И надъ тесниной торжествуя,
Какъ мужъ на стражЪ, въ т и ш о в Ь ,
Стоитъ, белЪясь, Ветилуя
Въ недостижимой вышинЪ.
Сатрапъ смутился; гнЪвъ жесток!^
Его объялъ. Сзываетъ онъ
СовЪтъ . . . разноплеменный.
770. Я ДУМЛЛЪ СЕРДЦЕ ПОЗАБЫЛО.
[Чериовой набросокъ].
Ио вотъ опять затрепетали
Я думалъ, сердце позабыло
Способность легкую страдать,
Предъ мощной властью красоты—
Я говорилъ: тому что было,
(Гляжу, предаться ие дерзая
Ужъ не бывать, уж7. не бывать.
Волненью грустному души—
Прошли восторги и печали
Я ужасаюсь п е г и влажной
И легковЪрпыя мечты. . . .
Твоей по).
771. О Б е д н о с т ь ! ЗАТВЕРДИЛЪ Я НАКОНЕЦЪ.
[Черновой набросок-ь].
О бедность! затвердилъ я наконецъ
Урокъ твой горьк1й чЪмъ я заслужилъ
Твое гоненье
772. ВЕЭУВ1Й З Ъ В Ъ ОТКРЫЛЪ.
[Черновые наброски].
Везувгй з е в ъ открылъ—дымъ хлынулъ клубомъ пламя
Широко развилось, какъ боевое знамя;
Земля волнуется . . . съ колонъ
Кумиры падаютъ!
(по трепетной землЪ)
Мглу ночи. (Везув1й вдругъ развилъ)
(Какъ пламя)
(-одрогнулась земля — шатнулся градъ
пламя).
(Подъ каменнымъ дождемъ, подъ воспалепнымъ прахоыъ)
БЪжитъ изъ града вопъ
(во м г л е
пожарной) блеща
(Весь городъ осветилъ) народъ
Столпы шатаются, с ъ ихъ узкой в ы ш и н ы
Кумиры падаютъ . . . Везув1й зВвъ отверзъ
и пламя
Широко развилось, какъ боевое знамя.
Содрогнулась земля.
773. ПОЭТЪ ИДЕТЪ.. О Т К Р Ы Т Ы В'БЖДЫ.
[Черновой набросокъ].
Поэтъ идетъ... открыты вежды
И онъ не видитъ никого;
А между темъ, за край оделсды
Тихонько дергаютъ его.
(Глупцы твердятъ): онъ верно дремлетъ.
(Дорога здесь) ступай сюда!
Напрасный трудъ—поэтъ не впемлетъ,
Идетъ куда его влекутъ
Мечты свободныя . . . .
Бъ Академ1и Наукъ
Заседаетъ князь Дундукъ.
Говорятъ пе подобаетъ
Таковъ П0ЭТ1». Какъ Аквилон71,
Что хочетъ, то уноситъ онъ:
(^вядш!й листъ, иль прахъ площадный.
Иль куколь ( ? ) . . . .
И, не спросясь ни у кого,
Какъ Дезд[емоиа] избираетъ
Кумиръ для сердца своего.
774. ВЪ АКАДЕМ1И НАУКЪ.
Дундуку такая честь;
Отчего ж ъ онъ заседаетъ?..
Оттого, что . . . . есть.
Г И Б Е Л Ь
Карптма Б.
'ПОМПЕИ.
Брюлова.
ДЕНИСЪ
775.
Д. В.
ДАВЫДОВЪ.
ДАВЫДОВУ.
Дри посылкп) ^.Жсторш Лугачевскаго бунта*.
ТебЪ пЪвву, тебе герою!
Не удалось мнЪ за тобою
При громЪ пушечиомъ, въ огнЪ
Скакать на бишенномъ конЬ.
НаЪздникъ смирнаго пегаса,
Носилъ я стараго Парнасса
Изъ моды вышвдш1й муыдиръ:
Но и по этой службе грудной,
И тутъ—о мой наездникъ чудной,
Ты мой отецъ и командиръ.
Вотъ мой Пугачъ; при первомъ взгляде
Онъ виденъ; плутъ, козакъ прямой;
Въ передовомъ твоемъ отряде
Уряднвкъ былъ-бы онъ лихой.
42
1836.
Художнику. Когда
ВЕЛПКОЕ
776.
СВЕРШАЛОСЬ
ТОРЖЕСТВО.
ПОДРАЖАШК
итАльяиском»,
Х У Д О Ж Н И К У .
Грустенъ и веседъ вхожу, ваятель, въ твою мастерскую:
Гипсу т ы мысли даешь, мраморъ послушенъ тебЪ:
Сколько боговъ, и богинь, и героевъ!.. Иотъ Зевсъ г р о м о в е р ж е ц ъ ;
Вотъ изъ-подлобья глядитъ, дуя въ цЪвницу, Сатиръ:
ЗдТ)СЬ зачинате-1ь Барклай, а здИсь совершитель Кутузовъ;
Тутъ Аполлонъ—Идеалъ, тамъ Н1обея—Печаль...
Весело мнИ! Но межъ тЪмъ в ъ толпЪ молчаливыхъ кумпровъ,
Грустенъ гуляю: со мной добраго Дельвига нЪтъ;
Въ темгод могилЪ почилъ художппковъ другъ и совЪтникъ.
Какъ бы онъ обня.1ъ тебя, какъ бы гордился тобой!
777. КОГДА ВЕЛИКОЕ СВЕРШАЛОСЬ ТОРЖЕСТВО.
Когда
И въ
Тогда
Мар1я
великое свершалось торжество
мукахъ на крестЪ кончалось Божество,
по сторонамъ животворяща древа,
грЪшница и пресвятая дЪва,
Стояли двЪ жены,
Въ неизмеримую печаль погружены.
Но у П 0 Д Н 0 Ж 1 Я теперь Креста честпаго,
Какъ будто у крыльца правителя градскаго.
Мы зрииъ—поставлено на ыЪсто женъ с в я т ы х ъ —
Въ ружьЪ и киверЪ два грозныхъ часовыхъ.
К ъ чему, скажите мнЪ, хранительная стража?
Или распят1е—казенная поклажа,
И в ы боитеся воровъ или мышей?
Иль мните важности придать Царю царей?
Иль иокровительствомъ спасаете могучимъ
Владыку, терн1емъ вИнчаннаго колючимъ,
Христа, предавшаго послушно плоть свою
Бичамъ мучителей, гвоздямъ и коп1ю?
Иль опасаетесь, чтобъ чернь не оскорбила
Того, чья казнь весь родъ Адамовъ искупила,
Иль чтобъ не потЪснить гуляющихъ господъ,
Пускать не ведЪпо сюда п р о с т о й н а р о д ъ .
778. П 0 Д Р А Ж А Н 1 Е ИТАЛЬЯНСКОМУ.
Какъ съ дерева сорвался предатель ученикъ.
Лукавый прилетЪлъ, к ъ лицу его прииикъ,
Дхпулъ жизнь въ него, взвился съ своей добычей смрадной,
И бросилъ трупъ живой въ гортань геены гладной...
Тамъ б^сы, радуясь и плеща, на рога
Пр1яли с ъ хохотомъ всем1рнаго врага
И шумно понесли к ъ проклятому владыкЪ.
И Сатана, нривставъ, съ весел1емъ на ликЪ,
Лобзан1емъ своимъ насквозь прожегъ уста,
Въ предательскую ночь лобзавш1я Христа.'
1836.
И з ъ VI
ЦИЫДЕМОЫТЕ.
Отцы пустыиипкн и
ЖЕЫЫ
НЕПОРОЧНЫ.
1836.
779. и з ъ VI ПИНДЕМОНТЕ.
Не дорого цЪню я громкая права,
Отъ коихъ не одна кружится голова.
Л не ропщу о томъ, что отказали боги
МнЪ въ сладкой участи оспаривать налоги.
Или мЪшать царямъ другъ съ другомъ воевать;
И мало горя мн'6—свободно лп печать
Морочитъ олуховъ, иль чуткая цензура
Въ журнальпыхъ замыслахъ стЪсняетъ балагура.
Все это, видите-ль, с л о в а , с л о в а , с л о в а ! *)
Иныя, лучш1я мнё дороги права;
Иная, лучшая потребна мнТ) свобода...
ЗависЪть отъ властей, зависать отъ парода—
Не все ли намъ равно? Богъ съ ними!.. Нпкому
Отчета не давать; себТ) лишь самому
с.1ужить и угождать; для власти, для ливреи
Не гнуть ни совЪсти, ни помысловъ, нн шеп;
Но прихоти своей скитаться здЪсь и тамъ.
Дивясь божественнымъ природы красотамъ,
И предъ созданьями искусствъ п вдохповепья
Безмолвно утопать въ восторгахъ умиленья—
Ботъ счастье! вотъ права!..
•) 11аш1в1 [Прим. Пушкипа].
780. ОТЦЫ ПУСТЫННИКИ И Л{ЕНЫ НЕПОРОЧНЫ.
Отцы пустынники и жены непорочны,
Чтобъ сердцемъ возлетать во области заочны,
Чтобъ укреплять его средь дольнихъ бурь и битвъ,
Сложили множество боашственныхъ молитвъ;
Но ни одна изъ нихъ меня не умиляетъ,
Какъ та, которую свящепникъ иовторяетъ
Во дни печальные Великаго поста;
Вс'Вхъ чаще мн'Ь она приходитъ на уста—
И падшаго свЪнситъ пев'Ьдомою силой:
Владыко дней моихъ! духъ праздности унылой,
Любоначал1я, змЪи сокрытой сей,
И празднослов1я пе дай душТ) моей—
Но дай мн'Ь зр'Ьть мои, о Боже, ирегр^шенья,
Да братъ мой отъ меня не нрнметъ осужденья
И духъ смирен1я, тери1ш1я, любви
И ц'Ьломудр1я мн'Ь въ сердц'Ь оживи.
> Пушкина въ рукописи
пушишиковъ2.
43
44
1836.
К О Г Д А ЗА Г О Р О Д О М Ъ Э А Д У М Ч И В Ъ Я
781.
КОГДА
ЗА
ГОРОДОМЪ
[Не
БРОЖУ.
Я
ПАЫЯТПИКТ.
З А Д У М Ч И В Ъ
Я
СЕВЬ
ВОЗДВИГЬ.
Ш'ОЖУ.
отдЪлано].
Когда за городомт. задумчивъ я брожу
И на публичное кладбище захожу—
РЪшетки, столбики, нарядныя гробницы,
Подъ коими гн1ютъ всТ) мертвецы столицы,
Б ъ болотЪ кое-какъ с т е с н е н н ы е кругомъ,
Какъ гости жадные за нищенскимъ столомъ;
Купцовъ, чиновниковъ усопшихъ мавзолеи
(Дешеваго plisna нелЪныя затЪи!),
Надъ ними надписи и въ np03li и въ стихахъ
О добродЪтеляхъ, о служб®, о чинахъ;
По старомъ рогачЪ вдовицы плачъ амурный,
Ворами со столбовъ отвинченныя урны,
Могилы склизк1я, зЪваюш1Я тутъ,
Которыя жильцовъ к ъ себТ) на утро ж д у т ъ —
Так1я смутныя мп® мысли все наводитъ,
Что злое на меня уныя1е находитъ.
Хоть плюнуть, да бежать.
Но какъ же любо мпЪ
Осеннего порой, в ъ вечерней тишинЪ,
Въ деревнЪ носЪщать кладбище родовое,
ГдЪ дремлютъ мертвые въ торжественномъ nCKcli:
Тамъ неукрашеннымъ могиламъ есть просторъ!
Къ нимъ ночью темною не лЪзетъ бл'Ьдный воръ.
Близь камней вЪковыхъ, п о к р ы т ы х ъ ж е л т ы м ъ мохомъ,
Проходнтъ селянинъ с ъ молитвой и со вздохомъ;
На мИсто праздныхъ у р н ъ и мелкихъ нирамидъ,
Безносыхъ ген1евъ, растрепанныхъ харитъ
Стоитъ широкий дубъ надъ важными гробами.
Колеблясь и шумя...
782. Я П А М Я Т Н И К Ъ СЕБ'В В О З Д В И П . Н Е Р У К О Т В О Р Н Ы Й .
Exigi monumeotum.
Я памятнвкъ себЪ воздвигь нерукотворный
К ъ нему не заростетъ народная тропа
Вознесся выше о н ъ главою непокорной
Александршскаго столпа.
Н'Ьтъ весь я не умру—душа въ завЪтной лирЪ
Мой нрахъ переживетъ и тлЪнья убЪжитъ—
И славенъ буду я доколь въ подлунномъ Mipli
Ж и в ъ будетъ хоть одинъ п1итъ
Слухъ обо МП® пройдетъ по всей Руси великой
И назоветъ меня всякъ сущш въ ней я з ы к ъ
И гордый внукъ Славянъ, и Ф и н н ъ , и нынЪ дикой
Тунгузъ и другъ степей Калмыкъ.
И долго буду тЪмъ любезенъ я народу
Что чувства добрыя я лирой нробуждалъ,
Ч т о в ъ мой жесток1й вЪкъ возславилъ я Свободу
И милость к ъ падшимъ призывалъ
ВелИиью Божпо, о Муза будь послушна
Обиды не страшась, не требуя вЪнца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспаривай глупца—
1836.
п о с л е д н ш ЗАВ-ЫЪ ПУШКИНА.
Давно уже идетъ въ русской литератур'1)
споръ о назначен1и искусства.
Въ чемъ истинная задача искусства вообще и поэ31и въ частности?
Самодовлеющая-л и это величина, процветающая, достигающая полнаго развит1я
только тогда, когда она отдается всецело
своимъ внутреннимъ потребностямъ?
Или-же, напротивъ того, великая способность волновать сердца людей, великое
очаровап1е искусства только тогда и проявляется во всей своей силе, когда оно
соединено съ желан1емъ научить чемунибудь. Рядомъ съ искан1емъ художественной красоты, художественнаго совершенства, не должно-ли художественное произведен1е быть проникнуто определеннымъ
стремлен1емъ осветить ту или другую проблему общественной жизни и морали?
Авторъ настоящей заметки, въ другомъ
месте, бросивъ взглядъ на весь ходъ нашей литературы за два века европейскаго
перхода ея существовашя, приходитъ къ
тому выводу, что русская литература никогда не замыкалась въ сфере чисто-художественныхъ интересовъ. Опа всегда была
каведрой, съ которой раздавалось учительное слово. Все крупные деятели нашей литературы, въ той или другой форме, отзывались на потребности времени и были художниками-проповедниками.
Не составляетъ исключен1я и Пушкинъ,
хотя взгляды его на задачи искусства всего
менее отличаются устойчивостью. Сердито
говоритъ онъ въ одномъ изъ своихъ писемъ: «цель поэз^и^—•поэз1я». Но не говоритъ-ли намъ последн1й заветъ великаго
поэта — его величественное стихотворен1е
«Я памятникъ себе воздвигъ нерукотворный« о чемъ-то совсемъ иномъ? Какой другой можно сделать изъ него выводъ, какъ
не тотъ, что основная задача поэзии—воз6ужден1е «чувствъ добрыхъ».
Зигзагами шли общественныя и литературпыя настроен1я Пушкина.
Въ Александровскую эпоху Пушкинъ
былъ живымъ отражешемъ безпокойнаго
настроен1я времени и самъ себя характеризовал7>, какъ поэта, который «свободу
лпшь умеетъ славить».
Въ первыхъ романтическихъ поэмахъ
своихъ и отдельныхъ стихотвореи1яхъ онъ
бросалъ страстный вызовъ тираннхи и всемъ
старымъ традиц1ямъ, провозглашалъ свободу
чувствъ и проповедывалъ презрен1е къ
условнымъ формамъ.
Со второй половины 20-хъ годовъ улеглось брожеше и самого Пушкина, и общества, и поэтъ вступаетъ въ такъ называемый «объективный» пер1одъ своего
творчества.
Но помимо того, что и это стремлен1е
къ объективному творчеству было отражен1емъ настроен1я времени, утомленпаго
возбужден1емъ последнихъ летъ царствован1я Александра и жаждавшаго спокойств1я,
помимо этого косвеннаго служешя нуждамъ
времени, Пушкинъ никогда не былъ въ
состоян1и совладать съ живой натурой своей
и оставаться на олимп1йскихъ высотахъ
безразличнаго творчества.
Всеобъемлющ1й ген1й Пушкина никогда
не успокаивался на чемъ-нибудь одномъ,
и никто точнее его самого ие иcпoлuяvIъ
завета, который онъ далъ поэту:
... Дорогою свободной
Иди, куда влечетъ тебя свободный умъ.
И такъ какъ отзывчивая натура влекла
его то въ одну, то въ другую сторону, то
каждая изъ главныхъ литературныхъ теор1й
нашихъ—и сторонники «чистаго искусства»
и апологеты искусства общественнаго—можетъ подтвердить свои положен{я ссылками
на Пушкина. Недаромъ ведь сравнивалъ
Пушкинъ поэта съ «эхомъ», которое па все
отзывается, будь то «гласъ бури и валовъ»,
или мирный «крикъ сельскихъ пастуховъ».
Да, въ минуту полемическаго раздражен1я и притомъ совсемъ особаго рода
Послг.дпп! з л и ь т ъ
46
(^вовсе не антидемократическаго, к а к ъ принято думать), онъ, д'Вйствите.тьно, воскликнулъ въ «Черни»:
Мы рождены .ил вдохновенья,
Для звуковъ сладкпхъ и молнтвь.
Но развЪ это же самое cruxoTBOpenie не
есть полное нарушение провозглашепныхъ
въ немъ принциповъ? В'Ьдь в ъ п е м ъ и'5тъ
ни звуковъ сладкихъ, нп молитвъ, п в ъ
общемъ оно представляетъ собою ярк1п
образчикъ тенденшозно-дидактнческаго запрещен1я пдти дорогою свободною, куда
влечетъ поэта его свободный отъ к а к п х ъ б ы
то нп было запрещен1й умъ:
Не для жптеискаго волненья.
Не для корысти, не для битвъ
будто бы созданъ поэтъ. И вслЪдъ затТзмъ пишется страстный памфлетъ «Клеветпикамъ
Poccin»—откликъ на злобу дня в ъ буквальномъ смыслЪ слова—на дебаты в ъ одномъ
изъ зас'Ьдаи1й французскаго парламента.
Въ оградахъ вашпхъ съ улнцъ шумныхъ
Сыетаютъ соръ - полезный трудъ.
Но позабывъ свое служенье.
Алтарь и жертвопрпношенье,
Жрецы-.1ь у васъ метлу берутъ.
Такъ пронизируетъ поэтъ, когда ему
предлагаютъ быть «полезнымъ». А черезъ
несколько лЪтъ этотъ же ж р е ц ъ , единственно изъ желан1я быть полезнымъ, берется за метлу журналиста, и великое дароваше тратится на сметан1е сора, впесеннаго въ литературу Булгарипыми и Ко.
Ты можешь, блпжнаго любя,
Давать намъ см'Ьлые урокн,
А и ы послушаемъ тебя, -
проситъ поэта «черпь», т. е. публика, всЪмъ
ходомъ русской литературы пр1ученная получать отъ нея поучен1я. Но п о э т ъ презрительно отказывается:
Подите прочь—какое дЪло
Иоэту мирному до васъ?
А в ъ это самое время о н ъ закаимивалъ «Евген1я ОнЪгина», в ъ которомъ
жизнь «Черни» отразилась съ небывалою
до того полнотою и въ которомъ въ плЪнительномъ образЪ Татьяны былъ преподанъ одинъ изъ самыхъ знаменитыхъ и
волнующихъ уроковъ жизни, когда-либо
преподанныхъ русской литературой. Прошло почти 80 лЪт^, какъ Татьяна о т в е тила ОнЪгину:
ПУШКИНА.
Я насъ .ноблю, к ь чему лукавить.
По я другому отдана,
Я буду вЬкъ ему вЬрна,—
и э т о г ъ о т в Ъ т ъ пе перестастъ до сихъ п о р ъ
волновать русскаго читателя и поднимать
въ ыемъ вопросы н р а в с т в е н п а г о по]»ядка.
Многое, очепь многое в ъ ген1альиом'1| ромап'Ь перестало интересовать позди'Ьйнии о
читателя, на многое о т . сталъ см()тр1)ть
исключительно съ исторической точки зр'Ьuifl. По образъ Татьяны, олнцет»оринш1Я
в ъ себ'Ь полпую свободу о т ъ условности съ
иеумолимымъ созиан1емъ долга, навсегда
врЪзался в ъ сердце русскаго читателя. Каждое покол1)н1е нмЪетъ свое отношси1е къ
отвЪту Т а т ь я н ы , — т о восторженпо-положительпое, то иасмВшливо отрицательное, но
во всякомъ случаЪ не безразличное. аСы1)лый урокъ» на практикТ) б ы л ъ д а н ъ поэтомъ, теоретически о т ъ него отказавшимся.
На практпкТ), следовательно, п о э т ъ и въ
эпоху своего препебрежеи1я ко всему тому,
что не есть интересъ чисто-художествсппыи,
п п к а к ъ пе м о г ъ удержаться в ъ ограниченной с ф с р ^ чисто-эстетическихъ HacijOL'iiift
и тоже сталъ учителемъ жизни. Да и к а к ъ
тому иначе быть? РазвЪ есть что-нибудь
безразличное въ жизни и даже в ъ «мертвой»
для другихъ, но живой для поэта природЪ?
И не только сталъ П у ш к и н ъ у ч п т е л ( м ь
ж и з н и , но в ъ учительномъ характсрЪ л и тературы усмотрЪлъ ея высшее 11азначен1е.
Въ 1836 году Пушкина успленно занимаетъ
мысль о смерти, ош> заказываетъ себ1) даже
могилу въ Святогорскомъ монастырТ), гдЪ
вскорЪ и пришлось ему опочить вТ)чнымъ
спомъ. Правильно или неправильно—это
другой вопросъ, о а ъ чувствуетъ потребность подвести итоги всей дЪятелыюсти,
определить сущность своего зпаченхя въ
HCTopÍH русскаго слова. О н ъ п и ш е т ъ — « Л
памятникъ воздвигъ себ'Ь нерукотворный»,
гд'Ь с ъ тою величавою простотою, которая
характеризуетъ истппно-вслпкихъ людей,
говоритъ безъ всякаго жеманства, без'ь
всякой ложной скромности о своемъ безсмерт1и. Создатель русской поэзии пе с о м н е вается в ъ томъ, что будетъ «славепъ, доколь в ъ подлупномъ MÍpe ж и в ъ будетъ хоть
одипъ п1птъ», что слухъ о н е м ъ «пройдетъ
по всей Руси великой» и н а з о в е т ъ его
«всякъ сущ1й изъ ней я з ы к ъ » .
Но за что же, однако, ему столь велик1й
почетъ?
И долго буду тЪмъ любезенъ я народу,
Что чувства добрыя я лирой пробуждалг.
Посльдшй
здпмъ
11УШКИНД.
А!С.
^^—
У
г. ^ ^
.
^^
/ а ' и
л / .
РУКОПИСЬ СТИХ. «Я ПЛМЯТНИКЪ ВОЗДВИГЪ СЕБ1! НЕРУКОТВОРНЫЙ».
[Румтщеб. Музеи, тетрадь Л? 2384, л. 57 оборотъ).
47
ПослиднШ з*в®тт. ПугапииА.
Самъ по себБ этотъ отв^Бп, столь знаиенателенъ, что не нуждается ни въ какпхъ
дальн-Вйшихъ пояснен1яхъ. БодИе яркаго
подкр15плен1я нашего утвержденш не придумаешь. Пушкинъ, этотъ идолъ всякаго
приверженца теор1п «чпстаго» искусства,
въ одну изъ торжественнИйшихъ минута
своей духовной жизни превыше всего цТ)нитъ въ литератур-В учите.1ьность.
Но интересъ Пушкинской формулировки
назначен1я литературы еще безмЪрно возоастаетъ, когда мы обратимся к ъ воспроизведенному на предыдущей страницЪ черновику
знаменптаго стихотворешя.
Оказывается, что первоначально Нушкинъ, совершенно въ духЪ «чистаго» искусства, такъ опредЪлилъ свое значена:
И долго буду тИмт. любезепъ я народу,
Что звуки повия для пмеш
л
обрьм.
Твердо и безъ столь обнчпых-ь у него
помарокъ, т. с. безъ колебан1я написалъ
Пушкннъ подчеркнутый стихъ, въ которомъ
выразилъ свое теореттесте
литературное
credo.
Но вотъ о н ъ неречитываеть плодъ непосредствепнаго вдохиовен!я, снова вдумывается в ъ тему и предъ лицомъ вЪчности
открываются новые горизонты. Н'Ьтъ, мало
для поэта истинно-великаго однихъ эстетпческпхъ дсстопнствъ, только к ъ памятнику того не заростетъ «народная тропа»,
кто пробуждаетъ «добрыя чувства», кто
былъ учителемъ жизни.
И зачеркивается формула эстетическая,
а взам'Ьнъ ея дается учительно-гражданская.
С. Венгеровъ.
1836.
С Т А Т У И .
49
1836.
783—784. [НА СТАТУИ].
[I. Мал.чпка, пграющаго въ бабий].
[Работы П. Ипмепова].
Юноша трижды шагнулъ, наклонился, рукой о колено
Бодро оперся, другой ноднялъ мЪткую кость.
|!отъ ужъ прицелился... Прочь! раздайся, народъ любопытный;
Вд)0зь разступись: не мЪшай русской удалой игрЪ.
ИГРА Б Ъ БАБКИ.
Статуя щюф. Н. С. Пияшша,
МУЗЕЙ
ИГРА ВЪ СВАЙКУ.
Статуя проф. А. В. Лотювекаго.
МУЗЕЙ
ИМПЕРАТОРА АЛВ1ЮАНДРА I I I .
[П.
а, шрагощаго въ CBaîiiîj'].
[1*аботы П. .Догоповскаго].
Юиоша, полный красы, напряжонья, усил1я чуждый.
Строенъ, легокъ и могучъ, тИшится быстрой игрой.
Bon. товарищъ тебЪ, Дискобо.1ъ! от, достоинъ, клянуся,
Дружно обнявшись съ тобой, noc-iTj игры отдыхать...
Пушкинъ, 1, 'V.
50
183С.
1!)-го
ОКТЯБРЯ.
183().
785. 19 ОКТЯБРЯ 183С.
[Не закончено].
Бы.1а пора: н а ш ъ праздппкъ молодо!!
С1я.1Ъ, шум'Плъ и розами Б'Ьнчался,
И ст> иТзснями бокаловъ з в о п ъ мЪшался,
И тЪсною сидели мы толпой.
Тогда, душой безпечные невЪжды,
Мы жили всТ) и легче, и см1)лТ)й,
Мы пили вс1) за здрав1е Надежды
И юности, п вс'Ьхъ ея зат11й.
Теперь не то: разгульный праздннкъ н а ш ъ
Съ прпходомъ лЪ-х-ъ, к а к ъ мы, перебЪснлся:
Онъ присмирЪлъ, ути.хъ, остепенился,
Сталъ глуше звопъ его заздравныхъ чашъ,
Межъ нами рТ)чь не такъ игриво льется.
Просторнее, грустнЬе мы стгдимъ,
И рТ)же см1).хъ средь пЬсенъ раздается;
И чаще мы вздыхаемъ и молчиыъ.
Всему пора. У ж ъ двадцать пятый разъ
Мы празднуемъ Лицея день зав'ЬтпыН;
Прошли года чредою незаиВтиои:
И какъ они перемВнили насъ!
Не даромъ, нЪтт,, промчалась 1/4 вТжа!
Не сЪтуйте: таковъ судьбы з а к о н ъ .
Вращается весь м1ръ вокругъ человТжа,
Уже ль недвпжимъ будетъ онъ?
Припомните, о други, съ той поры,
Когда нашъ кругъ судьбы соединила,
Чему, чему свидетели мы были!..
И1ралища таинственной игры,
Металпся смущенные народы,
И высились, и падали цари;
И кровь людей то Славы, то Свободы,
То Гордости багрила алтари.
Вы помните; когда возиикъ Лицей,
Какъ Царь для насъ открылъ чертогъ Ц а р и ц ы п ъ И мы пришли, и встр'Ьтилъ насъ К у н и ц ы н ъ
[1рив'Бтств1емъ м е ж ъ Царственныхъ гостей.
Тогда гроза двЪнадцатаго года
Еще спала; еще Нанолеонъ
Не испыталъ великаго народа—
Еще грозилъ и колебался о п ъ .
Вы помните: текла за ратью рать.
Со старшими мы братьями прощались,
И в ъ сИнь Наукъ съ досадой возвращались.
Завидуя тому, кто умирать
Ш е л ъ мимо насъ... И племена сразились,
Русь обняла врах^а,
И заревомъ московскимъ озарились
Е г о полкамъ готовые сн'Вга.
Вы помните, какъ н а ш ъ Агамемнонъ
И з ъ плИннаго Парижа к ъ наыъ примчался.
Какой восторгъ тогда предъ Нимъ раздался!
Какъ былъ велпкъ, какъ бы.дъ прекрасенъ Опъ
Народовъ другъ, спаситель и х ъ свободы!
Вы помните, какъ оживились вдругъ
Сш сады, С1и живыя воды,
Гд'В проводилъ Онъ с.1авный свой досугъ!
1S3Ü.
19-го
ОКТЯБРЯ.
Коль ты к ъ
СМПРДИНУ.
КАНОНЪ.
НАБРОСКИ.
1836.
51
И нТ)тъ Е г о — и Русь оставилъ О н ъ ,
Взпесенну И м ъ надъ м1ромъ изумленнымъ,
И на скалТ), изгнанникомъ забвеннымъ.
Всему чужоп, угасъ Наполсонъ.
И новый Царь, суровый и могуч1й,
Па рубежТ) Е в р о п ы бодро сталъ,
И надъ землей сошлися новы тучи.
И ураганъ пхъ...
786. КОЛЬ Т Ы К Ъ СМИРДИНУ
Б01'1ДЕШЬ.
[Первые 4 стиха принадлежать гр. В. Л. Сологубу, о-ыи, набранный разрядкоп—Пушкипу].
Коль ты к ъ Смирдину войдешь
Ничего тамъ не найдешь.
Ничего ты тамъ не купишь,
Л и ш ь ('еньковскаго толкнешь,
Иль въ Б у л г а р и н а
наступишь.
787. [ К А Н О Н Ъ ВЪ ЧЕСТЬ М. И. ГЛИНКИ].
[Въ этой лптерат)'рно-музыкальной шуткЪ, сочпн ее ней на дружескомъ вечерЪ у кн. "Одоевскаго
въ дек. 1836 г. Пушконы-мь, кн. Вяземскнмъ,
Жуковскпмь п гр. Ве.1ьегорск1пгь—музыка кн.
Одоевскаго н самого Глинки, - П у ш к и н у прпнадлежптъ начальный куплетъ].'
Пой в ъ восторге pyccKifi хоръ
Вышла новая новпнка.
Веселися Русь! нашъ Глинка—
У ж ъ не Глинка, у ж ъ не Глпнка, а ф а р ф о р ъ !
788. ПОРА, М О Й Д Р У Г Ъ , ПОРА! ПОКОЯ СЕРДЦЕ
ПРОСИТЪ.
Пора, мой другъ, пора! Покоя сердце просптъ.
Л е т я т ъ за днями дни и каждый день уноситъ
Частичку быт1я, а мы съ тобой вдвоемъ
Предполагаемъ жить... и глядь, все прахъ: умремъ.
На св^тЪ щастья нЪтъ, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мнЪ доля,
Давно, усталый рабъ, замыслилъ я побЪгъ
Въ обитель дальнюю трудовъ и чистыхъ н е г ь .
789. Я В О З М У Ж А Л Ъ ( И К А Ж Е Т С Я НА Б'ЬКЪ).
[Черновой набросокъ].
Я возмужалъ (и кажется на вЪкъ)
И дней моихъ (взволнованный) потокъ
(Теперь утпхъ),
Дремалъ порой (миролюбивый геи1Й)
(И рЪдко отражалъ) небесную лазурь
На долго-ли? п . . . . прошли
Дни н о в ы х ъ бурь, дни горькихъ искушенхй.
[Черновой набросокъ].
О, н'Ьтъ, мнЪ жизнь не надоела,
Я жить хочу, я жизнь люблю!
Душа не вовсе охладЪла,
Утратя молодость свою.
Е щ е хранятся наслажденья.
Для любопытства моего,
Для милыхъ снов7> воображенья,
Для чувствъ
всего.
ЗачЪмъ
Могилу темную
Что в ъ смерти добраго? •
п у ш к и н ъ И РУССКАЯ НАРОДНАЯ П0Э31Я.
«...говорятъ всЪ добрые люди, что онъ нр просто п о э т ъ , а
поэтъ-у м в п ц а...«. Иельтмавъ о ПушкивТ)...».
(Шляпннпъ. «Пзъ нсиздан. бумагъ. А. С. П»., Спб., 1903, 174).
I.
Въ настоящее время врядъ ли можетъ
удовлетворить всТ^хъ, изучающихъ Пушкина,
известное сужден!е БЪлипскаго, что этотъ
поэтъ <си въ самой истор1и, такъ же, какъ
и въ природТ), видЪлъ т о л ь к о мотивы для
своихъ поэтическпхъ вдохновений, матер1алы для своп.хъ творческпхъ концепп1йз),
что онъ, стало быть, только художникъ,—
правда, великий,—«мастеръ ноэ31и, учитель
искусства». Вопросъ объ эстетическомъ индивидуализмЪ Пушкина поднимался неоднократно и послВ Б^линскаго. Съ нимъ не порВшили и посейчасъ; напомню, хотя бы,
красивую, неповерхностную характеристику
Пушкина у Андреевича (Очерки изъ истор1и
рус. лит. XIX в.) или сужден1я Иванова-Разумника въ его трудЪ (сИстор1я рус, общмысли». Подобное опред'Ьлен1е односторонне,
потому что всей поэ31И Пушкина подъ него
никакъ не подвести, и не совсЪмъ правильно
такъ какъ игнорируете никоторыя показап1я
б10граф1и поэта и, главное, особенности
его психики. Пушкинъ—велнчайш1й изъ
иоэтовъ-реалистовъ, съ этимъ всЪ согласны,
но не Bcb номнятъ то, что Пушкинъ реалистъ—и какъ онредВленная психологическая единица, въ жизненномъ обиходЪ, по
складу ума и интересовъ. (Одни его письма
могутъ дать намъ много поучительнаго въ
этомъ отношенш). А послЪднее очень важно
для уразумЪн1я его иоэтическаго облика.
Онъ—поэтъ земли; но, вБдь, не няня я!в или
не одно только внимательное чтение Шекспира столкнули его съ романтическихъ—
какихъ бы то ни было—высотъ на землю:
къ «прозаическимъ бредпямъ, фламандской
школы пестрому сору».
ЗдИсь же, въ реалпстическомъ складЪ
психики поэта, заключаются и причины
TaroTlinin его къ пародпо-ноэтпческоН стихш: онъ тянулся къ ней скор'Ье инстинктивно, какъ к ъ чему-то, дИйствительно,
реальному.
Возьмемъ, напримЪръ, лицейсше годы.
Его эпикуреизмъ былъ столько же поэтической игрой, сколько и манерой жить,
мыслить — манерой здороваго, безнечнаго
юноши. ВЪрный последователь п1аблоновъ
Парни, Шапелля, Шолье—вт. ноэз1п, онъ
легкомысленный, но старательный ухая!иватель то за сестрами того или другого
своего товарища, то за фрейлинами, то за
ихъ горничными, веселый соучастникъ
пирушекъ съ друзьями — вт. жизни, Съ
осени 1816 года naCTpoenie лицейскихъ
CTHxoTBOpenin мЪняется: веселое, эротическое прежде, оно становится болЪе меланхолическимъ,—это Пушкинъ нлатонпчески увлекся Е. П. Бакуниной. Замечательно, что одновременно съ подражательными или заимствованными произведен1ями у Пушкина, уже въ ту пору—
на зарБ его поэтической деятельности,
можно отметить целый рядъ чисто-реалистическихъ стихотвореи1й. Вт, «Воспомипан1яхъ въ Царскомъ Селе (1814 г.)
упомииаетъ онъ о Москве — «краяхъ
родныхъ».
Въ <(Послап1и къ Юдину»
(1815 года) рисуетъ Захарово — сельск1Й
пейзажъ, страничку своей недавно прошлой жизни; своимъ стилемъ это нослаnie напоминаетъ намъ сельская описания
конца 20-хъ—начала 30-хъ гг., въ родЪ
«Зимы», «Осени», Въ 1814 г. нанисапъ
знаменитый «Городокъ»; здесь между прочимъ, имеются две живыя фигуры (правда,
11у(иКИЫ7>
И 1'УССКАЯ ИЛРОДЦАЯ
11авТ)япиыя
Батюшковымъ):
сосЪдки-—
«добренькой старушки» и старах'о Maíopa
<съ Очаковской ыедальюна раненой груди».
И правильно Незеленовъ по этому поводу
замЪтилъ, что у Пушкина съ раннихъ
.хЪтъ обнаруживилась склонность к ъ изображен! ю «п|)0стыхъ людей» ( П у ш к и н ъ в ъ его
иоэ31и, IVt). Упомяну объ открывкЪ изъ
его стих. «Къ другу стихотворцу»(1814 г.)—
«Въ деревне, помнится», о стих. «Къ Алекс.
Г1в. Галичу» (1815 г.), «Князю Алекс.
Мих. Горчакову» (1815 г.), «Моему Аристарху» (1815 г.), «Ж.е.1аше» (1816 г.)—
везде здесь очень много «земли» и живой
действительности. Н а к о н е ц ъ , его «Сонъ»
(1816 г.)—съ идиллическими картинками
сельскаго быта и портретомъ «мамушки».
Въ 1819 г. рисуетъ о н ъ виды своей деревни: на одной с т о р о н е — е я
«мирный
шумъ дубровъ и тишину полей», на другой—«тягостный я р е м ъ » , невежества губительный позоръ». Въ стих. «Всеволожскому» (1818 г.) описываетъ «премилую
старушку» Москву—штрихами, напоминающими oHHcanie того ж е города в ъ «Евг.
О н е г и н е » . И ч е м ъ дальше, т е м ъ сильнее
и веселее бьетъ в ъ поэзии Пушкина эта
струя реализма: таковъ складъ его психики,
таковы его инстинктивныя влечен1я. Б е линск1Й назвалъ «Онегина» «эпциклопсд1ей
русской жизни»; но энциклопедией более
полнаго пздан1я будетъ весь Пушкинъ, в ъ
его ц е л о м ъ ; первыя страницы такой энциклопедш писались поэтомъ еще на лицейской п а р т е .
Е щ е для п р и м е р а — о такъ называемомъ
романтизме Пупшина. Романтизмъ, какъ
определенная эстетическая
теор!я
или
извЬстная школа с ъ шаблонами и схемами,
Пуппсипа удовлетворить не могъ.
Сколько онъ ие разбирался в ъ его
разнообразныхъ течен1яхъ, изучая съ этою
цЬлью даже истор1ю всеобщей литературы, восчувствовать его ему не удавалось. «Сколько я ни читывалъ о романт и з м е — в с е не то», писалъ о н ъ въ н о я б р е
1825 г. Бестужеву. (Переписка П,, изд. Ак.
Н., т. I, 1906, 308). Правда, романтической
теории и о н ъ отдалъ дань, но скорее
подстрекаемый модными в ъ пользу ея
вл1ян1ями в о к р у г ъ и п р и м е р о м ъ литературныхъ друзей своихъ, а одно время и
руководителей. Такъ, о н ъ несколько р а з ъ
пытался создать поэму или драму по романтпческимъ шаблонамъ
Виланда и з ъ
временъ Св. Владим1ра или Новгорода съ
Рюрикомъ и Гостомысломъ. Въ «Отрывкахъ
П0Э31Я.
53
и з ъ лицейскихъ записокъ» в ъ одномъ
м е с т е значится: «Третьяго дня х о т е л ъ я написать героическую поэму: «Игорь и Ольга».
Отъ 1822 г. дошло до н а с ъ два отрывка
подъ заглав1емъ «Вадимъ»,—одинъ поэмы,
другой драмы. О т ъ этого же, кажется, года
и м е ю т с я наброски плана поэмы съ Владим1ромъ в ъ герояхъ; по крайней м е р е , кн.
Вяземскш («Сынъ Отеч.», 1822 г. 8 2 , № 4 9 ,
125) записываетъ o б e щ a н i e Пушкина разсказать «Мстислава древн1й поединокъ» и
ждетъ «съ петерпен1емъ давно обещанной
поэмы Владим{ра, который и после Хераскова еще ожидаетъ себе п е с н о п е в ц а » .
Но замечательно, что поэту не удалось
довести до конца ни одной и з ъ такихъ
попытокъ; посчастливилось только одному
Олегу, да и то, какъ герою баллады.
Правда, съ струей романтизма—той, которая
была конкретно разработана преимущественно Байрономъ или Шатобрханомъ, Пуш к и н ъ былъ одно время связанъ органически, Но в ъ поэмахъ «Кавк. Ш е н н и к ъ » пли
«Цыганы» намъ не столь дорого то, что
мЬстами в ъ н п х ъ довольно рельефно отложились вл1ян1я названныхъ европейскихъ
поэтовъ, какъ то, что эти поэмы—сплошь
субъективны, что в ъ нихъ виденъ самъ
авторъ в ъ эпоху протеста—страницы изъ
ист0р1и его тогдашней жизни. Некоторыя
места изъ его кишиневскихъ и одесскихь
писемъ указываютъ намъ, что на романтизмъ
о н ъ смотрелъ
тогда исключительно, какъ на «свободу» отъ правил?,
литературныхъ,
какъ
на «поэтический
атеизмъ»;
былт. противъ
«жеманства»
французскихъ литераторовъ и за простоту
и естественность формы. Недаромъ Н. Н.
Раевсшй, немного позже—въ письме 1825 г.,
предсказывалъ ему: «Vous achèverez de
faire descendre la poésie de ses échasses»
(Переписка, изд., 212). Такой романтизмъ,
какъ литературная форма протестующаго
настроен!я, б ы л ъ в ъ cooTBeTCTBÎH съ темпераментомъ П у ш к и н а — в ъ пер10дъ его
ссылки на юп> и нЬкоторое время до нея.
Kaitoii то демон'ь облада.гь
Моими играми, досугом'ь,
За мной повсюду онъ .ютадъ,
М н е звуки дивные uienTa.i-b
И тяжкпм'ь, пламенным!. нелуго.чъ
Б ь ы а полна моя глава....
говоритъ о н ъ объ этомъ времени. Упомянутая в ы ш е драма «Вадимъ» должна была, по
замыслу Пушкина, представить «картину заговора и в о з с т а 1 П Я «славянскихъ племенъ»
54
Пушкинъ и
РУССКАЯ
противъ иноплеменнаго» ига, напомнить
именемъ Вадима извЪстную трагедию К н я ж нина, удостоенную оффиц1альнаго преслТ)дован1я в ъ прошлое стол'Вт1е, и наконецъ
открыть эру мужественныхъ Альф1еровскихъ трагедий в ъ русской литературЪ, на
мЪсто любовныхъ классическихъ, которыя
въ ней господствовали» (Анненковъ, П. в ъ
Александровскую эпоху, '164_). Такимъ образомъ и въ романтизм'Б Пушкина мы можемъ
отметить черты чисто реальнаго уклада.
П.
Съ народностью в ъ литературЪ П у ш к и н ъ
долженъ былъ познакомиться едва ли еще не
ребенкомъ, в ъ отцовскомъ домЪ. Эта стих1я
тогда была модной и особенно внушительной. РЪдшй изъ литературпыхъ отцовъ или
учителей Пушкина не попробовалъ своихъ
силъ в ъ этомъ направлеп1и: Херасковъ, Державинъ, Богдаповичъ, Радищевъ, Карамзинъ,
Жуковск1й, Батюшковъ и много другихъ
писателей. БсТ) они вдохновлялись нашей
народной стариной, преимущественно миеологическаго периода. Фондомъ, откуда
черпалось знан1с в ъ этой области, бьми
сборники сказокъ «богатырскихъ»—Чулкова, Попова, Новикова, сборники народныхъ пЪсепъ, в ъ родЪ Дмитр1ева или, въ
лучшемъ случаЬ и то гораздо позже, сборп и к ъ былипъ Кирши Данилова. Русская
древность была представлена в ъ этпхъ сборпикахъ (исключая Кирши) в ъ совершенно
искажепномъ видЪ; уважения к ъ предмету
изучеп1я не было и старину добродушно
«поддЪлывалпв, присоединяя к ъ народной
п о э з ш изобр'Ьтен1я личной фантаз1п, давая
в ъ параллель греческому Олимпу своихъ «боговъ» и «богинь», въ родЪ Лады, Святовида,
Добрады и имъ подобныхъ. Литературпыя
поэмы с ъ такого рода матер1аломъ писались, главнымъ образомъ, по рецептамъ
псевдоклассическимъ, и иритомъ въ сильно идиллическомъ освЪшетп: древняя эпоха
считалась эпохой патриархальной невинности и простоты нравовъ. Перуна ставили зачастую рядомъ съ Одиномъ, БабуЯгу съ Венерой, какихъ-нибудь Ладъ или
Лелей съ Кипридами и Эротами.
Народность въ лптературЪ была у насъ
в ъ пряномъ смыслТ) «смИсью былей съ
небылицами». Отъ такихъ иоэмъ отдавало
либо плаксивой сентиментальностью, либо
звономъ и трескомъ крикливаго патр1отизма. Пушкинъ въ поэму «Русланъ и
Людмила» внесъ элемевтъ шаржа, ирон!и.
НАРОДНАЯ
П0Э31Я.
Карамзинъ по вступлен{н К7. своей «богатырской сказкВа «Илья Муромецъ» такъ
р а з ъ я с н я е т ъ себя:
Я пам'Бренъ слогомъ .трепностч
Разсказать теперь одну пзь пихъ (сказонъ)
Вамъ, любезные читатели.
Если вы въ часы свободЕн,«
5чговольств1е находите
Вь русскихъ баспяхъ, въ русскпх'ь ппвТ)стяхъ,
Въ смЪси былей съ небылицами,
Въ спхъ игруишахъ мирно!! праздности,
Въ сихъ мечтахъ воображеи!я.
Вообще, народная поэ31я имИла тогда
въ литератур'!) зпаче1г!е служебное: была
лишь моднымъ фопомъ, декоративной. Илья
Муромецъ у того же Карамзина, панрим'Ьръ, рисуется
какимъ-то
рыцаремъ—
«подобнымъ маю красному», на лиц"?) у
пего расцв'Ьтаютъ «розы алыя с ъ лилеями», «онъ подобен!, мирту
п'Ьжному:
топокъ, п р я м ъ и величавъ собой»; у пего
н'Ьжное сердце,—такъ о н ъ , во время по"Вздки по лугу, любуется красотою дня и
«въ душ'Б своей чувствительной жертву
утреннюю, чистую» нриносиэт. Царю Небесному. Приблизительно т а к ъ же обращались со стариной и Державинъ въ «ЦарьДЪвиц'В», и Раднщевъ въ «Бов'Ь», Львовъ
в ъ «ДобрынЪ» и д р у п е .
П у ш к и н ъ отозвался па это паправлен1е
двумя в е щ а м и — « Б о в о й » ( 1 8 1 5 г.) и поэмой
«Русланъ п Людмила» 18'17—1820 гг. Ч и сто-подран1ательный «Бова» скоро наскучи.тъ автору и остался неокопченнышъ.
Сюжетъ былъ в з я т ъ у Батюшкова; в ъ
ннсьм'Ь К7. Вяземскому отъ 16-го года
П у ш к и н ъ пишетъ: «Обнимите Батюшкова
за того больнаго, у котораго годъ тому
назадъ завоевалъ о н ъ Бову-Королевича»
(Переписка, 3). Надъ «Руслапомъ и Людмилой» Пушкинъ работалъ ц1)лых1, три года,
причемъ, впрочемъ, его подстегивали то
Б а т ю ш к о в ъ , то особенно .Александръ Тургеневъ, такъ какъ и поэма успЪла ему
надоИсть. Въ этой поэмИ П у а 1 к и т . оказался м'Ьстами въ шаблонахъ у к а з а п п ы х ъ
выше образцовъ; «въ ней русскаго—одни
только имена, да и то не вс'Ь», к а к ъ говорилъ Б11линск1В; онъ «пародировалъ» Киршу Данилова, какт, ворчалъ критикъ «ВИстника Европы» ( № 11, 1820 г.), рецензируя
поэму. И о в ъ поэмИ есть все же новое. Пушкинское. О форм'Ь—столь легкой, о художественныхъ образахъ, которые должны
были поразить критиковъ, п р и в ы к ш и х ъ
к ъ стереотипнымъ фигурамъ литературы
ПУШКИНЪ
и
РУССКАЯ
Х У П 1 вЪка, мы уже н е говоримъ. Для
насъ сейчасъ особенно интересенъ т о н ъ
п о э м ы — « н о в ы й ладъ»: иропическш, шутливый, пародирующ1й старыхъ боговъ; комичная фигура Черномора, хвастунъ Фарла(})7>, влюбленная старушенька, горбунья
съ клюкой—волшебница Наина; и все это
с ъ приправой изящной игривости—«чувственностп», к а к ъ возмущенно указывала
тогда критика. Въ своемъ посвящен1и этой
поэмы (1820 г.) П у ш к и н ъ говоритъ:
Для васъ, души моей царицы.
Красавицы, для васъ однихъ
Времепъ мпнувтихъ небылицы,
В'ь часы досуговъ золотыхъ,
Подъ шопотъ старины болтливо!!
Рукою вЪрной я цисалъ:
Примите ж ь вы мои трудъ игривой!
Ш е с т у ю нВснь (1819—20 гг.) начинаетъ
онъ
такъ:
Ты миВ велишь, о, другъ мой нТЗжноп,
На лирБ .1егко1| и небрежной
Старинны были напйвать,
и музЪ вЪрной посвящать
Часы безц'Ьннаго досуга...
Наконецъ, в ъ четвертой п е с н е (1818 г.)
и м е е т с я живая парод1я на «Двеыадцать
спящихт? девъ» Жуковскаго; позднее, в ъ
з а м е т к е 1830 г., п о э т ъ осуждалъ себя за
такую выходку п р о т и в ъ «девственнаго поэтнческаго создан1я)); эта парод1я, быть
м о ж е т ъ — и з ъ пoдpaяcaнiя практике Арзамаса. Въ к о п ц е четвертой же п е с н и Пушкпп'ь упоминаетъ о Парни п счптаетъ для
себя возможнымъ п в ъ этой п о э м е следовать по его «следамъ». И т а к ъ , парод1л;
пускай легкомысленная, «небрежпая»—въ
уровень с ъ тактикой тогдашней жпзпп
поэта, но для насъ важенъ самый фактъ.
Стало быть, П у ш к и н ъ во время ппсан1я
поэмы былъ в ъ oтIIoшcпiп к ъ тогдашнему
«народничеству» улге в ъ иной плоскости
по сравпеп]ю со своими собратьями и пока
отъ ихъ народничества только «отшучивался».
Съ этого времени П у ш к и н ъ становится,
мало по малу, в ъ более правильныя отпошен1я к ъ народности: н е т ъ уже «игры»
по сеитиментальнымъ или романтическииъ
шаблошшъ,складываетсяпостепенновзглядъ
на эту стих1ю,—трезвый, правдиво-реальный. «Байропствован1е)) не препятствовало
пpoявлeпiю в ъ немъ
этпографическихъ
пнтересовъ и даже деятельности. Такъ, во
время путешеств1я по Кавказу и Крыму,
НАРОДНАЯ
П0331Я.
55
П у ш к и н ъ в м е с т е съ Раевскпмъ ЕктсресО'
вался бытомъ казачьихъ станпцъ, п х ъ предан1ямп, разсказами о вольнице п г у л я щ п х ъ
шайкахъ разбойниковъ, слушалъ п е с п п в ъ
казачьихъ станицахъ. К ^ ртому времени,—
увпдимъ дальше,—Пу1адинъ уже довольно
основательно б ы л ъ зна«омъ съ народной
поэзхей вообще. Такъ, въ''1821 г. задумалъ
о н ъ написать поэму о разбойникахъ; вместо
поэмы мы и м е е м ъ только о т р ы в о к ъ ея—
«Братья-разбойники», да д в е нсбольш1Я программы (Сочин., П, 308—9); и вотъ изъ
программъ видно, что поэма*, предполагалась быть построенной на п е с й я х ъ и иредaнiяx^) народа о воровскпхъ казакахъ.
«Цыганы», какъ известно, писались отчасти, на основан1п т е х ъ наблюден1й, которыя накопились у Пушкина за время его
скптап1Й в ъ пустыняхъ Бессараб1п за «ленивыми толпаз1п» цыганъ. П е с н я Земфиры—«Старый мужъ, грозный м у ж ъ » —
есть удачное подражап1е народной румынской п е с н е съ соблюден1емъ ея наЦ10нальпаг0 колорита и тона.
Баллада
1820 г. «Черная шаль» — также одинъ
изъ популярныхъ у кишиневскихъ рум ы н ъ романсовъ, который Пупшипъ, по
предан1ю, слышалъ и з ъ устъ молдаванки
Мар1улы — служанки одного изъ тогдашн.ихъ кишиневскихъ ресторановъ. Упомяну, наконецъ, еще объ о т р ы в к е 1822 г.—
«Царь Никита», характерномъ по чистонародному складу, и о г р а щ о з н о м ъ стпхотворен1и того ж е года «Птичка», написанномъ «подъ вл1ян1емъ впечатлен1й,
п а в е я н н ы х ъ на великаго поэта Светлой
неделей»; здесь видна любовь Пушкина
к ъ «родпол1у обычаю старины»: «Знаете
ли вы трогательный обычай русскаго мужика в ъ Светлое Воскресенье выпускать
па волю птичку?» спрашиваетъ о н ъ в ъ
письме Гнедичу (Переписка, 44). Къ 1822 г.
относится и «первоначальная программа
сказки о ц а р е Салтане» («Рус. Старина»,
1884, V, 3 3 4 - 5 ) .
Такт» подходп.1ъ Пушкинъ КТ1 истинному
по1гимап1ю народно]! стих1и вт> ширркомъ
смысле слова. Ш е л ъ онъ ощупью—чутьемъ
реальнаго, Недаромъ в ъ Кавказскомъ П л е н н и к е » и «Бахчисарайскомъ Фонтане» романтизмъ такъ сильно борется съ реализ^юмъ,
недаром7> в ъ Одессе, расквитавшись съ БаЙрономъ «Цыганами», поэп> написалъ две
слишкомъ п е с н и «Онегина». Русскаякритика
в ъ то время много шумела на тему о томъ,
что такое народность вообще. П у ш к п т > до
времени самъ, повидимому, не могъ отдать
5(i
ПУШКИПЪ
И РУССК\Я
себВ в ъ этой темЪ отчета. Но позже, в ъ
1825 г . , в ъ отрывкТ) «О народности в ъ .1итсратурВ» опъ высказываетсяужеопред'Вленно:
«Есть образъ мыслей и чувствован1Й, есть
тьма обычаевъ, повЪр1й п п р п в ы ч е к ъ , прпнадлежащихъ исключительно какому-нибудь
народу. Климатъ, образъ жизни, вЪра даготъ
каждому особенную физ10ном!ю, которая
6о.1'Г)е пли менЪе отражается п в ъ поэз!п»
(Соч., V , 31). Подобное толковаи!е народности немного узко и в ъ пемъ сльппенъ
Г0.10съ практика, уже поработавшаго подъ
опредТ)леннымъ угломъ зрЪн1я в ъ своей
области: недаромъ П у ш к и н ъ п р о ж и л ъ больше, чЬмъ два года, в ъ седЪ Михайловскомъ
Ш .
Отпошеп1е Пушкина к ъ народной поэ з ш было двоякое: этнографическое п художественное. Такой з п а т о к ъ фольклора, к а к ъ
проф. Всеволодъ Мил.1еръ, в ъ своей юбилейной статьТ) о П у ш к и н ! ) — « П у ш к и и ъ , к а к ъ
п о э т ъ - э т н о г р а ф ъ » , М., 1 8 9 9 — н е затруднился назвать поэта в ъ отношен1и его к ъ
народной ноэ31и э т н о г р а ф о м ъ , п р и т о м ъ в ъ
узкомъ спев1альномъ смыслЪ. Принимая
во вниман1е, во-нервыхъ, плачевное состояП1е русской этнограф1и во времена до-Пушкинск1я, при н е м ъ и даже н е к о т о р о е время
послТ) него—до 5 0 - х ъ годовъ, а во-втор ы х ъ , отдавая себ'Ь отчетъ в ъ томъ, как и м ъ зпатокомъ и 1хТ)нитедемъ народно!!
п о э з ш для своего времени я в и л ъ себя
Пушкинъ, м ы м о ж е м ъ , нисколько не умаляя достоинствъ этнограф1и, к а к ъ пауки,
вполнТ) назвать его э т н о г р а ф о м ъ .
«Охотники» стали записывать у насъ
п'Ьспи е щ е с ъ ХУ*П вЪка, по отношеп1я к ъ
народно-поэтическому матер1алу вплоть до
50 гг. XIX в. были самыя нев'Ьжественныя. Пародъ—«чернь» но тогдашнимъ понят1ямъ—
н е удостаивался сдИлаться объектомъ непосредственныхъ изучен1й и допускался
лишь в ъ комед1ю или какую-нибудь шутливую оперу, да и то на роли статиста.
Объ интерес'Ьнаучномъ—этнографвческомъ
не могло быть и р'Ьчи, за очень р'Ьдкими
исключен1ями. Исторической перспективы
п р и пользовании народными былями неим'Ьлось даже у тогдашнихъ «спец1алистовъ»
по народной поэз1и. Критер1й бы.1ъ единственный: эстетический—«деликатный», недаромъ и сборники но народной словесности
часто назывались тогда
«деликатными».
Однимъ словомъ, не умИли еще не только
понимать, но и уваясать, по крайней м'Ьр'Ь,
НАРОДНАЯ
иоэ31я.
старины, беречь ее. Т а к ъ , Ч у л к о в ъ , издавая
начало с в о и х ъ «сказокъ» в ъ 1780 г., въ
«пзвТ)ст1и» извиняется передъ читателемъ
в ъ томъ, что н а м Ъ р е н ъ «издать в ъ св'Ьтъ
книгу, содержащую в ъ себЪ отчасти нов1)ствован1я, к о т о р ы я разсказываются в ь
каждой
харчевпИ».
Т а к ъ , Серг'Ьй
Глинка, рецепзпруя первое издап1е «Древн н х ъ росс1йскихъ стихотвореп1й» К н ] т ] п
Данилова, уподоблялъ п а ш и б ы л и н ы в ъ
«нЪкоторомъ с.чысл'Ь» Occiany, а что эти
б ы л и н ы дошли до н а с ъ и з ъ старины, о б ъ ясня.тъ т'Ь.иъ, что «паши п р а о т ц ы были
чувствительны, иЪжн1.1 и любили предан!«
п р о ш е д ш п х ъ временъ». Издатель П - г о пздап!я Кирши у ч е н ы й Калайдовичъ уже в ь
181.S г., въ своемч. предислов1и, в ы с к а з ы вался в ъ т о м ъ CMbic.i'b, что Кирша Дапиловъ
б ы л ъ не «собиратель», а ско])'Йе «сочинитель; разобравъ с л о г ъ б ы л п н ъ , у ч е н ы й
горевалъ, что права Данилова на красоты
слога самыя о г р а н п ч е н н ы я » , и краснЪлъ
в ъ смущен!и, зачЪмъ т о т ъ « и р е с ы щ е п п ы й
дарами Бахуса и мечтами о сладострастныхъ
вакхапкахъ, теря.тъ совершенно уважеп!е
къ стыдливости» при сочвнеп!и н Ь к о т о р ы х ъ п'Ьсенъ. Подобныхъ прим'Ьровт, понимания народной поэ31и можно было бы
привести массу. Присяя1пыхъ э т н о г р а ф о в ъ
пе было и во времена П у ш к и н а ; народная
старина продолжала быть въ вТ)д'Ьп!и любителей. Правда, въ 3 0 - х ъ годахъ встр'Ьчаются
уже попытки, вполн'Ь сознательные, разбираться в ъ содержап!и народпо-поэтпческаго репертуара, вырабатывается н'Ькоторая перспектива, но н а у ч н ы х ъ критср^евъ
на предметъ и пр!емовъ изсл'Ьдован!я долгое
время у н а с ъ еще не им'Ьется. Потому-то
и э т н о г р а ф ы 3 0 — 4 0 годовъ, в ъ родИ Сахарова, Снегирева, отчасти Даля, ' при составлен!и своихъ сборниковъ или при попутномъ коммсптирован!и, П1лн часто совершенно не ПО правильному пути, отвлекаясь
в ъ сторону либо ultra naTpioTH4ecKHMH теггдспц!ями, либо европейской романтикой.
Сахаров-ь подд'Ьлывалъ старину п е хуже
Чулкова. Издатель собрап1я п'Ьсенъ Кир'Левскаго—П. А. Безсоновъ говоритъ о сказкахъ, изданныхъ Сахаровымъ (П'Ьспи, собр.
П. В. КирЪевскимъ, V вып., М. 1 8 б З , и р н ложеню СХХП): «... Сахаровъ и х ъ обдИлывалъ и все, что угодно, и н е т а к ъ наивно,
к а к ъ Чулковъ, а съ подпой свободою фаптаз1и личной, с ъ п р и т я з а н ! я м и х у д о л т и к а в ъ
народномъ жанр'Ь, съ образованностью регулятора, с ъ я з ы к о м ъ не литературнымъ,
а подд'Ьльнымъ народнымъ, иснравлсннымъ,
ПУШКИНЪ
Н РУССКАЯ
вымытымъ, нричесаннымъ, разсыпая в ъ
немъ дары своихъ зиаи1й рукою полною».
Многимъ п а м я т е т . Сахаровск1п «чистый
народный русск1й я з ы к ъ » : манерный—со
«словами», да с ъ приговорками, приторный и фальшивый. То лее—въ меньшей
только степени—можно наблюдать и у Даля
во многихъ его трудахъ по этнограф1и.
Въ сторонЪ отъ такихъ э т н о г р а ф о в ъ стопп> П. В. Кир'13евск1й, э т о — н а ш ъ первый
настоящ1й народникъ. Но онъ в ъ 30-хъ годахъ б ы л ъ еще едннственнымъ, да кромЪ
того, по ц е н з у р н ы м ъ обстоятельствамъ, собрание е г о п а р о д н ы х ъ п Ъ с е н ъ п р и его лсизни
пе могло быть изданнымъ (за исключен1емъ
одиихъ духовиыхъ стпховъ, изданныхъ в ъ
1848 г.) и стало выходить только съ 1860 г.
П ы п и н ъ , заключая в ъ своей «Истор1и
русской этнографш» главу о б ъ этнографнческихъ изучен1яхъ в ъ 30—40-хъ годахъ,
писалъ такъ: «Нужно было еще создать
этнографическую науку, указать ея теоретнческ1я основы, объемъ, требован1я и
пр1емы, указать значеп1е ея матер1ала и
способъ наблюден1я. Вопросъ не былъ
легк1и. Содержаи1е этнограф1и... можетт>
определяться, п действительно определялось, весьма р а з л и ч н о — о т ъ спец1альпаго
оппсаи1я народнаго быта до целой, ночти
безпрсдельной, науки о впутрепней жизни
народа, до «народной психолог1и» (I, Спб.,
1890, 274).
П у ш к и н ъ подоше.1ъ к ъ народно-поэтическому богатству совершенно нсподготовл е н н ы м ъ , какъ любитель, да и готовиться,
какъ мы видели, было н е у кого. Все напечатанное в ъ этой области, чЬмъ могъ
о н ъ пользоваться, с к о р е е должно было бы
запутать его, какъ оно запутало его друзей
и предшественниковъ. Оно путало и его,—
мы видели,—до 1820 года, а з а т е м ъ чутье
рсальнаго вывело его на настоящую дорогу.
1Г.
Б10графы Пушкина, отмечая услов1я,
способствовавш1я возникновен1ю в ъ п о э т е
любви к ъ народной поэзии, поминаютъ,
обыкновенно, его бабушку М. А. Ганнибалъ—
старуху русскаго склада, съ большимъ запасомъ предан1й стараго времени; поминаютъ ея подмосковпое село З^харово, куда
родители поэта с ъ семьей каждое лето е з дили гостить, и в ъ окрестностяхъ котораго,
въ селе Вяземо, было много существепныхъ
историческихъ памяти и ковъ временъ Бориса Годунова (Апненковъ, Пун1кииъ, Ма-
НАРОДНАЯ
НОЭЗШ.
57
тер1алы, Спб., 1873, 5; Майковъ, П у ш к и п ь
324); Павлищевъ в ъ своихъ «ВоспоминаН 1 я х ъ » (М., 1890, 7 д.) указываетъ, что народная поэ31я, но в ъ полу-народномъ виде,
процветала п в ъ доме родителей поэта—
среди дворни были даже доморощенные
стихотворцы, в ъ роде слуги Никиты Тимофеевича; проф. Xaлaнcкiй полагаетъ, что
П у ш к и н ъ отчасти б ы л ъ обязанъ в ъ указанномъ отяошен1н своему дяде Васнл1Ю
Львовичу. Но дольше в с е х ъ , обыкновенно,
останавливаются на н я н е
поэта—Арпне
Род1оновпе. Она была простая женщина,
и з ъ народа, суеверная, отчасти наивная,
но в м е с т е съ т е м ъ одаренная большимъ
здравымъ смысломъ. Она была вся пропитана поэз1ею деревни; чисто-народная р е ч ь
ея была пересыпана пословицами и поговорками; умела «сказывать сказки», ими
забавляла детей П у ш к и н ы х ъ на сонъ грядущ1й, ихъ же часто разсказывала она и
потомъ—поэту в ъ Михайловскомъ. П у ш к и н ъ
б ы л ъ сильно к ъ ней привязанъ, «любил7>
ее родственною неизменною
любовью»
(Апненковъ, Матергалы, 3); впрочемъ, оно
и понятно: и ребенкомъ и потомъ во всю
жизнь никогда о п ъ не видалъ отъ родителей себе ничего, кроме полнаго равнодуш1я, потому и привязался к ъ н я н е , которая привлекла к ъ себе «неуимчиваго»
питомца любовью и заботливостью, недаромъ о н ъ называлъ ее постоянно «малхушкои »
(« Сонъ » 1 8 1 6 г . ) «мамой» (« Ру с. Старипа »,
1899, V, 271). Поэтъ отплатилъ ей за такую любовь, какъ известно, и в ъ поэзии,
опоэтизировавъ ее во многихъ своихъ произведен1лхъ или упомяпувъ о ней. Эти
пропзведен1я
в с е м ъ известны:
«Сонъ»,
1816 г., можетъ быть, «Наперсница волшебной старины» 1821 г. (см. у проф. Сумцова
«Изследоваи1Я о поэзии А. С. П.», Харьковскш уп. СП. в ъ память П., 1900, 111),
упоминан1е в ъ «Разговоре книгопродавца
СЪ поэтомъ» (1824 г.) «Зимн1й вечеръ»
(1825 г.), «Подруга дней моихъ суровыхъ»
(1827 г.), «Вновь Я посетилъ» (1835 г.), (см.
проф. Ш л я п к и н ъ , изъ неизд. бумагъ А. С.
П., 1903, 41—43); упоминан1е в ъ «Евг.
О н е г и н е » — г л . IV, строфа XXXV; рисовалъ Пушкин!, съ нея няню Татьяны,
должно быть, и няню Ольги Оадеевну (см.
письмо Д. М. Княлсевичу (?) отъ дек.
1824 г.—Переписка, 154). О ней, наконецъ,
упоминаетъ онъ в ъ первыхъ строкахт.
своихъ лицейскихъ" записокъ (Соч., V, 1).]
Зная, какъ относились кт. поэту родители
его, зная з а т е м ъ , что онъ HM1LI7» пеячпую.
58
ПУШКИНЪ
и
РУССКАЯ
особенно чуткую к ъ ласк!) душу, мы понпмаемъ, почему опъ няню опоэтизировалъ.
Но онъ ипгдЪ—ПН в ъ одномъ изъ указаппыхъ произведен!!!, ни в ъ одномъ изъ писемъ—ннгд'Ь не говорилъ о томъ, чтобы
эта его няня им1)ла какое-нпбудь вл1яи!е
на его м1ровоззр'Вн1е, на его художественный вкусъ, возбудила бы его любовь к ъ
народной поэзш. Поэтъ затвердилъ «отъ
малыхъ лВтъ)) ея разсказы, старушка была
«другомъ вымысловъ пгривыхъ и печальныхъ!) его весны, въ Михайловскомъ «плоды мечтан1Й)) читалъ о н ъ часто «только
старой пян15))—вотъ и вся ея ро.1ь в ъ Пушкинской поэз1и по его с о б с т в е н н о м у признан™. А потому едва-.ш вЪрны частые
довольно панегирики по адресу няни за
ея «вл1ян;е)1 па поэз!ю поэта. Некоторые
ученые иишутъ, что няня «можетъ быть,
зиа.1а и былевой эпосъ» (Незеленовъ, П.
въ его поэз1и, 191; Сумцовъ, указ. соч.,
110), что она, вмЪстЪ съ немногими другими, «спасла» въ маленькомъ ПушкинИ
русскаго человека (Сиповск1й, Пушкинъ,
Спб., 1907, 26), что она вообще играла
роль какую-то, чуть-ли не мистическую, в ъ
судьбахъ его поэз1и; н е к о т о р ы е утверждаютъ, что пере.юмъ в ъ м!ровоззрТ)н!н,
начавш!йся в ъ поэтТ), якобы, съ хМихаИловскаго, совершился подъ возд1!Йств1емъ
вл;яп!п няни, хотя это невЬрно даже хронологически, и т. д. При всемъ почтен! и
к ъ ЛринТ) Род!оповнТ), холившей и берегше!! нашего поэта, все же приходится замИтить, что указанный суждсн!я—малообоснованы. Въ настоящее время, правда,
замТ)чается в ъ научной лнтературИ уже
бо.Ле трезвое к ъ этому вопросу отпошеН1е, но учебппки и большая публика остаются при прежней точкЪ зр'Бн!я (ср., напр.,
Краноткинъ, Идеалы п дВйствительность
в ъ рус. лит., Спб., 1907, 46). Няня была
для Пушкина только «объектомъ для на6люден!й и изучен!й народности» (проф.
Халанскш, указ. Харьк. сб., 410), или, в ъ
лучшемъ случаВ, внИшпимъ звепомъ, связывавшпмъ его, француза по воспиташю,
съ народною жизнью.
Пушкинъ
очень любилъ народную поэзию
во всемъ ея объемИ: «шутки, приговорки
прибаутки, небылицы, былины православной
старины»--«слушать, такъ душБ отрадно...»
(Соч., И, 149). Въ статьЪ «Мысли на дорогЪ» (1834 г.) онъ сЪтуетъ на Радищева,
НА!'ОДНАЯ
НОЭЗЕЯ.
отчего т о т ъ в ъ своемъ «Путешествии» пе
поговорп.1ъ «о нашпхъ пародныхъ пВспя.хъ,
которыя до сихъ поръ еще пе напечатаны
и которыя заключаютъ въ себ'1) столь много
истинной поэз1и» (Соч., У, 232). Въ письмЬ
к ъ Плетневу онъ проситъ посоветовать
Жуковскому «читать Четь-Минею, особенно
легенды о к!евскпхъ чудотворцахъ: п[)елесть простоты и вымысла!» ( С о ч . , ^ И , 267,
1831 г.). Въ свопхъ суждсп!яхт, о народно!!
поэз1и П у ш к и н ъ обнаруживает!. попимап!с
дЪла, имТ)етъ для ор!ентпровап!я псторпческую перспективу и вообще проявляетъ довольно хорошее съ дЪломъ знакомство. Кн.
Бяземск!й, описывая свое пос1)шоп!е Пугнкпна въ день его свадьбы, г о в о р и т ъ , между
прочимъ: «Съ жадностью слушалт. я высказываемое Пушкинымъ СВ0ПМ7. друзьямъ
мнип!е о прелести п значен!н богатырскихъ
сказокъ и звучности народнаго русскаго
стиха» (Пушкннъ по дукум. Остафьевскаго
архива, Спб. 1880, 42). Въ «Мысляхъ на
дорогТ)» поэтъ говоритъ: «ИБсколько сказ о к ъ и пВсенъ, безнрестанно понов.1яемыхъ
изустнымъ предан!емъ, сохранили драгоц'Бнныя, полуизглаженныя черты народности, и Слово о Полку ИгоревТ) возвышается уедипеннымъ ламятнпкомъ в ъ нустьшЪ нашей словесности» (Соч., V, 250).
Дошло до пасъ три его программы по
истор!п русской литературы, связанпыя, кажется, съ той же статьей—«Мысли на дорогИ»; здИсь народная поэзия занимаетъ вч.
нроспектИ свое настоящее м'Всто (соч.,
252, Ш л я п к и п ъ , указ. соч., 54 д.). Въ «Крвтическихъ ЗаыВткахъ» (1830—31 г.) поэтъ
дТ)лаетъ разборъ пословицъ (соч., У, 137);
обЪщаетъ в ъ 1836 г. СнВгпреву написать
разборъ его собрап!я «Пословицъ», читаетъ
съ нимъ его «Русск!е Праздники» (Рус.
Архивъ, 1902, X), Но помимо иптересовъ
художественныхъ
и историко-литературпыхъ, Пушкина тянуло к ъ народпо-поэтической стих!и еще одно: ея основной тонъ,
который подчасъ такъ подходилъ к ъ душевному складу самого поэта. Пуп.кинъ
настойчиво подчеркиваетъ 9легическ!п характеръ русской пЧкни—«Грустный вой
пЪсиь русская» — «отъ ямщика до иерваго
поэта мы всЪ поемъ уныло» («Доинкъ в ъ
КоломнИ», строфа ХХГХ). О свадебныхъ
пЬсняхъ опъ пишетъ в ъ «Мысляхъ на дорогВ»: «Шлюсь па русск!я пЪсни: обыкновенное ихъ содержан!е—иди жалобы красавицы, выданной замужъ насильно, или
упреки молодого мужа постылой женЪ.
Ьвадебпыя п1кни наши унылы, какъ вой
ПУШКИИЪ
и
РУССКУЯ
похоронный» (соч., V, 22(S). По поэту «нравился» «жалобный нап'Ьиъ» нашихъ п'Ьсенъ—
Iloii, ямщпкъ! Н молча, жадно
Буду слушать голосъ TBOÜ.
МЪсяцъ блЬдный свТ)ТГ1тъ хладно,
Грустенъ в'Ьтра дальн1н Boii...
З н а е ш ь iiflcHio ты—лучпна...
(Соч., П, 163). Оттого то, быть молсетъ, и
могъ поэтъ такъ превосходно читать на собран^яхъ pyccкiя п'Ьсни, о чемъ свидЪтельствуетъ, напр., Шевыревъ, (Майковъ, Пушкинъ, 331).
Знакомился Пушкинъ съ народной поэз1ей чаще всего, конечно, путемъ чтен1я.
Такъ изъ внимательнаго бибд1ографическаго
анализа мы можемъ заключить, что онъ
часто пользовался «ПЪсенникомъ» 1780 г.
(см. мою ст. «О рус. нар. пЪсняхъ, перевед. Пушкинымъ на франц. яз.»,—Сборникъ Петерб. ун. въ память П., 1900 г.), собран1емъ «Русскихъ Сказокъ» Чулкова, изд.
Новикова (проф. В.1адим1ровъ, «П. и его предшественники въ русской лит.»,—Сборн.
KieB. ун. въ пам. П.). «Древн. Рос. Стихотворен1я» Кирши Дани.юва лицеисты им'Ьли
еще въ 1815 г. въ рукахъ (дневникъ Кюхельбекера. «Рус. Старина», 1875, Х1П, 502).
Поэтъ пользовался этимъ coбpaнieмъ и притомъ часто. Такъ кн. Вяземск1й въ день
свадьбы Пушкина видТ)лъ Киршу «на одной
изъ полочекъ, устроенныхъ по обоимъ бокамъ дивана» (въ кабинетЪ поэта) (П. по
докум. Остаф. арх., 42). Пушкинъ «обиралъ» Максидшвича—собрате малирусскпхъ
п'Ьсенъ (Ж. М. Н. Пр. 1872, X), читалъ
Цертелева—тоже малор. нар. п'Ьсни (Переппска, 58). Л^ивя въ Кншинев'В, въ дом'Ь
Инзова, онъ, по словамъ Анненкова, «принялся за с о б и р а т е народныхъ п'Ьсенъ, легендъ, этпографическихъ документовъ, за
обширныя выписки изъ прочитанпыхъ сочпнен1й и пр.» (П. въ Алекс, эпоху, 155).
Т'Ймъ лее, но въ гораздо большемъ объемё,
занимался онт) и въ сел'Ь Михайловскомъ,
особенно—когда творилъ своего Бориса.
Пушкинъ знакомъ былъ и съ поэзией западиыхъ и южныхъ славянъ, притомъ не
только по Мериме; знакомство это одно
время было непосредственнымъ—путед1ъ
Л И Ч Н Ы Х 7 . паблюден1й,
которыя онъ могъ
дЪлать надъ болгарами и сербами въ КпшиневЪ (Бартеневъ, П. въ юлсной Poccin,
57); В7> 30-хъ годахъ онъ имЪ.1ъ вт. рукахъ
сборникъ сербскихъ народныхъ п'Ьсенъ Бука
Караджича, и въ литературЪ существуетъ
НАРОДНАЯ
ПОЭ31Я.
59
MH'ßnie (Шляпкинъ, Кулаковск1й), что одна
изъ сербскихъ п'Ьсенъ собран1я «П'Ьсни
западпыхъ славянъ» была поэтомъ переведена непосредственно изъ Вука (Шляпкинъ, указ. соч., 32—35. Ср. ст. А. М.
Лцпм1рскаго въ IU т. наст. изд.). Въ его
письмахъ часто попадаются просьбы прислать ему того или другого матер1ала по народной поэз1и; брата Льва въ 1824 г. проситъ
прислать «сухое изв'Ьст1е о Сеньк'Ь Разин'Ь»
(Переписка, 141), пли, въ другомъ письмЪ,
«жизнь Емельки Пугачева» (ibid., 144); Жуковскаго въ 1825 г. проситъ «доставить или
жизнь желЪзнаго колпака, или жит1е какого-нибудь юродиваго» (ibid, 267); Н. М.
Языкову пишетъ: «Пришлите мн'Ь, ради
Бога, стпхъ объ АлексЪ'Ь Божьемъ челов^кЪ
и еще какую-нибудь легенду.
Нужно»
(1836 г., соч., Г П , 397; ср. Шляпкинъ,
указ. соч., 234).
Много дали Пушкину въ отношенш знакомства съ народной поэз1ей его д'Бтск1я бесЪды съ бабушкой, дворней, много сообщила ему за свою жизнь и няня, особенво
когда жила вы'Ьст'Ь съ поэтомъ въ Михайловскомъ. «... Слушаю сказки—и вознаграждаю т'Ьмъ недостатки проклятаго своего
воспптан1я»,—пишетъ онъ брату въ 1824 г.
(Переписка, 140); «живу недорослемъ, валяюсь на лежанк'Б, и слушаю старыя сказки
да п'Ьсни», сообщаетъ онъ Вяземскому въ
1825 г. (ibid, 169; ср. «Рус. Старина», 1899,
V, 272, письмо А. В. Никптепки).
Изъ другихъ посредниковъ между поэтомъ и народномъ стариной упомяну о старух!) Ушаковой, въ дом'Ь которой, въ МосквТ),
бывалъ опъ въ 1826—7 г. Öm> охотно съ
ней бес'Ьдовалъ и «часто проси.1ъ ее диктовать ему пзв'Ьстныя ей русск1я народныя
п'Ьсни и повторять ихънап'Ьвы» (Майковъ,
Пушкинъ, 362); часто любплъ поэтъ говорить
о старпн'Ь и съ московской барыней Натал1ей Кирилловной За^'ряжской, дальней
родственницей по женЪ (ibid, 412); нЪкоторыя услуги, увидпмъ, оказалъ ему и Даль,
Былъ, наконецъ, третхй путь, который
велъ поэта къ народно-поэтической стиxiu—это его собственные поиски, путешествия, хождеи1я «въ народъ»: этнографическая дЪятельность въ прямомъ смыслЪ.
Так1я холсден1л начались у Пушкина гораздо
раньше, ч'Ьмъ нЪкото()ые думаютъ,—на югЪ
еще, а не въ селЪ Михайловскомъ, а продолжались и въ 30-хъ годахъ. Вызывались
они стремлеп1смъ поэта проникнуть непосредственно въ сущность пародио-ноэтическаго творчества, самому, своей душой
со
ПУШКИНЪ
И РУССКАЯ
до него дотронуться. Внрочемъ, в ъ П у ш кпнское в р е м я — в ъ 2 0 — 3 0 - х ъ годахъ—такого рода стрем.1ен1е было явлен1емъ частымъ в ъ кругахъ литературныхъ. Т а к ъ ,
Жуковск1й в ъ 1816 г., думая о своемъ
((Владнм1рВ», просплъ нлемяннпцъ З о н т а г ъ
в КирВевскую записывать для него сказки;
въ письмТ) и з ъ Дерпта 1816 г. («Рус. Арх и в ъ » , 1864, 468) о н ъ п и ш е т ъ : «Эта нан1ональная ноэз1я, которая у насъ пропадаетъ,
потому что никто не обращаетъ на нее
вниман1я: въ сказкахъ заключаются народн ы я мнТ1н1я, суевЪрныя предания давотъ
попят1е о нравахъ ихъ и степени просвЪщен1я и о старинЪв. П у ш к и н ъ в ъ письмЪ
к ъ Плетневу (1831 г.) пишетъ: «Жуковский, говорилъ (Дмитр1евъ), вТ) своей деревн'6 заставляетъ старухъ себВ ноги г.1адить и разсказывать сказки» (Соч., VII, 267).
До извЪстной степени э т н о г р а ф о м ъ б ы л ъ
Ал. Л1их. Я з ы к о в ъ , братъ поэта, который
дВла.1ъ Пушкину кое-как1я одолжен1я по
части этнографп!, а затЪмъ и самъ п о э т ъ
Языковъ, Мицкевичъ дВлился народными
сказками в ъ гостяхъ у Дельвига; Гоголь
п р о с и л ъ знакомыхъ дВлать д.1я него занисп
народныхъ пВсенъ; п р и с я ж н ы м ъ э т н о г р а <1)0мъ сталъ П. Кир1)евск1н, родственникъ
Лхуковскаго; началъ при ПушкинТ) свои
страцствован1я и Даль.
VI.
Этнографнческш наблюденгя, к а к ъ уже
сказано было, сталъ д'Влать П у ш к и н ъ со
врсмепи своего перваго путешеств1я на
Кавказъ съ Раевскими. ЗдЪсь, во время
пути но степямъ, о н ъ вмбстВ с ъ П. Раевскимъ присматривался к ъ быту казаковъ,
прис.1ушивался к ъ и х ъ пВснямъ; здВсь благодаря э т и м ъ пЪспямъ о н ъ впервые заинтересовался и личностью Разина (Мапковъ,
Пушкин!,, 154). Но познакомиться близко
с ъ природой собственно Кавказа и бытомъ
г о р ц е в ъ о н ъ тогда возможности не имйлъ,
этнографическая часть «Кавказскаго П л е н ника» набросана скор'Ье подъ впечатл'Ьн1емъ
литературиыхъ описан1й этой
страны—
именно стиховъ /Куковскаго и Дсра;авина, о
чемъ, вирочемъ, поэтъ и самъ говоритъ въ
первомъ иэдан1и этой поэмы. Въ Крыму
зат'Ьмъ, о н ъ могъ д'Ьлать наблюдения надъ
б ы т о м ъ татаръ, хотя на это нЪтъ пока
нигдБ указан1й. БолЪе известна намъ его
жизнь в ъ Бессараб!и. Зд-Ьсь о н ъ странствуетъ одно время съ цыганскимъ табо[)Омъ по степямъ; «часто по ц'Ьлымъ не-
НАРОДНАЯ
ПОЗЗ1Я.
дВлямъ и не одВвался, не брился, ходилъ
по степи, к а к ъ с ы н ъ п р и р о д ы — в ъ одно!!
сорочкВ» («Га.1атея», 1831), ч. 3, № 24), «люби.1ъ и х ъ пЪсней радостные гулы» («ЦЕЛг а н ы » , э п и л о г ъ ) . Конечно, во всемъ это.мъ
могло быть и много «ироказъ с т а р и н ы » ,
какъ выражается о н ъ по этому поводу въ
стих. «Цыганы» 1830 г., но все ж е бс.зъ
э т о г о поэма « Ц ы г а н ы » в])яд'ь ли была бы
т а к ъ колоритна. Въ Кишипев'Ь, благодаря,
кажется, Липранди, им'Ьлъ П у и 1 к и т . случаи
сходиться с ъ т а м о ш н и м и сербами и впослВдств1и даи!е принимался з а п и с ы в а т ь отъ
н и х ъ и х ъ н'Ьсни; тамъ ж е с о б и р а л ъ о н ъ
разсказы о Карагеорг1и, Ипсилапти. Въ
Екатеринослав'Ь, по словамъ Смв1)повой
(Сумцовъ, Харьк. юб. сб., 268) записалъ
п о э т ъ дв'Ь сказки. На юг'Ь ж е о н ъ впервые
заинтересовался и л и ч н о с т ь ю Д1азепы и
'Ьзди.хъ в ъ Бендеры, чтобы поговорить со
с т а р ы м ъ казакомъ, ПОМНИВЕПИМЪ Карла ХП
и Мазепу. Въ Михайловскомъ фигура Пушкина, к а к ъ э т н о г р а ф а , становится бол'Ве
внушительной. Отчасти оттого, что пВтъ
у ж е в ъ неиъ«байронствован1я», и его поэ31я
проникается непосредственной Ж И З Н Ь Е О —
настоящей и прошлой, Т'Вмъ, что о н ъ видитъ, с л ы ш и т ъ и о чемъ читаетт,. Отчасти,
и потому, что о т ъ этого, г.швнымъ образомъ, пер1ода дошло до н а с ъ н'Ькоторое
ЧИС.10 записей по народной поэз1и, сдЪлапн ы х ъ самимъ н о э т о м ъ . П у ш к и н ъ зд'Ьсь
ходилъ «въ народъ»; сохранилось довольно
много свид'Ьтельствъ очевидцевъ э т о г о . Т а к ъ ,
но разсказу кучера Пушкина Петра, н о э т ъ
лВтомъ часто ходилъ в ъ Святогорск1И мопастырь (около Михайловскаго) на ярмарку,
«ну, народу много собирается, и о н ъ туда хая;ивалъ, какъ есть бывало, к а к ъ дома: рубаха красная, не бритъ, не с т р и ж е н ъ ,
чудно т а к ъ , палка желЪзная в ъ рукахъ;
придетъ в ъ народъ, т у т ъ гулянье, а онъ
сядетъ на земь, соберетъ к ъ себ'Ь нищихъ,
слЪпцовъ, они ему н'Ьсни п о ю т ъ , стихи
сказываюты) («Рус. Старина», 189У, V, 272;
ср. «Спб. ведомости», 1891), Л'Ь 130). По разсказамъ другого старика—Кунтузова, Пуитк и н ъ любилъ поговорить съ мужиками; на
армаркахъ в ъ Святыхъ Горахъ «сядетъ,
бывало, па монастырскомъ двор'Ь па брсвнахъ, около него пародъ соберется, а онъ
сидитъ да бесВдуетъ» ( О п о ч и н и н ъ , На родной земл'Ь, М., 1900, 23; ср. Василевъ,
и В д ы пребывап1я А. С. П. в ъ Псков, губ.,
Спб., 1899, 4). Одежда Пушкина во время
такихъ скитан1й напоминаетъ деревенек! ю
одежду О н е г и н а (гл. IV—Соч., Ш , 316 д.).
^
ПУШКИНЪ
И РУССКАЯ
Упомяну, наконецъ, о nyxemecTBinПушкина
съ этн01{)афическими цЪлями въ Казань и
Оренбургъ, предпринятомъ въ 1833 г. для
«HcTopin Пугачевскаго бунта». Въ предисловш к ъ э т о й aPIcTopin» онъговорптъ, что,
помимо печатныхъ и рукописныхъ лтатср1аловъ, пользовался также апредан1ями
и свидЪтельствомъ живыхъв. Любопытныя св'Ьд'Г}и1я о некоторыхъ эпизодахъ
изъ цутешеств1я даетъ Даль въ своихъ
воспоминан1ях7> о поэтЪ. Такъ, BMÜCTli съ
нимъ Пушкинъ пос'Йтплъ въ Оренбург^
слободу Берды, бывшую резиденц1ю Пугача. ЗдЬсь поэтъ осматривал!, памятники,
оставш1еся отъ временъ разбойника, нашелъ нЪсколькихъ живыхъ
cвпдt)тeлeй
бунта, собиралъ отъ нихъ предап1я. Особенно цЪнныя указан1я сообщила Пушкину
одна стараха, она даже пЪла ему песни
про Пугача пли, вернЪе, какъ предполагаетъ Майковъ, вообще казацк1я песни
(указ. соч., 430 прим.); объ этой старухе
Пушкинъ писалъ и жене изъ Болдина
(2 окт.) и признавался, что <сотъ нея не
отставалъ, виноватъ, и про тебя не подумалъ» (Соч., УП, 327). Впечатлеп1я и свЪден1я, пр1обретенныя Пушкинымъ за это
пyтeшecтвie, отложились, конечно, на странпцахъ и «Капитанской дочки». Заппсь
песенъ, пропетыхъ Пушкину казачкой, не
сохранилась, исключая одной—про коменданта Сурина (Соч., У1, 89, здесь лишь
начало песни), но Майковъ думаетъ, не
воспользовался ли поэтъ этими берлинскими записями для эпиграфовъ (некоторыхъ) къ главамъ «Капитанской Дочки»
(указ. соч., 430).
Обратимся к ъ его записямъ. Въ нихъ
представлены почти все виды народнаго
творчества. Можно быть увереннымъ. что
записей имелось у Пушкина значительно
больше, ч е м ъ сколько ихъ известно теперь.
Ценныя указания по этому вопросу даетъ
П. В. linpecBCKi«, въ предпслов{и къ своему
«Собрашю народныхъ песенъ» (Чтения общ.
ист. и древн. Гос., 1848, № 9). Здесь говорится, что у него въ распоряжен1и имелась тетрадь песенъ, собранныхъ Пушкинымъ въ Псковской губ. и что эту тетрадь передалъ ему самъ поэтъ. Буслаевъ
въ «Моихъ воспоминан1яхъ» делаетъ дополнеп1е къ такому указанию Киреевскаго;
передавая свой разговоръ съ последнимъ,
въ 40-хъ годахъ у Кпреевскаго на квартире, по поводу его собрап1я песепъ, Буслаевъ, между прочимъ, пишетъ: «Вотъ
эту пачку, сказалъ Кпреевск1й, далъ мпе
НАРОДНАЯ
ПОЭ31Я.
61
самъ Пушкинъ и при этомъ сказалъ:
«когда-нибудь отъ нечего делать разберите-ка, которыя поетъ народъ и которыя
смастерилъ я самъ». И сколько ни старался
я разгадать эту загадку,—продолжалъ Кпреевск1й,—никакъ не могу сладить. Когда
это мое собран1е будетъ напечатано, песни
Пушкина пойдутъ за народныя» («Вестникъ
Европы», 1891, X, 637). По смерти Киреевскаго тетрадь Пушкина затерялась, такъ
что большинство записей поэта до сихъ
поръ совершенно неизвестно; только недавно проф. Всеволоду Миллеру удалось отыскать въ бумагахъ Киреевскаго одну рукопись съ записями свадебныхъ пЪсенъ; въ
чис.1е этихъ песенъ 12
были взяты
Киреевскимт. изъ тетради Пушкина"); кроме
того, здесь же въ рукописи нашлп одно
пpимeчaнie Киреевскаго, на основан1и котораго мы теперь точно зпаемъ число записей поэта, находившихся въ указанной
выше тетради. Прпмечан1е таково: «Покойный А. С. Пушкпнъ доставилъ мне 50
песенъ, которыя онъ съ большой точностью записалъ самъ со словъ народа,
хотя и не обозначплъ, где именно. Вероятно, что опъ записалъ ихъ у себя въ
деревне въ Псковской губ.». Р1нтереспая
заметка имеется въ письме Киреевскаго
к ъ Н. М. Языкову, отъ 12 окт. 1832 г.:
«Пушкинъ былъ неделп две въ Москве и
третьяго дня уехалъ. Онъ учится по-еврейски
съ намерен1емъ переводить Това и намЬренъ какъ можно скорее издавать русская
песни, которыхъ у него собрано довольно
много» (Лернеръ,'Труды и дни, М., 1903,
92). Пе все свои записи отдалъ Пушкпнъ
Киреевскому: иными воспользовался онъ
для эпиграфовъ въ некоторыхъ произведен1яхъ, одна-две записи бвысканы н ы н е въ
бумагахъ Майкова; кроме того, мы уже
знаемъ, что записи производились поэтомъ
не только въ селе Михайловскомъ.
Эпическ1я песни представлены записями
поэта въ маломъ количестве. Имеются две
песнн изъ цикла Разинскихъ: «Во городе
то было во Астрахани» и «Какт. на утренней заре, вдоль по Каме по р е к е » (Соч.,
I, 372, 373); обе—о с ы н е Разина, совершенно народныя популярныя, такъ что
можно отыскать для нихъ и варианты въ
записяхъ другихъ лицъ; Пушкинъ интере*) Поздн'Ье наш.1ась въ бумагах ь Киреевскаго
еще (собстпепиоручиая) запись Пушкина, которая
Бнорпые воспроизводится пъ настоящемъ издан!!!
{см. да.1ыпе, стр. 76).
Ред.
ПУШКИНЪ
и
РУССКАЯ
совался исключительно текстомъ, такъ что
записи сдЪланы не фонетически; в ъ первой
« з ъ пЪсенъ п о э т ъ позволилъ себ® замБнить словомъ воевода прежде написанное
и болВе у вархантовъ этого сюжета частое
слово губернаторъ. ЗатГшъ, в ъ co6panin
пЪсеаъ КирИевскаго напечатаны двЕ п1)сни
и з ъ записей Пушкина: «Туто ж п л ъ - п о ж и валъ господинъ Волконск!й Князь» (пИсни,
собр. П. В. КирЪевскимъ, вып. V, 137 д.)
xopomifl вархантъ сюжета о «БанькИ-ключникТ)», и историческая »БЪжитъ рИчка по
песку» (ibid., вып. X, 2 М ) . Дал'Ье, баллада
«Девять братьевъ разбойниковъ и сестра»
(Соч., I , 374 д.)—вархантъ, имТшщхй нИкоторую ц е н н о с т ь для в ы я с н е н к сюжета.
З а т Б м ъ , в ъ co6paHÍn сочинений Пушкина
печатаютъ, обыкновенно, двТ) записи: «Какъ
за церковью, за нБмецкоюв (Соч., I, 372)—
нБсня семейная, в а р ш н т о в ъ к ъ ней, к ъ
сожалЪшю, подыскать ни Ш е й н у (Народная пЪсня и П у ш к и н ъ , Е ж е м В с я ч н ы л Сочинен1я, 1900, № 5, 6, 91), н и ынЪ не
удалось; эту пЪсню, должно быть, разумИетъ
П у ш к и н ъ в ъ письмТ) к ъ женЪ о т ъ 1832 г.
( С о ч , Т П , 307), говоря ей: «знаешь русскую п Б с н ю —
Н е дай Богъ хорошей ж е н ы ,
Хорошу ж е н у часто въ пиръ зовутъ»;
другая запись: «Во лВсахъ дремуч1ихъ»
(Соч,, I, 372),—пЪсвя на тему о любовноыъ свидан1и и очень у н а с ъ популярная,
Наконецъ, упомяну о рекрутской nUcH^,
ном^шаемой, обыкновенно, в ъ числ'В «Черновыхъ набросковъ»: «Одинъ-то б ы л ъ у
отца у матери единый с ы н ъ » (Соч., I I 162)
эта пБсня п о м е ч е н а 1833 годомъ Í счи^
тается издателями сочинен1й поэта подражательной; во всякомъ случа'В, она особенно близка к ъ нЪкоторымъ вар1антамъ
им1}юшимся ВЪ co6paHÍii пЪсенъ Сахарова
и другихъ, т а к ъ что Ш е й н ъ призналъ ее
«подлинной народной пЪсней, которую Пушк и н ъ либо самъ записалъ, либо списалъ ее
в ъ сокращенномъ видЪ у Сахарова» (указ.
соч., 94). К ъ э п и ч е с к и и ъ записямъ нужно
отнести и солдатскую пЪсню о комендант-Б
СуринТ), записанную, какъ я уже говорилъ
в ъ Бердахъ; в ъ 22-мъ прим15чан!и к ъ
« И с т о р ш Пугачевскаго бунта» приведенъ
лишь отрывокъ ея.
И з ъ записей по народной лирикЪ намъ
пока извЪстны только 12 Л'ЬД'Ь свадебныхъ
пЪсенъ, найденныхъ Вс. Миллеромъ в ъ
бумагахъ КирВевскаго; эти записи поэта
п о м е щ е н ы в ъ приложен1и к ъ указанной
ЦАРОДНЛЯ
П0Э31Я.
в ы ш е работЪ Миллера; тамъ ж е собраны и
вар1анты и м ъ и з ъ н а р о д н ы х ъ сборниковъ:
Л и л л е р ъ предполагаетъ, что Пунхкииъ лично
наблюдалъ, должно быть, у себя в ъ Михайловском!., крестьянск1я свадьбы во всей
и х ъ в ъ отношен1н б ы т о в о м ъ полнотЪ, попутно записывалъ и п'Всни. Х о р о ш е е знакомство со свадебной обрядностью и мотивами п о э т ъ , к а к ъ и з в е с т н о , доказалъ
своей «Русалкой»,
О записяхъ Пушкина по сказочной поэ з ш имВются сл1)дуюш1я CB%T)H¡B, Е щ е въ
l S 2 2 r . , иа югЪ, Пупи1инъ з а п и с а л ъ сказку
о царЪ СалтанВ, но о ч е в ь сокращенно,
какъ бы в ъ вид'Ь программы (Соч., 111, 450).
ее же записалъ о н ъ затЪмъ и о т ъ няни
(ibid., 449). О т ъ н я н и записаны были имъ
и слТ)дующ!я сказки: «О попТ) и работник®
его БалдИ» (ibid., 456), » 0 царЪ БерендеТ)»—
ее П у ш к и н ъ отдалъ в ъ 1831 г. Ж у к о в скому для переделки (ibid., 536), о т р ы в о к ъ
сказки «о мертвой царевиВ» (ibid., 529),
о т р ы в о к ъ сказки «о КащеТ) безсмертномъв
(ibid., 537), «о царБ и невВрноп женВ»
(ibid.) и три отрывка с ъ «чертовщиной»
(ibid., 538). ИзвЪстно также, что п о э т ъ
отдалъ Далю с ю ж е т ъ сказки «о Teopria
Храбромъ и сИромъ волкЪ», по записи ел
не дошло (Соч. Даля, Спб., 1861, 1Г, 311).
Вс® записи сказокъ сдЪланы совсЪмъ неб р е ж н о — с л о в н о только для себя: в ъ больш и н с т в а м Б с т ъ я з ы к ъ не народный, содержание излагается часто конспективно,
особенно к ъ концу. Эти сказки всБ—безусловно народныя; в ъ научной литературЪ
существуетъ нЪсколько работъ, которыя
даютъ намъ для н п х ъ массу р у с с к и х ъ и
и н о с т р а п н ы х ъ параллелей. Б ы л и у Пушкина, Д0.1ЖН0 быть, записи и другихъ сказокъ: напр._, «о жепи.хЪ»—легшей в ъ основу
баллады « Ж е н и х ъ » , «о золотой р ы б к Ъ » —
(отъ Даля?).
|
Vil.
!
Вотъ все, доселЪ извЪстное, и з ъ записей поэта. Всев. И. СрезневскШ, в ъ своемъ
описанш П у ш к в н с к и х ъ рукописей, принадлежавшихъ Майкову, указываетъ на два
пеизвЪстныхъ отрывка народныхъ нЪсенъ,
но что эти отрывки—записи поэта, о н ъ
утверждать не можетъ; одинъ: «Другъ сердечный мнЪ намедни говорилъ», другой:
«Не видала-ль, дЪвица, коня моего» (Птшк и п ъ и его современники, 1 Г , 21).
'
Сопоставляя Пушкинск1я записи (исключая сказокъ) съ соответствующими B a p i a n -
ПУШКИН!»
И РУССКАЯ
тами изъ сборпиковъ по народной поэ31н, мь1
видимъ, что поэт"1> залисывалъ слышанное
вообще точно, хотя не фонетически, взрВдка дЪлалъ пояснителы1ыя прим'Вчан1я,
напр., при свадебныхъ нЪсняхъ, очень
рЪдко позволялъ себЪ исправлять текстъ,
такпхмъ образомъ—народную п'Ьсню давалъ
въ чистомъ вид^, безт> «поддЪлокъ»,—не
какъ у Сахарова.
Рядомъ съ записями должны мы поставить тЪ пзъ подражаи1п Пушкина народной
поэ31и, которыя такъ близки къ подлиннымъ
народнымъ пТ)снямъ, что даже специалисту
по народной поэз1и нередко трудно бываетъ
ЗдЪсь ор1ситироваться, это—что-то въ родЪ
«легкой ретушировки подлинныхъ п'Ьсенъ».
Такимъ образомъ и Пушкииъ «подд'Ьлыва.гь» народную п'Ьсню, но эти «подд'Влки»—
во-первыхъ, высоко художественны, а зат'Ьмъ вызывались онЪ цЪлями отнюдь не
тенденцхознымп, Къ такому разряду относимь сл'Ьдующ1я произведен]я. «Колокольчики звенятъ» 1825 г. (Соч., 1, 376)—чисто
народнаго склада съ плясовымъ прип'Ьвомъ;
«Другъ мой милый, красно солнышко мое»
1833 г. (Соч., П, 162)—почти народная
любовная п'Ьсня по образамъ и складу, ее
легко можно было бы признать и подлиннонародной, к ъ сожал'Ьн^ю, не удалось отыскать
ни одного к ъ ней варианта; дал'Ье, п'Ьсня
дЪвушекъ изъ «Евг. ОнЪгина»: «Д'Ьвпцы
красавицы», особенно другая п'Ьсня д'Ьвушекъ въ томъ же мЪст'Ь романа, которая
по первоначальному замыслу Пушкина,
должна была быть
вмЪсто указанной:
«Вышла Дуня на дорогу» (Соч., П1, 300),
об'Ь эти п'Ьсни—совершенн'Ьйш1е переп'Ьвы
народныхъ; дал'Ье, п'Ьснь хора пзъ «Русалки»: «Сватушка, сватушка» и черновой
набросокъ разговора княгини съ мамкой:
«Княгиня-княгинюшка» (Соч., П1, 470), въ
об'Ьихъ—и свадебная и вообще бытовая
народная поэтика въ чистомъ вид'Ь. Иакопец7>, три п'Ьсни о Разин'Ь: «какъ по ВолгЪ
р'Ьк'Ь, по широкой», «Ходилъ Стенька Разинъ» и «Что никонск1й топъ, ни людская
молвь»,—подлинной рукописи этихъ п'Ьсенъ
до се11 поры нЪтъ, сохранились же он'Ь въ
спискЪ М. П. Погодина. П. Д. Голохвастовъ,
до< таточный авторитегъ въ области русской
пЪсни, прпзнаетъ, что хотя он'Ь не народныя, «но вполн'Ь достойпыя и народа,
и народнаго поэта нашего» («Русь», 1881,
№ 13); вторая изъ этихъ трехъ п'Ьсенъ—
скор'Ье не подражап1е, а что-то въ род'Ь
простого переп'Ьва народной н'Ьспп съ
рифмой; кром'Ь того, разм'Ьръ ея стиха для
НАРОДНАЯ
63
П0331Я.
эпической п'Ьсни не обычный; вообще же
нужно признать, что эти три пЪсни по
сравнен1Е0 съ другими цодражан1ями—мен'Ье
удачны. Кажется, къ этому отд'Ьлу нужно
отнести и небольшой отрывокъ: «Уродился
я б'Ьдпый недоносокъ», хранящшся вънедоступныхъ изс.х'Ьдователямт. бумагахъ Майкова (Пушкинъ и его современники, IV, 23).
ГШ.
Но этимъ не исчерпываются непосредственныя связи поэта съ народной поэзией.
Мы вид'Ьли, что онъ читалъ тогдашн1е народные сборники; достов'Ьрно извЪстно, что
много народпыхъ п'Ьсенъ зналъонънаизусть;
свои св'Ьд'Ьн1я въ этой области опъ старался использовать возможно шире. Остановимся на довольно частыхъ въ его произведенаяхъ цитатахъ изъ народной поэз1и—
въ вид'Ь ли эпиграфовъ, пли въ видЪ
простыхъ попутныхъ упоминаи1Й, указан1й.
Такъ, въ отрывк'Ь «Въ полТ) чпстомъ серебрится» (1833, Соч., II, 163) онъ упоминаетъ объ очень популярной въ народЪ
пЪснЪ «Лучина»; въ стих. «Зимн1Й вечеръ»
(1825, Соч., I, 362 д.) указываетъ на дв'Ь
народныя п'Ьсни: «За моремъ синичка не
пышно жила» и «По улпцЪ мостовой»; въ
Х Х У Ш строф!) «Домпка въ КоломпЪ»упоминается пЪсня: «Стонетъ сизый голубокъ»—
полу народная п'Ьсня И. И. Дмитр1ева и « Выду ль я...»; въ У главЪ «Евг. ОнЪгина», въ
строфЪ VIII, называются двЪ подблюдиыя
пЪсни: «Тамъ мужички-то вс'Ь богаты» и
нЪсня про «кошурку»; Ш е й н ъ указалъ
этимъ пЪснямъ вар1анты пзъ сб. «НовЪпш1й карманный Росс1йск1й нЪсенникъ»,
М., 1815 г. («Живутъ мужички всЪ богатые»
и «Ужъ какъ кличетъ котъ KOiuypKy въ
печурку спать», указ. соч., 107 д.); въ
«БорисЪ ГодуновЪ», въ сценЪ въ корчмЪ,
Варлаамт. затягиваетъ п'Ьсню: «Как7> во
городЪ было во Казани», п!)сня эта общеизвЪстна и имЪется, между прочимъ, въ
«НЪсепникЪ» 1780 г. и въ сборникЪ Прача
1790 г. Въ отношен1и эпиграфовъ и содержан1л изъ народной поэз1и особенно посчастливилось «Капитанской ДочкЪ»; такъ,
во П глав'Ь взятъ отрывокъ изъ пЪсни бродяжной: «Сторона ль моя сторонушка»;
Ш е й н ъ (указ. соч., 95 д.) полагаетъ, что
Пушкинъ
заимствовалъ отрывокъ
изъ
«Жизнеописашя Ваньки Каина», очень популярной, особенно во второй половин!^
ХУП вЪка, книги; къ главЪ У дано два
эпиграфа: «Ахъ, ты, д'Ьвка, дЪвка красная!»
64
ПУШКПНЪ
U РУССКАЯ
и (сБуде лучше меня найдешь, позабудешь»—отрывки и з ъ нар. л ю б о в н ы х ъ п'Ьсенъ, первый в з я т ъ , очевидно, и з ъ «П'Ьсенника» 1780 г. или и з ъ сборника Прача
1790 г.; к ъ УХ глав'Ь—два стиха и з ъ обычной бы.тинной запЪвки: «Вы, молодые ребята, послушайте»; к ъ VII глав'Ь—запЪвка
к ъ п'ЬснТ) Петровской эпохи о казни атамана стр'Ьльцовъ: «Голова моя, головушка»,
П у ш к и н ъ взялъ ее изъ сб. Новикова 1777 г.
( Ш е й н ъ , указ. соч., 97); к ъ главЪ XII
взятъ о т р ы в о к ъ и з ъ свадебной
пЪсни:
«Какъ у нашей у яблоньки». Въ серединЪ
главы V упоминается извВстная народная
п'Ьсня: «Капитанская дочь, н е ходи гулять
в ъ полночь», взятая, должно быть, и з ъ
сб. Прача 1790 г., и в ъ гл. У Ш приведена
«заунывная бурлацкая»—в'ЬрнЪе, разбойничья—п'Ьсня: «Не шуми, мати зеленая
дубравушка», приписываемая ВанькИ Каину,
эту ж е п'Ьсню упомииаетъ П у ш к и н ъ и в ъ
XIX гл. «Дубровскаго».
Въ Ш глав'Ь
«HcTopiu Пугачевскаго бунта»
им'Ьется
начало народной иЪсни: «Сарафанъ ли мой,
дорогой сарафанъ»—сатирической, встр'Ьчающейся и в ъ новЪйшихъ сборникахъ
( Ш е и п ъ , ук. соч., 101 д.). Въ письмИ к ъ
жен'Ь отъ 1832 г. о н ъ ц и т и р у е т ъ начало
русской н'Ьсни: «Не дай Б о г ъ хорошей ж е н ы »
(Соч., VII, 307). Дал'Ье, есть у Пушкина
нодражан1я полу-народнымъ
стихотвореН1лмъ тогдашней литературы или упоминан1я о т а к и х ъ . Т а к ъ во II главТ),ХПстрофЪ
«Евг. ОнЪгина» указывается нЪсня: «Приди
в ъ чертогъ ко мнЪ златой», и въ примЪчан1и сказано, что она взята и з ъ первой
части «ДпЪпровской Русалки»; это произведение принадлежитъ Краснопольскому, кот о р ы й неред'Ьлалъ для русской сцены оперу
Гснслера «Das Donauweibchen» (Ждановъ,
«Русалка» Пушкина, Спб., 1900, П д.); в ъ
гл. I V «Капитанская дочка» есть пЪсня:
«Мысль любовну истребляя», она, должно
быть, взята изъ сб. Новикова 1780 г., и
только слегка подправлена
(Червышевъ,
П у ш к и н ъ и его современники, П, 25 д.); в ъ
ЭНиграфЪ к ъ III гл. «Капитанской Дочки»
в з я т ъ отрывокъ и.зъ какой-то солдатской
пЪсни, но не чисто-народнаго склада: «Мы
в ъ фортеи1и живемъ»; упомяну еще, что
лицейское стихотворепЕе
«Къ
НаташЪ»
1816 г. есть, по догадкЪ Поливанова (II издан1е сочин. Пушкина, I, 52), «очень
искусное
подражание
сентиментальпымъ
п'Ьсепкамъ И. И. Дмитр1ева... и Ю . А.
Пелединскаго-Мелецкаго».
Пуигкинъ
хорошо
зналъ
и
русская
НАРОДНАЯ
ПОЭЗШ.
пословицы, поговорки, ц и т н р о в а л ъ и х ъ , —
особенно часто в ъ ннсьмахъ 30-,\ъ годовъ.
Т а к ъ , среди «Крит. замЪтокъ» есть «Разб о р ъ нос.ювицъ» ( 1 8 3 0 — 3 1 г.. Соч., V ,
137); в ъ г л а в а х ъ V I I I и X I V «Канитанской
Дочки» пословицы взяты ВТ, эпиграфт,; изъ
писемъ с ъ пословицами укажу, u a u j i . , — к ъ
РодзяпкЪ о т ъ 1824 г. (Переписка, 157),
к ъ Соболевскому о т ъ 1828 г. (Соч., V i l ,
203), к ъ женЪ о т ъ 19 септ. 1 8 3 3 г. (ibid.,
326), есть еще, и очень много; вт, «Черн о в ы х ъ наброска.хъ» 1827 г. (Соч., П,
24 д.) поставленъ эпигра(1)ъ: «По клюкву,
по клюкву»; Ш е п н ъ (назв. соч., 9 8 д.)
у к а з ы в а е т ъ , что это взято поэтомт, изъ
о б ы ч н ы х ъ в ъ старое время в ы к р и к о в ъ
разносчиковъ. Относительно подьзовап1я былинами могу указать на одно мЪсто изъ
сказки поэта
«о
мертвой
царевнЪ» —
«Братья дружною толпою...»,Соч., III, 5 2 0 —
гд'Ь видно вл1ян1е поэтики б ы л и н н а г о сюжета о «богатырской заставЪ»; па поэму
«Русланъ и Людмила» вообще; н а к о н е ц ъ ,
на одну изъ «Крит. ЗамЪтокъ» (Соч., V,
127 д.), гд'Ь п о э т ъ , з а щ и щ а я свой стихъ —
«людскую молвь и конск1й т о н ъ » (изъ
«Евг. ОнЪгина»), ц и т п р у е т ъ К и р ш у Данилова.
Относительно сказочной поэзии укажу
на^ «калмыцкую» сказку Пугачева (гл. XI
«Кап. Дочки»),народную, но слегка и о э т о м ъ
неред'Ьланную; на з н а м е н и т ы й и р о л о г ъ к ъ
«Руслану и ЛюдмилЪ»,въ к о т о р о м ъ имЪются
подробности нЪсколькихъ с к а з о ч н ы х ъ мотивовъ; на о т р ы в о к ъ «Начало сказки»,
изъ котораго видно, что П у ш к п н ъ б ы л ъ
знакомъ и с ъ э п о с о м ъ о ж и в о т н ы х ъ .
Обрядовую поэ31ю народа, поэ31ю суевЪр1й Пушкина зналъ т а к ж е хорошо; о свадебной и о з ш м ы уже говорили; о знакомствЪ его с ъ народными причитап1ями
можно заключить и з ъ одного мЪста его
«I'IcTopiu села Горохина» (Соч., I V , 105 д.);
картина суевЪр1й, относящихся ко времени
с в я т о к ъ , живо изображена в ъ V гл. «Евг.
ОнЪгина», в ъ строфахч,, гд'Ь разсказывается
о гаданьяхъ в ъ домЪ Л а р и н ы х ъ ; суевЪрн ы м и представлеп1ями п р о н и к н у т ы и его
произведен1я:
«Утоплепникъ»,
«БЪсы»,
«Прим'Ьты»—два: 1822 и 1829 г., «Тал и с м а н ъ » , «Стрекотунья бЪлобока»; кромЪ
того изъ показан1й современниковъ мы
знасмъ, что п о э т ъ и самъ б ы л ъ вообще
суев'Ьренъ, зналъ р а з н ы я примЪты и ревниво к ъ н и м ъ присматривался; обт, этомъ,
напр., г о в о р и т ъ Павлищевъ в ъ
одномъ
мЪстЪ своихъ «воспоминан1й» (М., 1890.
116—120), Даль(Майковъ, П у ш к и п ъ , 420 д.^"
П у т к п т >
и
РУССКАЯ
Зд^сь же необходимо упомянуть о рукописи Пушкина съ одиннадцатью народными п'Ьснями на фрапцузскомъ языкЪ;
переводъ былъ сд'Ьланъ поэтомъ въ 1836 г.
для пр1ятеля его Веймарса; изъ этнхъ одиннадцати—двЪ историческихъ пТ)сни, одна
любовная н восемь казацко-разбойничьихъ;
переводъ—чисто прозаичепий и довольно
бл'Ьдный; изъ литературнаго анализа мы
могли («О рус. нар. пТ)с., перевод. Пушкинымъ на франц. яз.», юбпл. сборнокъ
Петерб. унпв.) заключить, что часть п1кенъ
взялт> Пушкинъ изъ сборнпковъ ХУПГ в.,
часть же перевелъ на память.
Изъ сдЪланнаго обзора ясно, что поэтъ
для своего времени былъ знакомъ съ народной пoэзieй хорошо и во всЪхъ ея видахъ. Особенно же спец1ализировался онъ,
такъ сказать, на группЪ разбойничьихъ
песенъ, а въ частности на Разинскихъ.
Разина называетъ онъ въ письмЪ къ брату
отъ 1824 г. (Переписка, 141) «едппственнымъ поэтическимъ лицомъ русской пстор111)>; заинтересовался онъ пЪснями о немъ
еще во время перваго своего путешеств1я
на Кавказъ, п пом'Ьстплъ несколько Разинскихъ мотивовъ въ указанной рукописи
1836 г.; впрочемъ, поэт1> также заинтересовался Пугачевымъ, Ванькой Каиномъ.
Таковъ Пушкинъ, какъ этпографъ въ
прямомъ смыслЪ слова. И нужно повторить вс-Лдъ за В. О. Миллеромъ, что
заслуги поэта для русской этпограф1и—
«несомн'Ьнны»: нп одинъ изъ русскихъ
писателей, ни одпнъ изъ русскихъ этнографовъ до него не относился съ такимъ внпман1емъ, а главное, уважеп1смъ къ народно-поэтическому творчеству во всемъ
его объемЪ. Вступая на дорогу этнограф1и
безъ подготовки, безъ знан1й—какъ любитель, онъ сумТЗлъ встать къ народной поэ31и
въ отношен1я строго-реальныя, а потому
правдивыя, и своимъ авторитетомъ подпялъ
значен1е этой поэз1и въ глазахъ современпой ему цнтеллигепц1и.
IX.
Поэт7>, очевидно, долженъ былъ быть
свпзань съ народно-поэтической стпхгей п
ц'Ьлями художника—въ опред'Ьленномъ нйправлеп1и наатп исходъ стремл«н{ямъ своей
души и желанныя формы—образамъ и мыслямъ. Народная поэзия давала ему возможность проникнуть и, мало-по-малу, сжиться
съ духол1ъ народа-родпны, пр)пближая его
къ истинному по'ниман1ю и внТ)шней стоПуШкинъ, т . IV.
НАРОДНАЯ
поэзш.
65
роны жизни народа—къ его языку, обычаямъ, злоб'В дня. Словомъ, она исправляла
Пушкину недостатки его «проклятаго» воспитан1я, снабжала готовыми мотипами для
творчества и, что важнее всего, готовой
палитрой. Къ тому же у поэта былъ удивительный даръ поэтической девинац1п:
легко восчувствовать, угадать народное, а
порой и находить его, если оно хранилось
гдЪ-.шбо подъ глубока.мъ, постороннимъ
наслоен1емъ; доказательствомъ такой чуткости могутъ служить хотя бы «ПЪсни
Занадныхъ славянъ».
Эти художественныя связи представлены
были у поэта въ диухъ формахъ; въ форыЪ
подражаи1й, намЪренныхъ и вполнЪ для
автора опредЪленныхъ, отдЪльнымъ мотпвамъ народной поэз1п или только ея поЭтнкЪ, и въ формЪ самостоятельныхъ произврден1п въ народномъ лухЪ. Подробно
останавливаться надъ каясдымъ изъ этихъ
произведен1й въ этой стать^ н13тъ надобности. Это сд'Ьлано уя«е въ статьЪ А. И.
ilнимipcкaгo (т. III). Для насъ же достаточно будетъ дать лишь нЪкоторыя указания
болЪе общаго характера.
Надо заметить, что Пушкинъ, подражая
такъ или иначе народной поэзии, удонлетворялъ тЪмъ, прежде всего, конечно, себя—
свои запросы, но, быть можетъ, въ это.мъ
фактЪ была доля еще и другого—моды,
тогда и прежде сильной, на такого рода
подражан1я. Только у Пушкина все это
выходило несравненно изящнее и поэтичнее, чЪмъ, напр., у Л^уковскаго или Дмитр1ева. ЧЪмъ, какъ не модой, тогдашнпы'ь
спросомъ можно объяснить себе то, что
поэтъ наряду хотя бы съ «Повестями Белкина», пишетъ и свои сказки. Недаромъ БПдииск1Й счптал7> большинство его сказокъ
«плодомъ довольно ложнаго стремлен1я къ
народности»; так7> же, приблизительно, высказывался по этому поводу и Надеждннъ.
Сперва о подражаи1ях7> внешняго характера—народному складу, схемамъ отдельныхт> мотивовъ, поэтике вообще. Въ
1823 г. Пушкинъ написалъ ш^тку: «Я вокругъ Стурдзы хожу»; Вс. Мпллеръ и Шепнъ
(назван, сочип.) вндятъ здЪсь подражание
складу народной песни, известной въ нЪскольких7> вар1антах7>, «Кругъ я печки
хожу». Эпиграмма 1825 г. па Каченовскаго
«Л{т1въ, живъ, курилка!» канвой напом1ьнаетъ Шей ну (у к. соч., 103) дЪтскую народную песню съ игрой; нанболЬе обстоятельный вар1аитъ этой песни начинается
словами: «/Кивъ, живъ курилка!». Несню
ПУШКИНЪ
П
РУССКАЯ
НАРОДНАЯ
П0331Я.
1825 г. «Черный воронъ выбиралъ бТ^лую
вицы казакомт.»—пЪспи очень популярной;
лебедушку» (Соч., I, 376) ставятъ, обьхкноПунпсинъ заимствовалъ сюжетъ и н®скольк»
веяво, въ связь съ новЪстью «Арапъ Петра
отд®льныхъ образовъ и выражеп;й. Отъ
Великого», написанной двумя годами нозже;
1825 г. донгла до насъ чудная весенняя
нВсня по своему складу напоминаетъ свакартинка перваго полета пчелки за добыдебныя, кром1) того, черезъ всю пЪсню
чей: «Только что па ироталииахъ весенпротянута обычная в ъ народной поэзхи
нпхъ»; она народна вся; каждымъ словомъ,
параллель изъ м1ра животныхъ. Богата
складомъ, настроенхемъ, но отд®лышго сюнародными оборотами и шутливая п1зсня
жета пзъ народнаго репертуара въ прототипъ
1828 г. «Брадатый старпчекъ Авдей»; то
ей указать нельзя, да и такого и п®тъ. Въ
же можно сказать и о «сатирическомъ сти1830 г. написана «старипная» эпиграмма:
хотворен1и» — «Ко боярскому двору» пзъ
«Глухой глухого звалъ па судт. судьи глу«Истор1п села Горохина». Стпхотворен1е
хого». Атпхенковъ псточникомт, ея считаетъ
1833 г. «Сватъ-Иванъ, какъ нить мы сташут.тивое произведен1с Пелиссона «Les trois
немъ» своими прибаутками и приговорами
sourds», но Сумцовъ (назв. соч., 256 д.)
напоминаетъ частыя у народа шутки такого
доказываетъ, что въ основ® эниграммы
же типа. Ш е й н ъ (указ. соч., Юо д.) приволежитъ
анекдотт! о глухихъ, часто встрЪдптъ несколько такихъ вар!антовъ—съ упочающ1йся въ народныхъ сборникахъ. Пун1минан1емъ,какъ у Пушкина, трехъ Матренъ,
кинъ могъ взять его либо изъ нянипыхч.
Луки съ Петромъ. Въ «Борис® ГодуновЪ»,
запасовъ, либо изъ какого-нибудь даже
въ сценЪ «Царск1я палаты», слова Ксегпи
литературно обаработаннаго источника.
передъ портретомъ умершаго жениха—
ДалЪе, цЪлый рядъ его художествеп«Что жъ уста твои не промолвили»,—пли
ея же рЪчь: «Милый мой женихъ, пре- | ныхъ сказокъ. Первые опыты подражанхя
красный королевпчъ» и слова мамки— ' народной сказочной поэзии даны были Пушсильно отзываются нашими народными прикинымъ въ селЪ Михайловскомъ. Я разум'Ъю,
читап1ями. Десятое стихотворение изъ «ПЪпрежде всего, его прологъ к ъ поэм® «Русенъ западныхъ славяиъ» — «Соловей»,—
сланъ и Людмила»—«У лукоморья дубъ
хотя и взято поэтомъ изъ собран1я Вука
зеленый», который появился только " во
Караджича, но заключаетъ въ себЪ много
второмъ издан1и поэмы (1828 г.), но былъ
формъ и образовъ нашей народной поэзии;
написанъ не въ 1828 г., какъ думалъ Апукажу для сравнения, напр., хотя бы на пЪсни
ненковъ, а въ 1825—26 г. Зто есть поэтиво И том® собран1я Соболевскаго («Велическое воспроизведен1е присказки народкорусск1я народныя пЪсни») № 129—139.
ной—«у моря Лукойюрья стоитъ дубъ...»,
вошедшей въ содержан1е той сказки няни,
СдЪланныя указания отмЪчаютъ наибокоторою Пушкинъ воспользовался для своего
л®е выдающееся, но ие надо забывать, что
царя Салтана. ОпредЪленпыхъ народныхъ
Пушкинъ, а преимущественно Пушкинъ села
вар1антовъ для «пролога» в ъ цЪломъ видЪ
Мнхайдовскаго, весь вообще народенъ—по
указать нельзя, но въ народной поэзии
складу,
формамъ
образовъ,
оборотамъ
перЪдк о встрЪчаются нЪсколько похожая
языка; поэтому такихъ же внЪшнихъ подрапа «прологъ» «байки», преимущественно
жап!й можно отмЪтить и еще много.
шутливыя, про старину.
Подражан!я отдЪльпымъ мотпвамъ наОдного же почти пошиба съ «пролородной поэзш у Пушкина особенно интегомъ» и та часть сна Татьяны, гд® описыресны. Какой-нибудь народный сюжетъ «привается пиръ чудовищъ подъ предсЪдатсльукрашивается» формами искусственной поствоыъ Оп®гина. «Прологъ», собственно, не
этики—но такъ въ то же время, что стиль и
подражание, а скорЪе поэтическ1й эскизъ,
вообще внЪшиость продолжаетъ быть навмЪстивп11йвъ себявсепаиболЪе характерное
родной по возможности. Первымъ образсказочной поэз1и,—ц®лая энциклопедгя хуцомъ такого иодражан1я является «Козакъ»
доя1ествеппой отд®лки. Въ этой эпцикло1814 г.—нроизведен1е юное, а потому допед1и все до мелочей проникнуто народвольно слабое; въ рукописи пьесы, приностью—вплоть до выражен1я: «тамъ Рунадлежащей
Пушкину, есть приписка:
ской духъ... тамъ Русью пахнетъ», которое
«подражапхе малоросс1йскому»; проф. Сумтакже нерЪдко встр®чается въ народныхъ
цовъ (Харьк. ун. сб. въ пам. П., 265 д.
сказкахъ (см., напр., Афанасьевъ, Сказки,
настоящ. пзд , т. 1, стр. 1) указываетъ, что'
М., 1873, IV, 54 д.). Должно быть, немного
«это стихотворен1е есть вольная передЪлка
раньше,
въ конц® 1824 г.—начал® 1825, и
малорусской пародпой пЪсни объ увод® д®также въ Михайловскомъ, былъ наппсавъ
ПУШКИНЪ
И РУССКАЯ НАРОДНАЯ
«Женихъ»—первый у Пушкина образецъ
русской народной сказки, по зам1)чанТю
Анненкова (1\1атср1алыдля С10граф1и П., Спб.,
1873, 108, И З ) . Смирнова въ «Запискахъ»
говоритъ, что источникоиъ этой баллады
былъ одинъ изъ разсказовъ Арины, но
записи его до насъ не дошло; въ одной
рукописи Публ. Библ., со сказкой о «золотомъ пЬтушкИ», им1)ется составленный самимъ поэтомт, списокъ простонародпыхъ
сказокъ, первымъ номеромт, въ этомъ спиCKIÍ значится сказка «о жених1Ь) (Соч., 1П,
536). Отношеи1е критиковъ къ балладЪ
было неодинаковое: БИлинск1й вид'Ьлъ зд^Ьсь
русскаго духа «въ тысячу разъ больше»,
чЪмъ въ «РусланЪ и Людмил^», и въ восторгБ заявлялъ, что «въ народныхъ русскихъ пЪсняхъ, вмЪстБ взятыхъ, не больше
русской народности, сколько заключено ея
в ъ э т о й баллад'Ы» НезеленовъназывалъкЛСениха»—«вещью положительно неудачной»;
такого же приблизительно мнЪп1я былъ и
Ефремовъ; но Кириичниковъ, Вс. Миллеръ,
Сумцовъ считаютъ это произведен1е внолп®
народнымъ и высоко - художествепнымъ.
Mnli думается, что баллада «Женихъ» ярко
доказываетъ намъ удивительную способность Пушкина комбинировать ¡¡"Блостно и
художественнно двВ разнородный CTHXÍH
творчества—личную и народную. ДИйствительно, Сумцовъ, разбирая «ЯСениха» (указ.
сочин., 276 д.), приводитъ ц'Ьлый рядъ
народныхъ
(русскихъ
и
ииоземныхъ)
вар1антовъ на тему о д'Ьвиц'Ь и разбойникахъ и, соиоставнвъ съ
«Женихомъ», заключаетъ, что Пушкинское пронзведен1е вмБетъ «вс® главные мотивы
сказки въ такомъ порядк®, въ какомъ
они идутъ въ большинствЪ вар;антовъ».
Правда, въ нЪкоторыхъ разсказывается еще
эпизодъ уб1ен!я храброй дЪвицей разбойниковъ, но Пушкинъ могъ такого эпизода
въ своемъ источппк'Ь и не имЪть, или,
быть можетъ, HaMlipeHHO его опустилъ—
въ цИляхъ, конечно, художественныхъ.
Народность баллады, дЪйствительно, выдающаяся: и въ язык®, испещренномъ народными поговорками, типичными словечками, и въ мЪткой характеристик® героевъ, и въ общей концеиц1и. Сцена сватовства ноказываетъ, что Пушкинъ для ея
обрисовки использовалъ не только свои
св1)д®и1я но народно-обрядовой поэзии, но
и неносредственныя наблюден]я. Одно только немного портитъ впечатл1)н1е—это, что
«лгенихъ» наииоанъ не народнымъ или,
по крайней мТ)р®, подходящимъ къ народ-
ПОЭ31Я.
67
ном;)', складомъ, а балладнымъ—строфами
по 8 строкъ, съ рифмами, какъ у Жуковскаго. Должно быть, к ъ 1830 г., а не къ
1825 г., какъдумалъ Анненковъ, относится
отрывокъ «Какъ весенней тештою норою»;
отрывокъ производилъ на Анненкова (Матер1алы, И б ) ;
«впечатл®н1е
деревенской
пБснн», но которую проп^лъ «велпк1й
мастеръ». Передъ нами какъ будто одна
изъ народныхъ нЬсенъ про зверей, про
ихъ каждаго качества и повадки, но
распространенная поэтомъ до размеров!,
ц®.10й сказки, съ драматнческимъ началомъ.
Отсюда мы можемъ заключить,
что Пушкинъ былъ знакомъ и съ животнымъ эпосомъ: характеристики звИрей,
ирннимающихъ учасие въ совЪщан1и съ
вдовцомъ-медвЬдемъ, строго народны, выдержанъ и тонъ такихъ иовистушекъ о
звЪряхъ—юмористическ1й. Въ плач® медведя по супруг®—ясно подражан1е народнымъ вопямъ. Особенно интересовался
поэтъ сказками лВтомъ 1831 г., когда молодожопомъ жилъ въ Царскомъ Сел® и
нриннмалъ у себя на дач® почтп каждый
вечеръ Жуковскаго и Гоголя. Зд®сь между
Пушкинымъ и Жуковскимъ происходило
литературное состязание на сказочныя темы.
Гоголь въ пнсьм® къ Данилевскому, отъ
2 ноября 1831 г., пишетъ: «Все л®то я
прожилъ въ Павловск® и Царскомъ Сел®.
Почти каждый вечеръ собирались мы: Жуковсшй, Пушкинъ и я. О, если бы ты
зналъ, сколько прелести вышло изъ-подт.
пера сихъ мужей. У Пушкина сказки русская, народныя, не то что «Русланъ и Людмила», но совершенно руссюя...» (Гоголь
Письма, изд. Маркса, I, 196). Къ 1891 г!
относятся дв® сказки—о Салтан® и о Балд®.
Сказка о Салтан®—самая крупная изъ вс®хъ
его сказокъ и покоится на записи оть
няни; кром® того, до насъ дошла еще
кишиневская запись этой же сказки (1822 г.).
Сюжетъ ея весьма популяренъ—не только
у дасъ, но и вообще въ фольклор®, какъ
ноказываютъ изсл®дован1я Сумцова (указ.
соч.), Яворскаго («Живое слово», Львовъ,
1899—«Къ истор1и Пушкинскихъ сказокъ»),
Коскена и др.; въ русскихъ сборникахъ сказокъ, въ род® Афанасьева, Худякова, есть
много вар1антовъ, довольно бл1гзкихъ къ
няниному. Но Пушкинъ при иеред®лк®
отнесся по м®стамъ довольно свободно къ
своему источнику; такъ, у него въ заключен!и царь па радостяхъ прощаетъ .злыхъ
сестеръ и отпускаетъ вс®хъ домой—черта,
«совс®мъ чуждая народнымъ вар1антамъ»,
73
ПУШКИНЪ
и
РУССКАЯ
по зам'Вчан1ю Сумнова (ук. соч., 304), и
бодЪе подходящая к ъ гуманистическому
м1росозерцан1ю поэта; местами п о э т ъ ведетъ разсказъ быстрВе, чЪмъ в ъ народныхъ сказкахъ, к а к ъ бы экономя временемъ, мЪстамп — наоборотъ, прибЪгаетъ
к ъ э п и ч е с к п и ъ повторен!ямъ или дЪлаетъ
вставки, в ъ родЪ обращения Гвидона к ъ волнЪ. Р а з м Ь р ъ стиха в ъ сказкЬ, по замЪчаП1Ю Вс. Миллера (ук. соч., 51), близко подходитъ к ъ отрывистому слогу народныхъ
сказокъ. ИзвЪстно, что ГнЪдичъ, прочит а в ъ Салтана, пришелъ в ъ в о с т о р г ъ п в ъ
письмЪ к ъ поэту, о т ъ 2 3 аир. 1832 г.,
назвалъ его Протеемъ ( Ш л я п к и н ъ , и з ъ
неизд. бумагъ Пушкина, 169). Сказка о
п о п Ъ и работник^ БалдЪ до 1882 г. печаталась, по цензурнымъ обстоятельствамъ,
въ передЪлкЪ Ж у к о в с к а г о , в ъ которой
попъ бы.1ъ замЪненъ к у п ц о и ъ Остолопомъ.
Эта сказка также взята П у ш к и н ы м ъ о т ъ
н я н и , но с ю ж е т ъ ея вообще весьма понул я р е н ъ и чуть ли не на всемъ з е м н о м ъ
шарЪ, какъ это видно изъ разыскан1й в ы ш е
названыхъ у ч е н ы х ъ . Герой во всЪхъ вар1антахъ—слуга-силачъ, выступающ1й иодъ
различными именами и въ р а з л и ч н ы х ъ подвигахъ. П у ш к и н ъ в ъ перед'ВлкЪ сократилъ
нянину сказку; в ы б р о с и л ъ эпизодъ о медвЁдИ, котораго Балда п р и в е л ъ иону в ъ
хлЪвъ и з ъ лЪсу вмЪсто коровы, также
подвиги Балды у царя. Выдеряганъ и саркастическ1й т о н ъ народныхъ сюжетовъ о
попахъ, который можно подмЪтить и в ъ
н а ш и х ъ былина.хъ. РазмЪръ стиха здЪсь—
удачное подражаи1е рубленой, но съ р и ф мами, прозВ л у б о ч п ы х ъ картинокъ или
тексту «раёшниковъ» (Вс. Мнллсръ, ibid.,
51). К ъ 1833 г. относится сказка «О р ы бакЪ п рыбкТ))),—самая цЪнная по своей
художественностп и въ то ж е время народности. И с т о ч н и к ъ , к о т о р ы м ъ пользовался П у ш к и н ъ , до сей поры неизвВстенъ:
среди записей о т ъ няни этой сказки н'Ьтъ.
Вал. Майковъ дЪлаетъ предположен1е, что
содержан1е сказки было словесно сообщено
поэту Далемъ, во время ихъ совместной
поВздки по Оренбургскимъ степямъ в ъ
1833 г. Какъ бы то ни было, и э т о т ъ сюж е т ъ извЪстенъ у очень многихъ народовъ; вар1анты разнятся, если не считать
мелочей, меяаду собой только в ъ разнообразии образовъ существа, дающаго людямъ добро: золотая рыбка, щука, дерево,
птичка-невеличка, лиса, и затЪмъ в ъ разл и ч ш и д е и вар1аитовъ: люди наказываются—
рЪдко за жадность, часто за гордость, чаще
НА!'ОДНАЯ
НОЭЗЕЯ.
всего за к о щ у н с т в о . Въ с б о р н и к а х ъ Афанасьева, Худякова имИется н е с к о л ь к о сказ о к ъ , очень близкихъ к ъ ИуЕпкину, а одна
и з ъ Афапасьевскаго собрап1я (I, М. 1873,
«Золотая рыбка») т а к ъ похожа и по содержанию, п по стилю на Пунпсинскую, что
Вал. М а й к о в ъ (Л;. Ы. П. Пр., 1892, V,
153 д.) предполагаетъ в ъ ней «обратное
вл1ян1е, то-есть, что П у ш к и н с к а я сказка,
п р о п и к п у в ъ В1. народъ, сдИлалась источникомъ этой последней редакц1и народнаго разсказа». Съ другой с т о р о н ы , интересно указан1е Сумцова (назв. соч., 289 д.)
на померанскую ска.зку п з ъ собрания бр.
Грн.ммовъ, очень близкую к ъ п у ш к и н с к о й .
Но т а к ъ к а к ъ прямой и с т о ч н и к ъ Пушкина н а м ъ все ж е не извВстенъ, то говорить о т о м ъ , что далъ о т ъ себя ш э т ъ
ЗдБсь в ъ п е р е д е л к и , можно только предположительно; такт., в ъ русскихъ сказкахъ
м о т и в ъ наказан1я с т а р у х и — ч а щ е всего кощунство: желан1е, в ъ концТ) к о н ц о в ъ , стать
богомъ, святой, то ж е и в ъ померанской,
у Пушкина—старуха наказана за неблагодарность, что не т а к ъ рТ)зко и болЪе реально; дал'Ве, к а р т и н ы различнаго пастроеп1я моря, хотя п о п ы т к и набросать это отд е л ь н ы м и штрихами и существуютъ в ъ
народныхъ сказкахъ, все ж е в ъ отдЪлкЪ
имТ)ютъ много Пушкинскаго. Во в с я к о м ъ
случа'В, народность стиля разбгграемаго произведен1я—поразительна, недаромъ Б Б л в п ск1й считалъ эту сказку в ы ш е в с ^ х ъ остальн ы х ъ сказокъ Пушкина. Въ 1832 г . выш е л ъ , к а к ъ и з в е с т н о , «Первый пятокъ»
сказокъ казака Лугапскаго—Даля; Мельник о в ъ предполагалъ, что подъ вл1ян1емъ
э т и х ъ сказокъ Даля и была написана Пушкинская сказка о рыбак'В и рыбк'В; но такого вл1ян1я, к а к ъ доказалъ Майковъ, (Пушк и н ъ , 422 д.), быть не могло, потому что
народность содержан1я сказокъ Даля—весьма
подозрительна, а «складъ рЪчп» ихъ таковъ, что истинно-народнаго элемента в ъ
н е м ъ меньше всего. Разм'Ьръ стиха напЕей
сказки—сербск1й, частый в ъ сербскихъ нар о д н ы х ъ п е с н я х ъ , и безъ р и ф м ы ; э т и м ъ
можно объяснить ЛЕобопытнуЕо приписку
в ъ рукописи сказки «18-я п е с н я сербская»;
н о э т ъ одно время думалъ п о м е с т и т ь сказку
в ъ ц и к л ъ «ПЪсенъ западныхъ славянъ» и
с м о т р е л ъ на нее, к а к ъ на .заклЕОчительный
н о м е р ъ (18-й) в ъ этомъ собран1И. Въ этомъ
ж е 1833 г. была паписапа и сказка о мертвой царевне; и с т о ч н и к ъ е я — н з ъ н я н и н ы х ъ записей, но конца в ъ записи нВтъ;
т а к ъ к а к ъ этотъ с ю ж е т ъ весьма поиуля-
,
'
ПУШКИНЪ
И РУССКАЯ
ренъ въ народной поэз1н вообще, то Пушкину могъ быть извЪстенъ и еще какойнибудь вар1антъ, кромЪ нянинаго. Библ1ограф1я сюжета—значительна, какъ о томъ
можно судить но указан1ямъ того же Сумцова (назв. соч., 316) или Яворскаго (наз.
соч.). Въ этой сказкВ Пушкинъ м'Ьстами
иодражаетъ стилю былиннаго сюжета о «богатырской заставь»; есть и чисто Пушкинское—напр., въ тоскливыхъ рИчахъ королевича Елисея, въ разговорахъ царицы
съ зеркальцемъ. Последняя сказка (1834 г.)
Пушкина «о золотомъ иЪтушк'Ь». Сюжетъ
ея извЪстенъ народу, и она захожаго ироисхожден1я. Какимъ источникомъ пользовался Пушкинъ—неизв'Ьстно, можно только
предполагать, что у пего имВлся такой
вар1антъ, изъ книги или народный, въ которомъ сл'Бды захожести оставались рельефными, ср. имена царя—Додонъ, царицы—
шамахинской, немного для насъ туманный
образъ мудреца-«зв'Ьздочета и скопца».
Вообще, сказка, въ отношен1и народности,
у Пушкина сдаб1)е другихъ. Разм1)ръ стиха
въ этой сказк'Ь и въ предыдущей-такой
же, какъ въ сказк'Ь о Салтан'Ь.
X.
Переходимъ к ъ самостоятельнымъ произведеп1ямъ нашего поэта на народныя
темы или вообще въ народномъ духИ.
ЗдВсь цЪлый рядъ прекрасныхъ опытовъ
ввсденш элементовъ народной поэ31и въ
область лнчнаго творчества, притомъ въ
нЪкоторыхъ изъ таковыхъ, на ряду съ
народными элементами, усматриваются слЪды п литературно-кннжныхъ вл1ян!п. Учесть
число такихъ опытовъ у Пушкина—вообще
трудно: онъ, какъ уже было сказано, начиная съ села Михайловскаго—весь народенъ, притомъ его народность, главнымъ
образомъ,—не въ смысл'В идейномъ, метафпзическомъ, а вполн'Б, такъ сказать, реальна и, по обстоятельствамъ возникновеп!я, почти вся—простонародна. Укажу
въ доказательство на так1я стихотворен!я,
какъ «Донъ», «Делибашъ», «Былъ и я
среди д о н ц о в ъ » , - в с и 1829 г.,—что въ
нихъ запечатлВлось, помимо подробностей
тамошней природы, иного кром!) нашихъ
русскихъ пИсенъ? Такая же именно народность наблюдается и въ стихотворен;и
«Зимп1й вечеръ», «Въ полЪ чистомъ серебристая», во мпогихъ страницахъ «Евг.
Онегина», «Пов'Встей БЪлкина», «Дубровскаго» и другихъ произведеп1Й. Итакъ,
НАРОДНАЯ
НОЭЗ1Я.
6!)
критерш народности въ прим11нен1и къ
Пушкину не достаточно рельефенъ, какъ
бы расплывается. Я остановлюсь на очень
немпогихъ, но наибол'Ье яркихъ въ смысл® простонародности, произведен!яхъ лпчнаго его творчества.
Такъ, к ъ области простопародныхъ суевЪр1й нрииыкаютъ так1я, оригннальпыя ио
°Р<"'Зведеп1я, какъ «Домовому»
Loo"''РЬ""«'«'' «Стрекотунья бЪлобока»
(18^0 г.). баллады «БИсы», «Утопленникъ».
Посл'Вдняя особенно
интересна: набросанная кистью реалиста, бытовая картинка
на сюжетъ о пежданномъ гост'Ь—мертвецВ, встревожпвшемъ благополуч1е деревенскаго обывателя. Пушкинъ здЪсь вполнЪ
объективенъ, то-есть стоитъ на точк'В зр'ВН1я крестьянина и не пытается придать
разсчетливому рыбаку чертъ болЪе мягкихъ.
НВкоторыя страницы изъ русской демоноЛ0Г1П представлены въ балладахъ «Русалка»
(1819) и «Гусаръ» (1833 г.) Въ послЪднеи
есть много подробностей, родственныхт,
извЪстнымъ въ народ'Ь сказкаиъ о полет®
в'Ьдьмъ на шабашъ; Пушкинъ, по нредположен;ю Сумцова (ук. соч., 272), могъ
воспользоваться зд'Ьсь въ качеств® матер1ала одной изъ таковыхъ. Тонъ, которымъ ведется разсказъ, шутливый. Такой же шуткой надъ народными суев'Врными представлениями является и отрывокъ его 1827 г. — «Кориомъ, стойлами, падзоромъ» (Сочин., II, 27), глубоко народный но стилю. Эта тема была
ЗатЪмъ сообщена Пушкинымъ крестьянину-стихотворцу 0 . Н. СлЪпушкину, который и воспользовался ею для своего
стихотворен;я «Конь и домовой» (ср, Анненковъ. Матер1алы, 155).
Самымъ совершеннымъ изъ произведен1Й Пушкипа, отмЪченныхъ народностью,
является, безусловно, драма
«Русалка».
«Это—безподобный образецъ художественнаго изложен!я народной истории и быта»,
какъ выразился проф. Владим1ровъ (Kieaскш сб. въ иам. Пушкина, указ. ст., 56). Изсл'Вдователи указываютъ зд'Ьсь слЪды вл1ян;я
чешской пЬспи «Янышъ-королевичъ»,одной
изъ «ПЪсенъ занадныхъ славянъ», переведенной почти одновременно съ написаН1еиъ «Русалки» (1832 г.), на нВкоторое
вл1яв1е балладъ Мицкевича «Rybka» н
«Switezianka»; но ак. Л{дановымъ («Ру.
салка» Пушкина и «Das Donauweibchen»
Генслера, Спб., 1900 г.) указана была болЪет'Ьсная и непосредственная связь драмы
съ оперой Генслера «Das Donauweibchen»,
со
ПУШКИНЪ
И
РУССКАЯ
популярной и у насъ благодаря русской
псред'ЬлкЪ Краснопольскаго. Выводъ покойнаго академика таковъ: «Сопоставлен1е «Русалки» Пушкина съ «Русалкой» Краснопольскаго убЪждаетъ насъ въ несомнЪнномъ родственномъ сходств® этихъ двухъ
произведен1й... Пушкинъ зналъ переводную
«Русалку», онъ перенесъ изъ нея въ свое
произведен1е некоторые литературные мотивы, но въ передЪлк® великаго поэта и
основной сюжетъ драмы, и ея частности
получили не только новую, болВе блестящую оболочку, но и новый, болЪе глубок1й смыслъ» (17). Переделка эта шла, главнымъ ооразомъ, въ направленш народности—въ стремлен!и придать нащовальный
колоритъ бледному, малохудожественному
издВлью Краснопольскаго. Передъ нами на
одномъ полотнЪ выступаютъ и фигуры
изъ давней русской старины—князь, княисна, и фигуры изъ русской жизни вообще—
внЪ ея историческаго момента, какъ то;
мельникъ, отчасти русалка. Фонъ, на котороыъ развертывается дИйствхе, очерченъ
съ соблюден1емъ всЪхъ деталей русскаго
быта, въ его прошломъ и настоящемъ:
уголокъ на берегу ДнЪпра съ мельницей,
кормящаго простого обывателя; этотъ обыватель—себ!) на ум®: любитъ деньгу, хозяйствененъ, дорожитъ честью — вВрнЪе,
именемъ—своей дочери, но при случа® не
прочь пойти и на н®которыя уступки,—
лишь бы все велось «разумиымъ, честнымъ поведеньемъ»; пышный теремъ князя
въ тип® московской -старины, шумный во
время свадьбы, и скучный въ покояхъ покинутой мужемъ княгини. Образы веселаго свата, свахи, тоскуюшей жены, ея
сов®тницы мамки глядятъ на насъ, словно
живые. Въ сторон®—красавица русалка,
страстная и мстительная, но н®жно-любящая и страдающая; въ сторон® же—и
фантастика Дн®провскаго дна. Языкъ драмы—народный, м®стами даже п®сенный,
иногда въ слог®, какъ подм®тилъ проф.
Владим1ровъ (ук. соч., 56), есть сл®ды
ВЛ1ЯН1Я и старинной книжной
р®чи. Въ
сцен® свадьбы Пушкинъ обнаружилъ знакомство со свадебной поэзией вообще, особенно ярко отложились народныя п®сни
въ приговорахъ свата и словахъ хора.
Черновой набросокъ разговора княгини съ
мамкой — «княгиня-княгинюшка»
(Соч.,
1П, 479) является своего рода художественной подд®лкой народныхъ мотивовъ; п®сня
«По камушкамъ, по желтому песочку» началомъ своимъ напоминаетъ вступлен!я
НАРОДНАЯ
ПОЗЗ1Я.
н®которыхъ народныхъ п®сенъ,
пан[).:
«Какъ по крупному но красному по бережку, Что по же.ттому несочку» (ГНкепникъ 1788 г., ч. 11, 162; также П®сениикъ
1788 г., ч. 11, 187).
Высокое достоинство вс®хъ указанныхъ
нронзведен1й, подражательныхъ и самостоятельныхъ, объясняется, помимо художественнаго ген1я автора, еще т®мъ обстоятельствомъ, что Пупгкипъ и зд®сь, п|ш
пользован1и пародно-поэтическимъ
матер1аломъ, обнаруживаетъ къ нему правдивореальное отноп1ен1е. Онъ тол1.ко объективный наблюдатель, реалистъ въ нрямомъ
слысл® слова—чуждый, зд®сь но крайней
и®р®, всякихъ тенденц1й, нредразсудковъ
или стремлен;я использовать тему въ направлен1н той или другой морали. П это,
принимал во внимание состояи1е русской
Этнограф1и, какъ науки, въ то время, не
недостатокъ у Пуп1кина, какъ желаетъ думать, кажется, г. Эйзенбергъ, въ стать® «Вл1яв1е народной поэзш на Пуп1кипа и Мицкевича» (Пушк. сборн. Москов. ун., 1900 г.),
сожал®ющ1й, что въ провзведен1яхъ поэта
н®тъ «стремлен1я къ анализу народнаго
м1росозерцав1я».- Мы знаемъ достаточно,
чтб оставалось отъ народной иоэз!п поел®
анализовъ, д®данныхъ до Пушкина и при
немъ—до Даля вклЕОчительно. Одинч. прим®ръ не правдиво-реальнаго отиот1ген1я:
Жуковск1Й въ одномъ изъ писемъ Плетневу
говоритъ: «Мн® хочется собрать н®сколько
сказокъ, большихъ и малыхъ, народныхъ,
но не однЪхъ русскихъ, чтобы поел® ихъ
выдать, посвятивъ взрослымъ д®тямъ. Я
полагаю, что сказка для д®тей должна быть
чисто сказкою, безъ всякой другой ц®ли,
к р о м ® п р 1 я т н а г о , н е п о р о ч н а г о занятая фантаз1и. Надобно, ч т о б ы въ
д®тской сказкВ... все б ы л о нравс т в е н н о - ч и с т о » (Соч. Жуковскаго, изд.
Маркса, ¡ Г ) .
XI.
Разбирая вопросъ о связяхъ Пушкина съ
русской народной поэз!ев, нельзя не коснуться и его отношен1й к ъ народному вообще и, въ частности, простонародному
языку. Изъ анализа произведен1й можно
заключить, что рЬчь поэта, начиная со
второй половины 20-хъ годовъ, становится
все 6ол®е и бол®е чистой, народной, внблн®
достойной нац1ональнаго поэта. Такая чистота далась Пушкину, французу по воспитапмо, не легко и притомъ только всл®д-
71 П У Ш К И Н Ъ
И РУССКАЯ
CToie серьезнаго и трезваго его oraouienÍH
к ъ народной р'Ичи. Дома и в ъ лице® нолучилъ о н ъ въ смыслВ зван!я народнаго
языка очень немного; даже ВНОСЛ'ЙДСТЕНП,
въ нисьмИ к ъ Чаадаеву о т ъ 1S3I г. (Соч.,
V n , 274), о н ъ нпсалъ: «Mon ami, je vous
parlerai la langue de l'Europe, elle m'est plus
familière que la nôtre...» Тогда же, в ъ одной
изъ «Критическихъ ЗамЪтокъ», о н ъ признается: «Прозой пишу я гораздо ненравпльнЪе, а говорю еще хуже...» (Соч., V ,
135). Въ текущей и прошлой литератур®
для него не могло быть в ъ этомъ отношен1и сноснаго, хотя бы сколько-нибудь,
образца. Въ стать'Ь 1824 г. «О причинахъ,
замедлившихъ ходъ нашей словесности»,
онъ прямо указываетъ, что «у насъ нЪтъ
еще ни словесности, ни книгъ» (Соч., V ,
19 д.), потому что мы привыкли мыслить
на чужомъ язык®; «проза наша еще такъ
мало обработана, что даже в ъ простой переписк® мы принуждены создавать обороты для нонят1й самыхъ обыкновенныхъ».
Свои взглядъ на русскую литературу высказалъ онъ, между прочимъ, в ъ «Первомъ
послан1и цензору» (1824г.).Въ«Рославлев®»
(1831 г.) есть любопытное м®сто: «Вотъ
уже, слава Богу, л®тъ тридцать, к а к ъ бран я т ъ насъ б®дныхъ за то, что мы но-русски не читаемъ и не ум®емъ (будто бы)
изъясняться на отечественномъ язык®...
Д®ло в ъ ТОМ!., что мы и рады бы читать
по-русски, но словесность наша, кажется,
не стар®е Ломоносова и чрезвычайно еще
ограничена» (Соч., 1 Г , 111). Въ 1825 г.
онъ записываетъ: «говорятъ, что наши
дамы начинаютъ читать по-русски» (Соч.,
1П, 420 пр.). У русскихъ писателей Пушкину всего 6ол®е не нравилось напыщенность, манерность слога, стремление «оживить д®тскую прозу дополнен1ямв и вялыми метафорами»: «Эти люди никогда не
скажутъ д р у ж б а , не прибавивъ: cíe священное чувство, коего благородный пламень и пр...» (Соч.. V", 15 д.—«О слог®»,
1822 г.). Достоинство прозы, по мн®н1ю
Пушкина, «точность, опрятность», «блестящая выражен1я ни к ъ чему не служатъ...»
(ibid). «Я не люблю вид®ть в ъ иервобытномъ нашемъ язык® сл®ды евроиейскаго
жеманства и французской утонченности.
Грубость и простота бол®е ему пристали»,
пишетъ о н ъ Вяземскому в ъ 1823 г. (Переписка, 85). Поэтому Сумароковъ, по суждению Пушкина, «слабое дитя чужихъ уроковъ» (Соч., I, 164), «несчастн®йш1й п з ъ
подражателей» (Соч., У , 144). Державинъ—
НА!'ОДНАЯ
НОЭЗЕЯ.
«чудакъ не зналъ ни русской грамоты, ни
ч ^ а русскаго языка» (письмо къ Дельвигу,
1825 г.; Переписка, 230), и т. п. Поэтъ
стоитъ в ъ язык® за самобытное, коренное, вполн® нащональное—пусть даже, порой, для уха будетъ казаться это и «низкимъ, бурлацкимъ»; «Низкими словами я
почитаю т®, которыя выражаютъ низк1я
П 0 Н Я Т 1 Я ; но никогда не пожертвую искренностью и точностью выражения провинциальной чопорности, изъ боязни казаться
иростонароднымъ, славянофиломъ или тому
под.» (Соч., Г , 133).
При такихъ обстоятельствахъ, я думаю,
каждому станетъ я с н ы м ъ , что чисто-народпый я з ы к ъ в ъ его прошломъ и настоящемъ, устный—преимущественно, простонародный, и п и с ь м е н н ы й — я з ы к ъ актовъ и
л®тописей, былъ для Пушкина и средствомъ и ц®лью одновременно в ъ его поэтической и даже, скажу, общественной
д®ятельности. Средство—имъ, на-ряду съ
другими средствами, поэтъ перевоспитывалъ себя на новыхъ, нац10яальныхъ началахъ; ц®ль—достичь народности, колорита
в ъ ироизведен1яхъ, такъ чтобы «русск1й
духъ» нронизывалъ не только ихъ форму,
но и образы, наконецъ, н е р и п е т ю , — э т о
было самымъ ц®ннымъ для поэта идеаломъ
в ъ его profession de foi. «Изучеп1е старинн ы х ъ н®сенъ, сказокъ и т. п. необходимо
для совершеннаго знан1я свойства русскаго
языка; критики наши напрасно ими презираютъ», п и ш е т ъ онъ въ одной изъ «Критическихъ Зам®токъ» (1830—31 г., Соч.,
V, 128). Тамъ же о—разговорномъ язык®:
«Разговорный я з ы к ъ простого народа... достоинъ также глубочайшихъ изсл®дован1й.
Альф1ери изучалъ итальянск1й я з ы к ъ на
флорентинскомъ базар®. Не худо намъ
иногда прислушиваться к ъ московскпыъ
просвирнямъ: он® говорятъ удивительно
чистымъ и нравильнымъ языкомъ» (ibid,
136). Поэтому, въ стать® 1825 г. «О нредислов1и г-на Лемонте к ъ переводу басенъ
И. А. Крылова» (Соч., Y, 28) онъ хвалитъ
слогъ Ломоносова: «Слогъ его ровный,
цв®тущ1Й и живописный, заемлетъ главное
достоинство отъ глубокаго знания книжпаго славянскаго языка и отъ счастливаго
сл1ян1я онаго съ языкомъ иростонароднымъ». Отсюда внолп® понятно то, что
П у ш к и н ъ всегда заботился вносить в ъ свой
слогъ слова, обороты, поговорки и т. п.,
взятые имъ у народа или на лету—въ разговор®, или изъ народныхъ сборпиковъ.
Напр., в ъ «Гусар®» так1я слова: эге, та-
72
ПУШКПНЪ
И
РУССКАЯ
лушки, хлопрцъ, дурень—очевидно, изъ
обиходной рЪчи, или въ «БорисЪ Годунове» приговариван1яВарлаама (сц. «Корчла
на Литовской границЪ»): «У всякаго свой
обычай, а у насъ съ отцомъ Мисаиломъ
одна заботу шка—иьемъ до донушка, выпьемь, поворотимъ и въ донушко поколотимъ»,—это, по словамъ Вульфа, Пушкинъ
запмствовалъ изъ рЪчей Святогорскаго настоятеля (Мапковъ, Пушкинъ, 221). Также
и относительно стилистическихъ пр1емовъ—
въ род!) сравнений обоего рода, положителъныхъ и отрицательныхъ, повтореи1Й, тавтoлoгiп, наконецъ, символики—все, главнымъ образомъ, являлось какъ подражан1е
пр1емамъ народно - nlicenuaro творчества.
Н. И. Раевск1Й, еще въ 1825 г., иредсказывалъ
поэту: «VCUS achèverez de populariser chez
nous ce langage simple et naturel que notre
public est encore à ne pas comprendre» (Переписка, 212). Такъ трезво и для своего
времени удивительно серьезно относился
Пушкинъ и къ народному языку. Ш е в ы ревъ въ своихъ воспоминангяхъ говоритъ:
«Никто такъ не уважалъ правильности
формъ языка и русской просодии, какъ Пушкпиъ. Мы слышали отъ него много рЪзкихъ и остроумныхъ грамматическихъ заM'bMaHiH, которыя показывали, какъ глубоко
НАРОДНАЯ
ПОЭ31Я.
нзучалъ онъ отечественный языкъ» («Моск.
Наблюдатель», 1837 г., 1юнь, кн. I, 318).
Итакъ, Пушкинъ—реалистъ-художникъ
явилъ себя такимъ же реалистомъ и въ
своихъ отношен1яхъ к ъ народно-поэтическому творчеству. Если ему такъ блестяще
удалось перевоспитать себя на родныхъ
началахъ, быстро отмахнуться отъ уроковъ
предшествующей литературы и избегнуть
заблуждеи1й современной, то за это онъ
долженъ быть благодарепъ, прежде всего,
самому себ1>—реалистическому складу своей
психики. Обращаясь к ъ народной стих1и,
онъ безт» всякихъ указаи1й сумТиъ взять
правильный тонъ, такой правильный, который затЪмъ былъ взятъ и научной этнограф1ей. Большой зпатокъ народной поэз1И
Безсоновъ, въ своихъ замЪткахъ к ъ V
выпуску пТ)сгнъ Кир^евскаго (М., 1803,
говоритъ о немъ: «Единственный
велшпй художникъ, умЪвга!й и записывать
у народа, и, не переделывая, возсоздавать
народное творчество... былъ П у т к и н ъ . По
доселИ еще, ни равенство ген^альныхъ
силъ, ни художническая образованиость,
ни умЪнье не дали никому другому пи
охоты, ни права наслВдовать въ семъ дЪлЪ
Пушкину».
..
„ ,
•
Николай Трубицынъ.
НАРОДНЫЯ
въ
записяхъ,
п ъ е н и
перед^лкахъ
и
е к А з к и
и переводахь
Пушкина.
П у ш к и н с ю я записи, и з д а н н ы я П. П. Б е з с о н о в ы т ъ .
(«Шснн, собранныя П. В. Кпр^евскимь». Вып. 5, М. 1863 п вып. X, М. 187-1).
790. ТУЮ
ЖйЛЪ-ПОЖИВАЛЪ
Туто жилъ-пожнвалъ господи нъ Волконск1й Князь,
У этого у Князя жилъ Ванюша Ключничикъ.
Ваня годъ живётъ, другой живётъ,
На трет1й годъ Князь доведался;
Закричалъ Князь Волконск1й своимъ громкимъ голосомъ:
сКакъ есть ли у меня слуги в'Врные прн
мнЪ?
«Вы подите—приведите вора Ваньку Ключничка.
Какъ ведутъ Ванюшу широкимъ дворомъ.
ГОСПОДИНЪ В0ЛК0НСК1Й
князь.
Какъ у Ванюшки головка вся проломана, •
Коленкоровая рубашка па немъ изорвана.
Сафьянные сапожки кровью принаполнены.
Закричалъ-та господинъ Волконск1й Князь
громкимъ голосомъ:
«Вы подите-ка,—вы выройте двЪ ямы глубок1ихъ,
«Вы поставьте-ка два столбика дубовыпхъ,
«Положите перекладецъ сосновьпй,
«Повысьте двЪ петли шелковыя:
«Пускай Ваня покачается,
«Молодая-то Княгиня попечалится!».
791. Б-БЖНТЪ Р Ъ Ч К А ПО ПЕСКУ.
БЪжитъ рЪчка по песку
Во матушку во Москву,
Въ разорёну улиду,
Къ Аракчееву двору
Аракчеева двора
Тута рЪчка протекла,
БЪла рыба пущена;
Тутъ и плавали-гуляли
Девяносто кораблей;
Во всяк1емъ кораблЪ
По пятисотъ молодцовъ,
Гребцовъ-пЪсенничковъ;
Сами нЪсенки поютъ
Разговоры говорятъ.
Все Ракчеева бранятъ:
«Ты Ракчеевъ господинъ,
«Всю Росс1Ю разорилъ
«БЪдныхъ людей прослезилъ,
«Солдатъ гладомъ поморилъ,
«Дороженьки проторилъ,
«Онъ канавушки нрорылъ
«Берёзами усадилъ,
«БЪдныхъ людей прослезиль!»
74
БЕРЕЗА
Б».1АЯ.
КАКЪ
ПРИ
ВЕЧЕРИ.
СОБРАЛА
ПЕВЬСТА.
КАКЪ
въ
ДОМУ-ТО.
ЛГОДЛ.
П.
Свадебныя пшсни, записанный д л я Петра Киршевскаго.
НаВдени—въ
КОБ!ЯХЪ-ВЪ
бумагахъ KapieBCKaro проф. Бсевомдомъ
792.
Б Е Р Е З А
«Береза бЪлая,
Береза кудрявая,
Куда ты клонишься,
Куда поклоняешься?
— Я туда клонюсь.
Туда ноклоняюся.
Куда вЪтеръ иов'Ьетъ.—
Миллеромг.
БФЛАЯ.
«Княгиня душенька!
Куда ты ладишься?»
— Туда я лажуся.
Куда батюшка отдаетъ
Съ родимой матушкой.-
793. К А К Ъ П Р И ВЕЧЕР'®, ВЕЧЕР'Ь.
Какъ при вечерЪ, вечер®.
При послВднемъ часу-времечкЪ,
При квягнниномъ дЪвичникЪ,
Вылеталъ же младъ-ясенъ соколъ,
Опъ садился на окошечко,
Л а серебряну рЪшоточку,
На шелкову занавЬсочку.
Какъ увидЪла да узрЪла
Св'Ьтъ киягинина матушка:
«Ты дитя мое, дитятко.
Ты дитя, чадо милое!
794. СОБРАЛА
Приголубь ты яснаго сокола,
Яснаго сокола залетнаго,
Добраго молодца за'Взжаго,
СвЪтъ Ивана Александровича!»
— Государь родной батюшка,
Государыня матушка!
Я бы рада приголубить его:
Скоры ножки подломились,
БЪлы ручки опустились,
Красота съ лица си'Внилась.—
НЕВЕСТА Н О Д Р У Ж Е К Ъ .
Собрала нев1)ста нодружекъ.
Посадила нодружекъ высоко,
А сама с'Ьла выше всЪхъ,
Наклонила головушку ниже всЪхъ
Думаетъ думушку кр'Ьпче вс-Ьхъ,
«Что долго н'Втъ Ивана?
МнИ посла послать некого,
МнЪ самой иттить некогда.
Я хоть пойду, не дойду,
Я хоть дойду, не найду,
Я хоть найду его,—
Позвать къ себЪ не смЬю».
795. К А К Ъ ВЪ ДОМУ-ТО БЕРЕЗАНЬКА БЕЛЁХОНЬКА СТОИТЪ.
Какъ
въ дому-то березанька
бВлёхонька
СТОИТЪ,
А наша нсвВста б'БлВе ея,
Б'Ь.1'Ве ея снЪгу бВлаго лицо.
Шла наша нев'Вста съ высокова терема
Несла она золоту чару вина;
Она чару расшибла, вино все пролила,
Все глядючи на Ивана своего,
На Ивана своего, на кудерушки его:
«Видать ли мн'Б кудерушки васъ у себя?
Иа правой па ручушк-В, на золотомъ перстеньк'В?»
796. ЯГОДА СЪ ЯГОДОЙ СОКАТИЛАСЯ.
ДЪвушки поютъ, когда мо.,одая возвратятся изъ церк„„.
Ягода съ ягодой сокатилася,
Ягода ягод'Ь поклонилася.
Ягода съ ягодой слово молвила,
Лгода отъ ягоды не вдали росла.
МЕЖДУ
ГОРЪ
ПО
КАМЕНЫО.
ЗАТОПИСЯ,
ВЛПЕНЬКА.
О
ГОРЕ,
ГОРЕ.
КАКЪ
У НАШЕГО КНЯЗЯ.
797. МЕЖДУ ГОРЪ ПО КАМЕНЬЮ.
Между горъ ПО каменью
Серебромъ ручей бЪжитъ,
По тому по ручейхсу
Ходпла-гуляла княгиня-душа.
Искала княгиня-душа
СамоцвЪтна камушка
Нашла, нашла камушекъ,
Нашла самоцвЪтненьк1й.
«Затопися, баненька,
Раскалися каменка,
Расплачься, княгиня душа,
Разломала камушекъ,.
Его на три граночки.
Первую граночку
Её родну батюшкВ.
Вторую граночку
Родной ея матушке,
А третью граночку
Ладу милому.
798. ЗАТОПИСЯ, БАНЕНЬКА.
По своей сторонушке.
По родной матушке.
По родному батюшке . . .
(Отрывокъ).
799. О ГОРЕ, ГОРЕ ТО НЕВИСТИНО.
«О горе, горе то невЪстино:
— Вы лебедушки,
О горе, горе!
О горе, горе!
ТВ невЪстушка,
— Вы подруженьки!
О горе, горе!
О горе, горе!
Ты ластушка!
— Мне нельзя спихнуть:
О горе, горе!
О горе, горе!
Оглянись-ко ты пазадъ,
— Вт) головахъ-то у него
О горе, горе!
О горе, горе!
Что подружекъ-то стоятъ,
— Плетка шелковая,
О горе, горе!
О горе, горе!
Что подружки говорятъ,
— Она объ восьми хвостахъ,
О горе, горе!
О горе, горе!
Что наказываютъ,
— Она больно бьетъ,
О горе, горе!
О горе, горе!
Что приказываютъ»:
— Приговарпваетъ:
О горе, горе!
О горе, горе!
«Ты спихни-ко худяка,
— Не зови-ко худякомъ,
О горе, горе!
О горе, горе!
«Ты съ кроватушки долой!»
— Зови добрымъ молодцомъ.
О горе, горе!
О горе, горе!
800. К А К Ъ У НАШЕГО КНЯЗЯ.
Поется, когда идутъ за невЪстой к ъ пХлщу:
«Какъ у нашего князя
Невеселые кони стоятъ.
Они чуютъ путь-доролсеньку
По невесту ехати.
«Ахъ вы девушки, подруженька!
Уливайте 1) гору крутую,
Чтобы моему разлучнику
Ни взойтить бы, ни взъехати!»
— Не грози, княгиня душа! 2)
— На крутую гору п е ш ъ взойду,
— Добра коня въ поводу сведу.
I) Иначе:
-) Поется
Поведемъ мы
подковами-то
укатайте—по времени года.
также: «Не печа.ться, кпягппя-душа!
коней въ к у з т щ у , подкуемъ коней
булатными».
«Ахъ вы девушки, подруженьки!
Запирайте вы воротечки,
Что тремя замками немецкими».
— Не печалься, княгиня-душа,
— Приведу я съ собой слесаря,
— Отопретъ замки немедк1е.
«Ахъ вы девушки, подруженьки!
Заплетайте косу русую,
Чтобы моему разлучнику
Не расплесть, не расчесать ее!»
— Не печалься, княгиня-душа!
— Привезу съ собой свахоньку;
— Расплететъ она косу русую,
— Увезетъ тебя съ собой, душеньку.
75
76
ТРУБЧИСТДЯ
КОСА.
ЕЪ
СЫРОМЪ
БОРУ
801.
НА
клту.
НЕ
Т Р У Б Ч И С Т Л Я
К-ЫИНЬКА
Биркгон! ВА
КЪ
зим».
КОСА.
Дпл за два передъ дЪвнчникомъ кладутъ на блюдо ленты пзъ косы новИстиной. Б р а т ъ ея п
ли блпжншi родствеивпкъ
носитъ блюдо по улииЪ. Это называется: красу носить. М е ж д у т1).11ъ i
родствеин
иоютъ:
Трубчнстая коса
Вдоль по улицЪ шла,
Жемчужная пчелочка
За нею гонялася,
За косу хваталася:
8 0 2 - 8 0 3 .
«Коса ты, косынька!
Ужели ты моя?»
— Я тогда буду твоя,
— Какъ я въ Бол;ью церковь вступлю,
— Золотой вЪнецъ приму.
ВЪ С Ы Р О М Ъ
Б О Р У
НА
К Л Е Н У .
(Сводный текстъ изъ двухъ варшнтовъ).
Въ сыромъ бору на клену 1)
Виситъ колыбель на шелку;
Въ колыбели лежитъ князь молодой (имя
жениха),
Передъ иимъ стоятъ бояры 2).
«Вскачните колыбель высоко!
Выше клену стоячаго.
Ниже облака ходячаго з).
Чтобы видно было тестевъ дворъ.
Чтобы видно было тёщинъ терёмъ!
Въ
другомъ BapiaHT^ Пушкина
стиха вВтъ.
') Въ другомъ Бар1антЪ
Пушкина
стиха иЪть.
Въ другомъ пушкянскомъ BapiaBT'b этого
стиха иЪтъ.
«Въ этомъ терему ходитъ гуляетъ 4),
«Ходитъ-гуляетъ княгиня,-душа,
«Шолковымъ платкомъ помахиваетъ:
— Ты сюда, сюда, молодой князь!
— ЗдЬсь твоя суженая, твоя ряженая» Ч.
•) Съ этого стиха до конца пТсня ноиолнена и з ъ ,1ругого ея Бар1аита, т а к ж е заппсаинаго П у ш к и н ы м ъ .
Въ вар]аптЪ, изъ котораго взято начало,
соотвЪтствуюш1е стихи читаются такъ:
Въ тшрему гуляетъ княгиня,
П о имени з о в у т ъ ее Катерина,
Каленые орЪшки щелкастъ,
ИГптою и1приикого махаетъ:
"Ты сю.1а, сюда, Ивавъ-князь!
К а к ъ здЪсь твое суженое,
ЗдИсь твое ряженое,
ЗдТюь твоя кнш'пня
По имени Катерина».
П1.
Собственноручная запись Пушкина, найденная С. 0 . Д о л г о в ы т ъ
въ öymaraijb Петра Киршевскаго.
804.
НЕ
Б Ъ Л И Н Ь К А
Б Е Р Е З О Н Ь К А
К Ъ
З Е И Л Ф
К Л О Н И Т С Я .
Не бЪлинька березонька къ землЪ клонится
Не камышъ трава въ чистомъ поле[Ь] разшаталася
Зашатался загулялъ добрый молодецъ
Въ одной тоненькой кармазиновой черкешучк'Ь
У черкешучки рукавчики назадъ закинуты
Камчатные его полочки назадъ загнуты
За нлечьми носитъ ружьецо знать Турецкое
Во правой рукЪ онъ ирисошечекъ кор„овеньк1й
Онъ присошечкомъ добр. мол. подпирается
Горючими слезами разудал, заливается
Вдругъ несчастьице падъ молодцомъ случилось
?ГхГтГпо?ь
в с е ^ у р т а вьюга
все хурта подымалась съ горъ погорушка полуденная
Поиб^а™
™ дороженьки
Прибивала то она молодца ко городу
Ко тому городу ко незнамому.
íliiCiiJi
Ü
сыпь
СЕПЬКИ
РАЗИПА.
КАКЪ
НА
УТРЕННЕЙ
ЗАР'Ь,
вдоль по
КАМВ.
IV.
Записи т ь с е н ъ о Стенькш Разинш.
805. П-ЬСНЯ О СЫН-В СЕНЬКИ РАЗИНА.
Во городе то было во Астрахане
Проявился дЪтина, незнамой челов^къ
Онъ щеголемъ по городу похаживаетъ
Черный бархатный кафтанъ па розмашечку надЪтъ
Черна шляпа пуховая на его русыхъ кудряхъ
Свой персидской кушачокъ во правой рукЪ несетъ
Онъ боярамъ государевымъ не кланяется
К ъ Астр. воеводЪ подъ судъ нейдетъ
Какъ увид^лъ молодца воевода со крыльца
Закричалъ онъ, воевода, громкпмъ голосомъ своимъ
Ой, есть ли у меня слуги вЪрны молодцы
Вы сходите приведите удалого молодца.
Какъ поймали молодца во царевВ-кабак^
Приводили удалого къ воеводЪ на дворъ
А какъ сталъ воевода его спрашивати
Ты скалси, скажи, дЪтина, незнамой челов^къ
Чьего рода, чьего племени, чей отеческой сынъ
Иль изъ нашего городу изъ Астр.
Или со Дону казакъ иль казаик1й сынъ?
Я не съ вашего городу, не съ Астр.
Я не съ Дону казакъ не казацк1й сынъ
Я со Камы со рЪки Сеньки Разина сынокъ
Взялся батюшка у васъ завтра въ гости побывать
Ты умЪй его приняти умЪй подчивати
Разсердился Губерн. на удалого молодца,
Закричалъ тутъ Губ. гром.
Что есть ли у меня
Вы возьмите, отведите уд. м.
Посадите удалова въ б'Ьлукаменну тюрьму.
806. КАКЪ НА УТРЕННЕЙ ЗАРЪ, ВДОЛЬ ПО КАМЪ ПО Рек-Ь.
Какъ на утренней зарЪ, вдоль по КамЪ по рЪк^
Вдоль по Каме по р е к е легка лодочка идетъ
Во лодочке гребцовъ ровно 200 молодцовъ
Посреди лодки хозяинъ Ст. Р. отоманъ.
Закричалъ тутъ
А мы счерпнемте воды изо Камы со реки
Мы изчерпнули воды изо Камы со реки,
Припечалился хоз. С. Р. А.
Знать-то знать, что мой сыночикъ во неволюшке сидитъ
Во невол
Въ белокаменной тюрьме
— Не печалься, пашъ хозяинъ, С. Р. Атаманъ:
Белукаменпу тюрьму по кирпичику разберемъ,
Твоего милаго сыночка изъ неволи уведемъ,
Астр. Губ. подъ судъ возьмемъ.
77
78
Во слАвпомъ городь во
KIEBB.
КАКЪ
ЗА Ц Е Р К О В Ь Ю .
ВО
Л-ЙСАХЪ
ДРЕМУЧИХЪ.
Г.
З а п и с ь nibCHU о д е в я т и
братья^ъ-разбойника^ъ.
808. ВО СЛАВНОМЪ ГОРОДА ВО KIEB'B.
ВО славномъ городЪ во
У славнаго царя у Владимира
Жила-была молода вдова
У вдовушки было 9 сыновъ
10-я дочь любезная
Поили, кормили, пе л е г а л и - л е д Ъ я л и .
9 сыновъ подъ разбой пошли
10-ую дочь замужъ выдали
По край моря за Марьянина.
Они прижили малого дЪтища—
Она годъ живетъ и другой живетъ
На трет1й годъ стосковалася
Стала она Марьянина въ гости звать
«Пойдемъ Марьянинъ свЪтъ
Ты къ тещи а я къ матушки
Ты къ шурьямъ я къ милымъ братьямъ
Они день идутъ и другой идутъ
На третШ день становилися
Нарубили огонечекъ малёшенекъ
Пустили дымочекъ тонешенокъ
Напали воры, разбойники
Они Марьянина зарЪзали
Марьянинку въ воду бросили
М-ку [Марьянинку] въ полонъ взяли
Какъ ЕсЪ-то разбойпички стали пить и
Ъсть
Одинъ-то разбойничекъ ни пьетъ ни е с т ъ
Не п[ьетъ] н[е] 'Вс[тъ] богу молится
ВсТ) разбойпички спать легли
Одинъ то разбойничекъ ни спитъ ни лежитъ
Г -- [осподу] богу молится
И сталъ онъ у Марьянипки разспрашивать
Ты скажи скаячп М - [арьннинка]
Съ какого ты села города
II котораго отца матери
Стала ему М-ка [Ма[)ьянинка] разсказывать
«У с.1авнаго царя у В.1адим1ра
Жила-была молода вдова
У вдовушки было 9 сыновъ
10-ая дочь любезная
Поили, кормили, пелегали
9 сыновъ подъ разбой пошли
10-ую дочь замужъ выдали
По край моря за Марьянина»
Вставайте, братцы родимые
Не М[арьянина] мы зарЪзали
Не М-ка [Марьянинка] въ воду бросили
Не М-ку [Марьянинку] во полонъ взялг
[Мы зарЪзали] зятя любезнова
[Въ воду бросили] племянника
Родну сестру взяли во полонъ
Вставали братцы родимые
Просили у сестры прощеньице
Отчего ты намъ не сказалася
Что ты намъ родна сестра
Пошли. . къ родной матушкЪ
Становились на колЪнки всЪ
И просили у нея прощеньице
Прости ш [ с ъ ] родн. [а] мат. [ушка]
Не знавши зарЪзали зятя любезнова
Въ воду бросили пл[емяня ика]
Родну сестру взяли во по.говъ]
VI.
Записи шьсенъ разнаго
808. КАКЪ ЗА ЦЕРКОВЬЮ, ЗА ИФМЕЦ-.
КОЮ.
Какъ за церковью, за НЪмецкою,
Добрый молодец7> Богу молится
Какъ не дай Боже хорошу жену
Хорошу жену—часто въ честной пиръзовутъ.
Меня молодца не примолвили i);
Мол[оду] ж-[епу]—въ новы саночки,
Меня молодца на запяточки
Мол[оду] жену на широкш дворъ.
Меня молодца за вороточки.
1) Сбоку-очевидно въ
пригласпть.
пояспенхе
приписано;
Pg¿)
содержашя.
809.
ВО
Л И С А Х Ъ
Д Р Е М У Ч Г А Х Ъ .
Во лЪсахъ во дремуч1ихъ
Тутъ брала дЪвка ягоды,
Врамши-то она въ лЬсу заблудилася
Заблудимши она приаукнулась:
Ты ау, ау, мой любезный другъ
Мой любезный другъ яшзнь-душа моя
Ужь я радъ бы тебЪ откликнуться,—
За мной ходятъ трое сторожей
Первый сторожъ—родимый 6[атюшка]
Второй сторожъ—моя м[атушка]
А третш сторожъ—молода жена!
идинь-то
БЫЛЪ
у
ОТЦА.
Друп, мой
М0ЛЫЙ.
КАКЪ
ПО
ВОДГ-В
PBKI>.
79
МО. ОДИНЪ-ТО Б Ы Л Ъ У ОТЦА У МАТЕРИ ЕДИНЫЙ СЫНЪ.
Одинъ-то былъ у отца у матери единый сынъ
И того-то берутъ разудаленькаго на службу Царскую
По указу его берутъ Государеву.
Онъ со вечера сталъ, разудалый, коня сЪдлать,
Ко полуночи сталъ со двора съЪзжать.
Отецъ-то и мать его разудаленькаго провожать пошлн,
Провожали его разудаленькаго весь и родъ [племя?]
Позади то его идетъ горюшенька молода жена;
Молоду жену бЪлую лебедушку уговариваетъ
Воротись ты жена, воротись, душа лебедь бИлая,
Впереди-то у насъ все огни горятъ, огни неугасимые.
Разудалый добрый молодедъ, меня не обманывай,
Горитъ у тебя, у молодца, ретиво сердце.
811. ДРУГЪ МОЙ МИЛЫЙ, КРАСНО СОЛНЫШКО МОЕ.
Другъ мой милый, красно солпышко мое,
Соколъ ясный сизокрылый мой оредъ
Ужъ недЬлю не видалась я съ тобой,
Ровно 7 дней, какъ спозналась съ горемъ я
Мн'Ь не взмилились подруженьки мои.
Игры, пляски, хороводы и [мячи?]
Не по нраву, не по мысли мн'Ь пришли.
Я скиталася по темныимъ лЪсамъ
Въ темпомъ .ilic® кинареечки поютъ.
Мн®, дЪвчонк'Ь, грусть-разлуку придаютъ.
Ты не ной кинареечка въ саду,
Не давай тоски сердечку моему.
ГП.
Пшсни, подвергш1яся ¡¡удожественной
переработка.
812. К А К Ъ ПО ВОЛГЬ РЪКФ, ПО ШИРОКОЙ.
Какъ по Волг'Ь рЪкЪ, по широкой,
Выплывала востроносая лодка,
Какъ на лодк'Ь гребцы удалые,
Казаки ребяты молодые.
Па корм'Б сидитъ самъ хозяинъ.
Самъ хозяинъ, грозенъ Стенька Р а з и т . ,
Передъ нимъ хфасная дБвица.
Полоненная Персидская царевна.
Не глядитъ Стенька Разинъ на царевну,
А глядитъ на матушку на Волгу.
Какъ промолвитъ грозенъ Стенька Разинъ:
Ой ты гой еси, Волга мать родная!
Съ г.1упыхъ лЪтъ меня ты воспоила, •
Въ долгу ночь баюкала, качала,
Въ волновую погоду выносила.
За меня ли молодца не дремала,
Казаковъ моихъ добромъ надЪлила—
Что ни чЪмъ тебя еще мы не дарили.
Какъ вскочнлъ тутъ грозент. Стенька Разинъ,
Подхватилъ Персидскую царевну,
Въ волны бросилт, красную дИвицу,
Волг'В-матушк'В ею поклонился.
80
Ходилъ
СТЕЦЬКА
РАЗИНЪ.
ЧТО
НИ
КОНСКШ
топъ, ни
ЛЮДСКАЯ
МОЛВЬ.
ТОЛЬКО
813. ХОДИЛЪ СТЕНЬКА Р А З И Н Ъ .
Ходилъ Стенька Разинъ
Въ Астрахань городъ
Торговать товаромъ.
Сталъ воевода
Требовать подарковъ.
Поднесъ Стенька Разинъ
Камки хрущатыя,
Каики хрушатыя—
Нарчи золотыя.
Сталъ воевода
Требовать шубы.
Шуба дорогая,
Полы-то новы,
Одна боброва.
Другая соболхя.
Ему Стенька Разинъ
Не отдаетъ шубы.
Отдай, Степька Разинъ,
Отдай съ плеча шубу.
Отдашь, такъ спасибо;
Не о т д а т ь , д о в е ш у
Что во чистомъ пол®,
На зеленомъ дуб'В.
Да въ собачьей шуб®.
Сталъ Стенька Разинъ
Думу думати:
Добро, воевода,
Возьми себ® шубу,
Возьми себ® шубу,
Да не было-бъ шуму.
814. ЧТО НИ К0НСК1Й ТОПЪ, НИ ЛЮДСКАЯ МОЛВЬ.
Что ни консмй топъ, ни людская молвь,
Ие труба трубача съ поля слышится,
А погодушка свищетъ, гудитъ,
Свищетъ, гудитъ, заливается,
Зазываетъ меня, Стеньку Разина,
Погулять по морю, по синему:
Молодецъ удалой, ты разбойникъ лихой,
Ты разбойникъ лихой, ты разгульный буянъ
Ты садись на лодки свои скорыя.
Распусти паруса полотняные,
Поб®гп по морю по синему.
Пригоню теб® три караблика:
На первомъ корабл® красно золото.
На второмъ корабл® чисто серебро.
На третьемъ корабл® душа-д®вица.
815. ТОЛЬКО ЧТО НА ПРОТАЛИНАХЪ ВЕСЕННИХЪ.
Только что на проталинахъ весеппихъ
Показались раннхя цв®точки,
Какъ изъ царства воскового
Изъ душистой келейки медовой
Вылетаетъ первая пчелка.
Полет®ла по раннимъ цв®точкамъ
О красной весн® разв®дать:
Скоро ль будетъ гостья дорогая.
Скоро ли луга зазеаенЪютъ,
Распустятся клейк1е листочки,
ЗацвЪтетъ черемуха душиста?..
что
Н4,
ЗАПИеИ
НАРОДНЫХЪ
810. [О ЦА1"В САЛТАП'В].
н е к о т о р ы й царь задулшлъ жениться, но
не нашелъ по своему нраву никого—подс.тутадъ о н ъ однажды разговоръ трехъ
сестеръ. Старшая хвалилась, что государство
однимъ зерномъ накормитъ, вторая, что
однимъ кускомъ сукна од'Ьпетъ, третья, что
с ъ перваго года родитъ 33 сына. Царь женился на меньшой, и съ первой ночи она
понесла. Царь уЪхалъ воевать. Мачиха его,
завидуя своей нев'ЬсткЪ решилась ея погубить. ПослЪ трехъ мЪсяцевъ Царица благополучно разрешилась 33 мальчиками—а
34-й уродился чудомъ—ножки покол^но
серебряные, ручки по локотки золотые, во
лбу звезда въ заволокЪ мЪсяцъ, послали
извЪстить о тойгъ Царя. Мачиха задержала
гонца па дорогТ), напоила его пьянымъ,
подм'Ьнила письмо, в ъ коемъ написала что
Царица разрТ)ши.1ась не мышью не легушкоп, неведомой зв'Ьргошкой. Царь весьма
опечалился но съ тЪмъ-лсе гонцомъ повилТ).1ъ дождаться приезда его для разр'Ьшен1я.
Мачиха опять подм'Вни.та приказъ и паписала повелТ)н1е чтобъ заготовить двЪ бочки,
одну для 33 царевичей а другую для царицы
съ чудеснымъ сыномъ—и бросить ихъ въ
море. Такъ и сд'Блапо, долго плавали царица
съ царевичемъ въ засмоленой бочкЪ — наконецъ море выкинуло ихъ па землю—сынъ
зам'Ьтилъ это—матушка ты моя благослови
меня па то чтобъ разсыпались обручп и
вышли бы мы на свТ)тъ.—Господь благослови тебя дитятко. Обручи лопнули, они
вышли на островъ с ы н ъ избралъ м'Всто и
съ благословен1я матери выстрои.1Ъ городъ
а сталъ в ъ ономъ жить да поживать—
'Вдетъ мимо корабль—Царевичъ остановилъ
корабельщиковъ, осмотрёлъ и х ъ пропускъ
и узнавъ что Ъдутъ они к ъ Султану Султановичу Турецкому Государю, обратился в ъ
муху и полетЪлъ вслЪдъ за ними. Мачиха
хочетъ его поймать, онъ никакъ не дается.
Гости корабельщики разсказываютъ Царю
Пушкинъ, т.IV.
еКАЗОКТэ.
о новомъ Государств?) и о чудесномъ отрокЪ
ноги
серебр. и проч.
Ахъ говоритъ
Царь поЪду посмотреть это чудо. Что за
чудо говоритъ мачиха вотъ что чудо: у моря
лукоморья стоитъ дубъ а на томъ дубу
ЗОЛОТЫЯ ц1)пи и по тТ)МЪ ц'Ьпямъ ходитъ
котъ в ъ верхъ идетъ сказки сказынаетъ
вппзъ идетъ п е с н и поетъ. Царевичъ прил е т е л ъ домой и съ благословенья матери
перенесъ передъ дворецъ чудный дтбъ.
Новый корабль, толге опять. Тотъ же
разговоръ у Султана—Царь опять хочетъ
ехать. Что это за чудо говоритъ опять мачиха во что чудо: заморемъ стоитъ гора,
и на г о р е два борова, боровы грызутся а
межъ нми сыплетъ золото да серебро—и
проч. 3-й корабль и проч. также, что за
чудо а вотъ чудо: пзъ моря выходятъ 30
отроковъ точь вточь ровны и голосомъ и
волосомъ и лицомъ и ростомъ, а выходятъ
они изъ моря только па единъ часъ.
Тулппъ Царевна объ остальныхъ своихъ
детяхъ. Ца|)евпчь съ ея благословопя берется ихъ отыскать. Нацеди ты ма]ушка
своего молока, ты замЪсп 30 лепешечекъ.—
Онъ идетъ к ъ морю море всколыхалося, и
вышлп 30 юношей и съ ними старикъ—и
Царевичь—спрятался и оставилъ одну лепешечку, одинъ изъ н и х ъ и съе.1ъ ее: Ахъ
братцы говоритъ онъ, до сихъ п о р ъ не
знали мы материнскаго молока, а теперь
узнали—старикъ погналъ и х ъ въ море, на
другой день вышлп они опять, и в с е ст.елп
по лепешки, и познали брата своего. На
трет1й вышли безъ старика—и Царевичь
привелъ в с е х ъ братьевъ своихъ к ъ своей
матери. 4-й корабль—тол;о самое—мачихи
уже более делать нечего. Царь Султанъ
е д и т ъ на островъ, узнаетъ свою лсену и
детей—и возвращается съ ними домой—
а мачиха умираетъ.
82
ЗАППСИ
НАРОДНЫХЪ
817. [О Ц Л Р Ъ ПОДЗЕМИОМЪ, ПВЛИЪ
Ц Л Р Е В П Ч Ъ П М А Р Ы ; ЦАРЕВНИ].
НЪкоторып царь Ъхалъ навопну, о н ъ
оставп.1Ъ жену свою берсменнуго—'Бдучп
домой дорогою, захотЪ.юсь ему пить—видитъ онъ пролубь и въ пролубТ) плаваетъ
золотой ковшпкъ—нотолько хочетъ о н ъ
пзпить воды, кто-то его хвать за бороду и
пе выпускаетъ — Царь взмолится — н1)тъ;
подари MHIJ чего ты незпарп1ь задумался
6Т)ДПЫЙ Царь, какъ чего я не знаю," я все
зваю—ну такъ пбыть дарю.—приЪзжаетъ
домой, к ъ нему выносятъ молодаго Ивана
Царевича безъ него родивгаагося — Царь
догадался что его то о н ъ и подарплъ и
весьма опечалился. Ив. Ц. выросъ, прогуливаясь однаа;ды верьхомъ, встрТ)тплъ
онъ старичка, который ста-тъ ему пТ)нять
за то что онъ еще не явился—ичто срокъ
де его прошелъ. Ив. Ц. требуетъ и получаетъ объяснен!е отъ Отца своего. 3 раза
является ему старикъ и научаетъ его куда
идти. Ив, Ц. прнходитъ к ъ морю. гдЪ
30 утокъ полощутся а одна по одоль, О н ъ
беретъ ее платья, вс'1) одеваются, она
остается одпа, Ц, выходчтъ—другъ со другомъ обручаются. Она научаетъ его какъ
умягчить гнТшъ сердитаго старика Отца ея,
Сходятъ они въ подземельное царство, Старикъ сидя на крыльцТ) взбЪсился завидя Царевича—сей по совТ)ту Марьи Царевны—становится на колЪни, шапку возноситъ па
меч'В выше головы и т, о, приближается
Царь посылаетъ его в ъ особую комнату и
пове.Лваетъ ему готовиться отвечать на
его 3 а г а д к и,—т. е., новел'Вваетъ ему построить церковь въ одну ночь Царевна,
обратясь въ муху, является к ъ нему (?)
Царевичь думалъ думалъ и накопецъ сказалъ мать его т а к ъ , повысить такъ повысить голова моя недорога. (Иепечалься
Ив. Ц. скинь портки, повЪсь нашестокъ
да спн—а завтра, возьми молоточикъ, ходи
около церкви, гдТ) лишнее отрТ)жъ, гд'В
неровно приколоти. Царевичь былъ безунывная головушка лргъ и заснулъ. По утру
церковь готова—Ну сказалъ Царь послТ)
обЪднп я хитеръ а ты хитр'Вс меня. Отдамъ за тебя старшую дочь. Но сперва
узнай ее между 30 проччими. Это не мудрено думалъ Ив. Ц. п'Втъ муд1)сио, сказала
Царевна муха. Мы завтра будемъ всЪ съ
одинаковымъ лицомъ, с ъ одинаковымъ лборомъ. Заду мался Царевичь, мать его такъ
вЪсить, такъ в В с и т ь , - Н о Царевна его надоумила. На утро нриходитъ онъ к ъ Царю
СКАЗОКЪ.
видитъ всТ)хъ Царсвенъ—одной муха садится на щеку, она гонитъ ее илаткомъ,
вотъ старп1ая—правда, IIв. Ц. повс'В эти
хитрости не твои, а поели завтра 3-ю загадку.—Ну Ив. Ц. сказала М. Ц. т у т ъ у ж ъ
тебТ) не помогу—дТ).ю в ъ т о м ъ чтобт> ты
сшплъ саноги покам'Всть у него въ рукахъ
соломенка будетъ гор'Лть—.УбЬжимъ. Она
плюнула 3 слюнки па окно Ив. Ц.—да три
слюнки к ъ себ'Ь—с'Ьли верьхомъ и ускакали. По утру послалъ Царь к ъ Ив, Ц,—
что т ы .
Ив, Ц.
сипп1ь-ли ты,
алп
^ J ' T думаешь—думу думаю,
отв'Вчаютъ
слюнкп,— Наконецъ Царь видитъ обмапъ
и посылаетъ за ними въ погоню. Послушай ка Ив, Ц, сказала М, Ц, не гонятся
ли за нами, Тотъ прилегъ к ъ земл'Ь—п'Ьтъ,
М, Ц,—послушала—близко и тотчасъ об])атила Пв, Ц. въ роя» а себя пшеницу. Погоня на скакала—Невидя дороги, и невидя
ни одного неизмятаго колоса—они воротились, Новая погоня, М, Ц, превращаетъ .
Ив, Ц, в ъ церковь а сама в ъ священника
и церковь такъ ветха что мохомъ обросла,
а с в я щ е н н и к ъ т а к ъ старъ что еле дыш е т ъ , — П о г о н я возвращается. Царь Ъдетъ
самъ. Но М. Ц. разливаетъ между имъ и
собою рЪку и Царь возвращается со стыдомъ. Ив, Ц, и М, Ц, вступаютъ восвое
государство—забудешь т ы меня Ив, Ц. не
цИлуй ребенка, когда нр;'Ьдешь к ъ Отцу
к ъ Матери—а то забудешь м е н я — И , Ца]),
првИзжаетъ к ъ отцу и к ъ Матери—въ
восторгТ) цалуетъ ребенка и забываетъ
М, Ц, Между Т ' В м ъ - п р е д л а г а ю т ъ ему нсв'Ьсту о н ъ сънею обручается—М, Ц, просится у старушк'Ь съ которой ж и в е т ъ , идтп
посмотр1)ть на царскую свадьбу, Прнходитъ
въ царск1я кухни, съ трудомъ выпрашиваетъ
у поваровъ позволен1е изнечи пирогъ, Пир о г ь подаютъ на Царской столъ, разр'ВЗываютъ, оттуда вылетаютъ голубь с ъ голубкою, и голубка ходитъ за голубемъ
и говоритъ голубокъ ты мой не забудь ты
меня к а к ъ забылъ Ив, Цар, свою М. Царевну, ипроч.
818. [О ПОП'Г. И БАЛД'Ь].
Н о т , по'Вхалъ искать работника. На
встр'Вчу ему б а л д 4 . Соглашается Балда
идти ему в ъ работники, платы требуетъ
только 3 щелка въ лобъ попу. П о п ъ радехопекъ, попадья говоритъ каковъ будетъ
Ш е л к ъ . Балда дюжъ и ряботящь—но срокъ
уягъ близокъ, а попъ н а ч и н а е т ъ безпокоиться. Л{епа совВтуетъ отаслать Балду
83 ЗАППСИ
НАРОДНЫХЪ
въ дЪсъ к ъ медведю, будто-бы за коровой—
балда идетъ и приводитъ медведя в ъ хлЪвъ.
Попъ посылаетъ Б а л д у съ чертей оброкъ
собирать б а л д а беретъ пеньку, смолу да
дубину—садится у рЪчки, ударилъ дубиною
въ воду ивъ водВ охнуло; «кого я тамъ
зашибъ стараго или малого—и вылезъ старый; что тебЪ надо?—оброкъ собираю—«а
вотъ внука я к ъ тебВ пришлю съ переговорами—сидитъ Балда да веревки плететъ
да смотритъ—Б'Бсенокъ
выскочилъ—что
ты балда?—да вотъ стану море морщить,
да васъ чертей корчить—бЪсенокъ перепугался—тотъ заплатитъ попу оброкъ кто
вотъ эту лошадь не обнесетъ три раза
вокругъ моря. Б'Бсенокъ не могъ—Балда
сЪлъ верхомъ и объЪхалъ—ахъ дЪдушка!
о н ь не только что в ъ а—хапку, а то между
ногъ обнесъ лошадь вокругъ—Новая выдумка: кто прежд'5 об'Ьн«итъ около моря?
куда тебЪ сомной, б'Ьсенокъ? да мой меньшой братъ обгонитъ тебя, не только чтоя—
а гд'5 то меньшой братъ—У балды были въ
мЪшкЪ два зайца. — Онъ одного пустилъ,
Бесенокъ запыхавшись обЪжалъ—а Бaлд¿
гладитъ ужъ другого—приговаривая, усталъ
ты б'Ьдниньк1й братецъ, 3 раза обЪжалъ
около моря—Б'Ьсенокъ в ъ отчаяньи. 3 способъ—дЪдъ даетъ ему трость кто вышЪ
броситъ Балда ждетъ облака чтобъ зашвырнуть ее туда и проч. Принимаетъ оброкъ
въ бездонную шапку попъ видя Балду
бЪжитъ—и беретъ его в ъ м ^ ш к ^ вместо
сухарей—утопляетъ ночью попадью вмЪсто
его и проч.
Была у Царя—дочь одержима бЪсомъ—
балда подъ страхомъ висилицы берется в ы л'Ьчить Царевну—съ нею начуетъ—беретъ
съ собою орЪхи железные и старые карты
да молотокъ—знакомого бЪсенка заставляетъ грызть железные ор^хн; играетъ
съ нимъ въ щ е л ч к и и бьетъ бЪсенка
молоткомъ — Н а другую ночь тоже — На
третью дЪлаетъ куколку на пружинахъ, у
которой
ротъ
открывается—Что такое
балда?—Пить хочетъ—всунь
ему
стручокъ-то свой, свою дудочку въротъ—бЪсенокъ, по11манъ и высЪченъ и проч.
819. [О ЦАР'В К А Щ Е Ф ] .
Царь Кащей безсмертный не хотЪлъ
дочери своей выдать за мужъ покам1)сть
самъ будетъ живъ—дочь приступаетъ к ъ
нему, гд'Ь-де твоя смерть, в ъ баранЪ, отвТ)чаетъ Кащей въ козлЪ, в ъ вЪник'Ь—
СКАЗОКЪ.
дочь велитъ вызолотить рога иараы^ и
козлу, вызолачиваетъ и вЪникъ—напрасно;
Кащей живъ—Наконецъ о н ъ объявляеть
что смерть его на море на океанЪ, на
островЪ буянЪ, а на остров^ дубъ, а в ъ
дубЪ дупло, авъ дуплЪ сундукъ, авъ сундук^
Заяцъ,а в ъ зайц^ утка, а въ уткЪ яйцо.—
Ив. Цар. идетъ за смертхю Кащея—голодъ.
Попадается ему собака, ястребъ, волкъ,
баранъ, р а к ъ — И в . Ц. говоритъ имъ каждому: я тебя с ъ ^ м ъ — н о оставляетъ имъ
животъ—приходитъ к ъ морю, в о л к ъ его
перевозитъ, б а р а н ъ рогами сваливаетъ
дубъ, с о б а к а ловитъ зайца, я с т р е б ъ
ловитъ утку, ракъ лапами выноситъ изъ
моря яйцо—Кащей тотчасъ занемогъ, дочь
его получаетъ яйцо; Отецъ проситъ отъ
нее месяца, недели, дня и проч.
820.
[О СЛ'ВПОМЪ ЦАР-В И ЛЮБОВНИК А Х Ъ ЕГО Ж Е Н Ы ] .
Слепой Царь не вЪровалъ своей женЪ—
и не пускалъ ее въсадъ. Если, сказала она,
повысить кровать мою наяблоню я взлЪзу
туда, ты покам^сть обхвати яблоню—да
держи.—Царь согласился любовникъ былъ
уже тамъ, Царица к ъ нему лВзетъ—Царь
пока держитъ яблоню.
Глядя на cié мужъ съ женою (Царь да
Царица) поссорились и побранились—жена
была беременна; она родила; и велЪла убить
сына, и принести себТ) его сердце. ДГладенецъ уговорилъ повара, принести вмЪсто
своего—собачье сердце, а подмЪнить кузнецкаго сына—Молодой Царевичь собпраетъ
маленькую шайку, ребяты признаютъ его
Царемъ—ибо по его вел'Бн1Ю береза преклонилась а легушки замолкли.—Царенокъ
дЪлаетъ виснлнцу, вЪшаетъ, кнутомъ сЪчетъ, и въ ссылку ссылаетъ—доходитъ
слухъ о томъ до Царя—который задаетъ
ему разныя задачи, и изумляется раннему
понят1ю сына кузнеца—
"Ъдетъ Царь мимо кузницы. Б о г ъ по- '
мочь кузнецъ.—Спасибо, В. В. — Сколько
иверен1Й
съ
тЪхъ п о р ъ какъ ты
куешь?—а сколько шаговъ ступитъ твой
конь?—Пр1'Бзжай-же комн^ завтра, ни верьхомъ ни пЪшкомъ, покажи мнЪ своего
друга и недруга, п принеси мнЪ даръ, котораго я не взялъ—кузнецъ при'Бзжаетъ на
козлЪ, приноситъ ястреба подъ блюдомъ
и приводитъ жену (своего врага) и собаку
(своего друга)—жену бьетъ—она его бранитъ, и убЪгаетъ—собаку бьетъ; то влзжитъ
84
ЗАППСИ
НАРОДНЫХЪ
и къ нему ласкается. Царь догадывается
что куэиецъ уменъ умоыъ сыновьнимъ.—
прпзываеть его и "Бдитъ съ нимъ и съ
своимъ мнимымъ сьшомъ прогуливаться—
ПодъЪзжаетъ къ сосновой рощ'Ь—Чтобъ
изъ нее сделать мой сынъ, спрапшваетъ
Ц?—Да наковальню отвБчаетъ Царск1й
сынъ—а ты, кузн.? — Терема Царскхя —
Видятъ еловую — и березовую—тотъ-же
вопросъ; отвЬты въ томъ же духВ.—Царь
нрцвозитъ Кузнецова сына домой; Мать его
въ него влюбляется Новый Хосифъ, онъ
уб'Бгастъ—и притворяется дурачкомъ. Погонщики его настигаютъ, онъ Еритъ, "Ьстъ
и вшей бьетъ — что ты дЪлаешь? убав-гяю
и прибавляю и недрутовъ побеждаю. Не
узпавъ его остапляютъ.
Мать его скоро предается другому любовнику,—Царевичь
приходитъ къ пей
подъ видомъ нищаго. Хищникъ ввергаетъ его въ темницу и осуждаетъ на
смерть. Три висплицы, золотая, серебряная, шелковая. Царь и Царица "Бдутъ смотреть казнь Королевича. Онъ хохочетъ;
чему?—да тому что передн1я колеса Идутъ
за лошадью, а задн1я-то за чемъ? (allusion
а 1а reine qui suit leroi) прхЪзжаютъ. Царевичь проситъ позволенхе играть на рожкЪ
рать его вооружается—стунаетъ на ступень
на другую, на третью и все играетъ въ
рожокъ—наконецъ опять хохочетъ—чему
дуракъ?—Самъ ты дуракъ: взгляни какъ
мои голуби твою пшеницу клюютъ—и
проч.
Иа ш е л к о в о й висилипТ) вИшаетъ опъ
сводника, купца Ш е л к о в н и к о в а . вотъ
куда каламбуры зашли!
821. [ Ч О Р Т Ъ - С Б А Т Ъ ] .
О святкахъ молодыя люди играютъ
пгрища, идутъ въ пустую избу. Одинъ изъ
нп.хъ говоритъ чортъ, жени меня. Чортъ
выходитъ изъ-за печки соглашаются женить. Нев'Ьста дочь проклятая отцомъ и
матерью. Молодые 'Ьдутъ въ чужой городъ—заживаютъ домикомъ—ра,зъ видятъ
двухъ нищихъ старика со старухою, и несутъ они младенца что ни пьетъ ни Ъетъ
СКАЗОКЪ.
уже 36 лВтъ—молодые зовутъ ихъ, жена
топоромъ разрубаетъ младенца и вываливается оттуда осиновый чурбанъ — она открываетъ имъ что она ихъ дочь.
Въ томъ-же родЪ. /Кенихъ
пропадаетъ 3 года; нев'бста его узпаетъ что
должно въ лТ)су въ пустой хижпнкЪ 3 ночи
ночевать, дабы достать его. Паходитъ хижинку, около нее ходптъ слышип, голосъ
его — но невидитъ входа - впдитъ хоръ
чертей, между ими и онъ на гудк® играетъ — Хижинка открывается (стукотъ)
она видптъ тамъ кучу зл11>й — бросается
туда — то бы.1ъ хворостъ; и проч.
3. Мать разсердясь на сына ему: .1укавый тебя побери. Мальчикъ изчезаетъ—
Таже слышитъ его голосъ въ бапЬ; читая
воскресную молитву (да воскреснетъ Богъ)
она туда—а нлачутъ въ ригТ)—у пруда.
Господи, говорит!, она, прости мое согрТ)шен1е! — мальчикъ тутъ — я бы.п. тамъ и
тамъ... и огни, и много ихъ и п [) о ч.
822. [О МЕРТВ01'1 ЦАРЕВИБ].
Царевна заб.худилася въ лТ)су. находитъ
домъ пустой—убпраетъего 12 братьевъ нриТ)зжаютъ. ахъ, говорятъ, тутъ былъ кто-то
али мущина али женщина,коли мущипа
будь намъ отецъ родной али братъ названой, коли женщина будь намъ мать али
сестра
С1И братья
враждуютъ
съ
другими 12 богатырями; уИзжая онп оставляютъ сестрЪ илатокъ, сапогъ и шапку—
если кров1ю нальется—то пе жди насъ,—
при'Ьзжая назадъ снятъ они сномъ богатырскимъ. 1 ) р а з ъ 12 дней 2) 24, 3)31.—
Противники прийзжаютъ и пируютъ. Опа
подноситъ имъ сонныхъ капель
и проч.
Мачиха ея приходитъ въ л®съ подъ
видомъ пищеньки—собаки ходятъ на цЪпяхъ
и не подиускаютъ ея.—Опа даритъ ЦаревнВ рубашку которую та над'Пвъ, умираетъ — Братья хоронятъ ея въ гробницТ)
нятянутой золотыми цНиями кч. двумъ
соспамъ. Царевичъ влюбляется въ ея трупъ
и проч.
ПЕРЕВОДЫ
НАРОДНЫХЪ
ПВСЕНЪ
823. [НЕ ШУМИ, МАТИ ЗЕЛЕНАЯ ДУБРОВУШКА].
НА
ФРАПЦУЗСЕТЙ
ЯЗЫКЪ.
825. [ЧТО ПОНИЖЕ БЫЛО ГОРОДА САРАТОВА].
Ne murmure donc pas, verte forêt, ma
Un peu plus bas que la ville de Saratof, un
mère! Ne m'empêclie pas de réfléchir. Depeu plus haut que la ville de Tsaritsine coule
main je dois comparaître devant ce terrible
notre
mère la rivière Kamyschenka. Elle mène
juge, devant le Tzar lui même. Le Tzar m'inâ sa suite de beaux rivages es carpés et des
terrogera. Apprends-moi, jeune homme, avec
vertes prairies; elle tombe dans la Volga
qui as tu exercé tes brigandages?— Je m'en
notre mère. Deux belles barques voguaient
vais te le dire, Tzar orthodoxe, notre espésur la rapide rivière. Elles étaient très bien
rance. Je m'en vais te le dire toute la vérité.
ornées;
elles étaient couvertes d'une forêt
J'ai eu quatre complices: le premier, c'était
de lances et de drapeaux. Il y avait dans les
la nuit sombre; le second—c'était mon bon
barques de braves rameurs, les kosaques du
cheval; le troisième—mon coutelas d'acierDon, des Grebentsi et des Zaporogiens. Ils
Le quatrième—mon arc dur à plier. Les
avaient des bonnets de velours doublés de
flèches étaient mes émissaires.—Alors le Tzar,
zibéline, des kaftans bruns, doublés de kounotre espérance, me répondra: Bravo, jeune
match, des ceintures de sole d'Astrakan, des
homme, tu as su voler, et tu as su répondre;
c'est pourquoi je m'en vais te récompenser: I chemises de couleur, bordées de galon d'or
Tu auras un haut château au milieu de la
des bottes de maroquin vert avec des talons
plaine, deux poteaux avec une poutre au
de travers. Ils rament, ils chantent des chantravers i).
sons, ils glorifient le Tzar orthodoxe, le tzar
Pierre I; ils maudissent, ils outragent le prince
Menchikoff; ils le maudissent, lui, sa femme,
824. (0Й ТЫ Н А Ш Ъ БАТЮШКА, ТИХОЙ
ses enfants et ses petits-enfants: Ce chien, ce
ДОНЪ!].
voleur, il nous mange notre paie, nos proDon paisible. Don, notre père! Pourquoi
visions et nos appointemens et encore ne
donc es-tu si trouble?—Comment ne serais-je
nous permet pas de nous promener sur le
pas trouble? De froides sources jaillissent du
Volga et de chanter le Doudinoy" ').
fond de mon lit; le poisson agite mes ondes;
trois barques m'ont traversé. Dans la première
barque il y avait les glorieux cosaques du
826. [ВЫ, МОЛОДЫЕ РЕБЯТА, ПОСЛУDon. Dans la seconde on a passé les drapeaux,
ШАЙТЕ).
dans la troisième il y avait un jeune seigEcoutez, jeunes gens, ce que nous autres
neur et une jeune fille. Le jeune seigneur
vieillardes nous allons vous raconter, touchant
tentait de faire entendre raison à la jeune fille:
le terrible Tzar Ivan Vassilievitz. Le Tzar,
Ne pleure pas, ma belle jeune fille! Ne
notre Seigneur, avait marché sur Kasan; il
pleure pas, ma belle amie! Je te marierai à
avait fait creuser des mines sous la Kasanka
mon fidèle esclave, tu seras l'épouse de
et le Soulay (rivières); il y avait fait rouler
l'esclave, et la douce amie du maître; tu
des tonneaux pleins de poudre; et dans la
feras son lit et tu coucheras avec moi. La
plaine déserte il avait établi ses batteries et
jeune fille répond au jeune homme: Je serai
ses
caissons. Les Tartares se promenaient
la douce amie de celui, dont je serai la
par
la ville; ils se moquaient du terrible Tzar,
femme; je coucherai avec celui, dont je ferai
ils disaient: Ha! le Tzar Blanc 2) n'aura pas
le lit. Le jeune homme se fâcha, il tira son
sabre bien effilé, il coupa la tête à la jeune
') C. à d. faire les pirates. Le doudinoy est
fille et la jeta dans les ondes rapides.
an refrain d'un chant de brigands.
Uae potence.
Titre, que les sujets de race t a r t a r e donnen
a notre Souverain.
86
Внизъ то выдо.
Ахъ ты,
ЕАТЮШК*.
notre ville! Alors le Tzar se mit en colère de
ce que la mine tardait à jouer. Il ordonna de
mettre à mort les canoniers, les mineurs et
ceux, qui allumaient les mèches. Ils baissèrent
la tête et se mirent tristement à penser; un
seul canonier eut le courage de s'écrier: ordonne-moi, Seigneur, de dire un mot... Il n'eut
pas le temps de dire ce met, le feu des mèches
le gagna; les mines, les tonneaux de poudre
éclatèrent; les murailles ' volèrent par delà le
Soulay, les Tartares furent frappés de terreur
et ils se soumirent au Tzar Blanc.
УЖЪ
КАКЪ
ГРУСТНО.
l'Empereur Pierre, dit le-Grand, un jeune
matelot priait Dieu; il pleurait comme coule
une rivière '), il pleurait la mort de l'Empereur,
il disait en sanglotant: Ouvre-toi, terre humide,
notre mére 2); ouvre-toi en quatre; couvercle,
ôte-toi du cercueil; déplie-toi linceul de drap
d'or; et léves-toi, réveilles-toi, notre père. Tzar
orthodoxe 3)^ jette un regard sur ta brave,
ta chère armée: sans toi elle est devenue
orpheline et impuissante.
829.
827.
[ВНИЗЪ
ТО
БЫЛО,
К А М Ы Ш Е Н К И
ПО
[АХЪ
ТЫ,
Б А Т Ю Ш К А ,
[ У Ж Ъ
|;АКЪ
ГРУСТНО].
МАТУШКИ,
Р-ВКЕ].
C'était sur la Kamychenka, devant l'embouchure de la Samara. Une légère chaloupe
voguait d'après le courant; le jeune ambassadeur du Tzar, le prince Semen Konstantinovitch Karamychef était assis dans la chaloupe; dans sa main gauche il tenait l'oukaze
du Tzar, dans sa main droite un sabre bien
effilé. Sur le beau rivage escarpé, sur le sable
jaune et fin, se promenaient des braves jeunes
gens: des Kosaques du Don, des Grebentsi,
des Zapcrogiens, et puis des Kosaques du
glorieux Yaîck '), ils s'assemblèrent en un
même cercle, ils pensèrent une même pensée,
Ils dirent un même mot. Ils pointèrent un
petit canon de cuivre, ils y firent rouler un
petit boulet de fer, ils firent feu sur la légère
chaloupe. Ils ne blessèrent personne. Ils tuèrent seulement l'ambassadeur du Tzar.
828.
Ахъ, вы, выходы.
СВ Г.ТЕЛЪ
МЪСЯЦЬ].
Lune brillante, notre père! 2) Pourquoi ne
brilles-tu pas comme jadis? Pourquoi ne brillestu pas du soir jusqu'à minuit, de minuit
jusqu'à la blanche aurore? Tu te caches derrière le nuage, tu t'enveloppes d'obscurité.
Voilà ce qui est arrivé dans la Sainte
Biissie 3), dans la glorieuse ville de Pétersbourg, dans la cathédrale Petropavlovsky (de
St. Pierre et St. Paul) A droite, près du
Myros, près du tombeau de l'Empereur, de
ÂBcien вош de l'Oural.
La lune, en langue russe, e s t du кевге
mascuiiu.
®
S v i a t a y a H o u s s e , expression consacrée.
Moscou n ' a jamais été appelée la v l l i o
saintesou épithète est—la ville de p i e r r e Ы а в о Ь е '
oelo-kamennaya.
'
N'est-ce pas bien triste et bien endêvé?
Mon amant me quitte. Ne valait-il pas mieux
que nous ne nous fussions jamais connus?
Je n'aurais connu ni les chagrins, ni les
pénibles soupirs, ni les larmes de la séparation; ma poitrine ne m'aurait pas fait mal;
mon sang n'aurait pas bouillonné; je ne l'aurais
pas regretté. J'irai sur le nouveau perron, je
m'appuierai sur la balustrade, je m'envelopperai de fourrures, je m'inonderai des larmes,
je regarderai la plaine déserte. Dans la plaine
déserte l'hremine joue avec la zibeline. C'est
ainsi que mon amant joue avec une autre
que moi... Mon amant serait-il content, si je
jouais avec un autre que lui?
830.
[АХЪ,
ВЫ,
ПОГРЕБА
ВЫХОДЫ,
ВЫХОДЫ,
ГОСУДАРЕВЫ].
Но! Caves souterraines, caves de notre
Tzar!.. 4) Ho! voilà qu'un brave jeune homme
sort des caves de notre Tzar. Il chancelle et
trébuche, mais il n'est pas ivre. II s'appuie
sur son fusil. Deux belles jeunes filles ont
vu de leurs fenêtres le brave jeune homme;
elles descendent l'escalier, elles demandent
au brave jeune homme: Es-tu marié, jeune
homme?—^Je suis marié, belles jeunes filles.
Ma femme est une grande dame—c'est le fusil
que m'a donné le Tzar. Mes petits e n f a n t s ce sont les balles de plomb; toute ma parenté—
c'est ma giberne avec ses cartouches; mes
terres et mon héritage—c'est le large champ
de bataille.
Expression consacrée.
' ) Expression consacrée.
•) P r a v o s l a v n y T z a r , un d e s t i t r e s do
nos souverains.
*) L a c o u r o n n e a v a i l l e monopole de l'eau de vio.
У
831.
[У
НАСЪ
ТО
выло,
НЛСЪ,
НА
ТО
БРАТЦЫ.
Б Ы Л О ,
Т И Х О М Ъ
НА
3APR
Б Р А Т Ц Ы ,
ДОНУ].
C'était sur le Don paisible, dans la ville
de Tscherkask: il est né un brave jeune
homme, Stépan Timoféevitch Rasine. Le bon
Stépan ne fréquentait pas les krougs des
kosaques '), il n'y délibérait pas avec nous
autres; le bon Stépan fréquentait le kabak
du Tzar; il y délibérait avec les va-nus-pieds.
Messieurs mes frères les va-nus-pieds! Allons
un peu nous promener sur la mer bleue,
attaquons y les vaisseaux des mécréans, prenons de l'or autant qu'il nous en faut. Et
puis, frères, nous irons dans Moscou bâtie
en pierre, nous y achèterons des habits de
couleur, et nous reviendrons chex nous.
832.
[HA
3AP15
ТО
Б Ы Л О ,
Б Р А Т Ц Ы ,
НА
УТРЕННЕЙ].
C'était, frères à la pointe du jour, au
lever du rouge beau soleil
au coucher de
la claire lune: ce n'était pas un faucon qui
planait sous le ciel, c'était le y e s s a o u l 3),
qui se promenait par le bourg, et qui réveillait les braves jeunes gens. Levez-vous, braves
jeunes gens; éveillez-vous, kosaques du Поп!
Assemblées publiques où l'on délibérait en
соштш).
Expression consacrée et inévitable.
OfliGier kozaque.
то
БЫЛО,
БРАТЦЫ.
Ахъ,
ДАЛЕЧЕ-ДАЛЕЧЕ.
87
Il ne fait pas bon chez nous; le glorieux,
le paisible Don s'est troublé depuis sa source
jusqu'à la mer d'Azof. Tout le peuple kosaque
s'est ému. Nous n'avons plus d'ataman. Nous
n'sv^ns plus Stépan Timoféevitch dit Stenka
Rasine. On a pris le brave, on lui a lié ses
blanches mains, on l'a mené à Moscou bâtie
en pierre et, au milieu de la glorieuse K r a s n a y a P l o c h t c h a d e i), on lui a tranché sa
tête rebelle.
833.
[АХЪ,
ДАЛЕЧЕ-ДАЛЕЧЕ
Т О М Ъ
ВО
ЧИС-
НОЛЬ].
Loin, bien loin dans la plaine déserte,
s'elevait bien-haut bel arbre; sous le bel
arbre croissait un gazon, parmi le gazon fleurissaient des fleurs bleues; un tapis était
étendu sur les fleurs. Deux frères étaient
assis sur le tapis; l'aîné frappait sur des
cymbales, le cadet chantait une chanson:
Notre mère nous mît au monde, comme
deux enfants; notre père nous éleva, comme
deux jeunes faucons; il nous éleva, et rien ne
nous apprit. La lointaine contrée étrangère
dessèche sans qu'il vente, la lointaine contrée
étrangère fait transir sans qu'il gèle. Notre
mère a cru ne pouvoir de sa vie se débarasser de nous; et la voilà qui nous a perdus
en une seule heure. Elle nous a perdus, elle
ne nous verra jamais.
Grande place au Kremle.
< д о н ъ . ж У А н е к 1 й
Каковъ я прежде былъ, таковъ н ныыЪ я:
Безпечнын, BjtoG'uiBbiii. Вы знаете, друзья,
Могу ль па красоту взирать безъ умп-тенья,
Безъ poGiioii нежности п Taiiuaro волненья.
Ужъ мало лп любовь играла въ жизпп iinoii,
У ж ъ мало ль бился я, каиъ ястребъ молодо!!,
Въ обманчпвыхъ сВтяхъ, раскппутыхъ Кппрпдо!!;
Л неисправлепньп! стократною обпдо1г,
Я новымъ цдолаз1ъ несу мои мольбы...
Пушкинъ правду сказалъ о себТ). Таковъ
онъ былъ. Ни у кого изъ поэтовъ не выражены съ такой сплою тоска по женской
любви, радости женской любви, муки, причппяемыя женской любовью. Любовные мотивы звучатъ въ его поэз1и на каждомъ
шагу. Рано узпалъ онъ, что такое любовь,—
когда ему было лТ)тъ 6—9. Это впдпо изъ
бЪглоИ программы его автобюграфическихъ
записокъ 1); среди записей о смерти одного
брата и рожден!п другого, о впечатлТ)н1яхъ
первоначальнаго дЬтства, еще задолго до
поступленш въ лицеи, кратко отмТ)чепа
«ранняя любовь»... ДалВе, въ той же программ® подъ 1814 г., записано: «первая
любовь». (Предметомъ ея была, вероятно,
Е. П. Бакунина пли графиня Н. В. Кочубей). Наличность обЪихъ отмЪтокъ на одномъ листк® показываетъ, что поэтъ рИзко
отдТ)лялъ другъ отъ друга оба эти событ1я
своей внутренней жизни-«первую» любовь
отъ «ранней» любви, которую даже пе внесъ
въ «счетъ» своихъ сердечныхъ переживан1й
какъ бы говоря, что это чувство не могло'
быть, не было настоящей любовью. Это о
«первой» любви, а не «ранней» говорилъ
опъ уже зрЪлымъ мужемъ, вспоминая про
своп расцвЪтъ въ садахъ лицея, про тЪ
дни, когда «говорить старался басомъ и
стригъ надъ губой первый пухъ...—Ti дни
когда впервые замИтилъ я черты живыя
прелестной дТ)вы, и любовь младую взвол') П. В. Ланевковъ .Maxepia.™ для 6!ографш
Пушв,п,а„ изд. 2-ог, стр. 1 8 - 1 9 : си.шокъ въ Сочинен,„хъ Пушкина ред. П. А. Ефремова, т. Т Ш
190а г., при стр. 574.
'
епиеокт=>>.
новала кровь, и я, тоскуя безнадежно, томясь обманомъ пылкихъ сновъ, везд®
пскалъ ея сл®довъ, объ ней задумывался
н®жно, весь день минутной встр®чи а!далъ
и счастье тайныхъ мукъ узпалъ».,.
Но и «ранняя», д®тская любовь оставп.га
сл®.дъ въ его поэ31и, хотя слабый и мимолетный, Въ лице®, отрокъ, томясь по Л!енской ласк®, онъ вспомнплъ («Послан1е къ
Юдину», 1815 г.) «подругу возраста з.1атого,
подругу красны.хъ д®тскихъ .1Втъ», — н о
вспомпилъ о ней уже пе по-д®тскп, рисуя
въ разгоряченпомъ вообрая1ен1и «шалью
стапъ пепокровенпый, взоръ на груди потупленный, въ щекахъ любви стыдливый
цвВтъ», стройную ногу, которую плотно
облегаетъ б®лосп®жньш покровъ...
I
За «ранней» любовью, за «первой» любовью скоро пос.1®дова.1и вторая, третья
¡ и т. д., и т. д., и т. д., и Пушкипъ потерялъ счетъ вс®мъ уплеченЕямъ, то глубокнмъ и мучительпымъ, то песерьезнымъ и
легкомысленпымъ.
Многообразны
были
отт®нки этихъ увлечен1й, но имъ былъ
неизи®нпо присущъ, въ большей или меньшей стенепи, элементъ высокаго идеализма,
страстное стремден1е к ъ в®чпо-жеиственному, жадная тоска по Мадонн®. «Душа
лишь только разгоралась, и сердцу женщина являлась какимъ-то чистымъ божествомъ, Влад®я чувствами, умомъ, она с1яла
совершенствомъ. Предъ пей я таялъ въ
тишин®: ея ,1юбовь каза.тась мн® недосягаемымъ блаженствомъ. Лгить, умереть у
милыхъ погъ—иного я Я1елать не могъ».
Любовь—в®рная спутница его поэзш до самой могилы. Въ пей онъ вид®лъ и «веселье жизпи хладной», и «мучеп1есердецъв.,.
Иногда она оставляла его,—но не на долго,
лишь для того, чтобы вскор® вспыхнуть
съ новой силой:—«и сердце вновь горитъ
и любитъ—оттого, что не любить оно не
можетъ». Пусть любовь его часто глохла
безъ отвЪта, пусть не разъ приходилось
ему сравнивать себя самого съ безнадежно
влюбленнымъ къ равнодушную розу соловьемъ и останавливать себя:
ДОНЪ-ЖУАНСК1Й
Не такъ лп ты ноешь .ын хла,нши красоты?
Ono.iiiiiicf., о по.чтъ, къ чему стремпшьсн ты?
Она не с д у т а е т ъ , не чувствуетъ поэта.
Гллдишь—она цв'Ьтетъ; в.зываешь—н'Втъ отвЪта.
Пусть не разъ любовь его обращалась
на женщннъ, которыя ея не стоили, и съ
горечью виннлъ онъ себя;
Когда на намять мя13 невольно
11р11.1етъ BHymeüiii.iii имя стихъ,
Я такъ II вспыхну, сердцу больно:
МнЪ стыдно идоловъ мояхъ.
Къ чему, несчастный, я стре.мился?
ТГредъ к'Ьмъ унпзплъ горды11 умъ?
Кого восторгомъ чистыхъ ду.мъ
Боготворить не устыдился?
Пусть не ра,зъ поэтическая греза обращалась в ъ ношл'Вйшую прозу... Зато любовь
доставляла ему и высш1я радости:
Зато любовь красавпцъ н'1)я:ш.|хъ
Надеягн'Йи дружбы п родства,
11а,1ъ нею II сре.дь бурь мятеяшыхъ
Вы сохраняете нрава...
Когда надъ его головою собирались тучи,
и онъ задумчиво стоялъ на нерекресткЪ жизненныхъ путей, ожидая бури, не зная, куда
и зачИмъ идти,—страдающее сердце искало
женской любви, какъ лучшаго утБшен^я:
Апгелъ кротки'!, безмятежный,
Тихо молви MHÜ: прости;
Опечалься; взор-ь свой вЪжный
Подыми иль опусти;!
И твое воспоминанье
ЗамЪнптъ душЪ ,Moeii
Силу, гордость, упованье
II отвагу юиыхъ диен...
Много разъ ему казалось, что «сердце
позабыло способность легкую страдать»,
но снова и снова трепетало оно «предъ
МОЩНОЙ властью красоты».
Пушкинъ любилъ много разъ, то съ
большей, то съ меньшей силой страсти, то
чувственно, то пИжно. Онъ самъ какъ будто
удивлялся своему мпоголюб1ю. Онъ говорплъ: «plus ou moins j'ai été amoureux de
toutes les jolies femmes, que j'ai connues»...
U yate л{енатый строго остапавливалъ себя:
«Н'Ьтъ, Н'Ьтъ, не долженъ я, не сиЪю, не
могу волнен1е,мъ любви безумно предаваться!... НЬтъ, полно мнЪ любить!» Собираясь жениться на своей Мадонн'В—Гончаровой, онъ нпсалъ кн. Б. 0 . Вяземской i):
концЬ аирЪля плн нача.11) мая 1830 г.
СПИСОКЪ.
89
«Natalie, кстати сказать, моя сто тринадцатая любовь»...
Памятннкомъ нодобнаго «подсчета» сердечныхъ увлечен1й Пушкина остался любопытный документъ—набросанный самимъ
поэтомъ «Донъ-Жуанск1й списокъ». Этимъ
именемъ остроумно и мЬтко окрестилъ
Н. С. Киселевъ, сынъ Елизаветы Н. Ушаковой, перечень женскихъ именъ, внесепный поэтомъ въ альбомъ Елизаветы Николаевны н записанный на трехъ листкахъ.
Альбомомъ Ушаковой пользовались А. А.
Венкстернъ и Л. Н. Майковъ. Венкстернъ i)
думалъ, что вс'Ь имена «составляютъ одно
цЪлое и должны разсматриваться вм'Ьст'Ь».
По объяснению П. С. Киселева, это «донъжуанск1Й списокъ поэта, т.-е. перечень
вс'Ьхъ женщинъ, которыми онъ увлекался».
Майковъ 2) же находилъ, что «мы им'Ьемъ
тутъ не одинъ, а два списка, которые
и пом'Ьщены в ъ двухъ разныхъ м'Ьстахъ альбома: между т'Ьмъ какъ, в ъ одномъ спискТ)
находятся женсшя имена, большею част1ю
не поддающаяся объясненгю, въ другомъ
читаются имена женщинъ, хорошо йзвЪстныхъ по 6iorpai]HH поэта и действительно
пм'Ьвшнхъ в ъ его жизни большее или
меньшее значен1е».
Кружокъ молодежи, собиравшейся въ
дом'Ь Ушаковыхъ, и обЪ молодыя хозяйки
дома, в'Ьроятно, не разъ трунили надъ многолюб1вмъ Пушкина. Онъ самъ называлъ
себя Ловласомъ. «Тверской Ловеласъ С.-Петербургскому Вальмону здрав1я и уснТ)ховъ
желаетъ», писалъ онъ однаяады А. П.
Вульфу 3); въ другомъ нисьмЪ КЪ Вульфу i)
находимъ длинный рядъ новостей, достойныхъ переписки Ловласа. Пушкинъ любилъ
шутку и не сердился, когда и надъ нимъ
шутили. Сл'Ьды такихъ шутокъ сохранились
въ альбом'Ь Ушаковыхъ. «На одномъ изъ
рисунковъ, — разсказываетъ Л. Н. Майковъ, 6)—изображенъ прудъ, на берегу котораго стоитъ нарядная молодая особа и
удитъ; на поверхности воды видно н'Ьсколько мужскихъ головъ; вдали, на берегу,
стоитъ молодой челов'Ькъ в ъ круглой шляиЪ, съ тростью ВТ, рукЪ. Противъ мужской фигуры написано: «Madame, il est temps de finir»,
a противъ женской: «Какъ поймаю рыбочку я
.„„„'^ Альбомъ московской Пушкииской выставки
1880 г., стр. 123.
=) «Знакомство Пушнина съ семействомъ Ушаковыхъ—сборн. «Пушкинъ», Спб.. 1899. сто 373
') 27 октября 18Ж г.
.
'
^
16 октября 1829 г.
=) «Пушкинъ», 374-375.
УО
ДОПЪ-/КУАНСК1Я
себЪ на удочку, то-то буду рада, то-то позабавлюсь, то-то разгуляюсь;» По объяспен1ю
Н. С. Кпселева, представленная зд1зсь молодая особа есть Анна АлексЪевна Олепнпа.
Въ мужчинЪ, стоящемъ на берегу, слЪдуетъ
угадывать Пушкина, хотя изображен1е и пе
отличается сходствомъ. Барышню съ тЪмъ
же профилемъ, какой мы видимъ па сейчасъ описанной картинкЪ, можно узнать и
на другомъ рисункЪ i): тутъ она протягиваетъ руку молодому человТжу, который ее
почтительно цЪлуетъ. Зд'Всь мужская фигура, съ линомъ, обраймленнымъ бакенбардами, уже гораздо болЪе напоминаетъ портреты Пушкина. Къ этой картинк!! относится следующая подпись; «Прочь, прочь
отойди! Какой безпокойный! Прочь, прочь!
Отвяжись, руки недостойный!» Другой молодой особЪ женскаго пола посвящены въ
томъ же альбомТ) три наброска. На одномъ
она изображена en face, съ протянутою рукой, на другомъ—спиной, съ обращенной
влВво головой и тоже съ протянутою правою рукой; къ этой женской рукЪ тянутся
съ края листка двЪ мужск1я (самой мужской фигуры пе нарисовано за недостаткомъ мЪста): въ лЪвой рукТ) письмо, а правая украшена очень длинными ногтями.
Известно, что у Пушкина была привычка
носить длинные ногти. На обЪихъ картинкахъу барышни нарисованы 6ольш1я ноги...
На обопхъ рисункахъ есть еще но приннскЬ, сд'Влапной неизвЪстнымъ почеркомъ:
на первомъ—«Kars, Kars» 8), и на второмъ—«Карсъ, Карсъ,братъ! Братъ, Карсъ!»
Та же особа представлена еще на одной
картинкТ), о чемъ можно заключить по подписи на ней, сделанной женскнмъ почеркомъ: «О горе мн'Ь! Карсъ, Карсъ! Прощай, б'Ьлъ свЪтъ! Умру!» ЗдЦсь изображена обращенная спиной женская фигура
въ пестромъ платьЪ, съ шляпкой па голов'Ь и съ вЪеромъ въ рукЪ, на которомъ
написано: «Stabat Mater dolorosa». Дополненгемъ къ этимъ трсмъ рисункамъ является еще четвертый, изображаюш!й очень отчетливо нарисованное—быть можетъ, Пушкинымъ—лицо пояшлой женщины суроваго
вида, въ чепцЪ, съ подписью (пеизвЪстпаго
почерка): «Маменька Карса». Предапге, сохраненное Н. С. Киселевымъ, даетъ ключъ
к ъ объяснение этихъ рисупковъ; Пушкинъ
Ч На л.
лзведеиъ вг
ставки 1899
На л.
50 об. ушаковскаго a.ib6o]iia; воспро.
АльболЪ московской Иуш,шпы<ой выг., табл. 19.
26 сб.; воспроизв. тамъ же.
СППСОКЪ.
называлъ Карсомъ Н. Н. Гончарову, которая уже нравилась ему въ то время, но
казалась столь же ненриступною, какъ знаменитая турецкая кр'бпость». Об-ьясненге
верное: скоро лн, боже мой, ир1Т)ду нзъ
П. Б. въ Hôtel d'Angleterre мимо Карса?»—
писалъ однажды Пушкинъ С. Д. Киселеву г).
Пушкинъ въ свою очередь подн1учпва.1ъ
надъ об.1адательницей альбома и ея сестрой;
Елизавету Николаевну, помолвленную за С. Д.
Киселева, онъ дразни.п,, то называя ее
«кисанькои», то принимаясь звать кошку:
«кисъ, кисъ, кнсъ», то испещряя альбомъ
котами и котятами—намек7> па Киселева и
будущее потомство г). Хорошеиьк1я сестры
трунили надъ щедрымъ сердцемъ поэта, и
Пушкинъ самъ присоединялся къ этимъ
шуткамъ. |(Донъ-}Куанск;й сппсокъ»—ихъ
сл'Пдъ.
Сиисокъ распадается, какъ сказано, па
дв'Ь части, которыя номТ)щены въ разныхъ
м'Встахъ альбома. Вторая, повидимому, служигъ доиолнсн1емъ к ъ первой, такъ какъ
данныя одной не совпадаютъ съ данными
другой,—п поэтому ихъ можно разсматривать какъ одно цЬлое. Вотъ эти имена:
Наталья I, Катерина I, Катерина П, NN,
Кн. Авдот1я, Настасья (?), Катерина П1,
Аглая, Калипсо, Пулхер1я, Амалгя, Элиза,
ЕвпраксТ)я, Катерина IV, Анна, Наталья.
ДалЪе слЪдуютъ друг1я имена: Мар1я,
Анна, Софья, Александра, Варвара, Bßpa,
Анна, Анна, Анна, Варвара, Елизавета, Надежда, Аграфена, Любовь, Ольга, Евгенгя,
Александра, Елена.
Оба перечня, воспроизводимые дальше,
находятся: первый—на 4-мъ лист'Ь, второй—на 5-мъ лист'б ушаковскагв альбома,
ио MHÎHÎro Майкова, ва С-иъ листИ находится иродолженге второго перечня,—но
едва ли это такъ. На 6-мъ листЪ (воспроизведенъ въ П1 т., стр. 349) сохранилось,
повидимому, начало третьяго перечня, такъ
и не оконченнаго. Записаны имена: «Елена,
Татьяна, Авдотья»; противъ послЪдпяго
имени Пушкинъ написалъ: «N 1», а надъ
этимъ именемъ не пушкинской рукою
надписано: «и послИднш». Ниже — автокаррнкатура Пушкина, гд'Ь поэтъ изображенъ въ монашескомъ клобук'Б и въ
ряс1) 3).
^
Судя по всПмъ дапнымъ, которыя представляетъ ушаковск1й альбомъ, перечни
') 15 ноября 1829 г.
') См., папримИръ, сппмокъ въ Ш т . , стр. 348.
•) Оиилокъ сл. ВТ. m т., стр. 349.
Д01П>-Л{уАНСКШ
записаны въ концЪ 1829 г., по возвращеHin ПуПекина изъ арзрумскаго путешеств1я,
или даже въ началЪ 1830 г. Иа это указываютъ восточный фигуры и лица, отра3HBmifl ваечатл'Ьн1я кавказской поездки i),
полукаррикатурный видъ Арзрума, квзятаго
noMOiïjiro Бож1ей и молитвами Екатерины
Николаевны 27 iioHH 1829 г. отъ Р. Х.» 2),
помЪта Пушкина подъ однимъ рпсункомъ:
«1 d'avril 1829« 3) и 5 окт. 1829»—подъ
другимъ
двЪ автокаррикатуры поэта
на свои ратные подвиги 1829 г.
и друг.
Страстно влюбленный въ Гончарову поэтъ
подвелъ итоги своей прежней сердечной
жизни, набросалъ рядъ именъ, какъ бы
символизировавшпхъ дорожныя вЪхи на
его длинпомъ пути отъ сердца къ сердцу.
Около н'Ькоторыхъ фигуръ, нарпсованныхъ
Пушкинымъ
въ ушаковскомъ альбомЪ,
стоятъ номера (4, 4—5, 99, 100).
Перечни не совпадаютъ другъ съ другомъ пе только по пер1одамъ, к ъ которымъ
должны быть отнесены перечисленныя имена, но прежде всего—по настроен1ямъ, отразившимся въ нихъ. Въ первомъ запечатлены, главнымъ образомъ, болЪе серьезныя, бол^е глубоюя увлечеп1я поэта; не
съ легкомысленной усмЪшкой могъ онъ
вспоминать о большей части этихъ увлечен1й, а съ улыбкой горечи и страдан1я.
Зато второй списокъ пестрЪетъ именами
женщинъ, внушившпхъ поэту иное чувство, легкое, поверхностное, задЪвавшее
душу не такъ спльно и не оставившее въ
ней мучительныхъ, тяжелыхъ вспоминан1Й.
Что въ первом7> перечиТЗ названы преимущественно самыя дорог1я поэту имен а , — э т о доказывается не только упоминан1емъ Амал1и (Ризничъ), Элизы (Воронцовой) и таинственной NN, но и завершающимъ его именемъ Натальи — по всей вЪроятности, Гончаровой; она сл'Ьдует?» непосредственно за Анной (Кернъ), которою
Пушкинъ не долго, но сильно увлекался въ
Михайловскомъ. Между Кернъ и Гончаровой Пушкинъ пережилъ несколько увлечеМ а й к о в ъ , 365.
3) Сппмкп и з ъ у ш а к о в с к а г о альбома въ Л л ь ботЪ московск. П у ш к п н с к . в ы с т а в к и 1880 г„ табл. 9.
Майковъ, 366; У ш а к о в с к . альб., л. 27 об.,
воспроизв. в ъ АльбомЪ московск. П у ш к . в ы с т а в к и
18У9 г„ табл. 19. М а й к о в ъ певЪрпо п р о ч н т а л ъ
п р и п и с а н н ы я рядомъ слова П у ш к и н а :
«Трудясь н а д ъ о б р а з о м ъ пре.1естпой
нИ проч. и п р о ч . U проч.»
Альб. моек. Пун1кин. выст. 1880 г., табл. 3.
Ibid., табл. 8; Альб. моек. П у ш к и н , в ы с т .
1899 г., табл. 21 (ушаковск. альб., л. 74 об.).
списокъ.
91
Н1Й, но въ этотъ ((серьезный» списокъ онп
не были включены и попали во второй перечень. Первый списокъ, благодаря нЪсколькимъ характернымъ и лишь по одному
разу упоминающимся въ б1ограф]и поэта
именамъ, сравнительно легко поддается
объяснен1ю. Имена въ немъ расположены
въ хронологическомъ порядк'Ь, хотя едва
ли вполн'Ь строгомъ.
«Наталью Ь нужно искать на зарЪ юности поэта. Въ лицейской жизни Пушкина
оставили слЪдъ три Натальи. Одна изъ
нихъ была довольно плохая, но молоденькая и хорошенькая крепостная актриса
домашняго театра графа В. В. Толстого, о
которой нашъ поэтъ сказалъ въ веселомъ
послан1и «Къ молодой актрисЪ)): «Увы,
другую бъ освистали! Велико д1мо красота!..
Итакъ, в^нцы передъ тобой и несомпительны успЪхи»... 2). Къ этой же «миловидной
жрицТ) Тальи» относится другое послан1с—
«Къ Наталье» 2)^ в-ъ которомъ Пуп1кинъ
увЪрялъ: «въ первый разъ еще (стыжуся)
въ женски прелести влюбленъ». Другая
Наталья была горничная фрейлины Валуевой, по отзыву И. И. Пущппа, «премилснькая»; въ запискахъ Пущина есть забавный
разсказъ, какъ Пуппшнъ, подстерегая въ
темномъ корридорп царскосельскаго дворца
Паташу, съ которой мног1е лицеисты «любезничали)), вм1)сто нея по ошибкЪ бросился цЪловать проходившую мимо фрейлину
княжну В. М. Волконскую, чопорную немолодую дЪвушку; государь Александръ I,
до котораго дошла жалоба оскорбленной
дЪвицы, попенялъ директору лицея Энгельгардту, что его воспитанпики «не даютъ
проходу фрейлинамъ» з). Къ этой горничной некоторые комментаторы относятъ
стихотвореп1р «Къ НаташЪ»
Въ одной
старой кошя лицейскихтэ стихотворсп1й, въ
выпоек!) къ заглав1ю этой пьесы, сказано:
«дочери графа Кочубея», что, по мпТ)н1ю
А. Блока, «наноситъ ударъ домысламъ»
Л. Н. Майкова и другихъ; однако, па это
показан1е, исходящее неизвестно отъ кого,
можно смотреть только какъ на лицейское
предан1е, достоверность котораго представляется сомнительною. По простому,
игривому тону пьесы можно допустить, что
она была написана скорее горничной Наталье, ч е м ъ Наталье-аристократке. Эта
Î) См. т. I,
22.
2) Т а м ъ же, № 21.
' ) См. т а м ъ же, № 104.
Т а м ъ же. № 103.
92
Д011Ъ-ЖУАиСК1Й сппсокъ.
Наталья, третья Наталья лицейскаго
першда, — графиня Кочубей, дочь
графа Викт. Павл. Кочубея, жпишая
«ъ Царскомъ СелЪ и посещавшая
лицей. Къ ней относится стихотвореше «Измены» 1); сообщенное
В. П. Гаевскимъ
преданхе считаетъ ее оригиналомъ той дамы,
^ ^
Г^^^-рлиЛии^
I I
которая изображена въ 8-ой главе
«Онегина» (строфа Х1У): «Къ хозяйке дама приближалась»... и т. д.,
но предан11о трудно верить, потому
что эта дама—Татьяна, а любимая
героиня Пушкина соединяла въ себе
некоторыя черты многихъ женщинъ и ни съ кого исключительно
не была списана. Впоследств1и Н. В.
Кочубей была замужемъ за известнымъ графомъ Строгановымъ, который одно время управлялъ министерствомъ внутреннихъ делъ, а
потомъ былъ новоросс1йскпмъ генералъ-губернаторомъ. Она была
двумя годами моложе Пушкина. По
словамъ лицейскаго товарища Пушкина барона М. А. Корфа, «едва-ли
не она (а не Бакунина) была п е р в ы м ъ предметомъ любви Пушкина» 3). Не о ней ли вспомнилъ
Пушкинъ, отмечая въ беглой программе автобшграф1и подъ 1814 г.
свою «первую любовь»?
Сопоставляя содержание и топъ «РХзменъ»
с ъ темъ, что известно объ отношен1яхъ Пушкина къ Наталье-горничной и Наталье-актрисе, сравнивая «Измены» съ относимыми
къ темъ двумъ Натальямъ стихотворен1ямп, нельзя не заключить,
что изъ всехъ трехъ только Кочубей могла быть внесена въ «ДонъЖуанск1Й списокъ» подъ именемъ
Натальи I.
«Катерина I » — к о н е ч н о , Екат.
Павл. Бакунина, фрейлива, сестра
Пефшй столбецъ «Дот-Жуажшю ешсЫг.
одного изъ лицейскпхъ товарищей
поэта. По словамъ другого товарища, С. Д. Комовскаго
она
возбудила въ Пушкине «платоническую»,
истинно-поэтическую любовь». И Комовск1й и И. И. Пущпнъ 1) согласно сооб1) Тамъ же, № 62.
2) «Пушкипъ въ .тпоее и лицейаия его стпщаютъ, что это ее описалъ Пушкин-ь въ
хотворен1я«—«Современннкъ» 1863 г., Лз?, стр.159.
обращении «Къ живописцу» 2)^ разска) «Пушкннъ н е г о современники», вьш У1И
зывая живописцу про «красу невинности
стр. 30.
прелестной, надежды мплыя черты, улыбку
*) См. снимокъ въ Сочин. Пушкина, изд.
///
Ефремова, т. \ ' П ( , 1903 г., при стр. 574
5} Сборн. Я. К. Грота <П., его лицсйск.е тоиарищп ц паставншшг, изл. 1899 г., стр. 220
Ц Си. сборн. Манкова •Пушкинъ«, стр. 62.
Си. т. 1, № 60.
ДОПЪ-ЖУАНСКШ
радости пебсспой и взоры самой красоты».
Встречаясь съ нею, опъ считадъ минуты
своего блаженства: «я былъ счастливъ пять
мннутъ... Я не видЪлъ ее 18 часовъ—ахъ!
Какое положен1е, как1я мука!» За анализомъ отношен!» ея къ поэту отсы-гаю читателя къ помешенной въ I томЬ стать®
Брюсова «Первая любовь Пушкина»; съ
излишней
щедростью Брюсовъ расширилъ циклъ стихотворен1й, внушенныхъ
Пушкину этой любовью, и даже отнесъ
к ъ Бакуниной мадригалъ «К. А. Б.» («Что
можеяр наскоро стихами молвить ей?...» i).
«Катерина П» — вероятно, знаменитая
трагическая актриса Е. С. Семенова Пушкннъ увлекался въ «велико.1Ипной Семеновой» не столько женщпнои, сколько артисткой. Онъ ппсалъ о ней: подаренная
талантомъ, красотою, чувствомъ живымъ н
вТ)рнымъ, она образовалась сама собою.
Семенова никогда не имЪла подлинника.
Бс.эдушная французская актриса Ж о р ж ъ и
вЪчпо восторженный поэтъ ГнЪдичъ могли
только ей намекнуть о тайпахъ искусства,
которое поняла она откровен1емъ души.
Игра всегда свободная, всегда ясная, благородство одушевленныхъ движен!п, органъ
чистый, ровный, пр1ятный и часто—порывы пстпннаго вдохновен1я—все cié принадлеп!итъ ей и ни отъ кого не заимствовано.
Она украсила несовершснныя твирен1я...
Вь пестрыхъ переводахъ, составлепныхъ
общими сн.ммн и которые, по несчастью,
стали нынче слишкомъ обыкновенны, слып1али мы одну Семенову, и ген1й актрисы
удержалъ на сценЪ вс1) ein плачевныя произведешя союзныхъ ноэтовъ, отъ которыхъ
каждый отецъ отрекается по одпночк'С. Семенова не имЪетъ соперницы. Пристрастные толки и минутныя жертвы, ирипесенпыя повостп, прекратились; она осталась
единодержавною ца|1пцею трагической сцены»... Эту статью («Нои замГ)чаи1я объ русскомъ театр!)», 1819 г.), оставндуюся безъ
окончап{я, Пушкинъ нодпри.п, Семеновой,
и опа донтла до насъ съ припиской ГнЪдпча, что статья написана Пушкинымъ,
«когда онъ проволакивался, но безнолезпо
за Семеновой». Въ «OnDi'nnT)» Пушкинъ
вспомпилъ о ней—какъ «Озеровъ невольны
дапп народныхъ слезъ, рукоплескан1в съ младой Семеновой дЪлнлъ». Въ тридцатыхъ годахъ опъ встречался съ ней въ МосквЪ; тогда
она уже была княгиней Гагариной и остаBH.ia сцепу. Величавая артистка, рожденная
Í; Т. I, Л". 1.Í6.
СПИСОКЪ.
93
для «вВнца и мант1и», плИняла Пушкина
скорИе своимъ талантомъ, чБмъ женственн ы м ъ очарован1емъ. О ней говорилъ онъ
и въ одномъ отрывкЪ: «Ужель умолкъ волшебный гласъ Семеновой, сей чудной музы
п славы русской лучъ угасъ?»... Ни въ одномъ изъ этихъ отзывовъ Пушкинъ не отдБлилъ женщины отъ артистки.
За «Катериною II» слЪдуетъ «N.N.» Эти
двВ таинственныя и ничего не говорящ1я,
ревнивыя буквы «Донъ-Жуанскаго списка»
стоятъ въ TÍCHOH связи съ цЪлымъ рядомъ
столь же таинствепныхъ ыБстъ въ поэз1п
Пушкина. Когда Книгопродавецъ спрашиваегъ Поэта, жалующагося на «легкую, ветреную» женскую душу:
Ужели ни одиа н е стоитъ
Н и вдохновенья, ни страстей
11 в а н т х ъ п1}сенъ не прпсвоитъ
Всеспльноп KpacoT'Ji своей?—
тотъ отвечаетъ:
ЗачВ.чъ поэту
Т р е в о ж и т ь сер.ща т я ж к ! « сопъ?
Везнлодно на-иять м у ч н т ъ онъ.
II что жъ? К а к о е дЪло свЪту?
Я вс'Вмъ чуягоп. Д у ш а моя
Х р а н н т ъ лп образъ незабвенный?
Любвп блаженства зна.1ъ ли я?
Тоскою ль долгой 11;^нуреннын,
Тап.гь я слезы в ъ TUIHIHIÜ?
r.í'l) т а была, которой очи,
К а к ъ небо, улыбались мнИ?
Вся жнзнь, одиа лп, двВ ля ночи?
II что л;ъ? Д о к у ч н ы й с т о н ь лгобвн,
Слова п о к а ж у т с я мои
Везупща л и к п и ъ лепетаньемъ.
Т а м ъ сердце пхъ но11метъ одно,
II то съ н е ч а л ь н ы м ъ содрогаиьемъ:
Судьбою т а к ъ уж'ь р'Ьшено.
(Съ к'])лъ подЪлось я вдохповеньсмъ?
О д н а б ы л а — п р е д ъ ыеи одной
Д ь п и а л ъ я чистылгь упоеньелгь
Любви ii033iii святой.
Тамъ, тамъ, гдЪ тЪыь, гдЪ лпстъ чудесный,
Гд'В льются вЪчпыя струп,
я паходплъ огойь небесный,
Ci opan ж а ж д о ю люСви).
Ахъ, мысль о той души завялен
Могла бы юность оживить,
II сиы поэзз'и бывалой
Толпою снова возмутить!
Она одна бы р а з у м е л а
Стнхн неясные .мои;
Одна бы в ъ сердц1) пламепБла
Л а.ч па дои чистою любви.
94
Д()НЪ->КУАНСК1Й
Увы, напрасны« желанья!
Она о т в е р г л а з а к л и н а н ь я ,
М о л ь б ы , т о с к у д у ш и M о е ii:
Зезшыхъ восторговъ пзд1янья,
Какъ божеству, аецужио eii.
Предъ нами npH3HaHie самого поэта, что
такая любовь была въ его жнзни одна, и
что взаимностью онъ не пользовался. Эта
женщина была выше мелкаго тщсслав1я,
пустого кокетства, и, можетъ быть, о ней
говоритъ Пушкинъ въ цитированномъ выше
автоб1ографическомъ отрывкЪ, вспоминая
о женщинахъ, которыхъ любилъ: «toutes
se sont passablement moquées de moi; toutes, à rexception d ' u n e s e u е е , cnt fait
avec moi les coquettes». Эта любовь, самая
святая и самая мучительная изъ всЪхъ,
пронесшихся надъ сердцемъ Пушкина, была
пережита имъ «тамъ, гдЪ тЪнь, гд'Ь листъ
чудесный, гдЪ льются в^чныл струи».
Поэтъ писалъ о КрымЪ i):
Скажите пшИ: кто В11д'Б.1ъ край прелестный,
Гд'Ь я любилъ, изгнапникъ неизвЪстный?
Воспоминан1ями о ней, нЪжнымъ вздохомъ о ней оканчивается «Бахчисарайск1й
Фонтанъ»:
Bel) думы сердца к ъ ней летятъ,
Объ ней въ изгнанш тоскую...
Безумецъ! полно, перестань,
Пе растравля11 тоски напрасной!
Мятежпымъ сномъ любви несчастной
Заплачена тобою дань—
Опомнись! долго ль, узникь толшьш,
ТебЪ оковы лобызать
П въ св^тЪ .1ирою нескромной
Свое безумство разглашать?
Объ этой женщинЪ онъ писа.1ъ А. А.
Бестужеву (29 ironfl 1824 г.), браня его за
HOM'bmeHie въ «Полярной ЗвТ)здЪ» трехъ
нослЪднихъ стиховъ элегш «РЪдЪетъ облаковъ летучая гряда»... и за разглашен1е одного письма поэта (о «Бахчисарайскомъ
ФонтанЪ»), отрывокъ изъ котораго попалъ
къ Булгарину и былъ имъ напечатанъ:
МнТ) случилось когда-то быть влюблену
безъ памяти. Я обыкновенно въ такомъ
случаТ) пишу элег1и, какъ другой. Но npiятельское ли дЪло вывЪшивать на показъ
мокрыя мои простыни? Богъ тебя проститъ!
но ты острамилъ меня въ нынЪшней ЗвЪЗд'Ь—напечатавъ 3 пocлT)днie стиха моей
элегш; чортъ дернулъ меня написать еще
«Желаи1е... 1821 г.
СПЛСОКЪ.
къ стати о Бахч. фонт. как1я-то чувствительныя строчки и припомнить тутъ же элегическую мою красавицу. Вообрази мое отчаяп1е, когда увид'Ьлъ ихъ напечатанными.
Журналъ можетъ попасть въ ея руки. Что жъ
она подумаеть, видя, съ какою охотою бесЪдую объ ней съ одннмъ изъ П. Б. м ои х ъ п р 1 я т е л е й . Обязана ли она знать,
что она мною не названа, что письмо распечатано и напечатано Булгаринымъ, что
проклятая элег1я доставлена тебЪ чортъ
знаетъ кЪмъ, и что никто не виноватъ.
Признаюсь, о д н о й м ы с л 1 ю э т о й ж е нщ и н ы д о р о ж у я б о л Т) е, ч Ъ м ъ м н 'Ьн 1 я м и в с Г) X ъ ж у р н а л о в ъ на с в Ь т "Й
и в с е й п а ш е й п у б л и к и . Голова у меня
закружилась»... «Бахчисарайскаго фонтана»
Пушкинъ некоторое время не хот'Блт> даже
печатать, потому что «мног1я мЪста относятся къ одной женщинЪ, въ которую былъ
очень долго и очень глупо влюбленъ» 1).
Еще одно подтвержден1е, что Пушкинъ
любилъ эту особу ВТ. Крыму, находимъ въ
томъ мТ)стЬ аПутешеств1я Онегина», 1'дЪ
Пушкинъ описываетъ Крымъ:
А т а Я1 ъ, межъ хижпнокъ Татаръ...
Какой во мнЪ проснулся жаръ!
Какой волшебною тоскою
СтВспилась пламенная грудь!
Но, Муза! прошлое забудь...
Но Муза никогда не могла забыть «и
гордой дЪвы идеалъ, и безыменныя страданья»,—и когда другая красавица п'Ьла
при Пушкин'Ь «п'Бсни Груз1и печальной»,
опъ вспоминилъ «призрак7> милый, роковой», «другую жизнь и берегъ дальный»,
«и степь, и ночь, и при лунЬ черты далекой бЪдной д'Ьвы»... По могучей силЪ чувства, по щемящей тоскЪ зопущихъ, заклинающихъ чаръ можно предположить, что
къ этому призраку изъ «другой жизпи»,
милому и роковому, мысленно обращался
поэтъ, когда писалъ 'свою «Полтаву». Безъ
малЪйшаго упрека, безъ ропота носилъ онъ
въ сердцЪ никогда не заживавшую рану
непризнанной, отвергнутой любви. «Она отвергла заклинанья, мольбы, тоску», но къ
ея ногамъ положилъ поэтъ «Полтаву» и
снова сказалъ ей:
Твоя далекая пустыня,
11осл'Ьдн1й звукъ твоихъ р'Ьчей —
Одно сокровище, святыня,
Одиа любовь душп моей!
1) Письмо къ брату 23 августа 1823 г.; см.
мою статью о «Бахчис. Фонтаи'й» во II т., стр. 184.
ДОНЪ-/КУЛНСК1Й
Прошли годы. Проклиная въ объят1яхъ
красавицы-жены свою «преступную» юпость,
отрекаясь отъ тЪней прошлаго, Пушкинъ
павЪрпое сохранилъ въ сердцТ) тайный уголокъ, гд'Ь го])'Ьла чистая лампада предъ незапятнаннымъ, не отринутымъ ни разу воспоминашемъ объ «N.N.» i), потому что
все въ этой любви было—сокровище и
святыня. И пусть она одна могла пзм'Ьрить
всю глубину любви поэта, пусть ей одной
были ясны «стихи неясные» для насъ,—
то немногое, что сказалъ о ней поэтъ, что
внушилъ ему ея милый призракъ, навсегда
останется однимъ изъ прекрасн'Ьйшихъ сокровищъ поэзш Пушкина, драгоц'Ьнн'Ьйп1имъ достоян1емъ, которое зав'Ьщалъ намъ
велик1Й челов'Ькъ.
«Кн. Авдот1я»—княгиня Евдок1я Ивановна Голицына, изв'Ьстная Princesse Nocturne, Пушкинъ не только былъ пораженъ
ея «не мертвой красотой, но огненной,
плЪнительной, живой», но цЪнилъ ея «разговоръ непринужденный, плТ) пи тельный,
веселый, просвещенный». Это была недюжинная, оригинальная личность, и Пушкпнъ,
едва выйдя изъ лицея, влюбился въ нее, по
выражец1ю Карамзина, «смертельно». Увлечение юноши княгиней, которой было уже
подъ сорокъ, довольно скоро остыло, къ
концу 1818 г. его и сл'Ьда не осталось.
А. И. Тургеневъ жал'Ьлъ, что Пушкинъ
«уже не влюбленъ въ нее, а то бы онъ
передалъ ее потомству въ поэтическомъ
св'Ьт'Ь». Но въ двухъ мадригалахъ 2)^ посвященныхъ ей Пушкинымъ, осталось довольно поэтическаго св^та, чтобы сохранить отъ забвен1я имя этой женщины з).
Следующее имя написано довольно неразборчиво, такъ что съ трудомъ поддается
прочтен1ю. Мы читаемъ: «Настасья», но
имя это ровно ничего вамъ не говоритъ;
впрочемъ, не ручаемся за верность нашего
чтен1я.
Катерина П1 не можетъ быть опред'Ьлепа точно. Если считать, что поэтъ въ
О н е у д а ч н ы х ъ о б ъ я с н е т я х ъ одного изслБдователя, который с ч и т а е т ъ этою N.N. кпягппю
М. А. Голицыну, см. во 11 п 111 т., прпмЪч. к ъ
272, 275, 276,
2) Т. I, № № 157, 184; т а м ъ же—ст. П. А. К у басова « П у ш к и н ъ н кн. Е. И, Голицына».
Е я ж е имя упоминается въ н а ч а т о м ъ было
и оставлеиномъ перечнЪ, о которомъ упоминалось в ы ш е . П р и этом7> имени н'Втъ титула: «Кн.»,
т а к ъ что можно предполо;кить, не думалъ ли
ЭД'Йсь П у ш к п н ъ о «блистательной, полувоздунтпои» т а н ц о в щ и ц е Истоминои (воспЪтой в ъ иОнЪгин'Б»).
СПИСОКЪ.
95
Второй (утолбецъ ^Допъ-Жуапосаю спискам.
данномъ случае вышелъ изъ хронологическаго порядка, котораго держался при со'Ш.
ставлен1и этого перечня, то можно подъ
«Катериною ПГ» разуметь либо Екатерину
Васильевну Вельяшеву, которой посвятилъ
посланхе «Подъезжая подъ Ижоры»... i),
либо поэтессу Екатерину Александровну
Т. U , № 548 и нримЪч.
томе.
въ
настоящемъ
Д01П1-ЛХУЛНСК1П
96
Тимашеву, которой тоже написалъ стихи:
«Я вид^лт» васъ, я ихъ читалъ»... и съ
которою даже собирался завести «благородную интригу» 1). Если же считать хронологическое расположен1е не нарушеннымъ,
то напрашивается мысль, пе была ли этой
«Катериной III» старшая дочь генерала
Раевскаго, Екатерина Николаевна,въ 1821 г.
вышедшая за пр1яте.1я Пушкина, извЪстнаго
М. 0 . Орлова и поселившаяся въ КишиневЪ.
«Пушкинъ» — говоритъ М. О. Гершензонъ 2) — «былъ ежедневнымъ гостемъ въ
ихъ домЪ и очень друженъ съ мужемъ,
но ни изъ чего не видно, чтобы онъ страдалъ, ревновалъ... Какою представлялась ему
Екатерина Николаевна, можно судить по
тому, что Пушкинъ писалъ кн. Вяземскому
по поводу «Бориса Годунова»: «моя Марина ловкая баба, настоящая Катерина Орлова»... Доводы г. Гершензона основаны на
отрицательныхъ данныхъ, и къ нимъ можно
отнестись только какъ къ предположению,
болЪе или менЪе вЪроятному. А. И. Тургеневъ, наоборотъ, утверждаетъ, что Пушкипъ
«вздыхалъ» по ЕкатеринЪ НиколаевнЪ з).
Возможно, что Тургеневъ ошибся, что Пушкинъ былъ влюбленъ не въ нее, а въ ея
сестру,—но вспомнимъ, что Ек. Н. Раевскую онъ назвалъ «женщиной необыкновенной»
и намъ не покажется страннымъ, что это обаян1е женской личности
могло перейти въ болЪе нЪжное чувство,
и что Пушкинъ могъ хоть недолгое время
«вздыхать» по Е. Н. Орловой^ весьма возможно, что это увлеченхе онъ пережилъ
уже въ Кин1еневЪ, когда Екатерина Николаевна была женою Орлова, такъ какт. въ
Крыму его сердце было занято «N. N.».
«Аглая» принадлежала к ъ обширной
семьЪ Раевскихъ-Давыдовыхъ, съ которою
Пушкинъ сблизился въ 1820 г. и которую
навЪщалъ въ знаменитой КаменкЪ. Аглая
Антоновна Давыдова, рожденная герцогиня
Граммонъ, была замужемъ за А, Л. Давыдовымъ, которому Пушкинъ далъ п р о з в ^
ще «толстаго Аристиппа» и «величавЯго
рогоносца». ЧрезмЪрная доступность/Аглаи, сдЪлавшая ее и ея злополучнаго! су- пруга настоящею притчей во языцЪхъ^, выТ. 11, Л'в 479
и прпм'Ьч.
въ
пастол^вемъ
то Sil).
сСЪвериая .нобовьПушкина»—«ВБстн. Ево »
1908 г , нипарь, 287, 288.
3) 23 февраля 1821 г. Тургеневъ писа.п> Вяземскому: «Miixaii.io Орловъ женнтся па дочери
reuepa.ia Раевскаго, по которой вз.хыха.гь п о э т ъ
Н у т к п н ъ » (с'Остафьевс. архпвъ», И, 108)
Письмо к ъ Орату 24 сентября 1820 г.
списокъ.
звала со стороны Пушкина рядъ ядовитыхъ
пасмЪшекъ, такъ что говорить о серьезпомъ увлечеи1и Пушкина сю не приходится. Пушкинъ посвятилъ ей не совсЪмъ
любезное пocлaнie «КокеткЪ» и нЪсколько
Эппграммъ, въ которыхъ вышучпвалъ пылк1й темпераментъ прелестной Аглаи ij.
«Калипсо» была, такъ сказать, литературнымъ увлечен1емъ Пу(нкина. Его къ
ней привлекли и положение жертвы бо|)ьбы
за свободу (въ 1821 г. она бЪжа.та изъ Константинополя въ Росс1ю), и заупывныя
восточпыя пЪсни, кото{)ыя она пЪла, и
особенно слава любовницы Байрона, тогдашняго властителя думъ нашего поэта.
Калипсо Полихроии была некрасива, по
очень умна, знала нЪсколько языковъ и
умЪ.1а «восп.шменять воображен1е поэтовъ,
его тревожить и плЪнять любезной живостью привЪтовъ, восточной странностью
рЪчей, блистаньемъ зеркальныхъ очей» 2),
которыя, по отзывамъ знавтпх7> ее, дЪйствптельно были прекрасны. Этого было
слишкомъ достаточно, чтобы родить увлечен1е, которое, впрочейп., было недолгов])еменно. Въ одномъ изъ писемъ Пушкпиа
к ъ кишиневскгму пpiятeлю АлексЪеву з)
паходимъ мимолетное упоминан1е о Калипсо.
«Пульхер1я»—тоже одна изъ любопытных7> фигуръ кишиневскаго общества временъ Пушкина. Пульхер1я Егоровна Варооломей, дочь молдаванскаго боярина Е. К.
Варооломея -i), была очень красивая и довольно странная дЪвушка,—какъ выражается
знавш1й ее А. О. Вельтманъ 5), «необъяснимый феноменъ въ прпродЪ». Когда Пушкинъ появился въ КишеневЪ, ей было
лЪтъ восемнадцать или немного болЪе.
Она была ко всему и ко всЪмъ на свЪтЪ
равнодушна до безчувств1я. «Я нЪсколько
разъ покушался думать» — разсказываетъ
Вельтманъ,—«что она есть совершеннЪй• ' ^ е е произведеи1е не природы, а искусства...
См. во П т., № № 261, 287, 311, 328.
2) См. во I I т., ЛЬ 341. Ь ъ одной с т а т ь ^ Л. А.
Скальковскаго (см. сборн. В. Л. Нковлева «Отзыпы
о П у ш ш ш Ъ съ юга I'occiii», Одесса, 1887, стр. ЬЭД)
«Гречанкой» названа Мавроени, будто бы выш е д ш а я за Мано. Это п у т а н и ц а . «Гречанка»—
Полпхрони, а женою Мано бы.ха Пульхер1я Вареоломе!!.
1 декабря 1826 г.
*) О немъ см. во И т., прпм'Ьч. к ъ ЛаД'Ь 368
и 373.
S) Майковъ, «Пушкинъ», 103—106, 121—121; о
пей см. т а к ж е «Русск. Арх.» 1866 г., ст. 1138.
1232; сборн. В. А. Якоп.юва «Отзывы о П у ш к п а ' Ь с ъ
юга Pocchi», стр. 81—82, 1 0 8 - 1 0 9 .
Донъ-Л\Улиск1Й
ВсЪ дт1жеп1я, которыя она дЪлала, моглп
быть механическими движои1ями автомата...
Ея лицо и руки такъ были изящны, что
мнЪ казались они натянутою лайкой...
Пульхерица была полная, круглая, свЪжая
дЪвушка; она любила говорить болЪе улыбкой, но это не была улыбка кокетства,
нЪтъ, это просто была улыбка здороваго,
беззаботнаго сердца... Пушкинъ особенно
цЪнилъ ея простодушную красоту и безответное сердце, не вЪдавшее никогда ни
желан1й, ни зависти»... Ей Пушкинъ поспятилъ «нЪсколько восторжепныхъ стиховъ», которые до насъ н е д о ш л и ! ) ; долго
нравиться поэту не могъ этотъ безстрастный «кишиневск1Й божокъ», какъ называютъ Пульхерицу въ старыхъ сатирпческихъ куплетахъ. Холодная красавица отпугивала отъ себя жениховъ и вышла замужъ лишь въ трпдцатыхъ годахъ за Мано,
бывшаго впослЪдств1п греческимъ копсуломъ въ ОдессЪ. Пушкинъ спрашнвалъ о
ней АлексЪева (РИС. 26 декабря 1830 г.);
отвЪчая пр1ятелю (14 января 1831 г.),
АлексЪев7> шутливо вспомппалъ объ ухаживанш Пушкина за нею и его соперничествЪ съ В. П. Горчаковымъ. Умерла она
въ 1868 г. Ея именемъ оканчивается кишиневск1й пер1одъ въ «Донъ-Жуанскомъ
спискЪ» и затЪмъ слЪдуютъ два одесск1я
имени—Амал1я п Э-^иза.
((Амал1я»—Ризничъ, жена богатаго одесскаго пегоц1анта, пышная красавица, о
наружности которой говорятъ только восторженныя воспоминан1я современниковъ;
портретъ ея не дошелъ до насъ з). Пушкинъ любил7> ее чувствомъ, если можно
такъ выразиться, необычайно широкаго
д1апазона, богатымъ красками и переливами. Къ ней обращены самыя пылк1я,
самыя знойныя признан1я поэта.
Мы уже говорили объ этой пьесЪ
(«Простишь ли мнЪ ревнивыя мечты»..,),
что по ней гораздо легче судить о любви
Пушкина к ъ красавицЪ, чЪмъ объ ея
отпошен1и къ нему. Поэтъ увЪрялъ не
столько ее, сколько себя самого:
Ио я любнлгь!... НаеданЪ со мною
Ты т а к ъ нЪжпа! Ло6зан1я твои
См. во И т. прим'Ьч. къ № 253. Н а и н отисргаетси предположен1е Майкова, что HVIHKHHскал кД'Ьваи (1821 г.) списана съ Пу.тьхер1щы;
Иуигкину приписывается, но, конечно, не ему
принадлежитъ посвященное eií стпхотпорен1е «Куконица Пульхерица»...
Объ отношен1яхъ Пушкппа к ъ ней см. моп
стат. «Пушкинъ въ ОдессЪ» (И т.) и примЪч. къ
№ № 372, 381, 412, 636, 643, 654.
П у ш к и н ъ , т . IV.
сппсок-ь.
97
Такъ пламенны! Слова твоей любви
Такъ искренно полны твоей душою!
Однако, «пламенныя лобзания», повидимому, недорого стоили этой кокеткЪ, о
которой поэтъ говоритъ:
Для вс'Вхъ казаться хочешь милой,
П всЪхъ даритъ надеждою пустой
Твой чудный взоръ, то нЪжнын, то уны.ю!!,—
Мы знаемъ отъ самого Пушкина, что
она отдавала предпочтен1е другому и принимала его «одна, полуодЪта».
Поэтъ уже пересталъ любить ее, уже
былъ занятт) другою, когда изъ чьихъ-то
кравнодушныхъ устъ» услышалъ вЪсть о
ся кончинЪ. Но вынесенныхъ мучен1й онъ
не могъ позабыть; онъ не забылъ, что
любилъ Ризиичъ
п.1аменной душой
Съ такимъ тяжелымъ нанряженьемъ,
Съ такою пЪжною, томительной тоской,
Съ такимъ безумствомъ к мученьемъ!...
Объ этихъ мучен1яхъ онъ вспоминалъ
(«Евгений ОнЪгинъ», гл. 6, выпушеаныя
строфы Х Г — Х П ) :
Да, да, вЪдь ревности припадки—
БолЪзнь, такъ точно какъ чума,
Какъ черный сплппъ, какъ лихорадка,
Какъ повреждеп1е ума.
Она- горячкой пламен'Ьетъ,
Она свой жаръ, своп бредъ ив1Ъетъ,
Сны .члые, признаки своп.
Помилуй Богъ, друзья моп!
Мучительней нЪтъ въ м1р'Б казни
Ея терзап!й роковыхь.
ПовЪрьте мн'Г): кто вынесъ ихъ,
Тотъ ужъ конечно безъ болзии
Взойдетъ на пламенный костерь
Пль шею склонитъ полт. топоръ.
И въ душЪ его зашевелился
упрекъ одесской красавицЪ:
запоздалы
Я не хочу пустой укорой
Могилы возмущат!! поко11;
Теб)! у ж ъ н'Ьтъ,—о ты, которой
Я въ буряхь жизни молодой
Обязанъ онытомъ унчаснымъ
И рал мигомъ сладострастньшь!
Какъ у ч а т ъ слабое дитя.
Т ы дунгу п'Ьжиую, мутя,
Учила горести глубокой;
Т ы н'Ьго!! волновала кровь.
Т ы воспаляла въ пей любовь
И пламя ровности жестоко!!.
По онъ прошелъ, сей тяжк!й день;
Поч1н, мучительная т^нь!
98
До11Ъ-Л{УЛНСК1Й
Быть можетъ, воспомииан1емъ о 1'изБИЧЪ внушено «Зоклинан!е)), такое же
пылкое, страстное, какъ друп'е стихи, безъ
всякаго сомн1)н1я посвященные ей. Пзъ-за
повыхъ увлечен1й, новыхъ впечатл'Ьн1й въ
одинъ изъ дней осенняго болдинскаго
творческаго уедннен!я выстуиплъ въ душВ
поэта полузабытый образъ этой женщины,—
и Пушкину захотЪлось совершить чудо,
вызвать изо гроба тЪнь, очищенную иея собственными страданиями, и его любящей и
прощающей памятью. Вызвать не ради старыхъ сомнЪн1в, такъ тяжело ранившихъ
когда-то сердце, и, не спрашивая ни о чемъ
земномъ, ни о чемъ загробно-иъ, снова
сказать ей слова, сказанныя уже не разъ:
«все люблю я... все я твой».
Любовь къ Рпзничъ была слишкомъ
сильна, чтобы пройти безслТ)дно. Сердце
Пушкина не долго пылало яркпмъ пламенемъ, но долго и томительно истлевало.
Великая прн.чирптельница—смерть тЪснЪе
приблизила къ сердцу поэта образъ Ризничъ, который сталъ являться Пушкину въ
волгаебно.чъ об-шкВ идеалпзац1и. Ревность,
кокетство были забыты, помнилось только
.1учшее, что было в ъ отношен1я.хъ поэта и
красавицы, и еслп ея страдальческая и мучительная тЪпь не вышла изъ гроба на
его страстныя мольбы,—то онъ зналъ, что
любовь живётъ п за могилой, что сбудется
его трепетная надежда, и въ иной, лучшей,
жизни прозвучитъ завитный поцелуй свиданья, и иотонетъ въ нездЪшнемъ блаженствЪ память о «ревннвыхъ мечтахъ» и о
горькомъ поцИлуБ разлуки.
Амал!и Ризничъ былъ обязанъ Пушкинъ
не только «опытомъ ужаснымъ», по и «рая
мигомъ сладострастнымъ», и можетъ быть
легкомысленно, притворно,
все-же она
подарила ему несколько счастливыхъ минутъ, когда онъ думалъ: «Но я любимъ».
И за это онъ нрости.1ъ ей свои страдан;я
и благословилъ ея «мучительную тЪнь» и
сказалъ ей не «прости» навЪки, а—до свндан]е въ вЪчностн!
Если Ризничъ была для Пушкина в ъ
ОдессЪ «Афродитой земной»,—«Афродитой
небесною» явилась для него тогда другая
женщина. Это была графиня Елизавета
Ксаверювна Воронцова •), «Элиза» «ДонъЖуанскаго списка». Любовь къ ней—совсБмъ иная. Ризничъ въ поэз1и Пушкина
') Отпошсно, Пувипша
394, ЗЭА Ш
" "
к ъ Воропцовой
'•
по-
сппсокъ.
неизмЪнно остается просто женщиной, нрекраснымъ создан1смъ нраха тяготЬюшшп.,
къ праху. Иначе 1)псуетъ онъ Воронцову.
Она—«апгелъ нВжный», смиряющей своимъ божествепнымъ обаян1емъ м11ачнаго
«духа отрицанья»; она—томная, .гасковап
волшебница, добрая фея, владеющая чарами, прогивъ которыхъ безспльно то, что
сильнЪе богатства, с.1авы, дружбы,—безсильна сама любовь...
Изъ края, гд1) царила эта нЪжная заклинательница, «гдТ) шоре в'Вчпо плещетъ
на пустынныя скалы, гдТ) луна TeH.iBe6.ieщетъ въ сладк!!! часъ вечерней м г л ы » , насъ переноспп, на далек1п сЪверч, имя
«ЕвпраксЪи». Въ отноп1еи1я1ъ Пушкина къ
своей молоденькой сосЪдкТ) Евпрак(чи НиколаевнИ Вульфъ i) нЪтъ уже нн т1)пи
страсти: это бы.ю слабое увлечен1е. Хорошенькая пятнадцатнлБтняя Зизп просто
«нравилась» поэту, который смотр'Влъ на
нее глазами не тоскующаго влюбленнаго,
а скорЪе снисходительнаго взрослаго. Стихи,
написанные ей, Пушкинъ самъ называлъ
«невинными», и если она иногда и быва.ш
для него «приманчивымъ ф1аломъ любви»,
то мало хмЪля было въ этомъ фгалЪ.
НЪчто отъ Е. Н. Вульфъ есть въ натурВ
Ольги Лариной, но п'Ввеиъ Татьяны бы.п,
почти равнодушепъ къ сестрЪ своей любимой героини.
«Катерину 1У» не такъ легко выяснить.
Л. Н. Майковъ 2) высказалъ догадку, не
разумеется ли нодъ пею Екат. Никол. Ушакова
которою Пушкинъ недолго и неособенно сильно увлекался въ МосквЪ по
возвращгц1и изъ ссылки. Но «профиль и
глаза и кудри золотыя» Екатерины Николаевны, н ея «р'Ьчн р^звыя, живыя» недолго влад'Вли имъ, и скоро онъ забылъ
ея «томиыя уста и томные глаза» для прекрасныхъ очей петербургской красавицы
А. А, Олениной. Весьма возмояшо также,
что «Катерина 1Г»—либо Е. В. Вельяшева,
либо Е. А. Тимашева <); можетъ быть, она
даже та «К. А. Б.», которой Пушкинъ
посвяти.1ъ когда-то четверостиш1е (чье имя
обозначено этими иниц1алами, установить
невозможно).
«Анна» разбираемаго иеречня-в'Вроятно, А. П. Керпъ, предметъ самаго серьез' ) См. 1Ц т., прям-Сч. к ъ JV. 476.
') Сборп. «Пушкинъ», 373.
,
111 °
" ' l o M l i ссылки пъ MocKD'B..
и 6«
" примЪч. к ъ JVi№ 496, 497
О нихъ см. выше, подъ
..Катерииои 111«.
Донъ-Л{уАнск1Й
списокъ.
99
наго увлечРН1я Пушкина въ Михайловскомъ, породившаго одного изъ лучшихъ
перловъ пуидкннской любовной лирики.
Спец1альнал статья, посвященная ей въ
настоящемъ издан1и 1), весьма обстоятельно, полно и вЪрно излагаетъ отношен1я
Пушкина къ жеищинЪ, въ которой однажды увидТ^лъ поэтъ воплощеи{е «чистой
красоты».
((Наталья», по вполнЪ вероятному предположению Л. Н. Майкова 2),—И. Н. Гончарова, во время cocтaвлeнiя списка влад'Ьв-.
гаая душой поэта и вскорЪ ставшая его
женою,
Разборъ второго перечня представляетъ
гораздо больше затруднен1й. Несколько
именъ приходится оставить безъ разгяснен1я, такъ какъ въ литератур^ нЪтъ никакихъ дапныхъ для этого; благодаря повторен1ю пТжоторыхъ одинаковыхъ именъ
(три Анны даже записаны подъ-рядъ) трудно
судить, насколько Пушкинъ соблюлъ хронологическую последовательность.
<(Мар1я». Это имя принадлежало н е сколькимъ женщинамъ, оставившимъ въ
душе Пушкина память о себе. Одна изъ
нихъ принадлежала кишиневскому обществу—Мар!я Егоровна ^й-^фсльдтъ, любовница Н. С. Алексеева, который ревновалъ
ее къ Пушкину з). О любви поэта къ ней
и говорить нечего. Эйхфельдтъ была хороша, п Пушкииъ, который, по словамъ
одного кишйневскаго пр1ятеля, «былъ любезенъ со всеми хорошенькими», ухажпвалъ за нею; это ухаживаи1е, судя по стихамъ, посвящепнымъ ей, было весьма невысокаго тона. Другая Мар1я—Марья Васильавиа Борисова, съ которой Пушкинъ
познакомился въ 1828 г. въ Малинникахъ
и о которой писалъ А. Н. Вульфу (27 октября 1828 г.), что «намеренъ влюбиться
въ нее». Имя Мар1и носили также графиня
Мусина-Пушкина, рожденная Урусова, въ
которую Пушкииъ, по словамъ кн. П. А.
Вяземскаго 4), былъ некоторое время
влюблсн7>.
Но всего вЬрнее, что «Мархя» «ДонъЖуапскаго списка»—княгиня Мар1я Аркадьевна Голицына, рожденная Суворова.
Голицына оказала поэту только минутное вниманье)), а въ его стихахъ, посвященныхъ ей, гораздо больше светской
любезности, ч е м ъ неподдельнаго чувства.
Первая «Анва»—несомненно, Анна Николаевна Вульфъ. Ей нами посвящена въ
настоящемъ издан1и особая статья, къ которой и отсылаемъ читателя.
«Софья»—вероятно, Софья Оеодоровпа
Пушкина
за которую неудачно сватался
Пушкинъ. Можетъ быть, впрочемъ, это
княжна Софья Александровна Урусова, къ
которой предан1е относитъ приписываемый
Пушкину мадригалъ «Не веровалъ я Троице
доныне»..,
Изъ двухъ (сАлександръ» первая,—надо
думать, Александра Ивановна Осипова,
«Алина», какъ прозывали ее близк1е; ей
Пушкинъ въ 1824 г. посвятилъ пьесу «Прнзнаше». Объ отношешяхъ поэта къ ней
уже было говорено з). Другая «Александра»—Александра Александровна РимскаяКорсакова, дочь весьма известной въ Москве Mapin Иван, Р.-Корсаковой 4); ей уделены несколько стпховъ въ «Онегине».
Въ 111 т. статья Б. Л. Модза.1евскаго «Л.
П. Кернъ».
«Пушкииъ», стр. 375.
Саг. во И т., пьесы 1821 г. № № 268, 270,
282, 07. пр1шТ)чаи!ями к ь нимъ, гдЪ переданы всБ
лмЬющ1яся свТ)дЪн1я о не11, и пьесу 1Ь22 г, «ир1лтелго».
«Старина и Новизна», т. VIII, М., 1905,
стр. 38.
«Первое
сватовство Пушкина»;
также ibid.,
стр. 344, И «Пушкинъ и его современники»,
вьн1. XI, стр. 1 0 7 - 1 0 8 .
3) Въ III т., примЪч. къ ЛЬ 399.
*) См. въ 1И т. мою ст. «ИослЬ ссылки иь
Москв'Ь», стр, З Н .
Что Пушкинъ некоторое время увлекался
Голицыной, объ этомъ красноречиво говорятъ посвященныя имъ ей стихотворен!я.
Мы уже говорили i), что она не могла
быть тою таинственной особой, которую
Пушкинъ обозначилъ въ «Донъ-Жуанскомъ
списке» неопределенными буквами «N.N.»
Пушкинъ некоторое время, впрочемъ, недолгое, и не особенно г.1убоко увлекался
Голицыною, а она ценила въ немъ только
поэта, стихи котораго, положенные на музыку, часто пела; у нея былъ хорош{й голосъ. На это и указываютъ его слова:
...ес.ш т ы сала, предавшись умиленью.
Печальные стихи твердила въ тишинВ
И сердца моего языкъ любила страстной...
...Moií стихъ, унынья звукъ живой,
Такъ мпло ею повтореиньп1,
З а м е ч е н н ы й ея душой.
Вновь лирЪ слезъ и тайной муки
Она съ участ1емъ вняла
П н ы н ^ ей передала
Свои плЪпительные звуки...
См. во II т., прииЬч. къ № № 275, 276 и 378.
2) О п е й с и .
въ
III
т. с т а т ь ю
Л . О . KOIHI,
100
Донъ-ЛоАнскш
три «Анны», стоящ1я рядомъ другъ съ
другомъ, могутъ быть объяснены такъ:
Анна А.тексЪевна Оленина, Анна Ивановна
Вульфъ (Netty) и Анна Ивановна Готовцова. Въ томъ, что одна изъ нихъ—Оленина, сомневаться нельзя i); Пушкинъ
былъ очень неравнодушенъ къ 0.1енпноп
и хотЪлъ жениться на ней. Въ пользу А. И.
Вульфъ говоритъ альбомное чeтвepocтишie
«За Netty сердцемъ я летаю»... 2)^ а А. П.
Готовцовой — написанный ей въ 1828 г.
мадригалъ з); впрочемъ, за то, что въ
«Доиъ-Жуангкомъ списке» фигурируютъ
именно А. И. Вульфъ и Готовцова, поручиться нельзя.
Елизавета—конечно, Елиз. Никол. Ушакова, за которой Пушкинъ невинно ухаживалъ, отдавая въ то же время предпочтен1е
ея старшей сестрЪ, Екатерине. Елизавета
Николаевна сама вспоминала о себе: «красота моей сестры иногда затмевалась; мноrie находили, что я лучше; поклонники
разделились на две парт1и» -t). Что она немного нравилась Пушкину, видно изъ посвященныхъ ей стиховъ его («Вы избалованы природой»,..).
^
«Аграфена»—Агр. 0еод. Закревская Б)^
эта «беззаконная комета» на чинномъ небосклоне московскаго большого света. Пушкинъ недолго, но чувственно и пылко увлекался этой бурною женщиной, Въ ушаковскомъ альбоме Пушкинъ набросалъ ея
портретъ 6).
Кто такая «Елена», трудно выяснить.
Это имя носили одна изъ дочерей генерала
Раевскаго, княгиня Кантакузенъ (рожденная
Горчакова, сестра лицейскаго товарища
Пушкина), жившая въ Кишиневе, и другая
кишиневская дама—Соловкина 7). Упоминается «Елена» и въ третьемъ, едва начатомъ перечне. «Елену виделъ я», читаемъ
въ «Гаврил1аде»; «Зачемъ, Елена, такъ пугливо ты всюду следуешь за мной».,, такъ
начинается одинъ
черновой набросокъ
1829 г., но относятся ли эти имена къ
ихивымъ, реальнымъ, а не созданнымъ воСм. примЪч. къ № № 526, 529, 532, 571,
372, 727.
') См. прилЛч. къ № 347.
См. прпмЪч. къ № 546.
MaiiKOBb, «Пушкинъп, 360; о ней см. также
въ прпм'Ьч. къ Лэ 555.
См. прлм'Йч. къ № 536.
Альб. Московск. Пушк. выст. 1880 г.,
табл. 12.
•') См. письмо Пушкина къ Алексееву 1 декабря 1826 г„
списокъ.
ображсн1емъ поэта носительницамъ,—неразрешимый вопросъ.
Равнымъ образомъ не поддаются выяснешю обе «Варвары». Въ ушаковскомъ
альбоме 1) есть рпсунокъ Пуижипа, изображающ1Й какую-то молодую особу, съ
подписью; «Варвара мученица», но кто эта
особа,—неизвестно. Также нельзя выяснить,
ни кто были «вера», «Надежда», «Любовь»,
«Ольга» и «Eerenia», ни кого разуме.гь
Пушкинъ подъ «Татьяной» третьяго перечня.
Нашъ обзоръ оконченъ. Несмотря на
несомненную неполноту «Донъ-уКуанскаго
списка», несмотря на отсутств1е въ немъ
то чной хронологи ческой последовательности, несмотря на отразивпшеся въ немъ
шутливое nacTpoenie, владЬвшее Пушкинымъ въ те минуты, когда набрасывались
эти строки,—онъ одинъ изъ самыхъ серьезныхъ и ценныхъ источниковъ для истории
и характеристики внутренней жизни поэта.
Сппсокъ живо рисуетъ богато одаренную
натуру и пламенный темпераментъ. Самыя
разнородныя чувства уживались въ этой
великой душе: и «безстыдное бешенство
желан1й», внушаемых7> Мессалинами въ роде
Закревской, и нежная, почти братская симnarifl къ милому подростку, какъ Евпракс1я
Вульфъ, и умиленное, «богомольное» преклонен1е передъ святыней красоты, воплощeнieмъ которой были для него Гончарова,
Воронцова,—и могучая, отравленная ревностью страсть, испытать которую дала ему
Ризничъ,—и вечный благоговейный трепетъ при воспоминан1и объ одной изъ
всехъ, единственной, таинственной «N.N».
По истине, не было сердечной жизни более разнообразной. И женщина была одной изъ причинъ его гибели. О женской
любви, женской ласке онъ всегда мечталъ,
какъ о последнемъ прибежище, надежномъ
щите противъ стрелъ судьбы. «Пора, пора!»—взывалъ онъ, измученный жизнью:—
«покоя сердце проситъ»... Но та, которой
отдалъ онъ свое благородное сердце, мать
его детей, оказалась чужой ему, далекой,—
и, безоружный, безприотный подъ бурей,
въ последн1й разъ тоскливо спросилъ онъ:
«кого жъ любить? кому же верить? и, ни
откуда пе слыша ответа, храбро и честно
бросилъ последн1й вызовъ враждебному
року.
н. Лернеръ.
Л. 46 сб.—воспроизв. въ Альб. моек. Б у ш в .
выст. 1899 г., табл. 21.
РАМКА ПОСМЕРТНАГО ИЗДАШЯ (1838—41) С0ЧИНЕН1Й П^'ГПКИНА.
{Слово Шов7ьстиг
стилизовацо.
Дш
розетт
заимствовшш
изъ шиотыхъ
украшепш
1820'ХЪ |г.)-
4
.
^
^
-r
831. НАДИНЬКА (ЭЛЬВЙНА).
[Набросокъ 1819 г.].
У Гусара Ю (?) (было дружеское собраDie)—несколько молодыхъ людей по большей части—военные (весело) проигрывали
свое имЪнье поляку Ясунскому, который
держалъ маленьк1й банкъ для нренровождсн1я времени и важно передергпвалъ по
две карты. Тройки, разорванные короли,
загнутые валеты сыпались (на нолъ и
пыль) etc.
Неужто два часа ночи? Боже мой,
какъ мы засиделись. Не пора ли оставить
игру—сказалъ Викторъ N. молодымъ своимъ
товарищамъ. Все бросили карты и встали
нзъ-за стола... Всякой, докуривая трубку,
сталъ считать свой или чужой выигрышъ,
и облака стираемаго мЪла смешались съ
дымомъ Турецкаго табаку. Поспорили... и
разъехались.
— ПоЪдемъ вместе, не хочешь ли
вместе отужинать — сказалъ Виктору ветренный Велъверовъ; (я безъ ужина никакъ
не могу обходиться, а уясинать могу лишь
въ кровати (?). (Докторъ одобрн.1ъ эту похвальную привычку). ("Познакомлю) тебя съ
очень милой девченкой; ты будешь .меня
благодарить. Викторъ одобрилъ эту похвальную привычку. Оба сели въ дрожки и полетели по мертвымт> улицаыъ Петербурга
(Петербургск1е...)
Викторъ N.
АРАПЪ ПЕТРА ВЕЛИКАГО.
Осенью 1827 года Пушкинъ уЪхалъ изъ
Петербурга въ Михаиловское. Въ недавнее
мТ)сто заключен!!! онъ возвра1пался свободпымъ, чтобы отдохнуть отъ разсЪянной
жизни въ сто.шцахъ и писать на свободЪ,
(«друг1е ув1)ряютъ, что онъ пр1'Вхалъ отъ
того, что проигрался», злословитъ Вульфъ).
Въ первой глав'Ь «Арапа Петра Великаго» находимъ мы дату .SI ¡юля 1827 года,
а въ третьей 10 августа. Эти.чп числами
пмЪемъ право мы определять время рожден1я замТ) чательнаго романа, мысль о которомъ давно влад11ла Пушкинымъ.
Вульфъ посЪтилъ его 16 сентября и
онисываетъ въ очаровательномъ по бытовымъ подробностямъ отрывкЪ изъ своего
дневника, какъ онъ нашелъ Пушкина въ
молдавской красной шапочкЪ и халатЪ за
рабочимъ столомъ, на которомъ принадлежности уборнаго столика поклонника
моды были разбросаны между Montesquieu,
Bibliothèque de campagne, журналомъ Петра I,
ежемйсячниками Карамзина, изъяснен1емъ
сновъ в т. д. Они уютно иообЪдали въ
осенн1ясумррки,запивая рейнвеиномъшвейijapcKÎB сыръ. Въ черной сафьяновой тетради, которую Вульфъ сначала нринялъ за
л Итоиись массонской ложи, замЪтивъ на
ной стертый треугольникъ, Пушкинъ иоказалъ гостю ((ТОЛЬКО что написанныя двЪ
главы романа въ иро.з11, гдЪ главное лицо
иредстав.тяотъ его прадЪдъ Ганнибалъ, сынъ
Абисси11скаго Эмира, иохшлснный турками,
а изъ Коистантинополя русскимъ посла!!ннкомъ присланный въ нодарокъ Петру I,
который его самъ воснитывалъ и очень
любилъ. Главная завязка этого романа будетъ—какъ Пушкинъ
говоритъ—нев1)рность жены сего арапа, которая ¡юдвла
ему бЪлаго ребенка и за то была посажена
въ монастырь». (Дневникъ Вульфа у Майкова, ((Пушкинъв).
Вотъ про1'рамма несомн'Ьнно точная и
записанная со словъ Пушкина.
Пушкина уже давно тянуло написать
романъ. ((Богъ дастъ»,говорилъонъ друзьямъ,
((МЫ наиишемъ историческ1и романъ нзъ
русской ашзни, на который и друг1е полюбуются» (Анненковъ 191 стр.) Уже въ
третьей главВ ((Евген1я ОнТи-ина» онъ мечтаетъ:
«Тог.'1а романъ на стары|1 ладь
За11.11етъ веселый ио11 занатъ».
01!ъ чувствовалъ, что геи1И его иризванъ и обязанъ передъ русской литературой завоевать иде новую область и дать
начало русской новЪсти. Такъ онредЬляетъ
историческое значен1е ((Арапа Петра Великаго» БЬлинск1п: ((Что касается до иовЪсти—она со времени появлон1я Марлинскаго до Гоголя, играла роль ученицы в
только въ отрывкЬ изъ романа Пушкина
((Арапъ Петра Вели1!аго» па минуту сдЬлалась мастеромъ въ смыслИ н'Ьмсцкаго
мейстера иди итальянскаго маэстро» (БЬЛ И Н С К 1 Й Т . Ш , стр. 41). Давъ совершенные
Образцы во всЪхъ областяхъ словесности,
пушкинъ не могъ оставить безъ заи!нты
и покровительства художес1вснную прозу
и долженъ былъ написать роианъ.
АРАПТ.
ПЕТРА
Чувствуя на себя этотъ сладк1Й и страшный долгъ, на кого же, какъ не на Петра
в Ганнибала могъ направить свою фантаз ш Пушкинъ прежде всего. Къ Петру все
влекло Пушкина; въ ПетрЪ видИлъ онъ и
классическаго героя—победителя «Полтавы»
и почти бон1ество, — мистически прекраснаго, восторгающаго и вмИст® иугающаго
«чудотворна», «МИднаго Всадника».
Изобразить своего любимца; сочетать
ВС® черты небоя;ителя съ образомъ живого человека, котораго такъ любилъ и
тонко угадывалъ Пушкинъ; развернуть широкую бытовую картину времени, въ русской истор1п едва лп не самаго необычайнаго, — это ли не соблазнительная задача
художнику?
Въ ГаннибалЬ же Пушкинъ любилъ не
только замечательный художественный образъ—гротескъ, котораго не создать самому пылкому воображен1ю, образъ экзотическаго принца, соединившаго въ себТ)
всю яркость востока, французскаго ХУ1П
вЪка и странную остроту петровской эпохи.
1>о.тьше всего помнилъ и любилъ въ немъ
Пушкинъ своего прадЪда, таинственную
связь съ которымъ чувствовалъ онъ всю
жизнь, всегда мечтая и думая о немъ.
Художественную цЪну образа Ганнибала
Пушкинъ, конечно, отлично зналъ, и еще
по поводу поэмы Рылеева «Войнаровск1Й»
писалъ брату Льву: «ПрисовЪтуй РылЪеву
поместить въ свит® Петра I нашего дЪДушку. Его арапская рожа произведетъ
странное впечатлЪн1е на всю картину Полтавской битвы».
Такимъ образомъ, романъ «Арапъ Петра
Великаго» изъ вс'Ьхъ вещей Пушкина является наименЪе случайной, привлекшей
лишь на минуту вообрая[еи1е поэта. А между
тВмъ, Пушкинъ не только не кончилъ
«Арапа», по и какъ то мало-но-малу замолчалъ и о своемъ романЪ и о ГанннбалЪ, о
которомъ раньше кстати и не кстати любилъ
вспоминать и въ письмахъ и въ стихахъ.
Уже Б'Ьлинск1й обратилъ вниман1в на нЬкоторуш странность этого забвен1я. «Не
понимаемъ, почему Пушкинъ не продолжалъ этого романа. Онъ имИлъ время кончить его», недоум'Ьваетъ 1)ЙЛИИСК;Й.
Мы попытаемся найти отгадку на этотъ
вопросъ, остановившись сначала на исторической личности Ганнибала и отношенит
къ ней Пушкина.
ВЕЛИКАГО.
10.5
П.
Отсылая читателя къ схематической
б10граф1и Абрама Петровича Ганнибала въ
стать® Б. Модзалевскаго (1-й томъ этого
издангя, стр. 14—20), или къ спец;альнымъ,
указаннымъ нами въ примВчан^яхъ, изсл®дован1ямъ, мы остановимся только на четырехъ моментахъ, наиболее интересовавшвхъ Пушкина и им'Вющихъ ближайшее
отношен1е к ъ роману «Арапъ Петра Великаго».
Фантастическое происхожден1е Ганнибала вызывало много легендъ. Самъ Пушкинъ, несмотря на весь свой интересъ п
стремленхе узнать все возможное о своемъ
прадЪдЪ, о происхожден1и Ганнибала им'Ьлъ
представлен1я весьма смутныя. Твердо считалъ онъ себя, напрпм'Ьръ, «потомкол1ъ
негровъ безобразныхъ». Это обычное и до
сихъ норъ MHTinie о негритянскомъ происхожден1и Пушкина слЪдуетъ считать нос.!®
обстоятельнаго изслЪдовантя проф. Д. Н.
Анучина ноколебленнымъ. Показан1я о наружности Абрама Петровича, хотя вообще
нЪсколько сомнительныя, не указываютъ
на характерные признаки внЪшности негритянской. На нортретЪ, правда, весьма недостов'Врномъ, Абрама Петровича въ Московскомъ главномъ архивб министерства инострапныхъ дТмъ (I томъ этого издан1я) онъ
изображенъ съ лицомъ не негритянскаго
типа, а сухимъ, овальнымъ, съ высокпмъ
лбомъ, средней толщины губами и ирямымъ
носомъ. НигдВ мы не найдемъ другого изображен1я Ганнибала, кромЪ словъ о пемъ
Корсакова въ «АрапЪ Петра Великаго»: «съ
твоимъ ли сплющеннымъ носомъ, вздутыми
губами, съ этой ли шершавой головой бросаться во всЪ опасности женитьбы».
Помимо того, что Пушкинъ былъ твердо
увЪрепъ съ своемъ негритянскомъ происхождеп1п (въ бумагахъ Пушкина была найдена краткая запись Петра Абрамовича, въ
которой ясно сказано «отецъ мой былт,
негръ»), не было ли для Пушкина въ этомъ
странномъ,
преувеличенномъ безобраз1и
Ибрагима особой мучительной сладости?
Къ этому мы, впрочемъ, еще вернемся.
Ганнибалъ былъ не негръ, а абиссинецъ. Родился онъ въ город® Лагонь, который лежитъ на нравомъ берегу Мареба
и вмЪст® съ другими округами входитъ
въ составъ горной страны Хамасенъ (или
Амасенъ) въ 100—150, примерно, километрахъ къ западу отъ Массовы.
106
АРЛПЪ
ПЕП'А
Въ нЪмрцкой б10граф1и Ганнибала, найденной въ бумагахъ Пушкина, вольный
персводъ которой перенисанъ его рукой,
такъ описывается пропсхожден1е Ганнибала: «Родомъ былъ африкансшй аранъ,
изъ Абпссин1и, с ы н ъ в ъ тогдашп1я времена
сильнаго владельца в ъ Абпссин1и, столь
гордаго своимъ происхождее1еиъ, что выводилъ оное прямо отъ Аннибала. Сей владЪлецъ былъ Вассаломъ Отоманской Имnepin въ кояцЪ прошедшаго стол'Ьт1я,
взбунтовавшагося (eis) противу Турецкаго
Правлеи1я вм'Ьст'Ь со многими другими
князьями, ут'Ьсненными налогами. Посл^
многихъ жаркихъ битвъ сила побЪдила.
И сей Ганнибалъ 8 лЪтъ, какъ меньшой
с ы н ъ Влад'Ьльца вмЪстЪ съ другими знатными юношами былъ отведенъ в ъ залогъ
в ъ Константинополь. Жреб{й сей долженъ
былъ миновать отрока, но мать его была
носл'Ьдняя изъ 30 женъ Африканскаго Владельца — проч1я княгини, поддержанныя
своими связями, черезъ интриги родственниковъ, обианомъ посадили его на ко •
рабль, назначенный для отвоза залоговъ—
сестра его, единственная, любимая, стар'Ье
его несколькими годами, имЪла довольно
духа, чтобы бороться за него—она уступила силе, проводила его до лодки, над'оясь просьбами его избавить или изкупить
жертвою вс'Ьхъ своихъ драгоценностей.—
Ио видя, что все ея старап1я были тщетны,
бросилась она в ъ море(е) и утонула.—Въ
самой глубокой старости текли слезы...
(его при) воспомиаан1й любви и дружбы—
и диво всегда живо и ново представлялась
ему сш картина,-—Вскоре после привезенъ
былъ А. В7> Конставтпнополь и вместе съ другими юношами принятъ въ
Сераль султана, где пробылъ годъ и н е сколько месяцевъ». (И. А. Ш л я п к и н ъ
«Изъ неизданныхъ бумагъ А. С. Пушкина»).
Прозорливая прихоть Петра выделила
мальчика Абрама и сделала его съ первыхъ лЬтъ жизпи в ъ Росс1и близкимъ к ъ
царю. Во время крощешя Абрама в ъ
Вильне в ъ 1707 году Петръ, самъ в м е с т е
съ польской королевой Августой П былъ
его воспр^емпикомъ. «И отъ того времени
Пылъ п р и Его Императорскомъ Величестве неотлучно» — пишетъ про себя Ганнибалъ в ъ прошен1и къ Сенату. Абрамъ
исполпялъ обязанности личнаго секретаря
государя, а потомъ, по словамъ б10граф1и,
«государь будучи день ото дня более убе/сденъ дарован1ями сего гоноши и подъ
ВКЛПКАГО.
собственнымъ свог1мт> надз'>ромъ далъ ему
лучшихъ учителей — особенно математиковъ».
Въ этомъ замысле Петра сделать изъ
абиссинскаго принца одного пзъ сподвижн и к о в ъ своихъ по преобразованию Pocciи,
в ъ этомъ неутомимомъ попечен1и о чернолицемъ п л е н н и к е есть какая-то странная
причудливость, столь характерная для всей
эпохи Петровскаго царствован1я
Это та же затей.хивая прелесть смешения,
какъ на портрете
ТИхонебека
(См. т. I, стр. 15), г д е «государь всея Руси»
изображенъ в ъ голландскомъ кафтан'Ь въ
чулкахъ п башмакахъ, на г о л о в е его бо.тьшая круглая шляпа съ загнутыми полями,
украшенная перьями,
изъ-нодъ
шляпы
падаютъ на плечи длинные локоны парика.
Въ правой р у к е о н ъ держить скппетръ,
которымъ опирается на столъ съ лежащими на немъ регал!ями. И з ъ за правой
руки Петра видна голова стоящего позади
«арапа».
Портретъ э т о т ъ , сделанный, вероятно,
еще до прибытия Ганнибала в ъ Россию
(И1хонебекъ уже умеръ в ъ 1704 году),
показываетт., что в ъ этой причуде поставить близко отъ себя «арапа» была какаято преднамеренность. Ч Ь м ъ - т о это нравилось Петру; будто Петръ
понималъ,
что «арапская рожа произведетъ с т р а н н о е в п е ч а т л е ш е на всю картину». Въ
этомъ есть какая-то особая острота начала русскаго ХУП1 в е к а , тяжелаго, строительнаго, но уже по своему п ы т н а г о и
причудливаго. Петръ остался в е р е н ъ до
конца жизни своей экзотической з а т е е —
усердно покровительствовать
Ганнибалу.
Онъ послалъ его в ъ П а р и ж ъ для науки
(по другимъ извест1ямъ арапъ былъ оставленъ в ъ П а р и ж е Петромъ, бывшимъ тамъ
пъ 1717 году). Въ 1723 году вызвалъ его
в ъ Росс1ю и «поехалъ к ъ нему навстречу
съ Екатериной до27 версты до КраспагоСела,
с дела л ъ его (22 л е т ъ ) бомбардирской роты
Л. Г. Преображенскаго полка, коего полка
самъ Петръ былъ капитаномъ, капитанълейтенантомъ, въ коемъ чин'Б м о г ъ опъ
Государя всегда видеть безъдоклада».Передъ
самой смертью Петръ далъ приказъ выслать
Ганнибалу в ъ Ригу, где тотъ б ы л ъ для
поправки укренлен1й, 2,000 голлаидскихъ
дукатовъ, и на смертпомъ одре вспомпилъ
о своемъ арапе: «Петръ умирая просилъ
объ немъ свою наследницу и Великую
Княжну Елизавету, дабы его к а к ъ чулсестранца».,, (охраняли). Такова истинно-тро-
А1'А11Ъ 11ЕТ£'А
гательная картина отпоп1еи1й
суроваго
геи1я Росс1|1 к ъ Лбраиу Петровичу Ганнибалу; картина нисколько не преувеличенная и тонко угаданная Пушкинымъ въ
«Арап'Г) Петра Великаго».
Относительно ;кизни
Ганнибала
въ
ПарижВ мы имЪемъ свТ)д1)н1я весьма
скудныя. Сохранились письма Ганнибала въ
1'осс1ю, к ъ кабинетъ-секретарю Макарову,
по содержан1ю почти однородныя: всЪ наполнены жалобами на «нищету» и просьба.ми «не оставить въ такой бЬдности».
5 марта ]722 года Ганнибалъ пишетъ:
«мы зд'Ьсь вс'1) въ долгу пе отъ мотовства, но отъ бумажныхъ денегъ. Если бы
не было зд'Ьсь г])афа Мусииъ-Пушкина,
то бъ умерли съ голоду».
ИЪмецк^й б1ографъ сообщаетъ, что Ганнибалъ «окончилъ курсъ математическихъ
наукъ подъ руководствомъ ВеИог, выпущенъ былъ оттуда офицеромъ арти.тлер1и,
служилъ въ Гишпанской наследственной
воинЪ, капитаномъ артиллер1и былъ во
вс'Ьхъ походахъ, былъ употребляемъ въ
копан1и минъ, раненъ въ голову въ одномъ подземномъ сражен1и и взятъ въ
плЪнъ».
Мы не имЪемъ никакихъ прямыхъ указан1п, что Ганнибалъ жилъ той блестящей
ягизныо французскаго общества ХТП1 в'Гжа,
о которой говоритъ Пушкинъ, но не имЪемъ никакихъ оснований считать эту главу
«Арапа Петра Великаго» неправдоподобной. Ганнибалъ, по словамъ бioгpaфa,
имТЗлъ особую рекомендацию отъ Петра къ
регенту, герцогу Орлеанскому; какъ знатный иностранецъ, онъ имЪлъ, вероятно,
доступъ въ самые изысканные салоны
Парижа. КромЪ того мы имЪемъ изъ
эпохи позднЪйшей, петербургской уже двЪ
Запи(!очки Абрама Петровича к ъ какимъто «кронштадскимъ плутовкамъ»: сквозь
тяжелую неуклюжесть пггиля Петровскаго
языка въ этихъ записочкахъ пробивается
тонъ опытнаго въ амурныхъ дЪлахъ, жеманнаго и насмЪшливаго
францускаго
любезника. Приводимъ одну изъ этихъ
записочекъ цЪликомъ:
«Комплимептъ не великъ, да жалобенъ,
не много пишу, да много силы замыкаю.
Кокетка, плутовка, ярыжница, княжна
Яковлевна, непостоянннца, вЪтеръ башенная, колотовка, долго ли вамъ меня бранить, своего господина, доколТ) вамъ буду
терпеть невежество, происходящее изъ
ваш ихъ устъ, аки изъ пропасти бездны
»10 река го, волю вамъ даю теперь до
ВЕЛИКАГО.
107
моего пр1Ъзду, прости моя Дарья Яковлевна, сударышня глупенькая, шалунья
Филипьевна». (Шубинсюй, Княгиня А. П.
Волконская и ея друзья. «Псторичсскш
ВТ)стникъ» 1904,
12).
Изъ ПарижаГаннибалъ привезъ не только
виВшн1п лоскъ. П по образован1ЕО, и по
взглядамъ Абрамъ Петровичъ возвратился
въ Росс1ю истиннымъ европейцемъ. Б1ографы Ганнибала, характеризуя его, ссылаются, главнымъ образомъ, на тяжелое
дЪло о развод?), въ которомъ Ганнибалъ
играетъ роль тирана, съ жестокими и необузданными страстями. Но
матер1алы,
приведенные въ статьЪ г. Шубинскаго о
кн. Волконской, рисуютъ намъ Ганнибала
и съ другой стороны, какъ просвЪщеннаго
и гуманнаго, сравнительно съ своими современниками, государствепнаго дЪятеля.
Пушкинъ, несколько идеализируя вульгарную
семейную истор1ю
Ганнибала,
правъ, выставляя его человЪкомъ культурнымъ и тонкнмъ и подчеркивая его европензмъ.
Обращаемся теперь къ тому, что въ
продиктованной Пушкинымъ Вульфу программЪ называется «главной завязкой этого
романа».
Въ концЪ 1730 года, пр1'Бхавъ пзъ Сибири, Абрамъ Петровичъ познакомился съ
капитаномъ галернаго флота Апреемъ Д10перомъ—грекомъ по происхожден1ю. Дочь
его Евдок1я скоро покорила -сердце Ганнибала, онъ просилъ рукп ея и получилъ на
это радостное соглас1е отца, но не невЪсты,
которая ни за что не хотЪла идти за Абрама
Петровича «понеже арапъ и не нашей породы». КромЪ того флотск1п поручпкъ Кайсаровъ уже былъ счастливымъ любовникомъ Евдок1и Андреевны.
Однако настоян1ями отца и Ганнибала
между 6 января и 21 февраля 1731 года
свадьба состоялась и Абрамъ Петровичъ
увсзъ молодую жену въ Перновъ, куда
былъ назначенъ учить кондукторовъ матсматикЪ и черчен1ю.
Насколько бракъ этотъ обЪщалъ быть
счастливымъ, можно судить по тому, что
въ первое воскресенье Великаго поста
(Пасха въ 1731 году приходилась 9-го апрЪля)
у Нерновской мЪщанки весьма сомнительнаго поведен1я, Морши, Евдок1я Андреевна
познакомилась съ кондукторомъ ГПишковьшъ, играла съ нимъ въ короли «и когда
Шишковъ король былъ, то ей капитаншЬ,
положилъ, чтобы она его цЪловала, что
капитанша и учинила».
108
АРАПЪ
ПЕТРА
Вскор'Ь посл'Ь этого у нихъ завязались
cнoшeнiя черезъ писаря Тимофеева. Шпшковъ клялся ((Я тебя люблю всЪмъ сердцемъ» и съ этого у нихъ «влюблен1е пошло» вплоть до февраля 1732 года, когда
Ганнибалу донесли объ этомъ ст. прибавлен1емъ, что Шпшковъ «хвалился его—
капитана окормить». Абрамъ Петровичъ
подалъ въ Перновскую канцеляр1ю донесен1е о томъ, а къ женЪ «приставилъ караулъ» и сталъ допрашивать домаганимь
образомъ «билъ и мучилъ ее смертельными
побоями необычно», принуждая показать
па допросЪ, что она «съ*^ кондукторолп,
Шишковымъ хотЪла его Ганнибала отравить»,
Евдок1я Андреевна подъ угрозой смерти
подтвердила все, что значилось въ доносЪ
и была посажена на Госпитальный дворъ,
гдТ) пробыла пять лЪтъ.
Въ 1736 году, намереваясь жениться
второй разъ на дочери каиитана Перовскаго полка Х{)истинГ)-Регине фонъ-Шёбергъ, съ которой онъ жилъ уже н'Ьсколько
лЪтъ на своей подгородной мызТ) Курикулля, Ганнибалъ потребовалъ надъ Евдок1ей суда, который постановилъ: «прелюбодЪицЪ учинить наказап1е, гонять по городу лозами, а прогнавши, отослать на
Прядильный дворъ, на роботу вЪчао, а
Ганнибалу, какъ невинному, за руками
всЪхъ прпсутствующихъ выдать аттестать».
Eвдoкiя Андреевна подала на этотъ приговоръ проп1ен1е въ Петербургъ и просьбу,
чтобы ее вытребовали туда. Въ март'Ь
1736 года по прибыт1и въ Петербургъ, опа
подала въ св. сиподъ челобитную, в'ь которой заявляла, что первоначальныя покаЗаи1я были вырваны у нея угрозами и
пытками,
После всякихъ каицелярскихъ проволочекъ, въ 1743 году си иодъ вытребовалъ
дЬло къ себе и подсудимая была выпущена до окопчательнаго ретен1я на поруки. На свободе Евдок1я Андреевна вскоре
сошлась съ подмастерьемъ академ1и наукъ
Абумовымъ и родила отъ него дочь Агриппину, вскоре умершую, которая, вероятно,
и породила слухи о бЬлой дочери «арапа»,
такъ какъ пи о какомъ другомъ ребенке
Евдок1и Андреевны въ процессе не упоминается. Евдок1я Андреевна была взята
опять подъ стражу и, по совету одного
священника, подала въ консисторию прошеп1е, въ которомъ она сознавалась въ
своихъ проступкахъ и ходатайствовала о разводе съ Гинпибаломъ, указывая, что оиъ
ВЕЛИКЛГО.
женился уже па другой и имЪетъ отъ нея
дЬтей.
Консистор1я начала новое дЪло о второмъ бракЪ Ганнибала въ ревельской соборной церкви въ 1736 году. Ганниба.гь
подал7> челобитную императрице ЕлисаветЬ,
и окончательное опредЬлеп1е консистор1и
состоялось только вь 1753 году (21 годъ
спустя после перваго зaключeнiя Евдок1п
Андреевны на Госпитальный дворъ).
Бракъ Ганнибала съ Христиной Шебергъ было постановлено утвердить, паложивъ на Абрама Петровича эпитимью и
денежный штрафъ. Евдоюя же Андреевна
была признана виновной вь преступныхъ
cнoшeнiяAъ съ Кайсаровымъ, 1Пишковымъ
и Абумовымъ и присуждена къ разведеиио съ Ганнибаломъ и заключенш въ монастырь. 24 января 1754 года отставному
солдату Щеколдину было выдано изъ с-петербургской KOHCHCTopin 3 рубля и приказано доставить Евдок1ю Андреевну въ новгородскую консисторию и оттуда въ Староладожск1Й монастырь, гдЪ она вскоре и
скончалась.
Такова тяжелая история женитьбы «Арапа
Петра Великаго», которая должна была служить «главной завязкой этого романа»;
история фатальная для семейства Ганнибаловъ (сынъ Абрама Петровича—Осипъ
Абрамовичъ почтп повторилъ историю отца;
въ его процессе тоже есть и двоеженство и
проч1я семейныя неурядицы); история, которую Пушкипъ не успЪлъ или пе захоттълъ развязать до печальнаго конца, бросивъ «Арапа Петра Великаго» на самомъ
первомъ узле «главной завязки».
Ш.
Въ одномъ изъ раннихъ стихотворен1й
Пушкинъ писалъ про себя:
Vrai démoD pour l'espièglerio,
Vrai singo par sa mine,
(Настоящ1Й демонъ въ шалостяхъ, пастоящая обезьяна по виду).
Можно привести еще несколько п])Имеровъ того, что Пушкинъ какъ-то особенно подчеркивалъ
свое
физическое
родство съ далекимъ предкомъ Гаппибаломъ.
Красной нитью проходитъ въ «Арапе
Петра Великаго» главное—именно то, что
герой его, «аранъ», человекъ необычайный по самому происхождению своему, ко-
АРАПЪ
ПЕТРА
торый никогда не можетъ слиться съ окрулсяющимъ его обществомъ, у котораго
всегда затаенная печаль о какой-то фантастической, далекой, навсегда утраченной
жизни подъ небомъ Африки. «До глубокой
старости Апнибалъ иомпилъ еще Африку,
роскошную жизнь отца, 19 братьевъ, изъ
коихъ онъ былъ меньшой; помнилъ какъ
ихъ водили к ъ отцу, съ руками, связанными за спину, между тВмъ какъ онъ
одинъ былъ свободенъ и плавалъ подъ
фонтанами отеческаго дома, помнилъ также
любимую сестру свою Лагань, плывшую
издали за кораблемъ, на которомъ онъ
удалялся» (ирим'Бчан1е Пушкина к ъ 1-й
главЪ «Евгешя ОнЪгина»).
Судьба этого человека имТзетъ въ себТ)
много остро привлекатсльнаго, но и глубокая трагед!я таится за этой «необычайностью».
«Обыкновенно смотрели на молодого,
негра, какъ на чудо, окружали его, осыпали npHBliTCTBiaMH и вопросами, и это любопытство, хотя и прикрытое видомъ благосклонности, оскорбляло его самолюб1е.
Сладостное внимаи1е женщинъ, почти единственная цЪль нашихъ усил1Й, не только
не радовало его, но даже наполняло горечью
и нeгoдoвaнieмъ. Онъ чувствовалъ, что онъ
для нпхъ родъ какого-то рЪдкаго звЪря,
творешя особеннаго, чужого, случайно перенесеннаго въ м{ръ, не им'Г)ющ1й съ пимъ
ничего общаго. Онъ даже завидовалъ людямъ, ник'Бмъ незамЪченнымъ и почиталъ
ихъ ничтожество благополуч1емъ». («Арапъ
Петра Великаго» глава I).
Когда Пушкинъ почти то же салюе, что
онъ говоритъ объ ИбрагимЪ, повторяетъ
въ послан1и къ Юрьеву о себЪ:
А я, повЪса вЪчно праздный,
Потомокъ Негровъ безобразный,
Взрощепнын пъ дико11 простотЪ,
Любв» невЪдая страдан1й,
Я нравлюсь юной красот'Ь,
Безстыднымъ бЬшенствомь желап1н;
Съ невольнымъ пламепемъ ланитъ
Украдкой Нимфа молодая,
Сама себя не понимая,
На Фавна иногда глядптъ,
не даетъ ли онъ право сказать, что печать
этого «необычайпаго» чувствуетъ еще и
опъ, правнукъ, на себ^.
Но послаше къ Юрьеву написано въ
1818 году, а строки объ Apanli въ 1827 г.
ВЕЛИКЛГО
109
Въ послан1и къ Юрьеву эта странная
«необычайность» юношески радуетъ еще
Пушкина; она залогь значительной и яркой
судьбы, которая еще не пугаетъ, не утомляетъ, не заставляетъ малодушно «завидовать людямъ, никЪмъ незамТ)ченнымъ
и почитать ихъ ничтожество благополуЧ1емъ».
1827 годъ уже является началомъ послЪдняго десятилЪия жизни Пушкина, въ
которое онъ, какой-то усталый, во многомъ разочарованный, такъ необъяснимо
стремился (особенно посл'Ь женитьбы въ
1831 году) къ спокойной обыкновенности
свВтскаго и придворпаго семьянина.
Въ 18.35 году онъ писалъ въ «Египетскихъ ночахъ»:
«Чарск1й употреблялъ
всевозможныя
успл1я, чтобы сгладить съ себя несносное
прозвище ( п о э т а ) . Онъ избЪгалъ общества своей брат1и литераторовъ и предпочита.1ъ имъ св'Бтскихъ людей, даже самыхъ
пустыхъ, но это не помогало ему».
П вотъ именно въ эту эпоху, когда онъ
чувствовалъ что «это не помогало ему»,
что все-таки онъ останется необычайнымъ,
посланнымъ Poccin для великаго д15ла, но
не могущимъ сделаться совс'Ьмъ простымъ,
совсВмъ похожимъ на этихъ свБтскихъ людей, которыми онъ окружилъ себя, въ эту
эпоху легко предположить, что браться за
«Арапа Петра Великаго», возобновлять въ
своей фaнтaзiи постоянно печальную, семейно-роковую повесть тоже «необычайпаго» и столь таинственно связаннаго съ
нимъ человЪка, Пушкину было не очень
npiflTHO.
Странное безобраз1е Ибрагима, которое
было сладко преувеличивать раньше Пушкину, какъ усилен1е той «пеобычайности»,
что въ 1818 году еще мучительно радовала его и въ себЪ, не было кстати вспоминать въ то время, когда сложная собственная истор1я женитьбы ставила мрачный вопросъ Корсакова: ему ли, потомку
злосчастнаго мужа Евдок1и Андреевны,
«бросаться во вс'Ь опасности женитьбы»?
Мы не решаемся наши догадки считать
твердо-обоснованнымъ отвЪтомъ на вопросъ
БЪлинскаго: «не понимаемъ, почему Пушкипъ не продолжилъ этого романа».
Мы знаемъ, что вступасмъ въ область
такихъ интимныхъ и тонкихъ переживашй,
гд'Ь трудно что-нибудь утверждать, а можно
только угадывать. Но то, что ромапъ «Арапъ
Петра Великаго» связанъ самымъ тТзснымъ
образомъ съ личною жизнью Пушкина,
110
ЛРАПЪ
ПЕТРА
что многое написанное о далекомъ прадЪдЪ
какъ-то очень близко касалось правнука—
въ этомъ едва-лп сдЪдуетъ сомнЪваться.
IV.
(сАрапъ Петра Великаго» известепъ по
рукописи, перебеленной и снова исправленной въ тетрадяхъ Московскаго Румянцрвскаго музея за Л'г 2378 и въ несколькихъ
черновыхъ отрывкахъ въ тетрадяхъ J\^2307
и 2368. На первой страниц'Ь рукописи выписаны Пушкинымъ эпиграфы, потомъ отброшенные. Для первой главы—изъ сатприческаго стихотворен1я II. И. Дмитр1ева
((Путешеств1е N. N. (Васил1я Львовича
Пушкина) въ Парижъ и Лондонъ».
. . . Я въ Париж!),
Я начадъ жпть, а не дышать.
Для слЪдующихъ главъ выписаны слЪдующге эпиграфы:
Я тебе жену добуду
П.1Ь я мельпикоиъ ае буду.
(Аблеспмовъ, Мельнпкъ Ко.иуыъ).
Какъ об.1ако на оебЪ
Такъ мысли въ пасъ иТЗияеть легк1н образы
Что любимъ днесь
То завтра ненавидпмъ.
(Источпикъ не указапъ).
Ужъ столъ накрытъ, ужъ онъ ряда.чи
Несчетныхъ блюдъ отягощенъ.
(Источнпкь не указанъ).
/Ке.хЪзной волею Петра
Преображенная Росс1н
(Языковъ).
Ие столько нЪжитъ красота.
Н е столько восхищаетъ радость.
Н е столько легкомысленъ умъ,
Н е столько я благонолучепъ,
/Келан{емъ честей размученъ...
Зоветъ я слышу славы шумъ,
(Державин"!.),
Наконецъ, эпиграфъ изъ «Руслана и
Людмилы», который и былъ помещенъ
Пушкинымъ при 1Г главе, напечатанной
въ «Северныхъ Цветахъ» на 1829 годъ.
При жизни Пушкина изъ «Арапа Петра
Великаго» были напечатаны только два
отрывка. Въ «северныхъ Цветахъ» на
1829 годъ «IV глава изъ историческаго романа» и въ «Литературной газете» за
ВКЛПКАГО.
1830 годъ въ
13 — «Ассамблея при
Петре I», отрывокъ пзъ III главы. Имени
автора при обоихъ отрывка.хъ поставлено не
было, и при второмъ отрывке бы.та сделана
выноска: см. Голикова и Русскую Старину
(«Русская Старина» альманахъ, изданный
незадолго передъ т е м ъ Корнилови чемъ).
Оба отрывка были перепечатаны С7> изменен1ями въ 1834 году въ издaнiн повестей
Пушкина. Весь coxpaнившiйcя текстъ романа былъ напечатань уже после смерти
Пушкина ьъ «Современнике» за 1837 годь
въ IV томе, но неточно и съ ошибками.
Въ рукописи н е т ъ заглав1я и фамил1я отца
невесты Арапа обозначалась одной буквой, Р. Въ «Современнике» и посмертномъ
издап{н была поставлена фамил1я Рагузинск1Й, не смотря на то, что имя Ржевскаго
указано въ самомъ тексте I V главы, а Рагузпнск1й напротивъ упоминается теткой
Наташи, как7. предполагаемый женихъ.
О томъ, что замыселъ «Арапа Петра
Великаго» долго владЬ.тъ Пушкинымъ, свидетельствуютъ два отрывка, блпзк1е по содержашю къ теме романа. Одинъ отрывокъ,
известный по Румянцевской рукописи
2370 отъ 1825 года.
Черпьн! воронъ выбира.п. бБлую лебедуи1ку:
Какъ жениться за.1умалъ царск{11 аранъ;
Межъ боярынь арапъ похажпваетъ,
На боярышень арапъ иоглядываетъ.
Что выбра.1ъ себ1) арапъ сударушку
Черный воронъ—бВлую лебедушку,
А какъ онъ, арапъ, черпешенекъ,
А оиа то, душа, бЪлешенька...
Второй отрывокъ не такъ близокъ къ
«Арапу Петра Великаго» по содержанию,
по въ немъ много общаго по колориту
съ первой главой романа. Это драматическая сцена И37, французской жизни
ХУШ вЬка между господиномъ Дорвилемъ
(въ «Арапе» любовникъ графини Мервиль) и
графиней (см. т. III, стр. 176). Дело идетъ
о беременности графини и неожиданномъ
возвращеи1и мужа. Такъ же, какъ въ «Арапе
Петра Великаго», графиня въ отчаяп1И отвергаетъ все предложен1я любовника защитить ее (въ «Арапе» Ибрагима) и въ
конце концовъ придумываетъ какой-то
лoвкiй способъ избежать гибели.
Отрывокъ этотъ, отнесенный И. А.
Шляпкннымъ къ 1830—1831 году, показываетъ, что въ это время Пушкинъ, если
уже н не продолжалъ «Арапа», то какъ-то
еще вспоминалъ о теме и плане его.
После 1831 года (годъ женитьбы и резк!!«
АРЛПЪ
ПЕТРА
попороть въ настроен!яхъ Пушкина) мы
не находимъ никакихъ напоминаний о
роман!). ВЪрны ли или нЪтъ наши догадки, случайно лн или не совсТ)мъ случайно, но «Арапъ Петра Великаго» съ
этого времени былъ сдапъ окончательно
въ архивъ и забытъ — съ какимъ-то особеннымъ стараи1емъ.
V.
«Эти семь г.1авъ неоконченнаго романа, пзъ которыхъ одна упредила всТ)
историческ1е романы гг. Загоскина и Лажечникова, неизмеримо выше и лучше
всякаго историческаго русскаго романа,
порознь взятаго, и вс'Ьхъ ихъ, вм'Бст'Ь взятыхъ». Такъ писалъ БВлинсюй объ «АрапЪ
Петра Великаго», и врядъ ли его приговоръ потеря«1ъ свое значение и для нашего
времени. Какой историческ1й романъ 1) по
самому методу и по нсполнен110 поставимъ
мы выше «Арапа Петра Великаго»?
Совершенно не прибегая къ громоздкой
бутафор1и обыкновенныхъ историческихъ
романовъ, Пушкинъ передаетъ эпоху съ
поразительной точностью въ характернстикахъ своихъ героевъ, въ д'Ьйствдяхъ н
переживан1яхъ ихъ.
«Арапомъ Петра Великаго» положено
начало новому методу историческаго романа, методу, по которому художникъ долженъ не только знать вс'Ь подробности событ1й, обстановки и друг., но и какъ-то
особенно чувствовать эпоху, людей имъ
описываемыхъ, посредствомъ высшей интуиЦ1п представлять ихъ такъ точно и ярко,
будто они его современники, о которыхъ
онъ отлично зпаетъ и какъ опи одеваются,
и какъ говорятъ, и что перелсиваютъ.
Это перевоплошен1е развязываетъ художнику руки, позволяетъ избежать того
нарочитаго историзма, который запахомъ
учебннковт> изгоняеп. нзъ романа жизнь,
но съ другой стороны обязываетъ не сд'Ьлать ни одного ложнаго жеста, не сказать
ни одного фальшиваго противъ стиля
эпохи слова.
Высокое преимущество этого метода
блестяще доказано «Арапомъ Петра Великаго»,
Безъ всякаго напряжен1я, то.1ько иногда
вкрапывая мелк1я бытовыя подробности,
«Войну н Мцръ» нельзя, конечно, считать
псторпческиыъ ромаиомь въ тЪсномъ смысл'В
слова. Ред.
ВЕЛИКАГО.
111
воскрешаетъ Пушкинъ жизнь эпохи сло;кн'Ьйшей по coeдинeнiямъ элементовъ самыхъ разнообразиыхъ, обращая вниман1е,
главнымъ образомъ, на интимныя переживан1я своихъ героевъ, съ которыми онъ
обращается черезъ столЪт1е съ такой непринужденной простотой, съ такой уверенностью, будто это его близк1е друзья,
прекрасно изученные имъ въ течен1е многих ч. .1етъ,
И даже некоторый историческ1я обмолвки, какъ напримеръ «старинная зала>
въ доме Ржевскаго (как1я же старинныя
залы въ Петербурге 1723 года?) не могутъ ни на минуту ослабить ген1альной
верности и полноты исторической картины, переданной въ этихъ тонкихъ мин1атгорахъ семи коротенькихъ главъ неоконченнаго романа.
Весь X V n i векъ Франции въ этомъ
одномъ портрете графини, милой, легкомысленной, нежной, беззаботной, меняющей любовниковъ, какъ перчатки —
истинной женщине Франщи ХГП1 века.
Вся порочность, веселость, яркость этого
очарователь на го времени последи ихъ летъ
ве.1иколеп1я Версаля передана Пушкинымъ
въ несколькихъ, необходимыхъ, казалось
бы, только для хода романа, словахъ о
графине.
Потайная лестница въ доме графа; замена чериаго ребенка белымъ; поздрав.тен^е
недавнимълюбовннкомъграфиниМервилемъ
Ибрагима съ ея благосклонностью; последнее графпнино «Bonne nuit, messieurs»
мужу и любовнику, изъ которыхъ ни тоть,
ни другой не хотЪли уйти раньше; неясное письмо къ Ибрагиму, которому графиня
уже изменила, — эти нЪсколько небрежно
брошенныхъ деталей, несколько мелкихъ
Энизодовъ съ такой несомненной подлинностью и убедительностью раскрываютъ
намъ маленьк{е, отдельные углы сцены,
необходимые для действ1я романа, что все
целое, о которомъ почти не говорится,
угадывается само собой. И весь Парижъ
шумный, пышный чувствуется такъ несомненно, какъ не передать бы его никакому самому исторически-точному описашю праздниковъ, маскарадовъ, событий.
Этотъ недостроенный среди болотъ н
пустырей Петербургъ, въ которомъ европейская изысканность такъ своеобразно
переломлялась со стариной и съ грубой
простотой строителей и завоевателен; въ
которомъ въ домахъ, построенныхъ на старинный ладъ, упрямые бояре еще вздыхаютъ
112
А Р А Б Ъ ПЕТРА ВЕЛИКАГО.
о старыхъ иорядкахъ среди т у т п х ъ и томныхъ боярышенъ; Петръ въ холстяной фуфайкТ) принпмаетъна мачт!) корабля депеши
отъ герцога Орлеанскаго; въ наполненныхъ
дымомъ трубокъ шкпперовъ низкихъ залахъ танцуютъ менуэтъ; весь этотъ страннопротиворТ)чивый Петербургъ данъ Пушкинымъ въ нТ)сколькпхъ мимоходомъ брошенныхъ словахъ.
Всего нЪсколько картинъ, несколько
портретовъ; утрированный
французский
модникъ Корсаковъ; еще не потерявшая
всего очаровашя теремной поээ{и, хрупкая, нЪжная—нежностью теаличнаго цветка—Наташа; загадочный, задумчиво-печальный Ибрагимъ; домъ Ржевскихъ, со всей
тяжестью до-Петровскаго боярскаго быта;
Петръ великодушный, простой, бодрый и
веселый, съ тяжелой тростью, громкимъ
смЪхомъ, глиняной трубкой и гамбургскими
газетами, чародЪй и властитель Росс1и; и
весь Петербургъ, все странное время Петра
воскресаетъ, какъ по знаку магической
палочки.
И все это достигается тЪмъ, что съ
самаго первого слова романа читатель уже
тамъ въ далекой Фpaнцiи, въ далекомъ
Петербург^ и поэтому каждый смутный
намекъ понятенъ и о многомъ можно просто умолчать, такъ какъ н'Птъ и не можетъ
быть никакого соми'Ьн1я въ м^ст^ и времени .1Т)йств1я.
«Арапъ Петра Великаго» остается непревзопденнымъ въ русской литературЪ
и является примЪромъ удивительнымъ —
совершенства достижения и совершенства
метода 1).
Сергей Ауспендеръ.
Ср.: Д. Н . А н у ч п п Т ) , «А. С. П у ш к п н ъ » ,
PyccKifl в е д о м о с т и , 1899 г., ЛЬ 99 — № -209 или
отд изд., Москва, 1899 г.; И. Л . Ш л я п к и н т > ,
«Изъ п е и з д а п и ы х ъ б у м а г ъ П у ш к и н а » ; А.
X м Ь1ровъ,
«11сторическ|'я статьи», С.-П.-Б., 1873;
С. П. О п а т о в п ч ъ , «Е. А. Лннпба.1ъп (нроцессъ А.), Русская Старина, 1877 г., т . X V l l i ;
Ш у б и н с к 1 и . «Княгиня» А. П . Во.1Конская и ел
друзья», Историческ!» В'Пстникъ, 1904, № 12;
Г е ' л ь б и г ъ , «PyccKie и з б р а н н и к и и случайные
люди в ъ X V J U вЪкЪ»,
' ^ ^ O e f e c T î l G ^
d
ъ
числЪ
молодыхъ
людей,
отправлеиныхъ
Петромъ
Ведпкимь въ чуж1е
края для приобрЪтен1я
свЪдеи1Й,
необходвмыхъ Государству преобразованному, находился
его
крестннкъ,
арапъ Ибрагимъ.
Онъ
обучался
въ парижскомъ
Военпомъ училише['В1, выпуЬухва В «55 Bi/кварл Каргопа
Нстомша
{Х692).
щепъ
былъ
ка-
питаномъ Арти л-1ер1и, отличился въ Испанской войн'Ь,—и
тяжело раненый, возвратился въ Парижъ.
Императоръ посреди обширныхъ своих-ь
трудовъ, не переставалъ освЪдомляться о
своемъ любимц'5 и всегда получалъ лестные отзывы нащетъ его успЪховъ и поведеи1я. Петръ былъ (чрезвычайно) имъ доволенъ и неоднократно звал7>его въ Росс1ю; но
Ибрагимъ не торопился. Онъ отговарива.юя
подъ различными предлогами, то раною, то
желан1емъ усовершенствовать свои познанш, то недостатко.мъ въ деньгахъ, и Петръ
снисходительствовалъ его просьбамъ, просил7> заботиться о своемъ здоров1и, благодарилъ за ревность къ у ч е н ш , и крайне
бережливый въ собственныхъ своихъ расходахъ, не жалЪлъ для него своей казны,
присовокупляя к ъ червонцамъ отеческ1е
совЪты и предостерегательныя наставлеп!я.
Пушкинъ, T.IV.
По свидетельству вс'Ьхъ историческихъ
запясокъ, ничто не могло сравниться съ
легкомысл1емъ, безумствомъ и роскошью
французовъ того времени. ПослЪдн1е годы
царствован1я Людовика XIV, ознаменованные строгой набоясност1ю двора, важноcтiю и прилпч1емъ, не оставили никакихъ
слЪдовъ. Герцогъ ОрлеанскШ,соединяя мноп я блестящая качества съ пороками всякаго рода, къ нешаст1Ю не им'Влъ и тЪни
лицем'Ьр1я. Oprin Пале-Рояля не были тайною для Парижа; примЪръ былъ заразителенъ. На ту пору явился Laws; алчность к ъ
деньгамъ соединилась съ жаждою наслажден1й и разсЪянности; имЪн1я исчезали, нравственпость гибла; французы смеялись и
разчитывалн — и Государство разпадалось
подъ игривые припЬвы сатнрическихъ водевилей.
Между тЪмъ, общества представляли
картину самую занимательную. Образованность и потребность веселиться сблизили
всЪ состоян1я. Богатство, любезность, слава,
таланты, самая странность; все что подавало пищу любопытству или обещало удовольств1е, было принято съ одинаковой
благосклонност1ю. Литература, ученость и
фплософ1я оставляли тих1й свой кабинетъ
и являлись въ кругу большаго свЪта угождать мод'Ь, управляя ея MnliniflMH. Л^енщпиы царствовали, но уже не требовали
обоя{ан1я. Поверхностная вежливость заменила глубокое почтеп1е. Проказы герцога
Ришелье, Алкив1ада новЪйшихъ Аеинъ,
принадлежатъ пстор1И и даЕотъ понят1е о
нравахъ сего времени.
Temps fortunó, marqué par Ja licence
Où la folie agitant son grelot
114
ЛРЛПЪ
ПЕТРА
O'uD pled leger parcourt toute la France,
Où nul mortel ne daigne ôtre dévot,
Où l'on l'ait tout excepté pénitence.
Появ.1еше Ибрагима, его наружность,
образованность и природный умъ возбудили въ Париже общее внпман1е. ВсЪ дамы
желали видЪть у себя le Nègre du Czar, и
ловили его на-перехватъ. Регентъ приглашалъ не разъ его на своп веселые вечера;
онъ присутствовалъ на ужинахъ одушевленныхъ М0л0д0ст110 Аруэта и старост1ю
Шолье, разговорами Монтеск1е и Фонтенеля; не пропускалъ ни одного бала, ни
одного праздника, ни одного перваго представлен1я и предавался общему вихрю со
всею пылкостью своихъ лЪтъ и своей породы. Но мысль променять это разсеян1е,
эти блестящ1я забавы на суровую простоту
П.-бургскаго двора не одна ужасала Ибрагима. Друг1е, сильнейш1е узы привязывали
его къ Парижу. Молодой Африканецъ любилъ.
Графиня L., уже не въ первомъ цвете
летъ, славилась еще своей красотою.
17 летъ, при выходе ея изъ монастыря,
выдали ее за человека, котораго она
не успела полюбить и который въ последств1и никогда о томъ не заботился. Молва
приписывала ей любовниковъ, но по снисходительному уложен1ю света она пользовалась добрымъ именемъ, ибо нельзя
было упрекнуть ее въ какомъ-нибудь смешномъ или соблазнительномъ приключеньи. Домъ ея былъ самый модный. У ней
соединялось лучшее Парижское общество.
Ибрагима нредставилъ ей молодой Мервиль,
почитаемый вообще носледнимъ ея любовникомъ, что и старался онъ дать почувствовать всеми способами.
Графиня приняла Ибрагима учтиво, но
безъ всякаго особеннаго BHHMaHin: это
польстило ему. Обыкновенно смотрели на
молодого Негра какъ на чудо, окружали
его, осыпали приветств1ями и вопросами,
и это любопытство, хотя и прикрытое видомъ благосклонности, оскорбляло его самолюб1е. Сладостное ' впиман1е женщинъ,
почти единственная цель нашихъ усил1й,
не только не радовало его, но даже исполняло горечью и негодовашемъ. Онъ чувствовалъ, что онъ для нихъ родъ какогото редкаго зверя, творенья особеннаго, чужово, случайно перенесеннаго въ м1ръ не
имеющ1й съ нимъ ничего общаго. Опъ
дан;е завпдовалъ людямъ, никемъ не замечаинымъ и почпталъ ихъ ничтожество
благополучхемъ.
ВЕЛИКАГО.
Мысль, что природа не создала его для
взаимной страсти, избавила его отъ самонадеянности и притязан1й самолюб1я, что
придавало редхгую прелесть обращен1ю его
съ женщинами. Разговоръ его былъ простъ
и важенъ; онъ понравился Гр. Ь., которой надоели вЪчныя шутки и тонкие
намеки французскаго остроум{я. Ибрагимъ
часто бывалъ у ней. Мало по ма.1у она прпвык.та къ наружности молодого Негра и
даже ста.ш находить что-то приятное въ
этой курчавой голове, чернеющей посреди
пудреныхъ париковъ ея гостиной (Ибрагимъ былъ раненъ въ голову и, вместо
парика, носилъ повязку). Ему было 27 летъ
отъ роду; онъ былъ высокъ и строенъ
и не одна красавица заглядыва.тась на него
съ чувствомъ более лестнымъ нежели
простое любопытство; но предупрежденный
Ибрагимъ, пли ничего не замеча.1ъ, или
виделъ одно лишь кокетство. Когда ясе
взоры его встречались со взорами Графини, недоверчивость его исчезала. Ея глаза
выражали такое милое добродуш1е, ея обхождение съ нимъ было такъ просто, такъ
непринужденно, что невозможно было въ
ней подозревать и тени кокетства или
насмешливости.
Любовь не приходила ему на умъ,—а
уже видеть Графиню каждый день было
для него необходимо. Онъ повсюду искалъ
ея встречи, и встрЪча съ нею казалась
ему каждый разъ неожиданной милостхю
неба. Графиня прежде ч е м ъ онъ самъ,
угадала его чувства. Что ни говори, а любовь безъ надеждъ и требований трогаетъ
сердце женское вернее всехъ разсчетовъ
обольщен1я. Въ присутств1и Ибрагима, Графиня следовала за всеми его движен1ями,
вслушивалась во все его речи; безъ него
она задумывалась и впадала въ обыкновенную свою разсеяпность
Мервиль
первый заметилъ эту взаимную склонность, и поздравилъ Ибрагима. Ничто такъ
не воспламепяетъ любви, какъ одобрительное замечан1е посторонняго; любовь слепа
и не доверяя самой себе, торопливо хватается за всякую опору.
Слова Мервиля пробудили Ибрагима.
Возможность обладать любимой женщиной
доселе ие представлялась его воображев1ю;
надежда вдругъ озарила его душу; онъ влюбился безъ памяти. Напрасно Графиня, испуганная иступлен1емт> его страсти, хотела
противуставить ей увещан1я друлсбы и
советы благоразум1я; она сама ослабевала.
Неосторожныя вознагражден1я быстро еле-
АРАПЪ
ПЕТРА
довали одно за д])утимъ. И наконецъ, увлеченная силою страсти, ею ж е внушенною,
изнемогая подъ ея вл1ян1емъ, она отдалась
восхищенному Ибрагиму...
Ничто не скрывается отъ взоровъ наблюдательпаго св1>та. Новая связь Графини
стала скоро всЪмъ извЪстна. НЪкоторыя
дамы изумлялись ея выбору, многимъ казался онъ очень естествен нымъ. Один
смЪялись, д р у п я видЪлн с ъ ея стороны
непростительную ^неосторожность. Въ первомъ упоен1н страсти И б р а г и м ъ и Графиня
ничего не замЪчали; но вскорЪ двусмысленныя шутки м у щ и п ъ и колк1я замЪчан1я ж е н щ и н ъ стали до н и х ъ доходить.
Важное и холодное обращеи1е Ибрагима
доселЪ ограждало его о т ъ подобныхъ нападен1й; о н ъ в ы н о с и л ъ ихъ нетерпЪливо и
не зналъ чЪмъ отразить. Графиня, привыкшая к ъ уважен1Ю свЪта, не могла хладнокровно видЪть себя предметомъ сплетней
и насмЪшекъ. Она то со слезамп жаловалась Ибрагиму, то горько упрекала его, то
умоляла за нее не вступаться, чтобъ напраснымъ шумомъ не погубить ея совершенно.
Новое обстоятельство е щ е болЪе запутало ея ноложенхе. Обнаружилось сдЪдств1е
неосторожной любви. (Графиня с ъ отчаяньемъ объявила Ибрагиму, что она брюхата). УтЪшен1я, совЪты, предложен1я—все
было истощено , и все отвергнуто. Графиня
видЪла неминуемую гибель и съ отчаянхемъ
ожидала ее.
Какъ скоро положенге Графини стало
извЪстно, толки начались съ новою силою,
чувствительныя дамы ахали отъ ужаса;
мущины бились объ закладъ, кого родитъ
Графиня: бЪлаго ли или чернаго ребенка.
Эпиграммы сыпались нащетъ ея мужа, который одинъ во всемъ ПарижЪ ничего не
зналъ и н и ч е г о не подозрЪвалъ.
Роковая минута приближалась. Состояш е Графини было ужасно. И б р а г п м ъ каждый день б ы л ъ у нея. О н ъ видЪлъ к а к ъ
силы душевныя и тЪлесныя постепенно в ъ
ней изчезали, Е я слезы, ея ужасъ возобновлялись поминутно. Н а к о н е ц ъ , о н а почувствовала первыя муки. МЪры были приняты
на скоро. Графа нашли способъ удалить.
Докторъ прпЪхалъ. Дня за два передъ симъ
уговорили одну бЪдную женщину уступить
ВЕЛИКАГО.
115
в ъ чуж1я руки новорожденнаго своего младенца; за н и м ъ послали повЪреннаго. Ибрагимъ находился в ъ кабинетЪ близъ самой
спальни гдЪ лежала нещастная Графиня.
Не смЪя дышать, о н ъ слышалъ ея глух1я
стенанья, шопотъ служанки и приказан1я
доктора. Опа мучилась долго. Каждый стонъ
ея раздиралъ его душу; каждый промежутокъ
молчан1я обливалъ его ужасомъ... Вдругъ
о н ъ услышалъ слабый к р и к ъ ребенка, и
не имЪя силы удержать своего восторга,
бросился в ъ комнату Г р а ф и н и . — Ч е р н ы й
младенецъ лежалъ на постелЪ в ъ ея ногахъ, Ибрагимъ к ъ нему прижался. Сердце
его билось сильно. О н ъ благословилъ сына
дрожащею рукою. Графиня слабо улыбнулась и протянула ему слабую руку... но
докторъ опасаясь для больной слишкомъ
сильныхъ потрясен1й, оттащилъ Ибрагима
отъ ея постели. Новорожденнаго положили
въ крытую корзину и вынесли и з ъ дому
по потаенной лЪстницЪ. Принесли другого
ребенка и поставили его колыбель в ъ
спальнЪ роженицы. И б р а г и м ъ уЪхалъ, немного успокоенный. Ждали Графа. Онъ
возвратился поздно, узналъ о щастливомъ
разрЪшен1и супруги и былъ очень доволенъ. Такимъ образомъ публика ожидавшая соблазнительнаго шума, обманулась
в ъ своей надеждЪ и была принуждена утЪшаться единымъ злослов1емъ. Все вошло
в ъ обыкновенный порядокъ.
Но И б р а г п м ъ чувствовалъ что судьба
его должна была перемЪниться, и что связь
его рано или поздно должна дойти до свЪдЪн1я Графа Ь. Въ такомъ случаЪ, что бы
не произошло, погибель Г р а ф и н и была
непзбЪжна.
Онъ
любилъ
страстно и
такъ же былъ любимъ; но Графиня была
своенравна и легкомысленна. Она любила
не в ъ первой разъ. Отвращен1е, ненависть
могли замЪннть в ъ ея сердце[Ъ] чувства
самыя нЪжныя. Ибрагимъ нредвидЪлъ уже
минуту ея охлажден1я; доселЪ о н ъ не вЪдалъ ревности, но съ ужасомъ ее иредчувствовалъ; онъ^ воображалъ что страдан1я
разлуки должны быть менЪе мучительны,
и уже намЪревался разорвать нещастную
связь, оставить П а р и ж ъ и отправиться в ъ
Россгю, куда давно призывали его и П е т р ъ
и темное чувство собственнаго долга.
116
АРАЬЪ
нп,
ПЕТРА
мЪсяцы
проходили и влюбленный Ибрагимъ не
могъ решиться оставить имъ обольщенную женщину.
Графиня часъ отъ
часу болЪе къ нему
привязывалась.
Сынъ пхъ воспитывался въ отдаленной провинцш.
Сплетни свЪта стали
утихать, и любовники начали наслаждаться большимъ
спокойств1емъ,молча помня минувшую бурю и стараясь не думать о
будущемъ.
Однажды ИбраД изъ Букваря
гимъ былъ у выКаргона Истомина.
хода Герцога Орлеанскаго. Герцогъ, проходя мимо его, остановился и вручилъ ему письмо, приказавъ прочесть на досугЪ. Это было письмо
Петра 1-го. Государь,угадываяистиннуюпрпчину его отсутств1я, писалъ Герцогу, что
онъ ни БЪ чемъ неволить Ибрагима не
намЪренъ, что предо став л яетъ его доброй
волЪ возвратиться въ Росс1ю, или нЪтъ,
но что во всякомъ случай онъ никогда
не оставить прежняго своего питомца.
Это письмо тронуло Ибрагима до глубины сердца. Съ той минуты участь
его была решена. На другой день онъ
объявилъ Регенту свое намЪрен1е немед. ленно отправиться въ Росс1ю. Подумайте
о томъ, что дЪлаете, сказалъ ему Герцогъ, Росс1я не есть ваше отечество; не
думаю чтобъ вамъ когда-нибудь удалось
опять увидЪть знойную вашу родину; но
В Е Л И К И О.
ваше долговременное пребыван1е во Франц1п сделало васъ равно чуждымъ климату
и образу жизни по.1удикой Poccin. Вы не
родились подданнымъ Петра. Пов'5рьте мнЪ:
воспользуйтесь его великодушнымъ позволеи1емъ. Останьтесь во Франши, за которую вы уже проливали свою кровь, и будьте
уверены, что и зд'Ьсь ваши заслуги и дарован1я не останутся безъ достойнаго вознагражден1я. Ибрагимъ искренно благодарилъ Герцога, но остался твердъ въ своемъ HaM^peniH. ЖалЪю, сказалъ ему Регентъ; но, впрочемъ, вы правы. Онъ обЪщалъ ему отставку и написалъ обо всемъ
Русскому Царю.
Ибрагимъ скоро собрался въ дорогу.
НаканунТ) своего отъЪзда провелъ онъ, по
обыкновен1ю, вечеръ у Графини L, Она
ничего не знала; Ибрагимъ не имЪлъ духу
ей открыться. Графиня была спокойна и
весела. Она нЪсколько разъ подзывала его
к ъ себЪ и шутила надъ его задумчивостью.
ПослЪ ужина всЪ разъехались. Остались
въ гостиной Графиня, ея мужъ, да Ибрагимъ. Нещастный отдалъ бы все на свЪтЪ,
чтобы только остаться съ нею наединЪ;
но графъ L. казалось, расположился у камина такъ спокойно, что нельзя было надЪяться выжить его изъ комнаты. ВсЪ трое
молчали. Bonne nuit, сказала наконецъ
Графиня. Сердце Ибрагима стЪснилось и
вдругъ почувствовало всЪ ужасы разлуки.
Онъ стоялъ неподвижно. Bonne nuit, messieurs, повторила Графиня. Онъ все не
двигался... Наконецъ глаза его нотемнЪли, голова закружилась, онъ едва могъ
выдти изъ комнаты. П р и Ъ х а т . домой, онъ
почти въ безпамятствЪ написалъ слЪдующее письмо:
«Я Ъду, милая Леонора; оставляю тебя
навсегда. Пишу теб'Ь, потому что не им'Ью
силъ иначе съ тобою объясниться.
«Щастхе мое не могло продолжаться. Я
АРАПЪ
ПЕТРА
ЗНАТНАЯ <1>РАИЦУЖЕНКА НАЧАЛА
1\швюра
ВаиШ
{1735) съ портрета
наслаждался имъ вопреки судьбЪ и природЪ. Ты должна была меня разлюбить;
очарован1е должно было изчезнуть. Эта
мысль меня всегда преследовала, даже въ
тЪ минуты когда, казалось, забывалъ я
все, когда у твоихъ ногъ упивался я твоимъ страстнымъ самоотвердсеи1емъ, твоею
неограниченною нежност1ю... Легкомысленный свЪтъ безпощадно гонптъ на самомъ дЪлЪ то, что дозволяетъ въ теор1п:
его холодная насмешливость рано или поздно, победила бы тебя, смирила бы твою
пламенную душу и ты наконецъ устыдилась бы своей страсти... Что было бы тогда
со мною? Нетъ, лучше умереть, лучше оставить тебя прелгде ужасной этой минуты...
«Твое спокойств1е мне всего дороже:
ты не могла имъ наслаждаться, пока взоры
света были на насъ устремлены. Вспомни
все что ты вытерпела все оскорбления
самолюб1я, все мучен1я боязни; вспомни
117
ВЕЛИКАГО.
Р.
Х У Ш В-БКА.
Mig}lard'a.
ужасное рожден1е нашего сына. Подумай:
долженъ ли я подвергать тебя долее темъ
же волнен1ямъ и опасностямъ? За ч е м ъ силиться соединить судьбу столь пежнаго,
прекраснаго создан1я съ бедственной судьбою негра, жалкаго творсн1я, едва удостоиваемаго названхя человека?
«Прости, Леонора; прости, милый, единственный другъ. Оставляя тебя, оставляю
первыя и последн1я радости моей жизпи.
Не имею отечества, ни ближнпхъ; еду
въ печальную Россию, где мне отрадою
будетъ мое совершенное уединен1е. Строг1я
занят1я, которымъ отныне предаюсь, если
не заглушатъ, то по крайней м е р е будутъ
развлекать мучительныя воспоминан1я о
дняхъ восторговъ и блаженства... Прости,
Леонора—отрываюсь отъ этого письма,
какъ будто отъ твоихъ объят1й, прости,
будь щастлива и думай иногда о бедномъ
негре, о твоемъ верномъ Ибрагиме».
118
АРАПЪ
ПЕТРА
Бъ ту-же ночь онъ отправился в ъ
Росс1ю.
Путешеств1е не показалось ему столь
ужасно, какъ онъ того ожидалъ. Воображен1е его восторжествовало надъ существенност1ю. ЧЪмъ болЪе удалялся онъ
отъ Парижа, тЪмъ живЪе, тЪмъ ближе
представлялъ онъ себЪ предметы, имъ покидаемые навЪкъ.
Нечувствительнымъ образомъ очутился
онъ на русской границЪ. Осень уже наступала; но ямщикп, несмотря на дурную
дорогу, везли его съ быстротою вЪтра—и
въ 17 день своего пyтeшecтвiя прибылъ
онъ утромъ въ Красное Седо, черезъ которое шла тогдашняя большая дорога.
Оставалось 28 верстъ до П. Б. Пока
закладывали лошадей, Ибрагимъ вошелъ
въ ямскую избу. Въ углу человЪкъ высокаго роста, въ зеленомъ кафтанЪ, съ
глиняною трубкою во рту, облокотясь на
столъ, читалъ Гамбургск1я газеты. Услышавъ, что кто-то вошелъ, онъ поднялъ
голову. Ба, Ибрагимъ! закричалъ онъ,
вставая съ лавки: здорово, крестникъ!
Ибрагимъ узналъ Петра, въ радости к ъ
нему бросился, но почтительно остановился. Государь приблизился, обнялъ его
и поцЪловалъ в ъ голову. Я былъ предувЪдомленъ о твоемъ пр1ЪздЪ, сказалъ
Петръ и поЪхалъ тебЪ навстрЪчу. Жду
тебя здЪсь со вчерашняго дня. Ибрагимъ
не находилъ словъ для изъявлен1я своей
благодарности. Вели же, продолжалъ государь, твою повозку вести за нами; а
самъ садись со мною и поЪдемъ ко мнЪ.
Подали Государеву коляску; онъ сЪлъ съ
Ибрагимомъ, и они поскакали. Черезъ
полтора часа они пр1Ъхали въ П. Б.
Ибрагимъ съ любопытствомъ смотрЪлъ на
новорожденную столицу, которая подымалась изъ болота по ман1ю самодержав1я.
Обнаженныя плотины, каналы безъ набережной, деревянные мосты повсюду являли
недавнюю побЪду человЪческой воли надъ
сопротивлен1емъ стиххй. Дома казались
наскоро построены. Во всемъ городЪ не
было ничего великолЪпнаго, кромЪ Невы,
не украшенной еще гранитною рамою,
но уже покрытой военными и торговыми судами. Государева коляска остановилась у дворца т. н. Царицына Сада.
На крыльцЪ встрЪтила Петра женщина
лЪтъ 35, прекрасная собою одЪтая по
послЪдней Парижской модЪ. Петръ поцаловалъ ее въ губы и взявъ Ибрагима за
руку, сказалъ; Узнала ли ты, Катинька,
ВЕЛИКАГО.
моего крестника: Прошу любить и жаловать его по-прежнему. Екатерина устремила на него черные проницательные
глаза и благосклонно протяну.та ему ручку.
ДвЪ юныя красавицы, BBICOKÍB, стройныя,
свЪж1я какъ розы, стояли за нею и почтительно приближались к ъ Петру.
Лиза,
сказа.1ъ онъ одной изъ нихъ, помнишь
ли тыумаленькаго арапа, который для тебя
крал-^Ш меня яблоки въ ОранхенбаумЪ?
В о т ъ Ч Р ь : представляю тебЪ его. Великая
Княжна засмЪялась в покраснЪла. Пошли
въ столовую. Въ ожидан1и Государя столъ
былъ накрытъ. Петръ со всЪмъ семействомъ сЪлъ обЪдать, пригласивъ и Ибрагима.—Во время обЪда Государь съ нимъ
разговаривалъ о ])азныхъ предметахъ, разпрашивалъ его объ Испанской войнЪ, о
внутреннихъ дЪлахъ Франц1и, о РегентЪ,
котораго онъ любилъ, хотя и осуждалъ въ
немъ многое. Ибрагимъ отличался умомъ
точнымъ и наблюдательнымъ. Петръ былъ
очень доволенъ его отвЪтами; онъ вспомнилъ нЪкоторыя черты Ибрагимова младенчества и разсказалъ ихъ съ такимъ
добродуш1емъ и веселостью, что никто въ
ласковомъ и гостепр!имномъ хозяинЪ не
могъ бы подозрЪвать Героя полтавскаго,
могучаго и грознаго преобразователя Poccin.
ПослЪ обЪда Государь, по русскому обыкновен1ю, пошелъ отдохнуть. Ибрагимъ остался съ Императрицей и Великими Княжнами. Онъ старался удовлетворить ихъ любопытству, описывалъ образъ Парижской
жизни, тaмoшнie праздники и своенравныя
моды. Между тЪмъ нЪкоторыя изъ особъ,
приближенныхъ к ъ Государю, собрались во
дворецъ. Ибрагимъ узналъ великолЪпнаго
князя Меншикова, который, увидя арапа,
разговаривающаго съ Екатериной, гордо на
него покосился; князя Якова Долгорукаго,
крутаго совЪтника Петра, ученаго Брюса,
прослывшаго въ народЪ русскимъ Фаустомъ,
молодого Рагузинскаго, бывшаго своего товарища и другихъ, пришеди1йХ7> к ъ Государю съ докладами и за ириказан1ями.
Государь вышелъ часа черезъ два. Посмотримъ, сказалъ опъ Ибрагиму, не позабылъ ли ты своей старой должности.
Возьми-ка аспидную доску, да ступай за
мною. Петръ заперся в'ь токарьнЪ и занялся Государственными дЪлами. Онъ по
очереди работалъ съ Брюсомъ, съ княземъ
Долгорукимъ, съ генералъ-полицмейстеромъ
Дeвiepoмъ и продиктовал!. Ибрагиму нЪсколько указовъ и рЪшен1й. Ибрагимъ не
могъ надивиться быстрому и твердому его
ЛРАПЪ
ПЕТРА
разуму, сил® и гибкости впимап1я и разнообраз1ю дВятельпости. По окончагпи трудовъ, П е т р ъ в ы н у л ъ карманную к н и ж к у ,
дабы справиться, все ли и м ъ предполагаемое на сей день иснолнепо. Потомъ, выходя изъ токарни, сказалъ Ибрагиму: у ж ъ
поздно; ты, я чай, усталъ: ночуй .чдИсь, к а к ъ
бывало в ъ старину; завтра я тебя разбужу.
Ибрагимъ, оставшись на един®, едва
могъ опомниться. О н ъ находился в ъ П. Б .
онъ видВлъ вновь великаго человека, близъ
котораго, еще н е зная ему цВны, провелъ
онъ свое младенчество. Почти съ разкаяН1емъ признавался о н ъ в ъ душ1> своей, что
Графиня Ь., в ъ первый р а з ъ послБ разлу-
П Е Т Р Ъ
ВЕЛИКАГО.
В Ъ О Ж И Д А Ш И
Рисунокъ Ральфа
119
ки, не была во весь день единственной его
мысл1ю. О н ъ у в и д ^ л ъ , что новый образъ
жизни, ожидающей его, деятельность и постоянныя з а н я и я могутъ оживить его душу,
утомленную страстями, праздност]Ю и тайн ы м ъ упын1емъ. Мысль быть снодвижник о м ъ Великаго человЪка и совокупно съ
нимъ действовать на судьбу великаго народа возбудила в ъ немъ в ъ первый разъ
благородное чувство честолюб1я Въ сеыъ
раз положен! и духа о н ъ л е г ъ в ъ приготовленную для него походную кровать п
тогда привычное сновид'Ьн1е перенесло его
в ъ дальн1й Парижъ, в ъ oбъятiя милой
Графини.
ИБРАГИМА.
Штейна.
120
АРАПЪ
ПЕТРА
{¡ЕЛИКЛГО.
CJ
другой
день Петръ
по своему
обЪщанхю
разбудилъ
Ибрагима
и поздравилъ его
капитанълейтенантомъ бомбардирской
роты преображенскаго полка, въ коей
онъ самъ
былъ капитаномъ.
ПридворБуква Н изъ Букваря
Ropiona
ные окруИстомина.
л{илн Ибрагпма, всякой по своему стараясь обласкать поваго любимца. Надмениый кпязь
Меншиковъ дружески пожалъ ему руку. Ш с ррметевъ освЪдомплся о своихъ Парижскихъ
зпакомыхъ, а Головинъ позоалъ об'Вдать.
Сему послЪднему примеру 'последовали и
npo4Íe, такъ что Ибрагимъ получилъ приг.1агаен1Й по крайней мЪрЪ на цЪлый мЪсяцъ.
Ибрагимъ проводилъ дни однообразные,
но дЪятельные — слЪдственно не зналъ
скуки. Онъ день ото дня болЪе привязывался къ Государю, лучше постигалъ его
высокую душу. Следовать за мыслями Великаго человека есть наука самая занимательная. Ибрагамъ видалъ Петра въ сенатЪ,
оснориваемаго Бутурлинымъ и Долгорукимъ,
разбирающего важные запросы законодательства; в ъ адмиралтейской
коллег1и,
утверждающаго морское велич!е Poccin; видалъ его съ Оеофапомъ, Гавр1и юмъ Бу-
жинскимъ и Коп1евичемъ, въ часы отдохповсп1я, разсматривающаго переводы ш ю странныхъ публицистовъ, или пос^щающаго фабрику купца, рабочую ремесленника и кабинетъ ученаго. Росс1я представлялась Ибрагиму огромной мастеоскою,
гдЪ движутся одн'Б машины, гдЪ каждый
работникъ, подчиненный заведенному порядку, занятъ своимъ дЪломъ. Онъ почиталъ и себя обязанпымъ трудиться у собственыаго станка, и старался какъ можно
меиТзе сожалеть объ увеселен1яхъ Па|)ижской жизни. ТруднЪе было ему удалить
отъ себя другое, милое воспомипаше: часто
думалъ онъ о ГрафинЪ Ь., воображалъ ея
справедливое негодован1е, слезы и унын1е...
Но иногда мысль ужасная стЪсняла его
грудь: разсЪян1е большого свЪта, новая
связь, другой счастливецъ—онъ С0Д])0гался;
ревность начинала бурлить въ африканской его крови и горяч1я слезы готовы
были течь по его черному лицу.
Однажды утромъ сидЪлъ о т . в ь своемъ
кабинет^, окруженный дЪловыми бумагами,
какъ вдругъ услышалъ громкое прив'Ьтств1е на фрапцузскомъ языкТ); Ибрагимъ
съ живостио оборотился и молодой КарицкШ, котораго оставилъ онъ въ ПарижЪ,
иъ вихрЪ большаго свЪта, обнллъ его съ
радостными восклицап1ями. (с>1 сейчасъ
только нр11)халъ, сказалъ К., и прямо
прибЪжалъ к ъ тебЪ. ВсЪ наши Париж(•К1е знакомые тебЪ кланяются, жалЪютъ
о твоемъ отсутствии; Графиня Ь. велЪла
звать тебя нспремЪнно и вотъ тебЪ отъ
нее письмо. Ибрагимъ схватилъ его съ
трепетомъ и смотрЪлъ на знакомый почеркъ надписи, не смЪя вЪрить своимъ
глазамъ. Какъ я радъ, продолжалъ К.
что ты еще не умеръ со скуки въ
этомъ варварскомъ ПетербургЪ! Что здЬсь
дЪлаютъ? чЪмъ занимаются? кто твой
портной? заведена ли у васъ хоть опера?
АРАПЪ
ПЕТРА
Ибрагимъ въ разс^янхи отвЪчалъ что в е роятно Государь работаетъ теперь на корабельной верфи. К. засмЪялся. Вижу, сказалъ онъ что тебЪ теперь не до меня; въ
другое время наговоримся досыта; ёду
представляться Государю. Съ этимъ словомъ
онъ перевернулся на одной ножк^ и выбЪжалъ изъ комнаты.
Ибрагимъ, оставшись на единЪ, поспЪшно разпечаталъ письмо. Графиня н^жно
ему жаловалась, упрекая его въ притворстве и недоверчивости. Ты говоришь,
писала она, что мое спокойств1е дороже
тебе всего на свете. Ибрагимъ! еслибъ это
была правда, могъ ли бы ты подвергнуть
меня состоян1ю, в ъ которое привела меня
нечаянная весть о твоемъ отъезде? Ты
боялся, чтобъ я тебя не удержала; будь
увБренъ что не смотря на мою любовь,
я умела бы ею пожертвовать твоему благополучию и тому что почитаешь ты своимъ долгомъ. Графиня заключала письмо
страстными уверен1ями въ любви и заклинала его хоть изредка ей писать, если уже
не было для нихъ надежды снова увидеться
когда нибудь.
Ибрагимъ дватцать разъ перечелъ это
письмо, съ восторгомъ цалуя безценныя
строки. Онъ горелъ нетерпен1емъ услышать что нибудь о Графине, и собрался
ехать въ адмиралтейство, надеясь тамъ
застать еще Корсакова; но дверь отворилась, и самъ Карицк1й явился опять. Онъ
уже представлялся Государю—и, по своему
обыкновен1ю,. казался очень собою доволенъ. Entre nous, сказалъ онъ Ибрагиму,
Государь престранный человекъ, вообрази,
что я засталъ его въ какой-то холстяной
фуфайке, па мачте корабля, куда принужденъ я былъ карабкаться съ моими
депешами. Я стоялъ на веревочной лестнице и не имелъ довольно места, чтобы,
сделать приличный реверансъ, и совершенно замешался, что отъ роду со мною
не случалось. Одпакожъ Государь, прочитавъ бумаги, посмотрелъ на меня съ головы до ногъ, и вероятно былъ пр1ятно
пораженъ вкусомъ и щегольствомъ моего
наряда; по крайней м е р е , онъ улыбнулся
и позвалъ меня на сегодняшнюю ассамблею. По я въ Петербурге совершенной
чуясестранецъ; во время шестилетняго отсутств1я я вовсе позабылъ здешн1е обыкновен1я, пожалуйста, будь моимъ Менторомъ, заезжай за мной и представь меня.
Ибрагимъ согласился и спешилъ обратить
разговоръ к ъ предмету более для него за-
ВЕЛИКАГО,
121
нимательному. «Ну, что графиня Ь.?»—
Графиня? Она, разумеется, съ начала очень
была огорчена твоимъ отъездомъ; потомъ,
разумеется, мало по малу утешилась и
взяла себе новаго любовника; знаешь кого?
длиннаго маркиза R.; что же ты вытаращилъ свои арапск1е белки? или это кажется
тебе страннымъ, разве ты не знаешь что
долгая печаль не въ природе человеческой,
особенно женской; подумай объ этомъ хорошенько, а я пойду, отдохну съ дороги;
не забудь же за мною заехать.
Как1я чувства наполнили душу Ибрагима? Ревность? бешенство? отчаянье? нетъ,
но глубокое стесненное унынхе. Онъ повторялъ себе: это я предвиделъ, это должно было случиться. Потомъ открылъ
письмо Графини, перечелъ его снова, повесилъ голову и горько заплакалъ. Онъ
плакалъ долго. Слезы облегчили его сердце.
Посмотревъ на часы, увиделъ онъ что
время ехать. Ибрагимъ былъ бы очень
радъ избавиться, но ассамблея была дело
должностное, и Государь строго требовалъ
присутств1я своихъ приближенныхъ. Онъ
оделся и поехалъ за Корсаковымъ.
Корсаковъ сиделъ въ шлафроке читая
французскую книгу. Такъ рано?—сказалъ
онъ Ибрагиму, увидя его. Помилуй, отвечалъ тотъ, ужъ половина шестово, мы
опоздаемъ; скорей одевайся и поедемъ.
Корсаковъ засуетился, сталъ звонить изо
всей мочи; люди сбежались; онъ сталъ
поспешно одеваться. Французъ камердпнеръ подалъ ему башмаки съ красными
каблуками, голубые бархатные штаны, розовый кафтанъ, шитый блестками; въ передней наскоро пудрили парикъ; его принесли; К. всунулъ въ него стриженную
головку, потребовалъ шпагу и перчатки,
разъ десять перевернулся передъ зеркаломъ и объявилъ Ибрагиму, что онъ готовъ. Гайдуки подали имъ медвЬжьи шубы,
и они поехали въ Зимн1й дворецъ.
Корсаковъ осыпалъ Ибрагима вопросами: кто въ П. Б. первая красавица?
Кто славится первымъ танцовщикомъ? Какой танецъ нынче въ моде? Ибрагимъ
весьма неохотно удовлетворялъ его любопытству. Между темъ они подъехали ко
дворцу. Множество длинныхъ саней, старыхъ колымап. и раззолоченныхъ каретъ
стояло уже на лугу. У крыльца толпились
кучера въ ливреяхъ и въ усахъ; скороходы,
блистающ1е мишурою, въ перьяхъ и съ
булавами; гусары, пажи, неуклюж1е гайдуки, навьюченные шубами и муфтами
122
АРАПЪ
ПЕТРА
своихъ господъ: свита необходимая по ионят1ямъ бояръ тогдашняго времени. При впдТ)
Ибрагима поднялся между ними o6ijjiu шонотъ: аранъ, аранъ, царск1й арапъ! Онъ
поскорИе ировелъ Корсакова сквозь эту
неструю челядь. Придворный лакей отворилъ имъ двери настежь, и они вошли въ
залу. Корсаковъ остолбеп'Ьлъ... Въ большой комнат®, освЪшенной сальными свЪчами, которыя тускло горЪли въ об.1акахъ
табачнаго дыму. Вельможи съ голубыми
лентами черезъ нлечо. Посланники, иностранные купцы, Офицеры Гвард1и въ зеленыхъ мундирахъ, корабельные мастера
въ курткахъ и полосатыхъ пантадонахъ
толпою двигались взадъ и внередъ при
безпрерывномъ звукЪ духовой
музыки.
Дамы сидБли около стЪнъ; молодыя блистали всею роскошью моды. Золото и серебро блистало на ихъ робахъ; изъ пышныхъ фижмъ возвышалась, какъ стебель,
ихъ узкая тал1я; алмазы блистали въ ушахъ,
въ длинныхъ локонахъ и около шеи. ОнЪ
весело повертывались на право и на л^во,
ожидая кавалеровъ и начала танцевъ. Барыни пожилыя старались хитро сочетать
новый образъ одежды съ гонимою стариною; чепцы сбивались на соболью шапочку
Царицы Натальи Кириловны, а робронды
и мантильи какъ-то напоминали сарафанъ
и душегрЪйку. Казалось, онЪ болЪе съ
удивлен1емъ, чЪмъ
съ
удовольств1емъ
присутствовали па сихъ нововведенныхъ
игрищахъ и съ досадою косились на женъ
и дочерей Голлаидскихъ шхинеровъ, которыя, въ канифасныхъ юпкахъ и въ красныхъ кофточкахъ вязали свой чулокъ,
между собою смЪясь и разговаривая, какъ
будто дома. ЗамЪтя новыхъ гостей, слуга
подошелъ къ нимъ съ нивомъ и стаканами
на подносЪ. «Que diable est-ce que tout
cela?» снрашивалъ К
въ полголоса у Г . . . . [анибала]. Г. . . . не могъ не
улыбнуться. Императрица и Велик1я Княжны, блистая красотою и нарядами, прохаживались между рядами гостей, приветливо съ ними разговаривая. Государь былъ
въ другой комнатЪ. К
, желая ему
показаться, насилу могъ туда пробраться
гавозь безпрестанно движущуюся толпу.
1амъ сидЪли большею част1ю иностранны
важно покуривая свои глиняныя трубки и
опоражнивая глиняныя кружки. На столахъ разставлены были бутылки нива и
вина, кожаные мЪшки съ табакомъ, стаканы съ пуншемъ и шахматные доски.
За однимъ изъ сихъ столовъ Петръ игралъ
В Е Л И К А ! О.
въ шашки съ однимъ широкоплечпмъ АнГ Л ; Й С К И М Ъ шхиперомъ.
Они усердно салютовали другъ друга залпами табачнаго дыма,
и Государь такъ былъ озадаченъ нечаяннымъ ходомъ своего протпвника, что не
замТ)тилъ К
, какъ онъ около ихъ
ни вертБлся. Въ это время толстый господинъ, съ толстымъ букетомъ на груди,
суетливо вошелъ, объявилъ i-ромогласно,
что танцы начались — и тотчасъ ушелъ;
за нимъ послИдовало множество гостей, въ
томъ числЪ и К
Неожиданное з р ' Ь л и щ е его поразило.
Во всю длину танцовальной залы, при звукЪ плачевной музыки, дамы н кавалеры
стояли въ два ряда другъ противъ друга;
кавалеры низко кланялись, дамы еще ниже
приседали; сперва прямо противъ себя,
потомъ поворотясь на право, потомъ па
л^во, тамъ опять прямо, опять на право и
такъ да.1Ъе. 1>'
, смотря па cíe затЪйливое препрОвожден1е времени, таращилъ
глаза и кусалъ себЪ губы. ПрисВдан;я и поклоны продолжались около получаса; наконецъ, они прекратились и толстый госнодинъ съ букетомъ нровозгласилъ, что цереыопхальные танцы кончились, и приказалъ
музыкаптамъ играть менуэтъ. К. . . . обрадовался и приготовился блеснуть. Между
молодыми гостями, одна въ особенности
ему поправилась. Ей было около шестнадцати
лЪтъ, она была одЪта богато, но со вкусомъ,
и сидЪла подлВ мужчины пожилыхъ лЪтъ,
вида важнаго и суроваго. К
къ
ней разлетЪлся и просилъ сдБлать честь
пойти съ нимъ танцовать. Молодая красавица смотрела на него съ зам'Ьшательствомъ, и казалось, не знала, что ему сказать. Мужчина, сид'Ввш^й подл® нея, нахмурился еще болЪе. К
ждалъ ея
р'Ьшен1я, но господинъ съ букетомъ подошелъ к ъ нему, отвелъ на средину залы
и важно сказалъ: «Государь мой, ты провинился: во первыхъ, подошелъ к ъ сей
молодой nepconli, не отдавъ ей три должHbie реверанса; а во вторыхъ, взявъ па
себя самому ее выбрать, тогда какъ въ мепуэтахъ право d e подобаетъ дамЪ, а не
кавалеру; сего ради имИешь ты быть весьма
наказанъ, именно, долженъ выпить щбокъ
большаю орла.» К
часъ отъ'часу
болБе дивился. Въ одну минуту гости его
окружили, шумно требуя немедленнаго
исполнен1я закона. Петръ, услыша хохотъ
и крики, вышелъ изъ другой комнаты,
будучи большой охотникъ лично ирисутствовать при таковыхъ наказан;яхъ. Пе-
H
w
с
к= &
3
о
i
АРАПЪ
П Е Т Р А ВЕЛИКАГО,
редъ нимъ толпа раздвинулась, и Онъ вступилъ въ кругъ, гдЪ стоялъ осужденный и
передъ нимъ Маршалъ асамблеи съ огромпымъ кубкомъ, наполненнымъ мальвазии.
Онъ тщетно уговаривалъ преступника добровольно повиноваться закону. «Ara!» сказалъ Петръ, увидя К
«попался,
братъ! Изволь же. Мосье, пить и не морщиться.» ДЪлать было нечего. Бедный
щеголь, не переводя духу, осушилъ весь
кубокъ и отдалъ его Маршалу.—«Послушай,
К
,» сказалъ ему Петръ: «штаныто на тебЪ бархатныя, какихъ и Я не
ношу, а Я тебя гораздо богаче. Это мотовство; смотри, чтобъ Я съ тобой не
побранился.» Выслушавъ сей приговоръ,
^
хотЪлъ выйти изъ круга, но зашатался и чуть не упалъ, къ неописанному
удовольств1ю Государя и всей веселой компанш. Сей эпизодъ не только не'повредилъ единству и занимательности главнаго 4'i)ficTBÍfl, но еще оживилъ его. Ка-
123
валеры стали шаркать и кланяться, а дамы
приседать и постукивать каблучками съ
большимъ усерд1емъ и ужъ вовсе не наблюдая каданса. К
не могъ участвовать въ общемъ весел1и. Дама, имъ выбранная, по повел'Бн1ю отца своего [Гаврилы
Аоанасьевича Ржевскаго] подошла къ Г . . . .
[анибалу] п потупя голубые глаза, робко
подала ему руку. Г
протанцовалъ съ
нею менуэтъ и отвелъ ее на прежнее
м'Всто: потомъ отыскавъ К
вывелъ его изъ залы, посадилъ въ карету
и отвезъ домой. Дорогою К
сначала невнятно лепеталъ: «Проклятая асамблея!... проклятый кубокъ большого орла!...»
но вскоре заснулъ кр'Бпкимъ сномъ, не
чувствовалъ, какъ онъ пр1'Ьхалъ домой,
какъ его разд'Бли и уложили; и проснулся
на другой день съ головною болью, смутно
помня шарканья, прис'Ьдан1я, табачный
дымъ, господина съ букетомъ и кубокъ
большаго орда.
КУБОКЪ ПЕТРОВСКАГО ВРЕМЕНИ.
Съ вигравированнымъ большимъ орломъ.
(^митажъ; есть и другге кубки съ орлами и въ вид^ь орловъ. Изъ какого пили въ асамблеяхъ провинивш{еся^—въ точности неизвгьстно).
A p i n - b l l E T ï i ВЕЛИКАГО.
124
Хосв(\\£7П&&рГ1(\Х£>
eJ
Пе скоро "Ьлп предки наши,
П е скоро двигались кругомъ
Ковши, серебряпыя чаши
Съ кипяшимъ пивомъ и випоиъ
Русланъ и Людмила.
Яеперь долженъ я
•благосклоннаго читателя познакомить
съ Гавр. Ае. Р""
[жевскпмъ].
Онъ
происходилъ
отъ
древняго боярскаго
рода, влад'Ьлъ огpoмнымъпм'Ьнieмъ,
былъ
хл'Ьбосолъ,
люби.1ъ соколиную
охоту; дворня его
была многочисленна, словомъ, от>
былъ коренной
руской барпнъ; по
его выра;кеи1ю, пе
терпЪлъ нЪмецкаго
духу и старался въ
-»¿/avt» Г шъ Букваря домашнемъ быту
Kapiona Истомит.
сохранять обычаи
любезной ему старины. Дочери его было 17 лЪтъ отъ роду.
Ьще ребеикомъ лишилась она матери. Она
была воспитана по старинному, т.-е. окружена мамушками, нянюшками, подружками
и сонными дЪвушками; шила золотомъ и
не знала грамоты. Отецъ ея не смотря на
отвращенш свое отъ всего заморскаго, пе
могъ противиться ея желан1ю учиться
пляскамъ н-Ьмецкимъ у плЪннаго Шведскаго
офицера, живущего въ ихъ домЪ. Сей зас.1уженный танцмейстеръ имЪлъ лЪтъ 50
отъ роду, правая нога была у негопрострЪлена подъ Нарвою, и потому была не весьма
способна къ мепуэтамъ и курантамъ, зато
лЬвая съ удивительнымъ искусствомъ и
легкост1ю выдЪлывала самыя трудныя па.
Ученица дВлала честь его старан!ямъ. Наталия Гавриловна славилась на ассамблеяхъ
лучшею танцовщицей, что и было отчасти
причиною проступка К-го, который на
другой день приЪзжалъ извиняться передъ
Гавр. Ае.; но ловкость и щегольство молодого франта не понравились гордому боярину, который прозвалъ его остроумно
франц. обезьяною.
День былъ праздничный. Гаврила Аеанасьевичь ожидалъ н'Ьсколько родныхъ и
пр1ятелей. Въ старинной залЪ накрывали
длинный столъ. Гости съезжались съ женами и дочерьми, наконецъ, освобожденными отъ затворничества домашняго указами Государя и собственнымъ Его прим'Бромъ. Наталья Гавриловна поднесла каждому
гостю серебряный подносъ, уставленный
золотыми чарочками, и каждый выпилъ
свою, жалЪя, что поцЪлуй, получаемый
встарину при такомъ случай, вышелъ ужь
изъ обыкновеи1я; пошли за столъ. На первомъ мЪстЪ, подл'Ь хозяина, с'Ьлъ тесть его,
Князь Борисъ АлексЪевичъ Лыковъ, семидесяти-л'Ьтн1й Бояринъ; проч1е гости, наблюдая старшинство рода, и т1)мъ помипая
счастливыя времена мЪстничества, с'Ьли,
мужчины по одной сторон'Ь, женщины по
другой;—въ конц'Ь заняли свои привычныя
м'Ьста: барская барыпя, въ старинпомъ
шушунЪ и кичкЪ; карлица, тридцатилИтняя
малютка, чопорная и сморщенная, и плЪпный Шведъ въ синемъ поношенном'ь
ыупдир'Ь. — Столъ, уставленный
множествомъ блюдъ, былъ окруженъ суетливой
и многочисленной челядью, между ко-
АРАПЪ
ПЕТРА
торою отличался дворецкоп строгимъ взоромъ, толстымъ брюхомъ п величавой неподвижностью.—Первыя м и н у т ы обЪда посвящены были единственно на вниман!е
къ нроизведен1Ю старинной нашей кухни,
звонъ тарелокъ и дЪятельныхъ л о ж е к ъ
возыущалъ одинъ общее безмолвие. Наконецъ хозяинъ, видя, что время занять гостей приятною бесЪдою, оборотился и спросилъ: «а гд^Ь-же Екимовна? Позвать ее
(!юда!» НЪсколько слугъ бросились было
в ъ разныя стороны, но в ъ ту же минуту
старая женшпна, набЪленая и нарумяненая,
убраная цвЕтами и мишурою, в ъ ш т о ф номъ роброндЪ, съ открытой шеей и грудью
вошла припЪвая и подплясывая. Е я появлеш е произвело общее удовольств1е.
— «Здравствуй, Екимовна», сказалъ К.
Л ы к о в ъ , «каково поживаешь?»
— «По добру, по здорову, кумъ: поючи
да пляшучи, ж е и и ш к о в ъ поджидаючи.»
—«ГдЪ ты бы.1а,дура?» спросилъ хозяинъ.
— Наряжалась, кумъ, для дорогихъ
гостей, для Бож1я праздника, л о Царскому
наказу, по боярскому приказу, на смЪхъ
всему М1ру, по нЪмецкому маниру.»
При сихъ словахъ поднялся громкой
хохотъ, и дура стала на свое мЪсто, за стуломъ хозяина.
«А дура-то вретъ, вретъ, да и правду
совретъв, сказала Татьяна
Аоанасьевна,
старшая сестра хозяина, сердечно и м ъ уважаемая. «Подлинно, нынЪшн1е наряды на
смЪхъ всему М1ру. Коли ужь и вы, батюшки, обрили себЪ бороду и надЪли кургузый
кафтанъ, т а к ъ про женское тряпье толковать, конечно, нечего; а право жаль сарафана, дЪвпчьей ленты и повойника. ВЪдь
посмотрЪть на н ы н Ъ ш н п х ъ красавпцъ, и
смВхъ и жалость: волоски то взбиты, что
войлокъ, насалены, засыпаны французской
мукою, ж и в о т и к ъ перетянутъ такъ, что еле
ие перервется: исподницы нанялены на
ооручи; в ъ колымагу садятся бочкомъ; в ъ
двери входятъ—нагибаются; ни стать, ни
свсть, ни духъ перевести,—суш!я мученицы, мои голубушки!»
«Охъ, матушка Татьяна Аоанасьевна»,
сказалъ Кприла Петровичъ Т., бывш1й в ъ
1'язани воевода, гд'Ь нажи.дъ себЪ три тысячи душъ и молодую жену, то и другое
съ грЪхомъ пополамъ. «По мнЪ жена к а к ъ
хочешь одЪвайся: хоть кутафьей, хоть болдыханомъ; только б ъ не каждый мЪсяцъ
заказывала себЪ новыя платья, а прежп!я
оросала новешеньк1я. Бывало внучкЪ в ъ
приданое доставался бабушкинъ с а р а ф а н ъ .
БЕЛПКДГО.
125
а нынЪшн1е робронды—поглядишь—сегодня на барынЪ, а завтра на холопкЪ. Ч т о
дЪлать? разорен1е русскому дворянству! бЪда, да и только!» При сихъ словахъ, о н ъ
со вздохомъ посмотрЪлъ на свою Марью
Ильиничну, которой, казалось, вовсе не
нравились пи похвалы старинЪ, ни порицан1я новЪйшихъ обычаевъ. Проч1я красавицы раздЪляли ея неудовольств1е, но молчали; ибо скромность почиталась тогда необходимой принадлежност1ю молодой женщины.
«А кто винояатъ?» сказалъ Гаврила
Аеанасьевичъ, напЪня кружку кислыхъ
щей. «Не мы ли сами? Молоденьк1я бабы
дурачатся; а мы имъ потакаемъ.»
«А что намъ дЪлать, коли не наша
воля?» возразилъ Кприла Петровичъ. «Иной
бы радъ былъ запереть жену въ теремЪ,
а ее съ барабаннымъ боемъ требуютъ на
асам блею; мужъ за плетку, а жена за наряды.—Охъ, у ж ъ эти асамблеи! наказалъ
н а с ъ ими Господь за nperpTmienia наши.»
Марья Ильинична сидЪла, какъ на
иголкахъ; я з ы к ъ у в е я такъ и свербЪлъ;
н а к о н е ц ъ она не вытерпЪ.1а, и обратясь
к ъ мужу, спросила его съ кисленькой
улыбкою, что находитъ онъ дурнаго в ъ
асамблеяхъ?
«А то в ъ н и х ъ дурно», отв'Бчалъ разг о р я ч е н н ы й супругъ, «что съ тЪхъ п о р ъ ,
к а к ъ онЪ завелись, мужья н е сладятъ съ
женами. Ж е н ы позабыли слово Апостольское: жена да убоитвя своего мужа. Хлопочутъ не о хозяйств'Б, а объ обновахъ;
не думаютъ, к а к ъ бы мужу угодить, а к а к ъ
бы приглянуться офицерамъ и вертопрахамъ.
Да и прилично ли, сударыня, русской боярынЪ пли боярышнЪ находиться вмЪстЪ
съ НЪмцами-табачниками, да съ ихъ работницами? Слыхано ли дЪло, до ночи
плясать и разговаривать съ молодыми мужчинами? И добро бы еще съ родственниками, а то с ъ чужими, съ незнакомыми!»
«Сказалъ бы словечко, да волкъ не далечко,» сказалъ, нахмурясь, Гаврила Аеанасьевичъ; «признаюсь—асамблеи и мнТ>
не по нраву: того и гляди, что на пьянаго
натолкнешься, аль и самого на смЪхъ
п ь я н ы м ъ напоятъ. Того и гляди, чтобъ
какой-нибудь новЪса не нанроказилъ чего
с ъ дочерью; а ныньче молодежь т а к ъ
избаловалась, что ни на что не похоже.
Вотъ, напримЪръ, с ы н ъ нокойнаго Евграфа СергЪевича К
на прошедшей
асамблеЪ, надЪлалъ такого шуму съ Наташей, что прпвелъ меня в ъ краску.—На
126
АРЛПЪ
ПЕТРА.
другой день, гляжу, катятъ ко мнЪ прямо
на дворъ; я думалъ, кого-то Богъ несетъ,
ужь не Князя-ли Александра Даниловича?
Не тутъ-то было: Ивана Евграфовича! небось не могъ остановиться у воротъ, да
потрудиться пешкомъ дойти до крыльца—
куды! влет^лъ! разшаркался! разболтался!
. . . . Дура Екимовна уморительно его передразниваетъ; кстати: представь, дура, заморскую обезьяну.»
Дура Екимовна схватила крышку съ одного блюда, взяла подъ мышку будто шляпу
и начала кривляться, шаркать и кланяться
во всЪ стороны, приговаривая: «мусье...
мамзель... асамблея... пардонъ».—Общ^й и
продолжительный хохотъ снова из'ьяви.1ъ
удовольств1е гостей.
«Ни дать, ни взять К
», сказалъ
старый Князь Лыковъ, отирая слезы смЪха,
когда спокойств1е мало по малу возстановплось. «А что грЪха таить? Не онъ первый,
не онъ послЪдн1й воротился изъ Неметчины на святую Русь скоморохомъ. Чему
тамъ научаются наши дЪти? Шаркать, болтать, Богъ вЪсть на какомъ нар'Бч1и, не
почитать старшихъ, да волочиться за чужими женами. Изо вс'Ьхъ молодыхъ людей,
воспитанныхъ въ чужихъ краяхъ (прости
Господи), Царской Арапъ вс'Ьхъ болЪе на
челов'Ька походитъ.
— «Конечно,» замЪтилъ Гаврила Аоанасьевичъ, «челов'Ькъ онъ степенный и
порядочный, не чета вЪтрогону... Это кто
еще въ^хадъ въ ворота на дворъ? Ужь
не опять-ли обезьяна заморская? Вы что
Зеваете, скоты?» продолжалъ онъ, обращаясь къ слугамъ: «бЪгите, отказать ему;
да чтобъ и впредь...»
«Старая борода, не бредить ли?» прервала дура Екимовна. «Али ты,сл^пъ:санито Государевы, Царь пр1Ъхалъ.»
Гаврила Аеанасьевичъ всталъ поспЪшно
изъ-за стола; вс'Ь бросились къ окнамъ; и
въ самомъ дЪл'Ь увид'Ьли Государя, который всходилъ на крыльцо, опираясь на
плечо своего деньщика. СдЪлалась суматоха. Хозяинъ бросился навстр'Ьчу Петра;
слуги разбЪгались (какъ одур'Ьлые; гости
перетрусились), иные даже думали, какъ бы
убраться поскорЪе домой. Вдругъ въ нередней раздался громозвучный голосъ Петра,
все утихло, и Царь вошелъ, въ сопровожден1и хозяина, отороп'Ьлаго отъ радости.—
«Здорово, господа!» сказалъ Петръ съ ве-
БЕЛПКА.ГО.
селымъ лпцемъ. Вс'Ь низко поклонились.
Быстрые взоры Царя отыскали въ толп'Ь
молодую хозяйскую дочь; Онъ подозвалъ
ее. Наталья Гавриловна приближались довольно см'Ьло, но покрасн'Ьвъ не только
по уши, а даже по плеча. «Ты часъ отъ
часу хорошеешь,» сказалъ ей Государь, и
по своему обыкновению, поцЪловалъ еевъ
голову; потомъ обратясь к ъ гостямъ,—
«Что-же? Я вамъ пом'Ьшалъ. Вы об'Ьдали;
прошу садиться опять, а мнТ), Гаврила Аеанасьевичъ, дай-ка анисовой водки.» Хозяинъ
бросился къ величавому дворецкому, выхвати.1ъ изъ рукъ у него подносъ, самъ
наполнилъ золотую чарочку и пода.1ъ ее
съ поклономъ Государю. Петръ, выпивъ,
закусилъ кренделемъ и вторично пригласилъ гостей продолжать об'Ьдъ. Вс'Ь заняли
свои прежп1я мЪста, кромЪ карлицы и барской барыни, которыя не см'Ьли оставаться
за столомъ, удостоеннымъ Царскимъ присутств1емъ. Петръ с'Ьлъ подл'Ь хозяина и
спросилъ себЪ щей. Государевъ деньщикъ
подалъ ему деревянную дожку, оправленную слоновою костью, ножикъ и вилку съ
зелеными костяными черенками, ибо Петръ
никогда не употреблялъ другаго прибора,
кромВ своего. Об'Ьдъ, за минуту передъ
симъ шумно оживленный весельемъ и говорливост{ю, продолжался въ тишинЪ и
принужденности. Хозяинъ, изъ почтен1Я и
радости, ничего не 'Ьлъ, гости также чинились и съ благоговЪшемъ слушали, какъ
Государь по-н'Ьмецки разговаривалъ съ плЪннымъ Шведомъ о поход'В 1701 года. Дура
Екимовна, нЪсколько разъ вопрошаемая
Государемъ отв'Ьчала съ какою-то робкой
холодност1ю, что, зам'Ьчу мимоходомъ, вовсе
не доказывало природной ея глупости. Наконецъ обЪдъ кончился. Государь всталъ,
за нимъ и вс'Ь гости. «Гаврила Аеанасьевичъ!» сказалъ Онъ хозяину: «Мн'Ь нужно
съ тобою поговорить на един'Ь,» и взявъ
его подъ руку, увелъ въ гостиную и заперъ зъ собою дверь. Гости остались въ
столовой, шопотомъ толкуя объ этомъ неожиданномъ посЪщен1и, и опасаясь быть
нескромными, вскор'Ь разъ'Ьжались одинъ
за другимъ, не поблагодаривъ хозяина за
его хл'Ьбъ-соль. Тесть его, дочь и сестра
провожали ихъ тихонько до п о р о г а и остались одни въ столовой, ожидая выхода Государева.
АРАПЪ
ПЕТРА
ВЕЛИКАГО,
127
О)
резъ полчаса
дверь отворилась и Петръ
вышелъ. Важнымъ паклопеи1емъ головы
отвЪтствовалъ
опъ па тройной поклонъ
К. Лыкова,Татьяны Аоанасьевны и Наташи, и пошелъ
прямо въ переднюю. Хозяинъ подалъ ему
красный его тулупъ,проводилъ
его до саней и
Буква Чизъ Букваря Карюна н а к р ы л ь ц е о щ с
Истомина.
благодарилъ за
оказанную честь.
Петръ уЪхалъ.
Возвратясь въ столовую Гавр. Ао. карался очень озабоченъ. Сердито нрнказалъ
онъ слугамъ скорЪе собирать со стола,
отослалъ Наташу въ ея свЪтлицу, и объявивъ сестрЪ и тестю, что ему нужно съ
ними поговорить, повелъ ихъ въ опочивальню, гдЪ обыкновенно отдыхалъ онъ
послЪ обЪда, Старый князь легъ на дубовую кровать; Тат. Ао. сЪла на старинныя
штофныя кресла, придвинувъ подъ ноги
скамеечку; Гавр. Аеан. заперъ всЪ двери,
с^лъ на кровать въ ногахъ К. Лыкова и
началъ вполголоса сл13дуюш1Й разговоръ.
Недаромъ Государь ко мнЪ пожаловалъ: угадайте о чемъ онъ изволилъ со
мною беседовать?
Какъ намъ знать, батюшка-братецъ сказала Тат. Ао.
Не приказалъ ли тебЪ Царь вЪдать
какое либо воеводство? сказалъ тесть. Давно
пора. Али предложилъ быть въ отвЪтЪ
что же? вЪдь не однпхъ Дьяковъ—и знатныхъ людей посылаютъ къ чужимъ Государя мъ.
НЪтъ, отвЪчалъ зять, нахмурясь. Я
человЪкъ стараго покроя, а нын^ служба
наша не нужна, хоть, можетъ быть, православный Руской дворянпнъ стоитъ нынЪшнихъ новпчковъ, блинниковъ да басурмановъ. Но этого статья особая.
— Такъ о чемъ же, братецъ, сказала
Тат. Ае., изволилъ онъ такъ долго съ
тобою толковать? Уя1ъ не бЪда ли какая
съ тобою приключилась? Господь упаси и
помилуй!
— БЪда не бЪда, а признаюсь, я было
призадумался.
— Что же такое, братецъ? О чемъ
дЪло.
«дело о Наташ^: царь приезжалъ ее
сватать.»
Слава Богу! сказала Тат. Ао,, перекрестясь. ДЪвушка на-выданьи, а каковъ сватъ,
таковъ и женихъ—дай Богъ любовь да совЪтъ, а чести много. За кого же царь ее
сватаетъ?
Гмъ, крякнулъ Гавр. Ае. за кого? то-то,
за кого.
А за кого же? повторилъ кназь Лыковъ,
начинавш1й уже дремать.
Отгадайте, сказалъ Гавр. Ае.
Батюшка-братецъ, отвЪчала старушка:
какъ намъ угадать? Мало ли жениховъ при
дворе: всякой радъ взять за себя твою
Наташу, Долгорукой что-ли?
Нет7>, не Долгорукой.
Да и Богъ съ нимъ: больно спесивъ.
Шеинъ? Троекуровъ?
НЪтъ, ни тотъ, ни другой.
Да и мне они не по сердцу: ветрогоны, слишкомъ понабрались немецкаго
духу. Ну, такъ Милославской?
н е т ъ , не онъ.
И Богъ съ нимъ: богатъ и глупъ,
Что же? Елецк1й? Львовъ? Неужто Рагу-
128
АРАПЪ
ПЕТРА
зинск1й? Воля твоя: ума не приложу. Да
за кого же Царь сватаетъ Наташу?
«За Арапа Ибрагима.»
Старушка ахнула и сплеснула руками.
Князь Лыковъ приподнялъ голову съ йодушекъ и съ изумлен1емъ
повторилъ:
за Арапа Р1брагима?
— Батюшка-братецъ! сказала старушка
слезливымъ голосомъ: не погуби ты своего
родимаго дитяти, не дай ты Наташеньки
въ когти черному д^аволу!
Но какъ же, возразилъ Гавр. Ае., отказать Государю, который за то обЪщаетъ
намъ свою милость, мнЪ и всему нашему
роду?
Какъ! воскликнулъ старый Князь, у
котораго сонъ совсЪмъ прошелъ, Наташу,
внучку мою, выдать за купленнаго арапаг
Онъ роду не простова, сказалъ Гавр.
Ае. онъ сынъ Арапскаго салтана. Бусурмане взяли его въ пл'Бнъ и продали въ
ЦареградЪ, а нашъ посланникъ выручилъ
и подарилъ его Царю. Старш!й братъ арапа
прхЪзжалъ въ Росс1ю съ знатнымъ выкупомъ и...
— Батюшка, Гавр. Ае.! перервала старушка, слыхали мы сказку про Бову Коро.швича, да Ер. Лаз.! Разскажи-тко намъ
лучше, какъ отвЪчалъ ты Государю на
его сватан1е.
Я cкaзaлъ^ что власть его съ нами, а
наше холопье дЪло повиноваться ему во
всемъ.
Въ эту минуту за дверью раздался шумъ.
1''авр. Ае. пошелъ отворить ее, но почувствовалъ сопротивлен1е, онъ сильно ее толкнулъ, дверь отворилась—и увидЪли Наташу
въ обморокЪ простертую на окровавленномъ полу—
Сердце въ ней замерло, когда Государь
заперся съ ея отцомъ. Какое-то предчувств1е шепнуло ей что дЪло касается до
нея и когда Гавр. Ае. отослалъ ее, объЯВИВ7), что долженъ говорить ея теткВ и
дЪду, она пе могла противиться влечен1ю
женскаго любопытства, тихо черезъ внутренн1е покои подкралась к ъ дверямъ
опочивальни и не пропустила ни одного
слова изъ всего ужаснаго
разговора;
когда же услышала посл1)дн1я отцовская
слова, бЪдная д'Ьвушка лишилась чувствъ
и падая разшибла голову о кованый сундукъ гд'Ь хранилось ея приданое.
Люди сб'Ьжались; Наташу подняли, понесли въ ея св'Ьтлицу и положили на кровать. Черезъ нЪсколько времени она очнулась, открыла глаза, но пе узнала ни отца,
{¡ЕЛИКЛГО.
ни тетки. Сильный жаръ обнаружился; опа
твердила въ бреду о Царскомъ арапЪ, о
свадьбЪ и вдругъ закричала жалобнымъ и
пронзительнымъ голосомъ: Валер1анъ, милый Валер1анъ — жизнь моя! Спаси меня:
вотъ они! вотъ они!.. Тат. Ае. съ безспокойствомъ взглянула на брата, который поблЪднЪлъ, закусилъ губы и молча
вышелъ нзъ свЪтлицы. Онъ возвратился
к ъ старому Князю, который, не могши
взойти на лЪстницу, оставался въ низу.
Что Наташа, спросилъ онъ. Худо, отвЪчалъ огорченный отецъ, хуже, чЪмъ я
думалъ: она въ безпамятствЪ бредитъ Валер{аномъ.
— Кто этотъ Валер1анъ, спросилъ встревоженный старикъ. Неужели тотъ сирота,
стрЪлецкхй сынъ, что воспитывался у тебя
въ дом'Ь?
Онъ самъ, на бЪду мою отвЪчалъ
Гавр. Ао. Отецъ его во время бунта спасъ
мнЪ жизнь и чортъ мнЪ догадалъ принять въ свой домъ проклятаго волченка.
Когда тому два года, по его просьбЪ,
записали его въ полкъ, Наташа прощаясь съ нимъ разплакалась, а онъ стоялъ
какъ окаменЪлый. МнЪ показалось это
подозрительнымъ и я говорилъ о томъ
сестрЪ. Но съ тЪхъ поръ Наташа о немъ
не упоминала, а про него не было ни духу,
ни слуху. Я думалъ, она его забыла; апъ
видно нЪтъ. Но рЪшено: она выйдетъ за
Арапа.
Князь Лыковъ не противорЪчнлъ: это
было бы напрасно; онъ поЪхалъ домой;
Тат. Ае. осталась у Наташиной постели;
Гавр. Ае., пославъ за лЪкаремъ, заперся
въ своей компатЪ и въ его дом'Ь все стало
тихо и печально.
Неожиданное сватовство удивило Ибрагима, по крайней мЪрЪ столь же, какъ
и Гавр. Ае. Вотъ какъ это случилось.
НЪсколько дней спустя (послЪ достопамятной асамблен) Петръ, занимаясь дЪлами съ Ибрагимомъ, сказалъ ему: Я
замЪчаю, братъ, что ты приунылъ; говори
прямо, чего тебЪ не достаетъ? Ибрагимъ
увЪрилъ Государя, что онъ доволенъ своей
участию и лучшей не желаетъ. Добро,
сказалъ Государь: если ты скучаешь безо
всякой причины такъ я знаю чЪмъ тебя
развеселить.
По окончан1и работы, Петръ спросилъ
Ибрагима: Нравится ли теб'Ь дЪвушка, съ
которой ты танцовалъ мануэтъ на прошедшей асамблеЪ?
Она, Государь,
очень
мила и, кажется, дЪвушка скромная и до-
АРАПЪ
ПЕТРА
брая. — Такъ я жъ тебя съ нею познакомлю покороче. Хочешь ли ты на ней
жениться? — Я, Государь?... — Послушай,
Ибрагимъ: ты человЪкъ одинок1й, безъ
роду и племени, чужой для всВхъ, кромЪ
одного меня. Умри я сегодня, завтра что
съ тобою будетъ, б'Бдный мой Арапъ? Надобно тебЪ пристроиться, пока есть еще
время, пайти опору въ новыхъ связахъ,
вступить въ союзь с ъ Русскимъ Сояр-
311МИ1Й
129
ВЕЛИКАГО,
телей, а посмотримъ, что скажетъ старый
Гаврила Р'*, когда я самъ буду твоимъ
сватоиъ?
При сихъ словахъ Государь велВлъ подавать сани и оставилъ Ибрагима погруженнаго въ глубокая размышлен1я.
Жениться, дума.1ъ африканецъ, зачТ)мъ же н^тъ? Ужели суждено мн'Ь провести жизнь въ одиночестве и не знать
луч:»ихъ наслаждеп1й и священнЪйшихъ
Д В О Р Е Ц Ъ
П Е Т Р А
1
Гравюра Зубова.
ствомъ. — Государь, я щастливъ покровительствомъ и милостями В. В. Дай Богъ
МнЪ не пережить моего Царя и благодЪтеля—болЪе ничего не желаю; но если бъ
и имЪлъ въ виду яиениться, то согласится
лн молодая д'Ьвушка и ея родственники?
Моя наружность... Твоя наружность, какой
вздоръ! чЪмъ ты не молодсцъ? Молодая
дЪвушка должна повиноваться во.1Ъ родиП у ш к и н ъ , т. IV.
обязанностей человЪка, потому только, что
я родился подъ
градусомъ? МнЪ
нельзя надЪяться быть любимымъ: дЪтское
возражен1е! РазвЪ можно вЪрить любви?
развЪ существуетъ она въ женскомъ легкомысленномъ сердц[Ъ1? Отказавшись на
вЪкъ отъ милыхъ заблуждений, я выбралъ
иныя обольщен1я — болЪе существенныя.
Государь правъ: мнЪ должно обезпечить
130
ЛГАПЪ
ПЕТРА
будущую судьбу мою. Свадьба съ молодою
Р[жевскою] присоединптъ меня къ гордому
рускому дворянству п я перестану быть
прительцемъ въ новомъ моемъ отечествТ).
Отъ ясены я не стану требовать любви,
буду довольствоваться ея вТ)рност1ю, а
дружбу пршбрету постоянной н1)жност1ю,
довЪренносяю и снисхожден1емъ.
Ибрагимъ по своему обыкновен1ю хотЪлъ заняться дТ)ломъ, но воображен1е его
слишкомъ было развлечено. Онъ оетавилъ
бумаги и пошелъ бродить но невской набережной. Вдругъ услышалъ онъ голосъ
Петра, оглянулся и увидЪлъ Государя, который, отпустивъ сапп, шелъ за нпмъ съ
ВЕЛИКЛЮ.
веселымъ видомъ. Все, братъ, копчено,
сказалъ Петръ, взявъ его подъ руку, я
тебя сосваталъ. Завтра поИзпгаи къ своему
тестю, но смотри, потЪшь его боярскую
cnlicb; оставъ сани у воротъ, пройди чере,зь
дворъ пТ)шкомъ, по1-овори съ пимъ о его
заслугахъ и знатности, и онъ будетъ отъ
тебя безъ памяти. Теперь, нродолжалъ
онъ потряхивая дубинкою, заведи меня къ
плуту Данилычу, съ которымъ надо мнТ)
неревБдаться за его новыя проказы.
Ибрагимъ, сердечно отблагодаривъ Петра за его отеческуЕо заботливость о немъ,
довелъ его до великолЪпнЕ.гхъ палат-ь князя
Меншикова и возвратился домой.
0 Д ! ( Х В o ^ l G ^ c S n
ихо теплилась лампада передъ стекляннымъ . кппотомъ, въ коемъ
блистали золотые
и серебряные оклады наслЪдственныхъ иконъ. Дрожащ1й свЪтъ ея
слабо озарялъ занавЪшенную кровать и столикъ
установленный
стклянками съ ярлыками. — У печки спдЪла слуукапка за самопрялкою, и легк1й
гаумъ ея веретена
прерывалъ одипъ
тпп1ину светлицы.
17уква т пзъ Вутахш
Кто здТ^сь, произКарюна Истомина.
иесъ слабый голосъ. Служанка встала тотчасъ, подошла
къ кроват'Ь и тихо приподняла пологъ:
Скоро ли разсвТпетъ? спросила Наталья.—
Теперь зже полдень, отвечала слулганка.
Лхъ, Коже мой, отчего же такъ темно?
Окпы закрыты, барышня. Дап же мнЪ поскорее одЪваться.—Нельзя, барышня: дохтуръ не приказалъ. — РазвЪ я больна?
давно ли? — Лотъ уже двЪ педЪли.
Не-
А
З^Е:).
ужъ-то? а мне каза.юсь, будто я вчера только
легла...»
Наташа умолкла; она старалась собрать
разсеянныя мысли: что-то съ нею случилось, но что именно? не могла вспомнить.
Служанка все стояла передъ нею, ожидая
приказапья. Въ это время раздался снизу
глухой шумъ. Что такое, спросила больная. Господа откушали, отвечала служанка; встають изъ-за стола. Сейчасъ придетъ
сюда Татьяна Аоанасьевна.—Наташа, казалось, обрадовалась; она махнула слабою
рукою. Служанка задернула занавесъ и села
опять за самопрялку.
Черезъ несколько минутъ изъ-за дверп
показалась голова въ беломъ широкомъ
чепце съ темными лентами, и спросила
въ полголоса: что
Наташа?—Здравствуй,
тетушка, сказала тихо больная, и Тат.
Ао. къ ней поспешила. Барышня въ
памяти, сказала служанка осторожно придвигая кресла. Старушка со слезами поцеловала блЬдпое, томное лицо племянницы
и села подл Ь нея. Въ следъ за нею немецълекарь, въ черномъ кафтане и въ учепомъ
парике, вошслъ, пощупалъ у Наташи пульсъ
и объявилъ по латыни, а потомъ по руски,
что опасность миновалась. Онъ потребовалъ бумаги и чернильницы, написалъ новый рецептъ и уёхалъ; а старушка встала
и, снова поцаловавъ Наталью, тотчасъ отправилась съ доброю вест1ю вппзъ къ
ГаврилЬ Аеанасьсвичу.
АРАПЪ ПЕТРА
Въ гостиной, в ъ мундир^ при шпагЪ,
со шллпою въ рукахъ сидЪлъ Царск1й
Лрапъ, почтительно разговаривая съ Гавр.
Ао. Г^орсаковъ разтянувшись на пуховомъ
дишнЪ слушалъ ихъ разсЬянно и дразпилъ заслуженную бо})зую собаку; наскуча
симъ заият1емъ онъ подошелъ къ зеркалу
обыкновенному прибежищу праздности, и
въ немъ увидЪлъ Тат. Ао., которая изъ-за
двери дЪлала брату незамечаемые знаки.
Васъ зовутъ, Гавр. Ае., сказалъ [\орс.,
оборотясь къ нему и перебивъ рЪчь Ибрагима. Гав. Ао. тотчасъ пошелъ к ъ сестрТ)
и притворилъ за собою дверь.
Дивлюсь твоему
тepп1)нiю, сказалъ
Коре. Ибрагиму. Битый часъ слушаешь
ты бредни о древности рода Лыковыхъ и
Ржевскихъ и еще присовокупляешь къ
тому свои нравоучительпыя примЪчан1я.
Па твоемъ мВотЪ j'aurais planté là стараго
враля и весь его родъ, включая тутъ же
и Иатал1ю Гавриловну, которая жеманится, притворяется бо.1ьной—une petite
santé. Скажи по совести: ужели ты влюбленъ въ эту маленькую mijaurée?—Н^тъ,
отв'Вчалъ Ибр., я женюсь конечно не по
страсти, но по соображен1ю, и то, если
она не имЪетъ отъ меня рЪшптельнаго
отвращен1я. — Послушай, Ибр.,
сказалъ
Корсаковъ последуй хоть разъ моему
совЪту, право, я благоразумнее, чЪмъ кажусь. Брось эту блажную мысль—не женись. Мн'Ь сдается, что твоя невЬста никакого не имЪетъ особеннаго к ъ тебЪ
расположен1я. Мало-ли что случается па
свЪтЪ? На прим1)ръ: я конечно собою недуренъ, по случалось, однакожъ, MHÜ обманывать мужей, которые были, ей-Богу,
ничЪмъ не хуже моего. Ты самъ... помнишь
нашего нарпжскаго пр1ятеля, графа Д**?
Нельзя надЪяться на женскую верность;
щастливъ кто смотритъ на это равнодушно. Но ты!... Съ твоимъ ли пылкимъ,
задумчивымъ и подозрительны мъ характеромъ, съ твоимъ ли сплющеннымъ носомъ,
вздутыми 1'убами, съ этой ли шаршавой
головой бросаться во всЪ опасности женитьбы?..,—Благодарю за дружеск1й совЪтъ,
прервалъ холодно Ибр. но знаешь посло.вицу: не твоя печаль чужихъ дЪтей качать...
Смотри, Ибр. отвЪчалъ, смЪясь, Коре,
чтобъ тебе послТ) не пришлось эту пословицу доказывать на самомъ дЪлЪ, въ буквальномъ смыслЪ.
Но разговоръ въ другой комнатЪ становился горячь.—Ты уморишь ее, говорила старушка. Она не вынесетъ его виду.
ВЕЛИКАГО,
131
Но посуди ты сама, возражалъ упрямьп!
братъ. Вотъ уже двЪ недели Ъздптъ онъ
женихомъ а до сихъ не вида.1ъ невВсты.
Онъ наконецъ можетъ подумать, что ея
болезнь пустая выдумка, что мы ищемъ
только какъ бы время продлить, чтобъ
какт. нибудь отъ него отдЪлаться. Да что
скажетъ и Царь? Онъ ужъ и такъ 3 раза
присылалъ спросить о здоровьЪ Натальи.
Воля твоя, а я ссориться съ нимъ не намЪренъ.—Господи Боже мой! сказала Тат.
Ае. что съ нею, бЪдною, будетъ! По крайней м^рЪ, пустп меня приготовить ее к ъ
такому пос'Вщен{ю. Гавр. Ае. согласился
и опять вошелъ въ гостиную.
Слава Богу! сказалъ онъ Ибрагиму
опасность миновалась. — НатальЪ гораздо
лучше; если бъ не совЪстно было оставить зд^сь одного дорогова гостя Ив. Евгр.,
то я повелъ бы тебя вверхъ, взглянуть на
свою невЪсту.
Коре, поздравилъ Гавр. Ао. просилъ
не безнокоиться увЪрялъ что ему необходимо Ъхать, и побЪжалъ въ переднюю, не
допуская хозяина проводить себя.
Между тЪмъ Тат. Ае. спЪшила приготовить больную къ появлен1ю страшнаго
гостя.—Вошедъ въ свЪтлицу, она сЪла задыхаясь у постели, взяла Наташу за руку,
но не успела еще вымолвить слова, какъ
дверь отворилась. Наташа спросила: кто
пришелъ—Старушка обмерла и он'ЬмЪла.
Гавр. Ае. отдернулъ занавЪсъ, холодно посмотрЪлъ на больную и спросилъ какова
она? Больная хотела ему улыбнуться, но
не могла. Суровый взглядъ отца ее поразилъ, и безпокойство ов.тадЪло ею. Въ это
время ей показалось, что кто-то страшный
стоялъ у ея изголовья. Она съ усил1емъ
приподняла голову, и вдругъ узнала Царскаго Арапа. Тутъ она вспомнила все, весь
ужасъ будущаго представился ей. Но изнуренная природа не получила примЪчательнаго потрясен1я. Наташа снова опустила
голову на подушку и закрыла глаза... сердце
въ ней билось болЪзненно. Тат. Ае. подала
брату знакъ что больная хочетъ уснуть, и
всЪ вышлп потихоньку изъ св'5тлицы,кромЪ
служанки которая снова сЪла за самопрялку.
Нещастная красавица открыла глаза и
не видя уже никого около своей постели
подозвала служанку и послала за карлицею.
Но въ туяге минуту круглая, старая крошка
какъ шарикъ подкатилась къ ея кровати.
Ласточка (такъ прозывалась карлица) во
всю прыть коротенькихъ ножекъ, всл'Вдъ
за Гавр. Ао. и Ибрагимомь, пустилась
132
АРАПЪ
ПЕТРА
вверхъ по лЪстницЪ п притаилась за
дверью, не изменяя любопытству, сродному
прекрасному полу. Наташа увидя ее выслала служанку и карлица сЪла у кровати
на скамЪечку.
Никогда столь маленькое тЪдо пе заключало в ъ себе столь много душевной
дЪятельности. Она вмешивалась во все,
знала все, хлопотала обо всемъ. Хитрымъ
и вкрадчивымъ умомъ умЪла она приобр е с т и любовь своихъ господъ и ненависть
всего дома, которымъ управляла самовластно.
Гавр. Ае. слушалъ ея доносы, жалобы и
мЪлочныя просьбы; Тат. Ае. поминутно
справлялась съ ея мнен1ями и руководствовалась ея советами; а Наташа имела к ъ
ней неограниченную привязанность и доверяла ей все свои мысли, все движеп1я
16-ти л е т н я г о своего сердца.
Знаешь Ласточка? сказала она: батюшка
выдаетъ меня за Арапа.
Карлица вздохнула глубоко, и сморщенное лицо ея сморщилось еще более.
Разве нЪтъ надежды продолжала Наташа,
развЪ батюшка в е сжалится надо мною?
Карлица тряхнула чепчикомъ.
Не заступятся ли за меня дЪдушка или
тетушка?
НЪтъ барышня. Арапъ во время твое!!
бо.5езни всЪхъ у с п е л ъ заворожить. Баринъ
отъ него безъ ума, Князь только имъ и бредитъ, а Тат. Ае. говоритъ: жаль, что Арапъ,
а лучшаго жениха г р е х ъ намъ и желать.
Въ доме Гавр. Ае., изъ сеней направо,
находилась тесная коморка съ однимъ
окошечкомъ. В^ ней стояла простая кровать, покрытая байковымъ одеяломъ, а передъ кроватью—еловой столикъ, на которомъ горЬла сальная свеча и лежали открытыя ноты. На с т е н е виселъ старый
син1Й мундиръ и его ровесница, треугольная шляпа; надъ нею тремя гвоздиками
прибита была лубочная картинка, изображающая Карла ХП верьхомъ. Звуки флейты
{¡ЕЛИКЛГО.
Б о ж е мой, Боже мой! простонала Наташа.
Не печа.1ься, красавица наша, сказала
карлица, цЪлуя ея слабую руку. Если ужъ
и быть т е б е за Арапомъ, то все же будеп1ь
на своей вол'Ь. Н ы н ч е не то, что в ъ старину;
мужья ж е н ъ не запираютъ: Арапъ слышно
богатъ; домъ у васъ будетъ к а к ъ полная
чаша, заживешь припеваючи...
Б ё д н ы й Валер1анъ!, сказала Наташа но
такъ тихо, что карлица могла только угадать, а не слышать эти слова.
То-то, б а р ы ш н я , сказала она, таинственно понизивъ голосъ, кабы ты меньп1е
думала о стрелецкомъ сиротЪ, т а к ъ бы въ
жару о немъ не бредила а батюшка пе
гнЪвался бы.
Что? сказала испуганная Наташа: я^
бредила Балер1аномъ? батюшка слышалъ*
батюшка гневается?
То-то и бЪда, отвечала карлица. Теперь, если ты будешь просить его пе
выдавать тебя за Арапа, т а к ъ о н ъ подумаетъ, что Валер1анъ тому причиною. ДТ)лать нечего: у ж ъ покорись в о л е родительской, а что будетъ, то будетъ.
Наташа не возразила ни слова. Мысль,
что тайна ея сердца известна отцу., сильно
подействовала на ея воображен1е. Одна
надежда ей оставалась: умереть прежде совершен!Я ненавистпаго брака. Эта мысль
ее утешила. Слабой и печальной душой
покорилась она своему жребпо.
раздавались в ъ этой смиренной обители.
Пленный танцмейстеръ, уединенный ея
житель, в ъ колпаке и в ъ китайчатомъ
шлафоркЪ, услаждалъ скуку зимняго вечера, наигрывая старинные веселые шведCKie марши, напоминаюЩ1е ему время его
юности. Посвятивъ цЪлые 2 часа на cie
упражпенге, Ш в е д ъ разобралъ свою флейту,
вложилъ ее въ я щ и к ъ и сталъ раздаваться.
П Е Т Р Ъ
Картина
ВЕДИК1Й.
В. А.
Crbjíoea.
833. [ О Т Р Ы В К И И З Ъ РОМАНА В Ъ
I. Отъ Л и з ы к ъ
ПОДРУГ-Б.
Ты, конечно, милая Сашенька, удивилась
нечаянному моему отъЪзду в ъ деревню.
СпЪшу объясниться во всемъ откровенно.
Зависимость моего положен1я была всегда
мнЪ тягостна. Конечно, Авдотья Андреевна
воспитала мепя наравнЪ со своею племянницею. Но в ъ ея дом1) я все ж е была
воспитанница, а т ы н е можешь вообразить,
к а к ъ много мелочныхъ горестей неразлучны
съ этимъ зван1емъ. Многое должна я была
сносить, во м н о г о м ъ уступать, многаго не
видЪть, между тЪмъ к а к ъ мое самолюб1е
прилежно заиЪчало мал'Ьйш1й оттЪнокъ
небрежен1я. Самое равенство мое с ъ княжною было мн'Ь в ъ тягость. Когда являлись
мы на балВ, одЪтыя одинаково, я досадовала,
не видя на ея meli жемчуговъ. Я чувствовала, что она не носила и х ъ для того
только, ч т о б ъ не отличаться отъ меня.
Не ужь-то предпо.1агаютъ во мнЪ, думала я,
зависть, или что нибудь похожее на такое
дЪтское малодуш1е? Поведен1е со мною мущ и н ъ , какъ бы оно ни было учтиво, поминутно задЪвало мое самолюб1е. Холодность ихъ или приветливость, все казалось
мнЪ неуважсн1емъ. Словомъ я была создание
пренещастное, и сердце мое, отъ природы
пЪжное, часъ о т ъ часу болЪе ожесточалось.
Заметила ли ты, что всЪ девушки, состоящ1я на правахъ воспитанницъ, дальнихъ
родственницъ, demoiselles de compagnie и
тому подобное, обыкновенно бываютъ или
НИЗК1Я служанки, или несносныя причудницы? Последнихъ я уважаю и извиняю
0T7) всего сердца.
Тому ровно три недЪли получила я
письмо о т ъ бТ)днои моей бабушки. Она
жаловалась на свое одиночество и звала
меня к ъ с е б е в ъ деревню. Я р е ш и л а с ь
воспользоваться этимъ случаемъ. Насилу
ПИСЬМАХЪ].
могла выпросить у Ав[дотьи] Ан[дреевны]
позволен1е е х а т ь и должна была обЪщать
зимою возвратиться в ъ Петербургъ, но я
не намерена сдержать свое слово. Бабушка
м н е чрезвычайно обрадова.1ась: она н и к а к ъ
меня не ожидала.
Слезы ея меня тронули несказанно: я
сердечно ее полюбила. Она была нЪкогда
в ъ большомъ с в е т е и сохранила много
тогдашней любезности. Теперь я живу
дома и хозяйкою — и т ы не п о в е р и ш ь ,
какое это наслажден1е. Я тотчасъ привыкла
к ъ жизни, и м н е вовсе не чувствительно
отсутств1е роскоши. Деревня наша очень
мила. Старый домъ на г о р е , садъ, озеро,
сосновая роща, все это осенью немного
печально, но зато весной и лВтомъ должно
казаться раемъ. СосВдей у насъ мало и я
еще ни съ кВмъ не виделась. Уединение
м н е нравится.
Пиши ко м н е , мой Ангелъ: письма
будутъ м п е утешен1емъ. Ч т о ваши
что наши общ1е знакомые? Хотя я и
лалась затворницей, однако жь н е
отказалась отъ суеты м1ра, Вести о
для меня занимательны.
твои
балы,
сдевовсе
немъ
С. Павловское.
П.
Отъ
САШИ
въ
ДЕРЕВНЮ
к ъ ДРУГУ
СВОЕМУ.
Милая Лиза! Вообрази мое изумлен1е,
когда узнала твой отъЪздъ в ъ деревню.
УвидЪвъ княжну Ольгу одну, я думала, что
ты нездорова и не хотела вЪрить ея словамъ. На другой день получаю твое письмо.
Поздравляю тебя, мой Ангелъ, съ н о в ы м ъ
образомъ жизни. Радуюсь, что о н ъ тебе
понравился. Твои жалобы о прежнемъ
твоемъ положен1и меня тронули до слезъ,
но показались мнЪ слишкомъ горькими.
К а к ъ можешь т ы сравнивать себя съ вое-
134
182Я.
ОТРЫВКИ
ИЗЪ
РОМАПЛ
пптатшцами?.,. ВсЪ знаютъ, что Ольгинъ
отецъ былъ всЪыъ обязаиъ твоему, и что
дружба ихъ.была столь же ..священна, какъ
самое близкое родство. Ты была довольна
своею судьбой; никогда не предполагала я
въ тебЪ столько раздражительности. Признайся, нЪтъ-ли другой, тайной причины
твоему иоспЪшному отъЪзду?... Я подозрЪваю, но ты со мною скрытничаешь и
я боюсь разсердить тебя заочно своими
догадками.
Что сказать тебЪ про Петербургъ? Мы
еще на дачЪ, но почти всЪ уже разъЪхались.
Балы начнутся недЪли черезъ двЪ-три.
Погода прекрасная. Я гуляю очень много.
Иа дняхъ обЪдали у насъ гости и одинъ
изъ нихъ спрашива.1ъ: имЪю-ли я о тебЪ
извЪст1я? Онъ сказа.1ъ, что твое отсутств1е
заиЪтно, какъ порванная струна въ фортепиано. Я совершенно сог.тасна съ нимъ. Я
все надЪюсь, что этотъ припадокъ мизантроп1и будетъ не продолжптеленъ, а то нынЪшнеи зимой мнЪ не съ кЪмъ будетъ
раздЪлить моихъ невинныхъ наблюдеи1й,
некому будетъ передавать эпиграммы моего
сердца. Прости, моя милая, подумай и
одумайся.
Крестовск1п островъ.
III. Письмо Лизы.
1 ноября.
Письмо твое меня чрезвычайно утЪшило:
онп такъ живо напомнило мнЪ Петербургъ.
МнЪ казалось, я тебя слышу. Какъ смЪшны
твои вЪчныя предположен1я1 Ты подозрЪваешь во МнЪ как1я-то глубок1я, тапныя
чувства, какую-то несчастную любовь—не
правда-ли? Успокойся, милая. Я похожа на
героиню только тЪмъ, что живу въ глухой
деревнЪ и разливаю чай, какъ Кларисса
Гарловъ.
Ты говоришь, что тебЪ некому будетъ
пынЪшнею зимою передавать своихъ сатнрическихъ наблюден!п. А на что жь переписка? Пиши мнЪ все, что замЪтишьповторяю тебЪ, что я вовсе не отказалась
отъ свЪта, что все касающееся до него
для меня занимательно. Въ доказательство
того, прошу тебя написать, кому отсутств1е
мое такъ замЪтпо? АлексЪю П'? Я увЪрена, что угадала. Уши мои были все1да къ
его услугамъ, а ему только и надобно.
Я познакомилась здЪсь съ семействомъ"'
Отецъ хлЪбосолъ, мать толстая, веселая баба, большая охотнпца до виста, дочька Маша
въ
письмдхъ.
1S30.
стройная, меланхолическая дЪвушка лЪтъ
семнадцати, воспитанная на романахъ и на
чистомъ воздухЪ. Она цЪлый день въ иолТ)
с ъ книгою въ рукахъ, окружена дворнымя
собаками, говоритъ о погодЪ нараспЪвъ и
съ чувствомъ подчуетъ вареньемъ. ,V нея
нашла я цЪлый шкафъ, наполненный старыми романами. Я намЪрена все это прочесть и начала Ричардсономъ. Надобно
жить въ деревпЪ, чтобъ имЪть возможность
прочитать хваленую K-iapnccy. Я, благословясь, начала съ предислов1я переводчика
и увидя ВТ. немъ увЪрен1е, что хотя пгрвыл шесть частей скучненькп, зато послЪдн1я шесть въ полной мЪрЪ возпаградятъ
терпЪн1е читателя, храбро приня.1ась за
дЪло. Читаю томъ, другой, трет1й—скучпо,
мочи нЪтъ—наконецъ добилась до шестаго. Ну думаю я—теперь буду я паграи;дена за трудъ. Что же? Чптаю смерть Клариссы, смерть Ловеласа и копецъ. Я н
не замЪтила перехода отъ екучныхъ къ нескучнымъ.
Чтен1е Ричардсона дало мнЪ поводъ къ
размышлен1яиъ. Какая уясасная разница
между идеалами бабушекч, и внучекъ! Что
есть общаго между Ловласомъ и Адольфомъ? Ме2;ду тЪмъ, роль жетд^ипъ не
измЪняется. Кларисса, за исключеп)емъ
церемонныхъ пpиcЪдaпiй, все жъ походитъ
на героиню новЪйшихъ романовъ, нотомулп, что способы нравиться въ мущинЪ
зависятъ отъ моды, отъ минутнаго вл1ян1я,
а въ женщинахъ они основаны на чувствЪ
и природЪ, которыя вЪчиы.
Ты видишь: я съ тобою болтлива по
обыкновенному. Пе будь д(е и ты скупа
па заочные разговоры. Пиши ко мнЪ какъ
можно чаще и какъ можно болЪе—ты не
можешь вообразить, что значитъ ожидание
почтоваго дня въ деревпЪ. Ожидан1е бала
не можетъ съ нимъ сравниться.
IV.
Отвлтъ
САШИ.
Ты ошиблась, милая Лиза. Чтобъ смирить твое самолюб1е, объявляю тебЪ, что
АлексЪй П" вовсе не замЪчаетъ твоего
отсутствия. Онъ привязался къ Леди Пельгамъ, пр1Ъзл!сй АпгличанкЪ, и отъ нея ив
отходитъ. На его рЪчи отвЪчаеп, опа видомт> певипнаго удпвлен{я п маленькимъ
восклпцан1емъ: о, ло!—а опъ въ восхищсП1И. Знай-же: спрашивалъ о тебЪ, жалЪетъ
о тебЪ всЪмъ сердцемъ твои постоянный
admirateur, Владпм1ръ 2*. Довольна-ли ты?
Думаю, очень довольна и по своему обы-
1829.
Щ
ОТРЫВКИ
Щ
ПЗЪ
ВО.МЛИ! ВЪ
Щ
^
ИИСЬЛАХЪ.
135
1830.
л
i
íMJ
ПЕ1ЕРБУРГСК1Й Б А Л Ъ НАЧАЛА 1830
Картиш кн. Г. Г. Гашрта.
кновен1ю осиИлиппюсь предполагать, что и
безъ меня т ы догадалась.
Шутки в ъ сторопу,
очень занятъ
тобою. На твоемъ мИст'В я бы завела его
да.теко. Онъ прекрасный л:еннхъ. ЗачТ)мъ
не вытти за него? Ты жила бы на Англ1йской набережной, по субботамъ им'Ьла бы
вечера п всякое утро за'Ьзжала бы за мною.
Полно тебЪ дурачиться, мой Ангелъ—брось
деревню, п р й з ж а й к ъ намъ и выходи
за 2*.
Третьяго дпя былъ балъ у К. К.—
народу было пропасть, танцовалн до 5
часовъ; К. В.—была одТ)та очень просто, бТ)лое, креповое платьеце, даже безъ
[/агтЫтез^ а на головЪ н на ше'Ь на полмплл1она брилл1антовъ; только 3 ' , по своему обыкновенпо, была од'Вта уморительно.
Откуда беретъ она свои наряды? На платьЪ
ея нашиты не цв1)ты, а как1е-то сушеные
грибы. Не ты-ли ей, мой Ангелъ, прислала
ихъ изъ деревни? Владим1ръ 2 ' не танцо"Ьдетъ в ъ отнускъ. С—ы прх"Х'ли (вероятно пер выя), просидБли всю
ГОДОВЪ.
ночь, не танцуя и уТ)хали посл'Ьдп!я. Старшая, кажется, бы-ш нарумянена: нора!
Балъ очень удался. Мущины были недовольны ужпномъ, но в'Ьдь они всегда доля;иы быть чЪмъ-нибудь, да недовольны.
МнЪ было очень весело, хоть я и танцовала съ несносныиъ динломатомъ Ст.,
который к ъ природной своей глупости
нрисоединилъ разсЪянность, вывезенную
и м ъ изъ Матрнта.
Б.1агодарю тебя, душа моя, за отчетъ
о РичардсонЬ. Теперь я имТ)Ю о немъ понят1е—прочитать его не надЪюсь съ моимъ нетернТ)н1емъ: я и въ Вальтеръ-СкоттЪ
нахожу лишн1я страницы. Кстати, кажется,
романъ Елены N. и гр. Л.—кончается,
по крайней мИрТ) о н ъ такъ пpiyнылъ, а
опа такъ валшнчаетъ, что, в'Броятно, свадьба рИшена. Довольна ли ты сегодняшней
моею болтовней?
V . Письмо Лизы.
НЪтъ, милая моя сваха, я не думаю
оставить деревню и п р й х а т ь к ъ вамъ на
136
182Я.
ОТРЫВКИ
изъ
РОМАПЛ
свадьбы. Откровенно признаюсь, что Владим1ръ Z* мн'Б нравился, но никогда я не
предполагала выт-ги за него. Онъ аристократъ—а я смиренная мЪшанка. СпЪшу
объясниться и съ гордост1ю заметить,
какъ истинная героиня романа, что родомъ принадлежу я к ъ старинному Рускому дворянству, а что мой рыцарь внукъ
бородатаго милд1оншика. Какъ бы то ни
было, Z ' челов'Ькъ свВтск1й, я могла ему
понравиться, но онъ для меня не ножертвуетъ ни богатою невЪстой, ни выгоднымъ
родствомъ. Если когда-нибудь и выйду замужъ, то выберу зд'Ьсь какого-нибудь сорокал'Ьтняго иом'Ьщика: онъ станетъ заниматься сахарнымъ заводомъ своимъ, а я
буду шастлива, не танцуя на бал'Ь у К.
К. и не ииЪя у себя субботъ на Англ1йской набережной.
У насъ зима. Въ деревнБ c'est un événement. Это вовсе неремЪняетъ образъ
жизни. Уединенныя прогулки прекращаются, раздаются колокольчики, охотники вы'Ьзжаютъ съ собаками—все д'Ьлается свЪтл'Ье, веселЪе отъ иерваго сн'Ьга. Я никакъ
этого не ожидала. Зима в ъ деревнЪ пугала
меня. Но все на св'Ьт'Ь ниЪетъ свою хорошую сторону.
Я короче познакомилась съ Машеньк о й " " и полюбила ее. У ней много хорошаго и оригинальнаго. Недавно узнала я,
что Владим1ръ Z" близкий родня Маш-ь!
Она не видала его семь лЪтъ, но отъ него
в ъ восхишен1и. Онъ нровелъ у нихъ одно
л'Ьто—и Маша безпрестанно разсказываетъ
всЪ подробности тогдашней его жизни. Читая ея романы, я нахожу па поляхъ его
зам'Ьчан1я, бл'Бдно иисанныя карандашемъ:
видно, что онъ тогда былъ ребенокъ. Его
поражали мысли и чувства, надъ которыми,
конечно, сталъ бы онъ теперь с.и'Ьяться;
по крайней мЪрВ видна душа свЪжая, чувствительная. Я читаю очень много. Ты не
можешь вообразить, какъ странно
въ
1825 году читать роианъ, писанный в ъ
775. Кажется будто вдругъ изъ своей гостиной входить въ старинную залу, обитую штофомъ, садишься на атласныя нуховыя кресла, видишь около себя страпныя, однако жь знакомыя платья и лица
и узнаешь своихъ дядюшекъ и бабушекъ
но помолод'Ьвшими. Большею част1ю эти
романы не имЪютъ другаго достоинства:
происшеств!е занимательно, положен1е хорошо запутано, но Белькуръ говоритъ косо, но Шарлотта отвЪчаетъ криво. Умный
челов'Ькъ могъ бы взять зд'Ьсь готовый
въ
ПИСЬМдХЪ.
1S30.
иланъ, готовые характеры, исправить слогъ
и безсмыслицы, дополнить недомолвки — и
вышелъ бы прекрасный, оригинальный романъ. Скажи это отъ меня моему неблагодарному Ллекс'Бю П*. Полно ему тратить
умъ на разговоры съ Англичанами! Пусть
о н ъ по старой канвЪ вышьетъ новые узоры
и представитъ намъ в ъ маленькой рам'Ь
картину св'Ьта и людей, которыхъ онъ такъ
хорошо знаетъ.
Маша хорошо знаетъ Рускую литературу. Вообще зд'Ьсь 6олТ)е занимаются словеснос11ю, чВмъ в ъ Петербург'Ь. Зд'Ьсь получаются журналы, нринимаютъ участ1е въ
ихъ перебранкахъ, поперемЪнно вТЗрятъ
об'Ьимъ сторонамъ и сердятся за любимаго
писателя, если онъ раскритикованъ. Теперь
я понимаю, почему Вяз. и Пушкинъ такъ
любятъ у'Ьздныхъ барышень: опЬ — ихъ
истинная публика. Я тоже заглянула въ
журналы... См'Ьшно вид'Ьть, какъ тамъ
важно уирекаютъ въ безнравственности и
неблагопристойности сочинен1я, которыя
прочли мы всЪ, негербургск1я недотроги.
письмо Лизы всл-ьдъ З А П Р Е Д Ы дущимъ.
Милая! мнВ не возможно дол'Ье притворяться, мнЪ нужны помощь и сов'Ьты
дружбы. Тотъ отъ котораго я уб'Ьжала,
кого боюсь, какъ нещаст1я, 2" — зд'Ьсь!
Что мн'Б дЪлать! Голова моя кружится,
я теряюсь; ради Бога—р'Бши, что мн'Ь
д'Ьлать. Разскажу теб'Ь все.
Ты заметила прошедшею зимою, что
онъ отъ меня не отходилъ. Напрасно вооружалась я холодност1ю, даже видоиъ
пренебрежен1я—ни ч'Ьмъ пе могла я избавиться отъ него. На балахъ онъ в'Ьчно,
умЪлъ найти м'Ьста возл'Ь меня, на гуляньи о н ъ в'Ьчно съ нами встр'Ьчался, въ
театр'Ь лорнетъ его былъ устрсмленъ на
нашу дожу. Опъ къ намъ не Издилъ, но
мы вид'Блись везд'Ь.
Сначала это льстило моему самолюб1ю.
Я, можетъ быть, слишкомъ дала ему замЪтить это. По крайней м'Ьр'Ь, онъ кажды11
часъ присвоивалъ себ'Ь новыя права, говорилъ мнЪ о своихъ чувствахъ, то ревновалъ, то жаловался. Съ ужасомъ думала
чему все это ведетъ и съ отчаян1емъ признавала власть его надъ моею
душой. Я уЪхала изъ Петербурга, думая
т'Ьмъ прекратить зло в ъ самомъ начал'Ь.
Моя рЪшимость, уверенность в ъ томъ,
что я исполнила свой долгъ—успокоили-было
мое сердце. Я начинала думать о немъ
V*!. Д Р У Г О Е
1829.
ОТРЫВКИ
П З Ъ РОМАНА
въ
ПИСЬМАХЪ.
1830.
137
КЛАРИССА ГАРЛОВЪ.
(Героиня романа Ричардсона. Гравюра Скородумова).
равнодушнЪе, съ меньшею горест1ю. Вдругъ
я его вижу.
Я его вижу. Вчера были именины Машенькиной maman. Я пр1Ъхала къ обЪду,
вхожу въ гостиную, нахожу толпу гостей,
уланск1е мундиры и дамы меня окружаютъ.
Я со всЪми ими перецеловалась, не зам'Вчая никого, сажусь подлЪ хозяйки, гляжу—
Z* предо мной. Я остолбенела. Онъ сказалъ мнЪ несколько словъ съ видомъ такой
нЪжной, искренней радости, что я не
имЪла силы скрыть ни эамЪшательства
своего, ни удовольств1я.
Пошли за столъ. Онъ с^лъ противъ
меня; я не смЪла на него взглянуть, но
замЪчала, что всТ) глаза были устремлены
на него. Онъ былъ молчаливъ; въ другое
время меня бы очень занимало безпокойство барышень, общее желан1е привлечь
вниман1е пр1'Ьзжаго гвардейца, неловкость
мущинъ, хохотъ ихъ при собственпыхъ
'нуткахъ, и совершенное иевпиман1е, учтивая холодность гостя...
ПослВ об^да онъ ко мнЪ подошелъ.
"увствуя, что мнТ) было надобно что-ни-
будь сказать, я спросила довольно не кстати:
но дЪламъ ли заЪхалъ онъ въ нашу сторону? «Я прх'Вхалъ по одному дТ)ду, отъ
котораго завпситъ щаст1е моей жизни,»—
отвЪчалъ онъ въполголоса и отошелъ. Онъ
сЪлъ играть В7> бостонъ съ тремя старушками (въ томъ числЪ съ бабушкой),
а я ушла наверхъ, къ МашВ, гдТ) пролежала до вечера, подъ предлогомъ головной боли. Въ самомъ дЪл!), я была
хуже чВмъ нездорова. Машенька отъ меня
не отходила. Она въ восторг!) отъ 2*. «Онъ
пробудетъ у нихъ ц1)лый мЪсяцъ, или
болЪе». «Она ц!)лый день будетъ съ нимъ».
Право, она влюблена въ него. Дай Богъ,
чтобъ и онъ влюбился. Она статна и
стройна — мущинамъ только того и надобно.
Что мнЪ дЪлать? Зд'Ьсь уже не будетъ
мн1) возможности избегнуть его преслЪдован1п. Онъ уже усп!)лъ обворожить бабушку. Опъ будетъ !1здить къ намъ. Опять
пойдутъ признан1я, жалобы, клятвы—и къ
чему^ Опъ добьется моей любви, моего
прпзнан1я, потомъ размыслитъ о невыго-
138
1829.
ОТРЫВКИ
ИЗЪ
РОМАИА
дахъ женитьбы, уТ)детъ подъ какнмъ нибудь преддогомъ, оставитъ меня — а я?
Какая ужасная будущность! Радн Бога, дай
ми!) руку, я тону.
Г П . Отв'ътъ
САШИ.
То ля лЪло облегчить сердце полной
псповВдью. Давно бы такъ, мой Апгс.1ъ!
Охота теб'В была пе сознаваться мнВ нъ
томъ, что я давно знала;
и ты — вы
влюблены другъ в ъ друга. Что за бБда?
На здоровье. Ты и м е е ш ь даръ с м о т р е т ь
на вещи Б о г ъ знаетъ съ какой стороны.
Ты напрашиваешься на нещаст!е — берегись накликать его. Почему тебЬ не выдти
за Z"? Как1я тутъ неодолимыя нрепятств1я?
Онъ богатъ, а т ы бВдна—пустое! О н ъ богатъ за двухъ — чего же ва.иъ болВе'; О п ъ
аристократъ, а ты развВ не то же именемъ
и воспитан1емъ? Недавно онъ объявилъ,
что стоитъ рЪшительно на сторонВ аристократокъ, потому что он'Ь лучше обуваются. И т а к ъ , не ясно-ль, что ты с ъ головы до ногъ аристократка? Извини меня,
мой Ангелъ, но твое патетическое письмо
разсиЪшило меня, г ' пр1'Вхалъ в ъ деревню
для того, чтобъ тебя видЪть. Какой ужасъ!
Ты гибнешь, требуешь совТиовъ и дружбы...
Вотъ мой совНтъ—обвЪнчаться к а к ъ можно
с к о р е е в ъ вашей деревенской церкви и
ир1Т)зжать к ъ намъ, чтобъ явиться в ъ картннахъ, которыя затВваются у. С. Поступокъ твоего рыцаря меня тронулъ, кром'В
шутокъ. Конечно, в ъ старину любовникъ
для благосклоннаго взгляда уЪзжалъ на
три года скитаться в ъ Палестину, но в ъ
наши времена уЪхать за 500 верстъ отъ
Петербурга для того, чтобъ увидЪться съ
владычицей своего сердца—это много значнтъ! Z ' достоинъ награды.
Письмо
ВЛАДИМ1РА 2* к ъ другу
въ
ПЕТЕРНУРГЪ.
Сд'Влай одолжеи1е, распусти слухъ, что
я ирн-смерти боленъ. Я намИренъ просрочить н хочу соблюсти всевозможную благопристойность. Вотъ у ж ъ двЪ педЪли, какъ
я живу в ъ деревнЪ и ие вижу, какъ время
летитъ: отдыхаю о т ъ петербургской жизпи
которая мн-В ужасно надоВла. Не любить
деревни простительно монастырк11, только
ВЪ
ИПСЬМЛХЪ.
1830.
что в ы п у щ е н н о й нзъ K.I'BTKH, да двадцатплВтнему камеръ - юнкеру. Петербургъ прихожая, .UoCKBa дВвичья—деревня же нашъ
кабинетъ. П о р я д о ч н ы й человВкъ по пеобходимости проходить черезъ иередн[0ю,
рЪдко заглядываетъ в ъ дВвичью, а оидитъ
у себя в ъ своемъ кабинет!). ТВмъ и я кончу—выйду в ъ отставку, женюсь и уЪду въ
свою саратовскую деревню. 3»anie пом1)щика есть та ж е служба. Заниматься тремя
тысячами д у ш ъ , кои.\ъ все благосостоян1е
зависитъ COBCpnienuo о т ъ насъ, важн'Бе,
ч'Вмт. командовать взводомъ пли нереппсывать дииломатическ1я депеши.
Не6режеи!е, в ъ которомъ оставляемъмы
нашихт. к р е с т ь я н ъ , непростительно. ЧЪмъ
болЪе имЪемъ мы надъ ними нравъ, т'Вмъ
болЪе ил1Ъемъ и обязанностей в ъ и.'^ъ отпошен1и. М ы (оставляемъ) ихъ на произволъ
п.1ута прикащика, к о т о р ы й ихъ прит'Всняетъ, а н а с ъ обкрадываетт,; мы нроживаемъ
в ъ д о л п . н а ш и будущ1е доходы и разоряемся; старость насъ застаетъ в ъ нужд Г) н въ
хлопотахъ. Вотъ причина быстраго упадка
нашего дворянства: дбдъ б ы л ъ богата,
с ы н ъ нуждается, внукъ идетъ по-м1ру. Древняя фамил1и ириходятъ в ъ нищенство, новыя подымаются и въ третьемъ поколЪии!
исчезаютъ опять. К ъ чему ведетъ такой
политическ1й матер^ализмъ? Не знаю, но
пора положить этому преграды. Говоря въ
пользу аристократш, я не корчу англшскаго лорда: мое происхожден1е, хоть я имъ
и не стыжусь, н е даетъ мн В на то никакого
права. Но я согласенъ с ъ Лабрюеромъ: Affecter le mépris de la naissance est un ridicule dans le parvenu et une lâcheté dans le
gentihomme.
Я безъ прискорбия никогда ne м о г ъ видЪтьуничтоженгя н а ш и х ъ историческихъродовъ. Никто у насъ ими не дорожитъ, начиная съ тЪхъ, которые и м ъ нрннадлелштъ.
Прошедшее для н а с ъ и не существуетъ,—
да и какой гордости воспоминаи1Й олспдать
отъ народа, который инп1етъ на намятникахъ: «Гражданину Минину и князю Пожарскому». Какой князь Пожарск1и? Что
такое гражданинъ Мининъ? Былт. окольнич1й князь Дмнт])1и и Козьма Минпчъ
CyxopyKoii, выборные о т ъ всего государства.
Но отечество забыло даже иастояш1я имена
своихъ избавителей. Прошедшее для насъ
пе существуетъ. ЖалкШ народъ!
Образованный ф р а н ц у з ъ или англичан н н ъ дорояштъ строкою стараго лЪтонисца,
в ъ которой упомянуто имя его предка,
честнаго рыцаря, падшаго в ъ т а к о й - т о
I
I
1829.
Отгыпки
ИЗ'Ь РОМАЫЛ. в ъ
битвЪ, или в ъ такомъ-то году возвративпшгося п з ъ Палестины; но калмыки не
им'Ьютъ ни дворянства, ни nCTopin. Дикость, подлость и н е в е ж е с т в о не уважаютъ
прошедшаго, пресмыкаясь предъ одпимъ
настопщил1ъ, и у наст, иной потомокъ Рюрика более дорожитъ звездою двоюроднаго
дядюшки, ч е м ъ истор1ей своего дома, т. е.
истор1ей отечества. И это ставите вы ему
въ достоинство! Конечно, есть достоинство
выше знатности рода—именно достоинство
личное. Я в и д е л ъ родословную Суворова,
писанную п м ъ самимъ. Суворов1> н е презиралъ своимъ дворянскимъ происхождеН1емъ. Имена Минина и Ломоносова вдвоемъ
персвесятъ, м о ж е т ъ быть, в с е паши старииныя родословныя. Но неужто П0Т0Л1СТВу
ихъ с м е ш н о было бы гордиться сими именами?
Все это надумалъ я , ж и в у ч и в ъ чужой
деревне, 1-лядя на yпpaвлeнie мелкопоместныхъ дворянъ. Эти господа не служатъ и
сами занимаются управлен1енъ своихъ деревушекъ, но, признаюсь, дай Б о г ъ И51ъ
промотаться, к а к ъ нашему брату! Какая
дикость! Для пихъ не прошли еще времена
Фонъ-Впзина, между ними
процветаютъ
Простаковы и Скотпнины!
Это, впрочемъ, н е относится к ъ родственнику, у котораго я в ъ г о с т я х ъ . О н ъ
очень добрый ч е л о в е к ъ , жена его очень
добрая баба, дочь очень добрая девочка.
Хы видишь, что я сталъ очень добръ. Въ
самомъ д е л е — с ъ т е х ъ п о р ъ к а к ъ я в ъ
деревне, я сталъ о т м е н н о благосклоненъ
и снисходителенъ. Действ1е-ли патр1архальной жизни и присутств1я Лизы*"**. М н е было
скучно безъ нея не на шутку. Я пр1ехалъ
уговорить ее возвратиться в ъ Петербургъ.
Наше первое свидан1е было великолепно.
Тетка была именинница, все соседство с ъ е халось, явилась Лиза—и едва поверила самой с е б е , у в и д е в ъ меня... Она не могла не признаться, что я пр^ехалъ сюда только для нея.
По крайней м е р е , я постарался дать ей это
почувствовать. З д е с ь мой у с п е х ъ превзошелъ мои ожидан1я (что много значитъ).
Старуипш о т ъ меня въ восхищен1н, барыни
ко м н е такъ и льнутъ, а потому что...
Мущины о т м е н н о недовольны моею fatuité
insolente, которая здесь еще новость. Они
бесятся т е м ъ более, что я чрезвычайно
учтивъ и благопристоенъ. Они н и к а к ъ не
понимаютъ, в ъ чемъ именно состоитъ мое
нахальство, хотя и чувствуютъ, что я нахалъ.
Прощай. Что д е л а ю т ъ наши? Servitor di
tutti quanti. Пиши ко м н е в ъ село***.
иисьмлхъ.
139
1830.-
IX, Отввтъ
ДРУГА.
Поручеп1е твое мнОЮ исполнено. Вчера
в ъ т е а т р е о б ъ я в и л ъ я , что ты занемогъ
нервическою горячкою и что, в е р о я т н о ,
тебя уже н е т ъ на с в е т е . И такъ пользуйся л{изн1ю, покаместъ еще ты не воскресъ.
Дай Б о г ъ , чтобъ твое пребыванье в ъ
селе''^'''* в ъ самомъ д е л е приучило тебя к ъ
деревенскому быту. Твои нравственныя
размышлешя на счетъ управлен1я имен1й
радуютъ Л1еня за тебя. Ч и н ы в ъ Poccin
необходимость—хотя бы для одиихъ станщ й , где безъ н и х ъ не добыться лошадей.
Пустившись в ъ в а ж н ы я разсужден1я, я
с о в с е м ъ забылъ, что теперь т е б е не до
того. Ты з а н я т ъ своею Лизою. Охота теб'Г)
корчить г-на Фобласа и в е ч н о возиться съ
женщинами! Въ этомъ отношен1и ты отсталъ о т ъ своего века и сбиваешься на
ci-devant гвард{и хрипуна 1807 с. Покам е с т ъ это не заметно,—скоро ты будешь
с м е ш н е е генерала Г**. Не лучше ли зар а н е е привыкнуть к ъ строгости з р е л а г о
возраста и добровольно отказаться о т ъ
увядающей молодости? Знаю, что проповедую в т у н е , по таково мое назначен1е.
Все твои друзья тебе кланяются и очень
ж а л е ю т ъ о преждевременной твоей кончин е , между прочимъ — прежняя твоя npiятельница, которая возвратилась изъ Рима,
влюбленная в ъ папу. Какъ это на нее похоже и к а к ъ это должно тебя восхитить!
Не пpieдeшь ли для соперничества cum
servo servorum Dei ? Это было бы похоже
на тебя. Я вcякiй день стану тебя ожидать.
X.
ВТОРОЕ
ПИСЬМО
въ
ВЛЛДИМ1РА
Z*
къ
ДРУГУ
ПЕТЕРБУРГЪ.
Выговоры твои совершенно несправедливы. Не я, но ты отсталъ отъ своего вЬка —
и ц е л ы м ъ десятилет1емъ. Твои умозрительныя и в а ж н ы я разсужден1я принадлеж а т ъ к ъ 1818 году. Въ то время строгость
правплъ и политическая экoнoмiя были в ъ
моде. Мы явились на балы, не снимая
шнагъ: намъ было неприлично танцовать,
и некогда заопматься дамами. Честь имЬю
донести т е б е : теперь это все переменилось.
Французская кадриль заменила Адама Смита. Всяк1Й волочится и веселится, какъ
у м е е т ъ . Я сл'Ьдую духу времени, но ты неподвиженъ, ты ci-devant un homme стсреот и п ь . Охота т е б е сиднемъ сид Ьть одному на
140
182Я.
ОТРЫВКИ
ИЗЪ
РОМАПЛ
оппозпц1онной скамеечке. НадЪюсь, что X*
обратитъ тебя на истинный путь: поручаю
тебя ея ватиканскому кокетству.
Что касается до меня — я совершенно
предался патр1архальной жизни: ложусь
спать въ десять часовъ вечера, Ъзжу на порошу съ здешними помещиками, играю со
старухами въ бостонъ по копейке, и сержусь, когда проигрываюсь. Съ Лпзою вижусь
каждый день и часъ-отъ-часу более въ
нее влюбляюсь. Въ ней много увлекательнаго. Эта тихая, благородная стройность въ
обращев1и—главная прелесть высшаго петербургскаго общества — а между темъ,
что-то живое, снисходительное, доброродное (какъ говоритъ ея бабушка), ничего
рЪзкаго, жестокаго въ ея сужден1яхъ.
Она не морщится передъ впечатлеи1ями,
какъ ребенокъ предъ принят1емъ ревеню.
Она слушаетъ и понимаетъ — редкое достоинство въ нашихъ женщинахъ. Я часто
удивлялся тупости поият1я пли нечистоте
вooбpaжeнiя дамъ, впрочемъ очень любезныхъ и милыхъ. Часто самое тонкое, самое
поэтическое приветств1е оне нринимаютъ
или за нахальную эпиграмму, или за не-
ВЪ
ПИСЬМдХЪ.
1S30.
благопристойную плоскость. Въ такомъ
случае холодный видъ, ими принимаемый,
такъ yбiйcтвeннo отвратителепъ, что самая
пылкая любовь противъ пего не устоитъ.
Это испыталъ я с ъ Еленой***, въ которую
былъ влюбленъ безъ памяти: я сказалъ ей
какую-то н'Вжность, она приняла ее за
грубость и пожаловалась на меня своей
пр1ятельннце. Это меня вовсе разочаровало.
Кроме Лизы есть у меня для развлечен1я одна милая девушка, моя родственница. Эта девушка, выросшая подъ яблонями, воспитанная между скподами, при
родой и нянюшками, гораздо милее нашихъ однообразпыхъ красавицъ, которыя
до свадьбы придерживаются мнен1я маменекъ, а послё свадьбы миен1я мужьевъ.
Прощай, мой милый. Что поваго въ свете?
Объяви всЪмъ, что наконецъ и я пустился
въ поэз1ю; намедни сочинилъ я надпись
къ портрету княжны Ольги (за что Лиза
очень мило бранила меня)... Попроси В.
прислать первый стихъ и отпынЪ считать
мепя поэтомъ.
834. (СЪ ФРАНЦУЗСКАГО).
[Набросокъ ав^побгографичеекаго
характера^.
часть моя рЪшена. Я женюсь... Та, которую любилъ я цилыхъ два года, которую
везд^ первую отыскивали глаза мои, съ
которой встрЪча казалась мнВ блаженствомъ,—Боже мои, она почти моя.
Ожидание рИшительнаго ответа было
самымъ болТЗзненнымъ чувствомъ жизни
моей. Ожидан1е послТ)дней замешкавшейся
карты, угрызен1е совЪсти, сонъ передъ
поедпнкомъ—все это въ сравнении съ нимъ
ничего пе значитъ.
ДВло въ томъ, что я боялся не одного
отказа. Одпнъ пзъ моихъ пр1ятелей говаривалъ; не понимаю, какимъ образомъ
можно свататься, если знаешь павЪрное,
что не будетъ отказа.
Жениться! легко сказать—большая часть людей видятъ въ женитьбЪ
шали, взятыя въ долгъ, новую карету и розовый шлафрокъ, друпе—приданое и степенную жизнь, третьи женятся такъ—потому что вс'Ь женятся—
потому что н и ъ 30 лЙтъ. Спросите ихъ, что такое бракъ—въ отвЪтъ они
скажутъ вамъ пошлую эпиграмму.
Я женюсь, т.-е. я жертвую независпмост!ю, моей безпечной, прихотливой независимост1ю, моими роскошными привычками, страпств1ями безъ
В^ли, уединен1емъ, непостоянствомъ. Итакъ, я [удвоиваю] жизнь н безъ
того неполную, я стану думать: мы. Я никогда ие хлопоталъ о ш^сэтн: я
могъ обойтиться безъ пего. Теперь мнВ нужно его на двои.хъ, а гдЪ мн'Ь
взять его.—
Пока я ие жепатъ, что значатъ мои обязанности? Есть у меня больной
дядя, котораго почти никогда не впжу. ЗаБду къ нему—онъ очень радъ;
нЪтъ—такъ онъ извипитъ меня: «пов'Ьса мой молодъ, ему не до меня.»
Я ни съ кЪмъ пе въ перепискБ; долги свои выплачиваю каждый мЪсяцъ.
Утромъ встаю когда хочу, принимаю кого хочу; вздумаю гулять—мнИ
сЪдлаютъ мою умную, славную ЛСенни; Ълу переулками, смотрю въ окна
низенькихъ домиковъ; зд'Ьсь сидитъ семейство за самоваромъ, тамъ слуга
мететъ комнаты, дал'Ье дИвочка учится за фортеи1ано; подл11 нея ремес.лепникъ музыкантъ. Она иоворачиваетъ ко мнВ разс11япное лицо—учитель
ее брапитъ—я шагомъ "Вду мимо. П р ^ д у домой, разбираю книги, бумаги,
привожу въ порядокъ мой туалетный столнк7,; од'Йваюсь небрежно, если
'Вду въ гости; со всевозмон;ною старательностью, если об1>даю въ ресторац1п, гд'Ь читаю или новый романъ, или я!урналы. Еслп же ВальтеръСкоттъ н Куперъ ничего но написали, а въ газетахъ п'Ьтъ какого-нибудь
уголовнаго процесса—то требую бутылку шампанскаго во льду, смотрю,
какъ рюмка стынетъ отъ холода, пью медлен1Ш, радуясь, что об'Бдт. стоитъ
мн'Ь семнадцать рублей, и что могу позволить себ'В эту шалость. 'Бду вт>
театръ,—отыскиваю въ какой-нибудь лояЛ .чамЪчатальный уборъ, черные
1/(2
1830.
С-ь Ф р л и ц у з с к м - о .
глаза; между нами начинается сношенте—я
занятъ до самаго разъезда. Бечеръ провожу
или въ мужскомъ обществТ), гдТ) тЪснптся
весь городъ, гдЪ я вижу всЪхъ и все и гдЪ
меня никто не зам1)чаетъ, или в ъ любезномъ нзбранномъ кругу, гдЪ говорю я про
себя и гдТ) меня сдушаютъ. Возвращаюсь
поздно—засыпаю, читая хорошую книгу.
На другой день опять Ъду верхомъ переулками, мимо дома, гдЪ дЪвочка играла па
фортен1ано... опа твердптъ на фортен1ано
вчерашн1й урокъ. Она взглянула на меня,
какъ на знакомаго, и эасмВялась. Вотъ моя
холостая жизнь...
12 мая.
1S31.
путымъ, заплакать—но по могъ и рЪпшлся высморкаться. У матери глаза были
красны. Позвали Надепьку — она воп!ла
блЪдная, неловкая. Отецъ вышелъ
несъ образъ Николая чудотво[)ца и К'азанской Богоматери. Насъ благословили.
Наденька подала мнЪ холодную, безотвТ)тнуЕО
руку. Мать заговорила о нрпдано.мъ, отецъ
о саратовской деревнБ—и я женихъ.
II такъ, у ж ъ это не тайна двухъ сердецъ. Это сегодня новость домашняя, завтра—площадная. Такт> поэма, обдуманная
в ъ уедннен1и, въ л'Ьтп1я ночи, при свТ)тТ)
луны—продается потомъ въкнииснон лавк'Ь
н критикуется в ъ журпалахъ дураками.
13 мая.
Но если мнВ откажутъ, думалъ я, поИду въ чуж1е края—п уже воображалъ себя
на пироскафЪ. Около меня суетятся, прощаются, носятъ чемоданы, смотрятъ на
часы—пироскафъ тронулся; морской, свВЖ1Й воздухъ вЪетъ мпЪ в ъ лпцо; я долго
смотрю на уб1)гающ1й берегъ. My native
land, adieu! ПодлВ меня молодую женщину
начнпает-ъ тошнить: это придаетъ ея бледному лицу выражен1е томной нТшности.
Она проситъ у меня воды. Слава Богу, до
Кронштадта есть для меня занят1е.
Въ эту минуту подали мн'Ь записочку
отв'Бтъ на мое письмо. Отецъ невЪсты моей
ласково звалъ меня къ себЪ... НВтъ сомн1)н1я, нредложен1е мое принято. Наденька—мои ангелъ—она моя!.. ВсЪ нечальиыя сомн1)н1я изчезли передъ этой райской
мысл1ю. Бросаюсь в ъ карету, скачу—вотъ
нхъ домъ—вхожу в ъ переднюю,—уже но
торопливому пр1ему слугъ внжу, что я
женихъ. Я смутился: эти люди знаютъ мое
сердце! говорятъ о моей любви на своемъ
холопскомъ языкЪ!.. Отецъ и мать сидЪлп
въ гостиной. Первый встрЪтилъ меня съ
отверстыми объятиями. Онъ вынулъ изъ
кармана платокъ. Онъ хотЪлъ быть тро-
ВсЪ радуются моему шаст1'ю, всЪ поЗдравляютъ, всЪ полюбили меня. ВСЯК;Й предлагаетъ мнЪ свои услугн—кто свой домъ,
кто денегъ взаймы, кто знакомаго бухарца
съ шалями.
Иные безнокоятся о многочисленности
будущего моего семейства и предлагаютъ
ынЪ 12 дюжпнъ псрчатокъ съ нортретомъ
т-11е Зонтагъ.
Молодые люди начинаютъ со иною чиниться, уважаютъ во мпЪ уже неприятеля.
Дамы въ глаза хвалятъ мой ныборъ, а
заочно жалЪютъ о бЪдноп моей певЪстЪ.—«БЪдная! она такъ молода, такъ невинна, а о н ъ такой вЪтреный, безнравственный».
Признаюсь, это начинаетъ мнЪ надоЪдать., МнЪ нравится обычай какого-то
древняго народа: женихъ тайно похнщалъ
свою невЪсту,—на другой день представлялъ ужъ опъ ее городскимъ сплетницамъ,
какъ свою супругу. У пасъ пр1уготовляютъ
к ъ семейственному
щаст1ю
печатными
объявлениями,
подарками,
извЪстными
всему городу, форменными письмами, визитами—словомъ сказать, соблазиомъ всякаго рода.—
П О К О И Н А Г О
ИВАНА
ПЕТРОВИЧА
Г-ЖЛ
БЪЛКИНД.
ИР&СТЛКОВА.
Т о , мой батюшка, онъ еще сънзмала
к ъ ИСТ0р1ЯЛ1Ъ ОХОТНИКЪ;
с к о т м и и н ъ.
МитрОФантб по мн-б.
НсЬорослъ.
(Второй
шный
листъ изд. 1834
г.).
в ® @ в ® ® в в # в в ' в в в # в в @
о т ъ
ИЗДАТЕЛЯ.
Взявшись хлопотать объ nsAanin ПовЪстей И. П. БВлкина, предлагаемыхъ ныпЪ
публикЪ, мы желали к ъ о н ы м ъ присовокупить хотя краткое жизнеописап1е покойпаго Автора, и т'Ьмъ отчасти удовлетворить справедливому любопытству любителей отечественной словесности. Для сего
обратились-было мы к ъ Марь'Ь Алекс'Вевн'Ь
Трафилиной, ближайшей родственниц'Ь и
насл'Ьднпц'Ь РГвана Петровича БВлкипа; но
к ъ сожалЪнхю ей невозможно было намъ
доставить никакого о немъ изв^ст^я, ибо
покойникъ вовсе не былъ ей знакомъ. Она
совЪтовала намъ отнестись по сему предмету к ъ одному почтенному мужу, бывшему другомъ Ивану Петровичу. Мы последовали сему совету, и на письмо наше
получили ннжеследующ1й желаемый отвЪтъ.
Пом'Ьщаемъ его безо всякихъ перемЪнъ п
примечан1й, к а к ъ драгоцЪнный памятникъ
благороднаго образа мнЪнш и трогательнаго дружества, а вмЪст'Ь съ тВмъ, какъ и
весьма достаточное бюграфическое извЪст1е.
Милостивый Государь мой
Почтеннейшее письмо ваше отъ 15-го
сего месяца получить имВлъ я честь 23
сего же месяца, в ъ коемъ вы изъявляете
м н е свое желан1е имВть подробное и з в е CTÍe о времени рожден1я и смерти, о служ б е , о домашнихъ обстоятельствахъ, также и о занят1яхъ и нраве покойнаго Ивана
Петровича Белкина, бывшаго моего искренняго друга и соседа по поместьямъ. Съ
великимъ моимъ уд0 80льств1емъ исполняю
cíe ваше желан1е и препровождаю к ъ вамъ,
хМилостивый Государь мой, все, что изъ
его разговоровъ, а также изъ собственныхъ
моихъ наблюден1й запомнить могу.
Иванъ Петровичъ БЬлкинъ родился отъ
честныхъ и благородпыхъ родителей вт.
1798 году в ъ селе Горюхине. Покойный
отецъ его, Секундъ-Ма1оръ Петръ Ивановичь БЬлкинъ, былъ жепатъ на д е в и ц е
Пслагее Г а в р и л о в н е , п з ъ дому Трафилпн ы х ъ . О п ъ б ы л ъ ч е л о в е к ъ не богатый, по
у м е р е н н ы й , и по части хозяйства весьма
смышленый. Сынъ и х ъ получилъ первоначальное образован1с о т ъ деревенскаго дьячка. Сему-то почтенному мулсу б ы л ъ онъ,
кажется о б я з а н ъ охотою к ъ чтeнiю и занят1ямъ по части Русской Словесности. Въ
1815 году вступилъ о н ъ в ъ службу въ пехотной егерской полкъ (чис.томъ не упомню),
в ъ коемъ п находился до самаго 1823 года.
Смерть его родителей, почти в ъ одно время
приключившаяся, понудила его подать въ
отставку и пр1ехать в ъ село Горюхипо, свою
отчину.
Вступпвъ в ъ управлен1е имен1я, Иванъ
Петровичь, по п р и ч и н е своей неопытности
и мягкосерд1Я, в ъ скоромъ времени запустилъ хозяйство и ослабилъ строгой порядокъ, заведенный п о к о й н ы м ъ его родителемъ. С м е н и в ъ исправнаго и расторопнаго
старосту, коимъ крестьяне его (по пхъ
п р и в ы ч к е ) были недовольны, поручилъ онъ
управлен1е села старой своей ключнице,
п р ш б р е т ш е й его дов'Ьрепность искусствомъ
расказывать истор1и. С1я глупая старуха
не умела никогда различить двадцатипятирублевой ассигнац1и о т ъ пятидесятирублевой; крестьяне, коимъ она всем7> была кума, ея вовсе не боялись; ими выбранный
староста до того имъ потворствовалъ, плутуя заодно, что И в а н ъ Петровичь принуждепъ б ы л ъ отм'Ьнить барщину и учредить
весьма у м е р е н н ы й оброк7>; но и тутъ крестьяне, пользуясь его слабост1ю, на первый годъ выпросили с е б е нарочитую льготу, а в ъ следующ1е, болВе двухъ третей
оброка платили о р е х а м и , брусникою и тому подобпымъ; и т у т ъ были недоимки.
Бывъ
пр1ятель покойному родителю
Ивана Петровича, я почиталъ долгомъ предлагать и сыну свои с о в е т ы , и неоднократно
вызывался возстановить прежи1й, имъ упущенный, порядокъ. Для сего, нр1ехавъ однажды к ъ нему, потребовалъ я хозяйствен-
О т ъ
пздлтЕля
nonbCTEíi
пыя книги, п|)изпалъ плута старосту, п въ
npHcyrcTJUH Ивана Петровича занялся разс.мотрТ)н1емъ оныхъ. Молодой хозяинъ сначала сталъ следовать за мною со всевозможнымъ внпман1емъ и лрилТ);кност1ю; но
какъ по щетамъ оказалось, что въ послЪдHÍe два года число крестьянъ умножилось,
число же дворовыхъ птицъ идомашня го скота
нарочито уменьшилось, то Иванъ Петровичь довольствовался спмъ первымъ свТ)дТ)н1емъ и дал1)е меня не слушалъ, и въ
ту самую минуту, какъ я своими разыскаН1ями и строгими допросами плута старосту въ крайнее замЪпттельство привелъ, и
къ совершенному безмолв1ю припудилъ,съ
великою моею досадою услышалъ я Ивана
Петровича крЪпко хранящаго на своемъ
стулТ). Съ т'Ьхъ поръ пересталъ я вмешиваться въ его хозяйственныя распоряжен1я
и предалъ его дВла (какъ и онъ самъ)
pacпopяжeнiю Всевышняго.
Cié дружескнхъ нашихъ сношен1й нисколько впрочемъ не разстропло; ибо я,
соболезнуя его слабости и пагубному нсраден1ю, общему молодымъ нашимъ дворянамъ, искренно любилъ Ивана Петровича;
да не льзя было и не любить молодаго человЪка столь кроткаго п честнаго. Съ
своей стороны .Иванъ Петровичь оказывал7> уважен{е къ моимъ лВтамъ и сердечно
былъ ко мне приверженъ. До самой кончины своей онъ почти каждый день со
мною виделся, дорояса простою моею бесЪдого, хотя ни привычками, ни образомъ
мыслей, ни нравомъ мы большею част1ю
другъ съ другомъ не сходствовали.
Иванъ Петровичь велъ жизнь самую
умеренную, избегалъ всякаго рода излишествъ; никогда ие случалось мнЪ видеть
его навеселЪ (что въ краю нашемъ за неслыханное чудо почесться можетъ); к ъ
женскому же полу имЪлъ онъ великую
склонность, но стыдливость была въ немъ
истинно девическая (*).
Кроме повЪстей, о которыхъ въ письмЪ
вашемъ упоминать изволите, Иванъ Петровичь оставилъ множество рукописей, которыя част1ю у меня находятся, част!ю употреблены его ключницею на разныя домашшя потребы. Такимъ образомъ прогалою
зимою всЪ окна ея флигеля заклеены были
первою част1ю романа, котораго о т . не
( ) С.1Т)дуетъ анекдотъ,'коего мы пе номЪщаеягь,
но.тагал его излшитмъ; нпрочомъ, ув'Ьрясмь чптате.тя, что oin, иичего продосуд11те.1ьпа10 памлтп
iioana Иетроннча Б'Ьлкииа въ ссбЪ не заклочает-ь.
П у ш к и н ъ , т . IV.
I'IBAHÁ
ПЕТРОВИЧА
145
Б-ЬЛКИПА.
кончилъ. Вышеупомянутыя повЪсти были,
кажется, первымъ его опытомъ. ОнЪ, какъ
сказывалъ Иванъ Петровичь, большею част1ю справедливы и слышаны имъ отъ
разныхъ особъ (**). Однакожъ имена въ ннхъ
почти всЪ вымышлены имъ самимъ, а назпан1я селъ и деревень заимствованы изъ
нашего околотка, отъ чего и моя деревня
гдЪ-то упомянута. Cié произошло не отъ
злаго какого либо намерен1я, но единственно отъ недостатка воображсн1я,
Иванъ Петровпчь осенью 1828 года занемогъ простудною лихорадкою, обратившеюся въ горячку, и умеръ, не смотря на
неусыпныя старан1я уВздпаго нашего лВкаря, человЪка весьма пскуснаго, особенно
въ лечен1и закоренелыхъ болезней, какъто мозолей^ и тому подобнаго. Онъ скончался на моихъ рукахъ на 30-мъ году отъ
рожден1я, и похороненъ въ церкви села
Горюхина близь покойныхъ его родителей.
Иванъ Петровпчь былъ росту средняго,
глаза пмЪ.1ъ сЪрые, волоса русые, носъ
прямой: лицемъ былъ бЪлъ и худощавъ.
Вотъ, Милостивый Государь мой, все,
что могъ я припомнить, касательно образа
жпзии,зaнятiй, нрава и наружности покойнаго сосЪда и пр1ятеля моего. Но въ случае, если заблагоразсудите сделать изъ
сего моего письма какое либо употреблен1е,
всепокорнейше прошу никакъ имени моего
не упоминать; ибо хотя я весьма уважаю
и люблю сочинителей, но въ cié зван1е
вступить полагаю И З Л И Е Н Н И М Ъ И В Ъ М О И
лета неприлпчнымъ. Съ истиннымъ монмъ
почтен1емъ и проч.»
1830 году Ноября 16.
Се.10 Ненарадово.
Почитая долгомъ уважить волю почтеннаго друга Автора нашего, приносимъ ему
глубочайшую благодарность за доставленныя намъ извест1я, и надеемся, что публика оц'5нитъ ихъ искренность и добро-
X п.
(**) в ь самомъ дТи'Ь, въ рукоппсп Г. ВЪ-ншна,
надъ каждою нопТ)ст!ю рукою Автора надписано:
С.1ышапо мною отъ т а ко
о о с о б ы (чипьп.111
зпаи1е II заг.таниыя буквы имени и фам11л!п).
Вьшпсыпаемъ для лобонытпыхъ изыскателе!):
С м о т р п т е .1 ь разсказапь былъ ему Титуллрпымъ
СОВЧУГННКОМЪ
Л.
Г.
П., В ы с т р
Г)ЛЪ
Под-
полковпикомъ П. Л. П., Г р о б о п ш и к 1. прнкащпкомъ I). В., М е т е л ь п Б а р ы ш н я дВвпцею
1ч. II. Т.
И е з р и м ъ ли к а ж д ы й депь г р о б о в ъ ,
СФдинъ дряхлЪюще!! вселенной?
Державшъ.
ПоолЪдн1в пожитки гробовщика Адр1ана
Прохорова были взвалены на пэхоронныл
дроги, и тощая пара въ четвертый разъ
потащилась съ Басманной на Никитскую,
куда гробовщикъ переселялся всЪмъ своимъ
домомъ. Заперевъ лавку, прибилъ онъ
къ воротамъ объявлен1е о томъ, что домъ
продается и отдается внаймы, и пЪшкоыъ
отправился на новоселье. Приближаясь к ъ
желтому домику, такъ давно соблазнявшему
его воображен1е и наконецъ купленному
имъ за порядочную сумму, старый гробовщикъ чувствовалъ съ удивлен1емъ, что
сердце его не радовалось. Перестунивъ за
незнакомый порогъ и нашедъ въ новомъ
своемъ жилищЪ суматоху, онъ вздохнулъ
о ветхой лачужкЪ, гдЪ въ течен1и осьминадцати лЪтъ все было заведено самымъ
строгимъ порядкомъ; сталъ бранить обЪихъ
своихъ дочерей и работницу за ихъ медленность, и самъ принялся имъ помогать.
ВскорЪ порядокъ установился; кивотъ съ
образами, шкапъ съ посудою, столъ, диванъ и кровать заняли имъ определенные
углы въ задней комнатЪ; въ кухиБ и го-,
стинои поместились пзд'Ьл;я хозяина: гробы
всЪхъ цвЪтовъ и всякаго разм'Ьра, также
шканы съ траурными шляпами, мапт1ями
и факелами. Надъ воротами возвысилась
выв'Ьска, изображающая дороднаго Амура
съ опрокинутымъ факеломъ въ рукЪ, съ
подписью: «здЪсь продаются и обиваются
гробы простые и крашеные, такл!е отдаются
на прокатъ и починяются стар.ые», ДТь
вушки ушли въ свою свЪтлицу, Адр1анъ
обошелъ свое жилище, с'Ьлъ у окошка и
приказалъ готовить самоваръ.
Просвещенный
читатель в'Ьдаетъ, что
Шекспиръ и Вальтеръ Скоттъ оба представили своихъ гробокопателей людьми
веселыми и шутливыми, дабы сей противоположност1ю сильн'Ье поразить ваше воображен1е. И з ъ уваженгя к ъ истипЪ мы
не можемъ слЪдовать ихъ примЪру, и принуждены признаться, что нравъ нашего
гробовщика совершенно соотвЪтствовалъ
мрачному его ремеслу. Адр1анъ Прохоровъ
обыкновенно былъ угрюмъ и задумчивъ.
Онъ разрТ)шалъ молчан1е развЪ только
для того, чтобъ журить своихъ дочерей,
когда заставалъ ихъ безъ дЪла глазВюшихъ
въ окно на прохожихъ, иль чтобъ запрашивать за свои произведен1я преувеличенную цЪну у тЪхъ, которые имИли несчастье (а иногда и удовольств1е) въ нихъ
нуждаться. И такъ, Адр^анъ, сидя подъ
окномъ, и выпивая седьмую чашку чаю,
по своему обыкноченхю былч. погруженъ
въ нечальныя размышлен1Я. Онъ думалъ
о проливномъ дождЪ, который, за неделю
тому назадъ, встрЪтилъ у самой заставы
похороны отставнаго Бригадира. Мпог1я
мант1и о п . того съузились, мног1я шляпы
покоробились. Онъ предвид11лъ неминуемые
расходы, ибо давн1й .занасъ гробовыхъ нарядовъ приходилъ у него вч. ясалкое состоян1е. Онъ надЪялся вымИстить убытокъ
иа старой купчпхЪ Трюхиной, которая уже
около года находилась при смерти. Но
Трюхина умирала на Разгуля'Й, и Прохоровъ боялся, чтобъ ея наслИдники, не
смотря на свое обИшан1е, не нолТшились
послать за нимъ въ такую даль и не сторговались бы съ ближайш'пмъ подрядчикомъ,
С1'п размышлен1я были прерваны нечаянно тремя фран-масонскими ударами въ
830.
ГРОБОСЩИКЪ.
1830.
147
ГРОБОВЩИКЪ УГОЩАЕТЪ ЧАЕМЪ Н-ВМЦА САПОЖНИКА.
Рисунокъ Пушкина {Румянц. Музей, тепщшдь
2379).
дверь. «Кто тамъ?» спросилъ гробовщпкъ.
Дверь отворилась, п челов'Ькъ, въ которомъ съ перваго взгляду можпо было
}3нать Н'Ьмца ремесленника, вошелъ въ
комнату и съ веселымъ видомъ приблизился къ гробовщику. «Извините, любезный
сосТ^дъ», сказалъ онъ т'Ьмъ Русскимъ пар'Ьч1емъ, которое мы безъ см'Ьха донын'Ь
слышать не можемъ, «пзвиппте, что я
вамъ пом'Ьшалъ... я желалъ поскор'Ье съ
вами познакомиться. Л сапожникъ, имя
мое Готлибъ Шульцъ, и живу отъ васъ
черезъ улицу, В7> этомъ домпкТ), что противъ вашихъ окошекъ.—Завтра праздную
мою серебряную свадьбу, и я прошу васъ
и вашихъ дочекъ отобТ)дать у меня попр1ятельски».— Приглашен1е бы.ю благосклонно принято. Гробовщпкъ просилъ
сапожника садиться и выкушать чашку чаю,
и благодаря открытому нраву Готлиба
Шульца, вскорЪ они разговорились дружелюбно. «Каково торгуетъ ваша милость/»
спросилъ Адр1анъ. — «Э хе хе», отв'Ьчаль
Шульцъ: «и такъ и сякъ. Пожаловаться
не могу. Хоть конечно мой товаръ не то.
что вашъ: живой безъ сапогъ обойдется,
а мертвый безъ гроба не живетъ».—«Сущая
правда», зам'Ьтплъ Адр1анъ; «однакожъ,
если живому не на что купить сапогъ, то,
не прогнЪвайся, ходитъ онъ и босой; а
нищ1й мертвсцъ и даромъ беретъ себ'Г)
гробъ». Такимъ образомъ бес'Ьда продолжалась у нихъ еще н'Ьско.1ько времени:
наконецъ сапожипкъ всталъ и простился
съ гробовщикомъ, возобновляя свое приглашен 1е.
На другой день, ровно въ дв'Ьнадцать
часовъ, гробовщикъ и его дочери вышли
изъ калитки новокуплениаго дома, и отправились къ сос'Ьду. Не стану описыват!.
ни Русскаго кафтана Адр1ана Прохорова,
ни Европейскаго наряда Акулины и у1арьп,
отступая въ семъ случа'Ь отъ обычая,
принятого нынЪшнимп Романпста.ми. Но-
148
1830.
ГРОВОВЩПКЪ.
лагаю, однакожъ, не пзлишнимъ зам'Ьтпть,
что обЪ девицы надЪли желтыя шляпки
п красные башмаки, что бывало у н и х ъ
только въ торжественные случаи.
ТЬсная квартирка сапожника была наполнена гостями, большею част1ю Немцами
ремесленниками, съ ихъ женами и подмастерьями. И з ъ Русскихъ чиновннковъ
бы.1ъ одинъ будочнпкъ, Чухонецъ Юрко,
умТ)вга1Й пр1обр'1)сти, не смотря на свое
смиренное зван1е, особенную благосклонность хозяина. ЛЬтБ двадцать пять служи.1ъ онъ въ семъ зван1и вЪроп и правдою,
какъ почтал1оиъ ПогорИльскаго. Пожаръ
двЪнадцатаго года, унпчтоживъ первопрестольную столицу, истребилъ и его желтую
будку. Но тотчасъ, по изгнан1и врага, на
ея мВстТ) явилась новая, серенькая съ бЪлымп колонками Дорическаго ордена, и
Юрко сталъ опять расхаживать около нея
съ сширой
гь во бронп) сермяэ/сной. О н ъ
былъ знакомъ большей части НТ)мцевъ,
жпвущихъ
около
Никптскихъ
воротъ:
инымъ изъ нихъ случалось даже ночевать у Юрки с ъ Воскресенья на Понед'Ьльникъ. Адр1анъ
тотчасъ
познакомился съ нимъ, какъ съ человЪкомъ, въ
которомъ рано или поздно можетъ случиться пмЪть нужду, и какъ гости пошли
за столъ, то они с'Ьли вмЪст1). Госнодинъ
и Госпожа Ш у л ь ц ъ и дочка ихъ, семнадцатилЬтняя Лотхенъ, обЪдая съ гостями
вс1) вм'Ьст'5, угощали и помогали кухарк'Г)
служить. Пиво лилось. Ю р к о Ълъ за четверыхъ; Адр1анъ ему не уступалъ; дочери
его чинились; разговоръ на НЪмецкомъ
языкЪ часъ отъ часу д'Влался шумнЪе.
Вдругъ хозяипъ потребовалъ вниман1я, и
откупоривая засмоленную бутылку, громко
произнесъ по-русски: «за здоровье моей
доброй Луизы!» Полушампанское запТзнилось, Хозяипъ н'Вжно поцаловалъ св'Вжее
лпцо сорокалетней своей подруги, и гости
шумно выпили за здоровье доброй Луизы.
«За здоровье любезпыхъ гостей моихъ!»
провозгласплъ хозяипъ, откупоривая вторую бутылку—и гости благодарили его,
осушая вновь своп рюмки. Тутъ начали
здоровья сл'Ьдовать одно за другимъ: пили
здоровье каждаго гостя особливо, пили
здоровье Москвы и цЪлой дюжины Гермаискихъ городковъ, пили здоровье всТ)хъ
цЪховъ вообще и каждаго въ особенности,
пили здоровье мастеровъ и подмастерьевъ.
\др1апъ пилъ съ уссрд1емъ, и до того
развеселился, что самъ предложилъ какой10 шутливый тостъ. Вдругъ одинъ изъ
1830.
гостей, толстой булочнпкъ, поднялъ рюмку
и воскликнулъ: «За здоровье тЪхъ, па которых7> мы работаемъ, unserer Kundleute!»
Предложсп1е, к а к ъ и всТ), было принято
радостно и единодушно. Гости начали другъ
другу кланяться, портной сапожнику, сапожникъ портному, будочникъ и м ъ обоим ь,
всЪ булочнику, и т а к ъ далЪе. Юрко, посреди сихъ взаимпыхъ поклоповъ, закричалъ, обратясь к ъ своему сосЪду: «Что
же? пей, батюшка, за здоровье свои.хъ
мертвецовъ!» Вс'П захохотали,но гробовщпкъ
почелъ себя о б и ж е н н ы м ъ и нахмурился.
Никто того не замЪтилъ, гости продолжали
ппть, и уже благовЪстили к ъ вечернЪ,
когда встали и з ъ за стола.
Гости разошлись поздно, и по большей
части навеселЪ. Толстой булочникъ и переплетчикь, коего лице казалось в'ь красненькомъ сафьянномъ переплет'Б, подруки
отвели Ю р к у въ его будку, наблюдая, въ
семъ случаЪ, Русскую пословицу: долгъ
платежемъ красепъ. Гробовщикъ пришелъ
домой п ь я н ъ и сердитъ. « Ч т о ж ъ это, въ
самомъ д'Ьл'Ь, разсуждалъ о н ъ
вслухъ,
чЪмъ ремесло мое нечестнЪе прочихъ?
развЪ гробовщикъ братъ палачу? чему
смЪются басурмане? развЪ
гробовщикъ
г а э р ъ святочный? ХотЪлось было мнЪ ихъ
на. новоселье, задать имъ пиръ горой; инъ
пе бывать же тому! А созову я тЪхъ, па
которыхъ работаю: мертвецовъ православ н ы х ъ . » — « Ч т о т ы батюшка?» сказала работница, которая в ъ это время разувала
его: «что ты это городишь? Перекрестись!
Созывать мертвыхъ на новоселье! Экая
страсть!»—«Ей-Богу, созову,» продолжа.1Ъ
Лдpiauъ; и па завтрашп1й же день. Милости
просимъ, мои благод'Ьтсли, завтра вечеромъ
у мепя попировать; угощу, чЪмъ Богъ
посла.1ъ». Съ этимъ словом7> гробовщикъ
отправился на кровать и вскорЪ захрап'Ьлъ.
На двор'Г) было еще темно, какъ Адр1аиа
разбудили. Купчиха Трюхипа скончалась
в ъ эту самую ночь, и нарочный, отъ ея
прикащика, прискакалъ к ъ Адреану верхомъ съ этимъ извЪст1емъ. Гробовщикъ
далъ ему за то гривенпикч, на водку,
одЪлся на скоро, взялъ пзвощика и поЪхалъ на Разгуляй. У воротъ покойницы
уже стояла полиц1я и расхаживали купцы,
какъ вороны, почуя мертвое т'Ьло. Покойница лежала па столЪ, желтая какъ воскъ,
но еще необезображенная тлЪп1емъ. Около
нея тЪснплись родственники, сосЪды и доManiuie. ВсЪ окна были открыты; свЪчи
горЪли; священппки читали молитвы.—
1830.
{Воспроизводится
ГРОБОВЩИКЪ.
1830.
149
ПОХОРОННАЯ ПРОЦЕССГЯ.
Рисунокъ Пушкина.
здись впервые, по тетради Рум. Музея, Л 2379).
Адр1анъ подошелъ к ъ плямяпнику Трюхинон, молодому купчику въ модномъ сертукТ), объявляя ему, что г р о б ъ , св^чн^ покровъ и друг1я п о х о р о н е ы я принадлежности
тотчасъ будутъ ему доставлены во всей
исправности. НаслЪдникъ благодарилъ его
разс^янно, сказавъ, что о ц е н е онъ не
торгуется, а во всемъ полагается на е1'0
совесть. Гробовщикъ, по обыкновешю своему, побожился, что лишняго н е в о з ь м е т ъ ;
значительнымъ взглядомъ обменялся съ
прикащикомъ, и п о е х а л ъ хлопотать. Ц е л ы й
день р а з ъ е з ж а л ъ съ Разгуляя къ Никитскимъ воротамъ и обратно; к ъ вечеру все
сладилъ, и пошелъ домой п е ш к о м ъ , отпустивъ своего извощика. Ночь была лунная.
Гробовщикъ благополучно дошелъ до Никитскихъ воротъ. У Boзнeceнiя окликалъ
его знакомецъ н а ш ъ Ю р к о , и узнавъ гробовщика, пожелалъ ему доброй ночи.—
Было поздно. Гробовщикъ подходилъ уже
къ своему дому; к а к ъ вдругъ показалось
ему, что кто-то подошелъ къ его воротамъ,
отворилъ калитку и в ъ нее скрылся. «Что
бы это значило? подумалъ Адр1анъ. Кому
опять до меня нужда? У ж ъ не воръ ли ко
м н е забрался? Не ходятъ ли любовники
къ моимъ дурамъ? Чего добраго!» И гробовщикъ думалъ уже кликнуть себе на
помощь пр1ятеля своего Юрку. Въ эту
минуту кто-то еще приблизился к ъ калиткЪ
и собирался войти, но увидя б е г у щ а г о
хозяина, остановился и снял-ь треугольную
шляпу. Адреану лице его показалось знакомо, но второпяхъ не у с п е л ъ о н ъ порядочно его разглядеть. «Вы пожаловали ко
мне», сказалъ запыхавшись Адр1анъ; «войдите же, сделайте милость.»—«Не церемонься, батюшка», о т в е ч а л ъ тотъ глухо;
«ступай себе впередъ; указывай гостямъ
дорогу!» Адр1ану и некогда было церемониться. Калитка бьыа отперта, от> пошелъ
на лестницу, и тотъ за нпмъ. Адр1ану показалось, что по комнатамъ его ходятъ
люди. «Что за дьявольщина!» подумалъ о т . ,
и с п е ш и л ъ войти... тут7> ноги его подкосились. Комната полна была мертвецами.
Луна сквозь окна освещала ихъ желтыя и
снп1я лица, вваливш1еся рты, мутные, полузакрытые глаза и выcyнyвшiecя носы...
Адр1анъ съ ужасомъ узналъ в ъ пихъ людей, погребенныхъ его старан1ями, и в ь
госте, съ нимъ в м е с т е вошедше51ъ, Бригадира, похороненааго во время проливнаго дождя. Все они, дамы и мущипы,
окружили гробовщика съ поклонами и приветств1ями, к р о м е одного бедняка, недавно
даромъ похороненнаго, который, совестясь
и стыдясь своего рубища, не приближался,
и стоялъ смиренно в ъ углу. n p o 4 Í e все
одеты были благопристойно: покойницы
в ъ чепцахъ и лентахъ, мертвецы чиновные
въ мундирахъ, но съ бородами небритыми,
купцы в ъ праздничныхъ кафтанахъ. «Видишь ли, Прохоровъ», сказалъ Бригадиръ
о т ъ имени всей честной компан1и; «все мы
поднялись на твое прпглашен1е; остались
дома только т е , которымъ уже не вт, мочь,
которые совсемъ развалились, да у кого
остались одне кости безъ кожи, но и т^тъ
одинъ не утррпЬлъ—такъ хотелось ему
побывать у тебя...» Въ эту минуту, маленькой скелетъ пробрался сквозь толпу, и
приблизился к ъ Адр1ану. Черепъ его ласково улыбался гробовщику. Клочки свЬтлозеленаго и краснаго сукна и ветхой
холстины кой-где висели на немъ, какъ
на шесте, а кости н о г ъ бились въ больш и х ъ ботфортахъ, какъ пестики вь ступахъ. «Ты не узналъ меня, Прохоровъ,»
150
1830.
ГРОБОВЩПКЪ.
сказалъ скелетъ. «Помнишь лп отставнаго
сержанта гвард1и Петра Петровича Курилипна, того самаго, которому, въ 1799 году,
ты продалъ первый свой гробъ—и еще
сосновый за дубовый?» Съ симъ словомъ
мертвевъ простеръ ему костяныя объят1я—
но Андр1анъ, собравшись съ силами, закричалъ, и оттолкнулъ его. Петръ Петровичь
пошатнулся, упалъ и весь разсыпался.
Между мертвееами поднялся ропотъ негодован1я; всЪ вступились за честь своего
товарища, пристали к ъ Адр1ану съ бранью
[I угрозами, и бЪдный хозяинъ, оглушенный ихъ крикомъ, и почти задавленный,
потерялъ присутствге духа, самъ упалъ на
кости отставнаго сержанта гвард1и и лишился чувствъ.
Солнце давно уже освЪщало постелю,
на которой лежалъ гробовщикъ. Наконецъ,
открылъ онъ глаза и увидВлъ передъ собою работницу, раздувающую самоваръ. Съ
ужасомъ вспомнилъ Адр1анъ всЪ вчерашн1я происшеств1я. Трюхина, Бригадиръ и
сержантъ Курилкинъ смутно представились
его воображешю. Онъ молча ожпдалъ,
чтобъ работница начала съ нимъ разговоръ.
1830.
и объявила о посл'Ьдств1яхъ ночньтхъ приключен1й.—
«Какъ ты заспался, батюшка, Адр1анъ
Прохоровичъ,» сказа.та Аксинья, подавая
ему халатъ. «Къ тебВ заходилъ сос'Бдъ
портной, и зд'Ьшп1й будочникъ заб'Ьгалъ
съ объявлен1емъ, что сегодня Частный
нмянинникъ, да ты изволилъ почивать, и
мы не хотЪли тебя разбудить».
— А приходили ко мнЪ отъ покойницы
Трюхиной?»
«Покойницы? Да развЪ она умерла?»
— «Эка дура! Да не ты лп пособляла
мнЪ вчера улаживать ея похороны?»
«Что ты, батюшка, не съ ума ли спятилъ, али хмЪль вчepaпlнiй еще у тя пе
прошелъ? КакЛ были вчера похороны? Ты
цЪлый день пировалъ у Н'5мца, воротился
пьянъ, завалился въ постелю, да и спалъ
до сего часа, какъ ужъ к ъ обЪднЪ отблаговестили.»
— «Ой лп!» сказалъ обрадованный гробовщпкъ.
«ВЪстимо такъ,» отвЪчала работница.
— «Ну, коли такъ, давай скорЪе чаю, да
позови дочерей.»
РИСУНКИ ПУШКИНА ВЪ РУКОПИСИ «ГРОБОВЩИКА».
{Pacnnmie и стча, покойникъ, покойшца въ чепцп, скелетъ въ ботфортаа^ очевидно, сержапшъ Курилшпъ).
Воспроизводлтсл здтьсь впервые по рукописи Румлнц. Музел М 2379.
Коллеисскн} Регистраторъ
flo'iTOBoii станци! диктаторъ.
Енязь
Кто пе проклиналъ станц1онныхъ смотрителей, кто съ ними не бранпвался? Кто,
въ минуту гн^па, не требовалъ отъ нпхъ
роковой книги, дабы вписать въ оную свою
безполезную жалобу на прит'Ьснен!е, грубость и неисправность? Кто не ночптаетъ
ихъ извергами человВческаго рода, равными
покойнымъ нодъячимъ или по крайней
мЪр'В, Муромскимъ разбойникамъ? 1>удемъ
однако справедливы, постараемся войти въ
ихъ положение, и можетъ быть, станемъ
Ч'дить объ нихъ гораздо снпсходительн'бе.
Что такое станн1онпый смотритель? Суш1й
мученикъ четыриадцатаго класса, огражденный своимъ чиномъ токмо отъ побоевъ,
н то не всегда (ссылаюсь на совесть моихъ
читателей). Какова должность сего диктатора, какъ называетъ его шутливо Князь
Вязвмск1й? Не настоящая ли каторга? Покоя
ни днемъ, ни ночью. Всю досаду, накопленную
во время скучной Взды, путешественпикъ
вымВщаетъ на смотрителЪ. Погода несносная, дорога скверная, ямщикъ упрямый,
-гошадн не везутъ—а виноватъ смотритель.
Входя въ бВдпое его жилнще, проВзжающш смотритъ на него, какъ на врага;
хорошо, если удастся ему скоро избавиться
отъ ненрошонаго гостя; но если не случится
лошадей?... Боже! как;я ругательства, как1я
угрозы посыплются на его голову! Въ дождь
и слякоть прпнужденъ опъ бВгать но дворамъ; въ бурю, въ Крещенск1й морозъ
уходитъ опъ въ сВип, чтобъ только на
минуту отдохнуть отъ крика и толчковъ
раздражепнаго постояльца. ПрИижаетъ Генералъ; дрожаш1й смотритель отдаетъ ему
ДвИ нослВдн!я тройки, въ томъ числИ курьерскую. Генералъ Вдетъ, не сказавъ ему
спасибо. Черезъ пять минутъ—колокольчикъ!... и фельдъегерь бросаетъ ему на
Вяземскп!.
столъ свою подорожную!... Вникнемъ вовсе
это хорошенько, и вмВсто негодован1я,
сердце наше исполнится нскреннимъ сострадапхемъ. Еще нЪсколько словъ: въ
течен!и драдцати лЪтъ сряду, изъЪздилъ я
Росс1ю но всЪмъ нанравлен1ямъ; почти всЪ
почтовые тракты мнЪ извЪстны; нЪсколько
поколЪп1Й ямщиковъ мнВ знакомы; рЪдкаго
смотрителя я не знаю въ лице, съ рЪдкимъ
не имЪлъ я дЪ.та; любопытный запасъ путевыхъ моихъ наблюден1й надЪюсь издать
в ъ непродолжительномъ времени; нокамВстъ
скажу только, что сослов1е станц1онныхъ
смотрителей представлено общему мпЪнпо
въ самомъ ложномъ видВ. С1и столь оклеветанные смотрители вообще суть люди
мирные, отъ природы услужливые, склонные
къ общежпт1ю, скромные въ нритязан1яхъ
на почести и не слишкомъ сребролюбивые.
Изъ ихъ разговоровъ (коими некстати
нренебрегаютъ господа проЪзжающ1е) можно
почерпнуть много любопытнаго и поучительпаго. Что касается до меня, то, признаюсь, я предпочитаю нхъ бесЪду рЪчамъ
какого нибудь чиновника 6-го класса, слВдующаго по казенной надобности.
Легко можно догадаться, что есть у меня
приятели изъ почтеннаго сослов1я смотрителей. Въ самомъ дВлЪ, память одного изъ
нихъ мнВ драгоцЪнна. Обстоятельства нЪкогда сблизили пасъ, и объ немъ-то намЪренъ я теперь побесВдовать съ любезными
читателями.
Въ 1816 году, въ МаЪ мВсяцЪ, случилось мнЪ нроЪзжать черезъ ' " с к у ю гу'берн1ю, по тракту, ныпВ уничтоженному.
Находился я въ мелкомъ чинЪ, Ъхалъ на
перекладныхъ, и нлатп.1ъ прогоны за двЪ
лошади. В'ь слЪдств1е сего смотрители сомною не церемонились, и часто биралъ я
152
1830.
Ст.шцюппыН
съ бою то, что по мпЪьпп моемъ, слЪдовало
миТ) по праву. Будучп молодъ п вспыльчивъ,
я пегодовалъ па низость и малодуппе смотрителя, когда сей послЬди^Ц отдавалъ приготовленную мнТ) тройку подъ коляску
чиповнаго барина. Столь же долго не могъ
я привыкнуть и к ъ тому, чтобъ разборчивый
холопъ обноси.га меня блюдомъ на Губернаторскомъ обТ)дТ). ИьшБ то и другое кажется мпИ в ъ норядкТ) вещей. Въ самомъ
дИ.Л, что было бы съ памп, если бы вмЪсто
общеудобваго правила: чшъ чина
почитай,
ввелось в ъ употрсблен1е другое, на прим'Ьръ: умъ ума почитай?
Как1е возникли
бы споры! и слуги съ кого бы начинали
кушанье подавать? Но обращаюсь к ъ моей
повТ)сти.
День былъ жарк;й. Въ трехъ верстахъ
отъ стаиц1и
стало накрапывать, и черезъ
минуту проливной дождь вымочилъ мепя
до послЪдней нитки. По ир1'ЬздЬ на стапц1ю,
первая забота была поскорЪе переодеться,
вторая спросить себЪ чаю. «Эй, Дуня!»
закричалъ смотритель: "«поставь самоваръ,
да сходи за сливками». При сихъ словахъ
вып1ла пзъ-за перегородки дЪвочка лЪтъ
четырнадцати ппобЬжала в ъ с е н и . Красота
ея меня поразила. «Это твоя дочка?»
спросилъ я смотрителя.—«Дочка-съ,» отвЪчалъ опъ съ видомъ довольнаго самолюб1я;
«да такая разумная, такая проворная вся
в ъ покойницу мать.» Тутъ овъ принялся
переписывать мою подорожную, а я занялся
разсмотрен1емъ картинокъ, укра1иавшихъ
его смиренную, по опрятную обитель. ОнЪ
изображали нсторИо блуднаго сына: в ъ
первой почтенный старикъ в ъ к о л п а к е и
шлафроке отпускаетъ безиокойнаго юношу
который п о с п е ш н о нринпмаетъ его благословеню и м е ш о к ъ съ деньгами. Въ другой
яркими чертами изображено
развратное
поведеню молодого человЪка: о н ъ сидитъ
за столомъ, окруженный л о ж н ы м и друзьями
и безстыдными женщинами. ДалЪе, промотавшшся юноша, в ъ рубищЪ и в ъ треугольной шляп'Ь, пасетъ свипсй и разй)ляетъ с ъ ними трапезу; в ъ его л и ц е изображены глубокая печаль и раскаян1с. Након е ц ъ представлено возврашен1е его к ъ о т ц у
добрый старикъ в ъ томъ же колпаке и
и1ла|1)роке в ы б е г а с т ъ к ъ нему навстречублудный с ы н ъ СТОИТЪ на колЪнахъ; в ъ
перспективе поваръ убиваетъ упитаннаго
тельца, и старш|й братъ воирошаетъ слугъ
о п р и ч и н е таковой радости. Подъ каждой
ка])тппкоп ирочелъ я приличныеИемснк1е
стихи. Все это д о н ы н е сохранилось в ъ моей
СМОТРИТЕЛЬ.
1830.
памяти, TaKHte к а к ь и горшки с ъ бальзамип о м ъ и кровать съ нестрой занавескою, и
Hpo4Íe предметы, меня в ъ то время окружавшее. Вижу, какъ теперь, самаго хозяина,
человека л е т ъ пятидесяти, с в е ж а г о и бодр а г о и его длинный зеленый ссртукъ съ
тремя медалями на иолинялы.хъ лентахъ.
Не успе.1ъ я расплатиться со старымъ
моимъ я.мщнкомъ, к а к ъ Дуня возврати.шсь
с ъ самоваромъ. Маленькая кокетка со втораго взгляда .заметила впечатлеп!с, произведенное ею на меня; она потупи.1а большее
голубые глаза; я сталт, съ нею разговаривать, она отвечала мнЪ безо всякой робости, к а к ъ девушка, видевшая свЪтъ. Я
предложилъ отцу ея стаканъ пуншу; ДунЪ
подалъ я чашку чаю, и мы втро'емъ' начали
беседовать, к а к ъ будто в е к ъ были знакомы.
Лошади были давно готовы, а м н е все ие
х о т е л о с ь разстаться съ смотрителемъ и его
дочкой. Накопецъ я с ъ ними простился;
отецъ поже.шдъ мнЪ добраго пути, а дочь
проводила до телеги. Вт. сВняхъ я остановился и просилъ у ней нозволен1я ее
иоцаловать; Дуня согласилась... Многомш'у
я нащнтать ноцалуевъ
Съ тТ)хъ поръ, какъ этимъ занимаюсь,
но ни одинч. н е оставилъ во м н е столь
долгаго, столь пр1ятнаго воспоминап1я.
Прошло несколько л е т ъ , и обстоятельства привели меня на т о т ъ самый трактъ,
в ъ тЪ самыя места. Я вспомнилъ дочь
стара го смотрителя п обрадовался примысли,
что увижу ее снова. Но, подума.1ъя,старый
смотритель, можетъ быть, уже сменснъ;
в е р о я т н о Дуня уя!е замуиюмъ. Мысль о
смерти того иди другаго также мелькнула
в ъ у м е моемъ, и я приближался к ъ стапц1и
съ печа.1ьнымъ предчувств1емъ. Лошади
стали у ночтоваго домика. Вошедъ въ
комнату, я тотчасъ узналъ картинки, изображающая истор1ю блуднаго сына; столъ
и кровать стояли на п р е ж н и х ъ местахъ;
ио на окнахъ уже не было ц в е т о в ъ , и все
круго,чъ показывало ветхость и Hc6peaíeHÍe.
Смотритель сиалъ подъ тулупомъ; мой
пр1ездъ разбудилъ его; о н ъ привсталъ...
Это былъ точно Симеонт. Выринъ; но какъ
онъ постарелъ! П о к а м е с т ъ собирался опъ
переписать мою подорожную, я с м о т р е л ъ
па его седину, на глубок1я" м о р щ и н ы даешо
небритаго лица, на сгорбленную спину—
и не м о г ъ надивиться, какъ три или четыре
года могли превратить бодраго мущпну въ
хилаго старика. «Узналъ ли т ы меня?»
снросп.п, я его; «мы съ тобою старые
знакомые.»—«Можетъ статься,» отвЬчалъ
1830.
Стдпцгоиный
оиъ угрюмо; «здИсь дорога большая; много
проЬзжихъ у меня перебыоало.»—«Здорова
ли твоя Дуня?» нродолжалъ я. Старикъ
нахмурился, «А Б о г ъ ее знаетъ,» отвЪчалъ
онъ.—«Такъ видно опа замужемъ?» сказалъ
я. Старикъ притворился, будто бы не слыхалъ моего вопроса, и нродолжалъ пошептомъ читать мою подорожную. Я прекратилъ свои вопросы и велЪ-га поставить
чапппкъ.
Любопытство начинало
меня
безпокоить, п я надЪялся, что п у н ш ъ разрТнпитъ я з ы к ъ моего стараго знакомца.
il пе ошибся: старикъ не отказался о т ъ
предлагаемаго стакана. Я замЪтилъ, что
ромъ прояснилъ его угрюмость. Иа второмъ
стаканТ) сделался о н ъ р а з г о в о р ч и в ъ ; вспомп11.гь, или показалъ видъ, будто бы вспомнплъ меня, и я узЕ1алъ отъ него повЪсть,
которая в ъ то время сильно меня заня-та
и тронула.
«Такъ вы знали мою Дуню?»
началъ
опъ. «Кто же и не зналъ ея? Ахъ, Д ) н я ,
Дуня! Что за дЪвка то бьыа! Бывало, кто
ИИ проЪдетъ, всякой похвалить, никто не
СМОТРИТЕЛЬ.
1830.
153
домъ держался; что прибрать, что при1-отовить, за всЪмъ успИвала. А я то, старый
дуракъ, н е нагляжусь, бывало, не нарадуюсь;
у ж ъ я ли не любилъ моей Дуни, я ль не
лелЪялъ моего дитяти; ужъ ей ли не было
житье? Да н Ь т ъ , о т ъ бЪды не отбожиться;
что суждено, тому не миновать.» Тутъ онъ
сталъ подробно разсказывать мнЪ свое горе.
— Три года тому назадъ, однажды, в ъ
з и м н ш вечеръ, когда смотритель разлиневывалъ новую книгу, и дочь его за перегородкой шила себ!) п.1атье, тройка подъЪхала,
и нроЪзжгй в ъ Черкесской шаикБ, в ъ
военной шинели, окутанный шалью, вошелъ
в ъ комнату, требуя лошадей. Лошади всЪ
были в ъ разгонЪ. При семъ изв'Ьст1и,
путешественннкъ возвысилъ-было голосъ
и нагайку; но Дуня, привыкшая к ъ таковымъ сценамъ, выбЪжала изъ-за перегородки и ласково обратилась к ъ проезжему
съ вопросомъ: не угодно ли будетъ ему
чего нибудь покушать? Появлен1е Дуни
произвело обыкновенное свое д1зйств1е.
Гн'Ввъ нроЪзжаго нроше.хъ; онъ согласился
ТРОЙКА.
Житографш Орловсхто.
осудитъ. Барыни дарили ее, та платочкомъ,
ждать лошадей и заказалъ себ® ужииъ.
та сережками. Господа проТ)зж1е нарочно
Снявъ мокрую, косматую шапку, отпутавт,
останавливались, будто бы пообедать, аль
шаль и сдернувъ шинель, пр1'Ьзж1й явился
о т у ж и п а т ь , а в ъ самомъ дЪлИ, только, чтобъ
молодымъ, стройнымъ гусаромъ съ черными
иа нее подолЪе поглядЪть. Бывало баринъ,
усиками. О н ъ расположился у смотрителя,
како!1 бы сердитый ни б ы л ъ , при ней утиначалъ весело разговаривать ст, пимъ и съ
хаетъ и милостиво со мною разговариваётъ.
его дочерью. Подали ужинать. Между тЪмъ
"овЪрите ль, сударь: курьеры, фельдъ-егеря
лошади пришли, и смотритель нриказа.п.,
съ нею но получасу заговаривались. Ею
чтобъ тотчасъ, не кормя, запрягали ихъ
154
1830.
СтАЫЦЮНПМЙ СМОТРИТЕЛЬ.
в ъ кибитку проЪзжаго; но возвратясь, нашелъ онъ молодаго человЪка почти безъ
памяти лежащаго на лавкЪ: ему сдЪлалось
дурно, голова разболЪлась, п е возможно
было 1эхать... Какъ быть! смотритель уступплъ ему свою кровать, и положено было,
если больному пе будетъ легче, на другой
день утромъ послать в ъ С *** за лТжаремъ.
На другой день гусару стало хуже. ЧеловЪкъ его поЪхалъ верход1ъ в ъ городъ
за лТшаремъ. Дуня обвязала ему голову
платкомъ, намоченнымъ уксусомъ, и сЪла
съ своимъ шитьемъ у его кровати. Больной при смотрителЪ охалъ н не говорилъ
почти нп слова, однакожь в ы п и л ъ дв'Ь
чашки кофе, и охая заказалъ себЪ обЪдъ.
Дуня отъ него пе отходила. О н ъ поминутно
просилъ пить, и Дуня
подносила ему
кружку ею заготовленнаго лимонада. Больной обмакивалъ губы, и всякой разъ, возвращая кружку, въ з н а к ъ благодарности
слабою своею рукою п о ж и м а л ъ Дунюшкину руку. К ъ обЪду нр;'Вхалъ лЪкарь.
О н ъ нощупалъ пульсъ больного, поговорилъ съ нимъ по НЪмеики, и по Русски
о б ъ я в и л ъ , что ему нужно одно спокойств1е, н что дня черезъ два ему можно
будетъ отправиться в ъ дорогу. Гусаръ
вручилъ ему двадцать пять рублей за виз и т ъ , прпгласилъ его отобЪдать; л'Бкарь
согласился; оба Бли съ большимъ аипетитомъ, выпили бутылку вина и разстались
очень довольны другъ другомъ.
Прошелъ еще день, и гусаръ совсВмъ
оживился. О п ъ былъ чрезвычайно веселъ,
безъ умолку шутилъ то съ Дунею, то съ
смотрителемъ; насвистывалъ пЪсни, разговаривалъ съ проЪзжими, вписывалъ ихъ
иодорожныя в ъ почтовую книгу, и т а к ъ
полюбился доброму смотрителю, что па
третье утро жаль было ему разстаться съ люб е з н ы м ъ своимъ ностояльцеиъ. День былъ
воскресный; Дуня собиралась к ъ обЪднЪ.
1усару подали кибитку. О н ъ простился съ
смотрителемъ, щедро наградивъ его за
постой и угощен1е; простился съ Дунею
и вызвался довезти ее до церкви, которая
находилась на краю деревни. Дуня стояла въ недоумЪн1и... «Чего же ты боишься'»
сказалъ ей отецъ; «вЪдь Его Высокоблагород1е не волкъ н тебя пе съЪстъ; прокатись-ка до церкви.» Дуня сЪла в ъ кибитку
нодлЪ гусара, слуга вскочилъ на облучокъ
я м щ и к ъ свиснулъ, и лошади поскакали.
ЬЪдпыи смотритель и е п о н и м а л ъ , какимъ
образомъ м о г ъ онъ самъ позволить своей
ДунЪ Ъхать вмЪстЪ съ гусаромъ, к а к ъ
1830.
н а ш л о па н е г о осл'Ьплсн1е, и что тогда
б ы л о съ его разумомъ. Не прошло и получаса, к а к ъ сердце е г о начало ныть, ныть,
и безпокойство овладело имъ до такой степени, что о н ъ не утерпЪлъ, и пошелъ
самъ к ъ обЬднЪ. Подходя к ъ церкви, увидЪлч, о н ъ , что народъ уже. разходился^ но
Дуни не было нп т . оградЪ, нп на паперти. О н ъ поспЪптно в о ш е л ъ в ъ церковь:
с в я щ е н н и к ъ выходилъ и з ъ алтаря; дьячокъ
гасилъ св'Йчп, дв11 старушки молились еще
ВТ- углу; но Дуни в ъ церкви не было.
БЪдный отецъ на силу рЪшнлся спросить
у дьячка, была лп она у обйдни. Дьячекъ
отвЪчалъ, что пе бывала. Смотритель пош е л ъ домой ни ж и в ъ , ни мертвъ. Одна
остава.1ась ему надежда: Дуня по вЪтренности молодыхъ лЪтъ вздумала, можетъ
быть, прокатиться до следующей станц!и,
гдЪ жила ея крестная мать. Въ мучительномъ волпен1и ожпдалъ о н ъ возвращен1я
тройки, на которой о н ъ отпустплъ ее.
Я м щ и к ъ н е возвращался. Н а к о н е ц ъ к ъ вечеру пр1Т)халъ о п ъ одинъ и хмЪленъ, съ
у61йственныиъ _извЪст1еиъ: «Дуня съ той
с т а п ц ш отправилась далЪе съ гусаромъ.»
Старикъ не снесъ своего несчаст1я; онъ
тутъ же слегъ в ъ ту самую постель, гдЪ
паканун'В лежалъ молодой
обманщикъ.
Теперь смотритель, соображая всЪ обстоятельства, догадывался, что болЪзнь была
притворная. БЪдпякъ занемогъ сильной
горячкою; его свезли в ъ С*** и на его
м'Ьсто определили навремя другаго. Тотъ
яю лЪкарь, к о т о р ы й пр1Т)зжалъ к ъ гусару,
лБчилъ и его. О н ъ увЪрилъ смотрителя,
что молодой человЪкъ б ы л ъ совсЪмъ здоровъ, и что тогда е щ е догадывался онъ
о его злобномъ намЪрен1и, по молчалъ,
опасаясь его нагайки. Правду ли говорилъ
НЪмецъ, или только желалъ похвастаться
дальновидност1ю, но о н ъ нп мало т'Ьмъ
н е утЪшилъ бЪдпаго больпаго. Едва оправясь о т ъ болЪзпи, смотритель выпроснлъ
у С"^"^* почтмейстера отпускъ на два мЪсяца, и не сказавъ никому пи слова о
своемъ намЪрен1и, пЪшкомъ
отправился
за своею дочерью. И з ъ подорожной зналъ
о н ъ , что Ротмистръ Мипск1й Ъхалъ н,та
Смоленска в ъ Петербургъ. Я м щ и к ъ , кот о р ы й везъ его, сказывалъ, что всю дорогу
Дуня плакала, хотя, казалось, Ъхала по
своей охотЪ. «Авось,» думалъ смотритель,
«приведу я домой заблудшую овечку мою.»
Съ этою мысл1ю п р и б ы л ъ о н ъ в ъ Петербургъ,
остановился
въ
Измайловскомъ
полку, в ъ домЪ отставнаго -унтеръ-офи-
1830.
Стдпцгоиный
цора, спосго стараго сослуживца, и иачалъ
свои поиски. ВскорВ узналъ онъ, что
1'отчистръ Минск!» въ Петербург® и живет ь въ Демутовомъ трактирЪ. Смотритель р'бшился къ нему явиться.
Рано утромъ пришелъ онъ въ его переднюю, и иросилъ доложить Его Высокоблагород;ю, что старьп! солдатъ проситъ
съ нимъ увид'Ьться. Военный лакей, чпстя
сапогъ на колодкЪ, объявнлъ, что баринъ
почиваетъ, и что прежде одиннадцати часовъ не иринимаетъ никого. Смотритель
ушслъ, и возвратился въ назначенное
время. Минск1й вышелъ самъ к ъ нему в ъ
СМОТРИТЕЛЬ.
1830.
155
ВТ)дь вы натВшплись ею; не погубите ее но
напрасну.»—«Что сделано, того не воротишь,» сказалъ молодой челов'Ькъ въ
крайнемт, зам'ЬшательствЪ; «виноватъ передъ тобою, и радъ просить у тебя прощен!я; но пе думай, чтобъ я Дуню могъ
покинуть; она будетъ счастлива, даю теб'В
честное слово. Зач'Вмъ теб'В ее? Она меня
любитъ; она отвыкла отъ прежняго своего
состояния. Ни ты, ни она—вы не забудете
того, что случилось » Потомъ, сунувъ ему
что-то за рукавъ, онъ отворилъ дверь, и
смотритель, са.мъ не помня какъ, очутился
на улпц'В.
Л И Т Е Й Н Ы Й ПРОСПЕКТ'Ь ПУШКИНСКАГО БРЕМЕНИ.
халатЪ, въ красной скуфь'Ь. «Что, братъ,
Tebl) надобно?«спросилъ онъ его. Сердце
старика закипЪло, слезы навернулись на
лазахъ, и опъ дрожащимъ голосомъ произнесъ только: «Ваше Высокоблагород!е!..
сдВлаите такую Божескую милость!..» Минскш взглянулъ на него быстро, всныхнулъ, взялъ его за руку, повелъ въ каоииетъ и заперъ за собою дверь. «Ваше
высокоблагород1е!» продолжалъ
старикъ,
"ЧТО съ возу упало, то пропало; отдайте
инь, по крайней ы'ВрБ, б'Вдную мою Дуню.
Долго стоялъ онъ неподвижно, наконецъ. увид'Влъ за обшлагомъ своего рукавсвертокъ бумагъ; о н ъ вынулъ ихъ и раз
вернулъ н'Всколько пятидесятирублевыхъ
смятыхъ ассигнац1й. Слезы опять навернулись на глазахъ его, слезы иегодован1я!
Онъ сжалъ буманккп въ комокт>, бросилъ
ихъ на земь, иритопталъ каблуко.мъ, и пошелъ... Отошедъ н'Всколько шаговъ, онъ
остановился, подумалъ... и воротился... но
ассигпац1й уясе не было. Хорошо од'Втый
молодой человВкъ, увидя его, нодбЬжалъ
156
1830.
Стлнцюппып
къ извощпку, с'Йлъ поспЪшцо и закричалъ:
«пошелъ!.,» Смотритель за ппмъ ие погиался, Онъ р'Ьшился отправиться домой
на свою станц1ю, по прежде .\отТ)лъ хоть
разъ еще увидЪть бЪдиую свою Дуню.
Для сего, дня черезъ два, воротился о п ъ
к ъ Минскому; но военный лакей сказалъ
ему сурово, что баринъ никого не приннмаетъ, грудью вытЪснилъ его изъ передней, и хлопнулъ дверп ему подъ носъ.
Смотритель
постоялъ, постоялъ — да и
пошелъ.
Въ этотъ день, вечеромъ, пошелъ о н ъ
по Литейной, отс.1уживъ молебенъ у Вс'Ьхъ
Скорбящи.хъ. Вдругъ промчались передъ
нимъ щегольская дрожки, н смотритель
узналъ Мннскаго. Дрожки остановились
передъ трех-этажнымъ домомъ у самаго
подъезда, и гусаръ вбЙжалъ на крыльце.
Счастливая мысль мелькнула въ головТ)
С!вотрите.1я. Онъ воротился, и поровнявшись съ кучеромъ:—«Чья, братъ, лошадь?»
спросилъ онъ, «не Мипскаго ли?» —«Точно
такъ», отвЪчалъ кучеръ, «а что тебЪ?»
«Да вотъ что: баринъ твой приказалъ мнЪ
отнести к ъ его ДупЪ записочку, а я и
позабудь, гдЪ Дуня-то его животъ.»—«Да
вотъ здЪсь, во второмъ этажЪ. Опоздалъ
ты, братъ, съ твоей запиской; теперь у ж ъ
OHI, самъ у нее.»—«Нужды нЪтъ,» воз[;азилъ смотритель съ неизъяснимымъ двиЖ1 н!|'мъ сердца, «спасибо, что надоумилъ,
а я свое дЪло сдЪлаю.» И съ этимъ слово.иъ поигелъ онъ по лЪстницЪ.
Двери были заперты; о н ъ позвонилъ,
прошло нЪсколько секундъ въ тягостномч!
для него ожидан1и. Ключъ загремЪлъ, ему
отворили. «ЗдЪсь стоитъ Авдотья Симеоновна?» спросилъ онъ. «ЗдЪсь,» отвЪчала
молодая служанка; «за чЪмъ тебЪ ея надобно?» Смотритель, не отвЪчая, вошелъ
в ъ залу. «Ие льзя, не льзя!» закричала
вс.1Ъдъ ему служанка; у Авдотьи Симеоновны гости.» Но смотритель, не слушая
шелъ далЪе. ДвЪ первыя комнаты были
темпы, в ъ третьей былъ огонь. Онъ подоЕнелъ к ъ растворенной двери и остановился. Въ комнатЪ
прекрасноубранно!!,
Мпнскш сидЪлъвъ задумчивости. Дуня одЪтая со всею роскошью моды, сндЪла на ручкЪ
его креселъ, какъ наЪздница на своемъ
Англ.йскомъ сЪдлЪ. Опа съ нЪжност1ю
смотрЪла на Мипскаго, наматывая черные
его кудри на своп сверкающ1е пальпы
ЬЪдггый смотритель! Никогда дочь его~це
казалась ему столь прекрасною; онъ по
нсволЪ ею любовался. «Кто тамъ'» сиро
СМ0Т1'ПГЕ.1Ь.
1830.
сила она, пе поднимая головы. О т , все
молчалъ. Не получая отвЪта, Дуня подняла
голову... п съ крикомъ упала на коверъ.
Испуганный Мииск1Й кинулся ее под1шмать, и вдругъ, увидя въ дверяхъ стараго
смотрителя, оставплъ Дуню, и подошелъ
к ъ нему, дрожа отъ гнЪва. «Чего тебЬ
надобно?» сказалъ о н ъ е.му, стнснувъ зубы;
«что т ы за мною всюду крадешься, какъ
разбойникъ? или хочешь меня зарЪзать?
Пошелъ вонъ!» и сильною ¡>укою схватииъ
старика за воротъ, вытолкнулъ его па
лЪстницу.
Старикъ пришелъ къ себЪ на квартиру.
Пр!ятель его совЪтовалъ ему н:аловаться;
но смотритель подумалъ, махнулъ рукой и
рЪшился отступиться. Ч е р е з ъ два дпя отправился о н ъ пзъ Петербурга обратно па
свою станцию, и опять принялся за свою
должность. «Вотъ у;ке трет1й годъ, заключилъ онъ, какъ живу я безъ Дуни, и какъ
отъ ней пЪтъ ни слуху, ни духу. Лхнва ли,
нЪтъ ли, Б о г ъ ее вЪдаетъ. Всяко случается.
Не ее первую, не ее послЪднюю смаии.1Ъ
проЪзя!1П новЪса, а тамъ подержалъ, да и
бросилъ. Много п х ъ в ъ ПетербургЪ, молоденькпхъ дуръ, сегодня въ атласЪ да
бархатЪ, а завтра, поглядпшь, метутъ
улицу вмЪстЪ с ъ голью кабацкою. Какъ
подумаешь порою, что и Дуня, можетъ
быть, тутъ же пропадаетъ, такъ по неволЪ
согрЪшишь, да пожелаешь ей могплы...))
Таковт, былъ разсказъ пр1ятеля моего,
стараго смотрителя, разсказъ неоднократпо
прерываемый слезами, которыя нгивописпо
отиралъ о н ъ своею полою, какъ усердный
Терептьичъ в ъ прекрасной балладЪ Дмитрхева. Слезы ein отчасти возбуждаемы были
пуншемъ, коего вытянулъ о н ъ пять стакановъ въ продола!ен1и своего повЪствован1я; по какъ бы то ни было, онЪ сильно
тронули мое сердце. Съ нимъ разставшись,
долго не МОП, я забыть стараго смотрителя, долго думалъ я о бЪдной ДунЪ...
Недавно еще, проЪзжая черезъ мЪстечко
вспомнилъ я о моемъ нр1ятелЪ;
я узпалъ, что станция, надъ которой о т .
пачальствовалъ, уже уничтожена. Иа вопросъ мой: «Я{ивъ ли мой смотритель?»
никто не м о г ъ дать мнЪ удовлетворительнаго отвЪта. Я (¡Ъшился посЪтить знакомую сторону, взялъ вольныхъ лошадей
и пустился в ъ село Н.
Это случилось осенью. СЪреньк1я тучи
покрывали небо; холодный вЪтеръ дулъ съ
поамтыхъ полей, унося красныя и желтыя
листья со встрЪчныхъ деревьевъ. Я npi-
1830.
Стдпцгоиный
Ъхалт. пъ село при закатЪ солнца и остановился у ночтоваго домика. Въ сЪнп (гдЪ
нТжогда попаловала мeнíf бЪдпая Дуня) вышла толстая баба, и па вопросы мои отвечала, что старый смотритель съ годъ
какь померъ, что въ домЪ его поселился
пивоваръ, а что она жена пивоварова. МнЪ
стало жаль моей напрасной поЪздки п семи
рублей, пздержанныхъ д а р о м ъ . — «Отъ че-
СМОТРИТЕЛЬ.
1830.
157
дудочки вырЪзывать. Бывало (царство ему
пебеспое!^ идетъ изъ кабака, а м ы - т о за
нимъ: «ДЪдушка, дЪдушка! орЪшковъ!»—а
опъ пасъ орЪшками и падЪляетъ. Все бывало съ нами возится.
«Л проЪзж1е вспоминаютъ ли его?»
— «Да пынЪ мало проЪзжихъ; развЪ
засЪдатель заворнетъ, да тому не до мертвыхъ. Потъ лЪтомъ проЪзжала барыня, такъ
ДЕРЕВЕНСКАЯ КРАСАВИЦА.
Еартипа Венецгаиова.
(1779—1847).
го жъ опъ умер7>?» спросилъ я ппвоварову
ясепу.—«Спился, батюшка», отвЪчала она.—
«А гдЪ его похоропили? — «За околицей,
иодлЪ покойной хозяйки его». — Не льзя
ли довести мепя до его могилы»? — «Почему же не льзя? Эй, Ванька! полно тебЪ
съ кошкою возиться. Нроводи-ка барипа па
кладбище, да укажи ему смотрителеву
При спхъ словахъ, оборванный мальчпкъ, рыж1й и кривой, выбЪжалъ ко мнЪ
и тотчасъ повелъ меня за околицу.
«Зналъ ты покойника?» спросилъ я
его дорогой.
«Какъ не знать! От> вы^чилъ мепя
та спрашивала о старомъ смотрите.тЪ и ходила къ нему на могилу».
«Какая барыня?» спросплъ я съ любопытствомъ.
— «Прекрасная барыня,» отвЪчалъ мальчишка; «Ъхала опа въ каретЪ въ шесть лошадей, съ тремя маленькими барчатами и
съ кормилицей, и съ черною моською; п
какт> ей сказали, что старый смотритель
умеръ, такъ опа заплакала и сказала дЪтямъ: «сидите смирно, а я схожу на кладбище». А я было вызвался довести ее. А
барыня сказала: «И сама дорогу знаю.» И
дала мнЪ пятакъ серебромъ... такая добрая
барыня!..»
158
1830.
СтЛНЦЮННЬШ СМОТРИТЕЛЬ.
Мы прошли на кладбище, голое мЪсто,
нич'Бмъ не огражденное, усЪяпное деревянными крестами, пе осёненными ни едпнымъ деревцемъ. Отроду не видалъ я такого печальнаго кладбища.
«Вотъ могила стараго смотрите.1Я)), сказалъ мнЪ мальчикъ, вспрыгнувъ на груду
песку, въ которую вры1"ь былъ черный
крестъ съ мЪднымъ образомъ.
— «И барыня приходила сюда?» спросилъ я.
1830.
— «Приходила», отвЪчалъ Ванька; «я
смотрЪлъ на нее издали. Она легла зд'Ьсь,
и лежала долго. А тамъ барыня пошла въ
село, и призвала попа, дала ему денегъ и
поЪхала, а мнТ) дала пятакъ серебромъ —
славная барыня!»
И я далъ мальчишкЪ пятачекъ, п пе
жал'В.1ъ уже ни о по^здк!), пи о сема
рубляхъ, мною истраченныхъ.
ДУИЯ НА МОГИЛ'Ь ОТЦА.
Рисупокъ Ралы/усс Штейпа.
Но вс^хъ т ы , Душенька нарядахъ хороша.
Боъдановичъ.
Въ одной и з ъ отдаленныхъ н а ш и х ъ губерп1й находилось имЪн1е Ивана Петровича Берестова. Въ молодости своей с.1ужи.1ъ онъ в ъ гвард1п, в ы ш е л ъ в ъ отставку
въ началЪ 1797 года, уЪхалъ в ъ свою деревню, и съ тЪхъ н о р ъ оттуда не выЪзжалъ. Онъ былъ ж е н а т ъ на б'Ьдной дворянкЪ, которая умерла в ъ родахъ, в ъ то
время, какъ онъ находился в ъ отъЬзжемъ
иолЬ. Хозяйственныя упражнения скоро его
утЪшили. О н ъ выстроилъ домъ по собственному плану, завелъ у себя суконную
фабрику, устроилъ доходы и сталъ почитать себя умнЪншимъ человЪкомъ во всемъ
околодк1), в ъ чемъ и не прекословили ему
сосЪды, пр1Т)зжавш1е к ъ нему гостить съ
своими семействами и собаками. Въ будни
ходилъ онъ в ъ плисовой курткЪ, по праздникамъ надЪвалъ сюртукъ изъ сукна домашней работы; самъ записывалъ расходъ,
" н и ч е г о не читалъ, кромЪ Сенатскихъ
Ведомостей. Вообще его любили, хотя и
почитали гордымъ. Не ладилъ съ н и м ъ
одинъ Григорий И в а н о в и ч ъ Mypoмcкiй, ближайши! его сосЪдъ. Этотъ былъ иастоящ1й
русской баринъ. Промотавъ в ъ МосквЪ
большую часть имЪн1я своего, и на ту
пору овдовЪнъ, уЪхалъ онъ в ъ послЪдпюю
свою деревню, гдТ) продолжалъ проказничать, но улсо въ новомъ род'В. Развелъ о н ъ
Л11гл1йск1й садъ, па который тратилъ почти
всЪ остальные доходы. Конюхи его были
одЪты Лнглхйскими жокеями. У дочери
его была Мадамъ Англичанка. Поля свои
оЬрабатывалъ онъ по Лигл1вской метод!);
Но на чужой манеръ хлВбъ Русско11 не
родится.
и не смотря на значительное уменьшеи1е
расходовъ, доходы Грнго1)ья Ивановича не
ирпЬаплялись; онъ и в ъ деревн!! находилъ
способъ входить в ъ новые долги; со всЪмъ
тЪмъ почитался челов'Ькомъ не глупымъ,
ибо первый изъ пом'Ьщиковъ своей губерnin догадался заложить H M I ^ H Í C В Ъ Опекунской Сов'Ьтъ: обороть, Ka3aBmÍHCK в ъ то
время чрезвычайно сложнымъ и смЪлымъ.
И з ъ людей, осуждавшихъ его, Берестовъ
отзывался строже вс'Ьхъ. Ненависть к ъ нововведен1ямъ была отличительная черта
его характера. О н ъ не могъ равнодушно
говорить объ Апгломанш своего сосЪда,
и поминутно находилъ случай его критиковать. Показывалъ ли гостю свои владТ)H Í B , В Ъ О Т В Ъ Т Ъ на похвалы его хозяйственн ы м ъ pacпopяжeнiямъ: «Да-съ!» говорилъ
о н ъ с ъ лукавой усмешкою; «у меня не то,
что у сосЪда Григорья Ивановича. Куда
намъ по Англ1йски разоряться! Были бы
мы по Русски хоть сыты.» CÍH и подобныя шутки, по усерд1Ю сосЪдовъ, доводимы
были до свЪдВн1я Григорья Ивановича съ
дополпен1емъ и о б ъ я с н е ш я м и . Англоманъ
выносилъ критику столь ж е нетерп'Ьливо,
какъ и наши журналисты. О н ъ б'Ьсился и
прозвалъ своего Зоила медвЪдемъ и провинц1аломъ.
Таковы были сношен1я между сиии двумя
влад'Ьльцами, к а к ъ с ы н ъ Берестова прг'Ьхалъ
к ъ нему в ъ деревню. Онъ былъ воспитанъ
въ
yunBepcHTeT^ и намБревался вступить в ъ военную службу, но отецъ на то
не соглашался. Къ статской служб'Ь молодой челов'Ькъ чувствовалъ себя совершенно
неспособнымъ. Они другъ другу не уступали, и молодой Алексей сталъ жпть покам'Ьстъ ба])пном7>, отпустивъ усы на всякой случай.
Алекс'Ьй былъ, в ъ самомъ д'БлТ), молодецъ. Право было бы жаль, если бы его
стропнаго стана никогда не стягивалъ военный мундиръ, и если бы о н ъ вмЪсто того,
160
1830.
БАРЫШНЯ
чтобъ рпсоваться на копЪ, прове.тъ свою
молодость, согнувшись надъ канцелярскими
бумагами. Смотря, какъ онъ на охотЪ скакалъ всегда первый, не разбирая- дорогп,
сосЪды говорили согласно, что изъ него
никогда не выйдетъ путпаго столоначальника. Барышни поглядывали на пего, а
иногда и заглядывались; но АлексЪй мало
ими занимался, а онЪ причиной его нечувствительности полагали любовную связь.
Въ самомъ дЪлЪ, ходилъ по рукамъ сиисокъ съ адреса одного пзъ его писемъ:
Акулинп Петровтъ Курочкитщ вз Москвп,
нащютивъ
Алекоьевскаю
монастыря, въ
дом1ь мгьдника Савельева, а васъ ткорнгьйше прошу доставить письмо cié Л. Н. Р.
ТЪ изъ моихъ читателей, которые не
живали въ деревняхъ, не могутъ себЪ вообразить, что за прелесть эти уЪздныя барышни! Воспитанныя на чистомъ воздухЪ,
въ тЪни своихъ садовыхъ яблонь, onli
Знан1е свЪта и жизни почерпаютъ изъ кнпжекъ. Уединен1е, свобода и чтен1е рано
въ нихъ развиваютъ чувства и страсти,
неизвЪстныя разсЪяннымъ нашимъ красавицамъ. Для барышни звонъ колокольчика
есть уже приключение, поЪздка въ ближп1й
городъ полагается эпохою въ жизни, и
HOcbnieHie гостя оставляетъ долгое, иногда
и вечное воспоминан1е. Конечно всякому
вольно смЪяться надъ нТжоторыми пхъ
странностями; но шутки поверхностнаго
наблюдателя не могутъ уничтожить ихъ
существенныхъ достоинствъ, изъ коихъ
главное: особенность характера., самобытносшь (individualite), безъ чего, по Mn^niro
Л^анъ-Поля, не существуетъ и человЪческаго велич{я. Въ столицахъ женщины получаютъ, можетъ быть, лучшее образоваHie; но навыкъ свЪта скоро сглаживаетъ
характеръ и дЪлаетъ души столь же однообразными, какъ и головные уборы. Cié
да будетъ сказано не въ судъ в не во осужден1е, однакожъ Nota nostra manet, какъ
пишетъ одинъ старинный комментаторъ.
Легко вообразить, какое впeчaтлT)пie
Алекс'Ьй долженъ былъ произвести въ кругу нашихъ барышень. Онт, первый передъ
ними являлся мрачнымъ и разочарованпымъ; первый говорплъ имъ объ утраченныхъ радостяхъ и объ увядшей своей юности; сверхъ того носилъ ОН7, черное кольцо
съ изображен1емъ мертвой головы. Все это
было чрезвычайно ново въ той губерши.
Барышни сходили по немъ съ -ума.
Но всЪхъ болЪе занята была имъ дочь
Англомана моего, Лиза (пли Бетси, какъ
КРЕСТЬЯНКА.
1830.
звалъ ее обыкновенно Григор1й Иваповичь).
Отцы другъ ко другу не Ъздпли, она Алексея еще не видала, между тЪмъ, какъ всЪ
молодыя сосЪдкп только объ пемъ и говорили. Ей было семнадцать лЪтъ. Черные
глаза оживляли ея смуглое и очень пр1ятное лице. Она была единственное и слЪдственно балованное дптя. Ея рЪзвость и
поминутпыя проказы восхищали отца и
приводили въ 0T4aflHie ея мадамъ, Мпссъ
/Каксопъ, сорокалЪтиюю чопорную дЪвпцу,
которая бЪлилась и сурмила себЪ брови,
два раза въ годъ перечитывала Памелу,
получала за то двЪ тысячи рублей, и умирала со скуки въ этой варварской Poccin.
За Лизою ходила Настя; она была постарше, но столь же вЪтрена, какъ п ея
барышня. Лиза очень любила ее, открывала ей всЪ свои тайны, вмЪстЪ съ нею
обдумывала свои затЪи, словомъ, Настя
была въ селЪ ПрилучипЪ лицемъ гораздо
болЪе зиачитсльныхъ, нежели любая нзперсница во Французской трагед1и;
«Позвольте мпЪ сего дня пойти въ
гости» сказала однажды Настя, одЪвая
барышню.
— «Пзволь; а куда?»
«Въ Тугилово, къ Берестовымъ. Поварова жена у нихъ имянинница, и вчера
приходила звать насъ отобЪдать.»
— «Вотъ!» сказала Лиза, «господа въ
ссорЪ, а слуги другъ друга угощаютт).»
«А намъ какое дЪло до господъ!» возразила Настя; «къ тому же, я ваша, а не
папенькина. Вы вЪдь не бранились еще съ
молодымъ Берестовымъ; а старики пускай
себЪ дерутся, коли имъ это весело.»
— Постарайся, Настя, увидЪть АлексЪя
Берестова, да раскажи мнЪ хорошенько,
каковъ онъ собою и что онъ за человЪкъ.»
Настя обЪщалась, а Лиза съ нетерпЪнieмъ олсидала цЪлый день ея вoЗRpaщcнiя.
Вечеромъ Настя явилась. «Ну, Лизавета
Григорьевна,» сказала она, входя въ комнату, «видЪла молодаго Берестова; нагллдЪлась довольно; цЪлый день были вмЪстЪ.»
— «Какъ это? Раскажи, раскажи понорядку.»
«Извольте-съ: пошли мы, я, Анисья
Егоровна, Пенила, Дунька...»
— «Хорошо, зпаю. Ну, потомъ.»
«Позвольте-съ, раскажу все попорядку,
Вотъ пришли мы къ самому обЬду. Комната полна была народу. Были Колбинск1я,
Захарьевск1я, прикащипа съ дочерьми, Хлупинсюя»...
— «Ну! а Берестовъ?»
161 1 8 3 0 .
БАРЫШНЯ
(сПогодптс-съ. Вотъ мы сЪли за столъ,
прикащица на первомъ мЪстВ, я подлЬ
нея.,. а дочери и надулись, да мнЪ наплевать на нихъ.,.»
— «Ахъ, Настя, какъ т ы скучна съ
вЪчными своими подробпостями!»
«Да какъ ж е вы нетерпеливы! Ну вотъ
вышли мы изъ за стола... а сидели мы
часа три и обЪдъ б ы л ъ славный; пирожное б.1ан-манже синее, красное и полосатое.,.
Вотъ вышли мы и з ъ за стола, и пошли в ъ
садъ играть в ъ горЪлки, а молодой баринъ
тутъ и явился.»
— «Ну чтожъ? Правда ли, что о н ъ
такъ х о р о ш ъ собою?»
«Удивительно хорошъ; красавецъ, можно
сказать. Стройный, BbicoKiir, р у м я н е ц ъ во
всю щеку...»
— «Право? А я т а к ъ думала, что у него
лпце бледное. Что же? Каковъ о н ъ теб'Ь
показался? Печаленъ, задумчпвъ?»
«Что вы? Да этакаго б'Ьшенаго я и
сроду не видывала. Вздумалъ о н ъ с ъ нами
въ гор'Влки 61)гать.»
— «Съ вами в ъ горЪлки б'Ьгать! Невозможно.»
«Очень возможно. Да что еще выдумалъ!
Поймаетъ, и ну цаловать!»
— «Воля твоя, Пастя, т ы врешь.»
«Воля ваша, не вру. Я насилу о т ъ него
отд'Ьлалась. Ц ^ л ы й день с ъ нами т а к ъ и
провозился.»
— «Да к а к ъ же, говорятъ, о н ъ влюбленъ и ни на кого не смотритъ?»
«Не знаю-съ, а на меня такъ у ж ъ слишкомъ смотрЪлъ да и иа Таню, прикащиковудочь, тоже; да и на Пашу Колбинскую,
да грЪхъ сказать, никого пе обидЪлъ, такой
баловникъ!»
— «Это удивительно! А что в ъ домЪ
про пего слышно?»
«Баринъ, сказываютъ, прекрасный: такой
добрый, такой веселый. Одно не хорошо:
за дЪвушками слишкомъ любитъ гоняться.
Да, по мп'Ь, это еще не б'Ьда: со временемъ остепенится.»
— «Какъ бы мпЪ хотЪлось его видЪть!»
сказала Лиза со вздохомъ.
«Да что же тутъ мудренаго? Тугилово
отъ насъ не далеко, всего три версты: подите гулять в ъ т у сторону, или поЪзжайте
перхомъ; вы вЪрно встретите его. Ou7. же
всякой день, рано поутру, ходитъ съ рулсьемъ
па охоту».
— «Да пЪтъ, нехорошо. О н ъ можетъ
подумать, что я за нимъ гоняюсь. К ъ тому
же отцы наши в ъ ссорЪ, такъ п мнЪ все
Пушкинъ, т. IV.
КРЕСТЬЯНКА.
1830.
ж е не льзя будетъ съ нимъ познакомиться..
Ахъ, Настя! Знаешь ли что? Наряжусь я
крестьянкою!»
« И в ъ самомъ дЪлЪ; надЪньте ТОЛСТУЮ
рубашку, сарафанъ, да и ступайте смЪло
в ъ Тугилово; ручаюсь вамъ, что Берестовъ
у ж ъ васъ не прозЪваетъ.»
— «А поздЪшнему я говорить умЪю
прекрасно. Ахъ, Настя, милая Настя! какая
славная выдумка!» И Лиза легла спать съ
намЪрен1емъ непремЪнно исполнить веселое свое предположен1е. На другой же день
приступи.та она к ъ исполпен1ю своего п.1ана,
послала купить на базарЪ толстаго полотна,
синей китайки в мЪдныхъ пуговокъ, съ
помощью Насти скроила себЪ рубашку и
сарафанъ, засадила за шитье всю дЪвнчью,
и къ вечеру все было готово. Лиза примЪрила обнову, и призна.тась предъ зеркаломъ, что никогда еще такъ мила самой
себЪ не казалась. Она повторила свою роль,
на ходу пизко кланялась и нЪсколько разъ
потомъ качала головою, на подоб1е глинян ы х ъ котовъ, говорила на крестьянскомъ
нарЪч1и, смЪялась, закрываясь рукавомъ,
и заслужила полное одобренхе Насти. Одно
затрудня.ю ее: она попробовала было пройти
по двору босая, но дернъ кололъ ея нЪжн ы я ноги, а песокъ и камешки показались
ей нестерпимы. Настя и тутъ ей помогла:
она сняла мЪрку съ Лизиной ноги, сбЪгала
в ъ поле к ъ Трофиму пастуху и заказала
ему пару лаптей по той мЪрк'Ь. На другой
день, ни свЪтъ, ни заря, Лиза уже проснулась. Весь домъ еще спа.1ъ. Настя за воротами ожидала пастуха. Заигралъ ролгокъ и
деревенское стадо потянулось мимо барскаго двора. Трофимъ, проходя передъ
Настей, отдалъ ей маленькая, пестрыя лапти
и получилъ о т ъ нея полтину въ награждение. Лиза тихонько нарядилась крестьянкою,
шопотомъдала НастЪ свои наставлен1я касательно Мпсс7. Л{аксонъ, вышла на заднее
крыльцо и черезъ огородъ побЪжала в ъ
поле.
Заря С1яла на востокЪ и золотые ряды
облаковъ, казалось, ожидали солнца, какъ
царедворцы ожидаютъ Государя; ясное небо,
утренняя свЪлсесть, роса, вЪтерокъ и пЪп1е
птичекъ наполняли сердце Лизы младенческой вeceлocтif(); боясь какой пибудь знакомой встрЪчи, опа, казалось, не шла, а
летЪла. Приближаясь къ рощЪ, стоящей
на рубеж'Ь отцовскаго владЪп1я, Лиза пошла
тише. ЗдЪсь опа должна была ожидать
АлексЪя. Сердце ея сильно билось, само не
зная, почему; но боязнь, сопровождающая
1()2
IS;IO.
ВАРЫШНЯ
молодыя наши проказы, составляетъ и г.¥авчую пхъ прелесть. Лиза вошла въ сумракъ
рощи. Глухой, перекатный шумъ ея прив'Ьтствовалъ дЪвушку. Веселость ея притихла. Мало по малу предалась она сладкой
мечтательности. Она думала... но можно ли
съ точност1ю определить, о чемъ думаетъ
семналиати-лИтняя барышня, одна, въ poijjH,
въ шестомъ часу весенняго утра? И такъ
опа шла, задумавшись, по дорог'Ь, осЪненной съ обЪихъ сторонъ высокими деревьями
какъ вдругъ прекрасная лягавая собака за
.1аяла на нее. Лиза испугалась и закричала
Въ то же время раздался голосъ: tout beau,
Sbogar ici... и молодой охотникъ показался
изъ за кустарника. «Не бось, ми-тая,» сказалъ онъ ЛизЪ, «собака моя не кусается.»
Лиза уснЪла уже оправиться отъ пспуга, и
умЪла тотчасъ воспользоваться обстоятельствами. «Да нЪтъ, баринъ,» сказала она,
притворяясь полуиспуганной, полузастЬнчивой, «боюсь, она, вишь, такая злая;
опять кинется.» Алексей (читатель уже
узналъ его) между тЪмъ пристально гляд'Ьлъ на молодую крестьянку. «Я провожу
тебя, если ты боишься,» сказалъ онъ ей;
«ты мн'Ь позволишь итти подл'Ь себя?—«А
кто те м'Бшаетъ?» отв'Ьчала Лиза; «вольному воля, а дорога м1рская.»—«Откуда
ты?»—«Изъ При.1учина; я дочь Василья кузнеца, иду по.грибы.» (Лиза несла кузовокъ
на веревечк'Ь). «А ты, баринъ? Тугиловскш, что ли?»—«Такъ точно,» отв'Ьчалъ
Ал'ЬксЪй, « я камердинеръ молодаго барина.»
Алекс'Ью хотЪлось уровнять ихъ отношения.
Но Лиза ногляд'Ьла на него и засмеялась.
«А лжешь.» сказала она, «не па дуру напалъ. Вижу, что ты самъ барипъ.»—«Почему-же ты такъ думаешь?» — «Да по всему.»—«Одпакожъ?» — «Да какъ же барина
съ слугой не распознать? И од'Ьтъ-то не
такъ, и баишь иначе, и собаку то кличешь
не по нашему.» Лиза часъ отъ часу бол'Ье
нравилась Алекс'Ью. Привыкпувъ не церемониться съ хорошенькими поселянками
онъ было хот'Ьлъ обнять ее; но Лиза отпрыгнула отъ него и приняла вдру1-ь на
себя такой строгой и холодной видъ, что
хотя это и размЪшило Алексея, по удержало его отъ дальн'Вйшихъ покушен1й.
«Если вы хотите, чтобъ мы были впередъ
прштелями,» сказала опа съ важност1ю
«то не извольте забываться.» — «Кто тебя'
научилъ этой премудрости?»
спросилъ
АлексЪй расхохотавшись. «Ужъ не На
стенька ли, моя знакомая, не д'Ьвушка ли
барышни вашей? Вотъ какими путями рас-
КРЕСТЬЯНКА.
1830.
пространяется просвИшен1с!» Лиза почувствовала, что вышла было изъ своей роли,
и тотчасъ поправилась. «А что думаепп,?»
сказала опа, «развИ я и на барскомъ двор'Ь
никогда не бываю? небось: всего наслышалась и нагляд'Ьлась.» «Однако,» продо.1жала она: «болтая съ тобою, грибовъ не
наберешь. ГТди-ка ты, баринъ, въ сторону,
а я въ другую. Г1рошен1я просимъ...» Лиза
хот'Ьла удалиться, Алекс'Ьй удержа.п. ее за
руку. Какъ тебя зовутъ, душа моя?»—«Акулиной,» отв'Ьчала Лиза, стараясь освободить свои пальцы отъ руки Алекс'Ьевой;
«да пусти-жъ, баринъ; мн'Ь и домой пора.»—
«Ну, мой другъ Акулипа, непремИнно буду
въ гости к ъ твоему батюшк'Ь, к ъ Василью
кузнецу».—«Что ты?» возразила съ живосию
Лиза, «ради Христа, не приходи. Коли дома
узнаютъ, что я съ бариномъ въ рощИ болтала наединВ, то мн'Ь б'Ьда будетъ; отецъ
мой, Василий кузнецъ, ирибьетъ мн'Ь до
смерти.» — « Д а я непременно хочу съ тобою опять вид'Ьться.»—«Ну я когда нибудь
опять сюда приду за грибами.» — «Когда
же?»—«Да хоть завтра.»—«Милая Акулина,
расцалова.1ъ бы тебя, да ие смТ)ю. Такъ
завтра, въ это время, не правда ли?»—«Да,
да.»—И ты не обманешь меня?»—«Не
обману.»—«Побожись.»—«Ну вотъ те святая пятница, приду».
Молодые люди разстались. Лиза выиыа
изъ л1)су, перебралась черезъ поле, прокралась въ садъ и опрометью поб'Ьжала въ
ферму, гд'Ь Настя ожидала ее. Тамъ она
нереод'Ьлась, разсЪянно отв'Ьчая на вопросы
нетерп'Ьливой наперсницы, и явилась въ
гостиную. Столъ былъ пакрытъ, завтракъ
готовъ, и Миссъ Жаксонъ, уже наболенная
и затянутая въ рюмочку, нар'Ьзывала тоненьк1я тартинки. Отецъ похвалилъ ее за раннюю прогулку. «Н'Ьтъ ничего здоров'Ье,»
сказалъ онъ, «какъ просыпаться на зар'Ь.»
Тутъ онъ привелъ несколько нрпм'Ьровъ
челов1зческаго долгол'Ьт1я, ночерннутыхъ
изъ аигл1йскихъ журналовъ, зам'Ьчая, что
вс'Ь люди, живш1е бол'1^е ста .1'Ьтъ, пе уиотребляли водки и вставали на зар'Ь зимой и
лЪтомъ. Лиза его не слушала. Она въ
мысляхъ повторяла всП обстоятельства
утренняго свидан1я, весьразговоръ Акулины
съ молодымъ охотникомъ, и сов'Ьсть начинала ее мучить. Папрасно возран!ала она
самой 006*6, что бес'Ьда ихъ не выходила
изъ границъ благопристойности, что эта
шалость не могла им'Ьть никакого посл'Вдств1я, сов'Ьсть ел роптала громче ея разума.
ОбЪшан1е. данное ею па завтрашнш день.
163 1 8 3 0 .
БАРЫШНЯ
КРЕСТЬЯНКА.
1830.
164
1830.
БАРЫШНЯ
всего бо-Ле безнокои-ю ее: она совсЪмъ
было-рВши-^ась не сдержать своей торжественной К Л Я Т В Ы . Н О Алексей, прождавъ ея
напрасно, могъ нтти отыскивать въ селТ)
дочь Василья кузнеца, настоящую Акулину,
толстую, рябую дБвку, и такнмъ образомъ
догадаться объ ея легкомысленной проказ®.
Мысль эта ужаснула Лизу, и она решилась
на другое утро опять явиться въ рощу
А к у ЛИНОЙ.
Съ своей стороны АлексВи бы.1ъ въ
восхищен1и, ц®лый день дума.1ъ онъ о
новой своей знакомк®; ночью образъ смуглой
красавицы и во спТ) преслВдовалъ его вообр а ж е т е . Заря едва занима.1ась, какъ опъ
уже былъ од®тъ. Не давъ себ® времени
зарядить ружье, вышелъ опъ въ поле съ
в®рньшъ своимъ Сбогаромъ п ноб®жалъ
к ъ мЪсту обЪщаннаго свидан1я. Около получаса прошло въ несносномъ для пего
ожпдан1и; наконецъ онъ увпд®лъ межъ
кустарника мелькнувшей син1й сарафанъ,
н бросился навстр®чу милой Акулины. Она
улыбнулась восторгу его благодарности;
но АлексЪй тотчасъ замБтилъ на ея лиц®
сл®ды унын1я и безнокойства. Онъ хот®лъ
узнать тому причину. Лиза призналась, что
ноступокъ ея казался ей легкомысленнымъ,
что она въ немъ раскаивалась, что на сей
разъ не хотБла она не сдержать даннаго
слова, но что это свидан1е будетъ уже носл'Ьднимъ, и что опа проситъ его прекратить
знакомство, которое ни къ чему доброму
не можетъ ихъ довести. Все это, разум®ется,
было сказано на крестьянскомъ нар®чп1; но
мысли и чувства, пеобыкновенныя в ъ
простой д®вушк®, поразили АлексЪя. Онъ
унотребилъ все свое краснор®ч1е, дабы
отвратить Акулину отъ ея намБрепхя: ув®рялъ ее въ невинности своихъ желан!й,
об®щалъ никогда не подать ей повода къ
раскаянию, повиноваться ей во всеыъ, заклиналъ ее не лишать одной отрады: видаться
съ нею наедин®, хотя бы черезъ день,
хотя бы дважды въ нед®лю. Онъ говорилъ языкомъ истинной страсти, и въ эту
минуту былъ точно влюбленъ. Лиза слушала
его молча. «Дай мн® слово,» сказала она
наконецъ, «что ты никогда не будешь
искать меня въ деревн® или расирашивать
обо мн®. Дай мн® слово не искать другихъ
со мною свиданий, кром® т®хъ, которыя я
сама назначу.» АлексЪй поклялся было ей
святою пятницею, но она съ улыбкой остановила его. «Мн® не нужно клятвы,» сказала Лиза, «довольно одного твоего об®шаи1я.» Поел® того они дружески разго-
КРЕСТЬЯНКА.
1830.
варивали, гуляя вм®ст® по л®су, до т®хъ
поръ пока Лиза сказала ему: пора. Они
разстались, и Алекс®й, оставншсь наедин®,
не м о г ъ понять какнмъ образомъ простая
деревенская д®вочка въ два свиданья усп®ла
взять надъ нимъ истинную власть. Его сношен1я съ х\.кулпноп им®ли для него прелесть новизны, и хотя преднисан1я странной
крестьянки казались ему тягостными, но
мысль не сдержать своего слова не пришла
даже ему въ голову. Д®ло въ томъ, что
Алекс®й, не смотря на роковое кольцо, на
таинственную переписку и на мрачную
разочарованность, былъ доброй и пылкой
малый п им®лъ сердце чистое, способное
чувствовать наслажден1я невинности.
Если бы слушался я одной своей охоты,
то непрем®нно и во всей подробности сталъ
бы описывать свпдан1я молодыхъ людей,
возрастающую взаимную склонность и дов®рчивость, занят!я, разговоры; но знаю,
что большая часть моихъ читателей не
разд®лила бы со мною моего удовольств1я.
Эти подробности вообще должны казаться
приторными, и такъ я пропущу" ихъ, сказавъ вкратц®, что не прошло еще и двухъ
м®сяцевъ, а мой Алекс®й былъ уже влюбленъ безъ памяти, и Лиза была неравнодушн®е, хотя и молчалив®е его. Оба они
были счастливы настоящимъ и мало думали
о будущемъ.
Мысль о неразрывныхъ узахъ довольно
часто мелькала въ ихъ ум®, но никогда они
о томъ другъ съ другомъ не говорили.
Причина ясная: Алекс®й, какъ ни нривязанъ былъ к ъ милой своей Акулин®, все
помнилъ разстоян1е, существующее между
нимъ и б®дной крестьянкою; а Лиза в®дала,
какая ненависть существовала меягду ихъ
отцами и не см®ла над®яться па взаимное
нримнрен1е. Къ тому же самолюб1е ея было
втайн® подстрекаемо темной, романической
надеждою увид®ть наконецъ Тугиловскаго
ном®шика у ногъ дочери Прилучипскаго
кузнеца. Вдругъ важное происшсств1е чуть
было не перем®пило ихъ взаимпыхъ отпошен1Й.
Въ одно ясное, холодное утро (изъ т®хъ,
какими богата наша русская осень) Иванъ
Петровичь Берестовъ вы®халъ прогуляться
верхомъ, на всякой случай взявъ съ собою
пары три борзыхъ, стремяннаго и и®сколько
дворовыхъ мальчншекъ съ трещотками, Въ
то же самое время Григор1Й Ивановичь
Муромск1й, соблазнясь хорошего погодою,
вел®лъ ос®длать куцую свою кобылку и
рысью по®халъ около своихъ англизвро-
i
165 1 8 3 0 .
БАРЫШНЯ
. вапныхъ владТ>н1й. ПодъЪзжая к ъ лЪсу,
увид'Ьлъ онъ сосЪда своего, гордо сидящаго
верхомъ, въ чекменЪ подбитомъ лисьимъ
ыЪхомъ, п поджидающаго зайца, котораго
мальчишки крикомъ и трещотками выгоняли изъ кустарника. Если бъ Гpигopiй
Ивановичь могъ предвидеть эту встрЪчу,
то конечно б7> онъ поворотил ь въ сторону;
но онъ наЪхалъ па Берестова вовсе неожиданно, и вдругъ очутился отъ него в ъ
разстоян1и пистолетнаго выстрела. Д'Влать
было нечего: Муромск1Й, какъ образованный
Европеецъ, подъЪхалъ к ъ своему противнику и учтиво его прив'Ьтствовалъ. Берестовъ отв'Йчалъ съ такимъ же усерд1емъ,
съ каковымъ ц'Ьппой медв'Ьдь кланяется
Господамь по приказап1ю своего вожатаго. Въ cié время заяцъ выскочилъ изъ
лЪсу и побЪжалъ полемъ. Берестовъ и
стремянной закричали во все горло, пустили
собакъ и сл'Вдомъ поскакали во весь опоръ.
Лошадь Муромскаго, небывшая никогда па
охотЪ, испугалась и понесла. Mypoмcкiй,
провозгласавппй себя отличнымъ наЪздникомъ, далъ ей волю и внутренно доволенъ
былъ случаемъ, избавляющимъ его отъ непрштнаго собеседника. Но лошадь, доскакавъ до оврага прежде ею незамЪченнаго,
вдругъ кинулась въ сторону, и Муромсшй
пе усидЪлъ. Упавъ довольно тяжело па
мерзлую землю, лежалъ онъ, проклиная
свою куцую кобылу, которая, какъ будто
опомнясь, тотчасъ остановилась, какъ только
почувствовала себя безъ сВдока. Ивапъ
Петровичь подскакалъ къ нему, осведомляясь,
пе ушибся ли онъ. Мелсду т'Ьмъ стремянной
прпвелъ виновную лошадь, держа ее подъ
устцы. Онъ помогъ Муромскому взобраться
а Берестовъ прпгласилъ его къ
сеЬЪ. MypoMCKifí пе могъ отказаться, ибо
чувствовалъ себя обязапнымъ, и такимъ
образомъ Берестовъ возвратился домой со
славою, затравивъ зайца и ведя своего
противника раненымъ и почти военноплЪннымъ.
СосЪди, завтракая, разговорились довольно дружелюбно. Mypoмcкiй попросилъ
У Берестова дрожекъ, ибо признался, что
отъ ушибу не былъ онъ въ cocTOflnin доЪхать
до дома верхомъ. Берестовъ нроводилъ его
ДО самаго крыльца, а Муромсюй у'Ьхалъ
ие прежде, какъ взявъ съ него честное
^ о в о на другой же день (и съ Ллекс'Бемъ
Ивановичемъ) npi^xaTb отоб'Вдать nonpiятельски въ Прилучино. Такимъ образомъ
вражда старинная и глубоко укоренившаяся.
КРЕСТЬЯНКА.
1830.
казалось, готова была прекратиться отъ
пугливости куцой кобылки.
Лиза выбежала навстречу Григорью
Ивановичу. «Что это значитъ, папа?» сказала она съ yдивлeнieмъ; «отъ чего вы
хромаете? ГдЪ ваша лошадь? Чьи эти
дрожки?»—«Вотъ ужъ не угадаешь, т у dear,»
отвечалъ ей Григорий Ивановичь, и расказалъ все, что случи.шсь. Лиза не верила
своимъ ушамъ. TpHropifl Ивановичь, не дав7>
ей опомниться, объявилъ, что завтра будутъ
у него обедать оба Берестовы. «Что вы
говорите!» сказала она, побледневъ. «Берестовы, отецъ и сынъ! Завтра у насъ
обедать: Н'Втъ, папа, какъ вамъ угодно: я
ни за что не покажусь.»—«Что ты, съ ума
сошла?» возразилъ отецъ; «давно ли ты стала
такъ застенчива, пли ты къ нимъ питаешь
наследственную ненависть, какъ романическая героиня? Полно, не дурачься...» —
«Нетъ, папа, ни за что на свВте, пи за
как{я сокровища не явлюсь я передъ Берестовыми». Гpигopiй Ивановичь пожаль
плечами и болВе съ нею не спорилъ, ибо
зналъ, что противор'Бч1емъ съ нея ничего
не возьмешь, и пошелъ отдыхать отъ своей
достопримечательной прох'улкп.
Лизавета Григорьевна уш.та в ъ свою
комнату и призвала Настю. Обе долго разсуждали о завтрашнемъ пoceщeпiи. Что
подумаетъ Алексей, если узнаетъ въ благовоспитанной
барышне
свою Акулину?
Какое Mnenie будетъ онъ пмВть о ея поведеи1и и правилахъ, о ея блaгopaзyмiи? Съ
другой стороны Лизе очень хотЬлось видеть, какое Bne4aT.ienie произвело бы на
него cвидaнie столь неожиданное... Вдругъ
мелькнула ей мысль. Она тотчасъ передала
ее Насте; обе обрадовались ей какъ находке, и положили исполнить еенепременно.
На другой день за завтракомъ Гpигopiй
Ивановпчь спросилъ у дочки все ли намерена она спрятаться отъ Берестовыхъ.
«Папа,» отвечала Лиза,» я приму ихъ, если
это вамъ угодно, только съ уговоромъ:
какъ бы я передъ ними пе явилась, чтобъ
я ни сделала, вы бранить меня не будете
и пе дадите никакого знака удивлен1я или
неудовольств1я.» — Опять как1я нибудь
проказы!» сказалъ смеясь Григор1й Ивановичь. «Иу, хорошо, хорошо; согласенъ,
делай, что хочешь, черноглазая моя шалунья.» Съ этимъ словомъ онъ поцаловалъ ее въ лобъ и Лиза побежала приготовляться.
Въ два часа ровно коляска домашней
работы, запряженная шестью лошадьми.
166
1830.
БАРЫШНЯ
въехала на двир'ь и покатилась около rjcTOзелрнаго, дерновато круга. Старый Берестовъ
взошелъ на крыльце съ помощью двухъ
ливрейныхъ лакеевъ Муромскаго. ВслВдъ
за пн[иъ с ы н ъ его пр1Ъха.1ъ верхомъ, и
B M Ü C T I ) С Ъ Н И М Ъ вошелъ в ъ столовую, гдЪ
ото.1ъ былъ уже накрытъ. Муромский прин я л ъ своихъ сос'Ьдовъ, какъ нельзя ласковЪе,
предложилъ нмъ осыотрЪть передъ обЪдомъ
садъ и звВринецъ, и повелъ по дорожкамъ,
тщательно выметеннымъ и усыпаннымъ
пескомъ.
Старый
Берестовъ впутренно
жалТ)лъ о потерянномъ трудВ и времени
на столь безиолезныя прихоти, но молча.1ъ
изъ вежливости. Сынъ его не раздЪлялъ ни
пеудовольств1я расчетливаго п о м е щ и к а , пи
восхишен1я самолюбиваго англомана; но с ъ
нетерпен1емъ ожидалъ появлен1я хозяйской
дочери, о которой много наслышался, и
хотя сердце его, какъ намъ извЬстно, было
уже занято, но молодая красавица всегда
имВла право на его воображен1е.
Возвратясь в ъ гостиную, они уселись
втроемъ: старики вспомнили прежнее время
и анекдоты своей службы, а Алекс'Вй размышлялъ о томъ, какую роль играть ему
в ъ присутств1н Лизы. О н ъ рЪшилъ, что
холодная разсеянность во всякомъ случай
всего приличнее, и в ъ следств1е сего приготовился. Дверь отворилась; о н ъ повернулъ голову с ъ такимъ равнодуш1емъ, съ
такою гордою небрежностью, что сердце
самой закоренелой кокетки н е п р е м е н н о
должно было бы содрогнуться. К ъ несчаст1ю, B M Î C T O Лизы, вошла старая Миссъ
Ж а к с о н ъ , набеленная, затянутая, съ потупленными глазами и съ маленькимъ кникс о и ъ , и прекрасное военное движен1е Алексея пропало в т у н е . Не у с п е л ъ о н ъ снова
собраться съ силами, к а к ъ дверь опять
отворилась, и на сей разъ вошла Лиза. Bcli
встали; отецъ началъ было пpeдcтaвлeнie
гостей, но вдругъ остановился и п о с п е ш н о
закусилъ себе губы... Лиза, его смуглая
Лиза, набелена была по уши, насурмлена
п у щ е самой Миссъ Ж а к с о н ъ ; фальшивые
локопы, гораздо с в е т л е е собственныхъ ея
волосъ, взбиты были, какъ парикъ Людовика XIV; рукава à l'imbécile торчали какъ
фижмы у Madame de Pompadour; тал;я была
перетянута какъ буква иксъ, и все бриЛ1янты ея матери, еще не заложенные в ъ
Ломбарде, с1яли па ея пальцахъ, шеЪ и
ушахъ. Алексей не м о г ъ узнать свою Акулину в ъ этой смешной и блестящей бар ы ш н е . Отецъ его нодошелъ к ъ ея р у ч к е ,
и о п ъ съ досадою ему последовалъ; когда
КРЕСТЬЯНКА.
1830.
прикоснулся о н ъ к ъ ея б е л е н ь к и м ъ пальчикамъ, ему показалось, что они дрожали.
Между т е м ъ о п ъ успВлъ з а м е т и т ь ножку,
с ъ памерен1емъ выставленную н обутую
со в с е в о з м о ж н ы м ъ кокетствомъ. Это помирило его несколько съ остальнымъ ел
нарядомъ. Ч т о касается до б е л и л ъ и до
сурьмы, то в ъ п р о с т о т е своего сердца,
признаться, о п ъ пхъ с ъ перваго взгляда
не зам'Йтилъ, да н п о с л е не нодозревалъ.
Григор1Й И в а н о в и ч ъ вспомнилъ свое обешан1е и старался п е показать и вида удивле1пя; но шалость его дочери казалась ему
такъ забавна, что о н ъ едва м о г ъ удержаться. Не до смеху было чопорной Анг л и ч а н к е . Она догадывалась, что сурьма п
белплы были п о х и щ е н ы и з ъ ея комода, и
багровый р у м я н е ц ъ досады пробивался сквозь
искусствспную белизну ея лица. Она бросала пламенные взгляды на молодую проказницу, которая, отлагая до другаго времени
всяк1я
объяснен1я, притворялась,
будто и х ъ не з а м е ч а е т ъ
СТ)ли за столъ. А л е к с е й продолжалъ
играть роль р а з с е я н н а г о и задумчиваго.
Лиза жеманилась, говорила сквозь зубы,
н а р а с и е в ъ и только пофранцузски. Отецъ
поминутно засматривался на нее, не понимая ея ц е л и , но находя все это весьма забавнымъ. Англичанка бесилась н молчала.
Одинъ И в а н ъ Петровичь б ы л ъ к а к ъ дома:
е л ъ за двоихъ, п и л ъ в ъ свою мВру, смеялся своему смеху и часъ от'ь часу друж е л ю б н е е разговаривалъ и хохоталъ.
Наконецъ встали изъ за стола; гости
уехали, и Григоргй Ивановичь далъ волю
смеху и вопросамъ. «Что тебе вздумалось
дурачить ихъ?» сиросилъ о н ъ Лизу.
знаешь ли что? Б е л и л ы п р а в о т е б е пристали;
не вхожу в ъ тайны дамскаго туалета, но
на твоемъ м е с т е я бы сталъ белиться;
разумеется, не слишкомъ, а слегка.» Лиза
была в ъ восхищеп1и о т ъ успеха своей выдумки. Она обняла отца, обещалась ему
подумать о его совЪте, и нобея1ала умилостивлять раздраженную Миссъ Ж а к с о н ъ ,
которая насилу согласилась отпереть ей свою
дверь и выслушать ея оправдан1я. ЛизЪ было
совестно показаться передъ незнакомцами
такой чернявкою; оиа не смела просить...
она была уверена, что добрая, милая Миссъ
Ж а к с о н ъ нроститъ ей... и проч., и проч.
Миссъ Ж а к с о н ъ , удостоверясь, что Лиз»
не думала поднять ее на с м е х ъ , успокоилась,
поцаловала Лизу и в ъ з а л о г ъ примирен1Я
подарила ей баночку Англ1пскихъ белилъ,
167 1 8 3 0 .
БАРЫШНЯ
которую Лиза и приняла съ изъявлен1емъ
искренней 0.1агодарности.
Читатель догадается, что на другой депь
утромъ Лиза не замедлила явиться пъ рощ^
спидашй. «Ты былъ, баринъ, вечоръ у нашихъ господъ?» сказала она тотчасъ Алексею;
«какова показалась тебЪ барыншя?» Алексей
отв'Ьчалъ, что онъ ея не заи1)тилъ. «/Каль,»
возрази.1а Лиза.—«А почему же?» спросилъ
АлексЪй.—«А потому, что я хотЪла бы
спросить у тебя, правда ли, говорятъ...»—«Что же говорятъ?»—«Правда ли говорятъ,
будто бы я па барышню похожа?»—«Какой
вздоръ! Она передъ тобой уродъ уродомъ.»—
«Ахъ, барипъ, грТ)хъ тебЪ это говорить;
барышня наша такая беленькая, такая
щеголиха! Куда мпЪ съ нею ровняться!»
АлексЪй боясился ей, что она лучше всевозможныхъ бе.1енькихъбарышепъ,и чтобы
успокоить ее совсЪмъ, началъ описывать ея
госпожу такими с м ^ п т ы м и чертами, что
Лиза хохотала отъ всей души. «Одпакожъ,»
сказа.1а она со вздохомъ, «хоть барышня, можетъ, и смЪшна, все же я передъ нею дура безграмотная.»—«И!» сказалъ Алексей: «есть о
чемъ сокрушаться! Да коли хочешь, я тотчасъ
• выучу тебя грамотЪ.»—«А взаправду,» сказала Лиза, «не попытаться ли въ самомъ
дТ)лЪ?»—«Изволь, милая; начнемъ хоть сей
часъ.» Они сВли. АлексЪй вынулъ изъ
кармана карандашъ пзаписную книжку, и Акулина выучилась азбукЪ удивительно скоро.
АлексЪй не могъ надивиться ея понятливости. На слЪдующее утро, она захотЪла
попробовать и писать; сначала карандашъ
не слушался ея, но черезъ нЪсколько
мипутъ, опа и вырисовывать буквы стала
довольно порядочно. «Что за чудо!» говорилъ АлексЪй. «Да у насъ учен1е идетъ
скорЪе, чЪмъ по Ланкастерской системЪ.»
Въ самомъ дЪлЪ, на третьемъ урокЪ Акулина разбирала уже по складамъ Н а т а л ь ю
Б о я р с к у ю д о ч ь , прерывая чтен1е замЪчаи1ями, отъ которыхъ ЛлексЪп истинно
былъ въ изумдеи1п, и круглый листъ измарала афоризмами, выбранными изъ той же
повЪсти.
Прошла недЪля и между ними завелась
переписка. Почтовая контора учреждена
была въ дуплЪ стараго дуба. Настя втайнЪ
исправляла должность почтал1она. Туда припосилъ АлексЪй крупнымъ почсркомъ наппсапныя письма, и тамъ лее находплъ иа
синей простой бумагЪ каракульки своей
любезной. Акулипа видимо привыкала к ъ
лучшему складу рЪчей, и умъ ея примЪтно
развивался и образовывался.
КРЕСТЬЯНКА.
1830.
Между тЪмъ, недавнее знакомство между
Иваном!. Петровичемъ Берестовымъ и Григорьемъ Ивановичемъ Муромскимъ болЪе
и болЪе укрЪплялось п вскорЪ превратилось
въ дружбу, вотъ по какимъ обстоятельствамъ: Муромсшй перЪдко думалъ, о томъ,
что по смерти Ивана Петровича, все его
имЪн^е перейдетъ въ рукп АлексЪю Ивановичу; что въ такомъ случаЪ, АлексЪй
Ивановичь будетъ одинъ изъ самыхъ богатыхъ помЪщпковъ той губерн10, и что
нЪтъ ему никакой причины не л{епиться
на ЛпзЪ. Старый же Берестовъ, съ своей
стороны, хотя и признавалъ въ своемъ
сосЪдЪ нЪкоторое сумазбродство (или, по
его выражеп1ю, Англ1йскуюдурь), однако ж ъ
не отрицалъ въ немъ и многихъ отличныхъ
достоинствъ, на прпмЪръ: рЪдкой оборотливости; Григорий Ивановичь былъ близкой
родственникъ Графу Пропскому, человГжу
знатному и сильному; Графъ могъ быть
очень полезенъ АлексЪю, а Муромск1й (такъ
думалъ Иванъ Петровичь) вБроятно обрадуется случаю выдать свою дочь выгоднымъ
образомъ. Старики до тЪхъ поръ обдумывали все это каждый про себя, что наконецъ другъ съ другомъ и переговорились,
обнялись, обЪщались дЪло порядкомъ обработать, и принялись о немъ хлопотать
каждый со своей стороны. Муромскому
предстояло затрудпеи1е: уговорить свою
Бетси познакомиться короче съ АлексЪемъ,
котораго не видала она съ самаго достопамятнаго обЪда. Казалось, они другъ другу
не очень нравились; по крайней мЪрЪ '
АлексЪй уже пе возвращался въ При.1учино,
а Лиза уходила въ свою комнату всякой
разъ, какъ Иванъ Петровичь удостоивалъ
ихъ своимъ посЪщен1емъ. Но,думалъ Григор1й Ивановичь, если АлексЪй будетъ у
меня всякой день, то Бетси должна же будетъ въ него влюбиться. Это въ порядкЪ
вещей. Время все сладитъ.
Иванъ Петровичь менЪе безпокоился
объ успЪхЪ своихъ нaмЪpcнiй. Въ тотъ же
вечеръ призвал7> онъ сына въ свой кабинетъ, закурилъ трубку, и немного помолчавъ, сказалъ: «Что же ты, Алеша, давно
про военную службу не поговариваешь?
Или гусарской мундпръ уже тебя не прельщаетъ?»—«НЪтъ, батюшка,» отв'Ьчалъ
почтительно АлексЪй, «я вижу, что вамъ
не угодно, чтобъ я шелъ въ гусары; мой
долгъ вамъ повиноваться.» — «Хорошо,»
отвЪчалъ Иванъ Петровичь, «вижу, что ты
послушный сынъ; это мнЪ утЪшительно;
не хочу ж ъ и я тебя неволить; не понулс-
168
1830.
БАРЫШНЯ
даю тебя вступить... тотчасъ в ъ статскую
с.1ужбу: а покамЪстъ намЪрепъ я тебя
женить.»
йНа комъ это, батюшка,»
спросилъ
изумленный Алексей.
— «На ЛнзаветВ Г р и г о р ь е в н е Муромской,» отвЪчалъ И в а н ъ Петровичь; «нев'бста
хоть куда, не правда ли?»
«Батюшка, я о женитьбИ еще не думаю.»
— «Ты не думаешь, такъ я за тебя дума.1ъ и передумалъ.»
«Воля ваша, Лиза Муромская мнВ вовсе
не нравится.»
— «После понравится. Стерпится, слюбится.»
Я не чувствую себя способнымъ сдВлать
ея счас^е.»
— « Н е твое горе, ея счастье. Что? такъто ты почитаешь
родптельскую?
Добро!»
«Какъ вамъ угодно, я не хочу жениться
и пе женюсь.»
— «Ты женишься, пли я тебя прокляну,
а имен1е, какъ Б о г ъ святъ! продамъ и промотаю, и т е б е полушки не оставлю. Даю
тебе три дня на размышлен1е, а п о к а м е с т ъ
не с м е й на глаза м н е показаться.»
Алексей зналъ, что если отецъ заберетъ
что себе в ъ голову, то у ж ъ того, но выр а ж е н ш Тараса Скотинина, у него и гвоздемъ не вышибешь; но Алексей бы,1ъ в ъ
батюшку, и его столь же трудно было переспорить. О н ъ у ш е л ъ в ъ свою комнату и
сталъ размышлять о пределахъ власти родительской, о Лизавете ГригорьевнИ, о
торжественноиъ обешан1и отца сдВлать его
нищимъ, и наконецъ объ АкулинВ. Въ
первый разъ в и д е л ъ о н ъ ясно, что о н ъ в ъ
нее страстно влюбленъ; романическая мысль
жениться на к р е с т ь я н к е и жить своими
трудами, пришла е1»у в ъ голову, и чВмъ
более думалъ онъ о семъ р е ш и т е л ь н о м ъ
поступке, тВмъ более находилъ в ъ н е м ъ
благоразум1я. Съ н е к о т о р а г о времени свиданш в ъ р о щ е были прекращены но прич и н е дождливой иогоды. О н ъ написалъ Аку-
КРЕСТЬЯНКА.
1830.
л в н е письмо с а м ы м ъ ч е т к и м ъ почеркомъ
п самымъ б е ш е н ы м ъ сл010мъ, объявлялъ
ей о грозящей имъ погибели, и тутъ же
предлагалъ ей свою руку. Т о т ч а с ъ отнесъ
о н ъ письмо на почту, в ъ дупло, и легъ
спать весьма довольный собою.
На другой день А.юксей, твердый в ъ
своемъ HaMÍpenÍH, рапо у т р о м ъ поВха-га къ
Муромскому, дабы откровенно съ нимъ объясниться. О н ъ надеялся подстрекнуть его
великодуш1е н склонить его на свою сторону. «Дома ли ГригорШ
Ивановичь?»
спросилъ о н ъ , останавливая свою лошадь
передъ к р ы л ь ц о м ъ Прнлучинскаго замка.
«Никакъ нВтъ,» о т в е ч а л ъ слуга; «Григор1й
Ивановичь съ утра пзволялн выехать.»—
«Какъ досадно!» подумалъ А л е к с е й . «Дома
лн, по крайней мВре, Лизавета Григорьевна?»—«Дома-съ.» И Алексей сирыгнулъ
с ъ лошади, отдалъ поводья в ъ руки лакею,
и пошелъ б е з ъ доклада.
«Все будетъ рВшено,» думалъ онъ,
подходя к ъ гостиной; «объяснюсь съ нею
самою.»—Опъ вошелъ... и остолбенелъ!
Лиза... н е т ъ Акулина, милая, смуглая Акулина, не в ъ с а р а ф а н е , а в ъ бВломъ, утренн е м ъ платьице, сидВла передъ о к н о м ъ и
читала его письмо: она т а к ъ была занята, '
что не слыхала, к а к ъ о н ъ и вошелъ.
Алексей не м о г ъ удержаться о т ъ радостнаго восклицан1я. Лиза вздрогнула, подняла
голову, закричала и хотЪла убЬжать. Опъ
бросился ее удерживать. «Акулина, Акулина....» Лиза старалась о т ъ него освободиться... Mais laissez-moi donc, Monsieur
mais êtes-vous fou?» повторяла она, отворачиваясь. «Акулина! другъ мой, Акулина!»
повторялъ о п ъ , цалуя ея рукп. Миссъ Л{аксонъ, свидетельница э т о й сцены, не знала,
что подумать. Въ эту мппуту дверь отворилась и Григор1й И в а н о в и ч ь вошелъ.
«Ara!» сказалъ Муромск1й: «да у васъ,
кажется, дВло с о в с е м ъ ул!е с.шжено...»
Читатели избавятъ меня отъ излишней
обязанностн о п и с ы в а т ь развязку.
и з ъ СЕР1И СИЛУЭТОВЪ к ъ «ВЫСТРЪЛУ» в. в. ГЕЛЬМЕРСЕНА.
(Зимняя выставш Ыапо а поп- 1909—1910 г. оъ Лкабемш Художество; воепрогшедты не были).
I.
СтрЪлялись мы.
ВаратижкШ.
Я поклялся застр'Ьлить его по нраву дуэли
(за нимъ остался еще дюн выстрЪлъ).
Вечеръ па биеуахчь.
Мы стояли въ мБстечкИ
ЛСизнь
армейскаго офицера
извБстна. Утромъ
ученье, манеиъ; обВдъ у Полновато Командира илн въ Жидовскомъ трактирЪ; вечеромъ нуншъ и карты. Въ
не было ни
одного открытаго дома, ни одной певЪсты;
мы собирались другъ у друга, гдЪ, кромЪ
своихъ мундировъ, не видали ничего.
Одинъ только челов'Ькъ нринадлежалъ
нашему обществу, не будучи военнымъ.
^-му было около тридцати пяти л'Втъ, и
мы за то почитали его старикомъ. Онытность давала ему передъ нами мног1я преимущества; къ тому же, его обыкновенная
угрюмость, крутой нравъ и злой языкъ
им Пли сильное вл1ян1е на молодые наши
умы. Какая-то таинственность окружала
его судьбу; онъ каза.1ся Русскимъ, а носилъ
иностранное имя. НЪкогда онъ служилъ
1усарахъ, и даже счастливо; никто пе
зналъ причины, побудившей его выйти въ
отставку и поселиться въ бЪдномъ мЪ" е ч к й , гдВ жилъ онъ вмБстЪ и б'Ьдно и
расточительно: ходилъ вЪчно п'Ьшкомъ, въ
изношенномъ черномъ сертук'Ь, а держалъ
открытый столъ для всЪхъ офицеровъ нашего полка. Правда, об'Ьдъ его состоялъ
изъ двухъ или трехъ блюдъ, изготовленныхъ отставнымъ солдатомъ, но Шампанское лилось притомъ р'Ькою. Никто не
зналъ ни его состоян1я, ни его доходовъ,
и никто не осмЪливался о томъ его спрашивать. У него водились книги, большею
частою воепныя, да романы. Онъ охотно
давалъ ихъ читать, никогда не требуя ихъ
назадъ; за то никогда не возвращалъ хозяину книги, имъ занятой. Главное упражнен1е его состояло въ стрЪльбЪ изъ пистолета. Ст'Ьны его комнаты были вс'Ь
источены пулями, вс'Ь въ скважинахъ, какъ
соты пчелиные. Богатое собран1е пистолетовъ было единственной роскошью б'Ьдной
мазанки, гд'Ь онъ жилъ. Искусство, до коего
достигъ опъ, было пеимовЪрно, и если бъ
онъ вызвался пулей сбить грушу съ фуражки кого бъ то ни было, никто бъ пъ
170
1830.
Выстгалъ.
нашемъ полку не усомнился подставить ему
своей головы. Разговоръ между нами касался часто ноединковъ; Сидьв1о (такъ назову его) никогда въ него не вмешивался.
На вопросъ, случалось ли ему драться,
отв'Ьча.1Ъ о н ъ сухо, что случалось, но в ъ
подробности не входплъ, и видно было, что
таковые вопросы были ему непр1ятны. Мы
полагали, что на совести его лежала какая
нибудь несчастная жертва его ужаснаго
искусства. Впрочемъ намъ и въ голову не
приходило подозревать въ немъ что нибудь похожее на робость. Есть люди, коихъ
одна наружность уда.1яетъ таковыя подозрен1я. Нечаянный случай в с е х ъ н а с ъ
изумнлъ.
Однажды человЪкъ десять нашихъ офицеровъ обедали у Сильв1о. Пили по обыкновенному, то есть очень много; нослЪ
обеда стали м ы уговаривать хозяина прометать намъ банкъ. Долго о н ъ отказывался,
ибо никогда почти не игралъ; наконецъ
велЪлъ подать карты, высыпалъ на столъ
полсотни червонцевъ и с е л ъ метать. Мы
окружили его, и игра завязалась. Сильв1о
имЪлъ обыкновен1е за игрою хранить совершенное молчан1е, никогда не спорилъ
и не объяснялся. Если понтёру случалось
обсчитаться, то о н ъ тотчасъ или донлачивалъ достальное, или заиисывалъ лишнее.
Мы ужъ это знали и не мешали ему хозяйничать иосвоему; но между нами находился офицеръ, недавно к ъ намъ переведенный. Онъ, играя тутъ же, в ъ разсеянности загнулъ лишн1й уголъ. Сильв1о взялъ
мЪлъ и уровнялъ счетъ по своему обыкновению. Офицеръ, думая, что о н ъ ошибся,
пустился въ объяснен1я. Сильв1о молча
продолжалъ метать. Офицеръ, потерявъ тернен1е, взялъ щетку и стеръ то, что казалось ему напрасно написаннымъ. Сильв10
взялъ м е л ъ и записалъ снова. Офицеръ,
разгоряченный виномъ, игрою и смВхомъ
товарищей, почелъ себя жестоко обиженнымъ, и в ъ бешенстве схвативъ со стола
медный шандалъ, пустилъ его в ъ Сильвю,
который едва уснелъ отклониться отъ удара.
Мы смутились. Сильв^о всталъ, побледнелъ
отъ злости и съ сверкающими глазами сказалъ: «милостивый государь, извольте вытти
и благодарите Бога, что это случилось у
меня въ домЪ».
Мы не сомневались въ последств1яхъ,
и полагали поваго товарища уже убитымъ.
Офицеръ вышелъ вонъ, сказавъ, что за
обиду готовъ отвечать, какъ будетъ угодно
господину банкомету. Игра продолжалась
1830.
еще несколько минутъ; но чувствуя, что
хозяину было не до игры, мы отстали
одипъ за другимъ и разбрелись по квартпрамъ, толкуя о скорой ваканц1и.
Па другой день в ъ м а н е ж е мы спрашивали уже, ж и в ъ ли еще бедный Поручикъ, какъ самъ о н ъ явился меж.ху памп;
мы сделали ему т о т ъ же вопросъ. Онъ
отвЪчалъ, что объ Сильв1о не имЪлъ онъ
еще никакого извест1я. Это п а с ъ удивило
Мы пошли к ъ Сильв1о и нашли его на
дворе, сажающаго пулю на нулю въ туза,
нриклееннаго к ъ воротамъ. О н ъ нриня.1ъ
пасъ по обыкновенному, пи слова не говоря о вчерашнемъ происшеств1и. Прошло
т.ри дня, Поручикъ б ы л ъ еще живъ. Мы
съ удивлен1емъ спрашивали: пе ужели
Сильв1о не будетъ драться? Сильв!о не
дрался. Онъ довольствовался очень легкимъ
объяснен1емъ и помирился.
Это-было чрезвычайно повредило ему во
миен1и молодежи. Недостатокъ см-блости
менЪе всего извиняется молодыми людьми,
которые въ храбрости обыкновенно видятъ
верхъ человЪческихъ достоинствъ и извипен1е всевозможныхъ пороковъ. Однакожъ
мало-по-малу все было забыто, и Сильв10
снова пр1обрелъ прежнее свое влеянЕе.
Одинъ я не могъ уже к ъ нему приблизиться. И м е я отъ природы романическое
воображен1е, я всВхъ сильнее прежде всего
былъ нривязанъ к ъ человЪку, коего жизнь
была загадкою, и который казался мнЪ героемъ таинственной какой-то повЪсти. Онъ
любилъ меня; по крайней мЪре со мной
однимъ оставля.1ъ обыкновенное свое резкое злорЪч{е и говорилъ о разныхъ предметахъ съ простодуш1емъ и необыкновенною
ир1ятност1ю. Но послЪ нсщастнаго вечера,
мысль, что честь его была замарана и не
омыта по его собственной волЪ, эта мысль
меня не покидала и мешала м н е обходиться
съ н и и ъ по прежнему; мнЪ было совестно
на него глядеть. Сильвш б ы л ъ слишкомъ
уменъ и опытепъ, чтобы этого не замЪтить
и не угадывать тому причины. Казалось,
это огорчало его; по крайней мЪре я зам е т и л ъ раза два въ немъ ягеланЕе со мною
объясниться; но я и з б е г а л ъ такихъ случаевъ, н Сильв!о отъ меня отступился. Съ
тЪхъ поръ видался я съ нимъ только при
товарищахъ, и прежнее откровенные разговоры наши прекратились.
Разсеянные жители столицы не имЪютъ
понят1я о многихъ впечатлЪн1яхъ столь
извЪстныхъ жителямъ деревень или городковъ, напримЪръ, объ ожидан1и ночтоваго
IS30.
Выстмлъ,
дпя: во вторникъ и пятницу полковая наша
канцеляр1я была полна офицерами; кто
ждалъ денегъ, кто письма, кто газетъ.
Пакеты обыкновенно тутъ ж е распечатывались, новости сообщались, и канцелярия
представляла картину самую оживленную.
Спльв1о получалъ письма, адресованныя в ъ
нашъ полкъ и обыкновенно т у т ъ ж е на-
1830.
171
время и нашелъ у него почти весь полкъ.
Все его добро было уже уложено,- оставались однЪ голыя, простр'Бленныя стЪны.
Мы сВли за столъ; хозяинъ б ы л ъ чрезвычайно в ъ духЪ, и скоро веселость его сод'В.талась общею; пробки хлопали поминутно,
стаканы пОиились и шииОли безпрестанно,
и мы со всевозможнымъ усерд1емъ желали
ПЕРВАЯ ДУЭЛЬ СИЛЬВЮ СЪ Г Р А Ф О М Ъ .
(Зимняя выставка Ыапс- et mil- /900—1910 г. въ Лхадемт Художеетвц воспроизведет! ие выли).
Изъ cepiu сплуэтовъ къ ^Выстр^ълу^ В. В. .
Х0ДИ.1СЯ. Однажды нодалн ему пакетъ, съ
котораго о н ъ сорвалт, печать с ъ видомъ
величайшаго нетерп'Ьн(я. П р о б е г а я письмо,
глаза его сверкали. Офицеры, каждый занятый своими письмами, ничего не зам етили.
»1оспода, сказалъ имъ Сильв10, обстоятельства требуютъ немедленнаго моего отсутСТВ1Я; Т)ду сегодня въ ночь; надЪюсь, что
вы не откажетесь отобИдать у меня в ъ
послЪдн!п разъ. Я жду и васъ, нродолжалъ
»иъ, обратившись компИ: жду непременно.»
Съ симъ словомъ о н ь поснТ)шно вышелъ;
а мы согласясь соединиться у Сильв10,
разошлись каждый в ъ свою сторону.
Я пришелъ к ъ Сильв1о в ъ назначенное
отъЪзжающему добраго пути и всякаго
блага. Встали изъ за стола уже поздно вечеромъ. При разбор!) фуражекъ, Сильв1о
со всЪми прощаясь, взялъ меня за руку и
остановилъ меня в ъ ту самую минуту, какъ
собирался я выйти. «Мн'Ь нужно съ вами
поговорить,» сказалъ онъ тихо. Я остался.
Гости ушли; мы остались вдвоемъ, сЪли
другъ противъ друга и молча закурили
трубки. Снльв10 бы.1ъ озабоченъ; не было
и с.1'Ьдовъ его судорожной веселости. Мрачная бледность, сверкающте глаза и густой
дымъ, ВЫХОДЯЩЕЙ изо рту, придавали ему
видъ настоящаго дьявола. Прошло н1кколько
мннутъ
и СильвЁо ирервалъ молчан1е.
172
IS30.
ОЫСТР'ЬЛЪ.
лМожегь быть, мы никогда больше не
увидимся,» сказалъ онъ мн'Ь; «нередъ разлукой я хотЪлъ с ъ вами объясниться. Вы
могли заметить, что я мало уважаю постороннее мнЪн1е; но я васъ люблю, н чувствую:
мн'Ь было бы тягостно оставить в ъ вашемъ
ум'б несправедливое впечатлТ)н!е.»
О п ъ останови.гся и сталъ набивать в ы горавшую свою трубку; я молчалъ, нотуня
глаза.
«Вамъ было странно,» продолжа.1ъ о н ъ ,
«что я не требовалъ удовлетворен;я отъ
этого ньянаго сумазброда Р " " . Вы согласитесь, что, имБя право выбрать оруж1е,
жизнь его была в ъ моихъ рукахъ, а моя
почти безопасна: я м о г ъ бы приписать
умеренность мою одному великодушию, но
не^ хочу лгать. Если б ъ я м о г ъ наказать
Р " " , не подвергая вовсе моей жизни, то я
бъ ни за что не простилъ его.»
Я смотрЪлъ па Сильвш съ изумлен1емъ.
Таковое признан1е совершенно смутило
меня. Сильвхо продоллгалъ.
«Такъ точно: я не имТ>ю права подвергать себя смерти. Ш е с т ь лВтъ тому
назадъ я получилъ пощечину, и в р а г ъ мой
еще живъ.»
Любопытство мое сильно было возбуждгао. «Вы съ нимъ не дрались?» снросилъ я.
«Обстоятельства вЪрно васъ разлучили?»
«Я съ нимъ дрался,» отвЬчалъ Сильв1о:
«и вотъ намятникъ нашего поединка.»
Сильв1о всталъ и в ы н у л ъ изъ картона
красную шапку съ золотою кистью с ъ галуномъ (то, что Французы называютъ
bonnet de police); о н ъ ее надЪлъ, опа была
прострИлена па в е р ш о к ъ ото лба.
«Вы знаете,» продолжалъ Сильв1о, «что
я служилъ в ъ
Гусарскомъ полку. Характеръ мой вамъ изв-Встенъ: я п р и в ы к ъ
первепствовать, но съ молоду это было во
мнВ страстно. Въ наше время буйство было
в ъ модВ: я былъ п е р в ы м ъ буяномъ но
армш. Мы хвастались пьянствомъ: я непепилъ славнаго Б " « [урцова], восп'Ьтаго
Д. Д-мъ [Денисомъ Давыдовымъ.Т Дуэли в ъ
в а ш е м ъ полку встречались поминутно: я
на всВхъ бн.>ъ или свидБтелемъ, или дВйствующнмъ лицемъ. Товарищи меня обожали, а полковые командиры, поминутно
сменяемые, смотрели на меня к а к ъ на
необходимое зло.
«Я спокойно (или безнокойно) наслаждался моею славою, какъ определился к ъ
намъ молодой человЪкъ богатой и знатной
фамилш (не хочу назвать его). Отнодт
НС в с т р е ч а л ъ счастливца столь блистатель-
1S30.
наго! Вообразите с е б е молодосп., умъ,
красоту, веселость самую б е ш е н у ю , храбрость самую безпечную, громкое имя, деньги,
к о т о р ы м ъ не зналъ о н ъ счета и которыя
никогда у него не переводились, и представьте с е б е , какое действ1е долженъ былъ
о н ъ произвести между нами. Первенство
мое поколебалось. О б о л ь щ е н н ы й моею с-гавою, о н ъ сталъ-было искать моего дружества;
но я п р и н я л ъ его холодно, н онъ безо
всякаго сожален1я о т ъ меня удалился. Я
его вознепавиделъ. У с п е х и его в ъ нолку
и в ъ о б щ е с т в е ж е н щ и н ъ приводили меня
в ъ совершенное отчаян1е. Я сталъ искать
с ъ н и м ъ ссоры; на эпиграммы мои отвечалъ о н ъ эпиграммами, к о т о р ы я всегда
казались мнЪ н е о ж и д а н н е е и острЪе моихъ,
и которыя конечно
невпримЪръ были
веселее: о н ъ шутилъ, а я злобствовалъ.
Наконецъ однажды на бале у Польскаго
п о м е щ и к а , видя его предметомъ вниман!я
в с е х ъ дамъ, и особенно самой хозяйки,
бывшей со мною в ъ связи, я сказалъ ему
на ухо какую-то плоскую грубость. Онъ
вспыхнулъ н далъ м н е пощечину. Мы бросились к ъ саблямъ; дамы попадали въ
обморокъ; н а с ъ разтащили, и в ъ ту же
ночь поехали мы драться.
«Это было на разсвВте. Я стоялъ на
назначенномъ мЪсте с ъ моими тремя секундантами. Съ н е и з ъ я с н н м ы м ъ нетерпеи1емъ ожидалъ я моего противника. Весеннее солнце взошло и ж а р ъ уже наснИвалъ. Я увиделъ его издали. О н ъ шелъ
п е ш к о м ъ , съ мундиромъ па сабле, сопровождаемый
однимъ
секундантомъ.
Мы
пошли к ъ нему н а в с т р е ч у . О н ъ нриближился, держа фуражку, наполненную черешнями. Секунданты о т м е р и л и н а м ъ двенадцать шаговъ. М н е должно было стрелять
первому; но волнев1е злобы во мнВ было
столь сильно, что я не надеялся на верность руки и, чтобы дать себЪ время
остыть, уступалъ ему первый выстрЪлъ;
противникъ мой не соглашался. Пололшли
бросить жреб1И: первый нумеръ достался
ему, в е ч н о м у любимцу счастья. О н ъ прицелился и прострелилт, м н е
фуражку.
Очередь была за мною. Ж и з н ь его наконецъ
была в ъ моихъ рукахъ; я г.1яделъ па пего
жадно, стараясь уловить хотя одну тЬпь
безнокойства. О н ъ стоялъ подъ пистолетомъ,
выбирая и з ъ фуражки с п е л ы я черешни и
выплевывая косточки, к о т о р ы я долетали до
меня. Е г о равнодуш1е взбесило меня. Что
пользы, подумалъ я, лишить его жизни,
когда о п ъ ею вовсе н е дорожитъ? Злобная
1S30.
Выстр1.лъ.
мысль мелькнула в ъ умИ моемъ. Я опустилъ
цистолетъ. Вамъ, кажется, теперь не до
смерти, сказалъ я ему, вы изволите завтракать; мн'Б но хочется вамъ ном'Вшать. Вы
ничуть не нои'Бшаете мн'Б, возразилъ о н ъ ,
извольте себе стр'Блять, а впрочемъ какъ
вамъ угодно; выстрЪлъ в а ш ъ остается за
вами; я всегда готовъ к ъ вашимъ услугамъ.
ГРАФЪ.
1830.
173
Сильв10 вынулъ нзъ кармана утромъ
полученное письмо и далъ мн'6 его читать.
Кто-то (казалось, его пов'Ьренный по д'Ьламъ) писа.1ъ ему и з ъ Москвы, что извпсття
особа скоро должна
вступить
в ъ законный б р а к ъ с ъ молодой п прекрасной дТ)вуп1кой.
«Вы догадываетесь,» сказалъ Сильв10,
ГРАФИНЯ.
СИЛЬВЮ.
(Зишчяя выставка Ыапе ci noir 1909—1910 г. въ Академш Худооюествь; воспроизведены пе были).
Изъ cepiu силуэтовъ къ ч^Выстрплу^ В. В. Гелъмерсеиа.
¡1 обратился къ секундантамъ, о б ъ я в и в ъ .
что нынче стр'Блять не намЪренъ, и поедиаокъ т'Ьмъ и кончился.
^
отставку и удалился в ъ
это м'Бстечко. Съ т'Бхъ поръ не прошло
ни одного дня, чтобъ я не думалъ о мщен1и.
Нынй часъ мой насталъ»...
«кто эта извпстная особа. 'Бду в ъ Москву.
Посмотримъ, такъ ли равнодушно приметъ
онъ смерть передъ своей свадьбой, какъ
нЪкогда ждалъ ее за черешнями»!
При сихъ словахъ Сильв1о всталъ, бросилъ объ нолъ свою фуражку и сталъ ходить взадъ и впередъ по комнат'Б, какъ
174
1830.
Выстрьлъ.
гигръ по своей к.ЛткЪ. Я слушалъ его
неподвижно; странныя, противоположныя
чувства волновали меня.
Слуга вошелъ и объявилъ, что лошади
готовы. Сильв1о крЪпко сжалъ мнЪ руку;
мы иоцаловались. Онъ сЪлъ в ъ тележку,
гдЪ лежали два чемодана, одинъ съ пистолетами, другой съ его пожитками. Мы
простились еще разъ, и лошади поскакали.
II.
Прошло нЪсколько лТ)тъ, и домашнёя
обстоятельства принудили меня поселиться
въ бЪдной деревенькЪ К " уЪзда. Занимаясь
хозяйствомъ, я не переставалъ тихонько
воздыхать о прежней моей шумной и беззаботной жизни. Всего трудиЪе было ,мнТ)
привыкнуть проводить весенн1е и зимпёе
вечера в ъ совершенноиъ уединенёи. До
обЪда кое-какъ еще дотягивалъ я время,
толкуя со старостой, разъЪзжая по работамъ или обходя новыя заведен1я; но какъ
скоро начинало смеркаться, я совершенно
не зналъ, куда дЪваться. Малое число к н и г ъ ,
найденныхъ мною подъ шкафами и в ъ кладовой, были вытвержены мною наизустъ.
ВсТ) сказки, которыя только могла запомнить
клюшпица Кириловна, были мнЪ пересказаны; пЪсни бабъ наводили на меня тоску.
Принялся я-было за неподслащенную наливку, но о т ъ нея болела у мепя голова;
да признаюсь, побоялся я сд'Ьлаться пьяницею
сг горя, т.-е. с а и ы м ъ
горъкгшъ
пьяницею, чему нримЪровъ множество видЪлъ я в ъ нашемъ уЪздЪ. Близкихъ сосЪдовъ около мепя не было, кромЪ двухъ или
трехъ горькихъ,
коихъ
бесЪда состояла
большею частёю в ъ икотЪ и воздыхан1яхъ.
Уединен1е было сноснЪе.
Въ четырехъ верстахъ отъ меня находилось богатое помЪстье, принадлежащее
ГрафинЪ Б " ; но в ъ немъ л1илъ только
управитель, а Графиня носЪтила свое помЪстье только одпаясды, в ъ первый годъ
своего замужества, и то прожила тамъ не
болЪе мЪсяца. Однакожъ во вторую весну
моего затворничества разнесся слухч>, что
Графиня съ мужемъ н р й д е т ъ на лЪто в ъ
свою деревню. Въ самомъ дЪлЪ, они прибыли в ъ пачалЪ 1юня мЪсяца.
ПреЪздъ богатаго сосЪда есть важная
эпоха для деревенскихъ жителей. ПомЪщики
и пхъ дворовые люди толкуютъ о томъ
мЪсяца два прежде и года три спустя. Ч т о
касается до мепя, то, признаюсь, извЪст1е
о и р и б ы т ш молодой и прекрасной сосЪдки
1830.
сильно на меня нодЪйствовало; я горЪ.еъ
иетернЪн1емъ ее у 1идЪть, и потому нъ
первое воскресенье но ея П[п'ЪздЪ отправился послЪ обЪда в ъ село " * рекомендоваться П х ъ С1ятельства,'иъ, к а к ъ ближапш1й
сосЪдъ и всенокорнЪйш1й слуга.
Лакей ввелъ меня в ъ Графской кабпн е т ъ , а самъ п о ш е л ъ обо мнЪ доложить.
О б ш и р н ы й кабинетъ б ы л ъ уб])анъ со всевозможною роскошью; около стЪпъ стояли
ш к а ф ы с ъ книгами, и надъ каждымъ бронзовый бюстъ; надъ м р а м о р н ы м ъ каминомъ
было широкое зеркало; п о л ъ о б и т ъ былъ
з е л е н ы м ъ сукномъ и устланъ коврами.
Отвыкнувъ о т ъ роскоши в ъ бЪдномъ углу
моемъ, и уже давно не видавъ чул[аго богатства, я оробТ).1ъ и ждалъ Графа съ
к а к и м ъ - т о треиетомъ, к а к ъ проситель нзъ
п р о в и н ц ш ждетъ выхода Министра. Двери
отворились, и вошелъ мущина .дЪтъ тридцати двухъ, прекрасный собою. Графъ
приблизился ко мнЪ с ъ видомъ открытымъ
и дружелюбнымъ; я старался ободриться и
началъ было себя рекомендовать, но опъ
нредуиреди.1ъ меня. М ы сЪли. Разговоръ
его, свободный и любезный, вскорЪ разсЪялъ мою одичалую застЪнчивость; я уже
начина.1ъ входить в ъ о б ы к н о в е н н о е мое
положенёе, какт. вдругъ вошла Графиня, и
смущенее овладЪло мною пуще нрежняго,
Въ самомъ дЪлЪ, она была красавица.
Г р а ф ъ представилъ меня; я хотЪлъ казаться
развязнымъ, но чЪмъ больше старался
взять на себя видъ непринужденности,
тЪмъ болЪе чувствовалъ себя неловкимъ.
Они, чтобъ дать мнЪ время оправиться и
привыкнуть к ъ новому знакомству, стали
говорить между собою, обходясь со мною
какъ с ъ добрымъ сосЪдомъ и безъ церемонен.
Между тЪмъ я сталч. ходить взадъ и впередъ,
осматривая книги и к а р т и н ы . Въ картинахъ
я не з н а т о к ъ , но одна привлекла мое вниман!е. Она изображала какой-то видъ изъ
Швейцареи; но поразила меня в ъ ней не
живопись, а то, что картина была ирострЪлена двумя пулями, всаженными одна на
другую. «Вотъ хороний выстрЪлъ,» сказалъ
я, обращаясь к ъ Графу. — «Да, отвЪчалъ
о н ъ , выстрЪлъ очепь замЪчательный. А
хорошо вы стрЪляете?» продолжалъ онъ.—•
«Изрядно,» отвЪчалъ я, обрадовавшись, что
разговорт. коснулся н а к о н е ц ъ предмета, мнЪ
близкаго. «Въ тридцати шагахъ промаху въ
карту не дамъ, разумЪется, и з ъ знакомыхъ
нистолетовъ.» — «Право?» сказала Графиня
съ видомъ больнюй внимательпости: «а ты,
мой другъ, попадешь ли в ъ карту на трп->
1830.
Выстр-ьлъ.
дцати шагахъ?» Когда нибудь,)) отв'Пчалъ
Гра(|п>, «мы попробуемъ. Въ свое время я
стрТ)лялъ не худо; но воп> улсе четыре года,
какъ я не бралъ въ руки пистолета».—«О,
замЪтилъ я, въ такомъ случаЪ бьюсь объ
закладъ, что Ваше С1ятельство не попадете
въ карту и въ двадцати шагахъ; ппстолетъ
требуетъ ежедневнаго yпpaжueпiя. Это я
знаю на опытЪ. У насъ въ полку я считался однимъ пзъ лучшихъ стрЪлковъ.
Однажды случилось мнЪ цЪлып мЪсяцъ пе
брать пистолета: мои были В7> починкЪ;
что же бы вы думали. Ваше С1ятрльство?
Въ первый разъ, какъ сталъ потомъ стрЪлять, я далъ сряду четыре промаха по бутылкЪ въ двадцати пяти шагахъ. У насъ
былъ Ротмистръ, острякъ, забавнпкъ; онъ
тутъ случился и сказалъ мнЪ: знать у тебя,
братъ, рука не подымается на бутылку.
НЪтъ, Ваше Сиятельство, пе должно пренебрегать этимъ упражпен1емъ, не то отвыкнешь какъ разъ. Лучш1й стрЪлокъ, котораго удалось мнЪ встрЪчать, стрЪлялъ
каждый день, по крайней мЪрЪ трп раза
передъ обЪдомъ. Это у него было заведено,
какъ рюмка водки.» Графъ и графпня рады
были, что я разговорился.—кЛ каково стрЪлялъ опъ?» спросилъ меня Графъ. «Да вотъ
какъ, Ваше Сгятельство: бывало увидитъ онъ,
сЪла на стЪпу муха: вы смЪетесь, Графиня?
Ей Богу, правда. Бывало, увидитъ муху и
кричитъ: Кузька, пистолетъ! Кузька и несетъ
ему заряженный пистолетъ. Онъ хлопъ, и
вдавптъ муху вт, стЪну!» — «Это удивительно!» сказалъ Графъ: «а какъ его
звали?» — «Сильв1о, Ваше С1ятельство.» —
«Сильв1о!» вскрпчалъ Графъ, вскочивъ со
своего мЪста; «вы знали Сильв1о?» «Какъ
не знать. Ваше С1ятельство; мы были съ
нимъ пр1ятрлп; онъ въ пашемъ полку припятъ былъ, какъ свой братъ товарищъ; да
во'^ ужъ лЪтъ пять какъ объ немъ пе
пмЪю никакого извЪст1я. Такъ и Ваше С\ятельство стало быть знали его?»—«Зналъ,
очень зналъ. Не расказывалъ ли онъ вамъ
одного очень страятаго происшедствхя?»
Не пощечина ли. Ваше С1ятельство, полученная пмъ на балЪ отъ какого-то повЪсы?»
«Л сказывалъ оиъ вамъ имя этого повЪсы?»
пБтъ, Ваше Слятельство, не сказыва.1ъ...
Ахъ, Ваше Сштельство!, нродолжалъ я,
догадываясь объ нстннЪ, извините... я ие
зналъ... ужъ не вы ли?...» Я самт.,» отвЪчалъ Графъ, съ видомъ чрезвычайно растроепнымъ; «а прострЪлепная картина
ес^ть памятникъ послЪдней нап1ей встрЪчи»...
«Ахъ, милый мой,» сказала Графиня: «ради
1830.
Бога, не расказывай; мнЪ страшно будетъ
слушать.»—«НЪтъ,» возразилъ Графъ, «я
все разскажу; онъ знаетъ, какъ я обидЪлъ
его друга: пусть же узнаетъ, какъ Сильвго
мнЪ отомстплъ.» Графъ подвинулъ мнЪ
кресла, и я съ живЪйшимъ любопытствои7>
услышалъ слЪдующгй разсказъ.
«Пять .1Ътъ тому назадъ я женился.—
Первый мЪсяцъ, the honey-moon провелъ
я здЪсь, въ этой деревнЪ. Этому дому обязанъ я лучшими минутами жизни и однимъ
пзъ самыхъ тяжелыхъ BOcnoMHHaHÍft.
Однажды вечеро.м7> Ъздили мы вмЪстЪ
верхомъ; лошадь у жены что-то заупрямилась; она испугалась, отдала мнЪ поводья
п пошла пЪшкол1ъ домой. Я поЪхалъ впередъ. На дворЪ увидЪлъ я дорожную телегу; мнЪ сказали, что у меня въ кабинетЪ
сидитъ человЪкъ, не хотЪвш1Й объявить
своего именп, по сказавш1й просто, что
ему до меня есть дЪло. Я вошелъ въ эту
комнату, и увпдЪлъ въ темнотЪ человЪка
запыленпаго п обросшаго бородой; онъ
стоялъ здЪсь у камина. Я подошелъ К7>
нему, стараясь припомнить его черты. Ты
не узпалъ меня, Графъ? сказалъ онъ дрожащимъ голосомъ, Спльв1о! закричалъ я,
и признаюсь, я по чувствовалъ, какъ волоса
стали вдругъ на мнЪ дыбомъ. Такъ точно,
нродолжалъ онъ, выстрЪлъ за мною; я
пргЪхалъ разрядить мой ппстолетъ; готовъ
лп ты? Ппстолетъ у него торчалъ изъ боковаго кармана. Я отмЪрилъ двЪпадцать
шаговъ, и сталъ тамъ въ углу, прося его
выстрЪлить скорЪе, пока жена не воротилась. Онъ медлилъ—онъ просилъ огня.
Подали свЪчи.—Я заперъ двери, не велЪлъ
никому входить, и снова просилъ его выстрЪлить. Онъ вынулъ пистолетъ и прицЪлился... Я считалъ секунды... я думалъ
о ней... Ужасная прошла минута! Сильв1о
опустилъ руку. Л{а.1Ъю, сказалъ онъ, что
пистолетъ заряжепъ не черешневыми косточками... пуля тяжела. МнЪ все кажется,
что у насъ не дуэль, а убийство: я пе привыкъ цЪлить въ безоружнаго. Начнемъ
сызнова; кинемъ жреб1й, кому стрЪлять
первому. Голова моя шла кругомъ... Кажется, я не согла(иался... Наконецъ мы зарядили еще пистолетъ; свернули два билета; онъ положилъ пхъ въ фуражку, нЪкогда много прострЪлепную; я вынулъ
опять первый пумеръ. Ты, Граф7>, дьявольски счастливъ, сказалъ онъ съ усмЪн!кою, которой никогда не забуду. Не понимаю, что со мною было, и каким7> o6j)aзомъ могъ онъ меня к ъ тому принудить...
176
1830.
Bыcтpt.лъ.
но—я выстрЪлилъ, и попалъ вотъ въ эту
картину, (Графъ указыва.^ъ пальцемъ па
простр'Блепную картину; липе его горЪло
какъ огонь; Графиня была блЪднЪе своего
платка; я не могъ воздержаться отъ восклицай 1я).
Я выстрЪлилъ, продолжалъ Графъ, и
славу Богу, далъ промахъ; тогда Сильв1о...
(въ эту минуту онъ былъ, право, ужасенъ)
Сильвш сталъ въ меня прицЪливаться.
Вдругъ двери отвори,1ись. Маша вбЪгаетъ,
и съ визгомъ кидается мн'Ь на шею. Ея
18.5U.
словомъ онъ хот^лъ въ меня прицЪлиться...
при ней! Маша бросилась къ его ногамъ.
Встань, Маша, стыдно! закричалъ я въ бЬшенствЬ; а вы, сударь, перестанете ли издЬваться надъ б'Ьдной жеишиноп? Будете лп
вы стрЬлять илп нЪтъ? Не буду отвЪчалъ
Сильв1о, я доволенъ; я видЬлъ твое смятенхе, твою робость; я заставилъ тебя выстрелить по мн'Ь, съ меня довольно. Будешь меня помнить. Предаю тебя твоей сов'Ьсти. Тутъ онъ было вышелъ, но остановился въ дверяхъ, оглянулся на прострЬ-
ВТОРАЯ ДУЭЛЬ СИЛЬВЮ с ъ ГРАФОМЪ.
(Зпмияя выставка Ыапс et noir 1909—1910 г- въ Академш Худоокествъ, ос
били). Изъ cepiu силуэтовъ къ <Выстр1ьлу» В. В. Гелъмерсеиа.
нрисутств1е возвратило мн'Ь всю бодрость.
Милая, сказалъ я ей, развЪ ты не видишь,
что мы шутимъ? Какъ же ты перепугалась!
поди, выпей стаканъ воды и приди къ намъ;
я представлю тебЬ стариннаго друга и товарища. Маш'Ь все еще не вЪрилось. Скажите, правду ли мужъ говорите? сказала
она, обращаясь къ грозному Сильв1о; правда
лн, что вы оба шутите? Онъ всегда шутитъ, Графиня, отвЪчалъ ей Сильв1о; однажды далъ онъ мнЬ шутя пощечину,
шутя простр'Ьлилъ мнТ) вотъ эту фуражку,
Н1утя далъ сейчасъ по мпЪ промахъ; теперь
п мн'Ь пришла охота пошутить... Съ этимъ
лепную мною картину, выстрЪлилъ въ нее
почти не цЪлясь, и скрылся. >Кена лежала
въ обморок'Ь; люди не смЪли его остановить и съ ужасомъ на него глядели; онъ
вышелт! на крыльце, кликнулъ ямщика, и
уЬхалъ, прежде чЬмъ успЪлъ я опомниться.)'
Графъ замолчалъ. Такимъ о б р а з о в
узналъ я конецъ пов'Ьсти, коей начало в'Ькогда такъ поразило меня. Съ героемъ оной
уже я не встрЬчался. Сказываютъ, что
Сильв1о, во время возмущен1я Александра
Ипсиланти, предводительствовалъ отрядомъ
Этеристовъ и былъ убитъ в ъ сражен"!
подъ Ск^лянами.
Конп мчатся по буграмъ
Топчутъ сп'Бг-ь глубокой...
Вотъ, въ сторонк!) Бож1л храмъ
Виденъ одппокой.
Вдругъ метелица кругомъ;
Сн'Бгъ вадптъ к.10каз1и;
Черный вранъ, свистя крыломъ,
Вьется надъ сапямн;
В'Вш{й стонъ г.1асптъ печаль!
Г?они тороилпвы
Чутко смотрятъ въ темпу даль,
Воздымая гривы...
Жуковсшп.
Въ копцЪ 1811 года, в ъ эпоху намъ
достопамятную, ж и л ъ въ своемъ помЪстьЪ
ИенарадовЪ добрый Гаврила Гавриловичь
. Онъ славился во всемъ округ'Ь гостепр1пмствомъ и радуп]1емъ; сосВды поминутно Ъздили к ъ нему по'Ьсть, попить,
поиграть по пяти коп'Векъ в ъ бостонъ с ъ
его женою, а н1)которые для того, чтобъ
поглядЪть на дочку ихъ, Марью Гавриловну,
стройную, блЪдную и семнадцатилетнюю
довицу. Она считалась богатой невЪстою,
и мног1е прочили ее за себя или за сыновей.
Марья Гавриловна была воспитана на
Французскихъ романахъ, и следственно
была влюблена. Предметъ, избранный ею,
оылъ б'Ьднып армейск1п Прапорщикъ, находивш1йся въ отпуску въ своей деревн'Й.
Само по себ'Ь разумеется, что молодой
челов'Ькъ пылалъ равною страстхю, и что
родители его любезной, замЪтя п х ъ взаимную склонность, запретили дочери о немт>
и думать, а его принимали хуже, нежели
отставнаго заседателя.
Наши любовники были в ъ перепискЪ,
Ц всякой день видались наедин'1) въ соПушкинъ.т.1У.
снов ой рощЪ ИЛИ у старой часовни. Тамт.
они клялись другъ другу въ вТ)ЧНОЙ любви,
сЪтовали па судьбу и делали разлпчныя
предположен1я. Переписываясь и разговаривая такимъ образомъ, онп (что весьма
естественно) дошли до сл'Ьдующаго разсужден1я: если мы другъ безъ друга дышать
не можемъ, а воля жестокихъ родителей
препятствуетъ нашему благополуч1ю, то
нельзя ли намъ будетъ обойтись безъ нея?
Разумеется, что эта счастливая мысль
пришла сперва въ голову молодому человеку, и что оиа весьма понравилась романическому воображен1Ю Марьи Гавриловны.
Наступила зима и прекратила
их7»
свпдап1я; но переписка сд'Ьлалась т е м ъ
лшвее. Бладим1ръ Николаевичъ въ каждомъ письм'Ь умо.1ялъ ее предаться ему,
венчаться тайпо, скрываться несколько
времени, броситься потомъ къ ногамъ родителей, которые конечно будутъ тронуты
наконецъ героическимъ постоянствомъ и
нешаст1емъ любовниковъ, и скажутъ имъ
непрем'Внно: д е т и ! придите В7> нашиобъят1я.
Марья Гавриловна долго колебалась;
множество плановъ поб'Ьга было отверг-
178
1830.
M E T E
HJTO. Наконецъ она согласилась: в ъ назначенный день опа должна была не у ж и нать, удалиться в ъ свою комнату подъ
предлогомъ головной боли. ДЪвушка ея
была в ъ заговорЪ; обЪ онЪ должны были
выдтп в ъ садъ черезъ заднее крыльцо, за
садомъ найти готовыя сани, садиться въ
н и х ъ и txaTb за пять верстъ о т ъ Ненарадова в ъ село Жадрипо, прямо в ъ церковь, гдЪ у ж ъ Владп11!ръ долженъ б ы л ъ
ихъ ожидать.
НаканунЪ рЪшительнаго дня, Марья
Гавриловна не спала всю ночь; она ук.шдыва.гась, увязывала бЪлье и платье, паппсала длинное письмо к ъ одной чувствительной барышнЪ, ея подругЪ, другое к ъ
своимъ родителямъ. Опа прощалась съ
ними въ самыхъ трогательпыхъ выражен!яхъ, извиняла свой проступокъ неодолимою сплою страсти, и оканчивала тЪмъ,
что блаженпЪйшею минутою жизии почтетъ она ту, когда позволено будетъ ей
броситься к ъ ногамъ дроя^айшихъ ея родителей. Заиечатавъ оба письма Тульской
печаткой, на которой изображены были
два нылающ;я сердца съ приличной надписью, она бросилась на постель передъ
самымъ разсвЪтомъ и задремала; но и
тутъ ужаспыя мечтания поминутно ее пробуждали. То, казалось ей, что в ъ самую
минуту, когда она садилась в ъ санп, ч т о б ъ
"Ьхать вЪнчаться, отецъ ея останавдива.1ъ
ее, съ мучительной быстротой т а щ и л ъ ее
по снЪгу и бросалъ в ъ темное, бездонное
подземелье... и она летВла стремглавъ съ
неизъяснимымъ замиран^емъ сердца; то
видВла она Владимёра, лежащаго на травВ,
блВднаго, окровавленпаго. Онъ, умирая,
молилъ ее пронзительнымъ голосомъ поспЪшить съ нимъ обвВнчаться... друг1я
безобразныя, безсмысленныя видВн1я неслись передъ нею одно за другимъ. Наконецъ она встала, блВднВе обыкновеннаго
и съ непритворной головною болью. Отецъ
и мать замВтили ея безнокойство; ихъ
нВжная заботливость и безнрестанные вопросы: что съ тобою. Маша? не больна
ли ты, Маша? раздирали ея сердце. Она
старалась и.хъ успокоить, казаться веселою
и не Mor.ia. Настунилъ вечеръ. Мысль, что
уже в ъ пос.1Вдн1й р а з ъ провожаетъ она
день посреди своего семейства, стВняла
ея сердце. Она была чуть жива; она втайнВ прощалась со всВми особами, со всВми
предметами, ее окружавшими. Подали ужинать; сердце ее сильно забилось. Дрожащ и м ъ голосомъ объявила она, что ей
Л Ь.
1830.
ужинать пе хочется, и ста.ш
прощаться
с ъ отцомъ и матерью. Они ее поцВлопали
и, по обыкновев1ю, благословили: она
чуть не заплакала. Прии1едъ в ъ свою комнату, она кипу.1ась в ъ кресла и залилась
слезами. ДВвушка уговаривала ее успокоиться и ободриться. Все было готово. Чер е з ъ полчаса Маша должна была навсегда
оставить родительскш домъ, свою комнату,
тихую дВвическую жизнь... На дворВ была
метель; вВтеръ вылъ, ставни тряслись и
стучали; все казалось ей угрозой и печальн ь ш ъ предзнаиеновсн1еиъ. Скоро в ъ домВ
все утихло и заснуло. Маша окуталась
шалью, надВла тепльп! к а п о т ъ , взяла в ъ руки
шкатулку свою и вышла на заднее крыльцо.
Служанка пес.1а за нею два узла. ОнВ сошли
в ъ садъ. Метель не утихала; вВтеръ ду.1ъ
навстрВчу, к а к ъ будто силясь остановить
молодую преступницу. ОнВ насилу дошли
до конца сада. Па дорогВ сани дод1дадись
ихъ. Лошади, прозябнувъ, не стояли на
мВстВ; к у ч е р ъ Владимира разхаживалъ передъ ог.шблями, удерживая ретивыхъ. Онъ
п о м о г ъ барышнВ и ея дВвушкВ усВсться
и уложить узлы и шкатулку, в з я л ъ возжи,
и лошади нолетВли. П о р у ч и в ъ барышню иопеченёю судьбы и искуству Терешки кучера,
обратимся к ъ молодому нашему любовнику.
ЦВлый день ВладимЕръ б ы л ъ в ъ разъВздВ. У т р о м ъ б ы л ъ о н ъ у Жадринскаги
священника; насилу съ н и м ъ уговорился;
потомъ поВхалъ искать свидВтелей между
сосВдиими поиВщиками. П е р в ы й , к ъ кому
явился о н ъ , отставной сорокалВтн1Й Корн е т ъ Дравинъ, согласился съ охотою. Э™
приключен1е, увВрялъ о н ъ ,
напоминало
ему прежнее время и гусарск1я проказы.
О и ъ уговорилъ Владим!ра остаться у него
отобВдать, и увВрилъ его, что за другими
двумя свидВтелями дВло пе станетъ. Въ
самомъ дВлВ, т о т ч а с ъ послВ обВда явились
землемВръ Ш м и и . в ъ усахъ и шпорахъ,
и с ы н ъ Капитанъ-Исправпика, мальчикъ
лВтъ шестнадцати, недавно поступившёй
в ъ Уланы. Они не только приняли предложение Владимира, но даже клялись ему
в ъ готовности ягертвовать для него жизн1ю. Владим1ръ о б н я л ъ и х ъ съ восторгомъ,
и иоВхалъ домой приготовляться.
Уже давно смеркалось.
Онъ
отиравилъ своего надеяснаго Терешку в ъ Ненарадово съ своею тройкою и с ъ подробнымъ, обстоятельпымъ наказомъ, а для
себВ велВлъ заложить маленькея сани въ
одну лошадь, и одинъ безъ кучера отправился в ъ Л{адрино, куда часа черезъ два
1830.
М Е Т Е Л Ь .
должна была пр1Ъхать и Марья Гавриловна. Дорога была ему знакома, а Ъзды всего
двадцать минутъ.
Но едва Владим^ръ вы'Вхалъ за околицу въ поле, какъ поднялся вЪтеръ, и
сдЪлалась такая метель, что онъ ничего
не взвидЪлъ. Въ одну минуту дорогу занесло; окрестность изчезла во а1гл'В мутной и желтоватой, сквозь которую лет'Бли
б'Влые хлопья снЪгу; небо слилось съ землею; Владим1ръ очутился въ полЪ и напрасно хотЪлъ снова попасть па дорогу;
лошадь ступала наудачу и поминутно то
взъ'Ьжа.1а на сугробъ, то проваливалась
въ яму; сани поминутно опрокидывались.—
ВладйМ1ръ старался только не потерять
настоящаго направлеп1я. Но ему казалось,
что уже прошло болЪе получаса, а онъ
не доЪзжалъ еще до Л?.адринскоп рощи.
Прошло еще около десяти минутъ; рощи
все было не видать. Владим1ръ Ъхалъ полемъ, пересЪчениым7> глубокими оврагами.
Метель не утихала, небо не прояснялось.
Лошадь начинала уставать, а съ него потъ
катился градомъ, не смотря на то, что
онъ поминутно былъ по поясъ въ снЪгу.
Наконецъ онъ увидЪлъ, что Ъдетъ не
въ ту сторону. Владим1ръ остановился: началъ думать, припоминать, соображать и
увЪрился, что должно было взять ему
вправо. Онъ поЪхалъ вправо. Лошадь его
чуть ступала. Уже болЪе часа былъ онъ
въ дорогЪ. Жадрино должно было быть
недалеко. Но онъ Ъхалъ, Ъхалъ, а полю не
было конца. Все сугробы да овраги; поминутно сани опрокидывались, поминутно
онъ ихъ поднималъ. Время шло; ВладпМ1ръ начпналъ сильно безпокоиться,
Наконецъ въ сторонЪ что-то стало чернЪть. Владим1ръ поворотилъ туда. Приближаясь, увидЪлъ онъ рощу. Слава Богу, подумалъ онъ, теперь близко. Онъ поЪхалъ
около рощи, надЪясь тотчасъ попасть на
знакомую дорогу пли объЪхать рощу кругомъ: Жадрино находилось тотчасъ за нею.
Скоро нашелъ онъ дорогу, и въЪхалъ во
мракъ деревъ, обнаженныхъ зимою. ВЪтеръ не могъ тутъ свирЪпствовагь; дорога
была гладкая; лошадь ободрилась, и ВлаДим1ръ успокоился.
Но онъ Ъхалъ, Ъхалъ, а Жадрина было
не видать; рощЪ не было конца. Bлaдимipъ
съ ужасомъ увидЪлъ, что о н ъ заЪхалъ въ
незнакомый лЪсъ. Отчаян1е овладЪло имъ.
'-'нъ ударилъ по лошади; бЪдное животное
пошло-было рысью, но скоро стало приставать и черезъ четверть часа пошло ша-
1830.
179
гомъ, не смотря на всЪ усил1я нещастна! о
Владим1ра.
Мало по малу деревья начали рЪдЪть,
и Владим1ръ выЪхалъ изъ лЪсу; Жадрина
было не видать. Должно было быть около
полуночи. Слезы брызнули изъ глазъ его;
онъ поЪхалъ наудачу. Погода утихла, тучи
разводились, передъ нимъ лежала равнина,
устланная бЪлымъ волнистымъ ковромъ.
Ночь была довольно ясна, Онъ увидЪлъ
невдалекЪ деревушку, состоящую изъ четырехъ или пятп дворовъ. Владим1ръ поЪхалъ къ ней. У первой избушки онъ вынрыгнулъ изъ сапей, подбЪжалъ к ъ окну
и сталъ стучаться. Черезъ нЪсколько минутъ деревянный ставень поднялся и старикъ высунулъ свою сЪдую бороду. «Что
те надо?»—«Далеко ли Жадрино?»—«Жадрино-то далеко ли?»—»Да, да! Далеко ли?»—
«Недалече: верстъ десятокъ будетъ.» При
семъ отвЪтЪ Владим1ръ схватилъ себя за
волосы и остался недвижимъ, какъ человЪкъ, приговоренный къ смерти.
«А отколЪ ты?» продолжа.1ъ старикъ.
Владим1ръ не имЪлъ духа отвЪчать на вопросы. «Можешь ли ты, старикъ, сказалъ
онъ, достать мнЪ лошадей до Жадрина?»—
«Каки у насъ лошади?» отвЪчалъ мужикъ.—
«Да не могу ли взять хоть проводника? Я
заплачу, сколько ему будетъ угодно.»—
«Постой,» сказалъ старикъ, опуская ставень:
я те сына вышлю; онъ те проводитъ.» Владим1ръ сталъ дожидаться. Не прошло минуты, онъ опять началъ стучаться. Ставень
поднялся, борода показалась. «Что те
надо?»—«Что ж ъ твой сынъ?»—«Сей часъ
выдетъ, обувается. Али ты прозябъ? взойди
погрЪться.»—«Благодарю, высылай скорЪе
сына.»
Ворота заскрипЪли; нарень вышелъ съ
дубиною и пошелъ впередъ, то указывая,
то отыскивая дорогу, занесенную снЪговыми
сугробами, «Который часъ?» спросилъ его
Владим1ръ. — «Да ужъ скоро развЪнетъ,»
отвЪчалъ молодой мужикъ. Владим1ръ не
говорилъ уже ни слова.
ПЪли пЪтухи и было уже свЪтло, какъ
достигли они Жадрина. Церковь была заперта. Владим1ръ заплатилъ проводнику п
поЪхалъ на дворъ къ священнику. На дворЪ
тройки его не было. Какое извЪст1е ожидало его!
Но возвратимся к ъ добрымъ Ненарадовскимъ помЪщикамъ и посмотримъ, что-то
у нихъ дЪлается.
А ничего.
Старики проснулись и вышли въ го-
ISO
1830.
М е т е
.i ь .
18.30.
стиную, Гаври.та Гаврп.товпчь в ъ колпак^ ! ж и л и послать за н и м ъ и объявить ему
неожиданное щасэте: соглас1е на бракъ.
и бопковоп курткЪ, Прасковья Петровна в ъ
Но каково было изумление Ненарадовскихъ
шлафрокЪ на ват^. Подали сямоваръ, п
ном'Ьщиковъ, когда в ъ отвЪтъ па и х ъ ириГаврила Гавриловичь послалъ дЪвчопку
глашен1е
получили они отт. него полусумаузнать отъ Марьи Гавриловны, каково ея
сшедшее письмо! О н ъ о б ъ я в л я л ъ имъ, что
здоровье и какъ она почивала. ДЪвчонка
нога его пе будетъ никогда в ъ ихъ дом'Ь,
воротилась, объявляя, что барышня почии п р о с и л ъ забыть о н е щ а с т н о м ъ , для ковала-де дурно, но что ей-де теперь легче,
тораго смерть остается единою надеждою.
и что она-де сей часъ придетъ въ гостиную.
Ч е р е з ъ нЪсколько дней узнали они, что
Въ самомъ дЪлВ, дверь отворилась, и Марья
Владпм!ръ у'бхалъ в ъ арм1ю. Это было въ
Гавриловна подошла здороваться съ папень1812 году.
кой и маменькой.
«Что твоя голова. Маша?» спросилъ
Долго не см'Ьли о б ъ я в и т ь о б ъ этомъ
Гаври.1а Гавриловичь.—«Лучше папепька,»
выздоравливающей Маш'Ь. Она никогда не
отв'Ьчала
Маша. — «Ты вЪрпо,
Маша,
упоминала о Владим1р'Б. НЪсколько мЪсявчерась угорТ)ла,» сказала Прасковья Пец е в ъ у ж е спустя, нашедъ имя его в ъ числЪ
тровна.—«Можетъ быть, маменька,» отв'Ьотличившихся и тяжело р а н е н ы х ъ подъ
чала Маша.
Бородипымъ, она уна.га в ъ обморокъ, и
День прошелъ благополучно, но в ъ ночь
боялись, чтобъ горячка ея не возвратилась.
Маша занемогла. Послали в ъ городъ за л'ЬОднако, слава Богу, о б м о р о к ъ не им'Ь.1ъ
каремъ. О н ъ п р й х а л ъ к ъ вечеру и н а ш е л ъ
послЪдств1я.
больную въ бреду. Открылась сильная гоДругая печаль ее посЪтила: Гаврила
рячка и б'Ьдная больная находилась у края
Гавриловичь скончался, оставя ее наслЪдгроба.
ницей всего пмЪн1я. Но наслЪдство не утЪНикто в ъ дом'Ь не зналъ о преднолошало ея; она раздЪляла искренно горесть
гаемомъ поб'Ьг'Ь. Письма, на канунЪ ею
бЪдной Прасковьи Петровны, клялась нинаиисанныя, были сожжены; ея горничная
когда съ нею не разставаться; обЪ онЪ
никому ни о чемъ не говорила, опасаясь
оставили Непарадово, мЪсто печальныхъ
гн'Ьва господъ. Священникъ, отставной
воспоминан1й и ноЪхали жить в ъ '**ское
Корнетъ, усастый землеи'Ьръ и маленьк1й
номЪстье.
Уланъ были скромны, и недаромъ. Терешка
Ж е н и х и кружились и т у т ъ около милой
кучеръ никогда ничего лишняго не выскаи богатой невЪсты: но опа никому не позывалъ, даже и въ хм'Ьлю. Такимъ образомъ
давала и малЪйшей надежды. Мать иногда
тайна была сохранена бол'Ье ч'Ьмъ полууговаривала ее выбрать себЪ друга; Марья
дюасиною заговорщиковъ. Но Марья ГавГавриловна качала головой и задумывалась.
риловна сама, в ъ безпрестанномъ бреду,
Владим1ръ уже не существовалъ: онъ умеръ
высказывала свою тайну. Одпакожъ ея слова
в ъ МосквЪ, наканунЪ встунлен1я Французовъ.
были столь несообразны ни съ ч'Ьмъ, что
Память его казалась священной для Маши;
мать, не отходившая о т ъ ея постели, могла
по крайней мЪрЪ она берегла все, что
понять и з ъ пихъ только то, что дочь ея
могло его напомнить: книги, и м ъ нЪкогда
была смертельно влюблена во Владим1ра
прочитанныя, его рисунки, н о т ы и стихи,
Николаевича, и что в'Ьроятно любовь была
имъ переписанные для пея. СосЪди, узнавъ
причиною ея болБзнп. Она сов'Ьтовалась со
обо всемъ, дивились ея постоянству и съ
своимъ мужемъ, съ н'Вкоторыми сос'Ьдами,
любопытствомъ ожидали Героя, должени наконецъ единогласно всЪ р е ш и л и , что
ствовавшаго наконецъ
восторжествовать
видно такова была судьба Марьи Гавриловны,
надъ печальной вЪрност1ю этой дЪвственчто суженаго конемъ не объИдешь, что б'Ьдпой Артемизы.
ность не норокъ, ч т о ж и т ь н е с ъ б о г а т с т в о м ъ ,
Между тЪмъ война со славою была
а с ъ челов'Ькомъ, и тому подобное. Нравкончена. Полки наши возвращались изъ-за
ственныя поговорки бываЕотъ удивительно
г р а н и ц ы . Народъ бЪл1алъ и м ъ навстрЪчу.
полезны в ъ тЪхъ случаяхъ, когда мы о т ъ
Музыка играла завоеванныя пЪсни: Vive
себя мало что можемъ выдумать себ!! в ъ
Henri-Quatre, Тирольские вальсы и apin изъ
оправдан1е.
Жоконда. О ф и ц е р ы , уи1едш1е в ъ походъ
Между т'Ьмъ барышня стала выздоравлипочти отроками, возвращались, возмужаяъ
вать. Владим1ра давно не видно было в ъ
на б р а н н о м ъ воздухЪ, обвЪшепные крестами.
дом'Ь Гаврилы Гавриловича. О н ъ былъ наСолдаты весело разговаривали между собою,
цуганъ обыкновеннымъ нргемомъ. ПоловмЪшивая поминутно в ъ рЪчь НЪмецк1Я и
1830.
М Е т
•1830.
181
«АЙ, НЕ ОНЪ, НЕ ОНЪ».
Рисунокъ в. Сурикова.
Французок1я слова. Время
незабвенное!
Время славы и восторга! Какт. сильно билось Русское сердце при слов'Б Отечество!
лакъ сладки были слезы свидан{я! Съ какимъ единодуш1емъ мы соединяли чувства
народной гордости и любви къ Государю!
А для Него, какая была минута!
Женщины,
Русск1я женщины были
тогда безподобпы' Обыкновенная хо.юдность ихъ изчезла. Восторгъ ихъ былъ
истинно упоителенъ, когда, встречая поЬЬдителей, кричали он'Ь: ура!
И въ воздухъ чепчпкн бросали.
Кто изъ тогдашнихъ Офицеровъ не
сознается, что Русской жонщинЪ обязанъ
лучшей, драгоцЪннВйшей наВъ это блистательное время Марья
Гавриловна жила съ матерью в ъ Г у б е р нш и не видала, какъ обЪ столицы праздновали возвращеп1е войскъ. Но въ уЪзДахъ и въ деревняхъ общ1Й восторгъ,
можетъ быть, былъ еще сильнее. Появле-
nie въ сихъ мЪстахъ Офицера было для
него настоящимъ торжесгвомъ, и любовнику во фракТ) плохо было въ его сос'ЬдствЪ.
Мы уже сказывали, что, пе смотря
на ея холодность, Марья Гавриловна все
по-прежнему окружена была искателями.
Но всЪ должны были отступить, когда
явился въ ея замкЪ раненый Гусарской Нолковнпкъ Бурминъ, съ Георг1емъ въ петлицЪ и съ интересной блпдностыо^ какъ
говорили тамошн1я барышни. Ему было
около двадцати шести л'Ьтъ. Онъ пр1ехалъ
въ отпускт> въ свои помЪстья, находивШ1ЯСЯ по сосЪдству деревни Марьи Гавриловны. Марья Гавриловна очень его отличала При немъ обыкновенная задумчивость
ея оживлялась. Нельзя было сказать, чтобъ
она съ ним7> кокетнича.та; но Поэтъ, зам'Бтя
ея поведен1е сказалъ бы:
Se auior поп ё, che duiiche...?
Бурминъ
былъ,
въ
самомъ д^лТ^,
очень милый молодой челов'Ькъ. Онъ
имЪлъ именно тотъ умъ, который нра-
•182
1830.
М Е Т Е Л Ь .
вится жевщпнаыъ: умъ прилич1я и наблюдения, безо всякихъ притязан1й и безпечно насмешливый. Поведение его съ
Марьей Гавриловной было просто и свободно; но, чтобъ она ни сказала пли пи
сделала, душа и взоры его такъ за нею
и следовали. Онъ казался нрава тихаго а
скромнаго, но молва уверяла, что н е когда былъ онъ ужаснымъ повёсою, н это
не вредило ему во мн^н^п Марьи Гавриловны, которая (какъ и вс'Ь молодыя дамы
вообще) съ удовольств1емъ извиняла шалости, обнаруживающ1я смЪлость и пылкость характера.
Но болВе всего... (болВе его нежности,
болВе пр1ятнаго разговора, болВе интересной
блВдности, болВе перевязанной руки) молчаше молодаго Гусара болВе всего подстрекало ея любопытство и воображен1е.
Она не могла не сознаваться въ томъ,
что она очень ему нравилась; вВроятно
и онъ, съ своимъ умомъ и опытностью,
могъ уже заметить, что она отличала его:
какимъ же образомъ до сихъ поръ не видала
она его у своихъ ногъ и еще не слыхала
его признания? Что удерживало его? робость, гордость или кокетство хитраго волокиты? Это было для нея загадкою. Подумавъ хорошенько, она рВшила, что робость была единственно тому причиною,
и положила ободрить его большею внимательност1ю, и смотря по обстоятельствамъ,
даже нВжпост!ю. Она пр1уготовляла развязку самую неожиданную и съ нетерпВн1емъ ожидала минуты ромапическаго объяснен1я. Тайна, какого роду ни была бы
всегда тягостна женскому сердцу. Ея военныя дВйств!я имВли желаемый успВхъ:
но крайней мВрВ, Бурмииъ вналъ въ такую задумчивость, и черные глаза его съ
такимъ огнемъ останавливались на МарьВ
1"авриловвВ, что рВшительная минута, казалось, уже близка. СосВды говорили о
свадьбВ, какъ о дВлВ уже конченномъ, а
добрая Прасковья Петровна радовалась,
что ея дочь наконецъ нашла себВ достойнаго жениха.
Старушка сидВла однажды одна въ
гостиной, раскладывая гранъ - пасьянсъ,
какъ Бурминъ вошелъ въ комнату и тотчасъ освВдомился о МарьВ ГавриловпВ
«Она въ саду, отвВчала старушка; подите
къ ней, а я васъ буду здЪсь ожидать.»
Бурминъ пошелъ, а старушка перекрестилась и подумала: авось дВло сего дня же
кончится!
Бурминъ нашелъ Марью Гавриловну
1830.
у пруда, подъ пвою, съ книгою въ рукахъ, и въ бЪломъ платье, настоящей героинею романа. После первыхъ вопросовъ,
Марья Гавриловна нарочно перестала поддерживать разговоръ, усиливая такимъ
образомъ взаимное замешательство, отъ
котораго можно было избавиться разве
только внезаппымъ п решительнымъ объяснен1емъ. Такъ и случилось: ]>урминъ,
чувствуя затруднительность своего положсн1я, вбъяви.1ъ, что искалъ давно случая открыть ей свое сердце, и потребовалъ минуты вниман1я. Марья Гавриловна
закрыла книгу и потупила глаза въ зпакъ
согласия.
«Я васъ лЕоблю, сказалъ Бурминъ:
я васъ люблю страстно...» (Марья Гавриловна покраснела и наклонила голову еще
ниже). «Я поступилъ неосторожно, предаваясь милой привычке видеть и слышать
васъ ежедневно...» (Марья Гавриловна вспомнила первое письмо St. Preux). «Теперь
уже поздно противиться судьбе моей; воепоминан1е объ васъ, вашъ милый, несравненный образъ отныне будетъ мучен1емъ и отрадою жизни моей; но мне еще
остается исполнить тяжелую обязанность,
открыть вамъ ужасную тайну и положить
между нами непреодолимую преграду...»—
«Она всегда существовала, прервала съ
жпвост1ю Марья Гавриловна, я никогда не
могла быть вашею женою...»—«Знаю, отвечалъ онъ ей тихо, знаю, что некогда
вы любили, но смерть и три года сетован1й... Добрая, милая Марья Гавриловна! нестараЙ1есь лишить меня послЪдняго утЪП1ен1я: мысль, что вы бы согласились сдЪлать мое щастье, если бы... молчите, ради
Бога молчите. Вы терзаете меня. Да, я
знаю, я чувствую, что вы были бы моею,
но—я нещастнейшее создан1е... я женатъ!»
Марья Гавриловна взглянула на него
съ удивлеи1емъ.
«Я женатъ, продолжалъ Бурминъ; я
женатъ уже четвертый годъ и не зиаю—
кто моя жена, и где она, и долженъ ли
свидеться съ нею когда нибудь!»
«Что
вы
говорите?»
воскликнула
Марья Гавриловна; «какъ это странно!
Продолжайте; я раскажу послЪ... но продолжайте, сделайте милость.»
«Въ начале 1812 года, сказалъ Бурминъ! я спешилъ въ Вильну, где находился нашъ полкъ. Пр1ехавъ однажды на
станц1ю поздно вечеромъ, я велЪлъ было
поскорее закладывать лошадей, какъ вдругъ
поднялась ужасная метель, и смотритель
•
•183 1 8 3 0 .
М е т е л ь .
п ямщики советовали мнЪ переждать. Я
ихъ послушался, но непонятное безнокойство овладело мною; казалось, кто-то меня
такъ и толкалъ. Между тЪмъ метель не
унималась; я не вытерп'Ьлъ, приказалъ
опять закладывать и поВхалъ въ самую
бурю. Ямщику вздумалось Ъхать рЪкою,
что должно было сократить намъ путь
тремя верстами. Берега были занесены;
ямщпкъ поЪхалъ мимо того мЪста, гдЪ
выЪзжали на дорогу, и такимъ образомъ
очутились мы въ незнакомой
сторонЪ.
Буря не утихала; я увидЪл'ь огонекъ и
велЪлъ Ъхать туда. Мы пр1'Бхали въ деревню; въ деревянной церкви былъ огонь.
Церковь была отворена, за оградой стояло
нЪсколько саней; по паперти ходили люди.
«Сюда! сюда!» закричало нЪсколько голосовъ. Я велЪлъ ямщику подъЪхать. «Помилуй, гдЪ ты замЪшкался?» сказалъ мнЪ
кто-то: «невЪста въ обморокЪ; попъ не
знаетъ, что дЪлать; мы готовы были Ъхать
назадъ. Выходи же скорЪе.» Я молча выпрыгпулъ изъ саней и вошелъ в ъ церковь,
слабо освЪщенную двумя или тремя свЪчами. ДЪвушка сидЪла на лавочкЪ въ
темномъ углу церкви; другая терла ей
виски. «Слава Богу, сказала эта, насилу
мы прШхали. Чуть-было вы барышню не
уморили.» Старый священникъ подошелъ
ко мнЪ съ вопросомъ: «Прикажете начинать?»—«Начинайте, начинайте, батюшка,»
отвЪчалъ я разсЪянно. ДЪвушку подняли.
Она показалась мнЪ не дурна... Непонят-
1830.
ная, непростительная вЪтреппость... я сталъ
подлЪ нея передъ налоемъ; священникъ
торопился; трое мущинъ и горничная
поддерясивали невЪсту и заняты
были
только ею. Насъ обвЪнчали. «Поцалуйтесь,» сказали намъ. Л^ена моя обратила
ко мнЪ блЪдное свое лице. Я хотЪлъ было
ее подаловать... Она вскрикнула: «Ай, не
онъ! не онъ!» и упала безъ памяти. СвидЪтели устремили на меня испуганные глаза,
Я повернулся, вышелъ изъ церкви безо
всякаго препятств1я, бросился въ кибитку
и закричалъ: пошелъ!
«Боже мой!» закричала Марья Гавриловна; «и вы не знаете, что сдЪлалось съ
бЪдною вашею женою?»
«Не знаю, отвЪчалъ Бурминъ; не
знаю, какъ зовутъ деревню, гдЪ я вЪнчался; не помню, съ которой стаиц1и
поЪхалъ. Въ то время я такъ мало полагалъ важности въ преступной моей проказЪ, что, отъЪхавъ отъ церкви, заснулъ
и проснулся на другой день поутру, на
третьей уже станц1и. Слуга, бывпий тогда
со мною, умеръ въ походЪ, такъ, что я
не имЪю и надежды отыскать ту, надъ
которой подшутилъ я такъ жестоко, и которая теперь такъ жестоко отомщена.»
«Боже мой. Боже мой!» сказала Марья
Гавриловна, схвативъ его руку: «такъ это
были вы! И вы не узнаете меня?»
Бурминъ поблЪднЪ.гь... и бросился къ
ея ногамъ...
ПОВЪСТИ
I.
Болдпискш ПЕРШДЪ.
Великое, и мудрое спокойств1е оеЪнило
къ концу 1830-го года мятущуюся душу
трагическаго въ своемъ одиночествЪ Пушкина. Оно дало ему возможность развернуть
свои ген1альныя творческ1я силы, завершить тЪ велик1е пути, по которымъ онъ
шелъ до сихъ поръ, и открыть новыя безбрежныя дали—новые горизонты.
По складу своему объективный творецъ,
постоянно ошушавш1й въ себЪ радостную
возможность забыть о своемъ я и какъ бы
раствориться въ окружающемъ м1рЪ, Пушкинъ до 30-го года, въ силу личныхъ невзгодъ, никогда не былъ предоставленъ
самому себЪ. Никогда не могъ онъ предаваться спокойному творчеству и, пребывая въ состоян1и кнпЪн1я свопхъ могучихъ страстей, невольно вносилъ въ творимые имъ образы большую долю субъективизма. Можно скорЪе удивляться могучей стих1йности его объективнаго дара,
если при столь неблагопр1ятныхъ услов;яхъ
онъ все же создалъ дышаш1я неземнымъ
спокойств;емъ велик1е образы старика цыгана и лЪтописца Пимена.
И лишь въ БолдинЪ, в ъ деревенской
тиши, которая такъ благотворно вл1яла на
его творчество, въ концЪ 30-го года, когда
ему ясно стало будущее, сулившее его
усталой душЪ блаженство въ личной жизни
онъ, отдЪленный отъ всего М1ра цЪлымъ
рядомъ карантиновъ, сравнительно успокоился. СдЪлался онъ «тише», отошелъ отъ
своего я на должное разстоянш, чтобы
окунуться въ М1ръ объективныхъ образовъ,
проявить велик1й даръ проникновен1я въ
душу людей разнообразнЪйшихъ нац!й сослов1й и ноложенш. ЗдЪсь онъ пережилъ
необычайный даже для него иодъемъ творческой силы, о чемъ самъ говоритъ въ
БЪЛКИИА.
письмЪ къ П.тетневу отъ 9-ое декабря
1 ^ 0 - г о года: « . . . . въ БолдинЪ писалъ,
какъ давно уже не писалъ. Вотъ что привсзъ сюда: двЪ послЪдн1я главы ОнЪгина...
новЪсть, иисанную октавами [домикъ въ
КоломнЪ] нЪсколько драматическихъ сценъ;
Скупой рыцарь, Моцартъ и Сальери, Пиръ
во время чумы и Донъ-Жуанъ. Сверхъ того
я написалъ около 30 мелкихъ стихотворен1й. Еще не все: написалъ я прозой (весьма
секретное)нятьповЪстей[ПовЪстиБЪлкина]».
На Болдинск1й пер1одъ мы должны смотрЪть, такимъ образомъ, какъ на центральный узелъ, откуда исходятъ нити но всЪмъ
направлен1ямъ; какъ на огромный резервуаръ, куда стекаются рЪки его прошлаго творчества и откуда, освЪженныя,
онЪ продолжаютъ свои извилистые пути.
Пушкинъ рано сталъ задумываться надъ
проблемой индивидуализма. Онъ прочувствовалъее впервые на КавказЪ, частью подъ вл1Ян1емъ личныхъ невзгодъ, поддерживавшихъ
пламя мятежа въ его бурной душЪ, частью
подъ вл1ян1емъ европейскаго романтизма, съ
его культомъ могучей личности, вступающей въ борьбу съ окружающей ее жизнью,—
личности, разбивающей скриясали старыхъ
цЪнностей, ставящей себя въ центрЪ м1ро-.
здан1я и на все глядящей съ точки зрЪн1Я
л. Пушкинъ принялъ гордую индивидуальность подъ свою защиту, ставъ на ея сторонЪ въ ея тяжбЪ съ обществомъ. Но это
было лишь субъективное настроение временно встревозкеннаго художника, настроея1е, которое умчалось вмЪстЪ съ годами.
СозрЪвш^й к ъ 24-му, году геп1й проникся
всей серьезностью этой проблемы, постигъ
ея вЪчный общечеловЪческ1й характеръ,
понялъ, что ее нельзя ставить въ зависимость отъ личиыхъ временныхъ переживан;й.—Трепетно жгучая, она властно требуетъ къ себЪ иного отношен1я, иныхъ
путей разрЪшен1я
п у ш к и н ъ .
А<}то1Ю2)т]}етъ^ извлеченный изъ черповиковъ ^Ешнш Опшшаъ
{тетрадь Румянцев, музея J\^ 2370, лиетъ 80). Воспроизводится зджъ впех)вые.
Пов-ЬСТИ Б'ЬЛКИЫА.
Два пути намЪчены П у ш к и н ы м ъ . Оба они
ведутъ к ъ растворен1ю челов1)ческаго л в ъ
окружающемъ м1р'Ь, космосЪ или б ы т ! ^ , к ъ
уяичтожен1Ю п е р в о п р и ч и н ы в с ^ х ъ ж г у ч и х ъ
проблемъ. Они ж е оба сошлись, скрестились в ъ его Болдинскихъ творен1яхъ. Вотъ
почему, какъ мы увпдимъ ниже, вс^ Болдинск1я произведен1я н о с я т ъ одинъ общ1й
характеръ и, при всемъ своемъ многообраз1и, поражаютъ насъ своимъ единствомъ—
всЪ они з а п е ч а т л е н ы печатью единаго,
цельнаго в ъ своей многогранности, ген1я.
Уже в ъ «Цыганахъ» страдальческой личности замкнутаго в ъ самомъ себТ) гордаго
Алеко, который «для себя лишь и щ е т ъ
воли» и смотритъ на весь окружаюш1й
м1ръ, какъ на поднояг1е с е б е , противопоставлены: съ одной стороны, вольная, свободная в ъ своемъ р е л п г ш з н о м ъ смирен1н,
община, идеал7> которой т а к ъ полно воплощенъ в ъ патр1архальной ф и г у р е старика цыгана, знающаго про себя великую
мудрость, подсказанную самой природой:
«чредою дается радость, что было, то не
будетъ . вновь». А с ъ другой стороны—
своевольная, и з м е н ч и в а я
Земфира—дитя
природы, свободная в ъ своихъ движен1яхъ,
не знающая ни мрачной сосредоточенности, ни тяжелаго постоянства гордаго индивидуализма.
Такую ж е антитезу мы находимъ в ъ
«Борисе Годунове». Такъ Борису с ъ его узкой, замкнутой в ъ пределахъ одного страстнаго стремления к ъ власти, душой противопоставлены, съ одной стороны, широкая и
вольная натура самозванца, откликающегося на всЪ звуки, издаваемыя жизнью, а
съ другой—спокойная и мудрая фигура
Пимена, какъ мощный монументъ, стоящаго надъ жизнью, ея волнен1ями и страстями и указующаго путь к ъ великому
смирен{ю и покорности передъ быт1емъ.
Такъ и Мазепе, хитрому и злому политику, стремящемуся к ъ к о р о п 'Ь д л я
с е б я , противопоставленъ вольный и добродушный Петръ, пьющ1й заздравный кубокъ за враговъ, своихъ учителей шведовъ.
Непосредственная натура, простодушная
и наивная душа, о т к р ы т а я для всевозможныхъ звуковъ жизни, стремящаяся к ъ воплощен1ю в ъ себе наибольшаго количества сторонъ открываемаго мipa или космоса—натура незамкнутая в ъ себе и не
возносящая на самый высок1й пьедесталъ
своего л,—радостно и беззаботно растворяющаяся в ъ о б ъ е к т и в н о м ъ М1ре — вотъ
онъ идеалъ Пушкина. Такая натура не в е -
185
даетъ никакихъ проблемъ, н е страдаетъ в ъ
жизни, не корчится в ъ м у к а х ъ одиночества.
Таковъ одинъ путь.
Но такхя натуры бываютъ раз-гачныхъ
масштабовъ и различной сложности. У н и версальпыя души—ген1и растворяются во
всемъ космосе, во всемъ окружающемъ
м1ре. Творцы, они, к а к ъ эхо, откликаются
на все стороны жизни, которая находитъ
более или м е н е е полное воплощен1е в ъ
ихъ творчестве. Таковъ Гете, Моцартъ;
таковъ и Пушкинъ, давш1й н а м ъ целую
галлерею подобныхъ т и п о в ъ съ широкой
натурой.
Люди съ м е н е е сложной душой, съ
меньшей, если можно такъ выразиться,
душевной емкостью, но такого ж е склада,
успокаиваются в ъ л о н е небольшой среды,
сливаются съ быт1емъ одной определенной
сферы, питаясь всю жизнь интересами це»
лаго и в ъ немъ растворяя свое л. Cлiянie
с ъ бытомъ, признание Высшаго начала,
господствующаго надъ жизнью, и ощущение долга—вотъ второй путь, сулящ1й покой человеку на землЪ. Основная ж е черта характера, служащая пспхологическимъ
основашемъ для людей, идущихъ по обоимъ
выше названнымъ п у т я м ъ — э т о отсутств1е
эгоцентризма натуры.
Въ Болдинск1й пер1одъ оба пути, к а к ъ
мы уже сказали выше, скрещиваются. Въ
«маленькихъ»
(какъ назвалъ П у ш к и н ъ
«Скупого Р ы ц а р я » , «Моцарта и Сальери»,
«Каменнаго Гостя» и «Пиръ во время
чумы»), но на самомъ д е л е в е л и к и х ъ т р а гед1яхъ рисуются эти вольныя широк1я натуры, в'Бдающ1я счастье на земле. Въ последнихъ же двухъ главахъ О н е г и н а , весь
смыслъ которыхъ сводится к ъ словамъ
Татьяны: «но я другому отдана, я буду в е к ъ
ему верна», высказывается уже идеалъ всесмирен1я и признан1я господства морали
в ъ жизни.
П.
Душевное спокойствхе в ъ Болдипе сказалось е щ е въ т о м ъ , что П у ш к и н ъ переходитъ к ъ тихой и ясной п р о з е , к ъ изображен 1Ю незатей л иваго деревенскаго быта.
Смирились вы, моей весны
Высокодарпыя мечтанья...
Иныя нужны миф картины:
Люблю песчаный косогоръ,
Ка.хитку, сломанный заборъ,
На небе сЪрсп1.к1я тучи,
Лередъ гуыиомъ со.юмы кучи...
186
ÏIOBIICTN
Въ такихъ почти меланхолическихъ топахъ предвЪщастъ П у ш к и н ъ свой переходъ
къ прозЪ. «Повести БЪлкинав были п е р в ы м ъ
продуктомъ этого «ирозаическаго» настроения. Но, сотворенные одновременно съ лучшими перлами Пушкинской П0Э31И—съ «Маленькими трагед1ями» да с ъ послЬдиими главами ОнЪгина, онЪ носятъ слЪды еще н е
остывшихъ страстей, представляютъ собой
попытку перенести в ъ русскую обстановку тЪ
ж е образы и мысли, которыя волновали его
в ъ этотъ пер10дъ. Почти изъ одиихъ и тЪхъ
же элементовъ П у ш к и н ъ творитъ всЪ своп
Бо.1дипск1я произведешя, и лишь о т ъ различнаго ихъ сочетап1я, да отъ той среды,
в ъ которую помЪщаетъ онъ своихъ героевъ,
зависятъ ихъ характеръ и положенее, то
трагическ1е (въ «Маленькихъ трагед1яхъ»),
то комическ1е (въ «ПовВстяхъ БЪлкина»).
Прежде всего надо откинуть ходячее
иредставлен1е о томъ, что «ПовЪсти БЪлкипа» представляютъ собой художественную
мистификашю, что поэтъ, загримировавшись
простодушнымъ Б Ъ л к и н ь ш ъ , пропускаетъ
все, о чемъ идетъ рЪчь в ъ разсказахъ, сквозь
простую душу БЪлкина, все разсматриваетъ
съ его точки зрЪнея. Ссылаясь на 6iorpaфио мнимаго автора, предпосланную повЪстямъ, и смЪшивая в ъ одно новЪсти с ъ
((Истор1ей села Горюхипа», несмотря на
все ихъ различ1е в ъ стилЪ, в ъ манерЪ и
в ъ м!росозерван1и, критики виадаютъ в ъ
пЪлый рядъ грубыхъ ошибокъ. с ъ тЪмъ ж е
правомъ можно было бы сказать, что личности Пушкина не видно и в ъ «Капитанской
дочкЪ», и в ъ «Дубровскомъ» и в ъ другихъ
прозаическихъ произведсп1яхъ, если бъ ему
пришло на умъ подписаться подъ ними
какимъ-нибудь псевдонимомъ.
И языкъ, и манера и художественные
ирюмы—все обличаетъ в ъ этихъ иовЪстяхъ
присутств1е Пушкина, а сюжеты безусловно
свидЪтельствуютъ о тЪсной связи съ остальными произведен1ямн Болдипскаго пер;ода.
И з ъ переписки Пушкина съ Плетневымъ
за 1830 годъ тоже видно, что онъ вначалЪ
даже не номышлялъ объ издан1и своихъ
разсказовъ подъ псевдонимомъ БЪлкина.
Такъ въ в ы ш е уже цитированномъ
письмЪ мы читаемъ: «написалъ повЪсть
писанную октавами (стиховъ 400), которую
выдадимъ Anonyme... Еще не все (весьма
секретное, для тебя единое); написалъ я
прозою 6 повЪстей, отъ которыхъ Баратынск1й ржетъ и бьется—и которыя нечатаемъ также Anonyme. Подъ моимъ именемъ
нельзя будетъ, ибо Булгаринъ заругаегь»...
Бьлкпнл.
Повидимому, тогда, когда П у ш к и н ъ писалъ письмо, онъ е щ е н е думалъ о псевдонимЪ
Бгълкииъ, а хотЪлъ только скрыть свое имя въ
силу практическихъ с о о б р а ж е н ш — о н ъ просто боялся придирокъ со стороны недоброжелательной критики: « Б у л г а р и н ъ заругаетъ».
По этому самому онъ хотЪлъ издать и «повЪсть, писанную октавами» А т о п у т е . ВЪдь
«Домикъ в ъ КоломнЪ» та ж е проза, написанная только стихотворнымъ размЪромъ.
Повторяемъ, в ъ э т и х ъ повЪстяхъ нЪтъ
ничего БЪлкинскаго, и онЪ совершенно
случайно объединены подъ одно имя.
Анализъ каждаго разсказа въ отдЪльности,
надЪюсь, подтвердить нашу мысль. Если
они и имЪютъ что нибудь общее меясду
собой, то лишь постольку, поскольку у ихъ
героевъ мелькаютъ однЪ и тЪ ж е черты.
Но это объясняется тЪмъ, что они написаны
в ъ одно и то же время.
Намъ думается, что мы правильнЪе поступимъ, если попытаемся подойти к ъ этимъ
повЪстямъ, беря за исходный и у н к т ъ мотивы, к о т о р ы е звучали в ъ эту пору в ъ
«Маленькихъ трагедёяхъ» и в ъ иослЪднихъ
двухъ главахъ « Е в г е ш я ОнЪгина». Мы увидимъ, что три повЪсти: «ВыстрЪлъ», «Гроб о в щ и к ъ » и «Метель» в ъ основЪ своей
имЪютъ тЪ ж е самые мотивы, причемъ
первая вполнЪ выдерживаетъ сравнение съ
«Скунымъ ръщаремъ» и с ъ «Моцартомъ
и Сальери», и но духу, и по серьезности
тона, и но психолог1и типовъ. Друг1я же
двЪ повЪсти похожи:—«Гробовщикъ» на
«Пиръ во время чумы» и «Каменнаго
Гостя»,—«Метель» на ф и н а л ъ «Евген!я
ОнЪгина». Правда, к а к ъ похожи? Какъ
п о х о ж ъ и з я щ н ы й и художественный водевиль на трагед1Ю, если они оба написаны
на одинъ и т о т ъ же сюжетъ.
Ч т о же касается «Барышни-крестьянки»,
то она родствена «Домику в ъ КоломнЪ».
И лишь отдЪльное мЪсто занимаетъ ни съ
чЪмъ не связанный «Станцеонный смотритель»—повЪсть совершенно иного жанра,
открывающая велик1е горизонты для будущей
русской литературы, в ъ которой будетъ
звучать тотъ ж е мотивъ, что и в ъ этой
повЪсти: «зачЪмъ вы меня обшкаете—я
вЪдь братъ вашъ».
П1.
ВысТР'ЬЛЪ.
В ы ш е мы сказали, что П у ш к и н ъ в ъ
« М аленькихъ трагед1яхъ » отстаи ваетъидеаль
широкой И вольной натуры, живущей не-*
Повести
лосредствеппой жизнью и менЪе всего замыкаюшейся въ сферу ограниченнаго круга
иптересовъ.
Такъ, праздный гуляка Моцартъ жадно
ловитъ гармон1Ю звуковъ, издаваемыхъ Mipoвоп душой, и ему противна монашеская
келья» гдЪ Сальери, подобно всякому фанатику, «трудами, усерд1емч. и самоотвержен1емъ, служитъ своему Богу, принося ему
въ жертву и жизнь, и себя.
Такъ, «безумный расточитель молодой,
развратниковъ разгульныхъ собесЪдникъ»,
широкая натура, жаждуш1й веселья и турвировъ наслВдуетъ старому баропу, который выстрадалъ свое богатство, которому
оно стоило столько «горькихъ возлержан1й,
обузданныхъ страстей, тяжелыхъ думъ, дневныхъ заботъ и ночей безсонныхъ».
Такъ, вЪчно юный Донъ-/Куанъ, воплошен1е мужского начала въ любви, танцуя
проходитъ по полю жизни и ему, какъ
ЛаурЪ, которой онъ такъ блнзокъ по духу,
пЪтъ никакого дЪла, что тамъ въ ПарижЪ,
быть можетъ, небо тучами покрыто, холодный дождь идетъ и вВтеръ дуегъ, лишь бы
зд'Ьсь, въ МадридЪ «яркая луна блест'Ьла на
синевЪ густой и темной, небо было бытихо и
неподвижно, ночьлимономъ и лавромъ пахла
и сторожа кричали бы протяжно и ясно...».
Ту же мысль о возможности счастья
только для шпрокихъ и вольныхъ натуръ
Пушкинъ выдвигаетъ и въ «Быстр'Ьл'Ь».
Сильв1о окруженъ ореоломъ таинственности и, очевидно, хранитъ въ душ'Ь какуюто тайну. Его угрюмость, крутой нравъ,
злой языкъ и спартанск1Й образъ жизни прн
видимомъ богатств'Б говорятъ за то, что
онъ носится съ какой то идеей, замкнутой
»'ь его озлобленной душ'Ь,—идеей, властно
требующей отъ него, какъ и отъ Скупого
рыцаря и Сальери, полнаго отреченья отъ
жизни. Одержимый страстью, какъ онъ самъ
ее оцред'Ьляетъ,—первенствовать, онъ всю
жизнь стремится к ъ власти въ своемъ околодк'Ь, въ своемъ полку. 'Wille zur Macht—
основной аккордъ съул;ившейся душп Скупого рыцаря п Сальери—громко звучитъ въ
односторонней душ'Ь Сильвш, заглушая
остальные звуки, будимые жизнью.
Сильвю одинокъ. Онъ одинъ изъ т'Бхъ,
«оторыхъ всЪ уважаютъ, можетъ быть болтся, но не любятъ. Имъ покоряются, курятъ оам1амъ, но отъ нихъ держатся въ
пЪкотороиъ отдален1и. Такимъ людямъ
ввдома лишь тТ}нь душевнаго покоя, и то
не на долго-слишкомъ ужъ шатко ихъ
душевное равнов'Ьсге. Имъ приходится зорко
Б'ЬЛКИНА.
187
сл'Ьднть за т'Ьмъ, чтобы не появился какойнибудь соперникъ, чтобы внциaнie окружающихъ не отвлеклось внезапно въ сторону отъ нихъ. Раньше подозрительность,
а затВмъ уже злоба на почвЪ жгучей зависти, если таковой соперникъ появляется,
омрачаетъ ихъ умъ, нарушаетъ ихъ неустойчивую душевную гармон1ю.
Сильвго, какъ всяк1й челов'Ькъ, одержимый одной какой-нибудь идееей, подверженный одной какой-либо доминирующей
страсти, угрюмъ. СвЪтлыя краски жизни не
воспринимаются имъ и не радуютъ его
омрачепнаго взора. СтрЪльба, оруж1е, раскиданное по вс'Ьмъ угламъ и столамъ, и
военныя книги какъ нельзя лучшенодходятъ
к ъ его тяжелому нраву. Какая-то густая
пелена отдЪ.1яетъ его отъ м1ра, отъ людей.
И если онъ разговорчивъ съ товарищами
и, повидимому, общителенъ, то только
потому, что онъ хочетъ первенствовать, а
для этого необходимо приноравливаться к ъ
людямъ, если, конечно, власть первенствующ а г о н е носитъ принудительнаго характера.
Согласно излюбленной идеЪ Пушкина,
Сильв1о несчастный страдалецъ. Червь зависти точитъ его всю жизнь. Не находя
себ'Ь пристанища, онъ съ огромнымъ, неудовлетвореннымъ самолюб1емъ скитается
но земл'Ь и зат'Ьмъ гд'Ь-то въ чужой сторон'Ь погпбаетъ, предводительствуя отрядомъ чуждыхъ ему этеристовъ. Чуется, что
Сильвго унесъ на войну свое глубокое
одиночество, свою разбитую жизнь. Не
храбрый ноступокъ безумствующей молодости вы видите зд'Ьсь—его уходъ на войну
скор'Ье представляется намъ лебединой
пЪснью преждевременно состарившагося и
ннгд'Ь не нашедшаго себ'Ь пристанища челов'Ька... Такъ безсмысленно гибнутъ вс'Ь
лишн1е люди—лпшнге отъ того, что не
ум'Ьютъ найти для себя сферы, которая
могла бы ихъ поглотить; не ум'Ьютъ
упиться жизнью, требующей отъ человека
всесторонняго раскрытая души и всегда
жестоко мстящей т'Ьмъ индивидуалистамъ,
которые прислушиваются только хсъ голосу
своего я и считаютъ окружающ1й ихт. М1ръ
лишь иодиож1емъ для себя.
Антитезой Сильв1о является столь симпатичный Пушкину молодой пов'Ьса, весело
и беззаботно унивающ1йся жизнью, не вЪдающ!й ппкакихъ рефлекс1Й п не замыкающшся въ сферу одной опред'Ьленной страсти.
Душа молодого графа отверзта для всей
гармон1н звуковъ, издаваемыхъ мфомъ.
«Веселость его самая б'Ьшеная, а храбрость
188
Повъсти
самая бездечная». О н ъ не намеренно стремится к ъ власти, а пользуется ею по праву,
небрежно, дочти ее не ц'Бня. Тотъ же Моцартъ, онъ, пожалуй, готовъ признать вс'Ьхъ
равными себ'Ь, ибо ему совершенно чуждо
чувство зависти, снЬдающеп душу мрачнаго
Сильв1о. Дитя природы и беззаботный, какъ
она, г р а ф ъ непосредственно наслаждается
полнотою жизни. Онъ тотъ ((белокурый
Зв'Ьрь», который не знаетъ ни угрызенш
совести, ни томлен1й духа. Онъ жпветъ
лишь моментами, въ каждый изъ н и х ъ себя
находя. Так1е люди не боятся смерти—они
просто не думаютъ о ней. Во время первой дуэли Сильв1о смотр'Ьлъ на него жадно,
к а к ъ хищный Зв'Ьрь на свою жертву. Графъ
же стоялъ подъ пистолетомъ, «выбирая изъ
фуражки сп'Ьлыя черешни и выплевывая косточки», совершенно равнодушный к ъ тому,
что его сейчасъ сразитъ шальная нуля.
Вотъ о н ъ образъ беззаботнаго гуляки, по
существу своему не знающаго, что такое
добро и зло пи для себя, ни для другихъ.
Такимъ людямъ уготовлено счастье на
земл'Б—они царствуютъ среди людей шутя
и легко. Непосредственность и ширь натуры и связанная съ ними воспр1иичивость
ко вс'Ьмъ сторонамъ жизни снасаетъ и х ъ
отъ всякихъ тяжелыхъ душевныхъ недуговъ.
Графъ соглашается оба раза метать жре61Й, кому стр'Ьлять первымъ, зная, что по
праву выстр'Ьлъ прппадлежитъ Сильв1о. Съ
точки зр'Ьн1я нравственности, онъ безусловно поступаетъ нехорошо, но ему все
прощается Пушкинымъ, такъ какъ онъ
усматриваетъ зд'Ьсь не злой умыселъ, а
беззаботность ребенка, который ни надъ
ч'Ьмъ не задумывается. Сильв;о в ъ дикой
Злоб'Ь упивается муками своей жертвы. О н ъ
выносилъ эту злобу въ своей мрачной душ'Ь,
о н ъ ее воспиталъ и она толкнула его на
то, чтобы заставить врага пережить такую
тяжелую минуту, какую переживаетъ осужденный на смерть передъ казнью.
«МнЪ все кажется, что у ^асъ не дуэль,
а убшство». Не у н а с ъ , а у м е н я — с л ' Ь довало бы ему сказать: оно было бы гораздо ближе к ъ нравд'Ь, ибо душа молодого
графа незлобива, независтлива и невластолюбива, словомъ лишена вс'Ьхъ т'Ьхъ страстей, которыя толкаютъ челов'Ька на поеступлен1е.
^
Какъ видите, мы им'Ьемъ здЪсь обычное соиоставлен1е двухъ взаимно противоположныхъ натуръ, которымъ пользуется
Пушкинъ во всЪхъ своихъ лучшихъ нроизведешяхъ, в ъ особенности в ъ «Скупомъ
Бьлкцид..
рыцарВ» и «Моцарт'Ь и Сальери», гдВ онъ
ставитъ вопросы, связанные съ индивпдуализмомъ. И в ъ «ВыстрЪл'Ь» основной
грЪхъ, влекущ;й за собой несчастье, заключается в ъ той узости душевной, которая проявляется в ъ одностороннемъ стремлен1и к ъ какой-нибудь ц'Ьли, въ с.!ужен1и
одному какому-нибудь богу, будь это идея
власти, музыки или любви...
IV.
Скупой рыцарь и Сальери психологически родственные типы. ВБдь Сальери
стремится, главпымъ образомъ, к ъ слав'Ь,
которая есть не что иное, какъ видоизм'Ьненная власть.
Кажется, что основной мотивъ трагической души Сальери—зависть; но в'йдь
чувство зависти всегда присуще властолюбивой натур'Й. Последняя всегда зорко слЪдитъ за т'Ьмъ, чтобы не появилась па горизонтЪ новая звЪзда, яркими лучами своими могущая затмить сла6Ъюш1п св'Ьтъ
закатной зв'Взды. Въ этомъ смысл'Ь образъ
Сальери есть дальн'Ьйшее развиэте скупого
рыцаря. Можно смТ)ло себ'Ь представить,
что еслибы старый рыцарь былъ художникомъ и встрВтилъ на своемъ пути ген1я
Моцарта, то и о н ъ бы не остановился передъ преступлен1емъ. Роднитъ и х ъ также и
чувство ревности к ъ своему богу, к ъ своему кумиру. Рыцарь хот'Ьлъ бы и «послЪ
смерти сторожевой т'Внью сид^Бть на сундук® и отъ живыхъ сокровища свои хранить, какъ нын'Ь». И Сальери, ж р е ц ъ , служитель музыки, приходитъ в ъ неистовство,
отъ того, «то «маляръ негодный пачкаетъ
мадонну Рафаэля или ф и г л я р ъ ирезр'Ьнный
парод1ей безчеститъ Алигьери». Сильв1о же
родственъ имъ обоимъ. О н ъ представляетъ
собою типъ, какъ бы синкретическ1Й, тииъ,
гд'Ь власть и ея родная дочь—зависть еще
не расчленены и не разм'Ьщены по двумъ
самостоятельнымъ фигурамъ.
Со скупымъ рыцаремъ о н ъ сходенъ
постольку,
поскольку п о н ъ
непосредственно исходитъ изъ идеи власти. И
онъ хочетъ первенствовать среди людей,
быть царемъ на земл'Ь, принести жизнь въ
жертву своему «я». И Сильвш утИшаетъ
п'Ьчто подобное той ф и к щ и , которую создалъ себЪ старый рыцарь, остановившись
на полдорогБ и начавъ боготворить средство, какъ самоцель. Правда, довольно
смутно, по все же н онъ довольствуется
тЬмъ, что о н ъ «знаетъ мощь свою», что
Повести
онъ могъ бы убить оскорбившего его офицера, но «съ пего довольно сего сознанья».
Т1)ныо утЪшенья промелькнула въ его душВ
эта фикц1л и въ послЪд'пй, самый трагическ1й для него моментъ, когда идея его
рухнула, когда долго лелеянное имъ мщеnie, которое стоило ему цЪлой жизни, не
выдержало натиска со стороны проснувшейся вь немъ совести. «Онъ оглянулся
на простреленную картину, выстрТ)лплъ
въ пее, почти ни ц'Ьлясь, и скрылся». Онъ
могъ бы убить своего врага, онъ могъ бы
воспользоваться своимъ средствомъ, которое онъ такъ долго совершенствовалъ, но
не хочетъ. Не потому-ли, что и онъ выше
своихъ жела1пй, что и съ него достаточно
сознап1я своей мощи?
Сходно также и то, что и Спльв1о зарывается въ какую-то глушь, в ъ какой-то
подвалъ, предаваясь одной пдсЪ и жертвуя
ей всЪми радостями жизни. При его умЪ,
талаптахъ, силТ) води и богатств^ онъ могъ
бы блистать въ свГ)тЪ, могъ бы dmiственно проявлять свое стремлен1е к ъ
власти. Но и онъ мономат> и неподвиженъ.
И его душевная мрачность отгораживаетъ
его отъ всего M i p a , изолируетъ отъ всВхъ
окружающихъ. И онъ весь во власти своихъ думъ, и онъ сосредоточился на одной
только мысли.
Но помимо этихъ психологическихъ
черточекъ, мы находимъ много сходнаго
въдеталяхъ,такъ сказать, техническаго свойства. Въ этомъ отношен1и «ВыстрЪлъ»
дая{е блвлсе «Скупому рыцарю», чЪмъ «Моцартъ и Сальери», съ которымъ онъ такъ
родствененъ въ психологическомъ смыслЪ,
что порою кажется, что мы им'Ьемъ д'Ьло
съ однимъ и т'Ьмъ сюжетомъ.
Прежде всего, намъ кажется не простой
случайностью, что Сильв10 помЪщенъ въ
поенную среду. Ие есть-ли эта среда съ ея
постоянными дуэлами, съ ея культомъ л{енщины и съ ея неудержимымъ стремлен1емъ
къ власти, своего рода рыцарство, пом'Ьщепное только въ русскую обстановку, не
есть-ли это, такъ сказать, упрощенное, доморощенное рыцарство?
Любопытно также сопоставить первую
сцену «Скупого рыцаря» съ пачаломъ «Выстрела». И зд'Ьсь, и тамъ говорится о вин'Ь,
весельгцо турнирахъпли дуэляхъ. У СпльвЬ
прострЪлена «красная шапка съ золотой
кистью, съ галуномъ, на вершокъ ото лба».
А1ецапомипаетъ-лп эта деталь сбитый молоДымъ барономъ съ головы Делоржа шлемъ?
-Нолодой баронъ хот'Ьлъ убить ростовщика
Б-влкиил.
189
Соломона за его гнусное предложение отравить отца, но затЪмъ одумался и прогналъ
его. И Сильв1о могъ убить офицера, нанесшаго ему оскорблеи1е, но тоже предпочитаетъ выгнать его.
Любопытно также и то, что, какъ въ
«Скупомъ рыцар'Ь», такъ и въ «Выстр^лЪ»
въ послЪдней сцен'Ь участвуютъ три лица,
пзъ которыхъ одно играетъ умиротворяющую роль. Тамъ герцогъ, по духу своему
близк1й молодому барону, становится между
нимъ и старикомъ; зд'Ьсь—жена графа—
между мужемъ и Сильв1о.
Можно было бы продолжить параллель,
указавъ еще на то, что последняя сцена и
зд1)сь и тамъ происходитъ въ дом1> этого
третьяго лица, что дуэль не состоялась по
вин'Ь активнаго участника.
Но если «Выстр'Ьлъ» им'Ьетъ много
общаго съ «Скупымъ рыцаремъ» и по
иде'Ь, и по техник'Ь, то съ «Моцартомъ и
Сальери» онъ находится въ самомъ тЪсномъ
пспхологическомъ родств'Ь. Въ самомъ д'ЬлЪ,
и Сильв1о и Сальери принадлежатъ къ категор1и людей незаурядныхъ, гордыхъ, надБленныхъ лламеннымъ темпсраментом7>, сильными страстями, надъ которыми царствуетъ
властная воля, получающая импульсы для
себя со стороны одной какой-нибудь доминирующей страсти — въ данномъ случаЪ,
жажды славы. Эта-то страсть и служитъ
т'Ьмъ центральнымъ пунктомъ, откуда властной волей направляются во вс'Ь стороны
гибк1е, но кр'Ьпк1е щупальцы, всюду подбирающ1е пищу для нея. Эта же воля властно
подавляетъ жажду жизни, столь мощную у
этихъ необыкновенныхъ натуръ, требуетъ
отказа отъ всего моментнаго во имя повелительницы—славы.
Такъ, Сальери «рано отвергъ праздныя
забавы»,отвергъ и науки, «музык'Ь чуждыя»,
отвергъ минутныя наслажден1я и даръ поЗнан1я, гор'Ьвшш въ его душ'Ь, и съ усил1емъ, напряжен1емъ и постоянствомъ стремился къ совершенству, дабы небесными
мeлoдiями услаждать людей. Но не музыка
сама по себ1> толкала его на самосожиган1е, не безвозмезднымъ представителемъ
чистаго служеп1я богинЪ искусства хот'Ьлось ему быть—онъ стремился къ наградЪ
земной, слишкомъ земной. С.1ава—вотъ
чего онъ добивался; всеобщее признап1е,—
быть кумпромъ для вс'Ьхъ,—вотъ что грезилось ему въ жизни. Свой даръ опъ отдалъ
времени и терпен!ю на проценты, съ пеустан-
190
Поп-исти Б-ьлкиыА.
нымъ самообладан1емъ онъ ждалъ возрастан1Я своихъ капиталовъ до тЪхъ разм^ровъ, когда слава его будетъ гремЪть среди... презираемой имъ толпы.
Преданный этой единой идеЪ славы^
по-своему стремящейся к ъ тому, чтобы
первенствовать мелсду людьми, онъ болЪзненно зорко следить за т'Ьмъ, чтобы
не появилась восходящая звезда на гориЗОнтЪ музыкальнаго М1ра и не затмила его
слабФющихъ лучей резвящимся снопомъ
ослЪпляющаго свЪта. Долг1е годы онъ носитъ онъ съ собой последн1й даръ Изоры,
ждетъ обиды жгучей,—той обиды, которая не
можетъ остаться неотомщенной. Опъ ждетъ
такой обиды, месть за которую стоитъ цЪлой жизни. Сальери «не трусъ», не любитъ
жизни; онъ часто пировалъ съ врагомъ
безпечнымъ за одной трапезой, но никогда на шопотъ искушен1я не преклонился
онъ». Онъ ждалъ... и дождался обиды, нанесенной ему самимъ Небомъ... Опа стряслась въ образВ безнечнаго гуляки—безумнаго Моцарта, который однимъ своимъ
существовангемъ отрицаетъ всего его, всЪ
его идеалы и пути, ведущге къ нимъ.
Что такое мимолетное оскорблен1е? Ему
та же цЪна, что мимолетнымт. наслаждеН1ямъ, минутнымъ радостямъ, которыми
онъ такъ часто пренебрегалъ. Другое дЪло
обида,, которая сочится безпрестанно, каждый мигъ, какъ жгуч1й ядъ изъ бездоннаго
источника отравы.
Моцартъ нп на одно мгновенхе не
оставляетъ его въ покоЪ; отравляетъ его
безсонныя ночи, помрачаетъ зас1явшую
было ему славу, помрачаетъ и будетъ помрачать до тЪхъ поръ, пока будетъ существовать.
Тутъ мыслимо только или-или: или Моцартъ, или Сальери —вместе они немыслимы.
О, Сальери не зналъ зависти «нилсё, когда
Ппччпни плЪпить умЪлъ слухъ дикихъ Парижанъ, нижё когда услышалъ въ первый
разъ (онъ) Ифиген1и печальны звуки...»
Можетъ, и тЪмъ жрецамъ не даромъ
давалось оно—искусство. Л вотъ теперь:
«когда священный даръ, когда священный
генш—не въ награду любви горящей, самоотвержен1я, трудовъ, усерд1я, молен1й посланъ, а озаряетъ голову безумца, гуляки
празднаго», когда Моцартъ однимъ своимъ
быт1емъ отрицаетъ его, какъ типъ, какъ
натуру,—теперь «онъ завидуетъ, глубоко
мучительно завидуетъ».
Такт» 1ютъ гд'Ь главная причина мучительной трагед1и Сальери! Она скрывается
не столько въ померкшей слав'В, не столько
въ томъ, что его затмили, сколько въ
томъ, что именно Моцщтьъ, этотъ гуляка праздный принесъ эти райск1я нЪспи.
Тутъ г.1убокая, первопричинная, органическая ненависть тгьпа къ типу^ раба кь
господину. Она таится гд'В-то глубоко, въ
тайникахъ душевныхъ, и, питаемый ею, онъ
мучительно ищетъ фикц1й, которыя могли
бы ее оправдать, хватается за первопопавшуюся, чтобы нанести ударъ своему смертельному врагу.
Таковъ Сальери.
Но обратимся теперь к ъ Сильв1о. Мы
не знаемъ, какъ онъ жилъ прежде, чЪмь
появился на горизонтЪ полковой жизни.
Мы застаемъ его въ минуты упоен1я славой въ своемъ кругу, въ своемъ маленькомъ м1р'Ь.
И онъ все дЪлаетъ преднамеренно, не
отъ полноты душевной и не безкорыстно.
Онъ дерется или участвуетъ въ дуэляхъ,
перепиваетъ Бурцева, восиВтаго Денисомъ
Давидовымъ, срываетъ первые плоды невинной юности не потому, что этого требуетъ его безшабашная натура, не укладывающаяся въ рамки обычной жпзни, а
потому, что все это считалось въ его средВ
могучимъ
средствомъ покорять
сердца
окружавшей его молодежи. И онъ зорко
слЪдитъ за тВмъ, чтобы кто-нибудь не
затмилъ его славы, не похитилъ у него
права первенства.
И вотъ на его горизонте появляется
личность, однимъ своимъ существовашемЪу
легкимъ, изящно-беззаботнымъ, отвергающая его какъ типъ, %а%ъ индивидуальность.
Подобно Моцарту, лишенный чувства
зависти соперникъ Сильв1о готовъ
съ
нимъ сблизиться, виВстВ съ нимъ дВлить
власть надъ умами, но Сильв1о не нрпЗнает7> власти, кром'Б единодержавной.
Вотъ почему онъ злится, сгораетъ ненавистью и пытается оскорбить, унизить
своего врага. И Сильв1о, подобно Сальери,
носитъ въ своей душ'В ядъ отравлен1я,
жгучую обиду, нанесенную ему однимъ
бытгемъ графа; лелВетъ мечту,' какъ бы
жесточе отомстить источнику обиды. Казалось, онъ могъ бы смыть ее кровью, переселиться въ иную среду и снова первенствовать, но онъ бережетъ ударъ для болВе удобнаго момента, когда местью сумВетъ насладиться полностью. Онъ готовитъ свой ядъ въ течен1е долгихъ лВтъ,
упражняется въ стрВльбВ, дабы вВрнВе
сразить похитителя его славы.
ПоП11Г,ТИ
и онъ, подобно Сальерп, имЪлъ случай
въ жизни, когда, казалось, «грянула на
него злЪйшая обида». Но на «шопотъ пскушен1я не преклонился онъ», — о н ъ бережетъ свой ударъ для того, кто своей безпечностью, невозмутимымъ хладнокров1емъ
и божественнымъ весельемъ отрицаетъ его
цИликомъ.
И здЪсь мы усыатриваемъ т о т ъ - ж е основной психологическхй мотивъ, ту ж е коренную, органическую ненависть, которую иитаетъ рабъ къ госиодину, человЪкъ мрачнаго душевпаго склада, которому все в ъ
жизнп достается горестно и трудно, — к ъ
человеку, радостно и безаботно принимающему жизнь.
Правда, в ъ душЪ Сильв10 явственно
звучатъ мотивъ совЪсти, к о т о р ы й т а к ъ
искусно заглушается Сальери различнаго
рода фпкц1ями. Правда, что э т о т ъ м о т и в ъ
онредЪляетъ благопо.дучсый фина.1Ъ «ВыстрИла», но все же по о с п о в н ы м ъ элементаиъ своего душевнаго склада Сильвш
вполнЪ тождественемъ Сальери.
Родственны между собой и ихъ соперники: — молодой г р а ф ъ и Моцартъ. Оба
онп принадлежатъ к ъ галлереЪ тЪхъ божественно легкомысленныхъ повЪсъ, на
сторон'Ь которыхъ, к а к ъ мы указали в ы ш е ,
всЪ симпат1и Пушкина.
Многолик1е, они относятся к ъ жизни
оезъ того тяжелаго напряжен1я, которое
такъ характерно для и х ъ противниковъ.
Жизнь для н и х ъ ые загадка, требующая
для своего разрЪшен{я затворничества и
тяжелой сосредоточенности: легко и беззаботно, въ каждый данный моментъ, она
разрЪшается ими дЪйственно.
Многокрасочная, она плЪняетъ
ихъ
открытые взоры, ударяетъ по струнамъ,
звучашимъ в ъ ихъ душЪ, по всЪмъ разомъ
или по одиночкЪ, исторгая мелод1и разнооЬразныя, какъ она сама, причудливыя,
какъ тЪни, играющ1е лЪтомъ в ъ лЪсу рано" утромъ на разсвЪтЪ, в ъ знопный-ли
«олдепь или в ъ тих1й вечеръ на закатЪ.
Оба они не умЪютъ раснредЪлять явлея по категор1ямъ добра и зла, эстетическаго и не эстетическаго: — для н и х ъ все
прелест'
" " ' ' ' о т ъ свою неотъемлемую
V.
Ггововщикъ.
мыс"*'"
что «ВыстрЪлъ,» по за•Ч, по обрисовкЪ типовъ, по осповной
Б-ЬЛКИНА,
191
идеЪ и даже по нЪкоторымъ деталямъ
техническаго
свойства, весьма близокъ
двумъ «маленькимъ» трагед1ямъ—«Моцарту
и Сальери» и «Скупому рыцарю.» М ы п ы тались доказать, что в ъ лицЪ Сильвш имЪемъ
дЪло съ топ ж е трагической душой, что у
Сальери и стараго барона, номЪщенной
только в ъ иную обстановку, в ъ иную
среду, а потому съ перваго взгляда кажущуюся
намъ
совершенно
иной. ВЪдь
Спльв10 безусловно личность сильная, съ
кипучими страстями, съ могучей волей и
незауряднымъ умомъ — словомъ, личность
вполнЪ годная для героя трагедш. Пушк и н ъ , творя его, несомнЪнно, пребывалъ
в ъ настроен1И' художника-трагика; и эта
высокая температура творчества и взволнованность мЪшалп просто подойти к ъ прозаическому, по обстановкЪ, сюжету. Вотт.
почему Сильв10 кажется намъ, между прочимъ, нЪсколько мелодраматичнымъ, облеч е н н ы м ъ какой-то странной таинственностью, Зд'Ьсь к а к ъ бы несоотвЪтствхе между
прозаической ф)ориой, годной для картинъ
бытовыхъ, и трагическимъ содержан^емъ.
«ВыстрЪ.1ъ» нисанъ на той ж е творческой
высотЪ, на какой Пушкинъ творилъ своп
трагед1и. Зд'Ьсь, во всякомъ случаЪ, нЪтъ
н тЪни того «лукавства ума», которое угодно
большинству толкователей Пушкина усматривать во всЪхъ новЪстяхъ БЪлкпна, не
исключая и «ВыстрЪла». ЗдТ)СЬ художникъ
исключительно серьезенъ.
Но «Гробовщикъ» разсказъ шуточный.
Сотворенный на томъ же фонЪ смерти и
разложен1я, на которомъ созданы вся трагед1я «Пира во время чумы» и трагическш
ф н н а л ъ «Ь'аменнаго Гостя», имЪя съ ними
много общаго в ъ отдЪльныхъ деталяхъ,
«Гробовщикъ» — воплощен1е беззаботнаго
веселья, самаго добродушнаго юмора.
ЗдЪсь худояшикъ н е боится п у г а ю щ и х ъ
призраковъ замогильныхъ тЪней,—освобождаетъ себя мнлымъ смЪ-ТОмъ, отдЪлывается
о т ъ п и х ъ веселой шуткой.
Въ «ПирЪ» страхъ смерти усиливается
всего больше о т ъ того, что его пытаются
изгнать у ж а с н ы м ъ весельемъ, сулящимъ
недолгое забвение. Раздаются «шутки, повЪсти смЪшныя, отвЪты острые и замЪчани,
столь Ъдк1я в ъ пхъ важности забавной»,
слышится звопъ р ю м о к ъ , восклпцанш, вакхическгя пЪсни, рожденныя «за чашею кипящей» в ъ пиру разврата, бокалы «пЪнятъ
дружно»; здЪсь « д Ъ в ы - р о з ы п ь ю и . дыханье»; здЪсь будто не страшна могилы тьма;
и «не смущаетъ ея призванье...» Для мятуща-
102
Поиьсти
1-ося я п'Ьтъ другого исхода, какт. уйти отъ
себя, предаться забвен1ю, въ вакханал1и
топя страшные призраки смерти.
ВЪдь весь ужасъ чумы во внезапности,
въ неожиданности, въ томъ, что она отравляетъ настоящ1й моментъ, нашептывая
каждой индивидуальности о грозящей ей
гибели. Вотъ почему надо уничтожить это
самое чувство индивидуальна го, растворить
его въ необузданныхъ орг1яхъ. Но сквозь
щели запертаго дома врываются грозные
звуки похороннаго марша и стукъ колесъ
огромной телЪгн, нааолпенной мертвыми
тЪлами; звуки перевоплощаются въужасныя
тТ)ни,—онЪ лепечутъ ужасныя, невЪдомыя
рЪчи, и слова ихъ врываются въ веселыя
пЬсни пирующихъ:—и въ жалобныхъ стонахъ задумчивой Мери, и въ буйныхъ выкрикахъ бойкой Луизы, и въ вольныхъ
нап'Ьвахъ молодого пов'Ьсы, и въ звонЪ
рюмокъ и восклицан1яхъ—всюду и во всемъ
слышится ужасный зовъ «чериаго бЪлоглазаго демона».
Но вотъ передт» вами тотъ же кладбищенсюй фонъ смерти и разложешя. Всю
жизнь свою гробовщикъ проводитъ съ
мертвецами; вс'Ь краски жизни слиты для
него въ одинъ че{1ный траурный цвЪтъ;
вся музыка, что она издаетъ, воплощена
для него въ однообразный стукъ колесъ
похоронной телЪги, которую онъ самъ возитъ по городу. Онъ сроднился съ этими
замогильными т'Ьнями, сроднился съ ними
больше, чЪмъ съ живыми, съ которыми
онъ всегда угрюмъ. ОнЪ его «Кипс11еи1е,»
на нихъ онъ строитъ все свое благополучие,.. въ жпзни.
И вмЪсто страха, можетъ быть, радость
по поводу смерти, во всякомъ случаЪ спокойное будничное отношен1е. «Привычка
свыше намъ дана». Вотъ почему все, «что
гибелью грозитъ»,—для него обычное явлен1е и пе тантъ въ себЪ ни неизъяснимыхъ
наслажденгй, ни грозныхъ ужасовъ разложешя. Ему чужда лирика разрушешя: онъ
не знаетъ ни «упоен1я въ бою и бездны
мрачной на краю» или въ дуновен1и чумы.
Чуждъ ему и страхъ: онъ просто тупо равнодуншнъ. И гробовщикъ но своему нируетъ,
но не страхъ свой онъ топитъ въ пивЪ и
не забвен1я онъ ищетъ въ полушамнанскомъ, а дЪлаетъ пр1ятное одолжен{е своему
сосЪду, хоть онъ и бусурманъ.
И Луиза изъ Пира,' которая тамъ слыП1итъ «ужасный зовъ чернаго бЪлоглазаго
де.АЮпа», воплотилась зд'Ьсь въ добрую сорокалЪтнюю подругу нЪмца Шульца со
Б-ьлкпн\.
свЪжимъ, какъ моложавый огуроцъ, линомъ
и съ двойнымъ, расплывшимся отъ пива,
подбородкомъ.
Предъ нами, по существу, одинъ и тотъ
же фонъ, но зарисованный совершенно различными краскамп: вмЪсто мрачпаго,нугающаго въ «ПирЪ», онъ здЪсь, въ «ГробовщикЪ», получилъ оттЪнокъ тихш, спокойный и нЪсколько даже веселый.
Но если «Гробовщикъ» по фону похожъ
на «Пиръ во время Чумы,» то по фабул'Ь,
а также по нЪкоторымъ деталямъ, онъ напоминаетъ «Каменнаго Гостя».
При всемъ кажущемся различш, «Пиръ
во время чумы» имЪетъ очень много общаго
съ «Каменнымъ Гостемъ» хотя бы въ одинаковой настроенности. Донъ Жуанъ, подобно
«ппрующимъ», справляетъ вЪдь вЪчный
танецъ на могилахъ. Кладбище, смерть,
уб1йства—вотъ обстановка, въ которой вырисовывается беззаботный, смЪлый и жизнерадостный образъ головорЪза. Bыcшie моменты его любовныхъ экстазовъ всегда сопровождаются замогильными тЪнями, и въ
его ликующ1я пЪсни любви и вoзpoждeнiя
всегда врывается тяжелый хрипъ предсмертной агон1и. Если онъ его не слышитъ, то
только потому, что онъ весь растворяется
въ переяшван1яхъ даннаго момента. Вся его
жизнь сплошной «Пиръ во время чумы»,
съ той лишь разницей, что онъ тотъ же
ангелъ жизни для себя и смерти для другихъ. Онъ-то навЪрно знаетъ, что есть
«упоеше въ бою и бездны мрачной на
краю»,—онъ самъ часто свЪшивается надъ
этой бездной, и ВТ» своемъ божественномъ
легкомысл1и осмЪливается даже бросить
вызовъ одной изъ обитательницъ ея—тЪни
Командора.
«Хвала тебЪ, Чума, намъ не страшна
могилы тьма, насъ не смутитъ твое призван1е» — такъ поетъ, дгьйственно поетъ,
одинъ изъ «пирующихъ», вЪчно юный Донъ
Жуанъ, надъ которымъ, кажется, и смерть
не властна. Вотъ почему Донъ Л^уанъ представляется намъ образомъ, отдЪльно выхвачепнымъ изъ всей картины «пирующихъ» —
этюдомъ, углубленнымъ и болЪе детально
разработаннымъ.
Таким7> образомъ среди «пирующихъ
во время чумы» двое только искренно
не боятся смерти — Донъ Ж у а н ъ и гробовхцикъ.
Комичной кажется параллель между
ними. Но все же она напрашивается.
Предъ вами безусловно одна и та же фабула, одно и то же явление, только иначе
Повьсти
освЪщенпое. Они оба прпзываюгь мертвецовъ н рады съними встрЪтнться. Донъ Ж у ант., опьяненвыя любовью донны Анны,
дерзаетъ вызвать статую Командора, чтобы
она стояла на часахъ, когда онъ будетъ
наслаждаться свидан1емъ т а я н ы м ъ съ его
женой. Гробовщикъ, тоже оньяненный... нивомъ и иолушамнанскимъ, зоветъ к ъ себе
мертвецовъ на новоселье.
Въ чемъ, собственно,различ{е мотнвовъ и
настроен1Й обоихъ наруиттелеи покоя подземныхъ обитателей. Донъ Ж у а н ъ вспоминаетъ о мертвецЪ лишь въ минуты наивысшаго экстаза, когда стирается грань между
двумя м1рами. У него образъ смерти появляется, въ силу контраста, при наивысшемъ
напряжен1и жизни, когда онъ «въ величайшемъ восторгЪ пЪть готовъ, радъ весь м;ръ
обнять и счастливъ, какъ ребенокъ». Опьяненный жизн1ю, онъ дерзко вызываетъ
грозный нризракъ смерти. Гробовщикъ же
зоветъ мертвецовъ, какъ равныхъ себЪ, какъ
старыхъ знакомцевъ, съ которыми провелъ
всю свою жнзнь. У него—не кощунство и
не дерзкхй вызовъ уноеннаго жизнью, а смиренное, почти равнодушное о6ращеп1е к ъ
обычной средЪ. Понятно, что оно вемыслимо
въ обычномъ трезвомъ состоян1и въ силу
всего его душевнаго уклада; но зато оно
совершенно естественво въ угарЪ похмелья,
когда контроль со стороны разума ослабИваетъ, и когда фантаз1я, питаемая образами
обычной обстановки, виртуозно скачетъ.
Мертвецы радушно принимаютъ любезное нриглашен1е Прохорова п являются к ъ
нему на новоселье такъ же, какъ и статуя
ломандора къ доннИ Анн'Ь. И на него наступаетъ скелетъ, во в е съ угрозой, а съ
расиростертыми объят1ями. И лишь случайное недоразум'Вн1е возбудило гвЪвъ
мертвецовъ, которые нав'Врно ушли бы съ
миромъ домой.
Такъ исключительность и внезапность
оьстановкп чумваго пира, поражающая воо»ражен1е и настранваюш1я на трагический
•мдъ, претворились въ обычное состояв1е,
въ будни Гробовщика. Такъ на фонВ этихъ
Чудней дерзк1й вызовъ Донъ Л{уана вревраЩается въ пьяную выходку человВка, совершенно веснособваго к ъ тЬмъ востор« н н ы м ъ порывамъ, когда стираются грани
'«жду двумя м1рами, когда невозможное
становится возможнымъ... Такъ воявлев1о
розной статуи Командора, символизирующей собою пробужден1е совВсти или судъ
^ысшеи правды, претворяется въ кошмарыи сонъ ньянаго гробовщика, постоянно
БИЛКИНА.
193
думающаго о мертвецахъ, въ силу своей
нрофесс1и.
Такимъ образомъ въ «Гробовщик®» Пушкинъ еще пока настолько далекъ отъ т'Ьхъ
волнующихъ мотнвовъ, которые такъ мощно
зазвучатъ в ъ «ПирЪ» н въ «Камепноиъ
Гост®», что претворилъ ихъ въ шуточную мелод1ю челов'Ька совершенно иного
склада — человека будней. Пушкинъ пока
отд'Блывается гращозной н милой шуткой,
перломъ художественной прозы, искрящимся
весельемъ и здоровымъ юморомъ; довольствуется пока дивнымъ эскизомъ, полнымъ
бытовой и психологической правды.
VI.
М Е Т Е Л Ь .
Въ вачал'Ь статьи мы указали, что
Пушкинъ стремится къ разр'Бшев!ю вопросовъ, связавныхъ съ индивидуализмомъ, двоякимъ путемъ; что одновременно
съ широкими натурами—Моцартами и Донъ
Жуанами, противостоящими тЪмъ гордымъ
иеЬегтепзсЬ'-амъ, которые не останавливаются предъ нарушен1емъ высшей правды во
имя своихъ личныхъ ц'Ьлей и пнтересовъ,
предъ его взорами носятся еще люди смирные,
взятые изъ русской жизни, нрикр'Ьпленвые к ъ русскому быту. Одаовременно ст.
людьми непокорными, дерзкими, признающими свой высш1й судъ только за собой,—людьми съ могучими страстями, непреклонной волей и недюжиннымъ умомъ,
онъ видитъ образъ «барышни уЪздной съ
печальной думой въ очахъ, съ французской книжкой въ рукахъ,» видитъ «на
небЪ с®реньк1я тучи, предъ гумномъ соломы кучи...»,—словомъ, проникаетъ въ душу
и интересы людей маленькихъ, обыкновенныхъ, живущихъ безъ дерзновенныхъ мыслей и преступныхъ вождел'Ьнхй.
Въ БолдинВ Пушкинъ донисываетъ нослЪдп1я главы «Евген!я ОнЪгина», снова
переживая въ своей душЪ трогательную
любовь к ъ «милой ТанЪ» и легкой прошей прикрытую жалость к ъ ОнЪгину. И тЪ
идеалы всесмирешя и покорности предъ
высшей правдой, которые были высказаны
столь отвлеченно въ отдаленныхъ отъ жизни
образахъ старика цыгана и лЪтописца Пимена, нрхобрЪтаютъ уже конкректный бытовой характеръ,примЪняются к ъ русской д'Бйствительности, онредЪляя собою поступки
обыкновенныхъ,но чистыхъсердцемълюдей.
13
194
Пов-ьсти
«Я вась люблю (къ чс51у лукавить),
Но я другому отдана,
Я буду вЪкъ ему вБрна»...
Татьяна другому отдана не матерью
своей, которая ксо слезами заклинан1Й ее
молила» и не тетками, возившими ее на
собрашя и балы, чтобы изъ мархивныхъ»
старнковъ одинъ «нодс'Ьлъ и дун1у ей занять успЪлъ», а тон высшей сплои, которая
руководитъ поступками людей помимо ихъ
воли и сознания.
Та самая Татьяна, сохранившая свою
душевную чистоту въ аихрЪ свЪта, «простая
дЪвасъ мечтами исердцемъ прежнихъ дней»,
готовая отдать всю эту «ветошь маскарада,
весь этотъ блескъ и шумъ и чадъ за полку
кпигъ, за дик1Й садъ, за бТ)дное жилище...
да за смиренное кладбище, гдЪ нынче крестъ
и тЪнь вЪтвей надъ бТ)дной няней моей»—
та самая религ1озяая Татьяна, которая видЪла впервые ОнЪгина въ мечтахъ тогда,
когда «бЪднымъ помогала или молитвою
услаждала тоску волнуемой души», не могла
не признать, что это «въ высшемъ суждено
было совЪтЪ», что «это воля Неба», если
она другому отдана. И она покоряется этой
волЬ, которая правитъ м1ромъ, и спокойно
ввЪряетъ ей свое будущее. Воля свыше
требуетъ отъ нея вЪрности тому, кому она
отдана,и она, покорная, будетъ всю жизнь
слЪдовать этой волЪ и, по своему, будетъ
счастлива, если не земнымъ, то и н ы м ъ ,
высшимъ счастьемъ. Любовь и всесмиреН1е — тЪ принципы м1ропоииман1я русскаго человЪка, на которыхъ зиждется
вся мораль Толстого и Достоевскаго—вотъ
что еще открылось Пушкину въ БолдинЪ
тогда, когда онъ обратился к ъ русскому
быту, когда попытался проникнуть въ
цЪльную душу русской женщины Татьяны.
Но вотъ «ми1'ъ вожделЪнный насталъ»;
оконченъ трудъ многолЪтн1Й. Художникъ
совершаетъ обратный путь. Удаляются отъ
него когда-то юная Татьяна и съ ней ОнЪгинъ, Ленск1й и друг1е; уплываютъ милые,
дорог1е образы, съ которыми онъ жилъ
слишкомъ 8 лЪтъ и снова «туманной становится даль свободнаго романа» и снова
«сквозь магическ1й кристалъ онъ перестаетъ его ясно различать»... Пушкинъ съ
глубокой грустью разстается съ ними, но
пробуетъ прощаться и милой шуткой,
изящной парод1ей—«Метелью».
О н ъ пробуетъ упростить Татьяну, дЪлаетъ ее менЪе трагической, чтобы" можно
было безъ тЪни кощунства надъ него носмЪяться и тЪмъ освободиться отъ нея. И
Бьдкинл.
въ результатЪ является Марья Гавриловна,
героиня «Метели», имЪющая с ъ Татьяной
почти столько же общаго, сколько гробовщпкъ Прохоровъ съ Донъ Жуаномъ.
И она, поводимому, чувствительная, настроенная на романтическ1Й .тадъ барышня.
Выросшая въ той же деревенской тиши, она
тоже живетъ мечтательной жизнью, «воображаясь героиней своихъ возлюбленныхъ
творцовъ»: Кларисой, Юл1ей, Дельфиной,
ибо и ей «рано нравились романы и они ей
замЪняли все», ибо и у нея навЪрно «какой-нибудь тайный томъ дремалъ до утра
подъ подушкой». И она питается волшебными снами, предрекающим и будущее. И она,
повидимому, остается вЪрной своему возлюбленному, сЪтуя о немъ въ течен1е долгихъ лЪтъ. «По крайней мЪрЪ, замЪчаетъ
авторъ шутливо, бережетъ все, что могло
его напомнить: книги, имъ нЪкогда прочитанныя, его рисунки, ноты и стихи, имъ
переписанпыя для нея».
Повидимому, полное внЪшпее сходство.
Но СТОИТЪ присмотрЪться поближе, и сходство исчезаетъ. Татьяна—рЪзко выраженная
индивидуальность, съ самыхъ раннихъ лЪтъ
живущая своей самостоятельной жизнью,
не похожей на жизнь ея сверстницъ. «Она
въ семьЪ своей родной казалась дЪвочкой
чужой» и «ласкаться не умЪла к ъ отцу и
к ъ матери своей».
Дитя природы, сЪверная дЪвушка,^ съ
душой тихой, какъ «зарею поздней CÍBHÍC
розовыхъ снЪговъ», она научилась мечтать
еще тогда, когда «предупреждала зари восходъ» или «любопытнымъ взоромъ на воскъ
потопленный глядЪла» или когда она,
«грустная одна бродила по лЪсам7>». Она
брала изъ романовъ лишь то, что подходила
к ъ ея своеобразному душевному складу.
«Она слышала лишь то, что понимала».
У Татьяны есть своп собственныя слова,
свои собственныя мысли; опа всегда прислушивается къ своему внутреннему голосу.
Героиня л«е «Метели»—дочь своихъ родителей, такая лее безразличная,какъ они. Ея
душа представляла собою tabula rasa, на которые чувствительные романы начертали
самые причудливые узоры, самыя затЪйливыя картины всевозможныхъ приключешЙ.
Она не претворила содержан1я ромаповъ
въ своей душЪ, не переработала ихъ по
своему, а сама подпала подъ ихъ вл1ян1е.
Героическ1Й актъ бЪгства съвозлюбленнымъ
совершенно не соотвЪтствовалъ ея мирному
характеру — о н ъ был'ь навязанъ ей изинЪ.
Вотъ почему она такъ долго колебалась.
Пов-ьстн
отвергла множество нлановъ и «только съ
трудомъ согласилась». Вотт, почему она въ
послЪднюю ночь не забыла написать «длинное письмо къ одной чувствительной барышпЪ ея подругЪ». Вотъ почему она все
время чувствуетъ себя преступницей.
Пушкинъ ставитъ ее въ самыя комичесия положен!я и, преслЪдуя ее по пятамъ,
придумываегъ
цВлый рядъ
смЪшныхъ
каверзъ сплошь до объяснения въ любви
того, кто съ ней таинственно обвЪнчался:
онъ какъ будто мстить ей за то, что она
хоть нЪсколько похожа на его «милую Таню».
«На дворЪ была метель, вЪтеръ вылъ,
ставни тряслись и стучали... окрестность
исчезала во мглЪ мутной и желтоватой,
сквозь которую летЪли бЪлые хлопья снЪгу;
небо слилось съ землею». Въ такую-то
ужасную ночь она покинула свою теплую
дЪвичью комнату, продрогла вся, измучилась въ томительномъ ожиданги, истрадалась въ угрызен1яхъ совЪсти. И все это для
того, чтобы въ самый нослЪдн1Й моментъ,
когда, казалось, мигъ желанный насталъ,
долго жданный поцЪлуй ужъ висЪлъ падъ
ея устами, ужъ почти коснулся ея, воскликнуть: «Аи! не онъ, не онъ!» Что можетъ быть комичнЪе этого?
Героиня «Метели» любитъ принимать
роианическ1я нозы. Ей нравится разыгривать роль печальной дЪвственной Артемиды,
оплакивающей раннюю смерть своего возЛ1о6леннаго. Ей очень хочется влюбить въ
себя гусара Бурмина, очаровавшаго всЪхъ
уБздныхъ барышенъ «Георпемъ въ петлицп, интересной блЪдностью и тихой задумчивостью», добиться его страстнаго признанья въ любви, чтобы поразить его самой
неожиданной развязкой. Если поза, такъ
ло конца. Она ждетъ его у пруда
иодъ ивою, съ книгою въ рукахъ и въ
овломъ илатьЪ (настоящей героиней ром н а какъ насмЪшливо замЪчаетъ Пушкинъ), во-время перестаетъ поддерживать
разговоръ, усиливая, такимъ
образомъ,
взаимное замЪшательство, отъ котораго
можно избавиться только взаимнымъ рЪгантельнымъ объясиен;емъ».
Любовная сцена
сопровождается со
ороны автора самыми веселыми коми"
замЪчан1ями. «Ея военныя мЪры
удались блестяще». Бурминъ требуетъ мину„
Въ знакъ соглас1я закрывается
«вига и опускаются глаза.
^
"""ивается объяснен1е: «я васъ люблю
да»
^ поступилъ неосторожно, преаясь милой привычкЪ видЪть и слышать
Б-ЬЛКИНА.
195
васъ ежедневно. (Марья Гавриловна вспомнила первое письмо St. Preux)». Въ этомъто и вся прелесть. Онъ настоящ1й герой—
онъ выражается точь въ точь, какъ repoii
ея излюбленнаго романа. Любовное объяснев1е продолжается, близится къ концу.
Уже готова на ея устахъ знаменитая фраза
Татьяны: «но я другому отдана»—другому,
таинственному незнакомцу, на мигъ явившемуся" передъ ней, пришельцу изъ певЪдомой дали, подосланному самымъ небомъ
или сатаной. Настунаетъ самая эффектная
сцена, которой она такъ долго и съ такимъ
нетернЪн1емъ ждала. Удивление и разочаpOBanie овладЪваютъ ею въ первую минуту,
когда онъ открываетъсвою «ужасную тайну»,
чтобы положить между ними непреодолимую преграду»—пропалъ ея зарядъ, послЪднее слово осталось за нимъ—исчезъ удобный
случай разыграть нозу. Но вотъ разсказъ
пачинаетъ ее заинтересовывать,—онъ кажется ей знакомымъ, близкимъ. ВЪдь это
тотъ самый таинственный незнакомецъ,
который такъ жестоко подшутилъ надъ
нею—и онъ у ногъ ея! Разочарован1е смЪняется радостью—осуществляется ея дЪвичья мечта: выйти замужъ. «Такъ это были
вы? и вы не узнаете меня? Бурминъ поблЪднЪлъ и бросился къ ея ногамъ».
Такъ шутливо кончается мнимая драма
мнимой героини, простенькой дЪвочки,
разыгравшей роль романической страдалицы.
Ведпк1й смыслъ, заключающ1пся въ смиренныхъ словахъ Татьяны: «я другому отдана, я буду вЪкъ ему вЪрна»,пр1обрЪтается
истиннымъ страданхемъ, героинЪ же «Метелив не нодобаетъ терновый вЪпецъ.
Страданье уготовлено для натуръ исключительныхъ, для личности
оригинальной.
Страданье надо заслужить—оно даромъ не
дается.
Вотъ она остроумная шутка, изящный
водевиль, написанный на тотъ же сюжетъ,
что и драма Татьяны.
Такъ прощается Пушкинъ съ образомъ
милой Тани, которая становится еще милЪй,
еще трогательпЪе отъ сопоставлен1я съ ея
пародией—съ героиней «Метели».
Если отпять у «всегда скромной, всегда
послушной и какъ жизнь поэта простодушной» Ольги ея веселье, искренность,
способность мило щебетать, представить
себЪ ее читающей французские чувствительные романы и нЪсколько позирующей—
то передъ вами готовъ образъ Марьи Гав-
196
Повисти
риловны. Вотъ почему герой ея романа
долженъ быть похожъ на вялаго и туманнаго Ленскаго. Недаромъ о н ъ носптъ его
имя. Онъ такой же мечтательный романтикъ,
съ такой же дряблою душой и слабой
волей. И онъ в ъ жизни невежда, по у ж ъ
не такой милый, какъ Ленскхй. Весь во
власти прочитанныхъ романовъ, онъ совершенно не знаетъ личной иниц1ативы,
живётъ и хочетъ дЪйствовать по книжному.
Если Ленск1й былъ искрененъ в ъ своихъ
туманныхъ порывахъ и неясныхъ увлечен1яхъ, если онъ находился еще въ стад1и
переработки чужихъ мнЪн1й и иностранн ы х ъ идеаловъ, то Владпм1ръ изъ ((Метели»
мечтаетъ о томъ, чтобы разыгрывать героя
по писанному, рнсуя себ'В исходъ в ъ сладкомъ сантиментальномъ духЪ. Ленск1й привезъ нзъ туманной Германии не только
кудри черныя до плечъ и всегда восторженную рЪчь», но и пищу для ума—мысли
новыя и пламенныя идеи. Владпм1ръ ж е
жилъ только жизнью чувства, питаясь одними только фантастическими образами, и то
не имъ самимъ созданными, а взятыми напр окатъ.
Онъ умоляетъ «ее предаться ему, вЪнчаться тайно, скрываться нЪсколько времени, броситься потомъ къ ногамъ родителей,
которые, конечно, будутъ тронуты, наконецъ, героическимъ постоянствомъ и несчаст1емъ любовниковъ и скажутъ имъ непремЪнно: дЪти, придите в ъ наши объят1я».
СмЪшонъ онъ в ъ своихъ мечтахъ, жалокъ, но не трагиченъ в ъ своемъ несчаст1и
и его преждевременная гибель ничуть не
омрачаетъ св'Бтлаго и шуточнаго фона, на
которомъ созданъ весь разсказъ.
ПослЪ неудачнаго вЪнчан1я онъ падаетъ
духомъ, запирается дома, не дЪлаетъ никакой попытки объясниться со своей героиней, в ъ сущности ни в ъ чемъ неповинной, не дЪлаетъ никакого усил1я, чтобы
повидаться съ пей почти, умирающей; самъ
почти сходитъ съ ума и кончаетъ тЪмъ, что
уЪзжаетъ въ арм1Ю, умереть гдЪ-нибудь на
полЪ брани, какъ умираютъ всЪ несчастные романическ1е герои.
Оно и вполнЪ естественно: его разстроенному прочитанными романами воображен1ю разыгравшаяся непогода и вЪнчан^е
его возлюбленной съ какимъ-то таинственн ы м ъ незнакомцемъ должны были показаться въ высшей степени загадочными,
имЪющими глубок1й мистичесшй смыслъ.
Подобное странное стечен1е обстоятельствъ
онъ долженъ былъ понять, какъ угрожаю-
БИЛКИНА.
Щ1Й перстъ свыше, гдЪ несог.мсны съ его
бракомъ.
Такимъ обризомъ, Владии1ръ представляется намъ парод1ей даже на Ленскаго, къ
которому П у ш к и н ъ всегда относился нЪсколько насмЪшливо. И про него ужъ навЪрно можно сказать и безъ всякихъ колсбан1й, что «обыкновенный жда.1Ъ его удЪлъ».
«Прошли бы юношества лЪта, в ъ немъ пылъ
души бы охладЪлъ... во многомъ онъ бы
измЪнился; в ъ деревнЪ, счастливъ и рогатъ,
носилъ бы стеганный халатъ; узналъ бы
жизнь в ъ самомъ дЪлЪ, подагру бъ в ъ сор о к ъ лЪтъ имЪлъ, пилъ, Ълъ, скучалъ,
толстЪлъ, хирЪлъ и, наконецъ, въ своей
постелЪ скончался бъ посреди дЪтей, плаксивыхъ бабъ и лекарей». Такъ л;е, какъ его
героиня навЪрно открыла потомъ, какъ
вышла замужъ за Бурмина, «тайну, какъ
супругомъ единовластно управлять; солила
навЪрно на зиму грибы, вела расходы,
брила лбы, ходила въ баню по субботамъ,
служанокъ била осердясь—все это мужа не
спросясь»...
Если действительно отъ трагическаго
до комическаго одпнъ ш а г ъ , то это блестяще было доказано П у ш к и н ы м ъ . ТЪ же
сюжеты, которые вдохновили его на создэ:
н1е великихъ трагическихъ сценъ и дивн ы х ъ главъ « Е в г е ш я О н Ъ г и н а » , нри изв'Ьстной вapiaцiи, перевоплотились в ъ грацюзн ы я шyтки-пapoдiи, полныя настоящаго
юмора и дЪтскаго веселья.
А в ъ сущности во.всеужъне такъ трагично
на свЪтЪ—шепнула ему на ухо его «лукавство». Дай посмЪяться надъ самимъ собою,
надъ самыми дорогими образами, но не
конщунственно—такихъ надрывовъ душевныхъ П у ш к и н ъ не зналъ,—а легко, беззаботно, весело^ тЪмъ здоровымъ заражающ и м ъ смЪхомъ, который такъ характеренъ
для всякой молодой души.
Ио смЪяться можно, хоть и весело надъ
тЪмъ, что уже изжито, что осталось позади.
Вотъ почему намъ представляется, что
Пушкинъ уже отдаляется отъ тЪхъ образовъ, которые о н ъ пародируетъ в ъ повЪстяхъ БЪлкина; удаляется отъ нихъ навсегда, прощаясь съ ними издалека, ^езамЪтной для нихъ веселой усмЪшкой. И
именно эта-то дальность разстоян1я отъ
этихъ образовъ можетъ быть и мЪшаетъ
вскрыть ихъ связь съ шутливыми героями
повЪстей БЪлкина,—ту связь, которая, повторяемъ, существуетъ между водевилемъ
и трагед1ей, написанными на одинъ и тотъ же
сюжетъ и однимъ и тЪмъ же худолшиком-ь-
ПоВ1)СТ11
Простившись с ъ великими трагическими
образами, можно уже перейти к ъ быту, к ъ
которому онъ уже давно тяготЪетъ—тамъ
искать новой правды, н о в ы х ъ пдеаловъ.
Они уже частью ему открылись при первомъ прикосновенш к ъ непосредственной
жизни въ (сЕвген1и ОнЪгпнЪ».
ОтнынЪ жизнь маленькаго челов'Ька станетъ ему очень дорога; ее о н ъ будетъ согр'Ьвать горячими лучами своей любви, въ
ея печали и радости о н ъ будетъ вникать
и ее онъ возводитъ на пьедесталъ в ъ
((Станц1онномъ СмотрителВ», «Капитанской
Дочк'Ь» и другихъ перлахъ художественной
прозы; передъ ней преклоняясь, о н ъ забудетъ этихъ гордыхъ и е Ь е г т е п з с Ь - о в ъ , в ъ
честь которыхъ о н ъ создалъ тaкiя могуч1Я
симфон1и, какъ «маленьк1я)> трагед1И и
«Он'Бгинъ)).
Отнын'Ь его культъ—маленьк1й человЪкъ вс'Ьхъ р а н г о в ъ и сослов1й, начиная
съ захолустной барышнп и «мученика 14-го
класса» и кончая с е р ы м ъ мужикомъ изъ
«села Горюхина»...
Г П .
Б А Р Ы Ш Н Я .
КРЕСТЬЯНКА.
Намъ представляется, что однажды Пушкинъ всталъ въ очень веселомъ настроен1п,
посмотр'Ьлъ на милый его сердцу деревенскш пейзажъ, на жeлт'Ьющiй с ъ золотымъ
отливомъ невдалекЪ .1'Ьсъ, на невысоше
косогоры, отдающ1е млечнымъ цв'Ьтомъ
отъ покрывшаго ихъ тонкаго слоя инея,
на крышу барскаго дома, весел'Ьющую на
радостныхъ лучахъ ранняго солнца, вспомнилъ про веселую, живую, в ъ естественномъ кокетств'Ь способную выкидывать рэзличныя штуки, уездную барышню — пришелъ отъ всего этого в ъ шаловливое состоян1е, которое было такъ свойственно
его неугасавшему съ годами темпераменту,
п написалъ дивную грац1озную шутку—
повЬсть «Барышню крестьянку», к ъ которой
такъ подходитъ стихъ изъ Богдановича:
«во вс'Ьхъ ты, душенька, нарядахъ хороша».
Если в ъ другихъ пов'Ьстяхъ Б'Ьлкпна
порою сквозь шутку пробивается серьезная
нотка; если въ нихъ преобладающ1е свЪтдые тона порою сочетаются с ъ тонами
восве не веселыми,то «Барышнякрестьянка»
сплошная шутка, сплошная шалость ген1Я,
можетъ быть на момеа^ь только избавившагося отъ серьезныхъ думъ, о т ъ жгучихъ
вопросовъ жизни.
Б-ВЛКПНА.
197
Вся повесть искрится веселымъ юморомъ, радостпымъ настроен1емъ, звонкимъ,
почти д'Ьтскимъ смЪхомъ, отъ котораго не
остается никакой накипи горечи.
Есть шутка и в ъ «Метели», тоже пов'Ьсти, взятой изъ жизни уЪздныхъ барышенъ. Но все же тамъ типы, весьма реальные, весьма характерные для эпохи 30-хъ
ГОДОВЪ,
когда романтизмъ, заброшенный
въ глушь русской жизни, принявши тамъ
сентиментальную окраску, понуждалъ молодыхъ людей на т'Ь илн и н ы е серьезные
шаги в ъ жизни, правда, кончившееся въ
данномъ случа'Ь довольно благополучно, но
только по вол'Б каприза св'Ьтло настроеннаго художника.
Въ «Метели» см'Ьялся одинъ только художникъ, но не д'Бйствуюш1Я лица, которыя,
наоборотъ, попадали изъ одного г.1упаго
положен1я, стопвшаго имъ не мало слезъ,
въ другое.
Зд'Ьсь же, въ « Б а р ы ш н е крестьянк'Ь»,
веселятся и шалятъ сами герои, два молодыхъ существа, у которыхъ силъ избытокъ,
кровь кипитъ и неудержимо хочется выкидывать кашя-нибудь шутки. Такъ и кажется,
что Пушкинъ подзадориваетъ самого себя,
говоря: а вотъ я разскажу такую истор1Ю,
гд'Ь совс'Ьмъ ужъ Н'Ьтъ слезъ, ни искреннихъ, ни притворныхъ, гдТ) Н'Ьтъ никакихъ
печа.*ей, ни естестве нныхъ, ни искусственныхъ.
П у ш к и н ъ былъ велик1й мастеръ находить самыя разнообразныя фабулы для
своихъ пов'Ьстей, разсказывать такъ, чтобы
все выходило просто и естественно. И потому, что о н ъ самъ, подобно Моцарту, былъ
«гуляка праздный», способный на всяк{я
остроумныя шалости, разсказъ, кажется, въ
высшейстепениправдоподобнымъ иблещетъ
всеми прелестями реализма.
Родители молодыхъ людей въ ссорВ;
праздная жизнь, страстное желан1е, и м е ю щееся у каждаго человека, играть роль,
обращать на себя внпман1е, словомъ первымъ произносить: э!, да уВздныл сплетни
способны поссорить хоть кого. Поссорилъ
же Гоголь Ивана Ивановича съ Иваномъ
Никофоровичемъ изъ-за гусака. Понятно, что
молодые люди здВсь не при чемъ. Здоровые,
жизнерадостные, ищущ1е развлечен1й въ
деревенской глуши, они, не и м е л возможности встречаться явно, устраиваютъ тайныя свидан1я въ лесу. Естественно вполве
и то, что молодая девушка, капризная и
своевольная, какъ полевой вВтерокъ, желая
сохранить свою девичью гордость и отцов-
198
Пов«сти
скую честь, переодевается в ъ крестьянский
костюмъ, дабы болЪе свободно встрЪчаться
съ молодымъ
красавцемъ;
естественно;
что молодой Берестовъ скпдываетъ в ъ деревнЪ Чайльдъ-Гарольдовск1й плащъ—вЪдь
тутъ предъ кЪмъ рисоваться?—перестаетъ
писать таинственныя письма с ъ таинственными инпц1алами, дЪлается простымъ парнемъ, волочится за дворовыми дЪвушкамп,
играетъ съ ними в ъ горЪлкп, а иногда и
цЪлуетъ, и увлекается тайными свидан1ями
съ прекрасной Акулпной, влечен1е к ъ которой растеть съ каждымъ днемъ, тЪмъ
болЪе, что инстинктивно чуетъ въ ней дЪвушку своего круга. И что тутъ неправдоподобнаго, если способная, неглупая и шаловливая дЪвушка, выросшая рядомъ съ
крестьянами и потому велпколЪпно знающая
ихъ бытъ, манеры и языкъ, отлично справляется со своею ролью?
Сбросили они оба модные костюмы, забыли про свои фантазии и превратились в ъ
очень милыхъ простыхъ людей, которымъ
весело живется ужъ потому одному, что
они молоды. И какъ Пушкинъ имъ покровительствуетъ! О н ъ отъ души радъ за нпхъ,
онъ и самъ былъ бы не прочь пошалить.
Онъ всегда дЪлаетъ такъ,
чтобы заря
С1яла на востокЪ, и золотые ряды облаковъ ожидали бы солнца, какъ царедворцы—государя; чтобы ясное небо, утренняя
свЪжесть, роса, вЪтерокъ и пЪн1е птичекъ
наполняли ихъ сердца младенческой веселостью. Ни одно утро не омрачается в ъ
этой повЪсти тучами и ни разу надоЪдливый дождь не помЪшалъ ихъ свидан1ю.
Пусть они радуются, дЪтки! Пусть себЪ веселятся!.., Но этого еще мало: художнику
хочется счастливаго конца, безмятежной
радости для себя и для другихъ. Для этого
онъ миритъ пхъ родителей, мпритъ вполнЪ
естественно, такъ что оба остаются весьма
довольными: одинъ оказалъ услугу, спасъ
своего противника, зато и повелъ его к ъ
себЪ, какъ побЪдпый трофей, другой же
чувствовалъ себя обязаннымъ, не могъ отказаться и послЪдовалъ за нимъ. За завтракомъ сосЪди разговорились дружелюбно, а
ЗатЪмъ мирно разстались. СосЪди стали видаться, мирт, крЪпчалъ, а потомъ превратился в ъ дружбу. Что можетъ быть естественнЪе, если на досугЪ, отъ. нечего дЪлать, обоимъ старикамъ приходитъ в ъ голову мысль поженить дЪтей, тЪмъ болЪе—
парт1я выгодная для обЪихъ сторонъ. Такъ
устранены Пушкинымъ всЪ препятств1я для
счастья двухъ тяготЪющихъ другъ к ъ другу
БФЛКИВА.
молодыхъ душъ—устранены вполнЪ просто
и естественно.
ТЪ же, кажется, люди, что и в ъ «Метели»: «опа» та же уЪздная барышня, начптавашяся романовъ; и ей страсть, какъ
хочется, чтобы ея герой б ы л ъ блЪдньтмъ,
печальнымъ, задумчивымъ. И «онъ» тоже
«явился мрачным1>п разочаровапнымъ»;первый говорилъ объ у т р а ч е н н ы х ъ радостяхъ
и объ увядшей своей" юности. Но стоило
имъ сд13латься естественными, и онъ превратился в ъ бЪшенаго веселаго юношу, а
она плЪнилась именно тЪмъ,что онъ «стройный, высок1й, румянецъ во всю щеку».
На ж и з н ь надо смотрЪть проще, прямЪе, и она вовсе уже не т а к ъ трагична.
Во всякомъ случаЪ молодая жизнь не должна
знать никакихъ печалей, долл{на играть и
веселиться.
СвЪтло становится на душЪ отъ этой
молодости, веселья и беззаботности, которой вЪетъ отъ «Барышни крестьянки».
ГП1.
С т А н ц ю н н ы й
СМОТРИТЕЛЬ.
Если всЪ вышеразобранныя повЪсти
БЪлкина находятся в ъ болЪе илименЪе близкомъ психологическомъ родствЪ съ тЪми
трагическими мотивами, что т а к ъ мощио
звучатъ в ъ «маленькихъ» тpaгeдiяxъ и въ
финалЪ «ОнЪгина», если опЪ представляю'Х'Ъ собою, какъ мы видЪли выше, любопытн'Вйшую попытку одновременно разсматривать одни и тЪ же явления жизни
подъ двумя совершенно противоположными
углами зрЪн1я: трагическимъ и комическимъ,то «Станшонный Смотритель» стоитъ
совершенно особо, открываетъ совсЪмъ
ужъ новую полосу в ъ творчествЪ Пушкина.
У ж е въ копцЪ «Евген1я ОнЪгина» художникъ спускается съ своихъ высокихъ вершинъ,свЪшивается н а д ъ с а м о й лсизнью, пытливо вглядываетсявънее,ловитъ «скучныя»,
монотонныя пЪсни земли и претворяетъ
ихъ в ъ дивпыя мелод1и. Въ «Метели» и
«БарышнЪ крестьянкЪ» онъ дЪлаетъ еще
одинъ ш а г ъ блил;е к ъ жизни, к ъ быту, и
ему еще дороже дЪлаются «песчаный косогоръ, калитка, сломанный заборъ» и «на
небЪ серепьк1я тучи». Но все же чувствуется, что художникъ пришелъ изъ иного
Mipa,
что
онъ
только
недавно
заглянулъ
сюда, а потому многихъ деталей еще вв
замЪчает7>. Зато в ъ «Станц1оннОмъ Смот-
lIOBliCTIl ]>-ЬЛКИ11А.
рителВ» онъ ужо весь в ъ жизни: на моментъ претворяется в ъ одного и з ъ многихъ сихъ «неразумныхъ», которые ж и в у т ъ
маленькой, обыденной жизнью, преслЪдуютъ
маленьк1я, «ничтожныя» цЪлн и носятся со
своими обыкновенными, с л и ш к о м ъ обыкновенными переживан1ямн.
Правда, всТ) эти произведен1я созданы
въ одно и то ж е время и пЪтъ никакого
основан1я придерживаться той хронологической градац1и, которую, какъ можетъ показаться с ъ перваго взгляда, мы устанавливаемъ. Но мы вовсе н е настаиваемъ на
хронологическомъ порядкВ: мы только пытаемся начертать картину развит1я Пушкинскаго творчества, указать психологическую связь между всТ)ми произведен1ями
Болдипскаго перюда с ъ одной стороны, и
между произведениями этого пер1ода и поел Вдую щаго—съ другой. Въ этомъ смыслЪ
«СтанцшнныйСмотрите.1Ь)) безусловно ближе
къ «Капитанской ДочкЪ», «Дубровскому» и
другимъ прозаическимъ произведен1ямъ послЪ 30-го года, чЪмъ остальныя повЪсти БЪлкина. Ближе о н ъ п р и м ы к а е т ъ и ко всей
будущей русской литературЪ, которая т а к ъ
любовно относится к ъ маленькому забитому человЪку, съ его простой, незатЪйливой душой п съ его несложными, безхитростными персживан1ями. ЗдЪсь улсе мощно
звучитъ нотка той жгучей любви к ъ «меньшому» брату, которая в п е р в ы е нашла свое
полное выражен1е в ъ н и ч т о ж н о м ъ , стоящемъ почти на грани жизни чисто физиологической—Акак1п Акак1евпчЪ, в ъ его
недоумЪнномъ вопросЪ: «зачЪмъ вы меня
обижаете: я вЪдь братъ вашъ»...
Съ какой-то трогательной проникновенностью художникъ зоветъ насъ войти вмЪстЪ
съ нимъ в ъ положен1е маленькаго, всЪмп
гонимаго смотрителя, который во всемъ
виповатъ: «погода ли несносная, дорога ли
скверная, я м щ п к ъ ли угрюмый или лошадь
ие везетъ»—за все долженъ расплачиваться
"сущ1й мученикъ четырнадцатаго класса,
01^ражденный своимъ чиномъ токмо отъ
побоевъ и то не всегда». Не чувство жалости, по существу своему сентиментальное,
а потому дешево стоящее, будитъ о н ъ , а
глубокую любовь, влекущую за собой
жертвы—любовь всеобъемлющую, на которую способна только универсальная душа
ген1я, равно относящагося к ъ великимъ и
малымъ, к ъ добрымъ и з д ы м ъ , к ъ правьшъ а виноватымъ.
Пушкинъ рЪдко пояснялъ свои образы,
чти никогда не приставалъ к ъ чптателю
199
со своими мыслями и поучен1ямп. Сознавая,
что ему предстоитъ объять необъятное,
начертать пути всему будущему русскому
творчеству, о н ъ творилъ, волнуясь и спЪша,
мало останавливаясь на деталяхъ. А вотъ
ЗдЪсь, в ъ «СмотрителЪ», о н ъ старательно
поясняетъ свою основную идею, почти подчеркиваетъ е е — у ж ъ слишкомъ новой она
должна была казаться современникамъ, которые привыкли искать в ъ его произведен1яхъ «байроническихъ» мотивовъ.
Художникъ прежде всего рисуетъ несложный ф о н ъ обыденной жизни смотрителя, по своему полной тихой прелести и
невозмутимаго счастья. Катится она, эта
жизнь, по установленной колеЪ тихо, равномЪрно, спокойно. И з ъ года в ъ годъ, и з ъ
мЪсяца в ъ мЪсяцъ, изъ дня в ъ день все
одно и то же. Ничто не нарушаетъ ея хода,
постояннаго и однообразнаго, какъ монотонное качаяп1е маятника. И крики и ругань случайныхъ ПроЪзжихъ, и бури завыван1е снаружи, когда в ъ домЪ тепло и
уютно, и тихое пЪнхе кипящаго самовара,
и юное щебетан1е красавицы дочки, каждымъ своимъ движеньемъ напоминающей
недавно умершую любимую жену,—все это
слилось в ъ одну обычную,, но сладостную
симфон1ю, настраивающую смотрителя столь
мирно и дружелюбно к ъ людямъ. А съ симфон1п этой гармонируетъ вся обстановка,
о т ъ которой вЪетъ тЪмъ ж е тихимъ невозмутимымъ покоемъ. На ея фонЪ сплелось все вмЪстЪ: и развЪшанныя по стЪнамъ нЪмецк1я картинки, изображающ1я
истор1ю блуднаго сына, и горшки съ пахучимъ бальзаминомъ на маленькихъ окнахъ, и кровать съ пестрой занавЪской, и
чистота и опрятность, п самъ смотритель,
«свЪж1Й еще и бодрый», и его длинный
зеленый сюртукъ съ тремя медалями на
полинялыхъ лентахъ.
Прекрасно было настоящее, не омрачалось и будущее. Если онъ только думалъ
о немъ, то ему навЪрно рисовались картины^ одна плЪнительнЪе другой: какъ онъ
никогда не разстанется съ Дуней, в ъ которой души не чаялъ, какъ онъ выберетъ для Дуни какого-нибудь смирнаго и
честнаго человЪка, возьметъ его к ъ себЪ
в ъ домт., или переселится вмЪстЪ с ъ пею
к ъ нему. Во всякомъ случаЪ, его мечты
навЪрно в е перелетали за частоколъ его
настоящей жизни, и будущее ему навЪрно
представлялось счастливымъ продолжев1емъ
счастливаго настоящаго.
Но внезапный ударъ судьбы, слЪпоЙ и
200
lIOB-ЬСТН ЬъЛКИНА.
безсмысленный—и все рушится. Не стало
дочери, его кумира, на которой весь домъ
держался, и весь ннтересъ къ жизни сразу
дропалъ. Въ такомъ крЪпкомъ устойчивомъ быту и мелочь важна. Вотъ Пульхер1ю Ивановну выбило изъ колеи то, что
кошки не стало, а зд'Ьсь похищенъ былъ
краеугольный камень — здан1е неминуемо
должно было рухнуть. Жизнь стала для
него пустой и безсмысленной, все, что было
до сихъ поръ такъ ясно и понятно, покрылось густымъ непроницаемымъ мракомъ. Въ его неразсчитанныхъ движешяхъ,
метан1яхъ изъ стороны въ сторону, подобно подстреленной птицЬ, совершающей
неправильные круги передъ тЪмъ, какъ
свинцомъ упасть на сырую землю, явно
чувствуются можетъ не сознанные, а потому еще не претворивш1еся въ слова, полные трагическаго смысла вопросы: «зачЪмъ
и къ чему? кому нужны мои страдан1я?))
ЗдЬсь трагед1я не столько въ томъ, что
дочь гибнетъ, что «сегодня она въ атласЪ,
да въ бархатЬ, а завтра, поглядишь, метутъ
улицу вмЬстЪ съ голью кабацкой, сколько
въ томъ хаосЪ душевномъ, гдЪ все сплелось вмЬстЪ; и страхъ за участь любимой
дочери, и жгучесть неотомщенной обиды,
и угрюмость предстоящаго одиночества, и,
главнымъ образомъ, крахъ собственной
тихой счастливой жизни, крахъ установившагося прочнаго быта.
Смотритель принесъ въ Петербургъ свою
неотомщенную обиду, свою старческую
разбитую жизнь. Какое удовлетворен1е онъ
могъ получить? Возможность поселиться
ЗдЬсь, вблизи дочери, и часто видаться съ
нею? Ио это было бы только смягчен1е
его положен1я, ослаблен1е недуга, но не
исц'Ьлен1е. ВЪдь это не вернуло бы его
к ъ прежней жизни, не возсоздало бы его
прежняго быта, съ которымъ онъ такъ
сросся. Приспособиться же къ новой жизни
на старости лЪтъ невозможно. Къ тому
еще тутъ столкнулись два взаимно исключающихъ душевныхъ состоян1я его и молодого, весело-беззаботнаго гусара, который
не могъ и не хотЪлъ его понять. Что ему
за дЪло до страдан1й смотрителя, до его
разбитой жизни: его мояшо купить нЪсколькими ассигнац1ямн, и совЪсть спокойна.
А можетъ быть онъ хотЪлъ окончательно'
изолировать Дуню отъ ея прежней обста-
новки. Можетъ быть, зная ея крЪпкую
привязанность къ отцу, онъ боялся ея
раздвоенности? ЗдЪсь возможно очень много
правдоподобныхъ догадокъ. Во всякомъ
случаЪ, трагическ1й финалъ кажется намъ
вполнЪ
естественнымъ, если
принять,
главнымъ образомъ, во внпман1е то, что
гусаръ, въ силу всего своего душевнаго
склада, не могъ и не хотЪлъ проникнуться
страдан1ями стараго смотрителя.
«Станц1оннымъ Смотрителемъ» открывается новая полоса въ творчествЪ Пушкина. Если въ «ОнЪгинЪ» любовное отношен1е къ быту еще прячется подъ мягкимъ,
но все же явнымъ юморомъ; если въ
остальныхъ повЪстяхъ БЪлкина художникъ
все еще нЪсколько маскируетъ свое сочувственное отношен1е к ъ простой обыкновенной жизни, то здЪсь онъ уже весь на
ея сторонЪ. Пушкину глубоко жаль этой
разбитой жизни, жаль, что смотритель
извЪдалъ такую бурю на старости лЪтъ, и
такъ печально кончилъ свою жизнь.
Впервые въ «Станц{онномъ СмотрителЪ» прозвучала у Пушкина нотка осужден1я тому божественному легкомысл1ю,
которое было такъ дорого и близко его
многогранной душЪ. В'Ьдь гусаръ, очень
слабо очерченный, можетъ быть даже и
намЪренно (такъ какъ Пушкинъ могъ еще
не вполнЪ освободиться отъ обаяния Моцартова), все же напоминаетъ своей бурной
жизнью, остроумными уловками и беззаботностью вЪчно юнаго Донъ Жуана. А между
тЪмъ спй1пат1и художника явно не на его
сторонЪ.
Пушкину открылась новая правда. Начиная съ этого времени, мотивъ любви къ
меньшому брату звучитъ у Пушкина довольно часто. Вы его слышите въ «Истор1и Села Горюхина», въ незаконченномъ
«ГалубЪ», въ «Капитанской ДочкЪ», въ
«Дубровскомъ» и, пожалуй, даже въ «МЪдномъ ВсадникЪ», гдЪ, при всемъ апооеозЪ
того, кто «Росс1ю» поднялъ на дыбы»,
вы не можете отдЪлаться отъ впечатлЪн1я, что Пушкинъ удЪляетъ «бЪдному
Евген1ю» очень много вниман1я, что среди
дикой бури и страшнаго рева невскихъ
волнъ, несущихся на городъ, о т . внпмаетъ его слабымъ стонамъ протеста и
отчаяшя...
А. И с к о з ъ.
СЕМЕЙНАЯ Ж И З Н Ь ПУШКИНА.
«Прапда ли, что Баратынскш женится?»
снрашивалъ Пушкинъ кн. Вяземскаго въ
письмЪ изъ Михаяловскаго, во второй ноловинЪ мая 1826 г. — кБоюсь за его умъ.
Законная (жена) — родъ теплой шапки съ
ушами: го.тава вся въ нее ужодитъ. Ты,
можетъ быть, исключен1е. Но и тутъ я
увЪренъ, что ты гораздо былъ бы умнЪе,
если (бы) лНтъ еще десять былъ холостой.
Бракъ холоститъ душу».
Такого невыгоднаго мн15н1я о бракВ
держался поэтъ въ пору своего невольнаго
житья въ Псковской глуши. Окруженный
цвлымъ «цв'Ьтникомъ» если не красавпцъ,
то во всякомъ случаВ очень милыхъ н
интересныхъ барышенъ, постоянно играя
съ ними «въ любовь», онъ, однако, ни къ
одной нзъ нихъ не чувствовалъ скольконибудь прочнаго сердечнаго влечен1я, и
каждой на мысль о супруясествВ могъ бы
гер
словами своего разочарованнаго
Супрул!ество и а и ъ будетъ мукой:
Я, сколько нп любплъ бы васъ,
Привьнчнувъ, раз.вдблю тотчасъ!
Но не прон1ло и семи мВсяцевъ, какъ
воззрВн1я Пушкина па бракъ и семейную
жизнь совершенно измТшплись. Конечно,
въ этомъ отношен1п на него новл1яла и та
резкая перемВна, какая произошла въ его
личной ЖИЗНИ: вызванный въ началВ сентября 1826 г. въ Москву и получивш1п
затЪмъ отъ новаго государя позво.лен1е жить
въ обВнхъ столицахъ, молодой ноэтъ, такъ
долго томивш1йся вдали отъ большого свВта,
разу окунулся въ водоворотъ шумнаго
московскаго общества, гдВ онъ былъ нри"ятъ съ распростертыми о б ъ я т я м н , и снова
пачалъ давно забытую разсВянную жизнь
оноши-ОнВгина. СвВтск1я красавицы, за
вторыми онъ въ это время сталъ усердно
ухаживать, сочиняя для нихъ альбомные
•^^Дрш-алы, совершенно вытВснилп изъ его
амяти тВхъ скромныхъ деревенскихъ ба-
рышенъ, «выросшпхъ подъ яблонями, воспитанныхъ меа1ду скирдами, природой и нянюшками», среди которыхъ онъ еще такъ
недавно проводилъ свой невольный досугъ
и которыя теперь вызывали съ его стороны
только ироническ1я замВчан^я. При пылкой
натурВ Пушкина, отъ легкаго ухаживанья
недалеко было и до болВе серьезнаго увлечен1я, а затВмъ—и до мысли о женитьбВ. Со
свойственной ему рВшительностью, онъ, не
долго задумываясь, остановилъ свой выборъ
на дальней своей родственницВ, СофьВ
ЭедоровнВ Пушкиной, свояченицВ его лицейскаго товарища, В. П. Зубкова, у котораго поэтъ останавливался въ этотъ первый
свой пр1Вздъ въ Москву *). Онъ увидВлъ
«Sophie» одинъ разъ въ театрВ, другой
разъ — на балу, и затВмъ, возвратившись
въ Псковскую губерн1ю, тотчасъ же пачалъ
съ Зубковымъ переписку, изъ которой до
насъ, к ъ сожалВн1ю, дошло только одно
письмо отъ 1 декабря 1826 г. Изъ этого
письма видно, что Пушкинъ серьезно настаивалъ на посредннчествВ Зубкова въ
дВлВ его сватовства, не смотря на «размышлсн1я и возражен1я» своего пр1ятеля.
«МнВ 27 лВтъ, любезный другъ», говоритъ
онъ: нора начать жпть, т.-е. узнать счастье...
Моя жизнь, доселВ такая непостоянная,
такая бурная, мой характеръ — неровный,
ревнивый, подозрительный, раздражительный и въ то же время слабый,—вотъ что
возбуждаетъ во мнВ иногда тягостпыя размышлен{я: смВю ли я связывать съ такой
печальной участью, съ такимъ несчастнымъ
характеромъ судьбу такого милаго и прекрасиаго, существа?...» ТВмъ не менВе,
страсть беретъ верхъ надъ всВми резонами,
и Пушкинъ настаиваетъ на необходимости
этого брака во что бы то ни стало, не останавливаясь дая«е передъ тВмъ, что Софья
*) Си. пастоящаго изданш т. 1И, стр. 181—186,
статью Л. 0 . 1 \ о н н: «Первое сватовство Пушкина».
202
СЕМЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ
ведоровна — уже почти была сговоренная
невЪста другого.
Сватовство на этотъ разъ не удалось,
но намЪрешя Пушкина успели все-таки
получить широкую огласку: вЪсть о пихъ
дошла и до петербургскпхъ его друзей.
«Ты, слышу, хочешь жениться? благословляю», пишетъ ему Дельвпгь въ половинЪ
января 1827 г. Слухи эти не прекращались
и в ъ слЪдующемъ году. Повидимому, они
пмЪли некоторое оспован1в в ъ настойчи]и.:хъ пос'Ьщен1яхъ Пушкинымъ нЪсколькихъ избранныхъ семействъ, гд'Ь были
дТ)вушки-невЪсты,—напр. Ушаковыхъ, Олен и и ы х ъ и др., которыхъ онъ называлъ
«своими» и к ъ которымъ какъ будто даже
и сватался, хотя опять-таки безуспешно.
Такъ прошелъ весь 1827 годъ, первые
пять м'Бсяцевъ котораго Пушкинъ провелъ
в ъ МосквЪ, лишь ненадолго отлучившись
в ъ Тверскую губернию, а в ъ концТ) мая,
впервые послЪ своей ссылки, пр1Ъхалъ в ъ
Петербургь, откуда осенью съЪздилъ мЪсяца на два в ъ Михайловское. Его душевное
состоян1е было в ъ эту пору далеко не спокойное. Поэтъ все больше нбольшетяготился
своимъ одиночествомъ, все больше и больше
раздражался мелкими и крупными уколами
со стороны свопхъ оффяц1альныхъ опекуновъ... Весной 1828 г. онъ рЪшился даже
просить, чтобы его зачислили въ действующую арм1Ю, по случаю начавшейся тогда
войны съ Турцгей, — но получилъ отказъ.
Онъ вновь попытался попросить о заграничномъ отпуске — и также безуспешно.
Проведя в ъ Петербурге все лЪто, осенью
Пушкинъ отправился в ъ Тверскую губерн1ю, въ имеп1е своего пр1ятеля Вульфа, а
на зиму переехалъ в ъ Москву. Зд'Ьсь, на
одномъ изъ тЪхъ баловъ, которые в ъ МосквЪ
того времени не прерывались всю зиму и
на которые поэтъ со в с е х ъ сторон7> получалъ приглашея1я, онъ и встретилъ свою
будущую жену.
Наталье Николаевне Гончаровой в ъ
августе 1828 г. только что минуло 16 л е т ъ .
Впервые в ъ эту зиму она надела длинное
платье и начала выЪзжать «въ с в е т ъ » — и при
первомъ же своемъ появлен1и обратила на
себя общее вниманхе своей выдающейся красотой. О ней все заговорили, ее стала окруясать «толпа архивныхъ юношей», представителей тогдашней блестящей московской
молодежи. На Пушкина она сразу произвела
сильное, решительное впечатлен1е. «Когда
я ее впервые увидЪлъ», писалъ онъ впоследств1и ея матери (апр. 1830), «ея красоту
ПУН1КИНЛ.
только что начинали замЪчать в ъ обществе.
Я ее полюбилъ, голова у меня закружилась...» О н ъ тутъ ж е р е ш и л ъ просить ея
руки и при содепств1и извЬстнаго «американца» 0 . И. Толстого, с ъ к о т о р ы м ъ еще
недавно бы.1ъ в ъ ссоре, а теперь помирился,
вошелъ в ъ домъ Гончаровыхъ.
Что же это былъ за домъ, и какова
была та семья, изъ которой Пушкинъ
выбралъ себе подругу жизни?
Родоначальникомъ семьи Гончаровыхъ
былъ родивш1йся в ъ к о н ц е Х У П столет1я
калужск1Й купецъ Л0анас1й Абрамовичъ
Гончаровъ, о которомъ мы находимъ неско.1ько любопытныхъ сведен1й в ъ издававшемся в ъ Калуге, в ъ 1804 г., подъ редакц1ей местнаго учителя гимназии Зельницкаго, ж у р н а л е «Урашя». ") «Около 20
л е т ъ своего возраста», говорится здЪсь,
«онъ пошелъ в ъ услужен1е к ъ некоторому
заводчику, небольшого имен1я котораго онъ
сделался иаследникомъ. Въ течен1е 50 л е т ъ
завелъ бумажную фабрику, ж е л е з н ы е заводы; парусныя полотна привелъ в ъ такое
совершенство и славу, что изъ Англ1и
именно требовали полотенъ его фабрики,
за работу которыхъ... у с п е л ъ нажить села
и деревни. Имен1е его болЪе, нежели до
31/2 мил. руб. простиралось. Самъ онъ
въ кругу друзей своихъ признавался, что
в ъ жизнп на него шелъ три раза золотой
дождь; последн111 былъ во время отложешя
Америки о т ъ Англ1и, ибо тогда кусокъ полотна, считавшейся ему с ъ расходами въ
Петербурге м е н е е 7 р., продавалъ онъ отъ
15 до 17 р., и притомъ такъ, что деньги
получалъ впередъ. К ъ сему калужскому
гражданину государь Петръ I в ъ 1718 г.,
при письме своемъ, прислалъ плотиннаго
мастера (ткача полотенъ), нанятаго въ Амстердаме, съ т е м ъ , что ежели паемъ дорогъ,
то государь оную п.тату пр1емлетъ для себя.
Не м е н е е того и бумажную фабрику привелъ в ъ такое состоян1е, что бумага его
почиталась первого в ъ Росс1и».
А0анас1й АбрамОвичъ умеръ в ъ глубокой старости, оставивъ колоссальное по
тому времени состоян1е своему сыну Николаю, который унаследовалъ коммерчеcкiя способности и характеръ отца и успелъ
поэтому значительно увеличить свое богатство. Единственный его с ы н ъ н наслЪдникъ, А0анас1й Николаевичъ, явился уже
не «собирателемъ»,а расточителемъ отцов•) Кн. 1, стр. 112—116; Р у с .
38, стр. 693—694.
Стар.
СЕМЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ
и дЪдовскихъ богатстпъ. Избалованный роскошью и привыкш1й ни в ъ чемъ
себТ) не отказывать, о н ъ н е зналъ счета
деньгамъ, в ъ особенности н о с л ^ того, к а к ъ
его жена, Надежда Платоновна, урожденная
Мусина-Пушкина, сошла С7> ума, и о н ъ ,
чтобы утЪшиться в ъ э т о м ъ семейномъ г о р ^ ,
пустился въ самыя необузданныя удовольств1я. «Весьма скоро», г о в о р и т ъ в ъ своихъ
воспоминашяхъ А. П. Арапова "), «объемистые, изъ доморощен наго полотна, туго
набитые золотомъ мЪшки, громоздивш1еся
по угламъ кабинета владЪльцевъ, т а к ъ привычные взорамъ
гончаровской
челяди,
успЪли отойти в ъ область легенды».
Аванас1Й Николаевичъ, т а к ъ же, к а к ъ и
его отецъ, имЪлъ только одного сына,—
Николая. Воспитанный в ъ роскоши, но, по
желан1ю матери, пе поступавш1й ии на какую службу, э т о т ъ наслЪдникъ гончаровскаго богатства женился на красавиц!) НатальЪ ИвановнЪ Загряжской, сиротЪ, изъ
семьи хотя и аристократической, но весьма
стесненной в ъ матер1альномъ отношен1и.
Вскоре п о с л е женитьбы ему пришлось
узнать всю правду о полномъ р а з с т р о й с т в е
делъ своего отца. Николай Аеанасьевичъ,
обладавш1й энергией своего одноименнато
деда, не растерялся: ему удалось уговорить
отца уехать за границу, а з а т е м ъ о н ъ д е я тельно принялся за работу и в ъ несколько
лЪтъ у с п е л ъ почти наверстать потерянное;
но возвращен1е отца, который снова устранилъ его отъ д е л ъ и принялся опять за
прежняя свои причуды, уничтожило плоды
всехъ его стараний. К ъ этому присоединилась быстро надвигавшаяся наследственная
болезнь — сумасшеств1е, в с к о р е разразившееся буйными припадками. Въ эту пору
У Николая Аеанасьевича было уясе шестеро
^^тей,—три сына: Дмитр1й, И в а н ъ и Сергей и три дочери: Екатерина, Александра
и Наталья. Всей с е м ь е пришлось переселиться в ъ Москву, в ъ собственный домъ
на Никитской, гдё началась новая полоса
жизни, тягостная и вч. мaтepiaльнoмъ, и
рще б о л е е — в ъ нравственном7> отношеп1и.
Ьылое богатство смени.юсь нуждой. Для
того, чтобы наружно поддерживать «приличное» существован1е дворянскаго дома,
приходилось втихомолку отказывать себе
*1уть ли н е в ъ самомъ необходимомъ; при
этомъ надо было еще зорко следить за
оуинымъ больнымъ, котораго волей-неволей
должны были держать дома, т а к ъ к а к ъ НаСКЙХЪ
') Н о в о е
В р е м я 1907, № 11406.
ПУШКИНА.
203
т а л ь е И в а н о в н е , не смотря на в с е старан1я, не удавалось добиться оффицгальнаго
признан1я мужа сумасшедшимъ и п о м е щ е н{я его в ъ лечебницу...
«Переживаемыя испытап1я»,
говоритъ
А. П. Арапова
«оставляли двойственный
следъ на характере Натальи Ивановны. Ея
религ1озность принимала съ годами суров ы й фаптастическ1й складъ, а н р а в ъ словно
ожесточился, и строгость относительно детей, а дочерей в ъ особенности, принимала
раздражительный, придирчивый о т т е н о к ъ .
Все свободное время проводила она на своей
половине, окруженная монахинями и странницами, которыя свои душеспасительные
разсказы и благочестивыя размышления пересыпали сплетнями и наговорами на неповинныхъ детей или н е сумевшихъ и м ъ
угодить с-1угъ, и т е м ъ вызывали грозную
расправу... Въ самомъ строгомъ м о н а с т ы р е
молодыхъ послушницъ не держали в ъ такомт. с л е п о м ъ повиновен1и, к а к ъ сестер7>
Гончаровыхъ. Если случалось, что какуюлибо изъ н и х ъ призывали к ъ Наталье Иван о в н е не в ъ урочное время, то пусть даже
и не чувствовала она никакой вины за ссбой,—сердце замирало в ъ т р е в о ж н о м ъ опасен1и, и прежде, ч е м ъ переступленъ зав е т н ы й п о р о г ъ , рука творила крестное знамен1е, и я з ы к ъ шепталъ псаломъ, поминавш1й царя Давида и всю кротость его...»
Въ такой-то обстановке, среди заботъ
о показномъ богатстве и скрытыхъ о т ъ
посторонняго взора лишенхй, среди буйп ы х ъ припадковъ сумасшедшаго отца и
вспышекъ раздражен1я деспотической помещицы-матери, в ъ атмосфере, пропитанной ханжествомъ и лицемер]емъ, воспитывалась красавица Наташа в м е с т е с ъ двумя
старшими своими сестрами. Воспитан1е ея,
конечно, п и ч е м ъ не отличалось о т ъ обычнаго в ъ т е времена выращиванья московскихъ б а р ы ш е н ъ или, к а к ъ называлъ ихъ
Пушкинт>, «московскихъ кузинъ»: безусловное повиновенге родительской в о л е , французск1й я з ы к ъ — в ъ у щ е р б ъ русскому, немножко музыки, немножко «пр1ятныхъ»
рукодел1й в ъ роде вышиваи1я бисерныхъ
подушекъ, и очень много жеманства и
искусственной щепетильности. Главной заботой Натальи И в а н о в н ы , разумеется, была
мысль о томъ, к а к ъ бы по возможности
с к о р е е и в ы г о д н е е «пристроить» своихт»
дочекъ. Но такъ к а к ъ две старш1я, неодар е н н ы я красотою или з а м е н я ю щ и м ъ ее
*) Н о в о е
В р е м я 1907, № 11409.
204
СЕМЕЙНАЯ ЖИЗНЬ ПУН1КИНЛ.
крупнымъ приданымъ, пе находили себЪ
удачи и начинали уже ((засиживаться», то,
естественно, всЪ надежды и все вниман1е
были обращены на младшую дочь, вн'Ьшн1я
качества которой не могли не бросаться
въ глаза. Ее и начали «вывозить», едва
только достигла опа установленнаго обычаемъ возраста. Нечего и говорить, что въ
то время опа бы.1а «дитя едва лишь пзъ
пеленокъ» и на все смотрЪла глазами своей
заботливой матери, зорко следившей по
сторонамъ, не встрЪтится ли подходящая
партхя. Найти парт1ю было, однако, не
такъ-то легко. СвЪтск1е молодые люди на
балахъ и вечерахъ увивались вокругъ юной
красавицы, осыпали ее комплиментами и
мадригалами,—но не рЪшались идти дальше,
очевидно, осведомившись о «существенномъ». Одинъ только Пушкинъ, со свойственной ему стремительностью, сразу,
очертя голову, рЪшилъ довести дЪло до
конца. Онъ обратился, какъ уже сказано
выше, къ содЪйств1ю американца»Толстого,
а также — супруги известнаго начальника
московскаго главнаго архива министерства
иностранныхъ дЪлъ А. 0 . Малиновскаго,
и получилъ возможность бывать у Гончаровыхъ. Но съ хозяйкой дома ему не удалось установить сколько-нибудь сносныя
отношен1я. Это и не удивительно, такъ
какъ Наталья Ивановна представляла во
всТ)хъ смыслахъ полную противоположность
Пушкину. У пея была особая молельня
со множествомъ образовъ, а про покойнаго
государя она выражалась не иначе, какъ
съ благоговен1емъ; и благочест1я, и преклонения передъ Александромъ 1 поэтъ
былъ совершенно чуждъ; свободоязыч^е
оставалось по-прежнему его слабостью; и
на этой почвЪ несходства убежден1й и характеровъ, съ первыхъ же шаговъ знакомства начались его столкновеп1я съ будущей тещей... ТЪмъ не менЪе, онъ упорно
стремился къ намЪченпой цЪли и въ концЪ
апрЪля 1829 г. сдЪлалъ, черезъ Толстого,
предложен1е. Черезъ Толстого же имъ былъ
полученъ и отвЪтъ,—уклончивый и пеопредЪленный: Наталья Ивановна, видимо, разсчитывала найти дvIЯ дочери лучшаго мужа,
и потому ограничилась на этотъ разъ обычными фразами о томъ, что Наташа еще
очень молода, что надо подождать и проч.
Этотъ отвЪтъ, при всей своей неопредЪленности, достави.гь Пушкину, по его словамъ, «минуту восторга». Получивъ письмо
Натальи Ивановны 30 апрЪля и отвЪтивъ
ей нЪсколькими строчками горячей благо-
дарности за то, что опа пе лишаетъ его
надежды, Пушкинъ въ ту же ночь уЪхалъ
на Кавказъ, самъ не зная зачЪмъ: «невольная тоска», говори.тъ онъ впослЪдствги,
rna.ia его изъ Москвы, и онъ смутно надЪялся, что обпл1е новыхъ впeчaтлЪпiй
поможетъ ему избавиться отъ этого тягостнаго душевнаго состоян1я. Онъ искалъ
забвеп1я въ сильныхъ ощущен1яхъ, бросался навстрЪчу опасности, не слушая накакихъ предостережен1й Паскевича—и, наконецъ, былъ имъ прямо высланъ изъ
дЪйствующей a p M i n обратно въ Росс1ю.
Пушкпнъ отправился на сЪверъ, но не
спЪши.1ъ въ Москву; онъ задержался въ
ТифлисЪ и на сЪверномъ КавказЪ, по дорогЪ много проигралъ въ карты и, увеличивъ свои долги, только въ концЪ сентября вернулся въ Москву.
У Гончаровыхъ онъ встрЪтилъ нелюбезный пр^емъ. Наталья Ивановна отнеслась
къ нему «молчаливо и холодно,» дочь ея—
«небрежно и безъ вниман1я...» Поэтъ «со
смертью въ душЪ» бросился вонъ изъ
Москвы, куда глаза глядятъ. Онъ поЪхалъ
сперва къ Вульфу, въ Малинники, а оттуда—-въ свое Михайловское, и только въ
ноябрЪ вернулся въ Петербургъ, гдЪ его
уже ожидали выговоры Бенкендорфа за
самово.1ьную отлучку. «Пр1Ъхав7> въ Петербургъ», говорилъ онъ въ ту нору сестрЪ,
«я очутился будто въ карцерЪ, съ которымъ нЪсколько разъ былъ знакомъ въ
лицеЪ. Меня что-то давитъ, душитъ, когда
засиживаюсь долго на одномъ мЪстЪ...» *)
Это настроен1е отразилось и въ элегическомъ отрывкЪ, начинающемся словами:
«ПоЪдемъ я готовъ...» Поэтъ готовъ Ъхать
куда угодно, «надменной убЪгая»,—въ Парижъ, въ Итал1ю, хоть въ Китай... но—
спрашиваетъ онъ друзей:
Скажите: в ъ c т p a п c т в i я x ъ у м р е т ъ .ш
с т р а с т ь моя?
З а б у д у j b гордую, мучпте.1Ы1ую дЬву?
Или к ъ ея ногамъ, ея младому гнЪву
К а к ъ дань п р и в ы ч н у ю , любовь я npiuiecy?...
Этотъ отрывокъ помЪченъ въ рукописи
23 декабря 1829 г., а въ январЪ 1830
Пушкинъ дЪйствительно сталъ проситься
за границу, даже хоть бы пъ Китай,—и,
конечно, получилъ отказъ... «Въ ПетербургЪ
тоска, тоска!» писалъ опъ Вяземскому. ВсЪ
мысли его были въ МосквЪ, около того
'} Л. П а в л н щ е в ъ ,
нан1я о . П . , 139.
семейныя
воспомп-
СЕМЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ ПУШКИНА.
кненрпстуннаго Карса», съ которымъ о н ъ
сравннвалъ молодую Гончарову. До него
доходили вВсти, которыя еще бо.11эе усиливали его тревогу: кПравда ли», писалъ
онъ Вяземскому в ъ начал!! февраля, «что
моя Гончарова выходитъ замужъ за архивнаго Мещерскаго?» и, видимо, не желая
выдать зтимъ вонросомъ свое душевное
волиен1е, тутъ же съ равноду1нно-шут.швымъ видомъ прибавлялъ: «Что дВлаетъ
Ушакова, моя же?» Судьба уже сыграла
съ нимъ однажды подобную шут7;у: С. 0 .
Пушкина, к ъ которой о н ъ вздумалъ-было
посвататься, вышла за Панина и теперь
онъ могъ ожидать того же о т ъ Гончаровой.., Онъ, наконецъ, не выдержалъ—и въ
начал!) марта прискакалъ в ъ Москву. Отсюда онъ в ъ первый разъ р е ш и л с я признаться близкому пр1ятелю в ъ истинной
иричинЪ своего безнокойства: «Письмо вто»,
писалъ онъ Вяземскому въ половин® марта,—«передастъ теб® Гончаровъ, братъ
красавицы; теперь ты угадаешь, что тревожитъ меня въ ЛХосквВ... Распутица, лТ)нь
и Гончарова не выпускаютъ меня изъ
-Носквы».
Наконецъ, Пуншинъ отважился на рЪшительное о6ъяснен1е с ъ матерью своей
невЪсты, И з ъ письма его к ъ Наталь!) Ивановн!!, нисаннаго въ начал!! анр1!.1я 1830 г.,
видно, что его искаи1я, наконецъ, были
приняты благосклонно, но все-таки были
едЬлаиы и н!1которыя возражен1я, касагельно, главнымъ образомъ, нриданаго, а
»атЪмъ—и сомнительнаго положен1я поэта,
состоявшего подъ полнцейскимъ надзоромъ.
вмЬстИ съ тБыъ, и у самого Пушкина,
прежде, чЪмъ р е ш и т ь с я на безповоротный
т а г ъ , возникали очень важныя сомнЪн!я
въ благополучии будущаго брака. «Я чувствовалъ», говоритъ онъ,—«что сыгралъ
довольно см!1шную роль: я впервые въ
своей жизни оказался застИнчивымъ, а
застенчивость въ человИк!) моихъ лЪтъ,
ие можетъ понравиться молодой
ДивицВ въ возраст!! вашей дочери... Только
привычка и продолжительная близость моутъ доставить мн!! ея привязанность; я
» Т ^ " п я т ь с я современемъ привязать ее
«ь сеьв, но во мпИ Н'Ьтъ ничего, что могло
ы ей правиться; если она согласится отдать
"ип свою руку, то я буду видБть въ этомъ
м ь к о свид1!тсльство ея сердечнаго снокойи равиодуш1я. Но сохрапип, ли она
спокойств;е среди окружающаго ее
^4ивлен1я, поклонеп!я, пскутен1й? Ей ста) т ъ говорить, что только несчастная слу-
205
чайность пом'Бшала ей вступить въ другой
союзъ, бол'Ве равный, болЬе блестяш1й,
болИе достойный ея,—и, можетъ быть, эти
рТ)чи будутъ искренни, а во всякомъ случаВ
она сочтетъ ихъ таковыми. Не явится ли у
нея сожал'Ьн1я? не будетъ ли она смотр'Ьть
на меня, какъ на нрепятств1е, какъ на человека, обманомъ ее захватившаго? не
почувствуетъ ли она отврашен1я ко мн'Ь?
Б о г ъ свид!!тель,—я готовъ умереть ради
нея, но умереть для того, чтобы оставить
ее блестящей вдовой, свободной хоть завтра
же выбрать себЪ новаго мужа,—эта мысль—
адское мученье!»
Переходя затЪмъ к ъ вопросу матер!альному, Пушкинъ говоритъ, что денежнымъ
средствамъ о н ъ не придаетъ особеннаго
значен!я. «Моего состоян1я мн'Ь было достаточно. Хватитъ ли мн'Ь его, когда я
женюсь? Я ни за что не потерплю, чтобы
моя жена чувствовала как1я-либо лишентя,
чтобы она пе бывала тамъ, куда она призвана блистать и развлекаться. Она пмЪетъ
право этого требовать. Въ угоду ей я готовъ пожертвовать вс!!ми своими привычками и страстями, вс!!мъ своимъ вольнымъ
сушествован1емъ. Но, все-таки, — не стан е т ъ ли она роптать, если ея положен1е
въ св1!т1! окажется не столь блестящимъ,
какъ она зас.1уживаетъ и какъ я желалъ
бы этого?...»
КромЪ
этихъ
сомнЪнхй,
Пушкина
мучило еще одно онасен1е, котораго о н ъ
ие рЪшался повЪрить бумаг'Ь. Это опасеп1е
онъ изложи.1ъ только в ъ письм'Ь к ъ Бенкендорфу отъ 16 апрЪля, гдЪ подробно
говорилъ о своемъ «ложномъ и сомнительномъ положен1и по отношен1ю к ъ
правительству и о томъ, что «г-жа Гончарова боится ввЪрить свою дочь человЪку,
нмЪющему несчаст1е пользоваться дурной
репутац1ей в ъ глазахъ государя». Чтобы
разсЪять это послЪднее сомнЪн1о, Пушкннъ
просилъ одного благосклоннаго царскаго
слова и разрЪшен1я напечатать «Бориса
Годунова» безъ дальн!!йшпхъ искажен1й.
РазрЪшеп1е было дано; что же касается
женитьбы, то Бенкендорфъ не безъ злорадства передалъ поэту замЪчанхе государя,
что Пушкинъ, вЪроятно, серьезно обдумалъ
этотъ шагъ н нашелъ въ себЪ так1я качества сердца и характера,- как1я необходимы
для того, чтобы составить счаст1е женщ и н ы вообще, а въ особенности—такой
милой и интересной, какъ м-ль Гончарова...
Къ этому Бенкендорфъ нрибавилъ, что
государь норучилъ ему увЪрить родныхъ
206
СЕМЕЙНАЯ
ЖВЗНЬ
невФсты, что Пушкпнъ находится (сне подъ
гнЪвомъ, но подъ отеческпмъ попечен1емъ
его величества» и что онъ ввЪренъ Бенкендорфу не какъ шефу жандармовъ, а
какъ человеку, в ъ которомъ найдетъ себЪ
друга и покровителя, оберегагощаго его
своими советами к ъ его же польз^...
Между тЪмъ, 6 апрЪля, в ъ день Пасхи,
Пушкинъ сд^ладъ уже форменное предложен1е, которое и было принято. О н ъ сейчасъ же извЪстилъ объ этомъ своихъ родителей иисьмомъ, которое, видимо, стоило
ему большого труда, такъ какъ приходилось
касаться
вопроса о мaтepiaльнoй
сторонЪ дЪла и объяснять, что состоян1е
будущей тещи «весьма разстроено и зависитъ отъ другихъ» и что этотъ пунктъ
является едннственнымъ препятств1е.мъ к ъ
счастью поэта. «Получивъ соглас1е на
бракъ, я уже не в ъ силахъ и думать о
томъ, чтобы отъ него отказаться. Мн'Ь
гораздо легче надеяться, что вы придете
ко мн'Ь на помощь. Заклинаю васъ, напишите мнЪ, что можете вы сдЪлатьдля меня».
Отецъ отв'Ьчалъ ему
патетическими
восклицан1ями, которыя должны были изображать «радость безмерную», а переходя
к ъ существенному вопросу, писалъ: «Ты
знаешь, в ъ какомъ цоложен1и мои дЪла.
У меня 1000 душъ, но двЪ трети моего
им'Ьн1я заложены въ Опекунскомъ Сов'Ьт'Б.
ОленькЪ я даю около 4000 р. въ годъ.
Свободнымъ остается только им'Ьн1е, доставшееся мн'Ь по разделу после покойнаго брата,—200 душъ незаложенныхъ;
ихъ я и предоставляю тебЪ въ полное
владен1е. Это можетъ составить до 4000 р.
годового дохода, а современемъ, можетъ
быть, и больше».
Одновременно Пушкинъ извЪстилъ о
новомъ событ1и в ъ своей жизни также и
ближайшихъ своихъ друзей, — Дельвига,
Вяземскаго, Плетнева, и получилъ поздравлен1я, съ упреками за скрытность, всл'Ьдств1е которой они до послЪдней минуты
ничего не знали. Но, вЪдь, и самъ Пушкинъ тоже до иослЪдней минуты не м о г ъ
сказать о себЪ ничего рЪшительнаго. Даже
и тогда, когда эта послЪдвяя минута уже
наступила, его сердце все еще по временамъ
сжималось тревогой, и, вЪроятно, бывали
моменты горькаго сомнЪн1я: рядомъ съ
поэзией любви вставала во всей своей неприглядности пошлая житейская проза, начинались разговоры о деньгахъ, хлопоты о
томъ, какъ и гдЪ ихъ достать, неизбЪжныя
на «той почв'Ь недоразумЪн1я и размолвки
ПУШКИНА.
и т. п. Немудрено, что П у ш к и н ъ уже 2 мая,
в ъ отвЪтъ на поздравлен1я
Вяземскаго,
писалъ: «Сказывалъ ты КатерипЪ АндреевнЪ
(Карамзиной) о моей помолвкЪ? Я увЪренъ
в ъ ея yчacтiп, но передай мнЪ ея слова:
о н и нужны моему сердцу, и т е п е р ь п е совсЪмъ
счастливому».
Настроеше Пушкина в ъ эту пору лучше
всего выразилось в ъ пебольшомъ отрывкЪ,
сохранившемся в ъ одной изъ его записныхъ
тетрадей. Любопытно, что п о э т ъ самъ какъ
будто боялся «довЪрить бумаг'Ь» свои чувства,—боялся, что этотъ интимный отрывокъ можетъ попасть па глаза постороннему,
и, такъ сказать, «забронировал!»» его припиской сверху: «съ французскаго». Вотъ
что, между прочимъ, читаемъ мы в ъ этой
исповЪди:
«Участь моя р'Ьшена,—я женюсь... Та,
которую любилъ я цЪлые два года, которую
вездЪ первую отыскивали глаза мои, съ
которою встрЪча каза.тась мнЪ блаженствомъ,—Боже мой, она почти моя! Ожидан1е рЪшительнаго отвЪта было самымъ
болЪзненнымъ
чувствомъ
жизни моей.
Ожидан1е послЪдней замЪшкавшейся карты,
yгpызeнie совЪсти, сонъ передъ поединкомъ—все это в ъ cpaвнeнiи съ нимъ ничего не значитъ...
«Я женюсь, т. е. жертвую независимостью, моей безпечной, прихотливой независимостью, моими роскошными привычками, странств1ями безъ цЪли, уединен1емъ,
непостоянствомъ... Счаст1еесть цЪль жизни,
но я никогда не хлопоталъ о счаст1и! я могъ
обойтись и безъ него. Теперь мнЪ нужно
его на двоихъ, а гдЪ мнЪ взять его?...
«Но если мнЪ откажутъ, думалъ я,—
поЪду в ъ чуж1е края, и уже воображалъ
себя на пироскафЪ.., Въ эту минуту подали
мнЪ записочку — отвЪтъ на мое письмо.
Отецъ невЪсты ласково звалъ меня к ъ себЪ.
НЪтъ сомн'Ьн1я,—предложен1е мое принято.
Наденька, мой ангелъ, — она моя! ВсЪ нечальныя сомн'Ьн1я изчезли передъ этой
райской мысл1ю. Бросаюсь в ъ карету, скачу,—вотъ ихъ домъ,—вхожу в ъ переднюю,
и уже по торопливому пр1ему слугъ вижу,
что я женихъ. Я смутился: эти люди зпаютъ мое сердце, говорятъ о моей любви
на своемъ холопскомъ языкЪ! Отецъ и мать
сидЪли в ъ гостиной. Первый встрЪтилъ
меня съ отверстыми 0бъят1ями. О н ъ хотЪлъ
быть тронутымт., вынулъ изъ кармана плат о к ъ и р'Ьшился высморкаться. У матери
глаза были красны. Позвали Наденьку—она
явилась бл'Ьдная, неловкая. Отецъ вышелъ
СЕМЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ
ПУШКИНА.
НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВНА
207
ГОНЧАРОВА
РЕБЕНКОМЪ.
И вынесъ образъ... Насъ б.1агословили.
Наденька нодала мн'Ь холодную, безответную
руку. Мать заговорила о нриданомъ, о т е д ъ —
о саратовской деревнЪ,—и я женнхъ.
«Итакъ, это уже не тайна двухъ сердецъ.
Сегодня эта новость домашняя, завтра—нлоШадная. Такъ поэма, обдуманная в ъ уедпцен1и, в ъ л'Ьти1я ночи, нри св^тЪ луны,
печатается в ъ сальной тнпограф1и, продается
потомъ въ к н и ж н о й лавкВ и разбирается
въ журналахъ дураками...
«ВсВ радуются моему счастью, всВ ноздравляютъ, всВ полюбили меня. В С Я К ; Й
предлагаетъ мн11 свои услуги: кто—свой
домъ, кто—денегъ взаймы, кто—знакомаго
"утарца съ шалями... Молодые люди начинаютъ со мною чиниться, уважаютъ во мнВ
уже не пр1ятеля; обхожден;е молодыхъ дВвицъ сдВлалось проще. Дамы в ъ глаза хвалятъ мой выборъ, а заочно жалВютъ о
оЬдной моей невВстВ: «БВдная! она т а к ъ
молода, а о н ъ такой вВтренный, безнравственный!» Признаюсь, это начинаетъ мнВ
вадоВдать. МнВ правится обычай какого-то
Дальнаго народа: ж е н и х ъ тайно похихдалъ
свою невВсту—и на другой уже день представлялъ ее городскимъ сплетницамъ, какъ
свою супругу. У н а с ъ пр1уготовляются к ъ
семейному счаст1го печатными объявлеН1ямп, подарками, извВстными всему городу,
форменными нисьмамп, визитами, словомъ
сказать,—соблазномъ всякаго рода».
«Форменныя письма» и «форменные
визиты» выпали также и на долю Пушкина,
по прежде всего и больше всего ему пришлось хлопотать о деньгахъ. Не успВлъ
о н ъ , можно сказать, опомниться послВ
оффицхальнаго обручен1я—6 мая, какъ уже
началъ осаждать Погодина записочками с ъ
просьбой пепремВнно и какъ можно скорВе
достать денегъ... Въ концВ мая ему пришлось Вхать на поклонъ к ъ новомудВдушкВ,
А0анас1Ю Николаевичу Гончарову, в ъ его
нмЪн^е «Полотняный Заводъ» Калужской
губерн1и. ДВдушка пообВщалъ дать приданое, но взамВнъ денегъ, которыхъ у него
не оказалось, предложилъ Пушкину, вопервыхъ, выхлопотать ему у министра ф и нансовъ 2 0 0 — 3 0 0 т ы с я ч ъ на приведен1е
в ъ порядок!» разстроепныхъ фабрикъ, а вовторыхъ—получить черезъ Бенкендорфа у
государя разрВшен;е продать на сломъ неудачно отлитую в ъ БерлннВ, по заказу
Николая Аеанасьевпча, колоссальную бронзовую статую Екатерины П, за которую
торговцы мВдью предлагали, по его ело-
208
СЕМЕЙЦАЯ
ЖНЗНЬ
вамъ, 40.000 р. Это пос.гЪднее разр'Бшен1е
Пушкину удалось выхлопотать скоро, но
на статую не нашлось покупателей; что же
касается ссуды изъ казны, то въ ней было
решительно отказано,—и Пушкинъ,вопреки
всЪмъ oбeщaнiлмъ, такъ и остался безъ
нриданаго. Къ этому прибавились еще как1я-то недоразумения и размолвки съ будущей тещей. Между тЪмъ, Пушкину необходимо было поехать въ Болдино, чтобы
выделить и заложить те 200 душъ, которыя
были даны ему отцомъ. «Я уезжаю, разссорившись съ г-жей Гончаровой», писалъ
онъ княгине Вяземской. «На другой день
после бала она сделала мне самую смешную
сцену, какую только можно себе представить. Она мне наговорила такихъ вещей,
которыхъ я, по совести, не могъ равнодушно слушать. Я еще ве знаю, разстроилась ли моя свадьба, но поводъ къ этому
налицо, и я оставляю двери широко раскрытыми... «Я отправляюсь въ Нижн1й безъ
уверенности въ своей судьбе», писалъ онъ
невесте. «Если ваша мать решилась расторгнуть нашу свадьбу, и вы согласны повиноваться ей,—я подпишусь подо всВми
доводами, как1е ей угодно будетъ привести
въ пользу своего решен1я, даже и въ томъ
с.1учае, если они будутъ настолько же основательны, какъ сцена, сделанная ею мнЬ
вчера, и оскорблен1я, какими ей угодно
было меня осыпать... Во всякомъ случае,
вы совершенно свободны...»
«Грустно, тоска, тоска...» читаемъ въ
письме къ Плетневу въ самый день отъезда. «Жизнь жениха 30-летняго хуже 30-ти
летъ лсизни игрока. Дела будущей тещи
моей разстроены. Свадьба моя отлагается
день ото дня да.1ее. Между темъ я х.1адею,
думаю о заботахъ женатаго человека, о
прелести холостой жизни. Къ тому же,
московсюя сплетни доходятъ до ушей невесты и ея матери; отселе—размолвки, колше
обиняки, ненадежныя примирен1я... словомъ, если я и несчастливъ, по крайней
мере—не счастливъ... Чортъ меня догадалъ бредить о счаст1и, какъ будто я для
него созданъ. Должно мне было довольствоваться независимост1ю...»
Однако, пр1ехавъ въ Болдино, Пушкинъ
получилъ тамъ письмо отч> невесты,—и
снова ожилъ и сталъ работать съ такой
быстротой, напряженностью и производительностью, какъ еще никогда не работалъ:
достаточно вспомнить, что въ эту осень
1830 года, съ сентября до конца ноября,
были написаны: «Скупой Рыцарь», «Мо-
ПУШКИНА.
цартъ п Сальери», «Каменный Гость»,
«Пиръ во время чумы», «ПовВсти Белкина»,
«Исторхя села Горюхина», «Домикь въ Коломне», 8-я и 1>-я главы «Онегина», не
говоря уже о цВломъ рядВ мелкихъ стихотворен1Й... Въ то же время его размышлеп1я о близкомъ будущемъ принимали
уже несколько иной оттенокъ, чВмъ прежде.
Онъ безпокоился о невесте, съ которой
его нежданно разлучила холера, вызвавшая
повсюду целую с'ёть карантпновъ; но по
его ппсьмамъ не трудно заметить, что предстоящ1й бракъ сталъ уясе пугать его, и
что онъ, можетъ быть, бьыъ бы даже радъ
разрыву, если бы онъ произошелъ какънибудь самъ собой, помимо его воли. Ув.1ечен1е Гончаровой, отъ котораго у него еще
недавно «кружилась голова», теперь потускнело; взаменъ его наросло чувство прилич1я, мешавшее прервать затеянное дело...
Въ минуты раздумья имъ стали ов.тадевать
«мрачныя», «черныя» мысли; онъ готовъ
былъ думать о томъ, что будетъ несчастенъ в ь браке... Холера отрезала его отъ
невВсты; ппсемъ отъ Натальи Николаевны
онъ не получалъ, зато сплетни доходили
до него въ исправности: такъ, отецъ поторопился его уведомить, что, судя по московскимъ слухамъ, свадьба его окончательно разстроилась... Когда же выяснилось, что, не смотря на начавш1яся размолвки, свадьба все-таки состоится, тогда
Пушкинъ покорился своей участи, пересталъ говорить о разрыве и принялся
уверять всехъ и, кажется, особенно самого
себя, въ томъ, что смотритъ внередъ «спокойно, безъ страха, безъ обольщений...»
Такимъ же духомъ самоутешения и покорности судьбе проникнуто и письмо къ
старому пр1ятелю Кривцову (10 февраля
1831): «Все, что бы ты могь сказать ииЪ
въ пользу холостой жизни и противу женитьбы, все уже мною передумано. Я хладнокровно взвВсилъ выгоды и невыгоды
состоян1я, мною избираемаго. Молодость моя
прошла шумно и безплодпо. До сихъ поръ
я жилъ иначе, какъ обыкновенпо живутъ.
Счастья мне не было. «II n'est de bonheur
que dans les voies communes». Mue за
30 летъ. Вт. тридцать лВтъ люди обыкновенно женятся; я поступаю, какъ люди, и,
вероятно, не буду въ томъ раскаиваться.
Къ тому же, я женюсь безъ упоен1я, безъ
ребяческаго очарован1я. Будущность является мне не въ розахъ, но въ строгой
наготе своей. Горести не удивятъ меня:
оне входятъ въ мои домашн1е разсчеты.
СЕМКПНАЯ
ЖИЗЫЬ
Всякая радость будетъ мн'Ь
неожиданностью».
Въ этихт. сухихъ и г р у с т н ы х ъ , но
песомиЪнно искреннихъ строчкахъ—дБлая
дуикчшая драма. Отъ прелуняго «очаровац1я», отъ котораго «кружи.1ась голова»,
не осталось и слЪда: оно называется уже
яребяческнмъ». П у ш к п н ъ хочетъ искать
счастья «на проторенной дорог®», хочетъ
«быть какъ всП»; о н ъ з а р а н е е подготовляетъ себя не к ъ «розамъ», а к ъ «терн1ямъ»
супружества,—конечно, потому, что в ъ
минуту отрезвлен1я не м о г ъ ' н е впд'Вть,
какъ мало подходитъ «московская кузииа»
къ его идеалу жены—подруги... НТжоторые
взъ друзей поэта, повидимому, догадывалпсь объ его пастроен1и; СергВй Киселевъ
на собственномъ nnCbMli Пушкина
къ
.^лексИеву ириппса.1ъ, что «Пушкинъ женится на Гончаровой,—между нами сказать, бездушной красавицЪ, и мнЪ сдается,
что онъ бы съ удовольств!емъ заключилъ
отступной трактатъ». Ио рЪшительный
гаагъ былъ уже сдЪланъ—и
отступать
было по,здно...
18 февраля 183^ г. состоялась свадьба
Пушкина.
Ему хотЪлось какъ можно скорЪе переселиться в ъ Петербургъ, подальше отъ
тещи и «московскихъ тетокъ», с ъ которыми, по его словамъ, невозможЕЮ было
справиться: «требован1я глуиыя и смЪшныя,
а дЪлать нечего». Наталья Ивановна передъ
свадьбой «непремЪнно хотЪла, чтобы дочь
ея была съ приданымъ», а т а к ъ какъ своихъ
денегъ у нея не было, то Пушкину пришлось
дать ей 11.000 р. изъ нолучеиныхъ отъ
Зало1а болдинскихъ крестьянъ: «ниши пропало!» Пушкинъ могъ бы отк8,зать, но в ъ
такомъ случаЪ свадьба опять затянулась бы
иа неопредЪленное время, а ему уже на- '
ДоВло дожидаться. «Я у п р я м ъ п долженъ
иылъ по крайней мЪрЪ настоять на свадь"1», писалъ о н ъ Плетневу. «Теперь попимаешь ли, что з н а ч и т ъ приданое и отчего
л сердился? Взять жену безъ состоян1я—я
ъ состоянш, но входить в ъ долги для ея
'Ч)яцокъ я не в ъ состоян1п... На мою тещу
и ДВда жены моей надЪяться плохо, част1ю
оттого, что ихъ дЪла разстроены, част1ю
'оттого, что на слова надЪяться не должно.
40 крайней мЪрЪ, с ъ своей стороны я поступилъ честно п бол'Бе, нежели безкорыстно».
^'азныя обстоятельства задержали, однако,
»')шкипа въ МосквВ, и только въ половин?)
'»я онъ получплъ, наконецъ, возможность
Пушчинъ, т. r v .
ПУШКИНА.
209
у Ъхать «подальпге отъ тетокъ», сначала въ
Петербургъ, а потомъ—на дачу въ Царское
Село. Судя по письму его к ъ тещЪ отъ 26
1юня, «тетки» и теперь не давали ему покоя. «Я былъ вынужденъ», п и ш е т ъ опъ,
«оставить Москву во изб'Ьжан1е разныхъ
дрязгъ, которыя в ъ концЪ концовъ моглп
бы наруп1кть болЪе чЪмъ одно мое споKoiicTBie: меня изображали моей женЪ, какъ
человЪка ненавистпаго, жаднаго, презрЪннаго ростовщика; ей говорили: с ъ вашей
стороны глупо позволять мужу, п т. д.
Согласитесь, что это значитъ—проповЪдывать разводъ. Ж е н а не можетъ, сохраняя
прилпч1е, выслушивать, что ея м у ж ъ —
презрЪнпый человЪкъ, и обязанность моей
жены—подчиняться тому, что я себЪ позволяю. Не жепщпнЪ в ъ 18 лЪтъ управлять
мущиною 32 лЪтъ. Я представилъ доказательства терпЪп1я л деликатности; но, повидимому, я только напрасно трудился. Я
люблю собственное спокойств1е и сумЪю
его обезпечпть».
Этимъ рЪзкимъ оборотомъ, а также напомпнаи1емъ тещЪ объ ея долгЪ в ъ i 1 .ООО р.,
Пушкину удалось, по крайней мЪрЪ, на
время, отдЪлаться отъ назойливой жениной
родни. «Теперь, кажется, все сладплъ», ппсалъ опъ Нащекипу 1 1юля,—«и буду жить
потихоньку, безъ тещи, безъ э к и п а ж а —
слЪдственно, безъ большихъ расходовъ и
безъ сплетенъ».
Освободивъ, такимъ образомъ, свою
жену о т ъ вреднаго вл1ян1я матери, Пушк и н ъ старался заняться перевоснитан1ем7,
молодой и неопытной Натальи Николаевны.
«Ты знаешь», говорилъ онъ ей, «какъ я
не люблю все, что пахнетъ московской барышней, все, что не comme il faut, все, что
vulgar!» Трудная далась ему задача: смыть
с ъ своей «Мадонны» портивш1я ее «чуясдыя
краски», и з ъ загаженной жеманствомъ п
свЪтскимп предразсудками «кузины» создать
себЪ на<^тоящую жену, чуждую притворства,
кокетства, откровенную • съ мужемъ, к а к ъ
съ единственпымъ другомъ, з а щ и т н и к о м ъ
и руководителемъ... Переживая свои медовые мЪсяцы вдали, отъ Петербурга и бо.1ьшого свЪта, в ъ тЪсномъ кругу близких7>
знакомыхъ, съ которыми о т > старался
свести свою жену,—Карамзиных!., Л^уковскаго, Смирновой, — П у ш к и н ъ начипал7>
думать, что его идеалъ семейнаго счастья
недалекъ о г ь осуществлен1я. «Я женатъ и
счастлнвъ», писалъ о н ъ в ъ ту пору. «Д1ы
живем'ь тихо и весело, какъ будто в ъ глуиш
деревенской... Одно яселан1е мое, —чтобы
СЕМЕЙНАЯ
210
ЖИ,ЗНЬ
ничего въ лспзнн моей не нзмЪнилось;
лАчшаго не дождусь. Это состоян1е для меня
такъ ново, что, кажется, я переродился...»
Къ этой начальной порТ) семейной жизпи
поэта относится письмо графини Фпкельмонъ (жена австр1йскаго посла, внучка
фельдмарша.и Кутузова) въ Москву, къ князю
Вяземскому. Отъ наблюдате.1ьной женщины
не укрылось злов1)щее облачко, пока еще
мало замЪтпое на горизонтЪ семейной
ИДИЛЛ1И.
«Пушкинъ къ намъ пр1'Пхалъ», писала
она,—«къ нашей большой радости. Я нахожу, что онъ въ этотъ разъ еще .нобезнЪе.
МнТ) кажется, что я въ умТ) его отмЪчаю
серьезный оттЪнокъ, который къ нему и
идетъ. Жена его—прелестное создан1е; но
ея меланхолическое и тихое выражеше похоже на предчувств1е несчаст1я. Физ1ономш
мужа и жены не предсказываютъ ни спокойств1я, ни тихой радости въ будущемъ:
у Пушкина видны всЪ порывы страстей; у
жены — вся меланхол1я отрсчен1я
отъ
себя...» 1)
Жизнь въ Царскомъ СелЪ хотя и скратпивалась присутств1емъ близкихъ Пушкину
людей, съ которыми онъ привыкт. дЪлиться
«и чистыми мечтами, и пЪснямп», ио понемногу все больше и больше отравлялась
посгоянными тревогами о денелсной нехваткЪ и о нензбЪжности долговъ. Эти
тревоги красною нитью нроходятъ по всей
перепискЪ поэта, начиная со второй половины 1831 года. «Считать онъ не умЪлъ»,
говорит7> Л. П. Арапова: апоявлен1е денегъ
связывалось у него съ прсдставлен1емъ иеизсякаемаго Пактола, и, быстро пропустивъ
ихъ сквозь пальцы, онъ съ дЪтскою наивностью недоумЪвалъ передъ совершившимся
исчезновен1емъ... Часто вспоминала Наталья
Николаевна крайности, испытанпыя сю съ
первыхъ шаговъ супружеской лсизпи. Б ы вали дни, нослЪ рЪдкаго выигрыша или
крупной литературной получки, когда мгновенно являлось въ домЪ изобил1е во всемъ,
деньги тратились безъ удержа и разсчета,
точно всяк1Й стремился наверстать пспытанное лишение. Мужъ старался не только
исполнить, но предугадать ея желан1я.
Минуты эти были скоротечны и быстро
смЪнллись полнымъ бездепежьемъ, когда
не только рЪчн быть не могло о какойнибудь прихоти, по требовалось все напрялсон1е ума, чтобы из»ернуться и достать
1) А. С. Пушкииъ, изд. 1'\сскаго Архива, М1883, И, оО.
ПУШКИНА.
самое необходимое для ожоднрвнаго сущсствован1я...» 1)
Въ особенности пуга.та Пушкина пре.1стоящая л{изнь въ столииЪ: «Жду дороговизны, и скупость наглЪдстпенная н благопр1обрЪтенная во мнЪ тревожится, писалъ
онъ Нащокину. «1'ади Бога, вели Смнрдину
прислать мнЪ депеп>», обращается онъ къ
своему литературному коммисс1оперу Плетневу,— «И.1И я самъ явлюсь къ нему, не
смотря на карантины». Онъ спЪшит!.
окончить «повЪстп БЪлкина», чтобы скорЪо
ихъ «пристроить», разсчптывая, что он'Ь
должны дать ему не меньше 10.000 р. Въ то
же время от> ¡)Ъшается обратиться, черезъ
посредство Бенкендорфа, къ государю, вопервыхъ, съ просьбою о повышен1и на два
чина, которые ему слЪдовало получить «3!>
выслугу лЪтъ» въ ппостранноп коллег1п съ
1817 по 1824 годъ, но къ которымъ его
забывали представлять, а во-вторыхъ—съ
предложен 1емъ взять его въ редакторы правительствсннаго полптическаго и литературнаго л?урнала пли газеты. «Осыпанному
уже благодЪяи1ями Его Величества, мнЪ
давно было тягостно мое бездЪйств1е)),
писалъ поэтъ: «если Государю Императору
угодно будетъ употребить перо мое, то буду
стараться съ точиост1ю и усерд1емъ исполнить волю Его Величества и готова» служить
Ему по мЪрЪ моихъ способностей...» Впрочемъ, тутъ же онъ прпбавилъ, что его занят1ямъ и склонностямъ болЪе соотвЪтствовало бы дозволен1е заняться ист0|)нческпми изыскан1ями въ нашихъ государственныхъ архивахъ и библ10текахъ, чтобы исполнить современемъ давнишнее свое же.1ан1е—написать истор1ю Петра Великаго и
его наслЪдниковъ до Петра ПТ. Это послЪднее
желан1е поэта было исполнено: государь,
по докладу Бенкендорфа, «велЪлъ его принять въ иностранную коллег1ю, съ позвО"
лен1емъ рыться въ старыхъ архивахъ для
написаи1я истор1я Петра Великаго». Въ
оффиц1альной газетЪ, очевидно, не было
никакой надобности: для этой цЪли достаточно было «СЪверной Пчелы» съ ея « С 1 а м скимп близнецами» Гречемъ и Булгариным!),
съ которыми Бенкендорф!» и его сотрудник"
привыкли обращаться безъ всякой це1:>емон1И.
Конечно, только пъ минуту 0тчаян1я, вызваннаго вЪчной тревогой о деньгахъ, мог.1а
промелькнуть въ головЪ Пуп1кииа эт«
странная мысль—предложить себя кандидатомъ па булгарингкое мЪсто... З^то от»
>) Повое Кремн 1907, № 11413.
CEUBIIIMN ЖИЗНЬ
искренно и о6радова.1ся, когда его мипова.1а
чаша cia. «Царь взя.гь меня въ c a j a i û j » ,
писалъ онъ Плетневу,— «но не въ канцелярскую, или П])идворную, или военную,
нЪтъ: онъ далъ мнВ жалованье, откры.гь
MHÎ) а])хивы, съ т'Ьмъ, чтобы я рылся тамъ
и ничего не дТыаль. Это очень мило съ его
стороны, не правда ли? Онъ сказалъ: «Puisqu'il est marié et qu'il n'est pas riche, il faut
faire aller sa marmite». Eii-liory, онъ очень
со мною милъ... ВпослТ)дств!и выяснилось,
что Пушкину было назначено 500Ü р. жалованья, но пока все налади.юсь, ему нерЪдко нриходи.юсь сидЪть безъ денегъ и
«отмахиваться» отъ назойлпвыхъ кредиторовъ .записочками въ род'Ь слЪдуюшей:
«У меня буквально нЪтъ ни гроша.
Будьте добры подождать денекъ, другой».
Еще передъ свадьбой Пушкину пришлось занять довольно круппыя суммы у
разныхъ московскихъ ростовщиковъ. Теперь его старый пр1ятель Пащокинъ взя.1ъ
на себя хлопоты и непр1ятносгн по y.iaживан1ю д'Ьла съ этими кредиторами, торговался съ нпми, иногда, при счастливомъ
случа'Ь, расплачивался собственными деньгами. «Дап Богъ, чтобы уснЪхъ увЪнчалъ
дниломатику твою!» писалъ ему Пушкинъ.
Не смотря на свое личное препебрежен1е
къ денежнымъ дрязгамъ, когда вс'Ь рессурсы изсякали и становилось ужъ черезчуръ жутко, Пушкинъ всноминалъ объ
оЬЬщанномъ и еще не выплаченномъ ему
придапомъ жены. Пронсходилъ обм'Бнъ писемъ между нимъ и Натальей Ивановной,
обыкновенно не лосгигавш1й результата и
порождавш1й только дальн'Ьйшее обостреttie ихъ взаииныхъ отношен!п. «Теща моя
не унимается», писа.1ъ Пушкинъ Нащокину: «ее не перемЪняетъ ничто, ni le
temps, ni 1' absence, ni des lieux la
longeur; бранитъ меня, да и только... Д'Ьлушка—свинья: онъ выдаетъ свою третью
наложницу замужъ съ 10000 приданаго,
не можетъ заплатить мн'Ь этихъ 12000,
и ничего своей внучк'Ь не даетъ...» «Мн'Ь
coBhcTHO быть неаккуратнымъ», читаемъ
"•ь другомъ нисьм'Ь къ тому же лицу,—
«ио я совершенно разстроился: женясь, я
думалъ издерживать втрое противъ прежияго, вышло вдесятеро...»
Наконецъ, теща, въ
доказательство
своей доброй воли исполнить об'Пшац;е,
рислала Пушкину объемистую шкатулку,
наполненную брплл1антами и драгоц'ЬнН
™Р1°Рчми. «Н'Ьсколько дней пришлось
аталь!) Николаевп'Ь полюбоваться уц'Ь-
ПУШКИНА.
211
•Двшими остатками гончаровскихъ иилл1оновъ. ЛЬжъ объявилъ ей, что они должны
быть проданы Д.1Я уплаты долговъ, и разр'Ьшилъ ей сохранить на память только одш
изъ нрпсланпыхъ вещей. Выборъ ея оста'новплся па жемчужномъ ожерель'Ь, въ которомъ она стояла подъ вВнцомъ. Оно
было ей особенно дорого...» 1).
Впрочемъ, всЪ эти треволнен1я, связаиньш съ необходимостью увеличивать свои
расходы, не м'Ьшали Пушкину в'Ьрить вт.
свое семейное счастье и надЪяться на лучшее будущее. «Были бы мы живы, будемп,
когда-нибудь и веселы!» писалъ поэтт.
Плетневу. Тихая, уединенная жизнь въ
Царскомъ Сел'Ь, окруженномъ, по случаи.1
холеры, карантинами, въ т'Ьсномъ круг\
самыхъ близки.хъ людей,—Жуковскаго, Карамзиныхъ, Смирновой, — д'Ьйствовала на
Пушкина успокоительно. Чуя прпближен1е
осени, всегда для него п-юдотворнон^ онъ
отдавался новымъ литературпымъ замысламъ. Впрочемъ, иногда эти замыслы бывали причиною размолвокъ поэта съ молодой женой. «Когда на него сходило вдохновен1е», — разсказываетъ г-зса Арапова,—
«онъ запирался в ъ свою комнату, и ни
подъ какимъ предлогомъ жена не дерзала
переступить порогъ, тщетно ожидая его
въ часы завтрака и обЪда, чтобы какъ-нибудь не нарушить приливъ творчества.
Посл'Ь усидчивой работы онъ выходилъ
усталый, проголодавш1ися, но окрыленньм!
духомъ, и ему дома ие сидЪлось. Кипуч11)
умъ игая;далъ обмЪна впечатлЪнгй, живосп.
характера стремилась поскор'Ьй отдать на
судъ друзей-ц'Ьнителей выстраданные образы, звучными строфами скользнувш1е ст.
его пера. Съ робкой мольбой просила его
Наталья Николаевна остаться съ ней, дать
ей первой выс-гушать новое творен1е. Прек.10пяясь передъ авторитетомъ Карамзина.
Жуковскаго или Вяземскаго, она не пыталась удерживать Пушкина, когда знала,
что онъ рвется к ъ нимъ за совЪтомъ; но
сердце невольно щемило, женское самолюб1е вспыхивало, когда, хватая шляпу, о т .
съ своимъ беззаботнымъ, звопкпмъ смЪхомъ объявлялъ по вече1)амъ: «А тепер1.
пора к ъ Александ])Т) ОсиповнЪ на судъ.
Что-то она скаутсетъ? У1ожу лп я ей своим-],
сегодняшпимъ трудомъ?»
«— Отчего ты не хочешь мн'Ь прочесть? Разв'Ь я понять пе могу? Разв'1.
теб'Ь не дорого мое мн'1)н1е?» И ея нЪжпып,
') Повое Время 1907, ЛИ1ЯА.
212
СЕМЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ
вдумчивый взглядъ съ зампраншмъ ждалъ
отв'Ьта. Но, выслушавши эту просьбу какъ
взбалмошный капризъ милаго ребенка, онъ
съ улыбкою отвТ)чилъ:
— Н'Ьтъ, Наташа. Ты не обижайся, но
это—д'Ьло не твоего ума, да и вообще
не женскаго смысла,
— А развТ) Смирнова не женщина, да
вдобавокъ—и красивая? съ живостью протестовала она.
— ^ л я другихъ,—не спорю. Для меня—
другъ, товарищъ, опытный
оцЪнщикъ,
и пр.
И, н'Ьжно погладивъ ея понуренную
головку, онъ съ рукописью отправлялся
къ Смирновой, оставляя жену одну до
поздней ночи съ ея невеселыми, ревнивыми
думами
Объ отпошен1яхъ Натальи Николаевны
къ Смирновой г-жа Арапова, конечно, со
словъ своей матери, говоритъ, что «хотя
онЪ и продолжали часто вид'Ьться и были
на короткой, дружеской ногЪ, пока Смирнова жила въ Петербург'Ь, но искренней
симпат1и между ними не было. Наталья
Николаевна страдала отъ лишен1я того
нравственнаго авторитета, которымъ Александра Осиповна завладела ей въ ущербъ,
часто не щадя ея самолюб1я...»
Н'Ьтъ сомн'Ьшя, что Наталья Николаевна
и по уму, и по характеру была ниже средняго уровня. Смирнова прямо называетъ
ее «глупенькой», да и самъ Пушкинъ былъ
не далекъ отъ такого же мн'Бн1я. Конечно,
за это онъ не сердился на свою молоденькую «женку», отъ которой и не ожидалъ
ничего «особеннаго»; при мысли о ней
ему, в'Ьроятно, не разъ приходили в ъ голову стихи изъ «Он1)гина»:
Какъ будто требовать возможно
Отъ мотьиьковъ и отъ лилей
II чувствъ высокихъ, и страстен!...
«Мотылекъ» развернулъ свои ярк1я крылышки, когда изъ царскосельскаго одиночества Пушкины пере'Ьхали, въ конц'Ь
октября 1831 г., въ Петербургъ и зал«или
св'Ьтскою жизнью. Въ душТ) Пушкина зарождались иныя мысли, пныя желан1я:
Моп идеа.1ъ теперь—хозяйка,
Мои же.1ап1я—покои,
Да щей горшокъ, да самъ большой...
Опъ мечталъ «зас'Ьсть съ молодой хозяйкой въ близкомъ, родномъ ему уголк'Ь,
1) Повое Время, 1907, № 11413.
ПУН1КИНЛ.
около Тригорскаго и Михайловскаго, завести собственный «домокъ» в ъ маленькой
деревушк'Ь СавкннЪ, которую серьезно прпторговывалъ при посредствЪ Н. Л. Оспповой... Но для осуществлен1я этой мечты у
поэта не хватало ни незавпсимостп материальной и нравственной, нп р'Ьшнмости
«спрятать» свою молодую красавицу-жену
отъ того шумнаго и блестящаго «св'Ьта»,
къ которому онъ и самъ былъ неравнодушенъ. НесомнЪнно, пзв'Ьстнаго рода тщсслав1е сыграло тутъ свою роль. Пушкинъ
самъ не хотЬлъ, чтобы его жена въ чемънибудь уступала своимъ великосвЪтскимъ
соперницамъ, самъ старался окружать этого
«ребенка» баловствомъ и общпмъ поклонен1емъ п поощрялъ въ ней беззаботное
мотовство. М когда «свЪтъ ее съ улыбкой
встрЪтилъ», поэту пришлось безпрестанно
сопровождать ее, въ качествЪ cavalier servente, на вечера и балы, потянувнпеся безкопечной вереницей послЪ вынужденнаго
холерой затишья. Вскор'Ь ему прпшлось
завидовать т'Ьмъ изъ свопхъ друзей, «у
коихъ супруги—не красавицы, не ангелы
прелести, не хМадонны etc.»—«Знаешь русскую пЪспю», писа.1ъ о н ъ однажды женЪ,—
«не дай Богъ хорошей жены, хорошужену
часто въ пиръ зовутъ,—а бЪдпому-то мужу
в ъ чулсомъ пиру похмЪлье, да и въ своемъ
тошннтъ...» «Как¡я вы помощницы пли
работницы?» спрашиваетъ онъ въ другомъ
письмЪ. «Вы работаете только ножками па
балахъ и помогаете мулсьямъ мотать... Вы,
бабы, не понимаете счастья независимости
и готовы закабалить себя навЪки, чтобы
только сказали про васъ: «hier madame une
telle était décidément la plus belle eí la mieux
mise du bal»...
Съ другой стороны, ему п самому было
пр1ятно слушать подобные отзывы: это
такъ льстило его самолюб1ю...
Въ началЪ декабря 1831 г. Пушкину прпшлось поЪхать в ъ Москву для устройства
своихъ депежпыхъ дЪлъ. Оставпвъ жену
беременною, онъ каждый день пишетъ ей
письма, полпыя самой нЪлсной заботливости. «Съ тЪхъ поръ, какъ я тебя оставилъ», говоритъ, онъ въ одномъ изъ этихъ
нисемъ,—^«мнЪвсе что-то страшно за тебя.
Дома ты не успдишь, поЪдешь во дворецъ,
и того и гляди—выкинешь на сто пятой
ступени Комендантской лЪстницы. Душ^
мол, женка моя, ангелъ мой! сдЪлай мнЪ
такую милость: ходи два часа въ сутки по
комнат'Ь и побереги себя... Если поЪдсшь
на балъ,—радн Бога, кром'Ь кадрилей не
СЕМЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ
цляшп ничего...» ТЬ же сонТ)ты повторяются въ другихъ письмахъ, съ прибавкою еще одного зам1)чан1я, очень характернаго: «На хоры (т. е. во дворцВ) не
Ъзди, э т о м Ъ с т о не д л я т е б я » . Наталья
Николаевна, какъ не представленная ко
Двору, не могла бывать на дворцовыхъ балахъ иначе, какъ на хорахъ, и это злило
Пушкина, во-первыхъ, изъ-за
опасешя
слишкомъ высокой «Комендаптской лЪстнпцы», а во-вторыхъ—потому, что такое
«высокое» положен1е его жены казалось
ему унизительнымь...
Въ концТ) декабря Пушкинъ вернулся
въ Петербургъ, а въ половинЪ января
1832 года вы'Ьзды Натальи Николаевны уже
дали себя знать новыми хлопотами о томъ,
гдЬ бы достать денегь: между прочимъ,
поэтъ обращался к ъ одному изъ своихъ
давнихъ знакомыхъ, богатому помЪщику
CyдieнJc'Б, съ просьбой дать ему взаймы
25.000 р. Мы не знаемъ, какой результатъ
имЪла эта просьба...
11) мая 1832 г. у Пушкипыхъ родился
первый ребенокъ. Это была дочь, Марья
Александровна, впосл'Ьдств1и, въ замужеств^, Гартунгъ. Проведя лЪто на дачВ, на
Каменномъ островТ), Пушкинъ въ сентябрВ
опять долженъ былъ поЪхать на три недГ)ли въ Москву. И снова мы видимъ длинный рядъ писемъ, съ тою же заботливостью
о разныхъ мелочахъ будничной жизни Натальи Николаевны, съ недовЪр^емъ к ъ ея
умЪнью вести домашнее хозяйство и держать себя въ обществ'В, съ опасенхями за
ея здоровье, съ упреками за «кокетничанье»
и съ cooбщeнieмъ разныхъ свЪтскихъ
сплетенъ, въ особенности такихъ, которыя им'Ьли отпошеи1е къ ея прежнпмъ
«усп'Ьхамъ...» Вернувшись въ Петербургъ,
поэтъ опять, въ угоду женТ>, повелъ разсВяниую жизнь, которая отнимала у него
такъ много времени и м'Ьшала производительному труду. «Пушкина нигдЪ не
нстр'Ьтии1ь, какъ только па балахъ», писалъ 8 февраля Гоголь А. С. Данилевскому:
«такъ оиъ протранжиритъ всю лгизнь свою,
если только какой-нибудь случай, а болВе
исоьходимость, незатащутъ его въ деревню».
Случая, однако, не представлялось, а отъ
необходимости поэтъ всЪми мЪрами старался избавиться, хотя временами и самъ
ее созиавалъ... «Л;изпь моя въ ПетероургЪ—пи то, ни се», писалъ онъ Нащокину, 23 )евраля, «Заботы о жизни мЪшаютъ мп'
скучать. Но нЪтъ у мепя
досуга, вольной холостой жизни, необхо-
ПУШКИНА.
213
димой для писателя. Крул{усь въ свЪтТ),
жена моя въ большой модЪ; все это требуетъ денегъ, деньги достаются мн'Ь черезъ
труды, а труды требуютъ уедипеп1я... Путешеств1е нужно мн'Ь нравственно и физически». Поэтъ, видимо, все больше и больше чувствовалъ, что ему надо, наконецъ,
отдохнуть, «встряхнуться» отъ этой пустой свЪтской суеты, к ъ которой, благодаря жен'Ь, онъ былъ прикованъ, какъ
каторжникъ къ своему ядру. У него снова
являлись по временамъ мысли о продолжительпомъ жпть'Ь въ деревнЪ: «Петербургъ
нимало мн'Ь не подходитъ», писалъ опъ
П. А. Осиновой: «ни мои вкусы, нн мое
состояи1е съ нимъ не мирятся... Но года
два-три придется еще потерпеть». ПокамЪстъ онъ р'Ьшплъ посл'Ь рожден1я сына
Александра (6 1юля 1833 г.), съ'Ьздить въ
Нижней, Казань, Симбирскъ и Оренбургъ,
для того, чтобы собрать матер1алы для романа
изъ эпохи Пугачевщины, которою онъ въ
ту пору занимался. «Въ продолженге двухъ
послЪднихъ лЪтъ», писалъ онъ начальнику
П1 Отд'Ьлен1я Мордвинову, «занимался я
одними историческими изыскан1ями, не
паписавъ ни одной строчки чисто-литературной. МнЪ необходимо мЪсяца два провести въ совершенномъ уедипен^и, дабы
отдохнуть отъ важнЪйшихъ занят1й и кончить книгу, давно мною начатую и которая доставитъ мнЪ деньги, въ коихъ имЪю
нужду...» Какою невольною ирон1ею звучатъ
ЗдЪсь слова объ отдыхЪ отъ «важнЪйшихъ
занят1й»,
противополагаемыхъ
другимъ,
«суетнымъ» занят]ямъ, которыя, однако,
по словамъ поэта, одни доставляли ему
независимость и возможность проживать
съ семействомъ въ ПетербургЪ...
Получивъ давно желанный
отпускъ,
Пушкинъ уЪхалъ на цЪлые три мЪсяца.
Съ перваго же дня этой поЪздки к ъ нему
вернулось давно утраченное веселое расположен1е духа. Не смотря на постояппыя
заботы о здоровь'Ь и благополуч1и жены п
дЪтей, въ его письмахъ сквозитъ радостное настроен1е челов'Ька, который опять
почувствовалъ себя на всей своей волЪ,
свободнымъ отъ свЪтскихъ условностей.
Онъ посЪтилъ Москву, Нижи!й, Казань,
Симбирскъ, имЪн1е поэта Языкова, в7>
65 верстахъ отъ Симбирска, и, наконецъ,
Орепбургъ и Уральскъ. «И сплю и вижу
нр1Ъхать въ Болдипо н тамъ запереться»,
пишетъ оиъ жен'Ь: «улсъ чувствую, что
дурь на меня находитъ,—я и въ коляскЪ
сочиняю, что ужъ будетъ въ постелЪ?».
214
СЕМЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ
Переписка Пушкина вовремя его поЪздки
ограничивается почти исключительно письмами къ женЪ. Онъ осыпаетъ ее комплпментамн и восторженными восклицан1ями,
»ъ родТ) «addio, mia bella, idol mío, mío bel
tesoro», увЪряетъ ее, что она прекрасна:
«глядЪлась ли ты въ зеркало и увЪрнлась
.1Н ты, что съ твоимъ лицомъ ничего сравипть не.1ьзя па св'ЬтТ)? а душу твою я люблю
еще болТ)е твоего лица»... Но въ то же время
пмъ овладЪваетъ onacenie относительно ея
тактичности п умТшья держать себя въ обществЬ: «Не стращай меня, женка, не говори, что ты искокетничалась: я пр1Т)ду к ъ
теб'Ь, ничего не усп'Ьвъ написать, а безъ
денегъ сядемъ на мель. Ты лучше оставь
ужъ меня въ покоТ), я буду работать и
снЬшить... Кокетничать я тебЬ не м'Ьшаю,
но требую отъ тебя холодности, благопристойности, важности, не говоря уже о безпорочности поведен!я, которое относится
не къ тому, а къ чему-то уже важнЬй1иему... Недаромъ кокетство не въ модЪ и
почитается признакомъ дурного тона. Въ
пемъ толку мало. Ты радуешься, что за
тобою, какъ за сучкой, бЬгаютъ кобели...
есть чему радоваться!»...
Эти полу-шутливыя, полу-грустныя нраBoynCHia повторяются чуть не въ каждомъ
письмТ). «Женка,женка!» восклицаетъпоэтъ:
«я "Ьзжу по большимъ дорогамъ, живу по
|ри мЪсяца въ степной глуши, останавливаюсь въ пакостной МосквЪ, которую ненавижу,—для чего? для тебя, женка, чтобъ
ты была спокойна и блистала себЬ на
здоровье, какъ прилично въ твои лТ)та и
съ твоею к]>асотою. Побереги же и ты
меня. Къ хлопотамъ, неразлучнымъ съ жизН1ю мущпны, не прибавляй безпокойствъ
семейственныхъ, ревности etc. etc., не говоря объ cocuage»...
«Перевоспитан1е» удавалось плохо, потому что и у самого «воспитателя» вовсе
не было педагогичеекаго такта и выдержки.
Иъ кокетств'Ь Натальи Николаевны, конечно, не было ничего серьезнаго; по она
расточала свои любезности множеству «обожателей» и поклонниковъ; у нея была привычка къ всеобщему обожанию, поклоненью,—привычка, поддерживаемая въ ней
самимъ Пушкинымъ, который писалъ ей:
«Будь молода, потому что ты молода, и
царствуй, потому что ты прекрасна!» Невольно сдержанная въ присутствш мужа,
она чувствовала себя, конечно, гораздо
свободнее въ его отсутств1и—и, какъ бы
пот'Ьшаясь надъ его ревностью, въ своихъ
ПУН1КИНЛ.
письмахъ подробно перечисляла своп миогочисленвыя «побЬды»; а въ нихъ, безъ сомпî)нiя, играли больптую роль тЬ ужимки
и жеманство, кото])ыя были «второй натурой» московской барышнп и не моглп
не представляться «вульгарными» тонкому
чутью Пушкина...
Сидя въ одиночестве въ своемъ БолдинЬ,
поэтъ старался работать как7> можно усерднЬе. КромЪ цЪлаго ряда стихотвороп1й,
имъ были папнсаны въ эту пору сказки о
рыбакЪ и рыбкЪ и о мертвой царевнЪ,
«Анджело», оконченъ «Дубровск1й» н наппсапъ «МЪдный Всадникъ»; кромЪ того,
онъ усиленно обрабатывалъ «Исто})1ю Пугачевскаго бунта». Въ Петербургъ онъ вернулся только въ концЪ ноября и, по обыкповен1ю, чуть ли ие прямо изъ дорожной
коляскп попалъ на балъ. «НынЪшняя зима
была ужасно изоби.1ьпа балами», писалъ
онъ Нащокину: «на масленицЪ танцовалп
ужъ два раза пъ день».., Одинъ изъ этихъ
баловъ чуть не стоилъ НатальЪ НиколаевнЪ тяжелой болЪзни. «Наконецъ, настало послЪднее воскресенье передъ великпмъ постомъ. Думаю: слава Богу, балы
съ плечъ долой! Жена во дворцЪ. Вдругъ,
смотрю,—съ ней дЪлается дурно; я увожу
ее, и она, пр1Ъхавъ домой, выкидываетъ»...
30 декабря 1833 г. Нушкин'ь былъ пожало ванъ въ камеръ-юнкеры. «Это довольно
неприлично моимъ лЪтамъ», замЪтилъ поэтъ
въ своемъ дневпикЪ, но утЪшился мыслью
о томъ, что при этомъ производствЪ государь думалъ, конечно, объ его чинЪ, а не
объ его лЪтахъ, и вЪрно не думалъ его
кольнуть. Н. М. Смирновъ, въ своихъ воспомипаи1яхъ, говоритъ, что когда Пушкина
сдЪлалп камеръ-юнкеромъ, «это его взбЪсило, ибо cié S B a n i e точно было неприлично для человЪка 34-хъ лЪтъ, и оно его
тЪмъ болЪе оскорбило, что иные говорили,
будто оно ему дано, чтобъ имЪть новодъ
приглашать ко Двору его жену. Притомъ,
на сей случай вышелт» мерзк1Й пасквиль,
въ которомъ говорили о перемЪнЪ чувствъ
Пушкина,—будто бы онъ сдЪлался искателенъ, малодушенъ, и онъ, дороживппй
своей славой, боялся, чтобы .cié мпЪнio
не было принято публикою и ие лишило
его народности (т. е. популярности). Словомъ, онъ былъ огорченъ и взбЪшенъ, и
рЪшился, чтобъ не Ъздить ко Двору, не
шить даже мундира», такъ что Смирпов7>
насильно заставилъ его купить подержанный мундиръ князя Витгенштейна. Наталья
Николаевна, дЪпствительно, была тотчасъ
СЕМЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ
жо представлена ко Двору, и гра(|)ъ Сологубъ былъ совершенно правъ, занося пъ
свои воспоминан1я отголоски городскпхъ
толковъ па этотъ счетъ: «ПЪвецъ свободы,
паряжепный пъ придворный мупдиръ для
соиутствовап1я жопы-красавицы,
игралт,
роль лаикую, едва ли не см'Ьшиую. Пушкипъ былъ не Пушкинъ, а царедворецъ и
мужъ. Это оиъ чувствовалъ глубоко»,..
Сплетни св'Ьтскаго муравейника, растрево;:{еппаго этимъ придворнымъ назпачоп1емъ
чРловТжа, который въ «свЬтТ)» былъ сопс'Ьмъ «не ко двору», доходили даже до нймековъ на особое ниимaнie к ъ ПатальТ)
Николаевны со стороны самого государя.
И Пушкинъ, какъ видно изъ его дневника,
зна.1ъ объ этихъ сплетияхъ...
«СвЪтъ
всЪми способами и м'Врами пзводилъ ненавистнаго человЪка: смЪялся, когда при
разъЪздахъ выкрикивали карету «Пушкинасочинителя», жену его называлъ пе иначе,
какъ «Пушкина-поэтша»... Друзья, пъ свою
очередь, в ъ цЪляхъ либерализма, пе преминули тоже посмЪяться надъ камеръ-юнкерствомъ поэта. Онп пе моглп простить
ему примпрен1я съ правительствомъ, не
желали знать никакихъ и н ы х ъ побудительпыхъ прнчипъ, помимо честолюб1я»... 1)
С. Н. Карамзина, въ письмЪ к ъ И. И . Дмитриеву, сообщаетъ, что Пушкинъ «крЪпко
боялся дурныхъ шутокъ надъ своимъ неожидавнымъ камеръ-юпкерствомъ, но теперь
успокоился, Ъздитъ по баламъ и наслаждается торжественною красотою жены, коне смотря на блестяш1е успЪхи в ъ
свЪтЪ, часто и преискренно страдаетъ мучешемъ ревности, потому что посредственная красота и посредст1венпый умъ дру•ихъ женщинъ не перестаютъ кружить
поэтическую голову ея мужа» 2).
Въ этихъ послЪднпхъ словахъ слышится
отзвукъ настроен1я самой Натальи Николаевны, которая, много лЪтъ спустя, жаловалась своей дочери па вЪтренность мужа,
будто бы часто ей измЪнявшаго, и картинно разсказывала о томъ, какъ ей приходилось по цЪлымъ ночамъ, въ одпночествЪ, его дожидаться. Въ то же время
она жаловалась и на безнричинпую ревность Пуи1кипа. Очевидно, жена и мул«ъ
«говорили на разныхъ языкахъ». Ие смотря
"а всЪ заботы Пушкина, мелсду ними не
установилось той внутренней, духовной
связи, которая является единственно проча!
^ ^ ' ^ я ч о в ъ , Новая ку.тьтурпая си.1а.
) «Пушкинъ», изд. Русскаго Архива, 11,о9.
ПУШКИНА.
215
н ы м ъ цементомъ супрулссства. «Она жила,
какъ жинутъ дЪти, безъ размышлен1й, безъ
заботъ; для нея жизнь была рядо-мь празднествъ, баловъ, туалстовъ, прогулокъ—и,
какт» только ей дЪлали ласковое лицо, она
воображала, что ее обожаютъ»,.. О, а пзъ
пустяковъ готова была дЪлать чуть не домашнюю трагед1Ю.
Между тЪмъ петля все сильнЪе затягивалась вокругъ шеи поэта, «На-дняхъ
отецъ мой посы.1аетъ за мной», разсказываетъ Пушкинъ въ письмЪ к ъ Нащокину,
въ мартЪ 1834 года, «Прихожу, — нахожу
его въ слезахъ, мать—вт» постели, весь
домъ—въ ужасномъ безпокойств1и.., «Что
такое?»—ИмЪн1е описываютт>! надо скорЪе
заплатить долги!—«Ужъ долгъ заплаченъ,
вотъ и письмо управителя; о чемъ лее
горе?»—Жить нечЪмъ до октября!—«ПоЪзжайте в ъ деревню.» — Не съ чЪмъ! — Что
дЪлать? Надо взять имЪн{е въ руки, а отцу
назначить содержан1е. Новые долги, новыя
хлопоты... А надобно: я желалъ бы и успокоить старость отца, л устроить дЪла брата
Льва...», который своими привычками и
постоянными требован1ями денегь также
причинялъ бЪдному поэту немало хлопотъ.
Съ другой стороны, мужъ Ольги СергЪевны,
Н. И . Павлищевъ, узнавъ о томъ, что
Пушкинъ получилъ отъ отца полную довЪрепность на управлеше всЪми его имЪн1ями, сталъ требовать своей доли денеп>—
или, какъ однажды откровенно выразился
Пушкинъ, «цыганить» его, ссылаясь, кстати,
на то, что и Левъ СергЪевичъ ему должеЕ)ъ.
«ПокамЪстъ не приведу в ъ порядокъ ein
запутанныя дЪла, ничего не могу обЪщать», отвЪчалъ Пушкпнъ.
«Состоянте
мое позволяетъ мнЪ не брать ничего изъ
доходовъ батюшкинова имЪн1я, но своихъ
денегъ я не могу и не въ состоянии приплачивать. Л еще не получилъ отъ батюшки довЪренпости, а за одинъ мЪсяцъ
изъ МОИХ!» денегъ уплатилъ улсе 800 за
батюшку, а за Льва СергЪевича 1330. Бо.1Ъе
не могу».
Получивъ
на печатан1е
«Пугачева»
ссуду изъ казны въ 20.000 р., поэтъ
усердно принялся за эту работу, а жену
отправплъ 15 апрЪля къ ея роднымъ, въ
Калужское имЪнie «Полотняные Заводы».
Между супругами опять возобновилась переписка, въ которой, на ЭТ0Т7, разъ, неспокойное душевное состояш'е Пушкина
Занчскп Смирновой, 11,23; ср. liouoe Вре.чл
1907, №11413.
216
СЕМЕЙНАЯ
ЖПЗПЬ
обнаруживается гораздо си.1ьпТ)е, ч'Пмъ
прежде. О т > уже не поддЪ.хывается, какъ
раньше, л о д ъ уровень пониман1я свое»
жены, а прямо и рТ)зко открываетъ передъ
ней свои тяжелыя думы. Очевидно, и отношен1я его к ъ женВ теперь перестали
быть ровными: если, по-прежнему, о н ъ
свои письма начинаетъ нЪжностями, то
кончаетъ пхъ иногда, по его словамъ,
«плюхой». По-прежнему онъ даетъ женЬ
разные совЪты, но въ этихъ совЪтахъ порою уже звучитъ раздражеп1е, даже оздоблен{е... А она все не понимала его: отправленная имъ въ деревню съ дЪтьми,
едва лп не съ ц^лью отвлечь ее о т ъ ухаживателей,—она завела ихъ и в ъ глухой
деревиВ, среди сосЪдей, и по-прежнему
подробно доносила о своихъ успЪхахъ
мужу... Поэтъ, очевидно, наконецъ понялъ,
что за существо его жена—и, быть можетъ, въ это время изъ лучшихъ чувствъ,
которыя когда-то его воодушевляли, в ъ
его сердцЪ осталась только жалость к ъ
этой пустой, безвольной и безличной женщинЪ, которая не была не матерью семейства, пи другомъ мужа, ни экономкой...
Теперь только, когда всЪ очарован1я прошли,
Пушкинъ началъ сознавать, какой обузой
была для него жена.
Ничто такъ н е угнетало его, какъ эта
страшная тяжесть зависимости матер1альной и нравственной, которую онъ волейневолей долженъ былъ взвалить себЪ на
плечи. «Я не долженъ былъ вступать в ъ
слудсбу,» писалъ онъ женЪ, «и, что еще
хуже,—опутать себя денежными обязательствами. Зависимость, которую мы налагаемъ на себя изъ честолюб1я или изъ
нужды, унижаетъ насъ. Теперь они смотрят7> на меня, какъ на холопа, съ которымъ можно поступать, какъ имъ угодно.
Опала легче презр'Ьн1я. Я, какъ Ломоносовъ не хочу быть шутомъ ниже у Господа
Бога!» Впрочемъ, его еще не докидала
надежда, что работая «до низложен1я ризъ»,
онъ будетъ, наконецъ, имЪть возможность
обезпечить себ'Ь некоторое благосостоян1е,
чтобы «плюнуть на Петербургъ, да подать
в ъ отставку, да удрать в ъ Болдино, да
жить бариномъ...»
Между т'Ьмъ, его ждало еще новое унижен1е: полиц1я распечатала его письмо к ъ
жен'Ь и коп1ю съ него препроводила в ъ
Ш ОтдЪлен1е, откуда эта коп1я попала в ъ
|)уки государя. Съ этимъ П у ш к и н ъ не в ъ
гилахъ былъ помириться. «Однако, какая
глубокая безнравственность въ привычкахъ
ПУШКИНА.
нашего правительства», записа.1ъ онъ у
себя в ъ дневнпк'Ь: «полиц1я распечатываегь
письма мужа к ъ жен'Ь и приноситъ ихъ
читать царЕо, человЪку благовоспитанному
и честному,— и царь не стыдится в ъ томъ
признаться и давать ходъ интрнг'Ь, достойной Впдока и Булгарина! Что ни говори,
мудрено быть самодержаниымъ!» Вт. то же
время поэтъ писалъ женТ): Свинство почт1.1
такъ меня охолодило, что я пера въ руки
взять былъ не в ъ силЪ. Мысль, что ктонибудь наст, съ тобою подслугаиваетъ,
приводитъ меня в ъ бЪшенство, á la lettre.
Б е з ъ политической свободы жить очень
можно, безъ семейственной неприкосновенности—невозможно. Каторга не в ъ примЪръ лучше». Въ другомъ письм'Ь онъ
совЪтовалъ женЪ быть осторожн'Ье, ибо
в ъ Москв'Ь теперь почтъ-директоромъ негодяй Булгаковъ, который не стыдится ни
распечатывать чуж1я письма, ни торговать
собственными дочерьми. Это письмо не
было получено
Натальей Николаевной,
но не дошло и до Ш Отд'Ьлен1я...
Подъ влiянieмъ безысходной тоски, въ
которую приводило его сознан1е своего
унизительнаго положеи1я, П у ш к и н ъ отважился, н а к о н е ц ъ , на р'Ьшительный шагъ:
15 1юня онъ напнсал7. гр. Бенкендорфу
письмо, в ъ которомъ, объясняя, что семейн ы я д'Ьла вынуждаютъ его находиться то въ
Москв'Ь, то во внутреннихъ губерн1яхъ и что
по этой прпчин'Ь о н ъ не можетъ бол'Ье оставаться на служб'Ь, «умолялъ» его С1ятельство исходатайствовать ему увольиен1е,
не лишая его только нрава по-прежнему
посЪщать архивы. Это письмо вызвало неудовольств1е государя, усмотрЪвшаго въ
немъ «неблагодарность», и произвело ц'Ьлый
переполохъ среди друзей поэта: Жуковск1й, Е. М. Хитрово и другие стали упрекать его за то, что о н ъ позволил!. себ'Ь
столь необдуманный ш а г ъ , и заставили его
тотчасъ ж е просить Бенкендорфа не давать ходу злополучному письму. Между
тВмъ, Бенкендорфъ уже посп'Ьшилъ сообщить ему Высочайшую резолюцию и прптомъ, по обыкновешю своему, в ъ язвптельныхъ выражен1яхъ: государь освобождаетъ его отъ службы, но на сохранеи1е
за нимъ нрава пос'Ьщать архивы «не изъявплъ своего соизволен1я, такъ какъ право
cié можетъ
принадлежать
единственно
людямъ, пользующимся о с о б е н н о ю дов'Ьрениостью
начальства».
Пушкинъ и растерялся и, по его собственному
выражен1го, «струхнулъ порядкомъ».' Одно
СЕМЕЙНАЯ
жизнь
за другимъ, о н ъ написалъ
Бенкендорфу
еще два письма,
въ
к о т о р ы х ъ извинялся за «необдуманное» свое п р о ш е ш е
и вновь
просилъ — оставить его б е з ъ
пoc.^Ъдcтвiй...
Между тЪмъ, матер1альное положен1е
поэта сильно пошатнулось. Отцовское имВн1е Бо.1дино, управлен1е к о т о р ы м ъ о н ъ
взялъ на себя, оказалось крайне обремененнымъ долгами, хозяйство было запущено,
крестьяне доведены прямо до н и щ е т ы , такъ
что новый управляющ1Й, рекомендованный
ему Осиновой, честный нЪмецъ Рейхмант.,
побывавъ в ъ БолдинЪ, рЪшительно отказался взять на себя завЪдыван1е этимъ разорепнымъ гнЪздомъ. «Родители мои не подозрЪваютъ, что они на волосъ отъ полпаго
разорешя», писалъ П у ш к и н ъ Осиновой.
«НЪтъ сомнЪн1я, что Болдино стоило бы
спасти, хотя бы ради Ольги и Льва, которымъ грозитъ если не нищета, то бЪдность;
но я не богатъ, у меня семья... Если бы
родители рЪшились прожить нЪсколько
лЪтъ в ъ Михайловскомъ, тодЪло еще можно
было бы поправить; но этого никогда не
будетъ...»
Пришлось взять па себя н о в ы я хлопоты
по перезалогу имЪн1я. А в ъ преспективЪ
предстояли еще н о в ы я заботы по собственному домашнему хозяйству: Наталья Николаевна задумала перевезти к ъ себЪ в ъ Петербургъ двухъ своихъ старшихъ сестеръ,
Екатерину и Александру Николаевну, которыя, коротая ж и з н ь в ъ родительскомъ
домЪ, не могли, конечно, разсчитывать
на возможность найти себЪ жениховъ.
«Эй, жевка, смотри!» ниса.1Ъ Пушкинъ:
«мое мнЪнie,—семья до.1жна быть одна подъ
одной кровлей: мужъ, жена, дЪти, покамЪстъ
малы, родители, когда улсъ престарЪлы; а
то хлопотъ не оберешься, и семействевнаго
спокойств1я не будетъ». Но Наталья Николаевна мечтала еще о томъ: нельзя ли буд ^ ъ сдЪлать своихъ сестеръ фрейлинами.
«Охота тебЪ думать о помЪщен1и сестеръ
во дворецъ», писалъ ей П у ш к и н ъ : «во-первьгхъ, вЪроятно, откажутъ; а во-вторыхъ,
коли и возьмутъ, то подумай, что за скверные толки пойдутт, по свинскому Петербургу. Ты слишкомъ хороша, мой ангелъ,
чтобъ пускаться в ъ просительницы. Погоди:
овдовЪешь, постарЪешь, — тогда, пожалуй,
оудь салопницей и титулярной совЪтницей.
Мой совЪтъ тебЪ и сестрамъ—быть подалЪе
отъ Двора: в ъ немъ толку мало». Наталья
Николаевна, однако, не послушалась этого
совЬта—и пе только перевезла сестеръ в ъ
ПУШКИНА.
217
Петербургъ, по и выпросила для нихъ
придворное зван1е...
Понятно, что такое настроен1е, какое в ы сказывается, между прочимъ, и в ъ письмахъ Пушкина к ъ женЪ 1834 года, не могло
быть благопр1ятнымъ для его поэтическаго
творчества. «Поэзия, кажется, для мепя изсякла», читаемъ в ъ одномъ и з ъ его писемъ
того же времени: «Я весь в ъ прозЪ, да еще
в ъ какой!» И в ъ самомъ дЪлЪ, изъ к р у п н ы х ъ
произведен1й ему удалось в ъ 1834 году написать только одну сказку о золотомъ пЪтушкЪ, да и повЪсть «Пиковая Дама»...
Наскоро нокончивъ съ корректурами
«Пугачева», П у ш к и н ъ 26 августа поЪхалъ
к ъ женЪ, в ъ Калужскую губерн1ю, а 15
сентября б ы л ъ уже в ъ БолдинЪ, разсчитывая
тамъ, по своему обыкновен1ю, приняться за
литературную работу. Но работа не на.1ажпвалась: «стихи в ъ голову нейдутъ», писалъ
п о э т ъ женЪ. «Погожу еще немножко, пе
распишусь ли; коли нЪтъ, такъ съ Б о г о м ъ
и в ъ путь». О н ъ и в ъ самомъ дЪлЪ в е
усидЪлъ в ъ этомъ нЪкогда любимомъ мЪстЪ
своихъ вдохновешй и 18 октября вернулся
в ъ Петербургъ, куда незадолго передъ тЪмъ
прхЪхала и его жена съ дЪтьми и двумя
сестрами. Это «приращен1е семейства» в ы звало, разумЪется, и приращев1е расходовъ;
междутЪмъ,хотя новый «оброчвый мужикъ»
Пушкина, Емелька Пугачевъ, оказался очень
исправнымъ плательщикомъ, но такъ какъ
п о э т ъ два года передъ тЪмъ ж и л ъ преимущественно в ъ долгъ, то доходы, получаемые
отъ «Пугачева», цЪликомъ уходили на погашен1е
старыхъ обязательствъ. Чтобы
поправить свои денежные дЪла, П у ш к п н ъ
задумалъ издавать политическую п литературную газету, которая, по его разсчетамъ,
могла доставить ему отъ 30 до 40.000 руб.
асс. ежегоднаго дохода. Издан1е сначала было
ему позволено, но вслЪдъ за тЪмъ опять
запрещено. Тогда, желая сразу покончить съ
крупными расходами, послЪдств1емъ котор ы х ъ являлись крупные долги, П у ш к и н ъ
снова рЪшился просить государя, черезъ
Бенкендорфа, о разрЪшен1И прожить трич е т ы р е года в ъ деревнЪ. «Осыпанный благодЪян1ями Императора, я былъ бы в ъ отчаян1и, если бы Е г о Величеству угодпобыло
предположить, что мое желан1е удалиться
и з ъ Петербурга вызывается какими-нибудь
другими сообраясешями, кромЪ требован!!!
безусловной необходимости», писалъ поэтъ
своему «опекуну».—МалЪйшаго знака неудовольств1я или подозрЪн1я было бы достаточно для того, чтобы удержать меня въ
218
СЕИКННЛЯ ЖИЗНЬ ПУШКИНА.
настоящемъ моем-ь положен!«, ибо я предпочитаю находиться въ ст'Ьсненныхъ обстолтельствахъ, лишь бы только не навлечь
на себянеудовольств!я того,ктобылъмоимъ
благодЪтелемъ не какъ государь, не по долгу
и справедливости, а по свободному двпженш
благородной и великодушной благосклонности)).
На письмЪ Пушкина государь написалъ:
«П'Ьтъ пpeпятcтвiя ему Ьхать, куда хочетъ,
но не знаю, какъ разумЬетъ онъ согласить
cié со службою. Спросите, хочетъ лн отставки, ибо иначе нЬтъ возможности его
уво.1ить на столь продолжительный срокъ».
Пушкннъ отвЬтплъ, что передаетъ свою
судьбу въ царскую волю и желаетъ только,
чтобы ему не былъ запрещенъ входъ въ
архивы, когда обстоятельства позволятъ ему
оставаться въ Петербург^. Не получая
окончательнаго ответа, онъ наппсалъ Бенкендорфу еще два письма, въ которыхъ
подробно изложилъ свои матер1альныя нужды. «Въ продолжение послЬдннхъ нити лТ)тъ
пребывашя моего въ Петербург!)», писалъ
онъ, «у меня накопилось около 60.000 р.
долгу. КромЬ того, я былъ выпужденъ взять
-ja руки дЪла моего семейства, которыя такъ
затруднили меня, что я долженъ былъ отказаться отъ наслЪдства, и единственнымъ
средствомъ къ приведен!ю моихъ дЪлъ въ
порядокъ было или удаление въ деревню,
или заемъ однажды навсегда крупной денежной суммы...» Онъ просилъ выдать ему
заимообразно хотя бы 30.000 р., удерживая,
въ цoгaшeнie этого долга, его жалованье
(5.000 р.). Эта просьба была исполнепа,
хотя и не безъ нЪкоторыхъ зaтpyднeнiй
съ мннистерствомъ финансовъ, которое
сначала хот'Ьло удержать изъ новой ссуды
прежн1й долгъ Пушкина. ЗатЪмъ, 27 августа, Пушкпнъ получилъ четырехмесячный
отп\скъ и 7 сентября уЪхалъ въ Михайловское, оставивъ въ ПетербургЪ я{сну съ
тремя дЪтьми (14 мая 1835 г. у него родился сынъ Григор1й). Въ этомъ «уголкЪ
земли», съ которымъ у поэта было связано
столько воспомппан1й, онъ надЪялсл отдохнуть отъ всЪхъ петербургскихъ дрязгъ и
треволнен1п, хоть на время забыться, почувствовать себя инымъ, свободнымъ отъ
ненавистныхъ условностей, которыя все
больн1е и больше отравляли его существоBanie. Но отрава вошла уже слпшкомъ
глубоко. «Устал1>1мъ пришельцемъ» явился
поэтъ туда, гдЪ нЪко1-да жилъ «веселымъ
юношей)), и хотя намять о минувшемъ была
жпва въ его сердцЪ, но воскресить это
минувшее от> бы.п. уже пе въ силахъ.
«Писать не начина.тъ п не знаю, когда
начну», сообщаетъ от> жснЪ въ ппсьмЪ
отъ 14 сентября. «Л псе безпокоюсь», пип1етъ о т . педЪлю спустя,— «н ничего не
пишу, а время идетъ! Ты не моя{ен1Ь вообразить, какъ живо работаетъ воображе»пе,
когда спдишь одинъ между четырехъ стЪнъ,
или ходишь по лЪсамт., когда никто не
мЪшаетъ намъ думать,—думать до тог о, что
голова закружится! А о чемъ я дултаю? Вотъ
о чемъ: чЪмъ нам!, жить будетъ? Отецъ
не оставитъ мнЪ имЪн1я,—онъ его уже въ
половину
промоталъ; ваше имЪн1е на
волоскЪ отъ погибели. Царь пе позволяетъ
мнЪ ни записаться въ помЪщпки, нн въ
журналисты. Писать книги для денегъ, видитъ Богъ, не могу! У насъ нп гроша
вЪрнаго дохода, а вЪрпаго расхода 30.000 р.
Все держится на мнЪ, да на теткЪ П. К.
Загряжской; но нн я, ни тетка пе вЬчны.
Что пзъ этого будетъ,—Боп. знаетъ...» Въ
слЪдующпхъ письмахъ—та же вЪчная, неотсупная тревога. «До спхъ поръ не написалъ я ни строчки, а все потому, что
неспокоенъ.. Государь обЪщалъ мнЪ газету
а тамъ запретиль; заставляетт. мепя жить
въ ПетербургЪ, а не даетъ мнЪ способовъ
жить моими трудами. Я теряю время и силы
душевныя, бросаю за окошко деньги трудовыя и не вижу ничего в ъ будущемъ.
Отецъ мотаетъ имЪн!е безъ удовольств1я,
как7. безъ разсчета,—твой теряетъ свое отъ
глупости и безпечности покойнаго АоанаС1я Николаевича. Что изъ этого будетъ,—
Господь вЪдаетъ...»
Единственнымъ утЪшен1емъ въ этихъ
тяжелыхъ думахъ и заботахъ, въ которыхъ
будущее рисовалось подчасъ въ очень
мрачномъ видЪ, была для Пушкина любовь
к ъ своимъ дЪтямъ. По свидЪтельству Смирновой, опъ был7. доволенъ, счастливъ и
гордъ тЪмъ, что онъ — отецъ семейства.
Особенно привязался поэтъ къ своему мальчику: «всегда присутствуетъ, какт. маленькаго одЪваютъ, кладутъ въ кроватку, убаюкиваютъ, прислугпивается кт. его д1.1хан1ю;
уходя, три раза пере1феститъ, поцЪлуетъ
ВТ. лобикъ и долго стоитъ, стоитъ въ дЪтской, имъ любуясь» I). Имена «Сашки» и
«Машки», всегда называемый съ нЪжнымъ
чувствомъ, то п дЪло мелькаЕотъ въ письмахъ поэта кт. женЪ. Онъ всегда пхъ заочно
благословляртъ, пхъ цЪлуетъ, о ннхъ постоянно справляется.
Cjinpiiooa II Л. Павлищев'ь.
СЕМЕИП\Я
ЖИЗИЬ
«Мое семейство умножается, растетъ,
тумптъ около меня», писалъ поэтъ Нащокину. «Теперь, кажется, и на жизнь
нечего роптать, и старости нечего бояться.
Холостяку въ свТ)тЪ скучно: ему досадно
впдВть новыя поколТ)1(1я; одипъ отецъ семейства смотритъ безъ зависти на молодость, его окружающую. Изъ этого слЪдуетъ, что мы хорошо сд'Ьлали, что женились».
ИзвЪспе о болЪзпи матери заставило
Пушкина прервать свое пребываи1е въ
Михайловскомъ, гдЪ онъ тщетно ждалъ
прилива вдохновеи1я5 п вернуться въ Петербургъ. Притомъ его бсзпокоило и молчав]е жены, объяспивпгееся,—какъ оказалось впосл'1)дств1и, очень просто: Наталья
Николаевна не сумЪла вЪрно списать оставленный ей мужемъ адресъ и посылала
письма то «въ село Михай.товское Псковской губерп1и» (въ которой такихъ селъ
цЪлые десятки), то «въ городъ Опочку».
Понятно, что письма терялись на почтЪ.
«Богъ знаетъ, съ чего она это взяла»,
добродушно говори.п» Пушкинъ.
Возвратившись вт» Петербургъ, поэтъ
нашелъ свою мать больною при смерти.
Она пр1Ъхала изъ Павловска въ городъ
искать квартиру и упала въ обморокъ въ
домЪ своихъ знакомыхъ. Доктора нашли
ея положение «безпадежнымъ». Къ этому
(|горчен1ю прибавилось еще и другое: до
Пушкина стали доходить св'Ьтск1я сплетни
объ его женТ): «вездЪ говорятъ, что она
только и дЪлаетъ, что наряжается по модЪ,
между тЪмъ какъ ея свекру п свекрови
нечего Ъсть, и свекровь умираетъ въ чужомъ домЪ... Нельзя же, въ самомъ дЪлЪ,
называть нищимъ человЪка, у котораго
1^00 душъ крестьяпъ. У отца есть состоя1пе, а у меня—ровно ничего...» «Я страдаю
отъ желчи и совсЪмъ разстроенъ. ПовЪрьте
въ жизни, не смотря на то, что она
süsse Gewohnheit, столько горечи, что она
становится, наконецъ, отвратительной, а
свЪтъ—не больше, какъ скверная, грязная
лужа...»
Въ концЪ 1835 года Пупипшъ получилъ разрЪшеп1е издать въ 1836 году
4 тома «статей чпсто-литературпыхъ, историческихъ, ученыхъ, также критическихъ
разборовъ русской и иностранной словесности, на подоб1е англ1йскихъ елсемЪсячиыхъ Reviews», подъ назваи1емъ «Совремснникъ». Такимъ образомъ осуществилась
его давнишняя мечта о такомъ пер1одическомъ издаи1и, которое сплотило бы
[1ушкиил.
219
вокругъ него лучшихъ ппсате.1ей и крптпковъ и сдЪлалось бы органомъ тогдашней
литературной интеллигенц{и,—«аристократ1и мысли и чувства»; притомъ Пушкинъ
пад'Ьялся, что это издаи1е поможетъ ему
устроить и денежныя свои дЪла. Поэтъ не
ошибся только въ одномт»: къ его я{урналу
дЪйствительпо примкнуло все, что было порядочнаго въ тогдашней нашей литературЪ. Но
матер1альпыя выгоды отъ издаи1я далеко
ПС уравновЪшивали тЪхъ нравственныхъ
мытарствъ, къ какпмъ принудила его цензура... Впрочемъ, онъ все еще не терялъ
надежды. «Вй;ку, что непремЪнгго нужно
пмЪть мнЪ 80.000 доходу», писалъ онъ
женЪ,—«и буду пхъ пмЪть. Не даромъ же
пустился въ журнальную спекуляц1ю,—а
вЪдь это все равно, что золотарство: очищать русскую литературу есть чистить
нужники и зависЪть отъ пoлпцiи...» Бывали, однако, минуты, когда имъ овладЪвало
невыносимо тяжелое настроеи1е: «Того и
гляди, что... Чортъ ихъ побери! У меня
кровь въ желчь превращается... Душа въ
пятки уходитъ, какъ вспомню, что я журналпстъ. Будучи еще порядочнымъ человЪкомъ, я получалъ ужъ пoлиneйcкie выговоры, и миЪ говорили: «Vous avez trompé»
и тому подобное. Что же теперь со мною
будетъ? Мордвиновъ будетъ на меня смотрЪть какъ на Оаддея Булгарипа и Николая
Полевого, какъ на ш ni о на, Чортъ д о гада л ъ
меня родиться въ Poccin съ душою и съ
талантомъ. Весело, нечего сказать!...»
29 марта 1836 года, въ день СвЪтлаго
Bocкpeceнiя, скончалась мать Пушкина.
Oтuoшeнiя ея къ сыну никогда не отличались особенною нЪжностью, и только
в ь самое послЪднее время, въ пору ея предсмертной болЪзни, стали нЪсколько бо.1Ъе
задушевными. Пушкпнъ ртвезъ тЪло матери въ Михайловское, для пoгpeбcнiя въ
Святогорскомъ монастырЪ, провелъ нЪсколько дней на своемъ старомъ попелищЪ—уже въ пocлЪднiй разъ, и оттуда
ироЪхалъ въ Москву, гдЪ занимался матеpiaлaми для HCTopin Петра Великаго въ
Главномъ ЛрхивЪ минпстерства инострапныхъ дЪлъ и вербовалъ сотрудниковъ для
своего журнала. «Я начинаю его любить»,
писалъ опъ Нащокину,—«и, вЪроятно, имъ
займусь дЪятельно». Возвратился онъ въ
Петербургъ, на дачу, 23 мая ночью, и
тутъ узналъ, что у него въ Э'ютъ день
родилась дочь Наталья (впослЪдств1п въ
первомт. бракЪ—Дубсльтъ, во второмъ—
графпня Мерепбергъ).
220
СЕМЁННЛЯ
ЖИЗНЬ
Семейная жизнь Пушкина »ъ домЬ, который о н ъ самъ называ.1Ъ
Х0.10днымъ,
неуютнымъ, вЪчно нолиымъ народа, даже
и по в н е ш н е й своей обстановкТ) представдялъ мало привлекательнаго. Присутств1е
двухъ своячепицъ, на которое опъ долженъ былъ согласиться противъ воли, конечно, не могло не стЪспять его. Старшая
свояченица, Екатерина Николаевна, была
уже на границЪ возраста «старой дЪвы»
и жадно искала случая выйти замужъ;
вторая ея сестра, Александра Николаевна,
по свидЪте.1ьству А. П. Араповой, «высок и м ъ ростомъ и безукоризненнымъ тЪлосложен1емъ бол'Ье' подходила къ своей
младшей сестрЪ, но черты лица, хотя и
напоминавшая правильность гончаровскаго
склада, являлись к а к ъ бы его каррикатурою.
Матовая бл'Ьдность кожи Натальи Николаевны переходила у нея в ъ н'Ькоторую
желтизну; чуть прим'Ьтная неправильность
глазъ, придающая особую прелесть вдумчивому взору младшей сестры, перерождалась у ней в ъ несомн'Ьнно косой взглядъ;
однимъ словомъ, люди, вид'Ьвш1е об'Ьихъ
сестеръ рядомъ, находили, что именно это
предательское сходство служило в ъ явный
ущербъ АлександрЪ НиколаевнЪ».
Наталья Николаевна, по словамъ своей
дочери, питала к ъ этой сестрЪ «самую
неясную и, можно сказать, самую самоотвержеыную привязанность. Она инстинктивно подчинялась ея властному вл1ян1ю
и часто ступтевывалась передъ ней, окружая ее непрестанной заботой п всячески
ублажая ее».
Дал'Ье, отм'Ьчая, что Александра Николаевна «принадлежала к ъ многочисленной
нлеядЪ восторженныхъ поклоппицъ поэта»
и что «совмЪстная жизнь, увядавшая молодость, не пригр'Ьтая любовью, незам'Ьтно
для нея самой могли переродить родственное сближен1в в ъ бол'Ье пылкое чувство»,
А. П. Арапова весьма
недвусмысленно
даетъ понять, что между Пушкинымъ и
его свояченицей существовала связь, хотя
и мимолетная... Впосл1иств{и, много л'Ьтъ
спустя, Александра Николаевна вышла замужъ за австр1Йскаго барона Фризепгофа.
Между т'Ьмъ, положен1е Пушкина в ъ
«св'Ьг'Ь», куда онъ вынужденъ былъ являться ради своей жены, становилось, можно
сказать, съ каждымъ доемъ все бол'Ье и
болЪе невыносимымъ. Поэтъ теперь уже
иерссталъ стЪсняться въ выражен1яхъ своей
открытой вражды к ъ великосв'Ьтскому обществу, которое онъ называдъ «притономъ
ПУШКИНА.
мелкихъ пнтригановъ, завистниковъ, сплетниковъ, негодяевъ» i) и которое, в ъ свою
очередь, мстило ему всевозможными TO.Iкамн. «Когда Nafhalie выкинула», писа.1а
сестра поэта мужу своему,— «разсказали,
будто это произошло вслТ)дств1е нанесеын ы х ъ имъ ударовъ... За мал'Ьйшимъ шагомъ
Александра слЪдят7>»... 2J Охотно забавлялись также т'Ьмъ, что возбуждали ревность
недалекой Натальи Николаевны разсказами
о мнимыхъ любовныхъ похождеи1яхъ ея
мужа...
Немудрено, что Пушкинъ съ
каждымъ днемъ становился все обидчивЪе
и подозрительн'Ье. Съ каждымъ днемъ его
HacTpoeuifl становятся безнадежнЪе, жизнь
не в ъ моготу. У него является мысль уйти
уже не изъ Петербурга, не отъ св'Ьта и
Третьяго Отд'Ьлен1я, а отъ самой жизни...
Его характеръ р'Ьзко мЪняется. Пушкииъ
будто забол'Ьваетъ недугомъ подозрительностп и неограниченнаго недов'Ьр1я ко
всему челов'Ьчеству. Св'Ьтъ достигъ своей
ц'Ьли. Тайная злоба и клевета заставили
поэта чуть не в ъ каждомъ встрЪчномъ вид'Ьть своего оскорбителя и интригана. ВсяК1й мал'Ьйш1й намекъ на его семейную
честь приводитъ его въ бЪшенство. Онъ
готовъ требовать удовлетворен1Я у мнимаго
преступника, даже не провЪривъ дЪла,
не убЪдившись в ъ вин'Ь. Яркимъ свидЪтельствомъ такого раздражитсльнаго душевнаго состоян1я служатъ его столкновен1я съ г р а ф о м ъ В. А. Сологубомъ, княземъ Репнинымъ, Лагренэ и другими. При
этомъ основнымъ побудительнымъ предлогомъ служитъ для поэта мнЪн1е «общества», свЪтское que dira-t-on. Ю н ы й Сологубъ позволилъ себЪ какую-то безтактность
въ отв'Ьтъ на безтактпое ж е замЪчаи1е
Натальи Николаевны. Пушкинъ тотчасъ
взбЪсился и потребовалъ удовлетвореп1я:
«Имя, вами носимое, и общество, вами пос'Ьщаемое, вынуждаютъ меня» и т. д., писалъ ему поэтъ. Только послЪ продолжительныхъ объяснеи1й удалось Сологубу возстановить прел{Н1я отношен1я. Князь Репнинъ, лично съ Пушкинымъ незнакомый,
р'Ьзко отозвался о сатирЪ «На выздоровление Лукулла». Этотъ отзывъ былъ повтор с н ь знакомымь поэта Боголюбовымъ. Результатомъ явилось немедленное обращен!с
Пушкина к ъ князю съ нисьмомъ, въ которомъ поэтъ прежде всего писалъ, что
А. Иавлищевъ, Воспомннагия, 356.
2) Тамъ же, 364.
Смнрцова. Задиски, 1, 340; И, 3.
СЕМЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ
япакъ дворянинъ и отецъ семейства», о н ъ
долженъ оберегать свою честь и имя, которое оставитъ своимъ дЪтямъ, и требовалъ объясиен1й. Лагренэ (кажется, секретарь французскаго посольства) разговаривалъ на какомъ-то балу съ одной дамой.
Къ этой дамЪ подошелъ и П у ш к и н ъ , — и
ому послышалось, что в ъ эту минуту Лагренэ сказалъ своей собесЪдниц'В: «Renvoyez-lel» Этого было достаточно для того,
чтобы Пушкинъ, на следующей же день,
направплъ к ъ Лагренэ одного изъ своихъ
знакомыхъ с ъ поручен1емъ
«потребовать
объяс11ен!я сказанпаго и зат'Ьмъ поговорить соотв'Ьтственно».
Въ такомъ nacTpoenin, очевидно, было
довольно одной искры для того, чтобы вызвать ц'Влый пожаръ. При этомъ Наталья Николаевна совсЪмъ не понимала своего мужа
II пикакъ не могла войти в ъ его душевное
cocTOflnie. «Ни одна изъ разряженпыхъ
подругъ, мн'Ьн!емъ которыхт» она такъ до])Ожила въ своемъ паивномъ, не лишенномъ провинц1ализма, тщеслав1и, не могла
дать ей хорошаго сов'Ьта. Она не доверяла
друзьямъ своего мужа. Е е возстановляли
противъ нихъ, даже противъ г-жи Хитрово,
уверяя, будто Пушкипъ былъ влюбленъ въ
нее, хотя она приходилась почти ровесницей его тещ'Ь... БВдная Nathalie не была
пи хитрою, ни тонкою кокеткою: она передавала Пушкину вс'Ь пошлости, которыя
ей расточали, и это невыразимо мучило
его; она же воображала, что это—верхъ
чистосердеч1я. Ей не приходило въ голову
самой ввести дерзкаго въ приличныя границы... Но что же д'Ьлать? у несчастной
было такъ мало сообразительности!» О
Л1')то и осепь 1836 года переполнили,
паконецъ, чашу горечи, выпавшую на долю
поэта. Его семья поселилась на дач'Ь на
Каменномъ остров'Ь, который считался в ъ
ту пору самымъ аристократическимъ мВстомъ. Только что открывшееся в ъ Алексапдровскомъ наркВ «Заведен1е искусственныхъ миперальныхъ водъ» усердно
пос'1')щалось высшнмт> обществомъ, и Наталья Николаевна, только что оправившись
отъ родовъ, начала по своей привычк'Ь,
«блистать» среди этого общества. ЗдВсь она
сдВлалась предметомъ особенно настойчиiiaro ухаживанья со стороны красавца Дантеса, изблованпаго поб'Ьдами въ кругу
-^егкомысленныхъ петербургскихъ
дамъ.
Своимъ неустаннымъ иреслВдован1е.мъ о п ъ
добился того, что Наталья Николаевна стала
обращать на него BHUManie,—а ея старшая
сестра, Екатерина Николаевна, хотя и видВла, что ухаживанье относится вовсе пе к ъ
ней, незамедли.1а влюбиться в ъ блестящаго
кавалергарда со всВмъ пыломъ увядающей
дВвы. «Слишкомъ много ж е н щ и н ъ слВдило
ревнивымъ окомъ за поведеп1емъ моднаго
иностранца, чтобы задуманный имъ и ничуть не скрываемый романъ не сталъ тотчасъ достоянхемъ велпкосвВтскихъ сплетенъ и пересудовъ. А у Пушкина накопилось столько явныхъ и скрытыхъ враговъ,
озлобленныхъ мВткостью его оцВнокъ или
ядовитостью эииграммъ, что имъ на р р у
было, раздувая инцидентъ, поселить раздоръ в ъ семьВ и безнаказанно мстить ему
изъ-за угла»...
Притомъ, по справедливому замВчашю одного изъ новВйшихъ
б1ографовъ поэта, Наталья Николаевна и
Диптесъ «сходились характерами и, вВроятно, легкомысленная красавица, невсегда
строгая в ъ знан1П «топа», чувствовала себя
прекрасно в ъ обществВ этого развязнаго
остроумца, немного циничнаго, но всегда
веселаго и жпзнерадостнаго... Она виолнВ
подходила на роли героинь сплетни, какъ
Диптесъ—на роли героя».2) ДВйствительно,
Дантесъ былъ полнымъ олицетворен1емъ
того типа мужчинъ, который долженъ былъ
неотразимо дВйствовать па женщинъ, подобныхъ НатальВ НиколаевнВ. О н ъ «отличался умВньемъ хорошо танцовать, говорить рискованныя остроты, двусмысленности и плоск1е каламбуры, которыми изобилуютъ нВкоторыя французск1я пьесы,
пл'Ьия.1ъ дамъ шутками въ стилВ Vaudeville
и Palais-Royal, а товарищей—казарменными
анекдотами. О н ъ бы.1ъ дурно воспитанъ,
всегда предпр1имчивъ и дерзокъ, когда его
не держали па извВстномъ разстоянш...
Такого тона, говорилъ о пемъ Соболевский,
не потерпВлп бы въ русскомъ офицерВ,
но прекрасныя дамы паходили его плВнптельнымъ, потому что онъ остри.1ъ по-французски п говорилъ рискованныя вещи... У)
ТВ «разряжепныя пр1ятельницы», съ которыми Наталья Николаевна привыкла отводить душу послВ вспып1екъ мужа, нср'])дко упрекавшаго ее за всяк1я безтактпости, втайнВ, конечно, ей завидовали, по
явно старались поддерживать въ ней благосклонное отношение к ъ ухал;ивапьям7> Дан1) Новое Время 1907,.ND 11416, носномннап1я
Л.
^J Сыпрнова, И. 3.
221
ПУШКИНА.
П.
ApanoBOii.
2) CnnoBCKiii. 420—421.
Смирнова, 11, {), 12—13.
. л
222
СЕМЕПНА)! ЖИЗНЬ ПУШКИНА.
теса, не безъ злорадства ожидая, какой изъ
этого выйдетъ скандалъ...
Скандалъ и не застави.1ъ себя долго
ждать, 4 ноября 1836 г. Пушкпнъ получи.1ъ
извЪстный анонимный пасквиль, разосланный также н нЪкоторымъ его знакомыиъ,
въ которомъ его извЪшали о состоявшемся
его избран1и «коадъюторомъ великаго мастера Ордена Рогоносцевъ и пстор10графомъ
этого ордена» (кромЪ грязнаго намека на
Наталью Николаевну здЪсь очевиденъ и
другой намекъ — на исторпческ1я занятая
Пушкина). Въ пушкинской литераурЪ было
много толковъ и споровъ о томъ, кому
могло принадлежать авторство этого незавиднаго произведен1я;называлидаже имена—
князя Гагарина, князя Долгорукова, которые, однако, съ негодован1емъ отвергали
выставленное противъ ннхъ обвпнеше; самъ
Пушкинъ подозрЪвалъ старика Геккерена;
по въ планы послЪдняго вовсе не входило
вызывать оскорбленнаго мужа на как^я бы
то ни было активныя дЪпств1я. ((Адск1я сЪти,
адсшя козни устроены были противъ Пушкина», писалъ послЪ смерти поэта князь
Вяземскхй. Для того свЪтскаго кружка, который, зная характеръ поэта, глубоко его
ненавидЪлъ, представился удобный случай
вовлечь Пушкина въ «исторхю», которая
неизбЪжно должна была привести к ъ кровавой развязкЪ. Враги поэта въ этомъ случаЪ играли безъ проигрыша: каковъ бы ни
былъ исходъ предполагаемой дуэ.1п,—Пушкину, все равно, не сдобровать. Будетъ онъ
убитъ,—тЪмъ лучше! Убьетъ своего противника,— попадетъ подъ судъ и будетъ
посажепъ въ крЪпость или куда-нибудь
сослапъ. Если же дуэль окончится легкими
ранами или даже безрезультатнымъ обмЪпомъ пуль, то, все равно, Пушкину не избЪжать царскаго гнЪва и тяжелыхъ его
нослЪдств1й. По внЪшнему виду бумаги, на
которой былъ написанъ пасквиль, по стилю
и редакц1и письма, Пушкинъ догадывался,
что оно исходило отъ иностранца, отъ человЪка, прннадлежащаго к ъ вьк шему обществу, отъ дипломата. Весьма вЪроятно,
что такой выводъ былъ имъ сдЪланъ подъ
вл1ян1емъ предвзятой мысли объ участхи въ
этомъ грязномъ дЪлЪ старика Геккерена;
но онъ, кажется, не ошибался, указывая на
высш1я дипломатическ1я сферы,
какъ па
псточникъ оскорблеп1я: П. И. Бартеневъ
недаромъ уноминаетъ, въ связи съ этимъ
дЪломъ, графиню Нессельроде, дочь бывшего министра финансовъ графа Д. Л. Гурьева
прибавляя, что «ненавпсть Пушкина к ъ
этой нредставительнпцЪ
олигархпческаго
ареопага едва ли не нревыша.га ненависть
его к ъ Булгарину. Пушкннъ не пронуска.1Ъ
с.тучая клеймить эпиграмматическими выходками и анекдотами свою надменную
антагонистику, едва умЪвшую говорить порусски...» 1) Действительно, въ тогдашнемъ
обществЪ, конечно, хорошо были извЪстны
его эпиграммы—одна съ упомииан1ем;ь
отца графини:
Встарь Голыцинъ мудрость вЪсилъ,
Гурьевъ грабнль весь народъ, и пр.
и другая, совсЪмъ ул;с пецензурная, съ ея
собствепнымъ именемъ:
BoTbj смотри, дивись II axaii.
Православный нашъ народъ, п т. д.
Неудивительно, если графиня стара.хась
платить Пушкину той же монетой...
По словамъ графа Сологуба, Пушкииъ
и послЪ получен1я анонпмнаго письма въ
первое время оставался наружно сдержаннымъ. Онъ, сказалъ: «Это—мерзостьнротивъ
жены моей. Вы, впрочемъ, понимаете, что
безымяннымъ письмомъ я обижаться не
могу. Если кто-нибудь сзади плюнетъ на
мое платье, такъ это дЪло моего камердинера вычистить платье, а не мое. Лхена
моя—ангелъ, никакое подозрЪн1е коснуться
ея не можетъ!»
А. П. Арапова З) разсказываетъ, что «присылка диплома послуяшла первой отравленной стрЪлой, заставившей Пушкина заняться черезчуръ ярымъ
ноклонникомъ жены. Онъ хорошо зналъ и
цЪнилъ чистоту ея натуры, прямодушный
нравъ, чтобы остановиться на мыслп о
возмолхномъ падеи1и, ио, по примЪру Цезаря, считалъ уже оскорблен1емъ, что д р у гой похотливо дерзнулъ взглянуть на нее.
Онъ сталъ попрекать ее легкомысл1емъ,
кокетствомъ, потребовалъ, чтобы она отнюдь
не смЪла принимать у^антеса у себя, а въ
свЪтЪ тщательно избЪгала всякихъ разговоровъ и холоднымь отпоромъ полол^ила
бы конецъ его оскорбительны мъ надеждамъ». 31ежду тЪмъ, Пушкииъ тотчасъ же
послалъ Дантесу вызовъ. Письмо поэтя
случайно попало въ руки старика Геккерена,
который CTpaiuHO встреводсился и сталь
употреблять всЪ усил1я для того, чтобы
отвратить поедипокт», совершенно неже.1ательный ПН для его сына, ни для него саV Пушкпнъ, изд. I'vc. Архива, И, 7-2.
2) Сологубъ, 43.
Новое Время 1907. ЛЬ 11416.
СЕМЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ
мого. Наскоро бы.п. придуманъ нланъ сватовства Дантеса к ъ ЕкатеринТ) НпколаевнТ),
чтобы отвлечь подозр'Ьн1я Пушкина и дать
другой оборотъ свВтскимъ толкамъ. По
просьбТ) Геккерена, в ъ дТ)ло вм'Ьшался Ж у ковск1П, который, пользуясь своимъ авторитетомъ въ глазахъ П\и1кина, сталъ его
убТ);кдать «все остановить» 1). «Ради Бога,
одумайся»,—писалъ о н ъ поэту. «Дай мпТ)
счастье избавить тебя отъ безумнаго злодейства, а жену т в о ю — о т ъ совершеннаго
посрамлеи1я». Не смотря на неожиданность
сватовства, П у ш к и н ъ взвЪсилъ цЪну доказательства «Молодому, блестящему
красавцу-иностранцу, который м о г ъ бы выбирать изъ самыхъ л у ч ш и х ъ и выгодныхъ
парт1й, изъ любви к ъ одной сестрТ) связать
себя навеки со старшей, отцветающей безприданницей,—это было бы н а о б ъ я с н и м ы м ъ
безум1емъ. И, разомъ п р о с в е т л е п н ы й , П у ш кинъ уже добродушно о б ъ я с н и л ъ Дантесу,
что участь Екатерины Николаевны не о т ъ
пего завпситъ, и что для д а л ь н е й ш и х ъ
объяспенш ему следуетъ обратиться к ъ
тетушке, Е к а т е р и н е И в а н о в н е Загряжской,
какъ старшей представительнице семьи.
«Наталью Николаевну это неожиданное
сватовство поразило е щ е сильнее мужа. Она
слишкомъ хороню видела в ъ этомъ поступке всю необузданность страсти, чтобы
не ужасиуться горькой участи, ожидавшей
ея сестру.
«Екатерина Николаевна сознавала, что
ей суждено любить безнадежно, и потому,
какъ въ волшебномъ чаду,
выслушала
оффиц1альное предложеи1е, переданное ей
тетушкою, боясь п о в е р и т ь выпадавшему
на ея долю счастью. Тщетно пыталась
сестра открыть ей глаза, п о в е р я я
все
хитро сплетенныя интриги, которыми до
последней минуты пытались ее опутать, и
рисуя ей картину семейной жизни, г д е съ
перваго шага Екатерина Николаевна должна будетъ бороться с ъ ц е л ы м ъ сопмомъ
речпивыхъ пoдoзpeиin... Екатерина ИиколасЕша, въ свою очередь, не задумалась
упрекнуть сестру в ъ ск])ытоЙ ревности,
наталкивающей ее на борьбу за любимаго
человека: «Вся суть в ъ томъ, что ты не
хочешь, ты боишься м н е его уступить!»
запальчиво бросила опа ей в ъ лицо...» 2).
223
ПУШКИНА.
На этомъ объяснен1я кончились. Пушк и н ъ сдался на уговоры Жуковскаго и
уступи.1ъ передъ фактомъ, который долженъ бы.1ъ его успокоить. 17 ноября онъ
написалъ
секунданту
Дантеса, виконту
д'Apшiaкy, письмо, в ъ которо-мъ просилъ
«свидетелей этого дела» считать его выз о в ъ н и ч т о ж н ы м ъ , т а к ъ какъ изъ городскпхъ слуховъ узналъ, что Дантесъ решили огласить свое naMepeuie вступить
в ъ бракъ с ъ Е. Н. Гончаровой после дуэли«Я не имЪю никакихъ основан1й приписывать это решен{е соображеп1ямъ, недостойнымъ человека, имЪющаго сердце»,
прпбавилъ поэтъ.
Вскоре затемт., однако, П у ш к и н ъ сказалъ к н я г и н е Вяземской: «Я знаю автора
безымянпыхъ писемъ, и черезъ неделю вы
услышите о мщен1и, в ъ своемъ роде единствен номъ; это мщен1е будетъ пол н ы м ъ п
совершенпымъ; оно втопчетъ этого человека въ грязь»
д е л о въ томъ, что
Пушкину стало известно поведен1е старика
Геккерена, который нача.1ъ прилагать в с е
усил1я, чтобы достигнуть сближен1я между
своимъ прхемнымъ сыномъ и Натальей
Николаевной. «Едва ей удастся избегнуть
в с т р е ч и или беседы съ Геккереномъ, какъ,
всюду преследуя ее, онъ, какъ т е н ь , в ы ростаетъ опять передъ ней, искусно находя
случай нашептывать ей о безумной любви
сына, способнаго, въ п о р ы в е отчаян1я,
наложить на себя руки, описывая картину
его м у к ъ и негодуя на ея холодность и
безсердеч1е» 2). О н ъ предлагалъ ей даже
п.1анъ бегства за границу, обдуманный до
мельчайшихъ подробностей, подъ его дипломатической эгидой, рисуя самую заманчивую будущность,—на что Наталья Николаевна, по словамъ ея дочери, будто бы
отвечала: «Допустимъ, что мужъ мой виноватъ передо мною. Допустимъ даже, что
мое увлечение вашимъ сыномъ такъ сильно, что, отуманенная имъ, я могла бы
изменить священному долгу; но вы упустили п з ъ виду одно: я—мать. У меня
четверо маленькихъ детей. Покинулъ ихъ
в ъ yro.iy преступной страсти, я стала ()ы
в ъ собственныхъ глазахъ самою презренною изъ ж е н щ и н ъ . Между нами все сказано,
и я требую, чтобы вы меня оставили в ъ
покое»
Были
ли
действительно
сказаны
эти
М Пять писемъ /Куковсиаго к ъ Jlviiiuiiny на-
uo iaxaiibi (но не съ иод.п1НН11ко1)ъ) въ журна.1']3
«ilbcbi» 1909. № 1, стр. 6 0 - 6 1 и о д л ш п п к п хранятся у Л. 0 . ОпЪги,[п въ П а р и ж е .
)
П. Арапова, Новое Время 1907, Л^ 11421.
1) 4-е письмо Лхуновскаго, «ИЪсы» 1909, Да 1.
2) Повое Время 1907, Л'а 1Í41Ü.
3) Тамъ же.
224
СЕИЕЙНАЯ
ЖИЗНЬ
с.юва, или Н'Ьтъ, но несомн'Ьнно одно,—
что Наталья Николаевна передала свои
разговоры съ Геккереномъ Пушкину: иначе—откуда бы онъ могъ узнать ихъ содержап1е? Недальновидная женщина п не
подозр'Ьвала того, какую бурю вызвала
она въ душ'Ь мужа этою своею «искренностью». Пушкинъ сейчасъ же написалъ
Бенкендорфу (21 ноября) письмо, въ которомъ, изложивъ истор1ю получения имъ
аионимнаго пасквиля, прибавилъ: «Я уб'Ьдился въ томъ, что это безымянное письмо
исходило отъ г. Геккерена, и считаю свопмъ долгомъ предупредить объ этомъ правительство и общество. Будучи единственнымъ судьею и хранителемъ своей чести
и честп моей жены и потому не требуя
ни правосуд1я, нп мщен1я, я не могу и не
желаю представлять кому бы то ни было
доказательства того, что я утверждаю».
Н'Ьсколько дней спустя, Пушкинъ написалъ письмо и самому барону Геккерену,
составленное въ такихъ выражен1яхъ, которыя совершенно исключали возможность
какого бы то ни было примирен{я. «Поведен1е вашего сына, — ппсалъ п о э т ъ , —
мн'Ь было давно изв'Ьстно и не могло
быть для меня безразличнымъ. Но я довольствовался ролью наблюдателя, предоставляя себТз вмЪшаться, когда найду это
удобнымъ. Случай, который при другихъ
обстоятельствахъ былъ бы мн'Ь крайне непр1ятенъ, на этотъ разъ пришелся весьма
кстати: я получилъ безымянныя письма.
Тогда я увидЪлъ, что настало время д'Ьйствовать, и воспользовался этимъ. Остальное вамъ изв'Ьстно: я заставилъ вашего
сына разыграть такую жалкую роль, что
моя жена, изумленная его крайнею трусостью и пошлостью, не могла удержаться
отъ смЪха, и волнен1е, можетъ быть, внушенное ей его великою и возвышенною
страстью, успокоилось въ полпомъ презр'ЬН1и и заслуженпомъ отвращеши.
«Я долженъ сознаться, что и ваша
роль так'ке Ьыла несовсЪмъ достойна. Ъы,
предстеьитель коронованной особы, явились сводникомъ своего сына. Повидимому,
вы лее руководили и вс'Ьми его поступками,
впрочемъ, довольно неум'Ьлыми. В'Ьроятно,
вы же диктовали ему и тЪ жалк1я слова,
которыя имъ говорились, и т'Ь пошлости,
которыя имъ писались. Подобно развратной старух'Ь, вы подстерегали мою жену во
вс'Ьхъ углахъ, чтобы говорить ей о любви
вашего незакопнаго сына или именующего
себя таковый1ъ; и когда, забол'Ьвъ дурной
ПУШКИНА.
бол'Ьзнью, о н ъ не могь выходить изъ дома, вы говорили ей, что онъ умираетъ
отъ любви к ъ ней и бормотали; «Возвратите мн'Ь сына!»
«Вы хорошо понимаете, что посл'Ь этого
я не могу допустить, чтобы моя семья
им'Ьла кaкiя бы то ни были сношен1я съ
вашей ссмьей. На этомъ услов1и я согласился не давать хода этому грязному д'Ь.ху
и не покрывать васъ позоромъ въ глазахъ
нашего и вашего Двора, какъ я сначала
нам'Ьревался и мог7> бы это сд'Ьлать, Я не
желаю, чтобы моя жена
выслушивала
ваши отеческ1я yв'Ьщaнiя. Я не могу позволить, чтобы вашъ сынъ, посл'Ь своихъ
отвратительныхъ поступковъ, см'Блъ еще
заговаривать
с ъ моей лсеной, и еще
мен'Ье могу позволить ему говорить ей казарменные каламбуры и разыгрывать роль
преданнаго и несчастнаго влюбленнаго,
между т'Ьмъ какъ о н ъ — н е больше, какъ
трусъ и шалопай. Поэтому считаю долгомъ
обратиться къ вамъ съ просьбой положить
конецъ вс'Ьмъ этимъ прод'Ьлкамъ, если вы
желаете пзбЪжать новаго скандала, передъ
которымъ я, конечно, не отступлю».
Письма этого Пушкинъ, однако, не послалъ по адресу, р'Ьшившись,—в'Ьроятно,
подъвл1яи1емъ сов'Ьтовъ Л^уковскаго, снова
занять выжидательное подожен1е. Онъ, однако, прочелъ письмо Сологубу. Какъ оиъ
волновался при этомъ чтен1и,—видно изъ
разсказа Сологуба: «губы Пушкина задрожали, глаза налились кровью. Онъ бьыъ
до того страшенъ, что только тогда я понялъ, что о п ъ действительно афрпканскаго
пропсхожден1я»... 1) Совместными ycилiями
Сологуба и Жуковскаго удалось устранить
новую опасность дуэли Пушкина съ Дантесомъ. Но, отказавшись отъ дуэли, Пушк и н ъ не хот'Ьлъ мириться съ врагомъ и
даже разсердился на Сологуба за то, что
тотъ превысплъ данныя ему полномоч)Я и
во время своихъ объясвен1й съ секундантомъ Дантеса д'Лрш1акомъ говорилъ не
только о (шатерхальной сторон'Ь» дуэли, но
вошелъ в ъ разсмотр'Ьн1е д1)ла по существу.
Поэтъ все еще не в'Ьрилъ тому, что свадьба
Дантеса съ Екатериной Николаевной состоится, смотрЪлъ на иомолвку, какъ на
шутовское представлен1е, которое приведет7> только къ вящшему сраму его домъ...
Между тЪмъ, въ день Новаго 1837 года
Дантесомъ было получено оффицтальное
разр'Ьшеи1е вступить въ бракъ, а 10 января
СологуОъ, 45~'»7, оС-57
T
К . :
НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВНА ПУШКИНА,
II Е Н Ь с Т о ii.
\\
Ci саварели Л. lijiio.wea.
/
НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВНА ПУШКИНА.
По2Л)1ретъ Мазера.
НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВВА ПУШКИНА.
Акварельный
Съ подлинника,
портретъ
щтнадлвжащаю
Гау.
Ы. П.
Араповой.
НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВНА ПУШКИНА-ЛАНСКАЯ.
Съ тварельпаю портрета, щптаОлежащаш А. И. Арапову.
(X
о
•Л
НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВНА ПУШКИНА-ЛАНСКАЯ.
Лошл О. Зичкова съ акварелъшго портрета Гау, находлгцагося въ альбомп,
подпесеппомъ Вшолаю I; припадлезкитъ Н, 11. Араповой,
K 3 W
f
H A T A J b / l HHKOjIAEBHA ПУШКИИА-ДАПСКЛЛ.
Портретъ Макарова (ISM).
НАТАЛЬЯ ЫЙЕ^ОЛЛЕВНЛ ПУШКЫПА-ЛАНСКАЛ Б Ъ СТАРОСТИ.
Гравюра В. В. Матэ^ по (/юшограф'т 1861 г.
НАТАЛЬЯ НИКОЛАЕВНА
НЕЗАДОЛГО
ДО
ПУШКИНА-ЛАНСКАЯ.
ЕЯ
СМЕРТИ.
(ßomoiiKKßlu^ пргшаддеоюагцей ея доче^т Е. 11. Араповой.
АЛЕКСАНДРА
НИКОЛАЕВНА ГОНЧАРОВА,
Шшкинл, О Ч Е Н Ь ЕМУ ьлизкля.
Съ сжварелшаю порпцкта, припиОлежаищго Л. И. Арапову.
СВОЯЧЕПИЦЛ
(^ЕМЕППЛЯ
жизпь
('остоя.нк'ь его свадьба съ Екатериной Нпколасвпой. ((Cor.iacHO категорически выражсииому желаи1ю
Пушкина»,—разсказываетъ Л. П. Арапова,— «Наталья Николаевна
въ Д01П. к ъ сестр!) не 'Лздила, а принимала
ее только одну... Е я onacenia относительно
счастья сестры не замедлили оправдаться.
Опрометчивый
ш а п . , который Дантесъ
считалъ, в'Ьроятно, сту1[еныо к ъ сблпя>еН1Ю, оказался лнн1Ь новой, непреодолимой
преградой. Лпцем'Ьрить с ъ п о с т ы л о й Hîenoii
было ne подт. силу. Она чувствовала, что
между ними в'Вчпо с т о и т ъ для п е г о — н е приступный, для нея — раздражаюш1Й обликъ сестры... ЗапТ)тн010 ел мечтою стало—
у'Ьхать с ъ м у ж е м ъ во Фрапн1ю. . Увлекаясь
своимъ н-таноигь, опа т а к ъ много говорила
о нреднолагаемомъ отч»'ЬздТ), что натолкнула
недремлющихъ враговъ на н о в ы й , энергическ1Н пристунъ. Прекративнпеся было анонимные нап'Ьты посыпались на несчастнаго
Пушкина с ъ змЪинымъ п1пп1)Н1емъ. Они
пытались злорадно изобличить, что бракъ
служилъ только ловкимъ прикрыт1емъ п р е ж пихъ, разоблаченныхъ отношений»... >)
|
!
,
|
i
:
|
i
225
ПУШКИНА.
чтобы оставить это письмо безъ отв'Ьта,
Наталья Николаевна,—быть можетъ, поддавшись уговорамъ одной и з ъ своихъ «разр я ж е н н ы х ъ н о д р у п . » , Идал1и Г р и г о р ь е в н ы
Полетикп (незаконная дочь графа Строгонова, жена одного и з ъ сослуживцевъ Дантеса по кавалергардскому полку), явилась
па свиданге. Оно- произошло в ъ квартпрЪ
Полетики, в ъ кавалергардскихъ казармахъ.
Любопытно, ч т о во время этой встрЪчи
Натальи Николаевны с ъ /1антесомъ у подъ'Ьзда стоялъ «па страясЪ» будущ1Й мужъ
вдовы Пушкина, тоже кавалергардскгп офиц е р ъ , П. П. Ланской, в ъ ту нору влюбленный в ъ Идал1Ю п, но ея просьбЪ, припявш1н на себя роль оберегателя Дантеса
отъ ненр1ятныхъ возможностей...
^
О чемъ бес'Ьдовала Наталья Николаевна
съ Дантесомъ в ъ любезно нредоставленн о м ъ имч. пр1ют'Б, подъ охраной «часового»,—этого мы не знаемъ; по не далЪе,
и а к ъ на сл'Ьдующ1я ж е день, П у ш к и н ъ получ и л ъ отъ «пеизв'Ьстнаго» изв'Ьщен1е о состоявшейся встрЪч'Ь. Ч а ш а была переполнена. 25 я н в а р я н о э т ъ отяслалъ барону
Геккерену давно, еще в ъ ноябр'Ь, заготовМежду т'Ьмъ, и поведен1е старика Гекленное письмо.
керена и Дантеса оставалось по-прея1пему
Трагический исходъ ж и з н и Пушкина
назойливымъ и н е п р н л и ч н ы м ъ . Г е к к е р е н ъ
б ы л ъ обусловленъ, конечно, л п ч п ь ш ъ его
не нереставалъ твердить НатальТ) Николаевн'Ь
характеромъ, но в ъ е щ е большей степени—
о страсти своего сына, а э т о т ъ послТ)ди1й,
неудачно сложившимися семейными его
встр'Ьчаясь с ъ нею в ъ Св'Ьтъ, продоля1алъ
отношен1ями. Слншкомъ дорогой ц'Ьной
обращаться к ъ ней с ъ н е п р и н у ж д е н н ы м и
суждено было поэту расплатиться за тотъ.
каламбурами. Такъ, на балЪ у графа Вом и н у т н ы й п о р ы в ъ , который в н у ш и л ъ ему
ронцова о н ъ с н р а ш и в а л ъ , довольна лп она
несчастную мысль связать свою судьбу съ
мозольнымъ оператором!», п р и с л а н н ы м ъ его
ю н ы м ъ «мотылькомъ», который и по своему
женою, и п р н б а в п л ъ : « Ь е pédicure prétend que
уму, п по воснитан1ю, и по всему душевvotre cor (corps) est plus beau que celui de m a
ному складу былъ совершенною его проfemme». Э т о т ъ безтактнын каламбуръ сейтивоположностью. Говорятъ,
«крайности
часъ же разгласили и сд'Ьлали и з ъ него
чуть пе coöbiTie. Само собою разум'Ьется, • сходятся». Да, иногда это бываетъ; но чаще
и з ъ подобнаго случайнаго соприкосиовен1я
что о и ъ дошелъ н до П у ш к и н а , к о т о р ы й
крайностей, какч. изъ столкновеп1я двухъ
снова сталъ мучиться подозр'Ьн1ями и жажт у ч ъ , происходитъ гроза. Прежде, однако,
дою мести. «Я нрипадлея!у стран'Ь»,—говочЪмъ эта гроза разразилась надъ п а ш и м ъ
рилъ н о э т ъ , — «и хочу, чтобы мое имя было
п о э т о м ъ , ему пришлось выпить до дна горьнеприкосновенно повсюду, гд'Ь оно извЪкую
чашу матер1алы1ыхъ т р е в о п , и лишестпо» 'i). До кровавой развязки было уже
ш й , которыя не могли н е в ы з ы в а т ь чувнедалеко. С о б ы т е м ъ , се ускорившимч., б ы л ъ
ства уния1еи1я, чувства постыдной зависиновый безтактный н о с т у п о к ъ со стороны
мости, невозможности оторваться отъ того
Ната.дьи Николаевны.
каторжнаго ядра, къ которому приковала
Дантесъ написалъ ей письмо, в ъ котоего роковая случайность. Душа поэта была
ромъ умолялъ о свидании, грозя, въ нроотравлена горечью этой чаши.
тивиомъ случа'Ь, застр'Ьлиться. Вм'Ьсто того,
П.
') Новое Время 1908, JVs 11425.
Лушкни!,, изд. Рус. Архива, И,
Пушкинъ,
<) Новое Время 1908,
11246.
Морозовъ.
г и р ю х и и о , л НК ГОРОХИНО.
сти Б'В.дкина», совершенно прави.«ьно пеВотъ уже 70 лТ)тъ, какъ въ лнтературчатаетъ Гормхипо. Редакторамъ, такия1Ъ
номъ сознаи1и прочно засело представление
:
образомъ, начертан1е Пушкина было впо.1нТ]
о селЪ ГорохипЪ.
изв'Встно. И т'Ьмъ не мен'Ье, непонятно
Если пе очень вдуматься в ъ глу6ок1п
откуда берется Горохпно.
смыслъ истор1и БТ)лкипскон вотчины, то
И т а к ъ загипнотизировало вс'Ьхч. это
Горохпно очень мило вяжется съ вн'ЬпшеГорохпно, что оно стало ненстребимымъ.
шутливымъ тономъ пушкинской пар0Д1и.
Въ ней, между прочимъ, пдетъ рЪчь о ' Лпненковъ печаталъ по рукописи и все
таки пишетч, Горохпно. И онъ-же р я «баснословпыхъ временахъ», и почему-бы
д о м ъ , пом'Ьщаетъ предисловие кт. «Пов'Ьне вспомнить о временахъ добраго царя
Гороха и не назвать БЪлкпнскую вотчину
стямъ Б'Ьлкина», гд'Г) прсисправно пиншт-ь
въ его честь.
Горюхино. П. О. Морозовъ тоже печаталъ
оба свои издан1я по рукоппсямъ, во мноИзсдТ)дован1е подлинника
приводить,
однако, къ твердому убЪясденхю, что начер- , гомъ дополпилъ прежняя пздан1я, но Горохина не тронулъ. В. Е. Я к у ш к и н ъ вт,
тате Горохипо совершенно чул«до творчесвоемъ нрекрасномъ оппсап!п нуипгпнскихъ
скимъ намЪренхямъ Пушкина. Пушкинъ
рукописей, тщательн1)йи1имъ образомъ обсовершепно опредЪлено далъ БЪлкпнскому
сл'1)дова.1ъ рукопись
2387Л, указа.«,
селу иазван1е Горадхино. И думается, что
это назван1е столь-же символично, как7> и
множество ошибокъ и пропусковъ Анненвся ((Истор1я)), какъ символпчны Некракова, а вотъ пскажен1я вт, главномч, собсовск1е Нееловы, ГорЪловы, Неурожайкп
ственномч. имени не зам'Ьтилъ.
тожъ.
Чтобы привлечь и читателя къ рЪшеН1Ю вопроса—хотя тутъ собственно ничего
Незаконченная, ((Истор1я сс.1а Гор/охипа» не была напечатана при жизни Пушспорнаго и быть пе можетъ, разъ с а м ъ
кина, Она появилась в ъ «СовременникТ)»
П у ш к и н ъ д в а ж д ы у с т а п о в и л ъ н а1837 г. съ произвольнымъ заглав1смъ «Л Т)ч е р т а н 1 е Горюхино—даю на сл'Ьдуюший
т о п и с ь села Горохина», съ значительстраниц'Ь снимокъ одной пзъ страницъ руными пропусками, вызванными
цензуркописи «Истор1и». Взято мТ)сто особенно
ными соображен{ямп, и съ искажеп1ями,
важное—виньетка въ видЪ птицы, сочиуже ничего общаго съ цензурностью не
ненная Пушкинымч.. Читатель не нремипетъ
имеющими. Въ томъ-лсе вид'!) она появиубедиться, что тутъ совершенно опред'Ь.1ась и В7> посмертномъ издапхи. Посмертлепно написано Горгахино.
ное собраше издано очень небрежно, и
Въ заключен1е отм'Ьчу, что Горохино
особенно небрежно напечатана проза. Чабыло-бы прямою ошибкою против!, духа
сто эта небрежность вполпТ) молсетъ быть
русскаго языка. Суфиксъ и н ч., п п о явоправдана неясностью рукописи. Но начерляется при происхождеп1и отъ словъ жептание Горохино нрипадлсжитъ къ числу
скаго рода: борода — бородинъ, бородино;
т'Ьхъ ошибокъ, которыя не имЪютъ никашуба—шубииъ, и т. д. О т ъ Гороха былокого оправдаи1я. Я подсчитал!) сколько разъ
бы Г о р о х о в е . П у ш к и п ъ слабъ былъ по
упоминается в ъ подлинник'Ь (тетрадь Ручасти теоретической грамматики, но чутье
мянц. музея № 2387А) слово Гор?охпно и
языка у пего было ген1альпое; и не могь
Горюхппцы. Оказывается около 30 разъ.
онъ сд'Ьлать такого промаха противъ духа
П з ъ нихъ только 3 раза такъ папксапо,
русскаго языка как'ь Горохино.
что можно прочитать и Горохино.
Но пачертанге Горохино, Горохинцы
Замечательно въ этой ошибкЪ первыхъ
было бы еще большею ошибкою противъ
издателей еще вотч) что. Слова Горадхино,
истор1и доиодлиннаго русскаго «народа».
Горюхинцы далеко не вь первый разъ
Пе до см'Ьха тутт>, не о н1утахч. гороховыхъ
стали изв'Ьстпы по «Истор1и села Горюидетъ р'11чь въ Пушкинской «Истор1и», и
хипа». Въ предислов1и къ «ПовЪстямъ
не кч. отдаленпыыч. временамъ царя Гороха
Белкина» двалсды упомянуто название вотустремленъ бы.гь взоръ поэта-историка. Въ
чины Б'Ьлкипа и оба раза это «седо РоСловарТ) Даля, гд'Ь слова разм'Ьщены по
рюхппо». Предислов1е д в а ж д ы напеча«гн'Ьздамъ», т.-е. по осповнову корню, п])и
тано при жизпи Пуишипа—значитъ предт.
слов'Ь г о р ю х а сказано: см. г о р е . Вотъ
нами иачертаи1е, въ которомъ мы не
и,зъ этого источника и Пушкинъ взялъ свое
смБемт. переменить ии одной буквы. И
Горюхино, Нико.даевская Росс1я тоясъ.
само иосмертное издап1е, перенося «Пов'ЛС. Венгеровъ.
ВИИЬЕТКА ( П Т И Ц А ) П У Ш К И Н А К Ъ «ИСТОРИ! СЕЛА Г О Р Ю Х И Н А » .
(Воспроизводитея здпеь впервые по тетради Румлпцев. Музея Л- 3387, А; начертапге Горюхиич,
а пе Горохтю, каш писали раньше—см. выше, стр. 32в~зд1ьсь вт.тп ясно).
Если 1)0гъ ТЬшлетъ миТ) читателей, то,
можетъ быть, для н и х ъ будетъ любопытно
узнать, какимъ образомъ рТнпился я написать истор1ю села Горюхина. Для того долженъ я войти в ъ нТжоторыя предварительцьтя подробности.
Зваи1е литератора всегда казалось для
меня самымъ завиднымъ. Родители моп,
.1юди почтенные, но простые п воспитанные по старипно.му, никогда ничего не
читывали и во всемъ дом'Л кромТ) Азбуки,
купленной- для мепя, календарей и Нов'Ьйшаго Письмовника, никакихъ к и и г ъ ие
находилось.
Чтен1е Письмовника долго
было любимымъ моимъ упражиен1емъ. Я
Зна.гь его паизусть п, пе смотря на то,
каждый день находилт. в ъ немъ н о в ы я незамЪчеииыя красоты. ПослТ) генерала . . . .
у котораго Батюнгеа б ы л ъ некогда адъютантоиъ, Кургановъ казался мн'Ь величайшимъ челов'Икомъ. Я разспрашива.гь о немъ
У всТ)хъ и къ сол(алТ>нио никто не м о г ъ
удовлетворить моему любопытству, никто
не зна.гь его лично, на вс'Ь моп вопросы
0Т[11)чали только, что К у р г а н о в ъ сочи"илъ Иов'Ьйшш Письмовникъ; что твердо
зналъ я и прежде. Мракъ неизвИстности
« р у ж а л ъ его, к а к ъ нЬкоего древняго нолуиногда я даже сомневался вт, пстин'Ь
его сушествован1я. Имя его казалось мн'Ь
в ы м ы ш л е н н ы м ъ и предан1е о немъ—пустою МИ0ОЮ, оясидавшею изыскап1я поваго
Нибура. Однако же о н ъ все пресл'Ьдовалъ
мое воображение, я старался придать какой
нибудь образъ сему таинственному лицу,
и н а к о н е ц ъ рТзшилъ что долженъ о н ъ былт.
походить на земскаго заседателя Корючкина,
маленькаго старичка, с ъ к р а с н ы м ъ посомъ
и сверкающими глазами.
Въ 1812 году повезли меня в ъ Москву
и отдали в ъ naucioHb Карла Ивановича
Мейера—гдТ) и р о б ы л ъ я не болЪе т р е х ь
м'Ьсяцевъ ибо насъ разиустили иередч,
вступлен1емъ пепр1ятеля.,. Я возвратился
в ъ деревню, npio6pT)TniH в ъ nanciou'b только
большой н а в ы к ъ к ъ n r p l i , называемой лаптой, коей обучи.лъ BCKopli и вс'Ьхъ дворов ы х ъ мальчпковъ. По изгиап1н двухнадесяти я з ы к о в ъ , хот'Ьли меня снова везтн в ъ
Москву, посмотр'Ьть, не возвратился .1и
Карлъ И в а н о в и ч ъ па преашее непелище
пли, в ъ противпомъ случа'Ь, отдать мепя
въ другое училище; но я упросилъ матушку
оставить меня вт. деревн'Ь, ибо здоров1е
мое не позволяло мн'Ь вставать съ постели
в ъ 7 часовъ, к а к ъ обыкновенно заведено
во вс'Ь.хъ naHciouaxi.. Такимъ образомъ
достигъ л 16-лТ|Тняго возраста, оставаясь
228
líCTOPin
СЕЛА
ГОРЮХИПА.
при первоначальном'!) моемъ образовап1и
и играя въ лапту, единственной паукВ, въ
коей приобр'Ьлъ я достаточное познап1е во
время пребыван1я моего въ nancionl).
Въ cié время опредЪлплся я юнкеромъ
иъ " п'Ьхотнып полкъ, въ коемъ и находился до прошлаго 1 8 . . года. Пребываше
мое въ полку оставило мпТ) мало прпятныхъ
впечатлТ)п1й, кром1) производства въ офицеры и выиг])ыта 240 рублей въ то время,
какч> у мепя въ кармапЪ всего оставался
рубль 6 гривенъ.
Смерть дражайшихъ
моихъ родителей, воспослЪдовавшая почтл
В7> одно время, прит1удпла мепя подать въ
отставку и при'1?хать вт. мою вотчину.
С1я эпоха жизни моей столь для меня
важна, что я намВрепъ о пей разпространпться, зарапТ)е прося извинен1я у благосклоннаго читателя, если во зло употреблю
снисходительное его вппмап1е.
День былъ осенн1Й п пасмурный.—Прпбывъ на стапц1ю, съ которой должно было
мнЪ своротить на Горюхипо, нанялъ я вольныхъ и поТ)халъ проселочною дорогой. Хотя
я нрава от7> природы тихаво, но нетерп1)н1е
увидТ)ть вновь мВста, гдВ нровелъ я лучШ1е свои годы, такъ сильно овладело мной
что я поминутно погонялъ моего ямщика
то обЪщая ему па водку, то угрожая побоями, и какъ удобнЪе бы.то мнЪ толкать
его въ спину, нежели вынимать и развязывать кошелекъ, то, признаюсь, раза три
п ударплъ его, что отроду со мною не случалось ибо сослов1е ямщиковъ, самъ не знаю
почему, для меня въ особенности любезно.^—
Ямщикъ погонялъ свою тройку, но мнТ)
казалось, что онъ, по обыкновению ямскому,
уговаривая лошадей и размахивая кнутомъ,
всетаки затягивалъ возжи.—Наконецъ я завид'1)лъ Горюхинскую рощу; и черезъ 10
минутъ въЪхалъ на барск1й дворъ; сердце
мое^сильпо билось — я смотрВлъ вокругъ
себя съ волпеп1ем7>
необыкновеннымъ.
8 .т'Втъ не видалъ я Горюхипа. Березки,
которыя при мнТ) посажены были около
забора, выросли и стали теперь высокими,
вТ)твист1>1ми деревьями. Дворъ, бывппй нЪкогда украшенный тремя правильными цвЪтппками,—межъ которыхъ шла широкая дорога, усыпанная пескомъ—теперь обращепъ
былъ въ пекошеный лугъ, па котором1> паслась бурая корова. Бричка моя остаиовилас1>
у нередпяго крыльца.—ЧеловЪкъ пошелъ
было отворить двери, но онЪ были заколочены хотя ставни были открыты и Д0М7>
казался обитаемымъ. Баба вышла изъ людской избы и спросила, кого мнЪ падобно.
Узпавъ что Баринт. прпЪхалъ, она снова
побЪжала въ избу, и вскорЪ дворня меня
окруясила. Я был7> тропутъ до глубины
сердца, увидя знакомыя и пезнакомыя лица
и дружески со всЪми ими цалуясь: мои
потЪшные мальчишки были уж7> мужиками,
а дЪвчонки, сидЪвппя нЪкогда па полу для
посылокъ, замулснимп бабами. 1Мущины плакали. Яхепщинамъ говорилъ я безъ церомон1и: какъ ты постарЪла — и мпЪ отвЪчалп съ чувствомъ:—как7> вы-то, батюшка,
подурпЪли.—Повели меня па заднее крыльцо,
навстрЪчу мнТ) вышла моя кормилица и
обняла мепя съ плачемъ п рыдан1емъ, какъ
мпогострадальнаго Одиссея. ПобЪлсали топить баню. Поварт> нынЪ въ бездЪйств1и
отростивш1Й себЪ бороду вызвался приготовить мнЪ об'Ьдъ, или ужинъ—ибо улчс
смеркалось. Тотчасъ очистили мнЪ комнаты,
въ коихъ жила кормилица с ъ дЪвушками
покойной матуп1ки и л очутился въ смпренной отеческой обители и заснулъ въ
той самой комнатЪ, в ъ которой за 23 года
тому родился.
Около трехъ недЪль прошло для меня
в ъ хлопотахъ всякаго рода—я возился съ
засЪдателямп, предводителями и всевозможными губернскими чиновниками.—Наконецъ
принялъ я наслЪдство и былъ ввсденъ во
владЪп1е вотчиной.—Я успокоился; по скоро
скука бездЪйств1я стала меня мучить. Я пе
былъ еще знакомъ съ добрымъ и почтепнымъ сосЪдомъ моимъ
Зат^ят1я хозявственныя были вовсе для меня чужды.Разговоры кормилицы моей, произведеипо1|
мною В7> ключницы и управительницы,
состояли щстомъ изъ 15 домашнихъ апекдотов7>, весьма для мепя любопытныхъ, во
рассказы васмыхъ сю всегда одинаково, такъ
что она сдЪлалась для меня другимъ НовЪйшимъ Письмовникомъ, В7> которомъ я
зпалт., на какой страпицЪ какую пайду
строчку. Настоящ1й лее заслуженный Письмо вникъ был7> мною пайдепъ вт. кладовой,
мелсду всякой рухлядью, въ лсолком'ь состоян1и. — я вынесъ его па свЪт'ь и принялся было за пего, но Кургановъ потсрялъ для мепя преяспюю свою прелесть.
Я ирочелъ его еще разъ и больше уже не
открывалъ.
В'Ь сей крайности пришло мнЪ на
мысль: пе попробовать ли самому что ня-
ИСТОПЛ
СЕЛА
ГОРЮХИНА
229
ИЕВСКЛ! П Р О С П Е К Т Ъ 1& и
одовь.
Съ ¡тдкоИ ьравюры ш« собршия кн. В. Н АргутинОсаго-До.иорукова.
будь сочинить? Благосклонный читатель
знаетъ унге, что в о с д и т а н ъ я б ы л ъ на м^дныя деньги и что в ъ послЪдств1и не имЪлъ
я случая приобрЪсти самъ собою то что
было разъ унущено, до шестнадцати лЪтъ
играя съ дворовыми мальчиками, а п о т о м ъ —
переходя изъ губери1и в ъ губернию, и з ъ
квартиры на квартиру, провождая время с ъ
жидами да съ маркитантами, играя па ободранныхъ билл1ардахъ и маршируя в ъ грязи.
Къ тому же, быть сочинителемъ казалось мн'Ь т а к ъ мудрено, т а к ъ недосягаемо
намъ непосвященпымъ, что мысль взяться
за перо сначала испугала меня. См'Ьлъ ли я
надеяться попасть когда ннбудь в ъ число
писателей, когда уже пламенное л;елан1е
мое встретиться съ однимъ и з ъ н и х ъ никогда не было исполнено? Но это напомннаетъ мн'Ь случай, который намЪренъ я
разсказать в ъ доказательство всегдашней
страсти йюей к ъ Отечественной словесности.
Въ 1820 году еще юнкеромъ случилось
адЬ быть по казенной надобности в ъ
Н.Б.; я прожплъ въ н е м ъ нед'Ьлю и не
смотря на то, что не было у мепя тамъ
ни одного знакомаго челов'Ька, провелъ
время чрезвычайно весело; каждьп! день
тихонько ходилъ я в ъ театръ, в ъ галлерею
4-го яруса. ВсЪхъ Актеровъ узналъ по
имени, и страстно влюбился въ*", игравшую
с ъ большимъ искусствомъ в ъ одно воскресенье роль Амал1и в ъ драм'Ь: Н е н а в и с т ь
к ъ л ю д я м ъ и р а з к а я н 1 е . У т р о м ъ , возвращаясь п з ъ Главнаго Ш т а б а , заходилъ я
обыкновенно в ъ низенькую
конфетную
лавку, и за чашкой шоколаду читалъ литературные журналы. Одналчды сидЬлъ я
углубленный в ъ критическую статью Б л а г о н а м ' Ь р е п н а г о ; пЪкто, в ъ
гороховой
ншнели, ко мпЬ подошелъ и изъ-подъ мое!!
книжки тихонько потянулъ л и с т о к ъ Гамбургской Газеты; я такъ былъ з а п я т ъ что
не поднялъ и глазъ. Незнакомый спросилъ
себЬ бифштексу и с'Ьлъ передо мною; я все
читалъ, не обращая на него внпман1я; о н ъ
между т'Ьмъ позавтракалъ, сердито побран и л ъ мальчика за неисправность, выпилъ
полбутылки вина и в ы ш е л ъ . Двое молодыхъ
людей т у т ъ же завтракали. Знаешь ли, кто
это былъ? сказалъ одинъ другому: это Б.,
сочинитель. —Сочинитель! воскликнулъ я
230
IIcTOPia
СЕЛА
невольно — и, оставя журналъ недочитаннымъ и чашку недопитою, побЪжалъ расплачиваться и, пе дождавшись сдачи, выб^жал ь
на улипу. Смотря во всЪ стороны, увцдЪлъ
я пздали гороховую шпнель п пустился по
Невскому проспекту, только что не б1)гом7>.
Сд'Блавъ несколько
шаговъ,
чувствую
вдругъ", что меня останавливаютъ; оглядываюсь, Гв[ардепск1Й] офиперъ зам'Ьтплъ мн'Ь
что-де мн'Ь сл'Ьдовало ие толкнуть его на
тротуарЪ, но скор'Ье остановиться и вытянуться.^—ПослТ) сего выговора я сталъ осторожнее; на б1)ду мою, поминутно встречались м н е офицеры, я поминутно останавливался, а сочинитель все уходилъ отт.
меня внередъ.—Отроду моя солдатская шинель не была мне столь тягостною—отроду
эполеты пе казались мне столь завидными;
наконецъ у самаго Аничкина моста догналъ
я гороховую шинель. Позвольте спросить,
сказалъ я, приставя ко лбу руку, вы Г. Б.,
коего прекрасныя статьи пм'Ьлъ я щacтie
читать въ С о р е в н о в а т е л е
Просвет е н 1 я? Никакъ н е т ъ , отвечалъ оиъ
мне: я не сочинитель, а стряпч1й, но
мне очень знакомъ; четверть часа тому, я
встретилъ его у Полицейскаго моста.—
Такимъ образомъ уважен1е мое къ р[усскоп |
литературе стоило мне ЗО'Копеекъ потерянной сдачи, выговора по службе и чутьчуть не ареста—и все даромъ.
Не смотря на всЪ возражен{я моего
разсудка, дерзкая мысль сд'Ьлаться писателемъ поминутно приходи.1а м н е въ голову.
Наконецъ не будучи болЪе в ъ состоянии
противиться влечен1ю природы, я сшилъ
себ'Ь толстую тетрадь и р'Ьшился, съ твердымъ намерен1емъ, наполнить ее чЪмъ бы
то пи было. Все роды поэз1п (ибо о смиренной прозе я еще и не помышлялъ)
были мною разобраны, оц'Ьнены, и я непременно решился на эпическую поэму,
почерпнутую изъ Отечественной истор1и.
Недолго искалъ я себе героя — выбралъ
Рюрика — и принялся за работу.
Къ стихамъ приобрелъ я некоторый
навыкъ, переписывая тетрадки, ходи в пая
по рукамъ мелсду нашими
офицерами,
именно: К р и т и к у на М о с к о в с к ш Б у л ь в а р ъ , па П р ' Ь с н е н с к ! е пруды, Опасн а г о с о с ' Ь д а и т. п. Не смотря на то,
поэма моя подвигалась медленно, и я бросилъ ее па третьемъ стих'Ь. Я думалъ что
эпический родъ не мой родъ. И началъ
трагед1ю Рюрпкь. Трагед1я пе пошла. Я
попробовалъ обратить ее въ балладу, но и
Г)ал.тада какъ то мн'Ь пе давалась. Наконецъ,
ГОРЮХИНА.
вдохиовеп1е озарило меня, я нача.тъ и
благополучно окончи.о> надпись къ портрету Рюрика.
Не смотря на то, что надпись моя
была не вовсе недостойна впимап1я, особенно какъ первое пpoпзвcдeuie молодаго
стихотворца, одпаколп> я почувствовалъ,
что я не рожден7> поэтомъ п довольствовался симъ первымт, опытомъ. Но творческ1я мои попытки такъ привязали меня к ь
литературнымъ занят!ям7>, что я улсе не
могъ разстаться съ тетрадью и чернильницей.—Я хотелъ низойти к ъ прозе. На
первый случай, пе желая заняться предварительнымъ пзучен1емъ, разположеп1см'[>
плана, скреплен1емъ частей и т. п., я вознамерился писать отд'Ьльпыя мысли, безъ
связи, безъ всякаго порядка, в ъ томъ видТ),
какт. о н е мне станутъ представляться. Къ
несчаст1ю, мысли не приходили м н е вь
голову, и в ъ ц е л ы е два дня падумалъ я
только с.1едующес зам'ечан1е:
ЧеловЪкъ, не повинующшся законам'ь
разсудка и привыкппй следовать внушеН1ямъ страстей, часто заб.1уждается и подвергаетъ себя позднему раскаян1ю.—Мысль,
конечно, справедливая, по уже пе новая.—
Оставя мысли, принялся я за повести; но,
не умея съ непривычки разположить вымышленное произшеств1е, я избралъ замечательные Анекдоты, п'Ькогда мною слышанные отъ разныхъ особ?», и старался
украсить истину живост1ю разсказа, а иногда
и цветами собственнаго вooбpaжeнiя. Составляя ein повести, мало-по-ма.1у, образовала» я свой слоп» и приучился выражаться правильно, npiflTHO и свободно.—
Ио скоро запасъ мои изтощился, и я сталъ
опять искать предмета для литературной
моей деятельности.
Мысль оставить мелочные и сомнительные Анекдоты для повествованхя истин- ^
п ы х ъ и великихъ произшеств1й давно
треволгпла мое вообрал{ен1с. Быть судхею,
наблюдателем^» и пророкомъ вЪковъ и народовъ казалось мпе высшею степенью,
доступной для писателя.—Ио какую исторхю
могъ я написать съ моей жалкой образованност1ю, где бы пе предупредили меня
многоученые, добросов'Ьстиые мужи? Какой родъ истор1и не истощенъ уже ими.
Стану ли писать ncTopira всем1рпую — но
разв'Г) не существует!, уже безсмертнып
трудъ Аббата Милота? Обращусь ли къ
HCTOpin отечественной? что скаясу я п(>
еле Татищева, Болтина, Голикова? И мне
ли рыться въ .1етопигяхъ и добираться до
1!сТ01»П1 СЕЛА Г01'ЮХИ»Л.
сокровепиаго смысла оС)пТ)ттала«о языка,
когда ÜC могъ я выучиться славяискпм'г.
цпфрам'ь? Я думалъ объ ncTopin меиьи1аго
объема — иапр. об'ь ncropin губернскаго
нашего города; но п т у т ъ сколько пренятств1й, для меня иеодолнмыхъ! По'Ьздка
пь городъ, визиты къ Губернатору и к ъ
Apxiepeio, просьба о допушеп1и в ъ Архивы
и въ монастырск1я кладовыя, и и])Оч. llcTopia
у'Ьздпаго uaniero Г0|)0да была бы для меня
удобпЪе, по 01Ш не была занимательна пи
для философа, ни для прагматика, и представляла мало п и щ и KpacH0p'I)4Í[0.
былъ
nepcHíienoBam. въ городъ в ъ 17*" году, и
едипствеппое замечательное произшеств1е,
сохранившееся в ъ его лЪтописяхъ, есть
ужасный пожаръ, случпвппйся 10 лЪтъ
тому назадъ и изтребивппй базаръ и присутствепныя мТ)ста.
Нечаянный случай разрЪшилъ мои недоум'5н{я. Баба, разв'Ьшивая б'Ьльс па чердакТ), нашла старую корзину, наполнепную
щепками, сором7> и книгами. Весь домъ
зналъ охоту мою к ъ чтеп1Ю. — Ключница
моя въ то самое время, к а к ъ я, сидя за
моей тетрадью, г р ы з ъ перо и думалъ о б ъ
опытТ) сельскихъ пропов'Ьдей, съ торлгествомъ втащила корзину в ъ мою комнату,
радостно возклицая: книги! книги!—Книги!
новторилъ я съ восторгомъ и бросился
къ корзипЪ. Въ самомъ д1)дТ>, я увпдЪлъ
цЬлую груду к н и г ъ в ъ зеленомъ п сппемъ
бумажномъ переплет'Ь.—Это было co6panie
старыхъ календарей. Cié OTKpbirie охладило
мой восторгъ, по все я былъ радъ нечаянной находкТ»: все ж е это были книги,
п я щедро наградплъ усердге прачки полтиною серебромъ.
231
ческихъ, статистическихъ, мстеорологическихъ и другихт, у ч е н ы х ъ наблюден1й. Ст.
т'Ьхъ п о р ъ изучен1е сихъ записокъ заняло
меня изключительпо, ибо увидЪлъ я возMOHíHOCTb извлечь изъ н и х ъ повТ)ствопан1е
стройное, любопытное и поучительное.—
Озпакомясь довольно съ драгоценными
сими памятниками, я стал7> искать н о в ы х ъ
источниковъ HCTopin села Горюхина, и
вскор'Ь обил1е о н ы х ъ изумило мепя. Носвятпв'ь цТ)лые 6 мГ)Сяцов7> на предварите, тьное пзучен1е, н а к о н е ц ъ приступилъ я
К7. давно желаемому труду—и съ помощ1ю
Бож1ею совершилъ оный сего Ноября
3 дня 1827 года. Нып'Ь, какъ пТжоторын
мп1) подобный историкъ, коего имени я
не запомню, оконча свой трудный подвигт,
к.таду перо и с ъ груст!ю иду В7> мои садъ
р а з м ы ш л я т ь о т о м ъ что мною совершено.
Кажется и мпЪ что наппсавъ истор1к) Горюхппа, я уже п е п у ж е н ъ Mipy что долг7>
мой исполненъ и что пора мпТ) опочить!
Зд1)сь прилагаю списокъ псточников7>,
пос.тужившихъ мн'Г) к ь состав.1еп1ю ncTopin
Горюхина:
I. Co6paHÍe
с т а р п п п ы х ъ календарей
моего (дЪдушки) 54 [55?] части. Первыя
20 частей исписаны с т а р п н н ы м ъ почеркомъ съ титлами. ЛЪтопись с1я сочинена
ирад'Пдомъ моимъ Андреемъ Стапапович е м ъ БЪлкинымъ; она отличается яспост1ю
и краткост1ю слога: папрпмТ)р7> 4 мая
сп'Бгъ. Тришка за грубость битъ. б—корова бурая пала. Сонька ^'а пьянство битъ.
8—погода ясная. 9) долгдь и снЪгъ. Тришка
битъ по погод'Г). 10-го—Тришка за пьянство бит7> и тому подобное, безо всяк п х ъ размышлен1й. 11) погода ясная, поОставшись наедпп'1), я стал7> разсматривать свои календари, и скоро мое вни- > роша; затравилъ 3 зайцев7>. — Остальныя
35 частей писаны разными почерками, больман1е было сильно ими привлечено.
Они
шею част1ю так7> называемымъ л а в о ч п и составляли непрерывную п'Ьпь годовъ о т ъ
ч ь и м ъ . Съ тит.1амп н без7> тптловъ, вообще
до 1709, т. с. ровно 55 лЪтъ. Cnnic
плодовито, несвязно и безъ соблюдения пра•1ИСТЫ бумаги, о б ы к н о в е н н о вп.тетаемые
Bonncauin; кое-гд'1) замЪтпа лгенская рука.
"ъ календари, были вс'1) исписаны старин\h, cié отдЪлсп1е входятт» записки дЪда моего
пымъ почеркомъ. Брося в з о р ъ па С1и
Ивапа
Андреевича БЪлкина и бабки моей,
строки, съ изумлепЕемъ увид'Блъ я, что
а
его супруги, Евпракс1и АлексЪевпы; такл;е
ОН'Ь заключали пе только замТ)чан1я о пои записки прпкащпка Горбовицкаго.
>олЬ н хозяйственные щ с т ы , но также и
«ратшя иcтopичecкiл извТ)СТ1я касательно
П. Л'Втоппсь Горюхинскаго дьячка. Сля
сслаГорюхипа. Немедленно занялся я разболюбопытная рукопись отыскана мною у
ромъ драгоц'Гжпыхъ сихъ записокч. и вскор'Ь
моего попа, л^енатаго на дочери .1Ъточашелъ что опЪ представляли
полную
писца. Первые листы были выдраны и
"сторио моей о т ч и н ы , в ъ тсчсн1е почти , употреблены д'Ьтьми священника на так7>
иплаго cтoл'Ьтiя, в ъ самомъ строгомъ хро- , называемые змТ)и. Одит> изъ таковыхъ
нологпческомъ порядк'Ь. Сверхъ сего заклш- • упал7> посреди моего двора; я подпя.1ъ его
чали он'!') пеизтощимый запасъ экономии хотТ)Л7> бы.ю возвратить дЪтям ь, к а к ь
232
Исто1'«я
СЕЛА
заы'Бтилъ что онъ былъ нснпсанъ. Съ первыхъ строкъ увпд'Ьлъ я, что змЪй составленъ былъ изъ лЪтописи. Къ щаст1ю,
усп1)лъ спасти остальное. Л'Ьтоппсь с1я,
пр1обр'Ьтениая мною за четверть овса, отличается глубокоыысл1емъ и велерЪч1ейгь
необыкновеннымъ.
П1. Изустныя предап1я. Я не преиебре-
РУССКАЯ
ДЕРЕВНЯ
В Ь
ГОРЮХИНА.
галъ никакими изв1)ст1ями; но въ особенности обязанъ Аграфен'Ь Трифоновой, матери Авдея старосты, бывшей, говорятъ,
любовницею npHKaiüHKa Горбо[вицкаго].
1У. Ревижск1я сказки, съ замечаниям«
прежних'ь старостъ (щетныя и разходныя
книги) касательно нравственности и состояп1я крестьянъ.
Г Р А В Ю Р А Х Ъ
ХМАРТЫНОВА
(1820-Е
годы).
(Виблготека Академш Xydooicecme-o).
Б А С Н О С Л О В Н Ы Й
ВРЕМЕНА.
Осиоваи1е Горюхина и первоначальное
иаселен1е онаго покрыто мракомъ неизвестности. Темныя предап1я гласятъ, что некогда Горюхиню было село богатое п
обширное—что все жители онаго был11
залшточны—что оброкъ собирали единожды
въ годъ п отсылали невЪдомо кому, на
несколькихъ возахъ.—Въ то время все покупали дешево и дорого продавали. Прикащиковъ не существовало; старосты никого
не обижали; обитатели работали мало, а
жили прнпЬваючп, и пастухи стерегли
стадо въ сапогахъ.—Мы ие должны обольщаться сею очаровательною картиною.- -
СТАРОСТА
ТРПФОНЪ.
Мысль о ЗОЛОТОМ7. в е к Ь сродна всЪмъ народамъ и доказываетъ только что люди
никогда не довольны настоящимъ и по
опыту имея мало падел^ды на будущее,
украшаютъ невозвратимое минувшее всеми
цвЪтами своего воображения. Вотъ чт<)
достоверно:
Село Горюхино издревле припадлелсало
знаменитому роду Белкиныхъ. Но предки
мои владея многими отчинами, не обращали
вниман1я на с1ю отдаленную страну. Горюхино платило малую дань и управлялось
старшинами, избираемыми народомъ на
в е ч е [ е ] , м1рскою сходкою называемомъ.
WCTÜPIH СЕЛА. ГОРЮХИНА.
Но въ тече1пи зтого нремеии родовыя
имЬыш Б'Ьлкнныхъ раздробились и пришли
въ упадокъ. Об'ЬдиТ)вш1е внуки богатаго
дЪда не могли отвыкнуть от7> роскошныхъ
своихъ прпвычекъ—и Т1)ебонали нрежняго
полнаго дохода о г ь имЪн1я, въ десять
кратъ уже уменьшившагося. Грозныя предuiicanin следовали одно за другимъ. Староста читалъ пхъ па в1)ч1>; старшины
вит1йствовалп, м1ръ волновался—а Господа,
вмТ)сто двойного оброку, получали скучпыя
отговорки и смиренныя исалобы, писапныя
на засаленной бумагЪ и запечатанпыя
грошемъ.
233
съ любопытствомъ смотр'Ьла на веселящ1йся народъ.—Жители встретили повозку
см'Ьхомъ и грубыми насмЪшками. (N8.
Сверпувъ трубкою возкра1я одеждъ, безумцы
глумились надъ еврейскимъ возницею и
возклицали смехотворно: Жидъ, 01тдъ, гьшь
свиное ухо!... Жптошсь ъорюхынскаго дьячка).
Ио сколь изумились они, когда бричка
остановилась посреди села и когда приезж{й, выпрыгнувъ изъ нее, повелительНЫМ7, голосомъ потребовалъ старосту Трифона. Сей сановникъ находился въ увеселительномъ здан1и, откуда двое старшинъ почтительно вывели его подъ })укн.—Иезнако-
1'УССКЛЯ ДЕРЕВНЯ ВЪ П ' А В Ю Р А Х Ъ МАРТЫНОВА (182U-e ir.).
(Виблютвка Академги Худодкествъ),
Мрачиаятуча висТ1лаиад1.1'ор|ОХ1и1ым1.,
а ичкто объ ней и ив поыышлялъ. Въ гюслЪди!!! годъ властвоваи1я Трифоиа, помЪдпяго старосты, иародоыъ избраниаго,
яъ санып день храмового нраздника, когда
весь народъ иль шумно окружа.1ъ увеселительнос здаи!е (кабакомъ въ иросторЬчш именуемое), или бродилъ по улицамъ,
обнявшись -между собою и громко восп'Ввая
ПЪсни Архипа Лысова, въЪхала въ село
плетеная крытая бричка, за.юженная парою клячь едва я;ивыхъ; на козлахъ сиДЬлъ оборванный лшдъ; а изъ брички вы'уну.гась голова въ картузТ) и, каза.юсь.
мецъ носмотрЪлъ на него грозно, подалъ ему
письмо и велЪлъ читать оное немедленно.
Староста былъ неграмотенъ. Старосты горюхинск1е имЪли обыкновен1е никогда ничего сами не читать. Послали за земскимъ
Авдеемъ. Его нашли неподалеку спящаго
В'Ь переулкЪ подъ заборомч., и приве.хи къ
незнакомцу. Но или отъ внезапнаго испуга,
или отъ горестиаго нредчувств1я, буквы
письма четко написаннаго, но показались
ему отуманенными и оиъ не былт. въ состоян1и ихъ разобрать.—Незнакомецъ, старосту Трифона и земскаго Авдея
съ
улсаспым'ь проклят!смч. отос.1авъ спать,
234
ПЕТОРП!
СНЛЛ
отложилъ чтен1е письма до з а в т р а ш п я г о
дня и п о ш е л ъ в ъ приказную избу, куда ж п д ъ
ионесъ за ним7. его малепьк!и чемодапъ.
Горюхи пцы с ъ безмолвнымъ изумлеп1ем'ь
смотрЪли на cié н е о б ы к н о в е н н о е произшеCTBie; но вскор1) бричка, Я!идъ и незнакомснъ были забыты. День кончился ш у м н о
и весело—и Горюхипо заснуло, не предвидя, 4TÓ ожидало его...
С ь восходомъ утренняго солнца ж и - i
тели были п р о б у я и е н ы стукомъ в ъ окошки
и прпзыван1емъ на м1рскую сходку. Граждане одинъ за
другимъ явились па
дворъ приказнои избы, слуя;ивш1й вТ)чевою плoшaдiю. Глаза и х ъ были мутны и
красны, лица опухлы; они зЪвая и почесываясь, с.мотр'Ьли на ч е л о в е к а в ъ картузТ),
в ъ старомъ го.1убомъ кафтанЪ,
ваяшо
стоявшаго на крыльц'Г) приказной и з б ы — и |
стара.1ись припомнить себТ) черты его, i
когда-то ими видЪнныя.—Староста и земск1п Л[вдей] стояли под.1'1) него безъ ш а нокъ с ъ видомъ подобострастия п глубокой
горести.—ВсЪ лп здЪсь, спроси.1ъ незнако.мецъ.—ВсЪ ли-ста здЪсь? повторилъ староста.—ВсЪ-ста, отвЪчали граждане,—тогда
староста о б ъ я в и л ъ , что о т ъ барина получена
грамота, и приказалъ земскому прочесть ее
во услышан1е MÎpa.—Авдеп в ы с т у н и л ъ н
громогласно прочелъ слЪдующее. (NB. Грамоту грозповЪщую ciro снисалъ я у Т р и фона старосты я не м о г ъ само (?) отыскать
себЪ любопытного письма, у него ж е хранилася она в ъ кивотЪ вм'ВстЪ съ другими
памятниками владычества его надъ Горюхинымъ).
Трифонъ Ивановъ!
Вручитель письма сего, повЪрепиый мой
Ъдетъ в ъ отчину мою село Горюхипо
для поступления в ъ унравлен]е онаго.—Немедленно по его н р п б ы ^ ю собрать мужиковъ
и о б ъ я в и т ь имъ мою барскую волю, а
именно: приказац1й новЪренпаго моего ""
имъ мужикамч, слушаться к а к ъ моихч. собственныхъ, и все, чего онъ потребуетъ,
исполнять безнрекословно, в ъ противном'!.
случаЪ имЪетъ о н ъ "" поступать съ нимп
со всевозможною строгост1ю. К ъ сему понудило меня ихъ безсовЪстное непослуншHÍe и твое, Трифонч, И в а н о в ъ , плутовское
потворство.
ГОРЮХИШ.
Смотрите-ж'ь вы у меня пе очень умнич а й т е — в ы , я знаю, народт. избалованны!!;
да я, небось, выбью дурь изъ вашнхч. головъ
скор'Ье в ч е р а ш п я г о хмЪля.м ХмЪля нп в-ь
одной головЪ уже не б ы л о , п горюхннцы,
к а к ъ г р о м о м ъ п о р а ж е н н ы е , нов'Ьсили носы
и съ ужасомъ р а з о н м и с ь по до.чамъ.
Правлен1е прикащика ' * .
" приня.1Ъ бразды правления. Он!. потребова.гъ опись крестьянамч>, раздЪлилъ
и х ъ на богачей и бЪдныхъ н приступилъ
к ъ и с п о л п е ц ! ю своей политической системы,
Опа заслуживаетъ особеннаго разсмотр'Ьн1я.
Главнымъ основап1емъ оной была слЪдующая Акс1ома: ч'Ьмт. муасикт. богаче,
тЪмъ
о н ъ пзбалованнЪе—чЪмт. бЪднЪе,
тЪмъ смпрнЪе.—ВслЪдств!е сего
старался
о
смирностп
вотчпны,
какч> о г.тавпоИ крестьянской добродЪтелп. 1) Недоимки были разложены на вс'Ьхъ зажиточн ы х ъ м у я а и ш в ъ и в з ы с к и в а е м ы сч. пихь
со всевозмол!ною строгост1ю.—2) Недостат о ч н ы е и празднолюбивые гуляки были
немедленно посажены на пашню—если же,
по его разсчетамъ, труд-ь ихч. оказывался
недостаточнымъ, то о н ъ отдавалъ н.\ъ ш.
батраки другимъ крестьянам'ь, за что С1и
платили ему добровольную дань, а отдаваемые в ъ холопство им'Ьли полное право откупаться—заплатя сверхъ недоимокъ двойн о й годовой оброкъ. Всякая общественная
повинность падала на з а ж и т о ч н ы х ъ мужик о в ъ . — Р е к р у т с т в о Л1е было торжествомъ
корыстолюбивому правителю, ибо отъ онаго
по очереди откупались вс'Ь богатые муЛ1икп, пока н а к о н е ц ъ в ы б о р ъ не падалъ
на негодяя или разореннаго. М1рск1Я сходки
были у н и ч т о ж е н ы . — О б р о к ъ собиралъ онъ
понемногу и круглой годъ сряду. Мужики,
кажется, платили и н е слишкомч. болЬе
противу иреягняго, по никак'Ь н е могли ни
наработать, ни накопить достаточно денегъ.
Въ 3 года Горюхипо совершенно обнищало.
Сверхъ того завелъ о н ъ п е ч а л ь н ы е сборы.
Горюхино пр1уныло,базарч. запуст'|')лъ,пЪспи
Архипа Лысова умолкли. Половина мужиковъ
была па пашнЪ, другая слуя!нла в ъ бат])акахъ; ребятишки и о ш л и по м1ру—и день
храмового праздника сд'Ьлался, по выраясенпо
лЪтоиисца, н е днемъ радости и ликованья, но
годовщиною печали и поминан1я горестнаго.
Подписано: N. N.
Тогда
растоиыря ноги наподоб1е хера
п подбоченясь на подоб1е ферта—нропзнесъ
слЪдующую краткую и выразительную рЪчь:
Донесен1я горюхинскаго
летописца.
Носади-и, окаянный п р и к а щ и к ъ Антона
Тимооесва в ъ желЪзы—а старпкч. Тимооеп
ML-.TOL.III
СЕЛЛ
сына откупнлг, за 100 ])\{).; и прикащикь
заковалъ Петрушку Ерем'Вева, и того откупнлъ отсць за 68 руб. и хотВлъ окаянный сковать Лоху Тарасова, ЕЮ ТОТТ, 6 T I -
[ВРЕМЕНА
1 ОРЮХППЛ.
235
жалт, въ . Л с ъ — п прикащикъ о томъ весьма
крушился н свирЪпствовалъ во словесахъ;
а отвезли въ городъ и отдали въ рекруты
Ваньку пьяницу.
ИСТОРИЧЕСКИ!].
Страна (Горюхпнымт. называемая, по
илшнн столицы своей, число жителей простирается до (13 душъ) занимаетъ на земномъ шар1) бол'Ье 240 десятннъ. К ъ сИверу гравнчитъ она съ деревнями Дернуховомъ и Перкуховомъ (коего обитатели
бВдны, тощи и малорослы, а владельцы
преданы воинственному упражпсп1ю заячье!!
охоты); къ югу рТжа Снвка отдЬляетъ ее
оп, владТ)н1й Карачевскихъ вольныхъ х-Лбоиашцевъ—сосВдей безиокойныхъ, извВстпыхъ буйною жестокост1ю нравовъ; к ъ западу облегаютъ ее цв1)туш1я поля ЗахарьИНСК1Я, благоденствующш подъ властю мудрыхъ и просвТ)щенныхъ помГнликовъ—къ
востоку примыкаетч. она к ъ днкпмъ, не-
NB. Cíe болото и называется Б В с о вс к и м ъ . Разсказываютъ, будто одна полоумная пастушка стерегла стадо свиней не
далече отъ сего уедипеннаго мВста. Она
сдЪлалась беременною и никакъ пе могла
удовлетворительно объяснить сего случая,
Гласъ народный обвннплч, болотнаго БЪса,
по С1я сказка недостойна вниман1я историка,
и послТ) Нибура непростительно было бы
этому в'Ьрить.
Издревле Горюхино славилось своимъ
плодород!емъ и благорастворепнымъ клнматомъ. На тучпыхъ его пивахъ рожь,
овесъ, ячмень и грВчиха родятся. Березовая
роща и еловой лВсъ спабжаютъ обитателей
деревьями и валежникоыъ на постройку и
отопку жилищъ. НТ)тъ недостатка въ орВхахъ, въ клюквТ), брусник'Ь,
черникВ.
1 рибы пропзрастаютъ в ъ необыкновенномъ
количествВ; изжаренные, в ъ сметанВ представляютъ они приятную, хотя и нездоровую
®8°о-'пенъ карасями, а въ
' ПК
водятся шуки и налимы.
ибитатели Горюхина большею частно
росту средняго, сложеп1я крВпкаго п мужественпаго; глаза ихъ сВрые, волосы
русые или рыж!е. ЛСснщипы отличаются
"осаыи...[поднятыми?) нВсколько ...¡вверхь?]
и ДородносИю.
NB. Б а б а з д о р о в е н н а я . Cié выражеше
встречается часто въ прпмВчан1яхъ старосты къ Ревижскимъ сказкамъ.
Мущииы добронравны,
трудолюбивы
^осооенно на своей иашнТ)), храбры, воинтвенпы. Mnorie нзъ н и х ъ ходятъ одни па
fina
" "'»»"тся в ъ околодкВ кулачными
овцами; всВ вообще склонны къ чувствепому иас.1ажден1ю п1янства. Ж с н ш в н ы ,
сверхъ домашпихъ рабогъ, раздВляютъ съ
мугаипамп большую часть ихъ трудовъ; и
не уступятъ имъ въ отважности, рВдкая
и з ъ н и х ъ б о и т с я старосты. [ОнВсоставляютт,
мощную общественную стражу, неусыпно
бодрствующую на барскомъ дворВ, п называются к о п е й щ и ц а м и (отъ словенскаго
с.10ва к о п ь е ) ] . Х^тавная обязанность копейш и ц ъ — к а к ъ монепо чаще бить камнемъ вт>
чугунную доску и тВмъ устрашать злоумы1плен1е. ОнВ столь же цВломудренпы, какъ
и прелестны; на покушен1я дерзновеинаго
отвВчаютъ сурово и выразительно.
Жптели Г[орюхииа] издавна нроизводятъ
обильный торгъ лыками, лукошками и
лаптями. Сему способствуетъ рВка Сивка,
черезъ которую весиою иереиравляются
они на
челнокахъ
подобно древнимъ
(лсаидинавамъ, а прочее время года переходятъ въ бродъ, предварительно засучивъ портки до К0.1Ви7..
Языкъ Горюхинскш есть рВшнтельно
отрасль славяпскаго, но столь же разнится
отъ него, какъ и Русской. Опт. ИСПОЛЕЮНЪ
сокращен1ямп п усВчен!ями—нВкоторые
звуки вовсе въ пемъ уничтожены илп замВнены другпмн. Однакожъ Росс1янину
легко понять Горюхинца и обратно.
Мущииы лсенятся обыкновенно на 13-мь
году па дВвнцахъ 20-лВтнихъ.
Жены
обитаемымъ мЪстамъ, къ непроходимому болоту, гдТ) произрастаетъ одна клюква, гдТ)
раздастся лишь однообразное квакан1е .1ягушекъ, и гдТ) суевЪрное предан!е преднолагаетт. быть обиталищу некоего бВса.
¿36
llcrppiM
СЕЛЛ
били своихъ мужей въ течен1С 4 или
5 лТ)тъ. ПослТ) чего мужья уже иачииали бить ж е н ъ ; и такимъ образомъ оба
пола имЪли свое время власти, и равиов'Ьс1е
было соблюдено.
Обряды похороиъ происходили сл'Бдуюшимъ образомъ. Въ самый день смерти
покойника относили на кладбище, дабы
мертвой в ъ избТ) ие занималъ папрасно
лишняго мЪста. Отъ сего случалось, что,
к ъ неописанной радости родственниковъ,
мертвецъ чихалъ или зТ)ва.1ъ в ъ ту самую
минуту, какъ его выносили вт, гробТ) за
околицу. Ж е н ы оплакивали мулхьевъ, воя
и приговаривая: «св'Ьтъ, моя удалая головушка, на кого ты меня покинулъ? ч'Ьмъ-то
мн'Ь тебя помипати?»—При возвращен1и съ
кладбища начиналась тризна в ь честь покойника, и родственники и друзья бывали
пьяны по 2 — 3 дня, или далее цЪлую недЪлю, смотря по усерд1ю и привязанности
к ъ его памяти. Cin дpeвнie обряды сохраняются и понынЪ.
Оделсда Горюхинцевъ состояла изъ рубахи над'Ьваемой сверхъ портокъ, что есть
отличительный признакъ ихъ славянскаго
нропсхожден1я. Зимою носили они овчинные
тулупы, но 6o.i1)e для красы, нелсели изъ
настоящей нужды—ибо тулупъ обыкновенно
надЪвали они на одно плечо и сбрасывали
при мал'Ьйшемъ труд'Ь, требующемт> движения.
Науки, искуства и поэзия издревле находились въ Горюхин'Ь в ъ довольно цв1)тущи[е]мъ состоян1и. Сверхъ священника и
церковныхъ причетниковъ, всегда водились
в ь пемъ грамот'Ьи. Л'Ьтопись упоминаетъ о
земскомт» ТерентьЪ, ж и в ш е м ъ около 1767
года ум'Ьвшемъ писать не только правой,
по и лЪвою рукою. Сей необыкновенный
челов'Ькъ прославился в ь околодкЬ сочинен^емъ всякаго роду писемъ, челобитныхъ,
партикулярныхъ пашпортовъ и т. п. Неоднократно пострадавъ за свое искуство, услужливость и участие в ъ р а з н ы х ъ зам'Ьчательныхъ произшеств1яхъ, о н ъ умеръ улсе въ
глубокой старости, в ъ то самое время, какъ
приучался писать правою ногою, ибо почерки об'Ьихъ р у к ъ — были уже слишкомъ
известны.—Опъ играетъ (какъ читатель
увидитъ noc.i'b) важную роль в ъ истор1и
Горюхина.
ГОРЮХИНА.
Музыка была всегда любимое искуство
образованныхъ Го|)Юхинцевъ5 балалайка и
волынка, услаждая чувство и сердце, и пон ы н е раздаются въ и х ъ леилищахъ, особенно въ древиемъ общественпомъ здаи{п,
украшенномъ ёлкою и изображен^емъ двуглаваго орла.
Поз31я некогда ироцв'Ьтала В7> древиемъ
ГорюхинТ). Донын'Ь стпхотйорен1Я Лрхпиа
Лысова сохранились в ъ памяти потомства.
(Gin пТ)сни заимствованы большею частью
ИЗ'Ь русскихъ, с о ч и н е н н ы х ъ солдатами-писателями и боярскими слугами, но приноров л е н н ы х ъ очень искусно к ъ нравамъ горюхиискимъ и кч. различнымъ обстоятельствамъ). Прпведемъ въ прпмЪръ cié сатирическое cTHxoTBOpenie:
.Ко боярскому двору
Лкимъ староста идетъ,
Бирки въ nasyxli яссетъ,
Боярину подаетъ;
А боярпнъ смотритъ,
Ничего ие смыслптъ.
.\хъ ты, староста Акамъ!
Обокра.гь бояръ кругом'!.,
Село но M¡py пусти.1Ъ.
Старостиху подари.1ъ.
Въ н'Ьжности не уступятъ они зклогал'ь
изв'Ьстнаго Bиpгилiя; в ъ красот'Ь воебражен1я далеко превосходятъ они иди.ы1и
Г-на Сумарокова. И хотя в ъ щеголеватости
слога и уступаютъ нов'Ьйшимъ произвсдеи1ямъ н а ш и х ъ Музъ, но равняются съ ними
зaт'Ьйливocтiю и ocтpoyмieмъ.
Образъ пpaвлeнiя въ ГорюхинТ) н'Ьсколько р а з ъ изм'Ьнялся. Оно ноперем'Ьнно
находилось подъ власт1ю с т а р ш и н ъ , выбранн ы х ъ мipoмъ, прикащиковъ, назначенныхъ
цомЪщикомъ, и наконецъ непосредственно
подъ рукою сам и х ъ пом'Ьщиковъ. Выгоды
и невыгоды сихъ р а з л п ч п ы х ъ образовъ
правлен1я будутъ развиты мною в ъ течепк'
моего noB'bcTBOBania.
Познакомя такимъ образомъ моего читателя с ъ э т н о г р а ф и ч е с к и ^ ъ и статистическимъ cocтoянieмъ Горюхина и съ правами и обычаями его обитателей, приступимч» теперь к ъ самому повЬствовап1ю...
«11СТ01>)Я
СЕЛЛ
«Истор1я села Горюхппа»—произведе1пе
«ъ высшей степени любопытное и въ
значительной степепп даже загадочное.
Начатое вт, 1830 году, въ БолдинТ) же,
оно между тТ)мъ ничего" общаго пе имЪетъ
съ основными мотивами творчества Пушкина за этотъ пер10дъ—съ т'Ьми мотивами,
которые, какъ мы пытались доказать въ
нашей работ!) о «Пов-Ьстяхъ БЪлкина):,
варьируются на различные лады, то трагическ1е (въ «Маленькпхъ трагед^яхъ»), то
комическ1е (въ «ПовЪстяхъ»):
ВпЪшняя форма пародш, обил1е и сложность мотивовъ, ее проникаюшихъ, масса
оытовыхъ детале!) деревенской жпзни и,
наконецъ, ся незаконченность, нриводятъ
пъ недоумЪн!е многихъ изслЪдователей.
Изъ нихъ одни, смутно чуя въ пей
что-то необыкновенное, небывалое, расточаютъ ся творцу много лестныхъ нохвалъ,
по ничего не говорятъ по существу—таковы
Лпненковъ, 1>Ълинск!й и Аполлонъ Григорьев!,. Друп'е же, совершенно обходя содержап1с, удЪляютъ главное внимайте формЪ
Ря, стараясь отгадать, кого именно Пушкинъ «пародирустт,» въ ней, кого онъ
такъ жестоко преслЪдуетъ въ лицЪ «историка))-}>Ълкипа. Таковы Страховъ и его
послЪдователи, считающ1е ее парод1сй на
искусственный стиль и ложпыя формы
'Чосударства Росс!пскаго» Карамзина (смотри его замЪткн о ПушкинЪ, стр. 27—32);
таковъ и г. Черпяевъ,усматривающ1й въ ней
скорЬс пасмЪшку надъ Полевымъ и Качеиовскимъ (Критпческ!я статьи и замЪтки о
иушкипЪ. Харьковъ 1900.). Правда, г. Черняевъ пытается подойти къ «Нстор1и села
1орюхица» и со стороны содержаи1я; но и
го ц|)пиыя замЪчан1я тонутъ въ полемпкЪ
со ^траховымъ, якобы незаслуженно оскор"ившимъ отъ именп Пушкина тЪпь Ка-
Г О Р Ю Х Н Н А » .
рамзина, да въ нараллрляхъ между «Истор1е11
Горюхипа» и «Истор1ей русскаго народа»
Полевого.
Критика, такимъ образомъ, очень мало
сдЪлала для пыяснеп!я основно!! идеи этого,
по выран:сн1ю БЪлипскаго, лптературнаго
перла. Выяспен1е же этой идеи затрудняется
еще тЪмт,, что въ «Истор1и» Пушкинъ старательно затушевываетъ свою личность, дЪйствительно переодЪвается въ БЪлкина, смотритъ на лсизнь е г о глазами, разсказываетт,
о самыхъ ужаспыхъ явлeнiяxъ е г о невозмутимымъ тономъ спокоипаго «историка,
наблюдателя и пророка вЪковъ и народовъ» и пропускаетъ все, о чемъ идетъ
рЪчь, сквозь е г о простую душу, почти никогда не обнаруживая за его спиной своего
присутствия. Получается безусловная, художественная мистификац1я, весьма искусно
гримирующая личность творца, но не менЪе искусно затушевывающая центральную
идею этого пропзведсн1я.
Если ко всему этому еще прибавить, что
нЪтъ почти никакихъ фактическихъ данпыхъ, которыя могли бы бросить хоть слабый свЪтъ на мотивы и цЪли, которыми
руководствовался художникъ, то ясна станетъ безвыходность пололсен!я изслЪдоватсля. М ему по необходимости остается
только гадать, ограничиваться одними только
болЪе или менЪе правдоподобными сообралсеп1ями психологическаго свойства.
И.
НЪтъ сомпЪн1я, что форма пародии, вт,
которую Пушкппъ хотЪлъ облечь свою
«Истор1Ю села Горюхипа», не случайна.
Она безусловно была подсказана ему сильнымъ желап1емъ посмЪяться надъ кЪмъто и зло посмЪяться. Можетъ быть онъ
дЪйствительно хотЪлъ «пародировать» Карамзина или Полевого, а мол;етъ быть онъ
имЪлъ ВТ, виду и ипыхч, современныхъ ему
238
ПСТОРП!
СЕЛА
историковъ [| просто писателей, съ «учепымъ видомъ знатока»
отстапвающпхъ
старыя, иабивш1я уже оскомпну истины,
выдавая ихъ за новыя, и важно опровергающихъ никЪмъ не поддерживаемыя пли
давно уже отвергнутыя ложныя мн'Ьн1я?
Ниже мы остановимся на этомъ вопрос'!).
Но какъ бы ни была своеобразна эта форма
и какую бы роль она нп играла, мы все
же не сумЪемъ постичь чрезвычайно слонсный твopчecкiй процессъ Пушкина вь
этомъ произведении, если будем7> исходить
только изъ нея. Намъ думается, что художншгу' прежде всего являются образы и ихъ
взаимоотпошен1я, словомъ то, что составляеп> сущиость содержан1я, а потомъ уже
соответствующая форма, которая, конечно,
можетъ еще видоизмЪняться подъ вл1ян1емт)
различныхъ второстепенпыхь
мотивовъ,
Н'Ьсколько осложпяющихъ п само содерл{ан1е.
Вотъ почему намъ кажется, что мы поступимъ правильнее, если изберемь обратный путь—если, и с х о д я и з ъ с о д е р ж а п 1 я, будемъ с.тедпть за темъ, какъ
оно постепенно растетт>, ослолсняется и,
впитывая въ себя самые разнообразные мотивы, выливается въ конце въ загадочную
форму парод1и.
Въ этомъ отношен1п можетъ быть сл'Ьдуетъ прежде всего обратить внимaнie на
то, что «История села Горюхина» написана
въ Болдине, въ разоренпомъ им'Ьи1и отца
поэта, Серг'Ья Львовича Пушкина, известнаго своими сибаритскими привычками и
пеуменьемъ вести хозяйство, къ которому
относился съ полнымъ пренебрежен1емъ.
Можетъ быть именно эта деревня и служила художнику натурой, съ которой списывалъ житье-бытье горюхинцевъ?
Въ (сГ1стор1и» имеется нЪсколько деталей, наводящихъ на мысль о том7>, что
Пугакпнт> находился «о власти родныхъ
картинъ и личныхъ воспоминап1й, когда
писалъ ее. Такъ, разсказъ БЪлкина о своем'ь
возвращеи1и въ Горюхипо и о той трогательной встр'Ьче, которую устроили ему
дворовые, безусловно воспроизводитъ т ё
радостпыя минуты, как1я перенсивалъ Пуи!кнт>, когда пр1Ьзжалъ въ Михайловское.
Въ письм'Ь къ Вяземскому отъ 0-го ноября
1829 года онъ пишетъ: «. . . деревня мне
пришлась какъ-то по сердцу... Ты знаешь,
что я не корчу чувствительности, но встреча
моей дворпи, хамовт> и моей няни—ей
Богу пр1ятнЪе щекотитъ сердце, чЪмъ слава,
иаслажден1я самолюб1п, разс'Ьяппости и
проч.»...
ГОРЮХПНЛ.
Возмолхно, что и для Лрхипа ./1ысаг()
Пун1кииъ пользовался готовой моделью
среди многочисленной дворни отца, выдЪлявшсй изъ себя п балладоппсцевъ и стихо-.
творцевъ.
ВполнЪ возможно, что Пушкинъ имЪетъ
въ виду своего отца, когда ^(ъ «баснословныхъ времепахъ» говоритъ о т1).хъ «внукахъ богатыхъ дЪдовъ, которые, не умЪя
отвыкнуть отъ свопхъ роскошныхъ привычекъ, требовали полные доходы о г ь им'Ьшя въ десять кратъ уже уменьшившагося».
Такимъ образомъ можпо, полсалуи, думать, безъ особаго риска ошибиться, что
именно бытъ, образъ л{изии и правы болдинцевъ и послужили первымъ побудительнымъ мотпвомъ для создаи1я «Истор1и»,
что именно въ Болдине о н ъ черпалъ св'Ьж1я краски для изображеп1я «горюхинцевъ».
ВЪдь надо помнить, что Пушкинъ почти
всегда исходитъ изъ реальной действительности—почти всегда леи в ы е о б р а з ы
прет вор я етъ въ свои миогооб'ьемлющ1е
национальные или общечеловеческ1е тйпы.
Но какъ ИСТЫ!! ген1альпый худонсникъ,
Пушкинъ никогда не довольствуется изображенхемъ данной конкретной картины,
онъ всегда въ малой каплЪ ищетъ отралсен1Я всего солнца, в ъ данномъ конкретиомъ образ'Ь—чертъ характерныхъ для целой исто[)ической полосы, для цЪлаго класса
или пац1и. У него всегда типы—символы,
поралгающге своей обобщающей силой.
Вотъ почему онъ и здесь поднимается
надъ бытомъ и, черпая изъ него матер1алъ,
творптъ картину, въ которую укладывается
вся деревенская Россия Николаевской эпохи,
создаетъ велик1Й символъ, подъ который
можно подвести любой уголокъ закрепощенной родины. Мы ведь ясно ощущаемъ,
какъ рамки данной конкретной жизни раздвигаются, местныя краски испаряются и
собствеипыя имена превращаются В7> нарицательный.
Молсетъ быть здесь, въ Болдине, подъ
свежимъ впечатлЪн^емъ крестьянскаго безправ1я, вновь вспыхнули его п))енсп1е политическ1е идеалы, которые тл'Ьли въ его
душе и въ Николаевскую эпоху? Молгетъ
быть о т . своей «Исторгей» только лишнш
разъ доказываетъ, что всегд11 оставался
в'Ьрень своимъ завЬтнымъ стремлепшмъ,
которыя опъ выразилъ съ такою мощью въ
молодые годы В7> стихотворепги «Деревня»,
проникнутомъ чувствомъ глубокаго пегодован1я на кр'Ьпостное право.
Пушкину ясна была необходимость осво-
lIcTOI'ilI
СЕЛА
I'OIMO.VHIIA.
239
Сождепш крестьянъ и тогда, когда мно''1е I битт, Тришка, ()-1'о Сенька, 9-го опять
поднтическ1е деятели изъ среды декаб- • Тришка п т. д. безъ конца.
ристовъ отиосплись еще довольно холодио
А «вотъ что достоверно»—и достоверно
къ крестьянскому вопросу. Так7> еще въ
не для одного только Горюхина, а для
1822 г. опъ писалъ: «пынче паша политибольшей части тогдашней крепостной Pocческая свободаперазлучнаст>освобожден1емъ
cin—что въ тсчен1е известнаго времени
крестьянъ)).
родов1>1я имен1я раздроблялись, приходили
въ упадокъ, а «обедн'Бвш1е внуки богатыхъ
И можетъ быть, тотъ, кто заговорилъ
дедовъ, пе умЪя отвыкнуть отъ роскошных ь
раньше другихъ о великой ндеЬ свободы,
своихъ привычекъ, требовали прежп1('
замолчалъ п о е л В д п и м т....
полные доходы отъ им'Ьн1я въ десять кратъ
С. А. 1^енгеровъ, свТ)ря10Щ1й Пушкпнуягс уменьшившегося», а это неминуемо
ск1й текстъ съ его рукописями, хранящидолжно было привести к ъ полному разомися въ РумянневскомъмузсЪ,открылъ одну,
рен1ю крестьянъ, 1{ъ все более возракажись, маловажную деталь—вмЪсто Гороставшей ненависти между господами и ])ахино слЪдуетъ чнтать «Горюхппо)); но это
бами и къ успленнымъ репресс1ямъ со
одна пзъ тТ)хъ счастлпвыхъ деталс11, костороны первыхъ.
торыя иногда бросаютъ
цЪлый снопъ
св'Ьта на весь характеръ п смыслъ произДостоверно и то, что въ любомъ уголкЬ
веден1я.
Росс1и жизнь мужика опредЬлялась капКакъ пи явно изъ содержания, что
ризной прпхотыо, можетъ быть даже и пе
Иуи1кинъсимво.1изируегь въ а11стор1п)) всю
плохихъ по характеру Белкиныхъ, п з ь
Росс1ю, все лее назван1с «Горохино» отдаетъ
туманнаго далека дишовавшпхъ свою волю
ч'Ьмъ-то смЪшнымъ, несерьезнымъ. «Горючерезъ наз1естнпковъ,
въ
просторЪчьи
хино)) лее сразу говоритъ за то, что. худоприказчиками именуемыхъ, которые понижникъ вкладываетъ здЪсь серьезный общемали эту волю по своему.
ственный смыслъ, что онъ смотритъ дальше ,
И
всюду
приказчики
имели свои
быта, что онъ рисуетъ не случайную карособыя аполитпческ1Я системы», г.тавнымъ
типу случайныхъ люде11, заброшенныхъ в-ь
основан1емъ которыхъ служила следующая
отдаленны!! уголокъ, а широк1й фонъ, на
акс1ома: «чВмъ мулспкъ богаче, тВмъ онъ
которомъ умещается вся Росс1я.
избалованнее, чТтъ бЪднее, т е м ъ смирнее.
Въ этомъ отпошеп1и самой замечательВсл'Г)дств1е сего надо стараться о смпрностп
но й является центральная часть «1Тстор1И)),
вотчины, какъ о главной крестьянской
носящей назваи1е«1)асиослопиыяврсмена)),—
добродетели». А эта «акс{ома везде» должна
та часть, гд'Ь Б'Ьлкин'ь порою сбивается съ
была привести къ тому, что села «Горюхпн!.!»
своего пеестественпаго повышеннаго топа
въ несколько л'Ьть совершенно обнищали,
иначинаетъ разсказывать простым ьязыкомъ
базары пустели и песни Архпповъ Лысыхт.
Пушкинской прозы. Мояеетъ быть, «Басноумолкали.
словныя времена» и е с т ь т о я д р о , о т На фоне такого безирав1я и нищеты мукуда псходитъ худолснпкъ, и къ которому полгпкъ дпчалъ, превращался въ тупое и почомъуже, при осложнсп1исодсржаи1я пными
корное животное, безмо.твно принимающее
мотивами, присоединяется авт0б10граф!я
ударъ! своего хозяина. И к граждане»—разска ЬЬлкинаи «времена историческ!я»—разсчизываетъ дальше «истортсъ»—на впезаппыя
танпыя главнымъ образомъ на пapoдiю?
бЪды, сотрясавипяся на ихт> головы въ
«хемпыя предап1я гласятъ»—напвпо п
образе «челов'Ька въ картузе и въ старомь
простодушно разсказываетъ БЪлкипъ, въ : голубомъ кафтанЬ отвечали» безсмыслеп«ьаснословпыхъвременахъ»,—чтокнЪкогда
HjjiMT. почесывап1емт. затылковъ, а посл'Ь
приказчиковъ не существовало; старост].!
грозпыхъ окриковъ въ роде: «небось, выбью
никого пе обижали, обитате.1и работалпмало, > дурь пзъ вашихъ голов'ь», опускали посы и
ажилнприпева1очи,ипастухистереглистадо | «съ улсасомъ расходились по домамъ».
сапо1^ахъ»...11омынедоллсн1,1оболыщаться !
11 пе въ одномъ только Горюхип'Ь, а
^тои очаровательной картиной—«это не
всюду, въ дни н часы досу1'а или праз^ лЬе, какъ мпва, свидЪтельствую1лая только ; дниковъ народъ «шумно окружаль увесеи
•^'ОДи не дово.тьн1л настоящимъ ! л1ггельт10е здап1е(кабакомъ вь простореч1и
тал
иевозратимое минувшее цвЬ- ; именуемое)» напивался до потери созпан!я
н засына.1ъ «гд'Г>-ипбудь въ переулкахъ за
„ " споего воображен!я», ибо «на будущее
о п ы т у у иихъ мало наделсды», такъ . заборами».
Дикимъ п озлобленнымъ, имъ иногда
^акь опытъ говоритъ, что 4-го мая былъ |
240
ИстоР1я
СЕЛА
сильно хот'Ьлось па комъ-нпбудь выместить
свою злобу, п тогда съ сладострастной
жестокостью
отупЪвшаго раба
безумно
глумились надъ существомъ, еще болТ)е безправнымъ, чЪмь они, будь это измученная
рабочая лошадь или на козлахъ сидяш1Й
«оборванный лгидъ».
Такова картина быта п правовъ горюхинцевъ. Кажись, она вовсе не сложная:
схвачено всего нЪсколько чертъ и то, повидимому, не очень ярко; во всякомъ
случаЪ художникъ съ своей стороны дЪлаетъ
все возможное, чтобы она вышла какъ
нельзя проще и наивнЪе. А между тЪмъ вы
явно чувствуете, что рЪчь идеп> пе о
«странЪ, занимающей на земномъ шарЪ не
болЪе 240 десятинъ», а объ огромномъ,
пугающ(мт> своей безбрелшостью государстве - чудовищЪ,
простирающемся
«отъ
пламенно!! Колхиды до хладныхъ финскихъ
скалъ)),отъникогданезамерзающаго Чернаго
моря до покрытаго вЪчнымъ льдомъ СЪвернаго океана.
Чтобы рельефнЪе стало, что здЪсь
виноваты не данныя конкретныя услов1я,
что это ие какое-нибудь исключительное
мЪсто, а символъ всей Росс1и, художникъ
дЪлаетъ хозяиномъ этого
разорениаго
гнЪзда тпхаго и безобиднаго БЪлкина, который самъ ие знаетъ и не понимаетъ, что
творится за его спиной. ЗдЪсь, невидимому,
меньше всего проявляется чья-нибудь злая
воля, которая мол«етъ быть обуздана.
ВЪдь БЪлкинъ не принадлежитъ къ тЪмъ
внукамъ богатыхъ дЪдовъ, которые, «не
умЪя отказаться отъ своихъ роскошныхъ
привычекъ, требуютъ прежнее полные доходы отъ имЪнiя въ десять кратъ уже уменьшившагося». «Tиxiй кротк1й и честный»,
онъ ведетъ л?изиь самую умЪренную,
«избЪгаетъ всякаго рода излишествъ, никогда пе бываетъ навеселЪ», и, обладая
«стыдлив ость Ео истинно дЪвической», не
возится ст. женщинами, хотя къ «лчепскому
полу имЪетъ великую склонность».
Мечтатель, онъ совершепно далскъ отъ
прозы жизни, отъ пошлой обыденщины.
Съ неподражаемымъ юморомъ разсказывается, какъ онъ величественно храпитъ
въ своемъ стулЪ въ ту самую минуту,
какъ сосЪдъ «своими разыскантями и строгими допросами приводить въ крайнее замЪшательство плута старосту и къ совершенному безмолвию принуждает!.»; поручаетъ управлеп1е села «старой своей ключницЪ, пргобрЪтшей его доверенность искусствомъ разсказывать исторш», отмЪняетъ
ГОРЮХИНА.
барщину и учрелчдаетъ весьма «умеренный
оброкъ». Можетт. быть, здесь сказываетсядал(е не одна безпечность, а нЬчто другое,
более глубокое. Можетъ быть, Белкипь
припадлслситъ даже къ типу т е х ъ прогрессивныхъ молодыхъ дворянъ, которые пе
безъ доли идейности «тяжелой барщины
яремъ оброкомт. легкимъ заменяли». Говоритъ же его б10графъ, 1Тенарадовск1й помещикъ, что его «слабость и пагубное
иераден1е»—обще всемъ «молодымъ нанЕИмъ дворянамъ».
СпраЕиивается, виновата ли такая добрая дутна во всемъ томъ, что творится въ
его деревне, что хозяйство разорено, что
староста плутуетъ, что крестьяне нищаютъ.
ведь онъ тутъ решительно не при чемъ.
Чистъ онъ и неповипепъ, какъ славный его собратъ, Маниловъ, у котораго
крестьяиск1я избы частью
покосились,
частью совсемъ заколочены, а мужики
почти нищенствуютъ.
- Добрые, онп ведь такъ тепло и такъ
трогательно относятся к ъ людямъ. Маниловъ мечтаетъ о тихой и интимной жизни
съ своимъ лучшимъ другомъ, съ которымъ
онъ могъ бы въ укромной беседке вести
нескончаемые разЕОворы о самыхъ возвышенныхъ матер1яхъ. А Белкинъ приходитъ
въ необыкновенное волнеп1е при виде
бурой коровы, которая «паслась на некошеномъ лугу», мужиковъ, бывшихъ когдато его потешными мальчиками и замужпихъ бабъ, которыя некогда, будучи еще
дЪвчонками, сидЪли «на полу для посылокъ». н е т ъ , имъ обоимъ неизвестны пи
корысть, ни злоба; и съ нихъ вина совершепно снимаются.
Сентиментальные, ленивые и безпечные, они, ведь, совершеппо не вмеп1Иваются въ жизнь, предоставляя ее собственному течеп1ю, которое направляется всей
этой ужасной «pocciйcкoй действительностью», не ими созданной и пе ими творимой.
Но БЪлкинъ не только Маниловъ, ио
отчасти и Тентетниковъ. И опъ сладко
грезитъ о чемъ-то возвышенномъ, постоянно почти пребывая въ атмосферЬ несбыточныхъ мечтанш и « в о з в ы ш е н п ы х ъ »
идеаловъ. Какъ пи комично его пристраст1е къ литературе, оно все л{е трогаетъ
насъ своей искренностью и наивной простотой. Пусть онъ страдаеп> зудомъ писательства, пусть говоритъ въ немъ довольно
громко тЕД1еслав1е, все л{е, поскольку опъ
далекъ отъ обыден ЕДИНЫ, поскольку онъ
Исто1'1я
СЕЛЛ
аспытываетъ даже суеверное благогов'Г)н!е
предь отечественной словесностью, которой
приноситъ въ жертву ъсЪ свои матер1альпыя блага, онъ человЪкъ высшаго порядка и
вовсе не причастенъ к ъ тому вЪковому
злу, которое снЪдало тЪло русскаго государства.
«Боже, какъ грустна паша Росс1я»,—
произнесъ Пушкинъ съ глубокой тоской,
когда Гоголь ирочелъ ему первыя главы
изъ «Мертвыхъдушъ», для которыхъ «Истор1я села Горюхипа» является ген1альнымъ
предаачертан1емъ, полнымъ той же неизбывной тоски, того же смЪха сквозь незримыя слезы.
«истор1я села Горюхина» не сатира, а
глубокая, полная невыразимой грусти, ироН1я надъ всей Россхей, надъ всей этой огромной деревней «Горюхинымъ», гдЪ крестьянсия избы зимой почти до к р ы ш ъ занесены
снЪгомъ, гд'Ь волки въ глухую долгую
ночь тоскливо воютъ подъ окномъ, гд'Ь
печаль ^топятъ въ отвратительной водк'Ь,
гд'Ь въ горЪ не плачутъ, а только тупо
почесываютъ затылки, если не спины...
Скорби полна эта ирон1я: она не отравлена жгучимъ ядомъ земного, слишкомъ земного сатирическаго гнЪва, а проникнута глубокой жалостью к ъ человЪку,
той жалостью, которая такъ характерна
для юмора. Съ доброй усмЪшкой, почти
спокойно, какъ истый мудрецъ, Пушкинъ
разсказываетъ то, что ему одному было
видно,—разсказываетъ безъ тЪни одобрен1я
пли порицанхя кому бы то ни было. Онъ
просто рисуетъ. ВЪдь онъ всегда таковъ.
Онъ никогда никого не обвиняетъ и не осуждастъ, — онъ постигаетъ. Онъ только
пытливо вглядывается въ окружающую
жизнь, подходя к ъ ней съ совершенно
иньшъ масштабомъ, ч'Ьмъ нашъ, глядя на
нее съ точки зрЪн1я высшей, ему одному
открытой правды.
Щедринъ заимствовалъ форму «Истор1и
села Горюхина» для своей «Истории одного
городам; и онъ вначалЪ старался даже поддЬлываться подъ стиль Б'Ьлкина. Но какая
огромная разница въ манерЪ, въ тонЪ и
отноц]еи1и къ изображеннымъ лицамъ!
Щедринъ полонъ жгучей ненависти ко
«сЬмъ: и къ дикимъ въ своей жестокости
правителямъ, и к ъ тупымъ въ своей покорности опекаемымъ «глуповцамъ». Негодуя, онъ обжигаетъ пламенемъ своего возмущеннаго сердца даже самаго незлобниаго читателя, страстно зоветъ на борьбу
•^0 имя изв'Ьстныхъ политическихъ пдеаПушнинъ, т. IV.
ГОРЮХППА.
241
ловъ, гпЪвно нападая на своихъ враговъ,
на все то, что мЪшаетъ ихъ скорому осуществлен1ю, Онъ не знаетъ чувства жалости, и не любовь онъ будитъ, а ту святую ненанависть, которая не должна знать
пощады въ борьбЪ. Такъ поступаетъ сатирикъ, который весь въ жизни, который
распредЪляетъ людей и явлен1я по категор1ямъ добра и зла, сортируетъ пхъ на
правыхъ и виноватыхъ, принимая, конечно,
сторону правыхъ.
Пушкину чужда злобная сатира; ему
вЪдоиъ только юморъ. Онъ всегда смотритъ дальше и глубже; ему открыты иныя,
болЪе вЪчныя цЪнности. Вотъ почему все
моментное, преходящее не волнуетъ его такъ
страстно и не будитъ въ немъ слЪпой ненависти.
Поднимаясь выше классовыхъ или групповыхъ интересовъ, обнимая своимъ проникновеннымъ взоромъ всю жизнь в ъ ея
цЪломъ, онъ постигаетъ то, что творится
за видимыми ея формами,
постигаетъ
истинную
причину
вещей, въ
которыхъ виноваты не правители
и не
подчиненные—наоборотъ, они одинаково
достойны сожалЪн1я, а весь складъ жизни,
вЪковые устои русскаго государства.
Въ этой то всезахватывающей шири задуманной художникомъ картины русской
жизни, въ этой то ужасающей правдЪ,
разсказанной простодушнымъ тономъ БЪлкина, не задающегося никакими общественно-политическими цЪлями—въ гнетущей своей безысходностью правдЪ, служащей
самымъ грознымъ осужден1емъ крЪпостному праву, и заключается, несомнЪнно,
главный СМЫСЛЪ и значен1е «Истор1и села
Горюхина».
Выше мы сказали, что въ незаконченной «Истор1и» своей Пушкинъ пытался
стать выше классовыхъ или групповыхъ
интересовъ и нарисовать широкую, всеохватывающую картину Росс1и Николаевской эпохи—картину, въ которой фономъ
являлся бы кр'Ьпостной бытъ. «История»,
такимъ образомъ, должна была бы прозвучать неслыханнымъ укоромъ вЪковымъ
устоямъ русской жизни, грознымъ осуждеН1емъ всему ея укладу.
Думается, что это одно могло уже заставить Пушкина старательно скрываться,
пользоваться своеобразнымъ, въ своемъ
родЪ весьма изящнымъ, еэоповскимъ язы-
242
П1:ТОР1Я
СЕЛА
комъ, въ которомъ слабЪе всего звучали бы
субъектнвныя нотки, меньше всего отражалась бы доподлинная личность его. Вл1яи1е
Бенкендорфщины могло сказаться даже
б е з с о з н а т е л ь н о : не то, чтобы поэтъ
намЪренно прятался за-чьей лпбо спиной,
а ему просто не приходила на умъ откровенная форма, въ которой онъ могъ бы
говорить за себя. Вотъ почему, быть можетъ, онъ з а с т а в л я е т ъ разсказывать
эту «историю» Б Ъ л к и н а , самъ же ограничивается ролью посторонняго слушателя.
ХЪмъ болЪе роль эта вполнЪ подходитъ
для него, какъ художника юмориста, глядящаго на жизнь несколько издалека и не
пылающаго страстнымъ гнЪвомъ, толкающимъ сатирика на постоянное вмешательство въ ходъ событ1й и на порою надоЪдливыя вставки и примЪчанья, которыми
изобилуетъ, напримЪръ, (сИстор1я одного
города» Щедрина.
Мы теперь подходимъ къ тому моменту, когда содержан1е осложняется, впитываетъ новые элементы, нЪсколько даже
чуждые своему основному характеру. Зная
БЪлкина изъ письма Непарадовскаго помЪщика и изъ его автоб1ограф1и, какъ человЪка тихаго, скромнаго и стыдливаго, мы
ожидали бы услышать изъ его устъ простой и наивный разсказъ, лишенный и
тЪнп тшеслав1я. А между тЪмъ Пушкинъ
заставляетъ его переживать настоящ1е потуги творчества, писать свою <(истор1ю»
необыкновенно вычурнымъ и напыщеннымъ стилемъ, претендовать на какую-то
ученность и знан1е «знаменитыхъ» историковъ своего времени, въ родЪ Нибура.
Были, очевидно, еще и иныя психологическ1я причины, по которымъ Пушкинъ
намЪренно осложняетъ образъ БЪлкина,
такъ сказать н а н и з ы в а е т ъ на остовЪ его
характера так1я черты, которыхъ мы меньше
всего ожидали бы—черты, явно разсчитанныя на то, чтобы надъ ними посмЪяться
или вЪрнЪе, чтобы посредствомъ ихъ кого-то высмЪять. Такимъ образомъ, къ главной цЪли, которую мы выяснили въ предыдущей главЪ, приплетается, повидимому,
еще одна, которая и придала «Исторш»
форму парод1и.
Кого же Пушкинъ имЪетъ въ виду
своей парод1ей?
Думается, что помимо той или иной
конкретной личности Пушкинъ пытается
прежде всего осмЪять какую-то общую
• полосу, общее направление въ литературЪ.
ДЪло въ томъ, что при самыхъ тщатель-
ГОРЮХИНА.
ныхъ изслЬдовап1яхъ и рискованныхъ параллеляхъ, которыя проводятъ критики въ
родЪ Страхова или Черняева, никакъ не
удается уловить что-нибудь общее вт> стилЪ
БЬлкина и якобы пародируемаго историка —
Карамзина (по миЪи1ю Страхова) или Полевого (по мнЪн1Ю Черняева). Дальше общихъ мыслей, тона и, при извЪстной натяжкЪ, плана эти cpaвнeнiя не идутъ.
Языкъ же остается принадлежпостью самого
БЪлкина, такъ сказать оригинальной чертой его творчества.
Вотъ какъ Страховъ доказываетъ свою
мысль, что «ЛЪтопись села Горюхина» есть
парод1я на первыя главы «Истор1я Государства Росс1йскаго»:
«Встуцлен1е,^—говоритъ онъ,—соотвЪтствуетъ предислов1ю». Отъ стиховъ и повЪстей БЪлкипъ, подобно Карамзину, перешелъ къ истории, и перешелъ съ тЪми же
чувствагаи. «Мысль,—пишетъ БЪлкипъ,—
оставить мелочные и сомнительные анек
доты для повЪствован1я великихъ и пстинныхъ происшеств1Й давно тревожила мое
воображен1е». Такъ смотрЪлъ и Карамзинъ.
«И вымыслы нравятся,—говорилъ онъ,—
но для полнаго удовольств1я должно обманывать себя и думать, что они истины».
Совершенно одинаковъ у обоихъ и взглядъ
на значен1е истор1и. Каждый смотритъ на
себя, дсакъ «на судью, наблюдателя и пророка вЪковъ и народовъ» и каждому истор1я кажется «высшей степенью, доступной
для писателя». У обоихъ за вступлен1емъ
слЪдуетъ списокъ источниковъ, и оба всячески восхваляютъ героевъ своей истор1и.
«Но еще сильнЪе, — прибавляетъ затЪмъ
Страховъ,—чЪмъ въ отдЪльныхъ чертахъ,
въ общемъ тонЪ «ЛЪтописи села Горюхина»
чувствуется удивительно схваченная манера
Карамзина; перечитывая
первый томъ
«Истор1и», нельзя не чувствовать глубокой
фальши, въ которую впалъ Карамзинъ,
рЪзкаго и потому смЪшнаго противорЪч1я
между предметомъ и изложен1емъ».
Какъ видите, Страховъ улавливаетъ
только общ1я черты въ тонЪ, въ расположен1и матер1аловъ, въ мысляхъ. Что же
касается стиля, онъ ограничивается только
голословнымъ заявленгемъ, что «ЛЪтопись
села Горюхина» писана языкомъ Карамзинской
Истор1и — этимъ
знаменитымъ
слогомъ, въ которомъ русская проза впервые зазвучала нЪсколько искуственной, монотонной, но ясной мелод1ей».
Мы вовсе ие раздЪляемъ взгляда г. Черняева, что Пушкинъ не могъ пародировать
Т1СТ0Р1Я
СЕДА.
Карамзина уже потому одному, что «отяоСИ.1СЯ къ нему съ великимъ уважен1емъ и
чтилъ его не только какъ писателя, но и
какъ челов'Ька». Это отнюдь не исключаетъ
психологической возможности для такого
мяогосторонняго челов'Ька, какъ Пушкинъ,
высмеивать слабыя стороны Карамзипскаго
ложнаго стиля. Въ особенности, если примемъ во вниман1е основную черту Пушкинскаго творчества—стремлен1е всегда и
всюду къ естественности, простот'Ь и правдивости языка. Пародировалъ же Пушкинъ,
при всемъ своемъ благогов'Ьн1и передъ
Шекспиромъ, его Лукрец1ю въ «ГрафЪ ПулинЪ», попытался же онъ отв'Ьтить св'Ьтлой шуткой мрачному Данте въ своихъ
дявныхъ 11подражан1яхъ». Но за то безусловно правъ г. Черняевъ, что параллели,
приведенныя Страховымъ, вовсе не уб'Ьдитедьны; что «сиисокъ источниковъ находится въ началЪ не одной только «Истор!и
Государства Pocciйcкaгo», что БЪлкинымъ
и Карамзинымъ руководили совершенно
различныя побужден1Я ири нисан1и «Истор1и», и что не одинъ только Карамзннъ говоритъ о славянахъ хвалебнымъ языкомъ.
Что же касается ложности тона и искусственности подъема, то и въ этомъ повиненъ не одинъ только Карамзннъ. Бъ такомъ тон'Ь писали и Полевой, и Каченовсшй, такого же тона требовала критическая литература и отъ Пушкина, пресл'Бдовавшая его за несо6люден1е ч и н н о с т и ,
«начиная съ иоявлен!я «Руслана и Людмилы» и кончая «Борисомъ Годуновымъ»,
въ которомъ даже сцена свидан1я Самозванца съ Мариной признана крайне ненрнличной».
Думается, что этимъ вычурнымъ, ложиымъ, несоотв'Ьтствуюшимъ с0держан1Е0
тономъ БЪ-шина Пушкинъ прея1де всего
высм'Ьиваетъ не того или другого отд'Ьльваго писателя, а ц'Ьлую полосу въ современной ему русской литератур'Ь, пе ум'Ьвтей еще отказаться отъ ложнаго пафоса,
унасл'Ьдованнаго у предиюствовавшаго поколЪи1я,—отъ требован1я «чинности».
Пушкинъ, какъ сообщаетъ Анненковъ,
пересмотр'Ьлъ въ Болдин'Ь все, что объ
вемъ было сказано въ журпалахъ, «написалъ» пропасть полемическихъ статей противъ своихъ «толстопузыхъ критиковъ»,
глубокомысленнымъ изыскан1ямъ которыхъ
онъ подвелъ итогъ, равиЯЕОШ1Йся указан1Ю
«вяти грамматическихъ ошибокъ въ его
сочинешяхъ».
Въ одной изъ его отповЪдей мы чи-
ГОРЮХИЫА.
243
таемъ: «Жеманство и напыщенность болЪе оскорбляютъ, чЪмъ простонародность.
Откровенпыя,
оригинальныя выражрн1я
простолюдиновъ повторяются и въ высшемъ обществ'Ь, не оскорбляя слуха, между
т1шъ, какъ чопорные обиняки провинП1альной в'Ьжливости возбудили бы общую
улыбку».,.
Вотъ эту-то чопорность и провинщальную в'Бжливость, думается, и им'Ьлъ Пушкинъ въ виду, когда заставлялъ БЪлкина
писать свою «Истор1ю» необыкновенно
вит1еватымъ стилемъ, избЪгать такихъ выраженш, какъ кабакъ, приказчикъ, водка
и т. п., именовать мужиковъ гражданами,
м1рскую сходку — вЪчемъ, а фальшивые
паспорта «партикулярными». Это же требован1е со стороны критиковъ чинности,
доходящей до чопорности, осм'Ьиваетъ Пушкинъ и тогда, когда заставляетъ БЪлкина разсказывать о самыхъ ничтожныхъ
явленхяхъ тономъ пресерьезнаго пзслЪдователя, восхищаться виршами Архипа
Лысаго и разбирать ихъ по всЪмъ правиламъ журнальной критики 20-хъ годовъ,
любившей сравнивать самыя нпчтояшыя
произведен1я русскихъ писателей съ ироизведен1ями знаменитыхъ поэтовъ аптичнаго
М1ра.
Этотъ же тонъ, обш1й для всей критической литературы, Пушкипъ могъ имЪть
въ виду и тогда, когда заставляетъ БЪлкина
съ важностью разсказывать о томъ, какъ
« н а у к а , и с к у с с т в о и п о э з и я издревле
находились въ ГорюхинЪ въ довольно цвЪтущемъ cocтoянiи», что «музыка была
всегда любимое искусство образованныхъ
Горюхинцевъ: балалайка и волынка, услаждая чувства и сердце, понынЪ раздаются
въ жилищахъ». Ту же напыхлепность Пушкинъ вышучиваетъ и тогда, когда БЪлкинъ
старается объяснить причину, почему земск1Й Авдей не могъ прочесть «грозное
послан1е номЪщика» и никакъ не рЪшается сказать, что онъ былъ пьянъ—
столь простое объяснен1е ужъ слишкомъ
пе соотв'Ьтствовало бы важности изложенныхъ событ1й.
Такимъ образомъ, Пушкинъ имЪлъ въ
виду общш характеръ и тонъ русской литературы, искусственно приподнятый и ложный,—тонъ, который, начиная съ Карамзина, звучалъ въ продолжен1е 20-хъ годовъ, не ослабЪлъ и къ •1830-му году,
мЪшая такимъ образомъ сближению жизни
и литературы—водворенхе реалистическаго
нанравлсшя, творцомъ котоиаго является
244
ИстоР1я
СЕЛА
Пушкинъ. Въ ртомъ смыслЪ ((Истор1я»—
парод1я на ложный, искусственный стиль
вс'Ьхъ вообще манерныхъ и чопорныхъ
иисателей, въ тоыъ числЪ и Карамзина.
ГУ.
Однако «Истор1я села Горюхина» изобилуетъ многими деталями, явно свид'Ьтельствующими о томъ, что помимо ироническаго отв'Ьта своимъ критикамъ и осм'Ьиван1я ложнаго тона, господствовавшего
въ литературЪ, Пушкинъ имЪлъ еще въ
виду и опредЪленныхъ писателей.
И въ данномъ случаЪ слЪдуетъ согласиться съ г. Черняевымъ, что Пушкинъ скорЪе пародировалъ не Карамзина, а Полевого
съ его диллетантскимъ увлечешемъ Пибуромъ, Гизо и Тьерри, задЪвая можетъ быть
мимоходомъ и Каченовскаго, съ его одностороннимъ историческимъ скептицизмомъ.
Не останавливаясь на параллели, проводимой г. Черняевымъ между текстами «Истор1и села Горюхина» и ((Истор1и русскаго
народа» Полевого, столь же мало убЪдительной, какъ и вышеуказанная параллель
Страхова, мы приведемъ нЪсколько фактовъ, явно свидЪтельствующихъ о томъ,
что именно Полевого Пушкинъ могъ имЪть
въ виду своей парод1ей.
Прежде всего надо помнить, что почти
одновременно съ «Истор1ей» Пушкинъ писалъ свои враждебныя статьи противъ Полевого; уже по этому одному нужно думать,
что именно Полевой служилъ моделью для
парод1и.
Въ «ДЪтскихъсказочкахъ», написанныхъ
въ 1830 г., Пушкинъ уподобляетъ Полевого
неглупому, но слишкомъ вЪтренному и заносчивому мальчику, который ничему не
хотЪлъ порядочно учиться, а потому прослылъ невЪждой.
И БЪлкинъ, какъ мы знаемъ, ничему не
учился въ дЪтствЪ и остался на всю жизнь
невЪждой, который едва поднялся выше
интереса къ «Письмовнику» Курганова.
«Г-нъ Полевой,—читаемъ мы въ замЪткахъ Пушкина объ «Истор1и русскаго народа», написанныхъ въ томъ же 1830 году,
сильно почувствовалъ достоинство Баранта
и Тьерри и принялъ ихъ образъ мнЪн1й
съ неограниченнымъ энтуз1азмомъ... Желание отличиться отъ Карамзина слишкомъ
явно въ г-нЪ Полевомъ, и какъ заглав1е
его книги есть не что иное, какъ пустая
парод1я заглав1я «Г1стор1и Государства Росс1йскаго», такъ разсказъ г-на Полевого
ГОРЮХИНА.
слишкомъ часто не что иное, какъ парод1я разсказа исторхографа»... И дальше: «основываемся на старан1и г-на Полевого сохранить драгоцЪнныя краски старины и частыхъ его заимствован1яхъ у лЪтописей».
Въ этой цитатЪ указываются какъ разъ
тЪ самыя черты, которыя такъ безпощадно
преслЪдуются въ БЪлкинЪ.
Въ самомъ дЪлЪ Полевой приступаетъ
к ъ своей работЪ не съ благогов'Ьн1емъ
постригшагося въ историки Карамзина и
не съ его смирен1еиъ, а съ дерзостью человЪка, желающаго во что бы то ни стало
обратить на себя вниман1е. Просто, лавры
Карамзина или Нибура не даютъ ему спать.
И для БЪлкина главнымъ стимуломъ
было то, что и ему хотЪлось увЪковЪчить
свое имя въ литературЪ, что и ему казалась соблазнительной роль писателя, въ
особенности историка— «судьи, наблюдателя и пророка вЪковъ и народовъ».
По^]евой, Желая «сохранить драгоцЪнныя краски старины», слишкомъ часто
заимствуетъ у лЪтописей.
И БЪлкинъ сплошь да рядомъ прерываетъ свой разсказъ длинными выписками
изъ своихъ лЪтописей, тоже стараясь «сохранить драгоцЪнныя краски старины».
Полевой считаетъ Нибура «первымъ
историкомъ нашего вЪка» и въ великомъ
бдагоговЪи1и посвящаетъ ему свой трудъ.
И БЪлкинъ нЪсколько разъ упоминаетъ
имя Нибура, какъ самое авторитетное.
Полевой размахиваясь направо и налЪво, съ легкимъ скептицизмомъ отвергаетъ
мнЪше своего предшественника. Такой же
скептицизмъ одолЪваетъ и БЪлкина, когда
онъ разсказываетъ о «баснословныхъ временахъ» или когда производитъ глубокомысленныя изысканхя по поводу «БЪсовскаго болота».
Невидимому, многое говоритъ въ пользу
того мнЪн1я, что Пушкинъ пародировалъ
именно Полевого: и то, что онъ занимался
его «Истор1ей русскаго народа» и думалъ о
немъ почти въ то же время, когда рисовалъ
БЪлкина, какъ «историка», и то, что онъ
питалъ къ Полевому вражду за оскорбленную память Карамзина и за слишкомъ легкое отношен1е его къ своему труду, и то,
что у нихъ обоихъ—у Полевого и у БЪлкина—имЪются общ1я черты и даже детали,
характерныя для нихъ, какъ «историковъ».
Вотъ почему слЪдуетъ думать, что если
Пушкинъ имЪлъ въ виду конкретную личность, то только Полевого.
Мы остановились на Полевомъ, какъ
ИстоР1я
СЕЛА.
на напбо-Ле вИроятной модели для народен. Впо^лВ допустимо, что П у ш к и н ъ хотВлъ
задВть и Каченовскаго, отрицательное отношен1е къ которому о н ъ н р о я в н л ъ е щ е
въ началЪ 1820-хъ гг. в ъ цЪломъ рядЪ
зияграммъ. Возможно также, что П у ш к и н ъ
им'В.га въ виду е щ е и и н ы х ъ историковъ:
и такъ называемой норманской ш к о л ы , которая выводила первыхъ князей изъ Скандинав!и, и русской школы, отстаивавшей
точку зр'Вн1я славяпскаго происхожден1я
Рюрика съ его братьями.
Не ихъ-лн имВеть П у ш к и н ъ в ь виду,
когда Б'Ьлкинъ усматриваетъ в ъ одеждВ
Горюхипцевъ, состоявшей «изъ рубахи,
надЪааемой сверхъ н и ж н я г о платья», «отличительный п р и з н а к ъ и х ъ славянскаго
яроисхожденЕя»; а в ъ и х ъ переправден1и
весною черезъ рВку Сивку на челнокахъ—
сходство съ «древними скандинавами».
Но во всякомъ случа'Ь н е эти историки
дали главный матерхалъ для пародги и не
ихъ пресл'Ьдовать было ея главной цВлью.
Г.
Въ заключен1е, остановимся на чрезвычайно странной попытк'Ь В. В. Спповскаго
доказать, что П у ш к и н ъ завмствовалъ форму
и тонъ для «Истор1и села Горюхина» у
иЪыецкаго сатирика Рабенера, по ув'Ьрен1ю
г. Сииовскаго, достаточно популярнаго в ъ
Россш в ъ Х Г П 1 вВкЪ I).
Г. Сиповскш самъ сознается, что «у
него п'Ьтъ данныхъ утверждать, что эта
сатира (переведенная на русскШ я з ы к ъ
въ 1764 г. подъ назвг а е м ъ : ((Сокрашен1е,
учиненное изъ л'Ьтопнси деревни Кверлеквичъ») была извЬстна великому поэту», а
потому... стронтъсвое доказательство н а т о м ъ
основан1и, что «при любви его (Пушкина)
рыться в ъ с т а р ы х ъ к н и г а х ъ , она могла
попасть ему в ъ руки и возбудить его интересъ»! Но, главнымъ образомъ, г. Сиповскаго убВждаетъ то, что «слишкомъ улсъ
исключительно сходно содержаше произведен1й Рабенера и Пушкина, чтобы можно
было упорно отрицать всякую связь между
ними» (стр. 5). И в ъ доказательство этого
йисключительнаго сходства» г. Сиповскхй
передаетъ самымъ пространнымъ образомъ
С0держап1е сатиры Рабенера, отличаюшейся
обычной тяжеловВсностью н'Ьмецкаго остро') С и . 4 - й в ь ш у с к ъ а к а д е м . и з д а н ! я « П у ш к и н ъ
" его с о в р е м е в п и н и » , с т . В . В . С и и о в с к а г о : « К ь
дитературнон истор1н « И с т о р ш седа Горохнна».
ГОРЮХИНА.
245
ум1я и в ъ своемъ тон'Ь нич'Ьмъ р'Ьшительно не напоминающей изящную и въ
высшей степени художественную парод1ю
Пушкина.
Но интереснЪе всего то, что именно
по содержашю-то она меньше всего похожа
на «Истор1ю села Горюхина». И даже самъ
г. СИПОВСК;Й, вопреки, якобы нодм'Ьченпому
имъ «исключительному сходству», самъ
сознается, что «конечно, между дВтонпсью
села Горюхина и л'Ьтописью деревни Кверлеквичъ сходства в ъ содержаши почти
п'Ьтъ»! (стр.. 11). Г. СиповскШ ссылается
еще на я к о б ы существующую «тождественность у обонхъ авторовъ художественныхъ
замысловъ литературной формы и тона».
Но тутъ-то совс'Ьмъ нельзя постичь, почему
это то, что дано нВиецкому сатирику Рабенеру, не дано Пушкину, почему это «исключительная литературная форма» могла быть
н а й д е н а Р а б е н е р о м ъ , а не Пушкинымъ?
Неужели на т о м ъ только основан1и,
что «Истор1я села
Горюхина»
стоитъ
особнякомъ «въ ряду вс'Ьхъ творен1й н е
только Пушкина, но и другихъ русскихъ
произведений болВе раннихъ и современн ы х ъ Пушкину», мы должны усомниться
« в ъ о р и г и н а л ь н о с т и ея замысла и
формы»? Мало ли у Пушкина такихъ нроизведенШ, к о т о р ы я стоятъ особнякомъ «въ
ряду произведешй болЪе р а н н н х ъ и соврем е н н ы х ъ ему»? ВЪдь этимъ-то о н ъ и вел и к ъ , что вс'Ь его замыслы и ф о р м ы в ъ
высшей степени оригинальны!
Но еще больше: при самомъ даже
б'Ьгломъ сравнеши «Истор1и села Горюхина» съ сатирой Рабенера сразу обнаруживается и х ъ рЪзкое различ1е «въ художественныхъ замыслахъ и в ъ тон'Ь». Въ то
время к а к ъ «Л'Ьтопись деревни Квердеквнчъ»
представляетъ собою сатиру, порою довольно
даже грубую, «Истор1я села Горюхина»,
какъ мы вид'Ьли выше, совершенно лишена
сатирическаго оттВнка и проникнута т'Ьмъ
глубокимъ юморомъ и той великой жалостью к ъ человЪку, которые т а к ъ характерны для всепрощающей и любящей души
Пушкина, всегда постигающаго, но никогда
никого не обвиняющаго. Тамъ, в ъ сатнр'Ь
Рабенера—грубыя краски, бьющ1я на э ф ф е к т ъ весьма н е тонкаго художественнаго
вкуса; здВсь ж е в ъ «Истор1и села Горюхина» тонъ в ъ высшей степени мягк1Й,
изящный—см'Ьхъ сквозь незримыя слезы.
Тамъ отношен1е автора к ъ г е р о я и ъ грубо
насм'Ьшливое, зд'Ьсь же отношение Пушкина
246
ИстоР1я
СЕЛА
къ БЪлкииу сочувственное, почти даже
любовное. Повторяемъ, просто не понятно,
какъ это можно на основан1и такихъ шаткихъ доводовъ строить такую странную
догадку?
У г. Сиповскаго имЪется еще одинъ
доводъ. Онъ правильно полагаетъ, что
«однимъ желашемъ высмЪять Полевого»
нельзя объяснить «съ художественной точки
зр'Ьн1я замыслъ, болЪе сложный—сжать
истор1ю г о с у д а р с т в а въ истор1ю села», а между тЪмъ «едва-ли Пушкинъ
сознательно желалъ въ своемъ произведеши
высмЪять Россш». Но почему е д в а - л и ?
Почему, какъ разъ наоборотъ, не допустить,
что г л а в н о й цЪлью Пушкина было вовсе
не пародировать кого-нибудь, хотя-бы Полевого, а именно «сжать исторхю государства въ истор1ю села»?
Прежде всего бытъ разоренныхъ болдинцевъ могъ разбудить въ ПушкинЪ старые политическхе взгляды, дать ему толчокъ, а также реальныя краски для того,
чтобы попытаться создать широкую, все-
ГОРЮХППА.
охватывающую картину закрепощенной Poccin Николаевской эпохи. А затЪмъ уже къ
этому основному мотиву прибавились еще
другхе, в ъ томъ числЪ и желан{е высмЪять
Полевого, новл1явшее на выборъ своеобразной формы пapoдiи. Если пе прибЪгать къ Teopin безсознательнаго творчества,
къ установлешю пpoизвeдeнiй, исполнеше
которыхъ идетъ гораздо дальше замысла, то
«IIcTopin села Горюхипа» прежде всего и
главнымъ образомъ глубокая и полная невыразимой грусти иpoнiя надъ всей Росс1ей, надъ всей этой огромной деревней,
«Горюхинымъ» именуемой. Все значеше ея
заключается именно в ъ э т о й захватывающей
шири задуманной художникомъ картины
русской жизни, въ этой ужасающей правдЪ,
разсказанной простодушнымъ тономъ БЪлкина—въ гнетущей своей безвысходностью
ПравдЪ, служащей самымъ грознымъ осужден1емъ безсмысленной дикости услов1й
русской жизни.
А. Искозъ.
841 [РОСЛЛВЛЕВЪ].
[I]Отрывокъ изъ ыеиздапеыхъ записокъ дамы.
1811 годъ.
Читая «Рославлева», съ изумлен1емъ
увидЪла я, что завязка его основана на
истинпомъ происшеств1и, слишкомъ для
меня извЪстномъ. Некогда я была другомъ
пещастноп женщины, выбранной г. Загоскипымъ в ъ героини его пов'Ьсти. О н ъ
вновь обратилъ вниман1е публики на происшеств1е забытое, разбудилъ чувства негодован1я, усыплениыя временемъ, и возмутилъ спокойств1е могилы. Я буду защитницею тЬни,—и читатель извинитъ слабость пера моего, у в а ж и в ъ сердечныя мои
побуждеп1я. Буду принуждена много говорить о самой себЬ, потому что судьба
моя долго была связана съ участью бЬдной
моей подруги.
Меня вывезли в ъ свЪтъ зимою 1811 года.
Не стану описывать п е р в ы х ъ моихъ внечатлЬн1й. Легко можно себ'Ь вообразить,
чтб должна была чувствовать шестнадцатилЬтняя дЪвушка, пром'Ьнявъ антрсоли и
учителей на безпрерывные балы и визиты.
Я предавалась вихрю весел1я со всею живостью моихъ л'Ьтъ и е щ е не размышляла...
Жаль: тогдашнее время стоило наблюдешя.
Между д-Ьвицами, в ы е х а в ш и м и вмЬст'Ь
со мною, отличалась княжна ** (г. Загоскинъ назвалъ ее Полиною оставлю ей это
имя). Мы скоро подружились в о т ъ по какому случаю.
Братъ мой, двадцати-двухъ-л'Ьттй тлалей, принадлежалъ сослов1ю тогдашнихъ
франтовъ; онъ считался в ъ Иностранной
Коллепи, и ж и л ъ в ъ МосквЪ, танцуя и
повЬсничая. О н ъ влюбился в ъ Полину
и упросилъ меня сблизить наши домы.
Б р а т ъ б ы л ъ идоломъ всего нашего семейства, а и з ъ меня дЬлалъ, что хотЪлъ.
Сблизясь съ Полиною и з ъ угождения
к ъ нему, вскорЬ я искренно к ъ ней привязалась. Въ ней было много страннаго и
е щ е болЬе привлекательнаго. Я еще не
понимала ея, а уже любила. Нечувствительно я стала смотрЬть ея глазами и думать ея мыслями.
Отецъ
Полины
былъ
заслуженный
челов'Ькъ, т. е. "Ьздилъ цугомъ и носилъ
ключь и звЪзду, впрочемъ былъ вЪтренъ
и простъ. Мать ея, напротивъ, была женщина степенная и отличалась важност1ю
и здравымъ смысломъ.
Полина являлась вездЪ; она окружена
была поклонниками; съ нею любезничали,—
но она скучала, и скука придавала ей впдъ
гордости и холодности. Это чрезвычайно
шло к ъ ея Греческому лицу и к ъ ч е р н ы м ъ
бровямъ. Я торжествовала, когда мои сатиричесшя зам'Ьчан1я наводили улыбку на
это правильное и скучающее лице.
Полина чрезвычайно много читала, и
безъ всякаго разбора. Ключь о т ъ библштеки отца ея былъ у нея. Библютека
большею част1Ю состояла и з ъ сочиненьй
писателей Х У П ! вЬка. Французская словесность отъ Монтескьё до романовъ Кребильйона, была ей знакока. Руссо знала она
наизустъ. Въ библioтeкЪ не было ни одной
Русской к н и г и , кром'Ь сочинений Сумарокова, которыхъ Полина никогда не раскрывала. Она сказывала мн'Ь, что с ъ трудомъ
разбирала Русскую печать, и в'Ьроятно ничего но Русски не читала, пе исключая
и стишковъ, поднесенныхъ ей Московскими
стихотворцами.—
248
1831.
РОСЛАВЛЕВЪ.
ЗдЪсь позволю себЪ маленькое отступлен1е. Вотъ уже, слава Богу, лЪтъ тридцать
какъ бранятъ насъ бЪдныхъ за то, что мы
по-Русски не читаемъ и не умЪемъ (будто
бы) изъясняться на Отечественпомъ языкЪ.
(NB. Автору «10р1я Милославскаго» грЪхъ
повторять пошлыя обвинен1я. Мы всЪ прочли
его и, кажется, одной изъ насъ обязанъ
онъ и переводомъ своего романа на Французск1й языкъ). ДЪло въ томъ, что мы и
рады бы читать по-Русски; но словесность
наша кажется не старЪе Ломоносова и
чрезвычайно еще ограничена. Она, конечно,
представляетъ намъ нЪсколько отличныхъ
поэтовъ, но не льзя же отъ всЪхъ читателей требовать исключительной охоты къ
стихамъ. Въ прозЪ имЪемъ мы только
аИстор1ю Карамзина»; первые два или три
романа появились два или три года
назадъ, между тЪмъ какъ во «1фанщи,
Англ1и и Герман1и книги одна другой замЪчательнЪе слЪдуютъ одна за другой.
Мы не видимъ даже и переводовъ; а
если и видимъ, то, воля ваша, я все-таки
предпочитаю оригиналы. Журналы наши
занимательны для нашихъ литераторовъ.
Мы принуждены все, извЪст1я и понят1я,
черпать изъ книгъ инострапныхъ; такимъ
образомъ и мыслимъ мы на языкЪ иностранномъ (по крайней мЪрЪ, всЪ тЪ, которые мыслятъ и слЪдуютъ за мыслями
человЪческаго рода). Въ этомъ признавались мнЪ самые извЪстные наши литераторы. ВЪчныя жалобы нашихъ писателей
на пренебреженхе, въ коемъ оставляемъ мы
PyccKifl книги, похожи на жалобы Русскихъ
торговокъ, негодующихъ на то, что мы
шляпки наши покупаемъ у Сихлера и не
довольствуемся произведешями Костромскихъ модистокъ... Обращаюсь къ моему
предмету.
Воспоминашя свЪтской жизни обыкновенно слабы и ничтожны даже въ эпоху
историческую. Однакожь, появлете въ
МосквЪ одной путешественницы оставило
во мнЪ глубокое впечатлЪн1е. Эта путешественница — М"^® de Staël. Она npiЪхала лЪтомъ, когда большая часть Московскихъ жителей разъЪхалась по деревнямъ. Русское гостепр1имство засуетилось;
не знали, какъ угостить славную иностранку. РазумЪется, давали ей обЪдъ. Мущины и дамы съЪзжались поглазЪть на нее,
и были по большей части не довольны ею.
Они видЪли въ ней пятидесятилЪтнюю толстую бабу, одЪтую не по лЪтамъ. Тонъ ея
не понравился, рЪчи показались слишкомъ
1831.
длинны, а рукава слишкомъ коротки. Отецъ
Полины, знавш1й М^'® de Staël еще въ
ПарижЪ, да.1ъ ей обЪдъ, на который скликалъ всЪхъ нашихъ Московскихъ умниковъ.
Тутъ увидЪла я сочинительницу Корины.
Она сидЪла на первомъ мЪстЪ, облокотясь
на столъ, свертывая и развертывая прекрасными пальцами трубочку изъ бумаги. Опа
казалась не въ духЪ; нЪсколько разъ принималась говорить и не могла разговориться. Наши умники Ъли и пили въ свою
мЪру и, казалось, были гораздо болЪе довольны ухою князя, нежели бесЪдою М^' ®
de Staël. Дамы чинились. ТЪ и друг1е
только изрЪдка прерывали молчан1е, убЪжденные въ ничтожествЪ своихъ мыслей и
оробЪвш^е при Европейской знаменитости.
Во все время обЪда Полина сидЪла какъ
на иголкахъ. BHHManie гостей раздЪлено
было между осетромъ и М'^® de Staël.
Ждали отъ нея поминутно bon-mot; наконецъ вырвалось у ней двусмыслхе, и даже
довольно смЪлое. ВсЪ подхватили его, захохотали, поднялся шопотъ удивлен1я; князь
былъ внЪ себя отъ радости. Я взглянула
на Полину. Лице ея пылало, и слезы показались на ея глазахъ. Гости встали изъза стола, совершенно примиренные съ М"^®
de Staël: она сказала каламбуръ, который
они поскакали развозить по городу.
«Что съ тобою сдЪлалось, т а chère?»—
спросила я Полину:—«неужели шутка, немножко вольная, могла до такой степени
тебя смутить?»—Ахъ, милая,—отвЪчала Полина,—я въ отчаян1и! Какъ ничтожно должно было показаться наше большое общество этой необыкновенной даенщинЪ! Она
привыкла быть окружена людьми, которые
ее понимаютъ, для которыхъ блестящее
замЪчан1е, сильное движение сердца, вдохновенное слово никогда не потеряны; она
привыкла къ увлекательному разговору
высшей образованности. А здЪсь... Боже
мой! Ни одной мысли, ни одного замЪчательнаго слова въ течен1и цЪлыхъ трехъ
часовъ! Тупыя лица, тупая важность и
только! Какъ ей было скучно! Какъ она
казалась утомленною! Она увидЪла, чего
имъ было надобно, чтб могли понять эти
обезьяны просвЪщен1я, и кинула имъ каламбуръ. А они такъ и бросились! Я сгорЪла со стыда, и готова была заплакать... Но
пускай,—съ асаромъ продолжала Полипа,—
пускай она вывезетъ объ нашей свЪтской
черни мпЪн1е, котораго они достойны. По
крайней мЪрЪ, она видЪла нашъ добрый,
простой народъ и понимаетъ его. Ты слы-
ДЕ-С Т А л
Портретъ Жерара.
М-МЕ
Ь.
1531.
РОСЛАВДЕВЪ.
шала, 4TÔ сказала она дядюшкЪ, этому старому несносному шуту, который изъ угожден1я къ иностранке вздумалъ было смеяться надъ Русскими бородами: кНародъ,
который, тому сто лЪтъ, отстоялъ свою
бороду, отстоитъ въ наше время и свою
голову.» Какъ она мила! Какъ я люблю ее!
Какъ ненавижу ея гонителя!
Не я одна заметила cмyшeнie Полины.
Друг1я нроницательныя глаза остановились
на ней въ ту же самую минуту: черные
глаза самой М^® de Staël. Не знаю, что
подумала она, но она подошла после обеда
къ моей подруге, и съ нею разговорилась.
Чрезъ несколько дней М^® de Staël написала
ей следующую записку:
Ma chère enfant, je suis tout malade.
Il serolt bien aimable à vous de venir me
ranimer. Tachez de l'obtenir de m*^® votre
mère et veuillez lui présenter les respects
de votre amie, de S.
Эта записка хранится y меня. Никогда
Полипа не объясняла мн'Ь своихъ сношен1й съ
de Staël, не смотря на все
мое любопытство. Она была безъ памяти
отъ славной женщины, столь же добродушной, какъ и ген)альной.
До чего доводитъ охота к ъ злослов1ю!
Недавно разсказывала я все это въ одномъ
порядочномъ обществе. «Можетъ быть,»—
зам'Ьтпли мне,—«M'^®de Staël была не что
иное, какъ шшонъ Наполеоновъ, а княжна
доставляла ей нужныя св'Ьд'Ьн1я.» —
Помилуйте,—сказала я—М^'® de Staël, десять
лВтъ гонимая Наполеономъ, благородная,
добрая, М^е de Staël, насилу убежавшая
подъ покровительство Русскаго Императора,
de StaëJ, другъ Шатобр1ана и Байрона,
de Staël будетъ шшономъ у Наполеона!.. «Очень, очень можетъ статься,»—
«озразяла мне востроносая графиня Б.—
«Панолеонъ былъ такая бест1я, а М'^® de
Staël—претонкая штука».
Съ Франдузскаго.
[II].
Все говорили о близкой войне и
сколько помню, довольно легкомысленно.
Подражан1е французскому тону временъ
Людовика XV было въ моде. Любовь къ
отечеству казалась педанствомъ. Тогдашнье
умники превозносили Наполеона съ фанатическимъ подобострастьемъ, и шутили
надъ нашими неудачами. Къ нещастш,
заступники отечества были немного простоваты; они были осмеяпы довольно
1831.
забавно и не имели никакого вл1яп1я, Ихъ
патр1отизмъ ограничивался жестокимъ порицаи1емъ употреблен1я французскаго языка
въ обществахъ, введен1я иностранныхъ
словъ, грозными выходками противъ Кузнецкаго моста и тому подоб. Молодые люди говорили обо всемъ русскомъ съ нрезреи1емъ
или равнодуш1емъ и, шутя, предсказывали
Росс1и участь Рейнской конфедерац1н. Словомъ, общество было довольно гадко.
Вдругъ извест1е о нашествш и воззван1е государя поразили насъ. Москва взволновалась. Появились простонародные листки
Графа Растопчина; народъ ожесточился.
Светск1е балагуры присмирели; дамы вструхнули.
Гонители французскаго языка и Кузнецкаго моста взяли въ обществахъ решительный верхъ, и гостиныя наполнились
патр10тами. Кто высыпалъ изъ табакерки
французск1й табакъ и ста.1ъ нюхать русской; кто сжегъ десятокъ французскихъ
брошюрокъ; кто отказался отъ лафита, а
принялся за кислыя щи. Все заклялись
говорить по-французски; все закричали о
Пожарскомъ и Минине и стали проповедывать народную войну, собираясь на долгихъ отправиться въ саратовсмя деревни.
Полина не могла скрыть свое презрен1е, какъ прежде не скрывала своего
негодован1я. Такая проворная перемена и
трусость выводили ее изъ терпен1я. На
бульваре, на ПрЪсненскихъ прудахъ, она
нарочно говорила по-французски; за столомъ, въ присутствии слуп>, нарочно оспаривала патр1отическое хвастовство, нарочно
говорила о многочисленности Наполеоновыхъ войскъ, о его военномъ ген1и. Присутствующ1е бледнели, опасаясь доноса и
спешили укорить ее въ приверженности
ко врагу отечества. Полина презрительно
улыбалась. Дай Богъ, говорила она, чтобы
все Русск{е любили свое отечество, какъ
я его люблю. Она удивляла меня. Л всегда
знала Полину скромной и молчаливой и
не понимала, откуда взялась у нея такая
смелость. Помилуй, сказала я однажды,
охота тебе вмешиваться не въ наше дело.
•Пусть мущипы себе дерутся, и кричатъ о
политике; женщины на войну не ходятъ,
и имъ дела н е т ъ до Бонапарта. Глаза ея
засверкали. Стыдись, сказала она, разв'Ь
женщины н е и м е ю т ъ отечества? разве пЪтъ
у нихъ отцовъ, братьевъ, мужьевъ? разве
кровь русская для насъ чужда? Или ты полагаешь, что мы рождены для того только,
чтоЬы насъ на бале вертБли въ экосезахъ,
250
1831.
Р0С.1ЛВ.1ЕПЪ.
а дома заставляли вышивать по канвЪ собачекъ? НЪтъ, я знаю, какое вл1яи1е я;еншина
можетъ имЪть на мнЪнхе общественное
или даже на сердце хоть одного человЪка.
Я не признаю унижен1я къ которому
присуждаютъ насъ. Посмотри на М'^^ de
Staël. Наполеонъ боролся съ -нею, какъ съ
нeпpiятeльcкoю силой... H дядюшка смЪетъ
еще насмЪхаться надъ ея робост1ю при
ириближенхи французской apMÎn! «Будьте
спокойны, сударыня: Наполеонъ воюетъ
противъ Poccin, не противу васъ...» Да!
Если бъ дядюшка попался в ъ руки фрапцузамъ, то его бы пустили гулять по ПалеРоялю; но М'^« de Staël, в ъ такомъ случаЪ умерла бы в ъ Государственной темницЪ.
А Ш а р л о т ъ Корде? а паша Мареа Посадница? А княгиня Д"[ашкова]? ЧЪмъ я
ниже ихъ? У ж ъ вЪрно не смЪлостю души
и рЪшительност1ю.—Я слушала Полину съ
изумлен!емъ. Никогда не нодозрЪвала я в ъ
ней такого жара, такого честолюб1я. Увы!
Къ чему привели ее необыкновенныя качества души и мужественная возвышенность
ума? Правду сказалъ мой любимый писатель: II n'est de bonheur que dans les voies
communes i).
Пр1Ъздъ Государя усугубилъ общее волHenie. Восторгъ патр!отизма овладЪлъ паконецъ и высшимъ обществомъ. Гостиныя
превратились в ъ палаты прен1й. ВездЪ толковали о патрготическихъ пожертвован!яхъ.
Повторяли безсмертную рЪчь молодого Графа
Мамонова, иожертвовавшаго всЪмъ своимъ
имЪнхемъ. НЪкоторыя маменьки послЪ того
заиЪтили, что Г р а ф ъ у ж ъ не такой завидный
женихъ; но мы всЪ были отъ него в ъ
восхищении. Полина бредила имъ. Вы чЪмъ
пожертвуете, спросила она разъ у моего
брата. Я не владЪю еще моимъ имЪн1емъ,
отвЪчалъ мой повЪса. У меня всего на все
30,000 долгу: нринои|у ихъ в ъ жертву на
алтарь
отечества. Полина разсердилась.
Для нЪкоторыхъ людей, сказала она, и
честь, и отечгсгво—все бездЪлица. Братья
ихъ умираютъ на нолЪ сражен1я, а опи
дурачатся в ъ гостиныхъ. Не знаю, найдется
ли женщина, довольно низкая, чтобъ позволить такимъ фиглярамъ притворяться передъ нею в ъ любви. Братъ мой вспыхнулъ.
Вы слишкомъ взыскательны, княя!на, возразилъ онъ. Вы требуете, чтобы всЪ
видЪли в ъ васъ М"^® de Staël и говорили
бы вамъ тирады изъ Коринны. Знайте что
1) К а ж е т с я , с л о в а Ш а т о б р ! а п а .
Лрштч. издателя [ П у ш к и н а ]
1831.
кто шутитъ съ женщиною, тотъ можетъ
не шутить передъ лицомъ отечества и его
непр1ятелемъ. — Съ этимъ словомъ онъ
отвернулся. Я думала, что онп навсегда
поссорились, но ошиблась: Полип'Ь понравилась дерзость моего брата; она простила
ему неуместную шутку за благородный
п о р ы в ъ негодован1я и, узнавъ чрезъ недЪлю что о н ъ вступилъ въ Мамоновск1й
полкъ, сама просила, ч т о б ъ я ихъ помирила.
Б р а т ъ былъ в ъ восторгВ. О н ъ тутъ же
предложилъ ей свою руку. Она согласилась,
но отстрочила свадьбу до конца войны. На
другой день брагт) мой отправился в ъ Арм1ю.
Наполеонъ шелъ на Москву; наши отступали, Москва тревожилась; жители ея
выбирались одинъ за другимъ. Князь и
княгиня уговорилп матушку вмЪст'Б Ъхать
в ъ ихъ ***скую деревню.
[Ш].
Мы пр1Ъхали в ъ **, огромное село въ
20-ти верстахъ о т ъ Губернскаго Города.
Около насъ было множество сосЪдей, большею част1ю приЪзжихъ и з ъ Москвы. Всякой
день всЪ бывали вмЪстЪ; наша деревенская
жпзнь походила на городскую. Письма изъ
Арм1и приходили почти каждый день—старушки искали на картЪ мЪстечка Бивалсъ
и сердились, не находя его.—Полина занималась одною политикою, ничего не читала,
КромЪ газетъ, Растопчинскихъ афишекъ, и
не открывала ни одной книги. Окруженная
людьми коихъ понятая были ограничены,
слыша суждения почти нелЪпыя и новости
неосновательныя, она томилась, впала въ
глубокое у н ы ш е . Она отчаивалась в ъ спасение Россхи. Казалось ей, что Россия быстро
приближается к ъ своему паден1Ю, военныя
реляц1и усугубляли ея безнадежность—политическ1я объявлен1я Гр. Растопчина выводили ее изъ терпЪн1я—шутовской слогъ
ихъ казался ей верхомъ неприлич{я, а мЪры
имъ принимаемыя — варварствомъ нестерпимымъ. Она не постигала мысли тогдашняго времени, столь великой в ъ своемъ
ужасЪ, н е поняла мысли, которой смЪлое
исполнен1е спасло Росс1ю и освободило
Европу. ЦЪлые часы проводила она облокотясь па карту Росс1и разсчитывая версты,
слЪдуя за быстрыми движeнiями войскъ.
Странныя мысли приходили ей в ъ голову.
Однажды она мнЪ объявила о своемъ намЪрен1и уйти изъ деревни, явиться в ъ фр.
лагерь, добраться до Наполеона и тамъ
убить его изъ своихъ рукъ. МнЪ не трудно
1831.
1'ОСЛАВЛЕВ-Ь.
было зб'Ьдить ее въ безумствИ такого предпр1ят1я—но мысль о ШарлотЪ Корде долго
ее не оставляла.—
Отецъ ея, какъ }же известно, былъ
человЪкъ довольно легкомысленный; онъ
только думалъ, чтобы жить въ деревнВ какъ
можно болЪе по-Московскому, давалъ обЬды,
завелъ théâtre de société, гдЪ разыгрывались французск1я proverbes, и всячески
старался разнообразить наши удовольств1я.
Бъ городъ прибыло нЪсколько нлЪнныхъ
французовъ. Князь обрадовался новымъ
лицамъ—и выпросилъ у губернатора нозволеп1е помЪстить ихъ у себя. Ихъ было
четверо; трое довольно незначущ1е люди,
фанатически преданные Наполеону, нестерпимые крикуны,—правда, выкупаюш1е свою
хвастливость своими почтенными ранами.
Ио третй [четвертый?]—былъ челов'Ькъ
чрезвычайно прим'Ьчательный.
Ему было тогда 36 л'Ьтъ—онъ принадлежалъ хорошему дому. Лицо его было
приятно, тонъ очень хорош1й; мы тотчасъ
отличили его. Ласки принималъ онъ съ
благородной скромност1ю. Онъ говорилъ
мало, но р'Ьчн его были основательны.
ПолннЪ онъ понравился тЪмъ, что первый
иогъ ясно ей истолковать военныя д'Ьйств1я
и движеп1я войскъ. Онъ успокоилъ ее,
удостовЬривъ, что отступлен1е русскихъ
войскъ было пе безсмысленный поб'Ьп., и
столько же безпокоило (Наполеона), какъ и
ожесточало русскихъ... Но вы, спросила
его Полина: разв-Ь вы не уб'Ьждены въ
непобЪдимости Вашего Императора?—Синекуръ (назову ж ъ и его именемъ, дапнымъ
ему г-мъ Загоскинымъ), Синекуръ, н'Ьсколько помолчавъ, отвЪчалъ, что въ его
Доложсн1и откровенность была бы затруднительна. Полина настоятельно требовала
отв'Вта. Синекуръ признался, что устремлен!е
Французскихъ войскъ въ сердце Poccin
" " " О одЪлаться для нихъ опасно, что походъ 1812 года, каясется, конченъ, но не
представляетъ ничего р'Ьшительнаго. Конченъ! возразила Полипа: а Наполеонъ все
еще идетъ впередъ, а мы все отстунаемъ.—
^йиъ хуже для насъ, отвЪчалъ Синекуръ,
в З^оворнлъ о другомъ предметЪ.
Полина, которой надоЪлп и трусливыя
предсказан1я, и глупое хвастовство сосЪдей,
жадно слушала суждеп1я, основанныя на
звапш дЪла и безнристрасти. Отъ брата
получала она письма, въ которыхъ толку
невозможно было добиться; онЪ были наполнены шутками умными и плохими, вопросами о ПолииЪ, пошлыми увЪрен!ями
1S3).
251
въ любви и проч. Полина, читая ихъ, досадовала и пожимала плечами. Признайся,
говорила она, что твой АлексЪй препустой
человЪкъ. Даже въ нынЪшпихъ обстоятельствахъ, съ поля сражен1я, находитъ онъ
снособъ писать ничего не значущ!я письма;
какова же будетъ мпЪ его бесЪда въ течен1е
тпхой семейственной жизни? Она ошибалась. Пустота братниныхъ писемъ пропзходила не отъ его собственнаго ничтожества,
но отъ предразсудка, впрочемъ, самаго
оскорбительпаго для пасъ. Онъ полагалъ,
что съ женщинами долнгно употреблять
языкъ, приноровленный к ъ слабости ихъ
понят1й, и что важные предметы до насъ
не касаются. Таково мнЪн1е вездЪ было бы
невЪжливо, но у насъ оно и глупо. НЪтъ
coмuЪнiя, что Русск!я женщины лучше
образованы, бо.тЪе читаютъ, болЪе мыслятъ,
нежели мущины, занятые Богъ знаетъ чЪмъ.
Разнеслась вЪсть о Бородпнскомъ сражеп1п. ВсЪ толковали о немъ, у всякаго
было самое вЪрное извЪст1е, всяк1й нмЪлъ
сппсокъ убитымъ и ранепымъ; братъ намъ
не писалъ. Мы чрезвычайно были встревожены. Наконецъ одинъ изъ развозителей
всякой всячины приЪхалъ насъ извЪстить
о его взят1и въ плЪнъ, а между тЪмъ по
шепту объявилъ ПолинЪ о его смерти.
Полина глубоко огорчилась. Она не была
влюблена въ брата и часто на него досадовала, но въ эту минуту видЪ.1а она въ немъ
мученика, героя, и оплакивала въ тайпЪ отъ
меня. Н'Ьсколько разъ я заставала ее въ
слезахъ. Это меня не удивляло; я знала,
какое болЪзненное учасие принимала она
въ судьбЪ страждущаго нашего отечества.
Я не подозревала еще, что было еще причиной ея горести.
Однажды утромъ я гуляла въ саду;
нодл'Ь меня шелъ Синекуръ. Мы разговаривали о ПолинЪ. Я замЪтила что онъ
глубоко чувствовалъ ея необыкновенныя
качества, и что ея красота сдЪлала па
него сильное впечатл'Ьн1е. Я, см'Ьясь, дала
ему замЪтить, что положен1е его самое
романическое... Раненый рыцарь влюбляется
въ благородную влад'Ьтельницу замка, трогаетъ ея сердце и наконецъ получаетъ
ея руку. — НЪтъ, сказалъ мнЪ Синекуръ:
княжна видитъ во мнЪ врага Россхи п
никогда не согласится оставить свое отечество.—Въ эту минуту Полипа показалась
в ъ конц'Ь аллеи, мы пошли къ ней на
встрЪчу. Она приближалась скорыми [пагами. БлЪдность ея меня поразила. —
Москва взята! сказала она мнЪ, не отвЪ-
252
1831.
РОСЛАВЛЕВЪ.
чая на поклонъ Синекура. Сердце мое
сжалось, слезы потекли ручьемъ. Синекуръ молчалъ, потупя глаза.—Благородные,
просвещенные французы, продолжала она
голосомъ, дрожащимъ отъ негодован1я,—
ознаменовали свое торжество достойнымъ
образомъ. Они зажгли Москву—Москва
горитъ уже 2 дня. Что вы говорите,
закричалъ Синекуръ, не можетъ быть!—
Дождитесь ночи, отвЪчала она сухо: можетъ быть, увидите зарево.—Боже мой!
Онъ погибъ, сказалъ Синекуръ. Какъ,
развЪ вы не видите, что пожаръ Москвы
есть гибель всему французскому войску,
что Наполеону нигдЪ нечЪмъ будетъ держаться, что онъ принужденъ будетъ скорЪе отступить сквозь разоренную, опустЪвшую дорогу, съ войскомъ разстроеннымъ
и недовольнымъ, И вы могли думать, что
французы сами изрыли себЪ адъ; Руссше,
Русск1е зажгли Москву! Ужасное, варварское великодуш1е. Теперь все рЪшено: ваше
1831.
отечество вышло изъ опасности; что будетъ съ нами, что будетъ съ нашимъ Императоромъ! Онъ оетавилъ насъ. Полина и я
не могли опомниться. Неужели, сказала она,
Синекуръ правъ, и пожаръ Москвы—нашихъ дЪло? Если такъ... О, мнЪ можно
гордиться именемъ Росс1янки! Бселенная
изумится великой жертвЪ! Теперь и паден1е наше мнЪ не страшно—честь наша
спасена; никогда Европа не осмЪлится уже
бороться съ народомъ, который рубитъ
самъ себЪ руки и жжетъ свою столицу.
Глаза ея такъ и блистали, голосъ такъ и
ЗвенЪлъ. Я обняла ее, мы смЪшали слезы
благороднаго восторга и жарк1я моленья
за Отечество, «Ты не знаешь?» сказала мнЪ
Полина съ видомъ вдохновеннымъ: «твой
братъ... онъ щастливъ, онъ не въ илЪну—
радуйся: онъ убитъ за спасен1е Росс1и».
Я вскрикнула и упала безъ чувствъ въ ея
объят1я...
842. В Ъ ОДНО И З Ъ П Е Р В Ы Х Ъ Ч И С Е Л Ъ А П Р Е Л Я .
[ Н а б р о о о к ъ ) 8 3 1 г.].
Въ одно и з ъ п е р в ы х ъ чнселъ АпрЪдя
181... года, в ъ доыЬ Катерины Петровны
Томской произходила большая суматоха.
ВсЪ двери были разтворены настежь—зала
и передняя загромождены сундуками и чамоданами, ящики во всЪхъ комодахъ выдвинуты, слуги поминутно бЪгали по лЪстницамъ, служанки суетились и спорили; сама
хозяйка, лЪтъ 45-ти дама,
сидЪла в ъ
спальнЪ пересматривая щ е т н ы я книги, прпнесенныя ей толстымъ управителемъ, который стоялъ передъ нею с ъ руками за
спиной, и выдвинулъ правую ногу впередъ.
К. П. показывала видъ будто бы хозяйственныя тайны были ей коротко знакомы но ея вопросы и замЪчап1я обнаруживали ея барское невЪдЪн1е и возбуждали
изрЪдка едва замЪную улыбку на величавоиъ лицЪ управителя, который однако ж ъ
съ большею снисходительностью подробно
входилъ во всЪ требуемыя объяснения. Въ
ВТО время слуга доложилъ, что Парасковья
Ивановна Поводова приЪхала. Катерина
Петровна обрадовалась случаю прервать
свои совЪщан1я, велЪла просить и отпустила управителя.
Помилуй, мать моя, сказала вошедшая
старая дама: да т ы собираешься в ъ дорогу!
луда тебя Б о г ъ несетъ?
На Кавказъ, милая Пар. Ив.
На Кавказъ! Стало быть, Москва в ъ
первой отъ роду правду сказала,—а я не
»»рила. На Кавказъ! да вЪдь это ужесть
«акъ далеко. Охота тебЪ тащиться Б о г ъ
водадтъ куда, Б о г ъ вЪдаетъ зачЪиъ?
III
быть? Доктора объявили, что
оеа МашЪ нужны желЪзныя воды а для
^оего здоровья необходимы горячая ванны.
ТЪ ужъ полтора года к а к ъ я все страдаю-авось Кавказъ п о м о ж е т ъ . —
Дай—то Б о г ъ — а скоро лп Ъдешь?
— Дня черезъ четыре, много-много промЪшкаю недЪлю—все у ж ъ готово. Вчера
привезли мнЪ новую дорожную карету—
что за карета! игрушка, заглядЪнье—вся
в ъ я щ и к а х ъ и чего тутъ нЪтъ—посте.5Я,
туалетъ—погребокъ, аптечка, кухня, сервизъ.—Хочешь ли носмотрЪть?
Изволь мать моя. ОбЪ дамы в ы ш л и на
крыльцо.—Кучера выдвинули и з ъ сарая
дорожную карету.—Катерина Петровна велЪла открыть дверцы, вошла в ъ карету,
показала всЪ ея тайны, всЪ удобности,
перерыла в ъ ней всЪ подушки, выдвинула
всЪ ящики, приподняла всЪ ставни, всЪ
зеркала—выворотила всЪ сумки, словомъ
для больной ж е н щ и н ы оказалась очепь
дЪятельной и проворной. Полюбовавшись
экипажемъ обЪ дамы возвратились в ъ гостиную, гдЪ разговорились опять о предстоящемъ пути, о возвращен1и, о планахъ
на будущую зиму;
Въ октябрЪ мЪсяцЪ, сказала Кат. Петр.,
надЪюсь непремЪнно воротиться. У меня
будутъ вечера, два раза в ъ недЪлю, и надЪюсь, милая, что ты ко мнЪ перенесешь
свой бостонъ...
Въ эту минуту дЪвушка лЪтъ 18-ти,
стройная и высокая, съ блЪдньшъ прекраснымъ лицемъ и черными огненными
глазами—тихо вошла в ъ комнату, нрисЪла
Поводовой и подошла к ъ рукЪ К. Петровны.
Хорошо ты спала. Маша, спросиля К. П.
Хорошо, Маменька, сей част, только
встала. Вы удивляетесь моей лЪни, П. Ив.?
Ч т о дЪлать—больной простительно.
Спи, мать моя, спи себЪ на здоровье,
отвЪчада Парасковья Ивановна. Да смотри:
воротись у меня съ Кавказа румяная, здоровая, а Б о г ъ дастъ—и замужняя...
254
1831.
Въ
ПЕРВЫХЪ
яяслАхъ.
Какъ замужняя, возразила Кат. П., смЪясь, да з а к о г о в ы й д т и ей на КавказЪ. РазвЪ
за черкесскаго князя...
За черкеса! сохрани ее Богъ! Да вЪдь
они что турки да бухарцы—нехристы. Они
ее забрЪютъ, да запрутъ. (НЪтъ, мало ли
нашихъ военныхъ в ъ тамошнемъ краю; а
имъ-то ж е н щ и н ы въ диковинку; наткнешься
на какого-нибудь холостого генерала...).
— Пошли намъ Богъ только здоровье,
сказала со вздохол1ъ Кат. П., а женихи
не уйдутъ. Слава Богу Маша еще молода,
Въ 179*
ГОДУ.
1832.
приданое есть а добрый человЪкъ полюбитъ,
такъ и безъ нриданаго возьметъ.
А съ приданымъ все-таки лучше, мать
моя—сказала Пар. Ив., вставая.—Ну, простимся же, Кат. Ив. [Петровна], ужъ я
тебя до сентября не увижу: далеко мнЪ до
тебя тащиться съ Басманной на Арбатъ.—
И тебя не прошу, зпаю что тебЪ теперь
нЪкогда. Прощай и т ы , красавица, не забудь же моего совЪта.—
Дамы разпростились—и Пар. Ив. уЪхала.
843. В Ь 179" ГОДУ ВОЗВРАЩАЛСЯ Я.
[ Н а б р о с о к ъ 1 8 3 1 — 1 8 3 2 гг.].
Въ 179* году возвращался я в ъ Л и ф лянд1ю съ веселою мысл1ю обнять мою
старушку-мать послЪ четырехлЪтней разлуки. ЧЪмъ болЪе приближался я къ нашей мызЪ, тЪмъ сильнЪе волновало меня
нетерпЪше. Я погонялъ почтаря, хладнокровнаго моего единоземца, и душевно жалЪлъ о русскихъ ямщикахъ и объ удалой
русской ЪздЪ.
Къ умножен1Ю досады, бричка моя сломалась. Я принужденъ былъ остановиться.
Къ щаст1ю, cтaнцiя была недалеко.
Я пошелъ пЪшкомъ в ъ деревню, чтобы
выслать людей к ъ бЪдной моей бричкЪ.
Это было в ъ концЪ лЪта. Солнце садилось.
Съ одной стороны дороги простирались
распаханныя поля, съ другой луга поросшхе
мелкимъ кустарникомъ. Издали слышалась
печальная пЪснь молодой Эстонки. Вдругъ
въ общей тишинЪ раздался явственно пушечный выстрЪлъ... и замеръ безъ отзыва.
Я удивился. Въ сосЪдствЪ не находилось
ни одной крЪпости; какимъ же образомъ
пушечный выстрЪлъ м о г ъ быть слышенъ
въ этой мирной сторонЪ? Я рЪшилъ, что,
вЪроятно, гдЪ-нибудь но близости находился
лагерь, и воображение перенесло меня на
минуту к ъ занят1ямъ военной жизни, мною
только что покинутой.
Подходя к ъ деревнЪ, увидЪлъ я в ъ сторонЪ Господскш домикъ. На балконЪ сидЪли двЪ дамы. Проходя мимо ихъ, я поклонился—и отправился на почтовый дворъ.
Едва успЪлъ я справиться съ лЪнивыми
кузнецами, какъ явился ко мнЪ старичокъ,
отставной русск1Й солдатъ, и о т ъ имени
барыни позвалъ меня откушать чаю. Я согласился охотно и отправился на Господск1й дворъ.
Дорогою узналъ я отъ солдата что старую барыню зовутъ Каролиной Ивановной,
что она вдова, что дочь ея, Катерина Ивановна—уже в ъ невЪстахъ, что обЪ так1я
добрыя, и проч... Въ 179 году мнЪ было
ровно 23 года, и мысль о тлодой барышмь
была достаточна, чтобы возбудить живое
любопытство.
Старушка приняла меня ласково и радушно. Узнавъ меня, мою фамил1ю, Кар.
К. [И.?] сочлась со мною свойствбмъ, и
я узналъ в ъ ней вдову фонъ-В., дальняго
намъ родственника, храбраго генерала, убитаго в ъ 1772 году.
Между тЪмъ к а к ъ я повидимому со
внимап1емъ вслушивался в ъ генеалогическ1я воспоминан1я доброй К. Ив., я украдкою посматривалъ на ея милую дочь, которая разливала чай и мазала свЪжее янтарное масло на ломтики домашняго хлЪба.
18 лЪтъ круглое румяное лицо, темныя,
узеньк1я брови, свЪж1й ротикъ и голубые
глазки, вполнЪ оправдывали моеожидаи1е.—
Мы скоро познакомились, и на третьей
чашкЪ чаю уже обходился я съ нею какъ
съ кузиною. Между тЪмъ, бричку мою привезли: Иванъ пришелъ мнЪ доложить что
она не прежде готова будетъ, какъ па другой день утромъ. Это извЪст1е меня вовсе
не огорч[и]ло, и но приглашению Кар. Ив.
я остался ночевать.
|
1
|
I
[
I
1831. Гости СЪ-ЬЗЖАЛИСЬ НА. ДАЧУ. 1832.
255
844. ГОСТИ С М З Ж А Л И С Ь НА. Д А Ч У .
[ Н а б р о с о к ъ 1 8 3 1 — 1 8 3 2 гг.].
Гости съЪзжадись
на дачу *** Зала
наполнялась дамами и ыущинами, приехавшими в ъ одно время и з ъ театра, гдЪ давали новую Ит. драму (?) Каждый гость (пробравшись до круглаго стола, гдЪ разливали
чай, спешилъ поклониться х о з я й к е и потомъ
изчезнуть в ъ толпЬ, е щ е н е занятой н и
картами, ни разговорами). Мало-по-малу порядокъ установился. Дамы заняли свои м е ста по диванамъ. Около и х ъ составился
кружокъ мущинъ. Висты учредились. Осталось на ногахъ несколько молодыхъ людей,
и смотръ парижскихъ л и т о г р а ф ш з а м е п и л ъ
обш1й разговоръ.
На балконе сидело двое м у щ и н ъ . Одинъ
изъ нихъ, путешествующ1й И с п а н е ц ъ , казалось, живо наслаждался предест1ю с е в е р ной ночи. Съ восхищен1емъ г л я д е л ъ онъ
на ясное, бледное небо, на величавую Неву,
озаренную с в е т о м ъ н е и з ъ я с н и м ы м ъ , и на
окрестныя дачи, рисующ1яся в ъ прозрачномъ сумраке, К а к ъ хороша ваша с е в е р ная ночь, сказалъ о н ъ н а к о н е д ъ , и к а к ъ
не пожалеть объ ея прелести, даже подъ
небомъ моего отечества!—«Одинъ и з ъ нашихъ п о э т о в ъ — о т в е ч а л ъ ему другой—
сравнивалъ ее съ русской, белобрысой красавицей; признаюсь, что смуглая, черноглазая итал1янка или испанка, исполненная
живости и полуденной н е г и , более п л е н я етъ мое воображеше. Впрочемъ, давпишн1й
споръ между 1а brune et la blonde еще не
рЪшенъ. Но к ъ стати: знаете ли вы, к а к ъ
одна иностранка изъяснила строгость и
чистоту П. Б — и х ъ правовъ? Она у в е р я л а ,
что наши зимн1я ночи слишкомъ холодны, а летн1я слишкомъ с в е т л ы для любовныхъ приключен1й. И с п а н е ц ъ улыбнулся. «Итакъ, благодаря вл1ян1ю климата,»
рказалъ онъ, «П.Б.—есть обетованная земля
красоты любезности и безпорочности.»—
«"то касается до красоты, о т в е ч а л ъ русской то вы правы, здесь на каждомъ шагу
встречаете вы красавицу: вообще, в ъ н и х ъ
есть и природный умъ, и образованность; но
иёчего говорить объ н а ш е й любезности:—
она не в ъ моде, никто о б ъ ней и не думаетъ. Ж е н щ и н ы боятся прослыть кокетками, мущины уронить свое достоинство. Все
стараются быть н и ч т о ж н ы м и , со вкусомъ
и прилич1емъ. Ч т о наше общество? Т е же
лицц каждый день в м е с т е ; а есть ли между
ними что-нибудь похожее на искренность,
на благорасположен1е и близость сношен1п,
на все, что составляетъ прелесть общежития? Вслушайтесь в ъ наши разговоры: сух1я
извест1я и з ъ арм1и, которыя завтра же
прочтете вы в ъ газетахъ, толки о новомъ
посредственномъ актере, изредка—соблазнительный анекдотъ, разсказанный безъ
всякаго правдоподоб1я, разтолкованный, разобранный безо всякой веселости. Волочиться почнтаемъ мы за дурной т о н ъ и
извиняемъ его только в ъ старикахъ. Однако,
м н е хочется дать вамъ п о н я и е о нравахъ
нашего большаго света, и дабы не употребить во зло доверенности иностранца,
я разкажу вамъ...» И разговоръ принялъ
самое сатирическое направлен1е.
— Вы такъ откровенны и снисходительны, сказалъ исп., что осмелюсь просить
васъ р а з р е ш и т ь одну задачу: я шатался по
всему свету,представлялсявовсехъ дворахъ,
везде п о с е щ а л ъ высшее общество, но н и г д е
н е чувствовалъ себя такъ связаннымъ, такъ
неловкимъ, к а к ъ в ъ проклятомъ вашемъ
аристократическомъ кругу.—Всякой разъ,
когда я вхожу в ъ залу К н я г и н и В.—и вижу
Этп н е м ы я , .неподвижныя мум1и, напоминающ1я м н е Египетская кладбища, какой-то
холодъ м н е принизываетъ. Межъ ними н е т ъ
ни одной моральной Власти, ни одно имя
не натвержено м н е Славою,—предъ ч е м ъ
ж е я робею?
— Передъ недоброжелательствомъ, отв е ч а л ъ Русской. Это—черта н а ш и х ъ нравовъ: в ъ народе выражается она насмешливост1ю, в ъ в ы с ш е м ъ кругу—невниман1емъ
и холодност1ю. О мущинахъ нечего и говорить: ихъ нравственность...Наши дамы очень
поверхностно образованы, ничто Европейское к ъ тому-же не занимаетъ и х ъ мыслей.
Политика и литература для н и х ъ не существуетъ. Остроум1е давно в ъ опале, какъ
признакъ легкомысл1я.—О чемъ ж е станутъ
о н е говорить? О самихъ себе? Н е т ъ , опВ
слиЕпкомъ хорошо воспита[ны]. Остается
имъ разговоръ какой-то домашн1й,мелочной,
часто понятный только для немногихъ, для
и з б р а н н ы х ъ . — И человекъ, не принадлежащ1й к ъ этому малому стаду, принятъ какъ
чужой,—не только иностранецъ, но и свой.
— Извините м н е мои вопросы, сказалъ
И с п а н е ц ъ , — н о врядъ л п м н е найти в ъ другой
256
1 8 3 1 . Г о с т и СЪ-ИЗЖАЛИСЬ НА ДАЧУ.
разъ удовлетворительные отвЪты, и я спЪшу вами пользоваться.—Вы упомянули о
вашей Аристократ1и, что такое русская Аристократия—Занимаясь ва шими законами,—
я вижу, что наследственной Аристократии,
основанной на недЪлимости имеп1й, у васъ
не сушествуетъ. Кажется, между вашимъ
дворянствомъ сушествуетъ гражданское равенство,—и доступъ к ъ оному ничТ)мъ не
ограниченъ. На чемъ же основывается ваша
т. н. [такъ называемая] Аристократ1я? РазвЪ
только на одной древности родовъ русскихъ
замЪчательныхъ людей?]
— Вы ошибаетесь, отвЪчалъ онъ. Древнее
русское дворянство, въ слЪдств1е причинъ,
вами упомянутыхъ, упало въ нензвЪстность
и составило родъ третьяго состоян1я; чернь,
к ъ которой и я принадлежу, считаетъ между
своими родоначальниками Рюрика и Мономаха; но настоящая Аристократия наша съ
трудомъ можетъ назвать и своего дЪда. Древность рода ихъ возходитъ до Петра и Елизаветы. Деньщики, пЪвч1е, хохлы—вотъ ихъ
родоначальники, будь сказано не въ упрекъ:
достоинство—всегда достоинство, и государственная польза требуетъ его возвышен1я.
СмЪшно только впдЪть въ ничтожныхъ
внукахъ спЪсь, точно они потомки перваго
христханскаго барона Клермонъ-Тоннера...
— Я самъ, напримЪръ, продолжалъ
русской съ видимымъ самодо воль ствомъ
небрежен1я,—хотя дворянство мое теряется
въ отдаленной древности и имена предковъ
моихъ сохранились (?) на всЪхъ страницахъ
ист0р1и вашей; но если бы я подумалъ
назвать себя Аристократомъ, то, вЪроятно,
насмЪшилъ бы многимъ. Мы такъ положительны, что мы на ко.1Ъняхъ предъ настоящимъ случаемъ, успЪхомъ и славою,
но у насъ нЪтъ очарован1я древност1ю,
благодарности къ прошедшему и уважен1я
къ нравственному достоинству... Прошедшее
для васъ не существуетъ. Карамзинъ недавно разказалъ намъ нашу истор1ю. Но
едва ли мы выслушали его. Мы гордимся
не славою предковъ, но чиномъ какогонибудь дяди-дурака или баломъ двоюродной
сестры. ЗамЪтьте, что неуважен1е к ъ предкамъ есть первый прнзнакъ дикости и безнравстенности...
Чтол{ъ касается до чистоты нравовъ,
то дабы не ввести въ заблужден1е довЪрчивости иностранца, я разкажу вамъ... и
разговоръ принялъ самое сатирическое иаправлеше.
Въ cié время двери въ залу отворились,
и Вольская вошла. Она была въ первомъ
1832.
цвЪтЪ молодости. Правильныя черты, больmie черные глаза, живость, самая странность наряда—все понево-1Ъ привлекало
BunManie. Мущпны встрЪтили ее съ какоюто шутливой привЪтливост{ю. Дамы съ замЪтнымъ недоброжелательствомъ; но Вольская ничего не замЪчала; отвЪчая криво
на общ^е вопросы, она разсЪяпно глядЪла
во всЪ стороны; лпцо ея, измЪнчивое какъ
облако, изобразило досаду; она сЪла подлЪ
важной Княгини Г. и, какъ говорится, se
mit à bouder.
Вдругъ она вздрогнула и обернулась къ
балкону. Безпокойство овладЪло ею; она
встала, пошла около креселъ и столовъ,
остановилась на минуту за стуломъ стараго
renepa.ia Р., ничего не отвЪчала на его
тонк1й мадригалъ, и вдругъ скользнула на
балконъ.
Испанецъ и Русской (прекратили свой разговоръ) и оба встали. Она подошла къ нимъ
и съ явнымъ замЪшательствомъ сказала
нЪсколько словъ по-Русски. Испанецъ, полагая себя лишнимъ, оставилъ ее и возвратился въ залу.
Важная Княгиня Г. проводила Вольскую
глазами и вполголоса сказала своему сосЪду:
Это ни на что не похоже.
Она ужасно вЪтрена, отвЪчалъ онъ.
ВЪтрена? этого мало. Она ведетъ себя—
непростительно. Она можетъ не уважать
себя сколько ей угодно; но свЪтъ еще не
заслуживаетъ отъ нея такого пренебрежен1я.
Минск1й могъ бы ей этой замЪтить.
II n'en fera rien; trop heureux de pourvoir la compromettre. Между тЪмъ, я
бьюсь объ закладъ, что разговоръ ихъ самый невинный.
Я въ томъ увЪрена... Давно ли вы
стали такъ добродушны?
Признаюсь, я принимаю участхе въ
судьбЪ этой молодой женщины. Въ ней
много хорошаго и гораздо менЪе дурного,
нежели думаютъ. Но страсти ее погубятъ.
Страсти! какое громкое слово! Что
такое страсти? Не воображаете ли вы что
у ней пылкое сердце, романическая голова.
Просто, она дурно воспитана... Что это 3«
литографхя? Портретъ Гуссейнъ-паши? покажите мнЪ его.
Гости разъЪзжались; ни одной дамы
не оставалось уже въ гостиной; лишь
хозяйка съ явнымъ неудовольств1емъ стояла
у стола, за которымъ два дипломата доигрывали послЪднюю игру въ экарте. Вольская
вдругъ замЪтила зарю и поспЪшно оставила
балконъ, гдЪ она около трехъ часовъ сряду
1831.
Гости съьз;кл.1псь на длчу.
1832.
257
находилась наедппЪ с ъ ДТннскимъ. Хозяйка
пею разговарива.1ъ. О н ъ сталъ свататься.
простилась съ нею холодно, а Минскаго
Отецъ обрадовался случаю сбыть съ рукъ
не удостоила и взгляда.
йюдную невЪсту. Зинаида горЪла нетерпЪУ подъЪзда нЪсколько гостей ожидали
Н1емъ быть замужеыъ, чтобы вплоть у
своихъ
экипажей.
себя весь городъ.
Минской носадиль
Къ тому лее, Во.1ьВольскую ВТ. ея
ск1й ей не б ы л ь
карету.
противенъ, п такпмъ
образомъ
Кажется, твоя
участь ея была р е очередь, сказа.1ъ е-ну
шена.
молодой офицеръ.
— Вовсе нЪтъ,
Ея искренность,
отвЪча.1ъ онъ. Она
неолхиданныя прозанята; я просто ея
казы, дТ)тское легнаперсникъ или
комысл1е пропзвочто вамъ угодно.
ДИ.1И съ начала приПо я люблю ее отъ
ятное впeчaтлT)нie,
дуиш: она умории даже св1)тъ был1,
тельно смЪпша.
благодарепъ
топ,
Зинаида Вольская
которая поминутно
лишилась матери па
прерывала важное
шестомъ году о т ъ
однообраз1е
Арирол;ден1я. Отецъ ея,
стократическаго
человЪкъ дЪловой
круга. Сы'Ьялпсь
и разсЪяпнып, отея шалостямь; пода.1ъ ее па руки
вторяли ея странфраицуженкЪ, нан ы я выходки. По
нялъ учителей всягоды шли, а душТ>
каго рода, и иосдЪ
Зинаиды все ещо
ул!ь объ ией не забыло 14 лЪтъ. Стаботился. 14 лЪтъ
ли роптать. Нашли
она была прекрасна,
что
Вольская не
(читала романы) и
имЪетъ
никакого
писалалюбовныязачувства
прилич1я,
писки своему танцсвойственнаго ея
мейстеру. Отецъ
по.1у. Ягеншины
»бъ этомъ узна.1ъ,
стали отъ нее удаОтказалъ танцмейляться, а мущины
стеру и вывезъ ее
приблизились.
от. свЪтъ, полагая,
(Сперва) Зинапда
что восиитанхе ея
(огорчилась, но покончено. Появлен1е
томъ) подумала, что
Зинаиды надЪладо
опа пе в ъ проигшучу. ВольскШ, борышЪ, и утЪшигатый молодой челась.
ловЪкъ, привыкний
Молва стала приподчинять свои
писывать ей любовчувства мпЪн!ю
нпков7>. 3•^ocлoвic
другихъ, влюбился
далее безъ доказа"•ь нее потому, что
тельствъ
оставляГенер.-адъютаптъ
етъ почти вЪчные
Г У С А Р Ъ Н А Ч А Л А 1830-хъ гг.
па одномъ нридворсл'Вды. Въ св'ЬтП№ъ балЪ рЪшиЗт10.гь г . Г. Чер11Ецов.\.
скомъ у ложен! и
тельпо
объявилъ,
(Галлерсл П. Е. Цвтпкова въ Мости).
пpaвдoпoдoбie равЗинаида первая красавпиа в ъ Пстер1[яется ПравдЪ, а быть предметом!, клеветы
оурП) и что Г " [осударь] встрЪтясь па
у г и ж а е т ъ насъ въ собственномъ мн1)н1и.
ЛП1Д1ЯСК0П пабережпой, цЪлый часъ съ
Вольская, в ъ слезахъ пегодоваи1я, рЪшиПушкинъ, т. IV.
37
258
1831.
Гости съизж^лпсь нл д\му.
лась возмутиться противъ власти иесправедливаго св^та. Случай скоро представплся.
Между молодыми людьми ее окружающими, Зинаида отличила (Мияскаго). Повидимому, некоторое сходство въ характе)>ахъ и обстоятельствахъ жизни должно
Г)ыло ихъ сблизить. Въ первой молодости
Минск1й порочнымъ своимъ пoвeдeнieмъ
заслужилъ также порицан1е св'Ьта, который
наказалъ его клеветою. Минский оставилъ
его, притворяясь равнодушнымъ. Страсти
на время заглушили въ его сердц'Ь угрыЗен1я самолюб1я; но усмиренный опытами,
явился онъ вновь па сцену общества и
принесъ ему, уже не пылкость неосторожной своей юности, но снисходительность
и благопристойность эгоизма. Онъ не любилъ свЪта, но не презиралъ, ибо зналъ
необходимость его одобрен1я. Со всЪмъ
т'Ьмъ, уважая вообще, онъ не щадилъ его
въ особенности, и каждаго члепа его
готовъ бы.1ъ принести въ жертву своему
злопамятному самолюб1ю. Вольская нравилась ему за то что опа осм'Ьливалась явно
презирать ему ненавистныя услов1я. Опъ
подстрекалъ ее одобрен1емъ и совЪтами,
сд'Ьлался ея наперсникомъ и вскор'Ь сталь
ей необходимымъ.
Б*"** нЪско.1ько времени занималъ ея
воображен1е. Онъ слишкомъ для васъ
ничтоженъ, сказалъ ей Минск1й Весь
умъ егоночерпнутъ изъ Liaisons dangereuses,
такъ же какъ весь его Ген1й выкраденъ
изъ Жомини. Узнавъ его короче вы будете презирать его тяжелую безнравственность какъ военные люди нрезираютъ его
пошлыя paзcyждeнiя.
Мн'Ь хотЬлось бы влюбиться въ Р., сказала ему Зинаида.
Какой вздоръ! отв'Ьчалъ • онъ. Охота
вамъ связаться съ человЪкомъ, который
краситъ
волосы и каждыя 5 минутъ
повторяетъ съ упоен1емъ: quand j'étais à
Florence... Говорятъ, его несносная жена
влюблена въ него; оставьте ихъ въ покоЪ,
они созданы другъ для друга.
1832.
А баронъ W.?
Это д'Ьвочка въ муплпрЪ; но знаете
ли что? Влюбитесь въ Л. Онъ займетъ
ваше воображен1е; онъ такъ же необыкповепно уменъ, какъ необыкновонно дуренъ, et puis c'est un homme à grands sentiments, oHb будетъ ревнивъ и страстенъ,
онъ будетъ васъ мучить и смЪшить, чего
вамъ болЪе?
Однакожъ Вольская его не послушалась,
Минск1п угадыва.1ъ ея сердце; самолюб1е
его было тронуто; не полагая чтобъ легкомысл1е могло быть соединено съ сильными
страстями, опъ предвидЪлъ связь безо всякихъ важныхъ пocлЪдcтвiй, липшюю жопщппу въ спискЪ вЪтреныхъ своихъ любовницъ, и хладнокровно обдумывалъ свою
побЪду.—ВЪроятно, еслибъ онъ могъ вообразить бури, его ожидающая, то отказа.тся бы отъ своего торжества, ибо свЪтCKÎN человЪкъ легко жертвуетъ своими наcлaждeнiями и даже тщеслав1емъ лЪни и
благопрплич1ю...
Минск1й лежалъ еще въ постели, когда
слуга подалъ ему письмо. Онъ распечаталъ
его, зЪвая, пожа.1ъ плечами, развернулъ
два листа, вдоль и поперекъ исписанные
мелкпмъ женскимъ почеркомъ. Письмо
начиналось такимъ образомъ: «Я нам'Ьрена
тебЪ сказать все, что имЪю на сердц'Ь. Въ
твоем7> присутств1и я не нахожу мыслей,
которыя такъ сильно меня преслЪдуютъ.
Твои софизмы не убЪждаютъ меня, но
заставляютъ меня молчать. Это доказываетъ твое всегдашнее превосходство надо
мною, но этого недовольно для спокойCTBÎB моего сердца...» Вольская упрекала
его въ холодности, недовЪрчивости и
проч., жаловалась, умоляла, сама не зпая
о чемъ, разсыпалась въ нЪжныхъ, ласковыхъ увЪрен1яхъ и назначала ему вечеромъ свидан1е въ своей ложЪ. M H H C K Î H ОТвЪчалъ ей въ двухъ словахъ, извиняясь
скучными необходимыми д'Ьлами и обЬщаясь быть непремЪнно въ театр'!').
845. Б Ъ КОЛОМН'Б НА УГЛУ МАЛЕНЬКОЙ П Л О Щ А Д И .
[ Н а б р о с о к ъ 1831 г.].
ГЛАВА
II.
Voiro coeur e s t l'éponge imbibé
d e i i e l e t d e vinaig-re.
Correspondance
(Въ КоломнЪ) на углу маленько!! площади передъ дереояпнымъ домикомъ стояла
карета, явлeнie рЪдкое в ъ сей отдаленной
части города. Кучеръ спалъ лежа на козлахъ,
а форейторъ и г р а л ъ в ъ снЪжки с ъ дворовыми мальчишками.
Въ комнатЪ, убранной со вкусомъ п
роскошью, на диванЪ, облолсепная подушками, одЪтая съ большой изыcкaннocтiю,
лежала блЪдиая дама, у ж ъ н е молодая но
еще прекрасная. Передъ каминомъ сидЪлъ
молодой человЪкъ лЪтъ 26, пepeбиpaющiй
листы аигл1Йскаго романа.
Начинало смеркаться, камипъ гаснулъ;
молодой человЪкъ нродолжалъ свое чтeнie.
БлЪдная дама н е спускала съ него
своихъ черныхъ и впалыхъ глазъ, окруженныхъ болЪзненною синевою. Наконецъ
она сказала: Что съ тобою сдЪлалось, Валеpiaнъ? ты сегодня сердитъ.
Сердитъ, отвЪчалъ о н ъ и е подпимая
глазъ съ своей к н и г и .
— На кого?
На киязя ГорЪцкаго. У него сегодня
балъ, и я незванъ.
— А тебЪ очень хотЪлось быть на
его балЪ?
Нимало. Ч о р т ъ его побери съ его баломъ. Но если зоветъ о н ъ весь городъ,
то додигенъ звать и меня.
— Который это ГорЪцкой? Не кпязь ли
Яковъ?
•— СовсЪмъ нЪтъ. Князь Я к о в ъ давно
умеръ. Это братъ его, князь Григорий,
извЪстная скотина.
(А! тотъ, который получилъ когда-то
пощечину и не дрался?
— СовсЪмъ нЪтъ. Его били палкою...
все это штуки его жены; я не имЪлъ
счастья ей понравиться).
inédite.
Па к о м ъ о н ъ женатъ?
— Иа дочери того пЪвчаго... к а к ъ бпшь
его?
— Я т а к ъ давно не выЪзжала, что совсЪмъ разнакомилась съ в а ш и м ъ (высшимъ
обществомъ)... Т а к ъ т ы очень дорожишь
внимaнieмъ к н я з я r p n r o p i f l , извЪстнаго
мерзавца, и блaгocклoннocтiю ж е н ы его,
дочери цаловальника?
И конечно, съ жаромъ отвЪчалъ молодой человЪкъ, бросая книгу на столъ.
Я человЪкъ свЪтской и не хочу быть в ъ
пренебрежен1я у свЪтскихъ Аристократовъ.
МнЪ дЪла нЪа-ъ ни до пхъ родословной,
ни до пхъ нравственности.
Кого т ы называешь у насъ Аристократами?
— ТЪхъ, которые протягиваютъ руку
{'рафинЪ Ф у ф л ы г и н о й .
А кто такая Гр. Фуфлыгина?
— (Взяточница, толстая), наглая дура!
(Как1я тoнкiя эпиграммы!) сказа.1а дама
послЪ нЪкотораго мoлчaнiя.
— (Я за остроум1емъ, слава Богу, не
гоняюсь).
— И npeHeöpeHienie людей, которыхъ
ты презираешь, можетъ до такой степени
тебя [разстраивать]... Признайся, тутъ есть
иная причина...
Такъ: опять пoдoзpЪнiя! опять ревность!
Это, ей-Богу, несносно.
Съ этимъ словомъ о н ъ всталъ и взялъ
шляпу.
Ты у ж ъ Ъдешь, сказала дама съ безпокойствомъ. Ты не хочешь здЪсь отобЪдать?
— НЪтъ, я далъ слово.
— ОбЪдай со мною, продолжала она
ласковымъ и робкимъ голосемъ. Я велЪла
взять ш а RI па иска го
— Это за чЪмъ? развЪ я московская
260
1831.
В ъ Коломпт. и л УГЛУ МАЛЕНЬКОЙ ПЛОШМП.
баикометъ, разв^ я безъ шампанскаго обойтиться не могу?
Но впослТ)дн1й разъ ты нашелъ что
внно у меня дурно, ты сердился что женщины въ этомъ не знаютъ толку. На тебя
не угодишь.
— Не прошу и угождать.
Она пе отвЪчала ничего. Молодой человЪкъ тотчасъ раскаялся в ь грубости
сихъ послЪднихъ словъ. Онъ къ ней подошелъ, взялъ ее за руку и сказалъ съ
нЪжностхю: Зинаида! прости мепя: я сегодня
самъ не свой; сержусь на всЪхъ п на все.
Въ этп мипуты надобно мнЪ сидЪть дома...
Нростн меня, не сердись,
— Я не сержусь, Валер1апъ: но миЪ
больно видЪть, что съ нЪкотораго времени
ты совсЪмъ перемЪнился. Ты приЪзжаешь
ко мпЪ, какъ по обязанности, не по сердечному внушен1ю. ТебЪ скучно со мною.
Ты молчишь, не знаешь, чЪмъ заняться,
перевертываешь книги, придираешься ко
мнЪ, чтобы со мною побраниться и уЪхать...
Я пе упрекаю тебя: сердце наше не въ
нашей волЪ; по я...
Валерханъ уже ея не слушалъ. Онъ
натягива.1ъ давно надЪтую перчатку п нетерпЪливо поглядывалъ на улицу.
Она замолчала съ видомъ стЪсненной
досады. Онъ пожалъ ея руку, сказалъ нЪсколько незначущихъ словъ и выбЪжа.1ъ
пзъ комнаты, какъ рЪзвый школьникъ выбЪгаетъ пзъ к.тасса. Зинаида подошла къ
окошку, смотрЪла какъ подали ему карету,
какъ опъ сЪлъ и уЪхалъ. Долго стояла
она на томъ же мЪстЪ, опершись горячпмъ
лбомъ о оледЪнЪлое стекло. Няконсцъ она
сказала въ слухъ: нЪтъ онъ меня ужъ не
любитъ! отерла глаза, позвонила; вошла
1831,
горничная она велЪла засвЪтпть лампу и
сЪ.1а за письменное бюрю...
скоро удостовЪрился въ певЪрности
своей жены. Эго чрезвычайно его разстроило. Онъ не зналъ, на что рЪптться:
притвориться ничего пе замЪчающимъ казалось ему глупымъ; смЪяться надъ нещаст1емъ столь обыкновеннымъ—презрительпымъ; сердиться не па шутку—слишкомъ шумнымъ; жаловаться съ видомъ
грубого оскорбленнаго чувства—слишкомъ
смЪшнымъ. Къ щастхю, ясена его явилась
ему на помощь.
Полюбивъ Володскаго, она почувствовала отвращен1е отъ своего мужа, сродное
однЪмъ женщпнамъ и понятное только
нл1ъ... Однажды вошла она къ нему въ
кабинетъ, заперла за собою и объявила,
что любитъ Володскаго, что не хочетъ
обманывать мужа п втайнЪ его безчестить
и что она рЪшилась развестись. ** пе могъ
опомниться отъ такого чистосердеч1я, былъ
встревоженъ стремительиост1ю; она не дала
ему времени опомниться, въ тотъ же день
переТ)хала съ Лнгл1йской набережной въ
Коломну и въ короткой записочкЪ увЪдомила обо всемъ Володскаго, ничего тому
подобнаго не ожпдавшаго. Онъ былъ въ
отчаяп1п: никогда пе думалъ опъ связать
себя такими узами. Опъ не любилъ скуки...
боялся обязанностей и выше всего цЪнплъ
свою себялюбивую независимость... Но все
было кончено. Зинаида оставалась на его
рукахъ. Онъ притворился благодарнымъ и
приготовился па хлопоты любовной связ»
какъ на занят1е должностное или какъ на'
скучную обязанность повЪрять ежемЪсячпые счеты своего дворецкаго... Но чЪмъ
далЪе...
846. [МАРЬЯ Ш О Н И Н Г Ъ ] .
[ Н а б р о с о к ъ 1832 г.].
Аинл Г [ а р л и н ъ ] к ъ Млрь^» 1 1 1 [ о н и н г ъ ] .
25-10 апрЪля.
Милая Марья!
Что съ тобою дЪлается? У ж ъ болЪс четырехъ мЪсяцеит. н е получала я отъ тебя
ин строчки. Здорова ли ты? Кабы не всегдаши1я хлопоты, я бы у ж ъ побывала у тебя
въ гостяхъ, но ты знаешь: 12 миль — не
шутка. Безъ меня хозяйство станетъ; Ф р п ц ъ
въ немъ ничего не смыслитъ — настоящ1й
ребенокъ. У ж ъ не вышла ли ты за мужъ?
НЪтъ, вЪрно бы ты обо мнЪ вспомнила—и
порадовала свою подругу вЪст1ю о своемъ
щаст1и. Въ послЪднемъ ппсьмЪ ты писала,
что твой бЪдный отецъ все еще хвараетъ;
падЪюсь, что весна ему помогла и что теперь
ему легче.—О себЪ скажу что я слава Богу
здорова и щастлива. Работа идетъ помаленьку, но я все еще не умЪю ни запрашивать, ни торговаться. А надобно бтдетъ
выучиться. Ф р и ц ъ также довольно здоровъ,
по съ нЪкоторыхъ п о р ъ деревянная нога
начинаетъ его б е з п о к о и т ь — о н ъ м а л о х о д и т ъ ,
а въ ненастное время кряхтитъ да охаетъ.
Впрочемъ, о н ъ попрежнему веседъ, по
прежнему любитъ выпить стаканъ вина, и
все еще не досказалъ мпЪ истор1ю о своихъ
походахъ. ДЪти растутъ и хорошЪютъ.
Франкъ становится молодецъ. Вообрази,
милая Марья, что у ж ъ о н ъ бЪгаетъ за
дЪвочками,—каковъ?—а ему нЪтъ еще и
трехъ лЪтъ. А какой заб1яка! Ф р и ц ъ не
йюжетъ имъ налюбоваться, и ужасно его
Ьалуетъ; вмЪсто того ч т о б ъ ребенка унимать,
его подстрекаетъ, и радуется
всЪмъ его проказамъ. Мина гораздо степеннЪе; правда—она годомъ старше,—я
начала ужъ учить ее азбукЪ. Она очень
п^онятлива и кажется будетъ хороша собою,
по что въ красотЪ? была бы добра и разумна,
тогда вЪрно будетъ и щастлива.
Р- 3. Посылаю тебЪ в ъ
гостинецъ
косынку; обнови ее милая М. в ъ будущее
воскресеше, когда пойдешь в ъ церковь. —
Это нодарокъ Фрица, но красный цвЪтъ
болЪе идетъ к ъ твоимъ ч е р н ы м ъ волосамъ,
нежели к ъ моимъ свЪтлорусымъ. М у щ и н ы
этого не понпмаютъ. И м ъ все равно что
голубое, что красное. Прости, милая Марья,
я съ тобою забо.1талась.—ОтвЪчай же мнЪ
поскорЪе. Б а т ю ш к а засвидЪтельствуй мое
искреннее почтен1е. Напиши мнЪ, каково
его здоровье. Мать нашего пастора совЪтуетъ ему употреблять, вмЪсто чаю, красный
бедрииецъ^ цвЪтокъ очень обыкновенный;—
я отыскала и латинское его назван1е; всяк1Й
аптекарь тебЪ укажетъ его.—ВЪкъ не забуду,
что я провела три года подъ его кровлею,
и что о н ъ обходился со мною, бЪдпой
сироткою, не к а к ъ съ наемной слуясанкой —
а к а к ъ съ дочерью.
Марья Ш [ о н п и г ъ ] к ъ А н н ь Г[лрлинъ].
28-10 апрЪля.
Я получила письмо твое в ъ прошедшую
пятницу, fнo) проч.та письмо твое только
сегодня. БЪдный отецъ мой скончался въ
т о т ъ самый день в ъ шесть часовъ поутру—
вчера были похороны.
Я н и к а к ъ не воображала чтобъ смерть
была такъ близка. Во все послЪднее время
ему было гораздо легче—и Г. Кельцъ имЪлъ
надежду на совершенное его выздоровление.
Въ понедЪльникъ онъ даже гу.1ялъ по нашему садику, п дошелъ до колодезя н е задохнувшись. Возвратясь в ъ комнату онъ почувствовалъ легк1й ознобъ, я уложила его и
побЪжала к ъ Г . Кельцю—его не было дома...
Возвратясь к ъ отцу я нашла его в ъ усыплеН1и—я подумала, что сонъ успокоитъ его совершенно. Г. Кельцъ пришелъ вечеромъ—
о т » осмотрЪлъ больного, и былъ недоволенъ
его состояи1емъ. О и ъ прописалъ ему новое
лЪкарство. Ночью отецъ проснулся и просплъ Ъсть—я дала ему супу; о н ъ хлебнулъ
одну ложку п болЪе не захотЪлъ. О н ъ
опять впалъ в ъ усыплеи1е.—На другой день
202
1832.
МАРЬЯ
Шопиигъ.
съ нимъ сдЪ.га.шсь спазмы. Г. Кельцъ отъ
него не отходилъ. Къ вечеру боль унялась—
но пмъ овладело такое безпокойство что
онъ пяти минутъ сряду не могъ лежать
въ одномъ пoлoжeнiи—я должна была поворачивать его съ боку на бокъ... Передъ
утромъ онъ утихъ... и часа два лежалъ въ
усыплен1и.—Г. Кельцъ вышелъ сказавъ
мнЪ что воротится часа черезъ два. —
Вдругъ отецъ мой приподнялся и позвалъ
меня—я къ нему подошла, и спросила что
ему надобно? Онъ сказалъ мнЪ: Марья,
что такъ темно... открой ставни.—Я испугалась и сказала ему: батюшка! развТ) вы
не видите... ставни открыты. — Онъ ста.1ъ
искать около себя, схватилъ меня за руку
и сказалъ: Марья, Марья, мн'Ь очень
дурно—я умираю... Дай, благословлю тебя—
HocKopTie.—Я бросилась на кол'Ьни, и положила его руку себТ) на голову — рука
вдругъ отяжел'Ьла. Онъ сказалъ: Господь!
награди ее; Господь! теб'Ь ее поручаю.
Онъ замолкъ; я подумала, что онъ опять
заснулъ, и Н'Ьсколько минутъ не см'Ьла
шевельнуться. Вдругъ вошелъ Г. Кельцъ
снялъ съ моей головы руку его—и сказалъ
мнТ): Теперь оставьте его, подите въ свою
комнату. Я взглянула: отецъ лежалъ бл'Ьдный и недвижимый. Все было кончено.
Добрый Г. Кельцъ цЪлые два дня
не выходйлъ изъ нашего дома и все
разнорядилъ, потому что я была не въ
силахъ. И въ посл'Ьдв1е дни я одна ходила
за больнымъ: некому бы меня см'Ьнить.
Часто я вспоминала о теб'Б и горько
сожалЪла, что тебя съ нами не было.
Вчера я встала съ ностс.га и пошла было
за гробомъ; но мн'Ь стало дурно. Я стала
на колЪни, чтобъ издали съ нимъ проститься.
Фрау Ротбергъ сказала: какая комед1аптка!
Вообрази, что эти слова кольнули меня
в ъ сердце, но мн'Ь право было не до этой
Ротберъ. Вообрази, милая Анна, что эти
два слова возвратили мнЪ силу. Я пошла
за гробомъ удивительно легко. Въ церкви,
мнТ) казалось, было чрезвычайно св'Ьтло, и
все кругомь меня шаталось. Я не плакала.
Мн'Ь было душно, и мн'Ь все хот'Ьлось
см'Ьяться...
Его снесли на кладбище, что за церковью
св. Якова, и ири мнЪ опустили въ могилу.
МнЪ вдругъ захотЪлось тогда ее разрыть,
потому что я съ нимъ пе совсЪмъ прости.тась. Но MHorie еще гуляли ио кладбищу—
и я боялась, что фрау Ротбергъ не
сказала опять: какая комед1антка!
Какая жестокость не позволять дочери
1832.
проститься съ мертвымъ отцомт> если ей
вздумается...
'Возвратясь домой, я нашла чужихъ
людей которые сказали мнЪ что надобно
запечатать все пмЪн1е и бумаги покойпаго
отца.—Они оставили мнЪ мою комнату,
только вынесли и.зъ нее все, кромЪ кровати
и одного стула. Завтра воскресенье,—я не
обновлю твою косынку, но очень тебя за нее
благодарю. Кланяюсь твоему мужу. Франка
и Н... иа.1ую. Прощай. Пишу" стоя у
окошка,—а чернильницу заняла у сосЪдей.
МАРЬЯ Ш [ О Н И И Г Ъ ]
КЪ А Н Н В
Г[ЛРЛИНЪ].
Милая Анна! Вчера пришелъ ко мнИ
чпновникъ и объявилъ, что все имЪн1е
нокойнаго отца моего должно продаваться
съ нубличнаго торга въ пользу городской
казны,—за то, что онъ былъ обложенъ не
но состоян1ю и что по описи имЪн1Я
оказался онъ гораздо богаче, нежели думали.
Я тутъ ничего не понимаю. Въ иослЪдисе
время мы очень много тратили на лЪкарство,
у меня всего на разходъ осталось 23 талера.—Я показала ихъ чиновннкамъ, которые однако ж ъ сказали чтобъ я деньги эти
взя.1а себЪ,—потому что законъ ихъ ие
требуетъ.—Домъ нашъ будетъ продаваться
па будущей недЪлЪ, и я пе знаю, куда мнЪ
дЪться.—Я ходила к ъ Г. Бургмейстеру, —
онъ иринялъ меня хорошо, но па мои
просьбы отвЪчалъ что онъ ничего не
можетъ для меня сдЪлать. Не знаю, куда
мнЪ оиредЪлиться. Если нужна тебЪ служанка, то напиши мнЪ; ты знаешь что я
могу тебЪ помогать въ хозяйствЪ и въ рукодЪл1и, а сверхъ того буду смотрЪть за
дЪтьми и за Франкомъ, если онъ занеможетъ.—За больными ходить я научилась.
Пожалуйста наниши нужна ли я тебЪ и ие
совЪстись. Я увЪрена, что отношения нашп
отъ того нимало не перемЪнятся и что ты
будешь для меня все та же добрая и снисходитеьлная иодрух^а.
Домикъ стараго Шонинга полопъ былъ
народу. Толпа тЪснилась около стола за
которымъ предсЪдательствовалъ оцЪнщикъ.
Онъ кричалъ: Байковый камзолъ съ мЪдными пуговицами ** [столько-то]. Ра3'^>1
два... Никто болЪе—байковый камзолъ —
три. Камзолъ перешелъ в ъ руки новаго
своего владЪльца.
Покупщики осматривали съ хулой п
любонытствомъ вещи выставленныя на
1832.
МАРЬЯ
ШОНИПГЪ.
торгъ. фрау Ротбергъ разсыатривала черное бЪдье, не вымытое послЪ смерти Ш о нинга; она теребила его, стряхивала и
повторяла: дрянь, ветошь, лохмотья—и
надбавляла
по грошамъ. Трактирщикъ
Гирцъ купилъ двё серебряпыя ложки,
по.1-дюжпны салфетокъ, и двЪ фарфоровыя
чашки. Кровать, на которой умеръ Ш о нингъ, куплена была Каролиною Шмидтъ,
дТ)вушкой сильно нарумяненной, вида скромнаго и смиреннаго.
Марья, бл'Ьдная какъ т'Ьнь стояла тутъ
же, смотря на разхищенге б^днаго своего
имущества. Она держала въ рук'Ь ** талеровъ, готовясь купить что-нибудь и не
им'Ьла духу перебивать добычу у покупщяковъ.
— Народъ выходилъ, унося пр1обр'Ьтенное. Оставались непроданными два портрета
въ рамахъ некогда вызолоченныхъ, засиженныхъ мухами. На одномъ изображенъ былъ
Шонипгъ молодымъ челов'Ькомъ въ красномъ кафтанЪ, на другомъ—Христина,
жена его, съ собачкою на рукахъ. Оба
портрета были нарисованы р'Ьзко и ярко.
Гпрцъ хот'Ьлъ купить и ихъ чтобы повысить въ угольной комнат'Ь своего трактира,
потому что ст'Ьны были слишкомъ голы.
1832.
263
Портреты оц'Ьнены были в ъ
Гпрцъ
выну.1Ъ кошелекъ,
Въ это время Марья превозмогла свою
робость и дрожащимъ голосомъ надбавила
ц'Ьну. Гирцъ бросилъ на нее презрительный взглядъ, и началъ торговаться.—Малопо-малу цЪна возросла до
Марья дала
наконецъ
Гирцъ отступился и портреты остались за нею. Она отдала деньги,
остальныя спрятала въ карманъ, взяла
портреты и вышла изъ дому, не дождавшись
конца Аукщону.
Когда Марья вышла на улицу съ портретомъ въ каждой рук'Ь, она остановилась въ недоум'Ьши: куда ей были идти?..
Молодой челов'Ькъ въ золотыхъ очкахъ
(од'Ьтый съ нЪкоторою странност1ю) подоше.1ъ къ ней и очень в'Ьжливо вызвался
отнести портреты куда ей будетъ угодно.
Я очень вамъ благодарна... я, право,
не знаю... И Марья думала, куда бы ей
отнести портреты покамЪсть она сама
безъ м'Ьста.—
Молодой челов'Ькъ подождалъ нЪсколько
секундъ и пошелъ своею дорогою, а Марья
рЪшилась отнести портреты к ъ лЪкарю
К ельцу...
НЕОКОНЧЕННЫЯ ПОВЪСТИ И З Ъ РУССКОЙ
Пушкинъ при жизни напечаталъ десять
повЪстей в ъ прозЪ: 5 «повЪстей КЬлкина»,
«Пиковую Даму)),кИстор1ю села Горюхина»,
«Кпрджали», «Дубровскаго», «Капитанскую
Дочку». Но одновременно съ ними бьыъ
пмъ задуманъ и начатъ цЪлый рядъ другихъ, отъ которыхъ сохранились черновые
наброски и планы. Не считая «Арапа
Петра Великаго» и «Египетскихъ Ночей»,
двухъ замысловъ, принявшихъ болЪе или
менЪе отчетливыя очертан1я, мы знаемъ
еще объ о д и н н а д ц а т и повЪстяхъ Пушкина, оставшихся, такъ сказать, в ъ зародышЪ 1). А отъ сколькихъ другихъ, тоже
1) « Н а д е н ь к а » ( 1 8 1 9 г . ) ; 2 ) « У ч а с т ь м о я
р Ъ ш е н а » ( 1 8 3 0 — 1 8 3 1 г.); 3 ) О т р ы в к и п з ъ р о м а н а
в ъ п п с ь м а х ъ (1831 г.); 4 ) « В ъ о д н о н з ъ п е р в ы х ъ
чисе.т-ь а п р Ъ л я > (1831 г.); 5 ) « В ъ 179^ г о д у в о з в р а щ а д с я я в ъ Л и ф л я в д ю » (1831 г.); 6 ) « Г о с т и
с ъ е з ж а л и с ь п а д а ч у г р а ф п а п Л " » ( 1 8 3 1 г.); 7}
« Р о с л а в д е в ъ » (1831 г.); 8 ) « В ъ К о л о м н Т ) н а у г л у »
(1832 г.); 9J « М а р ь я Ш о ш ш г ъ > ( 1 8 3 2 г.); 10) « Р у с с к и ! П е л а м ъ г (1835 г.); 11) « Ц е с а р ь п у т е ш е с т в о в а д ъ » (1835 г . ) . К ъ э т о м у с п и с к у м о ж и о п р и б а в и т ь 12) ы е д о ш е д ш п ! д о н а с ъ lououiecKiii р о м а н ъ
с Ц ы г а п ъ » ( с и . т . 1, с т р . 68) и 1 3 — l i ) д в а н а званыыхъ в ы ш е отрывка: « А р а п ъ Петра Велнкаго»
( 1 8 2 7 г.) II c E n i n e T C K i n Н о ч и » ( 1 8 3 3 г.). Ч т о к а сается двухъ д р у ш х ь отрывковъ, прнсоедпиени ы х ъ сюда н е к о т о р ы м и издатедямп, «4 мая 18'"
пропзведепъ я в ъ офицеры» (по Анненкову
( 1 8 2 5 г . ) II « Г о д а ч е т ы р е TOiiy н а з а д ъ » ( 1 8 3 4 г . ) ,
т о n e p B b i i i и з ъ иих'ь, п о в и д и м о м у , — п е р в о н а ч а л ь н ы й набросокъ «Стапц[0ннаг0 Смотритеди», а
в т о р о й — г П и к о в о й дамы». Е щ е м е н ь ш е ocuoBauiii
пр|1чис.1ять к ъ и е о к о п ч е и и ы д 1 ъ п о в е е т я м ъ
Пупткпиа — начатую и м ь обработку записокъ
П. В. Н а щ о к и н а . Д о б а в н и ъ , что в ъ музе!) А . О .
ОнЪгнна хранятся е щ е два прозаическпхъ наброска Пушкина (по описашю Б . Л. Модзадевскаго
2 6 п 33), которые, повидимому, я в ляются вар1аптами указанныхъ выше, и написанHbiii п о ф р а н ц у з с к и п л а н ъ п е п з к Ь с т н а г о н а м ъ
про113педен1я (Лэ 30), м о ж е т ъ б ы т ь . п о в Ъ с т и
жизни.
задуманныхъ и, можетъ быть, тоже начат ы х ъ , не дошло до насъ никакихъ слЪдовъ!
НЪтъ сомнЪн1я, что каждое изъ этихъ
неосуществленныхъ создан1й Пушкина было
имъ столь же любовно лелЪяно, какъ и
его друг1е, болЪе счастливые замыслы. На
основаи1и сохранившихся «программъ» п
«плановъ» поэмъ и повЪстей Пушкпна,
мы зпаемъ, какъ подробно и основательно
обдумывалъ опъ всЪ свои произведеп1я,
прежде чЪмъ приступалъ к ъ ихъ словесной обработкЪ. Мы вправЪ заключить по
апалог1и, что и тЪ повЪсти, о т ъ которыхъ
дошли до н а с ъ лишь о т р ы в о ч н ы я страницы и разрозненныя главы, самому Пушкину представлялись, хотя бы и «сквозь
магическ1й кристалъ», но во. вполнЪ закоиченныхъ формахъ. Тамъ, гдЪ мы порою
затрудняемся уловить даже основную пдею
разсказа, для Пушкина б ы л ъ цЪлый м1ръ,
полный разнообразиыхъ событ1Й и населенный толпою людей, которымъ лишь та
или другая случайность не дала воплотиться
в ъ художественныхъ образахъ.
Всматриваясь в ъ эти блЪдныя тЪпи, въ
эти слабо очерченныя фигуры, в ъ эти
бЪгло намЪченныя
событ!я, еще раз1>
изумляешься
неисчерпаемой
творческо!«
мощи Пушкина и еще разъ понимаешь,
какъ много мы потеряли съ нимъ. Если
бы всЪ задуманныя Пушкинымъ повЪстп
были написаны, русская литература обогатилась бы цЪлымъ рядомъ ясивыхъ лицъ,
ярко представляющихъ нашу дЪйствительность и наше прошлое,—образовъ, которые были бы памъ столь же знакомы п
любы, какъ Гриневъ, какъ Германъ, как1>
Троеку[)овъ, какъ Царск1й Арапъ... Теперь
НЕОКОПЧЕННЫЯ
ПОВЕСТИ
же, стараясь разгадать творческш замыс.ты
Пушкина, приходится с ъ горестью повторять слова другого поэта:
Кто
Тодп1) МОП р а з с к а ж е т ъ д у м ы ?
И ш я с а м ъ , п.1и в п к т о .
Если даже оставить в ъ сторонЪ тЪ наброски, въ к о т о р ы х ъ П у ш к и н ъ нам'Бренъ
былъ возсоздать к а р т и н ы
исторической
ягизпи Запада («Цесарь путешествовалъ» и
«Марья Ш о н и н г ъ » ) , все же в ъ девяти неокон ченныхъ повЪстяхъ н з ъ русской жизни
насъ не можетъ не поразить разнообраз1е
темъ, положен1й, выведенныхъ
типовъ.
Кажется что на э т и х ъ пемногихъ, наскоро
набросанныхъ страпицахъ П у ш к и н ъ успЪлъ
коснуться всЪхъ с т о р о н ъ современной ему
жизни, намЪтить всЪ характерн'Вйш1е типы,
вcтpT)чaвшiecя в ъ ней.
Въ большей части э т и х ъ повестей дЪйств1е развивается в ъ Петербург'Ь, в ъ кругу
такъ называемыхъ «св'Бтскихъ людей». Но
въ каждомъ изъ о т р ы в к о в ъ э т о т ъ к р у г ъ
представленъ с ъ новой точки зр'Ьн1я. Въ
«НаденькЪ» передъ нами молодые «пов'Ьсы»,
гусары, которые по своему ноложен1ю
могли бы бывать в ъ лучшсмъ обществ'В,
на предпочитаютъ ему своп «дружеск1я
собран1я», гдЪ можно поиграть в ъ банкъ,
и вечера «у д'Бвченокъ», гдЪ т а к ъ пр1ятно
ужинать. П у ш к и п ъ намЪревался в ъ этой
повЪсти изобразить т о т ъ кругъ, в ъ которомъ самъ вращался в ъ первый пер1одъ
своей петербургской жизни. Будь «Наденька» написана, она стала бы драгоцЪннымъ доцолнеи1емъ к ъ тЪмъ строфамъ
1-й главы «ОнЪгина», гдЪ поминаются—
Красотки мододыя,
Которыхъ позднею порой
Уносятъ дрожкп удалыя
По петербургско!} мостовой...
Или к ъ откинутымъ поздпЪе строфамъ
й-й главы, гд'Ь разсказывалось, какт> в ъ
минувши годы ОнЪгипъ готовъ бы.1ъ до
свЪга—
Допрашивать судьбы завЪтъ,
Иа.1Вво л я ж е т ъ л и в а л е т ъ .
Отрывокъ «Участь моя рЪшена» рисуетъ
частную жизнь свЪтскаго человЪка, который тоже не очень заботится о своихъ
успЪхахъ в ъ свЪтЪ, но уже «неребЪсился»,
начинаетъ тяготиться одиночествомъ, хотя
еще любитъ проводить свои вечера «въ
М}'жскомъ обществЪ, гдЪ тЪспптся весь
ИЗЪ
РУССКОЙ
ЖИЗНИ.
265
пародъ». Въ отрывкЪ «Гостп съЪзлгалпсь
па дачу» мы видимъ подлинный «свЪтъ»,
гдЪ вращаются дипломаты и сановники. Это
т о т ъ же к р у г ъ салоновъ, который изображенъ
в ъ У П ! главЪ «ОнЪгина». Петербургъ веч е р о в ъ и баловъ, Петербургъ съ точки зрЪН1я «выЪзжающей дЪвицы», мелькаетъ в ъ
«РоманЪ в ъ письмахъ». О т р ы в о к ъ «Въ КоломнЪ на углу» открываетъ намъ уголокъ
жизни тЪхъ, кто б ы л ъ п з ъ «свЪта» выброш е н ъ и создалъ себЪ отдЪльную жизнь
в ъ сторонЪ. Наконецъ, «Руссшй Пеламъ»
долженъ б ы л ъ охватить всЪ стороны русской жизни, в ъ томъ числЪ и петербургской,—жизнь «золотой молодежи», за
кулисами театра, в ъ нрптонахъ, в ъ семьЪ...
Въ м1ръ русской помЪщичьей усадьбы
переноситъ н а с ъ большая часть сценъ «Романа в ъ письмахъ». И х ъ можно назвать
вар1антами к ъ безсмертнымъ сценамъ в ъ
домЪ Лариныхъ. Мы вновь прпсутствуемъ
на домашнемъ праздникЪ, напоминающемъ
именины Татьяны, вновь признаемъ и «героевъ виста» и «дЪвченокъ», «прыгающихъ
заранЪ» при вЪсти о по.шовой музыкЪ. Въ
н'Ькоторомъ отдаленхи
видна невеселая
жизнь крестьянъ, которые для бо.1ьшинства
героевъ только «души», отданныя на произволъ плута-приказчика. Та ж е помЪщичья
жизнь, но уже не в ъ коренной Росс1и, а
в ъ Лпфлянд1и, должна была раскрыться в ъ
отрывкЪ «Въ 179* г. возвращался я», отъ
котораго к ъ сожадЪн1ю сохранилось лишь
самое начало. Москва, с ъ ея старозав'Ьтн ы м ъ укладомъ жизпи, выступаетъ в ъ отрывкЪ «Въ одно и з ъ п е р в ы х ъ чпселт>
апрЪля». На двухъ-трехъ страницахъ первоначальнаго наброска П у ш к и н ъ сумЪлъ намЪтить все своеобразие жизни, сохранившейся в ъ городскихъ усадьбахъ на АрбатЪ
и на Басманной. Эти страницы тоже можно
назвать дополнешемъ к ъ «ОнЪгину», именно
к ъ главЪ У П , гдЪ П у ш к и н ъ в ъ легкихъ
строфахъ зарисовалъ «ГрибоЪдовскую Москву». Наконецъ, широкую историческую
панораму русской жизни «при французЪ»,
в ъ МосквЪ и в ъ деревнЪ, долженъ б ь м ъ
развернуть передъ нами Пушкинск1й «Росла влевъ».
Е щ е большее разнообразие находимъ мы
в ъ намЪченпыхъ П у ш к и н ы м ъ типахъ.
Особое вниман1е Пушкина привлекалъ
образъ ж е н щ и н ы страстной, экзальтированной, не умЪющей владЪть своими страстями.
Пушкина, невидимому, соблазняла мысл1.
изобразить и этотъ т и п ъ , прял1о противоположный его о б ы ч н ы м ъ
героинямъ,
2G6
НЕОКОНЧЕНПЫЯ
ПОВ'ЬСТИ П З Ъ
Татьяиамъ, Ольгамъ, Наташамъ... Самъ онъ
в ъ жизпи не разъ встрЪчалъ такихъ ;кенщпнъ, и одной пзъ нихъ, А. 0 . Закревской,
посвятилъ своп замечательные стихи:
Съ своей п ы л а ю щ е ! ! душой,
Съ спопмп б у р н ы м и страстями,
О я£еньт с Ъ в е р а , м е ж ъ в а м п
Она является порой.
I I м и м о в с е X ъ у с л о в ] п с в 'Ь т а
С т р е м и т с я д о у т р а т ы С11.1ъ,
К а к ъ бе;^законная к о м е т а
В ъ к р у г у расчпсленпомъ светп.хъ.
Всего полнее удалось Пушкину воплотить этотъ типъ въ образе Вольской («Гости
съезжались на дачу»), «Въ ней много хорошаго, и гораздо меньше дурнаго, нежели
думаютъ, по страсти ее погубятъ», такъ
характеризуетъ Вольскую одно изъ действующихъ ЛИЦЪ повести. Такой и изобрази.1ъ
ее Пушкинъ. Презирая «все условья света»,
опа хочетъ быть сама собой, свободно отдаваться всемъ своимъ жeлaнiямъ и даже
прихотямъ. Мы видимъ, какъ она дерзко
бросаетъ вызовъ светскимъ прплич1ямъ,
беседуя на балконе съ Мипскнмъ три часа
паедине. Мы видимъ ея страстную, смятенную душу в ъ томъ письме, какое опа
посылаетъ Минскому. Судя по словамъ Пушкина, что Минск{й, еслибъ могъ вообразить
бури, его ожидающая, наверное отказался
бы отъ связи съ Вольской,—надо думать,
что въ дальнешемъ развитии повести Вольская должна была проявить всю пылкую
страстность своей душп. Мы, конечно, не
можемъ предугадать, какую развязку далъ
бы Пушкинъ этому роману, по несколько
Замечан1й, оброненныхъ имъ, заставляютъ
думать, что оиъ и м е л ъ в ъ виду оправдать
свои слова:
Н о свЪтъ... Ж е с т о к и х ъ осуждеп1а
Н е измТ)няетъ о н ъ своихъ;
О н ъ п е к а р а е т ъ заблужден1Й,
Н о т а н п м т р е б у е т ъ для и и х ъ . . .
«Светъ» долженъ былъ отомстить Вольской
за ея смелость.
Къ тому же типу, какъ Вольская, принадлежитъ и Зинаида " («Въ Коломне на
углу...»). Только для нея борьба со «всеми
услов1ями света» уже в ъ прошломъ. Полюбпвъ Валерьяна, она прямо объявила объ
этомъ своему мужу и, не давъ ему опомниться, переехала съ Англ1йской набережной въ Коломну. Со всей решительностью
опа сразу сломала свою Л{изнь, чтобы начать новую. Въ разговоре съ Валерьяномъ
РУССКОЙ
жизни.
она столь же решительно критикует!» обычН Ы Я СВЕТСК1Я условности. О Вольской 1 0 ворятъ, что «страсти е е п о г у б я т ъ » . Зинаида"*
уже сделала пocлeднiй ш а г ъ къ этой гибели. Изъ написаниыхъ сценъ мы знаемъ,
что Валерьян!, не любитъ более Зипаиды.
Сохранившаяся программа i) говоритъ намъ,
что в ъ последни.'съ главахъ к ъ этому охлажден1ю должно было присоединиться новое увлечение Валерьяна молодой девушкой,
на которой о п ъ готовъ жениться... Страстная ревность уже пе молодой женщины,
которая в с е м ъ в ъ жизни пожертвовала
своей любви и видптъ своей соперницей
наивную, юную девочку,—вотъ тотъ драMaTn4ecKifi замыселъ, который образуетъ
сущность повести. О н ъ уже былъ когда-то
П у ш к и н ы м ъ затронутъ в ъ «Бахчисарайскомъ
фонтане». Но какъ много новаго сумелъ бы
дать Пушкинъ, развивая тотъ ж е замыселъ
въ рамахъ близко ему знакомой, современной
петербургской жизни! Насколько полнее сум е л ъ бы опъ, черезъ десять л е т ъ после
создан1я образа Заремы, пересказать «языкъ
мучительпыхъ страстей»!
Близко к ъ Вольской и Зинаиде*'' стоитъ
п Полина («Рославлевъ»). Она тоже пренебрегаетъ разными «условностями». Въ дни
всеобщаго увлечен1я патрштизмомъ она нарочно на улицахъ говоритъ по французски.
Она энергично возстаетъ противъ того иоложеи1я женщины, на которое обрекъ ее
обычай. «Я не признаю унижеи1я, къ которому присуждаютъ насъ... Посмотри на
M-de de Staël... А Шарлотта Кордэ? а наша
Мароа Посадница? а к н я г и н я Дашкова? Чемъ
я ниже ихъ?»—говоритъ она. Окружающее
не понимаютъ ее, смеются надъ ея экзальтацией, злословятъ о ней, но и о ней
какъ о Вольской, должно сказать: «въ ней
гораздо меньше дурного, нежели думаютъ».
Сохранившаяся программа повЬсти 2} касается только ея первыхъ главъ, но по
' ) В ъ КОЛОМН'Б a v a n t - s o i r é e . . . Она—6о.1Ьная
н е ж н а я . О н ъ — р а з с Ь я н п ы и , с а т и р и ч е с к и ! . Яв.1ен1е в ъ с в Ъ т ъ м о л о д о й д Ъ в у ш к и ; о н ъ влю6.1ястся.—
У т р о м о л о д о г о ч е л о в е к а . — У н и х ъ б у д у т ъ балы,
покаиЪстъ пе вындетъ замужъ; опъ представленъ.
Сцены в ъ Коломп!). О н ъ ссорится, (Рук. Румянц.
м у з е я № 2382). З а м Ъ т п м ъ , ч т о д р у г о й BopiaHri.
н а ч а л а TOÜ ж е п о в Ъ с т и н а х о д и т с я в ъ м у з е Ъ
Л . О . Он'Ьгипа. ( Н о о п и с а ш ю Б . Л . Модзалевс к а г о , Л'Ь 50).
2) М о с к в а т о м у н а з а д ъ 2 0 л Ъ т ъ - ГТо.шпа
г. З а г о с к и н а . — Е я с е м е й с т в о , е я х а р а к т е р ъ . — М - ш е
de Сталь въ MocKülj.—ОбЪдъ, д а н н ы й е и к п я з е м ъ \
Ея записка.—Война с ъ Наполсономъ.—Молодой
г р а ф ъ М а м о н о в ъ . — М ы Ъ д е м ъ и з ъ М о с к в ы . (Рук.
Р у м я н й . м у з е я № 2382).
НЕОКОПЧЕННЫЯ
П0В1-.СТП
вcтyплpпilO видно, что П у ш к и н ъ намЪренъ
бы.п> сохранить фабулу Загоскинскаго романа. Дама, отъ лица которой ведется э т о т ъ
разсказъ, прямо говоритъ, что хочетъ быть
«защитницей тЪни». Следовательно, Полина
Пушкина, какъ п Полина Загоскина, должна
была полюбить Синекура, француза, врага
отечества. СмЪлое рЪшен1е П о л и н ы — п о с л е довать влечен1ю своего сердца, наперекоръ
господствующи мъ предразсудкамъ, и должно
было образовать завязку Пушкинскаго «Рославлева» ОСкорее къ Т а т ь я н е , ч е м ъ к ъ Вольской,
приближается Лиза («Романъ в ъ письмахъ»).
Опа опытнее, и с к у ш е н н е е Татьяны, т а к ъ
какъ воспитывалась не в ъ деревне, не в ъ
yeдпнeнiи, но в ъ П е т е р б у р г е , привыкла к ъ
обществу, к ъ баламъ. К ъ ней пе п р и м е нимо то, что П у ш к и н ъ говоритъ о Т а т ь я н е :
Дика, печальна, молчалива,
К а к ъ лань лЪсная боязлива...
По у пея общаго съ Татьяной—потребность жить внутри себя, замкнутой жизнью
чувства. Даже в ъ «болтливыхъ» ппсьмахъ
къ подруге Лиза не договариваетъ до конца
всего, что думаетъ, и долго таптъ «тайну
сердца своего». К а к ъ Татьяна, полюбивъ,
она любитъ навсегда, глубоко, съ негодован1емъ отвергаетъ легкомысленные с о в е т ы
подруги и съ ужасомъ признается, к а к ъ лехжо
отъ нея «добиться любви», «добиться призиан1я». Повесть обрывается намекомъ на
то, что Владимхръ 2", любя Лизу, не прочь
въ то же время повести и другой романъ,
съ Машенькой. На этомъ, конечно, и б ы л ъ
бы основанъ драматизмъ повести, такъ
какъ душа Лизы не могла бы примириться
ни съ какимъ разделен1емъ чувства. Намъ
кажется, что П у ш к и н ъ в ъ своей повЪсти
хотелъ еще разъ показать, что для Татьяны,
для Лизы счастье всегда только «возможно»,
только «близко», но н е достижимо никогда.
До некоторой степени к ъ типу Татьяны
принадлежитъ и соперница Лизы — Машенька. Ио если в ъ образе Лизы есть черты,
которыхъ н е т ъ у Татьяны, то Ма1пеньке,
напротпвъ, многихъ ч е р т ъ Татьяны не достаетъ. Въ ней меньше глубины, меньше
своеобразности. «Стройная, меланхолическая
девушка, л е т ъ семнадцати, воспитанная на
романахъ и на чистомъ воздухе», говоритъ
о ней Лиза, « д е в у ш к а , выросшая подъ
яблонями, воспитанная между
скирдами.
Ср. д а л ь ш е п а ш у с т а т ь ю « Р у с с к а я Ш а р лота К о р д э — н е и з в ' В с т и ы и замыс.1ъ П у ш к н н а » .
Ред,
изъ
РУССКОЙ
жизни.
207
пртфодой и нянюшками», говоритъ В.хадим i p ъ Z ' ' . Машенька, какъ Татьяна, съ детства
вдюблялася в ъ обманы
II Р п ч а р д с о н а и Р у с с о .
Но она чужда странностей Татьяны, которая «въ "семье своей родной казалась дЪвочкой чужой. Съ книгой в ъ рукахъ, Машенька ц е л ы й день п р о в о д и т ъ в ъ по.1е,
окружена дворовымисобакамп, говоритъ о
погоде н а р а с п е в ъ , съ чувствомъ потчуетъ
вареньемъ. Кажется П у ш к и н ъ в ъ Машеньке
х о т е л ъ изобразить «уездную барышню»
безъ той идеализац1и, которую прпдалъ
своему «милому идеалу».
Подруга Лизы, Саша, отдаленно напоминаетъ Ольгу Ларину, только с ъ детства
перенесенную в ъ Петербургъ в ъ к р у г ъ
«большого света». Ея единственное достоинство, отличающее ее о т ъ «простодушной»
Ольги,—злое остроум1е, которое она охотно
изливаетъ в ъ «эпиграммахъ сердца», т. е.
в ъ злослов1и обо в с е х ъ знакомыхъ. Это
не м е ш а е т ъ ей быть, подобно Ольге, всегда
«веселой какъ утро». На жизнь она смотр и т ъ поверхностно и м у ж ч и н ъ . о ц е н и в а е т ъ
съ точки зрен1Я брака, разбирая, насколько
выгоденъ т о т ъ или другой женихъ. Л и з е
она даетъ добрый с о в е т ъ «завлечь далеко»
Владим1ра 2", такъ к а к ъ послЪ этого она
могла бы жить на Английской набережной
и давать вечера по субботамъ. Когда Лиза
п о в е р я с т ъ ей, наконецъ, тайну своей любви
и истинную причину своего отъезда изъ
Петербурга, Саша о т в е ч а е т ъ ей, искренно
не понимая глубины ея чувства: «Ты и м е е ш ь
даръ смотрЬть на вещи Б о г ъ знаетъ съ какой стороны».
Очень бледно н а м е ч е н ы два другихъ
женскихъ облика, которымъ, повидимому,
назначалась важная роль в ъ двухъ н а ч а т ы х ъ
повестяхъ.
Первая, это—дочь
Томской
(«Въ одно изъ первыхъ чиселъ апреля»),
о которой сказано только: «девушка л е т ъ
18-ти, стройная п высокая, съ бледнымъ
прекраспымъ лицомъ и черными глазами».
Вторая,—дочь Каролпны Ивановны («Въ
179" году возвраща.1Ся я...»): «осьмнадцать
л е т ъ , круглое румяное
лицо,
темныя,
узеньк1я брови, свеж1й ротикъ и голубые
глазки...» Едва ли мы ошибаемся, предноложивъ в ъ этихъ двухъ девушкахъ два
повыхъ воплощен1ялюбимейшихъ женскихъ
тпповъ Пушки па: Татьяны и Ольги.
Среди типовъ мужчпнъ особенно внимательно вырпсованъ Пушкинымъ образъ
Миаскаго («Гости съезжались на дачу»).
268
НЁОКОНЧЕПНЫН
LIOBLICTIL
Онъ такнсе принадлежитъ к ъ числу п о а ы х ъ
людей какъ Вольская, к а к ъ Зинаида**, О н ъ
такъ же, какъ онЪ, какъ раньше него ОнЪгннъ, «услов1й свЪта свергнулъ бремя».
Но въ то время, какъ женшинами pjKOводятъ при этомъ страсти. Минский умЪетъ
подчинять ихъ холодному разсудку, «Въ
первой молодости, говоритъ
Пушкинъ,
Минск!й порочнымъ своимъ поведен1емъ
зас.1уЯ!илъ поридан1е свЪта, который наказалъего клеветою...Усмиренный опытами,
явился онъ вновь на сцену общества и
принесъ ему уже не пылкость неосторожной
своей юности, но снисходительность и
б.тагопристойность эгоизма. Со всЪмъ тЪмъ,
уважая вообще, онъ не щадилъ его в ъ
особенности, и каждаго члена его готовъ
былъ принести в ъ жертву своему злопамятпому самолюб1ю».
Эта характеристика пополняется еще
описан1еиъ того, какъ М и н с и й держалъ
себя съ Вольской. «Онъ подстрекалъ ее
о д о б р е т я м и и совЪтамн». О н ъ «сделался
ея наперспикомъ» и язвительно остерега.1ъ ее противъ всЪхъ, кто занима.1ъ ея
воо6ражен1е. О н ъ хладнокровпо обдумывалъ
свою побЪду, готовплъ в ъ Вольской себБ
лишнюю любовницу. Получивъ письмо
Вольской, Минск1й являетъ вс'Ь признаки
недовольства, Онъ самъ вовсе не увлеченъ
Вольской и не охотно пожертвовалъ бы
своимъ спокойств1емъ даже ради тщесдав1я,„
МннскШ никого не любитъ, всЬхъ презираетъ; в ъ душ'Ь онъ иоставилъ себя не
только выше «услов1й свИта», но, можетъ
быть, и выше услов1й морали и чувствуетъ
свое превосходство надъ BCIÍMH, Мииск1й—
прототииъ будущаго Печорина,
Если в ъ Минскомъ Пушкипъ хотЪлъ
изобразить «современнаго человЪка»
Съ его безнравственцоп душоп,
С е б я л ю б и в о й п cyxoii,
то во Владим1рЪ Z ' («Романъ в ъ письмахъ»)
о н ъ искалъ типъ человЪка средняго, не
слишкомъ дурного, не слишкомъ хорошаго,
не слишкомъ «новаго», не слишкомъ старозавЪтнаго, въ общемъ, что называется «добраго малаго», Пушкпнъ удЪлилъ Владим;ру
нЪкоторыя свои мысли, заставилъегосмЪяться надъ уцЪ.1Ъвшими в ъ деревнЪ Простаковымп и Скотиниными, но выставилъ на
видъ и всю его мелочность. Съ чрезмЪриои живостью Владим1ръ чувствуетъ уколъ,
когда его другъ намекаетъ ему, что онъ
отста,1Ъ отъ вЪка, отъ моды, Владим1ръ
искренно увлеченъ Лизой, ради нея бросп,1ъ
изъ
РУССКОЙ
жизни.
П е т е р б у р г а , но в ъ то же время заводитъ
романъ съ Машенькой, Весь характеръ
Владим1ра основанъ на поверхностноыъ
отношен1и к ъ жизни, которое порою становится престуннымъ. К ъ какой бы развязкТ)
ни повелъ П у ш к п п ъ свой «Романъ въ
письмахъ», ясно, что Владим|ру онъ могъ
предсказать только тотъ «обыкновенный
удЪлъ», котораго т а к ъ боялся для .1енскаго:
Въ деревнЪ, счастливь п рогать,
Носплъ б ы стегавпыв халать.,.
П о д а г р у б ъ в ъ с о р о к ъ л Н т ъ илг^лъ,
П п л ъ , 'Ьл-ь, с к у ч а л ъ , т о л с т Ь л ъ , хир'1),1ъ...
НезатЪйливымъ
юношей, истиннымъ
с ы н о м ъ своего вЪка изображенъ Валерьяпъ
Болодск1й или по другому вар1анту ЛлексЪи
Высоцкий («Въ КоломнЪ на углу»). Если
пи Мписка1-о, при всемъ его презрЪн1и къ
людямъ, ни Владимира, при всей его безпечпости, Пушкинъ пе освободнлъ отъ
боязни «общественнаго мнЪн1я», па которой
будто бы «вертится м1ръ», то в ъ ВалерьяпЪ
онъ изобразилъ эту боязнь в ъ каррикатурЪ,
Валерьяпъ жа.1уется, что не званъ к ъ князю
Горецкому. «А тебЪ очепь хотЪлось быть
на его балЪ»? спрашиваетъ Зинаида,—
«Нимало, Ч о р т ъ его побери съ его баломъ.
Но если зоветъ весь городъ, то долженъ
звать и меня». Немного дальше, на вопросъ,
кого называть аристократами, опъ отвЪчаетъ:
«ТЪхъ, которые протягиваютъ руку графинЪ
Фуфлыгиной...»—А кто такая графиня?—
«Взяточница, толстая, наглая дура». Въ этомъ
дгалогЪ Пушкипъ приближается к ъ шаржу,
хотя заботливость Валерьяна о томъ, что
скажутъ, дода«на была составлять главную
пружину романа. Имеиио эта заботливость
заставила его, ненавндЪвшаго всякхя обязанности, выше всего цЪпившаго «себялюбивую
независимость», — согласиться на
открытую связь съ Зинаидой и выполнять
свою должность любовника, какъ «заняие
должностное».
Автобшграфическ1я черты явно видны
в ъ женихЪ Наденьки («Участь моя рЪшена»),
Пушкинъ писалъ этотъ отрывокъ въ тЪ
дни, когда самъ былъ женихомъ Гончаровой. Но, конечно, герой отрывка лишь
настолько Пушкинъ, насколько можно у
Пушкина отнять его ген1й, его позтическ!!"
даръ. Подобно Володскому, этотъ герои
выше всего цЪнитъ свою независимость,
«свою безнечную, прихотливую
независимость», подъ которой онъ разумЪетъ и
уедипен!е, и право на непостоянство, и
возможность читать за обЪдомъ новый
ИЕОКОПЧЕПНЫЯ
ПОВЬСТН
ромапъ Купера n.in Вальтера-Скотта, а
вечеръ проводитъ квь мужскоыъ обществЪ».
Можно напомнить, что и о т ъ своего лица
высказывалъ П у ш к и н ъ сродные идеалы.
Никому
Отчета н е давать; себЪ д н ш ь с а м о м у
Служить и угождать...
П о п р и х о т и cBoeii с к и т а т ь с я з д Ъ с ь и т а м ъ ,
Дивясь божественной п р и р о д ы красотамъ...
Рядомъ с ъ этими фигурами,
которыя
должны былп действовать на первомъ
иланЪ въ задуманныхъ повЪстяхъ, стоятъ
друг1я, второстепейныя, однако, порой намЪченныя очень ярко.
Прежде всего должно упомянуть двухъ
московскихъ барынь,—Катерину Петровну
Томскую и Прасковью РТвановну Поводову
(«Въ одно изъ первыхъ чиселъ апрЪ.тя»).
Съ добродушнымъ юморомъ П у ш к и н ъ нарпсовалъ в ъ н и х ъ т и п ы старой, «допожарпой»
Москвы,
которая
какъ
бы
ожпваетъ въ ихъ рЪчахъ. II, можетъ быть,
самое замечательное в ъ этомъ отрывкЪ
пиепно рЪчь э т и х ъ двухъ барынь, необыкновенно красочная, характерная, в ъ
которой остро подмЪчены всЪ особенности московскаго говора на рубежЪ двухъ
вЪковъ, X V n i и XIX. БЪгло, но выпуклыми чертами изображенъ первый лсенихъ
Полины («Рославлевъ»), братъ той дамы,
отъ лица которой ведется разсх^азъ,—попЪса, франтъ, общгй баловенъ, но человЪкъ
не лишенный благородства чувствъ. К а к ъ
эпизодическое лицо, но тоже очень живо,
выведена М - т е de Staeí (тамъ же).,. Е щ е
Пу1икинъ говорилъ, негодуя:
К а к ъ будто нам'ь у ж ъ н е в о з м о ж н о
Писать поэмы о другомъ,
К а к ъ только о себЪ с а м о м ъ !
я упре1:а.1ъ B a i i p o n a в ъ т о м ъ , ч т о о н ъ к а ж д о м у
" з ъ д'Ь11ству1ошикъ л п ц ъ с в о е й т р а г е д 1 п р о з д а . 1 ъ
по однон и з ъ с о с т а в п ы х ъ ч а с т е й с в о е г о х а р а к т е р а .
| | 0 надо з а м е т и т ь , ч т о и в ъ больиппхствЪ г е р о е в ъ
uyiHKiiHa м о ж н о у з н а т ь о т д ' Ь д ь н ы я с т о р о н ы е г о
характера. Среди героевъ « н е о к о н ч е п н ы х ъ п о вьстеи» н е о д п н ъ т о л ь к о ж е н и х ъ Н а д е н ь к и н а помпнаетъ Hyuuiniia: Вдаднипръ
стремится в ъ
.Теревшо, к а к ъ П у ш к и и ъ , з а м ы ш л я в ш 1 н «ноб'Сгъ
lib о Ь н т е л ь д а л ь н ю ю т р у д о в ъ и ч н с т ы х ъ п Ъ г ъ » ;
" ^ л е р ь л и ъ Володск1[| с т р а д а е т ъ т о н с л а б о с т ь ю ,
»ТЪ KOTopoii п е б ы . г ь в п о л н Ъ с в о б о д е п ъ и П у ш д}""' " т . д . Т р у д и Ъ е в с е г о с б л и з и т ь П у ш к и н а с ъ
'нинскняп. (хотя о п ъ п в л о ж п л ъ в ъ у с т а М1Шскому
спои м ы с л и о д в о р я п с т в Ъ ) . П о и в ъ М и н с к о м ъ
м о ж н о усл10трТ)ть ч е р т ы т о й с т о р о н ы д у х а П у ш чиа, к о т о р у ю о п ъ умЬ-хъ т а и т ь , к о т о р у ю е д в а м ч а удается угадать в ъ пЪсколькпхъ неосторожно
вырвавшихся у него признан1яхъ....
ИЗЪ
РУССКОЙ
ЖИЗПИ.
269
дальше, на послЪднемъ п.1анЪ стоитъ цЪ.хая
толпа лицъ, образующихъ всю русскую
жизнь того времени, лицъ охарактеризов а п н ы х ъ большею частью одной строкой,
однимъ эпптетомъ: отецъ Полины, заслуженный человЪкъ, Ъздивш1й цугомъ, носивш1й ключъ и звЪзду, однако, вЪтреный и
простой («Рославлевъ»); мужъ Зинаиды, котораго невЪрность ж е н ы разстроила главн ы м ъ образомъ потому, что онъ не зналъ,
к а к ъ слЪдуетъ ему в ъ такомъ случаЪ поступить ( я В ъ КоломнЪ на углу»); родители
Машеньки,отецъ—хлЪбосолъ,мать—толстая
веселая баба, большая охотница до виста
("«Романъ в ъ письмахъ»); п л у т ъ - п р и к а з ч п к ъ , притЪсняющ[й крестьянъ, а господъ
обкрадывающ1й (тамъ же) и т. д., п т. д.
Громадное число л и ц ъ было памЪчено
П у ш к и н ы м ъ для его романа «PycCKift Пеламъ». Въ написанной частп романа его
герой, Пелымовъ, еще не обрисованъ. Мы
видимъ только его раннее дЪтство и годы
студенчества в ъ нЪмецкомъ университетЪ.
Самъ Пелымовъ называетъ себя «безпечнымъ» и это единственная характеристика,
которую можно дать юношЪ, изображенному в ъ отрывкЪ романа. ПолнЪе охарактеризованъ отецъ героя, о которомъ в ъ
одной программЪ сказано: «frivole в ъ русскомъ родЪ» Это—одинъ и з ъ своевольныхъ,
неукротимыхъ людей Х У П 1 в., немного в ъ
духЪ отца П. В. Нащокина (см. дальше
его «Записки»). О н ъ женится противъ
воли родителей, бросаетъ службу, потомъ
влюбляется в ъ женщину, «извЪстную красотой и любовными похождешями», покупаетъ
ее у мужа за 10.000 руб., хотя вовсе не былъ
богатъ и т. д. О характере Л и н ы Петровны
Впрлацкой П у ш к п н ъ оставляетъ догадываться читателя по словамъ о ея «любовн ы х ъ прпк.1ючен1яхъ», такъ какъ в ъ самой
повЪсти показываетъ только «видную бабу,
не в ъ первомъ цвЪтЪ молодости», скупую
и злую. НЪсколькими штрихами намЪчены
комическ1я ф и г у р ы учителей.
Главное значен1е романа должно было
раскрыться только вт> нослЪдующнхъ главахъ, г^1Ъ Пушкинъ хотЪлъ изобразить похождеп1я Пелымова во всЪхъ кругахъ п
слояхъ общества. Сохранпвни'яся пять программъ романа и самое его заглав1е, заимствованное у романа Бульвера
«Pelham
or the adventures of a gentleman», говорятъ
нам7>, что Пушкинъ пмЪлъ в ъ виду дать
широкую картпну своей эпохи. Въ этихъ
программахъ П у ш к н н ъ обозначалъ свопхъ
героевъ именами л и ц ъ , дЪйствите.1Ьно жив-
270
НЕОКОНЧЕННЫЯ
ПОВ-ЬСТН
шихъ, и это позволяетъ намъ бол'Ье или
мен'Ье ясно представить себ'Ь всЪ главный
фигуры романа. Рядомъ съ Пелымовымъ,
челов'Ькомъ добрымъ, но слабохарактернымъ, долженъ былъ стоять, то какъ его
другъ, то какъ соперникъ, О. 0 . Орловъ,
un mauvais sujet, по опред'Ьлен1Ю Пушкина.
ЗагЪмъ Пушкинъ предполагалъ вывести въ
своемъ романЪ чуть ли не всЪхъ скольконибудь видныхъ представителей русскаго
общества 20-хъ годовъ: А. ' 0 . Орлова,
Н. Б. Всеволожскаго, гр. В. П. Кочубея
и его дочь Наталью, Н. С. Мордвинова, семью
Па(пковыхъ, декабристовъ {И. Долгорукаго,
С. Трубецкаго, Н. Муравьева), литераторовъ
(Ив. Козлова, А. ГрибоЪдова, кн. Шаховского), знамепитыхъ танцовщицъ (Истомину, Овошникову), актрисъ (Ежову) и
мн. др. Важнейшими событиями роману
ИЗ'Ь
РУССКОЙ
жизни.
должны были быть уб{йство 0 . 0 . Орловымъ нЪкоего Щепочкина,—преступлен1е,
въ которомъ былъ заподозрЪнъ и Пелымовъ,—и cнoшeuiя Пелььмова съ Н. В. Кочубей.
Въ наброскахъ н'Ькоторыхъ повЪстей
Пушкинъ влагаетъ въ уста дЪйствующихъ
ЛИЦЪ paзcyждeнiя объ интересовавшихъ
его предметахъ. Владим1ръ
пространио
обсуждаетъ нaзнaчeuie помЪщика, Тотъ
же Владим1ръ Z**, хотя о н ъ и внукъ «бородатаго миллioящикa)), и Минский много
говорятъ о дворянств'Ь. Полина разсуждаетъ о правахъ ж е н щ и н ы и т. т. Во
вс'Ьхъ этихъ рЪчахъ Пушкинъ повторяетъ
т'Б же мысли, которыя мы находимъ въ
его статьяхъ и зам'Ьткахъ.
Валер1й Брюсовъ.
ДУБР0ВСК1И.
У Пушкина находимъ мы рядъ произведен1й съ идеей государственной, съ ярко подчеркнутой теиденц1ей даясе не нац1ональной и не патр10тическ0Й, а именно государственной идеализац1и. НигдЪ она не
сказалась болЪе мощно, красиво и на первый взглядъ убедительно, какъ въ «М'Ьдно51ъ Всаднике». Поэтому представители
офиц1альной народности, начиная съ 40-хъ
ГОДОВЪ и вплоть до нашихъ дней, такъ легко
могли считать своимъ в с е г о поэта, разражаться выкриками въ стилЪ «онъ не вашъ,
не вашъ!» Эти удпвптельныя но своей прямолипеиности заявлен1я могли основываться
только на той разносторонности Пушкина,
которая делаетъ его образъ подчасъ даже
двойственнымъ. И представители офиц1альпой народности забывали, что тому же
Пушкину принадлежитъ, кроме ряда великолЪпныхъ произведешй съ апооеозашей
свободы въ самыхъ разнообразныхъ ея проявлен1яхъ,—первый серьезный и художественно-реальный соц1альный русск1й романъ. Съ него начинается совершенно
новый у насъ литературно-общественный
жанръ, всего черезъ шесть л е т ъ после
своего появлен1я въ печати давш1й уже
начало «Записокъ охотника».
I.
Это — «Дубровск1й», набросанный наскоро, карандашомъ, въ течен1е почти двухъ
мЪсяцевъ, съ слабыми следами отделки,
порой только съ намеченными широкими
картинами соц^альнаго зла и съ яспымъ
отвЪтомъ, данпымъ, впрочемъ, не самимъ
Пушкинымъ, а жизнью. Лвторъ не отдавалъ «Дубровскаго» въ печать едва ли потому только, что, какъ думаетъ большин-
ство историковъ литературы, хотелъ начать имъ сер1ю большихъ и глубокихъ бытовыхъ романовъ и собирался серьезно отделать и закончить «Дубровскаго». Скорее—
потому, что находи.1ъ то время совершенно неудобнымъ, даже невозможнымъ
для печаташя подобныхъ вещей. Въ данномъ случае более справедливо удивлен1е
т е х ъ же историковъ по поводу того, что
въ 1841 году романъ Пушкина не встретилъ
особенныхъпрепятств1йсо стороныцензуры,
хотя все данныядля того были на лицо,вплоть
до «восхвален1я преступленш». Особенно
опаснымъ местомъ казалось описан1е въ
XIX главе стычки шайки Дубровскаго съ
правительственными войсками, полное норажен1е последнихъ и победа разбойниковъ.
Какъ художникъ-гражданинъ, Пушкииъ
въ «Дубровскомъ» нанадаетъ не на отдельныя личности, а на весь государственный
укладъ. Въ этомъ смыслЪ мы и сближаемъ его съ тургеневскими разсказами.
ВЬдь, «обличен1е» отдЬльныхъ отрпцательныхъ» личностей, въ данномъ случае жестокихъ помещиковъ, подкупныхъ чиновниковъ и т. д., словомъ, «злонрав1я достойныхъ плодовъ»—не было новостью. Ими
русская литература не бедна, начиная
хотя бы съ Кантемира, не говоря уже объ
анонимныхъ
сатирическихъ повествован1яхъ ХУП века и даже более раннихъ.
Сошальная правда «Дубровскаго» и образа
самого Дубровскаго состоитъ именно во
всемъ ужасе того порядка, который делаетъ невозможнымъ сущсствоваи1е массъ,
развращаетъ тЪхъ, кто владеетъ этими
массами и вызываетъ появлен1е такихъ
героевъ, которые своимъ благо род ствомъ,
идеализмомъ, рыцарствомъ, душевной красотой прнковываютъ к ъ себе все симпат1я
272
ДуБРОВСШП.
массъ, тсррорпзую1"ь угнетателей п власти,
нее время держатъ въ напряжен1п впимап1е читателей, заставляютъ его трепетать
за судьбу героевъ. Это—тЪ разбойнпкнидеп.шсты, которые не убиваютъ, а только
грабятъ, которые отнимаютъ, отбираютъ
у имущихъ слишкомъ много, грабятъ не
для себя, а для неимущпхъ, далеки отъ
жестокости, изувЪрства, къ которымъ съ
необыкновенной любовью относится и русская устная пЪсня, и чутк1й к ъ правд!)
народъ.
Образъ разбойника много разъ приплекалъ вппман1е Пушкина. Прппомнпмъ Пугачева въ «Капитанской дочкЪ» и въ «Матер1алахъ для истор1и пугачевскаго бунта»,
1'азина—въ собранныхъ имъ устныхъ пЪсняхъ, «Братьевъ разбойниковъ», «Кирджали», «Гайдука Хризича» и другихъ сербскихъ гаидуковъ въ «ПЪспяхъ западныхъ
славяиъ», «Сказку о мертвой царевнЪ»,
«Жениха», «Узника» п т. д., и т. д, ВъБессараб1и Пушкпнъ интересовался разбойннкомъ-румыномъ Урсуломъ, полнымъ такого нее обаян1я, живописности и высшей
правды и приказалъ переписать все судебное дЪло о немъ. Пушкпнъ слыхалъ и
на севере не мало подобныхъ разсказовъ,
всегда исполненныхъ симпат1и къ своимъ
героямъ,—но и нигд'б образъ разбойникаидеалиста не вылился въ такой закопченной и цЪльной форм'Ь, какъ въ «Дубровскомъ».
П.
При первомъ появлен1и въ печати «Дубровск1й» былъ признанъ не вполнЪ удачнымъ. И даже тЪ критики, которые умЪли
или только желали найти вънемънЪчто положительное, высказывали похвалы со всякаго
рода оговорками. НаиболЪе благопр1ятиые
отзывы о повЪсти (въ томъ числЪ и о главныхъ герояхъ, но ие о картинахъ русской
жизни, признанныхъ удачными почти единогласно) сводились къ тому, что Пушкинъ вь концЪ концовъ все-таки справился
съ романомъ, при всей неблагодарности
канвы «зауряднаго романа приключен1й»,
или что «вообше вся повЪсть сильно отзывается мелодрамой». И уже вт. этихъ словахъ мы видимъ, что Дубровск1й, непонятый и одинок!й въ жизни, остался
пепонятымъ и одинокимъ въ критикЪ,
хоти авторъ сдЪлалъ все, чтобы образъ
героя сталъ близкимъ и любовнымъ.
Причина непопиман1я Дубровскаго за-
ключается прежде всего въслояпюсти его образа и объясняется отчасти гЪмъ, что от>
соедппяетъ вт. себЪ черты типично русск1я
вмЪстЪ съ не менЪе яркими западными.
Укaзauiя на эту двойственность, притом!,
съ яснымъ памекомъ на перусск1й оригпна.1ъ, найдемъ у БЪлинскаго: «молодой Дубровск1й представленъ Ахплломъ
между людьми такого рода (помЪшпкамп)»;
«несмотря па все мастерство, которое обнаружилъ авторъ въ его изображеньи»,
Дyбpoвcкiй «все-таки остался лицомъ мелодраматпческпмъ».
Еще бо.1Ъе опредЪленно говорптъ о
томъ же анонимный критикъ «С.-Петсрбургскихъ ВЪдомостей» за 1841 годъ—отзывъ слии1комъ отрицательный, въ осповЪ
своей невЪрный, съ типичными передержками професс1ональнаго
шулерства въ
области «пупктовъ обвпцен1я», предъявленнаго къ Дубровскому,—и согласиться съ
нимъ можно развЪ въ тЪхъ частяхъ, гдЪ
рЪчь идетъ о западныхъ образцахъ или
параллеляхъ.
«Молодой Дубровск1п кажется памъ лицомъ н е р у с с к о й п р и р о д ы . Это какая
то с м Ъ с ь Ф р а д 1 а в о л о и К а р л а Моо р а — русскш офицеръ, который изъ
мщен1я' и ненависти дЪлается атаманомъ
разбойниковъ, потомъ подъ личиной гувернера-француза скрывается въ домЪ
Троекурова, смертельнаго врага своего;
ловк1й и хитрый удалецъ, который, будучи
преслЪдуемъ полиц1ей, въ этомъ самомъ
домЪ, безъ важной побудительной причины,
грабитъ ночью одного гостя и открываетъ
ему свое имя; въ одно время проказпнчаетъ на большихъ дорогахъ и заводить
интригу съ дочерью Троекурова,—все это
не весьма естественно, въ Р а д к л и ф о вс к о м ъ , а не въ Пушкинскомъ д у х Ъ .
На тЪ же западныя параллели найдемъ
намеки и въ самой повЪсти. Вся сцена
около кареты послЪ вЪнчан1я, начиная съ
«человЪка въ полумаскЪ» и кончая рыцарскими отвЪтами и поступками Дубровскаго,
сразу же переносить читателя изъ сЪвернаго русскаго лЪса на поля Итал1и. Князь
Верейск1й спрапшваетъ во время прогулки^
— Куда жъ дЪвался п а ш ъ Р и н а л ь д о .
Схвачеиъ ли онъ? живъ ли онъ?
Или другой его вопросъ, героинЪ повЪсти:
—
Н е п р а в д а - л и , М а р ь я К и р и л о в п а , что
было бы любопытно познакопшться покороче съ этимъ
р о е м ъ?
р о м а п т и ч ески мъ
ге-
ДУШ'ОВСКШ,
m.
Эти отзывы и факты заставллютт. историка литературы обратиться къ заиаднымъ
литературамъ, гд'Ь найдутся, конечно, не
столько источники-оригиналы для Пушкина, сколько так1я параллели, которыя
действительно
говорятъ о
нерусскихъ
ваИшнихъ, чисто-рыцарскихъ чертахъ разбойника-героя, И если обратимся къ фактамъ, собрапнымъ вь старомъ изслЪдоuauin Аннеля «Die Ritter-Räuber — und
Schaueromantik (1859) или въ болИе новой
Д|]сссртац1и Карла Мпл.юра <1>раурейта (Müller-Fraureuth) «Die Ritter-und Räuberromane,
Ein Beitrag zur Bildungsgeschichte des deutschen Volkes» (Галле, 1894), а BMUCTIS СЪ
т1)мъ приномния1ъ, что переводы наибол1)с нонулярныхъ на эападЪ «разбойпичьи-\ъ романовъ» были сдЪланы у насъ въ
коицЪ X V n i и начали минувшаго вИка,
что ими зачитывались, что имъ подражали
не только въ литературТ), но и в ъ жизни,
что о благородпыхъ разбойникахъ-герояхъ
мечтали юныя читательницы и читатели и
т. д.,—то весь образъ Дубровскаго, созданный Пушкинымъ, сразу же выйдетъ за иредЬлы рамокъ русской действительности,
Онъ станетъ несколько экзотическимъ, н'Ьсколько д'Бланнымъ, но в ъ то же время
болЪе осязательнымъ, нонятныиъ и литературно - жизнепнымъ, Сходство касается
всего образа, его сущности, а не деталей,
всец'Вло русскихъ и только связанныхъ съ
реальнымъ бытомъ эпохи, к ъ которой относится пов'Ьсть,
Какъ гетевск1й «Гётцъ» долго считался
высокимъ, почти недостилсимымъ образцомъ для романовъ рыцарскихъ, такъ «Разиоивпки» Шиллера, гдЪ идеалъ разбойника
и идеалъ рыцаря такъ т'Ьсно соединспы
чежду собой,—служили образцомъ для романовъ разбойничьихъ. Вторая драма появилась десять лЪтъ спустя посл'Ь первой,
но обЪ он'Ь связаны удивительиымъ духовчыиъ родствомъ: об'Ь он'Ь—результатъ одинаковыхъ соц1ально-культурныхъ настрое14U- ИЬ.иецк1е изсл'Ьдователн усматриваютъ
1етцЬ и Карл'Ь Моор'Ь «свойственное
игшцаиъ стремлен1е к ъ свобод'Ь и самостоятельности», Ио онп, конечно, не нра»Ы, , приписывая «то стремленге одной лишь
иацш. Оба героя борются противъ воз"^тнтельпыхъ соц1альиыхъ услов1й, ста^ т ъ себя вн'Ь законовъ, осуществляюгь
«^•'шае „деалы Р у с с о , - и этотъ взглядъ
разЬониичество едва-ли можетъ счиПушкинъ, т. IV.
273
таться опять-таки
нТ)мецкой особенностью.
Увaжeпie къ разбойпикамъ врядъ ли
могло продолжаться такъ долго, если бы ихъ
не считали, съ одной стороны, героями, съ
другой—дБтьми природы. Идеальными людьми являются браконьеры и коптрабиндисты
уже у Дидро, затЪмъ они приводятъ въ восхиШен1е молодого Гете. Въ разсказЪ Дпдро
«Два друга» одинъ изъ героевъ спасаетъ,
путемъ пасил1я, своего пр1ятеля-контрабандиста отъ эшафота; спасенный отправляется к ъ угольщику, укрывается в ъ лЪсахъ, наконецъ, поступаетъ на службу къ
<3>рпдриху Великому. ЗдЪсь чувствуется то
же настроен1е, что и в ъ «Разбойникахъ»
Шиллера. Разбойники—тЪ же герои, какъ
и рыцарп; они представители силы, вЪрности, справедливости, ведутъ борьбу противъ разслабленнаго и безсильнаго общества, совершаютъ так1е же подвиги благородства, какъ рыцари, защищаютъ права
бЪдныхъ, притЪсненныхъ, слабыхъ—передъ
богатыми, угнетателями, сильными и, конечно, несправедливыми.
ВполнЪ естественно поэтому, что Шнису
и Крамеру, авторомъ наиболЪе типичныхъ
рыцарскихъ романовъ, какъ нельзя больше
нравились разбойники и герои Шиллера и
Гете. Рыцари литературныхъ произведен1й
первыхъ двухъ писателей въ большинствЪ
очень похожи на Карла Моора: п тЪ, и друг1е мстятъ за соц!альное зло, служатъ высшей справедливости, сохраняютъ чувство
собственнаго достоинства, съ отвращен1емъ
относятся к ъ обычному грабежу, к ъ грабежу съ цЪлямп эгоистическими, третью
часть добычи отдаютъ неимущимъ, заступаются за своихъ товарищей или слугъ
и т. д. Читателей они покоряютъ прежде
всего той нравственной силой, которая у
нихъ всегда тЪспо связана -съ гуманностью.
Лпчныхъ интересовъ для разбойниковъ-героевъ не существуетъ. Опи всЪмъ жертвуютъ для блага блияашхъ и если сами
не могутъ унхиться в ъ обществЪ, то только
въ силу несовершенства соц{альнаго строя.
Подобно Дубровскому, герои западныхъ
разбойничьих!, романовъ, не ужившись въ
обществЪ, становятся затЪмъ преступниками вслЪдств1е того же несовершенства
соц!альнаго строя. Клейстъ гово(штъ о
МихаилЪ Кольгаазе,что человЪчество должно
было бы благословлять его память, если
бы «опъ пе злоупотреблялъ своей добродЪтелью»,~и только убЪждеп1е въ полной
правотЪ сдЪлало его уб111цей.
Ду1;ровск1Й.
274
ir.
Изъ .1итературныхъ фактовъ, остановимся
па главныхъ. Въ 1796 году Гавр{и.1ъ Ш т е и н ъ
Г. Шумаиъ) издалъ сер1ю разсказовъ—
«Пестрый портфель». Герой одного изъ
разсказовъ, «БЬдиыи Вильгельмъ», желаетъ
жениться и, не имЪя средствъ для содерж а ш я семьи, совершаетъ кражу у че.ювТжа
богатаго, у своего двоюроднаго брата. Въ
тюрьм'Ь онъ нроизноситъ полныя жестокой
правды слова;
— Я былъ добрый, но бЪдный. Ты, же,
общество, не позволяешь бЪдняка.чъ оставаться честными!
Похожую мысль, что люди, обшество
дЪлаютъ человЪка разбопннкомъ, высказываетъ Дубровск1й во время свидаи!я съ Мар1ей Кириловноп:
— Я тотъ несчастный, котораго вашъ
отецъ лишивъ куска хлЪба, выгналъ изъ
отческаго дома и послалъ грабить на большихъ дорогахъ.
Еще болЪе характернымъ вышелъ образъ героя другого, семейнаго по основному характеру, романа К. В. Мейсснера
«Карлъ Штральгепмъ, или благородный
разбойникъ» (1804). Онъ иоджигаетъ, убиваетъ соблазнителя сестры и уб1йцу отца
и т. д.; и хотя симиатхи читателей все время
остаются на сторонЪ разбойника, авторъ
все-таки заставляетъ его сначала сойти съ
ума и нолуголымъ долго скитаться в ъ лЪсу,
З а т Ъ м ъ выздоровЪть, раскаяться «въ грЪхахъ«, предъ смертью пр1обшиться и благочестиво умереть. Наконецъ, разсказъ Филиберта (исевдонимъ Августа Келера) «О
крестьянинЪ МартынЪ уб1ЙцЪ» (1801) нзображаетъ иснолненнаго благородства крестьянина, который убиваетъ помЪщика изъ
мести:
поиЪщикъ со6лазни.1ъ его невЪсту и издЪвался надъ самымъ героемъ.
К. Мюллеръ-Фраурейтъ обращаетъ вниман1е на отношенхе читателей къ ужасамъ,
которые совершаются героями романовъ
Шииса и Крамера и ихъ подражателей:
ихъ не только прощали или извиняли, но
вполнЪ понимали; всякихъ разбойниковъ
сравнивали съ Мооромъ, и скоро нельзя
было даже представить себЪ разбойника
литературнаго пpoизвeдeнiя, не похожаго
на Л1оора.
Какъ Гете созда.аъ идеалъ рыцаря,
такъ Ши.1леръ — разбойника, а сл1яи1е
идеа.10въ рыцаря и разбойника
совершено современниками этихъ великихъ писателей—Шписомъ и Крамеромъ. Въ осно-
ван1и литературной славы Карла Крамера,
безснорно лежатъ ((Приключен1п странствующаго механика Эразма Шлейхера»
(17^9—1791), выдержавш1я четыре издаи1я,
переведенныя, между прочимъ, и на ругск1й
языкъ
перодЪланныя в ъ Д1)аму, вызвавш1я рядъ подражанш и т. д.
Если нЪкоторое время разбойнич1Й романъ имЪлъ много общаго съ рыцарскимъ,
то нозднЪе о н ъ пр1обрЪтаетъ особыя черты;
герои его, съ одной стороны, приближаются
к ъ среднепЪковымъ идеаламъ, с ъ другой, надЪляются элементами современности; въ
лптературныхъ ироизведсн1Яхъ разбойники
являются одновременно и грабителями, и
судьями, и членами тайныхъ обществъ, и
т. д. Предко-мъ ихъ справедливо считается
знаменитый «Велик1й бандитъ Абеллино»
Цгаокке. О н ъ напечатанъ в ъ 1793 году,
черезъ два года нередЪланъ в ъ драму и пользовался удивительнымч. успЪхомъ. Абеллино
обрисованъ натурой загаданной, сложной,
двойственной, какъ и Ловласъ. Кровожадный
разбойникъ, способный на «грязныя преступлен1я», превращается временами въ блестящаго кавалера Флодоардо и добивается руки
племянницы дожа. Въ своемъ дневникЪ I етс
не безъ грусти отмЪчаетъ тотъ фактъ, что
драма «Абеллино» в ъ классическомъ БеймарЪ стояла на одной высотЪ съ драмами
Шиллера. Не замедлили явиться подражатели. Въ 1801 году вышла «Героиня Вандеи.
Абслливо-женщина)), «романтический разсказъ изъ эпохи французской войны».
Дочь республиканскаго генерала переодевается в ъ мужское платье, сражается подъ
стЪнами города, нокидастъ Г0110дъ уже въ
женскомъ платьЪ, подвергается нападепио
разбойниковъ, должна стать л ю б о в н и ц е й
ихъ атамана Рояль-Массакръ, но ее спасаетъ молодой вандеецъ. Другое подражаnie «Абеллино»—«Гвидо Мазарини, или замаскированный Ирландо» Карла Бухгольца;
но здЪсь все слишкомъ уже невЪроятно,
сверхъестественно.
Характерно то, что
черезъ десять лЪтъ самъ Цшоккс написал!.
подражаи1е своему первому роману—«ДжУ"
Л10 дела Обицци, или Абеллино среди калабр1йцевъ)). Названными, а также другими
романами, напр., «Короната, король мор
скихъ разбойниковъ», «Аламонтаде, галерный невольникъ», Цшокке направилъ этотъ
>) . ( Ж и ц и ь ,
MUDHÍII И с т р а в в ы я
прилпочетя
Э р а з л а Ш л е й х е р а » . П с р с в о . № с ъ п Ь м е ц к а г о (гвардеискаго о ф и ц е р а Димитрия Я з ы к о в а ) , i част!
М . 1802. 2 - е и з . ; а н 1 с в ы ш л о в ъ 4 - х ъ ч а с т я х ъ в т
1817 году.
ДУ1!Р0ВСК1И.
литературный жанрт. на соноршенно новый
нуть. Онъ перенесъ ыВсто д1)йств1я в ъ классическую Итал1Ю, съ страстными натурами
ея жителей, съ коварствомъ, столь тиничнымъ для южанъ, и э т и м ъ к а к ъ бы узаконилъ ее въ глазахъ своихъ последователей
и подражателей, какъ непремЪнное услов1е
для усп'Ьха разбойничьяго романа, для прпвлекательности, занимательности героя 1),
Г.
«Итальянизап1яв такихъ героевъ шла
непоы'Ьрно интенсивно и вылилась в ъ
образъ своего рода безсмертпаго храбраго
ка1штана Ринальдо Ринальдипп, затмившаго
даже Лбеллино. «Ринальдо Ринальдини, атаманъ разбойниковъ» написанъ Х р и с и а н о м ъ
Августоиъ Вульп1усомъ, шуриномъ Гете, человйкомъ мало образованнымч.,но безусловно
талантливымъ, и в ы ш е л ъ в ъ 1 7 9 7 году. Сюжетъ Вульп1усъзаимствова.1ъ и з ъ небольшого
итальянскаго разсказа о смерти Ринальдо
Ринальдини. Сынъ крестьянина, о н ъ , подобно Карлу Моору, воспламенялъ свою пылкую фантазию чтен1емъ жизиеописан1й Плутарха, какъ изв'Ьстно, очень популярныхъ
въ Итал1и и в ъ Х П П вВк'Ь. Ие обошлось,
конечно, и безъ другихъ литературныхъ
11Л1ЯНШ, на первомъ план'Ь—Шиллера. Его
герой прежде всего-—графъ, к а к ъ и Карлъ
Мооръ, и такъ Я!е отказывается о т ъ привилепи своего сослов1я, о т ъ своего общества—
д" к
готовый мотивъ для «дворянина»
Дубровскаго. Его образъ—см'Бшен1е велиКодушхя и зла, благод'Ьян^й и преступлений;
арн самыхъ благихъ нам'Ьрен1яхъ онъ
осегда запутывается в ъ с'Ьтяхъ случайностей, хитро сплетепныхъ обстоятельствъ,
новыхъ нрестунлен1й. Впрочемъ, разбойничья карьера его протекаетъ скор'Ье до
начала романа; на первомъ план'Ь у Вуль1807'^''^ русскомъ неревод'Б оъ ф р а н ц у з с к а г о в ъ
^'»скв'1) в ы ш е л ъ р о м а н ъ Л е а и с а
• адаоаапкъ в ъ Веиеинг, пли Абеллино, в ы ш с н !
а е - и 1«;','"'™""' " 2
оаго ж , п „ ;
ДРУгахъ р о м а н о в ъ подобпод°е ,
известны еще «Разбоиппки в ъ
аеигр „ 1 И у т а и с к а г о з а м к а . А и г л ] й с к о в с о ч и стиь!"
ФР»"Ц-» (М-1802, в ъ 3 ча(V Г., .'„ " ^ • ' Ь ™ р т ъ и Т е о д о р ъ , и л и р а з б о и п п к и » ,
ст,
Й'
« Р а з б о Ж ш к п ч е р и а г о л'Вса.'
" "Р- и р ° б а в и м ъ еще, ч т о
01
Ш,1.иера были ¿ереведены прозой
"
" ' « с - ^ а е м ъ С а п д у н о в ы м ъ (М. 1793)
275
1пуса—любовныя приключен1я героя, и нзъ
опасныхъ положешй Ринальдо спасаетъ его
прекрасно организованная шайка. Въ описан1и послЪднихъ авторъ воспользовался
подобными-же любовными приключен1ям«
Ардингелло и Вильгельма Мейстера.
Съ н о г ъ до головы окутанный романтическимъ флеромъ Ринальдо Ринальдини
пришелся по вкусу нЪмцамъ в е меньше,
ч'Бмъ итальянцамъ; романъ
выдержалъ
двадцать 0здан1й и самимъ же Вульп1усомъ былъ передЪланъ в ъ драму; након е ц ъ , о н ъ же написалъ нЪсколько продолжен1Й: «Фернандо Фернандини», «Леонардо Монтебелло, или союзъ карбонар1евъ)) 1). Но и это не могло устранить
подрал{ателей, и изъ н п х ъ наиболЪе извЪстенъ 1оаганъ Брикнеръ, авторъ «Д1аноры,
графинп Монтапьо, любовницы Ринальдо
Ринальдини» (1799). Словомъ, скоро весь
н'Бмецк1й Пар насъ былъ заполоненъ отва ясными предводителями разбойниковъ, котор ы е совершали безпримЪрные подвиги, плЪняли читательницъ безъ различ1я положсН1я и возраста, казались идеаломъ всяких'ь
добродетелей, спасителями областей и цЪл ы х ъ государствъ. Ремесло
разбойника
окружено было ореоломъ, находитъ защиту,
оправдан1е и т. д.
ОдЪтые в ъ живописные
итальянск1о
костюмы, одЪленные всЪми чертами чистоитальянской утонченности, такхе разбойники-герои нравились нЪмцамъ. Отчасти
о б ъ я с н я е т с я это пристраст1емъ н'Бмцевъ
того времени ко всему иностранному.
К а к ъ гетевск1й Гётцъ только нЪсколько
лЪтъ спустя вызвалъ рыцарск1е романы, такъ
и разбойничьи романы, дЪйств1е которыхъ
перенесено уже в ъ Герман1ю, появились
значительно нозднЪе,послЪ громкаго успЪха
«Абеллино». Г"Жа Ва.ыепродтъ
пишетъ
иродолжеи1е
шиллеровскихъ
«Разбойниковъ» и называетъ ихъ
«Ринальдини».
«Разбойники» Шиллера были передЪланы въ
неудачный романъ «Графы Моръ. Семейная
хроника» (1802), гдЪ шайка какихъ-то чудовищъ буквально свирЪпствуетъ, льется
И з ъ русскихъ переводопъ ромавовъ Вульп1уса о т м Ь т и м ъ слВдуюш1е: «Г.юр^озо, п л и атама11ъ-цатр1отъ>, в ъ 3 ч а с т я х ъ , < с ъ фигурами»,
п с р е в о д ъ Ф е д о р а А д а м о в и ч а З е п д е л я ( М . 1806);
«.Рина.н.до Р и и а л ь д ш ш , и л и р а з б о п п и ч ! » а т а м а н ь
р о м а н ъ 1 8 сто.тЪти!», с ь к а р т н н а м и , в ъ 8 ч а с т я х ъ
( М . 1 8 0 2 — 1 8 0 4 , в т о р о е и з д а н 1 е — 1 8 1 8 г.); « П р е красная Ш а р л о т т а , с т р а ш н а я атаманка. Сочинеш е автора Ринальдо Рипальдпш!. Переведи с ъ
ф р а н ц . С т е п а п ъ и А л е к с ' Б й М е л ь г у н о в ы » , въ
4 ч а с т я х ъ (М. 1809—1810).
276
ДуБРОВСКШ.
кровь, происходятъ ужасы. Въ 1837 году
этотъ нелЪпый романъ подвергся еще разъ
переработке Вангенгеймомъ. Эти факты
говорятъ уже о полномъ паден1п разбойничьяго романа, какъ особаго литературпаго жанра.
У1.
Размеры статьи не позволяютъ остановиться на типЪ благороднаго разбойника
у многихъ народовъ, который мы изучали
в ъ произведен1яхъ фольклора и в ъ беллетристике южныхъ славяиъ, румынъ, албанцевъ, грековъ, мадьяръ, народовъ кавказскихъ i). Параллелей къ Дубровскому мы
моглп бы привести огромное количество.
Отметимъ только конечный результатъ нашихъ наблюден1й.
п е с н и , устныя предан1я, произведен1я
лубочной и отчасти художественной литературы о разбойнпкахъ-герояхъ создаютъ
в ъ общемъ определенный канонъ, выливпются въ устойчивую схему, строятся пи
известной к а п в е , — и варганты падаютъ
исключительно на долю деталей. Прежде
всего термины «разбойникъ», «гайдукъ»
и т. п. пргобретаютъ о т т е н о к ъ почета, благородства, удальства, телесной и духовной
красоты, равносильны «витязю», «молодцу»,
«удальцу», ничего общаго не имЬютъ со
словами «воръ», «обманщпкъ», «грабитель», «плутъ», «копокрадъ» и т. п., какъ
итальянск1й banditto—«изгнанникт», скрывающ1Йся отъ правосуд1я»—отличается отъ
briganto. Разбойникъ-герой всегда бываетъ
красивый, сильный, смелый, ловк1й, выносливый, находчивый, уверенный в ъ себе,
повелительный, угадываетъ моментъ, обаятельно действуетъ на толпу, любитъ э ф фектт» даже въ минуты серьезной опасности. Онъ всегда спасается отъ преследован1й П0лиц1и и сыщпковъ, которые оказываются въ смешномъ и жалкомъ положении, надъ которыми самъ онъ издевается
за то, что его упустили; онъ полагается не
столько на товарищей, сколько па себя,
иа помощь населен1я, иногда самой природы и чудесныхъ силъ, находится подъ
покровительствомъ
местныхъ
святыхъ,
разныхъ талисмановъ.
Опъ—необыкновенно честенъ: если в ъ
чпс-ie отнятыхъ у богача вещей попадается
случайно такая, которую онъ не требовалъ
Часть нашпхъ наблюдепЫ п записей напеч а т а н а и ъ статьТ) « P a 3 6 o i i i m K n К е с с а р а б 1 и в ъ р а з с и а з а х ъ о нпхъ^. ( « Э т н о г р . Обоэр'Ьн1е», 1895, кн. 111).
(напр., образокъ, крестикъ, детская игрушка
п т. п.), разбойникъ изыскиваетъ все способы, чтобы возвратить ее—и делаетъ это
при явной для себя опасности, иногда въ
людномъ м е с т е , среди поджидающей его
полиции. О н ъ — н а б о ж е н ъ , соблюдаетъ посты,
самъ молится, велитъ молиться ограбленнымъ, по случаю сохранен1я жизпи, велитъ
молиться о спасенш своей души, часто въ
конце концовъ удаляется в ъ монастырь и
окапчиваетъ дни в ъ покаян1и. Нужно глубоко вдуматься в ъ психологио подобпыхъ
эпизодовъ, чтобы не признать просто на
просто шаржа в ъ следующей характеристике птальянскаго разоказа «Два 31арилло» (1801), которое одинъ критикъ считаетъ лучшимъ м е с т о м ъ разсказа: «Разбоиникъ, особенно жпвущ1й в ъ паше время
в ъ Неаполе,—честный, п])екрасный челов е к ъ . Онъ держитъ свое обещаи1е. Онъ
в е р е н ъ своему слову. Два раза въ неделю
ходитъ в ъ церковь, молится за души техъ,
кого ему пришлось убпть. Онъ никогда не
грабитъ, никогда не говоритъ неправды.
О н ъ — x o p o ш i й другъ, в е р н ы й супругъ.
Каждый м е с я ц ъ бываетъ у причаст1я, милосерденъ к ъ беднымъ. Чего же больше?»
Впрочемъ, н е ч т о подобное можно сказать,
и на самомъ д е л е пе разъ говорилось, о
«Разбойникахъ» Шиллера. Въ этомъ одномъ
заключается уже высшая идеализащя разбойника-героя.
Гроза для власть имущихъ и просто
имущихъ, разбойникъ-герой проявляетъ къ
беднякамъ заботливость, нежность: отдаетъ
имъ часть отнятаго у богатыхъ, онъ имеетъ
в ъ виду фактическую п о м о щ ь , материальный
прокъ, устраиваетъ свадьбы, поправляетъ
хозяйство, даетъ соответствующ1с советы,
пакопецъ, наказываетъ т е х ъ , кто эти деньг»
тратитъ по пустому, пропиваетъ. Онъ—
избавитель отъ притеснителей, песпрапедливыхъ, жестокихъ, грабитъ купцовъ, помещпковъ, управителей, властей, при этомь
избегаетъ уб1йства, прибегаетъ къ нему
в ъ крайности. Отнимая деньги у богатыхъ
и п е р е д а в а я и.хъ б е д н ы м ъ , р а з б о й н и к ъ - г е р о я
требуеть « в е р н у т ь награбленное беднякамъ» и затемъ « д е л и т с я » съ последними. Очевидно, Пушкинъ слыхалъ это
именно выражеп1е.
— Я слышалъ, — говоритъ генералъ
вдове Глобовой,—что Дубровск1Й нападаот-ъ
не на всякаго, а на извЬстныхъ богачея,
да и тутъ д е л и т с я съ ними, а не грабитъ до-чиста. Л в ъ уб1йствахъ никто его
не обвиняетъ.
ДУИР011СК1!Г.
Такимъ о6разом7>, ихъ стих1Йно-аиархическая дЪятельиость скор'Ье
антииравительственная, но ии в ъ коемъ случа'В
не антисоц1альная. И, в ъ силу инстинкта
самосохранен;я общества,
вс1В симпат!и
разсказчиковъ и слушателей, авторовъ и
читателей—всегда на сторон'Ь разбойниковъ-героевъ. Поэтому и появляются они
только въ эпохи безправ1я, когда они
нужны
бываютъ
6'Ьдному населенно,
угнетеннымъ, л и ш е н н ы м ъ правосуд1я; и
какъ только сои1альныя услов1я изм'Ьняются
къ лучшему, какъ только справедливость
иачипаетъ
возстанавляться
иными
путями,—они исчезаютъ куда-то, исчезаютъ
сами по себ'Ь, чтобы снова появиться,
когда это снова будетъ необходимо.
ГП.
Какъ во всякихъ «романахъ нрикдюченш«, въ западныхъ разбойничьихъ романахъ и въ устных!. разсказа.хъ о разбойиикахъ-герояхъ—масса э ф ф е к т н ы х ъ м'Ьстъ.
Не лишена ихъ и нов'Ьсть Пушкина, причемъ заиЪтно, что авторъ ум'Ьетъ обставлять ихъ красиво и сильно.
Д'Ьйствительно, э ф ф е к т н ы вс'Ь мТ)ста,
гдТ) неожиданно появляется Дубровский,
гд!) такъ же неолсиданно упоминается о
ясмъ, хотя в ъ н и х ъ налицо тЬ именно
средства, которыя в ъ мелодрамахъ годятся
«подъ занап'Ьсъ)).
Припомнимъ
прежде
»сего посл'Вдн1я слова X главы—сцены
ограбленш Спицына в ъ дом'Ь Троекурова,
послЪ праздника.
— Тише! молчать! отв'Ьчалъ мнимый
французъ-учитель чистымъ русскимъ я з ы комъ: _ молчать! или вы пропали. Я —
Ду6ровск1й.
Дал'Ве^ слЪдуетъ первое свиданье съ
' арьей Кирил.ювной, съ заключительными
словами:
— -Я не то, что вы предполагали. Я не
•рращузъ Дрфоржъ. Я - Д у б р о в с к ! й .
Или в ъ конц'Ь суроваго объяснеп1я
отцГ'"'""'^ съ дочерью, когда на окрикъ
п. ~
см'Ьешь стращать защитникомъ!
садтримъ, кто будетъ этотъ з а щ и т н и к ъ .
Владим!ръ Дубровск!й, — отв'Ьчаетъ
она въ отчаян1и.
ТЬмъ же зловЪще д ы ш и т ъ отв'Ьтъ рыготов
поредъ пыткой, которую
и оъ*""^
разсвир'ЬпТ)вш1Й Троекуровъ
лась к""™?®'' травля медведями показаоы, нав'Ьрное, д'Ьтской шалостью,—
277
на вопросъ «чей ты?» о н ъ спокойно говоритъ:
— Я—дворовый человЪкъ господъ Дубровскихъ.
Но, конечно, не в ъ этихъ э ф ф е к т н ы х ъ
иоявлешяхъ кроется. тайна обаян1я героя.
Тайна его обаян!я кроется глубже и своей
духовной красотой обязательно для вс^хъ.
Р ы ц а р ь во весь ростъ, и з я щ н ы й , полный красоты во вс'Ьхъ движен1яхъ, какъ
будто П 0 С Т И Г Ш 1 Й тайну какой-то высшей
иравды, Дубровск1й пи в ъ чемъ не прояв.1яетъ жестокости, боится крови, этимъ
привлекаетъ особыя снипат1и читателей и
становится еще обаятельнЪе для читательн и ц ъ в ъ дух'Ь такихъ мечтательницъ, какъ
сама героиня нов'Всти; даже наводитъ еще
больш1й страхъ на ном'Ьщиковъ, видящихъ
в ъ постуикахъ-необыкновеннаго разбойника
н'Ьчто еще болЪе ужасное, роковое, неизбежное, чЪмъ в ъ разбойникахъ о б ы ч н ы х ъ ;
наконецъ, вызываетъ какое-то бережное
отношен1е к ъ себЪ автора, который н'Ьсколько разъ подчеркиваетъ мысль объ
отсутств1и у Дубровскаго и тЪни жестокости. Такихъ м'Ьстъ много.
Быть-можетъ, н е к о т о р ы е читатели н'Ьсколько даже разочаровываются такой неплотоядностью своего героя, когда, наприм'Ьръ, посл'Ь вЪнчаи1я разбойники повинуются Дубровскому и уходятъ, «оставя
карету посреди дороги, людей связанныхъ,
лошадей отпряжепныхъ, по не разграбя
ничего и н е п р о л и в ъ
ни
одной
к а п л и к р о в п в ъ отмщен1е за кровь своего атамана». Или в ъ носл'Ьдней глав1):
«грозныя пос'Бщен1я, пожары и грабежи
прекратились»—объ уб1йствахъ н е упоминается зд'Ьсь совс'Бмъ, потому что ихъ и
не было в ъ д'Ьйствительностн. Словомъ.
единственная кровь, пролитая Дубровскимъ,
это — кровь медвЪдя-великана — великолЪпная параллель тоже к ъ «единственному
порядочному че.10вЪку» среди вс'Бхъ героевъ-«злод'Вевъ» в ъ «Цыганахъ», по заключeнiю извЪстнаго критика,—тоже медв'Ьдю, котораго водили цыгане, и также
на цЪпи.
И если т'Ьнь жестокости какъ-будто
набрасываетъ на Дубровскаго расправа его
съ прикащикомъ иом'Ьщицы Глобовой —
«прикащика нашли на другой день в ъ л'Ьсу.
привязаннаго к ъ дубу и ободраннаго, какъ
липку»,—то это не входило в ъ программу
д'Ьйств1й разбойника, а являлось возмезд1емъ за клевету, клевету, ни на чемъ положительно не основанную и набрасывав-
ДУБР0ВСК1Й.
278
Шую позоръ на весь облпкъ благородяаго
защитника угнетенныхъ.
Несправедливо
также мн'Вн1е рецензента «С.-Петербургскихъ Ведомостей», въ годъ выхода новЪсти, будто Дубровстй « б е з ъ в а ж н о й
п о б у д и т е л ь н о й п р и ч и н ы грабитъ ночью
одного гостя и открываетъ ему свое имя».
Передержка здТ)Сь вотющая. Стоитъ только
припомнить самый фактъ ограблен1я, опятьтаки обставленный у Пушкина красивой
сиЪлостью, дерзкимъ спокойств^емъ, какой-то роковой неизбежностью и удивительной законченностью, а затЪмъ сопоставить его съ цинично-гадливой похвальбой самого Спицына въ началЪ обИда,—и мы
увидимъ, что зд'Ьсь была заслуженная месть:
«по с о в Ъ с т и и с п р а в е д л и в о с т и » . Спицынъ признаетъ, что Дубровск1Й—«малый
не промахъ, никому не снуститъ; а съ
меня, пожалуй, и двЪ шкуры сдеретъ».
— За что же, братъ, такое отлич1е?.
— Какъ за что, батюшка Кирила Петровичъ? А за тяжбу-то покойнаго Андрея
Гавриловича? Не я ли, въ удовольств1е
ваше, т.-е. п о с о в е с т и и с п р а в е д л и в о с т и , ноказалъ, что Дубровсшй владЪетъ Кистеневкою безъ всякаго на то
права, единственно по снисхожден1Ю вашему, и покойникъ (царство ему небесное!)
обЪщалъ со мною по-свойски перевЪдаться,
а сынокъ, пожалуй, сдержитъ слово батюшкино!
УП1.
Но образъ Дубровскаго, не чуждый и
книжныхъ чертъ, въ основЪ своей все-таки
созданъ па оспован1и действительности. У
Пушкина не только выдержанъ весь историчесюй фонъ, но есть прямыя указания
на жизненность самого героя.
П. В. Нащокинъ видЪлъ въ острог^
дворянина, котораго до нищеты довелъ
богатый и властный сос^дъ. Разсказъ о
дворянин^ Островскомъ Пушкинъ слыхалъ
отъ Нащокина въ Москве, куда Ъздилъ
хлопотать объ издан1и уже разрЪшенной
газеты,—въ сентябрЪ 1832 года. Островский разссорился съ богатымъ сосЪдомъномЪщикомъ, подвергся серьезиыиъ иреслЪдован1ямъ послЪдняго, ио милости иродажныхъ приказныхъ лишился помЪстья и сдЪлался поэтому разбойникомъ. У Пушкина
было самое судебное дЪло объ отобран1и имЪн1я богатымъ номЪщикомъ у бЪднаго сосЪда,
и подлинный текстъ постановлен1я былъ имъ
подготовлевъ для включения въ повЪсть цЪ-
ликомъ, лишь съизмЪнеп;емъ собственныхъ
именъ, географическихъ назвап1й и т. п.
А такой разсказъ, который передаетъ помЪщица Глобова за обЪдомъ у Троекурова,можно
найти въ любой записп этнографовъ о
русскихъ разбойникахъ-герояхъ, н, несомнЪнно, подобный разсказъ Пушкинъ слышалъ отъ жпвыхъ людей. И даже так1я
детали, какъ то, что во время пожара дома
Дубровскаго кузнецч. спасаетъ кошку,—не
выдуманы, а взяты изъ дЪйствительности.
Это—нзвЪстный подвигъ мастерового во
время пожара Большого театра въ МосквЪ,
обошедн1!й всЪ газеты
того времени,
попавш1Й въ сборники всякаго рода «поучительныхъ и трогательныхъ происшеств1й», а также во многая хрестоматш,
въ родЪ «Памятника русскихъ добродЪтелей» М. Т—кова (М. 1845). Производять
впечатлЪп1е также не сочинснныхъ, а если
не цЪликомъ списаниыхъ съ настоящихъ
писемъ, то во всякомъ случаЪ необыкновенно зыдрря!анныхъ въ особомъ «эпистолярномъ штилЪ» конца XVIII вЪка, письма
старика Дубровскаго Троекурову и няни
Егоровны молодому Дубровскому.
Но самое главное—действительные разбойники съ оттЪпкомъ идеализма появлялись
одинъ'за другимъ въ т е ч е т е ХТП1 —начала
XIX вЪковъ и поздпЪе, и изъ разсказовъ о
нихъ Пушкинъ м о г ъ почерпнуть почти всп
выдаюш1еся эпизоды для своей повЪсти.
Одинъ сиисокъ именъ такихъ разбоиняковт.
говоритъ о живучести и стихийности всего
этого сошальнаго русскаго явлен1я. Ириведемъ пзъ нихъ хотя бы главныя: weианъ Разинъ, Нугачевъ, 3apyu"'i«, Гришка
Мурышка, Ивапъ Осиповъ, Ванька Ьаинъ,
Петръ Камчатка, Бухтей, Камазаевъ, ЯедвЪдь, Лебедь, Танька Ростокинская 1аврюшенко, Групя, Кудеяръ, Ивапъ Выжигинъ, атаманъ Беркутъ, Кочуй, Загорииъ.
Тришка Сибирякъ, Быковъ, Чайкипъ, ipaвинъ, Савва Чалый, Нечай, Голый, laf"
куша, Кармелюкъ, Добащукъ и др. мнопь
изъ нихъ—личности всецЪло историчесюя,
изслЪдованы въ извЪстной монографш
Мордовцева, пЪсни о нихъ — в ъ раоот
Аристова «Объ историческомъ значен
русскихъ разбойничьихъ пЪсенъ» (ВоР";
нежъ, 18 75), а психолог1я всего «ида^;; "
наго разбойпичества»—въ недавнихъ очср
кахъ прозы 0ирсова « Р а з и н о в щ и н а »
«Пугачевщина» (СПБ. 1908 и 1909).
'Только э т а близость героя п о в Ъ с т и к
русской дЪйствительности спасаетъ его о^^^
всякаго рода коайиостой кпил:иыхъ чер
Ду1>1»0НСК1П.
При всемъ своемъ псрусскомъ
«рыпарствЪ», оПразъ Дубровскаго-разбойнпка удивителепъ по своей ж и з н е н н о с т и , правдоподобности. Онъ ум'Бетъ, наприм'Ьръ, обращаться съ людьми всякаго зваи1я, положен1я, для всякаго найдетъ подходящее сдово.
Отпущенному и м ъ п р и к а щ и к у о п ъ говоритъ:
«ступай себЪ с ъ Б о г о м ъ , отдай это на
почту». П о м е щ и ц е Глобовой, вдовТ) воепнаго, онъ заявляетъ: «знайте, что Дубровск1п самъ былъ гвардейскимъ офицеромъ.
Оиъ не захочетъ обидЪть товарища»,
IX.
Сближен1в Дубровскаго съ разбойниками-героями у с т н ы х ъ русскихъ пВсенъ, в ъ
свое время изслЪдованныхъ Аристовымъ
нъ названной в ы ш е спецгальной работЪ,
тоже очень поучительно.
Какъ и герои у с т н ы х ъ разбойничьихъ
п'Ьсенъ, Дубровск1й олицетворяетъ собой
высшую правду. И ч'Бмъ больше ее подавляли всЪ ужасы тогдашнихъ соц1альныхъ
услов1й, т1}мъ самымъ они, эти у ж а с ы ,
заставляли чувствовать, ждать, требовать
этой правды е щ е больше, еще мучительнЬе. И если реальные Дубровск1е могли
осуществлять ее в ъ десяткахъ, сотняхъ
отд'Ьльныхъ случаевъ, на самомъ дЪл'Ь не
только тонувши.хъ в ъ общей пучинЪ соШальнаго зла, но очень нерЪдко еще
больше его увеличивавшихъ, то народная
молва все-таки находила в ъ такихъ случаяхъ моральное удовлетворен1е, преувеличивала и обобщала подобные факты заступничества разбойниковъ за угнетаемыхъ,
за бЪдныхъ. Она заставляла в'Брить в ъ
возможность заступничества в ъ каждомъ
случаЪ, въ возможность внезапнаго, всегда
красиваго и ошеломляющаго появлен1я отъ
куда-то, изъ-подъ земли, такого разбойника-идеалиста в ъ необходимую минуту,
когда, казалось бы, исчерпаны уже всЪ
естественныя средства з а щ и т ы .
В'Ь этомъ отношен1и разбойничьи пЪсни
и разсказы, построенные по одинаковой
схемЪ, наноминаютъ мораль сказки, такъ
^ «сложенной», согласно народному опре-'
ДЬленио («сказка—складка»), быть мол«етъ,
даже сознательно сочиненной для «пасъ
возвышающего обмана», для необходимой
иллюз1И. Какъ сказка никогда не позволитъ
погибнуть своему герою-альтруисту, который не для себя, а для другихъ добываетъ
со дня моря, изъ далекихъ невЪдомыхъ
странъ символы счастья; к а к ъ С1£яз«а спа-
279
сетъ изъ неволи, выведетъ изъ любого несчастья своего любимаго героя и в ъ конпЪконцовъ наградитъ его полцарствомъ, прекрасной царевной, плЪнительнымъ свадебн ы м ъ пиромъ, — гакъ и любой типичный
разсказъ о разбойникЪ-идеалистЪ съ необыкновенной бережностью охраняетъ свободу своего героя, охраняетъ его во все
возможныхъ приключен1яхъ. И если она не
в ъ силахъ наградить всЪмъ, чего, по убЬжден1Ю основной морали такихъ «разсказовъ-обмановъ», достоинъ герой, то, по
крайней м'БрЪ,во-время прекратитъ пов'Бсть,
таинственно спрячетъ героя, чтобы снова
вызвать к ъ жизни и подвигамъ, когда не
в ъ моготу станутъ притЪснешя, несправедливости, стоны.
Путемъ э т и х ъ устныхъ разсказовъ идетъ
и П у ш к и н ъ . Онъ никогда не ставитъ Дубровскаго в ъ безвыходное положен1е, всегда
рисуетъ побЪдителемъ. Реализмъ повЪсти
и друг1я соображен1я, о которыхъ рЪчь
дальше, лишали автора возможности наградить Дубровскаго избранницей его сердца,
матер1альнымъ доиильствомъ и т. д., и о н ъ
во-время удаляетъ своего героя со сцены,
окружаетъ его красивой таинственностью
в ъ концЪ по1»Ъсти и особенно—въ послЪдн и х ъ ея слйва.хъ: «Никто не зналъ, куда
о н ъ дЪвался. Сначала сомнЪвались въ
истинЪ сихъ показан1й — приверженность
разбойниковъ к ъ атаагану была изв'Ьстна:
полагали, что они старались о его спасен1и. Но послЪдст1Я ихъ оправдали, Грозн ы я пос'Бщен1я, пожары и грабежи прекратились. Дороги стали свободны. По другп.мъ изв'Бст1ямъ узна.ш, что Дубровск1й
скрылся за границу».
X.
Co4yBCTBÍe разбойничьихъ разсказовъ и
устныхъ п'Ьсенъ к ъ своимъ героям7> покоилось, к а к ъ упомянуто в ы ш е , на томъ,
что разбойники-идеалисты дЪйствовали не
в ъ эгоистическихъ ц'Ьляхъ, заботились не
о собственномъ благЪ. Она брали на себя
страдан1я ми.1л1оиовъ, поднимали и несли
громадный крестъ многихъ и все время
чувствовали, что за ними стоитъ весь народъ, что сами они — только олицетвореHÍe стремлен1й этого народа, символы столь
желанной для всЪхъ угнетаемыхъ соц1альной правды.
И здЪсь П у ш к и н ъ идетъ по тому же пути.
Помимо общихъ очертан1й образа Дубровскаго и вс'Бхт. выдающихся эпизодов!.,
280
ДуВРОВСК!Й.
объ этомъ определенно и не разъ говоритъ авторъ, влагая в ъ уста крестьянъ,
двopoвыxъ^ тЪхъ именно, кому особенно
тяжелы были помЪщпки въ стиле Троекур о в а , — т а т я слова, которыя не оставляютъ
уже никакихъ сомнен1й в ъ томъ, что Дубровские действуютъ не по свое!! иниц1ат и в е , не за собственный страхъ и совесть,
Предъ читателемъ мелькаетъ сначала простой офицеръ, безъ т е н и будущаго разбойника-дворянина; самъ Д}бровск1Й еще ни однимъ словомъ, ни одной мыслью не выказываетъ того, что готово разразиться,—а представители народа одипъ за другпмъ смЬло
и определенно внушаютъ ему, что онъ—пе
одинъ, что за нимъ—эти невидимые милЛ10ны, Уже при первомъ знакомстве со
своими крестьянами Дубровск1й чувствуетъ,
что онъ, только что пр1ехавш1й изъ столицы на старыя мБста, и они, эти незнакомые ему люди, на самомъ д ё л е прпнадлежа1д!е даже не ему, а врагу-самодуру,—
одна сила. Антонъ, который везъ Дубровскаго съ почтовой стапп1п въ деревню, заключаетъ свой разговор ), о тяжеломъ положсн1и крепостныхъ словами:
— Не выдавай ты насъ, а мы у ж ъ за
тебя станемъ.
И Пуш!{инъ прибавляетъ при этомъ
фразу, на первый взглядъ ничего, кажется, не знача1щую—не более, какъ за1глючительный аккордъ разговора, введенный ис1улючительно съ художественно-музыкальными целями: «при сихъ словахъ
Антонъ размахнулъ кнутомъ, тряхпулъ
волхжами,—и лошади его побежали крупной рысью». Но припомнимъ так1я же заключительныя слова великолепнаго символа-стихотворен1я А. Майкова «Поля», также в ъ к о н ц е дорожнаго разговора барина
съ бывшими дворовыми-крепостными,когда
молодой кучеръ, не находя ответа на вопросъ «куда глядятъ? чего хотятъ?»—
сЧего?—онъ началъ было вслухъ...
Да вдругъ какъ кудрями встряхнетъ,
Да вдругъ какъ свпспетъ во весь духъ,—
И тройка ринулась пнередъ! .
А дальше—уверен1я в ъ томъ же роде.
• Когда приказные вводятъ Троекурова во
владение Кистеневкой, крестьяне крпчатъ
Дубровскому: — «Умремъ, а тебя не выдадимъ. Прикажи, государь, с ъ судомъ мы
управимся».
И следующее за т е м ъ пятно, когда дворовые рвутся к ъ расправе:«да что на него
схютреть! ребята, бери ихъ!... ребята, при-
нимай!»—кажется уже слабымъ. Уже чувствуется, что объектомъ мести крестьянъ
должны быть не приказные и исправникъ,
а тотъ ужасный порядокъ, который делаетъ
плохими в с е х ъ людей—и угнетателей, и
угнетаемыхъ. И противъ этого порядка выступаетъ самъ Дубровск1й.
Наконецъ, последн1й разъ эта связь разбойника с ъ массой, на защиту которой
выступаетъ о н ъ , отмечена в ъ томъ месте
повести, где описывается, какт. горитъ
домъ с ъ приказными, и дворовые говорятъ:
«отецъ ты нашъ, кормилецъ: умремъ—не
оставимъ тебя, идемъ съ тобою».
'
XI.
Итакъ, мораль разбойничьихъ песенъ
ярко оживлена во всемъ облпкЬ ДубровС1;аго, а т е две-три черты, которыми Пушк и н ъ наскоро, в ъ самомъ к о н ц е повести,
набросалъ картину разбойничья1Ю укрепления в ъ лесу и его обитате.1ей, какъ
нельзя лучше дорисовываютъ этотъ обликъ.
Очень кстати и на м е с т е прибавлено упоминан1в о томъ, что разбойники Дубровскаго поютъ «меланхолическую старую
песню»:
Н е шуип ты, мать зеленая дубровушка,
Н е м Ъ ш а и мнЪ, молодцу, думу думати.
Первыя слова п е с н и , приписываемой
разнымъ разбойникамъ, лицамъ историческимъ, сразу же вводятъ читателя въ М!ръ
разбойничьихъ устныхъ п е с е н ъ , съ ихъ особ ы м ъ колоритомъ, съ затаенной грустью,
красивой надеждой, тоскливой неудовлетворенностью, с ъ той примиряю!щей моралью,
которая проникаетъ все великое в ъ великомъ русскомъ фольклоре. А п р и м и р я ю щ 1 Й
элементъ въ разбойничьихъ н е с н я х ъ , обыкновенно в ъ к о н ц е ихъ, звуча1ц1й какъ будто
диссонансомъ съ началомъ и рисующ!"
иную, вечную, неистребимую правду, это—
раскаян1е разбойниковъ, такое же цельное
и красивое, ка11ъ и весь обликъ типичнаго
разбойника-героя. Б ъ п е с н я х ъ мотивы раскаяния разбойника, желан1я его чЬмънибудь искупить вольныя и невольный
преступлен1я, падеясды его па милость царя,
или пониман1е того, что жестокое па1газан1е является в ъ сузщности только последней жертвой человека, все отдавшаго другимъ,—мотивы обычные, и останавливаться
на нихъ не будемъ. О н и — н е редкость въ
старинной письменности, в ъ повестяхъ
Питернковъ о покаявшемся разбойпикЬ-
ДуШ'ОВСКШ.
отшельпикЪ. А главное, все это—въ духТ)
народно!! морали, русскаго богоискательства, въ духТ) Толстого и Достоевскаго,
постигшихъ мучительное искаи1е вЪчноп
иравды русскимъ народомъ,
И въ повЪсти Пушкина все время чувствуется, что русск111 Фрадьяволо-Ринальдо
скоро сбросптъ итальянск1й плащъ, разгримируется и однимъ-двумя движен1ями
повЪдаетъ намъ тотъ лее мотивъ народной
пЪсни. Одно изъ такихъ движен1й—въ началЪ драмы Дубровскаго. Когда приказные
чиновники и полпц1я вводятъ во владЪН1е Троекурова, Дубровсшй останавливаетъ
бунтъ крестьянъ:
— Не бойтесь: государь милостивъ. Я
буду просить его—онъ насъ не обидитъ—
мы вен его дЪти; а какъ ему за васъ будетъ заступиться, если вы станете бунтовать и разбойничать?
При свпдан1и съ Марьей Кирилловной,
послЪ ея помолвки, опъ говоритъ:
— Никогда злодЪйство не будетъ совершено во имя ваше. Вы должны быть
чисты даже и въ моихъ преступлен1яхъ.
Съ той же моралью пЪсенъ связываютъ
повЪсти и послЪдн1я слова Дубровскаго въ
повЪсти, обращенныя к ъ товарищамъ:
— Вы разбогатЪли подъ моимъ начальствомъ. Каждый нзъ васъ имЪетъ видъ,
съ которымъ безопасно можно пробраться
въ какую-нибудь отдаленную губерн1ю п
тамъ п р о в е с т и о с т а л ь н у ю ж и з н ь в ъ
ч е с т н ы х ъ т р у д а х ъ и в ъ изобплш.
ХЫ.
Большинство критиковъ сходятся во
ыиЪв1яхъ относительно образа Марьи Кирилловны. Они находятъ его неудачнымъ,
педописаннымъ, блЪднымъ и т. п. Это справедливо только въ томъ случаЪ, если смотрЬть па нее дЪйствительно, какъ на «героиню повЪсти», о чемъ, впрочемъ, вполнЪ
опредЪленно говоритъ и самъ авторъ въ
началЪ восьмой главы. Но этп именно
отрицательные отзывы критики, на нашъ
взглядъ, говорятъ только о томъ, что рядомъ съ яркимъ и цЪльнымъ образомъ
Дубровскаго Марья Кирилловна доля«на
быть блЪдной, недописанной, вялой, невыдержанной. Если бы Пушкипъ парисова.1ъ
ее широкими мазками, во весь ростъ, словомъ, такъ, чтобы она пришлась подстать
Дубровскому и хотя бы въ нЪкоторыхъ
отцошен1яхъ была бы настоящей «героииен»,—поручилась бы яиная фальшь. Дуб-
281
ровск1й и Троекурова не полюсы, какъ
ОнЪгинъ и Ларина, онъ—«бездогматецъ»,
она—съ твердымъ «догматомъ». Троекурова
должна только оттЪнить собой героя: она—
фонъ, аксессуаръ, не больше. И было бы
странно даже, если бы авторъ задумалъ
изобразить Троекурову и н о й—рядомъ чуть
не съ единственпымъ, во всякомъ случаЪ
рЪдкимъ въ русской художественной литературЪ героелмъ, не только знающпмъ, но
и исповЪдывающимъ,ироводящимъвъ жизнь
опредЪленный «догматъ». Вотъ въ этомъ и
заключается ошибка критиковъ, желавшпхъ
видЪть въ ней «героиню» п потому подходпвшихъ къ изучению ея образа съ требовашями условнаго «героизма».
Внимательно изучая Троекурову нафонЪ
тЪхъ недосягаемыхъ образовъ русскихъ
дЪвушекъ, сильныхъ, законченныхъ, съ
ясными движен1ями, исполненныхъ душевной красоты, русскихъ дЪвушекъ, которымъ нЪтъ равныхъ во всей мировой лптературЪ, мы приходимъ к ъ выводу, что, создавая образъ Марьи Кири.1ловны, Пушкинъ
очень долго колебался и не зва.1ъ, что въ
концЪ концовъ выйдетъ пзъ нея. Опъ
вводитъ ее постепенно: сначала только
вскользь упомииаетъ о ней въ дружеской
бесЪдЪ двухъ старихшвъ-отцовъ; затЪмъ ее
вспоминаетъ, опять мимолетно, молодой
Дубровскш, проЪзжал мимо Покровскаго,
когда онъ увидЪлъ «бЪлое платье, мелькающее между деревьями сада»,—и читатель невольно уже догадывается, что она—
«героиня» романа. Съ этой догадкой читатель остается долго,—и Пушкинъ не напрасно только въ восьмой главЪ рекомендуетъ ее, какъ «героиню новЪсти»: очевидно онъ самъ еще не предвидитъ, какъ
сложатся обстоятельства (см. первоначальный нланъ повЪсти).
Чувство Марьи Кирилловны къ Дубровскому тахсже развивается и растетъ постепенно, проходитъ сначала чрезъ простое
любопытство, чрезъ удивлен1е, интересъ к ь
смЪлому, находчивому учителю въ сценЪ
съ медвЪдемъ; это вполнЪ понятно для
Марьи Кирилловны, «пылкой мечтательницы, напитанной таинственными уяшсами
Радклифъ». Словомъ, чувство идетъ и растетъ в ь ней романтическимъ путемъ.
Дубровск1й-разбойппкъ былъ, такимъ образомъ, далеко не новостью для нея, для
ея воображсн!я, замЪнявпшго реальную
жизнь. Какъ Татьяна полю.била въ ОнЪг ипЪ
свой идеалъ, созданный книжнымъ путемъ
и вскормленный красивыми мечтами объ
2S2
ДмИ'ОПСКПЬ
иитересномъ героЪ, и даже В7> своемъ полпомъ разочарован!!! узнала в ъ Onbi^Hub
москвича, но все-таки в ъ лптературномъ
«гарольдовомъ нлащ^»?—такъ и Марья Кирилловна ожидала своего героя въ дух'Б
Ринальдо или Моора и, увидавъ Дубровскаго, мо1ма сказать; «это—онъ». («Евг.
ОнЪгннъ», Ш , 8).
На нространствЪ пяти главъ (XII —ХУ111)
Марья Кирилловна какъ-будто готовится
стать въ глазахъ читателя настоящей героиней, особенно мЪстами, и только глава
восемнадцатая в ъ копецъ разрушаетъ иллюзию: «Священникъ, не дождавшись ея
отв'Ьта, пропзнесъ невозвратпмыя слова»,—
и то обаяние, которымъ уже окутывался
образъ Mapin Троекуровой, которое уже
свЪтилось в ъ ней, сразу же ушло куда-то,
нав'Ьки стало невозвратпмымъ. Законная
жена ненавистнаго старика, княгиня Мар1я
Верейская сразу же поглотила, вмЪстЪ съ
титуломъ и паспортомъ, и все то «героическое», что складывалось или по крайней
мЪрТ) готово было сложиться в ъ воображени! читателя.
ХШ.
Если эту фальшь заметили критики,
то объясиен!я никто не далъ, объяснен1я
хотя бы правдоподобнаго, пр1емлемаго. ВсЪ
толкован1я критиковъ порансаютъ своей трафаретностью, наивной прямолинейностью.
Марья Кирилловна «Дубровскаго», Марья
Гавриловна «Метели», отчасти Марья Р1вановна «Капитанской дочки»,—этйтри]Йар1и,
вмЪстЪ, конечно, съ Татьяной Лариной,
рисуются критикамъ олицетворен1емъ долга—не больше. Слова Марьи Кирилловны:
«поздно, я о б в Ъ н ч а н а , я жена князя», «я
согласилась, я дала клятву», хотя до самаго
произнесен1я «невозвратимыхъ словъ» она
любила одного Дубровскаго, ея слова: «я
ие обманывала, я ждала васъ до послЪдней
минуты» и т. д.—напоминали только классическ1й отвЪтъ Татьяны:
главъ. Отсюда недалеко было до признан1я Марьи Кирилловны не болЪе и не
.менЪе, какъ «исповЪдпицей святости н
неразрывности брака». Больше того: чуть
не основной идеен всего «Дубровскаго» нЪкоторые критикII находили «святость б])ака,
какъ таинства перазрывнаго союза», «крЪпк1е р е л т ч о з н о - п р а в с т в е н н ы е устои русской
жизни, еще не тронутые разлагающимъ
вл1яп1емъ невЪр1я и скептиц!1зма»—и такъ
далЪе въ томъ же родЪ. Па самомъ дЪлЪ
Пушкину совсЪмъ не нужны были ни святость брака, ни всякаго рода устои русской жпзни, а нужно было закончить романъ именно такъ; отдать ж е свою «героиню кому бы то пи было, но только не
Дубровскому,—это входило в ъ его исключительно художественныя задачи, и вотъ
почему.
Съ начала и до конца в ъ Дубровскомъ
насъ плЪпяетъ красота одиночества—байроновскаго, демоническаго, разбойниковъ
русскихъ пЪсенъ или какого-нибудь иного
одиночества,—все равно; но Дубровск1й,
обвЪнчанный съ Марьей Кирилловной, потерялъ бы всю прелесть, мощь, обаян1е,
утратилъ бы весь смыслъ,—и фальшь получилась бы воп1ющая. Его надо было
оставить одипокимъ и здЪсь, и въ его
душевной жизни. Марья Кири.ыовна—то.1ько
ф о н ъ . Ея роль—только служебная. Ни на
одну минуту в ъ ней не чувствуется самодовлЪющей цЪнности. Съ нею обойтись
автору было не трудно: долго останавливаться на ней — незачЪмъ. И вотъ, на
сцену является своего рода шаблонъ-клише:
«отданная другому» героиня сохраняетъ
вЪрность нав'Ёки... Словомъ, все это нужно
было исключительно для обрисовки А^^'
ровскаго, а не Троекуровой-Верейской,—и
чуткШ к ъ художественной правдЪ Пушкинъ легко лгертвуетъ своей «героиней»,
окончательно портитъ в ъ глазахт. читателя
ея образъ, лишь бы цЪльнымъ, правдивымъ, красивымъ сохранить образъ героя,
настоящаго и уже безспорнаго.
По я другому о т д а н а ;
Я б у д у вв'1зкъ е м у в Ъ р и а .
ххг.
Какъ для Марьи Кирилловны оставались
пустыми всЪ резоны Дубровскаго («нЪтъ,
в .1 не жена его; вы были приневолены,
вы никогда не могли согласиться»), такъ
и для критиковъ указанныя выше слова
княгини Верейской поглощали все предшсcтвyюIiiee, что, какъ оказывается, напрасно
строилъ авторъ на пространствЪ многихъ
И з ъ общихъ наблюденШ критики надъ
всей повЪстью, въ ея цЪломъ, можно сдЪлать тотъ выводъ, что «Дубровский» признается удачнымъ, какъ правдивое изображ е ш е провинциальной жизни. Большинство
критиковъ повторяютъ наблюдеп1Я БЪлинскаго и Анненкова, прибавляя мелоч!«,
рЪдко характерныя или вносящ1я в ъ дЪ-К'
Дупровскп].
что-пибудь существенно повое. Б е л и н с к о м у
бросился в ъ глаза одинъ рсализиъ: «старинный бытъ русскаго дворянства... изображенъ
съ ужасающей вЪрностью». Л п н е н к о в ъ видитъ «замечательно строгую вЬрпость с ъ
действптельиымъ бытомъ и нравами описываемаго общества», г о в о р и т ь , что всюду
чувствуется «живопись мастера», называетъ
Пушкина предшественникомъ Гоголя в ъ
области изображен1я
русскаго
быта и
вскользь бросаетъ ц е н н о е замечап1с: «вся
.повесть и теперь поражаетъ соедпнен1емъ
и с т и п ы и п о э з 1 и » . Въ последнихч>
словахъ—на-лицо элементы б о л е е точнаго
и более попятпаго исторпко-литературпаго
термина: х у д о ж е с т в е н н ы й р е а л и з м ъ .
И если говорить о художественномъ
реализме в ъ «Дубровскомъ», то прежде
всего останавливастъ на себе вппман1е
вполне эпическая, даже с к о р е е скульптурная,
чемъ просто живописная фигура Троекурова.
Существуетъ мнеп1е, будто важный
въ
йсторико-литературномъ о т н о т е н 1 и образъ
Троекурова впocлeдcтвiи оказалъ н е к о т о рое влiяпie и на п о в е с т ь Мельникова
«Старые годы», и на т и п ъ стараго кпязя
Болкопскаго в ъ «Войне и Мире», а также
князя Хвальшскаго-отца въ «Пугачевцахъ»').
Едва ли, впрочемъ, в ъ указанныхъ типахъ
необходимо видеть н е п р е м е н н о литературное влiяпie. Таюя ярк1я личности были
очень нередки в ъ самой жизни, неотделимы отъ представлеи1я о «добрыхъ старых7> временахъ» крепостничества, съ какой то неистребимостью бросались в ъ глаза
даже при слабой наблюдательности, закреплялись въ памяти своими чисто эпическимп
чертами колоссальныхъ р а з м е р о в ъ и просились на полотно. Пройти мимо н п х ъ нельзя
было ни одному художнику, и действительно, Пушкинъ нарисовалъ умело, ярко,
смело, правдиво, широкими мазками, словно
писалъ н а г р у б о м ъ холсте чистыми тонами,
не смешивая одну краску съ другой, а
просто накладывая ихъ рядомъ и изб'Ьгая полутоновъ, к о т о р ы х ъ и на самомъ д е л е не
было въ оригинале; наконецъ, писалъ онъ,
не заканчивая образа и не сглаживая фона,
какъ это принято обыкновенно на старинныхъ портретахъ дагке лучшей
работы
лучшихъ мастер о въ. Написать фигуру Троекурова акварелью или пастелью невозможно.
Для этого пригодны только уголь, маслеиыя краски или же глина (не мраморъ и
А. В о р о з д и н ъ . . Т н т е р а т у р п ы п х а р а к т е р н о г и к и .
Д е в п т н а д ц а т ы 1 | « Ъ к ъ , т . I , *1К0.
283
не топк1й р е з е ц ъ ) , — и т> в ы б о р е матер1ала
для изображен1я П у ш к и н ъ едва ли колебался.
Г е н е р а л ъ - а и ш е ф ъ в ъ отставке, богатый,
своенравный, крутой, в ъ сознанш своей
в н е ш н е й и внутренней сплы, съ известной системой в ъ своей безалаберности,
не зпаюш1й разлада ни съ окружающими,
пи съ самимъ собой,—какая богатая натура, и к а к ъ легко можно допустить фальшь
въ ея изображен1и, утрировать то, чтб на
самомъ д е л е уже въ готовомъ виде было
слишкомъ выпуклымъ! Тайна изображешя
Троекурова у Пушкина и заключается прежде
всего въ томъ, что о н ъ заставляет!, читателя в е р и т ь в ъ правдивость каждой мелочи
даже в ъ т о м ъ случай, когда она близка к ъ
шаржу.
Поражаетъ прежде всего цельность.
Ц е л ь н ы м ъ человекомъ проходитъ предъ
читателями Троехууровъ в ъ отношеи1яхъ к ъ
дочери, которую опъ сильно любитъ и в ъ
то лее время съ необыкновенной жестокостью выдаетъ за противнаго ей стараго
князя, ц е л ь н ы й онъ и в ъ отиошен1яхъ к ъ
соседямъ, которыхъ по своему отличаетъ,
третируетъ, наказываетъ наездами на ихъ
усадьбы, воскрешая страницы «Пана Тадеуша». А на ряду съ этимъ—трогательнобережное отношен1екъ старику Дубровскому.
т е м ъ же эпическимъ лпцомъ остается
Троекуровъ на п с а р н е , на охоте, среди
к р е п о с т н о г о гарема, медведей, во время
церковной службы, когда о п ъ съ гордымъ
смирен1емъ кланяется в ъ землю при поминан1и зиждителя храма. Великолепепъ опъ
в ъ разговоре съ «юристомъ особаго рода»
Ш а б а ш к и н ы м ъ , — полный пpeнeбpeлccнiя,
прямой, грубый, издeвaющiйcя надъ подобостраст1смъ угодливаго приказпаго, который весь обращается в ъ «усерд]с»., и т .
надежде на «благодарность» со стороны
вссснльнаго богача помещика, отличается
своего рода «профсссхональнымъ самолюбieмъ». Еще несколько штриховъ, и намъ
попятенъ тотъ же Троекуровъ, когда опъ
кричитъ Шабашкину: «пошелъ вонъ! м н е
не до тебя!» когда, приказавъ подавать
гостямъ у ж п н ъ , о н ъ отправляется спать п
своимъ удалеи1емъ оживлястъ в с е х ъ , кого
подавляло самое присутств1с его.
А так1я пятна, к а к ъ «Г])Омъ победы,
раздавайся», которое повторяется в ъ опред е л е н н ы х ъ м е с т а х ъ , словно грозный я])к1й
рефренъ; или чаепитье при гостяхъ «въ
байковомъ сюртукЬ и в ъ туфляхъ», п «сл.
широко« чашкой, похожей на полоскатсль-
2S4
ДуБР0ВСК1Й.
ную» и т. д. п т. д. Сознан1е силы, вся живописиая красота этого, на самомъ дЪлЪ
ужасающаго но своей безнравственности,
(свсе позволено»—такъ ироникаетъ читателя, что тЪ страницы, которыя посвящены
Троекурову, онъ невольно нробЪгаетъ съ
особеннымъ тренетомъ, съ томительнымъ
любонытствомъ. Поэтому не звучитъ шаржемъ отзывъ дьячка о Троекуров'Ь: аЯ скорЪе соглашусь, кажется, просить на владыку, нежели косо взглянуть на Кирилу
Петровича. Какъ увидишь его — страхъ и
ужасъ! А спина-то сама такъ и гнется,
такъ и гнется»... Наконецъ, все духовное
богатство Троекурова какъ нельзя лучше
выраисается въ его глубокой внутренней
борьбЪ ири заключительныхъ аккордахъ
вражды съ старикомъ Дубровскимъ, когда
гордый самодуръ почувствовалъ всю нравственную силу умирающего, имъ же убнтаго челов'Ька,—и ничего не отвЪтилъ на
дерзк1я слова молодого Дубровскаго. Для
Троекурова и этого слишкомъ много.
Поэтому на вопросъ «дурной ли челов'Ькъ Троекуровъ Í—нельзя дать никакого
отв'Ьта. Троекуровъ—только Троекуровъ...
Онъ—одинъ изъ тЪхъ пом'Ьщиковъ, которымъ «все дозволено», не больше; онъ—продуктъ пзв'Ьстнаго соц1альнаго порядка, а пе
«злой воли»; безъ него немыслима вся
эпоха крЪпостничества. И если Пушкинъ
м'Ьстами какъ будто нЪсколько и сгущаетъ
краски, то постунаетъ не съ цЪлью д о к а зать «нравственное безобразие недостоинаго
человЪка»; а съ цЪлями исключительно художественными—дать яркш типъ эпическихъ размЪровъ, лицо въ нЪкоторомъ
смыолЪ собирательное. Такимъ образомъ,
анализъ здЪсь уступаетъ мЪсто синтезу, а
у великихъ мастеровъ послЪдн1й никогда
не ошибается и поглощаетъ въ себЪ всяК1Я нарекан1я тЪхъ критиковъ, которые за
деревьями не видятъ лЪса.
XV.
Заканчивая разборъ повЪсти съ точки
зрЪн1я требован1й художественнаго реализма, отмЪтимъ замЪтное нреувеличен1е
ЬЪлипскаго, мнЪн1е котораго о «Дубровскомъ» слишкомъ часто повторялось посдЪдующеи критикой, съ очень незначительными, вирочемъ, измЪнен1ями и добавленшми. Именно, БЪлннск1й слишкомъ обобшаетъ, называя всю повЪсть мелодрамой
ДЪиствительно все, въ чемъ Дубровсшй напоминаетъ западпыхъ разбойниковъ - ге-
роевъ, отдаетъ немалой дозой мелодраматизма. Но всюду, гдЪ сквозитъ русская
дЪйствнтельность, гдЪ для автора орнгипаломъ служила жизнь, или же гдЪ ему приходилось создавать въ духЪ той же жизни,
гдЪ онъ былъ только художиикомъ-реалнстомъ,—чувствуется великолЪпная правда,
никогда не изиЪнявшая Пушкину.
Эту правду мы отмЪтили во всЪхъ мелочахъ, характеризующихъ Троекурова. Ею
полны фигуры и остальныхъ лнцъ повЪсти.
Остановимся хотя бы на слЪдующихъ двухъ.
Въ галлереЪ типовъ повЪсти за Троекуровымъ слЪдуетъ, безснорно, старый Ду6ровск!й,— такой же ц'Ьльпый человЪкъ, несложный, красиво-гордый, съ удивительнымъ чувствомъ собственнаго достоинства,
своеобычными повадками, тактомъ, баринъ
съ головы до ногъ. Прекрасенъ и законченъ старый Дубровск1й и въ сценЪ на
пса])нЪ, и въ своей обидЪ, и въ свои.\ъ
наивно-великолЪнныхъ письмахъ, вт. отказ'Ь отъ предлоясен1я Троекурова выдать
дочь «за Володьку, когда въ немъ будетъ
путь»,—во всемъ—и ничто не наруп1аетъ
гармон1и, которую авторъ чувствуетъ во
всякой мелочи. По мЪрЪ того, какъ развертываются предъ глазами читателя событ я , эта эпическая фигура растетъ, становится недосягаемо высокой, громадной,
особенно послЪ сцены суда, нр1обрЪтаетъ
вполнЪ героическ1я черты стариковъ Мироновыхъ.
ПослЪдняя законченная и живая фигура
въ повЪсти—князь Верейск{й, несомнЪнно,
цЪликомъ списаный съ натуры, и оригиналъ, повидимому, не трудно будетъ оиред'Ьлить. Старикъ, иоживш1й, воспитанный,
обаятельный въ тонкомъ обращенш, англоманъ, съ двумя зв'Ьздами и тремя тысячами
душъ родового имЪн1я—тинъ новый для
той эпохи, новый и въ жизни, и въ литератур'Ь. И въ немъ нЪтъ ни т'Ьни фальши:
въ изображен1и его авторъ на всемъ пространствЪ остается только художникомъреалистомъ.
Такъ же хороши, образны, ц'Ьльны, такъ
же выл'Ьзаютъ съ громаднаго холста всей
повЪсти и мелк1я фигуры, на второмъ
иланЪ, начиная съ разнообразныхъ гостей
Троекуровскаго дома и кончая чиновниками—т'Вмн особенными организмами, съ
совершенно особой психикой, съ особымъ
же, сиецифическимъ общимъ колоритомъ,
составляющимъ какъ бы отдЪльньш М1ръ,
М1ръ взяточничества, судебной волокиты,
своеобразной школы юриспруденц1и, нагло-
285
ДУБРОВСКШ.
ста, воровства, кр11во,цш1л я обмана. И
ес.1И русская .1итература, старая н новая,
да.тско НС бЪдна но частя изображсн1я этого
особаго м1ра; если на одномъ концТ) стоятъ
сат11рическ1я повИсти въ родЪ «Шемякина
суда» или «Ернта Е р ш о в и ч а сына Щ с т и н иякова)),ана другомъ «Ревн.торъ», яМертвыя душив и т. д., то и з,1Т)сь Пушкинъ,
останавливаясь на такихъ
чиновникахъ
лишь вскользь, обрисовывая ихъ какъ бы
случайными Н1трихами, мимоходомъ, набрасывая оставшимися на налитр'Ь красками,—
НС ловторплъ стараго, а скорЪе угадывалъ
новое, иам'Ьчалъ нуть для иозднЪйшихъ
безсмертныхъ сатиръ этого жанра в ъ духИ
П^едрииэ.
И безусловно новое найдемъ мы в ъ
пзображсн1п массъ,—крестьянства, дворовыхъ. Крылатыя слова, велнколТюныи по
своей проникновенности символъ, завершаюш1п «Бориса Годунова», ни в ъ коемъ
случаТ) нельзя повторить,неречитываяразбираемую повесть; «на])0дъ безмолвствуетъ»—
этого нельзя сказать о «Дубровскомъ». Ни
въ одномъ изъ другихъ произведен1й Пун]кина не является в ъ такой м'Ьр'Ь главнымъ
героемъ если не народъ, то но крайней
м1)р'15 его нрсдставитоли—т'Ь, кто олицетворяетъ собою волю народа.
«Дубровск1й» С Т О И Т Ъ в ъ этомъ отношеН1и особнякомъ. Мы н е пм'Ьемъ даже в ъ
виду всего образа Дубровскаго, осуществлявшаго эту волю; н е пм'Ьемъ в ъ виду
и того, что въ этой именно нов'Ьсти т а к ъ
прекрасно, съ техническими пр1емами большого живописца, нарисованы типы изъ
народа, что именно в ъ ней уже не мимоходомъ, а съ самодовл'Ьюшимъ художественныиъ ннтересомъ, нзобран{ены движен1я
массъ, такъ удачно намИчена психология
этихъ массъ. Мы пм'Ьемъ в ъ виду вскользь
Орошенное наблюден1е, что масса в ъ «Дубровскомъ» «не представляется стадомъ, а
есть совокупность сознательныхъ личностей». ЗамЪчан1е это можно не развивать
и не иллюстрировать иримЪрами: все в ъ
пов'Ьсти подтве])ждаетъ указанную мысль.
Но никто не обратилъ еще внпман1я на
полное отсутств1е идеализац1и народа у
Пушкина в ъ нов15сти. И если бы народъ
былъ бы изображенъ только иодавленнымъ,
угнетеннымъ, стонущимъ, только «способнымъ страдать», с ъ одпЪми положительными чертами, хотя, казалось бы, на-липо
всЪ данныя для такого изобраа?ен1я, въ
Ц'Ьллхъ нарисовать контрастъ, разжалобить,
воз.«утпть читателя картиной помТнличьяго
и чиповничьяго безправ1я,—тогда, именно
тогда «пародъ безмолвствовалъ бы». На самомъ дТ)л'Г) этого п'Ьтъ, и зд'Ьсь опять снимается съ автора всякий упрекъ в ъ измТ)н'Ь
худоясественному реализму.
Народъ, главнымъ образомъ, дворовые,
обрисованъ в ъ повЪсти безъ всякихъ памековъ на идеализац!ю. Предъ читателемъ
проходятъ такге же живые люди, какъ и
господа, такой же результатъ сощальнаго
порядка. Велико-Лпно подмЪчена Пушкин ы м ъ с.Лдующая черточка при характеристикТ) крестьянъ Троекурова: «съ крестьянами и дворовыми обходился опъ строго
и своенравно; не смотря на то, они были
ему преданы: они тщеславились богатствомъ
и славою своего господина и в ъ свою очередь позволяли себЪ многое к ъ ихъ сос'Ьдамъ, над'Ьясь на его сильное покровительство». Вь повЪсти, написанной по шаблону,
не нашлось бы мЪста такой замЪчательной
по своей жизненности оговоркЪ. Или в ъ
сценЪ на псарнЪ Троекурова, когда на замЪчан1е старика Дубровскаго: псарня чудная: врядъ ли людямъ вашимъ житье такое, какъ вашимъ собакамъ»,—одинъ изъ
«обидЪвшпхся» псарей говоритъ: «Мы па
свое житье, благодаря Бога и барина, не
жалуемся. А что правда, иному и дворянину
не худо бы промЪнять усадьбу свою на
любую здЪшнюю конуру: ему было-бы и
сытнЪе, и теплЪе». Въ повЪсти, которая,
повторяемъ, по идеЪ должна всЪми средствами сохранять с и м п а т и читателей на сторонЪ крестьянъ,—такое мЪсто звучало бы
диссонансомъ: П у ш к и н ъ остается в ы ш е
шаблона. Сюда ж е слЪдуетъ отнести разговоръ молодого Дубровскаго по дорогЪ в ъ
[чистсневку съ старымъ кучеромъ Антономъ, который замЪчаетъ: «не наше холопское дЪло разбирать барск1я и х ъ волн, а,
ей Богу, напрасно батюшка вашъ пошелъ
на Кирилу Петровича: плетью обуха не
перешибешь» — хотя, в ъ концЪ концовъ,
самъ ж е А н т о н ъ рисуетъ печальную картину: «у него тамъ и своимъ плохо приходится, а достанутся чуж1е, такъ о п ъ съ
н и х ъ НС только шкуру, да и мясо-то отде1)етъ».
ХП.
Въ заключен1е—нЪсколько замЪчан1й о
внЪшнеи сторонЪ повЪсти. На всемъ пространствЪ ея чувствуется художникъ музыкальной рЪчи, съ ся несравненной простотой и пластикой, съ ея удивительны«'.
286
ДуБРОВСЛМЙ.
спокойств1емъ п силой. П это—несмотря на
явные слЪды спЪшностп работы, незаконченность, отсутств1е отд'Ьлки, не рЪдко—
просто скомканность.
Не надо забывать, конечно, нсторио
работы надъ «Дубровскимъ», чтобы отказаться отъ предъявлен1я к ъ нему слишкомъ
строгихъ требован]й.
Есть данныя, что Пушкинъ горячо принялся за новость, работалъ надъ ней съ
необыкновеннымъ увлечен1емъ и «закончилъ)) въ три съ небольшимъ мЪсяца; что
захватывающ1й сюжетъ лишалъ его возможности останавливаться на отдЪлкЪ. Ио
окончан1е пов'Ьсти представило автору массу
затруднен1я. Когда началась работа надъ
последними главами, Пушкинъ почувствовалъ какую то дЪланность, недостатки и
въ предыдушихъ главахъ. Поэтому, прибавпвъ к ъ нанпсанному двТ), по оцЪнкЪ
Анненкова, «эффектныя сцены», набросанныя, какъ видно, насп'Вхъ, онъ больше
не возобновлялъ работы, даже не переписалъ ея.
И тТ)мъ не мен^е, в ъ художественномъ
отношен1и вся повЪсть стоитъ на высотЪ,
всюду—отнечатокъ свЪжести, споко0ств1я,
мощи, музыки, красочности. Поразительно
красивымъ спокойств1емъ дышатъ всЪ о п исательныя
части пов'Ьсти, сразу же
взятыя в ъ в'Йрпомъ тонЪ, хотя бы напр.—
описание (безъ всякаго оттЪнка повЪствован1я или драматизац1и) богатаго, знатнаго и всемогущаго Троекурова въ самомъ
началЬ повЪсти, съ т'Ьми чертами музыки,
которыя такъ прекрасны в ъ «ПолтавЪ», въ
такомъ же по художественному назначен1ю
отрывкЪ,—
Богатъ и знатенъ Кочубей...
То же чисто эпическое спокойств1е не
покидаетъ Пушкина-поэта, когда онъ въ
начальныхъ же словахъ повЪсти говоритъ
о всЪхъ ужасахъ своевласт1я, капризовъ,
жестокости и самодурства Троекурова, И
замЪчательно еще, что даже болЪе энергичныя мысли, со всей ихъ эффектностью
и леденящимъ страхомъ, облечены у него
въ форму сравнительно краткихъ фразъчто ничего здЪсь не подчеркнуто искусственными средствами рЪчи, словно говорится о самыхъ обыкновенныхъ предме-
тахъ; что спокойств1е это остается, несмотря
на то, что Пушкинъ и здЪсь уже какъ будто
начинаетъ спЪшпть, чтобы перейти къ нястоящсй драмЪ, которая чувствуется п .
первыхъ ж е словъ этого простого въ духЪ
эпопеи описан1я.
Тотъ же удивительно мощный, спокойный т о н ъ прерываетъ драматизмъ разсказа
всяк1й разъ, когда это требуется для цЪлеп
музыкальныхъ. ИапримЪръ, в ъ У П глав'Г>,
начиная со словъ: «Появились разбойники
и распространили ужасъ по всЪмъ ок])естностямъ. МЪры, принятыя противъ пихъ
правительствомъ,
оказались
педогтаточными».., и т. д., а также—въ послЪднихъ
словахъ заключительной главы.
Кстати, и опять съ назначен1емъ музыкальныхъ п я т е н ь , вносятся въ разсказппейзажи, всегда несложные, грустные, вп.
двухъ-трехъ очертан1яхъ, словно этюдыэлег!и Левитана. НезамЪнимы, напримЪръ,
березки на первомъ планЪ в ъ сценЪ возвращен1я Дубровскаго на родину. Или весь
пейзажъ в ъ описанш похоронъ стараго
владЪльца Кистеневки: «день былъ ясный
и холодный; осенн1е листья падали, съ деревъ»—и больше ни одного штриха. Настроен!е даетъ пейзажъ и в ъ разсказЪ о
томъ, какъ послЪ погребен1я отца Дубровск1й углубился в ъ чащу лЪса и здЪсь впервые, кажется, серьезно почувствовалъ всю
тяжесть своего положен1я, почувствовалъ
всю великость своей мисс1и.
И единственной фальшью во всей повЪсти бы мы назвали мысли молодого Дубровскаго, в ъ тотъ же знаменательный день,
о землЪ, в ъ которой покоится прахъ его
отца, думы его о портрет'Ь матери, перечитыван1е писемъ ея, гдЪ она сообщаетъ
мужу о ребепкЪ ВолодЪ. Д'Вланную сентиментальность этихъ мЪстъ можно объяснить развЪ тЪмъ, что они играютъ служебную роль, роль контраста съ послЪдующимъ; что они должны оттЪнить собой
стих{йно-грозное и лишенное всякой улсс
нЪжности рЪшен1е Дубровскаго посвятит!,
свою жизнь мщен1ю за свои личныя и за
чу лая обиды, неистребимо-мощное р'Вшен1е
радикально бороться съ соц]альнымъ зломъ.
А. Яцимирск1й.
томъ
ПЕРВЫЙ.
I.
ГЛАВА
НЪсколысо лЪтъ тому назадъ, въ одномъ
изъ своихъ помЪст1й, жилъ старинный Русской баринъ, Кирила Петровичь Троекуровъ. Его богатство, знатный родъ и
связи давали ему большой вЪсъ въ губерН1и, гдЪ находилось его им'Ьн1е. Избалованный всЪмъ, что только окружало его,
онъ привыкъ давать полную волю вс'Ьмъ
порывамъ пылкаго своего нрава и вс'Ьмъ затТ)ямъ довольно ограниченнаго ума. Сос'Ьди
рады были угождать мал'Ьйшимъ его прихотямъ; губернсше чиновники трепетали
при его имени. Кир. Петр, принималъ знаки
цодобостраст1я, какъ надлежащую дань;
домъ его всегда былъ полонъ гостями, готовыми т'Ьшить его барскую праздность,
разд'Ьляя шумныя а иногда и буйныя его
увеселен1я. Никто не дерзалъ отказываться
отъ его приглашен1я или въ изв'Ьстные
дни пе являться съ должнымъ почтен1емъ
въ село Покровское. Кирила Петровичь
былъ великий хлЪбосолъ. Не смотря па
необыкновенную силу физическихъ способностей, онъ раза два въ нед'Ьлю страдалъ отъ
обжорства, и каждый вечеръ бывалъ навесел'Ь. (Р'Ьдкая д'Ьвушка изъ его дворовыхъ
изб'Ьгала сластолюбивыхъ покушений пятидесятил'Ьтияго сатира. Сверхъ того), въ
одномъ изъ флигелей его дома жили
16 горничныхъ, занимаясь рукод'Ьл1ями
свойственными ихъ полу. Окны во флигель были загорожены деревянною р'Ьшеткою; двери запирались замками отъ
коихъ ключи хранились у Кирила Петровича. Молодыя затворницы в ъ положенные
часы сходили въ садъ и прогуливались подъ
иадзоромъ двухъ старухъ. Отъ времени до
«ремени Кирпла Петровичь выдавалъ н'Ь-
[ПЕРВАЯ].
которыхъ изъ нихъ за мужъ, и новыя поступали на ихъ м'Ьсто. Съ крестьянами
и дворовыми обходился онъ строго и
своенравно; не смотря на то, они были ему
преданы: они тщеславились богатствомъ и
славою своего Господина и въ свою очередь позволяли себЪ многое въ отношен1и
к ъ ихъ сос'Ьдямъ, над'Ьясь на его сильное
п окровитедьство.
Всегдашн1я зaпятiя Троекурова состояли
въ разъ'Ьздахъ около пространныхъ его
влад'Ьнхй, въ продолжительныхъ пирахъ, и
въ проказахъ ежедневно притомъ изобретаемыхъ и жертвою коихъ бывалъ обыкновенно какой нибудь новый знакомецъ, хотя
и старинные приятели не всегда ихъ избегали, за изключешемъ одного Андрея Гавриловича Дубровскаго.
Сей Ду6ровск1й отставной поручикъ
гвард1и былъ ему ближайшимъ сосёдомъ
и владЪлъ семидесятыо душами. Троекуровъ
надменный въ сношен1яхъ съ людьми самаго
высшаго звaнiя уважалъ Дубровскаго не
смотря на его смиренное состоян1е. Некогда
были они товарищами по служб'Ь н Троекуровъ зналъ по опыту нетерп'Ьливость п
решительность его характера. (Славный
1762 годъ разлучилъ ихъ надолго. Троекуровъ, родственникъ княгини Дашковой,
по1иелъ въ гору) Дубровск1й, съ разстроеннымъ состоян1емъ, принужденъ былъ выдти
въ отставку и поселиться въ остальной своей
деревне. Кирила Петровичь узнавъ о томъ,
предлагалъ ему свое покровительство, но
Дубровск1й благодарилъ его и остался б'Ьденъ и независимъ. Спустя п'Ьсколько лЪтъ,
Троекуровъ, отставной Генералъ-Аин1ефъ,
при'Ьхалъ въ свое помеспе; они свид'Ь.и1сь
288
1832.
ДуБровскш.
п обрадовались другъ другу. Съ т'Ьхъ поръ
кал;дып день 6ыва.ш вм1)ст1), и Кпрпла
Петровичь, отъ роду пе удостоивавш1п никого своимъ посЪшен1емъ, заЪзжалъ запросто въ домишко своего стараго товарища. (Будучи ровесниками, роа{денные в ъ
одпомъ сослов1п, воспитанные одинаково,
они сходствовали отчасти и в ъ характсрахъ
. и наклонностлхъ). Въ нЪкоторыхъ отпошен1яхъ (н) судьба пхъ б ь и а одинакова: оба
женились по любви, оба скоро овдов'Ьли,
у обоихъ оота.1ось по ребенку.—Сынъ Дубровскаго воспитывался въ ПетербургЪ, дочь
Кири.1ы Петровича росла в ъ глазахъ родителя, и Троекуровъ часто говаривалъ Дубровскому: Слушай братъ, Андрей Гаври•ювичь: когда в ъ твоемъ Володьк'В будетъ
путь, такъ отдамъ за него Машу; даромъ,
что онъ голъ какъ соколъ. Андрей Гавриловичь качалъ головою и отв'Ьчалъ обыкновенно: НЪтъ Кприла Петровичь, мой
Володька не женихъ Мар;и КириловпЪ.
БЪдному дворянчику, каковъ онъ, лучше
жениться на бЪдной дворяночкЪ, да быть
главою в ъ домЪ, чЪмъ сдЪлаться прикашикомъ избалованной бабенки.
ВсЪ завидовали соглас1го, царствовавшему между надменнымъ Троекуровымъ и
б'Ьдпымъ его сосЪдомъ, и удивлялись см'Влости послЪдняго, когда онъ за столомъ у
Кирилы Петровича прямо высказывалъ свое
мнЪп1е, не заботясь о томъ противорЪчило
ли оно мнЪн1ямъ хозяина. НЪкоторые пытались было ему подражать и выдти изъ предЪловъ должнаго повиновен1я; но Кприла
Петровичь пугнулъ ихъ такъ, что навсегда
у нихъ отбилъ охоту къ таковымъ иокушен1ямъ; а Дубровск1й одипъ остался внЪ
общаго закона. Нечаянный случай все разстроилъ и перемЪнилъ.
Разъ, въ пачалЪ осени, Кирила Петровичь собирался в ъ отъЪ.чжее поле. НаканунЪ отданъ былъ приказъ псарямъ и стрЪ•чяннымъ быть готовыми к ъ пяти часамъ
утра. Палатка и кухня отправлены были
впередъ на мЪсто, гдЪ Кирила Петровичь
долженъ былъ обЪдать. Хозяинъ и гости
пошли на псарный дворъ, гдЪ болЪе пяти
сотъ гопчихъ и борзыхъ жали в ъ довольствЪ и теплЪ прославляя щедрость Кирилы Петровича на своемъ собачьемъ языкЪ.
Тутъ же находился и лазаретъ для больпыхъ собакъ, подъ присмотромъ штабълЪкаря Тимошки, и отдЪлен1е, гдЪ суки
ощеиялись и кормили своихъ щенятъ. Кирила Петровичь гордился симъ прекрасиымъ за11едеп1еиъ и никогда не упускалъ
18.S.3.
случая похвастать онымт. предъ своими гостями, ИЗ'Ь коихъ каждый осматрива.п. его
по крайней мЪр'Ь уже двадцатый разъ. Оиъ
разхаживалъ по псарнЪ, окруженный своими
гостями и сопровождаемый Тимошкой и
главными псарями, останавливался передъ
нЪкоторыми конурами, то разпраипшая о
ЗДОров!и больпыхъ, то дЪлая замЪчан1я,
бол'Ье или мен'Ье CTporÍB и справедливыя—
то подзывая къ себ'Ь знакомыхъ собакъ п
ласково съ пими разговаривая.—Гости почитали обязаниост1ю восхищаться псарнею
Кирила Петровича; одинъ Дубровский молчалъ и хмурился—опъ бы.1ъ горлч1н охотникъ. Его cocTOflnie позволяло ему дерлгать
только двухъ г о н ч и х ъ и одну суку борзую.
Онъ не м о г ъ удержаться отъ нЪкоторой
зависти при видЪ сего великолЪпнаго заведен1я. Что ж е ты х м у р и т ь с я , братъ, спросилъ его Кирила Петровичь: или псарня
моя тебЪ не нравится.—НЪтъ, отвЪчалъ ,
онъ [Дубровск1й] сурово—псарня чудная—
врядъ ли и людямъ Вашимъ Л1итье такое,
какъ вашимъ собакамъ. Одинъ изъ исарей
обидЪлся.—Мы на свое житье, сказалъ опъ:
благодаря Бога и барина, не жа.«уемся;—
а что правда то правда, иному и дворянину
не худо бы промЪнять усадьбу на любую
ЗдЪшнюю конуру—ему было бы и сытп'Ье,
и теплЪе. Кирила Петровичь громко засмЪялся при дерзкомъ замЪчап1и своего
холопа, а гости вс.1Ъдъ за нимъ захохотали,
хотя и чувствовали, что шутка псаря могла
относится и к ъ нимъ.—Дубровск1й ноблЪднЪлъ и не сказалъ ни слова. Въ cíe время
подпесли КирилЪ Петровичу в ъ лукошкЪ
новорожденныхъ щ е н я т ъ ; о н ъ занялся имя,
выбралъ себЪ двухъ, нрочи.хъ велЪлъ утопить. Между т'Ьмъ Андреи Гавр, скрылся,
и никто того не зам'Ьтилъ.—
Возвратясь съ гостями со пс. двора,
Кирила Петровичь сЪлъ ужинать, и тогда
только,невидяДубровскаго, хватился о немъ.
Люди отвЪчали, что Андрей Гавриловичь
уЪхалъ домой. Троекуровъ велЪлъ тотчасъ
его догнать и воротить непрем'Ьино, Отроду
не выЪзжалъ о н ъ на охоту безъ Дубровскаго, опытнаго и тонкаго цЪиителя псовыхъ достоинств-!, и безошибочнаго рЪшптеля возможныхъ охотничьихъ споровъ.—
Слуга поскакавш1й за нимъ, воротился
какъ еще сидЪли за столомъ, и доложиль
своему Господину, что, дескать Андрей Гавриловичь не иослушался и не хотЪлъ воротиться.—Кирила Петровичь, по обыкновению, своему разгоряченный наливками,
осердился и вторично послалъ того же
1832. ДуБРовскш.
1833.
289
ТРОЕКУРОВЪ (БЪ ГЕНЕРАДЪ-АНШЕФСКОМЪ Myil4IIP'bj.
Рнсупокъ Э. О. Визе.ш.
слугу сказать Андрею Гавриловичу, что ес.га
онь тотчасъ же не прн'Вдетъ ночевать въ
Покровское, то онъ, Троекуровъ, съ ннмъ
навЪкиразсорится.—Слуга снова поскака.тъ,
Кирилла Петровичъ вста.п» изъ-за стола,
отиустилъ гостей и отправился спать.
Надругой день первый его вопросъ былъ:
зд'Ьсь ли Андрей Гаврйловичч,? Ему подали
письмо сложенное треугольникомъ. Кирила
Петровичь прнказалъ своему писарю читать
CI O вслухъ и услышалъ с-Лдуютее:
Государь мой премплостнвый,
Я до т'Ьхъ поръ не нам'Ьрепъ Ъхать въ
Покровское, пока не вышлете Вы мп'Ь псаря
Иараыошку съ повинною; а будетъ моя во.1я
наказать его или помиловать; а я терпеть
шутокъ отъ Вашихъ холоповъ не нам'Ьрепъ,
да и отъ Васъ пхъ не стерплю, потому что
я пе шутъ,а старинный дворянинъ.—За симъ
остаюсь покорпымъ ко услугамъ
Андрей Дубровск1й.
т^ушкинъ, т. IV.
По нынТ)шпимъ попят1ямъ объ этикетЪ
письмо cié было бы весьма неприлпчнымъ;
ио оио разсердпло Кирила Петровича не
страпнымъ слогомъ п разположен1емъ, но
только своею сушност1Ю, Какъ, закричалъ
Троекуровъ, вскочпвъ съ постели босой—
высылать к ъ нему моихъ людей съ повинною. Онъ воленъ ихъ миловать п наказывать!—Да что опъ въ самомъ дТ)лЬ задуыа.1ъ; да знаетъ ли онъ, съ кЪмъ связывается! Ботъ я жь его... Нап-хачется онъ у
меня, узнаетъ каково идти на Троекурова!
Однако Кирила Петровпчь од'Ьлся п
вы'Ьхалъ на охоту съ обыкновенпою своею
ПЫШНОСТЬЮ.—Но охота не удалась;—во весь
день вид'Ьли одного только зайца, и того
протравило;—об'Ьдъ въ полЪ подъ палаткою
также пе удался, или, по крайней м'Ьр'Ь, былъ
не по вкусу Кнрила Петровича, который
прибп.1ъ повара, разбранилъ гостей, н на
возвратномъ пути со всею своей охотою
нарочпо поЬхалъ полями Дубровскаго.
2У0
1832. Дуы'йвск1Й. 1S33.
ГЛЛВЛ
Прошло несколько дней, и вражда между
двумя сосЪдами не унималась.—Андрей
Гавриловичь не возвраща.хся въ Покровшпио[ское?], Кирила Петровичь безъ него
скучалъ, и досада его изливалась въ самыхъ
оскорбительныхъ выpaжcнiяxъ, которыя,
благодаря усердию тамошннхъ дворянъ, доходили до Дубровскаго исправ.1енныя и донолненныя. Новое обстоягельство уничтожило
и пос.1Т)днюю надежду на примирен1е.
Дубровскш объЪзяшлъ однажды малое
свое влад'Бн1е; приближаясь к ъ березовой
рощЪ услышалъ онъ удары топора, и чрезь
минуту—трескъ повалпвшагося дерева; опъ
посп'Ьшплъ туда и наЪхалъ на покровскихъ
мужиковъ, спокойно ворующихъ у него
лЪсъ. Увидя его, они бросились было бЪжать; Дубровск1й со своимъ кучеромъ
ноймалъ изъ нихъ двоихъ и привелъ ихъ
связанными къ себЪ на дворъ; три неприятельск1я лои]ади достались тутъ же въ добычу побЪдителю. Дубровск1й былъ чрезвычайно сердитъ; прежде сего люди Троекурова, известные разбойники, не осмЪливались шалить въ предЪлахъ его владЪнЬ|,
зная приятельскую связь его съ ихъ Господиномъ; Дyбpoвcкiй увидЪлъ, что теперь пользовались они происшедшил1ъ разрывомъ, и
рЪшплся, вопреки всТ)мъ понят1ямъ о правЪ
войны, проучить свопхъ плЪиниковъ прутьями, коими запаслись они въ его же рощЪ,
а лошадей отдать въ работу, приписавъ к ъ
барскому скоту.
Слухъ о семъ произшеств1и въ тотъ же
день дошелъ до Кирила Петровича. Онъ
вьпиелъ изъ себя и въ первую минуту гнЪва
хотЪлъ было со всЪми своими дворовыми
учинить нападен1е на Кистеневку (такъ
называлась деревня сосЪда), разорить ее
до тла и осадить самого помЪщика въ его
усадьбЪ; таковые подвиги ему были не въдиковинку; но мысли его приняли вскорЪ
другое иаправлеп1е. Разхаживая тяжелыми
шагами взадъ п внередъ по залЪ, онъ взглянулъ нечаянно въ окпо и увидЪлъ у воротъ
остановившуюся тройку;—малеиьк1й человЪкъ въ кожан о мъ картузЪ и фризовой
шинели вышелъ изъ телеги и пошелъ во
флигель к ъ прикащику.—Троекуровъ узналъ
ЗасЪдателя Шабап1кица, и велЪлъ его позвать.—Черезъ минуту Шабашкпнъ уже
ВТОРАЯ.
стоя.тъ передъ Кирплою Петровпчемъ, отвЪшивая поклонъ за поклономъ и съ благогoвЪuieмъ ожидая его приказан1й.
Здорово, какъ бишь тебя зовутъ? сказалъ Троекуровъ; зачЪмъ полсаловалъ?—
— Я Ъхалъ въ городъ, Bauio Превосходительство, отвЪчалъ ПТабаишипъ, изаЪха.1ъ
къ Ивану Демьянову узнать не будетъ
какого npnKa3aHÍB оп> Вашего Превосходительства.
Очень кстати заЪхалъ... какъ бишь тебя
зовутъ, мнЪ до тебя нужда; выпей водки,
да выслушай.—
Таковой ласковый приемт. приятно изумилъ засЪдателя;—онъ отказался отъ водки
и сталъ слушать Кирилу Петровича со
всевозможны.\1Ъ вниман1емъ.—
У меня сосЪдъ есть, сказалъ Троекуровъ: мелкопомЪстный груб1яиъ; я хочу
взять у него имЪи1е—какъ ты про то
думаешь.—
— Ваше Превосходительство, коли есть
как1е нибудь документы или
Врешь, братецъ, как1е тебЪ документы?
На то указы. Въ томъ-то и сила, чтобы
безо всякаго права отнять пмЪп1е (и пустить
его пищимъ). Постой однакожь! Это имЪн1е
принадлежало нЪкогда намъ, было куплено у
какого-то Спицына и продано потомъ отцу
Дубровскаго, Нельзя ли к ъ этому придраться.-*
— Мудрено, Ваше Превосходительство:
вЪроятно, с1я продажа сове])шепа законнымъ
порядкомъ.
Подумай, братецъ, поищи хорошенько.
— Если бы, напримЪръ, Ваше Превосходительство могли достать какимъ пибудь
образомъ отъ Вашего сосЪда запись, въ
силу которой владЪетъ онъ своимъ имЪН1емч,, то, конечно...
Понимаю, да вотъ бЪда: у него всЪ
бумаги сгорЪли во время noHtapa.
— Какъ, Ваше Превосходительство, бума1"и его сгорЪли! Чего же вамъ лучше?
Въ такомъ случаЪ извольте дЪйствовать по
законамъ, И безъ всякаго COMHIÍUÍB получите ваше совершенное удовольств1е.
Ты думаешь? Ну, смотри же,—я полагаюсь на твое усердхе, а въ благодарности
моей можешь быть увЪренъ.
Шабаи1кинъ, поклонившись почти до
земли, вышелъ вонъ, съ того же дня сталъ
1832.
Дуы'овсшп.
хлопотать по замышленному дЪлу и благодаря его проворству, ¡>OBHO черезъ дв'Г)
недели Дубровск1й получилъ и з ъ города
приглашен1е доставить немедленно падлежащ1я объяснен1я (вслЪдствхе поступившаго
отъ генералъ-аншефа Троекурова в ъ судъ
прошен1я па щетъ якобы неправильпаго его
влад^н^я сельцомъ Кистеневкою).
Андреи Гаври.ювичъ, изумленный неожиданпымъ запросомъ, в ъ т о т ъ же день
написалъ въ отв'Ьтъ довольно грубое отноlucHie в ъ коемъ о б ъ я с н я л ъ о н ъ , что сельцо
Кистеневка
досталось ему
по смерти
покойнаго его родителя, что онъ владТ)етъ
пмъ по праву наследства, что Троекурову
до пего д'Ь.1а никакого нТ)Т7., и что всякое
постороннее притязан1е па с1ю его собственность—есть ябеда и мошепичество.
Письмо cié произвело весьма приятное
впечатлТ)н1е въ душЪ засЪдателя Ш а б а ш к и па;— онъ увид1)лъ, 1) что Дубровск1Й
мало знаетт> толку вт. д'Ьлахъ; во 2), что
челов'Ька столь горячаго и неосмотрительпаго не трудно будетъ поставить в ъ самое
псвыгодное положенхе.
Андрей Гавриловпчь, разсмотр'Ьвъ хладпокровно сд'Ьланный ему запросъ задумался,
увидЬлъ необходимость о т в е ч а т ь обстоятельЕх'Ье; опъ написалъ довольно дЪльную
бумагу, но она впосл1)дст1и времени оказалась недостаточною.
Дубровск1п не имТ)лъ опытности в ъ
дЬлахъ тяжебных!.. О н ъ руководствовался
большею частью здравымъ смыслом!., путеподителемъ р'Ьдко вЪрнымъ и почти всс]'да
педостаточнымъ.
ДЬло стало тянуться. Ув'Ьрепный в ъ
своей правот'Ь, Андрей Гавриловичь мало
о немъ безпокоплся, не им'Ьлъ ни охоты, нп
возможности сыпать около себя деньгами,
и хотя опъ бывало первый трунилъ надъ
продажною сов'Ьстью чернильнаго племени,
по мысль сдЪлаться жертвою ябеды ие приходила ему в ъ голову, Съ своей стороны,
Трекуровъ столь же мало думалъ о выигрыш?) имъ задуманнаго дЪ.1а—Шабашкипъ
за пего хлопоталъ, д'Ьйствуя о т ъ его имени,
стращая и подкупая судей и толкуя вкривь
II вкось вс'Ь возможные указы. Какъ бы
то иа было, 18.. года, февраля 9-го дня,
Дубровскш получилъ черезъ городовую поЛИЦ1Ю цриглашеи1е явиться къ** земскому
с у д ь Ъ для выслушан1я рЪшен1я онаго по
дЬлу саорнаго ии'Ьн1я между н ч ъ , поручикомъ Дубровскимъ, п Генералъ-Аншефомъ
1роркуровымъ, и для подписки своего удо»ильств1я или пеудовольств1я.—Въ т о т ъ ясе
1833.
201
день Дубровск1Й отправи.1Ся в ъ городъ; на
дорог'Ь обогналъ его Троекуровъ; онп гордо
взглянули другъ на друга, и Дубровск1Й
зам'Ьтилъ злобную улыбку на лицЪ своего
противника.
ПриЪхавъ в ъ городъ, Андрей Гавриловпчь остановился у знакомаго купца, ночевалъ у него п на другой день утромъ
явился в ъ присутств1е уЪзднаго суда. Никто
не обратилъ на него внпман1я. ВслЪдъ за
нимъ приЬхалъ и Кприла Петровичь; писаря всталп и заложили перья за ухо; члены
встр'Ьтили его съ пзъявлен1емъ глубокаго
подобострастия, придвинули ему кресла, изъ
уважеи1я к ъ его чину, л'Ьтамъ и дородности; о п ъ сЪлъ; в ъ открытыхъ дверяхъ
Андрей Гавриловичь, стоя, прислонился къ
стЪпкЪ. Настала глубокая тишина, п секретарь сталъ звонкимъ голосомъ читать опредЬлен1е суда. Мы помЪщаемъ его вполн'Ь,
полагая, что всякому приятно будетъ увпд'Ьть одпнъ изъ способовъ, коимъ на Гуси
можемъ мы лишпться им'Ьн1я, на владТш1е
коимъ пм'Ьемъ неоспоримыя права.
« 1 8 " года октября . . . дня Ь[озловс1ай]
УЪздный судъ разсматривая д'Ьло о пеправильномъ влад'Бн1И гвард1и порутчпкомъ
Лпдрее.мъ Гаврпловичемъ сыномъ Дубровскимъ пм'Ьн1емъ, прпнадлелгащимъ Генералъ-Аншефу Кирилу Петровичу сыну Троекурову, состоящи.мъ Т... губерп1и К... округи
в ъ сельц'Б Кпстеневк'Ь мужеска 18б ю душами, да земли съ лугами и угодьями
932 десятины. И з ъ коего д'Ьла видно: означенный Г е п е р а л ъ - А н ш е ф ъ Троекуровъ прошлаго 18** г. ¡юня 9-го дня взошелъ въ сей
судъ съ прошен1емъ въ томъ, что покойный
его отецъ Коллслгскхп Ассесоръ и Кавалеръ
Петръ Е ф и м о в ъ сынъ Троекуровъ, с ъ
1759 года августа 14 го дня, слулшвш^й в ъ
то время в ъ Т... иамТ)Стническомъправлен1И
провииц1альиымъ секретаремъ, купилъ и з ъ
дворянъ у канцеляриста Фадея Егорова сына
Сппцыиа им'Ьн1е, состоящее К... округи в ъ
помянутомъ сельц'Ь Кистепевк'Ь (которое
селеп1е тогда по peBnsin называлось Кистене1к'кимп выселками), всего значущихся по
4-й ревизии мужеска пола 113 душъ со
вс'Ьмъ ихъ к])естьяпскпмъ пмуществомъ,
усадьбою, съ нашенною и не пашенною
землею, лЪсами, с'Ьнными покосы, рыбными
ловли по рЪчкЬ, называемой [Кпстеневк'Ь],
и со вс'Ьми п[)ипадлежащи.мн к ъ оному
nMÎ^Hira угодьями и госнодскимъ дерев я н п ы м ъ домомъ, и словомъ все безъ
остатка, что ему посл'Ь отца его изъ
дворянъ урядника Егора Тсрентьева, сына
292
1832.
ДУБР0ВСК1И.
Сппцына, no наследству досталось и во
владЪн1и его было, ни оставляя изъ людей
ИИ единыя души, а изъ земли ни единаго
четверика, цЪною за 2,500 руб.; на что
и купчая в ъ тотъ же день в ъ Т... палате
суда и расправы совершена, и отецъ его
тогда же, августа в ъ 26-й день. К... земскимъ судомъ введенъ былъ во владение
и учиненъ за него отказъ. А, наконецъ,
года сентября 6-го дня отецъ его
волею Бож1ею померъ, а между т е м ъ о н ъ ,
проситель Генералъ-Аншефъ Троекуровъ,
с ъ 1782 года, почти съ малолетства находился в ъ военной службе и по большей
части былъ в ъ походахъ за границами,
почему онъ и не могъ иметь сведен1я
какъ о смерти отца его, равно и объ оставшемся после его и м ё ш и . Н ы н е же по
выходе совсемъ пзъ той службы в ъ отставку
и по возвращеп1и в ъ имен1я отца своего,
состоящ1я Т... и Р... губершяхъ. К..., П...
и Р... уездахъ, въ разныхъ селен!яхъ всего
до 3,000 душъ, паходитъ, что и з ъ числа
таковыхъ и м e a i й вышеппсанными К—мп
113-ю душами
(коихъ н ы н е ш н е й 7-й
ревиз1и значится в ъ томъ сельце всего
186 душъ) С7> землею и со всеми угодьями
владеетъ безъ всякихъ укр'Ьплен1й вышеписанный порутчикъ Андрей Дубровсшй,
почему, представляя при ономь прошеи1и
ту подлинную купчую, данную отцу его
продавцомъ Спицыпымъ, проситъ, отобравъ
помянутое имен1е изъ неправильнаго владен1я Дубровскаго, отдать по прнадлежпости в ъ полное его, Троекурова, распоряжеи1е. А за несправедливое онаго приCBoeHÍe съ коего онъ пользовался получаемыми доходами, по учи пен 1и объ оныхъ
надлежащаго дoзнauiя, положить с ъ него,
Дубровскаго, следующее по закопамъ взыскание и онымъ его, Троекурова, удовлетворить.
По учинен1и жь К... земскимъ судомъ
по сему прошеи1ю изследован1ю открылось,
что помянутый пынешн1й владелецъ спорнаго имен1я, порутчикъ Дубровск1н, далъ
иа м е с т е дворянскому заседателю объяспен1е, что владеемое имъ н ы н е имен1е,
состоящее въ означенномъ се.1ьце Кистеневке 186 душъ съ землею и угодьями,
досталось ему по нас.Лдству после смерти
отца его артиллер1н подпорутчпка Гаврила
Сергеева сына Дубровскаго, а ему дошедшее по покупке отъ отца сего просителя
прежде бывшаго провинц1альнаго секретаря,
а потомъ Коллежскаго Ассесора Троекурова,
по доверенностп, данной отъ него въ 1759 г.
1833.
августа 30-го дня, засвидете.1ьствованио1|
в ъ К.,, у-ездиимъ суде. Титулярному Советнику Григорью Васильевичу сыну Соболеву, по которой должна быть отъ него па
HMDHie cié выдана отцу его купчая, потому
что въ оной именно сказано, что онъ Троекуровъ, все доставшееся ему по покупке
отъ канцеляриста Сппцына HMbuie 113
д у ш ъ съ зе.млею продалъ отцу его, Дубровскаго, и следующ1я по договору деньги
3,200 р. в с е сполна съ отца его безъ возврата получилъ и просилъ онаго довЬреннаго Соболева выдать отцу его указную
крепость. А между темт> отцу его въ той
же доверенности по случаю заплаты всей
суммы владеть т е м ъ покупнымъ у него
именхемъ и распоряжаться впредь до совершен1я оной к р е п о с т и , к а к ъ настоящему
владельцу, и ему продавцу Троекурову,
впредь и никому в ъ то имен1е уже пе
вступаться. Но когда именно и в ъ какомъ
присутственномъ м е с т е таковая купчая отъ
повереннаго Соболева дана его отцу ему,
Андрею Дубровскому, неизвестно, ибо опъ
в ъ то время былъ въ совершеппомъ малол е т с т в е , и после смерти его отца таковой
крепости отыскать н е могъ, а по.тагаетъ,
что пе сгорВла ли съ прочими бумагами и
пмен1емъ во время бывпшго в ъ 17** году
въ домЬ ихъ пожара, о чемъ известно
было и жптелямъ того селеи1я. А что
онымъ имеи1емъ со дня продажи Троекуровымъ, пли выдачи Соболеву доверенности, т. е. съ 17** года, и по смерти
отца его съ 17*" года и п о н ы н е онп,
Дубровск1е, безспорно владели, въ томъ
свидетельствуется на окольныхъ жителей,—
которые, всего 52 человека, на спросъ
подъ присягою показали, что действительно,
какъ они могутъ запомнить, озпаченнымъ
спорнымъ имепгемъ начали владеть помянутые гг. Дубровские назадъ сему лет!70-ть безъ всякаго отъ кого либо спора, но
по какому именно акту или крепости, имъ
неизвестно. Упоминаемый же по сему де.1у
прежней покупчикъ сего имеп1я, бывний
провинцгальный секретарь Петръ Троекуровъ, владЬлъ ли симъ имеп1емъ, онп
не запомнятъ. Домъ ж е гг. Дубровскихъ
назадъ сему л е т ъ 30, о т ъ случпв1пагося въ
ихъ имеи1и в ъ ночное время пожара,
сгорелъ; причемъ C T o p o n i i i e люди допо.тнили, что доходу означенное спорное имев1е
можетъ приносить, полагая съ того времени въ сложности ежегодно не менее,
какъ до 2,000 рублей.
Напротивъ же сего Гепералъ-Аншефъ
1832.
Дувровскш.
Кирпла Петровт, сынъ Троекуроет. 5-го
Генваря сего года взошелъ въ сея судъ
съ прошен1емъ, что хотя помянутый порутчпкъ Андрей Дубровск{й и представилъ
при учиненпомъ слЪдств^н к ъ дЪлу сему
ныданиуго покойнымъ его отцомъ Петромъ
Троекуровымь Титулярному СовЪтнику Соболеву довЪреппость па запроданное ему
ииТ)н1е, но по оной не только подлинной
купчей, но даже п на совершеп1е когдалибо опой никакихъ ясныхъ доказательствъ
по сплЪ Генеральнаго Рег.1амента 19-ой
главы и указа 1732 года ноября 29 дня
не представилъ. Следовательно, самая довБренность ныпЪ за смерт1ю самого дателя
оной, отца его, по указу 1 8 " года ыа1я
дня, совершенно уничтожается. А сверхъ
сего велЪпо спорный имен1я отдавать во
плад'Ьн1я крепостныя по кр'Впостямъ, а
ие крЪпостныя по розыску, на каковое
им'Ьп1е, принадлежащее отцу его, представлепъ уже отъ него въ доказательство
крепостной актъ, по которому п слВдуетъ,
па основан1и озпаченныхъ узаконеп1й, изъ
неиравильнаго владенш помянутаго Дубровскаго отобравъ, отдать ему по праву
нас-Лдства. А какъ означенные помещикн,
имея во владен1и непринадлежащаго имъ
имен1я и безъ всякаго укрепления пользовались съ онаго неправильно и имъ непрнпадлежащнми доходами, то по нсчпсле1пн, сколько таковыхъ будетъ причитаться
съ ном'Вщика Дубровскаго взыскать и его, Троекурова, оньшн
удовлетворить.
По разсиотрен1и каковаго дБла и учипснаой изъ онаго и пзъ законовъ выппскп
въ К... УБздномъ СудЪ опредплено:
Ьакъ изъ дела сего видно, что Геисралъ Аншефъ и Кавалеръ Кирила Петровъ сынъ Троекуровъ на означенное спорное имеи1е, находящееся ньшБ во владенш у
порутчика Андрея Гаврилова сына Дубровскаго, состоящее въ сельдЪ Кистеневке,
ио нынЬшней 7 ревиз1и всего мужеска
по.га 186 душъ съ землею и угодьями,
представилъ подлинную купчую на продажу онаго покойному отцу его, провинШальному секретарю, который
нотомъ
йылъ ассесоромъ, въ 17** году изъ дворпиъ капцелярпстомъ Фадеемъ Сницынымъ,
и что сверхъ того сей покунщикъ Трое'•Уровъ, какъ изъ учиненной по той
купчей надписи видно, былъ въ томъ же
земскимъ судомъ введенъ во в.гаДвн1е, которое имен1е уже за него отказано; и хотя напротивъ сего со стороны
1833.
293
порутчика Андрея Дубровскаго и представлена доверенность, данная тЪмъ умершимъ покупщпкомъ Троекуровымъ Титулярному Советнику Соболеву для совершеп1я купчей на имя отца его Дубровскаго, по по таковымъ здЪлкамъ не только
утверждать креностныя недвижимыя имЪн1я, но даже и временно владеть по
указу
воспрещено, к ъ тому жь
и самая доверенность смерт1ю дателя оной
совершенно уничтожается. Но чтобъ сверхъ
сего действительно была по оной доверенности совершена гдТ) и когда на означенное спорное имен1е купчая—со стороны
Дубровскаго никакихъ ясныхъ доказа
тельствъ къ делу съ начала производства,
то есть съ 18**^ года, по cie время не
представлено. А потому сей судъ и полагаетъ означенное имен1е, 186 душъ съ
землею и угодьями, въ какомъ нынЪ положенш оное окажется, утвердить по представленной па оное купчей за ГенералъАншефа Троекурова; о удален1п отъ распоряжен я онымъ порутчика Дубровскаго и
о падлежащемъ вводе во владен1е за него,
г. Троекурова, и о отказе за него какъ
дошедшаго к ъ нему по наследству предписать К... земскому суду. И хотя сверхч.
сего Гепералъ-Аншефъ Троекуровъ и проситъ о взыскании съ порутчика Дубровскаго
за неправое владеп1е наследственнымъ его
пмен1емъ воспользовавшихся съ онаго доходовъ,—но какъ опое имеп{е по показан1ю старожилыхъ людей было у гг. Дубровскихъ несколько л е т ъ въ безспорномъ
владен1п, и изъ д'^ла сего не видно,
чтобъ со стороны г. Троекурова были
как1я либо до сего времени npoiuenÎB о
таково.мъ неправильномъ владен1и Дубровскими онаго пмен1я, къ тому по уложен1ю . . . . велено, ежели кто чужую
землю засеетъ или усадьбу загородитт., н
на того о неправильномъ владении станутъ
биттг челомъ, и про то сыщется допряыо,
тогда правому отдавать тую землю и съ
посеяппымъ хлебомъ, н городьбою, п
строен1емъ. А посему Генералъ-Аншефу
Троекурову въ изъявлеппомъ на порутчика
Дубровскаго иске отказать, ибо принадлежащее ему пмеп1е возвращается въ его
владеп1е, пе изъемля изъ онаго иичего.
А что нри вводе за него оказаться можотт,,
все безъ остатка,—предоставя между темъ
Генералъ-Аншефу Троекурову, буде онъ
нмеетъ о таковой своей претензии как!я
либо ясныя и законныя доказательства,
можетъ просить, где следуетт., особо.—
294
1S32.
ДуБР()вск1Й.
Каковое рЪшеше папредъ объявить какъ
истцу, равно п ответчику на законномъ
ocuOBauin аппелляцшннымъ
порядкомт.,
[{опхъ п вызвать в ъ сей судъ—для выслуluanin сего р'Ьшеи1я п подписи удовольств1я или неудовольств1я черезъ полищю».
Секретарь умолкпулъ; заседатель всталъ
и съ ипзкимъ поклономъ обратился к ъ
[Троекурову], приглашая его подписать предлагаемую бумагу, и торжествующ1й Троекуровъ, взявъ отъ него перо, подписалъ
подъ р1)шен1емъ суда совершенное свое
удовольств1е.
Очередь была за Дубровскимъ. Секретарь поднесъ ему бумагу. Но Дубровсшй
стоя.1ъ неподвижно, потупя голову. Секретарь повторп.1ъ ему свое прпглашен1е: подписать свое полное и совершенное удовольств1е, пли явное неудовольств1е, если
паче чаяп1я чувствуетъ по совЪсти что
дТ)ло его есть правое и намЪренъ в ъ положенное законами время проспть по аппелл я ц 1 И , куда слЪдуетъ.—
Дубровск1й молчалъ... Вдругъ о н ъ поднял?. голову, глаза его засверкали, онъ топнулъ ногою, оттолкнулъ секретаря съ такою силою, что тотъ упалъ, схватилъ чернильницу (и) пустилъ ею в ъ засЪдателя.
Г Л А В А
Прошло нЪсколько времени, а здоровье
бЪднаго Дубровскаго все еще было плохо.—
Правда, припадки cyмacшecтвiя уже не возобновлялись, по силы его примЪтно ослабЪвали. Онъ забывалъ свои прежн1я запят1я, рЪдко выходи.1ъ изъ своей комнаты п
задумывался по цЪлымъ суткамъ. Егоровна, добрая старуха, нЪкогда ходившая
за его сыномъ, теперь сдЪлалась и его
ияпькою. Она смотрЪла за нимъ какъ
за ребенкомъ, напоминая
ему о времени пищи и сна, кормила его, укладывала спать. Андрей Гавриловичь повиновался ей, п кромЪ ея не имЪлъ ни съ
кЪмъ сношения.—Оиъ былъ не в ъ состояН1И думать о своихъ дЪлахъ, хозяйственн ы х ъ распоряжен1яхъ, п Егоровна увидЪла необходимость увЪдомнть обо всемъ
молодого Дубровскаго, служившего въ одномъ изъ гвард. нЪх. полковъ и находящагося въ то время въ П.Б. Итакъ, отодравъ
л п с т ъ ' отъ разходной книги, она продиктовала повару Харнтону, единственному
т;т1стеневск0му грамотЪю, письмо которое
IS33.
ВсЪ пришли в ъ ужасъ. Дубровск1й закричал ъ диким'ь голосомъ:—Какъ, не почитать
церковь Бож1ю! Прочь, хамово племя!—
Потомъ, обратясь к ъ Кири.ту Петровичу:
— Слыхано ли дЪло, Ваше Превосходительство, продолжа.1Ъ онъ, псари вводятъ собакъ в ъ Божио церковь! Собаки бЪгаютъ
по церкви! Я васъ ужо проучу! Сторожа
сбЪясалпсь на шумъ, и насн.1у имъ овладели.—Его вывели и усадили въ сапп.—
Троекуровъ выше.1ъ вс.тЪд ь за нимъ, сопровождаемый всЪмъ судомъ;—внезапное сумасшеств1е Дубровскаго сильно подЪйствовало па его воображен1е и отравило его
торжество; суд1И, надЪявш^еся на его б.1агодарность не удостоились получить оп.
него ни единаго прпвЪтливаго слова. Оиъ
в ъ т о г ъ - ж е д е н ь отправи.тся въ Нокровшино,
втайнЪ мучимый совЪст1Ю п не вполнТ)
насладившись удовлетворен1емъ своей ненавпсти. Дубровск1й, между тЪмъ, лежалъ
в ъ постелЪ; уЪздный лЪкарь по счастью
не совершенный иевЪжда успЪ.хъ пустить
ему кровь, поставить ш я в к и и шпаиск1я
мухи —• к ъ вечеру ему стало легче, и на
другой день повезли его в ъ Кистеневку,
почтп уже ему не принад.1ежащую.
Т Р Е Т Ь Я .
в ъ тотъ же день и отосла.1а в ъ городъ
на почту.
Но пора читателя познакомить съ настоящимъ героемъ нашей повЪсти.
Владим1ръ Дубровск1и воспитывался въ
кадетскомъ корпусЪ и выпущенъ бы.п>
корнетомъ в ъ Гвард1ю, Отецъ ие щадп.п>
ничего для приличнаго его содержашя, в
молодой человЪкъ получалъ изъ дому ЬолЪе нежели долженъ былъ ожидать.—Будучи неостороженъ и честолюбивъ, опь
позволялъ себЪ роскошпыя прихоти; игра.гь
въ карты, входи.1Ъ в ъ долги и, не заботясь о будущемъ,
рано или
поздно . . . придется . . . богатую певЪсту.Однажды вечеромъ когда нЪсколько
офицеровъ сидЪли у него, р а з в а л и в 1 и и с ь
по диванамъ п куря изъ его янтареп, 1рИ'
ша, его камердинеръ, подалъ ему письмо,
коего надпись и печать тотчасъ порази-^!"
молодаго человЪка. О н ъ носпЪшно разиС'
чата.хъ и прочелъ слЪдующее:
«Государь ты н а ш ъ , Владим1ръ Андреевичъ, я, твоя старая нянька, осмЪ.иось
1832.
ДуБтовски).
1833.
295
"
(бс.-л^-.
У
и з ъ 1'УКОПИСИ 3-п
{Румлщ.
Музей,
тетрадь
ГЛАВЫ
Лг ШО,
теОЪ доложить о здоровьЪ папееькиномъ!
Оиъ очень нлохъ, иногда заговаривается,
и весь день сидитъ к а к ъ дитя глуное—а
въ животЪ и смерти Б о г ъ воленъ—нри'Ьзжай ты къ иамъ, соколикъ мой ясный, мы
т е б Ь и лошадей в ы ш л е м ъ на Песочное.
Слышно, земск1й судъ к ъ н а м ъ Ъдетъ, отдать насъ подъ началъ Кирилу Петровичу
Троекурову—потому что мы-дескать пхи1е,
а мы искони Ваши—и отроду того н е слыхивали. Ты Сы могъ, живя в ъ П.Б., долоашть о томъ Царю-Батюшк'Ь, а о н ъ бы но
да.1ъ пасъ в ъ обиду. (У насъ дожди идутъ
вотъ уже другая неделя, и пастухъ Родя
померъ около Миколина дня. Посылаю мое
материнское б.1агословен1е ГришЪ. Хорошо
ли онъ тебЪ служитъ). Остаюсь твоя в'Ьрная
раба нянька Арина Егоровна Бузырева».
«ДУБРОВСКАГО».
л. 64. Воспроизводится
впервые).
Владим!ръ Дубровск1й нЪсколько разъ
сряду нрочиталъ с1и довольно безтолковыя
строки съ необыкновеннымъ воднен1емъ.
О н ъ лишился матери в ъ малолЪтствЪ и,
почтп не зная отца своего, б ы л ъ привез е н ъ в ъ П.Б. на 8-мъ году своего возраста.
Со всЪмъ тЪмъ, онъ романически былч.
к ъ нему привязанъ, и тЪмъ бол'Ье любилъ
семейственную жизнь, ч'Ьмъ мен'Ье успЬлъ
насладиться ея тихими радостями.
Мысль потерять отца своего тягостно
терзала его сердце, а положен1е бВднаго
больнаго, которое угадывалъ о н ъ по письму своей няни, ужасало его. Онъ воображалъ отца, оставшагося в ъ глухой деревн'1),
на рукахъ глупой
старухи и дворни,
угрожаемаго какимъ-то б'Бдств1емъ и угасающаго безъ помощи, в ъ иучен1яхъ тЬ-
296
1832.
Ду1;ровск1п.
.иесныхъ и душевныхъ. В.1адпм1ръ упрска.1ъ себя в ъ преступномъ небрежеи1п.
Долго не получая отъ отца никакого пзвТ)ст1я, онъ и не подуыа.1ъ о немъ освЪдомиться, полагая его в ъ разъЪздахъ или
хозяйствен ныхъ забота хъ. Онъ рЪшился
к ъ нему Ъхать и даже выдти в ъ отставку,
если болЪзненное состоян1с отца потребуетъ его присутств1я. — Товарищи замЪтпвъ его безпокойство, ушли — Владим1ръ
оставшись одинъ написалъ просьбу объ
отпускЪ, закурилъ трубку и погрузился в ъ
глубок1я paзмышлeнiя. (Въ тотъ же день
сталъ онъ ^¿лопотать объ отпускЪ, и черезъ
два дня пустился въ дорогу на перекладныхъ съ вЪрнымъ своимъ Гришею).
Владим1ръ Андреевичь приближался к ъ
той стаиц1и, съ которой онт. долженъ былт>
своротить на Кистеневку.—Сердце его исполнено было печальныхъ предчувств1й: онъ
боялся уже не застать отца въ живыхъ,
онъ воображалъ грустный образъ жизии,
ожидающей его в ъ деревнЪ; глушь, безлюдье, бЪдность, и хлопоты по дЪламъ, в ъ
коихъ онъ не зналъ никакого толку. ПриЪхавъ на станщю, онъ вошелъ к ъ смотрителю и спросилъ вольныхъ лошадей.—Смотритель освЪдомился куда надобно было
ему Ъхать, объявилъ, что лошади, присланный изъ Кпстеневки, ожидали его уже
четвертыя сутки. ВскорЪ явился к ъ Владимиру Андреевичу старый кучеръ Антонъ,
нЪкогда водивш1Й его по конюшнЪ и
смотрЪвшхй за его маленькой лошадкою.—
Антонъ прослезился, • увидя его, поклонился ему д6 земли, сказалъ ему, что старый баринъ еще живъ, и побЪжалъ запрягать лошадей. Владимхръ Андреевичь отказался отъ предлагаемаго завтрака и спЪшилъ отправиться. Антонъ повезъ его проселочными дорогами, и между ними завязался разговоръ.
кСкажп, пожалуйста, Антонъ, какое дЪло
у отца моего съ Троекуровымъ?»
— А Б о г ъ ихъ вЪдаетъ, батюшка Владим1ръ Андреевичь; баринъ, слышь, не поладилъ съ Кирилой Петровичемъ, а тотъ
и подалъ в ъ судъ—хоть почасту о п ъ самъ
себЪ суд1я. Не наше холопье дЪло разбирать 6арск1я воли, а, ей-Богу, напрасно
батюшка Вашъ пошелъ на Кирилу Петровича: плетью обуха не перешибешь.
((Такч> видно, этотъ Кирила Петровичь
у васъ дЪ.таетъ что хочетъ?»
— И вЪстпмо, баринъ (Губернаторъ
Ъздитъ к ъ нему па поклонъ) засЪдателя,
слышь, онъ и в ъ г р о ш ъ не ставитъ, ис-
1833.
правникъ у него на посылкахъ;—господа
съЪзжаются к ъ нему на поклонъ; и то сказать, было бы корыто, а свиньи-то будутъ.
Правда лп, что отымаетъ онъ у насъ
имЪп1е?—
Охъ, баринъ, слышали такъ и мы. Надняхъ покровск1й пономарь сказалъ на крестппахъ у нашего старосты: Полно вамъ
гулять; вотъ ужо приберетъ васъ къ рукамъ Кирпла Петровичь; а Микита кузнецъ
сказалъ ез1у: Полно, Савельпчь, не печаль
кума, не мути гостей. Кирпла Петровичь
самъ по себЪ, а Андрей Гавриловичь самъ
по себЪ—а всЪ мы Бож1п, да государевы!
Да вЪдь на чужой ротъ пуговицы не
нашьешь.—
Стало быть, вы не желаете перейти во
владЪнхе Троекурова.
Во владЪп1е Кирилы Петровича! Господь
упаси и избавп!—у него тамъ и своим7>
плохо приходится, а достанутся чуж1е, такъ
опъ съ пихъ пс только шкурку, да и мясото отдеретъ.—НЪтъ, дай Б о г ъ долго здраствовать Андрею Гавриловичу; а коли ужъ
Б о г ъ его приберетъ, т а к ъ не надо памъ
никого, кромЪ тебя, нашъ кормилецъ.—Не
выдавай ты насъ, а мы у ж ъ за тебя станемъ.—При сихъ словахъ Аптонъ размахнулъ кнутомъ, тряхнулъ возжами, и лошади
его побЪжалп крупной рысью.—
Тронутый преданност1Ю стараго кучера,
Дубровск1й замолчалъ—и предался своимъ
размышлен1ямъ. Прошло болЪе часу; вдругъ
Гриша пробудилъ его восклицав1емъ: Вотъ
IJoicpoecKoel Дубровсшй поднялъ голову.
О п ъ Ъха.1ъ берегомъ шпрокаго озера, изъ
котораго вытекала рЪчка и терялась вдали,
извиваясь между холмами.—На одномъ изъ
нпхъ, надъ густою зеленью рощи, возвышалась зеленая кровля п бельведеръ огромпаго каменнаго дома, на другомъ—пятиглавая церковь п старинная колокольня;
около разбросаны были деревепск1я избы
съ ихъ огородами и колодцами. Дубровск1Й
узналъ ein мЪста; онъ вспомнилъ, что иа
семъ самомъ холмЪ игралъ о н ъ съ маленькой Машей Троекуровой, которая была
-~ обЪдвумя годами его моложе и тогда уже
щала быть красавицей. О н ъ хотЪлъ объ ней
освЪдомиться у Антона, но какая-то застЪнчивость удержала его.
ПодъЪхавъ к ъ Господскому дому, овъ
увидЪлъ бЪлое платье, мелькающее между
деревьями сада.—Въ это время Антонъ ударилъ по лошадямъ и, повинуясь честолюб1Ю, общему и деревенски мъ кучерамъ,
какъ и извощпкамъ, пустился во весь духъ
1832.
ДуБ1>овск1п.
чсрез'ь мостъ п мимо сада. ВыЪхавъ изъ
деревни, подиялись онп па гору, и Владнм1ръ увидЬлъ березовую рощу, а влЪво
па открытомъ мЪстЪ—сЪреньк!!! домикъ с ъ
красною кровлею; сердце въ немъ забилось—передъ собою впд'Влъ о н ъ Кпстеиевку и бедный домъ своего отца.
Черезъ 10 минутъ въЪхалъ о н ъ на
барской дворъ. Онъ сыотр'Ьлъ вокругъ себя
съ волнен1емъ неописаннымъ: 12 лЬтт.
пе видалъ онъ своей родины. Березки,
которыя при немъ только что были посажены около забора, выросли и сталп теперь высокими, ветвистыми деревьями.
Дворъ пТжогда украшенный тремя правильными цветниками межь коими шла
широкая дорога тщательно выметаемая,
обращенъ былъ въ пекошенный лугъ, на
которомъ паслась опутанная лошадь. Собаки было залаяли, но, узнавъ Антона,
умолкли и замахали косматыми хвостами.
Дворня высыпала изъ людскихъ пзбъ и
окружила молодого барина съ шумными
изъявлеп1ями радости. Насилу м о г ъ онъ
продраться сквозь и х ъ усердную толпу и
взбежалъ на ветхое крыльцо; в ъ с е н я х ь
встретила его Егоровна и съ плачемъ об-
ГЛАВА
1833.
297
няла своего воспитанника.—Здорово, здорово няпя, повторя.1Ъ оиъ, прижимая к ъ
сердцу добрую старуху: что батюшка, где
онъ? каковъ онъ? Въ эту минуту въ залу
вошедъ, насилу передвигая ноги, старикъ
высокаго роста, бледный и худой, въ халате и колпаке. «Где жь Володька?» сказал'ь опъ слабымъ голосомъ и Блaдимipъ
с ъ жаромъ обпялъ отца своего.—Радость
произвела въ больномъ слишкомъ сильное
потрясение, о н ъ ослабелъ, ноги подъ нимъ
подкосились и онъ бы упалъ, если бъ с ы н ъ
не поддержалъ его. З а ч е м ъ ты всталъ съ
постели, говорила ему Егоровна: па ногахъ не стоитъ, а туда же норовитъ, куда
и люди. Старика отнесли в ъ спальню. О н ъ
силился съ нимъ разговаривать, но мысли
мешались в ъ его голове, и слова его не
пмели никакой связи. Онъ замолчалъ п
впалъ въ усыплеп1е. В.1адим1ръ поражепъ
бы.1ъ его состояп1емъ. Онъ разположился
въ его спа.1ьне и просилъ оставить его наедине съ отцомъ. Домашн1е повиновались,
и тогда вс.е обратились к ъ Г р и ш е и повели
его въ людскую, где и угостили его по
деревенскому со всевозможнымъ радуш1емъ,
пзмучивъ его вопросамп и приветств1ямп.
IV.
Где сто.1ъ бьыъ яствъ, т а и ъ гробъ стоитъ.
несколько дней спустя пос.1е своего приезда, молодой Дубровск1й хотЪлъ заняться
дБлами, по отецъ его былъ не въ состояи1и дать ему нужныя объяснеп1я; не было
повереннаго у Андрея Гавриловича. Разбирая его бумаги, пашелъ о н ъ только первое
письмо заседателя и черновой о т в е т ъ на
оное.—Изъ этого не могъ онъ получить ясное понятие о т я ж б е и р е ш и л с я ожидать
последствий, надеясь на правоту самаго дЪла.
Между тЪмъ здоровье Андрея Гавриловича часъ-отъ-часу стаиовплось хуже.—
Владим1ръ предвиделъ его скорое разрушеН1е и не отходилъ отъ старика впадавшаго
въ совершенное детство.
Между т е м ъ срокъ положенный прошелъ и аппелляц1я не была подана. Кистепевка принадлежала Троекурову,—Шабашкипъ явился к ъ нему с ъ поклонами и
поздравлен1ями п просьбою
назначить:
когда угодно будетъ Его Превосходительству вступить во владей 1е новопршбретенньшъ именхемъ—самому или кому изволитъ оиъ дать на то доверенность? Кири-1а Петровичь смутился. Отъ природы
не былъ о н ъ корыстолюбпвъ; желапхе
местп завлекло его слишкомъ далеко; совесть его роптала.—Опъ зоалъ, в ъ какомъ
состоян1и находился его противникъ, старый
товарищъ его по молодости,—и победа не
радовала его сердце. Онъ грозно взглянулъ
па Шабашкппа, пща к ъ чему привязаться,
чтобъ его выбранить, но, не нашедъ достаточнаго к ъ тому предлога, сказалъ ему
сердито:—Пошелъ вонъ; не до тебя! Ш а башкинъ видя, что о н ъ не въ дух'Г), поклонился и с и е ш п л ъ удалиться, а Кирила
Петровичь, оставшись наедине, сталъ разхаживать взадъ и внередъ, насвистывая: Громъ
побп.ды разОавайся., что всегда означало въ
немъ необыкновенное волнеше мыслей.
Наконецъ о н ъ веле.1ъ запрячь себЪ беговыя дрожки, оделся потеплее (это было
уже въ копцЬ сентября) и самъ правя
выЪхалъ со двора.
Вскоре завиде.1Ъ онъ домикъ Андрея
Гавриловича. Противоположныя
чувства
наполпили душу его. Удовлетворенное мщеи1е и властолюб1е заглушали до некоторой
степени чувства более б.1агородиыя, но по-
298
1832.
Дувговслий.
слЪдп1я наконецъ восторжествовали.—Онъ
рЪшился номириться съ старымъ своимъ
сосЪдомъ, уничтожить и сл'Бды ссоры, возвратить ему его достоян1е. Облегчнвъ душу
симъ благнмъ иам'Ьрен1емь, Кирила Петровичь пустился рысью къ усадьб'Б своего
сосТ)да—и въЪхалъ прямо на дворъ.
Въ это время больной спд1)лъ въ спальной
у окна. Онъ узналъ Кирилу Петровича—
и ужасное смятен1е изобразилось па лицВ
его—багровой румянецъ заступилъ м'Ьсто
обыкновенной бледности, глаза засверкали, онъ произносилъ невнятные звуки.—
Сынъ его, сид'Ьвш1Й тутъ за хозяйственными книгами, поднялъ голову и норажепъ
былъ его состоян1емъ. Больной указывалъ
пальцемъ па дворъ съ видомъ ужаса и
гн'Ьна. Въ с1ю МП нуту раздался голосъ и
тяжелая походка Егоровны—Баринъ, баринъ! Кирила Петровичь нр1'Ьхалъ, Кирила
Петровичь у крыльца!—Егоровна ахнула:
«Господи, Боже мой! Э'го что такое? Что
это съ нимъ сделалось?» Онъ торопился
подбирать полы своего халата, собираясь
встать съ креселъ, приподнялся—и вдругъ
упалъ. Сынъ бросился къ нему; старикъ
лежалъ безъ чувствъ, безъ дыхаи1я: параличъ его удари.хъ. СкорЪй, скор'Ьй въ городъ, за лТжаремъ! кричалъ Владим{ръ.—
Кирила
Петровичь
спрашиваетъ
васъ,
сказалъ вошедш1Й слуга.—Владим1ръ бросилъ на него ужасный взглядъ. — Скажи
Кирилу Петровичу, чтобъ онъ скор'Ье убирался, пока я не велЪлъ его выгнать со
двора—пошелъ!—Слуга радостно нобЪжалъ
исполнить ириказан1е своего барина.—Его-
ровна всп.теспула руками. — Батюшка ты
нашъ—сказа.ш она писк.хивымъ голосомъ:
погубишь ты свою головушку! Кирила
Петровичь съ'Ьстъ насъ.—Молчи, няня—
сказалъ съ сердцемъ Владпм1ръ. Сейчасъ
пошли Антона въ городъ за лТжаремъ.
Егоровпа вышла. Въ передней никого не
было—всЪ люди сб'Ьжались на дворъ смотр'Ьть на Кирилу Петровича.—Она вышла на
крыльцо и услышала отв'Бтъ слуги отъ
имени молодого барина. Кирила Петровичь
выслушалъ его, сидя на дрожкахъ—лице его
стало мрачнЪе ночи; онъ съ презрЪп1емъ
улыбнулся, грозно взглянулъ на дворню и
поЪхалъ шагомъ около двора. Онъ взглянулъ и въ окошко, гдЪ за минуту передъ
симъ сидЪ.1ъ Андрей Гавриловичь, но гд'Г)
ужь его не было. Няня стояла на крыльцЪ,
забывъ о приказаши барина. Дворня съ
шумомъ толковала о семъ нроизшеств!!!.
Вдругъ Владпм!ръ явился между людьми и
отрывисто сказалъ: Не надобно л'Ькаря—
батюшка сконча.хся.—
СдЪлалось смятен1с. Люди бросились въ
комнату стараго барина. Онъ лежалъ въ
креслахъ, на которыя перенесъ его ВладпМ1ръ; правая рука его висЪла до полу, голова спущена была на грудь—не было уж«;
и признака жизни въ семъ т'ЬлЪ, еще не
охлад'Ьломъ, по уже обезображенномъ кончиною.—Егоровна взвьыа, слуги окружили
трупъ, оставленный на ихъ попечен1е—
вымыли его, од'Ьли въ мундиръ, сшитьп!
еще въ 1797 году, и нолодсили на тотъ
сакый столъ, за которымъ столько лЪтъ
они служили своему Господину.
ГЛАВА
Похороны совершились натретшдень.—
ТЪло бЪднаго старика лежало на столЪ, покрытое саваномъ и ок])уженное свЪчами.
Столовая полна была дворовыхъ, готовившихся къ выносу. Владим!ръ и слуги подняли гробъ. Священникт> пошелъ впередъ,
дьячекъ сопровождалъ его, воспЪвая погребальныя молитвы. Хозяинъ Кистеневки въ
послЪдн1й разъ перешелъ за порогъ своего
дома. Гробъ понесли рощею—церковь находилась за нею. День былъ ясный и холодный; осени1е листья падали съ деревъ.
При выходЪ изъ рощи, увпдЪли кистеневскую деревянную церковь н кладбище,
осЪненное старыми липами. Тамъ покои.юсь тЪло Владимировой маторп; тамъ.
1833.
Г.
подл'Б могилы ея, наканунЪ вырыта была
свЪягая яма. Церковь полна была кистеневскими крестьянами, пришедшими отдать
послЪднее поклонсн1е Господину своему.
Молодой Дубровск1Й сталъ у крылоса; oui.
ne плакалъ и не молился; но лице его
было страшно. Печальный обрядъ кончился.
Иладим1ръ первый пошелъ прощаться съ
тЪломъ, за нимъ и вс'Ь дворовые; принесли
крышку и заколотили гробъ. Бабы громко
выли, мужики изрЪдка утирали слезы
кулакомъ. Владим1ръ и тЪ же 3 слуг1>
понесли его па кладбище, въ сопровождения всей деревни. Гробъ опустили вь
могилу—всЪ нрпсутствовавш1е бросили въ
нее по горсти песку—яму засыпали, покло-
1832.
ДУБРОВСКШ.
пплпсь ей п разошлись. Владиапръ поспЪшно
удалп.тся, BcDxT. опередилъ и скрылся В7>
кистеневскую рощу.
Егоровна 0Т7. имени его пригласила
попа и весь причетъ церковный на нохоронпый обЬдт>, объявивъ, что молодой
барипъ не пам'Ьренъ на ономъ присутствовать.—И такимъ образомъ отецъАнтонъ,
попадья Оедотовна и дьячекъ п'Вшкомъ
отправились па барской дворъ, разсуждая
съ Егоровной о добродЪтеляхъ покойника
и о томъ, что, повидимому, ожидало его
наслЪд{шка. (Пр^Ъздъ Троекурова и пр1емъ,
ему оказанный, были ynte извЪстны всему
околодку, итамошн1е политики предвВщали
важныя оному посл'Ьдств1я).
— Что будетъ, то будетъ, сказала попадья, а. жаль, если не Владим1ръ Лндреевичь будетъ пашимъ Господиномъ. Молодецъ, нечего сказать.
— А кому же и быть, к а к ъ не ему, у
насъ Господиномъ, прервала Егоровна; —
иапраспо Кирила Петровичь и горячптся—
не на робкаго напалъ, мой соколикъ и
самъ за себя постоптъ—да и Б о г ъ дастъ—
б.1агодЪтелп его
не оставятъ.
Больно
спЪсивъ Кирила Петровичь! А небось, поджалъ хвостъ, когда Гришка мой закричалъ
ему: Вонъ, старый песъ!—Долой со двора!
— Ахти, Егоровна, сказалъ дьячекъ: да
какъ у Григорья-то я з ы к ъ повернулся? я
скорЪе соглашусь, кажется, (просить) на
Владыку, ч'Ьмъ косо взглянуть на Knpu.iy
Петровича.—Какъ увидишь его—страхъ и
трепетъ! А спина-то сама такъ и гнется,
такъ и гнется...
— Суета сует'ъ, сказалъ священникъ: и
Кирил'Ь Петровичу отпоютъ вВчную память,
какъ нынЪ Андрею Гавриловичу; развЪ похороны будутъ побогаче, да гостей созовутъ
побольше,—а Богу не все ли равно!...
Ахъ, батька! и мы хот'Ьли созвать весь
околотокъ, да Владим1ръ Андресвичь не
захот'Ьлъ. Небось, у н а с ъ всего довольно,
есть ч'Ьмъ угостить... да что прикажешь д'Ьлать? По крайней м'Ьр'Ь, коли п'Ьтъ людей,
такъ ужъ васъ уподчую, дорог1е гости.
Cié ласковое oб'Ьщaнie и надежда найти
лакомый пирогъ ускорили шаги собес'ЬДпиковъ, и они благополучно прибыли въ
C)apcKÍü домъ, гд'Ь столъ былъ уже накрытъ
и водка подана.
Между т'Ьмъ Владим1ръ углублялся въ
чащу деревъ, двпжен1емъ и усталост1Ю
стараясь заглушить душевную скорбь. Онъ
шелъ не разбирая дороги; сучья помпнутно
задЬвали и цараиали его, ноги его по-
1833.
209
минутно вязли въ болотЪ—опъ ничего пе
замЪчалъ.—Наконецъ достигнулъ онъ маленькой л о щ и н ы со вс'Ьхъ сторонъ окруженной л'Ьсомъ; ручеекъ извивался молча
около деревьевъ, полуобпаженпыхъ осенью.
Владим1ръ остановился, с'Ьлъ на холодный
дерпъ, и мысли одна другой мрачнЪе стЪенились в ъ душ'Ь его... Сильно чувствовалъ
онъ свое одиночество, будущее для него
являлось покрыты мъ грознылш тучами.
Вражда съ Троекуровымъ предв'Ьща.ха ему
новыя несчаст1я. Б'Ьдное его достоян1е
могли отойти отъ него в ъ чуж1я руки: въ
такомъ случаВ нищета ожидала его. Долго
сид'Ьлъ о н ъ неподвижно, на томъ лее мЪст'Ь,
взирая па тихое Te4eHie ручья, уносящаго
н'Ьсколько ноблеклыхъ листьевъ, и лспво
представлялось ему пoдoбie жизни — подобие столь в'Ьрное, обыкновенно. Наконецъ
зам'Ьтилъ онъ, что начало смеркаться;—опъ
всталъ п пошелъ искать дороги домой,
но еще долго блул{далъ по незнакомому
лЪсу, пока не попалъ иа тропинку, которая и привела его прямо къ воротамъ
его дома.
Навстр'Ьчу Дубровскому попался попъ
со вс'Ьмъ причетомъ. Мысль о нещастлпвомъ предзнаменовеи1и пришла ему въ
голову. Онъ нево.1ьно проше.1ъ стороною и
скрылся за деревьями. Они его не зам'Ьтилп и с ъ жаромъ говорили между собою.
Удались отъ зла и сотвори благо, говорилъ попъ попадь'Ь. Нечего намъ здЪсь
оставаться, не твоя б'Ьда, чЪмъ бы д'Ьло
ни кончилось. Попадья что-то .отв'Ьча.1а,
но Владим1ръ пе могъ ея разслышать.
Приближаясь к ъ дому, увидЪ.тъ онъ множество народу: крестьяне и дворовые люди
толпились на барскомъ дво})'Ь. Издали
услышалъ Владим1рънеобыкповепиый шумъ
и говоръ. У сарая стоя.ш дв'Ь тройки. Иа
крыльцЪнЪсколько незнакомыхъ людей въ
мундирныхъ сертукахъ, казалось, о чемъ-то
толковали. Что это значитъ, спросилъ
онъ сердито у Антона, которьп! бТ)жа.1ъ
ему Навстр'Ьчу, это кто TaKie, и что
имъ надобпо? — Ахъ, батюшка Владим1ръ
Андресвичь,
отв'Ьчалъ старпкъ,
запыхавшись: судъ пр1'Ьхалъ. Отдаютъ насъ
Троекурову, отымаютъ насъ отъ твоей
милости!...
B.^aдпilipъ потупилъ голову, люди его
окружили нещастнаго своего Господина.—
Отецъ ты н а ш ъ ,
кричали ou и, цалуя
ему руки, не хотимъ другово барипа,
кромЪ тебя. Прикажи, Осударь, съ судомт.
мы управимся. Умремъ, а не выдадимъ.—
300
1832.
ДУБ1'ОНСК1Й,
В.1адпм1ръ смотрЪлъ на нпхт., и страшныя чувства волновали [его]. — Стойте
смирно, сказалъ онъ имъ: а я съ приказныл1и переговорю. — Переговори, батюшка, закричали ему изъ толпы: да
усовЪсти окаянпыхъ. Владим1ръ подошелъ
къ чиновникамъ. Шабашкинъ, съ картузомъ на головЪ, стоялъ подбочась и гордо
взирая около себя. Исправникъ, высок1Й
и толстый мущина, лЪтъ пятидесяти, съ
краснымъ лицемъ п въ усахъ, увидя приближающагося Дубровскаго, крякну.1ъ и
пропзнесъ охриплымъ голосомъ: И Ч а к ъ ,
я вамъ повторяю то, что уже сказалъ: по
р'Бшен1ю УТ)зднаго суда, отнынЪ принадлежите вы Кири.тЪ Петровичу Троекурову и
коего ливе представляетъ здЪсь Г. Шабашкинъ. Слушайте его во всемъ, что ни прикажетъ; а вы, бабы, любите и почитайте
его во всемъ, а онъ до васъ большой охотникъ.—При сей острой шуткЪ исправникъ
захохоталъ, а Шабашкинъ и проч1е члены
ему последовали. Владпм1ръ кипЪлъ отъ
негодован1я. Позвольте узнать, что это
значитъ, спросилъ онъ съ притворнымъ
х.!адиокров1емъ у веселаго исправника.
— А это значитъ, отвЪчалъ замысловатый чиновнпкъ:—что мы приЪхали вводить во владЪн1е сего Кирилу Петровичу
Троекурову и просить иныхъ щочгьхъ убираться по добру, по здорову...
Ио вы могли бы кажется отнестись
ко мнЪ, прежде чЪмъ къ моимъ крестьянамъ, и объявить пом'Вщику отрешен1е
от7> в.тастп...
— Бывш1й помЪщпкъ Андрей Гаврпловъ сынъ Дубровск1й волею Бож^ею помре;
а ты кто такой? сказалъ Шабашкинъ съ
дерзкимъ взоромъ: мы васъ не знаемъ, да
и знать пе хотимъ.—
Ваше благородхе, онъ Владим1ръ Анресвпчь нашъ молодой баринъ, сказалъ голосъ
нзъ толпы.
— Кто тамъ смЪлъ ротъ разинуть! сказалъ грозно исправникъ, какой баринъ?
Какой В.1адим1ръ Андреевичъ? Баринъ вашъ
Кирила Петровичъ Троекуровъ... слышите
.1и, олухи?
Т'833.
Какъ не такъ! сказа.гь тотъ лее голосъ.—
Да это бунтъ! закричалъ исправникъ.
Гей, староста, сюда!
Староста выступилъ впередъ.
— Отыщи сей же часъ, кто смЪлъ со
мною разговаривать; я его!...
Староста обратился въ толпу, спрашивая,
кто говорплъ. По всЪ молчали. ВскорЪ въ
заднпхъ рядахъ поднялся ропотъ, сталъ
усиливаться и въ минуту превратился въ
ужаснЪйш1е вопли. Исправникъ попизилъ
голосъ и хотЪлъ было ихъ уговаривать...
Да что на него смотрЪть, закричали дворовые: ребята, бери ихъ! и толпа двинулась. Шабашкинъ и члены поспЪшно бросились въ сЪни и заперли за собою дверь.
Ребята, впередъ (?) закричалъ тотъ же голосъ,—и толпа стала напирать. Стойто,
крикнулъ Дубровск1й: дураки! что вы это?
вы губите и себя и меня; ступайте по дворамъ и оставьте меня въ покоЪ. Не бойтесь, Государь милостпвъ: я буду просить
его—онъ насъ не обпдптъ—мы всЪ . его
дЪтп; а какъ ему за васъ будетъ заступиться, если вы станете бунтовать п разбойничать?
РЪчь молодого Дубровскаго, его звучный
голосъ и величественный видъ произвели
желаемое дЪйств1е. Народъ утихъ и разошелся; дворъ опустЪлъ, члены сидЪли въ
домЪ. Владпм1ръ печально вошелъ на
крыльцо. Шабашкинъ отперъ двери и съ
униженными поклонами сталъ благодарить
Дубровскаго за его милостивоезаступлен1е.—
Владим1ръ слушалъ его съ презрЪнхемъ
и ничего не отвЪчалъ.—Мы рЪшили, нродолжалъ засЪдатель, съ вашего дозволенп!
остаться здЪсь ночевать; а то уже темно,
и ваши муя«ики могутъ напасть на насъ
на дорогЪ.—СдЪлайте такую милость, прикажите послать намъ хоть сЪна въ гостиной; чЪмъ-свЪтъ, мы отправимся во свояси,
ДЪлайте, что хотите, отвЪчалъ имъ
сухо Дyбpoвcкiй: я здЪсь уже не хозяинъ.
Съ этимъ словомъ онъ удалился въ
комнату отца своего и заперь за собою
дверь.
1832.
Дуг>1>овск1п.
ГЛАВА
«Итакъвсекончеыо!)) сказа.1ъ[В.1аднлпръ]
самъ себЪ: еще утромъ им'Ь.1ъ я у г о л ъ п
кусокъ хлЪба; завтра долженъ буду оставить
домъ, ГД'Ь я родился. Мой отецъ, земля,
гд'Ь онъ покоится, будетъ принадлежать
ненавистному
человТжу, виновнику его
смерти и моей нпшеты!... Владнм1ръ стисиу.1ъ зубы, п глаза его неподвижно остановились на портрет?) его матери. Ж и в о ппсецъ представилъ ее облокоченною на
перила в ъ б'Ьломъ утреннемъ платьЪ, съ
одною розою в ъ волосахъ. I I портретъ
этотъ достапется врагу моего семейства—
подумалъ Владим1ръ—онъ з а б р о ш е н ъ будетъ В1. кладовую вмЪстЪ с ъ изломанными
стульями, илп повЪшенъ в ъ передней, какъ
предметъ насмЪгаекъ и зам'Бчан1п его псареи; а в ъ ея спальной, в ъ комнатВ, гдТ)
умеръ отецъ, поселится его п р и к а щ и к ъ или
поместится его гаремъ. НЪтъ, нЪтъ! пускай
же и ему не достанется печальный домъ, изъ
котораго онъ в ы г о н я е т ъ меня. Владим1ръ
стпснулъ зубы; страшныя мысли рождались
въ умЪ его. Голоса подъячпхт» доходили
до пего; они хозяйничали, требовали то
того, то другово, и непр{ятно развлекали
его среди печальныхъ его разиышлен1п.
Наконецъ все утихло.
Владпм1ръ отперъ комоды и я щ и к и [и]
занялся разборомъ б у м а п , покойнаго. ОнЪ
большею част1ю состояли изъ хозяйственныхъ щетовъ и переписки по р а з н ы м ъ дЪламъ.—Владпм1ръ разорвалъ ихъ не читая.—
Менчду ними попался ему пакетъ с ъ надписью: Письма моей оюены, Съ сильнымъ движенгемъ чувства Владплпръприня.юязанихъ!
они писаны были во время турецкаго похода п былп адресованы в ъ арм1ю изъ Кистеневки. Она описывала ему свою пустын®изнь и хозяйственныя заият1я, съ
1|Бжиост1ю сЪтовала на разлуку и призывала его домой, в ъ объят1я доброй подруги.
Въ одномъ изъ н п х ъ она изъявляла ему
свое безпокойство па щ е т ъ здоровья маленькаго В.1адпм1ра; вТ) другомъ она радовалась
его ранппмъ способиостям7> и предрекала
Д-5Я него щастливук) и блестящую будущность. Владим1ръ зачитался и позабылъ все
на свЪтЪ, п о г р р я с ь душою в ъ м1ръ семейственнаго щаст1я, п не замЪти.тъ, какъ про>"•»0 время: стЪпные часы пробили 11.
"•1ад[1М1ръ полона1.1ъ письма в ъ карманъ.
1833.
301
VI.
взял7> свЪчу и в ы ш е л ъ изъ кабинета.—
Въ за.1Ъ приказные спали па по.1у. На
столЪ стояли стаканы ими опорожненп ы е и сильный духъ рома с л ы ш е н ъ [былъ]
по всей комнатЪ. В.тадимфъ съ отвращен1емъ п р о ш е л ъ мимо ихъ В7> переднюю.
Тамъ было темно. Кто-то, увидя свЪтъ,
бросился въ уголъ. Обратясь к ъ нему со
свЪчею, В.1адим1ръ узналъ Архипа-кузнеца.
ЗачЪмъ ты зд'Ьсь? спросп.1ъ онъ съ
пзумлен1емъ.
— Я хотЪ.1ъ... я пришелъ было провЪдать всЪ ли дома? тпхо о т в е ч а л ъ Архппъ,
запинаясь.
А зачЪмъ съ тобою топоръ?
— Топоръ-то зачЪмъ? Да к а к ъ же безъ
топора нонече и ходить? Эти приказные
так1е, вишь, озорники: того и гляди...
Ты п ь я н ъ ; брось топоръ, поди выспись.
— Я пьяпъ? Батюшка Владим1ръ Андреовичь, Б о г ъ свидЪтель, нп единой капли во
рту не было... да и пойдетъ ли вино-то
на умъ? Слыхано ли дЪло, подъяч1е задумали нами владЪть, подъяч1е г о н я т ъ
н а ш п х ъ господъ съ барскаго двора... Экъ
они храпятъ, окаянные; всЪхъ бы разомъ,
такъ и к о н ц ы в ъ воду.Дубровск{й нахмурился.
Послушай Архипъ, сказалъ онъ, немного помолчавъ: не дЪло твои затЪп, не
приказные виноваты. ЗасвЪти-ка фонарь,
ты ступай за мною.
Архипъ взялъ свЪчу и з ъ рукъ барина,
отыскалъ за печкою фонарь, засвЪтилъ его,
п оба тпхо сошли съ крыльца п понмп
около двора. Сторожъ началъ бить въ
чугунную доску; собаки залаялп.—Кто па
сторожахъ? спросилъ Дубровск1й, — Мы,
батюшка, отвЪчалъ тонк1й голосъ: Василиса да Лукерья. — Подите по дворамь,
сказалъ и м ъ Дубровск1й: васъ не нуясно.—
Ш а б а ш ъ , промолви.1ъ Архипъ.—Снаснбо,
ко])мнлецъ, отвЪчали бабы и тотчасъ отправились домой.
Дубровск1Й пошелъ далЪе.—Два человЪка
приблизились к ъ пему;онпего окликали; Дубровск1й узна.тъ голосъ Антона и Грпшн.—
ЗачЪмъ вы пе спите?—спросилъ о н ъ пхъ.—
До сна ли 1шмъ, отвЪчалъ Аптонъ; до
чего мы дожили, кто бы подумалъ...
Тише, прервалъ Дубровский; гдЪ Егоровна?
302
1832.
ДуБ1'0вск1й.
— Въ барскомъ домЪ, в ъ своей свЪте-^гк^Ь, отвЪчалъ Гриша.
Поди, приведи ее сюда, да выведя изъ
дому всЪхъ нашихъ людей, чтобъ нп одной
души въ немъ не оставалось, кромЪ прик ^ н ы х ъ ; — а т ы Антонъ [запрягп телегу].
Гриша ушелъ; чрезъ минуту о н ъ явился
со своей матерью. Старуха не раздЪвалась
в ъ эту ночь; КромЪ приказныхъ, никто во
всемъ домЪ не смыкалъ глаза.
ВсЪ ли здЪсь? спросилъ Дубровск1й:
не осталось лп кого в ъ домЪ?
— Никого, кромЪ подъячпхъ, отвЪча.1ъ
Гриша.
Давайте сюда сЪна или соломы, сказа.1Ъ Дубровск1й.
Люди побЪжали на конюшню и возвратились, неся в ъ охапкахъ сЪно.
Подложите подъ крыльцо,—вотъ такъ.
Ну, ребята,—огню!—
Лрхипъ открылъ фонарь, Дубровск1й
зажегъ лучину.
Постой, сказалъ о н ъ Архипу, кажется,
в ъ тороаяхъ я заперъ двери в ъ переднюю,
поди скорЪе отопри пхъ.
Архипъ побЪжалъ в ъ сЪни,—двери были
отперты.—Архипъ заперъ ихъ на ключь,
промолвя вполголоса: какъ не такъ, оууюпрщ
и отправился к ъ Дубровскому.
Дубровск1Й приблизи.1ъ лучину, сЪно
вспыхнуло, пламя взвилось и освЪтило
весь дворъ.
Ахти! жалобно закричала
Егоровна:
Владим1ръ Андреевичь, что ты дЪлаешь!
Молчи! сказалъ Дубровскш. Ну, дЪти,
прощайте! иду, куда Б о г ъ поведетъ; будьте
щастливысъ новымъ Вашимъ Господиномъ.
Отецъ ты насъ, кормилецъ, отвЪчали
люди: умремъ не оставимъ тебя, идемъ
съ тобою!
Лошади были поданы. Д у б р о в с т й сЪлъ
съ Гришею въ телЪгу; Антонъ ударилъ по
лошадямъ и они выЪхали со двора.
Вь одну минуту пламя обхватило весь
домъ. Полы затрещали, посыпались, пылающ1я бревна стали падать; красный дымъ
вился надъ кров.тею; раздался жалобный
вопль и крики: помогите, помогите!—Какъ
пе т а к ъ , сказа.1Ъ Архипъ, съ злобною улыбкой взирающ1й на полсаръ. — Архипушка,
говорила ему Егоровна: спаси пхъ, окаянн ы х ъ , Б о г ъ тебя наградитъ! — Какъ не
такъ, отвЪчалъ кузнецъ. Въ сио минуту
приказаые показались в ъ окна, стараясь
выломать двопныя рамы. Но тутъ кровля
съ трескомъ обруп1и.1ась—и вопли утихли.
ВскорЪ вся дворня высыпала на дворъ.
Бабы съ крикомъ спЪшили спасти свою
рухлядь, ребятишки прыгали, любуясь на
пожаръ. Искры полетЪли огненной метелью,
избы загорЪлись.—Теперь все ладно—сказалъ Архипъ, каково горитъ, а? Чай, из1>
Покровскаго славно смотрЪть. Въ с1ю минуту новое явлеп{е привлекло его вниманш:
кошка бЪгала по кровлЪ пылающаго сарая,
недоумЪвая, куда спрыгнуть. Со всЪхъ
сторонъ окружало ее пламя. БЬдное животное жалкимъ мяуканьемъ призывало на
помощь; мальчишки помирали со смлху
смотря на ея отчаяше.—Чему смЪетесь,
бЪсенята, сказалъ имъ сердито кузпсцъ;—
Бога вы не боитесь—Бож1я тварь погибаетъ,
а вы сдуру радуетесь—и поставя лЪстницу
на загорЪвшуюся кровлю, онъ полЪзъ 3»
кошкою—она поняла его намЪрен1е и съ
видомъ торопливой благодарности—уцЪпвлась за его рукавъ. ПолуобгорЪлый кузн е ц ъ съ своей добычей полЪзъ внизъ.—Ну,
ребята прощайте,—сказалъ онъ смущенной
дворнЪ: мнЪ здЪсьдЪлать нечего—щастлипо,
не поминайте меня лпхомъ. Кузнецъ ушелъ,
пожаръ свирЪпствовалъ еще нЪсколько времени, наконецъ унялся, и груды угле»
безъ пламени ярко"горЪли въ темнотЪ ночи;
около н и х ъ бродили погорЪлые жители
Кистеневки.
ГЛАВА
На другой день вЪсть о пожарЪ разнеслась по всему околодку.—ВсЪ толковали
о немъ съ различными догадками и предположен1ями. И н ы е увЪряли, что люди
Дубровскаго, напившись пьяны на похоронахъ, зажгли домъ изъ неосторожности,
друг1е обвиняли приказныхъ, подгулявшихъ
па новосельи. НЪкоторые догадывались Щ ъ
1833.
Vn.
истннЪ, и утверждали, что виновникомъ
сего ужаснаго бЪдств1Я былъ самъ ДубpoBCKiH, движимый злобой и отчаян1емъ;
(MHorie увЪряли, что оиъ сгорЪлъ съ
судомъ и со всЪми дворовыми). Троекуровъ приЪзжалъ на другой же день па
мЪсто пожара и самъ производилъ слЪдC T B Í e . Оказалось, что исправникъ, засЪдатель
1S32.
ДуиговсшН.
1833.
303
ТРОЕКУРОВСКОЕ СЕ.10 ПОКРОВСКОЕ (ПОКРОВШИНО).
Рисутхь
Е. Е. Лажере.
земскаго суда, стряпчий и писарь, такъ же,
какъ Владим1ръ Дубровск1й, пяня Егоровна,
дворовый человЪкъ
Григорхй,
кучеръ
Аятонъ и кузиецъ Лрхипъ пропали невзвЪстно куда.—ВсЪ дворовые показали, что
приказные сгорЪли въ то время, какъ повалилась кровля. ОбгорЪлыя кости ихъ
были разрыты. Бабы Василиса и Лукерья
сказали, что Дубровскаго н Архипа-кузнеца
видЪли онЪ за нЪсколько минутъ передъ
пожаромъ.—Кузиецъ Архипъ, по всеобщему
показан1ю, былъ живъ и вЪроятно главный,
если не единственный виновникъ пожара.
На Дубровскомъ лежали сильныя подозрЪн1я.
Кирвла Петровичь послалъ Губернатору
подробное onncanie всему нроизшеств1ю, и
новое дЪло завязалось.
ВскорЪ друг1я вЪсти дали другую пищу
любопытству н толкамъ. Появились разбойники и разпространили ужасъ по всЪмъ
окрестностямъ. МЬры, принятыя противъ
нпхъ Правительствомъ, оказались недостаточными.—Грабительства одно другово замЪчательнЪе слЪдова.:и одно за другимъ.
Ие было безопасности, ни по дорогамъ, ни
по деревнямъ.—НЪсколько троекъ наполненныхъ разбойникамн, разъЪзжали днемъ по
всей Гу6ерн1и—останавливали путешественниковъ и почту, приЪзжали въ селы, грабили
помЪшичьи дома и предавали ихъ огню.
Иачальникъ шайки славился умомъ, отоажвостью и какимъ-то Ееликодуш1емъ.
Разсказывалионемъ чудеса. Имя Дубровскаго
было во всЪ.хъ устахъ; всЪ были увЪрены,
что онъ, а ни кто другой предводительствовалъ отважными злодЪями. Удивлялись
одному: — поиЪст1Я Троекурова были пощажены, разбойники не ограбили у него
ни единаго сарая, пе остановили ни одного
воза. Съ обыкновенной своей надменност1ю
Троекуровъ прииисывалъ cíe изкдючен1е
страху, который умЪ.1Ъ онъ внушать всей
губерн1и, также и отмЪнно хорошей полицш
и.мъ заведенной въ его деревняхъ.—Сначала
сосЪди см'Ьялись между собою надъ высокомЪр;емъ Троекурова, и каждый ожидалъ
чтобъ незванные гости носЪтпли Покровское
гдЪ было имъ чЪмъ поживиться, но наконецъ принуждены были съ нимъ согласиться
и сознаться что и разбойники оказывали
ему непонятное уважен1е. Троекуровъ торжествовалъ, и при каждой вЪстк о новомъ
грабительствЪ Дубровскаго разсыиался намеками па щетъ губернатора, исправниковъ
и ротныхъ командировъ, отъ коихъ Дубровск1й уходилъ всегда невредимо.
Между тЪмъ наступило 1-е октября, день
храмоваго праздника въ селЪ Троекурова.
Но прежде, нежели приступимъ къ описанию
дальнЪйшихъ произшеств1й, мы должны
познакомить читателя съ лицами, для него
новыми, или о коихъ мы слегка только
упомянули въ началЪ нашей новЪсти.
304
1832.
Дук1'овск1й.
Г Л А В А
Читатель вЪроятно уже догадался, что
дочь Кирилы Петровича, о которой сказали
мы еще только нЪсколько словъ, есть
Героиня нашей новЪсти. Въ эпоху, нами
описываемую, ей было 17 лЪтъ, и красота ея была въ иолномъ цвЪтЪ. Отецъ
лю6и.»ъ ее до безум1я, но обходился съ
нею съ свойственнымъ ему своенрав1емъ,
то стараясь угождать малЪйшимъ ея прихотямъ, то пугая ее суровымъ, а иногда
жестокимъ обрашен1еиъ. УвЪренный въ ея
привязанности никогда не
ыогъ
онъ
добиться ея довЪренности. Она привыкла
скрывать отъ него своп чувства и мысли,
ибо никогда не могла знать навЪрно, какимъ
образомъ будутъ они приняты.—Она не
имЪла нодругъ п выросла в ъ уединен1и.
Ж е н ы и дочери сосЪден рЪдко Ъзжали къ
Кири-Л Петровичу, коего обыкновенные
разговоры, увеселен1я, требовали товарищества мущинъ, а не присутств1я дамъ.—РЪдко
наша красавица яв.1ялась посреди гостей
пирующихъ у Кирилы Петровича. Огромная
библготека, составленная большею частгю
изъ сочинен1Й французскихъ писателей
ХУ111 вЪка, бы.1а отдана въ ея распоряжен1е.
Отецъ ея, никогда не чптавш1й ничего,
кромЪ Совершенной Поварихи,
не могъ
руководствовать ее въ выборЪ книгъ, и
31аша, естественнымъ образомъ нерерывъ
сочинен1я всякаго рода, остановилась на
романахъ. Такимъ образомъ совершала она
свое воспитан1е, начатое пЪкогда подъ
руководствомъ Мамзель Мими,
которой
Кирила Петровичь оказывалъ большую
довЪренность и благосклонность, и которую
принулсденъ онъ былъ наконецъ выслать
тихонько въ другое помЪст1е, когда слЪдств1я сего дружества оказались СЛИШКОЙ1Ъ
явными.—Мамзель Мими оставила по себЪ
намять довольно приятную. Она была
добрая дЪвушка и никогда во зло не употребляла вл1ян1я которое видимо имЪла
надъ Кирилою Петровичемъ — в ъ чемъ
отличалась она отъ, другихъ наперсницъ,
поминутно имъ смЪняемыхъ.—Самъ Кирила
Петровичь, казалось, любилъ ее болЪе прочихъ, и черноглазый мальчикъ, шалунъ
.аЪтъ 9-ти напоминающ1п
полуденныя
черты М-Пе Миыи, воспитывался при
немъ и признанъ былъ его сыномъ, не
гмотря на то, что множество босыхъ
1833.
Л 111.
ребятигаекъ, какъ двЪ капли воды похожихъ
на Кирилу Петровича—бЪгалн передъ его
окнами и считались дворовыми. — Кирила
Петровичь выписалъ изъ Москвы для
своего маленькаго Саши француза-учителя,
который п прибы.1ъ въ Покровское во
время пропзшеств1Й, нами теперь оппсываемыхъ.
Сей учитель понравился КирилЪ Петровичу своей приятной наружност1ю и простымъ обращен1емъ. Онъ представилъ КирилЪ Петровичу свои аттестаты и письмо отъ
одного изъ родственниковъ Троекурова, у
котораго 4 года ж п л ъ онъ гуверперомъ.
Кирила Петровичь все это пересмотр'Влъ
и былъ недоволенъ одною молодостю своего
француза, не потому, что полагалъ бы сей
любезный недостатокъ несовмЪстпымъ съ
терпЪн1емъ и опытност1ю, столь нуяшьши
въ нещастномъ звав1и учителя—но у него
были свои сомнЪн1я, которыя тотчасъ п
рЪшился ему объяснить.—Для сего ве.1Ълъ
о н ъ позвать к ъ себЪ Машу (Кприла Петровичь по-фрапцузски не говорилъ, и опа
служила ему переводчикомъ). — Подойди
сюда, Маша: скажи т ы этому мусье что
такъ и быть принимаю его, только съ
тЪмъ, чтобъ о п ъ у меня за моими дЪвушкамп не осмЪливался волочиться, не то я
его, собачьяго сына... переведи это ему,
Маша.
Маша покраснЪла и, обратясь къ учителю, сказала ему по-фр., что отецъ ся
надЪется на его скромность и порядочное
поведен1е.
Французъ ей поклонился п отвЪча.№,
что онъ надЪется заслужить уважеше, дая;е
если откажутъ ему в ъ благосклонности.
Маша слово в ъ слово перевела его
отвЪтъ.
Хорошо, хорошо скаэа.1ъ Кирила петровичь. Не нужно для него ни благоскловности, пи уважения.—ДЪло его ходить за
Сашей и учить граматикЪ да географш...
переведи это ему.
Марья Кири.швна смягчила въ своемъ^
переводЪ грубыя выражен1Я отца, и Ьири-и
Петровичь отпустилъ своего француза »»
флигель, гдЪ назначена была ему комната.
Маша не обратила никакого внимаиш
на молодова француза, воспитанная въ Ар""
стократпческихъ нредразсудкахъ, учител
1832.
ДУЩ'ОИСК!^.
бы.п, Д.1Я нея родъ слуги или мастерового,
а слуга или мастеровой не казался ей мушииою.—Оиа ее заметила и впечатлТ)и1я,
пропзведеинаго сю па М-г Русло [Дефоржа],
пи его cмyшeпiя,uи его трепета, нп пзмЪпившагося голоса. Несколько дней сряду потомъ опа встр'Йча.1а его дово.1ьно часто, не
удостоивая большой вннмате.1ьности.—Иеожпдаппымъ образомъ получила она о немъ
совершенно новое понят1е.
На дворЪ у Кирила Петровича воспитывались обыкновенно несколько медвТь
жатъ и составляли одну изъ главныхъ
забавъ покровскаго помЪщика. Въ первой
своей молодости медвЪжата приводимы были
ежедневно въ гостиную, гдЪ Кирила Петровичь по ц'Ьлымъ часамъ возился съ ними,
страп.гавая ихъ съ кошками и щенятами.—
Возмужавъ, опи были посажены на ц^пь,
въ ожпдан1и настоящей травли. ИзрВдка
[пхъ] выводили предъ окпа барскаго дома п
подкатывали имъ порожнюю винную бочку,
утыканную гвоздями, медв'Бдь обнюхивалъ
ее, потомъ тихонько до нея дотрагивался,
кололъ себЪ лапы, осердясь, толкалъ ее
сильнее, и спльн'Ье становилась боль. Онъ
входилъ въ совершенное бЪшенство, съ
ревомъ бросался на бочку, покамЪстъ не
отнимали у б'Йднаго звЪря предмета тщетной его ярости.—Случалось, что въ телегу
впрягали пару медвЪдей, волею и неволею
сажали вт, нее гостей, и пускали ихъ скакать иа волю Бoжiю. Но лучшею шуткою
почиталась у Кирилы Петровича следующая:
Проголодавшагося медвЪдя запрутъ бывало въ пустой комнатЪ, привязавъ его
веревкою за кольцо, ввинченное въ стЪну.
Веревка была длиною почти во всю комчату, такъ что одипъ только противоположный уголъмогъ (укрыть) безопаснымъ отъ
ыападен1я страшнаго звЪря. — Приводили
обыкновенно новичка къ дверямъ этой комнаты, нечаянно вталкивали его къ медвЪдю,
двери запирались и нещастную жертву
оставляли на единЪ съ косматымъ пустынникомъ. БЪдный гость, съ оборванною по•юю, съ оцарапанной ?, скоро отыскивалъ безопасный уголъ, но прпнужденъ
оылъ иногда цЪлые три часа стоять, прижавшись къ стЪнЪ и видЪть, какъ разъяренный звЪрь въ двухъ шагахъ отъ него
прыгалъ, становился на дыбы, ревЪлъ,
рвался и силился до него дотянуться. Таковы были благородныяувеселен1я Русскаго
Ьа])ина! НЪсколько дней спустя пос.хЪ приучителя,
Троекуровъ
вспомпилъ о
1833.
305
немъ и вознамЪрился угостить его въ медвЪжьей комнатЪ; для сего призвавъ его однажды утромъ, повелъ онт> его съ (?) темными
корридорами—вдругъ боковая дверь отворилась—двое слугъ вталкиваютъ въ нее
француза и запираютъ ее на ключь.—Опомнившись, учитель увидЪлъ привязаннаго
медвЪдя; звЪрь началъ фыркать, издали обнюхивая своего гостя и вдругъ, поднявшись
на зади1я лапы, пошелъ па него... Французъ
не смутился, не побЪжалъ п ждалъ нападеН1Я. МедвЪдь приблизился; (Русло) Дефоржъ
вынулъ пзъ кармана маленьк1й пистолетъ,
вложилъ его въ ухо голодному звЪрю и
выстрЪлил'ь. МедвЪдь повалился. ВсЪ сбЪжались, двери отворились—Кирила Петровичь вошелъ, изумленный развязкою своей
шутки.
Кирила Петровичь хотЪлъ непремЪнно
объяснен1я всему дЪлу. — Кто предварилъ
Дефоржа о шуткЪ, для него приготовленной, или зачЪмъ у него въ карманЪ былъ
заряженный пистолетъ? Онъ послалъ за
Машей. Маша прибЪжала и перевела французу вопросы отца.—
Я не слыхивалъ о медвЪдЪ, отвЪчалъ
Дефоржъ, но я вседа ношу при себЪ пистолеты, потому что не намЪрень терпЪть
обиду, за которую, по моему зван1ю, не
могу требовать удовлетворен1я.
Маша смотрЪла на него съ изyмлeнieмъ
и перевела слова его Кирилу Петровичу. Кирила Петровичь ничего не отвЪчалъ, ве.1Ълъ
вытащить медвЪдя и снять съ него шкуру;
потомъ обратясь к ъ своимъ людямъ, сказалъ:—Каковъ молодецъ! не струсилъ, ейБогу, не струсилъ. — Съ той мпнуты он'ь
Дефоржа полюбилъ и не думалъ уже его
пробовать.
Но случай сей произвелъ еще большее
впечатлЪн1е на Марью Кириловну. Воображение ея было поражено: она видЪла мертваго медвЪдя и Дефоржа спокойно стоящего надъ нимъ и спокойно съ нею разговаривающаго. Она видЪла, что храбрость
и гордое самолюб1е не изключительно прииад.1ежатъ одному сослов1ю — и съ тЪхъ
поръ стала оказывать молодому учителю
уважен1е, которое чисъ-отъ-часу становилось внимательпЪе. Между нимп основались
нЪкоторыя сиошеи!я. Маша имЪла прекрасный голосъ и большая музыкальныя
способности; Дефорлсъ вызвался давать ей
уроки.—ПослЪ того читателю уже не трудно
догадаться что Миша въ него влюбилась,
сама еще въ томъ не нризнаваясь.
20
306
1832.
ДуБговскШ.
1833.
ТОМЪ ВТОРОЙ.
ГЛАВА
Накануне праздника гости нача.1И с ъ е з жаться; иные останав.1ивались в ъ Господскомъ доме и во флигеляхъ, д р у п е у прикащика, третьи у священника, четвертые
у зажиточныхъ крестьянъ, — конюшни
полны были дорожныхъ лошадей, дворы и
сараи загромождены разными экипажами.
Въ 9 часовъ утра заблаговестили к ъ о б е д н е ,
и все потянулось к ъ новой каменной
церкви, построенной Кирилою Петровичемъ н ежегодно украшаемой его приношенхями.—Собралось такое множество почетныхъ богомольцевъ, что простые крестьяне не могли поместиться в ъ церкви,
и стояли на иаперти и в ъ ограде.—Обедня
не начиналась;—ждали Кирилу Петровича.
Онъ нриехалъ в ъ коляскЪ шестернею и
торжественно пошелъ на свое место, сопровождаемый Маржею Кнриловной.—Взоры
мущинъ и ж е н щ и н ъ обратились на нее —
первые удивлялись ея красоте, вторые со
внимангемъ осматривали ея нарядъ. Началась обедня, домашн1е певч1е п е л и на
крылосе, Кирила Петровичь самъ иодтягивалъ, молился, не смотря ни направо
ни налево, и съ гордымъ смирен1емъ поклонился в ъ землю, когда дьяконъ громог.1асно упомянулъ п о зиждиупелп, храма сею.
Обедня кончилась.—Кирила Петровичь
первый подошелъ к ъ кресту. ВсЪ двинулись за нимъ хоромъ; соседы подошли к ъ
нему съ почтен1емъ, дамы окружили Машу.
Кирила Петровичь, выходя и,зъ церкви,
пригласилъ всЪхъ къ себе обедать, сЪлъ
въ коляску и отправился домой.—Все поехали вследъ за нимъ. Комнаты наполнились гостями; поминутно входили новыя
лица, и насилу могли пробраться до хозяина. Барыни се.ш чинно полукругомъ,
одЪтыя но запоздалой моде, в ъ поношенныхъ и дорогихъ нарядахъ, в с е вч> жемчугахъ и брилл1антахч.; мущины толпились
около икры и водки, съ шумнымъ разноглас1емъ разговаривая между собою. Въ
зале накрывали столъ на 80 приборовъ;—
слуги суетились, разставляли бутылки и
г р а ф и н ы , и прилаживали скатерти.— Наконецъ дворецк1Й провозгласилъ; Кушан1е
поставлено—и Кирила Петровичь первый
пошелъ садиться за столъ, за нимъ дви-
IX.
нулись дамы, п важно заняли свои м^ста
наблюдая некоторое старшинство; барышнп
стеснились межъ собою к а к ъ робкое стадо
козочекъ, и выбрали себе место одна подлЪ
другой; — противъ н и х ъ поместились мущины; на к о н ц е стола с е л ъ учитель подлВ
маленькаго Саши.
Слуги стали разносить тарелки по чпнамъ, в ъ случае недоразумения руководствуясь лафатеровскими догадками, и почти
всегда безошибочно. З в о н ъ тарелокъ и лож е к ъ слился съ шумнымъ говоромъ гостей.
Кирила Петровичь весело обозревалъ свою
трапезу и вполне наслаждался счаст1емъ
хлебосола. Въ это время въеха.га во дворъ
коляска, запраженная шестью лошадьми.
Это кто? спросилъ хозяинъ. Аптонъ Пафнутьичъ, отвечали несколько человЪкъ.
Двери отворились—и А н т о н ъ Пафнутыиъ
Спицынъ, толстый мущина, л е т ъ 50-ти,
съ круглымъ и р я б ы м ъ лицемъ, украшенн ы м ъ т р о й н ы м ъ подбородкомъ, ввалился
в ъ столовую, кланяясь, улыбаясь и уже
собираясь извиниться. Приборъ сюда! закричалъ Кирила Петровичь: милости просимъ, А н т о н ъ Пафнутьичъ, садись, да
скажи намъ, что это значитъ: не былъ у
моей обедни и к ъ оббду опоздалъ? Это на
тебя не похоже: ты и богомоленъ, и покушать любишь. — Виноватъ,
отвЪча.«.
Антонъ Пафнутьпчь, привязывая салфетку
в ъ петлицу гороховаго кафтана: виноватъ,
батюшка Кирила Петровичь: я б ы л о рано
пустился в ъ дорогу, да не у с п е л ъ отъпхать
и десяти верстъ, вдругъ шина у передняго
колеса поноламъ—что прикажешь? Къ щаст1ю, недалеко было о т ъ деревни; пока до
нея дотащились, да отыскали кузиеца, да
все кое-какъ уладили, прошло ровно три
часа—делать было нечего. 'Вхать ближнимъ
нутемъ черезъ Еистеневскш
л е с ъ я не
осмелися, а пустился в ъ объездъ.
прервалъ Кирила Петровичь: да ты, знать,
не изъ храбраго десятка: чего ты боишься?—Какъ, чего боюсь, батюшка Кприла
Петровичь? а Дубровскаго-то: того и глядя,
попадешься ему в ъ лапы. О н ъ малый не
промахъ, никому не снуститъ; а съ меня,
пожалуй, и две
шкуры сдеретъ. —
что жь, братъ, такое отлич1е? — Какъ 3»
1832.
Дувровсшй.
-!
1833.
307
-
ЗАГЛАВНЫЙ ЛИСТЪ П ТОМА «ДУБРОВСКАГО».
(Воспроизводится
впервые ио рукописи Руттц.
наброеаль тутъ портретъ
что, батюшка Кприла Петровичь? а за
тяжбу-то покойпика Андрея Гавриловича?
я ли, въ удовольств1е ваше, т.-е. по соввсти и справедливости, показалъ, что
Дубровск1е владИютъ Кистепевкою безъ
всякаго на то права, а единственно по
снисхождеи1ю вашему, и покоиппкъ (царство ему небесное!) об'Ьщалъ со мною посвойски перевИдаться, а сынокъ, пожалуй,
сдержитъ слово батюшкино. ДоселЪ Богъ
миловалъ: всего-на-все разграбили у меня
"Дннъ амбаръ, да и того и гляди, до усадьбы
Музея, М 3380. Думается,
Лефорока-Яубровскаю).
что
Путкша
доберутся.—Л въ усадьбЪ-то будетъ имъ
раздолье, зам'Ьтилъ Кирила Петровичь;—
я чай, красная шкатулочка полнымъ—полн а . — Куда, батюнгка Кирила Петровичь;
была полна; а нынче совс'Ьмъ оиустЪла!—
Полно врать, Антонъ Пафнутьичь. Знаемъ
мы васъ; куда теб'Ь дспьгп тратить, дома
ясивешь свинья-свиньей, никого не принимаешь, своихъ мужиковъ обдираешь—знай
копишь, да и только.—Вы все изволите шутить, батюшка Кирила Петровпчь, пробормоталъ съ улыбкою Антонъ Пафнутьичь—
308
1832.
ДуБРовскп!.
а мы ей-Богу разорились,"— и Аптонъ
Пафнутьичь сталъ заЪдать барскую шутку
хозяива ж и р н ы м ъ кускомъ кулебяки.—Кприла Петровичь оставплъ его и обратился
к ъ новому исправнику, въ первый разъ
къ нему в ъ гости прпЪхавшему, и сидящему
на другомъ к о н ц е стола подлЪ учителя.
А что, господинъ исправникъ, скоро-ль
поймаете вы Дубровскаго?
Исправникъ, струсилъ,поклонился,улыбнулся, заикнулся и произнесъ наконецъ:
Постараемся, Ваше Превосходительство.
Гм. постараемся. — Давно, давно стараетесь, а проку все-таки нТ)тъ. Да прагда
зачЪмъ и ловить его? Разбои Дубровскаго, благодать для исправниковъ: разъезды, следств1я, подводы, а деньги в ъ кармане.—Какъ такого благодетеля извести?
Неправда ли, господинъ исправникъ?
Сущая правда. Ваше Превосходительство, отвечалъ совершенно смутивш1Йся
исправникъ.
Гости захохотали.
Люблю молодца за искренность, сказалъ Кирила Петровичь. Такъ,
видно,
придется м н е взяться за дело, не дожидаясь помощи отъ начальства здешняго.
А жаль нокойнаго исправника
Тараса
Алексеевича:—кабы не сожгли его, такъ въ
околодке было бы тише. А что слышно
про Дубровскаго? Где его виделп в ъ последн1й разъ?
У меня, Кирила Петровичь, проппщалъ толстый дамсшй голосъ: в ъ прошлый
вторникъ обедалъ опъ у меня.
Все взоры обратились на Анну Савишну Глобову, довольно простую вдову,
всеми любимую за добрый и веселый
нрав7>. Все съ любопытствомъ приготовились услышать ея разсказъ.
Надобно знать, что тому три недели
послала я прикащика на почту съ письмомъ для моего Ванюши. Сына я пе балую, да и не в ъ состоян1и баловать, хоть
бы и хотела; однако, сами изволите знать,
офицеру Гвардии нужно содержать себя
приличнымъ образомъ, и я съ Вапюшей
дёлюсь, какъ могу, моими доходишками.
Вотъ, и послала ему 2000 рублей; хоть
Дубровск1й не разъ приходилъ м н е въ голову, да думаю: городъ близко, всего семь
верстъ, авось Б о г ъ пронесетъ. Смотрю: вечеромъ мой прикащикъ возвращается бледенъ, оборванъ п пЬшъ. Л такъ и ахнула.
Что такое? Что съ тобою сделалось?
О т . мпЬ: Матушка, Анна Савишпа, разбойники ограбили, самого чуть пе убили.
1833.
Самъ Дубровск1п б ы л ъ тутъ, х о т е л ъ повесить мепя, а сжалился п отпустпл7>: зато
всего обобралъ, отнялъ и лошадь, и телегу. Я обмер.1а. Царь мой небесный! Что
будетъ съ моимъ Вапюшею? Делать нечего;
написала я снова письмо, разсказала все и
послала ему свое благословен1е безъ гроша
денегъ.
Прошла неделя, другая. Вдругъ въезж а е т ъ ко м н е на дворъ коляска. Какой-то
Генералъ просптъ со мною увидеться;
милости просимъ. Входитъ ко м н е челов е к ъ л е т ъ 35-ти, смуглый, черноволосый, в ъ усахъ, в ъ бороде, сущ1Й портретъ
Кульнева; рекомендуется м н ё какъ другъ
и сослуживецъ нокойнаго мужа Ивана
Андреевича; онъ-де е х а л ъ мимо и не могъ
не заехать к ъ его вдове, зная, что я тутъ
яшву. Я угостила его ч е м ъ Б о г ъ посла.1ъ,
разговорилась о томъ, о семъ, наконецъ и
о Дубровскомъ. Я разсказала ему свое горе.
Генералъ мой нахмурился. Э^р странно,
сказалъ онъ: я с.тышалъ, что Дубровск1Й
нападаетъ не на всякаго, а на известныхъ
богачей, да и тутъ делится съ ними, а не
грабитъ дочиста. А в ъ уб1йствахъ никто
его не обвппястъ; н е т ъ лп тутъ плутни?
Прикажите-ка позвать вашего прикащика.
Пошли за прикащикомъ. О н ъ явился. Только
увиделъ Генерала, о н ъ такъ и остолбенелъ.
Разскажи-ка мне, братецъ, какпмъ образомъ Дубровскхй тебя ограбилъ и какъ онъ
х о т е л ъ тебя повесить? Прикащикъ мой
задроясалт. и повалился Генералу въ ноги.
Батюшка, в и н о в а т ъ — г р е х ъ попуталъ... сол г а л ъ . — Коли т а к ъ , отвечалъ Генералъ:
такъ изволь же разсказать барыне, какъ
все дело случилось, а я послушаю.—Прикащикъ не м о г ъ опомниться.—Ну, что
нродолжалъ Генералъ, разсказываи, где
ты встретился съ Дубровскимъ?—У двухъ
сосенъ, батюшка, у двухъ сосенъ.—Что же
сказалъ онъ тебе?—Онъ спросилъ у меня
чей ты, куда едешь, зачемъ?—Ну, а посл'1)?—А после потребовалъ онъ письмо
и деньги. Ну, я отдалъ ему письмо и
д е н ь г и - А онъ?—Ну, а онъ... батюшка,
виноватъ! — Ну, что ж е опъ сделалъ.'
Онъ возвратплъ м н е деньги и пи(ЪМО, да
сказалъ: ступай себе съ Богомъ, отдай это
на почту,—Иу!—Батюшка, виповатъ! — Я
съ тобою голубчикъ управлюсь, сказалъ
грозно Генералъ. А вы, сударыня, прикажите обыскать сундукъ этого мошенника
и отдайте его м н е па руки, а я его проучу. Знайте, что Дубровск1Й самъ былъ
гвардейскимъ офицоромъ, онъ но захочстъ
1832.
Дун1'01)(.к1и.
1833.
309
дЕФОРлгъ-дуБРовсгай.
Рисунокъ Э. Визеля,
оВидЪть товарища. Я догадывалась, кто былъ
Его Превосходительство: нечего мнТ) было
съ иимъ толковать. Кучера привязали прикащика къ козламъ коляски; деньги нашли;
Геаералъ у меня отобИдалъ, потомъ тотчасъ уЪхалъ и увезъ съ собою прикащика.
Прикащика моего нашли на другой день
въ лЪсу, привязаннаго къ дубу и ободраннаго какъ лиику.
ВсЪ слушали молча разсказъ Анны Саввшны, особенно барышни.—Мног1я изъ
нихъ втайнЪ ему [Дубровскому] доброжелательствовали, видя въ немъ Героя романиче№аго, особенно Марья Кириловна, пылкая
мечтательница, напитанная таинственными
ужасами Радклифъ.
и ты, Анна Савишна, полагаешь, что
J тебя былъ самъ Дубровский? спросилъ
пирила Петровичь. Очень же ты ошнб•>ась. Не знаю, кто былъ у тебя въ гостяхъ, а только не Дубровск1й.
Какъ, батюшка, не Дубровский? — Да
то же, какъ не онъ, выЪдетъ на дорогу
станетъ останавливать нрохоагпхъ, да
и « осматривать?
Не знаю, а ужь вЪрно не Дубровск1п,
Я номпю его ребенкомъ, не знаю, почернЪли ль у него волосы, а тогда былъ от>
кудрявый, бЪлокуренькой мальчикъ;—но
знаю навЪрно, что Дyбpoвcкiй 5-ю годами старше моей Маши, и что, слЪдственно, ему не 35 лЪтъ, а около 23.
Точно такъ. Ваше Превосходительсто,
провозгласнлъ испрапникъ, у мепя въ карманЪ и примЪты Владнм1ра Дубровскаго.
Въ нихъ точно сказано, что ему отъ роду
23-й годъ,
А! сказалъ Кирила Петровичь: къ стати:
ирочтите-ка, а мы послушаемъ! не худо
намъ знать его примЪты, авось въ глаза
попадется, такъ не вырвется.—
РХснравннкъ вынулъ изъ кармана довольно замаранный листъ бумаги, развернулъ его съ важност1ю и ста.дъ читать
на-разнЪвъ.
ПримЪты Владим1ра Дубровскаго, составленныя по сказкамъ бывшихъ его дворовыхъ людей:
Отроду 24 года, роста средняго, лицомъ чистъ, бороду брЪетъ, глаза имЪетъ
310
1832.
ДуБровскш.
кар1е, вомсы русые, носъ прямой. Прнм1)ты особыя: таковыхъ не оказалось.
И только! сказа.1ъ Кприла Петровичь.
Только, сказалъ исправпвкъ, складывая
бумагу.
Поздравляю, г - н ъ псправникъ. Ай да
бумага! По этимъ нримЪтамъ не мудрено
будетъ вамъ отыскать Дубровскаго! Да кто
же не средняго роста, у кого же не русые
волосы, не прямой носъ, да не кар1е глаза?
Бьюсь объ закладъ: 3 часа сряду буде1иь
говорить съ самимъ Дубровскимъ, а пе догадаешься, съ кЪмъ Б о г ъ тебя свелъ. Нечего сказать, умныя головушки приказныя!
Псправникъ смиренно положп.га в ъ
карманъ свою бумагу, молча принялся за
гуся съ капустой; между т1)мъ слуги усп е л и уже н'Ьсколько разъ обойти гостей,
наливая каждому его рюмку.—НЪсколько
бутылокъ горскаго и цымлянскаго громко
были откупорены и приняты благосклонно
подъ именемъ шампанскаго; лица начинали
рдЪть, разговоры становились звонче, несвязнЪе и веселЪе.
НЪтъ, продолжалъ Кири-да Петровичь:
ужь не видать намъ такого исправника,
каковъ былъ покойникъТарасъ АлексЪевичь!
Этотъ былъ не промахъ, не розиня. Ж а л ь ,
что сожгли молодца, а то бы о т ъ него не
ушелъ нп одинъ человЪкъ изо всей шайки.
Онъ бы всЪхъ до единаго переловилъ,—да
и самъ ДубровскШ пе вывернулся бы. Тарасъ АлексЪевичь деньги съ него взять-то
бы взялъ, да и самого не выиустилъ. Таковъ былъ обычай у покойника.—ДЪлать
нечего; видно ынЪ вступиться в ъ это дЪло,
да пойти на разбойниковъ съ моими домашними.—На первый случай отряжу человЪкъ двадцать, такъ они и очистятъ во-
ровскую рошу; народъ не трусливый, каждый в ъ одиночку на медвЪдя ходитъ,—отъ
разбойников!) не попятится.—
Здоровъ ли в а ш ъ медвЪдь, батюшка
Кирила Петровичь, сказалъ Антонъ Пафнутьпчь, вспоминая прн сихъ словахъ о
косматомъ
знакомцЪ и о нЪкоторыхъ
шуткахч,, коихъ и о н ъ былъ когда-то
жертвою.
Мипш приказалъ долго жить, отвЪчалъ Кирила Петровичь, умеръ славною
смерт1го отъ рукп неприятеля.—Вопъ его побЪдитель—Кприла Петровичь указа.!ъ на Дефоржа. ВымЪняй образъ моего ф1)анцуза.—
Онъ отомсти.1Ъ за твою... съ позволснш
сказать... помнишь?
Какъ н е помнить, сказалъ Антонъ
Пафнутьичь, почесываясь: очень помню.
Такъ "Миша умеръ—жаль Мишу, сп-Уюц
амль! какой бы.1ъ забавникъ! какой умница,
эдакаго медвЪдя другаго не сыщешь.—Да
зачЪмъ мусье убилъ его?
Кирила Петровичь съ великимъ удовольств1емъ сталъ разказывать подвигъ
своего француза, ибо имЪлъ щастливую
способность тщеславиться всЪмъ, что только
ни окружало его. Гости со впиман1емъ слушали повЪсть о Мишиной смерти и съ
изумлен1емъ посматривали на Дефоржа,
который пе подозрЪвая, что разговоръ
шелъ о его храбрости, спокойно сидолъ
на своемъ мЪстЪ и дЪлалъ нравственный
замЪчан!я рЪзвому своему воспитапику.
ОбЪдъ, продолжавш1йся около 3 часовъ, кончился; хозяинъ положилъ салфетку на столъ, всЪ встали и пошли въ
гостиную, гдЪ ожидалъ и х ъ кофей, карты
и продолжен1е попойки, столь славно начатой въ столовой.
Г Л А В А
Около семи часовъ вечера нЪкоторые
гости хотЪли Ъхать, но хозяинъ развеселенный иуншемъ, приказалъ запереть ворота,
и объявилъ что до слЪдующаго утра никого со двора не вынуститъ. Скоро загремЪла музыка, двери въ залу отворились,—и
балъ завязался. Хозяинъ и его ириближенн ы е сидЪли в ъ углу, выпивая стаканъ за
стаканоыъ и любуясь веселост1Ю молодежи.
Старушки играли в ъ карты.—Кавалеровъ,
какъ и вездЪ, гдЪ не квартируетъ какойнибудь уланской бригады, было ыенЪе
нежели дамъ, всЪ мущины, годные на
то были завербованы.
Учитель между
1 8 3 3 . 209
X.
всЪми отличался; о н ъ танцовалъ бол ^^
всЪхъ, всЪ барыннш выбирали его в
ходили, что съ нимъ очень ловко валь
сировать. НЪсколько разъ кружился ов
съ Марьей Кириловною, и барышни в
смЪшливо за ними примЪчали. И а " О И №
около полуночи, усталый хозяинъ прекра™ ^
танцы, приказалъ давать уя1инать, а
отправился спать.
Отсутств1е Кирила Петровича првда.»
обществу болЪе свободы и живости; ка»^
леры осиЪлилпсь занять мЪста подлЪ дам
ДЪвицы
смЪялись
и
своими
сосЪдамп;
дамы громко
перешептывались
разго
^
209
1832.
ДУБРОВСКШ.
рппали черезъ
столъ. М у щ и н ы
пилп,
спорили и хохотали;—словомъ, улсипъ б ы л ъ
чрезвычайно веселъ—и оставилъ но себ'Ь
много нр1ятныхъ BOCHOMHHanin.
Одинъ только челов'Ькъ не участвовадъ
въ общей радости.—Антонъ Пафнутьнчь
сид'Ьлъ пасмуренъ и молчалнвъ на своемъ
мЬст'Ь, 'Ь.1ъ разс'Ьянно и казался чрезвычайно безиокоенъ. Разговоры о разбойникахъ взволновали его воображение. Мы
скоро увпдимъ, что о н ъ имЪлъ достаточную
причину пхъ опасаться.
Антонъ П а ф н у т ь и ч ъ , призывая Господа
во свпд'Ьтелп въ томт, что красная шкатулка
точно бьыа пуста,не лгалъ и несогр'Ьша.1ъ—
красная шкатулка точно была пуста, деньги,
нЬкогда въ ней хранившаяся, перешли в ъ
кожаную суму, которую носилъ о н ъ на грудп
подъ рубашкой.—Сею только предосторожuocTÎBo успокоивалъ о н ъ свою недов'Ьрчивость ко вс'Ьл1ъ и вЪчную боязнь. Будучи
нрннуягденъ остаться ночевать в ъ чужомъ
домЪ, онъ боялся чтобъ не отвелп ему
ночлега гдТ) нибудь в ъ уединенной комнат'Ь,
куда легко могли забраться воры, о н ъ
искалъ глазами надежнаго товарища, и
выбралъ наконецъ Дефоржа.Его наружность,
обличающая силу, а нуще храбрость, имъ
оказанная при встр'ЬчЪ съ медвЪдемъ, о
коемъ б'Ьдный А н т о н ъ Пафнутьнчь, не
могт> вспомнить б е з ъ содроган1я, р'Ьшпли
его выборъ.—Когда встали изъ-за стола,
Антонч. Пафнутьнчь сталъ вертЪться около
молодаго француза, покрякивая и откашливаясь, и наконецъ обратился к ъ нему съ
пзъяснеи1емъ.
Гм. гм. нельзя ли, Мусье, переночевать мн'Ь въ вашей комнатЪ, потому что
изволишь вид'Ьть...
Que désire Monsieur? спросилъ Д е ф о р ж ъ ,
учтиво ему поклонившись.
Э » , б'Ьда! ты, Мусье, по-русски еще
не выучился. JKe вс, муа ше ву куше, понимаешь ли?
Monsieur, très volontiers, отв'Ьчалъ Дефоржт>, veuiliez donner des ordres en conséquence.
Антонъ Пафнутьнчь, очень довольный
своими свЪд'Ьнхями во французскомъ язык'Ь,
пошелъ разноряжаться.
Гостп стали прощаться мелсду собою
и каждый отиравился в ъ комнату, ему назначенную—Антонъ Па(1)нутьичь пошелъ
съ учителемъ во ф л и г е л ь . — Ночь была
темная.—Дефоржъ осв'Ьщалъ дорогу фонаремъ, Антонъ Пафнутьнчь ше.1Ъ за нимъ
1833.
довольно бодро, прия!пмая изр'Ьдка к ъ грудп
потаенную суму,—дабы удостовериться, что
деньги его еще при немъ.
Пришедъ во флигель, учитель засвЪтилъ
св'Ьчу, и оба стали раздаваться: меяуу
тВмъ Антонъ Пафнутьичъ похаживалъ по
комнат'Ь, осматривая замки и окна и качая
ГОЛОВОЕО при семъ неут'Ьшительномъ осмотрЪ.
Двери заппралпсь одною задвижкою, окна
не им'Ьли еще двойныхъ рамъ. О н ъ попытался было жаловаться на то Дефоржу—
но знан1я его во фр. язык'Ь были слишкомъ ограничены для столь сложнаго объясHCHÍH. Французъ его не понялъ, и А н т о н ъ
Пафнутьпчь принужденъ бы.1ъ оставить
свои н;алобы.—Постели ихъ стояли одна
п р о т и в ъ другой, оба легли, и учитель иотушилъ св'Ьчу.
Пуркуа ву туше, нуркуа ву туше, закричалъ Антонъ Пафнутьнчь, спрягая съ
гр'Ьхомъ пополамъ pyccKÍn глаголъ тушу
на французск1й ладъ.—Я в е могу дормиръ
в ъ потемкахъ. Дефоржъ не понялъ его
воск.1пцан1я и пожелалъ ему доброй ночи.—
Проклятый Басурманъ, проворчалъ Спиц ы н ъ , закутываясь в ъ од'Ьяло.—Нужно ему
было св'Ьчку тушить.—Ему ж е хуже. >1
снать не могу безъ огня.—Мусье, мусье,
продолжалъ о н ъ : — ж е ве авекъ ву парле.
Но французъ не отв'Ьчалъ, и вскорЪ
захрапЪлъ.
Храннтъ бест1я французъ, подумалъ
Антонъ Пафнутьичъ,—а мнЪ т а к ъ и сонъ
в ъ умъ нейдетъ:—того и гляди воры войдутъ в ъ открытый двери, илн влЪзутъ в ъ
окно—а его бестхю н пушками не добуд и ш ь с я . — М у с ь е ! а мусье!—дьяволъ тебя
побери!
А н т о н ъ Пафнутьичъ замолчалъ—усталость и в и н н ы е нары мало но Ma.iy превозмогли его боязливость;—онъ сталъ дремать, и вскорЪ глубок1й сонъ овлад'Ьлъ
имъ совершенно.
Странное готовилось ему нробужден1е.—
О н ъ чувствовалъ сквозь сонъ, что кто-то
тихонько дергалъ его за в о р о т ъ рубашки.—
Антонъ Пафнутьичъ о т к р ы л ъ г.1аза и при
блЪдномъ свЪтЪ осенняго утра увидЪлч,
передъ собою Дефоржа: ф р а н ц у з ъ в ъ одной
рукЪ держалъ карманный пистолетъ, а
другою отстегивалъ завЪтную суму. Антонъ
Пафнутьнчь обмеръ.—Кесь ке се Мусье,
кесь КС се? ироизнесъ о н ъ трепешущи.иъ
голосомъ.—Тише! молчать, отвЪчалъ учитель чистымъ русскимъ языкомъ: молчать! или вы иронали. Я—Дубровск1й.
312
1832,
Дукропск1П.
ГЛАВА
Теперь попросиыъ [у] читателя позво.теН1я объяснить пос.т'Ьдн1я произшеств1я повЪсти нашей предыдущими обстоятельствами, коп не успЪли мы еще разсказать.
Иа станц1и
въ домЪ смотрителя о
коемъ мы уже упомянули, сидЪлъ въ углу
проЪзж1Й съ видомъ смиреннымъ и терпЪливымъ, обличагощимъ разночинца пли
иностранца, т. е. человЪка не пмЪющаго
голоса на ночтовомъ трактЪ.—Бричка его
стояла на дворЪ, ожидая подмазки.—Въ ней
лежалъ мaлeнькiй чемоданъ, тощее доказательство не весьма достаточнаго состояния.—
ПроЪзж1й не спрашивалъ себЪ ни чаю, пи
кофею, поглядывалъ въ окно и посвистыва.1ъ къ великому неудовольств1ю смотрительши, сидЪвшей за перегородкою.—
Вотъ, Богъ послалъ свистуна, говорила
она въ пол гол оса:—экъ посвпстываетъ—
чтобъ онъ лоппулъ, окаянный басурманъ.—
А что? сказалъ смотритель: что за бЪда,
пускай себЪ свпщетъ.
Что за бЪда? возразила сердитая супруга:—а развЪ не знаешь примЪты?
Какой примЪты? Что свистъ деньгу
вылсиваетъ.—И, Пахомовна, у насъ что
свисти, что нЪтъ,—а денегъ все нЪтъ какъ
нЪтъ.—
Да отпусти ты его, Сидорычь.—Охота
тебЪ ei'o держать.—Дай ему лошадей, да провались 0Р1Ъ къ чорту.
— Подождетъ, Пахомовна; на конюшн'Ь
всего три тройки, четвертая отдыхаетъ.—
Toi'o и гляди, подоспЪютъ xoponiie пр1ЪзЖ1е. Не хочу своею шеей отвЪчать за француза.—Чу! такъ и есть! вонъ скачутъ! Эгеге! и, да какъ шибко! Ужъ не Генералъ ли?
Коляска остановилась у крыльца. Слуга
соскочил7> съ козелъ,—отперъ дверцы, и
черсз'ь мппуту молодой человЪкъ въ военной шипели и въ бЪлой фуражкЪ, вошелъ
къ смотрителю: вс.1Ъдъ за нимъ слуга внесъ
шкатулку и постапи.1ъ ее на окошко.
Лошадей! сказалъ офицеръ новелитель)ТЫМЪ г о л о с о м ъ .
Сейчасъ! отвЪчалъ смотритель; пожалуйте подорожную.
НЪтъ у меня подорожной. Я Ъду въ сторону... РазвЪ ты мепя не узнаешь'/—
Смотритель засуетился п кинулся торопить ямщиковъ.—Молодой человЪкъ сталъ
разхаживать взадъ и впередъ по комнатЪ,
1833.
XI.
Зашелъ за перегородку, и спросилъ тихо у
смотрительши: кто такой проЪзж1й.—
Богъ его вЪдаетъ, отвЪчала смотрительша: какой-то фрапцузъ; вотъ уясъ 5 часовъ дол{идается лошадей да свищетъ.
НадоЪлъ, прок.тятый.
Молодой человЪкъ заговорплъ съ проЪзжимъ по-французски.
Куда изволите вы Ъхать,спросилъ онъ его.
Въ ближн1й городъ, отвЪчалъ ф|)аицузъ: оттуда отправлюсь къ одному помЪщику, который нанялъ меня за-глаза въ
учители.—Я думалъ сегодня быть уже на
мЪстЪ, но Г. смотритель, кажется, судплъ иначе.—Въ этой землЪ трудно достать
лошадей, г-нъ офицеръ.
А к ъ кому изъ здЪшнихъ помЪщяковъ
опредЪлились вы? спросилъ офицеръ.
— Къ Г-ну Троекурову, отвЪчалъ фравЦузъ.
Къ Троекурову? Кто такой этотъ Троекуровъ?
— Ma foi, Monsieur... я слыхалъ о немъ
мало добраго. Сказываютъ что онъ баринъ
гордый и своенравный, жестокой въ обращен1и съ своими домашними—что никто пе
можетъ съ нимъ ужиться, что всЪ трепещутъ при его имени, что съ учителями
(avec les outchitels) онъ ие церемонится и
ужъ двухъ засЪкъ до смерти.
Помилуйте! и вы рЪшаетесь опредЪлиться къ такому чудовищу?
— Что же дЪлать, г-нъ офицеръ.—Онъ
предлагаетъ миЪ хорошее жалованье, 3,000 р.
въ годъ, и все готовое. Быть можетъ, я буду
щастливЪе другихъ. У меня старуха мать:
половину ясаловапья буду отсылать ей на
пропптан1е; изъостальныхъ денегъ въ б.тЪтъ
могу скопить маленьтй капиталъ, достаточный для будущей моей независимости—и
тогда bonsoir, Ъду въ Парияст. и пускаюсь
въ коммсрческ1е обороты.
Знаетъ ли кто нибудь васъ въ домЪ
Троекурова, спросилъ онъ [офицеръ].
— Никто, отвЪчал7> учитель: меня оиъ
вьшисалъ изъ Москвы чрезъ одного изт»
своихъ приятелей, у коего поваръ мой соотечественникъ меня рекомепдовалъ. Надобно вамъ знать, что я готовился не въ
учителя, а въ кондитеры; но мнЪ сказали,
что въ вашей землЪ звание учителя не въ
примЪръ выгодпЪе...
1832.
ДуБРОвскш.
Офицеръ задумался,—Послушайте, ирервалъ онъ француза: что если бы вмТ)сто
этой будущности предложили вамъ 10,000 р.
чистыми деньгами, съ тЪмъ, чтобъ сей же
часъ вы отправились обратно в ъ Парижт»?—
Французъ посмотр'Ь.1ъ на офицера съ
изумленгемъ, улыбнулся и покачалъ головою.
— Лошади готовы! сказалъ вошедшШ
смотритель.
— Слуга подтвердилъ то же самое.
Сейчасъ, отвЪчалъ о ф и ц е р ъ . Выдьте
вонъ на минуту. (Смотритель и слуга
вышли). Я не шучу, нродолжалъ о н ъ
по-французски: 10,000 руб. могу я вамъ
дать; мнЪ нужно только Ваше отсутствхе и
Ваши бумаги.—При сихъ словахъ онъ отперъ шкатулку и в ы н у л ъ нЪсколько к и п ъ
ассигнашй.
Французъ в ы т а р а щ и л ъ глаза. О н ъ не
3на.1ъ, что и думать.—Мое отсутств1е... мои
бумаги, иовторялъ о н ъ съ изумлен1смъ...
Вотъ мои бумаги... но вы шутите: зачЪмъ
вамъ мои бумаги.—
Вамъ дЪла пЪтъ до того. Спрашиваю
согласны вы, или н Ъ т ъ . —
Французъ, все еще не вЪря своимъ
ушамъ, протянулъ бумаги свои молодому
офицеру, который быстро ихъ перссмотрЪ.1ъ.
Вашъ пашпортъ... хорошо; письмо рекомендательное... посмотримъ; свпдЪтельство о рождеы1и... прекрасно.—Иу, вотъ же
вамъ Ваши деньги, отправляйтесь назадъ.
Прощайте.—
Французъ стоялъ, какъ вкопапый. Офицеръ воротился.—Я было забылъ самое важное: дайте мнЪ честное слово что все это
останется между нами... честное ваше слово.-—
Честное мое слово, отвЪчалъ ф р а н Цузъ.—По мои бумаги? Ч т о мнЪ дЪлать безъ
нихъ?
Въ первомъ городЪ объявите, что вы
были ограблены Дубровскимъ.—Вамъ повЪрятъ, и дадутъ н у ж н ы я свидЪтельства.—Прощайте; дай Б о г ъ вамъ скорЪе доЪхать до
Парижа и найти матушку в ъ добромъ здоровьи.
Дубровск1й в ы ш е л ъ и з ъ комнаты, сЪл7>
въ коляску и поскакалъ.—
Смотритель смотрЪлъ в ъ окошко, и
1^огда коляска уЪхала, обратился к ъ женЪ
съ возклицаа1емъ;—ПахомОвна! знаешь ли
ты что? вЪдь это б ы л ъ Дубровск1Й.
Смотрительша опрометью кинулась к ъ
окошку, но было уже поздно. Дyбpoвcкiй
былъ уже далеко. Опа принялась бранить
1833.
313
мужа: Бога ты не боишься, Сидорычь! зачЪм'ь ты н е сказалъ мнЪ того прежде,
я бы хоть взглянула на Дубровскаго,
а теперь жди, чтобъ о н ъ опять завернулъ. — БезсовЪстный ты, право, безсовЪстный!
Фрапцузъ стоялъ к а к ъ вкопапый.—Договоръ съ офицеромъ, деньги—все казалось ему сновидЪн1емъ.—Но кипы ассигнаций были тутъ, у него в ъ карманЪ, и краснорЪчиво твердили ему существенность
удивительнаго произшеств1я.
Онъ рЪшился н а н я т ь лошадей до города.—Ямщикъ повезъ его шагомъ, и ночью
дотащился онъ до города.
Не доЪзжая заставы у которой вмЪсто
часового, стояла развалившаяся бутка, французъ ве.1Ълъ остановиться,—вылЪзъ и з ъ
брпчки, и пошелъ пЪшкомъ,—^объяснивъ
знаками ямщику, что бричку и чемодапъ
даритъ ему на водку.—Ямщикъ былъ в ъ
такомъ же изумлен1и о т ъ его щедрости,
к а к ъ и самъ французъ отъ предложен1Я
Дубровскаго.—Но заключивъ изъ того что
нЪмецъ сошелъ съ ума я м щ и к ъ no6.iaroдарилъ его усерднымъ поклономт., и не
разсудивъ за благо въЪхать в ъ городъ отправился в ъ извЪстное ему увеселительное
заведен1е—коего х о з я и н ъ былъ ему пр1ятель. Тамъ провелъ онъ цЪлую ночь, а на
другой день утромъ на порожней тройкЪ
отправился во свояси—безъ брички и безъ
чемодана, с ъ пухлымъ лицомъ и красными
глазами.
Дубровск1Й, овладЪвъ бумагами француза, смЪло явился, к а к ъ мы у ж ъ видЪлп,
къ Троекурову и поселился в ъ его домЪ,—
Каковы ни былп его тайныя намЪреи1я (мы
ихъ узнаемъ послЪ), но в ъ его иоведеп1и
не оказалось ничего предосудительнаго.—
Правда, о н ъ мало занимался воспитап1емъ
маленькаго Саши, давалъ ему полную свободу повЪсничать и не строго взыскивалъ
за уроки задаваемые только д.1я формы,
за то съ большимъ прилежап1емъ слЪдовалъ
за музыкальными успЪхамп своей ученицы,
и часто по цЪлымъ часамъ сижива.хъ съ
нею за фортеп1аио.—ВсЪ любили молодах-о
учителя: Кирила Петровичь—за его смЪлое
проворство па охотЪ, Марья Кириловна—
за неограниченное усерд1е и рабскую внимательность, C a n i a - з а снисходительность
к ъ его шалостямъ, домаши1е—за доброту и
за щедрость, повпдимому песовмЪстную съ
его состоянхемъ. Самъ о н ъ , казалось, привязанъ б ы л ъ ко всему семейству и почиталъ уяге себя члсномъ онаго.—
314
1832.
ДуБ1'овск1П.
Прошло около мЪсяца отъ его пступле1пя въ зва1пе учительское до достопамятнаго празднества, п никто не подозр^валъ, что въ скромномъ молодо.«ъ француз'Ь таился грозный разбойникъ—коего
имя наводило ужасъ на всЪхъ окрестныхъ
владЪльцевъ, Во все это время Дубровск1й
не отлучался и з ъ Покровскаго, но слухъ о
разбояхъ его не утихалъ, благодаря изобретательному воображен!ю сельскихъ жителей; но могло статься и то, что шайка его
Г Л А В А
Въ 9 часовъ утра гости, ночевавшее в ъ
Покровскомъ, собрались одинъ за другимъ
въ гостиной, гдБ к и п е л ъ уже самоваръ,
предъ которымъ въ утреннемъ платье сидела Марья Кириловна,—а Кприла Петровичь, в ъ байковомъ сюртуке и в ъ туфляхъ,
выпивалъ свою широкую чашку похожую
на полоскательную. — ПослЪднимъ явился
Антонъ Панфнутьичь; онъ былъ такъ блЪденъ и казался такъ разстроенъ, что видъ
его всЪхъ поразилъ и что Кирила Петровичь освЪдомился о его здоров1и. Спиц ы н ъ отвЪчалъ безо всякаго смысла и съ
ужасомъ поглядывалъ на учителя, который
тутъ же сидЪлъ, какъ ни в ъ чемъ не бывало. Черезъ нЪсколько минутъ, слуга вошелъ и объявилъ Спицыну, что коляска
его готова.—Антонъ Панфнутьичь спЪшилъ
откланяться, вышелъ поспЪшно изъ комнаты и тотчасъ уЪхалъ. (Гости и хозяинъ)
ие понимали, что съ нимъ сдЪлалось, и
Кирила Петровичь рЪшилъ, что онъ объЪлся. ПослЪ чаю и прощальнаго завтрака
np04ie гости начали разъЪзжаться, и вскорЪ
Покровское опустЪло, и все вошло в ъ
обыкновенный порядокъ.
Прошло нЪсколько дней и не случилось
ничего достонримЪчательнаго. Ж и з н ь обитателей Покровшина[скаго] была однообразна.
Кирпла Петровичь ежедневно выЪзжалъ
на охоту; чтен1е, прогулки, и музыкальные
уроки занимали Марью Кириловну,—особенно музыкальные уроки. Опа начинала
понимать собственное сердце и признавалась съ невольной досадою, что опо не
было равнодушно к ъ достоинствамъ молодаго француза.—Онъ съ своей стороны не
выходилъ изъ предЪловъ почтен1я и строгой пристойности и тЪмъ успоканвалъ ея
гордость и боязлпвыя сомнЪн1я. Она съ
большей и бо.1ьшей довЪрчивост1ю преда-
1833.
продолжала своп действ1я и в ъ отсутств1е начальника.
Ночуя в ъ одной комнате съ человЪкомъ,
коего м о г ъ о н ъ почесть личнымъ своимъ
врагомъ и однимъ изъ главныхъ виновннковъ его бедств!я, Дубровск1й не могъ удержаться о т ъ искушен1я.—Онъ зпалъ о существован1и сумки и р е ш и л с я сю завладеть. Мы
видели, какъ изумилъ онъ бЪднаго Антона
Пафнутьпча неожиданнымъ своимъ превращсн1емъ изъ учителей в ъ разбойники.
ХП.
валась увлекательной прпвычкЪ.—^Она скучала безъ Дефоржа; в ъ его присутств1и
поминутно занималась пмъ, обо всемъ хотела знать его миеп1е и всегда съ нпмъ
соглашалась. Можетъ быть, она не была
еще влюблена; но при первомъ случайпомъ
препятств1и или внезапномъ гонен1и судьбы,
пламя страсти долясно было вспыхнуть въ
ея сердцё.
Однажды, иришедъ в ъ залу, где ожидалъ ее учитель, Марья Кириловна съ изумлен1емъ заметила смущен1е на бледномъ
его лицЪ.—Она открыла фортепьяно, пропЪла нЪсколько н о т ъ ; но Дубровск1Й, подъ
предлогомъ головной
боли,
извинился,
прервалъ урокъ и, закрывая ноты, пода.1Ъ
ей украдкою записку. Марья Кириловна,
не успЪвъ одуматься, приняла ее и разкаялась в ъ ту же минуту; но Дубровскаго не
было улсе в ъ залЪ. Марья Кириловна пошла въ свою комнату, развернула записку
и прочла слЪдующее (строки):
Будьте сегодня в ъ 7 часовъ въ бесЪдкЪ у ручья:—мнЪ необходимо съ вами
говорить.—
Любопытство ея было сильно возбуждено.—Она давно ожидала признаи1я, желал
и опасаясь его. Ей приятно было услышать
подтвержден1е того, о чемъ она догадывалась, но она чувствовала, что ей было бы
неприлично слышать таковое объясненхе
отъ человЪка, который по состоян1Ю своему не долженъ былъ надЪяться когда-нибудь получить ея руку.—Она рЪшилась идти
на свидан1е, но колебалась въ одномъ:
какимъ образомъ приметъ опа признаше
учителя, с ъ аристократическимъ ли пегодован1емъ, съ увЪщан1емъ ли дружбы, съ веселыми шутками, или съ безмолвнымъ участхемъ.—Между тЪмъ она поминутно поглядывала на часы.—Смерклось; подали свЪчи;
209
1832.
ДУБРОВСКШ.
1833.
МЛ1'ЬЯ КИРИЛ01ША ТРОЕКУРОВА.
Рисул'яг
Э. 0.
Вчзеля.
316
1832.
/lMi:oBC!iii.
Кирплп Петровичь сЪлъ играть въ бостонъ
съ нрц'Ьзжими ссс^Ьдаин; столовые часы пробили третью четверть седьмаго, и Марья
Кирвловна тихонько выт.1а на крыльцо,
оглядЪлась во всЪ стороны и нобЬжала в ъ
садъ.
Ночь была темна, небо покрыто тучами,
в ъ двухъ шагахъ отъ себя нельзя было
ничего видЪть; но Марья Кнриловна шла
въ темнотЪ но знакомьшъ дорожкамъ, и
черезъ минуту очутилась у бесЪдкн; тутъ
остановилась она, дабы перевести духъ и
явиться нередъ Дефоржемъ съ видомъ равнодушнымъ н нетериЪливымъ. Но Дефоржъ
стоялъ ужъ передъ нею.
Благодарю васъ, сказалъ онъ ей тихимъ и нечальнымъ голосомъ,—что вы пе
отказали мнЪ в ъ моей нросьбЪ. Л былъ бы
въ отчаян1и, если бы вы на то не согласились. —
Марья Кирпловна отвЪчала за10Т0вленною фразой: НадЪюсь, что вы не заставите меня разкаяться в ъ моей снисходнтельностн.
Онъ молчалъ и, казалось, собирался съ
духомъ. Обстоятельства требуютъ... я долясенъ васъ оставить, сказалъ онъ наконецъ.
вы скоро, можетъ быть у с л ы ш и т е . , но
передъ разлукой я долженъ съ вамп объясниться...
Марья Кирпловна не отв'Ьчала ничего —
Въ этихъ словахъ вид'Вла она предислов1е
къ ожидаемому признангю.—
П не то, что вы предполагаете, продолжалъ онъ, потупя голову... я не французъ Д е ф о р ж ъ , — я Дубровск1й.
Марья Кирпловна вскрикнула.—Не бойтесь, ради Bora; Вы не должны бояться
моего и м е н и . - Д а , я тотъ нещастной, котораго Вашъ отецъ, лишивъ куска хлЪба
выгналъ изъ отеческаго дома н посло.1ъ
грабить на большихъ дорогахъ.—Но вамъ
не надобно меня бояться ни за себя, пи
за н е г о . - В с е кончено... я ему простилъ,
послушайте: Вы спасли e r o . - H e p k u i мой •
кровавый подвигъ долженъ былъ совершиться надъ н и м ъ . - Я ходилъ около его
дома, назначая, гдЪ вспыхнуть пожару откуда воитн въ его спальню, какъ нересЪчь
ему вс'Ь пути к ъ бТ,гству;-въ ту мннуту
вы нроныи мимо меня, какъ небе'сное видТ)Н1е,—и сердце мое с м и р и л о с ь . - Я понялъ
что домъ, гд'Ь обитаете вы, священъ что'
ни единое существо связанное съ вами
узами крови, не иодлежитъ моему проклятие.—Я отказался отъ ^нлeнiя, какъ отъ
безумства. ЦЬлые дни я бродплъ около са-
ЬЗЗ.
довъ Покр., въ надежд!) увид'Ьть издали
ваше б'Ьлое п.штье.—Въ вап1ихъ неосторожп ы х ъ прогулкахъ я слЪдовалъ за вами, прокрадываясь отъ куста къ кусту, щастливый
МЫСЛ1Ю,
что для васъ нЪтъ опасности там!,,
гдТ) я присутствую тайно. Наконецъ o.iyчай п р е д с т а в и л с я - я поселился въ вашемъ
дом'Ь.—Эти три пед'Ьли были для меня днями
Шаст1я—ихъ BocHOMHHanie будетъ отрадою
печальной моей л!изни... Сегодня я получилъ
изв'Ьст1е, посл'Ь котораго мн'Ь невозможно
до.1'Ье зд'Ьсь оставаться.—Я разстаюсь съ
вами сего дня, сей-же часъ... Но прежде я
долясепъ былъ вамъ открыться, чтобъ вы
не проклинали меня, не презирали.-Думайте
иногда о Дубровскомъ.—Знайте, что онъ
р о я и е н ъ бьыъ для иного назиачен1я, что
душа его ум'Ьла васъ любить, что никогда...
Тутъ раздался сильный свистъ,—и ДубpoBCKifi умолкъ. О н ъ схвати.™ ея руку и
нрпжалъ к ъ нылающимъ устамъ. Свистъ
повторился. — П])остите, сказалъ Дубровский: меня зовутъ; минута можетъ погубить меня.—Онъ отошелъ.—Марья Киряловна стояла неподвижно.—Дубровск1п воротился и снова взялъ ея руку.—Если когданибудь, сказалъ онъ ей н'Ьяшымъ п трогательным!. голосомъ, если когда-нибудь нещаст1е васъ иостигнетъ, н вы ни отъ кого
не будете ждать ни помощи, ни покровительства, въ такомъ случа'Ь об'Ьщаетссь
ли вы ириб'Ьгнуть ко мн'Ь, требовать отъ
меня всего—для вашего спасен1я? Обещаетесь ли вы не отвергнуть моей иреданности?
Марья Кприлоюш плакала молча.—Свистъ
раздался в ъ т р е п п разъ.—
Вы меня губите! закричалъ у^убровск!й:
л не оставлю васъ, иока не даднте мнЬ •
отв'Ьта—об'Ьщаетесь ли вы или и ' Ь т ъ . Об'Ьщаюсь, прошептала б'Вдная красавица.
Взволнованная свндаигемъ съ Дубровскимч., Марья Кирпловна возвращалась изъ
саду. Ей показалось, что на двор'Ь было
много народу, у крыльца стояла тройка,
вс'Ь люди разб'Ьгались, домъ былъ въ движенш: издали услышала она голосъ Кприлы Петровича—и си'Ьшпла войти въ комнаты, опасаясь чтоб'ь отсутств1е не было
вдм'Ьчено.—Въ залТ) встрЪтилъ ее Кирила
Петровичь; гости окружили исправника,
нашего знакомца, и осыпали его вопросами.
Исправникъ в ъ дорожномъ платьЪ вооруженный съ ногъ до головы, отвЪчалъ имъ
r^'-h
^аинственнымъ и суетливымъ.
1дЪ ты была. Маша? снросилъ Кирпла
209
1832.
ДУБРОВСКШ.
Петровичь: встрЪтп.та ли ты М-г Дефоржа?
Маша насилу могла отвЪчать отрицательно.—
Вообрази, продолячалъ К и р и л ъ Петровичь:
исправиикт) прпЪхалъ его арестовать, и увЪряетъ мепя, что это самъ Дубровск1п.—
ВсЪ прпмЪты, Ваше Превосходительство,
сказалъ почтительно исправпикъ. — Охъ,
братецъ, прервал7> Кирила
Петровичь—
убирайся, знаешь куда, со своими примЪтами.—Я тебЪ моего француза не выдамъ,
покамЪстъ самъ не разберу дЪла. К а к ъ
можно вЪрить на слово Антону Пафнутьевпчу, трусу п лгуну: ему пригрезилось,
что учитель хотЪлъ ограбить его. ЗачЪагь
онъ ВТ, то утро не сказалъ мнЪ о т о м ъ ни
слова...—Французъ застраща.1ъ его. Ваше
Превосходительство, отвЪчалт, исправникъ—
и взялъ съ него клятву молчать... — Вранье,
рЪшилъ Кирила П е т р о в и ч ь — с е й ч а с ъ я все
выведу на чистую воду.—ГдЪ же учите.ть,
спросп.1ъ оиъ у вошедшаго слуги.—НигдЪ
не найдутъ съ, отвЪчалъ слуга. — Такъ
сыскать его, закрича.тъ Троекуровъ начипающ1й сомнЪваться. Покажи мнЪ твои
хваленыя примЪты, сказалч, онъ исправнику, который тотчасъ и подалъ ему бумагу.
Гмъ г м ъ — 2 3 года и проч.—Оно т а к ъ ,
да это еще ничего не доказываетъ.—
Что ж ъ учитель?—Не найдутъ с ъ былъ
опять отвЪтъ. Кирила Петровичь начиналъ безпокоиться; Марья Кирпловпа была
пи лсива, ни мертва. Ты блЪдна, Маша,
Г Л А В А
Прошло нЪсколко времени безъ всякаго
заиЪчательнаго случая. Но в ъ началЪ слЪдующаго лЪта произошло много неремЪнъ
въ семейномъ быту Кирилы Петровича.
Въ 30 верстахъ о т ъ него, находилось
богатое помЪстье Князя
Верейскаго.—
Князь долгое время находился в ъ чужихъ
краяхъ:—всЪмъ имЪн1ем7, у пего управлялъ
отставной ма!оръ, и никакого cнoшeнiя не
существовало между Покров, и Арбатовымъ. Но в ъ концЪ мая мЪсяца, Князь
возвратился изъ-за границы и прпЪхалъ в ъ
свою деревню, которой отроду еще не видалъ. Привыкпувъ к ъ разсЪянпости онъ
не могъ вынести yeдинeнiя, и на трет1й
день цо своемъ приЪздЪ отправился обЪДать къ Троекурову, съ которымъ былъ
иЬкогда зпакомъ.—
Кпязю было около 50 лЪтт,, но опъ
казался гораздо старЪе.—Излишества вся-
1833.
замЪтилъ ей отоцъ: тебя перепугали.—
НЪтъ, папенька, отвЪчала Маша: у мепя
голова болитъ. — П о д и Маша в ъ свою
комнату и не безпокопся—Маша попаловала у него руку и ушла скорЪе в ъ свою
комнату; тамъ она бросилась на постель и
зарыдала в ъ истерическомъ припадкЪ.—Служанки сбЪжались, раздЪлп ее насилу, насилу успЪли ее успокоить холодной водой
и всевозможными спиртами;—ее уложили,
и она впала в ъ усыплеп1е.
Между тЪмъ француза не находили.—
Кирила Петровичь ходилъ взадъ и впередъ
по залЪ, грозно насвистывая Громъ побтьды раздавай-ся. Гости шептались между
собою, исправникъ казался в ъ дуракахъ;—
француза не нашли. ВЪроятно, о н ъ успЪлъ
и скрыться б ы в ъ предупрежденъ. Но кЪмъ
какъ? Это оставалось тайною.
Било 11 и никто не думалъ о снЪ.
Наконецъ Кирила Петровичь сказалъ сердито исправнику: Ну, что? вЪдь не до
свЪту ж е тебЪ здЪсь оставаться; домъ
мой не харчевня. Не съ твоимъ проворствомъ, братецъ, поймать Дубровскаго, если
у ж ъ это Дубровск1Й. Отправляйся-ка восвояси, да впредь будь разторопнЪе. Да и
вамъ пора домой, продолжалъ о н ъ , обратясь к ъ гостямъ.—Велите закладывать, а я
хочу спать.
Такъ немилостиво разтался Троекуровъ
со своими гостями.
Х Ш .
каго рода изнурили его здоровье и положили па немъ свою неизгладимую печать. О н ъ имЪлъ непрестанную нужду в ъ
разсЪян1п и непрестанно скучалъ. Не смотря
на то, наружность его была приятна, замЪчательна, а привычка быть всегда в ъ обществЪ придавала ему нЪкоторую любезность особенно съ женщинами, Кирила
Петровичь былъ чрезвычайно доволепъ
его посЪщен1емъ, припявъ оное зпакомъ
уважения о т ъ человЪка, знающаго свЪтъ;
опъ по обыкновенно своему, сталъ угощать его осмотромъ своихъ за8еден1й и
повелъ на псарный дворъ.—Но князь чуть
не задохся в ъ собачей атмосферЪ и спЪш и л ъ выдти вонъ, зажимая носъ платкомъ,
о п р ы с к а н н ы м ъ духами.—Старинный садъ,
съ его стриженными липами, четыреугольн ь ш ъ прудомъ и правпльными аллеями,
ему не понравился: онъ любилт, англ1йск1е
318
1832.
ДуБроВскш.
сады и такъ называемою природу, по хвалилъ п возхнщался; слуга пришелъ доложить, что кушанье поставлено. Оии пошли
обЪдать. Кпязь прихрамывалъ, уставъ отъ
своей прогулки, и уже разкаявался въ
своемъ посЪщен1п.
Но въ залЪ встретила пхъ Марья Кириловна и старый волокита былъ пораженъ ея красотой.^—Троекуровъ посадилъ
гостя подлЪ пея. Кпязь былъ оживленъ ея
прпсутствгемъ, былъ веселъ и успТ)лъ нЪсколько разъ привлечь ея внимание любопытными своими разсказамп.—ПослЪ обЪда
Кирпла Петровичь предложилъ Ъхать верхомъ, но Кн. извинился, указывая на
свои бархатные сапоги и шутя падъ своею
подагрой.—Онъ предложилъ прогулку въ
лннейкЪ, съ тЪмъ, чтобъ не разлучаться
со милою своей сосЪдкою. Линейку заложили. Старики и красавица сЪли втроемъ
и поЪхали. — Разговоръ не прерывался.
Марья Кириловна съ удовольств1емъ слушала льстивыя и веселый привЪтств1я свЪтскаго человЪка, какъ вдругъ Верейск!й
обратясь къ КирнлЪ Петровичу,—спросил7>
у него что значитъ это погорЪлое строеше п ему ли оно прпнадлея{итъ? Кирила
Петровичь нахмурился; воспомипан1я, возбуждаемыя въ немъ погорЪлою усадьбой,
были ему пепр1ятиы. Онъ отвЪчалъ, что
земля теперь его и что прежде принадлежала она Дубровскому. Дубровскому? повторилъ В.— какъ, этому с«1авному разбойнику? — Отцу его, отвЪчалъ Тро(5ку-
ГЛАВА
Два дпя спустя пос.тЪ его посЪшеи1Я,
Кирила Петровичь отправился съ дочерью
въ гости къ князю Верейскому. ПодъЪзжая
къ ''[Арбатову] оиъ не моп> ие любоваться
чистыми и веселыми избами крестьянъ, и
камеинымъ городскимъ домомъ,—выстроепнымъ во вкусЪ Аигл1Йскйхъ замковъ.—Передъ домомъ разтилался овальный густозеленой лугъ, па коемъ паслись швейцарскгя
коровы, звеня своими колокольчиками. Пространный паркъ окружаль домъ со всЪхъ
сторонъ. — Хозяинъ встрЪтилъ гостей у
крыльца, и подалъ руку молодой красавицЪ,
Они вошли въ великолЪпную залу—гдЪ
столъ былъ накрытъ на три прибор а.—Кпязь
подвелъ гостей къ окну, п имъ открылся
прслестдый видъ.—Волга протекала иередь
1 8 3 3 . 209
ровъ, да и отецъ-то былъ порядочный разбойникъ.—
Куда же дЪвался нашъ Ринальдо? Схвачеиъ ли онъ, живъ ли онъ?
И живъ и на волЪ и — покамЪстъ у
насъ будутъ исправники злодЪи съ ворами,
до тЪхъ поръ не будетъ онъ поиманъ.
Къ стати. Князь, Дубровск]!! побывалъ вЪдь
у тебя въ '*?
Да, прошлаго х'ода онъ кажется чтото сжегъ или разграбилъ. Ие правда лп,
Марья Кириловна, что было бы любопытпо
познакомиться покороче съ этимъ романтическимъ Героемъ?
Что любопытнаго! сказал!» Троекуровъ: опа знакома съ нимъ,—Онъ цЪлыя
3 недЪли училъ ее музыки, да слана
Богу, не взялъ ничего за урокп.—Тутъ
Кирила Петровичь началъ разсказывать
повЪсть о [мнимомъ] французЪ-учителЪ.
Марья Кириловпа, сидЪла, какъ на иголкахъ. Верейск1й, выслушавъ съ глубокпмъ
внимангемъ, нашелъ все это очень страпнымъ,и перемЪнилъ разговоръ.—Возвратясь
онъ велЪлъ подавать свою карсту и не
смотря на усиленныя просьбы Кирилы
Петровича остаться ночевать, уЪхалъ тотчасъ послЪ чаю;—но прежде просилъ Кирила Петровича пр1Ъхать къ нему въ гости
съ Марь ею Кирпловной, и гордый Троекуровъ обЪщался; ибо, взявъ въ уважеп1е Княжеское достоинство, двЪ звЪзды и 3000 душъ
родового имЪн1я, онъ до нЪкоторой степени
почиталъ князя Верейскаго себЪ равнымъ.
[какая?!
окнами, по ней шли нагруженпыя баркп
подъ натянутыми парусами и мелькали
рыбачьи лодки, столь выразительно прозванныя душегубкамм. За рЪкой тянулись
холмы и поля; пЪсколько деревепьоживляла
окрестность, Потомъ они занялись разсыотрЪп1емъ галлереи картинъ, куплепньиъ
Княземъ въ чужихъ краяхъ. Кпязь объяспялъ МарьЪ КприловнЪ содерл;ыи1е, истор1ю живописцевъ, указывалъ иа достоинства и недостатки. Онъ говорилъ о картинахъ не на условленпомъ языкЪ псдантическаго знатока, но съ чувством'ъ я
воображеи1емъ.—Марья Кириловпа слушала
его съ удовольств1емъ.—Пошли за столъ.
Троекуровъ отдалъ полную справедливость
винамъ своего Амфитршна и искусству его
1832.
Дувровск1н.
повара, а Марья Кирп.ювна не чувствовала
нп малЪйшаго замешательства или нринуждеи1я въ бесЪдЪ съ человЪкомъ, котораго
вид'Ьла она только во второй разъ отъ роду.
ПослЪ обБда хозяинъ предложилъ гостямъ
пойти въ сад'ь. Они пили кофе въ бесЪдкЪ,
на берегу широкаго озера, усЪяннаго островами.— Вдругъ разда.шсь духовая музыка, и
шестивесельная лодка причалила к ъ самой
бесЪдкЪ.—Они поЪхалп по озеру, около острововъ,—посЪщали нЪкоторые изъ нихъ—
на одном7> находили мраморную статую,
на другомъ уединенную пещеру, на третьемъ
памятипкъ съ таинственною
надписью,
возбуждавшей въ МарьЪ КприловнЪ дЪвическое любопытство, не вполнЪ удовлетворенное учтивыми недомолвками князя.
Время прошло незамЪтно. Начало смеркаться.—Князь подъ предлогомъ свЪжести
и росы спЪнтлъ возвратиться домой;—самоваръ ихъ ожидалъ. Князь просилъ Марью
1833.
319
Кириловну хозяйничать въ домЪ стараго
холостяка. Она разливала чай—слушая неизтощнмые разсказы любезнаго говоруна.
Вдругъ раздался выстрЪлъ—и ракета освЪтила небо... Князь подалъ МарьЪ КириловнЪ
шаль, позвалъ ее и Троекурова на балконъ.Передъ домомъ въ темнотЪ разноцвЪтные огнп
вспыхнули, завертЪлнсь^ поднялись вверхъ
колосьями, полились фонтанами, посыпались
дождемъ, звЪздамп, угасали и снова вспыхивали. Марья Кириловна веселилась какъ
дитя. Князь ВерейскШ радовался ея возхищен1ю, и Троекуровъ былъ чрезвычайно имъ
доволенъ, ибо прннима.1ъ tous les frais князя,
какъ знаки уважен1я и лселан1я ему угодить.
Ужннъ въ своемъ достой нетвЪ ничЪмъ
не уступалъ обЪду. Гости отправились въ
комнаты, для нихъ отведенныя, и на другой день поутру разтались съ любезнымъ
хозяиномъ, давъ другъ другу обЪщаи1е
всхшрЪ снова увпдЪться...
Г Л А В А X i r и XV
Марья Кириловна сидЪла въ своей
комнатЪ, вышивая въ пяльцахъ, передъ
открытымъ окошкомъ. Она не путалась
шелками, подобно любовницЪ Конрада,
которая, въ любовной разсЪянности, вышила
розу зеленымъ шелкомъ. Подъ ея иглой
канва повторяла безошибочно узоры подлинника, не смотря на то, ея мысли не
слЪдовалп за работой—оиЪ были далеко.
Вдругъ въ окошко тихонько протянулась
рука—кто-то положилъ на пяльцы письмо
п скрылся, прежде нежели Марья Кириловна
успЪла образумиться.'—Въ это самое время
слуга къ ней вошелъ и позвалъ ее къ
Нири.1Ъ Петровичу. Она съ трепетомъ
спрятала письмо за косынку, и поспЪшила
къ отцу въ кабинетъ,
Кирила Петровичъ быдъ не одинъ.
Князь Верейск1й сидЪлъ у него.—При появлен!« Марьи Кир ил овны Князь всталъ и
молча поклонился съ замЪшательствомъ,
для него иеобыкновеннымъ.—Подойди сюда,
Маша, сказалъ Кирила Петровичь.—Скажу
тебЪ новость, которая, надЪюсь, тебя обрадуетъ. Вотъ тебЪ женихъ: Князь тебя сватаетъ.
Маша остолбенЪла, смертная блЪдность
покрыла ея лице.—Она молчала.—Князь къ
ней подошелъ, взялъ ея руку и съ видомъ
тронутымъ спросилъ: согласна ли она сдЪлать его щаст1е—Маша молчала.
Согласна, конечно, согласна, сказалъ
Кирила Петровпчь: но знаешь
Князь:
дЪвушкЪ трудно выговорить это слово.—Пу,
дЪти, поцалуйтесь и будьте щастливы.
Маша стояла неподвижно, старый Князь
ноцаловалъ ея руку, вдругъ слезы побЪжали
по ея блЪдному лицу. — Князь слегка нахмурился.
Пошла, пошла, пошла, сказалъ Кирила
Петровичь: осуши свои слезы, и воротись
к ъ намъ веселешенька.—ОнЪ всЪ плачутъ
при помолвкЪ, продолжалъ онъ обратясь
к ъ Верейскому, это у нихъ ужъ такт, заведено. Теперь, Князь, поговоримъ о дЪлЪ,
т. е. о нриданомъ.
Марья Кириловна жадно воспользовалась
позволеп^емъ удалиться.—Она побЪжала въ
свою комнату, заперлась и дала волю своимъ
слезамъ, воображая себя женою стараго
Князя; онъ вдругъ показался ей отвратительнымъ и ненавистиымъ... Бракъ пугалъ ее,
какъ плаха, какъ могила!... НЪтъ, нЪтъ,
повторяла она въ отчаяшп: лучше умереть,
лучше въ монастырь, лучше пойду за
Дубровскаго. — Тутъ
она вспомнила о
письмЪ, и жадно" бросилась его читать,
предчувствуя, что оно было отъ него.—Нъ
самомъ дЪлЪ, оно было писано имъ и заключало только слЪдующ{я слова:
Вечеромъ, въ 10 часовъ, на прежнемъ
мЪстЪ.—
320
1832.
ДУБРОВСКШ.
Лупа С1яла; сельская ночь была тиха—
изр'Ьдка подымался вЪтерокъ, и легк1й
шохоръ проб'Бгалъ по всему саду.
Какъ легкая тЪнь, молодая красавица
приблизилась къ м'Бсту назначеннаго свидан1я. Еще никого не было видно; вдругъ
изъ-за бесЪдки очутился Дубровск1й передъ
пею. Я все знаю, сказалъ онъ ей тихимъ
и печальнымъ голосомъ. Вспомните Ваше
об'Бщаы{е.
Вы предлагаете мн'Ь свое покровительство? отв'Ьчала Маша, — но не сердитесь...
оно пугаетъ меня.—Какимъ образомъ окажете вы мн'Ь помочь?
Я бы могъ избавить васъ отъ ненавистнаго челов'Ька.
Радя Бога, не трогайте его, не см'Ьйте
его трогать, если вы меня любите: — я не
хочу быть виною какого-нибудь ужаса...
Я не трону его: воля ваша для меня
священна. Вамъ обязанъ онъ жизн1ю.—
Никогда злод'Ьйство не будетъ совершено во
имя Ваше. Вы должны быть чисты даже
и въ моихъ престунлешяхъ. Но какъ же
спасу васъ отъ жестокаго отца?
Еще есть надежда: я над'Ьюсь тронуть
его моими слезами и отчаян1емъ.—Онъ
упрямъ, но онъ такъ меня любитъ.
Не над'Ьйтесь по пустому: въ этихъ
слезахъ увидитъ онъ только обыкновенную боязливость и отвращение, общее вс'Ьмъ
молодымъ дЪвушкамъ, когда идутъ он'Ь
замужъ не по страсти, а изъ благоразумнаго
разсчета; но если возьметъ онъ себЪ въ
голову сд'Ьлать щаст1е ваше вопреки васъ
самихъ, если насильно повезутъ васъ подъ
в'Ьнецъ, чтобъ навЪки предать судьбу вашу
во власть стараго мужа?
Тогда... тогда дЪлать нечего — явитесь
за мною—я буду вашею лсеною.
Дубровск1й затрепеталъ—блЪдное лице
покрылось багровымъ румянцемъ, и въ ту
же минуту стало бл'Ьдн'Ье прежняго.—Онъ
долго молчалъ,—потупя голову.
Соберитесь со вс'Ьми силами дупш,
умоляйте отца, бросьтесь къ его ногамъ;
представьте ему весь ужасъ будущаго, вашу
молодость, увядающую близь хилаго и развратнаго старика; скажите, что богатство
не доставитъ вамъ и одной минуты щаст1я;
роскошь ут'Ьшаетъ одну б'Ьдпость, и то сь
непривычки на одно мгновен1е; не отставайте от-ъ него, не пугайтесь ни его гнЪва, ни
угроз ь, пока останется хоть тТ)нь надежды;
ради Бога, не отставайте. Если ж ъ не будетъ
уже другого средства — р'Ьшитесь на жестокое объяснен1е: скажите, что если онъ
останется неумолимъ, то... то вы найдете
ужасную защиту...
Тутъ Дубровск1й закрылъ лице руками;
онъ, казалось, задыхался. Маша п.хакала...
Б'Ьдная, бЪдная моя участь, сказалъ
онъ, горько вздохнувъ. За васъ отдалъ
бы я лсизнь, вид'Ьть васъ издали, касаться
руки вашей было для меня упоен1емъ; и
когда открывается для меня возможность
прижать васъ къ волнующемуся сердцу
и сказать: Ангелъ, умремъ!—б'Ьдный! я
долженъ остерегать[ся] отъ блаженства,—я
долженъ отталкивать его всЪми силами!
Я не см'Ью пасть к ъ вашимъ ногамъ
и благодарить небо за непонятную незаслуженную награду.—О какъ долженъ я
ненавпд'Ьть того... но чувствую, теперь въ
сердцеСЬ] моемъ и'Ьтъ м'Ьста ненависти...
Онъ тихо обнялъ стройный ея стаиъ
и тихо привлекъ ее къ своему сердцу,
Дов'Ьрчиво склонила она голову на плечо
молодого разбойника—оба молчали..
Время летТ)ло.—Пора, сказала наконецъ.
Маша. Дубровск1й какъ будто очнулся отъ
усыплен1я. Онъ взялъ ея руку и над'Ьлъ
ей на палецъ кольцо. — Если р'Ьшитесь
ириб'Ьгнуть ко мнЪ, сказалъ онъ, то принесите кольцо сюда, опустите въ дупло
этого дуба; я буду знать, что дЪлать.
Дубровск1Й поцаловалъ ея руку и скрылся
между деревьями.
ГЛАВА
Сватовство князя Верейскаго не было
уже тайною для сосЪдства.—Кирила Петровичь принималъ поздравления, свадьба! готовилась. Маша день ото дня отлагала р'Ьшительное объявление.—Между тЪмъ обращен1е ея со старымъ женихомъ было холодно и принужденно—Кпязь о томъ не
1 8 3 3 . 209
ХП.
заботился—онъ о любвп не хлопоталъ довольный ея безмолвнымъ согласхемъ.
Но время шло.—Ма1иа наконецъ р^пшлась д'Ьйствонать—и написала письмо К и язю
Верейскому. Она старалась возбудить въ его
сердце['Ь] чувство великодушия; откровепно
признавалась, что не имЪла къ нему пи
1832.
ДУБРОВСКШ.
ма.1Ъйшеп привязанности, умоля.1а его отказаться отъ ея руки и самому защищать ее
отъ власти родителя.—Она тихонько вручила письмо князю Верейскому. Тотъ ирочелъ его наединЪ и нимало не былъ тронутъ откровенностью своей невЪсты.—Ыаиротивъ, онъ увидЪлъ необходимость ускорить свадьбу и для того ночелъ нужнымъ
показать письмо будущему тестю.
Кирила Петровпчь взбЪсился; насплу
князь могъ уговорить его не показывать
МашЪ и виду, что онъ увЪдомленъ о ея
письмЪ. Кири.1а Петровичь согласился ей
о томъ не говорить, но рЪшился не тратить времени и назначилъ быть свадьбЪ
на другой же день.—Князь нашелъ cié
весьма благоразумнымъ, пошелъ къ своей
невЪстЪ, сказалъ ей, что письмо очень его
опечалило, но что онъ надеется современемъ заслужить ея привязанность, что
мысль ея лишиться слишкомъ для него
тяжела, и что онъ не в ъ силахъ согласиться на свой смертный приговоръ.
—Засимъ онъ почтительно поцаловалъ ея
руку и уЪхалъ, не сказавъ ей ни слова о
рЪшеши Кирилы Петровича.
Но едва выЪхалъ онъ со двора какъ
отецъ ея вошелъ, и напрямикъ велЪлъ ей
быть готовой на завтрашней день. Марья
Кириловна уже взволнованная объясненieмъ князя Верейскаго, залилась слезами
и бросилась къ ногамъ отца. Папенька,
закричала она жалобнымъ голосомъ, папенька не губите меня; я не люблю Князя,
я не хочу быть его женою...
Это что значитъ, сказалъ грозно Кприла Петровичь, до сихъ поръ ты молчала и была согласна, а теперь, когда все
рЪшено ты вздумала капризничать и отрекаться.—Не изволь дурачиться; этимъ со
мною ты ничего не выиграешь.—
Не губите меня, повторяла бЪдная
Маша. За что гоните меня отъ себя прочь
и отдаете человЪку нелЕобимому? развЪ я
вамъ надоЪла? Я хочу остаться съ вами
по прежнему. Папенька, вамъ безъ меня
будетъ грустно, еще грустнЪе, когда подумаете, что я нещастлива. Папенька, не
принуждайте меня: я не хочу идти замужъ...
Кирила Петровичь былъ тронутъ—но
скрылъ свое смущен1е и оттолкнулъ ее
сказавъ сурово.
Все это вздоръ, слышишь лп? — Я
знаю лучше твоего, что нужно для твоего
Пушкинъ, т. IV.
1833.
321
щаст1я. Слезы тебЪ не помогутъ; послЪзавтра будетъ твоя свадьба.
ПослЪзавтра! вскрикнула Маша. Боже
мой! НЪтъ; пЪтъ, невозможно, этому не
быть!—Папенька, послушайте, если уже вы
рЪшились погубить меня, то я найду защитника, о которомъ вы и не думаете, вы
увидите, вы ужаснетесь, до чего вы меня
довели.—
Мто? что? сказалъ Троекуровъ, угрозы!
мнЪ угрозы; дерзкая дЪвчонка! Да знаешь
ли ты, что я съ тобою сдЪлаю то, чего ты
и не воображаешь. Ты смЪешь стращать защитникомъ! Посмотримъ, кто будетъ этотъ
защитникъ.
Владпм1ръ Дубровск1й, отвЪчала Маша
въ отчаян1и.
Кири.та Петровпчь подумалъ, что она
сошла съ ума, и глядЪлъ на нее съ пзумлeнieмъ. — Добро, сказалъ онъ ей, послЪ
нЪкотораго молчан{я: жди себЪ, кого хочешь въ избавители, а покамЪсть сиди въ
этой комнатЪ—ты изъ нее не выдешь
до самой свадьбы. — Съ этимъ словомъ
Кирила Петровичь вышелъ и заперъ за
собою двери.
Долго п.1акала бЪдная дЪвушка воображая все то что ожидало ее; но бурное объяснен1е облегчило ея душу, п она спокойнЪе могла разсуждать о своей участи и о
томъ, что надлежало ей дЪлать.—Главное
было для нее: избавиться отъ ненавистпаго
брака; участь супруги разбойника казалась
для нея раемъ ''въ сравнен1и съ жреб1емъ,
ей уготовленным7> —Она взглянула па кольцо, оставленное ей Дубровскимъ. Пламенно
желала она увидЪться съ нимъ наединЪ и
еще разъ передъ рЪшптельной мпнутой
долго посовЪтоваться. Пpeдчyвcтвie сказывало ей, что вечеромъ найдетъ она Дубровскаго въ саду, близь бесЪдки; она рЪшилась пойти ожидать его тамъ, какъ
только станетъ смеркаться. Смерклось—
Маша приготовилась—но дверь ея заперта
на ключь. Горничная отвЪчала ей изъ-за
двери, что Кирила Петровичь не приказалъ ее выпускать.—Она была подъ арестомъ.—Глубоко оскорбленная, она сЪла
подъ окошко, и до глубокой ночи сидЪла;
не раздЪваясь, неподвижно глядя на темное небо. На разсвЪтЪ она задремала; но
тонк1й сонъ ея былъ встревоженъ печальными
впдЪн1ями, и лучи возходящаго
солнца разбудили ее.
322
1832.
Дувровск!».
ГЛАВА
Она проснулась—и съ первою мысл1ю
представился ей весь ужасъ ея положен1я.—
Она позвони.1а, дЪвка вошла в на вопросы
ея отвЪчала, что Кирила Петровичь вечеромъ Ъздилъ въ
и возвратился поздно—
что о н ъ далъ строгое приказан1е не выпускать ея изъ комнаты и смотрЪть за тЪмъ
чтобъ никто съ нею не говорилъ—что впрочемъ не видно никакихъ особенныхъ приготовлев1й к ъ свадьбЪ, кромЪ того что
велЪно было попу не отлучаться изъ деревни ни подъ какимъ предлогомъ.—ПослЪ
сихъ извЪст1й дЪвка оставила Марью Кириловну и снова заперла двери.—
Е я слова ожесточили молодую затворницу.—Голова ея кипЪла—кровь волновалась—она рЪшилась дать знать обо всемъ
Дубровскому и стала искать способа отправить кольцо въ дупло завЪтнаго дуба.—Въэто
время камушекъ ударился в ъ окно ея,
стекло зазвенЪло, и Марья Кириловна взглянула на дворъ и увидала маленькаго Сашу—
дЪлающаго ей знаки. Она знала его привязанность и обрадовалась ему. Она отворила
окно.—Здравствуй, Саша; зачЪмъ ты меня
зовешь? — Я пришелъ сестрица узнать
отъ васъ, не надобно ли вамъ чего нибудь.
Папенька сердитъ и запретилъ всему дому
васъ слушаться; но велите мнЪ сдЪлать,
что вамъ угодно, и я для васъ все сдЪлаю.
— Спасибо, милый мой Сашенька. Слушай, ты знаешь старый дубъ съ дупломъ,
что у бесЪдки?
— Знаю, сестрица.
— Такъ если ты меня любишь, сбЪгай
туда поскорЪе и положи вотъ это кольцо
въ дупло; да смотри же, чтобъ никто
тебя не видалъ.
Съ этимъ словомъ она бросила ему
кольцо и заперла окошко.—
Мальчикъ поднялъ кольцо, во весь духъ
пустился бЪжать—и в ъ три минуты очутился у завЪтнаго дерева. Тутъ онъ остановился, задыхаясь, оглянулся во всЪ стороны и положилъ колечко в ъ дупло. Окончивъ дЪло благополучно, хотЪлъ онъ тотъ
же часъ донести о томъ МарьЪ КириловнЪ,
какъ вдругъ рыж1й и [полу]оборванный
мальчишка мелькнулъ изъ-за бесЪдки, кинулся к ъ дубу и запустилъ руку въ дупло.—
Саша быстрЪе бЪлки бросился к ъ нему и
зацЪпился обЪими руками.
1833.
XVII.
Что ты здЪсь дЪлаешь? сказалъ онъ
грозно.
ТебЪ какое дЪло? отвЪчалъ мальчишка,
стараясь отъ него освободиться.—
Оставь это кольцо, рыж1й заяцъ, кричалъ
Саша или я проучу тебя по-свойски.—
ВмЪсто отвЪта тотъ ударилъ его кулакомъ по лицу; но Саша его не выпусти.1Ъ
и закричалъ во все горло:—воры, воры—
сюда, сюда...
Мальчишка силился отънего отдЪлаться.—
Онъ былъ, невидимому, двумя годами старЪе Саши и гораздо его сильнЪе, но Саша
былъ увертливЪе.—Они боролись нЪсколько
минутъ; наконецъ рыж1й мальчикъ одолЪлъ.
Онъ повалплъ Сашу наземь и схватилъ
его за горло. Но въ это время сильная
рука вцЪпилась въ его pыжie и щетинистые волосы, и садовникъ Степанъ приподнялъ его на полъ-аршипа отъ земки.
Ахъ ты, рыжая' бест1я, говорилъ садовникъ, да какъ т ы смЪешь бить маленькаго барина...
Саша успЪлъ вскочить и оправиться.
Ты меня схватилъ подъ-силки, сказалъ
онъ: а то бы нпкогда меня не повалилъ.—
Отдай сейчасъ кольцо и убирайся.
— Какъ не такъ, отвЪчалъ рыж1Й, и
вдругъ, перевернувшись на одномъ мЪст1),
освободилъ свои щетины отъ руки Степановой. Тутъ онъ пустился было бЪжать,
но Саша догналъ его, толкнулъ въ спину
и мальчишка упа.1ъ со всЪхъ ногъ.—Садовникъ снова его схватилъ, и связалъ кушакомъ.
— Отдай кольцо! кричалъ Саша.
Погоди, баринъ, сказалъ Степанъ:—мы
сведемъ его на разправу к ъ прикащику.-;Садовникъ повелъ плЪнника на барск1Й
дворъ, а Саша его сопровождалъ, съ безпокойствомъ поглядывая на свои шаровары,
разорванный и замазанныя зеленью. Вдругъ
всЪ трое очутились передъ Кирилой Петровичемъ, идущимъ осматривать свою конюшню.—
Это что, спросилъ онъ Степана.—
Степанъ въ короткихъ словахъ описадъ
все произшеств1е.
Кирила Петровичь выслушалъ его со
внпмав1емъ.
Ты, повЪса, сказалъ онъ обратясь къ
СашЪ: за что ты съ нимъ связался?
1832.
ДуБРовскш.
Ояъ укралъ пзъ дупла кольцо, папенька; прикажите отдать кольцо.
Какое кольцо? изъ какого дупла?
Да мнЪ Марья Кириловна... да то
кольцо...
Саша смутился, спутался. Кирила Петровичь нахму])ился и сказалъ, качая головою:
Тутъ замЪшалась Марья Кириловна.—
Признавайся во всемъ, или такъ отдеру тебя
розгою, что ты и своихъ неузнаешь.
— Ей-Когу, напенька, я, папенька...
МнЪ Марья Кириловна ничего не приказывала, папенька.
Степанъ, ступай-ка, да срЪжь мнЪ хорошенькую, березовую розгу...
Постойте, напенька, я все вамъ разкажу.
Я сегодня бЪгалъ по двору, а сестрица
Марья Кириловна открыла окошко, и я
подбЪжалъ, и сестрица ненарочно уронила
кольцо, а я спряталъ его въ дупло, и... и...
этотъ рыж1й мальчикъ хотЪлъ кольцо
украсть.
Ненарочно уронила, ты хотЪлъ спрятать... Степанъ! ступай за розгами.
Папенька, погодите, я все разкажу.
Сестрица Марья Кириловна велЪла мнЪ
сбЪгать \ъ дубу и положить кольцо въ
дупло; я и сбЬгалъ и положилъ кольцо, а
этотъ скверный мальчикъ...
Кярила Петровичь обратился к ъ сквермальчику и спросилъ его грозно:
— Я дворовый человЪкъ господъ Дубровскпхъ, отвЪчалъ онъ.
Лицо Кирила Петровича омрачилось.
Ты, кажется, меня госнодиномъ не
призиаешь—добро. А что ты дЪлалъ въ
моемъ саду...
Малину кралъ, отвЪчалъ мальчикъ съ
большимъ равнодуш1емъ.
Ara! слуга въ барина; каковъ попъ,
таковъ и приходъ; а малина развЪ растетъ
У меня на дубахъ? слыхалъ ли ты это?
Мальчикъ ничего не отвЪчалъ.
Папенька, прикажите ему отдать кольцо,
сказалъ Саша.—
Молчи,
Александръ!
отвЪчалъ
Кирила Петровичь: не забудь, что я собираюсь съ тобой раздЪлаться. Ступай въ
свою комнату. Ты, косой, ты мнЪ кажешься малый не промахъ; если ты мнЪ
во всемъ признаешься, такъ я тебя не высЪку, и дамъ еще пятакъ на орЪхи. Отдай
кольцо и ступай. Мальчикъ разжалъ кулакъ и показалъ, что въ его рукЪ не было
нпчего. «Не то, я съ тобою сдЪлаю то,
^^'го ты не ожпдалъ. Ну!»
1833.
323
Мальчикъ не отвЪчалъ ни слова и
стоялъ потупя голову, принявъ на себя
видъ настоящаго дурака.
(Добро
сказалъ
Кирила Петровичь)
запереть его куда нибудь, да смотрЪть,
чтобъ онъ не убЪжалъ, или со всего дома
шкуру спущу.—
Степанъ отвелъ мальчика на голубятню,
заперъ его тамъ и приставилъ смотрЪть за
нимъ старую птичницу Агаеью.
Тутъ нЪтъ никакого сомнЪн1я: она
сохранила сношен1я съ проклятымъ Дубровскимъ. Неужели и въ самомъ дЪлЪ она
звала его на помощь? думалъ Кирила
Петровичь, разхаживая по комнатЪ и серд и т о н а с в и с т ы в а я 1'ромъ
поб^ьды
раздавайся.
Можетъ быть я напалъ на его горяч1е слЪды,
и онъ отъ насъ не увернется.—Мы воспользуемся этимъ случаемъ... Чу! колокольчикъ;
слава Богу, это псправникъ. Привести сюда
мальчишку пойманнаго.
Между тЪмъ тележка въЪхала на дворъ,
и знакомый уже намъ исправникъ вошелъ
въ комнату, весь запыленный.
Славная вЪсть, сказалъ Кирила Петровичь: я поймалъ Дубровскаго.
— Слава Богу, Ваше Превосходительство—сказалъ исправникъ съ видомъ обрадованнымъ. ГдЪ же онъ?
То есть, не Дубровскаго, а одного изъ
его шайки. Сейчасъ его приведутъ. Онъ
пособитъ намъ поймать самого атамана.
Вотъ, его и привели.
Исправнивъ, ожидавт1й грозиаго разбойника, былъ изумленъ, увидЪвъ 13 лЪтняго мальчика довольно слабой наружности.—Онъ съ недоумЪн1емъ обратился
к ъ Кирилу Петровичу и ждалъ объяснен1я.
Кирила Петровичь сталъ тутъ же разсказывать, не упоминая, однакожь, о МарьЪ
КириловнЪ, утреннее произп]еств1е.
Исправникъ выслушалъ его со вппман1емъ, поминутно взг.1ядывая на маленькаго негодяя, который, прикинувшись дуракомъ, казалось, не обращалъ никакого
вниман1я на все, что дЪлалось около него.
— Позвольте, Ваше Превосходительство,
переговорить с ъ вами наединЪ, сказалъ наконецъ исправникъ.
Кирила Петровичь повелъ его въ другую комнату и заперъ за собою дверь.
Черезъ полчаса они вышли опять въ
залу, гдЪ невольникъ ожидалъ рЪшен1я своей
участи.
— Баринъ хотЪлъ, сказалъ ему исправникъ, посадить тебя въ острогъ, выстегать
плетьми и послать потомъ на поселен i о;
324
1832.
ДУБРОВСКШ.
но я вступплся за тебя л выпросилт. тебЪ
прощен1е. Развязать его!
Мальчика развязали.
— Благодари же барина, сказалъ исправникъ,
Мальчикъ подошелъ к ъ КирилТ) Петровичу и поцаловалъ у него руку.
Ступай себТ) домой, сказалъ ему Кирила Петровичь да впередъ не крадь малины но дупламъ.—
Мальчикъ вышелъ,—весело спрыгнулъ
съ крыльца и пустился бЪгомъ, не ог.1ядываясь, черезъ поле, въ Кистеневк'Ь. ДобТ}жавъ до деревни, онъ остановился у полуразвалившейся избушки, первой скраю,
и постучалъ в ъ окошко... Окошко поднялось, и старуха показалась.
— Бабушка, хлЪба! сказалъ мальчикъ я
съ утра ничего не Ълъ, умираю съ голоду.
— Ахъ! это ты, Мнтя; да гд'Ь ж ъ пронада.1ь, бЪсенокъ, отвЪча.ха старуха.
Г Л А В А
Кирила Петровичь ходилъ взадъ и впередъ но залЪ, громче обыкновеннаго насвистывая свою пЪспю. Весь домъ былъ
в ъ движен1и; с.1уги бЪгали, д'Ьвки суетил и с ь ~ в ъ сара'Ь кучера закладывали карету.—
Н а двор'Ь толпился народъ.—Въ уборной
б а р ы ш н и , передъ зеркаломъ, дама, окруженная служанками, убирала бл'Ьдную, неподвижную Марью Кириловну; голова ея
томно клонилась иодъ тяжестью брилл1антовъ; она слегка вздрагивала, когда неосторожная рука укалывала ее, но молчала,
безсмысленно глядясь въ зеркало.—Скоро
ли, разда.1ся у дверей голосъ Кирилы
Петровича. — Сио минуту, отв'Ьчала дама.
Марья Кирпловна, встаньте, посмотритесь,
хорошо ли?—Марья Кирпловна встала и
не отв'Ьчала ничего.—Двери отворились.
Иев'Ьста готова,
сказала
дама Кирил'Ь
Петровичу, прикажите садиться в ъ карету. — Съ Богомъ! отв'Ьтилъ
Кирила
Петровичь, п взявъ со стола образъ —
подойди ко мнЪ, Маша, сказалъ о т > ей
тронутымъ голосомъ: благословляю тебя...
Б'Ьдная д'Ьвушка упала ему в ъ ноги и зарыдала. Папенька... папенька.,, говорила
она в ъ слезахъ, и голосъ ее залшралъ. Кирила Петровичь сн'Ьшилъ ее благословить;
ее подняли и почти понесли в ъ карету.—Съ
нею с'Ьла посаженная мать—и одна изъ служанокъ,—Он'Ь по'Ьхалп в ъ церковь, Тамъ
183'3.
Посл'Ь разскажу, бабунша; ради Бога,
хл'Ьба!
— Да войди-жъ въ избу.
П'Ькогда, бабушка: мн'Ь надо сбЪгать
еще в ъ одно MTICTO. ХлТ)ба, ради Христа,
хл'Ьба.
— Экой непос'Ьдъ, проворчала старуха:
па, вотъ теб'Ь ломоть,—и сунула въ окно
ломоть чернаго хлВба»,
Мальчикъ жадно его нрнкусилъ и, жуя,
шагомъ отправился да.1Ъе.
Начинало смеркаться—Митя пробира.1Ся
овинами и огородами в ъ Кистеневскую
рощу,—Дошедши до двухъ сосенъ, стояш и х ъ передовыми стражами рощп, онъ
остановился, оглядИлся во вс'Ь стороны,
свпстпулъ свистомъ нронзительнымъ и
отрывисто, и сталъ вслушиваться; легкш и
продолжительный свистъ послышался ему
въ отвЪтъ: кто-то в ы ш е л ъ изъ рощи и приблизился к ъ нему.
XVIN.
ж е н и х ъ у ж ъ пхъ ожида.1ъ.—Онъ вышелъ
на встр'Ьчу невЪсты и былъ нораженъ ея
бл'Ьдност1ю и страннымъ видомъ. Они вмТ)стЪ вошли въ холодную, пустую церковь;
за ними заперли двери. Священникъ вышелъ изъ алтаря и тотчасъ же началъ.
Марья Кирпловна ничего не видала, ничего
не слыхала; думала объ одномъ съ самаго
утра: ждала Дубровскаго; надежда ни на
минуту ея ие покидала. Ио когда священникъ обратился к ъ ней съ обычнымъ вонросомъ, она содрогну.тась и обмерла, но
еще медлила, еще ояшдала. Священникъ,
не дождавшись ея отв'Ьта, ироизнесъ невозвратимыя слова.
Обрядъ былъ конченъ. Она чувствовала холодный поцалуй не милаго супруга,
она слышала льстивыя ноздравленш ирисутствующихъ, и все еще не могла повприть что жизнь ея была нав'Ькн окована,
что Ду6ровск1Й не нрилет'Ьлъ освободить ее.
Кпязь обратился к ъ ней съ ласковыми
словами, она ихъ не поняла; они вышли
изъ церкви; на паперти толпились крестьяне изъ Покровскаго.—Взоръ ея быстро
нхъ об'Ьжалъ и снова оказалъ прежнюю
безчувственпость. Молодые сЪли вмВств
в ъ карету и поЪхали в ъ
куда у »
Кирила Петровичь отправился прежде, дабь1
встретить тамъ молодыхъ, Наедии'Ь съ молодою женой князь нимало не бы.1Ъ cuy-
1832.
ДУБР0ВСК1Й.
1833.
325
ШАЙКА ДУБРОВСКАГО ОСТАНАВЛИВАЕТЪ СВАДЕБНУЮ КАРЕТУ.
Рисут%ъ
Е. Е. Лансере
щенъ ея холоднымъ видомъ. Онъ не стадъ
докучать ей приторными изъяснен1ями и
смЪшными восторгами; слова его были
просты и пе требовали отвВтовъ. Такимъ
образомъ проехали они около 10 верстъ;
лошади неслись быстро по кочкамъ проселочной дороги, и карета почти не качалась на своихъ англинскихъ рессорахъ.
Вдругъ раздались крики погони, карета
остановилась, и толпа вооруженныхъ людей окружила ее. Челов'Ькъ, въ полумаск'Ь,
отворилъ дверны со стороны, гдЪ сидЪла
молодая княгиня, и сказалъ ей: Вы свободны! выходите. — Что это значитъ, закричалъ князь, кто ты такой... Это Дубровсшй, сказала княгиня... Князь не теряя
присутств1я духа, вынулъ изъ бокового
кармана доролсный пистолетъ и выстрЪлилъ
пъ маскированнаго разбойника. Княгиня
пскрикнула и съ ужасомъ закрыла лицо
об'Ьими руками. Дубровск1й былъ раненъ
въ плечо; кровь полилась.—Князь не теряя
ни минуты, вынулъ другой пистолетъ. Но
ему не дали времени в'ыстрЪлить; дверцы
разтворились, и нЪсколько сильныхъ рукъ
вытащили его изъ кареты и выхватили у него
(1899).
пистолетъ. Надъ нимъ засверкали ножи.—Не
трогать его! закричалъ Дубровск1й, и мрачные его сообщники отступили. — Вы свободны, продолжалъ Дубровск1й, обращаясь
к ъ блЪдной княгинЪ.—НЪтъ, отвЪчала она:
поздно—я обвЪнчана, я жена князя Верейскаго. — Что вы говорите! закричалъ съ
отчаян1емъ Дубровск1й: нЪтъ! вы не жена его,
вы были приневолены, вы никогда не могли
согласиться... Я согласилась, я дала клятву,
возразила она съ твердосэтю. Князь — мой
мужъ, прикажите освободить его, и оставьте
меня съ нимъ. Я не обманывала, я ждала
васъ до послЪдней минуты... Но теперь,
говорю вамъ, теперь поздно. Пустите пасъ.
Но Дубровск1й уже ее не слыхалъ; боль раны
и сильныя волнен1я души лишили его силы.
Онъ упалъ у колеса, разбойники окружили
его.—Онъ успЪлъ сказать имъ н'Ьсколько
словъ; они посадили его верхомъ, двое изъ
нихъ его поддерживали, трет1й взялъ лошадь
подъ устцы, и всЪ поЪхали въ сторону,
оставя карету посреди дороги, людей связаныхъ, лошадей отнряженныхъ,но ие разграбя
ничего и пе проливъ ни единой капли крови
въ отмщение за кровь своего атамана.
326
1832.
Дувровск1н.
Г Л А В А
Посреди дремучаго лЪса, на узкой лужайкЬ, возвышалось маленькое земляное
укрЪилен1е, состоящее изъ вала и рва,—за
коими находилось нЪсколько шалашей и
землянокъ. На дворЪ множество людей,
коихъ ио разноо6раз1Ю одежды и по общему воружен1ю можно было тотчасъ
признать за разбойниковъ, обЪдало сидя
безъ шапокъ около братскаго котла.— На
валу под.тЪ маленькой пушки сидЪлъ караульный, поджавъ подъ себя ноги. Онъ
вставлялъ заплатку в ъ нЪкоторую часть
своей одежды, владЪя иголкою съ вскусствомъ, обличающимъ опытнаго портного—
и поминутно посыатривалъ на всЪ стороны.
Хотя нЪкоторый ковшикъ нЪсколько
разъ переходилъ изъ рукъ в ъ руки, странное молчан1е царствовало в ъ сей толнЪ;
разбойники отобЪдалв; одинъ послЪ другова вставалъ и молися Богу; нЪкоторые
разошлись по шалашамъ, а друг1е разбре.1ИСЬ по лЪсу или прилегли соснуть, по
Русскому обыкновен1ю.
Караульщикъ
кончилъ
свою работу,
встряхнулъ свою рухлядь, полюбовался заплатою, прикололъ къ рукаву иголку, сЪлъ
на пушку верхомъ и запЪ.1ъ во все горло
меланхолическую старую нЪсню:
Не шуми ты, мать зеленая дубровушка,
Н е мЪшаА мнЪ, молодцу, думу думати.
Въ это время дверь одного изъ шалашей отворилась, и старуха в ъ бЪломъ
чепцЪ, опрятно и чопорно одЪтая, показалась у порога. — Полно тебЪ, Степка,
сказала она сердито баринъ ночиваетъ,
а ты знай гарланишь—нЪтъ у васъ ни совЪсти, ни жалости. — Виноватъ, Петровпа,
отвЪчалъ Степка—ладно, больше не буду,
пусть онъ себЪ, батюшка, ночиваетъ да
выздоравливаетъ. Старушка ушла, а Стенка
сталъ расхаживать по валу.—
Въ шалашЪ изъ котораго вышла старуха, за перегородкой, раненый Дубровскьй
лежалъ на походной кровати. Передъ нимъ
на столикЪ лежали его пистолеты, а сабля
висЪла в ъ головахъ. Землянка устлана и
обвЪшана была богатыми коврами; в ъ
у1"лу находился женскш серебряный туалетъ
и трюмо. Дубровск1й держалъ в ъ рукЪ
открытую книгу, но глаза его были зак р ы т ы . — И старушка,поглядывающая изъ-за
1833.
XIX.
перегородки, не могла зпать, заснулъ лп
онъ, или только задумался.
Вдругъ,
Ду6ровск1й вздрогнулъ. Въ
укрЪплеип! сдЪлалась тревога — и Степка
иросупулъ к ъ нему голову въ окошко.
Батюшка, Владнм1ръ Андреевичъ! закрича.1ъ о н ъ , на1ии з н а к ъ подаютъ: насъ
пщутъ.—Дубровск1Й вскочилъ съ кровати,
схватилъ оруж!е, и вышелъ изъ шалаша.
Разбойники съ шумомъ толпились на дворЪ;
при его появленп! настало глубокое MO.Iчанге.—ВсЪ ли здЪсь, спросилъ ДубровCKÍH. ВсЪ, кромЪ дозорныхъ, отвЪчали.—
По мЪстамъ! закричалъ Дубровск1й, и
разбойники заняли каждый оиредЪлеииое
мЪсто. Въ cíe время трое дозорныхъ прибЪжали к ъ воротамъ. Дубровск1й пошелъ
к ъ нимъ навстрЪчу. Что такое? спросилъ онъ. —Солдаты в ъ лЪсу, отвЪчали они:
насъ окружаютъ.— Дубровскш велЪлъ запереть вороты и самъ пои1елъ освидЪтельствовать пушку. По лЪсу раздалось нЪсколько голосовъ, и стали приближаться.—
Разбойники ожидали в ъ безмолв;п.—Вдругъ
три или четыре солдата показались изъ
лЪсу—и тотчасъ подались назадъ, выстрЪлами давъ знать товарищамъ.— Готовиться
к ъ бою!—сказалъ Дубровск1й, и между разбойниками сдЪлался шорохъ; — снова все
утихло. Тогда услышали шумъ приближающейся команд],i; оруж1я блеснули между
деревьями; человЪкъ полтораста соддатъ
высыпало изъ лЪсу и съ крикомъ устремились на валъ. Дубровсгай приставилъ
фитиль: выстрЪ.гь былъ удаченъ—одному
оторвало голову, двое были ранены. Между
солдатами произошло смятение, но офицеръ
бросился виередъ, солдаты за нимъ иосл»довали и сбЪжали в ъ ровъ. Разбойники
выстрЪлили въ нихъ изъ ружей и пистолетовъ и стали съ топорами в ъ рукахъ защищать валъ, на который лЪзли остервенЪлые солдаты, оставя во рву человВкъ
двадцать раненыхъ товарищей. Рукопашный
б о й з а в я з а л с я , - С о л д а т ы у ж е былп твалу—^
разбойники начали уступать; но Дуоровск1й подошелъ к ъ офицеру, приставилъ
ему пистолетъ к ъ груди и выстрЪлилъ.
Офицеръ грянулся навзничь, нЪсколько
солдатъ подхватили его на руки и спЪгоили
унести в ъ лЪсъ; np04Íe, лишась начальника, остановились. Ободренные разбоя-
1832.
ДУБРОВСКШ.
вики воспользовались сей минутою недоу-мЪН1я, смяли ихъ, стЪснили въ ровъ; осаждающее побЪжали;—разбойники съ крикомъ
устремились за ними. Поб'Бда была р'Бшена.
Дубровск1й, полагаясь на совершенное разстройство непр1ятеля, остановилъ своихъ
и заперся въ крЪпости, удвоилъ караулы
и никому не велЪлъ отлучаться, прнказавъ
подобрать раненыхъ.
11осл'Ьдн1я произшеств1я обратили уже
не на шутку вниман1е Правительства на
дерзновенные разбои Дубровскаго.
Собранны были св1)дЪн1я о его мЪстопребываи1и. Отправлена была
рота солдатъ
дабы взять его мертваго или живаго.
Поймали н'Ьсколько челов'Ькъ изъ его
шайки и узнали отъ нихъ, что уже Дубровскаго между ними не было. Н'Ьсколько
дней посл'Ь [боя?] онъ собралъ вс'Бхъ своихъ
сообщниковъ, объявилъ имъ, что нам'Бренъ
1833.
327
навсегда ихъ оставить, сов'Бтовалъ и имъ
перем'Бнить образъ жизни. — Вы разбогатЪли подъ моимъ начальствомъ, каждый
изъ васъ имЪетъ видъ, съ которымъ безопасно можетъ пробраться въ какую-нибудь отдаленную губерн1ю и тамъ провести
остальную жизнь въ честныхъ трудахъ и
въ изобил1и. Но вы всЪ мошенники, и вЪроятно, не захотите оставить вашеремесло.—
ПослЪ сей рЪчи онъ оставилъ ихъ, взявъ
съ собою одного
Никто не зналъ, куда
онъ дЪвался. Снача.1а сомнЪвались въ
истинЪ сихъ показан1й—приверженность
разбойниковъ к ъ Атаману была извЪстна—
Полагали, что они старались о его спа«^ен1н—но сослЪдств1я ихъ оправдали. Грозныя посЪщен1я, пожары и грабежи прекратились,—дороги стали свободны,—По
другимъ извЪст1ямъ узнали, что Дубровскш скрылся за границу.
П И К О В А Я
I.
ЗачЪмъ понадобилось Пушкину разсказать такой страниый, мало-правдоподобный
анекдотъ? Или въ самомъ дЪлЪ это—не
бол'Ье, какъ «шалость гешальнаго пера»,
подобно «Графу Нулину», хотя и в ъ другомъ, фантастическомъ родЪ? Б'Ьлинск1Й
писалъ о «Пиковой ДамЪ»: «Собственно, это
не повЪсть, а анекдотъ: для повЪсти содержан1е «Пиковой Дамыл слишкомъ исключительно и случайно»; но анекдотъ, прибавляетъ
онъ, мастерски разсказанный.
Какъ бы хорошо ни былъ разсказанъ
анекдотъ, какъ бы тонко нп были очерчены
дЪйствующ1я в ъ немъ лица, отъ этого его
сущность не мЪняется: его содержан1е
всецЪло исчерпывается фабулой; онъ лиш е н ъ художественной идеи. Итакъ, БЪлинсшй хотЪлъ сказать, что в ъ «Пиковой
дамЪ» нЪтъ художественной идеи, а есть
только мастерски изложенная фабула.
Если бы это было такъ, «Пиковую
даму» надо было бы назвать единственн ы м ъ исключен1емъ среди творчества зрЪлой поры Пушкина. Сюжетъ этой повЪсти,
разсматриваемый какъ фабула, к а к ъ р а з с к а з ъ о ф а к т а х ъ , есть прямая нелЪпость. Эта старуха, знающая три в'Врныя
карты, иоявлен1е ея посмертной т'Ьни передъ Гермапомъ—что это: объективно разсказанныя происшеств1я, или намЪренная
фантастика? Въ обоихъ случаяхъ ф а к т ы
слишкомъ невЪроятны, чтобы Пушкинъ,
съ его трезвымъ умомъ, съ его любовью к ъ
простому и реальному, могъ соблазниться
такимъ Гофманновскимъ сюжетомъ. Какъ
«анекдотъ», «Пиковая дама» представляла
бы плохую и не идущую к ъ Пушкину выдумку. Но «Пиковая дама»—совсЪмъ не
анекдотъ: на этотъ разъ Б'Ьлинск1й ошибся.
За ужпномъ нослЪ каргъ въ офицерской KOMuaniu ToMCKÏH разсказалъ анекдотъ
Д А М А .
о своей бабушкЪ, к а к ъ она в ъ молодости
прожигая жизнь с ъ мужемъ въ Париж!)
проиграла однажды герцогу Орлеанскому
большую сумму, к а к ъ мужъ отказался платить и она въ 0T4aaHiH рЪшилась на скользк1й ш а г ъ — обратиться к ъ графу СенъЖермэну, который слылъ за чудодЪя, но,
впрочемъ, «былъ в ъ обществЪ человЪкъ
очень любезный»; и будто бы графъ действительно выручилъ ее, открывъ ей тайну
трехъ вЪрныхъ картъ, что и помогло eii
отыграться; и будто тайны этой она потомъ никому не открывала, даже своимъ
четыремъ сыновьямъ, которые всЪ были отчаянные игроки,—открыла только разъ молодому Чаплицкому, когда онъ сильно проигрался, и тЪмъ дЪйствительпо спасла его.
РазумЪется, пустая сказка, шитая бЪлыми нитками. Какой-нибудь положительн ы й , пошловатый человЪкъ, выслушавъ ее,
вЪроятно, нодумалъ бы: «Знаемъ мы эти чудеса. РазумЪется,Сенъ-Жермэнъ просто далъ
ей денегъ за нЪжную плату, а Чаплицкому
она сама в ъ трудную минуту помогла за
снисхожден1е къ ея увядшнмъ прелестямъ.
Миеъ о трехъ картахъ пущенъ въ ходъ,
конечно, ею самой, и въ этомъ смыслЪ онъ,
дЪйствительно, не л и ш е н ъ остроум1я».
Такъ, вЪроятно, и подумали слушатели,
и можетъ-быть они были правы. Пушкинъ
намЪренно оставляетъ факты подъ дымкою.
О чемъ говорила н а е д и н Ъ молодая красавицасъ Сенъ-Жермэномъ, э т о г о , разу мЪетсл,
никто не могъ зпать,—развЪ что опа сама
потомъ разсказала; а случай съ Чапляцкимъ
Томск1й передаетъ со словъ своего дяди,
графа Ивана Ильича, который «увЪрялъ его
въ томъ честью».
Итакъ, вся эта история о трехъ тапнственныхъ картахъ представляла с о б о ю , вЪроятно,
не болЪе, какъ комочекъ житейской пошлости. Остальные присутствовавш1е взглянули, увидали комочекъ пошлости илп, на
иной взглядъ, обыденнаго быта, и без'ь
особеннаго вниман1я прошли мимо. Но од-
Пиковля
ному изъ слушателей аиекдотъ глубоко
запалъ въ намять—и зд'Ьсь, въ душЪ насыщенной взрывчатыми газами, комочекъ грязи
получилъ силу динамита. Онъ разорветъ
вздребезги эту душу и всего челов'Ька.
Таковъ художественный замыселъ «Пиковой дамы»: с о н р и к о с н о в е HÍ е д у ш и ,
о п р е д ' Ь л е н н о н а с т р о е н н о й , с ъ соотв'Ьтствующимъ
этому
настроеHÍIO э л е м е н т о м ъ д е й с т в и т е л ь н о сти. Вся грядущая драма Германа — его
безум1е и гибель—уже до начала д'Ьйствхя
заложена въ его душ'Ь потепц1ально, но
для того, чтобы она разразилась, нуженъ
толчокъ извп'Ь, хотя бы самый незначительный. Въ высшей степени любопытно
видЪть, съ какимъ старан1емъ Пушкинъ
позаботился о с л а б и т ь этотъ вн'Ьпш1й
толчокъ. Добро-бы Герману предсталъ живой кусокъ д'Ьйствительности: зд'Ьсь было
бы, по крайней м'Ьр'Ь, непосредственное впечатлЪя1е, способное увлечь наперекоръ разсудку. Но нЪтъ, душа Германа вспыхиваетъ отъ пустой, явно выдуманной сказки,
разсказанной легкомысленнымъ офицеромъ
передъ разъ'Ьздомъ.
Обликъ Томскаго, обстановка, въ которой
онъ разсказываетъ свой анекдотъ, и самый
характеръ его разсказа—все это какъ бы
снимаетъ съ реальности одну оболочку за
другой, чтобы оставить только тЪнь реальности. И этой т'Ьни оказалось довольно,
чтобы сыграть для Германа роль искры,
брошенной въ пороховой погребъ. Пушкинъ
какъ бы хочетъ сказать: мы всБ ходимъ,
ежеминутно готовые для драмы; наша насыщенная страстью душа жадно ищетъ въ
M i p ' b пищи для своей страсти—такъ жадно,
что даже т'Ьнь вещи способна соблазнить
ее, и тогда она мгновенно вспыхпваетъ
вся и сгоряетъ въ мучительномъ счаст1и,
одна медлеин'Ье, другая сразу, какъ этогь
Германъ. Таковъ законъ челов'Ьческаго духа.
Таковъ, между прочимъ,—это вс'Ь знаютъ—
законъ любви; такъ Таня уже до встрЬчи съ
Он'Ьгинымъ была готова для любви: «Душа
ждала... кого нибудь».
Та исключительность и случайность, которую Б'Ьлинсшй ставитъ въ вину «Пиковой дамЪ»—очевидно, только кажущаяся;
зд'Ьсь есть преувеличенхе въ количеств'Ь, но
оно служитъ только для болЪе рЪзкаго обнаружеи1я в'Ьчной нормы—того непреложнаго закона, которому подчинена жизнь
челов'Ьческой души. Въ этомъ свойств'Ь ея—
отъ сопрпкосновен1я съ подходящимъ элемептомъ д'Ьйствительпости загораться пожа-
329
ДАЫЛ.
ромъ, испепеляющимъ и ее самое, и все
смежное съ ней въ м1р'Ь,—залогъ ея могущества и корень ея безум1я. ЧеловЪкъ
толпы живетъ мелкими вспышками, медленно тлЪя; чЪмъ сильнЪе личность, тЪмъ
больше горючаго матер1ала въ ней и тЪмъ
неизбЪжнЪе она сгоритъ вся отъ ничтожнЪйшаго толчка извн'Ь. Не такъ ли и душа
самого Пушкина подъ конецъ была насыщена и готова для драмы, такъ что иошлЪйшей интриги оказалось довольно, чтобы
взорвать его и испепелить?
3.
Съ той мпнуты, какъ душа Германа
соприкоснулась съ нужнымъ ей отрывкомъ
д'Ьйствительности (въ данномъ случаЪ—даже
только съ «тЪнью вещи»), онъ уже не владЪетъ собой: онъ одержимъ,онъ обезум'Ьлъ.
Степень его безум1я Пушкинъ ноказываетъ
намъ не только въ томъ, что онъ повЪрилъ
глупой баснЪ о трехъ картахъ, что онъ
рЪшается пробраться къ старух'Ь, грозитъ
ей пистолетомъ и пр. Воспитанница графини, Лизавета Ивановна, очевидно не была
нужна для развит1я драмы; можно было придумать десять другихъ правдоподобныхъ
способовъ, чтобы дать возможность Герману проникнуть днемъ или ночью въ этотъ
плохо охраняемый домъ, и конечно не для
этого Пушкинъ осложнилъ драму романомъ.
Но романъ былъ ему нуженъ, чтобы въ
полной силЪ обнаружить одержимость героя.
Между героемъ и его навязчивой мыслью
онъ ставитъ сильнЪйш1й для пылкаго молодого человЪка соблазнъ—соблазнъ обладан1я прелестной дЪвушкой. На первыхъ
стад1яхъ безум1я Германъ еще доступенъ
очаровашю любви: онъ искренно влюбляется
въ Лизавету Ивановну. И вотъ, когда в ъ
о д н о й м и н у т Ъ для него сосредоточиваются двЪ возможности: достигнуть ц'Ьли
своей любви и вынудить у старухи ея
тайну, онъ д а ж е н е к о л е б л я с ь отказывается отъ первой ради второй—и во
всЪхъ дальнЪйшихъ сценахъ Лизавета Ивановна для него вовсе не существуетъ. Кто
внимательно перечтетъ эти страпицы, тотъ
безъ труда зам'Ьтитъ, какъ старательно Пушкииъ подчеркнулъ и то, что Г е р м а т , былъ
страстно увлечеиъ дЪвушкой, и то, какъ В7>
э т и м и н у т ы онъ ея не чувствуетъ и пе
видитъ: онъ весь во власти своей мап1и.
Смертью старухи завершается перв1)1п
актъ драмы. Она еще не кончена, ея роковая развязка впереди. Сознание, что тайна
утеряна навЪки, не только не гасить по-
ПНКОВАЯ ДАМА.
330
жара въ душЪ Германа, но, наоборотъ,
разжигаетъ его. Эта внЪшняя неудача дЪлаетъ только то, что его энерпя, нанравившаяся-было на д'Ьвств1е, теперь вся сосредоточивается внутри его,ешебезконечно
болЪе напряженная. Такъ Пушкинъ говоритъ и о любви Маши Троекуровой къ
Дубровскому: «Она не была еще влюблена,
но при первомъ случайномъ препятств1и
или внезапномъ гонеи1и судьбы пламя
страсти должно было вспыхнуть въ ея
сердцЪю.ТакъиТаня, убедившись въ равнодушш Онегина, не только не остываетъ:—
Н'Втъ, п у щ е страстью безотрадной
Т а т ь я н а б'Бдная горптъ.
Всюду тЪ же дв'Ь стад{и хот'Вн1я или
страсти: сначала неопытно рвущейся наружу, а потомъ, встрЪтивъ преграду, уходящей внутрь и именно тамъ, въ этой второй стад1и, достигающей зенита.
Какая глубокая правда въ этомъ! И какъ
вЪрно изображенъ въ «Пиковой дамЪ» весь
этотъ переходъ отъ вн'Бшняго обнаружен1я
страсти—черезъ п о с т у п о к ъ (типичная
для всякой страсти п е р в а я п о п ы т к а
о с у щ е с т в л е н ! я ) къ внутреннему ея
разгару, гдЪ самый поступокъ своими
многообразными послЪдств1ями весь идетъ
на ея усилен1е. Смерть старухи, боязнь ея
загробной мести, присутств1е на ея похоронахъ, ея щуращ1йся глазъ, разстройство
нервовъ отъ этого видЪн1я, излишне выпитое вино—вс'Ь эти мелк1я с о б ь т я съ неотразимой посл'Ьдовательностью вытекаютъ
изъ поступка и, какъ шпоры коня, гонятъ
обреченную душу въ пропасть. Этотъ поднятый поступкомъ вихрь тревожныхъ, полубезумныхъ чувствъ окончательно отдаетъ
Германа во власть его навязчивой идеи;
и тутъ какъ нельзя естественн'Ье возникаетъ въ немъ галлюцинац1я, въ которой
наконецъ разрешается безмерное напряжение его воли. Въ этой галлюцинац1и нЪтъ
ни т'Вни фантастики: она реальна или психологична до мал'Ьйшей черты. Лучшее въ
ней—то, что старуха говоритъ: «Я пришла
к ъ теб'Ь п р о т и в ъ с в о е й в о л п : мнЪ
в е л Ь н о исполнить твою просьбу». Такъ—
к а к ъ в ы с ш е е в е л Ъ н ! е — д о л ж е н ъ былъ
чувствовать Германъ свою страсть; т а к ъ ,
болЪе или мен'Ье отчетливо, чувствуетъ
каждый человЪкъ свое непреодолимое хотЪи1е. Все остальное, что говоритъ старуха,
внушено Герману его памятью и безсознательнымъ чувствомъ. Она велитъ ему
ставить тЪ три карты одну за другою и
послЪ того уже никогда не играть: этотЪ
самыя ycлoвiя, которыя она, по разсказу
Томскаго, поставила Чаплицкому; и еще
она велитъ ему жениться на ЛизаветЪ ИвановнЪ: такъ разстроенный мозгъ Германа
отразилъ въ себЪ его страхъ передъ убитой имъ и, можетъ быть, смутное чувство вины предъ оскорбленной имъ дЪвушкой. Что въ гяллюцинац1и ему померещились эти, а не дpyгiя три карты, это, конечно, случайность: не все ли равно, как1я?
Но вотъ что странно: эти случайныя
карты д Ъ й с т в и т е л ь н о даютъ ему выигрышъ. Что это: случайность?—Я думаю,
пЪтъ. Мысль, руководившая Пушкинымъ,
представляется мнЪ въ такомъ видЪ.
Страсть Германа, подстрекаемая внЪшними обстоятельствами, вошла внутрь и
ЗдЪсь достигла своего апогея: на высшей
своей точкЪ она рождаетъ галлюцинаи1ю,
которая и разрЪшаетъ мучительную полноту чувства тЪмъ, что даетъ Герману и лл ю з 1 ю о б ъ е к т и в н о с т и . Таковъ вЪчный законъ ч ело в'Ь ческа го духа: всякое хотЪше порождаетъ иллюзию объективности
(объективной истины или объективпаго
блага); притомъ, чЪмъ напряженнЪе хотЪн1е, тЪмъ увЪреннЪе сама объективац1я.
Ув'Вренность Германа въ
объективной
истинЪ померещившихся ему картъ безпредЪльна, въ соотвЪтств1и съ необычайной
напряженностью его мечты. Онъ абсолютно
увЪренъ въ своихъ трехъ картахъ—такъ
увЪренъ, что сразу ставитъ на первую
карту, очевидно, весь свой капиталъ—47 тысячъ,—онъ, живш1й до сихъ поръ однимъ
жалованьемъ, не тро.гавш]й даже процентовъ съ наслЪдства, никогда не рисковавт1й играть въ карты. И мнЪ кажется, что,
по мысли Пушкина, самъ космосъ склоняется передъ такой непреклонной вЪроя,
слЪпой случай, какъ песъ, лижетъ властную руку: вотъ почему Германъ выигрываетъ. Германъ м о г ъ выиграть и на
третьей картЪ, могъ и не выиграть по собственной оплошности, какъ дЪйствительно
случилось; на этой безумной высотЪ у человЪка не можетъ не крулситься голова, ему
слишкомъ легко оступиться; но горе ему,
если онъ оступился: милЪйш1й невЪрный
шагъ,—движете Наполеона на Москву или,
какъ здЪсь, ошибочно вынутая карта—и
онъ
летитъ
въ
бездну,
увлекаемый
п о р о л « д е н 1 я м и с о б с т в е н п а г о возм у щ е н н а г о д у х а . Что Г е р м а н у открылась пиковая дама, это была, конечно, чистая
случайность, да и видъ этой карты, вЪро-
ППКОВАЯ
ятно, не имЪлъ никакого сходства съ мертвой старухой во гробу; все равно—разъ
сорвавшись съ высоты, человЪкъ д о л ж е н ъ
погибнуть, и тогда для гибели ему достаточно любого внутренняго образа, самаго
ничтожнаго или обманчиваго. И х ъ много,
больныхъ и п р и з р а ч н ы х ъ , в ъ мозгу ман1ака.
Слово ман1акъ здЪсь, можетъ-быть, неуместно. Всяк1й челов'Ькъ—болЪе или менЬе
ман1акъ въ каждомъ своемъ хотЪн1и. Пушкипъ, повторяю, избралъ форму настоящей
мап1и только затЪмъ, чтобы иагляднЪе представить универсальный законъ, по которому растетъ и дЪйствуетъ всякое ч е л о в е ческое хотенхе.
Первые наброски «Пиковой Дамы» находятся въ тетради Пушкина, занятой произведешями 1832 — 3 3 годовъ
(«Галубъ»,
«Родословная моего героя»,
«Воевода»).
Надо думать, что повесть была и начата,
и кончена осенью 1833 года. Появилась она
н о Н к н и г е « Б и б л ш т е к а д л я ч т е ш я » 1834года
(ценз, помета: 31 генваря 1834). Вотъ эти
первоначальные наброски i).
Первый
набросокъ.
(Года два) ( Л е т ъ 5) Года 4 тому назадъ
(жилъ я (находясь) в ъ П. Б . и велъ я
жизнь (очень) довольно безпорядочную).
(Вь П. Б.) собралось насъ в ъ П. Б. н е сколько молодыхъ людей (независимыыхъ по
состоян1ю) (связанныхъ) (недавно сближенныхъ) между собою обстоятельствами.
Мы вели жизнь довольно безпорядочную.
Обедали у Aндpiэ безъ аппетита, пили безъ
(завлечен1я) веселости, ездили к ъ С. А.
(безъ нужды) (чтобы позевать и) побесить
(ее) бЪдную старуху своей притворной
безразборчивост1ю; день убивали кое-какъ,
а вечеромъ по очереди собирались другъ
У друга (и до зари) (и всю ночь проводили
за картами).
ВтороИ
набросокъ.
Теперь позвольте м н е покороче (ближе)
познакомить васъ с ъ героиней моей повестиВъ одной изъ etc.
(Шарлота Миллеръ была четвертая дочь
(обанкрутившагося) обрусевшаго немца).
Отецъ ея былъ некогда купцомъ второй
гильд1и (потомъ учителемъ В7> кад. корп.),
потомъ аптекаремъ, потомъ директоромъ
naHciona, наконецъ (журпалистомъ) коррекВоспроизвожу по рук. Ру.мянц. музея № 2373.
ДАМА.
331
торомъ въ типограф1П, и умеръ, оставивъ
(жене) кой как1е долги (и несколько рукописей, касающихся ботаники) и довольно
полное собрание бабочекъ и насекомыхъ.
Онъ былъ ч е л о в е к ъ добрый (и честный)
и и м е л ъ много основательныхъ сведен1й,
которыя ни к ъ чему хорошему (его) не
привели. (Вдова его, продавъ рукописи лавочнику) расплатилась съ табачной лавочкой и стала (жить) кормиться съ Ш а р л о тою (трудами свопхъ рукъ). Германъ ж и л ъ
(съ ними) на одномъ дворе съ его вдовою,
познакомился съ Шарлотой, и скоро они
полюбили другъ друга, какъ только н е м ц ы
могутъ еще любить в ъ наше время.
Но в ъ сей день или справедливее etc.
И когда милая немочка отдернула белую
занавеску (окна своего), Германъ не явился
у своего васисдаса и не приветствовалъ
ее обычной улыбкою.
Отецъ его, обрусевшей н е м е ц ъ , оетав и л ъ ему после себя (60 т ы с я ч ъ капиталу)
м а л е н ь т й капиталъ; Германъ оетавилъ ихъ
в ъ ломбарде, не касаясь и процентовъ, а
ж и л ъ однимъ жалованьемъ.
Германъ былъ твердо etc.
Оба э т и отрывка любопытны. Первый
и з ъ н и х ъ показываетъ, что первоначально
П у ш к и н ъ думалъ придать своей повести
характеръ личнаго разсказа. Потомъ о н ъ
оетавилъ эту мысль, по понятной п р и ч и н е :
было бы слишкомъ трудно о т ъ л и ц а р а з с к а з ч и к а обрисовать сложную психолог1ю
героя, изобразить его безумпыя переживаН1Я и его поступки, напр., галлюцинац1ю,
свидан1е съ Лизаветой Ивановной въ ея
комнате и пр. Любопытпо далее, что в ъ
этой первой редакщи, где разсказчикъ долж е н ъ б ы л ъ являться если не действующимъ
лицомъ, то по крайней м е р е свидетелемъ
происшествШ, Пушкинъ совершенно точно,
и съ конкретными подробностями, воспроизвелъ картину своего собственнаго недавняго опыта: именно т а к ъ , в ъ кругу военныхъ, проигрывая ночи напролетъ и нав е щ а я весельп! пр1ютъ Софьи Астафьевны,
ж и л ъ онъ в ъ Петербурге передъ женитьбою. Въ янваве 1832 г. П у ш к и н ъ писалъ
Суд1енку: «Надобно тебе сказать, что я
женатъ около года, и что вследств1е сего
образъ жизни моей совершенно переменился, къ пеописапному огорчен1ЕО Софьи
Астафьевны и кавалергардскихъ шаромыжпиковъ. Отъ картъ и костей отсталъ я более двухъ л е т ъ ; на беду мою я забастовалъ будучи в ъ п р о и г р ы ш е » . Р е ш и в ъ при-
332
ПИКОВАЯ
дать разсказу объективную форму, Пушкинъ выбросплъ это вступлен1е, рисующее
образъ жизни участниковъ: въ окончательномъ видЪ повБсть начинается прямо съ
дЪйств1я; и соответственно съ этимъ исчезли тЪ конкретныя, автоб1ографическ1я
черты. Изъ нихъ уцелЪла только одиа—въ
первой строкЪ! «Однажды играли въ карты
у к о н н о г в а р д е й ц а Нарумова».
Еще больше св'Ьта на процессъ Пушкинскаго творчества бросаетъ второй изъ
приведенныхъ выше набросковъ. Эта нЪ-.
мочка и любовь къ ней Германа въ повести совсЪмъ исчезли: ихъ замЪнила
интрига съ воспитанницей графини. Соображен1я, которыми руководился Пушкинъ
при этой замене не трудно возстановнть.
Какъ я уже сказа.1ъ, Пушкинъ для вящшей наглядности эксперимента выбралъ
характеръ исключительный, т. е. такой, въ
которомъ хотенье или страсть достигаютъ
пред'Ьльнаго напряжен1я, поглощаютъ всю
волю безъ остатка. Поэтому Германъ былъ
съ самаго начала задуманъ, какъ контрастная натура. Въ немъ сочетаются твердость
воли и самообладан1е съ одной стороны—
сильныя страсти и «огненное» воображен1е съ другой, т. е. въ обыденной жизни
разсудочная трезвость, но въ потенц1и—
орпазмъ, и именно орпазмъ о д н о й какой-нибудь страсти, потому что такая собранная воля неделима: либо она вся владёетъ собою, и тогда Германъ—филистеръ
изъ самыхъ педант и чески хъ, либо она вся
же срывается въ пропасть, устремившись
за какимъ-нибудь признакомъ.
Первую
черту—трезвость и самообладан1е, какъ
общ1й фонъ характера Германа—Пушкииъ
мотивируетъ и рпсуетъ чрезвычайно внимательно. Именно для этого онъ дЪлаетъ
Германа немцемъ—и дважды обращаетъ
на это внимание читателя. Въ первой же
сценЪ Германъ говоритъ о себЪ: «Игра
занимаетъ меня сильно, но я не въ состоян1и жертвовать необходимымъ въ надеждЪ нр1обрЪсти излишнее»,—п Томский
замЪчаетъ: «Гермапнъ нЪмецъ; онъ разсчетливъ—вотъ и все». Дальше Пушкинъ
еще нодроба'Ье вынисываетъ этотъ фонъ:
«Германъ былъ сынъ обрусЪвшаго нЪмца,
оставившаго
ему маленьк1й
капиталъ.
Будучи твердо убЪжденъ въ необходимости
уп])очить свою независимость, Германъ
не касался и процентовъ, асилъ однимъ
жалованьемъ, не позволялъ себЪ малЪншей
прихоти»; и, конечно, это самое убЪждрн^е
«въ пеобходамостя упрочить свою незави-
ДЛМЛ.
симость» заставило его стать пе просто
офицеромъ, а инженеромъ.
Второй набросокъ показываетъ, что
Пушкинъ первоначально имЪлъ въ виду
провести эту черту еще дальше. Филистерство Германа должно было вступить на
путь осуществлен1я. Онъ влюбляется въ
милую нЪмочку, свою сосЪдку, разумЪется
находитъ взаимность, ждетъ по утрамъ,
когда Шарлотта отдернетъ бЪлую занавЪску у своего окна, и привЪтствуетъ ее
улыбкою.
Словомъ, банальный, чнстон'Ьмецк1й романъ, который вскорЪ увЪнчается свадьбою. И вотъ изъ самой r.iyбииы этого филистерства Германа вырываетъ вспыхнувшая въ немъ страсть. Таковъ, повидимому, начальный замыселъ.
Этотъ планъ имЪ.1ъ серьезпыя художественныя основан1я. Пушкину надо было
н а д Ъ л Ъ , а не только нутемъ авторской
характеристики, показать обыденную трезвость Германа, а романъ съ нЪмочкоп
превосходно удовлетворялъ этой цЪли. Но
это была частичная художественная задача,
и, въ концЪ концовъ, Пушкинъ рЪши.1ъ
пожертвовать ею ради стройности цЪлаго.
Въ окончательной редакц1и филистерство
Германа характеризуется тЪмъ, что онъ
пе играетъ въ карты, живётъ однимъ жалованьемъ и пр. Изъ первоначальнаго замысла Пушкинъ удержалъ только одну
черту, самую существенную: ему нужно
было, какъ мы видЪли, вложить въ Германа любовь къ женщинЪ, для того чтобы
представить его въ пароксизмЪ страсти
проходящимъ мимо любимой дЪвушки. Эту
коллиз1ю онъ облекъ теперь въ новую
форму—въ форму романа съ Лизаветоя
Ивановной, и это былъ несомнЪнпый выигрышъ, потому что въ романЪ съ Лизаветой Ивановной данная психологическая
черта оказалась непосредственно вплетоиной въ фабулу разсказа, тогда какъ романъ
сънЪмочкой развивался бы п а р а л л е л ь н о
съ этой фабулой, въ сторонЪ отъ нея.
РЪшивъ оставить эти первые наброски
и начать заново, Пушкинъ вынулъ нзъП0Д1. спуда давнишнюю свою тетрадь, гдЬ
15 л'Ьтъ назадт. имъ была начата и на первой же страницЪ брошена такая же повЪсть нзъ быта кутящихъ и играющихъ
петербургскихъ офицеровъ («Наденька»).
Этии7> началомъ Пушкииъ теперь воспользовался. Опо было хорошо тЪмъ, что
безъ прелюд1й, безъ онисан1й сразу вводило
in medias res. Пушкинъ только придалъ ему
болЪе строг1Й видъ, выкинувъ всЪ лишиш
ПиКиВАЯ ДАМА.
дстадп; вспомиимъ, что опт. пвса.1Ъ около
этого временно «манерности в ъ онисан^яхъ»,
о «близорукой мелочности
пынЪшннхъ
франпузскихъ ромаиистовъ» i). Использовать в ъ зр'Влыхъ своихъ нроизведен1яхъ
обрывки стараго, свои давн1е наброски и
записи, было, к а к ъ изв'Ьстно, в ъ п р и в ы ч к а х ъ
Пушкина. Такъ, и въ «Пиковой дам'Ь» о н ъ ,
кромЪ наброска 1819 года, унотребилъ в ъ
д'Ьло свои старые шуточные стихи: «А в ъ
ненастные дни», сообщенные имъ Вяземскому еще в ъ 1828 году, и еще другую
шутку — французский эппграфъ к ъ 3-й
глав'Ь, — заннсанную и м ъ среди строкъ
неоконченной повЪсти «На углу маленькой
п-ющади» (1832) '•').
5.
Скажу, не обинуясь, что на мой взглядъ
(сПйконая
дама»—одна н з ъ зам'Ьчательи'Ьйшихъ русскихъ пов'Ьстей, достойная
быть поставленной рядомъ, если не выше,
съ такими перлами, к а к ъ «Тамань» Лермонтова и «Казаки» Л. Толстого. Нельзя достаточно надивиться на эту сжатость, стремительность, сосредоточенность разсказа, на
эту ясность лин1й и иЪломудр1е слога, словомъ на недосягаемую эконом1ю средствъ,
употребленныхъ зд'Ьсь поэтомъ для вонлощен1я глубокой художественной идеи. Ни
одной лишней черты, но всякая черта, к а к ъ
рад1усь, стремится к ъ центру нов'Ьствован^я;
ни одного психологическаго онисанхя, но
все дЪйств1е насыщено психолопей; безпред'Ьльное нанрянсенхе силъ, почти математическая художественная разсчетливость—
и ни ма-Лйшей нарочитости, но все течетъ
естественно, какъ в ъ самой жизни. Я не
знаю ничего совершенн'Ье, какъ завязка пов'Ьсти, нежели начало «Пиковой дамы». Какъ
естественно завязывается здЪсь, за ужиномъ,
разговоръ о шансахъ в ъ карточной нгр'Ь,
какъ незамЪтно сразу дается характеристика
'будущаго героя, и к а к ъ ненринужденно
выступаетъ зат'Ьмъ узелъ драмы, разсказъ
В-ь стать'Ь иО т р е х ъ пов11стяхъ г. Павлова».
См. . Р у к о п и с и .4. С. Пувгкцпа в ъ Г'улянц.
чузеЪ.. В. Е. Я к у ш к и и а , Р. Стар. 1884 ноль,
стр. 52. Л ю б о п ы т н о
о т ч Ъ т п т ь , что фамилно
"Парумовъ» П у ш к и н ъ въ первым р а з ъ употребилъ въ черповомъ паброск'!] начала «Дубровскаго»,
написаввомъ, повидимому, въ одно время съ
черновымъ н а ч а л о м ъ « Л и к о в о я дамы»; въ э т о м ъ
яаброскЪ позлп'Ен1и1и Т р о е к у р о в ъ н а з в а п ъ Н а р у мовыиъ (см. Р. Стар., т а м ъ Л1е, стр. 329). Потомъ,
рЬшивъ пере,1'Ьлать иача.ш «Инковон дамы»,
Иушкпнъ использовалъ здЪсь э т у (|)ам11л110, самодуру же изъ .Дубровскаго» далъ вмя Троекурова.
333
Томскаго о его бабушкТ)! Я уже говорилъ
о томъ, съ какимъ искусствомъ Пушкинъ
тутъ же ноказываетъ ничтожный удЪльный
в'Ьсъ этого анекдота, вкладывая его в ъ
уста вЪтреннаго Томскаго и пр. Этотъ
анекдотъ, •содержащ1й такую малую долю
реальности, есть к а к ъ бы микроскопическая
доза чрезвычайно ослабленной вакцины,
прививаемая душ'Ь Гермапа. И смотрите,
какъ медленно и неотвратимо начинаетъ
д'Ьйствовать въ немъ ядъ, Вч, первую
минуту, выслушавъ разсказъ, о н ъ р'Ьшительно заявляетъ: «Сказка»! Но анекдотъ
н е выходитъ изъ его головы. О н ъ мечтаетъ—
и самъ себя останавливаетъ: можно ли
в'Ьрить такой басн'Ь! Потомъ, случайно
набредши на домъ графини, о н ъ опять
охваченъ желан1емъ, онъ ходитъ около
дома, иотомъ долго не можеть заснуть,
ему снятся карты и груды червонцевъ, и
на утро о н ъ опять у того дома, точно
«невЪдомая сила привлекала его к ъ нему».
Ядъ уже воше.1ъ в ъ кровь, Герману не
спастись; но ближайш1я стад1и процесса
с к р ы т ы отъ насъ: ядъ, войдя в ъ организмъ, начинаетъ дЪйствовать в ъ глубвнЪ,
недоступной взору. Въ ближайшее дни
Германъ, повидпмому, всецЪло поглощенъ
интригой съ Лизаветой Ивановной; онъ
влюбляется искренно и сильно, но тЪмъ
временемъ, помимо его сознан1я, процессъ
внутри его завершается. Получивъ письмо
с ъ указан1емъ, к а к ъ войти в ъ домъ графини,
Германъ «треиеталъ, какъ т и г р ъ » . Пушк и н ъ не говоритъ намъ, отчего трепеталъ
Германъ: отъ мысли, что черезъ нЪсколько
часовъ любимая дЪвушка будетъ въ его
объят!яхъ, или отъ надежды выпытать у
старухи тайну: Г е р м а н ъ ,
конечно,
с а м ъ н е з н а л ъ э т о г о . Ио, очутившись
между кабинетомъ старухи и лЪстницей,
которая вела въ комнату Лиз. Ив., о н ъ даясе
не сталъ колебаться в ъ выборЪ. НеревЪсъ
страсти въ его душЪ надъ увлечен1емъ
дЪвушкой давно былъ рЪшенъ в ъ немъ,—
теперь онъ только послушно слЪдова.1ъ
неотвратимому рЪшен1ю; «онъ окамепЪлъ».
Не буду говорить о мастерствЪ въ обрисовкЪ остальныхъ дЪйствующихъ лицъ —
графини, Лизаветы Ивановны, Томскаго,
Чекалинскаго: оно бросается в ъ глаза.
Портретъ графини на всЪ вЪка останется
классическимъ изображен!емъ с т а р о с т и ,
наряду съ ген1альнЪйшими тинами м1ровоп литера1уры — Скупымъ рыцаремъ и
Плюшкинымъ,
Отелло
п пр.
Вообще
«Пиковая дама» представляется мнЪ во
334
ПИКОВАЯ
многихъ отношен1яхъ вЪнцомъ прозаическаго творчества Пушкина. Ея художественное совершенство такъ ве.1ико, что
три четверти вЪка, протекш1я со времени
ея написан1я, почтп не состарили ея; въ
ней нЪтъ ни одной унц1и рыхлой плоти,
которая отъ лЪтъ могла бы стать дряблой,
ничего «литературнаго», что выдохлось бы
съ годами. Наиротивъ, поскольку она
устар1)ла, ея старомодность обусловлена
какъ-разъ ея излишней сухостью. Я разумЪю то отсутствие воздуха п глубины, тотъ
недостатокъ сочности, который присущъ
всЪмъ повЪстямъ Пушкина, ие исключая
даже—хотя въ меньшей степени—«Капитанской дочки». Пов7кть Пушкина, въотлич1е отъ нашей, современной повЪстп,—не
картина, а рисунокъ перомъ; въ ней нЪтъ
мазковъ,передаюшихъ полутоны,—все сух1я,
четк1я лин1и,рисующ1я какъ-бы остовъсобыт1я, обстановки или характера. Отчасти эта
особенностьПушкинской прозы объясняется,
безъ сомн'Вн1я, тЪмъ, что, прежде тЪмъ
заняться прозою, Пушкинъ долго работалъ
стихомъ и привыкъ къ тому способу
описан1я, какого требуетъ—и какой единственно допускаетъ с т и х о т в о р н а я повЪсть: оппсан1я именно лин1ями, а не
широкими мазками. Но была п другая, болЪе
общая причина: такова была вообще беллетристическая техника 20-хъ—30-хъ годовъ.
Искусство воспроизводить полноту лсизни,
передавать воздухъ и глубину картины
было достигнуто позднЪе. Нуженъ былъ
ген1й Гоголя и вся черная работа «физ1ологической» беллетристики 40-хъ и 50-хъ
годовъ, чтобы дать эту сочность.
Пушкинъ, повидимому, самъ сознавалъ
этотъ недостатокъ и мЪстами старался восполнить его,- впрочемъ, не всегда удачно.
Въ «Пиковой дамЪ» есть два такихъ мЪста.
Разсказъ Томскаго о его бабушкЪ по деталямъ превосходенъ, но именно к а к ъ р а з с к а з ъ Т о м с к а г о онъ не можетъ быть
оправданъ. ВЪтреный Томсшй, конечно, не
сталъ бы, да и не сумЪлъ бы, выписываь
эти очаровательныя, искусно-подобранныя
черты быта версальской эпохи: онъ долженъ былъ разсказать свой анекдотъ проще,
грубЪе. ДЪло въ томъ, что Пушкинъ хот Ъ л ъ передать картину быта, и сдЪлалъ
это некстати. Такою же художественной
ошибкой надо признать описан1е графиииной спальни, въ которую вошелъ Германъ.
ДАМА.
Современный художникъ, напримЪръ Чеховъ, нарисовалъ бы здЪсь только тЪ черты
обстановки, которыя могъ и долженъ былъ
въ эту минуту величайшаго напряжен ¡я
замЪтить Гермапъ. Такъ постунилъ и самъ
Пушкинъ, рисуя при готовлен ¡я къ дуэли
ОнЪгина съ Ленскимъ:
В о т ь пистолеты ужъ Гиеснулп,
Гремнтъ о шомпо.1ъ молотокъ.
Въ гранены!! стволъ уходятъ пулп
И щелкнулъ въ перпьп! разъ курокъ.
Вотъ порохъ струикоп сЪроватой
На полку сыплется. Зубчатый,
Надежно ввпичепныи кремень
Взведенъ еще...
Это—не объективная картина, которую
могъ бы отъ себя, для читателя, нарисовать
художникъ: здЪсь воспроизведены лишь тЪ
звуки и двия{ен1я, за которыми напряженяо
сл'Ъдятъ ОнЪгинъ и Ленск1й, ожидая призыва къ дуэлп. Современный художникъ
сдЪлалъ-бы больше; онъ воспроизвелъ бы
эти черты пе фотографически, какъ Пушкинъ, а съ той цЪлью, чтобы подборомъ
замЪченныхъ чертъ уяснить намъ душевное состоян1е героя. Въ этомъ отношен1н
образцомъ
мо1'утъ служить тЪ строки
«Войны и мира», гдЪ разсказанъ пр1Ъзд'ь
молодого Ростова съ театра войны въ отпусйъ домой. Онъ бЪжитъ «по сЪнямъ и
знакомымъ, покривившимся ступенямъ. Все
та же дверная ручка замка, за нечистоту
которой сердилась графиня, такъ-же слабо
отворялась. Въ передней горЪла одна сальная свЪча. Старикъ Михайло спалъ на ларЪ.
Прокоф1й, выЪздной лакей, тотъ, который
былъ такъ спленъ, что за задокъ поднималъ карету, сидЪлъ и вязалъ изъ покромокъ лапти». Самыя элементарпыя зрительныя впечатлЪн1я, схваченныя на-лету (Ростовъ б Ъ ж и т ъ ) — и вихремъ возникающ1е
обрывки воспоминашй: все та же слабая
ручка, грязная—за это мама неразъ сердилась... Прокофгй—а, это тотъ, силачъ!...
Съ этой точки. зрЪн1я подробное объе к т и в н о е о пи саше графинипой спальни,
какъ ни хорошо оно само по себЪ,—
серьезный художественный промахъ; всего,
что здЪсь перечислепо, Германъ, конечно,
не могъ тогда видЪть и сопоставлять въ
своемъ умЪ.
М. Гершензонъ.
ПИКОВАЯ ААМА
Пикокая дама озпачаетъ тайную
нед о бр оже лате.1Ьно сть.
Новпйшая гадательная книга.
I.
А въ пепастиые дни
Собирались они
Часто;
Гнули—Богъ ихъ прости!—
Отъ пятидесяти
На сто,
и выигрывали,
И отписывали
М'Бдомъ.
Такъ, въ ненастные дни,
Занимались они
Диломъ.
Однажды играли в ъ к а р т ы у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сЪли ужинать в ъ п я т о и ъ
т е , которые остались в ъ в ы и г рыше, '5ли съ большимъ аппетитомъ; прочее, въ разс^япности, сидели передъ пустыми своими приборами. Но шампанское
явилось, разговоръ оживился, и всЪ приняли въ немъ участие.
Что т ы сд'Влалъ Суринъ? спросилъ
юзяинъ.
— Проигралъ, по обыкновению. Надо бы
признаться, что я несчастливъ: играю мираидолемъ, никогда не горячусь, ничЪмъ
ваюс \ ^ ^^^^^
собьешь, а все проигры— И т ы ни разу не соблазнился? ни разу
не поставилъ на руте>... Твердость твоя
для меня удивительна.
А каковъ Германнъ! сказалъ одинъ
изъ гостей, указывая на молодого инженера: о т ъ рода не бралъ онъ карты в ь
руки, о т ъ роду не загнулъ ни одного пароли, а до пяти часовъ сидитъ съ нами, и
смотритъ на нашу игру.
— Игра занимаетъ меня сильно, сказалъ
Германнъ: но я не в ъ cocтoянiи жертвовать необходимымъ въ надежд^ пр1обрЪсти
излишнее.
— Германнъ НЪмецъ: о н ъ расчетливт.,
вотъ и все! замЪтилъ Тоиск1й. А если кто
для меня непонятенъ, такъ это моя бабушка, Графиня Анна Оедотовна.
— Какъ? что? закричали гости.
— Не могу постигнуть, нродолжалъ
ToMCKÎfi: какимъ образомъ бабушка моя пе
понтируетъ.
— Да что ж ъ тутъ удивительнаго, сказалъ Нарумовъ,
что осьмидесятилЪтняя
старуха не понтируетъ?
— Т а к ъ вы ничего про нее не знаете?
— НЪтъ! право, ничего!
— О, такъ послушайте:
Надобно знать, что бабушка моя, лЪтъ
шестьдесятъ тому назадъ, Ъздила въ Пар и ж ъ , и была тамъ въ большой модЪ. Народъ бЪгалъ за нею, чтобъ увидЪть 1а Vénus mocsovite; Ришелье за нею волочился,
и бабушка увЪряетъ, что онъ чуть было
не застрЪлился о т ъ ея жестокости.
Въ то время дамы играли в ъ фараонъ.
Однажды при ДворЪ она проиграла на слово
Герцогу Орлеанскому что-то очень много.
Пр1Ъхавъ домой, бабушка, отлЪпливая мушки
ззь
1833.
ПИКОВАЯ
оъ .типа и отвязывая фижмы, объявила
д1)д)'шк1з о своемъ проигрышЪ, и приказала заплатить.
Покойный д'Ьдушка, сколько я помню
былъ родъ бабушкина дворецкаго. Онъ ея
боя.1ся, какъ огня; однако, услышавъ о
такомъ ужасномъ проигрышЪ, онъ вышелъ
изъ себя, принесъ счеты, доказалъ ей, что
въ полгода они издержали полмилл{она,
что подъ Парижемъ нЪтъ у нихъ ни Подмосковной, ни Саратовской деревни, и начисто отказался отъ платежа. Бабушка дала
ему пощечину, и легла спать одна, въ
знакъ своей немилости.
На другой день она велЪла позвать мужа,
надЪясь что домашнее наказан1е надъ нимъ
подЪйствовало, но нашла его непоколебимымъ. Въ первый разъ въ жизни она дошла съ нимъ до разсужден1й и объяснен1й;
думала усовЪстить его, снисходительно доказывая, что долгъ долгу розь, и что есть
разница между Принцемъ и каретннкомъ.—
Куда! дЪдушка бунтовалъ. НЪтъ, дай только!
Бабушка не знала, что дЪлать.
Съ нею былъ коротко знакомъ человЪкъ очень замЪчательный. Вы слышали
о ГрафЪ Сенъ-ЖерменЪ, о которомъ разсказываютъ такъ много чудеснаго. Вы
знаете, что онъ выдавалъ себя за вЪчнаго
жида, за изобрЪтателя жизненнаго эликсира и философскаго камня, и прочая.
Надъ нимъ смЪялись, какъ надъ шарлатаномъ, а Казанова въ своихъ Запискахъ,
говоритъ, что онъ былъ шп1онъ; впрочемъ,
Сенъ-Жерменъ, не смотря на свою таинственность, имЪлъ очень почтенную наружность и былъ въ обществЪ человЪкъ
очень любезный. Бабушка до сихъ поръ
любитъ его безъ памяти, и сердится, если
говорятъ объ немъ съ неуважен1емъ. Бабушка знала, что Сенъ-Жерменъ могъ располагать большими деньгами. Она рЪшилась къ нему нрибЪгиуть. Написала ему записку, и просила немедленно къ ней пр1Ъхать.
Старый чудакъ явился тотчасъ, и засталъ въ ужасномъ горЪ, Она описала ему
самыми черными красками варварство мужа,
и сказала наконецъ, что всю свою надежду
полагаетъ на его дружбу и любезность.
Сенъ-Л^ерменъ задумался.—«Ямогу вамъ
услужить этой суммою», сказалъ онъ, «но
знаю, что вы не будете спокойны, пока со
мною не расплатитесь, а я бы не желалъ
вводить васъ въ новыя хлопоты. Есть другое средство: вы можете отыграться.»
«Но, любезный Графъ,» отвЪчала ба-
ДАМА.
1833.
бушка, «я говорю вамъ, что у насъ денегъ
вовсе нЪтъ.»—«Деньги тутъ не нужны,»
возразилъ Сенъ-Жерменъ: «извольте меня
выслушать.» Тутъ онъ открылъ ей тайп\,
за которую всякой изъ насъ дорого бы далъ1.
Молодые игроки удвоили впиман1е. Томcкiй закурилъ трубку, затянулся, и продолжалъ.
Въ тотъ же самый вечеръ бабушка
яви.1ась въ Версали, аи jeu de la Reine. Герцогъ Орлсанск1Й металъ; бабушка слегка
извинилась, что не привезла своего долга,
въ оправдап{е сплела маленькую историю,
и стала противъ него понтировать. Ова
выбрала три карты, поставила ихъ одну за
другою: всЪ три выиграли ей соннка, и
бабушка отыгралась совершенно.
— Случай! сказалъ одпнъ изъ гостей,
— Сказка! замЪтилъ Гермапнъ,
— Можетъ статься норошковыя карты?
подхвати.1ъ трет{й.
— Не думаю, отвЪчалъ важно Томск1й.
— Какъ! сказалт> Нарумовъ; у тебя есть
бабушка, которая угадываетъ три карты
сряду, а ты до сихъ поръ не перенялъ у
ней ея кабалистики?
Да, чорта съ два! отвЪчалъ Томск1й.
у ней было четверо сыновей, въ томъ
числЪ и мой отецъ; всЪ четыре отчаянные игроки, и пи одному не открыла она
своей тайны; хоть это было бы не худо
Д.1Я нихъ, и даже для меня. Но вотъ что мнЪ
разсказывалъ дядя, Графъ Иванъ Ильичъ,
и въ чемъ онъ меня увЪрялъ честью. Покойный Чаплицк1й, тотъ самый, который
умеръ въ нищетЪ, промотавъ миллюны,
однажды въ молодости своей проигралъ
помнится Зоричу,—около трехъ сотъ тысячъ. Онъ былъ въ 0T4aflHÍH. Бабушка,
которая всегда была строга къ шалостяы'Ь
молодыхъ людей, какъ-то сжалилась надъ
Чаплицкпмъ. Она дала ему три карты, съ
тЪмъ, чтобъ онъ поставилъ ихъ одну за
другою, и взяла съ него честное слово
впредь уже никогда не играть. Чаплицк1Й
явился къ своему побЪдителю: они сЪлп
играть. Чаплицкш поставилъ на первую
карту пятьдесятъ тысячъ, и выигралъ соника;
загнулъ пароли, пароли-пе,—отыгрался, п
остался еще въ выигрышЪ...
Однако пора спать; уже безъ четверти
шесть.
Въ самомъ дЪлЪ, ужъ разсвЪтало; молодые люди допили свои рюмки, и разъЪхались.
1833.
МпКОВАЯ
ДАМА.
337
1833.
JEU DE LA REINE ВЪ ВЕРСАЛИ.
Рисупохъ
Аяекеандра
Венуа,
11.
- II parait, que monsieur esl décidément pour les suivantes.
— Que voulez-vous, madame? Elles sont plus fraîches.
CmmcKiii
Старая Графпня
сид'Ьла в ъ своей
уборной передъ зеркаломъ. Три девушки
окружали ее. Одна дерл!ала банку румянъ,
другая коробку со шпильками, третья высокш чеиецъ съ лентами огненнаго цв'Ьта.
I рафиня не им'Ьла ни малЪйшаго притязания на красоту, давно увядшую, но сохранила вс'В привычки своей молодости,
строго следовала модамъ ссм11десятыхъ годовъ и од'Ьвалась такъ же долго, такъ же
старательно, какъ и шестьдесятъ л'Ьтъ тому
назадъ. У окошка сид'Ьла за пяльцами барышня, ея воспитанница.
— Здравствуйте, grand'maman, сказа.1ъ,
вошедши, молодой офицеръ. Bon jour,
mademoiselle U s e . Grand'maman, я к ъ
вамъ съ просьбою.
— Что такое, Paul?
Позвольте вамъ представить одного
П у ш к и н ъ , т . IV.
pa3toeop-o.
ИЗЪ моихъ приятелей, и привезти его к ъ
вамъ въ Пятницу на балъ.
— Привези мн'Ь его прямо на балъ,
и тутъ мнЪ его и представишь. Б ы л ъ ты
вчерась у
— Какъ же! очень было весело; танцовали до пяти часовъ. Какъ хороша была
Елецкая!
— И , мой милый! Что в ъ ней хорошего?
Такова ли была ея бабушка. Княгиня Дарья
Петровна?... Кстати: я чай, она уже очень
постар'Ьла К н я г и н я Дарья Петровпа?
— Какъ, постар'Ьла? отв'Ьча.1Ъ разс'Ьянно Томск!й: она лЪтъ семь какъ
умерла.
Барышня подняла голову, и сдЪлала
зпакъ молодому челов'Ьку. Опъ вспомнилъ,
что отъ старой Графини таили смерть ея
ровесницъ, и закусилъ себ'Ь губу. Но Гра20
ззь
1833.
ПИКОВАЯ ДАМА.
фнпя услышала вЪсть, для нея новую, съ
Сольшпмъ равнодуш1емъ.
— Умерла! сказала она: а я и не знала!
Мы вместе были пожалованы во Фрейлины, и когда мы представились, то Государыня,...
И Графиня въ сотый разъ разсказала
внуку свой анекдотъ.,
— Ну, Paul, сказала она потомъ: теперь помоги мне встать. Лизанька, где
моя табакерка?
И графиня со своими девушками пошла
за ширмами оканчивать свой туалетъ. Томсшй остался съ барышнею.
— Кого это вы"] хотите представить?
тихо спросила Лизавета Ивановна.
— Нарумова. Бы его знаете?
— н е т ъ ! Онъ военный, или статск1й?
— Военный.
— Инженеръ?
— н е т ъ ! кавалеристъ. А почему вы
думали, что онъ инженеръ?
Барышня засмеялась, и не отвечала ни
слова.
— Paul! закричала Графиня изъ-за
ширмовъ: пришли мне какой нибудь новый
романъ, только, пожалуйста, не изъ нынешнихъ.
— Какъ это, grand'maman?
— То-есть, такой романъ, гдЪ бы герой
не давилъ ни отца, ни матери, и где бы
не было утопленныхъ телъ. Я ужасно
боюсь утопленниковъ!
— Такихъ романовъ нынче пВтъ. Не
хотите ли развЪ Русскихъ?
— А разве есть PyccKie романы?....
Пришли, батюшка, пожалуйста пришли!
— Простите, grand'maman; я спешу...
Простите, Лизавета Ивановна! Почему же
вы думали, что Нарумовъ инженеръ?
И Томск1й вышелъ изъ уборной.
Лизавета Ивановна осталась одна: она
оставила работу и стала глядеть въ окно.
Вскоре на одной стороне улицы изъ-за
угольнаго дома показался молодой офицеръ.
Румянецъ покрылъ ея щеки: она принялась опять за работу, и наклонила голову
надъ самой канвою, Въ это время вошла
Графиня, совсемъ одетая.
— Прикажи, Лизанька, сказала она, карету закладывать, и поедемъ прогуляться.
Лизанька встала изъ-за пяльцевъ и стала
убирать свою работу.
— Что ты, мать моя! глуха, что ли?
закричала Графиня. Вели скорей закладывать карету.
1833.
— Сейчасъ! отвечала тпхо барышня, и
побежала въ переднюю.
Слуга вошелъ, и подалъ Графине книги
отъ Князя Пав.1а А.1ександровича.
— Хорошо! Благодарить, сказала Графиня. Лизанька, Лизапька! да куда Ж7> ты
бежишь?
— Одеваться.
— Успеешь, матушка.
Сиди здесь.
Раскрой-ка первый томъ; читай вслухъ...
Барышня взяла книгу и прочла нЪсколько строкъ.
— Громче! сказала Графиня. Что съ
тобою, мать моя? съ голосу спала, что ли?.,.
Погоди: подвинь мне скамеечку; ближе,...
ну!—
Лизавета Ивановна прочла еще двЪ
страницы. Графиня зЪвнула.
— Брось эту книгу, сказала она: что
за вздоръ! Отошли это Князю Павлу и вели
благодарить... Да что-жъ карета?...
— Карета готова, сказала Лизавета Ивановна, взглянувъ на улпцу.
— Что жъ ты не одета? сказала Графиня: всегда надобно тебя ждать! Э^о, матушка, несносно.
Лиза побежала въ свою комнату. Не
прошло двухъ минутъ. Графиня начала звонить изо всей мочи. Три дЪвушки вбЪжалп
въ одну дверь, а камердинеръ въ другую.
— Что это васъ не докличешься? сказала имъ Графиня. Сказать ЛиэаветЪ Ивановне, что я ее жду.
Лизавета Ивановна вошла въ капотЪ и
въ шляпе.
— Наконецъ, мать моя! сказала Графиня. Что за наряды! За чВмъ это?... кого
прельщать?... А какова погода?—кажется,
вЪтеръ?
,
— Никакъ нЪтъ-съ, Ваше Схятельство!
очень тихо-съ! отвВчалъ камердинеръ.
— Вы всегда говорите наобумъ! Отворите форточку. Такъ и есть: вЪтеръ! в
прехолодный! Отложить карету! Лизанька,
мы пе поЪдемъ: нечего было наряжаться.
И вотъ моя жизнь! подумала Лизавета
Ивановна.
Въ самомъ деле, Лизавета Ивановна
была пренесчастпое создан1е. Горекъ чужой
хлЪбъ, говоритъ Данте, и тяжелы ступени
чужаго крыльца, а кому и знать горечь
зависимости, какъ не бЪдной воспитапняцО
знатной старухи? Графиня
конечно, не
имЪла злой души; но была своенравна,
какъ женщина, избалованная
свЪтомъ,
скупа и погружена въ холодный эгоизит»?
какъ и всЪ старые люди, отлюбпвш1е въ
1833.
Пиковля
ДАМА.
1833.
339
Г Р А Ф И Н Я И ЛИЗАВЕТА ИВАНОВНА НА Б А Л У .
¡'исупокъ
Алексапдра
свой в11къ и чуждые пастоящему. Она участвовала во вс'Ьхъ суетностях7> большаго
св'Ьта; таскалась на балы, гд'Ь сидЪла в ъ
углу, разрумяненная и одЪтая но старинной
ыод'Ь, какъ уродливое и необходимое украшен1е бальной залы; к ъ ней съ низкими
поклонами подходили пр1'Ьзжаюш1е гости,
какъ по установленному обряду, и потомъ
уже никто ею не занимался. У себя принимала она весь городъ, наблюдая строг1Й
этикетъ и не узнавая никого в ъ лице.
Многочисленная челядь ея, разжир'Ьвъ и
пос'Ьд'Ьвъ в ъ ея передней и д'Ьвичьей, д'Ьлала, что хот'Ьла, наперерывъ обкрадывая
умирающую старуху. Лизавета Ивановна
была домашней мученицею. Она разливала
чай, и получала выговоры за лишн1й расходъ сахара; она вслухъ читала романы, и
виновата была во вс'Ьхъ ошибкахъ автора;
она сопровождала К н я г и н ю
[Графиню]
^^•ь ея прогулкахъ, и отв'Ьчала за погоду и
за мостовую. Ей было назначено жало-
Беиуа.
ванье, которое никогда не доплачивали;
между т'Ьмъ требовали отъ нее, чтобъ она
од'Ьта была, какъ и вс'Ь, то есть, какъ
очень немног1я, Въ свЪт'Ь играла она самую
жалкую роль, Вс'Ь ее знали, и никто не зам'Ьчалъ; на балахъ она танцовала только
тогда, какъ не доставало vis-¿-vis, и дамы
брали ее подъ руку всякой разъ, какъ имъ
нужно было итти в ъ уборную поправить
что-нибудь в ъ своемъ наряд'Ь. Она была
самолюбива, живо чувствовала свое полои{ен1е, и гллд'Ьла кругомъ себя,—съ нетерп'Ьи1емъ ожидала избавителя; но молодые
люди, расчетливые въ в'Ьтреномъ своемъ
тщеслав1И, и не удостой вал и ея вниман1я,
хотя Лизавета Ивановна была сто разъ
милЪе наглыхъ и холодныхъ нсв'Ьстъ, около
которыхъ они увивались. Сколько разъ,
оставя тихонько скучную и пышную гостинуЕО, она уходила плакать в ъ б'Ьдной
своей комнат'Ь, гд'Ь стояли ширмы, оклеенпыя обоями, комодъ, зеркальце и краше-
ззь
1833.
ПИКОВАЯ
ная кровать, и гдЪ сальная св'Ьча темно
горТ»ла въ мЪдномъ шандалЪ!
Однажды,—это случилось дня два послЪ
вечера, оиисаннаео въ началЪ этой повЪсти, и за недЪлю передъ той сценой, на
которой мы остановились,—однажды Лизавета Ивановна, сидя подъ окошкомъ за
пяльцами, нечаянно взглянула на улицу, и
увидЪла молодого инженера, стоящаго неподвижно и устремившаго глаза къ ея
окошку. Она опустила голову и снова занялась работой; черезъ пять минутъ взглянула опять,—молодой офицеръ стоялъ на "
томъ же мЪстЪ. Не имЪя привычки кокетничать съ прохожими офицерами, она перестала глядЪть на улицу, и шила около
двухъ часовъ, не приподнимая головы.
Подали обЪдать. Она встала, начала убирать свои пяльцы, и, взглянувъ нечаянно
на улицу, опять увидЪла офицера. Это показалось ей довольно страннымъ. ПослЪ
обЪда она подошла къ окошку съ чувствомъ нЪкотораго безпокойства, но уже
офицера не было, — и она про него забыла...
Дня черезъ два, выходя съ Княгинею
[Графинею] садиться въ карету, она опять
его увидЪла. Онъ стоялъ у самаго подъЪзда,
закрывъ лице бобровымъ воротникомъ: черные глаза его сверкали изъ-подъ шляпы.
Лизавета Ивановна испугалась, сама не зпая
чего, и сЪла въ карету съ трепетомъ неизъяснимымъ.
Возвратясь домой, она подбЪжала къ
окошку,—офицеръ стоялъ на прежнемъ
мЪстЪ, устремивъ на нее глаза: она отошла,
мучась любопытствомъ и волнуемая чувствомъ, для нея совершенно новымъ.
Съ того времени не проходило дня,
чтобъ молодой человЪкъ, въ извЪстныи
часъ, не являлся подъ окнами пхъ дома.
Между имъ и ею учредились неусловленныя сношен1я. .Сидя на своемъ мЪстЪ за
работой, она чувствовала его приближен1е,—подымала голову, смотрЪла на него
съ каждымъ днемъ долЪе и долЪе. Молодой человЪкъ, казалось, былъ за то ей благодаренъ; она видЪла острымъ взоромъ молодости, какъ быстрый румянецъ покрыналъ его блЪдныя щеки всякой разъ, когда
взоры ихъ встречались. Черезъ недЪлю
она ему улыбну.1ась....
Когда Томский спросилъ позволен1я представить КнягинЪ [ГрафинЪ] своего приятеля, сердце бЪдной дЪвушки забилось. Но
узнавъ, что Нарумовъ не инженеръ, а конногвардеецъ, опа сожалЪла, что нескромнымъ
ДАМА.
1833.
вопросомъ высказала свою тайпу вЪтреному
Томскому.
Германл7> былъ сынъ обрусЪвшаго
НЪмца, оставившаго ему маленыпй капиталъ, Будучи твердо убЪжденъ въ необходимости упрочить свою независимость, Германнъ не касался и процентовъ, жил7> однимъ жалованьемъ, не позволялъ себЪ малЪйшей прихоти. Впрочемъ,онъ былъ скрытенъ и честолюбивъ, и товарищи его рЪдко
имЪли случай посмЪяться надъ его излишней бережливостью. Онъ имЪлъ сильныя
страсти и огненное воображенге, но твердость спасла его отъ обыкновенныхъ заблужден1й молодости. Такъ, напримЪръ,
будучи въ душЪ игрокъ, никогда не бралъ
онъ карты въ руки, ибо расчиталъ, что
его состоян1е не позво.1Яло ему (какъ сказывалъ онъ) жертвовать
необходимымъ
въ
надежд?ь
прюбргьсти
излишнее,—а
между
тЪмъ, цЪлыя ночи просиживалъ за карточными столами, и слЪдовалъ съ лихорадочнымъ трепетомъ за различными оборотами
игры.
Анекдотъ о трехъ картахъ сильно подЪйствовалъ на его воображение, и цЪлую
ночь не выходилъ изъ его головы. — Что,
если, думалъ онъ на другой день вечеромъ,
бродя по Петербургу: что, если старая Графиня откроетъ мнЪ свою тайну?—или пазначитъ мнЪ эти три вЪрныя карты! Почему жъ не попробовать своего счаст1я?
Представиться ей, подбиться въ ея милость,—пожалуй, сдЪлаться ея любовникомъ,—но на все это требуется время—а ей
восемьдесятъ семь лЪтъ,—она можетъ умереть черезъ недЪлю,—черезъ два дня!... Да
и самый анекдотъ?... Можно ли ему вЪрить?... НЪтъ!... расчетъ, умЪренность и
трудолюб1е: вотъ мои три вЪрныя карты,
вотъ что утроитъ, усемеритъ мой капиталъ, и доставитъ мнЪ покой и независимость!—
Разсуждая такимъ образомъ, очутился
онъ въ одной изъ главныхъ улицъ Петербурга, передъ домомъ старинной архитектуры. Улица была заставлена экипажами,
кареты одна за другою катились къ освещенному подъЪзду. Изъ каретъ поминутно
вытигивались то стройная нога молодой
красавицы, то гремучая ботфорта, то полосатый чулокъ и дипломатическ1в башмакъ. Шубы и плащи мелькали мимо величаваго швейцара. Германнъ остановился.
— Чей это домъ? спросилъ онъ у угловаго будочника.
— Графини
отвЪчалъ будочникъ.
ззь 1 8 3 3 .
ПИКОВАЯ
ДАМА.
1833.
манъ. Проснувшись уже поздно, онъ вздохнулъ о потерЪ своего фантастическаго богатства, пошелъ опять бродить по городу,
и опять очутился передъ домомъ Графини ***• иевЪдомая сила, казалось, привлекла его к ъ нему. О н ъ остановился, и
сталъ смотрЪть на окна. Въ одномъ увидЪ.1ъ о н ъ черноволосую головку, наклоненную, вЪроятно, надъ книгой или надъ работой. Головка приподнялась. Германнъ
увидЪлъ свЪжее личико и черные глаза,
р т а минута рЪшила его участь.
Германнъ затрепеталъ.
Удивительный
анекдотъ снова представился его воображен1Ю. О н ъ сталъ ходить около дома, думая
объ его хозяйкЪ и о чудной ея способности. Поздно воротился о н ъ в ъ смиренный свой уголокъ; долго не м о г ъ заснуть,
и, когда сонъ и м ъ овлад'Блъ, ему пригр'В(е)зались карты, зеленый столъ, к и п ы ассигнаЦ1Й и груды червонцевъ. О н ъ ставилъ
карту за картой, г н у л ъ углы р е ш и т е л ь н о ,
выигрывалъ безпрестанно, и загребалъ к ъ
себЪ золото, и клалъ ассигнац1и в ъ кар-
ni.
Vous m'écrivez, mon ange, dos lettres i ) quatre pages plus
vite que je ne puis les lire.
Переписка.
Только Лизавета Ивановна успЪла снять
капотъ и шляпу, к а к ъ уже Графиня послала за нею, и велЪла опять подавать карету. ОнЪ пошли садиться. Въ то самое
время, какъ два лакея приподняли старуху
и просунули в ъ дверцы, Лизавета Ивановна
у самаго колеса увидЪла своего инженера;
онъ схватилъ ея руку; она н е могла опомниться отъ испугу, молодой человЪкъ исчезъ: письмо осталось въ ея рукЪ. Она
спрятала его за перчатку, и во всю дорогу
ничего не слыхала и не видала. Графиня
имЪла обыкновен1е поминутно дЪлать в ъ
каретЪ вопросы: кто это съ нами встрЪтился? — какъ зовутъ э т о т ъ мостъ? — что
тамъ написано на вывЪскЪ? Лизавета Ивановна на сей разъ отвЪчала наобумъ и не
въ попадъ, и разсердила Графиню.
— Что съ тобою сдЪлалось, мать моя?
Столбнякъ на тебя нашелъ, что ли? Ты
меня или не слышишь или не понимаешь?..!
Слава Богу, я не картавлю, и и з ъ ума еще
не выжила!
Лизавета Ивановна ел не слушала. Возвратясь домой, она побЪжала в ъ свою комнату, вынула изъ-за перчатки письмо: оно
было не запечатано. Лизавета Ивановна
его прочитала. Письмо содержало в ъ себЪ
признан1е в ъ любви: оно было нЪжно, почтительно и слово-въ-слово взято изъ ПЪмецкаго романа. И о Лизавета Ивановна поНЪмецки не умЪла и была очень имъ довольна.
Однако принятое ею письмо безпокоило
ее чрезвычайно. Впервые входила она въ
тайныя, тЪсныя сношен1я с ъ молодымъ
мужчиною. Его дерзость ужасала ее. Она
упрекала себя в ъ неосторожномъ новеден1и, и не знала, что дЪлать: перестать ли
сидЪть у окошка, и невниман1емъ охладить
в ъ молодомъ офицерЪ охоту к ъ дальнЪйш и м ъ преслЪдован1ямъ?—отослать ли ему
письмо?—отвЪчать ли холодно и рЪшительно? Ей пе съ кЪмъ было посовЪтоваться, у ней не было ни подруги, ни наставницы.
Лизавета
Иванова рЪшилась
отвЪчать.
Она сЪла за письменный столикъ, взяла
перо, бумагу, — и задума.1ась. НЪсколько
разъ начинала она свое письмо,—и рвала
его: то выражен1я казались ей слишкомъ
снисходительными, то слишкомъ жестокими. Наконецъ ей удалось написать нЪсколько строкъ, которыми она осталась
довольна. «Я увЪрена, писала она, что вы
имЪете честныя намЪрен1я, и что вы не
хотЪли оскорбить меня необдуманнымъ
поступкомъ; но знакомство наше не должно
бы начинаться такимъ образомъ. Возвращаю
вамъ письмо ваше, и надЪюсь, что не буду
впредь имЪть причины жаловаться на незаслуженное неуважеше.»
На другой день, увидя идущаго Гермапна, ЛизавЪ[е]та Ивановна встала изъ-за
пальцевъ, вышла в ъ залу, отворила форточку, и бросила письмо на улицу, надЪясь
ззь
1833.
ПИКОВАЯ ДАМА.
на проворство молодого офицера. Германнъ
подбЪжалъ, поднялъ его, и вошелъ въ кондитерскую лавку. Сорвавъ печать, онъ нашелъ свое письмо, и отв'Ьтъ Лизаветы
Ивановны. Онъ того и ожидалъ, и возвратился домой, очень занятый своей интригою.
Три дня послЪ того, Лизавет'Ь Ивановн'Ь
молоденькая, быстроглазая мамзель принесла записечку изъ модной лавки. ЛизавЪта Ивановна открыла ее съ безпокойствомъ, предвидя денежныя требован1я, и
вдругъ узнала руку Германва.
— Вы, душенька, ошиблись, сказала
она: эта записка не ко мн'Ь.
— НЪтъ, точно к ъ . вамъ! отвЪчала
смЪлая дЪвушка, не скрывая лукавой улыбки. Извольте прочитать!
Лизавета Ивановна пробЪжала записку.
Германнъ требовалъ свидан1я.
— Не можетъ-быть! сказала Лизавета
Ивановна, испугавшись и поспЪшности
требован1Й, и способу, имъ употребленному. Это писано вЪрно 'не ко мнЪ. — И
разорвала письмо въ мелкге кусочки.
— Коли письмо не к ъ вамъ, зачЪмъ
же вы его разорвали? сказала мамзель:
я бы возвратила его тому, кто его послалъ.
— Пожалуйста, душенька! сказала Лизавета Ивановна, вспыхнувъ отъ ея замЪчан1я: впередъ ко мнЪ записокъ не носите.
А тому, кто васъ посла.1ъ, скажите, что
ему должно быть стыдно....
Но Германнъ не унялся. Лизавета Ивановна каждый день получала отъ него
письма, то тЪмъ, то другимъ образомъ.
ОнЪ уже не были переведены съ НЬмецкаго. Германнъ ихъ писалъ, вдохновенный
страст1ю, и говорилъ языкомъ, ему свойственнымъ: въ нихъ выражались и непреклонность его желан1й, и безпорядокъ необузданнаго воображен1я. Лизавета Ивановна уже не думала ихъ отсылать: она
упивалась ими; стала на нихъ отвЪчать,—
и ея записки часъ отъ часу становились
длианЪе и н'Ьжн'Ье. Наконецъ, она бросила ему въ окошко слЪдующее письмо:
— «Сегодня балъ у ***скаго Посланника. Графиня тамъ будетъ. Мы останемся
часовъ до двухъ. Вотъ вамъ случай увид'Ьть меня наедипЪ. Какъ скоро Графиня
уЪдетъ, ея люди вЪроятпо разойдутся, вЪ
с'Ьняхъ останется швейцарь, но и онъ
обыкновенно уходитъ въ свою каморку.
Приходите въ ноловинЪ двЪнадцатаго. Ступайте прямо на лЪстницу, Коли вы найдете кого въ передаей, то вы спросите.
1833.
дома ли Графиня. Вамъ скажутъ нЪтъ,—.
и, дЪлать нечего. Вы должны будете во|.отиться. Но вЪроятно вт>1 не встрЪтте
никого. ДЪвушки сидятъ у себя, всЪ въ
одной комнатЪ. И з ъ передней ступайте налЪво, идите все прямо до Графипиной
спальни. Въ спальнЪ, за ширмами, увидите двЪ малсньк1я двери: справа въ кабинетъ, куда Графиня никогда не входить;
слЪва въ коридоръ, и тутъ же узенькая
витая лЪстпица: она ведетъ в ъ мою комнату.»
Германнъ трепеталъ, какъ тигръ, ожидая назначеннаго времени. Въ десять часовъ вечера онъ ужъ стоялъ передъ домомъ Графини. Погода была ужасная: вЪтеръ вылъ, мокрый снЪгъ падалъ хлопьями;
фонари свЪтились тускло; улицы были
пусты. ИзрЪдка тянулся Ванька на тощей
клячЪ своей, высматривая запоздалаго сЪдока.—Германнъ стоялъ въ одномъ сюртукЪ, не чувствуя ни вЪтра, ни сн'Ьга. Наконецъ Графинину карету подали. Германнъ
видЪлъ, какъ лакеи вынесли подъ-руки
сгорбленную старуху, укутанную въ соболью шубу, и какъ вослЪдъ за нею, въ
холодномъ плащЪ, съ головой, убранною
свЪлсими цвЪтами, мелькнула ея воспитанница. Дверцы захлопнулись. Карета тяжело
покатилась по 1)ыхлому снЪгу. Швеицаръ
заперъ двери. Окна померкли. Германнъ
сталъ ходить около опустЪвшаго дома: опъ
подошелъ к ъ фонарю, взглянулъ на часы,—
было двадцать минутъ двЪнадцатаго. Онъ
остался подъ фонаремъ, устремпвъ глаза
на часовую стрЪлку и выжидая остальныя
минуты. Ровно въ половинЪ двЪнадцатаго
Германнъ ступилъ на Графинино крыльцо
и взошелъ въ ярко осв'Ьщенныя сппп.
Швейцара не было. Германнъ взбЪжадъ
по .ЛстницЪ, отворилъ двери въ переднюю,
и увидЪлъ слугу, спящаго подъ лампою,
въ старинныхъ, запачканныхъ креслахъ.
Легкимъ и твердымъ шагомъ Германнъ
прошелъ мимо его. Зала и гостиная были
темны. Лампа слабо освЪщала ихъ изъ передней. Германнъ вошелъ въ спальню. Нередъ кивотомъ, наполненнымъ старинными
образами, теплилась золотая лампада. Полинялыя штофныя кресла и диваны съ пуховыми подушками, съ сошедшей позолотою, стояли въ печальной симетрш около
стЪнъ, обитыхъ Китайскими обоями. На
стЪнЪ висЪли два портрета, писанные въ
ПарижЪ Мв Lebrun. Одипъ изъ нихъ
изобрангалъ мужчину лЪтъ сорока, p j " « наго и ^полнаго, въ свЪтло-зеленомъ мун-
ПИКОВАЯ
Г Р А Ф И Н Я
ДАМА.
У'ЬЗЛ^АЕТЪ
Р и с . Александра
дирЪ и со звЪздою; другой—молодую красавицу съ орлинымъ носод1ъ, съ зачесаниыми висками и съ розою въ иудренныхъ
волосахъ. По всЪмъ угламъ торчали фарфоровыя иастушки, столовые часы работы
славнаго Leroy, коробочки, рулетки, в'Вера
и разныя дамск1я игрушки, изо6рТ)тевныя
въ концТ) минувшаго стол1)т1я вмВстЪ съ
Монгольфьеровымъ шаромъ и Месмеровыыъ магнетизмомъ. Германнъ ношелъ за
ширмы. За ними стояла маленькая железная кровать; справа находилась дверь, ведущая въ кабинетъ; слЪва, другая въ коррндоръ, Германнъ ее отворилъ, увид'Ьлъ
узкую, витую лТ)стницу, которая веда въ
комнату бЬдной воспитанницы.... Но онъ
воротился и воше-1ъ въ темный кабинетъ.
Время шло медленно. Все было тихо.
Въ гостиной пробило двенадцать; но вс'Ьмъ
комнатамъ часы одни за другими прозвонили дв'Внадцать,—и все умолкло опять.
Германнъ стоялъ, прислонясь къ холодной
печк'Ь. Опъ былъ спокоенъ; сердце его
билось ровно, какъ у челов'Ька, р'Ьшив-
1833.
НА
343
Б А Л Ъ .
Леща.
шагося на что-нибудь опасное, но необходимое. Часы пробили первый и второй
часъ утра,—и онъ услышалъ дальн1й стукъ
кареты. Невольное волнен1е овладЪло имъ.
Карета подъЪха.1а и остановилась. Онъ
услышалъ стукъ опускаемой подножки.
Въ дом'Ь засуетились. Люди нобЪжали, раздались голоса и домъ освЪтплся. Въ спальню
вб'Ьжали три старыя горничныя, и Графиня, чуть живая, вошла, и опустилась въ
Вольтеровы кресла. Германнъ гляд^Ьдъ въ
щелку: Лизавета Ивановна прошла мимо
его. Германнъ услышалъ ея торопливые
шаги по ступенямъ ея л'Ьстницы. Въ сердц'Г)
его отозвалось нЪчто похожее на угрызсп1е
сов'Ьстп, и снова умолкло. Опъ окаменЪлъ.
Графиня стала разд'Ьваться передъ зеркаломъ. Откололи съ нее чспецъ, украшенный розами; сняли 1юпудренны1г иарикъ
съ ся с'Ьдой и плотно остриженной головы.
Булавки дод;демъ сыпались около нея. Желтое платье, шитое серебромъ, упало къ ея
распухлымъ ногамъ. Германнъ былъ свнд'Ьтелемь отвратительныхъ таинствъ ея
ззь
1833.
ПИКОВАЯ
туалета: ваконецъ, Графпня осталась в ъ
спальной кофтЪ и ночномъ ч е п ц ^ : в ъ
этомъ нарядЪ, бол'Ье свойственномъ ея
старости, она казалась мен'Ье ужасна и
безобразна.
Какъ и всЪ старые люди вообще, Графиня страдала безсонницей. Раздавшись,
она с'Бла у окна въ Вольтеровы кресла, и
отослала горничныхъ. СвЪчи вынесли, комната опять освЪтилась одною лампадою.
Графиня сид'Ьла вся желтая, шевеля отвислыми губами, качаясь направо и нал'Ьво.
Въ мутныхъ глазахъ ея изображалось совершенное отсутств1е мысли; смотря на
нее, можно было бы подумать, что качан1е страшной старухи происходило не отъ
ея воли, но по д'Ьйств1(о скрытаго галванпзма.
Вдругъ это мертвое лице изм'Ьнилось
неизъяснимо. Губы перестали шевелиться,
глаза оживились: передъ Графинею стоялъ
незнакомый мужчина.
— Ие пугайтесь, ради Бога, не пугайтесь? сказалъ о н ъ внятнымъ и тихпмъ голосомъ. Я ие имЪю намЪренхя вредить вамъ;
я пришелъ умолять васъ объ одной милости.
Старуха молча смотр'Ьла на него и, казалось, его не слыхала. Германнъ вообразилъ, что она глуха, и наклонясь надъ самымъ ея ухомъ новторилъ ей то же самое. Старуха молчала по-прежнему.
•— Вы можете, нродолжалъ Германнъ,
составить счаст1е моей жизни, и оно ничего не будетъ вамъ стоить: я знаю, что
вы можете угадать три карты сряду...
Германнъ остановился. Графиня казалось, поняла, чего отъ нее требовали; казалось, она искала словъ для своего отвЪта.
— Это была шутка, сказала она наконецъ: клянусь вамъ! это была шутка!
— Этимъ нечего шутить, возразилъ
сердито Германнъ. Вспомните Чаплицкаго,
которому помогли вы отыграться.
Графиня видимо смутилась. Че]>ты ея
изобразили сильное движение души, но она
скоро впала в ъ прежнюю безчувственность.
— Можете ли вы, нродолжалъ Германнъ, назначить мнЪ эти три вЪрныя
карты?
Графиня молчала; Германнъ нродолжалъ:
ДАМА.
1833.
— Для кого вамъ беречь вашу тайну?
Для внуковъ? Они богаты и безъ того;
онп не з н а ю т ъ и цЪны деньгамъ. Моту не
помогутъ ваши три карты. Кто не ум'Бетъ
беречь отцовское наслЪдство, тотъ все-таки
у м р е п . въ нищетЪ, не смотря ни на как1я
демонск1я уснл1я. >1 пе мотъ; я знаю цЪнденьгамъ. Ваши карты для меня не пропадутъ. Иу!....
О н ъ остановился, и съ трепетомъ ожида.1ъ ея отвЪта. Графиня молчала. Гер- -Ж
маннъ сталъ на колЪни.
— Если когда-нибудь, сказалъ онъ,
^
сердце ваше знало чувство любви, если вы
помните ея восторги, если вы хоть разъ
улыбнулись при плачЪ новорожденнаго
сына, если что нибудь человЪческое билось когда нибудь в ъ груди вашей, то умоляю васъ чувствами супруги, любовницы,
матерп,—всЪмъ, что ни есть святого въ
жизни,—не откажите мнЪ въ моей просьбЪ!—
откройте мнЪ вашу тайну!—что вамъ въ
нейУ.... Можетъ-быть она сопряжена съ
у ж а с н ы м ъ , грЪхомъ, съ пагубою вЪчпаго
блаженства, съ дьявольскимъ договоромъ....
Подумайте: вы стары; жить вамъ ужъ недолго,—я готовъ взять грЪхъ вашъ на свою
душу. Откройте мнЪ только вашу тайну.
Подумайте, что счаст1е человЪка находится
в ъ ваш ихъ рукахъ; что не только я, но
дЪти мои, внуки и правнуки благословятъ
вашу память и будутъ ее чтить, какъ святыню...
Старуха не отвЪчала ни слова..
Германнъ всталъ.
— Старая вЪдьма! сказа.1Ъ онъ, стиснувъ зубы: т а к ъ я и^ъ заставлю тебя отвЪчать...
Съ этимъ словомъ о н ъ выну.1ъ ИЗ'Ь
кармана пистолетъ.
При видЪ пистолета Графиня во второй р а з ъ оказала сильное чувство, ина
закивала головою, и подняла руку, какъ о
заслоняясь отъ выстрЪла... Потомъ покатилась навзничь... и осталась недвижима.
—
Перестаньте р е б я ч и т ь с я , сказалъ 1ер-
маннъ, взявъ ея руку. Спрашиваю въ послЪдп1й разъ: хотите ли назначить мни
ваши три карты?—да или нЪтъ.
Графиня не отвЪчала. Гермаптгь увидЬль,
что она умерла.
о
ч
ш
í?
«а I
s
о g
s
е
11
ззь 1 8 3 3 .
Г Е Р М А Н Н Ъ
Н А В О Д И Т Ъ
Рисунокъ
(Предназначался
ПИКОВАЯ
для издатл
НА
ДАМА.
1833.
Г Р А Ф И Н Ю
ш. г. г.
ПИСТОЛЕТЪ.
Гагаршш,
1834 юда, но своевременно не
появился).
ir.
7 Mai 18»'
Homme sans moeurs et sans religioul
Переписка.
Лизавета Ивановна сидИла в ъ своей
комнатЪ, еще в ъ бальномъ своемъ наряд'Ь,
погруженная в ъ глубошя размышлен1я.
П р й х а в ъ домой, она сп'Ьшвла отослать
заспанную д'Ввку, нехотя предлагавшую ев
свою услугу,—сказала, что раздЪнется сама,
в съ тренетомъ вошла къ себ'Ь, над'Ьясь
найти тамъ Германна, и желая не найти
его. Съ перваго взгляда опа удостов'Ьрн.1ась в ъ его отсутств!и, и благодарила
судьбу за препятствие, помЪшавшее пхъ
сиидаи1ю. Она с'Ьла, не разд'Ьпаясь, и стала
припоминать вс'Ь обстоятельства, в ъ такое
короткое время и такъ далеко ее завлекш1я.
Не прошло трехъ нед'Ьль съ той поры,
какъ она в ъ первый разъ увид'Ьла в ъ
окошко молодого челов'Ька,—и уже она
была съ нимъ в ъ нерениск'Ь,—и онъ усп'Ьлъ
вытребовать о т ъ нея ночное свидаи1е! Она
знала имя его, потому только, что н'Ькот о р ы я изъ его писемъ были имъ подписаны; никогда съ нимъ не говорила, не
слыхала его голоса, никогда о немъ не
слыхала.... до самаго его вечера. Странное
ззь
1833.
ПИКОВАЯ
дЪло! Въ самый тотъ вечеръ, на балЪ,
Томск1йдуясьна молодую Княжну Полину
которая, противъ обыкновения, кокетничала не съ нимъ, желалъ отомстить, оказывая
равводуш1е: онъ позвалъ Елисавету [Лизавету] Ивановну, и танцовалъ съ нею безкопечную мазурку. Во все время шутилъ онъ
надъ ея пристраст^емъ къ пнженернымъ
офицерамъ, увЪрялъ, что онъ знаетъ гораздо боухЪе, нежели можно было ей предполагать, и нЪкоторыя изъ его шутокъ
были такъ удачно направлены, что Еласавета [Лизавета] Ивановна думала нЪсколько
разъ, что ея тайна была ему извЪстна.
— Отъ кого вы все это знаете? спросила она смЪясь.
— Отъ пр1ятеля извЪстной вамъ особы,
отвЪчалъ Томсюй: человЪка очень заиЪчательнаго!
— Кто жъ этотъ замЪчательный человЪкъ?
^ Его зовутъ Германномь.
Елизавета [Лизавета]ИвановнанеотвЪчала
ничего, но ея руки и ноги поледенЪли....
— Этотъ Германнъ, продолжалъ Томсмй, лице истинно романическое: у него
профиль Наполеона, а душа Мефистофеля.
Л думаю, что на его совЪсти по крайней
мЪрЪ три злодЪйства. Какъ вы поблЪднЪли!....
— У меня голова болитъ.... Что же
говорилъ вамъ Германнъ—или какъ бишь
его?....
— Германнъ очень недоволенъ своимъ
пр1ятелемъ: онъ говорить, что на его
мЪстЪ онъ постунилъ бы совсЪмъ иначе....
Я даже полагаю, что Германнъ самъ
пмЪетъ на васъ виды, по крайней мЪрЪ
онъ очень неравнодушно слушаетъ влюбленныя восклицан1я своего пр1ятеля.
— Да гдЪ жъ онъ меня видЪлъ?
— Въ церкви, можетъ-быть—на гуляньЪ!.... Богъ его знаетъ! можетъ быть,
въ вашей комнатЪ, во время вашего спь.
отъ него станетъ...
Подошедш1я къ нимъ три дамы съ
вопросами: oubli ou regret?—прервали разговоръ, который стаиовился мучительно
любопытенъ для Лизаветы Ивановны.
Дама, выбранная То.мскимъ, была сама
Кияжна***. Она успЪласъ иимъ изъясниться,
обЪжавъ лишн1й кругъ и лишней разъ
повертевшись передъ своимъ стуломъ.—
Томскёй, возвратясь на свое мЪсто, уже не
дума.1ъ ни о ГерманнЪ, ни о ЛизаветЪ
ИвановнЪ. Она непремЪнно хотЪла возобновить прерванный разговоръ; но мазурка
ДАМА.
1833.
кончилась, и вскорЪ послЪ старая Графиня
у Ъхала.
Слова Томскаго были не что иное, какъ
мазурочная болтовня, по онп глубоко заронились въ душу молодой мечтательницы.
Портретъ, набросанный Томскимъ, сходствовалъ съ изображен1емъ, составленнымъ
ею самою, и, благодаря новЪйшимъ романамъ, это, уже пошлое лице, пугало и шхЪняло ея воображение. Она сидЪла, сложа
крестомъ голыя руки, наклонивъ на открытую грудь голову, еще убранную цвЪтами.... Вдругъ дверь отворилась, и Германнъ
вошелъ. Она затрепетала....
— ГдЪ же вы были? спросила она нспуганнымъ шепотомъ.
— Въ спальнЪ у старой Графипи, отвЪчалъ Германнъ: я сейчасъ отъ нее. Графиня умерла.
— Боже мой!... что вы говорите?...
— И кажется, продолжалъ Германнъ,
я причиною ея смерти.
Лизавета Ивановна взглянула на него,
и слова Томскаго раздались въ ея душЪ:
у этого
человтька
по крайней
лтрь три
злодгьйства
иа дугшь! Германнъ сЪлъ на
окошко подлЪ нее, п все разсказалъ.
Лизавета Ивановна выслуишла его съ
ужасомъ. И такъ эти страстныя письма,
эти пламенныя требован1я, это дерзкое,
упорное преслЪдованёе, все это было не
любовь! Деньги,—вотъ чего алкала его
душа! Не она могла утолить его желаиея и
осчастливить его! БЪдпая воспитанница
была не что иное, какъ слЪпая помощница разбойника, убейцы старой ея благодЪтельницы!.... Горько заплакала она, въ
позднемъ мучительномъ своемъ раскаяши.
Германнъ смотрЪлъ на нее молча: сердце
его '1акже терзалось, но ни слезы бЪдиой
дЪвушки, ни удивительная прелесть ея горести не тревожили суровой души его. Онъ
не чувствовалъ угрызен1я совЪсти при
мысли о мертвой старухЪ. Одно его ужасало: невозвратимая потеря тайны, отъ которой ожидалъ обогащеи1я.
— Вы чудовище! сказала накопецъ Лизавета Ивановна,
Я не хотЪлъ ея смерти, отвЪчалъ Германнъ: пистолетъ мой не заряженъ.
Они замолчали.
Утро наступало. Лизавета И в а н о в н а погасила догорающую свЪчу: блЪдный свЪтъ
озарилъ ея комнату. Она отерла заплаканные глаза, и подняла ихъ на Г е р м а н н а ,
онъ сидЪлъ на окошкЪ, сложа рук"
грозно нахмурясь. Въ этомъ положеиш
ззь 1 8 3 3 .
ПИКОВАЯ
ДАМА.
1833.
ГЕРМАННЪ СКВОЗНЫМЪ КОРРИДОРОМЬ ВЫХОДИТЪ НА УЛИЦУ.
Рисупокъ
Александра
удивительно напоминалъ
онъ
портретъ
Наполеона. Э^о сходство поразило даже
Лизавету Ивановну.
— Какъ вамъ выити и з ъ дому? сказала наконецъ Лизавета Ивановна. Я думала провести васъ по потаенной лЪстницТ),
но надобно итти мимо спальни, а я боюсь.
— Разскажите мн'Ь, к а к ъ найти эту потаенную л'Ьстницу; я выйду.
Лизавета Ивановна встала, вынула изт>
комода ключъ, вручила его Германну и дала
ему подробное иаставлеп1е. Гермаппъ пожалъ ея холодную, безотв'Ьтную 1)уку, поцаловалъ ея наклоненную голову и вышелъ.
Онъ спустился в н и з ъ по витой л'Ьстниц'Ь, н вошелъ опять в ъ спальню Графини. Мертвая старуха сид'Ьла, окамен'Ьвъ;
но лице ея выражало глубокое спокойствие.
Венуа.
Германнъ остановился передъ нею, долго
смотр'Ь.1ъ на нее, какъ бы желая удостов'Ьриться в ъ ужасной истин'Ь; наконецъ
в о ш е л ъ в ъ кабинетъ, ощупалъ за обоями
дверь, и сталъ сходить по темной л'Ьстниц'Ь, волнуемый странными
чувствованиями. По этой самой л'ЬстиицЪ, думалъ
о н ъ , можетъ-быть л'Ьтъ шестьдесятъ назадъ, в ъ эту самую спальню, в ъ такой же
часъ, въ шитомъ кафтан'Ь, причесанный
à r o i s e a u royal, прижимая к ъ сердцу треугольную свою шляпу, прокрадывался молодой счастливецъ, давно уже истл1)вш1й
в ъ могплЪ, а сердце престар'Ьлой его любовницы сегодня перестало биться....
Подъ л'Ьстницею Германнъ
нашелъ
дверь, которую отперъ тТзмъ ж е ключемъ,
и очутился въ сквозыомъ корридор'Ь, в ы ведшемъ его на улицу.
348
1833.
И н к о в А я дАыл.
1S33.
V.
Въ эту ночь явилась ко маЪ поко11ппца Баронесса
фонъ В ' " . Она была вся въ бЬломь и сказала мн'Ь:
«здравствуйте, господинъ СовЪтникъ!»
Шведеюборгъ.
Три дня послЪ роковой ночи, в ъ девять
часовъ утра, Германнъ отправился в ъ
монастырь, гдЪ должны были отп'Ьвать
тЪло усопшей Графини. Me чувствуя раскаяния, онъ не могъ однако совершенно
заглушить голосъ совЪсти, твердившей ему:
ты уб1йца старухи! ИмЪя мало истинной
ВЪры, онъ имЪлъ множество предразсудковъ. О н ъ вЪрилъ, что мертвая Графиня
могла имЪть вредное вл1ян1е на его жизнь,—
и решился явиться на ея похороны, чтобы
испросить у ней npoijjenie.
Церковь была полна. Германнъ насилу
могъ пробраться сквозь толпу народа. Гробъ
стоялъ на богатомъ катафалк^ подъ бархатнымъ балдахиномъ. Усопшая лежала въ
немъ съ руками, сложенными на груди, в ъ
кружевномъ чепцЪ и въ б'Ьломъ атласномъ
платьЪ. Кругомъ стояли ея домашн1е: слуги
в ъ черныхъ кафтан ахъ съ гербовыми лентами на плеч'Б, и со св'Ьчами въ рукахъ;
родственинки въ глубокомъ траур'Б,—дЪти,
внуки и правнуки. Никто не плакалъ; слезы
были бы—une affectation. Графиня такъ
была стара, что ея смерть никого не могла
поразить, и что ея родственники давно
смотр'Бли на нее, какъ на отжившую. Молодой Арх1ерей произнесъ надгробное слово.
Въ простыхъ и трогательныхъ выражен1яхъ представилъ онъ мирное ycneuie
праведницы, которой долгхе годы были
тихимъ, умилительнымъ приготовлен 1емъ
к ъ Христ1аиской кончинЪ. «Ангелъ смерти
обр'Блъ ее, сказалъ ораторъ, бодрствующую
въ помышлен1яхъ благихъ и в ъ оясидаши
жениха полунощнаго». Служба совершилась
съ печальнымь прилич1емъ. Родственники
первые пошли прощаться съ г'Ьломъ. Потомъ двинулись и многочислеппые гости,
пр1'Ьхавш1е поклониться той, которая такъ
давно была участницей въ ихъ суетныхъ
увеселен1яхъ. Посл'Ь нихъ и вс'Ь домашн1е.
Наконецъ приблизилась старая барская барыня, ровесница покойницы. у^в'Ь молодыя
д'Ьвушки вели ее подъ руки. Она пе в ъ
силахъ была поклониться до земли
и
одна пролила Н'Ьсколько с.1езъ, поцЪло-
вавъ холодную руку госпожи своей. Посл'Ь
нее(я) Германнъ р'Ьшился подойти к ъ гробу.
О н ъ поклонился в ъ землю, и Н'Ьсколько
минутъ лежалъ на холодномъ полу усыпанномъ ельнпкомъ. Наконецъ приподнялся, бл'Ьденъ какъ сама покойница, взошелъ на ступени катафалка и наклонился...
Въ эту минуту показалось ему что мертвая
насм'Ьшливо взглянула на него, прищуривая однимъ глазомъ. Германнъ, посп'Ьшно
подавшись назадъ, опустился, и навзничь
грянулся объ земь. Его подняли. Въ то же
самое время Лизавету Ивановну вынеслп
въ обморок'Ь на панерть. Этотъ эпизодъ
возмутилъ на несколько минутъ торжественность мрачнаго обряда. Между посетителями поднялся глухой ропотъ, а худощавый Камергеръ, близк1й родственнякъ
покойницы, шепнулъ на ухо стоящему
нодл'Ь него Англичанину, что молодой офицеръ ея побочный с ы н ъ , на что Англичан п н ъ отв'Ьчалъ холодно: О Ь ?
ЦЪлый день Германнъ былъ чрезвычайно
разстроенъ. Об'Ьдая въ уединенномъ трактирЪ, онъ, противъ обыкновен1я своего,
п и л ъ очень много, в ъ наде/Кд'Ь заглушить
внутреннее волнен1е. Но вино еще болЪе горячило его воображен1е. Возвратясь домой,
онъ бросился, не разд'Ьваясь, на кровать,
и кр'Ьпко заснулъ.
Онъ проснулся уже ночью: луна озаряла его комнату. О н ъ взглянулъ на часы:
было безъ четверти три. Сонъ у него проше.1ъ: онъ с'Ьлъ на кровать, и думалъ о
похоронахъ старой ['рафини.
Въ это время, кто-то съ улицы взглянулъ к ъ нему въ окошко,—и тотчасъ отошелъ. Германнъ не обратилъ на то ни какого внпман1я. Черезъ минуту услышалъ
онъ, что отпирали дверь в ъ передней койнат'Ь. Германнъ думалъ, что денщнкъ его,
пьяный по своему обыкновен1Ю, возвращался съ ночной прогулки. Но онъ услышалъ незнакомую походку: кто-то ходилъ,
тихо шаркая туфлями. Дверь отворилась,
вошла женщина в ъ бЪломъ п.1ать'Ь. Германнъ принялъ ее за свою старую корми-
ззь 1 8 3 3 .
ПИКОВАЯ
ДАМА.
1833.
Г Е Р М А Н Н Ъ У ГРОБА Г Р А Ф И Н И .
Рисунокъ
Александра
•"яцу, п удивился, что могло привести ее
въ такую пору? Но бЪлая женшипа, скользиувъ, очутилась вдругъ передъ н и м ъ , — и
Ь р м а н н ъ узналъ Графиню!
•— Я пришла к ъ теб'Б п р о т и в ъ своей
сказала она т в е р д ы и ъ голосомъ: но
миЪ вел'Ьно исполнить твою просьбу. Тройка,
семерка и тузъ в ы и г р а ю т ъ теб'Ь сряду,—
но съ т'Ьмъ, чтобы ты в ъ сутки бол'Ье
одной карты не ставилъ, и чтобъ на всю
жизнь уже посл'Ь не игралъ. Прощаю тебЪ
мою смерть, съ т'Ьмъ, чтобы ты женился
на йШейвоспитанниц'Ь ЛизаветТ) Ивановна....
Съ ЭТИМ7, словомъ она тихо поверну-
.
лась, пошла к ъ дверямъ, и скрылась, ш а р кая туфлями. Германнъ слышалъ, к а к ъ
хлопнула дверь в ъ с'Ьняхъ, и увид'Ьлъ,
что кто-то опять поглядТ)лъ к ъ нему в ъ
окошко.
Германнъ долго не могъ опомниться.
О н ъ в ы ш е л ъ в ъ другую комнату. Денщикъ
его спалъ на полу; Германнъ насилу e r a
добудился. Денщикъ б ы л ъ пьянъ по обыкновеи1ю: отъ него нельзя было добиться
ни какого толку. Дверь в ъ с'Ьни была
заперта. Германнъ возвратился в ъ свою
комнату, засв'Ьтилъ свЪчку и записалъ свое
вид'Ьнхе.
ззь
1833.
ПИКОВАЯ
ДАМА.
1833.
VI.
— Атапде!
— Каш. оы смЪ.ш мнЪ сказат1> атаиде?
— Ваше Превосходительство, я сказаль
атапде-съ!
ДвЪ неподвижныя пдеи не могутъ вмЪстЪ
существовать в ъ нравственной ПриродЪ.
такъ же, какъ два тЪла не могутъ въ физическомъ м1рЪ занимать одно и то же
мЪсто. Тройка, семерка, тузъ—скоро заслонили въ воображен1И Германна образъ
мертвой старухи. Тройка, семерка, т у з ъ —
не выходили изъ его головы и шевелились
на его губахъ, УвидЪвъ молодую дЪвушку,
онъ говорилъ: Какъ она стройна!.... 11астоящая тройка червонная. У него спрашивали: который часъ: о н ъ отвЪчалъ:—
безъ пяти минутъ семерка.—Всякой пузаотый мужчина напоминалъ ему туза. Тройка,
семерка, тузъ—преслЪдовали его во снЪ,
принимая всЪ возможные виды. Тройка
пвЪла передъ нимъ в ъ образЪ пышнаго
грандифлора, семерка представлялась готическими воротами, тузъ огромнымъ паукомъ. ВсЪ мысли его слились въ одну,—
воспользоваться тайной, которая дорого ему
ютоила. Онъ сталъ думать объ отставкЪ и
о путешествии. Онъ хотЪлъ в ъ открытыхъ
игрепкихъ домахъ Парижа вынудить кладъ
у очарованной фортуны. Случай избавилъ
«го отъ хлопотъ.
Въ МосквЪ составилось общество богат ы х ъ игроковъ, подъ предсЪдательствомъ
славнаго Чекалинскаго, проведшаго весь
вЪкъ
картами
и нажившаго
нЪкогда
милл10ны, выигрывая векселя и проигрывая
чистыя деньги. Долговременная опытность
.заслужила ему довЪренность товарищей, а
открытый домъ, славный поваръ, ласковость и веселость пр1обрЪли уважен1е пуб,1ики. Оиъ пр1Ъхалъ в ъ Петербургъ. Молодежь к ъ нему нахлынула, забывая балы
для картт. и предпочитая соблазны фараона
обольщен1ямъ волокитства. Нарумовъ привезъ к ъ нему Германна.
Они прошли рядъ великолЪпныхъ комнатъ, наполненныхъ учтивыми офицгантами. НЪсколько Генераловъ и Тайныхъ
СовЪтнпковъ играли в ъ вистъ; молодые
люди сидЪли, развалясь на ш т о ф н ы х ъ диванахъ, Ъли мороженое и курили трубки.
Въ гостиной за длиннымъ столомъ, около
котораго
тЪснилось
человЪкъ двадцать
игроковъ, сидЪлъ хозяинъ и металъ банкъ.
О н ъ былъ человЪкъ лЪтъ шестидесяти,
самой почтенной наружпостп; голова покрыта была серебряной сЪдиною; полное
и свЪжее лицо изображало добродуш1е;
глаза блистали, оживленные всегдашнею
улыбкою. Нарумовъ представп.тъ ему Германна. Чекалинск1Й дружески пожалъ ему
руку, просплъ не церемониться, и продолжалъ метать.
Талья длилась долго. На столЪ стояло
болЪе тридцати картъ. Чакалинск1й останавливался послЪ каждой прокидки, чтобы
дать играющимъ время распорядиться, записывалъ п р о и г р ы ш ъ , учтиво вслушивался
в ъ ихъ тре6ован1я, еще учтивЪе отгибалъ
лишн1й уголъ, загибаемый разсЪянною рукою. Наконецъ талья кончилась. Чекалинск1Й стасовалъ карты, и приготовился метать другую.
— Позвольте поставить карту, сказалъ
Германнъ, протягивая руку изъ-за толстаго
господина, тутъ-же понтировавшаго.
Чекалинск1Й улыбнулся и поклонился
молча, въ знакъ покорнаго соглас1я. Нарумовъ, смЪясь, поздравилъ Германна съ
разрЪшешемъ долговременнаго поста, и
пожелалъ ему счастливаго начала.
— Идетъ! сказалъ Германнъ, подписавъ
мЪломъ к у ш ъ надъ своею картою.
— Сколько-съ?
спросилъ,
прищуриваясь, банкометъ; извините-съ, я не разгляжу.
— Сорокъ семь т ы с я ч ъ , отвЪчалъ 1ерманнъ.
При этихъ словахъ, всЪ головы обратились мгновенно и всЪ глаза устремились
на Германна. Онъ съ ума сошелъ! подумалъ
Нарумовъ.
— Позвольте замЪтить вамъ, сказала
Чекалинскш сънеизмЪнной с в о е ю улыбкою,
что игра ваша сильна: никто болЪе ДВУ*"^
сотъ семи десяти пяти семпелемъ здЬсь
еще не ставплъ.
— Что жъ? возразилъ Германнъ: бьете
вы мою карту или нЪтъ?
ззь 1 8 3 3 .
ПИКОВАЯ
Чепалинск1й поклонился съ видомъ того
же смиреннаго соглас1я.
— Л хотЪлъ только вамъ доложить,
сказалъ онъ, что, будучи удостоенъ доверенности товарищей, я не могу метать иначе,
какъ на чистыя деньги. Съ моей стороны
я конечно увЪренъ, что довольно вашего
слова, но для порядка игры и счетовъ,
прошу васъ поставить деньги на карту.
Германнъ вынулъ изъ кармана банковый
билетъ, и подалъ его Чекалинскому, который, бЪгло посмотрЪвъ его, положилъ на
Германнову карту.
Опъ сталъ метать. На право легла десятка, на л'Ьво тройка.
— Выиграла! сказалъ Гарманнъ, показывая свою карту.
Между игроками поднялся шопотъ. Чекалинсшй нахмурился, но улыбка тотчасъ
возвратилась на его лице.
— Изволите получить? спросилъ онъ
Гарманна.
— СдЪлайте одо.шенее.
Чекалинск1й вынулъ . изъ кармана нЪсколько банковыхъ билетовъ, и тотчасъ
расчелся. Германнъ принялъ свои деньги
и отошелъ отъ стола. Нарумовъ не могъ
опомниться, ['ерманнъ выпилъ стаканъ лимонаду и отправился домой.
На другой день, вечеромъ, онъ опять
явился у Чекалпнскаго. Хозяипъ металъ.
Германнъ подошелъ к ъ столу; понтеры
тотчасъ дали ему мЪсто. Чекалинск{й ласково ему поклонился.
Германнъ дождался новой тальи, поставвлъ карту, положивъ на нее свои сорокъ
семь тысячь и вчepaшнíй выигрышъ.
Чекалинск1й сталъ метать. Валетъ вышелъ на право, семерка на лЪво.
I ермапнъ открылъ семерку.
ВсЪ ахнулп. Чекалинск1й видимо смутился. Онъ отсчиталъ девяносто четыре
тысячи и передалъ Германну. Германнъ
принялъ ихъ съ хладнокров1емъ, и въ ту
же минуту удалился.
На сдЪдующ1Й вечеръ Германнъ явился
опять у стола. ВсЪ его ожидали. Генералы
и Тайные СовЪтники оставили свой вистъ,
^ о б ъ видЪть игру, столь необыкновенную.
Молодыя[е] офицеры соскочили съдивановъ,
всЪ офиц1анты собрались въ гостиной. ВсЪ
ДАМА.
1833.
обступили Германна. Проч1е игроки не поставили своихъ картъ, съ нетерпЪн1емъ
ожидая, чЪмъ онъ кончитъ. Германнъ стоялъ
у стола, готовясь одинъ понтировать противу блЪднаго, но все улыбающегося Челак'[кал]инскаго. Каждый распечаталъ колоду
картъ. Чекалинск1й стасовалъ. Германнъ
снялъ, и поставилъ свою карту, покрывъ
ее кипой банковыхъ билетовъ. Это похоже
было на поединокъ. Глубокое молчан1е царствовало кругомъ.
Чекалинск1й сталъ метать, руки его
тряслись. На право легла дама, на лЪво тузъ.
— Тузъ выигралъ! сказалъ Германнъ и
открылъ свою карту.
— Дама ваша убита, сказалъ ласково
Чекалинск!Й.
Германнъ вздрогнулъ: въ самомъ дЪлЪ,
вмЪсто туза у него стояла пиковая дама.
Онъ не вЪрилъ своимъ глазамъ, не понимая, какъ могъ онъ обдернуться.
Въ эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась и усмЪхнулась.
Необыкновенное сходство поразило его...
— Старуха! закричалъ онъ въ ужасЪ.
Чекалинск1й потянулъ къ себЪ проигранные билеты. Германнъ стоялъ неподвижно. Когда отошелъ онъ отъ стола,
поднялся шумный говоръ. — Славно спонтировалъ! говори.га игроки.—Чекалинск1й
снова стасовалъ карты: игра пошла своимъ
чередомъ.
ЗАКЛЮЧЕНШ.
Германнъ сошелъ съ ума. Онъ сидитъ
въ Обуховской больницЪ, въ 17 нумерЪ,
не отвЪчаетъ ни на как1е вопросы, п бормочетъ необыкновенно скоро:—Тройка, семерка, тузъ! Тройка, оемерка, дама!...
Лизавета Ивановна вышла замужъ за
очень любезнаго молодого человЪка; онт!
гдЪ-то служитъ и имЪетъ порядочное состоян1е: опъ сынъ бывшаго управителя у
старой Графини. У Лизаветы [Ивановны]
воспитывается бЪдпая родственница.
Томск1й произведенъ въ Ротмистры и
женится на КняжнЪ ПолинЪ.
352
ПР03АИЧЕСК1Е ПЕРЕВОДЫ 1833—1835 гг.
849. И З Ъ
WORDSWORTH.
ЛЪтнее утро. Авторъ доходитъ до развалившейся хижины въ деревн'Ь, и тамъ
встрЪчаетъ иочтеннаго друга — и р е ш е ственника. [Дальше почти стершейся карандашн1Й набросокъ не поддается чтен1Ю.
С м . HCTopiro
текста].
850. [ И З Ъ П 0 С В Я Щ Е Н 1 Я « Ч А Й Л Ь Д Ь
ГАРОЛЬДА» БАЙРОНА],
Ни въ краяхъ, по коимъ я страиствовалъ и гдЪ красота издавна почиталась
совершенствомъ; нн въ вид'Ьн1яхъ по коимъ
сердце воздыхае-гь, сожалЪя, что они—
иустыя грезы, ничего, тебЪ подобнаго, ни
во снИ, ни на яву не яв.1ялось мнЪ.
Тщетно захотЪлъ бы я описать изм'Ьичивыя и блестящ1я твои прелести. Для того,
кто не видЪлъ тебя, слова мои были бы
слабы; для того, кто тебб видЪ.дъ, какая
рЪчь можетъ ихъ выразить?
Останься вЪкъ тою же, что ты теперь,
достойная об1)щан1Й весны твоей, прекрасна
видомъ, сердцемъ горяча и безпорочна,
образъ на землВ безкрылой любви необманчивая иередъ воображенхемъ Надежды!
И вЪрно та, которая съ такою нИжностью
бережетъ юность твою,видитъ въминутномъ
ея (;1ян1и небесную радугу будущихъ годовъ,
иредъ которой всЪ печали исчезаютъ.
Юная Пери Запада! Щастливъ я, что
мои года почти вдвое превышаютъ твои
лЪта, безсмертной взоръ мой можетъ тебя
видЪть не смущаясь и безопасно глядЪть
на блескъ разцвЪтающей твоей красоты.
Щастливъ я, что ие увижу ея въ увядан1и;
щастливЪе тЪмъ, что пока молодыя сердца
изтекать будутъ кровью, мое избЪжитъ
участь, предопред'Ьленную твоими глазами
даже и тому, чье удивленхе восторжествуетъ,
но смЪшанное сь муками, опредЪленными
самымъ щастливТ)йшимъ часамъ любви.
О, пусть эти очи, тиХ1Я, какъ у газели,
то ясно смЬлыя, то прекрасно стыдливыя.
увлекательный, когда сверкаютъ, осл'Ьпляющ1я, когда недвижимы, блеснуть на страницу ciro!
851. [ И З Ъ САФО].
П i) с е н к а Л ф р о д и т В.
О Венера безсмертная,
драгоценнопрестольная (разно - каменно - престольная),
хитрая, обманчивая дщерь Юпитера прошу
тебя: не огорчай меня, о Богиня, въ душЪ
обманомъ и печал1Ю, но приди любви ради,
услышь мой голосъ, которому ты часто
внимала, оставивъ златой отцовск1Й домъ,
ты ко мнЪ приходила. Воробьи красивые
ио воздуху несли ( в е з л и ) тебя на колеснице, черными крыльями своими помахив а я . — 1 и ш ь только были опи отпряжены,
ты, о Богиня щастливая, усмехаясь безсмертнымъ лицомъ спрашиваешь меня чЪмъ
я огорчена и зачЪмъ тебя (зд'Всь) я позвала.'
что ты хочешь изъ себя сдЪлать въ любовномъ изтуилен1и? кого я должна слушать? кто тебя, о Сафо, огорчастъ? Если
теперь о н ъ тебя нзб'Пгаетъ, скоро будетъ
тебя преследовать. Если подарковъ не присылаетъ, скоро будетъ давать. Если теперь
не любитъ, скоро полюбитъ.—Когда прикажешь? Приди ко м н е и теперь, избавь
меня отъ печали тяжкой,—и то, что сердце
мое хочетъ совершить, соверши сама, о
Венера, и будь моей помощницей...
Д1ониз1и.
Тотъ мне кал1ется равенъ богамъ, кто
сидигъ иротивъ тебя и слышитъ тебя
сладкоглаголящую и улыбаясь приятно, то
что м н е сердце
въ груди наполнило
страхомъ какъ только тебя увидела теряг
голосъ—языкъ мой ломается,—огонь проникаетъ въ мою кожу,—въ ушахъ звенитъ,
и глаза покрываются ночью, и холодяь^
потъ течетъ,дрожь по всему [пазамъ?]телу
я становлюсь зеленее травы—боюсь скоро
умереть, я кажусь бездыханна...
ш
ш
КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА.
Б ы т ь можетт), волею вебесъ,"
Я перестану быть поэтомъ,
В ъ м е в я в с е л и т с я н о в ы й бЪсъ,
II Ф е б о с ы презр'Ввъ угрозы.
У п п ж у с ь д о смиреппо!! прозы:
Тогда романъ на старый ладъ
З а и м е т ъ веселый мой закатъ.
Н е м у к и тaiiпыя злод'Ьйства
Я грозно в ъ п е м ъ изображу,
Ио просто вамъ перескажу
Преданья русскаго семейства,
Любви плЪпительпые спы,
Да нравы нашей старины.
Такъ говорилъ П у ш к и н ъ за 12 лЪтъ до
появлен1я въ печати «Капитанской Дочки»,
говорилъ, обращаясь съ улыбкой к ъ прозапческимч. бреднямъ, ккъ пестрому сору»
Фламандской школы, но сквозь эту улыбку,
сквозь этотъ юморъ прорывалось искреннее влечен{е к ъ этому пестрому сору, и въ
этихъ немногихъ словахъ сказалось предвидЪпее худогкникомъ своего будущаго. По
мЪрЪ того, какъ наставалъ полдень поэта,
по M l i p ' b того, кагсъ п о э т ъ прощался со
своей легкой юностью и пускался в ъ новый путь «отъ жизни прошлой отдохнуть» —
ромапъ «на старый ладъ» все бол'Ье и бол'Ье оттапавливалъ па себ'Ь его впиман1е
и въ 1834—1836 гг. П у ш к и н ъ осуществилъ
программу, начертанную имъ в ъ 1824 г.
Пpeдвид'Ьяie художника оказалось слишкомъ точпымъ: этотъ р о м а п ъ на старый
ладъ—«Капитапская Дочка»—действительно
завялъ з а к а т ъ
поэта...
«Капитанская
Дочка»—вЪнецъ творчества Пушкина-прозаика—является завершеп1емъ стремлений
Пушкина, уходящихъ в ъ глубь 20-хъ гоДОвъ, а последовательными ступенями ихъ
П1ШКИН-Ь, т. IV.
были: «Арапъ Петра Великаго», «Повести
Белкина», «Дубровск1й»... Общее всемъ
пмъ—простой пересказъ «смиренной прозой» предан1й русскаго семейства, да нравовъ нашей старины.
Ни одно изъ произведеп1й Пушкина, за
псклгочен1емъ «Евген1я О н е г и н а » , не занимало такъ долго еговиимап1я, какъ «Капитанская Дочка» и недаромъ Белипск1й называетъ ее «Евгев1емъ О н е г и н ы м ъ » в ъ прозе:
« Капитанская Дочка» писалась 4 года, создавалась же более 10 л е т ъ — к о р п и «Капитанской
Дочки» у ходятъ, какъ мы видели, к ъ 24—26
году, к ъ той п о р е , которую можно охарактеризовать, как7> окопчан1е пер1ода ЗШгт'ов1>
и Огапд'овъ, к а к ъ пору примпреи1я съ
жизнью пли лучше, словами самого поэта,—
к а к ъ пору его полудня.
Очень трудна задача полнаго возстановлен1я процесса
создан ¡я «Капитанской
Дочки», процесса выполнен1я программы
романа, о б е щ а п н а г о в ъ шутливой ф о р м е
Пушкинымъ в ъ «Евген1и О н е г и н е » . Мояшо
только набросать нланъ этого процесса, пс
казать слагаемыя романа.
КАОИТАЯСКАП
354
I.
Въ 1824 году Пушкинъ говорилъ о
прозе съ оттЪнкомъ шутливаго презреи1я—
онъ предвидитъ, что въ пего вселится
новый бЪсъ, что онъ «унизится» до «смиренной прозы».
Въ 1826 году поэта
.ГЬта к ъ суровой проз!) к л о н я т ъ ,
.1Т)та ш а . 1 у в ы о р и е м у г о н я т ъ ,
И я, со вздохомъ признаюсь,
З а н е й лЪнивТЗи в о л о ч у с ь .
П е р у с т а р и н н о й н'Втъ о х о т ы
Марать летуч!е листы;
ДруПя хладныя мечты,
Друг1я, строг1я з а б о т ы
Н в ъ ш у м ! ) св'Ьта и в ъ т п ш и
Тревожатъ сопъ моей души.
К ъ 30-мъ годамъ П у ш к и н ъ перестастъ
быть лирикомъ в ъ собственномъ смыслЪ,
не оставляя поэзии, не оставляя поэтической
формы. Творчество его, по самой природЪ
своей объективное, теряетъ совершенно
характеръ поэтическаго дневника, лирическихъ п р и з н а н т .
Въ 30-хъ годахъ, сверхъ того, мы замЪчаемъ поиижеи1е поэтическаго творчества
Пушкина, часто слышимъ мы сетован1я
поэта, что риомы бТ)гутъ отъ него. Съ т'Ьмъ
большею э н е р п е й ноэтъ обращается к ъ
прозе.
Не слЪдуетъ забывать и другихъ стимуловъ устремлешя Пушкина к ъ прозЪ. Пушкипъ вполне сознавалъ, что искусство
поднято имъ на небывало высокую ступень в ъ Росс1и. Поэз1я, бывшая до Пушкина
чЪмъ-то в ъ роде пр1ятнаго прохладительнаго
напитка, становится жречествомъ, ноэтъ
получаетъ зван1е жреца и пророка. Ио
проза... проза, разбуженная Карамзинымъ,
в ь эпоху Пушкина еще только выходила
изъ младенческаго состояп1я. «Полоясимъ
что русская поэз1я достигла уже высокой степени образованности,—писа.тъ П у ш к и н ъ I):
просв'Ьщеи1е в'Ька требуетъ пищи для
размышлеп1я, умы не могутъ довольствоваться однеми играми гармои1и и воображен1я, по ученость, политика и философ1я
еще по-русски пе изъяснялись; метафизическаго языка у пасъ вовсе не существуетъ.
Проза паша такъ еще мало обработана, что
О проднслопи! г-на Л е и о н т е к ъ переводу
басеыъ II. А . К р ы л о в а .
ДОЧКА.
даже в ъ простой переписке мы выпуждепы
создавать обороты для изъяcнeнiя nonaTiii
самыхъ обыкновенны.хъ, т а к ъ что леность
паша охотнее выражается па я з ы к е чужомъ,
коего механпческ1я формы давно готовы и
в с е м ъ известны». Пушкинъ не могъ себ'Ь
представить нашихъ дамъ съ «БлагонамЬреннымъ» в ъ рукахъ, письмо Татьяны, его
милой Тани, о н ъ прпнужденъ переводить
съ французскаго. Татьяна, какъ и Полипа
(въ о т р ы в к е «Рославлевъ»), не читала порусски, по той простой п р и ч и н е , что ничего
и не писалось. Дама, о т ъ лица которой ведется разсказъ в ъ «Рославлев'Ь», говорип.:
«Д'Ьло в ъ томъ, что мы и рады бы читать
. по-русски, но словесность наша, кажется,
не с т а р е е Ломоносова и чрезвычайно ограничена. Она, конечно, представляетъ намъ
несколько отличныхъ поэтовъ, но нельзя
же атъ в с е х ъ читателей требовать исключительной охоты к ъ стпхамъ. Въ прозЬ
мы п м е е м ъ только «Истор1ю» Карамзина;
первые два или три романа появились два
или три года тому назадъ; между т е м ъ , какъ
во Франц1и, Англ1и и Герман1и книги, одна
другой замечательнее, поминутно следуютъ
одна за другой... ВЪчныя лсалобы пашпхъ
писателей на пренебрея{еп1е, в ъ коемъ
оставляемъ мы русск1я книги, похожи па
жалобы русскихъ торговокъ, негодующихъ
на то, что мы шляпы наши покупаемъ у
Спхлеръ, а пе довольствуемся произведенхями
костромскихъ модистокъ...» Дать въ руки
русскимъ читателямъ русскую книгу, которая оставляла бы далеко позади себя
«произведеп{я костромскихъ модистокъ»—
толпы подражателей Вальтеръ Скота, помЪряться силами и, быть можетъ, превзойти
самаго «шотландскаго чародЪя»—задача эта
становится на очередь уже съ середины
20-хъ годовъ. Е щ е в ъ юности своей Пушкипъ сов'Ьтовалъ писателямъ прислушиваться к ъ рЪчамъ московскихъ просвиренъ,
и самъ Пушкинъ не переставалъ учиться
русскому языку... П о э т ъ говоривпий, что
«ia langue de l'Europe m'est plus famillere
que la nôtre», создалъ простой, безыскусственный и полный необычной для того
времени красоты я з ы к ъ — в ъ БорисЪ ГодуновЪ,
Первое прозаическое произведен1е—неоконченный романъ «Арапъ Петра Великаго»
свид'Ьтельствуетъ уже о необычайномъ разBHTÎu Пушкинскаго прозапческаго языка.
Съ тЪхъ поръ Пушкинъ не перестаетъ писать прозой («ПовЪсти БЪлкина», «Дубровск1й» etc.), съ тЪхъ п о р ъ я з ы к ъ Пушкина,
КАПИТАПСКАЯ
обработапный классическШ я.зыкъ, пе перестаетъ эволюц1онировать, обогащаясь с ъ
искусствоиъ употребленными архаизмами,
неологизмами и варваризмами.Завершен1емъ
этой эволюц;и прозы Пушкина является
«Капитанская Дочка»—самое совершенное
и самое безукоризненное произведен1е его в ъ
художественной прсзЪ.
Въ эпоху создан1я «Капитанской Дочки»
Пушкинъ уже н е м о г ъ говорить, что «1а
langue de l'Europe m'est plus familière que la
nôtre: в ъ 20-хъ годахъ П у ш к и н ъ писалъ
по-русски, думая но-фрапвузски, в ъ 30-хъ
онъ и пишетъ и думаетъ по-русски, только
по-русски 1).
П.
«Въ наше время подъ словомъ романъ
разум'Ьемъ историческую эпоху, развитую
въ вымышленномъ нов'Ьствован^п. Вальтеръ
Скоттъ увлекъ за собой ц'Ьлую толпу подражателей. Но к а к ъ они вс'Ь далеки о т ъ
шотландскаго чарод'Ья!..»
«Д11йств1е Вальтеръ Скотта ощутительно
во вс'Ьхъ отрасляхъ ему современной словесности...»
Приведенные нами два отрывка изъ «Литературной» газеты 1830 г. достаточио говорятъ о понпман1и П у ш к и н ы м ъ значен1я
ивл1ян1я Вальтеръ Скотта. Самъ П у ш к и н ъ —
pyccKÎH чарод'Ьп — подпалъ подъ обаян1е
шотландскаго чародЪя. Но в ъ то время,
какъ наши костромскгя модистки жалко
топтались на м'Бст'Ь, наивно и неум'Ьло
подражая Вальтеръ Скотту, П у ш к и н ъ создавалъ зам1)чательн'Ьйш1й русск1й романъ:
Ва.1ьтеръ Скоттъ далъ толчокъ н о в ы м ъ силамъ Пушкина, до т'Ьхъ п о р ъ дремавшимъ
въ немъ.
Начало чтен1я П у ш к и н ы м ъ
В. Скотта надо относить к ъ 20 годамъ, но
настоящее увлечение и м ъ к ъ 30 годамъ 2).
Приведенные памп отрывки относятся
къ 1830 г. Въ 1831 в ъ отрывки «Съ франС а м ь ш ъ о ч е в п д н ы м ъ и н а г л я д и ы и ъ доказательствоиъ тому служатъ письма П у ш к п и а к ъ
женТ), вс'В н а п п с а н и ы я н а р у с с к о м ъ язык'В. Г о в о р я
о «КанцтаисноН Дочк!!«, к а к ъ о cOBepinemibiimeii
вроз'В IlyiiTiíinia, м ы к о л е б л е м с я — н е с л В д у е т ъ л и
па п е р в о е м'Ьсто п о с т а в и т ь его письма...
Надо думать, что письмо Д . П. Давыдова
о заочномъ зпакомств'Ь с ъ В . Скоттомъ (августъс е п т а С р ь Í 8 2 7 г. М о с к в а ) с л у ж п т ъ о т в ' Ь т о м ъ п а
разспраип1Ван1е П у ш к и н а ; з а к л ю ч и т е л ь н а я ф р а з а
э т о г о п и с ь м а « В о т ъ в с я ncTopia м о е г о з н а к о м с т в а
с ъ В а . 1 ь т е р ь - С к о т т о и ъ » п о з в о л я е т ! д'Гмать т а к о е
1|рсд11о.1ожен1е.
ДОЧКА.
355
ц р с к а г о » , слишкомъ явно носящемъ автоб1ографическ1й характеръ ("не для того-лн,
чтобы замаскировать посл'Ьдн1Й, П у ш к и н ъ
назвалъ его «Съ франдузскаго»: изв'Ьстно,
что нодобнаго рода мистификав1я не была
чужда Пушкину), лошадь героя называется
Ж е н н и (не в ъ честь-ли Джени, героини
«Эдинбургской темницы» Вальтеръ Скотта?),
самъ же герой разсказываетъ о себ'Ь, что
в ъ ресторац1и о н ъ читаетъ новый романъ
или журналы,—«если же Вальтеръ Скоттъ
и Куперъ ничего не написали, а в ъ газетахъ нЪтъ какого нибудь уголовнаго процесса—то требую бутылку шампанскаго...»
и т. д.
По мЬр'В того, какъ П у ш к и н ъ все болЪе и болВе увлекался В. Скоттомъ, «Капитанская Дочка» вырисовывалась передъ
нимъ все ясн'Ье и яснЪе: мы не можемъ
приписать простой случайности, что имя
Вальтеръ Скотта встречается в ъ письмахъ
Пушкина чаще всего в ъ эпоху создан1я и
работы поэта надъ «Капитанской Дочкой».
Въ с е н т я б р ь 1834 года Пушкинъ пишетъ жен'В изъ Болдина: «Читаю ВальтеръСкотта и Библ!ю.,.» 21-го сентября 1835 г.
(ей ж е «Я взялъ у нихъ (у Вревскихъ)
Ва.1ьтеръ-Скотта и перечитываю его. Ж а л'Ью, что н е взялъ с ъ собою Англ1искаго...»,
25-го сентября (1835 годъ): «... Гуляю
п'Ьшкомъ и верьхомъ, читаю романы В.
Скотта, о т ъ которыхъ в ъ восхвщен1н, да
охаю о тебЬ...» Ж е л а я похвалить «Тараса
Бульбу» Гоголя, онъ говоритъ, что начало
его «достойно Вальтеръ-Скотта».
Вальтеръ-Скоттъ укр1)пилъ в ъ ПушкинЪ
его внутреннее влечен1е к ъ простому быту:
П у ш к и н ъ осозналъ это влечен1е (въ «Пов'Ьстяхъ Б'Ьлкипа» и «Капитанской Дочк'Ь»)
к ъ нростымъ «иреданьямъ русскаго семейства» подъ вл1ян1емъ чтен1я романовъ
В. Скотта. Подобно тому, к а к ъ В. Скоттъ
воскрешалъ нравы шотландской старины
Х Т Ш в'Ька, П у ш к и н ъ в ъ «Капитанской
ДочкЪ» воскресилъ нравы русской старины
Х Г Ш в'Ька. Савельичъ—едва ли не первьи!
в ъ нашей литературЪ правдивый т и п ъ
крестьянина-слуги 1)—написанъ подъ безусловнымъ вл1ян1емъ «Ламермурской нев'Всты» Б. Скотта, что отм'Ьтилъ и БИлипскгй, назвавъ его «русскимъ Калебомъ».
И действительно, Савельичъ нарисованъ
подъ я в н ы м ъ вл1ян1емъ В. Скотта, но от-
Си. Л и т е р а т у р н ы я
Бopo;^липa.
характеристики Л . К.
356
КАППТЛППКАГГ
лпч]е его отъ Калсба, точно также, какт>
главное отлич1е Марьи Ивановны отъ Джени,
заключается в ъ томъ, что Калсбъ—шотландcкiй крестьянпнъ, тогда какъ Птгакинск1й
Савельячъ чисто русск1Й народный т п п ъ —
отлич1е слишкомъ зиачительное, чтобы говорить о подражательности Пушкина в ъ
создан1и оОразовъ. БолЪе всего точекъ соприкосновешя,однако,«Капитанская Дочка»
пмЪетъ съ «Эдинбургской темницей».
ОбЪ героини (и Джени, и Марья Иваневпа) отправляются въ столицу съ просьбой. о помплован1и невинно осужденпыхъ
(сестры п жениха) 1), останавливаются у
д а м ъ , и м Ъ ю щ и х ъ д о с т у п ъ к о д в о р у (одна—
миссисъ Гласъ—посредствомъ продажи табаку герцогу Лргайлю, другая—Анна Власьевна — черезъ своего дядю, придворнаго
истопника). ОбЪ геропни нодкупаютъ монархинь своей искренностью и этпмъ всесильнымъ средствомъ добиваются помилован1Я. Несмотря на то, что этотъ эпизодъ
(путегаеств1е п просьба) занимаетъ у Пушкина в ъ 20 разъ меньше мЪста (недаромъ
необыкновенная сжатость — характерная
черта Пушкина), мы находимъ в ъ опйсан1п
Вальтеръ Скотта много общихъ деталей,
которыя необъяснимы простымъ совпаде-
') Э ф п , м п п м а я п р е с т у п н т щ а , п р п г о в о р е и п а я
к ъ смертио1'| к а з н и з а д Ъ т о у б и 1 с т в о , л е г к о м о г л а
б ы оправдаться, если б ы назвала имя своего возлюб.1епнаго, т о ч н о т а к ъ ж е к а к ъ и Г р и и е в ъ пзбЪгп у л ъ б ы своего приговора, еслп б ы н а з в а л ъ имя
М а р т Ивановны.
2) П у ш к и н у п р и н а д л е ж и т - ! , п р е к р а с н а я к а р тина с в п д а т я Мар1и И в а н о в н ы е ъ пмператрпцей
Екатерипо!}: о н ъ и е в в о д я т ъ п о с р е д н п к о в ъ в ъ
отношенн! императрицы к ъ дочери коменданта
Б'Ьлогорско!! к р Ъ п о с т п ( т а к п м ъ п о с р е д н и к о м ъ у
Вальтеръ Скотта является пдеальнып герцогъ
Лргаиль) и, ничуть п е п о г р е ш а я этпмъ противъ
историческоН правды, создаетъ т а к у ю велпколЪпную картину, равной которо!! н и п о замыслу, п и
по краскамь, н и п о рисунку, нп по п д е Ъ — т щ е т н о
искали б ы м ы у Вальтеръ Скотта. П о тЪмь и е
м е н Ъ е , п Ъ н о т о р ы я д е т а л и иос.113дстиП1 п е р в а г о
свиданш М а р ш Ивановны с ъ Екатериной слишк о м ъ п а п о м и н а ю т ъ посл'Бдств1я с в и д а п ! я Д ж е н и
с ъ г е р ц о г о м ь Лрга11лемъ.
П р е д л а г а е м ъ ч и т а т е л ю с р а в н и т ь с.11>дуюш{е
п а р а л л е л ь н ы е о т р ы в к и и з ъ В. С к о т т а п П у 1 и к п и а :
. г ) д п н б у р г с к а я темпица».
«К а п п т а н с к а я
Д о ч к а».
С.1'Вдуюш1и д е н ь п а ч а л с я тГ)мъ ж е о б р а з о м ъ .
1Го п е р е . р о б Ъ . ш м ъ х о рошо одЬтыи д/кентльм э н ъ з а н т е л ъ в ъ .тавку
лтисспсъ Г л а с с ъ , п с п р о -
Хозяйка побранила ее
за раннюю осеннюю про|у.1ку в р е д н у ю , п о е я
словамь, для здоровья
молодой д Ъ в у т к и . О н а
принесла самоиаръ и з а
ДОМКА.
КромЪ того, что П у ш к и н ъ обязанъ «шотландскому чародЪюхГ нробужден1емъ носилъ .молодую ж е н щ и н у
изъ Шотланд1и...
Понятно, что Джени
НС з а с т а в и л а с е б я ж д а т ь
долго, п о она едва чувствовала подъ собою свои
ноги, когда спускалась
в н и з ъ н о .1БстнпцТ>.
— Я долженъ
васъ
просить п о Ъ х а т ь со
мною, — сказал!. Лрчибальдъ, вЬжлнво поклон я с ь е11.
— Я готова, сэръ,—
отпЪчала Джеии.
— Если моя родстиенпнца выЪзжаетъ, мистер ь Арчибальдъ, т о я
должна
сопровождать
ее...
Д ж е м с ъ Расперъ, смот р и з а .тавкою... М и стеръ Арчибальдъ,—продолжала о п а , подставляя ему банку с ъ табак о м ъ . — п р о т у папо.1н я и т е себЪ т а б а к е р к у
ради стараго знакомства,
пока я пероодЪнусь;это
тотъ самын табакъ, кот о р ы й употребляетъ его
свЪтлость.
Мистеръ Арчибальдъ
пересыпа.тъ немного табаку пзъ поданпо!! ему
банки в ъ свою табакерку, п о сказалъ, что обязанъ отказаться отъ удоВ0ЛЬСТВ1я в з я т ь С7> с о б о ю
миссисъ Гласъ,
такь
какъ ему приказано было
привести только одну
молодую особу.
— О д н у молодую особу!— воскликпу.1а м и с сисъ Гласъ. — Это, к а жется, необычайно, мистеръ Арчибальдъ.
Но его свБтлость лучП1е з н а е т ъ п р и л и ч 1 е , а
вы мистеръ Арчибальдъ,
с т е п е н н ы ¡1 ч е л о в Ъ к ъ .
Я-бы п е пустила своей
родственницы с ъ люб ы м ъ человТжомъ и з ъ
з н а т н а г о дома...
По, Джени. памъ нельзя идти по улицам!,
съ мпстрромъ Лрчибальд о м ъ с'1. в а ш и м ъ т а р т а помъ н а плечахъ, какъ
бу.^то в ы г о н и т е с т а д о
скота на горахъ. Подождите, я вамъ принесу
шелковую таль, иначе
за вами будетъ бЪгать
чернь. Д ж е н и н е знала
ча1Нкою ч а ю толькоб ы л о п р и н я л а с ь з а безконечшлс разсказы о
двор'Ь, к а к ъ в д р у г ь п р и д в о р н а я к а р е т а остановилась у крыльца, и
к а м е р ъ - л а к е н во1иел ь с ъ
о б ь я в л е н 1 е м ъ , что Госуд а р ы н я п з в о л и т ъ к ь себ'Ь
п р и г л а ш а т ь дЪвицу Миронову.
Анна Власьевна изуми.1ась
и|
расх.10П0та-
лась.
«Лхти, Госпо.ш» з а к р и ч а л а о н а , «Государ ы н я т р е б у е т ъ васъ ко
д в о р у . К а к ъ ж е э т о она
про васъ узнала? Д а
к а к ъ ж е в ы , .матушка,
п р е д с т а в и т е с ь к ъ 11мпер а т р и ц Ь ? В ы , я ча!1, и
с т у п и т ь по придпорному
н е ум'Вете... И е п р о в о д и т ь л и мнТ> в а с ъ ? Всет а к и , я в а с ъ х о т ь ВТ.
ч е м ъ - т ш б у д ь д а могу
предостеречь. И какъ же
в а м ъ Ъхать в ъ дорожн о м ъ плать'Г)? П е п о слать лп къ повивальнои
бабугикТ) з а е я ж е л т ы м ъ
роброномь».
Камеръ - лакеи объявилъ, ч т о Государын'Б
у г о д н о б ы л о , ч т о б ъ -Мар ь я И в а н о в н а Ъ х а л а одна
и в ъ т о м ъ , в ъ чеягь с е
застанутъ.
Д ' Ь л а т ь б ы л о нечего:
М а р ь я И в а н о в н а с'Ьла в ъ
к а р е т у и по'Бха.та во
дворецъ, сопровождаем а я с о в е т а м и и благос.10пен1ями А н н ы В л а с ь евны.
КлиНТЛНСКАЯ ДОЧКА.
пыхъ силъ, дремавшихъ досел^ в ъ немъ.
Подъ вл1яп1емъ Вальтеръ Скотта П у ш к и и ъ
осозналъ свое внутреннее природное вдечеи1е къ простому русскому быту, о п ъ
какъ отд'Ьлаться о т ъ
услужливости дoбpoii лэди, и о е е выруч11.1ъ м и стерч. А р ч п б а л ь д ъ .
— У м е п я зд'Всь к о ляска, — с к а з а л ъ о п ъ , —
притомъ намъ нужно
т о р о п и т ь с я , II н Ъ т ь в р е мен»
для перем'Ьны
одеяиьь
Сжатая сцепа вторичнаго свидап1я М а р ш
Ивановны с ъ Екатериной превосходить многословное o n u c a B i e В . С к о т т а р а з г о в о р о в ъ г е р ц о г а
Apraiija с ъ королевой! К а р о л н н о н и посл'Бднеп с ъ
Л ж е н и — об'Ь м о н а р х и н и щ е д р о о д а р и л и с в о и х ъ
просптельннцъ. Когда наши leponuu вернулись
домой, обЪнхъ ж д а л и р а з с п р о с ы .
Мисспсъ Гласъ давно
Анна Власьевна, неуя{е в о л н о в а л а с ь о т ъ н е - т е р п е л и в о о ж и д а в ш а я е я
терпЪц1я и л ю б о п ы т - в о з в р а щ е н 1 я , о с ы п а л а е е
ства; о п а с т р е м и т е л ь н о в о п р о с а м и , н а к о т о р ы е
бросилась н а н а ш у геро- М а р ь я И в а н о в н а отвЪиню п з а с ы п а л а е е в о - ч а л а к о е к а к ъ . А н н а
•росами:
Власьевна хотя п была
— Видели вы герцога, недовольна ея безпамятгерцопшю,
молодыхъ ствомъ, н о приписала
лзди? Вп.11)лп в ы к о р о - о н о е пров11нц1а.1ьноп з а л а , — Г о с п о д ь благос.10Вп с т Ъ н ч п в о с т п и и з в и н и л а
его,—королеву, п р и н ц а великодушгго. В ъ т о т ъ
Валл1искаго. п р и н ц е с с у , нее д е н ь M a p i n И в а н о в н а ,
пли к о г о - н и б у д ь и з ъ к о - п е п о л ю б о п ы т с т в о в а в ъ
1)олевскои ф а м п л 1 и ? Д о - в з г л я н у т ь
на Петербилнсь л и в ы п о м и л о в а - б у р г ъ ( к а к ъ Д ж е н и н е
П1Л? П о л н а г о п л и т о л ь к о
полюбопытствовала
смягчеи1я н а к а з а н 1 я ? К у - в з г л я н у т ь п а Л о н д о н ъ ) ,
да и к а к ъ д а л е к о в ы о б р а т н о п о Ъ х а л а в ъ д е •Взднли? К о г о вид'Ьли? О р е в п ю . . .
чемъ говорили? К т о з а держалъ васъ т а к ъ долго?
Гаковыбыли вопросы,
которыми миссисъ Гласъ
забросала Д ж е п п с ъ такою п о с п е ш н о с т ь ю , ч т о
даже желающей пе могъ
бы о т в е т и т ь п а н и х ъ . . .
И а пс'Ь э т и о т в е т ы
Д ж е н и о т в е т и л а УКЛОНЧИВО...
Продолжение романа о томъ, какъ Д ж е н и
вышла з а м у ж ъ з а Ьутлера, какъ они спокойно п
мирно ж и л и н а ф е р и Ъ , п р о и з в о д я п о т о м с т в о —
занимаетъ болЪе 100 с т р а п и ц ъ у В а л ь т е р ъ Скотта,
У ilyuiKUHa п р о д о л ж е н ! е р о м а н а п е р е с к а з а и о в ъ
двухъ словахъ:
"ВскорЪ п о т о м ъ П е т р ъ А н д р е е в и ч ъ женился
"а МарьЪ ИваповнЪ. Потомство п х ъ благоденствуетъ в ъ Симбирскои губери1и. В ъ т р и д ц а т и
в е р с т а х ъ о т ъ *** н а х о д и т с я с е д о , п р и н а д л е и с а щ е е
Десатсрымъ н о ь Л щ н к а м ъ . ) . В о т ъ и все, ч т о сказа.1ъ П у ш к п н ъ , о д а л ь п Ы 1 ш е й с у д ь б Ъ Г р и н е в а и
Л1арьи И в а н о в н ы и ф а н т а з и я ч и т а т е л я н е н у ждается н и в ъ какихъ лополпен1Яхъ и объяснеШяхъ: н а ш а ф а н т а з и я с а м а з а ц о л н я е т ъ э т и к о н -
357
позаимствовалъ отъ Вальтеръ Скотта и нЪкоторые в н Ь ш ш е пр1емы писашя — напр.,
эпиграфы и з ъ писателей XVHI вЪка и народныхъ пЪсенъ и пословицъ, что придавало нзвЪстный колоритъ его повЪствован1ю.
Пользовался Пушкинъ иногда (очень рЪдко
и притомъ сильно измЪнялъ) рисункомт>
Вальтеръ Скотта, но краски находилъ всегда
на своей палитрЪ, краски свЪж1я, ярк1я и
оригннальпыя, никогда не впадалъ в ъ монотонность, размазыван1е и noBTopenie, чего
не избЪгаетъ В. Скоттъ при всемъ своемъ
огромномъ талантЪ. Говорить о подражательности Пушкина—смЪшно: вл1ян1е, которое исиытывалъ Пушкинъ, надо поннмать не какъ подчинеп1е себя другому писателю, но только какъ возбужден1е, какъ
стиму.1ъ творчества.
НЪтъ надобности сколько нибудь детально доказывать, что Пушкинъ не былъ и
ученикомъ Загоскина, Лажечникова, Булгарина и прочихъ «русскихъ Вальтеръ Скоттовъ», которые также безусловно повл1яли
на Пушкина—БЪлкина. НесомнЪнно, однакожъ, что только среди безчисленныхъ романовъ толпы подражателей Вальтеръ Скотта
могла появиться
«Капитанская Дочка»,
только на этомъ фонЪ «русской ВальтеръСкоттовщины» становится понятнымъ создан1е Пушкинымъ «Капитанской Дочки».
Но только одинъ Пушкинъ м о г ъ стать настоящимъ русскимъ Вальтеръ Скоттомъ —
чародЪемъ.
П1.
Истор1я Пугачевскаго бунта (или, какъ
ее назвалъ П у ш к п н ъ «Иcтopiя Пугачева»)
дала ф о н ъ для семейной хроники Гринев ы х ъ . «Капитанская Дочка» (со всЪми своими недостатками, обусловленными «Исторхей Пугачевскаго бунта») немыслима внЪ
занят1Й П у ш к и н ы м ъ Пугачевщиной; также
немыслимъ и весь второй, зрЬлый пер1одъ
творчества Пушкина внЪ его занят1й истор1ей. Своей гармон1ей, своимъ олпмп1йскимъ велич1емъ Гете немало обязанъ занят1ямъ естественными науками; Пушкинъ
своей гармон1ей, своимъ мягкимъ челов'Ьчнымъ всеоправдывающимъ объективпзмомъ сильно обязанъ занят1ямъ истор1ей,
которая научила его безиристрастно и
справедливо смотрЪть на вещи. З р е л ы й
Пушкинъ, но его собственному свидЪтельству, на все взираетъ очами пстор1и. Пушкпна влекла к ъ истор1и его природа и
интересъ к ъ ней начинаетъ в ъ немъ про-
358.
КАПИТАНСКАЯ
буждаться очень рано. Е щ е на лицейской
скамьЪ онъ зачитывается «Истореей Государства Госс1йскаго» Карамзина. Карамзннъ
былъ первымъ наставникомъ Пушкина в ъ
ucTOpÍH и ученикъ скоро уже высказываетъ
недовольство, неудовлетворенность своимъ
учителемъ и въ 1818 году п и ш е т ъ эпиграмму на Карамзина:
Послушайте: я вамъ скажу про стар1шу,
Про Игоря и про его жену,
Про Новгородъ, про время золотое,
И пакопецъ про Грозпаго Царя.
— И , б а б у ш к а , затЪя.1а п у с т о е :
Докончи лучше намъ Илью богатыря.
Къ 22-му году относятся попытки Пушкина создать историческую драму или историческую поэму (сохранились программы
и по одному отрывку и того п другого)—
«Вадимъ».
Если принять за фактъ, что именно
нашему поэту принадлежптъ
извЪстная
эпиграмма на истор1ю Карамзина:
Изящность, простота
Доказываютъ намъ безъ всякаго прнстрастья
Необходимость самов.истья
П прелести кнута,
то драма Пушкина проникнута
совершенно противоположной тенденцией. Возбужденная общественными устремлен1ями
и революц1онными мечтами, фантаз1я Пушкина взялась за «Вадима», к а к ъ за подходящ1й сюжетъ для выражен1я своего либерализма, своего политическаго протеста.
Начало драмы свид'Ьтельствуетъ объ этомъ.
Пародъ нетерпЪлнвып,
Стариппой вольности питомецъ горделивый.
Д о с а д у я •в.1ачитъ п о з о р н ы й с в о и я р е м ъ .
К а к ъ и н о з е м н ы й гость, невЪдоиый пик'Ьмъ,
Я в л я л с я я в ь д о м а х ъ , п а с т о г и а х ъ и н а в1)ч'Б;
Вражду къ правительству язрВ-гь иа каждой
встрЪчЪ.
У п ь ш ! е везд'Ь: т о р г о в л и ш у м ъ у т и х ъ ,
У м ы в с т р е в о ж е н ы — и п . т а м я т.1'Ветъ в ъ н и х ъ .
Младые граждане кипятъ и негодуютъ.
Приподнятый тонъ этой драмы (поэма
отличается меньшею приподнятостью) свидТлельствуетъ, что эти попытки не были результатомъ очень глубокаго т в о р ч е с к а г о
настроен1я. Пушкинъ бросилъ ихъ незаконченными, художникъ поб'Ьдвлъ в ъ немъ
либерала.
ДОЧКА.
Тому же 22-му году
принадлежптъ
«nîicHb о в'Ьщемъ ОлегЪ», которой уже
предчувствовалось эпическое спокойств1е...
Въ селЪ Михайловскомъ Пушкинъ углубился в ъ чтеп1е л'Ьтописей, въ которыхъ
«старался угадать образъ мыслей и языкъ
тогдашняго времени».
И создан1е П у ш к и н ы м ъ образа лЪтописца Пимена, о которомъ (какъ говорилъ
ДостоевскШ в ъ своей р'Ьчи на Пушкинскомъ праздник'Ь) можно написать ц'Ьлыя
книги, достаточно доказываетъ, что Пушк п н ъ п р о п и к ъ в ъ «образъ мыслей и языкъ
тогдашняго времени». Создан1е Бориса Годунова, явившееся результатомъ изучен1я
Шекспира и Карамзина п углубленея въ
летописи, раскрыло силы Пушкина — «je
sens que mon âme s'est tout-à-fait dév e l o p é e — j e puis créer»—писалъ Пушкинъ
в ъ 1825 году.
Съ т'Ьхъ поръ, какъ П у ш к и н ъ угадалъ
«образъ мыслей и я з ы к ъ » л'Ьтописца, опъ
не перестаетъ заниматься истореей. То, что
в ъ юности Пушкина было увлечен^емъ п
средствомъ, — ncTopin становится теперь
Заият1емъ, важнымъ дЪломъ, которое онъ
ставитъ иногда выше занят1й поэзёей.
Зам'Ьчательно, какъ интересъ П у ш к и н а
к ъ ncTopin придвигался все ближе и ближе
к ъ современной ему действительности: н а чавъ Вадимомъ п б л е г о м ъ ВЪщимъ, Hyniк и н ъ подошелъ к ъ эпохЬ смуты в ъ «Бор и с е Годунове» и, дойдя до В е л и к а г о
Петра, образъ котораго на в е к и п о р а з и л ъ
Пушкина, создавшаго ему апооеозъ в ъ
«Полтаве» и обожествленёе в ъ « М Ъ д н о м ъ
Всаднике» 1), опъ обращается и къ его
преемпикамъ, истор1ю которыхъ пр®-^"
полагалъ написать. Гриневъ,
последнее
историческое лицо Пушкина, доясилъ до
«дней Ллександровыхт. прекраснаго начала».
Чрезвычайно характерно, что впимаше
Пушкина привлекали страницы ncTopin, отм е ч е п н ы я борьбой: б у н п , Вадима, буптъ
Стеньки Разина,бунтъ иугачева,Самозвапец'ь
Дпмитр1й, бурная эпоха Гиганта-Петра...
Пугачевъ привлекалъ к ъ себе Путпкипа
еще в ъ середине 20-хъ годовъ, но въ это
время Пушкипъ ничего не могъ узнать о
немъ, такъ какъ самое имя его запрещсио
>) С ъ т'Ьхъ
поръ.
какъ
Пушкипъ
созда-Ч'Ь
« М Ъ д п а г о Всадпика», М Ь д и ы й Всадиикъ
п е т а ста.1ъ з н а ч и т е л ь и ' Ь е в ъ н'Всколько р а з ъ . и я м я т н и к ъ , у к р а ш а ю щ е й П е т е р б у р г ъ , в ы л и т ъ не
о д п н м ъ Ф а л ь к о и е т о м ъ , но u П у ш к и н ы м ъ .
359
КАПИТАПСКАЯ ДОЧКА.
было упоминать (это запрешеи1е было
снято только Александромъ 1, но фактически сохраняло свою силу и при ИиколаТ))
и только въ 31 году, получивши доступъ
въ архивы 1), П у ш к и н ъ м о г ъ поближе познакомиться с ъ п и м ъ . А р а з ъ натолкнувшись на него, П у ш к и н ъ не переставалъ
работать надъ изслЪдовап1емъ истор1и этого
замЪчательнаго бунтовщика и па время
отложить даже свою истор1ю Петра Великаго,
для которой о н ъ и сталъ п о с е щ а т ь архивы.
Зимой 1832 и 1833 года П у ш к и н ъ зарывался в ъ архивы, погружался в ъ изсдЪдован1я о Пугачев^, и та тщательность, съ
которой опъ собиралъ все, что было возможно собрать, свидЪтельствуетъ о з а м е чательной добросовестности его работы.
Въ 1833 году П у ш к и н ъ е з д и л ъ в ъ Казань
и въ Оренбургъ, чтобы и на м е с т е собрать
матер1алы, п в ъ к о н ц е ноября вернулся В7>
Петербургъ съ готовой к ъ печати «Истор1ей Пугачева». Но печатан1е затянулось и
«1Тстор1я Пугачевскаго буита» вышла в ъ
свЬтъ уже к ъ январю 1835 года 2).
Разборъ ((Истор1и Пугачевскаго бунта»
выходитъ за пределы пашей темы, но пам7>
необходимо отметить два существепныхъ
недостатка: образъ Пугачева (какъ показало
пзс.1едован1е Дубровина), созданной Пушкинымъ, не соответствуетъ историческому
Пугачеву
и соц1альный элементъ движе-
' ) В о в т о р о й п о л о в и н е ¡ ю л я 1831 г о д а П у ш к и п ъ пцса.1ъ Л . Б е н к е н д о р ф у ( П е р . № 5 9 1 ,
т. I I , с т р . 2 7 8 — 2 7 9 ) : « Б о л Ь е с о о т в Ъ т с т в о в а л о - б ы
мопмъ заинт1ямъ и с к л о н н о с т я м ь дозволен!е з а няться историческими пзыскан!ями в ъ н а ш и х ъ
Государствеипых.ъ А р х и в а х ъ и бпб.потекахъ. Н е
смВю II н е ж е л а ю в з и т ь и а с е б я з в а н 1 е HcTopioг р а ф а noc.ili н е з а б в е н н а г о К а р а м з и н а ; н о м о г у
совреленемъ исполнить давнишнее мое желап1е
п а п п с а т ь licTopiro П е т р а В е л и к а г о и Е г о н а с л В д ш г к о в ь д о Г о с у д а р я П е т р а 111». А 2 1 - г о 1 ю л я о н ъ
у ж е с о о б щ а л ъ П . 15. Н а щ о к и н у (ЛЬ 576, с т р . 2 8 5 ) :
«ныпче осенью займусь литературой, а зимой
зароюсь в ъ А р х и в ы , к у д а входъ дозво.1енъ инЪ
Царемъ».
Намъ кажется пелиншимъ отметить, ч т о
" noc.ili в ы х о д < я в ъ с в Ъ т ъ « H c T o p h i
Пугачевскаго
Ьупта» П у ш к и п ъ п с порестава.1ъ р а б о т а т ь надъ
Нугачевымъ и продолжа.1ъ собирать матор1алы.
_ Говоря о т а к о м ъ псторпческомъ несоотвЪтс р т , м ы н е 5келаомъ вовсе дЪлать у п р е к о в ъ
Пушкину: П у ш к и н ъ изобразила Пугачева такпмъ,
какпмъ п р е д с т а в л я л ъ себЪ его по м а т е р ! а л а м ъ , соб р а н н ы м ъ п м ъ (а пзв'Ьстно, ч т о далеко п е всЪ
матер{алы были д о с т у п н ы ему), п п о р а з с к а з а м ь
его с о в р е м е н п п к о в 7 ) . В ъ н е м ' ь с о в е р ш е н н о н е б ы л о
созиательпаго намПреи!« идеализировать Пугачева. « Ч т о к а с а е т с я д о т Ь х ъ м ы с л и т е л е й — п и с а . х ъ
Пушкинъ Дмптр1еву (26 I Y , 1835),—которые
негодуютъ н а меня з а то, что Пугачсвъ предста-
н1я Пугачевщины совергаенно оставленъ
безъ внимания Пушкинымъ i).
Это необходимо отметить, такъ какъ
«Истор1я Пугачевскаго бунта» является
основой - «Капитанской Дочки»—и в ъ повести Пушкина остается то же несоответCTBÎe Пушкпнскаго героя историческому самозванцу. Но что составляетъ псдостатокъ
историческаго повествовашя не является
е щ е педостаткомъ в ъ
художественномъ
творчестве—последнее и м е е т ъ свои законы,
отличные отъ протокольной действительности; Mapifl в ъ «Полтаве» нисколько не
теряетъ своего значев1я отъ того, что опа
совершенно п е соответствуетъ исторической Матрене. Социальный ф о н ъ Пугачевщ и н ы въ повести также не тронутъ.
IV.
Такъ создавалась ткань «Капитанско!!
Дочки»... Фонъ этой повести былъ улсе
приготовленъ изс.1едован1ЯМи Пушкина Пугачевскаго бунта, а сплетающ1яся нити
различныхъ услов1й создавали содержая1е
повести — семейпую хронику Грпневыхъ.
Мы отметили уже выше вл1ян1е Вальтеръ
Скотта, вл1ян1е прелести его романовъ,
состоящей в ъ томъ, «что мы знакомимся съ
его романами, не съ enflure французской
трагед1п, пе с ъ чопорностью чувствительн ы х ъ романовъ, не с ъ dignité ncTopin, но
современно, по домашпимъ образомъ» 2).
Ио не будь в ъ П у ш к и н е внутренняго
влечен1я к ъ изображен{ю прошедшаго вревлет> у меня Емелькою П у г а ч е в ы м ъ , а н е Папроновыыъ Ларою, т о охотно отсылаю пхъ к ъ
г. П о л е в о м у , к о т о р ы й , в ' Ь р о я т н о , з а с х о д н у ю ц Ь н у
возьмется идеализировать э т о лице п о самому
послЪднему фасону...»
I) В о п р о с ъ о т о м ъ — п о н п м а л ъ п л и п с п о н и ма.1ъ П у ш к и н ъ с о ц 1 а л ь н у ю п о д к л а д к у « П с т о р ! »
Пугачевскаго бунта»—представляется очень трудо ы м ъ д л я р а з р ' Б ш е п 1 я . И в ъ «11стор1и», и в ь
й К а н и т а п с к о » ! Д о ч к Ъ » н а х о д я т с я ф р а з ы ( в ъ родТ)
с л е д у ю щ е й : « Б а т ю п ш а н е х о т ' Ь л ъ в В р и т ь , чтоб!.1
я могъ быть з а м Ъ ш а н ъ в ъ гнусномъ б у н т е , коего
ц Ь л ь б ы л а Н11спропсржен1е п р е с т о л а и и с т р с б л е н 1 е д в о р я н с к а г о р о д а»), к о т о р ы а м о ж н о
принять з а у ч ш юродиваго, спрятаниыя подь
колпакъ. Это предположе1пе находитъ себе также
п о д д е р ж к у в ъ д о п о л н е н 1 и к ъ Х 1 П глав'Ь « К а п п танско11 удочки», к о т о р о е П у ш к и п ъ н е г о т о в п л ъ
къ печати и в ъ которомъ разсказаиъ бунтъ крес т ь я п ъ Г р и п е в ы х ъ , т о г д а к а к ъ в ъ «Пстор!11» в е с ь
б у н т ъ п р е д с т а и л е н ъ , к а к ъ дЪло П у г а ч е в а , е г о
« г о с п о д ъ е н а р а ло в ъ » и и н о р о д ц е в ъ - б а п п г п р ц е п ъ .
Думается, что Пу1икинъ п о п и м а л ъ смыслъ и основу П у г а ч е в щ и н ы , по н е м о г ъ п и с а т ь объ э т о м ъ
во времена Н и к о л а я I и г р а ф а Ьопкендорфа.
За.мЪтки П у ш к и н а п р и чтсн1и к н ш ъ .
3Ü0
КлпнгАискля
ДОЧКА.
менн «домашнпмъ образомъ», П у ш к п п ъ и
не оцЪнилъ бы «прелсстп» Вальтеръ Скотта
п тЪмъ болЪе—не создалъ бы «Капитанской Дочки». Были же и друг1я услов1я,
были же и друг1я нити, помимо исторпческихъ занят1й и чтенхя романовъ Вальтеръ Скотта, сплетен1я которыхъ п вызвали,
подготовили создан1е исторической повести
Пушкина.
НесомнЪнно, что в ъ ПушкинЪ всегда
живо было стремлеп1е и любовь к ъ простой, скромной и величавой в ъ своей простотЪ и скромности природЪ. НесомнЪнно,
что Пушкину былъ дорогъ И в а н ъ Петровичъ КЪлкпнъ—«временъ новЪпшихъ Митрофанъ» (выражеше профес. В. О. Ключевскаго)—«славный малый», какъ его называлъ самъ поэтъ 1).
Это стремлен1е к ъ простой, но естественной, искренней, неистерической, свЪжей
патурЪ
(простота, естественность,
искренность, неиспорченность, свЪжесть—
все это начало только отрпцательныя, всего
на всего услов1я, прекрасный сосудъ для паполиси1я) должно было тЪмъ болЪе увеличиваться въ ПушкинЪ, чЪмъ болЪе тяготился
ноэтъ своей петербургской жизнью. Выговоры отъ Бенкендорфа, свЪтская п придворная
лсизнь, в ъ которой кружился поэтъ, вЪчные балы, на которыхъ поэтъ долженъ
былъ присутствовать со своей «Мадонной»
п «л{рать мороженое»—все это заставляло
его стремиться в ъ деревню, к ъ себЪ, на
покой, ненавидЪть и проклинать Петербургъ, къ которому онъ былъ привязанъ
безъ надежды когда бы то ни было вырваться и з ь него 2).
До какой степени Пушкинъ тяготился
своей придворной петербургской лсизнью,
можно видЪть изъ всЪхъ исторгй съ про-
шеп1ямн объ отставкЪ. Пушкину была
болЪс чЪмъ ненавистна окружающая его
обстановка и о н ъ сваливалъ сперва вину
па царя, милостиво «облагодЪтельствовавшаго» его и связавшаго его своими милостями 1).
Но впослЪдств1п (съ 34 года) онъ псресталъ винить в ъ своихъ пссчаст1яхъ
царя.—«На того я пересталъ сердиться,—
разсказываетъ Пушкинъ, — потому что,
toute réflexion faîte, не онъ виповатъ въ
свинствЪ, его окружающемъ. А ясивя BI.
по неволЪ привыкнешь къ г....,
и вонь его тебЪ не будетъ противна, даромъ что gentleman. У х ъ кабы мпЪ удрать
на чистый воздухъ» 2).
И этотъ мотивъ «Ухъ кабы мпЪ удрать
на чистый воздухъ» безъ конца повторяется
и становится главнымъ лейтмотивомъ 30-хъ
ГОДОВЪ, звучащимъ все болЪе и болЪе назойливо, съ oтчaянieмъ за нослЪдн1я уходящ{я силы:
См. п и с ь м о К!» П . А . 11.1етпеву о т ъ 3 1голя
1831 г.
«Я п е р е и и с а . т ъ м о и 5 п о в ' Ь с т е й и иредис.10В1е,
т . - е . с о ч и н е и 1 я п о к о й н а г о Б ' Ь д к п н а , с.1авнаго ы а .laro».
3) 2 9 м а я 1 8 3 4 г о д а П у п ш и н ъ п т и е т ъ ж е п Ъ :
« Т ы развТ) д у м а е ш ь , ч т о с в п н с ш и П е т е р П у р г ъ н е
г а д о к ъ м н Ъ ? ч т о мп'Ь весе.10 в ъ н е м ъ ж и т ь м е ж д у
пасквилями и доносами?..» Б ' ь д р у г о м ъ письм'Ь
( о т ъ 30-го а п р й л я 1 8 3 4 года) о и ъ с о о б щ а е т ъ о
м н и м о й п о к р а ж ' Ь д е н е г ъ : «.... Н е д о ж д а в ш и с ь с у м е р к о в ' ь , п о ш е л ъ я в ъ А н г л . к л о б ь , гд'Ь с о м н о ю
случи.1ось н е б ы в а л о е происшествие. У меня в ъ
клоб'Ь у к р а л и 3 5 0 py6.ieii, у к р а л и н е в ъ т и и т е р е ,
не в ъ вистъ, а украли, какъ крадутъ на площадяхъ. К а к о в ъ п а ш ъ клобь? перещеголяли и МосKOBCKIÜ! 'ГЫ д у м а е ш ь , ч т о я с е р д и л с я ? н и ч у т ь . Я
золъ н а П е т е р б у р г ъ , п радуюсь каждой его г а дости...»
П « Н а д о б н о теб'Ь поговорить о м о е м ъ г о р ' Ь , - п п с а л ъ П у ш к и н ъ I I . И . в ъ шлЪ 1 8 U г о д а иослЪ
нел'давше11ся о т с т а в к и . — Н а д н я х ъ х а н д р а меия
в з я л а , п о д а л ъ я в ъ о т с т а в к у , н о получи.1Ъ о т ъ
/Куковскаго такой нагоняй, а отъ Бенкендорф''
т а к о й сухой а б ш н д ъ , ч т о я струхпу-гь, н Api с т о м ъ н Б о г о м ъ п р о ш у , ч т о б ы мн'Ь о т с т а в к у ш
д а в а л и . А т ы п р а д а , п е т а к ъ ? Х о р о ш о , коли
п р о ж и в у я л'Ьтъ е щ е 25; а к о . ш свернусь прежде
д е с я т и , т а к ъ н е з п а ю , ч т о т ы б у д е ш ь дЪ-тать, <
ч т о с к а ж е т ъ М а ш к а , а в ъ о с о б е н п о с т и Сашка.
У т 1 ) ш е н 1 я м а л о и м ъ б у д е т ъ в ъ т о м ъ , ч т о их
п а п е н ь к у с х о р о н и л и , к а к ъ ш у т а , и ч т о и х ъ »ь менька у ж а с ъ к а к ъ м и л а б ы л а п а Анпчновских
б а л а х ъ . П у , д Ь л а т ь н е ч е г о . Б о г ъ В е л и к ъ ; главное
т о , ч т о я п е х о ч у , ч т о б ы м о г л и м е н я подозр^>в а т ь в ъ н е б . т а г о д а р п о с т и . Э т о х у ж е либерализма...»
2) И . Н . П у ш к и н о й , 11-го ¡ ю л я 1 8 3 4 г., П е т е р бургъ.
П о р а мои другъ, пора. П о к о я сер.ще проситъ,
Л е т я т ъ з а д н я м и д н и , и к а ж д ы | 1 д е н ь у1юсптъ
Ч а с т и ц у быт1я. А м ы с ъ тобой вдвоемъ
Р а с п о л а г а е м ъ ж п т ь . П глядь—все прахъ!—
умремъ.
И а с в Ъ т Ъ с ч а с т ь я н Ъ т ъ , а е с т ь п о к о и д а воля.
Д а в н о з а в и д н а я м е ч т а е т с я мнТ) д о л я .
Давно, устальп! рабъ, замыслилъ я поб^гъ
В ъ о б и т е л ь д а л ь н ю ю т р у д о в ъ п ч и с т ы х ъ н'Ьгъ.
«да плюнуть на Петербургъ, да подать въ
отставку, да удрать в ъ Болдино, да жить
бариномъ».
БЪ.1кппъ выросталъ н е какъ противовЪсъ культурЪ и просвЪщен1ю, но какъ
противовЪсъ окружающей Пушкина мишурЪ, пустой, съ фальшивымъ блескомъ.
Въ БЪлкинЪ было хоть немного, но пастоящаго, землей рожденнаго, алмаза,
КАПИТАПСКАЯ
вокругъ себя Пугакппъ вид'Ь.1ъ только одни
фальшивые поддельные камни. П у ш к и н ъ
могъ или обрушиться на окружающую его
среду, обратиться к ъ ней со словомъ поучен1я или осужден1я, «обличить» ее в ъ
сатирической повЪстп, или же обратиться
къ скромному «славному малому» Ивану
Петровичу БЪлкину.
Но Пушкину вообще было мало свойственно сатирическое направлен1е. Едва ли
не единственное поучен1е, обращенное имъ
къ свЪтскимъсалонамъ было: «Подитепрочь,
какое дЪло поэту мирному до васъ... во
гробахъ каменЪйте смЪло, не пробудить
васъ лиры гласъ...». К ъ тому-же всЪ попытки Пушкина к ъ изо бра жен 1ю быта современнаго ему общества разбивались не
разъ о цензурныя препятств1я. Все обращало Пушкина к ъ роману «на старый ладъ»,
къ любви, плЪпптсльнымъ снамъ да нравамъ нашей старины.
БЪлкинъ относится к ъ 1830 году и с ъ
тЪхъ поръ эта струя не умирала болЪе в ъ
ПушкипЪ, но росла, развивалась и вылилась въ паиболЪе чистомъ и привлекательномъ видЪ в ъ «Капитанской ДочкЪ», ближайшею ступенью к ъ которой явился «ДубpoBCKÎfi» — «pendant
къ
«Капитанской
ДочкЪ», какъ иазыва.1ъ БЪлписк1Й этотъ
разсказъ-повЪсть. «Дубровск1й» б ы л ъ задуманъ почти одновременно съ «Капитанской Дочкой» и в ъ обоихъ э т и х ъ пропзведец1яхъ мы находимъ кое-как1я общ1я
черты: дЪяств1е происходитъ па рубежЪ
X V n i и XIX вв., шайка Дубровскаго во многомъ напоминаетъ намъ разбойничью шайку
Пугачева, Какъ подготовительная ступень,
мелодраматпческ1й и ромацтпческ1й «ДубровскШ» и пе м о г ъ занимать особенно в ы сокаго мЪста в ъ творчествЪ Пушкина, но
при изслЪдовап1и «Капитанской Дочки» необходимо учесть и эту подготовительную
ступень.
Г.
Мы должны нЪсколько подробиЪе остановиться на ноЪздкЪ Пушкина въ Казань
и въ Оренбургъ, такъ какъ эта поЪздка
си.гьно повлияла на создан1е «Капитанской
Дочки». Пребыван1емъ Пушкипа в ъ Казани
и ОрепбургЪ опредЪляется не только фабула романа и его отдЪльныя картины, но
также и описан{е быта со всЪми его достоинствами и недостатками.
ДОЧКА.
382
30-го ш л я 1833 года П у ш к и н ъ нисалъ
управляющему дЪлами П1 отдЪ.1ен1я, Л, И,
Мордвинову:
«...Въ продолжен1и двухъ послЪднихъ лЪтъ
занимался я одними историческими изыскан1ями, не написавъ нн одной строчки
чисто литературной. МнЪ необходимо мЪсяца два провести в ъ совершенномъ уедпненш, дабы отдохнуть отъ важнЪйшпхч,
Занят1й и кончить книгу, давно мною начатую, и которая доставитъ мнЪ деньги,
в ъ коихъ имЪю нужду. МнЪ самому совЪстно тратить время на суетныя занят1я,
но что дЪлать? они одни доставляютъ мнЪ
независимость и способъ проживать съ мои м ъ семействомъ в ъ ПетербургЪ, гдЪ труды
мои, благодаря Государя, пмЪютъ цЪль болЪе важную и полезную.
Можетъ быть, Государю угодно знать,
какую именно книгу хочу я дописать в ъ
деревнЪ: это романъ, коего бо.тьшая часть
дЪйств1я произходитъ в ъ ОренбургЪ и Казани, и в о т ъ почему хотЪлось-бы мнЪ посЪтить обЪ с1и губерши...» 1).
7-го августа Мордвиновъ
извЪстнлъ
Пушкина, что «Его Императорское Величество дозво.1яетъ Вамъ, согласно изъявленному Вами желан1ю, Ъхать в ъ Оренбургъ
и Казань на четыре мЪсяца», и 18 августа
П у ш к и н ъ уже уЪхалъ пзъ Петербурга, 22-го
былъ в ъ Павловскомъ и 26-го п и ш е т ъ женЪ
и з ъ Москвы, куда онъ пр1Ъхалъ паканунЪ.
29-го августа П у ш к и н ъ уЪхалъ изъ Москвы
и «насилу дотащился до Пижняго 2-го сентября». 5-го сентября вечеромъ Пушкинъ
уже былъ в ъ Казани 2).
Это письмо представляеть характерный
показатель состоян1я Л у и т п н а в ъ 1833 г., когда
ж е н а его б ы л а в ъ «большой модЪ», а с а м ъ П у ш к н н ъ д о л ж е п ъ б ь ы ъ к р у ж и т ь с я в ъ свЪтЪ и н е
имЪлъ «досуга, вольной, холостой жизни, необходимой длл писателя». Письмо к ъ Л . П . Мордвинову казкетсл п а м ъ л у ч н п ш ъ комментар1емъ к ъ
с л о в а м ъ П у ш к и н а в ь п п с ь м Ъ П . В. Н а щ о к и н у
( о т ъ 2 3 ф е в р а л я 1 8 3 3 г.): « П у т е ш е с т в и е н у ж н о мн'Ь
нравственно и физически». Только этимъ нравственпымъ п фпзическпмъ пзнеможеп1емъ и можно
о б ъ я с н и т ь ЪдкЬ1, п о л н ы я г о р ь к о й н а с м Ъ ш к и и
сарказма слова, вырвавш1яся съ болью и з ъ сердца
П у ш к п н а : « М н ' Ь с а м о м у с о в ' Ь с т н о т р а т и т ь в])емя
на с у е т н ы я занят]я», ВЧхно, ч т о П у ш к и н ъ обдюбовывалъ эту пасмЪшку, которую м ы находимъ
и в ъ черновикЪ его письма.
В ъ э т о м ъ пис1.мЪ н Ъ т ъ н и с л о в а п р а в д ы ,
КромЪ того, что «мнЪ необходимо мЪсяца два провести в ъ с о в е р ш е н н о м ъ уединеп1и»...
2) П и с ь м о [I. I I . П у ш к г ш о и . См. т а к ж е с т а т ь ю
Е. А . Б о б р о в а «А. С. П у ш к и н ъ в ъ Ь'азапи». Ilyinк и н ъ и его с о в р е м е н н и к и , в ы п у с к ъ П1, стр. 3 2 — 3 í .
302
KAÜUTAUCKAH
Изъ Казани Пушкпнъ выЪхалъ 8-го
рано утромъ, 10-го б ы л ъ в ъ Симбирск!),
12-го сентября писалъ жен'Ь изъ села Языкова (въ 65 верстахъ отъ Симбирска), 13-го
былъ вторично въ СимбпрскВ, 18-го npiЪхалъ въ Оренбургъ, гд'Ь пробылъ три
дня (18, 19 и 20), зат'Ьмъ пробылъ у Донскпхъ казаковъ въ Уральск'Ь, выЪхалъ оттуда 23-го сентября (29-30 пробылъ опять
въ Языков'Ь) и 1-го октября прГЬхалъ въ
Болдино. Въ Болдин'Ь Пушкинъ пробылъ
полтора мЬсяца и в ъ серединЪ ноября вернулся в ъ Петербургъ за м'Ьсяцъ до истечен1я срока отпуска.
Эта по'Ьздка значительно освЪжила и
укр'Ьпила Пушкина, несмотря на то, что
все время о н ъ не переставалъ заботиться
и безиокоиться объ оставленной дома жен'Ь
и дЪтяхъ 1).
ХТисьмо № 7 4 0 (2-го с е н т я б р я п з ъ Н и ж п я г о
Новгорода):
«..'... M o i i а п г е л ъ , к а ж е т с я , я r . i y n o сдЪла.гъ,
ч т о остав11.г1> т е б я п н а ч а л ъ о п я т ь к о ч е в у ю ж и з н ь .
Ж и в о воображаю первое число. Тебя т е р е б я т ъ з а
долги,—Параша, поваръ, извощпкъ, аптекарь, m-me
Z i c h l e r etc., у т е б я н е х в а т а е т ъ д е п е г ъ , С а ш р д и н ь
передъ тобой нзвиняется, т ы б е з п о к о и т ь с я , сердишься н а м е н я — и п о дЪломъ. А это е щ е хорош а я сторона к а р т и н ы — ч т о , если у тебя опять
н а р ы в ы , что, если М а ш к а больна? А друг1е—пепредв1и'Ьнные случаи?—Пугачевъ не стоитъ этого;
того и гляди, я н а пего п л ю н у — и я в л ю с ь к ъ
теб'Ь»...
№ 7 4 8 . (2-го о к т я б р я п з ъ Б о л д и н а ) :
«М11ЛЫЙ д р у г ъ м о й , я в ъ B o . u i m ' l j с о в ч е р а ш п л г о д н я ; д у м а л ъ з.^'Всь п а н т п о т ъ т е б я п и с ь м а а
не н а ш е л ъ н н одного. Ч т о с ъ вами? З д о р о в а л п
ты? здоровы . ш дЬти? сердце з а и и р а е т ъ , какъ
п о д у м а е ш ь . 11одъ'Ьзжая к ъ Б о л д и п у , у м е н я б ы л и
самыя м р а ч н ы я предчувств1я, т а к ъ ч т о н е п а ш е д ъ
о теб1) н и к а к о г о usB^CTifl, я п о ч т и о б р а д о в а л с я .
Т а к ъ б о я л с я я н е д о б р о ! ! в Б с т и . Н Ъ т ъ , Moii д р у г ъ :
п л о х о п у т е ш е с т в о в а т ь ж е н а т о м у ; т о л и д'В.ю х о л о стому! н п о ч е м ъ н е думаешь, ни о какой смерти
не печалишься...»
№ 7 4 9 (8-го о к т я б р я и з ъ Б о л д и н а ) :
«.... Д в ' Ь в е щ и м е н я б е з п о к о я т ъ : т о , ч т о я
о с т а ш м ъ тебя безъ депегъ, а м о ж е т ъ быть и брюхатою... Н е с т р а щ а й меня, ж е н к а , н е говори, что
т ы п з к о к е т н и ч а л а с ь : я п р ] Ь д у к ь теб'Ь, н и ч е г о и е
усп'Ьвъ н а п и с а т ь — а безъ д е н е г ь сядемъ п а мель.
Ты у ж ъ л у ч ш е , о с т а в ь у ж ъ м е н я в ъ поко'Ь, а я
буду р а б о т а т ь и си'Ьшить...»
Н е с м о т р я п а так1я, п о с т о я н н о п о в т о р я ю щ 1 я с я
cliTonaHiH и б е з п о к о й с т в а , П у н т к и н ъ , к а к ъ м о л ш о
судить по благодушному, часто юмористическому
т о н у писемъ, чувствовалъ себя свЪжо и бодро.
Б е з н о к о й с т в о о я?енЬ, с о п р о в о ж д а ю щ е е в ы ' Ь з . ; ъ
п о э т а п з ъ П е т е р б у р г а , п о к и д а е т ъ его в о в р е м я
ио'Бздкп п усиливается только тогда, когда Ilyniк и н ъ п р 1 ' Ь х а л ъ к ъ ce6'li в ъ Б о л д и н о : д о б р о д у ш Hbiii ю м о р ъ п р о п а д а е т ъ , с ^ Л н я е т с я ж а л о б а м и
па х а н д р у , п а го.ювную боль, «на то, что с т а р а м ъ
с т а л а , и у м о м ъ 11.1охамъ», ч т о « п и к ъ ч е м у
иТ)Тъ о х о т ы » .
ДОЧКА.
Е щ е болынее вл1ян1е оказала поЪздка
на создание «Истор1н Пугачева» и «Капитанской Дочки». Въ Казани Пушкипъ
б ы л ъ в ъ семейств'Ь К. О. Гуксъ I), «умнаго
и ученаго н'Ьмца», по его выражешю, который «сильно одолжилъ Пушкина т'Ьмч.,
что да.1ъ ему ц'Ьнныя св'Ьд'Ьнья по истор1и
и эпох'Ь Пугачевскаго б^пта, возплъ его
к ъ казанскому старожилу Л. Ф. Крупепиикову, бывшему плЪнникомъ Пугачева, и
разсказалъ ему извЪстный анекдотъ о казанскомъ лютеранскомъ пастор'Ь, анекдотт>,
который и легъ в ъ основу «Капитанской
Дочки»
На этой темЪ благодарности Пугачева
к ъ чело в'Ь ку, разъ оказавшему ему услугу,
и построена «Капитанская Дочка»—милостыня была зам'Ьнена заячьимъ тyлyпoм•J^,
лютеранск1й пасторъ—Гриневымъ... ЗдЬсь
мы приступаемъ к ъ тайн'Ь творчества: какь
собираются различныя части для того,
чтобы слиться в ъ единое художественное
цЪлое, какъ поэтъ собпраетъ отовсюду
цв'Ьточную пыль и л'Ьппть соты...
Н а к о н е ц ъ , Л . С. П у ш к и п ъ н е в ы т е р п Ъ л ъ своего о д и н о ч е с т в а и пр1'Ьхалъ р а н ь ш е времени въ
Петербургъ.
О пребыван1и П у ш к т 1 а в ъ Казани и въ
с е м е й с т в ' Ь К . в . Ф у к с ъ саг. с т а т ь ю Е . А . Б о б р о в а
« А . С. П у ш к и н ъ в ъ К а з а н и » . П у ш к и н ъ и его
с о в р е м е н ш ш и , П 1 , 2 3 — 6 7 . О т з 1 ' Ь т и м ъ и з л и ш н е е доBÜpie а в т о р а с т а т ь и к ъ п о к а з а н ! я м ъ А . А . Ф у к с ъ .
2) Э т о т ъ а н е к д о т ъ П у ш к и п ъ п е р е д а е т ъ п в ь
с в о е й « H c T o p i u П у г а ч е в а » и с о о б щ а е т ъ сл'Вдуюш е е о л ю т е р а н с к о м ъ пастор'Ь: «Во время Ьазанскаго п о ж а р а онъ б ы л ъ приведенъ к ъ Пугачеву;
с а м о з в а н е ц ъ у з н а л ъ его: н Ь к о г д а ходя в ъ цВняхъ
п о городскплгь у л и ц а м ъ , П у г а ч е в ъ получалъ оть
н е г о м и л о с т ы н ю . Б ' Ь д п ы й п а с т о р ъ ожнда.1ъ смерти.
П у г а ч е в ъ п р и н я л ъ его ласково и пожалова.1Ъ п ь
п о л к о в н и к и . Н а с т о р ъ - п о л к о в н и к ъ п о с а ж е н ъ оы.и.
в е р х о м ъ п а б а ш к и р с к у ю лоитадь. О н ъ сопровожда.1ъ б'Бгство П у г а ч е в а и н'Ьсколько дней уже
спустя отсталъ о т ъ него и возвратился в ъ ь а з а н ь и . К ъ э т о м у м ' Ь с т у П у ш к и н ъ сд'Ьла.1ъ нрим'Ьчанш:
« С л ы ш а н о м н о ю о т ъ К . 0 . Фукса, доктора и
п р о ф е с с о р а м е д и ц и н ы п р и К а з а н с к о м ъ yiniBepcuт е т ' Ь , ч е л о в ' Ь к а с т о л ь ж е у ч е н а г о , к а к ь и л1о()езнаго и снисходительнаго. Е м у о б я з а н ъ я многими
л ю б о п ы т н ы м и изв'Ьст1нми к а с а т е л ь н о э п о х и и стор о н ы зд'Ьсь о п и с а н н ы х ъ » .
О томъ, ч т о разсказанпый К . в . Фуксом ь
анекдотъ д'Ьиствительио легъ « ъ основу «Ьа'"'"
тайской Дочки», свидетельств уе т ъ и с а и ъ Пу"'"
к и п ъ в ъ п р е д и о л о ж е 1 ш о м ъ п р е д и с л о в 1 и к ъ свое!
пов'Ьсти:
«Анекдотъ, служинипи осиован1емъ поввсти,
н а м и и з д а в а е м о й , и з в ' Ь с т е п ъ п ъ Ореибургскомъ
кра'Ь. Ч и т а т е л ю .хегко б у . х е т ъ р а с п о з н а т ь 1Н1ТЬ
истиннаго пропсшеств1я, п р о в е д е н н у ю сквозь вым ы с л ы р ( ( м а п т и ч е с к ! е , а дли п а с ъ э т о б ы л о о ы
излишнимъ трудомъ...»
к.
ТАПСКАЯ
Пре6ывап1е пъ Орснбург'В было е щ е
пажкИе по своимъ результатаиъ. П у ш к и н ъ ,
1|р1'Ьхавъ в ъ Оренбургъ '18-го сентября,
иа другой день встретился съ Далемъ, съ
которымъ и объЪхалъ всю цИнь укрЪилеnia, изучая природу местности. Важную
роль въ цЪлЪ созидания
«Капитанской
Дочки» сыграла и встрВча съ казачкой, которую Пушкнит« и описалъ в ъ письм!)
(отъ 2-го октября и з ъ Болдина) женТ):
«Въ деревнТ) БердЬ, гд1) П у г а ч е в ъ нростоялъ 6 мЪсяцевъ, им'Б.гъ я une bonne
fortune—нашелъ 75-ти лЪтнюю казачку,
которая помнитъ это время, какъ мы съ
тобою 1830 годъ. Я о т ъ нее пе отставалъ,
виноватъ, и про тебя не подумалъ...» i)Казачка о которой говорптъ П у ш к и н ъ ,
оказала на «Капитанскую Дочку» большое
Biianie (не меньшее, быть можетъ, ч'Ьмъ
Вальтеръ Скоттъ): П у ш к и н ъ услышалъ живую р'Ьчь современницы Пугачева, помнившей это время, к а к ъ П у ш к и н ъ свои
предсвадебныя мытарства, услышалъ п'Ьспи,
гложенныя въ эпоху П у г а ч е в щ и н ы и до
нея...
Достаточно сказать, что сцена присяги
всецЪло заимствована и з ъ разсказа старухи,
точно такъ же, к а к ъ и образъ Пугачева
живостью и яркостью своихъ красокъ многимъ обязанъ этой безвестной ж е н щ и н Б .
.Мы не сомн'Ьваемся также в ъ томъ, что
«въ эпиграфахъ к ъ н'Ькоторымъ главамъ
повЬсти и в ъ ея TCKCTIJ авторъ помЪстилъ
пЙсколько народныхъ п'Ьсенъ—быть можетъ, изъ числа т'Ьхъ, которыя н'Ьла ему
та же бердинская его знакомка» г)
') П о с л ' П д н е е т р е б у е т ъ н Ъ к о т о р о й п о п р а в к и
laboriDefortune—казачка И у ш к в н а разсказываетъ:
'•показалъ мп'Ь п а т р е т ь : к р а с а в и ц а т а к а я п а п и сапа. « В о т ъ , г о в о р и т ь , — о н а с т а н е т ъ т в о и и Ъ с к и
п'Цть».
•} .1. М а й к о в ъ . П у ш к п п ъ .
В ъ с в о е м ъ и з с л Т и о в а п и г , .1. М а в к о в ъ п р п в о .хитъ о ч е н ь и н т е р е с н о е п и с ь м о м0Л0,10п м о с к в и ч к и ,
чрожпвавше!} в ъ Оренбург']) в ъ 1833 ro,îy п в п lliBiueii з н а к о м у ю H y i i n ô i i i y к а з а ч к у .хва м Ъ с я ц а
спустя послЪ того, к а к ъ п о с Ь т п л ъ е е п о э т ъ .
И о т ъ э т о в а ж н о е п и с ь м о : « М ы в ч е р а 'Вздили
въ Б е р д ы к ъ с т а р у ш и Ъ , к о т о р а я разсказыва-га
П у ш к и н у о Пугачев'!). М ы посЪтцлп е е с ъ
тою ж е цЪлью. В з я л и с ъ с о б о ю б у м а г и и к а рандашъ, чтобы записывать, если опа будетъ
n a m , , к а к ъ и П у ш к и н у , п'Вть нТ)снн. В о ш е л ш п
пъ и з б у , м ы увид'Вли е е с и д я щ е ю н а п е ч и ,
окруженною молоденькими д'Ьвочками п маленьк г о т дЪтьми. Я с н а ч а л а н е думала, ч т о б ъ э т о
была она: с т а р у х а св'бжап, з д о р о в а я , .гаже н е беззубая, а г о в о р и т ъ , что п р и П у г а ч е в ! ) б ы л а . Л т ъ
• и а . щ а т и , П . L1. с к а з а . 1 ъ е й , ч т о м ы к ъ neii n p i Ьчалп, т а к ъ к а к ъ с л ь ш ш л и , ч т о о п а и о м и и т ъ П у г а ч е в а . «Да, б а т ю ш к а » , о т в ' В ч а л а о н а , п р о в о р н о
ДОЧКА.
зиз
Не безиолезно было также посЪшсн'ю
Пушкинымъ уральскихъ казаковъ. «Тамошс.1Ъзая с ъ п е ч к п и н и з к о к л а н я я с ь , — « н е ч е г о грТ)ха
таить, моя вина». Какая ж е это вина, старушка,
что т ы знала Пугачева? «Знала, батюиша, знала:
к а к ъ теперь н а него гляжу: муя;икъ
бьыъ
плотны!!, здоровенны!!, плечисты!!, борода русая,
окладистая, ростомъ не больно высокъ и н е малъ,
н е м н о г о п о н и ж е в а ш е г о б.1агород!я. К а к ъ ж е , х о р о ш о з н а л а его и п р и с я г а л а е м у вмЪст!) с ъ д р у гими. Б ы в а л о , о н ъ сидитъ, н а колТши п о л о ж и т ь
илатокъ, п а п л а т о к ъ р у к у , н о с т о р о н а м ъ сидят!,
его е н а р а л ы : одпнъ дер-китъ с е р е б р я н ы й т о п о р ъ ,
того и гляди, ч т о с р у б и т ь , д р у г о й — с е р е б р я н ы й
м е ч ъ ; с у и р о т и в ъ в и с ' б л и ц а , а о к о л о м ы н а кол1)нахъ присягаемъ; нрцсигнемъ да поочередно, перекрестившись, руку у пего поцЪлуемъ, а л е ж ь
т1)мъ н а в п с 1 ) л п ц у - т о б е с п р е с т а ш ю в з д е р г л в а ю т ъ .
В и д и ш ь в с е э т о , скр1)Пя с е р д ц е . У ж ъ н и к о г о п а м ъ
т а к ъ ж а л к о не было, к а к ъ к о м е н д а н т а : предобры!!
б а р и п ъ ; вс!) м ы е г о л ю б и л и , с л о в н о о т ц а р о д н о г о .
К а к ъ е г о повЪси.П1, т а к ъ м ы п з а л и л и с ь с . 1 е з а м и
вс'1) д о е , П 1 н а г о , — к у д а и с т р а х ъ д Ъ в а л с я ! Ж е н а
его т а к ж е была б а р ь ш я добрая, прекр; сиая; е е да
е я б р а т а , б а р и н а м о л о д о г о , П у г а ч е в ъ взя.1ъ к ъ
себ1), с ъ м Ъ с я ц ъ д е р ж а л ъ у с е б я , а т а м ъ и в е лЪ.!ъ р а з с т р Ъ л я т ь п з ъ д в Ъ н а д ц а т и р у ж е й , д а ч т о б ъ
больиге и х ъ н а п у г а т ь , велЪлъ п р е ж д е выстр'!)лить
м и м о , а в ъ д р у г о ! ! pa;^ъ з а с т р ' Ъ л и т ь у ж ъ д о с м е р т и . Б а т ю ш к а мо!! т а к ж е б ы л ъ в ъ с л у ж б Ъ у П у гачева, а к о т о р ы м ъ о п ъ нрика;шлъ разстр'Ьливать-то, у моего отца были подъ начальствомъ,—
т а к ъ у я ; ъ о п ъ ихъ упросн.1ъ застрЪ-гить несчас т п ы х ъ с р а з у . П а д р у г о й .день б а т ю ш к а п о ш о . 1 ъ
н а э т о м Ъ с т о , ч т о б ы п о п л а к а т ь па.дъ н и м и и п о хоронить какъ-нибудь,—что ж е бы думали? Когда
и х ъ р а з с т р Ъ л и в а л и , т о р а з с т а в и л и т а к и ,аа.1е]!0 д р у г ъ
о т ъ .оружии, а т у т ъ б а т ю ш к а н а ш е л ъ и х ь обннмшись. Видно, ихъ н е ло смерти убили,—такъ они
сползлись, обнялись, д а т а к ъ и номерлп».
Много еще она намъ разсказыва.ш, какъ ихъ,
молодыхъ .чЪвушекъ, когда н а г р я н у л а ш а й к а П у г а ч е в а , п о п р я т а л и В7. сус'Ъки, п р о с о м ь з а с ы п а л и . . .
В с е э т о п р о и с х о д п л о в ъ к р Ъ п о с т и О з е р н о й , г.гЪ
ж и л а т о г д а р а з с к а ш и ц а п а ш а . Эта к р Ъ и о с т ь нЪсколько в р е м е н и б ы л а рези,донц!еи П у г а ч е в а ; о п ъ
ж и л ъ та.1гь в ъ м и р н о е в р е м я , о т ъ ' В з ж а л ъ т о л ь к о
и н о г д а в ъ У р а л ь с к ъ к ъ свое!! «барьшЪч, к а к ъ г о ворила старуха. П о т о м ъ сказывала н а м ъ сочпп е и н ы я в ъ т о время пЪсни, и м ы записали ихь.
Н а ч а в ш и г о в о р и т ь п а м ъ э т и п1)сш., о н а в д р у г ъ
•скачала с о с л е з а м и н а г л а з а х ъ : «И г о в о р ю , а с е р д це-то у м е н я н е н а мЪстЪ. К т о з н а е т ъ , з а ч Ъ л ъ
в ы р а с п р а ш и в а о т е .-(юпя о Н у г а ч е в В ? О н а м е д н и
т о ж е нр!Ъзжал1г господа, и о д и н ъ все м е н я з а с т а в л я л ъ р а з с к а з ы в а т ь ; а д р у г ! я б а б ы п р и ш л и .1а
и г о в о р я т ъ : . . С м о т р и с т а р у х а , п е на6о.1Та!! н а
свою го.юву, вЪдь э т о — а н т и х р и с т ъ . . .
М ы с т а р а л и с ь е е р а з у в Ъ р и т ь . «,'Ха и я т а к ъ
д у м а ю : в'Ъдь )• г о в о р ю п р а м у , н е в ы д у м ь т в а ю , т а к ъ , к а ж и с ь , ч т о т у т ъ з а бЪда. О н ъ ж е л а й 1)0гъ
ему здоровья,—наградилъ меня з а разсказы. ,аа
т у т ъ ж е с ъ нимъ б ь ы ъ и нр1ятель паигь нолковникъ .\ртюковъ, у я ; ъ о п ъ б ы н е захотЪлъ
в в е с т и н а с ъ в ъ б'13ду. А б а б ы - т о к а к ъ было- м с и я
н а п у г а л и . М н о г о и х ъ н а б Ъ л 1 а л о , ко)-,1а т о т ъ б а р и н ъ м е н я р а з с п р а ш и в а . г ъ , и п Ъ с п и я е м у п'1'1ля
про Пугача. Показалъ о в ъ мнЪ п а т р е т ъ : кравица такая написана.
304
Клпптлискля Дочкл.
iiiti Атаматтъ—ппсалъ Пушкииъ жепЪ (отъ
2-го октября 1833 года изъ Болдпиа)—и
казаки приняли меня славно, далп мнТ) два
обЪда, подппли за мое здоровье, на перерывъ давали мнЪ всЪ пзв'пст1я, в ъ которыхъ имЪлъ нужду, и накормили меня
свТ)жеи икроп, при мн'Ь изготовленной...»
Мы не можемъ не приписать разсказамъ
уральскихъ казаковъ известной доли вл1ян1я на обрисовку характера Пугачева 1).
кУральск1е казаки (большею частью
раскольники),—писалъ Пушкинъ въ примТ)чан1яхъ къ пятой главЪ {(Истор1и Пугачевскаго бунта»,—донынТ) привязаны к'ь
памяти Пугачева. ГрЪхъ сказать, говорила
мн'Ь 80-тн лЪтняя казачка, па него мы не
жалуемся; опъ намъ зла не сдЪлалъ.—Разскажи мнЪ, говорилъ я Дмптр1ю Пьянову,
какъ Пугачевъ, былъ у тебя посажепнымъ
отцомъ.—Онъ для тебя Пугачевъ, отвЪчалъ
мнЬ сердито старикъ, а для меня онъ былъ
велик1й государь Петръ Оедоровичъ.—Когда упомнналъ я о его скотской жестокости,
старики оправдывали его, говоря: пе его
воля была; паши пьяницы его мутпли».
Наши критики, удивляюш1еся тому, что
Пушкинъ не сдЪлалъ изъ Пугачева мело"Вотт>п, г о в о р и т т » , — « о п а с т а п е т ъ т в о и n'ficiiu
пЪть)). Т о л ь к о о н ъ с о д в о р а , б а б ы в с В т а к ъ п а
м е н я п н а п у с т и л и с ь . К т о г о в о р и т ь , ч т о его п о дослали; к т о говоритъ: «Лнтпхристъ. ВпдЪла
когти-то у него как!я. Д а п в ъ Писан1п сказано, ч т о аптихрпстъ будетъ любить старухъ,
з а с т а в л я т ь и х ъ п'Ьспи п Ъ т ь и д е н ь г а м и с т а п е т ъ
д а р и т ь » . С л е г л а я с о с т р а х у , ве.1Ъ.1а те-тЪгу
залояшть, везти меня в ъ Оренбургъ к ъ н а чальству. Т а к ъ и говорю: «Смилуйтесь защитите,
коли я чего наплела н а свою голову; захворала
я с ъ д у м ы » . Т В смЪются «Пе бойся», говорятъ.—
«Это е м у с а м ъ г о с у д а р ь п о з в о л п л ъ объ П у г а ч е в Ъ
вездТ) р а з с п р а ш и в а т ь . П у у ж ъ я п у с п о к о и л а с ь ,
никого п е стала слушать».
Э т о п и с ь м о д р а г о ц Ъ н п о вт» о с о б е н н о с т и п о тому, что изъ него м ы м о ж е м ъ приблизительно
возстановить бссБду Пунгкина с ъ бердпнской казачкой. Какъ-то само папраншвается предположение, ч т о о б р а з ъ добраго героя М и р о н о в а н а в'Ьяпъ р а з с к а з а м и той ж е с.ювоохотлпвой казачки.
Пуиткппъ долженъ бьыъ отнестись с ъ тПмъ
бо.1ьшииъ внпмап1емъ к ъ разсказу старухи, ч т о
ему рЬдко приходилось с л ы ш а т ь имя Пугачева
о т ъ очевидцевъ его бунта: мЪры, прш1ятыя правительствомъ противъ Пугачева, отличались н е обычайною ягестокостью, запрещено было произносить д а ж е его имя. Характерно, что императ о р ъ Н и к о л а й з а ч е р к н у л ъ з а г л а в г е IlyutKiuia
"Псторзя П у г а ч е в а » ипавяза.гъ 11у|икпну заглав1е
"Истор1я П у г а ч е в с к а г о б у н т а » , на т о м ъ о с н о в а ш и
ч т о « б у н т о н щ и к ъ » н е м о ж е т ъ и м Ъ т ь ncTopin.
ij В В р о я т н о , ч т о и к а л м ы ц к у ю с к а з к у о б ъ
о р л Ь и воронГ), в о п 1 е д ш у ю в ъ о д и н н а д ц а т у ю г л а в у
" К а п и т а н с к о й Д о ч к и » , р а з с к а з а л п П у ш к и н у тЪ
ж и уральск1е (яицк1е т о ж ъ ) казаки.
драматическаго злодЪя, д о л и т ы бы отдать
должное разсказамъ старой бердпнской казачки и уральских'ь казаковъ. Удивительно
ли, что П у ш к и н ъ создалъ народнаго Пугачева, если пониман1ю Пугачева Пушкпия
научи.хъ тотъ же самый народъ.
Итакъ, мы должны поставать очень
высоко поЪздку Пушкина въ Казань и въ
Оренбургъ в ъ процессЪ созидан1я романа,
Пугикинъ жадно набирался впечатлЪи1и.
Явилась такая потребность скор'Ье высказаться, что о н ъ сочинялъ даже в ъ экппажТ)
(«А у ж ъ чувствую, что дурь на меня находитъ, я и въ коляскЪ сочиняю; что жъ
будетъ в ъ постелЪ» —Н. Н. Пушкиной. 19-го
сентября 1833 года, Оренбургъ).
Съ 1-го октября поэтъ засЪлъ въ своемъ
Болдин'Ь. Первыя три недЪли работа шла
медленно—«работаю л'Ьниво, черезъ пень
колоду валю», но 3-го октября онъ сообщаетъ женЪ: «Просыпаюсь в ъ 7 часовъ,
пью кофей, и лежу до 3-хъ часовъ. Недавно разписался и уже наппсалъ пропасть.
Въ 3 часа сажусь верхомъ, в ъ 5 — в ъ вапну,
и потомъ об'Ьдаю картофе.темъ да грешневой кашей. До 9 часовъ читаю. Вотт. тебЬ
мой день, и всТ) на одно лицо...»
П у ш к и н ъ просился в ъ путешествш для
того, чтобы «дописать романъ» и пр{'Ьхалъ
в ъ Петербургъ... с ъ истор1ей Пугачева.
6-го декабря 1833 года о н ъ пишетъ графу
А. А. Бенкендорфу «... Л думалъ нТжогда
написать историческ1й романъ, отпосяЩ1йся ко времеиамъ Пугачева, но нашедъ
множество матерталовъ, я оставилъ вымыселъ и написалъ Истор1ю Пугачевщины».
П'Ьтъ никакихъ основан1Й не довЪрять
этому свид'Ьтельству самого Пушкина, но
можно предполагать, что по пр1Ъзд'Ь въ
Болднно, в ъ то время, когда онъ «началъ
многое, но ни к ъ чему н'Ьтъ охоты» i),
была начата и «Капитанская Дочка», по
прервана по той причин'Ь, что его «хандра
грызла». Увлекшись ппсанхемъ «Истор1и»
(начатой, по всей в'Ьроятности, одновременно
съ «Капитанской Дочкой»), Пушкинъ отлон;илъ на
будущее время исторйческ1п
ромапъ. Во всякомъ случа'Ь, Пушкинъ пе
могъ совершенно оставить мысль написать
историческ1й
романъ,
относяш1ися ко
времени Пугачева, — если и ие этой, то
слЪдующей осенью (1834 года) результаты
по'Ьздкп Пушкина в ъ Казань и Оренбургъ
блестяще сказались.
Письмо И . и . Л у ш к а н о й
1 8 3 3 г. 1)о.1дппо.
21-го октября
КлиитлискАя
VI.
Вспросъ о времени паписангя «Капитанской Дочки» является весьма с п о р н ы м ъ
въ нашей литератур'!). Анненков7> увЪренъ,
что пов'1)сть была окончена в ъ 1833 году,
большинство издателей пом'Ьчаютъ «Капитапскую Дочку» этимъ ж е годомъ. П. О.
Морозовъ
поставилъ
болЪе осторожно
1833—1834 и В7> предислов1и своемъ говоритъ, что «пов'Всть была окончена, вЪроятно, в ь 1834 году (поступившая в ъ
Императорскую публичную библ1отеку и з ъ
бумагъ Краевскаго 1 - я глава переписана
набЪло на бумаг!) съ клеймомъ 1834 г.),
но зат'Ьмъ еще перед'Ьлывалась и исправлялась». Владим1ровъ I) высказываетъ предположен1е, что, по всей в'Ьроятности, работа
надъ «Капитанской Дочкой» и «Дубровскимъ» происходила одновременно — в ъ
1832 году и в ъ 1833 г. П у ш к и н ъ окончилъ
свою пов'Ьсть. Большинство изслВдователей
призпаютъ
работу падъ
«Капитанской
Дочкой» одновременной и параллельной
работЪ надъ «Истор1еЙ Пугачевскаго бунта».
Въ виду такихъ разнорЪчивыхъ и н е я с н ы х ъ
утверждений (такъ, П. О. Морозовъ говоритъ,
что «вЪроятно» «Капитанская Дочка» окончена въ 1834 г.,но доводы, приводимые и м ъ
самимъ въ дальнЪйшемъ изложен1И, убЪждаютъ отнести окончан1е повЪсти к ъ
1836 году) надо разобраться в ъ э т о м ъ
вопрос'Б.
Приблизительно около 1832 г. Пушкинъ, занимаясь в ъ архивахъ, натолкнулся
на дЪло о Пугачев'Ъ и тогда же у него
яви.1ось нам'Ърен{е написать романъ, относящ1йся к ъ этой эпохЪ. По первоначальному плану—главную роль долженъ былъ
играть въ этомъ романЪ Ш в а б р п н ъ - Ш в а н иичъ, какъ на то ясно указываетъ первоначальная програй1ма повЪсти, датированная
31 января 1833 года: « Ш в а н в н ч ъ за буйство
сосланъ въ гарнизонъ. Степная крЪпость.
Иодступаетъ Пугачевъ. Ш в а н в и ч ъ передаетъ ему крЪпость. Взятге крЪпости. Ш в а н вичъ д'Ьлается сообщникомъ
Пугачева,
»едетъ свое отдЪлен1е в ъ Нижи1Й. Спасаетъ
сосЪда отца своего. Чика между тЪмъ чуть
Ьыло не повЪсилъ стараго Шванвича.
Шванвичъ привозптъ сына в ъ Петербургъ.
урловъ выпрашиваетъ прощен1е».
КромЪ этого отрывка, мы пмЪемъ еще
«А. С. П у ш к н т , и е г о п р е д ш е с т п е н н и к п
"> р у с с к о й л п т е р а т у р ' Ь » . « У н п в . пзв.» п а м я т и
Ч у ш к и н а . M a i l 1 8 9 9 г., Г и с в ъ .
ДОЧКА.
365
два другихъ пеизвЪстной даты. Въ этихъ
отрывкахъ мы встрЪчаемся съ другимъ
героемъ — Башаринымъ-Буланинымъ-Грин е в ы м ъ , в ъ пов'Ъсть вплетается романическая фабула, упоминается дочь стараго
коменданта, а в ъ послЪдпемъ отрывкЪ
вводится и завязка повЪсти—буранъ и повЪсть строится на темЪ великодуш1я и
благодарности Пугачева.
По этимъ отрывкамъ, однако, мы можемъ
судить, насколько
«Капитанская
Дочка» не соотвЪтствуетъ ея первоначальн ы м ъ наброскамъ и намЪрен1ямъ Пушкина
написать исторический романъ. Первоначальная «Капитанская Дочка» — исключительно историческ1й романъ, и второй
планъ,—выступивш1й впослЪдств1и на первый п л а т . , — с е м е й н а я хроника, «романъ на
старый ладъ»,—совершенно отсутствуетъ в ъ
немъ. Съ этой цЪлью, съ цЪлью написать
«историческ1й романъ, отяосящ{йся ко
временамъ Пугачевщины», П у ш к и н ъ и занимался в ъ архивахъ и Ъздплъ в ъ Казань и
Оренбургъ. По мЪрЪ того, какъ накоплялись
матер1алы по бунту, Пушкина все болЪе и
болЪе привлекала мысль написать «Истор1ю
Пугачева». Осенью 1833 года «1'1стор1я
Пугачевскаго бунта» была уже окончена,
а «Капитанская*^ Дочка» только начата (да
и послЪднее мы можемъ говорить только
преположительно) в ъ черновыхъ наброскахъ. По времени — «Капитанская Дочка»
была задумана раньше «Истор1и Пугачевскаго бунта», но выполнена она значительно пос.1Ъ «1'1стор1и». Подтвержден1е
1) « В а ш а р и н ъ о т ц о м ъ с в о и м ъ п р и в е з е н ъ в ъ
П е т е р б у р г ъ и з а п и с а н ъ в ъ гвард1ю; з а ш а л о с т ь
посланъ в ъ гарнизонъ, пощаженъ Лугачевымъ,
п р и взят!и кр'Бпостп, п р о и з в е д е н ъ и м ъ в ъ капит а н ы п о т р я ж е н ъ с ъ о т д В л ь н о й napTieii в ъ С и м б и р с к ъ , П0Д7. н а ч а л ь с т в о м ъ о д н о г о н з ъ п о л к о в н и ков ь П у г а ч е в а . О н ъ с п а с а е т ъ отца своего, который его п е узнаетъ. Является к ъ Михельсону,
к о т о р ы й п р и н и м а е т ъ е г о к ъ себЪ; о т л и ч а е т с я п р о тивъ Пугачева;
п р и н я т ъ о п я т ь в ъ г в а р д ! ю,
является к ъ отцу в ъ Москву, идетъ с ъ нимъ к ъ
Пугачеву. Старый комендантъ отправляетъ свою
дочь въ б л и ж н ю ю КрЪпость. П у г а ч е в ъ , взявъ одну,
подступаетъ к ъ другой. В а ш а р и н ъ первый на
приступ'!). Т р е б у е т ъ в ъ награ.ху.,.
В'Ь д р у г о м ъ о т р ы в к Ъ ч и т а е м ъ :
«Бан1ари1ьъ д о р о г о й , в о в р е м я б у р а н а , с п а с а е т ъ
бан1кирца, Б а ш к н р е ц ъ с п а с а е т ъ e i o п о взятп!
к р ' Ь п о с т п . П у г а ч е в ъ щ а д и т ъ е г о , с к а з а в ъ 6aiHкирцу.- « Т ы с в о е й г о л о в о й о т в Ъ ч а е ш ь з а н е г о » .
Б а ш к н р е ц ъ убитъ, «etco. П а м ъ к а ж е т с я несомн'Ьнп ы м ъ , что п е р в ы й о т р ы в о к ъ значительно отдаленъ о т ъ двухъ другихъ, которые м ы склонны
в е с ь м а с б л и ж а т ь о д н о с ъ д р у г п м ъ : «etc», о к а н ч и в а ю щ е е с.1'Ьдующ1й о т р ы в о к ъ , п р е д п о л а г а е т ъ
предыдуш1й.
366
КлпитлпскАя
этому мы находимъ и в ъ свидТ)те.1ьств'В
самого Пушкина: 6-го декабря 1833 г. онъ
пишетъ Бенкендорфу: «Я думалъ некогда
написать псторичесшй Романъ, относящ1Йся
ко временамъ Пугачева, но пашедъ множество матер1аловъ, я оставилъ вымыселъ
и написалъ Истор1ю Пугачевщины». То.1ько
тогда, когда истор1я Пугача уже вполн'Ь
сложилась в ъ голов'Ь Пушкина, когда онъ
отдохнулъ отъ «ITcTopin», когда «Г1стор{я»
отодвинулась, отошла в ъ прошлое (таковы
законы художественна го творчества: художникъ всегда творитъ post factum, post rem,
a пе inter rem), П у ш к и п ъ могъ свободно
создавать живые образы живой д'Ьйствительностн на фон'Ь д'Ьйствительностн исторической...
Когда именно писалась «Капитанская
Дочка»—сказать трудно. По всЪй в'Ьроятности, въ 1834 и 1835 годахъ, но она подверглась въ 1836 году такимъ значптельнымъ пзм'Ьнен1ямъ, что памъ представляется
совершенно необходимымъ по^м'Ьчать окончан1е «Капитанской Дочки» 36 годомъ.
Бумага, съ клеймомъ 1834 г., на которой была переписана 1 - я глава повЪсти,
нисколько не опровергаетъ
сказанпаго:
клеймо 1834 говоритт, о томъ, что 1-я
г.1ава пе могла быть переписана до 1834
года, по послТ) 34 года она мо1'ла быть переписана (развТ) нельзя писать па прошло1'0дней и третьегодней бумагЪ)? И неужели
изъ того, что 1-я глава «Евген1я ОнТ)гина»
окончена въ 23 году, слЪдуетъ заключить,
что и весь романъ паписат> въ этомъ году?
(ОтмЪтимъ кстати, что первая глава даже
можетъ предполагать перерывъ въ nncanin:
образ'Ь^Гринева, какимъ онъ рисуется намъ
въ первой главЪ, совершенно не соотв'Ьтствуетъ образу Гринева lV-й и слЪдующихъ
главъ).
Такъ называемое «дополпеп1е к ъ ХП1
главЪ», исключенное Пушкинымъ •) далеко
пе изъ однихъ цепзурныхъ соображен1Й,
но какъ противорЪчащее всей пов'Ьсти,
(между прочимъ, въ этомъ дополненш
Гриневъ названъ еще Буланинымъ, а Зурипъ — Гриневымт.), свидЪтельствуетъ объ
очень зпачительпыхъ изм'Ьнеп1яхъ «Капитанской Дочки»: по этому BapiauTy старикъГриневъ долженъ бы вЪрить въ невинность
своего сына, между тЪмъ какъ его повергаетъ в ъ отчаяи1е приговоръ Гриневус ы п у , в ъ справедливости котораго старикъ—
1) См. П е з е л е н о в а , Ш е с т ь с т а т е й о I l y m i n m l i ,
стр. 9ij-10;i.
ДОЧКА.
Гриневъ нисколько пе сомнЪвается.—Только
нашимъ предположеи1емъ, что въ 1836 г .
«Капитанская Дочка» была значительно
перед'Ьлана, исправлена и обработана, м о жетъ объясниться тотъ фактъ, что д о
1836 г. «Капитанская Дочка» никому не извЪстна и что в ъ октябрЪ—поябрЪ 1836 г.
П у ш к и п ъ нЪсколько разъ кряду читаетъ се
в ъ дружескихъ кружкахъ, какъ посл'Ьднюю
новинку. 1) 27-го сентября «Капитанская
Дочка» еще пе в ъ полномъ видЪ (остановка
могла быть за перепиской) была представлена в ъ цензуру и в ъ серединЪ ноября
прочитана
читателями в ъ IV' номерЪ
«Современника» 2).
Vil.
Такъ создавалась «Капитанская Дочка»—
работа «многпхъ дней» Пушкина. Мы прослЪдили, насколько возможно было, тТ)
слагаемы я, сумма которыхъ дала эту зам'Ьчательную повЪсть, тЪ нити, сплетеп1п
которыхъ и дали чудный узоръ, вышитый Пушкинымъ. Историкъ литературы
можетъ и обязанъ прослЪживать тЪ шелк»
и ту канву, по которой вышиваетъ художникъ, но тайна творчестиа остается елу
непонятной. Зная шелки и канву, мы останавливаемся, изумленные, передъ тЪмъ чудн ы м ъ , повымъ для насъ рисункомъ, который созданъ поэтомъ.
«Капитанская Дочка», одно пзънаиболЪо
З р Ъ л ы х ъ произведен1й Пупткина, остаиется
и на всЪ времепа образцовой повЪстью,
образцовой «семейной хроникой» и «историческимъ романомъ». П у ш к и н ъ бьыъ для
пасъ «русскимъ Вальтеръ Скоттомъ» и даже
не будь опъ П у ш к и н ы м ъ (а неисчерпаемый
Пушкинъ не только Вальтеръ Скоттъ...),
значение его било неизиЪримо. Самымъ
драгоцЪннымъ нъ этой простой повЬсти
является я з ы к ъ , и стиль-топъ «Капитанской Дочки» и «ПовЪстей БЪлкпна», выше
всего, что создано русской прозой. Только
одинъ Л е в ъ Толстой м о г ъ соперничать съ
«Капитанской Дочкой» — «Войной и 31промъ».
Да въ сущности, другихъ историческихъ
Т а к ъ , к н . Б я з е м с к п ! с о о б щ а е т ъ Л . П . Тургег
н е в у 2-го н о я б р я Í 8 3 6 г . : « П у ш к и н ъ ч п т а л ъ у
м е п я н о в ы й р о м а н ъ « К а п и т а н с к а я Д о ч к а » , повТ)стъ и з ъ в р е м е н ъ П у г а ч е в щ и н ы . М н о г о и н т е р е с а ,
лопжен1я и простоты. О н ъ будетъ п а н е ч а т а я ъ вг
4 - м ь «СопременникТ)».
2) Э т о т ъ т о м ъ < ( С о в р е и е п и п к а » , п и Ъ ю Ш И 1 ценз у р н о е о д о б р е ш е о т ъ И н о я б р я 1836, бы.гь п о г.гЪдпимъ, в ь и н е д ш и м ъ п р и ж и з н и n y u i K i i n a .
К\1ттлнскА.я Дочкл.
повЪстей, въ к о т о р ы х ъ были бы в ы р а ж е н ы
«преданья русскаго семейства, любви плЪнительные сны да нравы н а ш е й старины»,
у насъ и нЪтъ, кромЪ «Войны и Мира»
п «Капитанской Дочки». Но «Ечаиитапская
Дочка» совершеннЪе, «Капитанская Дочка»
шире по объему (она затрагиваетъ всЪ
классы русскаго общества, тогда к а к ъ
«Война и Миръ» касается преимущественно
военной среды и аристократ1и), хотя и написана бол'Ье сжато, болЪе очерками, поразительными по своей правд'В и красот'Ь.
«Война и М и р ъ » — в с я сплошь написана
красками такими, которыхъ еще не было
у Пушкина и к о т о р ы я появились только
у Толстого. X V n i вЪкъ изображенъ, домашнимъ образомъ, правдиво и просто- «Капитанской Дочкой», начало XIX—«Войной и
Мпромъ». Главное, к а к ъ м ы сказали, в ъ повЪсти П у ш к и н а — т о н ъ , стиль. Но этотъ
сталь тотъ, какими писали и говорили в ъ
20-хъ п 30-хъ годахъ современники Пушкина. Пушкинъ достигаетъ
впечатлЪн1я
X V i n вЪка и народности, ни разу не прибЪгая къ стилизац1и Х Г П 1 вЪка, пи разу
не поддЪлываясь подъ народныя рЪчи и
не потому, что это было недоступно ему.
«Когда мы всЪ», г о в о р и т ъ Аполлонъ Григорьевъ, «восторгались «народными» разговорами в ъ романахъ Загоскина, П у ш к и н ъ ,
въ высокой степени влад'Ьвш1й народною
рЪчью (отрывокъ о МедвЪдицЪ), понимавШ1Й глубоко и комическ1я пружины быта
русскаго человЪка (ЛЪтопись села Горюхина), и трагическ1я (кузпецъ в ъ «Дубровскомъ», Емеля в ъ «Капитанской ДочкЪ»,
ппръ Пугачева, и т. д.), о н ъ ни разу не
позволилъ себЪ написать какую-либо повБсть съ «народными разговорами», ибо
зиалъ, что не пришло еще время, нЪтъ еще
красокъ подъ рукою и неоткуда ихъ взять,
пока не послЪдуютъ его совЪту и не будутъ
учиться русскому языку у московскихъ просвиренъ (прпмЪчанхе к ъ «ОнЪгину»), что
рЬчь,которую выдавали за народную—не народная, а подслушанная у дворип, что чувства
этою рЪчью в ы р а ж а е м ы я — ф а л ь ш и в ы и т. д.
'-^нъ, опять повторяю, только тамъ писалъ
краскамп, гдЪ зналъ краски; зато все то,
что оставилъ о н ъ п а м ъ писаннаго красками,
вЬчпо, как7> народная сущность, будутъ ли
это рЪчпТатьяниной н я н и и разсказъ ея о выход'П замужъ, будутъ ли это рЪчи «Наташи»
в'ь балладЪ « Ж е н и х ъ » , рЪчи дочери мельника, в ъ к о т о р ы х ъ даже пятистопный ямбъ
превращается в ъ складъ пароднаго стиха...
оудутъ лп это народныя сцены в ъ «БорисЪ»...
3G7
Все это вЪчно, все это правдиво» ОПисьмо Савельича написано такъ ж е грамотно, какъ и письмо Гринева—старика,
какъ и записки Петра Андреевича Гринева,
хотя Пушкину ничего не стоило скопировать его съ писемъ своей няни. Ио велик1н
в ъ своей простотЪ художникъ . избЪгал!.
всего «умышленнаго», всего дЪланнаго,
стилизованнаго, когда в ъ этомъ не было
необходимости (а в ъ данномъ случаЪ не
было необходимаго—по тону, по содержан1ю сейчасъ же видно, что это письмо
м о г ъ написать только одинъ Савельпчъ).
П у ш к и н ъ избЪгалъ всякаго подчеркиван1я
и генералъ Рейнсдорпъ, выходящ1й на
сцену съ его «Поже мой» и «ешофыми
рукавицами» продолжаетъ говорить такимъ
правильнымъ языкомъ, какимъ рЪдко 1^0ворятъ и прирожденные русск1е люди. Но
в ъ исключительныхъ случаяхъ П у ш к и н ъ
отступаетъ о т ъ своего правила и даетъ
намъ пересыпанную пословицами и поговорками рЪчь Пугачева, реестрикъ Савельича, я з ы к ъ «господъ енараловъ» Пугача и т. д. и т. д. Также мало ХУП1 вЪка
мы найдемъ и во внЪшнихъ чертахъ быта
новЪсти. На каждой страницЪ можно найти
примЪры анахронизмовъ (билл1ардъ в ъ захо.1устномъ трактирЪ, поставецъ, распространенность у крестьянъ самоваровъ, картина взят1я Очакова 2) и т. д.), перечислять
которые мы считаемъ излишнимъ по той
причинЪ, что в ъ «Капитанской ДочкЪ»
П у ш к и н ъ изобразилъ Оренбургск1Й и Казанск1й край современиымъ ему, такимъ,
какимъ о н ъ наблюдалъ его на своихъ иерекладныхъ во время по'Ъздкн въ 1833 г.
в ъ Казань и Оренбургъ, такъ значительно
повл1явшей па его пов'Всть. Все это, если
угодно, и недостатки, но они вполнЪ искупаются другими пр1емами, употребленными
Пушкинымъ, и эти-то пр1емы и создаютъ
в ъ насъ впечатлЪн1е Х У П 1 в'Ька. Въ «Капитанской ДочкЪ» Пушкинъ достигъ удивительпаго отождествлев1я с ъ воззрЪн1ями своихъ
отцовъ, д'Ьдовъ и прадЪдовъ: П у ш к и н ъ
заставляетъ пхъ говорить языкомъ XIX
вЪка, но психика его дЪйствующихъ лпцъ
припадленситъ XVIII вЪку—такъ мыслили
и чувствовали, какъ мыслили и чувство-
Л н о л л о п ъ Григорьев-!), с т р . 5 1 7 — 5 1 8 .
2) Я у и ж п н ъ , о ч е в и д н о , и м Ъ л ъ в ь в и д у в з я т и е
Очакова п р и императрицЪ Е к а т е р и н Ъ — к а р п ш у
п р и м е л ь к а в ш у ю с я е м у в ъ ста нц! ои н ы х ъ изб ахъ,
а н е с о в е р ш е н н о н е п о п у л я р н о е пзят1е О ч а к о в а
при императрицЪ ЛннЪ 1оапиовиЪ.
389.
КАПИТАНСКАЯ
ва.тп герои П О Й Ъ С Т И Пушкина, люди ХЛ'П1
«Тжа, и это отождествлен1е Пушкина с-ь
ПСИХИКОЙ
Х У П ! вЪка гораздо глубже и
значительнее внЪшняго и искусственнаго
отождествлен1я съ языкомъ ХУП1 вЪка
нашихъ бЪдпыхъ стилизаторовъ. Изумительно при этомъ разнообраз1е тпповъ,
проходящихъ передъ нами в ъ «Капитанской ДочкЪ», образовъ, начертанныхъ безконечно правдиво и сильно однимъ мастерскимъ штрихомъ: достаточно сказать, что
никто не превзошелъ Пушкина в ъ создан1и
Екатерины, хотя
«Великая жена»
появляется только мелькомъ в ъ повЪсти Пушкина. Гепералъ-нЪмецъ Рейнсдорпъ, мосье
Бопре, Гриневы, Мироновы, Ш в а б р п н ъ ,
Пугачевъ съ его «господами енаралами»,
трогательный Савельичъ съ его преданностью и заячьимъ тулупомъ, слуга-крестья в и н ъ , сохраппвш1Й, по выражешю Н. О.
Лернера «нетлЪнныя сокровища ума и
души в ъ удушливомъ мракЪ крЪпостного
права», масса народная, башкирцы—всЪ
эти живыя лица ХУП1 вЪка навЪкп сохраняются въ нашей памяти послЪ перваго прочтен1я «Капитанской Дочки» в ъ
раннемъ дЪтствЪ (кто изъ насъ не воспитался на «Капитанской ДочкЪ» и в ъ к о м ъ
не осталась она на всю жизнь?).
Немало способствуютъ также впечатлЪппо ХУ1П вЪка нЪкоторые внЪшн1е пр1емы
Пушкина. Эпиграфы изъ народныхъ пЪсенъ
и пословицъ 1) и писателей ХУП1 вЪка,
(Княисппна, Фонвизина, Хераскова), калмыцкая сказка Пугачева, любовные куплеты
М ы у ж е з а м Ъ ч а л и в ы ш е , ско.1ько П у ш кинъ обязанъ 7о-тп лЪтпеп бердипской казачкЪ
и янцкидп. казакамъ. П у ш к и н ъ ч у т к и м ъ ухомъ
прислушивался в с ю ж и з н ь свою кт. н а р о д н о м у
творчеству и можно только удивляться его зпаипо н а р о д н ы х ъ п'Ьсенъ, пословицъ, поговорокъ и
сказокъ. Т а к ж е удивительно е г о зпан1е литерат у р ы X V 1 1 I вЪка и нача.1а X I X . Т а к ъ э п и г р а ф ъ
к ь Г.1. И в з я т ъ и з ъ п ' Ь с н и , н а п е ч а т а н н о й в ъ книг'Б
" О б с т о я т е л ь н ы я и в Ъ р н ы я истор1и д в у х ъ м о ш е п никовъ; перваго—pocciiicKaro славнаго вора, разбойника и бывшаго московскаго сы^цика Ваньки
К а и н а , с о вс'Ьми е г о с ы с к а м и , р о з ы с к а м и , с у м а с б р о д н о ю с в а д ь б о ю , з а б а в н ы м и р а з н ы м и е г о п'Ьсн я м и и н о р т р е т о м ъ его; в т о р о г о — ф р а н ц у з с к а г о
м о ш е н н и к а KapTYina и е г о с о т о в а р и щ е и . С.-1Ш.
1779, 1788, 1794. П з в Б с т н ы е с т и х и Ш в а б р и н а в ь
|.1ав'Ь 1Л'' « К а п и т а н с к а я д о ч ь , н е х о д и г у л я т ь в ъ
п о л н о ч ь » з а и м с т в о в а н ы и з ъ с б о р н и к а И р а ч а (изд.
1815). Н о бо.1Ъе в с е г о П у н ш и н ъ п о . 1 ь з о в а л с я с б о р никами Новикова: изв'Ьстные к у п л е т ы Г р и н е в а М ы с л ь л ю б о в н у и с т р е б л я я , — в ъ I V главЪ, э п и г р а ф ы к ъ V I и "Vil г л а в а м ъ в з я т ы о т т у д а .
ДОЧКА.
Гринева—все это создаетъ ф о н ъ , на которомъ вырисовывается передъ нами «романъ
на старый ладъ», все это придаетъ извЪстный
колорптъ архаизма «преданхемъ русскаго семейства».Пр1емъэтотъ,заимствованный главн ы м ъ образомъ отъ Вальтеръ Скотта, Пушк и н ъ дове.1Ъ до пзумительнаго совершенства.
VIH.
Въ «Капитанской ДочкЪ» необходимо
различать два наслоен1я, два плана: одипъ,
явивш1йся непосредственнымъ
результатомъ «PIcTopin Пугачевскаго бунта»—планъ
военныхъ дЪйстшй, картина Пугачевщины,
и другой, возникш1Й на этомъ фонЪ, на
почвЪ изучен1я ncTopin Пугачева, БЪлкивCKÍft—хроника семейства простыхъ людей
Гриневыхъ и Мироновыхъ. Достоинства
этихъ двухъ плановъ далеко не одинаковы:
въ то время, какъ мы не можемъ сдЪлать
ни единаго упрека семейной хроникЪ, фонъ
этой семейной хроники страдаетъ крупными недостатками.
Какъ и въ «Истор1и», въ повЪсти совершенно не затронута сощальпая сторона
движешя, все ограничивается бродягой
Емелькой, господами енаралами и башкирцами, весь бунтъ стянутъ к ъ очень маловажному и начальному пункту: отъ художника, и притомъ такого художника, какимъ
былъ Пушкинъ, мы въ вправЪ требовать
стих1и бунта, картпны того
двпжешя,
которое захватило чуть-ли не всю Росспв,
а эта-то. CTHxifl бунта какъ разъ и отсутствуетъ в ъ повЪсти Пушкина. Но геройская смерть простого русскаго человЪка,
героизмъ смерти никогда не изображался
до Пушкина такъ правдиво и такими простыми и величавыми словами.
Соединены оба плана в ъ повЪсти анекдотической благодарностью и великодуш1емъ Пугачева к ъ автору записокъ—
Петру Андреевичу Гриневу: завязкой служ и т ъ заяч1й тулупъ, подаренный 1ринев ы м ъ бродягЪ ЁмелькЪ на постояломъ
дворЪ—и это соединен1е нельзя не призпать
мелодраматичнымъ.
Слишкомъ
неестественно и вредитъ правдивости образа Иу
гачева многократное cnaceuie Гринева милостями Емельки. Но к а к ъ прекрасно семейное предан1е Гриневыхъ, по которому
благодарный Пугачевъ и передъ казнио
кивнулъ головою Гриневу, какъ трогательна
эта легендарность предав1я.
КАПИТАНСКАЯ
IX.
«Среди образонъ X V I I I вЪка не м о г ъ
Пушкинъ не отмЪтить Недоросля, и отыЪтилъ его безпристрастнЪе и правдивЪе
Фонвизина. У послЪдняго М и т р о ф а н ъ сбивается в ъ каррикатуру, в ъ комическ!й анекдотъ. Въ исторической дЪйствительности
недоросль не каррикатура и не анекдотъ,
а самое простое и вседневное явленхе, к ъ
тому же не лишенное довольно почтенпыхъ качествъ. Это—самый обыкновенный,
нормальный дворянинъ средней руки. Высшее дворянство находило себЪ пр1ютъ в ъ
гвард1и, у которой была своя политическая
истор1я в ъ Х У Ш вЪкЪ, впрочемъ, болЪе
шумная, чЪмъ плодотворная. Скромная
была судьба н а ш и х ъ Митрофановъ. Они
всегда учились понемногу, сквозь слезы
при ПетрЪ I, со скукой при ЕкатеринЪ П,
не дЪлали правительствъ, но рЪшптельно
сдЪлали нашу военную истор1ю Х У Ш вЪка;
это—пЪхотные армейск1е о ф и д е р ы , и в ъ
этомъ чинЪ они протоптали славный путь
отъ Кунерсдорфа до Рымника и до Нови.
Они съ русскими солдатами вынесли на
своихъ нлечахъ дорог1е лавры Миниховъ,
Румянцевыхъ и Суворовыхъ. П у ш к и н ъ отмЪтилъ два ввда Недоросля, или точнЪе,
два момента его истор1и: одинъ является
въ ПетрЪ АндреевичЪ Гринсв Ь, невольномъ
прштелЪ Пугачева, другой в ъ иаивномъ
беллетристЪ и лЪтописдЪ села Горюхина
ИванЪ ПетровичЪ БЪлкинЪ, который уже
человЪкъ XIX вЪка, «временъ н о в Ъ й ш и х ъ
Митрофанъ». Къ обоимъ П у ш к и н ъ отнесся
съ сочувствгеиъ. Недаромъ и капитанская
дочь М. И. Миронова предпочла добродушнаго армейца Гринева остроумному и знакомому
съ
французскою
литературой
гвардейцу Ш в а б р и н у . Историку Х У Ш вЪка
остается одобрить и сочувств1е Пушкина
и вкусъ Марьи Ивановны» !)•
Каждое слово драгоцЪпно в ъ этой характеристикЪ, сдЪланной проф. В. О. Ключевскимъ. Въ ней мЪтко подмЪчены и псторическая вЪрность типа П. А. Гринева, и
чуткое пониман1е П у ш к и н ы м ъ дЪйствительпой жизни, и связь Гринева съ БЪлкинымъ,
и противоположность Гринева съ Ш в а б р и нымъ. Историкамъ русской
литературы
остается только дополнять и расширять
взглядъ, высказанный н а ш и м ъ замЪчательнымъ русскимъ историкомъ.
В. К л г о ч е в с к ! ! ! .
Пушкину»).
Пушкинъ, т. IV.
(«ВЪнокъ н а памятникъ
ДОЧКА.
369
п. А. Гриневъ—полная противопо.тожность Ш в а б р и н у . Если Швабрина мы можемъ назвать человЪкомъ ло преимуществу головнымъ, рад10налист0мъ •— аналитикомъ, то Гринева — человЪкомъ душев н ы м ъ , сердечньшъ: ц е н т р ъ жизпн Гринева находится в ъ сердцЪ, сердце — е г о
единственное и драгодЪннос сокровище.
Подобно МарьЪ ИвановнЪ, о н ъ всегда руководится побужден1ями сердца и даже в ъ
рЪшительныя, критическ1я минуты—умъ
его «безмолвствуетъ» (какъ это было в ъ
сценЪ с ъ висЪлицей). Въ н е м ъ сильно
чувство долга и сознан1е своихъ обязанностей—чувства эти о н ъ унаслЪдовалъ о т ъ
своего отца, в ъ которомъ, однако, сердце
никогда не господствуетъ и нпкогда не
приказываетъ головЪ. Гриневъ—настоящхй
с ы н ъ нЪсколько крутого, но добраго Андрея Петровича и мягкой доброй «матушки» Автотьи Васильевны, и в ъ обрисовкЪ
этого семейства (неотдЪльныхъ членовъ
семьи, но семейства, к а к ъ чего-то единаго
дЪлаго) П у ш к и н ъ оказался великимъ нсихологомъ. Въ семействЪ Л а р и н ы х ъ моглп
и не родиться Татьяна и Ольга, в ъ семействЪ Лариныхъ одинъ ч л е н ъ семьи не обусловливаетъ неизбЪжно другого, но семейство Гриневыхъ и н ы м ъ мы не можемъ себЪ
и представить. Мы знаемъ, мы чувствуемъ
иавЪрное, что Андрей Петровичъ долженъ
б ы л ъ жениться на АвдотьЪ ВасильевнЪ,
что о т ъ нихъ долженъ родиться Петръ
Андреевичъ (далее назвать его нельзя было
иначе, к а к ъ не в ъ честь дЪда). Въ этомъ
и только в ъ этомъ заключается великое и
простое откровен1е «семейной хроники»,
сдЪланное Пушкинымъ. Г. Ч е р н я е в ъ даже
вычислилъ (и довольно точно), что отецъ
Гринева долженъ былъ родиться приблизительно в ъ 1709—1710 году. Молодой
Гриневъ носитъ в ъ себЪ всЪ свойства
слЪдующаго поколЪн{я; насколько старикъ
Гриневъ съ обуздангемъ своего добраго
сердца—строНй, рЪшительный, непреклонн ы й , нЪсколько деспотическш в ъ отпошеш я х ъ и к ъ любимой и любящей жепЪ,
неизмЪнно преданной службЪ, солдатъ, родивш1йся в ъ царствование Великаго Петра
1) С т а р ы й Г р и н е в ъ в о ы н о г о м ъ н а п о м и н а е т ъ
старика Дэвида Д1йнса н з ъ «Эдинбургской темницы» Вальтеръ-Скотта: оба насквозь п р о н и к н у т ы
ч у в с т в о м ъ д о л г а , к о т о р ы й о н и с т а в я т ъ в ь н н е ЕСЯк и х ъ с е р д е ч н ы х ъ стрем.геп1и, нобуж,1ен1й и влечен{й- О б а о н и б ы л и п р е к р а с н ы м и с е м ь н н п п а м и ,
но считали п о с т ь ы н ы м ъ обнаруживать это качество свое, с ч и т а я с е м ь ю чЪмь-то н е д о с т о и и ы м ъ
21
370.
КАПИТАНСКАЯ
характеренъ для своего времени, настолько
для своего времени характеренъ молодой
Гриневъ. Молодой Гриневъ смотрптъ съ
ужасомъ и отврашен1емъ, смЪшаннымъ съ
жалостью к ъ «несчастному», на пытку башкирца; старикъ Гриневъ отнесся бы к ъ этому
съ полнымъ хладнокров1емъ. Объяснение
этому заключается в ъ словахъ Гринева:
«Когда вспомню, что это случилось на
моемъ вЪку и что н ы н ^ я дожилъ до
кроткаго царствования Императора Александра,—не могу не дивиться быстрымъ уонЪхамъ просв'Ьшен1я и распространен1ю правилъ челов'Бколюб1я». Гриневъ-сынъ в ъ
столько же разъ мягче и человЪчнЪе
отца-Гринева, во сколько мягче и человЪчнЪе было время Екатерины И и «дней
Александровыхъ прекрасное начало»—временъ владычества «припадочныхъ» людей.
Ш в а б р и н ъ только набросанъ, но набросанъ яркими, рЪзкими чертами; Гриневъ
нарпсованъ гораздо тщательнЪе и тоньше.
Тонк1й рисунокъ Гринева и давалъ поводъ
видЪть в ъ немъ пашей критикЪ совершенно
безцвЪтное лицо, его незначительность.
Между тЪмъ Гриневъ, авторъ записокъ,
вырисовывается передъ нами совершенно
явственно; правда мы не знаемъ его впЪшняго облика (авторъ записокъ, конечно,
не могъ описать своей наружности), но
внутренн1й м1ръ его души, всЪ его помыслы
и чувства—его чистое и своей простотой,
цЪломудрхемъ и свЪжей силой сердце мы
знаемъ вполнЪ.
Гриневъ въ высшей степени простъ и
в ъ этомъ значен1е его образа.
Нельзя не видЪть, однако, нЪкоторыхъ
(одппъ—церкви, другой службы Царю). Когда Дэвидъ Д1йнсъ говоритъ о томъ, что ему н е ж а л ь
своей преступной дочери, ч т о е м у т я ж е к ъ е я
гр'Ьхъ, я н е н а к а з а п 1 е е й , м ы е м у п е в Ъ р и м ъ и
и ы Ъ е м ъ вс'Ь ocnoBauifl н е в ' Ь р и т ь , т а к ъ к а к ъ о н ъ
и caM'i) н ' Ь с к о л ь к о р а з ъ п р о г о в а р и в а е т с я . М н и м а я
изм'Ьна П е т р а А н д р е е в и ч а — «сей н е о ж и д а н н ы й
у д а р ъ е д в а и е убп.1ъ о т ц а м о е г о . О н ъ л и ш и л с я
CRoeii о б ы к н о в е н н о й т в е р д о с т и , и г о р е с т ь е г о
(обыкновенно нЪмая) из.шпалась в ъ горькихъ жалобахъ. «Какъ, п о в т о р я л ъ опъ, выходя изъ себя:
с ы н ъ мой участвовалъ в ъ замыслахъ Пугачева.
Б о ж е п р а в е д н ы й , до чего я дожи.гь. Г о с у д а р ы н я
и з б а в л я е т ъ е г о о т ъ к а з н и . О т ъ з т о г о р а з в Ъ мн'Б
легче. И е казнь страшна: п р а щ у р ъ м о й умеръ
н а л о б н о м ъ мЪст'Б, о т с т а и в а я т о , ч т о п о ч и т а . г ь
с в я т ы н е ю сов'Ьсти; о т е ц ъ м о и п о с т р а д а л ъ вм'Бст'Б
съ Волынскимъ и Хрущевымъ. И о дворянину изм'Ьпить своей приспг'Ь, с о е д и н и т ь с я с ъ р а з б о й я и ками, с ъ уб1йцами, съ бЪглыми холопами... С т ы д ъ
и с р а м ъ н а ш е м у роду». П о м ы н е можемъ поварить, ч т о б ы п ъ отцЪ умерло чувство жалости к ъ
своему с ы н у и желап1е его спасти.
ДОЧКА.
недочетовъ в ъ повЪствованги Пушкина о
ГриневЪ.Такъ, намъ остается совершенно пепонятпымъ его слишкомъ скорый физический и духовный ростъ. «Съ пятилЪтпяго
возраста,—говоритъ Г р и н е в ъ , — я отданъ
былъ на руки стремянному Савельпчу, за
трезвое поведен1е пожалованному мнЪ въ
дядьки. Подъ его надзоромъ, на двЪнадцатомъ году, выучился я русской грамотЪ, п
могъ очень здраво судить о свойствахъ
борзаго кобеля». Правда, что вмЪстЪ съ
прованскимъ масломъ былъ выпясанъ и
«мосье Бопре» i), но «мы тотчасъ поладили и хотя по контракту обязанъ онъ
былъ учить мепя по-французски, по-нЪмецки и всЪмъ наукамъ, но онъ предпочелъ наскоро научиться отъ меня кое-какъ
болтать по-русски, и потомъ каждый пз'ь
насъ занимался уже своимъ дЪломъ». Занят1я Гринева науками были очень не
сложны: такъ, по географ1и о т . занимался
тЪмъ, что «прилаживалъ мочальный хвостъ
к ъ мысу Доброй Надежды». Да и этотъ
мосье, ничему не научива11й своего питомца, былъ скоро п р о г н а т . и Петрушка
«жилъ недорослемъ, г о н я я голубей и играя
в ъ чехарду съ дворовыми мальчишками»,
и на такихъ занятхяхъ засталъ его 16 тилЪтн1й возрастъ. Мы живо представляемъ
себЪ этого деревенскаго недоросля 1б-ти
лЪтъ, воспитапнаго суровымъ, преданнымъ
службЪ отцомъ, заботливымъ С а в е л ь и ч е ^
и нЪжной матерью, мы представляемъ себЪ,
что онъ съ дЪтства м о г ъ усвоить себЪ наставлен1е отца «беречь честь съ молоду
и много хорошихъ качествъ. Но мы совершенно не можемъ уяснить себЪ, какъ
этотъ 16-ти-лЪтн1й деревенсшй недорос-п.,
который только то и дЪлалъ, что гоня.1Ъ
голубей, игралъ в ъ чехарду да пускалъ
ЗмЪевъ, разсуждаетъ о литературЪ съ образованнымъ и умнымъ Швабринымъ. Трудно
также понять, какъ умный и образованный
Ш в а б р и н ъ могъ снизойти до нашего Петрушки, какъ могъ серьезно драться, видя
себЪ в ъ 16-ти-лЪтнемъ мальчикЪ опаснаго
противника ИТ. д. и т. д. Гриневъ, подобно
И з о б р а ж е п 1 е в ъ н е п р и г л я д п о м ъ видЪ ф р а п ;
ц у з о в ъ - г у в е р н е р о в ъ , б ы в ш и х ъ в ъ с в о е й роди ni)
п а р и к м а х е р а м и , п о в а р а м и и п р о ч . и пршхаппшхъ
в ъ Росс{ю «pour être outschitel», n e очень понимая зпачеп!е этого слова, о б щ е и Нушкш1У; "
другимъ писателямъ какь XIX, такъ и
вЪка. И о у П у т н к и н а э т а нелюбовь к ъ ф р а в ц у з а м ъ — о и 1 8 с Ь 1 1 е 1 ' я м ъ м о г л а у в е л и ч и в а т ь с я и вслйдCTBÎe
nocnoMHHanui
дЪтства.
Б ы т ь
можетъ,
лиц-Б м о с ь е Б о п р е П у ш к и н ъ и з о б р а з и л ъ
изъ мучителей своего дЪтства.
в ь
одного
КАПИТАПСКАЯ
Б'Ьлкину, двоптся па п а ш и х ъ глазахъ: только
что мы видЪлп его неучемъ а мальчишкой,
который кажется еще младше своего возраста, и вдругъ передъ нами взрослый, образованный мужчина.
Трудно говорить о прототипЪ Гринева:
Пушкинъ, задумавъ писать «Капитанскую
Дочку», хот'Ьлъ вывести сперва Башарина,
помилованпаго самозвапцемъ при взят1и
Пльпнской кр'Ьпости, потомъ
Пушкинъ
назвалъ своего героя Буланинымъ и только
въ 1836 году появляется на сцену Гриневъ
(въ дополненхи к ъ Х1П глав'Ь Гриневъ все
еще названъ Б у л а н и н ы м ъ ) . Б ы т ь можетъ,
Пушкинъ далъ это имя своему герою, найдя
его въ числ'Ь лицъ, подозрЪваемыхъ «въ
cooбщeнiи съ злод'Ьями», но впослЪдств1и
оказавшихся невиновными. Д'Ьлая такое
предположен{е, мы отказываемся видЪть в ъ
историческомъ ГриневЪ прототипъ Пушкинскаго ("ибо имя героя
«Капитанской
Дочки» дано значительно послЪ того, какъ
былъ созданъ самый образъ Гринева).
Для того, чтобы разъяснить происхожден1е образа Грппева, намъ пришлось бы
восходить к ъ «ПовЪстямъ, БЪлкина».
X.
Я ягузу р Ъ з в у ю п р и в е л ъ
На шумъ пировъ н буипыхъ споровъ,
Грозы полуночныхъ дозоровъ;
И къ нимъ в ъ безумные пиры
Опа несла свои д а р ы
И какъ вакхапочка рЪзвилась.
Муза Пушкина—рЪзвящаяся вакханочка—воспЪвала красавицъ и ихъ прекрасныя
ножки, улыбаясь, скользя и перелетая съ
цвЪтка на цвЪтокъ, подобно пчелЪ, и, подобно пчелЪ, всюду собирая цвЪточную
пыль. Имена красавицъ мелькаютъ в ъ первыхъ тетрадяхъ Пушкина, подобно чуднымъ,
но мимолетнымъ, м г н о в е н н ы м ъ видЪн1ямъ...
Въ тЪ вeликiя минуты poждeнiя Поэта,
когда проходила любовь и прояснялся темный умъ—Пушкину становилось горько за
своихъ красавицъ—образовъ Музы и с ъ
какою-то горечью сожал'Ьн1я и раскаян1я
поэтъ говорилъ, что
Он'В п е с т о ю т ъ п и с т р а с т е й ,
Ни пЪсенъ, ими вдохновепныхъ...
Я содрогаюсь: сердцу больно,
МнЪ стыдпо пдоловъ мопхъ...
Много времени прошло съ тЪхъ поръ:
перо Пушкина у;ке не ргсовало, забывшись,
ДОЧКА.
«близъ неокончепныхъ стпховъ
скихъ н о ж е к ъ , ни головъ»
371
ни
жен-
Вдругъ пзмЪнилось все кругомъ:
И вотъ, она в ъ саду моемъ
Явилась б а р ы ш н е й уЪзднон,
Съ печальной думою в ъ очахъ,
Съ французскою книжкою в ъ рукахъ.
И передъ этой «барышней уЪздной»—
ноэтъ п р и ш е л ъ в ъ умилен1е, увидя в ъ нeii
великое начало, образующее М1ръ, н'Ьжную
и могучую стих1ю, мудрую в ъ своей безсознательной стих1йности, безконечно правую и священную в ъ своей любви, Съ тЪхъ
поръ, к а к ъ р'Ьзвая вакханочка—Муза приняла на себя образъ уЪздной барышни
Татьяны, нЪжное чувство, полное любви
и благоговЬн1я, возвышается надъ страстью
и даетъ ту чудную гармон1ю, которая могла
поэту диктовать привЪты удаляющемуся
мимолетному призраку милой:
Ужель не можно ль мпЪ
Глазами слЪдовать за ней и въ тпшвпЪ
Благословлять ее на радость п на счастье
П сердцемъ ей желать всЪ блага жизии сей:
Веселье, миръ души, безпёчпые досуги...
Все... даже счаст1е того, кто пзбранъ ей,
Кто мнлoii дЪвЪ .шстъ назван{е супруги.
Когда говорятъ о ТатьянЪ, какъ объ апооеозЪ русской ж е н щ и н ы , обыкновенно дЪлаютъ совершенно ненужное ударек1е на
словЪ русская. Татьяна, этотъ чудный обр а з ъ Пушкинской Музы, конечно русская
(сама не зная почему) женщина, но она
прежде всего ж е н щ и н а — и , создавая Татьяну,
П у ш к и н ъ создавалъ апооеозъ женщины, ея
душевной красоты, безсознательной и стихшной.
Рисуя образъ Татьяны, говоря о пей,
П у ш к и н ъ не можетъ сдержать своего нЪжнаго чувства к ъ ней и восклицаетъ: «Простите мн'Ь — я такъ люблю Татьяну милую
мою».
Съ тЪмъ же чувствомъ лвобви, съ тЪмт,
же нЪжнымъ отношен1емъ, П у ш к и н ъ создавалъ и образъ Марьи Ивановны в ъ «Капитанской ДочкЪ». Не потому ли и мы
очаровываемся
Марьей Ивановной, что
Пушкинъ какою то магической силой передалъ намъ свое oтнomeнie, свою любовь
к ъ этой совс'Ьмъ простой и совс'Ьмъ не
зам'Ьчательной д'ЬвушкЪ и заставилъ насъ
проникнуть в ъ это чудное простое сердце—
въ святое святыхъ красоты.
Поверхностный наблюдатель или прохож1й художникъ-реалистъ совсЪмъ не за-
372.
КАПИТАНСКАЯ
ДОЧКА.
мЪтилъ бы «незнаемой в ъ глуши лЪсной
ИИ мотыльками, ии пчелой» мечтательной
уЪздной барышпи Татьяны, «съ печальной
думою в ъ очахъ, с ъ французскою книжкой
въ рукахъ», а Марью Ивановну едва ли бы
даже удостоилъ своимъ презр'Ьн1емъ...
Въ самомъ дЪл'Б, что, казалось бы, замЪчательнаго в ъ дЪвушкЪ «лЪтъ осьмнадцати, круглолицой, румяной, съ свЪтлорусыми волосами, гладко зачесанными за
уши, которыя у нея такъ и горЪли». Такою
представляется Марья Ивановна на первый,
бЪглый взглядъ. Ш в а б р и н ъ описалъ ее
Гриневу совершенной дурочкой, и врядъ ли
описан1е его далеко о т ъ истины.
По крайней мЪрЪ, немногое можно
сказать объ умЪ Марьи Ивановны по ея
разговору съ Гриневымъ. На вопросъ Гринева, почему она не пошла за Швабрпна,
челов'Ька, котораго она н е только не ЛЕОбитъ, но который, по ея выражен1ю, ей
«очень противенъ», — Марья Ивановна
отв'Ьчаетъ: «Алекс'Ьй Ивановичъ, конечно,
человЪкъ умный и хорошей фамил1и, и
имЪетъ состояше; но какъ подумаю, что
надобно будетъ подъ вЪнцомъ при всЪхъ
поцЪловаться.... ни за что! Ни за как1я
благополуч]я».
черты: необычайная чуткость (при небольшомъ умЪ) и нЪжная, глубокая красота
души.
Марья Ивановна, конечно, героиня, но
какъ странно звучнтъ это имя, прилагаемое
къ ней, и к а к ъ удивилась бы она сама, если
бы узнала, что ее называЕОтъ этимъ громк и м ъ именемъ. Героизмъ Марьи Ивановны
совершенно не имЪетъ личной иииц1ативы
и у ж ъ по одному этому ее нельзя сравнивать ни съ женами декабристовъ, ни тЪмъ
паче съ Натальей Павловной изъ «Графа
Нулина»! (ч'Ьмъ и н ы м ъ , к а к ъ не комическимъ недоразумЪн1емъ, можно объяснить
подобное сравнсн1е, дЪлаемое проф. Владим1ровымъ) 1).
Героизмъ Марьи Ивановны, истинный,
подлинный, но скромный, безсознательный
героизмъ сказался не только в ъ ея путешеств1и в ъ П е т е р б у р ! ^ к ъ императрицЪ
ЕкатеринЪ съ просьбой о помилован1и ея
жениха Гринева, но и в ъ томъ особенномъ
героизмЪ любви, на который была способна
природа Пушкина и которымъ онъ одЪлилъ Капитанскую Дочку.
Слова Маши послЪ получен1я Гринев ы м ъ письма отца съ отказомъ в ъ роди-
Пушкинъ сознательно лишаетъ всякаго
ореола эту «благоразумную и чувствительную дЪвушку» (Татьяну все же окружаетъ
романтическ]й ореолъ): она не красива, не
образована, не умна — и тЪмъ не менЪе
всяк1й, нрочитавш1й «Капитанскую Дочку»,
никогда не забудетъ эту неумную, необразованную и некрасивую дЪвушку».
Подобно ТатьянЪ, русская природа созда.1а и воспитала п Марью Ивановну:
Марья Иванов1|й вышла изъ сердца русской
природы и и з ъ сердца простого русскаго
народа, которыхъ не пойметъ и не оцЪнитъ
гордый взоръ.
Марья Ивановна отъ дЪдовъ и нрадЪдовъ усвоила свою красоту души, свой
героизмъ и свою мудрость. Марья Ивановна
не умна, но она мудра мудростью русской
сказка
и многовЪковаго нрадЪдовскаго
опыта. Она только унаслЪдовала отъ своихъ
отцовъ-созидателей лучшая черты: «добродЪтели» Марьи Ивановны, если такъ можно
выразиться, не личныя, не индивидуальныя,
а семейныя, цринадлежащ1я всему роду (и
даже, можетъ быть, еще болЪе широко—
всему народу). Отсюда и проистекаетъ та
безсознательность, которая такъ характерна
для героизма Марьи Ивановны; отсюда же
проистскаютъ и друг1я характерныя ея
М а р ь ю И в а н о в н у сравнивали еще с ъ Наташ е й ( и з ъ « Ж е н и х а » ) и с ъ Т а т ь я н о й ( п з ъ «Евген1я
О н Ъ г и н а » ) . П о с л Ъ д н е е с р а в н е н 1 е н а и б о л Ъ е плодотворное: нельзя н е видЪть, дЪйствительно, что
и с т о ч н а к ъ прелести и очарован1я, производимый
п а п а с ъ этими п р е к р а с н ы м и ж е н с к и м и образааш—
о б щ и ! у Т а т ь я н ы и М а р ь и И в а н о в н ы . Н е мепЪе
общаго пмЪетъ К а п и т а н с к а я Дочка и с ъ Джени,
героиней романа В а л ь т е р ъ Скотта «Эдизбургская
темница».
« Д ж е п и б ы л а н е б о л ь ш о г о р о с т а , о ч е н ь полная, с ъ с Ъ р ы и и глазами, свЪтлыми волосами п
к р у г л ы м ъ д о б р о д у ш н ы м ъ лицомъ, смуглымь отъ
сильнаго загара; главную прелесть е я составлялъ
н е о б ы к н о в е н н о с в Ъ т л ь п ! , мягк1Й в з о р ъ , в ъ котор о м ъ с к а з ы в а л а с ь ч и с т а я совЪсть, доброе сердце
и с п о к о й н о е п а с т р о е н 1 е ч е л о в Ъ к а , п о с т о я н н о исиолн я ю щ а г о с в о й д о л г ъ » . П о м и м о в н у т р е п я я г о сходства, судьбы героинь Вальтеръ-Скотта и Пушкина т а к ж е п а п о м и н а ю т ъ другъ друга. Конечно,
м о ж н о возразить, ч т о г л а в н ы й с т и м у л ъ безсозиательпаго героизма Д ж е п и (героизмъ и Джени и
М а ш и — р а в н о б е з с о з н а т е л ь н ы й ) — ч у в с т в о долга,
тогда к а к ъ с т и м у л о м ъ героизма М а ш и является
л ю б о в ь и в и у т р е н н е е ч у в с т в о п р а в д ы , но в ъ
к о н ц ' Ь к о н ц о в ъ в с е с в о д и т с я н а б е з у с л о в н ы й гол о с ъ сердца, к о т о р о м у и п о в и н у ю т с я обЬ героини.
БолЪе с у щ е с т в е н н ы м ъ является другое разди'нв:
В.-Скоттъ написалъ идеальный образъ шотландки,
П у ш к и и ъ — п р о с т о й р у с с к о й д Ъ в у ш к и : об'Б т в с н о
с в я з а н ы с ъ с в о е й р о д н о й п о ч в о й и внЪ е я неМЫС.ШМЫ. О т м Ъ т и м ъ в с к о л ь з ь , ч т о П у ш к и н ъ н а звалъ капитаискую дочку в ъ честь М . И . исип о в о й , п о и з ъ э т о г о п е с л ' В д у е т ь , к о н е ч н о , что
пос.1Ъдпяя я в л я е т с я п р о т о т п п о м ъ д о ч е р и к о м е н данта БВлогорской кр'Ьпости.
КАПИТАПСКАЯ
тельскомч. благословен1и и согласш на
бракъ:
«Я не выйду за тебя безъ благословен1я
твоихъ родителей. Б е з ъ ихъ благословен1я
не будетъ теб'Ь счаст1я. Покоримся волЪ
Божхей. Коли найдешь себЪ суженую, коли
полюбишь другую—Богъ с ъ тобою, П е т р ъ
Андреевичъ, а я за Васъ обоихъ...» —
кажутся н а м ъ переложен1емъ изв'Ьстнаго
Пушкинскаго стихотворен1я
Я в а с ъ л1обо.1ъ т а к ъ п с к р е п н о , т а к ъ в Ъ ж н о ,
К а к ъ дай В а м ъ Б о г ъ любимой быть всегда.
Необычайная чуткость и мудрость сказывается в ъ каждомъ поступке, в ъ каждомъ словЪ Капитанской Дочки. Не умомъ
своимъ, а мудростью и чуткостью она
сразу угадала и оцЪнила Гринева и Ш в а брина, и мы не удивляемся тому, что она
отда.та предпочтен1е безхитростному, правдивому Гриневу предъ блестящимъ, обраЗованнымъ, 'Вдкимъ Ш в а б р и н ы м ъ .
XI.
« Ш в а б р и н ъ для меня и м е е т ъ м н о г о
нравственно-чудеснаго», писалъ к н я з ь В. 0 .
Одоевск1й Пушкину. И мы н е можемъ не
согласиться со взглядомъ к н я з я Одоевскаго.
Швабринъ, действительно, и м е е т ъ много
нравственно-чудеснаго.
Ш в а б р и н ъ чудесенъ, и не только нравственно-непонятно,
чудесно появлен1е этого мелодраматическаго
злодея. Откуда П у ш к и н ъ его взялъ, что
хотелъ разказать П у ш к и н ъ , набрасывая, а не
рисуя «чудесный» образъ ГПвабрина? Только
р е ш и в ъ последнюю задачу, мы и можемъ
судить о Ш в а б р и н е , только когда мы
узнаемъ, что П у ш к и н ъ х о т е л ъ сказать имъ,
можемъ мы рЪшать вопросъ о томъ, к а к ъ
онъ сказалъ эхо, удался или не удался э т о т ъ
образъ поэту.
Всяк1й художественный образъ, всякое
создан1е фантаз1и художника, для того,
чтобы быть значительнымъ, должно обладать
конкректностью, ясностью, должно и м е т ь
определенный р и с у н о к ъ . И по одному тому,
что о Ш в а б р и н е можно гадать—надо признать, что этотъ образъ не принадлежитъ
къ числу л у ч ш и х ъ , художественно-выдержанныхъ создаи1й Пушкина.
Одно можно сказать съ полною достоверностью, к а к ъ н а м ъ кажется, — это то,
что Пушкипъ х о т е л ъ представить имъ чужое, чуждое, вторгающееся въ мирную
обстановку Велогорской крепости. Пуш-
ДОЧКА.
373
к и н ъ вводить Швабрина в ъ М1ръ Гринев ы х ъ и Мироновыхъ, чтобы о т т е н и т ь имъ
этотъ нравственно-здоровый м1ръ.
Ш в а б р и н ъ — э т о чуждая стнх1я, которая
врывалась в ъ мирный б ы т ъ ц ы г а н ъ в ъ
образе Алеко, в ъ мирный б ы т ъ Лариныхъ
и чистое сердце Татьяны—въ образе Евген]я
О н е г и н а , та чуждая стих1я, которая производить всюду, г д е ни коснется, бурю и
опустошен1е, стих1я, разрушающая диссонансомъ первобытную г а р м о н ш . Оправдан1е появления Ш в а б р и н а в ъ «Капитанской
Дочке» заключается в ъ томъ, что о н ъ необходимъ для романа, что безъ него мы
не узнали бы такъ и не полюбили бы Грин е в ы х ъ и Мироновыхъ, что безъ него пропали бы лучш1я страницы повести.
Ш в а б р и н ъ о т т е н я е т ъ Марью Ивановну,
к а к ъ О н е г и н ъ о т т е н я е т ъ Татьяну, к а к ъ
Алеко—Стараго Цыгана. Но какъ изменилось это чужое съ поры «гордаго человека»—Алеко. Ш в а б р и н ъ не и м е е т ъ никакого о ч а р о в а т я , его не окружаетъ никакой романтическ1й ореолъ (что мы знаемъ
о его прошломъ—только то, что онъ дрался
на дуэли и б ы л ъ за то сосланъ в ъ богоспасаемую крепость, а по какому поводу
произошла дуэль, мы не знаемъ и предполагаемъ в ъ Ш в а б р и н е не гордаго протестанта, а всего на всего несчастнаго
человека). Ш в а б р и н ъ не только не производитъ никакой бури и опустошен1я, онъ
не можетъ смутить ничей покой. Почему?
А потому, что Ш в а б р и н ъ набросанъ,а не нарисованъ (какъ в е р н о о т м е т и л ъ кн. Одоевск1Й), Ш в а б р и н ъ разсказанъ, а не показанъ,
склеенъ, а не созданъ. Судъ надъ Ш в а б р и н ы м ъ должны были произнести герои В е логорской к р е п о с т и ,
но П у ш к и н ъ не
удовольствовался э т и м ъ судомъ и заранее
приговорилъ его к ъ смерти. Образованный,
умный, едкгй циникъ Ш в а б р и н ъ т а к ъ простодушно раскрываетъ свои к а р т ы передъ
простыми людьми Мироновыми, что не мож е т ъ никого ввести в ъ зaблyждeнie относительно своей особы. Победа, доставшаяся
этимъ простымъ людямъ, слишкомъ легкая, слишкомъ дешевая, чтобы мы ее
смогли должно оценить—недостатки в ъ
создан1и образа Швабрина отзываются и
на всей повести...
Ш в а б р и н ъ непонятенъ: о н ъ слишкомъ
уменъ, чтобы т а к ъ глупо вести себя, онъ
слишкомъ т о н о к ъ и «гвардеецъ», чтобы
з а р а н е е пристать к ъ «сволочи»...
Спесивый
дворянинъ - ц и н и к ъ
могъ
изменить долгу, но не м о г ъ вступить
Клаитлискля
374
в ъ союзъ со «смердами». Непонятна и
истор)я отяошешй Швабрина к ъ МарьЪ
Ивановн'Ь: злодЪй, которому настоящее
чувство благородной деликатности и внутренняго такта не позволило произнести
на суд'Ь (и при томъ на очной ставкЪ съ
Гриневымъ) имя Марьи Ивановны I), не
м о г ъ такъ издаваться надъ ней, какъ изд'Ьвался надъ ней Ш в а б р и н ъ , когда капитанская дочка попалась ему в ъ руки. Обращаясь съ ней такъ грубо, онъ не м о г ъ
не уступить своей страсти, чтобы она добровольно въ отв'Ьтъ на его жестокости
(не изъ чувства ли благодарности) отв'Ьтила ему лаской... Пушкинъ задалъ намъ
Ш в а б р и н ы м ъ загадку. Кто онъ—сознательный ли нравственный уродъ, иди злод'Ьй
и з ъ неудавшихся «героевъ».
Во всякомъ случа'Ь—Швабринъ не живое лидо в ъ портретной галлере'Ь Пушкина.
ХП.
«Я ста.1Ъ на колЪна и устремилъ глаза
мои на больного. Ч т о - ж ъ . . ВмЪсто отца
моего, вижу, в ъ постели лежитъ мужикъ
съ черной бородою, весело на меня поглядывая. Я в ъ недоумЪн1и оборотился к ъ
матушкЪ, говоря ей: «Что это значитъ.
Это не батюшка. И съ какой мнЪ стати
просить благословен1я мужика?»—Все равно,
Петруша, отвЪчала мнЪ матушку: это твой
посаженый отецъ; поцЪлуй у него ручку,
и пустъ онъ тебя благословитъ... — Я не
соглашался. Тогда мужикъ вскочилъ съ
постели, выхватилъ топоръ изъ-за спины
и сталъ махать во всЪ стороны. Я хотЪлъ
бЪжать... и не могъ; комната наполнилась
мертвыми тЪлами; я спотыкался о тЪ.1а и
скользилъ в ъ кровавыхъ лужахъ... Страшный мужикъ ласково меня кликалъ, говоря:
Г. Ч е р н я е в ъ , ж е л а ю щ Ш во что б ы то ни стало
д'Ьть одни д и в и р а м б ы в ъ своемъ изслЪдованш о
« К а п и т а н с к о й Дочк'Б», а п о т о м у п р е в о з н о с я щ 1 й
до н е б е с ъ создан1е П у и н ? и н ы м ъ Ш в а б р и п а , о б ъ ясппетъ это умолчаше Швабрина тЪмъ, что ему
н е в ы г о д н о б ы л о в п л е т а т ь в ъ с в о е д'Ьло и м я М а р ь и
Ивановны, какъ дочери героя, ч т о Ш в а б р и н ъ
и з ъ - з а б о я з н и з а с в о ю ш к у р у е е обходи.1ъ. П р е д о с т а в л я е м ъ ч и т а т е л я м ъ с у . ш т ь , н а ско.1ько м о ж н о
давать такую интерпретацию тексту Пушкипа:
«...Я в ы с л у и 1 а л ъ е г о м о л ч а и б ы л ъ д о в о л е п ъ о д нимъ: имя Марьи Ивановны н е бьио произнесено
г н у с н ь ш ъ злоДЬемъ, оттого-ли, что самолюб1е его
страда.10 п р и м ы с л и о топ, к о т о р а я отвергла е г о
с ъ п р е з р ' Ь н 1 е и ъ , о т т о г о - л и , ч т о в ъ сердц'Ь е г о
таилась искра того ж е чувства, которое и меня
заставляло молчать».
ДОЧКА,
«Не бойсь, подойди подъ мое благословен1е»..,
У ж а с ъ и недоумЪн^е ов.мдЪли
мною»...
Этотъ роковой «страшный мужикъ»
принимаетъ
как1е-то
чудовищно-неестественнце размЪры, подавля[ощ1е насъ въ
пророческомъ снЪ Гринева, подобно страшному мужику в ъ пророческомъ снЪ Анны
Карениной,..
«Страшный мужикъ» Емелька Пугачевъ
нарисованъ здЪсь такими же правдивыми
огромными чертами, какими рисуетъ своихъ богатырей русская народная п'Ьсня и
сказка. Пугачевъ Пушкина не соотвЪтствуетъ
Пугачеву истор1и, но вполнЪ соотвЪтствуетъ
тому богатырю, какимъ его создалъ народъ. 75-ти лЪтняя бердинская знакомая
Пушкину казачка и уральск1е казаки продиктовали Пушкину отношение к ъ «Государю Петру Федоровичу», штрихами своими
Пушкинъ обязанъ э т и м ъ безвЪстнымъ людямъ, но краски для изображен1я этого
исполинскаго образа Пушкинъ могъ найти
только у себя на палитрЪ.
Весь б у н т ъ Пугачева построенъ на рискЪ,
на томъ страшномъ русскомъ «авось», которому и терять нечего. «НЪтъ,—говоритъ
Пугачевъ Гриневу,—поздно мнЪ каяться.
Для меня не будетъ помилования. Буду
продолжать, к а к ъ началъ. Какъ знать? Авось
и удастся. Гришка Отрепьевъ вЪдь поцарствовалъ же надъ Москвою». Пушкинский
Пугачевъ—это т о т ъ народный богатырь, у
котораго силы рвутся изъ груди отъ избытка, отъ цереполнен1Я и которому некуда дЪть ихъ, некуда приложить свои силы,
которыя тяжело носить в ъ груди. СлЪпыя
силы—неудобоносимое бремя—«тяжко отъ
силушки, какъ о т ъ тяжелаго бремепи».
Богатырь не можетъ ничего дЪлать пон е м н о ж к у — «чЪмъ триста лЪтъ питаться
падалью,лучше разъ напитьсяживой кровью;
а таиъ,—что Б о г ъ даетъ». Это стихшная
безшабашность страшна своей силой, которой нЪтъ удержу, которая ни передъ
чЪмъ не останавливается, потому что ничего не видитъ—все бЪжитъ передъ ея
слЪпымъ, отчаяннымъ натискомъ, ничто
не сопротивляется и не можетъ сопротивляться передъ этой безумной храбрость«) —
разбоемъ. Народу импонировалъ этотъ богатырь-разбойникъ съ его безграничпымъ
удальствомъ русскаго «авося», и народъ
встрЪчалъ Пугачева колокольнымъ звономъ и хлЪбомъ-солью. «Не приведи Богъ
видЪть русск1й бунтъ, безсмысленный и
бeзпoIДíaдный»—разгадка этихъ словъ Пуш-
КАПИТАПСКАЯ
кипа заключается в ъ его поииман1и Пугачевщины, какъ мятежа с т р а ш н ы х ъ слЪпыхъ
силъ, увлеченныхъ богатыремъ-разбойникомъ Емелысой Пугачевымъ. «Что Б о г ъ
дастъ», «авось»—этимъ исчерпывается понимап1е П у ш к и н ы м ъ основъ Пугачевскаго
бунта.
По народнымъ легендамь, Пугачевъ
былъ великодушенъ, и уральск1е казаки
сваливали всЪ ужасы Пугачевщины на
приближенныхъ «господъ енераловъ» Пугачева. И смышленный казакъ, «страшный
мужикъ» Пушкина не п о в и н е н ъ в ъ злодЪйствахъ. Пугачевъ—малое дитя, которымъ распоряжаются его сов'Ьтчики. Пушкинъ не сдВлалъ и з ъ Пугачева мелодраматическаго злодЪя и всл'Бдств1е своего художественнаго и человЪческаго чутья д е й ствительности, в ъ которой нЪтъ совершенныхъ злодЪевъ и совершенныхъ нраведниковъ (зам'Бтимъ, что всВ разбойники и
злодеи Пушкина падЪлены или великодуш1емъ преимущественно—или другими симпатичными качествами), и вслТ)дств1е разсказовъ яицкихъ казаковъ, восхвалявшихъ
доброту Пугачева. Анекдотъ о лютеранскомъ насторВ, которому Пугачевъ подарилъ жизнь за то, что т о т ъ подавалъ ему
м'Ьдные гроши во время прогулокъ Пугачева в ъ кандалахъ по Казани, послужилъ
фабулой «Капитанской Дочки» и л и ш н и м ъ
стпмуломъ для великодуш1я
«страшнаго
муяшка». П у ш к и н ъ не сдВлалъ Пугачева
мелодраматическимъ злодЪемъ,но о н ъ вналъ
въ другую крайность, в ъ другую ошибку
и сдЪлалъ Пугачева мелодраматическимъ
великодушцемъ.
Какъ не подходитъ к ъ этому «страшному мужику» женская чувствительность
и сентиментальность, которую о н ъ выказываетъ в ъ уметЪ (а посл1)дств1я этой сентиментальности проходятъ и по всей повести). «Бродяга б ы л ъ чрезвычайно доволенъ моимъ подаркомъ. О н ъ проводилъ
мепя до кибитки и сказалъ съ низкнмъ
поклономъ: «Спасибо, ваше благород1е. Награди васъ Господь за вашу добродетель.
ВЪкъ не забуду вашихъ милостей». Совершенно непонятно, почему Пугачевъ м о г ъ
такъ растрогаться отъ подареннаго ему
заячьяго тулупа, который ему стоилъ нЪсколькихъ рюмокъ водки, и который ему
не былъ вовсе необходимъ (вЪдь, накапунЪ
е н ъ заложилъ свой тулупъ за стаканъ
водки; очевидно, что и заяч1й тулупъ должепъ итти к ъ тому же цЪловальнику).
Во всякомъ случаЪ, образъ Пугачева
375
ДОЧКА.
надо судить по законамъ художественнаго
творчества, а не по книгЪ Дубровина, а
съ точки зрЪн1я художественнаго творчества создан1е образа Пугачева является
однимъ изъ значительныхъ у Пушкина,
хотя и обладаетъ указаннымъ нами сущес т в е н н ы м ъ недостаткомъ.
ХП1.
При выходЪ в ъ свЪтъ «Капитанской
Дочки» оцЪнили ее гораздо вЪрнЪе и лучше
простые читатели, нежели критики. Современная Пушкину критика почти совсЪмъ
н е отозвалась на великое явлен1е. Князь
В. 0 . Одоевск1й лучше всЪхъ, быть можетъ,
почувствовалъ «Капитанскую Дочку», но
в ъ письмЪ к ъ Пушкину онъ написалъ
только о недостаткахъ этого историческаго
романа i) и большая часть его замЪчашй
не утратила своей силы и въ настоящее
время. Плетневъ говорилъ, что «Капитанскою Дочкою» П у ш к и н ъ «достигъ высочайшаго совершенства,—простоты
самой
природы». Но настоящими судьями и цЪнителями новой (послЪдней) повЪсти Пушкина явились простые руссше читатели, и,
преимущественно, русская читательницы, тЪ
самыя русск1я дамы, которымъ П у ш к и н ъ
хотЪлъ дать в ъ руки русскую книгу, пре1) « К а п и т а н с к у ю Д о ч ь » я ч и т а л ъ д в а р а з а
сряду и буду писать о пей особо в ъ Л п т е р а т у р ныхъ Прпбавлен!яхъ. Комплименговъ вамъ в ъ
лицо дЪлать н е б у д у , — в ы знаете все, что я объ
васъ думаю и к ъ вамъ сочувствую; н о вотъ критика н е в ъ художественномъ, н о в ъ читательн о м ъ о т п о ш е ш и . П у г а ч е в ъ слишкомъ скоро, послЪ
того, к а к ъ о н е м ъ в ъ п е р в ы й р а з ъ говорится,
нападаетъ н а крЪпость: уведичен1е слуховъ не
довольно растянуто: читатель п е имБетъ времени
побояться з а жителей БЪлогорской крЪпости,
когда опа у ж е взята. Семейство Гринева н е хотЪлось б ы видЪть е щ е разъ послЪ всей передряги:
хочется знать, что скажетъ Гриневъ, увидя М а ш у
съ Савельичемъ. Савельичъ—чудо. Это лицо самое трагическое, т.-е. к о т о р а г о б о л ь ш е всЪхъ
ж а л ь в ъ повЪсти. П у г а ч е в ъ чуде се нъ, о н ъ и а р и сованъ мастерски. Швабринъ, набросанъ п р е красно, п о только пабросанъ; д л я зубовъ читателя трудно п е р е ж е в а т ь е г о нереходъ изъ гвардш офицера в ъ сообщники Пугачева. П о выраЯ{ен1ю 1 о с п ф а П р е к р а с н а г о , Ш в а б р и н ъ с л п ш к о м ъ
умеиъ п тонокъ, чтобы повЪрить возможности
успЪха Пугачева, и не довольно страстеиъ, чтобъ
и з ъ .1юбви к ъ М а ш Ъ р Ъ п ш т ь с я н а т а к о е д Ъ л о .
М а ш а т а к ъ долго в ъ е г о власти, а о н ъ н е пользуется этими минутами. ПокамЪстъ Ш в а б р и т .
для меня пмЪетъ много правственно-чудеспаго:
м о ж е т ъ б ы т ь , к а к ъ п р о ч т у в ъ трст1Й р а з ъ , л у ч ш е
пойму. О подробпостяхъ п е говорю, о б ъ иптересЪ—тоже: я не могъ н и н а минуту оставить
кпиги, ч и т а я е е д а ж е н е к а к ъ х у д о ж н и к ъ , но стараясь б ы т ь просто читателемъ, добравп1пмся до
п о в Ъ с т и » . « Р у с с к 1 й А р х и в ъ » 1 8 6 4 г., с т р . 8 1 7 .
376.
КАПИТАНСКАЯ
восходящую не только произвсден1я нашихъ
доморощенныхъ Вальтеръ Скоттовъ, «костромскихъ модистокъ», но, быть-можетъ,
даже и западные образцы. По свидВтельотву
графа Эльмптъ, великая к н я г и н я Елена
Павловна (супруга Михаила Павловича)
выразилась въ разговор^ съ Барантомъ
(французскш посолъ) о ПушкинЪ, что «его
исторический романъ гораздо выше романовъ Вальтеръ Скотта» i).
Ольга СергЪевна Павлищева писала Серг е ю Львовичу Пушкину 3-го февраля 1837 г.
изъ Варшавы (еще не зная о смерти брата):
«On voit qu'il est très affairé et de mauvaise humeur. Le 4-me volume de son journal
est embelli par sa production Капитанская
дочка; 11 y a longtemps que je n'ai rien lu
d'aussi intéressent en Russe»
Таково было первое впечатлТ)н1е отъ
«Капитанской Дочки», и все ж е надо
сознаться, что она не им'Вла и половины
того успеха, какимъ пользовался «lOpin
Милославск1й» Загоскина или «Ледяной
домъ» Лажечникова. Время шло, и «Капитанская Дочка» все больше и больше находила себЪ читателей и суровой незаслуженной критики. Вышло какъ-то странно:
русская критика нроглядЪла «Капитанскую
Дочку» и, превознося ее или порицая, не
оц'Ьнила ея значен1я. Б'Ьлинсшй в ъ 41 году
отдавалъ предпочтеи1е мелодраматическому
«Дубровскому» (мелодраматизмъ этой повЪсти сознавалъ самъ Пушкинъ—взыскахудожникъ ВЫСШ1Й судья своихъ
произведений), котораго
онъ
называлъ
«однимъ изъ величайшихъ создашй г е ш я
Пушкина» и только в ъ А6 году отдалъ
некоторую часть должнаго «Канитанской
ДочкЪв, сказавъ, что она—«нЪчто в ъ родЪ
ОнЪгина в ъ прозЪ». Но, удЪливъ листы
Д.1Я выяснен1я значен1я «Евген1я ОнЪгина»
в ъ стихахъ, для «Евгения ОнЪгина в ъ нрозЪ»
онъ ограничился нЪсколькими строками,
в ъ которыхъ тонкое понимание сонерничаетъ
съ грубымъ непонима1пемъ.
«Капитанская дочка»—нЪчто в ъ родЪ
«Оп'Ьгина» в ъ нрозЪ. Поэтъ изображаетъ
в ъ ней нравы русскаго общества в ъ царствованге Екатерины. Мног1я картины по вЪрности, истинЪ содержания и мастерству
изложен1я — чудо совершенства. Таковы
портреты отца и матери героя, его гувер-
Те.1ЬНЫЙ
' ) См. з а п и с к и А . О . С м и р н о в о й , п . П , с т р . 9 2 .
3) П и с ь м а О л ь г и С е р г е е в н ы П а в л и щ е в о й к ъ
ся отцу, СергЪю Львовичу Пу|пкину, в ъ Москву,
в ъ 1836 и I 8 S 7 г г . С о о б ш . .Т. Н . П а в л и щ е в ъ . « П у ш к и н ъ и е г о с о в р е м е н н и к и » , в ы п . X I I , с т р . 101.
ДОЧКА.
нера-француза и, в ъ особенности, его
дядьки изъ псарей, Савельича, этого русскаго Калеба,—Зурина, Миронова и его
жены, и х ъ кума Ивана Игнатьевича, наконецъ, самого Пугачева съ его «госнодами
енара.1ами»; таковы м н о п я сцены, котор ы х ъ , за ихъ множествомъ, не находимъ
н у ж н ы м ъ пересчитывать. Ничтожный, безцвЪтный характеръ героя повЪсти и его
возлюбленной Марьи Ивановны, и мелодраматическ1й характеръ Ш в а б р и н а , хотя принадлежатъ къ рЪзкимъ недостаткамъ повЪсти—однакожъ не мЪшаютъ ей быть
однимъ изъ замЪчатсльныхъ произведен1И
русской литературы».
И это все, что сказалъ велишй критикъ
о великомъ ироизведен1и. Если БЪлинск1й
такъ говорилъ о «Капитанской ДочкЪ», то
послЪдователи его или вовсе не замЪчали
этой повЪсти, или обнаруживали полное
неноииман1е ея. И только одинъ Гоголь въ
40-хъ годахъ п о н я л ъ историческое значенш
«Капитанской Дочки», назвавъ ее «рЪшитсльно лучшимъпроизведен1емъ въповЪствовательномъ родЪ».
«Сравнительно с ъ «Капитанской Дочкой»,—писалъ Гоголь 1),—всЪ наши романы
и повЪсти кажутся приторною размазней.
Чистота и безыскусственность взошли въ неп
на такую высокую ступень, что сама дЪйствительность кажется передъ нею искусственною и каррикатурною. Въ первый
разъ выступили истинно p y c c K Í e характеры:
простой комендаптъ крЪпости, капитанша,
поручикъ, сама крЪпость с ъ единственною
пушкой, безтолковщина времени и простое
велич1е простыхъ людей, все—не только
самая 'правда, еще к а к ъ бы лучше ея. 1акъ
оно быть должно: на то и призваню поэта,
чтобъ изъ насъ же взять насъ и насъ же
возвратить намъ в ъ очищенномъ видЪ» )•
>) « В ы б р а н я ы я л Ъ с т а и з ъ п е р е п и с к и c ъ д p y З ^ я л и » . « В ъ ч е м ъ ж е , н а п о н е н ъ , с у щ е с т в о PJCCKO»
П0Э31И и в ъ ч е м ъ е я о с о б е н н о с т ь » .
„...т.-н
') ОтмЪтимъ кстати, что в е разъ
въ п а ш е й критикЪ в о п р о с ъ о вл1янш Гоголя м
Пушкина и притомъ рИшался не в ъ " Т Р " " " " »
в о в ъ с и ы с Л . Т а к ъ к а к ъ . К а п и т а н с к а я До ™
является органическимъ продолжеяммъ и з а в ^
ш е ш е м ъ .ПовЪстей БЪлкина.., т о я В О Ч » "
о вл1ян1и Г о г о . и п е р е н о с и т с я ! с ъ . К а п в т а и с к о и
Дочки» п а .ПовЪстя БЪлкина». А
г о л ь о к а з а т ь вл1яв1е н а . П о в Ъ с т и
b t a - " ^
можно судить в о тому, что .ПовЪсти ЬВлнвш
6 ы . ш н а п и с а н ы о с е н ь ю 1 8 3 0 г., а в ъ а п р в и
1831 года П у в г а и в ъ писа.1ъ П . А . Плетневу.
ГоголЪ в е с к а ж у тебЪ ничего потому, что досе^о
(ничего) его п е ч и т а л ъ з а педосугомъ».
шстся, что э т а фраза н е нуждается в ъ далы'"
1нихъ комментар1яхъ.
КлиитАнскАя
Лучш1й толкователь-художникъ
Пушкинской прозы, Аноллонъ
Григорьевъ,
не посвятилъ отдельной статьи «Капитанской Дочк'Ь», т а к ъ к а к ъ о н ъ не считалъ ея
органическимъ завершен1емъ того великаго
нравственнаго процесса, который породилъ
БЪлкина и все, что г о в о р и л ъ Григорьевъ
о повЪстяхъ Б'Ьлкина, можно отнести и к ъ
«Капитанской Дочк'Ь».
Вс'Ь наши ж и л ы бились в ъ натурЪ
Пушкина, и, в ъ настоящую минуту, литература наша развиваетъ только его задачи—
въ особенности же т и п ъ и взглядъ Б'Ьлкина.
БВлкинъ, который писалъ в ъ «Капитанской
Дочк'Ь» хронику семейства Гриневыхъ, написалъ и хронику семейства Багровыхъ.
Б'Ьлкинъ—и у Тургенева и у Писемскаго;
Б'Ьлкинъ отчасти и у Толстого—ибо БЪлкинъ Пушкинск1й б ы л ъ п е р в ы м ъ выражеН1емъ критической стороны нашей души,
очнувшейся отъ сна, в ъ которомъ грезились
ей различные м1ры». Аполлонъ Григорьевъ, несомнЪнно, преувеличилъ цЪльность
и значеше типа БЪлкина в ъ творчествЪ
Пушкина. Но о н ъ первый поставилъ вопросъ объ псторпческомъ значен1и повЪсти
Пушкина на вЪрную почву, к а к ъ о н ъ первый внятно заговорилъ о томъ, что в ъ
«Капитанской ДочкЪ» — в ъ особенности
поэтъ достигаетъ удивительнЪйшаго отождествден1я съ воззрЪн{ями отцовъ, дЪдовъ
и даже прадЪдовъ», умалчивая, однако, о
томъ, на сколько Х У П ! вЪкъ Пушкина
(внЪ психики дЪйствующихъ лицъ) соотвЪтствуетъ историческому Х У Ш вЪку.
Подобно тому, какъ голосъ Гоголя не
былъ никЪмъ у с л ы ш а н ъ в ъ 40-хъ годахъ,
голосъ Аполлона Григорьева в ъ 50 и
60-хъ г.г. прозвучалъ также глухо и пустынно и не н а ш е л ъ себЪ ни в ъ комъ
отклика, за исключенхемъ Страхова (преданнаго поклонника Аполлона Григорьева), который разобралъ
«Капитанскую
Дочку» съ точки зрЪн1я семейной хроники
и назвалъ ее однимъ «изъ драгоцнннЪйшихъ достоян1й нашей литературы». Не
малой заслугой Страхова является сравнен1е
«Капитанской Дочки» с ъ «Войной и Миромъ», Льва Толстого, а также указан1е на
вл1яше семейной хроники
«Капитанской
Дочки» на всЪ послЪдующ1я семейныя
хроники. Л. Н. Толстой, скупой, вообще на
похвалы и отзывы о русскихъ писателяхъ
въ особенности, считалъ
«Капитанскую
Дочку» верхомъ Пушкинскаго творчества,
и вглядЪвшись пристальнЪй в ъ «Капитанскую Дочку» и «Войну и Миръ», можно
ДОЧКА.
377
разглядЪть много общихъ чертъ; быть можетъ, и самая мысль написать романъ в ъ
двухъ плоскостяхъ — военно и мирноисторической, богатой бряцан1емъ оруж]я
и семейной, богатой силою домашняго
уклада и семейныхъ предан1й,—внушена
Толстому Пушкинымъ. Точно также и Хлоповъ (въ разсказЪ Л. Толстого «НабЪгъ»)
сильно напоминаетъ капитана Миронова.
Толстой говоритъ, что «въ ф и г у р ъ капитана было очень мало воинственнаго, но
за то в ъ ней было столько истины и простоты, что она необыкновенно поразила
меня. Вотъ кто истинно храбръ,—сказалось мнЪ невольно» 1).
Гораздо больше оживлен1я принесли
Пушкинск1я празднества в ъ 1880 (по случаю открыт1я памятника) и в ъ 1889 (столЪтн1й юбилей).—1880-му году принадлеж и т ъ знаменитая рЪчь Достоевскаго и менЪе извЪстная—В. О. Ключевскаго, который,
сдЪлавъ о б щ ш обзоръ вклада Пушкина
въ
истортю, призналъ,
что
наиболЪе
цЪннымъ произведен!емъ в ъ этомъ отнош е н ш была «Капитанская Дочка». Она заставила н а с ъ почувствовать Х У П 1 вЪкъ
больше, чЪмъ это можетъ сдЪлать историческое повЪствован1е (въ родЪ Пушкинской
же «Истории Пугачевскаго бунта»).
Съ Пушкинскихъ празднествъ стали
отдавать должное «Капитанской ДочкЪ» и
называть ее не иначе, к а к ъ «вЪнцомъ
пушкинской прозы — произведешемъ, н е
имЪющимъ на себЪ ни единаго пятна, во
всЪхъ отношен1яхъ выдержаннымъ и безупречнымъ» 2)^ но спец1альныхъ изслЪдован1й о «Капитанской ДочкЪ» не было
и за послЪдн1е 30 лЪтъ, такъ же, к а к ъ и
за предыдущ1е 44, Едннственнымъ исключен1емъ является монограф1я Н. И . Ч е р няева, помЪщенная в ъ 1897 в ъ «Русскомъ
ОбозрЪн!и» и вышедшая тогда-же отдЪльн ы м ъ оттискомъ.
Мы называемъ монограф1ю Черняева
только
попыткой
такого
изслЪдован1я,
ибо
она
обладаетъ
очень
крупными
недостатками: вызванная
политическими
цЪлями, она состоитъ изъ одного сплошного диоирамба всЪмъ достоинствамъ и
недостаткамъ «Капитанской Дочки».—Авторъ-апол о гетъ исходитъ и з ъ разсмотрЪн{я
1) Ср. Л о б о д а с т р . 2 7 0 и п р е д . в ь « У н и в е р с и т е т с к и х ъ иэв'Вст1яхъ)>- « П а м я т и П у п г к и н а » , м а й
1899. К1евъ. « О т з в у к и П у ш к и п с к о й ' п о э з х и « .
2) Н . О . Л е р п е р ъ . « П р о з а П у ш к и н а » , с т р . 3 9 7
к И с т о р п ! р у с с к о й л и т е р а т у р ы » X I X в'Йка», и з д .
т-ва «М1рь», т . I. Москва, 1908 г.
378.
КАПИТАНСКАЯ
повести Пушкина, какъ чего-то совершенно
исключительна го и превосходя щаго чуть
ли не все написанное въ м1ровой литературЪ.
Этими политическими-апологетическими
цЪлями обусловлены и друпе крупные недостатки монограф1и г. Черняева. УдЪляя
много мЪста разбору критики «Капитанской Дочки» и характеристикЪ дЪйствующихъ лицъ повЪсти, авторъ вскользь говоритъ объ истор1и возникновен1я «Капитанской Дочки», о ея вл1ян1и на послЪдующую русскую литературу.
«Капитанская Дочка»—одно изъ крупнЪйшихъ и наиболЪе зрЪлыхъ произведен1й Пушкина — принадлежитъ къ тЪмъ
явлен1ямъ искусства, которыя входятъ въ
плоть и кровь нашу, растворяясь въ ней,
переиначивая, измЪняя нашу психику и
самую жизнь. По одному этому можно заранЪе быть увЪреннымъ, что вл1ян1е «Ка-
ДОЧКА.
питанской Дочки» на русскихъ писателей
XIX вЪка было неизмЪримо. Къ «Капитанской ДочкЪ» большинство русскихъ
писателей и публика относились всегда
восторженно и если высказывали свой восторгъ въ двухъ — трехъ строкахъ, а не
въ многотомныхъ изслЪдованхяхъ, то это
вполнЪ объясняется тЪмъ, что о «Капитанской ДочкЪ» нечего было сказать, какъ
нечего сказать о томъ, что составляетъ
часть себя. «Капитанская Дочка» вошла
и въ Гоголя, и въ Толстого... Эпопеи нашего стараго помЪщичьяго быта—хроника
Аксакова и «Пошехонская старина» Салтыкова могли появиться только послЪ «Капитанской Дочки». Подлинный крестьянпнъ вошелъ въ нашу литературу послЪ
того, какъ въ ней занялъ почетное мЪсто
«русскШ Калебъ»—Савельичъ. Но говорить
о вл1ян1и «Капитанской Дочки» трудно,
вл1ян1е ея, несомнЪнно ощущаемое, мало
поддается анализу.
Модестъ Гофманъ.
•"•о.,
сО'"*'
Береги честь смолоду.
Пословица.
ГЛАВА I.
СЕРЖАНТЪ
ГВАРДШ.
Б ы л ъ б ы гвард!и онъ завтра ж ъ капптанъ.
— Т о г о н е н а д о б н о : п у с т ь в ъ apniin п о с л у ж и т ъ .
И з р я д н о сказано! П у с к а й его п о т у ж и т ь . . .
Д а кто ж е его отедъ?
Еияэюнинъ.
Отецъ мой, Андрей Петровичь Гриневъ,
въ молодости своей служилъ при графЪ
МинихЪ, и в ы ш е л ъ в ъ отставку премьеръмаиоромъ в ъ 17... году. Съ тЪхъ п о р ъ
жилъ онъ в ъ своей Симбирской деревн'Ь,
гдЪ и женился на дЕвицИ АвдотьЪ ВасильевнЪ Ю., дочери бЪднаго тамошняго дворянина. Насъ было девять челов'Ькъ д'Ьтей.
ВсЪ мои братья и сестры умерли во младенчеств'Ь. [Матушка была еще мною брюхата, какъ уже] я б ы л ь записанъ в ъ СемеН0ВСК1Й полкъ
сержантомъ, по милости
майора гвард1и князя Б., близкаго нашего
родствениика. [Если бы, паче всякаго чаян1я,
матушка родила дочь, то батюшка объявилъ-бы, куда слЪдовало, о смерти неявившагося сержанта, п дЪло тЪмъ-бы и кончилось.] Я считался в ъ отпуску до окончанш наукъ. Въ то время воспитывались мы
не по нынЪшнему. Съ пятилЪтняго возраста отданъ я былъ на руки стремянному
Савельичу, за трЪзвое noBeflenie пожалованному мнЪ в ъ дядьки. Подъ его надзоромъ, на двЪнадцатомъ году, выучился я
русской грамотЪ, и м о г ъ очень здраво су-
дить о свойствахъ борзаго кобеля. Въ это
время батюшка нанялъ д.1я меня Француза,
мосье Бопре, котораго выписали и з ъ Москвы
вмЪстЪ съ годовымъ запасомъ вина и Прованскаго масла. Пр1'Ьздъ его сильно не
понравился Савельичу. «Слава Богу»—ворчалъ о н ъ про себя—«кажется, дитя у м ы т ь ,
причесанъ, накормленъ. Куда какъ нужно
тратить лишндя деньги и нанимать мусье,
к а к ъ будто и своихъ людей не стало!»
Бопре в ъ отечествЪ своемъ былъ парикмахеромъ, потомъ в ъ Прусс1и солдатомъ, потомъ п р Л к а л ъ в ъ Россию pour
être outchitel, не очень понимая значен1е
этого слова. О н ъ былъ добрый малый, но
вЪтренъ и безнутенъ до крайности. Главного его слабостаю была страсть к ъ прекрасному полу; не рЪдко за свои н'Ьжности
получалъ онъ толчки, отъ которыхъ охалъ
по цЪлымъ суткаиъ. К ъ тому же не бы.1ъ
онъ (по его выражен1ю) и врагомъ бутылки,
т. е. (говоря но-Русски) любилъ
хлебнуть лишнее. Но какъ вино подавалось
у насъ только за обЪдомъ, и то но рюмочкЪ, при чемъ учителя обыкновенно и
350
1534.
КАПИТАНСКАЯ Д О Ч Е А .
обиосили: то мой Бопре очень скоро привыкъ к ъ Русской настойкЪ, и даже сталъ
предпочитать ее винамъ своего отечества,
какъ пе въ примЪръ бол'Ье полезную для
лгелудка. Мы тотчасъ поладили, и хотя по
контракту обязанъ онъ былъ учить меня
по-французски,
по-Е1ьмецки
и вагьмъ наукамъ, но онъ предпочелъ наскоро выучиться
отъ меня кое-какъ болтать по-Русски,—и
потомъ каждый изъ насъ занимался уже
своимъ д'Ьломъ. Мы жили душа въ душу.
Другаго ментора я и не желалъ. Но Вскор'Ь
судьба насъ разлучила, и вотъ по какому
случаю:
Прачка Палашка, толстая и рябая д'Ьвка,
и кривая коровница Акулька какъ-то согласились въ одно Время кинуться матушкЪ
въ ноги, винясь въ преступной слабости
и съ плачемъ жалуясь па мусье, обольстившего ихъ неопытность. Матушка шутить этимъ не любила, и пожаловалась батюшк'Б. У него расправа была коротка. Онъ
тотчасъ потребовалъ каналью Француза.
Доложили, что мусье давалъ мнЪ свой урокъ.
Батюшка пошелъ въ мою комнату. Въ это
время Бопре спалъ на кровати сномъ невинности. Я былъ занятъ д'Ьломъ. Надобно
знать, что для меня выписана была изъ
Москвы географическая карта. Она впс'Ьла
на стЪн'Ь безо всякаго употреблен1я и
давно соблазняла меня шириною и добротою бумаги. Я р'Ьшился сдЪлать изъ нее
Зм'Ьй, и пользуясь сномъ Бопре, принялся
за работу. Батюшка вошелъ въ то самое
время, какъ я прилаживалъ мочальный
хвостъ к ъ Мысу Доброй Надежды. Увидя
мои упражнен!я въ гeoгpaфiи, батюшка
дернулъ меня за ухо, потомъ подбЪжалъ
к ъ Бопре, разбудилъ его очень неосторожно,
и сталъ осыпать укоризнами. Бопре въ
смятен1и хот'Ьлъ было привстать, и не могъ:
несчастный Фрапцузъ былъ мертво пьянъ.
Семь б'Ьдъ, одинъ отв'Ьтъ. Батюшка за воротъ приподнялъ его съ кровати, вытолкалъ изъ дверей, и въ тотъ же день прогналъ со двора, к ъ неописанной радости
Савельича. ТЪмъ и кончилось мое воспитан1е.
Я жилъ недорослемъ, гоняя голубей и
играя в ъ чахарду съ дворовыми мальчишками. Между тЪмъ минуло мнЪ шестнадцать лЪтъ. Тутъ судьба моя перемЪнилась.
Однажды осенью матушка варила въ гостиной медовое варенье, а я, облизываясь,
гмотрЪлъ на кипyчiя пЪнки. Батюшка у
окна читалъ Придворный Календарь, ежегодно имъ получаемый. Эта книга имЪла
1836.
всегда сильное на него влшше: никогда но
неречитывалъ онъ ея безъ особеннаго
участхя, и чтенхе это производило въ немъ
всегда удивительное волненхе желчи. Матушка, знавшая наизусть всЪ его свычаи
и обычаи, всегда старалась засунуть несчастную книгу какъ можно подалЪе, и
такимъ образомъ Придворный Календарь
не попадался ему на глаза иногда по цЪлымъ м'Ьсяцамъ. 3« то, когда онъ случайно
его находилъ, то бывало по цЪлымъ часамъ не выпускалъ ужь изъ своихъ рукъ.
И такъ батюшка читалъ Придворный Календарь, изрЪдка пожимая плечами и повторяя вполголоса: «Генералъ-поручикъ!...
О н ъ у меня въ ротЪ былъ сержантомъ!...
Обопхъ Росс1йскихъ орденовъ кавалеръ!...
А давно Л И М Ы ? » . . . Наконецъ батюшкашвырнулъ Календарь на диванъ, и погрузился
въ задумчивость, не предвЪщавшую ничего
добраго.
Вдругъ онъ обратился к ъ матушкЪ:
«Авдотья Васильевна, а сколько л'Ьтъ Петру шЪ?»
— Да вотъ, пошелъ семнадцатый годокъ—отвЪчала матушка. Петруша родился
въ тотъ самый годъ, какъ окривЪла тетушка Настасья Герасим овна, и когда еще...
«Добро» — прервалъ батюшка — «пора
его в ъ службу. Полно ему бЪгать по дЪвичьимъ, да лазить на голубятни.»
Мысль о скорой разлукЪ со мною такъ
поразила матушку, что она уронила ложку
въ кострюльку, и слезы потекли по ея
лицу. Наиротивъ того трудно описать мое
восхищен1е. Мысль о службЪ сливалась во
мнЪ съ мыслями о свободЪ, объ удовольств1яхъ Петербургской жизни. Я воображалъ себя офицеромъ гвардги, что по
мнЪн1ю моему было верхомъ благополучт
человЪческаго.
Батюшка не любилъ ни перемЪнять
Своихъ
намЪрен1й,
ни
откладывать
ихъ
исполнен1е. День отъЪзду моему былъ
назначенъ. НаканунЪ батюшка объявилъ,
что намЪренъ писать со мною къ будущему моему начальнику, и потребовалъ
пера и бумаги.
«Не зaбyдь^ Андрей Петровичь»—сказала матушка—«поклониться и отъ меня
князю Б.; я дескать надЪюсь, что онъ не
оставитъ Петрушу своими милостями.»
— Что за вздоръ!—отвЪчалъ батюшка
нахмурясь. К ъ какой стати стану я писать
к ъ князю Б.?
«Да вЪдь т ы сказалъ, что изволишь
писать къ начальнику Петруши.»
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ДОЧКА.
1836.
ПЕТРУША ГРИНЕВЪ ПРИДЛЖЯВАЕ1'Ъ М О Ч А Л Ь Н Ы Й ХВОСТЪ К ЪМ Ы С У ДОБРОЙ
Лешдаппый рисунокъ Павла Соколова.
{Изъ коллекцш Е. Н. .
— Ну, а тамъ что?
«Да вЪдь начальникъ П е т р у ш и н ъ —
князь Б. В'Ьдь Петруша записанъ в ъ Семеновск1й полкъ.»
^ Записанъ! А мнЪ какое д'Ьло что
онъ записанъ? Петруша в ъ Петербургъ не
по'Ьдетъ. Чему научится онъ, служа в ъ
Петербург'Ь? Мотать да пов'Ьсничать? Н'Ьтъ,
пускай послужитъ о н ъ въ армхи, да потянитъ лямку, да понюхаетъ пороху, да буД е т ъ солдатъ, а не шаматонъ. Записанъ
В'Ь гвард1и! Гд'Ь его пашпортъ? Подай его
сюда.
^
Матушка отыскала мой паспортъ, хравивш1йся в ъ ея шкатулк'Ь вмЪстЪ съ сорочкою, в ъ которой меня крестили, и
вручила его батгошкВ дрожащею рукою.
Ьатюшка прочелъ его со вииман1емъ, по-
381
НАДЕЖДЬЬ
ложилъ передъ собою на столъ, и началъ
свое письмо.
Любопытство меня мучило. Куда-жь
отправляютъ меня, если ужь не в ъ Петербургъ? Я не сводилъ глазъ съ пера батюшкина, которое двигалось довольно медленно.
Наконецъ о н ъ кончилъ, запечаталъ письмо
в ъ одномъ пакет'Ь съ паспортомъ, с н я л ъ
очки, и подозвавъ меня, сказалъ: «Вотъ
теб'Ь письмо к ъ Андрею Карловичу Р.,
моему старинному товарищу и другу. Ты
"Ьдешь в ъ Оренбургъ служить подъ его
начальствомъ».
И такъ, вс'Ь мои блестящ1я надежды
рушились! Вм'Ьсто веселой Петербургской
жизни ожидала меня скука в ъ сторон'Ь
глухой и отдаленной. Служба, о которой
за минуту думалъ я съ такимъ восторгомъ,
383
1 8 3 4 . КАПИТАНСКАЯ
показалась М Б Ъ Т Я Ж К П М Ъ несчастгемъ. Но
спорить было нечего! На другой депь по
утру подвезена была к ъ крыльцу дорожная
кпбитка; уложили в ъ нее чемодапъ, погребецъ с ъ чайнымъ нриборомъ и узлы съ
булками и пирогами, послЪдними знаками
домашняго баловства. Родители мои благословили меня. Батюшка сказалъ мнЪ:
«Прощай, Петръ. Служи вЪрно, кому присягнешь; слушайся начальппковъ; за ихъ
лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; отъ службы не отговаривайся; и
помни пословицу: береги платье съ нову,
а честь съ молоду.» Матушка въ слезахъ
наказывала мн1) беречь мое здоровье, а
Саве.тьичу смотреть за дитятей. НадЪли на
мсия заячгй тулупъ, а сверху лисью шубу.
Я сЪлъ въ кибитку съ Савельичемъ, и
отправился въ дорогу, обливаясь слезами.
Въ ту же ночь пр1Ъхалъ я в ъ Симбирскъ,
гдЪ долженъ былъ пробыть сутки для покупки нужныхъ вещей, что и было поручено Савельичу. Я остановился в ъ трактирЪ. Савельичъ съ утра отправился по
лавкамъ. Соскуча глядЪть изъ окна на
грязный переулокъ, я пошелъ бродить по
всЪмъ комнатамъ. Вошедъ в ъ билл1ардную,
увидЪлъ я высокаго барина, лЪтъ тридцати
пяти, съ длинными черными усами, в ъ халатЪ, съ ш е м ъ в ъ рукЪ и съ трубкой в ъ
Зубахъ. О н ъ игралъ съ маркеромъ, который при выигрышЪ выпивалъ ргомку водки,
а при проигрышЪ долженъ былъ лЪсть
подъ билл1ардъ на четверинкахъ. Я сталъ
смотрЪть на ихъ игру. ЧЪмъ долЪе она
продолжалась, тЪмъ прогулка на четверинкахъ становилась чаще, пока наконецъ
маркеръ остался подъ билл1ардомъ. Баринъ
произнесъ надъ нимъ нЪсколько сильныхъ
выражеп1й в ъ видЪ надгробпаго слова, и
предложилъ мнЪ сыграть партгю. Я отказался по пеумЪн1ю. Это показалось ему,
но видимому, страннымъ. О н ъ поглядЪлъ
на меня какъ бы съ сожалЪн1емъ; однако
мы разговорились. Я узналъ, что его зовутъ Йваномъ РТвановичемъ Зуринымъ,
что онъ ротмистръ
гусарскаго нолка и
находится въ СимбирскЪ при пр1емЪ рекрутъ,
а стоитъ въ трактирЪ. Зуринъ нригласилъ
меня отобЪдать съ пимъ вмЪстЪ чЪмъ
Б о г ъ послалъ, по-солдатски. Я съ охотою
согласился. Мы сЪли за столъ. З у р и н ъ
пилъ много и подчивалъ и меня, говоря
что надобно привыкать к ъ службЪ; онъ
разсказыва.1ъ мнЪ армейск1е анекдоты, отъ
которыхъ я со смЪху чуть не валялся, и
мы встали изъ-за стола совершенными
ДОЧКА.
1 8 3 6 . 403
приятелями. Тутъ вызвался онъ выучить
меня играть на бнлл1ардЪ. «Э™» — говорилъ онъ— «необходимо для нашего брата
служиваго. Въ походЪ, напримЪръ, придешь
в ъ мЪстечко; чЪмъ прикажешь заняться?
ВЪдь не все же бить Жидовъ. По пево.1'Й
пойдешь в ъ трактиръ и станешь играть
на билл1ардЪ; а для того надобно умЪть
играть!» Я совершенно былъ убЪжденъ, и
с ъ большимъ нрилежан1емъ принялся за
учен1е. З у р и н ъ громко ободрялъ меня, дивился моимъ быстрымъ усиЪхамъ; и иослЪ
нЪсколькихъ уроковъ, предложилъ инЪ
играть в ъ деньги, по одному грошу, во
для выигрыша, а такъ, чтобъ только не
играть даромъ, что, по его словамъ, самая
скверная привычка. Я согласился и на то,
а З у р и н ъ велЪлъ подать пуншу и уговорилъ меня попробовать, повторяя, что къ
службЪ надобно мнЪ привыкать; а безъ
пуншу, что и служба! Я послушался его.
Между тЪмъ игра наша продолжалась.
ЧЪмъ чаще прихлебывалъ я отъ моего
стакана, тЪмъ становился отважнЪе. Шары
поминутно летали у меня черезъ бортъ; я
горячился, брапилъ маркера, который считалъ Б о г ъ вЪдаетъ какъ, часъ отъ часу
умножалъ игру, словомъ,—велъ себя какъ
мальчишка, вырвавш1йся на волю. Между
тЪмъ время шло незамЪтно. Зуринъ взглянулъ на часы, положилъ ш й , и о б ъ я в м ъ
мнЪ, что я проигралъ сто рублей. Это
меня немножко смутило. Деньги мои были
у Савельича. Я сталъ извиняться. Зур™''
меня ирервалъ: «Помилуй! Не изволь и безнокоиться я могу и подождать; а покамЪстъ
поЪдемъ к ъ АринушкЪ.»
Ч т о прикажете? День я кончилъ также безпутно, какъ и началъ. Мы отужинали у Аринушки. З у р и н ъ поминутно мпв
подливалъ,
повторяя, что надобно къ
службЪ привыкать. Вставъ изъ-,ча стола я
чуть держался на в о г а х ъ ; въ полночь Зур и н ъ отвезъ меня в ъ трактиръ.
Савельпчь встрЪтилъ насъ на крыльц».
О н ъ ахнулъ, увидя песомнЪнные признаки
моего усерд1я к ъ службЪ. «Чтб это, сударь,
съ тобою сдЪлалось?»—сказалъ онъ жалкимъ голосомъ. (сГдЪ ты это нагрузился.
Ахти, Господи! отроду такого грЪха и»
бывало!» —Молчи, хрычь, отвЪчалъ я ему,
запинаясь; — ты вЪрно пьянъ, пошелъ
спать
и уложи меня.
На другой день я проснулся ^ головною болью, смутно припоминая сеСТ вчьрашн!я происшеств1я. Размышлея1Я мои
прерваны были Савельичемъ, вошедшимъ
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ко мнЪ съ чашкою чая. «Рано, Петръ"
Андреичь»—сказалъ онъ мнЪ, качая головою—«рано начинаешь гулять. И въ кого
ты пошелъ? Кажется, ни батюшка, ни дЪдушка пьяницами не бывали; о матушкЪ
и говорить нечего: отроду, кром'Ь квасу,
въ ротъ ничего не изволила брать. А кто
всему виноватъ? Проклятый мусье. То и
д'Ьло, бывало, к ъ АнтипьевнЪ забЪжитъ:
«Мадамъ, же ву при, водкю». Вотъ тебЪ и
же ву при! Нечего сказать: добру наставилъ, собач1й сынъ. И нужно было нанимать въ дядьки басурмана, какъ будто у
барина не стало и своихъ людей!»
МнЪ было стыдно, Я отвернулся и сказалъ ему: Поди вонъ, Савельичь; я чаю не
хочу. Но Савельича мудрено было унять,
когда бывало примется за проповЪдь. «Вотъ,
видишь ли, Петръ Андреичь, каково подгуливать. И головкЪ-то тяжело, и кушать-то
не хочется. ЧеловЪкъ пьюш1й ни на что
не годенъ... Выпей-ка огуречнаго разсолу
съ медомъ, а всего бы лучше опохм'Ьлиться
полстаканчикомъ
настойки.
Не прикажешь ли?»
Въ это время мальчикъ вошелъ, и подалъ мнЪ записку отъ И. И. Зурина. Я
развернулъ ее и прочелъ
слЪдуюш{я
строки:
«Любезный Петръ Андреевичь, поя{алуйста пришли мнЪ съ моимъ мальчикомъ сто
рублей, которые ты мнЪ вчера проигралъ.
МнЪ крайняя нужда въ деньгахъ.
Готовый к ъ услугамъ.
Иванъ Зуринъ.-д
ДЪлать было нечего. Я взялъ на себя
ВИДЪ равнодушный, и обратясь к ъ Савельичу, который былъ и денегъ и б1ьлья и дгьлъ
моихъ рачитель., приказалъ отдать мальчику
сто рублей. «Какъ! зачЪмъ?» спросилъ
изумленный Савельичь. — Я ихъ ему дол-
ДОЧКА.
Т836.
383
женъ — отвЪчалъ я со всевозможною холодност1ю. «Долженъ!» возразилъ Савельичь,
часъ отъ часу приведенный въ большее
изумление;—«да когда же сударь, успЪлъ ты
ему задолжать? ДЪло что-то не ладно. Воля
твоя, сударь, а денегъ я не выдамъ.»
Я подумалъ, что если въ с1ю р'Ьшительную минуту не переспорю упрямах-о старика, то ужь въ послЪдств1и времени трудно
мнЪ будетъ освободиться отъ его опеки, и
взглянувъ на него гордо, сказалъ: Я твой
господинъ, а ты мой слуга. Деньги мои. Я
ихъ проигралъ, потому что такъ мнЪ вздумалось. А теб'Ь совЪтую не умничать, и
дЪлать, что тебЪ приказываютъ.
Савельичь такъ былъ поралсенъ моими
словами, что сплеснулъ руками и остолбенЪлъ. Что же ты стоишь!—закричалъ я
сердито. Савельичь заплакалъ. «Батюшка,
Петръ Андреичь» — пропзнесъ онъ дрожащимъ голосомъ—«пе умори меня съ печали. СвЪтъ ты мой! послушай меня, старика: напиши этому разбойнику, что ты
пошутилъ, что у насъ и денегъ то такихъ
не водится. Сто рублей! Боже ты милостивый! Скажи, что тебЪ родители кр'Ьпко на
крЪпко заказали играть, окром'Ь какъ въ
орЪхи»... Полно врать—прервалъ я строго—
подавай сюда деньги, или я тебя въ зашей прогоню.
Савельичь поглядЪлъ па меня съ глубокой
горестью и пошелъ за мопмъ
долгомъ. МнЪ было жаль бЪднаго старика; но я хотЪлъ вырваться на волю и
доказать, что ужь я не ребенокъ. Деньги
были доставлены Зурпну. Савельичь поспЪшилъ вывезти меня изъ проклятаго трактира. Онъ явился съ нзвЪст1емъ, что лошади
готовы. Съ неспокойной совЪстью и съ безмолвнымъ раскаян{емъ выЬхалт. я изъ Симбирска, не простясь съ моимъ учителемъ
и не думая съ нимъ уже когда нибудь
увидЪться.
384
1834.
КАпитлискАя
ГЛАВА
ДОЧКА.
1836.
II.
ВОЖАТЫЙ.
Сторональ моя сторонушка,
Сторона незнакомал!
Ч т о и е с а м ъ л и я н а т е б я за|пе.1ъ,
Ч т о н е добрый л и да меня копь завеэъ;
Завезла меня, добраго молодца,
П р ы т к о с т ь , 6о,1рость м о л о д с ц к а
11 х м ' В л и в у ш к а к а б а ц к а я .
Отаринпал
Дорожпыя 1)азмышлен1я мои были не
очень нр1ятны. Проигрышъ мой, по тогдашнимъ цЪнаиъ былъ немаловажепъ. Я не
могъ не признаться в ъ душ'Ь, что поведен1е мое в ъ Симбирскомъ трактир'Б было
глупо, и чувствовалъ себя виноватымъ
передъ Савельичемъ. Все это меня мучило.
Старикъ угрюмо сидЪлъ на облучкЪ, отворотясь о т ъ меня и молча, изр'йдка только
покрякивая. Я ненрем'Бнно хотЪлъ съ нимъ
номириться, и не зналъ съ чего начать:
Наконецъ я сказалъ ему: «Ну, ну, Савельпчь! полно, помиримся, виноватъ; вижу
самъ, что виноватъ. Я вчера напроказилъ,
а тебя напрасно обидЪлъ. ОбЪщаюсь впе[)едъ вести себя умнЪе и слушаться тебя,
"у, не сердись, помиримся.»
—
батюшка Петръ Андреичь!—
отвЪчалъ онъ съ глубокимъ вздохомъ.
Сержусь-то я на самого себя; самъ я кругомъ виноватъ. Какъ мнЪ было оставлять
тебя одного въ трактирЪ! Что дЪлать?
ГрЪхъ попуталъ; вздумалъ забрести к ъ
дьячихЪ, повидаться съ кумою. Такъ то:
зашелъ к ъ кумЪ, да и засЪлъ в ъ тюрьмЪ.
БЪда да и только! Какъ покажусь я на
глаза господамъ? Что скажутъ они, какъ
узнаютъ, что дитя пьетъ и играетъ?
Ч т о б ъ утЪшить бЪднаго Савельича, я
далъ ему слово впредь безъ его согласия
не располагать ни одною копейкою. Онъ
мало по малу успокоился, хотя все еще
изрЪдка ворчалъ про себя, качая головою:
«Сто рублей! Легко ли дЪло!»
Я приближался к ъ мЪсту моего назначения. Вокруп. меня простирались печальный пустыни, пересЪченныя холмами и
оврагами. Все покрыто было снЪгомъ.
Солнце садилось. Кибитка Ъхала но узкой
дорогЪ, или точн'Ве по слЪду, проложенному крестьянскими санями. Вдругъ ямщ и к ъ сталъ посматривать в ъ сторону, и
ппеня.
наконецъ, снявъ шапку, обратился ко
мнЪ и сказалъ: «Баринъ, не прикажешь ли
воротиться?»
— Это зачЪмъ?
«Время ненадежно: вЪтеръ слегка подымается;—вишь, к а к ъ о н ъ сметаетъ порошу.»
— Чтожь за бЪда!
«А вишь тамъ что?» (Ямщикъ указалъ
кнутомъ на востокъ).
— Я ничего не вижу, кромЪ бЪлой степи,
да яснаго неба.
«А вонъ—вопъ: это облачко.»
Я увидЪлъ в ъ самомъ дЪлЪ, на краю
неба бЪлое облачко, которое принялъ было
сперва за отдаленный холмикъ. Ямщикъ
изъяснилъ мнЪ, что облачко предвЪщало
буранъ.
Я слыхалъ о тамошнихъ метеляхъ, и
зналъ, что цЪлые обозы бывали ими занесены. Савельичь, согласно съ мнЪшемъ
ямщика, совЪтовалъ воротиться. Но вЪтеръ
показался мн'Ь не силенъ; я нонад'Бялся
добраться заблаговременно до сл'ЬдующеИ
станц1и, и велЪлъ Ъхать скорЪе.
Ямщикъ поскакалъ; но вое поглядывалъ
на востокъ. Лошади бЪжалп дружно. Ы)т е р ъ между тЪмъ часъ отъ часу становился
сильнЪе. Облачко обратилось въ ЬВлую
тучу, которая тяжело подымалась, росла, и
постепенно облегала небо. П о ш е л ъ мелкШ
снЪгъ и вдругъ повалилъ хлопьями. В'Втеръ
завылъ; сдЪлалась метель. Въ одно мгновен1е темное небо смЪшалось съ снЪжнымъ
моремъ. Все исчезло. «Ну, баринъ» — закричалъ ямщикъ—«бЪда: буранъ!»...
Я выглянулъ н з ъ кибитки: все было
мракъ и вихорь. ВЪтеръ вылъ съ такой
свирЪпой выразительностью, что казался
одушевленньшъ; снЪгъ засыпалъ меня и
Савельича; лошади шли шагомъ — и скоро
стали. «Что же ты не Ъдешь?» спросилъ
я ямщика съ нетерпЪнгемъ.—Да что вхать.
1834.
КЛПИТАИСКАЯ
Б
О
Л1
А
Т
ДОЧКА.
Ы
1836.
385
П.
Рис. с. Иванова.
отв'Ьчалъ онъ, слТ)зая съ облучка;—невТ)сть
н такъ куда заахали: дороги пЪтъ, н мгла кругомъ. Я сталъ было его бранить. Савельичьза
него заступился: «И охота было не с.1ушаться» — говорилъ о н ъ сердито — «воротился бы на постоялый дворъ, накушался
бы чаю, ночпва.1ъ бы себ'1) до утра, буря
бъ утихла, отправились бы дадЪе. И куда
спИшимъ? Добро бы на свадьбу!» — Савельичь былъ нравъ. Д'Ьлать было нечего.
Сн1)гъ такъ и валилъ. Около кибитки подымался сугробъ. Лошади стояли, ионуря
голову и изрИдка вздрагивая, Ямщикъ ходилъ кругомъ, отъ нечего дЪлать улаживая
упряжь. Савельичь ворчалъ; я гляд'Ьлъ во
всЪ стороны, над'Ьясь увидЪть хоть призиакъ жила или дороги, но ничего не могъ
различить, кромЪ мутнаго кружен1я метели,.. Вдругъ увид'Ьлъ я что-то черное.
«ЭИ, я м щ и к ъ ! » — з а к р и ч а л ъ я — « с м о т р и :
что тамъ такое чернЪется?» Ямщикъ сталъ
всматриваться.—А Б о г ъ знаетъ, баринъ—
сказалъ онъ, садясь на свое мЪсто; возъ не
иозъ, дерево не дерево, а кажется, что шевелится. Долнсно быть или волкъ или челов'Ькъ.
Я приказалъ Ъхать на незнакомый иредметт,, который тотчасъ и сталъ подвигаться
намъ навстрЪчу. Черезъ двЪ минуты мы
поравнялись съ человЪкомъ. «Гей, добрый
человЪкъ!»—закричалъ ему ямщикъ. «Скажи,
не знаешь ли гдЪ дорога!»
- Дорога-то здЪсь; я стою на твердой
полосЪ, отвЪчалъ дорожный; да что толку?
Пушкинъ, т. IV.
Послушай, мужичокъ—сказалъ я ему—
знаешь ли ты эту сторону? Возьмешься ли
ты довести меня до ночлега?
«Сторона мнЪ знакомая»—отвЪчалъ дорожный — слава Богу, исхоясена и изъЪзжана вдоль и ноиерегъ. Да вишь какая
ногода: какъ разъ собьешся съ дороги.
Лучше здЪсь остановиться, да переждать,
авось буранъ утихнетъ да небо прояснится:
тогда найдемъ дорогу ио звЪздамъ».
Его хладиокров1е ободрило меня. Я ужь
рЪшился, прсдавъ себя Божьей волЪ, ночевать посреди степи, какъ вдругъ дорожный сЪлъ проворно на облучекъ и сказалъ ямщику: «Ну, слава Богу, я1ило недалеко; сворачивай въ право, да поЪзжай.» —
А почему Ъхать мнЪ въ право?—спросилъ
ямщикъ съ пеудовольств1смъ. — ГдЪ ты
видишь дорогу? Исбось: лошади чуж1я, хомутъ не свой, погоняй, не стой.—Ямщикъ
казался мнЪ правъ. «Въ самомъ дЪлЪ»—
сказалъ я;—«почему думаешь ты, что я!ило
не далече?»—А потому, что вЪтеръ оттолЪ
потянулъ--отвЪчалъ дорожный,— и я слышу,
дымомъ пахнуло; знать, деревня близко,—
СмЪтливость его и тонкость чутья мепя
изумили. Я велЪ.1Ъ ямщику Ъхать. Лоп|ади
тяжело ступали по глубокому сиЪгу. Ь'ибитка тихо подвигалась, то въЪзжая на
сугробъ, то обрушаясь въ оврагъ н переваливаясь то на одну то на другую сторону. Это похоже было на нла1{ан1е судна
но бурному морю. Савельнчь охалъ, поми-
386
1834.
КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА.
нутно толкаясь о мои бока. Я опустилъ
цыновку, закутался въ шубу и задремалъ,
убаюканный пЪнгемъ бури и качкою тихой Ъзды.
МпЪ приснился сонъ, котораго никогда
пе могъ я позабыть, и въ которомъ до
сихъ поръ вижу нЪчто пророческое, когда
соображаю съ нимъ странныя обстоятельства моей жизни. Читатель извинитъ меня:
ибо вЪроятно знаетъ по опыту, какъ сродно
человЪку предаваться суевЪр1ю, не смотря
на всевозможное презрЪн1е к ъ предразсудкамъ.
Я находился въ томъ cocтoянiи чувствъ
и души, когда существенность, уступая
мечтан1ямъ, сливается съ ними въ неясныхъ видЪяшяхъ первосон1я. МнЪ казалось,
буранъ еще свирЪпствовалъ, и мы еще
блуждали по снЪжной пустынЪ... Вдругъ
увидЪлъ я ворота и въЪхалъ на барск1Й
дворъ нашей усадьбы. Первою мысл1ю моею
было опасен1е, чтобъ батюшка не прогнЪвался на меня за невольное возвращен1е
подъ кровлю родительскую, и не почелъ
бы его умышленнымъ ослушан1емъ. Съ
безпокойствомъ я выпрыгнулъ изъ кибитки
и вижу: матушка встрЪчаетъ меня иа
крыльцЪ съ видомъ глубокаго огорчен1я.
«Тише,»—говоритъ она мнЪ «отецъ боленъ при смерти и желаетъ съ тобою проститься.»—Пораженный страхомъ, я иду за
нею в ъ спальню. Вижу, комната слабо освЪщена; у постели стоятъ люди съ печальными лицами, Я тихонько подхожу к ъ постели; матушка приподнимаетъ пологъ и
говоритъ: «Андрей Петровичь, Петруша
пр1Ъха.1ъ; онъ воротился, узнавъ о твоей
болЪзни; благослови его». Я сталъ на колЪнп, и устремилъ глаза мои на больнаго.
Чтожь?... ВмЪсто отца моего, ви;ку въ постели лежитъ мужикъ съ черной бородою,
весело на меня поглядывая. Я въ недоумЪп ш оборотился къ матушкЪ, говоря ей:
Что это значитъ? Это не батюшка. И к ъ
какой мнЪ стати просить благословен1я у
мужика?—«Все равно, Петруша,»—отвЪчала
мнЪ матушка—«это твой посаженный отецъ;
поцЪлуй у него ручку, и пусть онъ тебя
б.1агословитъ...» Я не соглашался. Тогда
мужикъ вскочилъ съ постели, выхватилъ
топоръ изъ-за спины и сталъ махать во
всЪ стороны. Я хотЪлъ бЪжать... и не могъ;
комната наполнилась мертвыми тЪламп; я
спотыкался о тЪла и скользилъ въ кровавыхъ лужахъ.,. Страшный мужикъ ласково
меня кликалъ, говоря «Не бойсь, подойди
подъ мое благословеи1е».... Ужасъ и недо-
1 8 3 6 . 386
умЪн1е овладЪли мною... И въ эту минуту
я проснулся; лошади стояли; Савельичь
держа.1ъ меня за руку, говоря: «Выходи,
сударь: пр1Ъхали.»
— Ехуда прГЪхали? спроси.1ъ я, протирал
г.1аза.—«На постоялый дворъ. Господь помогъ, наткнулись прямо на заборъ. Выходи, сударь, скорЪе, да обогрЪйся».
Я выпшлъ изъ кибитки. Буранъ еще
продолжался, хотя съ меньшою силою. Было
такъ темно, что хоть глазъ выколи, Хозяинъ встрЪтилъ насъ у воротъ, держа фонарь подъ полого, п ввелъ меня въ горницу, тЪсную, но довольно чистую; лучина
освЪщала ее. На стЪнЪ висЪла винтовка
и высокая казацкая шапка.
Хозяинъ, родомъ Яицк1й казакъ, казался, мужикъ лЪтъ шестидесяти, еще свЪж1й и бодрый. Савельичь внесъ за мною
погребецъ, потребовалъ огня, чтобъ готовить чай, который никогда такъ не казался
мнЪ нуженъ. Хозяинъ пошелъ хлопотать.
— ГдЪ же вол1атый?—спросилъ я у
Савельича.
«ЗдЪсь, ваше бдагород1е» —отвЪчалъ
мнЪ голосъ сверху. Я взглянулъ на полати,
и увидЪлъ черную бороду и два сверкаюЩ1е глаза.—Что, братъ, прозябъ?—«Ьакъ
не прозабпуть въ одномъ худенькомъ армякЪ! Б ы л ъ тулупъ, да что грЪха таить/
заложи.1Ъ вечоръ у цЪловальника: мороза
показался невеликъ.» Бъ эту минуту хозяинъ вошелъ съ кипящимъ самоваром'ь;
я предложилъ вожатому нашему чашку чаю;
мужикъ слЪзъ съ полатей. Наружность его
показалась мнЪ замЪчательна. Онъ былъ
лЪтъ сорока, росту средняго, худощавъ и
широкоплечъ. Въ черной бородЪ его показывалась просЪдь; живые больш1е глаза
такъ и бЪгали. Лице его имЪло выражен1е
довольно пр1ятное, но плутовское. Волоса
были обстрижены в ъ кружокъ, на немъ
былъ оборванный армякъ и Татарск1е шаровары. Я поднесъ ему чашку чаю; онъ
отвЪдалъ и поморщился. «Ваше благородхе,
сдЪлайте мнЪ такую милость,—прикажите
поднести стаканъ вина; чай пе наше казацкое питье.» Я съ охотой исполии.1Ъ его
желан1е. Хозяинъ вынулъ изъ ставца штофъ
и стаканъ, подошелъ к ъ нему и, взглянувъ
ему въ лице: «Эхъ»—сказалъ онъ:—«опять
ты въ нашемъ краю! ОтколЪ Богъ принесъ?»—Вожатый мой мигнулъ значительно
и отвЪчалъ поговоркою: «Въ огородЪ леталъ, конопли клевалъ; швырнула бабушка
камушкомъ,—да мимо. Ну, а что ваши.»
— Да что наши!—отвЪчалъ хозяинъ,
1834.
КлпитлискАЯ
продолжая иносказательный р а з г о в о р ъ . —
Стали было к ъ вечерни звонить, да попадья
не велитъ: попъ в ъ гостяхъ, черти на погоотЪ.—«Молчи, дядя,»—возразилъ мой бродяга— «будетъ дождикъ, будутъ и грибки;
а будутъ грибки, будетъ и кузовъ: А теперь (тутъ о н ъ мигнулъ опять) заткни топоръ за спину: лЪснич1й ходитъ. Ваше
благород1е! за ваше здоровье!»—При сихъ
словахъ о н ъ взялъ стаканъ, перекрестился
и выпплъ однимъ духомъ. Потол1ъ поклонился мнЪ, и воротился на полати.
Я ничего н е м о г ь тогда понять изъ
этого воровскаго разговора, но посл'Ь ужь
догадался, что д'Ьло шло о д'Ьлахъ Яицкаго
войска, в ъ то время только что усмиреннаго послЪ бупта 1772 года. Савельпчь слушалъ съ видомъ большаго неудовольств1я.
Онъ посматривалъ съ подозр'Ьи!емъ то на
хозяина, то на вожатаго. Постоялый дворъ,
или, по тамошнему умешъ, находился в ъ
сторон'Ь, в ъ степи, далече отъ всякаго селешя, и очень походилъ на разбойническую пристань. По д'Ьлать было нечего.
Нельзя было и подумать о продолжен1и
пути. Безпокойство Савельича очень меня
забавляло. Между тЪмъ я расположился
ночевать и легъ на лавку. Савельпчь рЪшился убраться на печь; хозяинъ л е г ъ на
полу. Скоро вся изба захрап'Бла, и я заснулъ какъ убитый.
Проснувшись по утру довольно поздно,
я увидЪлъ, что буря утихла. Солнце С1яло.
СнЪгъ лежалъ ослЪпительной пеленою на
необозримой степи. Лошади были запряжены. Я расплатился съ хозяиномъ, который взялъ съ н а с ъ такую умЪренную плату, что Савельичь съ нимъ не заспорилъ и
не сталъ торговаться по своему обыкновенно, и вчерашн1я подозрЪн1я из1'ладились
совершенно и з ъ головы его. Я позвалъ
вожатаго, благодарилъ за оказанную помощь,
и велЪлъ Савельичу дать ему полтину на
водку, Савельичь нахмурился, «Полтину на
водку!»—сказалъ о н ъ , — « з а что это?
то,
что ты же изволилъ подвезти его к ъ постоялому двору? Воля твоя, сударь; пЪтъ у
насъ лишнихъ полтинъ. Всякому давать на
водку, такъ самому скоро придется голодать.» Я не м о г ъ спорить съ Савельичемъ.
Деньги, по моему обЪщап1ю, находились
въ полномъ его распоряжен1и. МнЪ было
досадно однакожь, что не могъ отблагодарить человЪка, выручившаго меня, если не
изъ бЪды, то по крайней мЪрЪ изъ очень
иецр1ятпаго пололсен1я. Хорошо — сказалъ
а хладнокровно; если не хочешь дать пол-
ДОЧКА.
1836.
387
тину, то вынь ему что нибудь изъ моего
платья. Онъ одЪтъ слишкомъ легко. Дай
ему мой заяч1й тулупъ.
«Помилуй, батюшка Петръ Андреичь!»—
сказалъ Савельичь. «За чЪмъ ему твой
заяч1Й тулупъ? О н ъ его пропьетъ, собака,
в ъ первомъ кабакЪ.»
— Это, старинушка, ужь не твоя печаль—сказалъ мой бродяга, пропью ли я
его или нЪтъ. Его благород1е мнЪ жалуетъ
шубу съ своего плеча: его на то барская
воля, а твое холопье дЪло не спорить и
слушаться.
«Бога ты не боишься, разбойникъ!» —
отвЪчалъ ему Савельичь сердитымъ голосомъ. «Ты видишь, что дитя еще не смыслитъ, а ты и радъ его обобрать, простоты
его ради. Зв чЪмъ тебЪ барск1й тулупчикъ?
Ты и не напялишь его на свои окаянныя
плечища.»
— Прошу не умничать,—сказалъ я своему дядькЪ; сейчасъ неси сюда тулупъ.
«Господи Владыко!» простоналъ мой
Савельичь.—«Заяч1Й ту.1упъ почти новешенькхй! И добро бы кому, а то пьяницЪ
оголЪлому!»
Однако заяч1Й тулупъ явился. Мужичокъ
тутъ же сталъ его примЪривать. Въ самомъ дЪлЪ тулупъ, изъ котораго успЪлъ и
я вырости, былъ немножко и для меня
узокъ. Однако о н ъ какое-какъ умудрился, и
надЪлъ его, распоровъ по швамъ. Савельичь чуть не завылъ, услышавъ, к а к ъ нитки
затрещали. Бродяга былъ чрезвычайно доволенъ моимъ подаркомъ. О н ъ проводилъ
меня до кибитки и сказалъ съ низким7>
поклономъ: «Спасибо, ваше блaгopoдie! Награди васъ Господь за вашу добродЪтель.
ВЪкъ не забуду вашихъ милостей». — Онъ
пошелъ в ъ свою сторону, а я отправился
далЪе, не обращая внпмаи1я на Савельича,
и скоро позабылъ о вчерашней вьюгЪ, о
своемъ вожатомъ и о заячемъ тулупЪ.
Пр^Ъхавъ в ъ Оренбургъ, я прямо явился
к ъ генералу. Я увидЪлъ мужчину роста
высокаго, но уже сгорбленнаго старост1ю.
Длинные волосы его были совсЪмъ б'Ьлы.
Старый полинялый мупдиръ напоминалъ
воина временъ Анны 1оанновны, а в ъ его
рЪчи сильно отзывался НЪмецк1й в ы г о в о р ь .
Я подалъ ему письмо отъ батюшки. При
имени его онъ взглянулъ на меня быстро:
«Поже мой!», сказалъ о н ъ . «Тавно ли, кажется, Андрей Петровичь былъ еще твоихъ
лЪтъ, а теперь вотъ ушь какой у него молотецъ! Ахъ, фремя, фремя!»—Онъ распечата.1ъ письмо и сталъ читать его в ъ пол-
25*
388
1834.
КАПИТАНСКАЯ
голоса, дЪлая свои зaыl)чauiя: «Милостивый государь, Иванъ [Андрей] Карловичь,
надЪюсь, что ваше превосходительство»
Это что за серемон1и? Фуй, какъ ему не
софЪстно! Конечно, дисциплина перво дЪло,
но такъ ли пишутъ къ старому камрадъ?....
«ваше превосходительство не забыло»
г м . . . «п.... когда... покойнымъ фе.1ьдмаршаломъ Мин
походЪ... также и... Каролинку»....
брудеръ! такъ онъ еше помнить стары наши проказъ? «Теперь о
дЪ.1Ъ ... Къ вамъ моего повЪсу».... гм.... «держать в ъ ежевыхъ рукавицахъ».... Что такое
ешевы рукавицъ? Это должно быть Русска
поговоркъ... Что такое держать въ ешевыхъ
рукавицахъ?»—повторилъ онъ, обращаясь
ко мнЪ.
— Это значитъ, — отв'Ьчалъ я ему съ
видомъ какъ можно бол'Ье н е в и н н ы м ъ , —
обходиться ласково, не слишкомъ строго,
давать побольше воли, держать В7> ежевыхъ
рукавицахъ.
«Гмъ, понимаю.... «и не давать ему
воли».... нЪтъ, видно ешевы рукавицы пе
то..., «При семъ.... его паспортъ».... ГдЪжь
онъ? А,вотъ.... «Отписать в ъ Семеновск1й»....
Хорошо, хорошо: все будетъ сд'Ьлано....
«Позво.1ишь безъ чиновъ обнять себя п....
старымъ товарищемъ и другомъ» — а ! на-
ДОЧКА.
1 8 3 6 . 388
конецъ догадался.... и прочая, и прочая..,
Ну, батюшка» — сказалъ опъ, прочитаьъ
письмо и отложпвъ в ъ сторону мой паспортъ—«все будетъ сд'Ьлано: ты будешь
офицеромъ переведенъ въ *** полкъ, и
чтобъ тобЪ времени не терять, то завтра
же поЪзжай в ъ Б'Ьлогорскую крЪпость, гдЪ
ты будешь в ъ командЪ капитана Миронова,
добраго и честнаго человЪка. Тамъ ты будешь на службЪ настоящей, научишься
дисциплинЪ. Въ ОренбургЪ дЪлать тебЪ
нечего; разсЪян1е вредно молодому человЪку. А сегодня милости просимъ отобЪдать у меня.»
Часъ о т ъ часу не легче! подумалъ я
про себя: к ъ чему послужило мнЪ то, что
почти въ утробЪ матери я былъ уже гвард1и сержантомъ! Куда это меня заве.ш?
Въ
полкъ и в ъ глухую крЪпость, на
границу Киргизъ-Кайсацкихъ степей!.... Я
отобЪдалъ у Андрея Карловича, втроемъ съ
его старымъ адъютантомъ. Строгая НЪмецкая экономия царствовала за его столомъ,
и я думаю, что страхъ видЪть иногда лишняго гостя за своею холостою трапезою
былъ отчасти причиною поспЪшнаго удален! я моего в ъ гарнпзонъ. На другой день
я простился съ гепераломъ и отправился
к ъ мЪсту моего назначен1я.
ГЛАВА Ш .
К г ь п о с т ь.
М ы в ъ фортещи жипемъ,
Х . 1 Ъ 6 ъ Ъ д п м ъ н в о д у пьем-ъ;
А какъ лютые враги
Придутъ к ъ намъ па пироги,
Зададпмъ гостямъ пирушку:
Зарядимъ картечью пуип!у.
Солдатская тьсня.
С т а р и н н ы е люди, мои б а т ю ш к а .
Недоросль.
БЪлогорская крЪпость находилась пъ сорока верстахъ отъ Оренбурга. Дорога шла
по крутому берегу Якка. РЪка еще не замерзла, и ея свинцовыя волны грустно чернЪли въ однообразныхъ берегахъ, покрыт ы х ъ бЪлымъ снЪгомъ. За ними простирались Киргпзск1я степи. Я погрузился в ъ
размышлен1я, большею част11о печальныя.
["•арнизонная жизнь мало имЪла для меня
привлекательности. Я старался вообразить
себ'Ь капитана Миронова, моего будущаго
начальника, и представлялъ его строгнмъ.
сердитымъ старикомъ, н е з н а ю щ и м ъ иичего,
кромЪ своей службы, и готовымъ за всякую бездЪлицу сажать меня подъ арестъ на
хлЪбъ и на поду. Между тЪмъ начало смеркаться. Мы Ъхали довольно скоро. Далече
ли до крЪпости? — спросилъ я у своего
ямщика. — «Недалече» — отвЪчалъ онъ.
«Вонъ ужь видна.» Я глядЪлъ во вс'Ь стороны, онсидая увидЪть грозные бастюны,
башни и валъ; но ничего н е в и д а л ъ , кром О
деревушки, окруженной бревенчатымъ заборомъ. Съ одной стороны СТ0Я.1И три и . т
LÍ>34.
KAIIUTAUCKIII
четыре скирда сИпа, по.1\заиесенные снТ|гочь; съ другой скривившаяся мТ)[е]льиииа,
съ лубочными крыльями, лЪниво онущениыми. Гд1) же крЪпость?—спросилъ я съ
удивлен1емъ.— «Да вотъ она» — отвЪчалъ
ямщикъ, указывая на деревушку, и съ
этимъ словомъ мы въ нее въЪхали. У воротъ увидЪлъ я старую чугунную пушку;
улицы были тЪспы и кривы; избы низки
и большею част1ю покрыты соломою. Я велЪлъ Ъхать къ коменданту, и черезъ минуту кибитка остановилась передъ дере-
Б ' Е Л О Г О Р С К А Я
ДОЧКА.
1835.
3S9
\бранную но старинному. Въ углу стоялъ
шкафь съ посудой; на стЪнЪ висЪлъ динломъ офиаерск1й за стекломъ и въ рамкЪ;
около него красовались лубочпыя картинки,
представляющ1я взятие Кистрина и Очакова, также выборъ невЪсты п погребен1е
кота. У окна сидЪла старушка въ тЪлогрЪйкЪ и съ платкомъ па головЪ. Она разматывала нитки, которыя деря!алъ, распялнвъ на рукахъ, кривой старпчокъ въ офпцерскомъ мундирЪ. «Что в а а ъ угодно, батюшка?»—спросила она, продо.1жая свое за-
К Р Е П О С Т Ь .
Сь ¡тдкаш офорта, А. Чернышева.
(Шъ «о.глвщш Е. В. Тевяшева).
вяпнымъ домпкомъ, выстроеннымъ на высокомъмЪстЪ, блпзъ деревянной же церкви.
Никто не встрЪтилъ меня. Я пошелъ въ
сЪни и отворилъ дверь въ переднюю. Старый инвалидъ, сидя на столТ), нашивалъ
сюнюю заплату на локоть зеленаго мундира.
Я велЪлъ ему доложить обо мнЪ. «Войди,
батюшка» — отвЪча.1ъ
инвалидъ;
«наши
дома», Я вошелъ въ чистенькую компату.
нят1е. Я отвЪчалъ, что прпЪхалъ на службу
и явился по долгу своему къ господину
капитану, и съ этимъ словомъ обратился
было къ кривому старичку, принимая его за
коменданта; но хозяйка перебила затверженную мною рЪчь. «Ивана Кузмича дома
нЪтъ»—сказала она; «онъ пошелъ въ гости къ отцу Герасиму; да все равно, батюшка, я его хозяйка. Прошу любить и
390
1834.
КАПИТАНСКАЯ
жаловать. Садись, батюгака». Опа кликнула
д'Ьвку и ве.1Т)ла ей позвать урядника. Старичокъ свопмъ одипокимъ глазомъ поглядывалъ на меня съ лгобопытствомъ. «СмЪю
спросить» —сказалъ онъ; «вы въ какомъ
полку изволили служить?» Я удовлетворилъ
«'го любопытству. «А смЪю спросить»—
продолжалъ онъ, «за чЪмъ изволили вы
перейти изъ гвард1и въ гарнпзонъ?» Я
отвЪчалъ, что такова была воля начальства. йЧаятельно, за неприличные гвард1и
офицеру поступки»—продолжа.1ъ неутомимый вопрошатель.—«Полно врать пустяки»—сказала ему капитанша—«ты впдпшь,
молодой человЪкъ съ дороги усталъ; ему
не до тебя..., (держи-ка руки прямЪе).... А
ты мой батюшка»—продолжала она, обращаясь ко мнЪ—«не печалься, что тебя упекли въ
наше захолустье. Не ты
первый, не ты послЪдней.
Стерпится, слюбится. Швабринъ АлексЪй Иванычь
вотъ ужь пятый годъ какъ
къ намъ переведенъ за
смертоубийство. Богъ з т етъ, какой грЪхъ его попуталъ; опъ, изволишь видЪть, поЪхалъ за городъ съ
однпмъ поручпкомъ, да
взяли съ собою шпаги, да
и пу другъ на друга пырять; а АлексЪй Иванычь
и закололъ поручика, да
еще при двухъ свидЪтеляхъ!
Что прикажешь дЪлать? На
грЪхъ мастера иЪтъ».
ДОЧКА.
1 8 3 6 . 390
«Иванъ Игнатьичь!»—сказала капитанша
кривому старичку. — «Разбери Прохорова
съ Устиньей, кто правъ кто виноватъ. Да
обопхъ и накажи. Ну, Максимычь, стуиан
себЪ съ Богомъ; Петръ Андреичь, Максимычь отведетъ васъ на ва[пу квартиру».
Я откланялся. Урядникъ привелъ мсвя
въ избу, стоявшую на высокомъ берегу
рЪки, на самомъ краю крЪпости. Половпиа
избы занята была семьею Семена Кузова,
другую отвели мнЪ. Она состоя.ш изъ одной
горницы довольно опрятной, раздЪ.1епеой
надвое перегородкой. Савельпчь сталъ въ
ней распоряжаться; я сталъ глядЪть въ
узенькое окошко. Передо мною простиралась печальная степь. Наискось стояло несколько избушекъ; по улицЪ бродило нЪсколько курицъ. Старуха,
стоя на крыльцЪ съ корытомъ, кликала свиней, которыя отвЪчали ей друяселюбнымъ хрюканьемъ. II
вотъ въ какой сторонЪ осужденъ я былъ проводить
мою молодость! Тоска взяла
меня; я отошелъ отъ окошка
и легъ спать безъ \жпип,
не смотря па увЪшан1я Савельича, который повторялъ
съ сокрушен1емъ: «Госнодн
Владыко! ничего кушать не
изволптъ! Что скажетъ барыня, коли дитя занеможетъ?»
На другой день по утру
я только-что сталъ одЪваться, какъ дверь отвориКАПИТАНША И КРИВОЙ
Въ эту минуту вошелъ
лась и ко мнЪ вошелъ моПОРУЧИКЪ.
урядникъ, молодой и статлодой
офицеръ невысокаго
Риеунокъ Павла Соколова.
ный казакъ. «Максимычь!»
роста, съ лицомъ смуглымъ
сказала ему капитанша. «Отведи г. офицеру
и отмЪнно некрасивымъ, по чрезвычайно
квартиру, да почище»,—«Слушаю, Василиса
жпвымъ. «Извините меня» — сказалъ онъ
Егоровна,—отвЪчалъ урядникъ.—Не помЪМН'Ь по-французски—«что я безъ церемонш
стить ли его благород1е къ Ивану Полеприхол«у съ вами познакомиться. Вчера узжаеву?» — «Врешь, Максимычь» — сказала
налъ я о вашемъ пр1ЪздЪ; желание увидЪть
капитанша: «у Полежаева и такъ тЪсно;
наконецъ человЪческое лице такъ овладЪло
онъ же мнЪ кумъ и помнитъ, что мы его
мною, что я не вытерпЪлт., Вы это пойначальники. Отведи г. офицера.... какъ ваше
мите, когда пронсивете здЪсь еще нЪсколько
пмя и отчество, мой батюшка?»—Петръ
времени.»—Я догадался, что это былъ офиАндреичь!—«Отведи Петра Андреича къ
церъ, выписанный изъ гвард1и за ноединокъ.
Семену Кузову. Онъ, мошенникъ, лошадь
Мы тотчасъ познакомились. Швабринъ
свою пустилъ ко мнЪ въ огородъ. Ну что,
былъ очень не глупъ. Разговоръ его былъ
Макспмычь, все ли благополучно?»
остеръ и занимателенъ. Онъ съ большой
веселост1ю описалъ мнЪ семейство комен— Все, слава Богу, тихо,—отвЪчалъ каданта, его общество и край, куда завела меня
закъ;—только капралъ Прохоровъ подрался
судьба. Я смЪялся отъ чистаго сердца, какъ
въ банЪ съ Устиньей Негулипой за шапку
вошелъ ко мнЪ тотъ самый инвалпдь, когорячей воды.
1834.
.
....
КАИПТЛИСКЛЯ
ДОЧКА.
1836.
391
.
УЧЕНЬЕ ВЪ Б^ЛОГОРСКОЙ КРЬПОСТИ.
Рисунокъ Павла Соколова.
торый чисти.1ъ [чинилт>?] мундиръ въ передней коменданта, и отъ имени Василисы
Егоровны поз"а.гь меня къ нимъ обЪдать.
Швабринъ вызвался идти со мной вм'Бст'В.
Подходя к ъ комендантскому дому, мы
увидЪли на площадкЪ челов'Ькъ двадцать
старенькихъ пнвалидовъ съ длинными косами и въ треугольныхъ шляпахъ. Онп
выстроены были во фрунтъ. Впереди стоя.1Ъ
комендантъ, старикъ бодрый и высокаго
роста, въ колпак'В и въ кптайчатомъ халатЪ. Увидя насъ, онъ к ъ намъ подошелъ,
сказалъ мн'Ь н'Ьсколько ласковыхъ словъ и
сталъ опять командовать. Мы остановилисьбыло смотр'Ьть на учен1е, но онъ просплъ
насъ пдти къ ВасилисЪ Егоровн'Ь, об'Ьщаясь
быть всл'Ьдъ за нами. «А зд'Ьсь)) — прибавилъ онъ—«нечего вамъ смотр'Ьть.))
Василиса Егоровна приняла насъ запросто и радушно, и обошлась со мною какъ
бы вЪкъ была знакома. Инвалидъ и Палашка накрывала на столъ. «Что это мой
Иванъ Кузмичь сегодня такъ заучился!))
сказала комендантша. «Палашка, позови
барина об'Ьдать. Да гд'Ь же Маша?))—Тутъ
вошла дЪвушка лЪтъ осьмнадцати, круглолицая, румяная, съ свЪтлорусымн волосами,
гладко зачесанными за уши, которыя у ней
такъ и горЪли. Съ перваго взгляда она не
очень мн'Ь понравилась. Я смотр'Ьлъ на
нее съ предубЪжден1емъ: Швабринъ описалъ мпЪ Машу, капитанскую дочь, совершенною дурочкою. Марья Ивановна сЪла
и'ь уголъ и стала шить. Между тЪмъ подали щи. Василиса Егоровна, не видя мужа,
вторично послала за нимъ Палашку. «Скажи
барину: гости-де ждутъ, щи простынутъ;
слава Богу, ученье не уйдетъ; успЪетъ накричаться.))—Капитанъ вскорЪ явился, сопровождаемый кривымъ старичкомъ. «Что
это, мой батюшка?)) — сказала ему жена.
«Кушанье давнымъ-давно подано, а тебя не
дозовешься.»—А слышь ты, Василиса Егоровна,—отвЪчалъ Иванъ Кузмичь,—я былъ
занятъ службой: со.1датушекъ училъ.
«И, полно!»
возразила капитанша. —
«Только слава, что солдатъ учишь: ни имъ
служба не дается, ни ты въ ней толку не
вЪдаешь. СидЪлъ бы дома, да Богу молился,
такъ было бы лучше. Дорог1е гости, милости
просимъ за столъ.»
Мы с'Ьли обЪдать. Василиса Егоровна
не умолкала ии на минуту и осыпала меня
вопросами: кто мои родители, живы ли они,
гдЪ живутъ и каково пхъ состоян1е? Услыша,
что у батюшки триста душъ крестьянъ,
«легко ли!»—сказала она; «вЪдь есть же на
свЪтЪ богатые люди! А у насъ, мой батюшка, всего-то душъ одпа дЪвка Палашка;
да слава Богу, живемъ но маленьку. Одпа
б'Ьда: Маша; дЪвка на выданьи, а какое у
ней приданое? частый гребепь, да вЪникъ,
да а.ггынъ денегъ (прости Богъ!) съ чЪмъ
въ баню сходить. Хорошо, коли найдется
добрый человЪкъ; а то и сиди въ дЪвкахъ
вЪковЪчной невЪстою.» — Я взглянулъ на
Марью Ивановну; она вся покрасн'Ьла, и
даже слезы капнули на ея тарелку. МнЪ
стало жаль ея, и я спЪ£пилъ перемЪнить
разговоръ. >1 слышалъ,—сказалъ я довольно
ЗУ2
1834.
КАПИТАНСКАЯ
нскстатп, — что на вашу крепость собираются папасть Башкирцы. «Отъ кого, батюшка, ты изволилъ это слышать?»—спросилъ И в а н ъ Кузмичь.—МнТ) такъ сказывали
в ъ Оренбург!),—отв'Ьчалъ я. «Пустяки!»—
сказалъ комендантъ. «У насъ давно ничего
не слыхать. Башкирцы — народъ напуганный, да и Киргизцы проучены. Не бось,
на насъ пе сунутся; а насунутся, такъ я
такую задамъ острастку, что л'Ьтъ на десять угомоню.» — и вамъ не страшно, —
продолжалъ я, обращаясь къ капитаншЪ,—
оставаться въ кр'Ьпости, подверженной такимъ опасностямъ? — «Привычка, мой батюшка» — отв'Ьчала она. «Тому лЪтъ двадцать какъ пасъ изъ полка перевели сюда,
и не приведи Господи какъ я боялась проклятыхъ этпхъ нехристей! Какъ завижу,
бывало, рысьи шапки, да какъ заслышу
пхъ впзгъ, в'Ьрить ли, отецъ мой, сердце
такъ и замретъ! А теперь такъ привыкла,
что и съ м'Ьста не тронусь, какъ пр идутъ
ДОЧКА.
183G.
намъ сказать, что злодЪп около крЪпостп
рыщутъ.»
— Василиса Егоровна прехрабрая дама—
замЪтилъ важно Ш в а б р и н ъ . — Иванъ Кузмичь можетъ это засвид'Ьтельствовать.
«Да, слышь ты,» — сказалъ Иванъ Кузмичь; «баба-то не робкаго десятка.»
— А Марья Ивановна? — спросилъ я,
также ли смЪла. к а к ъ и вы?
«См'Ьла ли Маша?» — отв'Ьчала мать.
«НЪтъ, Маша трусиха. До сихъ поръ не
можеп> слышать выстрЪла изъ ружья: такъ
и затрепещется. А к а к ъ тому два года
Ивапъ Кузмичь выдумалъ въ мои пмянипы
налить изъ нашей пушки, такъ она, голубушка, чуть со страха на т о т ъ свЪтъ пе
отправилась. Съ тЪхъ поръ ужь и не палимъ и з ъ проклятой пушки.»
Мы встали изъ-за стола. Капитанъ съ
капитаншею отправились спать; а я пошелъ
к ъ Швабрину, съ которымъ и провелъ
цЪлый вечеръ.
ГЛАВА IV.
ПОЕДИНОКЪ.
— И п ъ изволь п стань ж е в ъ позптуру.
Посмотришь, ироколю какъ я твою фигуру!
Кпяоктинъ.
Прошло нЪсколько недЪль, и жизнь моя
в ъ БЪлогорской кр'Ьпости сдЪлалась для
меня не только сносною, но даже и пр1ятною. Въ домЪ коменданта былъ я принятъ
какъ родной. Мулсъ и жена были люди самые почтенные. И в а н ъ Кузмичь, вышедш1й
въ офицеры изъ солдатскихъ дЪтей, былъ
человЪкъ необразованный и простой, но
самый честный и добрый. /Кена его имъ
управляла, что согласовалось съ его безпечност1ю. Василиса Егоровна и на дЪла
службы смотрЪла, какъ на свои хозяйск1я,
и управляла крЪпост1ю такъ точно, какъ и
своимъ домкомъ. Марья Ивановна скоро
перестала со мною дичиться. Мы познакомились. Я в ъ ней нашелъ благоразумпую
и чувствительную дЪвушку. НезамЪтнымъ
образомъ я привязался к ъ доброму семейству, даже к ъ Ивану Игнатьевичу, кривому
гарнизонному поручику, о которомъ Ш в а бриат> выдумалъ, будто бы он'ь былъ в ъ
непозволительной связи съ Василисой Его-
ровной, что не имЪло и тЪни правдоподобия; но Ш в а б р и н ъ о томъ не безпокоился.
Я былъ произведенъ в ъ офицеры.
Служба меня пе »отягощала. Въ богоспасаемой крЪпости не было ни смотровъ, ни
учен1й, ни карауловъ. Комендантъ по собственной охотЪ училъ иногда солдатъ; но
еще не могъ добиться, чтобы всЪ оии
знали, которая сторона правая, которая л 1)вая, хотя мног1е изъ нихъ дабы в ъ томъ
не ошибиться, передъ каждымъ оборотомъ
клали на себя знаменхе креста. У Швабрина
было нЪсколько Французскихъ книгъ. Я
сталъ читать, и во мнЪ пробудилась охота
к ъ литературЪ. По утрамъ я читалъ, упра
жнялся в ъ переводахъ, а иногда и в ъ сочинен1и стиховъ. ОбЪдалъ почти всегда у
коменданта, гдЪ обыкновенно проводилъ
остатокъ дня, куда вечеромъ иногда являлся
отецъ Горасимъ съ женою Акулипой Памфиловной, первою вЪстовщицею во всеыъ
околодкЪ Съ А. И. Ш в а б р и н ы м ъ , разу-
1834.
КАПИТАНСКАЯ
мЪется, виделся я каждый день; по ч а с ъ
отъ часу беседа его становилась для меня
мен'Ье пр1ятною. Всегдашн!я шутки его
насчетъ семьи коменданта мн'Ь очень не
правились, особенно колшя замВчаи1я о
МарьЪ ИвановнЪ. Другаго общества в ъ
крЪпости не было; но я другаго и н е
желалъ.
Не смотря на предсказашя [генерала],
Башкирцы не возмущались. Спокойств1е
царствовало вокругъ нашей крЪпости, Но
миръ былъ прерванъ внезапнымъ междоусоб1емъ.
Я ужь сказывалъ, что я занимался литтературою. Опыты мои, для тогдашняго
времени, были изрядны, и Александръ Петровичь Сумароковъ, нЪсколько лЪтъ послЪ,
очень ихъ похвалялъ. Однажды удалось мнЪ
написать пЪсенку, которой б ы л ъ я доволенъ. ИзвЪстно, что сочинители иногда,
подъ видомъ требоваи1я совЪтовъ, и щ у т ъ
благосклоннаго слушателя. И т а к ъ , переписавъ мою пЪсенку, я п о н е с ъ ее к ъ Ш в а брину, который одинъ во всей крЪпости
могъ оцЪнить произведеи1е стихотворца.
ПослЪ маленькаго предислов1я, в ы н у л ъ я
изъ кармана свою тетрадку и п р о ч е л ъ ему
слЪдующ!е стишки:
Мысль любовну истребляя,
Тщусь прекрасную забыть.
И ахъ, М а ш у пзбЪгая,
Мьпплю вольность получить!
Н о глаза, ч т о м я п.1Ънпли,
Всеиннутно предо мной;
О н и д у х ъ в о мн'В с м у т и л и .
С о к р у ш и л и м о й noKoii.
Ты, узнавъ мои напасти,
Сжа.1ься, М а ш а , н а д о м н о й ;
З р я м е п я в ъ ceii л ю т о й ч а с т и ,
U ч т о а п.1'Ьиепъ т о б о й .
Какъ ты это находишь? — спросилъ я
Швабрина, оясидая похвалы, какъ дани,
мн'Ь непремЪнно слЪдующей. Но к ъ великой моей досадЪ, Ш в а б р и н ъ , обыкновенно
снисходительный, рЪшнтельно объявилъ,
что пЪсня моя нехороша.
Почему такъ?—спросилъ я его, скрывая
свою досаду.
«Потому» — отвЪчалъ о н ъ — « ч т о так1'е
стихи достойны учителя моего, Василья
Ьирилыча Трсдьяковскаго и очень напоминаютъ мпЪ ого любовные куплетцы.»
Тутъ онъ взялъ отъ меня тетрадку и
началъ немилосердно разбирать каждый
с т щ ъ и ка;кдое слово, издЪваясь надо мной
ДОЧКА.
Т836.
414
самымъ колкимъ образомъ. Я не вытерпЪлъ, вырвалъ изъ рукъ его мою тетрадку
и сказалъ, что ужь отроду не покажу ему
своихъ сочинен1й. Ш в а б р и н ъ посмЪялся и
надъ этой угрозою.— «Посмотримъ сказалъ
онъ—«сдержишь ли ты свое слово: стихотворцамъ н у ж е н ъ слушатель, какъ Ивану
Кузмичу г р а ф и н ч и к ъ водки передъ обЪдомъ. А кто эта Маша, передъ которой
изъясняешься в ъ нЪжной страсти и в ъ
любовной напасти? У ж ь не Марья ль Ивановна?»
— Не твое дЪло—отвЪчалъ я нахмурясь,—кто бы ни была эта Маша. Не требую ни твоего мнЪнгя, ни твоихъ догадокъ.
«Ого! Самолюбивый стихотворецъ и
скромный любовникъ!»—нродолжалъ Швабринъ, часъ отъ часу болЪе раздражая
меня;—«но послушай дружескаго совЪта:
коли ты хочешь успЪть, то совЪтую действовать не пЪсенками».
— Что это, сударь, зпачитъ? Изволь
объясниться.
«Съ охотою. Это значитъ, что ежели
хочешь, чтобъ Маша Миронова ходила к ъ
тебЪ в ь сумерки, то вмЪсто пЪжныхъ
стишковъ подари ей пару серегъ.»
Кровь моя закипЪла. А почему ты объ
ней такого мнЪн!я?—спросилъ я, съ трудомъ удерживая свое негодоваше.
«А потому, отвЪчалъ о н ъ съ адскою
усм'Ьшкою,»—что знаю по опыту ея нравъ
и обычай.»
— Ты л'жеп1ь, мерзавецъ!—вскричалъ я
в ъ бЪшенствЪ,—ты лжешь самымъ безстыднымъ образомъ.
Ш в а б р и н ъ перемЪпился въ лицЪ. «Это
тебЪ такъ не пройдетъ» — сказалъ онъ,
стиснувъ мпЪ руку. «Вы мнЪ дадите сатисфакцио.»
— Изволь; когда хочешь!—^отвЪчалъ я
обрадовавшись. Въ эту минуту я готовъ
былъ растерзать его.
Я тотчасъ отправился к ъ Ивану Игнатьичу, и засталъ его съ иголкою в ъ рукахъ:
по препоручеи1Ю комендантши, онъ панизывалъ грибы для сушенья на зиму. «А,
Петръ Андреичь!»—сказалъ онъ увидя меня;
«добро пожаловать! Какъ это васъ Б о г ъ
принесъ? по какому дЪлу смЪю спросить?»
Я в ъ короткихъ словахъ о б ъ я с н и л ъ ему,
что я поссорился с ъ АлексЪемъ Иванычемъ, а его, Ивана Игпатьича, прошу
быть моимъ секундаптомъ.Иванъ Игнатьпчь
выслушалъ меня со впимап1емъ, вытараща па мепя свой единственный глазъ.
«Вы изволите говорить» — сказалъ о н ь
304
1834.
КдпитдискАи
мнЪ—«что хотите A.ieKetlH Иваныча .чако.ють н желаете, чтобъ я при томъ былъ
свидЪтелемъ? Такъ-ли? смЪю спросить.»
— Точно такъ.
«Помилуйте, Петръ Андреичь! Что это
вы затЪяли! Бы съ АлексИемъ И в а н ы ч е м ъ
побранились? Велика б'Бда! Брань на вороту
не виснетъ. Онъ васъ нобранилъ, а вы его
выругайте; онъ васъ в ъ рыло, а вы его
въ ухо, в ъ другое, въ третье—и разойдитесь; а мы васъ ужь иомиримъ. А то: доброе ли дТ)ло заколоть своего ближияго,
сиЪю спросить? И добро б ъ ужь закололи
вы его: Б о г ъ съ нимъ, съ АлексЪемъ Иванычемъ; я и самъ до него не охотникъ.
Ну, а если онъ васъ нросверлитъ? На что
это будетъ похоже? Кто будетъ в ъ дуракахъ, смЪю спросить?»
Разсужден1я благоразумнаго поручика
не поколебали мепя. Я остался при своемъ
намЪрен1и. «Какъ вамъ угодно»—сказалъ
Иванъ Игнатьичь; «д'Ьлайте, какъ разумеете.
Да за ч'Ьмъ же мн'Ь тутъ быть свидЪтелемъ? К ъ какой стати? Люди дерутся; что
за невидальщина, см'Ью спросить? Слава
Богу, ходилъ я подъ Шведа и подъ Турку:
всего насмотрЪлся.»
Я кое-какъ сталъ изъяснять ему должность секунданта, но И в а н ъ Игнатьичь никакъ не могъ меня понять. «Воля ваша»—
сказалъ онъ. Коли ужь мнЪ и вм'Вшаться
въ это дЪло, такъ разв'Ь пойти к ъ Ивану
Кузмичу да довести ему но долгу службы,
что в ъ фортецги умышляется злод'Ьйств1е
противное казенному интересу: не благоугодно ли будетъ господину коменданту принять надлен{аш1я м'Ьры...»
Я испугался и сталъ просить Ивана
Игнатьича ничего не сказывать коменданту;
насилу его уговорилъ; онъ далъ слово, и
я р'Ьшился отъ него отступиться.
Вечеръ нровелъ я, по обыкновению
своему, у коменданта. Я старался казаться
веселымъ и равнодушнымъ, дабы не подать
никакого подозр'Ьн1я и избЪгнуть докучныхъ вопросовъ; но признаюсь, я не им'Ьлъ
того хладнокров1я,
которымъ
хвалятся
почти всегда тЪ, которые находились в ъ
моемъ положении. Въ этотъ вечеръ я расположенъ былъ к ъ н'Ьжности и к ъ умилению. Марья Ивановна нравилась мн'Ь бол'Ье обыкновеннаго. Мысль, что, можетъ
быть, вижу ее въ послЪди!й разъ, придавала ей въ моихъ глазахъ что-то трогательное. Ш в а б р и н ъ явился тутъ же. Я отвелъ
его въ сторону, и ув'Ьдомилъ его о своемъ
разговор'Ь съ Иваномъ Игнатьичемъ. «За-
ДОЧКА.
1831).
чЬмъ намъ секупдантыг сказалъ онъ мвТ)
сухо: «безъ нихъ обойдемся.» Мы условились драться за скирдами, что находились
подл'Ь крЪпости, и явиться туда на другой
день в ъ седьмомъ часу утра. Мы разговаривали, по видимому, такъ дружелюбно,
что И в а н ъ Игнатьичь отъ радости проболтался. «Давно бы такъ»—сказалъ онъ мн'Ь
съ довольпымъ видомъ; «худой миръ лучше
доброй ссоры, а и не честенъ такъ здоровъ.»
«Что, что, И в а н ъ Игнатьичь?»—сказала
комендантша, которая в ъ углу гадала въ
карты; «я не вслушалась.»
И в а н ъ Игнатьичь, замЪтивъ во мн'Ь
знаки неудовольств1я и вспомня свое обЪщан1е, смутился и не зналъ, что отвЪчать.
Ш в а б р и н ъ подоспЪлъ к ъ нему на помощь«Иванъ Игнатьичь» — сказалъ онъ—•
«обод[доб]ряетъ нашу мировую».
— А с ъ кЪмъ это, мой батюшка, ты
ссорился?
«Мы было поспорили довольно крупно
съ Петромъ Андрсичемъ.»
— З э что такъ?
«За сущую бездЪлицу: за пЪсенку, Василиса Егоровна.»
— Нашли, за что ссориться! за пЪсенку...
да какъ ж е это случилось?
«Да вотъ какъ: Петръ Андреичь сочинилъ недавно иЪсню и сегодня запЪлъ ее
при мнЪ, а я затянулъ мою любимую:
К а н и т а н с к а я дочь,
Н е ходи гулять в ъ волночь.
Вышла разладица. Петръ Андреичь былой
разсердился, но потомъ разсудилъ, что
всякъ воленъ пЪть, что кому угодно. 1Вм'ь
дЪло и кончилось.»
Безстыдство Швабрина чуть меня ве
взбЪсило; но никто, кромЪ меня, не понялъ
грубыхъ его обиняковъ; но крайней иЩО,
никто не обратилъ на н и х ъ вниман1я. Огь
нЪсенокъ разговоръ обратился къ сти.vo_
творцамъ, и комендантъ замЪтилъ, что вс
они безнутные и горьк1е пьяницы, и дру
жески совЪтовалъ мнЪ оставить стихотворство, какъ дЪло службЪ противное и ни
к ъ че.му доброму не доводящее.
Присутотв1в Ш в а б р и н а было миЪ несносно. Я скоро простился съ комендаятомъ и съ его семействомъ; пришедъ домой, осмотрЪлъ свою шпагу, попробовала
ея копецъ, и легъ спать, приказавъ
вельичу разбудить меня в ъ седьмомъ часу^
Иа другой день в ъ назначенное время я
416
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ОБ-ВДЪ
У
ДОЧКА.
Т836.
КОМЕНДАНТА.
Риеунокъ Павла Соколова.
стоялъ уже за скирдами, ожидая моего противника. ВскорЪ и онъ явился. «Насъ могутъ застать»—сказалъ онъ мнЪ; «надобно
поспЪшить». Мы сняли мундиры; остались
въ однихъ камзолахъ и обнажили шпаги.
Въ эту минуту изъ-за скирда вдругъ появился Иванъ Игнатьичь и человЪкъ пять
инвалпдовъ. Онъ потребовалъ насъ к ъ коменданту. Мы повиновались съ досадою;
солдаты насъ окружили, и мы отправились
вслЪдъ за Иваномъ Игнатьичемъ, который
велъ насъ въ торжествЪ, шагая съ удивительной важност1ю.
Мы вошли въ комендантск1й домъ. Иванъ
Игнатьичь отворилъ двери, провозгласивъ
торжественно: «привелъ!» Насъ встрЪтила
Василиса Егоровна. «Ахъ, мои батюшки!
На что это похоже? какъ? что? въ пашей
крЪпости заводить смертоуб1Йство! Иванъ
Кузьмичь, сейчасъ ихъ подъ арестъ! Петръ
Андреичь! АлексЪй Иванычь! подавайте
сюда ваши шпаги, подавайте, подавайте.
Палашка, отнеси эти шпаги въ чуланъ.
Петръ Андреичь! Этого я отъ тебя не
ожидала. Какъ тебЪ не совЪстно? Добро
АлексЪй Иванычь: онъ за душегубство и изъ
1'вард1и выписанъ, онъ и въ Господа Бога
не вЪруетъ; а ты-то что? туда я^е лЪзешь?»
Иванъ Кузьмичь вполнЪ соглашался съ
своею супругою и приговаривалъ: «А слышь
ты, Василиса Егоровна правду говорптъ.
Поединки формально запрещены въ воинскомъ артикулЪ.» Между тЪмъ Палан1ка
взяла у насъ шпаги и отнесла въ чуланъ.
Я не могъ не засмЪяться. Швабринъ сохранилъ свою важность: «При всемъ моемъ
уважен1и к ъ вамъ»—сказалъ онъ ей хладнокровно—«не могу не замЪтить, что напрасно вы изволите безпокоиться, подвергая насъ ваншму суду. Предоставьте это
Ивану Кузмичу: это его дЪло».—Ахъ мой,
батюшка!-—возразила комендантша;—да развЪ мужъ и жена не единъ духъ и едина
плоть? Иванъ Кузмичь! что ты зЪваешь?
Сейчасъ разсади тгхъ по разнымъ угламъ
на хлЪбъ да на воду, чтобъ у нихъ дурьто прошла; да пусть отецъ Герасимъ наложитъ на нпхъ эпитим1ю, чтобъ молили
у Бога прощен!я, да каялись передъ людьми.
Ивапъ Кузьмичь не зналъ, на что рЪшиться. Марья Ивановна была чрезвычайно
блЪдна. Мало по малу буря утихла; комендантша успокоилась и заставила насъ другъ
друга ноцаловать. Палашка принесла намъ
наши шпаги. Мы вышли отъ коменданта,
по видимому, примиренные. Иванъ Игнатьичь насъ сопровождалъ.—Какъ вамъ не
стыдно было—сказалъ я ему сердито—доносить на насъ коменданту послЪ того,
какъ дали мпЪ слово того не дЪлать?—
«Какъ Богъ святъ, я Ивану Кузмичу того
не говорилъ»—отвЪчалъ онъ; «Василиса
Егоровна вывЪдала все отъ меня. Она
всЪмъ и раснорядилась безъ вЪдома коменданта. Впрочемъ, слава Богу, что все такъ
кончилось». Съ этимъ словомъ онъ повер-
306
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ну.1ъ домой, а Ш в а б р п н ъ п я остались наедипЪ. Паше дЪ.ю этимъ кончиться не можетъ—сказалъ я ему. «Конечно» — отвЪчалъ ШвабрнЕ1ъ; (свы своею кровью будете
отвЪчать мнЪ за вашу дерзость; но за памп
вЪроятно станутъ присматривать. НЪсколько дней намъ должно будетъ притворяться.
До свпдая1я!»-—И мы разстались, какъ ни
въ чемъ не бывали.
Возвратясь к ъ коменданту, я по обыкновен1ю своему подсЪ.1ъ къ МарьЪ ИвановнЪ. Ивана Кузмича пе было дома; Василиса Егоровна занята была хозяйствомъ.
Мы разговаривали в ъ полголоса. Марья
Пваповпа съ нЪжност1ю выговарива.та мнЪ
за безпокойство, причинеппое всЪмъ моею
ссорою съ Швабринымъ. «Я такъ и обмерла»—сказали она—«когда сказали намъ,
что вы намЪрены биться на шпагахъ. Какъ
мужчины странны! За одно слово, о которомъ черезъ недЪлю вЪрпо бъ они позабыли, они готовы рЪзаться и жертвовать
не только жизн1ю, но и совЪст1ю, и благополуч1емъ тЪхъ, которые... Но я увЪрена, что не вы зачинщпкъ ссоры. ВЪрно,
виноватъ ЛлексЪй Иванычь.»
— Л почему же вы такъ думаете, Марья
Ивановна?
«Да такъ... о н ъ такой насмЪшникъ! Я
не люблю АлексЪя Иваныча. О н ъ очень
мнЪ противепъ; а странно! ни за что бъ
я не хотЪла, чтобъ и я ему также
пе нравилась. Это меня безпокоило бы
страхъ.»
— А какъ вы думаете, Марья Ивановна?
Нравитесь ли вы ему, или нЪтъ?
Марья Р1вановна заикнулась и покраснЪла. «МнЪ кажется»—сказала опа, «я
думаю, что нравлюсь».
— Почему же вамъ такъ кажется?
«Потому что онъ за меня сватался.»
— Сватался! Онъ за васъ сватался?
Когда же?
«Въ прошломъ году, мЪсяца два до вашего пр1Ъзда.»
— И вы не пошли?
ДОЧКА.
1836
«Какъ изволите впдЪть. АлексЪп Пианычь, конечно человЪк'ь умный, п .хорошей фамил1и, и пмЪет'ь cocTOfluie; но какъ
п0дума[0, что надобно будетъ подъ вЪпцоыь
при всЪхъ съ нимъ поцЪлонаться.... ни за
что! ни за как1я благопо.1уч1я!»
Слова Марьи Ивановны открыли ми!)
г.1аза п объяснили многое. Я понялъ упорное з.1орЪч1е, которымъ Ш в а б р п н ъ ее преслЪдовалъ. ВЪроятно, замЪчалъ онъ нашу
взаимную склонность и старался отвлечь
пасъ другъ о т ъ друга. Слова, noAasmifl поводъ к ъ nauien ссорЪ, показались мпЪ еще
болЪе гиуспымп, когда вмЪсто грубой п
непристоёиой насмЪшки увидЪ.хъ я въ ни\ъ
обдуманную клевету. Желание
наказать
дерзкаго злоязычника сдЪлалось во миЪ
еще сильнЪе, и я съ иетерпЪн1емъ сталъ
ожидать удобнаго случая.
Я дожидался не долго. На другой день,
когда сидЪлъ я за элег1ей и грызъ перо
въ ожпдаи1и риомы, Ш в а б р и н ъ постучался
подъ мопмъ окошкомъ. Я оставилъ перо,
взялъ шпагу и к ъ нему вышелъ. «ЗачЪмъ
откладывать?—сказалъ мнЪ Швабрипъ; «за
памп не смотрятъ. Сойдемъ к ъ рЪкЪ. Тамъ
никто намъ не помЪшаетъ.» Мы отправились молча. Спустясь по крутой тропинкЪ,
мы остановились у caMoii рЪки и обнажили
шпаги. Ш в а б р и н ъ былъ искуснЪе меня, но
я сильнЪе и смЪлЪе, и monsieur Бопре, бывШ1Й нЪкогда солдатомъ, далъ мнЪ нЪсколько
уроковъ в ъ фехтовании, которыми я и воспользовался. Ш в а б р и п ъ не ожидалъ наптн
во мнЪ столь опаснаго противника. Долго
мы не могли сдЪлать другъ другу никакого
вреда; наконецъ, примЪтя, что Швабринъ
ослабЪвастъ, я сталъ съ живocтiю на него
наступать и загналъ его почти въ самую
рЪку. Вдругъ услышалъ я свое имя, громко
произнесенное. Я оглянулся и увидЪлъ
Савельича, сбЪгающаго ко мнЪ по нагорной тропинкЪ...
. . . Вь это самое время меня сильно
кольнуло въ грудь пониже праваго плеча;
я упалъ и лишился чувствъ.
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ДОЧКА.
Г Л А В А
Т836.
397
V.
ЛЮБОВЬ.
. А х ъ , ты, л^вка, д^вка красная!
П е ходи, д^вка, молода з а м у ж ъ ;
Т ы спроси, дЪвка, отца, матери;
Отца, матери, роду, племени;
Накопи, д^вка, ума-разума.
Ума-разума, приданова.
Ешяя на2-)одпая.
Буде лучше мепя найдешь, позабудешь,
Е с л и х у ж е м е н я на11дешь, в о с п о м я н е н 1 ь .
То же.
Очнувшись, я нЪсколько времени не
могъ опомниться и не понималъ, чтб со
мною сдЪлалось. Я лежалъ на кровати, в ъ
незнакомой горницЪ, и чувствовалъ большую слабость. Передо мною стоялъ Савельичь со свЪчкою в ъ рукахъ. Кто-то береясно развивалъ перевязи, которыми грудь
и плечо были у меня стянуты. Мало по
малу мысли мои прояснились. Я вспомпилъ
свой поединокъ, и догадался, что б ы л ъ ранепъ. Въ эту минуту скрыпнула дверь.
«Что? каковъ?)) — произнесъ по шепту голосъ, отъ котораго я затрепеталъ.—Все в ъ
одномъ положен1и, — отвЪчалъ Савельичь
со вздохомъ; — все безъ памяти, вотъ уже
пяты я сутки. — Я хотЪлъ оборотиться, но
не могъ. ГдЪ я? кто здЪсь? сказалъ я съ
усил1емъ. Марья Ивановна подошла к ъ
моей кровати и наклонилась ко мнЪ. «Что?
какъ вы себя чувствуете? сказала она.
Слава Богу—отвЪчалъ я слабымъ голосомъ. Это вы, Марья Ивановна? Скажите
мнЬ.... я не в ъ силахъ былъ продолжать и
замолчалъ. Савельичь ахнулъ. Радость изобразилась на его лицЪ. «Опомнился! опомнился!» — повторялъ онъ. «Слава тебЪ,
Владыко! Иу, батюшка, П е т р ъ Андреичь!
нааугалъ ты меня! легко ли? пятыя сутки!«.,. Марья Ивановна прервала его рЪчь.
«Не говори съ ним7> много, Савельичь —
сказала она. О н ъ еще слабъ.»—Она вышла
п тихонько притворила дверь. Мысли мои
волновались. И такъ я былъ в ъ домЪ коменданта, Марья Ивановна входила ко мнЪ.
Я хотЪлъ сдЪлать Савельичу нЪкоторые
вопросы, но старикъ замоталъ головою и
заткнулъ себЪ уши. Я съ досадою закрылъ
1'лаза и вскорЪ забылся сномъ.
Проснувшись, подозвалъ я Савельича, и
вмЪсто его увидЪлъ передъ собою Марью
Ивановну; апгельск1й голосъ ея меня привЪтствовалъ. Не могу выразить сладостнаго
чувства, овладЪвшаго мною въ эту минуту.
Я схватилъ ея руку и прильнулъ к ъ ней,
обливая слезами умилен1я. Маша не отрывала ее... и вдругъ ея губки коснились
моей щеки, и я почувствовалъ ихъ жарк1Й
и свЪж1й поцЪ.туй. Огонь пробЪжалъ по
мнЪ. Милая, добрая Марья Ивановна—сказа.1ъ я ей—будь моей женою, согласись
па мое счаст1е.—Она опомнилась. «Ради
Бога, успокойтесь»—сказала она, отнявъ
у меня свою руку. «Вы еще в ъ опасности:
рана можетъ открыться. Поберегите себя
хоть для меня.» Съ этимъ словомъ она
ушла, оставя меня в ъ упоен1и восторга.
Счастье воскресило меня. Она будетъ моя!
она меня любитъ! Эта мысль наполняла
все мое существован1е.
Съ той поры мнЪ часъ отъ часу становилось лучше. Меня лечилъ полковой ц ы рюльникъ, ибо в ъ КрЪпости другаго лекаря
не было, и, слава Богу, не умничалъ. Молодость и природа ускорили мое выздоровлен1е. Все семейство коменданта за мною
ухаживало. Марья Ивановна о т ъ меня не
отходила. РазумЪется, при первомъ удобномъ случаЪ я принялся за прерванное
объяснен1е, и Марья Ивановна выслушала
меня терпЪливЪе. Она безо всякаго жеманства призналась мнЪ в ъ сердечной
склонности и сказала, что ея родители конечно рады будутъ ея счаст1Ю. «Но подумай хорошенько»—прибавила она; «со стороны твопхъ род ныхъ не будетъ ли прспятств1я?»
398
1834.
КАПИТ.ИК-.КЛЯ
Л зидумался. Въ пЪзкиости матушкиной
я не сомневался; но, зная нравъ и образъ
мыслей отца, я чувствова.1Ъ, что любовь
моя не слишкомъ его тронетъ, и что онъ
будетъ на нее смотреть, какъ на блажь
молодаго человЪка. Я чистосердечно признался въ томъ МарьЪ ИвановнЪ, и рЪшился однако писать к ъ батюшкЪ какъ
можно краснорЪчивЪе, прося родптельскаго
благословен1я. Я показалъ письмо МарьЪ
ИвановнЪ, которая нашла его столь убЪдительнымъ и трогательнымъ, что не сомнЪвалась въ успЪхЪ его, и предалась чувствамъ нЪжнаго своего сердца со всею довЪрчивост1ю молодости и любви.
Съ Швабринымъ я помирился въ первые дни моего выздоровлен!я. Иванъ Кузмичь, выговаривая мнЪ за поединокъ, сказалъ мнЪ. «Эхъ, Петръ Андреичь! надлежало бы мнЪ посадить тебя подъ арестъ,
да ты ужь и безъ того наказанъ. А АлексЪй Иванычь у меня таки сидитъ въ хлЪбномъ магазинЪ подъ карауломъ, и шпага
его подъ замкомъ у Василисы Егоровны.
Пускай онъ себЪ надумается, да раскаптся.» — Я слишкомъ былъ счастливъ,
чтобъ храпить въ сердцЪ чувство неор1язненное. Я сталт> просить за Швабрина, и
добрый комендантъ, съ соглас1я своей супруги, рЪшился его освободить. Швабринъ
пришелъ ко мнЪ; онъ изъявнлъ глубокое
сожалЪн1е о томъ, что случилось между
нами; признался, что былъ кругомъ виноватъ, и проси.1ъ меня забыть о прошедшемъ. Б^д^чи отъ природы незлопамятенъ,
я искренно простилъ ему и нашу ссору и
рану, мною отъ него полученную. Въ клеветЪ его видЪлъ я досаду оскорбленнаго
самолюб1я и отвергнутой любви, и великодушно извинялъ своего несчастнаго соперника.
ВскорЪ я выздоровЪлъ, и могъ перебраться на мою квартиру. Съ нетерпЪн1емъ
ожидалъ я отвЪта на посланное письмо^ не
смЪя надЪяться, и стараясь заглушить печальныя предчувств1я. Съ Василисой Егоровной и съ ея мужемъ я еще не объяснился; но предлоясеп1е мое не должно
было ихъ удивить. Ни я, ни Марья Ивановна НС старались скрывать отъ нихъ свои
чувства, и мы заранЪе были ужь увЪрены
в ь ихъ соглас1и.
Наконецъ однажды утромъ Савельичь
вошелъ ко мнЪ, держа въ рукахъ письмо.
Я схватилъ его съ трепетомъ. Адресъ былъ
написанъ рукою батюшки. Это пр1уготовило меня къ чему-то важному, ибо обы-
ДОЧКА.
1830.
кновенно письма писала ко мнЪ матуппса,
а о н ъ въ концЪ прнппсывалъ нЪсколько
строкъ. Долго не распечатывалъ я пакета
и перечптывалъ торжественную надпись:
«Сыну моему Петру Андреевичу Гринев},
въ Оренбургскую Губерп1Ю въ БЪлогорскую крЪпость.» Я старался но почерку
угадать расположеи1е духа, въ которомъ
писано было ппсьмо; наконецъ рЪшился
его распечатать, и съ первыхъ строкъ увидЪлъ, что все дЪло пошло къ чорту. Содержан1е письма было слЪдующее:
«Сынъ мой Петръ! Письмо твое, въ которомъ просишь ты насъ о родительсконъ
нашемъ благословенш и согласии на бракъ
съ Марьей Ивановной дочерью Мироновой,
мы получили 15 сего мЪсяца, и не только
ни моего благословен1я, ни моего соглас1я
дать я тебЪ не намЪренъ, но еще и собираюсь до тебя добраться, да за проказы
твои проучить тебя нутемъ, какъ мальчишку, не смотря на твой офицерсшй чинъ:
ибо ты доказалъ, что шпагу носить ещ®
недостоинъ, которая пожалована тебЪ на
защиту отечества, а не для дуелей съ такими же сорванцами, каковъ ты самъ. Немедленно буду писать к ъ Андрею Карловичу, прося его перевести тебя изъ БЪлогорской крЪпости куда нибудь подальше,
гдЪ бы дурь у тебя прошла. Матушка твоя,
узнавъ о твоемъ поединкЪ и о томъ, что
ты раненъ, с ъ горести занемогла и теперь
лежитъ. Что изъ тебя будетъ? Молю Бога,
чтобъ ты исправился, хоть и не смЪю надЪяться па Его великую милость.
Отецъ твой А.
F.v
Чтен1е сего письма возбудило во мпЪ
разныя чувствован1я. Л^естоК1Я выраженш,
на которыя батюшка не поскупился, глубоко оскорбили меня. Пренебреж.ен1е, съ
какимъ онъ упоминалъ о МарьЪ ИвановнЬ
казалось мпЪ столь же непристойньшъ,
какъ и несправедливым!.. Мысль о переведеи1и моемъ изъ БЪлогорской крЪпостп
меня ул{асала, но всего болЪе огорчило
меня извЪст1е о болЪзни матери. Я негодовалъ на Савельича, не сомнЪваясь, что
поединокъ мой сталъ извЪстенъ родителямъ черезъ него. Ш а г а я взадъ и впередъ
по тЪсной моей комнатЪ, я остановился
передъ нимъ и сказалъ, взглянувъ на него
грозно: Видно тебЪ не довольно, что я,
благодаря тебя, раненъ и цЪлый мЪсяцъ
былъ на краю гроба; ты и мать мою хочешь уморить. Савельичь былъ пораженъ
какъ громомъ. «Помилуй, сударь»—сказ^^лъ
IS-Í^»-
П О Е Д И Н О К Ъ
1члцнтА11СКАя
М Е Ж Д У
ДОЧКА.
Ш В А Б Р И Н Ы М Ъ
1836.
И
.
399
Г Р И Н Е В Ы М Ъ .
Рис. А. Жаба.
онъ чуть не зарыдавъ— «что это изволишь говорить? Я причина, что т ы былъ
ранепъ! Б о г ъ видитъ, б'Вжалъ я заслонить
тебя своею грудью отъ ш д а г и АлексЪя
Иваныча! Старость проклятая помЪшала.
Да чтожь я сд'Ьла.хъ матушкТ)-то твоей?»—
Что ты сд'Ьлалъ? — отвЪчалъ я. Кто просплъ тебя писать на меня доносы? развЪ
ты нриставленъ ко миЪ в ъ шп10ны?—«Я?
писалъ на Тебя доносы?»—отв'Ьчалъ Савельичь со слезамп. «Господи Царю небесный! Такъ изволь-ка прочитай, что п и ш е т ъ
ко МнЪ баринъ: увидишь, к а к ъ я доноси.1ъ
на тебя.» Тутъ онъ в ы н у л ъ и з ъ кармана
письмо и я прочелъ слЪдующее:
Стыдно тебЪ, старый песъ, что т ы , не
пзирая на мои строг1я приказан1я, мнЪ не
донссъ о сынЪ моемъ ПетрЪ Андреевич®,
и что nocTopoHHie принуждены увЪдомлять
меня о его проказахъ. Т а к ъ ли исполняешь
™ свою должность и господскую волю? Я
тебя, стараго пса! пошлю свиней пасти за
утайку правды и потворство къ молодому
ЧеловЪку. Съ получец1емъ сего, приказым ю тебЪ немедленно отписать ко ынЪ, каково теперь его здоровье, о которомъ пишутъ мнЪ, что поправилось; да в ъ какое
именно мЪсто о н ъ раненъ и хорошо ли
его залечили.»
Очевидно было, что Савельичь передо
мною б ы л ъ правъ, и что я напрасно оскорбидъ его упрекоиъ и подозрЪп1емъ. Я просилъ у него прощепгя; но старикъ былъ
неутЪшенъ. «Вотъ до чего я дожилъ»—
иовторялъ онъ; «вотъ какихъ милостей дослужился отъ своихъ господъ! Я и старый
песъ, и свинопасъ, да я жь и причина твоей
раны? НЪтъ, батюшка Петръ Андреичъ!
не я, прок.1ятый мусье всему виноватъ:
о н ъ научилъ тебя тыкаться желЪзными
вертелами, да притопывать, какъ будто тыканьемъ да топаньеиъ убережешься о т ъ
злаго человЪка! Нужно было нанимать
мусье, да тратить лишн1я деньги!»
Но кто же бралъ на себя трудъ увЪдомить отца моего о ыоемъ поведении? Генералъ? Но о н ъ , казалось, обо мнЪ не слишкомъ заботился; а И в а н ъ Кузмичь не почелъ за нужное рапортовать о моемъ поединкЪ. Я терялся в ъ догадкахъ. ПодозрЪнiя мои остановились на ШвабринЪ. О н ъ
одинъ имЪлъ выгоду в ъ допосЪ, коего
слЪдств1емъ могло быть удален1е' мое изъ
крЪпости и р а з р ы в ъ съ комендантскимъ
• • - V-.
400
1834.
К , \ п п т д и с к А я ДОЧКА.
ссыействои-ь. Я пошелъ объявить обо вседп.
МарьЪ ИваиовнЪ. Она встрЪтила меня на
крыльцЪ. «Что это съ вами сдЪлалось?—
сказала она, увидЪвъ меня. Какъ вы блЪдны!—Все кончено!—отвЪчалъ я, и, отдалъ
ей батюшкино письмо. Опа ноб.1ЪднЪла въ
свою очередь. Прочитавъ, она возвратила
мнЪ письмо дрожащею рукою и сказала
дрожащимъ голосомъ: «Видно, мнЪ не
судьба.,.. Родные ваши не хотятъ меня въ
свою семью. Буди во всемъ воля Господня!
Богъ лучше нашего знаетъ, что намъ надобно. ДЪлать нечего, Петръ Андреичь;
будьте хоть вы счастливы».... Этому не бывать!—вскричалъ я, схвативъ ее за руку;
ты меня лЕобишь; я готовъ на все. Пойдемъ, кинемся въ ноги къ твоимъ родителямъ, они люди простые, не жестокосердые
гордецы... Они насъ благословятъ; мы обвЪнчаемся... а тамъ, современемъ, я увЪренъ, мы умолимъ отца моего; матушка
будетъ за насъ; онъ меня проститъ....
«НЪтъ, Петръ Андреичь»—отвЪчала Маша—«я не выйду за тебя безъ благословеи1я твоихъ родителей. Безъ ихъ благословен1я не будетъ тебЪ счастья. Покоримся
волЪ Божьей. Коли найдешь себЪ суженную,
коли полюбишь другую—Богъ съ тобою,
Петръ Андреичь; а я за васъ обопхъ»....
Тутъ она заплакала и ушла отъ меня; я хотЪлъ было войти за нею въ комнату, но
чувствовалъ, что былъ не въ состоянш
владЪть самымъ собою и воротился домой.
Я сидЪ,1ъ погруженный въ глубокую задумчивость, какъ вдругъ Савельичь прервалъ мои размышлен1я. «Вотъ, сударь»—
сказалъ опъ, подавая исписанный листъ бумаги;—«посмотри, доносчикъли я на своего
барина и стараюсь ли я помутить сына съ
отцомъ.» Я взялъ изъ рукъ его бумагу:
это былъ отвЪтъ Савельича на полученное
имъ письмо. Вотъ опъ отъ слова до слова:
«Государь Андрей Петровичь,отецъ нашъ
милостивый!
«Милостивое онисан1е ваше я получилъ,
въ которомъ изволишь гнЪваться на меня,
раба вашего, что-де стыдно мпЪ не исполнять
господскихъ прпказан1й;—а я, не старый
песъ, а вЪрный вашъ слуга, господскихъ
приказаний слушаюсь и усердно вамъ всегда
служилъ и дояшлъ до сЪдыхъ волосъ. Я жь
про рану Петра Лндреича ничего къ вамъ
не писа.1ъ, чтобъ не испужать понапрасну.
183С.
и слышно, барыня, мать панш Авдотья
Васильевна и такъ съ испугу слегла, н за
ея здоровье Богу буду молить. А Петръ
Андреичь раненъ былъ подъ правое плечо,
въ грудь, иодъ самую косточку, въ глубину
на полтора вертнка, и лежалъ онъ въ домЪ
у коменданта, куда принесли мы его съ берега, и лсчилъ его здЪшн1Й цырюльникъ
Степанъ Парамоновъ; и теперь Петръ
Андреичь, слава Богу, здоровъ, и про него
кромЪ хорошаго нечего и писать. Командиры, слышно, имъ довольны; а у Василисы Егоровны онъ какъ родной сынъ. А
что съ нимъ случилась такая оказ1я, то
быль молодцу не укора: конь и о четырехъ
ногахъ, да спотыкается. У изволите вы писать, что сошлете меня свиней пасти, и на
то ваша боярская воля. За симъ кланяюсь
рабски.
ВЪрный холопъ ваи1Ъ
Архипъ Савельевъ».
Я не могъ нЪсколько разъ не улыбнуться, читая грамоту добраго старика. ОтвЪчать батюшкЪ я былъ не въ состолн1ч;
а чтобъ успокоить матушку, письмо Савельича показалось мнЪ достаточнымъ.
Съ той поры положен1е мое перемЪнилось. Марья Ивановна почти со мною не
говорила, и всячески старалась избЪгать
меня. Домъ коменданта сталъ для меня постылъ. Мало но малу пр1учился я сидВть
одинъ у себя дома. Василиса Егоровна сначала за то мнЪ пеняла; но видя мое упрямство, оставила меня въ нокоЪ. Съ Иваномъ
Кузмичемъ видЪлся я только, когда того
требовала служба. Съ Швабринымъ встречался рЪдко и неохотно, тЪмъ болЪе что
замЪчалъ въ пемъ скрытую къ сеоо непр1язнь, что и утверждало меня въ своихъ
подозрЪи1яхъ. Ж и з н ь моя сдЪлалась мив
несносна. Я впалъ в ъ мрачную задумав
вость, которую питали одиночество и оездЪйств^е. Любовь моя разгоралась въ уединен1н и часъ отъ часу становилась мп в
тягостнЪе. Я потерялъ охоту къ
"
словесности. Духъ мой упалъ. Я Ьоял
или сойти съ ума илп удариться въ Р«""? '
ство. Иоожиданныя происшеств1Я, имВвш!
важныя вл1яп1я на всю мою жизнь, да-'
вдругъ моей душЪ сильное и благое иотрясеп1с.
1834.
КАиитАнскА.я
ГЛАВА
ДОЧКА.
401
1836.
П.
П У Г А Ч Е В Щ И Н А .
Вы, молодые ребята, послушайте,
Что мы, старые старскп, будемъ сказывати.
Ппсня.
Прежде, нежели приступлю к ъ описан1ю странныхъ происшеств1п, копмъ я былъ
свидЪтель, я долженъ сказать несколько
словъ о положеи1и, в ъ которомъ находилась Оренбургская Губерн1я в ъ концЪ
1773 года.
С!я обширная и богатая губерн1я обитаема была множествомъ полудикихъ народовъ. признавшихъ еще недавно владычество Росс1йскпхъ Государей. И х ъ поминутпыя возмущен1я, непривычка к ъ законамъ
и гражданской жизни, легкомысл1е и жестокость требовали со стороны правительства непрестаннаго надзора для удержан1я
пхъ въ повиновении. КрЪпости выстроены
были въ мЪстахъ, п р и з н а н н ы х ъ удобными,
и заселены по большей части казаками,
давнишними обладателями Я и ц к я х ъ береговъ. Ио Я и ц ю е казаки, долженствовавши
охранять спокойств1е и безопасность сего
края, съ нЪкотораго времени были сами
для правительства неспокойными и опасными подданными. Въ 1772 году произошло возмущен{е въ ихъ главномъ городЪ.
Причиною тому были строг1я мЪры, предпринятыя генералъ-майоромъ Траубенбергомъ, дабы привести войско к ъ должному
по1шцовен1ю. СлЪдств1емъ было варварское
уб1еше Траубенберга, своевольная перемЪпа
въ управленхи, и наконецъ усыпрен1е бунта
картечью и жестокими наказаниями.
Это случилось [за] нЪсколько времени
передъ прнбьпчемъ моимъ в ъ БЪлогорскую
крЪпость. Все было уже тихо, или казалось
таковымъ; начальство слишкомъ легко повЪрило мнимому раскаян1ю лукавыхъ мятежниковъ, которые злобствовали в ъ тайпЪ
и выжидали удобнаго случая для возобновления безпорядковъ.
Обращаюсь к ъ моему разсказу.
Однажды вечеромъ (это было въ намалЪ октября 1773 года) сидЪлъ я дома
ОДИН!,, слушая вой осенпяго вЪтра и смотря
"ъ окно на тучи, 6Ъгущ1я мимо луны.
Пушкинъ, т. IV.
Пришли меня звать отъ имени коменданта.
Я тотчасъ отправился. У коменданта нашелъ я Ш в а б р и н а , Ивана Игнатьича и
казацкаго урядника. Въ комнатЪ не было
ни Василисы Егоровны, ни Марьи Ивановны. Комендантъ со мною поздоровался
съ видомъ озабоченнымъ. О н ъ заперъ двери,
всЪхъ усадилъ, кромЪ урядника, который
стоялъ у дверей, в ы н у л ъ изъ кармана бумагу и сказалъ намъ: «Господа офицеры,
важная новость! Слушайте, что п и ш е т ъ генералъ.» Тутъ о н ъ надЪлъ очки и прочелъ
слЪдующее:
«Господину
коменданту
БЪлогорской
крЪпости капитану Миронову.
«По секрету».
«Симъ извЪщаю васъ, что убЪжавппй
изъ-подъ караула Донской казакъ и раскольн п к ъ Е м е л ь я ^ ъ Пугачевъ, учиня непростительную дерзость принят1емъ на себя
имени нокойнаго Императора Петра П1,
собралъ злодЪйскую шайку, произвелъ возмyщeнie в ъ Яицкихъ селен1яхъ, и уже
взялъ и разорилъ нЪсколько крЪпостей,
производя вездЪ грабежи и смертныя уб1йства. Того ради, съ подучен1емъ сего,
имЪете вы, господинъ капитанъ, немедленно
принять надлел«ащ1я мЪры к ъ отражен1Ю
помянутаго злодЪя и самозванца, а буде
можно и къ совершенному уничтожен1ЕО
онаго, если онъ обратится на крЪпость,
ввЪрепную вашему попечешю.»
«Принять надлежащ1я мЪры!»—сказалъ
комендантъ, снимая очки и складывая бумагу. «Слышь ты, легко сказать, ЗлодЪйто видно силенъ; а у насъ всего сто тридцать человЪкъ, не считая казаковъ, на кот о р ы х ъ плоха надежда, не в ъ укоръ буди
тебЪ сказано, Максимычь (Урядникъ усмЪхнулся). Однако дЪлать нечего, господа офицеры! Будьте исправны, учредите караулы,
да ночные дозоры; в ъ случаЪ нaпaдeuiя
402
1834.
КАПИТАНСКАЯ
запирайте ворота, да выводите солдатъ.
Ты, Максимычь, смотри крЪпко за своими
казаками. Пушку осмотреть, да хорошенько
вычистить. А пуще всего содержите все
это в ъ тайнЪ, чтобъ въ крЪпости никто
не могъ о томъ узнать преждевременно.»
Раздавъ С1и повелЪн1я, И в а н ъ Кузмичь
насъ раснустилъ. Я вышелъ вмЪстЪ со
Ш в а б р и н ы м ъ , разсуждая о томъ, что мы
слышали. Какъ ты думаешь, чЪмъ это кончится?—спросилъ я его. «Богъ знаетъ» —
отвЪчалъ онъ; «по,смотримъ. Важнаго покамЪсть еще ничего не вижу. Если же»....
Тутъ онъ задумался и въ разсЪян1и сталъ
насвистывать Французскую ар1ю.
Не смотря на всЪ наши предосторожности, вЪсть о появлении Пугачева разнеслась
по крЪпости. И в а н ъ Кузмичь, хоть и очень
уважалъ свою супругу, но ни за что на
свЪтЪ не открылъ бы ей тайны, ввЪренной ему по службЪ. Получпвъ письмо отъ
генерала, онъ довольно нскуснымъ образомъ выпроводилъ Василису Егоровну, сказавъ ей, будто бы отецъ Герасимъ получилъ изъ Оренбурга кашя-то чудныя извЪст1я, которыя содержитъ в ъ великой тайнЪ.
Василиса Егоровна тотчасъ захотЪла отправиться в ъ гости къ попадьЪ, и, по совЪту Ивана Кузмича, взяла съ собою и
Машу, чтобъ ей не было скучно одной,
И в а н ъ Кузмичь, оставшись полнымъ
хозяиномъ, тотчасъ послалъ за нами, а
Палашку заперъ в ъ чуланъ, чтобъ она не
могла насъ подслушать.
Василиса Егоровна возвратилась домой,
не успЪвъ ничего вывЪдать отъ попадьи,
и узнала, что во время ея отсутств1я было
у Ивана Кузмича совЪщан1е, и что Палашка
была подъ замкомъ. Она догадалась, что
была обманута мужемъ, и приступила к ъ
нему съ допросомъ. lío Иванъ Кузмичь
приготовился къ нападен1ю. 0и7> ни »шло
не смутился и бодро отвЪчалъ своей любопытной сожительницЪ: «А слышь ты, матушка, бабы наши вздумали печи топить
соломою; а какъ отъ того можетъ произойти несчаст1е, то я и отдалъ строгхй
приказъ впредь соломою бабамъ печей не
топить, а топить хворостомъ и валежникомъ.»—А для чего жь было тебЪ запирать Палашку?—спросила комендантша.—
За что бЪдная дЪвка проспдЪла въ чуланЪ,
пока мы не воротились?—Иванъ Кузмичь
не бы.1ъ приготовленъ к ъ таковому вопросу; онъ запутался п пробормоталъ чтото очень нескладное. Василиса Егоровна
ГвидЪла коварство своего мужа; но зная,
ДОЧКА.
1 8 3 6 . 402
что ничего от7> него не добьется, прекратила свои вопросы и завела рЪчь о солен ы х ъ огурцахъ, которые Акулина Памфиловна приготовляла совершенно особеннымъ
образомъ. Во всю ночь Василиса Егоровна
не могла заснуть, и нпкакъ не мог^а
догадаться, чтб бы такое было въ головЪ ея мунса, о чемъ бы ей нельзя было
знать.
Иа другой день, возвращаясь отъ обЪдня,
она увпдЪла Ивана Игнатьича, который
вытаскивалъ изъ пушки тряпички, камешки,
щепки, бабки и соръ всякаго рода, запиханный вт> нее ребятйП1ками. «Чтб бы значили эти военныя прпготовлен1я?» — думала комендантша; «уягь не ждутъ ли нападен1я отъ Кпргизцевъ? Но ие ужь-то Иванъ
Кузмичь сталъ бы отъ меня таить так1е
пустяки»? Опа кликнула Ивана Игнатьича
съ твердымъ намЪрен1емъ вывЪдать отъ
него тайну, которая мучила ея дамское
любопытство.
Василиса Егоровна сдЪлала ему нЪсколько замЪчан1й относительно хозяйства,
к а к ъ суд1я, начинающ{й сл'Ьдств1е вопросами посторонними, дабы сперва усыпить
осторожность отвЪтчика. Потомъ, помолчавъ нЪсколько минутъ, она глубоко вздохнула и сказала качая головою: «Господи
Боже мой! Вии1ь, как{я новости! Что изъ
этого будетъ?»
— И, матушка!—отвЪчалъ Иванъ Игнатьичь. Б о г ъ мплостивъ: солдатъ у насъ
довольно, пороху много, пушку я вычистилъ. Авось дадимъ отноръ Пугачеву.
Господь не выдастъ, свинья не съЪстъ.
«А что за человЪкъ этотъ Пугачевъ?» —
спросила комендантша.
Тутъ И в а н ъ Игнатьичь замЪтилъ, что
нроговорнлся, и закусилъ языкъ. Но уже
было поздно. Василиса Егоровна принудила
его во всемъ признаться, давъ ему слово
не разсказывать о томъ никому.
Василнса Егоровна сдержала свое обЪщан1е и никому ни сказала ни одного слова,
кромЪ какъ попадьЪ, и то потому только,
что корова ея ходила еще в ъ степи и могла
быть захвачена злодЪями.
ВскорЪ всЪ заговорили о ПугачевЪ. Толки
были различные. Комендантъ послалъ урядника съ поручен1емъ развЪдать хорошенько
обо всемъ по сосЪднимъ селен!ямъ и крппостямъ. Урядникъ возратился черезъ дв^^
для и объявилъ, что въ степи верстъ за
шестьдесятъ отъ крЪпости видЪлъ опъ
множество огней и слышалъ отъ Башкирцевъ, что идетъ невЪдомая сила. Впрочемъ
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ДОЧКА.
1836.
403
ЕмельянЪ ПугачевЪ; да лихъ не проведешь.»—Иванъ Кузмичь вытаращи.тъ глаза.
«Ну, матушка» — сказалъ о п ъ — « к о л и ты
уже все знаешь, такъ пожалуй оставайся;
мы потолкуемъ и при тебЪ.»—То-то, батька
мой,—отвЪчала она; не тебЪ бы хитрить;
посылай-ка за офицерами.
Мы собрались опять. И в а н ъ Кузмичь В7>
присутств1п жены ирочелъ намъ вoззвaнie
Пугачева, писанное какимъ нибудь полуграмотнымъ казакомъ. Разбойникъ объявлялъ о своемъ намЪреши немедленно
пдти на нашу крЪпость;
~ прпглашалъ
казаковъ
п
солдатъ в ъ свою шайку, а
командировъ увЪтпевалъ не
сопротивляться,
угрожая
казн1ю въ противномъ случаЪ.
Воззваше написано
было въ грубыхъ, но сильныхъ выражен1яхъ, и должно было произвести опасное впечатлЪи1е на умы
простыхъ людей.
«Каковъ мошенникъ!»—
воскликнула комендантша.
«Что смЪетъ еще намъ
предлагать! Выдти к ъ нему
на встрЪчу и положить к ъ
ногамъ его знамена! Ахъ
о н ъ собач1Й сынъ! Да развЪ
не знаетъ онъ, что мы уже
сорокъ лЪтъ въ службЪ, н
всего, слава Ногу, насмотрЪлпсь? Не ужь-то нашлись
так1е командиры, которые
послушались разбойника?»
—• Кажется, не должны
Новое
обстоятельство
бы—отвЪчать Ивапъ Кузусилило безнокойство коЙНОРОДЕЦЪ-ЛЗТЛТЪ
мичь.
А слышно, злодЪ11
менданта. Схваченъ былъ
СРЕДИНЫ Х Г П 1 ВФКЛ.
ЗавладЪлъуя«ь многими крЪБай1кирецъ съ
возмутипостями.
тельными лпстамп. По сему
Рис.
Лепрепса.
«Видно о н ъ въ самомъ
случаю комендантъ думалъ
дЪлЪ
силенъ» — замЪтилъ
опять собрать своихъ офиШвабринъ.
церовъ, и для того хотЪлъ
— А потъ сейчасъ узпаемъ настоящую
опять удалить Васплису Егоровну подъ блаего си.1у—сказалъ комендантъ. —Василиса
говидпымъ предлогомт». Но какъ Иванъ
Егоровна, дай мнЪ ключь отъ анбара. Иванъ
Кузмичь бы.1ъ человЪкъ самый прямодуп!Игнатьичь, прпведи-ка Башкирца, да приный и правдивый, то и не наиюлъ другаго
кажи Юлая принести сюда плетей.
способа, кромЪ какъ единожды уже имъ
«Постой, Иванъ Кузмичь»—сказала коупотрсблепнаго.
мендантша, вставая съ мЪста. «Дай, уведу
«С.1ышь ты, Василиса Егоровна»,—скаМашу куда пибудь изъ дому; а то услызалъ онъ ей покашливая. «Отецъ Герасимь
шитъ крикъ, перепугается. Да и я правду
получилъ, говорятъ, изъ города».,.—Полно
сказать, не охотница до розыска. Счастливо
врать, Иванъ Кузьмичь,—перервала коменоставаться.»
дантша; ты, знать, хочешь собрать совЪПытка встарину была такъ укоренена въ
Щап1е, да безъ мепя потолковать объ
пе МОП» опъ сказать ничего ноложительпаго, потому что Т).\ать далЬе побоялся.
Въ крЪпости между казаками замЪтно
стало необыкновенное волнен1е; во всЪхъ
улйцахъ они толпились въ кучки, тихо разговаривали между собою, и расходились,
увидя драгуна или гарнизоннаго солдата.
Подосланы были к ъ нимъ лазутчики. Юлай,
крещеный Калмыкъ, сдЪлалъ коменданту
важное донесен1е. Показан1я урядника, по
словамъ Юлая, были ложны; по возвращеши своемъ лукавый казакъ объяви.1ъ своимъ
товарищамъ, что о н ъ былъ
у бунтовщиковъ, представлялся самому и х ъ предводителю, который допустилъ
его къ своей рукЪ и долго
съ нииъ
разговаривалъ.
Комендантъ немедленно посадилъ урядника под7> караулъ, а Юлая назначилъ на
его мЪсто. Эта новость принята была казаками
съ
яв нымъ неудо вольств1емъ.
Они громко роптали, и
Иванъ Игнатьичь, исполнитель комендаптскаго распоряжеи1я, слышалъ своими
ушами, какъ онп говорили:
«Вотъ уясо тебЪ будетъ,
гарнизонная крыса!» Комендантъ думалъ въ т о т ъ
же день допросить своего
арестанта; по урядникъ бЪжалъ изъ-подъ караула, вЪроятпо, при помощи едпномышленниковъ.
26*
404
1834.
КАПИТАНСКАЯ
обычаяхъ судопроизводства, что благодетельный указъ, уничтоживш1й оную, долго
оставался безо всякаго д1)йств1я. Думали,
что собственное признан1е преступника необходимо было для его полнаго обличен1я,—мысль не только неосновательная, но
даже и совершенно противная здравому
юридическому смыслу: ибо, если отрицан1е
подсудимаго не пр1емлется въ доказательство его невинности, то признан1е его и
того менЪе должно быть доказательств о мъ
его виновности. Даже и нын'Ь случается
мнЪ слышать старыхъ судей, жалЪющпхъ
объ уничтожен1и варварскаго обычая. Въ
наше же время никто не сомнЪвался въ
необходимости пытки, ни судьи, ни подсудимые. И такъ приказан1е коменданта
никого изъ насъ не удивило и не встревожило. Иванъ Игнатьичь отправился за Башкирцемъ, который сид'Ьдъ въ анбарЪ подъ
ключемъ у комендантши, и черезъ нЪсколько
минутъ невольника привели въ переднюю.
Комендантъ велЪлъ его къ себЪ представить.
Башкирецъ съ трудомъ шагнулъ через'ь
порогъ (онъ былъ въ колодкЪ), и, снявъ
высокую свою шапку, остановился у дверей. Я взглянулъ на него и содрогнулся.
Никогда не забуду этого человЪка. Ему казалось лЪтъ за семьдесятъ. У него не было
ни носа, ни ушей. Голова его была выбрита;
вмЪсто бороды торчало нЪсколько сЪдыхъ
волосъ; онъ былъ малаго росту, тощъ и
сгорбленъ; но узеньк1е глаза его сверкали
еще огнемъ. «Эхе!» сказалъ комендантъ,
узнавъ, по страшнымъ его примЪтамъ, одного пзъ бунтовщиковъ, наказанныхъ в ь
1741 году. «Да ты видно старый волкъ,
побывалъ на нашихъ капканахъ. Ты знать
не въ первой уже бунтуешь, коли у тебя
такъ гладко выстрогана башка. Нодойди-ка
поближе; говори, кто тебя подослалъ?»
Старый Башкнрецъ молчалъ и глядЪлъ
па коменданта съ видомъ совершеннаго
безсмысл1я. «Что же ты молчишь?» продолжалъ Иванъ Кузмичь; «али бельмесъ по
Русски не разумЪешь? Юлай, спроси-ка у
него по вашему, кто его подослалъ въ нашу
крЪпость?»
Юлай повторилъ на Татарскомъ языкЪ
вопросъ Ивана Кузмича. Но Башкиръ глядЪлъ на него съ тЪмъ же выражен1емъ, и
не отвЪчалъ пи слова.
«Якши» сиазалъ комендантъ; «ты у меня
заговоришь. Ребята! съимите-ка съ него дурацк1Й полосатый халатъ, да выстрочите ему
спину. Смотри жь, Юлай: хорошенько его!»
ДОЧКА.
1 8 3 6 . 404
Два инвалида стали Башкирца раздЪвать.
Лицо несчастнаго изобразило безпокойство.
Онъ оглядывался на всЪ стороны, какъ
ЗвЪрокъ, пойманный дЪтьмп. Когда жь
одинъ изъ ппвалпдовъ взялъ его руки и
положивъ ихъ себЪ около шеи, поднялъ
старика на свои плечи, а Юлай взялъ плеть
и замахнулся: тогда Башкнрецъ застопа.тъ
слабымъ, умоляющимъ голосомъ, и кивая
головою, открылъ ротъ, въ которомъ вмЪсто
языка шевелился коротк1й обрубокъ.
Когда вспомню, что это с.1училось на
моемъ вЪку, и что нынЪ дожилъ я до кроткаго царствован1я И м п е р а т о р а
Алек с а н д р а , не могу не дивиться быстрымъ
успЪхамъ нросвЪщен^я и распростраисн1ю
правилъ человЪколюб1я. Молодой человЪкъ!
если записки мои попадутся въ твои руки,
вспомни, что лучш1я и прочнЪйш1я измЪнен1я суть тЪ, которыя Н р О И С Х О Д Я Т Ъ 0 1 Ъ
улучшен1я нравовъ, безъ всякихъ насильственныхъ потрясен{й.
ВсЪ были поражены. «Ну» — сказалъ
комендантъ; «видно намъ отъ него толку
не добиться. Юлай, отведи Башкирца въ
анбаръ. А мы, господа, кой о чемъ еще
потолкуемъ.»
Мы стали разсуждать о нашемъ положен1и, какъ вдругъ Василиса Егоровна
вошла въ комнату, задыхаясь и съ видомъ
чрезвычайно встревоженнымъ.
«Что это съ тобою сдЪлалось?» спросилъ изумленный комендантъ.
— Батюшки, бЪда!—отвЪчала Василиса
Егоровна. Нижнеозерная взята сегодня утромъ. Работникъ отца Герасима сейчасъ
оттуда воротился. Онъ видЪлъ какъ ее
брали. Комендантъ и всЪ офицеры перевЪшаны. ВсЪ солдаты взяты въ полонъ. Того
и гляди, злодЪи будутъ сюда.
Неожиданная вЪсть сильно меня поразила. Комендантъ Нижнеозерной крЪпости,
тих1й и скромный молодой человЪкъ, былъ
мнЪ знакомъ: мЪсяца за два передъ тЪмъ
проЪзжалъ онъ изъ Оренбурга съ молодой
своей женою и останавливался у Ивана
Кузмича. Нижнеозерная находилась отъ пашей крЪпости верстахъ въ двадцати пяти.
Съ часу на часъ должно было и намъ ожидать нападеи1я Пугачева. Участь Марьи
Ивановны живо представилась мнЪ, и сердце
у меня такъ и замерло.
Послушайте, Иванъ Кузмичь!—сказалъ
я коменданту. Долгъ нашъ защищать крЬпость до послЪдняго нашего
издыхатя;
объ этомъ и говорить нечего. Н о н а д о б н о
подумать о безопасности женщинъ. От-
1834.
КАПИГА-НСКАЯ
правьте ихъ въ Оренбургъ, если дорога
еще свободна, или въ отдаленную, болЪе
надежную крЪпость, куда злодЪи не успЪли
бы достигнуть.
Иванъ Кузмичь оборотился къ женЪ и
сказалъ ей: «А слышь ты, матушка, и въ
самомъ дЪлЪ, не отправить ли васъ подалЪ,
пока не управимся мы съ бунтовщиками?»
— И, пустое!—сказала комендантша. ГдЪ
такая крЪпость, куда бы пули не залетали?
ЧЪмъ БЪлогорская ненадежна? Слава Богу,
двадцать второй годъ въ ней проживаемъ.
Видали и Башкирцевъ, и Кнргизцевъ: авось,
и отъ Пугачева отсидимся!
'лНу, матушка» возразилъ Иванъ Кузмичь: «оставайся, пожалуй, коли ты на
крЪпость нашу надЪешься. Да съ Машей-то
что намъ дЪлать? Хорошо, коли отсидимся,
или дождемся сикурса; ну, а коли злодЪи
возьмутъ крЪпость?»
— Пу, тогда... Тутъ Василиса Егоровна
заикнулась и замолчала съ видомъ чрезвычайнаго волнен1я.
«НЪтъ, Василиса Егоровна» нродолжалъ
комендантъ, замЪчая, что слова его подЪйствовали, можетъ быть, въ первой разъ въ
его жизни. «МашЪ здЪсь оставаться не
гоже. Отправимъ ее в ъ Оренбургъ к ъ ея
крестной матери: тамъ и войска и пушекъ
довольно, и стЪна каменная. Да и тебЪ совЪтовалъ бы съ нею туда же отправиться;
даромъ что ты старуха, а посмотри, что
съ тобою будетъ, коли возьмутъ фортещю
пристуиомъ.»
— Добро,—сказала комендантша,—такъ
и быть, отправимъ Машу. А меня и во снЪ
не проси: не поЪду. Нечего мнЪ подъ старость лЪтъ разставаться съ тобою, да искать
ДОЧКА.
1536.
405
одинокой могилы на чужой сторонкЪ. ВмЪстЪ жить, вмЪстЪ и умирать,
«И то дЪло» сказалъ комендантъ. «Ну,
медлить нечего. Ступай готовить Машу въ
дорогу. Завтра чЪмъ свЪтъ ее и отправимъ,
да дадимъ ей и конвой, хоть людей лишнихъ у насъ и нЪтъ. Да гдЪ же Маша?
— У Акулины Памфиловны,—отвЪчала
комендантша. Ей сдЪла-юсь дурно, какъ
услышала о взят1и Нижнеозерной; боюсь,
чтобы не занемогла. Господи Владыко, до
чего мы дожили!
Василиса Егоровна ушла хлопотать объ
отъЪздЪ дочери. Разговоръ у коменданта
продолжался; но я уже въ него не мЪшался и ничего не слушалъ. Марья Ивановна явилась к ъ ужину блЪдная и заплаканная. Мы отужинали молча, и встали
изо стола скорЪе обыкновеннаго; простясь
со всЪмъ семействомъ, мы отправились по
домамъ. Но я нарочно забылъ свою шпагу
и воротился за нею: я предчувствовалъ,
что застану Марью Ивановну одну. Въ самомъ дЪлЪ, она встрЪтила меня въ дверяхъ и вручила мнЪ шпагу. «Прощайте,
Петръ Андреичь!» сказала она мнЪ со слезами; «Меня посылаютъ въ Оренбургъ.
Будьте живы и счастливы; можетъ быть,
Господь приведетъ насъ другъ съ другомъ
увидЪться; если же нЪтъ».... Тутъ она зарыдала.. Я обнялъ ее.—Прощай, ангелъ
мой,—сказалъ я,—прощай, моя милая, моя
желанная! Чтб бы со мною ни было, вЪрь,
что послЪдняя моя мысль и послЪдняя молитва будетъ о тебЪ! Маша рыдала, прильнувъ к ъ моей груди. Я съ жаромъ ее
поцЪловалъ, и поспЪшно вышелъ изъ компаты.
406
1834.
КЛПИТАИСКАЯ
ГЛАВА
ДОЧКА.
1836.
VII.
П Р И С Т У П
ъ.
Голова моя головушка,
Голова послужлвая!
Послужила моя головушка
Р о в п о т р и д ц а т ь л ' Ь т ъ н т р и 1'ода.
Ахъ, и е в ы с л у ж и л а голову1ика
П и к о р ы с т и собЪ, н и р а д о с т и ,
К а к ъ UU с л о в а себ'Ь д о б р а г о
И н и р а н г у с е б Ь в ы с о к а го;
Только выслужила головушка
Два в ы с о м е столбика,
Перекладинку кленовую.
Еще петельку шелковую.
Народнал
Въ эту ночь я не спалъ и не раздавался. Я намЪренъ былъ отправиться на
зарЪ к ъ крЪпостнымъ воротамъ, откуда
Марья Ивановна должна была выЪхать, и
тамъ проститься съ нею в ъ послЪднхй
разъ. Я чувствовалъ в ъ себЪ великую перемЪпу: волненге души моей было мнЪ гораздо менЪе тягосто, нежели то унып1е, в ъ
которомъ еще недавно былъ я погружеит>.
Съ груст1Ю разлуки сливались во мнЪ и
неясныя, но сладостныя надежды, и нетерпЪливое oжидaнie опасностей, и чувства
6.1агороднаго честолюбия. Ночь прошла незамЪтно. Я хотЪлъ уже выдти изъ дому,
какъ дверь моя отворилась и ко мнЪ
явился капралъ съ донесен1емъ, что наши
казаки ночью выступили изъ крЪпости,
взявъ съ собою насильно Юлая, и что
около крЪпости рнзъЪзжаютъ невЪдомые
люди. Мысль, что Марья Ивановна не
успЪетъ выЪхать, ужаснула меня; я поспЪшно далъ капралу нЪсколько наставлеН1Й, и тотчасъ бросился к ъ коменданту.
Ужь разсвЪтало, Я летЪлъ по улпцЪ,
какъ услышалъ, что зовутъ меня. Я остановился,
{(Куда вы?»
сказалъ
Иванъ
Игнатьичь, догоняя меня. «Иванъ Кузмичь на валу, и послалъ меня за вами.
Иугачь пришелъ».—УЪхала ли Марья Ивановна?—спросилъ я съ сердечнымъ трепетомъ. — «Не успЪла» отвЪчалъ Иванъ
Игнатьичь: «дорога в ъ Оренбургъ отрЪзана; крЪпость окружена. Плохо, Петръ
Андреичь!»
Мы пошли на валъ, возвышен1е образоваиное природой и ^кр'Ьнленное часто-
тьспл.
коломъ. Тамъ уже толпились всЪ жители
крЪпости. Гарнизонъ стоялъ в ъ ружьЪ.
Пушку туда перетащили наканунЪ. Комендантъ расхаживалъ передъ своимъ малочисленнымъ строемъ. Близость опасности
одушевляла стараго воина бодрост1ю необыкновенной. По степи, не в ъ дальнемъ разстоянги отъ крЪпости, разъЪзжали
человЪкъ двадцать верхами. Они, казалося,
[были] казаки, но между ними находились и
Башкирцы, которыхъ легко было распознать по и х ъ рысьимъ шапкамъ и по колчанамъ. Комендантъ обошелъ свое войско,
говоря солдатамъ: «Ну, дЪтушки, постоимъ
сегодня за матушку Государыню, и докаж е м ъ всему свЪту, что мы люди бравые и
присяжные!» Солдаты громко изъявили
усерд1е. Ш в а б р и н ъ стоялъ подлЪ меня и
пристально глядЪлъ на непр1ятеля. Люди,
разъЪзжающ1е в ъ степи, замЪтя движение
в ъ крЪпости, съЪхались въ кучку и стали
между собой толковать, Комендантъ велЪлъ
Ивану Игнатьичу навести пушку на ихъ
толпу, и самъ приставилъ фитиль. Ядро
заисужжало и пролетЪло надъ ними, не
сдЪлавъ никакого вреда. НаЪздникн, разсЪясь, тотчасъ ускакали изъ виду, и степь
опустЪла.
Тутъ явилась на валу Василиса Егоровна и съ нею Маша, нехотЪвшая отстать
отъ нея. «Ну, что?» сказала комендантша.
«Каково идетъ батадья?ГдЪженепр1ятель?»—
Неприятель недалече—отвЪчалъ Иванъ Кузмичь.—Богъ дастъ все будетъ ладно. Что,
Маша, страшно тебЪ?—«НЪтъ, папенька,»—
отвЪчала Марья Ивановна; дома одной
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ДОЧКА.
Т836.
407
КОМЕНДАНТЪ БЛАГОСЛОВЛЯЕТЪ МАШУ.
Рисунокъ Павла Соколова.
страшнее.)) Тутъ оиа взглянула на меня и
съ усил;емъ
улыбнулась. Я невольно
стиснулъ рукоять моей шпаги, вспомня,
что наканун'Ь получилъ ее изъ ея рукъ,
какъ бы на защиту моей любезной. Сердце
мое горБло. Я воображалъ себя ея рыцаремъ. Я жаждалъ доказать, что былъ достоинъ ея дов'Бренности и съ нетерп!)н1емъ сталъ ожидать решительной минуты.
Въ это время изъ-за высоты, находившейся въ полверотЪ отъ крЪпости, показались новыя копныя толпы, и вскорЪ
степь усЪялась множествомъ людей, вооруженныхъ копьями и сайдаками. Между
ими на бЪломъ конЪ Ъхалъ человЪкъ въ
красномъ кафтанЪ съ обнаженной саблею
въ рукЪ: это былъ самъ Пугачевъ. Онъ
остановился; его окружили и, какъ видно,
по его пове.1Ън1Ю, четыре человЪка отдЪлились и во весь опоръ подскакалп подъ
самую крЪпость. Мы въ нихъ узнали нашихъ измЪппиковъ. Одинъ пзъ нихъ держалъ надъ шапкою листъ бумаги; у другаго на копье воткнута была голова Юлая,
которую, стряхнувъ, перекипулъ онъ къ
намъ чрезъ частоколт>. Голова бЪднаго
Калмыка упала к ъ ногамъ коменданта.
ИзыЪпники кричали: «Не стрЪляйте; выходите вонъ къ Государю. Государь здЪсь»!
— «Вотъ я васъ!»—закричалъ Ивапъ
Кузмичь. —«Ребята! стрЪляй!» Солдаты наши
дали залпъ. Казакъ, державш1Й ппсьмо зашатался и свалися съ лошади; друг1е по-
скакали назадъ. Я взглянулъ на Марью
Ивановну. Пораженная видомъ окровавленной головы Юлая, оглушенная залпомъ, она
казалась безъ памяти. Комендантъ подозвалъ капрала и велЪлъ ему взять листъ
изъ рукъ убитаго казака. Капралъ вышелъ
въ поле и возвратился, ведя подъ устцы
лошадь убитаго. Онъ вручилъ коменданту
письмо. Иванъ Кузмичь прочелъ его про
себя и разорвалъ потомъ въ клочки. Между
тЪмъ мятежники видимо приготовлялись
къ дЪйств1ю. ВскорЪ пули начали свистать
около нашихъ ушей, и нЪсколько стрЪлъ
воткпулись около насъ въ землю и въ
частоколъ. «Василиса Егоровна!», сказалъ
комендантъ. «ЗдЪсь не бабье дЪло, уведи
Машу; видишь: дЪвка нп жива, ни мертва.»
Василиса Егоровна, присмирЪвшая подъ
пулями, взглянула на степь, на которой
замЪтно было большое движен1е; потомъ
обратилась къ мужу и сказала ему: «Иванъ
Кузмичь, въ животЪ и смерти Богъ воленъ: благослови Машу. Маша, подойди
къ отцу.»
Маша, блЪдная и трепещущая, подошла
къ Ивану Кузмичу, стала на колЪни и поклови.1ась ему въ землю. Старый комендантъ перекрестилъ ее трияаы; потомъ
поднялъ, и поцЪловавъ, сказалъ ей измЪнившимся голосомъ: «Ну, Маша, будь счастлива. Молись Богу: Опъ тебя не оставить. Коли найдется добрый человЪкъ, даИ
Богъ вамъ любовь да совЪтъ. Живите, какъ
¡кили мы съ Василисой Егоровной. Ну,
408
1834.
КАПИТАНСКАЯ
прощай, Маша. Василиса Егоровна, уведи
же ее поскорЪе.)) (Маша кинулась ему на
шею и зарыдала).—ПоцЪлуемся жь и мы,—
сказала заплакавъ комендантша. Прощай,
мой Иванъ Кузмичь. Отпусти мнЪ, коли в ъ
чемъ я тебЪ досадила! «Прощай, прощай,
матушка!)) сказалъ
комендантъ,
обнявъ
свою старуху. «Ну, довольно! Ступайте,
ступайте домой; да коли успЪешь, надЪнь
на Машу сарафанъ». Комендантша съ дочерью удалились. Я глядЪлъ во слЪдъ Марьи
Ивановны; она огляну.1ась и кивнула мнЪ
головой. Тутъ И в а н ъ К р м и ч ь оборотился
к ъ намъ, и все вниман1е его устремилось
на непр1ятеля. Мятежники съезжались около своего предводителя, и вдругъ начали
слЪзать съ лошадей. «Теперь стойте крЪпко»
сказалъ
комендантъ; будетъ приступъ».... Въ эту минуту раздался страшный
визгъ и крики; мятежники бЪгомъ бЪжали
къ крЪпости. Пушка наша заряжена была
картечью. Комендантъ подпустплъ ихъ на
самое близкое разстоян1е, и вдругъ выпалилъ опять. Картечь хватила в ъ самую
средину толпы. Мятеясники отхлынули в ъ
обЪ стороны и попятились. Предводитель
ихъ остался одинъ впереди.... О н ъ махалъ
саблею, и казалось, съ жаромъ ихъ уговаривалъ.... Крикъ и визгъ, умолкнувшхе на
минуту, тотчасъ снова возобновились. «Ну,
ребята» сказалъ комендантъ; теперь отворяй ворота, бей в ъ барабанъ. Ребята! впередъ на вылазку, за мною!»
Комендантъ, Иванъ Игнатьичь и я
мигомъ очутились за крЪпостнымъ валомъ;
но обробЪлый гарнизонъ не тронулся. Чтолсь
вы, дЪтушки, стоите?» Закричалъ И в а н ъ
Кузмичь. «Умирать, такъ умирать: дЪло
служивое!» Въэту минуту мятежники набЪжали на насъ и ворвались в ъ крЪпость.Барабанъ
умолкъ; гарнизонъ бросилъ ружья; меня
сшибли было съ ногъ; но я всталъ и вмЪстЪ съ мятежниками вошелъ въ крЪпость.
Комендантъ, раненный в ъ голову, стоялъ
въ кучкЪ злодЪевъ, которые требовали о т ъ
него ключей. Я бросился было к ъ нему на
помощь: нЪсколько дюжихъ казаковъ схватили меня и связали кушаками, приговаривая: «вотъ ужо вамъ будетъ, Государев ы м ъ ослушникамъ!» Насъ потащили по
улицамъ; жители выходили изъ домовъ съ
хлЪбомъ и солью. Раздавался колокольный
Звонъ. Вдругъ закричали въ толпЪ, что
Государь на площади ожпдаетъ плЪнныхъ
и прннимаетъ присягу. Народъ повалилъ
на площадь; насъ погнали туда же.
Пугачевъ сидЪлъ въ креслахъ на крыль-
ДОЧКА.
1 8 3 6 . 408
цЪ комендаптскаго дома. На немъ былъ красивый [красный] казацк1й кафтанъ, обшптып
голупами. Высокая соболья шапка съ золотыми кистями была надвинута на его сверкающ1е глаза. Лице его показалось мпЪ знакомо. Казацк1е старшины окружали его.
Отецъ Герасимъ, блЪдный идрожащ1й,стоялъ
у крыльца съ крестомъ в ъ рукахъ, и, казалось, молча, умолялъ его за предстоящ1я
жертвы. На площади ставили наскоро внсЪлпцу. Когда мы приближались. Башкирц ы разогнали народъ и пасъ представили
Пугачеву. Колокольный з в о п ъ утихъ; настала глубокая тишина. «Который комендантъ?» спросилъ самозванец!.. Нашъ урядн и к ъ выступилъ изъ толпы и указалъ па
Ивана Кузмича. Пугачевъ грозно взглянулъ на старика и сказалъ ему: «Какъ ты
смЪлъ противиться мнЪ, своему Государю?))
Комендантъ, изнемогая отъ рапы, собра.тъ
послЪдп1я силы и отвЪчалъ твердымъ голосомъ: «Ты мнЪ не Государь, ты воръ и
самозванецъ, слышь ты!» Пугачевъ мрачно
нахмурился п махнулъ бЪлымъ платкомъ.
НЪсколько казаковъ подхватили стараго
капитана и потащили к ъ висЪлицЪ. Иа ея
перекладинЪ очутился верхомъ изувЪченпый Б а ш к и р е ц ъ , котораго допрашивали мы
наканунЪ. О н ъ держалъ в ъ рукЪ веревку
и черезъ минуту увидЪлъ я бЪднаго Ивана
Кузмича вздернутаго на воздухъ. Тогда
привели к ъ Пугачеву Ивана Игнатьича.
«Присягай» сказалъ ему Пугачевъ «Государю Петру Оеодоровичу!» — Ты намъ не
Государь, — отвЪчалъ И в а н ъ Игпатьичь,
повторяя слова своего капитана. — Ты, дядюшка, воръ и самозванецъ! — Пугачевъ
махнулъ опять платкомъ, и добрый поручикъ повисъ подлЪ своего стараго начальника.
Очередь была за мною. Я глядЪлъ смЪло
на Пугачева, готовясь повторить отвЪтъ
великодушныхъ моихъ товарищей. Тогда,
къ неописуемому моему изумлен1ю, увидЬл7>
я среди мятежныхъ старшинъ Швабрина,
обстриженнаго въ крулсокъ и в ъ казацкомъ
кафтанЪ. О н ъ подошелъ к ъ Пугачеву и
сказалъ ему на ухо нЪсколько словъ. «ВЪшать его!» сказалъ Пугачевъ, не взглянувъ
уже на меня. МнЪ накинули на шею петлю.
Я сталъ читать про себя молитву, принося
Богу искреннее раскаяп1е во всЪхъ моихъ
прегрЪшен1яхъ и моля его о спасенш
всЪхъ близких7> моему сердцу. Мепя притащили подъ висЪлицу. « И е б о с ь , не бось»
повторяли мнЪ губители, молсетъ быть п
вправду желая меня ободрить. Вдругъ услы-
183/!.
Клпптдпскдя
П У Г А Ч Е В
ДОЧКА.
1836.
409
Ь-П01;'ВД1ПЕ.ЛЬ.
Риеупокъ С. Ишиова.
ша.1ъ я крикъ: «Постой-тр, ок.'яипые! погодите!»... Па.1ачи остапопплись. Гляжу:
Савельичь л е ж и т ъ в ъ пога.\ъ у Пугачева.
»Отецъ родпои!» говорилъ бЪдпый дядька.
«Что тебБ въ смерти барскаго дитяти? Отпусти его; за пего тебЪ выкупъ дадутъ; а
для примера и страха ради, велп повЪсить
хоть мепя старика!» Пугачевъ далъ знакъ,
и меня тотчасъ развязали и оставили. «Батюшка нашъ тебя милуетъ»—говорили мпИ.
Въ зту минуту, не могу сказать, чтобъ я
обрадовался своему избавлсн1ю, не скажу
однако нсь, ч т о б ъ я о немъ и сожалЪлъ.
Чувствован1я мои были слишкомъ смутны.
¡Меня снова привели к ъ самозванцу и поставили передъ н и м ъ па колЪни. Пугачевъ
протянулъ мн'Ь жилистую свою руку. «Ц1)луй руку, цЪлуИ р у к у ! а — г о в о р и л и около
меня. Ио я иредиочелъ бы самую лютую
казнь такому подлому унижен1ю. «Батюшка,
Петръ Андреичь!» — шепталъ Савельичь,
стоя за мною и толкая мепя. «Не упрямься!
Что теб'В стоитъ? плюнь да поцИлуй у
злод .. (тьфу!) поцЪлуй у пего ручку.» Я
не шевелился. Пугачевъ опустилъ [руку],
сказавъ съ усмЪшко> : «Его благородье
знать одурЬлъ о т ъ радости. Подымите
его!» — Меня подняли и оставили па свобод!'). Я сталъ смотр'Ьть па продолжен1е
ужасной комедии.
Яхители начали присягать. Они подходили одипъ за другпмъ, цИлуя pacnaTÍe и
потомъ кланяясь самозванцу. Гарнизонн ы е солдаты стояли тутъ же. Ротный портной, вооруженный тупыми своими ножницами, рИзалъ у нихъ косы. Они, отряхиваясь, подходили к ъ рук'Ь Пугачева, который объявлялъ имъ npoijicnie и нринималъ в ъ свою шайку. Все это продолжалось около трехъ часовъ. Наконецъ Пугачевъ всталъ с ъ креселъ и сошелъ съ
крыльца в ъ сопровожденп! своихъ старш и н ъ . Ему нодвели бЪ.таго копя, украшсннаго богатой сбруей. Два казака взяли его
подъ руки и посадили 1ш с'Ьдло. О н ъ объявилъ отцу Герасиму, что будетъ обЪдать
у него. Въ эту минуту раздался женск1п
крикъ. НЪсколько разбойнпковъ вытащили
на крыльцо Василису Егоровну, растрепанную и раздЪтую донага. Одинъ изъ пихъ
успЪлъ уже нарядиться въ ся душегрЪику.
Друг1е таскали перины, сундуки, чайную
410
1834.
КАПИТАНСКАЯ
посуду, бЪлье и всю рухлядь. «Батюшки
ыои1в кричала бЪдная старушка. «Отпустите душу на покаян1е. Отцы родные, отведите меня к ъ Ивану Кузмичу.» Вдрух^
она взглянула на висЪлицу и узнала своего мужа. «ЗлодЪи!» закричала она в ъ иступлен1и. Ч т о это вы съ нимъ сдЪлали? СвЪтъ
ты мой, И в а н ъ Кузмичь, удалая солдатская
головушка! не тронули тебя ни штыки
ДОЧКА.
1 8 3 6 . 410
Прусские, ни пули Турецкая; не въ честномъ бою положилъ ты свой животъ, й
сгинулъ отъ бЪглаго каторжника!»—Унять
старую вЪдьбу! — сказалъ Пугачевъ. Тутъ
молодой казакъ ударилъ ее саблею по головЪ, и она упала мертвая на ступепи
крыльца. Пугачевъ уЪхалъ; народъ бросился за нимъ.
ГЛАВА
Г Ш .
НЕЗВАННЫЙ
гость.
П е з в а н н ы п гость хун;е Татарина.
Пословица.
Площадь опустЪла. Я все стоялъ на
одномъ мЪстЪ п не могъ привести в ъ порядокъ мысли, смущенныя столь ужасыыми
впечатлЪшями.
ПеизвЪстность о судьбЪ Марьи Ивановны пуще всего меня мучила. ГдЪ опа?
что съ нею? успЪла ли спрятаться? наделено
ли ея убЪжище?... Полный тревожными
мыслями, я вошелъ в ъ комендантскш домъ...
Все было пусто; стулья, столы, супдуки
были переломаны; посуда перебита; все
растаскано. Я взбЪжалъ по маленькой лЪстницЪ, которая вела въ свЪтлицу, и въ первый разъ отроду вошелъ въ комнату Марьи
Ивановны. Я увидЪлъ ея постелю, перерытую разбойниками; шкапъ былъ разломанъ и ограблехгь; лампадка теплилась еще
передъ опустЪлымъ кивотомъ. УцЪлЪло и
зеркальцо, в и сЪ в шее в ъ простЪнкЪ.... ГдЪ
жь была хозяйка этой смиренной дЪвической келльи? Страшная мысль мелькнула
въ умЪ моемъ: я вообразилъ ее въ рукахъ
у разбойниковъ.... Сердце мое сжалось.... Я
горько, горько заплакалъ, и громко ироизнесъ имя моей любезной.... Въ эту минуту
послыпшлся легк1й шумъ, и изъ-за шкапа
явилась Палаша, блЪдная и трепещущая.
«Ахъ, Петръ Андреичь!»—сказал11 она,
сплеснувъ руками. «Какой денекъ! как1я
страсти!»...
А Марья Ивановна?—спросилъ я нетер•цЪливо. Что Марья Иваиовна?
«Барышня жива» — отвЪча.ха Палаша
«Она спрятана у Акулниы Пам фил овны». '
— У попадьи! — вскричалъ я съ ужасомъ. Боже мой! да тамъ Пугачевъ!...
Я бросился вонъ изъ комнаты, миголгь
очутился на улицЪ и опрометью побЪлгалъ
въ домъ священннка, иичего не видя и не
чувствуя. Тамъ раздавались крики, хоходъ
и пЪсни.... Пугачевъ пировалъ съ своими
товарищами. Палаша прибЪжала туда же
за мною, i\ подослалъ ее вызнать тихонько
Акулину Памфиловну. Черезъ минуту попадья вышла ко ынЪ в ъ сЪни съ пустымъ
ш т о ф о м ъ в ь рукахъ.
— Ради Бога! гдЪ Марья Иваиовна? —
спросилъ я съ неизъясннмымъ волнеи1емъ.
«Лежитъ, моя голубушка, у меня на
кровати, тамъ за перегородкою»—отвЪчала
попадья. «Ну, Петръ Андреичь, чуть-было
не стряслась бЪда, да слава Богу, все прошло благополучно: злодЪй только что усЪлся
обЪдать, как'ь она дмоя бЪдняжка очнется
да застонетъ!... Я такъ и обмерла. Онъ
услышалъ: «А кто это у тебя охаетъ, старуха?» Я вору в ь поясъ: племянница моя.
Государь, захворала, лежитъ, вотъ ужь другая педЪля.—«А молода твоя племяниица?—
Молода, Государь,— «А покажи-ка мпЪ, старуха, свою племянницу.» — У меня сердце
такъ и йокнула, да нечего было дЪлать.—
Изволь, Государь; только дЪвка-то не сможетъ встать и придти к ъ твоей милости.—
«Ничего, старуха, я и самъ пойду погляжу.»
И вЪдь пошелъ окаянный за перегородку;
какъ ты думаешь! вЪдь отдернулъ занавЪсъ;
взгляпул'ь ястребиными своими глазами —
и иичего... Б о г ъ вынесъ! А вЪришь ли, я
и батька мой такъ ужь и приготовились
к ъ мученической смерти. Къ счастхю, она
моя голубушка не узнала его. Господи Владыко, дон{дались мы праздника! Нечего сказать! бЪдный И в а н ъ Кузмичь! кто бы подумалъ!...
А Василиса-то Егоровна? Л
Иванъ-то Игнатьичь? Его-то за что?... Какъ
это васъ пощадили? А каковъ Швабрииъ,
АлексЪ|1 Иванычь? ВЪдь остригся въ кру-
1834.
КАПИТАНСКАЯ
лсокъ и теперь у пасъ тутъ же съ ними
ццруетъ! Проворенъ, нечего сказать! А
какъ сказала я про больную племянницу,
такъ онъ, вТЗришь ли, такъ взглянулъ на
меня, какъ-бы ножемъ насквозь; однако не
вы далъ, спасибо ему и за то.» Въ эту минуту раздались пьяные крики гостей и голосъ отца Герасима. Гости требовали вина,
хозяинъ кликалъ сожительницу. Попадья
расхлопоталась. «Ступайте
себТ) домой,
Петръ Андреичь» сказала она; «теперь не
до васъ; у злодЪевъ попойка идетъ. Б'Ьда,
попадетесь подъ пьяную руку. Прощайте,
Петръ Андреичь. Что будетъ, то будетъ;
авось Бо1Ъ не оставитъ!»
Попадья ушла. НЪсколько успокоенный,
я отправился к ъ себЪ на квартиру. Проходя мимо площади, я увндЪлъ нЪсколько
Башкирцевъ, которые тЪснились около висЪлицы и стаскивали сапоги съ повЪшенныхъ; съ трудомъ удержалъ я порывъ негодован1я, чувствуя безполезность заступлeнiя. По КрЪпости бЪгали разбойники,
грабя офицерск1е дома. ВездЪ раздавались
крики пьянствующихъ
мятежниковъ. Я
прише.1ъ домой. Савельичь встрЪтилъ меня
у порога. «Слава Богу!» вскричалъ онъ,
увидя меня. «Я было думалъ, что злодЪп
опять тебя подхватили. Ну, батюшка Петръ
Андреичь! вЪришь ли? все у насъ разграбили, мошенники: платье, б15лье, вещи, поСУДУ—ничего не оставили. Да что ужь!
Слава Богу, что тебя живаго отпустили! А
узналъ ли ты, сударь, атамана?»
— НЪтъ, не узналъ; а кто жь онъ такой!
«Какъ, батюшка? Ты и позабылъ того
пьяницу, который вымапилъ у тебя тулупъ
на постояломъ дворЪ? Заяч1й тулупчикъ
совсЪмъ новёшеньк1й; а онъ, бест1я, его
такъ и распоролъ, напяливая на себя!».
Я изумился. Въ самомъ дЪлЪ, сходство
Пугачева съ моимъ вожатымъ было разительно. Я удостовЪрился, что Пугачевъ и
онъ были одно и то же лице, и понялъ
тогда причину пощады, мнЪ оказанной. Я
не могъ не подивиться странному сцЪплеHUO обстоятельствъ: дЪтск1Й тулупъ, подаренный бродягЪ, избавлялъ меня отъ петли,
н пьяница, шатавшейся по постоялымъ
Дворамъ, осаясдалъ крЪпости и нотрясалъ
»'осударствомъ!
«Не изволишь ли покушать?» спросилъ
Савельичь, неизмЪнный въ своихъ привыч'^ахъ. «Дома ничего нЪтъ; пойду, пошарю,
да что нибудь тебЪ изготовлю.»
Оставшись одинъ, я погрузился въ размышлен1я. Что мнЪ было дЪлать? Оста-
ДОЧКА.
Т836.
411
ваться въ крЪпости подвластной здодЪю,
или слЪдовать за его шайкою, было неприлично офицеру. Долгъ требовалъ, чтобъ
я явился туда, гдЪ служба моя могла еще
быть полезна отечеству въ настоящихъ затруднительныхъ обстоятельствахъ... Но любовь сильно совЪтовала мнЪ оставаться
при МарьЪ ИвановнЪ и быть ей защитникомъ и покровителемъ. Хотя я и иредвпдЪлъ скорую и несомнЪнную перемЪну въ
обстоятельствахъ, но все же не могъ не
трепетать, воображая опасность ея положен1я.
Размышления мои были прерваны прнходомъ одного изъ казаковъ, который прибЪжалъ съ объявлен1емъ, «что-де Велишй
Государь требуетъ тебя к ъ себЪ».—ГдЪ же
опъ? спросилъ я, готовясь повиноваться.
«Въ комендантскомъ», отвЪчалъ казакъ,
«ПослЪ обЪда батюшка нашъ отправился
въ баню, а теперь отдыхаетъ. Ну, ваше
благород1е, по всему видно, что персона
знатная: за обЪдомъ скушать изволилъ
двухъ жареныхъ поросятъ, а парится такъ
жарко, что и Тарасъ Курочкинъ не вытерпЪлъ, отдалъ вЪникъ ОомкЪ Бпкбаеву,
да на силу холодной водой откачался. Нечего сказать: всЪ пр1емы так1е важные...
А въ банЪ, слыншо, показывалъ царск1е
свои знаки на грудяхъ: на одной—двуглавый орелъ, величиною съ пятакъ, а на
другой персона его.»
Я не почелъ нуяснымъ оспаривать мнЪН1я казака, и съ нимъ вмЪстЪ отправился
въ комеидантск1й домъ, заранЪе воображая
себЪ свидан1е съ Пугачевымъ и стараясь
предугадать, чЪмъ оно кончится. Читатель
легко можетъ себЪ представить, что я не
былъ совершенно хладнокровенъ.
Начинало сморкаться, когда пришелъ я
къ комендантскому дой1у. ВисЪлица съ
своими жертвами страшно черпЪла. ТЪло
бЪдной комендантши все еще валялось
подъ крыльцемъ, у котораго два казака
стояли на караулЪ. Казакь, приведш1й меня,
отправился про меня доложить, н, тотчасъ
же воротившись, ввелъ меня въ ту комнату, гдЪ наканунЪ такъ нЪжно прощался я
съ Марьей Ивановной.
Необыкновенная картина мнЪ представилась. За столомъ, накрытымъ скатертью
и установленнымъ штофами и стаканами,
Пугачевъ и человЪкъ десять казацкихъ
старшинъ сйдЪли, въ шапкахъ и цвЪтных'1.
рубашкахъ,
разгоряченные виномъ, съ
красными рожами и блистающими глазами.
Между ними не было ни Швабрина, ни на-
412
1834.
КливтАНСкАЯ ДОЧКА.
шего урядника, новобранныхъ изменниконъ.
«А, ваше благород1е!)) сказалъ Пугачевъ,
увидя меня. кДобро пожаловать; честь и
мБсто, милости просим7>.)) СобесЪдники потеснились. Я молча сЪлъ на краю стола.
СосЪдъ мой, молодой казакъ, стройный и
красивый, налилъ мнЪ стаканъ простого
вина, до котораго я пе коснулся. Съ любопытствомъ стал7. я разсматривать сборище. Пугачевъ на первомъ мЪстЪ сидЪлъ,
облокотясь на столъ и подпирая черную
бороду своимъ широкимъ кулакомъ. Черты
лица его, правильпыя и довольно пр1ятныя,
не изъявляли ничего свирЪпаго. Онъ часто
обращался к ъ человЪку лЪтъ пятидесяти,
называя его то графомъ, то Тимоееичемъ, а иногда величая его дядюшкою. ВсЪ
обходились между собою какъ товарищи и
не оказывали никакого особеннаго предпочтен1я своему предводителю. Разговоръ
шел7> объ утреннемъ приступЪ, объ успЪхЪ
возмущеп1я и о будущихъ дЪйств1яхъ. Каждый хвасталъ, предлагалъ своп мнЪн1я и
свободно оспоривалъ Пугачева. И на семъто странномъ военпомъ совЪтЪ рЪшено
было идти къ Оренбургу: движен1е дерзкое,
и которое чуть было не увЪнчалось бЪдственнымъ успЪхомъ! Походъ былъ объявленъ къ завтрашнему дню. «Ну, братцы»—
сказалъ Пугачевъ—кзатянемъ-ка на сонъ
грядущ1Й мою любимую пЪсенку. Чумаковъ!
начинай!»—СосЪдъ мой затяоулъ тонкимъ
голоскомъ заунывную бурлацкую пЪсню, и
всЪ подхватили хоромъ;
П е шуми, мати зе-юная дубровунтка,
П е м1)шай мнЪ д о б р о м у м о л о д ц у д у м у д у м а т и .
Ч т о з а у т р а м н Ъ д о б р о м у м о л о д ц у во д о п р о с ъ и д т и
П е р е д ъ грознаго судью, самого Царя.
Еще станетъ Государь-Царь мепя спрашивать:
Т ы с к а / к п , с к а ж и .aljTnnyuiKa к р е с т ь я н с к 1 й с ы н ъ ,
У ж ь к а к ъ с ъ кЪмъ ты в о р о в а л ъ , с ъ к ' Ь м ъ р а з бой держа.гь,
Е щ е много л и с ъ тобой было товарищей?
Я с к а ж у тебЪ, н а д е ж а п р а в о с л а в н ы й Ц а р ь ,
Всее правду с к а ж у тебЪ, всю и с т и н у ,
Ч т о товарищей у мепя было четверо:
Е щ е первой мои товарищь темная ночь,
А BTopoii Moii т о в а р и щ ь б у л а т н ы й н о ж ъ ,
А к а к ъ трет1и-то товарпщь, то мой добрый конь,
А четвертой мой товарищь, т о тугой лукъ.
Ч т о р а з с ы л ь щ и к п мои, т о калены стрЪлы.
Что возговоритъ надежа праиославаый Царь:
Ц с п о л а т ь теб'Б, д ' Ь т и н у ш к а к р е с т ь я н с к 1 й с ь ш ъ ,
Ч т о у м ' Ь л ъ ты в о р о в а т ь , умЪ.тъ о т в Ъ т ъ д е р ж а т ь !
Я з а т о тебя, дЬтинушка, и о ж а л у ю
Среди поля хоромами высокими.
Ч т о д в у м я лн столбами с ъ перекладппой.
1830.
Невозможно разсказать, какое дЪйств^е
произвела на меня эта простонародная
пЪсня про впсЪлицу, распЪваемая людьми,
обреченными вясЪлицЪ. И х ъ грозныя лица,
стройные голоса, унылое выражен1е, которое придавали онп словамъ и безъ того
выразительнымъ—все потрясало меня как и м ъ то П1итическимъ ужасомъ.
Гости выпили еще по стакану, встали изо
стола и простились съ Пугачевымъ. >1 хотЪлъ за ними послЪдовать; но Пугачевъ
сказалъ мнЬ: «Сиди; я хочу съ тобою переговорить.»—Мы остались глазъ на глазъ.
НЪсколько мипутъ продолжалось обоюдное наше молчан1е. Пугачевъ смотрЪлъ
на меня пристально, изрЪдка прищуривая
лЪвы11 глазъ съ удивительнымъ выражеп1емъ плутовства и нас.мЪи1ливости. Након е ц ъ он7> засмЪялся, и съ такою непритворной веселост1ю, что и я, глядя на него,
сталъ смЪяться, самъ не зная чему.
«Что, ваше благород1е?» сказалъ онъ
мпЪ. «Струсилъ ты, признайся, когда молодцы МОП накинули тебя веревку на шею?
Я чаю, небо съ овчинку показалось.... А
покачался бы на перекладинЪ, если бъ не
твой слуга. Я тотчасъ узналъ стараго
хрыча. Ну, думалъ ли ты, ваше благород1е,
что человЪкъ, который вывелъ тебя къ
умету, были самъ Велик1й Государь? (Тутъ
он7> взялъ на себя видъ важный и таинственный). Ты крЪпко предо мною виноватъ» — продоллсалъ онъ; «но я помиловалъ тебя за твою добродЪтель, за то, что
ты оказалъ мнЪ услугу, когда принужденъ
я былъ скрываться отъ своихъ недруговъ.
То ли еще увидишь! Такъ ли еще тебя
пол(алую, когда получу свое государство.
ОбЪщаешься ли служить миЪ съ усерд1емъ?»
Вопросъ мошенника и его дерзость показались мпЪ такъ забавны, что я не могъ
не усмЪхнуться.
«Чему ты усмЪхаешься?» спросилъ онъ
мепя нахмурясь. «Или ты не вЪришь, что
я велик1й Государь? ОтвЪчай прямо.»
Я смутился. Признать бродягу Государемъ былъ я не в ъ состояп!и: это казалось мнЪ малодуш1емъ непростительнымъ.
Назвать его в ъ глаза обманщикомъ—было
подвергнуть себя погибели; и то, на что
былъ я готовъ подъ висЪлицей въ глазахъ
всего народа и в ъ первомъ пылу негодования, теперь казалось мнЪ безполезнои
хвастливостью.
Я колебался.
Пугачевъ
мрачно ждалъ моего отвЪта. Наконецъ ("
еще нынЪ с ъ самодоводьств1емъ поминаю
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ДОЧКА.
Т836.
413
Ш 1 Р У Ш К А ПУГАЧЕВА.
Рнс)/т%ъ Павла Соколова.
эту минуту) чувство долга восторжествовало во ынЪ надъ сдабост110 человЪческою.
Я отвЪчалъ Пугачеву: Слушай; скажу тебЪ
всю правду. Разсудп, могу ли признать въ
тебЪ Государя? Ты человЪкъ смышлснный:
ты самъ увидЪлъ бы, что я лукавствую.»
«Кто же я таковъ, по твоему разумЪн1ю?»
— Богъ тебя знаетъ; но кто бы ты ни
былъ, ты шутишь опасную шутку.
Пугачевъ взгляпулъ на меня быстро.
«Такъ ты не вЪришь»—сказалъ онъ «чтобъ
л былъ Государь Петръ ведоровичь? Пу,
добро. А развЪ нЪтъ удачи удалому? РазвЪ
въ старину Гришка Отрепьевъ не царствовалъ? Думай про меня что хочешь, а отъ
меня пе отставай. Какое тебЪ дЪло до
инаго-нрочаго? Кто ни попъ, тотъ батька.
Послужи мпЪ в'Ьрой и правдою, и я тебя
пожалую въ фельдмаршалы, и въ князья
[Потемкины]. Какъ ты думаешь?»
— ПЪтт,—отвЪчалъ я съ твердост1ю.
Я природный дворянинъ; я нрисягалъ ГосударынЪ ИмператрицЪ: тебЪ служить не
могу. Коли ты въ самомъ дЪлЪ желаешь мнЪ
добра, такъ отпусти теия въ Оренбургъ.
Пугачевъ задумался. «А коли отпущу»
сказа.о, онъ «такъ обЪщаешься ли но
крайней мЪрЪ противъ меня не служить?»
— Какъ могу тебЪ въ этомъ обЪщаться?—отвЪчалъ я. Самъ знаешь, не моя
воля: велятъ идти противъ тебя—пойду,
дЪлать нечего. Ты теперь самъ пачальникъ; самъ требуешь новиновен1я отъ
своихъ. На что это будетъ похоже, если я
отъ слуя£бы откажусь, когда служба моя
понадобится? Голова моя въ твоей власти:
отпустишь меня—спасибо; казнишь—Богъ
тебЪ судья; а я сказалъ тебЪ правду.
Моя искренность поразила Пугачева.
«Такъ и быть» сказалъ онъ, ударя мепя
по плечу. «Казнить, такъ казнить, миловать такъ миловать. Ступай себЪ на всЪ
четыре стороны и дЪлай что хочешь.
Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себЪ спать, и меня ужъ дрема
клопитъ».
Я оставилъ Пугачева и- вышелъ иа
улицу. Ночь была тихая и морозная, МЪсяцъ и звЪзды ярко с1яли, освЪщая площадь и висЪлицу. Въ крЪпости все было
спокойно и темно. Только въ кабакЪ свЪтился огонь и раздавались крики запоздалыхъ гулякъ, Я взгляпулъ на домъ священника. Ставни и ворота были заперты.
Казалось, все въ пемъ было тихо.
Я пришелъ к ъ себЪ на квартиру, и
нашелъ Савельича, горюющаго во моемъ
отсутств1и. ВЪсть о свободЪ моей обрадовала его несказанно. «Слава тебЪ, Владыко!»
сказалъ онъ
перекрестившись.
«ЧЪмъ
свЪтъ оставпмъ крЪпость и пойдемъ куда
глаза глядятъ. Я тебЪ кое-что заготовилъ;
покушай-ка, батюшка, да и почивай себЪ
до утра, какъ у Христа за назушкой.»
Я послЪдовалъ его совЪту, и, поужинавъ съ большимъ аинетитомъ, заснулъ
на голомъ иолу, утомленный душевно и
физически.
414
1834.
Капитанская
Дочка.
1 8 3 6 . 414
Г.1ЛВЛ IX.
Р А З Л У К А .
С.1адио бы.1о спознаваться
МнГ), прекрасная, съ тобоп:
Грустно, грустно разстапаться,
Грустно, будто бы съ душой.
Херасковъ.
Рано утромъ разбудилъ меня барабанъ.
Я пошелъ на сборное мЪсто. Тамъ строились уже толпы пугачевск1я около впс'Ьлицы, гдЪ все еще висЪли зчерашн1я жертвы. Казаки стояли верхами, солдаты по,1ъ
ружьемъ. Знамена развЪвалпсь. Н'Ьсколько
пушекъ, между коихъ узналъ я и нашу,
поставлены были на походные лафеты. Вс'Ь
жители находились тутъ же, ожидая самозванца. У крыльца комендантскаго дома
казакъ держалъ подъ устцы прекрасную бЪлую лошадь Киргизской породы. Я искалъ
глазами т'Ьла комендантши. Оно было отнесено немного ВТ. сторону и прикрыто
рогожею. Наконецъ Пугачевъ вышелъ изъ
сЪней. Народъ снялъ шапки. Пугачевъ
остановился на крьмьц'Ь и со вс'Ьми поздоровался. Одинъ изъ старшинт> подалъ
ему м'Ьшокъ съ мЪдными деньгами, и онъ
сталъ ихъ метать пригоршнями. Народъ
съ крикомъ бросился ихъ подбирать, и дЪло
обошлось не безъ увЪчья. Пугачева окружили главныя изъ его сообщниковъ. Между
ними стоялъ и Ш в а б р и н ъ . Взоры наши
встр'Ьтились; въ моемъ онъ могъ прочесть
презр15н1е, п онъ отворотился съ выражеш е м ъ искренней злобы и притворной насм'Ьшливости. Пугачевъ увид'Ьлъ меня в ъ
толп'Ь, кивнулъ мн'Ь головою и подозвалъ
къ себЪ. «Слушай» сказалъ онъ мн'Ь. «Ступай сей же часъ в ъ Оренбургъ и объяви
отъ меня губернатору и всЪмъ генераламъ,
чтобъ ожидали меня черезъ недЪлю. Присов'Ьтуй имъ встретить меня съ дЪтскою
любов1Ю и послушан1емъ; не то не изб'Ьжать имъ лютой казни. Счастливый путь,
ваше благород1е!» Потомъ обратился онъ
къ пароду и сказалъ, указывая на Ш в а брина. «Вотъ вамъ, д'Ьтушки, новый командиръ.
Слушайтесь
его
во
всемъ,
а онъ отв'Ьчаетъ мнЪ за васъ и за крЪпость.» Съ ужасомъ услышалъ я ст слова:
ПЕвабринъ д'Ьлался начальником!» кр'Ьпо-
сти; Марья Ивановна оставалась въ его
власти! Боже, что съ НСЕО будетъ! Пугачевъ
сошелъ съ крыльца. Ему подвели лошадь.
Онъ проворно вскочилъ въ сЪдло, не дождавшись казаковъ, которые хот'Ьлп было
подсадить его.
Въ это время, изъ толпы народа, вижу,
выстунилъ мой Савельичь, подходитъ къ
Пугачеву, и подалъ ему листъ бумаги. Я
не могъ придумать, что изъ того выйдетъ.
«Это что?» спросилъ важно Пугачевъ.—
Прочитай, такъ изволишь увидЪть—отвЪчалъ Савельичь. Пугачевъ принялъ бумагу
и долго разсматривалъ съ видомъ значительнымъ. «Что ты такъ мудрено пишешь?»
сказалъ онъ наконецъ. «Наши св'Ьтлыя очя
не могутъ тутъ ничего разобрать. ГдЪ мой
оберъ-секретарь?»
Молодой малый в ъ капральскомъ мундирЪ проворно подбЪжалъ къ Пугачеву.
«Читай въ слухъ» сказалъ самозванецъ,
отдавая ему бумагу. Я чрезвычайно любопытствовалъ узнать, что дядька мой вздума^1ъ писать Пугачеву. Оберъ-секретарь
громогласно сталъ по складамъ читать слЬдующее:
«Два халата, миткалевый и шелковый
полосатый, на шесть рублей.»
— Это что значитъ?—сказалъ, нахмурясь, Пугачевъ.
Приканси читать далЪе — отвЪчалъ спокойно Савельичь.
Оберъ-секретарь продолжалъ:
«Мундиръ изъ тонкаго зеленаго сукна,
на семь рублей.
« Ш т а н ы бЪлые суконные, на пять руб.
«ДвЬнадцать рубахъ полотняныхъ Голлаидскихъ съ манжетами, па десять рублей.
«Погребецъ съ чайною посудою, па два
рубля съ полтиною»....
~ Что за вранье?—прервалъ Пугачевъ.
Какое мнЪ дЪло до погребцовъ и до штаповъ съ манжетами?
1834.
к л п н т л н с к а я
Дочка.
1эти.
415
ПУГАЧЕВЪ И САВЕЛЬИЧЬ.
Рисунокъ Павла Соколова.
Савельичь крякнулъ и сталъ объясняться.
«Это, батюшка, изволишь вид'Ьть, реестръ
барскому
добру,
раскраденному злод'Ьями»...
— Какими злод'Ьями? — сказа.1Ъ грозно
Пугачевъ.
«Виноватъ: обмолвился» отв'Ьчалъ Савельичь. «Злод'Ьи не злодВи, а твои ребята,
таки пошарили, да порастаскали. Не гя'Ьвись: конь и о четырехъ ногахъ да спотыкается. Прикажи ужь дочитать.»
— Дочитывай—сказалъ Пугачевъ. Секретарь продолжалъ: «Од'Ьяло ситцевое,
другое тафтяное на хлопчатой бумаг'Ь, четыре рубля.
«Шуба лисья, крытая алымъ ратиномъ,
40 рублей.
«Еще заяч1й тулупчикъ, пол{алованный
твоей милости на постояломъ дворТ), пятнадцать рублей».
— Это что еще!—вскричалъ Пугачевъ,
свсркнувъ огненными глазами.
Признаюсь, я перепугался за б'Ьднаго
моего дядьку. Онъ хот'Ьлъ было пуститься
опять въ объяснен1я, но Пугачевъ его прервалъ: «Какъ ты см'Ьлъ лЪзть ко мнТ) съ
такими пустяками?» вскричалъ онъ, выхватя бумагу изъ рукъ секретаря и бросивъ ее въ лице Савельичу. «Глупый стаРпкъ! Ихъ обобрали: экая б'Ьда! Да ты
долженъ, старый хрычь, в'Ьчно Бога мо••пть за меня да за мопхъ ребятъ, за то,
что ты и съ барниомъ-то своимъ не висите зд'Ьсь вм'Ьсг'Г) съ моими ослушиика.мн...
даячдй тулупъ! Я-те дамъ заячп! тулупъ!
да знаешь ли ты, что я съ тебя живого
"»»у велю содрать на тулуны?»
— Какъ изволишь,—отв'Ьчалъ Савельи ч ь ; — а я челов'Ькъ подневольный, и за
барское добро долженъ отв'Ьчать.
Пугачевъ былъ видно в ъ принадк'Ь
вeликoдyшiя. Онъ отвороти.1Ся и отъ'Ьха.тъ,
не сказавъ болЪе ни слова. Швабринъ и
старшины последовали за нимъ. Шайка
выступи.1а изъ кр'Ьпости в ъ порядк'Ь. Народъ пошелъ провожать Пугачева. Я остался
на площади одинъ съ Саве.1ьичемъ. Дядька
•мой держалъ въ рука.хъ своп реестръ и
разсматривалъ его съ видомъ глубокаго
сожа.тТ)н1я.
Видя мое доброе согласие съ Пугачевымъ, онъ думалъ употребить оное в ъ
пользу; но мудрое нам'Ьрен1е ему не удалось. Я сталъ-было его бранить за неум'Ьстное усердие, и не могъ удержаться
отъ см'Ьха. «См'Ьйся, сударь» отвЪчалъ Савельичь; «смЪйся; а какъ придется памъ
съизнова заводиться всЪмъ хозяйствомъ,
такъ посмотримъ, см'Ьшно ли будетъь.
Я снЪшилъ въ домъ священника увид'Ьться съ Марьей Ивановной. Попадья
встр'Ьтила меня съ печальнымъ извЪст^емъ.
Ночью у Марьи Ивановны открылась сильная горячка. Она лежа.1а безъ памяти а
въ бреду. Попадья вве.1а меня въ ея комнату. Я тихо подошелъ къ ея кровати.
ПереиЪна въ ея лицЪ поразила меня. Больная меня не узнала. Долго стоялъ я передъ нею, пе слушая пи отца Герасима,
ни доброй жены его, которые, кажется,
меня утЪшали. Мрачныя мысли волновали
меня. Состоян1е бЪднои, беззащитной сироты, оставлеиной носреди злобныхъ мятежниковъ, собственное мое безсилге устра-
416
1834.
Капитацская
шали меня. Швабринъ, Швабринъ пуще
всего терзалъ мое воображен1е. Облеченный власт1Ю отъ самозванца, предводительствуя в ъ крЪпости, гдЪ оставалась несчастная дЪвушка—невинный предметъ его
ненависти, о н ъ могъ рЪшиться на все.
Что мнЪ было дЪлать? Какъ подать ей помощь? Какъ освободить пзъ рукъ злодЪя?
Оставалось одно средство: я рЪшился тотъ
же часъ отправиться въ Оренбургъ, дабы
торопить освобожден1е БЪлгородской крЪпости, и по возможности тому содЪйствовать. Я простился съ священникомъ и съ
Акулиной Памфнловной, съ ясаромъ поручая ей ту, которую почиталъ уже своею
женою. Я взялъ руку бЪдной дЪвушки и
поцЪловалъ ее, орошая слезами. «Прощайте» говорила мнЪ попадья, провожая
меня; «прощайте, Петръ Андреичь. Авось
увидимся въ лучшее время. Не забывайте
насъ и пишите к ъ намъ почаще. БЪдная
Марья Ивановна кромЪ васъ не имЪетъ
теперь ни утЪшен1я, нп покровителя.»
Вышедъ на площадь, я остановился на
минуту, взглянулъ на висЪлицу, поклонился ей, вышелъ изъ крЪпости и пошелъ
по Оренбургской дорогЪ, сопровождаемый
Савельичемъ, который отъ меня не отставалъ.
Я шелъ, занятый своими р а з м ы ш л е н т м и ,
какъ вдругъ услышалъ за собою конск1й
топотъ. Оглянулся; вижу: изъ крЪпости
скачетъ казакъ, держа Башкирскую лошадь
въ поводья и дЪлая издали мнЪ знаки. Я
остановился, и вскорФ узналъ нашего
урядника. Онъ, подскакавъ, слЪзъ съ своей
Дочка.
1836.
лошади и сказалъ, отдавая мнЪ поводья
другой: «Ваше благород1е! Отецъ нашъ
вамъ жалуетъ лошадь и шубу съ своего
плеча (къ сЪдлу привязанъ былъ овчинный тулупъ). Да еще»—промолвилъ запинаясь урядникъ—«жалуетъ о н ъ вамъ... полтину денегъ... да я растерялъ ее дорогою:
простите
великодушно». Савельичь посмотрЪлъ на него косо и проворчалъ:
Растерялъ дорогою! А что жь у тебя
побрякиваетъ за пазухой? БезсовЪстный!—
«Что у меня за пазухой-то побрякиваетъ?»
возразилъ урядникъ, нимало не смутясь.
«Богъ съ тобою, старинушка! Это бренчитъ уздечка, а не полтина.» Добро,—сказалъ я, прерывая споръ. Благодари отъ
меня того, кто тебя прислалъ; а растерянную полтину постарайся подобрать на
возвратномъ пути, и возьми себЪ на водку.
«Очень благодаренъ,
ваше
благородье»
отвЪчалъ онъ, поворачивая свою лошадь;
йвЪчно за васъ буду Бога молить». При
сихъ словахъ о н ъ поскакалъ назадъ, держась одной рукою за пазуху, и черезъ минуту скрылся изъ виду.
Я надЪлъ тулупъ и сЪлъ верхомъ, посидивъ за собою Савельича. «Вотъ, видишь
ли, сударь» сказалъ старикъ, «что я недаромъ подалъ мошеннику челобитье; воруто стало совЪстно, хоть Башкирская долговязая кляча да овчинный тулунъ не
стоятъ и половины того, что они, мошенники, у насъ украли, и того, что ты ему
самъ изволилъ пожаловать; да все же пригодится, а съ лихой собаки хоть шерсти
клокъ.»
ГЛАВА X.
О С А Д А
ГОРОДА.
Занлвъ .1уга и горы,
Съ вершины, какъ орелъ, бросалъ на градъ онъ взоры.
За станомъ иове-тЪлъ соорудить раскатъ,
11 въ немъ перуны скрывъ, въ нощи иривесть подъ градъ.
Херасковъ.
Приближаясь къ Оренбургу, увидЪли
мы толпу колодниковъ съ обритыми головами, съ лицами, обезображенными щипцами палача. Они работали около укрЪплен1Й, подъ падзоромъ гарннзонныхъ инвалидовъ. Иные вывозили въ тележкахъ соръ,
наполнявшш ровъ; друг1е лопатками копали землю; на валу каменьщикн таскали
кирпичь и чинпли городскую стлну. У воротъ часовые остановили насъ и потребовали нашихъ паспортовъ. Какъ скоро сержантъ услышалъ, что я Ъду изъ БЪлогорской крЪпости, то и повелъ меня прямо
въ домъ генерала.
Я засталъ его въ саду. Онъ осматривалъ яблони, обнаженныя дыхан1емъ осени,
417 1 8 3 4 .
К а п и т а ц с к а я
п, съ помощ1ю стараго садовника, бережно
ихъ укутыва.1ъ теп.юй соломой. Лице его
изображало спокойств1е, здоровье и добродуш1е. Оиъ мн'Ь обрадовался, и сталт. разгпраишвать объ у ж а с н ы х ъ происшеств!яхъ,
копмъ я б ы л ъ свидетель. Я разсказалъ ему
«се. Старикъ слушалъ меня со впиман1емъ
и между тГ>м7> отр'Ьзывалч> сух!я вТ)тви.
«Б'Ьдный Мироповъ!» сказалъ о н ъ , когда
кончилъ я свою печальную повесть. « Ж а л ь
его; хоро[и!й б ы л ъ о ф и ц е р ъ . И мадамч>
Мироповъ добрая была дама, и какая майстерица грибы солить! А что Маша, капитапская дочка?» Я отв'Ьчалъ, что она осталась въ кр'Ьпости, на рукахт, у попадьи.
«Aii, аи, ай!» замЪтилъ генералъ. «Это
плохо, очень плохо. На дисциплину разбойпиковт> н и к а к ъ нельзя положиться. Ч т о будетъ съ бЪдной дЪвушкого?» Я отвЪчалъ,
что до К'Ьлогорскоп крЪпости недалеко и
что вЪроятно его превосходительство не
замедлитъ выслать войско для освобожден1я
бЪдиыхъ ея лхителей. Генералъ покачалъ
головою съ видомъ недовЪрчпвостп. «Посмотримъ, посмотримъ», сказа.1Ъ о и ъ . «Объ
этомъ мы еще успЪемъ потолковать. Прошу
ко мн'Ь поягаловать на чашку чаю: сегодня
у меня будетъ в о е н н ы й совЪтъ. Т ы можешь намъ дать вЪрпыя свЪдЪн1я о бездЪльпикЪ Пугачев'Ь и объ его войскЪ. Теперь покам'Ьстъ поди отдохни.»
Я пошелъ на квартиру, мнЪ отведенную,
гд'Ь Савельичь уже х о з я й н п ч а л ъ , и с ъ нетерпЪнгемъ сталъ ожидать пазиачепнаго
времени. Читатель легко себЪ представитъ,
что я не оремпнул7> явиться на совЪтъ,
долженствовав ш1й пм'Ьть такое вл1яв1е на
судьбу мою. Въ пазпаченный часъ я уже
бьыъ у генерала
Я засталъ у него одного изъ городскихъ
чиновиаковъ, помнится, директора таможни,
толстаго и румянаго старичка в ъ глазетовомъ кафтанЪ. О п ъ сталъ разспрашивать
меня о судьбЪ И в а н а Кузмича, котораго
называлъ кумомъ, п часто прерыва.1ъ мою
рЪчь дополнительными вопросами и нравоучительными замЪчап1ями, к о т о р ы я , если
и не обличали вт, н е м ъ челов'Ька свЪдуЩаго ВТ, в о е н п о м ъ искусств'Ь, то по крайней мЪрЪ обнаруживали сметливость п природпой умъ. Между тЪмъ собрались и про'пе приглашенные. Когда всЪ ус'Ьлись и
всЪмъ разнесли по чашк'Ь чаю, генералъ
"ЗЛ05килъ весьма ясно и пространно, в ъ
чемъ состояло дЪло: «Теперь, господа,»—
продолжа.1ъ о н ъ — « н а д л е ж и т ъ рЪшить, какъ
памъ дЪйствовать противу мятелсппковъ:
П у ш к и н ъ . т . IV.
Дочка.
1836.
наступательно^ или оборонительно? Каждый
изъ о н ы х ъ способовъ имЪетъ свою выгоду
и невыгоду. ДЪйств!е наступательное представляетъ болЪе надеж-ды на скорЪйшее
истреблеи1е непр!ятеля; дЪйств1е оборонительное болЪе вЪрно и безопасно... И т а к ъ
начнемъ собирать голоса по законному порядку, то есть, начиная с ъ м.тадшихъ по
чину. Г. прапорщикъ!»—нродолжалъ о н ъ ,
обращаясь ко мн'Ь. «Извольте о б ъ я с п и т ъ
н а м ъ ваше мнЪн1е.»
Я всталъ, и, в ъ короткихъ словахъ описавъ сперва Пугачева и шайку его, сказалъ
утвердительно, что самозванцу способа не
было устоять противу правпльнаго оруж!я.
Мн'1ш!е мое было принято чиновниками
с ъ явною неблагосклопност1ю. Они видЪли
в ъ н е м ъ опрометчивость и дерзость молодаго человЪка. Поднялся ропотъ, и я услыпшлъ явственно слово: молокососъ, произнесенное кЪмъ-то в ъ полголоса. Генер а л ъ обратился ко мнЪ п сказалъ с ъ улыбкою: «Г. прапорщикъ! Первые голоса на
в о е н н ы х ъ сов'Ьтахъ подаются обыкновенно
В7> пользу двнягеи!й наступательныхъ: это
законный порядокъ. Теперь станемъ продолжать собпран1е голосовъ. Г. коллежск1й
совЪтникъ! скажите п а м ъ ваше мнЪн1е».
Старпчекъ в ъ глазетовомъ кафтанЪ поспЪшно допилъ третью свою чашку, значительно разбавленную ромомъ, и отвЪча.1ъ генералу: Я думаю, ваше превосходительство, что не должно дЪйствовать ни
наступательно, ни оборонительно.
«Какъ-же т а к ъ , господинъ коллелсск1й
совЪтникъ?» возразилъ изумленный генералт,. «Другихъ способовъ тактика не представляетъ: движси1е оборонительное или
наступательное»...
Ваше превосходительство, двигайтесь
подкупательио.
«0 хе, хе! мпЪше ваше весьма благоразумно. Движен!я подкупательныя тактикою
допускаются, и мы воспользуемся в а ш и м ъ
сов'Ьтомъ. Можно будетъ обЪщать за голову бездЪльника... рублен семьдесятъ или
даже сто... и з ъ секретной суммы»...
— И тогда,—прервалъ таможенный директоръ,—будь я Киргизск!!! баранъ, а не
коллелсск1й совЪтникъ, если эти воры не
выдадутъ п а м ъ своего атамана скованхгаго
по рукамъ и по н о г а м ъ .
«Мы еще объ э т о м ъ подумаемъ и потолкуемъ» — отвЪчалъ гепера.тъ. «Однако
надлежитъ во всякомъ случа'Ь предпринять
и военныя мЪры. Господа, подайте голоса
вапш по законному порядку.»
418
1834.
КлпитАыскля Дочкл.
183(3.
Не стану описывать Оренбургскую осаду,
LIEB MHT)HÍH оказа.1ись противными мокоторая п р и н а д л е ж и п . пстор1и, а не семейему. ВсТ) чиновники говорили о ненадежственпымъ
запискамъ. Скажу вкратцЪ, что
ности войскъ, о певЪрностп удачи, о б ъ
с1я осада по пеосторолсности м'Ьстнаго наосторожности, и тому подобномъ. Bei) почальства была гибельна для жителей, кото.1агали, что б-мгоразумнЪе оставаться подъ
р ы е претерпЪли голодъ и всевозмолспыя
прпкрыт1емъ п у ш е к ъ за кр1)пкой каменной
бЪлств1я. Легко можно себЪ вообразить,
стЪной, нежели на открытомъ полЪ испычто ж и з н ь в ъ ОрепбургЪ была самая нетывать счаст1е оруж1я. Наконецъ генералъ,
сносная, ВсЪ съ упьппемъ ожидали рЪшевыслушавъ всЪ MUT)U¡K, вытрехпулъ пепелъ
н1я своей участи; всЪ охали отъ дорогоизъ трубки и ироизнесъ с.1Ъду10шую рЪчь:
визны, которая в ъ самомъ д'ЬлЪ была улгас«Государи моп! долженъ я вамъ обт.на, ЯЬ1тели привыкли кт. ядрамъ, залетавявить, что съ моей стороны я совершенно
шимъ на ихъ дворы; даже приступы Пугас ъ мнЪнгемъ господина прапорхпика соглачева ужь пе привлекали общаго любопытсенъ: пбо мнЪн1е cíe основано на вс1)хъ
ства. Я уйшралъ со скуки. Время гало. Пиправилахъ здравой тактики, которая всех^да
семъ изъ БЪлогорской крЪпости я не попочтп наступательныя движен1я оборонилу ча.1Ъ. ВсЪ дороги были отрЪзаны. Газ лука
тельнымь предпочитаетъ.»
с ъ Марьей Ивановной становилась мнЪ
Т т т ъ онъ остановился, п сталъ набинестерпима. НепзвЪстпость о ея судьбЪ
вать свою трубку. Самолюб1е мое торжеменя мучила. Единственное развлечен1е мое
ствовало. Я гордо посмотр1).1ъ на чиновсостояло в ъ на'ЬздничествЪ. По милости
никовъ, которые между собою перешептыПугачева я имЪлъ добрую лошадь, съ ковались съ видомъ неудовольств1я и безноторой дЪлился скудной пищею, и на котокойства.
рой ежедневно выЪзжалъ я за городъ пере«Но, государи мои»,—продоля{алъ о н ъ
стрЪливаться съ Пугачевскими на'Ьздппками.
выпустивъ, вм'Ьст'Ь съ глубокимъ В З Д О Х О М Ъ ,
Въ э т и х ъ псрестрЪлкахъ перевЪсъ былъ
густую струю табачнаго дыма—кя несмЪю
обыкновенно на сторонЪ злод'Ьевъ сытыхъ,
ВЗЯТЬ на себя столь великую отв'Ьтственп ь я н ы х ъ и доброконныхъ. Тощая городопость, когда дЪло пдетъ о безопасности
вая конница не м о т а и х ъ одолЪть. Иногда
вв'Ьрепныхъ мн'Ь пpoвинцiй Е я И м п е р а выходи.1а в ъ поле и наша голодная п'Ьхота;
торскимъ Величествомъ, ВсемплостивЪйшей
но глубина снЪга мЪшала ей дЪйствовать
моею Государыней, И такъ я соглашаюсь
удачно противу разсЪянныхъ наЪздпиковъ.
съ большинствомъ голосовъ, которое р'ЬАртиллерия тщетно гремЪла съ высоты
шило, что всего благоразумн'Ье и безопасвала, а в ъ полЪ вязла п не двигалась по
пЪе внутри города ожидать осады, а напапричинЪ изнурен1я лошадей. Таковъ былъ
дешя непр1ятеля силой артиллер1и и (буде
образъ н а ш и х ъ в о е н н ы х ъ д'Ьйствш, И вотъ
окажется возмолшымъ) вылазками •— отрачто Орепбургск1о чиновники называли остожать,»
рол{пост1Ю и благоразум1емъ!
Чиновники в ъ свою очередь насм'ЬшлиОднажды, когда удалось намъ какъ-то
во погляд'Ьли на меня. Сов'Ьтъ разошелся.
разсЪять и прогнать довольно густую толпу,
Я не могъ не сожа.г'Ьть о слабости понаЪхалъ
я на казака, отставшаго отъ свочтеннаго воина, который наперекоръ соби х ъ товарищей; я готовъ былъ уже удаственному уб'Ьжден1ю, рЪшился сл'Ьдовать
рить его своею Турецкою саблею, какъ
мн'Ьн1ямъ людей несв'Ьдущихъ и неопытвдругъ 0Н7. снялъ шапку и закричалъ:
ны хъ.
«Здравствуйте, П е т р ъ Андреичь! Какъ васъ
Спустя нЪсколько дней послЪ сего зпаБ о г ъ милуетъ?»
менитаго совЪта, узнали мы, что Пугачевъ,
Я взглянулъ, и узналъ нашего урядвЪрный своему об'Ьшан1ю, приближался к ъ
ника, Я несказанно ему обрадовался.
Оренбургу. Я увидЪлъ войско мятежниковъ
ствуй, Максимычь,—сказалъ я ему. Давно
с ъ высоты городской стЪны. МнЪ показали и з ъ Б'Ьлогорской?
лось, что число ихъ вдесятеро увеличилось
«Недавно, батюшка П е т р ъ Андреичь;
со времени посл'Ьдпяго приступа, коему
только вчера воротился. У меня есть к ъ
бы.1ъ я свидЪтель. При н и х ъ была и арвамъ письмецо.»
тиллерия, взятая Пугачевымъ в ъ малыхъ
— ГдЪ-лсь оно? — вскричалъ я, весь
крЪностяхъ, имъ уже покоренпыхъ. Вспомня
такъ и вспыхнувъ.
рЪшен1е совЪта, я предвидЪлъ долговремен«Со мною» отвЪчалъ Максимычь, поное заключен1е в ь ст'Ьнахъ Оренбургскихъ,
лол{ивъ руку за пазуху. «Я обЪщался Паи чуть не плакалт> отъ досады.
414
419 1 8 3 4 .
К а п и т а н с к а я
Дочка.
1836.
видъ мой поразилъ его; оиъ заботливо
,1ашТ) уя£Ь какъ пибудь да наиъ доставить.»
освЪдомился о прнчинЪ моего носп'Ьшпаго
Тутъ опъ подалъ мнТ) сложенную бумагу
прихода. Ваше превосходительство,—сказалъ
II тотчасъ ускакалъ. Л разверпул-ь ее и съ
я ему—ирибЪгаю къ памъ, какъ къ отцу
трепетомъ прочедъ слТ)дуюш1я строки:
родному; ради Бога, не откажите мнЪ въ
«Богу угодно было липшть мепя вдругъ
моей просьб4; дЪло идетъ о счаст1п всей
отца и матери: пе нмТпо иа .землТ) ни родни,
моей жизни.
пи покровителей. ПрибТ)гаю къ вамъ,зная, что
«Что такое, батюшка?» спросилъ изувы всегда нсслали мп'Ь добра и что вы всямленный старпкъ. «Что я могу для тебя
кому челов'Ьку готовы помочь. Молю Бога,
сдЪлать? Говори.»
чтобъ это письмо какъ нпбудь до васъ до— Ваше превосходительство, прикажите
шло! Максимычь обТ)щалъ вамч> его доста- |
вить. Палаша слышала также оть Макси- | взять мнЪ роту солдатъ и полсотни казамыча, что васъ онъ часто издали видитъ ] ковъ и пустите меня очистить БЪлогорскую
крЪпость.
на вылазкахъ, и что вы совсТ)мъ себя не
береясете и не думаете о т'Ьхъ, которые за
Генералъ г.1ядЪлъ на мепя пристально,
васъ со слезами Бога молятъ. Я до.1го была
по.1агая, вЪроятно, что я съ ума сошелъ
больна; а когда выздоров'Ьла, Алекс'Ья Ива(въ чемъ почти и не ошибался).
новичь, который конандуетъ у наст, на
«Какъ это? Очистить БЪлогорскую крЪмЪст'Ь покойнаго батюшки, принудп.тъ отца
пость?»—сказалъ онъ наконецъ.
Герасима выдать ему, застращавъ Пугаче—Ручаюсь вамъ за успЪхъ — отвЪчалъ
выиъ. Я л;иву в ъ нашемъ дом'Ь подъ кая съ жаромъ. Только отпустите меня.
раулом!.. Алекс'Ьй Ивановичь прппул;даетъ
«НЪтъ, молодой человЪкъ» — сказалъ
меня выдтп за пего замуягъ. Опт. говоритъ,
онъ качая головой. «На такомъ великомъ
что спасъ мн'Ь жизнь, потому что приразстояп1п непр1ятелю .»егко будетъ отрЪкрылъ обмапъ Акулины Памфиловны, козать васъ отъ коммуникацти съ главнымъ
торая сказала злод'Ьямъ, будто бы я ея
стратегическимъ пунктомъ и по.1учить надъ
илемянница. А мнЪ легче было бы умереть,
вами совершенную побЪду. ПресЪченная
нежели сд'Ьлаться женою такого человЪка,
коммуникащя».,,.
каковъ АлексЪй Ивановпчь, Онъ обходится
Я испугался, увидя его зав.геченнаго
со мною очепь лсестоко, и грозится, коли
въ военныя разсуждеп!я, п спЪши.»ъ его
не одумаюсь и пе соглашусь, то привезетъ
прервать. Дочь капитана Миронова,—скамепя въ .тагерь к ъ злод'Ью, и съ вами-де
залч. я ему,—пишетъ ко мпЪ письмо; опа
то же будетъ, что съ Дизаветой Хардовой.
проситъ помощи; Швабринъ принуждаетъ
Я проси.та АлексЪя Ивановича дать мн'Ь
ее выдти за него замужъ.
подумать. Опъ согласился ждать еще три
«Неужь-то? О, этотъ Швабрпнъ преведня; а коли черезъ три дня я за пего не
ликий Schelm, и если попадется ко мнЪ вт.
выду, такъ ужь пикакоп пощады не будетъ.
руки,
то л велю его судить въ 24 часа и
Батюшка, Петръ Апдрепчь! вы одит> у
мы разстрЪляемъ его на парапетЪ крЪменя покровитель; заступитесь за меня б'Ьдпости! Но покамЪстъ падобно взять тсрпЪиую. Упросите генерала и вс'Ьхъ командиHie»....
ровъ прислать к ъ намъ поскор'Ве сикурсу,
— Взять терпЪп1е!—вскричалъ я внЪ
да пр1'Ьзжайте сами, если моягете. Остаюсь
себя. А онъ между тЪмъ женится на МарьЪ
вамъ покорная бЪдпая сирота
ИвановнЪ!...
«О!» возразп.1ъ генералъ. «Это еще пе
Марья Миронова.»
бЪда: лучше ей быть, покамЪстъ, женою
Швабрина; онъ теперь можетъ оказать ей
протекц!ю; а когда его разстрЪляелга, тогда,
Прочитавъ рти письмо, я чуть съ ума
Б о г ъ дастъ, сыщутся ей и женишки, Мине сошелъ. Я пустился вт> городъ, безъ
леньк1я вдовушки въ дЪвкахъ не сидятъ;
милосердия пришпоривая бЪдпаго моего
то есть, хотЪлъ я сказать, что вдовушка
коня. Дорогою придумывалъ я и то и другое для избавлен1я бЪдной дЪвушки, и нискор'Ье найдетъ себЪ мужа, нежели дЪчего пе могъ выдумать. Прискакавъ въ
вица.»
городъ, я отправился прямо к ъ генералу
— СкорЪе соглашусь умереть,—сказалъ
и опрометью к ъ нему вбЪжалъ.
я въ бЪшенствЪ,—нежели уступить ее
Генералъ ходилъ взадъ и впередъ по
Швабрину!
компатЪ, куря свою пенковую трубку.
«Ба, ба, ба, ба!»—сказалъ старпкъ.
Увидя меня, онъ остановился. В'Ьроятно,
«Теперь понимаю: ты видно въ Марью
420
1834.
К,\.питлискАя Дочкл.
Ивановну влюбленъ. О, д'Вло другое! БЪднып малый! Но все я ынкакь не могу дать
тебЪ роту солдатъ и полсотни казаковъ.
Эта экспедиц!я была бы неблагоразумна; я
не могу взять ее на свою ответствен ность.»
1830.
Я потупилъ голову; отчаяп1е мною овладЪло. Вдругъ мысль мелькну.1а вт» головЪ
моей: въ чемъ оная состояла, читатель
у видитъ изъ следующей главы, какъ говорятъ старинные романисты.
ГЛАВА XI.
М Я Т Е Ж Н А Я
СЛОБОДА.
Въ ту пору левъ бы.п. сытъ, хоть сроду опъ свпрЪпъ.
"ЗачЪмъ пожа.ювать пзво.пиъ въ мои врртЪ[е]пъ?))
Спросилъ онъ ласково.
А. Сума-роковъЯ оставилъ генерала и поспЪшилъ иа
свою квартиру. Саве.хьпчь встрЪтилъ меня
съ обыкновеннымъ свопмъ увЪщанхемъ.
«Охота тебЪ, сударь, перевЪдываться съ
пьяными разбойниками! Боярское ли это
дЪло? Не равёнъ часъ: ни за что пропадешь. И добро бы ужь ходилъ ты на Турку
или на Шведа, а то грЪхъ и сказать, на
кого.»
Я прервалъ его рЪчь вопросомъ: сколько
у меня всего-на-все денегъ? «Будетъ съ
тебя» отвЪчалъ онъ съ довольнымъ видом!.. «Мошеппики какъ тамъ ни шарили,
а я все-таки успЪлъ утаить.» И съ этимъ
словомъ онъ вынулъ изъ кармана длинный
вязаный кошелекъ полный серебра. Ну,
Савельпчь,—сказалъ я ему,—отдан же мнЪ
теперь половину; а остальное возьми себЪ.
Я Ъду въ БЪлогорскую крЪпость.
«Батюшка Петръ Андреичь!» сказалъ
добрый дядька дрожащимъ голосомъ. «Побойся Бога; какъ тебЪ пускаться въ дорогу въ нынЪшнее время, когда никуда
проЪзду нЪтъ отъ разбойниковъ! ПoлíaлЪй
ты хоть своихъ родителей, коли самъ себя
не жалЪешь. Куда тебЪ Ъхать? ЗачЪмъ?
Погоди маленько: войска придутъ, переловятъ мошенниковъ; тогда поЪзя^ай себЪ
хоть на всЪ четыре сторопы.»
Но намЪрен1е мое было твердо принято.
Поздно разсулсдать,—отвЪчалъ я старику.
Я долясенъ Ъхать, я не не могу не Ъхать.
Не тужи, Савельичь: Богъ мплостивъ; авось
увидимся! Смотри же, не совЪстись и не
скуппсь. Покупай, что тебЪ будетъ нужно,
хоть въ тридорога. Деньги эти я тебЪ дарю.
Если черезъ три дня я не ворочусь....
«Что ты это, сударь?»—прервалъ меня
Саве.тьичь. «Чтобъ я тебя пусти.1ъ одного!
Да этого и во снЪ не проси. Коли ты ужь
рЪшился Ъхать, то я хоть пЪшкомъ да
пойду за тобой, я тебя не покину. Чтобъ
я сталт> безъ тебя сидЪть за каменной стЪною! Да развЪ я съ ума соше.1ъ? Воля твоя,
сударь, а я отъ тебя не отстану.» ;;;
Я зналъ, что съ Савельичемъ спорить
было нечего, и позволплъ ему приготовляться въ дорогу. Черезъ полчаса я сЪлъ
на своего добраго копя, а Савельичь на
тощую н хромую клячу, которую даромъ
отдалъ ему одинъ изъ городскихъ яштелей,
не имЪя болЪе средствъ кормить ее. Мы
пр1Ъхали к ъ городскимъ воротамъ; караульные насъ пропустили; мы выЪхали пзъ
Оренбурга.
Начинало смеркаться. Путь мой ше.тъ
мимо Бердской слободы, пристанища Пугачевскаго. Прямая дорога занесена была
снЪгомъ; но по всей степи видны были
конск1е слЪды, ежедневно обновляемые. Я
Ъхалъ крупной рысью. Савельичь едва могъ
слЪдовать за мною издали, и крича.1ъ мнЪ
поминутно: «Потише, сударь, ради Бога,
потише! Проклятая клячейка моя пе успЪваетъ за твоимъ долгопогимъ бЪсомъ. Куда
спЪшишь? Добро бы на пиръ, а то подъ
обухъ, того и гляди... Петръ Апдреичь...
батюшка Петръ Андреичь!... Не погуби!...
Господи Владыко, пропадетъ барское дитя!»
ВскорЪ засверкали Бердск1е огни. Мы
подъЪхали къ оврагамъ, естественнымъ
укрЪплен1ямъ слободы. Савельичь отъ меня
не отставалъ, не прерывая жалобиыхъ свопхъ молеи1й. Я надЪялся объЪхать слободу
благополучно, какъ вдругъ увидЪлъ въ сумракЪ прямо передъ собой , человЪкъ пять
мужиковъ, вооруженных!.' дубинами: это
былъ передовой караулъ Пугачевскаго при-
183'<,
КАПИТАНСКАЯ
стапища. Иась 0к.1икали. Не зная пароля,
я .хот'Ьлъ молча про'Ь.тать мимо их-ь; по
они меня тотчасъ окружили, и ОДНЕП. и з ъ
ни.хъ схватилъ лонюдь мою за узду. Я иыхватилъ саблю и удари.гь мужика по головЪ; пшика спасла его, однако онъ зашатался и выпустилъ изъ рукъ узду. Проч1е
смутились и отбЪжалн; я воспользовался
этою минутою, п р и п ш о р и л ъ лошадь н поскакалъ.
Темнота приближающейся п о ч п могла
избавить меня о т ъ всл1;ой опасности, какъ
вдругъ, оглянувпшсь, увидЪлъ я, что Савельича со мною не бы.ю. ЬЪдный старикъ
на своей хромой лопЕади не м о г ъ ускакать
огь разбойни];овъ. Что было д'Ьлать? Подождавъ его нЪсколько м и н у т ъ и удостовЪрясь въ томъ, ч т о о н ъ задержанъ, я поворотилъ лоЕпадь и отправился его выручать.
ПодъЪзжая к ъ оврагу, услыпш.тъя издали
шумъ, крпкн и голосъ моего Савельича. Я
поЪхалъ скорЪс и вскорЬ очутился снова
между караульными м у ж н к а я т , остановившими меня Н'Ьсколько минутт. тому назадъ.
Савельичь находился между ими. Оин стащили старика съ его клячи, и готовились
вязать. Прпбьпче мое ихъ обрадовало. Они
съ крико.мъ бросились па мепя и мпгомъ
стащили съ лошади. Одппъ изъ пихъ, повпдимому |'лавнып, о б ъ я в и л ъ памъ, что онъ
сейчасъ поведетъ н а с ь к ъ Государю. «А
нашт. батюпЕка» прнбавплъ онъ: ссволеиъ
приказать: сейчасъ лп васъ повЪснть, алн
дождаться св'Ьту Бож1я.» Я не противился;
Савельичь с.1'Ьдова.1ъ моему прнм'Ьру, и караульные повели п а с ь с ъ торжество.мъ.
Мы перебрались черезъ онрагъ и вступили въ слободу. lio вс'Ьхъ нзбахъ горЪли
огни. Ш у м ъ п крики раздавались вездЪ. На
улицЪ я встрЪтилъ множество народу; но
нпкто въ темпотЪ наст, н е замЪтплъ и не
узнали, во мнЪ Оренбургскаго офпцера.
Насъ привели прямо къ изб'Ь, стоявшей па
углу перекрестка. У во1)отъ стояло нЪсколько в п н н ы х ъ бочекч. и двЪ пушки.
«Вотъ н дворецъ» сказалъ одинъ нзъ мужиковъ; ксей часъ об'ь васъ доложпмъ.»
Онъ вошелъ в ъ нзбу. Я взглянулъ на Савельича; старнкт. крестился, читая про себя
молитву. !1 дожидался долго; н а к о н е ц ъ мужикъ воротился и сказалъ мн'Ь: «Ступай;
иашъ батюшка велЪлъ впустить офицера.»
Я во1пе.1ъ в ъ избу, пли во дворецъ,
какъ называли ее муи!пки. Она осв'Ьщена
была двумя сальными св'Ьчами, а ст'Ьпы
оклеяны были золотою бумагою; впрочемъ,
лавки, столъ, рукомойникъ па веревочкЪ,
ДОЧКА.
1830.
421
полотенце на гвоздЪ, ухватъ в ъ 'углу и
широкЁй шестокъ, устав.денный г о р ш к а м и —
все было к а к ъ в ъ обыкновенной избЪ. Пуг а ч е в ъ сидЪлъ подъ образами, в ъ красномъ
кафтанЪ, в ъ высокой шапк'Ь и важно подбочась. Около него стояло нЪсколько нзъ
главныхъ его товарищей, съ видомъ притворнаго подобостраст1я. Видно было, что
в'Ьсть о прибыт1п офицера н з ъ Оренбурга
пробудили в ъ бунтовщнкахъ сильное любопытство, и что они приготовились встрЪтить меня с ъ торжествомъ.
Пугачевъ
узна.гъ меня съ перваго взгляду. ПоддЪ.тьная важность его вдругъ исчез-ia. «А, ваше
благородье!»—сказалъ онъ мнЪ съ живостЁю. « К а к ъ нозсиваешь? зачЪмъ тебя Б о п .
принесъ?» Я отвЪчалъ, что Ъхалъ по своему дЪлу, и что люди его меня остановили.
«А по какому дЪлу?» спросилт. онъ меня.
Я пе зналъ, что отвЪчать. Пугачевъ, полагая, что я не хочу объясниться при свидЪтеляхъ, обратился к ъ своимъ т о в а р и щ а м ъ
и велЪлъ имъ выдти. ВсЪ послушались,
кромЪ двухъ, которые не тронулись съ
мЪста. «Говори смЪло при нпхъ» сказалт,
.мнЪ Пугачевъ: «отъ н и х ъ я ничего не таю.»
Я вэг.1янулъ наискось на п а п е р с н и к о в ъ
самозванца. Одинъ изъ н и х ъ тщедушный и
сгорбленный с т а р п ч е к ъ съ сЪдою бородкою,
не имЪ.1Ъ в ъ себТ) ничего замЪчательнаго,
кром'Ь голубой ленты, надЪтой черезъ
плечо по с'Ьрому армяку. Но ввЪкъ не
забуду его товарища. О н ъ былъ высокаго
росту, дороденъ и шпрокоплечъ, и показался мпЪ .гЪтъ сорока пяти. Густая рыжая борода, сверкающ1е глаза, н о с ъ безъ
ноздрей и красповатыя пятна на лбу и на
щекахъ придавали его рябому, широкому
лицу выражеп1е неизъяснимое. О н ъ б ы л ъ
въ красной рубахЪ, в ъ Кнргизскомъ халатЪ
и в ъ казацкихъ шароварахъ. Первый (какъ
я узналъ послЪ) б ы л ъ бЪглый капралъ
БЪлобородовъ; второй—Аванас1и Соколовъ
(прозванный Хлопушей), ссы.льный престунникъ, три раза бЪз1авш1Й и з ъ Сибирс к и х ъ рудпиковъ. Ие смотря на чувства,
исключительно меня волновавшЕЯ, общество, в ъ которомъ я т а к ъ нечаянно очутился, сильно развлекало мое воображенье.
Ио Пугачевъ приве.1ъ меня в ъ себя своимъ
вопросмъ: «Говори: по какому же дЪлу в ы 'Ьхалъ ты и з ъ Оренбурга?»
Странная мысль приныа мнЪ в ъ голову:
мнЪ показалось, что ПровндЪнье, вторично
приведшее меня к ъ Пугачеву, подавало Mu'i)
случай привесть в ъ дЪпство мое намЪренье.
Í1 рЪшился имт. воспользоваться, п, ие
422
1834.
КАПИТАНСКаЯ
успЪвъ обдумать то, на что рЪша.юя, отвЪчалъ на вопросъ Пугачева:
— Я Ъхалъ въ БЪлогорскую крЪпость
избавить сироту, которую тамъ обижаютъ.
Гугаза у Пугачева засверкали. «Кто изъ
моихъ людей смЪетъ обил;ать сироту?» закрпча.1ъ онъ. «Будь онъ семи пядень во
лбу, а отъ суда моего не у^гдетъ. Говори:
кто виноватый?»
— Швабрпнъ виноватый,—отвЪчалъ я.
Онъ держптъ въ певолЪ ту дЪвушку, которую ты видЪлъ, бо.хьную, у попадьи, и
насильно хочетъ на ней жениться.
«Я проучу Швабрина» сказалъ грозно
Пугачевъ. «Онъ узнаетъ, каково у меня
своевольничать и обижать народъ. Я его
повЪшу».
«Прикалги слово молвить» — сказалъ
Хлопуша хрип.1ымъ голосомъ. «Ты поторопился назначить Швабрина въ коменданты крЪпости, а теперь торопишься его
вЪшать. Ты ужь оскорбилъ казаковъ, посадивъ дворянина имъ въ начальники; не
пугай же дворянъ, казня ихъ по первому
наговору».'
«Нечего ихъ ни л«алЪть, ни жаловать!»
сказалъстаричекъ въ голубой лентЪ. «Швабрина сказнить не бЪда; а ие худо и господина офицера допросить порядкомъ: зачЪмъ изволилъ пожаловать? Если онъ тебя
Государемъ не признаетъ, такъ нечего у
тебя и управы искать; а коли прпзнаетъ,
что яге онъ до сегодняшняго дня сидЪлъ
въ ОрепбургЪ съ твоими супостатами? Не
прикажешь ли свести его въ приказную,
да запалить тамъ огоньку: мнЪ сдается, что
его милость подослапъ къ намъ отъ Оренбургскихъ командировъ.»
Логика стараго злодЪя показалась мнЪ
довольно убЪдительпою. Морозъ пробЪжалъ
по всему моему тЪлу, при мысли, въ чьихъ
рукахъ я находился. Пугачевъ замЪтилъ
мое смущен1с. «Лсь, ваше благород1е?)) сказалъ оиъ мнЪ подмигивая. «Фе.1ьдмаршалъ
мой, кажется, говоритъ дЪло. Какъ ты
думаешь?»
НасмЪшка Пугачева возвратила мнЪ бодрость. Я спокойно отвЪчалъ, что я нахожусь въ его власти, и что онъ воленъ поступить со мною, какъ ему будетъ угодно.
«Добро» сказалъ Пугачевъ. «Теперь
скажи, въ какомъ состояи1и вашъ городъ?»
— Слава Богу,—отвЪчалъ я; все благополучно.
«Благополучно?» повторилъ Пугачевъ.
«Л народъ мретч, ст> голоду!»
Самозвапецч> говорилъ правду; но я по
ДОЧКа.
1 8 3 6 . 414
долгу присяги ста.1Ъ увЪрять, что все это
пустые c.iyxu п что въ ОрепбургЪ довольно
всяки.хъ запасовъ.
«Ты видишь» подхвати.1ъ старичекъ,—
«что онъ тебя въ глаза обманываетъ. ИсЪ
бЪглецы согласно ноказываютъ, что въ
Оренбург!) голодъ и моръ, что тамъ Ъдятъ
мертвечину, и то за честь; а его милость
увЪряетъ, что всего вдоволь. Коли ты
Швабрина хочешь повЪсить, то ужь на той
висЪлицЪ повЪсь и этого молодца, чтобъ
никому не было завидно.»
Слова проклятаго старика, казалось, поколебали Пугачева. Къ счаст1ю Хлопуша,
сталъ противорЪчить своему товарищу.
«Полно, Наумычь» сказа.1ъ онъ ему. «ТебЪ
бы все душить да рЪзать. Что ты за богатырь? ПоглядЪть, такъ въ чемъ душа держится. Самъ въ могилу смотришь, а другихъ губишь. РазвЪ мало крови на твоей
совЪсти?»
— Да ты что за угодпикъ?—возразилъ
БЪлобородовъ. У тебя-то откуда леалость
взялась?
«Конечно» отвЪчалъ Хлопуша «и я
грЪшенъ, п эта рука (тутъ онъ сжалъ свой
костлнвып кулакъ и, засуча рукава, открылъ косматую руку), и эта рука повинна
въ пролитой христ1анской крови. Но я губилъ супротивника, а пе гостя; на вольномъ перепутьЪ да въ темномъ лЪсу, не
дома, сидя за печью; кистенемъ и обухомъ,
а не бабьимъ наговоромъ.»
Старикъ отворотился и проворчалъ слова: «рваныя ноздри!»...
— Что ты тамъ шепчешь, старый
хрычь?—закричалъ Хлопуша. Я тебЪ дамъ
рваныя ноздри; погоди, придетъ и твое
время: Богъ даетъ, и ты щипцевъ понюхаешь... Л покамЪстъ смотри, чтобъ я тебЪ
бородишки пе вырвалъ!
«Господа епаралы!» — нровозгласилъ
валено Пугачевъ. «Полно вамъ ссориться.
Не бЪда, еслибъ и всЪ Орепбургск1я собаки дрыгали ногами подъ "одной перекладиной: бЪда если паши кобели мелсь собою
перегрызутся. Ну, помиритесь.»
Хлопуша и БЪлобородовъ не сказали пи
слова, и мрачно смотрЪли другъ на друга.
Я увидЪ.1ъ необходимость перемЪиить разговоръ, который могъ кончиться для меня
очень певыгоднымъ образомъ, и, обратясь
къ Пугачеву, сказалъ ему съ веселымъ видомъ: Лхъ! я было и забылъ благодарить
тебя за лошадь и за тулупъ. Безъ тебя я
не добрался бы до города и замерзъ бы
на дорогЪ.
423
183/1.
У.10ш;а моя удалась. П у г а ч е в ъ
КАПИТ,Ч1СК\Я
развесе-
лился.
«Долгъ платежемъ красепъ» сказалъ о п ъ , ,
мигая и прищуриваясь. «Разскажп-ка мпЪ i
теперь, какое теб'Й д'Ьло до той д'Ьвушки,
которую Ш в а б р и п ъ обижаетъ.' У ж ъ ие ^
зазноба ли сердцу молодецкому? а?»
— Она невЪста моя,—отв'Ьча.1ъ я 11у[•ачеву, видя благопр1ятную перем'Ьну по- |
годы "и не находя нужды скрывать истину. :
«Твоя нев'Ьста!» закричалъ П у г а ч е в ъ . j
«Что жь т ы прежде пе с к а з а . » ? Да мы |
тебя женпмъ, и на свадьбИ твоей пони- |
русмъ!» Потомъ обращаясь к ъ БЪлоборо- i
дову: «Слушай, фельдмаршалъ! М ы с ъ его
благород1еыъ старые пр1ятедп; сядемъ-ка j
да поужинаемъ; утро вечера м у д р и Л е . З а в - 1
тра посмотримъ, что съ н и м ъ сд'Ьлаемъ.»
Я радъ бы.дъ отказаться о т ъ предлагаемой чести; но д'Ьлать было нечего. Дв'Ь
молодыя казачки, дочери хозяина избы,
пакрыли столъ бЪдой скатертью, принесли
х.Лба, ухи и н'Ьсколько ш т о ф о в ъ съ виномъ и пивомъ, и я вторично ;очутился за
одною трапезою с ъ П у г а ч е в ы м ъ и съ его
страшными товарищами.
Орг1я, коей я б ы л ъ невольнымъ свидЬтелемъ, продолжалась до глубокой ночи.
Наконецъ хм'Ьль н а ч а л ъ одо.1'ввать собесЪдниковъ. П у г а ч е в ъ задремалъ, сидя на своемъ м'Ьст'Ь; товарищи его встали п да.«1
мн'Ь знакъ оставить его. Я в ы ш е л ъ вмТ)Ст'Ь
съ ними. По распоряжеп1Ю Хлопушп, караульный отвелъ меня в ъ приказную избу,
гд'Ь я наше.п. и Савельича и гд'Ь меня
оставили съ н и м ъ взаперти. Дядька бы.гь
въ такомъ изумленш при видТ) всего что
происходило, что п е сд'Ь.талъ мп'Ь никакого
вопроса. Онъ улегся в ъ темпотГ), и долго
вздыхалъ и охалъ; наконец!. захрап'Ьлъ, а
я предался размышлен1ямъ, к о т о р ы я во всю
ночь Ш1 на одну минуту не дали мнТ) задремать.
Поутру пришли мепя звать о т ъ имени
Пугачева, Я п о ш е л ъ к ъ нему. У в о р о т ъ
его стояла кабитка, заиряяюнная тройкою
Татарскихъ лошадей, Народъ толпился на
улиц'Ь, Въ с'Ьпяхъ встрЪтилъ я Пугачева:
оиъ былъ одЪтъ по дорояспому, в ъ шубЬ
и въ Киргизской шапк'Ь. Вчерашнее собес'Ьдники окружали его, п р и п я в ъ на себя
видъ подобоотраст1я, который сильно противорЪчилъ всему, чему я б ы л ъ свид'Ьтелсмъ накануп'Ь. П у г а ч е в ъ весело со мною
поздоровался и ве'л'Ьлъ мп'Ь садиться с ъ
нимъ в ъ кибитку.
Мы усЪлись. «Въ Б'Ьлогорскую крЬ-
ДОЧКА.
183().
пость!» сказалч. Пугачевъ широкоплечему
Татарину, стоя правящему тройного. Сердце
мое сильно забилось. Дошади тронулись,
колокольчикъ загрем'Ь.™, кибитка полет'Ьла...
«Стой! стой!» раздался голосъ слишкомъ
мн'Ь з н а к о м ы й , — и я увидЪлъ Савельича,
бЪжавшаго н а м ъ па встрЪчу. Пугачевъ велЪлъ остановиться. «Батюшка П е т р ъ Андреичь!» к р и ч а л ъ дядька. «Не покипь мепя
на старости лЪтъ посредн э т и х ъ мошеп...»—
А, старый хрычь!—сказа.1ъ ему П у г а ч е в ъ .
Опять Б о п , да.1Ъ свидЪться. Ну, садись на
облучекъ.
«Спасибо, Государь, спасибо, о т е ц ъ родной!» говорилъ Савельичь усаживаясь. «Дай
Б о г ъ тебЪ сто лЪтъ здравствовать за то,
что мепя старика призрилъ и успокоилъ,
ВЪкъ за тебя буду Бога молить, а о з а я ч ь емъ тулупЪ и упоминать ужь не стану.»
Этотъ заяч1П ту-тунъ м о г ъ н а к о н е ц ъ н е
на шутку разсердить Пугачева. К ъ с ч а с т ш ,
самозванецъ или не разслыха,1ъ, иди прен е б р е г ъ неумЪстпымъ намекомъ. Лошади
поскакали; пародъ на улицЪ останавливался
и кланялся в ъ п о я с ъ . Пугачевъ кивалъ головою па обЪ стороны. Ч е р е з ъ минуту мы
выЪхали и з ъ слободы и помчались по гладкой дорог'Ь.
Легко можно себЪ представить, что чувствовалъ я в ъ эту минуту. Ч е р е з ъ нЪсколько
часовъ долженъ я былъ увидЪться съ той,
которую почита.га у ж е для меня потерянною. Я воображалъ себЪ минуту нашего
соединен;я,., Я думалъ также и о т о м ъ чеювЪкЪ, в ъ чьихъ рукахъ находилась моя
судьба, и который по странному стеченно
обстоятельствъ, таинственно бы.1ъ со мною
связанъ. Я вспоминалъ объ опрометчивой
жестокости, о кровожадныхъ п р и в ы ч к а х ъ
того кто вызывался быть избавителемъ
моей .побезпой! П у г а ч е в ъ , не зналъ что
опа 6ы.1а дочь капитана Миронова; озлоО1еиный Ш в а б р и н ъ м о г ъ открыть ему все;
Пугачевъ м о г ъ пров'Ьдать истину и другимъ образомъ... Тогда что станется съ
Марьей Ивановной? Холодъ иробЬжалъ по
моему тЪлу и волоса становились дыбомъ...
Вдругъ Пугачевъ прерва.1ъ моп размыш1ен1Я, обратясь ко мн'Ь с ъ вопросомъ:
«О чемъ, ваше благородю, изволилъ
задуматься?»
— Какъ не задуматься,—отвЪчалъ я
ему. Я о ф и ц е р ъ и дворянинъ; вчера еще
дрался противу тебя, а сегодня Ъду с ъ тобой в ъ одной кибиткЪ, и счастю всей моей
жизни зависитъ отъ тебя.
424
1834.
КАПИТАцСКАЯ
ДОЧКА.
1836.
— То-то!—сказалъ я Пугачеву. Не луч«Что жь?» спросилъ Пугачевъ. «Страшно
ше лп тебЪ отстать огь пихъ самому, затеб'Ь?»
благовременно,
да прибЪгнуть къ милосерЯ отв'Ьчалъ, что, бывъ однажды уже
д1ю Г о с у д а р ы п и?
пмъ помилованъ, я над'Ьялся не только на
Пугачевъ горько усмЪхнулся. «П'Ьтъ»
его пощаду, но даже и на помощь.
отвЪчалъ онъ; «поздно мнЪ каяться. Для
«VI ты правъ, ей-Богу правъ!» сказа.1ъ
мепя не будетъ помилован1я. Буду продолсамозванецъ. «Ты вид'Ьлъ, что мои ребята
жать, какъ началъ. Какъ зпать? Авось и
смотрЪли на тебя косо; а старикъ и сеудастся! Гришка Отрепьевъ в'Ьдьпоцарствогодня настаивалъ на томъ, что ты шп1онъ,
валт» же пад7> Москвою.»
и что надобно тебя пытать и пов'Ьсить; но
— А знаешь ты, чЪмъ онъ кончилъ?
я не согласился» прибавиль онъ, пониЕго выбросили пзъ окна, зар'Ьзали, сожгли,
зивъ голосъ, чтобъ Савельичь п Татаринъ
зарядили его пепломъ пушку и выпане могли его услышать —«помня твой стаканъ вина н заяч1й ту.1упъ. Ты видишь, ! лили!
«Слушай» — сказал'Ь Пугачевъ съ качто я не такой еще кровоп1йца, какъ гокимъ-то дикимт. вдохновен1емъ. «Разскажу
воритъ обо ынЪ ваша братья.»
тебЪ сказку, которую въ ребячествЪ мнЪ
Я вспомнилъ взятхе БЪлогорской кр'Ьразсказывала старая Калмычка. Однажды
пости; но не почелъ нужнымъ его оспаоре.1ъ спрашпвалъ у ворона: скажи, воронъривать, и не отв'Ьча.тъ ни слова.
ПТИЦ11, отъ чего живешь ты па б'Ьломъ
«Что говорятъ обо мнЪ въ ОренбургТ)?»
св'ЬтЪ триста л'Ьтъ, а я Bcero-Há-Bce только
спросилъ Пугачевъ, помолчавъ пемпого.
тридцать трп года?—Отъ того, батюшка,
— Да говорятъ, что съ тобой сладить
отвЪчалъ ему воронъ, что ты пьешь житрудновато; нечего сказать: далъ ты себя
вую кровь, а я питаюсь мертвечиной. Орс.1ъ
знать.
подумалъ: давай попробуемъ и мы питаться
Лице самозванца изобразило довольное
т'Ьмт» же. Хорошо. Полет'Ьли орелъ да восамолюб1е.
ронъ. Вотъ завид'Ьлн палую лошадь; спу«Да!» сказалъ онъ съ весел ымъ впдомъ.
стились и с'Ьли. Воронъ сталъ клевать, да
«Я воюю хоть куда. Зиают'ь ли у васъ въ
похваливать. Орелъ клюнулъ разъ, клюОренбургЪ о сраяген1м подъ Юзеевой? Сонулъ другой, махнул7> крыло.мъ и сказалъ
рокъ енараловъ убито, четыре арм1П взято
ворону: нЪтъ, братъ воронъ; ч'Ьмъ триста
В7> полонъ. Какъ ты думаешь: Прусск1й колЪтъ питаться падалью, лучше разъ нароль могъ ли бы со мною потягаться?»
питься живой кровью, а тамъ, что Богъ
Хвастливость разбойника показалась мнЪ
дастъ!—Какова Калмыцкая сказка?
забавна. Самъ какъ ты думаешь? сказалъ
— ЗатЪйлива—отвЪчалъ я ему. Но яипь
я ему; управился ли бы ты съ Фридеуб1йствомъ и разбоемъ значитъ по мнЪ
рикомъ?
клевать
мертвечину.
«Съ Оедоромъ Оедоровичемъ? Л какъ
Пугачевъ посмотрЪлъ иа меня съ удиже п'Ьтъ? Сь вашими енаралами вЪдь я же
вленгемъ и ничего не отвЪчалъ. Оба мы
управляюсь; а они его бивали. Досел'Ь орузамолчали, погрузясь каясдый въ свои разжие мое было счастливо. Дан срокъ, то ли
мышлен1я. Татарппъ затянулъ унылую п'Ьсеще будетъ, какъ пойду па Москву.»
ню; Савельичь, дремля, качался на облучк'Ь.
— Л ты по.1агаешь идти па Москву?
Кибитка летЪлапо гладкому зимнему пути....
Самозванецъ н'Ьсколько задумался и скаВдругъ увидЪлъ я деревун1ку на крутомъ
за.1ъ въ полголоса: «Богъ вЪсть. Улица моя
берегу Яика, съ частоколомъ и съ колотЪсна; воли мнЪ мало. Ребята мои умпикольней—и
черезъ четверть часа въЪхали
чаютъ. Они воры. МпЪ должно держать
мы В7> БЪлогорскую кр'))пость.
ухо востро; при первой неуда чЪ, они свою
шею выкупятъ моею головою.»
1834.
ПУГАЧЕВ'Ь
П Г Г А П Е И Ъ
K'.\IIHT.VHCKAII
П О
ДОЧКА.
Д О Р О Г Б
В Ъ
425
183(i,
Б-ВЛОГОРСКУЮ
КР'БПОСТЬ.
Рисцпохъ С. Леапоеа.
Г.'1АВА ХП.
СИРОТА.
Какъ у наше» у пб.топьки
Ии верхушки п'Ьтъ, пп отросточекъ
Какъ у uauieii у квагинкиики
Пи отца п'Ьту, ни матери.
Сиарндить-то ее некому,
K.iar0C.T0luiTb-T0 ее некому.
Свадеинал шьсил.
Кибитка цодъТ)ха.1а к ъ крыльцу комендантскаго дома. Народъ узналъ колокольчикъ Пугачева н толпою б'Пжалъ за нами.
Швабринъ встр'Ьти.1ъ самозванца на крыльц1'». Онт, б ы л ъ од'Ьтъ к а з а к о м ъ и отростилъ
«•Вб'!'! боро,1у. Изм'бниикъ п о м о г ъ Пугачеву
вы.х'Ьзть изъ кибитки, в ъ подлы.хъ выражен1яхъ и з ъ я в л я я свою радость и усердье.
Увидя меня, о н ъ смути.тся, по вскор'Ь оправился, протяну.«, мн'Ь руку, говоря: «И т ы
вашъ? Давно 13ы такъ!» Я отворотился о т ъ
него и ничего не отв'Ьчалъ.
Сердце мое заныло, когда очутились мы
та давно знакомой комнат'Ь, гдЬ на ст'Ьи'Ь
чис'Ьлъ еще динломъ нокойнаго коменданта,
какъ печальная эпитафЁя прошедшему времени. Пугачевъ с'Ьлъ па т о м ъ диван'Ь, на
которомъ, бывало, дремалъ И в а н ъ Кузмичь,
усыпленный ворчап1емч. своей супруги.
Швабринъ самч. поднесъ ему водки. Пу-
гачевъ выпи.гъ рюмку, и сказа.1Ъ ему, указ а в ъ на меня: «Поподчуг! и его благород1е.» Ш в а б р и н ъ подоптелъ ко мн'Ь съ своимъ подносомъ; но я вторично о т ъ него
отворотился. О п ъ казался самт. пе свой.
При обыкновепной своей сметливости, о н ъ ,
конечно, догадался, что Пугачевъ былъ
и м ъ недоволенъ. О н ъ трусилъ передъ п и м ъ ,
а на меня поглядывалъ съ недов'Ьрчивост1ю, Пугачевъ осведомился о состоянии
крЪпости, о слухахъ про неприятельски!
войска и тому подобномъ, и вдругъ спро •
си.1ъ его неожиданно: «Скажи, братецъ,
какую д'Ьвушку деря!ншь ты у себя подъ
ка1)ауломъ? Покаа!п-ка мн'Ь ее.»
Ш в а б р и н ъ побл'Ьдн'Ьлъ какъ мертвый.
Государь,—сказалъ о и ъ дрожащимъ голосомъ.... Государь, она не подъ карауломъ....
она больна.... она в ъ свЪтлицЪ лежитъ.
«Веди жь меня къ пей» сказалъ само-
426
1834.
КлпитлискАя Дочкл.
званецъ вставая съ мЪста. Отговориться
бы.ю невозможно. Ш в а б р и и ъ повелъ Пугачева в ъ св1)т.1ицу Марьи Ивановны. Я за
ними послЪдовадъ.
Ш в а б р и и ъ остановился на .1'Ьстииц'Ь.
«Государь!» сказалъ онъ «Вы в.1астны
требовать отъ меня, что вамъ угодно; но пе
прикажите постороннему входить въ спальню
к ъ женВ моей.»
Я затрепета.1ъ. Такъ т ы женатъ! сказалъ я Швабрину, готовяся его растерзать.
«Тише!» прерва.1ъ меня Пугачевъ. «Это
мое дЪло. А ты»—продолжалъ онъ, обращаясь к ъ Швабрину,—«не умничай и не
ломайся: жена ли она теб'Ь, или не жена,
а я веду к ъ ней кого хочу. Ваше благород1е, ступай за мною.»
У дверей св'Ьтлипы Ш в а б р и и ъ опять
остановился и сказалъ прерывающимся
голосомъ: «Государь, предупреждаю васт.,
что она въ б'Ьлой горячк'Ь, и третей день
какъ бредитъ безъ умолку.»
— Отворяй!—сказалъ Пугачевъ.
Швабринъ сталъ искать у себя въ карманахъ, и сказалъ, что не взялъ с ъ собою
ключа. Пугачевъ толкнулъ дверь ногою;
замокъ отскочилъ; дверь отворилась, и мы
вошли.
Я взгляну.1ъ, и обмеръ. На полу, въ
крестьянскомъ оборванномъ плать'Ь, сид'Ьла
Марья Ивановна, бл'Ьдная, худая, съ растрепанными волосами. Передъ нею стоялъ
кувшинъ воды, накрытый ломтемъ хлЪба.
Увидя меня, она вздрогнула и закричала.
Чтб тогда со мною стало—не помню.
Пугачевъ посмотр'Ь.1ъ на Швабрина, и
сказалъ съ горькой усм'Ьшкою: «Хорошъ
у тебя лазаретъ!» Потомъ, подошедъ к ъ
Марь'Ь Иваповп'Ь: «Скажи мн'Ь, голубушка,
за что твой мужъ тебя наказываетъ? в ъ
чемъ т ы передъ н и м ъ провини.1ась»?
— Мой муд{ъ1—повторила она. Онъ
мн'Ь ие муд1ъ. Я никогда не буду его женою! Я лучше р'Ьшилась умереть, и умру,
если меня не избавятъ.
Пугачевъ взглянулъ грозно на Швабрина. «И ты смЪлч. меня обманывать!»
сказал'ь онъ ему: «Знаешь ли, безд'Ьлышкъ,
чего т ы достоинъ?»
Швабрииъ упалъ на кол'Ьни.... Въ эту
минуту презр'Ьн1е заглушило во мн'Ь всЪ
чувства ненависти и гн'Ьва. Съ омерз'Ьнхемъ гляд'Ьлъ я на дворянина, валяющегося в ъ ногахъ б'Ьглаго казака. Пугачевъ
смягчился. «Милую тебя на сей разъ» сказалъ онъ Швабрину; «но знай, что при
первой вин'Ь теб'Ь припомнится и эта.»
1836.
Потомъ обратился о т > к ъ МарьТ) Ивановн'Ь
, и сказалъ ей ласково: «Выходи, красная
д'Ьвица;
дарую теб'Ь волю. Я Государь.»
;
Марья Ивановна быстро взглянула иа
него п догадалась, что передъ нею уб1Йпа
; ея родителей. Она закрыла лице об'Ьими
руками и упа.1а безъ чупствт>. Я кинулся
к ъ пей; но въ эту минуту очень см'Ьло въ
комнату втерлась моя старинная знакомая
Палапш и стала ухаживать за своею барышнею. Пугачевъ вышел7> изъ свТ)Тлицы, и
мы трое сошли въ гостиную.
«Что, ваше благородье?» сказалъ см'Ьясь
;
Пугачевт.. «Выручили красную д'Ьвицу! Какъ
думаешь, не послать ли за попомъ, да не
заставить ли его обвЪнчать племянницу?
, Пожалуй, я буду посаженнымъ отцомъ,
Ш в а б р и н ъ дружкою; закутимъ, запьсмъ—
• и ворота запремъ!й
Чего я опасался, то и случилось. Шва^
' бринъ, услыша предложен1е Пугачева, вышелъ изъ себя. «Государь!» закричалъ опъ
в ъ изступлен1и. «Я виноватъ, я вамъ солгалъ; но и Гриневъ васъ обманываетъ.
Эта дЪвушка не племянница здЪшняго попа; она дочь Ивана Миронова, который
казненъ при взят1и этой крЪпости.»
Пугачевъ устремилъ на меня своп
огненные глаза. «Это что еще?» спросилъ
о н ъ с ъ нeдoyмЪuieмъ.
— Ш в а б р и н ъ сказалъ тебЪ правду,—
отв'Ьчалъ я съ твсрдост1ю.
«Ты мнЪ этого не сказалъ» замЪтилъ
Пугачевъ, у коего лицо омрачилось.
— Самъ т ы разсуди,—отвЪчалч> я ему,—
можно ли было при твоихъ людяхъ объявить, что дочь Миронова жива. Да опи
бы ее загрызли. Ничто бы ее не спасло!
«И то правда» сказалъ смЪясь Пугач е в ъ . — «Мои пьяницы не пощадили бы
бЪдную дЪвушку. Хорошо сдЪлала кумушка-попадья, что обманула ихъ.»
— Слушай, — продолжалъ я, видя его
доброе расположеи1е. Какъ тебя назвать,
не знаю, да и знать не х о ч у . . . . Но Когъ видитъ, что жпзн1ю моей радъ бы зап.татить
тебЪ за то, что ты для меня сдЪлалъ.
Только ие требуй того, что противно чести
моей и христ1анской совЪсти. Ты мой Ьлагод'Ьтсль. Доверши как7> пачалъ: отпусти
меня съ б'Ьдной сиротою, куда намъ З^ох'ъ
путь укажетъ. А мы, гдЪ бы т ы ни былъ
и чтобы съ тобою ни случилось, каждый
день будемъ Бога молить о спасеп1и грЪшной твоей души....
Казалось, суровая душа Пугачева была
тронута. «Инъ быть по твоему!»—сказалъ
183'|.
Клпитлпскля Дочкл.
427
1836.
ш
М
П У Г А Ч Е В Ъ ОСВОБОЖДАЕТЪ М А Р Ь Ю ИВАНОВНУ.
Рисунокъ Павла Соколова.
оиъ. «Казнить такъ казнить, жа.10вать такъ
жа.1овать: таковъ .ной обычай. Возьми себЪ
свою красавицу; вези ее куда хочешь, и
дай вамч. Б о г ъ любовь да совЪтъ!»
Тутъ о п ъ обрати.юя к ъ Ш в а б р и н у и
ве.1'Ьлъ выдать ынТ) нропускъ во всЪ заставы и кр'Ьности подвластный ему. Ш в а бринъ, совс'Ьмъ уничтоженный, стоялъ
какъ остолбенелый. Пугачевъ отправился
осматривать крТшость. Швабриич. его сопровождалъ; а л остался подъ предлогомъ
приготовлен1ц к ъ отъЪзду.
Я поб'Вжа.П1 в ъ св'Втлицу. Двери были
заперты. Я постучался. «Кто тамъ'?» спросила Палаша. Я назвался. Мнлыи голосокъ
Марьи И в а н о в н ы раздался изъ-за дверей:
«Погодите, Петръ Апдреичь. Я нереод'Ьваюсь. Ступайте к ъ Акулии'Ь Памфилови'Ь:
я сейчасъ туда же буду.»
Я повиновался и п о ш е л ъ в ъ домъ отца
Герасима. И о ш . и попадья выб'Ьжали ко
мн'Ь на встр'Ьчу. Савельичь и х ъ ужо нредупредилъ. «Здравствуйте, Петръ Аидреевичь» говорила попадья. «Приве.п. Б о г ъ
опять увид'Ьться. К а к ъ пож"Иваете? А мы-то
про васъ кал!дый день поминали. А Марьято Ивановна всего натерп'Ьлась безъ васъ,
моя голубушка!.. Да скажите, мой отецъ,
какъ это вы съ Пугачевымь-то поладили?
Какъ о н ъ это васъ не укокошилъ? Добро,
спасибо злодЪю и за то.»—Полно, старуха,
прервалъ отецъ Герасимъ. Не все то ври,
что знаешь. Н'Всть спасен1я во многоглаголан1п. Батюшка, Петръ Андресвичь! войдите,
милости просимъ. Давно, давно не видались.
Попадья стала угохнать меня ч'Ьмъ Б о г ъ
послалъ. А между т'Ьмъ говорила безъ
умолку. Опа разсказала мн'Ь, какимъ образомъ Ш в а б р и н ъ принудилъ ихъ выдать
ему Марью Ивановну; к а к ъ Марья Ивановна плакала и не хот'Ьла съ ними разстаться; какъ Марья Ивановна имЪла съ
нею всегдапнпя сношения черезъ Палашку
(д'Ьвку бойкую, которая и урядника заставляетъ плясать по своей дудк'Ь); какъ она
присоветовала МарьТ) ИвановнЪ нанисать
ко мн'Ь письмо, н прочее. Я в ъ свою очередь разсказалъ ей вкратцЪ свою историо.
П о п ъ и попадья крестились, услыша, что
Пугачеву извЪстенъ и х ъ обмапъ. «Съ нами
сила крестная!» говорила Акулина Памфиловна. «Промчи Б о г ъ тучу мимо. Аи-да
Алекс'Ьй Иванычь; нечего сказать: хорошъ
гусь!» Въ самую эту минуту дверь отворилась, и Марья Ивановна вошла съ улыбкою на блЪдномъ лиц'Ь. Она оставила свое
428
1834.
КАПИТАцСКАЯ
крестьянское платье и одЪта была по про- j
жнему, просто п мпло.
¡
Я схватилъ ея руку и долго не могъ ;
вымолвить ни одного слова. Мы оба мол- I
чали отъ полноты сердца. Хозяева папш
почувствовали, что памъ было пе до нихъ,
и оставили насъ. Мы остались одни. Все
было забыто. Мы говорили и не моглп наговориться. Марья Ивановна разсказала
мнЪ все, что съ нею случилось с ь самаго
взят1я крЪпости; описала мнЪ весь ужасъ
«я положеи1я, вс'Ь испытаи1я, которымъ
подверга.п> ее гнусный Ш в а б р и н ъ . Мы
вспомнили и прежнее счастливое время....
Оба мы плакали... Наконецъ я ста.1ъ объ- j
яснять ей мои предположен1я. Оставаться ¡
ей въ кр'Ьпости, подвластной Пугачеву и :
управляемой Швабрпнымъ, было невоз- I
MOHiHO. Нельзя было думать и объ Оренбург?), претерпЪвающемъ всТ) 6'Ьдств1я осады. У пей пс было иа св'ЬтТ) нп одного ^
родного челов'Ька. Я предлоясилъ ей 'Ьхать ;
В7> деревню къ моимъ родителямъ. Она i
сначала колебалась: извЪстное ей неб.1аго- •
расположен1е отца моего ее пугало. Я ее i
успокоилъ. Я зналъ, что отецъ почтетъ за
c4acTÍe и вмЪнитъ себЪ въ обязанность
принять дочь заслуженнаго воина, погибшаго за отечество. Милая Марья Ивановна!—сказал7> я наконецъ. Я почитаю тебя
своею женою. Чудныя обстоятельства соединили насъ неразрывно: ничто на свЪт'Ь
не можетъ насъ разлучить. Марья Ивановна выслугиала меня просто, безъ притворной застЪнчивости, безъ затЪпливыхъ
отговорокъ. Она чувствовала, что судьба ея
соединена была съ моею. Но она повторила, что не иначе будетъ моею женою,
какъ съ соглас1я моихъ родителей. Я ей и
не противорЬчилъ. Мы поцЪловались горячо, искренно—и такимъ образомъ все было
меукду нами рЪшено.
Чрезъ часъ урядникъ принесъ мпЪ пропускъ, подписанный каракульками Пугачева, и позвалъ меня к ъ пему, отт> его
имени. Я панхелъ его готоваго пуститься
В7> дорогу. Не могу изъяснить то, что я
чувствовалт., разставаясь съ этимъ челов'Ькомъ, извергомъ, злод'Ьемь для всЪхъ,
ДОЧКА.
1836.
КромЪ одного меня. ЗачЪм7> не сказать
истины? Вт. эту минуту сильное сочувств1е
влекло мепя къпему. Я иламенпо лселалъ вырвать его изъ среды з-юдЪевъ, которыми
онъ предводительствовалъ, и спасти его
голову, пока еще было время. Швабринъ
и 1Шродъ, толпяш1йся около насъ, пом'Ьгаалп мнЪ высказать все, чЪмъ исполнено
было мое сердце.
Мы разстались дружески. Пугачевъ,
увидя въ толп'Г) Акулипу Памфиловну, погрозилъ пальцем7> и мигнулъ значительно;
потомъ сЬлъ въ кибитку, велЪлъ Ъхать въ
Берду, и когда лошади тронулись, то опъ
еще разъ высунулся изъ кибитки и закрича.гь мпЪ: «Прощай, ваше благородье! Авось
увидимся когда нубудь» —Мы точно съ нимъ
увпдились, ио въ какихъ обстоятельствахъ!....
Пугачевъ уЪха.1ъ. Я долго смотрЪ.1Ъ
на бЪлую степь, по которой неслась тройка.
Народъ разошелся. Ш в а б р и н ъ скрылся. }1
воротился въ домъ священника. Все было
готово к ъ нашему отъЪзду; я пе хот'Ьлъ
бол'Ье медлить. Добро наше все было уложено въ старую комендантскую повозку.
Ямщики мигомъ заложили лошадей. Марья
Ивановна пошла проститься съ могилами
своихъ родителей, похороненныхъ за церковью. Í1 хотЪлт> ее проводить, но она
просила мепя оставить ее одну. Черезъ
нЪсколько мипутъ она воротилась, обливаясь молча тихими слезами. Повозка была
подана. Отецт, Герасимъ и жена его вышли
па крыльцо. Мы сЪли въ кибитку втроемъ:
Марья Ивановна съ Палашей и я. Савельпчь забрался иа облучекъ. «Прощай,
Марья Ивановна, моя голубушка! прощайте,
Петръ Андреичь, соколъ Haun> ясный!»
говорила добрая попадья.
«Счастливый
путь, и • дай Богт. вамъ обоимъ счаст1я.»
Мы поЪхали. У окошка комендантскаго
дома я видЪлъ стоящаго Швабрина. Лице
его изображало мрачную злобу. Я не хот'Ь.гь торжествовать надъ уничтоженнымъ
врагомъ и обратилъ глаза в ъ другую сторону. Наконецъ мы выЪхали изъ крЪпостныхъ воротъ и павЬкъ оставили БЪлого[)Скую КрЪпость.
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ДОЧКЛ.
4 2 »
183IÍ.
ГЛАВА Х Ш .
А Р Е С Т Ъ .
Пе гиНпаитесь, сударь: по долгу моему,
Я долженъ ceii же часъ отправить васъ въ тюрьму.
^ II:^вoльтe, я готовъ; но я въ такоН на.1ея1д1з
Что .т1)ло объяснить .изволите мнЪ прежде.
Кпяотшпъ.
Соединенный такъ н е ч а я н н о с ъ милой
д'Ввушкою, о которой еще утромъ я такъ
мучительно безнокоился, я не вЪрилъ самому себТ) п воображалъ, что все со мною
с.1учившееся
было
пустое
сновидТ)н1е.
Марья Ивановна глядЪла с ъ задумчивостью
то на меня, то на дорогу и, казалось, не
усп'йла еще опомниться п придти в ъ себя.
-Мы молчали. Сердца н а ш и слпшкомъ былп
утомлены. Иеприм'Итнымъ образомъ, часа
черезъ два очутились мы въ ближней кр'Ппостп также подвластной Пугачеву. Зд'Ьсь
мы переменили лошадей. По скорости, с ъ
каковою пхъ запрягали, по торопливой
услуигливости брадатаго казака, поставленнаго Пугачевымъ в ъ коменданты, я увидЪлъ, что, благодаря болтливости ямщика,
насъ привезшаго, меня приняли к а к ъ прпдворпаго временьщика.
Мы отправились далЪе. Стало смеркаться: Мы приближались к ъ городку, гд'Ь,
ио словамъ бородатаго коменданта, находился сильный отрядъ, пдуш1Й на соеднHeuie К7. самозванцу. Мы были остановлены
караульными. Иа вопросъ: кто Ъдетъ?
ямщикъ oтв1íчaлъ громогласно: «Государевъ кумъ со своею хозяюшкою». Вдругъ
толпа гусаровъ окружила насъ с ъ ужасною
бранью. «Выходи, б'Ьсовъ кумъ!» сказалъ
мнЪ усатый вахмпстръ. «Вотъ ужо теб'Ь
будетт> баня, и с ъ твоею хозяюшкою!»
Я вышелъ изъ кибпткп и требовалъ,
чтобъ отвели меня к ъ и х ъ начальнику.
Увидя офицера, солдаты прекратили брань.
Вахмистръ повелч> меня к ъ майору. Савельпчь отъ мепя ие отставалъ, ноговарнВДя про себя: «Вотъ тебЪ и Государевь
кумч.! Изъ огня да въ полымя.... Господи
Владыко! ч'Ьмъ это все кончится?» Кибитка
Н1агомч, поЪхала за нами.
ЧерезЧ) п я т ъ м и н у т ъ ыы пришли к ъ
домику, ярко освЪщенному. Вахмпстръ
оставилъ меня при караулЪ и поше-дъ обо
мпЪ доложить. О н ъ тотчасч. же воротился,
объявивъ мнЪ, что его высокоблагородью
некогда меня принять, а что о н ъ ве.1Ъ.1ъ.
отвести меия въ острогъ, а хозяюшку к ъ
себЪ привести.
— Что это значптъ?—закричалъ я в ъ
бЪшенств'Ь. Да развЪ о н ъ с ъ ума соше.лъ?
«Не могу знать, ваше благород1е» —
отвЪчалъ вахмпстръ. «Только его высокоблагородье приказа.1Ъ ваше благородье отвести в ъ острогъ, а ея благород1е приказано отвести к ъ его высокоблагородт,.
ваше благородье!»
Я бросился на крыльцо. Караульные н е
думали меня удерживать, и я прямо вбЪжа.гь въ комнату, гдЪ человЪкъ шесть гусарскихъ офицеровъ играли в ъ банкъ.
Майоръ металъ. Каково было мое пзумлен1е, когда, взг.«япувъ на него, узналъ я
Ивана Ивановича Зурина, нЪкогда обыгравшаго мепя въ Симбирскомъ трактпрЪ!
— Возможно ли? вскричалъ я. И в а н ъ
Иванычь! т ы лп?
«Ба, ба, ба, Петръ Андреичь! Какими
судьбами? Откуда ты? Здорово, братъ. Н е
хочешь ли поставить карточку?»
_ Благодаренъ. Прикажи-ка лучше отвести мнЪ квартиру.
«Какую теб'Ь квартиру?Оставаисяу меня.»
Не мо1'у: я не одинъ.
«Иу, подавай сюда и товарища».
— Я не съ товарищемъ; я.... съ дамою,
«Съ дамою! ГдТ) же т ы ее подцЪпилъ?
Эге, братъ!» (При сихъ словахъ З у р и н ъ
засвистЪлъ такъ выразительно, что всЪ
захохотали, а я совершенно смутился).
«Ну» продолжа.1Ъ Зуринъ; «такъ и быть.
Будетъ тебЪ квартира. А жаль... Мы бы
попировали по старинному... Гей! малой.
Да что жь сюда не ведутъ кумушку-то Пугачева? илп она упрямится? Сказать ей,
чтобъ она не боялась; баринъ-де прекрасн ы й ; пичЪмъ не обидитъ, да хороньенько
ее въ шею.»
,
— Что т ы это?—сказа.1ъ я Зурину. Какая кумунпа Пугачева? Это дочь покой-
430
1834.
КлпптАпскАа Д о ч к л .
наго капитана Миронова. Я вывезъ ее изъ
п.тЪпа и теперь провожаю до деревни батюшкиной, гдТ) и оставлю ее.
«Какъ! Такъ это о теб1> мнТ) сейчасъ
док.1адывалп? Помилуй! что жь это значить?»
— Пос.!^ все разскажу. А теперь, ради
Бога, успокой бЪдпую дЪвушку, которую
гусары твои перепугали.
З у р и н ъ тотчасъ распорядился. О н ъ самъ
вышелъ иа улицу извиняться передъ Марьей
Ивановной в ъ нево.1Ьномъ недоразум'Ьн1И,
и приказалъ вахмистру отвести ей лучшую
квартиру в ъ городТ). Я остался ночевать
у него.
Мы отужинали, и когда остались вдвоемъ,
я разсказалъ ему свои похо;кден1я. З у р п н ъ
слушалъ меня съ большимъ вниман1емъ.
Когда я кончилъ, онъ покачалъ головою и
сказалъ: «все это, братъ, хорошо; одно пе
хороою: за чЪмъ тебя чортъ несетъ жениться? Я , честный офицеръ, не захочу
тебя обманывать; пов'Ьрь же ты мнЪ, что
женидьба блажь. Ну, куда тебЪ возиться съ
женою да няньчпться съ ребятишками?
Эй, плюнь. Послушайся меня: развяжись
ты съ капитанскою дочкой. Дорога в ъ Симбирскъ мною очищена и безопасна. Отправь ее завтра лгь одну к ъ родителямъ
твоимт>; а самъ оставайся у мепя в ъ отрядЪ. Въ Оренбургъ возвращаться тебЪ не
за чТ)мъ. Попадешься опять в ъ руки бунтовщикамъ, т а к ъ врядъ ли о т ъ них7> еще
разъ отделаешься. Такилхъ образомъ любовная дурь пройдетт. сама собою, и все будетъ ладно.»
Хотя я не совс'Ьмъ былъ съ нимъ согласенъ, однакожь чувствовалъ, что долгъ
чести требова«1Ъ моего присутств1я в ъ войск'Ь Императрицы. Я рЪшился посл'Ьдовать сов'Ьту Зурина: отправить Марью Ивановну в ъ деревпю, и остаться в ъ его отряд?).
Савельичь явился меня раздавать; я
о б ъ я в и л ъ ему, чтобъ на другой же день
готовъ онъ бы.1Ъ 'Ьхать в ъ дорогу съ
Марьей Ивановной. Онъ было заупрямился.
«Что ты, сударь? Какъ же я тебя-то покину?
Кто за тобою будетъ ходить? Ч т о скажутъ
родители твои?»
Зная упрямство дядьки моего, я вознам'Ьрился уб'Ьдить его лаской и искрениост1ю. Другъ т ы мой, Архипъ Савельичь!—
сказалт. я ему. Не откажи, будь мн'Ь благод'Ьтелемъ; в ъ прислуг'Ь зд'Ьсь я нуждаться
не стану, а пе буду спокоенъ, если Марья
Ивановна поЪдетъ в ъ дорогу безъ тебя.
Служа ей, служип1ь ты и мн'Й, потому что
1830.
я твердо рЬшплся, какъ скоро обстоятельства дозволятъ, жениться на ней.
Тутъ Савельичъ сплеснулъ руками съ
видомъ
пзумлен1я пеописаннаго. «Жениться!» повторилъ о н ъ . «Дитя хочетъ жениться! А что скаясетъ батюшка, а матушка-то что подумаетъ?»
Согласятся, в'Ьрно
согласятся,—отвЪча.1ъ я,—когда узпаютъ Марью Р1вановпу.
Я над'Ьюсь и па тебя. Батюшка и матушка теб'Ь в'Ьрятт>: т ы будешь за пасъ
ходатаемъ, пе такъ-ли?
Старикъ б ы л ъ тронутъ. «Охъ, батюшка
т ы мой, П е т р ъ Андреичь!» отвЪчалъ опъ.
«Хоть раненько задумалъ т ы жениться, да
за то Марья Ивановна такая добрая бар ы ш н я , что грЪхъ и пропустить оказ1Ю. Ппъ
быть по твоему! Провожу ее ангела БоЖ1я, и рабски буду доносить твоимъ родителямъ, что такой невЪстЪ не надобно п
приданаго.»
Я благодарпл7> Савельича, и легъ спать
в ъ одной комнатЪ съ З у р и н ы м ъ . Разгоряченный и взволнованный, я разболтался.
З у р и н ъ сначала со мною разговаривалъ
охотно; но мало по малу слова его стали
рЪлсе и безсвязнЪе; наконецъ, вмЪсто отв'Ьта на какой-то запросъ, онъ захрап'Ьлъ
и присвиснулъ. Я замолчалъ и вскорЪ послЪдовалъ его примЪру.
На другой день утромъ п р и ш е л ъ я къ
МарьЪ ИвановнЪ. Я сообщилъ ей свои
предположен1я. Она признала ихъ благоразулпе п тотчасъ со мною согласилась.
Отрядъ Зурина долженъ былъ выступить
и з ъ города в ъ тотъ-же день. Нечего было
медлить. Я тутъ ж е разстался с ъ Марьей
Ивановной, поручивъ ее Савельичу и давъ
ей письмо къ моимъ родителямъ. Марья
Ивановна заплакала. «Прощайте, Петръ
Андреичь!» сказала опа тихимъ голосомъ.
«Придется ли намъ увидЪться или нЪтъ,
Б о г ъ одинъ это знаетъ; но вЪкъ не забуду
васъ; до могилы ты одинъ останешься въ
моемъ сердцЪ.» Я ничего не могъ отвЪчать. .1юди н а с ъ окрулсили. Я пе хотЪлъ
при н и х ъ предаваться чувствамъ, которыя
меня волновали. Паконецъ опа уЪхала. Я
возвратился к ъ Зурипу, грустенъ и молчаливъ. О н ъ хот'Ьлъ меня развеселить; я думалъ себя разсЪять: мы провели депь шумно
и буйно, и вечеромъ выступили в ъ походъ.
Это было в ъ концЪ февраля. Зима, затруднявшая военныя распоряжен1я, проходила,
и наши генералы готовились к ъ дружному
содЪйств1ю. Пугачевъ все еще стоялъ подъ
Оренбургомъ. Между тЪмъ около его отряды
П У
Г А .
Í
Ч Е
^.
Еартиш
В
Щ 1
Ш А
Л ;; ,
Перова.
.
181И.
КлпптлнскАя
соединя.шсь и со всТкъ стороиъ приОлижались къ злодЬйскому гпЪзду. « у н т у ю щ ш
дерепип, прп Б В Д Ь н а ш и х ъ воискъ, приходили пъ noimnOBenie; шайки разбойниковъ
всзд® бИжали отъ насъ, и все иредвТнлало
скорое благополучное окопчан1е.
ВскорТ) князь Г о л и ц ы н ъ , подъ кр'ВпоCTÍio Татищечой, разбилъ
Пугачева, разсЪялъ его толпы, освободилъ Оренбургъ
и, казалось, нанесъ бунту посл^дн^я и pTiшительный ударъ. З у р и н ъ б ы л ъ в ъ то
время отряжепъ противу шайки мятежных!. i
Башкирцевъ, которые разорялись прежде
нежели мы ихъ увидали. Весна осадила :
насъ въ Татарской деревушкТ). Р'Йчки разлились и дороги стали непроходимы. Мы
утЪшались в ъ нашемъ б'11дств1и мысл1ю о
скоромъ прекрашеи1п скучной и мелочной
войны съ разбойпикамп и дикарями.
Но Пугачевъ пе б ы л ъ поиманъ. О н ъ
явился на Сибирскихъ заводахъ, собралъ
тамъ повыя шайки, и снова началъ злодЪйствовать. Слухъ о его уснТ).хахъ снова
распространился. Мы узнали о разорении
Сибирскихъкр'Впостей. ВскорТ) в Ъ с т ь о в з я т ш
Казаии и о по.ходТ) самозванца на Москву
встревоишла пачальниковъ воискъ, безнечно
дремавшихъ в ъ надеждТ) на безсилье преЗрЪпнаго бунтов1Д!пка. З у р и н ъ получи.1ъ повелЪн1е переправиться черезъ Волгу.
Не стану описывать нашего похода и
окончап1я войны. Скажу коро1"ко, что бЪдCTÍe доходило до крайности. Мы проходили
черезъ селепгя, разоренный бунтовщиками,
и попевол'Й отбирали у б'Ьдпыхъ жителей
то, что успели они спасти. Правлен1е было
повсюду npeKpa)jjeHO; помЪщики укрылись
по лЪсамъ. Ш а й к и разбойниковъ злод'Ьйствовали повооду; начальники отд'Вльпыхъ
отрядовъ самовластно наказывали и миловали; cocToanie всего обширнаго края, гд'Ь
свирЪпствовалъ п о ж а р ъ , было yatacHO...
Не приведи Б о г ъ вид1)ть Руссюй бунтъ
безмысленный и безпощадный!
Пугачевъ б1)жа-1ъ, преслТ)дуемый Йваномъ Ивановичемъ Михельсономъ. Вскор'Ь
узнали мы о совершенномъ его разбит1и.
Наконецт. З у р и н ъ получилъ пзвТ)ст1е о поимкЪ самозванца, а вмТ)Ст'Ь съ т'Ьмъ и повелЬнье остановиться. Война была кончена.
Наконецъ ми'Ь можно было Ьхать к ъ моимъ родителямъ! Мысль ихъ обнять, увидЪть Марью Иваноп]1у, о т ъ которой не
йм'Ьлъ я никакого пзвТ)ст1я, одушевляла
меня восторгомъ. Я п р ы г а л ъ к а к ъ ребенокъ. Зуринъ смЪялся и говорилт. пон;и-
ДОЧКА.
lS3tí.
431
мая плечами: «НЪтъ! тебТ) пс сдобровать!
Ж е н и ш ь с я — п и за что пропадешь!»
Но между тТ)мъ странное чувство отравляло мою радость: мысль о злод'Ь'Ь, обрызганномъ кровхю столькихъ невинныхъ
жертвъ, и о казни, его ожидаю);цей, тревожила меня по неволТ): Емеля, Емеля!—дума.«. я съ досадою; за ч'Ьмъ не наткну.1ся
т ы на Ш Т Ы 1 ! Ъ , или не подвернулся подъ
картечь? Лучше ничего не могъ бы т ы
придумать. Что прикажете д'Ьлать! Мысль
о немъ перазлучпа была во мнЪ съ мыс.11Ю
о по!Д!адТ), данной мнТ) имъ в ъ одну изъ
ужасныхъ минутъ его жизни, и объ из'бавлен1и моей невЪсты изъ рукъ гнуснаго
Швабрина.
З у р и и ъ далъ мн'Ь отпускъ. Чрезъ н в - ,
сколько дней до.1женъ я бьыъ очутиться
посреди моего семейства, увид'Ьть опять
мою Марью Ивановну... Вдругъ неожиданная гроза меня поразила.
Б ъ день, назначенный для вы'Ьзда, в ъ
самую ту минуту, когда готовился я пуститься в ъ дорогу, З у р и н ъ вошелъ ко мнТ)
в ъ избу, держа въ рукахъ бумагу, съ видомъ чрезвычайно озабоченнымъ. Что-то
кольнуло меня в ъ сердце. Я испугался,
самъ не зная чего. О н ъ выслалъ моего
деньщика и объявилъ, что имЪетъ до меня
д'Ьло. Что такое? снроси.1ъ я съ безноковствомъ.—«Маленькая неприятность» отвЪча.1ъ онъ, подавая мнЪ бумагу. «Прочитан,
чтб сейчасъ я получилъ.» Я сталъ ее читать: это бы.и. секретный нриказъ ко всЪмъ
отдЪльнымъ начальникамъ арестовать меня,
гдЪ бы ни попался, и немедленно отправить подъ карауломъ в ъ Казань в ъ Следственную Коммисс]ю, учрежденную по дЪлу
Пугачева.
Бумага чуть пе выпала изъ моихъ рукъ.
«ДЪлать нечего!» сказалъ З у р и н ъ . «Долгъ
мой повиноваться приказу. ВЪроятно, слухъ
о твопхъ дружескихъ нутешеств1яхъ съ
Пугачевымъ какъ нибудь да дошелъ до
правительства. НадЪюсь, что дЪло пе Ьудстъ имЪть никакихъ нослЪдствш и что
ты оправдаешься передъ коммиссюи Не
унывай п отправляйся.» СовЪсть моя была
чиста; я суда пе боялся; но мь1С.1ь отсрочить минуту сладкаго свиданш, можетъ
быть, на нЪсколько еще мЪсяцевъ—устрашала меня. Тележка была готова. Зуринъ
дружески со мною простился. Меня посадили в ъ тележку. Со мною сЪли два гусара
съ саблями наголб, и я поЪхалъ по большой дорогЪ.
432
1834.
КлпитАнскдя
ДОЧКА.
ГЛЛВЛ
183С1.
XIV.
С У Д Ъ .
М1рская молва—
Морская волна.
Пословица.
Я Сылъ увЪрепт., что виною всему было
самовольное мое отсутств1е изъ Оренбурга.
Я легко м о г ъ оправдаться: наЪздничество
н е только никогда не было запрещено, но
еще вс'Ьми силами было ободряемо. Я м о г ъ
быть о б в и н е н ъ в ъ излишней запальчивостп, а не в ъ ослушан1и. Но пр1ятельск1я
сношен1я мои с ъ П у г а ч е в ы м ъ могли быть
доказаны м н о ж е с т в о м ъ свидетелей и долж н ы были казаться по крайней м'Ьр'Ь
весьма подозрительными. Во всю дорогу
р а з м ы ш л я л ъ я о допросахъ, мепя ожидающ и х ъ , обдумывалъ свои отвЪты, и р'Ьшился
передъ судомъ о б ъ я в и т ь сушую правду,
полагая сей способъ оправданхя самымъ
п р о с т ы м ъ , а вм'Ьст'Ь и с а м ы м ъ надежным!.,
Я при'Ьха.гъ в ъ Казань, опустошенную
п погор'Ьлую. По улийамъ,на м1>сто домовъ,
лежали груды углей и торчали закоптЪлыя
Ст'Ьны б е з ъ к р ы ш ь и о к о т > . Таковъ б ы л ъ
сдЪдъ, оставленный Пугачевымъ! Меня привезли в ъ крЪпость, уц'ЬлЪвшую посреди сгорТ)вшаго города. Гусары сдали мепя караульному офицеру. О н ъ вел'Ьлъ кликнуть кузнеца.
НадЪли мп'Ь на ноги п'Ьпь и заковали ее наглухо. Потомъ отвели меня в ъ тюрьму и
оставили одного в ъ т'Ьсной и темной капуркЪ, съ одн'Ьмп голыми ст'Ьнами и съ
окошечкомъ,
загорол?епнымъ
желЪзною
р'Ьшеткою.
Такое начало не предвещало мн'Ь ничего добраго. Одпакожь я не т е р я л ъ пи
бодрости, ни надежды. Я приб'Ьгнулъ к ъ
ут'Ьшен1ю вс'Ьхъ с к о р б я щ и х ъ , и, в ъ первые
вкусивъ сладость молитвы, изл1яш1ой и з ъ
чистаго, но растерзаннаго сердца, спокойно
заснулъ, не заботясь о томъ, чтй со мною
будетт..
На другой день тюремпьи! сторожъ
мепя разбудилъ съ объявлен1емъ, что меня
требуютъ в ъ коммисс1ю. Два солдата повели
мепя черезъ дворъ в ъ комепдаптскгй домъ,
остановились в ъ передней и впустили одного во впутрепн1я комнаты.
Я в о ш е л ъ в ъ залу довольпо обширную.
За столомъ, п о к р ы т ы м ъ бумагами, сид'Ьли
два человЪка: пожилой генералъ, виду строгаго и холоднаго, и молодой гвардейск1п
к а п и т а н ъ , л'Ьтъ двадцати осьми, очень
пр1ятной наружности, ловк1Й и свободный
в ъ обращен1И. У о к о ш к а за особымъ столом!. спдЪлъ секретарь съ перомт. за ухомъ,
наклонясь падъ бумагоЕО, готовы11 записывать мои показаи1я. Начался довросъ. Меня
спросили о ыоемъ имени и зван1и. Генералъ осв'Ьдомился, н е с ы н ъ ли я Андрея
Петровича Гринева? 11 на отвЪтъ мой возрази.тъ сурово: «Жаль, что такой почтенный
человЪкъ иыЪетъ такого
недостоинаго
сына!» Я спокойно отвЪчалъ, что каковы
бы п и были обвинения, тяготЪющ!я на
мн'Ь, я надЪюсь и х ъ разсЪять чистосердечн ы м ъ объяснен1емъ истины. УвЪреппость
моя ему п е понравилась. «Ты, братъ, востеръ» сказалъ о н ъ мпЪ нахмурясь; «по
видали мы и н е такихъ!»
Тогда молодой человЪкъ спросилъ меня:
по какому случаю и в ъ какое время вошелъ
я в ъ службу к ъ Пугачеву и по какимъ
поручеи1ямъ 6ы.п. я и м ъ употребленъ?
Я отвЪчалъ с ъ негодован1емъ, что я,
к а к ъ о ф и ц е р ъ и дворянинъ, нп в ъ какую
службу к ъ Пугачеву вступать не м о г ъ , и
н и к а к и х ъ поручений отт. пего п р и н я т ь п е
могъ.
«Какимъ ж е образомъ» возразилъ мои
донросчикъ, «дворянинъ и о ф и ц е р ъ одинт.
п о щ а ж е н ъ самозванцем!., между тЪмъ какъ
всЪ его т о в а р и щ и злод'Ьйски умерщвлены.
Какимъ образомъ э т о т ъ самый о ф и ц е р ъ и
д в о р я н и н ъ дру;кески пируетт. с ъ бунтовщиками, припимаетъ о т ъ главпаго злодЪя подарки, шубу, лошадь и по.лтипу денегъ.
Отчего произошла такая странная дружба
и на ч е м ъ опа основана, если не на измЪнЬ,
или по крайне!! мЪрЪ на гнусномъ и
преступномъ малодуп11и?»
Я б ы л ъ глубоко оскорбленъ словами
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ДОЧКА.
1836.
433
шнвать отвЪты мои
г па рдей ска го офицера,
съ нЪкоторою благои съ жаромъ 11ача.п>
склонност1ю, были
свое оправдаи1е. Я
снова предубЪждены
разсказалъ, какъ напротиву меня при
чалось мое знакомство
гшдЪ моего смущен1я.
съ Пугачевымъ въ
ГвардейскШ офицеръ
степи, во время бурапотребовалъ, чтобъ
па, когда нри взят1п
меня поставили на
иЪлогорскоп крЪпости
очную
ставку съ главопъ меня узналъ п понымъ доносителемъ.
щаднлъ. Я сказалъ,
Генералъ велЪлъ кричто ту.1упъ п лошадь,
кнуть вчерашпяго злоправда, не посовЪдпл. Я съ живостью
стплся я принять отъ
обратился къ двесамозванца; но что
рямъ, ожидая но1)Ълогорскую]крЪпость
явлен1я своего обвиГ Г И Н Е В Ъ - О Т Е П Ъ
Д О П Р Л Ш И В А Е Т Ъ
зашищалъ я противу
нителя. Черезъ нЪСАВЕЛЬИЧА.
злодЪя до послЪдпсй
сколько минутъ закрайности. Наконецъ
Рнсупокъ
Павла
Соколова.
гремЪли цЪпи, двери
я сослался и на моего
генерала, который могъ засвпдЪтельствоотворились, и воте.1ъ—Швабринъ. Я изувать мое усе|)д1е во время бЪдственной
мился его перемЪнЪ. Онъ былъ ужасно
Оренбургской осады.
худъ и блЪденъ. Волосы его, недавно черные какъ смоль, совершенно посЪдЪли;
Строг1й старикъ взялъ со стола открыдлинная борода была всклокочена. Онъ
тое письмо и сталъ читать его вс.1ухъ;
повторилъ обвинсн!я свои слабымъ, но
«На запросъ вашего превосходительства
смЪлымъ голосомъ. По его словамъ, я
касательно прапорщика Гринева, якобы
отряженъ бьыъ отъ Пугачева въ ОрензамЪшаынаго въ нынЪшнемъ смятен1п и
бургъ шп1ономъ; ежедневно выЪзясалъ на
вошедшаго въ сиошен1я съ злодЪемъ,
псрестрЪлки, дабы передавать письменныя
службою недозволенныя и долгу присяги
извЪст1Я о всемъ, что дЪлалось въ городЪ;
противныя, объяснить имЪю честь: оный
что наконецъ явно передался самозванцу,
прапорщикъ Гриневъ находился на службЪ
разъЪзн{алъ съ нпмъ изъ крЪпости въ крЪвъ ОренбургЪ отъ начала октября пропость, стараясь всячески губить своихъ
шлаго 1773 года до 24 февраля нынЪшняго
товарищей-измЪнниковъ, дабы занимать
года, въ которое число онъ пзъ города
ихъ мЪста и пользоваться наградами, раздаотлучился, и съ той поры уже въ команду
ваемыми отъ самозванца.—Я выслушалъ
мою не являлся. Л слышно отъ переего молча и былъ доволенъ однимъ: пмя
бЪзщиковъ, что онъ былъ у Пугачева въ
Марьи Ивановны не было произнесено
слободЪ и съ нимъ вмЪстЪ Ъздп.1ъ въ БЪ1-нуснымъ злодЪемъ, отъ того ли, что салогорскую крЪпость, въ коей прежде намолюб1с его страдало при мысли о той, коходился о т . на службЪ; что касается до
торая отвергла его съ презрЪн1емъ, отъ того
его поведен1я, то я могу...» Тутъ онъ
ли, что въ сердцЪ его таилась искра того
прервалъ свое чтенге и сказалъ мнЪ суже чувства, которое и меня заставляло
рово: «Что ты теперь скажешь себЪ въ
молчать,—какъ бы то ни было, имя дооправдание?»
чери БЪлогорскаго коменданта не было
Я хотЪлъ-было продолжать, какъ напроизнесено въ присутств1и коммиссли. Я
чалъ, и объяснить мою связь съ Марьей
утвердился еще болЪе въ моемъ памЪреИвановной также искренно, какъ и все
и'т, и когда судьи спросили: чЪмъ могу
прочее. Ио вдругъ почувствовалъ непреодоопровергнуть показан1я Швабрина, я отвЪлимое отвращен1е. МнЪ пришло въ голову,
чалъ, что держусь перваго своего объяснсчто если назову ее, то коммисс1я потрет я и ничего другаго въ онравдан1е себЪ
буетъ ее къ отвЪту; п мысль впутать имя
сказать не могу. Генералъ велЪлъ насъ
ея между г-пусными извЪтамп злодЪевъ и
вывести. Мы вышли вмЪстЪ. Я спокойно
ее самую 'привести на очную съ ними
взгляну.1ъ на Швабрина, но не сказалъ
ставку—эта ужасная мысль такъ меня поему ни слова. Онъ усмЪхнулся злобной
разила, что я замялся и спутался.
усмЪшкою, и, приподнявъ свои цЪпи, опеСудьи МОП, начинавш1е, казалось, выслуП у ш к и н ъ , т . IV.
434
1834.
К,ШНТАПСК\Я ДочК4.
редилт. меня и ускорплъ свои шаги. Меня
опять отвели въ тюрьму и съ тЪхъ поръ
уже къ допросу не требовали.
Я не былъ свидЪтелемъ всему, о чемъ
остается мнЪ увЪдомить читателя; но я
такъ часто слыхалъ о томъ разсказы, что
ма-1Ъпш1я подробности врЪзались въ мою
память, и что мнЪ кажется, будто бы я
тутъ же невидимо присутствовалъ.
Марья Ивановна принята была моими
родителями съ тЪмъ искреннимъ радуш1емъ, которое отличало людей стараго
вЪка. Они видЪли благодать Бож1ю въ томъ,
что имЪли случай приютить и обласкать
бЪдную сироту. ВскорЪ они къ ней искренно
привязались, потому что нельзя было ее
узнать и не полюбить. Моя любовь уже не
казалась батюшкЪ пустою блажью; а матушка
только того и желала чтобъ ея Петрушка
женился на милой капитанской дочкЪ.
Слухъ о моемъ арестЪ поразилъ все
мое семейство. Марья Ипаповна такъ просто ра.зсказала моимъ родителямъ о странномъ знакомствЪ моемъ съ Пугачевымъ,
что оно не только не безнокоило ихъ, но
е щ е заставляло часто смЪяться отъ чистаго
сердца. Батюшка не хотЪлъ вЪрить, чтобы
я могъ быть замЪшанъ въ гнуспомъ бунтЪ,
коего цЪль была ниснровержеп1е престола
и истреблен1е дворянскаго рода. Онъ строго
допросилъ Савельича. Дядька не утаилъ,
что баринъ бывалъ въ гостяхъ у Емельки
Пугачева, и что-де злодЪй его таки жаловалъ; но клялся, что ни о какой измЪнЪ
онъ и не слыхивалъ. Старики успокоились
и съ нетерпЪп1емъ стали ждать благопр1ятныхъ вЪстей. Марья Ивановна сильно была
встревожена, но молчала, ибо въ высшей
степени одарена была скромност1ю и осторожност1ю.
Прошло нЪсколько недЪ.1ь ... Вдругъ батюшка получаетъ изъ Петербурга письмо
отъ нашего родственника, князя Б. Князь
писалъ ему обо мнЪ. ПослЪ обыкновеннаго приступа, онъ объявилъ ему, что подозрЪп1я насчетъ участ1я моего въ замыслахъ бунтовщиковъ къ иесчаст1ю оказались слишкомъ основательными, что примЪрная казнь должна была бы мепя постигнуть, но что Государыня, изъ уважсн1я
к ъ заслугамъ и нреклоннымъ лЪтамъ отца,
рЪшилась помиловать преступпаго сына, и
избав.1яя его отъ позорной казни, повелЪла только сослать въ отдаленный край
Сибири на вЪчное иоселенхе.
Сей неожидаиный ударъ едва не убилъ
отца моего. Онъ лишился обыкновенной
1836.
своей твердости, и горесть его (обыкновенно нЪмая) изливалась в ъ горькихъ жалобахъ. «Какъ!» повторялъ опъ, выходя
изъ себя. «Сынъ мой участвовалъ въ замыслахъ Пугачева! Боже праведный, до
чего я дожилъ! Государыня избавляетъ его
отъ казни! Отъ этого развЪ мнЪ легче? Не
казнь страшна: пращуръ мой умеръ на
лобномъ мЪстЪ, отстаивая то, что почиталъ святынею своей совЪсти; отецъ мой
пострадалъ вмЪстЪ съ Волынскимъ и Хрущевымъ. Но дворянину измЪнить своей
присягЪ, соединиться съ разбойниками, съ
уб1йцами, съ бЪглыми холопьями!... Стыдъ
и срамъ нашему роду!...» Испуганная его
отчаян1емъ матушка не смЪла при немъ
плакать и старалась возвратить ему бодрость, говоря о невЪрности молвы, о шаткости людскаго мнЪн1я. Отецъ мой былъ
неутЪшенъ.
Марья Ивановна мучилась болЪе всЪхъ.
Будучи увЪрена, что я могъ оправдаться,
когда бы только захотЪлъ, она догадывалась объ истинЪ и почитала себя виновницею моего несчасэтя. Она скрывала отъ
всЪхъ свои слезы и страдан1я, и между
тЪмъ непрестанно думала о средствахъ,
какъ бы меня спасти.
Однажды вечеромъ батюшка сидЪлъ па
диваиЪ, перевертывая листы «Придаорнаго
Календаря»; но мысли его были далеко, и
чтеше не производило надъ нимъ обыкновеннаго своего дЪйств1я. Опъ насвистывалъ старинный маршъ. Матушка молча
вязала шерстяную фуфайку и слезы изрЪдка
капали на ея работу. Вдругъ Марья Ивановна, тутъ же сидЪвшая за работой, объявила, что необходимость ее заставляетъ
Ъхать въ Петербургъ, и что она проситъ
дать ей способъ отправиться. Матушка
очень огорчилась. «За чЪмъ тебЪ въ Петербургъ?» сказала она. «Неужь-то, Марья
Ивановна, хочешь и ты насъ покинуть?»
Марья Ивановна отвЪчала, что вся будущая
судьба ея зависитъ отъ этого иутешеств1Я,
что она Ъдетъ искать покровительства и
поиоши у сильныхъ людей, какъ дочь человЪка, нострадавшаго за свою вЪрность.
Отецъ мой потупилъ голову: всякое
слово, напоминающее мнимое престуилеше
сына, было ему тягостно и казалось колкимъ упрекомъ. «ПоЪзжай, матушка!» сказалъ онъ ей со вздохомъ. «Мы твоему
счастью иомЪхи сдЪлать не хотимъ. Дай
Богъ тебЪ въ женихи добраго человЪка,
не ошельмованнаго измЪнпика.» Онъ всталъ
и вышелъ изъ комнаты.
1834.
К\питл11скАя ДОЧКА.
Марья Ивановна, оставЕнись насдииЪ съ
матушкою, отчасти объяснила ей свои предположенхя. Матушка со слезами обняла ее
и молила Бога о благополучномъ концЪ
замышленнаго д1)ла. Марью Ивановну снарядили, и черезъ несколько дней она отправилась въ дорогу съ вЪрной Палашей
и съ вЪриымъ Савельичем7>, который, насильственно разлученный со мною, утЪгаался по крайней мЪрЪ мысл1ю, что служитъ нареченной моей невЪстЪ.
Марья Ивановна благополучно прибыла
въ С о ф 1 Ю и узнавъ, что дворъ находился
въ то время въ Царскомъ СелЪ, рЪшилась
тутъ остановиться. Ей отвели уголокъ за
перегородкой. /Кена смотрителя тотчасъ
съ нею разговорилась, объявила, что она
племянница придворнаго истопника, и посвятила ее во всЪ таинства придворной
жизни. Она разсказала, въ которомъ часу
Государыня обыкновенно просыпалась, кушала кофе, прогулива.1ась; как1е вельможи
находились въ то время при ней; что изволила она вчерашн1й день говорить у себя
за столомъ, кого принимала вечеромъ,—
словомъ разговоръ Лпны Власьевны стоплъ
нЪсколькихъ страницъ историческихъ записокъ и былъ бы драгоцЪненъ для потомства. Марья Иваиовна слушала ее со вниман1емъ. ОнЪ пошли въ садъ. Анна Власьевпа разсказала нстор1ю каждой аллеи и
каждаго мостика, и, нагулявшись, онЪ возвратились на стаиц1ю, очень довольныя
другомъ.
На другой день рано утромъ Марья
Ивановна проснулась, одЪлась и тихонько
попыа въ садъ. Утро было прекрасное,
солнце освЪщало вершипы липъ, пожелтЪвшихъ уже подъ свЪжимъ дыхаи1емъ
осени. Широкое озеро с1яло неподвижно.
Проснувш1еся лебеди важно выплывали пзъподъ кустовъ, осЪняющихъ берегъ. Марья
Ивановна пошла около прекраспаго луга,
гдЪ только-что поставленъ былъ памятникт. въ честь недавнихъ побЪдъ графа
Петра Александровича Румянцева. Вдругъ
бЪлая собачка Апгл1йской породы залаяла
я побЪйсала ей навстрЪчу. Марья Ивановна
испугалась и остановилась. Въ эту самую
"¡¡"уту раздался пр1ятиый жепск1й голосъ:
«пе бойтесь, она не укуситъ». И Марья
Ивацовна увидЪла даму, сидЪвшую на скамейкЪ противу памятника. Марья Ивановна
на другомъ концЪ скамейки. Дама
пристально на нее смотрЪла; а Марья Ивановна, съ своей стороны бросивъ нЪсколько
«освенныхъ взглядовъ, успЪла разсмотрЪть
1836.
435
ее съ ногъ до головы. Она была въ бЪломъ утреннемъ платьЪ, въ ночномъ чепцЪ
и въ душегрЪйкЪ. Ей, казалось, лЪтъ сорокъ. Лице ея, полное и румяное, выражало важность и спокойств1е,а голубыеглаза
и легкая улыбка имЪли прелесть неизъяснимую. Дама первая прервала молчан1е.
«Вы вЪрно не здЪшн1я?)) сказала опа.
— Точно такъ-съ: я вчера только пр1Ъхала изъ провинц1и.
«Вы пр1Ъхали съ вашими родными?»
— Никакъ нЪтъ-съ, я пр1Ъхала одна.
«Одна! Но вы такъ еще молоды,»
— У меня нЪтъ ни отца, ни матери.
«Вы здЪсь, конечно, по какимъ-нибудь
дЪламъ?»
— Точно такъ-съ. Я нр1Ъхала подать
просьбу ГосударынЪ.
«Вы сирота: вЪроятно, вы жалуетесь на
несправедливость и обиду?»
— Никакъ нЪтъ-съ. Я нрхЪхала просить милости, а не правосуд1я.
«Позвольте спросить, кто вы таковы?»
— Я дочь капитана Миронова.
«Капитана Миронова! того самаго, что
былъ комендантомъ въ одной изъ Оренбургскихъ крЪпостеЙ?»
— Точно такъ-съ.
Дама, казалось, была тронута.— «Извините меня» сказала она голосомъ еще болЪе ласковымъ, «если я вмЪшиваюсь въ
ваши дЪла; но я бываю при дворЪ; изъясните мнЪ, въ чемъ состоитъ ваша просьба,
и, можетъ быть, мнЪ удастся вамъ помочь.»
Марья Ивановна встала и почтительно
ее благодарила.
Все въ неизвЪстной дамЪ невольно привлекало сердце и внушало довЪренность.
Марья Ивановна вынула изъ кармана сложенную бумагу и подала ее незнакомой
своей покровительницЪ, которая стала читать ее про себя.
Сначала она читала съ видомъ внпмательнымъ и благосклоннымъ; но вдругъ
лице ея перемЪнилось,—и Марья Ивановна,
слЪдовавшая глазами за всЪми ея движеН1ями, испугалась строгому выражеи1ю
этого лица, за минуту столь пр1ятному и
спокойному.
«Вы просите за Гринева?» сказала дама
съ холоднымъ видомъ. «Императрица не
можетъ его простить. Онъ при сталъ К7>
самозванцу не изъ невЪжества и легковЪр1Я, но какъ безнравственный и вредный
негодяй.»
— Лхъ, неправда!—вскрикнула Марья
Иваиовна.
436
1834.
КАПИТАЦСКЛЯ
ДОЧКЛ.
1836.
зывалъ дорогу. Наконецъ, подошедъ къ
«Какъ неправда!» возразила дама, вся
запертымъ дверямъ, онъ объявилъ, что
вспыхнувъ.
сейчасъ объ ней доложитъ, и оставилъ ее
— Неправда, ей-Богу, неправда! Я знаю все,
одну.
я все вамъ разскажу. Онъ для одной меня
Мысль увпдЪть Императрицу лицемъ
подвергался всему, что постигло его. И
к ъ лицу такъ устрашала ее, что она съ
если онъ не оправдался передъ судомъ, то
трудомъ могла держаться на ногахъ. Чрезъ
развЪ потому только, что не хот'Ьлъ запумииуту двери отворились, и она вошла въ
тать меня.—Тутъ она съ жаромъ разскауборную Госу.дарыни.
зала все, что уже пзвЪстно моему чиИмператрица свдЪла за своимъ туалстателю.
_
^
томъ. НЪсколько придворныхъ окружали
Дама выслушала ее со вниман1емъ. «Гди
ее и почтительно пропустилн Марью Ивавы остановились?» спросила она потомъ;
новну. Государыня ласково к ъ ней обрап услыша, что у Анны Власьевны, притилась, п Марья Ивановна узнала въ ней
молвила съ улыбкою: «А! знаю. Прощайте,
ту даму, съ которой такъ откровенно изъне говорите никому о нашей встрЪчТ). Я
яснилась она нЪсколько минутъ тому нанадЪюсь, что вы не долго будете ждать отзадъ. Государыня подозвала ее и сказала
вЪта на ваше письмо.»
съ улыбкой: «Я рада, что могла сдержать
Съ этимч> словомъ она встала н вышла
вамъ свое слово и исполнить вашу просьбу,
въ крытую аллею, а Марья Ивановна возДЪло ваше кончено. Я убЪждена въ невратилась къ АннЪ ВласьевнЪ, исполненвинности вашего жениха. Вотъ письмо, коная радостной надел{ды.
торое сами потрудитесь отвезти къ будуХозяйка побранила ее за раннюю осенщему свекру.»
нюю прогулку, вредную, по ея словамч.,
!!|1арья Ивановна приняла письмо дродля здоровья молодой дЪвушки. Она прижащею рукою и, заплакавъ, упала к ъ нонесла самоваръ, и за чашкою чая только
гамъ Императрицы, которая подняла ее и
было приня-дась за безконечные разсказы
ноцЪловала. Государыня разговорилась съ
о дворЪ, какъ вдругъ придворная карета
нею. «Знаю, что вы не богаты» сказала
остановилась у крыльца, и каммеръ-лакей
она; «но я не въ долгу передъ дочерью
вошелъ съ объявлен1емъ, что Государыня
капитана Миронова. Не безиокойтесь о буизволитъ къ себВ приглашать дЪвицу Мидущемъ. Я беру на себя устроить ваше
ронову.
состоян1е.»
Анна Власьевна изумилась и расхлопоОбласкавъ бЬдную сироту. Государыня
талась. «Ахти, Господи!» закричала она.
ее отпустила. Марья Ивановна уЪхала въ
«Государыня требуетъ васъ ко двору. Какъ
той же придворной каретЪ. Анна Власьевна,
же это она про васъ узнала? Да какъ же
нетерпЪливо ожидавшая ея возвращены,
вы, матушка, представитесь къ Импераосыпала ее вопросами, на которые Марья
трицЪ? Вы, я чаи, и ступить по придворИвановна отвЪчала кое-какъ. Апна Власьевна
ному не умЪете.... Ие проводить ли мнЪ
хотя н была недовольна ея безпамятствомъ,
васъ? Все-та1Ш я васъ хоть въ чемъ нино приписала оное провпнщальной забудь да могу предостеречь. И какъ же вамъ
стЪнчивостп и извинила великодушно. Въ
Ъхать въ дорояшомъ платьЪ? Не послать ли
тотъ же день хМарья Ивановна, не полюкъ повивальной бабушкЪ за ея желтымъ
бопытствовавъ взглянуть на Петербургъ,
роброномъ?» — Каммеръ-лакей объявилъ,
обратно поЪхала въ деревню....
что ГосударынЪ угодно было, чтобъ Марья
Ивановна Ъхала одна, и въ томъ, въ чемъ
ее застанутъ. ДЪлать было нечего: Марья
ЗдЪсь прекращаются записки Петра
Ивановна сЪла въ карету и поЪхала во
Андреевича Гринева. Изъ семейственныхъ
дворецъ, сопровождаемая совЪтами и блапредап1Й
извЪстно, что онъ былъ освогocлoвeнiями Анны Власьевны.
божденъ отъ заключения въ концЪ 1774 года,
Марья Ивановна предчувствовала рЪшепо именному повелЪнпо; что онъ ирисутпхе нашей судьбы; се1)дце ея сильно билось
ствовалъ нри казни Пугачева, который
и замирало. Чрезъ нЪсколько минутъ каузналъ его въ толнЪ н кнвнулъ ему голорета остановилась у- дворца. Марья Ивавою, которая черезъ минуту, мертвая и
новна съ трепетомъ пошла но лЪстницЪ.
окровавленная,
показана
была пароду.
Двери передъ нею отворились настежь.
ВскорЪ нотомъ Петръ Аидреевичь женился
Она прошла длинный рядъ пустыхъ велина МарьЪ ИвановнЪ. Потомство ихъ блаколЪпныхъ комнатъ; каммеръ-лакей ука-
1834.
КАПИТАНСКАЯ
годснствуетт. ш. Симбирской Губсрн1я.—
Вь тридцати верстах-ь отъ
находится
село, принадлежащее десятерымъ пом'Ьщикамъ. Въ одномъ изъ барскихъ флигелей
ноказываютъ письмо Е к а т е р и н ы II за
стекломъ и въ рамк®. Оно писано къ отцу
Петра Андреевича и содераштъ оправдан1е
его сына и похвалы уму и сердцу дочери
капитана Миронова. Рукопись Петра Анд-
ДОЧКА.
1836.
437
реевича Гринева доставлена была намъ отъ
одного изъ его внуковъ, который узналт.,
что мы заняты были трудомъ, относящимся ко временамъ, онисаннымъ его дТ)домъ. Мы решились, съ разр'Ьшен1я родственниковъ, издать ее особо, нртискав'^
къ каждой главЪ приличный эпиграфъ и
дозволнвъ себ'Ь неремЪнить н'Ькоторыя собственныя имена.
Издатель,
МАША МИРОНОВА и ИМПЕРАТРИЦА ЕКАТЕРИНА.
Рисунокъ Павла Соколова..
438
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ДОЧКА.
1836.
Д0П0ЛНЕ111Е КЪ ГЛАБТ, XllI i).
Зуринъ получилъ повелЪи1е переправиться черезъ Волгу исиВшить къ Симбирску,
гд'Б уже разгоралось пламя пожара. Мысль,
что можетъ быть удастся мн'Ь заахать къ
намъ въ деревню, обнять родителей п увид'Ьться съ Марьей Ивановной, одушевила
меня радостью. Я прыгалъ какъ ребенокъ
и повторялъ, обнимая Зурпна: «Въ Симбирскъ! въ Симбирскъ!» Зуринъ вздыхалъ
и говорилъ, пожимая плечами: «НВтъ, теб'Ь
не сдобровать. Женишься, ни за что пропадешь!.. .»
Мы приближались къ берегамъ Волги;
полкъ нашъ вступилъ въ деревню"* и остановился въ ней ночевать. На другой депь
утромъ мы должны были переправиться.
Староста объявилъ мнТ), что на той сторон'Ь вс'Ь деревни взбунтовались, шайки
Пугачевск1я бродятъ вездЪ.
Это извЪсие меня сильно встревожило.
Нетерп'Ьн1е овлад'Ьло мною и не давало
мнТ) покою. Деревня отца моего находилась въ 30 верстахъ по ту сторону р'Ьки.
Я спросилъ, не сыщется ли перевощика.
Вс'Ь крестьяне были рыболовы; лодокъ
много. Я пришелъ къ ЗУР""У и объявилъ
ему о своемъ нам'Ьрен1и.—Берегись, сказалъ онъ мн'Ь. Одному 'Ьхать опасно.
Дождись утра. Мы переправимся первые
и пр1'Ьдемъ въ гости къ твоимъ родителямъ съ 50 гусарами на всякой случай.
Я настоялъ на своемъ. Лодка была готова. Я с'Ьлъ въ нее съ двумя гребцами.
—Они отчалили и ударили въ весла.
Небо было [ясно?! Луна с1яла.—Погода
была тихая. Волга неслась ровно и спокойно. Лодка плавно качаясь скользила по
поверхности темныхъ волнъ. Прошло около
' получаса. Я погррился въ мечты воображен1я: (спокойств1е природы и ужасы политическ1е,) любовь etc. Мы достигли средины
рЪки.... Вдругъ гребцы начали шептаться
между собою.—Что такое, спросилъ я,
очнувшись.—Не знаемъ, Богъ в'Ьсть, отвечали гребцы, смотря въ одну сторону.
1) При окопчате1Ы10Й0тд'Б.1кЪ«Ка1П1т. Дочки»
П у ш к п п ъ выбросп.тъ эту г.таву, гд'Ь сд'Ьлана поп ы т к а затронуть соц1а.чьную сторону пугачевскаго бунта. Въ под.шннпкТ) Гриневъ названъ
Вулачинътъ, а Зурипъ — Гритвимъ, но д.ш
едипообраз1я мы называсмъ л1311(1твующих'ь лиць
именами окончательно!! редакц1и. С. В.
Глаза мои приняли то же направлеп1е, п
я увид'Ьлъ въ сумракВ что-то плывшее
внизъ по ВолгЪ. Незнакомый предметъ приближался, Я велЪлъ гребцамъ остановиться
н дождаться. Луна зашла за облако. Нлывуч1й призракъ сд'Ьлался еще темп'Ье.
Онъ былъ отъ мепя уже близко, п я все
еще не могъ его различить. Что бы это
было, говорили гребцы. Парусъ не парусъ, мачты не мачты. Вдругъ лупа вышла
изъ-за облака и озарила зрЪлище ужасное.
Къ намъ навстрЪчу плыла висЪлица утвер- ,
жденная на плоту. 3 тЪла вис'Ьли па перекладинЪ. БолЪзненное любопытство овладЪло мною.—Я захот'Ьлъ взглянуть на лица
висЪльниковъ. По моему приказаи1ю гребцы
зацЪпили плотъ багромъ, и лодка моя толкнулась о плывучую висЪлицу. Я выпрыгнулъ и очутился между ужасными столбами. [Полная?] луна озаряла обезображенныя
лица нещастныхъ. Одинъ изъ нихъ былъ
старый чувашъ, другой—русскШ крестьянинъ, сильный и здоровый малый лЪтъ 20-тп.
Взглянувъ на третьяго, я сильно былъ пораженъ и не могъ удержаться отъ жалобнаго
восклицан1я: это былъ Ванька, бЪдный мой
Ванька, по-глупости своей прпставш1Й къ
Пугачеву. Надъ пимп прибита была черпая
доска, на которой бЪлыми крупными словами было написано: Воры и
бунтовгцши.
["ребцы едпноду ш но ожидали меня, удерживая
плотъ багромъ. Я прыгнулъ опять въ лодку.
Плотъ поплылъ внизъ по рЪкЪ. ВисЪлица долго чернЪла во мракЪ. Паконецъ
она исчезла, лодка моя пристала къ высокому и крутому берегу...
Я щедро разплатился съ гребцами. Одинъ
изъ нихъ привелъ меня къ выборному деревни, находившейся у перевоза. Я вошелъ
съ пимъ вмЪстЪ въ избу. Выборный, услышавъ, что я требую лошадей, п р и н я л ъ было
меня довольно г|)убо, но мой вон{атый сказалъ ему тихо нЪсколько словъ, и его суровость тотчасъ обратилась въ торопливую
услулчливость. Въ одну минуту тройка Пыла
готова. Я сЪлъ въ телеяску—и велЪлъ себя
везти въ нашу деревню.
Я скакалъ по большой дорогЪ мимо
спящихъ деревень. Я боялся одного: быть
остановлену на дорогЪ. Если ночная встр'!На
моя па ВолгЪ доказывала присутств1с бунтовщиковъ, то она вмЪстЪ была доказатсль-
ЕКАТЕРИНА П ВЪ ЦАРСКОМЪ СЕЛ'В.
Гравюра Утипна.
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ствомъ и сильнаго npoTHBOA'büCTBiB правительства. Иа всякой случай я имЪлъ въ
карманЪ пропускъ, выданный мнТ) Пугачевымъ, и приказъ полковника Зурина. Ио
никто мнЪ не встречался, и къ утру я завидЪлъ рЪку и еловую рощу, за которой
находилась наша деревня. Ямщикъ ударилъ
по лошадямъ, и черезъ четверть часа я вы'Ьхалъ въ**. Барск1й домъ находился на другомъ конц'Ь села. Лошадп мчались во весь
духъ. Вдругъ посреди улицы ямщикъ началъ ихъ удерживать.—Что такое? спросилъ я съ нетерп'Ьнхемъ. Застава, баринъ,
отв'Ьчалъ ямщикъ, съ трудомъ остановя
разъяренныхъ коней. Въ самомъ д'ЬлЪ, я
увидЪ.гь рогатку и караульпаго съ дубиною.
Мужикъ подошелъ ко мнЪ и снялъ шляпу,
спрашивая пашпорту.—Что это значитъ,
спросилъ я его. Зач'Ьмъ здЪсь рогатка?
Кого
улишь?—Да мы, батюшка,
бунтуемъ, отвЪчалъ онъ почесываясь—
Л гдЪ ваши 1'оспода? спросилъ я съ сердечнымъ замиран1емъ.
Господа-то нашигдЪ? повторилъ мужикъ.
Господа наши въ хлЪбпомъ анбар'Ь.
Какъ въ анбарЪ?—Да Лндрюха—земск1й
посадилъ, вишь, ихъ въ колодки—и хочетъ
везти къ БатюшкЪ-Государю! Боже мой!
Отворачивай, дуракъ, рогатку. Что же ты
зЪваешь?
Караульный медлилъ. Я выскочилъ изъ
телеги, треснулъ его (виноватъ) въ ухо—и
самъ отодвинулъ рогатку. Мужикъ мой гляд'Ьлъ на меня съ глупымъ нсдоумЪн1емъ.
Я сЪлъ опять въ телегу и вел'Ь.1ъ скакать
къ барскому дому. ХлЪбныи анбаръ находился на дворЪ. У запертыхъ дверей стояли
два мужика съ дубинами.—Телега остановилась прямо передъ ними.—Я выскочилъ и
бросился прямо на нихъ.—Отворяй дверп!
сказалъ я имъ.—ВЪроятно, видъ мой былъ
страшенъ; по крайней мЪрЪ, оба убЪжали
бросивъ дубины. Я попытался сбить замокъ съ двери, выломать;—но двери были
дубовыя, а огромный замокъ несокрушимъ.
Въ эту минуту молодой мужикъ вышелъ
изъ людской избы и съ видомъ падменнымъ спросилъ меня, какъ я смЪю буянить. ГдЪ Андрюшка земск1й, закричалъ
я ему. Кликнуть его ко мнЪ!
— Я самъ Андрей Аоанасьевичь, а не
Андрюшка», отвЪчалъ онъ мнЪ гордо подбочась. Чего надобно?
ВмЪсто отвЪта я схватилъ его за гаиворотъ и, притащивъ къ дверямъ анбара,
велЪлъ ихъ отпирать. Земск1й было заупрямился, но отеческое наказап1е по-
ДОЧКА.
1836.
439
дЪйствовало и на него. Онъ вынулъ ключь
и отперъ анбаръ.—Я кинулся черезъ порогъ—и въ темномъ углу, слабо освЪщенномъ узкимъ отверст1емъ, прорубленнымъ
въ потолкЪ,—увидЪлъ мать и отца. Руки
ихъ были связаны,—на ноги набиты были
колодки. Я бросился ихъ обнимать и не
могъ выговорить ни сдова. Оба смотрЪли
на меня съ изумлен1емъ-—3 года военной
жизпи такъ измЪнили меня, что они не
могли узнать меня.
Вдругъ услышалъ я милый, знакомый
голосъ. Петръ Андр[еичь]! Это вы?... Я
оглянулся—и вижу въ другомъ углу Марью
Ивановну, также связанную. Я остолбенЪлъ. Отецъ глядЪлъ на меня молча—не
смЪя вЪрить самому себЪ. Радость блистала
на лиц'Ь его. Здравствуй,
здравствуй,
Петруша, говорилъ онъ, прижимая меня
къ сердцу. Слава Богу, дождались тебя...
Матушка ахнула и залилась слезами. Петруша, другъ мой, говорила матушка. Какъ
тебя Господь привелъ? Здоровъ ли ты?
Я спЪшилъ саблею разр'Ьзать узлы ихъ
веревокъ и вывести ихъ изъ заключен1я;—
но, подошедъ къ двери, я нашелъ ее снова
запертою. Андрюшка, закричалъ я, отопри.
Какъ не такъ, отвЪчалъ изъ-за двери земск1й. Сиди-ка самъ сд'Ьсь, Вотъ, ужо научимъ тебя буянить да за воротъ таскать
Государевыхъ чиновниковъ»!
Я сталъ осматривать анбаръ ища не
было ли какого-нибудь
способа выбраться. Ие трудись, сказалъ мнЪ батюшка.
Ие таковский и хозяинъ, чтобъ можно
было въ ан 1ары мои входить и выходить
воровскими лазейками, Матушка, на минуту обрадованная моимъ пoявлeuieмъ,
была въ отчаянхе, видя, что пришлось и
мн'Ь раздЪлить погибель всей семьи. Ио я
былъ спокойпЪе съ тЪхъ поръ, какъ находился съ ними и съ М[арьеЪ] Ив[ановпоЙ].
Со мною была сабля и два пистолета: я
могъ еще выдержать осаду. Зуринъ долженъ былъ подоспЪть къ вечеру и насъ
освободить. Я сообщилъ все это моимъ
родителямъ п успЪлъ успокоить матушку
и (Марью Ивановну). Он'Ь предались вполн1^
радости свидан1я, (и нЪсколько часовъ
просили для насъ незамЪтно во взаимпыхъ
ласкахъ и непрерывныхъ разговорахъ).
Иу Петръ, сказалъ мн'Ь отецъ, довольпо ты проказилъ и я на тебя порядкомъ былъ сердитъ. Но нечего поминать про старое. ИадЪюсь, что теперь ты
исправился, и перебЪсился. Знаю, что ты
служилъ какъ надложитъ честному офи-
«40
1834.
КАПИТАНСКАЯ
цсру. Спасибо. УтЪшилъ меня
старика.
Коли тсб'Г) обязанъ я буду избавлен1смъ,
го жизнь мнЪ вдвое будетъ ириятнЪе. Я
со слезами а'бловалъ его руку п глядЪлъ
на М]арью1 Ив[ановну], которая была т а к ъ
обрадована моимъ присутств1емъ, что казалась совершенно щастлива и спокойна.
Около полудни услышали мы необычайный шумъ и крпки. Что это з н а ч и т ъ ,
сказалъ отецъ. У ж ь не твой ли полковн н к ъ подоспЪлъ? Невозможно, отвЪчалъ
я: о н ъ не будетъ прежде вечера. Ш у м ъ
умножался. Били в ъ пабатъ.—По двору
скакали конные люди. Въ эту минуту в ъ
узкое отверстье прорубленное в ъ стЪнЪ
просунулась сЪдая голова Савельича, и
ион бЪдный дядька, произнесъ жалостн ы м ъ голосомъ; Андрей Петровпчь! Батюшка ты мой, П е т р ъ Андреичь! Марья
Ивановна! БЪда! З-юдЪи вошли в ъ село. И
знаешь ли, П е т р ъ Андрепчъ, кто ихъ привелъ? Ш в а б р и н ъ АлексЪй И в а н ы ч ь , нелегкое его поберп!
Услыша ненавистное имя, Мар[ья] Ив[аповна] всплеснула руками и осталась неподвижною. Послушай, сказалъ я Савельичу, «пошли кого нибудь верьхомъ к ъ
перевозу, навстрЪчу гусарскому полку, и
велн дать знать полковнику объ нашей
опасности.
— Да кого же послать, сударь? ВсЪ мальч и ш к и бунтуютъ а лошади всЪ захвачены.
Ахти! Вотъ у ж ъ на дворЪ! До апбара добираются.
Въ это время за дверью раздалось нЪсколько г о л о с о в ъ . — Я далъ з н а к ъ матушкЪ
и Мар[ьЪ] Ив[ановнЪ] удалиться в ъ уголъ,
обнажилъ саблю и прислонился к ъ стЪнЪ
у самой двери. Батвошка взялъ пистолеты,
на обоихъ взвелъ курокъ и сталъ подлЪ
меня. ЗагреиЪлъ замокъ, дверь отворилась
и голова земскаго показалась.—Я ударилъ
по ней саблею, и о н ъ упалъ, загородивъ
входъ. Въ ту же минуту батюшка выстрЪли.1ъ в ъ двери и з ъ пистолета. Толпа осаждавшая насъ отбЪжала с ъ проклят1ями.
Я переташплъ черезъ п о р о г ъ раненаго и
заперъ дверь внутреней петлею.
Дворъ былъ полонъ вооруженныхъ людей.—Менаду ними узналъ я Ш в а б р и н а . — Н е
бойтесь, сказалъ я женщинамъ:—есть надежда. А вы, батюшка, уже болЪе не стрЪляйте. Побережемъ послЪдн1й зарядъ.
Матушка молча молилась Богу. Марья
Ив(ановна] стояла подлЪ нея съ Ангельс к и м ъ спокойств1емъ ожидая рЪшен1я судьбы
своей. З а дверьми раздавались угрозы, брань
ДОЧКА.
1836.
и проклят1я. Я с т о я л ъ на своемъ мЪстЪ готовый изрубить перваго смЪльчака.—Вдругъ
ЗлодЪи замолчали. Я услышалъ голосъ
Ш в а б р и н а , зовущаго меня по имени.
Я здЪсь. Чего т ы хочешь.
Сдайся, Гриневъ; противиться напрасно.
ПожалЪй своихъ стариковъ. Упрямствомъ
себя не спасешь.—Я до васъ доберусь!
Попробуй, измЪнникъ! —
Не стану ни самъ соваться но пустому нп с в о и х ъ людей тратить. Л велю
поджечь анбаръ, и тогда посмотримъ, что
ты станешь дЪлать, Д о н ъ - К п ш о т ъ БЪлогорск1й. Теперь пора обЪдать. ПокамЪстъ сиди
да думай на досугЪ. До свиданья! Марья
Ивановна, не извиняюсь передъ вами: Вамъ,
вЪроятно, не скучно в ъ потемкахъ съ вашимъ рыцаремъ—
Ш в а б р и н ъ удалился, оставя караулъ у
апбара. Мы молчали. Каждый изъ насъ
думалъ про себя, не смЪя сообщить другому своихъ мыслей.— Я вообража.1ъ себЪ
все что в ъ COCTOЯнiн б ы л ъ учинить 0.3Л0бленный Ш в а б р и н ъ . О. себ'Ъ я почти не
заботился. Признаться ли? И участь родителей м о и х ъ не столько ужасала меня, какъ
судьба Ма[рьи1 Ив[ановны]. Я зналъ, что матушка была обожаема крестьянами и дворовыми людьми, батюшка, не смотря на
свою строгость, б ы л ъ также любимъ, ибо
б ы л ъ справедливъ и зналъ и с т и н н ы я нужды
подвластныхъ ему людей. Б у н т ъ пхъ былъ
заблужден1е, мгновенное пьянство, а не
взъявлев1е ихъ негодованья. Тутъ пощада
была вЪроятна. Но Мар[ья] Ив[аиовна?] Какую участь готовнлъ ей безсовЪстный и
развратный человЪкъ! Я не смЪлъ останавливаться на этой ужасной мысли и готовился, прости Господи, умертвить ее
скорЪе нежели вторично увидЪть в ъ рукахъ жестокаго недруга.
Прошло еще около часа. Въ деревнЬ
раздавались нЪсни н ь я н ы х ъ . Караульные
наши и м ъ завидовали и, досадуя на насъ,
ругались в стращали н а с ъ истязан1ями и
смертью.—Мы ожидали послЪдств1я угрозамъ
Ш в а б р и н а . Наконецъ сдЪлалось большое
движен1е на дворЪ н мы опять услышали
голосъ Ш в а б р и н а .
— Ч т о , надумались ли вы? Сдаетесь ли
добровольно в ъ мои руки?
Никто не отвЪчалъ.
Подождавъ немного, Ш в а б р и н ъ велЪ.1ъ
принести с о л о м ы . — Ч е р е з ъ нЪсколько мин у т ъ вспыхнулъ огонь и освЪтилъ темный
анбаръ. Дымъ началъ пробиваться изъ
подъ щелей порога.
1834.
КАПИТАНСКАЯ
ДОЧКА.
183G.
441
442
1834.
КАПИТАНСКАЯ
Тогда Марья Ив[ановнап]одошла ко мн'Ь
и тихо, взявъ меня за руку, сказала:
Полно, П[етръ] Андр[ечь]! Не губите за
меня—и себя, и родителей. Швабринъ меня
послушаетъ. Выпустите меня!
Ни за что! Закричалъ я съ сердцемъ.
Знаете ли вы, что васъ ожпдаетъ.
Безчаст1я не переживу, отвЪчала она
спокойно. Но, можетъ быть, я спасу моего
избавителя и семью которая такъ великодушно прпзрЪла мое бЪдное сиротство. Прощайте, Андрей Пе[тровичь]! Прощайте ***
Вы были для меня болЪе чЪмъ благодЪтели.
Благословите меня. Простите же и вы,
[Петръ Андреичь]. Будьте увЪрены, что...
что... Тутъ она заплакала... п закрыла лице
руками... Я былъ какъ сумасшедшхй. Матушка плакала.
Полно врать, Марья Ив[ановна], сказалъ мой отецъ. Кто тебя пуститъ одну къ
разбойнпка.мъ? Сиди здЪсь и молчи. Умирать, такъ умирать ужь вмЪстЪ. Слушай!—
Что тамъ еще говорятъ?
Сдаетесь ли? кричалъ Швабринъ. Видите, черезъ 5 минутъ васъ изжарятъ.
— Не сдадимся, злодЪй! отвЪчалъ ему
батюшка твердымъ голосомъ. Бодрое лицо
его, покрытое морщинами, оживлено было
удивительно. Глаза сверкали изъ-подъ сЪдыхъ бровей. — И обратясь ко мпЪ, сказалъ: Теперь пора!—
Онъ отперъ двери. Огонь ворвался и
взвился но бревнамъ, законопаченнымъ сухимъ мохомъ. Батюшка выстрЪлилъ, шагнулъ за пылающ1й порогъ и закричалъ:
За мной. — Я взялъ за руки матушку и
Марью Ивановну и быстро вывелъ ихъ на
воздухъ. У порога лежалъ Шв[абрпнъ], прострЪленныЙ дряхлою рукою отца моего;
толпа разбойниковъ, бЪжавшая отъ неожиданной нашей вылазки, тотчасъ ободрилась и начала 1шсъ окружать. Я успЪлъ
нанести еще нЪсколько ударовъ; по кирпичь, удачно брошенный, угодилъ мнЪ
прямо въ грудь. Я упалъ и на минуту лишился чувствъ; меня обступили п обезорунпхли. Прип1едъ въ себя, увидЪлъ я Швабрина, спдЪвшаго на окровавленной травЪ,
и передъ нимъ все наше семейство.
Меня поддерживали подъ руки.—Толпа
крестьянъ, казаковъ и Башкирцевъ окружала насъ. Швабринъ былъ улсасно блЪденъ. Одной рукой прижималъ онъ раненый бокъ. Лице его нзобрак1ало мучен1е
п злобу. Онъ медленно поднялъ голову,
взгляпулъ на м(Ч!я и произпесъ слабымт»
ДОЧКА.
1836.
п невнятнымъ голосомъ: ВЪшать его... п
всЪхъ... кромЪ ея...
Толпа тотчасъ окружила насъ и потащила к ъ воротамъ. Но вдругъ они насъ
оставили и разбЪжались: въ ворота въЪхалъ
Зуринъ и за нимъ цЪлый эскадронъ с ъ
саблями на-голо.
Бунтовщики утекали во всЪ стороны.
Гусары пхъ преслЪдовали, рубили и хватали въ плЪнъ. Зуринъ соскочнлъ съ лошади, поклонился батюшкЪ и матушкЪ и
крЪпко пожалъ мнЪ руку. Къ стати же я
подоспЪлъ, сказалъ онъ намъ, А вотъ и
твоя невЪста. Марья Ив[ановна] покраснЪла по уши. Батюшка къ нему подошелъ
и благодарилъ его съ видомъ спокойнымъ
хотя и тронутымь. Матушка обнимала его,
называя Ангеломъ-избавителемъ. Милости
просимъ к ъ намъ, сказалъ ему батюшка
и повелъ его к ъ иамъ въ домъ.
Проходя мимо Швабрина, Зуринъ остановился. Это кто спросилъ онъ, глядя
на раненаго. Это самъ предводитель шайки, отвЪчалъ мой отецъ съ пЪкоторою
гордостью,
обличающей стараго воина.
Богъ помогъ мнЪ, дряхлой рукЪ моей наказать моего злодЪя и отомстить ел1у за кровь
моего сына». — Это Швабринъ, сказалъ
я Зурину.
Швабринъ! Очень радъ. Гусары, возьмите его! Да сказать лекарю,
чтобъ
онъ перевязалъ ему рану и берегъ его
какъ зЪницу ока,
Швабрина
надобно
ненремЪнпо представить въ секретную казанскую коммпсс1Ю. Онъ одинъ изъ главныхъ преступнпковъ, и показан1я его должны быть важный
Швабринъ открылъ томный взглядъ.
На лицЪ его ничего не изобраясалось
кромЪ физической муки. Гусары отнесли
его на плащЪ.
Мы вышли въ комнаты. Съ трепетомъ
смотрЪлъ я вокругъ себя, припоминая своп
младенческ1е годы. Ничто въ домЪ не измЪпилось, все было па прежнемъ мЪстЪ:
Швабринъ не дозволилъ его разграбить,
сохраняя въ самомъ своемъ униясенхи невольное отврашен1е отъ безчестнаго корыстолюб1я.—
Слуги явились въ переднюю. Опи не
участвовали въ бунтЪ, и отъ чистаго сердца
радовались нашему избавлен1ю. Савельичь
торжествовалъ. Надобно знать, что во время
тревоги произведенной нападен1емъ разбойниковъ, онъ побЪжалъ въ конюшню,
гдЪ стояла лошадь Швабрина, осЪдлалъ ее,
вывелъ тихонько и, благодаря суматохЪ,
КАПИТАНСКАЯ
Рис.
ДОЧКА.
Шарлеманя.
1834.
КАПИТАНСКАЯ
незам'Ьтнымъ образомъ поскакалъ къ перевозу. Онъ встрЪтилъ полкъ, отдыхавш1й
уже по сю сторону Волги. Зуринъ узнавъ
отъ него объ нашей опасности, велЪ.1ъ
садиться, скомандовалъ маршъ-маршъ, въ
галопъ—и слава Ьогу, прпскакалъ во время.
Зуринъ настоя.хъ на томъ, чтобы голова земскаго была на нЪсколько часовъ
выставлена на шестЪ у кабака.
Гусары возвратились съ погони захватя
въ плЪнъ нЪсколько человЪкъ.—Ихъ заперли въ тотъ самый анбаръ, въ которомъ
выдержали мы достопамятную осаду. Мы
разошлись каждьи! по своимъ комнатамъ.
Старика.мънуженъ былъ отдыхъ. Не спавши
цЪ.1ую ночь, я броси.1ся на постель и крЪпко
заснулъ. Зуринъ пошелъ дЪлать свои разпоряжен1я.
Вечеромъ мы соединились въ гостиной
около самовара, весело разговаривая о минувшей опасности. Ма]рья] Ив[ановна] разлива чай. Я сЪлъ подлЪ нее и занялся ею
исключительно. Родители мои, казалось,
благосклонно смотрЪли на нЪжность нашихъ отпошеи1й. ДоселЪ этотъ вечеръ
жаветъ въ моемъ воспоминан1и.—Я бы.1ъ
щастливъ, щастливъ совершенно;—а много
ли такихъ минутъ въ бЪдной жизни человЪ ческой?
На другой день доложили батюшкЪ, что
крестьяне явились на барск1й дворъ съ повинною. Батюшка вышелъ к ъ нимъ на
крыльцо. При его появлен1и мужики стали
на колЪни. Ну, что, дураки, сказалъ онъ
имъ. ЗачЪмъ вы вздумали бунтовать?—
Виноваты, Государь ты нашъ, отвЪчали они въ [одинъ] голосъ. То-то виноваты,
напроказятъ, да и сами не рады—Прощаю
васъ для радости, что Богъ привелъ мепя
свидЪться съ сыномъ П[етромъ] Андре[евичемъ]. Ну, добро: повинную голову мечь
не сЪчетъ.—Виноваты; конечно виноваты.
Богъ даетъ вёдро, пора лы сЪно убирать;—а вы дурачье цЪлые три дня что
дЪлали? Староста! Наряднтъ поголовно на
сЪнокосъ; да смотри, рыжая бест1я, чтобъ
у меня къ Иванову дню все сЪно было въ
коннахъ! Убирайтесь.
Мужики поклопились и пошли на барщину какъ ни в ъ чемъ не бывало.
Рана Шв[абрина] оказалась не смертельна.
Его съ конвоемъ отправили въ Казань. Я
видЪлъ с.зъ окна, какъ его улолсили въ
телегу. Взоры наши встрЪтились, от> погупилъ голову, а я отошелъ поспЪшно
ДОЧКА.
1836.
443
отъ окна, я боялся показать впдъ, что торжествую иадъ увичижен1емъ и нещаст^емъ
недруга.
Зуринъ долженъ былъ отправиться далЪг. Я рЪшился за нпмъ пос-гЪдовать, не
смотря на мое желан1е пробыть еще нЪсколько дней посреди моего семейства. НаканунЪ похода я пришелъ къ монмъ родителямъ и ио тогдашнему обыкновен1ю
поклонился нмъ въ ноги, прося ихъ благословенья на бракъ съ Марьею Нв[ановной].
Старики меня подняли и въ радостныхъ
[слезахъ?] изъявили свое соглас1е.—Я привелъ к ъ нимъ Марью Ив[ановну], блЪдную и
трепещущую. — Насъ благословили... Что
чувствовалъ я, того не стану описывать. Кто
бывалъ въ моемъ положен1и, тотъ и безъ
того меня пойметъ, кто не бывалъ, о тамт.
я только могу поясалЪть и совЪтовать, [пока?]
еще время не ушло, влюбиться и получить
отъ родителей б.1агословен1е.
На другой день полкъ собрался. Зуринъ
простился съ нашимъ семействомъ. ВсЪ
мы былп увЪрены, что военныя дЪйств1я
скоро будутъ прекращены; черезъ мЪсяцъ
я падЪялся быть супругомъ. Марья Ив[ановна], прощаясь со мною, поцЪловала меня
при всЪхъ.—Я сЪлъ въ кибитку. Савельичь
опять за мною послЪдовалъ, и полкъ ушелъ.
Долго смотрЪлъ я издали на сельский домъ,
опять мною покидаемый. Мрачное предчувств1е тревожило меия. Кто-то мнЪ шепталъ, что не всЪ нещаст1я для меня миновались. Сердце чуяло новую бурю.
Не стану описывать нашего похода и окончан1я Пугачевской войны. Мы проходили
черезъ селен1я разоренныя Пугачевымъ, и
ноневолЪ отбирали у бЪдныхъ жителей то,
что оставлено было имъ разбо11пиками.
Опи не знали, кому повиноваться. Правление было всюду прекращено. ПомЪщпки
укрывались по лЪсамъ.—Шайки разбойниковъ злодЪйствовалй повсюду. Иача.1ьники
отдЪльныхъотрядовъпос.1аиныхъвъ погоню
за Пугачевымъ тогда уже бЪгущимъ къ
Астрахани, самовластно наказывали виноватыхъ и безвниныхъ... Состоянье всего
края, гдЪ свирЪпствовалъ пожарь, было
улсасно. Не приведи Богъ впдЪть русской
бунтъ, безсмысленный и безпощадный. ТЪ
которые замышляютъ у пасъ невозможные
перевороты, или молоды и не знаютъ нашего народа, или ужъ жестокосердые,
коимъ и своя шейка конЪйка, а чулсая головушка полушка.—
Е Г И П Е Т С К 1 Я Н 0 Ч И .
I.
К ъ последнему пер10ду дЪятельности
Пушкина относится рядъ произведений, в ъ
которыхъ онъ стремится проникнуть в ъ
духъ античнаго М1росозерцан1я, а н т и ч н ы х ъ
идеаловъ жизни.
Въ самомъ ПушкинЪ было не мало
чертъ, напомипавшихъ эти идеалы античнаго м1ра: гармоническая
уравновЪшенность, неисчерпаемая любовь к ъ радостямъ
быт1я, культъ внЪшней красоты. Въ увлеченш классической поэз1ей Андрэ Ш е н ь е
и творчествомъ Ш е к с п и р а , поэта, впитавшаго в ъ себя всЪ вЪянья Возрождеп1я, в ъ
преклонен1и передъ Петромъ Велпкимъ п
Наполеономъ, в ъ цЪломъ рядЪ созданий,
исполненныхъ классической ясности и соразмЪрности, П у ш к и н ъ выразилъ античную
сторону своей душп. Но в ъ существЪ Пушкипа была и другая сторона, та, которая
дала ему возможность создать образы Стараго Цыгана, Татьяны, Тазита, героевъ
«ПовЪстей БЪлкина», которая в ъ концЪ
жизни заставила его обратиться к ъ Библ1и,
къ Евангел1ю, к ъ вопросамъ христ1анской
мистики, и л и р и ч е с к и и ъ выражен1емъ которой были так{е стихи, какъ «Отцы-пустынники и ж е н ы н е п о р о ч н ы » . Когда
великое свершалось торжество», «Какъ с ъ
древа сорвался предатель-ученикъ»... Эта
сторона дупш дЪлала Пушкина чуждымъ
а н т и ч н ы м ъ идеаламъ, враждебнымъ имъ.
К ъ античному искусству П у ш к и н ъ всегда
относился съ величайшимъ уважен:емъ.
«Каждый образованный европеецъ, — писалъ опъ (18;М г.),—долженъ имЪть достаточное п о н я и е о безсмертныхъ создан!яхъ величавой древности». Но нЪсколько
разъ о п ъ повторялъ, что идеалы древности
уже не могутъ быть нашими идеалами.
Всего о п р е д е л е н н е е выразилъ Пушкипъ
это свое мнен1е въ замечан1лхъ на предисловхе Полевого к ъ его «ИсторЕи» (1830 г.):
яИстор1я древняя кончилась Богочелове»
коыъ... Великий духовный и полптическ1й
переворотъ нашей планеты есть xpncTÏanство. Въ этой священной C T H X I H исчезъ и
обновился йпръ. И c т o p i я древняя есть
истор1я Египта, Персии, Грец1и, Рима, —
пстор1я н о в е й ш а я есть история христ1апства. Г о р е с т р а н е , находящейся пвЪ
его!» Въ другомъ местЪ (1832 г.), разбирая книгу А, Н. Муравьева «HyTeniecTBie
к ъ святымъ м е с т а м ъ » , П у ш к и н ъ противопоставилъ «святой храмъ, н ы н е забытый
христ1анской Е в р о п о й » , — « с у е т н ы и ъ развалнпамъ Пареенона и Ликея».
Однако, именно в ъ последнхе годы жизни,
когда имъ все болЪе п более овладевали
настроен1я христианской мистики, когда
/KyKOBCKui говорилъ о немъ; «Онъ гораздо болЪе верующий, нежели я»,—Пушк и и ъ с ъ особымъ вниман1емъ обратился
к ъ изучеи1ю древняго мхра. Въ эти годы
П у ш к и н ъ д е л а е т ъ р я д ъ переводовъ изъ
древнихъ писателей: изъ Аоенея, loua Xiocскаго, К с е н о ф о н а К о л о ф о н с к а г о , Анакреона,
ropajiÎK, Катулла... Въ своихъ собственн ы х ъ создан1яхъ о н ъ все охотнее начинаетъ пользоваться пр1емами антологической поэз1и и древними метрами. Онъ задумываетъ ц е л у ю повесть изъ древнеримскаго быта, и з ъ которой дошло до
насъ н е с к о л ь к о набросанныхъ отрывковъ
(«Цесарь путешествовалъ» п др.). Након е ц ъ , о н ъ возвращается к ъ отрывку изъ
поэмы о Клеопатре, написанному имъ еще
в ъ 1824—5 г., и х о ч е т ъ придать ему новый
смыслъ, введя его в ъ разсказъ и з ъ современной ж и з н и .
П.
По определен1ю Анненкова, П у ш к и и ъ
в ъ «Егинетскихъ Ночахъ» «изъ противоположности понят1й, какая доллша была
оказаться между взглядомъ древнихъ па
и з в е с т н ы й предметъ и н ы н е ш н и м и требон1ями вкуса и прилич1й, х о т е л ъ извлечь
сильный романичесшй э ф ф е к т ъ » . Можетъ
ЕГИПЕТСК1Я
быть мы будемъ ближе к ъ истинЪ, если
выразимъ мысль Анненкова проще, сказавъ, что Нушкинъ в ъ «Египетскихъ Ночахъ» хот1)лъ сопоставить два м1ра, два
м1росозерцан1я—древнее и современное.
Сопоставлеп1е начинается уже съ описан1я самой внЪшности, той обстановки,
въ которой совершаются сцены м1ра древняго и сцены современной жизни. Въ древности Пунжинъ нидитъ «нышпый пиръ»
въ чертогахъ царицы:
Черто1ъ С1я.гь. Грем'Ьлн хором ь
ПЪпцы при звук']) ф л е й т ъ и лнръ;
Царица го.юсомъ и взоромь
CBOÜ п ы н ш ы й оживляла ппръ.
Сердца неслись' к ъ ея престолу...
Въ современности этому соотв'Бтствуетъ:
«Подмостки были соору/кены; стулья разставлены въ двенадцать рядовъ... '¿ала была
освещена; у дверей, передъ столикомъ для
ородажи и пр1ема билетовъ, сид'Ьла старая
долгоносая женщина... У подъезда стояли
жандармы... Въ •оловин'Ь осьмого музыканты
засуетились, приготовили смычки и заиграли»...
Надъ сценами древняго м1ра господствуетъ образъ «гордой» Царицы. Она
знаетъ, что «сердца несутся к ъ ея престолу» и спокойно прпнимаетъ это поклоHenie. «Съ видомъ яснымъ» говорптъ она
своимъ поклонникамъ:—
Въ Moeii любви для васъ блаженство,
и съ тЪмъ же «видомъ яснымъ», громко
на пиру разсказываетъ всЪмъ о т'Ьхъ «тайнахъ лобзанья»^ о той «п'ЬгЪ дивной»,
которыми она сладострастно утолитъ желаиья своихъ мгновенныхъ властителей.
Къ вопросамъ смерти и страсти подступаетъ она съ простотой существа цЪльнаго U сильнаго. Бросивъ свой «вызовъ
наслажденья»:
. . . К т о м е ж ъ вамп к у п и т ъ
Ц'Бною жизнп ночь мою?
она съ «высокомЪрнымъ
презр'Ьньемъ»
смотритт> на колебание большинства гостей,—и въ этомъ взглядЪ, въ этой «холодной дерзости лица» столько же «высокомЬр1я», т.-е. обожествлеи1ясебя самой, сколько «презрЪн1я» к ъ людямъ, не умЪющпмъ
ц'Ьнить радости жизни Bbiuie самой жизни.
Съ т'Ьми же чертами цельности и силы
выступаютъ и вс'Ь второстепенныя лица
поэмы. На «вызовъ наслажденья» изъ толпы
гостей выходятъ трое. Флав1Й—(по первоначальному, наброску Аквила), «воинъ см'Ь-
445
НОЧИ.
лый», «клевретъ Помпея», «въ дружинахъ
римскихъ пос'Ьд'Ьлый»—вполн'Ь римлянинъ,
вполн'Ь воинъ. Онъ привыкъ вид'Ьть смерть
и играть ею; онъ принимаетъ вызовъ Царицы такъ же просто,
Какъ прпнималъ во дни воины
Онъ вызооъ яркаго сраженья.
Критопъ, «младой мудрецъ», усвоивш1й съ
самой его привлекательной стороны учеnie Зпикура, всю свою жизнь посвятивш1й наслажден1ямъ и радостямъ любви,
остается в'Ьренъ себ'Ь и своей мудрости,
предпочитая всей жизни—блаженство одной
ночи. ЗамТ)тимъ еще, что Критонъ—поэтъ;
онъ поклонникъ и п ' Ь в е ц ъ
Х а р и т ъ , Кпприды и Амура.
И на «пышномъ пиру» онъ—свой, зд'Ьсь
ему и мЪсто, среди «земныхъ боговъ».—
Посл'Ьднгй, «никЪмъ не зпаемый, нич'Ьмъ
не знаменитый», любитъ Клеопатру истинной, первой любовью. Этой любви онъ
отдается также безраздельно, полно:
Огонь любви въ его очахъ нылалъ,
Во вс'Ьхъ чертахъ любовь изображалась,
01гь Клеопатрою, казалосл, дыша.1ъ...
У вс'Ьхъ трехъ, когда они выходятъ па вызовъ—«смЪла поступь» и «ясны очи», а о
послЪднемъ поэтъ еще добавляетъ:
Восторгъ въ очахъ его с1ялъ...
Напротивъ того, во вс'Ьхъ лицахъ, выведенныхъ в ъ сценахъ изъ современной
жизни, мы видимъ прежде всего душевный
разладъ, мелочность, лицемТ)р1е. Чарск1в,
которому Пушкинъ далъ не мало чертъ
своей собственной личности, всячески старается казаться инымъ, ч'Ьмъ онъ на самомъ д'Ьл'Ь. О н ъ скрываетъ отъ вс'Ьхъ, что
онъ—поэтъ, стыдится этого, прикидывается
то страстнымъ охотникомъ до лошадей, то
отчая нымъ игрокомъ, то тонкимъ гастрономомъ. Оказывается, что въ современномъ
обществ'Ь «зло самое горькое, самое нестерпимое для стихотворца есть его званш
и прозвище, которымъ онъ заклейменъ».
Импроьизаторъ принужденъ вести жизнь
«кочующаго артиста» ютиться въ грязномъ
трактир'Ь и выступать передъ публикой в ъ
наряд'Ь «за'Ьзжаго фигляра». При случаЪ
онъ обнаруживаетъ «такую дикую жадность, такую простодушную
любовь к ъ
1) П е р в о н а ч а л ь н ы е
текста).
наброски
(см.
HcTopiK
ЕГИПЕТСК1Я
прибьыи», что становится противенъ. На
вечерЪ «некрасивая дЪвица» пишетъ тему
„Cleopatra е i suoi amanti", по приказанию
матери, краснЪя по уши, и noc.ïB не рЪшается сознаться въ этомъ. Люди общества
идутъ слушать импровизатора, между прочимъ, и затЪмъ, чтобы показать, что опи
понимаютъ итальянск1й языкъ, котораго
на д^лЪ не знаютъ, и т. д.
Еще болЪе примЪровъ такой мелочности, такого ливем'Вр1я можно найти въ
первоначальныхъ наброскахъ «Египетскихъ
Ночей». Лидина, «вдова по разводу», услышавъ, что рЪчь идетъ объ «ужаспыхъ
нравахъ древности», чопорно опускаетъ
огненные свои глаза и говорптъ: «Ахъ,
нЪтъ, не разсказывайте». ЛлексЪй Иванычъ, желая разсказать объ услов1и Клеопатры, предпосылаетъ своимъ словамъ
всяк1я извинешя: «Я робЪю. Я сталъ благовоспитанъ какъ журналистъ и стыдливъ
какъ цензура. Ну, такъ и быть». Графиня
К*, дурнушка, за деньги нашедшая титулованнаго дхужа, заявляетъ: «Есть и нынче
женщины, которыя цЪнятъ себя подороже». И княгиня Д" проявляетъ степень
крайней смЪлости, во всеуслышан1е признаваясь, что она смотрЪла «Antony» и читала „La Physiologie du Mariage" i). Опа же,
намекая на всеобщее лицемЪр^е, спрашиваетъ: Qui est-ce donc que l'on trompe ici?
{Кого зд'Ьсь морочатъ?).
Гостей Клеопатры, когда она объявляетъ
имъ о своемъ услов1и, охватываетъ «ужасъ»,
но въ то же время «страстью дрогпули
сердца». Сначала гости встрЪчаютъ слова
Царицы «смущеннымъ ропотомъ», но потомъ, изъ пхъ среды, выходятъ одинъ за
другимъ, трое, принявшихъ услов1е.
Свершилось: к у п л е н ы т р и ночи,
II л о ж е смерти и х ъ з о в е т ъ .
Никто не споритъ, никто не возражаетъ,
хотя потрясенные «страстнымъ торгомъ»,
гости, пока вынимаются жреб1и, и остаются
«неподвижны».
Въ современной жизни, въ салопЪ княгини Д* (Первоначальные наброски), вс'Ь
встр'Ьчаютъ разсказъ объ услов1и Клеопатры съ величайшимъ легкомысл1емъ.
«И т о л ь к о - т о ? » спрашиваетъ хозяйка.
«Ио что же вы тутъ находите восхитптельнаго?»—«Этотъ
предметъ,—говоритъ
кто-то изъ гостей,—должно бы доставить
1) «АпЮпу»—драма
Александра Дтвта-отца.
« L a Physiologie d û Mariages сочинен1е 13а.1ьзака.
Ночи.
маркизЪ Ж о р ж ъ ЗанД"*», т а к о й ж е б е з с т ы д н и ц 'Ь, какъ ваша Клеопатра. Опа
вашъ египетск1й анекдотъ перед'Ьлала бы
на нынЪшн1е нравы».—^«Ваша Клеопатра не
кстати такъ дорожилась»,—заявляетъ еще
кто-то. Впрочемъ, нЪкоторыя дамы восклицаютъ: «Какой ужасъ!»По когда АлексЪп
И в а н ы ч ъ хочетъ разспросить въ серьезъ,
что объ услов1п Клеопатры, думаетъ Лидина, онъ прпнужденъ, с'Ьвъ подлЪ нея,
сдЪлать видъ будто разсматриваетъ ея работу и говорить вполголоса.
Однако, есть въ повЪсти одинъ мип>,
когда образы современности принимаютъ
тотъ же характеръ величавости, какъ образы древняго М1ра. Въ этомъ мЪстЪ самый я з ы к ъ Пушкина мЪняется, и въ прозЬ
онъ начинаетъ говорить тЪмъ же сжатымъ,
спльнымъ, чуть-чуть повышеннымъ тономъ,
какимъ большею частью говоритъ въ стихахъ. Это—тотъ мигъ, когда приступаетъ
к ъ импровизац1и итальянецъ. «Лице его
страшно поблЪдн'Ьло; онъ затрепеталъ, какъ
въ лихорадкЪ; глаза его засверкали чуднымъ огнемъ; онъ приподнялъ рукою черные свои волосы, отеръ платкомъ высокое
чело»... Пушкппъ опредЪляетъ это странное состоян1е словами: «Импровизаторъ
чувствовалъ прпближен1е б о г а » . Посл'Ьднее выражен1е какъ бы стираетъ грань
между залой княгини Х-, гдЪ происходила
импровизац1я, и чертогомъ
Клеопатры.
Поэтъ, въ минуту вдохновен1я, словно становится причастенъ М1ру антпчнаго многобож1я. Среди «блестящихъ дамъ» и мужчинъ во фракахъ, собравшихся съ «СЪвернымъ равнодуш1емъ» смотрЪть на «заЪзжаго фигляра», прозвучали шаги грознаго бога Аполлона-Киоареда.
ПГ
Центральное мЪсто въ «Египетскихъ
Ночахъ» занимаетъ поэма о КлеопатрЪ.
Прозаическ1Й разсказъ является только ея
рамой. Сцены современной жизни только
оттЪняютъ событ1я древняго м1ра.
Обсуждая въ салон'Ь княгини Д* разсказъ объ услов1и Клеопатры, дамы называютъ его «египетскимъ а н е к д о т о м ъ » .
Но, конечно, самъ Пушкинъ не могъ бы
присоединиться к ъ этому свЪтскому мнЪн1ю. По всему строю поэмы видно, что
для него этотъ разсказъ былъ не «анекдотомъ», т. е. случайнымъ происшеств1емъ,
но событ1емъ глубоко характернымъ для античнаго мхра, выражающимъ его сущность.
ЕГИПЕТСКШ
Античное м1росозерцан1е было культомъ плоти 1). Античная релнпя не стыдилась Красоты и Сладостраст1я. Вся античная древность обожествляла обнаженную красоту человЪческаго тЪла. Фаллическ1Я изображен1я, какъ символы не только
Афродиты и Пр1апа, но и Д10И0са и Гермеса, стояли въ храмахъ и были предметами свяшеннослужен1я. Свой «страстный
торгъ», свой вызовъ купить три страстныхъ ночи, Клеопатра ставитъ подт> п о кровительство
б о г о в ъ.
Жреб1и,
опредЪляюшге черсдъ трехъ, купивгаихъ
ложе смерти, выходятъ изъ роковой урны,
В л а г о с л а в л е и н ы е жрецами.
Узнавъ э т о т ъ чередъ, сама К л е о п а т р а
ращается к ъ богамъ съ клятвой:
Внемли же, м о щ н а я Кпприда,
II в ы , п о д з е м н ы е ц а р и
И боги грознаго Аида!
Клянусь...
об-
Въ м1росозерцан1и, основанномъ на
культЪ плоти, должны господствовать дв1)
идеи: нacлaждeпiя и смерти. «Любовь и
Смерть — ось земной жизни», говоритъ
одинъ изъ современныхъ намъ последователей этого м1росозерцан1я 2), Въ «егиаетскомъ аиекдотЬ« Пушкипа надъ собыТ1ЯМИ и господствуютъ эти двЪ силы.
Клеопатра съ клятвой обращается къ «мощной КипридЪ» п къ «богамъ грознаго Аида»,
къ богпнЪ Страсти и къ богамъ Смерти.
Гостей пира, при словахъ Клеопатры, охватываетъ«ужасъ»(страхъсмерти)и «страсть».
Притомъ и Страсть и Смерть предстаютъ
зд'Ьсь В7> своемъ самомъ ужасномъ облик'Ь:
страсть—какъ • неодолимое влеченье, ради
которой жертвуютъ жизнью, смерть—какъ
величайшая плата, которой можетъ располагать человТжъ. Зд'Ьсь, д'Ьйствнтельно, Киприда—м о щ н а я и боги Аида—г р о з н ы е .
447
НОЧИ,
ваетъ поэтъ. «Покорны ей земные богп», добавляетъ онъ 1). Она далека отъ мысли видеть
въ своихъ празднествахъ и пирахъ что-то не
должное, ГрЪхъ, разврат!.. Она нируетъ среди
своихъ поклонниковъ такъ же просто, какъ
принималъ бывало,въ стране эвюповъ,крайнихъ людей, пышную гекатомбу быковъ—
Посидонъ. И. своп ночи Клеопатра почитаетъ
приношешемъ богамъ, говоря Киприде:
Се повьнг даръ тебЪ, ночей моихъ награда 2).
Что же такое «вызовъ» Клеопатры?
Только ли, какъ объяснялъ АлексЪй Иванычъ, же.1аше «испытать то, что твердятъ
ей поминутно любовники: что любовь ея
была бы дороже пмъ жизни»? Быть моягетъ, КлеопатрЪ и не чуждо это желаи1е
«испытать» своихъ поклонниковъ. На это
намскаетъ одинт. первоначальный (откинутый иозднЪе поэтомъ) набросокъ ея рЪчи:
Я ж д у — в Ъ щ а е т ъ — ч т о ж ъ молчите?
И.ш т е п е р ь бЪжите прочь?
В а с ъ было много,—приступите,
К у п и т е радостную ночь.
Въ окончательной редакцьи поэмы мы
тоже чптаемъ о «холодной дерзости лица»,
съ какой Клеопатра внемлетъ смущенный
ропотъ своихъ поклонниковъ, и о томъ,
что въ ея вызовЪ послышалось инымъ
«высокомЪрное презрЪнье».
Но въ то же время сама Клеопатра указываетъ опредЪленно, какая мысль заставляетъ ее назначить «страстный торгъ».
Внемлите мнЪ: могу р а в е н с т в о
Межъ вами я возстановить.
Клеопатра является какъ бы олицетворен1емъ этого античнато м1ра. Въ Клеопатре воплощенъ идеалъ телесной красоты.
Къ ея престолу «несутся сердца»; для всЪхъ
въ ея любви—«блаженство»; опа задумывается—и сотпи присутствующихъ замираютъ,'—«безмолвны гости, хоръ молчптъ».
Въ Клеопатре воплощенъ н идеалъ обожествлен1я челов'Ька. Она в.таствуетъ своимъ
м1ромъ, какъ боги своимъ. «Чего еще не
достаетъ Египта древняго цариц'Ь? спрашп-
Красота и наслан{деи1е суть дары божества. Утаивать красоту и укрывать свои
ласки значитъ совершать гр'Ьхъ противъ
бога. Клеопатра хочетъ установить равенство между своими гостями, предложивъ
себя всЪмъ, безъ исключен1я. Древньй м1ръ
зналъ священную нроституцью при храмахъ. Л^енщина, продавая себя за деньги,
исполняла служенье богу. Въ ряды т а р х ъ
храмовыхъ проститутокъ становится и Клеопатра. Только опа назначаетъ за свою любовь наивысшую плату, какую знаетъ древи1й м1ръ. Сходя «на ложе страстпыхъ
искушеньй» по найму, Клеопатра служитт.
божеству, какъ ооа то и говоритъ сама:
Клянусь, о матерь наслаждеп1м,
ТебЪ песлыхано служу.
') Говоря объ а н т и ч н о м ъ м]росозерцап1и, мы,
конечно, бо.ьыне имТ)омъ оъ виду взгляды П у ш кчна. нежели лично нанш.
Ст. П|нпбышевск|1{.
Первоначальные
текста).
3) Первоначальные
текста).
наброски.
(См.
11стор!ю
1и1броски.
(См.
IicтopiIo
ЕГИПЕТСК1Я
448
Въ чертогТ) Клеопатры, к а к ъ и во всемъ
античномъ м1р'Ь, кмощная Кипрпда» торжеству етъ. «Эросъ, пспобЪдимый въ бояхъ)),
одержпваетъ новую победу. Соблазнъ сладостраст1я заставляетъ пренебречь страхомъ смерти. Па «вызовъ наслажден1я)>
выходятъ трое. Эти трое олицетворяютъ
три рода отношен1П къ страсти, возможные
в ъ древнемъ м}р'Ь.
Флав1й не названъ въ поэмТ) стопкомъ,
но, кажется, мы в ъ правВ дать ему это
пазвап1е, по крайней мЪрЪ в ъ его шпрокомъ значен!и. Флав1Й—олицетворен!е Рпма
и его высшей доб.хести, храбрости. Ф.1ав1й
соглашается на условие Клеопатры потому,
что о н ъ смЪетъ смотр'Ьть в ъ глаза и страсти
и смерти. П о э т ъ намекаетъ, что онъ принялъ вызовъ, к а к ъ бы в ъ отв'Ьтъ на «высоком'Ьрное презр^нхе» ж е н щ и н ы , чтобы доказать ей, что мужчины не т а к ъ малодушны, к а к ъ она думаетъ. Но не надо забывать, что уже раньше о н ъ б ы л ъ в ъ
толп'Ь ея кпоклонниковъ)); онъ также изъ
чпсла т'Ьхъ, которыхъ «было много».
Крптопъ—эпикуреецъ. Опъ—олицетворен1е Эллады, гд'Ь умТ)ли чтить музт» и подТ)тски радоваться на жизнь. Первоначальный набросокъ даже сообщаетъ намъ, что
онъ былъ воспитанъ «подъ небомъ Арголиды». Крптонъ иринимаетъ вызовъ Клеопатры вполн!) сознательно, потому, что в ъ
м1р'Ь о н ъ не знаетъ ничего прекраснЪе
иаслажден1я. Наслажден1е есть пЪль его
жизни, его святыня, его божество, и этому
Божеству о н ъ охотно п р и н о с и т ъ в ъ даръ
свою жизнь.
Трет!й, б е з ы м я н н ы й , припимаетъ в ы зовъ потому, что любитъ Клеопатру первой, истинной любовью, но у него
Страстей неопытная сила
КипЬла въ сердц'Ь молодомъ.
Древн!й м1ръ не зна.1ъ любви безъ страсти.
Ю н о ш а принимаетъ услов1я Клеопатры потому, что для него любить—значитъ отдаваться страсти, потому, что утолить свою
любовь онъ можетъ только сойдя «на ложе
страстныхъ искушеи1й», хотя бы оно и
было в ь то же время «ложемъ смерти».
На клятв'Ь Клеопатры, происпесенной
ею посл'Ь того, к а к ъ были вынуты жреб1и,
поэма прерывается. Дальше сохранился еще
отрывокъ описывающ!п вечеръ в ъ александр1йскихъ чертогахъ и коыч1\ющ!йся
соблазпптельнымъ стихомъ:
Подъ с'Ьнью п у р п у р н ы х ъ зап'Г)СЪ
Б л н с т а е т ъ л о ж е золотое...
МОЧИ.
П у ш к и п ъ не довершилъ своей поэмы.
О н ъ показалъ намъ, какой велпк1й соблазн !.,
какая страшная сила сокрыта для человЬческаго существа в ъ сладостраст!и. Показалъ намт), к а к ъ люди готовы ринуться въ
эту черную пропасть, даже если бы за то
надо было заплатить жизнью. Намекнуль
н а м ъ на тапн.ственную близость между
страстью и смертью. По П у ш к и н ъ не договори.1Ъ н а ч а т ы х ъ словъ.
Ч т о могло сл'Ьдовать дальше? Хот'Ьлъ
ли П у ш к н н ъ представить в ъ образахъ купленпыя ночи? три отношенхя къ страсти
и к ъ смерти трехъ р а з н ы х ъ душъ? и отношение к ъ пим7> Клеопатры?
Можетъ
быть, хот'Ьлъ о и ъ , в ъ дальп'Ьпшихъ стихахъ, придать Н'Ьсколько больше челов'Ьчности образу Клеопатры, остающемуся
в ъ написанной части поэмы почти бездушным'ъ олицетворен1емъ красоты и соблазна? Не на это ли намекаютъ стихи
первоначальнаго наброска, гд'Ь Клеопатра
не можетъ сдержать в ъ себТ) чувства горести, видя третьяго изъ своихъ «властителей»?—
П грустный взоръ остановила
Царица гордая на немъ.
Отв'Ьта и'Ьтъ на наши вопросы. Тайну
своей поэмы П у ш к и н ъ у н е с ь съ собой.
Мы даже не знаемъ, хот'Ьлъ ли Пушк и н ъ своЕо поэму продолжать и окончить.
Въ одномъ и з ъ первоначальныхъ набросковъ П у ш к и н ъ влагаетъ в ъ уста своего
АлексЪя Иваныча так1Я слова: «Я предлагалъ "" сд'Ьлать пзъ этого поэму, о н ъ было
началъ да бросилъ». И з ъ этого можно заключить, что П у ш к и н ъ предполагалъ включить в ъ пов'Ьсть поэму в ъ форм'Ь отрывка.
Однако, то самое обстоятельство, что въ
1835 г. П у ш к и н ъ возвратился к ъ замыслу,
давно имъ оставленному, даетъ право предположить, что о н ъ намеревался обработать
и закончить свою поэму о Клеопатр'Ь. Кром'Ь того, в ъ списк'Ь к п и г ъ , доставленныхъ
Пушкину 15 августа 1836 г. к н и ж п ь ш ъ
магазиномъБел.1изара1) читаемъ: «С1ёорМге.
2 уо1. 18 К-Ыез.».
4.
Дв'Ь составныя части «Егинетскихъ Ночей», поэма и з ъ древней жизни и пов'Ьсть
нзъ жизни современной, были написаны
Пушкииым7> в ъ разное время.
Поэма была паписапа еще въ МихайСм. 4 Искры» 1У0У г.,
43.
ЕГИПЕТСК1Я
'
!
^
i
ловскомт., В1. 1824-25 гг., вероятно, подъ
вл1ян1емъ чтен!я Аврел1я Виктора. Пушкинъ
сааъ приводить, в ъ одноиъ изъ первоначальныхъ набросковъ, то ыИсто Аврел1я
Виктора, которое поразило его: «Наес tantae libidinis fuit ut saepe prostiterit, tantae
pulchritudinis ut multi noctem illius morte
emirint» •). Стихотворение не было закончено Пушкинымъ и оставалось в ъ его 6умагахъ лНтъ десять, до 1835 г., когда онъ
вернулся къ мысли о торгЪ Клеопатры. Въ
этомъ году П у ш к и п ъ задумалъ вставить
свою поэму в ъ рамки повЪсти изъ современной жизни.
Трудно опредЪлить съ несомнЪнностью,
почему Пушкинъ пришелъ к ъ такому рЪшен1Ю. Мы полагаемъ, что онъ хотЪлъ
разительнЪе сопоставить м1ръ древн1й и
м1ръ современный. Но можетъ быть, к ъ
этому рЪшен1ю привело его и желаше
сложить съ себя, какъ съ автора, долю
ответственности. О н ъ намЪревался вложить
свою ноэму в ъ уста разсказчика (АлексЪя
Иваныча) или импровизатора подобно тому,
какъ «Скупого Рыцаря» нриписалъ несушествующему Ченстону или свои повЪсти
назвалъ «ПовЪстями БЪлкина». КромЪ того,
изображаемые имъ салонные разговоры о
смыслЪ ноэмы давали ему возможность до
н екоторой степени смягчить ея внечатдЪн1е.
До насъ дошелъ в ъ двухъ варгантахъ
отрывокъ изъ начатой повЪсти, гдЪ изображается разговоръ в ъ салонЪ княгини
Д. Одинъ изъ гостей разсказываетъ о КлеопатрЪ и ея услов1и и передаетъ поэму на
эту тему, написанную его знакомымъ, но>) Разсказъ о Клеопатр® входйтъ вг книгу
Авре.ня Виктора «О зяамеянтыхъ людяхъ Рият»
(De yiris illnslribus urbis Bomie'ai cap. LXXXVI).
Вотъ онъ полностью: «Клеопатра, дочь египетскаго царя Птоломея, прогпаввал къ Цезарю
своимъ братомъ и супругомъ, Итоломеемъ, котораго xoTliia лишить царства, вошла въ А лексаядрш,
6JaI•oдapл междоусобпой войвЪ; будучи красива
в вступивъ въ связь съ Цезаремъ, она добилась
отъ него царства Птоломея и его уб1еп1я. Была
ова такъ с,1астолюбива, что часто продавалась,
и такъ прекрасна, что MBOrie покупали ея ночь
цЪтй смерти. Позднее, соединившись съ АнтоВ1емъ и вмЪстЪ съ нимъ ноб'Ья1Денная, опа пъ
его гробвиц'Ь, сдЪлавъ видъ, что приноситъ жертвы
его тЪпн, погибла, пропустивъ къ себ® асвидовъ»,
ЗамЪтимъ, однако, что нов'Ьишая критика книгу
"De viris illustribus» пе призяаетъ произведен1емъ
Anpejia Виктора, которому несомнЪвяо привадле¡китъ сочипеи1е «De Caesaribas«, (См, М. Schanz.
Geschichte
1S06-07).
der Eömisehen
Litleratnr,
MüBChen
НОЧИ.
449
этомъ. Гости обсуждають «египетский анекдотъ», высказывая о немъ различныя, въ
общемъ весьма легкомысленныя сужден1я.
Но саиъ разсказчикъ задаеть, «голосомъ
вдругъ измЪнившимся», одной изъ ирисутствующнхъ дамъ вопросъ согласится ли
она повторить услов1я Клеопатры. Услышавъ отвЪтъ утвердительный, онъ встаетъ
и тотчасъ исчезаетъ... На этомъ разсказъ обрывается. Повидимому, дальше должно было
слЪдовать noBTopenie «егинетскаго анекдота» в ъ современныхъ услов1яхъ жизни.
Однако П у ш к и н ъ не сталъ продолжать
этой повЪсти, но началъ другую. Можетъ
быть, ему показался слишкомъ искусствепн ы м ъ тотъ прхемъ, которымъ о н ъ вводилъ
в ъ разсказъ поэму о КлеопатрЪ. Въ новой
повЪсти (начало которой тоже сохранилось
в ъ двухъ вар1антахъ) поэму импровизируетъ, передъ собравшейся свЪтской публикой, заЪзж;й итальянецъ. ПовЪсть также
осталась неконченной и обрывается на импровизац1и... ХотЪлъ ли Пушкинъ в ъ дальнЪйшемъ повторить свЪтск1е толки объ
услов1И Клеопатры, была ли должна импровизац1я итальянца повести къ повтореН1Ю в ъ ПетербургЪ «страстнаго торга»,—
неизвЪстно.
Вторая повЪсть начата по плану гораздо
болЪе широкому, нежели первая. Въ первыхъ трехъ, написанныхъ, главахъ скольконибудь охарактеризованы только два лица:
Чарск1й и импровизаторъ. Самая завязка
разсказа доляша была, невидимому, слЪдовать за импровизац;ей, такъ что мы имЪемъ
едва половину новЪсти. Въ наннсанныхъ главахъ только сопоставлены два Mipa, античный и современный. Выводы и з ъ ихъ сопостановлен1я еще предстояло сдЪлать.
Поэма о КлеопатрЪ также дошла до
насъ въ нЪсколькихъ редакшяхъ. НаиболЪе
ранняя изъ нихъ, в ъ шестистопныхъ ямбахъ, излагаетъ клятву Клеопатры и даетъ
характеристики трехъ поклонниковъ, кунившихъ ея ночи цЪною жизни. Въ окончательной редакщи Пушкинъ только иереложилъ шестистопные ямбы въ четырехстопные, почти рабски слЪдуя своимъ собственнымъ выраи1ен1ямъ. Это переложен1е
ноэмы изъ одного размЪра въ другой можно
назвать своего рода tour de force. Пушкинъ
проявилъ въ этомъ величайшее мастерство
художника, и сравнен>е двухъ редакщй
можетъ служить прекраснымъ урокомъ стихотворной техники.
Валер1й Б р ю с о в ъ .
Г Л А В А
I.
Quel eat cet homme?—
На, c'est un bien grand talent, 11 fait de sa
voix tout ce qu'il vont—
II deiralt bien, madame, s'en faire une culotte.
4apCKÍtt б ы л ъ одивъ и з ъ к о р е н н ы х ъ
жителей Петербурга." Ему не было еще
тридцати лЪтъ; онъ не б ы л ъ ж е н а т ъ ; служба
не обременяла его. Покойный дядя его,
бывш1й Вицъ губернаторомъ в ъ хорошее
время, оетавилъ ему порядочное имЪнге.
Ж и з н ь его была очень приятна; н о о н ъ
им'Блъ нещастхе писать и печатать стихи.
Въ журналахъ звали его поэтомъ, а в ъ лакейскихъ сочинителемъ.
Не смотря на велик1я преимущества, коими пользуются стихотворцы (признаться,
кром'Ь права ставить винительный надежч»
вм'Ьсто родительнаго и еще кой-какихъ,
т а к ъ называемыхъ, поэтическихъ вольностей, мы никакихъ особенныхъ нреимуществъ за русскими стихотворцами не
вЪдаемъ) к а к ъ бы то ни было, не смотря
на всевозможныя ихъ преимущества, эти
люди подвержены большимт» невзгодамъ
и н е п р и я т н о с т я м ъ . Зло самое горькое,
самое нестерпимое для стихотворца есть
его зван1е и прозвище, к о т о р ы м ъ о н ъ
заклейменъ и которое никогда о т ъ него
не отиадаетъ. Публика смотритъ на него,
к а к ъ на свою собственность; по ея мн'Ьш ю , о н ъ рожденъ для ея пользы и удоволъствгя.
Возвратится ли онъ . изъ деревни, первый встр'Ьчный спрашиваетъ
его: не привезли ли вы намъ чего-ннбудь
новенькаго? Задумается ли онъ о разстрое н н ы х ъ своихъ д'Ьлахъ, о бол'Ьзни милаго ему человЪка: т о т ъ часъ пошлая улыбка
сопровождаетъ п о ш л о е возклицанге: вЪрно
что-нибудь сочиняете! Влюбится ли онъ?—
Красавица его покупаетъ себЪ Альбомъ въ
Англгйскомъ магазинЪ и,ждетъ уя1Ъ Э л е п и .
ПриЪдетъ ли о н ъ к ъ человЪку почти съ
н и м ъ незнакомому, поговорить о важномъ
дЪлЪ: т о т ъ у ж ъ к л и ч е т ъ своего сынка и
заставляетъ читать стихи такого-то, и мальчишка угощаетъ стихотворца его же изуродованными стихами. А это еще цвЪты ремесла! Каковы же должны быть невзгоды/
Чарск1й признавался, что привЪтствгя, запросы, альбомы и мальчишки такъ ему
падоЪдали что поминутно о н ъ принужденъ
былъ удерживаться отъ какой нибудь грубости.
Чарскгй употреблялъ всевозможныя старан1л чтобы сгладить с ъ себя несносное
прозвище. О н ъ избЪгалъ общества своей
братьи литераторовъ, и предпочиталъ имъ
свЪтскихъ людей, даже с а м ы х ъ пустыхъ.
Одпакожъ
не избавляли его. Разговоръ его былъ самый п о ш л ы й и никогда пе
касался литературы. Въ своей одеждЪ опъ
всегда наблюдалъ самую посл'Ьднюго моду съ
робостью и суевЪр1емъ молодаго 1У1осквича
в ъ первый р а з ъ отроду нрнЪхавшаго в ъ
1835.
ЕГИПЕТСПШ
Петербургъ. Въ пабпнет® его, убраниомъ
какъ дамская спальня, ничто не напоминало писателя; книги не валялись по столамъ и подъ столами; диванъ не б ы л ъ
обрызганъ чернилами; не было того безпорядка, который обличаетъ присутств1е
Музы и отсутствие метлы и щетки. Чарск1й
былъ в ъ отчаян1и если кто-нибудь пзъ
овВтскихъ его друзей заставалъ его съ перомъ въ рукахъ. Трудно поварить, до ка. кихъ мелочей могъ доходить челов'Ькъ,
одаренный впрочемъ талантомъ и душою.
Онъ прикидывался то страстнымъ охотпикомъ до лошадей, то отчаяннымъ игрокомъ, то самымъ тонкимъ гастрономомъ,
хотя никакъ не могъ различить Горской
породы отъ Арабской, никогда не помнилъ
козырей и втайн'Ь предпочиталъ печеный
картофель всевозможнымъ изо6рВтен1ямъ
французской кухни. О н ъ велъ жизнь самую разс'Ьяиную; торчалъ на всЪхъ балахъ,
объЪдался на вс'Ьхъ дипломатическпхъ об'Ьдахъ и былъ на всякомъ званомъ вечер'Ь
такъ же неизбИжимъ, какъ Резановское
мороженое. Одпакожь, о н ъ былъ поэтъ,
и страсть его была неодолима. Когда находила па него такая дряпъ (такъ называлъ онъ вдохно1ен1е), Чарскхй запирался
въ своемъ кабинетЪ, и писалъ съ утра до
поздней ночи.
Онъ признавался искреннимъ своимъ
• друзьямъ, что только тогда и зналъ истинное щастье. Остальное время онъ гулялъ,
чинясь и притворяясь и слыша поминутно
славный вопросъ: не написали ли вы чего
нибудь новенькаго?
Однажды утромъ Чарск1Й чувствовалъ
то благодатное расположеше духа, когда
мечтан1я явственно рисуются передъ вами,
и вы обрЪтаете живыя, неожиданныя слова
для воплошен1я видЪн1й вашихъ, когда стихи легко ложатся подъ иеро ваше, и звучныя риемы б'Бгуть навстрЪчу стройной
мысли. ЧарскШ погруженъ былъ душою
въ сладостное забвен1е... и свЪтъ, и мнЪН1я свЪта, и его собетвенныя причуды для
него не существовали.—Онъ писалъ стихи.
Вдругъ дверь его кабинета скрыпнула,
и незнакомая голова человЪка показалась.
Чарск1й вздрогнулъ и нахмурился.
Кто
тамъ?
спросилъ опъ съ досадою,
проклиная в ъ душЪ своихъ слугъ никогда
не сидЪвшихъ в ъ передней.
Незнакомецъ вошелъ. Онъ былъ высокаго росту—худощавъ и казался лЪтъ тридцати. Черты смуглаго его лица были выразительны: блЪдный, высокШ лоб-ь, осЪ-
НОЧИ.
1835.
451
ненный черными клоками волосъ, черные,
сверкающ1е глаза, орлиный носъ и густая
борода, окружающая впалыя желто смуглыя
щеки, обличали в ъ немъ иностранца. На
немъ былъ черный фракъ, побЪл'Ьвш1й уже
по швамъ; панталоны лЪтн1я (хотя на дворЪ
стояла уже глубокая осень); подъ изтертымъ чернымъ галстухомъ на желтоватой
манишкЪ блестЪлъ фальшивый алмазъ;
шершавая шляпа, казалось, видала и ведро,
и ненастье. ВстрЪтясь съ этимъ челов'Ькомъ в ъ лЪсу вы приняли бы его за разбойника; в ъ обществЪ—за политическаго заговорщика; в ъ передней — за шарлатана,
торгующаго элекеирами и мышьякомъ.
Ч т о вамъ надобно? спросилъ его Чарсшй на французскомъ языкЪ.
Signor, отв'Ьчалъ иностранецъ с-ь низкими поклонами: Lei voglla perdonar mi, si...
Чарск1й не предложилъ ему стула и
всталъ самъ, разговоръ продолжался на
итал!анскомъ языкЪ.—
Я яеаполитанск1й художникъ,
говорилъ незнакомый, обстоятельства принудили меня оставить отечество; я приЪхалъ
въ Pocciro в ъ надеждЪ на свой талантъ.
Чарскгй подумалъ, что неаполитанецъ
собирается дать нЪсколько концертовъ на
в10лончелЪ и развозить по домамъ свои
билеты. О н ъ ужъ хотЪлъ вручить ему свои
двадцать пять рублей и скорЪе отъ него
избавиться, но незнакомецъ прибавилъ:
Над'Ьюсь, signor, что вы сдЪлаете
дружеское вспоможен1е своему собрату и
введете меня в ь дома, в ъ которые сами
имЪете доступъ.
Невозможно было нанести тщеславно
Чарскаго оскор6лен!я болЪе чувствительяаго. Онъ спЪсиво взглянулъ на того, кто
назывался его собратомъ.
Позвольте спросить, кто вы такой, и за
кого вы меня принимаете? спросилъ онъ
съ трудомъ удерживая свое негодован1е.
Неаполитанецъ замЪтилъ его досаду.
— Signor, отвЪчалъ онъ запинаясь, ho
creduto... ho sentito... la vostra Eccelenza...
mi perdonara...
Что вамъ угодно? повторилъ сухо
Чарсшй.
Я много слыхаль о вашемъ удивптельномъ талантЪ; я увЪренъ, что здЪшя!е
Господа ставятъ за честь оказывать всевозможное покровительство такому превосходному поэту, отвЪчалъ итальянець: и потому я осм'Ьлился къ Вамъ явиться...
Вы ошибаетесь, Signor, прервалъ его
ЧарскШ. Знание поэтовь у насъ не суще-
452
1835.
ЕГИПЕТСПШ
ствуетъ. Н а ш и п о э т ы н е пользуются покровительствомъ Господъ; наши поэты сами
Господа, и если наши меценаты ( ч о р т ъ
ихъ побери)! этого не з н а ю т ъ , тТшъ хуже
для н п х ъ . У насъ нЪтъ о б о р в а н н ы х ъ аббатовъ, к о т о р ы х ъ М у з ы к а н т ъ бралъ бы съ
улицы для сочинен1я libretto. У н а с ъ поэты
не ходятъ п Б ш к о м ъ изъ дому в ъ домъ,
выпрашивая себЪ вспоможеи1я. Вирочемъ,
в'Ьроятно, вамъ сказали в ъ шутку, будто я
велишн стихотворецъ. Правда, я когда-то
написалъ н'Ьсколько плохихъ э п и г р а м м ъ ;
но, слава Богу, с ъ Г. стихотворцами ничего общаго н е им'Ью и ии'Ьть не хочу.
Б'Вдный итальянецъ смутился. О п ъ погляд'Ьлъ в о к р у г ъ себя. Картины, мраморн ы я статуи, бронзы, дорог1я игрушки, разставленныя на готическихъ
этажеркахъ,
поразили его. О н ъ п о н я л ъ что между надменнымъ Dandy, стоящимъ передъ нимъ в ъ
хохлатой парчевой скуфейк'Ь, в ъ золотистомъ китайскомъ халат'Ь, опоясанномъ турецкой шалью, и имъ, б'Бднымъ кучувощимъ
артистомъ, в ъ истертомъ галстух'Ь и поношенномъ фрак'Ь—ничего не было общаго.
О н ъ проговорилъ нЪсколько н е в н я т н ы х ъ
извинен1Й, поклонился и хотЪлъ выдти.
Л{алк1й видъ его т р о н у л ъ Ч а р с к а г о , который, вопреки мелочамъ своего характера,
имЪлъ сердце доброе и благородное. Онъ
устыдился раздражительности своего самолюб1я.
Куда ж ъ вы? сказалъ о н ъ итальянцу.
Постойте... Я долженъ б ы л ъ отклонить
отъ себя незас.1уженное титло и признаться
Вамъ, что я не п о э т ъ . Теперь поговори.мъ
о Вашихъ дЪлахъ, Я г о т о в ь в а и ъ услу-
НОЧИ.
1 8 3 5 . 452
жить, в ъ ч е м ъ только будетъ возможно.
Вы м у з ы к а н т ъ ?
Н'Ьтъ, Ессе1еп2а1 отв'Ьчалъ итальянецъ:
я бЪдный Имировизаторъ.
И м п р о в и з а т о р ъ ! в с к р и к н у л ъ Чарскьи,
почувствовавъ всю жестокость своего обхожденья. Зач'Ьмч. же вы прежде не сказали, что вы Импровизаторъ? и Чарскьй
сжалъ ему руку с ъ чувствомъ искренняго
раскаяп1я.
Дружескьй видъ его ободрилъ Итал1ан. ,
ца. О н ъ простодуньно разговорился о свои х ъ предположен1яхъ. Наружность его пе
была обманчива. Ему деньги были нужны:
о н ъ надЪялся в ъ Росс!и кое-какъ поправить свои домашн1я обстоятельства. Чарск1й в ы с л у ш а л ъ его со внимап1емъ.
Я надЪюсь, сказалъ о н ъ б'Ьдному художнику: что вы будете имЪть успЪхъ:
ЗдЪшнее общество никогда еще не слыхало
Импровизатора. Любопытство будетъ возбуждено. Правда, итальяпск1й я з ы к ъ у насъ
не в ъ употреблеп1и; Васъ не поймутъ, но
это пе бЪда; главное, чтобъ вы были в ъ мод'Ь.
— Но если у васъ никто не понимаетъ
итальянскаь-о я з ы к а , сказалъ, призадумавшись, импровизаторъ, кто ж ъ поЪдетъ
меня слушать?
ПоЪдутъ,—не опасайтесь: и н ы е изъ любопытства, д р у п е — ч т о б ъ провести вечеръ
какъ-нибудь, третьи ч т о б ъ показать, что
понимаютъ итальянскьй я з ы к ъ ; повторяю,
надобно только, ч т о б ъ вы были в ъ модЪ: а
вы у ж ъ будете в ъ модЪ—вотъ вамъ моя рука.
Чарскьи ласково разстался съ Имировизаторомъ, взялъ себЪ его адресъ и в ъ тотъ
ж е вечеръ поЪхалъ за него хлопотать.
Г Л А В А
П.
Я царь, я рабъ, я червь, я Б о г ъ .
Державинъ.
На другой день Чарск1й в ъ темномч. и
н е ч и с т о и ъ корридорЪ трактира отыскивалъ
35-й нумеръ. О н ъ остановился у двери и
постучался. Вчерашн1й итал!апецъ отвори.гь ее. Поб'Ьда! сказалъ ему Чарскья:
в а ш е дЪло въ шляпЪ. Ь'нягиня** даетъ
вамъ свою залу; вчера на раутЪ я успЪ.1ъ
завербовать половину Петербурга; печатайте билеты и объявление. Ручаюсь вамъ
сслп не за трьумфъ, по крайней мЪрЪ—за
б а р ы ш ъ ..
А это главное, вскричалъ итальанецъ,
и з ъ я в л я я свою радость живыми движеньями,
свойственными ьожной его пород'Ь. Я зна-ьъ,
что вы мнЪ поможете. СогЬо (31 Вассо! Вы
п о э т ъ , т а к ъ же, к а к ъ и я; а что ни говори,
поэты славные ребята! Каьсъ изъявльо вамъ
мою благодарность. Постойте... хотите ля
выслуьпать импровизац1ьо?
Имнровизацььо!... развЪ вы можете обойтиться и безъ публики, и безъ музыки, н
безъ грома рукоплесьеанШ?
1835.
Е п ш к т с к ш ночи.
Пустое, пустое! гдЪ найти мнЪ лучшую публикуй Вы поэтъ, вы поймете меня
лучше ихъ—и ваше тихое одо6реп1е дороже
мнЪ й^лой бури рукоплескаи1Й... Садитесь
гдЪ нибудь и задайте мнЪ тему.—
Чарск1й с'Ьлъ на чемоданЪ (изъ двухъ
стульевъ, находившихся въ тЪсной конуркЪ,
одинъ былъ сломанъ, другой заваленъ бумагами и б'Ьльемъ). Импроаизаторъ взялъ
со ст'Ьны гитару и сталъ передъ Чарскимъ,
перебирая струны костлявыми пальцами и
ожидая его заказа.
Вотъ вамъ тема, сказалъ ему Чарск1й:
поэтъ самъ шбираетъ
предметы
для своихъ ппсенъ; толпа не им'>ьешъ права
управлять его
вдохновепгемъ.
Глаза итал1анца засверкали;—онъ взялъ
несколько акордовъ;—гордо поднялъ голову,
и пылк1е стихи—выражен1я мгновеннаго
чувства—стройно излетали идъ устъ его...
Вотъ они, вольно переданные однимъ изъ
нашихъ приятелей со словъ, сохранившихся
въ памяти Чарскаго...
Итал1анецъ умолкъ... ЧарскШ молчалъ,
изумленный и разтроганный.
— Ну, что? спросилъ Импровизаторъ.
Чарск1й схватилъ его руку и сжалъ ее
кр'Ьпко.
Что? спросилъ Импровизаторъ, каково?
Удивительно! отвЪчалъ поэтъ. Какъ!
чужая мысль чуть коснулась вашего слуха
и уже стала вашею собственностью, какъ
будто вы съ нею носились, лелЪяли, развивали ее безпрестанно. Итакъ, для васъ
не существуетъ ни труда, ни oxлaждeнiя, ни
этого безпокойства, которое предшествуетъ
вдохновенхю?... Удивительно, удивительно!...
453
1835.
Импровизаторъ отвЪчалъ: всякой талантъ неизъяснимъ. Какимъ образомъ Ваятель въ кускЪ каррарскаго мрамора видитъ
сокрытаго Юпитера, и выводитъ его на
свЪтъ, рЪзцомъ и молотомъ, раздробляя
его оболочку? Почему мысль изъ головы
поэта выходитъ уже сооруженная четырьмя
рифмами, размЪренная стройными, однообразными стопами? Такъ никто, кромЪ самого
Импровизатора, не можетъ понять эту быстроту впечатлЪн1й, эту тЪснук^ связь между
собственнымъ вдохновенхемъ в чуждой
внЪ(шнеЙ волею)—тщетно я самъ хотЪлъ
бы это изъяснить. Однако... надобно подумать о моемъ первомъ вечерЪ. Какъ вы
полагаете? Какую цЪну можно будетъ назначить за билетъ чтобы публикЪ не слишкомъ было тяжело, и чтобы я между
тЪмъ не остался въ накладЪ? Говорятъ, 1а
81дпога Са1а1ап1 брала по 25 рублей. ЦЪна
хорошая...
Неприятно было Чарскому съ высоты
П0Э31И вдругъ упасть подъ лавку конторщика; но онъ очень хорошо понималъ житейскую необходимость и пустился съ итал1анцемъ въ меркантильные разчеты. Итал1анецъ при семъ случаЪ обнаружилъ такую
дикую жадность, такую простодушную любовь къ прибыли, что онъ опротивЪлъ
Чарскому, который поспЪшилъ его оставить, чтобы не совсЪмъ утратить чувство
восхищен1я, произведенное въ немъ блестящимъ Импровизаторомъ. Озабоченный
итал1анецъ не зам'Ьтилъ этой перемЪны и
проводилъ Чарскаго по коридору и по лЪстницЪ съ глубокими поклонами и увЪрен1ямп въ вЪчной благодариости.
ГЛАВА
III.
ЦЪна за б ш е т ь 10 руб.1ей; начало въ 7 часовъ.
Афигика.
Зала княгини ** отдана была въ разпоряжен1е Импровизатора; подмостки были
сооружены; стулья разставлены въ двенадцать рядовъ. Въ назначенный день, съсеми
часовъ вечера, зала была освЪщена; у дверей и передъ столикомъ, для продажи и
пр1ема билетовъ, сидЪла старая долгоносая
«енщина, въ сЪрой шляпкЪ съ надломленнььми перьями и съ перстнями на всЪхъ
пальцахъ. У подъЪзда стояли жандармы.
Публика начала собираться. Чарск1й приЪхалъ изъ первыхъ, Онъ принималъ большое участ1е въ успЪхахъ представлен1я, и
хотЪлъ вид'Ьть Импровизатора чтобъ узнать
всЪмъ ли онъ доволенъ? Онъ нашелъ итал1анца въ боковой комнатЪ, съ нетерп'Ьн1еиъ
посматривающаго на часы. Итал!анецъ
одЪтъ былъ театрально. Онъ былъ въ чер-
4Ó4
1835.
ЕГИПЕТСПШ
помъ съ н о г ъ до головы. Кружевной воротникъ его рубашки б ы л ъ откинуть; г о лая шея своею странной бЪлизною ярко
отдЪлялась о т ъ густой и черной бороды;
волоса о п у ш е н н ы м и клоками осВняли ему
лобъ и брови. Все это очень н е понравилось Чарскому, которому неприятно было
видЪть поэта в ъ одеждЪ заЪзжаго фигляра.
О н ъ послЪ короткаго разговора возвратился в ъ залу, которая болЪе и болЪе наполнялась. Вскор'Ь всЪ ряды креселъ были
заняты блестящими дамами, м у щ и н ы ст'Ьсненной рамою стали у подмостковъ, вдоль
ст'Ьнъ, и за последними стульями. Музыканты, съ своими нульпитрами, занимали
об'Ь стороны подмостковъ. Посредпн'Ь стояла
на стол'Ь ф а р ф о р о в а я ваза; публика была
многочисленна. Вс'Ь съ нетерп'Ьн1емъ ожидали начала; наконецъ, в ъ половин'Ь осьмого,
музыканты засуетились, приготовили смычки и заиграли увертюру и з ъ .Танкреда.
Все усЪлось и примолкло—Посл'Ьдн1е звуки
увертюры прогремЪли... И м п р о в и з а т о р ъ ,
встр'ЬченныЙ оглушительнымъ
плескомъ,
поднявшимся со вс'Ьхъ сторонъ, с ъ низкими
поклонами приблизился к ъ самому краю
подмостковъ.
Чарск1й с ъ безпокойствомъ ожидалъ,
какое впечатлЪше произведетъ первая минута, но о н ъ зам'Ьтилъ что нарядъ, котор ы й показался ему т а к ъ неприличенъ, не
произвелъ того ж е дЪйств1я на публику;
самъ Ч а р с ш й не н а ш е л ъ ничего в ъ н е м ъ
см'Ьшнаго, когда увид'Ьлъ его на подмосткахъ, с ъ бл'Ьднымъ лицoмъ^ ярко осв'Ьщ е н н ы м ъ множествомъ лампъ и св'Ьчей.
Илескъ утихъ, г о в о р ъ умолкъ... Италхан е ц ъ , и з ъ я с н я я с ь на плохомъ французскомъ язык'Ь,—просилъ Господъ посетителей назначить н'Ьсколько т е м ъ , написавъ
ихъ на особыхъ бумажкахъ. При э т о м ъ
неожиданномъ приглашении, всЪ молча погляд'Ьли другъ на друга, и никто н и ч е г о
не отв'Ьчалъ. Итал1анецъ, подождавъ немного, повторилъ свою просьбу робкимъ и
смиреннымъ голосомъ.
Чарск1й стоялъ
подъ самыми подмостками, и м ъ овладЪло
безнокойство; онъ пред чувствовалъ что
дЪло безъ него не обойдется и что о н ъ
принужденъ будетъ написать свою тему.
Въ самомъ дЪлЪ, нЪсколько дамскихъ голов о к ъ обратились к ъ нему и стали в ы з ы вать его сперва вполголоса, потомъ громче
и громче. Услыша имя его, Импровизаторъ
отыскалъ его глазами у своихъ н о г ъ , и
подалъ ему карандашъ и клочекъ бумаги
с ъ дружескою улыбкою. Играть роль в ъ
НОЧИ.
1 8 3 5 . 480
этой комед1п казалось Чарскому очепь неприятно; но дЪлать было нечего: онъ взялъ
керандашъ и бумагу и з ъ р у к ъ итал1анца
и написалъ нЪсколько слон7>; итал1анецъ
в з я в ъ со стола вазу, сошелъ с ъ подмостк о в ъ поднесъ ее Чарскому, который бросилъ в ъ нее свою тему. Его примЪръ подЪйствовалъ: два журналиста, в ъ качествЪ
литераторовъ, почли обязаиност1ю написать каждый по темЪ; секретарь Неаполитанскаго посольства и молодой человЪкъ,
недавно возвратившейся и з ъ путешествия
бредя о Ф л о р е н ш и положили в ъ урну
свои свернутыя бумажки. Наконецъ, одна
некрасивая дЪвица, по приказан1ю своей
матери со слезами на глазахъ написала
нЪсколько с т р о к ъ по-итал1ански, и ПокраснЪвъ по уши отдала и х ъ Импровизатору, между тЪмъ к а к ъ дамы смотрЪли на
нее молча съ едва замЪтною усмЪшкой.
Возвратясь на свои подмостки Импровизат о р ъ поставилъ урну на столъ и сталъ
вынимать бумажки одна за другою, читая
каждую вслухъ:
Семейство Ч е н ч и (La famiglia dei Cene!)
L'ultimo giorno di Pompeia.—Cleopatra e i
suoi amanti.—La primavera veduta da una
prigione.—II trinmfo di Tasso.
Что прикажетъ
почтенная
публика?
спросилъ смиренный итал1анецъ: назначитъ ли мнЪ сама одинъ и з ъ предложенн ы х ъ предметовъ, или предоставить рЪшить это жребию?...
— Жреб1й! сказалъ одинъ голосъ и з ъ
толпы, жреб1й, жреб1й! повторила публика.
И м п р о в и з а т о р ъ с о ш е л ъ опять с ъ подмостковъ, держа в ъ рукахъ урну, и спросилъ: кому угодно будетъ вынуть тему/
Импровизаторъ обвелъ у м о л я ю щ и и ъ взор о м ъ первые ряды стульевъ. Ни одна пз'ь
блестящихъ дамъ, т у т ъ сидЪвшихъ не
тронулась. И м п р о в и з а т о р ъ , н е п р и в ы к ш ш
к ъ сЪверному равнодуш1ю, казалось, с т р ^
далъ... Вдругъ замЪтилъ о н ъ в ъ сторонЪ
поднявшуюся ручку в ъ бЪлоЙ маленькой
перчаткЪ:—онъ с ъ живост1ю оборотился и
подошелъ к ъ молодой, величавой красавицЪ сидЪвшей на краю втораго ряда. Она
встала безъ всякаго смушен1я и со всевозможною простотою опустила в ъ урну
аристократическую ручку и в ы н у л а свертокъ.
Извольте развернуть и прочитать, сказалъ ей Импровизаторъ. Красавица развернула бумажку и прочла вслухъ: Cleopatra
е i suoi amanti.—Эти слова произнесены
были т и х и м ъ голосомъ, но в ъ залЪ царствовала такая тишина что вс'Ь и х ъ услы-
1835.
ЕГИПЕТСПШ н о ч и .
шали. Импровизаторъ низко поклонился
прекрасной дам'Ь съ видомъ глубокой благодарности и возвратился на свои подмостки.
Господа! сказалъ о н ъ , обратясь
къ публике, жреб1й назначилъ мн'Ь предметомъ импр0визац1и Клеопатру и ея любовники. Покорно прошу особу, избравшую эту тему, пояснить мнЪ свою мысль:
о какихъ любовникахъ зд'Ьсь идетъ рЪчь,
perche la grande regina aveva molto?...
При сихъ словахъ
м н о п е мущины
громко засм'Ьялись. Импровизаторъ немного
смутился.
Я желалъ бы знать, продолжалъ онъ:
на какую историческую черту намекала
особа, избравшая эту тему?... Я буду весьма
благодаренъ если угодно ей будетъ изъясниться.
Никто не торопился отв'Ьчать. НЪсколько
дамъ обратили взоры на некрасивую дЪвушку написавшую тему по приказан1Ю
своей матери. БЪдная дЪвушка замЪтила
это неблагосклонное вниман1е и такъ смутилась, что слезы повисли на ея рЪсницахъ... 4apcKÍH не могъ этого вынести и
обратясь к ъ Импровизатову, сказа.1ъ ему
на итал1анскомъ языкЪ: тема предложена
мною. Я имЪлъ в ъ виду показан1е Аврел1я
Виктора, который пишетъ будто бы Клеопатра назначила
смерть
ц'Ьною своей
любви, и что нашлись обожатели, которыхъ такое услов)е не испугало и не
отвратило. МнЪ кажется, однако, что предметъ немного затруднителенъ... Не выберете ли вы другова?...
Но уже Импровизаторъ
чувствовалъ
приближен1е бога... О н ъ далъ знакъ музыкантамъ играть. Лицо его страшно поблЪднЪло; онъ затрепеталъ какъ в ъ лихорадкЪ; глаза его засверкали
чуднымъ
огнемъ; о н ъ приподнялъ рукою черные
свои волосы, отеръ платкомъ высокое чело,
покрытое каплями пота... и вдругъ шагнулъ
впередъ, сложилъ крестомъ руки на г р у д ь музыканты умолкли... Иыпровизац1я началась.
Чертогъ с1ялъ. ГремЪли хоромъ
ПЪвцы при звукЪ флейтъ и лиръ;
Царица голосомъ и взоромъ
Свой пышный оживляла пиръ.
Сердца неслись к ъ ея престолу—
Но вдругъ надъ чашей золотой
Она задумалась—и долу
Поникла дивною главой.
И пышный п и р ъ какъ будто дремлетъ;
Везмолвны гости—хоръ молчитъ;
1835.
Но вновь она чело подъемлетъ
И съ видомъ яснымъ говоритъ:
Въ моей любви для васъ блаженство;
Блаженство можно вамъ купить:
Внемлете мнЪ: могу равенство
Межъ вами я возстановить.
Кто к ъ торгу страстному приступитъ?
Свою любовь я продаю—
Скажите кто м е ж ъ вами купить
ЦЪною жизни ночь мою?
Рекда—и ужасъ всЪхъ объемлетъ.
И страстью дрогнули сердца—
Она смущенный ропотъ внемлетъ
Съ холодной дерзостью лица
И взоръ презрительный обводитъ
Кругомъ поклонниковъ своихъ...
Вдругъ изъ толпы одинъ выходитъ,
ВослЪдъ за нимъ и два другихъ:
СмЪла ихъ поступь, ясны очи;
Она навстрЪчу имъ встаетъ.
Свершилось: куплены три ночи,
И ложе смерти ихъ зоветъ.
Благословенные жрецами,
Теперь изъ урны роковой
Предъ неподвижными гостями
Выходятъ жребии чредой:
И первый—Флав1й, воинъ смЪлый,
Въ дружинахъ римскихъ иосЪдЪлый;
Снести не м о г ъ онъ отъ жены
ВысокомЪрнаго презрЪнья:
О н ъ принялъ вызовъ наслажденья,
Какъ принималъ во дни войны
О н ъ вызовъ яркаго сраженья.
За нимъ Критонъ, младой мудрецъ.
Рожденный въ рощахъ Эпикура.
Критонъ, ноклонникъ и пЪвецъ
Харитъ, Киприды и Амура.—
Любезный сердцу и очамъ,
Какъ вешн1й цв'Ьтъ едва развитый,
ПослЪдн1Й имени вЪкамъ
Не передалъ. Его ланиты
Пухъ первый нЪжно оттЪнялъ;
Восторгъ в ъ очахъ его с1ялъ;
Страстой неопытная сила
КипЪла в ъ сердцЪ молодомъ...
И съ умплен1емъ на немъ
Царица взоръ остановила.
Клянусь... о, матерь наслажден1й!
ТебЪ неслыханно служу:
На ложе страстпыхъ искушен1й
Простей наемницей схожу!
Внемли же, мощная Киприда,
И вы, подземные цари .
И боги грознаго Аида!
455
456
1835.
Клянусь, до утренней зари
Моихъ властителей желанья
Я сладострастно утолю,
И всЪии тайнами лобзанья
И дивной нЪгой утомлю!
Но только утренней порфирой
Аврора вЪчная блеснетъ,
Клянусь, подъ смертною сЪкирой
Глава счастливцевъ отнадетъ!
И вотъ, уже сокрылся день,
И блещетъ мЪсявъ златоропй;
Е1И11ЕТСК1Я н о ч и .
1835.
Александр1йск1е чертоги
Покрыла сладостная тЪнь;
Фонтаны бьютъ, горятъ лампады,
Курится легк!й вим1ам1>,
И сладострастныя прох. ады
Земнымъ готовятся богамъ;
Въ роскошномъ золотомъ покоЪ,
Средь обольстительныхъ чудесъ,
Подъ сЪнью пурпурныхъ завЪсъ
Блистаетъ ложе золотое...
П У Ш К И Н Ъ .
Портретъ
И. Л.
Жинева..
•Амп .iCJ&^miouL еЖБ
853.
РУССК1Й
ЗАПИСКИ
Я начинаю помнить себя съ самаго
нЪжнаго младенчества; а в о т ъ сцена которая
живо сохранилась в ъ моемъ воображении.
Нянька п р и н о с и т ъ меня в ъ большую
комнату, слабо освЪщенную. На ностедЪ,
подъ зелеными занавЪсами, л е ж и т ъ женщина в ъ бВломъ; отецъ мой беретъ меня
на руки —рыдаетъ г р о м к о — б ^ л а я ж е н щ и н а
цалуетъ меня и плачетъ; н я н я меня выноситъ, говоря Миша х о ч е т ъ бай, бай?
Помню также большую суматоху, множество гостей; люди б^гаготъ и з ъ комнаты
въ комнаты. Солнце свЪтитъ во всЪ окошки,
и мпЪ очень весело. Монахъ, съ золотымъ
крестомъ на груди благословляетъ меня;
въ двери
выносятъ
длинный красный
гробъ.—Вотъ все, что похороны матери
оставили у меня в ъ сердиИ. Она была женщина съ н е о б ы к н о в е н н ы м ъ умомъ и сердцемъ, какъ узналъ я посл'Ь, по разсказамъ
людей, не з н а в ш и х ъ ей цЪны.
Тутъ воспоминан1я мои становятся сбивчивы. Я могу дать я с н ы й о т ч е т ъ о себЪ
не прежде, к а к ъ у ж ъ съ осьмил'Ьтняго
моего возраста.—Но прежде долженъ я поговорить о моемъ семействЪ.
Отецъ мой б ы л ъ пожалованъ сержантомъ, когда еще бабушка была и м ъ брюхата. Онъ воспитывался дома до 18 лЪтъ.
Учитель его, М-г Дерори, б ы л ъ простой
и добрый старичокъ, очень хорошо знавт ! й французскую ор0ограф1Ю. НеизвЪстно,
были ли у отца друг1е" наставники; но
отецъ кромЪ
французской
орвограф1и
кажется ничего основательно не зналъ.
Онъ женился н р о т и в ъ воли своихъ родителей на дЪвушкЪ которая была старЪе его нЪсколькими годами; в ъ тотъ же
годъ вышелъ в ъ отставку — п уЪхалъ в ъ
ПЕЛАМЪ.
М*.
Москву. Старый Савельичь его камердин е р ъ , сказывалъ мнЪ что первые годы
супружества были щастливы. Мать моя
успЪла примирить мужа съ его семействомъ,
в ъ которомъ ее полюбили. Но легкомысленный и непостоянный характеръ отца
моего не позволялъ ей насладиться сиокойств1еиъ и щаст1еыъ. О н ъ вошелъ в ъ
связь съ ж е н щ и н о й извЪстной в ъ свЪт'Ь
своей красотою и любовными похожден1ямн.
Она для него развелась съ своимъ мужемъ,
который уступилъ ее отцу моему за 10000
и потомъ обЪдывалъ у н а с ъ довольно часто.
Мать моя знала все, и молчала. Душевныя
страдан1я разстроили ея здоровье: она слегла
и уже не встала.
Отецъ имЪлъ 5000 душъ. СлЪдственно
былъ н з ъ тЪхъ дворянъ, которыхъ покойный Гр. Ш[ереметевъ] называлъ мЪлкопомЪстными, удивляясь о т ъ чистаго сердца,
какимъ образомъ онп могутъ жить!—ДЪло
в ъ томъ, что отецъ мой ж и л ъ не хуже
Графа Ш " [ е р е и е т е в а ] , хотя былъ ровно
в ъ 20 р а з ъ бЪднЪе. Москвичи помнятъ еще
его обЪды, домашн1Й театръ и роговую
музыку. Года два послЪ смерти матери
моей, Анна Петровна Вирлицкая, виновница этой смерти, поселилась в ъ его домЪ.
Она была, к а к ъ говорится, видная баба,
внрочемъ уже не в ъ первомъ цвЪт'Ь молодости. МнЪ подвели мальчика, в ъ красной курточкЪ с ъ манжетами, и сказали,
что онъ мнЪ б р а т е ц ъ . Я смотрЪлъ на него
во всЪ глаза. 1Иишинька ш а р к н у л ъ на право, шаркну.1Ъ на лЪво—и хотЪлъ поиграть
моимъ ружьецомъ; я в ы р в а л ъ игрушку изъ
«•о рукъ.—Мишинька заплакалъ и отецъ
поставилъ меня в ъ уголъ, подаривъ братцу
мое ружье.
^ 5 8
1835.
РУССКШ
Таковое начало не предвЪщало мн'Ь иичего добраго. И в ъ самомъ дЪл'Ь, нребываи1е мое подъ отеческою кровлею не оставило ничего приятпаго въ моемъ воображенги. Отецъ конечно меня любилъ, но
вовсе обо мн'Ь не безпокоился и оставилъ
меня на понечен1е Французовъ, которыхъ
безпрестанно принимали и отпускали. Первый мой гувернеръ оказа.юя пьяницей; второй, человЪкъ неглупый и не безъ свЪд'ЬН1Й, имЪлъ такой бЪшеной нравъ, что однажды чуть не убилъ меня нол'Ьномъ за
то что я пролилъ чернила на его жилетъ;
трет1й, проживш1й у насъ цЪлый годъ,
былъ сумасп1едш1й, и въ домЪ тогда только
догадались о томъ, когда пришелъ онъ
жаловаться Анн'Ь ПетровнЪ на меня и на
Мишиньку за то что мы подговорили клоповъ всего дома не давать ему покою, и
что сверхъ того чертенокъ повадился вить
гдЪзда въ его колпакЪ. Пpoчie Французы
не могли ужиться съ Анной Петровной,
которая не давала имъ вина за обЪдомъ, пли
•лошадей по воскресеньямъ; сверхь того,
имъ платили очень неисправно. Виноватымъ остался я: Анна Петровна рЪшила,
что не[и] одинъ изъ моихъ гувернеровъ не
могъ сладить съ такимъ несноснымъ мальчишкою.
Впрочемъ, и то правда, что не было изъ
нихъ ни одного, котораго бы въ двЪ недЪли по его вступлен1ю въ должность не
обратилъ я в ъ домашняго шута; съ особеннымъ удовольств1емъ воспоминаю о
(женевцЪ), котораго увЪрилъ я что Анна
Петровна была въ него влюблена.
Надобно было видЪть цЪломудренной
ужасъ лица его съ нЪкоторою примЪсью
лукаваго кокетства, когда Анна Петровна
косо поглядывала на него за столомъ говоря вполголоса: экой обжора!
Я былъ рЪзовъ, лЪнивъ и вспыльчивъ,
но чувствителенъ и честолюбивъ, и ласкою
отъ меня можно было добиться всего. К ъ нещаст1ю, всякой вмЪшивался въ мое воспитание и никто не умЪлъ за меня взяться.
Надъ учителями я см'Ьялся и ироказилъ;
съ Анной Петровной бранился зубъ з а з у б ъ ;
съ Мишинькой имЪлъ безпрестанныя ссоры
и драки;—съ отцомъ доходило часто дЪло
до буйныхъ объяснен1й которыя съ обЪихъ сторонъ оканчивались слезами. Наконецъ, Анна Петровна уговорила отца отослать меня въ УниверситетЪ. МнЪ тогда
было 15 лЪтъ.
Университетская жизнь моя оставила
мнЪ приятныя воспомипан1я, которыя, если
ПЕЛАМЪ.
1835.
ихъ разобрать, относятся к ъ произшеств!ямъ ничтожнымъ, иногда неприятнымъ; но
молодость—велик1Й чарод'Ьй. Дорого бы я
далъ, чтобъ сидЪть за кружкою пива, въ
облакахъ табачнаго дыма, съ дубиною въ
рукахъ и съ засаленной бархатной [фуражкой] на головЪ. Дорого бы я далъ за мою
комнату, вЪчпо полную народу, и Богъ
знаетъ какого народу, за наши латинск1я
пЪспи, cтyдeнчecкie поединки и ссоры съ
филистрами!—
Вольное университетское учен1е принесло мнЪ болЪе пользы, чЪмъ домашн1е
уроки. Но вообще выучился я порядочно
только фехтован1ю и д'Ьланхю пунша.—Изъ
дому получалъ я деньги въ разные не положенные сроки.—Это приучило меня къ
долгамъ и к ъ безпечности. Прошло 3 года,
и я получи.1ъ отъ отца изъ П.Б. приказаше
оставить УниверситетЪ и Ъхать въ Pocciro
служить. НЪсколько словъ о разстроенномъ
состояч1И, о лишнихъ расходахъ, о иеремЪнЪ
жизни показались мн'Ь странными; но я не
обратилъ на нихъ большаго вниман1я. При
отъЪздЪ моемъ далъ я прощальный пиръ,
на которомъ поклялся быть в'Ьчно вЪрнымъ
дружбф и человЪчеству и никогда не принимать должности цензора; на другой день,
съ головною болью и с ъ книгою, отправился
въ дорогу.
программы «Русскаго Пелама».
I.
Русск1й Паламъ—сынъ барина, воспитанъ французами. Отецъ его frivole въ
русскомъ родЪ. Двоюродный братъ его...
Пеламъ в ъ свЪт'Ь — театръ, литераторы,
картежники. Онъ свидЪтель безчест1я одного
молодаго человЪка. Едо дружба съ 0 . Ор[ловымъ. Опъ помогаетъ ему увезти любовницу, отказывается отъ игры фальшивои-.
Братъ его въ игрЪ получаетъ пощечину;
дуэль, братъ его струсилъ.
Ор[ловъ] увозитъ дЪвушку—ея нещастное положенхе—бЪдность—развратъ мужа
опа влюбляется в ъ Пелама — связь ея съ
нимъ—подозрЪн1я мужа. Смерть О. Ор[лова].
Пеламъ влюбляется в ъ женщину высшаго общества. Пеламъ въ большомъ обществЪ, любовь въ большомъ свЪтЪ —
(Пеламъ Ъдетъ въ). Отецъ его умираетъ. Пеламъ въ деревнЪ (Эпизодъ жены О. Ор[лова1).
СосЪди, жизнь русскихъ помЪщиковъ. Слышитъ о свадьб'Ь двоюрод. брата, Ъдетъ въ
Петербургъ. Братъ его дЪлается его вра-
1835.
1 ' у с с к ш ПЕЛЛМЪ.
гомъ, чернитъ его въ глазахъ правительства. Онъ высланъ изъ города (0. Ор[ловъ]
доходитъ до разбойничества—Пеламъ son
confident). Онъ свидетель нападен1я. Онъ
оправданъ самимъ в . Ор[ловыиъ].
П.
Пеламъ выходитъ въ большой св'Ьтъ,
(влюбляется), и наскуча имъ, вдается въ
дурное общество.
Въ обществ'В актрисъ и литераторовъ
встрЪчаетъ 0 . Ор[лова] и съ нимъ дружится, отказывается отъ игры ва-вЪрное,
номогаетъ ему увезти д'Бвушку.
Продолжаетъ свою безпутную жизнь.
Связь его съ танцоркой на щетъ Гр. З''[авадовскаго].
Дуэль 0 . 0[рлова] съ двоюроднымъ братомъ Пелама (Нещастная жизнь жены 0 . О.—
Ор[ловъ] доходитъ до нищеты и разбойничества. Пеламъ узнаетъ обо всемъ—укрываетъ его у себя),
Пеламъ влюбляется. Отецъ у него умираетъ. ПеремЪна его. Онъ ссорится съ танцоркой.
Онъ сватается—ему отказываютъ.
Опъ 'Вдетъ въ деревню.
Разбой.
Доносъ.
Судъ.
Тайный непрхятель.
Письмо къ брату, отвЪтъ Тартюфа.
Узнаетъ о свадьбЪ брата.
Отчая Hie.
Онъ (оправданъ) освобожденъ по покровительству Ад[ексЪя] Ор[дова].
БолЪзпь душевная — Сплетни свЪта —
Уединенная жизнь — Ор[ловъ] пойманъ въ
разбоЪ. Пел[амъ] оправданъ и—получаетъ
позволен1е уЪхать въ П.Б.
Заключсте.
Характеры.
Отецъ и его любовница.
Двоюр[одный] братъ (выб . . .) 0[ед]. Ор.
ловъ]—Ал. Ор[ловъ]—Кочубей, дочь его.—
^н, Шаховской, Ежова—Истомина, Гриб[оЪдовъ], Завадовск1Й. — Домъ
Всево.10жскихъ]—(Всевол.иОвошникова). —Котляревск!й—Мордвиновъ, его общество—Хрущовъ.
Общество умныссъ (Илья Долг[оруковъ],Сергей Трубецкой, Ник[ита] Мур[авьевъ] etc).
Служба,
юнкеръ гв[ард1и], офицеръ
тва[рд1и], нЪмецъ начальникъ,
отставка,
долги, ИеЪловъ, Шишкинъ.
Похороны отца etc. Привычка къ роскоши. ОбЪды, литераторы.—Ив. Козловъ.
459
1835.
Большое
общество — семья
вы хъ etc.
Игроки.
Ор[ловъ],—Павловъ.
Пашко-
П1.
Исторгл
вед. Ор. (élégant, un Zavadovski), un mauvais sujet, des maltresses, des
dettes. Онъ влюбляется въ бЪдную в'Бтреную д'Ввушку, увозитъ ее; первые года
роскоши, впадаетъ въ бЪдность, cherche
des distractions chez sa première maîtresse,
devient escroc et duellste, доходитъ до разбойничества, зарЪзываетъ Щепочкина, застрЪливается (или изчезаетъ).
Исторгя
Пелымова.
Онъ знакомится съ
0 , 0[рловымъ] dans la mauvaise société—
помогаетъ ему увезти дЪвушку, отказывается отъ фальшивой игры, на дуэлЪ секупдантомъ у него—(не). Узнаетъ отъ него
о уб1ЙствЪ Щ[почкина],—devient l'éxécuteur testamentaire de 0 . 0р[ловъ], нопадаетъ
въ подозрЪн1е. Онъ даетъ ломбар. билетъ
(носитъ часы) Щепочкина. Обращается къ
Ал. 0[рлову] изъ крЪпости.
Эпизоды. (УЪзжаетъ въ деревню—смерть
отца его—эпизодъ крЪностной любви).
Исторгл
брата ао. Онъ зарывается въ
канцелярги—отрекается отъ своей матери—
(является въ дурномъ обществЪ по страсти
къ деньгамъ — получаетъ пощечину)—дЪлается врагомъ Пелымову, выходитъ въ
люди (въ секретари Чуполея), преслЪдуетъ
тайно своего брата—сватается за его невЪсту и женится на ней. Мать его (княгиня
Х[ованская]) расточаетъ деньги Все[воложск]—для Норовова, котораго обыгрываетъ
шайка 0 . Ор[лова1 и который получаетъ
пощечину etc.
Мат1алья] К[очубей] вступаетъ съ Пелымовымъ въ переписку, предостерегаетъ
его etc.
Une danseuse. Пелымовъ съ нею знакомптся, находитъ у ней 0[ед]. Ор[лова].
Пелымовъ воспитан!, у отца 7-ю французами, нЪми[ами],швед[ами], англич [анами].—
Отецъ имъ ие занимается, но любитъ. Ссорится съ нимъ за Норовова. Отецъ назначаетъ ему 1 ООО въ годъ, и выгоняетъ его.
Умираетъ въ нищетЪ — с ы н ъ его хоронитъ—Бат[урипъ] (Пелымовъ) pour vivre
traduit des vaudevilles. Шах[овской1, Еж[ова]
etc. etc.
ir.
I. BocnuTaHie. Смерть матери. Явлен1е
княгини Х[ованской] съ Наградскииъ; мои
сшибки съ нимъ, его сплетни. Гувернеры.
460
1835.
PyccKifi
Ж и з н ь отца. Il reçoit bonne compagnie en
fait d'hommes et mauvaise en fait de femme.
Я выхожу в ъ службу и в ъ Св'Ьтъ.
II. СвЪтская жизнь петербургская. Получаю часть моей матери: балы, скука
большаго свЪта, происходящая отъ бранчивости ж е н щ и н ъ ; (онъ) но примЪру молодежи удаляется в ъ холостую компан1го,
дружится съ Zavad. ( 0 . Ор[ловъ]).
Ш. Общество Z a v . — l e s parasites, les
actrices, sa mauvaise réputation, il devient
amoureux. Пелы[мовъ] est son confident.
IV. Enlèvement. — P[elham] devient aux
yeux du monde un mauvais sujet. C'est alors
qu'il est en correspondance avec N[athalle]
[Кочубей]. Il reçoit la première lettre au sortir de chez la Istom[ine] qu'il console du mariage de Zav[adovski].
V. La porte de Чок[олей-Кочубей] lui
est refusé, il ne la voit qu'au théâtre (ou)
il apprend que son frère est secretaire du
Чок[олей-Чуполей].
VI. Vie splendide de Zav[adovskiJ 11 donne
ПЕЛАМЪ.
1835.
des diners et des bals. E m b a r r a s domestiques.
Créanciers, jeu.
VII. Норовой et son duel.
V n i . Soène chez le père.
IX. Explication avec Zav[adovski].
X. P [ e l h a m ] rompt avec Zavjadovskij.
r.
I. Continuation des amours de P[elham].
II. (Zav... brigand...) L a femme de z [ a vadovski] (misère), le mari devenu (ami de)
e . O p [ n o B t ] . S e s nouveaux compagnions—leurs
exploits. Ils arrêtent dans la rue P[elham].—
e. Op[noB-faj le reconnaît et tourne la chose
en plaisanterie.
Ce chapitre après la catastrophe.
m . Malagie, délaissement et mort du père
de P[elham].
IV. Situation du frère.
V. Assassinat.
VI
854. ЦЕЗАРЬ ПУТЕШЕСТВОВАЛЪ.
[II.
[П].
Цезарь путешествовал'ь; мы съ Т[итомъ]
Пет[ров1емъ] слЪдовали за нпмъ издали...
По захождеп1и солнда [разбивали] шатеръ, рэзставляли постели, мы ложились
ппровать и весело бесЪдовали. На зар'Ь
снопа пускались въ дорогу, и сладко засыпали каждый въ лектик'Ь своей, утомленные жаромъ и ночными наслажденхями.
Мы достигли Кумъ и уже думали пуститься да.1'Ье, какъ явился къ намъ посланный отъ Нерона.—Онъ принесъ Петрон1[о повел'Ьн1с цезаря возвратиться въ Римъ
и тамъ ожидать р'Ьп1ен1я своей участи,
всл'Ьдств1е ненавистнаго обвинспгя.
Мы были поражены ужасомъ: — одинъ
Петрон1й равнодугано выслуша.1Ъ свой прпговоръ, отпустилъ гонца съ подаркомъ, и
объявилъ свое нам'Ьренге остановиться въ
Кумахъ.—Онъ послалъ своего любимаго
раба выбрать ему домъ, и сталъ ожидать
его возпращеп1я въ кипарисной рощ'Ь, посвященной Эпменидамъ.—
Мы окружили его съ безпокойствомъ—
Флав1й Аврсл!й спросилъ—Долго ли думаетъ онъ оставаться въ Кумахъ и не
страшится ли раздражить Нерона ослушан1емъ?
— Я не только не думаю ослушаться
его, отв'Ьчалъ Петрои!й съ улыбкою, но
даже нам'Ьренъ предупредить его желания.
Но вамъ, друзья мои, сов'Ьтую возвратиться: путникъ въ ясный день отдыхаетъ
подъ т'Ьн1ю дуба, но во время гро.зы отъ
пего благоразумно удаляется, страшаясь ударовъ молн1и.
Мы вс'Ь изъявили желан1е съ пимъ
остаться, и ПетронШ ласково насъ благодарилъ.—Слуга возвратился и повелъ пасч.
въ домъ, уже имъ выбранный. Онъ находился въ предм'Бст1и города—
[ П р о г р а м м а : Описан!е дома. Мы паходимъ Петрон1я съ своимъ декаремъ; онъ
продолжаетъ разсужден{е о род'Ь смерти—
избираетъ теплыя ванны. Греч, философъ
исчезъ. Петрон1Й улыбается и сказываетъ
оду, Описан1е прпготовлентй; онъ перевязываетъ рану и начинаются разсказы. Пер1ЫЧ
вечеръ: о Клеопатр'Ь—наши разсуждеп1я о
томъ. Второй
вечеръ:
ПетронШ приказываетъ разбить драгоц'Ьнную чашу--двктуетъ
За1уг1соп — разсужденге о падеп1и боговъ,
объ общемъ безв'Ьр1п — о превращев1яхъ
Нерона.
Рабъ-Христгаттъ},
, , . Имъ управлялъ старый отпущенникъ въ отсутсгв1и хозяина, уже давно
покинувшаго Итал1Ю. Н'Ьсколько рабовъ
подъ его надзоромъ заботились о чистот'В
комнатъ и садовъ. Въ широкихъ с'Ьняхъ
нашли мы кумиры девяти музъ; у двере!!
стояли два кентавра. Петроп1й остановился
у мраморнаго порога и прочелъ начертанное на немъ прив'Ьтств1е; здравствуй! Печальная улыбка изобразилась на лиц^Ь его.
Старый управитель повелъ его въ библиотеку, гд'Ь осмотр'Ьли мы Н'Ьсколько свитковъ, и вошли потомъ въ спальню хозяина. Она убрана была просто. Въ пей
находились только дв'Ь семейныя статуи:
одна изображала матрону, сидящую въ
крсслахъ, другая—д'Ьвочку, играющую мячемъ. Иа столпкЪ, подл'Ь постели, стояла
маленькая лампада. ЗдЪсь Петронш остался
и отпустилъ насъ, пригласивъ вечеромъ
къ нему собраться.
Я не могъ уснуть Печаль наполняла
мою душу. Я внд'Ьлъ въ Петрон1'Ь ие
только благодЪтеля, но и друга, искренно
ко мнЪ привязаннаго. Я уважалъ его обширный умъ, любилъ его прекрасную
душу. Въ разговорахъ его ночерпа.1ъ я
462
1835.
ЦЕЗАРЬ
ПУТЕШЕСТВОВА.1Ъ.
1835.
знан1е свЪта и людей, иэвЪстныхъ мнЪ болЪе по у м о з р Ъ н к м ъ божеехвеннаго Платона, нежели по собственному опыту. Его
суждев1я обыкновенно были б ы с т р ы и
вЪрны: равнодуш1е избавляло его о т ъ пристрастия. Искренность в ъ о т н о ш е ш и к ъ
самому себЪ дЪлала его проницательнымъ.
Ж и з н ь не могла представить ему н и ч е г о
новаго: чувства его дремали, притупленныя привычкою, н о . у м ъ его храни.1Ъ удивительную свЪжесть. О н ъ любилъ игру
мыслей, к а к ъ и гармон1ю словъ, охотно
слушалъ философск1я разсужден1я и самъ
писалъ стихи не хуже Катулла.
лекарь Сентии1й. Петрои!й, увидя
остановился в и р о и з н е с ъ шутливо:
Я сошелъ в ъ садъ и долго ходилъ по
извилистымъ его тропинкамъ, осЪненнымъ
старыми деревьями. Я "сЪлъ на скамейку
подъ тЪнь широкаго т о п о л я , , у котораго
стояла статуя молодаго сатира, прорЪзывающаго тростнпкъ. Ж е л а я развлечь к а к ъ нибудь печальныя мысли, я в ы н у л ъ записныя дощечки и переве.1Ъ одну и з ъ одъ
Анакреона, которую и сберегъ в ъ память
этого печальнаго дня.
— Не скромничай, продолжалъ ПетроН1й, вынимай изъ-подъ тоги свои дощечки
и прочти. Ты угадалъ, отвЪчалъ я Петрон1ю, и подалъ дощечки.
О н ъ прочит а л ъ мои стихи. Облако задумчивости прошло по его лицу и т о т ч а с ъ разсЪялось.
Когда читаю подобпыя стихотворен1Я, сказалъ о н ъ , мн'Ь всегда любопытно знать,
к а к ъ умерли тЪ, к о т о р ы е т а к ъ сильно были
п о р а ж е н ы мысл1ю о смерти. Анакреонъ
увЪряетъ, что Тартаръ его ужасаетъ, ио не
вЪрю ему, т а к ъ же какт. не вЪрю трусо гн
Гораи1я. Вы знаете оду его:
ПорЪдЪли, побЪлЪли
Кудри—честь главы моей,
З у б ы в ъ деснахъ ослабЪли
И потухъ огонь очей.
Сладкой жизни мнЪ не много
Провожать осталось дней:
Парка счетъ ведетъ и м ъ строго,
Тартаръ тЪни ждетъ моей.
Страшенъ хладъ подземна свода:
Входъ в ъ него для всЪхъ о т к р ы т ъ ,
И з ъ него ж е нЪтъ исхода;
Всякъ навЪки тамъ з а б ы т ъ .
мепя,
У з н а е м ъ коней р е т и в ы х ъ
М ы по в ы з ж е и н ы м ъ таврамъ;
Узнаемъ П а р ф я н ъ к и ч л и в ы х ъ
По высокимъ клобукамъ;
Я л ю б о в н и к о в ъ счастливыхъ
Узнаю но ихъ глазамъ:
Въ н и х ъ с!яетъ пламень томный,
Наслаждений з н а к ъ нескромный.
Ты помнишь часъ ужасной битвы,
Когда я, т р е п е т н ы й к в и р и т ъ ,
БЪжалъ, нечестно бросивъ щитъ.
Творя обЪты и молитвы?
К а к ъ я боялся! к а к ъ бЪжалъ!
Но Эрм1й самъ незапной тучей
Меня п о к р ы л ъ и вдаль умчалъ,
И спасъ о т ъ смерти неминучей...
[Ш].
. . . Солнне клонилось к ъ западу: я
и о т е л ъ к ъ Петрон1ю. О я ъ разхаживалъ в ъ
6ибл1отекЪ, съ н и м ъ б ы л ъ его домашн1й
Хитрый стихотворецъ хотЪлъ разсмЪшить Августа и Мецената своею трусостью,
ч т о б ъ не напоминать и м ъ о другомъ...
^
КРИТИКА
П У Б Л И Ц И С Т И К А ^ ^
^ ^
ПУТЕШЕСТВ1Е
Щ
-
л
а yj'
J
1815.
Мои .мьи.ли о ШАХоиско.«ъ.
1815.
465
КНЯЗЬ А. А. ШАХОВСКОЙ.
Ог литогуафш 1819 г.
856. МОИ МЫСЛИ О ШАХОВСКОМЪ.
Ш а х — никогда не хотВлъ учиться своему искусству и сталъ посредственный
стихотворецъ.—Шах— не ииЪетъ большова
вкуса, онъ худой писатель.—Что ж ъ онъ
такой? не глупой человЪк-ь,—который, замечая все смЪшное или замысловатое въ
обществахъ < д р у г и х ъ > , пришедъ домой все
записываетъ и потомъ какъ ни попало
вклеиваетъ въ свои комед1П.
Онъ написалъ Новаго Стерна; холодный
пасквиль на Карамзина.
Онъ написалъ водевиль Жомоноеовъ: нредставилъ отца русской поэ31и в ъ кабакВ, и
заставилъ его н'Ьмцамъ говорить дерзскш
свои стихи и растянулъ на три дЪйствгя
ДвЪ или три занимательныя сцены.
Онъ написалъ Еаэакг-Стихотворецг:
въ
пемъ есть щастливыя слова, п'Ьспи замысловатыя,—но н'Ьтъ даже и тВни ни завязки,
Пушкинъ. т. IV.
ни развязки. Маруся занимаетъ, по всТ)
проч1я холодны и скучны.
Не говорю о Бстрпчп
незваныхь—пустомъ представленьи, безъмал'Вйшаго искусства или занимательности.
Онъ написалъ поэму Шубы, и всп дрожатъ.
Наконец-ь онъ написалъ Еокетку.
И наконец'Ь написалъ онъ комед!ю,
хотя исполненную ошибокъ во вс'Ьхъ родахъ, въ продолжение 3 первыхъ дЪйстви!
холодную и скучную и безъ завязки, но
все комед1ю.
Первыя ея явлеи1я скучны. Ьнязь Аолмск1й. лицо не дТшствующее, усыпительный
пропов'Ьдппкъ, надуть1Й педантъ—и въ Лшпецкъ пр;'Ьзжаетъ только для того, чтобы
пошептать па-ухо своей тетк'Ь въ конц'Ь
5-го
Д'ЬЙСТВ1Я.
30
466
1819.
Мои
ЗА.1ГЬЧ,1Н1Я ОБЪ РУССКОМЪ ТЕАТРИ.
1819.
ЕКАТЕРИНА СЕМЕНОВА.
Гравюра Уткина съ портрета Еипрежкаго.
857. МОИ ЗАМЪЧАНТЯ ОБЪ РУССКОМЪ ТЕАТРЪ.
Должно ли сперва поговорить о себ1),
если захочешь поговорить о другихъ? Нужна лп старая маска Лужническаго пустынника для безымяннаго критика Истор1п
К[арамзина]? Должно ли укрываться въ чухонскую деревню дабы сравнивать нЪмку
Лепору съ Шотландской Людмилой и чувашкой Ольгою? Ужели наконецъ необходимо
для любителя франц. Акт, п ненавистника
Руск. театра прикинуться крпвымъ п безрукимъ Инвалидомъ, какъ будто потерянный глазъ и оторванная рука даютъ полное
право и криво судить и не ум'Вть писать
по Рускн? Думаю что нЪтъ, и потому не
прилагаю здЪсь нп своего послужнова списка, ни свидетельства о Рожден1п, ни росписи своимъ знакомымъ и друзьямъ ни
собственной Аполог1и. Читатель, которому
до меня нВтъ никакой нужды, этимъ нимало
пе оскорбится, и если ему нечего дИлать то
пробЪжитъ мои зампчаиш
объ Рус.
Теат,рп,
не заботясь, по какому поводу я ихъ наппсалъ и напечаталъ.
Публика образуетъ драматическхе таланты. Что такое наша Публика?
Предъ началомъ оперы, трагедии, балета
молодой человЪкъ гуляетъ по вс'Ьмъ десяти рядамъ крЪселъ, ходитъ по всЪмъ ногамъ, разговариваетъ со вс'Ьми знакомыми
и незнакомыми. «Откудаты?»—ОтъСем...[еновой], отъ Соси..,[ицкаго], отъ Кол...[осовой], отъ Ист...[омппой]))—«Какъ ты щастливъ!»— «Сегодня она поетъ — она таицуетъ—похлопаемъ ей—вызовемъ ее! она
такъ мила! у ней так1е глаза! так1я ножки!
такой талантъ!»—ЗанавЪсъ подымается.Молодой челов'Ькъ, его приятели переходя съ
м'Ьста на м'Ьсто восхищаются и хлопаютъ.
Пе хочу зд'Ьсь обвинять пылкую, в'Ьтреную
молодость, знаю, что оиа требуетъ снисходительности. Но молшо ли полагаться на
мп'Ьн1я таковыхъ судей?
Часто пЪвецъ или н'Ьвица заслужившее
любовь пашей публики, фальшиво дотягиваютъ ар1Ю Боэльдьэ или délia Maria. Знатоки примЪчаютъ, любители чувствуютъ.
1819.
Мои ЗАИЬЧЛНШ овъ РУССКОМЪ ТЕАТРЬ.
1819.
407
АЛЕКСАНДРА КОЛОСОВА.
Они молчатъ и з ъ у в а ж е ш я п ъ таланту.
Проччге хлопаютъ и з ъ довЪренности и крич а п . форо и з ъ прилич1Я.
Траг[ическ1Й] Акт[еръ] з а р е в е т ъ громче
сильнЪе обыкновеннаго; о г л у ш е н н ы й р а ё к ъ
приходитъ в ъ изтупден1е, т е а т р ъ трепещетъ
отъ рукоплесканхй.
Актриса... Но довольно будетъ, если
скал!у, что невозможно цЪнить таланты
нашихъ Актеровъ по ш у м н ы м ъ одобреП1ямъ нашей публики.
Еще замЪчан1е. З н а ч и т е л ь н а я часть нашего Партера < т . е. к р Ъ с е л ъ > слишкомъ
занята судьбою Е в р о п ы и отечества, слишкомъ утомлена трудами, слишкомъ глубокомысленна,
с л и ш к о м ъ важна, слишкомъ
осторожна в ъ изъявлеи1и д у ш е в н ы х ъ дви5иеп1й дабы принимать какое нибудь учас п е в ъ достоинствЪ драматическаго искусства <;къ тому ж е — Р у с к а г о > , и если в ъ
половинЪ седьмова часа одни и тЪ же лица
являются, и з ъ к а з а р н ъ и совЪта занять первые ряды абон[ированныхъ] крЪселъ, то это
болЪе для н и х ъ условный э т и к е т ъ , нЪжелп
приятное отдохновен1е. Ни в ъ какомъ случаЪ невозможно требовать отъ холодной
и х ъ разсЪянности здравыхъ понят111 п
сужден1й и того менЪе движеи!Я какого нибудь чувства. СлЪдовательно, они служат),
только н о ч т е н н ы м ъ украшеп1емъ Большого
каменнаго театра, но вовсе не принадлеж а т ъ ни к ъ толнЪ любителей ни к ъ числу
просвЪщенныхъ или пристрастныхъ судей.
Е ш е одно замЪчан1е. С1и великю люди
нашего времени, носящее на лицЪ своемъ
однообразную печать скукп, снЪси, заботъ
и глупости, неразлучныхъ с ъ образомъ ихъ
занят1й, с ш всегдашн1е передовые зрители
нахмуренные в ъ комед1яхъ, зЪвающю вт,
трагед1яхъ, дремлюш1е в ъ онерахъ внимательные можегъ быть в ъ однихъ только
балетахъ не должны ли необходимо охлаждать игру с а м ы х ъ р е в н о с т н ы х ъ н а ш и х ъ
Артистовъ и наводить лЪнь и томность на
ихъ души если природа одарила ихъ душою.
468
1819.
М о и ЗАМ15ЧАП1Я ОБЪ РУССКОМЪ ТЕАТРИ.
Но посмотримъ, достойны ли PycKÍe
Актеры такова убхйственнаго равподуш1я.
Разберемъ отдельно трагед1Ю, комед1ю, оперу и балетъ и постараемся быть снисходительными и строгими но особливо безпристрастными.
Говоря о б ъ Руской трагедии, говоришь о
Семеновой—и, м[ожетъ] б[ыть], только объ
ией. Одаренная талантомъ, красотою, чувствомъ ж и в ы м ъ и вЪрнымъ, опа образовалась сама собою. Семенова никогда не имЪла
подлинника. Бездушная фр[анеузская] Актриса Ж о р ж ъ и вЪчно восторженный н о э т ъ
ГнЪдичъ моглп только ей намекнуть о тайнахъ искусства которое поняла она откров е ш е м ъ души. И г р а всегда свободная, всегда
ясная, благородство одущевленныхъ движенiй, оргапъ чистый, р о в н ы й , приятный
и часто п о р ы в ы истиннаго вдохновен1я,
все cié принадлежитъ ей и ни о т ъ кого не
заимствовано. Она украсила несовершенныя
TBOpenifl нещастнаго Озерова и сотворила
роль Антигоны и М о и н ы ; она одушевила
измЪренныя строки Лобанова; в ъ е я устахъ
п о н р а в и л и с ь - н а м ъ славянск1е стихи Катенина полные силы и о г н я но отверженн ы е вкусомъ и Гармон1ей. Въ пестрыхъ
переводахъ составленныхъ общими силами
и которые, по нещастью, стали н ы н ч е
слишкомъ обыкновенны, слышали мы одну
Семенову и Ген1й Актрисы удержа.1ъ на
сцен!) всЪ cin плачевныя произведешя сою з н ы х ъ поэтовъ, о т ъ к о т о р ы х ъ каждый
отецъ отрекается по одипочкВ. Семенова
не имЪетъ соперницы. Пристрастные толки
и минутныя журтвы принесенныя новости
прекратились; она осталась единодержавною
Царицею траг[ической] сцены. Б ы л о время
когда хотЪли съ нею сравнивать прекрасную комическую Актрису Валберхову, которая въ роли Дидоны л{иво напоминала
намъ жеманную Селимену <;такъ к а к ъ в ъ
роли
ревнивой зюены напоминаетъ она
и теперь Кароагенскую Ц а р и ц у > . Но истинн ы е почитатели ея таланта забыли что
видали ее в ъ вЪнцЪ и мант1и, которые
весьма благоразумна слон{ила она для платья
съ ш л е й ф о м ъ и шляпки съ перьями.
Въ скромной одеждЪ Антигоны, при
плескахъ полнаго Театра, мокодая милая
робкая Колосова явилась недавно на по-
1) Иные почнтаютъ лучшею ролью г-жн Валберховой роль Ревнивой о/сены. Совершенно несправед.тво. РазвЪ они не видаан ее въ Мизант!)^!^, въ Нечаянномъ заиладЪ, въ Пустодомахъ
п проч.
1819.
ирпщЪ Мельпомены. 17 лЪтъ, прекрасные глаза, прекрасные зубы <слЪдовательно, частая приятная у л ы б к а > , нЪжпый
недостатокъ в ъ
выговорЪ
обворожили
судей траг[ическихъ] талантовъ, Приговоръ почти единогласный назвалъ Сашеньку Колосову надежной наслЪдницей
Семеновой. Во все продолжен1е игры ея
рукоплесканья н е прерывались. По окопчап!и трагед1и она была вызвана криками
изступлен1я, и когда Г-л«а Колосова большая,
filiae pulchrae
mater pulchrioTy
в ъ руской одеждЪ, блистая материнскою
гордостью вышла в ъ послЪдующемъ балетЪ, все загремЪло, все закричало. Щастливая мать плакала и молча благодарила
упоенную толпу. ПримЪръ единственной
в ъ HCTopin н а ш е г о Театра. Разсказываю
просто, н е дЪлая на это никакихъ замЪчан1й. Три раза сряду Колосова играла три
разныя роли с ъ р а в н ы м ъ успЪхомъ. Чемъ
ж е все кончилось? Восторгъ к ъ ея таланту
и красотЪ мало по малу охолодЪдъ, похвалы
стали умЪреннЪе рукоплескан1я утихли;
перестали ее сравнивать с ъ несравненною
Семеновой; вскорЪ стада она являться
предъ
опустЪльшъ
театромъ—Наконецъ
в ъ ея б е н е ф и с ъ когда играла она роль
Заиры,—всЪ заснули и проснулись только
тогда, когда Христ1анка З а и р а , умерщвленная в ъ 5 дЪй[ств1и] тр[агед1и], показалась
в ъ концЪ довольно скучнаго водевиля въ
малиновомъ сарафанЪ в ъ золотой повязкЪ
и пошла плясать по-руски с ъ большою
приятност1Ю на голосъ: «Во саду-ли, въ
огородЪ».
Если Колосова будетъ менЪе заниматься
флигель-адьютантами Е. И. В., а болЪе
своими ролями; если она исправитъ свой
однообразный напЪвъ, рЪзк1Я вскрикиванья
и парижск1й в ы г о в о р ъ буквы р, очень
приятный въ комнатЪ, но неприличной
на траг{ической] сценЪ; если жесты ея будутъ естественнЪе и не столь жеманными;
если будетъ подражать не только одному
выражеи1Ю лица Семеновой—но постарается
себЪ присвоить и глубокое ея понятие о
своихъ р о л я х ъ — т о м ы можемъ надЪяться
имЪть
современемъ истинно
хорошую
Актрису—не только прелестную собой но
и прекрасную умомъ, искусствомъ и неоспор и м ы м ъ дарован1емъ. Красота проходитъ,
таланты долго не увядаютъ. Кто нынче
говоритъ объ Каратыгиной, которая, по
собственному признан1ю, никогда не могла
п о н я т ь смысла ни единаго слова своей
1819.
Мои
З\М-ЬЧАН1Я
ОБЪ
русскомъ
ТЕАТРВ.
1819.
469
ВАЛБЕРХОВА.
роли, если она писана была стихами. Было
время когда ослЪпленная публика кричала
объ чудномъ талантЪ прелестной любовницы Яковлева; теперь она наряду съ его
законною вдовою, и никто не возьметъ на
себя рЪшить, которая изъ нихъ неповятн'Ве
и неприятн'Ье. Скромная никЪмъ не замеченная Яблочкина, понявшая совершенно
всю ничтожность лица траг[ической] наперс[иииа], предпочитается имъ обЪимъ
простымъ, равнодушнымъ чтен1емъ стиховъ, которое по крайней мЪр'Ь никогда ве
вредитъ игр'Ь главной Актрисы.
Долго Семенова являясь передъ нами
съ дикимъ но пламеннымъ Яковлевымъ, который, когда ие былъ пьянъ, напоминалъ
памъ ньянаго Тальма. Б ъ то время им'Ьли
мы двухъ трагическихъ Актеровъ! Яковлевъ
умеръ; Брянской заступилъ его мЪсто но
не зам'Ьпилъ его. Брянской, можетъ быть,
благопристойн1)е вообще, им'Ьетъ болИе
благородства на сцен'Ь, болЪе уваженхя къ
публик'Ь, тверже знаетъ свои роли, не
останавливаетъ представлен1й
тезапныт
своими болпзнлми; но за то какая холодность!
какой однообразный, тя;келый нап'Ьвъ!
По мнЪ, — ужъ лучше п'Ьй,
Да д'11ло разум'Вв.
Яковлевъ пм'Ьлъ часто восхитительные
порывы Ген1Я, иногда—порывы лубочнаго
Тальма. Брянской всегда, вездВ одинаковъ.
ВЪчно улыбающейся Фингалъ, Тезей, Орозманъ, Язонъ, Димитрий—равно бездушны,
надуты, принужденны, томительны. Напрасно говорите вы ему: разшевелись, батюшка,
развернись, разсердись,—ну, ну! Неловк1й,
разм'Ьренный, сжатый во вс'Ьхъ движен1яхъ
онъ ве ум'Ьетъ влад'Ьть ни своимъ голосомъ, пи своей фигурою. Брянской въ трагедии никогда никого ве тронулъ а въ комедш—не разсмБшилъ. Не смотря на это
какъ комическш Актеръ онъ им'Ьетъ преимущество и даже—истинное достоинство.
Оставляю на жертву Бенуару
Щеникова,
Глухарева, Каменогорскаго, Толченова и
проч. Вс'Ь они, принятые сначала съ восторгомъ а послЪ надш1е въ npesp'BHie самаго райка погибли безъ шума. Но изъ числа сихъ отверженныхъ изключимъ Борецкаго. Любовь, иные думаютъ, нещастпая,
к ъ своему искусству увлекла его на трагическую сцену. Онъ не им'Ьетъ величественной осанки Яковлева, ни даже довольпо
приятной фигуры Брянскаго; его нап'Ьвъ
еще однообразп'Ье и томительнее; вообще,
играетъ онъ хуже его. Certes, c'est beau-
m
1819.
Мои
ЗАМЪЧАШЯ
ОБЪ
РУССКОМЪ
TEATl'Ii.
1819.
Гравюра G. Галактгопова съ рис. Эстерейха.
coup dire; — со всЪмъ тЪмъ, я Борецкаго
предпочитаю Брянскому. Борецк1й имЪетъ
чувство; мы слыхали порывы души его в ъ
роли Эдипа и стараго Горащя. Надежда въ
немъ еще не пропала. Изкоренеи1е вс'Ьхъ
привычекъ, совершенная перем'Ьна методы,
новый образъ выражаться могутъ сдЪ-
лать изъ Борецкаго, одареннаго средствами
душевными и физическими. Актера съ великимъ достой нствомъ.
Но оставимъ неблагодарное поле тра[гед1и] и приступимъ к ъ разбору комическпхъ
талантовъ.
1821.
H3TB S S Y P H I J A
RPEIECKIRO
A J E K C A H A P T
858.
I M - H
I. Notice sur la révolution
® Y P H A J A
B03CT4NIFL.
H N C M A H T H .
RPEHECKARO
d'Ipsylanti.
Le hospodar Ipsylanti a trahi la cause de
l'etérie et fut c a u s e de la mort de Riga et...
Son fils Alexandre fut etériste (probablement
du choix de Capo-d'lstria et de l'aveu de
l'empereur). S e s frères K a H t , KaHToroHH,
CoctiiaHoct, Tano. Michel Suzzo fut reçu
etériste en 1820; Alexandre Suzzo, hospodar
de Valachie, apprit le secret de l'etérie par
son secrétaire (Valette) qui se laissa pènetrer
ou gagner en devenant son gendre. Alex.
Ipsylanti en janvier 1821 envoya un certain
Aristide en S e r v i e a v e c un traite d a l l i a n c e
offensive et défensive entre cette province et
471
BOSCTAHIFL],
lui général des armées de la Grèce. Aristide
fut saisi par Alexandre Suzzo, ses papiers
et s a tête furent envoyés à Constantinople—
cela fit que les plans furent changé tout de
suite. Michel Suzzo écrivit à Kichineff. On
empoisonna Alaxandre Suzzo et Ipsylanti
passa à la têie de quelques arnautes et
proclama la revolution.
Les c a p i t a n s sont des indépendants,
corsaires, brigands ou employés turcs revetus
d'un certain pouvoir. Tels furent Lampro etc.
et en dernier lieu Formaki, lordaki-Olimbiotti,
KonoKOTpoHH, KoHToroHH, Anastas etc. lordakiOlimbiotti fut dans l'armée d'ipsylantl. Ils se
retirèrent ensemble vers la frontière de la
472
1821.
03-1. ATYRIUJA
RPA<I.'I,
N'EiKciuio
KAHO
Hongrie. Alex. Ipsylanti menacé d'assassinat
s'enfuit d'après son avis et fulmina sa proclamation. lordaki à la tête de 800 h. combattit
5 fois l'arméé turque, et senferma enfin dans
le monastère (de Skovlian). Trahi par les
juifs entouré des turcs, il mit le feu à la
poudre et sauta.
Formaki, capitan, etériste; fut envoyé de
la Morée à Ipsylanti, se battit en brave et se
rendit à cette dernière affaire. Décapité à
Constantinople.
II. Notice sur
UOSCTAUIH.
1S21.
A'HCTPIA.
trouva les grecs vexés par les boyards; sa
préseace d'esprit et sa fermeté les sauvèrent.
Penda-Déka.
Penda-Déka fut élévé à Moscou; en 1817
il servit à un évêquegrectefugié... et fut remarqué de l'empereur et de Capo-d'lstria. Lors du
massacre de Galatz il s'y trouva. 200 grecs
assassinèrent 150 turcs. 60 de ces derniers
furent brûlés dans une maison où ils s'étaient
réfugiés. P.-D. vint quelques jours après à
Ibraîl comme éspion. Il se présenta chez le
Pacha et fuma avec lui comme sujet russe.
Il rejoignit Ipsylanti à Tergovitsch: celui-ci
l'envoya calmer les troubls du Jassy—il y
KOHCTAHTHH-B
NNCMJLAHTM.
1821.
И з ъ
ЖУ1'ПАЛА
П'ЕЧЕСКАГО
ВОЗСТАНИ.
ИсТ0РИЧЕСК1Я
ЗАМ'ЬЧАШЯ.
1821.
4 7 3
АЛЕКСАНДРЬ и ДМИТР1Й ИПСИДАЫТП.
И prit de munitions pour 1,500 hommes
tandis qu'il n'en avait que 300. Pendant 2
mois il fut prince de IVIoldavie. Кантакузенъ
arriva et prit le commandement. On se retira vers Stinka. Кантакузенъ envoya P.-D.
reconnaître les ennemis. L'avis de P.-D. fûl
de se fortifier à Barda (1-re station vers
lassy). Кантакузенъ se retira à Skovlian, et
demanda que P.-D. fit son entrée dans la
quarantaine. Penda-Déka accepta.
P.-D.
nomma son second Papas-Ouglou-Arnaute.
Il n'y a pas de doute que le prince Ipsylanti eut pu prendre Ibraïl et Jourja. Lp,s
turcs fuyaient de toutes parts croyant voir
les russes à leur trousse. A Boucharest les
députés bulgares (entre autre Capidgi-bachi)
proposèrent à Ipsylanti d'insurger tout leurs
pays—il n'osa!
Le massacre de Galatz fut ordonné par
A. Ipsylanti en cas que les turcs ne voulussent pas rendre les armes.
859. [ИСТ0РИЧЕСК1Я ЗАМ-бЧАНШ],'
№ 1.
По смерти Петра I движен1е переданное спльнымъ челов'Ькомъ все еще продолжалось в ъ огромныхъ составахъ Государства преобразованнаго. Связи древняго
порядка вещей были прерваны нав'Ьки, воспоминап1я старины мало-по-малу изчезали.
Народъ упорпымъ ностоянствомъ удержавъ
бороду и руской кафтанъ, доволенъ былъ
своею ноб'Ьдою и смотр'Ьлъ уже равнодушно
иа н'Ьмецк1Й образъ жи.зни обритыхъ своихъ бояръ. Новое иокол'Ьн1е воспитанное
подъ вл1ян1емъ Европейскимъ, часъ отъ часу
бол'Ье привыкало к ъ выгодамъ просв'Ьщен1я. Гражданск1е и военные чиновники бол'Ье и болЪе умножались; иностранцы, въ
то время столь нужные, пользовались прел1нимп правами; схоластической недантизмъ
по прежнему приносилъ свою неприм'Ьтную
474
1822.
ИСТОРИЧЕСКШ
по.1ьзу. Отечественные таланты сталп изредка
появляться и щедро были
награждаемы.
Ничтожные наследники с е в е р н а г о исполина,
изумленные блескомъ его велич1я, съ суев е р н о й точностью подражали ему во всемъ
что только не требовало новаго вдохновен1я. Такимъ образомъ, действия правительства были в ы ш е собственной его образованности и добро производилось ненарочно,
между тЪмъ к а к ъ Аз1атское невежество обитало при дворе 1).
Петръ 1-й не страшился народной Свободы, неминуемаго слЬдств^я просвещенгя
ибо д о в е р я л ъ своему могуществу и презира.тъ человечество можетъ быть б о л е е
чемъ Наполеопъ. (Истор1я представляетъ
около его всеобщее рабство. У к а з ъ разорванный Кн. Долгорукимъ и письмо с ъ
береговъ Прута, нриносятъ великую честь
необыкновенной душе Самовластнаго Государя; впрочемъ в с е состоян1я, о к о в а н н ы я
безъ разбора были равны предъ его дубинкою). Все дрожало, все безмолвно повиновалось. Аристокрац1я п о с л е его неоднократно замышляла ограничить самодержав1е; к ъ щаст1ю хитрость Государей торжествовала надъ честолюб1емъ вельможъ
и образъ правлешя остался неприкосновенн ы м ъ . Это спасло н а с ъ о т ъ чудовищнаго
феодализма и существован1е народа не отделилось в е ч н о ю чертою о т ъ существованхя
Дворянъ. Еслибы гордые замыслы Долгорукихъ и проч. совершились, то Владельцы
душъ, сильные своими правами в с е м и сплами затруднилибъ или даже вовсе уничтожили способы освобожден1я людей крепостного состоян1я, ограничилибъ число
дворянъ и заградилибъ для п р о ч и х ъ сословш путь к ъ достижению должностей и
почестей Государственныхъ. Одно только
страшное потрясен1е могло бы уничтожить
в ъ Росс! и закоренелое рабство; н ы н ч е - ж е
политическая наша свобода неразлучна с ъ
освобожден1ем-ь к р е с т ь я н ъ , желание лучшаго соединяетъ в с е состояния противу
общаго зла, и твердое, мирное единодуш1е
можетъ скоро поставить насъ на ряду съ
п р о с в е щ е н н ы м и пародами Е в р о п ы . Памятниками неудачнаго борен1я Аристокрацш
с ъ Деспотизмомъ, остались только два указа
Петра Ш о вольности дворянъ, Указы, коими предки паши столько гордились и коихъ
справедливее должны были бы стыдиться.
1) Д о к а з а т е л ь с т в а т о м у ц а р с т в о в а т п е б е з г р а м о т н о й Е к а т е р и н ы 1, к р о в а в а г о з л о д Ъ я 13про11а, и
сладострастно!! Е л ю а в е т ы .
34М11ЧАН1Я.
1822.
Царствовап1е Е к а т е р и н ы I I имело новое и сильное вл1яп1е на политическое и
нравственное состоянге Р0СС1и. Возведенная
на престолъ заговоромъ н е с к о л ь к и х ъ мятеясниковъ, она обогатила и х ъ нащетъ народа и унизила безнокойное наше дворянство. Если царствовать з н а ч и т ъ знать слабость души человеческой п ею пользоваться
то в ъ сеыъ отношен1и Екатерина заслуживаетъ удивлен1е потомства. Ея великолепие
ослепляло, приветливость привлекала, щедр о т ы привязывали. (Самый развратъ) Самое
сластолюбие сей хитрой »¿енщины утвержда.1ъ[о] ея владычество. Производя слабый
р о п о т ъ в ъ народе п р и в ы к ш е м ъ уважать (и)
пороки своихъ властителей, (онъ) оно возбуждало гнусное соревнован1е в ъ высшихъ
состоян1яхъ, ибо не н у ж н о было пи ума,
ни заслугъ, нп талантовъ для достижен1л
втораго места в ъ Государстве. Много было
Званыхъ и много и з б р а н п ы х ъ , но в ъ длинномъ с п и с к е ея любимцевъ, обреченныхъ
(ненависти) презрен1ю потомства, имястраппаго Потемкина будетъ отмечено рукою
Истор1и. О п ъ р а з д е л и т ь съ Екатериною
часть воинской ея славы, ибо ему обяз а н ы мы Ч е р н ы м ъ моремъ и блестящими,
хоть и безплодпыми, победами в ъ северн о й Турц1и !)•
Униженная Швец1я и уничтоженная
Польша, вотъ велнк1я права Екатерины
на благодарность Рускаго парода. Но со
временемъ Истор1я о ц е н и т ъ вл1ян1е царствован1я на нравы, о т к р о е г ь жестокую
деятельность ея деспотизма, подъ личиной
кротости и терпимости, народъ угнетенный
наместниками, казну разхишенную любовниками; н о к а ж е т ъ в а ж н ы я ошибки ея въ
политической эконом1и, ничтожность в ъ законодательстве, отвратительпое фиглярство
в ъ сношен1яхъ с ъ философами ея столЪТ1Я, и тогда голосъ обольщеннаго Вольтера
не и з б а в и т ь ея славной памяти о т ъ проклят1я Росс1и.
Мы видели какнмъ образомъ Екатерина унизила духъ дворянства. Вь этомъ
д е л е ревностно помогали ей любимцы.
Стоитъ напомнить о пощечинахъ хдедро
ими раздаваемыхъ н а ш и м ъ князьямъ и
>) Безплодпыми, и б о Д у н а й д о л ж е н ъ б ы т ь
п а с т о я ш е ю Г р а н и ц е ю м е ж д у • Г у р ц ! е ю в Росиен.
З а ч е м ъ Е к а т е р и н а н е с о в е р ш и л а сего в а ж н а г о
п л а н а ВТ, н а ч а л Б ф р . р е в . , к о г д а Е в р о п а п о м о г л а
обратить дЪятельнаго впиман!я н а воинскш наши
предпр!нт!я . а изнуренная Турц!я намъ противостать? Э т о избавило б ы пасъ о т ъ будуш"^т.
хлопотъ.
1822.
ИсторичЕскш ,з1ы-ьчАнш.
боярамъ, о славной роэппскТ) Потемкина,
хранимой донынИ в ъ одномъ и з ъ присудственныхъ мВстъ Государства 1), объ обеЗьянТ) Графа Зубова, о кофейникЪ К. К.
[князя Куракина] и н р о ч . и проч.
Екатерина знала плутни и грабежи своихъ любовнпковъ но молчала. Ободренные
таковою слабост1ю, они не знали мЪры
своему корыстолюб1ю, и самые отдаленные
родственники временщика, с ъ жадност1ю
пользовались к р а т к и м ъ его царствован1емъ.
Отсе-Л произошли С1И о г р о м н ы я им1)и1я
вовсе неизв'Встныхъ фамил1й, и совершенное отсутств1е чести и честности в ъ высшемъ класс® народа. Отъ канц.1ера до пос-Лдняго протоколиста все крало и все
было продажно. Такимъ образомъ развратная Государыня развратила и свое Государство.
Екатерина уничтожила звание < с п р а в е дливЪе: пазван1е> рабства, а раздарила около
мил1она Государственныхъ к р е с т ь я н ъ < т . е.
свободныхъ хл11бопашцевъ> и закрЪпостпла
вольную Малоросс1ю и польск1я провинц1и.
Екатерина уничтожила п ы т к у — а тайная
канцеляр1я процв'Втала подъ ея патр!арха.1ьнымъ правлен1емъ; Екатерина любила
иросвЬщеп1е, а Новиковъ разпространивш1й первые лучи его, перешелъ и з ъ р у к ъ
Ш е ш к о в с к а г о 2) в ъ темницу, гдВ п находился до самой ея смерти. Радищевъ былъ
сосланъ в ъ Сибирь, К п я ж п и н ъ умеръ подъ
розгами и Ф о н ъ - В и з и н ъ , котораго она
боялась, не избЪгнулъ ж е той же участи,
еслибъ н е чрезвычайная его известность.
Екатерина явно гнала духовенство, жертвуя т'Ьмъ своему неограниченному властолюб1ю и угождая духу времени. Но лишивъ его независимаго состоян!я и ограничивъ монастырск1е доходы она нанесла
сильный ударъ просв1)щсн1Ю народному.
Семинарии (которыя зивпс'Бли о т ъ монастырей, а пып'Ь о т ъ Епископовъ) пришли в ъ
совершенный упадокъ. Мпог1я деревни нуждаются в ъ с в я щ е п н и к а х ъ . Б'Вдпость и нев'Вжество э т и х ъ людей пеобходимыхъ в ъ ГосударствЪ и х ъ унижаетъ, и отннмаетъ у нихъ
самую возмояшость заниматься
важною
') 11[отемкпнъ] п о с л а л ъ о д н а ж д ы а , д ъ 1 0 т а н т а
в з я т ь в з ъ к а з е н н а г о м Ъ с т а 100,000 р у б . ю и . 1 п в о п п и к и п е ОС1И'1).ШЛПОЬ о т п у с т и т ь э т у с у м м у о е з ъ
п и с ь и е п н а г о ввда. П [ о т е м к п т . ] н а другой сторои'В и х ъ о т н о ш е н 1 п , с в о е р у ш о в а п и с а л ъ : д а т ь
е . . . . м . . .
Домашни! налачь кроткой Екатерипы.
1822.
475
своею должност1ю. О т ъ сего произходитъ в ъ
нашемъ народЪ нрезрВн1е к ъ понамъ и равнодушие к ъ Отечественной религ1и, ибо напрасно почитаютъ рускихъ суевТ^рными: мож е т ъ быть нигд'Ь бол'Ве, какъ между н а ш и м ъ
п р о с т ы м ъ народомъ, не слышно насмЪшекъ
на щ е т ъ всего церковпаго. Жаль! ибо Греческое вЪроисповЪданхе, отдЪльное о т ъ
всЪхъ прочихъ даетъ н а м ъ особенный нац1ональный характеръ.
Въ Poccin вл1ян{е Духовенства столь же
было благотворно, ско.1ько пагубно в ъ
земляхъ Римско-католическихъ. Тамъ оно
признавая главою своею Папу, составляло
особое общество, независимое отъ Гражданскихъ законовъ, и вЪчно полагако суевЪрн ы я преграды пpocвЪшeнiю. У насъ, нап р о т и в ъ того завися к а к ъ и всЪ np04ÍB
COCTOHHÍH, О Т Ъ единой Власти но огражденное святыней Р е л и п и , оно всегда было посредникомъ между народомъ и Государемъ,
к а к ъ между человЪкомъ и Б о ж е с т в о м ъ . Мы
обязаны монахамъ нашей Истор1ею, слЪдственно и просвЪшен1емъ. Екатерина знала
все это, и пмЪла свои виды.
Современные
иностранные
писатели
осыпали Екатерину чрезмЪрными похвалами: очень естественно; они знали се
только по нерепискЪ с ъ Вольтеромъ, и по
разказамъ тЪхъ именно, коимъ она позволяла путешествовать.
Фарса нашихъ Депутатовъ, столь непристойно разыгранная, имЪла в ъ ЕвропЪ
свое дЪйств1е; наказъ ея читали вездЪ и
на всЪхъ языкахъ. Довольно было чтобы
поставить ее наряду съ Титами и Траянами;
но перечитывая сей лицемЪрный наказъ
нельзя воздержаться о т ъ праведнаго пегодoвaнiя. Простительно было Фернейскому
философу превозносить добродЪтелн Тартюфа в ъ юпкЪ и в ъ коропЪ, о н ъ не зналъ,
о н ъ не м о г ъ знать истины; но подлость
рускихъ писателей для меня непонятна.
U a p c T B O B a n i e Павла доказываетъ одно:
что и в ъ просвЪшенные времепа могутъ
родиться Калигулы, PycKie защитники Самовластия в ъ томъ несогласны и принимаютъ
славную шутку Г-жи де-Сталь за о с н о в а т е
нашей конститушн. En Bussie le gouvernement est un despotisme mitigé par la strangulation ')•
2 августа 1822 го.и.
>1 1 1 р а в л с н 1 с в ъ P o c c i n е с т ь С а м о в л а с т 1 с о г р а нпченное удавкою.
476
1822.
О
cjorii.—ИЗДАТЕЛЮ
860.
[О
Д'Аламбертъ сказалъ однажды Лагарпу
не выхваляйте мнЪ Б ю ф о н а ; (этотъ челопТжъ) пишетъ—благороднЪйшее изо всЪхъ
пр1обрЪтен1й человека было cie ж и в о т н о е
гордое, пылкое п проч—за чемъ просто не
сказать—лошадь—Лагарпъ удивляется сухомуразсужден11о философа—но д'Аламберъ
(былъ) очень умный челов'Ькъ и признаюсь
я почти согласенъ съ его мнЪн1емъ.
Зам'Ьчу мпмоходомъ что дЪло шло о
Бюфон'Ь, великомъ живописцЪ природы.
Слогъ его цв'Ьтущ{й полный всегда будетъ образцомъ описательной прозы. Но
что сказать объ н а ш и х ъ писателяхъ которые, почитая за низость изъяснять просто
вещи самыя обыкновенныя, думаютъ оживить д'Ьтскую прозу дoпoлнeнiями и вялыми
метафорамп? Эти люди никогда не скажутъ
дружба, пе прибавпвъ: cie священное чувство, коего благородный пламень и пр.—
должно бы сказать рано поутру—а они
пишутъ едва первые лучи восходящаго
солнца озарили восточные края лазурнаго
неба.—Какъ это все ново и свЪжо, разв'Ь
оно лучше потому только что длинн'Ье?
Читаю отчетъ новаго любителя театра—
cin юная питомица Тал1и и Мельпомены,
щедро одаренная Апол... Б о ж е мой да поставь это молодая хорошая актриса, и прод о л ж а й — а будь ув'Ьренъ что никто не
зам'Ьтитъ твоихъ Bbipaffîenin, никто спасибо н е скажетъ. И разв'Ь завистливый
зоилъ, коего неусыпная зависть изливаетъ
усыпительный своп ядъ на лавры рускаго
861.
ИЗДАТЕЛЮ
Въ течение посл'Ьднихъ ч е т ы р е х ъ л'Ьтъ
мнЪ случалось быть предметомъ журнальн ы х ъ замЪчан1Й. Часто несправедливыя,
часто пепристойныя, и н ы я не заслуживали
никакого виимйн1я; на дpyгiя издали отвечать было невозможно. Оиравдан1я оскорбленнаго Авторскаго самолюбия не могли
быть занимательны для публики; я молча
предполагалъ исправить в ъ новомъ издан1и
недостатки, указанные мнТ) какимъ бы то
ни было образомъ, и съ лгивЪйшей благодapнocтiю читалъ пзрЪдка лестныя похвалы
и ободрен1л, чувствуя, что не одно, довольно слабое достоинство моихъ стихотворетпй давало поводъ благородному изъявлешю снисходительности и дружелюб1я.
«СЫНА
ОткчЕстил».
1824.
С Л О Г ' Ь ] .
Парнасса, коего утомительная тупость мож е т ъ только сравниться с ъ неутомимой
Злост1ю... Боже мой, зачемъ просто не сказать л о ш а д ь , не короче лп.
Г - н ъ Издатель такого-то журнала....
Вольтеръ можетъ почесться прекраснымъ
образцомъ
благоразумнаго слога. — Онъ
осмЪялъ в ъ одномъ своемъ МикромегасЪ
изысканность (тонкихъ?] выpaжeнiй Фонтенеля,— который никогда не м о г ъ ему того
простить 1).
Точность опрятность вотъ первыя достоинства прозы-,—Она требуетъ мыслей п
мыслей—блecтящiя в ы p a ж e н i я ни к ъ чему
не служатъ—стихи д'Ьло другое < в п р о ч е м ъ ,
и в ъ н и х ъ не мЪшало бы н а ш п м ъ поэтамъ
ии'Ьть сумму идей гораздо позначительн'Ье
чемъ у н и х ъ обыкновенно водится (?) съ воспoминaнiямп о протекшей юности литтература наша да.1екс впередъ н е подвинетса>.
Вопросъ: чья проза лучшая въ нашей
литер ату р'Ь?—Отв'Ьтъ Карамзина. Это еще
похвала небольшая. Скажемъ н'Ьсколько
словъ о семъ почтен
1) С н а ч а л а б ы л о н а п и с а н о : « н е м о г ь е м у п р о стить его справедливыя насм1)шки» и внизу была
с д Ъ л а н а в ы н о с к а - « К ъ с т а т и о слог'Ь д о л ж н о ли
в ъ с е м ъ случа'Ь с к а з а т ь : н е м о г ъ е м у и пр. пли
. . . .? К а ж е т с я , ч т о с л о в а с 1 и з а в н с я т ъ н е о т ъ
глагола могъ, управляемаго частицею пе,но отъ
неонредЪленнаго паклонен1а п р о с т и т ь , требуюш а г о Випителъиаго п а д е ж а . В п р о ч е м ъ , И . Л1. Н [ а рамзянъ] пишетъ иначе—
СЫНА
ОТЕЧЕСТВА.
Нын'Ь нахожусь в ъ необходимости прервать молчан1е. Князь П. А. Bязeмcкiй,
предпринявъ изъ друясбы ко инЪ издан1е
Бахчисарайскаго фонтана, присоединилъ къ
одному Разговоръ между Й з д а т е л е м ъ п Аптиромантикомъ, разговоръ в е р о я т н о вымышленный: по крайней мЪр'Ь, если между
вашими печатными Классиками мног{е силою свопхъ суи«ден1Й сходствуюП) съ Классикомъ Выборгской стороны, то, кажется,
ни одинъ изъ н и х ъ не вырадсается С7> его
остротой и св'Ьтской в'Ьжливостью.
Сей разговоръ н е понравился одному
и з ъ судей нашей Словесности. О н ъ напечаталъ в ъ 5 № ВЪстника Европы второй
разговоръ между Издателемъ и Класси-
1824.
ИЗДАТЕЛЮ
«СЫНА
ОТЕЧЕСТВА».—О
комъ, гдЪ между прочимъ прочелъ я с л е дующее:
«ИЗД.
И такъ
разговоръ мой вамъ не
нравится?—К л а с с. Признаюсь, жаль, что
вы напечатали его при нрекрасномъ стихотворен1и Пушкина, думаю и самъ Авторъ
объ этомъ пожалЪетъ».
Авторъ, очень радъ, что имЪетъ случай
благодарить Князя Вяземскаго за прекрасный его подарокъ. Разговоръ между Издателемъ и Классикомъ съ Выборгской сто-
862.
ПРИЧИНАМИ,
ВДОХНОВЕНШ
И ВОСТОРГЬ.
1824.
477
роны или съ Васильевскаго острова нисанъ
болЪе для Европы вообще, чЪмъ исключительно для Россхи, гдЪ противники романтизма слишкомъ слабы и незамЪтны, и не
стоятъ столь блистательнаго отражеи1я.
Не хочу, или н е имЪю права, жаловаться по другому отношешю, и съ искреннимъ смирен1емъ принимаю похвалы неизвЪстнаго Критика.
Александръ П у ш к и н ъ .
Одесса.
ЗАМ-ВДЛИВШИМИ ХОДЪ Н А Ш Е Й СЛОВЕСНОСТИ.
Причинами, замЪдлившими ходъ нашей
словесности, обыкновенно почитаются —
1) общее употреблен1е фр. языка, и пренебрежен1е рускаго.—Вс'Ь наши писатели
на то жаловались, но кто ж е виноватъ к а к ъ
не они сами. — Изключая тЪхъ которые
занимаются стихами руск1й я з ы к ъ ни для
кого еще не можетъ быть довольно привлекателенъ; у насъ нЪтъ еще ни словесности,
ни книгъ; всЪ наши знaнiя, всТ) н а ш и понят1я съ младенчества почерпнули мы в ъ
кпигахъ иностранныхъ, мы привыкли мыслить иа чужомъ языкЪ; метафизическаго
языка у н а с ъ вовсе н е существуетъ. ПросвЪщеп1е вЪка требуетъ в а ж н ы х ъ предме-.
товъ для п и щ и умовъ, которые уже не
могутъ довольствоваться блестящими игрушками; но ученость, политика и философ1я
по-Руски еще не изъяснились. Проза наша
еще такъ мало обработана, что даже въ про-
стой переписке мы принуждены создавать
обороты для попят1й самыхъ обыкновенн ы х ъ , и леность наша охотнее выражается
на я з ы к е чужомъ, коего механическая формы
давно уже готовы и в с е м ъ и з в е с т н ы .
Но, скажутъ м н е , Руская поэзия достигла
высокой степени образованности. Согласенъ
что н е к о т о р ы я оды Держ[авина] не смотря
на неровность слога и неправильность языка
исполнены порывами истиннаго Ген1я, что
в ъ Душеньке Богдановича встречаются
стихи и ц е л ы я страницы, достойныя Лафонтена, что Крыловъ превзошелъ в с е х ъ
намъ и з в е с т н ы х ъ баснописцевъ, изключая,
можетъ быть, сего же самаго Лафонтена,
что Батюшковъ, счастливый сподвижникъ
Ломоносова, сдЪлалъ для Рускаго языка
то ж е самое, что Петрарка для итал1янскаго,
что Жуковскаго перевели бы на всЪ языки,
если бы опъ самъ м е н е е переводилъ...
863. [О ВДОХНОВЕНШ И ВОСТОРГЬ]
Критикъ с м е ш и в а е т ъ вдохновен1е съ
восторгомъ. Вдохновен1е есть расноложеше
дугаи к ъ ж и в е й ш е м у принят1ю впечатлен1й и соображен1ю понят1й, следственно
и объяснеи1ю о н ы х ъ . Вдохновен1е нужно
въ геометрхи, к а к ъ и в ъ поэзии. Восторгъ
исключаетъ спокойствге—необходимое
услов1е прекраснаго. Восторгъ не предполагаетъ
силы ума, располагающаго частями в ъ отношен1и к ъ целому. Восторгъ непродолжителенъ, непостояненъ, следовательно пе
въ силахъ произвесть истинное, великое
совершенство. Гомеръ неизмеримо выше
Пиндара, Ода стоитъ на низшихъ ступеняхъ творчества. Она исключаетъ постоянный трудъ безъ коего нЪтъ истинно великаго. Tpaгeдiя, Комед1я, Сатира все более
ея требуютъ творчества, fantaisie, воображев1я, знания природы. И плана не можетъ
быть в ъ одЪ. Единый планъ Даптова Ада
есть уже плодъ высокаго гeнiя. Какой планъ
в ъ одахъ Пиндара? Какой планъ в ъ Водопаде, лучшемъ произведен!и Державина?
478
1825.
ü
Г-жь
СТАЛЬ П О Г .
А.
М ~ в ь .
864. О Г-Ж-В СТАЛЬ И О Г. А. Ш.—ЬЪ
И з ъ вс'Ьхъ C04imeBÍii г-жп Сталь к и ш а:
Десятилчътнее изгнате^ должна была препмущественио обратить иа себя внпман1е
Русскихъ. Взглядъ быстрый и проницательный, зам'Ьчан1я разитс.тьпыя по спой новости
и истин'Ь, благодарность и доброжелательство, водпвш1я перомъ Сочинительницы—
все приноситъ чес1Ь уму и чувствамъ необыкновенной ж е н щ и н ы . B o n . что сказано
объ ней в ъ одной рукописи: кЧптая ея книгу
Dix ans d'éxil^ можно вядЪть ясно, что тронутая ласковымъ цр1емомъ Р у с с к и х ъ Б о я р ъ ,
она не высказа.1а всего, что бросалось ей
в ъ 1^лаза1). Пе см'Ью в ъ т о м ъ укорять краснор'Ьчивую, благородную чужеземку, которая
первая отдала полную справедливость Русскому народу, вЪчному предмету нев'Ьжественной клеветы писателей иностранныхъ)).
Эта снисходительность, которую не смЪетъ
порицать Авторъ рукописи, именно и составляетъ главную прелесть той части книги,
которая посвящена описан1ю нашего отечества. Г-жа Сталь оставила Росс1ю к а к ъ
священное уб'Ьжище, к а к ъ семейство, в ъ
кото])ос она была принята съ дов'Ьренност1ю и радуш1емъ. И с п о л н я я долгъ благороднаго сердца, она говоритъ объ н а с ъ
съ уважен1емъ и скромност{ю, съ полнотою
душевною хвалитъ, п о р и ц а е т ъ осторожно,
не выносишь сора изъ избы. Будейп. ж е и
мы благодарны знаменитой гость'Ь нашей:
почтимъ ея славную память, к а к ъ она почтила гостепр1имство наше...
И з ъ POCCÍH г-жа Сталь Ъхала в ъ Ш в е цию по печальнымъ п у с т ы н я м ъ Фииляид1и.
Въ преклонныхъ л'Ьтахъ, удаленная о т ъ
всего милаго ея сердцу, семь лЪтъ гонимая
дЪятельнымъ деспотизмомъ Наполеона, нринимая мучительное участ1е в ъ политическомъ состоян1и Европы, она н е могла
конечно в ъ cié время (въ осень 1812 года)
сохранить ясность души, потребную для наслажден1я красотами природы. Немудрено
что почернЪлыя скалы, дремуч1е лТ)са и
озера наводили на нее у н ы ш е .
Недоконченныя ея записки останавливаются на мрачномъ описанш Финляндш...
1) Р Ъ ч ь п д с т ъ о б о л ь ш о м ъ о б щ е с т в Ъ П с т е р б у р г с к о м ъ , п р е ж д е 1 8 1 2 г . Соч.
1825.
[МУХАНОВЪ].
Г. А. М.
^роб7ьшл сновакнижкт/г-01си
Сталь, набрелъ на сей послЪдн1й отрывокъ
и перевелъ его довольно тял{елою прозою,
присовокуппвъ к ъ оному слЪдующ{я зам7ьчашя на грёзы г-оюи Сталь: «Не говоря
уже о обличен1н вЪтренаго легкомысл1л,
OTcyTCTBÍfl наблюдательности и совсршепнаго невЪдЪн1я мЪстности, невольно поражаю щ и х ъ читателей, знакомыхъ съ творетями Автора книги о Германш, я в ъ свою
очередь б ы л ъ п о р а ж е н ъ самимъ разсказомъ,
во всемъ подобнымъ пошлому пустомельству тгъхъ щепешильпыхъ
Французиковъ,
^которые,
немного времени тому
назадъ,
(.чявляясь съ скуднымъ запасомъ свгьдчьпш и
«богатыми надеждами въ PocciWy такъ раадостно принимались
щедрыми
и подчасъ
аснеумпстно-добродугиными
нашими
сооте((.чественниками
[только по образу мыслей
«не нашими
современниками)}}.
Ч т о за слогъ и что за 7понъ\ Какое спошен1е имЪютъ двЪ страницы Записокъ съ
Дельфиною, Коринною, Взглядомъ на Французскую революц1ю и проч., и что есть
общаго между щепетильными
Францу.шками и дочерью Неккера, гонимою Наполеономъ и покровительствуемою великодуш1емъ Русскаго Императора?
Кто читалъ творенхя г-жи Сталь», продолжаетъ Г. А. М. «въ к о и х ъ такъ часто
ширяется она и пр... тому точно покажется
страннымъ, к а к ъ безпредЪльные лЪса и
проч... не сдЪлали другого впечатдЪн1Я на
Автора К о р и п н ы , кромЪ скуки отъ единообраз1я»—За с и м ъ Г. А. М. ставитъ въ
примЪръ самого себя. «НЪтъ! никогда»,
говоритъ о н ъ , «не забуду я волнен1я души
«моей, расширявшейся для вмЪшен1я столь
«сильныхъ впечатлЪн1Й. Всегда буду помнить
«утра...» и проч.—СлЪдуетт> описаше сЪверной природы слогомъ, совершенно отличн ы м ъ о т ъ прозы г-жи Сталь.
ДалЪе совЪтуетъ о н ъ покойной СочинительницЪ, уюсредствомъ какого-либо толмача, разспросить извощиковъ своихъ о точной причишь пооюаровъ и пр.
Ш у т к а о близости волковъ и медвЪдей
к ъ Абовскому Университету отм'Ьнно не
понравилась Г-ну А. М., но Г. А. М. п
« С ы п ъ О т . » JVs 1 0 .
1825.
О
Г-жи
СТАЛЬ И О Г .
А. М—въ.
самъ расшутился. «Ужели», говоритъ о н ъ ,
«400 студентовъ, т а м ъ воспитывающихся,
«готовятъ себя в ъ звЪроловы? Въ этомъ
«случаЪ, Академ1ю с1ю могла бы она точнЪе
«назвать п с а р н ы м ъ дворомъ? Ужели г-жа
«Сталь не нашла другого тособа
отыскивать
«п^мчг*«ъ,замедляющвхъ ходъ просвЪщен1я,
«какъ перерядившись Д1аной, заставить чи»
«тателя рыскать вмЪстЪ съ собою в ъ лЪсахъ
«Финляндскихъ, по п о р о ш а м ъ , з а медвЪдями
«и волками, и зачЪмъ и х ъ искать в ъ берло-
О
ПРЕДИСЛОВШ Г - Н А ЛЕМОНТЕ.
1825.
479
«гахъ?... Наконецъ, отъ страха, наведеннаго
чна робкую
душу нашей
барыню)
и проч.
О сей барынгь должно было говорить язык о м ъ вЪжливымъ образованнаго человЪка.
Эту барыню удостоилъ Нанолеонъ гонен1Я,
Монархи довЪренности, Европа своего уважен1я, а Г. А. М. журнальной статейки, не
весьма острой и весьма неприличной.
Уваженъ хочешь быть, умЪй другихъ
уважить.
Ст. Лр.
9 попя 1823.
865. О ПРЕДИСЛОВШ Г-НА ЛЕМОНТЕ К Ъ ПЕРЕВОДУ Б А С Е Н Ъ И. А. КРЫЛОВА.
ЛЕобители н а ш е й Словесности были обрадованы предпр1ят1емъ Графа Орлова, хотя
и догадывались, что способъ перевода столь
блестящ1й и
столь недостаточный
нанесетъ нЪсколько вреда Баснямъ неподражаемаго н а ш е г о
Поэта. Мног!е с ъ
большимъ нетерпЪн1емъ ожидали предислов1я Г-на Лемонте; оно в ъ самомъ
дЪлЪ очень замЪчательно, хотя и не совсЪмъ удовлетворительно. Вообще тамъ,
гдЪ Авторъ долженъ б ы л ъ необходимо писать по наслышкЪ, сужден1я его могутъ
иногда показаться ошибочными; напротивъ
того, собственный догадки и заключен1Я
удивительно правильны. Ж а л ь , что сей
знаменитый Писатель едва коснулся до такихъ предметовъ, о к о и х ъ мнЪнхя его
должны быть весьма любопытны. Читаешь
его статью 1) съ невольной досадою, к а к ъ
иногда слушаешь разговоръ очень умнаго
человЪка, который, будучи связанъ какимито прилич1ями, слишкомъ мпогаго н е договариваетъ и слишкомъ часто отмалчивается.
Бросивъ бЪглый взглядъ на Истор1Ю
нашей словесности, Авторъ говоритъ нЪсколько словъ о п а ш е м ъ языкЪ, призпаетъ
его первобытнымъ, пе сомпЪвается в ъ томъ,
что онъ способепъ к ъ усовершенствован1ю
и ссылаясь на увЪрен1я Русскихъ, предполагаетъ, что онъ богатъ, сладкозвученъ и
обиленъ разнообразными оборотами.
МнЪн!я с1и пе трудно было оправдать.
Какъ матер1ялъ Словесности, я з ы к ъ СлавяноРусск1й имЪетъ неоспоримое превосходство
По кравпей м^рЪ в ъ переводЪ, папечатавиомъ в ъ С[ьшЪ] 0[течества]. М ы н е пмЪли случая вид'Ьть Ф р а н ц у з с ш и п о д . ш н н и к ъ .
передъ всЪми Европейскими: судьба его
была чрезвычайно счастлива. Въ XI вЪкЪ
древнШ Греческ1й я з ы к ъ вдругъ открылъ
ему свой Лексиконъ, сокровищницу гармон ш , даровалъ ему законы обдуманной своей
Грамматики, своя прекрасные обороты, величественное течен!е рЪчи; словомъ, усыновилъ его, избавя такимъ образомъ о т ъ медленныхъ усовершенствован!^ времени. Самъ
по себЪ уже звучный и выразительный,
отселЪ заемлетъ о н ъ гибкость и правильность. Простонародное нарЪч1е необходимо
должно было отдЪлиться о т ъ книжнаго;
но впослЪдств1и они сблизились, и такова
стихья, данная намъ для сообщетя
нашихъ
мыслей.
Г. Лемонте напрасно думаетъ, что владычество татаръ оставило ржавчину на русскомъ языкЪ. Чуждый я з ы к ъ распространяется не саблею и пожарами, но собственн ы м ъ обил1емъ и превосходствомъ. Как1яже новыя понятая, требовавш1я н о в ы х ъ
словъ, могло принести намъ кочующее
племя варваровъ, не имЪвшихъ ни Словесности, ни торговли, ни законодательства?
И х ъ нашествие не оставило никакихъ слЪдовъ въ языкЪ образованныхъ Китайцевъ,
и предки наши, в ъ течен1е двухъ вЪковъ
стоная подъ Татарскимъ игомъ, на языкЪ
родномъ молились Русскому Богу, проклинали грозныхъ властителей и передавали
другъ другу свои сЪтован1я. Таковой-же
примЪръ видЪли мы в ъ новЪйшей Грец{и.
Какое дЪйств1е имЪетъ на порабощенный
народъ сохранен1е его языка? PaзcмoтpЪнie
сего вопроса завлекло-бы насъ слишкомъ
далеко. Какъ-бы то ни было, едва ли полсотни Татарскихъ словъ перешло в ъ Русск{й
я з ы к ъ . Войны Лптовск{я не имЪли также
480
1825.
О п Р Е д п с л о в ш Г - Н \ Л Е М О Н Т Е К Ъ ПЕРЕВОДУ в А С н т »
влшн1я на судьбу нашего языка; о н ъ одинъ
оставался неприкосновенною собственност1ю несчастнаго нашего Отечества.
Въ царствование Петра 1-го началъ о н ъ
прпмЪтно искажаться о т ъ необходимаго введeнiя Голландскихъ, НЪмецкихъ и французскихъ словъ. С1я мода распространяла свое
вл1яше и на писателей, в ъ то время покровительствуемыхъ Государями и вельможами;
к ъ счаст1ю, явился Ломоносовъ.
Г. Лемонте в ъ одномъ замЪчан1и говорптъ о всеобъемлющемъ ген1и Ломоносова;
но онъ взглянулъ не съ настоящей точки
на великаго сподвижника Великаго Петра.
Соединяя необыкновенную силу воли
съ необыкновенною силою понят1я, Ломоносовъ обнялъ вс'Ь отрасли просв'Ьщен^я.
Жажда науки была сильн'Ьйшею страстно
сей души, исполненной страстей. И с т о р и к ъ ,
Риторъ, Механпкъ, Химикъ, Минералогъ,
Худолсникъ и Стихотворецъ, онъ все испыталъ и все проникъ... Первый углубляется
в ъ И с т о р 1 ю Отечества, утверждаетъ правила
общественнаго языка его, даетъ законы и
образцы классическаго кpacнop'Ьчiя, съ несчасиымъ Рихманомъ предугадываетч» открыт1я Франклина, учреждаетъ фабрику,
самъ сооружаетъ махины, даритъ худонсества мозаическими пpoизвeдeнiями и наконецъ открываетъ намъ истинные источники нашего поэтическаго языка.
Поэ31я бываетъ исключительно страст1ю
немногихъ, родившихся Поэтами; она объемлетъ и поглощаетъ вс'Ь наблюден1я, вс'Ь
усил1я, всЪ впечатл'Ьн1я ихъ жизни; но
если мы станемъ изсл'Ьдовать жизнь Ломоносова, то найдемъ, что науки т о ч н ы я были
всегда главнымъ и любимымъ его занят1емъ, стихотворство же—иногда забавою,
но чаще должностнымъ унражнеи1емъ. Мы
напрасно искали бы в ъ первомъ н а ш е м ъ
Лирик'Ь пламенныхъ п о р ы в о в ъ чувства и
воображения. Слогъ его, ровный, цв'Ьтущ1й
и живописиый, заемлетъ главное достоинство о т ъ глубокаго знан1я книжнаго Славяпскаго языка и отъ счастливаго сл1яи1я
онаго съ я з ы к о м ъ простонароднымъ. Вотъ
почему прелон4ен1я Псалмовъ и друг1я сильныя и близк1я подражан1я высокой Поэзии
с в я щ е н н ы х ъ к н и г ъ суть его лучш1я произведен1я (*). Они останутся в'Ьчными па-
(') Л ю б о п ы т н о вид'Ьть.какт. тонко насиВхается
Т р е д ь я к о в с к ! ! ! и а д ъ Славяпщизнами Л о м о н о с о в а ,
к а к ъ в а ж н о с о в Б т у е т ъ о н ъ е м у п е р е н и м а т ь легкость и щеголевитость р1ьчепш изрядной %омпанш! Н о у д и в и т е л ь н о , ч т о С у м а р о к о в ъ с ъ бо.ть-
И.
А.
КРЫЛОВА.
1825.
мятникажи Русской Словесности; по нимъ
долго еще доллсны мы будемъ изучаться
стихотворному языку нашему; но странно
жаловаться, что св'Ьтск1е люди не читаютъ
Ломоносова, и требовать, чтобъ челов'Ькъ,
умерш1Й 70 лЪтъ тому назадъ, оставался и
НЫН'Ь любимцемь Публики. Какъ будто
н у ж н ы для славы великаго Ломоносова
м'Ьлочныя почести моднаго писателя!
У п о м я н у в ъ объ исключительномъ употреблении Французскаго я з ы к а в ъ образоваиномъ кругу н а ш и х ъ обществъ, г. Л[емонте], столь же остроумно, какъ и справедливо, замЪчаетъ,
что P y c c K i t t языкъ
ч р е з ъ то долженъ б ы л ъ непремЪнно сохранить драгоцЪнную свЪлсесть, простоту
и, т а к ъ сказать, чистосердечность выражеmà. Не хочу оправдывать нашего равнодуш1я к ъ уснЪхамъ отечественной Литературы, но нЪтъ сомнЪи1я, что если наши
писатели чрезъ то т е р я ю т ъ много удовольствия, по крайней мЪрЪ я з ы к ъ и Словесность
много в ы и г р ы в а ю т ъ . Кто отклопилъ Французскую поэзхю о т ъ образцовъ классической древности? Кто напудрилъ и нарумян и л ъ Мельпомену Расина и даже строгую
музу стараго Корнеля? Придворныя Людовика X I V . Ч т о навело холодный лоскъ ъЪжливости и остроум1я на вс'Ь произведена
писателей 18 столЪт1я? Общество M®s du
Deffand, Bouffiers, d'Epinay, очень милыхъ
и образованныхъ ж е н щ и н ъ . Но Мильтопъ
и Данте писали не для благосклонной улыбки
прекраснаго
пола.
Строг1й и справедливый приговоръ Французскому языку дЪлаетъ честь безпристраст1Ю Автора. И с т и н н о е просвЪщенхе безпристрастно. Приводя в ъ примЪръ судьбу
сего прозаическаго языка,
Г. Лемонте
утверждаетъ, что и н а ш ъ я з ы к ъ не столько
о т ъ своихъ Поэтовъ, сколько отъ Прозаиковъ долженъ ожидать Европейской своей
общеоттельпости.
Русск1й п е р е в о д чикъ
оскорбился симъ выpaжeнieмь; но если въ
подлинникЪ сказано civilisation Européenne,
то Сочинитель чуть ли не правъ.
Положимъ, что Русская Поэ31Я достигла
уже высокой степени образованности: просвЪщен1е вЪка требуетъ пищи для размь1шлен1я, умы не могутъ довольствоваться
однЪми играми гармон1и и воображеи1я, но
ш е ю точност1ю опредЪлилъ въ одномъ полустпшш
достоинство Ломоносова Поэта:
Отъ нашихъ странъ Мальгербъ, онъ Пиндару
подобенъ.
_
Enfin Malherbe vint ot le premier en Franco
etc.—
1825.
МЕЛКШ
ученость, политика и философ1я еще поРусски ие изъяснились; метафизическаго
языка у насъ вовсе не существуетъ. Проза
наша такъ еще мало обработана, что даже
в ъ простой переписк'Ь мы принуждены
создавать
обороты для и з ъ я с н е н ; я п о н я и й
самыхъ о б ы к н о в е н н ы х ъ , т а к ъ что лЪность
наша охотн'Ье выражается на языкТ) чужомъ,
коего мехапическ1я ф о р м ы давно готовы и
всЪмъ и з в е с т н ы .
Г. Лемонте, входя в ъ нЪкоторыя подробности касательно жизни и прпвычекъ
нашего Крылова, сказалъ, что о н ъ не говоритъ ни па какомъ иностранномъ языкЪ
и только понимаетъ по-французки.
Не
правда!
рЪзко возражаетъ Переводчикъ в ъ
своемъ примЪчан1и. Въ самомъ дЪлЪ, Крыловъ знаетъ главные Европепскге языки и,
сверхъ того, опъ, к а к ъ Альф;ери, пятидесяти лЪтъ выучился древнему Греческому.
Въ другихъ земляхъ таковая характеристическая черта извЪстнаго человТжа была бы
прославлена во вс'Ьхъ журпалахъ; но мы
в ъ б1ограф1и славныхъ Писателей н а ш и х ъ
довольствуемся озпачен1емъ года ихъ рожден1я и подробностями послужного списка,
да сами-же потомъ и жалуемся на нев'ЬдТ)н!е
инострапцевъ о всемъ, что до насъ касается.
ЗАМЬТКИ.
1825
481
Въ заключение скажу, что мы должны
благодарить графа Орлова,
избравшаго
истинно-народнаго Поэта, дабы познакомить Европу с ъ Литтературого СЪвера. Конечно, ни одинъ Фрапцузъ не осм'Блится
кого бы то ни было поставить выше Лафонтена, но мы, кажется, можемъ предпочитать ему Крылова. Оба они вЪчно останутся любимцами своихъ единоземцевъ.
НЪкто справедливо зам'Ьтилъ, что простодушие (naivite, bonhomie) есть врожденное
свойство Французскаго народа; наиротивъ
того, отличительная черта въ н а ш и х ъ нравахъ есть какое-то веселое лукавство ума,
насм'Ьшливость и живописный способъ выражаться: Л а ф о н т е н ъ и Крыловъ—представители духа обопхъ народовъ.
Н. К.
12 августа.
Р. 3 . Мн'Ь показалось излишнимъ зам'Ьчать н'Ькоторыя я в н ы я ошибки, иростительныя иностранцу, напримЪръ сблпжен1е Крылова съ Карамзинымъ (с6лижен1е,
ни на чемъ не основанное), мнимая неспособность языка нашего к ъ стнхосложеН1Ю совершенно метрическому и проч.
8 6 6 - 8 7 0 . М Е Л К Ш З А М Ъ Т К И , ПОВИДИМОМУ 0 Т Н 0 С Я Щ 1 Я С Я К Ъ 1825 ГОДУ.
8 6 6 . [О переводчикахь].
Переводчики
просв'Ьщен1я.
суть подставныя
лошади
867. Первый обожатель возбуждаетъ чувствительность женщины.
Первый обожатель возбуждаетъ чувствительность ж е н щ и н ы , проч1е бываютъ едва
замЪчены. Т а к ъ в ъ началЪ сражеи1я первый раненый пронзводнтъ болЪзненпое впечатл'Ьн1е и истощаетъ сострадан1е наше.
868. [О романахъ Валыеръ-Скотта].
Главная прелесть романовъ W. Scott
состоитъ в ъ томъ, что мы знакомимся съ
прошедшимъ временемъ, не съ enflure французвшй трагед1и, пе съ ч о п о р н о с т ю чувствительныхъ ромаповъ, не съ dignité истор1и, по современно, но домашнпмъ образомъ. Они н е подходятъ (какъ герои франиузск1е) на холопей, передразннвающихъ
la dignité et la noblesse. Ils sont familiers
d a n s les circonstances ordinaires de la vie,
leur parole n'a rien d'affecté de théâtral,
même dans les circonstances solennelles—car
les grandes circonstances leur sont familières.
869. [Объ Андре Шенье].
A. Chénier погибъ жертвой фр апцузской
революи1п на 31-мъ году отъ рожден1я.
Долго славу его составляли нЪсколько элеr i n . . . . и два или три отрывка. Общее сожалЪн1е объ утратЪ всего нрочаго. Наконецъ T B o p e n i f l его были отысканы и вышли
в ъ свЪтъ в ъ 1819 году...
870. [ П о поводу Д-Ьлен1я «Моск. Телеграфонъ»
Европы на класоичесную и романтическую].
ПобЪда будетъ несомнЪнно принадлежать классицизму, благодаря неожиданной
помощи, доставленной журналомъ. Данте
(il gran padre Allghieri), ApiocTO, Лоноцъ,
Кальдеронъ, Сервантесъ попали въ классическую фалангу.
482
1825.
З'ЧГЬЧАНШ
НА
АННАЛЫ
Тдцптл.
1825.
871. [ЗАМ^ЬЧАНШ НА АННАЛЫ ТАЦИТА].
[Ц.
Сквозь раболЪпство Галла Азин1я видптъ онъ его гордость и предпр!имчивость,
негодуетъ на Скавра, нападаетъ на Готер1я,
TH6epiii былъ в ъ Иллир1и, когда полукоторый подвергается опасности быть убиту
чилъ asB^CTÍe о болЪзни престар'Ьлаго Аввоинами и спасенъ просьбами Августы Лигуста. Неизвестно—засталъ ли онъ его въ
B i n [%%12 и 13].
живыхъ [§ 5]. Первое злодЪянге его <зам'Ьчаетъ Т[ацитъ]> было умерщвленге Постумы
T[ибepiЙ] не допускаетъ, чтобы Лив1я
Агриппы, внука Августова. Если в ъ самоимЪла много почестей и вл1ян1я,—ие отъ
державномъ правлеп1и политическое y6iüзависти, какъ думаетъ Тацитъ; но увеличиство можетъ быть извинено государственваетъ, вопреки мнЪн1ю Сената, число претоной необходимостью, то Тибер1й правъ.
ровъ, установленное Августомъ (12) [§14].
Лгр[иппа], родной внукъ Августа, им^лъ
право на власть и нравился черни необы[5].
чайною силою, дерзостью и даже простотою ума. Таковые люди всегда могутъ
Первое дЪйствхе Tиб[epieвoй] власти есть
имВть большое число при верже нцевъ или
yHH4T0ffleHÍe народныхъ собраний на Марсделаться оруд1емъ хитраго мятежника. Несовомъ полЪ—слЪдств[енно]—и довершен1е
извЪстно, гов[оритъ] Т[ацитъ], Тибер1й или
уничтожешя республики. Народъ ропщетъ,
его мать Лив1я уб1йство cié приказали. ВЪСенатъ охотно соглашается. (ТЪнь правлероятно Лив1я; но и Тибер1й не пощадилъ
н1я перенесена въ Сенатъ). [§ 15].
бы его [§ 6].
[6).
Когда сенатъ просилъ дозволен1я нести
тЪло Августа на мЪсто сожжен1я—Тибер1й
позволилъ cié съ насмп>тливой скромностью.
Tиб[epiй] никогда не мЪшалъ изъявлeнiю
подлости, хотя и притворялся иногда, будто
бы негодовалъ на оную. Но cié уже въ поcлЪдcтвiи. Въ пачалЪ же рЪшительный во
всЪхъ своихъ дЪйств1яхъ, казался онъ запутаннымъ и скрытнымъ въ однихъ отношен1яхъ своихъ къ сенату [§§ 7 и 8].
[3].
Августъ вторично испрашивалъ для Тибepiя трибунства. Точно ли въ насмтыику
и для невыгоднаго сратенгя съ самимъ собою
хвалилъ наружность и нравы своего пасынка и наслЪдника? Въ своемъ завЪшан1и
(могъ ли точно или) онъ изъ единой ли
з а в и с т и совЪтовалъ не распространять предЪловъ импер1и, простиравшейся (заключавшейся) тогда отъ—до—? (§§ 10 и И ] .
[4].
Тнбергй отказывается отъ yпpaвлeнiя
государства, но изъявляетъ готовность принять на себя ту часть онаго, которую на
него возлоясатъ
И].
35. Германикъ, тщетно стараясь усмирить бунтъ лепоновъ (обнажилъ мечъ и),
хотЪлъ заколоться въ глазахъ воиновъ. Его
удержали. Тогда одинъ изъ нихъ подалъ
ему свой мечъ, говоря: Онъ вострт.
показалось, (гов. Т.), слишкомъ злобно и
жестоко самымъ яростнымъ мятежпикамъ.
По нашимъ понят1ямъ слово cié было бы
только грубая насмЪшка, но самоубийство
такъ же было обыкновенно въ древности,
какъ поединокъ въ наши времена. Врядъ
ли могъ Германикъ отказаться отъ сего
предложен1я, когда бы np04Íe не воспротивились. (Мы видимъ, что)
Мать Мессалины совЪтуетъ ей убиться.
Мессалина въ нерЪшимости подноситъ ножъ
то к ъ горлу, то к ъ груди. (He въ силахъ
будучи рЪшиться). Мать ее не удерживаетъ.
Сенекане препятствуетъ своей женЪПаулипЪ,
рЪшившейся послЪдовать за н и м ъ , (Неронъ)
и проч. Предложен1е воина есть хладнокровный вызовъ, а ие неумЪстная шутка.
[7].
52. TH6[epifi] не могъ доволенъ быть
Германикомъ, оказавшимъ много слабости
въ подавлен1и бунта легхоновъ. Германикъ
соглашается на тpeбoвaнiя мятелсниковъ,
ограничиваетъ (даетъ имъ отставку) время
1825.
3*>"1Ч.1ИШ
НА. А Н Н А Л Ы
ТАЦИТА.
службы, допущаетъ самовольный казни, даже
междоусобную битву. Блестящ!« поражешя
веир1ятеля при Марсорскихъ селен1яхъ не
заглаживаютъ столько явныхъ ошибокъ.
Тиб[ер1й] в ъ своей р'Вчи старался ихъ
прикрыть риторическими
украшениями;
меньше хвалилъ Друза, но откровеннее и
вЪрнЪе. Щастливыя обстоятельства благопр1ятствовали Друзу, но сей оказалъ и много
(бол'Ье) благоразум1я, не склонился па требования мятежниковъ, самъ казнилъ пер выхъ
возмутителей, самъ водворяетъ порядокъ.
[8].
53. Юл1я, дочь Августа, славная своимъ
распутствомъ и ссылкой Овид1я, умираетъ
еъ изгтти,
въ нищетп, мож[етъ] б[ыть].
О
НАРОДНОСТИ
В Ъ ЛИТЕРАТУР®.
1826.
483
но не отъ нищеты и голода, какъ пишетъ
Тац[итъ]. (Невероятно). Голодомъ можно
заморить в ъ тюрьмЪ.
[9].
Съ таковыми сужден1ями не удивительно
что Тацитъ, бичь тирановъ, не нравился
Наполеону,—но удивительно чистосердеч1е
Наполеона, въ томъ признававшагося, не
думая о добрыхъ людяхъ готовыхъ вид'Ьть
тутъ ненависть тирана к ъ своему мертвому
карателю.
Тац[итъ] говоритъ о Тиберхи что онъ
не любилъ смЪнять своихъ проконсуловъ,
однажды назначенныхъ. Ибо, прибавляетъ
онъ важно, злая душа его не желала счастш
многихъ...
872. О НАРОДНОСТИ ВЪ ЛИТЕРАТУРЪ.
Съ н'Вкотораго времени у насъ вошло
въ обыкновеше говорить о народности,
жаловаться на отсутств1е народности; но
никто не думалъ онред'Ьлить, что разум'Ьетъ онъ подъ словомъ н а р о д н о с т ь .
Одинъ изъ вашихъ критиковъ, кажется,
полагаетъ, что народность состоитъ въ выборЪ предметовъ изъ отечественной исторш "). Друг1е видятъ народность в ъ словахъ, оборотахъ, выраженгяхъ, т. е. радуются тому, что, изъясняясь но-Русски,
употребляютъ русскхя выражения *).
Народность въ нисателЪ есть достоин*) Въ рукописи зд'Ьсь оставлено мБсто для
дитаты.
ство, которое вполнЪ можетъ быть оцЪнево одними соотечественниками: для другихъ оно или не существуетъ, или даже
можетъ показаться порокомъ. Ученый НЪмецъ негодуетъ на учтивость героевъ Расина; Французъ смЪется, видя в ъ КальдеронЪ — Коршна, вызывающаго на дуэль
своего противника и проч. Все это, однакожь, носитъ печать вародности. Есть
образъ мыслей и чувствований, есть тьма
обычаевъ, повЪр1Й и привычекъ, принадлежащихъ исключительно какому-нибудь
народу. Климатъ, образъ жизни, вЪра даютъ
каждому народу особенную физ10ном1ю,
которая болЪе или менЪе отражается и въ
поэзш. Въ Россги...
873. О НАРОДНОМЪ В0СПИТАН1И.
[Записка, представленная Пушки1нымъ императору Николаю],
ванноспю или шалостями; литература (въ
ПослЪднгя
происшеств1я обнаружили
то время столь свободная) не имЪла никамного печальныхъ истинъ. Недостатокъ
кого направлен1я; воспитание ни въ чемъ
просвЪщен1я и нравственности вовлекъ
пе отклонялось отъ первоначальныхъ вамногихъ молодыхъ людей въ преступныя
чертангй. Десять лЪтъ спустя, мы увидЪли
Заблужден1я. Политическая измЪвенш, вылиберальныя идеи необходимой вывЪской
нужденныя у другихъ народовъ силою
хорошаго воспитан1я, разговоръ исключиобстоятельствъ и долговременнымъ приготельно политическгй; литературу (подавлентовлен1емъ, вдругъ сдЪлались у насъ предную самою своенравною цензурою) превраметомъ замысловъ и зловамЪренныхъ уситившуюся въ рукописные пасквили на пралий. ЛЪтъ 15 тому назадъ, молодые люди
вительство и въ возмутительныя пЪсни;
занимались только военного службою, станаконецъ, и тайныя общества, заговоры,
рались отличаться одною свЪтской образо,32»
484
1826.
О ПАРОДиОМЪ ВОСПИТАПШ.
замыслы болЪе идо менЪе кровавые и
безумные.
Ясно, что походамъ 1813 и 1814 года,
пребывашю н а ш и х ъ войскъ во Ф р а н ц ш и
Герман1и, должно прпписать cié влiянie на
духъ и н р а в ы того ноколТ)н1я, коего несчастные представители погибли в ъ н а ш и х ъ
глазахъ; должно надЪяться, что люди, раздЪлявш1е образъ мыслей заговорщиковъ,
образумились; что, съ одной стороны, они
увидЪли н и ч т о ж н о с т ь своихъ замысловъ и
средствъ, съ другой — необъятную cn.iy
правительства, основанную на силЪ вещей.
ЪЪроятно, братья, друзья, товарищи погибш п х ъ успокоятся временемъ и размышлен1емъ, поймутъ необходимость и простятъ
оной в ъ душЪ своей. Но надлежитъ защ и т и т ь новое, возрастающее поколЪн1е,
еще не наученное н и к а к п м ъ онытомъ и
которое скоро явится на поприще жизни
со всею пылкост1ю первой молодости, со
всЪмъ ея восторгомъ и готовност1ю принимать всяк1я впечатлЪн1я.
Не одно вл1ян1е чужеземнаго идеологизма
пагубно для нашего отечества; воспитан1е,
или, лучше сказать, отсутств1е воспитан1я,
есть корень всякаго зла. Не
простщепт
(сказано в ъ высочайшемъ манифестЪ о т ъ
13 1юля 1826 года), но праздности
ума,
болпе вредной, чгьмъ праздность
тчьлесныхъ
силъ, недостатку твердыхъ познанш, должно
приписать de своевольство мыслей, источникъ
буйныхъ страстней, cito пагубную
роскошь
полупознан1й,
сей порывъ еъ мечтателъныл
крайности,
коихъ начало есть порча правовъ, а конецъ—погибель.
Скажемъ болЪе:
одно просвЪщен1е в ъ состоян1и удержать
н о в ы я безумства, н о в ы я
общественныя
бЪдств1я.
Ч и н ы сдЪлались страст1ю русскаго народа. Того хотЪлъ П е т р ъ Beликiй, того
требовало тогдашнее с о с т о я ш е Poccin. Въ
другихъ земляхъ молодой человЪкъ кончаетъ к у р с ъ y4eHÍB около 25 лЪтъ; у н а с ъ
онъ торопится вступить какъ молшо ранЪе
в ъ службу, ибо ему необходимо 30-ти лЪтъ
быть полковникомъ или коллежскимъ совЪтникомъ. О н ъ входитъ в ъ свЪтъ безъ
всякихъ OCHO вате льныхъ пoзпaнiй, безъ всякихъ положительныхъ
правплъ:
всякая
мысль для пего нова, всякая новость имЪетъ на него вл1ян1е. Онъ не в ъ состояя1и
ни повЪрять, ни возражать; о н ъ становится
слЪпымъ приверженцемъ или жалкимъ повторителемъ перваго товарища,
который
захочетъ оказать надъ нпмъ свое превосходств ) или сдЪлать изъ него свое оруд1е.
1826.
Конечно, уничтожен1е чпповъ (по крайней мЪрЪ гражданскихъ) представляетъ велик1я выгоды; но с1я мЪра влечетъ за собою и безпорядки б е з ч и с л е п н ы е , к а к ъ вообще
всякое измЪнен1е пocтaяoвлeнiй, освященн ы х ъ временемъ и п р и в ы ч к о ю . Можно, по
крайней мЪрЪ, извлечь нЪкоторую пользу
и з ъ самаго злоупотреблен1я и представить
ч и н ы цЪл1Ю и дocтoяпieмъ просвЪшеп1я;
должно увлечь все юношество в ъ общес т в е н н ы я заведен1я, подчиненныя надзору
правительства; должно его тамъ удержать,
дать ему время перекппЪть, обогатиться
познан1ями, созрЪть в ъ тишипЪ училищъ,
а пе в ъ шумпой праздности казармъ. Въ
Poccin домашнее воспитан1е есть самое недостаточное, самое безнравственное: ребенокъ
о к р у ж е н ъ одними холопями, видитъ одни
г н у с н ы е примЪры, своевольничаетъ или
рабствуетъ, не п о л у ч а е т ъ н и к а к и х ъ понят1й
о справедливости, о взаимныхъ о т н о ш е ш я х ъ
людей, о б ъ истинной чести. BocnnTaHie его
ограничивается изучен1емч> двухъ илп трехъ
и н о с т р а н н ы х ъ я з ы к о в ъ и н а ч а л ь н ы м ъ основан1емъ всЪхъ н а у к ъ , преподаваемыхъ какимъ-нибудь н а н я т ы м ъ учителемъ. ВоспиTanie в ъ ч а с т н ы х ъ панс10пахъ н е многимъ
лучше, здЪсь и т а м ъ оно кончается па 16-тп
лЪтнемъ возрастЪ воспитанника. Нечего
колебаться: во что бы то ни стало должно
подавить воспитан1е частное.
Надлежитъ всЪми средствами умножить
невыгоды, с о п р я ж е н н ы я съ онымъ (напримЪръ, прибавить годы унтеръ-офицерства
и п е р в ы х ъ гражданскихъ чиновъ).
У н и ч т о ж и т ь экзамены. Покойный импер а т о р ъ , удостовЪрясь в ъ ничтожествЪ ему
предшествовавшаго поколЪн1я, желалъ открыть дорогу просвЪщенному юношеству и
задержать какъ-нибудь стариковъ, закоренБл ы х ъ в ъ 6e3npaBCTBin и невЪжествЪ. ОтселЪ
у к а з ъ объ экзаменахъ, мЪра слишкомъ демократическая и ошибочная, ибо она нанесла
послЪдн1й ударъ дворянскому просвЪщенпо
и гражданской администрац1и, вытЪснивъ
все новое поколЪн1е в ъ военную службу.
А т а к ъ к а к ъ в ъ Poccin все продажно, то
и экзаменъ сдЪлался новой отраслио промышленности для профессоровъ. О п ъ походитъ па плохую таможенную заставу, въ
которую старые инвалиды пропускаютъ за
деньги тЪхъ, к о т о р ы е не умЪлп нроЪхать
стороною. И такъ (съ такого то года) молодой человгькъ, не воспитанный въ государственномъ училищ1ь, вступал въ службу, «б
получаетъ
впередъ нгскакихъ
выюдъ ti
импетъ права требовать
экзал^ена.
1826.
О НАРОДНОМЪ ВОСПИТАШН.
Уничтожея1е экзаменовъ
нропзведетъ
большую радость в ъ старыхъ титулярныхъ
я коллежскихъ совЪтникахъ, что и будетъ
хорошимъ нротиводЪйствгемъ ропоту родителей, ночитающихъ своихъ дЪтей обиженными.
Что касает(,я до воспитан1я з а г р а н я ч наго, то запрещать его нЪтъ никакой надобности. Довольно будетъ опутать его
однЪми невыгодами, сопряженными с ъ воспвтан1емъ домашнимъ, ибо, первое, весьма
немногхе станутъ пользоваться симъ позволен1емъ; второе, воспитан1е иностранныхъ
университетовъ, не смотря на вс'Ь свои
неудобства, пе в ъ прпм'Ьръ-для насъ мен'Ье
вредно воспитан1я патр1архальнаго. Мы видимъ, что Н. Тургеневъ, воспитывавшшся
въ Гетпнгенскомъ унпверсптет'Ь, н е смотря
на свой политическ1й фанатизмъ, от.гачался
посреди б у й н ы х ъ своихъ сообщниковъ нравственност1ю и ум'Ьренноспю, сл11дств!емъ
просв'Ьщен1я пстпннаго и положительныхъ
познанхй. Такимъ образомъ, уничтоживъ,
или, по крайней мЪр'Ь, сильно затруднивъ
воспитан1е частное, правительству легко
будетъ заняться улучшен1емъ воспитан1я
общественнаго.
Ланкастерск1я школы входятъ у насъ
въ систему военнаго образования и, сл'Ьдовательно, состоятъ в ъ самомъ лучшемъ
порядк'Ь.
Кадетск1е корпуса, разсадникъ офицеровъ русской арм1и, требуютъ физическаго
прео6разовап1Я, большого присмотра за нравами, коп находятся в ъ самомъ гнусномъ
Запущен1и. Для сего нужна нолишя, составленная изъ л у ч ш и х ъ воспитанниковъ; доносы другихъ должны быть оставлены безъ
изслЪдовап1я и даже подвергаться наказан1ю;
чрезъ с1ю полиц1ю должны будутъ доходить и жалобы до начальства. Долнсно обратить строгое впиман1е на рукописи, ходяШ'я между воснптапникамн. За найденную
похабную рукопись положить тягчайшее
наказанхе, за возмутительную—исключен1е
изъ училища, но безъ дальн'Ьйшаго гонен1я по служб'Ь: наказывать юношу или
взрослаго челов'Ька за вяну отрока есть
дТ)ло ужасное и, к ъ несчаст1ю, слпшкомъ
у насъ обыкновенное.
Уничтожен1е тВлесныхъ наказан!й необходимо. Надлежитъ заран'Ье внушать воспитанникамъ правила чести и челов'Ькол|об;я. Не должно забывать, что они будутъ
ии'Ьть право розги и палки надъ солдатомъ,
слишкомъ я1естокое воспитан1е д'Ьлаетъ изъ
нихъ палачей, а не начальнпковъ.
1826.
485
Въ гимна31яхъ, лицеяхъ и панс!онахъ
при университетахъ должно будетъ продлить, по крайней мВр'Ь, тремя годами к р у г ъ
обыкновенный учен1я, по мпртъ того повышая и чипы, даваемые при
еыпускп.
Преобразован1е ceMnnapin, разсадника
нашего духовенства, какъ дИло высшей государственной важности, требуетъ полнаго,
особеннаго разсмотрТ)н1я.
Предметы учеп1я, в ъ первые годы, не
требуютъ значительной перем'Ьны. Кажется,
однакожь, что языки слишкомъ много занимаютъ времени. К ъ чему, напримЪръ,
6-тил'Ьтпее изучеп1е французскаго языка,
когда н а в ы к ъ св'Ьта и безъ того слишкомъ
уже достаточенъ? К ъ чему латинск1Й или
греческ1й? позволительна ли роскошь тамъ,
гдВ чувствителенъ недостатбкъ необходимаго?
Во всЪхъ почти училищахъ дЪтн занимаются литературою, составляютъ общества,
даже печатаютъ свои сочинен1я в ъ свЪтскихъ журналахъ. Все это отвлекаетъ о т ъ
учен1я, пр1учаетъ д'Ьтей къ
мелочнымъ
усп'Ьхамъ и ограничиваетъ идеи, уже п
безъ того слишкомъ у насъ огранпченныя.
Высшая политическ1я науки займутъ
окончательные годы. Преподаван1е правъ,
политическая эконом1я по нов'Ьйшей систем'Ь Сея и Сисмонди, статистика, истор!я.
Истор1я в ъ первые годы учен1я должна
быть голымъ хронологпческимъ разсказомъ происшеств1й, безо всякихъ нравственныхъ или политическихъ разсуждешй.
К ъ чему давать младенствующвмъ умамъ
направлен1е одностороннее, всегда непрочное? по в ъ окопчательномъ курсЪ преподаван1е исторш (особенно новЪйшей) должно
будетъ совершенно изм'Ьниться. Мояшо
будетъ съ хладнокров1емъ показать разницу
духа народовъ, источника н у а а ъ и требован1й государственныхъ, не хитрить, не
искажать реснубликанскихъ разсужден1Й,
не позорить убивства Кесаря, превознесеннаго 2,000 лВтъ, но представить Брута
защитникомъ и мстителемъ
коренныхъ
постановлений отечества, а Кесаря честолюбнвымъ возмутителемъ.
Вообще, не должно, чтобы республиканск1я идеи изумили воснитанннковъ при
вступлеп1и в ъ свЪтъ и имИли для н и х ъ
прелесть новизны.
IIcTopiro русскую должно будетъ преподавать по Карамзину. Истор1я государства
росс1Йскаго есть пе т о л ь к о произведен1е
великаго писателя, но и п о д в и г ъ честнаго
челов'Ька. Poccia слишкомъ мало изв'Ьстпа
486
1826.
О
НАРОДНОМЪ
ВОСПНТАШИ.
русскимъ; сверхъ ея истор1и, ея статистика,
ея законодательство требуютъ о с о б е н н ы х ъ
каеедръ. Изучен1е Росс1и должно будетъ
преимущественно занять в ъ окончательн ы е годы умы молодыхъ дворянъ, готовящихся служить отечеству вЪрою и правдою, имЪя цЪл1ю искренно, усердно соединиться с ъ правительствомъ в ъ великомъ подвигЪ улучшен1я государственныхъ постановлешй, а не препятствовать ему, безумно
упорствуя в ъ тайномъ недоброжелательствЪ.
Самъ о т ъ себя я бы никогда н е осмЪ-
874.
ЗАМ-ВЧАШЯ
П У Ш К И Н А
НА
ЗАМИЧАН1Я
ОБЪ
ОЗЕРОВФ.
1828.
лился представить на разсмотрЪп1е правительства столь недостаточныя зам'Вчан1я о
предметЪ столь важномъ, каково есть народное воспитан1е; одно желан1е усерд1емъ
и искренност1Ю оправдать выcoчaйraiя милости, мною незаслуженныя, понудило меня
исполнить в в е р е н н о е мнЪ препоручен1е.
Ободренный п е р в ы м ъ вяиман1емъ государя
императора, всеподданнЪйше прошу его величество дозволить мнЪ повергнуть предъ
н и м ъ мысли касательно предметовъ, бол'Ье
мнЪ близкихъ и з н а к о м ы х ъ .
СТАТЬЮ
КН.
ВЯЗЕМСКАГО
О Б Ъ
ОЗЕРОВ-Ь.
К ъ и з д а н 1 ю с о ч и н е ш й О з е р о в а , в ы ш е д ш е м у в ъ 1 8 1 6 г., б ы л ъ п р и л о ж е п ъ к p o т и к o - б i o г p a ф н q e c к i й
очеркъ кн. П . А . Вяземскаго. В ъ О с т а ф ь е в с к о м ъ архпвЪ кн. Вяземскаго, какъ сообщаетъ Леонндъ
М а й к о в ъ ( П у ш к н н ъ , с т р . 2 7 0 ) , с о х р а н я л с я в е л е и е в ы й о т т и с к ъ это{1 с т а т ь и в с ъ п р и л о ж е н н ы м и б'Блыми
листами ( в ъ н и х ъ в о д я н о й з н а к ъ 1825 года), н а к о т о р ы х ъ , а р а в н о н а но.тяхъ п е ч а т н а г о текста, находится р я д ъ критическихъ з а м Ь т о к ъ , к а к ъ о стать'Ь Вяземскаго, т а к ъ и о с а м о м ъ ОзеровЪ. ЗамЪткиэти
п р и н а д л е ж а т ъ А . С . П у ш к и н у . Н а д о б н о д у м а т ь , ч т о он'Ь н а б р о с а н ы н е р а п Ъ е С е н т я б р я 1 8 2 6 г., когда
П у ш к и н ъ в п е р в ы е у в и д Ь л с я с ъ В я з е и с к и м ъ п о в о з в р а ш е п 1 я и з ъ с с ы л к и , и не п о з ж е п е р в ы х ъ м ' Ь с я ц е в ъ
1828 г., когда б ы л а з а к о н ч е н а п е р е п е ч а т к а с т а т ь и В я з е м с к а г о для издания 1828 г.»
В з я т ы я отдЪльно, замЪчап1я П у ш к и н а с о в е р ш е н н о н е п о н я т н ы , а п о т о м у изв.1екаемъ и з ъ очерка
Майкова подробное сопоставлен1е этихъ замЪчан!» с ъ тЬми мЪставш, которыхъ они касаются.
Ред.
Слогъ статьи Вяземскаго неар1ятно поразилъ
Пушкина своимъ приподнятым!, тономъ.
«Да говори просто: т ы довольно уменъ
для этого»,
восклицаетъ П у ш к и н ъ , встр'Бтпвъ в ъ статьЪ
объ ОзеровЪ следующую п ы ш н у ю фразу: «Изъ
н а ш и х ъ д р а м а т и ч е с к и х ъ т в о р е н и й в с я к о е бол'Бе
или мен'Ье о з н а м е н о в а н о печат1ю отвержен1я, н а ложенною п анашъ театръ рукою Талш и Мелпомены». Н а другой страниц'Ь той ж е статьи
П у ш к н н ъ п р о ч е л ъ так1я слова: « г л а в н ы м ъ свойс т в о м ъ е г о с е р д ц а б ы л а .1юбовь к ъ д р у з ь я м ъ » — и
спЪшитъ заметить:
«любовькъдрузьямъ—по русски
дружба,
не свойство, а страсть разв'Ь».
Много неудачныхъ выражеп{й Вяземскаго
П у ш к и п ъ просто зачеркиваетъ или замЪняетъ
своею поправкою; такъ, напримЪръ, противъ
словъ: «и совсЪмъ поглотила его бездназабвен1я»
онъ пишетъ:
в совсЪмъ его забыли (проще и лучше)».
В ъ одномъ случаЪ Вяземск1й н е удержался
о т ъ и г р ы словами: «ЫовЪиш1е, р а б с к и слЪдуя древпииъ, приняли ихъ мЪрку, не заботясь о выкройкЪ
пхъп. П у ш к и н ъ самъ б ы л ъ .мастеръ н а острослов{е; н о в ъ д а н н о м ъ с л у ч а Ъ , к о г д а д Ъ л о ш л о о р а з мЪрахъ древней и новой трагедш, онъ счехь п е у м Ъ с т и ы м ъ примЪнен1е термпновъ портпяжпаго
р е м е с л а к ъ поэзии и о т е ч е с к и п о ж у р и л ъ пр1ятеля:
«Перестань, не шали!»
Л и ш ь изрЪдка с ч а с т л и в ы й о б о р о т ъ рЪчи у
Вяземскаго в ы з ы в а е т ъ одобреше П у ш к и н а , выражаемое словами:
«Хорошо», « п р е к р а с н о » ;
но в ъ т а к и х ъ с л у ч а я х ъ дЪло н е всегда обходится безъ поправки; такъ, в ы р а ж е н ] е Вяземскаго: « в ъ л ь д и с т о м ъ сосудЪ» понравилось поэту,
очевидно, п о своей образности; о и ъ написалъ
н а полЪ:
«Хорошо, смЪло»,
но т у т ъ ж е предложи.1ъ и исправлеше:
«не в ъ л е д я н о м ъ ли?»
Кро.мЪ того, в ъ э т ю д Ъ В я з е м с к а г о П у ш к и н ъ
находи.гь, с ъ одной с т о р о н ы , н е н у ж н ы я распространеп!я, а с ъ другой—кое-гдЪ недосказанность.
Д л и н н о т ы о н ъ зачеркну.1ъ в ъ самомъ текстЪ, отмЪтивъ притомъ на поляхъ:
«лишнее, повтореше у ж е сказаннаго»,
а т а м ъ , гдЪ видЪ.1ъ н е п о л н о т у и з л о ж е н 1 я , с т а вплъ з н а к ъ вопроса или пнса.гь:
«гдЪ какъ?»
«почему? изъясни».
О с о б е н н о н е д о в о л е н ъ о п ъ о с т а л с я тЪпгь. к я к ъ
Вязрмск1й р а з с к а з а л ъ исторпо с е р д е ч н ы х ъ трсволиен1й Озерова.
1826.
ЗАМ-ЬЧАНШ
ПУШКИНА
НА СТАТЬЮ К Н .
«Все это сбивчиво»,
пишетъ Пушкинъ на по.!^,
«ты сперва говоришь о его любви, потомъ о его романизм^ в ъ трагед1яхъ, потомъ о дружбЪ, п о т о м ъ опять о любви,
опять о щекотливости, опять о любви. Бол'Ье методы, ясности!»
Среди этихъ у п р е к о в ъ П у ш к и н ъ н е замЪтилъ
и н е оцЪнилъ даже очень вЪрнаго замЪчашя Вяземскаго, что чтсп{е с т а р и н н ы х ъ р о м а н о в ъ дало
особый х а р а к т е р н ы й о т т Ъ н о к ъ в ы м ы с л а и ъ ф а п таз1н О з е р о в а . В ъ о д н о м ъ и з ъ п о д о б н ы х ъ з а м Ъ чан1и П у ш к и н а с л ы ш и т с я д а ж е п ' В к о т о р а я ж е с т кость. В я з е м с ю и , в с п о м и н а я , ч т о О з е р о в ъ в ъ мо10Д0СТИ п е р е в е л ъ г е р о и д у К о л а р д о « Э л о и з а к ъ
Абе.1ару», з а м Ъ ч а е т ъ , ч т о б ы л о б ы н е с п р а в е д л и в о
«не п р и з н а т ь г р я д у щ а г о п о э т а » в ъ э т о м ъ т р у д Ъ ,
а Пушкипъ противъ этихъ словъ приписываетъ
н а по.1Ъ:
ВЯЗЕМСКАГО
ОБЪ
ОЗЕРОВ®.
1828.
487
мЪстъ, с в и д Ъ т е л ь с т в у ю щ и х ъ , т а к ъ сказать, о зрЪлости слога Княжнина!... « У т Ъ ш е н н а я вдова» до
сего в р е м е н и м о ж е т ъ с л у ж и т ь у н а с ъ о б р а з ц о в о ю
(комед1ей) п о д о с т о и н с т в у п р о з а и ч е с к а г о и комическаго слога, тонкой насыЪшкн и веселостп>.
И з л и ш е с т в о в ъ этихъ похвалахъ н е могло н е пор а з и т ь П у ш к и н а ; е щ е в ъ 1 8 2 3 г о д у , в ъ ОДНОЙГЬ
изъ своихъ писемъ к ъ Бестужеву, онъ с ъ и р о н1ей г о в о р и л ъ , ч т о у н а с ъ « К н я ж п н п ъ б е з м я т е ж н о пользуется своею славою»; в ъ замЪткахъ
па статью Вяземскаго о н ъ счелъ необходимымъ
п р е д о с т е р е ч ь его о т ъ п о д о б п ы х ъ увлеченИ}.
«Хвастунъ», напоминаетъ ему Пушк и н ъ , — переводъ изъ «L'Important»; я не
читалъ подлинника, пересмотри»;
а п о поводу «УтЪшепБой вдовы> онъ прибавляетъ:
«Полно, т а к ъ ли?»
О КняжнинЪ, какъ авторЪ трагедЫ, Вяземск1Й с у д и л ъ б о л Ъ е с т р о г о и н а х о д п л ъ д а ж е , ч т о
«Какъ тебЪ не стыдно распространяться
«главный недостатокъ Княжнина происходитъ отъ
объ этомъ! Все это лишнее».
свойствъ д у ш и его: о н ъ н е р о ж д е н ъ трагикомъ».
В ъ критической части своего этюда Вязем«То-есть, о н ъ просто не поэтъ»,
ск1и, п р е ж д е ч Ъ м ъ п р е д с т а в и т ь о ц Ъ н к у п р о и з в е коротко п о я с н я е т ъ с о своей стороны П у ш д е т и О з е р о в а , сче.1ъ н у ж н ы м ъ с к а з а т ь н Ъ с к о л ь к о
к
и
н
ъ
.
словъ о б ъ е г о предшествеппнкахъ н а поприщЪ
Вяземсюи, признавш{й н у ж н ы м ъ благосклонно
русской драматургш. О СумароковЪ о в ъ судитъ
о т о з в а т ь с я о п р о з а и ч е с к о й комед{п К п я ж н и п а ,
очень строго, и хотя п р и з н а е т ъ в ъ немъ у м ъ и
у п о м я н у л ъ о п1есахъ Фонвизина . т ш ь вскользь, в ъ
дарован1е, о т н о с и т е л ь н о его сочинен!!! з а м Ъ ч а е т ъ
подстрочномъ примЪчан1и. Очевидно, в ъ глазахъ
только, ч т о « в ъ трагед1яхъ Сумароковъ т а к ъ ж е
Вяземскаго еще сохраняли значеп1е понят1я став ы ш е комед1н с в о и х ъ , к а к ъ К н я ж п п н ъ в ъ комер и н н о й л и т е р а т у р н о й Teopíu, п о к о т о р ы м ъ к о м е д 1 я
д1яхъ в ы ш е т р а г е д 1 и С у м а р о к о в а и с в о и х ъ с о б с т в е н в ъ п р о з Ъ с ч и т а л а с ь н и ж е , чЪмъ комед1я в ъ стиныхъ).. П у ш к и н ъ т о ж е б ы л ъ н е в ы с о к а г о м п Ъ ш я о
хахъ. П у ш к и н а так!я соображения у ж е п е могли
СумароковЪ: в ъ одной и з ъ своихъ критическихъ
стЪснпть. «Фопвизинъп—говорится в ъ примЪчан1п
статей онъ н а з ы в а е т ъ е г о «несчастнЪйшимъ изъ
Вяземскаго—«умЪлъ быть оригиаальнымъ и хороподражателей», а т р а г е д ш е г о — « в я л ы м и и холодш п м ъ с т и х о т в о р ц е м ъ , п о п и с а л ъ п р о з о ю комед1и,
ными», «исполненными протпвомысл1я, написанд о п ы н Ъ лучш1Я н а н а ш е м ъ театрЪ, и д а ж е едпиными варварскимъ языкомъ». Согласно с ъ такимъ
с т в е н н ы я , 1?акъ п о с и л Ъ п р е д с т а в л е н п ы х ъ п р а в о в ъ
мпЪп1емъ, п в ъ з а м Ъ т к а х ъ н а с т а т ь ю о б ъ О з е - и х а р а к т е р о в ъ , т а к ъ и п о разговору, к о т о р ы й
блистаетъ ыепринужденпымъ остроумюмъ».
рОвЪ п р о т и в ъ с д ' Ь л а н н а г о В я з е м с к и м ъ с о п о с т а в депш Сумарокова с ъ К н я ж н и н ы м ъ онъ пишетъ:
«Не поэтому»
«И этого н е вижу: в ъ н е м ъ все дрянь,
в о з р а ж а е т ъ в ъ своей замЪткЪ к ъ прпведенкром'Ь нЪкоторыхъ одъ».
н ы м ъ с.10вамъ П у ш к п н ъ .
Эта послЪдняя оговорка представляется памъ
«Но о ФонвизинЪ поговоримъ послЪ>.
ие с о в с Ъ м ъ п о н я т н о ю : т р у д н о д о г а д а т ь с я , как1я
стихотвореп1я Сумарокова п о э т ъ м о г ъ исключать
К ъ сожа.1Ън1ю, П у ш к п н ъ п е п р и в е . 1 ъ с в о е г о
изъ «дряни», н а п о л н я ю щ е й м н о г о т о м н о е собрап1е
намЪреи1я в ъ исполнеп1е. НесомнЪнно однако, что
его сочицен{й; не р а з у м Ъ л ъ л и опъ, б ы т ь монсетъ,
о н ъ цЪнилъ Ф о н в и з и н а высоко, и п е з а силу его
тЪ п е м н о г ш п ь е с ы , в ъ к о т о р ы х ъ С у м а р о к о в ъ п о л ь с а т и р ы пли з а его остроум1е, а з а ж и з н е н н о с т ь
з о в а л с я м о т и в а м и и в ы р а ж е н ! я м и н а р о д н о й поэзии?
образовъ, созданныхъ его творчествомъ: довольно
в с п о м н и т ь е г о в о с т о р ж е н п ы п отзыв7> п р о « Р а з г о . Такая догадка стаповится допустимою, когда м ы
воръ у княгини Халдпной». Когда Вяземск!» в ъ
прочтемъ с.1Ъдующ1я—впрочемъ, не совсЪмъ спракопцЪ двадцатыхъ годовъ принялся з а больпюй
ведливыя—слова, которыми Пушкинъ заключаетъ
трудъ о ФонвпзипЪ, П у ш к п н ъ горячо привЪтсвое сужден1е о б ъ «отцЪ р у с с к а г о т е а т р а » .
ствовалъ это предпр1ят1е п, безъ соинЪн1я, с о «НВ. Сумароковъ прекрасно зиалъ русдЪйствовалъ к п я з ю в ъ y a c u e n i u и разработкЪ его
с к и я з ы к ъ (лучше, нежели Ломоносовъ)».
задачи.
К а к ъ нзвЪстпо, в ъ русской .штературЪ Х У Ш
К ъ К н я ж н и н у Вяэемск{й отнесся в ъ своей
вЪка П у ш к и н ъ , хорошо е е з п а в т ! » , признавал ь
статьЪ о ч е н ь благосклоппо: « К н я ж п н п ъ п е р в ы й
только т р и крупный дарован1Я—Ломоносова, Фонположилъ твердое основан1е какъ трагическому,
визина и Державина. Такъ, и при разборЪ статьи
т а к ъ и к о м и ч е с к о м у слогу. Лучп1ая комед1я в ъ
Вяземскаго, п р о ч и т а в ъ его слова, что стихи Дерстихахъ н а н а ш е м ъ театрЪ есть неоспоримо
жавина к ъ Озерову «отзываются старостью поэта
« Х в а с т у н ъ » , х о т я и в ъ н е й к р и т и к а на11детъ м 1 ю г о
и н е стоютъ п р о з ы Озеровой», П у ш к и н ъ посиЪнедостатковъ, и вкусъ п е всЪ стихи освятилъ
шплъ заиЪтить:
с в о е ю п е ч а т ь ю . П о з а т о с к о л ь к о с ц е н ъ ИСТИЕШО
комичеокихъ, я в л я ю щ и х ъ блестящ'« даровап1я
«Милый мой, уважай отца Державина,
автора! Сколько с ч а с т л и н ы х ъ стиховъ, вошедне равняй его стиховъ съ прозой Озерова!»
шихъ непримЪтно в ъ пословицы! Сколько цЪлыхъ
\
\
\
488
t82().
ЗлмБ
ВяЗЕМСКЛГО онъ ОЗЕРОВЙ.
ПУШК
А м е ж д у т'Ьмъ никто л у ч ш е ÎTyuuiuna н е видЪлъ педостатковъ Д е р ж а в и н с к а г о стихотворства.
М ы у ж е упоминал» о томъ, что князь ияземcKiii, в ъ CBoeii с т а т ь Ъ , р Ъ н г п л с я д а ж е н р о в е с т п н а р а л лель между заслугами Озерова, к а к ъ «преобразователя русской трагел!п)>,п заслугами К а р а м з и н а ,
какъ «преобразователя прозаическаго языка».
«Оба», г о в о р п л ъ о н ъ , — оставили м е ж д у собою и
предшественниками своими великое разстоян^е.
С у д я п о т в о р е п 1 я м ъ , к о т о р ы я з а с т а л и oicn, н е л ь з я н е
признать, что пми вдругъ подвинулось искусство,
п е с л и б ы н е п р и п а с ъ с л у ч и л о с ь cie в а ж н о е
преобразован1е, трудпо было б ы повЪрить, ч т о
оно н е приготовлено бьыо творен1ями, отъ насъ
у т р а ч е 1 ш ы м и . Н о д л я п Ъ к о т о р ы ч ъ люде11 с е й
repKy.iecoBCKiii п о д в и г ъ н е с у щ е с т в у е т ъ » . В ъ
этихъ послЪднихъ словахъ Вяземск1й н а м е к а е т ъ
н а Ш и ш к о в а , KOTopbiii о д и н а к о в о в р а ж д е б н о в ы сказывался и противъ Карамзина, и противъ Озерова, предпочитая послЪднему даже Сумарокова.
П у т к н н ъ , разумЪется, н е желалъ, да и н е могъ
оказаться единомышленникомъ адмирала-лпторатора; т Ъ м ъ н е мен'Ье, о н ь н е н а х о д и л ъ с п р а в е д л н в ы м ъ соиоставле1г1е, сдЪланное В я з е м с к п м ъ .
«Большая разница»,
с п Ъ ш и т ъ о н ъ отвЪтпть на слова послЪдняго:—
«Карамзинъ—велпк1й писатель во всемъ
смыслЪ этого слова, а Озеровъ — очень
посредственный. Озеровъ сдЪлалъ ш а г ъ
в ъ слогЪ, но искусство чуть ли не отступило. Геркулесовскаго в ъ н е м ъ иЪтъ н и чего».
Н Ъ с к о л ь к о лалЪе В я з е м с к 1 п , в п а д а я о т ч а с т и
в ъ противорТ)Ч1с с ъ с а м и м ъ собою, з а м Ъ ч а е т ъ ,
что н е смотря п а дЪятельпость Озерова, «драмат и ч е с к о е и с к у с с т в о у н а с ъ е щ е в ъ ко.1ыбе.1и».
П у ш к и п ъ немедленно подхватываетъ э т о выраж е ш е и п и ш е т ъ н а полЪ п р о т и в ъ него:
«ГдЪ лее гepкyлecoвcкiй
подвигъ
Озе-
Е щ е далЪе Вяземск1п в ы с к а з ы в а е т ъ миЪн5е,
что «Эдипъ в ъ Авпнахъ» поставп.гь Озерова «на
степень первЪишаго нашего трагика». Луппгипъ
п о д ч е р к и в а е т ъ с л о в о первоьйшт и с б о к у " п р и п и сы ваетъ:
Въ МосквЪ считался з н а м е н и т ы м ъ ,
Зат'Ьмъ что былъ одинъ.
Пакоиецъ, встрЪтивъ в ъ статьЪ Вяземскаго
собственное признан¡е Озерова, ч т о чтеи1е с т и ховъ ипчтожшио французскаго поэта протлаго
вЬка Колардо «открыло е м у п у т ь парнасск!!!»,
Л у ш к и н ъ топко замЪчаетъ:
«Это даетъ мнЪ мЪрку даровап1я Озерова».
Все это показываетъ, ч т о П у ш к и п ъ признав а л ъ т а л а н т ъ а в т о р а < Д м и т р ! я Д о н с к о г о » б.ГЬднымъ и слабымъ, и между прочимъ иеспособнымъ
именно к ъ творчеству драматическому.
Ь а к ъ и с.1Ъдовало о ж и д а т ь , к п я з ь В я з е м с к х й
отводптъ в ъ своей статьЪ много мЪста разбору
отдЪл
трагед1п Озерова. Э т а часть статьЪ,
му. мало удовлетворила П у н т и н а , п о
м Ъ с т Ъ с ъ т Ъ м ъ в ы з в а л а с ъ е г о с т о р о п ы ...м.и
¡ебольшое число замЪчаи!и. «Въ разборЪ «Эдппа
1828.
в ъ Л е и н а х ъ » о н ъ п р о с т о з а ч е р к п в а е т ъ отдЪль.
п ы я в ы р а ж е н ! » и цЪдыя (Рразы, е м у н е поправпвпияся, н о только в ъ рЪдкихъ с л у ч а я х ъ сопровождаетъ эти помарки своими замЪчан!ямп. Должно
признать, ч т о н и авторъ статьи, ни e i o крнтикъ
не былп настолько xopouto з н а к о м ы с ъ Софокломъ,
чтобъ основательно судить, какъ далеко Озеровъ
отстунплъ о т ъ своего греческаго образца; прит о м ъ , о б а о н и у п у с т и л и п з ъ в и д у , ч т о pyccKÜi
т р а г и к ъ р у к о в о д с т в о в а л с я н е п р я м о трагед1ей
л р е в н я 1 о п о э т а , а е я п л о х и м и передЪлками, прин а д л е ж а в ш и м и X V l ü вЪку. П р и т а к и х ъ услов1яхъ
ЗамЪчаи1я Вяземскаго о б ъ «ЭдипЪ в ъ Леинахъ»
п о л у ч и л и х а р а к т е р ъ н Ъ с к о л ь к о с л у ч а й н ы й и нетвердый, и в ъ свою очередь возран;ен1я п а нпхъ
со с т о р о п ы П у п 1 к и н а как1л-то о т р ы в о ч н ы й и недосказанныя. 'Гакъ, у Вяземскаго встрЪчается, нап р и м П р ъ , т а к а я ф р а з а : « О т н и м а я у Э д и п а все то,
ч т о , т а к ъ с к а з а т ь , т е р я е т с я д л я г.1азъ н а ш и х ъ , —
его песчаст1е, б л а г о р о д н а я т в е р д о с т ь , нЪгкная любовь его д о ч е р и из1Ъютъ е щ е довольно п р а в ъ п а
состраданге, и п о в Ъ с т ь Э д п п а о с т а н е т с я всегда
богатымъ и счастливымъ паслЪдствомъ древпихъ,
которы.мъ успЪшпо могутъ пользоваться и ноBbiimle т р а г и к и » . Ч и т а я э т у ф р а з у , т р у д н о д о г а даться, что в ъ первой половинЪ ея авторъ намекаетъ на значеп1е рока, судьбы в ъ жизни
зиачен1е, соотвЬтственное" я з ы ч е с к и м ъ представлен iя мъ д р е в п и х ъ грековъ, и о с о в е р ш е н н о ч у ж дое нашпмъ христ1анскимъ нонят1ямъ, Пушк1шъ,
быть можетъ, и чувствовалъ неясность этого нам е к а , н о с о CBoeii с т о р о н ы о г р а н и ч и л с я л и ш ь
с л Ъ д у ю щ е ю , т о н г е н е о п р е д Ъ л е н п о ю oroBopicoii п р о тивъ вышеприведенной фразы:
«Критика с л и ш к о м ъ незрЪлая».
Да.1Ъе, в ъ с в о е й п о п ы т к Ъ с р а в 1 ш т ь О з е р о в скаго Эдипа в ъ Aeiniaxb» с ъ Софокловымъ
«Эднпомъ в ъ КолонЪ» Вяземск1й ироводитъ пар а л л е л ь мея£ду т Ь м ъ , к а к и м ъ о б р а з о м ъ дpeвпiii и
и о в ы й п о э т ы п р и в е л и траг<'д1ю к ъ р а з в я з к Ъ . У Софокла трагед1я кончается смертью Эл"па, п о самая эта смерть облечена нокровомъ таинственности: Эднпъ загадочно погпбаетъ в ъ святилпщЪ
мстптельныхъ Евмелидъ. Таково было древнее
предап1е, и Софоклъ остался ему вЪренъ. Напрот и в ъ того, Озеровъ отступи.1ъ о т ъ него самымъ
п р о и з в о л ь п ы м ъ о б р а з о м ъ : у п е г о Э д п п ъ , послЪ
всЪхъ своихъ злоключен1и, остается живъ, а умираетъ е г о врагъ Креонъ, и такимъ образомъ
наивпо достигается и р а в о у ч и т е л ь н а я цЪль трагед1и: п о р о к ъ н а к а з а п ъ , а д о б р о д Ъ т е л ь т о р ж е с т в у е т ъ .
Страпность такой развязки—кстати сказать, совершенно н е соотвЪтствующеи древнему преданно, ибо надъ Э д и п о м ъ все-таки тяготЪетъ преступлен1с, хотя и невольное,—не ускользнула отъ
с т р о г а г о о с у ж д е п ] я с о с т о р о н ы В я з е м с к а г о : «Озер о в ъ , к а к ъ сказывают7>, с п е р в а и хотЪ.гь перен е с т и в ъ с в о ю т р а г е д 1 ю п р е к р а с н ы й к о н е ц ъ Соф о к . 1 о в о й ; п о один-ь а к т о р ъ , в ъ ш к о л Ъ С у м а р о к о в а
воспитанный, испугал* его, предсказывая, что
п у б л и к а д у р н о н р п м е т ъ к о п е ц ъ , с т о л ь противпын
общпмъ попят1ямъ о цЪли драматическпхъ твоpeniii, и роди.гь в ъ н е м ъ м ы с л ь р а з в я з а т ь трагед1ю с м е р т ! ю К р е о н а . О з е р о в ъ п р и н я л ъ э т о п . совЪтъ н л и ш и л ъ себя и пасъ счастливаго, иоя{етъ
быть, едппственпаго случая познакомиться с ъ
сверхъестественными окоичаи1ями древняго т е атра. Такимъ образомъ, вкореиЪ.тые иредразсудки
и у п о л н о м о ч е н н ы е представители п х ъ в ъ обществЪ з а г р а ж д а ю т ъ п р о и з в о л ь н ы м и ыеясами п у т ь
1820.
reniio, е щ е п е д о в о л ь н о
возмужавшему, чтобы съ
постоянною
смТЗлостью
презреть ихъ в ъ полетЪ
своемъ". ЗамЪчан1е В я земскаго сводится в ъ конц'Ь к о н ц о в ъ л и ш ь к ъ т о м у
заключеа1ю, что развязка
трагед1и в ъ т о м ъ вндЬ,
В7> к а к о м ъ п р е д с т а в н л ъ е е
Софоклъ, могла б ы т ь э ф фектною и п а современной сценЪ; о чпсто ж е
антнчномъ свойствЬ этой
развязки, в ъ с м ы с л Ь п р н мпрен1я н е в о . 1 ь н а г о п р е с т у п н и к а ( а с ъ н и м ъ вм1)стВ и з р и т е л е й ) с ъ н е н з бЪжною силон рока, князь
ВяземскЙ! и н е д у м а л ъ ;
онъ даже прямо говоритъ,
что не дЪло т р а г и ч е с к а г о
поэта заботиться о ж р е 6iu U п р и г о в о р Ъ П р о в и д1)н1я. Е щ е м е н Б е П у ш кннъ думалъ о т о м ъ ,
какъ древн1е р а з у м е л и
конечную судьбу Эдипа:
в ъ с в о е й saMÜTKli к ъ п о слЪднпмъ и з ъ прнведенныхъ словъ Вяземскаго
онъ нред.тагаетъ только
частную поправку:
ПУШКИНА
НА
СТАТЬЮ К Н .
ВЯЗЕМСКАГО
ОВЪ
ОЗРОВ^.
1827.
489
насколько поэмы Occiana,
служившая в ъ даппомъ
случа'Ь и с т о ч н и к о м ъ д л я
русскаго автора, вообще
способны представить матер1алъ для траге.ин.
С р е д и р а з н ы х ъ .ШТЙр а т у р н ы х ъ вл1ян1и, п е режитыхъ
Пушкинымъ,
имъ была заплачена, в ъ
очепь ранней
юности,
некоторая дань и каледонскому барду; о н ъ былъ.
слЪдовательно,
знакомъ
съ особенностялп! и п а с т р о е п 1 я м ъ OcciaHOBCKoii
поэ31и. В ъ б Ъ г л о й з а м Ъ т кТ), н а п и с а н н о й П у ш к н вымъ противъ вышепрнведеннаго вопросо-отвЪта
Вяземскаго, онъ говоритъ:
«Что общаго между
однообраз1емъ Occiaновскихъ
поэмъ
и
трагед1ей, которая заимствуетъ у нихъ единый слогъ?»
С л о в о слогъ з д Ъ с ь н у ж но понимать,
конечно,
не в ъ тЪсномъ зпачеп1п
правнльпаго и краснваго
ГравюрО'
Уткпиа
съ
рис.
А.
Еотбека,
«Тутъ не было ни
выражен1я, а в ъ томъ
смыс.1Ъ, к о т о р ы й д а н ъ е м у
ген1я, ни смЪлаго пов
ъ зпаменитомъ афоризлета,—просто вкусъ».
мЪ Б г о ф ф о н а : « L e s t y l e
Т о - е с т ь , д у р н о й в к у с ъ О з е р о в а и е г о с о - e s t Г Ь о т ш е raisme». П о д ъ с л о г о м ъ П у ш к н н ъ р а з у м Ъ е т ъ здЪсь н е т о л ь к о с т р о й н о с т ь р'Ьчи, п о и е я
в Ъ т н н к о в ъ ; словомт.,' И у н п п ш ь о с т а е т с я п р и с в о е м ъ
cooTBljTCTBie с ъ м ы с л я м и п ч у в с т в а м и п и с а т е л я .
убЪяиеи1и н а с ч е т ъ слабости дарован1я Озерова;
Т
акимъ образомъ, ПУШКИНЪ признаетъ, ч т о пъ
но и з ъ е г о п о п р а в к и н е л ь з я з а к л ю ч и т ь , с о ч у в с т в о «ФингалЪ» О з е р о в ъ у м Ь л ъ у с в о и т ь себЬ настроев а л ъ .1и о н ъ с н р а в е д . ш в о м у сожа.1'Бн1Ю В я з е м Hie
О с с 1 а п о в с к и х ъ п о э м ъ ; н о вм'ВстЪ с ъ т ' Ь м ъ ,
скаго о б ъ y c T p a n e H i u С о ф о к л о в о и р а з в я з к " - В о говоря, что Озеровъ заимствовалъ в ъ своемъ источобще, п о в о п р о с у о н р а в с т в е п н о м ъ з я а ч е н 1 к т р а ппк'Ь
«единый слогъ», онъ даетъ понять, что русгед[п, п о д а я т о м у В я з е м с к н м ъ п о п о в о д у
ски! а в т о р ъ отклонился о т ъ Occiana в ъ разравъ Аеинахъ», П у ш к и н ъ с т а р а е т с я и л и вовсе н е
боткЬ избранной имъ темы.
высказываться, и л и перепоснтъ его н а чисто
П у ш к и н ъ , очевидно, п е одобрялъ Озерова з а
эстетическую почву. С ю в а Вяземскаго, что «траTaKia п е р е д е л к и ; о н ъ в и д ' Ь л ъ в ъ н и х ь н е с п о с о б гикъ п е е с т ь у г о л о в н ы й суд1я», в ы з ы в а ю т ъ у
ность русскаго автора освободиться отъ ложнокласнего в о с к л и ц а н 1 е :
сическаго предан1я. С.1Ъдуюшее заи'Ьчан1е П у ш «Прекрасно!))
к и н а п о д т в е р ж д а е т ъ н а т е Т0.пч0ваше. « В я з е м с к ш
«Но когда, вслЪдъ затЪмъ, В я з е м с к ш впадаетъ
хва.1птъ О з е р о в а з а «искусство», с ъ к о т о р ы м ъ
въ н'Ькоторое противорТ)ч{е с ъ с а м и м ъ собою и
о п ъ «умЪ.1ъ п р о т и в о п о с т а в и т ь м р а ч н о м у и з л о б говоритъ: «Обязанность е г о (трагпка) и всякаго
ному Старну, таящему въ глубинЪ печальнон д у ш и
писателя есть согрЪвать любовно к ъ добродЬте.ш
п р е с т у п н ы я падеждь!,... благородство и д о в е р ч и и в о с п а л я т ь н е н а в и с т ь к ъ п о р о к у . . . Bo.iuKÍe т р а вость Фпнгала». П у ш к и н ъ п а это отвЬчаетъ:
гики н и з ъ н о в Ъ и ш н х ъ ч у в с т в о в а л и с 1 ю и с т и н у ,
«Противоположности характеровъ — вои Вольтеръ, поражая З о п и р а п щадя Магомета,
все не искусство, но пошлая пружина
н е бы.гь н и г о н н т е л е м ъ д о б р о д Ь т е л н , н и .1ьстецомъ иорока», П у ш к и п ъ с п Ъ ш и т ъ возразить н а
фрапцузскихъ трагед1й».
это р а з с у ж д е н х е с л Ъ д у ю щ п м п г о р я ч и м и с л о в а м и .
Посл'Ьдн1я с т р а н и ц ы с в о е й стат1,и к н я з ь В я «Ни чуть! Поэз1я в ы ш е нравственности,
з е м с к й ! п о с в я т и л ъ о б щ е й оц'Ьшх'Ь т а л а н т а О з е р о в а
п
е
г
о
литературной дЪятельности. Пунпхннъ остаили по крайней м'ЬрЪ, совс'Ьмъ иное дЪло.
вилъ э т п с т р а н и ц ы безъ всякихъ зам'Ьча[пп и
Господи 1исусе! Какое д'Ьло поэту до добротолько отчеркну.1ъ карандашемъ
с.1Ъдуюшую
Д ' Ь т е л и и иорока? Разв'Ь—ихъ одна поэтифразу:
ческая сторона».
«Трагедия Озерова... уже н'Ьсколько приП о п о в о д у д р у г о й трагед1И О з е р о в а « Ф и н г а . 1 ъ »
надлежитъ к ъ новЬйшему драматическому
князь Вяземскй! в о з б у ж д а е т ъ в о п р о с ъ о томъ,
ОЗЕРОВЪ.
493
1826.
3IMB4.I.UIH
ПУШКИНА
UI
полялъ
роду,
такь
^ и . . . « .V.
с к о л у , который п р и н я т ъ нЪмцаии о т ъ
испанцевъ и англпчанъ».
Н е будемъ входить в ъ суждсп1е о томъ, какое
з н а ч е н 1 е и м Ъ е т ь зд'Ьсь с л о в о р о м а н т и ч е с к 1 ¡¡,
и к а к ъ вообще смотр'Бли н а р о м а н т и з м ъ Вяземск1Й и П у ш к и н ъ в ъ д в а д ц а т ы х ъ г о д а х ъ ; з а и ' Б т о м ъ
т о л ь к о , ч т о с ъ в ы ш е п р и в е д е н н ы м - ь мн'Г)н!еиъ п е р ваго посл'Ьдн!й н е м о г ъ б ы т ь с о г л а с е н ъ , ибо в п дЪлъ в ъ ОзеровЪ, н е смотря п а всЪ его преслов у т ы я «отступлен!я о т ъ правилъ», в'Бриаго п о с л ' Ь д о в а т е л я п с е в д о к л а с с и ч е с к о й П1итики.
ВслЪдъ з а концомъ этюда Вяземскаго П у ш к и п ъ написалъ и свое заключен1е, в ъ которомъ
в ы с к а з а л ъ с в о й общ'н"! о т з ы в ъ о б ъ э т о й с т а т ь ' Ь п
свое о к о н ч а т е л ь н о е мнЪн1е о б ъ ОзеровЪ. В о т ъ
эти строки:
Часть критическая вообще слаба, слиш-
876. ЗАМ13ЧАН1Я П У Ш К И Н А
«Опытовъ»
БАТЮШКОВ*.
1828,
к о м ъ слаба. Слогъ им'Ьетъ твои недостатки,
н е им'Ья твоихъ достоипствъ. Лучше написать совс'Ьмъ новую статью, ч'Ьмъ предавать печати это сбивчивое и нев'Ьрное изо6ражен1е. Озерова я не люблю не отъ зависти (сего гнуспаго чувства, какъ говор я т ъ ) , но изъ любви к ъ искусству. Ты самъ
признаёшь, что слогъ его нехорошъ, а я
н е вижу в ъ н е м ъ и т'Ьни драматическаго
искусства. Слава Озерова уже вянетъ, я
лНтъ черезъ десять, при появленш истинной критики, совс'Ьмъ исчезнетъ. Озерова
перевели; псреводъ есть оселокъ драматическаго писателя; посмотри же, что изъ
него вышло во французской проз'Б. Александръ П у ш к и н ъ .
НА П О Л Я Х Ъ
«ОПЫТОВЪ»
К а к ъ и п р е д ь и у ш 1 я замЪчан1я, и з в л е к а с ш . эти отмЪтки и з ъ книги
(СПб! 1800). I I э т и о т м Ъ т к и н е п о н я т н ы с а м и п о с е б Ъ , а п о т о м у о п я т ь
подробными сопоставлен1яии Майкова.
БАТЮШКОВА.
приводимъ
и х ъ вмЪстЪ
в о р а м и в ъ д в у х ъ - т р е х ъ с л о в а х ъ п о п а д а ю т с я заП у ш к и н ъ всегда сохрапялъ глубокое уважен1е
мЪча1пя болЪе з н а ч и т е л ь п а г о объема.
къ таланту Батюшкова, к ъ с н е созрЬвшим'ь п а ] i ь с в о е й р а н н е й м о л о д о с т и П у ш к и п ъ восхидеждамъ», имъ в н у ш е н н ы м ъ , п к ъ е г о дЪйсвищ а л с я п е т о л ь к о пiecaмн Б а т ю ш к о в а в ъ антолот е л ь п ы м ъ заел у га м ъ н а л и т е р а т у р н о м ъ поприщЛ).
г и ч е с к о м ъ родЪ, н о и е г о с а т и р и ч е с к и м и стихоПамятиикомь этого уважеп1я остается экземпдяръ
творен1нми. Н е т а к ъ у ж е д у м а л ъ о н ъ в ъ т о время,
«Опытовъ'1 Батюшкова, находивш1йся в ъ рукахъ
к о г д а писа.1Ъ с в о и з а м Ъ ч а н 1 я . Б о л ь ш 1 Я с а т п р н ч е Пушкипа, и вторая часть котораго, содержащая
ск1я п 1 е с ы Б а т ю ш к о в а н е б ы л и в к л ю ч е н ы в ь
в ъ себ'Б с т и х и , и с п е щ р е н а е г о р у к о п и с н ы м и з а « О п ы т ы » , н о м ы в с т р Ъ ч а е м ъ здЪсь п Ъ с к о л ь к о е ю
метками. Экземнляръ этотъ прпиадлежигь старЭ п и г р а м м ъ ; н Ъ к о т о р ы я и з ъ н и х ъ Пу1Ш<ипъ п р о шему сыну поэта А. А. Пушкину. Благодаря сох о д и т ь м о д ч а н 1 е м ъ ; т р и ( « К а к ъ т р у д н о ЬиЬрисз^..»,
д'Бйств1ю П . П . Б а р т е н е в а , м ы и м Ъ л и в о з м о ж н о с т ь
О п 2 2 2 ; С о ч . 1, 7 2 . — « П а м ф и . 1 Ъ з а б а в е н ъ . . . « , / ш . ,
разсмотрЪть эту драгоцЪнность, списали заиЪтки
' т - , Соч., I , 2 2 0 . — « И а к н и г у п о д ъ назван1емъ
П у ш к и н а и п р е д л а г а е м ъ и х ъ здЪсь, с о п р о в о я и а я
СмЪсь», Оп., 207; Соч., I , 33) п р о с т о з а ч е р к и в а е т ъ
нашими объяснен!ями.
в ъ з н а к ъ неодобрен1я; н а к о н е ц ъ , о т р е х ъ остальЗамЪчан1я, паходящ!яся в ъ разсмотрЪтшомъ
н ы х ъ дЪ.1аетъ з а м Ъ т к и . Т а к ъ , п о п о в о д у э п н г р а м м ы .
п а м п э к з е м п л я р Ъ « О п ы т о в ъ » Б а т ю ш к о в а , сдЪлаиь»
« В с е г д а ш н и ! г о с т ь . . . » ( О п . , 2 2 2 ; Соч., I , 128) с к а П у ш к и н ы м ъ н е р а н Ъ е в т о р о й п о л о в и н ы Í82G г о д а
зано:
и, м о н ч е т ъ б ы т ь , н е п о з ж е 1 8 2 8 г о д а .
Весьма вЪроятно также, ч т о замЪтки писа«Это не Батюшкова, а Блудова, и то
лись н е в ъ одинъ пр1емъ: п о крайней мЪрЪ одпЬ
переводъ».
изъ ппхъ, и притомъ большая часть, написаны
к а р а н д а ш е м ъ , лруг1я - п е р о и ъ ; п е р о м ъ ж е в п и ДЪйствительно, эпиграмма переведена и з ъ
с а н а U nieca: «Есть паслаждеи1е...»
Лебрена. И о с л у ч а ю «Мадрига.1а новой СафЬ»,
ЗамЪчан1я Пун1к»на разбросаны н а страни( О н . , 2 2 3 ; С о ч . , 1, 7 2 ) з а м Ъ ч е п о :
цахъ иияги случайно; поэтому передавать и х ъ
«Переведенное остроум1е—плоскость».
здЪсь в ъ т о й ж е послЪдовательности н Ъ т ъ п п какого интереса, н и нужды. Самая форма н х ь
Эпиграмма эта, хотя и направлена Батюшкоизложен1я очень отрывочна. Обыкновенно П у ш в ы м ъ п р о т и в ъ А . П . Буниной, основана п а мок и н ъ о г р а н и ч и в а е т с я д в у м я - т р е м я с л о в а м и одобтивЪ, т о ж е взятомъ у Лебрена. Т а к о е ж е замврении! п л и пор11цан1я, н е р Ъ д к о д а ж е о д н и м ъ ; и н о чап1е:
гда л и ш ь к а р а н д а ш н а я помЪта н а м е к а е т ъ н а т о ,
«какая плоскость!»
ч т о т Ъ или друг1е стихи о б р а т и л и н а себя в н и ч и т а е м ъ м ы н п о п о в о д у «Мадрига-ш Мс.1ИпЪ.
MaHie ч и т а т е л я : т о с б о к у о т м Ъ т и т ъ о н ъ р я д ъ с т и ховъ, т о подчеркнетъ отдБльную строку или отк о т о р а я н а з ы в а л а себя н и м ф о ю » (Оп., 2 0 / ; ^ о ч .
д Б л ь н о е слово, т о длиппою чертой, п р о в е д е н н о ю
I, 7 2 ) .
ч е р е з ъ в с е cTuxoTBOpeaie, п р о я в и т ь с в о е н е о д о б Подтверждение этимъ строгимъ приговорамъ
penie. И о р я д о м ъ с ъ этивги о т м Ъ т к а м и , с м ы с л ъ
объ э п и г р а м м а х ъ Батюиткова находимъ в ъ слек о т о р ы х ъ н е всегда ясеиъ, и с ь краткими пригодующей замБткЪ Пушкина п о поводу шутливаго
491 1 8 2 6 .
З^М'ЬЧЛ.Н1Я П У Ш К И Н А НА
ПОЛЯХЪ
«ОтвЪта» А . И . Т у р г е н е в у (Он., 153—156; Соч., I ,
148-150):
(сКакт. неудачно почти всегда шутитъ
Батюшковъ! Во его «ВидЪн1ев умно и
смЪшно».
Вотъ какое сужден1е о «Монхъ Пенатахъ»
находимъ м ы в ъ замЪткахъ Пушкина:
«Главный п о р о к ъ в ъ семъ прелестномъ
посланш есть слишкомъ явное смЪшенхе
древнихъ обычаевъ миволог1и с ъ обычаями
жителя подмосковной деревни. Музы—существа идеальныя; христ1анское воображен1е наше к ъ н и м ъ привыкло; но норы
и
кельи,
г д Ъ лары разставлены, слишкомъ
иереносятъ н а с ъ в ъ греческую хижину,
гдЪ съ неудов о льств1емъ находимъ столъ
съ изорваннымъ сукномъ и передъ каминомъ—Суворовскаго солдата съ двуструнной балалайкой. Это все другъ другу слишкомъ уже противор'Бчитъ».
П е р е ч и т ы в а я э т о послан1е, П у ш к и п ъ останавливается и а его отдЪлып.1р мЪстахъ. О н ъ
перечеркиваетъ стихи 45-й—48-й:
Развратные счаст.швцы.
Придворные друзья,
И блЪдпы горделивцы,
Н а д у т ы е князья!
какъ б ы считая э т и строки
одпако сбоку п и ш е т ъ :
неумЪстнымп»
«Сильные стихи».
Стихи 139-й—143-й т а к ж е п е р е ч е р к н у т ы , вЪроятно, п о своей неудовлетворительности. В ъ
концЪ послап1я, п о п о в о д у с т и х о в ъ 301-го—304-го:
К ъ ч е м у с1я к у р е п ь я
И ко.1окола вой,
И томны псалмопЪпья
Н а д ъ хладною доской?
находимъ такую замЪтку:
«Стихи прекрасные, но опять тоже противорЪч1е».
Этими словами П у ш к и н ъ возвращается к ъ
своей п р е ж н е й м ы с л и о смЪшен1и о б р а з о в ъ х р и с т 1 а н с к и х ъ с ъ я з ы ч е с к и м и . УХЪЛО в ъ т о м ъ , ч т о
Батюшковъ, з а нЪсколько строкъ предъ оппсан1емъ п а н и х и д ы , п а м е к а е т ъ н а с в о ю с м е р т ь т Ъ м ъ ,
что
Парки тощи
Нить жизпи доирядутъ.
Заключительное замЪчан1е П у ш к и н а показываетъ всю т у цЪну, какую о п ъ прпдавалъ знаменитому послан1ю:
«Это стихотворен1е дышетъ какимъ-то
упоеньемъ роскоши, юности и наслажденья,
слогъ т а к ъ и трепещетъ, т а к ъ и льется,
гармошя очаровательна».
Изъ другихъ стихотворепгй Батюшкова в ъ
т о м ъ ж е р о д Ъ П у ш к и н у нравилось послаН1е к ъ
Л?уковскому ( О н . , 1 4 8 — 1 5 2 ; С о ч . , 1, 1 4 3 — 1 4 7 ) , п а п л с а и н о е в с л Ъ д ъ з а «Пенатами» и отчасти с л у -
«ОПЫТОВЪ»
БАТЮШКОВА.
1828.
ж а щ е е д о п о л п е п т е м ъ к ъ э т о й п1есЪ. В о т ъ
о т з ы в а е т с я П у ш к и н ъ объ этомъ послан1и:
какъ
«Прекрасно, достойно блестящихъ и
н е б р е ж в ы х ъ шалостей французскаго остроум1я,—и везде я з ы к ъ поэзии».
МенЪе благосклонны отзывы Пушкина о б ъ
остальныхъ послан1яхъ, п о м Ъ щ е н п ы х ъ в ъ «Опытахъ». Такъ, о стихахъ, обращенныхъ к ъ графу
М . Ю . Вел1егорскому (Оп. 1 3 8 - 1 4 1 ; Соч., I , 6 5 —
66), н а х о д ш г ь т а к о е с т р о г о е с у ж д е н 1 е .
«Преглупая nieca».
М н о л я строки этого стпхотвореп1Я подчеркн у т ы в ъ з н а к ъ пеодобреп1я, а и н ы я с н а б ж е н ы
замЪтками. Т а к ъ , п о п о в о д у стиха 7-го:
Ц н о в ы й регламешгъ^ и н о в ы е з а к о н ы
сказано:
«Mauvais goût—это рЪдкость у Батюшкова».
О стихЪ 15-мъ:
Какими б ъ и у пасъ гордилась красота
замЪтка:
«Какъ дурно!»
П о поводу стиховъ 25-го—29-го:
О мой любезный другъ, отдай, отдай пазадъ
З а р ю п р е ш е д ш и х ъ д н е й и с ъ п р е ж н и м и бЪдааш,
Съ любовью и войной!
И л и , в о л ш е б н и к ъ Moii,
Одушеви мое музыкой пЪснопЪнье...
чптаемъ:
«Не понимаю этого перехода».
П о п о в о д у с т и х о в ъ 32-го и 33-го:
И камни проводить в ъ движенье,
И г о р ы , и лЪса!
замЪтка:
«плоско».
К ъ стиху З^-му:
Тогда я с ъ сильфами взлечу н а небеса
приписано:
«Вотъ сунуло куда!»
Н а к о н е ц ъ , стихи 39-й—43-й отмЪчепы ч е р тою с ъ боку и в ы з ы в а ю т ъ слЪдующее восклицаnie П у ш к и н а :
«Сильваны, н и м ф ы и наяды—меоюъ сыромъ выписнымъ и гаыбургскимъ журнадомъ!»
У к а з ы в а я н а с т р а н н о е сочетан{е всЪхъ этихъ
предметовъ в ъ стихахъ Батюшкова, Пушкинъ.
очевидно, имЪлъ т у ж е мысль, которую высказалъ п о поводу «Моихъ Пенатовъ».
Т а к ъ ж е с т р о г и з а м Ъ ч а н ! я п а п о с л а п 1 е к ъ А. И .
Т у р г е н е в у ( О п . , 1 4 2 — 1 4 5 ; С о ч . , 1, 2 4 3 - 2 4 5 ) . К ъ
стихамъ 19-му и 20-му:
Л и ш ь «дайте имъ!» п р о м о л в и — в ъ мигъ
ОнЪ очутятся с ъ серьгами
приппсапо:
«какъ плоско!»
492
1826.
З^М'ЬЧЛ.Н1Я
ПУШКИНА
НА
ПОЛЯХЪ
К ъ стшсамъ 27-му п 28-му:
Б ы л ъ бЪдепъ. Умеръ. О т ъ долговъ
О н ъ слЪдственно спокоенъ
относится замЪтка:
«Какая холодная ш у т к а Ь
С Л О В О НО, д в а ж д ы в с т р Ъ ч а ю щ е е с я в ъ с т и х а х ъ
29-.мъ и 3 0 - м ъ , д а е т ъ п о в о д ъ к ъ о т м Ъ т к Ъ :
«Что за слогъ!»
Стихи 37-й—39-й:
Прекрасно, славно, спору нЪтъ!
Но... здЪшпп1 свЪтъ
Н е р а й — м н Ъ сказывалъ мой дЪдъ
снабжены ироническою замЪткой:
« С т и х и д о с т о й н ы е В. Л . » ( т о - е с т ь , В а силья Львовича Пушкина).
В ъ стихЪ 50-мъ:
И с т а л а г р а д 1 я точъ въ точъ
послЪдшя слова подчеркнуты, и к ъ н и м ъ
приписано:
«опять!»
потому что т о т ъ ж е оборотъ рЪчп у ж е встрЪчался в ы ш е в ъ стихЪ 21-мъ. З а к л ю ч и т е л ь н ы е
стихи п1ееы:
ОнЪ предъ образомъ, конечно,
З а т е п л я т ъ ч и с т у ю свЪчу,
З а чье здоровье—умолчу:
Т ы угадаешь, другъ сердечной!
сопровождаются такою припиской:.
«Я н е угадаю; если за здоровье Тургенева, т о э т о плоско; если нЪтъ, такъ изъяснись. Охота печатать всяк1й вздоръ! Б а тюшковъ н е виноватъ!»
И з ъ послЪднихъ словъ надобно заключать,
что П у ш к п н ъ п р и п и с ы в а л ъ редакц1ю «Опытовъ»
не с а м о м у а в т о р у , а ГнЪдичу; н а с а м о м ъ ж е дЪлЪ
послЪдши былъ только издателемъ и печаталъ
сборникъ п о рукописи, доставлепной Батюшковымъ; ГнЪдича мояшо виппть лишь з а то, ч т о
о н ъ н е удержалъ своего друга отъ помЪшен1я в ъ
« О п ы т ы » н е с к о л ь к о с л а б ы х ъ п1есъ.
Въ стихотвореи1и «ОтвЪтъ ГнТиичу» (Он.,
147; С о ч . , 1, 6 7 — 6 8 ) н а ч а л ь н ы е с т и х и :
Твой другъ тебЪ н а вЪкъ отньшЪ
Съ рукою сердце отдаетъ
вызываютъ со стороны Пушкина шутку:
« Б а т ю ш к о в ъ ж е п и л с я н а ГнЪдичЪ!»
О послан1п к ъ И . М . М у р а в ь е в у - А п о с т о л у
( О п . , 1 6 0 - 1 6 6 ; Соч., I , 2 0 5 — 2 0 6 ) П у ш к и н ъ о т о звался такъ:
«ЦЪль послан1я не довольно ясна: недостаточно то, что выполнено прекрасно».
ДЪйствительно, в ъ п е р в ы х ъ строкахъ п1есы
Б а т ю ш к о в ъ говоритъ, что
О т ъ п е р в ы х ъ впечат.1Ъп1й,
О т ъ первыхъ, свЪжихъ чувствъ заемлетъ силу
г е н ! и,
а далЪе, в ъ с т и х а х ъ 33-мъ—36-мъ, предлаг а е т ъ слЪдующ1й вопросъ:
«ОПЫТОВЪ»
БАТЮШКОВА.
1828.
Н е т а м ъ л и , гдЪ р о с к о ш н а я п р и р о д а
И раскаленный Ф е б ъ с ъ безоблачнаго свода
Обил1емъ поля счастливыя даритъ,
Таланта колыбель и область шэридъ?
Эти стихи кажутся Пушкину не соотвЪтствующими основной мысли п1есы, и п о поводу ихъ
онъ замЪчаетъ:
«Это дЪло десятое; н е о т о м ъ дЪло; см.
ст. 1».
Н е я с н о с т ь м ы с л и п а х о д н т ъ о н ъ и в ъ послЪднихъ двухъ строкахъ послангя и п и ш е т ъ противъ
ыихъ:
К р о м Ъ этихъ замЪчан1й, относящихся к ъ п е опредЪлсниой пдеЪ стихотворения, е щ е двЪ замЪтки
к а с а ю т с я слога. П р о т и в ъ стиха 72-го:
И д е н ь , ч у д е с н ы й д е н ь , б е з ъ н о ч и , б е з ъ зарей
постав.1ена п о п р а в к а
«зорь»,
а противъ стиховъ 79-го~81-го
написано:
П о с л а ш е к ъ Г н Ъ д и ч у ( О н . , 7 5 — 7 6 ; Соч., I ,
41—42: «Только дружба обЪщаетъ...») было написано Б а т ю ш к о в ы м ъ в ъ р а н н ю ю п о р у его поэтической дЪятельности, в ъ 1807 году. П у ш к и н ъ угадалъ это свопмъ критическпмъ чутьемъ и противъ п е р в ы х ъ строкъ этой п1есы отмЪтплъ:
«Что за дЪтск1е стихи!»
Н о з а к л ю ч и т е л ь н ы я строки послан1я е м у понравились и онъ пишетъ:
«ПослЪдн1е 4 стиха очень милы».
К ъ п о с л а н ш к ъ Д . В. Д а ш к о в у (Оп., 7 7 — 8 0 ;
С о ч . , 1, 1 5 1 — 1 5 3 ) П у ш к п н ъ о т н е с с я с ъ п о х в а л о ю .
П о поводу стиховъ б-го—8-го:
Я видЪлъ блЪдцыхъ матерей,
Н з ъ милой родины изгпанныхъ,
Я н а р а с п у т ь и видЪлъ ихъ...
опъ замЪчаетъ:
«прекрасное повторен1е»,
а п р о т и в ъ стиховъ 23-го—2б-го:
П т а м ъ , гдЪ м п р о м ъ п о ч и в а л и
Останки ппоковъ святыхъ,
И м и м о в13ки п р о т е к а л и ,
С в я т ы н и н е касаясь ихъ...
пишетъ:
«прелесть!»
В ъ П у п ш и п с к п х ъ н а б р о с к а х ъ 1822 года есть
даже подражан1е этимъ стихамъ:
, Н а тпхихъ берегахъ Москвы
Церквей, вЪпчаныыя крестами,
С1яютъ ветх1я г л а в ы
Н а д ъ монастырскими стЪнами;
Кругомъ простерлись п о холмамъ
Во вЪкъ н е р у б л е н н ы я рощи;
Издавна почивали тамъ
Угодпиковъ святыя мош"—
МенЪе нравилось П у ш к и н у послан1е к ъ .
Н . М . М у р а в ь е в у (Оп., 1 9 9 - 2 0 1 ; Соч., 1 , 2 7 0 - 2 7 1 )
В ъ п р и п и с к Ъ к ъ заглавно о н ъ н а з ы в а е т ъ его:
1820.
ЗАМ'ЬЧЛПШ
ПУШКИНА,
5 с
ит,ли,
НА
ИО.ШХЪ
ан/Ь
«ИПЫТОВЪ»
БАТЮШКОВА*
1828.
ш.<^<Л>
СЛ.Е.4 3
ДВА АВТОПОРТРЕТА Б А Т Ю Ш К О В А .
(Стши Латюшкови подъ ними подписалъ
Л
493
494
1826.
З^М'ЬЧЛ.Н1Я
ПУШКИНА
НА
ПОЛЯХЪ
«подражаше старымъ трубадурамъ»
и отмЪчаетъ неловкое вырансеню в ъ стихахъ
31-мь и 32-мъ:
Ч т Ь в ы для н и х ъ , для с и х ъ сердецг.
П р и р о д о й вскормленпьиеъ д л я с Ъ ч и ?
П о п о в о д у стпха 40-го:
М ы «Хвалнмъ Господа» поемъ
онъ пишетъ:
«Те Втт laudamus, а по нашему должно
бы: Царю
Яебесиыт.
З а т о с т и х ъ 53-й:
Спокойся! с ъ первыми громами
встрЪтилъ его одобреше и сопровождается
словомъ:
«прекрасно!»
Совершенно н е п о вкусу Пушкина пришлось
посвяшеп1е, которое Б а т ю ш к о в ъ предпослалъ стихотворному отдЪлу своихъ «Опытовъ», подъ з а г л а в 1 е м ъ : « К ъ д р у з ь я м ъ » (Соч., I , 2 7 5 — 2 7 6 ) ; о н ъ
о т м Ъ т и л ъ в ъ э т о й п1есЪ с л а б ы я р и е м ы в ъ с т и х а х ъ 2 - м ь п 3-мъ (драгоцт1е№ъ и yâ/дренг), а п о д ъ
послЪднею строкой подписалъ:
«весьма дурные стихи».
К а к ъ всЪ п и с а т е л и стараго времени, Б а т ю ш ковъ и с п ы т ы в а л ъ свой талаптъ в ъ различныхъ
родахъ поэз!п, п и с а л ъ д а ж е басни и сказки. В ъ
«Опытахъ» была помЪщена его басця «Сонъ Мог о л ь ц а » ( О п . , 1 8 6 — 1 8 8 ; Соч., I , 4 7 — 4 8 ) ; х о т я и
переведенная п з ъ Лафонтена, опа встрЪтила со
стороны П у ш к и н а очень неблагосклонное с у ж ден1е:
«Монгольская басня, к а к ъ называетъ ее
самъ Батюшковъ».
Немного снисходительнЪе отзывъ П у ш к и п а о
сказкЪ « С т р а в с т в о в а т е л ь и домосЪдъ» (Оп., 2 0 8 —
229; Соч., 1, 2 0 7 — 2 1 9 ) . П у ш к и н ъ ч и т а л ъ е е о ч е н ь
внимательно и снабдилъ многими зааЛтками. Такъ,
п о п о в о д у CTUxà 4 - г о :
К а к ъ трудно быть своихъ привычекъ властелпномъ
написано:
«Стихъ не сказочный, натянутый».
П о п о в о д у с т и х а 24-го:
TaKÎe з а в е л и д р у г ъ с ъ д р у г о м ъ р а з г о в о р ы
читаемъ:
Они т у т ъ необходимо; другг съ другомъ—
нарЪч1е, а не существительныя имена».
В ъ с т и х а х ъ 3 4 - м ъ и 3 5 - м ъ п о д ч е р к н у т ы бЪдн ы я р и е м ы : несходешаиеспособенъ. В ъ с т и х Ъ 9 7 - м ъ :
О т ь скуки самъ с ъ собой в ъ полголосъ разсуждая
сдЪлана поправка: вмЪсто
въ полголосъ поставлено «въ полголоса».
Съ этого ж е стиха начинаются указан!я н а
растянутость ш е с ы ; такъ, стихи 9 7 - й - 1 6 3 - й перечеркнуты и сопровождаются надписями:
«лишнее», «дурно», «холодно», «все это
липшее».
«Опытовъ»
БАТЮШКОВА.
1828.
З а т Ъ м ъ , п р о т и в ъ стиховъ 210-го, о з н а ч е н н ы х ъ
чертою сбоку, отмЪчено:
«прекрасно»;
но далЪе о п я т ь д л и н н ы е р я д ы з а ч е р к н у т ы х ъ
строкъ: стихи 226-й—246-«, 249-й—251-й, 268-ц—
27б-и, 296-й—ЗОО-й, и н а д п и с ь :
«лишнее».
П р о т и в ъ стиховъ 307-го—315-го примЪчан1с:
«прекрасно, но н е в ъ томъ дЪло».
Подъ послЪдними стихами п^есы
окончательный приговоръ Пушкина;
читается
«Конецъ прекрасенъ. Но плана никакого
нЪтъ, цЪли не видно—все вообще холодно,
растянуто, н и ч е г о не доказываетъ и пр.»
П з ъ Тибулла Батюшковъ заимствовать т р и
элег1и; п е р е в о д ы е г о н е б л и з к 1 е , ч т о н а з ы в а л о с ь
въ старину «вольные», но они удачно сохраняютъ
х а р а к т е р ъ п о д л и н н и к а . П е р е в о д ъ Х - й э л е г 1 и 1-й
книги далъ П у ш к и н у поводъ лишь к ъ слБдующ п м ъ замЪткамъ. К ъ стиху 29-му:
М ы учинимъ п р е д ъ н и м ъ о б и л ь н ы возлгянья
— «проза».
К ъ стихамъ 30-му и 31-му:
И л ь н а ч е л о е г о , в ъ з н а к ъ мирнаго впнчанъл
Возлоншмъ м ы вЪнки изъ митровъ и лилей
приписано:
«УвЪнчаемъ в ъ з н а к ъ вЪнчанья!!!»
стиху 44-му:
О б р ы з г а н ъ к р о в 1 ю , виигрываетъ бой,
Къ
— «проза».
Н а к о п е ц ъ , стихи 4б-й—48:
О подвигахъ своихъ разсказываетъ древнш воинъ
Т о в а р и щ ъ юности и, сидя з а столомъ,
МнЪ лагерь начертить веселыхъ ч а ш ъ випомъ
вызываютъ состороны Пушкина слЪдующую
любопытную оговорку:
«Было прежде: чагиъ пролитыхъ
виномъ—
точнЪе».
П о этому примЪру можно судить, какъ вним а т е л ь н о младш1й п о э т ъ и;^учалъ с т а р ш е г о , и
какъ хорошо помнилъ то, что особенно правилось
ему п особенно поражало в ъ пропзведен1яхъ учителя. В ъ первоначальной редакц1и Б а т ю ш к о в с к а г о
п е р е в о д а , п о м Ъ щ е н п о й в ъ Вгьстпик1Ь Европы
1810 года и в ъ « О б р а з ц о в ы х ъ Сочинен1яхъ», с т и х ъ
48-й д Ъ й с т в п т е л ь н о ч и т а е т с я т а к ъ :
П у с т ь р а т и ь п 1 с т а н ь ч е р т и т ъ чашъ пролитыхъ випомъ.
«ТочнЪе» в ъ словахъ П у ш к и н а слЪдуетъ р а ЗумЪть н е п о о т и о ш е н 1 ю к ъ бо.1Ъе в Ъ р н о й п е р е дачЪ под.тинника, а к ъ большей т о ч н о с т и р у с скаго выражен1я: переводъ ж е Б а т ю ш к о в а в ъ обоихъ случаяхъ неблпзокъ.
П е р е в о д ъ И 1 й элег1и 1 И - н к н и г и в ы з в а л ъ с о
стороны П у ш к и н а также немного замЪчап{й.
О н ъ п о д ч е р к н у л ъ в ъ н е м ъ д в а плохие стиха,
а и м е н н о с т п х ъ 23-й:
523 1 8 2 6 .
З^М'ЬЧЛ.Н1Я
ПУШКИНА
НА
ПОЛЯХЪ
Въ ЬогатствЪ д ь счаст1е? В ъ н е м ъ н р и з р а к ъ ,
т щ е т н ы й ВИДЪ!
и стпхъ 39-й:
К о г д а с у р о в ы х ъ сестръ противно вретенО...
HÎJTb COMn^UIFL, ч т о э т о т ъ П0СЛЪДН1Й СТИХЪ
п о р а з и т ь 11ушкп1га с в о е ю какофоп1е11, с т о л ь н е о б ы ч н о ю ВЪ г а р м о н и ч е с к и х ъ с т р о к а х ъ Б а т ю ш к о в а .
К р о м Ъ т о г о , в'1- с т п х Ъ 2 3 :
К о л Ъ п ъ предъ случаемъ в о в Ъ к ъ н е п р е клоняетъ.
иушкипъ нашелъ неудачнымъ или, можетъ
быть, с л и ш к о м ъ а р х а и ч н ы м ъ у п о т р е б л е ш е слова
случай и п р и п н с а л ъ :
«faveur—не то»;
а в ъ стихЪ 38-мъ:
К о г д а ж е п а р к ъ суждепье
предложилъ замЪпить послЪдиее слово другпмъ
бо.|Ъе т о ч н ы м ъ в ы р а ж е н 1 е м ъ
«приговоръ».
Всего ж е л ю б о п ы т н Ъ е п р и п и с к а ,
П у ш к и н ы м ъ в ъ концЪ niecbi:
БАТЮШКОВА.
1828.
Перево.1ы Б а т ю ш к о в а изъ П а р н и т а к ж е встрЪч а ю т ъ себЪ б о л ь ш е ю частью одобрительный о т зывъ Пушкина, что впрочемъ н е мЪшаетъ е м у
в ы с к а з ы в а т ь частпыя замЪчан!я разнаго рода,
и н о г д а д о в о л ь н о CTporifl. Б о л ь ш е в с е г о с д Ъ л а н о
и х ъ н о п о в о д у niecbi а М ш е в 1 е » (Оп., 35—38; Соч.,
I, 240 - 242). Т а к ъ , в ъ с т и х а х ъ 4 - м ъ и 5 - м ъ п о д ч е р к н у т ы б Ъ д н ы я р и е м ы : невозвратно и приятной. О с т и х а х ъ 9 - м ъ и 1 0 - м ъ з а м Ъ ч е н о : « л и ш п е е
и вялоеп. Стихи 12-й—15-й:
Т ы здЪсь, п о д о б н а я лилеЪ бЪлоснЪжной,
ВзлелЪянной Авророй и весной,
Подъ сЪнью безмятежпои
Ц в Ъ л а н е в и н н о с т ь ю б л и з ъ м а т е р и твоей
сопровождаются критическим?.. замЪчан]емъ:
«И у Парни это мЪсто дурно, у Батюшкова хуже. Любовь не изъясняется
пошлыми и растянутыми сравнен1ями».
К р о м Ъ того, к ъ иослЪднему слову стиха 15-го
предложена поправка.
«своей» вмЪсто твоей.
сдЪланная
«Стихи замечательные по счастливымъ
усЪчен1ямъ; мы с л и ш к о м ъ остерегаемся
усЪчен1Й, придающихъ много живости стихамъ».
Эти слова могутъ с л у ж и т ь прпмЪромъ того,
какъ и з ъ наблюден1й п а д ъ с т и х о м ъ Б а т ю ш к о в а
П у ш к и п ъ в ы в о д п л ъ общ1Я п р а в и л а с т и х о т в о р н о й
техники.
Третье заимствовап1е Батюшкова изъ Тибулла, в о л ь н ы й п е р е в о д ъ П 1 - й э л е г 1 и 1-й к н и г и ( О п . ,
19—26; С о ч . , 1 , 1 9 4 - 1 9 8 ) , т а к ж е в ы з в а л ъ н Ъ с к о л ь к о
критпческяхъ замЪчани1 с о стороны П у ш к и н а .
Стихи 2 9 - й и 3 0 - й с о п р о в о ж д а ю т с я о т м Ъ т к о й :
«вяло»;
п р о т и в ъ стиха 54-го п р и п и с а н о :
«лишн1Й
«ОПЫТОВЪ»
СТИХЪ»:
с т и х и б7-й, 6 8 - й , 7 2 - й , 7 4 - Й — 7 6 п о д ч е р к н у т ы
к а к ъ с л а б ы е и л и соп^ в з о ж д а ю щ 1 е с я п л о х и м и р и е мами; п р о т и в ъ с т и х а 8 3 - г о :
До гроба я носилъ твои оковы п Ъ ж н ы
приписано с ъ боку:
«узы»;
а к ъ стихамъ lOi-му и 105-му:
У ж а с н ы й Эпхеладъ и ТифШ преогромный
Питаетъ ж а д н ы х ъ п т и ц ъ у т р о б о ю с в о е й
предложена поправка:
«И Тиф1й тамъ» (огромный) и сдЪлано
арим'Ьчаше: «Ошибка миоологическая и
грамматическая».
Въ отношен1и грамматики критикъ призпалъ
здось п о г р е ш н о с т ь ю , вЪроатно, употреблен1е сказуемаго в ъ е д и н с т в е п н о м ъ числЪ п р и д в у х ъ иодлежащихъ; ч т о ж е касается ошибки миеологпческой. т о П у ш к и а ъ е д в а л и б ы л ъ и р а в ъ в ъ е я
Указан1и.
Д а л Ъ е п р о т и в ъ с т и х а 17-го:
ЗдЪсь жертвы приносилъ у мирпыхъ алтарей
замЪчено.
«Что такое?»
В ъ стпхЪ 22-мъ подчеркнуто некрасивое слово
краспплсл, а с т и х ъ 32-ii:
Т о м у с е й дик1Й б о р ъ н Б м о й с в и д Ъ т е л ь б ы л ъ
сопровождается
восклицан1емъ:
«Какой оборотъ!»
К ъ стиху 48-му:
И жребш с ъ т р е п е т о м ъ ч и т а е т ъ
опять приписана поправка;
«Должно быть: свои жреб1й».
О стихЪ 55-мъ:
Г д Ъ ю н о с т ь ш . и к а я и взоръ считаетъ свой
замЪчепо:
«темно»,
а п о поводу з а к л ю ч и т е л ь и ы х ъ с т р о к ъ niecbi:
Скажу: будь счастлива, в ъ послЪдпш жизни
часъ,
И т щ е т н ы б у д у т ъ всЪ л ю б о в н и к а м о л и т в ы
читае.мъ:
«je dirai: qu'elle soit heureuse
«Et ce voeu ne pourra te donner le bonheur!
«Какая разница!»
В ъ cTuxoTBopeniu « И с т о ч п и к ъ » ( O n . , 2 1 — 8 3 ;
Соч., 1 , 1 1 5 — 1 1 6 ) , п е р е в е д е п н о м ъ с ъ п р о з ы П а р п и ,
подчеркнуто нЪсколько слабыхъ стиховъ, а в ъ
концЪ замЪчено:
«Не стоитъ ни прелестной прозы Парни,
ни даже слабаго подражан1я Мильвуа».
В ъ п1есЪ г П р и в и д Ъ н 1 е » ( О п . , 3 9 — 42; С о ч . I ,
98—100) отиЪчены бЪдныя рибмы в ъ стихахъ
4 0 - м ъ и 4 1 - м ь: томной^ и подобной, и п о д ч е р к н у т ъ д у р н о й СТПХЪ 5 8 - й :
Ч а с ъ блаженнЪйспЕЙ!... п о а х ъ !
496
1826.
ЗА.МВЧ.Ш1Я П у ш к а ы А . НА п о л я х ъ
З а т о стихи 31.Й—34-й:
Если пламень потаенной
Л о ланитамъ пробЪжалъ,
Ec.ni п о я с ъ сокровенной
Развязался п упалъ
сопровождаются
отзывомъ;
«прелесть»,
^ Стихотворен1е « Л о ж н ы й с т р а х ъ » (Оп., 1 8 3 —
1 8 3 ; С о ч . , I , 1 0 8 — 109) з а с л у ж п . ю с о с т о р о н ы
П у ш к и н а только похвалы: такъ, противъ с т и ховъ 21-го—28-го написано:
«очень
мило»,
а п р о т и в ъ стиховъ 29-го ~44-го:
«прекрасно».
КромЪ того, о стпхЪ 16-мъ з а м е ч е н о :
«стихъ Муравьева»
(то-есть, Михаила Никитича Муравьева, воспитателя Б а т ю ш к о в а ) , а к ъ стиху 4^-му:
ПодЪлюсь, мой другъ, с ъ тобой
предложена такая поправка:
Подплилсл
бы с ъ т о б о й .
П а к о п е ц ъ , з н а м е н и т а я «Вакханка> (Оп., 1 7 5 1 / 6 ; С о ч . , 1, 2 6 1 — 2 6 2 ) д а л а п о в о д ъ л и ш ь к ъ с л Ъ д у ю щ и м ъ з а м ^ т к а м ь Пушкина. К ъ стихамъ 11-му
и 12-му:
Наг.ю ризы поднимали
И свивали ихъ клубкомъ
—«смЪло и счастливо»,
а к ъ стихамъ 27-му и 28-му:
П п о рощТ) р а з д а в а . г а с ь
<Эвоэ> и н Ъ г и г л а с ъ
— «можетъ быть, слишкомъ
громкое
слово».
КромЪ того, в ъ концЪ стпхотвореп1я читаемъ:
«Подражаи1е Парни, н о лучше подлинника. живЪе».
Самымъ яркимъ доказательствомъ тому, какъ
в ы с о к о ц'Ьнилъ П у ш к и н ъ м а с т е р с к у ю отдЪлку
этой п1есы, с л у ж и т ъ с д е л а н н ы й п м ъ с о в е р ш е н н о
в ъ т о й я{е м а н е р Ъ п е р е в о д ъ с т и х о т в о р е п 1 я П а р н и
«Прозерпина».
У с о в р е м е н н и к а П а р н и , п о да.1еко н е р а в п а г о
ему по таланту, Мильвуа Батюшковъ взялъ два
с т и х о т в о р е ш я : « П о с л е д н я я весна» и «Гез1одъ п
Омир1, соперник!!», н о переве.1ъ и х ъ , п о мпЪн1ю
П у ш к и н а , да.1еко н е с ъ р а в н ы м ъ у с п ^ Б х о н ъ . О П о слЪдней веспЪ» (Оп., 7 2 — 7 4 ; Соч., I, 231 - 2 3 2 )
онъ прямо говорптъ:
«неудачное подражан1е Мильвуа»
и, п о д ч е р к н у в ъ в ъ э т о й п1есВ стихи 2б-й —
30-и, п и ш е т ъ сбоку:
«чортъ знаетъ ч т о такое»,
а п р о т и в ъ с т и х о в ъ 33-го и 34-го о т м Ъ ч а е т ъ :
(С д у р н о » .
^лл ^ ^
° Омпра> (Оп., 9 1 —
100; С о ч . , I , 2 4 7 - 2 о 1 ) в с т р Ъ ч е п ъ г о р я ч и м и п о х в а лами П у ш к и н а . П з ъ сдЪланныхъ к ъ нему замЪт о к ъ л и ш ь о д н а с о д е р ж и т ъ в ъ себЪ неодобреп1е
«Одыговъ»
БАТЮШКОВА.
1828.
да и т у т ъ погрЪшпость падаетъ, можетъ быть,
п е н а с а м а г о Б а т ю ш к о в а , а п а е г о и з д а т е л я ГнЪд и ч а . ДЪло в ъ т о м ъ , ч т о в ъ стнхЪ 1 - м ъ говор и т с я о Еолхидть, ч т о п о д а л о п о в о д ъ к ъ т а к о м у
восклицан1ю Пушкина:
яневЪжество непростительное».
ДЪйствительно,
упомянуть Халкиду
ибо в ъ подлпнникЪ
chide. ДалЪе, стихи
замЪткой:
в-мЪсто К о л х и д ы с л Ъ д о в а л о
( г о р о д ъ н а о с т р о в Ъ Евбе'Ь},
ч и т а е т с я Chaléis, а п е Col17-й — 22-й с о п р о в о ж д а ю т с я
«прекрасно».
К ъ стиху 23-му:
Пройдя нзъ края в ъ край
гостепршмный
мгрг
относится слЪдующее замЪчан1е:
« В ъ концЪ сказано: Рожденный
въ Самот
и пр.: противурЪч1е».
Это ссылка н а послЪдпш строки стихотвореН1я, в ъ к о т о р ы х ъ д Ъ й с т в и т е л ь н о г о в о р и т с я , ч т о
слЪнецъ Гомеръ пигдЪ в ъ Э-"адЪ п е находить
себЪ п р и с т а н и щ а , а п о т о м у м1ръ в ъ о т н о ш е н ш
к ъ неагу п е м о ж е т ъ б ы т ь н а з в а н ъ «rocTcnpiuMн ы м ъ » . З а т Ъ м ъ , к ъ стихамъ 33-му—39-aiy замЪтка:
«прекрасно».
К ъ стиху 42-му:
О нЪжны дочери суровой Мнемозины!
—«зачЪмъ
суровой!})
К ъ с т и х а м ъ 65-му и 66-му:
и вЪчны боги
Отверзли для тебя заоблачны чертоги,
— «вотъ примЪръ удачной перемЪны
цензуры».
К ъ стиху 67-му:
И что жь? В ъ юдоли сей страдалецъ искони
— «библеизмъ неумЪстный».
Общее сужден1е П у ш к и н а о б ъ э т о и ъ стихоTBopeHiu в и д н о и з ъ с л Ъ д у ю щ и х ъ с л о в ъ , н а б р о с а н ныхт> п о д ъ п о с л Ъ д н и м и с т р о к а м и niecbi:
«Вся элег1я превосходна—жаль, что переводъ».
Вл1ян1е ф р а н ц у з с к о й п о э з 1 и , с о в р е м е н н о й Б а тюшкову, сказалось е щ е п а тЪхъ его стихотворен1яхъ, к о т о р ы я н а п н с а п ы в ъ ф о р м Ъ р о м а н с о в ъ :
подобные сентиментальные романсы сочинялись
въ т о время во Ф р а н ц ш в ъ большомъ количеств^.
М ы видЪли у ж е , ч т о э т о т ъ «stylo t r o u b a d o u r s
П у ш к и н ъ подмЪтхыъ в ъ послании Б а т ю ш к о в а к ъ
Н. М . Муравьеву. Е щ е рЪзче тотъ ж е характеръ
в ы с т у п а е т ъ в ъ т а к и х ъ п1есахъ, к а к ъ «Разлука»
( Г у с а р ъ н а саблю опираясь...), «Любовь в ъ ч е л иокЪ> .п «П.1ЪнныЙ2. Ш е с ы э т и н е у д о в л е т в о р я л и
П у ш к и н а , х о т я в ъ р а н н е й ю н о с т и о н ъ с а м ъ грЪш и л ъ подражан1емъ имъ, напримЪръ, в ъ стихоTBopenin 1 8 1 6 г о д а - С л е з а » . « Л ю б о в ь в ъ ч е л п о к Ъ >
( О п . , 1 8 9 — 1 9 1 ; С о ч . , 1, 2 0 1 - 2 0 2 ) о н ъ п р о с т о з а черкнул ъ в ъ знакъ неодобрен1я, а о «РазлукЪ»
{Оп. 1 8 0 - 1 8 2 ; С о ч . , 1, 1 8 1 - 182J о т о з в а л с я в ъ
слЪдующихъ выражен1яхъ-
182(1.
ЗАМПЧЛШЯ
ПУШКИНА
«Цирлихъ манирлихъ; съ
иымъ НС должно и спорить».
Д.
НА Н О Л Я Х Ъ
«ОПЫТОВЪ»
Б.1Т10ШК0ВА.
1828.
497
Давыдо-
' I
S-oí®
" У З ' ' " (Оп-. ¿ 3 4 — 2 5 6 ; С о ч . ,
' Bosií
выразился однимь, но вИскпмь сло. n . i l i n H i , i i b . (On., 8 6 — 9 0 ; Соч.. I , 1 8 3 - - 1 8 5 )
«прелесть».
iio,ia.rb е м у п о в о . 1 ъ к-ь н В с к о л ь и и л ъ з а м Ь ч а п 1 я м ъ ,
. п о б о п ы т п ы м - ь в ъ р а з и ы х ъ о т п о п 1 е н 1 я х ъ . Н о 2-Й
П з ъ вс'Пхъ р о д о в ъ л и р и к и Б а т ю ш к о в ъ в с е г ; а
г т р о ф ® ЭТ01Т Uiccbi е м у н е п о н р а в и л и с ь с т и х и
ставилъ э л е п ю особенно высоко, и едва л и п е
i-ii U ' h u , а л ъ l î - i i — с т п х ъ 8-ii; и о K p a i i n e i i ы'ВрЬ , п е р в ы м ъ е г о с т н х о т в о р е н 1 е ы ъ б ы л а э л е г 1 я « М е ч с т р о к и ЭТИ п о д ч е р к н у т ы . З а т о с т р о ф а 8 - я с о п р о та.., н а п и с а п и а л , когда е м у б ы л о в с е г о с е м н а иож.гаеткл о т м Ь т к о И :
д ц а т ь лТ)тъ. О н ъ о с о б е н н о л ю б и л ъ с в о е г о п е р в е н ца, неоднократно псредТмываль эту niecy и п о «прекрасно».
В-ь с т р о ф Т ) i - i i к ъ с т и \ у ii-Mv:
Покрыты!! в ъ зилу яркиль сн1иолъ
П у ш к и н ъ зна.1ъ э т о с т и х о т в о р е н 1 е и в ъ е г о
: ранней редакцш, и в ъ позднейшей переработки
ирииисано:
I д а я ; с подра1ка.1ъ е м у в ъ ю н о с т и , в о н и в ъ к а к о м ъ
«было прежде: бгьлымъ стьгомъи.
вид-Б о н о с а м о п о с е б Ъ е м у н е н р а в и л о с ь . Вот-ь
что написал-ь он-ь о .МечтТ).. п а экземплярГ)
И -ДиотвительНо, такой вар!аитъ иахоштсл
«инытовъ.., бывшеагь у него в ъ рукахъ:
|Л. « О С р а з ц о в ы х ъ Соч11нен!яхъ>1, г.1ъ с т и х о т в о р е ни- Ь а т ю ш к о в а 6ы.10 с п е р в а н а п е ч а т а н о . В ъ
«Писано в ъ молодости поэта. Самое
стро||)1) 8-ii. в ъ с т и х ' Ь û - м ъ :
I слабое изъ вс'Ьхъ стпхотворен1й Батюшкова».
r.i'b ж д е т ъ . я е н я краса
Это,му с т р о г о м у п р и г о в о р у с о о т в Ъ т с т в у ю т ъ и
у к а з а н о н е п р а в и л ь н о е tMOBoyiiOTpeO.ienie:
ч
а с т в ы я з а м Ь т к и П у ш к и н а о б ъ отд-Вльныхъ мВ«BMÎjCTo красавица; неудачно».
о т а х ъ ш е с ы ; и о р и ц а и й т з д В с ь г о р а з д о 6о.1ьше,
ч В м ъ п о х в а л ъ . П р а в д а , п р о т н в - ь с т п х о в ь 8-го—^
«1. с о о е р ш м м ю дру,0.1,1, род'1) з а м Л т к а к ъ
14-1-0 н а п и с а н о :
п о г л В д н г т ъ с т р о к а л ъ с т р о ф ы 2-ii:
«гармон1я»;
Съ
поб'Ьлы нохшпенвьиг
О.ХПЕП. Т0ли011 п р а г о в ъ
против-1, с т и х о в ъ 2 6 - г о и 2 7 - г о —
«прекрасно».
—«любимые стихи князя Петра Вяземскаго».
И о дал-Ве в с е ч а щ е п ч а щ е в ы р а ж а е т с я н е одобреню; такъ, noc.iB стиховъ 32-го—39-го, г д В
З а т ' Ь м ъ , 111, KOHU'li CTHXOTBopeiiia Ha6poc.airo
нисколько с т р о к ъ , в ъ к о т о р ы х ъ П у ш к и и ъ соедиу п о м и н а е т с я скаль.1ъ, «царь пВвцовъ... ч и т а е ч ъ :
1ШЛ1, и з в В с т ю о п р о п с х о ж д е н п ! niccw с ь о б и г а я ь
«Скальдъ п бардъ одно п то ж е , п о
о НРИ о т , ч ы в о м ъ :
~
к р а й н е й м'Ьр'Ь д л я н а ш е г о в о о б р а ж е н 1 я » .
«Левъ Васильевичъ /1авыдовъ въ ш Л и у
Стихи 46-ii—66-й з а ч е р к н у т ы , и надъ первы.ли
у французовъ г о в о р и л ъ одпоН женшин'Ь:
изъ нихъ надпись:
„Kendez moi mes frimas". Батюшкову это
«дЪтск1е стихи».
подало мысль написать своего «Пл'Иннаго».
П р о т и в ъ стиха 7-'мо:
инъ неудаченъ, хотя полонъ прекрасными
В ъ восторг'В скальдъ и о е т ь
С'гахами. 1'усск1н казакъ поетъ к а к ъ тру«опять все т о же».
оадуръ, слогомъ Парни, куплетами франС т и х и 104-ii—108-Ц с о п р о в о ж д а ю т с я о т м В т к о ю
цузскаго романса».
«дурно»,
...„J^"'^''
«Онытахъ» Б а т ю ш к о в а два подра- I
д в а ж д ы написанною. Против ь стиховъ 109-го—
м н н , н т а л 1 а н с и о и у п о э т у К а с т н . О д н о и з ь втъ.
137-го т р ш к д ы о з н а ч е н о :
COÎ I'VM
«С'1аст.швець.. (Он., 1 9 2 - 1 9 S ;
«какая дрянь»!
cnii',,.;,
' Пушкин-!,, очевидно, находилъ I
iim-™,
•Wï^'b посл'Вднип, чстве- К-ь с т и х а и ъ 1 3 8 - м у _ 1 4 3 - л у з а м В т к а : « п е м н о г о
-mm ¡ ' ' ' " = Р е ' 1 е р к " у т о в ъ е г о э и з е м н л л р - Б < О п ы - i о п я т ь п о х о я г е н а Б а т ю ш к о в а . . , а о с т и х а х ъ 1 4 3 - л ъ
говь,,. lliuipoTiiB-i, т о г о , д р у г о е з а и м с т в о в а н 1 с и з ъ ' и I - i i - м ъ :
Соч i Î S " ™ » « " » « « Р а д о с т ь . . (Он., 1 9 6 - 1 9 8 ;
Н о ч ь сладостраст1я тебВ д а е т ъ цри.чраки
iiaiincanп р а в и л о с ь е м у н о с т и х у , ,г о н ъ
П н е к т а р о м ъ л ю б в и к р о п и т ь .ГВнивы .паки
«Вотъ Батюшковская гармон]я!»
говорится:
«Катеппнъ находилъ эти два стпха до11140,^1°'""" ™ , « о т и > р е н ! я Н а т г о ш к о в а л ъ а п т о л о стойными Баркова».
noâ.L"*"'
т о . "'ТО о в - ь н а з ы в а . г ь « л е г к о ю
"•ом-ь
" "Оиь'ты.. .п.шь в ъ вебольДа.1'Ве о п я т ь р я д ъ с т р о г и х ъ б о л ь ш е ю ч а с т ь ю
aeiii, II,
П И к о т о р ы я изъ пихъ вовсе оставсужденИ1; т а к ъ , к ъ стиха-иъ 1 4 5 - и у — i 4 9 - л у з а 01П „ к ^ " ' " " " " " ' '
»""Mania, и . . н ш ь о д в у х ь
л'Втка:
г »1Ч)они.1ъ с в о е с у ж д е п 1 с . О cTiixOTBopcniii:
«дурно, вяло»,
N... ( О н . . 65; Соч., I , 106) ои-ь
к ъ с т и х а л ъ 15í-.>iy—
«есть чувство»,
« д у р н о , с.габо, д у р н о , п о ш л о » ;
Пушк,
32
498
1820.
ПУШКИНА НА п о л я х ъ
то.1ько о cTiixavb 1 7 1 - м ъ — 1 7 7 - м ъ
«хорош1е4 стиха».
сказано:
С т и х и 1 7 8 - i i - 1 8 6 - i i з а ч е р к н у т ы , а с т н х н 187-ii
и 188-и с о п р о в о ж д а ю т с я п р н п н с к о и :
«прекрасно».
Н а к о н е ц ъ , п р о т н в ъ с т и х о в ъ 188-го 199-го
дважды отмЪчено:
«дрянь».
Н е п р а в и л а с ь П у ш к и н у и д р у г а я эдег1я Б а т ю ш к о в а «BocHOininanie« ( O n . 2 7 — 2 9 ) , н а п н с а н н а я н ъ 1809 году и т а к ж е впослЪдствпг неоднократно нодвергавшаяся авторскнмъ передЪдкамъ.
Въ «Опытахъ» была помЪщена только первая
п о л о в и н а ея, к о т о р у ю п пмЪлъ в ъ виду П у ш кинъ. Н а своемъ экземплярЪ «Опытовъ» Ьнъ от.мЪтн.1ъ в ъ к о п ц Ъ с т п х о т в о р е н 1 л :
«писано в ъ первой молодости поэта»,
подчеркнулъ в ъ разныхт. мЪстахъ niecbi строки, п о к а з а в н п л с я е м у особенно неудов-хетворпт е л ь н ы м н ( с т и х и 12 ii, 20-ii, 24-11, 2 8 - й — 3 0 - i i , 3 2 - п
п 33-iiJ, п р о т 1 ш ъ с т и х а 2 0 - г о н а п н с а . г ь :
«слабо»,
а п р о т н в ъ стнховъ 27-го—31-го:
«неудачный о б о р о т ъ и дурные стихи».
М е ж д у р а н н н м н стнхотворен1ялп1 Б а т ю ш к о в а
в с т р Ъ ч а е т с я о д н а к о nieca, о KOTopoii м ы п м Ъ с м ъ
самый благосклонный отзывъ П у ш к и н а : это « В ы з д о р о в . 1 е ш е » ( О п . , 3 3 — 3 4 ; С о ч . , I , 49), с т п х о TBOpenie, п а п н с а н н о е в ь 1 8 0 8 г о д у .
«Одна ПЗЪ л у ч ш п х ъ элег1й Батюшкова»,
г о в о р н т ъ о н е м ъ П у ш к и н ъ , В ъ т е к с т Ъ элег!!!
п о д ч е р к н у т ь т о л ь к о с т п х ъ 1-й:
К а к ъ л а н д ы ш ъ п о д ъ с е р п о м ъ уб1йственпым7>
Ж11еца...
сопровождае-мьй! л ю б о п ы т н ы м ъ замЪчан1емъ.
свн.хЪтельствующпмъ о томъ, какъ строго П у ш кннъ наблюдалъ точность в ъ иоэтнческнхъ нзображен1яхъ н поэтическо!! рЪчн:
«Не подъ серпом7>^ а подъ косою: ланд ы ш ъ растетъ в ъ лугахъ и р о щ а х ъ — н е
на пашиях7> засЪянныхъ».
В ъ 1814 году н а н н с а н а элег1я «ТЪпь д р у г а » , а
в ь 1 8 1 3 — р я . г ъ л ю б о в н ы х ъ злег1й, к о т о р ы я е щ е д о
1[ о я в л е н ! я в ъ п е ч а т и б ы л и с о о б щ е н ы Б а т ю ш к о иымъ н а судъ Ж у к о в с к а г о п встрЪчены послЪдн п м ъ с ъ г о р я ч н м ъ одоГ)рен1емъ. Т а к и м и ж е п о хвалами сопровождаетъ ихъ н П у ш к и п ъ в ъ разсмотрЪнномъ нами экземплярЪ «Опытовъ»; здЪсь
сосредоточены его главныя суяиен1я объ особснностяхъ т а л а н т а 1>атюшкова,"и если среди .многихъ выражеп11( одобрен1я в с т р Ъ ч а ю т с я иногда
замЪчан1я о т р и ц а т е л ь н а г о свойства, т о они имЪю т ъ лишь самое ограниченное значен1е. Т а к ъ о
" Т Т ш н д р у г а » ( О п . , 4 8 — 5 1 : Соч., I, 1 8 6 — 1 8 8 ) П у ш К1пгь г о в о р н т ъ :
«Прелесть и
мон1я!»
Кром'Ь того, о
cTiixoTBopeniH о н ъ
«Дмитр1евъ
э т й л ъ стиховъ,
совершенство—какая гариачальныхъ строкахъ этого
записа.1ъ слЪдующее:
осуждалъ
цезуру двухъ
кажется, несправедливо».
«Опытоиъ»
БАТЮШКОВА.
1828.
К ь 1813—1815 го.хамъ о т н о с и т с я , к а к ъ нзвЬстн о , пер10дь н е с ч а с т н о й л ю б в и Б а т ю п п ; о в а . Позт'|>
нелег к о п е р е ж п л ъ с в о ю с е р д е ч н у ю д р а м у , к а к ъ
с в и д Ъ т е л ь с т в у е т ъ р я д ъ н а п и с а н н ы х ъ и м ъ в ь 1815
г о д у э.1егй{; м ы р а з у м Ъ е м ъ с . 1 Ъ д у ю ш 1 я п 1 е с ы :
«Таврида», «Разлука» (Напрасно поки1а.гь страну ,
м о и х ъ отцовъ...), «Пробужден1с», кВ()споминан1я»,
« М о и г е п 1 и » . « О Т а в р и д Ъ » ( О п . , (»8—70; С о ч . , 1,
221—222) П у ш к и н ъ написа.1ъ:
«По чувству, по гармои1и, по искусству стпхосложешя, по роскоши и небре;кности воображен1я—лучшая э л е п я Батюп[кова».
П т у т ъ лгс, п о п о в о д у с т и х о в ъ 2 1 - г о — 2 1 - г о ,
сообщается:
«Любимые стихи Батюшкова самого».
О « Р а з л у к Ъ » (Оа., 66—67; Соч., I, 223—224)
о т з ы в ъ в ъ о д н о м ъ словЪ.«прелесть».
« 1 1 р о б у я ? д е н 1 е » ( О п . , 6 о ; С о ч . . 1, 2 2 5 ) д а л о с л у ча!1 к ъ д в у м ъ з а м Ъ т к а м ъ : к ь с т и х у 9 - м у ;
П н быстрый бЪгъ копя ретива
—«усЪчен1е гармоническое»,
и к ь пос.1Ъднимт. с т и х а м ъ :
П горды!! у м ъ п е побЪдитъ
.Хюбви, х о л о д н ы м и с л о в а м и
— « с м ы с л ъ выходитъ: холодными
словами любви: запятая не п о м о ж с т ъ » .
К ъ « В о с п о м и н а н ! ю » ( О п . , 3 0 — 3 2 ; С о ч . , 1, 2 2 6 —
2 2 9 ) , п1есЪ, к о т о р а я в ъ « О п ы т а х ъ » б ы л а н а п е ч а т а н а б е з ъ второ11, л у ч ш е й с в о е й п о л о в и н ы , о т н о с и т с я л и ш ь и Ь с к о л ь к о м е л к и х ъ зам'Ьток'ь. Т а к ъ ,
о стихахъ 10-мъ и И-м'ь сказано:
«вяло»;
к ъ стиху 24-ыу:
С р е д ь бурей п педугъ
приписаны поправки:
« б у р ь » , к н еду г о в ъ »;
К1. с т и х у 48-МУ:
О б и т е л ь д р е в н я я и д о б л е с т и , и '}1равово\
()т1«Т)тка:
«галлицизмъ».
З а т Ъ м ь о стихахъ 50-мъ—оо-м7., к о т о р ы м и
п1еса к о п ч а е т с я в ъ « О п ы т а х ъ » , ч и т а е м ъ :
«ПослЪднее стихи славны свое!! гармоп1ей».
З л е г 1 я « М о й г е н и ! » ( О н . , 44; С о ч . , I., 230) в ы з ы в а е т ъ такое сужден1е П у ш к и н а :
«прелесть, кромЪ первыхъ 4 » (стиховъ).
К ъ 1815 году о т н о с я т с я е щ е два с т и х о т в о р е п1я Б а т ю ш к о в а , з а м Ъ ч а т е л ь н ы я н е т о л ь к о с в о им7> п о э т и ч е с к п м ъ д о с т о и н с т в о м ъ , н о и т Ъ м ъ , ч т о
въ нихъ особенно ярко выразилась перемЪпа,
совершившаяся в ъ т у пору в ъ душевномъ настроеп[и п в ъ м1росозерцан1и поэта. П о поводу
одного и з ъ 1шхъ, н а з в а н н а г о « Н а д е ж д а » (Он., 9—10;
Соч., 1,233—234), П у ш к и и ъ п р и п и с а л ъ к ъ заглав!«):
«ТочпЪе б ы Вщшу>.
182(í.
ь
U то.нько н е р в ы .
!оа;даются замВткон:
сираард-
пра
Ho
; lia
ина: .
TpeiiüiKiio'ii Л) Ulli п о э т а
указывает!, на то, ч
еще ПС б ы д о по.1но!1 п т п е р д о ! } в П р ы .
1,оволШ1педг11 к ъ у т о . ч у ст11Х0тв0ре1П10 п п . т с т с а
другое, н а д п и с а н н о е . . К ь д р у г у . ( О н . , 1 0 1 - 1 0 3 ;
Соч., I, 2 3 3 — а З Т ) , в ъ к о т о р о м ъ п о э т ъ г о в о р и т ь ,
что о н ъ у т р а т и . п . с н о с о б н о с т ! . 11а(маа;ден1я, ч т о
.1.1([ него и с ч е з л а в о з м о ж н о с т ь з е м н о г о с ч а с т ] л . и
о т , стремится в ъ пно!! м1ръ, к ь ж и з и п загроСно|1. Э т о с т и х о т в о р е н 1 е н р о и з в е . н ) с и л ь н о е в п е чатл1ане п а Н у п г и и н а , к а к ъ с в о и м ь в о з в ь п и е н п ы м ъ с т р о е м ь , т а к ъ и к р а с о т о ю с в о е ! ! (1)ормы.
чт!) я с н о ви.нго и з ь т Т и ъ замГ.чан!!!. к о т о р ы м и
онъ с о п р о в о ж . х а е т ъ с т р о ф ы .чтоИ д1м1ствите.1Ьпо
п р е к р а с н о й п ! е с ы . Т а к ъ , послТ) стрО(1)Ы 7 - п о п ъ
ппыетъ.'
«Прелесть!—,1а и все прелесть!».
1;ъ П(ФВЫ.МЪ д в у м ъ с т и х а м ъ с т р о ф ы 9-11:
llpani
а н г е л а , д а р ъ с л о в а , Т01па|1 в к у с ' ь ,
.1юбв1
«Звуки итал1анск1е! Что за чудотворецъ
этотъ Батюшковъ!»
В ь I l-ii с т р о ф Т ) СТПХЪ d-ii:
Она в ъ страда„1ахъ п о ч и л а
лаеть поводъ ш . носклицан1ю:
«прекрасно»!
Ни 14-ii с т р о ф Ъ д а ж е н Ъ с к о л ь к о с о ш т т с л ь п ы й
СТИХЪ 2-н:
11 Кии мрачпьш скрижа.,,1
коммеатированъ ,гь польз} Батюшкова:
«•lüio, какъ депо, не склоняется; но это
правило было бы затруднительпо».
Сравнс
р а з в и т о е в ъ с т р о ф Т ) lö-ii
паетъ П у :
1 н а такое замЬчап1с;
•loMOHO«подражен1е «Torrismondo
сову».
..TI
mondo»—трагед1я Тасса, изт
opoii
Ь а т ю ш к о в ъ взя.1ъ э н и г р а . ^ ъ к ъ « У м и р а ш ш е , . . . .
laccy; н а э т и с т и х и н п а м е к а е т ъ П у ш к п п ъ . Ч т о
же к а с а е т с я . 1 о м о н о с о в а , т о о ч е в и д н о , им'Встсл
оь виду в т о р а я с т р о ф а пзъ е г о . . « м е р н я г о р а з мышлеи1я о lîoKîieivn, в е л и ч е с т в Ъ » . lïecb э т о т ъ
рядъ и о х в а д ъ П у ш к и н ъ з а к л ю ч а е т ъ с - Т Ь д у ю щ и м н
ыовамп в ъ конц!) .несы:
«Сильное, полное и блистательное стпiOTBopenie».
В ъ 3Jeriu « П а р а з в а . ю н а х ъ з а м к а в ь lUaeuiu..:
(Ou., 1 1 _ 1 8 ; Соч., 1. 1 8 9 — 1 9 3 ) 11ушк1Нгу н р а в н .шс|, Miioria о т д ' В л ь н ы н м Ъ с т а ; н р о т и в ъ noc.iTuuiiri, ч с т ы р е х ъ с т и х о в ъ 9-if с т р о ф ы о н ъ п и ш е т ъ :
«Вотт. стихи прелестные, собственно
Батюшкова—вся строфа прекрасна»,
иротнвь
HOC.llÍHIUVb
« О п ы т о в ъ » ВАТЮШКО!1А.
ПУШКИ[1А ПЛ П.
нцо.иГЬ
Зл
с т и х о в I,
«прекрасно»;
п р о т и в ъ с т и х о в ъ 5-го U 6-1
«живо, прекрасно».
ll-ii
CTpoiliH
:ТрофЪ 13-i
ЦТ..10ИЪ э.»
о н ч а т е л ь н ь Iii
1828.
499
U 7-Ü с т р о ф !.! с о п р о -
у д о в . 1 е т в о р я ( !ТЪ П у ш е г о Ti
п р и 1г'оворъ
с ( В о о б щ е м ы с л и н о ш ; 1ЫЯ, и с т и х :и н е д о ивы».
Поиыо
п ъ ЭТ|oil niecT) з а к л ю ч а е т с я
что п о э т ъ оплак п в а е т ъ проходимость
icero ;^емн1ого: т е м а i: л п ш к о м ъ и з б и т а я , р а з в и т ! я
: o T o p o i i , н .а взгля.1ъ П у ш к и на, н е и с к у г! а ю т ъ н и
ipKOCTb 1 о б р а з о в ь .
; р а с о т а СТ1
..ПЪСЕП ь Г а р а л м а. СмЪ.!a r o . . ( О н . , 172 — 174;
:оч., I, 2 3 Íi - 2 3 9 ) дал:1 П у ш к| н н у п о в о д ъ
¡ а с т н ы м ъ з а м И т к а м ъ . В ъ 1 -Ü с т р о ф Ъ CT!
тьной кораб.
K o r . i a . м ы , содви mje-o Cl
сопров ождается вопроснтельнымь
TUXU 8 - i i 1во -2 Ü с т р о . М u Í-Ü в ъ с т р о ф Ъ З - й п о л IPDKHVTbl, н о бe:^ъ в с я к и х ъ о б ъ я с н е н ! « . u т о л ь к о
т и х ъ ' 6 - i i :ВЪ 3-íi с т р с, ф Ь от:м Б ч с н ъ СЛ0В1
«прекрасно».
Самая извЪстная изь aieriii Батюшкова, его
л ю О н м о е H n o u 3 B e , i e u i e , . . У л н р а ю ш н ! Т а с с ъ » (Он.,
2 W - 2 3 3 ; Соч., I , 2 5 3 - 2 5 8 ) , в с т р е т и л а в ъ H y u i KUHTI о ч е н ь с т р о г а г о к р и т и к а .
Ч а с т н ы х ъ замВчаuiii ТУТЪ н е м н о г о : т о л ь к о к ъ с т и х у 61)-му к ь и е р BOÜ p'lj.ni Т а с с а . гдЪ о п ъ ; к а л у е т с я . ч т о HHr.Vu н е
м о г ъ с п а с т и с е б я о т ъ Hpec.íl)jOBaniii с у д ь б ы , п р и «Добродушге исторн
юэтическое»;
, но
la в ъ к о н ц Ь TaccOBOii р И ч н , к т , с т и х а м ъ
117-му U 148-му:
Тамъ, т а м ъ - о счаст1е!-средь неиоро.|Ныхь
Средь а1не.10»ъ Э л е о н о р а в с т р Ъ т и т ъ
с.11)лаиа з а м О т к а :
«Остроум1е, а не чувство. Это—покропеппая глава Агамемнона в ъ картинЪ»
( н а м е к ь н а nSBlcTUyio к а р т и н у .Темуана,
и з о б р а ж а ю щ у ю upuHeceiile и ф и г е п 1 и в ъ ж е р т в у с я
отцомь, который представленъ тутъ съ покрытою
ro,TOBoii). З а т о в ъ н а ч а л Т , SJeriu ч и т а е м ъ обшее
о ueii суж.хеп1е о ч е н ь н е б л а г о с к л о н н о е :
«Эта элег1я, конечно, пиже своей славы.
Я но видалъ французской э л е г ш , давше!!
Батюшкову поводъ к ъ своему стихотворен1ю; но еравннте «С'Птован1я Тасса» поэта
Байрона съ этимъ т о щ и м ъ ироизведен1еыъ.
Тассъ дышалъ любовью и всТ)мп страстями,
а зд'Ьсь, кромТ) славолюб1я и добродушгя
(см. замВчан1я), ничего не видно. Это—
умираюш1й 1!асил1н .Львовичъ, а не Торквато».
ПослПднее изъ стихотворенцг Батюшкова о
к о т о о о м ъ МЫ и м ' й е м ъ о т з ы в ъ l l y u n u n i a , е с т ь ..Ileр е и д Г ч е р е з ъ 1>еинъ>. ( О н . , - . 3 1 - 2 4 1 : Соч., I ,
176—180) Вовсе пе существенно, принадлежитъ
,32»
500
1827.
Ни
одно
изъ
ИРОИЗВЕДЕНЙ!
.!н о н о к-л р а з р я д у и с т о р и ч е с к и х ъ з л е г Ш , н о Зам'Ьч а т е л ь н о . ч т о э т о п р о и з в е д е н 1 е , в о о б щ е м а л о оц'Ьиевное в ъ нашей .штератур'Ь, заслужило о т ъ
Пушкина столь высокую похвалу:
«Лучшее стихотвореи1е поэта—сильп'Г)йшее и 'болТге вс1)хъ обдуманное».
.1о1'ДА Б А Й Р О Н А .
1827.
Кром'Ь этого общаго отзыва, н р о т и и ь с т р о ф ы
lo-ü н а н и с а н о :
«прелесть»,
а п р о т и в ъ ll-ii замЬ'НЧю:
«темно; д'Ь.ю и д е т ъ о Елизавст'Ь Ллекс'ЬевпТ)».
876. ПИ ОДНО И З Ъ П Р О И З И В Д Е Н Ш . Ю Р Д Л Б Л П Р О П Л .
Ии одно изъ произведен1й Лорда Байрона не сдЪлало в ъ Лнгл1и такого сильного впечат.1'Ьн1я, к а к ъ его поэма Üojjcapz, не смотря на то, что она достоинствомъ устунаетъ м н о г и м ъ другимъ: Fayjjy
въ
пламенпомъ
изображенш
страстей,
Ocadib
Еоргшва.
Шилъопскому
Узнику
въ
трогательпомъ развит1и сердца
человпческаю,
Паргттп
в ъ трагической си.!!!,
Чайльдг
Гарольду
в ъ глубокомыслии
и высот'Ь
napeniH лирпческаго и в ъ удивительпомъ
Шекспировскомъ разнообраз1п—Д.-Жуаиу.
Корсаръ пеимов'Ьрпымъ своимъ усп'Ьхомъ
б ы л ъ обязанъ характеру главнаго лица,
таинственно напоминающаго н а м ъ человЪка,
коего роковая воля правила тогда одной
частью Европы, угрожая другой. По крайней
мЪр'Ь англ1йскгс критики предпо.1агаютъ в ъ
БайронЪ cié намЪреп1е, но вЪроятно, что
п о э т ъ и здЪсь в ы в е л ъ на сцену лицо, являющееся во вс'Ьхъ его создан1яхъ и которое
наконецъ принялъ о н ъ самъ на себя в ъ Ч . ГарольдЪ. К а к ъ бы то пи было, п о э т ъ никогда
не и з ъ я с н я л ъ своего намЪрен1я: сближен1е
съ Паполеономъ правилось его самолюб1ю!
Б а й р о н ъ мало
заботился о планахъ
своихъ произведенш, или даже вовсе пе
думалъ о н и х ъ . НЪсколько сценъ, слабо
между собою связанныхъ, было ему достаточно для бездны мыслей, чувствъ и
картинъ. Ч т о ж е мы подумаемъ о нисателЪ, который изъ поэмы Еорсаръ
вы6и1)аетъ одипъ только планъ, достойный
нелЪной повЪсти, и по сему дЪтскому
плану составляетъ длинную трагед1ю, замЪнивъ очаровательную и глубокую поэз1ю
Байрона прозой надутой и уродливой, достойной н а ш и х ъ нещастныхъ подраз;ателеи
покойному Коцебу? Спрашивается: что ate
в ъ Байроновой поэмЪ его поразило? Неужели планъ? О
Miratm-es!
Англ. критики оспоривали у .1. Байрона драматическш талантъ. Они кажется
нравы. — Б [ а и р о н ъ ] столь орпгпнальный
в ъ Ч|айльдъ]-Г[арольдЪ], вч, ГяурЪ и въ
Д[онъ]-Л{[уанЪ], дЪ.1астся подражателемъ,
коль скоро вступаетъ на п о п р и щ е драмы.—
Въ Мап1ге(1'Ъ о и ъ подра;ка.1ъ
Фаусту,—
замЪняя простонародный сцены и субботы
другими, по его миЪн1ю благороднЪишпми.
Ио Фаустъ есть величайшее создание поэтическаго духа, слуя;итъ
представителемъ
иовЪп[пей поэ31и, точно к а к ъ Ил1ада слунгитъ иамятникомъ классической древности.
Въ другихъ трагсд1яхъ кажется образц о м ъ Байрону б ы л ъ Alfieri. К а и и ъ имЪетъ
одну только форму драмы, по по безсвязности сценъ и о т в л е ч е н п ы м ъ
разсуукден1ямч. в ъ самомъ д'Ьл'Г) относится к ъ роду
скептической ноэз!и Чпльдъ-Гарольда. Байр о н ъ броснлч. односторонц1п взглядъ на
м1ръ и природу человЪческую, потомъ
отвратился о т ъ н и х ъ и погрузился в ъ описан1с самого себя, в ъ коемъ поэтически
о п ъ создалъ и оппсалъ единый характеръ
<именно—свой>; все, кромЪ... etc. отпесъ
онъ к ъ сему мрачному, могущественному
.1ицу, столь таипствсппо плЪнительному.
Когда ж е о п ъ сталч. составлять свою трагед1ю,—то каждому дЪйст[вующему] лицу
роздалъ о н ъ по одной и з ъ с о с т а в н ы х ъ
частей сильпаго и сложнаго характера...
создан1е и т а к и м ъ образомъ раздробилъ
величественное свое создан1е на нЪсколько
ЛИЦЪ, мЪлкихъ и незначительныхч.. Б а й р о н ъ
чувствовалъ свою ошибку, и в ъ нослЪдств1и
времени принялся вновь за Фауста, подражая ому в ъ своемъ Пресращенномъ
Уродп
(думая т'бмъ исправить le chef d'oeuvre).
О п ъ представи.1ъ н а м ъ свой призракъ.
Оиъ создалъ себя вторично, то подч. чалмой ренегата, то в-ь плащЪ корсара, то
нздыхающимъ подъ схп.мой, то страпствующ и м ь посреди...
1827.
Оп'ЫВКН
1131. П И С Е И Ъ ,
мысли и
ЗАМ-КЧАНШ.
1827.
501
<(.]01>Д 1> М 1 1 Д . \ С 1 » . - Г Р Л Ф Ъ Л . С. В01'011Ц01ГЬ.
877. О Т Р Ы В К И И З ' Ь П И С Е М Ъ , МЫСЛИ И ЗАМИЧЛИ!!!.
Истинный вкусъ состоптъ не въ безотчетном'г. отвержен1и такого-то слова,
такого-то оборота, но въ чувствТ) соразм'Ьрпости и сообразности.
Ученый безъ дарован1я подобенъ тому
б11диому МуллЪ, который изрИзалъ и съ'йлъ
Коран'ь, думая исполниться духа Магометова.
Однообразность в ъ писате.1Ъ доказываетъ односторонность ума, хоть можетъ
быть, и глубокомысленпаго.
Жалуются на равподуш1е русскихч» жснЩнпт, къ нашей ноэзи1, полагая тому причииою пезнан1е отечествеппаго языка; но
какая же дама пе пойметъ стиховъ >Куковскаго, Вяземскаго или Баратынскаго'? Д1^ло
въ томъ, что ж е н щ и н ы вездЪ т'Ь же. Природа, одаривъ ихъ тонкнмъ умомъ и чувствите.п.н0ст110 самой
раздражительною,
едва ли не отказала пмъ в ъ чувств!) нзящ^
наго. П0Э31Я скользитъ по слуху ихъ, ие
досягая души; онЪ безчувствснпы къ ел
гармоп1и; прим'йчайте, к а к ъ онТ) поютъ
модные ромапсы, к а к ъ искажают-ь стихи
самые естественные, разстроиваюи, мТ)ру,
уничтожаютъ риому. Вслушивайтесь въ
ихъ литературпыя сужден1я, и вы удивитесь кривизн'Б п даже грубости ихъ ионят1я.,. Изключен1я рЪдки.
МнЪ пришла въ голову мысль, говорите
вы: не мояютъ быть. П'Ьтч,, N. Н., вы изъясняетесь ошибочно; что-нибудь да пе такъ.
502
1827,
ОТРЫВКИ
ПЗ'Ь
ПИСЕМЪ-,
ЧТ)мъ бол'Ье мы холодны, разчетливы,
осмотрительны, т'Ьмъ менТ)е подвергаемся
пападен1ямъ насмЪшкп. Э1'оизмъ можетъ
быть отвратительнымъ, но о н ъ смЪшонъ,
ибо отм'Ьнно благоразумепъ. Однако есть
люди, которые любятъ себя съ такою н'1)жностпо, удивляются своему ген1ю съ такимъ восторгомъ, думаютъ о своемъ благосостоян1и с ъ такпмъ умилен1емъ, о свопхъ
иеудовольств1яхъ с ъ такимъ сострадан1емъ,
что къ нихъ и э г о и з м ъ им'Ьетъ всю см'Ьшпую сторону энтуз1азма и чувствительности.
Никто болТзе Баратынскаго пе им'Ьетъ
чувства в ъ свопхъ м ы с л я х ъ п вкуса в ъ
своихъ чувствахъ.
ПРИМЬРЫ
НЕВЪЖЛПВОСТП.
Въ нЪкоторомъ Аз1атскомъ пародЪ мужчины каждый день, возставъ о т ъ сна, благодарятъ Бога, создавшего ихъ не женщинами.
Магометъ оспориваетъ у дал1ъ существован1е души.
Во Ф р а н ш и , в ъ землЬ, прос.тавленной
своею учтивост1ю, грамматика торлсественно
провозгласила мужеск1й родъ благороднЪпшимъ.
Стихотворецъ отдалъ свою трагед1ю на
разсмотрЪн1е извЪстному критику. Въ рукописи находился стихъ:
Н ч е л о в Ъ к ъ п ш л а п у т я м п заблужден111...
К р и т и к ъ подчеркнулъ стихъ, усомнясь,
можетъ ли ж е н щ и н а называться человЪкомъ. Это напоминаетъ извЪстное рЪшен1е:
ж е н щ и н а н е человЪкъ, курица не птипа,
п р а п о р щ и к ъ не о ф и ц е р ъ .
Даже люди, выдающ1е себя за усерднЪйш и х ъ почитателей прекраснаго пола, не
предполагаютъ в ъ ясепщипахъ ума, равнаго
нашему, и приноравливаясь к ъ слабости
ихъ попят1Я, издаютъ у ч е н ы я к н и ж к и для
дамъ, к а к ъ будто для дЪтей, и т. п.
Тредьяковск1й п р п ш е л ъ однажды жаловаться Шувалову па Сумарокова. «Ваше
Высокопревосходительство!мепяЛлексапдръ
Петровнчъ такъ ударилъ в ъ правую щеку,—
что она до сихъ п о р ъ у меня болитъ.» —
«Ь'акъ же, братецъ? отвЪчалъ ему ТНуваловъ, у тебя болитъ правая щека, а ' ^ т ы
держишься за лЪвую».—«Ахъ, Ваше Высокопревосходительство, вы имЪете резонъ»,
отвЪчалъ Тредьяковск1п и п е р е н е с ъ руку
на другую сторону. Тредьяковскому не разъ
случалось быть битымъ. Въ дЪл'Ь Волып-
мысли
П ЗЛМТ.ЧАП1Я.
1827.
скаго сказ«тно, что сей однажды в ъ какойто праздникъ потребовалъ оду у придворнаго П1иты Васил1я Тредьяковскаго; но ода
была не готова, и пылк1п Статсъ-Секретарь
наказалъ трост1ю оплошнаго стихотворца.
Одинъ изъ н а ш и х ъ п о э т о в ъ говорилъ
гордо: пускай в ъ с т и х а х ъ моих'ь найдется
безсмыслпца, за то улсь п р о з ы п е найдется.
Б а й р о н ъ н е м о г ъ и з ъ я с н и т ь н'Ькоторые
свои стихи. Есть два рода безсмыслицы:
одпа про из ходитъ о т ъ недостатка чувствъ
п мыслей, замЪняемаго словами; другая
о т ъ полноты ч у в с т в ъ и мыслей и недостатка с л о в ъ для и х ъ выраже111я.
«Все, что п р е в ы ш е т ъ геометр1ю, превыш а е т ъ н а с ъ » , сказалъ Паскаль. I I в ъ слЪдств1е
того написалъ своп философическ1я мыслп.
Un sonnet sans défaut vaut seul
poëme. Х о р о ш а я эпиграмма лучше
тpaгeдiи...Чтo это значитъ? можпо ли
что хорош1й завтракъ лучше дурной
un long
плохой
сказать,
погоды?
T o u s les genres sont bons, hors le genre
ennuyeux. Хорошо было сказать это в ъ первый разъ; но к а к ъ можно важно повторить
столь великую истину? Эта шутка Вольтера
служитъ оснораньемъ поверхностной критикЪ л и т е р а т у р н ы х ъ скептиковъ; но скептицизмъ, во всякомъ случаЪ есть только первый
шагъумствован1я.Впрочемъ, нЪкто замЪтилъ,
что и Вольтер!» н е сказалъ: également bons.
Путешественникъ Ансело говоритъ о
како11-то грамматикЬ, утвердившей правила
н а ш е г о я з ы к а и е щ е п е изданной, о какомъ-то русскомъ романЪ, прославившемъ
автора и еще находящемся В7> рукописи, и
о како11-то комед1И, лучшей и з ъ всего русскаго театра и е щ е п е игранной и пе напечатанной. Забавная словесность!
Л., состарЪвшишя волокита, говорилъ:
Moralement je suis toujours physique, mais
physiquement je suis devenu moral.
Вдохиовен1е есть разполо5ксп1е души к ъ
лсивЪйшему принятзю впечатлЪн1Й и соображеп1Ю понят1й, слЪдственно и объяснеп1ю о и ы х ъ . Вдохнове1пе нулсно в ъ гсомеTpin, какъ и в ъ пoэзiи.
И п о с т р а н п ы , утверждающ1е, что в ъ
древнемъ н а ш е м ъ дворянствЪ пе существовало попят1е о честп (point d'honneur),
1S27.
ÜTl'blUKII
1131.
ПИСЕМЪ,
очень ошиОаются, И я честь, состоящая
1П. готовности жертвовать псИмъ для поддержан1я какого-инбудь условнаго правила,
во всемъ блеск!) своего безум1я видна в ъ
древнемъ нашемъ мЪстничествЬ. Бояре шли
па опалу и на казнь, подвергая суду Царскому своп радословныя распри. Ю н ы й
всодоръ, уничтояшвъ ciío сп'Ьсивую дворянскую опиозпнйо, сдТ).талч> то, на что не ])Т)шнлись нн могущ1п Тоаннъ 111,нн нетерпИливып
ппукъ его,
его. ни тайно злобствующ1п Годуновъ.
Гордиться славою своихъ предковъ не
только можно, но п должно; не уважать
оной есть постыдное малодуш1е. «Государственное правило», г о в о р и т ъ Карамзинъ,
«ставитъ yBanienie к ъ предкамч. в ъ достоинство грая{данпну образованному». Греки
въ самомъ своемъ унижеи1п помнили славпое произхон{ден1е свое н тТ)мч> самымъ
уже были достойны своего освобожден1я...
Можетъ ли быть п о р о к о м ъ в ъ частномъ
челов'Ьк'Ьто, что по читается добродетелью в ъ
цЪломъ народ'Г)? Прсдразсудокъ сей, утвержденный демократической завист1ю нЪкоторыхъ философовъ, служитъ только к ъ распространенно нпзкаго эгоизма. Безкорыстпая мысль, что внуки будутъ увансены за
пмя, нами пмч> переданное, не есть ли благородн'Ьишая надеясда человЪческаго сердца?
Mes arrière-neveux me devront cet
ombrage!
Сказано: Les sociétés secrètes sont la diplomatie des peuples. По какой ¡ке народъ
ввЪрптъ права свои т а и н ы м ъ об!иествамъ,
II какое правительство, уважающее себя,
войдетт, съ оными в ъ переговоры?
Байроит, говорилъ, что никогда не возьмется описывать страну, которой не нида.1Ъ
бы собственными глазами. Однако игь в ъ
Д. /КуанЪ описываетъ о н ъ Росс1ю; за то
примЪтны нЪкоторыя uorpliniHOCTH противу мЪстности. Иа прим. о н ъ говоритъ
о грязи у л п ц ъ Измаила; Д. Жуанч. отправляется в ъ Петербургъ въ кибтпкп,
безпохойной повозк1ь безъ рессоръ^ по дурной,
тменистоп
дорогп. Измаи.и. взятъ былъ
зимою, в ъ жесток!!! морозъ. Па улицахъ,
пепр1ятельск1е трупы п р и к р ы т ы были снЪгомъ, и нобЪдитсль Ъхалъ по нимъ, удивляясь опрятности города: «помилуй Б о г ъ ,
какъ чисто!..,в З и м п я я кибитка пе безиокоппа, а зимняя дорога не камениста. Есть
п друг1я ошибки, болЪе в а я ш ы я . — Б а и р о н ъ
много читалъ и разспрашивалъ о l'occin.
мысли
II
ЗАМПЧАИШ.
1827.
503
О и ъ , кажется, любилъ ее и хорошо зналъ
ея повЪйшую HCTopiio. Въ своихч» поэмахъ
онъ часто говоритъ о Россхи, о н а ш и х ъ
обычаяхъ. Сонъ Сардананаловъ напоминаетъ
извЪстную, политическую каррикатуру, изданную в ъ ВаршавЪ во время Суворовскихъ
войнъ. Въ лицЪ Иимврода изобразилъ онъ
Петра Великаго. Въ 1813 году Байронъ намЪревался черезъ Перс!ю пр1Ъхать па Кавказъ.
Топкость не доказываетъ еще ума. Глупцы и даже сумасшедш1е бываютъ удивительно тонки. Прибавить можно, что тонкость рЪдко соединяется съ ген1емъ, обыкновенпо простодушпымъ, и съ великимъ
характеромъ, всегда откровеннымъ.
Не знаю гдЪ, но не у пасъ.
Достопочтенный Лордъ Мидасъ,
Съ душой посредственной и низкой,
Ч т о б ъ н е упасть дорогой склизкой,
Ползкомъ пронолзъ в ъ нзвЪстный ч и н ъ
И сталъ нзвЪстный господинъ.
Е щ е два слова объ МидасЪ:
О н ъ не хранилъ в ъ своемъ запасЪ
Глубокихъ замысловъ и думъ;
ИмЪлъ о н ъ не блестящШ умъ.
Душой пе СЛИШКОМ!, былъ отваженъ;
За то былъ сухъ, учтивъ и важенъ.
Льстецы героя моего.
Не зная, какъ хвалить его,
Провозгласить рЪшились тонкимъ, и проч.
Пушкинъ.
C o q u e t t e , p r u d e . Слово кокетка обрусЪло, по prude не переведено и не вошло
еще в ъ употребление. Слово это означаетъ
женщину, чрезмЪрно щекотливую в ъ своихъ поият1яхъ о чести <женскоп>,—педотрогу. Таковое свойство предполагаетъ нечистоту в о о б р а ж е н к , отвратительную въ
жепщинЪ, особенно молодой. Пожилой яюпшнпЪ позволяется многое знать и многаго
отасаться, по невинность есть лучшее украшен1е молодости. Во всякомъ
случаЪ,
НЛП смЪпшо, пли несносно.
НЪкоторые люди не заботятся пи о
славЪ, пи о бЪдств1я.хъ отечества, м о нстор1ю знают-ь только со времени кн. Потемкина, пмЪютъ нЪкоторое ноият1е о статистикЪ только той губсри1п, в ъ которой
находятся пхъ помЪстья; со всЪмъ тЪмъ
почптаютъ себя патрштами, потому что
любятъ батвинью н что дЪти ихъ бЪгаютъ
въ красной рубап1кЪ.
504
1827.
О Т Р Ы В К И И З Ъ ПИСВМЪ, МЫСЛИ И З.1ИЬЧЛН1Я.
Должно стараться имЪть большинство
голосовъ на своей сторон'Ь: не оскорб.1яйте
же глунцовъ.
Появлен1е Исторш Государства Росс1йскаго <какъ и надлежало быть) над'Ьлало
много шуму и произвело сильное впечатлТ)Н1е. 3000 экз. разошлись въ одинъ м'Ьсяцъ,
чего не ожидалъ и самъ Карамзннъ. Св'Ьтск1е люди бросились читать иcтopiю своего
отечества. Она была для нихъ новымъ открыт1емъ. Древняя Россш, казалось, найдена Карамзинымъ, какъ Америка Ко.1умбомъ. Н'Ьсколько времени нигдВ ни о чемъ
пномъ не говорили. Признаюсь, ничего
нельзя вообразить глуп'Ье св'Ьтскихъ суждеп1й, которыя удалось мн'Ь слышать; они
были въ состоянии отучить хоть кого, отъ
охоты къ глав'Ь. Одна дама <вирочемъ очепь
милая> при мн'Ь, открывт. вторую часть
прочла вслухъ: Владим1ръ усыновплч, Святополка, однако не любилъ его...
«.Однако!
зач'Ьмъ не но? Однако! чувствуете ли всю
ничтожность вашего Карамзина».—Въ журпалахъ его пе критиковали: у насъ никто
не въ состояи1и изс.1Т)довать, оцЪнить
огромное создан1е Карамзина. Т\[аченовск111]
бросился иа предислов1е. Н [икитаМуравьевъ],
молодой человЪкъ умный и иылк1й, разобралъ предислов1е<предислов;е!>. М[ихаилч.
Орловъ], въ письмЪ къ В[яземскому], ненялъ
КСТЬ
р,13личиАя см влость. 1827.
Карамзину, зачЪмъ въ началЪ своего творен1я, не помЪстилъ онъ какой нпбудь
блестящей гипотезы о произхождеп1и Славянъ, т. е. требовалъ отъ историка не истор1и, а чего-то другаго. НЪкоторые остряки
за ужиномъ перелояшли первыя главы
Тита-Лив!я слогомъ Карамзина; за то почти
никто не сказалъ спасибо челов'Ьку, уединившемуся въ ученьп! кабинетъ, во время
самыхъ лестпы.хъ успЪховъ, и посвятившему
цЪлыхъ 12 л'Ьтъ жизни безмолвнымъ и
неутомимымъ трудамъ. ПрпмЪчанш къ Русской Исторн! свидЪтельствуютъ, обширную
ученость Карамзина, пргобрЪтепную имъ
ул!е въ тЪхъ лЪтахъ, когда для обыкновенныхъ людей кругъ образовап1я и позпан1й
давно заключенъ и хлопоты по слуя;бЪ
замЪняютъ усил1я къ просвЪшен!ю. Мног1е
забывали, что Карамзннъ печаталч. свою
Истор1ю въ Росс1и. Повторяю, что Истор1я
Государства Росс1йскаго есть не только
coздaнie великаго писателя, по и подвип.
честнаго человЪка.
Французская словесность родилась въ
передней п дал'Ье гостииой пе доходила.
<^Извлечено
гьзь неиздапныхъ
Записокъу
1).
1) Ilpini'l)4aHÍe, видимо, р е д . «С'Гжерпыхъ ЦвТ)товъ".
С. В.
87S. ЕСТЬ РАЗЛИЧНА/! CJUlUOCTb.
[ О СМЬЛОСТП ВЫРЛЖЕН1Й].
Есть различная см'Ьлость; Дерн^авипъ
написалт.: «Былъ на высотЪ... когда щаст1е
теб'Ь хребетъ свой съ грозиымъ [см'Ьхомъ]
повернуло, ты видишь, видишь, какъ мечты
cianbe вкругъ тебя заснуло»—Жуковск1Й
говоритъ о БогЪ
О п ъ в ь д ы л ь м о п ы ъ себя о б л е к ъ .
Мы находимъ эти выражения смЪльши;
Крыловъ говоритъ о храбромъ муравьЪ, что
Опъ даже ха;кввалъ одпвъ на паука.
Французы донынЪ еще удивляются смЪлости Расина, употребившаго слово pavé.
помостъ:
Ъсв1г атес rospcct le pavé do ces lieux.
И Делиль гордится тЪмъ, что оиъ употреби.гь СЛОВО vcichc, [Нещастная?] словесность, повинующаяся таковой м'Ьлочной и
своенравной критик'Ь. /Калка участь поэтовъ
<какого Г)ы достоинства они, впрочемъ, ни
были>, если они припуждепы славиться
подобными побЪдами надъ предразсудками
вкуса.
Описание водопада:
Ллмазпа сьпыетсл гора
Съ В Ы С О Т Ъ , п п р о ч . —
есть высшая см'Ьлость: см'1)лость изображен1я, создап1я, гд'Ь планъ обширпый обьемлется творческою мысл1ю; такова см'Ьлость Шекспира, D a n t e , M i l t o n , ибо они
сильно и необыкновенно передаютт. нам'ь...
мысль, картины поэтическ1я, iVme въ
Фауать,
Mojiiepa
въ Тартю([пь,
(Фонвизипа
въ Недорослгъ, Байрона въ
Чайльдъ-Гарольд'}ь).
Кальдеронъ называетъ молн1ю огненными языками небесъ, глаголю щи Х7> земл'Ь.
Мильтопъ говоритъ, что адское пламя давало только различать в'Ьчную тьму преисподней.
1829.
ПУТЕШЕСТВИ:
ВЪ
879. ПУТЕШЕСТВ1Е
АГЭРУМЪ.
50.5
1829.
В Ъ А1'ЗРУМ1>
в о в р е . ч я п о х о д а 18-29 r o , w .
ПРЕДИС.10В1Е.
Недавно nona.iacb мн1) в-ь руки книга,
напечатанная в ъ Пари;к1) в ъ прошломъ
1834 году под'ь пазван1емъ: Voyage en
Orient entrepris par ordre du Gouvernement
François. Авторъ, по своему описывая походъ 1829 года, окапчиваетъ свои разсужден1я следующим словами:
Un poète distingué par son imagination
a trouvé dans tant de hauts faits dont il a
été témoin non le sujet d'un poëme, mais
celui d'une satyre.
.Изъ поэтовъ, б ы в ш и х ъ в ъ Турецкомъ
походЪ, зналъ я только объ А. С. Хомяков'!)
и объ А. И. Муравьев!'). Оба находились
въ арм1и Графа /(ибича. Первый наппсалъ
въ то время u1icкoлькo прекрасныхъ лнрическихъ стихотворенхй, второй обдумывалъ
свое путешеств1е к ъ святьтмъ м'Ьстамъ,
произведшее столь сильное впечатл'Г)н1е. 11о
я пе чита.1ъ никакой сатиры на Арзрумск1й
походъ.
Никакъ бы я ие м о г ъ подумать, что
д'Ьло здИсь идетъ обо мп'Ь, еслибы в ъ
топ самой книг'Ь n e нашелъ я своего
имени между именами Гепераловъ отдТ)льнаго Кавказскаго корпуса. Parmi les chefs
qui la commandaient (l'armée du Prince
Paskewitch) on distinguoit le Général Mouravief... le Prince Géorgie Tsitsevaze... le
Prince Arménien Beboutof... le Prince Potemkine, le General Raiewsky, & enfin—1«.
Pouchkine... qui avoit quitté la capitale pour
chanter les exploits de ses compatriotes.
Признаюсь: эти строки Французскаго
путешественника, не смотря на лестные
эпитеты, были ми'Ь гора,здо досадп'Ье, не-
жели брань Русски.хъ журналовъ.
Искать
вдохновенья
всегда казалось мн'Ь см1)шной и нслЪпоН причудою: вдохновепгя не
сыщешь; оно само должно найти поэта.
Пр11\хать на войну съ т'Ьмъ, чтобъ восн'Ьвать будуш1С подвиги, было-бы для меня
съ одной стороны слишкомъ самолюбиво,
а съ д р у г о й - с л и ш к о м ъ непристойно. Я не
вм'Ьшиваюсь в ъ военныя суждешя. Это не
мое д'Ьло. Можетъ быть, смИлый переходъ
черезъ Соганъ-Лу, двпжен1е, копмъ Г р а ф ъ
Паскевичь отр'Ьзалъ Сераскира о т ъ ОсманъПаши, пораженге двухъ непр1ятельскихъ
корнусопъ въ течен1е однихъ сутокъ, быстрый походъ к ъ Арзруму, все это, ув-Ьнчапнос полиымъ усп'Ьхомъ, можетъ быть,
и чрезвычайно достойно посм'Ьян1я в ъ глазахъ воепныхъ людей (каковы, па прим'Ьръ,
г. купеческ1й Консулъ Фонтанье, авторъ
иутешеств1я на Востокъ): но я устыдился
бы писать сатиры на прославленнаго По.1ководца, .дасково принявшаго меня подъ
с1)иь своего шатра и находившаго время
посреди своихъ великихъ заботъ оказывать
мн'Ь лестное внимание. Челов'Ькъ не пм'Ьюш!й нужды в ъ покровите.1ьствИ Сильныхъ,
дорожитъ ихъ радушгемъ и гостепр1имствомъ, ибо инаго отъ ни.хъ не можетъ и
требовать. Обвинен1е в ъ неблагодарностп
но должно быть оставлено безъ возражешя,
к а к ъ ничтожная критика или литературная
брань. Вотъ почему р'Ьшился я напечатать
это предислов1с и выдать свои путевыя записки, к а к ъ все, что мною написано о поход'Ь 1829 года.
А.
Пушкинъ,
506
1829.
ПУТЕШЕСТВШ
ИЪ
АРЗРУМЪ.
1829.
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
С т е п и . К а . 1 м ы ц к а я к и б и т к а . К а в к а з с к а я во.ты. В о е н н а я Г р у з и н с к а я д о р о г а . В . 1 а д и к а в к а ; п > . О с е т и н ск1я п о х о р о н ы . Т е р е к ъ . Д а р 1 а л ь с к о е у ш е л 1 е , Ц е р е Ъ з д ' ь ч р е з ъ с н ' Ь г о в ы я г о р ы . П е р в ы ! ! в з г л я д ъ н а
Груз1ю. Водопроводы. Х о з р е в ъ - М н р з а . Д у т е т с к П ! Гopoднnчi¡i.
. . . . Изъ Москвы поЪхал7> я на Калугу,
Б'Ьлевъ и Оре.1Ъ, п сд'Ьлалъ такимъ образомъ двести верстъ л и ш н и х ъ , за то увидЪлъ *** [Ермолова].
[Онъ ж и в е т ъ в ъ Орл'Ь, близь коего находится его деревня. Я пр1'Ьхалъ к ъ нему
в ъ 8 часовъ утра и не засталъ его дома.
И з в о ш и к ъ мой сказалъ мн'Ь, что Ермоловъ
ни у кого не бываетъ, кром'Ь к а к ъ у отца
своего, простого, набожнаго старика; что о н ъ
не принимаетъ однихъ только городскихъ
ч и н о в н и к о в ъ , а что всякому другому доступъ
свободенъ. Черезъ часъ я снова к ъ нему
пр1'Ьхалъ. Ермоловъ принялъ меня съ обыкновенно ю своею любезност1ю. Съ перваго
взгляда я не н а ш е л ъ в ъ нем'ь ни мал'Ьйшаго
сходства съ его портретами, писанными
обыкновенно профилемъ. Лицо круглое,
огненные сЪрые глаза, с'Ьдые волосы дыбомъ. Голова тпгра на Геркулесовомъ торсЪ.
Улыбка иепр1ятная, потому что неестественна. Когда ясе онъ задумывается и хмурится,
то о н ъ становится прекрасенъ и разительно
напоминаетъ поэтическ1й портретъ, писанный Довомъ. Опъ был7> в ъ зеленомъ черкесскомъ чекмен'Ь. На ст'Ьнахъ его кабинета
вис'Ьли шашки и к и н ж а л ы — п а м я т н и к и его
владычества на КавказЪ. О н ъ , повидимому,
нетерпЪливо сноситъ свое бездЪйств1е. Н'Ьсколько разъ принимался онъ говорить о
ПаскевичЪ и всегда язвительно: г о в о р я о
легкости его побЪдъ, опъ сравнивалъ его
съ Навипомъ, пред7> к о т о р ы м ъ ст'Ьны падали отъ трубнаго звука, и называлъ графа
Эриванскаго—графомъ Эрпхонскимъ. «Пуска11 нападетъ о н ъ » , говорилъ Ермоловъ,
«на пашу не умнаго, не искуснаго, но
только упрямаго, напримЪръ на пашу, начальствовавпшго в ъ ШумлЪ,—и Паскевичъ
пропалъ». Я передалъ Ермолову слова гр.
Толстого, что Паскевичъ такъ хорошо дЪпствовалъ в ъ персидскую кампан1ю, что
умному человЪку осталось бы только дЪйствовать. похуже, чтобы отличиться 0Т7>
пего. Ермоловъ засм'Ьялся, но пе соглашался. «Можпо было бы сберечь людей и
издерлски», сказалъ оиъ. Думаю, что о н ъ
п и ш е т ъ , или хочетъ писать сйои записки.
О н ъ нсдоволет> ncTopien Карамзина: онъ
желалъ бы, чтобы пламенное перо изобразило переходъ русскаго народа о т ъ ничтожества к ъ слав'Ь и могуществу. О запискахъ кн. Курбскаго говорилъ о н ъ con
amore. НЪмцамъ досталось. «ЛЪтъ черезъ
50», сказа.зъ о и ъ , «подумаютъ, что в ъ нын Ъ ш н е м ъ походЪ была
вспомогательная
прусская пли а в стр in скал арм1я, предводительствуемая такими-то нЪмецкпми генералами». Я п р о б ы л ъ у него часа два; ему
было досадно, что не помнил7> моего no.iнаго имени. Р а з г о в о р ъ пЪсколько разъ
касался литературы. О стихахъ ГрибоЪдова
г о в о р и т ъ о н ъ , что отъ ихъ чтен1я скулы
болятъ. О правптельств'Ь и политпкЪ пе
было ни слова].
МнЪ предстоялъ путь черезъ Курскъ и
Харьковъ: но я своротиль на прямую
Тифлисскую дорогу, лсертвуя хорошимт.
обЪдомъ в ъ Курскомъ трактирЬ <что пе
бездЪлица в ъ н а ш и х ъ пут<'шеств1яхъ> п
не любопытствуя посЪтнть
(харьковск1п
у н и в е р с и т е т ъ , который не стоитъ Ехурскоп
ресторащи. До Ельца дороги ужасны). НЪсколько р а з ъ коляска мол вязла в ъ грязи,
достойной грязи Одесской. МнЬ случалось
в ъ ц'Ьлыя сутки проЪхать по болЪе пятидесяти верстъ. [Смотря па маневры ямщиков7>, я со скуки пародпровалъ амерпканпа
Купера в ъ его oпиcaнíяxъ морскихъ эволюшй]. Накопецъ, увидЪлъ я Bopoнeжcкiя
степи и свободно покатился по зеленой
равнинЪ [и благополучно п р и б ы л ъ В7.
Новочеркаскъ, гдЪ п а ш е л ъ гр. Вл. Hyuiкипа, т а к ж е Ъдущаго в ъ Тп(|)лисъ. Я сердечно ему обрадовался, и м ы согласились
путешествовать вмЪст'Ь. Ou7> 'Ьдетт. въ
огромпой бричкЪ. Это род7. укр'Ьпленнаго
м'Ьстечка; м ы ее прозвали О т р а д н о ю .
Въ сЪверной ея части хранятся випа п
съ'Ьстпые припасы; в ъ юлсной — книги,
мундиры, шляпы etc. etc. Съ западной и
восточной стороны она з а щ и щ е н а рулсьями,
пистолетами, мушкетонами,саблями и проч.
lía каждой станц1и выгрулсается часть сЪ-
ПутЕШЕстши п ъ А г а г г м ъ .
1820.
Г)07
Е Р М О Д О В Ъ ВЪ СТАРОСТИ.
нсрцыхъ запасовъ, и такимъ образомъ мы
проводимъ время к а к ъ не.1ьзя лучше].
Переходъ отъ Е в р о п ы к ъ Аз1и дЪлается
часъ отъ часу чувствительп'Ьс; .аЪса исчезаютъ, холмы сглаживаются, трава густЪеп.
и являетъ ббл.ьшую силу растительности;
показываются птицы иевЪдомыя вт> нашихъ лЪсахъ; орлы сидятъ па кочкахъ,
озпачающпхъ большую дорогу, какъ будто
на стралгЪ, и гордо смотрятъ на путешественника. Калмыки располагаются около
станц10нныхъ хатъ. У к и б и т о к ъ пхч» пасутся уродливыя, косматыя козы, знакомыя вамъ по прекраснымъ
рисункамъ
Орловскаго.
Надпяхъ пос1)ти.1ъ я Калмыцкую кпбитку <кл'Ьтчатый плетень, обтянутый бЪлымъ воплокомъ>. Все семейство собиралось завтракать; коте.1ъ варился посрединЪ,
и дымъ выходнтч. в ъ отверст1е, сдЪ.1анное
въ верху кибитки. Молодая Калмычка, собою очень недурная, шила, куря табакъ.
Л сЪлъ подлЪ нее. К а к ъ тебя зовутъ?—
— Сколько тебЪ лЪтъ? — Десять п
восемь — Ч т о ты шьешь? — портка. —
Кому?—себя. Она подала мпЪ свою трубку
и стала завтракать. Въ котлЪ варился чай съ
барапьимъ жиромъ и солью. Она предложила мнЪ свой к о в ш и к ъ . Я не хотЪлъ
отказаться и хлебнулъ, стараясь не перевести духа. Ие думаю, чтобы другая пародпая кухня мог.1а произвести что нпбудь
гаже. Я поиросилъ чЪмъ-нибудь заЪсть.
МпЪ дали кусочикъ сушеной кобылятины;
л бы.1ъ и тому радъ. Калмыцкое кокетство
испугало мепя: я носкорЪе выбрался п з ъ
кпбитки и поЪхалъ отъ степной цирцеи.
Въ СтаврополЪ увидЪлъ я на краю неба
облака, поразивш1я мнЪ взоры ровно за
девять лЪтъ. Они были все тЪ же, все па
томъ же мЪстЪ. Это снЪжныя вершины
Кавказской цЪпи.
И з ъ 1>орг1евска я заЪха.1ъ на 1 оряч1я
воды. ЗдЪсь н а ш е л ъ я большую перемЪну.
Въ мое время ваппы находились въ лачужкахъ, наскоро построенныхъ. Источ-
508
1821>.
Путешест1ИЕ »Ъ ЛРЗРУМЪ.
НИКИ, большею част1ю въ первобытпомъ
своемъ видЪ, били, дымились и стекали съ
горъ по разнымъ направлеи1ямъ, оставляя
по себЪ б'Ьлые и красноватые слЪды. Мы .
черпали кипучую воду ковшпкомъ изъ
коры, или диоиъ разбитой бутылки. Нынче
выстроены великолЪпныя ванпы и дома.
Бульваръ, обсаженный липками, п р о в е д е т ,
по склонен1ю Машука. Везд'Ь чистеньюя
дорожки, зеленыя лавочки,
правильные
цв'Ьтники, мостики, павильоны. Ключи
обд'Бланы, выложены кампемт,, па стЪнахъ
ванпъ прибиты предписан1я отъ полиц1и;
везд1) порядокъ, чистота, красивость...
Признаюсь: Кавказск1я воды представляють нын'Б бол'Ье удобпостей; но мн'Ь
было жаль нрежняго, дикаго состоянгя;
мн'Ь было жаль крутыхъ каменныхъ тропинокъ, кустарниковъ и неогорожениыхъ
пропастей, надт. которыми, бывало, я карабкался. Съ грустью остави.тъ я воды, и
отправился обратно въ Гсорг1евскъ. Скоро
настала ночь. Чистое небо ус'Ьялось мпл1оцами звЪздъ; я Ьхалъ берегомъ Подкум ка. ЗдЬсь, бывало, спживалъ со мною
Л. Г.[аевск1й], прислушиваясь К7> мелод1п
водъ. Величавый Бешту черп'Ье п черпЪе
рисовался въ отдален1п, окруженный горами, своими вассалами, и накопецъ исчезъ
во мрак'Ь...
Иа другой день мы отправились дал'Ье
и прибыли въ Екатериноградъ, бывш1й н'Ькогда нам1)стническимъ городомъ.
Съ Екатерине града начинается военная
Грузинская дорога; почтовой трактъ прекращается. Панимаютъ лошадей до Владикавказа. Дается конвой казач1й и пЪхотпый
и одна пушка. Почта отправляется два раза
въ нед'Ьлю, и про'Ьзж1е к ъ ней присоединяются: это называется о к а з х е й . Мы
долсидались недолго. Почта пришла на другой день, и на третье утро въ 9 часовъ
мы были готовы отправиться въ путь. Иа
сборномъ м'Ьст'Ь соедипился весь караванъ,
состоявш1й изъ пятисотъ • человЪкъ пли
около. Пробили въ барабанъ. Мы тронулись. Впередъ поЪха.1а пушка, окруженная
пЪхотными солдатами. За пею потяпулись
коляски, брички, кибитки солдатокъ, переЪзжающпхъ изъ одной крЪпости въ
другую; за пами заскрып'Ьлъ обозъ двухколесныхъ аробъ. По сторопамъ бЪнсалп
копск1е табуны и стада воловъ. Около
нихъ скакали Ногайск1о проводники въ
бурках'ь и съ арканами. Все это сначала мнЪ
очень правилось, но скоро падоЪло. Пуппса
I
|
,
|
;
!
Ъхала шагомъ, фитиль курился, и солдаты
разкурпвали нм7> свои трубки. Медленность
нашего похода (въ первый день мы прошли
только пятнадцать верстъ), несносная жара,
недостатокъ припасовъ, безпокойные ночлеги, накопецъ безпрерывпый скрыпъ Погайскпхъ аробъ выводили меня изъ терпЪп1я. Татары тщеславятся этимъ скрыпомт>, говоря, что они разъЪзжаютъ какъ
честные люди, не имЪющ1е нуясды укрываться. Па сей разъ пр1ятпЪе было бы мн'Ь
путешествовать не въ столь почтенпомъ
обществЪ. Дорога довольно однообразная:
равнина, по сторонамъ холмы. Па краю
пеба
вершины
Кавказа, каждый день
являющ'яся выше п выпге. Кр'Ьности,
достаточныя для зд'Ьшняго края, со рвомъ,
который каждый изъ пасъ перепрыгнулъ
бы въ старину не разбЪгаясь, съ зарясавЪвшими пушками, не стрЪлявшими со временъ Графа Гудовича, съ обрушеннымт.
валомъ, по которому бродить г а р п и з о т .
курицт> и гусей. Въ крЪпостякъ нЪсколько
лачуясекъ, гдЪ съ трудомт. можно достать
десятокъ яицъ и кислаго молока.
Первое замЪчательпое мЪсто есть кр')')пость Мипаретъ. Приближаясь кт) ней,
нашъ караванъ 'Ьхалъ по прелестной долинЪ, мелсду курганами, обросшими лппой
и чинаромъ. Это могилы п'Ьсколькихъ тысячь умершихт. чумою. ПестрЪлись цвЪты,
порожденные заран{епнымъ пепломъ. Справа
с1ялъ снЪжный Кавказъ; впереди возвышалась огромная, л'Ьсистая гора, за нею находилась крЪпость: кругомъ ея видны были
слЪды разоренпаго аула, пазывавшагося
Татартубомъ и бывшаго нЪкогда -главнымъ въ большой КабардЪ. Легк1й, одипоК1Й мипареп. свидЪтельствуетъ о быт1и
исчезнувшаго сслен1я. Онъ стройно возвышается между грудами камней, па берегу
изсохшаго потока. Внутренняя .1'Ьстнпца
еще не обрушилась. Я взобрался по пей
иа площадку, съ которой уже не раздается
голос'ь Муллы. Тамъ наигелъ я нЪсколько
неизвЪстныхч. именъ, нацарапаппыхъ па
кирпичахъ славолюбивыми путешественI никами.
;
•
;
1
I
'
Дорога паша сдЪлалась лсивописпа. Горы
тянулись надъ пами. Иа ихъ вершинахъ
ползли чуть видпыя стада и казались насЪкомыми. Мы различили и пастуха, быть
можетъ, Русскаго, п'Ькогда взятаго въ плЪпъ
и состарЪвшагося въ неволЪ. Мы встрЪтили еще курганы, еще развалипы. Два, три
надгробныхъ памятника стояли на краю
дорогп. Тамъ, по обычаю Черкесовъ, иохо-
182'Л. ilyTKiiiECTBiE в ъ Л г з р у м ъ .
роиепы пгь па'Вздпики. Татарская иадпись,
пзображеи1е шашкя, тайга, изс'Ичсиныя
ва ками1), остав.1ены хищиььмъ впукамъ въ
память хищиаго предка.
Черкесы пасъ пепавпдятъ. Мы вытИсни.ш ихъ пзъ ирпвольпыхъ пастбпщъ;
аулы и.хъ разорены, ц'Ьлыя племена уничтожены. 0[Ш часъ отъ часу дал'Ье углубляются въ горы и оттуда нанравляютъ свои
наб'Ьги. Дружба мприы-хъ черкесовъ ненадежна; они всегда готовы помочь буинымъ своимъ едппонлеыеппикамъ.
Духъ
днкаго пхъ рыцарства зам'Ьтпо упа.1ъ. Они
р'Ьдко нанадаютъ въ равномъ чпслЪ на казаковъ, никогда па п'Ьхоту, и б'Ьгутъ, завидя пушку. За то никогда не нропустятъ
случая напасть на слабый отрядт. пли па
беззащитиаго. Почти п'Ьтъ никакого способа ихъ усмирить, пока и.хъ пе обезоружатъ, какъ обезоружили Крымскихч. Татаръ,
что чрезвычайно трудно исполнить, по причин'Ь госнодствуюшпхъ д1ежду пми 1шсл'Ьдственныхъ распрей и мшсп1я крови. Кипжалъ и шашка суть члены ихъ тТ)ла, и
младспецъ начинаетъ владЪть ими прежде,
нежели лепетать. У нихъ убШство—простое
т'Ьлодвижсп1е. Пл'Ьпниковъ онп сохраняютъ
въ надеж-д'Ь па выкуш., по обходятся съ
ними съ ужаснымъ безчеловТ)ч1емъ, заставляютъ работать сверхъ силъ, кормятъ сырымъ т'Ьстомъ, бьютъ, когда вздумается, п
приставляютъ къ нимъ для стражи свопхъ
мальчишекъ,
которые
за одно слово
вправ'Ь ихъ изрубить своими дЪтскими шашками. Недавно поймали мирнаго Черкеса,
выстр'Ьлившаго въ солдата. Опъ оправдывался т'Ьмъ, что ружье его слпшкомъ долго
было заряжено. Что д'Ьлать съ таковымт.
народомъ? Должно однако жъ, пад'Ьяться,
что пр1обр'Ьтен1е восточнаго края Чернаго
Моря, отрТ)завч> Черкесовъ отъ торговли съ
Турц1ей, нринудптъ пхъ съ памп сблизиться.
Вл1яп1е роскоши мо;кетъ благопр1ятствовать ихъ укрощснио; самоваръ былъ бы
важнымъ пововведен1емъ. Есть, наконецъ,
средство бол'Ье сильное, бол'Ье нравственное,
бол'Ье сообразное сч. нросв1)шбп1смъ нашего
в'Ька; пропов'Ьдап^е Евангсл1я; [но объ этомъ
средств'Ь 1'осс1я донын'Ь и не подумала. Терпимость сама по себИ вещь очень хорошая,
но разв'Ь апостольство съ ней несовм'Ьстпо?
1'азЕ('Ь истина дана намъ для того, чтобъ
скрывать ее подъ спудомч,? Мы окружены
пародами, пресмыкающимися во мрак'Ь д'Ьтскихъ заблуждеи1й, и никто еще изъ насъ
не думалъ препоясаться и идти съ мирой1ъ
и крестомъ къ б'Ьднымъ брат!ямъ, лпшеп-
1829.
нымь донын1) св1)та истинпаго. Такъ ли
исполняемъ мы долгъ христ1анства? Кто
изъ насъ, мужъ вВры и смиреп1я, уподобится святымъ старцамъ, скитающимся по
пустынямъ Африки, Азш н Америки, въ
рубищахъ, часто безъ обуви, крова и пищи,
но оя;ивленнымъ теплымъ усерд1емъ? Какая награда ихъ ожпдаетъ? — Обращение
нрестар'Ьлаго рыбака, или странствующаго
семейства днкихъ, пли мальчика, а затТ)мъ
нунгда, голодъ, мученическая смерть. Кажется, для пашей холодной л'Ьности легче,
взам'Ьпъ слова яшвого, выливать мертвыя
буквы и посы.гать н'Ьмыя книги людямъ,
не зпающпмч, грамоты, чЪмъ подвергаться
трудамъ п опасностямъ, по прим'Ьру древпихъ апостоловъ и новЪйшихъ римско-католпческпхъ миссшперовъ. Мы уи1)омъ
спокойно въ великол'Ьпныхъ храма.хъ блест'Ьть велер'Ьч1емъ. Мы чптаемъ св'Ьтск1я
книги п важно находимъ въ суетныхъ произведсн1яхъ выражен1я предосудитсльныя.
' Предвижу улыбку на многихъ устахъ. Mnorie, сближая мои коллекцш стпховъ съчеркесскнмъ негодовап1емъ, подумаютъ, чтопе всяк1й им'Ьетъ право говорить языкомъ
высшей истины. Я не такого мнЪн1я.
Истина, какъ добро Мольера, тамъ и бе' рется, гд'Ь попадается].—Черкесы очень недавно приняли Магометанскую вИру. Они
были увлечены дЪятельнымъ фанатизмомъ
апостоловъ Яораш,
мея!ду коими отличался Мансуръ, человВкъ необыкновенный,
долго возмушавш1й Кавказъ противу Русскаго владычества, наконецъ, схваченный
нами и умерш1Й въ Соловецкомъ монастыр'Ь.
Кавказъ
ожидаетъ Христ1анскихъ.
мисс1оперовъ.
;
I
|
;
Мы достигли Владикавказа, прежняго.
Капъ-кая, преддвер1я горъ. Онъ окруженъ
Осетинскими аулами. Я иос'Ьтилъ одинъ
изъ нп.хъ и попалъ на похороны. Около
сакли толпился народъ. На двор'Ь стояла
арба, запряженная двумя во.1ами. Родственники и друзья умершаго съ'Ьзжались со
вс'Ьхъ сторонъ и съ громкимъ плачемтх
шлп въ саклю, ударяя себя кулаками въ
лобъ. Женщины стояли смирно. Мертвеца
вынесли па* бурк'Ь...
... liko а warrior taking bis rest
With his maitial cloak around liim,
положили его на арбу. Одинъ изъ гостей
взялъ ружье покойника, сдулъ с.ъ полки
иорохъ н положилъ его нодл'Ь т'Ьла. Волы
тронулись. Гости по'Ьхали сл'Ьдомъ. ТТ)ло.
должно было быть похоронено въ горахъ.
510
182í>.
П УТЕ III ЕСТ lu к H b Л Р З Р У М Ъ .
нсрстахъ въ тридцати отъ аула. Къ сожа,ïî>uiio, никто не могъ объяснить мн'Ь сихъ
обрядовъ.
Осетинцы самое бЪдное племя изъ народовъ, обитаю щи хъ на Кавказ'Ь; женщины
ихъ прекрасны и, какъ слышно, очень благосклонны къ путешествеппикамъ. У воротъ КрЪпости встр1)тилъ я жену и дочь
заключеннаго Осетинца. Oui) несли ему
обЪдъ. 0 6 1 ) казались спокойны и СМТ)ЛЕ>1;
однакожь при моемъ приближеп1и, обЪ
потупили голову и закрылись своими изодранными чадрами.
Иъ крбпостп вид'блъ
я Черкесскихъ аманатовъ, рТ)звыхъ и краспвыхъ мальчиковъ. Онп поминутно проказятъ и бТ)гаютъ изъ кр'Ьпости. [Ихъ держатъ въ жалкомъ положеи1и. Они ходятъ
въ лохмотьяхъ, полу на rie, и въ отвратительной печистот'Ь. На ииыхъ вид'Ьлъ я
деревянныя колодки. ВЪроятно, что аманаты,
выпущенные на волю, не жал'Ьютъ о своемъ
пребывай!« въ Владикавказ'Б].
Пушка оставила насъ. Мы отправились
с ъ пЪхотой п казаками. Кавказъ насъ принялъ въ свое святилище. Мы услышали
глухой шумъ и увид'Ьли Терекъ, разлп«аЕощ1йся по разнымъ паправлен1ямъ. Мы
по'Ьхали по его л'Ьпому берегу. Шумныя
волны его прпводятъ въ двилсенхе колеса
низеиькихъ Осетинскихъ м'Ьльпицъ, похожихъ на собачьи капуры. ЧЪмъ далВе
углублялись мы въ горы, т'Ьмъ уже становилось ущел1е. СтЪспенный Терекъ съ ревомъ бросаетъ свои мутныя волны чрезъ
утесы, преграждающ1е ему путь. Ущел1е
извивается вдоль его теченгя. Каменпыя
подошвы горъ обточены его волнами. Я
шелъ п'Ьшкомъ и похминутно останавливался, пораженный мрачною прелест!ю
природы. Погода была пасмурная; облака
тяжело тянулись около черныхъ вершипъ.
Графъ П[ушкииъ1 и Ш[ернваль], сдютря
на Терекъ, вспоминали Имат])у и отдавали
преимущество pwin
па Cneepib
грелшщей.
Но я пи съ ч'Ьм7> пе могъ сравнить
мн'Ь предстоявшаго зр'Ьлища.
Не доходя до Ларса, я отсталъ отъ конвоя, засмотр'Ьвшись на огромпыя скалы,
между коими хлещетъ Терекъ съ яр0ст110
неизъяснимой. Вдругъ бЪжитъ ко мн'Ь соллатъ, крича
издали: не
остапавлшайтесь В. б., убыотъ! Это предостережен1С съ непривычки показалося мн'Ь чрезвычайно странным7>. Д'Ьло въ том7>, что
0сетинск1е разбойники, безопаспые въ этомъ
у'зкомъ м'ЬстЪ, стрЪляютъ черезъ Терекъ
«ъ путешественпиковъ. Накапун'Ь naoïero
1S¿9.
перехода они папалп такимъ образомъ на
генерала Бековича, проскакавшаго сквозь
ихъ выстрЪлы. На скал'Ь видны развалины
какого-то замка: оп'Ь обл'Ьплены саклями
мирных'ь Осетинцевъ, какъ будто гп'Ьздами
v^acтoчeкъ.
Въ Ларс'Ь остановились мы ночевать.
Тутъ пашлп мы путешественнпка Француза,
который напугалъ насъ предстоящею дорогой. Опъ сов'Ьтовалт> намъ бросить экипажи въ Кобп и 'Ьхать верхомъ. С'ь uuftib
выпили мы въ первый разъ Кахетинскаго
вина изъ вонючаго бурдюка, вспоминая
пирован1я 11л1ады:
«И в ь к о з 1 и х ь . и Ъ х а х ъ m i n o , о т р а д у
нашу»!
Зд'Ьсь нашелъ я измаранный список7>
Кавказскаго Плттика и, признаюсь, перечелъ его съ большимъ
удовольствием!..
Все это слабо, молодо, неполно;
но
многое угадано и выразкено в'Ьрно.
На другой день поутру отправились мы
да.х'Ье. Турецк1е пл'Ьнники разработывали
дорогу. Они жаловались па пищу, имъ выдаваемую. Они никакъ не могли привыкнуть к'ь Русскому черному хлЬбу. Это напоминало мнЪ слова моего пр1ятеля Ш . по
возвращеп1И его изъ Парилха: «Худо, братъ,
жить въ Париж!): Ьсть нечего; чернаго
хлЪба не допросишься»!
Въ семи верстахъ отъ Ларса находится
Дар1альск1й постъ. Ущелье носитъ то же
имя. Скалы съ обЪихъ стороиъ стоятъ паралсльными
стЪнами. Зд'^>сь такъ узко,
пишетъ одинт> путешественникъ, что не
только видишь, но, кажется, чувствуешь
т'Ьсноту. Клочекъ неба, какъ лента, сииТ)стъ надъ вашей головою. Ручьп, падающ1е съ горной высоты мелкими и разбрызганными струями, напоминали мн'Ь похищеи1е Ганимеда, странную картину Рембранда. Къ тому же, и ущелье осв'Ьщено
совершепно въ его вкус'Ь. Въ иныхъ мЪстахъ Терекъ подмываетъ самую подошву
скалъ, и па дорог'Ь, въ вид'Ь плотины, навалены каменья. Недалеко от7> поста мостик ь
см'Ьло переброшепъ черезъ р'Ьку. Иа немъ
стоишь, какъ на м'Ьльниц'Ь. Мостикъ весь
такъ и трясется, а Терект. шумптъ, какъ
колеса, дoижyщiя жерновъ. Против7> Дар1ала, на крутой скал'Ь, видны развалины
кр'Ьпости. Предаи1е гласитъ, что въ ней
скрывалась какая-то царица Дар1я, давшая
имя свое ущел1ю: сказка. Дар1алъ на
древиемъ Персидскомъ языкЪ значитъ ворота. По свидетельству Плии1я, КавказCKÍH врата, ошибочно называемыя Kacniü-
182'.).
ИЛ'ЕТКСТТЕ
скими, иаходи.шсь зд'Ись. Ушс.11е замкиуто
Г)ы.10 паетолщимп в01штамн, деревянныын,
оковаш1ыми жслЬзом!.. Подъ ними, пишетъ Плиц1и, т е ч е т ъ р'Ька Диршдорисъ.
Тутъ была воздвигнута и к р е п о с т ь для
удержаи1я наб'Ьговъ дики.\ъ пле.менъ, и
проч. <см. Путепдеств1е Графа II. Потоцкаго,
коего ученыя изыскаи1я столь ж е занимательны, какъ и Испанские р о м а н ы ) .
Пзъ Дар1а.1а отправились мы к ъ Казбеку. Мы увид'Ьли Троицк'ш ворота <арка,
образованная в ъ скалТ) в з р ы в о м ъ пороха >—
подт. ними шла п'Ькогда дорога, а нын'Ь
протекаетъ Терекъ, часто м'Г)пяюш1Й свое
русло.
11ола.1еко отъ селенш Казбекъ, переЪхалн мы черезъ башеную Балку,
оврагъ,
во время сильныхъ дождей преврашаюш1Йся
въ яростный потокъ. О н ъ в ъ это врел1я
бьыъ совершепно сухъ и громокъ одппыъ
своимъ именемъ.
Деревня Казбекъ находится у подошвы
горы Казбекъ, п принадлеяситъ князю Казбеку. Князь, мужчина л'Ьтъ сорока пятп,
ростомъ выше Преображенскаго флигельмана. Мы нашли его в ь духан'Ь <такъ называются Грузинск1я харчевни, к о т о р ы я
гораздо б'Ьдп1)е и не ч и щ е Р у с с к и х ъ ) . Въ
дверяхъ лежалъ пузатый бурдюкъ < воловьи
мТ)хъ>, разтопыря своп четыре ноги. Беликанъ тянулъ п з ъ него чихирь и сд'Ьлалт.
мп11 пЪсколько вопросовъ, на которые отв'Ича.гь я съ почтен;емъ, подобаемымъ его
Звапио и росту. М ы разстались большими
пр1ятелями.
Скоро притупляются впечатл'Ьн]я. Кдва
прошли сутки, и уже ревъ Терека п сх'о
безобразные водопады, уже утесы и пропастп не привлекали моего вниман1я. Нетери'Ьн1е доЪхать до Тифлиса исключительно
ов.шд'Ьло много. Я столь же равнодушно
'Ьхалъ мпмо Казбека, к а к ъ п'Ькогда пльыъ
мимо Чатырдага. Правда и то, что дождливая и туманная погода м'Ьпшла мпЪ вид1^ть его сп'Ьговую груду, по ныражеп1ю
поэта, подпирающую
псбосклопо.
Ждали Персидскаго Принца. 15ъ п'Ькоторомъ разстоян1и о т ъ Казбека попались
намъ па встр'Ьчу н'Ьсколько колясокъ п
затруднили узкую дорогу. Покам'Ьстъ экипажи разъ'Ьзжалпсь, конвойный о ф и ц е р ъ
объявилъ памъ, что опт. п р о в о ж а е т ъ придворнаго Персидскаго поэта, и, по моему
желанхго, нредставилъ меня Фазиль-Хапу.
Я, съ помощью переводчика, иачалъ было
высокопарное восточное прпв'Ьтств!е; по
какъ же мпЪ стало сов'Ьстпо, когда Фазиль-
вь
ЛРЗГУМ!..
182(1.
511
Хапъ отв'Ьчалъ па мою неумТютпую затЪиливость простою, умной учтивост1Ю порядочтгаго человТжа! «Онъ над'Ьялся увид'Ьть
меня в ъ Петербург'Ь; онъ жалЪлъ, что
знакомство паше будетъ непродолжительно)),
и проч. Со стыдомъ прпнужденъ я бы.1ъ
оставить важно-шутливый топъ и съЪхалъ
на обыкповенпыя Европейская фразы. Вотъ
у р о к ъ нашей Русской насмЪшливости. Впередъ пе стапу судить о челов'ЬкТ) по его
! бараньей п а п а х ' Ь ' и по к р а ш е н ы м ъ
1 погтямъ.
Постъ Коби находится у самой подошвы
; Крестовой горы, чрезъ которую предстоялъ
\ памъ переходъ. Мы тутъ остановились но! чевать и стали думать, какимъ бы образомъ
совершить сеи ужасный подвигъ: сЪстьли,
бросивъ экипажи, на казачьихъ лошаде!!,
илн послать за Осетинскими волами? На
всякой случаи, я наппса.1Ъ отъ имени всего
нашего каравана оффиц^альную просьбу к ъ
Г. Ч " " [Чяляеву], нача.1ьствуюшому в ъ
: здТ)шне11 сторон'Ь, и мы легли спать въ
• ожидап1и подводъ.
'
;
^
!
1
1
:
1
1
1
!
Иа другой день около 12-ти часовъ услышали мы шумъ, крики, и увилТ)ли зрЪлише
необыкновенное: семнадцать паръ тощихъ,
малорослыхъ воловъ, понуждаемыхъ толпою полунагпхъ Осетипцевъ, насилу тащили
легкую В'Ьнскую ко.1яску приятеля моего
О " . Это зр'Ьлище тотчасъ разс'Ьяло всЪ
мои сомн'Ьн^я. Я р е ш и л с я отправить мою
тяжелую Петербургскую коляску обратно въ
Владпкавказъ и 1)хать верхомъ до Тифлиса.
Г р а ф ъ П [ у ш к п н ъ ] не хот'Ь.га с.Лдовать моему нрим'Ьру. О н ъ предпочелъ впрячь цТ)лое стадо воловъ в ъ свою бричку, нагруженнуЕО запасами всякаго рода, и съ торжествомъ пере'Ьхалъ черезъ сн'Ьговой хребетъ. Мы разстались, и я по'Ьхалъ съ Полковникомъ Ог[аревымъ], осматривающимъ
Зд'Ьшн1я дороги.
Дорога ш-га черезъ обвалъ, обрушивш1ися в ъ конц'Ь 1юця 1827 года. Таковые
случаи бываютъ обыкновенно каждыя семь
л'Ьтъ. Огромная глыба свалясь, засыпала
ушел;е на ц-Ьлую версту, и запрудила Терекъ. Часовые, стоявшее ниже, слыпилп
ужасны!! грохотъ и увид'Ьли, что р'Ька быстро мел'Ьла и въ четверть часа совсТжъ
утихла и истощилась Терекъ прорылся
сквозь обвалъ не прежде, какъ черезъ два
часа. То-то былъ опъ ужасепъ!
Мы круто подымались выше и выше.
Лошади наши вязли в ъ рыхломъ сн'Ьгу,
-) Т а к ъ н а з ы в а ю т с я И е р е и д с ь ч и т а ш о г .
512
1829. IlyTEiiiECTBiE ВЪ ЛРЗРУМЪ. 1829.
подъ к о т о р ы м ъ шумЪлп ручьи. Я с ъ уднвлен1емъ смотрТ)лъ па дорогу и пс понималъ возможности Ъзды на колесахъ.
Въ это время услышалъ я глухой рокотъ.
«Это обвалъ», сказалъ мн'Ь Г. Ог[аревъ]. Я
оглянулся п увидТыъ в ъ сторонЪ груду
снЪга, которая
осыпалась и медленно
съЪзжала съ крутизны. Малые обвалы
зд'Ьсь нер'Ьдки. Въ п р о ш л о м ъ году Русский
извозчикъ 'Ьхалъ по Крестовой гор'Ь; обвалъ
оборвался: страшная глыба свалилась па
его повозку, поглотила телегу, лошадь и
муяшка, перевалп.тась черезъ дорогу и покатилась в ъ пропасть съ своего добычею.
М ы достигли самой вершипы горы. Зд'Ьсь
поставлепъ г р а н и т н ы й крестъ, старый пам я т н и к ъ , обновленный Г. Е р м о л о в ы м ъ .
ЗдЬсь путешественнпкп
обыкновенно
выходятъ и з ъ экипажей, и идутъ пЪшкомъ.
Недавно проЪзжалъ како11-то иностранны!!
1\онсулъ: о н ъ т а к ъ б ы л ъ слабъ, что вел'Ь.1ъ
завязать себЪ глаза; его вели подъ-руки, и
когда сняли с ъ него повязку, тогда о т .
ста.1ъ на колЪна, благодарилъ Бога, и проч.,
что очепь изумило проводниковъ.
Мгновенный переходъ о т ъ грозпаго
Кавказа к ъ миловидной Груз1и восхитителепъ. Воздухъ юга вдругъ н а ч и н а е т ъ пов'Ьвать на путешественника. Съ в ы с о т ы Гутъгоры открывается Капшаурская долина съ
ея обитаемыми скалами, съ ея садами съ
ея свЪтлой Лрагвой, извпвающейся, к а к ъ
серебряная лента, и все это в ъ уменьшепномъ видЪ, па дн'Ь трехверстной пропасти,
по которой идетъ опасная дорога.
М ы спускались в ъ долину. Молодой м'Ьсяцъ показался па яспомъ небТ). Вечерн1й
воздухъ б ы л ъ т и х ъ и тепелъ. Л ночевалт.
на б е р г у А р а г в ы , в ъ домЪ Г. Ч[иляева[. На
другой день я разстался с ъ л ю б е з н ы м ъ хоз я и н о м ъ и отправился дал'Ье.
Зд'Ьсь начинается Грузия. Св'Ьтлыя долины, о р о ш а е м ы я веселой Лрагвою, см'Ьнили мрачныя ущел1я и грозный Т е р е к ъ .
ВмЬсто г о л ы х ъ утесовъ я увид'Ьлъ около
себя зеленыя г о р ы и п л о д о н о с н ы я деревья.
Водопроводы доказывали присутств1е образованпости. Одинъ изъ пихт, поразилъ мепя
совершенствомъ оптическаго обмана: вода,
калсется, имЪетъ свое течепхе по горЪ снизу
в верхъ.
Въ ПайсанаурЪ остановился я для перемЪны лошадей. Тутъ я встрЪтплъ Русскаго офицера, проволсающаго Персидскаго
Принца. ВскорЪ услышалъ я звукъ колокольчиковъ, и цЪлый рядъ катаровъ <муловъ>, привязанныхъ одинъ к ъ другому н
н а в ь ю ч е п п ы х ъ по-Лз1атски, потянулся по
дорог'Ь. Я п о ш е л ъ пЪшкомъ, пе дождавшись .юшадей, и вч. полуверстЪ о т ъ Анянура, на поворотЪ дороги, встрЪтилъ Хозревъ-Мирзу. Экипажи его стояли. Самъ
о н ъ в ы г л я н у л ъ и з ъ своей коляски и кив н у л ъ мнЪ головою, ч р е з ъ нЪсколько часовъ посл'Ь п а ш е й встр'Ьчп, па Принца напали Горцы. Услыша свистъ пуль, Хозревъ
в ы с к о ч п л ъ и з ъ своей коляски, сЪлъ на .юпшдь п ускакалъ. PyccKie, бывш1е при пемъ,
удивились е г о см'Ьлостп. ДЪло в ъ томъ, что
молодой Аз1'атецъ, не прпвыкш1й к ъ к о ляск'Ь, видЪлъ в ъ ней скор'Ье западню, пел«елп уб'Ьжище.
Я дошелъ до А н а н у р а , не чувствуя
усталости. Лошади мои н е приходили. Мн'Ь
сказали, что до города Душета оставалось
не болЪе к а к ъ десять верстъ, и я опять
отправился п Ъ ш к о м ъ . Но я пе зналъ, что
дорога шла в ъ гору. Эти десять в е р с г ь
стоили добрыхъ двадцати.
Настунилъ вечеръ; я ш е л ъ впередъ, подымаясь все в ы ш е и вып1е. Съ дороги
сбиться было невозможно; по м'Ьстами глинистая 1'рязь, образуемая источниками, доходила мпЪ до колЪпа. Я совершенпо утомился. Темнота увеличивалась. Я слышалъ
вой и лай собакъ п радовался, воображая,
что городъ недалеко. Но ошибался: лаяли
собакп Г р у з и п с к и х ъ пастуховъ, а вылп шакалы, зв'Ьри в ъ той стороп'Ь обыкновенные.
Я п р о к л и н а л ъ свое нeтepпЪнie, по дЪлать
было нечего. Н а к о н е ц ъ увидЪлъ я огни, и
около полуночи очутился .у домовъ, ос'Ьн е н н ы х ъ деревьями. П е р в ы й встрЪчный
вызвался провести меня к ъ Городничему и
требовалъ за то съ меня абазъ.
П о я в л е ш е мое у Городничаго, стараго
офицера из'ь Г р у з и н ъ , произвело большое
д'Ьйств1е. Я требовалъ в о - п е р в ы х ъ комнаты, гд'Ь бы м о г ъ раздЪться, во-вторыхъ
стакана вина, в ъ - т р е т ь н х ъ абаза для моего
провожатаго. Городнич1Й не з н а л ъ , к а к ъ
меня принять, и посматривалъ па меня съ
нcдoyмЪнicмъ. Видя, что о н ъ не торопится
исполнить МОП просьбы, я сталъ передъ
п и м ъ раздЪваться, прося извинения de la
liberté grande. К ъ счаст1Ю, нап1слъ я в ъ
кармапЪ подоролшуго, доказывавшую, что
я мирный путешествепникъ, а не РпнальдоРинальдини. Благословенная xapтiя возым'Ьла т о т ч а с ъ свое дЪйств1е: комната была
мп'Ь отведена, с т а к а т > вина п р п н е с е п ъ , и
абазъ выданъ моему проводнику, с ъ отеческимъ выговоромъ за его корыстолюб1е,
оскорбительное для Грузипскаго гостепр!-
1829.
ПУТЕШЕСТВШ
ВЪ А Р З Р У М Ъ .
КАБКАЗСК1Й
1829
513
КАЗАКЪ.
Рисупокь Пушкина въ Ушаковокомъ альбомгь.
пмства. Я бросался на дивапъ, надЪясь
посл'Ь моего подвига заснуть богатырскимъ
сномъ: не тутъ-то было! блохи, которыя
гораздо опаснЪе шакаловъ, напали на меня
и во всю ночь не дали мнЪ покою. Поутру явился ко мпТ) мой человТжъ и объявилъ, что Графъ П[ушкинъ] благополучно
переправился на волахъ черезъ снЬговыя
горы и прибылъ въ Душетъ. Нужно было
мн'Ь торопиться. Графъ П[ушкинъ] и Ш[ернваль] посетили меня и предложп.ш опять
отправиться вмЪсгЪ въ дорогу. Л оставилъ
Пушкинъ, т. г / .
Душетъ съ пр1ятной мысл1ю, что ночую
въ ТифлисЪ.
Дорога была такъ же пр1ятна и ;кпвописна, хотя р'Ьдко вид'Ьли мы слЪды народопаселенгя. Бъ н'Бсколькихъ верстахъ отъ
Гарцискала
мы
переправплпсь
черезъ
Куру по древнему мосту, памятнику Римскихъ походовъ, и крупной рысью, а иногда
и вскачь, по'Ьхали къ Тпфлпсу, въ которомъ непримЪтнымъ образомъ и очутились
часу въ одиннадцатомъ вечера.
33
1829.
514
1ЬтЕШЕСтв1Е
ВЪ
ЛРЗРУМЪ.
1829.
ГЛАВА ВТОРАЯ.
Т и ф л т с ъ . Н а р о д п ы я бапп. Б е з н о с ы п Г а с с а н ь . П р а в ы грузинские. П Бспи. К а х е т и н с к о е вино. П р п ч п и а
жаровъ. Дороговизна. Описание города. ОтъЪздъ изъ Тифлпса. Грузинская почь. Видъ А р м е н н к
Д в о й н о й п е р е х о д ъ . А р м л н с к а я д е р е в н я . Г е р г е р ы . ГрпбоЪдовъ. Б е з о б д а д ъ . М и и е р а . 1 ь н ы и к.почь.
Б у р а в ъ г о р а х ъ . И о ч . т е г ь в ъ Г у м р а х ъ . А р а р а т ъ . Г р а н и ц а . Т у р е ц к о е г о с т е н р 1 1 1 м с т в о . К а р с ъ . Ар.-ияис к а я семь)1. В ы Ъ з д ъ и з ъ К а р с а . Л а г е р ь Г р а ф а И а с к е в н ч а .
Я остановился в ъ трактирЪ, на другой
день отправился в ъ славныя Тифлисск1я
бани. Городъ показался ынЪ многолюденъ.
AsiaTCKifl строешя и базаръ напомнили мн'Ь
Кишпневъ. По узкимъ и к р и в ы м ъ улицамъ
б'Ьжали ослы съ перекидными корзинами;
арбы, запрял«енныя во.1ами, перегорожали
дорогу. Армяне, Грузинцы, Черкесы, ПерС1яне тЪснились на неправильной площади;
между пими молодые P y c c K i e чиновники
разъ'Бзжали верхами на Карабахскихъ жеребвахъ. При вход'Ь в ъ бани сид'Ьлъ содержатель, старый Пepciянинъ. О н ъ отвор и л ъ мн'Ь дверь, я в о ш е л ъ в ъ обширную
комнату, и что же увидЪлъ? Бол'Ье пятидесяти ж е н щ и н ъ , молодыхъ и старыхъ,
полуодЪтыхъ и вовсе неодЪтыхъ, сидя и
стоя разд'Ьвались, од'Ьвались на лавкахъ,
разставленныхъ около стЪнъ, Я остановился. «Пойдемъ, пойдемъ, сказалъ мнЪ
хозяинъ, сегодня вторникъ: женсшй день.
Ничего, не б'Ьда». Конечно не б'Ьда, отв'Ьчалъ я ему, напротивъ. Появлен1е мужчинъ
пе произвело никакого впечатл'Ьн1я. ОнЪ
продолжали смЪяться и разговаривать между
собою. Ни одна не поторопилась покрыться
своею чадрощ ни одна не перестала раздЪваться. Казалось, я вошелъ невидимкой.
М п о п я изъ н и х ъ были в ъ самомъ дЪлЬ
прекрасны, и оправдывали вообрал{ен1е
т. M j p a .
.... а lovely G-eorgian maid,
"With ail the bloom, the Freshened Glow
Of her own country maiden's looks,
When warm they rise from Teflis brooks.
Lalla Mookhs.
3a TO не знаю ничего отвратительнЪе
Грузинскихъ старухъ: это вЪдьмы.
Перс1янпнъ вве.1ъ мепя в ъ бани: горячей желЪзосЪрный источпикъ лился в ъ
г.1убокую ванну, изсЪченную в ъ скалЪ.
О т ъ роду не встрЪчалъ я ни в ъ Росс1и, ни
в ъ Турц1и ничего роскошнЪе Тифлисскихъ
бань. Опишу ихъ подробно.
Х о з я и н ъ оетавилъ меня на поцечен1е
Татарину-баньщику. Я долженъ признаться,
что о н ъ былъ безъ носу; это не м'Ьшало
ему быть мастеромъ своего д'Ьла. Гассанъ
(такъ назывался безносый Татаринъ) началъ съ то1"о, что разлойсилъ меня на тепломъ каменномъ полу, послЪ чего началъ
о н ъ ломать мнЪ члены, вытягивать составы,
бить меня сильно кулакомъ: я не чувствовалъ ни малЪйшей боли, но удивительное
облегчение. (Аз1атск1е бапьщики приходятъ
иногда в ъ восторгъ, вспрыгиваютъ вамъ
на плеча, скользятъ ногами по бедрамъ и
п л я ш у т ъ по спинЪ в ъ присядку, е sempre
bene). ПослЪ сего долго т е р ь о н ъ меня
шерстяною рукавицей, и сильно оплескавъ
теплой водой, сталъ умывать н а м ы л е и н ы м ъ
п о л о т н я н ы м ъ пузыремъ, ошущен1е неизъяснимое: горячее мыло обливаетъ васъ,
к а к ъ воздухъ! NB. Ш е р с т я н а я рукавица и
полотняный пузырь непрем'Ьино должны
быть п р и н я т ы в ъ Русской банЪ: знатоки
будутъ благодарны за таковое нововвсден1е.
ПослЪ пузыря, Гассанъ опустилъ меня
в ъ ванну, тЪмь и кончилась церемон1я.
Въ Тифлис'Б я надеялся найти Р[аевскаго], но узнавъ, что полкъ его уже
выступилъ в ъ походъ, я рИшился просить
у Графа Паскевича позволен1я пр1'Ьхать в ъ
apsiiio.
Въ Тифлис'Ь пробылъ я около двухъ
нед1)ль и познакомился с ъ т а м о ш н и м ъ о б щ е ствомъ. C[aнкoвcкiй], издатель Тифлисскихъ
В'Вдо.мостей, разсказывалъ ми'Ь много любопытнаго о зд'Ьшнемъ кра'Ь, о К. ЦиijianoB'b, объ А. П. Ермолов'В и проч. С[анковск1й] любитъ Груз1ю и предвиднтъ для
нея блестящую будущность.
Грузия прпбЪгнула подъ покровительство 1>оссш в ъ 1783 году, что не пом'Ьшало славному АгЧ^Махамеду взять и разорить Тифлисъ и двадцать т ы с я ч ъ жителей увести в ъ плТ)иъ (1795 г.). Грузия перешла подъ скипетръ Императора Александра
в ъ 1802. Грузины народъ вопнственный.
Они доказали свою храбрость подъ нашими
знамепами. И х ъ умственныя способности
1829.
ПутктЕСтвш в ъ
ожидаютъ большой образоваиности. Оии
вообще нрава веселаго и обшенгптельнаго.
По праздникаиъ мужчины ньют7> и гуля(01Ъ по улнцамъ. Чсрп01мазыс мальчики
поютъ, п р ы г а ю п . и кувыркаются; ж е н щ и н ы
пллп1утъ лезгинку.
Голосъ пТ)сеиъ Грузпнскпхъ пр1ятенъ:
мпТ) перевели одну изъ н п х ъ слово въ
слово; опа, кажется, слолсепа в ъ повЪпшее
время; въ пеп есть какая-то восточная безсмыслпца, нмЪюшая свое поэтическое достоинство. Котъ вамъ она:
Душа, недавно рожденная в-ь раю! Душа,
созданная для моего счастзя! Отъ тебя,
безсмертная, ожидаю жизни.
Отъ тебя. Весна цв'Ьтущая, Луна двупедЪльная, отъ тебя, А н г е л ъ мой хранитель,
отъ тебя ожидаю жизни.
Ты С1яешь лпцомъ и веселишь улыбкою.
Не хочу обладать м1ромъ; хочу твоего
взора. Отъ тебя ожидаю жизни.
Горная роза, о с в е ж е н н а я росою! Избранная любимица природы! Тихое, потаенное сокровище! Отъ тебя ожидаю жизни.
Грузинцы пьютъ—и не по нашему, и
удивительно кр'Ьпкп. Вина пхъ по тернятъ
вывоза и скоро портятся, по на мЪст'Ь они
прекрасны. Кахетинское и Карабахское стоятъ нТжоторыхъ Бургонскихъ. Вино держат7> въ марапахъ,
огромпыхъ кувшипахъ, зарытыхъ вт. землю. И х ъ открываютъ
съ торжественными
обрядами. Недавно
Русск1Й драгунь, тайно открывъ таковой
к р ш и н ъ , упалъ вт. него и утонулъ в ъ
Кахетинскомъ впнТ), какъ иесчастный Кларенсъ въ бочкЪ малаги.
Тифлисъ находится на берегахъ Куры,
въ долинТ), окруженной каменистымп горамп. ОнЪ укрываютъ его со всЪхъ сторонъ отъ вЪтровъ, и разкалясь на солнцЪ,
ие нагрЪваютъ, а к п п я т я т ъ недвижимый
воздухъ. Вотъ причина нестернпмыхъ жаровъ, царствующихъ в ъ ТифлпсЪ, не смотря
на то, что городъ находится только еще
подъ 41 градусомъ широты. Самое его наЗваи1е <,Тбш1икаларь'^
Значптъ жарк1Й
городъ.
Большая часть города выстроена поЛз1атски: дома низк1е, кровли плоск!я. Въ
сЪверной части возвышаются дома Европейской архитектуры, и около нихч> начииаютъ образовыва1ться правильныя площади,
«азаръ раздЪллется на нЪсколько рядовъ;
лавки полны Турецкихъ п Персидскихъ товаровъ, довольно дешевыхъ, если принять
«ъ разсужденге всеобщую
дороговизну.
Ор}ж1е Тп([)лисское дорого цЪнится на
ЛРЗРУМЪ.
1829.
515
всемъ ВостокЪ. Графъ С[амойлов7.] и В.,
прослыв пие здЪсь богатырями, обыкновенно пробовали своп новыя шашки, С7>
одного маху перерубая на-двое барана или
отсЪкая голову быку.
Въ ТифлисЪ главную часть народопаселеи1я составляютъ Армяне: в ъ 1825 году
было ихъ здЪсь до двухъ тысячь пятисотъ
семействъ. Во время нынЪшнихъ войнъ
число ихъ еще умножилось. Грузпнскпхъ
семействъ считается до тысячи пятисотъ.
Русск1е не считаютъ себя здЪшнимп жителями. Военные, повинуясь долгу, живутъ
въ Груз1и, потому что такъ имъ велЪно. Молодые Титулярные СовЪтнпки пр1Ъзжаютъ
сюда за чпномъ Ассессорскимъ, толнко
вождЪлепнымъ. ТЪ и друпе смотрятъ на
Груз1ю какъ на пзгнан1е.
Клпматъ Tифлuccкiй, сказываютъ, нездоровъ. Зд^н1н1я горячки ужасны; ихъ лечатъ
меркур1емъ, коего употребление безвредно
по прпчпиЪ жаровъ. Лекаря кормятъ имъ
своихъ больныхъ безъ всякой совЪстн.
Генера.1ъ С[ипягпнъ], говорятъ, умеръ отъ
того, что его домовый лекарь, пр1Ъхавш1ПСъ
нимъ изъ Петербурга испугался приема
предлагаемаго тамошними Докторами, и ие
далъ онаго больному. Зд1>гин1я лихорадки
похожи на Крымск1я и Молдавск1я и лечатся одинаково.
Жители пьютъ Курскую воду мутную,
но приятную. Во всЪхъ источпикахъ и колодцах'ь вода сильно отзывается сЪро11.
Впрочемъ вино здЪсь в ъ такомъ общемъ
употреблен!н, что недостатокъ въводЪ бьыъ
бы незамЪтенъ.
Въ ТпфлпсЪ удивила мепя дешевизна
денегъ. ПереЪхавъ на извощикЪ двЪ улицы
и отпустивъ его черезъ полчаса, я долженъ
былъ заплатить два рубля серебромъ. /I
сперва думалъ, что опъ хотЪлъ воспользоваться иезиан1емъ новопр1Ъзжаго; по мнЪ
сказали, что цЪна точно такова. Все прочее дорого въ соразмЪрпости.
Мы Ъзднли въ ИЪысцкуво колонпо п
тамъ обЪдали. Пили тамъ дЪлаемое пиво,
вкусу очень непр1ятнаго, и заплатили очень
дорого за очень плохой обЪдъ. Въ моемъ
ТрактпрЪ кормили меня также дорого п
дурно. Г[енера.1ъ] С[трскаловъ], извЪстнын
гастрономъ, позвалъ однажды меня отобЪдать; по несчастно у него разносили кушанья по чинамъ, а за столомъ сидЪли
Аигл1йсше Офицеры въ Генеральскихъ эполетахъ. Слуги такъ усердно меня обносили,
что я всталъ изъ-за стола голодный. Чортъ
побери Тифлисскаго гастронома!
33*
516
1829.
ПУТЕШЕСТШЕ
Л съ петсрпЪгпемъ ожидалъ разр'Ьше111я моей участи. Наконецъ получилъ я
записку отъ Раевскаю. Онъ писалъ мнЪ,
чтобы я сп11|шплъ къ Карсу, потому что
черезъ н'Ьсколько дней войско должно
было идти дал'Ье. Л вы'Ьхалъ на другой-же
день.
Я "Ьхалъ верхомъ, перемЪняя .юшадей на
казачьихъ постахъ. Вокругъ меня земля
была опалена зноемъ. Грузипск1я деревни
издали казались мп'Ь прекрасными садами,
но, подъ'Ьзжая къ нимъ, вид'Ьлъ я н'Ьсколько бЪдныхъ сакель, осененныхъ пыльными Т0П0.1ЯМИ. Солнце сЪло, но воздухъ
все еще былъ душенъг
Ночи звойныя!
ЗвЪзды чудныя!..
Луна с1яла; все было тихо; топотъ моей
лошади одинъ раздавался въ ночномъ безмолв1и. Я Ъха.1ъ долго, пе встрЪчая признаковъ жилья. Наконецъ увидЪлъ уединенную саклю. Я сталъ стучаться въ дверь.
Вышелъ
ХОЗЯИНЪ. Л попросилъ воды,
сперва по-Русски, а потомъ по-Татарски.
Онъ меня не понялъ. Удивительная безпечность! Въ тридцати верстахъ отч. Тпфлпса, и на дорогЪ въ Персию и Турц1Ео,
онъ не зналъ пи слова нп по-1^усски, пи
по-Татарски.
Переночевавъ на казачьемъ посту, на
разсвЪтЪ я отправился далЪе. Дорога шла
горами и л'Ьсомъ. Л встрЪтилъ путешествующихъ Татаръ; между ними было нЪско.^ько ясен щи нъ. ОнЪ сидЪли верхами,
оку1аиныя въ чадры; видны были у нихъ
только глаза да каблуки.
Я ста.1ъ подыматься на Безобдалъ, гору,
отдЪляющую Груз1ю отъ древней Армен1и. Широкая дорога, ос'1)неиная деревьями, извивается около горы. На верши н'Ь Бс'зобдала я проЪхалъ сквозь малое
\щeлie, называемое, кажется, Волчьими
Воротами, и очутился на естествепной границЪ Груз1п. МнЪ представились новыя
горы, новый горизонтъ; надо мною разстилались злачныя зеленыя нивы. Я взгляпулъ еще разъ на опаленную Груз1ю, и
стал7> спускаться по отлогому склонен1ю
1'Оры къ свЪжимъ равппнамъ Армрн1и. Съ
пеописаннымъ удовольств1емъ замЪтилъ я,
что зной вдругъ уменьшился: климатъ былъ
другой.
ЧеловЪкъ мой съ вьючными лошадьми
отъ меня отсталъ. Я Ъхалъ по цвЪтущей
пустыпЪ, окруженной издали горами. Въ
разсЪянности проЪхалъ я мимо поста.
ВЪ
Лрзрумъ.
1829.
гдЪ долженъ былъ перемЪнить лошадей.
Прошло бол'Ье шести часовъ, и я началъ удивляться пространству перехода.
Л увид'Ьлъ въ сторонЪ груды камней, похож1я на сакли, и отправился к ъ нимъ.
Въ самомъ дЪлЪ, я прШхалъ въ Армянскую деревню. НЪсколько женщинъ въ
пестрыхъ лохмотьяхъ спд'Ьли на плоской
кровл'Ь подземпо11 сакли. Я изъяснился
кое-какъ. Одна изъ нихъ сошла вт. саклю
и вынесла мнЪ сыру и молока. Отдохнувъ
нЪсколько минутъ, я пустился да.1Ъе и на
высокомъ берегу р'Ьки уви.1'Ьлъ противъ
себя крЪпость Гергеры. Tjin потока съ
шумомъ и пЪноп низвергались съ высокаго берега. Я переЪхалъ черезъ рЪку.
Два вола, впряженные въ арбу, подымались по крутой дорогЪ. НЪсколько Грузинъ
сопровождали арбу.
Откуда вы,
спросилъ я ихъ. — Изъ Тегерана. — Что вы
везете? — Грибо^ьда. Это было тЪло убитаго ГрибоЪдова, которое препровождали
въ Тифлисъ.
Не думалъ я встрЪтить уже когда-нибудь нашего Грибо'Ьдова! Я разстался сь
нимъ въ прошломъ году, въ ПетербургЪ,
предъ отъЪздомъ его въ Перс1ю. Онъ былъ
печаленъ, и пмЪлт. странныя предчувствтя.
Я было хот'Ьлъ его успокоить, онъ мн'Ь
сказалъ: Vous ne connaissez pas ces genslà: vous verrez qu'il faudra jouer des couteaux. Опъ полагалъ, что причиною кровопролит1я будетъ смерть Шаха и междоусобица его семидесяти сыновей. Но престарЪлый Ш а х ъ еще я«ивъ, а пророческ1я
слова ГрибоЪдова сбылись. Онъ погибъ
подъ кинжалами Перс1яиъ, жертвой невЪжества и вЪроломства. Обезображенный
трупъ его, бывш]й три дня игралпщемъ
Тегеранской черни, узпанъ былт. только
по рук'Ь, п'Ькогда прострЪлепной ппстолетною пулею.
Я познакомился съ ГрибоЪдовымъ въ
1817 году. Его меланхолпческ1й характеръ,
его озлобленный умъ, его добродушие, самыя слабости и пороки, иеизбЪжные спутники человЪчества, все нъ немъ было не
обыкновенно привлекательно. Рожденный
съ честолюб^емъ, равнымъ его дароваи1ямъ,
долго бы.1ъ онъ опутанъ сЪтямп мелочпыхъ нуждъ и неизвЪстностп. Способности
человЪка государственнаго оставались безъ
употреблен1я; талантъ поэта былт> не признанъ; даже его холодная и блестящая
храбрость оставалась н'Ькоторое время въ
подозрЪп1и. НЪсколько друзей знали ему
цЪну и видЪли улыбку недовЪрчивости,
1829.
ПУТЕШЕСТВ1Е
ВЪ
АРЗРУМЪ.
ПУШКИНЪ ПО
дорога въ
Автотртреть
вь Ушаковсио.и-ь
эту глупую, несносную улыГшу, когда случалось пыъ говорить о немъ, какъ о человЪкЪ пеобыкновенномъ. Люди вТ)рятъ только слав'Ь и не нонимаютъ, что между ними
можетъ находиться какой-нибудь Ианолеонъ,
ие предводительствовавш1й ни одною егерскою ротою, или другой Декартъ, не нанечатавш1й ни одной строчки въ Московскоиъ Телеграф'Ь.
Впрочемъ,
уважен1е
наше къ славЪ происходитъ, можетъ быть,
отъ самолюб1я: въ составъ славы входитъ
и пашъ голосъ.
Лхизпь Грибо'Ьдова была затемнена п'Ькоторыми облаками: сл'Ьдств1е пылкнхъ
страстей и могучихъ обстоятельствъ. Онъ
почувствовалъ необходимость расчесться
единожды навсегда съ своею молодост1Ю
и круто поворотить свою жизнь. Онъ простился съ Петербургомь и съ праздной
разсЪяцност[ю, у'Ьхалъ въ Грузию, гдЪ пробылъ восемь л'Ьтъ въ уединенныхъ, неусыпныхъ занят1яхъ. Возврашон1е его въ
Москву въ 1824 году было переворотомъ
въ его судьбЪ, и пачаломъ безпрорывныхъ
успЪховъ. Его рукописная комед1я Горе
отъ ума произве.1а неописанное fl'bficTBÎe
" вдруп, поставила его наряду съ первыми
нашими поэтами. Черезъ н'Ьсколько вре-
1829
517
АРЗРУМЪ.
альбомп.
мени потомъ совершенное знанге того
края, гд'Ь начиналась война, открыло ему
новое поприще; онъ назначенъ былъ Посланпикомъ. П р й х а в ъ въ Грузию, женился
онъ на той, которую любилъ... Не знаю
ничего завидн'Ье послЪднихъ годовъ бурной
его жизни. Самая смерть, постигшая его
посреди см'Ьлаго, неровнаго боя, не им'Ьла
для ГрибоЪдова ничего ужаснаго, ничего
томительнаго. Она была мгновенна и прекрасна.
Какъ жаль, что ГрибоЪдовъ не оставилъ
своихъ записокъ! Написать его б1ограф|ю
было бы дЪломъ его друзей; но замечательные люди исчезаютъ у насъ, не оставляя
по себ'Ь слЪдовъ. Мы . й н н в ы и нелюбопытны.
Въ Гергерахъ встрЪтилъ я Бутурлина],
который какъ п я 'Ьхалъ въ армпо.
Б1утурлинъ] путешествовалъ со всевозможными прихотями. Я отобЪдалъ у пего какъ
бы въ ПетербургЪ. Мы пололсили путешествовать вмЪстЪ; но демонъ нетерпЪи1я
опять мною овладЪ.». ЧеловЪкъ мой просилъ у меня позволен1я отдохнуть. Я отправился безъ проводника. Дорога все была
одна и совершенно безопасна.
ПереЪхавъ черезъ гору и опустясь въ
518
1829.
IlyTEuiECTüiE въ
до.тпыу, осЪисппую деревьями, я увид'Ьлъ
минеральный ключь, текущей поперегъ
дороги. Зд'Ьсь я встрЪтилъ Армянскаго
попа, 'Ьхавшаго в ъ Ахалцыкъизъ Эр"вани.
Что новаго в ъ Эрявани? спросилч. я
его. Въ Эриванп чума, отв'Ьчалъ онъ; а
что слыхать объ АхалцыкЪ? Въ Ахалцык'Ь чума, отвЪчалъ я ему. ОбмЪнившись спми пр1ятными пзвЪст1ями, мы разстались.
Я Ъхалъ посреди плодоносныхъ нпвъ и
пвЪтущпхъ луговъ. Лхатва струилась, ожидая серпа. Я любова.1Ся прекраспой землею,
коей плодород1е вошло па ВостокЪ в ъ пословицу. Къ вечеру прибылъ я в ъ Перппке. Зд'Ьсь былъ казач1п постъ. Урядникъ
предсказалъ мнЪ бурю и совЪтовалъ остаться ночевать, но я хотЪлъ непремЪнно въ
тотъ лее день достигнуть Гумровъ.
МнЪ предстоялъ переходъ черезъ невысокая горы, естественную границу Карскаго Паша.1ыка. Небо покрыто было тучами; я надЪялся, что вЪтеръ, который
часъ отъ часу усиливался, ихъ разгонитъ.
Но доисдь сталъ накрапывать и шелъ все
крупиЪе и чаще. Отъ Пернике до Гумровъ
считается двадцать семь верст7>. Я затяпулъ
ремни моей бурки, надЪлъ башлыкъ на
картузъ и иоручилъ себя ПровидЪн1ю.
Прошло болЪе двухъ часовъ. Долсдь не
нереставалъ. Вода ручьями лилась съ моей
отялселЪвгаей бурки и съ башлыка, напитаннаго долсдемъ, Наконецъ холодная струя
начала пробираться мнЪ за галстухъ, и
вскорЪ дождь меня промочилъ до послЪдней нитки. Ночь была темная; казакъ
Ъхалъ впереди указывая дорогу. Мы стали
подыматься на горы. Между т'Ьмъ долгдь
пересталъ и тучи разсЪялись. До Гумровъ
оставалось верстт. десять. ВЪтеръ, дуя на
свободЪ, былъ такъ силенъ, что въ четверть часа высушилъ меня совершенно.
Я не думалъ избЪжать горячки. Наконецъ
я достигнулъ Гумровъ около полуночи.
Казакъ прпвезъ меня прямо къ посту. Мы
остановились у палатки, куда спЪшилъ я
войти. Тутъ пашелъ я двЪпадцать казаковъ,
спящпхъ одпиъ возлЪ другого. МнЪ дали
мЪсто: я повалился на бурку, не чувствуя
самъ себя отъ усталости. Вь этотъ день
п|)оЪхалъ я 75 верст'ь. Я заснулъ какъ
убитый.
Казаки разбудили меня на зарЪ. Первою
моею мысл1ю было: не лел;у ли въ лихорадЕсЪ, но почувствовалъ, что слава Богу
былъ здоровъ; не было слЪда не только
бо.1Ъзии, но н усталости. Я вышелъ изъ
АРЗРУМЪ.
1829.
палатки па свЪлс1й утрепн{й воздух7>. Солнце
всходило. На ясно,"\гь небЪ бЬлЪла сн'Ьговая, двуглавая гора. Что за гора? спросилъ
я потягиваясь, н услышалъ пъ от|ГЬтъ:
это Ара[)атъ. Какъ сильно д'Ьйств1с звуковъ! Л\адио глядЪлъ я на библейскую
гору, видЪлъ ковчегъ, причаливш1Й къ ея
вершинЪ съ надеждой обновлеп1я и жизии—
и врана и голубицу излетающихъ, символы
казни и примиренхя...
Лошадь моя была готова. Я поЪхалъ
съ проводникомъ. Утро было прекрасно.
Солуце с1я.«о. Мы Ъхали по широкому лугу,
по густой зеленой травЪ, орошенной росою
и кап.тями вчерашпяго дождя. Передъ нами
блистала р'Ьчка, черезъ которую должпз.!
мы были переправиться. Вотъ и Арпачап, гказа.1ъ мнЪ казакъ. Арпачай! наша граница!
Это стоило Арарата. Я поскакалъ по рЪкЪ
съ чувствомъ неизъяснпмымъ. Никогда (Mjje
не видалъ я чужой земли. Граница имЪла
для меня что-то таинственное; съ дЪтскихъ
л'Ьтъ путешсств1я былп моею любимою
мечтою. Долго велъ я потомъ жизнь кочующую, скитаясь то по Югу, то по СЪверу, и никогда еще не вырывался изъ
предЬловъ необъятной Россхи. Я весело
въЪхалъ въ завЪтную рЪку, и добрый коиь
вынесъ меня па Турещай берегъ. Но этотъ
берегъ былъ улге уавоеванъ; я все еще
находился въ Poccin.
До Карса оставалось мпЪ еще 75 верстъ.
Къ вечеру я надЪялся увидЪть н а ш ъ лагерь. Я нигдЪ не останавливался. На половинЪ дорогп, в ъ Армянской дерсвнЪ, выстроенной въ горахъ на берегу рЪчки, вмЪсто обЪда съЪлъ я проклятый чюрекъу
Армянск1й хлЪбъ, испечеппый в ъ видЪ лепешки попаламъ съ золою, о которомъ
такъ тужпли Турецкие пл'Ьпники въ Дар1альскомъ ущел1и. Дорого бы я далъ за
кусокъ Русскаго чернаго хл'Ьба, который
былъ имъ такъ противенъ. Меня провожалъ молодой Турокъ, улсасный говорунъ.
Онъ во всю дорогу болталъ по Турецки, не
заботясь о томъ, поппмалъ ли я его или
н'Ьтъ. Я напрягалъ внимап1е, и старался
угадать его. Казалось, онъ побранивалъ
Русскихъ, и привыкнувъ видЪть ихъ всЪхъ
въ мундирахъ, по платью приппмалъ мепя
за иностранца. На встрЪчу намъ попался
PyccKÍu Офице{)ъ. Онъ Ъхалъ изъ нашего
лагеря, п объявилъ мнЪ, что арм1я уже
выступила изъ-подъ Карса. Но могу описать моего отчаян1я: мысль, что мн'Ь доли т о возвратиться въ Тифлисъ, пзмучась
понапрасну в ъ пустыппой Армении, совср-
1820.
ПУТЕШЕСТШЕ
шеипо убива.»а меня. О ф и ц е р ъ по'П.\а.1Ъ въ
свою сторону; Турокъ нача.1ъ опять мопологъ; ио уже мн!) было не до него. Я пере.иЪни.гь иноходь на крупную рысь, и вечеромъ нр1Ъхалъ в ъ Турецкую деревню,
находящуюся в ъ двадцати верстахъ о т ъ
Карса.
Соскочивъ с ъ лошади, я хотЪлъ войти
въ первую саклю, но в ъ дверяхъ показался
хозяинъ и оттолкнулъ меня с ъ брап1Е0. Я
отв'Ьча.тъ на его нривЪтств1е нагайкою.
Турокъ разкричался; народъ собрался. Проводнцкъ мой, кажется, за меня заступи.1ся.
МнЪ указали Караванъ-сараи; я вошелъ в ъ
большую саклю, похожую на х.1Т)въ. Не
было м'Ьста, гд'Ь бы я могъ разостлать
бурку. Я сталъ требовать лон1адь. Ко мн'Ь
явился Туреик1й Старипша. На всЪ его непонятныя р'Ьчи отв'Ьчалъ я одно:
вербана
атъ <да11 .мн'Ь лоп]адь>. Турки не соглашались. Наконецъ я догадался показать
пмъ деньги <;съ чего надлежало бы мн'Ь
начатБ>. Лошадь тотчасъ была приведена,
и ыпЪ дали проводника.
Я поЪхалъ по широкой долин'Ь, окруженной горами. ВскорЪ увид'Ьлъ я Карсъ,
бЪлЪющшся на одной изъ ни.хъ. Турокъ
мои указывалъ мнЪ на пего, повторяя:
Карсъ, Карсъ! и пуска.1Ъ вскачь свою лошадь; я слЪдовалъ за нимъ, мучась безпокойствомъ: участь моя должна бы.1а рЪшиться въ Карс'Ь. ЗдЪсь долженъ я б ь ы ъ
узнать, гдЪ находится иан1ъ лагерь, и будетъ ли еще мн'Ь возможность догнать арМ1ю. Между тЪмъ небо покрылось тучами
и дождь ношелъ опять; но я объ немъ ужъ
не заботился.
Мы въ'Ьхали в ъ Карсъ. ПодъЪзжая к ъ
воротамъ стЪны, усльпналъ я Русск1й 6арабанъ: били зорю. Часовой принялъ отъ
меня билетъ и отправнлся къ Коменданту.
Я стоялъ подъ дождемъ около получаса.
Наконецъ меня пропустили. Я велЪ.1ъ проводнику везти меня прямо в ъ бани. Мы
поЪхали по кривымъ и крутымъ улицамъ;
лошади скользили по дурной Турецкой
мостовой. Мы остановились у одного дома
довольно плохой наружности. Это были
бани. Турокъ слЪзъ с ъ лошади н ста.лъ
стучаться у дверей. Никто не отв'Ьчалъ.
Дождь ЛИВ.МЯ лилъ на меня. Наконецъ
изъ ближняго дома вышелъ молодой Армянинъ, и переговоря съ моимъ Туркомъ,
позвалъ меня к ъ себ'Ь, изъясняясь на до-
ВЪ
АРЗРУМЪ.
1829.
519
вольно чистомъ Русскомъ языкЪ. О н ъ повелъ меня но узкой лЪстницЪ во второе
жилье своего дома. Въ комнат'Ь, убранной
низкими диванами и вЪтхпми коврами, сидЪла старуха, его мать. Она подошла ко
мнЪ и поцЪловала мнЪ руку. Сынъ велЪлъ
ей разложить огонь и приготовить мпЪ
ужинъ. Я раздЪлся и сЪлъ передъ огнемъ.
Вошелъ меньшой братъ хозяина, мальчикъ
лЪтъ семнадцати. Оба брата бывали в ъ
ТифлисЪ и живали въ немъ по нЪскольку
мЪсяцевъ. Они сказали мнЪ, что войска
наши выступили наканунЪ, и что лагерь
нашъ находится въ двадцати пяти верстахъ
о т ь Карса. Я успокоился совершенно.
Скоро старуха приготови.1а мнЪ баранину
съ лукомъ, которая показалась мнЪ вёрхо.иъ иовареннаго искусства. Мы всЪ легли
в ъ одной комнатЪ; я разлегся иротиву угасающаго камина, и заснулъ въ пр1ятной
надеждЪ увидЪть на другой день лагерь
Графа Паскевича.
Поутру поше.гъ я осматривать городъ.
Младш1П изъ моихъ хозяевъ взялся быть
моимъ чичеропомъ. Осматривая укрЪилеи1я п цитадель, выстроенную на неприступной ска.1Ъ, я не понималъ, какимъ образомъ мы могли овладЪть Карсомъ. Мой
Армянинъ толковалъ мнЪ, какъ умЪлъ,
военныя дЪйств1я, копмъ самъ онъ бьыъ
свидЪтелемъ. Зам'Ьтя въ немъ охоту къ
войнЪ, я предложилъ ему Ъхать со мною
в ъ арм1ю. Онъ тотчасъ согласился. Я пос.далъ его за лошадьми. Черезъ полчаса
выЪхалъ я изъ Карса, и Артем1й < т а к ъ назывался мой А р м я н и п ъ > уже скакалъ подлЪ
меня на Турецкомъ жеребцЪ, съ гибкимъ
Куртинскимъ дротикомъ въ рукЪ, съ кинжаломъ за поясомъ, и бредя о Туркахъ и
о сражен1яхъ.
Я Ъхалъ по зеилЪ, вездЪ засЪянной
хлЪбомъ; кругомъ видны были деревин, но
онЪ были пусты: и!ятелн разбЪи1ались. Дорога была прекрасна, н въ тонкихъ мЪстахъ вымощена—черезъ ручьи выстроены
были каменные мосты. Зем.ш примЪтно
возвышалась—передовые холмы хребта Сагунъ-лу <древияго Т а в р а > начинали появляться. Прошло около двухъ часовъ; я
взъ'Ьхалъ на отлогое возвышен1е и вдругъ
увидЪлъ н а ш ъ лагерь, расположенный па
берегу Карсъ-чая; черезъ нЪсколько минутъ я былъ уже в ъ палаткЪ Р[аевскаго].
520
1829.
ПУТЕШЕСТВ1Е
ГЛАБА
ПЪ
ЛРЗРУМЪ.
1829.
ТРЕТ1Я.
Переходъ черезъ Сагааъ-лу. ПерестрЪлка. Лагерная жизнь. Язиды.
Арзрумскимъ. Взорванная сакля.
Я пр11)халъ вовремя. Въ т о т ъ ж е день
<;;13 1юня> войско получило повел'Ьн1е идти
впередъ. Об'Ьдая у Р[аевскаго], слушалъ я
молодыхъ Генераловъ, разсуждавшихъ о
Д8ижен1и, и м ъ предписанномъ. Генералъ
Бурцовъ отраженъ б ы л ъ влЪво по большой Арзрумской дорогЪ прямо противу Турецкаго лагеря, между тЪмъ как7> все прочее войско должно было идти правою стороною в ъ обходъ непр1ятелю.
Въ пятомъ часу войско выступило. Я
Ъхалъ съ Нижегородскимъ Драгунскимъ нолкомъ, разговаривая съ Раевскимъ, съ которымъ уже нЪсколько лЪтъ не видался.
Настала ночь; мы остановились в ъ долинЪ,
гдЪ все войско имЪло привалъ. ЗдЪсь имЪлъ
я честь быть представленъ Графу Паскевичу.
Я нашелъ Графа дома, передъ бивачн ы м ъ огнемъ, окруженнаго своимъ штабомъ. Онъ былъ веселъ и п р и н я л ъ меня
ласково. Ч у ж д ы й воинскому искусству, я
не подозрЪвалъ, что участь похода рЪшилась в ъ эту минуту. ЗдЪсь увидЪлъ я нашего В[ольховскаго], запыленнаго съ н о г ъ
до головы, обросшаго бородой, изнуреннаго
заботами. О н ъ нашедъ однако время побесЪдовать со мною, к а к ъ старый товарищъ.ЗдЪсьувидЪлъяиМ[ихаила] П[ушина],
раненаго в ъ прошломъ году. О н ъ любимъ и уважаемъ, к а к ъ славный т о в а р и щ ъ
и храбрый солдатъ. Mnorie и з ъ старыхъ
моихъ пр1ятелей окружили меня. Какъ они
перемЪнились! какъ быстро уходитъ время!
H e u fugaces, Poslhnme, Puslhame,
L a t u n t u r anni...
Я воротился к ъ Р[аевскому1 и ночевалъ
в ъ его палаткЪ. Посреди ночи разбудили
меня ужасные крики: можно было подумать, что нeпpiятeль сдЪлалъ нечаянное
иападен1е. Р[аевскш] послалъ узнать при чипу
тревоги. НЪсколько Татарскихъ лошадей,
сорвавшихся съ привязи, бЪгали по лагерю,
и Мусульмане < т а к ъ зовутся Татары, служащ1е в ъ нашемъ войскЪ> ихъ ловили.
На зарЪ войско двинулось. Мы подъЪхали к ъ горам7> поросшимт> лЪсомъ. Мы
въЪхали в ъ ущелье. Драгупы говорили
С р а ж е н Le с ъ С е р а с к п р о ы ъ
между собою: смотри, братъ, держись:
к а к ъ р а з ъ картечью хватятъ. Въ самомъ
дЪлЪ, мЪcтoпoлoжeнie благопрштствовало
засадамъ; но Турки, отвлеченные въ другую сторону диижен1емъ Генерала Бурцева,
не воспользовались своими выгодами. Мы
благополучно прошли опасное ущел1е и
стали на высотахъ Сагапъ-лу в ъ десяти
верстахъ о т ъ непр1ятельскаго лагеря.
Природа около н а с ъ была угрюма. Воздухъ б ы л ъ холоденъ, г о р ы п о к р ы т ы печальными соснами. СпЪгъ лежалъ в ъ оврагахъ.
... п е с A r i n e n i i s i n o r i s
Amice Valgi, stat glaeies iaers
Menses p e r omnes...
Только успЪли мы отдохнуть п отобЪдать, какъ услышали ружейные выстрЪлы.
Р[аевск1й] послалъ освЪдомиться. Ему донесли, что Турки завязали перестрЪлку на
нередовыхъ н а ш и х ъ пикетахъ. Я поЪхалъ
съ С[емичевымъ] носмотрЪть новую для
меня картину. Мы встрЪтили раненаго казака: о н ъ сидЪлъ, шатаясь на сЪдлЪ, блЪденъ и окровавленъ. Два казака поддерживали его. Много-ли Турковъ; спросилъ С[емичевъ]. Свиньёмъ валитъ, Ваше Благород1е, отвЪчалъ одинъ и з ъ н и х ъ . ПроЪхавъ ущел1е, вдругъ увидЪли мы на склоnenin противоположной горы до двухсотъ
казаковъ, в ы с т р о е н н ы х ъ в ъ лаву, и надъ
ними около пятисотъ Турковъ. Казаки отступали медленно; Турки наЪзжали съ большею дерзост1ю, прицЪливались ш а г а х ъ в ъ
двадцати, и выстрЪливъ, скакали назадъ.
И х ъ высокш чалмы, красивые доломаны и
блестящ1й уборъ копей составляли рЪзкую
противоположность съ синими мундирамп
и простою сбруей казаковъ. ЧеловЪкъ пятнадцать н а ш и х ъ было уже ранено. Подполковник'ь Басовъ послалъ за подмогой.
Въ это время самъ о н ъ былъ р а н е н ъ въ
погу. Казаки было смЪшались. Но Басовъ
опять сЪлъ на лошадь и остался при C B o e i i
командЪ. ПодкрЪпленхе подоспЪло. Турки,
замЪтивъ его, тотчас7> исчезли, оставя иа
горъ голый трупъ казака, обезглавленный
1829.
ПутЕи1ЕСти1Е 11Ъ Лгзруыъ.
1829.
521
НИКОЛЛГ! РЛЕВСКП! - М Л Л Д Ш И ! .
{Въ эпоху ею боевой карьеры
Портретъ Апсазовсшго^оптослщпкя
11 обрубленный. Турки отс1)ченныя голопы
0тсы.1а[отъ в ъ Константииополь, а кисти
рукъ, обмакнувъ в ъ крови, отпечат.д'Ьваютъ
на своихъ знамоиахъ. ВыстрИлы утихли.
Орлы, спутники войскъ, ноднялнся на,1Ъ
х'орою, съ высоты высматривая добычу. Въ
зто время показалась толпа Гепераловъ и
Офицеровъ: Г р а ф ъ Паскевичъ нрШхалъ н
отправился на гору, за которою скрылись
Турки. Они были нодкр'Вплены четырьмя
тысячами конницы, скрытой в ъ лощинЬ
и въ оврагахъ. Съ высоты хоры открылся
намъ Турецк1й лагерь, отделенный отъ пасъ
сврага.ми п высотами. Мы возвратились
па
Ковказуь).
кг 18И 1ойу.
поздно. Про1)Зжая н а ш и м ъ лагеремъ, я впдТ)лъ нашихъ ранепыхъ, изъ коихъ человЪкъ пять умерло в ъ ту же почь и па другой день. Вечеромъ вавЪстилъ я молодого
Остенъ-Сакена, раненаго в ъ тотъ-же депь
в ъ другомъ сражен1и.
Лагерная яшзнь очень мнТ) нравплась.
Пушка подымала насъ на зарТ). Сонъ въ
налаткЪ удивительно З Д 0 ] 1 0 В Ъ . За обЪдомъ
запивали мы Аз1атск1И ш а ш л ы к ъ Англ1йскимъ пивомъ и Шамианскимъ, застывшпмъ
въ стЪпахъ Тавршскихъ. Общество наше
было разнообразно. Въ палаткЪ Геперала
Раевскаго собрались беки Мусульманскнхъ
522
1829.
IIVTEIUECTBIE в ъ
полковъ; и бес'Ьда шла черезъ переводчика.
Въ войск'Ь нашемъ находились и народы
Закавказскпхъ н а ш и х ъ областей, и жители
земель, недавно завоеванныхъ. Между нпми
съ любопытствомъ смотр'Ьлъ я на Язидовъ,
слывущихъ на BocTOKli дьяволопоклоннпками. Около трехъ-сотъ семействъ обитаютъ
V подошвы Арарата. Они признали владычество Русскаго Государя. Начальнпкъ ихъ,
высок1й, уродливый мужчина; в ъ красномъ
плащЬ и черной шапкТ), приходилъ иногда
съ поклономъ къ Генералу Раевскому, начальнику всей конницы. Я старался узнать
о т ъ Язида правду о пхъ в'ЬроисповТ)дав1и.
На мои вопросы отв'Ьчалъ о н ъ , что молва,
будто бы Язиды поклоняются сатап'Ь, есть
пустая баспь; что онп в'Ьруютъ в ъ единаго
Бога, что по ихъ закону проклинать дьявола, правда, почитается п е п р и л и ч н ы м ъ и
неблагороднымъ;. ибо о н ъ теперь несчастливъ, но современемъ можетъ быть прощ е н ъ , ибо нельзя положить пред'Ьловъ мплосерд1ю Аллаха. Это объяснеи1е меня успокоило. Я очень радъ былъ за Язидовъ, что
они сатанЪ не поклоняются, и заб.1ужден1я
ихъ показались мн'Ь уже гораздо простительн'Ье.
Челов'Ькъ мой явился в ъ лагерь черезъ
три дня посл'Ь мепя. О н ъ прх'Ьхаль вм^отЪ
съ вагенбургомъ, который въ виду n e n p i ятеля благополучно соединился съ арм1еп.
NB. Во все время похода нп одна арба изъ
многочис-юннаго нашего обоза не была захвачена непр1ятелемъ. Порядок7>, съ как и м ъ обозъ сл'Ьдовалъ за войскомъ, в ъ самом?) д'Ьл'Ь удивителенъ.
17 1юия утромъ услышали вновь мы
перестр'Ьлку, и черезъ дна часа увид'Ьли
Карабахск1Й полкъ возвращающимся сч>
осьмью Турецкими знаменами: Полковникъ
Фридериксъ пмЪлъ д'Ьло съ иепр1ятелемъ,
зас'Ьвшимъ за каменными завалами, выт'Ьснилъ его и прогналъ; Османъ Паша,
начальствовавш1й конницей, едва усп'Ьлъ
спастись.
18 1юня лагерь передвипулся на другое
м'Ьсто. 19, едва пушка разбудила насъ,
все въ лагерЪ пришло в ъ движен1е. Генералы по'Ьхали к ъ своимъ постамъ. Полки
строились; офицеры стаповились у своихъ
взводовъ. Я остался одпнъ, пе зная, в ъ которую сторону Ьхать, и пустилъ лошадь
па волю BuHciio. Я встр'Ьтилъ Генерала Бурцева, который звалъ меня на л'Ьвый флаигъ.
Ч т о такое л'Ьвый флаигъ? подумалъ я, и
по'Ьхалъ дал'Ье. Я увид'Ьлъ Генерала Муравьева, разставлявшаго пушки. Вскор'Ь
Л1'31'>МЪ.
1829.
показались Дели-Бапп! и закружились В7>
долин!), перестр'Ьливаясь съ нашими казаками. 31ежду т'Ьмъ густая толпа
пхъ
п'Ьхоты шла по лощии'Ь. Генералъ Мураиьевъ приказалъ стр!)лять. Картечь хватила в ъ самую середину толпы. Турки повалили в ъ сторону и скрылись за возвышен1емъ. Я увид'Ьлъ Гра(|)а Паскевича, окружепнаго своимъ штабомъ. Турки обходили
наше войско, отделенное о т ъ н и х ъ глуб о к п м ь оврагомъ. Грао!. послалъ П[ущина1
осмотреть оврагъ. П[ущинъ]
поскакалъ.
Турки принял11 его за на'Ьздника и дали по
немъ залп'ь. Вс!) засм1)ялись. Г р а ф ъ велЪлъ
выставить пушкн и палить. 11епр1ятель
разсыпался по гор'В и по лощинТ^« Па лЪвомъ флапг'Ь, куда звалъ меня Б у р ц о в ь ,
происходило жаркое дЪло. Передъ памп
<;противуцентра>скакалаТурецкая копни на.
Г р а ф ь послалъ противъ нее Генерала Раевскаго, который повелъ в ъ атаку свой
Нинчегородск1й полкъ. Турки исчезли. Татары наши окружали ихъ р а п е н ы х ъ и проворно разд!)валп, оставляя 1шгихъ посреди
поля. Геиералъ Раевск1Й остаповился на
краю оврага. Два эскадрона, отд!')лясь о т ъ
полка, занеслись въ своемъ пресл'Ьдован1и;
опи были выручены Полковникомъ Симоничемъ.
Сражеп1е утихло: Турки у насъ въ глазахъ начали копать землю и таскать каменья, укрЪпляясь по своему обыкновению.
И х ъ оставили в ъ поко'Ь. М ы сл'Ьзли съ
лошадей и стали об'Ьдать, ч1)мъ Б о г ъ послалъ. Въ это время к ъ Графу привели
н'Ьсколькихт. плЪнниковъ. (?дипъ нзт» нихъ
б ы л ъ жестоко р а н е н ъ . И х ъ разспросили.
Около шестого часу войска опять получили
приказъ идтп на непр1ятеля. Турки зашевелились за своими завалами, приняли насъ
пушечными выстр!^лами, и вскорЪ начали
отступать. Копиица паша была впереди; мы
стали спускаться в ъ оврагъ; земля обрывалась и сыпалась подъ конскими ногами.
Поминутно лошадь моя могла упасть, и
тогда**[сводный] Улаискш полкъ пере'Ьхалч.
бы черезъ мепя. Однако Б о г ъ
вынесъ.
Едва выбрались мы иа широкую дорогу,
идущую горами, какъ вся наша конница
поскакала во весь опоръ. Турки бЪл{али;
казаки стегали нагайками пуЕнки, брошенныя на дорогЪ, и неслись мимо. Туркп
бросались в ъ овраги, паходящ1еся по обЪи м ъ сторонамъ дорогп; они уже не стрЪляли; по крайней мЪрЪ ни одна пуля не
просвистала мимо моихъ ушей. Первые въ
пресл'Ьдоваи1и былп наши Татарск1е полки,
1S29,
ПУТЕШЕСТЕИЕ
ВЪ
ЛРЗРУМЪ.
1829.
523
чальники. Казаки держали в ъ поводьяхъ
коихъ .íomn.tn отличаются быстротою п
пхъ лошадей. Огонь освЪщалъ картину,
силою. Лои]адь моя, закусивъ повода, отъ
достойную Сальватора-Розы, рЪчка шумЪла
нихъ пе отставала: я па силу могъ ее сдерво
м]>акЪ. Въ это время донесли Графу,
жать. Опа остановилась передъ трупомь
что въ деревнЪ спрятаны пороховые запасы,
молодаго Турка, лежащаго попе[)егъ дои что должно опасаться взрыва. Графъ
роги. Ему, казалось, было лТ)тъ осмнаоставилъ саклю со всею своею.спитою. Мы
дцат!.; блЪдное дЪвичсское лицо не было
поЪхали къ нашему лагерю, находившемуся
обезображено; чалма его валялась В7> пыли;
уже въ тридцати верстахъ отъ мЪста, гдЪ
обрптып затылокъ простр'Ьлснъ былъ пулею.
мы ночевали. Дорога полна бы.1а копныхъ
И поЪха.тъ шагомъ; вскорЪ нагна.тъ меня
отрядовъ. Только успЪли мы прибыть на
Г[аевск1и]. О н ъ написалъ к а р а н д а т е м ъ на
клочкЪ бумаги донесен1с Гра([)у Паскевичу I мЪсто, какъ вдругъ небо освЪтилось, какъ
будто метеоромъ, н мы услышали глухой
о совершенномъ порал{ен1и непр1ятеля п
взрывъ. Сакля, оставленная нами назадъ
поЪхалъ далЪе. Я слЪдовалъ за нимъ издали;
тому четверть часа, взорвана была на вознастала почь. Усталая лоЕнадь моя отстадухъ; въ ней находился пороховой запасъ.
вала и спотыкалась па каждомъ
шагу.
Разл1етапные камни задавили
нЪсколько
Графъ Паскевнчь попелЪлъ не прекращать
казаковъ.
прсслЪдован1я и самъ имъ унравля.тъ. Меня
обогнали коппые наши отряды я увидЪлъ
Вотъ все, что въ то время уснЪ.1ъ я
полковника Полякова, начальника Казацкой
увпдЪть. Вечеромъ я узна.1Ъ, что въ семъ
арти.1лерш, игравшей въ тотъ день важную
сражен1и разбвтъ Сераскиръ Арзруыск1й,
роль, и съ нимъ вмЪстЪ п р и б ы л ъ въ огташедш1й па прпсосдинен1е к ъ Гаки-ПашЪ
влеппое сслен1е, гдЪ остановился Г р а ф ъ
съ тридцатью тысячами войска. Сераскиръ
Паскевичь, прекративппй преслЪдован1е по
б Ъ ж а л ъ ' к ъ Арзруму; войско его, перебропрнчннЪ пастуиив1неп ночи.
шенное за Сагап-лу, было разсЪяно, артиллер1я взята, и Гаки-Паша одинъ оставался
Мы нашли Графа на кровлЪ подземной
у
насъ на рукахъ. Графъ Паскевичь не
саклп перед7> огнемъ. К ъ нему приводили
да.1ъ ему времени распорядиться.
п.1Ънныхъ. Тутъ находились почти всЪ На-
ГЛАВА
ЧЕТВЕРТАЯ.
Сражеп!о съ Гаип-Пашсю. Смерть Татарсиаго йека. Гермафродптъ. ПдПнны» Панш. Араксъ. Мостъ
п а с т у х а . Г а с с а н ъ - К а л е . F o p a n i i i п с т о - ш н к ъ . Л о х о д ъ к ъ А р з р у м у . П е р е г о в о р ы . Взят1е Л р з р у м а
Typí'uivie H . i B n n n i n i . Д е р в и п 1 ь .
На другой день в ъ пятомъ часу лагерь
проснулся и получи.1ъ приказан1о выступить. Вышедъ пзъ палатки, встрЪтилъ я
графа Паскевича, вставшаго прежде всЪхъ.
Онъ увидЪлъ мепя. Êtes-vous fatigué de la
journée d'hier?—mais un peu, M. le Comte.—
J'en suis fâché peur vous, car nous allcns
faire encore une marche pour joindre le
Pacha, et puis if faudra boursuivre l'ennemi
encore une trentaine de verstes.
Мы тронулись, H къ осьми часамъ прпШ.1П на возвып1ен1е, съ котораго лагерь
Гакп-Паши виденъ б ы л ъ какъ на ладони.
Турки открыли безвредный огонь со всЪхъ
своихъ батарей. Между тЪмъ пъ лагерЪ
их7> замЪтно было большое движсн1е. Усталость н утренней ж а р ъ заставили многихъ
изь насъ слЪзть сл> лошадей н лечь на
свЪжую траву. Я опуталъ поводья около
руки и сладко заснулъ, в ъ о;кпдаи1и при-
каза идти впередъ. Чрезъ
Чрезъ четверть часа
мепя разбудили. Все было въ движеи1и. Съ
одной стороны колонны шли на Турецк1й
лагерь; съ другой конница
готови.1ась
преследовать иепр1ятеля. Л поЪхалъ-было
за Ыюкегородскпмъ полкомъ, но лошад).
моя хромала, я отсталъ. Мпмо меня пронесся Уланск1й полкъ. Потомъ В[олховск1й]
проскакалъ съ тремя пушками. }\ очутился
одинъ въ лЪснстыхъ горахъ. МнЪ попался
на встрЪчу драгунъ, который объявил!.,
что лЪсъ наполпплся непр1ятелемъ. Я воротился. Л встрЪт11.1ъ Генерала М[уравьева]
съ пЪхотнымъ полкомъ. Онъ отрядиль
одну роту пъ лГ)Съ, дабы его очистить.
ПодъЪзжая къ лощннЪ, увидЪлъ я необыкновенную картину. Подъ деревомъ лежалъ
одинъ изъ нашихъ Татарскихъ «ековъ, раненый смертельно. ПодлЪ него рыдалъ его
любнмец'ь. Мулла, стоя на колЪняхъ, читалъ
Г)24
1S29.
IlvTEtUECTiHE въ ЛРЗРУМЪ.
молатвы. Умирающ1й Б е к ъ былъ чрезвычайно спокоенъ и пеподвилсно глпдЪлъ на
молодаго своего друга. Въ лощинЪ собрано
1")ыло человЪкъ пять сотъ плЪнныхъ. НЪсколько раненыхъ Турковъ подзывали мепя
знаками, вЪроятно принимая меня за лекаря и требуя помощи, которой я не м о г ъ
пмъ п о д а т ь . ' И з ъ лЪсу в ы ш е л ъ Турокъ, зажимая свою рану окровавленною тряпкою.
Солдаты подошли к ъ нему, съ намЪреп1емъ
его приколоть, можетъ быть изъ человЪколюб1я. Но это слишкомъ меня возмутило;
я заступился за бЪднаго Турку и насилу
привелъ его, изнеможеннаго и и,зтекающаго
кровью, к ъ кучкЪ его товарищей. При
нихъ былъ Полковникъ А[препъ]. О н ъ
курилъ дружелЕобно изъ ихъ трубокъ, не
смотря на то, что были слухи о чумЪ,
будто бы открывшейся в ъ Турецкомъ лаге|)Ъ. ПлЪнпые спдЪли, спокойно разговаривая между собою. Почти всЪ были молодые люди. Отдохнувъ, пустились мы
далЪе. По всей дорогЪ валялись тЪла. Верстахъ въ пятнадцати нашелъ я Иижегородск1й
полкъ, остановивш1йся на берегу
рЪчки посреди скалъ. ПреслЪдовап1е продолжалось еще нЪсколько часовъ. Къ вечеру пришли мы в ъ долину, окруженную
1'устымъ лЪсомъ, п наконецъ м о г ъ я в ы спаться в ъ волю, проскакавъ в ъ этп два
дня болЪе восьмидесяти верстъ.
На другой депь войска, преслЪдовавш1Я
пeпpiятeля, получили приказъ возвратиться
въ лагерь. Тутъ узнали мы, что между
илЪнникамп находился гермафродитъ. Р[аевск1й], по просьбЪ моей, велЪлъ его привести.
Я увидЪлъ высокаго, довольно толстаго
мужика, съ лицомъ старой курносой чухоики. Мы осмотрЪли его в ъ присутств1и
лекаря [erat vir, mammosus ut femina, habebat testículos non evolutos,
penemque
parvum et puerilen:i. Qua?rebamus: sitne exsectus? Deus, respondit, castravit me], Cin
болЪзнь, пзвЪстная Иппократу, по свидЪтельству путешественниковъ, встрЪчается
часто у кочующихъ Татаръ и у Турковъ,
Коосъ есть Турецкое назваи1е симъ мнимымъ гермафродитамъ.
Войско наше стояло в ъ Турецкомъ лагерЪ, взятомъ наканунЪ. Палатка Графа
Паскевича стояла близь зеленаго шатра
Гаки-Паши, взятаго в ъ плЪнъ нашими казаками. Я пошелъ к ъ нему и нашелъ его
окруженнаго нашими офицерами. Онъ сидЪлъ, поджавъ подъ себя ноги и куря
трубку. О н ъ казался лЪтъ сорока. Важность
и глубокое спокойств1е изображались па
1829.
прркрасномъ
лицЪ его. Отдавшпсь в ъ
плЪпъ, о н ъ просилъ, чтобъ ему дали
чашку коф1ю и чтобъ его избавили отъ
вопросовъ.
Мы стояли въ долипЪ. СнЪжныя и лЪспстыя горы Саган лу были уже за памп.
Мы пошли впередъ, не встрЪчая нигдЪ
пспр1ятеля. Селен1я были пусты, ок{»сстиая
сторона печальна. Мы увидЪли Араксъ,
быстро текущ1й в ъ каменистыхъ берегахъ
своихъ. Въ пятнадцати верстахъ о т ъ Гассанъ-Кале находится постъ, прекрасно и
смЪло выстроенный на семи перавныхъ
сводахъ. Предан1е приписываетъ его построеп1с разбогатЪвшему пастуху, умершему
пустынникомъ на высотЪ холма, гдЪ донынЪ показываютъ его могилт, осЪпенпую
двумя пустынными соснами. СосЪлн{е поселяне стекаются к ъ н е й на поклопсп^е.Мостъ
называется Чабань-Кэпри (мостъ пастуха).
Дорога в ъ Тебризъ л е ж и т ъ черезъ него.
В7> нЪсколькихъ шагахъ о т ъ моста посЪтилъ я темныя развалины 1\аравапъ-Сарая. Я не н а ш е л ъ въ пемъ никого, кромЪ
больного осла, вЪроятно брошепнаго здЪсь
бЪгущими поселянами.
24 1юпя утромъ пошли мы къ ГассанъКале, древней крЪпости, паканупЪ занятой
Княземъ Кековичемъ. 01Ш была в ъ пятнадцати верстахъ отъ мТ)ста нашего ночлега.
Длинные переходы утомили меня. Я падЪялся отдохнуть; ио вышло иначе.
Передъ вьтступлеп1емъ к о н н и ц ы явились
в ъ н а ш ъ лагерь Армяне, живущ1е В7> горахт., требуя защиты отъ Турковъ, котор ы е три дня тому пазадъ отогнали ихъ
скотъ. Полковникъ А[нрепъ], хорошо не
])азобравъ, чего опи хотЪлп, вообра.зплъ,
что Турецк1й отрядъ находился в ъ горахъ,
и съ однимъ эскадрономъ Улапскаго полка
поскакалъ к ъ сторону, давъ знать Р[аевскому], что три т ы с я ч и Турковъ находятся
в ъ горахъ. Р[аевск1п] отправился вслЪдъ за
нимъ, дабы подкрЪпить его в ъ случаЪ
опасности. Я почиталъ себя прикомандированиы.мъ к ъ Нилсегородскому полку, и
съ великою досадою поскакалт, па освобожден1е Армянъ. ПроЪхавъ верстт> двадцать, въЪхали мы в ъ деревню, и увидЪли
нЪсколько отставшихъ Улановъ, которые,
спЪшась, съ обналсепными саблями преслЪдовали нЪсколькихъ куръ. ЗдЪсь одинъ
изъ поселянъ разтолковалъ Р[аепскому, что
дЪло шло о трехъ т ы с я ч а х ъ воловъ, три
дня назадъ отогнаппыхъ Турками, и котор ы х ъ весьма легко будетъ догнать дня чер е з ъ два. Р[аевск1й] приказалъ Уланамъ пре-
1829.
РИСУНОКЪ
{Подпись: Аазри.иь
ПУТЕШЕСТВ1Е в ъ АРЗРУМЪ.
ПУШКИНА
въ
1829.
УШАКОВСКОМЪ АЛЬБОМ'Ь.
взятий
помоифо BoMieio имо.штвами
Еттерини
Питлаееяи
Z7 ш»я 1837 [надо, хонечмо, 1829] О. Р. А'.).
кратить пресл'Ьдовахпе к у р ъ , и послалъ Полковнику Лнрепу повел'Ьн1е воротиться. Мы
поЬхали обратно, и выбравшись изъ горъ,
прибыли подъ Гассаиъ-Кале. Но такимъ
образомъ дали мы сорокъ всрстъ крюку,
дабы спасти жизпьнЪсколькимъ АрмянскИ1ИЪ
курицамъ, что вовсе не казалось ми'Ь забавпымъ.
Гассанъ-Кале почитается ключемъ Арзрума. Городъ выстроенъ у подошвы скалы,
увЬвчанной крепостью. Въ немъ находилось до ста армянскихъ семействъ. Лагерь
нашъ стоялт. въ широкой равнииЪ, растилающейся передъ кр'Ьиостью. Тутъ пос'Ьтилъ я круглое, каменное строен1е, в ъ коемъ
иаходится горячхй жел'ЬзосЪрпый источникч-.
Круглый бассейнъ им'Ьетъ сажени три
въ д1аметрЪ. Я переплылъ его два раза и
вдругъ, ночувствовавъ головокруженхе и
тошноту, едва имЪлъ силъ выдти на каменный край источника. Эти воды славятся
па ВостокЪ, но не имЪя порядочныхъ лекарей, жители пользуются пмп наобумъ и
вЪроятно безъ большого усп'Ьха.
Подъ стЪнами Гассанъ - Ка.»е течетъ
р'Ька Мургъ; берега ея покрыты жел'Ьз-
52,^.
[Уишкоеой]
нымп источниками, которые бьютъ изъ^
подъ кампей и стекаютъ въ р'Ьку. Они не
столь n p i f l T H b i вкусу, какъ Кавказски! Нарзанъ, и отзываются м'Ьдью.
25 1юня, в ъ день рожден!я Государя
Императора, в ъ лагерЪ нашемъ подъ ст'Ьнами крЪпости полки отслушали молебенъ. За обЪдомъ у Графа Паскевича, когда
пили здоровье Государя, Г р а ф ъ объявилъ
походъ къ Арзруму. Въ пять часовъ вечера
войско у;ке выступило.
26 1юнл мы стали въ горахъ в ъ пяти
верстахъ отъ Арзрума. Горы эти называются Лкь-дагъ (б'Ьлыя горы); онЪ мЪловыя; б'Ьлая, язвительная пыль Ъла намъ
глаза; грустный видъ ихъ наводилъ тоску.
Близость'Арзрума и увЪренность въ окончан1н похода утЪшали насъ.
Вечеромъ Графъ
Паскевичь
Ъздилъ
осматривать
мЪстоположен1е.
Турецк1е
наЪздники, цЪлый день круживш1еся нередъ нашими пикетами, начали по немъ
стрЪлять. Г р а ф ъ нЪсколько разъ погрозилъ
имъ нагайкою, не переставая разсуждать
съ Генераломъ М|уравьевымч.]. На ихъ выстрЪлы не отвЪчали.
526
1S2!).
ПУТЕТ11ЕСТВ1Е в ъ
Между тТ)М7,, в ъ Лрзрум'Ь пропсходи-ю
большое cMfiTciue. Сараскиръ, пр!1б'Вжавш!н
въ городъ послТ) своего поражеа1я, распустплъ слухъ о совершенномъ разбнт1п Русскихъ. Бъсл1)дъ за нимъ отнущенные п . Л н пики доставили жителямъ воззван1е Графа
Паскевича. Б'бглеиы уличили Сераскира во
.1ЖИ. lîcKopl) узнали о б ы с т р о и ъ нриблия;ен1и Русскихъ. Народъ сталъ говорить о
сдачИ, Сераскиръ н войско думали защищаться. Пронзоше.1ъ мяте;къ. Н'Ьсколько
"1>ранковъ были убиты озлобленной чернью.
Въ лагерь н а ш ъ < 2 6 у т р о м ъ > явились
депутаты о т ъ народа н " Сераскира; день
прошел ь вч. исреговорахъ; въ пять часовъ
вечера депутаты отправились в ъ Арзрумъ
и съ ними Генералъ Князь Бековичь, хорошо
зиающ;и A3ÍaTCKÍe языки п обычаи.
На другой депь утромъ войско наше
двинулось впередъ. Съ Восточной стороны
Арзрума, на высотЪ Топъ-дага, находилась
Турецкая батарея. Полки подошли к ъ пей,
отв'Ьчая на турецкую пальбу барабапнымъ
боемъ и музыкою. Турки б'Ьжали, и Т о п ъ дагъ былъ занятъ. Я п р й х а л ъ туда съ
поэтомъ Ю[зефовичемъ]. На оставленной
батаре'Б нашли мы Г])афа Паскевича со
всею его свитою. Съ высоты горы в ъ лощин'Ь, открывался взору Арзрумъ со всею
цитаделью, съ зелеными кровлями, наклеепными одна на другую. Г р а ф ъ былъ верхомъ. Передъ н п м ъ на земл'Ь снд'Ьли Турецк1е депутаты, npiTjxaninie с ъ ключами
города. Но в ъ Арзрум'Ь зам'Ьтно было волneuic. Вдругъ на городскрмъ валу мелькнулъ огонь, закурплся дымъ, п ядра полетТ)ли к ъ Топъ-дагу. Н'Ьсколько ихъ пронеслись надъ головою Графа Паскевича:
Voyez les Turcs — сказалъ о н ъ мн1) on
ne peut jamais se fier à eux. Въ с1ю минуту И1)пскакалъ па Т о п ъ - д а п . князь Бековичь, со вчерашпяго дня находивш1йся
в ъ Арзрум'Ь на переговорахъ. О н ъ объявилъ, что Сараскиръ и народъ давно согласны на сдачу, но что н'Ьсколько непослушныхч, Арпаутовъ, подъ предводительствомъ Тончи-Паши, овлад'Ьлп городскими
оатареями, бунтуЕОтъ. Генералы иодъ'Ьхали
m . Графу, И1)0ся иозволсн1я .заставить молчать Турецк1я батареи. Арзрумск1е сановники, спд'Ьвш1е подъ огнемъ своихъ же
нушекъ, повторили ту же просьбу. Г р а ф ъ
н'Ьсколько времени медлилъ; наконецъ далъ
повел'Ьнге, сказавъ: полно имъ дурачиться
Готчасъ подвезли пушки, сталн стр'Ьлять
ЛРЗРУМЪ.
1829.
и нспр1ятельская пальба мало по малу
утихла. Полки наши пошли в ъ Лрзрумъ,
и 27 1юпя, в ъ годовщину Полтавскаго
сражен1я, в ъ шесть часовъ вечера Русское знамя развилось надъ Арзрумской цитаделио.
P[aeBCKiii] по'Ьхалъ в ъ городъ;—я отправился съ пп»гь; мы въИхали в ъ горо.дъ,
представлявЕнШ
удпЕштелыЕуЕО
картину.
Турки СЧ. ПЛОСКХЕХЪ кровель СВОИХ'Ь yi'pEOMO
смотр'Ьлп на пасъ. Армяне шумно толпились в ъ т'ЬспЕлхъ улпцахъ. И х ъ мальчпЕЕЕКи
бБжали передъ нашимн лошадьми, крестясь
пповторяя:Хрнст1яиъ!Христ1янъ!..М1.Е подъехали к ъ крИЕЕОСти, куда входила наша
артп.1лер1я. Съ краиЕЕпмъуднЕиенЕемъвстрТ)т н л ь я тутъ моего АртемЕя, уже разъ'ЬзжаюЕщаго IEO городу, не смотря на строгое прсдиисан1е НЕЕЕ;ОМУ ИЗЧ. лаЕ-еря не
отлучаться безъ особеннаго позволеп1я.
Улицы города т'Ьсны и кривы, дома
довольно высоки. Пароду множество;—лапки
были заперты. Пробывт. в ъ городИ часа
с ъ два, я возвратился в ъ лагерь: Сераскиръ
и четверо ПаЕпсй, взятые вч. и.геиъ, находились уже тутъ. Одпнъ изъ ПаЕпей, сухощавый старпчоЕгь, ужасный хлопотунъ", съ
л(ивост1ю говорилъ наЕЕЕимч, ГеЕЕераламъ.
УвидТ)въ меня во фрак'Ь, ОЕЕЪ спросЕЕлъ,
кто я таковъ. П[уЕщинъ] далъ «EEII) титулъ
поэта. Паша сложилъ рукп па грудь п
поклонился мп1), сказавъ черезъ переводчика: благословснъ часъ, когда мы вст]1'Ьчаемъ поэта. П о э т ъ братъ Дервишу. О н ъ
не им'Ьетъ ни отечества, ни блпЕ-ъ земПЬЕХЪ и между тТ)мъ, к а к ъ мы, бЪдпыс, заботимся о славЪ, о власти, о сокрови1Л1ахъ,
о н ъ стоитъ на ровн'Ь съ властелинами
земли и ему ПОКЛОНЯЕОТСЯ.
Восточное ирив'Ьтствге Паши всПиТ)
1Еамч. очень полюбилось. Л пошелъ взглянуть на Сераскира. При вход1) пъ его палатку встр'Ьтилъ я его любимаго пажа,
чсрноглазаго мальчика лТ)тъ четырнадцати,
в ъ богатой, арнаутской одеяад'Ь. Сераскпръ,
с'Ьдой старикъ, на])ул;ности самой обыкновенной, СИД'ЬлЪ в ъ глубокомъ уНЫЕЕЕИ.
Около пего была толпа н а ш и х ъ о ф и ц е р о в ъ .
Выходя пзъ его иалаткЕ!, увпд'Ьлъ я молодаго человЪка, полуЕЕагого, в ъ бараньей
шаш!Т), СЪ дубиною в ъ 11УКЪ и с ъ ВЕЪХОМЪ
(outre) за плечами. О н ъ кричалъ во все
горло. МЕГЪ сказали, что это былъ братъ
МОП ДервиЕЕЕЬ, прншедЕпи! привЪтствоватв
нобЪдителей. Его uacn.iy отоЕ-палп.
1829.
HyTEiuEGTBiE в ъ
АРЗРУМЪ.
1829.
527
ГЛАВА ПЯТАЯ.
Лрзрумт). Аз1атская р о с к о ш ь . К.1иматъ. К . т д б п щ а . Сатирические стихи. С е р а с к и р с ш н д в о р е ц ъ . Х а р е м ъ
Турецкаго Н а ш и . Ч у м а . С.черть Б у р ц о в а . В ы Ъ з д ъ и з ъ А р з р у м а . О б р а т н ы й п у т ь . Русско!! ж у р н а л ъ .
Арзрумъ < и е п р а в и л ь н о называемый Арзерумъ, Арзрумъ, Э р з р о п ъ > основанъ около
415 года, во время вeoдociя Втораго, и
пазвапъ 0еодос1ополемъ. Никакого историческаго воспоминац1я не соединяется съ
его именемъ. Я зналъ о немъ только то,
что зд^сь, по свидетельству Гаджи-Бабы,
поднесены были Персидскому Послу, въ
удовлетворен1е какой-то обиды, телячьи
уши вмЪсто человЪчьихъ.
Арзрумъ почитается главнымъ городомъ въ Аз1атской Турц1и. Въ немъ считалось до ста тысячь жителей: но кажется
число cié слишкомъ увеличено. Дома в ъ
немъ каменные, кровли п о к р ы т ы дерномъ,
что даетъ городу чрезвычайно странный
видъ, если смотришь на пего съ высоты.
_ Главная сухопутная торговля между
Европою и Востокомъ производится чрезъ
Арзрумъ. Но товаровъ в ъ п е м ъ продается
мало; ихъ здЪсь и не выкладываютъ, что
замЪтилъ и Турнфоръ, ппо]уш1й, что въ
АрзрумЪ больной молсетъ умереть за невозможностью достать лояо;у ревеня, между
тЪмъ, какъ цЪлые мЪшки'онаго находятся
въ городЪ.
Не знаю выражеи1я, которое было бы
безсмысленнЪе словъ: Аз!атская роскошь,
рта поговорка, вЪроятно, родилась во время
крестовыхъ походовъ, когда бЪдные рыцари, оставя голыя стЪпы п дубовые стулья
своихъ замковъ, увидЪли в ъ первый разъ
красные диваны, пестрые ковры и кинжалы съ цвЪтпымп камешками на рукояти.
НьшЪ молено сказать Аз1атская бТмность,
Аз1атское свинство и проч., но роскошь
конечно принадлслсность Европы. Въ АрЗрумЪ пи за как1« деньги нельзя купить
того, что вы найдете в ъ мелочной лавкЪ
перваго уЬзднаго города Псковской гуСсрн1и.
Ьлиматъ Арзрумск1й суровъ. Г0])0дъ
выстроенъ в ъ лощинЪ, возвыгнающейся
надъ моремъ па семь тысячь футовъ.
•оры, окрул£ающ1я его, покрыты снЪгомъ
Ьольшую часть года, земля безлЪсна, по
плодоносна. Она орошена множестпомъ
источниковъ и отовс^оду пересЪчепа водо-
проводами, Арзрумъ с.ивится своею водою.
Эвфратъ течетъ в ъ трехъ верстахъ отъ
города, но фонтановъ вездТ) множество.
У каждаго виситъ жестяной ковшикъ на
цЪпи, и добрые Мусульмане пьютъ и не
нахвалятся. ЛЪсъ доставляется изъ Сага н-лу.
Въ Арзрумскомъ арсена.1Ъ нашли множество старпннаго оруж1я, шлемовъ, латъ,
сабель, ржавЪющихъ вЪроятно еще со
временъ Годфреда.
Мечети низки и темны. За городомъ
находится кладбище. Памятники состоятъ
обыкновенно в ъ столбахъ, убранныхъ каменного чалмою. Гробницы двухъ или трехъ
Пашей отличаются большей затЪйливостью,
но в ъ нпхъ нЪтъ ничего изящнаго, никакого вкусу, никакой мысли... Одинъ путешественникъ пишетъ, что изъ всЬхъ Аз1атскихъ городовъ в ъ одномъ АрзрумЪ нашелъ опъ башенные часы, и тЪ были
испорчепы.
иововведен1я, затЪваемыя Султаномъ,
не проникли еще в ъ Арзрумъ. Войско носитъ еще свой живописньп! восточный нарядъ. Между Арзрумомъ и Константинополемъ существуетъ соперничество, какъ между Ехазанью и Москвою. Вотъ начало сатирической поэмы, сочиненной янычаромъ
Аминомъ-Оглу:
Стамбулъ Гяуры нынче славятъ,
А завтра кованной пятой,
КакТ) зм1я спящаго, раздавятъ,
И прочь по11дутъ—и такъ оставятъ:
Стамбулъ заснулъ передъ бЪдой.
Стамбулъ отрекся отъ Пророка;
Въ пемъ правду древняго Востока
Лукавый Западъ омрачилъ.
Стамбулъ для сладостей порока
МольбЪ и саблЪ изиЪнилъ.
Стамбул7> отвыкъ отъ поту битвы
И пьетъ вино в ъ часы молитвы.
Въ немъ вЪры чистой жаръ потухт),
Въ немъ лсены по кладбищамъ ходятъ.
На перекрестки шлютъ старухъ,
А тЪ муясчинъ въ харемы вводятъ,
И спитъ подкуплснпыый евнухъ.
528
1829.
ПУТЕШЕСТШЕ
Но ие таковъ Арзруыъ н а г о р н ы й ,
Многодорожный нагаъ Арзрумъ:
Не снпмъ мы в ъ роскоши позорной,
Не черплемъ чашей непокорной
Въ вннТ) развратъ, огонь и шумъ.
Постимся мы: струею трезвой
Святыя воды н а с ъ п ( я г ъ ;
Толпой безтрепетной и рЪзвой
Джигиты наши в ъ бой летятъ;
Харемы наши недоступны.
Евнухи строги, неподкупны,
И слпфно жены т а м ъ сидятъ.
Л ж и л ъ в ъ Сераскировомъ дворцТ), в ъ
комнатахъ, гдЪ находился харемъ. ЦЪлый
день бродплъ я по безчисленнымъ переходамъ, изъ комнаты в ъ комнату, съ кровлп
на кровлю, съ лЪстницы на лЪстнпцу. Дворецъ казался разграбленнымъ. Сераскиръ,
предполагая бЪжать, вывезъ изъ него что
только могъ. Диваны были ободраны, ковры
сняты. Когда гулялъ я по городу. Турки
подзывали меня и показывали мнЪ я з ы к ъ .
< О и и принимаютъ всякаго Франка за лек а р я > . Это мнЪ надоЪло, я готовъ былъ
отвЪчать имъ тЪмъ же. Вечера проводилъ
я съ умнымъ и любезнымъ С[ухоруковымъ];
сходство пашихъ занят1й сближало насъ.
С н ъ говорилъ мнЪ о своихъ литературн ы х ъ предполо&ен1яхъ, о своихъ историческихъ изыскап1яхъ, нЪкогда начатыхъ
имъ с ъ такою ревност1ю и удачей. Ограниченность его лселашй и требован1й поистинЪ трогательна. Ж а л ь , если они п е
будутъ исполнены.
Дворецъ Сераскира представлялъ картину вЪчно оживленную: тамъ, гдЪ у г р ю м ы й
П^1ша молчаливо кури.1Ъ посреди своихъ
ж е н ъ и отроковъ, тамъ его побЪдитель
получалъ донесеп1я о побЪдахъ своихъ Генераловъ, раздавалъ Пашалыки, разговарива.1ъ о н о в ы х ъ романахъ. Мушской Паша
пр1Ъзжалъ к ъ графу Паскевичу просить
у него мЪста для своего племянника.
Ходя по дворцу, важный Турокъ остановился в ъ одной изъ комнатъ, с ъ живост1ю
проговорилъ нЪсколько словъ и впалъ потомъ в ъ задумчивость: в ъ этой самой комнатЪ обезглавленъ былъ его отецъ по
повелЪн1ЕО Сераскира. Вотъ впечатлЪн1я настоящ,1я Восточныя! Славный Бей-булатъ,
гроза Кавказа, прхЪзжалъ в ъ Арзрумъ с ъ
двумя старшинами Черкескихъ селепш, возмутившихся во время послЪднихъ войнъ.
Онп обЪдали у Графа Паскевича. Бой-булатъ, мужчина лЪть тридцати пяти, малорослый и шпрокоплеч1Й. О н ъ по-Русски не
ВЪ
ЛРЗГУМ'Ь.
1829.
говоритъ, или притворяется, что не говоритъ. Пр1Ъздъ его в ъ А р з р у м ъ меня очень
обрадовалъ: о н ъ б ы л ъ уже мнЪ порукой
в ъ безопасномъ переЪздЪ черезъ горы и
Кабарду.
Османъ Паша, взятый в ъ плЪнъ подъ
Арзрумомъ и отправленный нъ Тифлисъ
вмЪстЪ съ Сераскиромъ, проси.1ъ графа
Паскевпча за безопасность харема, имъ
оставляемаго в ъ АрзрумЪ. Въ первые дни
объ немъ-было забылн. Однажды за обЪдомъ, разговаривая о тишинЪ Мусульманскаго города, занятаго десятью тысячами
войска, и в ъ которомъ ни одинъ изъ жителей ни разу н е пожаловался на насил1е
солдата, Графъ вспомпилъ о харемЪ Османа Паши и приказалъ Г. А[бра.мовичу]
съЪздить в ъ домъ Паши и спросить у его
ж е н ъ , довольны ли онЪ и не было ли имъ
какой-нибудь обиды. Я просилъ позволешя
сопровождать Г. А[брамовича].—Мы отправились,—Г. А[брамовичъ] взялъ съ собою въ
переводчики Русскаго офицера, коего истор1я любопытна. Осмпадцати лЪтъ попался
о н ъ в ъ плЪнъ к ъ Перс1янамъ... о н ъ болЪе
двадцати лЪтъ служилъ евнухомъ в ъ харемЪ одного изъ сыновей Ш а х а . О н ъ разсказывалъ о своемъ несчаст1и в ъ пребываи1е
въ Персш съ трогательнымъ простодуш1емъ.
Въ физ1ологическомъ отношении показан1Я
его были драгоцЪнны.
Мы пришли к ъ дому Османа Паши; насъ
ввели в ъ открытую комнату, убранную
очень порядочно, даже со вкусомъ; — на
цвЪтныхъ окнахъ начертаны были надписи
взятыя изъ Корана. Одна изъ н и х ъ показалась мнЪ очень замысловата для Мусульман ска го харема: тебть подобаетъ
связывать и развязывать.
Намъ поднесли коф1Ю
в ъ чашечкахъ, оправленныхъ в ъ серебрЪ. Старикъ с ъ бЪлой почтенной бородОЕО, отецъ Османа Паши, п р и ш е л ъ отъ
имени ж е н ъ благодарить Графа Паскевича,
но Г. А[брамовичъ] сказалъ на отрЪзъ,
что о н ъ "посланъ к ъ женамъ Османа
Паши и хочетъ ихъ видЪть, дабы отъ
нихт> самихъ удостовЪриться, что онЪ в ъ
отсутств1е суп|)уга всЪмъ довольны. Едва
Персидскш плЪнпикт» успЪлъ все это перевести, к а к ъ старпкъ в ъ з н а к ъ негодования,
защелкалъ языкомъ и о б ъ я в и л ъ , что ник а к ъ не можетъ согласиться па наше требоваи1е, и что если Паша, по своемъ возврашеп1и, провЪдаетъ, что чуж1е мужчипы
видЪли его ж е н ъ , то и ему старику и
всЪмъ служителямъ харема велитъ отрубить голову. Прислужники, между коими
1М2!).
ПутЕШЕСттк ш . ЛРЗРУМЪ.
пе бы.ю пи одного евнуха, подтверди.1и
слова старика, но Г. Л[Т)рамовичь] б ь ы ъ
иепоколебимъ. Вы боитесь своего Паши,
сказалъ опъ им7>, а я своего Сераскира,
и пс см'Ью ослушаться его прнказап1й.—
ДЬлать было печего. Пасъ повели черезъ
садъ, гд'Ь били два тощ1с фонтана. Мы
приближились к ъ маленькому каменному
строеи1ю. Старпкъ сталъ между нами и
дверью, 0СТ0])0жн0 ее отперъ, пе выпуская
пзъ рук7> задвижки, мы увидЪли ж е н щ и н у ,
съ [оловы до Ячелтых7> туфель покрытую
1829.
нею в ъ дальн'Ьпш1Й разговорт.,* я между
т'Ьмъ глядя около себя, увидЪлъ вдругъ
надъ самой дверью круглое окошко, и в ъ
этомъ кругломъ окошк'Ь пять пли шесть
круглыхъ головокъ с ь черными любопытными г.тазами. Л хотЪлъ-было сообщить
о своемъ открыт1и Г. Л[брамовичу], но
головки закивали, замигали, и нЪсколько
пальчиковъ стали мн'Ь грозить, давая знать,
чтобъ я молчалъ. Л повиновался и пе подЪлился моею находкою. ВсЪ он'Ь были
пр1ятпы лицомъ, по не было пи одной
ДОМ'Ь ПУРИНОВА Н'Ь ТПа>.1ИС'В, 1 д а П У Ш К И Н Ъ ЖИЛЪ
(Теперь
ОЪлой чадрою. П а ш ъ переводчикъ повторилъ ей вопросъ: мы усльппали шамкание
семидесятилЪтней старухи; Г. Л[брамовичь]
прервалъ ее: это мать Паши, сказалъ о н ъ ,
а я присланъ к ъ зкенамъ, приведите одну
изъ нихъ; всЪ изумились догадкЪ Гяуровъ:
старуха ушла п черезъ минуту возвратилась съ ж е п щ и п о й , покрытой также к а к ъ
и она—изъ-подъ покрывала раздался молодой, пр1ятной голосокъ. Опа благодарила
1рафа за его внимаи1е к ъ бЪднымъ вдовамъ и хвалила oбxoждeнie Русскихъ. Г.
А[брамовичь] имЪлъ искусство вступить съ
Пушкинъ, т. IV.
529
ВЪ 1821) ГОДУ.
перешроенъ).
красавицы; та, которая разговаривала у
дверей съ Г. А[брамовичемъ], была, в'Ьроятпо, повелительницею харема, сокровищницею сердецъ, розою любви — по крайней
мЪр'Ь, я такъ воображалъ.
Наконецъ Г. А[брамовичь] прекратилъ
свои распросы. Дверь затворилась. Лица
ВТ. окошкЪ исчезли. Мы осмотрЪли садъ и
домъ и возвратились, очепь довольные своимъ посольствомъ.
Такимъ образомъ видЪлъ я харемъ: это
удалось р'Ьдкому Европейцу. В о г ь вамъ
основаи1е для восточиаго романа.
32
530
182!).
ПУТЕШЕСТШЕ
Война, казалось, кончена. Я собирался
в ъ обратный путь. 14 1юля п о ш е л ъ я в ъ
народную баню, и не радъ бы.п» жизни! Я
проклиналъ нечистоту простынь, дурную
прислугу и проч. К а к ъ можно сравнить
бани Арзрумск1я с ъ Тифлисскими!
Возвращаясь во дворецъ, узналъ я о т ъ
К[оновницына], стоявшаго в ъ караулТ),
что в ъ Лрэрум13 открылась чума. Мн'Б тотчасъ представились ужасы карантина, и я
в ъ т о т ъ ж е день р'Ьшился оставить а р М 1 Ю .
Мысль о присутствии чумы очень непр1ятпа
съ непрпвычки. Ж е л а я изгладить это впсчaтл'Ьнie, я пошелъ гулять по базару. Остановясь передъ лавкою оружейнаго мастера,
я сталъ разсматривать какой-то к и н ж а л ъ ,
к а к ъ вдругъ ударили меня по плечу. Я
оглянулся: за мною стоялъ у ж а с н ы й ниЩ1Й. О н ъ б ы л ъ бл'Ьдент» к а к ъ смерть; и з ъ
к р а с н ы х ъ з а г п о е н н ы х ъ г л а з ъ его текли
с.1езы. Мысль о чум'Ь опять мелькнула в ъ
мосхмъ воображен1и. Я оттолкнулъ н и щ а г о
съ чувствомъ отвращеп1я н е и з ъ я с н и м а г о , и
воротился домой, очень недовольный своею
прогулкою.
Любопытство, однако ж ъ , превозмогло:
на другой день я отправился с ъ лекаремъ
в ъ лагерь, гд'Ь находились зачумленные. Я
не сошелъ съ лошади и пзялъ предосторожность стать по в'Ьтру. И з ъ палатки
вывели н а м ъ больнаго; о н ъ бы.тъ чрезвычайно бл'1иенъ и шатался к а к ъ пьяный.
Другой больной лежалъ б е з ъ памяти. Осмотр'Ьвъ чумнаго и об'Ьщавъ несчастному
скорое выздоровлеше, я обратилъ вниман1е
на двухъ Турковъ, к о т о р ы е выводили его
подъ руки, раздавали, щупали, к а к ъ будто
чума была не что иное к а к ъ насморкъ.
Признаюсь, я устыдился моей Европейской
робости в ъ присутств1и такого равнодуш1я,
и поскор'Ье возвратился вт» городъ.
19 1юля, пришедъ проститься съ Граф о м ъ Паскевичемъ, я н а ш е л ъ его в ъ сильномъ огорчен1и. Получено было извТ)Ст1е,
что Генералъ Б у р ц о в ъ б ы л ъ у б и т ъ подъ
Байбуртомъ. Ж а л ь было храбраго Бурцова,
но это происшеств1е могло быть печально
и для всего нашего малочисленпаго войска,
зашедшаго глубоко въ чуя4ую землю и окруженнаго неприязненными народами, готовыми возстать при слухТ) о первой пеудачТ).
И такъ война возобновилась! Г р а ф ъ предлагалъ мнТ) быть свид'Ьтелемъ дальн'Ьйпшхъ
предпр1ят1й; но я сп'Ьшилъ в ъ Росс1ю...
Г р а ф ъ подарилъ мн'1) на память Турецкую
саблю. Она хранится у меня памятникомъ
моего странствовап1я вос.Лдъ блестящаго
В'Ь
ЛРЗРУМЪ.
182!).
героя по завоеванпыпгь п у с т ы п я м ъ ЛрмеП1и. Въ т о т ъ ж е день я остувил7> Лрзрум'ь.
Я "Ьхалъ обратно В7> Т и ф л и с ъ , по дорог'Ь уже мпТ) знакомо!!. М'Ьста, еще 1!едавно олспвленныя присутств1емъ пятнадцати т ы с я ч ь войска, были молчаливы и
печальны. Я пере'Ьхалъ Саган-лу и едва
м о г ъ узнать м'Ьсто, гд1) стоял7> н а ш ъ лагерь. Вт. Гумрахъ выдержалъ я трехъ-дневный к а р а п т п п ъ . Опять увид'Ьлъ я Безобдалъ и оставилъ в о з в ы ш е н н ы я равнины
холодной Лрмен1п для з н о й н о й Грузии. Въ
Т и ф л и с ъ я п р и б ы л ъ 1 - г о Августа. ЗдЬсь
остался я н'Ьсколько дней в ъ любезномъ и
веселомъ об1ществ1к Несколько вечер овъ
прове.1ъ я в ъ садахъ п р и звухгТ) музыки и
п1)сенъ Грузипскихъ. Я отправился дал'Ье.
Пере'Ьздъ мой черезъ г о р ы зам'Ьчателенъ
б ы л ъ для меня т'Ьмт», что близь Коби ночью
застала меня буря. У т р о м ъ , про'Ьзжая мимо
Казбека, увид'Ьлъ я чудное зр1')лп!ще: б'Ьлыя,
о б о р в а н н ы я тучи перетягивались черезъ
вершину г о р ы , и уедипепный монастырь,
озаренный лучами солнца, казалось, плавалъ
в ъ воздух'Ь, несомый облаками. Б'Ьшеная
Балка также явилась мн'Ь во всемъ своемъ
велич1и: о в р а г ъ , наполнпвш1йся дождевыми
водами, превосходилч) в ъ своей свир'Ьпости
самый Т е р е к ъ , т у т ъ я«е грозпо рев'Ьвш1й.
Берега были разтерзапы, о г р о м н ы е камни
сдвинуты С7. м'Ьста и загромождали потокт..
Множество Осетпнцевъ разработывали дорогу. Я переправился б.тагополучно. Пакон е ц ъ я вы'Ьхалъ и з ъ т'Ьснаго ущелья па
раздолье ш и р о к и х ъ р а в п и п ъ большой Кабарды. Во Владивосток'Ь н а ш е л ъ я Д[орохова] и П[ущина]. Оба Ъхали на воды
лечиться о т ъ р а н ъ , п о л у ч е н н ы х ъ ими въ
нын'Ьшн1е походы. У П[ущина] на сто.!^
н а ш е л ъ я Русские Ж у р н а л ы . Первая статья,
мн1) попавшаяся, была р а з б о р ъ одного изъ
м о и х ъ сочииен1й. Вт. пей всячески бранили
меня и мои стихи. Я сталъ читать ее
вслухъ, П у щ и т . остановилъ меня, требуя,
ч т о б ъ я читалъ ст. б6льшим7» мимичсскимъ
искусствомъ. Надобно знать, что разборъ
б ы л ъ у к р а ш е н ъ о б ы к н о в е н н ы м и зат'Ьями
пашей критики: это б1)1дъ р а з г о в о р ъ между
дьячкомт), просвирней и корректоромъ типограф1и, Здравом1>1сломъ этой маленькой
комед1и. Требоваше П-иа[ущипа] показалось
мн'Ь т а к ъ забавно, что досада, произведенная на меня чтен1емъ журнальной статьи,
совершенно исчезла, и мы расхохотались
отъ чпстаго сердца.
Таково было
мп'Ь первое
ств1е пъ любезномъ отечеств?).
привЪт-
'•¡'J/
Грлфъ
п а с к е в и ч ъ .
Гравюра Уткиш.
1829.
ОТРЫВОКЪ
ИЗЪ
Л П ТЕР Л ТУР П Ы Х Ъ
ЛПТОПИСЕЙ.
1829.
531
880. О Т Р Ы В О К Ъ И З Ъ Л П Т Е Р А Т У Р Н Ы Х Ъ Л'ЬТОПИСЕЙ.
Tantffine animis scholasticis irrac!
Распря между двумя извЪстпыми журналистами [и тяжба одного и з ъ н и х ъ съ цензурою надВлалп шуму]. Постараемся изложить исторически все дЪло sine ira et studio.
Въ копцЪ м и н у в ш а г о года Р е д а к т о р ъ
ВЪстника Е в р о п ы , желая в ъ слЪдующемъ
1829 году потрудиться е щ е и в ъ качествЪ
И з д а т е л я , о б ъ я в и л ъ о т о м ъ публикЪ, все
еще худо понимающей различ1е между сими
двумя учеными зван1ями. У б е д и в ш и с ь едииог.хаспымъ мпЪи^емъ к р и т и к о в ъ в ъ одностороииости и скудости ВЪстника Европы,
сверхъ того д в и ж и м ы й
глубокимъ
ч у в с т в о м ъ с о с т р а д а п 1 я п р и видЪ безпо м о щ н а г о с о с т о я н 1 я
литературы,
оиъ обЪщалъ у п о т р е б и т ь , н а к о н е ц ъ ,
свои старан1я, ч т о б ы сдЪлать ж у р налъ сей о б ш и р н Ъ е и р а з н о о б р а з н Ъ е .
Онъ надЪя.тся о т н ы н Ъ д а л Ъ е в и д Ъ т ь ,
свободнЪс с о о б р а ж а т ь и р Ъ ш и т е л ь н Ъ е д Ъ й с т в о в а т ь . О п ъ собирался пуститься в ъ н е п з м Ъ р и м у ю о б л а с т ь б ы т о п и с а н ! я, по которой Карамзинъ, к а к ъ
всЪмъ извЪстно, п р о л о л к п л ъ т р о п и н к у ,
т е р я ю щ у ю с я въ т у н д р а х ъ безплодпыхъ.
«Предполагаю
работать
самъ»,
говорил?» почтенный Редакторъ, «ие отказывая, однакожъ, и другимъ литераторамъ
участвовать в ъ трудахъ м о и х ъ » . Gin поздняя, но тЪмъ не менЪе благ1я памЪрен1Я,
с1я похвальная заботливость о русской литературЪ, С1я скромная снисходительность
къ своимъ сотрудникамъ тронули и обрадовали и а с ъ чрезвычайно. Пр1ятно было
бы памъ приветствовать первые труды,
первые успЪхи знаменитаго редактора ВЪстника Е в р о п ы . Е г о глубок1я знаи1я < д у м а л и
1>1Ы>, столь извЪстпыя над1Ъ по слуху, дадутт. плодъ во время свое <^въ п ы н Ъ ш н е м ъ
1829 г о д у > ; свЪтильникъ исторической его
критики озаритъ в ы ш е у п о м я н у т ы я тундры
области бытописаний, а з а к о н ы словесности, умолкш1е при звукахъ журнальной полемики, з а г о в о р я т ъ устами ученаго редактора. О т » н е о г р а н и ч и т ъ своихъ глубокомысленныхъ пзслЪдован1Й замЪчап1ями о
заглавпомт> листЪ И с т о р 1 и Г о с у д а р с т в а
P o c c i n с к а г о , или даже paзcyл{дeнiями о
к у н ь и х ъ м о р д к а х ъ ; ио в Ъ р н ы м ъ взоромъ
обниметъ н а к о н е ц ъ TBopenie Карамзина,
оцЪнитъ систему его разыскаи1й, укажетъ
источники н о в ы х ъ соображенШ, дополнитъ
недосказанное. Въ к р и т и к а х ъ собственнол и т е р а т у р н ы х ъ мы н е будемъ слышать то
брюзгливаго в о р ч а н ь я какого-нибудь стараго педанта, то н е п р и с т о й н ы х ъ к р и к о в ъ
ньяпаго семинариста. Критики г. Каченовскаго должны будутъ имЪть рЪшительное
пл1яп1е на словесность. Молодые писатели
не будутъ ими забавляться, [какъ статьями,
наполненными
восклицан1Ями,
пошлою
бранью и неумЪстными цитатами]. Писатели извЪстные не будутъ ихъ презирать,
ибо у с л ы ш а т ъ [не жaлкiя шуточки журнальпаго гаера, но] окончательный судъ своимъ
произведен1ямъ, оцЪпеннымъ
ученостью,
вкусомъ и хладнокров1емъ.
Можемъ смЪло сказать, что мы ни единой минуты ие усомнились в ъ исполнении
п л а н о в ъ Г. Каченовскаго,
изложенныхъ
п о э т и ч е с к и м ъ слогомъ в ъ газетномъ обт.явлен1и о подпискЪ на ВЪстпикъ Е в р о п ы .
Но Г. Полевой, долгое время наблгодавш1Й
литературное поведен1е свопхъ товарищепжурналистовъ, худо повЪрилъ н о в ы м ъ обЪщан1ямъ ВЪстника. Ие ограничиваясь безмолвными сомнЪн1ями, о н ъ напечата.1ъ в ъ
20-й книжкЪ Московскаго Телеграфа и р о шедшаго года статью, в ъ которой сильно
напалъ на почтенпаго редактора ВЪстника
Европы. Давъ замЪтить пепрплич1е нЪкот о р ы х ъ Bbipaaieuift, употребленныхъ, вЪроятно неумышленно, Г. Каченовскимъ, о н ъ
говорптъ:
«Еслп бы о н ъ < В Ъ с т н и к ъ Е в р о п ы > , старсцъ по .'гЪтамъ, признался в ъ H e 3 n a n i n
своемъ, принялся за дЪло скромно, поучился, бросилъ свои смЪшные иредразсудки, заговорилъ голосомъ безпристраст{я;
мы всЪ охотно уважили бы его cosnanic
в ъ слабости, желан1с учиться и познавать
истину, всЪ охотно стали бы слушать его».
Странныя требован1я! Въ лЪтахъ ВЪстника Европы уже не учатся и не бросаютъ предразсудковъ закоренЪлыхъ. Скромность, y K p a u i e n i e сЪдпнъ, ite есть необхо-
532
I82!L.
ОТРЫВОКЪ
ПЗЪ
ЛНТЕРЛТУРПЫХЪ
димость литературная; а если с о з н а ш я ,
требуемый г. Полевымъ, и заслуживаютъ
какое-нибудь уважение, то можно лп н а м ъ
о н ы я слушать и з ъ устъ почтснпаго старпа,
безъ бол'Бзпснпаго чувства стыда и сострадай 1я?
«Но что сдЪлалч, до сихъ п о р ъ издатель
ВЪстпика Европы»? продолжаетъ Г. Полевой. «ГдТ) его права, и на какой возделайной его трудами землЪ о н ъ водрузитъ своп
знамена: гдЪ, за к а к п м ъ океаномъ, эта обетованная земля? Ю н о ш и , обогнавпие издателя ВЪстника Европы, не виноваты, что
онп шли впередъ, когда издатель Вестпика
Европы зас'Ьлъ на одномъ местЪ, п неподвижно просиде.1ъ более 20 лЪтъ. Дивиться
ли, что теперь Вестппку Европы видятся
чудныя распри, грезятся кимвалы бряцаюш1е и мЪдь звенящая?»
ЛЬТОППСЕЙ.
1829.
произвола сего Б е п и г п ы и вс'Ьхъ прочихъ.
Я даже не читалъ бы статьи Телеграфической, если бч> не б ы л ъ у в л е ч е т . сл'ЬдCTBÍAMH неблаго1ШмТ)ренност11, прикосповеппыми к ъ честп службы и к ъ достоинству
м'Ьста, прп к о т о р о м ъ им'Ью c4acTÍe продолжать оную. 1*дргу>.
Cié загадочное прим'Ьчан1е привело насъ
в ъ большое безпокойство. Как1я м е р ы к ъ
охранению своей л и ч н о с т и отъ игрив а г о п р о и з в о л а Г. Б е н и г п ы предприпялч» п о ч т е н н ы й Редакторъ? что значпт'ь
и г р и в ы й п р о и з в о л ! . Г. Б е п п г н ы ? что
такое: б ы л ч . у в л е ч е н ъ
слТ)дстп1ями
неблагонамеренности,
прикосновенн ы м и к ъ чести службы и достоинс т в у м е с т а ? < В п р о ч е м ъ , смыслт. последней фразы д о н ы н е остается теменъ, какъ
в ъ л о г и ч е с к о м ъ , т а к ъ и в ъ грамматичес к о м ъ 0TH0meHÍn>.
М н о г о ч и с л е н н ы е почитатели Вестника
н ы затрепетали, п р о ч и т а в ъ С1и мрачн ы я , г р о з п ы я , безпорядочныя строки. Не
с м е л и вообразить, па что могло р е ш и т ь с я
рыцарское негодован1с ЛИхапла Троф1мовпча. К ъ счаст1ю, скоро все объяснилось.
[Оскорбленный, какъ издатель Вестника
Е в р о п ы , Г. Качеповск1{1 р'Ьшился требовать
з а щ и т ы закоповъ, к а к ъ ординарный про-,
фессоръ, статск1й сов'Ьтникъ и кавалеръ,
и явился в ъ цензурный комитетт. с ъ жалобою на цензора, пропустившаго статью
Г. Полевого],
Н а ' c i é отвЪтствуемъ:
Если Г. Каченовсшй, не написавъ ни
одной к н и г и , достойной н е к о т о р а г о внпмаи1я, не напечатавъ, в ъ течении 20 .1етъ,
ни одной замечательной статьи, снискалъ
однакожъ себ'Б безсмертную славу; то чего ж е
должно н а м ъ ожидать о т ъ него, когда након е ц ъ о н ъ примется за дело не па шутку?
Г. Каченовск1й просидЪлъ 26 лЪтъ на
одиом7> м е с т е , сог.1асенъ, по какъ могли
юноши обогнать его, если о н ъ ни за ч е м ъ
и не гнался? Г. Каченовск1й ошибочно
суди.1ъ о м у з ы к е Верстовскаго, по р а з в е
о н ъ музыкантъ? Г. Каченовск1Й перевелъ
Терезу и Фальдони—что за беда?
Успокоясь на с ч е т ъ ужаснаго смысла
вышеупомянутаго примечан1я, мы сожаДоселе казалось н а м ъ , что Г. Полевой
л е л и о безполезномъ действ1и почтепнаго
неправъ, ибо обнаруживается какое-то приредактора. Все предвидели
посл'Ьдств1я
CTpaCTÍe в ъ замечан1яхъ, к о т о р ы я съ перонаго. Въ с т а т ь е Г. Полеваго л и ч н а я честь
ваго взгляда являются довольно основаГ. Каченовскаго н е была оскорблена. Готельными. М ы ожидали отъ Г. Каченовворя с ъ нeyвaжeнicмъ о его занят1яхъ лискаго возражен1й неоспоримыхъ, или блат е р а т у р н ы х ъ , издатель Московскаго Тегороднаго молчан1я, к а к о в ы м ъ н е к о т о р ы е
леграфа не у п о м я н у л ъ ни о его службе,
и з в е с т н ы е писатели всегда ответствовали
ни о т а й н а х ъ домашней лсизни, ни о качена не п р и л и ч н ы я и пристрастныя выходки
ствахъ его души. [Новое лицо выступило па
н'Ькоторыхъ лсурналистовъ. Но сколь изусцепу: ц е н з о р ъ С. П..Глинка явился о т в е т мились мы, прочитавъ в ъ 24 № Вестпика
чиком?.. Пылкость и неустрашимость его
Европы сл'Ьдующее прим'Ьчан^е редактора
духа обнаружились вч. его рЪчахъ, письк ъ с т а т ь е своего почтенпаго сотрудника,
махъ и дЪловыхъ з а п и с к а х ъ . О н ъ увлект.
Г. Надоумки < о д н о г о и з ъ великихъ писатесердца краснор'Ьч1емъ сердца, и, вопреки
лей, п р и н о с я щ и х ъ истинную честь и своему
в е к у , и журналу, въ коемч. они уча- I чувству уважен1я и преданности, глубоко
питаемому нами к ъ почтенному професствуютъ>.
сору, мы желали поб'Ьды храброму его
«Здесь п р и л и ч н ы м ъ считаю объявить,
противнику,
ибо польза просвещен1я
и
что препираться съ Бенигною я не им'Ью
словесности требуетъ степени свободы, коохоты, отказавшись навсегда о т ъ безплодторая н а м ъ дарована мудрымъ и благоной полемики; а теперь не им'Ью на то и
д е т е л ь н ы м ъ уставомъ. В. В. Измайловъ,
и права, предприняв!, друг1я м'Ьры К7>
которому отечественная словесность ужо
о х р а н е ш ю своей личности о т ъ игриваго
1829.
ЛИТЕРАТУРНОЕ
миогимъ обязана, сни ска л ъ себ'5 новое
право на общую благодарность свободнымъ
изт.яснен1емъ миЪи1я столь же умЪреннаго, какъ и снраведливаго].
Между т'Ьмъ, ожесточенный издатель
Московскаго Телеграфа нанечаталъ другую
статью, в ъ коей дерзновенно нодтвердил7>
и онравдалъ первыя свои показан1я. Вся
литературная ж и з н ь Г. Каченовскаго была
разобрана по годамъ, всТ) заият1я оц'Ьнены,
вс'Ь простодушпыя обмолвки выведены на
позоръ. Г, Полевой доказа.1ъ, что почтенный редакторъ пользуется славою ученаго
мужа, такъ сказать, на честное слово; а
донын'Ь, кромТ) переводовъ съ переводовъ
и кой-какпхъ заимствованныхъ кое-гдТ)
статеекъ, ничего н е произвелъ. Скудость,
бо.1'Ье достойная сожал'Ьн1я, нежели укоризны! По что всего важнЬе, г. Полевой
доказа.1ъ, что М1хаи.1ъ Троф1мовпчъ нЪсколько разъ дозволялъ себЪ личности вт.
своихъ критическихъ статейкахъ, что о н ъ
упрекалъ издателя Телеграфа випным7> его заводомъ < п я т н о м ъ ужаснымъ, какъ извЬстпо
всему нашему дворянству!>; что о н ъ неоднократно съ упрекомъ повторялъ Г. Полевому, что сей посл'Ьдн1й к у п е ц ъ < д р у гое, столь ж е ужасное обвинеи{е!>, и все
cié в ъ п е п р п с т о п н ы х ъ , оскорбительныхъ
выражен1яхъ. Тутъ уже мы приняли совер-
I
1
!
'
^
1
1
I
1
;
I
!
!
;
,
1
;
;
ОБЩЕСТВО.
533
шенно сторопу Г. Полеваго. Никто болЪе
нашего не уважаетъ истиннаго, родоваго
дворянства, коего cyщecтвoвaнie столь важно
в ъ смыс.^Ъ государственпомъ; по в ъ мирной
республикЪ н а у к ъ , какое н а м ъ дЪло до
гербовъ и пыльныхъ грамотъ? Потомокъ
Трувора или Гостомысла, трудолюбивый
профессоръ, честный аудиторъ и странствующ1й купецъ равны предъ законами
критики. Кпязь Вяземск1Й уже далъ однажды
замЪтить неприличность сихъ арпстократическихъ выходокъ; но не худо повторять
полезныя истины.
Однакоя»ъ, таково дЪйств1е долговременпаго уважен1я! И тутъ мы укоряли
Г. Полеваго в ъ запальчивости и неумЪренности. Мы съ умп.1еп1емъ взирали на почтенпаго старца, разстроеннаго до такой
степени, что для поддержан1я ученой своей
славы принужденъ о н ъ былъ обратиться
к ъ Русскому букварю [ и преобразовать оный
такъ, что св'БдЬи1я М1хапла Троф1мовича
в ъ Греческой азбукЪ отнын'Ь не подлежатъ
уже никакому сомнЪн1ю].
Съ нетерпЪн1емъ ожидали мы развязки
дЪла. Наконецъ [pЪшeнie главнаго управлеи1Я цензуры] водворило спокойств1е в ъ
области словесности и прекратило распрю
мпромъ, равно выгоднымъ для побЪдителеп
и побЪжденныхъ.
881. ЛИТЕРАТУРНОЕ
НЪсколько Московскихъ литераторовъ,
приносящихъ истпппую честь нашему вЪку
какъ своилп! произведеи1Ями, т а к ъ и нравствепиост1ю, ВИДЯ безпомощное состояние
нашей словесности и паскуча звуками кимвала зв'Ьнящаго, рЪшились (издавать въ
с.1'Ьдующемъ 1830 году критическ1й и ф и лософически исурналъ подъ названгемъ
А з 1 а т с к а г о Р а к а ) составить общество д.1я
|)азпространеп1я правилъ здравой критики
Курганова и Тредьяковскаго и для удержан1я
«ь границахъ повиновсн1я и благопристойности отступниковъ и насмЪшниковъ.
Общество имЪло первое свое засЪдан1е
на Малой Кронной, в ъ домЪ Г. X., бывшаго корректора типограф1п,—17 октября
сего года. Приглашснге многочисленной
публики. НЪкоторыя сосЪдп1я дамы удостоили засЪдан1е своимъ присутств1емъ.
ПредсЪдателемъ бы.хъ избрапъ единогласно
1829.
01ЛЦЕСТВ0.
Г-нъ Трандофырь, знаменитый переводчикъ
одного безсмертпаго романа.—
Секретаремъ былъ избранъ, единог.тасно
лге, Никодимъ Нев'Ьждинъ, пзъ [честного?]
сослов{я слугъ, скромный молодой челов'Ькъ, оказавш1Й недавно отличные успЪхи
в ъ словесности и, не смотря на .1акейск1й
тонъ своихъ статеекъ, обЪщающи! быть
законодателемъ вкуса.
ЛЦалп Г-на [Старцова? Срамцова?], но
опъ не могъ придти по причпнЪ флюса,
получепнаго имт> па ярмонкЪ, во время
метан1я чрезвычайно шастливой тальп.
. Г-нъ Трапд[офырь] открылъ засЪдан1е
прекрасной рЬч1Ю, в ъ которой трогательно
изобрази.1ъ о н ъ безпомощное состоянге нашей словесности, недоумЪнхе пашихъ писателей подвизающихся во мракЪ, пе озаренныхъ
свЪтильникомъ критики
Г-на
Трандофыря—краснор'Ьчиво уб'Ьждалъ при-
1829.
РОМЕО
И ДЖЮ.1ЬЕТ\
ШЕКСПИРА.
пяться за д1)ло: «Что сд'Блалп мы до сихъ
поръ, почт[еныые] слуш[атели]»? сказа.1ъ
онъ: — перевели романы доставивш1е намъ
700 рублей отъ Ширяева, и разобрали заглавный листъ IIcT[opin] Гос[ударства] Рос[с1Йскаго];—труды безсмертные, безспорно,
но недостаточные (д.1я новаго преобразован1я словесности, для изтреблен1я неутомимыхъ нашихъ враговъ).—НослТ) рЪчи г-на
председателя, г.НевЪлгдит.ирочелъ проектъ
новаго журнала, пмЪющаго быть издаваемымъ въ слЪдующемъ 1830 году подъ
назван1емъ Аз[1атск1Й] Р а к ъ . /Курна.1ъ
ЗАШ1<:КЛ
О СУХОРУКОВЬ.
1829.
сей будетъ выходить каждый мЪсяцъ по
одной кния;к'Ь—каждая кпи;кка будетъ заключать въ себТ) 4 отдЪ.та.
О т д Ъ л ъ 1. Изящная словесность. Переводы Байрона съ польскаго; стихи молодыхъ семинаристовъ; отрывки изъ записокъ
Г-на Трандофыря <для примЪру г. секретарь
ирочелъ пл'Ьнительное oпиcaнic отрочества
почтепнаго Г-на Трандофыря. ИсЪ съ удовольств1емъ слушали милыя проказы маленькаго купчика, тогда улсе столь мпого
обЪщавшаго>.
О т д Ь л ъ П. Критика...
882. [РОМЕО И ДЖЮЛЬЕТА, ШЕКСППРА].
Мног1я изъ трагед1й, приписываемыхъ ^ нетамп, съ ея роскошпымъ языкомъ, испо.1Шекспиру, ему не принадлежатъ, а только
неннымъ блеска и concetti. Такъ попялъ
имъ поправлены. Трагед1я
Ромео и
Шекспиръ драматическую мЪстность. ПослЪ
Д ж ю л ь е т а, хотя слогомъ своимъ и соДлпольеты, послЪ Ромео, спхъ двухъ очавершенно отделяется отъ извЪстныхъ его
ровательныхъ создаи1Й шексппровско11 грапр1емовъ, но она такъ явно входить въ
iiin, Меркут1о, образецъ молодого кавалера
его драматическую систему и носитъ на
того времени, изысканный, привязчивый,
себЪ такъ много слЪдовъ вольной и шиблагородный MepKyTio, есть замЪчательрокой его кисти, что ее должно почесть
нЪйшес лицо изъ всей трагедии. Поэтъ
сочинен1емъ Шекспира. Бъ ней отразилась i избралъ его въ представители итальянцевъ,
Итал1я, современная поэту, съ ея клима- : бывшихъ моднымъ
народомъ Европы,
томъ, страстями, праздниками, иЪго11, софранцузами XVI вЪка.
883. [ЗАПИСКА О СУХОРУКОВ'Б].
Сотпикъ Сухоруковъ воспитывался въ
Харьковскомъ университетЪ. Въ 1820 году
бывш1й атаманъ употребилъ его по своимъ
дЪламъ, какъ человЪка свЪдущаго и смышленаго. Въ то же время графъ Чернышовъ, имЪя нулсду въ тамошнемъ уроженцЪ,
призвалъ его въ свою канцелярхю. Будучи
еще очень молодъ и находясь въ такомъ
затруднительномъ положен1и, Сухоруковъ
могъ подать поводъ к ъ пеудовольствью
графа. Въ послЪдств1и времени литературпыя занят1я сблизили его съ Корниловичемъ, съ которымъ въ 1825 году издалъ
онъ ученую книгу подъ заг.1ав1емъ: Русская Стармпа.
Сухоруковъ былъ замЪшанъ
В7. дЪ.1Ъ о заговорЪ, но слЪдственная коммис1я оправдала его, оставя въ подозрЪн1и.
Будучи потомъ откомандированъ въ Кавказски! корпусъ, Сухоруковъ былъ употребленъ графомъ Паскевичемъ.
Сухоруковъ имЪетъ отличныя да|)ован1я
и свЪдЪн1я. Доказательствомъ тому слу-
житъ то, что всЪ бывш1е его начальпики
принуждены были употреблять его, даже
недоброжелательствующ1е ему. Съ 1821 года
предпринялъ опъ трудъ, валгный пе только
для P O C C Í H , П О и для всего ученаго свЪта.
Сухоруковъ имЪлъ нЪкогда поручен1е
отъ комитета, учрежденпаго для устройства
Войска Донского, составить Истор1ю Донскихъ казаковъ. Для сего Сухоруковъ пересмотрЪлъ всЪ архивы присутственпыхъ
мЪстъ и станицъ Донской земли, таклсе
архивы: Азовской, Саратовской, Царицынской, Астраханской, накопецъ и Московской.
Выписанные имъ историческхс акты заключаютъ болЪе пяти т1>тсячч> листовъ; кромЪ
того Сухоруковъ пр1обрЪлъ множество
разиыхт> лЪтописей, повЪстей, поэмъ и
проч., объемлющихъ Истор1ю Допскихъ казаковъ.—ВсЪ cin драгоцЪнные матер1алы,
вмЪстЪ со статьями, имъ уже составленными, Сухоруков7> доллсет. былъ, по приказаи1ю генералъ-майора Богдановича, уЪз-
1820.
ЛЛЬМАНАШИИК'Ь.
жал в'ь арлию, вт. 1820 году, передать в ъ
друг1л руки, и теперь опи едва ли не растеряны.
Пм'Вя слабое здоров1е, склонность к ъ
учепымъ трудамъ п ма.1ое, но достаточное
для пего состоян{с < т ы с я ч у рублей годового дохода>, Сухоруковт. сказывал7> мнТ),
что единственное желап1е его было бы доз-
884.
1829.
535
волен1е хотя взять коп1н съ пр1обр'Втеи•ныхъ имъ историческихъ матерхаловъ, на
которые употребилъ о н ъ пять л'Ьтъ времени,
и потомъ на свободЪ затгяться составлен1ем7. Истор1и Донскихъ казаковъ, которую
над'Ьялся он7> посвятить его императорскому высочеству великому князю наел'Ь дни ку.
[ЛЛЬМАЫАШНШЧЪ].
J.
Господи Б о ж е мои! Б о т ъ у ж ъ четвертый
м'Ьсяцъ живу въ 11.1>.[етербург'Ь], таскаюсь
по вс'Ьмъ переднимъ, кланяюсь вс'Ьмъ канцелярским7> начальникамъ, а до сихъ поръ
не могу получить мЪста. Я весь прожплся,
задолжалъ—я Лчъ отставной—того и гляди,
въ яму посадятъ.—
— А по какой части собираешься ты
служить?
— По какой частп? Господи Боже мой!
Да разв'Ь я пе Русской челов'Ькъ? Я на все
гожусь.—Разумеется, хот'Ьлось бы мпЪ м'Ьстечка потепл'Ьс, но д1)ло до петли доходить, теперь я и всякому былъ бы радъ.
— Неужъто у тебя н'Ьтъ таки ни единаго благод'Ьтеля?
— Благод'Ьтеля! Господи Боже мой! Да
въ каждомъ мпнистерств'Ь у меня по три
благод'Ьте.1я сидитъ: — вс'Ь обо мн'Ь хлопочутъ, вс'Ь обо мнТ) докладываютъ,—а я всетаки безъ куска хл'Ьба.—
— Служба теб'Ь, знать, не дается. —
Возьмпсь-ка за что-нибудь другое.
— А за что прикалсешь?
— Папрнм'Ьръ, за Литературу.
— За литературу? Господи Более мой!
Въ сорокъ два года начать свое литературное поприще!
— Мто за б'Ьда? А Руссо?—
— Руссо в'Ьроятно ни К7> чему другому пе былъ снособенъ; онъ не пм'Ьл7>
въ виду быть в и н н ы м ъ приставомъ.—Да к ъ
тому же онъ б ь ы ъ челов'Ькъ ученый; а я
учился в ъ Московскомъ университет'Ь.—
— Что за б'Ьда? зат'Ьвай ж у 1 ) н а л ъ . —
— Ж у р н а л ъ ? а кто лее подпишется?
— Мало ли кто, Росс1я -велика, охотииковъ довольно.
— П'Ьт7>, братъ, н ы н ч е и х ъ пе наДуешь: ихъ отучили. Вс'Ь говорятъ—деньги
возьметъ, а журнала не выдастъ, или не
додастъ. Кому охота судиться изъ 35 рублей?
— Ну, так7> пиши Выжигина.
— Выжигина? Господи Боже мой! написать Выжигина не штука; пожалуй, я
вамъ в ъ четыре м'Ьсяпа отхватаю 4 тома,
пе хулге Орлова и Булгарина; но покам'Ьстъ
усп'Ью съ голоду окол'Ьть.
— Знаешь лп что? Издай Альманахъ.
— Какъ такъ?—
— Вотъ какъ: выпроси у нашпхъ литераторовъ по н'Ьскольку пьэсъ, кой-что перепечатай, закажи в ъ долгъ виньетку, самъ
выдумай заглав1е, да и тисни съ Богомъ!
— Въ самомъ д'Ьл'Ь! Да я ни съ к'Ьмъ
и з ъ э т и х ъ господъ не знакомъ.
— Ч т о нужды? Ступай себ'Ь к ъ н и м ъ —
скалгп и м ъ , что т ы юный пптомецъ Музъ,
впервые вступаешь на поприще славы и
р'Ьшился издавать Альманахъ, а между
тЪмъ просишь ихъ вспоможен1я и покровительства.
— А что ты думаешь? Еп-Богу, съ
отчаян]я готов7> п на Альманахъ.
— Сов'Ьтую д'Ьла не откладывать.
— Сегодня Ж7> начну свои визиты.
— И д'Ьло: лселаю теб'Ь всякаго усп'Ьха.
[11].
КаГшпетъ стихотворца.
В с е в ъ б о л ь ш о м ъ безпорядк'!). П о с р о л п н Ъ сто.1ъ.
С т и х о т в о р е ц ъ и т р о е м о л о д ы х ъ люде!! т - р а ю т ъ
въ кости.
СТИХОТВОРЕЦЪ < г р ( ! м я с т а к а п ' т к о м ъ > .
Я
въ рук'Ь... sept à 1а main... neuf... sacredieu...
n e u f , e t s e p t . . . n e u f . . . мое! кто держитъ?
Г о с т ь . Экое щастье: держу.
СТИХОТВОРЕЦЪ. Sept à la main... <про
с е б я : > Э т о КТО?
]$Х0ДИТЪ А л Ь M л П А ш н п к ъ
<одиому
изъ
1820.
536
А.1ьмлил111н11къ.
Я давно же.1а.1ъ им'Ьть щаст1е представиться вамъ. Позвольте одному и з ъ у с е р д н'Ьйшихъ Вашихъ почитателей... ваши прекрасныя сочинен1я... Позвольте одному и з ъ
усердн'Ьпшихъ...
Г о с т ь . Вы ошибаетесь: я кром'Ь векселей ничего н е сочиняю. Вотъ х о з я и н ъ .
А л ь м А н л ш н п к ъ , Позвольте одному
изъ усердн'Ьйшихъ...
СТИХОТВОРЕЦЪ. Помп.туйте!... Радуюсь,
что имТ)Ю честь с ъ вами познакомиться...
садитесь, сд'Ьлайте милость,
АЛЬМАНАШНИКЪ.
В Ы заняты,
извините: я вамъ пом'Ьшалъ.
С Т И Х О Т В О Р Е Ц Ъ . О , нТ)тъ... мы будемъ
продолжать... Sept à la main... 3 крепсъ...
Какое HemacTie! <Передаетъ костп>.
Г о с т ь . Сто рублей à prendre.
rocTeii>.
СТИХОТВОРЕЦЪ.
Д е р ж у . < П г р а ю т ъ > . Ч т о
за п е щ а с т 1 е ! < С м о т р и т ъ косо н а А л ь м а п а ш н п к а > .
АЛЬМАНАШНИКЪ. Я в ъ первый р а з ъ
выступаю на поприще славы и р'Ьшился
пздать Альманахъ... Я над'Ьюсь, что вы...
СТИХОТВОРЕЦЪ. Пятую руку проходитъ — и всегда я попадусь... Вы издаете
Альманахъ? Подъ к а к и м ъ заглав1емъ?... Прошелъ!...—я болЪе не держу.
А л ь ы А н А m н и к ъ . Восточкал
Звпзда.
i l над'Ьюсь что вы п е откажете украсить
ее драгоц'Ьнными...
СТИХОТВОРЕЦЪ
<беретъ с т а к а т п к ъ > .
Позвольте!... сто рублей à prendre... Sept à la
main... крепсч>... Это удивительпо! Первой
руки ие могу пройти <п.иоетъ, вертитъ сту.1ъ>.
Несносный Альманашникъ! о н ъ мн1) прин е с ъ нещаст1е!
АЛЬМАНАШНИКЪ. НадЪюсь, что в ы
не
откаясетесь украсить мой Альманахч. своими
драгоц'Ьнными произведен1ями.
СТИХОТВОРЕЦЪ. Ей-Богу, п'Ьтъ у мепя
стиховъ: ВС'Ь разобраны
журналистами,
А.1ьманашниками... Держу все... Ч т о ? Прошелъ опять? это непостиясимо!—Проклятьп!
А.1ьманашникч>!
А Л Ь М А Н А Ш Н И К Ъ <вставая>. Позвольте
над'Ьяться, что если будетъ у пасъ свободная пьэска...
С Т И Х О Т В О Р Е Ц Ъ <про«ожал его до двере1{>.
Отыщу непрем'Ьнпо и буду имЪть щаст1е
вамъ доставить
А Л Ь М А Н А Ш Н И К Ъ . П о в ' Ь р ь т е , ч т о Kpaii-
пость... б'Ьдное положен{е... жена и дЪти...
С Т И Х О Т В О Р Е Ц Ъ <его выпроводивт>>. Пасилу отвязался... Экое дьявольское ремесло!
Г о с т ь . Чье? Твое или его?
СТИХОТВОРЕЦЪ. У ж ъ в Ъ р н о мое .хулге...
отдавай стихи одному дураку пъ Альманахь,
1820.
ч т о б ъ другой обругалъ ихч. в ъ журнал?)...
Ж с п а и д'Ьти! Чорт'ь его бы взялъ. Челов'Ькч., кто т а м ъ ? <Входитъ слуга>. Я говорилъ
теб'Ь, А л ь м а н а ш н и к о в ъ н е пускать.
СЛУГА. Да кто п х ъ з н а е т ъ ? Альмаиашн и к ъ лп, нТ)Т7> ли?
СТИХОТВОРЕЦЪ. Дуракъ! это по лицу
видно... Я в ъ рукЪ... Sept à la main...
<]Нг1)аютъ>.
Ц[|].
Харчевня.
Безстыдинъ u А л ь м а н а т н п к ь
обЬдаютъ.
Гей, водки!
АЛЬМАНАШПИКЧ».
Í) рюмка!... И я за
все плачу,—а что толку?
Увидишь, к а к ъ пойдетъ п а ш ъ Альманахъ.
Съ моей стороны даю 34 стихотворен1я:
подъ пятью подпип1у А. П., подъ пятью
другими Е. Б., подъ пятью е щ е К. П. В.,
остальныя пущу б е з ъ подписи; в ъ предислов1и буду благодарить 10сп0дъ поэтовъ,
п р и с л а в ш и х ъ намъ свои стихотворси1я.—
Прозы у н а с ъ вдоволь. Лихое обозр'Ьн1с
словесности, гд'Ь славно обруганы наши
знаменитые писатели, п а ш п Аристократы—
знаешь?
Н и к а к ъ и1)тъ-съ, н е з н а ю —
He знаешь? О, да т ы , видно, ясурнала
моего не читаешь... Вотъ, видишь ли: Аристократами <разум'Ьется, в ъ ироническомъ
смысл'Ь> называются т'Б писатели, которые
съ пами н е зпаются, полагая, вЪроятно,
что н а ш е общество незавидное... Мы-было
сперва того и пе замЪтили, но уже съ годъ
к а к ъ спохватились, а с ь т'Ьхъ п о р ъ ругаемъ
и.\ъ папова.1ъ... Теперь понимаешь?
Понимаю.
Водки!... Эти А р и с т о к р а т ы <разум'Ьется,
говорю в ъ и р о н и ч е с к о м ъ с м ы с л Ъ > вообразили себЬ, что н а с ъ в ъ хорошее общество
не пускаютъ... Ж е л а л ъ бы я посмотреть,
кто меня не впустить... Ч'Ьмъ я хулсе другаго?—Ты смотришь па мое платье...
Никакъ нЪтъ, ей-Богу...
Оно немного попошепо, мепя обманули
иа Вшивомъ рыпк'Ь... К ъ тому л^е, я не
стану франтить в7> харчевн'Ь, а на балахъ
я пелик1й щеголь... Это моя слабость. Если
бы видЪлъ меня на балахъ... Я славно
танцую... Я танцую фран[цузскую] кадриль...
Т ы пе вЪришь? <Встаетъ, шатаясь, и танцуетъ>.
Каково?
Прекрасно. С^Везстыдипъ зацЪпляетъ стаканъ II роняетъ его>. Б о ж е мой! стаканъ в ъ
Стлты! и ЗАмитки, н \ 1 1 Е Ч А т л 1 ш ы я ПЪ ((ЛитЕРЛТУтооп
дрсбезгахъ... Его п о с т а в и т , на щетъ... и
еще граиепый—
Какъ па щетъ? Е г о с к л е я т ъ , вотъ и все
<под011раетъ с т е к л о п п о д а с Т 1 . > .
Л л ь л п А ш н и к ъ ^расплачивается, охая,
выводить его подъ руку, — опъ па ногахъ пе
поптъ>. Такъ п быть взять извощика.—
СдИлай одолженхе. Посади меня верьхомт., а самъ садись поперекъ... да поЪдемъ
по Невскому... Люблю франтить. Это моя
слабость—
Н вотъ моя послЪдняя опора! Господи
Бо;ке мой!
СТАТЬИ
И
ЗАМ'ВТКИ,
Н А П Е Ч А Т А Н Н Ы Я
И Л И
Французск1е критики им'Ьютъ свое понятие о ромаптизмЪ. Они относятъ к ъ нему
всЬ произведен1Я, носящхя на себ'Ь печать
упын1я или мечтательности. И н ы е даже называютъ романтизмоыъ неологпзмъ и ошибки
грамматическ1я. Такимъ образомъ Андрей
Шенье—ноэтъ,
напитанный древностью,
коего даже недостатки проистекаютъ о т ъ
жслан1я дать Французскому языку формы
Греческаго стихосложения, поиа.1Ъ у нпхъ
въ ромаптическ1е поэты.
886. [О некролог!и Генерала отъ Кавалер1и
П. И. Раевскаго],
Въ конц'Ь истекшаго года вышла в ъ
св'Ьтъ Нскрологгя
Геиерсиа отъ Кавалерш
И. Н. Раевскаго, умершаго 16 Сент. 1829.
Cíe сжатое обозр'Ьп^е, писанное, какч. намъ
кажется, челов'Ькомъ свЪдушпм'ь в ъ военномъ д'Ьл'Ь, отличается благородною теплотою слога и чувствъ. Желательно, чтобы
то же перо описало пространн'Ье подвиги
и приватную жизнь героя и доброд'Ьтельнаго челов'Ька. Съ удивлен1емъ зам'Ьтилп
мы непонятное упущение со стороны пеизв'Ьстнаго автора Некролога: о н ъ не упомяпулъ о двухъ отрокахъ, приведенныхъ
отцомъ па поля сражен1й в ъ кровавомъ
1812-мъ году!... Отечество того не забыло.
1830
537
г.
[IV].
Можно видЪть барина?
Никакъ пЪтъ, о н ъ почиваетъ.
— Какъ, в ъ 12 часовъ?
— Онъ возвратился съ ба-ду в ъ 0-мъ часу.
— Да когда ж е его можно застать?
— Да почти никогда.
— Когда же в а ш ъ баринъ сочиняетъ?
— Не могу знать.
— Экое пешаст1е!... Доложи своему
барину, что приходилъ рекомендоваться...
Да скажи, пе знаешь ли ты какого-нибудь
сочинителя; (вЪрно к ъ твоему барину).,.
ИЪ
«ЛИТЕРАТУРНОЙ
П Р Е Д Н А З Н А Ч А В Ш 1 Я С Я
885, [Андрей Шенье не романтикъ],
ГАЗЕТЬ»
ДЛЯ
ГАЗЕТЬ»
1830
Г.
НЕЯ.
.487, [О перевод% романа Бенж. Констака
«Ддольфъ»].
Князь Бяземск1Й перевелъ и скоро напечатаетъ славный романъ Бенж. Констана.
Адольфа
принадлежитъ к ъ числу
двцхь
или трехъ романовъ,
Вд, к о т о р ы х ъ о т р а з в . т с я в'Ькъ,
П современны» чсловТжъ
1 1 з о 6 р а ; к с п ъ . в д в о л ь н о вЪрую
Съ его безправственнов д у ш о п
С е б я л ю б и в о й в Сухов,
М е ч т а н ь я м ъ п р е д а н н о й безл'Врно,
Съ его о з л о б л е н н ы м ъ у м о и ъ ,
К н п я щ в м ъ в ъ .ч'Биств!!! п у с т о м ъ (*),
Бепас. Констанъ первый вывелъ на
сцену сей характеръ, въ послТ)дств1и обнародованный ген1емъ Лорда Байрона. Съ нетерпЪп1емъ ожидаемъ появления сей книги.
Любопытно видЪть, какпмъ образомъ опытное и живое перо Кн. Вяземскаго побЪдило
трудность метафпзическаго языка, всегда
стройного, свЪтскаго, часто вдохновеннаго.
Б ъ семъ отношен1и, псреводъ будетъ истинны мъ создан1емъ и ваа(иымъ событ1емъ въ
Истор1п нашей Литературы.
С ) Жег. Ошьгинъ, г.•л.
Газеты»].
[L!i)NM'ii4aiiie »,LIRR.
538
СТАТЬИ
И ЗАМЬТКИ,
888. 11Л1АДА ГОМЕРОВА,
НАПЕЧАТАННЫЯ
ПЕРЕВЕДЕН-
НАЯ И. ГН^ВДИЧЕМЪ.
11л{ада Гомерова,
переведенная Н. ГнЪдичемъ, Членомъ Императорской
Росс1пской
Академ1и и пр. — 2 ч. С.П.6., въ типогр.
Императорской
Росс1йской Академ1и, 1829
< в ъ 1-п ч. ХГ—354, во 2-й—362 стр. въ
боль. 4-ю д. л . > .
Наконецъ выше.1ъ въ свТ)тъ такъ давно
и такъ нетерпЪливо ожиданньп! переводъ
Ил1ады1 Когда писатели, избалованные минутными успЪхами, большею част1ю устремились на блестящая бездЪлки, когда талантъ чуждается труда, а мода пренебрегаетъ образцами величавой древности, когда
поэз1я не есть благоговейное служен1е, но
токхмо легкомысленное занят1е: съ чувствомъ
глубокимъ уважения и благодарности взираемъ на поэта, посвятившаго гордо лучш1е
годы жизни изключительному труду, безкорыстнымъ вдохновен1ямъ, и совершен1ю
единаго, высокаго подвига. Руская Ил1ада
передъ нами. Прпступаемъ к ъ ея изучен1ю,
дабы современемъ отдать отчетъ нашимъ
читателямъ о книг'В, доллсенствующей им'Ьть
столь вал?ное вл1ян1е на отечественную
Словесность.
889. [О литературной критик%].
Въ одномъ изъ нашихъ Журналовъ даютъ
замЪтить, что Jlumejyamypnan
Газета у насъ
не можетъ существовать по весьма простой прпчинЪ: у пасъ нгьтъ
Литературы,—
Если бъ это было справедливо, то мы не
нул{дались бы и въ критикЪ; однако жь
произведен1я нашей Литературы, какъ ни
рЪдки, но являются, живутъ и умираютъ,
не оцЪненныя по достоинству. Критика вт>
нашихъ Журналахъ или ограничивается су-
ИЪ «ЛИТЕРАТУРНОЙ
ГАЗЕТЬ»
1830
Г.
хими бпбл1ографическими извЪст1ями, сатирическими замЪчан1ями, бо.аЪе или менЪе
остроумными, общими друясескими похвалами, или просто превращается В7> домашнюю переписку издателя съ сотрудниками,
съ корректоромъ и проч.—«Очистите мЪсто
для новой статьи моей», пишетт> сотрудникъ. «Съ удовольств1емъ)), отвЪчаетъ Издатель. И это все напечатано. Недавно въ
одномъ ЖурналЪ было упомянуто о поросль.
«Вотъ уже вамъ будетъ иорохъ!» сказано
вт> замТ)чан1п наборщика; а самъ Издатель
возражаетъ ва cie:
«Могущему пороку—брань,
Безсильпому—презрЪнье».
Эти семейственныя шуткп должны имЪть
свой ключъ и вЪроятно очень забавны; но
для насъ онЪ покамЪстъ не имЪютъ никакого смысла.
Скажутъ, что критика должна единственно заниматься произведен1ями, имЪющими видимое достоинство; не думаю. Иное
сочинен1е само по себЪ ничтожно, но замЪчательно по своему успЪху или влiянiю;
и въ семъ отношен1и нравственныя наблюден1я важнЪе наблюден1й литературпыхъ.
Въ прошломъ году напечатано нЪсколько
книгъ <мел1ду прочими Иванъ
Выоюитнъ^^
о коихъ критика могла бы сказать много
поучительнаго и любопытнаго. Но гдЪ же
онЪ были разобраны, пояснены? Не говоря
улсе о живыхъ писателяхъ, Ломоносовъ,
Дерлеавин'ь, Фонъ-Визинъ олсидаютъ еще
Египетскаго суда. Высокопарныя прозвища,
безусловныя похвалы, пошлыя возклицан1я
уже не могутъ удовлетворить людей здравомыслящихъ. Впрочемъ, Jlumepamypiian
Газета была у насъ необходима не столько
для публики, сколько для нЪкотораго числа
писателей, иемогших7> по разнымъ отношен 1ямъ являться нодъ свопмъ именем!»
ни въ одномъ изъ Петербургскихъ или Московскихъ журналовт».
Г А З Е Т А ,
И З Д А В А Е М А Я
Б АР О НО МЪ
^ ЕЖЬ
В ИГО
МЪ.
С Л Н К Т П Е Т Е Р Б У Р Г Ъ ,
въ
ТНН0ТГАФ1И
1 8 3
Эта ваг.,тнст
ащтнща
1-го тож1 ..Штораштшой
ИАР^А
КР.ЙЯ
О.
Газеты.,
умтъшена
здшъ
очень не
.шою.
540
СТАТЬИ, ИАПЕЧАТАПНЫЯ m .
«Лит.
Глз.»
I S 3 0 г . П О Л Е П О Й , 1ГСТО1ЧЯ 1 Ч Х К А Г О
НАРОДА.
890. 11СТ0Р1Я РУСКАГО НАРОДА, сочпнепш Николая Полепаго. Томъ I. — М . иъ
Типогр. Августа Семена, 1829. (ЬХХХП—8(18 ст])ан. въ 8 д. л. Вт. концТ) книги
приложена таблица, содержащая въ себТ) Генеалогическую роспись Рускихъ Князей
съ 81)2 по 1055 годъ (*).
СТАТЬЯ
1.
Мы не охотники разбирать заг.'1ав1я и
предпслов1я книгъ, о коихъ обязываемся
отдавать отчетт. публик'Ь; но передъ нами
первый томъ ricTopin Рускаго Народа,
соч. Г. Полевымъ, п поневоле должны мы
остановиться на первой строк'В посвящения Г-иу Нибуру,
первому Историку
нашею
вика. Спрашивается: кЪмъ п какимъ образомъ Г. Полево11 уполномоченъ назначать
мЪста писателямъ, заслулсившпмт. всем1рную известность? Долженъ ли Г. Нибуръ
быть благодарен?. Г. Полевому за милостивое производство въ первые Историки нашего в'Ька, не въ прпмЪрт. другимъ? Н'Ьтъ
ли тутъ со стороны Г. Полеваго излишне!!
самонадеянности? ЗачЪмъ съ первой страницы вооружать уяге на себя читателя,
всегда педов'Ьрчиваго къ выходкамъ авторскаго самолюб1я и предубежденнаго противъ нескромпостп? Самое посвя1цен1е, вероятно, пе помпрптъ его съ Г. Полевымъ.
Въ немъ господствуетъ единая мысль, единое слово Л", еще более неловкое, чЪмъ
ненавистное Я. Послушаем?. Г. Полеваго:
«Въ то время, когда образованность и про«CBeijieiiie соединяютъ все народы союзомъ
«дружбы, оспованпой па высшемъ созер((цан1ц жреб1я человЪчества, когда высок1я
«помышлен1я, плоды философскихъ паблю«ден1й, и великая истины про1педшаго и
«настоятщаго, составляют?, общее паслЪдхе
«разлпчп!>1хъ народовъ и быстро разделяются
«мелсду обитателями отдаленпыхъ одна отъ
«другой стран?.,»... тогда — чтобъ вы думали?— «я остьливаюсь
поднести
вамъ мою
Исторгю
Рускаго
Народа.))
Belle conclusion et digne de I'exorde!
Далее: «Я пе поколебался писать ИстоpiEo Poccin после Карамзина; утвердительно
скажу, что я верно изобразилъ Истор1Ю
Poccin; я зналъ подробности событхй, я
С) Раздается въ кпижпомъ магазппЪ А. Смпрдпна. Лодппсная ц'Ьпа за всП 1-2 толовъ 40 pvO
с ъ iiepecbUKoii 43 pvlî.ioii.
чувствовал?, их?., как?> Руск1Й; я былъ
безпрпстрастенъ, 1сакъ гражданин?) Mipa...»
Воля ваша: хвалить себя немножко молено;
зачем?, терять хоть единый голос?, въ собственпую пользу? Но есть мЪра всему. ДалЪе:
«Она <картина Г-на Полеваго> достойна
вашего взора <Ипбурова>. Пусть прпношеHie мое покажетъ вам?», что в?. Poccin
столько же умЪютъ цЪнить и почитать
васъ, как?, и в?, других?. просвЪщенпыхъ
странахъ Mipa.» Опять! ¡сакъ можно самому
себя выдавать за представителя всей Poccin? За пocвяIJieиieмъ слЪдует?. предислов1е.
Вступлеи1е въ оное т!сано темнымъ, изыскаЕшымъ слогом?, и своими противорЪчiямп и мuoгocлoвiesI?. напоминает?» Философпческу!0 статью о Руской HcTopin, напечата1!иую в?. ЛХосковскомъ
Телеграфа
и разобранную съ так0!0 оригинальной веселост1Ю въ
Славянгит.
Пpieмлeмъ смЪлость замЪтить Г-ну Полевому, что он?, постунилъ по крайней
мЪрЪ неискусно, напавъ иа Ксторгю
Государства
РоесШскаго
въ то самое время,
ка1съ начиналъ печатать Исупо^пю
Рускаго
Народа.
ЧЪмъ полпЪе, чЪмъ искренпЪе
отдалъ бы оп?. справедливость Карамзину,
ч'Ьмъ смиреннЬе отзывался бы опъ о самомъ себЪ, тЬмъ охотнЪе б1>1ли бы
всЪ готовы привЪтствовать его появлеHie на поприщЬ, ознаменованном?, безсмертнымъ трудомъ его предшествсннпlia. Он?» 01"дали.1?. бы отъ себя нарекаЕПя, правдоподобныя, если пе совсЪм?»
справедливыя. Уважеп1е къ именам?., освяijjeHUbiM?. славою, не есть подлость <1сак?,
осмЪлился кто-то напечатать>, но первый
признак?, ума npocBbijieunaro. Позорить
пхъ дозволяется токмо вЪтреному певЪжеству, ка!съ нЪкогда, по указу Эфоровъ, одним?. XioccKHM?» лсителямъ дозволено было
naicocTiiTb всенародно.
Карамзннъ есть первый нашъ Историк?»
и пocлЪднiй ЛЪтоп1!сецъ. Своею критикой
опъ принадлелситъ HcTopin, простодуш1ем?»
и апо( )0егмами ХропикЬ. Критика его состоитъ въ ученомъ cл!!чeпiи предап1й, въ
СТАТЬИ, ПЛПЕЧЛТЛИНЫЯ IN, « . I H T . 1'ЛЗ.»
1 8 3 0 Г. ПОЛЕВОЙ, И С Т О М Я РУСКАГО НАРОДА.
54Г
источники совершепно новые, неподозрЪостроумиомъ изыскапп! истины, в ъ ясиомъ
ваемые прежде, пе смотря на существовав вВрио-чъ изоГ)рожеи1И событ1Й. Н'Ьтъ ни
единой эпохи, пи единаго важнаго произ- , 1пе исторической драмы, созданной Ш е к iiiecTBÍB, которыя пе былп бы удовлетво- , спиро.мъ и Гёте.
Г-пъ Полевой сильно почувствовалъ
ритсльио развиты К а р а м з и н ы м ъ . ГдТ) раздостоинства Барапта и Тьеррп, и принялту
сказъ его иеудовлетворптеленъ, тамъ недопхъ образъ мнТ)н1й съ неограниченным ь,
ставало ему источниковъ: о н ъ ихъ не заэнтуз1азмомъ молодаго неофита. Пл'Ьняясь
мТ)иялъ своевольными догадками. Правроманическою ;кивост1ю истины, выведепствениыя его размышления, своею иночепой передъ пасъ в ъ простодушной нагот'Ь
скою простотою, даютъ его повТ)Ствован1ю
лЪтописи, о п ъ фанатпчески отвергнул!..
всю неизъяснимую прелесть древней лТ)тосу1ществован!е всякой другой Истор1п. Суписи. Онч. ихч. уп0Т11еблялч,, к а к ъ краски,
димъ пе по словамъ Г-на Полеваго, ибо,
по не полагалч. в ъ п п х ъ никакой сущеизъ нп.хъ невозможно вывести никакого,
ственной важности. «ЗамЪтимъ, что ein
положительнаго заключен!«; по основыапофоегмы)), говоритъ о н ъ в ъ предислов1п,
ваемся на самомъ духТ), в ъ которомъ востоль много критикованномъ и столь еще
обще писана Всторгя Рускаго Народа, на!
мало понятомъ, «бываютч. для осповательстаран1и г-на Полеваго сохранить драгоныхъ умовъ или полу-пстинамп, или весьма
ц'Ьнныя краски старины и частыхъ его
обыкновенныдти
истинами, к о т о р ы я пе
заимствован!яхъ у ЛЪтописей. Ио желан!е
имТ)Ютъ большой цЪпы в ъ ricTopin, гд'Ь
отличиться отъ Карамзина слишкомъ явноищемъ д'Ьйств1я и характеровъ.» Не должно видТ)ть в ъ отд11.!1ьиыхъ размышлеи!яхъ j в ъ Г-п'Ь Полевомъ, и какъ заг.1ав!е его
книги есть пе что ппое, какъ пустая п а насильственнаго uaupaB.ieHÍa пов'Ьствовап!я
род1я заглавия Исторш
Государства
Росвъ какой-пибудь извИстпой цЪли. И с т о р и к ъ ,
сшскаго, такъ п разсказъ Г-на Полеваго
добросов'Ьстно разсказавъ происшествие, выслишкомъ часто не что иное, какъ п а р о водитъ одно заключение, вы другое, Г - н ъ
д!я разсказа Истор!ографа.
Полевой никакого: волънбяу воля, какъ говорили наши предки.
Исторгя
Рускаго Народа
начинается;
ж и в ы м ъ географическимъ изображен1ем1,.
Г. Полевой зам'Ьчаетъ, что 5-я глава
Скапдпнавги
и
нравовъ
дикихъ
ея
обитатеХП тома была е щ е педоиисапа Карамзилей <иодражан1е Т ь е р р и > ; но переходя к ъ
нымъ, а начало ея, вм'Ьст'Ь съ первыми
описан1ю странъ, Росс1ею пыпТ) пмепуечетырьмя главами, было уже переписано и
мыхъ, п пародовъ, п'Ькогда тамъ обитавготово к ъ печати, п дВлаетъ вопросъ:
ш и х ъ , Г - н ъ Полевой становится столь ж е
лЕогда же думало Истох>икг?и
теменъ в ъ пзложеп1и своихъ этпографичеНа cíe отв'Ьтствуемъ:
скихъ п0нят1п, к а к ъ въ философически.хъ.
Когда первые труды Карамзина былп
разсужден1яхъ своего предислов1я. О и ъ пли
съ лшдност1ю принимаемы Публикою, пмъ
повторяетъ сбивчиво то, что было я с н о
образуемою, когда лестный усп'Ьхъ слТ)доизложено Карамзинымъ, пли касается предвалъ за каждымт. н о в ы м ъ произведеп^емъ
метовъ, вовсе чуждыхъ Истор1п Рускаго
его гармопическаго пера, тогда уже думалъ
Народа, п утомляя вниман1е читателя, гоопъ объ McTopÍH Poccin и мысленно обнив о р и т ъ поминутно: «И такъ мы видимъ...
малъ свое будущее coздaнie. Вероятно, что
И з ъ сего сл'Ьдуетъ... Мы в ъ н'Ьсколькихт^
ХН томъ не былъ имъ еще пачатъ, а уже
словахч. озпачили главныя черты великой
Псторикъ думалъ о той страниц'Ь, па котокартины...»
между тЪмъ, какъ мы н и ч е г о
рой смерть застала посл'Ьднюю его мысль...
не видимъ, к а к ъ изъ этого ничего пе сл'ЬГ-нъ Полевой, немного подумавъ, конечно,
дуетъ, и какъ 1'-пъ Полевой в ъ весьма мносамъ удивится своему легкомысленному
г и х ъ словахъ означплъ не главныя черты
вопросу. —
Р.
великой картины.
КПродолоюете
о6тцано>.
;Келаи1е противор'Ьчпть Карамзину поминутно завлекаетъ Г-на Полеваго в ъ меС Т А Т Ь Я 2.
лочныя придирки, в ъ пустыя зам'Ьчан1я,,
большею частою песправедливыя. Онъ то
Д'Ьйств1е В. Скотта ощутительно во
соглашается съ Татищевымъ, то ссылается
вс'Ьхт, отрасляхъ ему современной словесна Розенкампфа, то утвердительно и безъ
ности. Новая т к о л а Французскихъ Истодоказательства повторяетъ н'Ькоторые скериковъ образовалась подъ вл1яп1емъ Ш о т птичеСЕ!с памекп Г-на Каченовскаго. Приландскаго Романиста. О п ъ указалъ пмт.
542
СТАТЬИ, НАПЕЧАТАННЫЯ
иъ «Лит.
ГАЗ.»
зиавъ уже достов'Вренность похода къ Царюграду, онъ сомпЪвается, имЪлъ лп Олеп>
съ собою сухопутное войско. «ГдТ) моглп
пройти его дружины?» говоритъ Г-нъ П.,
«не чрезъ Булгар1ю по крайней мЪрТ).»
Почему же н'5тъ? какая тутъ физическая
невозможность? Оспоривая у Карамзина
смыслъ выражеп1я: на ключъ, онъ пускается
въ догадки, ни на чемъ не основанныя.
Быть можетъ и Карамзинъ ошибся въ
примТ)нен1и своей догадкп: ключъ <сл'мволъ хозяйства>, какъ котелъ у Козаковъ,
означалъ, вероятно, общее
хозяйство,
артель С). Въ древнемъ договорЪ Карамзинъ
читаетъ: мильгмъ ближникамъ,
ссылаясь на
сгорТ)вш1й Троицкой списокъ. Г-нъ П.,
признавая, что въ другихъ спискахъ поставлено аЬ ИЬ11а ИЬгагИ лшлымъ
и
малымъ,
подчеркиваетъ однако жъ слово
сюрпвшгщ
читаетъ малымъ <малолТ)тнимъ, младшимъ>
и переводитъ: дальнимъ
<дальнимъ ближн[шъ!>. Не говоримъ уже о довольно смТ)шномъ противор'1)ч1и; но что за мысль отдавать наследство дальнимъ родственнпкамъ
мимо ближайшихъ?
Первый томъ Исторш
Рускаго
Народа
писанъ съ удивительною опрометчивостью.
Г-нъ Полевой утверждаетъ, что дикая по5)31я согрЪвала душу Скандинава, что иВснопен1я Скальда воспламеняли его, что
религ1я усиливала въ немъ врожденную
склонность къ независимости и презрЪшю
смерти <склонность к ъ презрению смерти!>,
что онъ гордился назван1емъ Берсеркера
п
пр.; а чрезъ три страницы Г-н7> Полевой
увЪряетъ, что пе слава вела его въ битвы:
что онъ ея не зналъ, что недостатокъ
пищп, оделсды, жадность добычи были причинами его походовъ. У-иъ Полевой не
видитъ еще Государства Росс1йскаго въ начальныхъ Княжен1яхъ Скандинавскихъ Витязей, а въ ОльгТ) признаетъ уже мудрую
образовательпицу системы скреплен1я частей въ единое цТ)лое, а у Владим1ра стремлеи1е къ единовластию. 1Ь> уд'Ьлахт» Г-нъ П.
видитъ то образъ Восточнаго самодержавия,
то феодальную систему, общую тогда В7>
Европе. Промахи, указанные въ Московскомъ ВестпикТ), почти невероятны.
Г-нъ П. въ своемт> предислов!и весьма
искусно дает7> замВтить, что слогъ въ
Мстор5и есть дЪло весьма второстепенное, если уя<с не совсВмъ излишнее;
С) Стряпчт съ ключемъ в'1)да.п, хозп!1стпенною част1ю двора. Въ ЛТалороссп! ключевать зиа»штъ управ.1пть хозяпствонъ.
1830 г.
ПО.1ЕПОЙ, И С Т О П Я РУСКАГО
о п ъ говорпт7> о
нгемъ.
нем1>
почти
ПАРОДА.
С7>
презрТ)-
Maître renard, peut-être on vous croirai!...
По крайней мВрВ, слогъ есть самая
слабая сторона Исторш
Рускаго
Народа.
Невозможно отвергать у Г-на Полеваго нп
остроум1я, ни воображеи1я, ни способности
живо чувствовать; по искусство писать до
такой степени чуждо ему, что В7. его сочипен1и картины, мысли, слова, все обезображено, перепутапо и затемнено.
Р. S. Сказавъ откровенно наш7> образъ
мыслей насчетъ Исторш
Рускаго
Народа.,
не можемъ умолчать о критикахъ, которымъ она подала поводъ. Въ Журнале, издаваемомъ ученымъ, известнымъ Профессоромъ, напечатана статья ("), въ коей брань
доведена до изступлеи1я; болВс чЬмъ въ
30 страницахъ грубыхъ насмешекъ и ругательства, нЪтъ ни одного дельнаго обвинен1я, ни одного поучительнаго показан1я, кролхТ) ссылки на мнен1е самого Издателя, MHBHie весьма любопытное, коему
доказательства съ петерпен1емъ должны
ожидать любителя отечественпой Истор1и.
MocKoecKiu
Впстникъ...
(at tu autem, Brute!)
сказалъ свое мпТ)н1е насчетъ Г-на П. еще
съ большимъ, непростительнейшим7> Забвен1ем7> своей обязанности, непростительнейШИМ7. ибо издатель Моск. ВВстника доказал7>, что чувство приличия ему сродно, и
что следственно онъ добровольно пренебрегает7> онымъ. Ужели такъ трудно нашей
братье Критикамъ сохранять хладнокров1е?
Какъ не вспомнить, по крайней мВре, совета старинной сказки:
Т о ж е б ы т ы слово
Д а п е т а к ъ б ы молвп.тъ.
ПРОГРАММА
3-й
СТАТЬИ.
1.
Феодальное право, основанное на правВ
завоевашя.
Что были предводители?
Что был7> народъ?
телохранители.
Власть королевская.
Продажа вольности городам7>.
С) Быппскп, копмп наполиена с1я статья, въ
самомъ .ïT).iT) пойдутъ въ примпръ галимапш!:
но caMbiii текстъ почти отъ нпхъ по отличается.
С Т А Т Ь И , П Л П Е Ч Л Т Л П И Ы Я В Ъ « Л И Т . Г Д З . » 1 8 3 0 г . П О Л Е В О Й , И С Т О М Я 1'УСКЛГО П Л Т О Д Л .
Парламенты.
Vénalité des charges.
Риншльё.
Споры аристократ1и съ пар.таментами.
Уничтожсн1е феодализма.
1) Феодальное npaïuenie—система простая и сильная, было основано на правТ)
завоевап1я. Победители, присвоивъ себЪ
землю и собственность
побЪжденныхъ,
обратили ихъ самихъ въ рабство и разделили все между собою. Предводители получ[1ли большее участки. Слабые приб11гнули
къ покровительству сильнИишихъ, и феодальная iepapxia установилась.
2) Каждый в.1адТ)лецъ управлялъ въ
своемъ участке по своему, устанавливая
свои законы, соблюдая свои выгоды и стараясь окружить себя достаточнымъ числомъ
ирпвержепцевъ, для удержан1я в ъ повиновен1и своихъ нассаловъ или для отражен{я
хищныхъ сосБдей. Для сего избирались
большею част1ю вольные люди, составлявniie нТжогда войско завоевателей. Современемъ они смешались съ побежденными, и
такимъ образомъ установились взаимныя
обязательства между владельцами и вассалами.
3) Короли, избираемые вначале владельцами, были властителями только в ъ собственномъ своемъ участке. Въ случаТ) войны съ непр1ятелемъ, новыхъ налоговъ или
споровъ между двумя могущими соседами,
они созывали сеймы. Сеймы с1и составляли
сначала одни знатные владельцы н военные люди. Духовенство было призвано впоследствги властолюбивыми палатнымп мерами (Maire du Palais), а народъ гораздо
позже, когда королевская власть почувствоBa.ia необходимость противупоставить новую силу дворянству, соединенному съ духовенствомъ.
4) Судопроизводство находилось в ъ рукахъ владельцевъ. Для записываи1я п.\ъ
постановлен1И избирались грамотеи изъ
простолюдиновъ, ибо знатные люди занимались единственно военной наукою и не
умЪли читать. Когда же война призывала
бароновъ къ защите королевскихъ владЪп1й или собственныхъ замковъ, то в ъ пхъ
отсутств1и ein грамотеи чипили судъ и расправу, сначала отъ имени бароновъ, а впоследствги сами отъ себя. Продолжительныя
войны дали имъ время основать свою самобытность. Такимъ образомъ родились
парламенты.
5) Нужда въ деньгахъ заставила бароН0В7. п епископовъ продавать вассаламъ
."Í43
H11 КО Л А Ii А Л Е КСТзЕ В И 41)
ПОЛЕВОЙ.
права, некогда присвоенныя завоевателями.
Сначала откупились рабы отъ вассаловъ,
затемъ общины пр1обр'Г)ли привиллег1и. Въ
пос.1едствш времени, короли, для уничтожеи!я в.тастп сильныхъ владБльцевъ, непрестанно покровительствовали общине, и
когда мало-ио-малу пародъ откупился, владельцы обеднели и стали проситься на
жалованье королей. Они выбрались изъ
феодальныхъ свои,хъ всртеповъ...
6) Короли почувствовали всю выгоду
новаго полоя!ен1я. Дабы покрыть новые,
необходимые расходы, они прибегнули къ
продаже судебныхъ местъ, ибо доходы отъ
нравъ, покупаемыхъ городами, начали
истощаться и казались уже опасными. С1я
мера утвердила независимость гражданскнхъ чиповниковъ (de la Magistrature) и
cié сослов1е вошло въ соперничество съ
дворянствомъ, которое возненавидело его.
7) Продажа граждански,хъ м е с т ъ упрочила вл1ян1е достаточной части народа, следовательно столь же благоразумна, какъ и
друпе законы. Ианрасно пошли нротивъ
сей м е р ы , будто бы варварской и нелепой.
8) Ио вскоре зам'Втнли, до какой степени с1я мЪра укрепила независимость чиповниковъ. Ришельё установилъ комнссаровъ, т. е. временныхъ сановпнковъ, упол-
544
СТАТЬИ, НАПЕЧАТАННЫЙ
ВЪ
«ЛИТ.
ГАЗ.»
1830
номоченныхъ королемъ. Законники возроптали, какъ па парушен1е правъ своихъ и ,
Злоупотре6лен1е общественной дов'Ьренност1ю. Ихъ пе послушали и могущество министра подавило и пхъ, и феодализм7>.
П.
[Не смотря на то, что Истор1я
Рускаго
Народа
писана наобумъ], ошибки и промахи, указанные въ разныхъ журпалахъ,
доказываютъ, конечно, не невежество Г-на
Полеваго <ибо опъ могъ бы пхъ изб'Ьжать,
давъ себ'Ь время подумать и справиться >,
но только непростительную опрометчивость
и посп'Ьшность. Презрен1е, съ какимъ
Г. Полевой отзывался въ своихъ прим^чаи1яхъ о Карамзин'!), изд'Вваясь надъ его
трудомъ, оскорбляло нравственное чувство
уважен1я нашего къ великому соотечественнику. Но с1я опрометчивость и необдуманность спльно повредили Г. Полевому вь
мнеп1п малаго числа просп1)щенныхъ и
благоразумныхъ читателей, ибо онЪ поколебали, или и вовсе уничтолсили, доверенность, которую онъ способенъ былъ внушить. Теперь мы читаемъ Исторт
Рускаго Народа,
не полагаясь на добросовестность труда и верность розыскан1й, но на
каждое слово невольно требуемъ подтверждеп1я повтореннаго, если не пмеемъ терпен1я или способовъ справляться сами.—
Исто2пл
Рускаго
Народа
состоитъ изъ
отд'Ьльныхъ отрывковъ, часто непмеющихъ
между собой связи по духу, въ коемъ опи
писаны, и походитъ болЪе на журнальныя
статьи, чЪмъ на книгу, обдуманную однимъ
челов'Ькомъ п проникнутую единствомъ
духа.
г.
ПОЛЕВОЙ, П С Т О П Я
РУСКАГО
НАРОДА.
2) Тонъ иападеп1я на Карамзина улсе
гораздо благопристойнее.
3) Самый разсказъ пе есть уже парод1я
разсказа Карамзина, по н'Ьчто собственно
прппадлелсащее Г. Полевому.
П-й томъ начинается взглядомъ на всеобщее cocTonnie Европы в-ь XI столет1и...
[111|.
Г. Полевой предчувствует?) присутствие
истины, по не умеетъ ее отыскать и вьется
около. О т . чувствуетъ, что Росс1я была
совершенно отделена от?> западной Европы.
Онъ предчувствуетъ тому причину, ио
вскоре же.1ап1е приноровить систему нов'Ьйшихъ историковъ къ Poccin увлекаетъ его.
Онъ впдитъ опять ([зеодализм?. <иазываст?.
его семейственньшъ
феодализмомъ> и в?»
семъ феодализме—средство задушить феодалпзмъ же, no.iai'aeT?. его необходимым?,
для развпт1я сил?, юной Poccin. Д'Ьло въ
томъ, что въ P O C C Í H ne было
еще
феодализма,
а были уделы, кпязья и их?, друлсина; что въ древнихъ удельных?, кпялгествахъ пе было никакой силы <доказательство—HamecTBie Татар?.); что Росс1я we
окрпзпла и не развилась в?, удельпыя междоусоб1я, по, папротивъ, ослабоьла
и сделалась легкою добычею Татар?.; что боярство не есть феодализмъ; феодализмъ—
частность,
apиcтoкpaтiя—общность.
Феодализма
въ Poccin не было. Одпа
фамил1я, варяжская, властвовала независимо, добиваясь великаго княжества.
Бояре лшли въ городахъ, при двор'Ь
княжескомъ,
не укр'Ьпляя своих?. noM'bcritt,
не сосредоточиваясь въ маломъ семейНе смотря на с]и недостатки,
Исшор'ш
стве,
Рускаго
Народа
заслулсиваетъ внимаи1я по
многимъ остроумнымъ замечаи1ямъ <N8.
не враждуя противу королей,
Остроум1емъ мы называемъ вовсе не шуне продавая своей помощи городамъ;
точки, столь любезныя нашимъ веселымъ
они были вместе придворные и товакритикамъ, но способность сблиягать понярищи, но составляли союзы,
т1я и выводить изъ нихъ новыя и правильсчитались старшинствомъ,
ныя заключения), но своей живости, хоть
крамольничали.
и пеправильпой, по взглядамъ и воззрЬВелиие князья пе имели нужды соН1ямъ педальнымъ и часто нев'Ьрнымъ, но
единяться съ народомъ, дабы пхъ усмирять.
вообще новымъ и достойным?, критичеФеодализма у насъ не было—и т'Ьв1Ъ
скихъ изследован1й.
хуже.
Второй томъ, ныне вышедш1й изъ пеOcвoбoл{дeuiя городовъ не существовало
чати, имеетъ, по нашему мнен1ю, большое
въ Poccin. Новгород?, на краю Poccin и
преимущество передъ первымъ.
coceднiй ему Псковъ были истинныя рес1) Въ пемъ нЪтъ сбивчиваго предислопублики, а пе общины (communes), удаВ1я п гораздо менее болтовни и нротиволепныя отъ великаго княжества и обязанреч1й.
I ныя своимъ бытicмъ сперва хитрой покор-
ТУ>.
ПУШКИИЪ
Й - Е ¿'••-^ЛИО
6 ^
и Г1>. х в о с т о в ъ .
(1830—1831).
Карртсатура
изъ альбома
П. И. Шищеш,
теперь иаходится
при Александров,
лицеи.
въ Пушшискомъ
музегь
А
С Т А Т Ь И , П \ П Е Ч А Т А П Н Ы Я ПЪ « Л И Т . Г А З . » 1 8 3 0 г . П О Л Е В О Й , И С Т О Р 1 Л Р У С К А Г О Н А Р О Д А .
пости, а потомъ—слабости
враждующпхъ
князей. Феодализмъ
м о г ъ бы, пакопецъ,
развиться, к а к ъ первый ш а г ъ учрежден1й
независимости (общины были бы второй),
по онъ не успЪлъ. О н ъ разсЪялся во времена татаръ, б ы л ъ подавленъ Ипаномъ 1П,
гонимъ, пстребляемъ Ива номъ I V.—МЪсто
([¡еодализма заступила аристократы
и могущество ея в ъ междуцарстБ1е возрасло до
высочайшей степени. Она была наследственная—отселЪ местничество, на которое
до сихъ поръ привыкли смотрЪть самт>1мъ
детскпыъ образомъ. Не Оеодоръ, а Я з ы ковъ и меньшое дворянство уничтожили
местничество и боярство. Съ Осодора и
Петра начинается революц1я в ъ Poccin, которая продолжается и до сего дня.
Что составляло в ъ Poccin древнюю аристократ1ю?—Варяги, богатые в о е н н ы е славяне, воинство и пришельцы.—Как1я были
права и х ъ ? — Р а в н ы я к н я ж е с к и м ъ , пбо они
былп малые князья, имели свои дружины
и переходили о т ъ одного государя к ъ другому.—Отчего Г. Полевой говоритъ, что
они были наравнЪ со смердами?—Не знаю,
по самое молчание л е т о п и с ц е в ъ о пхъ правахъ показываетъ, что права ein были неограничепы.—Какое время силы н а ш е г о
боярства?—Во время у д е л о в ъ , когда удЪльпые князья сами сдЪлались боярами.—Когда
пало боярство?—При Хоаннахъ, которые к ъ
одному местничеству не дерзнули прикоснуться.—Были ли дворянск1я грамоты? Мипинъ!—Было лп зло местничество? Натурально ли оно? Везде ли существовало
оно? ЗачЪмъ уничтожено было оно? И было
ли оно в ъ самомъ дЪлЪ уничтожено?—
Петръ. Уничтоясен1е дворянства чинами.—
MaiopaTCTBa, у н и ч т о ж е н н ы я мотовствомъ
Анны Ивановны. — Пaдeпie постепенное
дворянства.—Что п з ъ того
с.1едуетъ?—
Восшеств1е Екатерины П, 14-е декабря
" т. д.
Истор1я древняя кончилась Богочеловеком7>, говоритъ Г. Полевой. Справедливо.
Великий духовный и политическ1й переворотъ нашей планеты есть христ1анство. Въ
этой священной стих1п псчезъ и обновился
М1ръ. HcTopifl древняя есть истор1я Египта,
Hepcin, Грсц1и, Рима,—истор1я повЪйшая
есть история xpHCTiancTBa. Горе странЪ, находящейся внЪ его! ЗачЪмъ ж е Г. Полевой
за нЪсколько страницъ вьипе новторилъ
пристрастное Mnenie X V I l I - r o столет1я и
призналъ концомъ древней истор1и падеnie Западной римской импер1и,—какъ будто
'"амое распаден1е оной на Восточную и ЗаПушкннъ, т. IV.
545
падную не есть уже к о и е ц ъ Рима и ветхой
системы его?
Гизо объясняетъ одно изъ событ1й христ1анской истор1и—европейское п р о с в е щ е нie. О н ъ о б р е т а е т ъ его зародышъ, описываетъ постепенное развит1е и, отклоняя
все отдаленное, случайное и постороннее,
доводитъ до насъ сквозь рядъ т е м п ы х ъ и
кровавыхъ, т я ж е л ы х ъ и р а с ц в е т а ю щ и х ъ
вЪковъ.
Вы поняли все достоинства французскаго историка, поймите жт. и то, что
Росс1я никогда ничего не имЪла общаго
с ъ остальною Европою, что истор1я ея требуетъ другой мысли, другой формулы,
чЪмъ мысли и формулы, выведенныя Гизотомъ изъ истор1и х р и с ^ а н с к а г о Запада.
Не говорите: иначе нельзя было бытъ. Коли
было бы это правда, то историкъ былъ
бы
астрономъ
и
событ1я жизни
человЪческой былп бы предсказаны в ъ календаряхъ, какъ затмен1я солнечныя. Но
пpoвидЪнie—не алгебра; умъ человЪчесшй,
по простонародному выраясентю—не пророкъ, а угадчикъ:
О н ъ видитъ общ1й ходъ
вехдей и можетъ выводить изъ онаго глубок{я предположеп]я, часто оправданныя
временемъ, но невозможно предвидеть ему
случая. Одинъ изъ остроумней шихъ людей
ХУП1-го столет1я предсказалъ камеру депутатовъ, но никто не м о г ъ предсказать нп
Наполеона, ни Полипьяка.
891. ЮРХЙ МИЛОСЛАВСКШ, И Л И РУССКШ ВЪ 1612 ГОДУ. Соч. М. Н. Загос
кипа,—М. в ъ Тппогр. Н. Степанова, 1829.—
3 части с ъ виньетками на заглавныхъ листахъ (въ 1-й части 255, во И-й 166, в ъ
П1-Й 263 стр. в ъ 12 д. л.).
Въ наше время подъ словомъ романъ
разуме ем ъ историческую эпоху, развитую
в ъ вымыгалеппомъ повЪст«ован1и. Вальт е р ъ Скоттъ увлекъ за собою цЪлую толпу
подражателей. Но к а к ъ они всЪ далеки отъ
Шотландскаго чародЪя! подобно ученику
Агриппы, опи, вызвавъ демона старины,
не умЬлп имъ управлять и сделались жертвами своей дерзости. Вт. вЪкъ, в ъ который хотятъ они перенести читателя, перебираются они сами съ тяяселымъ запасомъ
домашнихъ п р и в ы ч е к ъ , предразсудковт. и
дневныхъ
впечатлЪн1й. Подъ
беретомъ,
осенен н ы м ъ перьями, узнаете вы голову, причесанную вашимт> парикмахеромъ;
сквозь кружевную фрезу à la Henri IV' про-
546
СТАТЬИ, НАПКЧАТАННЫЯ
ВЪ
глядыпаетъ иакрахынлениый галстухъ нынЪшняго dandy. Готическ1я героини воспитаны у madame Campan, а Государственные
люди XV'l столЪт1я читаютъ Times п Journal des débats. Сколько несообразностей,
ненулсныхъ мЪлочей, важныхъ упущен1й!
сколько изысканности! а сверхъ всего,—
какъ мало жизни! Однако жь cin бЪдныя
произведен1я читаются въ ЕвропЪ. Потому ли, что люди, к а к ъ утверждала Madame de Staël, знаютъ только Истор1Ю своего времени и, слЪдственно, не в ъ состояН1и замЪтпть иелЪпости романическихъ
анахронизмовъ? Потому ли, что изобрал«еHÍe старины, даже слабое и невЪрное,
имЪетъ неизъяснимую прелесть для воображен1я, притупленнаго
однообразной
пестротою настоящаго, ежедневнаго?
СпЪшимъ замЪтить, что упреки cin
вовсе не касаются lOpin
Милославскаго.
Г. Загоскннъ точно переносптъ н а с ъ въ
1612 годъ. Добрый н а ш ъ народъ. Бояре,
Козаки, Монахи, буйные Ш и ш и — в с е это
угадано, все это дЪйствуетъ, чувствуетъ,
какъ должно было дЪйствовать, чувствовать в ъ смутныя времена Минина и Авраам1я Палицына. Какъ жпвы, какъ занимательны сцены старинной Руской жизни!
сколько истины, добродушной веселости в ъ
изображеп1и характеровъ Кирши, АлексЪя
Бурпаша, Оедьки Хомяка, пана Копычипскаго, батьки ЕремЪя! Романическое произшеств1е безъ насил1я входитъ в ъ раму
обширнЪйшую, происшеств1я историческаго.
Авторъ не спЪшитъ своимъ разсказомъ,
останавливается на подробпостяхъ, заглядываетъ въ сторону, но никогда не утомляетъ читателя. Разговоръ (живой, драматический вездЪ, гдЪ онъ простонароденъ)
обличаетъ мастера своего дЪла. Но неоспоримое дарован1е Г. Загоскина замЪтно измЪняетъ ему, когда онъ приближается к ъ
лицамъ историческимъ, РЪчь Минина па
Нижегородской площади, слаба: в ъ ней
нЪтъ порывовъ народнаго краснорЪч1я.
Боярская дума изображена холодно. Можно
замЪтить два-три легкихъ анахронизма и пЪ«
которыя погрЪшности противу языка и
кос7пюма. Напр. новЪйшее выражен1е: столбовой дворлнипъ, употреблено въ смыслЪ
человЪка знатнаго рода {мужа
честна,
какъ говорятъ ЛЪтоппсцы);
охотиться,
вмЪсто: пздить на охоту, пользовать, вмЪсто лечить. Эти два послЪдн1я выражен1я
не простонародныя, какъ видно, полагаетъ
Авторъ, но просто принадлежатъ языку
дурнаго общества. Быть вь отвтпгь, зна-
«ЛИТ.
ГАЗЕТЬ»
1 8 3 0 г.
чило в ъ старпну: быть въ посольств^ь. НЪкоторыя пословицы употреблены Авторомъ
не в ъ пхъ первобытномъ смыслЪ: изъ
сказки слова пе выкинешь, вмЪсто изъ тьсни. Б ъ нЪснЪ слова составляютъ стпхъ, и
слова не выкинешь, не нспортивъ склада-,
сказка—дЪло другое. Ио ein мЪлк1я погрЪшности
и друг1я, замЪченпыя
въ
1 - м ъ Д'ь «Московскаго ВЪстника» нынЪшняго года *) не могутъ повредить блистате.1ьному, вполнЪ заслуженному
ycnhxy
Юры
Милославскаго.
892. [О З А П И С К А Х Ъ САМСОНА].
Французск1е Л^урналы нзиЪщаюгь насъ
о скоромъ появлен1и Затюокъ Самсона, Парижскаго палача. Этого должно было ожидать. Вотъ до чего довела насъ жажда HÍ)внзны и сильныхъ впечатдЪп1п!
ПослЪ соблазнительныхъ Исповпдей Фнлософ1и ХУП1-Г0 вЪка, явились политическ1я, не менЪе соблазнительныя откровен1я.
Мы не довольствовались видЪть людей извЪстныхъ в ъ колпакЪ и в ъ шлафрокЪ, мы
захотЪли послЪдовать за ними в ъ ихъ
спальню и далЪе. Когда намт. и это надоЪло,
явилась толпа людей темныхъ, съ позорными своими сказап1ямп. Но мы не остановились на безстыдныхъ запискахъ ГенpieTTbi Вильсонъ, Казановы и Современницы, Мы кинулись па плутовск1я признан1я полицейскаго шп1она и на пояснения
о н ы х ъ клейменаго каторжника. Журналы
наполнились выписками пзъ Видока. Поэтъ
Гюго не постыдился в ъ немт> искать вдохновеи1п для романа, иснолненнаго огня и
грязи. Недоставало палача в ъ числЪ новЪйшихт. литераторовъ. Наконецъ и о н ъ явился,
и к ъ стыду нашему скажемъ, что уснЪхъ
его Записокъ кажется несомнительпымъ.
Ие завидуемъ людям1>, которые, основавъ свои разсчеты на безнравственности
нашего любопытства, посвятили свое перо
повтореп1ю сказан1Й, вЪроятно безграмотнаго, Самсопа. Но признкемся же и мы,
живущее в ъ вЪкЪ признан1й: съ нетерпЪливост1ю, хотя и съ отвращеп1емъ, ожида'емъ мы Записокъ Париоюскаго палача. По*) Московскш BibcniHUKo б у д е т ъ и з д а в а т ь с я в ъ
п ы и ' Й ш и е м ъ году в ъ т о м ъ видЪ, в ъ к а к о м ъ издава.1ся о н ъ в ъ 1 8 2 7 и 1828. Ceii ж у р н а . г ь п о ч т и пос т о я н н о о т . т и ч а е т с я с т а т ь я м и л ю б о п ы т н ы м и , дЪ.^ьн ы м п к р и т и к а м и и б л а г о п а м Ъ р е п н о с т ! ю . 11режн1с
сотрудники продолжают!) участвовать в ь семъ
и з д а п 1 п . {Лрьм. моо1сетъ быть Пушкина,
окетъ быть ред. Лит. Газ.].
а мо-
СТАТЬИ,
НАИЕЧАТАИПЫЯ
смотрпмъ, что есть обща™ между нимч. и
людьми живыми? Па какомъ звЪрииомъ
ревЪ объясиитъ о и ъ свои мысли? Ч т о скажетъ иаиъ cié TBopeuie, внушив1иее графу
Мсистру столь поэтическую, столь страшную страницу? что скажетч. намъ сеп человТжъ, въ течеп!е сорока .ilirb кровавой
жизни своей присутствовавппй при послЪдсодрогаи!яхъ столькихъ жертвч. и
славпыхъ и неизвИстныхъ, и с в я щ е н н ы х ъ
и ненавистныхъ? ВсТ), всЪ они—его минутные знакомцы—чредою нропдутъ передъ
нами по гильотинЪ, иа которой онъ, свирепый ф и г л я р ъ , играетъ свою однообразную роль. Мученики, злод'Ьй,
герои—и
Дарственный страдалецъ, и уб!пца его, и
Шарлотта Кордё, и прелестница Дю-Барри,
и безумецъ Лувель, и м я т е ж н и к ъ Бертонъ,
и лекарь Кастенч,, отравлявш!й своихъ
ближнихъ, и Панавуань, р'Ьзавш1Й д'Ьтей:
мы ихъ увидимч. опять в ъ посл'Ьднюю,
страшную минуту. Головы, одна за другою,
западаютъ передъ нами, произнося каждая
свое пос.1'Ьдпее слово... И насытивъ жестокое наше любопытство, книга палача займетъ свое м'Ьсто в ъ библ10текахъ, в ъ ожидан!и ученыхъ справокъ будущаго Историка.
893. НЕДАВНО В Ъ ОДНОМЪ И З Ъ
НАШИХЪ ЖУГНЛЛОВЪ.
[О разговор^ у Княгини Халдиной].
Недавно в ъ одномъ пзъ н а ш и х ъ журпаловъ изъявили сомнЪн!е: точно ли Разговарь у кияиши
Халдиной,
напечатанный
въ 3-мъ
Литер.
Газеты есть сочинение Фонъ-Визина. Во первыхъ, родной
племяпнпкъ нокойнаго автора ручается
въ достовЪрности онаго; во-вторыхъ, не
такъ легко, какъ думаютъ, подд'Ьлаться подъ
руку творца Недоросля и Бригадира: кто
хотя немного изучалъ духъ и слогъ Ф о н ъ Визина, тотъ узнаетъ тотчасъ ихъ несомн'Ьпные признаки и въ Разюеоргъ. Статья
с1я зам'Ьчательна не только какъ литературная р'Ьдкость, но и какъ любопытное
изображен1е нравовъ и мн'Ьп1й, господствовавшихъ у насъ лЪтъ сорокъ тому назадъ
Княгиня Халдипа говоритъ Сорванцову ты
оиъ ей также. Она бранитъ служанку, за
ч'Ьмъ не пустила она гостя в ъ уборную
«Разв'Ь ты не знаешь, что я при мужчи
нахъ люблю од'Бваться?»—«Да в'Ьдь стыдно
В. е.», отв'Ьчаетъ служанка.—«Глупа, ра
дость)), возражаетъ Кня1'иия. Все это, вЪро
ВЪ
«ЛИТ.
ГАЗЕТВ»
1830
г.
547
ятно, было списано съ натуры. Мы и тутъ
узнаемъ подражан1е нравамъ Парижскимъ.
Изображен1е Сорванцова достойно кисти,
нарисовавшей семью Простаковыхъ. Онъ
записался в ъ службу, чтобъ 'Ьздить цугомъ.
О н ъ проводитъ почи за картами, и спитъ
в ъ присутственномъ мЪст'Ь, во время чтеН1я занутапнаго д'Ьла. О н ъ чувствуетъ нелЪпость дЪловой бумаги, и соглашается съ
мн'Ьн^е.чъ прочихъ изъ л'Ьности и безпечности. О н ъ продаетъ крестьянъ в ъ рекруты, и умно разсуждаетъ о просвищенш.
Онъ взятокъ не 'беретъ изъ тщеслав1я,
и хладнокровно извиняетъ бЪдныхъ взяткобрателей. Словомъ, онъ истинно Руской
баричъ прошлаго вЪка, каковымъ образовала его природа и полупросвЪщеи1е. Здравомыслъ напоминаетъ Правдива и Стародума, хоть въ немъ и менЪе педантства.
Прочитавъ Рапоеорь у Княгини
Халдиной,
пожа-Дешь невольно, что не Фонъ-Визину
досталось
изображать
новЪйш1е
ваши
нравы.
894. СТАРЫЙ Г Е Н Е Р А Л Ъ ШСтарый Генералъ Ш представлялся
однажды ЕкатеринЪ П. «Я до сихъ п о р ъ
не знала васъ)), сказала Императрица. «Да
и я. Матушка Государыня, в е зналъ Васъ
до сихъ поръ)),отвЪчалъ опъ простодушно.—
«ВЪрю)), возразила Она съ улыбкой. «ГдЪ
и знать Меня, бЪдную вдову!»
895 Ш У Б А Л О В Ъ . З А С П О Р И В Ъ ОДНАЖДЫ
СЪ ЛОМОНОСОВЫМЪ.
Шуваловъ, заспоривъ однажды съ Ломоносовымъ, сказалъ ему сердито: «Мы отставимъ тебя отъ Академ1и». — «НЪтъ»,
возразилъ велик1Й человЪкъ: «развЪ Академ1ю отставите отъ меня».
896
НЪКОТОРЫЕ Ж У Р Н А Л Ы , ОБВИН Е Н Н Ы Е ВЪ Н Е П Р И Л И Ч Н О С Т И И Х Ъ
ПОЛЕМИКИ.
[О статьяхъ Кн. Вяземскаго].
НЪкоторые Журналы, обвиненные в ъ
неприличности ихъ полемики, указали на
Князя Вяземскаго, какъ иа начинщика брани,
господствующой в ъ нашей ЛитературЪ. Ука-
548
СТАТЬИ,
НЛПЕЧАТАПНЫЯ
«Ъ
3aHie не искреннее. Крптическ1я статьи
К. Вяземскаго носятъ на себЪ отиечатокъ
ума тонкаго, наблюдательнаго, оригинальнаго. Часто не соглашаешься съ его мыслями, но онТ) заставляютъ мыслить. Даже
там7>, гдЪ его мнЪнгя явно нротиворЪчатъ
памп прпнятымъ пoнятiямъ, онъ невольно
увлекаетъ необыкновенною силою разсуждея1я (discussion) и ловкост1ю самаго софизма. Эпиграмматические же разборы его
могутъ казаться обидными самолюбию Авторскому, но К. Вяземск1й можетъ см^Вло
сказать, что личность его противниковъ
никогда не была пмъ оскорблена: опи же
всегда преступаютъ черту литературныхъ
npeuin, и поминутпо, думая напасть на Писателя, вызываютъ на себя негодован1е
члена общества и даже гражданина. Но
должно ли на пихъ негодовать?—Пе думаемъ.
Въ нихъ бол'Ве извинительна го незнания
прилич1П, чЪмъ предосуднтельнаго нам'Врен1я. Чувство прилич1я зависитъ отъ воспитан1я и другихъ обстоятельствъ. Люди свТ)тcKÎe имЪютъ свой образъ мыслей, свои
предразсудки, непонятные для другой касты.
Какимъ образомъ разтолкуете вы мирному
Алеуту поединокъ двухъ Франпузскихъ офицеровъ? ПДекотлпвость ихъ покажется ему
чрезвычайно странною, и онъ чуть ли не
будетъ правъ.
Доказательствомъ, что Л^урналы наши
никогда не думали выходить изъ грапицъ
благопристойности, служитъ ихъ добродушное изумлен1е при таковыхъ обвинеп1яхъ и ихъ единогласное указан1е на того,
чьи произведев1я болЪе всего носятъ па
себЪ печать ума свЪтскаго и тонкаго зна<пя обшежит1я.
897. ОСТРАЯ ШУТКА НЕ ЕСТЬ ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ПРИГОВОРЬ.
Острая шутка не есть окончательный
приговоръ. *** сказалъ, что у насъ есть
три Иcтopiи Росс1и: одна для гостиной,
другая для гостишщы, третья для гостинаго
898. АНГЛ1Я ЕСТЬ ОТЕЧЕСТВО КАРРИКАТУРЫ.
Англ1я есть отечество каррикатуры п народи!. Всякое замЪчательпое произшествге
подаетъ поводъ къ сатирической ке,ртинкЪ;
всякое .co4nneuie, ознаменованное успЪ-
«ЛИТ.
FASETII))
1830
Г.
хомъ, подиадаетъ подъ парод{ю. Пскуство
поддЪлываться подъ сло!'ъ извЪстныхъ писателей доведено въ Апгл1и до совершенства. Вальтеръ-Скотту показывали однажд!>1
стихи, будто бы имъ сочинепн1>1е. «Стихи,
кажется, мои», отвЪчалъ онъ смЪясь: «я
такъ много и такъ давно пишу, что пе
смЪю отречься отъ этой безсмыслицы!»—
Не думаю, чтобы кто нибудь изъ изв'Встныхъ нашихъ писателей могъ узнать себя
въ парод1яхъ, напечатанн1,1хъ недавно въ
одномъ изъ Московски.хч. Лхурналовъ. Сей
родъ шутокъ требуетъ рЪдкой гибкости
слога; хоро[и1Й пародистъ обладаетъ всЪми
слогами, а нашъ едва ли и однимъ. Впрочемъ, и у насъ есть очень удачный опытъ:
Г-нъ Полевой очень забавно пародировалъ
Гизота и Тьерри.
899. ВЪ ОДНОМЪ И З Ъ МОСКОВСКИХЪ
Н^УРНАЛОВЪ ВЫПИСЫВАЮТЪ
ОБЪЯВЛЕН1Е ОБЪ «ИЛиД-В».
Въ одномъ изъ Московскихъ ЯСурналовъ выписываютъ объявлен1е объ Илгад7ь,
напечатанное во 2-мъ № Житерашурной
Газеты, и говоритъ, что cié воззваше на
счетъ (?) труда Г-на ГнЪдича обнаруясиваетъ
духъ парт1и, которая въ ЛитературЪ не
должна быть терпима. Въ до1сазательство
чего даютъ замЪтить, что въ Литературчюй Газетгь сказано: «Руская [Ьиада доляша
имЪть 1Шжное вл1ян1е па отечественную словесность»; а что въ предислов1и къ своему
переводу Н. И. ГнЪдпчь похвалилъ гекзаметры Барона Дельвига.
Вотъ лучшее доказательство правила,
слишкомъ пренебрегаемаго н а н т м и Критиками: ограничиваться зам'Г)чан1ями чистолитературными, пе примЪшивая къ онымъ
догадокъ на счетъ постороннихъ обстоятельствъ, догадокъ, большею част1ю столь
же песправедлпвыхъ, какъ и неблагопристойныхъ. Объявлеше о переводЪ Ил1ады
писано мною и напечатано во время отсутств!я Барона Дельвига. Прппужденнымъ
нахожусь сказать, что ныи'Впш1я отиошеп1я
Барона Дельвига кт> Н. И. Гн'Бдичу пе сушь
друоюес%1я: но, какъ бы то ни бхлло, это
не можетъ повредить ихъ взаимному уважеп1ю. Н. И. ГнЪдичь, по благородству
чувствъ, ему свойственному, откровенно
сказалъ свое мнЪн1е на счетъ таланта Барона Дельвига, похваливъ произведен!«
СТАТЬИ,
ПАПЕЧАТАИНЫЯ
ВЪ
«Лит. ГАЗЕТ1})) 1830 г.
549
нала, надЪясь найти в ъ немъ, для повЪрки
нашего мнЪн1я о трудахъ Г. Мерзлякова,
изчислен1е его гекзаметрическихъ пьесъ и
хотя поверхностное сужден1е объ оныхъ.
Ожидали съ любопытствомъ, потому что
900. ВЪ Т Р Е Т Ь Е М Ъ ПУМЕРЪ МОСКОВзнали изъ числа ихъ только двЪ-три неСКАГО В'ЬСТНИКА.
брежныя попытки в ъ переводахъ съ древнихъ, и читали в ъ «трудахъ Московскаго
[О гекзаметрахъ Мерзлякова],
Общества Любителей Словесности» его мнЪВъ
третьемъ
нумерЪ
Московскаго
н1с, что гекзаметръ у насъ существовать
ВЪстпика на ныиЪшд1й годъ мы прочли
пе можетъ, ибо Рускхй я з ы к ъ не пшучШ.
слЪдующее
замЪчан1е: «Въ предпслов{и
Наконецъ желанный пумеръ вышелъ, и в ъ
къ переводу Ил1ады, к о т о р ы м ъ подарилъ
длинной, ученической диссертац1и о стаРускую Словесность Г. ГнЪдичь, говорится
рикЪ Гомеръ, мы прочли: «честь торобъ опытахъ гекзаметжественнаго введен1я
рами Лхуковскаго и
гекзаметра в ъ святиДе.1ьвпга — и пи слолище Руской Словесва
о
гекзаметрахъ
ности составляетъ одну
Мерзлякова, который
изъ многочисленныхъ
прежде вспхь в ь наиш
заслугъ
почтенпаго
время ввелъ эту мЪру.
Профессора и Поэта,
Не понимаемъ, что
подарившаго н а с ъ п р е значитъ такое упущекраснымъ переводомъ
HÍe и въ слЪдующемъ
изъ Одиссеи и нЪкопумерЪ
нредложимъ
торыми оригинальныдокуме7шы
въ
подми стихотворен1ями в ъ
твержден1е истины n i гекзаметрахъ, за-долго
шихъ словъ, в ъ подо появлен1я первыхъ
co6¡e будущему истоотрывковъ
изъ нарику Руской Словесстоящаго преложен1я
ности.» Странно, поИл1ады.» Признаемся
думали мы, обвинять
к ъ стыду нашему, мы
ГнЪдича в ъ просту^хне знаемъ ни одного
кЪ,имъне сдЪлапномъ!
оригинальпаго гекзаВ7> предислов1и
къ
метрическаго
стихоИл1адЪ ие говорится,
творен1я Г. Мерзлякто у насъ первый
кова; на переводъ же
по возобповлен1и наОдиссеи
ссылаться
чалъ слагать гекзаметнельзя, хотя при перры, а именуются два
вомъ изданш его и
Писателя,
которыхъ
было сказано, что онъ
стихи нравятся Перепереведенъ размЪромъ
водчику Гомера. МожАЛЕКСЕЙ ОЕДОРОВИЧЬ
ПJДлинпикa.
Всяк1й,
но не раздЬлять с ъ
МЕРЗЛЯКОВЪ.
yмЪющiй
скандовать
человЪкомъ образа мыслей, даже осуждать
что помянутый отрывокъ
СТИХЪ, у в и д и т ъ ,
вкусъ его; но требовать, чтобы онъ чувпереведенъ не древними гекзаметрами, а
ствовалъ,
какъ
мы, или, еще болЪе,
неровными амфпбрах1ями: то шести-стопукорять его, какъ сдЪлано в ъ М. В.
пыми, то пяти-стопными, и далее есть одинъ
зачЪмъ онъ не говоритъ, чего мы жеСТИХЪ четырехстопный. Такъ неотчетливо
лаемъ—несправедливо. ТЪмъ не
менЪе,
привыкли п осуждать, и хвалить в ъ наожидали мы четвертаго нумера сего ÍKypшихъ Журналахъ. Такъ, в ъ Московскомъ
лее ВЪстникЪ прошлаго года, укоряли Б.
Дельвига, зачЪмъ о н ъ иногда в ъ пятой
*) Уисе.ш п е р о в о д ъ 11л1ады с т о л ь н е з н а ч и стоиЪ гекзаметра замЪняетъ дактиль хото.юпь, ч т о П . И . Г н Ъ д и ч у н у ж н о п о к у п а т ь себЪ
реемъ. Б. Дельвигъ виноватъ в ъ этомъ
похвалы? Если ж е нЪтъ, то н е у ж е л и Критпкъ, п о
только тЪмъ, что, не зная правплъ свопредполагаемой пр1язни с ъ ГТереводчпкомъ, дол5кеиъ п е п р е м Ъ п н о б р а п п т ь т р у д ъ е г о , ч т о б ы п о его Критика, слЪдовалъ примЪру Гомера,
казать свое безпрпстраст1е?
51узы его. ПримЪръ утЪгаительпый в ъ п ы пЪшнюю эпоху Гуской Литературы *).
Александръ
Пушкиш.
550
СТАТЬИ,
НАПКЧАТАННЫЯ
В|1ргил1я, Горацгя, Фосса, и правиламъ, изложеннымъ Германомъ и другими Европейскими учеными. Обратимся к ъ переводамъ Г. Мерзлякова. Гекзаметрами о н ъ переложплъ: и з ъ Илiaды начало п'Ьсни УП-й,
единоборство Аякса и Гектора; изъ Каллимаха Гимнъ
Аполлону; изъ идилл1й
Мосха: Европа; и з ъ Овид1евыхъ Преврашeнiй и Дафна, Пирамъ и Тизбе. Если
произведешя каждаго пскуства въ начал!)
должны носить на себЪ печать несовершенства, то с1и пьесы им'Ьютъ неотъемлемое право на первородство. Въ н и х ъ
напрасно вы будете искать важной и в е р ной гармон{и Гомера, роскошнаго б.1агозвуч1я Мосха, и до изысканности щеголеватыхъ стиховъ Овид1я: в ъ н и х ъ вы зам'Ьтите одно нам'Ьрен1е кое-какъ высказать
нечистымъ прозаическимъ языкомъ поэз1ю
подлинника. Словомъ, если Г. ГнЪдичь и
зналъ о сихъ опытахъ, то умолчалъ о н и х ъ
по причпнамъ нонятнымъ. О н ъ первый
и з ъ Рускихъ переводчиковъ съ Древнихъ—
чувствовалъ все достоинство своего подлинника и все неприлич{е шутить надъ искуствомъ и своими читателями.
901. ВЪ ОДНОМЪ И З Ъ НУМЕРОВЪ ЛИТ.
ГАЗЕТЫ.
[О запискахъ
Видока].
Въ одномъ и з ъ № Лит. Газеты упоминали о Запискахъ Парижскаго палача:
нравственныя сочинен1я Видока, полицейскаго сыщика, суть явлен1е не мен'Ье отвратительное, не менЪе любопытное.
Представьте себЪ челов'Ька безъ имени
и пристанища, живущаго елседневными донесен1ями, женатаго на одной изъ тТ)хъ
несчастныхъ, за которыми по своему зван1ю обязанъ о н ъ имТ^ть присмотръ, отъявленнаго плута, столь же безстыднаго,
какъ и гнуспаго, и потомъ вообразите себ'Ь,
если можете, что должны быть нравственныя сочинен1я такого челов'Ька.
Видокъ в ъ своихъ запискахъ именуетъ
себя патр1отомъ, кореннымъ Французомъ
(un bon Français), какъ будто Видокъ можетъ им'Ьть какое-нибудь отечество! Онъ
ув'Ьряетъ, что служилъ в ъ военной службЪ,
и к а к ъ ему не только дозволено, но и предписано всячески переод'Ьваться, то и щеголяетъ орденомъ Почетнаго Лег1она, возбуждая в ъ кофейныхъ негодован1е честныхъ
б'Ьдпяковъ, состоящихъ на половинномъ
ВЪ
«ЛИТ.
ГАЗЕТЬ»
1830
г.
жаловань'Ь (officiers à la demi-solde). Опъ
нагло хвастается дружбою умершихъ изв'Ьстпыхъ людей, находившихся в ъ сношеН1и съ нимъ (кто молодъ не бывалъ? а
Видокъ челов'Ькъ услужливый, дЪловой).
Онъ с ъ удивительно!! важностью толкуетъ
о хорошемъ обществ'Ь, к а к ъ будто входъ
в ъ оное можетъ ему быть дозволенъ, и
строго разсулсдаетъ объ изв'Ьстныхъ Нисателяхъ, отчасти над'Ьясь на ихъ npe3p1inie,
отчасти по разсчету: сул;дсн1я Впдока о
Казимир'Ь де ла ВипТ), о К. КонстанЪ доллсны быть любопытны именно по своей
нелЪпости.
Кто бы м о г ъ повВрить? Видокъ честолюбивъ! Онъ приходитъ в ъ бЬшенство, читая неблагосклонный отзывъ Журналистовъ
о его слогЪ (слогъ Г-на Видока!). О н ъ при
семъ случа'Ь п и ш е т ъ на своихъ враговъ аоносы, обвиняетъ ихъ в ъ безнравственности
и вольнодумств^, и толкуетъ (не в ъ шутку)
о благородствЪ чувствъ и независимости
мн'Ьн1Й: раздражительность см'Ьшная во всяк о м ъ другомъ писак'Ь, но в ъ Видок'Ь утешительная, ибо видимъ и з ъ нея, что челов'Ьческая природа, в ъ самомъ гнусномъ
своемъ унил{еи1и, все еще сохрапяетъ блаroroB'bnie передъ понят1ями, священными
для челов'Ьческаго рода.
Предлагается важный вопросъ:
Сочинешя ш ш о н а Видока, палача Самсона и проч. не откорбляюП) пи господствующей Религии, ни Правительства, ни
даже нравственности в ъ общемъ смыслЪ
этого слова; совс'Ьмъ тЪмъ, нельзя пхъ
не призпать краппимъ оскорблен1емъ общественнаго пpиличiя. Не доллспа ли гражданская власть обратить мудрое внимание
на соблазнъ новаго рода, совершенно ускольЗнувш1й отъ предусмотр'Ьи1я законодательства?
902. Т Р Е К У Е Т Ъ Л И П У Б Л И К А
ЩЕИ1Я.
ЮМ-
[О личностяхъ въ к p и т и к t ] .
Требует7> ли публика изв'Ьщен1Я, что
такой-то Л{.урналистъ не хочетъ больше
снимать шляпы передъ такимъ то Поэтомъ
или Прозаикомъ? Конечно н'Ьтъ; но Лíypнaлистъ объ > т о м ъ публикуетъ, чтобъ его
товарищъ, получающ1Й по прхязпи даромъ
листки его (къ которому бы не мЪшало
ему лучше зайти мимоходомъ, да словесно
объявить о томъ), узналъ эту важную для
СТАТЬИ, НЛПЕЧАТАННЫЯ ИЪ «ЛИТ. ГЛЗЕТЬ» IS.'ÍO г .
нихъ НОВОСТЬ. Пирочемъ так!» ИЗВЪЩСИЕЯ
излагаются иногда съ нЪкоторою днилома•Еическою важностью. Въ одномъ Московскомъ /Курна-Л вотъ какъ отзываются о
книгЪ, въ'которой собраны статьи разныхъ
писателей: лОиа пе блестптъ
именами
знамспитаго
созтьздгя
Русскихъ
Поэтовъ
и
Л}}0заг1ковъ.
Лгалгьть
ли объ этомъ?
По
крайкей
мщт, мы пе пожамьемъ».
Эти
господа .1161 другъ друга вЪрно понимаютъ;
по довЪрчивому, скромному и благомыслящему читателю понять здЪсь нечего. Какъ
можно не пожалЪть, что въ кннгЪ нЪтъ
нп одной статьи, написанной человЪкомъ
съ отличнымъ таланто.иъ? Наконецъ всего
смЪшнЪе, что п самъ Крнтикъ, сначала
обЪщавш1й не жалЪть объ этомъ, признается
послЪ, что въ этой книгЪ, которой
ему пе
хотплосъ
бы осуждать,
нЪтъ ни одной
статьи иутной: въ 1-й статьЪ нЪтъ общности; во 2-й Авторъ пе умЪетъ разсказывать; 3-ю читать скучно; 4-я старая пЪсня;
въ 5-п надоЪдаютъ Офицеры съ своимъ
питьемъ, Ъдою, чаемъ п трубками; 6-я перепечатана; 7-я тоясе, и такъ далЪе. Вотъ
до какого противорЪч1я доводятъ личности.
Ужели назван1я порядочшго
и
здравомысллщаго человЪка лишились въ наше время
цЪны своей?
903. [ОБЪ УПРЕКАХЪ ПИСАТЕ.1ЕЙ ДВО"
1'ЯНСКИМЪ ДОСТОИНСТВОМЪ И ЛИТЕ"
РАТУРНОЮ ИЗВЪСТНОСТИО].
Съ нЪкоторыхъ поръ. Журналисты наши
упрекаютъ Писателей, которымъ неблагосклонствуютъ, ихъ дворянскимъ достоинствомъ и литературною нзвЪстностпо. Французская чернь кричала когда-то: les aristocrates à la lanterne! ЗамЪчательно, что и
у Французской черни крикъ этотъ бьыъ
двусмыслен!, и означалъ въ одно время
аристократ1ю политическую и литературную. Подражан1е паше не дЪльно. У васъ
въ PoccÏH, Государственныя зван1я находятся въ такомъ равновЪс1и, которое иредупреждаетъ всякую ревнивость между ними.
Дворянское достоинство вч> особепности,
кажется, пп въ комъ не можетъ возбуждать
пепр1язнеппаго чувства, ибо доступно кая!дому. Военная и статская слул^ба, чины
Университетск1е, легко выводятъ въ оное
людей прочихъ зван1й. Ежели негодующЁй
иа преимущества дворянскгя несиособепъ
ПН въ какой службЪ, ежели опъ не довольпо знающъ, чтобы выдержать Универ-
551
ситетск1е экзамены, жаловаться ему не па
что. Враждебное чувство его конечно
извинительно, ибо необходимо соединено
съ сознан1емъ собственной ничтожности;
но выказывать его неблагоразумно. Что
касается до литературной извЪстностп,
упреки въ оной отмЪнно простодушны.
ЙзвЪстный Баснописецъ, желая объяснить
одно пзъ самыхъ жалкихъ чувствъ человЪческаго сердца, обыкновенно скрывающееся подъ какою-нибудь личиною, написалъ следующую басню:
Со свЪтлымъ червячкомъ
встрЪчается
ЗмЪд
И ядо.мъ вмигъ его смертельнымъ
обливаетъ.
1(Уб1йца!)) онъ вскричалъ: «за что
погибнулъ я?»
— «Ты свЪтишь»! — отвЪчаетъ.
Современники наши, кажется, желаютъ
доказать намъ ребячество подобныхъ примЪнен1й и червяковъ и козявокъ замЪнить
лицами болЪе выразительпымп. Все это
напоминаетъ эпиграмму, помЪщепную въ
32-мъ № Лит. Газ.
904. [РАЗГОВОРЪ].
А.—Читалъ ты заиЪчан1е въ «Литературной ГазетЪ», гдЪ сравннваютъ нашихъ
журналистовъ съ демократическими писателями XVlIl-ro столЪт1я?
Б.—Чита.дъ.
А . — К а к ъ яхС т ы е г о н а х о д и ш ь ?
Б.—Довольно неумЪстнымъ.
А.—Конечно, иначе нельзя и думать.
Какъ не стыдно литераторамъ обиясать такимъ образомъ свою братгю!...
Б.—Согласенъ.
А.—PyccKie журналисты не заслуживали т а к о г о унизительнаю
сравнеи1я.
J j . — А ! т а к ъ и з в и н и : я с ъ тобОЕО ' н е
согласенъ.
А.—Какъ такъ?
Б.—Л было тебя не понялъ. МиЪ показалось, что ты находишь обиженными
демократическпхъ писателей XVIH столЪт1я, которыхъ <какъ очень хорошо сказано
въ'«ГазетЪ))> съ нашими пикакимъ образомъ сравнивать нельзя, —а между тЪиъ
сравннваютъ.
А.—Да помилуй, эти фраицузскЕе писатели так1е люди, что Боже упаси! Посмотри, какъ нсгодуютъ нан1и журналисты
отъ одной мысли быть имъ уподобленными, этимъ господамъ.
552
СТАТЬИ,
НАПЕЧАТАННЫЯ
Б.—Да кто-же эти фрапцузок1е писатели, о коихъ упомянуто в ъ Литературной ГазетБ?
А.—А я почему знаю?
Б.—Такъ я же теб13 ихъ назову. Добродетельный Томасъ, простодушный Дюкло, твердый Ш а м ф о р ъ и друг1е столь ж е
умные, какъ и честные люди, не безпримЪрные r e n i n , но литераторы съ отличнымъ талантомъ.
А.—ЗачЪмъ же обруганы они в ъ Литературной Газет'Ь?
Б.—То-то я и говорю.
А.—Какъ можно и печатать такую клевету? Умные и честные литераторы станутъ кричать: повЪсимъ ихъ, повЪсимъ!
и—аристократовъ к ъ фонарю!
Б.—Извини, братъ. Опять-было тебя
не понялъ. Этого в ъ ГазетЪ не сказано.
А.—Какъ не сказано? Постой, она [при]
мнЪ < в ы н и м а е т ъ изъ кармана Газету>. А!
ты правъ, ты правъ. Сказано только, что
эпиграммы пхъ npiyготовили крики: etc.
Такъ неужто в ъ самомъ дЪлЪ эпиграммы
пр1уготовили французскую револющю?
Б.—О французской революц1и Литературная Газета молчитъ, и хорошо дЪлаетъ.
А.—Помилуй! да посмотри: les aristocrates à la lanterne, повысить ça ira, и т. д.!
Б.—И ты видишь тутъ французскую
революц1Ю?
А.—А ты что тутъ видишь, если смЪю
спросить?
Б.—Крики б'Г)шеной черни.
А.—А что же значили эти крикп?
Б . — Ч т о тогдашняя чернь остервенилась противу дворянства и вообще противу
всего, что не было чернь.
А.—Вотъ, я тебя и поймалъ; а отчего
чррпь остервенилась именно па дворянство?
Б.—Потому что съ нЪкоторыхъ п о р ъ
дворянство было ей представлено сослов1емъ
п|)езрЬинымъ и ненавистнымъ.
А.—Следственно я и правъ. Въ крикЪ:
les aristocrates à la lanterne—вся революц1я.
Б.—Ты n e правъ. Вт> крике: les aristocrates à la lanterne—одипъ жалк1Й эпизодъ
французской революц1и—гадкая фарса въ
огромной драме.
[А.—А честные и добрые писатели были
тому причиною? Но если и в ъ самомъ дЪлВ,
то, унсъ конечно, неумышленно!
Б.—вероятно.
А.—А propos, какого ты мнеи1я о ПолиньякЪ?
1>.—Милый мой, ты знаешь, что о политике я съ тобою никогда не говорю.
ВЪ
«Лит.
ГАЗЕТЮ)
183Ü
(А.—Итакъ, revenons à nos moutons,
обратимся к ъ литераторамъ. Неужто въ
самомъ д е л е эппграммы французскихъ писателей пр1уготовили крики—les" aristocrates
à la lanterne?
Б.—Такого, lio крайней мБрЬ, Muliuie
Литературной Газеты,
А.—А твое мнен1е? Нельзя узнать?
Б.—Экой лукавый? заманиваетъ меня
опять въ политику: не узнаешь.
А . — П ты м н е не будешь отвЪчать?
Б.—нетъ.)
А.—Ну, т а к ъ обратимся к ъ нашим')>
литераторамъ. Читалъ лп ты, какъ отдЪлала Пче.1а всю Литературную Газету, издателя и сотрудниковъ за это замечание?
Б . — н е т ъ еще.
А.—Такъ прочти ж е < д а е т ъ ему журналъ>.
Б . — Ч т о зпачатъ эти точки?
А.—Ахъ, я спрашивалъ: тутъ были
ругательства ужаспыя, да цензоръ не п|юПУСТИЛЪ.
Б . — < О т д а в а я ж у р н а л ъ > . Л \ а л ь : в ъ этихъ
ругательОтва.хъ, мозсетъ быть, былъ смыслъ,
а в ъ строкахъ печатныхъ нЪтъ.
А.—Вотъ тебЪ еще что-то < д а е т ъ другой ж у р н а л ъ > .
Б.
. П р о ч и т а в ъ > . Тутъ и ругательства
есть, а смысла все-таки, не болЪе.
А.—Такъ ты, видно, стоишь за Литературную Газету. Давно ль ты сдЪлался аристократе мъ?
Б . — К а к ъ аристократомъ?
что такое
аристократъ?
А . — Ч т о такое аристократъ? О, да ты
журналовъ пе читаешь. Вотъ, видишь ли:
издатель «Литературной Газеты», и сотрудники его, и читатели ei'o—всЪ аристократы
<разумЪется, в ъ иронпческомъ смыслЪ>.
Б.—Воля твоя, я смысла никакого не
вижу. Будучи самъ литератором?,, я читаю
«Литературную Газету», ибо мнЪ любопытно знать ея мпЪн1е; мнЪ досадно видЪть в ъ ией иногда личности п колкости,
отвЪты, возражеп1я, мЪлочпую войну, которую не худо предоставить литературнымъ
башкирцамъ; но никогда не видалъ я въ
«Литератур ной ГазетЪ» пи дворянской спБси,
ни гонен1я на друг1я сослов1я. Дворяне ли
баронъ Дельвигъ, князь Вяземский, Пушкинъ, Баратынск1й и пр.,—мпЪ до этого
и дЪла нЪтъ. Они объ это.мъ не толкуютъ. Заступясь за грамотное купечество
в ъ лицЪ Г. Полеваго, они сдЪ.тали хорошо;
заступаясь нынЪ за просвЪщенное дворянство, они сд'Ьлали еще лучше.
СТАТЬИ,
ПЛИЕЧАТАППЫЛ
Л.—Э™ зам11чан1е могло повредить иевиппы.мъ.
îi,—Что т ы — ш у т и ш ь или ты самъ певииныи? Кто же С1и невинные?
А.—Какъ кто, издатели СЪверион Пчелы.
Б.—Такъ успокойся же. Образъ мнЪП1Й почтенныхъ издателей СТ)верной Пчелы
слишкомъ хорошо извЪстенъ, и Литературная 1азета повредить имъ не можетъ,
а Г. Полевой в ъ ихъ компани!, подъ ихъ
покровптельствомъ,
можетъ
быть
безопасепъ.
А.—Что значитъ: avis au lecteur? Къ
кому это относится?... Ты скажешь—къ
журналистамъ, а я т а к ъ думаю: не к ъ цензурЪ ли?
1).—Да хоть бы и к ъ цензурВ—что за
бЪда? У ж ъ если существуетъ у насъ цензура, то не худо оградить п сословгя, какъ
ограждены частныя лица, о т ъ я в н ы х ъ наиаденгй злонамЬренности. Позволяется и
нужно нападать на пороки и слабости кансдаго сослов1я, но с м е я т ь с я надъ сослов1емъ
потому только, что оно такое-то сословге,
а не другое—нехорошо и непозволительно.
И на кого журналисты наши панадаютъ?
ВТ)дь не на новое дворянство, получившее
свое начало при Император'!) Петр'Ь 1 и
[императрицахъ] и по большей части составляющее вашу знать, истинную, богатую,
могущественную аристократ1Ю. P a s si bête!
Наши журналисты передъ этимъ дворянствомъ нЪжливы до крайности; они нападаютъ именно па старинное дворянство,
кое аьшЪ, ио нричин'Ь раздробленныхъ
им1)п1и, составляетъ у насъ родъ средняго
состоян1я, состоян1я почтепнаго, трудолюбиваго и иросв'Г)щеннаго; состоянхя, коему
припадлежптъ и большая часть нашихъ
литераторовъ. Изд'Вваться надъ н и м ъ {и
eijje въ офнц;альпой газет'!)) нехорошо и
даже неблагоразумно. (Положимъ, что эпиграммы демократическихъ
французскихъ
писателей пр!уготовили крики: les aristocrates â la lanterne. У насъ таковыя же
эпиграммы, хоть и неотличаются остроумгемъ, могутъ им'Ьть посл'Ьдств1я еще пагубнЪйш!я...') Подумай о томъ, что значитъ
у пасъ cíe дворянство вообще и въ какомъ
отношеп!и находится оно к ъ народу...
А.—Кажется, ты правь. Но почему д;е
нЪкоторые журналы вступились съ т а к о ю
братскою... и рЪзкостио за СЬверпую Пчелу?
I).—Потому, что свой своему ноиевол'Ь
братъ.
А.—Отчего же замЬчан1е газет ы показалось сначала столь предосудител ь н ы м ъ
ВЪ
«ЛИТ.
ГАЗЕТЪ»
1830
г.
553
даже людямъ самымъ благомыслящимъ и
благороднымъ?
Б.—Потому, что нолитичесше вопросы
никогда не бывали
у насъ разбираемы.
Ж у р н а л ы наши, ненарочно настунивъ на
одинъ изъ таковыхъ вопросовъ, сами испугались движения, И.МИ произведеннаго.
НЪтъ пренгя безъ двухъ противныхъ сторонъ; ты политикой занимаешься и это
тебЪ понятно, не правда ли?—Демократическ!е наши журналы, напавъ на дворянство...
А.—Опять дсмократическ1е
журналы?
Какой т ы неблагонамЪренный!
Б.—Какъ ж е ты прикажешь назвать
журналы, объявивш1е себя противу аристократ!и? Въ прямомъ или нереносномъ
смыс-Л, все-таки они демократическ1е журналы. Итакъ эти журналы, нападая на
дворянство, должны были найти отиоръ и
нашли его в ъ ГазетЪ Литературной. Все
ЭТО естественно, даже утЪшительпо, но,
повторяю, вопросы политическ1е для насъ
еще новость...
А , - З н а е ш ь ли что? МнЪ хочется ра,зговоръ н а ш ъ передать издателю «Литературной Газеты», чтобъ онъ напечиталъ его
с'ебЪ въ оправдан!е.
Б . — И хорошо сдЪ.1аешь. Есть обвинеН1я, которыя не должны быть оставлены
безъ вниман1я, отъ кого бы они, впрочемъ,
не происходили.
905. (ОТРЫВКИ И З Ъ РАЗГОВОРОВ'Ь].
[!]•
A. Читали вы в ъ послЪднемъ № Г[азеты]
критику NN.?
B. НЪтъ, я не читаю руской критики.
Л. Напрасно. Ничто иное не даетъ
вамъ .дучшаго понятая о состоянш нашей
литературы.
В. Какъ? неужели вы полагаете, что
журнальная критика (есть) окончательный
судъ нроизведен!ямъ нашей словесности—
A. Нимало. (У насъ никогда критика
не имЪетъ почти никакого вл!ян1я на судьбу
какого-нибудь произведения). По она даетъ
понят1е объ отпошен1яхъ писателей между
собою, о большей или меньшей ихъ извЪстности, наконецъ о мнЪнгяхъ, господствую
ш и х ъ въ публикЪ.
B. МпЪ не нужно читать (В. Е.), чтобы
знать, что находится.... въ модЪ и что романтической нозз!и у насъ никто не понимаетъ. Что же касается до отношен! й г-на
554
СТАТЬИ,
НАПКЧАТАННЫЯ
Раича къ Г-ну Полевому, г. К[аченовскаго]
к ъ г. Б[улгарину1,—то это для меня вовсе
не любопытно..,.
A. Однако жъ, (иногда) очень забавно.
B. Вамъ нравятся кулачные бойцы?
A. Почему же нЪтъ? Державинъ ихъ
воспЪлъ. Наши бояре ими тЪшились. МнЪ
столь же нравится кн[язь] В[яземск1Й] въ
схваткЪ съ какимъ-нибудь (занощивымъ)
журнальнымъ буяпомъ, какъ [графъ] Орловъ
въ бою съ ямщикомъ. Это черты народности.
B. Вы упомянули о К[няз'Ь] В[яземскомъ];
признайтесь, что изъ высшей литературы
онъ одинъ пускается въ полемику.
А. Позвольте: что вы называете высшей литературой?...
[П].
— ТЪмъ хуже для литературы... Если
бы всЪ писатели, заслуживающге уважен1е,
довЪренность публики, взяли на себя трудъ
управлять общпмъ мнЪн1емъ, то вскорЪ
критика сдЪлалась бы не тЪмъ, чЪмъ она
есть. Не любопытно ли было бы, напримЪръ, читать мнЪпхя ГнЪдича или К[атенина] объ нынЪшней э-^егической пoэвiи?
Не ирштно лп было бы- видЪть Пушкина,
разбирающаго трагедпо Хомякова? Эти господа въ связи меясду собою и, вЪроятно,
другъ другу передаютъ взаимныя замЪчан1я о новыхъ произведен1яхъ. ЗачЪмъ не
сдЪлать и насъ участниками въ пхъ критическихъ бесЪдахъ?
— Публика довольно равнодушна к ъ
успЪхамъ словесности,—истинная критика
ВЪ
«ЛИТ.
ГАЗЕТЬ»
1830
г.
для нея не занимательна, она изрЪдка смотритъ на драку двухъ л;урналистовъ, мимоходомъ слушаетъ мопологь раздраженнаго
автора пли пожимаетъ плечами.
— Воля ваша, я останавливаюсь, смотрю
и слушаю до конца, аплодирую тому, кто
сбилъ своего противника. Если бъ я былъ
авторъ, то почелъ бы за малодуш1е не
отвЪчать на нападен1е, какого бы оно роду
ни было. Что за аристократическая гордость позволять всякому уличному шалуну
метать въ тебя грязью? Посйютрите на Апгл1Йскаго лорда: онъ готовъ отвЪчать на
учтивый вызовъ деп1е1тап и стрЪляться на
кухенрейтерскихъ пистолегахъ или снять
съ себя фракъ и Ьох'овать на перекресткЪ
съ извощикомь. Это настоящая смЪлость.
Ио мы и въ литературЪ и въ общественПОМЪ быту СЛИШК0М7> чопорны, слишкомъ
дамоподобны.
— Критика не имЪетъ у насъ никакой
самостоятельности; вЪроятно, и писатели
вашего круга не читаютъ рускихъ журналовъ и не знаютъ, хвалятъ ли ихъ или
бранятъ.
•— Извините, Пушкинъ читаетъ всЪ
№№ВЪстника *'[Европы], гдЪ его ругаютъ,
что значитъ, по его энергическому выражеп1ю,—подслушиваШ у дверей, что говорятъ о нем?, въ прихожей.
— Куда какъ любопытно!
— Любопытство по крайней мЪрЪ очень
понятное. Пушкннъ и отвЪчаетъ эпиграммами.
— Но сатира не критика, эпиграмма не
oпpoвepжcнie. Я хлопочу о пользЪ словесности, не только о вашемъ удовольств1и...
РУССКАЯ
ШАРЛОТТА
КАРДЭ.
555
РУССКАЯ ШАРЛОТТА КАРДЭ(НепзвЪстпый з а м ы с л ъ IlyuiKmia).
I.
Со временъ Писарева за Пушкинымъ
установилась репутац1я п'Ьвца дамскихъ
«ноягекъ».
Отчасти это, конечно, совершенно вЪрно.
П въ буквальномъ, и в ъ нереносномъ
смыслЪ.
Бъ нереносномъ смыслЪ сердечныхъ
увлечен1й дамская ножки сыграли огромную
роль в ъ жизни, и в ъ творчествЪ Пушкина. Такъ называемый «Донъ-Жуанскш
списокъ» (см. выше, стр. 88), относящ1йся к ъ 1827 году, заключастъ в ъ себЪ
цЪлыхъ 34 имени. А сколько ихъ прибави.юсь потомъ! Своего рода mille е tre
Моцартовскаго «Донъ-Лхуана».
Въ буквальномъ смыслЪ «ножки» тоже
очень занимали Пушкипа. Съ увлечеп1емъ
зарисовывалъ о н ъ ихъ на поляхъ своихъ
брульоновь. Тутъ и нол{ка танцовщицы, и
ножка в ъ домашнемъ башмачкЪ, и ножка,
опирающаяся па стремя и т. д., и т. д.
НЪкоторыя изъ Пушкппскихъ н о ж с к ъ я
пзвлекъ изъ П у ш к и н с к и х ъ черновиковъ и
далъ въ Ш т . настоящаго издан1я (стр. 247).
По это только незначительная часть,—ножекъ прямо десятки въ разныхъ другихъ
тетрадяхъ поэта. А сколько разъ о ножкахъ говорится в ъ произведен1яхъ Пушкина и счесть нельзя. Заслуженный пушкинистъ—проф. И. 0 . Сумцовъ даже особый этюдъ наппсалъ: «Л^енская ножка в ъ
произведен1яхъ Пушкина».
П все таки, в ъ общемъ, нЪтъ ничего
болЪе иевЪрпаго, какъ сводить о т н о т е nie Пушкина к ъ женщинЪ на одну чувственность. МнЪ кажется совершенно непр1емлемымъ утверждеи1е уважаемаго проф.
Сумцова, что «любовь, у Пушкина пмЪетъ
чувственный характеръ, болЪе чувственный,
чЪмъ любовь, напр., у Лермонтова или
Тургенева».
Это утвержден1е абсолютно непр1емлемо.
Я, конечно, не буду говорить о лицейскомъ пepioдЪ, когда нодъ вл1ян1емъ французскихъ эротиковъ ж е н щ и н а рисовалась
Пушкину только в ъ образЪ нимфы или
вакхапки. Не буду я также осложнять вопроса указап1ями па темпераментъ Пушкипа. Конечно, yate в ъ лицейскомъ пepioдЪ
достаточно можно найти яркихъ прояв-
] лен1й африканскаго происхожден1я поэта.
Не фраза автоб1ографическое сообщен1е о
томъ, что некрасивый, самт> себя сравнивавш1й съ обезьяной, Пушкинъ нрави.юя
и н ы м ъ женщинамъ «безстыднымъ бЪшенствомъ желан1Й». Но вмЪстЪ съ тЪмъ ясно,
что въ значительной степени всЪ эти мечты
о «Дел1и драгой», о «юной ХлоЪл, о разн ы х ъ Лилахъ, Доридахъ, Темирахъ, Клименахъ и прочихъ носятъ чисто-книжны!!
характеръ. Такъ же, какъ Пушкннъ преувеличивалъ «пиры» лицейскихъ «студентовъ», которые сводились к ъ довольноскромнымъ попойкамъ, такъ онъ преувеличивалъ свое «служен1е» БенерЪ. Даже
колп чественно лицейскихъ стихотворен1й
на темы литературпыя и политически несравненно больше, чЪмъ
стихотвореп1й
любовныхъ и вакхическпхъ.
Б ъ общемъ, вся вакхически-анакреонтнческая лицейская эротика ие что иное,
какъ «литература». Когда пришло настоящее чувство—къ Бакуниной,—оно выражалось в ъ формЪ элегической по преимуществу.
Кончилась лицейская пора, пора почти
исключительно подрансательная. Начинается
пора творчества самостоятельнаго. Пушк п н ъ становится Пушкинымъ.
И вмЪстЪ съ первымп-же орлиными
взлетами Пушкинскаго творчества женщина
становится для поэта воплощен1емъ всего,
что есть лучшаго в ъ человЪческой натурЪ.
Воплощен1емъ искренности, самопоз;ертвован1я и, главное, неумолимаго сознап1Я долга.
Принято думать, что на чрезвычайно
высок1Й пьедесталъ впервые возвелъ русскую женщину Тургеневъ. Это совершенно
невЪрно. Первый писатель, полоншвш1Й
начало апоэеозу русской ж е н щ и н ы , былъ
Пушкпнъ.
Л^енщины Пушкина
почти
сплошь героини.
Уже в ъ «Кавказскомъ ПлЪнникЪ» нгенщииа, черкешенка—олицетворенье самаго
высокаго самоножертвовап1я, а мужчина—
эгопстъ. Въ «Цыганахъ», съ ихъ анархическими тенденц1ямн, л{енщпна мужественно
умираетъ во имя своей любвп. Ih> «Бахчисарайскомъ ФонтанЪ» на недосягаемы!!
пьедесталъ поставлена ангелоподобная Мар1я и чрезвыча11но цЪленъ образъ Заремы.
ВсЪ средства своего таланта направи.тъ
550
РУССКАЯ
ШАРЛОТТА
Пушкипъ па то, чтобы расположить читателя къ участи песчастпой Мар1и Кочубей. Любовь ея к ъ МазепТ) самаго возвышен па го характера, потому что в ъ ней
н1)тъ ничего чувственнаго. Ея воображен1е
поражено исключительно тЪмъ, что она,
по роковому заблужден1ю, в ъ старикЪ-гетманЪ усмотрела черты героическ1я. Обаятельна в ъ своей удивительной простотЪ,
чуждая тЪни какой-бы то ни было рисовки
Маша Миронова, капитанская дочка. Она
вся олицетвореп1е преданности. Когда ей
такъ блистательно удалось спасен1е Гринева,
она даже не полюбопытствовала посмотрЪть
Петербургъ и тотчасъ уЪхала. Въ любовной
лирикЪ Пушкипа, в ъ подавляющемъ количествЪ случаевъ, женщина для него вовсе
не предметъ вожделЪн^я, а «ангелъ чистой
красоты». Будущая жена рисовалась ему
в ъ образ'Ь Мадонны.
Но, конечно, во главТ) вс'Ьхъ лгенскпхъ
образовъ Пушкина (я говорю пока о портрета х ъ законченныхъ) сл'Ьдуетъ поставить
Татьяну. Это настоящгй апоееозъ русской
ж е н щ и н ы , потому что передъ нами высокое воплощен1е идеи долга. Не будемъ
вдаваться в ъ анализъ того, что она считаетъ своимъ долгомъ. Каждаго челов'Ька
надо судить по его попят1ямъ. Не очень
хитро упрекнуть Татьяну въ непоследовательности. Въ своемъ знамепптомъ отвЪт'Ь
Онегину она ооворитъ:
Н о я . д р у г о м у отдаш,
Я буду вЪкъ ему вЪрна.
Разъ от'дана^ т. е. приневолена, почему
эти насильственность священна? Но тутъ
уже д'Ьло понимашя. Не возвышаясь падъ
м1росозерцан1емъ своей среды, Татьяна считаетъ обрядъ святымъ, и мы обязаны относиться съ уважен хемъ к ъ с я святын'Ь. А
зат'Ьмъ мы должны к ъ поведен1ю «милой
Тани» отнестись съ двойиымъ уважен1емъ,
потому что в ъ св'Ьтской сред'Ь, гд'Ь она
вращалась, к ъ нев'Ьрности старому мужу
относились бол'Ье ч'Ьмъ снисходительно.
Поэтому-то в'Ьрность Татьяны данному обЪту
есть прямое геройство.
Я п а с ъ л о б л ю , к ъ ч е л у .1укав11ть.
говоритъ Татьяна-княгиня с ъ тою-лсе прямотою, съ какою первая объяснилась Он'Ьгину въ любви, когда еще была скромною
деревенскою барышнею. Сердце ея истекаетъ кровью, но долгъ для пея выше
всего.
КОРДЭ.
По испхоло1ической закваск'Ь Татьяна,
конечно, родная сестра женъ декабрпстовъ.
И столь-же несомнЪнно, что отъ нея,
по прямой лин]и, пошли всЪ позднЪйш1я
1'сроическ1я русск1я ж е н щ и н ы , который
такъ н е похожи на нее по м1росозерцан1ю,
но т а к ъ родственны по глубокому пронпкновен1ю чувствомъ долга. Татьяна видЪла свой долгъ в ъ вЪрности старому генералу, а поздпЪйш!я русск1я героиии
усмотрятъ свой долгъ в ъ слулсен!и пароду
и толсе всЪмъ для этого пожертвуютъ.
ЦЪли разныя, но психолопя—ц'Ьльность,
чистота и честность натуры одна и та же.
Въ художественномъ отношен1и менЪе
удалась Марья Кирилловна Троекурова изъ
«Дубровскаго». П у ш к и н ъ мало развилъ ея
характеръ, не далъ читателю достаточно
деталей, чтобы составить себЪ опредЪленное
представдеи1е о ней. Поэтому рЪшен1е ея
прине(5ти столь безмЪрную жертву—бросить отца, высокое общественное положеН1е, богатство и обречь себя на то, чтобы
быть спутницей пресл'Ьдуемаго по пятамъ
разбойника, очень уднвляет7> своею неожиданностью. Марья Кирилловна слишкомь
безцвЪтна и безкровна для такого яркаго
самопожертвовашя. Но насъ сейчасъ занимаетъ только отношенхе Пушкина къ
женщин'Ь, и съ этой точки зрЪн1я Марья
Кирилловна одпнъ и з ъ самыхъ интересныхъ
женскихъ образовъ Пушкина. Съ одной
стороны она примыкаетъ к ъ длинному ряду
пушкпискихт> героинь—черкешенк'Ь, 3смфпрЪ, ЗаремЪ, Mapiи Кочубей, МашЪ Мироновой, которыя, разъ полюбя, не знаютъ
такихъ лгертвъ, которыя онЪ бы не принесли во имя этой любви. А съ другой
стороны истинно-героическая въ
своей
беззавЪтной готовности самопол;ертвова1пя
Марья Кирилловна, подобно ТатьянЪ, преисполнена такою-же непоколебимой преданностью тому, что она считаетт» своимъ
долгомъ.
Да, опа пойдетъ за Дубровскимъ на позоръ и муки. Но все это до тЪхъ поръ,
пока ненавистный князь Верейск1й не
имЪетъ на нее «правъ». До посл'Ьдней минуты ждетъ она избавптеля-Дубровскаго.
Еще въ церкви она ищетъ его глазами и
надЪется. Но Дyбpoвcкiй не явплся, роковыя слова, cвязывaюшiя ее, произнесены и
опа нав'Ьки считаетъ себя женою ненавистнаго князя. ВслЪдъ затЪмъ для нея паступа о.тъ минута фактическаго освобожден!л.
Но уже поздно—она своего законнаго муяга
не оставитъ сама.
РУССКАЯ
ПТАРЛОТТЛ
И.
Въ ряду прекрасиыхъ ясепскихъ образовъ, нарисоваиныхъ Пушкинымъ, есть
одинъ, совершенно не пoльзyюшiíicя изв'Встностыо, а между тВмъ, достойный самаго нрнстальнаго вниман1я.
Я говорю окняжнЪ ПолинЪ пзъ незакопченной повЪсти «Рославлевъ». ЗамЪчу также
кстати, что вообще въ неокончеиныхъ повЪстях!. Пушкина есть нЪсколько интереспыхъ женскихъ портретовъ, правда еле
намЪченныхъ, но общ1я контуры которыхъ
уже опредЪлились совершенно ясно. И всЪ
эти героини набросковъ въ родЪ «Мар1и
Шонпнгъ», «Въ КоломнЪ, на углу маленькой площади». Гости съЪзжалпсь на дачу»
и др. носятъ на себЪ общ1я черты Пушкпнскихъ женщинъ. Все это натуры благородныя, самоотверженные, всЪмъ готовыя пожертвовать для блага тЪхъ, кому
онЪ подарили свое сердце. И какъ-бы для
оттЪнен1я пхъ душевной красоты выведенные рядомъ съ ними мужчины—пустые,
мелко-суетные и подчаст. черствые, жесток1е самолюбцы и корыстолюбцы.
Уже въ томъ видЪ, въ которомъ образъ
кпяжпы Полины до сихъ поръ бы.1ъ извЪстенъ, онъ чрезвычайно ярокъ.
Но при изучен1и рукописи «Рос.тавлева»
мнЪ посчастливилось найти еще одну черту
Полины такой силы, которая уже прямо
отводитъ ПолинЪ мЪсто въ ряду самыхъ
замЪчательныхъ женскихъ образовъ всей
русской литературы.
Выше я сказалъ, что по психологической закваскЪ Татьяна натура вполнЪ родственная позднЪйшимъ героическпмъ русскимъ ясенщинамъ, съ которыми ее такъ
тЪсно сближаетъ непреклонное исполнен1е
долга. Но княжна Полина уясе непосредственная родоначальница всЪхт. героинь
русской общественности.
Полипа прежде всего не желаетъ довольствоваться тою ролью, которая обычно отводится н«епщинЪ. Патриотическое возбужден1е 1812 года захватываетъ ее съ такою
силою, что это шокируетъ окружающую
ее обыденщину, которая при всЪхъ обстоятельствахъ требуетъ умЪренности п аккуратности. «Помилуй», говоритъ ей подруга,
«охота тебЪ вмЪшиваться не въ наше дЪло.
Пусть муясчины себЪ дерутся и крпчатъ о
политикЪ; жепщпиы на войну не ходятъ и
пмъ дЪла пЪтъ до Бонапарта». Полина отвЪчаетъ ей съ негодовап1емъ величайшимъ:
«Глаза ея засверкали. «Стыдись», ска-
КОРДЭ-
557
зала она, «развЪ ясепщпны не имЪютъ отечества? развЪ пЪтъ у нихъ отцовъ, братьевъ.
мужьевъ? развЪ кровь русская для насъ
чужда? Или ты полагаешь, что мы рождены для того только, чтобы насъ па балЪ
вертЪли въ экосезахъ, а дома заставляли выП1ивать по канвЪ собачекъ? НЪтъ, я знаю,,
какое вл1ян1е лсенщина можетъ имЪть па
миЪн1е общественное или даже на сердце
хоть одного человЪка. Я не признаю унпчижешя, къ которому присуждаютъ насъ.
Посмотри на M-me de Staël. Наполеонъ боролся съ пею, какъ съ иепр1ятельскою сплою. А ИТарлотъ Кордэ? А наша Мареа Посадница? А княгиня Дашкова?»
Уже одинъ этотъ мопологъ выдвигаетъ
фигуру Полины и ярко показываетъ, въ
какой мЪрЪ невЪрно представление о ПушкинЪ, какъ о писателЪ, который смотрЪлъ
на женщину только подъ угломъ зрЪн1я
чувственности. Но еще гораздо интереснЪе,.
что Пушкинъ не только надЪляетъ Полину
глубиною и серьезностью характера, но
ставитъ ее и нравственно, и умственно выше
всей окружающей ее среды.
И дЪлаетъ это Пушкинъ чрезвычайно сознательно и не .усматривая въ ПолинЪ
единичное исключен1е. Устами разсказчпцы.
происшеств1й, описанныхъ въ «РославлевЪ»,.
Пушкпнъ прямо заявляетъ: «нЪтъ сомнЪи1я,
что руссшя женщины лучше образованы,
болЪе читаютъ, болЪе мыслятъ, нежели
мужчины, занятые Богъ знаетъ чЪмъ».
Превосходство Полины рельефно сказалось на обЪдЪ, данномъ дядею ея въ честь
прГВхавшей въ Москву m-me де-Сталь.
MocKOBCKie «умники» только «изрЪдка прерывали молчан1е, убЪжденные въ ничтожествЪ своихъ мыслей и оробЪвпие при
европейской знаменитости». ОробЪли и
больше ничего. Но Полина, патр1отка въ
лучшемъ смыслЪ слова, глубоко страдала
при видЪ ничтожества своихъ соотечествепниковъ. «Во все время обЪда она
сидЪла, какъ на иголкахъ. Внимапхе гостей
раздЪлено было мелсду осетромъ и M-me
de Staël. Л^дали отъ нея поминутпо bonmot; пакопецъ, вырвалось у ней двусмысл1е, и далее довольно смЪлое. ВсЪ подхватили его, захохотали, поднялся шопотъ
удивлеи]я; князь былъ внЪ себя отъ радодостп. Я взглянула на Полипу. Лице ея
пылало и слезы показались на ея глазахъ.
Гости встали изъ-за стола, совершенно
примиренные съ M-me de Staël: оия сказала каламбуръ, который они поскакали
развозить по городу. «Что съ тобою сдЪ-
550
РУССКАЯ
ШАРЛОТТА
лалось, т а chère?»—спросила я ПолиЕ1у—
«неужели шутка, немножко вольная, могла
до такой степени тебя смутить?»—«Ахъ,
милая,—отвЪчала Полина,—я в ъ отчаян1и!
Какъ ничтожно должно было показаться
наше большое общество этой необыкновенной женщпнЪ! Она привыкла быть
окруженной людьми, которые ее понимаютъ, для которыхъ блестящее замЪчан1е,
сильное движен1е сердца, вдохновенное
слово никогда не потеряны; она привыкла
къ увлекательному разговору высп1ей образованности. А зд'Ьсь... Боже мой! Ни одной
мысли, ни одного замЪчательнаго слова
в ъ Te4eniH цЪлыхъ трехъ часовъ! Тупыя
лица, тупая важность и только! Какъ ей
было скучно! Какъ она казалась утомленною! Она увидЪла, чего имъ было надобно,
что могли понять эти обезьяны
просвЪщенхя и кинула имъ каламбуръ. А они
такъ и бросились! Я сгорЪла со стыда и
готова была заплакать... Но пускай,—съ
жаромъ продолжала Полина,—пускай она
выведетъ объ нашей свЪтской черни мпЬnie, котораго они достойны. По крайней
мЪрЪ, она впдЪла п а ш ъ добрый, простой
народъ и понимаетъ его».
Вы видите, что Полина прямо головою выше той «свЪтской черни», среди
которой ей приходится прозябать. Какая
тонкость
чувствования, какой
анализъ,
какое смЪлое и оригинальное мышление у
этого Чацкаго въ юбкЪ.
Особенно характеризуетъ Полину смЪлость мысли и полное нелселан1е идти попротореннымъ дорожкамъ. Никогда Полина
не поступаетъ по шаблону, всегда имЪетъ
она свое собственное сужденхе и прямо
ненавидитъ стадность.
У ж ъ па что она пламенная патр1отка,
по посмотрите, что съ нею дЪлается,
когда пошелъ патр1отйЗмъ стадный, когда
«гостиныя наполнились патр1отами», которые «высыпали изъ табакерки французск1й
табакъ и стали нюхать русск1Й», да «отказались о т ъ лафита и принялись за кислыя щи», и когда, наконецъ, «всЪ закричали о Пожарскомъ и МииипЪ и стали
проповЪдывать народную войпу, собираясь
на долгихъ отправиться въ саратовск1я
деревни».
Полину претило отъ всей этой дешевки.
Она «ие могла скрыть свое презр'Ьн1е,
к а к ъ прежде не скрывала своего негодован1я. Такая проворная перемЪна и трусость выводили ее изъ терпЪн1я. На бул'ьварЪ, па ПрЪспенскихъ прудахъ, она на-
КОРДЭ.
рочно говорила по-французски; за столомъ
в ъ присутств1и слугъ, нарочно оспаривала
патр1отическое хвастовство, нарочно говорила о многочисленности Наполеоновыхъ
ВОЙСКЪ, о его военпомъ геп1и. Присутствующ1е блЪднЬли, опасаясь доноса и спЪшили укорить ее в ъ приверженности ко
врагу
отечества.
Полина презрительно
улыбалась. «Дай Богь,—говорила о п а , —
чтобы всЪ русск1е такъ любили свое отечество, какъ я его люблю».
Р1 это была глубокая правда. Полипа
любила свою родину любовью безграничною. Она готовилась, к а к ъ показываетъ
новая подробность, о которой сейчасъ будетъ рЪчь, принести ей жертву неслыханную, совершить дЪло, за которое поплатилась-бы жизнью.
1П.
Въ ряду чертъ, характеризующихъ высок1й патр1отизмъ Полины, в ъ печатавшемся
до сихъ поръ текстЪ «Рославлева», есть
одна, которая очень мало вяжется съ
ея замЪчательно-тонкой душевной организац1ей и с ъ ея л и ш е н н ы м ъ всякой банальности образомъ.
Когда Нанолеонъ сталъ направляться
к ъ МосквЪ, Полина съ родными уЪхала въ
деревню. Зд'Ьсь она лихорадочно съ отчаян1емъ глубочайшимъ слЪдила за ходомъ
военныхъ событхй т. е. за поступательнымъ
движен1емъ Наполеона, которое ей, какъ и
всЪмъ, казалось не губительнымъ для французовъ, а побЪдоноснымъ. «ЦЬлые часы
проводила она, облокотясь на карту Росс1И,
разсчитывая версты, слЪдуя за быстрыми
движен1ями ВОЙСКЪ. Странныя мысли ¡приходили ей в ъ голову». И вотъ она однажды
объявила подругЪ «о своемъ памщеиш
уитгс
изъ деревни, явиться въ лагсрьу>.
Такъ печаталось до сихъ поръ подчеркнутое мЪсто.
Уйти в ъ лагерь! Такъ-ли это «странно»,
и нужно-ли для этого быть такою аристократкою духа, к а к ъ Полипа?
Отправься Полина, дЪйствительно, въ
лагерь—передъ нами было-бы только 2-ое,
а потому весьма дешевое издан{е «ДЪвицыКавалериста». И такъ какч. достаточно
извЪстно что в ъ основЪ «подвига» ДурО'
вой лежала просто амурная истор1Я, такъ
какъ мы достаточно наслышаны о разныхъ другихъ амазонкахъ, уходившихъ
«въ лагерь» богъ вЪсть для чего, то,
намЪреп1е Полины «явиться в ъ лагерь»
550 Р У С С К А Я
ШАРЛОТТА
иарушаегь цЪлыюсть оя образа и эстетически оскорбнтелецъ. Можно представить
себЪ Полину въ роли
новой Жанны
д'Лркъ, можно, чтобы держаться мепьшпхъ
размЬровъ, понять такую напр. комбпнац1ю:
охваченная патр10тическимъ порывомъ, Полина, скаже.чъ при вступлен1п французовъ
въ ея деревню, органпзуетъ сопротивление,
воодуп1евляетъ крестьянъ что-ли и въ
стычкЪ пли погибаетъ, или побЪдоносно
пробивается. Это было-бы и экстраординарно, п красиво. Но просто «уйти въ лагерь», значить рядовымъ солдатомъ, убирать лошадь, спать съ остальными солдатами въ казармахъ илп общихъ палаткахъ—
вяжется-ли это съ представлен1емъ объ
изящной ПолинЪ, сильной, конечно, не тЪломъ, а духомъ? Что прибавится родпнЪ
отъ одного, очень плохого со.тдата и зачЪмъ, слЪдовательно, вся эта безцЪльная,
ненужная и, прямо можно сказать, нелЪпая затЪя?
Въ дЪйствительности, однако, вовсе не
Пушкинъ повиненъ въ умалении образа Полины. Мы имЪем7>тутъ дЪло съ варварскимъ
искажеи1ел1Ъ текста, которое и выяснилось,
когда л, подготовляя настоящ1Й томъ, свЪрилъ «Рославлева» съ Пугпкипской рукописью (Румянц. музей № 2382). «Рославлевъ» состоптъ изъ 3 отрывковъ. Только
первые 2 напечатаны самимъ Пушкинымъ.
Трет1Й, въ которомъ говорится о намЪрен1и
Полины уитп въ лагерь, появился лишь
1п. «Матер1алахъ»
Анненкова 1855 г.
Этотъ текстъ переходилъ безъ основательной повЪрки изъ издан1я въ издан1е.
Апненковъ-же, очевидно, выну;кденъ былъ
цензурою такъ варварски исказить текстъ и
лишить образъ Полипы самой характерной
ел черты.
Вь подлинномъ Пушкиискомъ текстЪ
Полина не въ русскш лагерь вздумала отправиться, въ подлинномъ текстЪ она вотъ
что собиралась сдЪлать (подчеркиваю исчезнувшее пзъ существующихъ изданий):
«Однажды Полина мнЪ объявила о своемъ
памЪрен1и уйти изъ деревни, явиться въ
французскш лагерь, добраться до Наполеона
^ тамъ убить его изъ своихъ рукъ-).
Маленькая разница.
Подъ какую рубрику подвести
Если разсуждать формально,
естественное и непосредственное,
нечно, назвать Полину первой
Полипу?
то самое
это, корусской
КОРДЭ.
террористкой: вЪдь она готовилась совершить политическое уб!йство.
Такая прямолинейность была бы, однако,
натяжкою.
Подъ террористовъ мы обыкновенно
поннмаемъ человЪка крайнпхъ убЪжден1й,
исповЪдуемыхъ сравнительно небольшимъ
кружкомъ лицъ. Полина же собираясь
убить Наполеона, являлась выразительницею
чувства всенароднаго. Она не рев0люц10нерка, она ополчается пе вообще in tyrannos,
она собирается убить врага родины не въ
нереносномъ, а въ прямомъ смыслЪ слова.
Наконецъ, она нападаетъ пе иа принципъ и
собирается убивать Наполеона только какъ
личность;она необыкновенно высоко ставитъ
и уважаетъ его ген1й и восторженно преклонилась бы предъ нимъ, если бы этотъ ген1й
не былъ направлепъ противъ Poccin.
Есть нЪкоторыя основап1я назвать Полину русскою Юдиоью. Потому, во-первыхъ, что тутъ на лице одинъ изъ основныхъ элементовъ подвига Юдиеи: уб1йство
главы иноплеменнаго нашеств1я. А за
тЪмъ, какъ разъ въ началЪ 1830-хъ годовъ, когда писался «Рославлевъ», творческое воображен1е Пушкина было заинтересовано образомъ Юдиои («Когда владыко
ассир1йсшй»), и создаи1е Полины, несомнЪнно, было однимъ изъ проявлен1й этого
художественнаго интереса Пушкина къ
женщинамъ-патр1откамъ,
Впрочемъ, самъ Пушкинъ не преминулъ дать опредЪлен1е Полины. Въ печатавшемся до сихъ поръ текстЪ «РославлевЪ» этого опредЪлен1я тоже нЪтъ: Анненковъ долженъ былъ выбросить его, чтобы
не осталось и слЪда отъ того мЪста, гдЪ
говорится о замыслЪ Полины убить Наполеона. Но въ подлинномъ текстЪ говорится
вотъ что (подчеркиваю пропущенное преясними издан1ями):
«МнЪ не трудно было убЪдить (Полипу) въ безумствЪ такого предпр1ят1я.
Но мысль о 'Шарлотгь Корде долго ее не
оставляла)-).
И такъ, Пушкинъ хотЪ.п. изобразить
русскую Шарлотту КордэМы, конечно, должны преклониться
предъ авторскою волею и зарегистрировать,
какъ фактъ, этотъ неизвЪстный до сихъ
поръ замыслъ Пушкина. Въ такомъ авторскомъ пониман1и Полина сильно приближается к ъ представлен1ю о террористкЪ.
Шарлотта Кордэ была носительницей опредЪленныхъ политическихъ взглядовъ.
Но обязанные принять, какъ neo спор я-
5(!0
РУССКЛЯ
ШАРЛОТТА
мый фактъ, жемше автора создать образъ
патр1отки-террористки, мы, все-таки, пе лишаемся права судить и сами эту новую
Шарлотту Кордэ по ея дЪиствительнымъ
постункамъ.
И думается мнЪ, что настоящее опред'Ьлен1е Полины иное. Полина не террористка, не Юдиоь и не Шарлотта Кордэ
уже по одному тому, что она своего намБрев1я не привела въ псполнеи1е. Подруг'б
чне трудно было убЪдпть (Полину) въ
безужтт такого предпр1ят1я». Настоящую
Шарлотту Кордэ никто не убЪдплъ.
Предъ нами, сл'Ьдовательпо, лишь т строете.
Но какъ настроен1е, замыслъ Полины
песомнЪнно чрезвычайно знаменателенъ.
Онъ ноказываетъ, какой остроты достигло
въ ней напряжение гражданскаго чувства.
И мн1) представляется, что действительно
точной будетъ вотъ какая формулировка:
Полина—эта прямая родоначальница позднЬйгаихъ героинь русской общественности
ве^мч- своимъ существомъ говоритъ памъ,
что, по мнЪнгю Пушкина, и женщина должна
принять участие въ устроен1и судебъ родины.
Л та новая, необыкновенно яркая деталь ея
настроен1й, о которой сейчасъ шла рЪчь,
говоритъ о томъ, что это участ1е должно
выразиться въ самой рЪшительной форм1).
Удивительно многограненъ гев1Й Пушкина. Сколько розвообразн'Вйшихъ характеровъ, положен1Й и ошущен1й съумЪлъ воплотить, точно самъ переживалъ все это,
велик1й поэтъ-эхо. Пушкинъ-художникъ
все понялъ, все объяспилъ, все оправдалъ.
Даже скупость оправдалъ и возвелъ на
своего рода идейную высоту, потому что
усмотрЬлъ въ ней увлечен1е, страсть,
КЛРДЭ.
артистизм'ь. Что иге удивительного, что
оцЪнилч> онъ и порывъ Полины избавить
родину отъ грозящей ей гибели во чтобы
то ни стало, не взирая па средства, къ которымъ придется прибЪгпуть. Не можетъ
быть тутъ и рЪчи о сочувствии Пушкина
избранному Полиной пути. Въ молодости
онъ сознательно воспЪлч. кинжалъ Запда,
но въ 1830 году Пушкииъ былъ въ апоreli «консерватизма», если только можно
применять такого рода menschlich, alzu menschliche опредВлен1я къ такимъ безграничнымъ явлеи1ямъ духа, какъ творчество Пушкина.
Однако, художникъ пересиливалъ и въ
ПушкинВ начала ЗО-хъ годовъ политика,
и вотъ онъ понпмаетъ Шарлотту Кордэ,
понпмаетъ Юдиоь, окружаетъ ореоломъ
разбойника Дубровскаго. "ТЪмъ же чутьемъ
художника понялъ Пушкннъ, обдумывая
«Рославлева», что красота всякаго подвига
не въ содерн{ап1п его, а въ сил'В порыва.
Порывъ Полины глубок!, и доблестенъ въ
своей готовности погибнуть за родину, и
этого достаточно, чтобы саиопожсртвован;е
ея было полно обаян1я.
Такъ впосл'Ьдств1и цензорч., но вмЪстЪ
оъ тТшъ истинный худоашикъ Полонск1й
пригр'Ьлъ въ сердц'Ь своемъ образъ изнывающей въ тюрьм'Ь пропагандистки. Такъ
мирн'Г)йш1Й постепеповецъ Тургеневъ создалъ въ «Порог'Ь» настояш1й апооеозъ
дТ)вушки, въ своемъ стремлении служить
родипИ «и на иреступлен1е готовой». По
психологическому, такъ сказать, рисунку
героиня тургеиевскаго «Порога» родиая
внучка пушкинской Полины.
С. Венгеровъ.
П
Р
И
М
1
Ь
Ч
А
Н
1
Я
к ъ СТИХОТВОРЕШЯМЪ 1826
478. П Р О Р О К Ъ .
(т. II, стр. Ш ) .
Автографъ пьесы nensBljcTeub. Когда П у ш к и н а н е ста.10, М . Ü . П о г о д п н ъ с п р а ш и в а л ъ к и л з я
П. А . Вяземскаго, ц Ъ л ы л и бу.маги п о э т а , и с о х|)ани.1сяли в ъ п п х ъ « П р о р о к ъ » (Сочин. I I , изд.
«npocBlhiíeHifl», II, оОО). Ч т о о т п Ъ т и л ь В я з е м с к 1 н ,
тоже неизвестно. Впервые появился «Пророкъ»
оъ « М о с к о в с к о м ъ В Ъ с т п и к ' Ь » , т . Y I 1 , 18-2S г.,
с т р . 269; з а т Ъ н ъ — в ь « С т п х о т в о р е н 1 я х ъ А л е к с а н д р а
П у ш к и н а » , ч . П , и з д . 1 8 2 9 г., с т р . 7 3 — 7 4 , г д Ъ с а м ъ
а в т о р ъ датирова.п> е г о 1826 годомъ. В ъ настоящемъ издан1и п ь е с а в о с п р о и з в е д е н а п о сборнику
(829 г. П . А . Е ф р е м о в ъ г о в о р и л ъ (изд. 1880 г.,
П , 4 1 5 ; 1 8 8 2 г., И , 3 9 8 ) , ч т о с т и х о т в о р е и 1 е
написано передъ самымъ отъЪздоиъ в ъ Москву,
но д а т и р о в а т ь е г о т о ч н Ъ е чЪмъ годомъ н Ъ т ъ
ocHOBauiii; в ъ с б о р н и к Б 1 8 2 9 г . и м ъ о т к р ы в а ю т с я
п ь е с ы 1826 г., далТ)е с л Ъ д у ю т ъ — « З и м н я я д о р о г а » ,
«ОтвЪтъ 0 .
Существуешь связанное с ъ «Пророкомъ» и
п е р в о й BCTp1)4eíi п о э т а и ц а р я Н и к о л а я П а в л о в и ч а
.1ю6опытпое предаи]е, сообщенное в п е р в ы е в ъ
редактировапномъ П . А . Е ф р е м о в ы и ъ очерк!)
«А. С. П у ш к и н ъ » ( « Р у с с . С т а р . » 1 8 8 0 г., я н в а р ь ,
133). « В ъ к р у г у з н а к о м ы х ъ П у ш к и н а , у в Ъ р я в ш и х ъ ,
будто б ы они слыша.1и о т о м ъ о т ъ самого Александра Сергеевича, сохранился разсказъ о какичъ-то очень подозрнтельныхъ стнхахъ, потеряпн ы х ъ н а .ЛстпицЪ Кремлевскаго дворца. ДЪло в ъ
томъ, что государг. в ы р а з и л ъ (будто бы) желан1е
узнать, нЪтъ ли при П у ш к и н Ъ какого-нибудь п о ваго с т и х о т в о р е ш я . П у ш к и н ъ в ы н у л ъ и з ъ кар.мана
бумаги, з а х в а ч е н н ы я п м ъ в т о р о п я х ъ п р и о т ъ ЪздЪ и з ъ М и х а й л о в с к а г о , п о н е н а ш е л ъ м е ж д у
ними никакого стнхотворен1я. В ы х о д я и з ъ дворца
и с п у с к а я с ь п о .1ЪстппиЪ, П у ш к и н ъ з а м Ъ т и л ъ н а
с т у п е п ь к а х ъ лоск у т ь б у м а ж к и , п о д н я л ъ п узна.1ъ
въ немъ свои стихи к ъ друзьям?,, сосланным ь в ъ
Сибирь,.. Э т у б у м а ж к у о н ъ в ы р о п п . 1 ъ , в ы н и м а я
изъ кармана платокъ. Возвратясь в ъ г о с т и н и ц у ^ ) ,
о н ъ т о т ч а с ъ ж е с ж е г ъ э т о CTHXOTBopenie». Н е
в.1аваясь В7> о ц Ъ н к у д о с т о в Ъ р п о с т и ф а к т а , с к а ж е м ъ
только, что в о в с я к о м ъ случаЪ стихотворен1смъ,
о к о т о р о м ъ г о в о р и т с я здЪсь, п е могло б ы т ь послаще в ъ Сибирь, н а п и с а н н о е позднЪе. «Этотъ
разсказъ»,—читаемъ да.^Ъе»,—«ходивши! тогда в ъ
к р у ж к Ъ з н а к о м ы х ъ П у н п ч п н а , повторя.1ъваос.1ЪдCTBÍH И б л и з к й ! п р 1 я т е л ь П у ш к и н а С . А . Собо.1евCKÜR, н о п о в т о р я л ъ
с ъ п Ъ к о т о р ы м и
только
BapiaH-
тами. П о его словамъ, п о т е р я листка с ъ стихами
сдЪлана; л и с т о к ъ о т ы с к а л с я н е в о дпорцЪ, а в ъ
собственной квартирЪ Соболевскаго, куда Пуигк и н ъ ирШха.1ъ и з ъ дворца; с а м ы й л и с т о к ъ заклюП у ш к и н ъ , т . IV. п р и м Ь ч .
ГОДА.
ч а л ъ «Пророка» с ъ п е р в о н а ч а л ь и ы м ъ , впослЪдс т в ш н з м Ъ н е н н ь ш ъ т е к с т о м ъ послЪдне|1 с т р о ф ы :
Возстань, возстань, пророкъ Poccin!
Позорной ризой облекись,
И д и — и с ъ верв1емъ н а в ь ш и пр.»...
А в т о р ъ статьи, гдЪ сообщено это пpeдaнie,
причислилъ его к ъ числу разсказовъ «сомнительной правдивости», ч т о вызвало вскорЪ весьма
интересное возражеп{е А . П. Пятковскаго («Русс.
С т а р . » 1 8 8 0 г., м а р т ъ , 6 7 3 — 6 7 5 ) : « я н е п о н и м а ю ,
почему разсказъ о б ъ одномъ и т о м ъ ж е обстоятельстве, повторяемый безъ особеннаго разиорЪч1я
л ю д ь м и н е с о м н Ъ н н о 6.1изкими к ъ П у ш к и н у ( к а к ъ ,
напримЪръ, Соболевскимъ), можетъ заслужить
себЪ а т т е с т а ц 1 ю « с о м н и т е л ь н о й п р а в д и в о с т и » : —
развЪ только потому, ч т о о н ъ позже другихъ
разсказовъ попалъ в ъ печать, и что самъ П у ш кпнъ н е упомииаетъ объ интересующемъ насъ
обстояте.1ьствЪ?... Н о э т о о б с т о я т е л ь с т в о и м Ъ е т ъ
настолько щ е к о т л и в ы й характеръ, что разглашать
его было вовсе неудобно к а к ъ самому П у ш к и н у ,
т а к ъ и д р у з ь я м ъ е г о , т Ъ м ъ бо.1Ъе, ч т о в ъ э т о
ж е время весьма бдительномъ аргусомъ возлЪ
великаго поэта сталъ ш е ф ъ жандармовъ, Бенкендорфъ... Думаю, что ничЪмъ инымъ, кромЪ в ь ш у ж депной скромности, нельзя объяснить и молчанхе
Соболевскаго, к о т о р ы й только
«впослЪдств]и»,
т . е. п о с м е р т и П у ш к и н а , р а з с к а з ы в а . 1 ъ о б ъ э т о м ъ ,
да и т о в ъ т Ъ с н о м ъ кругу. Ч т о СоболевскШ п е
выдумалъ этого факта,—я могу лично подтвердить
тЪмъ, что подобный ж е разсказъ я слышалъ отъ
А. В . Веневитинова (родного брата п о э т а Д. В.
Веневитинова), к о т о р ы й . ю п р е к л о н н ы х ъ .^Ътъ
отличался замЪчательной п а м я т ь ю и в ъ особенности твердо п о м н н л ъ все то, что относилось к ъ
п о р ъ его молодости. А . В . Веневитиповъ разсказ ы в а л ъ мнЪ, что П у ш к п н ъ , в ы Ъ з ж а я и з ъ д е р е в н и
с ъ фе.1ьдъегерсмъ, положи.хъ себЪ в ъ к а р м а н ъ
cTHXOTBOpeine « П р о р о к ъ » , к о т о р о е в ъ п е р в о н а чальномъ видЪ оканчивалось слЪдующей с т р о ф о ю :
Возстань, возстань, пророкъ Pocciu,
Позорной ризой облекись
И с ъ вервьемъ вкругъ смиренной в ы п
К ъ царю
явись!
(Иoc.lЪднie два стиха с о с т а в л я ю т ъ измЪнеи1е
и дополнеп1е приведеннаго въ «Русской СтаринЪ»
вар1анта). Являясь в ъ Креилевск!п дворецъ, П у ш к и н ъ пмЪ.гь т в е р д у ю р Ъ ш и м о с т ь , в ъ случаЪ н е 6лагопр1ятнаго исхода его объяснен1и с ъ государемъ, вручить Николаю Пав-ювичу н а прощанье
э т о cTHXOTBopenie. С ч а с т л и в а я с у д ь б а с б е р е г л а д л я
Pocciu пЪвца «Евген1я О н Ъ г и н а » , и благосклонны»
пр1емъ государя заставилъ П у ш к и н а п о з а б ы т ь о
своемъ п р е ж н е м ъ памЪрен!и. Поэтическое оруж1е,
ПРНМВЧ
захваченное п м ъ для с а м о з а щ и т ы , т а к ъ и осталось
въ е г о кармаиЪ... Считаю н у ж н ы м ъ прибавить,
в ъ впдЪ р у ч а т е л ь с т в а з а п р а в д и в о с т ь э т о г о р а з сказа, ч т о А. В. В е п е в п т п н о в ъ б ы д ъ в ъ это в р е м я
въ МосквЪ, что П у ш к п н ъ в ъ домЪ Веневитиновыхъ чпталъ своего «Бориса Годунова», и что,
с л Ъ д о в а т е д ь п о , А . В . м о г ъ с л ы ш а т ь в с ю э т у HCTopim
изъ первыхъ устъ». ТБмъ немепЪе, критика еще
не пришла н п к ъ какому опредЪленвому заключеп1ю н п о п р а в д и в о с т и э т п х ъ с о о б щ е н Й ! , н и о д о с т о вЬрностп стиховъ, н и объ отношен1и ихъ къ «Пророку». U. А . Е ф р е м о в ъ в ъ обоихъ н е р в ы х ъ своихъ
п з д а ш я х ъ ( 1 8 8 0 г . , 11, 4 1 3 - 4 1 6 , и 1 8 8 2 г . , II, 3 9 8 )
повторилъ разсказъ Соболевскаго с ъ п о л н ы м ъ
довЪр1е.-цъ, н о в ъ т р е т ь е - м ъ и з д а и ! и ( т . V I I I , 1 9 0 3 г.,
стр. 263) отказался внести д а ж е в ъ прнмЪчан1я
это «плохое и неумЪстное четверостиш1е», которое '
« н е д о с т о й н о д а ж е у п о м и н а н 1 я » рядо.'цъ с ъ « П р о рокомъ». П . О. Морозовъ, в ъ первомъ своемъ
пздан1п (литер, фонда. И , 3), т а к ж е прцведш1и
разсказъ П я т к о в с к а г о с ъ довЪр1емъ к ъ н е м у , в о
в т о р о м ъ п з д а н 1 и с « П р о с в Ъ ш е н 1 я » , II, 3 9 5 ) у ж е
призналъ, что «предан1е, подхваченное легковЪрными критиками, представляется п о существу
совершенно невЪроятнымъ, п е говоря у ж е о технической сторопЪ четверости1п1я».
В п е р в ы е отрицательно отнесся к ъ достовЪрности предап1я В. Д . Спасовпчъ, дополнивипп
пос.1Ъдй1и с т и х ъ с о о б щ е н н а г о П я т к о в с к а м ъ ч е т в е р о с т и ш 1 я : « К ъ ц а р ю pocciíicKOMy я в и с ь » ! . . . ( Б а й ронизмъ у П у ш к и н а п Лермонтова» — «ВЪстн.
Евр.» 1888 г., м а р т ъ , 83): н е пмЪя п р а в а в ы Ъ з д а
и з ъ пмЪн1я, П у ш к п п ъ н е м о г ъ и п о м ы ш л я т ь о
томъ, что оиъ вскорЪ п р е д с т а п е т ъ передъ лицомъ
государя. 5'везепнын фсльдъегеремъ, онъ н е могъ
догадываться, что его повезутъ въ Ч у д о в ъ дворецъ.
Строфа, сохраппвшаяся в ъ у с т н о м ъ предан1и, н о
Mor.ia б ы т ь з а к л ю ч и т е л ь н о ю , т а к ъ к а к ъ о п а о с т а в л я е т ъ ч и т а т е л я в ъ п о л п о м ъ н е д о у м Ъ н ш , з а ч Ъ м ъ пмЪ.1ъ
явиться и что пмЪлъ сказать ртотъ с ъ вервьемъ
на шеЪ человЪкъ в ъ своемъ совсЪмъ необычномъ
по нашему времени костюмЪ п с ъ своими весьма
мадопопятпымп библейскими рЪчамиРВъ данныхъ
у с л о в ш х ъ е г о п о с т у п о к ъ сильно походи.1ъ б ы н а
выходку помЪшапнаго. В с п о м ш ш ъ еще, что л и б е р а л ь н ы й б р е д ъ нроп1е.1ъ у П у ш к и н а е щ е в ъ
то время, когда о н ъ п п с а л ъ «СЪятеля», что в ъ
январЪ 1826 г. о п ъ у ж е н е п р е м Ъ н н о ж е л а л ъ и о лирпться с ъ правптельствомъ. О н ъ не былъ заодно
съ декабристами, о п ъ только скорбЪлъ о нихъ.
У него и емогло б ы т ь в ъ запасЪ никакихъ «жгучихъ глагодовъ", коль скоро о т ъ мплостивыхъ
с л о в ъ г о с у д а р я о н ъ м г н о в е ы п о р а с к а я л с я п с.^Ълался н а остальную жизнь человЪкомъ н е противнымъ иравптедьству».
С о С п а с о в я ч е м ъ с о г л а с и л с я д р у г о й изслЪ.'^оватодь—Н. II. Черняевъ :(«Пророкъ Пушкина в ъ
свн,!» с ъ е г о ж е П о д р а ж а н 1 я м и К о р а н у » , М . , 1 8 9 8 .
стр. 12 - 1 6 ) , и е только отвергшей предапхе о
ироисхождеши четверостпш1я, н о и разобравшй!
его н е б е з ъ п р и д и р ч и в о с т и . «ВсЪ э т и р а з с к а з ы ,
думается намъ, принадлежатъ к ъ безчислепному
множеству в ы м ы ш л е п п ы х ъ о ПушкинЪ анекдот о в ъ , долго г у л я с ш и х ъ и а Р у с и п н е р а з ъ в в о дившихъ въ заблужден1е комментатор овъ и 6iorpaфовъ поэта. Можно л п допустить, чтобы такая
leiiia.ibnaH в е щ ь , к а к ъ « П р о р о к ъ » , закацчива.1ась
т а к и м ъ п.10химъ п п р о з а и ч е с к и м ъ ф и н а д о м ъ , к а к ъ
« Возстапь. возстапь, иророкъРоссш»...—фпнадомъ,
достойнымъ развЪ только какого-нибудь безталаннаго подраисателя РыдЪева? Если прочесть четверостиш1е, о которомъ пдетъ рЪчь, пемедленно
1826
вслЪдъ з а «Пророкомъ», о н о ироизведстъ впечатлЬп1е бапальпаго марша, прпстегнутаго к ъ
о д н о й и з ъ л у ч ш и х ъ с о н а т ь и л и спмфонг11 Б е т х о в е н а , и л и б е з ж и з н е н н о к ф и г у р ы , вппсанЕюй в ъ
картину Рафаэля какимъ-ппбудь
жпвописныхъ
дЪлъ мастеромъ... «Сонная кисть художнпка-нарв а р а » ч у в с т в у е т с я ч у т ь л и п е в ъ к а ж д о м ъ слоиТ)
четверостпш1я... Д в у к р а т н о е
повторен1е слова
« в о з с т а п ь » п о с д Ъ т о г о , к а к ъ о н о уя{е в с т р Ъ ч а е т с н
в ъ Б о ж ь е м ъ воззвании к ъ пророку, отзывается
однообраз1емъ и риторикой, а обрашен1е к ъ лев Ъ д о м о м у п р о р о к у POCCÍH, п р и с т е г н у т о е к ъ р а з сказу п у ш к и н с к а г о пророка, поралхаетъ своею
неожиданностью и звучитъ дпкпмъ и рЪзкнмъ
диссонансомъ,
нарушающпмъ
гармоническую
с т р о й н о с т ь всего с т и х о т в о р е ц ¡я. « П о з о р н о й ризон
о б л е к и с ь » — э т о TaKoii с т и х ъ , к а к о 1 ' о н е м о г ъ н а п и сать н е т о л ь к о П у ш к и п ъ , н о п п е о д п п ъ с к о л ь к о
н и б у д ь г р а м о т н ы » (?) п о э т ъ . З а ч Ъ м ъ П0над0би.10сь
н а н о м и н а т ь «пророку Poccin», что ему необходимо
отправляясь к ъ царю, возложить н а себя спозорн у ю ризу», непзвЪстпо. РазвЪ только для того,
ч т о б ы з а р у ч и т ь с я р и е м о й к ъ с л о в у «явись».
Т р у д п о (?) т а к ж е п о н я т ь , ч т о н а д л е ж и т ъ п о н и м а т ь
подъ выражеп1емъ «позорная риза». У ж ъ н е руб и щ е ли? И о п о ч е м у ж е « п р о р о к ъ P o c c i n » д о л ж е п ь
ходить непремЪнно в ъ разодранной
одеждЪ?
Это таНна автора разбираемаго четверостппнл.
С л о в о « и д и » к о т о р ы м ъ н а ч и н а е т с я т р о т й ! стихП),
TIU м а л о н е у с и л и в а е т ъ з н а ч е г п я с л о в а « я в и с ь » u
вообще представляется совершенпо излипшимъ.
Оно, очевидно, вставлено л и ш ь . и я coxpaneniii
р а з м Ъ р а . TpeTÜi с т и х ъ — « И с ъ в е р в 1 е м ъ н а в ы Ъ »
( « п р о р о к ъ P o c c i u î , в Ъ р о я т н о ж д а л ъ к а з н и з а своп
о б л и ч и т е л ь н ы я р Ъ ч н и, в ъ к а ч е с т в Ъ п о л и т п ч е с к а г о
м у ч е н и к а , ж е л а в ш а г о п о с т р а д а т ь за правду,зарапЪе
обре калъ себя впсЪлицЪ), производящей, несмотря
на весь его з а д о р ъ , нЪско.1ько к о м и ч н о е впечатд Ъ н { е , м о г ъ б ы у д о в л е т в о р и т ь р а з в Ъ т о л ь к о завзятаго «славеноросса», привержеппаго к ъ высокому
С.10ГУ в о в к у с Ъ Ш и ш к о в а и с ч и т а в ш а г о т я ж к п м ь
п1итическпмъ грЪхомъ п е н а з ы в а т ь веревку вервьемъ, а ш е ю в ы е й . В о о б щ е , з а м Ъ т и м ъ кстати,
авторъ четверостпния пользовался славянскинп
речен1ями с ъ такимъ пристраст1емъ к ъ нпмъ,
какого нЪтъ и тЪни в ъ п у ш к и н с к о м ъ «ПророкЪ»...
Содержан1е и форма четверостиш1я исключаютъ
всякую в о з м о ж н о с т ь д о п у с т и т ь , ч т о о н о п р и н а д . 1 е житъ Пушкину. К ъ такому ж е выводу можно
п р и д т и и п у т е м ъ к р и т п ч е с к а г о отношен1Я к ъ связанному с ъ н и м ъ предаи1ю, н а неправдоподоб1е
котораго впервые указалъ Спасовпчъ... Мпимыи
финадъ «Пророка», очевидно, нужно отнести к ъ
числу тЪхъ осочипен1й» П у ш к и н а , к о т о р ы я имь
никогда н е писались, но к о т о р ы я н а с т о й ч и в о ирнписывадись ему молвой».
МнЪп1е П . Ч е р н я е в а вызвало в о з р а ж е ш е Н .
О . С у м ц о в а («1'1зс.1Ъдовап1я о п о э з « и П у ш к и н а » —
«Харьковск. университ. сборн. в ъ память Пушк и н а » , Х а р . , 1 9 0 0 , с т р . 2 8 , 1 9 2 — 1 9 3 ) : «г. Ч е р н я е в у
не п о н р а в и л и с ь « п о з о р н а я р и з а » и «верв1е п а выЪ»
п р о р о к а Poccin, что, однако, вовсе н е т а к ъ уягъ
с т р а 1 и 1 о , о с л и п р и с м о т р Ъ т ь с я к ъ к у л ь т у р н о й ucTopin
Р о с с ш и вспомнить о б ъ у ч а с т и М а к с и м а Грека,
К р и ж а п и ч а , Новикова, Р а д и щ е в а , Ры.1Ъева, А.
Одоевскаго, Пушкина, Лермонтова,
Шевченко,
Достоевскаго и мп. др. РЪдко кому приходилось
13бЪгпуть «верв1я» в ъ т о й и л и д р у г о й формЪ.
И :
д у м а е м ъ , ч т о «Возстань»... н е было концомъ
" П р о р о к а » в ъ о т д Ъ л а н н о м ъ и о к о н ч е н п о м ъ видЪ,
т а к ъ к а к ъ о н о H.ÏOXO в я ж е т с я с о в с Ь м ъ с т р о е м ъ
cTuxoTBopenifl в с о в с Ъ м ъ н е п р и г о д н о и о с л Ъ n e u e -
Примич
получе1ПЯ б о ж е с т в е н » а г о п о в е л Ъ н ^ я
рожд<
1ад1и с е р д ц а л ю д е й . X o p o u i i i б ь м и б ы
глаголы—съ веревкой н а шеЪ! П у ш к и н ъ , ири его
у м Ъ , н е м о г ь д о п у с т и т ь т а к о г о He.ibuaro о к о н 4 a u i ) i ИЪ « П р о р о к Ъ » . И о м ы ид1Ъст1) с ъ т ' Ь м ъ н е
м о ж е м ь с о г л а с и т ь с я ст. к а т е г о р и ч е с к и и ъ у т в е р ж ден1еиъ г. Ч е р н я е в а , ч т о « с о д е р ж а н 1 е и ф о р м а
четверостиш1я исключаютъ всякую возможность
допустить, ч т о о н о принадлежитъ Пушкину».
Совершенно наоборотъ. U п о содержаЕ1ю, и п о
форм'Ь э т о ч и с т о - п у ш к и н с к о е стихотвореше... Ч т о
касается д о техники стиха, т о а в ъ этомъ отнош е н ш четвероCTiiniie и и Ъ е т ъ чисто-пушкинск1н
характеръ... Мн'Ь кажется, что т у т ъ м о ж е т ъ б ы т ь
двоякое предположеше: или П у ш к и н ъ допустилъ
окончан1е «Возстань«.., в ъ и е р в о п а ч а л ь н о м ъ черновомъ наброскЪ «Пророка» и потомъ при исправ.leHÍH о т б р о с и л ъ е г о , к а к ъ о н ъ э т о н е о д н о к р а т н о
.;Ълалъ в ъ д р у г и х ъ с в о и х ъ с т и х о т в о р е н 1 я х ъ , в ъ
пнтересахъ художественноп цельности, широты
II о б щ а г о п р а в д о п о д о б и я ( у с т р а н я я л и ч н ы е с у б ъ е к т и в н ы е э л е м е н т ы , П у ш к и п ъ т Ъ л г ь сай1ымъ р а с шнрялъ общечеловЪческую сторону, художественнаго образа), иди, ч т о в'Ьроятн'Бе, ч е т ы р е с т ц ш 1 е
нредставляетъ совершенно самостоятельный набросокъ, н а п и с а н н ы и вскор'Ь посл'Ь и П р о р о к а » ,
когда П у ш к и н ъ п о д ъ влiяиieмъ этого стихотвор е н 1 я и.м'Ьлъ н а к л о н н о с т ь в ъ с а м о м ъ с е б Ъ в и д ' Ь т ь
пророка, наклонность, н е выдвинувшуюся в ъ
н е м ъ и впосд'Ьдств1и, к а к ъ видно и з ъ его « П а м я т ника». П о п я т н о , ч т о э т о б ы л ъ набросокъ д л я
себя U н и к о и м ъ о б р а з о м ъ д л я п е ч а т и и л и д л я
публики, и не для поднесен1я императору Николаю
Павловичу, которому такое стихотвореше легко
могло н е понравиться, ч т о П у ш к и н ъ
должень
былъ отлично понимать».
Едва л и можпо говорить о достоинствахъ или
ведостаткахъ четверост11ш1я, п е р е д а н н а г о соврем е н ш ш а м и п о памяти, т а к ъ что, нап-римЪръ, треTÍU с т и х ъ и м ' Ь е т ъ д в а BapiauTa:« И д и — и с ъ в е р в 1 е м ъ
на в ь ш » . . . « и с ъ BepBieMb в к р у г ъ с м и р е н н о й выи»...;
носл1)ДИ1Й, п о в ' Ь р н о м у
зам'Ьчан1ю
Ефремова
(Соч. П , т . V , 1 8 8 1 г., с т р . 537), а д а ж е т р у д н о
выговорить». Ч ь и б ы стихи ни былп, м ы можемъ
думать, ч т о опи дошли д о насъ в ъ искаженномъ
видТ), б ы т ь м о ж е т ъ , о ч е н ь д а л е к о м ъ о т ъ н о д л н н üinta. П а м ъ п р е д с т о и т ъ р ' Ь ш и т ь б о л ' Ь е в а ж н ы й
вопросъ,—какъ относиться к ъ иредан1ю, окружающему четверостиш1е и самую пьесу, с ъ которою его связываютъ. Н и с ъ совершеынымъ
игнорировав1емъ четверостиш1я, будто б ы ложно
ириписаннаго П у ш к и н у , н и с ъ вкл10чен1емъ е г о
в ъ « П р о р о к ъ » с о г л а с и т ь с я н е л ь з я . И з ъ BCTÍXT. ВЫс к а з а ы н ы х ъ п о э т о м у п о в о д у мн'Ьн^й наибол'Ье
иЬскимъ U блпзкимъ к ъ истинЪ намъ представляется мнЪн1е Сумцова, готонаго видЬть в ъ четвеpocTumiu « с о в е р ш е н н о с а м о с т о я т е л ь н ы й н а б р о с о к ъ » . В ъ с а м о м ъ дЪл'Ь, н е о п о р о ч е н н ы ы ъ н н
о д н и м ъ с е р ь е з н ы м ъ д о в о д о м ъ п о к а з а н 1 я м ъ С . А.
Соболевскаго и А . В.Веневитинова м ы п е ииЪемъ
права п е дов'Брять; едриственное допустимое в ъ
этомъ случаЪ огра1П1чен1едовЪр1я к ъ п х ъ разсказамъ—это предположеше, что непосредственные
передатчики
намъ этихъ разсказовъ,
авторъ
с т а т ь и в ъ « Р у с с . С т а р а н Ъ » и А . П . IIATHOBCKÍM,
кое-что с о о б щ и л и н е в Ъ р н о , п р п ч е м ъ н а д о зам'Ьтить, что, в ъ виду к р а т к о с т и и н е с л о я ш о с т и с а м о й ucTopiu, э т о о т с т у п л е н 1 е о т ъ т о г о , ч т о с о общили Соболевск1й и В е н е в и т и н о в ъ , н е могло,
к о н е ч н о , б ы т ь з н а ч и т е л ь н о , е.сли т о л ь к о , п о в т о ряемъ, какое-нибудь отступлеп1е было. И Веневитиновъ, и Соболевск1й, в ъ особенности второй, х о р о ш о
1826
III
з н а л и П у ш к и н а и, ч т о о с о б е н н о з н а м е н а т е л ь н о в ъ
данномъ случаЪ, встрЪчались с ъ н и м ъ к а к ъ разъ
п о пр1ЪздЪ его, 8 с е н т я б р я 1826 г., в ъ М о с к в у .
Что свид'Ьтельство ихъ з а к л ю ч а е т ъ въ себЪ истину,
видно изъ очень любопытнаго, н о д о сихъ поръ
пе обратившаго н а себя внимац1я изслЪдователей
разсказа человЪка, т о ж е встрЪчавшагося в ъ э т о
время с ъ П у ш к и н ы м ъ в ъ МосквЪ и оставпвшаго
весьма цЪнныя п о своей безупречной фактической правдивости в о с п о м и н а ш я о поэтЪ—С. П .
Шевырева. Вотъ что передавалъ
Шевыревъ
(Л. Н . М а й к о в ъ , сборн. « П у ш к и н ъ » , 1899 г.. стр.
329): « в о в р е м я к о р о н а ц 1 и г о с у д а р ь п о с л а л ъ з а
Пушкинымъ нарочпаго курьера ( о б о в с е м ъ
э т о м ъ с а м ъ П у ш к и н ъ р а з е ка з ы вал ъ)
везти его немедленно в ъ Москву. П у ш к и н ъ п е редъ тЪмъ писалъ какое-то сочинен1е в ъ возмут и т е л ь н о м ъ духЪ, и теперь, воображая, ч т о е г о
в е з у т ъ п е п а добро, дорогой обдумывалъ э т о с о 4UHeHÍe; а м е ж д у т Ъ м ъ и з в Ъ с т н о , к а к о й п р 1 е м ъ
сдЪлалъ ему в е л и к о д у ш н ы й императоръ; тотчасъ
послЪ этого П у ш к и п ъ упичтожц.1ъ свое возмутительное сочинеше и болЪе н е поминалъ о
Эти данныя, дополняя другъ друга, создаютъ
слЪдующхй эпизодъ. Когда поэта везли въ Москву,
онъ, н е зная навЪрное, что его ж д е т ъ , — п о л у ч и т ъ
ли онъ ж е л а н н у ю свободу, или, наоборотъ, п о д в е р г н е т с я е щ е г о р ш и м ъ г о н е н 1 Я м ъ , п п р и х о д я В7.
отчаян1е з а свою судьбу, слагалъ какое-то, быть
можетъ, начатое у ж е раньше,
стихотворен1е,
«возмутительное сочпнен1е», которое послЪ cuuдан1я с ъ г о с у д а р е м ъ у и и ч т о ж и л ъ , т а к ъ к а к ъ з а к л ю чавнпйся в ъ неыъ протестъ уже н е вязался с ъ
н о в ы м ъ п о в о р о т о м ъ в ъ ж и з н и п о э т а . В ъ этодгъ
стихотворенш, насколько м о ж н о судить п о особенно в ы д а ю щ и м с я и поэтому наименЪе пзмЪненнымъ памятью разсказчиковъ мЪстамь, о н ъ
сравнивалъ себя с ъ пророкомъ, стоящимъ предъ
царемъ с ъ веревкой н а ш е Ъ и, значитъ, ж д у щ и м ъ помилован1я и л и казни. Изв'Ьстно, какъ
принялъ онъ извЪсие о казни пяти декабристовъ,
к а к ъ т р е в о ж и л а е г о воображен1'е вис'Ь.111ца, н а
которой повисли пять дЪятелей свободы « с ъ
BepBiewb н а в ы Ъ » (см. в о И т . н а с т о я щ . издан1и,
стр. 5 2 7 , 5 2 8 - 5 2 9 ; си. т а к ж е «Русск. Стар.» 1884 г.,
1юль, 47). У т в е р ж д е н 1 е С п а с о в и ч а : « П у ш к и н ъ п е
могъ и помьшиять, ч т о скоро предстанетъ п е редъ лицомъ государя», невЪрно. У ж е и з ъ в н е запнаго появлев1я фельдъегеря, изъ того, ч т о в ъ
ПсковЪ, куда сначала привезъ е г о фельдъегерь
изъ Михайловскаго, онъ н а ш е л ъ «весьма любезное» письмо, к о т о р ы м ъ могъ «гордиться» ( п и с .
к ъ О с и н о в о й , 4 с е н т я б р я 1 8 2 6 г.), о т ъ н а ч а л ь н и к и
главнаго штаба, барона Дибича; изъ того, ч т о
Дибичъ в ъ своемъ отпошен1и о т ъ 31 августа н а
и м я п с к о в с к а г о г р а ж д а н с к а г о г у б е р н а т о р а п и с а л ь,
что поэтъ «по прибыт1и в ъ Москву
имЪетъ
явиться прямо к ъ дежурному генералу главнаго
ш т а б а е . и . в.»; и з ъ с а м а г о ф а к т а о т п р а в л е ш я в ъ
М о с к в у , гдЪ тогда п р о и с х о д и л и к о р о н а ш о н н ы я т о р жества, П у ш к и н ъ н е могъ н е попять, к т о и м ъ
интересуется; конечно, поэту было извЪстно, к а кое усердное личное участ1е принималъ царь в ъ
слЪдств1и п о дЪлу д е к а б р и с т о в ъ . Н а к о н е ц ъ . e i o
не могли н е взволновать и неслыханная сверхъфельедъегерская быстрота, съ которой его примча.ш
и з ъ П с к о в а в ъ М о с к в у , и т о , ч т о п о пр1Ъзд'Ь в ъ
М о с к в у о п ъ д о представ.1ен1я Н и к о л а ю Павловичу н е б ы л ъ о т п у щ е н ъ н а свободу, а з а д е р ж а и ъ
п р и канцеляр1и д е ж у р н а г о г е н е р а л а (см. в ^ Ш Jj;
н а с т о я щ а г о издан1я м о ю с т а т ь ю « В ъ М о с к в Ъ
ir
ПРПМЪ
ХОТВОР
послТ) с с ы л к и » ) . П о э т ъ , к а к ъ и з в е с т н о , з а к л ю чилъ с ъ правительствомъ компромиссъ, о т ъ котораго, правда, давно былъ н е прочь, н о в ъ ожпдан1п э т о й сдЪлки, п о л а г а я с ь всец'Вло н а пропзво.гь
судьбы п готовясь принять все,ч т о о п а п п
п о ш л е т ь , ко.1ебадся м е ж д у
компромпссомъ и
ролью, хотя чисто-пассивноп, пророка, униженно
стоящего в ъ одеждЪ позора и с ъ веревкой н а
шеТ| п о р е д ъ т о р ж е с т в у ю щ и м ъ в л а с т е л п н о м ъ . С ъ
характеромъ Пушкпна н е вяжется театральноэ ф ф е к т н о е вручен1е ц а р ю стиховт. о пророкЪ съ веревкой н а шеф. Л у ш к и н ъ могъ о т о ж е с т в л я т ь себя
въ поэтыческомъ воображении с ъ гонимымт. пророкомъ, н о , к а к ъ человЪкъ т р е з в ы й п само.1ю6пвып, конечно, никогда н е р'Бшпдся б ы вручпть
царю подобные стихи и, разыгравъ наньнпенную
т е а т р а л ь н у ю сцену, п о с т а в и т ь себя в ъ по.тожен1е
не т о , ч т о безопасное, а п р о с т о
смЪшное.
Стихи, вЪрнЪе, предпазнача.шсь, въ случаЪ неблагопр1лтпаго результата свпдан1я, для хождения н о
рукамъ, в ъ качествЪ «сочпненья, презрЪвгааго
печать». В ъ обще!! достоверности показан!« т р е х ъ
современнпковъ Пушкина, одинъ изъ которыхъ
прямо ссылается н а слова поэта, м ы н е имЪемъ
права сомнЪваться,—противопоставить и х ъ р а з сказамъ нечего. Остается безъ отвЪта, з а неимЪп1емъ н и к а к и х ъ документа.1ьныхъ д а н н ы х ъ , к о т о р ы я однЪ могутъ имЪть злЪсь р Ъ ш а ю щ е е значена, удачно формулированный Сумцовымъ воп р о с ъ объ отпошен1и четверостиш!я «Возстань»...
к ъ «Пророку«. Б ы т ь м о ж е т ъ , э т о б ы л и двЪ различныя пьесы, между которыми единствепная
общая черта—образъ пророка, и именно э т а
общность могла слить в ъ памяти лицъ, сообщен1ями к о т о р ы х ъ м ы п о л ь з у е м с я , обЪ п ь е с ы в ь
одно цЪлое, расчлененное п о т о м ъ самимъ х у дожппкомъ. Возможно, ч т о и з ъ однихъ и тЪхъ
же образовъ вышли и гордый пророкъ, преображ е н н ы й деспицеи серафима и послуипгьп! лишь
в ы с ш е й волЪ, и с м и р е н н ы ! ! п р о р о к ' ь ст. веревко!!
па ш е Ъ и в ъ ризЪ позора. В о всякомъ случаЪ
ясно, ч т о было какое-то «возмутительное сочинеп!е» П у ш к п н а о пророкЪ, и ч т о о н о вполиЪ
сложилось в ъ душЪ поэта в ъ пачалЪ сентября
1826 года. В . С т о ю н и н ъ ( « П у ш к и н ъ » , 1 - е и з д . ,
286—288) признаетъ четверостиш!е прпнадлежащ и м ь П у ш к и н у ; того ж е мнЪп!я и В. В. Сиповск!!!
( " П у ш к и н ъ . Ж и з н ь и т в о р ч е с т в о » 255, 263); о п ъ
счигаетъихъзаключительио!'! строфой «Пророка»,
хотя и «неудачно пристроепноп». Отожествлеп1е
пророка с ъ поэтомъ, которое составляетъ душу
дошедшаго д о насъ четверостиш!я, косвенно прпдаетъ пЪкоторы!! вЪсъ тЪмъ толкоБан!ямъ «Пророка», к о т о р ы я объясняютъ э т у пьесу какъ
исповЪдап!е призван!я поэта.
НЪкоторые критики толковали пьесу исключ и т е л ь н о к а к ъ и з о б р а ж е п ! е т и п и ч е с к а г о библе!!с к а г о п р о р о к а . И а ЭТУ м ы с л ь и х ъ , е с т е с т в е н н о ,
паводи.1ъ внЪиш!!! об.п1къ п р о р о к а . В ъ Миха{!ловс к о м ъ П у и 1 к и и ъ , к а к ъ и з в е с т н о , ч и т а . 1 ъ 1н1бл!ю.
О н ъ писалъ брату в о второ!! половинЪ ноября
1 8 2 4 г . : «1н1бл1ю, Б и б л ! ю ! и ф р а н ц у з с к у ю н е п р е м'Ьино». В с к о р Ъ о н ъ п о в т о р и л ъ э т у п р о с ь б у Гпис
4.декабря) и п р п б а в и л ъ : «1;ибл!я для х р и с т ! а ш ш а т о ж е , ч т о и с т о р ! я д.1я н а р о д а . Э т о ! ! ф р а з о ! ! ( н а оборотъ) начиналось прежде предпслов!е Пстор ш Карамзина». В ъ и х ъ перепискЪ сохранп.тся
листокъ с ъ записанными поэтомъ поручен!ями
б р а т у , гд11 м е ж д у ч е м о д а н о м ъ , б у м а г о ! ! , с ы р о м ъ
п в и н а м и у п о м и н а ю т с я «Впбл!и 2 » , ~ в Ъ р о я т н о
ф р а п ц у з с к а я и с л а в я н с к а я . П впос.1Ъдств!п П у ш к и н ъ н е р а з ъ в о з в р а щ а л с я к ъ Б и б л и ! (см. е г о
1826
к ъ ж е н Ъ 2 5 с е н т я б р я 1 8 3 4 г.); м о т и в ы
a r o 11исап1я, кро.чЪ « П р о р о к а » , н е ч у ж д ы
Свяще
его поэз!п («Въ кровп г о р и т ъ огонь желанья»...,
«Вертоградъ
моей
сестры»...,
«Гаврил!ада»,
«Юдивь», « К ъ П.»,«Страннпкъ», «Напрасно я
бЪгу к ъ с!онскимъ высотамъ»... кВоспомипан!е
в ъ Ц а р с к о м ъ СелЪ». « М а д о п и а « ,
«Подражанге
итальянскому», «Когда великое свершалось торж е с т в о » . . . ) , « Т ы х о ч е ш ь з н а т ь . г д Ъ я иска.1Ъ
Б о г а » — б у д т о б ы говори.1ъ А . П . Т у р г е н е в у , п о
с л о в а м ъ Л . О . Смирновой («Заппскп», I, 140),
Пуи1кит>, органически н е с п о с о б н ы й н а так!я
п н т и м н ы я признан1я,—<кромГ) м о е ! ! совЪсти и
п р и р о д ы , к о т о р а я г о в о р и л а миТ) о п е м ъ , я и с к а л ъ
его в ъ книгЪ, в ъ которой н а ш е л ъ Пророка»...
Е щ е менЪе ловЪр!я з а с л у ж и в а е т ъ разсказъ Смирн о в о й (ib-, ^ 2 1 ) о т о м ъ , к а к ъ о н а ч и т а л а « П р о рока» ц а р ю Н и к о л а ю П а в л о в и ч у , к о т о р ы й бу,;то
б ы сказа.1ъ: « я з а б ы л ъ э т о стихотворен1е, о н о
дивно-прекрасно, э т о—настоящ!!! п р о р о к ъ».
У Смирновой
П у ш к и и ъ н е только
читаетъ
длинныя у ч е п ы я лекц!п н а релпг!озныя темы
( н а п р и м Ъ р ъ , i b . , 1 6 0 — 162, 2 6 3 — 265), н о
д а ж е р а з с к а з ы в а е т ъ (ib., 266—2С7); «я читалъ
Б п б л ! ю о т ъ д о с к и д о д о с к и в ъ 1Миха!{ловскомъ,
когда находился т а м ъ в ъ ссылкЪ, читалъ даже
нЪкоторыя главы своей АринЪ, п о и рапЪе я
много читалъ Евангел!е». Хотите ли, чтобы я
сдЪла.1ъ в а и ъ о д н о п р и з н а н ! е ? — Н а с ч е т ъ чего?—
Моего Пророка.—Говорите, я п е буду нескромн о й . — В о т ъ п о ч е м у я в а м ъ е г о и дЪлаю. Я как7.то Ъздилъ в ъ монастырь, чтобы отслужить п а нихиду п о П е т р ъ Великомъ... Служка попросилъ
меня п о д о ж д а т ь в ъ кельЪ; н а столЪ лежала о т к р ы т а я Библ!я, и я взглянулъ н а страницу—это
б ы л ъ 1 е з е к ! п л ь (?). Я п р о ч е . п . о т р ы в о к ъ , к о т о р ы й
перефразпрова.гь в ъ «ПророкЪ». О п ъ меня внез а п н о поразп.1Ъ, о н ъ м е н я п р е с л Ъ д о в а л ъ нЪсколько
дней, и р а з ъ п о ч ь ю я написалъ свое стпхотворен!е; я всталъ, ч т о б ы написать е г о ; м н Ъ к а ж е т с я , ч т о с т п х п э т и я ви.гЪлъ в о спЪ... 1езек!иля я ч и т а л ъ р а н ь ш е ; п а э т о т ъ р а з ъ текстъ
показался мнЪ дивно-прекраспымъ: я думаю, что
л у ч ш е е г о понялъ». И . О . С у м ц о в ъ в ъ своей
с т а т ь Ъ о « П р о р о к Ъ » ( ц и т и р о в . « Х а р ь к о в е . униве1)с.
сборникъ») справедливо з а м Ъ ч а е т ъ (стр. 9—10),
что «разговоры Смирновой с ъ Ппколаемъ I о
П у и ш и н Ъ и Библ!и н о с я т ъ н а себЪ о т т Ъ н о к ъ
свойственнаго о б р а з о в а п н ы м ъ д а м а м ъ лнчнаго психологизма в ъ духЪ категоризма и одпосторонняго
обобщен!я... 11у1икипъ б ы л ъ человЪкъ простой,
пскрснн!й, и всякая рисовка была ему противна,
а в ъ е г о р а з г о в о р Ъ с о С м и р н о в о й {о ч т е н ! и
Бпбл1и) п р о с в Ъ ч п в а е т ъ и м е н н о рисовка... Е щ е б о лЪе с о м н и т е л ь н о чтеи!с Библ!и о т ъ доски д о
доски... Т а к ж е с о м н и т е л ь н о и в с е послЪдугошсе
сообщен1е Смирновой» («прпзна1пе» о происхожден!и пьесы).
Съ образомъ ш е с т и к р ы л а г о апгела, зпаком ы м ъ п о э т у н е только п о Бпбл!и, н о н п о церк о в п ы м ъ п э о б р а ж с н ! я м ъ , м ы в п е р в ы е у IlyuiKiuia
в с т р е ч а е м с я в ъ «Гаврил!адЪ»: « а р х а н г е л ы в ъ безмолв!и сидятъ, з а к р ы в ъ главы л а з у р н ы м и крыламп»... В е с ь м а в о з м о ж н о , ч т о э т о т ъ о б р а з ъ бы.1ъ
п о ч е р п н у т ъ Пуи1кинымъ изъ той самой У1 главы
к н и г и п р о р о к а Hcain, в ъ к о т о р о й н у ж п о в и д Ъ т ь
ближаИш!!! псточникъ «Пророка». Приведемъ всю
главу, ч т о б ы м о ж н о было легче видЪть, к а к ъ воспользовался поэтъ этимъ источникомъ.
«Въ годъ смерти царя Оз!п видЪгь я Господа,
сидящаго п а престолЪ высокомъ и превознесонномъ, п края рпзь Е г о наполняли весь храмъ.
1826
В о к р у г - ! . E r o СТ0Я.1И с е р а ф и м ы ; у к а ж д а г о п з ъ
m m . п о ш е с т и npi,i.rb, д в у м я з а к р ы н а . ! ! , к а ж л и ч
.шцо свое, п дпумл з а к р ы в а л ъ иоги свои, п двумя
.1ета.1ъ. I I в з ы в а д и о п и . д р у г ъ к ъ д р у г у , п г о в о риди: С в л т ъ , С в я т ъ , С в я т ъ , Г о с п о д ь С а в а о в ъ ! В с я
.тсидя п о л н а с д а в ы Е г о ! I I п о к о д е б а д и с ь в е р х и
вратъ о т ъгласа воскдпцающпхъ, п домъ наполн и л с я KypeninMii. I I с к а з а л ъ я ; г о р е миТ)! п о г п Г г ь
в! иГю я ч е л о в Т ж ъ с ъ н е ч п с т ы м и у с т а м и , и ж г т в у
сред» парода т а к ж е с ъ н е ч и с т ы м и устамп, — и
riana мои впдЪли Ц а р я , Госпо.1а Сапаооа. Тогда
п р и л о т Т ч ъ к о MIITI о д и п ъ и з ъ с е р а ф и м о в ! , , и в ъ
р у к Ъ у п е г о r o p n a j i i i у г о л ь , KOTOpbiü о п ъ ВЗЯ.1Ъ
кле1ламп с ъ ;!;ертврпппка, и к о с н у л с я у с т ъ м о и х ъ ,
и сказа.1ъ: в о т ъ , э т о к о с н у л о с ь у с т ъ т в о и х ъ , и
6сззакоП1е т в о е у д а л е н о о т ъ т е б я , н грТ)хъ т в о й
0чи1лснъ. I I у с л ы ш а л ъ я голосъ Госпо.да, говорящ а г о : ко!'о МнТ) п о с л а т ь ? и к т о п о й д е т ъ д л я п а с ъ ?
и я сказа.1ъ: в о т ъ я ,п о ш л и меня. I I сказа.1ъ О н ъ :
н о и д н п с к а ж и ЭТОМУ н а р о д у : с л у х о м ъ у с л ы н п и е .
и п е у р а з у м е е т е , п о ч а м и с м о т р Ъ т ь бу,1ете, и п с
увидите. И б о огрубТ)ло с е р . ш е п а р о д а сего, и
ушами с ъ тру.домъ слышатъ, и очи своп сомкнули,
да и е у з р я т ъ о ч а м и , н п е у с л ь н п а Т ъ у ш а м и , п п е
уразумТпотъ сердцемъ, п п е обратятся, чтобъ Я
пс.цВлилъ ихъ. II скаэа.1ъ я: надолго л и , Господи?
Oiri, с к а з а л ь: доко.1'В н е о п у с т Ъ ю т ъ г о р о д а , п
о с т а н у т с я б е з ъ жите.1еп, и дом!,! б е з ъ л!одей, и
ДОКО.1Т) з е д г л я э т а с о в с Ъ м ъ п е о п у с т Ъ е т ъ . I I у д а литъ Господь людей, и велпкое запуст1)п1е будетъ
на э т о й зем.!|). II е с л и е щ е о с т а п е т с я д е с я т а я
часть н а ней, и в о з в р а т и т с я , и о н а о п я т ь 6у,1етъ
разорена: (но) к а к ъ о т ъ теревиноа п какъ о т ъ
д у б а , KOr.ia о н п и с р у б л е н ы , ( о с т а е т с я ) к о р е н ь
ихъ, т а к ь с в я т о е с'Ьмя ( б у д е т ъ ) к о р п е м ъ ея».
Сходство м е ж д у с.10вамп е в р е п с к а г о п р о р о к а
и стихотворен1емъ П у ш к и н а впорв!,!е б ы л о у к а з а н о в ь п о п у л я р н о й к о г . ! а - т о xpecTOMaTin Г а л а х о в а , гд'Ь п о д ъ з а г л а в 1 е м ъ п ь е с ы б ы . 1 ъ п а п е ч а т а н ъ подза|Ч)лово!съ: «Ilcain, гл. 6», и о с т а н о в и л о
BHiiMaHie К о х а п о в с к о й ( « С т е п н о й ц в Ъ т о к ъ н а м о гилу П у ш к и н а » — « Р у с с к . БесЪ.да.. 18S9 г.. № 5,
отд. Ш ) , К о х а н о в с к а я с л и ч и л а п ь е с у с ъ г л а в о й
Бнбл!и. « Н е !(ажется л п всЪмъ, — г о в о р п т ъ о н а
(стр. 2 0 — 3 0 ) , — ч т о « П р о р о к ъ » — э т о в'БрнВпшее
псреложеп1е и.зъ Бпбл1и? М о ж н о подумать, ч т о
11у1икипъ, б е з ъ б о л ь ш о г о т р у д а и е д в а л п больн ю й з а с л у г и , в з я л ъ э т о м Т ) с т о !мТ)-то п з ъ п р о р о ч е с т в ъ и 11ере.10жи.1ъ е г о в ъ д о в о . 1 ь п о п р о з а п ческ1е. 1недлеппо теку!Л1е стихи... П р е д о с т а в л я е м ъ
иа собственное сужден1е каждаго: много позапмствовалъ Пуп1кицъ изъ Y I главы Hcain, и ч т о
н а х о д и т с я oGijíai'o м е ж д у е г о « П р о р о к о м ъ » п э т и м ъ
пророчество,мь? О д н о !1рпла!-ательное «!пестпкрыл ы п » и г о р я ! ц ! й yi-o.ib в ъ р у к Ъ с е р а ф и м а м о г у т ъ
подать отдаленную пдею о какомъ-лцбо заимство;
Baniii, Т о ч н о ; э т о п р о р о ч е с т в о б ы л о б . т а г о д а т н о й
каплет небеснаго дождя—одной каплею, упяв!иею
п а д и в п о - п л о . х о т п о р н у ю с и л у д у х а н а ш е г о по.чта
и В0зрастави1с!0 с а м о б ы т н о и самородно в ы с о к о е
создан!е «Пророка». В ъ В е т х о м ъ ЗавЪтЪ встречается несколько подобнаго рода посвященй! п а
пророческое служеП1е. Т а к ъ , нТжоторымъ и з ъ
пророковъ ангелъ подапа.гь
с в и т о к ъ н noBe.i'liв а л ъ ; «С!,ЪШЬ!В П т а и п с т в е п п ы й с ! Ш т о к ъ бь!.1ъ,
какъ ме,!ъ, сла,токъ в ъ у с т а х ъ , и о с и л ь н а я !Оречь
е г о ч у в с т в о в а л а с ь в н у т р и , Эз.!рТ1 п о д а н а 6 ы . 1 а
п о л н а я ч а ш а , и т о , ч'Ьмъ о н а б ы л а н а п о л н е н а ,
была к а к ъ вода, н о ц в Ъ т ъ с я уио,1облялся oriüo.
П о ИИ о д п н ъ б и б л е й с к й ! п р о р о к ъ , н и . д а ж е в с Ъ
о н и BMTJCTTÍ п е п о л у ч а л и т а к о г о п о л п ' Ь й т а г о п о свя1лепп|, т а к о й б л а г о д а т п о т к р ы т я п е р е д ъ н и м и
т а й н ы MÍpoBoii ж и з н и в ъ Г0.10сахъ и . з в у к а х ъ в с е ленной, какъ получилъ «Пророкъ» Пуп!кипа.
Что пуш!шнск1й «Пророкъ» вообще н е би6лейск1й п р о р о к ъ и в ъ ч а с т н о с т и н е Пса!я. докаЗЬ!ваетъ и Н . И . Ч е р н я е в ъ ( о р . е . , 2 0 - 2 6 ) ; « ч т о
о б ш а г о м е ж д у э т о й 1лавоИ и з ъ к н и г и I l c a i u и
о б р а з а м и « П р о р о к а » ? И в ъ к н и г Ъ п р о р о к а Пса1И.
и в ъ пу!нк11Пскомъ стихотворен1и г о в о р и т с я о
с е р а ф и м Ъ . о Б о г ! ) и о п р а в с т в е н н о м ъ OMinjjenin
пророка, но этимъ и ограничивается в с е сходство.
Eu6.!eiicKni с е р а ф и м ъ н е в ы р ы в а е т ъ у И с а ! и
языка, п е прикасается к ъ егоглазамъ и ушамъ,
п е вь!нпи.аетъ изт, г р у д и е г о сер.1ца; о н ъ т о л ь к о
подпоситъ к ъ устамъ егогорящ|й уголь с ъ жертвенника и тЪмъ о ч п щ а е т ъ п х ъ . С ъ другой стор о н ы , ny!UKnncKÍii п р о р о к ъ н е ВП,!ИТЪ Г о с п о . 1 а ,
о к р у ж е н н а г о сопмовгь ап!'еловъ, п е сльнпитъ пхъ
хва.1сбнь!хъ в о з г л а с о в ъ С а в а о е у . а т о пове.тЪн1е,
которое д а е т ъ е м у Б о п , , совс'Ьмъ н е п о х о ж е н а
т о пове.тТ)Н1е, к о т о р о е Б о ! ' ъ д а е т ъ б и б л е й с к о м у
npopo!íy. Все это доказываетъ, что Пу1пкпнъ п е
имЬлъ в ъ впду Пса!ю, когда писалъ «Пророка»...
М о ж е т ъ быть, Пуппшнъ хотЪлъ дать в ъ своемъ
« П р о р о к Ъ » , е с л и м о ж н о т а к ъ в ы р а з и т ь с я , об!Д!и
типъ ветхоэавЪтпыхъ
провозвЪстниковъ
волп
Б о ж 1 е И ? — Н Ъ т ъ , н е л ь з я д о п у с т и т ь п т а к о г о прс.!положеп1я, п б о в ъ п у ш к и п с к о м ъ «Проро!;Ъ» м ы
в с т р ' В ч а е м ъ ц'Ьл1.!Й р я д ъ т а 1 ш х ъ э п и з о д о в ъ , н а к о т о р ы е в ъ Бпбл1и п Ъ т ъ п и ма.1Ъйи!ихъ п а м е к о в ъ .
Т а к ъ , напри,•)1Ъръ, э т о м о ж н о с к а з а т ь о к р о в а в ы х ъ
с ц е н а х ъ разсЪчен1Я г р у д и м е ч е м ъ и в ь ! р ы в а н ! Я
я з ы к а . Н п о д и п ъ и з ъ 6нблеис1<ихъ п р о р о к о в ъ , к ъ
т о м у ж е , п е п о л у ч а . 1 Ъ о т ъ Б о г а TOI'O в ы с ш а г о
п о з н а н 1 я т а й н ъ зё.млп и н е б а , к о т о р о е п о л у ч п . 1 ъ
nviHKnncKiii, н и о д п н ъ и з ъ б и б л е й с к и х - г п р о р о кбвъ, наконецъ, н е былъ посылаемъ на всем!рну!о
проповЪ1ь, подобно п у ш к и н с к о м у «Пророку»; всЪ
опи избирались и воздвигались Богомъ исключительно д л я вразумления и обличешя
Израиля.
П а о о с ъ , я з ы к ъ п o6!jitt т о н ъ п у ш к и н с к а г о . П р о рока», такъ ж е ,какъ п е г о метафоры, несмотря
на то, ч т о поэтъ пользовался в ъ немъ словами и
ф о р м а м и церковпо-славяпскаго языка, нпма.!0 н е
говорятъ в ъ пользу предположен!я, будто «Проро,<ъ. П у п , к и п а п а п н с а п ъ п а библейск1е м о т и в ы .
Его сжатое, отрывочное п стремительное
повиCTBOBanie т а 1 г ь ж е , к а к ъ и с в о е о б р а з н а я с и л а ,
rpan,lÍ03H0CTb, а м Ъ с т а л н
и ипосказательн1,|и
смыс.гь этого повЪствован1я, хотя и д ы ш а т ъ Востокомъ, по папомипаютъ н е Израиля, а мусульманскИ"! м ф ъ .
Пророкъ П у ш к и н а - и е безыменный и пикому
невЪ!омый бпблейскп. пророкъ, а Магометъ, к о тораго пспов'Ьдншш Пелама назь!ваютъ просто
пророкомъ пли послЪднимъ пророкомъ.
Отож.»ествляя
пушкинс!;аго «Пророка, с ъ
Магометомъ, м ы н е говорпмъ ничего новаго, а
т о л ь к о п о д д е р ж п в а е м ъ вз1'лядъ п о к о й н а г о п р о ф е с с о р а KÍeBCKon д у х о в н о й а к а . 1 е м ! н Т а р н о в с к а г о ,
в ы с к а з а н н ы й и , м ъ в ъ 1883 г о д у в ъ с о ч и п е ш и ;
«Грепо-восточпая Церковь въ пер1одъ Вселенскихъ
с о б о р о в ъ » . В ъ 1лапЪ, посвя!1!енноп первоначал!,п о й HCTOpin И с . 1 а м а ( с т р . 363 и 364), н а х о д я т с я ,
м е ж д у п р о ч и м ъ , с.1Ъдую!и1я с т р о к и : « К о р а п ъ п р е д ставляетъ Магомета бшовдохновенпымъ пророк о м ъ , БОЖ!ПМЪ п о с л а п н и к о м ъ . Ч т о б ы п о з п а ь ю м и т ь
ч и т а т е л я о ъ э т п м ъ в о з з р Ъ и ю м ъ в ъ паиЬол11е д о стуи!гой и и з я щ н о й ф о р м Ъ , м ы прпве;1с,мъ д в а
с т и х о т в о р е п 1 я р у с с к и х ъ п о э т о в ъ , С0ставляю!и1я
пепе10жеи1'я и,зъ'Корана. П е р в о е
стпхотвореню
изображаетъ знаменитую ночь, н а з ы в а е м у ю у
арабовъ Лль-Кадръ, т . с. «Божественное опре.Л-
VI
[1Я. С т и х о т в о
леше», когда ангелъ Г а в р ш л ъ явился
Магомету
|1Ъ п у с т ы н Ъ , д а л ъ е м у п р о ч е с т ь с в п т о к ъ п о в е л Ъ н1й " Б о ж ь и х ъ и п о з д р а в и л ъ е г о п р о р о к о м ъ » . . .
вДругимъ стпхотворен1емъ характеризуется п е ч а л ь н о е дв'Ьнадцати.1Ът1е
Магометовой
жизни
(610—622), когда м е к к и н ц ы н е признавали е г о
пророкомъ и преследовали насмешками и поруган1ями». П о д ъ п е р в ы м ъ стихотворен1емъ Т а р новск1й разум-Блъ « П р о р о к а » П у ш к и н а , а п о д ъ
вторымъ «Пророка» Лермонтова... Соглашаясь с ъ
мнЪн1емъ Тарновскаго, Ч е р н я е в ъ паходитъ, внрочемъ, что «Пророкъ» « н е представляетъ н и подражап1я Корану, н и точнаго пересказа той или
другой мусульманской легенды: онъ представляетъ
результатъ самостоятельнаго творчества в ъ духЪ
арабской поэз1и и м у с у л ь м а н с к и х ъ предап1й о
Магомете,—творчества, объединяющаго
нТжотор ы я изъ этихъ предан1й и вЪрно передающаго и
духъ Ислама, и нравственный обликъ Магомета,
какимъ онъ представляется мусульмапамъ». С ъ
мнЪшемъ Н . И . Черняева согласился
только
П. А . Е ф р е м о в ъ в ъ своемъ п о с л Ъ д н е и ъ издан1и
с о ч и н е н и я П у ш к и н а ( т . У П 1 , 1905 г., стр. 263).
Вл. Соловьевъ («Значение поэзии в ъ стяхотвореЕ1яхъ П у ш к и н а » — « В Ъ с т н . Е в р . » 1 8 9 9 г . , д е к а б р ь )
высказалъ рядъ глубокпхъ и мЪткихъ соображеп1й, н е п о з в о л я ю щ и х ъ с ч и т а т ь п у ш к и н с к а г о п р о рока п и Магометомъ, п и библейскимъ пророкомъ
(стр. 675—684). А н а л и з и р у я о б р а з ъ п р о в о з в е с т н и к а
Корана и сравнивая его с ъ пушкинскимъ «Пророкомъ», н а ш ъ философъ пришелъ к ъ выводу,
что «Мухаммедъ,
обходяш1й
невЪдомыя е м у
моря и земли, чтобы жечь сердца л ю д е й
в о0 бщ е , явился б ы Мухаммедомъ и е только н е бывалымъ, н о и внутренно ф а л ь ш и в ы м ъ , безтолково с о ч и н е п п ы м ъ и н п к ъ чему н е н у ж п ы м ъ . Такого М у х а м м е д а могли бы придумать Озеровъ или
К у к о д ь н и к ъ , н о н и к а к ъ н е П у ш к и н ъ . . . П о формТ)
м ы , б е з ъ с о м н ' Ь н 1 я , и м Ъ е м ъ з д Ъ с ь дЪ.то с ъ у д а ч и Ъ й п ш м ъ . б е з у к о р и з н е п н ы м ъ п о д р а ж а н 1 е м ъ Библии.
Н о ч т о сказать о содержан1и этого стихотвореи1я? К о н е ч н о , м ы н е н а й д е м ъ в ъ п е м ъ т о г о о п р е дЪленнаго противорЪч!я с ъ Библ1ей, в ъ к а к о м ъ
о н о н а х о д и т с я с ъ К о р а н о м ъ , гдЪ говорится: н Ъ т ъ
по тЪмъ самымъ пунктамъ, п о которымъ в ъ
с т и х о т в о р е п ш с т о и т ъ : д а. М е ж д у с о д е р ж а п 1 е м ъ
этого стихотворен1я и содержан1емъ
библейской
пророческой идеи противорЪч1я нЪтъ, н о есть
отсутств1е внутренняго совпаден1я,—дЪло идетъ
не объ одномъ и томъ ж е . Пушкинск1Й
«Пророкъ» испытываетъ, слышитъ и говорптъ не противоположное, и о совсЪмъ другое, п о существу
о т л и ч н о е о т ъ того, ч т о и с п ы т ы в а л ъ , сльш1а.1ъ и
говорилъ настоящей библейск1й пророкъ... Г л а в н ы й
предметъ умственнаго интереса пророковъ, какъ
и и х ъ сердечной заботы, п е в ъ области природы, а в ъ области иcтopiи... Н е у ж е л и П у п п ш н ъ ,
читая Библ1ю и восхищаясь ею, п е понпмалъ е я
основного смысла, не замЪтилъ, что е я существенн ы й х а р а к т е р ъ и и н т е р е с ъ в ъ богочеловЪческо11
истор1и, а н е в ъ п р п р о д Ъ и н е в ъ о т в л е ч е н н о й
нравствепвости... «Пророкъ», несмотря па библейскую форму, находится в ъ какой-то иеопредЪл е н п о н и а н о н и м н о й средЪ... все э т о м о ж е т ъ б ы т ь
превосходнымъ, каково оно и есть, лишь при
услов1п п е и з о б р а ж а т ь библейскаго пророка, п е
п е р е д а в а т ь е г о рЪчь... П р я м о е п р и з в а н 1 е в с Ъ х ъ
рврейскихъ пророковъ относилось н е к ъ л ю д я м ъ в о о б щ е , а к ъ еврейскому народу, и
универсализмъ и х ъ былъ н е отвлечевнымъ и
предвзятымъ, а представля.тъ живое перераста1пе н а ш о п а л ь п о й p e л и r i o з н o й и д е и , е я р е а л ь н о е
1826
р а с п п 1 р е н 1 е в ъ и д е ю всем1рн0-ррлпг10зпую, п р и чемъ ж и в ы м ъ средоточ1емъ оставалось до копца"
н а ц ! о н а л ь н о е « я » И з р а и л я . Б о г ь в ъ Библ1и н и когда н е повелЪвалъ своимъ п р о р о к а м ъ обходить
моря и земли, а , напротивъ, возвЪща.тъ
чорезь
п и х ъ , ч т о всЪ н а р о д ы с а м п п р п д у т ъ к ъ Израилю...
Ппчего нодобнаго историческому библейскому содержан]1о м ы н е паходимъ в ъ «ПророкЪ» Пуп1кина. Откровеп1е, и м ъ по.тучеппое, относится п е
къ судьбамъ и движен^ямъ народовъ, не к ъ
дЪяте'лямъ пстор1и, а к ъ п о д в о д н о м у ходу морскпхъ гадовъ п к ъ другимъ существамъ низшей
и в ы с ш е й п р и р о д ы . А пове.!Ън1е, к о т о р о е е м у
с в ы ш е дается, и м Ъ е т ъ х а р а к т е р ъ отв.1ечрннон р а в с т в е н п ы й , б е з р а з л и ч н о - у н и в е р с а л ь н ы й , относясь о п я т ь - т а к и не к ъ опрв-^Ъ-шипьпю. с у б ъ с к т а м ъ
исторпческимъ, л и ч н ы м ъ пли собирательнылгь, а
к ъ л ю д я м ъ вообще... Е с л и б ы в ъ этомъ стихотворен1и пмЪлось в ъ виду д а т ь образ'ь п р о р о к а в ъ
с о б с т в е н и о м ъ смыс.1Ъ, т о о н о с т р а д а л о б ы с п л о ш ь
крайнею неясностью,
противо-художественною
неопредЪленностью, а отчасти и несообразностью.
Между тЪиъ, оно безспорно прекрасно о т ъ пачала д о конца. З п а ч и т ъ , его смыслъ другой».
К ъ разъяснен1Ю э т о г о с м ы с л а и п е р е х о . г и л г ь .
Странно, ч т ов н и м а ш е БЪлинскаго почти пе остан о в и л о с ь н а « П р о р о к Ъ » ; о н ъ люби.1Ъ э т о стихотворен1е (опо п е р е п и с а н о в ъ е г о студенческой тетр а д к Ъ — с м . С о ч и н . Б . , и з д . В е н г е р о в а , 1, 5), и о н е
в д у м а л с я в ъ него г л у б о к о и л и ш ь замЪти.1Ъ в ъ
своелгь обзорЪ поэз1и П у ш к и н а , ч т оово доказыв а е т ъ « у д и в и т е л ь н у ю с п о с о б н о с т ь л е г к о п свободно переноситься в ъ самыя противоположнып
с ф е р ы нчизни», « п р е д с т а в л я е т ъ к р а с о т ы восточн о й п о э з 1 и в ы с ш а г о р о д а и п р и н а д л е ж а т ъ къ в е л и ч а й п ш м ъ п р о и з в е д е н ! я м ъ п у ш к и н с к а г о гев1япротея». Д л я В. В . Сиповскаго, обходящаго молчан1емъ всю литературу объ этомъ стихотворенш
( « П у ш к и н ъ » , стр. 255), «это т о л ь к о УД^^.'^^^ь"®
я р к о е , х у д о ж е с т в е н н о е в о с п р о и з в е д е н а (О о и о . 1 е и ской к а р т и н ы и больше ничего!» Г. СпповскШ
п р и с о е д и н я е т с я к ъ м п Ъ н ! ю Л . И . П о л и в а н о в а , кот о р ы й ( с м . е г о и з д а п 1 е с о ч и н . П . , 1, 2 3 0 ) т о ж е н а ходплъ, ч т о в ъ стпхотворен1и «воплощается величественный образъ библейскаго пророка»; что
П у ш к и п ъ «въ духЪ Библ1и в ы р а з и л ъ пересоздан1е в с е г о в н у т р е н н я г о с у щ е с т в а ч е л о в Ъ к а , когда
онъ проникся вЪщимъ духомъ
пророчества».
Е. Ш м у р л о («П. в ъ развит1п нашего самосознат т , Ю р . . 1899, стр. 7 ) т о ж е в и д и т ъ в ъ «ПророкЪ» «библейски! востокъ», с л ы ш и т ъ
«голосъ
народа, привыкшаго бесЪдовать с ъ Творцомъ
н е б а и з е м л и , г о р д а г о в ъ с о з н а п 1 и , ч т о ш1Кто
и н о й к а к ъ о п ъ — н а р о д ъ и.'^браппый»... Д р у г о й
критикъ. I. Тропцкп! («Ррлиг1озный рлемрнтъ в ъ
произведеп5яхъ Пушкина»—«Сборн. стат. о И—пЪ».
изл. шев. педагог, общ., К . . 1899, стр. 213 216).
"П р о р о к ъ » — « п е р е д
д
Библк
- . )гр о. е « б ы л о б ы г о р а з д о бо.1Ъе ц Ъ и
въ релпг1озно-воспитательномъ о т п
б ы о н о бы.10 л и ш ь х у д о ж е с т в е н н ы м ъ п е р е л о ж е Н1емъ библейскаго р а з с к а з а б е з ъ с о к р а щ е ш я и
и з м Ъ п е н 1 я его». В ъ мпЪн1и В . Д . С п а с о в и ч а (ор.
е., 8 3 — 8 4 ) у ж е з а м Ъ ч а е т с я к о л е б а н 1 е . С ъ о д н о й
с т о р о н ы — « м ы имЪемъ предъ собой настоящаго
пророка, н о только немного преобразованнаго в ъ
т о м ъ смыслЪ, что ветхозавЪтный пророкъ, имЪюЩ1й в и д Ъ н ! я и о т ъ с а м о г о Б о г а п о л у ч а ю щ г й н е п о с р е д с т в е н н о п р и к а з а п т , н е н у ж д а л с я в ъ угадывапш, посредствомъ пЪкотораго рода ясновпдвН1я, п р о ц е с с о в ъ ж и з н и и з а к о н о в ъ п р п р о д ы , ч т о
о н ъ н е м о г ъ о щ у щ а т ь и « н е б а с о д р а г а н ь е » . . . и т . Д.
VII
1826
II н е н а х о ж у , ч т о б ы о ' ю н ь
м'Ьпа
оч»щен1й
устъ
удачна
CTiixiero
(?) б ы - ш з а -
огня—горящимь
yrjoM-L, и р е в р а ш е н 1 е м ъ я з ы к а в ъ ж а д о з и В и , п о тому ч т о жалом-ь м о ж п о только жалвть, а н е
жечь, притомъ жало считаемо!! особенно хитрою,
а п о т о м у и м у д р о ю з м В я —во в с я к о м ъ случа'Ь,
с ъ т о ч к и ap'Iinia л н ю а , л у к а в В е я з ы к а ч е л о в ' О ч е скаго. Н е о ч е н ь у д а ч н а в д р у г а я зам'Ьва т р е п е т в а г о , т.-е. ч у в с т в у ю щ е г о с е р д ц а п ы л а ю ш " 5 1 ь
огнемъ». Н о н а этомъ Спасовичъ, однако, остаUüBiiTbcii н е м о г ъ : « н е л ь з я , о д н а к о , п е п р и з н а т ь ,
что мо.1улнзнрованпьн! П у ш к н н ы м ъ пророкъ, н е
пользующй1ся лицезрТ)1пемъ Господа, п о одаренBblii нп1рокн.мъ п о | т м а п 1 е м ъ п р и р о . 1 ы и п л а м е п в ы м ъ сердцемъ, довольно близко подходитъ к ъ
прсдставлсн1ю о поэтЪ.. Это сближение пророка
в поэта в э т о т ъ в ъ поэт!) с в я ш е н в ы Н характерт.
ж р е ц а и и о л а з а н ш ш а в.№хновеП1Я у с и л и в а ю т с я
аостепеипо в ъ ПушкннЪ.,..
Т о л ь к о пос.1'Ьднее толкование, в и д я щ е е в ъ
вунн!1П10кн.мъ « П р о р о к Ъ »
челов1)ка-поэта—vales
DL в ы с ш е м ъ II ш п р о ч а Н ш е м ъ uoHBMaiiiH э т и х ъ
словь, п р о л и в а е т ъ
свЪтъ
в а происхожден1е
и смыслъ «Пророкам и ноказываетъ е г о н е
какъ «случайный» мотивъ, одиноко прозвучавiniii в ъ iiyniKiiHCKOii 1 1 0 Э 3 1 И , н е к а к ъ
заимствова-
iiio и л и п е р е л о ж с н 1 е п р и х о т л и в а г о х у д о ж н и к а ,
всюду б с р у ш а г о «свое», а в ъ органической связи
съ духовнымъ созсрцан|емъ Пушкина, с ъ пушк и н с к о й Teopieii т я о р ч е с т в а , в ъ е г о г л у б о к и х ъ
родиикахъ, таящихся в ь глубпнЪ сердца поэта и
человЪка. Всякое другое обьяснен1е мелко, н е
исчерпывае-тъ смысла пьесы, педостойпо этого
велпкаго ироизведен1я. П е р в ы й наиеиъ н а такое
псто.шован1е нахо.чииъ у Мицкевича, который в ъ
своихъ, ч п т а н н ы х ъ в ъ Париж'!), лекц1яхъ о с л а в я н с к в х ъ л в т е р а т у р а х ъ , 10В0ри.1Ъ ч т о э т о с т и х о т п о р е н ю — « н а ч а л о н о в о й э р ы в ъ ж и з н и Hyinк п н а , п о П у ш к и п ъ н е лм11.1ъ в ъ с е б Ъ д о с т а т о ч н о
силы, ч т о б ы о с у щ е с т в и т ь э т о предчувств1е; н е
достало смЪлости, чтобы подчинять в я у т р е н н ю ю
жизпь и труды свои этимъ возвышеппызгь понят1ям1,. 11роизведеп1е, о к о т о р о м ъ
говоримъ,
б л у ж д а е т ъ п о с р е д и nponsBo.ieHiii его, к а к ъ н'Вчто
с о в е р ш е н н о о т д 1 ) л ь н о е и noucTiiiili п р е в о с х о д н о е »
(Кн. П . А . В я з е м с ы й , « М и ц к е в и ч ъ о П у ш к и н Ъ » "1'усск. А р х . » 1 8 7 3 г., ст. 107S; С о ч и н . В я з е м с к а г о ,
VII, 320—321). Н о М и ц к е в и ч ъ ограничиль «Пророка» самимъ П у ш к и н ы м ъ , п р и д а в ъ пьесЪ слишк о м ъ и н т и м н о - л и ч п ы й СМЫС.1Ъ. Ш и р е о б ъ я с и и л ъ
ее А и н е н к о в ъ , к р а т к о ф о р м у л и р о в а в ъ свою м ы с л ь
(см. е г о и з д а н 1 е с о ч и н . П . , I I , 4 1 9 - 4 2 0 ) : « э т а
превосходная лирическая пЪснь представляетт,
намъ одной стороной идеалъ поэта, какъ понпмалъ его П у н н п ш ъ в ъ т о время». П о н и Мицкевичъ, н и А н п е н к о в ъ п е опре,5Ълили значеи1я «Пророка» среди д р у г и х ъ произве.яепЙ1 П у ш к и н а .
Связь «Пророка» со взглядами П у ш к и н а н а
п о э т а и П0эз110, с ъ е г о о б щ п м ъ м ! р о о т н о ш е и | е м ъ
ч р е з в ы ч а й н о т о н к о и в д у м ч и в о п о к а з а . « 1>охавовскан в ъ цптированномъ в ы ш е
«Степпомъ
цвЪткЪ». О н а взглянула н а «Пророка», к а к ь н а
одну и з ъ ч а с т е й в е л и к о й э п о п е и u.iu п о э м ы , объе л и в е н н ы х ъ в н у т р с н н и м ъ е.чинствомъ. В ъ этой
ЭвоиеЪ «неизслЪдимая г.1убииа ж и з н и духа человЪческаго встаетъ передъ нами с ъ поразительнымъ вслич!емъ образовъ». Герой
ея—поэтъ.
Составныя части е я « В ъ пача-Л жизни школу
п о м н ю я»..., « М у з а » , « Д е м о н ъ » , « П р о р о к ъ » , « В о з рождние», «Поэтъ» (кругъ, ихъ, вирочемъ, м о жетъ быть еше расширснъ). «Если все, ч т о м ы
з о в е м ъ n033ieií П у ш к и н а , е с т ь в о и с т и н у п о э з ! я ,
то этотъ циклъ
глубоча1!|нихъ
поэтических!,
произведеп]й, поэма и л и высокая эпопея жизни
нашего духа, почерпнутая в ъ соировопн'Бишихь
тайнахт, собственной духовной жизии п о э т а , - ч т о
опа такое, если н е в Ъ н е ц ъ всей его поэз1и? I I в ъ
это.чъ вЪнцЪ с а и ы м ъ д р а г о ц Ъ п п ы м ъ п е р л о м ъ е г о
блистаетъ «Пророкь»... Н и к а к а я поэз!я нигдЪ и
н и к о г д а н е п р е д с т а в л я л а с о з д а ш я бо.1Ъе в ы с о к а г о , б о . Л е MipoBoro п о е г о с о д е р я ! а п 1 Ю , к а к ъ
э т о б л а г о д а т н о е o6noB.ieHÍe ч е л о в Ъ ч е с к а г о д у х а
и BOCnpiflTie ИМ7, д а р о в ь в ы с ш е й
духовной
жи;ши... Небеса, в ъ мрачиой пустын'Ь с о ш е д н н я
па землю, взываюш1Й голосъ присущаго Бога, и
человЪкъ, досягнувшй! до неба и с м е р т и ы м ъ
у х о . м ъ с л ы ш а ш 1 й ropuiH п о л е т ъ а и г е л о в ъ ! Д а л Ъ е э т о г о поэ31я н е м о ж е т ъ и д т и , п о т о м у ч т о
ничего н е м о ж е т ъ быть возвышеннЪе этого. В ы
взгляните и а картину, слухомъ души вслушайтесь в ъ э т и аккорды, звенящш торжественнои р о с т о , — п в ъ в е л и ч а в о м ь хо,ДВ н х ъ м у з ы к и о т к р ы в а ю щ а я с я н а и ь г л у б о ч а й ш а я т а й н а н а ш е г о духа!...
« П р о р о к ъ . П у и 1 к и н а н е и р о р о к ъ , а п о э т ъ с ъ .lyш о ю пророка; о н ъ прорицате.1Ь т о п бо:кествепHOii к р а с о т ы , к о т о р а я р а з л и т а в ъ м 1 р Ъ и п о к о и т с я
передъ глазами всЪхъ открытою и неузнаваемою
тайною... Возьмите хоть одно общее содержание
въ короткнхъ словахъ. Чего оно н е совмЪщаетъ
в ъ себЪ? М ф ъ п р и с у щ а г о Б о ж е с т в а , м ! р ъ а н г е л ь СК1Й в ъ л щ Ъ с е р а ф и м а , - ч е л о в Ъ к ъ в ъ в е л и ч а и ш и х ъ конечныхъ пред'Ьлахъ его духовной ¡кизии:
м е р т п я щ е м - ь т о м . 1 в н ш д у х а и в ы с о ч а й ш е й сил'В
его, u здВсь ж е земля и небо, в ъ н е с к а з а н н о м ъ
велич111 м 1 р о в ы х ъ с и . г ь ж и з н и , в ы д а ю т ъ с в о и н е вЪдомыя тайны. Слышно, какъ небеса содрог а ю т с я о т ъ исполнен1я с.1авы Б о ж ь е й ; з е м л я з в у читъ п р и н и м а я н а себя отсвЪтъ е я ; в ь морскихъ
глубииахъ слышенъ ходъ морскихъ чудовищъ;
с л ы ш н о , к а к ъ р а с т е т ъ л о з а п р и до.1ииЪ, и в ъ в ы с о т ! небесной, ощутимо смертному уху, звучитъ
ropiiiii п о л е т ъ
анге.юЕЪ—и
все это в ъ
тридцати
коротенькихъ строчкахъ! Величие человВческаго
слова т о р ж е с т в е н н о сказалось в ъ п о э т и ч е с к о м ъ велцч1и П р о р о к а .
Это в юхновенное и самоеполное, богатое мыслями и шпрокоетолковап1е «Пророка» осталось единс т в е п н ы м ъ . Л п о . 1 л о н ъ Г р и г о р ь е в ъ ( С о ч и и . , 1. 1 » Ч
приводитъ «Пророка» какъ раскрыт1е художественноп объективности, «тонкости поэтической оргаииПо S U ; « Т
и:
Страхова («Зам'Втка о П у ш к и н Ъ » , изд. 2-е, 5 - 6 ) ,
« П р о р о к ъ » п р и и а д . 1 е ж п т т . къ ч и с л у « п р о и з в е д е н ш ,
т е м а которыхъ-значен1е п о э т а , е г о д о с т о и н с т в о ,
е г о OTHonioHie к ъ о к р у ж а ю щ е й ж и з н и » . И с к л ю ч и тр1ьпо поэта в и Л г а в ъ «ПророкЪ. и А . И .П е з е л е н о в ъ ( « П . в ъ е г о п о э з ! и . , 1 8 8 2 г., с т р . 2 4 6 - 2 4 7 ) :
«Пушкииъ понялъ величайшее назначеше поэзш,
понялъ что.. поэтъ должеш, быть н е отвлсчеин ы м ъ худолшйкомъ и с п о к о й н ы м ъ с о з е р ц а т о л е м ъ
и изобразителемъ жизни, а пророкомъ, который
ж ж е т ъ сердца люден своею вдохновенною рЬчью».
( Н е з о л е н о в ъ н а ш е л ъ в ъ « П р о р о к Ъ » .(а:ке к а к у ю - т о
,цстор1ю чистой любвр flyniKuiia о т п о ш е ш и е г о
к ъ усопшей!»..). В . В . ¡ Ь ч м л ь с к ш («Идеалы П у ш к и н а » , изд. 4 - е , с т р . ( J - 6 4 ) г о р а з д о б . 1 и ж о к ъ
и с т и н н о м у nOHuwaHiio п ь е с ы и в и д и т ъ в ъ п е н
в ы р а ! к е н 1 е н р а в с т в е н н а г о идеала,• т а к о в ъ ж е в з г л я д ъ
Б В Никольскаго («Поэтъ и издатель в ъ .шрикЪ
П у н п ш н а . , стр. 23). И . П . Д а ш к е в и ч ъ («П. в ъ р я д у
иЛикпхъ поэтовъ
н о в а г о времени» — « П а м я т и
П - н а . Г с б о р . ь KieB. у н и в . , с т р . 2 1 8 - 2 1 9 ) с т а в и т ъ
rill
ПРИМЬЧ
-Пророка» в ъ связь с ъ поэтпческо!!
теорши
Пушкипа.
Подробно объяснплъ э т у связь, т а к ж е считая
«Пророка» иоэтоиъ. Вл. Соловьевъ
(цитиров.
в ы ш е статья, с т р . 684—698). «Это
идеальиьп!
образъ пстиипаго поэта в ъ егосущности ив ы с ш е м ъ призван1и... П у ш к и н ъ в ы ш е л ъ и з ъ своего '
заключен1я, и м Б я з а с о б о ю о п ы т ъ двух-х'Ьтияго
уси.1еннаго творчества. П о в ы ш е н н о е ж и т е й с к о е
настроение совпало с ъ аюгучииъ подъемомомъ поэтическаго самосознанш; среди внЪшнихъ стЬснен1;[ о н ъ я с н Ъ е п р е ж н я г о п о з н а л ъ в н у т р е т о ю
свободу творчества, и призванге его, какъ поэта,
стало представляться ему въ чертахъ гранд1озныхъ.
В ъ одну и з ъ вдохновенныхъ минутъ э т о представлеи1е в о п л о т и л о с ь в ъ биб.1еискомъ образТ)
«Пророка»... П у с т ь н и одинъ поэтъ н е провелъ
в ъ себЪ самом!) д о к о н ц а того, ч т о т р е б у е т ъ
иолньй! и могуч1Й и д е а л ъ п о э т и ч е с к а г о иризван1я,
но э т о т ъ и д е а л ъ е с т ъ н о р м а . — и в о т ъ о н а с т о и т ъ
п е р е д ъ н а м и в ъ образ'Б п у ш к и н с к а г о «Пророка»...
Гоголь, усматрпваюш1|{ в ъ лирпзмЪ, Пупгкина
«что-то близкое к ъ биб.1енскому» («О лиризмЪ нани1хъ поэтовъ»), л ю б и л ъ это с т н х о т в о р е н ! е и ч а с т о
говорп.1Ъ о н е м ъ с ъ А . О . Смирново!! ( е я « З а п и с к и » , 1, 1 0 ) . О и о п о в л 1 я л о н а Е . А . В а р а т ы н скаго («на смерть Гете»:—«Съ п р и р о д о й одною
о н ъ ж и з н ь ю дыша.1ъ»... и т . д.).
О язык!) п ь е с ы Вл. С о л о в ь е в ъ п и с а л ъ : «грамматическ1н складъ еврейской рЪчи, береншо перенесенный в ъ греческую, а оттуда в ъ церковно-славянскую Вибл!ю, удивительно в ы д е р ж а н ъ в ъ п а и1емъ стихотпореп1и. Отсутств1е
прпдаточныхъ
и р е д л о ж е п п ! , о т н о с и т е л ь н ы х ъ мТ)стоимен111 и л о 1ическихъ союзовъ при нераздЪльномъ господствЪ
союза и (въ тридцати стихахъ о н ъ повторяется
двадцать разъ) настолько приближаетъ
здЪсь
н у ш к и п с к Ш я з ы к ъ к ъ бпбле11скому, что . и я какогонибудь талант-гаваго гебраиста, я думаю, ничего
бы не стоило дать точны!! древне-еврепск!н п е реводъ этого стихотвореп!я». П . П. Пекрасовь
(«Къ вопросу о зпачен!п Пушкина в ъ исторш
русскаго литературнаго я з ы к а » — П у ш к и н , сбори.
ж у р н . « Ж и з н ь , 1899 г., стр. 239) г о в о р и т ъ : « П у п ! К1и1ъ у п о т р е б л я е т ' ь в ъ э т о м ь п р о и з в е д е и ! и о б и л ь н о
славяпск1я выражен!я, какъ-то: в л а ч и л с я , п e p c т а м и, о т в е р з л и с ь, в н я л ъ , к ъ у с т а м ъ ,
ж а л о м у д р ы я ( з м Ъ и) — с л а в я н с к а я
форма
р о д и т е л ь н а г о н а д е ж а , д е с н и ц е ю, у г л ь, о т в е р с т у ю , г л а с ъ , в о 3 3 в а л ъ , в о з с т а п ь , в и ж д ь,
в и е м л и, г л а г о л а м ъ , п о в т о р я е т ъ н я т п а д ц а т ь
¡)азъ о д и н ъ и т о т ъ ж е с о ю з ъ и п е р е д ъ н а ч а л о м ъ
1о-тп стиховъ,—и, несмотря на то, м ы чувствуемъ.
что все э т опрекрасно. Почему? потому ч т о всЪ
указанныя славяпск!я выражеи!я в ь данномъ
произведен!и умБстны: н иодного пзъ нихъ нельзя
заменить чисто-русскою формою, н е нарушшгь
.•тро1!ности и х а р а к т е р а ц!)лаго
произведен!я.
ПмЬсто в л а ч и л с я нельзя употребить н и т а щ и л с я , н и в о л о ч и л с я ; слово п е р с т а м и в ъ
сгихТ) « п е р с т а м и , л е г к и м и к а к ъ с о н ъ » не.1ьзя з а м е н и т ь с.10В0мъ п а л ь ц а м и и п р . И ч а с т о е
иовторен1е союза м в ъ данномъ
произведеи!и
• прекрасно, потому ч т оо т ъ него вЬетъ какою-то
пеличавою стариною безыскусственнаго строен1я
рТ)чи. Н е с м о т р я , о д н а к о , н а в с е э т о , м ы н е м о ж е м ъ
сказать, ч т о языкъ этого произведсн!я — н е р у с ск!!!, к а к ъ н е м о ж е м ъ и и с к л ю ч и т ь с а м о г о н р о и з иеден!|| и з ъ числа л у ч ш и х ъ о б р а з ц о в ъ р у с с к о й
поэз!и. Ч и т а я его, м ы н е з а м Ъ ч а е м ъ славпиизмовъ,
м ы ч у в с т в у е м ъ л и ш ь особенны!!, в о з в ы ш е н н ы й
т о н ъ п о э т и ч е с к о й р Ъ ч и , вполн'Г) с о о т в Ь т с т в у ю щ ! й
1820
о з в ы ш е н н о с т и е я содеряхатпя, и наслаждае;
ишь благозвуч!емъ и образностью выражен!!!
Музьичальной инторпретац!е!! «Пророка»
нмались П . А . К ю и и П . А.:;Римск!й-Корсако
479. Я В П Д Б Л Ъ « А С Ъ , Я П Х Ъ
41ГГАЛЪ...
[т. П , с т р . 406;.
Стихотвореи1е впервые было паиечатано в ъ
московскомъ альманах!) «Радуга» (изд.П. А р а н о в а п Д . Н о в и к о в а ) н а 1 8 3 0 г., с т р . 7 8 , п о д ъ
заглав!емъ: « К . А . Т—вой» и с ъ подписью:
«А. Пуинчинъ»: З а т Ъ м ъ о н о появилось нъ «Сов р е м е н н и к Ъ » 1838 г., т . X , с т р . 1 7 7 , п о д ъ янглав!е.мъ: « К ъ ж е н щ и н Ъ - п о э т у » и вопгло в ь п о с м е р т н о е и з . 1 а н ! е п р о и з в е д е и ! ! ! Пушк1и1а, т . I X ,
стр. 201, а п о т о м ъ в ъ и з д а н ! я А н н е н к о в а , 1855 г.,
и Г е н п а д н , 1859 г. ( в ъ о б о и х ъ с ъ п е в Ъ р н ы м ъ о т н е с е н ! е м ъ к ъ 1827 году). П и в ъ о д н о м ъ и з ъ э т и х ь
издан!!! стихотворен!е н е н а п е ч а т а н о правильно
(о в а р ! а п т а х ъ см. в ъ и с т о р ! и т е к с т а ) , и п о д л и н н ы й
т е к с т ъ его, в о с и р о п з в о д и м ы й н в ъ па сто щ. нзд. с ъ
п и ж е н р и в о л и м о и датой, с ъ п о д п и с ь ю : «А. П.» и безъ
заглавия, в о з с т а н о в л е н ъ в ъ газетЪ «Haine время»
1 8 6 2 г . , JS9 2 2 8 , и з в Ъ с т п ы и ъ б и б л ! о г р а ф о м ъ С . i i o . i торацкимъ, который в ъ иомЪченной 18 октября
1862 г. замЪткЪ «Подлинны!! собственноручньй!
т е к с т ъ стихотворен!я Пушк1пи1, написапнаго в ъ
1 8 2 6 г о д у в ъ а л ь б о м ъ Е." А . Т и м а ш е в о й » , р а з с к а зывал7>: « П о д л и н н и к Ъ э т о г о стихотворен1Я, писаппьш рукою П у ш к и н а в ъ МосквЪ, 2 0 октября
1 8 2 6 г.,' с о о б щ е н ъ ме1Ъ в ч е р а Е к а т е р и н о ю А л е к сандровною Тимаишвою, урожденной Загряжсчюю
с ъ позволен1енъ н а п е ч а т а т ь е г о . П о с п Ь ш а ю TJ)Mb
болЪе э т о исполнить, ч т о т е к с т ъ стихотворен1я
Пушкина, напечатанный пять разъ, появился во
всЪхъ п я т и издан!яхъ в ъ искаженно.мъ видЪ и
д а ж е с ъ п р п м Ъ с ь ю б е з с м ы с л п ц ы в ъ иос.1Ъдиемъ
стихЪ. С в е р х ъ того, к ъ н е м у н е сдЪлано надлея ч а ш и х ъ о б ъ я с н е н и й , б е з ъ к о т о р ы х ъ выражен1е
З а п р е т н о й Р о з ы , в ъ д е в я т о м ъ стихЪ, н е
вразумительно н н е пмЪетъ никакого зиаченш»...
А н н е н к о в ъ (СМ. е г о и з д . с о ч и п . И - н а , П . 4 3 9 }
э т о т ъ СТИХЪ и о н с н и л ъ : « в ъ « М о с к о в с к . Т е л е г р а ф е » 1 8 2 6 г . ÓSá 5 , ч . V m , б ы л о с т и х о т в о р е н ! о :
З а п р е т н а я
Р о з а , п о . и ш с а и н о е б у к в о ю 13.
О н о м о ж е т ъ с л у я ш т ь н Ъ к о т о р ы м ъ о б ъ я с и е п ! с м i.
термина, встрЪчающагося в ъ пьесЪ Пупп;нпа».
П о л т о р а ц к ! й п о э т о м у п о в о д у з а м Ъ ч а е т ъ , ч т о дл»
поиимап!я загадочнаго стиха необходимо пмЪть
в ъ виду э т о стихотворен!с, т а к ъ к а к ъ «эти д в а
с т и х о т в о р е н ! я , к а ж е т с я мнГ), д о л я { п ы б ы т ь н е р а з л у ч н ы » . Вс.1Ъдъ з а П о . х т о р а ц к и м ъ
приведемъ
с а м у ю пьесу «3«1иретпая
Гоза»,
написанную
кн. П . А . и я з е м с к и м ъ , н о с л о в а м ъ По.тторацкаго.
«къ одной п з ънле.мяииицъ Е. А . Тимашево!!»:
Прелестный цвЪтъ, душистый, ненаглядный,
Московскихъ розъ царица п краса!
В о т щ е тебя с в Ь ж и т ъ з е ф и р ъ ирохдадпьи!.
Заря златить и серебритъ роса.
Судьбою злой гонимая жестоко,
Свой красный день т ы т р а т и ш ь одиноко.
Т ы u p o себя т а и ш ь д а р ы свои:
Р у м я н е ц ъ с в о й , и м е д ъ , и з а п а х ъ с.1адкой,
И с ъ з а в и с т ь ю пче.1а л ю б в и украдко!«
Глядитъ н а цвЪтъ, з а п р е т н ы й для любвп.
Тебя, цвЪтокъ, коварствомъ безкорыстнымъ
Похитилъ шмель, пчелЪ и розЪ врагъ.
18¿6
IX
л е ж а л а к ъ м о с к о в с к о м у б о л ь ш о м у с в е т у и nnca.ni
стихи; в ъ « С е в е р н ы х ъ Ц в е т а х ъ » и а 1831-й г. она
п о м е с т и л а « О т в Ъ т ъ н а с в я т о ч н у ю ш у т к у » [кн. В я з е м с к а г о ] , в ъ « Л и т е р а т . Г а з е т е » 1831 г., AS 1 2 , п ь е с у « К ъ портрету*"^*»,
впоследствш
положенную п а музыку, с ъ припЪвомъ: «Ты п е иов Ъ р и ш ь , к а к ъ т ы мила»..., и до сихъ п о р ъ и ез а б ы т у ю в ъ npOBuuüiu. Тимашева была красавица,
и е й посвлща.ш стихи п другге п о э т ы , кромЪ
П у и п ш н а (6j.iTb м о ж е т ъ , Т и м а и 1 е в а о д н а и з ъ ч е ик-ь—Г. П.Геннадп)
Гр. Кн. (..rpnropiii И
тырехъ Катеринъ, внесенныхъ Пунпчшхымъ в ъ
зетТ) ( " Н а ш е И р е м я »
:орЬ у
и з в е с т н ы й «донъ- /Куанск1й
списокъ»). Вязе,м2 3 3 ) , ч т о о б ъ jnie, д а н н о е Н о л т о 186:
CKÍÜ п о с в я т и л ъ е й « С в я т о ч н у ю ш у т к у » («Сев.
, н е д о с т а т о ч н о iи н е у с т р а н и л о п е д о у м Ь рац]
Ц в е т ы » п а 1831 г., стр. 8 8 - С о ч и н .
Вяземскаго,
о о б ш п . т ь , ч т о Вв ъ1 т е т р а д и с т н х о т в о р е н ) ; !
IV, 110—111); в ъ пгутке говорится о проказинкЪрпнадлежавшей А. М.К.
адцат!
ч
о
р
т
Ъ
,
и
о
н
а
к
о
н
ч
а
е
т
с
я
к
о
м
п
л
и
м
е
н
т
о
.
м
ъ: «пынЪ
т
н
х
а
м
и
В
я
з
е
м
с
к
а
г
о
н
а
х
о
II
бЪсъ м е п я лин1ь б Ъ с н т ь и д р а з н и т ъ а н г е л ь с к и м ъ
ныя буквы н даты. «Молицомъ». Баратынск1й писалъ ей («Стихотпоренгя»,
жетъ быть,— инсалъ Геннадп, — указавши н а
и з д . 1 8 3 5 г., 1, 2 1 6 ) : « В а м ъ в с е д а н о с ъ щ е д р о т о ю
«запретную розу», С. Д . 11олторацк{и сообщитъ:
пристрастной благоволительной судьбой: владЪете
кто т р у д о л ю б и в а я «пчела> u кто н е г о д н ы й «шмель»,
в ы лирой сладкогласной и е й созвучной красотой...
упоминаемые в ъ стихахъ князя Вяземскаго». И о
П о счастлнвъ тотъ, к т о сльпнитъ ваше пЪнье,
UU с о с т о р о н ы П о л т о р а ц к а г о , п и с о с т о р о н ы
но счастлнвъ т о т ъ , кто в п д и т ъ пасъ»... Г р а ф и н я
кннзя П . А . Вяземскаго, к о т о р ы й вЬрнЪе всякаго
Е . П . Р о с т о п ч и н а в ъ п о с в я щ е п н ы х ъ TuMauieBoii
другого могъ б ы пролить свЪтъ п а содержаи1е
стихотворен1яхъ рисовала ее, к а к ъ и Баратынский,
о б о и х ъ CTuxoTBopeniii и о б ъ я с н и т ь и х ъ в о з н и к н о погруженной в ъ печаль: «Иа томную лазурь очей
Bcuie, н и к а к о г о о б ъ я с п е н 1 я н е п о с л е д о в а л о .
упыло-яспыхъ рЪснпцы чериыя покровъ бросали
В ъ т о м ъ ж е » М о с к о в с к . В Ь с т н . » 1 8 2 7 г.,
свой; во взорахь п л а м е н н ы х ъ , примапчиво-опасч. X I И , к н . i , в ъ с т а т ь е « В з г л я д ъ н а р у с с к у ю
ныхъ, изображался умъ с ъ чувствительной душой.
л и т е р а т у р у в ъ 1 8 2 3 u 1826 гг.» н а з в а н а « з а п р е т В ъ п е й что-то т а й н о е п неземное было... П р е к р а с ной розою» л и т е р а т у р а : «соловьи с в п щ у т ъ около
н о е ч е л о носи.10 с л Ъ д ъ с т р а д а н ь я , и б е з п о к о й с т в 1 е ,
вен, н о , к а ж е т с я , н е х о т я т ъ и л и н е с м Ъ ю т ъ в л ю взоръ бЪглый пыражалъ; быть можетъ, мучило
биться постоянно, и только рои п ч е л ъ и ш.нелей
ее воспоминанье? Б ы т ь можетъ, сонъ былой ен
высасываютъ медъ и з ъциЬточка, которьи! ии
д у ш у волновалъ?»... («БЪлая дама»—«Стихотвовянетъ, н ицвететъ, а остается такъ, в ъ какомъ-то
р е н 1 я г р . Р о с т о п ч и н о й » , т . I , 1 8 5 7 г., с т р . 6 7 - 6 8 ) .
грустномъ, то.мптедьноыь состоян1п»... В ъ дЪлахъ
«Когда в ъ глазахъ прекрасныхъ увижу крупную
111 о т д е л е и 1 я с о х р а н и . 1 с я д о н о с ъ н а « М о с к о в с к .
слезу, когда в о взора хъ в а ш ихъ страстны хъ з а Телеграфъ», который М . К. Лемке («Пиколаевм
Ъ ч у д у м у и т о с к у , — я п о н и м а ю васъ!»... («БЪлой
cKie ж а н д а р м ы и л и т е р а т у р а 1 8 2 6 — 1 8 5 5 г г . » ,
дамЪ)1-1Ь., 9 3 - 9 4 ; «БЪлая дама» была героиня
стр. 237—258) с ъ п о л н о й у б е д и т е л ь н о с т ь ю п р и п и популярной тогда оперы Боальдье, носящей то же
с ы в а е т ъ Б у л г а р и н у ; л и т е р а т у р н ы й u n i iо п ъ у к а назваше). Языковъ послалъ Тимашевой стихотпоза.1ъ н а ч а л ь с т в у « я в н ы й р о п о т ъ п р о т и в у п р и т е с penie—своей музы «даръ заздравный вашей м у з
нен1я п р о с в е ш е ш я , к о т о р о е п а з ы в а ю т ъ з а п р е т б
лагонравной, в а н т м ъ сладостным;
. íípeн о ю р о з о ю » . . . В ъ «шме.1яхъ п ичелахъ» Буллесть ваншхъ иЪсвоиВни! в ъ неземное иьши, ь ь
г а р и н ъ , н е н а в и д е в н и ! ! Н . П о л е в о г о , .1обивавш1|{ся
р
а
й
ч
и
с
т
Ъ
й
ш
п
х
ъ
в
д
о
х
н
о
в
е
и
й
!
з
а
м
а
н
и
л
а
в
н
о
в
ь
ее»...
журнально!! монопол1п и мечтайluin уппчтояшть
Свою художественную яшлку Тимашева передала
«Телеграфъ», н е могъ не увидеть весьма прозрачсыну, А л - д р у Егоровичу, впослЪдстши, при Алекр г о намека п а себя и свою «Северную Пчелу».
с а и д р Ъ 11, м и н и с т р у в н у т р е н н и х ъ д Ь л ъ , к о т о р ы й
с з а п р е т н а я роза»—литература—ие
былъ талантлпвымъ каррикатуристомъ и скульпто| е с т ъ н и ч е г о о б щ а г о с ъ т о й «запр<
P030ii»,
ромъ, между прочимъ, онъ вы.гЪпилъ (постъ младнес(
ясенщиноп, о которой
шей дочери Пушкина, графини И. А. Мерепбергъ;
LI^U ПУШКИНЕ
:0TBopeHÍH В я ;
, Въ
е г о бюсты к а р р и к а т у р ы п о . 1 ь з о в а л и с ь б о л ь н п ш ъ
иде
^
ре'чь
т а к ж е о б ъ э т о й ж е н щ_и н е . « Ч т о З а у с п Ъ х о м ъ ( « Р у с с к . Арх.» 1908, I H , 144). О п е н с м .
претная Роза? что Тпмашева!'»—спрашивалъ П у ш т а к ж е «Словарь р у с с к и х ъ п и с а т е л ь ш щ ъ » кн. И . П .
к и н ъ В я з е м с к о г о В1. п и с ь м е 9 н о я б р я 1 8 2 6 г . . и з ъ
Г о л и ц ы н а : « О с т ^ ф . А р х и в ъ » , H I , 229, 256, 595.
Михайловскаго: «Какъ жаль, ч т оя п е успелъ
П з ъ всЪхъ рсдакц!й пьесы, полтппиихся до
съ пею завести благородную интригу! п о иэ т о
опублнкован1я подлпннш<а, паибо.1Ъе п р а в и л ь н а
пе ушлог. По.1торацк]п гонорптъ, ч т о «роза»
п
е
р
в
ая напечатанная в ъ «РадугЪ», гдЪ опшбка
была племянница Тимашевой: П. Л . Е ф р е м о в ъ
л и ш ь в ъ послЪднемъ стнхЪ («Не много риелгь»..)
(Сочин. П . , и з д . Суворина, V H I , 2 6 4 ) в ы с к а з ы М о л г о л о с о к ъ б у л г а р и н с к о й « П ч е л ы » — «С1)верп.
ваетъ догадку, что с о п е р т щ е й самой ТимашевойM e p K y p i u » (1830 г., № 5, 1 0 я н в а р я , стр. 1 8 - 1 9 )
розы была княгиня 3 - А . Волконская, н о ничЪмъ
в ъ рсиенз1Н н а э т о т ъ а л ь м а н а х ъ ппсалъ: « Б ь
не объясняетъ своего мнен1я. Это м е с т о остается
двЪнадцатистпш1И А. Иуип<ина (подъ пазпа
темнымъ до сихъ поръ; п о посланно Пушкина
К. Л . Т - в о й ) п е р в ы е т о л ь к о ч е т ы р е с т и х а мЪнезьзя р е ш и т ь , к а к ъ именно о н ъ н а з ы в а е т ъ
самое Т и м а ш е в у : « З а п р е т н о й Розой» и л и « с о - ю т ъ в ъ себЪ смыс.тъ и с т о я т ъ имени с
Поэта; слЪдующ1е ж е стихи: « Я пилъ отра
перницей Запретной Розы»; можно думать, ч т о
в а н ю м ъ взорЪ, в ъ д у ш о й слова « С т о к р а т ъ блажепъ...» и т . д. относятся к ъ
пасъ заглянуть
ч е р т а х ъ « . . . невольно заста
м у ж ч и н е , к о т о р ы э г ь у в л е к а л и с ь двЪ ж е н щ и н ы .
чатокъ, чтобъ найти поправку;
Екатерина Александровна Тиман1ева,рождепм ы о с т а л и с ь в ъ т о м ъ мнЪн1и,
.
е
е
п а я З а г р я ж с к а я (род. 2 3 ¡ ю л я 1 7 9 8 г., ум. 4 м а р т а
Радуги напечатали э т у пьесу
Гг. Изда
1881 г , ) , ж е н а Е г . Н и к о л . Т и м а ш е в а , н а к а з н о г о
ска, ибо П у ш к и п ъ н е с п о с о б е н ъ
певЪрпап
атамана оренбургскаго казачьяго войска, принадО п ъ осиорГ)п.1ъ . ю О з а п ь о и ь и с п а в п с т п ы л ъ ,
Опъ погубплъ весну падеждъ н бдагъ!
Счастдивъ, кто, снявъ с ъ цвЪтка з а п р о т ъ
враждебный
II в о з в р а т п в ъ е е иче.1Ъ . п о б в и ,
Eii с к а ж е т ъ : ц в Ь т ъ npe-iecTHbiii! ц в Ъ т ъ
водшсбнып!
Познай весну и к ъ счастью ожпвп.
ПРПМПЧ
творить так!я безсмыслицы». Этотъ отзывъ паглоп р и д п р ч и в ъ II п е с п р а в е д л п в ъ , и о н е л ь з я н е п р и знать чрезм'Ьрнымъ и восторгъ Б'Ьдинскаго, к о Topwii п и с а л ъ ( « М о с к о в с к . Н а б л ю д а т е л ь » 1 8 3 8 г . ,
т. X V I I - С о ч н н . Б — г о ,
изд. Венгерова. Ill,
437—438): «есть что-то лелЪющее чувство, какая-то
дпвпая, таинственная гармон1я в ъ этомъ стихоTBopenin, г а р м о п 1 я , с о с т о я щ а я н е в ъ п о д б о р ! ) з в у ковъ, не в ъ гладкости стпха, н о во внутренней
coKpoBenHoii ж п з н п , к о т о р о ю о н о д ы ш и т ъ . И
какая простота!»...
480. З А Ч Ъ М Ъ Б Е З В Р Е М Е Н Н У Ю
СКУКУ...
(т. II, стр. 406).
В ъ в ы ш е д ш е м ъ в ъ 1829 г. сборн п к ^ «СтпхоTBOpeniii А л е к с а н д р а П у ш к п и а » п о э т ъ н о м Ъ с т п . х ъ
(ч. I , с т р . 142) п о я в и в ш е е с я в п е р в ы е в ъ « М о с к о в с к о м ъ В Ъ с т н и к ' Ь » 1 8 2 7 г . ( ч . 1.
I I , стр. 91) с т и xoTBopeuie: « З а ч ' Б м ъ б е з в р е м е н н у ю с к у к у » . . . , п о д ъ
з а г л а в { е м ъ « К ъ '**», в к л ю ч п в ъ его, д о д ъ т'Ьмъ ж е
Заглав1еа1ъ, в ъ ч и с л о п р о и з в е д е н 1 п , п а п п с а н н ы х ъ
в ъ 1 8 2 1 г. К ъ 1 8 2 1 г. о т н е с ъ е г о и П . В . А н н е н к о в ъ в ъ с в о е м ъ н з д а н ! н с о ч п п е ш й П у ш к и н а (т. И ,
стр. 288), п р и ч е м ъ з а м Ъ т и л ъ : «оно п о п а л о в ъ
с б о р н п к ъ 1829 г., м п н о в а в ъ изд. 1826 г., и п о р у кописи видно, ч т о писано было к ъ Пле—ееву»
(ibid., 3 1 0 ) ; в ъ а . 1 ф а в п т н о м ъ у к а з а т е . 1 1 ) у A i u i e n •
У11,отд.И,
пьеса обозн
«К—к.
;тр. 1 6 5 ) т.-е., к о н е ч н о , К . К ю х е л ь б е к е р у ,
известному другу поэта, который называ.1ъ его—
«мой б р а т ъ р о д н о й п о музЪ, п о с у д ь б а м ъ » . СлЪдуя Анненкову, Г. Н . Гепнадп в ъ своемъ издаи1и
1859 г. (т. I , стр. 2 3 4 - 2 3 6 ) в к л ю ч п л ъ е е в ъ число
с т и х о т в о р о ш й 1821 г., п о д ъ загдав1емъ « К ъ П л е щееву»; ( в о в т о р о м ъ издан1и Геннади она озаглавл е н а : « К ъ А л е к с а н д р у П а в л о в и ч у (?) П л е щ е е в у » ) . В ъ п у ш к и п с к о м ъ с п и с к Ъ с т и х о в ъ 1 8 2 1 г.
{московск. Р у м я н и . м у з . , тетр. № 2365, л. 53)
у п о м и н а е т с я п ь е с а I I л е ш Ъ е в у. В . Е . Я к у ш кинъ, перепечатывая этотъ списокъ, замЪтилъ:
«вЪроятно, надо читать П л е щ Ъ е в у ; если такъ,
то тогда здЪсь отмЪчепо стпхотворенге « З а ч Ъ м ъ
безвременную скуку«... («Русск. Стар.» 1884 г.,
аир., 103J. 1821 г о д о м ъ п о м Ъ т п л ъ п ь е Ь у и П . л !
Е ф р е м о в ъ в ъ с в о е м ъ и з д а н 1 и 1 8 8 0 г . ( т . 1,
стр. 380), с н а б д и в ъ е е с . 1 Ъ д у ю щ и м ъ п р п м Ъ ч а н1емъ: «это з а г а д о ч н о е стихотворен1е м ы о с т а в п . ш
безъ заглав1я, п о т о м у ч т ои е м о ж е м ъ рЪшить, к ъ
кому о н о относится и когда написано. Явилось
въ п е ч а т и оно только в ъ 1827 г., в ъ «Моск. ВЪстникЪ», № 2 , и п е р е п е ч а т а н о в ъ издаи1и 1829 г.,
г д Ъ о т н е с е н о с а м и м ъ а в т о р о м ъ KJ, 1 8 2 1 г . М е ж д у
тЪмъ в ъ б ы в ш у ю Ч е р т к о в с к у ю би6л1отеку п о стуиилъ собственноручный пушкппск1Й оригиналъ
этого стихотворен1я, т о ж е безъ заглав1я, п о с ъ
п о м Ъ т к о ю : «1 н о я б р я 1826 г. М о с к в а » . Пос.1Ъднее
к а ж е т с я , в Ъ р н Ъ е , п о т о м у ч т о CTnxoTBopeaie, н а п и с а н н о е е щ е в ъ 1821 г., могло б ы в о й т и в ъ
вздан1е 1826 г., о т п е ч а т а н н о е в ъ октябрЪ 1826 г.,
т.-е. з а м Ъ с я ц ъ д о у к а з а н н о й в ы ш е п о м Ъ т ы ч е р т к о в с к о й р у к о п и с и » ibid., 5 5 7 ; з д Ъ с ь Е ф р е м о в ъ
о ш и б с я г п е р в о е издан1е «Стихотворен1н Л л е к с а п ш а
П у ш к и н а » п о я в и л о с ь в ъ я н в а р Ъ 1 8 2 6 г.). Т а к и м ъ
образомъ, П . Л . Ефремовъ отвергъ дату, принятую самимъ Пуипчнпымъ. П . О. Морозовъ, прип е д я э т о cTuxoTBopeHie в ъ и з д а н 1 и л и т е р а т у р п а г о
|1)онда п о с н о в ы в а я с ь п а х р о п о л о г и ч е с к о п п о м Ъ т Ъ
чертковской рукописи, также отпесъ его к ъ
ГВОРЕП
1S2Ü
1826 I п р и чо.> п и с а л ъ ( т . I I , с т р . 4 ) ; « н о с л о в а м ъ А н н е н к о в а , о н о о т е ш с и т с я к ъ П л е щ е е п у , «ш
в ъ д р у г о м ъ мЪстЪ А н ы е н к о в ъ о т н о с и т ъ его к ъ
Кюхельбекеру. В ъ подлпннпкЪ о н о и е имЪетъ
заглав1я, и , если в ы б и р а т ь меж.гу
указанными
двумя лпцами, т о , п о соображен1ю с ъ помЪтою,
опо, копсчно, д о л ж н о б ы т ь о т н с с е н о к ъ первому
п з ъ нихъ. В ъ с о б с т в е н н о р у ч н о м ъ снпскЪ произвeдeпi¡i 1821 г., с о с т а в л е н н о м ъ П у п и с и и ы м ъ , есть
у к а з а ш е н а стихотворен1е « П л е ш Ъ е в у » , но
м ы п е видпмь основан1я
отождествлять его
и м е н н о с ъ стих. « З а ч Ъ м ъ б е з в р е м е н н у ю скуку»...
Своего мпЪн1я о в р е м е н и создан1я п ь е с ы н о
лпцЪ, которому о н а посвящена, г. Морозовъ не
п з м Ъ н и л ь и в ъ с л Ъ д у ю щ е м ъ с в о е м ъ издаи{и сочинеий! П у ш к и н а (изд. «11росвЪщеп!я>, т . П ,
стр. 3 9 7 - 3 9 8 ) . П . А . Е ф р е м о в ъ в ъ своемъ послЪдпев1ъ издан1и т о ж е п е р е н е с ъ стихотвореы1е
в ъ 1 8 2 6 г . (изд. А . С. С у в о р п п а , т . П , 1903 г.,
стр. 78), с с ы л а я с ь п а а в т о г р а ф ъ
Чертковской
б и б л 1 о т е к и ( т о ж е изд., т . V I I I , 1905 г., с т р . 264),
и н е с к а з а л ъ своего мнЪн1я о лпцЪ, к о т о р о м у опо
было посвящено. И м я Кюхельбекера могло поп а с т ь в ъ анненковск1й у к а з а т е л ь только по ошибкЪ,
такъ какъ самъ ж е Апнепкопъ указываетъ па
другое лицо, именно н а Плещеева. Догадка ж е
Е ф р е м о в а , ч т о п ь е с а , б у д т о б ы и а п и с а н п а я в ъ 1 8 2 6 г.,
могла б ы т ь п о с в я щ е н а скорЪе П л е щ е е в у , чЪмъ
К ю х е л ь б е к е р у , ж и з н ь к о т о р а г о р а з б и л о 14-с д е кабря 1825 г., сама п о себЪ удачная, аргумевтнрована недостаточно у ж е потому, что пьеса создалась, к а к ъ п о к а з а н о н и ж е , п е в ъ 1826 г.
НесоотвЪтств1е между помЪтой чертковскаго
автографа и собственной датировкой Пушкина
попытался объяснить Н . П . Бартеневъ, который
п н с а л ъ : « д у м а е м ъ , ч т о , м о ж е т ъ б ы т ь , с т и х и дЪ!!с т в и т е л ь п о н а п и с а н ы в ъ 1821 г о д у , а в ъ 1826
П у ш к и п ъ написалъ ихъ просто кому-нибудь в ъ
знакъ памяти; его тогда часто просили писать
в ъ а л ь б о м ы , п, ч т о б ы отдЪ.1аться, о п ъ иногда пис а л ъ с в о п с т а р ы е с т и х и » ( « Р у с с . А р х . » 1 8 6 6 г., ст.
1171-1172). ДЪйствительно, Пун1кпнъ н е разъ
в п п с ы в а л ъ в ъ альбомы з н а к о м ы х ъ стихотвореп1я
п р е ж п п х ъ .1Ътъ. Т а к ъ , в ъ к о н ц Ъ 1 8 2 8 г . о п ъ вписалъ п а память в ъ альбомъ Н . Д. Иванчипу-Пис а р е в у с в о ю « М у з у » , н а п и с а н н у ю е щ е в ь 1821 г.
{см. в о I I , т . н а с т о я щ а г о и з д а н 1 я , п р и м а к к ъ № 2 5 6 ) ;
3 0 - г о а в г у с т а 1 8 3 0 г. о н ъ в п и с а л ъ « М а д о н п у » , н а п и с а н н у ю 8-го ¡юля, в ъ а л ь б о м ъ Ю . Н . Бартеневу
(см. н и ж е , п р п м Ъ ч . к ъ № 626). Ч т о П . И . Б а р т е невъ п е сдЪлалъ н а т я ж к и п н е ошибся, присоединяясь н ъ мнЪшю о необходимости
датировать
« З а ч Ъ м ъ б е з в р е м е н н у ю скуку...» 1821 годомъ, подтверждается, помимо датировки самого поэта, еще
первоначальными ч е р н о в ы м и паброскамп пьесы,
находящимися и а обЪихъ с т о р о п а х ъ 7-го листка
храняще|{ся в ъ П м н . П у б л и ч н о й Библ1отекЪ черновой т е т р а д и П у ш к и н а , о т н о с я щ е й с я к ъ 1820—
1 8 2 1 г.г. О б ъ о т н о ш с н 1 и э т и х ъ ч е р н о в и к о в ъ к ъ
окончательной редакц{и с и . н а ш у статью о разбираемой пьесЪ, н а п е ч а т а н н у ю в ъ «}Курп. Мин.
Н а р о д и . П р о с в . э 1909 г., я н в а р ь , 9 9 - 1 0 5 , а т а к ж е
п о д г о т о в л я е м у ю о б щ у ю с т а т ь ю С. А . Вепгерова
о т е к с т Б н а с т о я щ а г о издания. Н а б р о с к и представ л я ю т ъ с о б о ю ра1шюю п е р в о н а ч а л ь н у ю р е д а к щ ю
пьесы. В ъ нихъ легко прос.тЪдить в е только
общее с ъ пьесой coлepжaнie, п о и тождество отд Ъ л ь н ы х ъ выражен!'!!. П о э т ъ , п о своему обыкновеи]ю избЪгая мпогослов1я, с т а р а я с ь довести свое
произведение д о совершенства, д о необходимости
и пезамЪпимости словъ и выражен!!!, зиачительпо
сжалъ первоначальную форму пьесы. Недаромъ
ПРИМИ
т о п к о ч у в с т в о в а в п п й к р а с о т у Г>Ъ.1пнск1п н а з в а л ъ
9ТН с т и х и п ъ ч п с л Ъ т 1 ] х ъ п е л и о г и х ъ , гдЪ « ч и с т а я
иоэз1я, б е з у к о р и з н е н н о е и с к у с с т в о , п о л н о е х у д о жество, безъ м а л е й ш е й прилЪси прозы, какъ старое крГшкос в и п о б е з ъ малЪиигеи п р п м В с и воды»...
Те-у)адь, в ъ к о т о р о й н а х о д я т с я н а б р о с к и
пьссы, была начата, судя по е я содержанию, еще
пъ П е т е р б у р г Т ) , д о в ы с ы л к и п о э т а . Н а о б о р о т Ъ
слИдующаго, 8-го, листка е я находятся пету)бургск1я э п и г р а м м ы 1 8 2 0 г о д а н а г р а ф а 0 . П . To.iстого («Въ ж и з п и м р а ч н о й и презрИнноН»...), п а
Каченовскаго. Очевидно, стихи «ЗачЪмъ безпрененпую скуку»... бы.ш первоначале,но набросаны
(чле в ъ 1 8 2 0 г. в ъ П е т е р б у р г Ъ , а в ъ 1821 г. п о э т ъ
при,(а.1ъ и м ъ з а к о н ч е н н у ю о т , Л л к у , т а к т , ч т о в р е менемъ завершения п ь е с ы надо считать указанHHii и м ъ 1821 г о д ъ . Т а к и м ъ о б р а з о м ъ , н е т о л ь к о
н Ъ т ъ ocHonaiiiii н е д о в Ъ р я т ь п у ш к и н с к о й д а т и ропкЪ, но, н а о б о р о т ъ , о п а в п о л н Ъ п о . 1 т в е р ж д а е т с я
черпоппками. А н н е н к о в ъ говоритъ о рукописи,
изъ которой видно, ч т о стихотворен1е «писано
бы.ю к ъ Пле—еепу». О какой р у к о п и с и говорнтъ
такъ неясно Анненковъ, пеизвЪстпо, такъ какъ
имени Площеова нЪтъ ни в ъ черновикЪ наброска,
ни в ъ ч е р т к о в с к о м ъ а в т о г р а ф Ъ , п и в ъ « С т и х о т в о рсн1яхъ А л е к с а н д р а П у ш к и н а » . Г е н н а д п п р я м о
озаглавливаетъ п ь е с у — « К ъ Плещееву». Текстъ во
ясЪхъ и з д а н ш х ъ о д и п а к о в ъ . Очевидно, А н н е н к о в ъ
ио,1ъ р у к о п и с ь ю , г д Ъ н а з в а н ъ П . 1 е щ е е в ъ , р а з у мЪ.п, п ы ш е у н о м я н у т ы й п у ш к п н с к 1 Й с п и с о к ъ п ь е с ъ
1821 г о д а . Р а з ъ я с п " я е т с я - и к о м у б ы . ш п о с в я щ е н ы
стихи, и когда б ы л и с о з д а н ы , и стпхотворен1е
нерестаетъ быть «загадочныпгь», какъ представ.1я.1ось о н о Е ф р е м о в у . Ч т о к а с а е т с я д о б ш г р а ф п ч е с к а г о значен1Я п ь е с ы , т о , к о н е ч н о , н а в с е г д а
останется тайной, кЪмъ и чЪмъ о н а вызпана,—
Плещеепъ л п б ь ы ъ т о т ъ влюб.1енный, которому
г р о з и т ъ р а з л у к а с ъ д Ъ в о й мило!!, и л и с а м ъ п о э т ъ ,
KOTopmii п о с в я т и л ъ п р 1 я т е л ю э т у ч у д н у ю л и р п чсскую н Ъ с п ю о себВ самоигь. (О П л е щ е е в Ъ с м .
в ъ I т . н а с т о я щ а г о и з д а н 1 я п р и м Ъ ч а ш я к ъ .TVS 1S3);
Зс11Д.пщь « ! К и з н ь и П0Э31Я Ж у к о в с к а г о » 1 8 8 3 г.
сбр. 4 4 — 4 5 ; »PyccKie п о р т р е т ы Х У Ш п X I X с т о л Ъ т н Ъ , ИЗД. в е л . к н . Н и к о л а я М и х а и л о в и ч а , т . Y ,
в ы п . 1, X. 70.
А . 0 . К о н и и Б . Л . М о . « а л е в с к 1 й (см. т . Ш
с т р . 184, 344) п р е д п о л а г а ю т ъ . ч т о в ъ с т и х а х ъ « З а ч Ъ м ъ б е з в р е м е н н у ю с к у к у » . . . п о э т ъ г о в о р и л ъ о С. О .
Пушкиной. З а этимъ нредположепгемъ можно
признать некоторую вЪроятность вотъ в ъ какомъ
смыслЪ. П ь е с а в ъ ч е р т к о в с к о м ъ а в т о г р а ф Ъ датир о в а н а 1 н о я б р я 1826 г., д н е м ъ о т ъ Ъ з д а П у ш к и н а
и з ъ М о с к в ы , гдЪ о с т а в а . т а с ь д Ъ в у ш к а , в ъ к о т о р у ю
опъ б ы л ъ влюбленъ, в ъ Михай.10вск0е, откуда
онъ возвратился л и ш ь семь недЪль спустя. Б ы т ь
можетъ, в ъ э т о т ъ день п о э т ъ припомни.гь свое
старое стихотворен1е, т а к ъ близко подходившее
теперь к ъ его н о в ы м ъ д у ш е в п ы м ъ п е р е ж и в а н ш м ъ ,
и записалъ его—ес.га и с ъ нЪкоторыми измЪнеп1ями п р е ж н я г о т е к с т а , т о , к о н е ч н о , н е т а к и м и з н а чительными, чтобы пьеса, нанпсанная пять лЪтъ
назадъ, могла считаться повои пьесой, и, такимъ
образоигь, в ъ с в о е м ъ с б о р н и к Ъ 1 8 2 9 г . П у ш к и н ъ
д о л ж е н ъ б ы л ъ п о м Ъ с т и т ь е е п о д ъ 1821 годомъ.
а[я 1826 г.
481. У Г А Л Ь Я Н П И Л Ь
XI
КОЛЬОИИ
(т. П , с т р . 406).
Vll-мъ,
С т и х и п о. я в и л и с ь в п е р
......^...îOBCKaro издаН1я
пительномъ, :
HCHiH П у ш к и !
;тр. 9 4 — 9 5 , с ъ п р п м Ъ ч
Луп,кина
«отрывокъ за
о т ъ 9 н о я б р я 1 8 2 6 г . к ъ о д н о м : ИЗЪ п р ш т е л е и
)
б
п
р
а
л
ся тогда
С о - в с к о м у„
Москву, который
отъЪздъ в ъ Петербургъ. П у ш нъ пасадъ его
и з ъ М и х а й л о в с к а г о , к у д а п р и б ь и п о с в о и м ъ л'Ьл а м ъ , п о с л Ъ н е д а в н я г о п р е б ы в а я БЪ М о с к в Ъ .
С т а и ц 1 и п о м о с к о в с к о - п е т е р б у р ! ;ому ш о с с е и
т р а к т и р ъ и т а л ь я н ц а Г а л ь о н и в Т в е р и всТ)мъ
и з в Ъ с т н ы . С т и х и с о о б щ е н ы н а и ъ М . Н . .ÎOHгпновымъ». Письмо
затЪм'! в о ш ю в ъ п е р в ы й с б о р н и к ъ п и с е м ъ П у н п на, с о с т а в л л ю ш 1 и
V I I т о м ъ е ф р е м о в с к а г о пз.та1 . с о ч и н е н ! ! ! П у ш к и н а , 1 8 8 2 г., с т р . 2 9 9 - 3 0 0 , с н е в Ъ р п ы м ъ о т н е ь в ъ позднЪ!!шнх'ь
)рен
)ВТ01
cenie;
несмотря на то,
издан
.ь Е ф р е
и Морозо
зЪрную дату. С ъ
что е щ е А н н е н к о в ъ с о о б ш и . 1 ъ —
при, [ а д л е ж а ш а г о г р . С. Д . Ш е р е м е т е в у
подлинна которомъ стоить почтовый штемпель;
« О н )'чка, 1 0 н о я б р я 1826», п и с ь м о б ы л о н а п е ч а , безъ сдЪланныхъ в ъ п р е ж н п х ъ издан1яхъ
пронусковъ, В. П . Саитовымъ в ъ академпческомъ
издан!п П е р е п и с к и П у ш к и н а , I, 3 8 0 - 3 8 1 , № 280.
« Б ъ д о к а з а т е л ь с т в о д р у ж б ы (сего с в я щ е н н а г о
ч у в с т в а ) п о с ы л а ю т е б Ъ и — н и с а . г ь С. А . С о б о л е в скому Пушкинъ—«мой Itinéraire отъ Москвы до
Новгорода. Это будетъ для тебя Ппструкц!я. Во
п е р в ы х ъ запасись виномъ, пбо порядочнаго нигдЪ
не найдешь. Потомъ (на го.юсъ; «Жилъ д а былъ
п Ъ т у х ъ индЪйскон») « У Г а л ь я п и иль 1!ольони»...
и т д. Р я д о м ъ с о с т и х о м ъ : « Ж а р е н ы к ъ к о т л е т ъ
отвЪдай»... н а п о л я х ъ прибавлено: «имянио котл е т ъ » . Пос.1Ъ с т и х а : « Л у к у м а л е н ь к о й к у с о к ъ » . . .
идетъ «проза»: — «Яжельбицы — первая с т а н ц ш
пос.1Ъ В а л д а я . В ъ В а л д а Ъ с п р о с и , е с т ь л и с в Ь ж ш
с е л ы и ? если ж е пЪтъ у нодатливыхъ крестьянокъ»... и проч. З а послЪднииъ стихомъ слЪдуетъ
наставление: « П а к а ж д о й станц1и совЪтую и з ъ
коляски выбрасывать пустую бутылку: такимъ
о б р а з о м ъ т ы бу,иетпь пчЪть о т ъ с к у к и к а к о е - н и д а б ь ы ъ п Ъ т у х ъ и„.,Ъйской>....
(«Цапли») приппсыва.шсь т о Баратынскому, то
П^чпкпну но, вЪроятно, п р и н а д л е ж а т ь А. 0 . ВоеиковГ^
и з д . А н н е н к о в а , V I I , 10; б е р лпнск1й т о м и к ъ с т и х о т в о р е н ш П у ш к и н а , изд. И . В.
Г е р б е л я , 1801 г., с т р . У Ш - 1 Х ; « Л н т е р а т . П р и б а в л .
к ъ Р у с с к . И н в а л и д у . 1 8 3 1 г., № 6, с т р . 4 6 - 4 7 ;
«Выдержки и з ъ старыхъ бумагъ Остафьевск.
архива». I, М . , 18S1,' стр. 1 3 0 - 1 3 1 : « П о л , ф „ а я
З в Ъ з г а » 1 8 5 8 г., к н . 4 , с т р . 2 / 1 ; « Р у с с к . А р х . »
1 8 б 1 г . , с т . 8 6 2 , 1 5 0 6 : 1 9 0 0 г . , I I , 103; П е р е п и с к а
Я К Г р о т а с ъ П . А . П л е т н о в ы м ъ . Ш , 306, i o 2 ;
«ilcTO,нш В Ъ с т н . » 1 8 8 7 г., т . Х Х У И с т р . 7 9 :
. О с т а ф ь е в с к 1 й А р х и в ъ » , Ш , 473; з а м . В. 1 > . у л а ш а
в ъ « Л п т с р а т . В Ъ с т и . » 1 9 0 2 г., к н ^ л с т р . 1 9 , , и
0 Л В и т б е р г а п ъ « Л и т . « Ъ с т н . » 1 9 0 3 г., к п . 7 — 8 ,
с т р . 2 4 5 - 2 4 8 ; coMeiicTOO M . M С о п ц о я а , ж е н а т а г о
н а т е т к Ъ П у ш к и н а Е л и з а в е т » ЛьвовнЪ, обпасенное
э т и м и стиха.ми, п р и п и с ы в а л о и х ъ П у ш к и н у , к о Topwii, к а к ъ и з в Ъ с т н о , в о о б щ е н е д о п о б л и я а . ъ
своихъ родствепниковъ (см. п и с . Вяземскаго
к ъ П у ш к 1 ш у 2 6 !юля 1828 г . - ; П е р е п . П - и а
якалемич и з 1 , П . W)- О с н о в а н н ы й е щ е в ъ X V I I I
яЪкЪ п т а г ь я н в с м ъ Г а л ь я н и и л и , к а к ъ в ы р а ж а е т с я
П у ш к и п ъ , « К а л ь о н и . (въ п о с л Ъ д н е м ъ словЪ з а -
XII
11Я. С т п х о т п о р
к л ю ч а е т с я д о в о л ь н о ф р п в о л ь в ы И иамекъ, п о ч е р п н у т ы Л , в1>ронтно, н з ъ в о л ь т е р о в с к а г о « К а п л и д а » ,
с м . « Р у с с к . Л р х . » 1 8 7 8 г . , 111, 3 9 3 ) т р а к т в р ъ с ъ
номерами «для прИ^зжагощпхъ» б ы л ъ очень п о п у лярепъ; въ Твери есть лаже Гальяновская улпца, педавно переименованная в ъ Иушкпнскую: о немъ
см. В . К о л о с о в ъ , « Л . С . П — н ъ в ъ Т в е р с к о й г у С е р п111 в ъ 1 8 2 7 г . » , Т в е р ь , 1 8 8 8 , с т р . 1 - 3 ; З а п п с к п
В п г с л я , п з д . 1 8 9 2 г . , Ц , 1 0 2 ; « О с т а ф . А р х . » 1,
527; ш у т я П у ш к п н ъ с п у т а л ъ п м я э т о г о т р а к тпршпна с ъ я м е н е и ъ изп'Ьстнаго аббата Гальянп
( 1 7 2 8 - 1 7 8 7 гг.), п р п я а д л е ж а в н м г о к ъ э н и п и л о п е ДН1 с к с п т и ч с с к о м у п р п ч т у ( у п о м я п а н . я о н е м ъ
см. в ъ п о с л а н ш « К ъ вельмО/кЪ» п в ъ п п с ь м а х ъ
к ь В я з е м с к о м у , 1 0 ¡ ю л а 1 8 2 6 г., п к ъ ж е н 1 ) , 2 6 ¡ ю л а
1 8 3 4 г.). Т р а к т в р ъ П о я а р с к а г о в ъ Т о р ж к Ъ — р о дипа знаненвтыхъ «пожарскпхъ котлетъп п з ъ
курпнаго мяса, которыми объЪдалпсь гурманы
ръ родЪ А . II. Т у р г е н е в а ( « О с т а ф ь е в с к . А р х п в ъ » ,
I V , 4, № 796), К о л о с о в ъ , стр. 2—3); в ъ 1833 г.
П у ш к п н ъ п Собо.1евсш!1 « д а в т р а к а л п с л а а п о » у
« т о л с т о й ш-]1о Р о д а г з к у , т о Н с а и о Н , к о т о р а я в а р п т ъ с.гавпыИ к в а с ъ п ж а р п т ъ с л а в п ы я к о т л е т ы «
(письма к ъ женЪ 2 1 п 2 4 августа). С.1авп.тсь п
яжельб1щк1я форели; см. объ этихъ яствахъ такж е « П у т е в ы я записки п о Росс1и. М . Жданова,
Спб., 1843, с т р . 2 5 — 2 6 (п с о ч и п . Б 1 л п н с к а г о и з г
В е и г е р о в а , У 1 1 1 , 19.»). Н е м е н ' В е п о п у л я р н ы б ы . ш
т а к ж е валда|1ск!я б а р а н к и п валданскШ р а з в р а т ъ .
п р и в о д и в ш и ! в ъ нег0.10ван1е ц Ъ л о м у д р е н н а г о Р а дпшева, который («иутешеств1е пзъ Петербурга
в ъ М о с к в у . ) восклпца.1ъ: « К т о п с б ы в а л ъ в ъ
Вал.1аяхъ, к т о н е з п а е т ъ ва.1да11скпхъ б а р а и о к ъ
и ва.тдапскпхъ р а з р у м а и е н н ы х ь дИвокъ! Всякаго
п р о Ь ж а ю щ а г о н а г л ы я валдаИск1я п с т ы д ъ с о т р я с и п я .гЪакп о с т а п а в л п в а т т ъ п с т а р а ю т с я в о з ж и г а т ь в ъ п у т е ш е с т п е п п п к В лк1бостраст!е, в о с пользоваться е г о щедростью п а счетъ своего цЪломудр1я»...
Нъ этомъ забавномъ гастрономпческомъ птяиерар1п П у ш к и п ъ
с т о л ь к о с а м ъ с м а к у е т ъ BcD
э т и в к у с н ы я в е щ 1 с к о л ь к о Bxo.uiTb в о в к у с ы
с в о е г о п р 1 л т е л я , ; 13ятаго л ю б и т е л я п о к у ш а т ь .
«Оиъ вовсе п е бь
П у ш и и н Т ) 1!язе11ск1п ( « С т а р а я зг
Сочин., У П 1 , 372); « о н ъ .гаже, у м а ю , н е ц Ъ п и л ъ
и п е х о р о ш о п о с т и г а л ъ т а и п ъ г о в а р о н н а г о исиусства, но п а и н ы я вещи б ы л ъ ( нъ у ж а с п ы й прож о р а . П о м н ю , к а к ъ в ъ дорогТ) с ъ п л ъ о т , п о ч т и
о д н п м ъ духо.11ъ л п а д ц а т ь п е р с и к о в ъ , к у п л е п н ы х ъ
въ ТоржкЪ. М о ч е н ы м ъ яблокамъ таки« достава.юсь о т ънего нерЪдио».
СергЪ!! Л л е к с а и д р о в и ч ъ Со6олсвок1и ( р о д .
10 с е н т я б р я 1 8 0 3 г., у м . 6 о к т я б р я 1870 г.) 6 ы . г ь
однимъ пзь самыхъ близкихъ к ъ П у ш к и н у люден.
Со6о.1свск1и, и е з а к о п н ы й с ы н ъ м о с к в и ч к и А . Л .
.1о6ково1г и б о г а ч а А . И . С о и м о п о а а , у ч и л с я в ъ
благородпомъ пансшнТ] при петербургскомъ унпвсрсптетВ вмЪстИ с ъ братомъ П у ш к и н а Л ы ю м ъ ,
который п познакомилъ его с ъ стаппшмъ братомъ. В ъ 1819 г. П у ш к п н ъ п р о с и т ь А . И . Тургспола заступиться перс.п. у ч е б н ы м ъ начальствомь
з а э т о г о « д о с т о п н а г о п о п1;Т|хъ о т н о ш е п 1 я х ъ м о лодого человТжа«, н р о в и п и в и т г о с я в ъ «какихъ-ти
т е о л о г и ч е с к и х ь мн11и1яхъ». П р и п е ч а т а н п ! « Р у с л а н а и Л1од.милы,> С о б о л е в с н Ш п о м о г а . г ъ Г н Ъ д и ч у и .1ьпу П у ш к и н у ; в ъ 1821 г. о п ъ о к о н ч и л ь
курсъ папсшпа. П о возврашоШи и з ъссылки в ь
М о с к в у П у п 1 к т ш ъ П0С0ЛИ.1СЯ у н е г о ; в ъ е г о .вдмП
бы.гъ ч и т а н ъ «Голуновъ»; о н ъ нониакомилъ П у ш кина с ъ В е н е в и т п о в ы м ъ ; ему пр„„адлежитъ-вошедшее
в ъ «ии1)гнна»
прозвище
«архивные
1826
ЮНОШП" (он-ь с а м ъ с л у н ; и л ъ в ъ м о с к о в с к о м ъ а р х и в ! ) м п п п с т с р с т в а ш ю с т р а н и ы х ъ д И л ъ ) . Собол1Ч1cKÜi в е л ъ в е с е л у ю , . х е г к о м ы с л е н н у ю ж и з п ! , б о г а т а г о ЮН0НП1, п о л ю б и л ъ л и т е р а т у р у , б ы . г ь ч л е н о м ! ,
редакц1п «.Московскаго ВЬстника«, нутепшствовалъ, с о б и р а л ъ к и и г п н в н о с л П д с т в ш npio6plj.n,
р с п у т а и 1 ю о т л п ч н а г о библ]ограс11а и биОлк)фила;
его библ1отекой часто нолк^овался
Пуп|к1п1ъ,
в з я ы и н ! о д н а я ; д ы н;<ь н е я р а д и щ е в с к о е « П у т е UH'CTBle», к о т о р о е п о с л у я ; и л о е м у к а н в о т д.1я
« М ы с л е н н а дорогЪ». ' Ч е р е з ъ е г о писрр^стн»
П5 , и к п н ъ о д н а ж д ы снесся с ъ М о р и м э (по поводу
«ПЪссггь з а н а д н ы х ъ славянъ»). Соболевск1й славился своими о с т р о у м н ы м и э к с п р о м п т а м и U эпиграммами; нЪкоторыя и з ъ ннхъ приппсыва.тисв
П у ш к и н у , п п . П. В а р т е н е в ъ , в ъ « Р у с с к . А р х п в Ъ »
котораго п о я в и л о с ь особенно много эпиграм.мъ
С о б о л е в с к а г о , . м Ъ т к о н а з в а л ъ е г о « р у с с к и м ъ Л1арЦ | а л о м ъ » . П у ш к | п ] ъ , к о т о р ы й о ч е н ь л ю б и л ъ его,
прозывалъ е г о з а обжорство Калибапомт,, Фальс т а ф о м ъ , н ! и в о т н ы м ъ . СоболсвскШ, в ъ свою очередь, обол1алъ П у н ж и н а ; в ъ 1827 г. о н ъ заказа.гь
я!ивописцу Троппннну извЪстпый портретъ Пушк и н а , с ч и т а ю щ 1 Й с я о д н п м ъ п;^ъ л у ч ш и х ъ ; и н о ' г д а
о н ъ помога.гъ П у ш к и н у в ъ н Ъ к о т о р ы х ъ издан1яхъ
( « О и Ъ г п п ъ » , « Б р а т ь я - р а з б о й н и к и » ) ; ч а с т о пр1ятс.1и
с с у ж а л и .гругь .груга
Соболевскому припа.иежитъ статья «Таппствепнын примЪты въ
ж и з н и П у ш к и н а » - « Р у с с . А р х . » 1 8 7 0 г., с т . 1 3 6 6 1376. О С о б о л е в с к м г ь с м . — Я . 0 . Б с р с з и н ъ - Ш п
р я е в ъ , «С. Л . С о 6 о л с в с к 1 й » , С п б . , 1 8 9 2 ; « С т а р и н а
п Новизна», к н . VII; «Русс. Арх.» 1870 i
1 9 0 6 г., т . I l l ; И . Б а р с у к о в ъ , « ¡ К и з н ь и т р у д ы
П о г о д и н а » ; П . К о л ю п а п о в ь , Б 1 о г р а ф 1 я Л . П . "Коп ю л е в а » , т . 1, к н . 2 , с т р . 1 2 7 - 1 3 0 ; « О с т а ф ь е в с к .
А р х и в ъ » . I I I . 34-2 - 5 4 3 ; П е р е п и с к а П у ш к и н а , и з д .
а к а л с м н ! н а у к ъ ; Л. П . М а й к о в ъ , « П у ш к и н ъ » , С п б . ,
1 8 9 9 г.; .1. П а в л и щ с в ъ , . В о с п о м и н а н 1 я о б ъ А . С.
П у ш к и п Ъ » , Л1., 1 8 9 0 ; З а п п с к п Ф . Ф . В и г с л я , У П ,
М., 1893, стр. 134—133; П с р е г ш с к а Я . К . Г р о т а о ъ
П. А . П л е т н е в ы м ъ , т.т. 1 — Ш . M n o r i a д а в н ы я о
н е м ъ р а з с Ъ я я ы в ъ и с т о р и ч е с к и х ъ п з д а п 1 я х ъ ; въ
остафьсвскомъ архпвЪ хранится множество е щ е
пепз.1анныхъ стпхотпорен1й Соболевскаго. К а к ; ,
и MHorifl з а м Ъ ч а т е л ь п ы я л п ч н о с т п п у ш к и н с к о й
эпохи, п е р в ы й р у с с к и ! э п и г р а м м и т и с т ъ е щ е ждет7.
своего б!ографа.
482. П Р О Щ А Й , 0 Т П 1 Е Л Ь И П К Ъ
СКОЙ...
БЕССАРАБ-
(т. I I , с т р . 407).
Э т и м ъ четверостиниемъ оканчивается письмо
П у г н к и н а , о т ъ 1 д е к а б р я 1826 г., п з ъ Пскова, к ъ
к и и н ш е в с к о м у другу И . С. ЛлексЪеву, ваиечатаиное в п е р в ы е П . В . А н н е н к о в ы м ъ в ь «Матсрн!лах-ь . и я 6 1 о г р а ф ! н П у ш к и п а » , 1 8 3 5 г . , стр. 173.
О б ъ И . С. А.1ексЪевЪ п о б ъ о т н о г н с п ! я х ъ П у ш к и н а к ъ н е м у с м . в о 1 1 т . н а с т о я щ а г о издаН1я
Д5Л". 2 6 8 , 2 7 0 , 2 8 2 , 3 4 4 и примЪча111я к-ь н и м ъ .
30 о к т я б р я 1 8 2 6 г., у з н а в ъ , ч т о П у и 1 к п н ъ в ъ
МосквЪ, АдексЪев'ь посла.1ъ е м у т е п л о е дружеское ппсьмо, в ъ которомъ вспоминалъ о прсжне!!
кин1иневскоп яшзпи, разсказывалъ о б ъ общихъ
з н а к о м ы х ъ . П у ш к и и ъ отвЪча.1Ъ е м у 1 декабря:
« Н е .могу и з ъ я с н и т ь т с б Ъ м о е г о ч у в с т в а п р и п о лучеи!и твоего_ письма. Твой п о ч ^ р к ъ о п р я т н ы й
и чопорный, Кишииевск!е звуки, берегъ Быка,
Е в р е й к а , С о л о в к и п а , К а л и п с о . . . М и л ь п ! мо!!, т ы
Прими
CTHJ
:спя B e c c a p a f i i i i . Я о п я т ь в ъ с в о п х ъ
возпрар а з в а л н п а х ъ , в ъ Moeíi т е м и о й к о м н а т Ъ п е р е д ъ pTiш е т ч а т ы и т . о к н о м ъ , и л и у т е б я , MOÜ МНЛЬН!, в ъ
свЪтлои, 41ICT0ÍÍ н з б у г а к Ъ . . . О п я т ь р е й и в е п н ъ ,
опять champagne, и П у щ и н ъ , п Варооломен, и
все... К а к ъ т ы у м е н ъ . ч т о н а п п с а л ъ к о м п Ъ п е р Bbiiil Mill) б ы э т а с ч а с т л и в а я м ы с л ь н п к о т а в ъ
голову н е н р п ш л а , х о т ь п ч а с т о о тебЪ вспомин а ю и жалТ)ю, ч т о н е м о г у б'Исить т е б я , 1ш н а б л ю д а т ь ТВОИ м а н е р ы в о к р у г ь о с т р о г а . Б ы л ъ я
въ М о с к в Ъ и д у м а л ъ : а в о с ь Б о г ъ м п л о с т п в ъ ! —
уважу гдВ-нибудь ч ш н ш сидящаго моего чернаго
.фуга'—или в ъ креслахъ театральныхъ. и л н в ъ
pecTopauiii з а б у т ы л к о й . И'Ьтъ! Т а к ъ п уЪха.гъ
во П с к о в ъ . Т а и ъ и т е п е р ь Ъ.гу в ъ б Ъ л о к а м е и н у ю .
Н а д е ж д ы н Ъ т ъ , п л и о ч и н . м а л о . П о к р а п н е п MÍp'l),
НИШИ ж е мпТ) п о ч а щ е , а л з а н о в о с т н К и ш и н е в а
стану тебн подчпвать новостями московскими.
Б у д у тебТ) с в о д н и ч а т ь с т а р ы х ъ т в о и х ъ л ю б о в н й ц ъ — я 4aíi, д ь я в о л ь с к и с о с т а р и л и с ь . И а н и ш и —
кто. Я г о т о в ъ д о и ы н ! ) и д т п н о т в о и м ъ сл'Бдамъ, у т Ъ ш а п с ь мысл!ю, что о р о г а ч у друга». В ъ
м а р т ! ) 1 8 ä 7 г, Д л о к с Ъ е в ъ отв1)ти.1ъ П у ш к и н у ,
пзъ Х о т и н а : «Ес.н! м о е письмо доставило тебЪ
удовольств1е, л ю б е з н ы й П у ш к и п ъ , т о суди, в ъ
какое восхищенге п р и в е л о м е н я твое: я, в ъ скучHoii, о д н о о б р а з н о й ж и з н и , н е м о г ъ з а б ы т ь т е б я ;
BcaKÜi ш а г ъ , в с я к о е .мЪсто н а п о м и н а л и м н Ъ в е с е лыя прогулкп, з а ю ш а т е л ь и ы е разговоры, дружеское с о п е р н и ч е с т в о и незлобное предательство.
Ты, в ъ ш у м Ъ обЪихъ столицъ, сохрани.тъ меня
в ъ CBoeii п а м я т и п т Ъ м ъ о п р а п д а . 1 ъ я ю е M n l i n i e
о добротЬ твоего сердца и благодарныхъ ч у в ствахъ. Х в а л а тебЪ!»..
Прозв1Нла « л у к а в ы й д р у г ъ » , « ч е р н ы й д р у г ъ »
о б ъ я с н я ю т с я nocjaiiiniHi к ъ А . ю к с Ъ е в у 1821 —
1822 гг. В ъ т о т ъ ж е д е н ь , 1 д е к а б р я 1 8 2 6 г., П у ш кппъ писа.1ъ к ъ В я з е м с к о м у н в ъ концЪ н р п б а вп.гь: . п р п с е м ъ п и с ь м о к ъ А л е к с Ъ е в у ( р о д ъ м о е г о С у ш к о в а ) о т д а й .тля д о с т . К и с е л е в у » . . . В ъ
э т о м ъ сравпеН1'п А л е к с е е в а с ъ С у ш к о в ы м ъ з а к л ю чается, к а ж е т с я , нЪчто обидное для к п ш и п е в с к а г о
д р у г а , KaKoii-TO ctilmiioii н а м е к ъ . О п о с р е д с т в е н помъ московскомъ лптераторЪ Пикол. Васпл. СушиовВ ( 1 7 9 6 - 1 8 7 1 г г . ) П у ш к п н ъ бы.1ъ д о в о л ь н о
н е в ы г о д н а г о MH'BUÍB. ОНЪ п п с а л ъ В я з е м с к о м у
(в п о а б р я 1 8 2 6 г.), ч т о г о т о в ъ р а б о т а т ь в ъ л ю бонъ журна.!?).—сПолевоп, Погодпнъ, Сушковъ,
3aBajbeBCKÍii, к т о б ы н п и з д а в а . г ь ж у р п а л ъ , в с е
равно».., я н а д ъ о д е с с к п м ъ с о с л у ж и в ц е м ъ Н и к и той Степан. З а в а л ь о в с к п м ъ П у и п н н п , любилъ п о т Ъ ш а т ь с я (си. е г о п п с ы ю к ъ Ф . Ф . В п г с л ю о т ъ
о к т я б р я — н о я б р я 1 8 2 3 г. п « З а п н с к и » В и г е л я , V I ,
120-121).
483. З И М Ш Ш
.ДОРОГА
(т. И , с т р . 407).
ПзвЪстснъ черново!) набросокъ этого стихотворен1я. паходяшптся в ъ н р п и а д л е я ! а ш е и а к а д м п п
паукъ маиковско!) коллекп1п а в т о г р а ф о в ъ П у ш кпиа ( « П _ „ ъ п е г о с о в р е м е н н и к и . , в ы п . 1 У ,
™ р . 8 ) . Д р у г о ! ! а в т о г р а ф ъ , бо.ТПе отда,1Сины11,
с ъ н Ъ к о т о р ы м п п о п р а в к а м и , б е з ъ пос-тЬдиеН
с т р о ф ы , с ъ н р ш г п с а н н ы м ъ чужо11 р у к о й заглав1е.-»ъ,
припа.иежптъ Г. II. Яиов-кву: о н ъ даетъ два
зачерпнутые поэтомъ вар1апта; в ъ 14-иъ стихЪ—
"Глупть и М р а к ъ » , п в ъ 18-лъ с т и х Т ) — « З а т р а ,
в ъ г о р о д ъ возвратясь!..
I82(i
xni
Появилась пьеса впервые в ъ «Московск.
ВЪствпк!)», т .
1 8 2 8 г., Л - 4 , с т р . 4 0 5 — 4 0 6 n
затЪмъ была включена в ъ сборникъ «Стихотвоp e i i i n А л е к с а н д р а П у ш к и н а » , п з д . 1 8 2 9 г. ч . П .
с т р . 7 5 — 7 7 , г.гЪ о т н е с е н а с а м п м ъ п о э т о м ъ к ъ
1 8 2 6 г о д у . П . В . . 4 н н е н к о в ъ (см. е г о и з д а п 1 е с о ч п н е н 1 й I I — п а , I I , 419, о ш и б а е т с я , г о в о р я , ч т о
«всБ стихотворешя этого года н а п и с а н ы в ъ Москв'Ь, к у д а п е р е с е л и л с я п о э т ъ п з ъ д е р е в н и с в о е й » ,
и «первая мысль нЪкоторыхъ даже относится к ъ
п е р с Ъ з д у его; т а к о в а Зи-иняя дорога»... Л . П . П о л и в а н о в ъ (см. е г о издание с о ч и н . П у ш к и н а , 1,225)
думаетъ, что в ъ пьесЪ «воспроизведены внечатliiBia поТ)здкп п з ъ М и х а й л о в с и а г о в ъ П с к о в ъ . . .
представлена нуст1.шная картина
снЪжныхъ
п с к о в с к и х ъ н о л я н ъ » . . Б . Л . Мо.гзалевск1Й ( П . и
его соврем.», IV, 1 0 5 - 1 0 6 ) в ы с к а з а л ъ нредноложеп1е, что о н а н а п п с а н а ..вЪроятно, п о п у т и п з ъ
Мпхайловскаго в ъ Москву в ъ середпнЪ декабря
1 8 2 6 г.; п о э т ъ п о д ъ и м е н е м ъ Н п н ы р а з у м Ъ е т ъ
С. 0 . П у п ж п п у , о с в и д а н н ! с ъ к о т о р о й н е п е р е с т а в а л ъ м е ч т а т ь в ъ М п х а п . 1 0 в с к 0 м ъ . 3.гЪсь по.1ъ
п о э т и ч е с к о й .1ЫИК0Й я с н о п р о г л я д ы в а е т ъ с у б ъ е к т и в н о е чувство п о э т а : пастроен1е его. к а к ъ нельзя
б о л ь ш е , н о . х х о д п т ь к ъ о б с т о я т е л ь с т в а м ъ м Ъ с т а fi
времени, в ъ которыхъ опъ тогда находился. О н ъ
м е ч т а е т ъ о свидап1и с ъ любимой . Д в у ш к о й , к ъ
которой Ъдетъ и которую «завтра» увпдптъ в ъ
кругу ..докучныхъ» для пего поклоннш;овъ; о н ъ
надЪется поговорить с ъ ней нае.щпЪ, когда разъЪ д у т с я г о с т и » ,. (О С . е. П у ш к и н о й см. в ъ Ш т .
ст. А . 0 . К о п п « П е р в о е с в а т о в с т в о П у ш к и н а » и
с т р . 344). Э т п п р о д п о л о ж е п 1 я о с н о в а н ы н а о б ы ч номъ oтoшдecтвлeнiп поэтпческаго «я» с ъ л и ч н ы м ъ «я» П у ш к и н а и н е н а х о д я т ъ себЪ .гаже
косвеннаго подтвержден1я в ъ какихъ-ипбу,дь факт п ч е с к п х ъ д а н н ы х ъ . И з в Ъ с т п о л п ш ь , ч т о Пуптк и п ъ .гатпровалъ п ь е с у 1826 годомъ; чсрновшгь,
гдЪ р я . и м ъ с ъ « З и м н е й дорогой» з а н п с а н ы стихи
другихъ годовъ, н е даетъ нпкакнхъ указавнг и а
м Ъ с я ц ъ создан1я п ь е с ы . Н е в о з м о ж н о с к а з а т ь
р Ъ ш п т е л ь н о , ч т о по.1ъ п м с н е м ъ П и п ы с к р ы в а е т с я
онрргЪ.генпая личность. В ъ «ОпЪгипЪ» П у ш к п п ч ,
упомпиаетъ о какой-то НипЪ, Татьяна (гл. 8,
строфа X V I ) .спдЪла у стола съ блестящей П я н о й
Воропскою. сей К л е о п а т р о ю Н е в ы , п вЪрпо б ъ
согласились вы, что Пипа мрамориоп красою з а т м и т ь сосЪдиу пе могла, х о т ь оо.1Ъпительпа была»...
(Въ вар1антахъ этой с т р о ф ы Нина пазвана т а к ж е
В о . г х о п с к о ю п Т а р а и с к о ю ) . В ъ .гругоп, в ы п у ш е н н о й с т р о ф Ъ 8 - й г л а в ы п о э т ъ г о в о р и т ь : «смот р и т е , — в ъ залу Н и н а вхо.1итъ, о с т а н о в и л а с ь у
д в е р е й и лзгля,1ъ р а з с Ъ я и и ы й о б в п д п т ъ в о к р у г ъ
в п п м а т е л ь п ы х ъ гостей. В ъ волненьп перси, о ч и
б л е щ у т ъ , 1 о р и т ъ в ъ а л м а з а х ъ г о л о в а , В1фу1ъ
стана вьются н т р е п е ш у т ъ прозрачной сЪтью
к р у я с е в а , и ш е л к ъ узор1ШЙ п а у т п п о й с к в о з и т ь
н а розовыхъ н о г а х ъ , — п всЪ в ъ в о с т о р г « , в ъ п е б е с а х ъ п р е д ъ ceii в о л ш е б н о ю к а р т и н о й » . . . В Ъ р о я т н о , о б ъ э т о й особЪ к н . П . А . В я з с л с к п ! п и с а л ъ
П у п н с и н у 2 3 ф е в р а л я 1 8 2 9 1.: « м о е no4Toiiie к п я гинЪ НппЪ. Д а смотри, пенрсмЪнно, а н е т о т ы
п з ъ р е в н о с т и п п е пере.хашь»... П о едва л и есть
что-нибу.гь общее м е ж д у о н Ъ т н с к о й Н п п о й и
Н п п о й ;.3имнсй дороги».
«Всей семьей о т ъ ямщика до перваго поэта,
м ы всЪ н о с м ъ у н ы л о . , с к а з а л ъ П у ш к и п ъ («.1о;
м и к ъ в ъ КоломпЪ»). В ъ грустно!, русской нЪсиЬ
Б Ъ л п п с к п ! вп.гЪлъ п р о л в л е и ! о ц а ц 1 0 н а л ь и 0 Й « с у б стапцн!.. Poccin. «Суровое пебо впдЪлп е л и л а депчес1пя очп, разгу.1ьиыя в ь к и и п Ь д и еп колыб е л ь п ы я н Ъ с н п , и aiecTOKie м о р о з ы закал]1.ш е я
xir
МЬЧАИ
Сти;
Вдете
вьемт) и кр'Впост1ю. К о г д а
шхой троииЪ, и сп'Бгь т р е ш " т ъ
полозьями вашихъ сапеи, морозное небо усЪяпо
мир1адамп звЪздъ, и вздоръ в а ш ъ с ъ тоскою т е ряется а а необъятно!! сыЪжнон равнинЪ, осеребренной уединенпымъ скитальцемъ-мЪсяцемъ и
й1'Ьстамп п р е р ы в а е м о й п о к р ы т ы м и и а е е м ъ д е ревьями,— какъ понятна покажется вамъ п р о т я ж н а я , з а у н ы в н а я п1)сия в а ш е г о я м щ и к а ; и к а к ъ
будетъ гармонировать съ н е ю однообразный з в о п ъ
колокольчика, н а д р ы в а ю щ ! « с е р д ц е , п о
в ы р а ж е н 1 ю П у ш к и н а ! Г р у с т ь е с т ь обш1Й м о т и в ъ
н а ш е й поэз!и—п народной, и художественно!}...
Н ш д Ь Пушкинъ н е дЪйствуетъ н а русскую душу
с ъ т а к о ю н е о т р а з и м о ю с и л о ю , к а к ъ т а м ъ , гд'Ь
поэз1я е г о п р о н и к а е т с я г р у с т ш , п ннгдЪ о н ъ
столько н е нац!оналенъ, к а к ъ в ъ грустныхъ звук а х ъ с в о е й поэз1я>'... ( С о ч и п . Б — г о , п з д . В е [ г г е р о в а , V I , 184). « Г р у с т ь » , — г о в о р и л ъ Б Ъ л и н с к п ! в ъ
д р у г о м ъ ыБстЪ (Сочин., Y П , 3 6 1 ) — « с о с т а в л я е т ъ
одпнъ и з ъ о с н о в н ы х ъ з в у к о в ъ в ъ аккорд'Б поэз!и
Пушкина и потому о н а придаетъ ей задушевность, сердечность, мягкость, в л а ж н о с т ь (если
можно т а к ъ выразиться, говоря о противоположномъ сухости качествЪ), а н е преобладаетъ надъ
нею: это грусть д у ш л великой, знающе!! свою
силу; в ъ ней нЪтъ ничего общаго с ъ у н ь и п е м ъ ,
болЪзп!ю с л а б ы х ъ д у ш ъ . Кро.нЪ того, в ъ г р у с т и
П у ш к и н а т а к ъ м н о г о р у с с к а г о , т о г о самг
такъ сильно овладЪваетъ д у ш о ю в ъ п р о
и р а з г у л ь н о й р у с с к о й п Ъ с н Ъ . И т а к ъ к,
грусть составляетъ только одинъ звукъ въ i ¡кордй
п о э з ш П у ш к и н а , а н е ц Ъ л ы й а к к о р д ъ , т ( П0Э31Я
Пушкина и чужда всякой монотонности,
односторонности». Разсуждая объ основпы ъ эдеи е н т а х ъ лирики, Б Ъ л и н с ш й («РаздЪлен1е поэзп!
н а р о д ы и в и д ы » — С о ч и н . , V I , 101) у п о м я н у л ъ
«Зимнюю дорогу» в ъ числЪ «лучшихъ, задушевнЪйшихъ создан!й лирической м у з ы П у ш к и н а » ,
въ которыхъ сущность лиризма состоитъ в ъ совершеннЪйшемъ выражешп «музыкальнаго ощущ е п 1 я » , а в ъ о б щ е м ъ о б з о р Ъ п у ш к и н с к о й поэ31и
лишь вскользь отмЪтнлъ «самобытность» пьесы.
«Грусть Пушкина»—сказалъ о п ъ - «несмотря на
ея глубину, какъ-то необыкновенно свЪтла и прозрачна; опа умЪряетъ муки души и цЪлитъ р а н ы
сердца». Гоголь изъ своего «прекраснаго далека»
в з ы в а л ъ к ъ р о д н о ! ! с т р а н Ъ ( « М е р т в ы я д у ш а » , т . 1,
гл. 11-ая): « П о ч е м у с л ы ш и т с я и р а з д а е т с я н е молчно в ъ уп1ахъ твоя тоскливая, н е с у щ а я с я п о
всей длииЪ и ширинЪ твоей, отъ моря до моря,
пЪсня? Ч т о в ъ н е й , в ъ это!! пЪснЪ? Ч т о з о в е т ъ
и р ы д а е т ъ , и х в а т а е т ъ з а сердце? Как!е звуки
болЪзненно лобзаютъ и стремятся в ъ душу, и
в ь ю т с я о к о л о м о е г о сердца?»...
Т а к о е ж е ч у в с т в о п Ъ ж н о - щ е м я щ е й т о с к и ыавЪвали н а дуп1у П у ш к и н а р о д н ы я пЪсш1, котор ы х ъ онъ столько переслушалъ о т ъ ямщиковъ
въ своихъ разъЪздахъ п о Росс!и, п э т и м ъ ч у в с т в о м ъ п р о н и к н у т о б.1изкое п о м о т и в у к ъ р а з б и раемой пьесЪ пеокопченпое стихотпорсн1е, т о ж е
внушенное зимней дорогой («Въ полЪ чпстомъ
серебрится»...—см. в ы ш е , № 743): « П о й : в ъ ч а с ы
д о р о ж н о й скуки, н а дорогЪ столбово!!, сладки мнЪ
р о д н ы е звуки звонко!! пЪспп удалой. П о й я м щ п к ъ !
Я молча, жадно буду слушать голосъ т в о й . .
Знаеп1ь пЪсню т ы - л у ч и н а » . . . «Спой мнЪ пЪспю,
какъ синица тихо за моремъ жила, спой м н Ъ
пЪсню, к а к ъ дЪвица з а водой п о у т р у 1ила..,—прос и т ъ о п ъ н я н ю («Зими1й вечеръ»). « Т у т ъ т а к а я
Ц5.10сть ч у в с т в а г р у с т н а г о , и с т 1 ш н а г о . р у с с к а г о ,
у д а . т о г о ! » — п и с а л ъ о « З и м н е й д о р о г Ъ » П . В. С т а н тЪдо г
ГВ0ГЕН1Я
1820
г .
к е в и ч ъ ( П . В . А н н е н к о в ъ в Л и т е р а т у р н ы я воспом и н а ш я » , С п б . . 1900, с т р . 3 9 9 — 4 ( Ю ) : - « в ъ э т и х ъ
п р о с т ы х ъ , коротенькихъ исповЪдяхъ цЪлыюй.
живой и умной натуры-истиннаяпоэз!я. Малоли
у н е г о т а к и х ъ в е щ е й ! » « К ъ к а к о й г л у б о к о й , серд е ч н о й д у м Ъ » , — п п с а л ъ К . П . З е л е н е ц к ! й («О худож е с т в е н н о - п а ц ш п а л ь н о м ъ зиачен1ц нроизведенй!
П у и п ? и н а » - « Я { . М . П . П р . » 1 8 5 5 г., ч . L X X . X V ,
отд. I I , стр. 225),—сведена здЪсь вся обстановка
э т о г о н е б о л ь ш о г о п р о и з в е д е н ! я . . . Гхакъ п о э т и ч е с к и
в ы с к а з а н о в ь п е м ъ р а з д у м ь е , стол1> о б ы ч н о е п о ч т и
каж,;ому и з ъ насъ!». Д л я Аполлона Григорьева
( С о ч и н . , I, 2 8 2 - 2 8 3 ) « З и м н я я д о р о г а » п о с л у ж и л а
п р и м Ъ р о м ъ , « к а к ъ п о э т ъ п р о с т ъ в ъ а н а л и з Ъ полнаго и цЪльнаго чувства любви, начиная о т ъ
т о п к и х ъ и, т а к ъ с к а з а т ь , п е р в о н а ч а л ь н ы х ъ его
п р и з н а к о в ъ д о болЪе п о л о ж и т е л ь н ы х ъ прояв.1ен!й: « Г р у с т н о , П и н а , п у т ь м о й с к у ч е н ъ . . . и т. д.
П е р е ч т и т е это стихотворен!е, д ь и н а щ е е какою-то
ежедневпостью, т а к ъ сказать домахиностью, чтобы
ясно попять, какъ просто у поэта чувство, какъ
оно п р н с у т с т в у е т ъ в ъ душЪ цЪльпо, н е разрываясь с ъ другими, обычными
впечат.1Ън!ямп,
п р а в и л ь н о е , с в Ъ т л о е , г л у б о к о е » . , . Н е л ь з я н е отмЪт и т ь в е с ь м а к у р ь е з н а г о п о « г л у б о к о м ы с л г ю » мнЪн!я
о « З и м н е й дорогЪ» Б . Э й х е н б а у м а ( « П у ш к и н ъ п о э т ъ и б у н т ъ 1 8 2 5 г о д а » — « В Ъ с т и . Знан!«»
1 9 0 7 г., № 1 , с т р . 1 6 — 18). Э т о с т и х о т в о р е ш е
если и «пе у л о ж и т с я цЪлико.мъ в ъ р а м к и той или
и н о й м а т е м а т и ч е с к о й (?!) ф о р м у л ы » и д а ж е если
ае совсЪмъ о т р а ж а е т ъ
« у с т а л о с т ь , сомнЪн!)!,
разочаровап!я и грусть», которыя пепремЪнно
д о л ж н ы б ы л и о х в а т и т ь П у ш к и н а п о с л Ъ того,
какъ онъ «не пошелъ по пути высшаго призыва»,
к о т о р ы й з в у ч и т ъ в ъ послЪднихъ стпхахъ «Пророка»,—то 'все-таки словами «скучно, грустно»
подтверждаетъ, что послЪ «Пророка» поэтъ бьыъ
«въ п о л н о м ъ изпеможен1и... В о т ъ к а к о в ъ характ е р ъ З и м н е й д о р о г и » ! . . . (Sie!).
Л . И . П о л и в а н о в ъ (1. с . ) у к а з а л ъ «связь»
стиха: « З а г л я ж у с ь н е наглядясь»... с о словааш
одной э л е г ш В . И . Туманскаго: « Н а скалы, па
холмы глядЪть безъ наглядЪнья»...; правда, П у т к и н ъ з н а л ъ э т у элег{ю, но з а и м с т в о в а н ! я изъ нея
п р и в е д е н н а г о в ы р а ж е н ! я , к о т о р о е с а м о п о себЪ
просто и обычно, т а к ъ ж е возвюжно, какъ вообще
3aH.MCTB0BaHÍc с а м ы х ъ о б ы к н о в е н н ы х ъ с л о в ъ , в ъ
которыхъ П у ш к и н у пе приходилось ж е нуждаться.
Звуковая сторона стихотворен!я обращаетъ па
себя внимание ч а с т ы м ъ повторен!емъ передающ а г о г р у с т ь и т о с к у з в у к а у: т у м а н ы , о т у м а н е н ь,
луна, л у н н ы й , скучиой, скучно, однозвучной, звучно,
у т о м и т е л ь н о , р а з г у л ь е удалое, г л у ш ь , грустно, навстрЪчу, забудусь, з а ш я ж у с ь , кругъ, докучныхъ
удаляя разлучить, путь, смолкнулъ.., Зд^сь пе
в и д н о и слЪда и с к у с с т в е 1 ш а г о пр1ема, в ъ родЪ тЪхъ,
которыми такъ любятъ злоупотреблять поэтыв е р с и ф и к а т о р ы п о с л Ъ д н и х ъ лТЬтъ. В е л и к о л Ъ п п ы и
Э ф ф е к т ъ получился с а и ъ собою, безъ малЪйшаго
усил!я поэта, д о с т и г ш а г о в ъ в ы р а ж е н 1 и чувства
нЪжной н а п Ъ в н о с т и и худол{ествепаой изобразительности г е н ! а л ь н ы м ъ ч у т ь е м ъ и т о й «вростотой», которой нельзя н и научиться, н и нау ч и т ь . К ъ в е л и к о м у п о э т у н е то.тько р п в м ы « н р п ходили сами», н о и слова, н е з а м Ъ н и м ы я , единственныя. Музыка.1ьцость пьесы привлекла к ъ
ней композиторовъ. извЪстны пять музыкальн ы х ъ пптерпретац!й «Зимней дороги», первая изъ
к о т о р ы х ъ п р и н а д л е ж и т ъ А . А . А л я б ь е в у (С.
Б у л и ч ъ , « П — н ъ и р у с с к а я музыка» — « П а м я т и
11 — п а , с б о р п . с т а т . п р е п о д а в , и с л у ш а т е л е й Сиб.
у н и в . » , 1 9 0 0 г., с т р . 7 8 ) .
xr
¿OTBOFEHlfl 1826
« З и м н е й Aopoi^B», п о д р а ж а д ъ к н . П . А . В я 3fiMCKÍíi ( « Д о р о ж н а я д у м а » — » Л и т с р а т . Г а з е т а »
1830г., Кя 3. отр. - 2 0 - С о ч и н . Вяземскаго,
73):
<.Кодоко.1ьчпкъ о д н о з в у ч н ы й , к р н к ъ и р о т я ж н ы й
п-мщика, з н л ш е й с т е н п с у м р а к ъ с к у ч н ы й , с а в а н ъ
неба. об.1ака!..» н т . д . £ с т ы ю д р а ж а н 1 е и у И . В .
Гербсдя («просторъ»).
482-я. С Ц Е П А П З Ъ
ФАУСТА.
( т . 11, с т р . 4 1 7 ) .
Рукопись «Сцены» неизвестна. Впервые п о лвпдась о н а в ъ «.Московскомъ ВЪстник'Ь-., т . I X ,
1828 г., ЛЬ 9 , а з а т ' Ь м ъ в ъ « С т и х о т в о р е 1 п я х ъ А л е к с а н д р а П у ш к н н а » , изд. 1 8 2 9 г., ч. И , с т р . 6 0 — 6 7 ,
п, н а ч и н а я с ъ п о с м е р т и а г о и з д а н и я , в х о д п т ъ в о
всВ собраи1я с о ч п н е и 1 и П у ш к и н а ; о н е б о д ь ш и х ь
отдпч1яхъ м е ж д у двумя п р и ж и з н е н н ы м и печатн ы м и т е к с т а м и «Сцены» см. в ъ обще!! стать'Ь о
текст'Ь. В ъ н а с т о я щ е м ъ п з д а ш и о н а в о с н р о и з в е д е п а п о п у ш к и н с к о м у с б о р н и к у 1829 г. с ъ добавден1емь д в у х ъ ц с к д ю ч е н н ы х ъ ц е н з у р о ю стпховъ,
к о т о р ы м и к о п ч а е т с я иосдТЗди1й м о н о д о п . М е ф и стофсдя. И в ъ этомъ сборникЪ, и в ъ «Москов.
ВТЗстникЪ» п о э т ъ д а т п р о в а л ъ « С ц е н у » 1 8 2 5 г о д о м ъ .
Въ издаП1яхъ А н н е н к о в а , оболхъ
геннад1евскпхъ
(1859 и 1 8 7 0 гг.), о б о и х ъ м о р о з о в с к и х ъ ( д и т с р а т .
фондаи«ПросвЪщен1яа) «Сцена» напечатана подъ
1 8 2 6 г о д о . м ъ . Л . П . П о д и в а н о в ъ в ъ с в о е м ъ 11здан1п
д а т и р о в а л ъ е е 1 8 2 5 г., П . А . Е ф р е м о в ъ в ъ свои х ъ и з д а ц ! я х ъ 1 8 8 0 и 1 8 8 2 г.г. д а т и р о в а л ъ е е 1 8 2 5 г.
и писалъ: «неизвЪстно, н а к а к о м ъ основан1|^ А н ненковъ о т н е с ъ е е к ъ 1826 году. И е могъ ж е
И у с п к и н ъ в ъ нача.1Ъ 1829 г. у ж е з а б ы т ь , в ъ 1823
и л и 1 8 2 6 г. п и с а л ъ о н ъ э т у с ц е н у , о с о б е н н о с с д н
припомнимъ егонеобыкновенную точность иаккуратность в ъ размЪщен1и своихъ произведенш
по годамъ»; т'Ьмъ но менЪе, в ъ своемъ иос.гЪдномъ
изданш (т. Ш , 1903 г.) Е ф р е м о в ъ с а м ъ н а п е ч а тадъ «Сцену» подъ 1826 г. Э т аперемЪна п у ш кинской датировки, п о вполнЪ вЪрному объяснеН1ю В . А . Р о з о в а ( « П у ш к и п ъ и Г е т е » , К 1 е в ъ , 1 9 0 8 ,
стр. 117—119), « д Ъ л а е т с я б о л ь ш е й ч а с т ь ю с ъ
ц'Ьлью п о с т а в и т ь п ь е с у в ъ з а в и с и м о с т ь о т ъ вд1аН1я В е н е в и т и н о в а п е г о к р у ж к а . О с н о в а н 1 е м ъ с л у ж а т ъ сдЪдуюш1я слова А н н е н к о в а : «за нЪсколько
времени до смерти своей Веневитиновъ написалъ
«11ослан1е П у ш к и н у » , в ъ к о т о р о м ъ п р и з ы в а л ъ
пЪвца Б а й р о н а и Шенье—восп'Ьть великаго германскаго старца, Гете. П у ш к и н ъ , в ъ превосходной
сце1|Ь, с о з д а н н о й в ъ э т о ж е в р е м я и н а з в а н н о й
пмъ: «Повая сцепа м е ж д у Ф а у с т о м ъ и М е ф п с т о фолемъ», измЪпилъ отчасти образы германскаго
поэта, но съ з а м Ъ ч а т е л ь н о й силой, энерг1ей поэз1и»
( « М а т е р 1 а д ы » , с т р . 177). О т с ю д а д Ъ л а е т с я в ы в о д ъ ,
что«Сцецаизъ Фауста» Пушкина написана п о с л Ъ
" П о с д а п 1 я » В е н е в и т и н о в а , т.-е. н е р а н Ъ е к о н ц а
1826 г . Н Ъ к о т о р ы е о т о д в и г а ю т ъ в р е м я о к о н ч а т е л ь н о й р е д а к ц 1 и и е щ е да.1Ъе (см. с т . 0 . Н е к р а сова в ь « П у ш к и н с к о м ъ сборникЪ с т у д е н т о в ъ м о сковскаго университета», стр. 84—85). Дал'Ье часто
слЪдуетъ выводъ, ч т опроизведение, соз-ганное п о
побужден{ю Веневитинова, было имъ п подсказано.
Забываютъ. что Аиненковъ в ъ приведенномъ
отрывкЪ нигдЪ н е говоритъ, будто бы «Сцена изъ
Фауста» п а п и с а п а в ъ о т в Ъ т ъ на стихи молодого п о к л о н н и к а Гете. О н ъ г о в о р и т ъ только:
« с о з д а н н о й в ъ э т о ж е вpí^мя» и о т м ' Ь ч а е т ъ э т и м ъ
п р а б л и з и т е л ь п у ю с д и н о в р о м с н п о с т ь создан1я обо-
ихъ произведенн!, а такъ какъ «Послаше» Веневитинова писано еще до личнаго знакомства п о э т о в ъ (?}, т о , с д Ъ д о в а т е л ь н о , п п у ш к и н с к а я « С ц е п а »
была нанисана е щ е в ъ Михайловско.мъ. Таково
наше, памъ кажется, совершенно буквальное ноппмап!е приведеннаго мЪста аМатер1аловъ». ДалЪе
берутъ в ъ по.мощь дневникъ Погодина. П з ъ него
в и д н о , ч т о 1 0 с е н т я б р я [ 1 8 2 6 г.] П у ш к и н ъ ч и т а л ъ
у Веневитиновыхъ «Бориса Годунова». Н а другой
день Веневитиновъ разсказывалъ Погодину о вчер а ш н е м ъ д н Ъ : «Борисъ Годуновъ чудо. У него
еще Самозвацецъ, М о ц а р т ъ и Сальери, Наталья
Павловна, продолжен{е Фауста, 8 - я пЪснь ОнЪгина» ( П .Барсуковъ, «Яхнзнь и т р у д ы М . Погод п н а » , 11, 42). С т а в я т ъ н а в и д ъ , ч т о 8 - я п Ъ с н ь
«ОнЪгина», «Моцартъ и Сальери» и «Самозванецъ»
пе были е щ е окончены, п дЪлаютъ выво.гь, ч т о
следовательно, и «Сцена изъ Фауста» также. П р и
э т о м ъ з а б ы в а ю т ъ , ч т озато « Н а т а л ь я Пав.1овпа»,
т.-е. « г р а ф ъ Н у л и н ъ » , б ы л а о к о н ч е н а е щ е з и м о ю
1825 г. К р о м Ъ того, о б р а т и м ъ вниман1е н а с.юва:
«у н е г о е щ е С а м о з в а н е ц ъ » и т . д. В р я д ъ дп т а к ъ
сказалъ б ы Веневитиновъ о произведен1н, существуюх^емъ лишь в ъ памЪреш'и. Для этого есть
д р у п е обороты. П з ъ «Самозванца», «Моцарта и
Сальери» могли существовать отдЪльныя сцепы,
п з ъ «8-й п Ъ с н и О н Ъ г и н а » — с т р о ф ы ; н о ч т о м е н ь шее могло существовать изъ «Фауста», который и
весь-то занимаетъ м е н ь ш е ч е т ы р е хъ стран ичекъ?
Притомъ онъ прямо нерасчленпмъ п о цЪльностп
своей мысли и настроешя. Очевидно, хотя б ы и
вчернЪ, онъ д о л ж е н ъ б ы л ъ имЪть ц'Ьдьный видъ>.
е . Н е к р а с о в ъ ( о р . е., 8 8 , 9 0 ) , в п р о ч е м ъ , д о п у с к а е т ъ ,
что «Сцена», «хотя и не в ъ окончательной формЪ,
а т о л ь к о вчерн'Ь, б ы л а н а п и с а н а П у ш к и н ы м ъ е щ е
въ Михаи.ювскомъ и привезена оттуда имъ с ъ
с о б о ю в ъ М о с к в у » . В . Р о з о в ъ (ibid., 120) д а ж е
нредполаеаетъ, хотя совсЪмъ бездоказательно, что
Де.1ьвигъ весною 1825 г. привезъ п з ъ Михайловскаго «уже вполнЪ готовую» пьесу Жуковскому,
который, молъ, передалъ е е в ъ с.1Ъдуюшемъ году
Г е т е ^ . В е с ь м а в о з м о ж н о , к о н е ч н о , ч т о п ь е с а от.1Ъл ы в а л а с ь в ъ 1826 г. и л и позднЪе, п о , в о в с я к о м ь
случаЪ, м ы н е п.мЪемъ основан1й н а р у ш а т ь п у ш кинскую хронолопю и должны считать «Сцену
и з ъ Ф а у с т а » создан1емъ 1825 года.
Издававшему «Московск1й ВЪстникъ» М .П .
Погодину П у ш к и н ъ пига.1ъ в о второй половинЪ
а в г у с т а 1 8 2 7 г. и з ъ М и х а й л о в с к а г о : « Ф а у с т ъ и
друПе стихи не в ы ш л п е щ е изъ-подъ Ц . [царской]
ц е н з у р ы ; к о л ь с к о р о п о л у ч у , п е р е ш л ю к ъ ваа1ъ».
22 августа А . X . Бенкендорфъ извЪстплъ поэта:
Ф а у с т ъ и М е ф и с т о ф е л ь позволено напечатать з а искдючен1емъ сдЪдующаго мЪста:
Да
Не;
вамъ
юдаре.
Пупшинъ, повидимому, очень дорожилъ
«Сценой». Позволен1е н а п е ч а т а т ь е е такъ обрадовало
его, ч т оонъ, п о л у ч и в ъ извЪшен1е объ э т о м ъ , немедля напис-адъ (31 августа) П о г о д и н у : «ПобЪда,
побЪда! Ф а у с т а Ц а р ь пропустн.1ъ, кромЪ двухъ
стиховъ: д а м о д н а я б о л Ъ з н ь , о н а н е д а в н о
в а м ъ п о д а р е н а . С к а ж и т е это о т ъ меня Господину [Двигубскому], который вопрошалъ насъ,
какъ м ы смЬли представить предъ очи его Высокород1я так1е стихи! П о к а ж и т е ему это письмо,
и попросите е г о Высокород1е о т ъмоего имени
впредь быть учтивЪе н снисходительнЪе. Плетневъ
д о с т а в и т ь в а м ъ с ц е н у , с ъ KOníen о т п о ш е н 1 я Б е н кендорфа. Если Моск. Цегсзура в с е таки будетъ
упрямиться, т о н а п а ш и т е мнЪ. а я о п я т ь буду без-
ПР
покоить Государя Пмператора всеподданпЪпшеп
просьбою U жалобами н а неуважен1е Выс. Его
Воли». П л е т н е в ъ хотЪлъ в ы п р о с и т ь у П у ш к и н а
« С ц е н у « д л я « С Ъ в е р и ы х ъ ЦвГ>товъ», к о т о р ы е и з дава.1ъ и х ъ обш1и д р у г ъ Д е л ь в и г ъ , и п и с а . 1 ъ
(¿7 а в г у с т а ) : « п о с т а р а й с я с к о р Ъ е д о с т а в и т ь в ъ
Ф а у с т а два стиха, коими б ы замЪнить непропушейное. Тогда и Фаустъ пойдетъ к ъ Дельвигу».
По пьеса появилась в ъ «Москов. ВВстникЪ», безъ
замЪны исключенпыхъ стиховъ, которые впервые
напечаталъ, но н е точно («Недавно к ъ намъ з а несена») П . А . Е ф р е м о в ъ в ъ «Ьибл1ограф. З а п и с к а х ъ » 1861 г.,
9; з а т Ъ и ъ они п о я в и л и с ь в ъ
с т а т ь Ъ М - М . П о п о в а ( « Р у с с . С т а р . » 1874 г . , а в г у с т ъ , стр. 701). П о л у ч и в ъ стихи, П о г о д п н ъ п и са.гь С. Т . А к с а к о в у , б ы в ш е м у т о г д а ц е н з о р о м ъ :
« п о с ы л а ю в а м ъ , м . г. С е р г Ъ й Т п м о е е е в п ч ъ , Ф а у с т а ,
прочтепнаго самимъ Царемъ. Опъ н е скрЪилеиъ,
ио, я д у м а ю , м о ж н о и м Ъ т ь д о в Ъ р е н н о с т ь оф11)иц1алы1ую к ъ п и с ь м у Пуиичина, н е говоря у ж е о
бумагЪ Б.(епкендорфа). Еслп станете п о д п и с ы вать, т о п р о ш у васъ п о д п и с а т ь н а чистовомъ
оригипалЪ, а Ц а р с к о й мнЪ хочется сохранить»
' « Р у с с . А р х . » 1 9 0 3 г., I , Ш ) . И и о д и н ъ и з ъ э т и х ъ
экземпляровъ пьесы, однако, н е дошелъ покуда
П. В. Анненковъ « П у ш к п н ъ в ъ Александровскую эпоху», 133—134) г о т о в ъ б ы л ъ ви.\Ъть нЪчто
въ родЪ п р о г р а м м ы к ъ «СценЪ и з ъ Ф а у с т а » в ъ
н а б р о с к Ъ 1 8 1 9 — 1 8 2 0 гг. « С к а ж п , к а к 1 я з а к . 1 и п а и ь я » . . ;
11. А . Е ф р е м о в ъ с о г л а ш а л с я с ъ э т и м ъ м н Ъ н 1 е м ъ
(см. в о П т . н а с т о я щ а г о и з д а п 1 я , с т р . 2 , 542). « О т рывокъ очень незначителенъ,-замЪчаетъ В . А .
Р о з о в ъ (ор. е., 8 7 — 8 8 ) , — в ы с к а з ы в а т ь п о п о в о д у
его как{я-лпбо категорическ1я сужден1я о ч е н ь р и с к о в а н н о , н о А н н е н к о в ъ , с б л и ж а я е г о со « С ц е н о й
и з ъ Ф а у с т а » , п м Ъ л ъ и Ъ к о т о р ы я ocHOBauifl: и т у т ъ ,
и т а м ъ в ы в о д и м ы й а в т о р о м ъ бЪсъ представляется
находящимся на службЪ у человЪка, является исполпителемъ его желан1йп д а ж е капрпзовъ... Ка/кется,
въ этой небольшой пьескЪ слЪдуетъ видЪть первую попытку Пушкина самостоятельнаго творчес т в а в ь д у х Ъ « Ф а у с т а » Г е т е . П о к р а й н е й м'ЬрЪ,
сатана Мильтона п Байрона ничЪмъ н е напомин а е т ъ п у ш к и н с к а г о бЪса. Т о л ь к о М е ф и с т о ^ ) е л ь
в ы с т у п а е т ъ с ъ т Ъ м и я^е ч е р т а м и с л у г и ч е л о в Ъ к а ,
послушнаго исполнителя воли своего каиризнаго
господина, как]я отмЪтилъ П у ш к п н ъ в ъ своемъ
бЪсЪ. С х о д с т в о м е ж д у н и м и в ъ э т о м ъ о т п о ш е н 1 и
несомнЪнпо. Проще всего объяснить его тЪиъ, ч т о
Пуи!кииъ б ы л ъ знакомъ с ъ Ф а у с т о м ъ » . П а м ъ думается, что е щ е п р о щ е м о л л ю объяснить его т Ъ м ъ ,
ч т о П у ш к и н ъ з н а . т ъ с к а з о ч н у ю л и т е р а т у р у , гдЪ
весьма о б ы ч е п ь образъ дьявола, о т с л у ж и в а ю щ а г о
человЪку з а п р о д а н н у ю дуиту, т.-е. т о т ъ д р е в и й !
п е р в о и с т о ч н и к ъ , п з ъ котораго возникло самое сказан1е о д о к т о р Ъ Ф а у с т Ъ .
В ъ дополнение къ прос.хЪжениым ьА. Г о р н ф е л ь д о м ъ в ъ его вводной статьЪ к ъ «СценЪ» мнЪн!ям1.
Б Ъ л и и с к а г о (т. И , н а с т о я щ а г о из.дан!я, с т р . 4 1 1 — 4 1 2 )
п р и в е д е м ъ е щ е о д и н ъ , бо.1Ъе о 6 щ ! и о т з ы в ъ в г л и к а г о к р и т и к а { С о ч и н . Б . , и з д . J^enrepOBa, V I ,
ИО—111), отпосившаго «Сцену» к ъ «созданному
П у и п ш п ы м ъ особому роду драмы, который к ъ
настоящему относится, какъ повЪсть к ъ роману...
П о ф о р м Ъ и о б ъ е м у это п с больиге к а к ъ драматическге очерки.но по содержан1ю и его развитио —
э т о трагед1и в ь п о л н о м ь смыслЪ этого слова. П о
оригинальности п самобытности онЪ н е м о г у т ъ
сравниваемы и и с ъ какими дрз
глубок^
жествснности форм
дЪтельствующе!
•средственности акт
1826
чества. нзъ котораго онЪ вьнплп,—ихъ до
с т в о м о ж е т ъ и з м е р я т ь с я т о . 1 ь к о ineKcuitpoi
драмами». В ъ о б щ е м ь обзорЪ пушкинской
БЪл1и1ск1й н а х о д и . г ь , ч т о « С ц е н а » - «
leppBi
изъ великой поэмы Гете, а собствен
П у ш к и н а в ъ д у х Ъ Г е т е . 11ревосхо.1нпн п ь е с а , н о
п а в о с ъ е я н е совсЪмъ гетевскП!». В т о р у ю часть
Г е т е в с к а г о ««1>ауста« Б Ъ л и н с к й ! н а з в а . 1 ъ « н е п о эзией, а с у х о й , м е р т в о й , г н и л о й с и м в о л н с т и к о и и
а л . т е г о р и к о н » , п у к а з ы в а л ъ н а I h i u K i n i a : «какой
велика! rcniií, к а к а я п о э т и ч е с к а я н а т у р а ! Да, онъ
н е м о г ъ п о CBoeii п а т у р Ъ н а п и с а т ь н и ч е г о
в ъ р о д Ъ 2 - й части Ф а у с т а » (иис. к ъ П . П . Панаеву
19 а в г у с т а 1 8 3 9 г . - А . П . П ы п и и ъ , «ВЪл1Н1ск1Й»,
изд. 2-ое, стр. 238, 239). « Г е т е в ъ « Ф а у с т ъ » навелъ
его,—говорптъ Гоголь. («Въ чемъ ж е наконецъ,
с у щ е с т в о р у с с к о й поэзии и в ъ ч е м ъ е я особенность»),—вдругъ на идею сжать в ъ двухь, трехъ
странпчкахъ главную мысль германскаго поэта,—
и д и в и ш ь с я , к а к ъ о и а м Ъ т к о п о н я т а и к а к ъ сос р е д о т о ч е н а в ь о д н о к р Ъ п к о е я д р о , н е с м о т р я на
в с ю е я п е о п р е д Ъ л е и п у ю р а з б р о с а н н о с т ь у Гете».
С т е п е н н ы й А н н е н к о в ъ р а з с к а з ы в а е т ъ («Гоголь въ
Р п м Ъ » - « Л и т е р а т у р н ы я в о с п о м н н а н 1 я » , Спб., 1909,
с т р . 40) о « н а р а д о к с Ъ » Г о г о л я , к о т о р ы й , к ъ в е ликому соблазну А. А. Иванова, объявилъ однажды,
что извЪстпая пушкинская сцена изъ Фауста
в ы ш е всего Ф а у с т а Гете, вмЪстЪ взятаго».
П н с а р е в ъ в ъ с в о е м ъ о т з ы в Ъ о «СценЪ изъ
Ф а у с т а » о с т а в и л ъ у д и в и т е л ь н ы й о б р а з ч и к ъ крит и ч е с к о й аберрац1и. 5'спливъ небреясные реалистическ1е намеки БЪлпнскаго. .ыя котораго пушKHHCKÍU Ф а у с т ъ б ь ы ъ « п р е с ы т и в и ш м с я г у л я к о й » ,
П и с а р е в ъ срав1П1лъ е г о с ъ к у п е ч е с к и м ъ с ы н к о м ъ ,
забавляющимся битьемъ зеркалъ в ъ увеселительп ы х ъ з а в е д е п ! я х ъ . М о л о д о й к р н т и к ъ н е иопя.гь,
что в ъ прпказап1и Ф а у с т а : «все утопить!» слыН1ИТСЯ н е р а з б у г п е в а в ш е е с я с а м о д у р с т в о , а и щ у щ е е какого-нибудь исхода отчаяи!е, соединенное,
к ъ т о м у же, с ъ же.1ап1емъ з а д а т ь дьяволу работу
и х о т я н а к о р о т к о е в р е м я о с в о б о д и т ь с я о т ъ его
общества, п о б ы т ь с ъ с а м и м ъ собою.
С. Ч . . . . о в ъ ( З а м Ъ т к п о д р а м а т и ч е с к п х ъ с.цеи а х ъ П у ш к и н а » , М . , 1 8 9 8 , с т р . 1 1 — 1 3 ) в Ъ р н о , хотя
в ъ д о в о л ь н о н е у к л ю ж н х ъ в ы р а ж е н 1 я х ъ , апализи-;
р у е т ъ с у щ н о с т ь « С ц е н ы » : « Ф а у с т ъ , в ь своей
з а в о е в а т е л ь н о - д у х о в н о й ж а ж д Ъ п р о г л о т и в п п й 61)са
и чувствующ1п себя послЪ этого поглощелия па
первыхъ порахъ значительно приблизившимся къ
б о ж е с т в е н н о с т и , н а с а м о м ъ дЪлЪ и с п ы т ы в а е т ъ
только мучеп1я полка, п р о г л о т п в ш а г о китовый усъ
п ъ к у с к Ъ ca.ia и ч у в с т в у ю щ а г о , ч т о о п ъ н а ч п н а е т ъ
р а с п у с к а т ь с я в ъ ж е л у д к Ъ . . . П о г л о щ е н н а г о и м ъ б'йса
п о э т ъ и з о б р а ж а е т ъ з д р а в с т в у ю щ и м ъ , благоденс т в у ю щ п м ъ и п р о д о л ж а ю щ и м ъ с в о ю с т а р у ю клеветническую дЪятельность въ усталой, пресыщенн о й з н а п ! е м ъ и т о с к у ю щ е й дуп1Ъ Ф а у с т а ; п р и
э т о м ъ п о э т ъ з н а к о м и т ъ п а с ъ с ъ тремя моментами
его р а с н у с к а г п я в ъ э т о й душЪ. П е р в ы м ъ момен
т о м ъ является его клевета н а жизнь, закапчивающ а я с я з н а м е н и т ы м и словами: «всЪхъ в а с ъ гробъ
з ' Ь в а я ж д е т ъ » ; в т о р ы м ъ — е г о к л е в е т а н а самого
Ф а у с т а в ъ е г о л у ч п 1 е м ъ д л я н е г о с а м а г о чувств!).
К л е в е т у эту М е ф и с т о ф е л ь с о в е р ш а е т ъ п р и иосредс т в Ъ с в о е г о с а т а н и п с к а г о д а р а д и с т и л л и р о в к и худп т х ъ с т о р о н ъ ч е л о в Ъ ч е с к а г о ч у в с т в а о т ъ прим'Ьси
к ъ н и м ъ чего-либо болЪе в о з в ы ш е н н а г о и при помощи показан!я этого чувства въ абстрактно-идеа л ь н о м ъ п з о б р а ж е н ш его ипзше!! осадочной сущн о с т и , п р и ч е м ъ Д.1Я э т о г о и з о 6 р а ж е п ! я онъ б е р е т ъ
т Ъ ярк1я к р а с к и , к о т о р ы м и р а с п о л а г а е т ъ т о л ь к о
больная совЪсть человЪка... Н а к о н е ц ъ , третьпмъ
ПРИМ!,ЧА11
GTIIXOTBOP
момептомъ живой дЪятолыюсти Мефистофеля в ъ
дутТ) Ф а у с т а является е г о сплошная клевета на
люден для того, чтобы вызвать Ф а у с т а н а каконппбудь безумпьп! поступокъ в ъ отношении этихъ
люден. «На н е м ъ иерзавцевъ сотни т р и п — т а к ъ рек о м е п д у е т ъ пун1кпнск1Н Мефистофе.1ь, э т о т ъ , п о д ъ
видомъ покорнаго раба, по.1иовластпыи властелинъ
устало!! .^ушп Ф а у с т а , с и л ь п а г о своп.мъ невЪр1емъ
въ форм'Б пеэнан!я свое!! слабости, п а с с а ж п р о в ъ
бЙ-тЬющаго вдали корабля д л ятого, ч т о б ы з а с т а вить Ф а у с т а безъ проверки справедливости сатанпнскои рекомендаши вгетнуть всЪми этими пассажирами, и с ъ пхъ трехмачтовымъ кораблемъ, в ъ
пасть з ^ в а ю ш а г о гроба. II э т а в н у ш е н н а я М е ф и с т о ф е л е м ъ Ф а у с т у мыс.хь о томъ, что э т и м ъ ш в ы р комъ онъ лзбавитъ м!ръ отъ трехсотъ мерзавцевъ.
п о к а з ы в а е т ъ , ч т о П у ш к и н ъ впдЪлъ въ сатапЪ новаго времени способность к ъ р а з р у ш е н ! ю для с о зидан!я, п о ч т о опъ, с ъ свое!! точки зрЪн!я н а
бЪса, п о н и м а . г ь е е т о л ь к о к а к ъ п р и м а н к у для п о б у ж д е н ! я ч е л о в Ъ к а к ъ и с п о л н е н ! ю зло!! в о л п его...
СумЪвъ создать п р и посредствЪ только нЪсколькихъ словъ, инстинктивно в ы р ы в а ю щ и х с я изъ устъ
Фауста, образъ преступпаго деспота-тирана п показать ппстпнктивпость егоновыхъ безумныхъ
выходокъ в ъ расиоряжен!яхъ, отдаваемыхъ имъ
въ м о м е н т ъ мучен!!! з а пропглое, П у ш к п н ъ с у мЪлъ познакомить н а с ъ п съ характеромъ молитвепвыхъвоззвап!!!, то медленно вытекающнхъ, т о п о рывисто-бурно вырывающихся п з ъ наболЪвшей
души поваго человЪка, ставшаго с т а р ы м ъ тиран о м ъ в ъ р у к а х ъ у о в л а д Ъ в ш а г о и м ъ бЪса»...
П о с т а в и в ъ себЪ вопросъ: «чего м ы вправЪ ожидать о т ъ пушкинскаго отрывка?» п сравнивая
сцену П у ш к и н а с ъ трагед1е!! Гете, В. Л . Р о з о в ъ
(ор. е., стр. 2 9 3 — 3 0 8 ) о т в Ъ ч а е т ъ : « о т ъ п а ш е г о п о э т а н е л ь з я т р е б о в а т ь , ч т о б ы о н ъ снга.тъ в ъ о д н у
сцену все содержан!е «Фауста». Думаемъ, еслп б ы
предъявили подобную претенз!ю к ъ самому Гете,
т о т ъ н е б ы л ъ б ы в ъ состоян1п у д о в л е т в о р и т ь ее.
ОтдЪльпая сцена есть естественное продолжен!е
и развитее п р е д ш е с т в о в а в п ш х ъ сненъ... Ф а у с т ъ
Пушкииа пережплъ н е менЪе гетевскаго Фауста
иерво!! части поэмы... И М е ф и с т о ф е л ь понятт.
и обрисованъ П у ш к и н ы м ъ вполнЪ правильно...
К а к ъ п Гете, Пу1нкинъ особенно подробно остан а в л и в а е т с я п а эппзодЪ с ъ Гретхенъ... Э п о х а бездЪятельности и тоски, наполненная уя?асными
воспоминан!ями, любовью к ъ памяти Гретхенъ и
угрызен1ями совЪсти, была естествепна и пеизбЪжна. Это одинаково понимали оба ген!альные
поэта. Н о Гете скользнулъ надъ нею, изобразивъ
е е с и м в о л и ч е с к и , а П у н п ш н ъ да.1ъ п о д р о б н ы й п
т о ч н ы й ана.1изъ ея... П у п 1 к и н ъ п е р в у ю р о л ь о т в е л ъ
не времени, с ъ е г о всеисцЪляющимъ забвен^емъ,
а собственной душевно!! дЪятельности Фауста. Опъ
постарался разобраться в ъ хаосЪ егочувствъ и
наше.1ъ м е ж д у ними одно высокое, идеальное,
безкорыстное... Ф а у с т ъ нашелъ в ъ прошедшемъ
и чистоту, и возвышенность отношен!й, и безмятелшое счастье, которое о н ъ будто б ы переживалъ тогда. Безпощадно обнаруживая истину,
адск1й д у х ъ р а з р у ш а е т ъ с л а д к у ю Ф а у с т у и л л ю з ! ю ,
но самаго чувства о н ъ и е в ъ силахъ р а з р у ш и т ь .
Фаустъ возмущенъ попыткой забросать грязью
лучипя, святЪйнпя д л я него д в и ж е ш я его сердца.
Онъ тяготится Мефпстофе.1емъ и п р о г о н я е т ъ его.
Первый шагъ къ освобождеп!ю отъ деыоническихъ
сЪтей, т а к и м ъ образомъ, сдЪлапъ... В ъ окончательномъ выводЪ оба велик1е поэта согласны. Л и ш ь
«иламя чистое» «любви безкорыстной» освобождаетъ насъ о т ъ п у т ъ зла, просвЪтляетъ п а ш у д у ш у
П у ш к и н ъ . т . IV, п р и м е ч .
XVII
•182;
¡есиымъ сфррамъ.Но П у ш
къ этой цЪли, н е п о с р е д
ающееся возрожде1пе Ф а
у с т а с ъ т р а г е л ! е й Г р е т х е н ъ ...
Ю . И . Айхенвальдъ («Пушкгшъ», М., 1908,
стр. 94—97) такъ п ы т а е т с я выявить основную
мысль Пуи1кпна: «Фаустъ извЪдалъ псе, н о п е
ириня.1ъ ничего... «МпЪ скучно, бЪсъ». Ч е л о в Ъ к ъ
;ка.1уется бЪсу. И б о Б о г ъ создал ь м1ръ и людей,
но о н ъ п е предвидЪ.гь, ч т о в ъ Е г о йпрЪ к о м у - н и будь пзъ людей станетъ скучно. Природа, знан!е,
ж е н щ и н а : все к ъ у с л у г а м ъ человЪка, н о на все это
онъ отвЪчаетъ скукой. Э т о у н и ч т о ж а ю щ а я критика. Пусть н а з ы в а ю т ъ м!ръ какъ угодно—пеправеднымъ, злымъ, несовершеннымъ; но почувствовать и сказать, что м!ръ скученъ, тотъ м ф ъ ,
н а д ъ к о т о р ы м ъ его т в о р е ц ъ работа.1ъ ш е с т ь д н е й , —
этой обиды Богъ человЪку и е простить. М о ж п о
бороться с ъ богоборчествомъ, с ъ бунтомъ,—но
к а к ъ самолюб!ю б о ж е с т в е н н а г о автора преодо.1Ъть
п р е п е б р е ж е п 1 е , с к у к у , че.1овЪческую зЪвоту?...
Пушкинск!й Фаустъ прииадлежитъ к ъчислу скуч а ю щ и х ъ людей, которые такъ извЪстны нашей
литературЪ. ОнЪгипъ т о ж е ббльшую часть своей
ж и з н и проходилъ зЪвая, ивс-хЪдъ з а н и м ь явились
и П е ч о р и п ъ и тургеневск!е лпшп!е люди, и лишн1е л ю д и Ч е х о в а . О н и х ъ м н о г о п и с а л и , и х ъ м н о г о
осуждали, п освоимъ «Фаустомъ» П у ш к и н ъ намЪтилъ вопросъ о томъ, к т о ж е здЪсь собственно
лишн!й—человЪкъ или м!ръ. Если скука—это р а з у м н о с т ь , и р а з у м н о с т ь - с к у к а , ес.1и ч е . 1 0 в Ъ к ъ н а
нее обречеиъ, то несправедливо клеимить его лишпимъ, и, можетъ быть, право т о скучающее сознан!е, которое, обпжая и осуждая Б о
¡ый. И I
Е м у , ч т ом!ръ Е г о — н е н у ж н ь п Т и тоси
стаетъ.
ряду съ проблемой лпппшго человЪка i
, БогЪ»!
основная грЪшная проблема—о липш
В ъ пушкпнскомъ ФаустЪ конечно, есть нЪк о т о р ы я д и ч н ы я ч е р т ы автора. М о ж н о безъ особой н а т я ж к и отнести д а ж е к ъпоэтической «автоб!ографш» П у ш к и н а слова Фауста о Гретхенъ,
совпадающхя почти буквально с ъ призпап1емъ
поэта в ъ «Разговоръ книгопродавца с ъ поэтомъ»:
«Одна была... Тамъ, тамъ, гдЪ тЪвь, гдЪ листъ
ч у д е с н ы й гдЪ л ь ю т с я в Ъ ч н ы я с т р у и , я н а х о д и л ъ
огопь небесный, сгорая ж а ж д о ю любви»...
юзвьппаетъ
[п> п р я м о
т - а . ДУША МОЯ
ПАВЕЛЪ...
(т. Ц , с т р . 422).
«Зимой 1826—1827 г . » - р а з с к а з ы в а л ъ в ъ своихъ воспомпнап1яхъ о П у ш к и п Ъ князь П . П . Вяземск!и («А. С. П у ш к и н ъ . 1826—1837 г. П о документамъ Остафьевскаго архива и личнымъ восп о м н н а ш я м ъ » — г а з . « Б е р е г ъ » 1880 г., № 1 1 1 , е с т ь
гЪл. о т т и с к ъ ; п е р е п е ч . в ъ « Р у с с к . Л р х и в Ъ »
сборникЪ «1\ь
4, с т р . 3 7 5 - 4 4 0 ,
..
I I , М , 1885;
б1ограф!п А . С. П у ш к
вошло lib « С о б р а т е с о ч и н е ш й к н . П . П., Вяземскаго», Спб. 1893, стр. 4 6 7 - 5 6 3 ) , - « я рЪши.1ся, п о
т о г д а ш н е й модЪ, поднести П у ш к и н у , вслЪдъ з а
п р о ч и м и членами семе!!ства, и мой альбомъ, н е давно п о д а р е н н ы й мнЪ. Т о была н е б о л ь ш а я к н и ж ка въ 32 д о . ш листа, в ъ к р а с н о м ъ с а ф ь я н н о м ъ переплетЪ; я проси.1ъ П у ш к и н а н а п и с а т ь мнЪ стихи.
Дпя три спустя Пушкинъ возвратнлъ мнЪ альбомъ, вписавъ в ъ него:
Здравству!!, другъ мои Павелъ!
Держись моихъ правилъ:
ХУШ
ПРИШ,
п л . Сти.хотвор
ДЪлай то-то, то-то.
Н е дЪлай того-то.
Кажетсн
П р о с т л , м о й ipcKpaí п ы й .
А л ь б о м ъ э т о т ъ п о п а л с я в:тЪ l e c b M a н е д а в н о в ъ
о с т а ф ь е в с к о й бпбл!отек'Б, п о съ в ы р Ъ з а п п ы м ъ
л п с т к о м ъ . ВырТ)за.1ъ ж е э т о т ъ л и с т о к ъ я самъ,
п о л у ч и в ъ впослЪдств{п п ъ подг р о к ъ а л ь б о м ъ б о лБе зпачительнаго размЪра. ку,
с т и х и П у ш к и н а . А л ь б о м ъ х р ап п л с я у м е н я п Ъ с к о л ь к о л Ъ т ъ . . . П о в ъ 1 8 3 1 г . о н ъ взят7> у м е п я
м о и м ъ п р е п о д а в а т е л е м ъ , с к о л ьк о п о м н и т с я — И е п м ъ в о з в р а щ е н ъ не бы.1ъ. ВсЪ э т и
весьма п а м я т п ьг инЪ потому, ч т о
обст( яте.
долго ]
[еж, у в о з в р а1пт п т ь п о х п щ е п п о е
1Кровише, « В ъ т с р е д а к щ и , к (
рая помЪщена
: д а ш и , CTUXi l o p e m ' e
настоящемъ
появил о с ь в ъ « Р у с с . Л р : аЪ« 1 8 6 7 г . ,
317, в ъ п е речпЪ поступившпхъ
1866
госковскую
Ч е р т к о в с к у ю б и б л ! о т е к у о т с. П .
«записокъ, ч е р п о в ы х ъ пабр(
РИ(
П у ш к п п а . . . П з ъ cTHxoTBopei in ТУТ
а в т о г р а ф ы : «ОтвЪтъ x-f-y» и «ЗачЪм i без
н у ю скуку»...». И з ъ э т и х ъ с л
СК1Й А р х п в ъ » п е г о в о р и л ъ o6i а в т о г р ж ! ^ с
посвященпыхъ
Вяземскому.
зомъ
П . О . М о р о з о в ъ ( и з д . л и т е .р а ! - .
. П , 6; П р о с в Ъ щ . » , Л , 4 0 2 ) и П- . А
• . Е ф р е м о в ъ (изд. I I
1880 г . . I I , 416; С у в о р и н а , У П 1 , 1 9 0 5 г., 266),
о, ч т о в ъ « Р у с с к о м ъ А р х и в Ъ » с т и х и
бы.га н а п е ч а т н ы будто б ы «съ а в т о г р а ф а » , о ш п б л и с ь . А в т о г р э ' эа н е с у щ е с т в у е т ъ , и , к а к ъ у д о с т о в Ъ р я е т ъ самъ кп. И . П . Вяземск1Й, произведш1й
п о э т о м у ПОВ( д у « д о з п а ш е » , с т я х и б ы . 1 и п а п е ч а т а н ы в ъ « Р у ;с. А р х и в Ъ я с ъ к о п 1 п и « с к о л ь к о
;я—ошибочно». И з ъ этого
нерЪнште.1Ь!.1ражен}я — « с к о л ь к о п о м н и т с я »
можно
ак.тгоч т ь ,
ч т о лпбо
Вяземск1й,
признавая
чпибкг в ъ текстЪ «Русск. Архива», однако с а м ъ
алъ свой текстъ, переданный, очевидно,
:тп, б е з у п р е ч н ы м ъ , л п б о , ч т о в ъ м о м е н т ъ
|хъ с т р о к ъ Вяземск1Й, з а б ы в ш 1 й т е к с т ъ
«Русс., А р : ива» и п е пмЪвш1й его п е р е д ъ г.тазаии,
пилъ, ч т о этотъ т е к с т ъ певЪрепъ, п
в ы р а ж е ш е «>(СКОЛЬКО п о м п п т с я » Д0.1ЖН0 п о н и м а т ь с я
ю м п и т с я по.тлпнный текстъ», а к а к ъ —
« п о м н и т с я гп е ч а т н ы й т е к с т ъ » . т . - е . д о л ж н о о т н о СИТЬСЯ к ъ 01
)шибкамъ «Русс. Архива». Во всякомъ
с л у ч а Ъ , в ъ в, и д у о т с у т с т п 1 я а в т о г р а ф а и н а л п ч н о с т и н е о с пт о р п м а г о с в и д Ъ т е л ь с т в а с а м о г о . ш ц а ,
которому 01т п х и б ы . 1 п п о с в я щ е н ы , т е к с т ъ с о о б щ е н в ы й КН;г я з е м ъ П . П . В я з е м с к и м ъ , с л Ъ д у е т ъ
п р и з н а т ь б^ " т Ъ е а в т о р и т е т п ы м ъ , ч Ъ :
«Русс. Apxi
I, н о с л щ й ' г , м о л с е т ъ б ы т ь , с л Ъ д
«обработки»
х п т р о с п о п п у ш к и н с к о й ш у т к и , гдЪ
пе соблюден
т р о г о д а ж е р а з м Ъ р ъ >). В ъ п о л ь з у
редакп1и В я
скаго, г о в о р и т ъ т а к ж е его с о о б щ е ;со вре:
и написап!я стпховъ в ъ мой альбомъ
.я в ъ с е м е й с т в Ъ с т а л а : — д р у г ъ м о й
Паве.1ъ»
О мг н ь к о м ъ к п я з Ъ П а в л Ъ В я з е м с к о м ъ , с ы и Ъ
д р у г а П 1кина к н . П . А . В я з е м с к а г о , с о х р а н и лись .поьопытныя yпoминaнiя
в ъ перепискЪ
поэта. Умный, наивный, веселый ребенокъ очень
з а Ь а в . ^ л ъ П у ш к и н а . « Ч т о д Ъ л а е т ъ е г о сиятельство Павелъ, котораго письма состав.1яютъ етинс т в е н н о е у т Ъ ш е п 1 е п а ш е ? » - п и с а л ъ о н ъ (24-го
апрЪля 1 8 2 8года) е г о матери, кпягинЪ ВЪрЪ
') И м е в но потому-то н а м ъ эта редакв1я
казалась > (вторптетной.
182()
ведоровнЪ. Отецса.1ъ П у ш к и п у (26 1юля
1 8 2 8 г.): « Я у I h
в ъ тетради: к р птика н а Ввген1я О п Ъ
. ...
можно надЪяться, ч т оопъ н а ш и м ъ критика!
уступить. Вотъ она: « И какой т у т ъ смыслъ:
в Ъ т н ы й в е н з е л ь О д а Е » . В ъ другом
мЪстЪ о п ъ просто приводить твой стихъ: к
г л у п ы я м Ъ с т а » . L'onfant promet. Б у
т е п е р ь бы.1ъ-бы радъ у с ы н о в и т ь его
П у ш к п н ъ отвЪча.1ъ: «критика кн. Пав.и
мепя, какъ прелестный цвЪтъ обЪщающ!й современемъ плоды. Попроси ег'о переслать мпЪ
своп замЪчан1я; я буду н а нихъ отвечать непремЪнно» ( п и с . 1 сентября 1 8 2 8 г.). «Кланяюсь
грозному моему критику ПавлушЪ»—писалъ Пушк п н ъ I I . Л.-Вяземскому в ъ монцЪ января или в ъ
февралЪ 1830 г.: « Я б ы л о написа.1Ъ н а него р у гательную а н т п к р п т и к у , слогомъ Галатеи, взпвъ
въ
эпиграфъ:
П а в.i у ш а м Ъ д н ы й
л объ,
приличное
н а з в а н ь е ! собирался е м у п о с л а т ь , н е з п а ю к у д а дЪ.тъ». Б ы в а я у В я з е м с к п х ъ ,
П у ш к и п ъ люби.тъ время проводить с ъ Павлушей:
то училъ мальчика боксировать, т о игралъ съ
н п м ъ в ъ дурачки, пользуясь вмЪсто игра.1ьпыхъ
картъ в и з п т п ы м п карточками знакомыхъ. «Тузы,
короли, да.мы п в а л е т ы к о з ы р н ы е о п р е д е л я л и с ь
П у ш к и н ы м ъ ; зпачен1е остальныхъ н е было опре.^Ълепо, п э т а - т о п е о п р е д Ъ л е н п о с т ь и с о с т а в л я л а
всю потЪху: завязывались споры, ч ь я впзитпая
к а р т о ч к а б ь е т ъ х о д ы п р о т и в н и к а . M o n nacToiíчивые споры и прпводпмыя ц и т а т ы в ъ пользу
первенства попавншхся в ъ м о и руки козырей
потЪшали Пушкина, какъ ребенка». Когда Пушк и п ъ женился, П а в л у ш а Вяземск1й
принималъ
у ч а с и е в ъ свадьбЪ и встрЪчалъ новобрачныхъ с ъ
о б р а з о м ъ В7> п х ъ к в а р т п р Ъ ; п о т о м ъ о н ъ б ы в а л ъ
у П у ш к п н ы х ъ , часто гуля.тъ с ъ п о э т о м ъ ив ы с л у ш и в а л ъ е г о совЪты. О д н а ж д ы П у ш к п п ъ отговарпва.тъ е г о от7. поступ.1ен!я в ъ петррбургск1й
университетъ (этотъ университетъ дЪйствительно
стоялъ тогда очень низко); в ъ другой разъ совЪтовалъ е м у ч и т а т ь Библно. ВсЪ совЪты П у ш к п н а , - в с п о м и и а л ъ впос-тЪдствхп к н я з ь
Павелъ
Петровичъ,—«коренились в ъ е г о уважен{и природы, жизни и ненависти к ъ поддЪльпой паукЪ
и . ш ц е м Ъ р п о й н р а в с т в е н н о с т и » . С п у с т я Muorie
годы к п . П . П . н е по.тЪнился п а п п с а т ь хоть
кратк!я воспомпнан1я о с т а р о м ъ другЪ своей
семьи, тЪмъ болЪе цЪнныя, что самые близше к ъ
П у ш к и н у люди, в ъ родЪ Н а щ о к и н а , Соболевскаго,
П.1етпева, Ж у к о в с к а г о , Вяземскаго-отца, в о в с ю
свою долгую ясизнь н е у д о с у ж и . ш с ь написать о
своихъ снотен{яхъ с ъ И у ш к п н ы м ъ .
К н я з ь П а в . П е т р . Б н з е и с к 1 Й р о д п л с я 2 1юня
1820 г. в ъ В а р ш а в Ъ , о б р а з о в а п 1 е получи.1ъ в ъ
Петропавловской школЪ при петербургской лютеранской церкви и в ъ петербургскомъ упивсрсптетЪ. С ъ 1840 д о 1855 г. с л у ж и л ъ в ъ р а з н ы х ъ
вашихъ заграиичпыхъ посольствахъ, а затЪмъ
занималъ должности помощника попечителя петербургскаго учебнаго округа и попечителя казапскаго учебнаго округа, д о 1862 г., когда переше.1ъ в ъ м и н и с т е р с т в о в п у т р е н н и х ъ дЪлъ. В ъ
187.3 г . о н ъ б ы . г ь в а з н а ч е н ъ п р е д с Ъ д а т е л е м ъ п е тербургскаго комитета иностранной цензуры, и
въ 1 8 8 1 г. • п а ч а л ь н и к о м ъ главнаго уппавлеп1я
умеръ
п о дЪ.1амъ г ' —
. 29 •
И1 с е н а т о р а и г о ф м е й с т е р а . К п . П . I I .
Вязе:
!Й з а н и м а л с я а р х е о л о г 1 е й и с т а р о й р у с с к о й
гсынеппостью. Е м у принадлежитъ м е я а у про1мъ, б о л ь ш о е н з с л Ъ д о в а и 1 е « З а м Ъ ч а п 1 я н а С л о в о
П о л к у И г о р е в Ъ » (Спб., 1875, я в и в ш е е с я резуль-
Стихотв
татоягъ д в а л ц а т и п я т я . Л т н е й р а б о т ы , и п о е г о
и и ' п п г у , в ъ 1 8 7 7 г. 0сп0ва.10сь о б щ е с т в о л ю б и т е . 1 е й
древней пнсьмеыиости. Ч а с т ь сочинен1Й его, в ъ
о д н о м ъ б о л ь н ю м ъ т о м И , и з д а н а г р . С. Д . Ш е р е м е т е в ь ш ъ . О кн. I I , П . В п з е м с к о л ъ см.—II. Нетр о в ъ . « К н . П . I I . В я з е м с к 1 п . . Спб., 1881; Е . О н о ч н н и и ъ П а м я т и к н . Ц . I I . В я з е м с к а г о » , Спб., 1 8 8 8
( и з ъ « П р а в и т е л ь с т в . В В с т н . » 1 8 8 8 г. Л 146); « К п .
П. П . Вяземск]!!, н е к р о л о г ъ » (Л. Н . Ма1|кова)—
« Ж у р и . М и н . Н а р . П р о е в . » 1 8 ^ г., а в г у с т ъ ; г р .
С. Д Ш е р е м е т е в ъ , « К н . I I . П . В я з е м с к ш . В о с п о 1Яипан1е. 1 8 6 8 - 1 8 8 8 » , С п б . (1888), и д р у г о е и з д а н ¡ е ,
ж у р н а л а « П а и т е о н ъ . Т и т е р а т у р ы " , Спб., 1 8 8 9 ;
«Памяти Кп. Н . П . Вяземскаго», отчетъ о засВПм . О б щ . л ю б и
дай
абря 1888 .
В я з е и с к а г о > , Спб., 1902; I« СSб о р п
кн. П . П . В я з е м с к а г о » , С п б . , 1 9 0 2 ( с о
П. П . Б а р с у к о в а « С т р а н и ч к а б ш г р а ф п
П. Вяземскаго»).
484. о т в е т ь е . А . Т У М А Н С К О М У .
(т. I I , с т р . .422).
АвтографЪ этой пьесы, принадлежавш1й первон а ч а л ь н о м о с к о в с к о м у пр1ателю П у ш к и н а В. П .
З у б к о в у и в п о с л Ъ д с т в н ! С. I I . К о л о ш и н у , б ы л ъ
н е р е д а н ъ н о с л Ь д н и и ъ в ъ 1 8 6 6 г. в ъ м о с к о в с к у ю
Ч е р т к о в с к у ю б и б л 1 о т е к у ( « Р у с с к . А р х . » 1867 г ,
ст. 317). Э т о т ъ автографЪ о з а г л а в л е н ъ : « О т в ' В т ъ
Х-1-У». В п е р в ы е п о я в и л о с ь с т и х о т в о р е ш е , п о д ъ
заглав1емъ: О т в Ъ т ъ » О. Т ' " » , в ъ сборникЪ «СтихоTBopeHiii А л е к с а н д р а П у ш к . ш а » , пэ,1. 1 8 2 9 г., ч. I I ,
с т р . 7 8 , в ъ чис.1Ъ п ь е с ъ 1 8 2 6 г о д а . « Э т о в о с ь м п с т и ш 1 е , — г о в о р и т ъ I I . В . А н н е н к о в ъ (ом. е г о из.1аHie с о ч и н е н Ш П у ш к и н а , I I , 4 2 0 ) . — д о л ж н о б ы л о
запять мЪсто в ъ «Московскомъ ВЪсишкЪ», н о
о с т а н о в л е н о б ы л о п о KaKoii т о п р и ч и н Ъ с а м и м ъ
а в т о р о м ъ » ; в ъ с е р е д и н ! а п р Ъ л я 1 8 2 7 г. П у ш к и н ъ
цисалъ М. П . П о г о д и н у , вЪроятно, объ этой ньесЪ:
«ради Г о с п о д а Б о г а , о с т а в ь т е Ч е р к е ш е н к у в ъ
покоЪ; в ы б о л ь н о о г о р ч и т е меня, е с л и е е н а п е „ 0 X " " » - О. Т у м а н с к И , в п е р в ы е сообШплъ А н н е н к о в ъ в ъ у к а з а т е . Г Ь к ъ с в о е м у и з д а н ш
( V U , с т р . 173, 2 . о й п ' а г и н а ш и ) ; к а к и м ъ н с т о ч н и комъ пользовался для этого сообщен1я Анненковъ,
неизвЪстно: всЪ о с т а л ь н ы е и з д а т е л и п р и н я л и это
указан1е. О е д о р ъ А н т о н о в и ч ъ ТуманскШ, р о д ственникъ п о э т а Васил1я И в а н . Туманскаго, р о д и л с я в ъ М а л о р о с с п ! в ъ нача.1Ъ S I X в Ъ к а , у ч и л с я
в ъ п з в Ъ с т н о м ъ б л а г о р о д н о а г ь uaHcioiili п р и м о сковскомъ университетъ, курсъ котораго окопчи.гь д о 1 8 1 8 г., и п о т о м ъ с л у ж п . г ь н о в Ъ д о м с т я у
и н о с т р а н н ы х ъ дЪлъ. Съ П у ш к и н ы м ъ , п о с.10ваиъ
графа Г. А . Милорадовича, о н ъ познакомился в ъ
2 0 - х ъ г о л а х ъ в ъ К и ш и п е п Ъ (?), н а Ъ з ж а я и;«, Я с с ъ ,
гдЪ с л у ж и л ъ т о г д а . П о с л Ъ д н 1 е г о д ы cBoeit ж и з п и
о н ъ п р о в е л ъ в ъ Б Ъ л г р а д Ъ , гдЪ з а н и м а л ъ м Ъ с т о
русскаго консула; т а м ъ о н ъ умерт,, в ъ чинЪ статскаго сояЪтника, 5 ¡ю.м 1853 г. П и с а л ъ о н ъ о ч е п ь
м а л о и в ъ п е ч а т и п о я в и . 1 И с ь т о л ь к о д е в я т ь его
стихотворен1п. И з ъ нихъ извЪстны «Птичка»
(«Вчера я растворилъ темницу»...), д о сихъ поръ
! утратившая популярности и печатающаяся в ъ
«А. С. П у ш к и н у » :
хрестомат1я
Е щ е в ъ младенческ1я лЪта
Любилъ о н ъ н Ъ с е н ъ дивныг! даръ
И н е п о т у х н у л ь в ъ шумЪ свЪта
1826
XIX
Его души небесный жаръ.
Н е измЪпилъ онъ паэпаченьк
Г л а в ы п р е д ъ р о к о м ъ н е CK.IOÎ
И, вЪрный тайному влеченью
О н ъ н а д ъ с у д ь б о й т о р ж е с т в о ! 1ЛЪ.
Подъ бурями, в ъ глуши изгнаны
В м Ъ щ а я м1ръ в ъ себЪ о д н о м ъ ,
М.1адое сЪ.11я д а р о в а н ь я ,
К а к ъ п ы ш н ы й ц в Ъ т ъ , с о з р Ъ л о в : 1емъ.
>мъ с к у к и
О н ъ н Ъ л ъ в ъ __ _
В л а ч а с в о й ci н н н ч е с и й в Ъ к ъ , И н а п л Ъ ите^ н ы е з в у к и
ы ч у ж д ы х ъ рЪкъ!
Стекались
^ньямъ славнымъ,
Внима нЪсн
П р и ш •ца Е ш в р ы о б л е к л и
[арекли
И въ
модержавныиъ.
Е г о п' ВЦ01
(Стихи эти н а п е ч а т а н ы в ъ «Русск. АрхивЪ»
1 8 7 4 г.. I I , 728, н о Л . П . П а в л и щ е в ъ п р и п и с а л ъ п х ъ
сестрЪ П у ш к и н а , О л ы Ъ СергВевнЪ,—см. «Собраu i e с о ч и н е н ] ! ! к н . П . П . В я з е м с к а г о » , Спб., 1893,
с т р . 4 « 5 - 4 в 6 ; « К ъ б10граф1и А . С. П - н а » , в ы п . Н ,
М . , 1885, с т р . 18; с р . к н . В . П . MefflepcKÎij, « С б о р никЪ с т и х о т в о р е ш й и з ъ 5 4 р у с с к и х ъ п о э т о в ъ » ,
Снб., 1881, с т р . 2 9 3 - 2 9 6 ) . П е ч а т а л с я Т у м а н с к 1 п
Т0ЛЬ!!0 в ъ « С В в е р н . Ц в Ъ т а х ъ » ( н а 1825, 1826, 1 8 2 7
и 1 8 3 0 гг.). « О е о д о р ъ А н т о н о в и ч ъ , - п е р е д а е т ъ
! р а ф ъ М!1Лорадовпчъ,—и в ъ о б ! Л е с т в В б ы л ъ т а ! ! ъ
ж е м о л ч а л и в ъ , ка!!ъ е г о м у з а . В ъ с а м о м ъ и н т и м ,
н о м ъ KpyjK!il) о н ъ р Ъ д к о п р о р а н и в а л ъ с л о в о , н о
о н о нико!-да н е о ! ! а з ы в а д о с ь п у с т ы м ъ . Р а з с к а з ы ваютъ, что Б а р а т ы н с ы п и Дельяигъ, прогуливаясь
о . в д а ж д ы п о Н е в с к о м у , • б е з ъ г р о ш а в ъ !;арма!!Ъ,
р а з с у ж д а л и о т о м ъ , 1дВ о н и б у д у т ъ о б Ъ д а т ь . Н а встрЪчу и м ъ попался Тумане!!«!, такой ж е безп е ч н ы й в ъ о т н о ш е н ш в с е г о я а ! т е ! ! с к а г о , ка!съ и
они. П о з д о р о в а в ш и с ь с ъ нимъ, оба п о э т а предлоа ш л и е м у вопросъ, гдЪ о н ъ обЪдаетъ сегодня.
Т у м а н о к ! й п о д н я л ъ глаза ! » небу и, у к а з ы в а я lia
него пальцемъ, отвЪчалъ торжественно:—Chez le
(Jrand
Б л и з к о 3HaBniii! е г о M . В .
Ю з е ф о в п ч ъ , т о в а р и щ ъ п о универс!1тетскта1У n a ! j c i o n y , р а з с к а з ы в а л ъ ( « Р у с с к . А р х и в ъ » 1 8 / 4 !•. I I ,
728—732}: «я х о р о ш о с о х р а н и л ъ в ъ п а м я т и е г о
наружность, я:ирную, довольпо неуклюжую, п а т у р ы о б л о м о в с к о й . О н ъ х о р о ш о УЧП.1СЯ, П0СТ0Я1!Н0
ч и т а л ъ , н о н и д о е!'0 в ы х о д а , н и посл'В я н и ч е ! 0
и е з н а л ъ и не слыхалъ о его л и т е р а т у р н ы х ъ о п ы т а х ъ . . . М о ж е т ъ б ы т ь , у ж е в ъ П е т е р б у р г В , ку,1а
о н ъ п о с т у н и л ъ н а слу;!!бу, п р о с н у л с я БЪ н е м ъ
т а л а н т ъ п о д ъ вл!ян!емъ п у ш к и п с к о и плеяды...
П е р в ы я свЪд'Вн!я о н е м ъ , к а к ъ о п о э т Ъ , я н о л у Ч1!.гь о т ъ Л ь в а Пун|К!!Яа, к о т о р ы й з н а л ъ и л ю бп.1ъ е г о . О е о д о р ъ Т у м а н с к п ! о б л а д а л ъ н о с о м и Ъ и н о
значительнымъ
самостоятельньшъ
тала1!томъ.
О н ъ п е б ь ы ъ ничь!1мъ п о д р а ж а т е л е м ъ , п о т о м у
что н о с и л ъ в ъ себЪ с а м о м ъ г о т о в ы й з а п а с ъ д л я
ноэтическаго творчества. Онъ доказалъ это между
! 1 р о ч и м ь с в о е ю !13вЪсТП0Ю « П т и ч к о й » , к о т о р у ю
н 5 п и с а . г ь н о с л Ъ « П т и ч к и . П у ш к и п а (см. в о I I т .
и а с т о л ! ц а ! о изда!11я, с т р . 139). С м Ъ л о с т ь т а к о г о
состязап1я достаточно св!1дЪтельствуетъ о самоб ы т н о ! ! силЪ, и в с е , ч т б н и 1!иса.1Ъ О . Тума!!СК!и,
з а п е ч а т - Л н о ип,1ипидуальностью т а л а н т а . К а ж д о е
е г о CTuxoTBopeuie б ы л о п е т о л ь к о п р о ч у в с т в о в а н о ,
н о г л у б о к о п е р е ч у в с т в о в а н о и п о л у ч а л о !К!13нь и
ф о р м у , ка,1ъ о р г а н и ч е с к ! ! ! п р о д у к т ь д у ! н т О т ъ
э т о г о ф о р м а , в ъ к о т о р у ю о б л е к а л ъ О . ljMaHcK!H
свои ч у в с т в а и мысли, всегда отлича.1ась своеобра:н!остью. Самая простая мысль находила у
него оригинальное прсдставлен!е и выражсн1е».
2"
XX
П р н м ь ч А . т я . Стихотпо.'ЕН1я l(S2tí г .
О 0 . А . Т у м а н с к о л ъ см. т а к ж е «Стихотвореш я В . 11. Т у м л н с к а г о и , С п б . , 1 8 8 1 , с т р . X X V I I I —
ХХХУ1И;
«ВЪдои. Одесск.
Градопача.1Ьствап
1903 г . № 150; Н . В . Г е р б е л ь , «PyccKie п о э т ы в ъ
б1ограф1яхъ п образдахъ»; «Трп м о л и т в ы п — « Р у с с к .
Стар.» 1901г., декабрь, 529—532; П е р е п и с к а Я . К .
Г р о т а с ъ П . А . П л е т н е в ы м ъ , I I , 193; в ы ш е , п р п м Ъ ч . к ъ JNs 3 9 1 .
По какому случаю написано с т п х о т в о р е т е
П у ш к п п а , н е и з в е с т н о . БТ).1инск1й ( в ъ с т . о Р и м скпхъ элег1яхъ Г е т е — С о ч н н . , изд. В е и г е р о в а , V I ,
266) п р и ч и с л и л ъ п ь е с у к ъ р о д у а н т о л о г 1 и — п о
«простоте и единству мысли, способной выразиться в ъ небольшомъ объеме, простодуш1ю и
в о з в ы ш е н н о с т и в ъ т о н е , п л а с т и ч н о с т и п rpajjiii
формы». В ъ полномъ общемъ обзорЪ пушкинско!!
поэзш Белинск1Й упомянулъ э т о стихотворен1е
въ перечне лучшихъ стпховъ Пушкина.
485. М О Й П Е Р В Ы Й Д Р У Г Ъ ,
БЕЗЦ-БИНЫЙ...
М О Й ДРУГЪ
(т. I I , с т р . 4 ^ ) .
Ч е р н о в и к ъ послаЕ1я, н а ч и н а ю щ е й с я с л о в а м и :
«Мой [первый] другъ, мой другъ безцениый
находится в ъ принадлежащемъ академ!и паукъ майковскомъ собранш автографовъ Пушкина, п о
словавгь описае1я к о т о р а г о ( « П у ш к и н ъ и е г о с о временники», в ь ш . I V , стр. 7,—caMbiii п о д л п н н и к ъ
н е д о с т у п е а ъ ) т е к с т ъ наброска дово.1ьно б.1изокъ
къ тому тексту, который напечатапъ И , А .
Шляпкияымъ («Изъ неизданпыхъ бумагъ А . С
П у ш к и н а » , с т р . 6 8 ) с ъ к о п i n , с н я т о ii П . В . А н н е н ковымъ. В ъ э т о м ъ с п и с к е п о с л е стиха: «Твой колокольчикъ огласидъ> с.1ед5етъ:
З а б ы т ы й кровъ, ш а л а ш ъ опальный
Т ы съ утешеньемъ посетилъ,
Т ы день отрадный и печальный
Съ изгнанпымъ другомъ разделилъ...
С к а ж и , куда д'Ввались годы?
Скажи, ч т онаши? что друзья?
Г д е ж ъ молодость? г д е т ы ? гдЪ я ?
Судьба рукой своей железной
Разбила мирный н а ш ъ лидей,
И о т ы счастливъ, о братъ любезный.
Н а избранной чреде своей.
Т ы победилъ продразсужденья.,.
Внизу Анненковъ приписалъ: «далее неразборчиво». В ъ бЬловой редакц1и, сообщенной П , А .
П л е т н е в у с а м и м ъ И . И . П у щ и н ы м ъ , п ь е с а бы.1а
н а в е ч а т а п а в п е р в ы е в ъ « С о в р е м е н н и к е » 1841 г.,
т. Х Х П , стр. 172, и в о ш л а з а т В м ъ в ъ п о с м е р т н о е
пздап1е с о ч и п е н 1 й П у п г к и н а I X , 3 9 2 , г д Ъ п о м е щ е н а среди лице11скихъ стихотвореи1й; в ъ обоихъ
излан1и Анненкова.
И , ¿УО) - б е з ъ и м е н и П у щ п п а , и с ъ о ш и б к о й в ъ
т р е т ь е м ъ стихе («домъ» в м е с т о д в о р ъ ) . П у щ и н ъ
прислалъ стихи Пхетпеву черезъ посредство П П
Е р ш о в а , автора изв'Встной сказки « К о п е к ъ - Г о р «П. П . Е р ш о в ъ . ,
Спб., 1872, стр. 7 4 , 83). И м я П у щ и н а и д а т а г о д а
п ь е с ы б ы л и с о о б щ е н ы лин1ь в ъ « Б и б л 1 о г р а ф и ч
З а п и с к а х ъ » 18о8 г. № 1 | . В ъ сообшеп1и Л у п ш п а
п ь е с а н о с и т ъ п о м Б т ы : « П с к о в ъ . 1 3 - г о д е к а б р я 182б>
А н н е н к о в ъ отнесъ пьесу к ъ 1825г.; П . А . Е ф р е м о в ъ в ъ с в о е м ъ п е р в о м ъ п з д а п ш (1880 г. т II)
произвольно переменилъ дату: «13 н о я б р я »
(стр. 158) п ноясни.тъ (стр. 417): «стихотворен1е
б ы л о п о с л а н о в ъ С и б и р ь , к у д а П у щ и н ъ был], сосланъ в ъ к а т о р ж н у ю работу з а í 4 - e декабря
182э г., и в р у ч е н о е м у Л . Г. Муравьевой, n p i Пхавшеи к ъ своему м у ж у , декабристу Н и к и т е Михайловичу. Анненковъ поэтому неправильно отн е с ъ стихп к ъ 1825 году; в п р о ч е м ъ и н а к о п 1 и ,
сохранившейся у Пущина, тоже неправильно
к е м ъ - т о означено: «13 д е к а б р я 1826г. Псковъ»,
потому ч т о в ъ э т о время Пуи1кинъ былъ в ъ
М о с к в Ъ , а в ъ П с к о в е о п ъ находился около
13 ноября». В ъ с л Ъ д у ю щ е м ъ свое.мъ издан{п Е ф р е м о в ъ ( т . П , с т р . 140) да.1ъ у ж е в Ъ р н у ю д а т у и з а мЪти.1ъ (стр. 399): « п о м Ъ т а в р е м е н и п о д ъ стихами находится в ъ подлинной рукописи и прежде
н е п р а в и л ь н о заподоз1>ива.1ась в ъ неточностии,
И . А . Ш л я п к и н ъ (ор. е., 6 8 — 6 9 ) , п е ч а т а я чернов и к ъ п ь е с ы , в ы с к а з а л ъ прелположен1е, к ъ которому нельзя н е присоединиться,
ч т о стихот в о р е ш е б ы л о н а п и с а н о П у щ и н у в ъ 1823 г.,
тогда, когда о н ъ опредЪлился су.и'ею в ъ уголовн ы й д е п а р т а м е н т ъ м о с к о в с к а г о н а д в о р н а г о суда:
о б щ е с т в е н н о е мнЪн1е считало это упизительнымъ.
Во время посещен1я Пушкина П у щ и н ы м ъ п е р в ы й . п о с л о в а м ъ П у щ и н а , тр('бова.1Ъ объяспен1я,
какимъ образомъ п з ъ артиллериста я преобразился в ъ судьи. Э т о было е м у п о сердцу, о н ъ
гордился мною и з а мепя». Все э т ои отразилось
в ъ н а ш е м ъ с т п х о т в о р е н 1 и . П о , в Ъ р о я т п о , средн1я
с т р о ф ы п о к а з а л и с ь П у ш к и н у слабыми, и взам'Ьнъ
ихъ о н ъ написалъ в ъ годовшинЪ «19 октября
1825 года»:
И н ь ш Ъ здЪсь, в ъ з а б ы т о й с е й г.1упш...
Поэта домъ опальный,
О П у щ и н ъ мой, т ы п е р в ы й посЪтилъ,
Т ы усладилъ изгнанья день печальный,
Т ы в ъ день е г олицея превратилъ...
н далЪе, п о черновой,
слЪдовало:
Т ы освятилъ тобой избранный сапъ.
Ему в ъ очахъ общественнаго мнЪиья
Завоевалъ почтен1е гражданъ...
Н а ш е ж е стихотворен1е т а к ъ п осталось в ъ черн о в ы х ъ поэта. ВпослЪдетв1и в ъ ПсковЪ, 13 дек а б р я 1826, П у ш к и н ъ в з я л ъ н а ч а л о д а н н о й черновой (5 строкъ) и прибавилъ к ъ нему заключение: « М о л ю с в я т о е П р о в и д Ъ п ь е » . . . и п р о ч . Т а кого ж е мнЪп1я и В. Е . Я к у ш к и н ъ ( « Н о в ы я и з дап1я т е к с т о в ъ П у и и ш н а » — «Русск. В е д о м о с т и »
1 9 0 3 г., № 72).
«1828 года, 5-го г е н в а р я » , — р а з с к а з ы в а л ъ П у щ и н ъ в ъ своихъ запискахъ («Записки И . И. Пущ и н а о П у ш к и н е » , С п б . , 1 9 0 7 , с т р . 65-66),—иривез.га м е н я и з ъ Ш л и с с е л ь б у р г а в ъ Ч и т у , г д е я
соединился, наконецъ, с ъ т о в а р и щ а м и моего изг н а ш я и заточения, прежде меня п р и б ы в п ш м и в ъ
т а м о ш ш й о с т р о г ъ . Ч т о дЪ.талось с ъ П у ш к и н ы м ъ
въ эти голы моего странствовашя н о разнымъ
мытарствамъ, я рЪшительно не знаю; з н а ю только
и глубоко чувствую, ч т о П у и н ш н ъ первый встрйТИЛ7. м е н я в ъ С и б и р и з а д у ш е в в ы м ъ с л о в о м ъ . В ъ
самый день моего пр1езда в ъ Ч и т у призываетъ
мепя к ъ частоколу А . Г. Муравьева и отдаетъ
листокъ бумаги, н а которомъ неизвестною рукою
написано было: «Мой п е р в ы й другъ»... и проч.
О т р а д н о отозва.1ся в о м н е голосъ П у ш к и п а ! П р е исполнепиын глубокой, живительной благодарности, л н е м о г ъ о б н я т ь его, к а к ъ о н ъ м е н я обнималъ, когда я п е р в ы й посЪтилъ его в ъ пзгнаши..llacKopo, ч е р е з ъ ч а с т о к о л ъ , А л е к с а н д р а Г р и -
111'ИМЬЧАН1Я. СТИХОТВОРЕН1Я
горьепна проговорила мнЪ, ч т ополучила э т о т ъ
листокъ о т ь одного своего знакомаго предъ с а м ы м ъ отъ'Ьздомъ п з ъ П е т е р б у р г а , х р а н и л а его до
свидан1я с о м н о ю и рада, ч т о могла, н а к о н е ц ъ ,
пснол]П1ть п о р у ч е н н о е п о у т о м ъ . П о прГБздЪ м о е м ъ
вь Т о б о л ь с к ъ , в ъ 1839 г., я п о с л а л ъ э т и с т и х и к ъ
Плетневу; такимъ образомъ были они напечатаны; а в ъ 1842 г. б р а т ъ мой М и х а и л ъ о т ы с к а л ъ
въ ПскоиЪ самый п о д л ш п ш к ъ Пуншина, который теперь хранится у меня в ъ числЪ завЪтныхъ
моихъ сокровищъй.
Съ н Ъ ж н ы м ъ участ1емъ в ъ судьбЪ друга, с ъ
теплой благодарностью П у ш к п н ъ вспомнилъ, какъ
нав'Ьстилъ е г о П у щ и н ъ в ъ Михайловскомъ И января 1825 г. О б ъ э т о м ъ с в и д а н и ! с о х р а н и л о с ь в ъ
запискахъ П у ш к и н а н'Ьсколько з а д у ш е в п ы х ъ страницъ. Момента первой встрВчи П у щ и н ъ не иогъ
забыть и оппсалъ е г осильно и драматически
(ib., 5 7 ) : « К о н и н е с у т ъ с р е д и с у г р о б о в ъ . . . В д р у г ъ
крутой поворотъ, и к а к ъ будто н е о ж и д а н н о вломились смаху в ъ п р и т в о р е н н ы я ворота при громЪ
колокольчика... Я оглядываюсь: в и ж у на крыльцЪ
Пушкииа, босикомъ, в ъ одной рубашкЪ, с ъ поднятыми вверхъ руками. Н е ' нужно говорить, ч т о
тогда в о мнЪ происходило. Выскакиваю изъ саней,
беру е г ов ъ охапку и т а щ у въ комнату. Н а дворЪ
с т р а и т ы й холо.1ъ, н о в ъ и н ы я м и н у т ы че.10вЪкъ
н е п р о с т у ж а е т с я . С м о т р и м ъ д р у г ъ н а Друга, ц Ъ луемся, молчимъ. О н ъ забылъ, ч т онадобно прик р ы т ь наготу, я н е дума.1ъ объ заиндевЪвшей
ш\'бЪ и ишпкЪ. Б ы л о около в о с ь м и ч а с о в ъ у т р а .
П ё знаю, что дЪлалось. ПрибЪя;авп1ая старуха
з а с т а л а н а с ъ в ъ о б ъ я т 1 н х ъ д р у г ъ vXpyra в ъ т о м ъ
самомъ видЪ, к а к ъ м ы п о п а л а в ъ д о м ъ : о д и н ъ —
иочти голый, д р у г о й - в е с ь забросанный снЪгомъ.
Н а к о н е ц ъ пробила слеза (опа и теперь, ч е р е з ъ
т р и д ц а т ь т р и года, м Ъ ш а е т ъ п и с а т ь в ь очкахъ),
мы очнулись»... Б ы т ь можетъ, именно с ъ npiЪздомъ П у щ и н а с в я з а н ы набросокъ: «Стрекотунья
бЪ.1обока»... (см. № 4 7 3 ) и з а м Ъ ч а н ^ е в ъ « Г р а ф Ъ
ЫулипЪ»:
К т о долго ж и л ъ в ъ г л у ш и печальной.
Друзья, тотъ вЪрно знаетъ саиъ,
К а к ъ сильно колокольчикъ дальный
П о р о й в о . ш у е т ъ сер.еде н а м ъ .
Н е другъ л и Ъдетъ запоздалый,
Т о в а р и щ ъ ю н о с т и удалой?...
486. О Т Ы , К О Т О Р Ы Й
(т. I I , с т р .
СОЧЕТАЛЪ...
Ш).
Н а б р о с о к ъ этотъ, находящ{йся в ъ 2367-й
тетради московскаго Румянцовскаго музея, л.61
об., в п е р в ы е б ы л ъ п а н е ч а т а н ъ в ъ « Р у с с к . С т а ринЪ» 1884 г , 1юль, 355, и в ъ с о б р а н ! и п р о и з в е дешй Пушк
,.ot...i.Q<i
11ная сР».
ъ ии зчд та д т е р а т у р п а г о ф о н д а (II, 8). С у д
Hiro н а б р о с к а с р е д и д р у г и х ъ ч е р п о в и к о в ъ , о н ъ
долженъ б ы т ь датировапъ 1826—1827 гг. П е р в ы й
с т и х ъ о д и н а к о в ъ с ъ н а ч а л о м ъ п о с л а и ! я 1818 г.
къ г е н е р а л у А . О . О р л о в у : «О т ы , к о т о р ы й с о ч е т а л ъ с ъ д у ш о ю п ы л к о й о т к р о в е н н о й » . . . (см.
в ъ I т . н а с т о я щ а г о издания, № 185).
Н а б р о с о к ъ п р е д с т а в л я е т ъ собою пача.10 п о слан1я к ъ п и с а т е л ю , и е с т ь основания д у м а т ь , ч т о
этотъ п и с а т е л ь — к н я з ь П . А . Вязсмск1й. «Образъ
его M ы с . 1 е й , - п и с а л ъ П у ш к и п ъ П о г о д и н у (31 а в густа 1827 г.),—u ихъ выражен1я рЪзко оригинальны; онъ мыслить, сердитъ и заставляетъ мыслить и смЪяться: важ1юе достоинство, особенно
для журналиста!»... «Проза князя Вяземскаго,—
1826
XXI
г.
говоритъ П у ш к и н ъ в ъ одной изъ мелкихъ замЪтокъ,—чрезвычайно жива. Опъ обладаетъ рЪдкой
способностью орипшально выражать мысли; к ъ
с ч а с т ь ю , о н ъ м ы с л и т ь , ч т о д о в о л ь н о рЪдко»... В ъ
одной замЪткЪ («ПЪкоторые журналы, обвиненн ы е . . . г — « Л и т е р а т у р н а я Г а з е т а » 1830 г., 1 5 ф е в р . ,
№ 4 0 , стр. 81, «СмЪсь») П у ш к и н ъ г о в о р и т ь : « К р и тическ1я с т а т ь и кн. В я з е м с к а г о н о с я т ъ н а себЪ
отиечатокъ у м а тонкаго, наблюдательнаго, о р и гинальнаго. Часто н е соглашаеншся с ъ его мыслями, н о онъ заставляетъ мыслить. Д а ж е тамъ,
гдЪ е г о мнЪн1я я в н о п р о т и в о р Ъ ч а т ъ н а м и п р п н я т ы м ъ понят1ямъ, о н ъ невольно увлекаетъ н е о б ы к н о в е н н о ю силою разсуниен1я {discussion) и
ловкостш самаго софизма». В ъ одномъ письмЪ
к ъ В я з е м с к о м у (13 1юля 1825 г.) П у ш к и н ъ х в а литъ е г о «слогъ живой и оригинальной». В ъ виду
замЪтной общности этихъ отзывовъ с ъ заключающейся в ъ разбираемыхъ стихахъ поэтической
характеристикой, дЪйствительно подходящей к ъ
писательской физ1оном1и Вяземскаго, хотя не безъ
нЪкотораго дружескаго пересола в ъ похвалахъ
ему, весьма возможно, ч т о набросокъ «О т ы , кот о р ы й сочеталъ...» д Ъ й с т в и т е л ь н о - ч е р н о в о е н а чало пос.1ашя к ъ кп. П . А .Вяземскому. ИзвЪстны
черновики начала другого послан1я П у ш к и н а к ъ
нему, 1822 г. ( с и . в о И т . н а с т о я щ а г о вздан1я,
№ 357), т о ж е н е с у щ е с т в у ю щ а г о в ъ б Ъ л о в о й р е дакщи, а также посвящешя ему «Бахчисарайскаго
Ф о н т а н а » (ibid., с т р . 617; с м . т а к ж е п и с ь м о П у ш к и н а к ъ н е м у 2 м а я 183Ó г.).
487.
СТАНСЫ,
(т. Н , с т р . 423).
Ч е р н о в о й о т р ы в о к ъ в з ъ п ь е с ы (3-я, 4-я и 5 - я
с т р о ф ы ) с ъ припиской: «23 декабря 1 8 2 6 года.
Москва у Зуб.», находится в ъ припад.сежащей
а к а д е м 1 и н а у к ъ м а й к о в с к о й ко.1лекц1и а в т о г р а ф о в ъ
П у ш к и н а ( « П — н ъ и егосовременники», вып. IV,
стр. 8). «Зуб.» — Васил1Й П е т р о в и ч ъ З у б к о в ъ ,
м о с к о в с ш й приятель п о э т а ; о неягь с м . в ы ш е ,
стр. 183—184; его записки п а п е ч а т а п ы в ъ I V - м ъ в ь ш .
« П - н а и его современниковъ».
Впервые стихотвореше было напечатано в ъ
« М о с к о в с к . В Ъ с т п и к Ъ » , ч . V I I , 1 8 2 8 г.. № 1 ,
стр. 3—4, безъ подписи, а эатЪмъ в о ш л о в ъ «Стихотворен1я А л е к с а н д р а П у ш к и н а » , и з д . 1829 г.,
ч. I I , с т р . 8 3 - 8 4 ; в ъ э т о м ъ с б о р н и к Ъ п ь е с а о т н е с е н а с а м и м ъ п о э т о м ъ к ъ 1827 г., п о т о м у л и ,
что при размЪшеп1н стихотворений о н ъ забылъ,
к о г д а н а п и с а н ы с т и х и — д о п о в а г о г о д а и л и пос.1Ъ
него, потому л и , ч т о окончательной
отдЪлкЪ
« С т а н с ы » п о д в е р г л и с ь д Ъ й с т в и т е л ь н о в ъ 1827 г.
ПослЪднее всего вЪроятнЪе, потому что л и ш ь в о
второй половинЪ 1827 г. «Стансы» б ы л и представлены в ъ цензуру и стали распространяться
в ъ с п и с к а х ъ . О с е н ь ю 182Т г . П . М . Я з ы к о в ъ , п о лучивш1й ихъ о т ъбрата, п и с а л ъ ему, ч т о стихи,
которые «написалъ нашъ руссый Байронъ к ъ
государю, пьшЪ благополучно царствующему»,—
«слпш1<омъ х о л о д н ы » ( « И с т о р . В В с т н . » 1883, д е к а б р ь , 527), 1 0 я н в а р я 1828 г. А л . M u x . Т у р г е н е в ъ
посылалъ своему другу А. П . Михайловскому-Данилевскому «стихи П у ш к и н а , impromptu, написанные авторомъ в ъ присутств1и государя, в ъ
к а б и п е т Ъ е г о величества» («Русск. Стар.» 1890 г.,
декабрь, 747—748); в ъ этомъ сгшскЪ редакц[я п ь е с ы
нЪсколько разнится отъ окончательной пушкинской, н о э т о объясняется, конечно, о б ы ч н ы м и
иcкaжeнiями списывавшихъ другъ у друга чита-
XXII
ПР
теле»; такъ какъ к ъ числу блнзкпхъ знакомыхъ
П у ш к и н а А . М . Тургеневъ н е принадленгалъ, т о
д о в Ъ р я т ь разпочтеп1ямъ, д а в а е м ы м ъ п р и в о д и м о ю
и м ъ р е д а к ц 1 е и п ь е с ы , Н'Ьтъ о с н о в а н 1 я , в о п р е к и
MHÎjHiro П . О . М о р о з о в а ( С о ч . П — н а , и з д . « П р о свЪшен1я», I I , 4 0 1 - 4 0 2 ) . В ъ обществВ ходилъ
весьма характерный слухъ, ч т о П у ш к п н ъ написалъ эти стихи «на заданную т е м у — в ъ четверть
часа» («Библгот. д л я чтения» 1 8 3 3 г., т . 1 3 0 ,
№ 3 - 4 , стр. 46,с т . А . В . Д р у ж и н и н а ) .
Такъ какъ Пушкинъ долженъ бьыъ предс т а в л я т ь с в о и с т и х и н а в ы с о ч а й ш е е ycMOTpîjHie,
то этой участи н е миновали и «Стансы». 2 2 а в г у с т а 1827 г. А . X . Б е н к е н д о р ф ъ с о о б ш п . 1 ъ е м у , ч т о
царь позволилъ н а п е ч а т а т ь пьесу, u въ копцЪ года
п о э т ъ отосла.1ъ е е М . П . П о г о д и н у для «Московскаго ВЪстника». П о словамъ А . О., Смирновой
(къ з а п а с к а м ъ которой, н а п о м п н а е м ъ читате.1ю.
нужно относиться осторожно), царь однажды просилъ П у ш к и н а прочитать е м у«Стансы» и говорплъ с ъ нимъ п о этому поводу о кп. ЯковЪ Долг о р у к о м ъ и о П е т р ъ В е . ш к о м ъ ( « З а п п с к и » , I , 71);
она ж е передаетъ, что будто П у ш к и н ъ говорилъ
ей: «я д у м а ю , что П е т р ъ В е л и ш й вдохнови.1ъ его вел и ч е с т в о в ы з в а т ь м е н я в ъ М о с к в у ; мн'Ь к а ж е т с я , ч т о
м е р т в ы е м о г у т ъ в н у ш а т ь м ы с л и ж и в ы м ъ » (ib. 267).
Н а эту пьесу приходится смотрЪть какъ па одинъ
изъ первыхъ и самыхъ рЪшительныхъ шаговъ
Пушкина п о пути компромисса; нужно было
основательпо забыть и с т о р ш и слишкомъ у д а литься п з ъ окружающей дЪйствительностп в ъ
область благихъ пожелашй, чтобы ставить в ъ
прииЪръ Николаю
Павловичу
т о «непамятоЗлоб1е», к о т о р ы м ъ П е т р ъ В е . ш к 1 й н и к о г д а н е о т лича.1ся в ъ к а ч е с т в Ъ г о с у д а р с т в е н н а г о дЪятеля,
проявляя его развЪ в ъ своей частной жпзни, в ъ
л и ч н ы х ъ oTHonieniflXb. В е л и ч а й ш е ю ж е б е з т а к т в о с т ь ю и д а ж е , бо.1Ъе т о г о , - г р а ж . 1 а н с к и м ъ г р Ъ хомъ было весьма прозрачное сравнев1е декабрьскаго дЪла с ъ стрЪлецкииъ бунтомъ; увлекшись
чисто-впЪшней параллелью, поэтъ забылъ, ч т о ,
какъ друзья прогресса, декабристы явились н е
новыми стрЪльцами, а скорЪе новыми Петрами;
что в ъ ихъ лицЪ потерпЪли поражен1е п е стрЪлецк1е и д е а л ы впзапт1Йеко-татарской М о с к в ы , а
тЪ стремлеп1я, которыми вдохновлялся П е т р ъ .
Долгорукихъ Пушкинъ в ъ декабристахъ н евидЪлъ. Правда, п о э т ъ обращался к ъ создаваемому его воображен1емъ идеальному «образу и
подоб1ю» самодержавнаго ц а р я с ъ п р и з ь ш о м ъ :
«будь п а м я т ь ю
незлобенъ»,
но торжествующ а я власть н е могла п е почерпнуть в ъ этомъ
восторженпомъ гимнЪ увЪренность
в ъ своей
правотЪ, такъ какъ П у ш к и н ъ , всецЪло отдавая
поб'Бдителю свое гражданское и нравствеиыое
сочувств1е, рЪзко осудилъ т у о б щ е с т в е н н у ю
силу, к о т о р а я п о т е р п Ъ л а п о р а ж е п 1 с 14-го декабря,
и т о л ь к о , п о в и н у я с ь голосу с е р д ц а , проси.1ъ поб'Вдителя пожа.1Ъть побЪждеипыхъ. И о и в ъ э т о м ъ
т а к ъ же, какъ и во всЪхъ прочихъ ч а я ш я х ъ , ему суждено было обмануться. И онъ и Жуковск1й, хотя
р Ъ д к о , Bce-Hte и н о г д а о с м Ъ л п в а л и с ь в ъ п о д х о д я щ 1 я
м и н у т ы «милость к ъпадшпмъ призывать», н о Николай Пав.ювичъ не прости.1ъ и пе пожа.1Ълъ свопхъ
в р а г о в ъ и в о в с е с в о е ц а р с т в о в а п г е , п р и Ma.ilHiшсмъ памекЪ н а какой-нибудь обществеипьи! протсстъ, с ъ ненавистью и страхомъ вспомкна.1ъ
«mes amis d n Quatorze». Черезъ нЪсколько лЪтъ
П у ш к 1 ш ъ , отбросивъ ндеализац1ю п р о ш л а г о и всяк1я н а . 1 е ж . а ы н а б у д у щ е е , п р я м о п о т к р о в е н н о , в ъ
полушут.1иво11, п о л у с е р ь е з н о й формЪ, и с п о в Ъ д а л ъ
п р и п ц п п ъ компромисса с ъ господствующей сплои,
1826 г .
вспомипая («Моя родословная»), какъ «съ Петромъ
мой н р а щ у р ъ н е п о л а д и л ъ и б ы л ъ з а т о повЪш е н ъ ¡1мъ. Е г о п р и м П р ъ б у д ь н а м ъ н а у к о й : н е
любитъ споровъ властелинъ, не всякъ князь Яковъ
Долгорукой, счастливъ покорный .чЪщанпнъ». Съ
«Стансами» связана другая пьеса такого ж е хар а к т е р а — « Д р у з ь я . м ъ » , 1 8 2 8 г. (см. № 523). г д Ъ
Пунп«1пъ горячо оправдывался: «НЪтъ, я ие
льстецъ»... И о если в ъ «Ста пса хъ» поэтъ высказ а л ъ , х о т я и б е з ъ д о с т а т о ч п ы х ъ ocnoBanin, б л а г 1 я
надежды п а будущее, которое рисовалось ему в ъ
самыхъ заманчивыхъ очертап1яхъ, т о заключающаяся в ъ послан1и «Друзьямъ» оцЪпка насущной
д'Ь ¡ с т в и т е д ь н о с т и п р я м о п о р а ж а е т ъ
uenoinisiaн1емъ о к р у ж а ю щ е й жизни.
«Пзъ мелкпхъ произведеп1й Пушкина,—писалъ БЪлпнск1й,—болЪе другихъ отличаются upuсутств1емъ глубокой и яркой м ы с л и п вмЪстЪ с ъ
тЪмъ пац1опальнаго чувства, в ъ истипномъ значен1и этого слова, стихотворения, поспящепиыя
п а м я т и П е т р а В е л и к а г о . . . П у ш к и н ъ нигд'Б н е
является н и столько высокпмъ, н и столько п а ц1опальныиъ поэтомъ, какъ в ъ тЪхъ вдохновевн ы х ъ п р о и з в е д е н 1яхъ,- к о т о р ы м и о б я з а н ъ о п ъ в е л и к о м у и м е н и т в о р ц а P o c c i n . Э т и стпхотворе1пя
достойны своего высокаго предмета... П з ъ мелк и х ъ C T U x O T B o p e H i n П е т р у п о в с я щ е н ы т о л ь к о дв'Ь
uiecbi, н о э т о п е р л ы п о э з 1 п П у ш к и н а » . ( З д Ъ с ь г о ворится т а к ж е о «ПирЪ П е т р а Великаго»). «КромЪ
п р о с т о т ы и велич1я в ъ мысляхъ, в ъ чувствахъ и
въ выражен1и, есть что-то русское, пародное въ
тонЪ и складЪ э т и х ъ п1есъ. К т о и з ъ образованн ы х ъ русскихъ (если о н ъ только дЪйствительно
pyccKÜí) н е з н а е т ъ п р е в о с х о д н о й n i e c b i , н о с я щ е й
скромное п п о в п д п м о м у н е з н а ч и т е л ь н о е назвап1е
« С т а н с о в ъ » ? Э т а nieca д р а г о ц Ъ н и а р у с с к о м у с е р д ц у :
въ ней, словпо изваянный, является колоссальный
образъ Петра, К а к о е величие п какая простота
выражсн1я! Какъ глубоко знаменательны, какъ
возвьппенпо б.1агородны э т и п р о с т ы я лштейсмя
слова: п л о т н п к ъ и р а б о т н и к ъ!» М ы с л ь о
НетрЪ с ъ этихъ поръ не оставляетъ Пушкина, и
поэтъ вскорЪ возвращается к ъ нему в ъ «ЛрапЪ
Петра Великаго», сдагаетъ апоееозу Петра в ъ
« П о л т а в Ъ » , с о з д а е т ъ г и г а п т с ю й о б р а з ъ «М'Ьдпаго
Всадника», принимается з а истор1ю е г о царствован1я. Л ю б и т ь я ч т и т ь П е т р а Великаго Пуп1кинъ
н а у ч и л ъ своего брата, к о т о р ы й т о ж е ппса.1ъ стпхи,
но н е п е ч а т а л ъ ихъ; в ъ э т о м ъ отношсп1и едпнственное исключен1е— пьеса Льва
СергЪевича
« П е т р ъ Велпк1й>., п о я в и в ш а я с я в ъ « О т е ч е с т в . З а пискахъ» 1842 г. u очень н р а в и в ш а я с я БЪ.шнскому. Его 8-и строфа почти дословно повторяетъ
4-ую строфу «Стансовъ»: « В ъ пылу трудовъ худ о ж н и к ъ , п л о т и и к ъ , м а т р о с ъ , р с м е с л е н н и к ъ , герой,
о н ъ п е р в ы й бы.гь вездЪ р а б о т н и к ъ в ъ своей велико!)
мастерской». П о п о в о д у стиха: « Н е презира.1Ъ
с т р а н ы родной»... умЪстно вспомнить, ч т о Ilyiuк и н ъ , п о р п ц а в ш 1 й Н а и о . 1 с о н а за е г о презрЪн!е
къ челон'Ьчеству и ycмaтpuвaвшiй это чувство в ъ
Петръ Велп комъ в ъ е щ е сильпЪйншй степеш!. не
вмЪняль этого в ъ вину Петру—за то, ч т о о н ъ
«пе страшился народной свободы, немииуемаго
сл'Г)дств1я п р о с в Ъ щ е н 1 я » ( с м . е г о с т а т ь ю 1 8 2 1 —
1822 гг. о P o c c i n в ъ X V I I I вЪкЪ).
«РазвЪ можетъ привлекать сердца тотъ, кто
казнилъ?»...—говорилъ Л. Н.То.1стой - «нЪтъ, П у ш кпнъ очень часто увлекался красотой силы и в ъ
тЪ м о м е н т ы совершенно забыва.съ п р о красоту
добра. Т Ъ и ъ П у ш к и н ъ в ъ моихъ п а з а х ъ грЪш е н ъ , даже очепь грЪшепъ» ( « L a Soniaino Lit é r a i r e » 1909 г.).
ПРИМЬЧАПШ.
СТИХОТВОРЕШЯ
СТИХ0ТВ0РЕН1Я
1827
490. В О Г Л У Б И Н - В С И Б И Р С К И Х Ъ Р У Д Ъ . . .
(т. I I , с т р . 451).
П о д . ш н н а я р у к о п и с ь пос.1ан1я
неизв'Встна.
Впервые появилось оно в ъ герцеповскоп «Полярн о й Зв'Ьзл'Б» 1856 г., к в . П , с т р . 13, и б ы л о п е р е п е ч а т а н о в ъ « Р у с с к о й Б11бл1отек'В» 1 8 5 8 г . . т . 1,
стр. 10, и з а т Ъ м ъ в о ш л о в ъ и з д а н н ы й П . В . Гербелемъ (Русскомъ) берлипск1й т о м н к ь запрещенн ы х ъ с т и х о т в о р е п И ! П у н ш и н а , 1 8 6 1 г., с т р . 4 8 . В ъ
Росс1и ж е о н о в п е р в ы е п о я в и л о с ь в ъ « Р у с с к о м ъ
А р х и в Ъ » 1 8 7 4 г., И , с т р . 703, п р п в о с п о м и н а н 1 я х ъ
декабриста Н . И . Лорера. У п о м и н а е т ъ о послан1и
в другой декабрнстъ Н . В. Басаргинъ в ъ свопхъ
з а п и с к а х ъ ( « Д е в я т н а д ц а т ы й в Ъ к ъ ) ) , к н . I , М . , 1 8 7 2 г.,
стр. 136). В о с п о л ь з о в а в ш и с ь в р е м е н н ы м ъ п р е б ы в а н 1 е м ъ в ъ М о с к в Ъ , в ъ н а ч а л Ъ 1 8 2 7 г., А л е к с а н д р ы
Григорьевны Муравьевой, ж е н ы декабриста Н и к и т ы Миха11ловича, Ъ х а в ш е й к ъ м у ж у в ъ Петровск1й з а в о д ъ , б.н1зъ Ч и т ы , П у ш к и н ъ п о с л а л ъ с ъ
нею свой привЪтъ декабристамъ. Сначала—разсказываетъ княгиня М . П . Волконская, бывшая в ъ
копцЪ декабря проЪздомъ в ъ МосквЪ (Записки
С П Б . , 1 9 0 3 г., с т р . 2 2 . 24) — « о п ъ х о т Ь л ъ и н Ъ
поручить свое «Послаше к ъ узникамъ» для передачи сосланнымъ, н о я уЪхала в ъ т у ж е почь, и
опъ егопередалъ АлександрЪ Муравьевой». С ъ
М. Н . Волконской П у ш к и п ъ впдЪлся 2 6 декабря
1 8 2 6 г . у 3- А . В о л к о н с к о й , а н о в ы й 1 8 2 7 - й г .
М. Н . встрЪтила в ъ Казани. Стихотвореше могло
б ы т ь п а п и с а п о и в ъ концЪ 1826 г. О д и н ъ и з ъ декабристовъ, молодой поэтъ князь А . П. Одоевсый,
вскорЪ отвЪтилъ П у ш к и н у слЪдующимн стихами:
Струнъ вЪщихъ пламенные звуки
До слуха нашего дошли.
Къ мечамъ рванулись наши руки,
Н о л и ш ь о к о в ы обрЪли.
Н о будь спокоенъ, бардъ: цЪпяйш,
Своей судьбой гордимся м ы .
И за затворами тюрьмы
Въ душЪ смЪемся надъ царями.
Н а ш ъ скорбный трудъ н е пропадетъ:
И з ъ искры возгорится пламя,
И православный нашъ народъ
Сберется подъ святое знамя.
Мечи скуемъ м ы п з ъ цЪпей
И вновь зажжед1Ъ огонь свободы,
И съ пею грянемъ н а царей,—
И радостно вздохнуть народы.
«Какъ извЪстно»,—писалъ .Тореръ.—«Пушк и н ъ о т н ю д ь п е с о ч у в с т н о в а л ъ дЪлу д е к а б р и с т о в ъ
и о с у ж д а . г ь и х ъ з а м ы с л ы , н о к о МНОГИЙГЬ ИЗЪ н и х ъ
лично сохрапялъ онъ неизмЪнную привязанность.
К а к ъ поэтъ, какъ человЪкъ минуты, опъ н е отличался п о л н о ю о п р е д Ъ л е н н о с т ь ю убЪжден1й... П р о щ а я с ь с ъ А. Г. М у р а в ь е в о й , П у ш к и п ъ т а к ъ к р Ъ п к о
сжалъ е я руку, ч т о о п а н е м о м а нродоллсать
письма, которое писала, когда о н ъ к ъ ней воше.1ъ».
ОтвЪтъ Одоевскаго чрезвычайно характерно в ы ражаетъ настроен1е нЪкоторыхъ декабристовъ, в ъ
первые годы ссылки еще н е утративппгхъ прежняго пыла. Стихп Пупгкина, п р и з ь ш а ю щ ш к ъ торпЪи1ю п надеждЪ, заставили п х ъ в с п о м н и т ь о м е чахъ, и отъ собственныхъ мечей они продолжали
1827
г.
XXIII
ГОДА.
ж д а т ь свободы вЪрнЪе, чЪмъ о т ъ любвп и .ipjж е с т в а . П о э т ъ о б Ъ щ а е т ъ д е к а б р и с т а м ъ то.1ько
амнист1ю и возстанов.1ен!е в ъ п р а в а х ъ , а п е осуществление пхъ завЪтпаго политическаго идеала,
и в ъ крЪпкомъ рукопожат!и, которымъ простился
П у ш к п п ъ с ъ женою декабриста, проявилось н е
с о ч у в с т в [ е э т о м у идеалу, а только собо.1Ъзновап1е
горкой участи дорогпхъ и близкихъ людей. М. И .
В0.1КОНСКОЙ ( З а п и с к и , с т р . 2 6 ) о н ъ с к а з а л ъ , ч т о
надЪется пр1Ъхать к ъ декабристамъ в ъ И е р ч п н CKie р у д н и к и . Т а к о е ж е н а м Ъ р е н х е в ы с к а з а л ъ о п ь
в ъ с т и х а х ъ к ъ П у щ и н у (см. в ы ш е № 483), навЪстившему его в ъ Михайловскомъ «молю с в я тое ПровидЪн!е, д а голосъ м о й душЪ
твоей
даруетъ т о ж е утЪшенье, да озарптъ о п ъ заточенье л у ч е м ъ .шцепскихъ я с н ы х ъ дней». Д о конца
своей жпзнп П у ш к и н ъ упорно надЪялся н а милосерд1е Н и к о л а я к ъ д е к а б р и с т а м ъ , а в ъ серединЪ
два.1цатыхъ годовъ, когда писалъ «Стансы», в ъ
которыхъ, ч а я о т ъ будущаго только «с.швы и
добра», глядЪлъ впередъ безъ боязни и призыва.1ъ
Н и к о л а я : «будь п а м я т ь ю н е з д о б е н ъ » , п о э т ъ бы.1ъ
настроепъ особенно оптимистически. Искренно
преданный до середины тридцатыхъ годовъ Н и колаю Павловичу, П у ш к и н ъ п р и к а ж д о м ъ удобномъ случаЪ ждалъ о т ъ него прощен!я декабристамъ. Когда Николай пр1Ъхалъ в ъ охваченную
холерной эпидем1еп Москву, чтобы успокоить
взво.шованное населен1е, И у н п ш н ъ , н а п и с а в ш и !
п о э т о м у п о в о д у CTnxOTBopenie « Г е р о й » , п и с а . г ъ
Вяземскому: каковъ Государь М0.10децъ! того и
гляди, что н а ш и х ъ к а т о р ж н и к о в ъ проститъ, д а й
Б о г ь ему здоровье!» И о Николай Павловичъ т а к ъ
п у м е р ъ н е п р и м п р и м ы м ъ врагомъ своихъ amis йм
Qualorze, какъ иронически называлъ онъ декабрис т о в ъ , п послЪ т р и д ц а т и л Ъ т ъ к а т о р г и и ссы.1ки
HSMHOrie и з ъ н и х ъ д о ж д а л и с ь а м н и с т ш и у в и д В . ш
вооч!ю л и ш ь частичное осуществ.1ен1е своихъ надел?дъ. «Глядя впередъ», П у ш к и н ъ с л и ш к о м ъ легко
довЪрплся своему оптимизму, оправдан1е которому
можно найти лишь в ъ событ!яхъ собственной
ж и з н и п о э т а в ъ т о время, да в ъ сво1тствахъ е г о
жизнелюбиво!} патуры. Н о сердцу П у п п а ш а п о с л а н ! е в ъ Сибирь д Ъ л а е т ъ ч е с т ь . К а к ъ н п н е в и н н о
въ политическомъ смыслЪ послап1е, о н о могло,
х о т я б ы л о о т п р а в . 1 е н о с ъ «оказ1е!1», н а в л е ч ь н а
поэта обвипеп!е в ъ сношеп!яхъ с ъ отверженными
и дурно настроить противъ пего подозрительное
п р а в и т е л ь с т в о . П о д о б п ы я н е п р ! я т п о с т п дЪ!!стпиTeibuo в ы з в а л а с в я з а н н а я с ъ п о с л а п ! е м ъ в ъ С и б и р ь п ь е с а т о г о ж е г о д а «19 о к т я б р я 1827» ( с м .
н и ж е п р п м Ъ ч . к ъ № 506). Э т а смЪлость, н а к о т о р у ю подвигли Пупп(ипа чувство дружбы и вообще
« м и л о с т ь к ъ п а д п ш м ъ » 1?одъ у д а р а м и с у д ь б ы ,
искупаютъ недостатокъ политической прозорливости в ъ ПупишпЪ. К а к ъ вдохновенное изл!яп!е
д р у ж б ы п гуманности, стихотвореше глубоко трогаетъ и н е могло н е тронуть сердца п о р а ж е н н ы х ъ
б о й ц о в ъ , но, конечно, п е у д о в л е т в о р и л о и х ъ с в о е й
политической стороною. Олоевск!!! п о к а з а л ъ э т о
Пушкину. П о словамъ записокъ А .О. Смирновой
(I 9 4 ) П у н 1 к п п ъ ч и т а л ъ е й с т и х и О д о е в с к а г о и
г о в о р п . 1 ъ о д е к а б р и с т а х ъ : « м п Ъ х о т Ъ . ю с ь бь1, ч т о б ъ
г о с у д а р ь б ы л ъ о б о м н Ъ х о р о ш а г о м н Ъ ш я . 1!.сли ()ы
о н ъ м н Ъ довТ)ря.1Ъ, т о , м о ж е т ъ б ы т ь , я м о г ъ б ы
добиться како!1-пибудь милости для нихъ».
XXir
П Р И М Ь Ч 4111Я,
491.
Сти
С О .1 О В Е Й .
(т. I I , с т р . 4 8 2 ) .
П ь е с а , а в т о г р а ф ъ к о т о р о й ныпТ) я е п з в Ъ с т е п ъ ,
в п е р в ы е в ы л а п а п е ч а т а п а в-ь а.!ьз1аиахТ) . . 1 п т е р а т у р н ы й М у з е у м ъ . . . пз.1. В. В. И з м а й л о в а , н а 1 8 2 7 г.,
с т р . 311, и З а т Ъ м ъ б ы л а в н е с е н а са.м|1м ь п о э т о м ъ
в ъ с б о р н и к ъ е г о с т п х о т в о р е н Ш п.чд. 1 8 2 9 г., ч . И ,
с т р . 9 0 , г.гЪ и о м Ъ щ е н а в ъ чис.1Ъ п р о и з в е д е н Ш
1 8 2 7 го.да.
БЪлпнскШ упомяпу.1ъ о неЯ в ъ о б ш е м ъ обзорЪ
п у ш к и н с к о й но'эзпг, к а к ъ об-ь о д н о м ь п з ъ л у ч nnixT, с т и х о т в о р е н 1 й в ъ р я д у т Ъ х ъ , к о т о р ы я о н ъ
ог\ло.мь н а з ы в а л ъ «мелкими» п о которг.тхъ п я с а л ъ
(СЬч. В Ъ л п н с к а г о , п з д . В е и г е р о в а , 111, 4 0 3 ) : « к а к а я
удивительная простота и содержания формы, и,
вмЪстЪ с ъ тЪмъ. какая глубокая жизнь!»... Говоря,
п о HOBO.iy « Р п м с к и х ъ э.1егН1» Г е т е , о б ъ а п т о л о г н ! ,
БЪлпнскпТ (Сочян. Г1, 206) н а з в а . п , «Соловья» в ъ
чпс.1Ъ а п т о л о г п ч е с к п х ъ п ь е с ъ П у ш к п н а , т а к ъ к а к ъ
« п р о с т о т а п е д и н с т в о мыс.1П, с п о с о б н о й в ы р а з и т ь с я в ь н е б о л ь ш о м ъ объедгЪ, п р о с т о д у ш 1 е и в о з в ы н г е н н о с т ь вт, т о п Ъ , п л а с т и ч н о с т ь п г р а ц 1 я ф о р м ы — п р и з н а к и а п т о л о г п ч е с к а г о стихотворсп1я.1.
Н. 0. С у м ц о в ъ («XapbKoBCKitt у н п в е р с п т е т с к Ш с б о р и и к ъ в ь п а м я т ь П у ш к п п а » , Х а р ь к о в ъ , 1900 г.,
с т р . 1 7 4 — 1 7 7 ) п р п в о . т и т ъ нЪско.тько н о э т п ч е с к и х ъ
пара.тле.1ей п у ш к п н с к о й п ь е с Ъ п р е п м у ш е с т в е н п о
п з ъ области в о с т о ч н о й поэз1п п у к а з ы в а е т ъ , ч т о
«основпой о б р а з ъ — о соловьЪ, влюб.тенномъ в ъ
р о з у , б ь ы ъ в ъ д у ш Ъ П у ш к п п а е ш е в ъ 1 8 2 2 г., ч т о
видно пзъ Бахчисарайскаго Ф о н т а н а ( « с ъ ми.юй
розой неразлучны в ъ мракЪ соловьи поютъ». Н о
еще раньпте э т о т ъ м о т и в ъ встрЪчается у П у ш к п п а , и п р и т о м ъ в ъ pa38UTÍn. в е с ь м а блпзЕсомъ к ъ
п ь е с Ъ 1 8 2 7 г.: .С0.10вей в ъ к у с т а х ъ л а в р о в ы х ъ ,
п е р н а т ы й п а р ь .гЪсныхъ пЪпповъ, блпзъ р о з ы
г о р д о й и п р е к р а с н о й в ъ пево.гЪ с . 1 а л о с т н о й ж п в е т ъ и п Ъ ж н о пЪснтг е й п о е т ъ во п ф а к Ъ н о ч и с л а д о с т р а с т н о й » ( « О ,1Ъва-роза, я в ъ о к о в а х ъ » . . . ,
1 8 2 0 г.). Э т н м ъ с т п х о т в о р е н ] я м ъ п о д р а ж а . п , Ko.ibц о в ъ ( « С о л о в е й . Л о л р а ж а н 1 е П у п п ; и н у » , 1831 г . \
Д. И . О в с я г г а к о - К у л и к о в с и й ( « П у ш к и н ъ , к а к ъ
х у л о я ю с т в е н ш . г й reniii»—Пушкпнск. с б о р п . Htypn.
« Ж и з н ь » , 1 8 9 9 г., с т р . 3 9 ) в ъ « С о л о в ь Ъ » в п . м т ь
примЪръ «лприкп в ъ т З с п о м ъ смыслЪ», состояш е й в ъ соедипеи1п ч у в с т в а гармон1и «съ к а к и м ъ н и б у д ь д р у г и м ъ ч у в с т в о м ъ опрр.ГВ.1епноп к а т е ropin ( г р у с т ь , р а . в д с т ь , л ю б о в ь , с к о р б ь , р е . 1 и г ! о з п о е
у м и л е н 1 е , н е г о д о в а п 1 е и т . л . , и т . д.)... 3 . , Ъ с ь в ы ражено т о горькое чувство, которое неоднократно
возпш<ало в ъ д у ш Ъ великаго поэта, когда о н ъ
убЪж.гался, что ж е н щ и н ы , внушави1|я е м у сто.«,ко
влохповеп1й, ч у ж д ы поэз1и, н е п о н и м а ю т ъ и п е
цЪнятъ ея. В ъ приведениомъ стихотворепн! э т о
ч у в с т в о .хано. т а к ъ с к а з а т ь , н е с ы р ы м ъ , п е в ъ
непосре,1ствениомъ, ;кпвомъ вырая:еп1и, а в ъ сочет а н 1 и с ъ в н у т р е н н и м - ! , , BocnpiaTÍeM-i, г а р м о н ш , —
о п о П0лучи.10 л и р и ч е с к у ю п е р е р а б о т к у и п о э т о м у
ЯВПЛ0С1, ВТ, н о в о м ь, ка!(ъ б ы п р о с в ' Б т л е п н о и ъ , у м и р о т в о р о п н о м ъ В!1.г'1)п. З т о ж е ч у в с т в о , п о в ъ г п а т у р а л ь н о м ъ » СОСТОЯПП!, в ы р а ж е н о , п о м п Ъ н 1 ю к р и тика, в ъ т о м ъ мЪстЪ «Разговора книгопродавца
с ъ поэтом-!.» г,1Ъ п о э т ъ н ; а л у е т с я н а н е п о п п м а ! о 1иихъ е г о ж е и ! ц | 1 п ъ . Л . П . П о л и в а н о т , ( с м е г о
и з д а п 1 е с о ч и н е н н ! Пу!пк1!!1а, I, п.зд. 3 - е , с т р . 2 4 6 )
у с м о т р Ь . г ъ в ъ « С о л о в ь Ъ » с.1Ъ.Т1, 0 б 1 п п х ъ м ы с л е й
П у и 1 к и п а о п о э т Ъ - в т , «С0.10В1.Ъ. в ы р я ж а е т с я
6 е з о т . з ы п н о с т и ож1!.га101лей
пЪвца
ставляется
5 р а с т п р р н п ы и ъ ; муд-
1S27
р е н о при1Н1С1,1пать П у п т к н п у убЪж.ген1е, ч т о п Ъ в ц у
л ю б в п с у ж . т е н о в с м - л а о с т а в а т | . с я б е з ъ отз1,|ва,
ч т о п о э т ъ н е моягетъ п о л ь з о в а т ь с я взаимной любовью. Т а к о е о б щ е е п р а в и л о 1!емыслпмо; другое
.тЪло—частные случаи, когда любовь поэта равнод у н г н о о т в е р г а е т с я . З т о б ы в а . т о с ъ Пуп1кип1>|мъ
п е р а з ъ , и в ъ « С о л о в ь Ъ » с л ы п т т с я отго.10сок-|, .пгчв ы х ъ п е р е ж и в а п 1 й , к о т о р ы я 11у1пкинъ в ы р а ж а л ь
неоднократно. Б е з ч у в с т в е н п о й розЪ подобна также
« Д Ъ в а » (1821 г.), к о т о р а я « ч у в с т в а н е н а в и д н г ь и ,
очи опустпвъ, н е внемлетъ п н е видитъ».
« С о л о в е й » п о л о ж е н ъ н а м у з ы к у т р е м я композиторами ^Петерб. упнверсит. сборн. в ъ память
П у ш к п н а , 1900 г., стр. 97).
492. Т А Л И С М А Н Ъ .
(т. И , с т р . 452).
А в т о г р а ф ъ п ь е с ы , находя1ц1йся в ъ принадлеж а щ е й А к а д е м Й ! Н а у к ъ и н е д о с т у п я о п изс.гЪд о в а т е л я м ъ м а й к о в с к о й ко.1Декц!и р у к о п и с е й П у ш кина, п о словамъ o n u c a n i a п о с л Ь ш е й («П. и его
современники», I V , 8—9), х р а н п т ъ первопачал!.н у ю редакц110 с т п х о т в о р е п ш , в ъ д р у г о м ъ р а з м Ъ р Ъ ,
и начинается словами: «Хранименямойталпсманъ...
Другой а в т о г р а ф ъ П у ш к и н а , п о словамъ М . П.
Семевскаго ( « К ъ 6 ш г р а ф ! и П у ш к и н а — «Русск.
В Ъ с т н . » , 1 8 6 9 1-., н о я б р ь . 68), н а х о д и т с я в-ь а л ь б о м Ъ
П . А . О с и н о в о й . Н а оборотЪ и,м'Ьющагося в ъ майковской коллекцн! н а б р о с к а п ь е с ы «^.рузьям!.»
(«H'ÜTX, я н е л ь с т е ц ъ » . . . ) , п о с л о в а м ъ т о г о ж е о п и с а н ш (ibld., 9 ; А л ь б . П е т е р б у р г с к . П у ш к . вь!ст.
1 8 9 9 г.; к а т а л , , Л". 24, и « Е ж е м Ъ с я ч п ы я С о ч и н е н 1 я .
1901 I-., м а й , 62), з а п и с а н ы «ПОСЛЪДЕ1Я с т р о к и п ь е с ы
« Т а л и с м а н ы ( « М и л ы й д р у г ъ » и п р о ч . ) , п о д ъ iniMU
п р и п и с к а «6 Н о я б р я п о ч ь ю » п п я т ь с ю р г у ч н ы х ь
п е р с т н е в ы х ъ печатей». В п е р в ы е йТалисмант.» б ь ы ъ
н а п е ч а т а п ъ в ъ изданномъ Ард. Иванов!,1мъ альман а х Ъ . Л . 1 ь б о . м ъ С Ъ в е р н ы х ъ М у з ъ » 1 8 2 8 г., с т р . 127,
и з а т Ъ м ъ воше.1ъ в ъ «Стихотпорен1я Александра
П у ! п к и н а » , и з д . 1 8 2 9 г., ч . П . с т р . 8 3 - 8 7 , г.гЪ
п о м Ъ г д е и ъ с р е д и с т п х о т в о р е н Ш 1827 !0да, М о ж н о
д у м а т ь , ч т о в п е р в ы е о н ъ б ь ! л ъ н а п е ч а т а п ъ в.мЪстЪ
съ музыкой, п а которую былъ переложеит. И .
С. Т и т о в ы м ъ ; в т о р о е и з д а н 1 е этпх-ь н о т ъ н о с и т ъ
ц е н з у р н у ю п о м Ъ т у 1 0 а в г у с т а 1 8 2 9 г., а в ъ п о н Ъ
1827 г. Е . С. Те.1епнева впдЪла в ъ М о с к в Ъ у
У ш а к о в ы х ъ « н а ! } ) о р т е п 1 а н а х ъ » — « Т а л п с м а н ъ » (11.
и его соврем.», V , 121), н о , м о я м т ъ бь!ть. п о т ы
б ы . ш н е л и т о г р а ф и р о в а н н ы я , а р у к о п и с н ы я ? Во в с я комъ случаЪ «Талисмаиъ» бы.и, н а п и с а н ъ раиЪе
п о н я 1 8 2 7 г. А н п е п к о в ь (см. е г о и з д а н 1 е С о ч и н .
П. П . 438 - 4 3 9 ) г о в о р и т ъ : п е р в а я м ы с л ь с т п х о т в о р е ! 1 | я е щ е п р и н а д л е ж и т - ь 1 8 2 4 г., к а и . м о ж н о
д о г а д ы в а т ь с я п о с т и х у : « В ъ к р а й р о д н о й н а сЪв е р ъ с ъ ю г а » , н о о к о п ч а т е л ! , н а я отдЪ.1ка е г о у ж е
о т н о с и т с я к ъ 1827 г.» В ъ э т и х ъ с л о в а х ъ А и н н е н кова заключается иамекъ н а обстоятельства, о
к о т о р ы х ъ б1о!рафу т о г д а н е в о з м о ж н о б ь ы о говорить ясно и подробно.
Т а л и с м а н - ь , в о с п Ъ т ы й П у и | к и н ы м ъ , доше.1Ъ ,10
н а с ъ . Э т о — г о в о р и т ъ « O n u c a n i e Пуп!к1|1!С!:аго
м у з е я И м п . А л е к с а н д р о в с к а г о л и ц е я » , Спб., 1899,
с т р . 11 - 1 2 , — з о л о т о й п е р с т е н ь с ъ р б з н ы м ъ п о с ь м и угол!,пымъ сердоликомъ. Еврейская надпись на
пемъ, п о переводу раввина 3. Минора, проф. Д.
Х в о л ь с о н а и б а р о н а Д. Г и н ц б у р г а , г л а с и т ъ : «Симха,
с ы п ъ П0чт0ина10 р а б б и 1 о с и ф а ( п р е с в я т о г о l o -
ПР
сифа Стараго), д а о у д е т ъ благос-ювеина е г о п а м я т ь » . И с т о р и я з т о г о п е р с т н я в и д н а из'ь п р и л о з к е н н ы х ъ к ь п е р с т н ю з а п и с о к ъ LI. С . Т у р г е н е в а
и В.Н . Герарда. Записка И . С. Тургенева: «Перстень этотъ б ы л ъ подаренъ П у ш к и н у в ъ ОдессЪ
княгиней Воронцовой. Онъ носплъ почти постоянно
этотъ перстень (по поводу котораго написалъ
свое cTHxoTBopeHie « Т а л и с м а п ъ » ) и п о д а р и л ъ е г о
п а с м е р т н о м ъ о.1рЪ п о э т у Ж у к о в с к о м у . О т ъ Ж у ковскаго перстень перешелъ к ъ е г ос ы н у Павлу
Васильевичу, к о т о р ы й п о д а р и л ъ его мнЪ. Я в а н ъ
Т у р г е н е в ъ ( П а р и ж ъ , А в г у с т ъ , 1880)». В ъ запискЪ
Герарда говорится, ч т о перстень п о смерти Тургенева переп1едш1й п о з а в Ъ щ а н ш к ъ ПолинЪ
В1ардо-Гарс1а, е ю п о д а р е н ъ м у з е ю . В ъ 1880 и
1899 г г . о н ъ ф и г у р п р о в а л ъ н а п у ш к и п с к п х ъ в ы ставкахъ въ ПетербургЪ и МосквЪ (Катал. Петерб.
DyniK. в ы с т . 1 8 8 0 г . , с т р . 3 3 ; А л ь б . М о с к . П у ш к .
в ы с т а в к и 1 8 8 0 г . , М . , 1 8 8 2 , с т р . 168; с б о р н . « В Ъ н о к ъ на п а м я т п п к ъ П у ш к и н у » , Спб.. 1880, стр. 326;
А л ь б . П е т е р б . П у ш к . в ы с т а в к и 1 8 9 9 г!, к а т а л . , № 7 2 8 ;
" П е р в о е c o 6 p a n i e п и с е м ъ П . С. Т у р г е н е в а » , Спб.,
1885, с т р . 363, 364, 366; В . П Г а е в с ю й , « П е р с т е н ь
11у1пкипа» — « В Ъ с т н . Евр.» 1888 г., ф е в р . 5 3 3 ) .
Въ подлинности хранящагося в ъ П у ш к и п с к о м ъ
иузеЪ рЪзного перстня пельзя сомнЪваться: о т тискъ его печати сохранился н а нЪсколькихъ
письмахъ П у ш к п п а ; когда поэта н е стало, Ж у ковск1Й с н я л ъ е г о с ъ р у к » м е р т в а г о д р у г а и в п о слЪдствш п е р а з ъ з а п е ч а т ы в а л ъ и м ъ своп письма
(Га€вск1н, о р . е., 535; « Б п б л 1 о г р а ф и ч . З а п и с к и »
1 8 5 9 г., с т . 3 8 7 ) ; п о л ь з о в а л с я и м ъ к а к ъ п е ч а т ь ю и
Т у р г е н е в ъ {Гаевск1й, ib.).
П у ш к и н ъ любилъ у к р а ш а т ь своп п а л ь ц ы перстнями и вЪрплъ и х ъ таинственному з п а ч е т ю .
Онъ, говоритъ Анпепковъ, замЪтпмъ, пользовавш1нся р а з с к а з а м и м н о г и х ъ з н а в н ш х ъ е г о близко,
ano извЪстпой склонности своей к ъ суевЪр1ю соедипялъ даже талаптъ свой с ъ участью перстня,
испещреннаго какими-то кабалистическими з н а ками и б е р е ж н о храпимаго имъ» («Матер1а.1ы»,
изд. 2-ое, с т р . 171). П а э т о у к а з ы в а е т ъ п р и в е д е н ный в ы ш е стпхъ: «Храни меня, мой талисманъ»...
Эта «кабалистическая» илп. к а к ъ думалъ Ж у к о в cкiй, « а р а б с к а я » н а д п и с ь , о к а з а в ш а я с я впос.1ЪдCTBÍU е в р е й с к о й , - п е п о н я т н а я с а м о м у п о э т у , у в е личивала в ъ глазахъ П у ш к и н а таинственное зпачен1е п е р с т н я . Б ы л а у н е г о е щ е одпа п о д о б н а я
вещь с ъ восточною надписью—золотой браслетъ
съ рЪзпой зеленой я ш м о ю , который о п ъ носплъ
на лЪвой р у к Ъ , м е ж д у п л е ч о м ъ и л о к т е м ъ . О п ъ
подарилъ этотъ браслетъ Е к .И . Уитковой, н о
р е в н и в ы й Htenux'b е я слома.тъ б р а с л е т ъ ; о т е ц ъ
Ек. Н и к о л а е в н ы п о с м е р т и П у ш к и н а ве.тЪлъ в ы рЪзать н а другой сторонЪ камня ипиц1алы П у ш кина U обдЪлать е г о п ъ перстень (Л. Майковъ,
« П у ш к и н ъ » , с т р . 3 7 7 ) . В ъ о к т я б р Ъ 1 8 2 4 г. П у ш кинъ проситъ брата привезти ему в ъ Михайловское « п е р с т е н ь — м н Ъ скучно безъ него» (Переп и с к а П . , и з д . А к а д . Н а у к ъ , 1, 1 3 9 ) ; в ъ о д н о м ъ
синскЪ д а н н ы х ъ брату поручен!й, относящемся
п р и б л и з и т е л ь н о к ъ ТОМУ ЛЕЕ в р е м е н и , П у ш к и н ъ
кратко у п о м и н а е т ъ : «bague»' (сБпбл1огр. Зап.»
1 8 5 8 г . , № 1 , с т . 1, п р и м . ; . « Д а п р и ш л и м н Ъ
кольцо м о й Л а й о н ъ » , н а п о м и н а е т ъ о н ъ брату
въ декабрЪ того ж е года. Н а п у ш к и н с к и х ъ в ы ставкахъ было в ъ числЪ экспонатовъ кольцо, п о жертвованное Пуипчинымъ для домашней лоттереи. у с т р о е н н о й V Р а е в с к и х ъ (вЪроятно, в ъ 1 8 2 0 —
1821 гг.); е г о в ы и г р а л а М а р 1 я Н и к о л . Р . , а п о т о м ъ о н о п р и н а д л е ж а л о е я с ы н у , к н я з ю М . С. В о л -
1827
XXV
конскому (см. катал. Петерб. П у ш к и н , выст.
1 8 8 0 г.. стр. 3 3 ; Гаевск1й, 534; А л ь б о м ъ П е т е р б .
П у ш к . в ы c т Q 1 8 9 9 г. катал., № 7 3 0 ) ; б ы л о у
П у ш к и н а т а к ж е ко.1Ьцо с ъ и з у м р у д о м ъ , п о с л Ъ е г о
смерти подаренное его вдовою В . И . Д а л ю (Майк о в ъ , « П у ш к и н ъ » , 419; Гаевск1й, 532—533); ньп1Ъ
оно принадлежитъ великому князю Константипу
К о н с т а н т и н о в и ч у (Альб. Петерб. П у ш к . выст.
1 8 9 9 г., к а т а л . К я 729а). Д р у г ъ П у ш к и н а П . В .
Н а щ о к и н ъ , т о ж е вЪривш1й в ъ мистическую силу
колецъ, подарилъ ему золотое кольцо с ъ бирюзой,
которое должно было находиться всегда н а пальцЪ
и х р а н и т ь п о э т а о т ъ н е о ж и д а н н о й бЪ.да; д р у г о й
другъ Пушкина, егосекундаптъ К. К . Данзасъ,
снялъ егон а память с ъ мертвой руки поэта; в ъ
концЪ 50-хъ годовъ Д а н з а с ъ потерялъ его ( А н н е н к о в ъ , « М а т е р 1 а л ы » , и з д . 2-ое, 313; Гаевск1Й,
5 3 2 - 5 3 3 ) . «Та.шсманъ» б ь ы ъ довольно ве.шкъ для
руки Пушкина, и онъ носилъ его н а большомъ
пальцЪ. С ъ нимъ поэтъ изображенъ н а двухъ
портретахъ—работы Тропин1ша и Мазера. И а
п е р в о м ъ портретЪ перстень находится н а больш о м ъ пальцЪ правой руки, о п ъ вы.1Ъляется рЪзко
и ясно, т а к ъ какъ рука п а п е р в о м ъ планЪ; н а
второмъ портретЪ перстень надЪтъ н а большой
п а л е ц ъ лЪвой руки.
В ъ пьесЪ н е говорится, что талисманъ, котор ы й даритъ своему возлюбленному вол1иебница,
былъ перстепь, п о что П у ш к и н ъ связывалъ свое
стихотворен1е именно с ъ перстнемъ, видно и з ъ
того, ч т оподъ однимъ черновикомъ «Талисмана»
онъ поставилъ пять сургучныхъ оттисковъ п е чатки, вырЪзаппой п а перстнЪ. «Сестра поэта,
О. С. П а в л и щ е в а , говорила н а м ъ » , — п е р е д а е т ъ А н ненковъ, разсказывая о егожизни в ъ Михайловскомъ («П. в ъ Алексапдровск. эпоху», 2 8 3 ) , - ч т о
когда приходило изъ Одессы
! кабалист
из у краше.
, каш находились и н а перстн'
брата,—послЪдп!й з шрался в ъ своей коми
никуда и е выходил- п никого п е принима-п
себЪ. П а м я т н и к о м ъ ( ) б л а г о г о в Ъ й н а г о настрой
п р и такихъ случаях- осталось в ъ е г о произв
_._jpeL-.- с С о ж ж е н н о е п
1825 г. В о т ъ гдЪ б ы л а н а с т о я щ а я м ы с л ь П у п
-кина». В ъ д р у г о м ъ мЪстЪ р а з с к а з ы в а я о б ъ одесской ж и з н и П у ш к и н а и ун;е упоия1гувъ о Р и з н и ч ъ , А н н е н к о в ъ (ibid., 245) г о в о р и т ъ : « п р е д а н ш
той эпохи упомпнаютъ еще о жеищинЪ, превосходивп1ей всЪхъ д р у г и х ъ п о власти, с ъ к о т о р о й
у п р а в л я л а мысл1Ю и с у щ е с т в о в а и 1 е м ъ
поэта.
П у ш к и н ъ нигдЪ о ней н е упоминаетъ, к а к ъ б ы
желая сохранить про одного себя т а й н у этой любви.
О н а о б п а р у ж и в а е т с я у него только мпогочис.1енн ы ы и профилями прекрасной женской го-ювы спокойнаго, благороднаго, величаваго типа, которые
идутъ почти п о всЪмъ е г обумагамъ и з ь одесскаго пepioдa жизпи». Д а л ь ш е этихъ памековъ
А п п е н к о в ъ н е п о ш е л ъ (сы. т а к ж е н и ж е , п р и м Ъ ч .
к ъ № 494), н о цзвЪст1е о т о м ъ , ч т о П у ш к и п ъ л ю билъ Воронцову, упорпо держалось в ъ литературн ы х ъ кругахъ и среди людей близкихъ к ъ П у ш к и н у . В ъ 1846 г. к н я г и н я В. 0 . В я з е м с к а я р а з с к а зала П . А . Плетневу «нЪкоторыя подробности о
пребывании А . П у н п а ш а в ъ ОдессЪ и е г о cuonieн!яхъ с ъ женой ньшЪшняго князя В[оронцо]вая,
что П л е т и е в ъ и самь «подозрЪва.гь» («Переписка
Я. К. Г р о т а с ъ П . А . П л е т н е в ы м ъ И , 680). Г р о т ь
два раза просил ь друга сообщить е м у п и с ь м е н н о
п о д р о б н о с т и (ibid., 682, 690), н о П л е т !
зался писать п отвЪчалъ: «разсказ'
Вя;
xxri
ОТПОР
к а с а е т с я отпогаен1и r i y i n m i n a к ъ В[оро11цо]воп
( О д е с с к о й ) . Р а з с к а ж у з д Ъ с ь (т.-е. п р и свпдаи1п);
только внеси в ъ памятную книжку
словесныхъ
мнТ) в о п р о с о в ъ » ( i b i d . , 697"). А к н я г и н я В я з е м с к а я ,
надо замЪтить, б ы л а в ъ ОдессЪ д Ъ т о м ъ 1824 г.,
во время в ы с ы л к п П у ш к и н а , часто видалась с ъ
поэтомъ, переписывалась о немъ с ъ мужемъ и,
конечно, знала п о т ъПушкппа, который былъ
къ ней очень расположевъ, п в ъ которомъ она
прпнпмала близкое y4acTÍe. п о т ъо б щ и х ъ знаком ы х ъ всЪ обстояте.1ьства одесской яа!зни П у ш кина и всЪ перипет1и страннаго романа, героямп
котораго былп П у ш к п н ъ , Александръ Раевск1й и
с у п р у г и В о р о н ц о в ы (см. « О с т а ф ь е в с к . Арх.,» П ! ,
61, 7 3 : П е р е п и с к а П у ш к и н а , а к а д . изд., I . 1 1 5 ,
118, 1 3 7 - 1 3 8 ) . В ъ о д н о й п з ъ з а п и с н ы х ъ к н и ж е к ъ
к н я з я п . А . В я з е м с к а г о з а п и с а н о п о д ъ 19 о к т я б р я
1838 г., когда В я з е м с ш й б ы л ъ в ъ Англ1п. гдЪ в и д Ъ л с я с ъ л э д и П е м б р о к ъ , с е с т р о й г р а ф а М . С. В о ронцова: «сегодня Herbert, с ь ш ъ lady PembrokeВ о р о н ц о в о й п'Б.п, Т а л п с м а п ъ ,
вывезенный
сюда ц п а апгл1Йск1я б у к в ы п е р е л о л ч е н н ы й . О п ъ
и н е зналъ, ч т о поетъ п р о в о л ш е б н и ц у
т е т к у , которую сюда н а дняхъ олгидаютъ с ъ
мужемъ... ПослЪ того встрЪти.1ъ я Воронцова в ъ
ЛопдонЪ»... .и т . д. (Сочпн. кп. П . А . В я з е м с к а г о ,
I X , 186). С ы н ъ В я з е м с к п х ъ , к н я з ь П . П., к о н е ч н о ,
зналъ суть памековъ Анненкова п связывалъ ихъ
с ъ р а з с к а з а м п с в о п х ъ р о д и т е л е й , к о г д а видЪ.1ъ в ъ
обидЪ, н а н е с е н н о й П у ш к и н у В о р о н ц о в ы м ъ , п е
только принижеп1е честолюбиваго дворянина», н о
«вЪроятно, паче всего одурачеше Ловеласа, подготовившаго свое торжество. Разстройство любовн ы х ъ плаиовъ П у ш к и н а долго отзывалось черчеп!емъ н а черповыхъ бумагахъ жепскаго изящнаго
римскаго профиля в ъ элегантпомь классическомъ
головномъ уборЪ, с ъ представительной р ю ш ь ю н а
шеЪ» (сборн. « К ъ б1ограф1и I I — н а » , в ы п . П , М . ,
1885, с т р . 27). Т у р г е н е в ъ н е о ш и б а л с я , к о г д а п п с а л ъ (см. в ы ш е ) , ч т о п е р с т е н ь - т а л п с м а п ъ б ы л ъ
подарепъ П у ш к п п у в ъ ОдессЪ Воронцовой. В ы т ь
можетъ, П у ш к п н ъ переда.гъ в ъ стихахъ псторхю
этого п о д а р к а , когда п п с а л ъ ( с м . н а с т о я щ . изд.,
т. П , № 414; т . И1, стр. 5 4 3 - 5 4 - 4 ) :
В ъ п е щ е р Ъ т а й н о й , в ъ д е н ь го п е н ь я,
Читалъ я сладостный Коранъ,
Внезапно Ангелъ УтЪшенья,
ВлетЪвъ, п р и н е с ъ мпЪ та.1псманъ.
Е г о т а и н с т в е н н а я сила...
Слова святыя начерти.«
П а н е м ъ безвЪстная рука...
Л ы н е н к о в ъ в ы п у с к а я свое издан1е сочинеп1Й
П у ш к и н а стара.1ся в ы р у ч и т ь э т о т ъ п а б р о с о к ъ
изъ когтей благочестивой цензуры, которой н е
понравилось,
ч т о П у ш к и н ъ пазва.1ъ
Коранъ
« с л а д о с т п ы м ъ » , и увЪря.1ъ в ъ о б ъ я с н и т е л ь н о й
запискЪ: «авторъ здЪсь п а б р а с ы в а е т ъ п е р в ы й
очеркъ извЪстнаго стихотворсн1я «Талисмапъ» и
заставляетъ говорить мусульманина, неимЪя нисколько пaмЪpeнiя показать сладость Корана и
ангсловъ Магомета, ч т о было б ы совершенною
иелЪпост!ю» («Любопытная тяжба»—«ВЪстн. Евр »
1881 г., я н в а р ь , 30). П и с а л ъ э т о А п п е н к о в ъ , к о нечно, п е заботясь о правдЪ, единственно «страха
р а д и 1удеиска», н о песомнЪппая доля п р а в д ы ость
въ е г ословахъ о связп наброска с ъ «Талисман о м ъ » ; содерл{ап1е этого н а б р о с к а д о т а к о й степ е н и с х о д и т с я с ъ о б с т о я т е . 1 ь с т в а м и о д е с с к о й HHI^HU
Пушкина, ч т оегоможно считать автоб1ографическимъ. сДень гоиснья»—ясный намекъ н а поло-
1827
atenie HyniKuiia в ъ ОдессЪ в ъ течон1е веспы и
л Ъ т а 1824 г . ; в Ъ р о я т п о , т о г д а - т о и п о д а р и л а е м у
Воронцова перстень. «Сладостный Коранъ», мож е т ъ б ы т ь , н е с о о т в Ъ т с т в у е т ъ прав.^Ъ, а просто
(какъ, конечно, п «тайная пещера») объясняется
восточной обстановкой п колоритомъ пьесы, а
м о ж е т ъ быть, и вовсе н е п р о т п в о р Ъ ч и т ъ дЪпствптсльностп и точно воспропзводитъ ее, такъ какъ
есть основания предполагать, ч т о Пунткпнъ чит а л ъ К о р а н ъ е щ е в ъ ОдессЪ (см. т . 1 П настоящ.
п з д . , с т р . 538). П а з в а н 1 е « А н г е л а У т Ъ | и е н ь я » п е
только подходило к ъ данному моменту, но п
вполпЪ сходилось с ъ в о з в ы п ю п н ы м ь представлеП1смъ П у ш к п и а о В о р о н ц о в о й , к о т о р у ю о п ъ изобразплъ «Лнге.10мъ п Ъ ж н ы м ъ » , «духомъ чистымъ»
(см. «Лнго.1ъ»). Н е л и п ш е е з а м Ъ т п т ь , ч т о набросокъ записанъ среди черновиковъ «Путешеств1я
ОнЪгина», п м с п п о т Ъ х ъ с т р о ф ъ , гдЪ п о э т ъ вспом п и а е т ъ о б ъ О д е с с Ъ ( Р у м я п ц . МУЗ., т е т р . № 2370,
л. 68 о б . - с м . « Р у с с к . С т а р . » 188?!-г., тль. 3 3 ) . В ъ
той ж е м у з е й н о й т е т р а д и , cpo.ui н а б р о с к о в ъ эпиг р а м м ы н а В о р о н ц о в а ( л . 57—ibid., 3 1 ) з а п и ... Л ю б л ю о д н у — п м Ъ е т ъ
Она какой-то 'южный вил
10? П о
У ж ъ п е о Воронцовой лп э т о с
к р а й н е й мЪрЪ, в ъ «ТалпсманЪ» она дЪйствительно
«пмЪетъ ю ж н ы й видъ». Только к ъ Воронцовой
можно отнести краткую запись в ъ одной и з ъ
одесскпхъ тетрадей П у ш к и н а подъ 8 февраля
1 8 2 4 г . ( Р у м я п ц . м у з . , т с т р . № 2 3 6 9 , .1. 6 8 о б . , —
« Р у с с к . С т а р . » 1 8 8 4 г., 1юнь, 5 7 0 ) : « S o u p é chez
С. Е . Т . » ; э т и и п и ц 1 а л ы п е т о л ь к о м о г у т ъ б ы т ь
истолкованы: «Comtesse Elise Voronzow», н о п о
всЪмъ и з в Ъ с т н ы м ъ д а н н ы м ъ одесской
жизни
П у ш к и н а н е могутъ б ы т ь истолкованы ипаче.
Н а м ъ у ж е п р и х о д и л о с ь г о в о р и т ь (см. т . I I , с т р .
622—623) о сходствЪ между опЪгпнской Татьяной п Воронцовой, о которой Александръ Раевск1й ( М . Г е р ш е п з о н ъ , « П с т о р 1 я М о - ю д о п Poccin»,
M., 1908, стр. 44) п и с а л ъ : о н а о ч е н ь пр1ятиа, у
н е я мЪтк1й, хотя и в е о ч е н ь т и р о к 1 й умъ, а е я
характеръ самый очаровательный, какой я знаю»,
П у ш к и н ъ и Раевск1й такъ п называли ее—Татьяной, и, конечно, о пей думалъ П у ш к и п ъ , закапчивая свой л ю б и м ы й I ом ш ъ вздохомъ воспоминап!я о «тЪхъ, к о т о р ы м ъ в ъ д р у ж н о й встрЪчЬ
с т р о ф ы п е р в ы я ч и т а л ъ » п о «той, с ъ которой
о б р а з о в а п ъ Т а т ь я н ы м и л ы й и.1еа.1ъ». Е я м а л е н ь кой дочкЪ П у ш к и н ъ посвятилъ
стихотвореше
« М л а д е н ц у » ( с м . п р и м Ъ ч . к ъ J ß 423), и , когда
П у ш к и н ъ былъ удаленъ и з ъОдессы, она, жена
В о р о н ц о в а , пос.1ала е м у о т ъ всей своей «доброй
п мплой души», к а к ъ сообщи.гь П у ш к и н у Александръ Раевсшй, сочувственный привЪтъ, высказанный «со свойственной ТатьяпЪ чувствительн о с т ь ю u грацией». В ъ « Д о п ъ - Ж у а п с к о м ъ спискЪ»
П у ш к и п ъ н е забылъ у п о м я н у т ь о ней рядо
Р и з н и ч ъ (см. в ы ш е , с т р . 98), а в ъ с в о е м ъ д н е !
ib,
п о д ъ 1834 г . записа.1ъ, ч т о о д п н ъ пр1Ъзж1й и з ъ
Одессы, разсказавш1й е м у о с л у ж е б н ы х ъ иепр1ятн о с т я х ъ п а м у р п ы х ъ п о х о л ; д е п ! я х ъ Воронцова,
« х в а л п т ъ о ч е н ь г р а ф и н ю В.».
Воронцова была старше н е только Пушкипа,
по и Раевскаго. Г р а ф п н я Елизавета Ксавер1евна,
рожд. Браницкая, дочь генера-хъ-аншефа гр. Ксавер1я П е т р о в и ч а п А л е к с а н д р ы В а с и л ь е в н ы , рожд.
Энге.1ьгардтъ, п л е м я н н и ц ы Потемкина, камеръф р е й л и н ы Е к а т е р и н ы П п статсъ-дамы, родилась
8 с е н т я б р я 1 7 9 2 г., 2 0 а п р Ъ л я 1 8 1 9 г. в ы ш л а з а м у ж ъ з а г р а ф а М . С. В о р о н ц о в а ( о н е м ъ см. п р и -
ПР
мЪч. к ъ № № 371, 382, 383, 394, 402, 411, 423, 494,
5 1 2 н с т . «11. в ъ О д е с с Ъ » ) , к о т о р о м у п р и н е с л а
огромное приданое; была статсъ-дамой, умерла
15 а п р Ь л я 1880 г. ( с м . « О с т а ф . Лрх.» I, 572) и
погребена в ъ одесскомъ к а е е д р а л ь н о м ъ соборЪ,
рпдомъ с ъ мужемъ. Л ъ ОдессЪ о н а оставила п о
се01) д о б р у ю п а м я т ь , к а к ъ у м н а я « х о з я ! 1 к а к р а я »
п щедрая благотворительница; е ю основано было
П о в о р о с с п г с к о е ж е н с к о е о б щ е с т в о п р п з р Ъ н г я бЪдныхъ; С т у р д з о в с к о и бога.гЪльнЪ с е р д о б о л ь п ы х ъ
с е с т е р ъ о н а п о ж е р т в о в а л а бол'Ье 120 т ы с я ч ъ р у б .
(см. с б о р н . « О д е с с а , к ъ с т о л ' Ь т ! ю г о р о д а » , О д е с с а ,
1895, стр. и , 507, 711, 713. 716). О т з ы в а м ъ о В о ропцово!! П у ш к и н а и Лл. Раевскаго н е противорЪчатъ отзывы Ф . Ф . Впгеля (приведенный нами
въ с т «II. в ъ О д е с с Ъ » — т . I I н а с т о я щ . изд., стр.
269—270) и графа В . А . Сологуба, к о т о р ы й з н а валъ е е лЪтъ двадцать-тридцать спустя. - Н е большого роста, тучная, с ъ чертами нЪсколько
к р у п н ы м и и н е п р а в и л ь н ы м и » , — р а з с к а з ы в а е т ъ Сол о г у б ъ ( « В о с и о м п п а п 1 я » , Спб., 1887, с т р . 2 3 3 ) . «Елиз. К с а в . б ы л а , т Ъ м ъ н е менЪе, одпой п з ъ
привлекательнЪ1!п1Ихъ я с е н щ п в ъ своего времени.
В с е е я с у щ е с т в о бы.10 п р о н и к н у т о т а к о ю м я г к о ю ,
очаровательною, ж е н с т в е н н о ю грашей, такою привЪтливостью, такимъ пеукоснительнымъ щегольс т в о м ъ , ч т о л е г к о себ'Ь о б ъ я с н и т ь , к а к ъ т а к 1 е
людп, к а к ъ П у ш к и н ъ , Раевск1й и м п о п е , мног1е
друг!е, безъ п а м я т и влюблялись в ъ Воронцову».
П у ш к и н ъ любплъ Воронцову, н о какъ относилась она к ъ поэту? Раевст»!, говорить Вигель
(разсказъ котораго объ пнтрпгЪ, ловко задуманной и проведенной «Демономъ», вполнЪ подтверждается «Коварностью», «/Келан1емъ славы», п о казан1емъ графа Капниста), «самымъ и с к у с н ы м ъ
о б р а з о м ъ д у р а ч и л ъ » П у ш к и н а , а В о р о н ц о в а , «кот о р о й Раевск1|1 н р е д с т а в и л ъ , к а к ъ славно н м Ъ т ь
у ногъ своихъ зиаменитаго поэта», кокетничала
съ пнмъ, В ъ «Желан1и славы> есть нЪсколько
замЪчательпыхъ строкъ, в ъ которыхъ Пушкинъ,
повидимому, разсказываетъ объ обстоятельствахъ,
п р е д ш е с т в о в а в ш п х ъ его удалению и з ъ Одессы:
. . . С л е з ы , муки,
И з м Ъ н ы , к л е в е т а , вс< н а г л а в у м
О б р у ш п л о с я в д р у г ъ . . Ч т о я , гдЪ я? Стою,
К а к ъ п у т н и к ъ , м о л 1ей з а с т и г н у т ы й в ъ
пустынЪ,
И все п е р е д о
о й з а ' ¡лося!...
Э т и г орьк!я
о р ь к ! я вI о с п о м и н а н ! я о т р а з и л и с ь т а к ж е
в ъ « К о в а р н о с т и » , «19 о к т я б р я » [1825 г.], « В н о в ь
я посЪтилъ»... П . Е . Щ е г о л е в ъ («Амал1я Р и з н и ч ъ
въ п о э з п ! П у ш к и н а » - « В Ъ с т н . Евр.» 1904 г., я н варь, 315) удивляется, ч т о « П у ш к и н ъ одноврем е н н о ле.1Ъялъ дорог1я е м у в о с п о м п н а н 1 я о д в у х ъ
женщинахъ», Р и з н и ч ъ и Воронцовой. Т Ь м ъ пе менЪе. т а к ъ о н о и было; о б а увлечеп1я П у н п ш н ъ
переживалъ почтп одновременно, свято храниль
память объ обЪихъ, и психологически в ъ этомъ
ничего н е в о з м о ж п а г о н'Ьтъ, — н е д а р о м ъ п Ъ в е ц ъ
« н а у к и с т р а с т и п Ъ ж н о й » , Ов11Д1Й, г о в о р и л ъ : « u n o
posse aliqueiu t e m p o r e a m a r e daas». Словамъ с е с т р ы
Пушкина о приходившихъ пзъ Одессы письмахъ,
з а п е ч а т а н н ы х ъ т а к о ю ж е (?) к а б а л и с т и ч е с к о ю н а д писью, какая украшала воропцовск!й перстень,
м о ж н о вЪрить постольку, поскольку э т о извЪCT¡e н е о т н о с и т с я к ъ В о р о н ц о в о й ; в п о л и Ъ о с н о в а т е л ь н ы е м о т и в ы для такого иедовЪр1я приводятъ
Гаевск1й (стр. 525) и М . Г е р г н е н з о н ъ , ( « П у ш к п п ъ
и г р а ф и н я Е . К . Воронцова'.-«ВЪств.Евр.» 1 9 0 9 ,
февр., 5 3 6 - 5 3 8 ) ; никакой переписки с ъ Воронцо-
1827
юй у
Х Х У П
Пушк
ъ поэтъ. ВЪроятпо, связь «Сожсъ Воронцовой—просто домы[кова, о с н о в а н н ы й н а невЪрно
. сестры Пушкина. Когда Пуш-
И руку н а главу мнЪ тихо паложивъ,
Ш е п т а л а т ы : скажи, т ы любишь, т ы
счастливъ?
Другую, какъ меня, скажи, любить и е
будешь?
Т ы никогда, м о й другъ, мепя н е позабудешь?м ы д о л ж н ы н е только помнить, ч т о здЪсь м ы
и м Ъ е м ъ дЪло с ъ п р е л о м л е ш е м ъ дЪйствите ль ности
въ х у д о ж е с т в е н н о м ъ творчеств'Ь, воспроизводящемъ и действительные факты и фиктивныя
представлешя, н о п н е упускать п з ъ виду, ч т о
влюбленному П у ш к и н у легко было преувеличить
знаки внимашя, которое оказывала е м у Воронцова, н а х о д и в ш а я с я п о д ъ вл1яп1емъ Раевскаго.
Чувства, и с п ы т а п н ы я П у ш к и н ы м ъ , е г о тяжело(
д у ш е в н о е состояи1е передъ разлук!
Wahrheit, н о к ъ области Dichtung нужно отн е с т и свидан1е «въ саду, в о тьмЪ ночной». П о нятно и легко объяснимо и самое ж е л а ш е славы:
только слава великаго поэта, всеобщее восхищен1е и п р и з п а н 1 е м о г л и в о з н а г р а д и т ь П у ш к и н а з а
тЪ тяжк1е удары, которые былп нанесены его
самолюб1ю коварствомъ Раевскаго и холодною
надменпостью Воронцова. Графиня, за которою
тогда ухажпва.1ъ с ъ бо.1ьшимъ успЪхомъ А л .
Раевск1й, конечно, п е любила Пушкина; она была
только ласкова к ъ нему, и, ана.1из«руя е я отношен1я к ъ п о э т у и п е р е в о д я с ъ я з ы к а поэ31п н а
я з ы к ъ п р о з ы слова «Талпсмана»: «ласкаясь», «онъ
тебЪ любовью данъ», н у ж н о весьма ослабить знач е п ! е э т и х ъ с л о в ъ . Д л я создан1я э т о й п ь е с ы , гдЪ
п р а в д а п о 0бьп\н0вен1ю нераз.гЪ.1имо и х у д о ж е с т в е н н о с л и . 1 а с ь с ъ в ы м ы с л о м ь, б ы л и б о л Ъ е ч ' Ь м ъ
д о с т а т о ч п ь и ш мотивами — общее обаян1е ю г а ,
увлечеп1е Воронцовою, е я « ю ж н ы й видъ», подаренный е ю перстень с ъ загадочною для нихъ
обоихъ надписью. <Сушествован1е какихъ-нибудь
и н т и м п ы х ъ отион1ен1и м е ж д у н и м и » — с п р а в е д л и в о
говоритъ Г е р ш е н з о п ъ («ВВстн. Евр.», 539)—^прих о д и т с я р Ъ ш и т е л ь п о о т в е р г н у т ь , х о т я б ы уя{е н а
т о м ъ оспован1и, ч т о так1я отношен!я п е могли
бы ускользнуть отъ ревнивыхъ взоровъ Раевскаго,
б е з у м н о л ю б п в н 1 а г о В о р о н ц о в у и бли;
по-родственному5 результатом!.
и з б Ъ ж н о ж е с т о к а я н е н а в и с т ь Р а е в с к. а бг оы л ка ъб ыI l y n i кину, ч т о м ы в ъ д'Ьйствительности пе впдимъ и
тЪни». Объ ихъ отношен1яхъ в ъ ОдессЪ сохрапи1ись т а к ж е н е з н а ч и т е л ь н ы е р а з с к а з ы А . О . Росс е т а ( п р и в е д е н н ы й в о И т . н а с т о я щ . изд., стр. 270)
да анекдотъ, п е р е д а н н ы й П . И . В а р т е н е в ы м ъ
( « К ъ б1ограф1и П - н а » . в ы п . П , М., 1885, с т р . 9 7 ) .
«Передъ каж.1ымъ обЪдомъ (у Воронцово!;), к ъ кообиралось п о пЪскольку человЬкъ, х о торому ^
стей и говорила к а ж д о м у
нибудь любезное. Однажды о н а прошла мимо
П у п п ш н а н е г о в о р я н и с.10ва, и т у т ъ ж е о б р а т и л а с ь к ъ кому-то с ъ вопросемт>: что п ы н ч е д а ю т ъ
в ъ т е а т р ъ ? Н е успЬ.1ъ спрошеипы«1 р а с к р ы т ь р о т ъ
для отвЬта, какъ подскочплъ П у ш к и н ъ и, положа
р у к у н а сердце (что о н ъ дюлалъ, осоолисо когда
о т п у с к а л ъ спон остроты) с ъ у л ы б к о ю сказалъ:
Ь а а р о б а Йс1е1е, с о й е б з а . Т а о т в е р н у л а с ь и в о е -
ХХУ111
Quelle impcrtiDcnce!« С о л
вЪтЪ П у ш к и н а , з а к л ю ч а ю щ е м ! .
•рафннп к ь споему
пваетъ i
мужу; разумеется, анекдотъ
м Ь л Ъ И ш а г о довГ)р1я: П у ш к и н ъ н е
Во
бить ж е н щ и н у , к о т о р у ю любилт I у в
роннова всегда хранила добрую память о своемъ
и о э т Ь . К о г д а П у ш к и н ъ у м е р ъ , в ъ «Jouriiiil d ' O d e s s a »
1 2 ф е в р а л я 1837 г . е м у б ы л ъ п о с в я щ е н ъ н е к р о логъ. Э т о немногословная, маленькая статейка,
с о д е р ж а щ а я в Ь р н у ю оц'Ьнку п о н е с е н н о й Poccleii
потери и написаппая с ъ глубокой, благоговейной
с к о р б ь ю . В ъ п о р у в с е о б щ а г о р а б с к а г о молчан1Я
русской печати, когда А . Л. Краевск1й иотериЪлъ
немало непр1ятностен з а то, ч т о П у ш к и п ъ б ы л ъ
н а з в а н ъ в ъ его г а з е т Ь «солнцем ь русской и о э з п м ,
с т а т е й к а , п о м Ъ щ е п н а я в о ф р а н ц у з с к о й газетГ), н е
могла п е обратить п а себя винман1е. Г р а ф и п я
поручила в ъ тотъ ж е депь секретарю графа, М .
П. Щ е р б и н и н у , н а п и с а т ь Л . Г. Тройницкому, редактору другой т о г д а ш н е й одесской газеты, «ОдесCKÜi В ' Ь с т н п к ъ » , п и с ь м о , в ъ к о т о р о м ъ з а к л ю ч а лась косвенная просьба перепечатать въкОдесскомъ
Вестник-Ь» замЪтку «Journal d'Odessa». Статья эта,
п и с а л ъ Щ е р б и н и н ь , «была п р и н я т а всЪми, а в ь
особенности графинею Воронцовою, с ъ восхищеП1емъ. Т а к ъ к а к ъ , в Ъ р о я т н о , о п а ж е , т . - е . с т а т ь я
с1я, б у д е т ъ п о м Ъ щ е н а и в ъ « О д е с с к о м ъ В Ъ с т н и к Ъ » ,
то я снЪшу повергнуть передъ вамп мысль, р о дившуюся у графини Елизаветы Ксавер1евпы,
т.-е. ч т о б о л ь ш а я ч а с т ь с т и х о т в о р е н 1 Й П у ш к и н а
с о з д а н ы б ы л и в ъ ОдессЪ, во в р е м я его здЪсь преб ы в а н 1 я . М ы с л ь с1я д о с т о й н а б ы т ь о б р а б о т а н н о й »
( Р у с с к . С т а р . » 1 8 8 7 г., а п р Ъ л ь , 1 6 0 ; « П . и е г о
соврем.», VII, 77—78). Конечно, В о р о н ц о в а п р е у в е л и ч и в а л а , н о е й е щ е в ъ 1824 г . м о г л и б ы т ь и з вЪстны начатые Путикннымъ «Цыганы». сПодражап1я К о р а н у » и, к о н е ч н о , б ы л и х о р о ш о п а м я т н ы
«строфы первыя» любимаго пушкинскаго романа,
въ героинЪ котораго отразились и ея собствепныя
черты. И е успЪла выйти в ъ свБтъ первая п а в а
«ОпЪгипа», оиа у ж е была у Воронцовой (Арх.
Р а е в с к и х ъ , 1,237). « Д о к о н ц а с в о е й д о л г о й ж и з н и » г о в о р и т ъ Б а р т е н е в ъ (ibid., 98) - о н а « с о х р а н я л а о
ПушкинЪ теплое восноминан1е и ежедневно чита.ха е г о с о ч п и е н 1 я . К о г д а з р Ъ н 1 е с о в с Ъ м ъ е й и з мЪнило, о н а п р и к а з ы в а л а ч и т а т ь и х ъ себЪ
вс.хухъ, и п р и т о м ъ с п о д р я д ъ , т а к ъ ч т о , к о г д а к о н ч а л и с ь в с Ъ ТОМЫ, ч т е и г е в о з о б н о в л я . 1 о с ь с ъ п е р ваго тома. О н а сама была одарена т о н к и м ъ худож е с т в е н н ы м ъ чувствомъ и н е могла забыть очароваи1й п у ш к и н с к о й бесЪды. С ъ н п м ъ соединялись для нея воспоминания молодости». О т о м ъ
же разсказывалъ Л . И . Маркевичу хорошо ее
з п а в ш 1 й npoTOÍepeK M . К . П а в л о в с к и й ( с б о р н .
« П у ш к и п с к 1 е д н и в ъ О д е с с Ъ » , Од., 1899, с т р . 14о).
И послЪ смерти П у ш к и н а , какъ при жизни, сбыв а л о с ь « / К е л а и 1 е с.1авы», к о т о р о е .1елЪялъ п о э т ъ ,
когда мечталъ:
Желаю славы я, чтобъ имепемъ моимъ
Т в о й с.1ухъ б ы л ъ п о р а ж е н ъ в с е ч а с н о ;
чтобъ т ы мною
Окружена была; чтобъ громкою молвою
Все, в с е в о к р у г ъ т е б я з в у ч а л о о б о мнЪ...
«Талпсмапомъ (по-арабски т а л е с м ъ , по-перс и д с к и т е л и с M ъ , К0.1Д0ВСТВ0, ч а р ы ) » — о б ъ я с н я е т ъ ГаевскШ (стр. 5 3 6 , 5 2 3 ) - « н а з ы в а е т с я з а колдованный предметъ, дающ1й владЪтелю е г о
силу совершать сверхъестественное и л и предохран)1юш1и о т ъ и е с ч а с т ] я . Т а л и с м а н а м и с л у ж а т ъ
1827
риз1н,1е п р е д м е т ы : к о л ь ц а , м о н е т ы , м е д а л и , д р а г о ц Ъ н н ы е камни, дощечки, б у м а ж к и и проч. с ъ
и з р е ч е 1 п я м и из'ь а л к о р а н а и л и д р у г и м » т а и н с т в е н ными надписями. З т и надписи, в ь которыхъ и
д о л ж н а з а к л ю ч а т ь с я ч у д о д Ъ 1 1 с т в е п п а я с и л а , дЪл а ю т с я т а к ь , что молгно п р о ч е с т ь прямо, н е переводя н а бумагу, посредствомъ оттиска. Н а д п и с ь ж е п а с е р д о л и к о в о м ъ к а м п Ъ вТ) п е р с т н Ъ
I сдЪлана обратно, т.-е. для оттиска. Это
Пуи
у к а а ! а е т ь , ч: о к а м е н ь в ъ п е р с т п Ъ П у н п п ш а н е
л р о с т о - п е ч а т ь . . , Воронцова, даря
талл
Пу
;ну А е р с
(Ърила в ъ е г о в о л ш е б н у ю с и л у . В Ъ р а в о в с е
ч у д е с н о е и с в е р х ъ е с т е с т в е н н о е , всегда легко
р а с п р о с т р а н я в н ш я с я в ъ п о л у о б р а з о в а п н ы х ъ обществахъ, никогда н е б ы л а у н а с ъ т а к ъ сильна,
к а к ъ в ъ копцЪ Х \ ' П 1 и началЪ X I X вЪка. Высшее общество увлекалось масонствомъ и различн ы м и мистическими учен1ями; литература п р е и м у щ е с т в е н н о в р а щ а л а с ь в ь об.1астп с в е р х ъ е с т е с т в ' е н н а г о и ч у д е с н а г о , и М1ръ д у х о в ъ и п р н в и дЪигй, п е р е н е с е н н ы й в ъ н а ш у л и т е р а т у р у Ж у к о в с к и м ъ и е г о п о д р а / к а т е л я м и , п о л ь з о в а л с я больш и м ъ успЪхомъ среди невзыскатель п ы х ъ читател е й . В ъ А п г л 1 п , гдЪ ж и л и В о р о н ц о в ы д о п е р е с е .1еи1я в ъ О д е с с у , п р о и з в о д и л и б о л ь п ю е в н е ч а т л Ъ и]е р о м а н ы Б а л ь т е р ъ - С к о т т а , и меягду ними в ъ
особенности разсказъ о т а и н с т в е н п ы х ъ приключешяхъ Ричарда Львиное-Сердце, совершавшихся
п о д ъ вл1ян1емъ ч а р ъ т а л и с м а н а » .
В ъ этой « н е с р а в н е н н о й пЪснЪ» — г о в о р п т ъ
Ф а р п г а г е н ъ ф о н ъ - З н з е (сборн. З с л п н с к а г о «Русск.
к р и т и ч . л и т е р а т у р а о п р о и з в е л . П - н а » , I V , 124) «ревность у т р а т и л а всю грубость свою в ъ очаров а т е л ь н о м ъ б . 1 а г о з в у ч 1 и , п с п о л п я ю щ е м ъ сп1 стро(рь1,
м у з ы к а л ь п ы я у ж е п о о д н и м ъ словамъ и могуш1я
вступить в ъ состязапге со стихами ю я ш ы х ъ
«Стиль этого произведен1я«—говоритъ Л. И .
П о л и в а н о в ъ (см. е г о изданхе сочин. Пунхкипа,
т. I , изд. 3-е, с т р . 242) - « н о с и т ъ х а р а к т е р ъ п о драя;ан1я вocтoчнoií п о э з ш . ЗдЪсь усвоены е я
а н т и т е з ы и параллелизмп> в ъ р а с п о л о ж е и ш мыс.1ей. О д н о о б р а з н о е о к о п ч а н ] е к а ж д о й с т р о ф ы ,
сверх'ь того, п р и д а е т ъ мелод1и стпхотворен!!! х а рактеръ тЪхъ монотонныхъ мотивовъ, которыми
отличается м у з ы к а Востока. Сила ж е чувства,
з а к л ю ч а ю щ е г о с я в ъ к а ж д о м ъ с л о в Ъ , и обил1е
З д Ъ с ь в ы с к а з а н н ы х ъ д у м ъ , к о т о р ы я к а к ъ б ы долго
с б е р е г а л и с ь л ю б я щ е ю д у ш о ю д л я пос.1Ъднеп м и н у т ы разставан1я,—представляютъ оригипальньп!
к о н т р а с т ъ с ъ это11 ме.10Д1ей с т и х а , с о о б щ а ю щ и !
словамъ зак.шпан1я н а п р я ж е н н ы й т о н ъ глубокаго
чувства». Куплетная форма, в ъ которой написано
стихотворен1с, у П у ш к и н а довольно рЪдка. М. Ь .
Са.1тыковъ ( « П о ш е х о н с к а я с т а р и н а » - С о ч п н . , т. IX,
1 8 9 0 г., с т р . 2 8 5 ) п р п ч и с л я е т ъ « Т а л и с м а н ъ » к ъ «слабЪйшимъ» вещамъ Пушкина; правда, в ъ той ном Ъ щ и ч ь е й с р е д Ъ , к о т о р у ю о п и с ы в а е т ъ Са.1тыковъ,
п ь е с а б ы л а о п о ш л е н а и и з б и т а , к а к ъ цыгапск1И
р о м а н с ъ . Е щ е в ъ 1 8 3 3 г. « Т а л и с м а н ъ » б ы л ъ п е р е печатапъ в ъ качествЪ пояспительнаго текста к ъ
в ы ш е д ш е й в ъ МосквЪ лубочной картппЪ; п а
э т о м ъ л у б к Ъ т р е т и ! с т п х ъ п е р е в р а н ъ : «ГдЪ л у н а
с в Ъ т л Ъ е блещетъ»; П . А . Ефимовъ (см. его
и з д а н 1 я с о ч . П . , 1 8 8 0 г., I I , 4 1 8 ; 1 8 8 2 г., П , 400)
согласился с ъ тако!! «редакц1ей», иронически
содя, ч т о к б л с . . . „ .л у п ы е д в а л и б ы в а е т ъ
1лЪе». Э т о й э с т е т и ч е с•кпи
г
тонкости Пушкинъ
разъ противорЪчитъ(н
с М Ъ с я ц ъ б.1Ъдный
свЪ-...,
а д н о > — с.
. 1 с т о я щ . изЛ
[МЪ.
№ 743)
. ы пе буд
lopm
ь Пуш
7íi
ПРИМЬ
I l . i a n m . i n з п у к ъ л, п е р е л и п а я с ь в ъ п е р в ы х ъ ч е т ы рехъ стихахъ пьесы, прекрасно передаетъ впеч а т . й и п е ю ж н а г о м о р я (csr. т а к ж е в ъ I I I т . , п р и м къ xs
т).
Пьеса вызвала подражан1я (между прочимъ,
Е . П . CyuiKOBOÜ, в п о с л Ъ д с т в х п г р . Р о с т о п ч и н о й ,
в ъ «С1)в. Ц в Ъ т а х ъ » н а 1 8 3 1 г . , п о д ъ т Ъ м ъ ж е з а 1лав1емъ) и б ы л а п е р е в е д е н а н а я з ы к и анг.ййск1й,
французски!'(между п р о ч и м ъ кпяжной), А. Д. Абаме.1екъ), п Ь м е ц к 1 й ( В о д е н т т е д т о м ъ , Ф и д л е р о м ъ ) ,
турецкШ; объ этпхъ переводахъ см.у Гаевскаго,
530—53-2. П а м у з ы к у « Т а л и с м а н ъ » бы.тъ п е р е л о л;епъ два раза —И. С. и Н . С. Т и т о в ы м и (Гаевск1й, 5 3 0 - 5 3 1 ; П е т е р б . у п и в е р с . П у ш к . с б о р н . ,
Спб.. 1900, с т р . 9 8 - 9 9 ; с м . « Р у с с к . А р х . » 1897 г.,
П , 551).
493. Л У К Ъ З В Е Н И Г Ь , С Т Р Ф Л А
ТРЕПЕЩЕТЪ..,
(т. II, с т р . 452).
П о д л и н н ы й а в т о г р а ф ъ э п и г р а м м ы неизв'Ьстенъ. В п е р в ы е появилась о н ав ъ «Московскомъ
В Ь с т н и к ' Ь » 1 8 2 7 г., т . П , № 6 , с т р . 1 2 4 , с ъ п о д п и с ь ю
«Ал. П.», и в ъ с б о р н и к и стихотвореHifi, издававш!еся самимъ П у ш к и н ы м ъ . н е была включена,
а Bouua в ъ п о с м е р т н о е п з д а н 1 е , т . I X , с т р . 4 6 4 .
Эпиграмма написана на А. И. Муравьева, п о
словамъ посдедняго, в ъ 1826 г. К а к ъ разсказываетъ самъ А . Н . Муравьевъ, бывая в ъ московскомъ салонЬ кн. 3 . А . Волконской и кп. ББлосельскихъ опъ однажды нечаянно отломилъ руку
колоссальной гипсовой статуи Апполона, украшавшей театральную залу, и в ъ извинеше ваписалъ на пьедесталБ статуи стихи.
Графъ М . Д . Бутурлияъ, встрВчавш1йся с ъ
Муравьевымъ у княгини Волконской, разсказыв а е т ъ ( « Р у с с . А р х . » 1897, И , 178): « в ъ 1 8 2 7 г о д у
онъ пописыва.хъ стишки и разъ, отломивъ н е ч а я н н о ( у п п р а ю н а это слово) р у к у у гппсоваго
Апполона н а передней лЪстницБ БЪлосельскаго
дома, о п ъ т у т ъ ж е н а ч е р т и л ъ како11-то а к р о с т и х ъ .
Могу сказать, п о ч т и у т в е р д и т е л ь н о , ч т о А . С.
П у ш к и н а прп т о м ъ н е бы.ю». (Надо думать, ч т о
Бутурлинъ н е вЪрилъ нечаянности происшеств1я,
и склоненъ былъ думать, ч т оМуравьевъ нарочно
отломилъ р у к у статуи ранЪе заран'Ве приготовленныхъ стиховъ). В о т ъ э т и стихи («Русс. Арх.»
1 8 8 5 г., I , 1 3 2 ) :
О, А п о л л о н ъ ! Пок.10нпикъ твой
Хот'1).1ъ п о м Ъ р я т ь с я с ъ т о б о й .
По оступился и упалъ.
Т ы горделивца наказалъ;
Хотя пожертвовалъ рукой.
З а т о о с т а л с я о п ъ с ъ Horoii.
М у р а в ь е в ъ говорптъ, что Пу1нкипъ, «не разобравъ стиховъ, дума.1ъ п р о ч е с т ь в ъ н и х ъ , что я
н а з ы в а ю себя соперникомъ Аполлона»: н о видно,
что П у ш к и н ъ в'Ьрно п о п я л ъ г л у п ы я в и р н ш , вполн'Б
достойныя Мнтрофана. «Эпиграмма дошла до
м е н я » — п р о д о л ж а е т ъ М у р а в ь е в ъ — « у ж е поздн'Бе,
когда я б ы л ъ в ъ деревнЪ. К о г д а ж е я возвратился
лЪтомъ в ъ Москву, весь .штературпы!! кружокъ
с т о л и ц ы уясе р а з с Ъ я л с я , и о мнЪ с л у ч и л о с ь встрЪт и т ь Собо.тевскаго, к о т о р ы й б ь и ъ к о р о т к и м ъ пр1я т е л е м ъ Пунигина. Я спросп.гь его: « К а к а я могла
быть причнна, ч т о IlyiuKHm., оказывавш!» м н Ъ
столь много пр1язни, -написалъ н а мепя такую
1827
XXIX
з л у ю э п и г р а м м у ? » Собо.1евск1п о т в Ъ ч а л ъ : « В а м ъ
п о к а ж е т с я с т р а п н ь ш ъ м о е объяснеы1е, н о э т о
с у щ а я правда: у П у ш к и н а всегда была страсть
выпытывать будущее, и онъ обращался ко всяк а г о р о д а г а д а л ь щ и ц а м ъ . О.ита и з ъ п и х ъ п р е д с к а з а л а еа1у, ч т о о н ъ д о л ж е н ъ о с т е р е г а т ь с я в ы с о к а г о
бЪлокураго молодого человЪка, отъ котораго придетъ ему смерть. П у ш к и н ъ довольно суевЪренъ
и потому, к а к ъ только случай сведетъ его с ъ челон Ъ к о м ъ , и м Ъ ю щ и м ъ в с Ъ с1и н а р у ж и ы я с в о 1 1 с т в а ,
ему сейчасъ прнходитъ н а м ы с л ь и с п ы т а т ь — не
это л и роковой человЪкъ? О н ъ даже старается
р а з д р а ж и т ь его, чтобы скорЪе искусить свою
судьбу. Т а к ъ случилось и с ъ вами, хотя П у ш к п п ъ
къ вамъ очепь расположенъ». Н е странно-ли, что
цредсказан1е, с л ь п и а н п о е м н о ю в ъ 1827 году, о т ъ
слова до слова сбылось иадъ П у ш к и н ы м ъ , ровно
ч е р е з ъ 10 лЪть». К о г д а в ы ш л о в ъ 1832 году « П у тешеств1е к о святымъ мЪстамъ», П у ш к и н ъ , п о
С10ва.чъ М у р а в ь е в а , х в а л и л ъ э т у к н и г у « о т т о г о ,
что чувствова.гь себя виноватымъ з а эпиграмму,
н а п и с а н н у ю п р о т и в ъ м е н я е щ е в ъ 1826 году...
Н е ч а я н н о встрЪтплъ Я его и а е узналъ, п о о н ъ
первый к о мпЪ устремился и сказалъ: «До спхъ
п о р ъ п е м о г у п р о с т и т ь себЪ г л у п о й мое!! э п п граммы. Я б ы л ъ весьма тронутъ, когда усльпиалъ
п о окоичац1и войны, ч т ов ы поЪха.ш в ъ 1ерусалимъ, и тогда ж е написалъ д л я васъ стихи в ъ
т а к о м ъ смыслЪ, что, когда ц а р и земные, з а к л ю ч а я
миръ, позабыли святой городъ, одипъ л и ш ь безвЪстный юноша вспомнилъ о немъ и пошелъ
поклониться Гробу Христову». Я былъ тропутъ
до слезъ и благодарилъ зпамепитаго поэта з а его
у т Ъ ш и т е л ь и о е слово, которое т а к ъ п р я м о вытекало
изъ его благородпой души. П у ш г ш н ъ обЪщалъ мнЪ
о т ы с к а т ь стихи свои, н о сколько н п рылся в ъ
бумагахъ, н е могъ найти ихъ; написать же новые,
какъ б ы с ъ подогрЪтыми чувствами, было б ы
странно: такъ они и пропали». Надо думать, ч т о
Муравьевъ ошибся, и что П у ш к и п ъ говорилъ ему
о с в о е й р е ц е п з 1 и п а « П у т е ш е с т в 1 е » , гдЪ д Ъ й с т в и тельно х в а л и т ь «молодого поэта» к о т о р ы й « в о
время переговоровъ, среди торжествующаго н а шего стана, в ъ виду смятепнаго Коистантинополя,
думалъ о 1ерусалимЪ, о святомъ храмЪ», а М у равьеву показалось, ч т о П у ш к и п ъ написалъ о
п е м ъ стихи. «Даже послЪ его смерти ихъ п е отыскали, хотя я просилъ о т о м ъ моего ир1ятеля А н пеякова, сдЪлавшаго полное издап!е всЪхъ е г о
сочипеп!й. С ъ тЪхъ поръ и до самой кончины
Пушкина я оставался с ъ пимъ в ъ самыхъ д р у жескихъ отаошеп1яхъ». Впрочемъ, вЪроятно, раньше, п е ожидая смягчен!я сердца Пушкина, М у равьевъ пытался отплатить ему неуклюжей, полульстивой, полубранпой эпиграммой («Повое Время»
1880 г., № 1518):
К а к ъ п е злиться Митрофаиу?
Аполлонъ обидЪлъ насъ:
Посадилъ онъ обезьяну
В ъ первомъ мЪстЪ н а П а р н а с ъ .
Б Ъ л п н с к ! й (см. е г о С о ч и н е н 1 я , изд. В е н г е р о в а ,
У1, 266) о т н е с ъ п ь е с у к ъ ч и с л у а н т о л о г п ч е с к п х ъ .
А п п е н к о в ъ ( с м . е г о и з д . С о ч и н . П . , 11, 4 4 2 ) в о з р а ж а е т ъ : «она ничего н е имЪетъ общаго с ъ антолог1ей, н а к о т о р у ю у к а з а н о , к а к ъ п а и с т о ч н и к ъ ,
откуда авторъ почерпнулъ первую мысль ея».
П р и э т о м ъ Лнне1и{овъ совсЪмъ п е п р и н я л ь в о
внимаше сдЪланной БЪлинскпмъ т у т ъ ж е , п р и
перечнЪ антоло1ическнхъ пьесъ, оговорки: « м ы
отпоспмъ к ъ числу антологическихъ и так!я сти-
XXX
ПРИ
Стихотвор
хотворен1я, к о т о р ы х ъ содержаи1е п р и н а д л е ж и т ъ
скорТ)е н o в ' Ь i i ш e м y м1ру, н е ж е л и д р е в н е м у . . . С у щ ность антологпческпхъ стпхотворенгп состоитъ н е
столько в ъ содержашп, сколько в ъ ф о р м Б и м а нерЪ». О б р а з ъ с1Яющаго А п о л л о н а
выражепъ
вполпЪ в ъ духВ эллиискоИ падппсп
с т а т у и б о г а . А п о л л о н ъ Б е л ь в е д е р с к ! ! . , — . . -[вЪн
..
н ' Ь к о т о р ы х ъ у ч е н ы х ъ , е с т ь к о и 1 я дельф111
с т а т у и , к о т о р а я и з о б р а ж а л а бога, п о р а з п в ш а г о
стрЪлою зиБя. стража Дельфъ, отнынЪ перешедшихъ в о владЬше Аполлопа. Иоэтическпмъ прообразомъ для первыхъ четырехъ стпховъ э п и граммы Пушкипа, какъ указалъ Л.П . Полпваповъ
(см. е г о издан1е С о ч и н . П., т . I, изд. 3-е, с т р . 237),
могли б ы т ь стихи 1}атюшкова:
Я вижу, вижу Аполлона
В ъ т о т ъ мигъ, какъ онъ сразп.гь П п е о н а
Б о ж е с т в е н н о й своей стрЪлои!
З у б ч а т а молв1я сверкаетъ,
Звепптъ в ъ рукЪ спущенный лукъ,
У ж а с н а я зм1я з1яетъ
И вмпгъ свои испускаеть духъ...
Андреи Николаевичъ М у р а в ь е в ъ ( 3 0 апр'Ьля
1 8 0 6 - 1 8 а в г у с т а 1 8 7 4 г.г.), с ы п ъ п з в Б с т н а г о П . Н .
Муравьева, создателя училища для колонновожатыхъ, воспитаиникъ поэта и переводчика Ранча,
рано началъ заниматься литературой и печата.1ъ
в ъ ж у р н а л а х ъ с т и х и . В ъ 1 8 2 3 г. о н ъ п о з н а к о м и л с я
с ъ Г р п б о Ъ д о в ы м ъ , в ъ 1826 г. с ъ Б а р а т ы н с к и . ч ъ ,
Вяземскимъ, Пушкинымъ, который, «сочувствуя
всякому юному таланту», отнесся к ъ нему весьма
благосклонно, а также с ъ московскимъ митрополитомъ Ф и л а р е т о м ъ . П о д ъ вл1|ш1емъ послЪдпяго
изъ Муравьева, вообще склопнаго к ъ мистицизму,
с ъ т е ч е и 1 е м ъ .1Ътъ в ы ш е л ъ т и п и ч н ы й х а н ж а клерикалъ, у з т й фанатпкъ буквы закона, и его
обличен1й побаивалось д а ж е в ы с ш е е духовенство.
И з в е с т н ы его «Путешеств1е к о св. мЪстамъ в ъ
1 8 3 0 г.и, « П и с ь м а о б о г о с л у ж е н п ! в о с т о ч н о й к а е о л и ч е с к о й ц е р к в и » , « И с т о р 1 я росс11{ской ц е р к в и » ,
«Пзложен1е символа в й р ы православной восточной каеолической церкви», «Путсшеств1я п о свят ы м ъ иЪстамъ русскимъ». П е р в ы е ч е т ы р е вЪка
христ1анства», «Истор1я св. града 1ерусалима»,
«/Кит1я с в я т ы х ъ » и друг. Благочестге хМуравьева
было нетерпимое и воинствующее, и мечомъ духовнымъ е м у иной разъ служилъ доносъ (объ
одпомъ такомъ поступкЪ Муравьева
передаетъ А . В. П п к и т е п к о — Д н е в п и к ъ и записки»,
изд. 2-е, т . I, стр. 260). «Сочинеи1я М у р а в ь е в а » разсказываетъ превосходно знавний русскую церк о в н у ю ж и з н ь Н . С. Л Ъ с к о в ъ (Сочин., т. У1, СПБ..
1899, с т р . о 3 9 - 5 6 0 ) - « п о н ы н Ь ш и е м у в р е м е н и в ъ
большииствЪ такъ несостоятельны, что заниматься
чтен1емъ ихъ значить терять напрасно время, но
тогда они читались, и д а ж е и з ъ п и х ъ кое-что обязате.1ьпо заучивались наизусть. О п и приносили
автору хорош1й доходъ, который к ъ пос.1Ъднимъ
годамъ е г о я ш з н и вдругъ останови.хся. А н д р е й
Н и к о л а е в и ч ъ п р и п и с ы в а л ъ э т о у м а л е ш ю в'Ьры,
п р о и с ш е д ш е м у , к а к ъ все злое, о т ъ одного песчастиаго и с т о ч н и к а — « о т ъ т л е т в о р н а г о направ-хен!»
литературы»... хМуравьевъ ж и л ъ п е всегда в ъ
т е п . 1 ' Ь д а в ъ хол'Ь, н о и н о г д а о н ъ н у ж д а л с я и п о прошайнича.1ъ. Пакопецъ, онъ устроился и «сталъ
п а страж'Ь у К1ева». К а к ъ настоящей п р а в о с л а в н ы й б о г а т ы р ь , о н ъ сЪ.гь п о д ъ г о р о ю и с м о т р Ъ л ъ
во всЪ с т о р о н ы , ч т о б ы мимо его н и п т и ц а п е пролет'Ьла, п и звЪрь н е п р о р ы с к н в а . 1 ъ , — и надо'Ьлъ
к1евскому духовенству своею докучною и мелоч-
1827
н о ю и н с п е к ц 1 е ю д о п е с т е р п п м о с т и . Е г о д а ж е счит а л и в р е д н ы м ъ и с а м у ю BÜpy, к о т о р а я о д у 1 п е в л я л а
к и п я щ е ю бодростью состарЬви1П1ся составъ его
д л и и п ы х ъ костей, называли н е вЪрою, а хапжествомъ»... Долг1е годы М у р а в ь е в ъ , н е брезгая
никакими интригами, усердно добивался поста
с и н о д а л ь н а г о о б е р ъ - н р о к у р о р а , н о т а к ъ и н е доб и л с я и д о л ж е н ъ б ь ы ъ д о в о л ь с т в о в а т ь с я бол'Ье
с к р о м н ы м и зван1ями камергера и «эпитропа Гроба
Господня» U носить п р о з в и щ а «генера.гь-пнспектора пономарства», «иесостоявпгагося оберь-прокурора» и «Муравьева-Вссленскаго» ( в ъ pcDdant
своимъ б р а т ь я м ъ — г р а ф а м ъ Ви.1еискому, Карсскому
и Амурскому). Своеобразный этотъ человЪкъ и
у м е р ъ своеобразно—«до конца вЪренъ самому
себЪ», г о в о р и т ъ с о б о р о в а в ш и ! его е н и с к о п ь , котор о м у умпра1ощ1й у ж е в ъ aroniu сквозь з у б ы процЪдихь: «благодарю, ч и и п о совершено таинство».
С ъ П у п п < и н ы м ъ М у р а в ь е в ъ в с т р Ъ ч а л с я noc.iB
п х ъ с т о л к н о в е н 1 я и е раз'ь. В ъ 1832 г. П у ш к и п ъ ,
какъ упоминалось выше, хотЪлъ написать рецен31ю и а е г о « П у т е ш е с т в 1 е к о с в . м Ъ с т а м ъ » , к о т о р о е ,
по словамъ поэта (въ "Путешеств1п въ Арзрумъ»), «произвело сильное впечатлЪп1е» (реценз1я о с т а л а с ь н е о к о п ч е н н о й ) . В ъ о д н о м ъ и з ъ п и с е м ъ
П у ш к и п а к ъ жсиЪ паходимъ забавный анекдотъ,
о д н и м ъ и з ъ д Ъ й с т в у ю щ и х ъ ЛПЦЪ к о т о р а г о б ы л ъ
Муравьевъ; П у ш к и н ъ называетъ е г о «святымъ»
и « М п т р о ф а п о м ъ » . О т р ы в о к ъ п з ъ трагед!!! его
«Битва при Тивер!адЪ» П у ш к и н ъ нанечаталъ в ъ
«СовременпикЪ»; самь Муравьевъ думалъ, что
П у ш к н и ъ сдЪла.1ъ э т о , ч т о б ы у т Ъ ш и т ь автора,
т а к ъ какъ н а театрЪ трагед1я провалилась. Пушкипу приписывается остроумная эпиграмма на
М у р а в ь е в а : « Н а диво н а м ъ и всей ЕвропЪ»...
( « Р у с с к а я п о т а е н н а я л и т е р а т у р а » , Л о п д о п ъ , 1 8 6 1 г.,
стр. 91; С т и х - 1 я П у ш к и н а , изд. Р у с с к а г о , Берл.,
1861, стр. X I ; Сочип. П . , изд. Е ф р е м о в а , т . П И ,
1903 г., стр. 344). В ъ библ1отекЪ М у р а в ь е в а б ы л а
книга, н ы н Ъ н а х о д я щ а я с я в ъ м у з е Ъ к1евской д у х о в н о й а к а д е м 1 и : « К р а т к а я ucTopifl Б д а г о в ' Б щ е п скаго И Ъ н ш н с к а г о м о н а с т ы р я » , 1815 г., она обклеена бендеролью, н а которой рукою Б . Н . Мур а в ь е в а н а п и с а п о : « П р и н а д л е я с а л а поэту П у ш к и н у
и мнЪ и м ъ подарена» («извЪст1я цсрковно-археоюг и ч е с к а г о о б щ е с т в а » з а 1 8 7 9 г., с т р . 44). О с в о е м ъ
ЗнакомствЪ с ъ П у ш к и п ы м ъ М у р а в ь е в ъ р а з с к а з а л ъ
в ъ кипг'Ь* « З н а к о м с т в о с ъ р у с с к и м и п о э т а м и » ,
К1евъ. 1871; с и . т а к ж е « М о п в о с п о м и п а ш л » , с ъ
прпиЪчап1ям11 А . А . Т р е т ь я к о в а — « Р у с с . Обозр.»
1 8 9 5 г., № 1 2 .
494. А Н Г Е Л Ъ .
(т. И , стр. 453).
В ъ т ^ х ъ ж е « С Ъ в е р и ы х ъ Ц в Ъ т а л п н а 1827
[•дЪ П у ш к и н ъ о б и а р о д о в а . г ь ..э п и г р а м м у
1-рМ . С. В о р о н ц о в а « Н е з п а ю гдЪ,
(см. н и ж е № 512) и п о д п и с а л ъ е е п о л н ы м ъ именемъ, о н ъ помЪстилъ (Поэз1я. стр. 5 9 - 6 0 ) стлхотвореп1е, созданное воспоминан1емъ о ж е н Ъ Воронцова, которое т о ж е подписано: «А. Н у ш ки нъ»;
з а т Ъ м ъ о н о в о ш л о в ъ к С т и х о т в о р е н 1 я Александра
П у ш к и н а » , и з д . 1 8 2 9 г . , ч . П , с т р . 8 8 - 8 9 , г,1Б
п о м Ъ щ е ы о с р е д и п р о и з в с д е п П ! 1 8 2 7 г о д а и С.1Бдуетъ непосредственно за «Талисмапомъ»; подлинппкъ его неизвЪстенъ. В ъ издап1яхъ Геппади,
обоихъ Морозова и двухъ первыхъ Ефремова в ъ
предпос.ГЬдпрмъ с т п х Ъ - о ш и б к а : « н е в с е я в ъ
м 1 р Ъ ненавидЪлъ», вмЬсто—«въ н е б Ъ » .
СТИХОТВОРЕНШ
п . А. А и и е и к о в ъ з п а . г ь i i c T O p i i o п р о н с х о ж д с н1я « А н г о л а » . Э т о в и д н о н о б р о ш е н н ы м ъ п м ъ
вскользь намекамь, дальше к о т о р ы х ъ раснространнться невозможно было в ъ еговремя. «Можно
за.ч'Ьтить»—говорнтъ онъ в ъ своихъ «Матер1адахъ
для б1ограф1и П у ш к и н а » (1-е изд., с т р . 9 4 ) п о п о воду о д е с с к и х ъ п ь е с ъ - « п о с л Ъ д н 1 п
отголосокъ
идеи, п о р о д и в ш е й « Д е м о н а » в ь стихотворен1и,
п р и н а д л е ж а щ е м ъ к ъ 1 8 2 " г. « А н г е л ъ » , н о з д ' Ь с ь
у ж е п р е . 1 с т а в л е и [ е с м я г ч а е т с я п о д ъ д1И{ств1емъ
ж и з н и и, м о ж е т ъ быть, л и ч н а г о о п ы т а » . В ъ п р п м'Ьча1ияхъ к ъ п ь е с Ъ А н н е н к о в ъ (см. е г о us.iauie
с о ч и п с н { й П . , 11, 438) у д и в л я е т с я , ч т о « э т о л и р и ч е с к о е cTuxoTBopeuie, с в я з ы в а ю щ е е с я
с ъ
д а н и ы м и с а м о й ж и з н и п о э т а, о т н е с е н о
н о с м е р т н ы м ъ и з д а н 1 е м ъ к ъ 11одражан1ямъ Восточньшъ Стнхотворцамъ!» Е щ е одинъ намекъ А н н е н к о в ъ о с т а в и л ъ в ъ CBOcii позднЬ11п1е11 р а б о т ! )
«П. в ъ А л е к с а н д р о в с к у ю э п о х у » , гдЪ, г о в о р я о
ж и з н и П у ш к и н а в ъ ОдессЪ (стр. 245) п с с ы л а я с ь
на «предан1я т о й эпохи», р а з с к а з ы в а е т ъ о ж е н щинЪ, которую поэтъ особенно страстно любилъ
т о г д а ; т а й н а 3T0ii л ю б в и « о б н а р у ж и в а е т с я у н е г о
только многочнслен11ыми профилями прекрасной
ж е н с к о й г о л о в ы , cnoKoiinaro, б д а г о р о д н а г о , в е д и чаваго тппа, которые идутъ почти п о всЪмь е г о
б у м а г а м ъ и з ъ о д е с с к а г о п е р 1 о д а жиз1П1». Э т а
н'Ьжная головка дЪнствитольно «глава поникшая»
ангела. Друго1{ з н а т о к ъ и к о м м е н т а т о р ъ П у ш к 1 ш а ,
пользовавнпйся сообщен]ями пТжоторыхъ близкихъ к ъ П у ш к и н у людей, П . П . Бартеневъ, у ж е
н о с л Ъ с м е р т и Е . К . В о р о н ц о в о й п и с а л ъ , что" с ъ
ПУШКИНЫМЪ «соединялись для
пея воспомппан{я
молодости» и п р и в е л ъ п р и этомъ п е р в ы е т р и
с т и х а « А н г е л а » ( « К ъ б i o г p a ф i u П - н а » , в ы п . 11,
М., 1885, стр. 98).
Не возвращаясь снова к ъ уже разсказапнымъ
нами подробностямъ объ отнон1ен1яхъ графини Е.К.
В о р о н ц о в о й к ъ А . И . Р а е в с к о м у (см. с т а т ь ю « П .
в ъ ОдессЪ» и п р и м Ъ ч . к ъ № '371 в о И т . и к ъ
Аа 3 9 4 в ъ U I т . н а с т о я щ . и з д а н 1 я ) , п о в т о р и м ъ
только н а ш и слова о б ъ АлександрЪ Раевскомъ:
« Д е м о н ъ , KOTopbiii п р е ж д е « н и ч е г о в о Bceii при
родЪ благословить н е хотЪ.г
л ю б в и » , — в и д я ч п с т а г о А н г е л а , д о лж е п ъ б ы
сознаться: «но в с е я в ъ небЪ ненавидЪ.т .
я в ъ Mip'li п р е з и р а л ъ » . Э т о и с т о р { я л ю б в и Р а е в скаго к ъ Воронцовой, возведенная в ъ символически! пер.п, поэзии». П ь е с а н м Ъ е т ъ т а к и м ъ образомъ двоякое з п а ч е ш е — и б{ографическое, и художественное.
Полевой
( 1 8 3 3 г.) опредЪ.1илъ
стнхотвоpeuie к а к ъ «отличительное» создаи1е П у ш к и н а .
ь Ъ л и н с к ш («РаздЪ.1еп1е поэз1и н а р о д ы и виды» —
Сочин., и з д . В е н г е р о в а , V I , 101) о т н е с ъ е г о к ъ
числу «лучшихъ, задушевиЪ}1шихъ создап1й лирической м у з ы IlyuHiuna» и повторилъ э т о т ъ о т зывъ в ъ п о л н о м ъ обзоръ п у ш к и н с к о й поэз!»,
Кохановская («Стопной цвЪтокъ н а мосилу Hyinк и н а » — « Р у с с . Б е с Ъ д а » 1 8 5 9 го.ха, V , к р и т и к а ,
стр. 43—44) п р и в о д и т ъ п ь е с у , к а к ъ и з у м и т е л ь иь1и п р п м Ъ р ъ , д о KaKoii в ы с о т ы н о э т и ч е с к а г о
п р о с в Ъ т . 1 Ъ и 1 я Д0П1ЛИ в и д Ъ н ь я в д о х н о в е н н а г о с о зерцанхя поэта... К о т ъ , д о какой изумительио1{
высоты духовной простерся взглядъ посвященпаго
въ пророки поэта,—что в ъ минуту вдохновеннаго
поэтическаго просвЪтлЪн1я П у ш к и н ъ могъ ул"ДЪть д е м о н а о т р и ц ; " у м и л е н н ы м ъ п е р е д ъ к р о т ко с!яющ| " ipacoToii н Ъ ж н а г о Ангола... Е с л и б ы
теперь и хотЪ.гь д у х ъ отрпцан1я презпра'
т > Miplj, т о о н ъ у ж е п е м о г ъ . В ъ м1рЪ н а х о д п л с
ч е л о в Ъ к ъ , у к о т о р а г о в ъ г р у д п и л а м е н Ъ . г ь Cepi
XXXI
1827
|^)имск111 у г о л ь , о р л и м ъ о ч а м ъ к о т о р а г о з е м л я и
небо в ы д а л и свои о т ъ вЪка запечат.1Ънныя т а й н ы ,
и — д а ж е самп.мъ .хемономъ отрицан1я е щ е с м у т н о
п о з н а в а е м ы й ж а р ъ н е в о л ь н а г о умп.1ен1я улсе н е
остался тайного для этого человЪка». А н а л и з и р у я
«искусственную» лирику Пунпхпна, Д . Н . Овсянико-Кудиковск1Й
(«ПУШКИНЪ»,
С П б . 1909, 13,7—
138) г о в о р и т ъ п о п о в о д у « А н г е л а » ; - « з д Ъ с ь Д е м о н ъ — н е д у х ъ з л а , а д у х ъ о т р и ц а в ¡я и с о м н ])н!я,
символическ1|1 образъ, к о т о р ы м ъ любили и г р а т ь
и Гете, и Ба1]ропъ, и П у ш к и п ъ , и Лормонтовъ, и
мног1е друг1е. П о своему, о н ъ д р у г ъ добра и
п р а в д ы , о н ъ д о б р ы й ген1й ч е л о в Ъ ч е с т в а . О н ъ н е н а в и д и т ъ и п р о з п р а е т ъ все, что по.тлежнтъ н е н а в и сти и презрЪн1ю... Анге.гь с и м в о л и з и р у е т ъ в ы с н п й
и д е а л ъ или, п о крайне!} мЪрЪ, у к а з ы в а е т ъ н а т о
направлен{е, в ъ которомъ слЪдуетъ искать ого..
Эти сложпыя и искусственныя идеи новаго времени сочетались в ъ гармопическомъ рптмЪ и
слились в ъ ч у д н у ю мелод1ю, в ъ о д н у и з ъ т Ъ х ъ
«пЪсенъ райскихъ», которыя подымаютъ насъ н а
огромную высоту лприческпхъ созерцан1й. Н а
это}! в ы с о т Ъ м ы — у ж е н е « с м у т н о » , а я с н о о щ у щ а е м ъ ч а р у ю щ у ю прелесть «невольнаго умилоН1Я» п п о з н а о м ъ б л а г у ю м о щ ь т о г о « c i я н i я » д о б р а
п любвп, подъ воздЪйствкмъ котораго мы, ожесточенные злымп, хотя и справедливыми, чувствами, радостно прпзнаемъ. что есть пЪчто, чего
нельзя понавпдЪть п ч т о п е подлежитъ презрИшю»...
«Апге.1ъ» н е то.1ько з а к л ю ч а е т ъ в ъ себЪ
идейное зерно .юрмонтовскаго «Демона», н о н ъ
з н а ч и т е л ь н о й с т е п е н и повл1я.1ъ п н а р а з в и т 1 е
этой идеи в ъ поэмЪ. Лермонтовсшй Д е м о н ъ т а к ъ
же, какъ и пушкипск1и, побЪждепъ красотой и
чистото}}, т а к ъ ж е п о с т п г а е т ъ добро ч е р е з ъ к р а соту. П .1ермоптовск1п Д е м о н ъ презира.1ъ м1ръ,
окидывалъ «нрозрптельнымъ окомъ творенье Бога
своего». П дермонтовск1й Демонъ, покоренный
красотой, почувствова.гь «неизъяснимое волненье»
и «постпгпудъ святыню любви, добра п красоты».
О б р а т н о е дЪйств1е зла н а добро прекрасно нарисовалъ Валер}й Б р ю с о в ъ («Пути п перепутья»,
П, М . 1908, стр. 78): « Я р о с т н ы я п т и ц ы с ъ о г н е н ными перьями пронеслись надъ бЪлыми райскими
преддверьями, огненные отблески вспыхнули и а
мраморЪ, и умчались странницы, удетБли з а море.
Н е на чисто.мъ мраморЪ, на порогЪ дЪвствеппомъ,
что-то в с е адЪлося блескомъ неестественнымъ, и
в ъ вратахъ подъ сводами, вЪчпыми, адмазпььмп,
упивались ангелы тайными соблазнами».
Пьеса была положена на музыку двЪнадцатью
композиторами, в ъ т о м ъ числЪ А . Г. Рубинн1тейп о м ъ (Пбургс. унив. П у ш к и н , сборн. 1 9 0 0 г.,
стр. 68—69). Х у д о ж е с т в е н н о с т и ея не мЪптаетъдаже
однообразная глагольная ривма, повторяющаяся
ш е с т ь разъ, в ъ к а ж д о м ъ ч е т н о м ъ стихЪ.
435. Е С Т Ь Р О З А
ДИВНАЯ...
(т. II, стр. 454).
Литографированпы}} снпмокъ с ъ черновика
этого стихотворец}я былъ напечатапъ М . II. IIогодппымъ в ъ«Русскомъ Историческомъ АльбомЪ»
1853 г., л. 3 9 , а б Ъ л о в а я р е д а к ш я , д а т и р о в а п и а я
«1 а п р Ъ л я 1 8 2 7 » , п о я в и л а с ь в ъ « Б и б л } о г р а ф и ч е с к и х ъ З а п п с к а х ъ » 1859 г..
6, ст. 185, и з а т Ъ м ъ
в о ш л а в ъ издан}е Геипади, 1859 г., т . I , стр. 376.
Происхожден1е этой редакц}и неизвЪстно, т а к ъ
к а к ъ аБибл10гр. З а п и с к и » н е сдЪлали н и к а к и х ъ
хххп
Прим'Ь
указанп! и а псточникъ. Черновая редакцш, очень
б л и з к о п о д х о д я щ а я к ъ бЪлово1{, о з а г л а в л е н а : « С о ыеть , н о н е разиБронъ, н и чередован1емъ ривмъ
не напоминаетъ сонета; очевидно, пьеса съ самаго
пача.1а, н е с м о т р я н а з а м ы с е л ъ н а п и с а т ь с о н е т ъ ,
в ы л и л а с ь в ъ бол'Ье к р а т к о й и с в о б о д н о й ф о р м ' Ь .
В ъ нейгь г о в о р и л о с ь о т р е х ъ р о з а т ъ , и з ъ к о т о р ы х ъ
одна—избранная; такова в ъ общихъ чертахъ п
т е м а с т п х о т в о р е н 1 я Д . В. В е н е в и т и н о в а « Т р п р о з ы »
(«СЬверные Ц в Ъ т ы » н а 1827 годъ, стр. 2 2 9 - 2 3 0 ) .
П у ш к и н ъ , конечно, зналъ это стихотворен1е своего юнаго московскаго пр1ятеля, и между о б е и м и
пьесами, м о ж е т ъ б ы т ь пмЪется связь, н ы п Ь едва л и
возстановимая. В ъ конц!) черновика н а б р о с а н ы
как1я-то каракули, и м и т н р у ю ш ! я арабск1я б у к в ы ,
но н е имЪющхя никакого определен наго смысла.
Пьеса антологически проста п кратка п д ы шитъ антологическою прелестью. Неувядаемая
роза, п ы ш н о цвЪтущая «предъ изумленною Киверойя,-вероятно, какая-нибудь и з ъ московскихъ
красавицъ. П у ш к и н ъ тогда к р у ж и л с я в ъ вихрЪ
1скаго ^ ; в В т а , у х а ж и в а я з а м н о г и м и ж е н щ и ослЪ 1
твеннаго деревепскаго уединен1я М о с к в а к а з а л а с ь ему н а с т о я щ е й К и е е р о й .
Такъ пылко и восторженно поэтъ могъ говорить
только о жепщивЪ. Пьеса н е даетъ н и одного
частнаго признака, выражая лишь чувства Пушкина. Среди р а з н ы х ъ Урусовыхъ, Утиаковыхъ,
Корсаковыхъ и другихъ нутикинскпхъ героинь
м о с к о в с к а г о п е р 1 о д а (см. в ы ш е н а ш у с т а т ь ю « Д о в ъ 5Куавск1й списокъ Пушкина»), вЪроятно. б ы л а п
та. которую о н ъ пазва.тъ «розой дивной», н о кто
именно бьыа она,—сказать невозможно.
496. К О Г Д А , Б Ы В А Л О . В Ъ С Т А Р И Н У . . .
сг. I I , с т р . 4В4).
С т и х и э т и , з а гш с а н н ы е П у ш к рн т ы м ъ
б о м ъ Е к . Н . У ш а н:овой, н е с о х р а н :ались I
г р а ф Ъ , т а к ъ к а к ъ р е в н и в ы й м у ж ъ ея, М .
у м о в ъ , у н и ч т о ж н л 'ь н е в и н н ы е д Ъ в ич е с к 1 е !
Е к а т е р и н ы Н и к о л :¡ е в н ы . Е щ е п р и е я ж и з !
е я соглас1я, п ь е с а б ы л а н а п е ч а т а гга в н еф! в ы е в ъ
« Б и б л ш г р а ф и ч . З а п и с к а х ъ » 1 8 5 9 i•. Л-. 6 , '
к о в о й » и с ъ п о м Ъ т о ю : « З а и р . 1827», и н е м е д л е н н о
вошла в ъ п е р в о е геннад1евское издан1е сочиненШ
П у ш к и н а , 1 8 5 9 г., I , 3 7 5 - 3 7 6 . Л . И . М а й к о в ы м ъ
б ь ы а о т ы с к а н а и н а п е ч а т а н а коп1я этого стихотвореп1я, списанная самой Е к а т е р и н о й Николаевной («Знакомство П у ш к и н а с ъ семействомъ Ушак о в ы х ъ » — « Р у с с к . О б о з р Ъ й 1 е и 1 8 9 5 г., № 9, с т р . 13,
и с б о р н . « П у ш к и н ъ » , Спб., 1899, с т р . 363); е я
т е к с т ъ п р е д с т а в л я е т ъ небольиня от.шч1я о т ъ п а печатанпаго в ъ «Библ1ографич. Запискахъ», н о ,
к а к ъ болЪе а в т о р и т е т н ы й п о своему и с т о ч н и к у ,
должепъ быть предпочтенъ этой р
воспроизведенъ и в ъ настоящ!
изданш. Эта
коп1я озаглавлена: «Стихи, сочи
А м и п ь , а м и н ь , р а з с ы п ь с п . _^^н ы е н а г.допя
в ъ м о е м ъ а л ь б о м Ъ » (см. « М а т е р 1 а л ыА .д лПя уа нк а д е т и ч е с к а г о и з д а н 1 я с о ч и н е н ш П у ш к и н а » , с т р . 261 — 2 6 2 )
Судя п о этому сообщешю Е . П . Ушаковой
надо думать, что стихп были написаны Пушкин ы м ъ п а заданную тему, которою п
пзвЪстное народное заклят!е противт. зл •служило
« А м и п ь , а м и н ь , р а з с ы п ь с я » . В ъ с в я з и )Г0 д у х а :
закляТ1емъ и с т и х о т в о р е н 1 е > П ) , б ы т ь м о ж е т
р и е у н о к ъ П у ш к и н а , с о х р а н и в Н1 Шея в т , с т о и т ъ
альбомЪ
1827
Елпэ. Пик. Уп.авовоЯ (см.е
спропзпе.1еп1е в ъ
J1I т о м Ъ н а с т о я щ а г о п з д а н ]
J. 349, и А л ь б о м Ъ
Пугнкинской московской в ы
и 1880 г.): п о э т а
изобразилъ себя монахом'
!тораго .грязнить
я з ы к о м ъ пскун1ающ!й б Ъ с
) д ъ г о л о в о й бЪса
приписано чьей-то рукой, долж » быть.
[ОЙ
изъ сестеръ Ушаковыхъ:
гусаи его»
юлъ
своимъ изображен1емъ П у п
1 пэвЪстны[( стпхъ К а р
"не : у н , а н с а й )
м е н я б е з ъ иужды>: . Объ
Пуп
к ъ с е м ь Ъ У ш а к о в ы х ь п к ъ Е к а т е р и н Ъ I I кола
к о т о р о ю п о э т ъ о д н о 1ремя у в л е к а л с я , м ь говорили
в ъ н а г п е й с т а т ь Ъ - „Л .о.с л Ъ с с ы л к и В'
ВТ, М о с к в е »
(т. П1, стр. 3 4 6 - 3 4 7 ) . Е
.
ъ , Н . с. К в с е л е в ъ , р а з с к а з ы в а . г ъ , ч т о П у | [Ъ, у Ъ х а в н п й
1аЪ 1 8 2 7 г. в ъ П е т е р б у р г ъ i
мъ неудачно
возвращевги
^пйся з а "А. А. ' О л е н и н у ,
в ъ М о с к в у « п р и п е р в о м ъ п о с Ъ щ « ИИ п р Ъ с н е п с к а г о д о м а у з н а л ъ п л о д ы с в о е г о Н'
Екатерина Николаевна
la з а к н я з я Д — г о .
« С ъ ч Ъ м ъ ж е я - т о о с т 1ЛСЯ?»
:рпкиваетъ Цушкинъ. « С ъ о л е н ь и м г рогам
отвЪчаетъ ему
невЪста. Впрочемъ, э т
предмету.
Н1я П у ш к и н а к ъ б ы в ш е м у
1етъ
С о б р а в ъ свЪдЪн1я о Д — м ъ .
, упр
А . В . У ш а к о в а р а з с т р )ИТЬ э т у
|адь6у Д о к а з а т е л ь с т в а о п о в е д е н н ! ж е н и х а , •Вроят
о ч е н ь я в н ы , п о т о м у ч т о у п р я м со т в о
ipi
побЪждено^ а П у и н ш н т
1МЪ д р у гомъ дома». П о объясн
И .. С. 1 : е л е в а , мол о д а я б а р ы ш н я , н а р и с ^ в а н н а я П у п п ш н ы ы ъ вп
Ушаковскомъ альбомЪ ( . 2 7 об.—воспроизведеж
в ъ А л ь б о м Ъ П у ш к и п с к ! Ii м л л ц о в с к о Й в ы с т а в к !
в а . «Bi
1899
1бл. 1 9 ) , — Е к а т е р и н а Н и к
к и с е л е в с к и х ъ б у м . . . . х ъ » — г о в о р и т ъ М а й к ъ - «со
х р а н и л о с ь н а отдЪл:ь н о м ъ -тпстЪ е щ е о д н о н а ч е р ч е п н о е П у ш к и н ы м - г. и з о б р а ж е н 1 е м о л о д о г о ж е н с к а г о л и ц а с ъ т о :ими,
т
и з я щ н ы м и чертами; не
п о д л е ж и т ъ с о м н Ъ н ! ю, ч т о и э т о т ъ п р о ф и л ь , с ъ
кудрями, вЪроятн . золотистыми, представляетъ
т у ж е о с )бу,
- к о т о р у ю п о э т ъ , в ъ с т и х а х ъ к ъ ней,
н а з ы в а л ъ с в о и м ъ з л ы м ъ иль д о б р ы м ъ ген1емъ».
Е к 1тери I Н и к о л а е в н а б ы л а о д н о ю и з ъ «преслов у Ъ1ХЪ>: я о с к о в с к 1 а ъ к р а с а в и ц ъ , к а к ъ н а з в а л ъ е е
п р я т е,.11,
ль П у ш к и н а А . Н . Вульфъ («Пушкииъ»
Мг
)ва, 2 1 4 ) . Д р у г о й д р у г ъ П у ш к и н а , к п . П . А .
ллзеп1СК1н, п о с в я т и л ъ е й , в ъ т о м ъ ж е 1 8 2 7 г.,
о с т р о у м н ы й м а д р и г а л ъ (см. С о ч и н . В я з е м с к а г о ,
Ш , 448, п р и м Ъ ч . , У П Х ) , г д Ъ г о в о р и т ъ : « М е н я обидЪла судьба, и задарила н а с ъ природа. Ц е р к о в н ы й
староста, увы, я о т л у ч е в ъ у ж е изъ храма, г д е
п о м и 1етесь и г р а ц ш , и в ы , в ъ м о л е н ь я х ъ , в ъ ж е р т 1Юстрав а х ъ в и м 1 а м „ ., в Ъ р
¡еской
н ъ изт.
ц1ей к ъ э т о м у
г х о т в о р [¡ю с л у л ш т ъ
1ь6омЪ,
рисупковъ П у
ушаковском
взображающ1й
13Я В я з е м с ! о с ъ к о с и ч к о й , в ъ
п о д р я с н и к Ъ . С1 а р е л к о й д л ; б о р а п о ж е р т в о в а nUi и ко. ю к о л ь
о м ъ в ъ руг ъ: р я д о м ъ с ъ нимъ
набожно
Н а щ о к и г . (см. в о с п р о и з в е д е nie в ъ А
ковской выставки
•мЪ П у . . . . .
1881 г., :. 11). Ч у в с т в о
Збудила в ъ П у ш кипЪ Е сатерипа У ш а
ой MC . н е с т о л ь к о л ю бовью,
. добрая, веселая
и хорош
нравилась Пушкипу, и
у мо гпл: и б ы п р и в е с т и к ъ
б р а к у , е, :ли б ы н е рс
встрЪча Пуипшна съ
Г о н ч а р о ь -ю. й. ,, .к о т о р а я
былг и гораздо моложе, и
красивЬе Уш.....
Стих! , п о с в я щ е н н ы е П у ш к и н ы м ъ ЕкатеринЪ У ш г _ой, свидЪтельству ютъ
п е о с и л ь н о м ъ л ю б о в н о г ъ ч у в с т в Ъ , а о б ъ о.аномъ
и з ъ « р я д о в ы х ъ » , о ч е р е д 1ыхъ для П у ш к п н а увлеч е т и . С т и х и э т и о к а з а л 1сь б о л Ъ е п р о ч н ы м ъ и а -
Пгиинч/^шя, СтнхотворЕнш 1827 г.
XXXUI
te
Е
>s
с
й
Ê
в
Й
о
в:
Б
3
Пушкинъ, т. IV, ПРИМ.
Î
xxxir
ПРИМИЧАНШ.
Стихотнор
мятппкоиъ дружбм, чЪмъ другой подарокъ П у ш кина ЕкатеринЪ Ушаково!!—зодото11 браслеть с ъ
зеленой яшмой, п акоторой была вырЪзана какаято турецкая надпись; м у ж ъ Е к а т е р и н ы Ппколаеваы, и з ъревности, уничтожилъ браслеты золото было передЪлано в ъ лорпетъ, а камень былъ
отданъ отцу Екатерины Николаевны, которы!!
обдЪлалъ е г о в ъ перстень; перстень этотъ в п о слЪдств1п п р п н а д л е ж а л ъ Н . Г. Р е б и п д е р у .
Н . 0 . СУМЦОВЪ ( « Х а р ь к о в с к и й у н п в е р с и т . с б о р ,
в ъ п а м я т ь П у ш к и н а » , Харьк., 1900, стр. 235) н а ходитъ в ъ этохгь с т и х о т в о р е н ш «позднЪйш1й о т звукъ мотива стиховъ 1817 г. « К ъ ней» («Въ п е чальной праздности я лпру забывалъ»...), н о у ж е
въ весьма своеобразной народной демонологической обстановкЪ».
497. В Ъ 0 Т Д . 4 Л Е Н 1 П О Т Ъ
ВАСЪ...
(т. I I , с т р . 4 5 4 ) .
«Съ а в т о г р а ф а П у ш к и н а и з ъ а.1ьбома Е . П .
Ушаковой» (нынЪ песуществующаго—см. преды
дущее прпмЪчан{е) u с ъ помЪтою: «писано п е р1едъ о т ъ Ъ з д о . ч ъ П у ш к и н а п а К а в к а з ъ » , п ь е с а
была впервые напечатана в ъ «Библюграфич. З а п и с к а х ъ » 1839 г., № 6 , с т . 184, п з а т Ъ м ъ в о ш л а в ъ
п е р в о е и з д а н 1 е Г . Н . Г е н н а д и , 1859 г., I , 40G. г д Ъ
бьыа пр1урочена, согласно указанию «Биб.иограф.
З а п и с о к ъ » , к ъ 1 8 2 9 г. Л . Н . М а 1 ! к о в ъ ( « Р у с . О б о з р . »
1893 г., № 9, стр. 1 2 - 1 4 , и « П у ш к и н ъ » , 3 6 2 - 3 6 4 ) ,
н а ш е л ъ в ъ б у м а г а х ъ cesn>n К и с е л е в ы х ъ д в Ъ K o n i u
стпхотвореп!я, списапныя рукою самой Е к а т е р и н ы
Николаевны, которой опо посвящено. Одпа п з ъ
п и х ъ озаглавлена: «Vers de P o u c h k i n e à son départ à
Pétershourg, faits chez nouss, подписана: «A. П у ш к и н ъ » и д а т и р о в а н а : «16 м а я 1827»; .другая, поз.анЪйшая, н о с и т ъ и н о е заглав1е: « Э к с п р о м п т ъ п р и
отъЪздЪ п а Кавказъ, сказанный в ъ мазуркЪ н а
6а.1Ъ у к н я з я Г о л и ц ы н а » . « С х Ъ д у е т ъ з а и Ъ т п т ь » 10В0ритъ М а й к о в ъ , — « ч т о о п о Ъ з д к Ъ н а К а в к а з ъ
П у ш к п н ъ ста.1ъ д у м а т ь е щ е года з а д в а д о того,
какъ осуществи.1ъ ее; а определенная помЪта п а
первомъ, старшемъ снпскЪ стихотворения устраняетъ возможность датировать его иначе, какъ
1827 годомъ. З а т Ъ м ъ - б ы л ъ л и э к с п р о м п т ъ сочинепъ в ъ домЪ У ш а к о в ы х ъ , и л и ж е п а балу у
князя Д.В. Голицына,—это уже н е имЪетъ сущес т в е п п а г о значен1я». См. т а к ж е « М а т е р 1 а л ы д л я
академпческаго издания сочинен1й П у ш к и н а , с т р .
262—263). Е щ е однимъ подтверя{деи1емъ вЪрпос т и п е р в а г о показап1Я Е к а т е р и н ы Н и к о л а е в н ы ,
ч т о CTHXOTBopenie п и с а н о п е р е д ъ о т ъ Ъ з д о м ъ в ъ
П е т е р б у р г ъ , с л у ж и т ь т о обстоятельство, что дЪйствительно черезъ т р идня, в ъ почь с ъ 1 9 п а
20 м а я 1827 г., П у ш к и п ъ в ы Ъ х а л ъ и з ъ М о с к в ы
въ П е т е р б у р г ъ (см. п а ш и « Т р у д ы и д н и П у ш к и н а » , и з д . 2-е, с т р . 156).
ПослЪдн1п стихъ п ь е с ы н а п о м и н а е т ъ одну
изъ записаппыхъ П у ш к и н ы м ъ в ъ альбомЪ А .П .
К е р п ъ ш у т о к ъ ( с м . в ъ 111 т . , № 5 6 3 ) :
Когда помилуетъ насъ Богъ,
Когда н е буду я повЪшеиъ,
То буду я у вашихъ иогъ,
Въ тЪнп украпнскпхъ черешенъ.
Вспоминается т а к ж е горькое замЪч
! Пущкипа (если только о п о дЪйствительнс
т а к ъ - с м . в о И т. настоящаго издашя, стр. 527—
1827 г.
5 3 0 ) , п о д ъ р и с у п к о и ъ в и с Ъ л и ц ы с ъ бо. а ю щ и
на н е йп я т ь ю декабристами, ч т о п о
. бы
т а к ъ ж е ,к а к ъ онп, окончить свои дни
еревкЪ.
Такой исходъ о п ъ н е считалъ невозможпымъ и
для своего Л е н с к а г о , к о т о р ы е ! (см. т . III, стр. 293)
тоже могъ «быть иовЪшенъ, какъ
РьыЪсвъ».
В ъ легко!! ш у т к Ъ , с к а з а н н о ! ! Muioii с в Ъ т с к о й дЪвушкЪ, с л ы ш и т с я словно заипрающ111 отголосокъ
и е ч а л ь н ы х ъ и с е р ь е з н ы х ъ р а з м ы ш л е и 1 й . Н о э'^'о
не мЪаяетъ характера шутки. У ж а с н о й казпью
П у ш к и н ъ пользуется, какъ шуточной иллюстрац1ей к р а й п я г о р а в н о д у ш 1 я
Екатерпнь!
Николаевны:—вздохнеть л и она, если даже е я поклоиника повЪсять?
Ек. II. У ш а к о в о й п о с в я щ е н о е щ е одно стихотворение П у | и к и н а - « О т в Ъ т ъ » (см. в ъ настоящ е м ъ издан1и № 622).
498.
К Ъ ТЕБ'Ь СБПРАЛСЯ Я ДАВНО...
(т. П , с т р . 454).
Впервые послан!е появилось в ъ «СЪверныхъ
Ц в Ъ т а х ъ » н а 1829 г., стр. 188—189, п о д ъ з а ш а в1емъ « К ъ Я.» и с ъ д в у м я з в Ъ з д о ч к а м и замЪпяющими подпись, -по с ъ указашемъ имени автора в ь
оглавлен1и альманаха; в ъ собрания сочинен1й П у ш кипа оно стало входить начиная с ъ посмертнаго
издан1я, т . I X ,стр. 468. В ъ подлиппикЪ, датиров а п н о м ъ « 1 4 тип. С . - П Б . » ( с м . П е р е п и с к у П — н а ,
а к а д е м и ч . изд., П , 3 0 ) , а н е 1 4 ¡ ю л я , к а к ъ говор и т ъ П . В . А н н е п к о в ъ (см. е г о « М а т е р 1 а л ы » , пзд.
1 8 5 3 г., с т р . 1 7 5 , и е г о и з д а н 1 е с о ч и н . П . , П , 4 4 0 ) ,
за послан!емъ с.Лдуетъ прпписка: «Стиховъ, рада
бога стиховъ! Д у ш а проситъ. Простите, жела.ть
б ы сказать д о свидан1я». П р и п и с к а в п е р в ы е была
напечатана Д. И . Садовнш<овымъ в ъ «Исторпч.
В Ъ с т н и к Ъ » 1 8 8 4 г., м а й . с т р . " 3 2 5 — 3 2 6 , с ъ п о д . п ш пика, н ы н Ъ находящагося, вЪроятно, в ъ Академ1и
Н а у к ъ . П о с л а п 1 е а д р е с о в а н о в ъ Д е р п т ъ , гдЪ т о г д а
жп.1ъ Н . М . Я з ы к о в ъ .
Пушкипъ давно у ж е собирался в ъ Дерптъ,
куда е г оприглаи1али и Языковъ, и А .Н . Вульфъ,
и особенно п р п в л е к а л ъ с в о е о б р а з н ы й старо-п'Бмецк1Й к о л о р и т ъ г о р о д а (см. и р и м Ъ ч . к ъ № Â s 387,
389, 407), н о е м у т а к ъ и н е д о в е л о с ь т а м ъ п о б ы вать. П у ш к п п ъ былъ тогда в ъ ПетербургЪ, куда
пр1Ъха.1ъ н е д Ъ л и т р и н а з а д ъ и з ъ М о с к в ы , н о обЪ
столицы уже успЪли ему опротивЪть, и опъ писалъ П . А . Осиновой: d'insipidité e t la stupidité
d e n o s d e u x c a p i t a l e s s o n t éi^ales q u o i q u e diverses,
et c o m m e j'ai des prétentions à l'impartialité, j e dirai
que si l ' o n m'eut donné à choisir entre les deux,
f a u r o i s choisi Trigorsk». В ъ П е т е р б у р г Ъ его дЪйствительно держали дЪдовыя заботы, между проч и м ъ п о л у ч е ш с денегъ о т ъ Де.1ьвига и Плетнева
(KOTopbiii з а в Ъ д ы в а . 1 ъ и з д а н 1 е м ъ « Е в г е и 1 я О п Ъ гипа» и «CTnxoTBopcHiu»), э т и х ъ дЪйствите.1ЫШ
« л ю б е з н ы х ъ д о л ж п и к о в ъ » . С о б и р а я с ь б ы т ь .1Ътомъ
в ъ Михайловскомъ, П у п г к и н ъ е щ е в ъ апрЪдЪ
з в а л ъ т у д а Я з ы к о в а ( с м . « Н с т о р и ч . В Ъ с т н . » 1 8 8 3 г.,
декабрь, 5 2 5 - 5 2 6 ) ; 22 1юпя Я з ы к о в ъ ииса.1ъ брату
А л — д р у М п х — ч у , ч т о П у ш к и н ъ н а п р а с н о ждеть
е г о н а л Ъ т о в ъ Т р и г о р с к о е (ibid., 526); П у ш к п п ъ
с а м ъ в ы р в а л с я в ъ д е р е в н ю л и ш ь в ъ к о н ц Ъ 1юля.
Стиховъ у Языкова Пупгкинъ просилъ для «Московскаго ВЪстпика»: «участвую в ъ Моск. ВЪстн и к Ъ » - п и с а . г ь е м у П у ш к и н ъ 2 1 д е к а б р я 1826 г.—
«слЪдственпо и в ы также... НепремЪнно будьте
же иашъ».
Стихот
П о с л а iHie П у н нш н а , — б ы т ь Iи о ж е т ' ь . oTiiTn
ъ которомъ тоть, м
Biipo
ч и м - ь , ж а .ю в а л с а ьla б е з д с и с ж !
ч е м ъ э т о о б ы ч н ы й L e i L - m u i v (с т у д е п ч с
•орыг
х о в ъ Я з ы к о в а . Ü i r ь u i i c a . n . -<9J
ж а л о б н о 1ю c к л u ц a J п . : «0 д с п ь п
в ы и е ВС е г д а в ъ .чоем-ь карк![ан'М... ;
и о с ы л а . 1 ъ р и о м о в а ! л н ы я з а н и с к:п и п р
с т р а д а т е л ь н о й р у к ! |Ю -МОП ф и п а !1СЫ о ж н :
р а з с Ъ я п н г lie м н о ю . Я з н а ю : . l e i 1ьги—су.
1 о п Ъ е д в ал ь д о р о
пелоа;наг(
шЪку
ь в ь трак
.„¡рС 0 нЪ т а к ъ ]г у ж |
« Ь е з ъ де1
долгь пе любят!
н а досу!и а м и - бЪ.1а: они1 н р
ПИСЬ.МО ¡1;
upiaTH
з о м ъ , в-ь 1 8 2 0 г . , к ъ к о н ц у
в ъ Д г р и т Ъ , (ТО с т у д е и ч е с ш е
2 8 т ы с а ч ъ (см. В . I I . ' Ш е и р о к ъ
« И . М. Языков-1 — В Ъ с т и . Екр,.. 1897 г., н о а б р ь
; а а п в с к и Я з ы к о в а к ъ Л . С. . l a p i i i i o i i — » Р у с с к
ip.. 1 9 0 3 г., м а р т ъ , 4 7 9 — 4 8 3 ) . I l j m K i i i r i , , к о н ю , д а в н о з н а д ъ э т у бо.11>зпеииостья Я з ы к о в а
П . Д . К н с е д е в ъ — o 6 m i i i upiaTejb П у ш к и н а л
Я: . н ш в а , т о в а р н щ ъ и о с . 1 ' В д п я г о п о д с р н т с к о м у
у н и и е р с н т с т у ( о и с м ъ с м . н и ж е , п р н и В ч . К1
Л- 535). Я з ы к о в ъ п о с в я т н д ъ е м у д в а u o c j a n i i
(Скажи, к а к ъ ж и т ь м и Ъ б е з ъ тсОя»... и . Я з н а ю
другь,•...).
С т п г ь «Ахъ, юность, юность удалая!» у ж !
бы.гь у п о т р е б д е и ъ Пунткииььмъ в ъ «Братьахт
Р а з б о й н и к а х ъ " . О т о м ъ , к а к ъ 11уи1кииъ, «въ дод
гахъ, бывало, утопая, заи.чодавцевъ избЬгадъ»
.иожетъ дать понят1е е х о отчаянная отговоркг
н[)и о д н о м - ь . г е п е ж н о - и ь т р е б о в а н 1 и , п р е , п > я в л е н
н о м ъ CMV в ъ 1821 г. ч е р е з ъ noauuiio:—чтобъ к а
н б у д ь х о т ь н а Bpei
1ть в з ы с к а п 1 е , Пун
инь сослался н а карто'
проигрышъ ,
!есовершенпо.11)т1(
| р е м я ю д п п с а н ш 3ai
и с ь м а ( « Р у с с к . С- . 1 8 7 8 ., ¡ЮЛЬ S O ä ) .
lua и Я з ы н о
О б ъ OTHOuiOHiaxb П у
ь Ш т, къ J
| и ж е , при.-а-Ьч. к ъ Л ё oOÍ-,
Таким-ь
пребьпlania Я з ы
п р е в ы с и л ; ll
Fi-
499. К И . 3 . А . B O . I K O I I C K O a
(т. I I , с т р . 4 5 4 ) .
П ь е с а п о я в и л а с ь в п е р в ы е в ъ . М о с к о в с . BTICTк и к Ъ » , т . U I , 1827 г., X . 9 , с т р . 113, и в ъ « С т и х о творен1яхъ А л е к с а н д р а П у ш к и н а » и з д . 1 8 2 9 г.,
ч. 11, с т р . 1 0 3 — 1 0 4 , г д И п о м Ь ш е н а п о с . й д и е 1 1 в ъ
4uc.ll) п р о и з о е д е н п ! 1 8 2 7 г., а в т о г р а ф ъ е я н с и з в И с т е и ъ . В ъ ж у р н а . Л б ы л о прибавлено к ъ з а г л а в | ю ;
• П о с ы л а я eii п о э м у Ц ы г а н ы » ; в ъ п а с т о л ш е м ъ
и з д а ы 1 и п ь е с а в о с п р о и з в е д е н а и о с б о р н и к у 1 8 2 9 г.,
r.íi) . г р у г и м - ь о т л и ч 1 е м ъ о т ъ т е к с т а « . М о с к . В ' В с т иика» я в л я е т с я с т р о ч н а я б у к в а в ъ слов® .leniii»
( с т и х ъ 10-ii). . Ц ы г а н ы » в ы ш л и в ъ м а Ъ и л и ¡ ю и Ъ
1827 г.; с т и х и б ы л и н а п и с а н ы , в Ъ р о я т н о , н е д о л г о
спустя.
О княгииЪ Зин. Александр. Волконской (1792—
18С2 г г . ) н а м ъ у ж е и р и х о . н ы о с ь
упоминать
(см. т . Ш , с т р . 3 4 3 - 3 4 4 ) . Л и т е р а т у р н у ю с к л о н ность U любовь к ъ искусству о п а унаслЪ,10вала
отъ отца к н . А, М . БЬлосельскаго-БЪлозерскаго,
умнаю U образованнаго ди.юттаита и мецената
(о н е м ъ с м . у В . П . С а и т о в а , в ъ п р и з 1 Ъ ч а и 1 я х ъ к ъ
• О с т а ф . А р х и в у » , Ш , G70—671.) В о с е м н а д ц а т и
лЬтъ опа вьмнла з а м у ж ъ з а егермейстера князя
Никиту Григ. Волконскаго, н о бракъ е я б ы л ъ н е
i 827
xxxr
мивыхъ; Волконская и е любила своего
е была е м у вЪрна. Э т о была чрезвывая, артистическая и р а з н о с т о р о и н я н а [ичаясь недюжинной красотою, обладая
тура;
, богатствомъ, Волконская блистала при
дворЪ [молва считала ее, б ы т ь м о ж е т ъ , и е безъ
ocHoBaHÜi, л ю б о в н и ц е й А . 1 с к с а н д р а 1), н о п р и д в о р н ы х ь л а в р о в ъ eii б ы л о м а л о , и она п о д в и з а лась и н а сценЪ, т о в ъ комедии, т о в ъ о п г р Ъ (особеино в ъ реиертуарЪ Россини); т о сама сочиняла
оперу, т о вдругъ бралась за .штсратуру и писала
фраицузск1е стихи и новеллы и русскую прозу
и стихи. Д о 1824 г. ж и з н ь е я проходила в ъ п о стоянныхъ р а з ъ Ь д а х ъ п о Pocciu и заграницей.
ЗатЪмъ она поселилась в ъ МосквЪ и стала х о зяйкой и центромъ блестящаго салона. Его посЪш а . 1 и íííyKOBCKÜi, В я з е м с к й ] , В а р а т ы н с к г й , Д е л ь вигъ, Языковъ, Козловъ, Загоскинъ, М е л ы у и о в ъ .
Раичъ, Р о ж а л и н ъ , Соболевскй!, Кошелевъ, Ш е выревъ, Погодииъ, Макспловичъ, Д. В . Веневит и н о в ы , Д . В . КирЪевск1И, м у з ы к а и т ъ и композит о р ъ Г е и и ш т а , вся родовая и к у л ь т у р п а я аристократ1я д в а д ц а т ы х ъ годовъ. В ь великолЪпномъ
до.иЪ Б Ъ л о с е л ь с к и х ъ , и а Т в е р с к о й , у с т р а и в а л и с ь
чтенгя, концерты, спектакли, иногда ставились
о и р р ы . М о с к о в с к о е о б щ е с т в о BCTopiu и д р е в н о с т е й
Росс1покихъ избрало Волконскую в ъ свои почетн ы е ч л е н ы . В ъ 1826 г. П у ш к и н ъ в с т р Ь т и л ъ р а д у и ш ы й пр.емъ в ъ садонЪ Волконской; надо д у мать, ч т оони были знакомы и раньше, до в ы сылки иозта и з ъ Петербурга и встрЪчались у
общпхъ знакомыхъ, которыхъ
у нихъ было
много. Н а ш ъ поэтъ н е разъ встречался у В о л конской с ъ М и ц к е в и ч е м ъ , к о т о р ы й апглъ тогда
въ МосквЪ. Мицкевичъ посвятиль е й большую
п ь е с у « Г р е ч е с к а я к о м н а т а » и е ш е о,1но с т и х о т в о p e u i á ( с м . т а к и м С о ч и н . В я з е . и с к а г о , VII, 3 2 9 —
3 3 0 ) : и х ъ д р у ж б а . и и д а с ь го.1ы; п о л ь с к и й п о э т ъ
l e p o u u M b Ка'йсевичъ т р о г а т е л ь н о 6лагодари.1Ъ з а
нее Волконскую в ъ посвящениомъ ей сонетЪ
( с м . « Л и т е р а т . В Ъ с т н . . . т . 111, к н . I , с т р . 2 6 ) .
П у ш к и н а Волконская очень цЪиила, послЪ е г о
в н е м е н н а г о отъ-1)31а и з ъ М о с к в ы в ъ М и х а и л о в с к о е о н а п и с а л а е м у (29 о к т я б р я 1 8 2 6 г.): «Возв р а щ а й - г с с ь к ъ п а м ъ . MOCKOBCKÜÍ в о з д у х ъ л е г ч е .
Великй! русск1й п о э т ъ д о л ж е н ъ писать и л и в ъ
с т е и я х ъ , и л и п о д ъ с С н ь ю Ь ' р е м л я , и т в о р е ц ъ Г.ориса Годунова принадлежитъ городу царей. К а к а я м а т ь з а ч а л а ч е л о в Ъ к а , ген1й к о т о р а г о в е с ь —
с и л а , и з я щ е с т в о , н е и р н и у ж . 1 е и н о с т ь , к-го т о д и к а р ь , т о е в р о н е е ц - ь , т о Ш е к с п и р ъ и БaiIpoпъ, т о
Ар1остъ.Аиакреоиъ, н о , в с е г д а , о с т а в а я с ь р у с с к и м ъ ,
отъ лирики к ъ драмЪ, о т ъ сладкихъ,
, простодуитыхъ, подчасъ суровыхъ,
;ере:
к и х ъ и л и Ъ . п ш х ъ HÜCf
ЛЮ001
По
и безыскусственному т ну строгой :
с л а н 1 е П у ш к и п а с л у ж и , „ъ к а к ъ б ы
,
отвЪтол ь п а эти п л а м е н н ы я похвалы. 2 6 .(екабря
1 8 2 6 г. П у ш к и н ъ в с т р Ъ т и л с я у З и н а и д ы А л е к с а п ш о в н ы с ъ другой Волкоискои-Мар.еи Никол а е в и ч ! , cвoei! д а в н е й з н а к о м к о й Р а е в с к о й , которая Ъхала тогда к ъ мужу-декабристу в ъ Сибирь
и остановилась и а короткое время в ъ МосквЬ;
М. П . Волконская в ъ своихъ запискахъ вспомин а е т ъ объ устроепиомъ д л я н е я Зипаи.1ои Александровнои музыкальиомъ вечерЪ, на которомъ
б ы т П у ш к и н ъ и , 1 . В . В е н е в и т и п о в ъ . У Во.1к о н с к о 1 ! 11уип.-ину б ы в а л о весе.10, и о н - ь и н о г д а
шали.1ъ к а к ъ р е б е н о к ъ (см. р а з с к а з ъ Л . П . О б е р а
в ъ с б о р н . «В'Внокъ н а и а м я т и и к ъ 11уип!ину», Спб.,
1880, с т р . 341—343); по,1ъ к о и е ц ъ е м у д а ж е п а д о Ъ л п « п р о к л я т ы е о б Ъ д ы З и н а и д ы , п и с а л ъ оич.
XXXVI
в ъ и а ч а л Ъ 1829 г. В а з с м с к о м у . П е р у с с к а я п о
BocniiTaniio, В о л к о н с к а я к н п н и ю у в л е к а л а с ь Г о с cieii, pycCKoii л и т е р а т у р о й
и iicTopien и одно
время п р о е к т и р о в а л а 1.11атр1отическую БесЪду»,
общество, которое з н а к о м и л о б ы З а п а д ъ с ъ 1'оcieii, н а э т о у в л е ч е н и е н е м о г л о б ы т ь
долгимъ.
Г1риродпое расположен1е к ъ мистицизму
было
у д о б н о й п о ч в о й д л я у л ь т р а - к а т о л и ч е с к а г о Bjiniiia,
которое н а княгиню,'и безъ того полуииострапку,
сумЪлн оказать дЪятельные пропагандисты з а п р и у с е р д н о и ъ содЪйств1п р у с ь, п В о л к о н с к а я в ъ 1 8 2 9 г . о с т а неофп
ерен|ла в ъ католичествоРо
Съ тсчен1емъ лЪтъ е я связи оъ Poccieu, п о д СКОЛЬКНХЪ р у с с к и х ъ
дера!нвавш1яся е ю через'
[ринадлежалъ и1 о д р у з е й , к ь ч и с л у KOTOpi
[•О.ть, о с л а б Ъ л и и п о р в а л и с ь , и В о л к о н с к а я о к о н чила свои д н и полуразоренная, о п у т а н н а я х а н жами-плутами, в ъ угарЪ экстатпческаго,
полубезуинаго мистицизма. Н о артистическая и романтическая ¡килка в е оставляла ее, и в ъ РимЪ,
г,1Ъ о н а п о с е л и л а с ь , в ы Ъ х а в ъ и з ъ P o c c i n , о н а е щ е
ДОЛГО в е л а и р е ж н 1 и о б р а з ъ ж и з н и б о г а т о й д и л е т тантки и помнила о свопхъ московскихъ .грузьяхъп о э т а х ъ . П р и е я р и м с к о й вил.1Ъ б ь ы ъ у с т р о е н ъ
с а д ъ в ъ видЪ кла,;бнща, п о с в я щ е п н а г о п а м я т и
,1рузей. Б л и з ъ у р н ы в ъ н а м я т ь Д . В е н е в и т и н о в а
и бюста А л е к с а п . ф а I находился древн1й обломокъ, н а которомъ было написано имя Пун|кина.
Ио н е только с ъ этимъ именемъ связано в ъ
русской литературЪ имя Зинаиды Волконской. Ей
посвятилъ нЪсколько стихотвореп1Й страстно влюб.1енн|.1й в ъ н е е Д В . В е н е в и т и н о в ъ . Е е в о с т о р ж е н н о
в о с п Ъ в а л и Б а р а т ы н с к 1 й , П . Ф . И а в л о в ъ , С. П . Ш е выревъ, А. Л . Писаревъ, кн. П . П . Шаликовъ,
П. П . Козловъ: посляти.гь е й стпхотпорен1е и к н .
П. А . Вяземскй. (Сочин.
83-8.Ф). Е я сочинеШя
печатались въ р а з н ы х ъ 1курналахъ и альманахахъ;
от.хЪльно и з д а н ы - « ( J n a t r e Nouvelles» М „ 1819;
" ü i o v a i m a d ' A r c o , d r a m m a p e r música, ridotLo d a
S c h i l l e r » Н о т а , 1 8 2 1 ; « Т а Ы с а а s l a v e dii T - m e s i è c l e » ,
P a r i s 1 8 2 4 : п о с м е р т н о е co6paHÍe е я с о ч и п е н й :
б ы л о издано в ъ 1865 г.. в ъ д в у х ъ т о м а х ъ . Л и т е р а т у р а о п е й д о в о л ь н о в е л и к а . Е щ е в ъ 1826 г.
была напечатана в ъ МосквЪ броннора «Portrait
de S. E . M a d a m e l a Priocesso Zénéido Volkonsliy»;
м п о п я свЪдЪн1я о н е й у к а з а н ы в ъ с т а т ь Ъ И . Б Ъ л о зерской: «Княгиня 3 . А. Волконская» (Историч.
ВЪстн.» 1 8 9 7 г., м а р т ъ 939 - 972, и апр.. 131—
164); с м . т а к ж е « Р у с с ш я / к е н щ и н ы н о в а г о в р е MeiHi» Д . Л . М о р д о я ц е в а , С п б . , 1 8 7 4 , с т р . 2 5 7 —
268; к н я г и н я Е . Г . Во.1копская, « Р о д ъ к н я з е й
В о л к о п с к и х ъ » , Спб.. 1900 г.. с т р . 716—717; С о г respondoocya
Adama
Micltiewicza. П и с ь м а и
мемуары современпиковъ хранять хвалебные отз ы в ы о Волконской. «Она очень любезна и
п о э т ъ какъ ангелъ»,—писалъ Вяземск1й А . И .
Тургеневу 3 октября 1819г.—«Чита.гь л и т ы
ея «Nouvelles»? В ъ первой есть тонк]я паблюден1я и с ч а с т л и в ы я в ы р а ж е и 1 я ( « О с т а ф . Арх.»
1, 3 2 3 ) . В ъ 1 8 3 3 г . В я з е м с к 1 й в с п о м и и а . г а о с а л о н В
Волконской; «тамъ м у з ы к а входила всЪмп порами,
он étail s a t u r é d'iiarmome... Д о м ъ е я б ы л ъ к а к ъ
волшебный замокъ музыкальной феи; ногою ступ и ш ь н а п о р о г ь , р а з д а ю т с я созвучия; д о чего п и
дотронешься, тысяча словъ гармоническихъ о т к л и к н е т с я . Т а м ъ с т Ъ н ы пЪли; т а м ъ м ы с л и , чувс т в а , р а з г о в о р ъ , движеп1я, в с е б ы л о пЪп1е» ( о р .
е., 11, 2 2 3 ) . Г р а ф ъ М . Д . Б у т у р л и н ъ п и с а . г ь о н о й :
« м Ъ б ы п и жи.1а к н я г и н я , о н а в о з б у ж д а л а в с е о б ш!й восторгъ и удивлоп1е своимп свЪдЪн!ями,
л и т е р а т у р н ы м ъ талантомъ... н о болЪе всего пЪ-
1827
!ИЪ д о м а ш н е м ь т е а т р Б »
н1емъ и игрою н а
64«; Н , 177—178). .1юбопь
( « Р у с с . Арх.« 1897 г.
;кая передала и своему
кь литературЪ Вол
I. А . 1 е к с а и д р у Н и к и т и ч у
•У i b > " ï
у В . И . Саитова. в ъ при.мЪчан1яхъ
О с т а ф ь е в с . А р х и в у » , 111, 5 8 6 - 0 8 7 ) .
В о л к с к у ю с ъ другой пЪпицей,
Cf
а себя нЪвца «Цыганъ»,
)й К а
», П у ш к и н ъ с к а з а л ъ З и съ
«ЦЬП"
тоик1й и о с т р о у м н ы й компап.1Ъ А
ная пЪвпца дЪйствите.1ьио
Про
: о в с к и х ъ Ц1,|ганъ, п е й о ч е н ь
слу:
|ш,матери Ольги Андреевны,
нЪн
:ицы П . В. Н а щ о к и н а (см. «Русс. Стар.»
1 8 8 1 г . , irycrb, 6 0 0 ; З а ш ю к и Л . О . С м и р н о в о й ,
I, 107).
К Ъ л и н с ПЙ, У! . м и н а ю щ н в ъ с т а т ь Ъ о Е л ,
Веигеров: V I H , 3 1 1 ) ВОЛЕ
Г а н ь (Сочи
с к у ю в ъ ч . ili ч е т ы р е х ъ > к е н с к н х ъ и 1епъ, в ы в ъ п у и п , и н с к 1 й п е р 1 о д ъ , а з ы и tacT).
двинувших/
стихотворе.
0Д1П1мъ и з ъ « д о к а з а т е л ! с т в ъ п р е о б л а д а н ш в П у ш к и н Ъ х у , 1 0 ж е с т в е ш 1 а п эле.11
п а д ъ всЪм другими, доказатедьств-ь, что
п е р о , п о в о л Ь и д и п о HI ¡оЛ, у ж е
свЬтСыть художннкомъ даже
и м е н т Ъ , в ъ n p H B ^ T C T B i H в о з л е »жен
1емъ>'. В п р о ч е м ъ , н а п и с а н н ы е В о л
кпмъ поэтомъ стихп н е могутъ быт
пустому 1
к о т о р о е б ы л о нпуискре! lee восх
ПуШК! « у б л и
: и артистическаго
гы, ума
я думать, что это
, п о с в я щ е н н о е llyiii1нЪ ( с м . н и ж е , п р и к и н ы м ъ очаровател!
м Ъ ч . к ъ iVî 5 1 9 ) .
t:r
800. К Ъ « » .
(т. И , с т р . 455).
По.цинникъ этого мадригала находится яъ
т е т р а д и м о с к о в с к а г о Р у м я н ц о в с к а г о му;5ся № 2 3 6 / ,
л. 26, о б . В п е р в ы е о н ъ б ы л ъ н а п е ч а т а п ъ в ъ гсрц е н о в с к о и « П о л я р н о й З в Ъ з д Ъ » н а 1 8 8 9 г., к в .
стр. 23, и затЪмъ в о ш е л ъ в ъ с б о р н и к ъ занрещенн ы х ъ с т и х о т в о р е н п ! П у ш к и н а , выпуще1н1ый в ь
1 8 6 1 V. в ъ Б е р л и п Ъ Р у с с к и м ъ ¡ П . В . Гербе.1емъ),
стр. 56, п о д ъ з а г л а в ! е м ъ : « К ъ X
П . А . Ефрем о в ъ н а н е ч а т а л ъ е г о в ъ с в о е м ъ и з д а н 1 н 1 8 8 0 г.
(т. П , с т р . 167) п о д ъ з а г л а в 1 е м ъ : « К н я ж н Ъ Х о в а н с к о й » , с ъ с о к р а ш о п 1 я м и и с ъ изм11нен1емъ u p c . l п о с л Ъ д п я г о с л о в а ( . н е с р а в п е н н а я » в м Ъ с т о «бо/ор о . « 1 ц а » ) и о т н е с ъ к ъ 1 8 2 7 г . В о в т о р о м ъ свос.мъ
и з д а п 1 и ( 1 8 8 2 г., т . I I , с т р . 4 0 1 ) Е ф р е м о в ъ в ы к л ю чилъ стихотворен1е изъ текста и помЪстилъ его
с р е д и п р и м Ъ ч а н 1 й к ъ стиха.мъ 1827 г., о т н е с я е г о
«къ разряду м а д р и г а л ь н ы х ъ замЪтокъ, брошенн ы х ъ (?) П у ш к и н ы - м ъ в ъ п е р в о е в р е м я пребываи1Я
его в ъ МосквЪ». В. Е . Я к у ш к и н ъ в ъ онисанп:
рукописей Румянцовскаго музея замЪнилъ его
т о ч к а м и ( « Р у с с . С т а р . » 1 8 8 4 г., м а й , 3 4 3 ) . П . О .
М о р о з о в ъ в ъ издап1и л и т е р а т у р и а г о ф о н д а напечаталъ (т. V I I , стр. LIX) е г о с ъ е щ е большими
сокращен1ями, чЪмъ у Ефремова, с ъ тЪмъ ж е
з а г л а п 1 е м ъ и вс.1Ъ,1ъ з а Е ф р е м о в ы м ъ о т н о с я е г о к ъ 1 8 2 7 г., а в ъ д р у г о м ъ с в о е м ъ и з д а н 1 и ( « П р о с в Ъ
Шен1я», I I , 4 1 0 — 4 1 1 ) т а к ж е п о м Ъ с т и л ъ е г о в ъ
отд'1).1Ъ п р и м Ъ ч а н Й ! , о п я т ь с ъ п р 1 у р о ч е н ь е м ъ к ъ
1827 году. В ъ т р е т ь е м ъ е ф р е л ю в с к о м ь и з д а п и /
Пг
(T. ) , с т р . 9 7 ) т а к т е и о ч Ъ ш е и а . ш ш ь в т о р а я п о ш т ш а п ь е с ы . Б е з ъ в с я к и х ъ iicpo.ili.ioK-i, п с о к р а m c n i i i и а п е ч а т а и а о н а в ъ с о б р а п п ы х ъ .1. И . М а п к п в ы м ъ « М а т с 0 1 а . 1 а х ъ , н я ака.№М11Чоска10 n j . i a i l i " co..nneHÍi¡ Л . С . Л у п ш п п а . (Спб., 1902. с т р .
2 6 4 - 2 6 5 ) . В ъ прпмТ1чап111ХЪ к ъ с в о е м у т р е т ь е м у
B3iani.o ( т . V I I . 1905 г., с т р . 269) Ь ф р с м о в ъ ,
с о ь ы а я с ь н а п з в Ъ с т п ы я е м у б у м а г и II. В . А и и е и в с в н я т п о м ъ . , продо.1Жаетъ: . Р я д о м ъ есть с т и X о т в о р о п 1 о О д е о с к о е: К 1,
Т ы Оогош а т с р ь , н Ь т ь с о м и Ъ п ь я ( в ы п и с а н ы в с Ъ 12 с т и х о в ъ ) . С ъ П р о з е р п и н ы иачипаготся стихотвореи1я, п и с а и и ы л в ь Мпхай.!овскомъ...» п т. д.
..Указыааемъ эту замЪтку изсЛдовате-гямь и у ш нпиа», — п р о д о л ж а е т ъ Е ф р е . м о в ъ — «для р Ь ш е н г я :
о г с с с к о е л и э т о cTiixoTBopeuie и о т н о с и т с я л п к ъ
182Ф и л и к ъ 1 8 2 7 г о д у ? »
.
Действительно, в ъ пушкивскои тетради, гдр
н а х о д я т с я с т п х и , о т н о с я щ е е с я к ъ д л и н н о м у nepiоду 1 8 1 7 - 1 8 2 7 гг., и д а ж е н а ч а л о « И с т о р г и с е л а
Г о р ю х и н а . . , м а д р п | а . п , з а п и с а н ъ н а с а м о п rpaiHi
м е ж д у о.тесскпми п м п х а й . ю в с в и м . 1 и р о и з в с . д е н н ш п ,
110 т а к ъ к а к ь П у ш к п н ъ з а п о л п я л ъ с в о и т е т р а д и
пе с р я д у с т р а н и ц а з а с т р а п п и е и , о т ъ н а ч а л а д о
конца, а кань попало, т о никакого опредЬлсппаго
хп0П0Л0гичрска10 в ы в о . г а с,гТ)лать п а о с п о в а н н г
рукописи нельзя. Л и ш ь приблизительно можно
датировать пьесу два,щатымп го.даш.
Ц о с в я ш е н 1 е Ma.ípnra.ia . а ш и ж к Ъ Х о в а н с к о й »
намъ пре,гставляется весьма с о м п и т е л ь п ы м ъ —
п о т о м у ч т о во в р е м е н а П у п ш и н а , к а ж е т с я , п е б ы л о
с р е д и Х о в а п о к п х ъ моло,вди о с о б ы , о б л и к ъ к о т о р о й 6o.íbe п л и м е н Ъ е подхо,п1.1ъ б ы к ъ « м а т е р и
А м у р а . . . А в т о р ъ изс.1Ид|1ван1я . Ü к н я з ь я х ъ , \ о —-сш1хъ.., г р а ф ъ П . С. Ш е р е л в т е в ъ , с к л о п е и ъ
от lecTU м а д р п г а . 1 ъ к ъ к н я ж н Ъ П а т а л ь ® В а с п л ь ¡11 Х о в а н с к о й , у п у с к а я п з ъ в и д у , ч т о о н а р о д и л а с ь в ъ 1 7 8 5 г, u в ь т Ь в р е м е н а , к о г д а П у ш к и п ъ
у с с р д п о служи.1Ъ ВогородицТ) .IlObBU, д а в н о DM.I.l
iie к н я ж и с Ч Х о в а п с к о п , а Вулга1™воп ( з а А . I .
В у л г а к о в ы м ъ ) . Б ь г г ь м о ж е т ъ , э т у Х о в а н с к у ю сдЛдуетъ искать среди представительипць другихь
ahniii Х о в а и с к и х ъ , н о пзс.Т1)Доваппыхъ Ш е р е м е тевымч,?
„
,
П . Ü. М о р о з о в ъ ( « П у п н п н г а и П а р н и . . , в ъ I т .
н а с т о я щ а г о и з д а и 1 я , с т р . 392) у к а з а л ъ п а в е с ь м а
от.»алснную, п о все-таки в о з м о ж н у ю связь мадрига.га с ъ cTuxoTBoponiesn. yn0MUnac,iiar0 в ъ н с м ь
П а р н и «Dieu vous bénisse»...
501.
А
Р
I О П Ъ.
(т. I I , с т р . 4.65).
Черновой
автографъ
п ь е с ы находятся въ
2 3 6 7 - o i i тетради московскаго Румяицовскаго музея,
.1. 3 6 . З а г л а в 1 в п р и п и с а н о к а р а и д а п . о л ъ ; к а р а и д а -
п В к о т о р ы я U0В п ,вые п ь с с а
пр;
>яви.,ась S i î î i ^ p ï ï . r w r f i ^ T. 1ÍÍ; 1830 Г., К. 43,
СТ]•р. 52, б е з ъ п о д и и с и , п ч е р е з ъ м н о г о л1)ть б ы л а
nepi е ч а т а н а М , И . . . Ь н г п и о в ы м ъ в ъ . С о в р о кЪ» 1 8 8 7 г., м а р т ъ , б п б . й о г р . з а п и с к и , с т р .
9 1 - 9 2 ( Е щ е cTnxoTnopoHie П у п п и п . а , н е в о ш е д ш е е в ъ издап1я е г о с о ч и н е н ! « . . ) . В ъ т о м ъ ж е г о д у
н ь е с а вопгла п ъ V U т . а п н в н к о в о к а г о n s . i a n i a с о 4nueuiii IIvniKuna, стр. 4 1 - 4 2 . П Аписиковъ, и
Л о ш п п о в ъ г а т п р о в а л и е о 1830 годомъ-вреленемъ
1 8 2 7
xxxvn
ея появлон1я в ъ печати; т а к ъ ж е ностунали к
i p y r i e издатели, Гсинади и Е ф р е м о в ъ . lloc.ili объ•„с,,ешя В . Е . Я к у ш к и п а ( . Р у с с . С т а р . » 1884, м а й ,
34о, см. т а к ж е е г о « О П у п п и т В » !Н., 1899_, с т р . Ы
н р и м ) пстолковавшаго «знаменатель» 7, иаход я ш й 1 с я в ъ н о м Ъ т В по.гъ п ь е с о й , к а к ъ 1 8 2 7 г.,
с т а г п п е ч а т а т ь е е с р е д и п р о и з в е д е н п ! 1 8 2 i года.
Э т о в е с ь м а в Ъ р о я т н о , т а к ъ к а к ъ н а о.11)дующихъ
страпицахъ тетради с.Л.1уютъ стихи, отпосящ|еся
б е з ъ coMUÜnLÜ к ъ 1 8 2 7 году ( « Б л и з ъ м'Вста, г д ,
и а п с т в у е т ъ В е п в ш я златая»..., « Ч е р е п ъ » , «Поэтъ»).
К ь т о м у ж е 1 8 2 7 г . (1 л п б о 3 1 ¡ ю л я ) о т и о с п т с я
н а б р о с о к ъ . З е м . ш д о с т п г п у в ъ » . . . (см. н и ж е . Л ! о1 J),
с т о я ш » ! . п о в п д п м о и у , ВЪ б л и з к о « с в я з и с ъ «А]110номьи. Б ы т ь монсетъ, н а ч а т а я п нсотд'Вланная в ъ
1827 г. п ь е с а б ы л а о к о н ч а т е л ь н о и с п р а в л е п а в п о слЪдств1и.
Заглав1е и пЪкоторыя детали пьесы прпводятъ
на п а м я т ь п о п у л я р н у ю .югенду о греческомъ ноэтЬ
( 6 2 8 - S 8 5 г . г. д о Р . X . ) A p i o u B , п е р е д а в а е м у ю
Г е р о д о т о м ъ (I, 2 3 сл.). « Р а з с к а з ы в а ю т ъ , ч т о э т о т ъ
Apioux, проводивш1й большую часть жизпн в ъ
КоринвВ у H e p i a M p a , пожела.1ъ однаждь! посЬт и т ь 11тал1ю н СПЦИЛ1Ю п, с о б р а в ш и т а м ъ 0о.1ьш1я
б о г а т с т в а , г о т о в и л с я о т п л ы т ь в ъ к о р и п о ъ . Дов-Вряя
болЪе в с е г о к о р п и е я н а м ъ , о н ъ п а п я л ъ в ъ l a p e n T b
г о р п и е с к о е с у д н о п о т т у д а отъЪха.1ъ. Н а о т к р ы том м о р Ъ к о р и н е я н е в о з и а м В р и - г и с ь в ы б р о с и т ь
A p i ü u a в ъ м о р е п зав.1ад'Вт1. е г о п м у ш е с т в о м ъ .
У з н а в ш и о б ъ э т о м ъ , А р ш н ъ умо.1Я.1ъ п м . о с т а в и т ь
ему ж и з н ь и п р е д л а г а л ъ и м ъ своп богатства; и о
перевозчики оставались пеирек.шнпымп п пре.ыож п л п е м у И.Ш у м е р т в и т ь с е б я с ъ т В м ъ , ч т о о п п
п о г р е б у т ъ е г о н а с у ш В , и л и с п р ы г н у т ь в ь воду...
A p i o H b падЬ.1ъ н а себя п о л н ы й н а р я д ъ с в о и , в з я л ъ
в ъ руки киоаоу и. ставши п а доскахъ кормы.
;аго '
п'Всив
ulicHU о п ъ в ъ п о л н о м ъ одПягнп б р о и и с я в ъ м о р е .
П е р е в о з ч и к и П0НЛЬГ,1П д а л ь ш е в ъ Ь о р п и в ъ , а
Д е . ; 1 . ф п н ъ взя.1ъ А р ю п а u в ы п е с ъ н а 1 е п а р ь »
( в е р . М и ш е н к а , ц и т п р . по ..11эслЪдовап1ямъ о
cuasaaie н е р с д а ю т ъ Ц и ц е р о н ъ п Овидп, (нослЬдвяго
ПУШКИНЪ х о р о ш о з п а л ъ ) ; о п о п о с л у ж и л о т а ь ж е
т с Г о ю для б ^ л а д ь , А. В. Ш л е г е л я .Arion>. Б ы т ь
можетъ, nyiuKnuy была знакома u ода. . I U
П п р р Ъ . . r o p a u i a (кн. I, о. 5), к о т о р ы й , п з б Ъ ж а в ъ о н а с постсй любви, с р а в н и в а е т ъ себя с ъ п о г и б а в ш п м ь
u спасшимся иловцомъ («влажиыя ризы пловца,
по обВту, п о в В ш о п ы мпои пере.гв богомъ морен»).
А . О. С м и р н о в а ( З а п и с к и , 1 , 1 7 6 ) р а з с к а з ь п ш е т ъ ,
ч т о i l v u u i n u b о д н а ж д ы г о в о р и л ъ с ъ п е п «о п у шиаГ., о Ры.1ВевС, о Б е с т у ж е в ы х ъ , о б ъ О д о е в ¿комъ... БBдuыii ApioHb б ы л ъ очепь о и с ч а л е и ь ,
х о т я и с п а с с я с а м ъ OTI. в р у ш е ш я ; в ъ з а ь ' л ю ч е ш о
о и ъ п р о ч и т а л 1, м п В н а и з у с т ь ф р а п ц у з с н ю с т п х п
объ Apionllr
J e u n e A r i o n , b a n n i s l a crainl,o.
Aborde aux rives d e Connlhe;
M i n e r v e aime c e doux rivage,
P é r i a n d r o e s t d i g u o d o loi;
E t t e s i-enx y v e r r o n t u n s a g e
A s s i s s u r l e t r f n e d a n roi.
юрилъ со M
«тотъ к т о
Онъ прио
ЙЪ ¡VIOCKBTI, к а к ъ о т е ц ъ с ъ с ы и о м ь , . 1826 1
е с т ь э т о т ъ мудрецъ»... I I будто б ы о п ъ сваза..
съ «прояснившимся» лицомъ; «Арюнъ пристя.!
к ъ б е р е г у K o p u u e a » . Вест.ма з п а ч и т о л ь п о У.ьм-н"
Смирновой п а ф р а и ц у з с к ю стихи объ АрюпИ,
XXXVilï
Стп:
ь е я npiiCTpacTÎH к ь л и ч н о с т и ц а р я
Николая Павловича, которую она старалась изобК
р а з и т ь В7) с т о л ь н е е с т е с т в е и н о - р о з о в о м ъ с в Ъ т Ь ,
н Ь т ъ ocHOBattin н е в ' Ь р и т ь , ч т о э т и с л о в а б ы л и
дЪнствптельпо сказаны Пушкинымъ. Поэтъ въ это
в р е м я « в ъ на.1,еждЬ с л а в ы и д о б р а глнд'Ьл ь в п е р е д ъ б е з ъ б о я з н и » и н а х о д и л ъ , ч т о Н и к о л а й «бо.1ро,
честно п р а в и т ъ нами, Росс{ю вдругъ онъ о ж и в и л ь
войной, надеждами, трудами»...
Подъ Ар1ономъ П у ш к н н ъ .Лйствительно разумЬлъ самого себя. Н а э т о у к а з ы в а е т ъ п р е ж д е
в с е г о OTcvTCTBíe п о д п и с и в ъ « Л и т е р а т . Г а з е т ' Ь » ;
ОНТ. д а ж е п ы т а е т с я у с т р а н и т ь м ' Ь с т о и м е н 1 я : « я » ,
«пасъ», «нашъ»; очевидно, П у ш к и н ъ хот'Ьлъ н е
дать повода къ сближеп1ямъ м с и и у героемъ стихот в о р е т я и с а м и м ъ п о э т о м ъ , т 1 ) м ъ бо.1'Бе, ч т о п у ш KHHCKÍH А р 1 о н ъ и м Ъ е т ъ м а л о о б щ а г о с ъ А р 1 0 П 0 м ъ
древняго мпва. « П у ш к п н ъ озаглавп.хъ э т о стихоTBopcHie « А р 1 0 н ъ » — г о в о р п т ъ Б . В . Н и к о л ь с к 1 й
(«Поэтъ и читатель в ъ лирикЪ Пушкина», СПб.,
1899, с т р . 4 6 ) , - п о , к о н е ч н о , и с к л ю ч и т е л ь н о с ъ
цЪлью замаскировать классическимъ именемъ самое с о в р е м е н н о е содержан1е.. С м Ъ ш н о говорить,
будто П у ш к и п ъ «по своему перед'Ьлываетъ в ъ
своей пьес'Ь а н т и ч н ы й м и е ъ . Д л я э т о г о надо п р е д положпть, будто заглав1е п ь е с ы б ь ы о дано pani.me,
чЪмъ сама пьеса написана, — будто сперва была
придумана маска, а потомъ у ж ъ и кто-нибудь
TaKoií, к о м у б ы п р и г о д и л о с ь в ъ э т о й м а с к Ъ у к р ы ваться»; дЪпствительно, п о автографу можно д у м а т ь , ч т о заг.1ав1е б ы л о н а п и с а н о п е в м Ъ с т Ъ с ъ
самой пьесою, а п р и п и с а н о впослЪдств1и. « В ъ
«Лр1опЪ» в о с п о м п ц а н ! е П у ш к и н а о д е к а б р и ст а х ъ » — г о в о р и т ъ С у м ц о в ъ (ib., 1 9 6 ) — « с о в е р ш е н н о
скрыто. «Ар1опъ» м о ж н о р а з с м а т р п в а т ь б е з ъ к а кого б ы т о н и б ы л о о т н о ш е ш я к ъ д е к а б р и с т а м ъ ,
т а к ъ к а к ъ примЪпен1е «Ар1она» к ъ П у ш к и н у и
декабристамъ л и ш ь одно и з ъ в о з м о ж н ы х ъ п р п мЪнеи1й», Изсл'Ьдователь в ъ э т о м ъ случаЪ п е
вполнЪ правъ, но и н е совсЪмъ неправъ. Только
в ъ с в я з и с ъ ncTopien д е к а б р и с т о в ъ м о ж н о п о н я т ь
п р о и с х о ж д е н 1 е и д у х ъ п ь е с ы , но, к о н е ч н о , е й п р и с у щ ъ и д р у г о й с м ы с л ъ , к о т о р ы й А н н е н к о в ъ (Соч.
I I — п а , 1. с ) ф о р м у л и р у е т ъ с л о в а м п : « в л а д ы ч е с т в о
(поэз1и) и о х р а н у п Ъ с п и • П у ш к и п ъ х о т Ъ л ъ и з
образить в ъ своемъ стихотворен1ия. «Въ пемъ выр а ж а е т с я » - г о в о р п т ъ С. Л ю б о м у д р о в ъ ( « А н т и ч н ы е м о т и в ы в ъ поэз1и П у ш к и н а » , и з д . 2 - е ,
стр. 3 8 - 3 9 ) - « и д е я о в ы с о к о м ъ признан1и п о э т а ,
с т а в я щ е и ъ его, «безпечное дитя п р п р о д ы » , п о д ъ
особое покровительство Промысла, т а к ъ что с ъ
этой с т о р о н ы его м о ж н о п о с т а в и т ь р я д о м ъ с ъ
стихотвореп1ями, темой которыхъ с л у ж и т ъ выясneuie з н а ч е н ы п о э т а и е г о д Ъ я т е л ь н о с т и » . Э т о —
вдохновенный гимпъ искусству провозглашен1е
д е р ж а в н ы х ъ п р а в ъ поэзш, ире.гь к о т о р ы м и смир я е т с я д а ж е с а м а стиххя. П о э т ъ « ц а р ь » , п р и н о с я щ ! й « св я щ е п н ы я ж е р т в ы » А п о л л о EI у , п р о р о к ъ , —
онъ существо «таинственное», какъ называетъ
себя П у ш к п н ъ - А р ю п ъ . Н о это только одна стор о н а значен1я п ь е с ы , з а к л ю ч а ю щ е й в ъ себЪ больш о е богатство содержан1я и идеи. Дру1'ая стор о н а - и с т о р и ч е с к а я и биографическая. Е е
: Анпенковъ и Лонгиновъ н е коснулись
ТО э т о
о б ъ я с н я е т с я , к о н е ч н о , ц е п з у р и ы м п усл
в 1 ) е м е п и , - н о о п а была п о н я т н а вЬЪ:
л я м ъ , и у ж е PyccKin ( П . В . Г е р б с л ь )
1вЪстномъ «запрещенпомъ» томикЪ П у ш к и н а
творен1я А . С. I I — п а , н е вошедшая в ъ послЪднее
с о б р а н i e его с о ч и н е ш й » , Б е р л и п ъ , 1861, стр. 161)
о б ь я с п я . х ъ : « э т о с т и х о т в о р е н 1 е и м ' Ь е т ъ OTHOinenie
к-ь л ю д я м ъ , з а м Ъ ш а и н ы м ъ в ъ дЪл'Ь 14-го д е к а б р я .
1827
и с ъ KOTopc.i.Mii П у ш к и 1 г ь б ы л ъ , к а к ъ п з в Ъ с т п о , в ъ
самыхъ т Ъ с н ы х ь связяхъ. П о э т ъ б ы л ь одинъ изъ
тЪхъ немногихъ, к о т о р ы е уцЪлЪли о т ъ тогдаишей
невзгоды (при восшеств1и н а престолъ Николая)».
«Это м а л е н ь к о е стихотворен1е» — г о в о р и т ь Сумц о в ъ ( о р . е., 1 9 8 ) — « я в л я е т с я р е з у л ь т а т о м ъ б о л ь нюго и сложнаго комплекса личныхъ ощущсн1п и
тщательныхъ размышлепп!,-отсю.1а полнота художественнаго образа, полнота, исключающая т у
или д р у г у ю о д н о с т о р о н н ю ю п о л и т и ч е с к у ю мЪру.
В ъ «Ар1онЪ» Н у и 1 к п н ъ с т о и т ъ в ы ш е политики;
з д Ъ с ь м ы в и д и м ъ в ъ п е м ъ л и ш ь (?) п о э т а х у д о ж ника и гуманиста». К а к ъ б ы т о н и было, происхождеи1е, внутреии1н с м ы с л ъ н вн'Ьишее содерж а н г е п ь е с ы т о л ь к о « п о л и т и ч е с к и » м о г у т ъ 6ь]ть
объяснены.
« Н а с ъ было много»... Пун1кппъ н е принадлежа.гь к ъ декабристамъ, и отъ постигшей и х ъ
г р о з ы ого с п а с л о и.мопно то, ч т о о н ъ с т о я л ъ в ъ
сторопЪ о т ъ политпческаго движен1я; вдохновнте.1еиъ и х ъ в ъ у з к о м ъ смыслЪ слова, какъ Р ы лЪевъ, о н ъ не былъ. «Мы», «пловцы» обинмаютъ
кругъ гораздо шире, чЪмъ т а й н ы я общества: это
п е р е д о в о е поко.1Ън1е а л е к с а н д р о в с к а г о ц а р с т в о ванш, п о р а ж е н н о е грозою 1825 года. В ъ этомъ
OTHOuieniu П у ш к и н ъ м о г ъ с ч и т а т ь с е б я т о в а р и щ е м ъ декабристовъ, с ъ которыми у него было
м н о г о о б щ а г о . О б ъ э в о л ю ц 1 и п о л и т и ч е с к и х ъ убЪж д е н й } П у ш к и н а с л о / к п л и с ь д в а к р а п и ! я мнЪн1я:
согласно одному — п о э т ъ в ъ нико.гаевскую эпоху
к р у т о и р Ь з к о отказался о т ъ о б щ е с т в е н н ы х ъ идей .
2й-хъ годовъ, к о т о р ы я псповЪдывалъ д о несчастнаго крушеи1я декабристовъ; согласно другому—
Пупп;инъ, наоборотъ, нисколько н е измЪнилъ
э т и м ъ воззрЪн1ямъ с в о е й ю н о с т и до к о и ц а ж и з н и .
О б ъ эти мпЪн1я п а м ъ п р е д с т а в л я ю т с я неправильными. Пушкина никакъ нельзя считать н и в ъ
к а к у ю п о р у его ж и з н и т и о и ч е с к и м ъ в ы р а з и т е л е м ъ
идей 20-хъ годовъ, — идей, с ъ к о т о р ы м и всегда
бы.10 л и ш ь п Ъ ч т о о б щ е е в ъ о с н о в ' Ь е г о воззрЪн1й
на соц1альныя отпошеп]я, н о и иредставителемъ
николаевскаго пер1ода о п ъ п е явился. Правда,
м е ж д у П у ш к и н ы м ъ 20-хъ годовъ и ПупЕкиныдгь
30-хъ годовъ есть з н а ч и т е л ь н а я разница, п о она
легко о б ъ я с н я е т с я х о д о м ъ и с т о р и ч е с к и х ъ событ1й,
к о т о р ы я влгяли н е только н а П у ш к и н а , многомного кое в ъ чемъ «соревновавшаго» дЪятелямъ
тайнаго общества, этимъ настоящимъ двадцатникамъ с ъ головы до иогъ,—но и н а дЪйствительн ы х ъ у ч а с т н и к о в ъ иеудавЕиагося переворота, кот о р ы м ъ с у ж д е н о б ы л о п е р е ж и т ь 25-й годъ. К о р п и
тЪхъ политическихъ тезисовъ, которые защпщалъ
П у ш к п н ъ в ъ 30-хъ годахъ, .1ежатъ е щ е в ъ его
д Ъ я т е л ь н о с т и д в а д ц а т ы х ъ Г0.10въ (см. Н . О . Л е р н е р ъ , « П р о з а П у и п ш н а » - «ilcTopia р у с с к о й . ш т е р а т у р ы X I X в'Ька... и з д . « M i p a » , М о с к в а , 1908,
стр. 410—411). Т Ъ м ъ болЪе чести д Ъ л а е т ъ его
сердцу, что онъ и е отвернулся с ъ холодностью
оппортуниста о т ъ неудачинковъ, потерпЪвшихь
Kpyuieuie, н о п а з в а л ь с е б я и х ъ т о в а р и щ е м ъ и х о т ь
в ъ аллегорической формЪ п р и з н а л ъ свою общие сть с ъ ними. М ы знаемъ, что о н ъ п е сочувствова.1ъ в о о б щ е б у н т у , что о н ъ п е всегда б ы л ъ
справедливъ к ъ декабристамъ п е только какъ к ъ
и с т о р и ч е с к и м ъ дЬятелямь, н о д а ж е к а к ъ к ъ людямъ,—однако, н а этотъ разъ о н ъ преклонился
передъ мужествомъ и благородствомъ передового
поко.тЪп1я д в а д ц а т ы х ъ г о д о в ъ и в ъ т о м ъ чис.1Ь,
конечно, п декабристовъ, и с ъ гордостью отвелъ
и с е б Ъ в и д н о е м Ъ с т о в ъ э т о й эпох'В, м Ъ с т о п Ъ в ц а ,
ободряющаго смЪлыхъ пловцовъ. О н ъ ничего п е
говоритъ о содержании своихъ п Ъ с е н ъ — н о , хотя
Стихотворвпш
1827
XXXIX
говоритъ Д . Н . Овсяпико-Куликовскп'г («Гвголь»,
и;«. 2 - 0 , СПб., 1907, с т р . 195—196) — «едва л и
найдется генШ, к о т о р ы й б ы хоть р а з ъ в ъ жиз1ш
не почувотвова.гь фатальнаго, психически необходнмаго разлада с ъ общественной средой, своей
о т ч у ж д е н н о с т и отъ нея. Оттуда, м е ж д у п р о ч и м ъ , живали д у х ъ дНятелеи. В ъ этомъ б ы л а е г о н е с о п р е д р а с п о л о ж е н н о с т ь геп1я к ъ п е с с и м и з м у р а з « ш Ь н н а я гражданская заслуга» называя с е б я ихъ
н ы х ъ стенепей и оттЪпковъ, которому вовсе н е
нЪяцомъ, величаиш!« ноэтъ эпохи былъ
нравъ.
обязательно непремЪнно быть философскимъ и
Псоешнтая буря н е сломила е г о р 1 1 и т . м о с т и иЬть
систематизированиымъ. Онъ можетъ даже н е со.нрежн1я нВсни», ио сохранить преапня настрое;шаваться какъ таковой, онъ м о ж е т ъ быть заслон 1 я у ж е б ы л о н е в о з м о ж н о : с.иннко.мъ к р у т о и з м Ъ ненъ иною доктриною, н о рано или поздно, такъ
нились обстоятельства,
«безиечиои
вЪрЬ»
уже
или иначе онъ скажется, какъ, напримЪръ, с к а н о б ь ы о онрапдан1Я, н е стало и р е ж н и х ъ
слушазался о н ъ у жпзяерадостнаго Пушкина». К р и TC.ieü, и п Ъ в ц у и р и | и л 0 с ь п р и м Ъ н я т ь с я к ъ н о в о й
т и к ъ , з а м Ъ т и м ъ , с ч и т а е т ъ о с о б е н н о с т ь ю ген1я
ЭпохЪ, к ъ н о в ы м ъ с л у ш а т е л я м ъ , п н е р а з ъ
онъ
предрасположенность к ъ пессимизму, составляюно выдеря{ивалъ т о н а .
щ у ю свойство вообще полной и многосторонне
Съ грааианской скорбью
разочарованнаго
развитой человЪчеокой природы, но у гешя по
чс.10вЪка д в а д ц а т ы х ъ г о д о в ъ у П у ш к и я а с л и пропа,(ающую
безслЪдно и з а к р е п л я е м у ю в ъ
вается радостный гимнъ т о р ж е с т в у ю щ е й поэзш,
творчествЪ.
которая жива и бодра наперекоръ бурЪ: какъ
«Душу можпо л ь разсказать?» спрашиваетъ
обыкиояенно у Пушкина, мрачная картина прилермонтовсмй Мцыри. Д а , с ъ помощью искусроды смЬняется свЪтлой (напр., «Земля я море»,
ства—можно. П у ш к и н ъ умЪлъ это показать. В ъ
«Аквялонъ»),
его лирикЪ «Три ключа» з а н п м а ю т ъ в ы с о к о е и Е сто н е только п о своей поразительной красотЪ,
нЪжности л искренности, но и по глубокой мысли.
Ввлик1й п о э т ъ , «разсказавъ д у ш у » свою, н е т о л ь к о
р а с к р ы л ъ далекШ, т а и н с т в е н н ы й у г о л ъ своего
502. Т Р И К Л Ю Ч А .
Ь н у т р е н н я г о Mipa, н о о ы р а э и . 1 ъ ч у в с т в о о б щ о ч е л о в Ъ ч е с к о е . К а к ъ в с я к 1 й , « к т о ж и л и МЫСЛИЛЪ",
П у ш к и п ъ н е р а з ъ и с п ы т !, ш а п > т я г о с т н у ю т о с к у ,
(т. II, стр. 455).
которую н е
....
чтоутолить,—ни живая
вода юност!
божественный напптокъ вдохноП0Д.Ш
въ стихотворен!л неизвЪстенъ. Впергжетъ т о л ь к о «послЪдв
е
н
1
я
,
и
к
о
т
о
р
у
ю
з
а
л
1
т
вые появилось о н о в ъ «Отечественныхъ ЗапиHin к л ю ч ъ » — м е р т в а я в о д а н е б ы т м , и к ъ э т о м у
с к а х ъ » , т . Х 1 У , 1 8 4 1 г., № 1, Ш , с т р . 1, и з а т Ъ м ъ
холодному ключу стремились иногда е г о думы.
вошло в ъ п о с м е р т н о е издан1е с о ч и н е ш и П у ш Другой велшнй поэтъ тоже воплотилъ в ъ образы
кина, т . I X , стр. 135. В ъ « О т е ч е с т в . З а п и с к а х - ь »
это мучительное чувство и разсказа.1ъ (Гейне,
оно б ы л о п о м Ъ ч е н о : « 1 8 1 ю в я 1827. С.-11етербургъ»:
« Б и м и н и » ) п р о «тих1й о с т р о в ъ , г д Ъ п о д ъ т Ъ н ь ю
въ п о с м е р т н о м ь издан1и п о м Ъ т ы этой НВтъ; в ъ
вЪчно грустныхъ кинарисовъ пробЪгаеть рЪчка
а н н е я к о в с к о м ъ издан1и, гдЪ п ь е с а б ы л а н а п е ч а т о ж е исцЪляюшая чудно. И м я р С ч к и - Д е т а . Выпой
тана (т. II, стр. 428) безъ по.мЪты, б ы л а п о в т о р е н а
капли двЪ—и т ы забудешь всВ мученш, забудешь
въ п р и м Ъ ч а н 1 я х ъ (стр. 440), с о с л о в ъ «Отечеств.
все, ч т о в ы с т р а д а л о сердце»...
Записокъ», т а ж е дата, н о в ъ «Матермлахъ д а я
Н е р а з ъ за.мЪчаемов в ъ критикЪ стремление
б 1 0 г р а ф ш П у ш к и н а » , изд. 1855 г., с т р . 1 7 5 , А п толковать Пушкнна аятоб1ографически, недояЪрю
неикоп-ь указа.1ъ, б е з ъ в с я к и х ъ поясненн!, д р у г у ю
къ силамъ д у ш и ве.шкаго поэта породило своед а т у — . 3 7 ¡юля» того ж е года. Это пока.заше приобразное объяонеи1е «Трехъ ключей», высказанное
ходится принять потому, ч т о Анненковъ могъ
п л а в н о двумя авторами. Такъ какъ стихотворенш
почерпнуть его изъ бумагъ Пушкина которыми
н а п и с а н о д в а д ц а т ь ю (?) д н я м и п о з ж е « А р ш н а » , —
онъ пользовался п изъ которыхъ дошло до насъ
т о « п о т о м у (?) м о ж е т ъ б ы т ь п о с т а в л е н о в ъ с в я з ь
къ воспомияан1емъ о декабристахъ»,—говоритъ
П м ч и т а в ъ в ъ п е р в ы й разъ «Три ключа», БЪА Л Слопииск1й («Политическ1е взгляды П у ш ланск1й в о с т о р ж е н н о п и с а л ъ В . П . Б о т к и н у ( в ъ
а ш ^ - ^ . И с т о р и ч . В Ъ с т н и к ъ » 1904 г., 1юнь, 9 7 4 ) .
январЪ 1841 года): «они убили мепя, и я т в е р ж у
Съ декабристами и «Ар1ономъ» с в я з ы в а е т ь «Гри
безирестанно: «Опъ слаще всЪхъ ж а р ъ сердца
ключа» и Б . Эйхенбаумъ ( « П у ш к и н ъ - м э т ъ и
утолитъ...» (А. И . П ы п и п ъ , «БЪлипск1й, его ж п з п ь
б у н т ъ 1 8 2 5 г о д а — « В Ъ с т п . З в а н . я » 1 9 0 7 г., J f . 2 ,
и п е р е п и с к а » , и з д . 2 - е , 352). П з л и ш и е р а с п р о февраль, 6 1 - 6 2 ) . Эти домыслы, лишенные всякаго
с т р а н я я HOHHTÎe о б ъ а н т о л о г ш , Б Ъ л и п с к н ! и р и ч п реальнаго основан1я, д о л ж н ы б ы т ь о т в е р г н у т ы
сли.гь « Т р и к л ю ч а » к ъ а п т о л о г и ч е с к и м ъ с т п х о т в о п р е ж д е всего просто потому, ч т о жизнь давала
реи1я.мъ «по ф о р л Ъ и м а н е р Ъ » ( с т а т ь я о «1'ииП у ш к и н у , к а к ъ .1аетъ всякому, д о с т а т о ч н о п о в о
скихъ элег1яхъ» Гете л ъ «Отечеств. З а п и с к а х ъ »
довъ к ъ тоскЪ и скорби и помимо воспоминанп. о
1 8 4 1 г . , т . X Y U , JVi 8 — С о ч и п . Б Ъ л и н с к а г о , н з д .
погиб1иихъ друзьяхъ. Первое дыхан1е весны проВенгерова, VT, 266): с ъ э т и м ъ н е п о з в о л я ю т ъ
буждало в ъ н е м ъ н е бодрость и радос
согласиться содеря:аН1е и н а с т р о е ш е п ь е с ы , т а к ь
чувства, и о п ъ спрашива.1ъ сеоя ( « ü i н и н ъ » , 7,
не подходящая к ъ а и т о л о и и в ъ точномъ, приняI l - n l ) : . И . Ш мнЪ ч у я и о наслажденье а все, что
т о м ъ сиыс.1Ъ этого слова. З а б ы в ъ д а т у пьесьт,
уетъ, я ш в и т ъ в с е , ч т о л и к у е г ь • блестит'ь,
велики: критикъ в ъ о б щ е м ъ обзорЪ п у ш к и н с к о й
Р'
.вЬ,,итг с к у к у и т о м л е н ь е п а д у ш у м о р т в £ о
• поэз1и у к а з а л ъ п а «Три ключа», к а к ъ н а придавно, и в с е е й к а ж е т с я темно?., и л и с ъ п р п мЪръ,—«до какого состоянн! внутренняго просвЬтрод|
оживленной с б л и ж а е ш . .гумою смушониои
лЪн1я в о з в ы с и л с я д у х ъ П у ш к и н а в ъ п о с л В д н е е
увяданье нашихъ лЪтъ, которымъ возрож.генья
время» (Сочиц. БЪлипскаго, и з д . Со.1датоикова
нЪтъ?»...
ч. V i n , 1 8 6 0 г., с т р . 4 1 2 ) . Пессимнстическте м о «Три ключа»—настоящее чудо х у д
т и в ы з я у ч а т ъ в ъ поэз1и П у ш к и н а н е часто, н о —
б ы о п И п н е ОТНОСИЛИСЬ к ъ и р я м ы и ъ ,
непосредс т в е н н ы м ъ ц Ь л ш ъ , манивнньмъ пловцопъ, не слав и л и близки! «восторгъ достшкимои награды», но
с в о е й „безнечнои вЬрои» въ идеалъ, с в о е й гумани о с т ь ю , с в о е й rapMOHieü о п Ъ о б о д р я л и и п о д д е р -
хь
Сти
ТВОРЕН»
1827
П у | н к и н а , т.-е. в ъ его п о э т и ч е с к о й дЪ я тель н ости
ноП к р а с о т ы , о б р а з н о с т и , з а к о н ч е н н о с т и , п р о с т о т ы ,
п р е и м у щ е с т в е н н о т а м ъ , г.хЪ о п ъ к а с а е т с я с в о е г о
краткости. Пе.тьзя в ы р а з и т ь п о д о б н у ю м ы с а ь
п р и з в а н 1 я , з а м Ъ т н ы л и c.iUibl э т о й в а ж н о й , у д и г л у б ж е и ясн'Ее. С и л ш е т р н ч е с к и к р а с и в о р а с п о л о вительной мысли, которая развивалась наего
ж е н ы п о в т о р е н н ы я слова - « в ъ степи и1рскойв,
мертвенио-остывагощемъ лицЪ, какъ «что-то п о «ключъ»: четвертый стихъ изобразительно и в ъ
х о ж е е н а видЪн1е, н а к а к о е - т о п о л н о е , глубоко
то ж е время безыскуственио передаетъ скороу д о в л е т в о р я ю щ е е зпан1е?п С л о в о м ъ : . l y n i a п о э т а
течность юности. В ъ .Руслан!) и Людми,«..
м о г л а д р е м а т ь и з а с ы п а т ь , н о , к а к ъ м у д р а я дЪва
(пЪснь 6-ая) встрЪчаевгь т у ж е ривму, ч т о в о
Евангельской притчи, в ъ силахъ л и она была про
2 — 4 стих.: . в ъ т о й долинЪ д в а к л ю ч а : о д и н ъ т е будиться н а первый зовъ своего поэтическаю
четъ волной живою, по камнямъ весело ж у р ч а » . . .
п р и з в а н 1 я ? С в Ъ т и л ь н и к ъ е я х р а п и л ъ л и .достаПьеса положена на м у з ы к у т р е м а композиторами,
точно свящепно-тайнаго елея, чтобы божественв ъ т о м ъ числЪ Ц . А . Кгаи (Петерб. уииверсит.
н о е наит1е м ы с л и могло т о т ч а с ъ з а п ы л а т ь , и слово
П у ш к и н с т и с б о р н и к ъ , 1Э(Ю г . , с т р . 9 9 ) .
поэта, к а к ъ п л а м а д у ш и его, п р о с т у п и т ь наружу?
Н а эти слова н запросы внимательной мысли какой полный, изумительный отвЪтъ даетъ П у ш кипъ... Если б ы м ы моглп заподозрить поэтиче503. П О Э Т Ъ .
скую истину этого признан1я и впдЪть в ъ немъ
( т . II, с т р . 4 5 6 ) .
вымышленный, а не выстраданный стихъ нашего
п о э т а , к а к и м ъ полнЪЙ1пиягь р а з у в Ъ р е н 1 е м ъ п о с л у Черновой автографъ пьесы находится в ъ т е ж и л а б ы д л я н а с ъ ncTOpÍH э т о г о с т и х о т в о р е н ш , и
т р а д и московскаго Р у м я н в о в с к а г о м у з е я , № 2367,
т е п е р ь р а з и т е . л ь н а я в ъ е я сл1яп1и ж и в ы х ъ о щ у I 39, п н о с и т ъ помТгеу: . 1 5 а в г . 1827. М и х а и л о в шенгй д у ш и п о э т а с ъ д у ш о й е г о созданйт. П у ш ское»; другой, и с п р а в л е н н ы й , н а х о д и т с я в ъ письм'Б
к и н ъ п р о в е л ъ в ъ МосквЪ зиму 1827 года в ъ н е П у ш к и н а к ъ Погодину о т ъ второй половины
п р е р ы в н о й ц Ъ п и т о р ж е с т в ъ и удово.1ьств1й, н о
августа 1 8 2 7 г., и з ъ Михайловскаго (Погодинвсе э т о вмЪстЪ остави.ло е м у нЪсколько сладкихъ
с к т архивъ в ъ Р у и я н ц о в с к о м ъ музеВ). В п е р в ы е
воспомпоан1й и много горечи п а душЪ. О н ъ
пьеса появилась в ъ «Московск. ВЪстник'Б», т. VI,
уЪхалъ изъ Москвы весною сперва в ъ Петер1 8 2 7 г., Л ! 2 3 , с т р . 2 5 3 , п р и ч е . м ъ 1 5 - п с т и х ъ ч н бургъ, потомъ в ъ деревню, но недовольный собою
та.1ся: . К ъ п о д н о ж ь ю св-Втскаго к у м и р а » ( э т о й
и недовольный другпми. П р и б ы в ъ в ъ свое М и р е д а к ц ш 15-го стиха н Ъ т ъ в ъ автогра(1)ахъ); з а хаиловское, ч т о п и ш е т ъ П у ш к и н ъ к ъ издателю
тЪмъ пьеса вошла в ъ «Стихотворен1я Александра
«Московскаго ВЪстпика», п о с ь ы а я ему нЪсколько
П у ш к и н а » , изд. 1829 г., ч . I I , стр. 100—101, г д Ъ
стихотворен1й? « Ч т о в ы дЪлаете? Ч т о н а ш ъ ВЪстс т и х ъ э т о т ъ б ы л ъ п с п р а в л е н ъ ; а1\ъ н о г а м ъ н а никъ?... Я у б Ъ ж а л ъ в ъ д е р е в н ю , п о ч у л риомы».
роднаго кумира»..., к а к ъ ч и т а е т с а о н ъ и в ъ письмЪ
И в с Л д ъ з а этими словами П у ш к и н ъ начинаетъ
къ Погодину, которому Пушкинъ, сообщая э т и
с в о е cTiixOTBOpeHie... О н о , к р о м Ъ е г о б л и з к о й родстихи, писалъ: . я убЪжалъ в ъ деревню, почуя
с т в е н н о с т и с ъ д у ш о й поэта, д а е т ъ назгь замБриомы... Н а з о в и т е этп стихи д а и тисните». В ъ
тить еще другое: какъ таинственно-высокое п о т с . м о р т н о м ъ из,дан!и с о ч и н е ш й П у ш к и н а ( 1 У ,
с в я щ е п 1 е « П р о р о к а » n p u c y i j j e з.дЪсь и ж и в о в ъ
216) «Поэтъ» б ы л ъ п р о и з в о л ь н о в к л ю ч е н ъ в ъ отпоэтической мысли создангя. И е говоря о свя^Влъ антологическихъ стихотворетй.
щенной жертвЪ, к ъ которой требуется поэтъ,—о
Б ъ общемъ пзложенп! упоминаеяаго письма
томъ, какъ в ъ ма.1одушпыхъ заботахъ суетнаго
к ъ Погодину «Поэтъ» служитъ какъ б ы иллю••гвЪта « м о л ч и т ъ е г о с в я т а я л и р а » , — м о ж н о п о ч т и
страд!ей к ъ словамъ: «я убЪжалъ в ъ деревню,
юязать н и л ы й поэтическ1й образъ, какъ б ы в ^ п о ч у я р и о м ы » ; з а э т и м и словадга с л Ъ д у е т ъ н е п о ч.,;. пчт. ni,i/..íiKirin, iTfir.RnmeHÍK
[ щ е ш й ««ППпроо пр оо к! а » . « Н о
ты
средственно пьеса. ЗдЪсь П у ш к и н ъ разсказываетъ
\ глагохъ д о слуха чуткаго
лишь божестве:
о себЪ с а м о м ъ и вообт^е о п о э т Ъ и р а с к р ы в а е т ъ
•а
в
с
т
р
епенется, какь прооукоснется, душа
одну и з ъ самыхъ в а ж н ы х ъ главъ своей поэтичеТто-то с л ы ш и ш ь напоминаюо^ р е л ъ
ской т е о р ш . О н ъ у ж е с о з н а л ъ в ъ себЪ и в о всящ е е : « О т в е р з л и с ь вЪш1Я з Ъ п п ц ы , к а к ъ у и с п у к о м ъ и с т и н к о м ъ п о э т ^ п р о р о к а (см. в ы ш е , п р и ганной орлицы»... Самая чуткость слуха поэта н е
м Ъ ч . к ъ № 478), п о э т ъ у ж е с т а л ъ в ъ е г о г л а з а х ь
говоритъ ли о серафимскомъ прикосновенш к ъ
«божественнымъ послапникомъ», .небесъ избранего у ш а м ъ ? » Р а з в и в а я э т о сопоставлепш, Вл. и1Еикоиъ» ( « Ч е р н ь » ) , к а к ъ и п о д о б а е т ъ н а з ы в а т ь
л о в ь е в ъ ( . З я а ч е н 1 е поэзии в ъ с т п х о т в о р е н ш х ъ
того, к т о , преображенный десницей архангела,
Н — н а » — . В . Евр.» 1899, д е к а б р ь ) г о в о р и т ъ , ч т о
с л у ж и т ъ оруд1емъ Б о ж ь е й воли. Теперь, г о в о р и т ъ
в о в т о р о й п о л о в и н Ъ с т и х о т в о р е н | я . п о ч т и вс1)
Кохановская («Степной цвЪтокъ н а могилу П у ш стихи п о в т о р я ю т ъ ( в ъ о ч е н ь с м я г ч е н н о м ъ видв)
к и н а » — « Р у с с к . Б е с Ъ д а » 1 8 5 9 г., № 6 , о т д . Ш ,
образы и выражен1я и з ъ «Пророка». Сравпимъ
стр. 44—47),—«въ м ы с л и иЪсколько впимате.1ьной
в ъ само.мъ д М : здЪсь—«до слуха ч у т к а г о к о с возинкаетъ совершенпо естественно вопросъ; принется», т а м ъ — « м о и х ъ унгей коснулся онъ»; з д Ъ с ь павши п а д у ш у т а к у ю силу священпо-тайнаго
«и з в у к о в ъ и с м я т е н ь я п о л н ъ » , т а м ъ — « и ихъ н а ве.1ич1я с в о е г о п р и з в а п 1 я , к а к ъ П у ш к и н ъ с о х р а полпи.1ъ ш у м ъ и звонъ»... р Ъ з к ш образъ в ъ 1Прон я л ъ э т у силу? Ж и л а ли в ъ н е м ъ в ы с о к а я п а м а т ь
р
окЪ»: «и в ы р в а л ъ грЪшныт! мой я з ы к ъ , и праздноего поэтическаго апостольства? Пусть, какъ челос л о в н ы й , и л у к а в ы й » , з а м Ъ н е п ъ здЪсь т а к о ю невЪкъ, о н ъ могъ заблуждаться и впадать в ъ
винною отвлеченною фразой: .людской чуждается
ошибки; но какъ поэтъ запечатлЪвалъ л и П у ш молвы», что сразу, п о ж а л у й , и н е п р и з н а е ш ь ихъ
к и н ъ н а своихъ создан]яхь выражен1е той глубот о ж д е с т в е н н а г о смыс.1а; з а т о « б е р е г а п у с т ы н кой, величественной, торжественной мысли, котон ы х ъ волнъ», куда бЪжнтъ поэтъ, о ч е в и д н о - ^ «
р у ю прозрЪ.1ъ н а е г о лпцЪ в ъ п е р в у ю м и н у т у
ж е «пустыня мрачная», гдЪ влачился пророкъ...
смерти Жуковск!«? .Она, конечно, таилась в ъ
И поэтическгй о б р а з ъ здЪсь 6лизк1й, х о т я менЪе
немъ и прежде, будучи свойственна его высокой
строг1й и гранд1озный, о б р а з ъ А п о л л о н о в а ж р е р а .
природЪ, но въ этой чистотЪ обнаружилась только
А главная м ы с л ь все т а же; п о э т ъ н е воленъ в ъ
тог.да, к о г д а в с е з е м н о е о т д Ъ л и л о с ь о т ъ н е г о п р и своихъ прапзведен!яхъ; о н ъ липш повинуется
косновен1емъ смерти». Н о в ъ поэтической « и з н и
H P
п в е Л п ' п о , п т а к ъ асе m a j o
.„ о о О с т в с ш ю м у п р о и з в о л у о п р с д Ъ л а т ь
с р о к и I i.ipaiKcnie с в о е г о т в о р ч е с т в а , к а к ъ / к р е д ъ
ие Boieiib в ь в ы б о р Ь с р о к о в ъ , чина и словъ свлше1П10дЬНств1я.Эт0 в ь с у щ н о с т п т о ж е , ч т о б ы л о
и у п р о р о к а : вЪдь п т а м ъ в ъ п у с т ы п В о н ъ б ы л ь
бемолопъ и страдателенъ,—дНиствующимп были
Сс'рафимъ п Когъ, П о т у т ъ , в о в т о р о м ъ стихоTBopeuiu, в ы с т у п а е т ъ е щ е д р у г а я в а ж н а я с т о рона, к о т о р о й н е б ы л о и не могло б ы т ь в ъ «ПророкЪ». П о э т ъ , в ъ с в о е м ъ н о в о м ъ к а ч е с т в Ъ ж р е ц а ,
долженъ призп.тться,—и этимъ нрпзнаигемъ начин а е т с я CTHXOTBopeaie,—что о н ъ с у ш с с т в е н н о о т л и ч а е т с я о т ъ Т0.П1Ы т о л ь к о в ъ х р а м Ъ , т о л ь к о у
aiTapa, т о л ь к о во в р е м я ж е р т в о п р п п о ш е т й ; о т о й д я
о т ъ с в я т ы н и , ОПЪ, к а к ъ и всЪ ж р е ц ы , с т а н о в и т с я
н р о с т ы м ъ смсрт1Н,1мъ с р е д и д р у г и х ъ н р о с т ы х ъ
агертпыхъ, сыиомъ праха, н е лучше; а можетъ
быть, и х у ж е другихъ. Нотъ указаше—несмотря
па А п о л л о н а п с в я ш е п п у ю ж е р т в у - в п о л н Ъ реальное и , HecoMH'linno, а в т о б ю г р а ф и ч е с к о е . Н о к а к ъ
о б ъ я с н и т ь э т о uoiHHKeHie п э т у д в о й с т в е н н о с т ь ?
Какпмъ образомъ поэтъ в ъ качествВ «жреца»
можетъ лпшь в ъ особыхъ случаяхъ, такъ сказать
лишь п о нраздпикамъ, перерождаться в ъ сушество в ы с ш а г о порядка, когда о н ъ ж е в ъ к а че с твЬ
« п р о р о к а » у ж е в с е ц Ъ л о п е р е р о ж д е н ъ н напо.1н е в ъ в о л е ю Bofflieii?... В ъ « П р о р о к Ъ » в ы с ш е е з п а чен1е поэ.ч1и и п о э т п ч е с к а г о п р и з в а ш я в з я т о ^ к а к ъ
о н н г ь и д е а л ь н о з а к о п ч е н н ы й о б р а з ъ , во в с е п ц Ь Л0СТ1Т, в ъ с о в о к у п н о с т и в с Ъ х ъ с в о п х ъ м о м е п т о в ъ ,
не только и р о ш е д ш и х ъ и н а с т о я щ и х ъ . н о и б у д у щ и х ъ . Но.1ЬзпенпыН и м у ч и т е л ь н ы й п р о ц е с с ъ
духовнаго перерожден1я прохо.^птъ п е р е д ъ памп
вь мгновенныхъ картинахъ и т у т ъ ж е завервиется цЪлпкомъ. И о в ъ лЪйствительности о н ъ
вЪдь н е з а в е р ш е н ъ . П у с т ь п о э т ъ в ъ с а м о м ъ .гЪлЬ
ошути.1ъ себя пророкомъ; п у с т ь о н ъ в ъ самомъ
дЪЛВ в о с х о л п л ъ п а п у с т ы п п у ю г о р у в ы с ш а г о
в д о х и о в е и 1 я , г.дЪ в п . Д л ъ С е р а ф и м а и с л ы ш а л ъ
голосъ Бож1й. Все это было, п о полное его внутреннее п е р е р о ж д е ш е е щ е впереди; онъ пока соше-гъ с ъ в е р ш и н ъ с в о е г о п о э т п ч е с к а г о С и п а я
лпшь с ъ пророческимъ задаткомъ того совершенс т в а , к о т о р о е е щ е до.1я;но б ы т ь . В ъ и д е а л ь н о м ъ
образЪ пЪтъ н и к а к о г о р а з д в о е ш я моя:ду ж и т е п скпмъ сознан1емъ и поэтическою сверхсознательностыо; э т а двойственность представлена перо
житою, пересиленною, превзойденною. П о скоро
с к а з к а с к а з ы в а е т с я , д1. и е с к о р о дЪ.10 . Л г а е т с я .
Въ дЪпствптельнооти будущее совершенство еще
не в ъ нашихъ рукахъ, м ы еще персживасмъ о т стоящее, а его законъ — именно та половинчат о с т ь , т о раз,*воен!е м е ! к д у п р а з л п в к о м ъ ^ и б у дпями, м е ж д у поэтическою в ы с о т о ю и ж и т е п с к п м ъ
ничтожествомъ, которое яркимъ коитрастомъ в ы с т у п а е т ъ в ъ cinxoTiopcnin « П о э т ы . З а м Ъ т и м ъ ,
что вторая е г о половина во,звращаетъ п а с ъ к ъ
« П р о р о к у » . . . Н а с к о л ь к о п о э т ъ приб.ш1ка.1Ся к ъ
му прп
ж р е ц а , к о т о р а г о смыс.тъ з д Ъ с ь л п п п , в ъ о д н о й
общей чертЪ, с о е д и н я ю щ е й е г о с ъ поэтоиъ,- в ь
одинаковой безвольности, пассивпостп и исключительности какъ поэтическаго вдохповешя, т а ь ь
и с в я щ е и и и ч е с к о й б л а г о д а т и . В с е оста.1ьиов у
нихъ совсЪмъ разное, п образъ жреца в о второй
п о л о в и н Ъ cTuxoTBopeKia б р о ш е н ъ и з а б ы т ь , к а к о е OTnonieuie к ъ п е м у м о г у т ъ , в ъ с а м о м ъ д Ъ л б ,
1хи; « К ъ н о г а м ъ н а р о д н а г о к у ш г р а н е
имЪт
•0р,10й г о л о в ы » ! А да.1Ъе, ч е л о в Ъ к ъ , в ь
[цЪ 6 Ъ | у ш 1 й в ъ п у с т ы н н ы я м Ъ с т а , м о -
XLI
1S27
ж с т ъ б ы т ь , н о х о ж ъ н а все, ч т о у г о д н о , п о т о л ь к о
пе н а жроца, торжественно ш е с т в у ю щ е г о для
жертвоприпошеп1я в ъ многолюдный храмъ, с ъ
главою, у м а щ е н н о ю елеемъ. Ясно, ч т о в с е з п а чен1е поэз1и, к а к ъ с о з п а в а л ъ е г о н а ш ъ п о э т ъ , п е
МОГ.Ю б ы т ь с в я з а н о с ъ о б р а з о м ъ ж р е ч е с к а г о с л у ж е н ы , и что этотъ образъ, давши первую поту
стпхотворен1я, н е могъ образовать его общей
формы. Поэтому П у ш к и н ъ , давъ своей первой
к а р т и п Ъ п о э т и ч е с к а г о н р и з в а н ( я титу.1Ъ п р о р о к а ,
н е п р 0 1 0 л ж а . 1 ъ а п а л о г ш и п е назва.1ъ в т о р у ю
жредомъ, а обозпачплъ е е прямо какъ характеристику поэта». В л . Соловьевъ здЪсь и з л и ш н е
распространп.1Ъ т р а д п ш о н и ы е признаки жреца»:
п о э т ъ и ж р е ц ъ в ъ д а н н о м ъ с л у ч а Ъ у Пупннн1а—
спнопимы, и если п о э т ъ бЪжитъ « н а берега п у с т ы п и ы х ъ в о . ш ъ , в ъ шир0К0П1умныя д у б р о в ы » ,
то это и есть т о т ъ храмъ, в ъ которомъ онъ сов е р ш а е т ъ свое ж р е ч е с к о е служен1е, пре.»аЕаясь
в г о х п о в е н ь ю , з в у к а м ъ с.1адкпмъ и м о л и т в а м ъ и
отвЪчая п о с я г а ю щ п м ъ на.тожпть ярмо на это свяn i e n H o e н р п з в а н 1 е ; « п о д и т е п р о ч ь » . . . (см. H U H Í C ,
И р и м Ъ ч . к ъ № 551).
Довогьно правдоподобными представляются
с.10ва п р и п и с а н в ы я П у ш к и н у А . О . С м и р н о в о й
(Записки, 1,293) и служащая комментарге-мъ а в т о р а
к ъ с в о е й п ь е с Ъ : «я п р о д о л ж а ю д у м а т ь , ч т о п о э т ъ
с т о и т ъ н е в ы ш е , ч Ъ м ъ о к р у ж а ю ш 1 е е г о люди, д о
того момента, когда заговорить божество. П о э т ъ
вдохвовеневъ, э т о несомнЪпно. Б ы в а ю т ъ часы,
к о п а я н е могъ б ы написать двухъ с т р о к у а в ъ
ч а с ъ б о ж е с т в а с т и х и л ь ю т с я , т о ч н о BO.ía. Н о з а т Ъ м ъ , о,гпако, п р и х о д и т с я п о р е с м о т р Ъ т ь , и з м В н п т ь ,
исправить, по, кромЪ того, есть е щ е искусство, а
э т о уя!е дЪло з а в т р а ш и я г о д н я . Я ч а с т о в с т а ю
н о ч ь ю , ч т о б ы п и с а т ь , у ж е пос-гЪ сна; к а к а я - н и б у д ь м ы с л ь прес.1Ъдова.ла м е в я с ъ в е ч е р а , н о я
не могъ т о т ч а с ъ е е в ы р а з и т ь , я до.1жепъ б ь ы ъ
Ь ч п Ъ моей происходить какое-то пробужденге,
что я и высказа.1Ъ в ъ своемъ ПоэтЪ». Р а з н и ц е й
между этими моментами и будпичными объясняется и преувеличеппо низкая самооцЬнка поэта,
" ш е п е призываемаго Ано.глономъ; быть можетъ,
ЕсЪхъ н н ч т о я ш Ъ й о н ъ » . « Б л а г о д а р я р В з к о и п е р ш л и ч п о с т п rcnia»-говоритъ В с й н и п г е р ъ ( « П о л ь и
х а р а к т е р ъ » , Спб., 1908, с т р . 1 2 6 ) - . и о с . 1 Ъ о ч е п ь
т в Ь р ч е с к а г о в р е м е н и с.1Ъдуетъ с о в с Ъ м ъ п е п р о д у к т и в н о е —когда онъ самъ н и в о ч т о себя н е став и т ъ , ¿ с и х о . 1 о г и ч е с к и (не л о г и ч е с к и ) о ц Ъ н и в а с т ъ
с е б я даясе n u a t e в с я к а г о д р у г о г о
f "
м у ч п т ъ BOCHOMunauie о т в о р ч е с к о м ъ п е р ю Л . П а ciioibKO э к с т а з ы е г о с и л ь п Ъ е , ч Ъ м ъ у .»ругихъ,
иастолько минуты нодавлепностп ужаспЪе».
«Какь
пи своеобразны
О б р а з ы п о э т а - п р о р о к а или
эти
вдохновенные
с т о 95-96),—пужно в с е - т а к и п м Ъ т ь в ъ в п д > ,
что ихь прототипы былп созданы занадноевропепСЕОЙ р о м а н т и к о й . Т а к ъ , н а п р . . ц е н т р а . н , и а я м ы с л ь
CTuxoTBOpeniii П у ш к п и а « П о э т ъ » и « П р о р о к ъ . —
^ ъ у е щ п и н и п т а т а , о бЪгствЪ е г о в ъ п р и р о д у ,
къ которой оиъ такъ чутокъ и в о с п р н ш ч и в ъ , н а х о н г т ъ ссбЪ п а р а л л е л ь , м е ж д у и р о ч и м ъ , п ь
в„ззрЪн!яхъ ф р Ш г е г е л я н а х а ^
стпенпаго творчества, « l i e т .1ььо въ пиит о«
mil въ чсмь-либо другом ь—говоритъ оиъ
въ одиомъ м^стТ) «ílcTopin древней и повои ли-
XLII
ni-iraii
ражающ1и лпбо радость, дпбо скорбь, какь
духи и ошушен1я, подобны»! наипшт., хотятннкнуть д о насъ издали п л л какъ б ы и з т Ж :
н ы х ъ оковъ п дать себя ионять. Ч т о б ы внимать
симъ звукамъ, чтобы чувствовать,
угадывать
д у ш у природы, п о э т ъ любитъ уединен1е». Друго11 к р п т н к ъ ( Л . Е в л а х о в ъ . « 1 ! . к а к ъ э с т е т и к ъ » ,
1иевъ, 1909, стр. 9, с р . « Ж . М . Н . Пр.» 1 9 0 8 ,
1юпь, 303) п р е д л а г а е т ъ с р а в н и т ь « П о э т а » с ъ т а к и м ъ мТ>сто.мъ н з ъ Л а г а р п а : « Л п о л д о и ъ н Ъ к о г д а
д а в а л ъ п р е д с к а з а н 1 я с р е д и (?) у е д и н е н п ы х ь н е щеръ. Е г о ж р е ц ы требовали, чтобы удалились
непосвяшенпые, когда чувствовали приближеи1е
Бога. Т а к ъ ораторъ, п о э т ъ , велики! писатель,
когда онъ и щ е т ъ вдохновешя, бЪжитъ о т ъ городовь, удаляется в ъ уедниениую сельскую хижину.
Онъ порываетъ свои путы... Е г о д у ш а возвращ а е т с я к ъ п е р в о б ы т н о й свободЪ, созерцая велич1е п р и р о д ы . «См. гр. д е Л а Б а р т ъ , « Ш а т о б р 1 а и ъ и
п о э т и к а м1ровой скорби», 97. Э т о г о п о э т а у з н а е ш ь
и в ъ толпЪ, среди «дЪтеи н и ч т о ж н ы х ъ м1ра», н о
к а з е н н ы м ъ п р и м Ъ т а м ъ , к о т о р ы я о п и с а л ъ молодо!!
шеллинг1аиецъ В е н е в и т и н о в ъ («Поэтъ»): «строг!!!
у м ъ н е блещетъ в ъ ш у м н о м ъ разговорЪ... в с е
чуждо, дико для него, н а в с е безмолвно о п ъ взир а е т ъ , л и ш ь ч т о - т о рЪ,1ко с ъ у с т ъ е г о у л ы б к у
бЪглую срываетъ... тих!и гешй размыш.1енья ему
поставилъ о т ъ рожденья печать молчанья п а
уста... в ъ д у ш Ъ заботливо х р а н и т ъ о н ъ н е р а з г а д а н н ы я чувства»... Словомъ, о н ъ всегда драпируется
въ тогу и никогда н е бываетъ с ъ иростодуш!емъ
гешя « в ъ заботахъ суетнаго свЪта малодушно
погружеиъ». Между тЪмъ пушкипсши «Поэтъ»
д!аметрально иротивоположенъ
пыегелевскому,
в е н е в и т и н о в с к о м у , л а г а р п о в с к о м у : пос.1Ъдн1!1 с а м ъ
и щ е т ъ вдохиовец!я, и ради него—уедицеи!я, а
первый влекомъ в ъ это уединен!е в ы с ш е ю сплою;
у с л ы ш а в ъ глаго.1ъ Б о г а , о ы ъ п о д в е р г а е т с я в ъ пасс и в н о е состояние, о н ъ н е с а м ъ идетт) в ъ п у с т ы н ю
или в ъ лЪсъ, а г о н и м ъ туда, и Иу1пкинъ в ы р а ж а е т ъ э т о состояп1е (по отношен1ю к ь нормальн о м у м ! р у — д а ж е о д и ч а н и ! ) одн11мъ с л о в о м ъ — с м я тен!е. Значеи1е этого слова оцЪнилъ н а ш ъ другой
велик!и писатель, Тургеневъ: «тотъ, к т о испыт а л ъ н а себЪ п р и л и в ъ т а к о г о в д о х и о в е 1 п я , — т о т ъ
знаетъ, ч т о ярче п сильнЪе нельзя изобразить
вызываемое имъ состоян!е души, какъ т о сдЪл а л ъ ве.п1к1й р у с с к 1 й п о э т ъ . С м я т е п 1 е , и м е и н о
смятенхе!» ( А . О . К о н и , « П а м я т и Т у р г е н е в а » —
П з в . 11, О т д . П . А к . Н . , т . X I V , 1 9 0 9 г., к н . 4 ,
стр. 17). Е щ е я с н Ъ е о п р е д Ъ л и л ъ П у ш к и н ъ с в о е
отиошен1е к ъ этому состоян1ю н е поэтическими
образами, а краткой теоретической формулой, в ъ
иредислов1и к ъ «Путешеств1ю в ь Арзрумъ»:
« и с к а т ь в д о х н о в е и ! я всегда казалось м н Ъ
с м Ъ п п ю п и пе.1'Бпой п р и ч у д о ю : в д о х и о в е й ! я н е
с ы щ е ш ь , оно само д о л ж н о иа!!ти поэта». П а Ч а р скаго («Егппетск1я ночи»), дЪйствительпо, сама
собой «находила такая дрянь (такъ иазыва.гь о и ъ
вдохновен1е)». П з асвоимъ и и с ь м е н н ы м ъ столомъ
Чарск1Й т а к ъ ж е п о л н о о т л у ч а е т с я о т ъ свЪта,
какъ и в ъ нгарокошумныхъ дубровахъ: «и свЪтъ,
и миЬн1я свЪта, и его собственныя п р и ч у д ы для
него н е существовали» тогда, когда о н ъ «чувствова.тъ т о благодатное расположен1е духа, когда
мечтан!я явственно рисуются иередъ вами, и в ы
обрЪтае.те ж и в ь т , неожи.гапныя слова для воплощ е н ы видЪши вашихъ, когда стихи ложатся подъ
п е р о вап1е, и з в у ч и ы я р п в м ы б Ъ г у т ъ н а в с т р Ъ ч у
с т р о й н о й м ы с л и » - т . е. когда о н ъ б ь ы ъ « и з в у ковъ, и саттенья полнъ». Однажды Пупп{инъ
жаловался Дельвш-у, что н е приходитъ ожидаемое
LBOVEIIM 1S27
вдохновенье, т а к ъ что ему п р и ш л о с ь «покамЪсть»
взяться з а прозу, для которой е м у п е н у ж н о было
вдохновенье. О своей работЪ н а д ъ «Годуиовылгь»
о н ъ писа.1-ь 11. U . 1 ' а е в с к о м у : « к о г д а д о х о ж у д о
с ц е и ы , т р е б у ю щ е й в д о х н о в е н ь я , т о в ы ж и д а ю или
п е р е с к а к и в а ю ч е р е з ъ нее». П е д а р о м ъ о н ъ сравн н в а л ъ B.ioxuoBOHie с ъ « п о п у т н ы м ъ
вЪтромъ>
(«Осень»). Сальери убЪдился горькимъ опытомъ,
что вдохновен1я н е с ы щ е ш ь , о н о само должно
найти поэта», к ъ которому нриходитъ, какъ даръ
cBbiHie, х о т я б ы э т о т ъ и з б р а н н и к ъ п е р а с т о ч а л ь
«трудовъ, усерд1я. молеи1й», а б ы л ъ «безумецъ,
гуляка праздньп!», — «межъ дЪтей ничтожныхъ
м!ра, б ы т ь м о ж е т ъ , всЪхъ пичтонхпЪй». П поэта
П у ш к п н ъ увЪренно ободряетъ: «идешь, куда тебя
в л е к у т ъ м е ч т а н ь я т а й н ы я » . . . («Родословная моего
героя»). Они-то и создаютъ э т о ^ смятенье», э т о
« б е з н о к о й с т в о > ( « Е г и и е т с к ! я н о ч и » ) . З а н и м ъ с.хЪд у е т ъ у ж е т р у д ъ , « б е з ъ Koeio н Ъ т ъ и с т и н н о в е Н а д ъ своимъ трудомъ поэтъ властепъ, по но
надъ вдохновен1емъ.'Пушкипъ псповЪдывалъ учеuie, к о т о р о е развива.1ъ и П л а т о п ъ , п Гете,—о
безеознательпости въ творчествЪ. РаздЪлялъ этот ь
взглядъ п БЬлипскй!: ивдохновен^е художника
т а к ъ свободно, ч т осамъ о н ъ н е м о ж е т ъ повелЪвать имъ, н о повинуется ему, ибо оно в ъ немь,
но и е отъ него. Онъ н е м о ж е т ъ выбирать темь
для своихъ созданш, ибо безъ е г овЪдома возник а ю т ъ в ъ д у ш Ъ е г о т а и и с т в е н н ы я явлеп!я, котор ы я п о к а з ы в а е т ъ о п ъ п о т о м ъ н а диво м!ру. О н ъ
творитъ н е когда хочетъ, н о когда можетъ; о н ъ
ждет-ь м и н у т ы вдохновенЕя, н о н е приводитъ ся
п о во.1Ъ с в о е й . . ( С о ч и н . , и з д . В е и г е р о в а , I V . 4 6 3 ) .
«Поэта», одно и з ъ «лучшихъ, задушевнЪйшихь
создап!й л и р и ч е с к о й м у з ы П у ш к и н а » (Сочин., VI,
101). Б Ъ л и н с к й ! т о л к у е т ъ в ъ о б щ е м ъ обзорЪ п у ш кинской поэзии т а к ъ : «онъ р а з в и в а е т ъ мысль, ч т о
п о э т ъ , п о к а н е т р е б у е т ъ е г о Апо.1лонь к ъ священной жертвЪ. ничтожиЪе всЪхъ ничтожных ь
д Ъ т е н MÍpa, а к а к ъ с к о р о к о с н е т с я е г о слуха бож е с т в е н н ы й зовъ, д у ш а е г о с т р я х и в а е т ъ с ъ себя
нечистый сонъ жизни, какъ иробудивш!йся орелъ,—
но м ы с л ь э т а т е п е р ь с о в е р ш е н н о ложна. П а ш а
современность кишитъ поэтами, которые пошлы,
когда н е п и ш у т ъ . и становятся благородны п
чисты, когда вдохновляются»... и т. д. Л. П . П о л и в а н о в ъ (см. его изд. сочин. П . . I , изд. 3-е стр.
247—248) объяснлетъ, ч т о э т о «ошибка, причисл я е м а я л о г и к о ю к ъ р а з р я д у f a l l a d a s e c u n d u m dictionem, a и м е н н о к ъ т а к ъ п а з ы в а е м ы м ъ bomonymia, т.-е. о ш и б к а м ъ вслЪдств1е смЪшеи!я разл и ч н ы х ъ значенй! одного и того a t e слова (какъ
ЗдЪсь в д о х и о в л я ю т с я : с м Ъ ш а н ъ иропическ!н
смыслъ этого слова ci, собствеинымъ)». Однако,
въ дЪйствительности
изображеннаго
Пушкин ы м ъ псих0.10гпческаг0 п р о ц е с с а Б Ъ л и н с к 1 й н е
сомнЪвался и е щ е р а з ъ инса.1ъ (Сочин., I X , IlOj:
«Пушкинъ не выбиралъ, потому ч т о поэтъ по
п р и з в а н 1 ю , п о э т ъ велик!!! л и ш е п ъ н е т о л ь к о права,
д а ж е возможности выбирать предметы для своихъ
пЪспопЪшй U давать своимъ творен1ямъ ироизво.1ьиое направлен1е. П с т о ч н и к ъ е г о вдохновен!«
есть е г о собственная натура, а е г о н а т у р а есть '
ц Ъ л ы й и в ъ с а м о м ъ себЪ з а м к н у т ы й м!ръ, которьн! рвется наружу»,
В ъ э т о м ъ м!рЪ и п о ч е р п а л ъ н а ш ъ порть
с в о е л и ч н о е с ч а с т ь е и о п о р у и р о т и в ъ ж и т е й с к и х ii
певзгодъ. «Поэтическое
вдохновение»—говоритъ
С. А д р ! а п о в ъ ( « П а к а н у н Ъ
БЪлпнскаго»-«Петор и ч . В Ъ с т н . ^ 1 8 9 8 г., м а й . 5 4 - 4 ) — « в а ж н о и д о р о г о
для него, п о т о м у ч т о п о р ы в ъ этого вдохновен iи
ПРЯМИЧЛШЯ.
СТИ
прапстпргтпо п р р е р о ж д а п т ъ его, д Ъ л а а т ъ п з ъ п и чтожпаго, суетпаго ч ы о в И и а сосудь иросвЬтлснп ы х ъ uatíTpoeiiiii, о т р ы в а с у г ь е г о о т ъ ц о ш . ш с т н
ж и т е й с к о й и н л е ч е т ъ к ъ прозр'Вн1ю к а к и х ъ - т о
пысгипхъ, п Ъ ч и ы х ъ истипъ, к о т о р ы я н а п о л н я ю т ъ
дуигу е г о г а р м о н ! е й и з а с т а в л я ю т ъ с м о т р Ъ т ь и а
все, ч т о е щ е т а к ъ н е д а в н о т е р з а л о его, с к в о з ь
какую-то особенную нризму. II в ъ так!я минуты
ноэтъ видить в ъ самыхъ обыденныхъ предметахъ поэтическую красоту, самые тя!келыв ф а к т ы
окра
т а к ъ , что они, н е измЪняя нравдЪ,
пр1обрТ1тан1тъ н о в ы й , н р и м и р я ю щ т й с м ы с л ъ . I I
всЪ ж и з н с н и ы я с т р а с т и Л10дск1я с т и х а ю т ъ пвре.1Ъ
э т о й к а р т и н о й BbiciHoii rapMOHÍH н к р а с о т ы , к о т о р ь ш н е у л о в и м о р а з л и т ы в о в с с м ъ MipTi, н о д о стунн1,1 т о л ь к о ч у т к о м у г л а з у я с л у х у п р о б у д и в шагося орла".
П р е д п о с л Ъ л п й с т и х ъ п о ч т и буква.1ьпо п о в т о р е н , в ъ нача.1Т) „ М Ъ д н а г о В с а д н и к а : . - . . П а
берегу п у с т ы н п ы х ь в о л н ъ » . .
. П о э т ъ . ио.тожепъ н а музыку А. И с ф е р о м ъ .
504. К Ъ Я З " *
(ЯЗЫКОВУ),
(т. И . стр.
Кб;.
К а р а н д а ш н ы й автографъ послан!я, с ъ пезначительнымъ разночтсн1еиъ в ъ первомъ стихЬ,
находится в ъ тетради московскаго Румянцовскаго
м у з е я № 2 3 6 7 , л . 37; в п е р в ы е б ы л о о н о н а п е ч а т а н о 1)ъ . . М о с к о в с к . В Ъ с т п н к Ъ « , т . 111, 1 8 2 7 г.,
№ 9, стр. 4, а з а т В м ъ в о ш л о в ъ «Стихотворенп!
А л е к с а н д р а П у п н о ш а » , и з д . 1 8 2 9 г., ч . И , с т р . / 9 80, г . Л н о м Ь щ е и о с р е д и с т и х о в ъ 1 8 2 6 г . В ъ а в т о г р а ф Ъ о н о д а т и р о в а н о ..28 а в г у с т а » . С Л д у я . и т и р о в к Ъ с а м о г о П - / ш к и н а , - А п н с н к о в ъ (11, 4 1 7 ^ - 4 1 8 ; ,
Г о н н а д п ( 1 8 5 9 г., I , 3 5 1 — 3 5 2 ) . Е ф р е м о в ъ ( 1 8 8 0 г.,
I I , 158; 1 8 8 2 г . , I I , 139—1-40) в ъ с в о п х ъ и з д а ш я х ъ
п о м Ъ ш а л и п ь е с у п о д ъ 1 8 2 5 г . , н о пос.1Ъ ш в Ъ р наго з а к л ю ч е н о . В . Е . Я к у ш к и н а (..Русс. Стар.»
1 8 8 4 г . , м а й , 3 4 6 ) о н а ста.1а . ^ a т и p o в a т ь c я 1 8 2 7 г о д о м ъ ( и з д . л п т е р а т . ф о н д а , II, 2 1 - 2 ? ; . . П р о с й щ . » ,
I I , 58; 1 1 о . ш п а п о в а , I , и з д . З-е, 2 4 0 - 2 4 1 ; Е ф р е м о в а , п з т . С у в о р и н а , I I , 109). П о ч е р н о в о й т е т р а ди г г Ъ з а п и с а н о п о с л а н и е , н е д а т и р о в а н н о е г о до.та,' н е в о ; ш о ж н о з а к л ю ч и т ь , в ъ к а к о м ъ и м е н н о
Г0.1У о н о б ы л о н а п и с а н о , — н о э т о т ъ го,1ъ у к . щ ы вается н етолько .^тировкой ..Стихотвореши Александра Пушкипа», н о еще другимъ показанюмъ
П у ш к и н а , к о т о р ы й в ъ а н р Ъ л Ъ 1827 г. п и с а л ъ
М . 11. П о г о д п ] | у , о д н о м у п з ъ и з д а т е л е й « М о с к о в скаго
ВЪстпика»:
. у
яасъ К ъ Я з ы к о в у , т и с -
н и т « ( П е р е п и с к а Пупмспиа, акад. изд., П , 24).
К о н е ч н о , Обь э т и х ъ с т и х а х ъ п и с а л ъ о н ъ Я з ы к о в у
9 н о я б р я 1 8 2 6 г.; « п о л у ч и л и л и В ы м о и с т и х п ?
У м е п я и х ъ н Ъ т ъ — п о и п г л п т с м н Ъ п х ъ , .ад к с т а т и
и п е р в о е п о с л а п . е » ( П е р е п и с к а П . , I, 382); п е р ;
в о е п о с л а п 1 с . - 1 8 2 4 г., « П ; м р е в л е с.1адостн1.ш
союзъ»... « П о с л а п ь е у . и л о е » , и а которое отвЪтилъ
Я з ь п ч о в у П у ш к и п ь , - н е « Т р и г о р с к о е я , к а к ъ .хую л ъ П В. А н н е н к о в ъ ( С о ч и н . П., И , 420), а , ф у гое, пос.1аиное П у | п К 1 т у 1 9 а в г у с т а 1820 г. и з ъ
Дсрпта, «О т ы , чья дружба миЪ дороже»... Ч т о
послан1е П у ш к и н а в ы з в а н о н о « Т р и г о р с к ю ъ » ,
в и д н о и з ъ т о г о , м е ж д у п р о ч и м ъ , ч т о о н о ЬЫ.10
н а п и с а н о т о г д а , к о г д а П у н т к и н ъ е щ е н е ;и1аль
.¡Тригорскаго», которое п р о ч и т а л ъ в п е р в ы е ^ ноя-
ВОРЕШЯ
1827
XLII1
видЪлъ
б р я 1826 г. и писа.1ъ Я з ь п м в у ;
в а ш е 1'рнгорское. СпЪн1у о б н я т ь и п о з д р а в и т ь
в а с ъ » ( П с . р е н . П . , 1, 3 8 1 - 3 8 2 ) .
П о о л а и 1 о Я з ы к о в а н а п и с а н о по.1ъ в н е ч а т л Ъ п 1 е м ъ д н е й , н р о в е д е п н ы х ъ и м ъ . г Ъ т о м ъ 1 8 2 6 г. в ь
Тригорскомт., в ъ семьЪ Осиповыхъ-Вулы1)ъ и вь.
.бществЪ Пушкина; объ зтихъ дняхъ онъ писа.п,
- • рала 1827 г. А . И . В у л ь ф у ; «я вопрои1а.п,
о, в н и . м а л ъ о т в Ъ т а м ъ е я и н е н а х о н ; у
СОВ'^СТ!
1Й ж п з н п н и ч е г о п о д о б н а г о к р а с о т о ! ]
нравстпеинаго и физнческаго, ничего пр1ятнЪйш а г о и . ю с т о й н Ъ й ш а г о с1ять з о л о т ы м и буквадн!
н а тоскЪ п а м я т и м о е г о с е р д ц а , н е ж е л и лЪто 2 6
г о . 1 а . ( « С П б у р г с к . ВЪ,<ом.» 1 8 6 6 г . , Л"« 163, с т р . 2).
С ъ т а к и м ъ /КО в о с т о р г о м ъ г о в о р и т ъ о п ъ Обь
э т о м ъ .ГВтЪ в ъ п о с . 1 а п н 1 « О т ы , ч ь я д р у ж б а « . . .
( в ы д е р а ; к и п з ъ н е г о с м . в ъ 111 т . н а с т о я щ . и з . ь .
стр.' 5 2 2 ) . О т г о л о с к а м и э т о г о н е з а б в е н н а г о . н а
Я з ы к о в а . Л т а в ъ е г о поэз!и о с т а л а с ь е щ е пЪсколько пьссъ; «Трпгорское» (посланш к ъ П у ш к и н у ) пос.1ан!я к ъ П . А . О о п п о в о й , к ъ А . ¡1.
В у . 1 ь ф у , « К ъ н я н Ъ А . С. П у ш к и н а » , « И а с м е р т ь
п я н п А . С. П у ш к и н а » . Я з ь ш о в ъ в с п о м и н а л ъ о
своем-ь с б . ш ж е и ! и с ъ П у ш к и н ы м ъ ; « Ч т о в о с х и т п те.1ьнЪе, к р а ш е с в о б о д п ы х ъ , д р у ж е с к п х ъ б е с Ъ х ь ,
когда з а пЪнистою ч а ш е й с ъ поэто.мъ говорит!,
поэтъ? ; К р е ц ы в ы с о к а г о искусства, п р о р о к и воли
божества! Какъ живы, пламенны пхъ чувства,
к а к ъ п о л н о я Ъ с н ы и х ъ слова! К а к ъ б ы с т р о , м ы с л ь ю
вюхпове!1ной, мечты н а ра.1ужныхъ крылахъ онч
.штаютъ п о вселепной, в ъ бьыыхъ и будущих!.
в Ъ к а х ъ ! Прекрасно, р а . г у я с ь , и г р а я , н а д е ж д ы с м В .1ЫЯ к и н а т ъ , и г р у д ь т р е п е ш е г ь м о л о . а д я , н г о р г ы п в с п ы х и я а е т ъ в з г л я д ъ ! П Ъ в е ц ъ Р у с л а н а !1
.1!0.1милы! Б ы . 1 а с ч а с т . 1 и в а я п о р а , к о г д а т а к ъ в е
с е л ы , т а к ъ МИЛЬ! НСС.1ИСЯ ! 1 а ш п в е ч е р а » . . . ( . Л р и г о р ское»). Т Ъ ж е в о с п о м и п а н 1 я х р а н я т ъ пос.1аи!я к ъ
Вульфу и Осиновой: «МнЪ все п.Лиительно в ъ
Тр..!0\)с,!0мъ, все свято: П у . п к и н ъ , т ы , д а я - т а м ъ
п й в ъ о . ш о м ъ ПШ!Ъ з а м о р с к о м ъ м ы п и л и н Ь г у
6 ы т ! я » . . . « П ч а с т о в и а ! у я в о с н Ъ . . . т Ъ н и в ы , !1зъ-за
к о т о р ы х ъ , п,1але!:Ъ, н а в о р о п о м ь а р г а м а : : ! ) , з а м о р ыгаи п!Ляпою п о к р ы т ы й , с п Ъ ш а в ъ 1ригорскос,
о д п п ъ - В о л ь т е р ъ и Г е т о и Р а с и н ъ - а я л я л с я Пун!кинъ знаменитый, и т у плшдадву, ! д Ь в ъ тиши
н а с ъ н Ъ ж и л а , н а с ъ в е с е л ! ! л а В11!!а чарую1Л1ая с и л а - о с е л о к ъ с о р , ш а и Душп; и в с е б о ж е с т в е н н о е
лЪто, к о т о р о е и з ъ р о д а в ь родъ, к а к ъ д р а г о ц с н п о с т ь п е р о й д е т ъ , за!1е Я з ы к о в ы м ъ вос11Ьто. , з л а т ы е д н и з л а т ы е дни! « Я з ы к о в ъ в с т р В " " " ' "
п ' у ш к и п ы м ъ н е то.;ько в ъ Григорскомъ,
íliс т Ъ с ъ В у л ь ф о м ъ з а х о д п . г а к ъ нс.му в ъ
л о в с к о е : « ч р е з ъ д л и н н ы й ря.1ъ по.1еи, 1 ш д ъ, М
з нио е м ъ
ГБта хоти.гь я н а в Ъ щ а т ь и з г н а н н и к а - п о э т а » . . .
( « К ъ н я н Ъ А . С. П у ш к и н а » ) . О н ъ о п и с а . г ь . | а ж е
нечатЪй.швую о б с т а н о в к у , в ъ к о т о р о й ж и л ъ П у п : к и н ъ е г о ..домъ у е д и н е н н ы й , н а м я т н и к ъ п о ч т е н ш,п"1 Е л и с а в е т и н ы х ъ в р о м е п - ь . - в о н ъ т а м ъ - о б о
я м и х у д ы м и гдЪ-гд'В п о к р ы т а я с т В н а , п о . г ь нечппснпый, два окпа и дверь стеклянная м е ж ъ ними:
п ш а п ъ по.тт. о б р а з о м ъ в ъ у г л у , д а пара с т у л ь е я ъ ;
'сто1ъ у к о а ш е п ъ б о г а т с т в о м ъ в и н ъ и сельскихъ
брашенъ»!! ( . Н а с м е р т ь н я н и А . С. П у ш к и н а » ) ,
Много самохва.1ьства
.,-замЪтп.
стихахъ Языкова. «У.
критикъ,—<
юду ,
этому
Пуп
крити'
р а з в и л ю в ъ пр1ятслЪ-стихотворцЪ.
Liii.
такого с т р а ш н а г о самодово.1ьства. ПЪсколько х о р'ошепькпхъ к а р т и п о к ъ , двЪ-три пЪвуч1я элегшки
пр!ятельск1я о т н о н ю п ш с ъ П у
.юужс.га . и в а л и п р а в о Я з ы к о в у с о и р н . щ с л я т ь себя-
XLir
Примич
къ «ппорО!:амь- води божества?... И у п ш п п ъ - д е
п о э т ъ , HV п я п о э т ъ » ( « Л и р и ч е с к а я поэ31Я noc.iTiд о в а т е д с и П у ш к и н а . П . ÎSI. Я31,
т р . 8 7 ) . Пъ
и з ъ «M0CK0B¿K. О б о з р . » 1 8 3 9 г., к
с а м о м ъ дЪдЪ, п о х в а л ы б е з м Ъ р н о с н и с х о д п т е л ы 1 а г о
п добраго П у н п ш н а могли в с к р у ж и т ь голову
этому безхарактерному человЪку. П у ш к и п ъ перв ы й иска.тъ з н а к о м с т в а с ъ пимъ; ( н Ъ к о т о р ы я п о хвалы Пушкина приведены были нами въ прпмЪч.
к ъ JVB 3 8 9 ) . П р о ч и т а в ъ « Т р н г о р с к о е » , П у ш к п н ъ
писалъ ему: «вы ничего лучшаго не написали, но пап и ш п т е м н о г о л у ч ш а г о » ( П е р е п . П . , I, 382), а Вяз е м с к о м у : « т ы и з у м и 1нься, к а к ъ о н ъ р а з в е р н у л с я ,
и ч т о п з ъ пего' будетъ. Е с л и у ж ъ завидовать,
такъ вотъ кому я долженъ б ы завидовать. Аминь,
аминь, глаголю вамъ. О н ъ всЪхъ насъ, стариковъ,
з а п о я с ъ з а т к н е т ъ » (ib., 3 8 3 ) . « П а м я т н о м н Ъ » р а з с к а з ы в а . 1 ъ С. П . Ш е в ы р е в ъ , — « к а к ъ П у и п ; и п ъ
в ъ 1 8 2 6 г о д у п р и в е з ь э т о cTiixoTBopente в ъ М о скг.у п с ъ в о с т о р г о м ъ ч и т а л ъ е г о н а м ъ . . . П у ш к и н ъ к.1анялея стиху Я з ы к о в а » ( Л . М а й к о в ъ ,
« П у ш к и н ъ » 3 3 7 ) . Старш111 п о э т ъ н а з ы в а л ъ м л а д шаго « в д о х н о в е и н ы м ъ » ; д Ъ л а л ъ е м у так1е к о м п л и менты: «Ваши стихи—вода живая, наши—вода
мертвая». П у ш к и н ъ надЪялся п а Языкова, какъ
на п о л е з н у ю силу для ж у р н а л а , м ы с л ь о которомъ вообще никогда н е оставляла поэта; пъ
1826 г о д у о н ъ п а с т о и ч и в о п р п г л а 1 н а . 1 ъ Я з ы к о в а
участвовать в ъ «Московск. ВЪстникЪ» и помочь
«задушить» альманахи; в ъ 1826 г. приглаша.1ъ его
въ «Совремепипкъ» п дружески вспоминалъ давнее прошлое: «ровно тому десять лЪтъ пировали
м ы в т р о е м ъ — в ы , В у л ь ф ъ и я, з в у ч а л и ваиги
стихи и бокалы»... Т а к ъ неизмЪнно благосклонно
и снисходпте.1ьно о т н о с и т с я П у ш 1 ш н ъ к ъ Я з ы кову—поэту п человЪку.
Не такой монетой платилъ е м у Языковъ.
Сперва онъ относился к ъ П у ш к и п у насмЪшливо
и презрительно. Его отзывы о «Бахчпсарайскомъ
Ф о в т а н Ъ » и «Евген1и ОнЪгинЪ» п о л н ы недоброж е л а т е л ь с т в а п nenoHHManifl: « м ы с л и н и н а ч е м ъ
не основанныя, вовсе пустыя, и софизмы минувш а г о cтoлЪтiя в и д н ы в ъ «ОпЪгпнЪ» т а м ъ , гдЪ
п о э т ъ г о в о р и т ъ о т ъ себя, толге и в ъ предислоBÍH... OTCYJCTBÍE в д о х н о в е н и я . . . р и е м о в а н и а я п р о за»... П к а к ч е . 1 о в Ъ к ъ П у ш к п н ъ б ы л ъ п е и р 1 я т е н ъ
Я;^ыкову; н а в с т р Ъ ч у л и ч н о м у з н а к о м с т в у с ъ н п м ъ
о н ъ п о ш е л ъ н е о х о т н о ; «съ ними в я з а т ь с я Л1Ш1Ь
грЪхъ, суета». К о г д а П у ш к и н ъ , в ъ 1825 г., п р и думалъ, с ъ цЪлью побЪга заграницу, невинную
м » с т и ф и к а ц 1 ю с ъ п р о ф е с с о р о м ъ Л 1 о й е р о м ь (см.
в ь т . 1 Н н а с т о я щ . и з д . , стр. 518, 554), к о т о р а г о
с н а ч а л а п р п г л а ш а л ъ к ъ себЪ, а п о т о м ъ п р о с и . г ь
не пр1Ъзжать, Я з ы к о в а э т о привело в ъ крайнее
пегодован{е. П о д о б н ы е о т з ы в ы о П у ш к и н Ъ н а
н Ъ к о т о р о е в р е м я и с ч е з а ю т ъ пос.1Ъ и х ъ с б л и ж е п 1 я ,
н о в с к о р Ъ П0ЯВ.1ЯЮТСЯ с н о в а ; т а к ъ , в ъ 1 8 2 6 г. о н ъ
писа.1ъ о «ВорисЪ ГодуповЪ», ч т о это «подвигъ
з н а м е н и т ы й » , а в ъ 1831 г. отнесся к ъ нему очень
холодно. Н е нравплись е м у пи «ПовЪсти ВЪлкппа»,
нп сказки, к о т о р ы я о н ъ стави.тъ н и ж е с к а з о к ъ
Ж у к о в с к а г о , н и всЪ начннан1я П у ш к и п а ; с ъ особой охотой п е р е д а е т ъ о п ъ в ь своихъ письмахъ
к ъ б р а т ь а м ъ р а з н ы я сп.1етпи о П у ш к и н Ъ (см.
« И с т о р . В Ъ с т н . » 1 8 8 3 г., д е к а б р ь , 5 2 0 542; « В Ъ с т н .
Е в р . » 1 8 9 7 г., н о я б р ь , 1 6 2 — 1 6 4 , 1 6 6 ; д е к а б р ь , 6 0 3 —
604; « Р у с с к . С т а р . » 1 9 0 3 г., м а р т ъ , 4 8 5 , 487). С р а в пивая о т з ы в ы о П у ш к и н Ъ в ъ его п и с ь м а х ъ с ъ
тЪмъ, что говори.п. о п ъ о н е м ъ в ъ стихахъ, убЪждаешься, что в ъ ЯзыковЪ боролись два чувства
п о OTUOHieniro к ъ И у и п ш н у ; с ъ о д н о й с т о р о н ы
о н ъ ч у в с т в о в а л ъ в ъ П у ш к и н Ъ ген1я ( д а и п о н и -
182
пга.1ъ, ч т о б л и з о с т ь к ъ П у ш и и п у м о ж е т ъ б ы т ь
е м у т о л ь к о по.1езиа), а с ъ . х р у г о й - м у ч и т е л ь н о
з а в п д о в а л ъ ему. О б ъ п х ъ о т н о ш о ш я х ъ см. т а к ж е
п р п м Ъ ч . к-ь № № 3 7 9 и 4 9 8 .
Послап1е П у н ж и н а , какъ вЪрно замЪтилъ
И . И . С т р а х о в ъ ( « З а м Ъ т к п о П у н г к и н Ъ » и т . д.,
и з д . 2 - е , 4 2 , 43), c o n e p n i e i n i o с б и в а е т с я н а я з ы KOBCide с т и х и п з в у к о м ъ , и м ы с л я м и . . . Э т у нгалов л и в у ю ш у т к у м о ж н о п р и н я т ь з а з л у ю (?) н а с м Ъ ш к у ;
И у ш к и п ъ п е р е д р а з н и л ъ Языкова, конечно
пинало о томъ н е думая и искренно восхищаясь
у д а л ы м ъ nocлaиieмь. «ДЪйствительно Пушкинъ
до т а к о й с т е п е ш ! п о п а л ъ в ъ т о н ъ Я з ы к о в у , что
р е ц е п и р о в а . т ъ всЪ е г о о с о б е н н о с т и , п е и с к л ю ч а я
и н е д о с т а т к о в ъ . I>Ълuнcкiп н е безъ излппшен
с т р о г о с т и г о в о р и т ь о б ъ э т и х ъ с т и х а х ъ (Сочин.,
ч. I X , М . , 1 8 6 0 , с т р . 2 5 5 - 2 5 6 ) :
э т о 61.1Л0
писано
в ъ л Ъ т о о т ъ Р . X . 1 8 2 6 - е , - п т о г д а на,мъ, к а к ъ и
в с Ъ м ъ , о ч е н ь н р а п и . ю с ь , а т е п е р ь м ы , к а к ъ п всЪ,
с п р а ш и в а е м ъ салшхъ себя: н е у ж е л и это памъ нрави.1ось и к а к ъ ж е э т о н а м ъ н р а в и л о с ь ? Ч т о т а к о е :
«удалое послан1еп, и п о ч е м у ж е это только у д а л о е, а в м Ъ с т Ъ с ъ т Ъ м ъ и н е j ' х о р с к о е , п е з а б у б е п н о е? Ч т о т а к о е — « б у й с т в о м о л о д о е » ? — В ъ
« С л о в Ъ о по.псу П г о р р в Ъ » с л о в а : б у й и б у е с т ь
употреблены в ъ смыслЪ х р а б р ы й , с и л ь н ы и ,
х р а б р о с т ь , б о г а т с т в о ; н о в ъ н а ш е вре.мя
б у й с т в о о з н а ч а е т ъ то.тько т у добродЪтель, з а
к о т о р у ю с а ж а ю т ъ в ъ тюрьму. И потомъ: что з а
э п и т е т ъ — м о л о д о е буйство? «ХмЪльная брага»—
п а п и т о к ъ , к о т о р ы й сами н а ш и п о э т ы , вЪроятно,
замЪпяли п л и англ1йскимъ п о р т е р о м ъ , илп кроповскимъ пивомъ. Э п и т е т ъ р а з ы м ч и в ы й прои с х о д и т ь о т ъ r.iaro.ia р а з н и м а т ь ,
разбир а т ь ; о п ь я н ы х ъ говорятъ: э к ъ его разпимаетъ,
экъ его р а з б и р а е т ъ ! — Ч т о такое «свободная жажда» - р Ъ ш и т е л ь п о п е понимаетъ. А между тЪмъ
было время, когда всЪмъ этимъ восхищались, не
вникая слишкомъ строго въ смыслъ».
«Иапитокъ благородный», открытый н ш о нятою
БЪлпнскимъ
«жаждою
свободной»,—
« е м к а » , у п о м и н а е м а я А . И . В у л ь ф о м ъ (см. е г о
д н е в н и к ъ , « П у ш к и н ъ » Л . М а й к о в а , 200), Я з ы к о в ы м ъ (fcM. « О т ы , ч ь я д р у ж б а м н Ъ дороже»...) и
самимъ П у н п а ш ы м ъ (письмо к ъ Я з ы к о в у 14
апрЪля 1836 г.).
5 0 5 . Б Л И З Ъ МЪСТЪ, Г Д Ф Ц Л Р С Т В У Е Т Ъ
В Е Н Е Щ Я ЗЛАТАЯ...
(т. И , с т р .
456).
Черновой автографъ этой п ь е с ы находится
въ тетради московскаго Румянцовскаго
№ 2 3 6 7 , Л.1. З б о б . — 3 7 , с ъ п о м Ъ т о й : « 1 6 с е и т . 1827;
(другой черновтп<ь, на от.дЪльномъ . 1 п с т к Ъ , - в ъ пар и ж с к о м ъ музеЪ А. О. О н Ъ г и н а (см. «П. и его соврем е н н и к и » , в ы п . Х П , с т р . 10). В п е р в ы е о н а б ы л а н а п е ч а т а н а в ъ « П е в с к о м ъ А л ь м а н а х Ъ » н а 1 8 2 8 г.,
с т р . 53, п о д ъ з a г л a в i e м ъ : « П е р е в о д ъ н е и з д а н н ы х ъ
с т и х о в ъ А н д р е и Ш е н ь е » и , п о д ъ т Ъ м ъ ж е 3ar.iaв ! е м ъ , в ь « С л а в я н и н Ъ » 1 8 2 8 г . , ч . V , № 1, с т р .
71—72, а з а т Ъ м ъ П у ш к и п ъ в к л ю ч и л ъ е е въ сборп й к ъ с в о и х ъ «CTHXOTBopeniu», и з д - 1 8 2 9 г., ч . П ,
с т р . 1 0 2 . гдЪ о н а п о м Ъ щ е . ь т в ъ чпс-хЪ п р о и з в е д е п{й 1 8 2 7 г., б е з ъ з а г л а в и я , к о т о р о е п е р е н е с е н о в ъ
оглаплеше книги. Фрапцузск1й подлипнпкъ, п о
с о о б щ е н и ю Л . Н . М а й к о в а ( « М а т е р и а л ы для а к а демическаго издaнiя сочииеп1й П - н а » , стр. 265)
б ь ы ъ п а н е ч а т а н ъ в ъ « A n o a l e s romautiques, 1 8 2 7 -
l I p i i M i i H A H i a . СТИХОТВОРЕШЯ
1828« P a r i s M D C C C X X V I U , p . 370, б е з ъ о б ъ я с н е п1я о H p o i i c x o H M C i i i i i с т и х о в ъ ; м о ж д о д у м а т ь , ч т о
до П у ш к и н а о н и д о ш л и в ъ спнскЪ. Ъ ъ н а с т о я щ е м ъ пздан1и п ь е с а воспроизведена п о сборнику
1829 г.; о б ъ о т л и ч 1 я х ъ п е ч а т п а г о и р у к о п и с н а г о
т е к с т а см. в ъ о б щ е й с т а т ь Ъ о текст'!).
Рядомъ съ пуипчинскимъ переводомъ въ «Невск.
ЛльмаиахЬ» и в ъ «СлавянинЪ» б ы л ъ напечатапъ
переводъ И . П . Козлова, посвященныН графип'В
3. П . Л е б ц е л ь т е р н ъ ; п р и в о д п и ъ к о н е и ъ его:
И я люблю пЪть про себя в ъ т и ш и н Ъ
Безв'Встнын пЪсни мечтаю.
П о ю — п какъ будто о т р а д н е е мнЪ,
Я горе мое забываю,
К а к ъ в Ь т е р ъ п и г о п н т ъ Moii б Ъ д н ь п ' ! ч е л н о к ъ
П у ч и н о ю ж и з н и мят(;жно11,
Гд'Ь я т а к ъ у п ы л о и т а к ъ о д и н о к ъ
С к и т а ю с ь в о т ь м В безнадежно!}...
Подъ заглав1емъ «Гондо.гьеръ и поэтъ» переве.гь
эти стпхи, б л и ж е к ъ подлиннику, ч'Ьмъ Козловъ,
и В . И . Т у м а н с к П ! ( « С Ь в е р н ы е Ц в ' В т ы » 1830 г.,
отд. И , стр. 25) н а п е р е в о д Ь Ту.манскаго о т р а з п лось вл1ян1е П у ш к и н а , п е р е в о д ъ к о т о р а г о , к о н е ч н о , caMbiii л у ч п п ! } . Р и и а л ь д ъ , Г о д ф р е д ъ , Э р м и Hifl—герои « О с в о б о я и е п п а г о 1ерусал11ма» Т а с с о ,
во в р е м е н а П у ш к и н а уяхе з а б ы т а г о г о н д о л ь е р а м и .
П у ш к и п ъ н е р а з ъ м е ч т а л ъ о Венец1и. Его тянуло
н а с л а д и т ь с я н'Ьгой и т а л ь я н с к и х ъ н о ч е й , «съ венец1анкою младой, т о говорливо1т, т о нИмой, п л ы в я
в ъ т а и н с т в е н н о й гоидо.1'Ь», ( « О и Ъ г и п ъ » , 1, X L 1 X )
т а м ъ , «гд'Ь Т а с с а н е п о е т ъ y j K e н о ч н о й г р е б е ц ъ »
(«ПоЬдемъ, я готовъ»..., 1829 г.) Тоска п о Птас.1ьииится и в ъ д р у г о й пьес'Ь 1827 г . « К т о
з н а е т ъ Kpaii»... ( с м . н и ж е , № 5 1 9 ) .
БЪлинск1Й в ъ о б щ е м ъ обзор'Ь п у ш к и н с к о й
п о э з 1 и у п о м и и у л ъ э т о cTuxoTBopeaie, к а к ъ о д н о
изъ л у ч и т х ъ в ъ лирикВ Пушкииа. Стихи Ш е п ь е
потому пришлось т а к ъ п о сер;щу нашему поэту,
что совпали с ъ его собственными мыслями о творчеств'Ь и с ъ п а с т р о е н г е м ъ , к о т о р о е о п ъ ч а с т о
и с п ы т ы в а л ъ . Е щ е в ъ лицейскомъ послап1п «Моему
Аристарху» (1815 г.) о н ъ писалъ:
Люблю я праздность и покой,
П мп'Ь д о с у г ъ совс'Ьмъ п е бремя...
Сижу ли с ъ добрыми друзьями.
.Дея^у л ь в ъ п о с т е л ' Ь nyxoBoi.l,
Брожу л ь надъ тихими водами
В ъ дубрав'В т е м н о й и глухой.
Задумаюсь, взмахну руками.
П а риемахъ вдругъ заговорю,
П никого унсъ п е м о р ю
Моими т а й н ы м и с т и х а м и .
По п если я когда-нибудь,
Ж е л а я в ъ u'bi'li о т д о х н у т ь ,
Расположусь передъ каминомъ
Одипъ, свободнымъ господипомъ,
Поймаю прежню мысль мою
П н е для имени п о э т а
М а р а ю дна пль трп к у п л е т а
И ихъ в ъ п о л г о л о с а пою.,..
В ъ «ОпЪгипЪ» (8, I V ) П у ш к и н ъ у м и л е н н о
в с и о м и н а е т ъ , к а к ъ .тасковая М у з а ему кус.1аждала
п у т ь п'Ьмой в о л ш е б с т в о м ъ т а й п а г о р а з с к а за». В ъ этомъ о т н о ш е ш и пьеса весьма значит е л ь н а — и какъ автоб|01рафичсское признаше
п о э т а , U к а к ъ я с н о е в ы р а ж е н 1 е одно11 и з ' ь мысде1Г
П у ш к и н а о п о э з 1 и — о е я самодов.Лющс!! ц ' Ь п н о с т и ,
не и щ у щ е й п о д т в е р ж д е н ! » в ъ «слав'Ь», в ъ лгп'Ьши
1S27
XLV
г.
общества, п утверждаемой д е р ж а в и ь ш ъ созпан1емъ самого художника. Своему любимому другу
П у ш к и 1 г ь о д н а ж д ы п р 1 ш е с ъ в ы с о к у ю хва.1у з а
т о , ч т о о п ъ , « г о р д ы й , п'Ь.1ъ д л я м у з ъ и д л я д у ш и » ,
гген1й с в о й в о с и и т ы в а . 1 ъ в ъ т и ш и ! («19 о к т я б р я » ,
Объ
отношетяхъ
ирпмЪчан1Я
къ
Пушкина
227.
233,
к ъ Ш е п ь е см.
256. 428, 527 и
с т а т ь ю Ю . В е с е л о в с к а г о в ъ I I I том'Ь.
Пьеса положена па музыку А. Глазуповымъ.
506. 1 9 О К Т Я Б Р Я , 1827.
(т. И , с т р . 4 5 6 ) .
Автографъ
этой п ь е с ы пеизв'Бстенъ; п о
с.10ваяъ I I . Л . Е ф р е м о в а ( С о ч и п . П . . изд. 1880,
т. П . стр. 420) у П . П . П у щ и н а пм'Ьлся « а в т о графъ этихъ стиховъ», н о э т о , вЪроятпо, была
ошибка, п о т о м у ч т ов ъ с . Л д у ю щ е м ъ издан1и Е ф р е м о в а (1882г., т. II, стр.403) вмЪсто «автографъ»
сказано—«списокъ». Впервые пьеса появилась в ъ
« С л а в я н и н Ъ » А . 0 . В о е 1 1 к о в а , 1 8 3 0 г., ч . X V , с т р . 5 1 ,
подъ заглав!емъ «Къ товарищамъ молодости», с ъ
п о . ш и с ь ю «П.» и в ъ и с к а ж е н н о й редакц1и (повидимому, с о случайнаго списка), и затЪмъ вошла,
по^ъ в ы ш е п р и в е д е н н ы м ъ заглав1емъ, в ъ «Стихот в о р е ш я А л е к с а н д р а П у ш к и н а » , ч . Ш , и з д , 1 8 3 2 г.,
стр. 193.
19-е октября, день о с н о в а ш я Ц а р с к о с е л ь с к а г о
лицея д л я П у ш к и н а всегда было праздпикомъ,
и этому дню было п о с в я щ е н о н е одно е г о стихот в о р е н 1 е ( 1 8 2 5 , 1 8 2 8 , 1 8 3 1 , 1 8 3 6 гг.). П ь е с а 1 8 2 7 г .
единствомъ чувства и отчасти м ы с л и тЪсно связана с ъ послан1емъ в ъ Сибирь того ж е года (см.
в ы ш е , № 490). Н е и з б а л о в а н н ы й р о д с т в е н н о й л ю бовью, п е любивш1ц отца и мать, а к ъ брату и
сестрЪ п и т а в ш ! й скорЪе п р о с т о друн{бу, ч Ь м ъ
р о д с т в е н н у ю симпат1Ю, П у ш к и н ъ в с ю свою и Ь ж ность перенесъ п а друзей и особенно горячо люб и л ъ л и ц е й с к и х ъ т о в а р и щ е й . В ъ .^ень л и ц е и с к о и
ГОДОВЩШ1Ы о н ъ н е т о л ь к о п р и в Ъ т с т в о в а . 1 Ъ т о в а рищей. с ъ которыми встрЪчался, н о и вспоминахъ обнималъ м ы с л е п п о и б.1агословлялъ отсутствующихъ. В ъ нЪсколькихъ строчкахъ П у ш к и п ъ
очертп.1Ъ весь к р у г ъ ч е л о в Ъ ч е с к о й ж и з и н , со всЪмъ.
что есть в ъ ней добраго и злого, п бодро и р а т о с т в о благос.10ви.1ъ ж и з п ь и п о ж е л а л ъ с ч а с т ь я
своимъ друзьямъ н а всЪхъ житейскихъ путяхъ.
Вспомнилъ онъ и своихъ далекихъ друзей, котор ы е были в ъ этотъ день—кто «въ краю чужомъ»,
какъ П . Г. Ломоиосовъ, кто « в ъ пустьшномъ
мор'Ь» к а к ъ О . 0 . М а т ю ш к и н ъ , « ч у ж и х ъ п е б е с ъ
любовникъ безпокойпый», кто — «въ м р а ч н ы х ъ
пропастяхъ земли», к а к ъ И . И . П у щ и п ъ и В . К .
К ю х с л ь б е к е р ъ . С ъ и о с л Ь д н и м ъ П у ш к и н ъ случа1и1о
встр'Ьтился иЪсколько дпей назадъ, 1 4 октября,
на стани1и Залазы, по дорогЪ изъ Мпхайловскаго
въ Петербургъ; нечаянная встрЪча старыхъ друзей была трогательна, и о б а о п и вспов1ипа.ш о
ней с ъ волнен1емъ ( в ъзапискахъ П у ш к и и а сохранился разсказъ о б ъ этомъ). Нриведя пьесу
П у ш к и и а в ъ своихъ запискахъ. И . И . П у щ и п ъ
замЪчаетъ: «и в ъ эту годовщину в ъ кругу товапишей-друзей Пушк1шъ вспомнилъ мепя и Вильгельма,
заживо погребенпыхъ, которыхъ они ие
д о с ч и т ы в а л и н а л и ц е й с к о й сходк-Ь» ( « З а п и с к и
И П П у щ и н а о П у ш к и п Ъ » , С п б . , 1 9 0 7 , с т р . (>/).
к ' я " Г р о т ъ в ъ с т а т ь Ъ «ПразДН0вап1е . м ц е й с к и х ъ
г о д о в щ и н ъ п р и П у ш к и н Ъ » ( « Н о в . В р е м я » 1 9 0 9 г..
СтихотноРЕнш
xi^'l
Л> 1 2 0 7 1 , о т д . о т т „ с т р . 1 0 ) г о в о р п т ъ : « о т ъ 1 8 2 7
:овъ. П е
.tu U г , Д . 1 п ц е й с к 1 е п е р в о ;обпра.п
..vpcHUKH в ъ э т о м ъ г о д у . П у п п ; и п ъ п р о в о д и л ] ,
этотъ депь в ъ Мпхапловскомъ». Это певЪрпо. П о
упомянутому отрывку п з ъ записокъ
Пушкина
¡шдно, ч т о и октября, у ж е оставпвъ Мпхан.ювское, о п ъ б ы л ъ в ъ Б о р о в п ч а х ъ и З а л а э а х ъ , о т куда Кюхельбекеръ былъ увезенъ в ъ Дннабургъ,
а поэтъ поЪхалъ « в ъ свою сторону», а 1 5 октября — в ъ .1угЪ. Сопровож.1авппп
Кюхельбекера
фель.дъегерь Подгорнып донесъ начальству о
встр'ЬчЪ своего а р е с т а н т а с ъ «т. П у ш к и н ы м ъ ,
Ъхавнтмъ п з ъ Новоря:ева в ъ С.-Петербургъ»
( « С т и х о т в о р е н 1 я А . С. П у ш к и п а , н е вон1едгв1я в ъ
пос.1-Вгнее с о 6 р а н 1 е е г о с о ч п и е н ! и . , К е р . ш н ъ , 1861,
с т р . 102—193). З н а ч п т ъ , 19 о к т я б р я П у ш к п н ъ б ы л ъ
уже въ ПетербургЪ. Пугдппъ ж е удостовЪряетъ,
что получп.1Ъ о т ъ д и р е к т о р а лицея Е . А . Энгельгардта стихи Пупп;пна н а .шцейскую годовщину
1827 г., к о т о р у ю п о э т ъ п р а з д п о в а . 1 ъ « в ъ к р у г у
TOBapuijieH-друзеи», т . е. н а о б ы ч н о м ъ е ж е г о д н о м ъ
с о б р а н iu л н ц с п с т о в ъ п е р в а г о в ы п у с к а , г д Ъ , в Ъ р о я т н о п ь е с а U б ы л а ч и т а н а (см. «Русс. А р х и в ъ »
1910 г., I, 215—216). Я . К . Г р о т ъ ( « П у ш к п н ъ , его
л и ц е й с ш е т о в а р и щ п и н а с т а в н и к и » , из.*. 1 8 9 9 г . ,
стр. 8 1 ) с л ы ш а л ъ о т ъ П . А . П л е т н е в а , что з а
пос.1ЪдпШ с т п х ъ , о « м р а ч н ы х ъ п р о п а с т я х ъ землп»,
nyiuKuuy было сдЪлано внушеп!е свыше. П з ъ
заппскп о наро.1номъ воспитан1и и другихъ в ы ступленн! Пушкипа правительству бы.ю слишко.мъ я с н о , ч т о П у п | к п н ъ н е с о ч у в с т в о в а . 1 ъ п о л п таческому движен1ю, жертвой котораго палп е г о
друзья, н о оно покушалось даже запретить е м у
я:алЪть пхъ.
Есть три музыкальпыя пнтерпретац1п пьесы,
м е ж д у п р о ч и м ъ А . С. Д а р г о м ы ж с к а г о (С. К . liyл и ч ь , <11. и р у с с к а я м у з ь п ; а » — « П а м я т и 1 1 — п а и ,
сборн. Спб. уииверс., 1900 г., стр. 69—70).
507.
ЧЕРЕПЪ.
(т. П , стр. W 7 ) .
Черновые наброски пьесы находятся в ъ хран я щ и х с я в ъ м о с к о в с к о м ъ Р у м я н ц о в с к о в г ь музе'В
т е т р а д я х ъ № 2 3 6 7 , лл. 3 7 об. и 5 7 об., и № 2 3 6 8 ,
л. 3 6 о б . Х р о н о л о г н ! п ь е с ы о п р е д Ъ л я е т с я п о л о ж е н1с.мъ э т и х ъ н а б р о с к о в ъ с р е д п д р у г и х ъ ч е р н о в ы х ъ ,
а также показан1емъ самого П у ш к и н а , который
31 ш л я 1827 г . писа.1ъ бар. А . А . Д е л ь в и г у : «если
кончу послан1е к ъ тебЪ о черенЪ твоего дЪда, т о
мы еготиснемъ». ВЪроятно, пьеса бьыа начата
пеза.10лг0 д о этого времени, и Д е л ь в и г ъ у ж е з н а л ъ
о пе11. В ъ о к т я б р Ъ о п а б ы л а о к о н ч е н а ( с м . с т .
В. П . Г а е в с к а г о «Де.1ьвигъ» в ъ « С о в р с м е н и ш Л »
1833 г., т . 3 7 , отд. Ш , стр. 5 8 , п р и м . ) и н а п е ч а т а н а в ъ «СЪвериыхъ Ц в Ъ т а х ъ » и а 1828 г. (ценз,
г о з в о л , 8 д е к а б р я 1 8 2 7 г.), а 1 о э 3 1 Я » , с т р . 1 0 0 — 1 0 7 ,
съ по.»заголовкомъ «Послаи]е к ъ Д.» и с ъ подп и с ь ю «Я», о которой п о э т ъ , п о словамъ П .В .
. Л н и е и к о в а (см. его издан1е сочинен!!! П у и ш и н а , I I ,
^МУ, говори.тъ: «никто н е у с о м н и т с я , что э т о я — я » .
З а т Ъ м ъ П у ш к и н ъ включилъ «Черепъ» в ъ сборн и к ъ с в о п х ъ «Стпхотвореп!й», изд. 1829 г., ч. I I ,
стр. 91—99 (поозаголовокъ отнесепъ в ъ оглавлен!е
• книги, стр.174). Текстъ в ъ «СЪвериыхъ ЦвЪтахъ»
п в ъ «Стпхотвореп1яхъ Александра Пуи1кинап н е
в п о л н Ъ сходепъ (объ э т о м ъ см. в ъ обще!! статьЪ
о текстЪ).
1827
« Ч е р е п ъ » н а с т о я щ н ! нге.девръ ю м о р а , в , меж д у п р о ч н м ъ , п с т о р н ч е с к а г о , д р у | н.мь б л е с т я щ и м ь
образцомъ котораго слуяштъ первыя строфы
«Родословной моего герои», н который Пуи|кинъ
п р о я в л я л ъ п е р а з ъ ( в ъ «ЛрапТ> П е т р а Вел1п:аго»,
въ « К а п и т а н с к о й дочкВ» и проч.). Генгальнаа
историческая и н т у п ш я впу1нпла поэту полукаррнкатур1п.1Й, U0 м Ъ т к й ! п о р т р е т ъ с т а р а г о остзепскаго фсода.та эпохи в о й н ъ с ъ Литвою, охотника,
с а м о д у р а , п ь я н н ц ы и В0.10киты, м Ъ д н ы н л о б ъ к о тораго н е по,цавался н н всепроцицающему лучу
А п о л л о н а , BU м е ч у л п т о в с к а г о наЪзДника. П с т о ч н п к о м ъ б ы т о в ы х ъ ч е р т ъ д л я э т о й xajiaKTepHCTUKU
остзейскаго дворянина могла служить кпнга Б е стуяжва-Марлпнскаго «ПоЪздка в ъ Ревель», котор у ю П у ш к и н ъ , к о н е ч н о , ч и т а л ъ ( с м . U . II. Ч е р н я е в а . « К р п т п ч е с к ш с т а т ь и п з а м Ь т к п о Пуп1к т г Ъ » , Хар., 1900, стр. 383—421). Торя!естве1П1ая,
непритворная серьезность, с ъкоторою парпсована
баронская усыпальница, только успливаетъ комическое впечатлЪи1с. Читатель вправЪ ожидать
грозной развязки, н о скелетъ п не «вздумалъ за
себя вступиться», и дЪло р а з р Ъ ш и л о с ь краппе прозапческп,—баропск!я костп раз6рс.1нсь п о ппсьм с н п ы м ъ столамъ таипхъ ж е чудаковъ, какъ студептъ, и аристократпческ1й черепъ
замЪнилъ
ОДНОМУ и з ъ н п х ъ т а б а ч н у ю к о р о б к у . П р е в о с х о д н а
и характеристика студента, которому, какъ «мыслите.™», былъ «необходнмъ» скелетъ. предметъ,
способный внушить уваженге всякому филистеру.
Студептъ — типичная фигура добрыхъ, старыхъ,
р о м а н т и ч е с к п х ъ вре.менъ. У^штся онъ, очевидно,
нзъ р у к ъ в о н ъ плохо, н о стремленш у него неи г у т о ч н ы я , — о н ъ хотЪ.гъ бы, к а к ъ второй Ф а у с т ъ ,
п о с т и г н у т ь всЪ науки; о п ъ и м а т е м а т и к ъ , п филологъ, ' и фшзгологъ. п юрпстъ,—НО имснпо н е объятность пауки страпнгтъ его. Фихте, П л а т о н ь
п учебники покрываются паутиною, а рпнюкш
Фаустъ усердно предается улпчпымъ скандаламъ,
хождеп1ю п о кабакамъ, а в ъ болЪе св'Ътлые часы
физическаго и нравствспнаго отрезвленгя—неопре.гЪленнымъ р о м а н т и ч е с к п м ъ грезамъ и стихотворству, навЪянному, конечно, и1и.тлеромъ п
.Стра.1ан!ями молодого В е р т е р а » . В п о л н Ъ соотв Ъ т с т в у ю т ъ б ы т у классическаго бургна и обстановка, в ъ которой ж п в е т ъ студептъ, пли, вЪрвЬе,
отсутств!е всякой обстановки, и самая внЪшпость
его — н а п у с к н а я важность, н е о с т а в л я ю щ а я е г о
даже з а бутылкой пива, ш а щ ъ , картузъ, трубка
въ зубахъ и в н у ш и т е л ь н а я дубина в ъ рукЪ. П р и
этомъ онъ — вольподумецъ, какъ и подобаетъ
и с т и н н о м у у ч е н о м у , и спокойно, с ъ заранЪе обдуманпымъ памЪрегпемъ, уноситъ и з ъ мрачнаго
ск.1епа б а р о н с к ! я к о с т п , в ъ ч е м ъ к и с т е р ъ у ч а ствуетъ только подъ .ййствгемъ пива. Пушкпнъ
н е б ь с т ь в ъ Д е р н т Ъ , гдЪ в ъ т Ъ в р е м е н а в о д и л и с ь
подобные «присяжные студенты», н о с ъ этимъ
т и п о м ъ м о г ъ п о з н а к о м и т ь с я и и з - ь литературпыхъ
отраженй!, п пзъ случайныхъ встрЪчъ, и изъ разс к а з о в ъ А . 11. В у л ь ф а и Н . М . Я з ы к о в а , д е р п т скпхъ студентовъ. О зиакомствЪ его с ъ бытомъ
п настроен1ями б у р ш е й г о в о р и т ъ одна с-грапица
« Р у с с к а г о П е л а м а » . « Д о р о г о б ы я да.гъ»,—вспомин а е т ь г е р о й , — « ч т о б ы сид'Ъть з а к р у н п ш ю п и в а в ъ
облакахъ табачнаго дыма, с ъдубииою въ Р у к » » я
въ з а с а л е н н о й б а р х а т н о й ф у р а ж к Ъ н а головЪ. Дор о г о б ы я .далъ з а м о ю к о м н а т у , в Ъ ч п о п о л н у ю
народа, п Б о г ъ з н а е т ъ какого народа, з а паиги
чпя нЪсни, студепческ1с поединки и ссорг
, фи.1истера . В о
п р и н е с л о м н Ъ бо.1Ъе п с
уроки. П о вообще выуч
lepcu
геже
ученье
только
Стш
ф е \ т о п а и ! т и лЪ.гап1ю п у п ш а . . . П р и о т ь й з д Ъ
м о я п . ла.гь я iip()ijia.ii.iii.iii niipi,, н а к о т о р о м ъ
п о к л я л с я Г . Ы Т 1 . BT)4ÎIO в й р н ы м ъ д р у ж б ! ) п ч с л о гЪчестяу и никогда н о принимать должности
цензора»...
Волико.Лнны о т . Л л ь н ы я юмористическш черт ы — с о п о с т а в . 1 е н 1 е в о н н с т в е н н а г о ф е о д а л а . X V I в.
съ его мирньпгь п о т о л к о м ъ . в ъ очкахъ и с ъ
aupoii золотой»; в о н р о с ъ удпв.тенпаго кистера:
.что скан;утъ мертвые?»; ва1кные зпитеты, п р и данные нияу: «страха усыпитель п гнЪвной совЪсти смиритель»... Д о б р о « , т о н к о й н а с м Ъ ш к о й
Проникнутъ в е с ь т о н ъ послсиия. С т и л ь п0слу1нп0
новпнуется чувству юмора. Какими. наприм'Ьръ,
короткими, ланндарными фразами изображаетъ
поэтъ, какъ друзья приступаютъ к ъ осуществле• HÎH) с в о е г о TiiHucTBomiaro з а м ы с . т а : « О н и р а з с т а лись. Д е н ь у г а с ъ . Н а с т а л а н о ч ь » . П о э т ъ о с т а в л я е т ъ р и о м у и п е р е х о д и т ъ к ъ проз'Ь, к о г д а уб'Ьждается, ч т о все окончи.1ось жалко-прозаически,
т о г д а к а к ъ п о у с т а в у р о м а н т и к и сл'Ьдовало б ы
ожидать возстан1я м е р т в ы х ъ и з ъ гробовъ и катас т р о ф и ч е с к а г о к о н ц а ; н о о п р е з р ' Ь п н о й жите11скоп
проз'Ь и г о в о р и т ь п р и х о д и т с я п р о з о й . С т о л ь с о в е р ш е н н а я отд'Ьлка вс'Ьхъ ч а с т н о с т с ! } , н е с о м н ' Ь н н о ,
стоило а в т о р у большого труда; « Ч е р е п ъ » писался
долго и д а л с я н о л е г к о , н а ч т о у к а з ы в а ю т ъ с л о в а
Пунп<пна: «если к о н ч у послан1е»... М о ж н о д у м а т ь ,
ч т о Л у и 1 к и п ъ д'Ь11ствптельпо п о д а р и л ъ Д е л ь в и г у
чере1гь, locTaBuiiiicfl е м у , в ' Ь р о я т н о , о т ъ А . П .
П у л ь ф а (о н е м ъ с м . в ъ U I т . н а с т о я щ а г о изд.,
ирпм'Ьч. к ъ № 387), и ч т о а н е к д о т ъ о 4 e p e n l j б ы л ъ
р а з с к а з а н ъ п о э т у В у л ы ] ю м ъ . Т а к о й я?е п о . г а р о к ъ
п о с л а . п , П у п п ч п п ъ в ъ 18:28г. П . М . Я з ы к о в у ( « И с т о р и ч . ВЪстн.» 1 8 8 3 г., д е к а б р ь , о27). П р о и с х о ж д е п 1 е
черепа изъ Остзеискаго края, родины предковъ
Дельвига (роднвншгося, в п р о ч е м ъ , в ъ Москв'Ь о т ъ
pyccKoii
матери),
дало
llyujKUHy п о в о д ъ
к ън е -
т о ч н о м у п р е д п о л о ж е и 1 ю , н е н а х о д и л с я ли п'Ькогда
этотъ черепъ п а плечахъ одного и з ь Д е л ы п п о в ъ .
(Пе л и ш н е е зам'Ьтить, что ж п в ш ш в ъ Лифлян.ии
с ъ X V сто.1Ьтш Д е л ь в и г и ¿ т а л и б а р о н а м и г о р а з д о
• п о з д н Ъ с в о й н ъ с ъ Л и т в о ю , в ъ X V I I I в'ЬкЪ).
CpaBHCHÏe Б а р а т ы н с к а г о с ъ Г а м л е т о м ъ н е
только вообще чрезвычайно подходитъ к ъ этому
п о э т у pa3.iyMiii и р е ф л е к с 1 п , н о и н а м е к а е т ъ п а
е ю нзвЬстное стихотворсн1е «Черепъ», в ъ котор о м ъ о т р а з и л о с ь вл1ян1е и «п'Ьвца К о р с а р а .
(«Надпись н а кубкЪ пзъ черепа»), и шекспировс к а г о « Г а м л е т а » ( з н а м е н и т а я с ц е п а п а кладбпш'Ь).
Весело р а з с к а з а н н ь п ! а и е к д о т ъ с о в е р ш е н н о п о пупп<пискп з а в е р ш а е т с я серьезной, yiiuoii и глубокой м ы с л ь ю , BbU'Ka3annoii в ъ легкоii, ш у т л и в о ! !
формЪ.
Фраза; «обстоятельства но позволяли е м у
б р а т ь с ъ с о б о ю б у д у ш а г о» т р е б у е т ъ н о я с нсн1я. У И у п п о п 1 а е щ е р а з ъ я с т р В ч а е т с я э т о т ь
почтовый термипъ: «гонсральны Б ' съ б у д у ш и м ъ в з я л а л в Ъ н а . щ а т ь лошаде!!»... ( о т р ы в о к ъ
«4 м а я 18.. п р о п з в е . 1 е п ъ я»...); в г . т р Ъ ч а о т с я о т , и
У ГрпбоЪдова, въ яодевилЪ «Кто братъ, кто сестра,
п л и о б м а н ъ з а о б м а н о м ъ » (явлсн1е 1-о). И х а т ь с ъ
«будущпмъ» означало пмЪть право взять с ъ собою, п о саое11 п о д о р о ж н о й , с п у т п и к а , о т ъ к о т о раго у ж о н е требовалось особаго р а з р о н ю т я п а
в ы Ъ з п ( с м . !,1'усс. С т а р . » 1 9 0 9 г., 1юнь, 6ФС).
Такимъ .бутушимъ», снутиикомъ безъ подорожной, ш у т п т ъ И у н п о ш ъ , " б ь ы ъ б ы . ы я с т у л с ] . т а
с к е л е т ъ , СС.1П б ы о п ъ п о в е з ъ е г о с ъ с о б о ю , н о
именно этого-то иассан;ира сту.гснтъ н е ш г ь
в з я т ь . — С т и х ъ «П'Йацу К о р с а р а п о д р а ж а й » б л и з ко н а н о м н н а е т ъ с т н х ъ »Евгсп1я О н Ъ г и н а » ( 4 ,
XL Vil
1827
X X X V I — Х Х Х \ Т 1 ) , тояге о Б а й р о н Ъ ; « П Ъ в ц у
Гюльнары подражая»...
11ослан1емъ П у ш к и н а к ъ Д е л ь в и г у в о с п о л ь з о вались враги обоихъ поэтовъ в ъ разгарЪ полемики между Булгарпньыгь с ъ К" и «Литератур
н о й Г а з е т о й » . В ъ « З а п о з , и л о м ъ предис.10в1и к ъ
А л ь д е б а р а н у » ( « С ы п ъ О т е ч . » и «СЪв. А р х . » 1 8 3 0 г.,
.4! X V I , с т р . 2 4 5 — 2 4 6 , — А л ь д е б а р а н о м ъ н а з ы в а л с я
в ъ этомъ журнал!) сатирическ!п отдЪлъ) писали:
«хотя о п о д в и г а х ъ р о д а Б а р о н а Ш н а п с а ф о п ъ
Г а б е н и х т а и м о л ч и т ъ с у р о в а я 11стор!я, п о м ы
не.хавио отыс)1али, в ъ р а з в а л и п а х ъ одио!! Ч у х о н ской кирки, ребро, которое п р и з н а н о п р п н а . ы е ж а ]дпмъ знаменитому предку Барона Ш н а п с а ф о н ъ
Габенихта, воспЪли э т о ребро в ъ стихахъ, и
сдЪлали и з ъ него п а л и ц у . « я п о р а ж е п ! я всЪхъ
критиковъ, к о т о р ы е пе д о к а а ; у т ъ .^ревности своего
рода». Б у л | ' а р и н с к а я педобросовЪстиость к а к ъ
будто н е желала замЪтить, ч т о в ъ «ЧорепЪ»
П у ш к и н ъ с а м ъ п о д т р у н и в а л ь надъ родовььмъ
тшеславгемъ.
508. В Ъ С 1 Я Н 1 П И В Ъ Р А Д О С Т Н О М Ъ П 0 К 0 1 3 . . .
(т. I I , с т р . 459).
По 1лпнникъчетверостиш!я неизвЪстенъ. Вперв ы е п о я в ш о с ь оно в ъ Vll-мъ, дополнительномъ
т о м Ъ с о ч п н е н ! я П у ш к и п а , изд. П . В . А н н е н к о в а ,
с т р . 98, по.1ъ з а г л а я ! е л ь : « Э п и т а ф н ! мла.1спцу» п
с ъ о т н с о с п ] е м ъ к ь 1827 г о д у . П . О . М о р о з о в ъ в ъ
п з д а п ! и . ш т е р а т у р н а г о ф о н д а (II, 13), т о ж е п о м Ъ с т и п . е г о п о д ъ 1827 г., а в о в т о р о м ъ свое,мъ и з дан!и (.ПросвЪ]деп!я», т. I I ) , н а п е ч а т а в ъ е г о
(стр. 59) о п я т ь в ъ чис.!Ъ п р о и з я е . ш ш я 1 8 2 / г., в ъ
о т Ь л Ъ п р и м Ъ ч а н ! й (отр. 421) ;)а.м!)тп.1ъ, ч т о о н о
« н а п и с а н о б е з ъ сомнЪн1я в ъ 1828 г., т а к ъ к а к ъ ( ? )
м а . 1 ь ч п к ъ р о . ш л с я 2-го п л и 3-го я н в а р я 1826 г.
и с к о н ч а л с я п о л у т о р а г о д а о т ъ po.iy». ! а к ъ я ю
]10СТУПИ1Ъ и П . А: Ш л а п к и п ъ ( « И з ъ и е и : м а н и ы х ъ б у м а г ъ А . С. П у н ж и п а » , с т р . 129). П а о ш и б о ч н о с т ь э т о г о .ДВйствительпо « н о д о с т у п п а г о п о ниман1ю» р а з с ч е т а обратили в н п м а п ю П . К Щ в го.1евъ ( « З а м Ъ т к и о ПушкинЪ»-.ПзвЪст!я о т д .
о у с с к аз. п с л о в е с н . П м п . А к а д . И а у к ъ » , т . У Ш ,
1903 г., к н . 4 , с т р . 3 8 0 - 381) п П . А. Е ф р с м о а ъ
( С о ч и н ! П . , т . V U , 1903 г , о т р . 274), о т н с с ш 1 е
п ь е с у п о - п р е ж н е м у к ъ 1827 г. В ъ к н и г Ъ к н я г и н и
С Г. Волконской «Родъ князе)! Волкопскихъ»,
с т р 762, у к а з а н о , ч т о ребенок-ь, п а м я т и к о т о р а г о
п о с в я ! и е и ы с т и х и , р о д и л с я в ъ 1823 г., а у м е р ъ
„ ъ 1 8 2 7 г. КНЯП1НЯ 1!. П . Р о и п . п . а ( « Р у с с к . С т а р . »
1878 г.. Л". 6, с т р . 3 3 6 — 3 3 8 ) г о в о р и т ь , ч т о рсОсно)ГЬ у м е р ъ п а т р е т ь е м ъ году о т ь р о а а е ш я .
М'ежду тЪмь, недавно в ъ п е ч а т и появились
60.íl)0 т о ч п ы я д а т ы р о ж д е п ! я и сме))тп м а л е н ь к а г о к н я з я И . . К 0 . И Я Сер.-. В о л к о п с к а | - о , сы11а дек а б р и с т а к п . С е р . Ъ я Гр..горьо....ча и М а р . и Н и к о л а е в н ы , р о ! . и о н и о й Р а е в с к о й . О б ъ э т о м ъ .мяльч...;'1) у п о м и н а е т с я п е р а з ъ в ъ п о р е н и с к ! ) Р а е в ск.1хъ в о ш с . и . с й в ъ . А р х и п ъ Р а е я с к и х ъ . ( с м . т . I ,
с т р . 265, 3 8 3 etc). Р о д и л с я о.тъ 2 я н в а р я 1826 .•.
в ъ KioBCKOMb ив.Ъи!.. Р а е я с к и х ъ Ь о л т ь ш . к Ъ , а и ъ
н а ч а л Ъ J S ^ S г. у м е р ъ в ь И е т е р О у р . Ъ ( и о з ж е
18 я н н а р я .1 р а н ь ш е 3 0 а н р Ъ л я ) . П з ъ з а и . . с о к ъ
к н я г и н . . М . II. В о л к о н с к о й (Спб., 1 9 0 Í с т р . 83,
84) B.IU.O, ч т о о с м е р т и с в о е г о п е р в е н ц а о н а
у ч п а л а в ъ 1829 г. в ъ Ч и т Ъ . «Polictilíiue ¡ и ' с и о у а
ПН é p i t a p h o , ф п 1 а c o m p o s é p o u r
1828-:
•пруе
I. ily
д а ж е 1820-и ь г о д о м ъ . БЪ.1
XLVlll
Прими
Стихо
дютка внушплъ Пуигкпну, вообще л о б и т п с м у
д Ъ т е й (сл." в о И т . н а с т о я щ а г о n ß A a n i a с т р . 2 0 9 ,
262, 622, в ь Ш ToaíB с т р . 5 5 6 ) , о с о б е н н у ю ж а . ю с т ь с в о е й г о р ь к о й с у д ь б о ю . Р е б е н о к ъ родн.1СЯ
в ъ oTcyTCTBiu о т ц а , в с к о р Ъ с о с л а н н а г о в ъ С и бирь, а мать, у Ъ з ж а я к ъ м у ж у , н е могла в з я т ь
его с ъ собою; е й э т о было з а п р е щ е н о , и послЪ
мучительныхъ колебашй о н а предпочла мужа
СЫНУ, к о т о р а г о о с т а в и л а п а р у к а х ъ у с т а р и к о в ъ
PaeícKHVb ( с м . З а п и с к и к п . С. Г. Волконскаго,
Спб., 1902, с т р . Ш , 4 7 1 и З а п и с к и к н я г и н и INI. П .
В о л к о н с к о й , с т р . 6 — 9 , 12, 2 0 ) . К ъ т о м у ж е П у :
кинъ близко знавалъ е г о родителей. С т и
серд е ч п о т р о н у л и Мар1Ю Н и к о л а е в н у , к о т о р а я п и с а л а
кому-то и з ъ Сибири ( э т а французская записка
н а ш л а с ь в ъ б у м а г а х ъ П у ш к и н а — Ш л я п к п н ъ , ibid.);
«Въ моемъ положсн1и никогда н е м о ж е ш ь п и т а т ь увЪрепиость, ч т о д о с т а в и ш ь удовольств1е,
н а п о м и н а я о себЪ с т а р ы м ъ з н а к о м ы м ъ . Все-таки
н а п о м н и т е обо мпЪ А л е к с а н д р у СергЪичу. П о р у ч а ю в а м ъ п о в т о р и т ь е м у BbipaHcenie м о е й 6 . i a r o дарности з а эиитаф1ю Ииколгпю [Ипколепьки].
УмЪть у т Ъ ш и т ь скорбь матери есть н а с т о я щ е е доказательство его таланта и образа его чувствъ».
Смерть этого ребенка н е только оставила
с.1Ъдъ в ъ п о э з 1 и П у ш к и н а , н о и с ы г р а л а н Ъ к о т о р у ю po.ib в ъ с у д ь б Ъ д е к а б р и с т о в ъ . О н а , р а з с к а з ы в а е т ъ И . А . Е ф р е м о в ъ (1. е.), « к о с в е н н о п о с л у жила к ъ отягчен1ю положен{я ж е н ъ декабристовъ,
послЪдовавшихъ з а мужьями. П о смерти младенца Николая, к ъ которому п о духовному завЪшан1Ю о т ц а п е р е ш л о р о д о в о е HMbaie, д Ъ т и б а б у ш к и его кн. А . Н . Волконской, р о ж д е п н о й к н .
Репниной, к ъ которымъ должио было перейти
р о д о в о е uMbnie, п р е д о с т а в и л и е г о в ъ п о ж и з н е н н о е владЪн1е ж е н Ъ к н я з я С. Г., а о н а д а л а довЪренпость п а управлен1е этой ж е бабушкЪ и отцу
с в о е м у Н . Н . Р а е в с к о м у . В ъ 1829 г. Раевск{й у м е р ъ ,
и б а б у ш к а в ъ 1 8 3 2 г. п р о с и л а г о с у д а р я у т в е р дить новыхъ опекуновъ, Оленина п Булгакова.
Н о т у т ъ вознпкъ вопросъ: пмЪла л и п р а в о М а pifl Н и к о . 1 а е в н а д а в а т ь д о в Ъ р е н н о с т ь , а да.тЪе—
и м Ъ л ъ л и п р а в о к н я з ь С. Г . д Ъ л а т ь д у х о в н о е з а вЪщаше? Вопросъ, положительно разрЪшепный
министромъ юстиц1и, восходилъ д о комитета
мипистровъ, который соглашался с ъ мпЪн1емь,
что ж е п ы , послЪдовавш1я з а мужьями, не л и ш е н ы
н и к а к и х ъ п р а в ъ . Т а к о е т о . 1 к о в а ш е н е бы.10 о д о брено, п о ч е м у и послЪдовало новое постанов.1еHie, в ъ о с н о в у к о т о р а г о в о ш л и в с Ъ р а с п о р я ж е н 1 я ,
п р и н я т ы я в ъ течеп1е 1826—1832 годовъ п о военн о м у м и н и с т е р с т в у и п о H I отдЪлеп1ю, о т н о с и тельно п о л о ж е ш я пос.1Ъдовавшихъ за мунсьями
ж е н ъ декабристовъ, н е исключая мЪръ, устаповленныхъ первоначально только для отклоиен1я
и х ъ отъ паыЪреи1я слЪдовать з а муи^ьями.
Ö09. И З Ъ A L F I E R I .
(т. И , с т р . 460).
П о д л и п п и к ъ находится в ъ 2368-й тетра
ш в с к а г о Р у м я н ц е в с к а г о м у з е я , л. 3 4 об. В п е р п о я в и л с я о т р ы в о к ъ BJ
Матер ] а л а х ъ д л я б1ограф1|- П у 1
(Сочип. П., т . I,
1 8 5 5 г . , с т р . 3 5 0 — 3 5 2 ) . « Э т о » — г о в о р и т ъ А)
ковъ—«перево.^ъ монолога Изабеллы изъ лучшей
трагсл1и Альф1ери « Ф и л и н п ъ II», п о здЪсь остаиавливреть пасъ весьма любопытная подробность.
« М ы ы о ж е м ъ опредЪ.1ить в р е м я изложен!« о т р ы в к а . В ъ 1827 году П у ш к и н ъ п е р е ч п т ы в а . г ь
1827
[. п е р е в о д Ъ адмпра. Hill
трагеД1ю Аль(1)1la п е р в о м !
кова и останов!
Изабеллы.
С. Ш н н п г а в ъ
д е р ж а щ е м ь .пои
,дра.»1атур|а...
п е р е д а л ъ бЪлыс
1розаическаго
(СлЪдуетъ выде
п, с ъ р т н и ъ
..Пъ „ а р
.ерев(
ми е г о в ы р а слЪдуя за
lepei
н Ъ к о т о р .1И.1 ¡.змИ] H i n U в ъ к о и ц И ,
е р е д а . т ъ i Ъ П Я Т И С Т 0 1 [ЫХЪ б Ъ л ы х ъ с т н Иун
нол< .1-ъ А л ь ф е р и . 3 - с т о л ь к о ж е п р я м о й
к о л ь к о и oGpafflBHie
1талья
церево,
р ъ и стопы». Подп р о з ы Л . С. Ш и ш к о г
датировки можетъ
т в е р ж д е и м л ъ апнеп:
е а в т о г р а ф а среди
служить п е только
.
а в ы ..ОнВгина» и
другихъ черновиков!
Ьвнгаго
Вульфа,
пр.), п о и пока.зан1е
а с т о л !)
яОрТ) 1 8 2 7
ъ Мнх, йлов
зрГВзжавнгаго тогда , деревню i
у Пу
н е д о л г о е Bpei [Я д л я р а б о т ы в ъ о д н г ;ествТ), м е ж .
г а м н . . т а к ж е AIfieri.-noBn,iuMOMy,
прочими
н е в ъ п е р е в о a П 1 и ш к о в а , а в ъ п о , и н н и и к П ii.iu
дТ)_(..Пушкинъ», сбори.
во ф р а н ц у з е
ереводТ)
Л . И . М а и к о ! I, с т р . 1 7 6 - 1 7
кой цЪли П у ш к и н ь
Трудно ( азать,
_ Альф1ери и намеревался ли
п е р е в е л ъ м01
онъ продолж,
р а б о т у . А . В . Д р у ж н н и н ъ (.<А.
С. П . и 1 о с л В д н е е из,1ан1е е г о сочиненпЬ)—..ВиОл ! о т . .для ч т е н . я » 1 8 3 8 г., т . 130, Л 3 — 4 , о т д . I l l ,
с т р . 8 6 ) I )Вори.1ъ: . . е д в а л и к т о в о з ь м е т с я у т в е р ждать, п ючитавъ отрывокъ и з ъ Альф^ери
П у ш к и ш думалъ 1
сто :амъ
(«ЗамЪтки о ПушкинЪ
трагика», Н . Н . Стр|
- е , 54) д а ж е у с м о т р Ъ л ъ
и д р у г и х п о э т а х ъ " , и з д . '2-е,
гЪ « п Ъ ч т о п а п о м иг н а ю щ е е п а р о , '
ыскан
т а к ъ его п о р а з и л а ..неестесл
п о с т ы , несвойственная П у г кпиу. Страховъ отн е с с я к ъ м о н о л о г у с ъ излг н н е й с у р о в о с т ь ю и
д а ж е п о д о з р и т е л ь н о с т ь ю , П( д е й с т в и т е л ь н о , п о
духу у П у ш к и н а мало обща ) с ъ риторическимъ,
торжественны.мъ Альф1ери. Этимъ писателемъ
П у ш к и п ъ з а и н т е р е с о в а л с я . п то.лько п о т о м у , что
в о в р е м е н а П у ш к и п а А, , ф 1 е р и б ы л ъ е щ е п о п у ;
л я р е н ъ , п о п в ъ связ!J с ъ и с т о р г е й и т е о р ю и
драмы. В'
1С.1ЪднеН о б л а с т и А л ь ф 1 е р и
.раматургъ, сыгралъ нЪкоторую
лрогрессивную роль. П'ушкинъ какъ-то обратилъ
вш1иан!е, ч т о о н ъ у п р а з д н и л ъ безсмысленныя
рЪчи «въ сторону», хотя вмЪсто п и х ъ удлинилъ
м о н о л о г и . С у д я п о у п о м и н а н ] я м ъ о непгъ в ъ к р и тнческихъ статьяхъ и письмахъ, П у ш к и н ъ чит а л ъ его всего и д а ж е б ы л ъ з п а к о м ъ с ъ его бшграфшй; будучи невысокаго мнЪв1я о немъ, какъ
о поэтЪ, П у ш к и н ъ цЪнн.гь е г о теоретичесше
взгляды и п о д р а ж а л ъ е м у н е только в ъ верховой
ЪздЪ ( п и с ь м о к ъ б р а т у 2 2 а п р . 1 8 2 5 г.), п о и в ъ
и з у ч е н ш ж и в о й н а р о д н о й рЪ'ги н а б а з а р а х ъ , и з ъ
у с т ъ с а м о г о п а р о д а . В ъ 1 8 2 7 г. П у ш к и н ъ у ж е
п о р я д о ч н о з н а л ъ « я з ы к ъ П е т р а р к и и любви» и,
вЪроятно, чита.1ъ Альф1ери в ъ под.1инникй (см.
от. В. Я . Б р ю с о в а «Зна.1ъ л и П . по-итальянски?»
. Р у с с , А р х . » 1 9 0 8 г., Ш , 5 8 3 - 6 9 1 . и з а м П. и итальяиск!й языкъ» в ъ
Ю. Верховскаго
вып. XI, стр. 101-106).
«П. и его совре]
510. З О Л О Т О И Б У Л А Т Ъ .
(т. I I , с т р . 4 6 0 )
В ь сборпикЪ стихотворснгй лицейск
р и щ а П у ш к и н а А . Плличевскаго ..Опыт]
т о л о г и ч е с к о м ъ родЪ», Спб., 1827, с т р .
•ворк'нш 1 8 2 7 г.
•irnippociiimie чрезвычайно похожее на нушкинoiioe и (¡¡opsioii, II с о д е р ж а п 1 е л п . : —
811. С Т О Л В Т Ь
X U X
МИНУЛО,
КАКЪ
ТЕВТОНЪ...
(т. П . с т р . 4 6 0 ) .
З О Л О Т О II Я ( Е Л 1 > 3 0 .
« М о е все! З о л о т о кричало;
За ч т о п и вздумаю, плачу».
— М о е , ;Ke.Tltoo о т в е ч а л о :
Я граблю ч т он п захочу.
Tpvnio допустить возможность случайнаго
совпадай!... ИзвЪстно, ч т ов ь лпцеЪ устраивались
и|юг,ха, если н е н о э т п ч е с к 1 я , т о в е р с п ф и к а т о р с к 1 Я
состязап1'я; т а к ъ , о.1нажды н о н р е д л о ж е 1 и ю К о mancitaro ученики дол;кпы былп описать розу
г т и х а м и (см. т . I . с т р . 62). Изв'Встно т а к ж е , ч т о
П у п п ; п и ъ и и.глпчевскн! н е р а з ъ с о п е р н и ч а л и
другъ с ъ другомъ в ъ сочииенп! стиховъ, и какуют о ' п е д о и 1 е . г п 1 у ю д о п а с ъ « р ы ц а р с к у ю ба.1ла.1у»
М у ш к п н ь наппсалъ, п о показан1Ю товарищей,
«состязаясь с ъ Плличевскимъ» (см. в ъ 1 тоиВ
iiaiuy с т а т ь ю о б ъ И л л и ч е в с к о м ь , с т р . 4 1 6 , 418).
Весьма возможно, что оба товарища, напасали н о
четверости1и1ю н а о . и у и т уж е тому, состязаясь
мен:ду с о б о ю — н ч е т в е р о с т и и й е И у п п ш н а т а к и м ъ
образомъ отпосится к ъ лпце1|скому пер1оду, б ы т ь
м о ж е т ъ , дан!е к ъ е г о п е р в ы м ъ г о д а м ъ . Д л я поз,гnBiiuiaro, .«настоящаго» 11ушкина оно к а к ъ будто
слшикомъ элелгентарно.
Н е и з в е с т н о е в ъ рукописи, это четверостии11е
в п е р в ы е б ы л о н а п е ч а т а н о въ « М о с к о в с к . В Ъ с т пикВ» 1827 г., ч . I, № 2 , с т р 92. п з а т Ъ м ъ , в о ш л о
во И - у ю ч а с т ь « С т и х о т в о р е и й ! А л е к с а н д р а П у г п к и н а » ; и з д . 1 8 2 9 г . , г.»Ъ п о м Ъ щ е н о ( с т р . 1 7 1 ) в ъ
отдВ.1Ъ п ь е с ъ « Р а з н ы х ъ г о . 1 0 в ъ » , и з ъ к о т о р ы х ъ
пп о г и а н е о т п о с и т с я к ъ 1827 году; е с т ь в ъ числЪ
ихь и лпцейск1я. З а иеимЪи1емъ сколько-нибудь
точныхъ .гокумептальныхь даппыхъ приходится
п о м В т и т ь е г о н а н б о л Ъ е п о з д н и м ъ возиоЯ!ны>гь
временемъ е г о наппсангя и помЪстнть в ъ чпслЪ
гтпхотвореп1й 1827 года; к н и ж н а ж у р н а л а , в ъ которой оно напечатано, дозволена цензурой 7дек а б р я 1 8 2 6 г.
«Я чпта.1ъ ч е т ы р е к н и г и «Московскаго ВЪстпика» и признаюсь тебЪ с ъ п р е ж н е й откровенн о с т ь ю — н и с а . т ь П у п ш и н у 2 0 м а р т а 1 8 2 7 г. е г о
кишиневски'! д р у г ъ Н . С. А л е к с Ъ е в ъ , — « ч т о о д п п ъ
только стпхъ мйЪ полюбился: Все возьму, сказалъ
булатъ». П о мвЪн!ю Л . И . Поливанова, «въ этомъ
четверостишии П у ш к и н ъ лаконически характерпзуетъ современное общество, в ъ котором'ь видитъ
равносильпаго соперника воинской х р а б р о с т и к о р ы с т ь » ( С о ч и н . П . , и з д . П о л и в а п о в а , т . I, и з д .
3-е, стр. 230).
. П . А . Е ф р е м о в ъ (см. его пздангя сочпн. П у ш к и п а 1880 г . 7 т . П . стр. 420; 1882 г., т . П , 4 0 3 404; т . V I I I , 1 9 0 S г . , 2 7 6 ) с о о б щ а е т ъ п а р о . п ю
М . И.1. М п х а й . т о в а , к о т о р ы й , н а х о д я с п о р ъ з о л о т а
с ъ бу.татолгь н е з а к о н ч е н п ы м ъ , д о к о н ч и л ъ его п о своему:
Иу, т а к ъ что жъ, сказало злато;
Н и ч е г о , оказа.1ъ булатъ;
Погпе.ть в о н ъ , сказа.1о з л а т о ;
И пойду, сказалъ булатъ.
«Пьеска положена н а музыку М . Петерсотгь
(«Сборникъ 1 0 романсовъ для смЪшаннаго хора»,
№ 2, Р и г а изд. Б л о с ф е л ь д а ) .
Подлинный автографъ пьесы неизвЪстенъ.
В п е р в ы е появилась о н а в ъ «Московскомь ВЪстн и к Ъ » 1 8 2 9 г . . ч . 1, с т р . 1 8 1 — 1 8 2 , п о д ъ з а г л а в г е м ъ ;
«Отрывокъ и з ъ поэмы: Копра.гъ
Валлепродъ
М - ч а » , а потомъ въ «Стихотворепгяхъ Александра
П у ш к и н а » , и з д . 1 8 2 9 г . , ч . 11, с т р . 1 1 1 — 1 1 3 , б е з ъ
заглав1я. о т н е с е и н а г о в ъ ог.тавлен!е к н и г и (стр.
174), тгЪ п о м Ъ щ е п а с р е д и п ь е с ъ 1828 ro,ia. П о э м а
М и ц к е в и ч а в ы ш л а в ъ с в Ъ т ъ в ъ н а ч а . 1 Ъ 1 8 2 8 г.
Í21 ф е в р а л я в ъ «СВверн. П ч е . Л » , № 2 2 , п о я в п ш с ь з а м В т к а Б у л г а р п и а о вы10,1Ъ . В а л л е н р о . 1 а » ) ;
1 8 я н в а р я 1 8 2 8 г. Н . М . Я з ы к о в ъ в ъ п и с ь м Ъ к ъ
брату Александру Мпх—чу выразигъ неодобрете
попыткЪ Пушкина перево.шть изъ Мицкевича, ио
з н а я п о л ь с к а г о я з ы к а ( « И с т о р и ч . В Ъ с т н . » 1 8 8 3 г.,
ч е к а б р ь , 5 2 6 ) , а с а м ъ М и ц к е в и ч ъ в-ь м а р т Ъ с о о б щи.гь своему другу Одыпцу, что « П у ш к и н ъ переге.гъ н а ч а л о В а л л е н р о . 1 а , н Ъ с к о л ь к о д е с я т к о в ъ
; т и х о в ъ . (Corresp., t, IV, Р а г у г , 1886, I . Trellalt,
íMicIt. i V u s z l l i n » , 'Warsz., 1906, 2 2 3 - 2 6 4 ) . I I o хумать, ч т о п е р е в о д ъ б ы л ь сдЪ.1анъ
этому
въ началЪ 1828 г., едва поэма М и ц П
„„..„ла и з ъ п е ч а т и . В ъ 1829 г. П у п . к и н ь
далъ его Ш е в ы р е в у .ыя альманаха, к о т о р ы й тотъ,
п о в и ш м о м у , затЪва.1ъ, и о Ш е в ы р е в ь у'Взжалъ
тогда з а границу и передалъ пьесу Пого.щпу,
к о т о р ы й и помЪстп.1ъ е е в ъ «Моск. ВВстниьЪ»
(Л. М а й к о в ъ , « П у ш к и в ъ » , Спб., 1899, стр. 331).
Поэма Мицкевича, я!ившаго тогда в ъ Россш
и вращавшагося в ъ томъ ж е свЪтскомъ и литературномъ кругу, что п Пушкипъ, была встрВчена какъ важное литературное событю н е только
нольскимъ образованпымъ обществомъ, н о и русскимъ. Пунгкинъ ра;иЪлялъ этотъ интересъ и
вмЪстЪ со всЪми т о т г а ш и и м и русскими читателями п е замЪти.1ъ в ъ «Валленрод'В» главной и д е и «валленродизма», б ы т ь моя;етъ п е вполнЪ сознательно вложеиион авторомъ. Поэма бьыа очень
попугярна; прозапческ1и переводъ в ъ томъ ж е
1828" г. б ы . г ь н а п е ч а т а в ъ в ъ « М о с к о в с . В Ъ с т н и к Ъ
1Й
И м м о р а л ь н ы й х а р а к т е р ъ поэагь!, п ]
, обра
гаже нЪкоторой частью польской кр:
т и л ъ н а себя вишгап1е подозрительно отпосившагося к ъ Мицкевичу правительства, п ъ а п р ь л п
1828 г п о п е ч и т е л ь в и л е н с к а г о у ч е б и а г о о к р у г а
П. И . Новосильцовъ допосилъ главпокомапдующему литовскимъ от.Дльпымъ корпусомъ цесаревичу Константину Павловичу, п о поводу п о явивигахся в ъ нольскихъ газетахъ пзвЪсти! о п о вой поэмЪ Мицкевича, «о но.1итической цЪли с о чипен1'яв и п а т е т и ч е с к и с п р а ш и в а л ъ : « к а к ь н а звать т Ъ сочипипя, которыя, будучи облечены
въ заманчивую красоту поэзш, учатъ
питать
скрытную вражду, притворную преданность и
приготовлять соотечествепникамъ, почитаемымъ
за ипоземцевъ, потому что они п е сонгеменипки,
самую к о в а р н Ъ й ш у ю измВну?» П р и этомъ Новосил.,цовъ жалова.1ся п а п е т е р б у р г с к у ю цензуру,
пропустившую поэму, U обраща.п вппмаше па
иевинпую 6ибл1ографичсскую замЪтку Булгарипа
( у п о м я н у т у ю выпге). З а в я з а . 1 0 с ь дЪ.ю « о вре.гп о м ъ в л 1 я п ] и н а П о л ь ш у Я1урпалиста Б у л г а р и п а » ,
н о Б у . 1 г а р и п у , lioireuno, н е т р у д н о б ы л о д о к а з а т ь
свою полную невиновность. (Объ э т о м ъ см. в ъ
лт П Д «Гречъ, Б у л г а р и и ъ и М и ц к е в и ч ъ » Г р у с с . с4р.» ? 9 0 3 ' Г . , „ о я б р ь , 3 3 3 - 3 5 1 М . Л е м к е ,
.Оадде« Б ^ { - ъ . ^ Р ^ о . Богатство. 1903
ICTOpin р у с с к о й
гвбрь.
4
1S27 г.
ПР
ц е н з у р ы и ж у р н а л и с т и к и X I X стод'Ьт!я)>, С п б . ,
1904,' с т р . 4 1 á — 4 1 3 : « К о я р а д ь
Вал.1енродъ»—
«Русс. Арх.» 1908 г., I , 64—74; в о з н и к л о дЪло о
п о э м Ъ М и ц к е в и ч а и п о з д н Ъ е , в ъ 1 8 3 4 г., с я . « Ц е н зура в ъ царствоватпе Николая 1»—«Русс. Стар.»
1 ^ 0 3 г . , Mail, 3 8 5 — 3 8 6 ) . Н о п е р е д о в о е р у с с к о е о б щество оцЪнило только высокое художественное
значение поэмы.
Пушкинъ, п о словамъ А. О. Смирновой («Записки», I. 282—283). находилъ, ч т о в ъ «КонрадЪ
ВалленродЪ» есть прелестныя мЪста и ц'Ьлыя три
п о э м ы в ъ одной, ч т ои составляетъ е я недостатокъ: лирическая поэма любви, эпическая поэма
ненависти и мщен1я и поэма Мавра»... К ъ л у ч ш н м ъ м'Бстамъ онъ отпосилъ «поэму любвп, л и р и ч е с к у ю ч а с т ь , о п п с а н 1 я Л и т в ы , описан1Я п р и роды»... П о с т р о е ш е п о э м ы казалось е м у н е совсЪзгъ у д а ч н ы м ъ : с и е д о с т а е т ъ с в я з и м е ж д у т р е м я
вопросами, о б с у ж д а е м ы м и авторолгь, и в ъ особенности п е достаетъ ясности... К а ж д а я часть, сама
по себЪ прекрасна, и т'Ьмъ болЪе ч у в с т в у е т с я
н е д о с т а т о к ъ гармон1и». Н Ь к о т о р о е в.пян1е « К о н рада «Валленрода» чувствуется в ъ пушкинскоп
«Полтав'Б»—не только в ъ характер!) Мазепы, (на
это указалъ I. Третякъ, «Míckiewicz 1 Puszlda»,
W a r s . , i 9 0 6 , 2 2 3 — 2 2 4 ) , н о и в ъ с т р у к т у р ^ Б «Ho.iт а в ы » , гдЬ соединены, н о естественн'Ье и искусн Ъ е , ч ' Ь м ъ у ] М и ц к е в и ч а , двТ) п о э м ы — л и р и ч е с к а я
п о э м а любви, г е р о и н я к о т о р о й — M a p ¡я, и э п о п е я ,
repoii к о т о р о й — П е т р ъ .
Польск1Й я з ы к ъ П у ш к и н ъ зналъ, п о к р а й н е й
мТ)рЪ, н а с т о л ь к о , ч т о м о г ъ н а н е м ъ ч и т а т ь . О б ъ
этомъ свидЪтельству ютъ, кромЪ «Воеводы» и
« Б у д р ы с а » ( с м . н и ж е , Л Ш з 7 3 1 , 7 3 2 ) , т а к ж е сд'Ьл а н н ы я ИМ1. п о л ь с к ! я в ы п и с к и и з ъ М и ц к е в и ч а
( Р у м я н ц . муз., т е т р . № 2 3 7 3 , - с м «Русс. Стар.»
1884 г., а в г у с т ъ , 329). и в ъ о с о б е н н о с т и его у к а заи1е п р и одной и з ъ «Н'Ьсенъ з а н а д н ы х ъ с л а вянъ» («Влахъ в ъ Венеши»), что «Мицкевичъ
перевелъ и у к р а с и л ъ э т у пЬсню». Близость
къ подлипнику, с ъ которою П у ш к и н ъ переве.1ъ
39 с т и х о в ъ вступлен1я к ъ «Ва.1ленроду. г о в о р и т ъ
за то, что п е р е в о д ъ б ы л ъ сд'Ьланъ н е п о с р е д с т в е н н о
съ польскаго текста; д а ж е название рЬки П у ш ш и п ъ п е р е д а е т ъ н а польск1Й л а д ъ : « Н ' Ь м е п ъ »
(Niemen). Русск1й п о э т ъ липгь опустп.хъ кое-как1я
детали, в ы н у ж д е н н ы й к ъ этому
сокращеп1емъ
м'Ьра, т а к ъ к а к ъ о с т а в и л ъ ш е с т и с т о п н ы й я м б ъ
М и цц юк е в и ч а д л я с в о е г о л ю б п м а г о ч е т ы р е х с т о н н а г о ,
о н Ъ г п н с к а г о » р а з м ' Ь р а . Н а pyccKÍn я з ы к ъ « B a . i лепродъ» переводился н е разъ (отдельные о т р ы в к и п з ъ него, в ъ особенности «Альпухара»,
д а ж е lacTo);
принадВ. Г .
.1ежа'
и H . " r L Семе .ву. И е обхол
область П а
..liiTsa; . т и т о в с к а я ц и п х т а в ъ с т а р и н у в е л а с в о е
происхоп:ден1е отъ j e r e i u a p n a r o рим.тяпииа П а л е и о и а и д а ж е слово Л]1тва (Lithuania) с в я з ы в а л а
с ъ и л е н е м ъ I t a l i a . 11. А . Е ф р е м о в ъ и I I . О . М о розовъ во всЪхъ своихъ йздан1ахъ
печатали
1 2 i¡ с т п х ъ п о к а к о м у - т о с п и с к у : « Б о г о в ъ п р и стаиища святыяи, ч т о вполнЪ соотвЪтствуетъ
подлиннику («pomieszknaia bogów»); весьма в о з можно, что цепзура заставила Пу1нкина передЪлать «боговъ» в ъ «духовъ», п о поправка в ъ н а стояще-мъ и;иан1п отвергнута в ъ виду иеавторптетностп coo6menia Ефремова, и стихъ печатается
такъ, какъ печата.гъ его самъ П у ш к п н ъ
А . 11. Л р у ж и н и н ъ ( « А . С . П у ш к п н ъ и п о с.1Ъдиее icManie е г о с о ч и п е и г и « — « Б п б л г о т . , ы я
4TPU¡n» 1 S 3 . 3 г . , т . 1 3 0 . Л " . 3 - . 4 ,
отд. I l l ,стр. 8 6 )
п р и д а е т ъ о т р ы в к у н е случайное значен1е и свя-
з ы в а е т ь е г ос ъ тяготЪн1емъ П у ш к и н а к ъ эпосу:
«Александръ СергЪевичъ безпрерывно задумыва.гъ
эпнческ1я нропзведен1я, писалъ начала новыхъ
поэмъ, переводплъ мЪста изъ поэмъ, его особенно
н о р а з н в ш н х ъ , и п о с т о я н н о п р о б о в а л ъ с в о п э н ич е с к 1 я к р ы л ь я поднпиаясь п оодному и тому
ж е направленно. Весьма легко, просматривая его
попытки, отличить просто!! этюдъ о т ъ начала
вещи, задуманпо!! с о страстью... Великолепное
н а ч а л о В а л л е н р о д а , гпТ) о п и с ы в а е т с я ПТ)>1а1гь,
отд'Йлявнп!! Л и т в у о т ъ в л а д Ъ н п ! н Ъ м е ц к и х ъ р ы царе!!, и м Ь е т ъ с в о ю ц Ь л ь и свое зпачен1е»...
512. Н Е З Н А Ю Г Д В , Н О Н Е У П А С Ъ . . .
( т . I I , с т р . -460).
Подлинная рукопись эпиграммы непзвЬстна.
Впервые появилась опа в ъ «СЬверныхъ ЦвЪтахъ»
па 1828 г., стр. 2 2 0 — 2 2 1 . в ъ с о с т а в Ъ « О т р ы в к о в ъ
изъ писемъ, мыслей и замЪчан1й» Пу1икина. Самые «Отрывки.) н е подписаны (въ концЪ сказапо:
«Извлечено и з ъ неизданныхъ записокъ») и в ъ
оглавлен1п т о ж е н е указано, ч т о статья нрпнад.гежитъ П у ш к и н у , н о подъ стихами стоитъ полпая подпись автора: «Пушкинъ». П м ъ предшествуетъ слЪдующее замЪчан1е: «Тонкость н е доказываетъ еще ума. Глупцы и даже сумасшедш1е
б ы в а ю т ъ удивительно тонки. Прибавить можно,
что т о п к о с т ь рЪдко соединяется с ъ ген^емъ, обыкновенно простодушнымъ, и с ъ великимъ характер о м ъ , в с е г д а о т к р о в е н н ы м ъ » : дал'Ье и д у т ъ стихи.
В ъ п о с м е р т н о е излан1е сочиненй! П у н п и ш а «Отр ы в к и » п е в о ш л и , и э п и г р а м м а п о я в л я е т с я в ъ собран1яхъ сочипеп!!! П у ш к и н а н а ч и н а я с ъ издан!я
Аипепкова, т . Л^ стр. 23. ВыдЬли.гь эпиграмму
и з ъ « О т р ы в к о в ъ » и п о м Ъ с т и л ъ е е отд'Ьльно, среди
с т и х о т в о р е ш п 1 8 2 6 г., П . А . Е ф р е м о в ъ ( и з д .
1 8 8 0 г . , П , 1 5 2 - 1 3 3 ) , а в ъ п р и м Ъ ч а н ! я х ъ (1Ъ1(1.,
414 -415) пояспилъ, ч т о о н а «написана в ъ М и х а ! ! л о в с к о м ъ в ъ 1825 и л и 1828 г. и . в'Ьроятно, отн о с и т с я к ъ г р . М . С. В о р о н ц о в у » ; в ъ издан1и
1882 г. Е ф р е м о в ъ у ж е н е повтори.1Ъ своего соображен1я о датирован1и э п и г р а м м ы и л и ш ь замЪти.1ъ ( т . V , с т р . 36), ч т о « и з ъ п и с ь м а П . С. А л е к с Ъ е в а к ъ П у ш к и н у ( « Р у с с . А р х . » 1 8 8 1 , I . с . 173)
в и д н о ч т о л о р д о м ъ М п д а с о м ъ н а з в а н ъ М . С. В о ронцовъ». В ъ пос.1Ълнемъ своемъ издап1и Е ф р е м о в ь д а т и р о в а л ъ э п и г р а м м у 1824 годомъ (т. I,
стр. 3 0 1 - 3 0 2 ) , п е приводя никакихъ основанш
для такой датировки. Т р у д н о отнести е е опредЪленно к ъ тому и л и иному году. НесомнЪнно,
П у ш к и п ъ приготовилъ к ъ печати своп «Отрывки
и з ъ п и с е м ъ , м ы с л и и замЪчан1я» в ъ 1 8 2 7 году
( ц е н з у р н о е д о з в о л е н 1 е «СЪв. Цв'Ьтовъг» н а 1828-н г'
2 д е к а б р я 1 8 2 7 г.), н о э п и г р а м м а м о л а б ы т ь п а п и с а н а и ранЪе, Б ы т ь можетт», с ъ н е ю стоитъ
в ъ связи сохранивнп|1ся в ъ 2370-н т е т р а д и московскаго Р у и я н ц о в с к а г о м у з е я , л. 57, незако!!ченньп! набросокъ, п е совс'Ьмъ вЪрно переданньп!
в ъ « Р у с с . Стар.» 1 8 8 4 г.. ¡ ю л ь , 31, и н Ъ с к о л ь к о
напомипающ!!! двЪнадцатый стихъ разбираемаго
стихотвореп!я:
Онъ вЪжливъ бьыъ и в ъ иныхъ прихожихъ,
И о дома с к у ч е н ъ , с у х ъ и гордъ...
Н и ж е , н а т о й ж е страницЪ, черновой набросокъ другой эпиграммы н а Воронцова: «Сказа.ш
р а з ъ царю».., (см. № 402), о т н о с я щ е й с я к ъ 1824 г.
LI
1828
Такплъ оВразолъ. з ш п р а л л у моапю датировать
1 8 2 3 — 1 8 2 7 Г.Г.; с у д а н о з а н л ш ч п т с а ы ю м у с т и х у ,
она была н а п е ч а т а н а н е в с я п илЪла продолжен|с.
Ноднпоывая входящую в ъ составъ н е п о д н нса и и ы X ъ иОтрывковъа рппграллу полнымъ
п л е н е л ъ , 11уин!ипъ n e только ж е л а л ъ подчеркнуть гласно паноспмое врагу оскорблеше, н о и
счпталъ н е д о с т о й н ы м ъ в ы с т у п а т ь в ъ такомъ случ а Ъ анонпм1ю п л п п р и к р ы в а т ь с я п с е в д о н п м о м ъ .
Прозвище Мндаса, надо думать, Воро.щовъ п о лучилъ но в.мрвые, и Пуннмнъ разсчптыаалъ,
что его подъ зтнмъ именемъ нетрудно будетъ
у з н а т ь . Г р о м к а я , п о п у л я р н о с т ь П у н н с и н а и «СЪверныхъ ЦвЪтовъ», конечно, только способствовала р а с п р о с т р а н е н н о э п и г р а м м ы и, .талеко р а з неся обнду, упрочила з а В о р о н ц о в ы м ъ прозвище.
«.Гордомь , М и д а с о м ъ " н а з ы в а е т ъ е г о Н . С. A.ieксЪевъ в ъ у н о м я и у т о м ъ ипсьмЪ к ъ Пуинсину
(14 я н в а р я 1831 г.); в ъ д р у г о м ъ п и с ь м Ъ (30 о к т я б р я 1826 г.) ..^лексЪевъ н а з ы в а е т ъ В о р о н ц о в а
« п о л у м и л о р д о м ъ " , п р о з в и щ р м ъ , к о т о р о е да.1ъ е м у
П у ш к и н ъ в ъ и з в Ъ с т н о й э п и г р а м м Ъ 1824 г. (см.
Л - 382); М . П . 1>озбергъ в ъ п и с ь м Ъ к ъ П у ш к и н у
(.5 . » е к а б р я 1 8 3 0 г . ) н а з ы в а е т ъ е г о « М п л о р д о м ъ » .
Стихи содержатъ какой-то ЪдкМ личпып памекъ.
Мидасъ, легендарный царь Фриг]и, мивъ о
к о т о р о . и ъ п е р е д а е т ъ 0]ШД1Й в о 1 1 к н и г Ъ « М с т а морфозъ», былъ судьею между Аноллопомъ и Паномъ, с о с т я з а в н т м п с я в ъ пЪгпи и отда.гъ награ,1у
Пану; р а з г н Ъ в а н н ы й Апо.1лонъ награ.ш.1ъ его з а
явное безвкус1е и несправе.1.швость
ослиными
уишми, которыя Мидасъ сталъ усердно прятать
п о , 1 ъ ц а р с к о й Tiapoii; н о о т ъ с в о е г о ц и р ю л ы п 1 к а
Мп.(асъ и е м о г ъ с к р ы т ь тайну, а тотъ, бо.ттливын,
к а к ъ всЪ ц и р ю л ь н и к и , н е в ъ с и л а х ъ м о л ч а т ь , н о
н е с м Ъ я н и к о м у в ь и а т ь е е , разска;^а.1ъ е е в ъ п у стой кувншнъ, который зарьыъ в ъ землю; в ы росння н а э т о м ъ мЪстЪ растен1я своимъ шелссто.мъ р а з г л а с и л и в с Ъ м ъ и р о х о д я щ п м ъ , ч т о у ц а р я
Мп.1асаослипыя у и ш . К р о м П Овидиг, П у п ш и п у м о г ъ
б ы т ь и з в Ъ с т с п ъ в о ш е д п п й в ь п о г о в о р к у стихт.
Вуа.10 ( и з ъ I X с а т и р ы ) : « M i d a s , le r o i M i d a s , а d e s
oreilles d'âno». Выло, . ю л ж п о быть, и в ъ ж и з н и
или личности Воронцова что-то такое, ч т о о н ъ
стара.1ся с о х р а н и т ь в ъ тайнЪ, и о ч е м ъ , н е с м о т р я
п а е г о CTapaniff, у з н а л и я с Ъ , — п о т о м у ч т о п р о с т о
назвать Воронцова глупымъ, осломъ П у ш к н н ъ ,
при всей ненависти к ъ нему, н е могъ. К а к ъ н п
одностороння данная е м у П у ш к и н ы м ъ характеристика, ой нельзя отказать в ъ мЪткостп и праа. щ в о с т и . Г р а ф ъ М н х . Сом. В о р о н ц о в ъ ( 1 7 8 2 - 1 8 S 6 ) ,
в п о с . 1 Ъ д с т в 1 и к н я з ь и генсра.1ъ-фел!,дмари1алъ,
въ м о л о д ы е годы в ы д в и н у л с я въ военной служб!),
участпова.п. в ь покорен!)! 1;овказа, в ъ войнЪ с ъ
T y p u i e i i 1 8 1 0 - 1 8 1 1 г.г. п в ъ о т е ч е с у е и н о н в о и п Ь
( Ж у к о в с к й ! п о с п я т . . . ) ъ с м у д в Ъ с т р о ф ы в ъ «111)ВЦП
во с т а н Ъ р у с с к и х ь в о и н о в ъ » ) ; п о о к о н ч а п : и
ВОЙНЫ б ы л ъ к о м а н д . ) р о м ъ о к к у п а ш о н н о и с в о д н о й
г р е н а . ю р с к о й д!)П))з!и, с т о я в ш е й в о Ф р а н ц п ) , в ъ
М о б е ж Ъ ( з Л с ь о н ъ з а в е л ъ ,ь)Я в о й с к ъ п з в Ъ с т и у ю
школу язаимнаго обучеи!я п о ланкастерскому
т и п у ) и п о в о з в р а щ с ) ] ! п в ъ 1>осс!ю б ы л ъ к о ш ) | ^ д и р о м ъ З - г и п Ъ х о т н а г о к о р п у с а , а 7 м а я 1 8 2 3 г.
6ыл|, н а з п а ч е н ъ 1ювороссШскилъ генера.)ъ-губериаторомъ и г.олномочнымт, намЪстнпкомъ Бессарабской облает)). П р п н е м ъ Одесса стала алмии))с т р а т п я н ы м ъ п е п т р о м ъ всей г о л а ю и Р о с о й , .гля
процпЪтан!я которой Воронцовъ, оказавгашся
дЪя-
р о и ц о в ъ бы.гь глав))0К0манду)0)Цимъ н а К а в к а з Б
:имъ
|мЪстн
в ъ о т с т а в к у , п о с е л и л с я в ъ 0.1ессЪ, г д Ъ у м е р ъ и
погребепъ. О б ъ отио]пен!яхъ е г о к ъ Пу)нкпну
см. нан))) с т . « П . в ъ 0,1ессЪ» в о П т о м Ъ н а с т о я щ а г о ).з)ан!я и п р и м Ъ ч . к ъ №.Vi 371, 382, 383,
3 9 4 , 4 0 2 , 4 1 1 , 4 2 3 , 4 9 2 , 49.Í). К ъ П у г н к и н у , з а к о тораго хлопоталъ хорошо з н а к о м ы й с ъ Воро))цовы.мъ А . II. Тургеневъ, В о р о н ц о в ъ с н а ч а л а о т S сам
)0эта
Тургеневъ даже надЪялся, ч т о Воронцовъ с т а н е т ъ ,1ля П у н ж и п а « м е ц е п а т о а г ь й ( « О с т а ф . - 4 р х и в ъ » , П , 334; I I I , 57). Н о в ы ш л о и н о е , п н е з а лолго д о ВЫСЫЛК!) !)ЗЪ О д с с с ы П у ш к и н ъ п и с а л ъ
о немъ тому ж е Тургеневу; «Воронцовъ-Ванда.1ъ, пр)).1порпый х а м ъ и м е л к ! й э г о и с т ъ » , а о
его меценатствЪ отозвался в ъ одномъ письмЪ к ъ
Бесту:){еву: « м ь ) п е хот)1мъ б ы т ь п о к р о в и т е л ь с т в у е м ы р а в н ы м и — в о т ъ чего под.1ецъ В о р о н ц о в ъ
пе понпмаетъ... К а к ъ н и рЪзки эти отзь]вы П у ш к и н а , ОН)) н а х о х я т ь с е б Ъ п о л н о е о п р а в д а н ! е в ъ
л о ж н о м ъ д о т ш с Ъ , )!Ъ к о т о р о м у п р п б Ъ г ъ В о р о н цов), в ъ борьбЪ с ъ своимъ вра)'омъ-подч))иепНЫМЪ, )) о )(ОТОрОМЪ П у п ж и н ъ в с п о м и н а л ъ м н о г о
лЪтъ с п у с т я с ъ негодовап!емъ: « у н а с ъ поэть)...
ОТЪ с в о и х ъ м е ц е н а т о в ъ ( ч о р т ъ п х ъ п о б е р п ! ) т р е б у ю т ъ о . ш о г о : ч т о б ы ОН)) н е вход))л)) н а н и х ъ в ъ
т а й н ы е доносы—)) того н е могутъ добиться»
(«Ег))петск!я ночи»). Н е побрезгова.)ъ В о р о н ц о в ъ
ложвы1гь д о п о с о м ъ и т о г д а , к о г д а е м у н у ж н о
б ы л о , в о ч т о б ы т о И)) с т а л о , у б р а т ь с ъ с в о е й
д о р о г и А . П . Р а е в с в а ] 0 . П у ш к и н ъ н е прост)).)Ъ
Воро))цову его грЪха. В ъ е г о д н е я н и к Ъ 1 8 3 4 г
н а х о д и м ъ з . 1 о р а д ) ) у ю з а п и с ь : « Б . с к а з ь ) в а . 1 ъ м)1Ъ,
ч т о В о р о н ц о в у в ы м ы л и г о л о в у п о П))сьму К о т л я ревскаго (героя). О н ъ ( т о есть Б . ) о ч е н ь з л о о т з ы в а е т с я о б ъ о,1есской ж и з н и , о ) р . В о р о н ц о в Ь ,
о е г о соблазпите.1ьной с в я з и с ъ О . П . etc., etc.,
х в а . 1 и т ъ о ч е н ь )ра<11иню В . » . У э т о г о у м н а г о и
даров))таго человЪка былп к р у п н ы е пороки. Без))р))))циппь)й к а р ь е р и с т ъ , о н ъ все)да д е р ж а л ъ
н о с ъ п о вЪтру: бь)лъ одни,мъ и з ъ а в т о р о я ъ з а писки о б ъ осяоболиен!)) крестьянъ, к о п а была
увЪренность в ъ сочувств!п Александра I (П. Ьульм а н ъ . « И з ъ ncTopii) о б ) д 1 е с т в с н н а г о . 1 в и а : е н 1 я л ъ
Р о с с ! ) ) в ъ ц а р с т в о в а н ) е и м п е р а т о р а А л е ) ; с а н д р а 1» —
«Пзл. Отд. русо. яз. и слопссн, П . Ак. П.», т . Х Ш ,
1 9 0 8 г . , к н . 1): к о п а п о ш л а м о д а п а л а п к а с т е р с к 1 я
ШКОЛЬ), п о к р о в ) ! т е л ь с т в о в а л 7 , . 1 а п к а с т е р с к и м ъ ) п к о г а м ъ - к о г д а бь).)о в ъ ф а в о р Ъ б и б л е й с к о е о б ) д ! о с т п о .
Воронцовъ сталъ его участпикомъ. д л и т е л ь н ы ) .
А . П . Е р м о л о л ъ п ) ) с а л ъ о д ) ] а ж д ы ( в ъ 181 / г.) о н е м ъ
А. А . З а к р е в с к о м у : «что .аЪлаетъ б р а т ъ Михайло?
Ч и т а ю в ъ г а з е т а х ъ , ч т о о н ъ ч л е и ъ об)Д1ества
Библейо.аго и старается о распространен!)) слова
Вож!я м е л и у хюмяндусмыми и м ъ вогскам))! Н и чего п е пророн))тъ. М и м о ничто н е пройдетъ,
и з ъ ч е г о моя!])о изв.1ечь п о л ь з у . Ес.!п н у ж н о ,
хоть в ъ стихарь!» (Сборн. И . Русс. П е т . Общ.,
т 7 3 , стр. 226). Н е р а з г а д ы л а . ш с у щ н о с т и Воро))ц о л а т о л ь к о и е . 1 а л о к ! е и cyxie у м ы . « К а ) : ъ э т о
Л),) н е у ж и л и с ь с ъ г р а ! 1 ) 0 м ъ В о р о ) ) ц о в | . ) м ъ ? » с п р а Ш))лаеть П у ) и к п ) 1 а АлександрЪ I в ъ « В о о б р а ж а с м о м ъ р а : ) г о в о р 1 ) » . «IÍTO с ъ В о р о ! ] ц о л ) , ) М Ъ ))е
у ж и л с я , ТОТЪ в р я . г ь л и с ъ ):11мъ у ж п л о т с я » , п п с а . ] ъ
Глъ 1 8 2 4 г . ) о д п и ъ ¡ ) з ъ ] ) з в Ъ с т и ь ] х ъ б р а т ь с я т , Б у л г а к о в ы х ! . д р у г о м у ( « Р у с с . Л р х . » 1 9 0 3 г., П , 6 5 66). А п г л о м а н ! я б ы л а о д н о ю и з ъ с.1абостсн л о р д а
Ми.гаса. П о поводу е г о доноса п а А Н . Раелскаго Вяземск!!! саркаст))чески п и с а л ъ 1ургенсву;
«такъ ли поступа]отъ у ласъ л ь Ли)л!п? Тимколск!й бь)лши губер))аторо.мъ л ъ Ьессараб))), говори.гь, что о н ъ та):ъ у л а ж а е т ь г р а ф а , ч т о л с о г и
LU
Прими
•1827
СТИХОТВОР
ж а л Ъ е т ъ , з а ч Ъ м ъ н Ъ т ъ его в ъ a i i r j i ü c K O M b и а р л а м е н т Ъ » ( . О с т а ф . А р х . » , Ш , 179). О т з ы а ъ l l j i u кина о немъ сходится н е только с ъ нрнведенп ы м ъ м ц Ъ н 1 е м ъ Ер.11олова, н о н с о с л о в а м и .другого с о в р е м е н н и к а , К а н н п с т а , к о т о р ы й н а з ы в а е т ъ
его «внутренно-надменнымъ, н о с ъ с а м ы м и изящными внЪшиими формами»: см. также «Воспоминан1я» т р . В . А . Сологуба, Снб.. 1887, стр. 2 2 6 233. Слунсебная .дЪловнтосгь, «тонкость», ж и т е й ская изворотливость, неразборчивость в ъ средствахъ к ъ достижен1ю задуманныхъ цЬлей—всЪ
эти качества былп противны Пушкину, п е только
к а к ъ .шчному врагу Воронцова, н о и к а к ъ генгю,
съ «простодушнымь» сердцемъ н с ъ «велнкимъ
характеромъ, всегда откровеннымъ». К а к ъ всякая
эпиграмма, пушкинскй! выпа.дъ п р о т и в ъ лорда
М п д а с а н е м о ж е т ъ слуан1ть полной оцЪнкой Воронцова, пмЪвшаго свои, и к р у п п ы я , .достоинства,
но з а к л ю ч а ю щ у ю с я в ъ ней характеристику т е м п ы х ъ сторонъ этого человТжа нельзя н е признать
уб!йственно-вЪрной. К ъ чести Воронцова все-таки
с.11)дуетъ с к а з а т ь , ч т о п о с м е р т и I l y i
с , г Ъ л а л ъ в п з н т ъ в д о в Ъ п о э т а ( К ъ 6¡i
> г р а ф ш II —
II, М., 188S, стр. 97).
собою
6-й I | х ъ п р е д с т а в л я е т ъ
;оп:1мВпестпха «Гаврил1ады»:
0ДП(
, М о и с е й и з в Ъ с т н ы й госпо.
«СТ1
.сторпка, В ъ
•иться развЪ 1
аЪКара
к о т о р у ю , как'
ЗВЪСТНО, ВЫС1
звали Катери
Андреевой,
ИЦК!
Toate н е п о д х
11
¡ у т р е н н е м у м о т и в у , и п о ви'
с х о д с т в у н а б р о с к а с ъ «.ApioHOMb» ( с м .
Л"! 5 0 1 ) м о ж н о о т н е с т и е г о к ъ о б л а с т и ui
лирики П у ш к и н а . Б ы т ь моя<етъ, связь
«Ap¡OHOMM д а ж е т Ъ с н Ъ е ; о н ъ м о г ъ с л у ж ;
его рода ноэтическпмъ post-scriptum'oMb,
ш e н ¡ e м ъ , п р п к о т о р о м ъ п о э т ъ п о с л а л ъ с;
xoTBopenie к о . м у - н п б у д ь н з ъ о с о б е н н о б
е м у л ю д е й . К ' ь «.-\p¡oHy» о п ъ м о ж е т ь п а х о . п и ь с я
в ъ т а к о м ъ ж е п р и б л и з и т е л ь н о OTimuieH¡u
к о м ъ с т о я т ъ кт
I. Е . И .
1ЯШС
Г о л и ц ь н ю й ст и «iipOCTüi
'а1Н1пкъ и р и елалъ ей эту
о р ы х ъ Ilyi.
с т р . 612, 519).
настоящаго
514. Л Ю В и М Е Ц Ъ М О Д Ы
нгый карандаш!
lepuoBui
поправ:
2 3 6 7 - Ü T¿Tpa.ui
швскаг( Pyj:
цовскаго музея, л. 58, и в п
в былъ
т а н ъ в ъ « Р у с с . С т £ 1 р и н Ъ » 1Í
В. Е .
Якунппгнымъ, замЪ'
lacKo.
с у д и т ь п о со.1ержан!| , это
к ъ . |ЩУ,
реведшему
что-либо изъ соч
Нуи
М е ж д у т Ъ :мъ, 1
ыражв!
зерка.1'Ь я в и ж у » ,
мой видъ
го НОЭТЬ о б р а щ а е т с я н е к ъ
[ереводчи!
зртретисту? П . О. Морозовъ
в ъ о о о п х ъ с в о п х ъ пз,1аи1яхъ ( л и т е р а т у р н . фонда,
1, 3 7 8 ; . 1 1 р о с в Ъ щ с п ! я » , I I , 3 7 ) о т н с с ъ п ь е с у к ъ
1 8 2 5 т. н з а м Ъ т и л ъ в ъ п е р в о м ъ издан1и, вс.гЪдъ
з а Я к у | и к и п ы м ъ , ч т о с т и х и обр;пд1епы, м о ж е т ъ
быть, к ъ переводчику, а во второмъ, соглапыясь
с ъ п . А. Е ф р е м о в ы м ъ , н а п с ч а т а в ш н м ' ь и х ъ в ' ь
своемъ пос.1Гинемъ издан1и сочииенШ П у ш к и н а
(II, 1903 г., стр. 107) п о д ъ 1827 г. и о т н с с ш и м ъ
к ъ и з в Ъ с т н о м у ж и в о н н с ц у О . А. К и п р е н с к о м у ,
ч т о с т и х и o6paiiíeHbi к ъ ж и в о п и с ц у , од[Шко, п р и бави.1ъ (стр. 390): «стихи в е м о г у т ъ о т н о с и т ь с я
к ъ К и и р е н с к о м у , п о т о м у ч т о KunpencKÜi н а н и с а . 1 Ъ
п о р т р е т ъ П у ш к и п а в ъ 1827 г., с т и х и ;ке, п о с о дepжaн¡ю тетради, в ъ которой о н и находятся, и
но мЪсту, и м и в ъ н е й занимаемому, ианисапы
1нп(акъ н е н о з ж е 1 8 2 5 го.да«. Э т о в ы з в а л о в о з р а ж е н г е Е ф р е м о в а ( т . V111 е г о и з д а | п я , 1905 года,
стр. 2 7 1 - 2 7 3 ) , указави.аго н а хропологпческое
р а з п oo6pa3¡e с о с т а в а ч е р н о в о й т е т р а д и , к о т о р а я
алась н е снодря,гъ, и в ъ н е й оставались п у 1 листы, которые oнocлЪдcтв¡и н нополнллпсь
П у н ж и н ы м ъ в ъ 1 8 2 7 и д а ж е в ъ 1 8 3 0 г.» ( « Ч е p e n i .«, « П о э т ъ » , « А р а н ъ П е т р а В е л и к а г о » , « П о слан!е к ъ вельмоясЪ», «Пстор1я села Горюхина»);
«ни в ъ 1825 г., н и в ъ 1826 н и к а к о г о п о р т р е т а с ъ
П у ш к и н а никто н е писа.гъ и н е рисова.гь, и п о слЪднгй п е р е д ъ т Ъ м ъ п о р т р е т ъ б ы л ъ сд'Вланъ в ъ
1 8 2 0 г . ф р а н ц у з о м ъ / К . 1!орнэ, а в ъ с т и х а х ъ н р я м о
г о в о р и т с я , ч т о м о д н ы й в ъ т о в р е м я KunpencKÍn—
не британецъ, н е французъ». П р п этомъ Ефремовъ ссылается н а мнЪн¡e П . В. Анненкова, который, изсл'Ъдовавъ э т у тетрадь, писалъ: «вотъ
отрывокъ и з ь стпховъ к ъ Кипренскому, нарисовавшв! яу п о р т р е т ъ П у ш к и н а . .
съ
Исчер!
чернилг
ХОДИТСЯ
S13. З Е М Л И
ДОСТИГНУВЪ...
(т. II, с т р . 461).
Карандашный набросокъ этотъ, теперь почти
стеринйся, находится в ъ 2368-и т е т р а д и московскаго Р у м я и ц о в с к а г о музея, л. 21, п в п е р в ы е н а н е ч а т а н ъ В . Е . Я к у ш к н н ы м ъ в ъ «Русс. Стер.»
1884 г., 1юнь, S 3 6 . В . Е . Я к у ш к и н ъ н р о ч п т а л ъ
н а х о д я щ у ю с я п о д ъ ни.мъ п о м Ъ т к у : «31 ¡ ю н я 1827».
П. О. Морозовъ в ъ первомъ своемъ
издан1и
(литерат. фонда. И , 26) датпрова.1ъ его «31 ноля»,
а во второмъ («Просввщ.», U, 64)-«31 ¡юня.;
в ъ нослЪднелгъ из.1ан]и Е ф р е м о в а ( И , 122) п ь е с а
номЪчена «31 ¡юля». Т е п е р ь трудно разобрать,
к а к у ю и м е н н о б у к в у н а п п с а л ъ п о э т ъ — н и л и л.
В ъ ]ЮнЪ т о л ь к о 3 0 д н е й , и т а к ъ к а к ъ г . Я к у ш к и н ъ
изуча.1ъ р у к о н н с и П у ш к и и а с ъ з а м Ъ ч а т е л ь н ы м ъ
BHUMaH¡es№, т о н а д о д у м а т ь , ч т о з д Ъ с ь с а м и м ъ
поэтомъ сдЪлана описка. П у ш к и н ъ могъ ошибиться двоякимъ образомъ: или написать 31 ¡юня
в м Ъ с т о 1 ¡ЮЛЯ, з а б ы в ъ , н т о в ъ ¡ ю н Ъ т о л ь к о
30 дней, или н а п п с а т ь 31 ¡ ю в я вмЪсто 31 ¡юля,
о ш и б и в ш и с ь н е в ъ ц и ф р Ъ , а в ъ м Ъ с я ц Ъ — и в.11Ъс т о л. Т а к и м ъ о б р а з о м ъ , п ь е с у н у ж н о о т н е с т и
либо к ъ 1, либо к ъ 31 ¡ ю л я (см. н а ш и « Т р у д ы и
д н и П у ш к п п а » , изд. 2-е, стр. 159, 455, и з а м Ъ т к у
«Описки Пупгкина» в ъ «Русс. АрхпвЪ» 1 9 0 6 т.,
т. II, стр. 637).
И. А . Ефремовъ напечата-гъ набросокъ в ъ
своемъ третьемъ издau¡п в ъ текстЪ, н е совсЪмъ
соотвЪтствующемъ подлинпой рукописи,
подъ
заглавгемъ: « А к а е и с т ъ К . Н . К—ой», а в ъ примЪч а н 1 я х ъ ( т . Y i n , с т р . 276) с о о б щ и л ъ : « з а г л а в 1 е и
текстъ м ы взяли изъ тетради Анненкова, который
сначала помЪтилъ: «Не к ъ Карамзиной ли'», п о томъ зачеркиулъ и написалъ; « Н е к ъ Корсаков о й ли?...» О т к у д а в з я л ъ А п н е н к о в ъ э т о з а г л а в 1 е ,
неизвЪстно. В ъ семьЪ К о р с а к о в ы х ъ н е было
особы с ъ пниц!алами «К. Н . . ; ч т о касается до
К а р а м з и н ы х ъ , т о е.гва л и т а к о й б л а г о г о в Ъ й п ы й
«акаоистъ. могъ быть нанисанъ КатерипЪ Пшш-
ЛЕГК0КРЫЛ011
( т . 11, с т р . 4 6 1 ) .
В'
ш
В ъ 1827 г. с ъ П у ш к и н а б ы л и н а п и с а н ы д в а
п о р т р е т а - В. А . Т р о п и п и н ы м ъ в ъ М о с к в ' Ь и О . А .
Кипреискимъ пъ Петербург^. О первомъ п о р третЪ до сихъ пор ь не д о ж д а в ш е м с я справед1ивои
о ц Ъ н к и ( с м . о п е м ъ «Моск. Т е л е г р а ф ъ » 1827 г.,
ч. X V , ЛЬ 9 , с т р . 3 3 ; т а к ж е у к а з а н [ я в ъ А л ь бомах'1. м о с к о в с . п у ш к п н с к и х ъ в ы с т а в о к ъ 1 8 8 0 г . ,
стр. 101—103, 1899 г., т е к с т ъ , № 7 , и п е т е р б у р г с к о й в ы с т а в к и 1899 г., т е к с т ъ , стр. 7 — 8 ; С. Ф .
Либровичъ, «Пушкипъ в ъ портретахъ», СПб.,
1890, с т р . 1 8 — 2 4 ) , П у ш к и н ъ п е м о г ь н а п и с а т ь
этихь стиховъ вотъ почему. Въ нпхъ говорится,
что портретъ предназначается к ъ распростраиен1ю: « Р и м у , Д р е з д е н у , П а р и ж у и з в Ъ с т е н ъ в п р е д ь
Moii б у д е т ъ в и д ъ » ; м е ж д у т Ъ м ъ , п е р в о е в о с п р о и з веден1е т р о п н н и н с к а г о п о р т р е т а появилось в ъ
1837 г. у ж е пос.1Ъ с м е р т и П у ш к и н а . « Л ю б и м ц е м ъ
.моды» П у ш к и п ъ м о г ъ скорЪе н а з в а т ь К и п р е и скаго, к о т о р ы й б ы л ъ тогда в ъ апогеЪ своей
извЪстпости, чЪмъ какого-нибудь другого р у с скаго живописца. «Сходство п о р т р е т а с ъ подлинникомъ поразительно», писалось о тропинпнской
работЪ в ъ Московскомъ ТелеграфЪ»,—«хотя намъ
кажется, ч т о художникъ п е могъ совершенно
схватить быстраго взгляда и живого выражеп1я
п о э т а » . TponnHHHCKiii п о р т р е т ъ п е л ь с т и . 1 ъ о р и гиналу, и о немъ Пуи1к»нъ н е могъ сказать:
«зеркало мпЪ л ь с т и т ъ » . Ч т о к а с а е т с я до п о р т р е т а ,
п и с а н н а г о К и п р е п с к и м ъ (см. о н е м ъ з а м . Б у л г а р и н а в ъ « С Ъ в е р н . П ч е л Ъ » 1 8 2 7 г . , № 110; Л и б р о вичъ, 25—33), т о о п ъ б ы л ъ сдЪланъ п о заказу
б а р . Л . А . Д е л ь в и г а , if с д Ъ л а н н а я с ъ н е г о Н . И .
Уткипымъ гравюра была немедленно при-южена
к ъ « С Ъ в е р п ы м ъ Ц в Ъ т а м ъ » н а 1828 г. П о р т р е т ъ
ж е бы.гь выстав.тень в ъ академ1и худо жест въ, н а
выставкЪ, п видЪвппй его тамъ А . В. Пикитенко
заппса.гь в ъ с в о е м ъ д п е в н п к Ъ 2 с е н т я б р я 1827 г.
(изд. 2-е, I , 174): « в о т ъ п о э т ъ П у 1 н к и н ъ . И е с м о трите п а подпись. ВидЪвъ его хоть разъ живого,
вы тотчасъ признаете его проницательные глаза
и ротъ, которо.чу не достаетъ только безпрестаппаго вздрагиван1я». Б у л г а р и н ъ п и с а л ъ : «благодарнмъ художника о т ъ п л е н и всей образованной
публики з а т о , ч т оо н ъ сохранн.1ъ драгоцЪпныя
для потомства ч е р т ы л ю б и м ц а М у з ъ . И е распространяясь в ъ исчислен!и красотъ сего пропзведен1я г . К и п р е п с к а г о , с к а ж е м ъ т о л ь к о , ч т о э т о —
живой П у ш к и п ъ » . П о х в а л ы п о р т р е т у были всеобщ1я. О б ъ у т к п н с к о й г р а в ю р Ъ П у ш к и н у писа.1Ъ
Баратынск1й: портретъ твой в ъ «СЪверныхъ ЦвЪтахъ» чрезвычайно похожъ и прекрасно гравирои а н ъ » ( П е р е п и с к а П . , а к а д с м . изд. I I , 55). « К а к ъ
твой п о р т р е т ъ в ъ «СЪверныхъ ЦвЪтахъ» хорон1ъ
" п о х о ж ъ : ч у д о ! » - п и с а л ъ К а т е н и н ъ (ibid. 3 9 ; .
Л у ч ш и м ъ изъ всЪхъ портретовъ П у ш к и н а назвали
уткппскую гравюру отецъ Пушкипа и И . В. Ку' ко.1ьникъ. Сходство э т о п е чисто-матср1альное, н о
зато Кипреискй] в ъ своей манерной, томной р а ботЪ улови.гь о б л и к ъ п о э т а , и в ъ э т о м ъ смыслЪ
П у ш к и н ъ б ы л ъ п р а в ъ , говоря: «оно г л а с и т ь , что
не унижу пристрастья (чистыхъ) Аонидъ». Справ е д л и в о П у и п { п н ъ о т м Ъ т и л ъ и «.lecTb» К и п р е п скаго, к о т о р ы й п р 1 у к р а с и л ъ П у ш к и н а , сгладилъ
выступлен{е скулъ и челюстей, сдЪлалъ правильнЪе
овалъ лица, а носъ у ж е и прямЪе, и п ъ этомъ
отношен1и уткипская грапюра, сдЪлаиная п о Кипреискому, гораздо ближе передаетъ настоящаго
П у ш к и н а , ч Ъ м ъ с а м ы й п о р т р е т ъ (см. а н т р о п о л о гическ1Й э с к и з ъ Д . П . Л н у ч и н а «А. С. П у ш к и н ъ » ,
М. 1899, стр. 36—37). ПУШКПНЪ б ь ы ъ о своей
н а р у ж н о с т и , о с в о е м ъ « а р а б с к о м ъ профи.1Ъ» (см.
« и ж е , № 530) н е в ы с о к а г о мнЪп1я и н а з ы п а л ъ себя
LUI
1827
«потомкомъ негровъ безобразнымъ»; в ъ одномъ
п и с ь м Ъ к ъ ж е н Ъ ( 2 5 с е н т я б р я 1 8 3 5 г.) о п ъ п о в т о р и л ъ о себЪ слова покойной няни: « х о р о ш ъ н и когда н е б ь и ъ , а молодъ былъ». «На портретЪ»—
справедливо замЪчаетъ бар. И. И . Врангель («Романтпзмъ в ъ живописи Александровской эпохи и
Отечественная воинав — «Старые Годы» 1908 г.)
¡ЮЛЬ—сентябрь, 411) — « о б о б щ е н н ы й т и п ъ , а н е
индивидуальное выражеп1е поэта».
О р е с т ъ А д а м . К и п р е н с к 1 й (1785 -1836) н а п и с а л ъ такя1е п о р т р е т ы А . И . 0.1енипа, Б а т ю ш к о в а ,
М. Е . Лобанова, Кры.10ва, Вяземскаго, Яхуковскаго, г р а ф и н и Н . В. Кочубей, в ъ которую П у ш к и н ъ б ь м ъ влюбленъ в ъ лицейск1е годы, актера
Дмптревскаго, графа Е.Е . Комаровскаго, и кисть
и личность знаменитаго живописца-романтика н е
могли не б ы т ь знакомы П у ш к и н у . В ъ домЪ А . Н .
О л е н и н а KunpeacKiu в с т р е ч а л с я с о м н о г и м и л и т е раторами; бьмъ онъ знакомъ с ъ А. И . Тургенев ь ш ъ . П о с л Ъ д н е м у П у ш к и н ъ п п с а л ъ в ъ 1823 г.
изъ Одессы: «вы помните Кипренскаго, который
и з ъ п о э т и ч е с к а г о Р и м а н а п е ч а т а л ъ в а м ъ в ъ С. О т .
и о к л о н ъ и свое почтеп1е> (см. « С ы н ъ Отечества»
1 8 1 7 г . , № 5 0 , и « С т а р ы е Г о д ы » , ibid., 4 1 6 - 4 2 6 ) .
О К и п р е н с к о м ъ см. А . И . Сомовъ, «Галлерея И м п .
академ1и х у д о ж е с т в ъ » , I, СПб., 1872 стр. 174—175;
« О с т а ф ь е в с к ! й А р х и в ъ » , I , 199, 203, 209, 5 7 1 — 5 7 2 ;
цитиров. стат. бар. Н . И . Врангеля. Б ы т ь можетъ,
именно пушкинское стихотвореше «Гробъ Анакреона» дало Кипренскому с ю ж е т ъ для карт»шы
яАнакреонова гробница». П о р т р е т ъ П у ш к и н а послЪ
смерти Дельвига былъ пр1обрЪтеяъ самимъ по- ,
э т о м ъ у его вдовы (покупка отчасти маскировала
денежную помощь, которую П у ш к и н ъ хотЪлъ
оказать вдовЪ друга), а т е п е р ь п р и н а д л е ж и т ъ
старп1ему с ы н у поэта, генералу А . А . П у ш к и н у .
У т к п н с к а я г р а в ю р а , в ы з в а в ш а я м н о ж е с т в о кои1й
н п о д р а ж а н 1 й , с.1Ълала е г о с а м ы м ъ п о п у л я р н ы м ъ
изъ всЪхъ изображен1й великаго поэта.
515. К А К А Я П О Ч Ь ! х М О Р О З Ъ
ТРЕСКУЧ1Й...
. (т. П , стр. 461).
А в т о г р а ф ъ пьесы, безъ заглав!я, находится
в ъ 2268-й т е т р а д и московскаго
Румянцевскаго
музея, л. 18—19,. В п е р в ы е появилась оиа послЪ
с м е р т и П у ш к п п а в ъ « С о в р е м е н н и к Ъ » 1 8 3 8 г., т . X I ,
стр. 1 9 4 - 1 9 5 , п о д ъ заглав!емъ « О п р и ч н и к ъ » , а
затЪмъ, с ъ нЪкоторыми дополиеп1ями, вошла в ъ
п о с м е р т н о е издан1е сочипеп1й П у п п ш и а т . I X .
стр. 215—217, подъ зaглaвieмъ «КромЪмшикъ»,
взятымъ, вЪроятно, и з ъ самаго текста, м Ъ н е
у п о м и н а е т с я слово «опричникъ». П о миЪн1ю А н ненкова, о н а«относится, п о свидЪтельству т е т радей П у ш к и н а , к ъ 1828 г.». (Сочин. П . . и з д .
А н н е н к о в а , I I , 473), а П . А . Е ф р е м о в ъ ( С о ч и н . П . ,
изд. 1880 г., I I , 425; 1882 г., П , 4 1 0 ) д а ж е у к а з а л ъ , ч т о « в ъ р у к о п и с и п о м Ъ т а 1 8 2 8 г.». О д н а к о ,
э т о й ПОмЪтЫ в ъ р у к о п и с и
нЪтЪ, и п о П0Л0Л№н1ю
среди ч е р п о в и к о в ъ 7-й главы «Евгеи1я ОнЪгина»
п ь е с а д о л ж н а б ы т ь о т н е с е н а н е к ъ 1828, а к ъ
1827 году, п Л . П . П о л и в а н о в ъ (см. е г о и з д а и т
с о ч и н . 11, Н , из;1. 2 - е , 2 0 1 ) п р а в и л ь н о д а т и р о в а г ъ с е 1 8 2 7 г. В ъ п р е ж п и х ъ и з . 1 а и ! я х ъ о н а п е чаталась с ъ пЪкоторыми произвольными отступлеи1ямп о т ъ подлинника, в ъ которомъ есть и
зачеркнутые стихи п помарки (си. в ъ общей
статьЪ о текстЪ настоящаго издапт).
БЪлинск1и о б р а т п л ъ в н и м а п ш иа то, что э т о т ъ
1827
L I V
«отрывокъ, должно быть изъ большого сочпненн!,
служитъ доказательствомъ, какъ много чудныхъ
надеждъ унесъ П у ш к и н ъ в ъ свою безвременную
м о г н л у " . . . ( « М о с к о в с . Н а б л ю д а т е л ь » 1839 г., ч . I .
№ 2; Сочин. Б., изд. В е и г е р о в а , I T . 78). Л н о л . Григорьевъ з а щ и щ а л ъ П у ш к и н а п р о т и в ъ обвинен1я
въ «поэтизирован1и гнуснаго»;—tMHorie указываютъ, напримЬръ, н а такое стпхотворен1е, к а к ъ у
П у ш к и н а «НромЪшникъ», представляющее в ъ сам о м ъ дЪлЪ поэтизирован1е красивой, но в ъ выси1ей
с т е п е н и б е з н р а в с т в е н н о й с и л ы и удали... Э т и указан1я п р о с т и р а ю т с я и м е н н о н а о т р ы в о ч н ы я , н а
недоконченныя вещи, которыхъ смыслъ поэтъ
унесъ с ъ собою в ъ могилу, н о которыя, п о всей
в е р о я т н о сти, р а з ъ я с н и л и с ь б ы в ъ цЪлости создан1я, с о г л а с н о в о о б щ е с ъ д у х о м ъ в е л и к а г о м у ж а ,
который хвалился только тЪмъ, ч т о прелестью
И5ИВ0Й с т и х о в ъ б ь ы ъ п о л е з е н ъ и м и л о с т ь к ъ и а д ш и м ь п р и з ы в а л ъ » («О правд!} и и с к р е н н о с т и в ъ
п с к л с с т в Ь » — « Р у с с . Б е с Т з д а » , 1 8 5 6 г., I l l ; и С о ч и н . ,
1, 1 8 1 , 1 8 2 ) . « П з ъ о т р ы в к а « Н р о м Ъ ш н и к ъ » ( и л и
О п р и ч н и к ъ (черезъ нЪсколько л'йтъ могла создаться
п о р а з и т е л ь н а я поэма», г о в о р и т ъ А . В. Д р у ж и 1 н ш ъ
(«А. С. Л . и п о с л Ъ д н е е издан1е е г о с о ч и н е н 1 п » ~
«Библ1отека д л я чтения» 1855 г., т , 130, Л^ 3 — 4 ,
отд. I l l , стр. 86). Н о о т р ы в о к ъ и м Ъ е т ъ в и о л н Ъ
самостоятельное значен1е в ъ качествЪ одного изъ
самыхъ вдохновенныхъ проявлен1и исторической
интуиц{и, которая принесла поэта в ъ Москву
временъ Грознаго и возсоздала фигуру опричника.
Съ удивительной художественною объективностью
П у ш к и н ъ изобрази.1Ъ и с п я щ у ю М о с к в у X V I в.,
и площадь казней, и царскаго опричника, с ъ преЗрЪн1емъ и безъ жалости глядящаго н а изуродов а н н ы е т р у п ы крамольниковъ; это безстраст1е худ о ж н и к а и бы.10 и с т о л к о в а н о к а к ъ н е д о с т а т о к ъ
нравствепиаго чувства в ъ авторЪ.
Своего героя П у ш к и н ъ оставилъ н а площади
мучеи1й, п о дорогЪ и а завЪтное свидан1е, н о друг о й Be.nnuii pyccKiii п о э т ъ , м о ж е т ъ б ы т ь н е б е з ъ
вл1ян!я П у ш к и п а ( о т р ы в о к ъ м о г ъ б ы т ь и з в Ъ с т е н ъ
Лермонтову п о его дружбЪ с ъ Краевскимъ, близкпмъ к ъ редакц1и «Современника», и до напечат а н 1 я ) п о к а з а л ъ н а м ъ в ъ бо.1Ъе и н ф о к о н и з а к о н ченной картинЪ и страшную эпоху грознаго царя,
и обликъ молодого опричника, вЪрнаго царскаго.
слуги КирибЪевича. Н е п о ш е л ъ л и .Лермонтовъ
за опричникомъ, когда е г о оставп.гъ П у ш к п н ъ ?
Н е навстрЪчу л и купеческой женЪ, красавицЪ
АленЪ ДмитревнЪ, промчался подъ висЪлицей
опричникъ? П у ш к и н ъ успЪлъ показать в ъ своемъ
героЪ только опричника, а .1ермонтовъ раскры.гь
въ нриближенномъ царскомъ слугЪ негодяя и прор и л ъ в ъ п ь е с Ъ 1830 г. «Стамбу.гь Г я у р ы
славятъ»...:
Окровавленные зубцы
ВездЪ торчали; угли тлЪли;
Н а кольяхъ скорчась мертвецы
О к о ч е и Ъ л ы е чернЪли.,.
516. П О Д Р У Г А
повтоиынче
ДПЕП МОПХЪ
СУРОВЫХЪ...
(т. И , стр. 462).
Съ нопзвЪстиаго намъ автографа впервые
папечата.1ъ этотъ «иеизданиьп! отрывокъ» II. В.
Л п н е п к о в ъ в ъ «Матер1алахъ для б ш г р а ф н ! П - н а » ,
пзд. 1855 г., стр. 5. Д а т и р у е т с я о н ъ 1827 г о д о м ъ
предположительно, н о с ъ значительно!! вЪроятью. Ou
мнЪн
ш с а н ъ послЪпр1Ъзда
П у ш к и н а и з ъ .Михайловскаго в ъ Москву и, кон е ч н о , н е п о з д н Ъ е 1828 г., к о г д а н я н и п о э т а п е
с т а л о . П о м н Ъ н ! ю П . I I . С у м ц о в а («Пзс.1Ъ.хован!я
о П—нЪ» — «Харьков, унив. сборн. в ъ память
П - н а » , 1900 г., с т р . 115), П у ш к и н ъ н а п и с а л ъ
эти строки « н о иолучен1и письма» няни о т ъ
6 м а р т а 1827 года. М. О . М о р о з о в ъ ( С о ч и н . П . .
и з д . « П р о с в Ъ щ . » , т . 11, с т р . 4 2 4 т о ж е г о в о р и т ъ ,
что этотъ набросокъ, «повидимому, служитъ отв Ъ т о м ъ » н а пи1^ьмо н я н и . Н а д о д у м а т ь , ч т о о б а
комментатора неправильно
истолкова.1и слова
А н н е н к о в а (1. е.): « к а к и м ъ ч у д н ы м ъ о т в Ъ т о м ъ н а
это письмо служитъ иеиздапны!! отрывокъ Пушкина, которы!! м ы здЪсь приводимъ: «Подруга
дне!! м о и х ъ суровыхъ..,» и т . д. А н п е ш с о в ъ с о вершенно справедливо указываетъ н а гармонич е с к о е д у х о в н о е созвуч1е м е ж д у п и с ь м о м ъ Ар1и1ы
Р 0 Д 1 0 П 0 в н ы и с т и х о т в о р е н ! е м ъ П у н ж и н а о не!!,
но и з ъ э т о г о е щ е н е л ь з я з а к л ю ч и т ь , к а к ъ дЪл а ю т ъ гг. С у м ц о в ь и М о р о з о в ъ , ч т о п и с ь м о м ъ
н я н и б ы л и в ы з в а н ы п о э т и ч е с к ! я с т р о к и о «дряхлой голубкЪ» поэта. К а к ъ будто П у ш к и и ъ н е
могъ .хумать о своей нянЪ и п о м и м о этого письма
и, з н а я е я л ю б о в ь к ъ н е м у , и з о б р а з и т ь с ъ тако!)
к р а с о т о ю и н Ъ ж н о с т ь ю 0уки.1ан!е и з а м и р а ю щ у ю
;у е я в Ъ р н а г о с е р д ц а . Т а к и м ъ о б р а з о м ъ , п р ! 1827 1
ожетъ
УР'
ески
А р и н а Р о д ! о н о в н а , н я н я П у н п ш н а , б ы л а крЪпостиая бабки поэта Мар!и П.1ексЪевиы Ганибалъ
и была приписана к ъ е я селу, Кобрину. Когда у
родителей п о э т а появился н а свЪтъ первы!! ребенокъ—Ольга, Арина Род!оиовна, служившая т о п а
нянькой у родственника Mapin АлексЪевны, Михаила АлексЪевича IlyiuKuua, перешла к ъ Над.
Осип. Пушкино!!. В ъ 1799 г., п р и п р о д а ж Ъ Кобрина, она, вмЪстЪ с ъ двумя с ы н о в ь я м и и двумя
д о ч е р ь м и , п о л у ч и л а о т ъ свое!! г о с п о ж и вольную,
н о н е п о ж е л а л а с ю в о с п о л ь з о в а т ь с я . В ъ друго!!
р а з ъ , к о г д а е!1 п р с д л о н ш л и в ы к у п и т ь с е м е 1 ! с т в о
одно!! и з ъ е я дочере!!, в ы ш е д ш е й з а м у ж ъ з а крЪиост1шго, о н аотказалась, говоря: «я сама была
к р е с т ь я н к а , н а ч т о в о л ь н а я ! » А н н е н к о в ъ (1Ъ., 3 - 4 )
разсказываетъ: «нрпставленная сперва к ъ сестрЪ
поэта, потомъ к ъ нему и, наконецъ, к ъ брату
его, Р о д ! о н о в н а в ы н я н ч и л а в с е н о в о е иоко.1Ън1е
этой семьи... Род!онова п р и н а д л е ж а л а к ъ типическимъ и благороднЪйшимъ лицамъ
русскаго
Mipa. С о е д и н е н ! е д о б р о д у ш ! я и в о р ч л и в о с т и , н Ъ ж наго распо.тожеп!я к ъ молодости с ъ притворной
строгост1ю,—оставили в ъ сердцЪ П у и и а ш а неизгладимое воспоминап!е. О н ъ люби.гь е е родственною, неизмЪнною любовью и в ъ годы возмужалости и славы бесЪдовалъ с ъ пею п о цЪлымъ
часамъ. Это объясняется еще и другимъ важнымъ
достоинствомъ А р и н ы Р о д ю н о в н ы : весь сказочн ы ! ! р у с с к ! ! ! м ] р ъ б ы л ъ с!! и з в Ъ с т е н ъ к а к ъ н е л ь з я
короче, и передавала о н ае г о ч р е з в ы ч а й н о оригинально. Поговорки, пословицы, присказки и е
с х о д и л и у не!! с ъ я з ы к а . Б о л ь ш у ю ч а с т ь н а р о д н ы х ъ б ы л т г ь и п Ъ с е н ъ , к о т о р ы х ъ Пуппчинъ т а к ъ
м н о г о зиа.1ъ, с.1ышалъ о п ъ о т ъ А р и н ы Р о д ю новны. Можно сказать с ъ увЪренностью, что онъ
обязанъ своей нянЪ п е р в ы м ъ знакомствомъ с ъ
и с т о ч н и к а м и н а р о д н о ! ! п о э з 1 и и впечат.1Ън1я5Ш
ея, к о т о р ы я . однако ж ъ , б ы л и замЪтно ослаблены
послЪдующимъ воспитап!емъ». К а к ъ люби.гь П у ш кипъ свою няню, объ этомъ сохранился характерный разсказъ современника, егокучера в ъ
Михайловскомъ: «какъ только П у ш к и и ъ вставалъ,
бЪжа.1ъ к ъ н я н Ъ и спрашива.1ъ: «здорова л и ,
мама?» О н ъ в с е е е «мама» п а з ы в а л ъ . А о н а ему,
Пгимьчлшя. СтЕ хотвор
бывадо, э д а к ъ п а р а с п Ъ в ъ ( о п а была мзъ-за Гат, C y ü ,1, гд'Ь п ' Ь в к о м ъ г о в о р я т ъ ) (сба.1, з а '0 ж е т ы м е п а в с е м а м о й з о в е ш ь ,
•ебЪ I» г ь ? » — « Р а з у м е е т с я , т ы м н Ъ м а т ь :
5 ТО м а т ь , ч т о р о д и л а , а т о , ч т о с в о и м ъ м о л о ) м ь в с к о р м и л а . . . II у ж ъ ч у т ь с т а р у х а з а н е м о е т ь т а м ъ , ч т о ли, о п ъ у ж е в с е з а ней.. ( К . l u [)(Ьеовъ, « М о г и л а 1 1 - - и а и с. М и х а й л о в с к о е « —
К. Л1. Н . И р о с в . . . ч . c m , о т д . И , с т р . 145). В ъ
чно, достовЪрно (няня
. раз, ЗГ>
( б л ю д а т е л ь в'Ьрно о х а ори и ц е й ) .
НС б|
Н1и и п и т о м ц а . И н о г д а
paiîTcpi
зам'Ьчан1е, с ъ п е р в а г о взгля.ха
I е д ы II
приход
вое,
ч
т
о во всеобъемлющей
c
n
p
a
ü
í
д,
, ген1я в с е л ю б и в ш а г о , в с е в ъ
ириаЪ И у и
;еб1) в м ' Ь с т и в ш а г о . . , в о в с е н Ъ т ъ о т р а ж е п 1 я
личнаго с ы н о в н я г о чувства, любви дитяти к ъ матери. Действительно, судьба поставила П у ш к и н а
в ъ так1я о т н о ш е н 1 я к ъ р о д и т е л я м ъ , ч т о л ю б и т ь
свою мать всЪмп силами сердца о н ъ н е могъ.
О т ъ м а т е р и о н ъ п е вид']).тъ л а с к и , — н о з а т о е г о
дЪтскую головку часто п р и ж и м а л а к ъ своей груди
и л а с к а л а б а б у ш к а , М а р 1 я Л л е к с Ъ е в и а Ганиба.1ъ,
а мать ему заменила Арпна Родгоновна. которая
научила его у в а ж а т ь русскую /кенщииу, первая
в в е л а е г о в ъ т о т ъ М1ръ, гд'Ь о п ъ н а п 1 е л ъ Т а т ь я н у
и M a u i v Л 1 и р о н о в у и с в я з а л а е г о сер.хце с ъ н а родной д у ш о ю . В ъ ж и з н и своего питомца п друга
о п а остави.та п р е к р а с н ы й , н е и з г л а д и м ы й слЪдъ, и
недаромъ т а к ъ любилъ П у ш к и н ъ э т у благородную русскую ж е н щ и н у , усладившую свопми разсказами п о л у з а б р о ш е н н о е дЪтство ген1альнаго
м а л ь ч и к а , к о р о т а в ш у ю с ъ н и м ъ долгие в е ч е р а
р е в е н с к о м ъ заточен1и и п и с а в ш у к му та;ьма. П е р а з ъ у п о м и н а с
нЪжн
а м о м ъ р а н н е м ъ д'ЬтствВ а б ы л а
Пу икинъ. в
а ю в и т е л ь н и ц р й . «ДЪтскп , лЪтъ
ервой
—говоритъ
в ъ пьес'Ь
юблю
1816 г. « С о н ъ .
А х ъ ! у м о л ч у Л!, 0 м а м у ш к Ъ м о е й .
0 пре.1естп т а !1 н с т в е н н ы х ъ н о ч е й .
К о ! д а в ъ ч е и цЪ, в ъ с т а р и н н о м ъ ОДЪЯ!
О н а д у х о в ъ МО,ЛИТВОЙ у к л о !
Съ у с е р д 1 е м ъ !а е р е к р е с т и т ъ
И ш о п о т о м ъ р1 а з с к а з ы в а т ь M u t с т а н е !
Бовы.
0 мертвецахъ.
О т ъ у ж а с а н е ш е л о х н у с ь , оыва.1о:
Е д в а д ы ш а п р и ж м у с ь п о д ъ 0.1ВЯЛ0,
оловы.
Пе чувствуя н
П о д ъ о б р а з о м !i п р о с т о й НО'ч н н к ъ , и з ъ
Ч у т ь о с в Ъ щ а ль г л у 6 о к 1 а MI) р щ и н ы .
.Хругой а н т н к т,, прабабуи1К1!НЪ ч е п е ц ъ
П д л и н н ы й р о т ъ , гдВ з у б а д в а с т у ч а л
В с е в ъ д у н у ,у г р а х ъ пево.нáHbiii п о с о л
РЦЪ
Я трепеталъ, !
'1'ом.1онье с н а п а о ч и у п а . м
Т ш д а толпой. съ лазурной высоты.
П а л о ж о р о з ъ крылат!>1я M
В о л ш е б н и к и , 11ю л ш е б н и ц ь ! (: л е т а л и .
О б м а н а м и м о й с о н ь о б в о р ож а л и ;
Теря.1ся я в ъ !:ш р ы п В с л а д !:пхъ д у м ъ :
В ь !ЛУ!П!! . i B пой,
c
с р е д ь MypoMciciixb
И с т р Ъ ч а л ъ ЛИ!;!!ХЪ П о л к а п о,!1Ъ и Д00р1
П в ъ МЫСЛЯХ1 н о с и л с я ЮН!л й у м ъ . . .
М е р т в е ц ы , Бова, Муромск1я пустыни, Полк а н ы , Д о б р ы ш ! , в н у ш а в 1 и ! е П у ш к и н у его п е р в ы е
творческ1е с н ы , — п р о л и в а ю т ъ нЪкоторыи свБтъ
па «репертуаръ.. А р и н ы РодЮновны, з н а в ш е й ,
вЪроятно, демонологически и бы левы я сьазки. и
с п у с т я долг1е г о д ы , в ъ М и х а й л о в с к о м ъ , р а з с к а з ы -
LV
1827
вала она ему свои сказки, и о н ъ <возпагражла.1ъ
тЪмъ недостатки проклятаго своего воспитан¡я>
( П е р е п . П . , а к а д . изд., 1. 14; Л н п е н к о в ъ , « М а т е р1алы.>, и з д . á - e , с т р . 1 1 3 — 1 1 5 , 4 2 9 - 4 3 3 ) . Ч е р т ы
А р и н ы Род1оновиы встрЪчаемъ т а к ж е в ъ « П а п с р с н н ц Ъ в о л ш е б н о й с т а р и н ы » . . . ; здЪсь, к а к ъ м ы
у ж е г о в о р и . т ( с м . т . I I , с т р . 5G8), «не опред'Елепная, реальная фигура, н е п о р т р е т ъ одного, а
не .фугого лица сл!яше чертъ двухъ с т а р ы х ъ
подрчтъ его младенчества (няни и бабуип\и М. А .
Ганибалъ) в ъ одномъ образЪ». Б ы т ь м о ж е т ъ , о
ней вспоминалъ Поэтъ, разсказывая Кригопрод а в ц у (см. « Р а з г о в о р ъ К н и г о п р о д а в ц а с ъ П о э т о м ъ . . ) ,
какъ иной разъ «волновало нЪжный у м ъ с т а рушки чудное преданье». В ъ Михайловскомъ
п о э т ъ и н я н я в с т р е т и л и с ь с н о в а и с н о в а кр'Ьпко
подружились, и вскорЪ, р а з с к а з ы в а я одному npiятелю про свою деревенскую жизнь, П у ш к и н ъ писалъ: «вечеромъ с л у ш а ю сказки моей няни, оригинала няни Татьяны... она единственная моя подруга, U с ъ нею только мнЪ не скучно» (Переп.
П., I , 154). К а к ъ - т о е м у п р и ш л о с ь п р о г н а т ь п л у т о в к у - э к о н о м к у , « а т о б ы о н а VMopn.ia н я н ю , к о т о р а я н а ч а л а о т ъ н е я худЪть» (ibid., 1 8 2 - 1 8 3 ) .
З н а м е н и т ы й «Зпмшй вечеръ» чудесно передаетъ
сладко-щемящую тоску вечеромъ, которые коротали ген1альпып п о э т ъ и его «добрая п о д р у ж к а »
въ деревнЪ: «Что ж е т ы , моя старушка, пр!умолкла
у окпа?... В ы п ь е . м ъ д о б р а я п о д р у ж к а б'Ьдной
ю н о с т и м о е й , в ы п ь е м ъ , с ъ г о р я ; гдЬ ж е к р у ж к а е
С е р д ц у б у д е т ъ весе.т'Ьй... С п о й м н Ъ и'Ьс!
с и н и ц а т и х о з а м о р е м ъ Ж1:
эй мнЪ
и юу к а к ъ д ' Ь в а ц а з а водо11 п о у т р у шла»...
П . Пп.Ъ сП
щ и н ъ впде.1Ъ е е в ъ Миха.1ЛОВскомъ; п р и т р о г а т е л ь н о й встрЪч'Ь д в у х ъ д р у з е й , н я н я « н и ч е г о н е
с п р а ш и в а я . броси.1ась о б н и м а т ь » П у щ и н а , к о т о р ы й «тотчасъ догадался, что это добрая его няня,
и чуть н е з а х у ш п л ъ е е в ъ объят1яхъ... Сред»
молодой своей к о м а н д ы (.тЪвушекъ) няня п р е в а ж н о р а з г у л и в а л а с ъ ч у л к о м ъ в ъ р у к а х ъ » (сбор.
Л. M a i i к o в a ^ . П y ш к и н ъ » , ^ т p . 78, 81). Н я н я б ы л а
с1Ушате1Ы1ипей н о в ы х ъ п р о и з в е д е н ! ! ! П у . п н и н а ,
к о т о р ы й ! о в о р и а ъ (•.EBieuiii О н 1 1 ! и н ъ . , 4, Х Х Х . \ - ) :
ая н а о д ы м о и х ъ м е ч т а н н ! н ! а р м о н и ч е с к и х ъ з а т1)й ч н т а ! 0 т о л ь к о с т а р о й п я н Ъ , подру1-в ю н о с т и
моей.: Портъ дорожиль мн1инями умной старухи
и читалъ ой «Годунова», котора!о она была перв ы м ъ к р и т л к о м ъ . «Я ч и т а л ъ мое!'о « Б о р и с а » А р и п Ь » р а з с к а з ы в а л ъ Л у ! н к ! ! н ъ А . О . Г.мнрновой
( З а п и с к и , I , 1S9—100);—1мп1) х о т Ъ л о с ь у в и Л т ь
п о н е й , ч т о в ъ э т о й грагед1и п о н р а в и т с я н а р о д у .
Она особенпо оцСпила драматпческш сцепы, а
насчстъ паро.шыхъ высказала весьма цЪнныя
с о о б р а ж е н | я . . . О п а с ъ nponieii с к а з а л а мнВ: э т о
н а с т о я ! н ! й наро.ть, в с е г д а г о т о в ы й н.такать, к р и чать, в ы т ь или бнть, какъ только е м у с к а ж у т ъ
с т о п и илн бей! С т о и т ъ т о л ь к о , ч т о б ы о д и н ъ з а ооалъ!... .Ju4H0CTb н я н и т а к ъ з а и н т е р е с о в а л а
H M . Я з ы к о в а , ч т о о н ъ п о с в я т и л ъ ей в ь 1826 !.
nocMHie ( п а п с ч а т а ! Ю в ъ («Clin. Ц в ' Ь т а х ! , . п а
1828-и г.; см. т а к ж е П е р е п . П., 1 1 . 2 7 - 2 8 ) . « С в Ь т ъ
Р0Д10И0вна, з а б у д у л и тебя?» в о с х и щ е н н о !-оворитъ Языковъ:
Bceiua прив'Втами сердечной доброты
В с т р е ч а л а т ы м е н я , мп® : и р а в с т в о я а л а т ы ,
К о . д а ч р е з ъ д л и н н ы й р я д ъ п о . ю н , по.!ъ з и о е м ъ
Х0ДП.1Ъ я n a i|Ъ!ца
К а к ъ сладости
П а и 1 ъ баловал,
Сь какимъ раду
ю е с в я т о е хл'Вбосо.!
у с ъ И ¡ к а ж д ь ! своеп,
и!,-красоюдревних1
ПР
Т ы н а б и р а л а н а м ъ з а т е й л и в ы й обЪдъ!...
Т ы занимала насъ—добра и весела—
Про стародавЕихъ баръ илЪнительнымъ разсказомъ:
М ы удивлялись почтеннымъ и х ъ проказамъ,
М ы в'Брили т е б Ъ , — и смЪхъ н е п р е р ы в а л ъ
Твоихъ безхитростныхъ сужденШ и похвалъ;
Свободно говорилъ я з ы к ъ с л о в о о х о т н о й , П легк1е ч а с ы л е т Ъ л и беззаботно...
Объ этихъ «легкихъ часахъ» Языковъ снова
в с п о м н и . 1 ъ в ъ э л е г ш « Н а с м е р т ь и м е н и А . С. П у ш к и н а » { в а п е ч а т . в ъ «СВв. Ц в Ъ т а х ъ » н а 1831-г).
«Мы пировали. Н е дичилась т ы нашей доли—и
порой к ъ своей веснЪ переносилась разгоряченной
мечтой, любила слушать наши хоры, ж и в ы е звуки
чуждыхъ странъ, рЪчен наноры и отноры и звонъ
с т а к а н а о б ъ с т а к а н ъ . У ж ъ г а с и т ъ н о ч ь свои свЪт и л а , з а р е й алТЗетъ н е б о с к л о н ъ ; я п о м н ю ч т о - т о
намъ п р о сонъ давнымъ-давно т ы говорила.
Напрасно! взялъ свое Токай, шумитъ удалая п и рушка: садись-ка, добрая старушка, и с ъ нами
б р а ж н и ч а т ь давай»... ДЪйствительно, А р и н а Род1оакъ разсказывали М . П . Семевскому
. 1 г у л к а в ъ Т р и г о р с к о е » — « С п б . В В д о м . » 1 8 6 6 г.,
164),—люби.та в ы п и т ь . « Т ы разская?и н а и ъ » продолжаетъ Языковъ: — «въ д н и былые, п е
не правда ль, н е н аэту стать твои бояре молодые
любили ночи коротать?... К а к ъ дЪтство ша.1овлпва,
к а к ъ п а ш а мо.1одость вольна, к а к ъ полнолЪт^е у м н а
и какъ вино красиорЪчива, с о мной бесЪдовала ты,
влек.1а м о е в о о б р а ж е н ь е » . . . В ъ с т а р о с т и Р о д 1 о и о в п ы
не было ничего отталкивающаго п противнаго: оиа
сохранила умъ, остроум1е, веселость и умЪла уваж а т ь ч у ж у ю молодость. Внезапный отъЪздъ П у ш кина п з ъМихайловскаго сильно испугалъ Арииу
Род{оновцу, которая горько плакала и бросилась
уничтожать предметы, внушающее е й почему-либо
онасен1я з а е я барина, и менсду п р о ч и м ъ , н е п о щ а д и л а д а ж е п а х у ч а г о с ы р а ( с м . т . ИХ н а с т о я п ! . и з д . ,
стр. 3 3 6 - 3 3 7 ) . Ч е р е з ъ нЪсколько дней Д е л ь в и г ъ
хорошознавш1й старушку,писалъ Пушкину: «душа
моя, меня п у г а е т ъ положен1е твоей няни. К а к ъ о н а
перенес.1а совсЪмъ н е о ж и д а н н у ю р а з л у к у с ъ т о б о ю ? » ( П е р е п . П . , I , 3 7 2 ; с м . т а к ж е П . 3)? Б Ъ д н а я
А р и н а Р о д ю н о в н а усердно мо.1плась Б о г у за своего
барина, и вскорЪ, «возвратившись в о л ь н ы м ъ в ъ
покинутую тюрьму», онъ писалъ Вяземскому подъ
внечатлЪн1емъ встрЪчи с ъ няней и дворовыми;
«ты знаешь, ч т оя н е корчу чувствительность, и о
встрЪча моей дворни, хамовъ и моей п я н и - е й Богу, пр1ятнЪе щ е к о т и т ъ сердце, чЪмъ слава,
наслаждения самолюб1я, разсЪянности и пр. Н я н я
моя уморительна. Вообрази, ч т о в ъ 7 0 лЪтъ о и а
в ы у ч и . ы н а и з у с т ь н о в у ю м о л и т в у о у м 11 л е н i и
сердца владыки и ук р о щ е н ¡ и духа е г о
с в ир D U о с т и , молитвы, вЪроятно, сочиненной
при Ц . ЦванЪ. Теперь у н е й попы дерутъ мол е б е и ъ и м Ъ и т ю т ъ м п Ъ з а н и м а т ь с я д Ъ л о м ъ » (ib.,
382). Скоро о и и р а з с т а л и с ь , и 3 0 я н в а р я 1827 г!
Арина Род!оиовна продиктовала
деревенскому
грамотЪю письмо к ъ П у ш к и н у : «имЪю честь
поздравить в а с ъ сь прошедшимъ новымъ годомъ,
и же.1аю я т е б Ъ , любезному моему благодЪтелю,
здрав1я и благополучия; а л васъ увЪдомляю, ч т о
я была н ъ ПетербургЪ, и объ васъ никто не мож е т ъ з н а т ь , гдЪ в ы н а х о д и т е с ь , и т в о и р о д и т е л и
объ васъ соболЪзиуютъ, ч т о в ы к ъ пимъ н е
upiB.ieTe... Л ю б е з н ы й д р у г ъ , я ц а л у ю в а ш и
ручки с ъ позволен1я вашего с т о р а з ъ и же.1аю
вамъ т о , чего и в ы желаете, и пребуду к ъ в а м ъ
съ и с к р е н н и м ъ п о ч т е ш е м ъ A p u n a Родивоновиа»
1827
г.
( П е р е п . П . , П , 5). 6 м а р т а о н а с н о в а п и с а л а е м у :
«Любезный мой другъ Александръ СергЪевичъ, и
п о л у ч и л а в а ш е п и с ь м о и деньги, к о т о р ы я в ы мнЪ
п р и с л а л и . З а всЪ в а ш и м и л о с т и я в а м ъ всЪмъ сердц е м ъ благодарна; в ы у м е н я б е з н р е с т а н н о в ъ сердЦЬ
и н а умЪ, я только когда засну, з а б у д у в а с ъ и ванш
милости к о мнЪ. В а ш е обЪщан1е к ъ намъ побыв а т ь лЪто.мъ м е н а о ч е н ь р а д у е т ъ . Пр1Ъзжай, мой,
Ангелъ, к ъ намъ в ь Михайловское,—всЪхъ лоша.хей п а д о р о г у з а с т а в л ю . Я в а с ъ буду о ж и д а т ь
и молить Бога, ч т о б ъ о н ъ д а л ъ нам ь свидЪться...
Прощайте, мой батюшка Александръ СергЪевичъ.
З а ваше здоровье я просвиру вынула и молебенъ
отслужила: поживи, друя;очекъ, хороитнько,—
с а м о м у с л ю б и т с я . Я , с л а в а Б о г у , ;^дорова, ц а л у ю
ваши ручки и остаюсь васъ многолюбящая няня
в а ш а А р и н а Р о д и в о и о в н а » А и и е н к о в ъ , Матер1альг,
изд. 1-е, с т р . 4; П е р е п . П., Н , 1 0 - 1 1 ) . П и с ь м о Род1оновпы, вь особениости второе послужило Пуипшну
о б р а з ц о м ъ для письма, которое в ъ т р е т ь е й главЪ
«Дубровскаго» получаетъ герой о т ъсвоей старой
няньки, А р и н ы Егоровны. Сходство между ними
бросается в ъ глаза сразу. Оно н е ораничивается
одипмъ общимт. тономъ, в ы р а ж а ю щ и м ь сердечн у ю л ю б о в ь и п р и в я з а н н о с т ь престарЪлой пЪст у н ь и к ъ п и т о м ц у , о д н и м ъ и т Ъ м ъ ж е язьн<омъ,
удивительно н а р о д н ы м ъ и ж п в ы м ъ , н з ъ родника
котораго зачерннулъ столько прелести нашъ великий м а с т е р ъ с л о в а , — п о и д е т ъ дальн1е и д о х о д и т ъ
почти д о тождества выражений. В ь обоихъ письмахъ народныя присловья: «поживи, дружочекъ,
хорошеиько — самому слюбится» говоритъ совершенно эпически Арина Род1оновиа, радуясь
освобожден1ю своего любимца и друга изъ ссылки
и, м о ж е т ъ б ы т ь , п о л у ш у т л и в о , п о л у п Ъ я ш о , намекая
на дошедипя д о н е я слухи о иамЪрен1и Пуинчина
ж е н и т ь с я : « в ъ ж и в о т Ъ и с м е р т и Б о г ъ волеЕгь»,
утЪшаеть Дубровскаго
народной
П0с.10вицей
А р и н а Егоровна, сообщая е м у г р у с т н ы я вЪсти
изъ родптельскаго дома. Арина Род1оновна зоветъ
nyuiKUHa: «мой ангелъ», «дружочекъ», Арина
Егоровна называетъ Дубровскаго: «соколикъ мой
ЯСНЫЙ!. А р и н а Р о д ш н о в н а с б и в а е т с я с ъ « т ы » ,
какъ она всегда, конечно обращалась къ П у ш к и н у ,
на «вы», видя в ъ П у ш к и н Ъ н е только своего
«любезнаго друга», н о и барина; Арпна Егоровна
п и ш е т ъ своему «ясному соколику»: «государь т ы
пашъ» и подписывается п е только нянькой, но и
«вЪрной рабой». И т а и другая хотятъ какъ можно
скорЪе обнять своего друга и господина: «всЪхь
лошадей на дорогу выставлю», обЪщаетъ Арина
Род1оновна; « м ытебЪ и лоишдей вьпплемъ н а
Песочное», п и ш е т ъ Арина Егоровна. В ъ этомъ
послЪднемъ случаЪ слишкомъ очевидна общность
выражеи1й. Когда больной старикъ Дубровсшй
ч е р е з ъ с и л у в с т а е т ъ с ъ п о с т е л и н а в с т р Ъ ч у пр1Ъ х а в ш е м у и з ъ с т о л и ц ы с ы н у , А р и п а EropoBira
н а п а д а е т ъ н а своего стараго б а р и н а : «зачЪмъ тьс
в с т а л ъ с ъ п о с т е л и ? н а н о г а х ъ н е с т о и т ъ , а ту.1а
ж е норовитъ, куда и люди». Т о ж е лобродуш1е,
т а ж е с е р д е ч н а я з а б о т л и в о с т ь , т а иге в о р ч л и в о с т ь ,
за которой скрывается доброта. Н е будетъ особенной психологической н а т я ж к о й предположить, что
в ъ у м Ъ П у ш к и н а , к о г д а о н ъ п и с а л ъ с л о в а Арины
Егоровны, носилось письмо А р и н ы Родюиовпы,
мелькали ея милыя, ласковыя строки, п, быть
можетъ, даже не думавъ воспроизвести выpaжeuiя
А р и н ы Родюновны, но повинуясь невольной, имъ
с а м и м ъ н е с о з н а в а е м о й ремииисцеиц1и, о н ъ влож и л ъ в ъ уста н я н и Дубровскаго те1[лыя, н Ъ ж н ы я
е й « д р я х л о й г о л у б к и » ( з а м . П . Лериера
!Го с о в р е м . » , в ь ш . У Н , с т р . 6 9 7 2 ) . А р и н у
«П.
ПР
Po.íionoBHy м ы п а х о д п м ъ н е толыго п ъ нлнЪ
Т а т ь я н ы п Д у б р о в с к а г о , н о т а к ж е в ъ ннн'Ь О л ь г и ,
ОаддсевнЪ, в ъ княгнниной мамкЬ («Русалка»),
о т ч а с т и ВТ. к а р л и ц ! ) Л а с т о ч к Ъ ( « А р а п ъ П е т р а
Великаго»), Для П у ш к и н а няня была н е только
нЪжной пЪстуньей, предапнымъ другомъ: в ъ н е й
онъ нашелъ истинно-нащональиый типъ, который
нсчерпалъ до дна. Е я преданность и нЪжность
т а к ь п у б о к о врЪзались в ъ его сердце, ж а ж д а в ш е е
любви и ласки, ч т о о н ъ запечат.1Ълъ даже о т дЪльныя проявлен1л любви своей няни, умилявш!я
его своей трогате,1ьной н а и в н о с т ь ю , и э т и ч е р т ы
отразилъ в ъ своемъ творчествЪ.
А р и н а Род1оиовиа умерла в ъ концЪ 1828 г.
въ домЪ с е с т р ы поэта, Ольги СергЪевны Павлищевой, т о ж е вынянченной е ю ; е й было у ж е з а
с е м ь д е с я т ъ ( А и и е н к о в ъ , М а т с р ! а л ы , и з д . 1 - е , с т р . 5;
Л. П а в л и щ е в ъ , « И з ъ ceaieiinoii х р о н и к и , В о с п о м п н а п 1 я о б ъ А . С . И л п ш и н Ъ » , М . 1890, с т р . 1 3 ) .
П у ш к т г ь никогда п е могъ з а б ы т ь ее. Одна умная,
разговорчивая старуха, разсказываетъ Смирнова
( З а п и с к и , 1, 49), о ч е н ь е м у н р а в и л а с ь , п о т о м у ч т о
н а п о м п и а л а А р и н у Р0Д10П0Вну. О н ъ у п о м и н а е т ъ
о ней в ъ ирограммЪ своей автоб1о1раф1и и, к о н е ч н о , е е ПОДЪ и м е н е м ъ П а х о ы о в п ы в с п о м и н а е т ъ
въ стихахъ «Сватъ И в а н ъ , какъ пить м ы с т а иемъ>; е е о н ъ п о м и н а е т ъ н е только
Пирогами д а виномъ,—
Да еще ее помянемъ:
Сказки сказывать ы ы станемъ.
М а с т е р и ц а вЪдь была!
И откуда что брала?
А куда разумны шутки.
Приговорки, прибаутки,
Небылицы, былины
Православной старины!..
Слушать, такъ душЪ отрадно;
К т о п р и д у м а л ъ ихъ т а к ъ складно?
И н е пилъ б ы , и н е Ълъ,
Все б ы с л у ш а л ъ д а глядЪлъ!..
П у н п ш н ъ о ч е п ь цЪии.1ъ м Ъ т к о е словцо Род1оновны. «Экой т ы н е у и м ч и в ы й , какъ говоритъ
моя Н я н я » , п и с а л ъ о н ъ о д н а ж д ы Вяземскому
( П е р е п . П . , Í , 349). П о э т а , его б р а т а и с е с т р у о н а
н а з ы в а л а , к о г д а о н и бы.1и г р у д н ы м и д Ъ т ь ш г , 'ЗанавЪсные Пушкинята», потому ч т опри кормleHiu и м ъ з а к р ы в а л и чЪмъ-пибудь глаза (Пав.шШевъ, 379). Д о ч е р и н я п и , М а р ь Ъ , ж и в ш е й в ъ З а х а ровЪ, П у ш к и н ъ л ю б и л ъ д Ъ л а т ь п о д а р к и (Л. М а й ковъ, « П у ш к и н ъ » , 324). П о п а в ъ в ъ 1835 г. с н о в а
в ъ М и х а й л о в с к о е , о н ъ с ъ г р у с т ь ю писа.1ъ я{спЪ
(25 с е н т я б р я ) : « н Ъ т ъ у ж ъ в ъ и е м ъ н я н и м о е й » , и
въ н а п и с а н н о й т о г д а элег1и « В н о в ь я иосЪтилъ»..
. . . Вотъ опальный домикъ,
ГдЪ я жи.1ъ с ъ бЪдной п я и е ю моей.
У ж е старушкп пЪтъ, у ж ъ з а стЪною
Н е слышу я шаговъ ея тяжелыхъ.
П и у т р е н н и х ъ с я дозоровъ...
А вечеромъ, п р и з а в ы в а н ь Ъ бури,
Ея разсказовъ, мною затвержепныхъ
Отъ м а л ы х ъ лЪтъ, но никогда не скучпыхъ...
Въ черновикахъ упоминаются ея «укоризны,
полныя любви, е я п р о с т ы я рЪчи», которыя «усталое мнЪ сердце ободряли отрадой тихой»... (П. А .
Шллпкипъ, «Пзъ пепздапныхъ бумагъ П--на»,
стр. 42). О б ъ А р и н Ъ Р о д ю н о в н Ъ см. т а к ж е Е . П .
К а р п о в и ч ъ , « П я н я » ( « О т г о л о с к и » 1880 г., Л » 24);
1827
LVJI
С. A r p s , « E i n e F r e u n d i n P a s c h l c i n s » ( « D . M a g a z i n
f ü r d i e L i t t c r a t i i r d e s I n - u n d A u s l a n d e s ^ , 1889,
Л Ё 9, D r e s d . , S . S . 1 3 7 - 1 3 8 ) ; I I B . ЩСГЛОВЪ,
«Домъ,
гдЪ сконча.тась н я н я П у и и ; и н а >
(«Нов. Вр.»
1899 г . , № 8425; « Н о в о е о П - и Ъ » , С П б . , 1902,
с т р . 9 2 - 1 0 4 , 2О4—206).
Значен1е А р и н ы Püдioнoвны в ъ творчествЪ
П у п ш и н а велико, н опЪкоторая часть критики ere
преуве-шчила. Увлекающ!йся и страстный Аполлонъ Григорьевъ видЪлъ «нашу эгиду противъ
с у х о й п р а к т и ч н о с т и и с у р о в а г о мето.П13ма» в ъ
«святой связи пушкинской н а т у р ы с ъ Припой
Род:оновной, святой любви к ъ почвЪ, н ъ предан1ямъ, к ъ родному быту... О, сказки П р и н ы Родионовны, — пробпвавппяся в ъ иатурЪ нашего
п о э т а с к в о з ь псЪ и с к у с с т в е н н ы я произраста)1»я,—
в ы хранили такую свЪжую, чистую струю в ъ
душЪ молодого, воспитапнаго по-французски б а рича, ч т оотдаленное потомство помянетъ васъ
. ю б р ы м ъ словомъ и благословен1емъ»... И , еслп
«этотъ «барчеиокъ», писавипй по-фрапцузски (и,
надобно прибавить, превосходно) свои замЪтки
объ исторической драмЪ и о своемъ «БорисЪ»,
свято чтилъ народъ, релипозно боялся солгать н а
пародъ, н а складъ его мышлеи1я, чувства, н а
способъ е г о выражен!я», — т о , «видно, глубоко
з а п а л и в ъ э т у ве.1пкую и воспр1имчивую д у ш у
сказки няни И р и н ы Род!оповны.) (Сочин. Ап. Григ о р ь е в а , I , 254, 407, 518—519). Достоевский п и с а л ъ :
« В Ъ д ь г р у с т н о и с м Ъ ш н о в ъ с а м о м ъ дЪ.1Ъ п о д у мать, что н е было б ы А р и п ы Род{оновпы, няньки
Пушкина, такъ, можетъ быть, и в е было б ы у
насъ П у ш к и и а . ВЪдь это вздоръ! Н е у ж е л и ж е н е
вздоръ? А ч т о е с л и и в ъ с а м о м ъ дЪлЪ п е вздоръ?
Вотъ теперь много русскихъ дЪтей везутъ воспитываться во Франц1ю; и у , ч т о если туда увезли
какого-нибудь другого Пушкипа, и тамъ у него
не будетъ н иА р и н ы Род10новны, ни русской рЪчп
с ъ к о л ы б е л и . . . Н е у ж е л и и в ъ с а м о м ъ дЪ.1Ъ е с т ь
какое-то химическое соедпнеп1е человЪческаго
д у х а с ъ р о д н о й эем.1ей, ч т о о т о р в а т ь с я о т ъ и е я
ни з а что нельзя»... («Зимв1я замЪтки о лЪтпихъ
в п е ч а т л Ъ н 1 я х ъ » — « В р е м я » , 1 8 6 3 г . , И ) . Г о в о р я о"
« р у с с к о й CTDxin» в ъ п о э з ш П у ш к и н а , И . С . А к с а к о в ъ ( р Ъ ч ь 1880 г. — с м . с б о р п . « К ъ б]ограф1п
П — и а » , в ы п . И , М . 1885, стр. 188) сг1рашива.1ъ:
«какпмъ образомъ, прп его фрапцузскомъ поспиTauiu д о м а и в ъ л и ц е Ъ , п р и р а н п е м ъ , к ъ н е с ч а CTin, р а с т л Ъ н 1 и н р а в о в ъ (?), о б ы ч п о м ъ в ъ т о
время вслЪдств1е б е з г р а н и ч п а г о господства в ъ
русскомъ обществЪ французской
литературы
X V m вЪка, п р и с о б л а з и а х ъ п у в л е ч е ш я х ъ свЪта,—
могъ н е только сохраниться в ъ ПушкинЪ русскш
человЪкъ, н ои образоваться художникъ с ъ такимъ
русскимъ складомъ ума и души, с ъ такимъ, прит о м ъ г л у б о к и м ъ с о ч у в с т в 1 е м ъ к ъ н а р о д н о й поэ31и—
въ пЪснЪ, в ъ сказкЪ п в ъ жизни?.. В н Ъ ш п ю ю разг а д к у э т о г о яв.1ен{я с л Ъ д у е т ъ и с к а т ь , п р е н { л е
всего, в ъ д е р е в е н с к и х ъ впеча^тлЪн1яхъ дЪтства и
в ъ е г о отношен1яхъ к ъ н я п Ъ . И о и няня, и дЪтск1я в п е ч а т л Ъ н 1 я д е р е в н и т а и л и с ь т о г д а в ъ в о с п о м п н а и ! я х ъ п о ч т и кажда1'о о т ъ я в л е п н а г о о т р и ц а теля русской народиости, т а к ъ что такая русская
б ы т о в а я черта в ъ поэз1и П у н п п т а яв.1яется у ж е
с а м а п о себЪ н р а в с т в е н н о ю его зас.1угою и о р и г и н а г ь н о ю о с о б е н н о с т ь ю . В ъ с а м о м ъ дЪлЪ, о т ъ эй М О Г П . Ш , э т о т ъ б л н с т а т е л ь ü поэтъ, ревностный посЪтиотрочестпа до (
великосвЪтскихъ гоный, прославле!
тель гусарс1«[гь пировъ „
с т и п ы х ъ « н а ш ъ Б а й р о н ъ » п р и т о м ъ . к а к ь любил!,
e r b н а з ы в а т ь м н о п е , п е с т ы д и л с я в с е п а р о . 1 н о . п-ь
чудныхъ стихахъ исиовЪдывать свою и Ъ ж и у к
1827
L V n i
привязанность — н о к ъ м а т е р п (это б ы л о б ы е щ е
не странно, такт, и мног1е п о э т ы лЬдалп), а к ъ
« м а м у ш к Ъ » , к ъ «няпТ)», п с ъ г л у б о к о - п с к р е н н е ю
б л а г о д а р н о с т ь ю в е л и ч а т ь в ъ пе11 п е р в о н а ч а л ь н у ю
свою М у з у - Такъ вотъ кто первая вдохновптельннца, первая Муза этого великаго худоягнпка п
перваго пстипно-русскаго поэта, это — няня, э т о
п р о с т а я р у с с к а я д е р е в е н с к а я б а б а!.. Т о ч н о н р и павъ к ъ груди матерп-землп, жадно в ъ е я р а з сказ ахъ п п л ъ о в ъ чистую с т р у ю народной рЪчи
и д у х а . Д а б у д е т ъ ж е е й , э т о й нян'В, и о т ъ л и ц а
р у с с к а г о о б щ е с т в а в'Вчная б л а г о д а р н а я память!»
1\оэффиц1ентъ вл1яшя А р и н ы Род1оиовны на душу
и творчество П у ш к и н а , конечно, гораздо меньше,
но все-таки пзъ всЪхъ пптеп, связывавшихъ ген1альпаго полуфранцуза с ъ русской народностью,
эта была самою крЪпкою.
«Подруга дней моихъ суровыхъ»...—луч1пи1 п
самьи! полный пзъ всЪхъ поэтическихъ отзывовъ
П у ш к п п а о б ъ А р и н Ъ Род1оповн'Ь. П ь е с а о б р ы вается н а н е о к о п ч е ш ю м ъ стпхЪ, н о п е производитъ впечатлЪн1е оставленнаго н а половинЪ н а броска. «Зта к а ж у щ а я с я пезаконпость
выражаетъ незакопчепность пли, точнЪе, безконечность любви», справедливо замЪчаетъ Сумцовъ
( о р . е., И З ) .
517. Т О Л П А Х О Л О Д Н А Я П О Э Т А
ОКРУЖАЛА...
(т. Н , стр. 462).
Съ подлппппка, заппсаннаго в ъ черновой т е т р а д и (московскаго Р у м я н ц е в с к а г о м у з е я Лв 2367,
л. 4 2 об.), ч е т в е р о с т и ш 1 е в п е р в ы е б ы л о н а п е ч а тано, не с о в с Ъ м ъ точно, в ъ «Русс. СтарпнЪ» 1884 г.,
май, 348, а з а т Ъ м ъ в о ш л о в ъ издан1е л и т е р а т .
ф о н д а ( т . П , стр. 27). К ъ 1 8 2 7 г. о п о о т н о с и т с я
по положеп!ю средп другихъ черновиковъ («Черепъ», «Поэтъ», « В ъ мЪстахъ, гдЪ царствуетъ
В е п е ц 1 я з л а т а я » . . . , « Я з ы к о в ъ , к т о т е б Ъ в и у ш п л ъ ^ ..);
эту датировку приходится считать, копечпо, лишь
приблизительной.
П е есть лп э т о ч е т в е р о с т н н п е - н а ч а л ь н ы й
п р п с т у п ъ к ь «Черни»? П о к р а й н е й мЪрЪ, п е р в ы е
стихи послЪдней чрезвычайно напоминаютъ его:
Поэтъ п о л и р Ъ вйохновенной
Рукой р а з с Ъ я п н о й б р я ц а л ъ .
О н ъ пЪ.1ъ. А х л а д н ы й и н а д м е н н ы й ,
К р у г о м ъ иаро.гъ и с п о с п я щ с п н ы й
Е м у безсмыс.1енно виима.1ъ...
См. с.1Ъдующее примЪ«:
. № 531.
518. Б Л А Ж Е И Ъ Б Ъ З Т А Т О М Ъ
М О ЛГЬ...
nnte,
КРУГУ
примЪч,
БЕЛЬ-
(т. П , стр. 462).
Исчеркапньп! черновой пабросокъ этой пьесы
н а х о д и т с я в ъ 2368-011 т е т р а д и м о с к о в с к а г о Р у мяицовскаго музея, л. 35,и впервые былъ напеч а т а н ъ в ъ «Русс. С т а р п н Ъ » 1884 г., 1юнь, 5 4 2 ,
а з а т Ь м ъ в о ш е . т ъ в ъ и з д а н 1 е л и т е р а т . ф о н д а (т. И ,
стр. 27). К ъ 1827 г, о п ъ д о л ж е п ъ б ы т ь о т н е с е н ъ
п о положеп1ю среди другихъ черновиковъ.
ЗдЪсь П у ш к и п ъ ставитъ вопросъ, вскорЪ п о -
служпвнпй ому темою для «Чорни»,—вопросъ
объ отно1иеп1п п о э т а к ъ о б щ е с т в у . ПосмЪднее
п о э т ъ дЪлитъ н а двЪ р а з л п ч н ы я катргор1и—«злат о й к р у г ъ в е л ь м о ж ъ » и «народъ». Среди вельм о ж ъ онъ являете н «п1итомъи, сков аи н ы м ъ условностью,—нЪтъ е м усвободы, о п ъ м о ж е т ъ только
украшать пиры, льстпть тщеславью,
потакать
п р о с ы щ е п н о м у в к у с у и не; о с т а н а в л и в а т ь с я п
п е р е д ъ . ю ж ь ю . Т р е т ! ! ! с т п х ъ : « В л а д Ъ я са1Ъхомъ п
слезами» у к а з ы в а е т ъ н а т о самообла.1ан1е, которое нужно поэту, чтобы умЪть насиловать свою
д у ш у , с д е р ж и в а т ь себя в ъ «златомъ кругу», не давать волп п и слозамъ, просящимся и з ъ глазъ, п и
р в у щ е м у с я и з ъ груди смЪху. Э т о м у «п1иту». угоднику царя и вельможъ, почти наемнику, протинопоставляотся «пЪвецъ». У нЪвца аудиторш д р у гая,—потому чтоу народа вкусъ и е притуплрпъ
п н е р в ы н е н у ж д а ю т с я В7> ЩРКОТКЪ, д а и в е с ь
нравственны!! складъ другой. Предъ народомъ
нечего пЪвцу даромъ разсыпать Фебовы дары,
чтобы завлечь слуптателеп: паро.^ъ самъ тЪснится
волнами к ъ крыльцу п почтительно слупшетъ
пЪвца. Слово «бла}кенъ» п р и м Ъ н с п о к ъ п1нту
иронически: слпн1комъ хорошо сознавалъ П у ш кипъ, какими средствами приходится пользоваться
п1иту и в ъ какой неблагоприятной д л я пстиппон
П0ЭЗИ1 о б с т а н о в к Ъ л Ъ 1 1 с т в о в а т ь , ч т о б ы в ъ с е р ь с з ъ
ппч.пптпиать такому «блаженству». Вопросъ о б ъ
юспт
отп
имах
да
власти и правящпмъ к р у
Пушкина. Когда А . А . Ьестужевъ писалъ, ч т о
«ободреп1я у н а с ъ н Ъ т ъ — п слава Богу», П у п п п т ъ
в о з р а ж а л ъ ( в ъ 1823 г.): « О т ч е г о ж е н Ъ г ь ? Д е р жавпнъ, Дмитр1евъ б ы л и в ъ ободрен1е сдЪланы
м п п п с т р а м и . В Ъ к ъ Е к а т е р и н ы — в Ъ к ъ ободрсн1й:
отъ этого опъ еще п е ппже другого. Карамзинъ,
кажется, ободрепъ; Жуковск1н п е можетъ жаловаться, К р ы л о в ъ также, Г н Ъ д и ч ъ в ъ ти.ппшЪ к а б и н е т а с о в е р ш а е т ъ сво11 п о д в и г ъ ; п о с м о т р и м ъ ,
когда появится е г о Гомеръ. П з ъ пеободренныхъ
в и ж у то.1ько себя д а Б а р а т ы п с к а г о - и н е г о в о р ю
слава Богу!... И с г о в о р ю о б ъ А в г у с т о в о м ъ в ь к в .
П о Тассъ и Ар10стъ оставили в ъ своихъ поэмахъ
с л Ъ д ы к н я ж е с к а г о п о к р о в и т е л ь с т в а . Ше1^пиръ
лучпн'я своп комед1п н а п и с а л ъ п о заказу Елисаветы. Мольеръ быдъ камердпперомъ Людовика;
безсмертный Т а р т ю ф ъ , плодъ самаго сильпаго
н а п р п ж е н ! я к о м п ч е с к а г о г е н 1 я . о б я з а н ъ быт1емъ
своимъ заступничеству монарха; Вольтеръ лучш у ю свою поэму писалъ подъ покровптельствомъ
Фрпдерика... Д е р ж а в и н у покровительствова.1П три
ц а р я . Т а к ъ ! м ы м о ж е м ъ п р а в е д н о гордиться: п а ш а
словесность, у с т у п а я д р у г п м ъ в ъ роскоп1и талантовъ, тЪмъ предъ ними отличается, ч т он е нос и т ъ о н а н а себЪ п е ч а т и рабскаго у н п ж е ш я .
Н а ш и та.тапты благородны, независимы»... Н о не
т а к о в ъ в ы в е д е н н ы й в ъ н а б р о с к Ъ « п 1 и т ъ » : н а .^бу
его п ы л а е т ъ яркая п е ч а т ь «рабскаго унижошя».
Благодаря пезакопчспности отрывка п е совсЬмъ
я с н о , е с т ь л и «П1итъ» л и ц о с о в е р п ю п п о о т д Ъ л ь иое о т ъ «пЪвца», пли о б а о п и совмЪщаются в ъ
одномъ человЪкЪ. р а з с ы п а ю щ е м ъ п р е д ъ вельможами Фебовы дары, которымъ жадно внемлетъ
у ц а р с к а г о к р ы л 1 , ц п п а р о д ъ . собрав1111йся т о л п о ю
п о с л у п 1 а т ь п Ъ в ц а . 1 р у д п о прос.1Ъдпть дальнЪ1ШПП
х о д ъ м ы с л и П у ш к и п а , но я с н о , ч т о П у п п ч п и ъ .
т а к ъ о т ч е т л и в о созпававп1111 р а з н и ц у м е ж д у обЪп м п э т и м и с ф е р а м и дЪ11ств1я, п о п и м а л ъ , ч т о т а к о е с о в м Ъ с т и т е . 1 Ь с т в о п е м о и г е т ъ б ы т ь дол111МЪ п
должно разрЪшиться кризисомъ; что либо н а р о р
•неизбЪжно д о л ж е н ъ р а з о ч а р о в а т ь с я в ъ «пЪвцЪ»,
с т а в ш е м ъ «п1итомъя д л я «златого сруга», ио т -
СТИХОТВОРЕНШ
в е р н у т ь с я о т ь него либо «П1итъ» д о л ж е н ь оставить" вельможъ, стать и с т и н н ы м ъ «нЬвцомъ» и
uepeiiTn в с е ц ' Ь л о к ъ н а р о д у , п о т о м у ч т о в ъ э т о й
сферЬ иЪвецъ н е будетъ уннженъ, п искусство
не будетъ обращено в ъ забаву, в ъ простую принадлежность арпстократпческаго комфорта. Во
всякомъ случаЪ слишкомъ очевидны рЪзкое противоио.1ожен1е другъ другу обЪихъ этихъ с ф е р ъ
XbiicTBifl п я в н о е п р е д п о ч т е н 1 е , к о т о р о е 1 1 у н п ? и п ъ
от.шетъ перед!. »круго.чъ в е л ь м о ж ъ » «иаро.гу»,
не насялующе.му искусства, н е заставляющему
поэта сдерживать смЪхъ и слезы, а, наоборотъ,
п о з в о л я ю щ е м у смЪху и слезамъ овлад'Ьвать п о этомъ и ДЬлать е г о п х ъ вдохиовеипы.мъ и полнымъ выразителемъ.
В з г л я д ъ , BbicKasaHHbiii П у ш к и н ы м ъ в ъ э т о м ъ
отрывкЪ, вполнЪ согласуетси с ъ его эстетической
Teopien, о п р е д Ъ л я ю щ е й о т н о ш е н 1 я п о э т а к ъ о к р у ж а ю щ е м у ч е л о в ' Ь ч е с к о м у Mipy. П о д р о б н о м ы в ы ясняемъ э т утеорио ниже, в ъ статьЪ о «Черни»
(см. и р и м Ь ч . к ъ № 5 5 1 ) , г д ' Ь в о з в р а щ а е м с я к ъ
разсмотр'Ьппому замЪчательному наброску,
Помимо чисто-теоретическаго зиачен1я этихъ
стиховъ, в ъ нпхъ слышится ярко-субъектпвны11
м о т и в ъ . В о п р о с ъ о «и1итЪ.. и »пЪвцЪ> бы.1ъ д л я
Пушкина н е только вонросомъ эстетическо!! теоpiii, п о и л и ч и ы м ъ д Ъ - ю м ъ . Н а ш е м у п о э т у м у ч и тельно хотЪлось сознать и опредЪлить себя п р е д ъ
с у д о м ъ с о б с т в е н н о й сов'Ьсти. О п ъ поиима.гь, ч т о
т о м у к р у г у , с ъ к о т о р ы м ъ и.мъ б ы . г ь н е д а в н о з а к л ю ч е н ъ к о м и р о м и с с ъ , же.1ате.1ьно б ы л о обрЪсти
к ъ н е м ъ «uiiiTa» в ъ н а г р а д у з а с о м н и т е л ь н о е
блаженство тщеславпаго обшсп1я с ъ царями и "
в е л ь м о ж а м и , — н о с а м ъ о н ъ хотЪ.1ъ в и д Ъ т ь в ъ
с е б Ъ « п ' Ь в ц я » , OKO.IO к о т о р а г о н а р о д ъ « к о л е б л е т с я
волнами», к ъ чьему п а м я т н и к у народомъ проложена незаростающая тропа.
519. К Т О З П А Е Т Ъ K P A Í i , Г Д В
ПЕБО
ВЛКЩЕТЪ...
[т. 11, с т р .
Ш).
Черновой подлиннпкъ пьесы, на трехъ листкахъ, находится в ъ п р | ш а д л е ж а щ е й академии
наукъ майковской коллекцн! автосрафовъ П у ш кипа; и з с . 1 Ь д о в а т е л я м ъ о п ъ н е д о с т у п е н ъ . П о словамъ описан!я коллекцп! ( « П у ш к и п ъ и его сонремонники>,,вып.1У,стр.9), налл. 1 - 2 первая полов и н а CTiixoTBopenifl д о с т ] ) о к и : « П х ъ п е с т р ы в о л н ы
за собой»; пере.хЪлка с т и х о в ъ , п а х о д я щ и х с я и а
л. 1 , в п и с а н а н а л . 2 - м ъ о б . , т а м ъ ж е п э п и г р а ф ъ .
Н а л. 3 - м ъ в т о р а я ч а с т ь п ь е с ы (нач.: « П а рай
полуденной природы...») с ъ добавлен1емъ противъ
пзв'Ьстнаго текста в ъ копцЪ еще 6 стиховъ, нач.
Забудь еврейку молодую...
В п е р в ы е появилось стихотвореи1е, оставленное с а м и м ъ п о э т о м ъ безъ отдЪлкп, в ъ «СовременникЪ.) 1 8 3 8 г . , т . I X , с т р . 1 W — 1 4 5 , и з а т ' Ь р в о ш л о
в ъ п о с м е р т н о е co6paHÍe е г о с о ч и н е н 1 й , т . I X ,
стр. 2 0 2 — 2 0 4 , В ъ « М а т с р 1 а л а х ъ д л я б i o г p a ф i u
П у ш к и н а » , и з д . 1 8 3 5 г., с т р . 8 4 , П . В . А н п е н к о в ъ ,
говоря о пьссахъ: «Подъ небомъ голубымъстраны
своей родной...», «Заклппан1е» и «Для береговъ
отчизны дальной...», п р е д у п р е ж д а е т ъ читателя:
^ с п ' Ь п т м ъ с к а з а т ь , ч т о с о вс'Ьми э т и м и стихотвоpeniflMu п е и м Ъ е т ъ н и ч е г о о б щ а г о о д н о с т п х о т в о P t ' i i i e , гд'Ь т о ж е г о в о р и т с я о ю г Ъ Е в р о п ы , о б ъ
11тлл!и, и в с Ъ м ъ е я ч у д е с а м ъ п р о т и в о п о с т а в л я е т с я
в д о х н о в е н н ы й о б р а з ъ ж е н щ и н ы , л ю б у ю щ е й с я ими.
1827
LIX
ÜTUXOTBopenie э т о , н а ч и н а ю щ е е с я с л о в а м и : « К т о
з н а е т ъ к р а й , гд'Ь н е б о б л е щ е т ъ » , н а п и с а н о в ъ
1827 году... В ъ р у к о п п с п о н о н о с п т ъ д в о й н о й
э п и г р а ф ъ , в ъ с.1Ъдующемъ видЪ. С п е р в а н а н и сано П у ш к и н ы м ъ : «Könnst d u das Land... Yilb.
M e i s t . > , a вс.1Ъдъ з а т Ь м ъ
прибавлено; « П о
клюкву, п о клюкву, п о ягоду п о клюкву».
Зпиграфъ,
кажется, объясняется
изв'Ьстнымъ
нъ
свое
время
апекдото.мъ:
одна
молодая
р у с с к а я п у т е ш е с т в е н н и ц а , посл'Ь долгаго п р е б ы в а ш я за-граппцей, сказала, что, п о возвращен1п
н а родину, весьма о б р а д о в а л а с ь клюкв'Ь. П у ш к и и ъ
нам'Ьревался выразить в ъ стихотворен!и капрпзъ
красавицы, н о отдЪлалъ только поэтическую часть
пьесы, соотрЪтствующую эпиграфу и з ъ Впльг.
Мейстера, и н е приступилъ даже к о второй е я
половинЪ... Парод1я п е была в ъ е г о талантЪ и
часто п р и н и м а л а у него серьезные, вдохновенн ы е звуки, е й несвойствеппые>... В ъ прп.чЪчап1яхъ к ъ п ь е с а м ъ П у ш к и н а А н н е н к о в ъ , пользовавш1йся, вЪроятно, о п и с а н н ы м ъ в ы ш е автограф о м ъ (см. eio и з д а ц 1 е , т . И , с т р . 4 3 9 ) , с н о в а п о д т в е р д и л ъ , ч т о о н о б ы л о « н а п и с а н о е щ е в ъ 1 8 2 7 г...
П з ъ н а ш и х ъ б 1 о г р а ф и ч е с к и х ъ в1атер1адовъ у ж е
знакома читателю его двойная программа, и з ъ
которой одну только первую часть П у ш к п п ъ с ъ
необычайпымъ поэтическпмъ одушевлеп1емь прпве.1ъ к ъ к о н ц у , и т о е щ е п е в п о л н ' Ь » . Д о г а д к а
Анненкова, ч т о двойной эпиграфъ опред'Ьдяеть
з а м ы с е л ъ п ь е с ы , вполн'Ь правдоподобна. Стихъ
Гете объ Птал1п дЪйствнтельно весьма подходитъ
къ написанной поэтомъ части стихотворен1я. Ч т о
же касается до «клюквы», т о этимъ шутливымъ
motto Пупткинъ какъ б ы хотЪлъ напомнить
у'Ьзжающей в ъ Птал1ю красавицЪ, ч т о придетъ
Госс
она
н о д а ж е , к а к ъ с л у ч и л о с ь с ъ r c p o i m e n а ш ?дота
п о р у с с к о й к л ю к в Ъ . Д р у г о й , бол'Ье я с н ы й н а м е к ъ
иа э т о т ъ анекдотъ находимъ в ъ «АльбомЪ ОнЪг и н а » , гдЪ е с т ь т а к а я з а п и с ь (см. т . П 1 н а с т о я щ а г о и з д а ш я , стр. 327):
Вчера былъ день довольно скучный;
Чего ж е т а к ъ хотЪлось ей?
Сказать ли первыя т р и буквы:
К — . 1 — ю — к л ю . . . в о з м о ж н о ль? к л ю к в ы !
( П у ш к н н ъ самъ очень любилъ этотъ комич е с к и ! СИМВОЛ!» н а р о д н о с т и ; с м . Е . О п о ч и п и п ъ ,
« П а р о д н о й зем.1Ъ. П о Ъ з д к а в ъ М и х а й л о в с к о е » ,
М . , 1У00, с т р . 4 4 ; В . К о л о с о в ъ , « А . С. П - н ъ в ъ
Т в е р с к о й г у б с р н 1 п в ъ 1 8 2 7 (?) г.», Т в е р ь , 1 8 8 8 .
стр. И , 14;. Судя п о о п и с а н н о м а й к о в с к о й колл е к ш и , гдЪ п р и ц ' Ь л о м ъ р я д Ъ д р у г и х ъ п ь е с ъ у к а з а н ы имЪюш1яся в ъ подлпнппкахъ даты, автографъ разсматриваемаго стпхотворе1ия н е носитъ
никакой пом'Ьты. П е п о одному л п только предп о л о ж е п ! ю А н п е н к о в ъ о т н е с ъ его к ъ Í827 году?
Е с т ь основан1я думать, ч т о э т а датировка н е прави.1ьиа.
Пьеса написана, очевидно, н а спецзальньш
с л у ч а и . В ъ п е й г о в о р и т с я о б ъ оиред'Ь.1енно11 о с о б Ъ ,
объ одной изъ женщинъ, которыхъ зпавалъ поэтъ,
и е я образъ Пушкинъ нарисовалъ п-Лнительпыми
к р а с к а м и н а ф о н Ъ 11тал1и, к о т о р у ю о п а п о с ' Ь т и л а
или собирается посЪтить снова. Этотъ оЬразъ с о четается с ъ красотами природы и искусства, которыми любуется красавица. Она н е только прекрасна, но и умна и чувствительна; п а роскошн у ю п р и р о д у юга, н а произве.1ен1Я и с к у с с т в ъ о п а
смотритъ «ду.повпымъ взоромъ», и в ъ п е й загорается вдохновсп1е. Среди чудесъ искусства и
LX
п р и р о д у о н асама является какимъ-то чудомъ, п
ея н е л ь з я п е з а м е т и т ь , и в о к р у г ъ п е я к п п п т ъ
толпа, о н а плЪняетъ ж и в ы х ъ п экспанспвныхъ
итальянцевъ. Д л я простого мадригала всЪ э т и
черты слишкомъ опредЪлеппы п пеобщи. Ясно,
что поэтъ пмЪлъ в ъвиду опредЪлепное лпцо, что
э т а ж е н щ и н а — п е п л о г ь в о о б р а ж е н 1я, а ж п в о п
человЪкъ; ч т о , к а к ъ п п .тьстпвы ярк1я краски,
передъ памп портретъ. Нетрудно отгадать-чеп.
П з ъ всЪхъ ж е н щ и н ъ , с ъ которыми встрЪчался
П у ш к п н ъ , то.1Ько к ъ к п я г п п Ъ 3 . А . В о . х к о н с к о й
подходптъ пабросаннып пмъ oчapoвaтeльпыii обликъ. Вспомнимъ черты, к о т о р ы м и обрпсова.1ъ
онъ е е в ъ посвящепныхъ е й стихахъ; «Царица
м у з ъ п к р а с о т ы , р у к о ю нЪжно!» д е р ж и ш ь т ы
волшебный
скипетръ
вдохновеп1й,
и
падъ
з а д у м ч н в ы м ъ ч е л о м ь, д в о и п ы м ъ
увЪнчаппымъ
в Ъ п к о м ъ , и в ь е т с я , п п ы л а е т ъ грп1и1.. З а п о д р о б ной характеристикою е я отсылаемъ читателя к ъ
помЪщенпымъ в ы ш е прпмЪчан!ямъ к ъ этпмъ стих а м ъ ( № 4 9 9 ) . К о г д а В о л к о н с к а я в ъ 1 8 2 9 г. п о к и д а л а Росс1Ю, д р у з ь я - п о э т ы п р о в о д и л и е е с т п х а м п .
^>Она с п Ъ ш и т ъ п а ю г ь п р е к р а с н о й » , — п и с а л ъ Б а ратьшск1п,~.по.хъ А в з о н и к к о й небосклопъ, одуп1евленной, сладострастпой, гдЪ в ъ к у щ а х ъ , в ъ
портпкахъ палатъ октавы Тассовы звучатъ; гдЪ
в ъ д р е в н и х ъ к а м п я х ъ б о г и ж и в ы , г д Ъ в ъ ново11,
ч и с т о й к р а с о т Ъ Р а ф а э л ь д ь ш ш т ъ п а холстЪ; гдЪ
всЪ х о л м ы к р а с п о р Ъ ч п в ы , н о гдЪ н е с т ы д н о , м о ж е т ъ б ы т ь , г е р о и , М1ра в л а с т е л и н ы , в а ш ъ К а и п Т0Л1Й п о з а б ы т ь д л я 1 ч а п и т о л ! я К о р и н ы ; г д Ъ ж и з н ь
и г р и в а и легка, т а м ъ лучнхе ей»... Н . Ф . Пав.10въ
• напутствова.1ъ Волконскую: «Какъ соловей п е чально в ъ д е н ь осенп1й п о д ъ пебо л у ч ш е е л е т п т ъ , т а к ъ и о н а в ъ о т ч и з п Ъ вдохновен11! воскрес н у т ь си.тами спЪшптъ... Т а м ъ е й и б ы т ь , гдЪ
с о л н ц а л у ч ъ теп.1Ъе, гдЪ т а к ъ р о с к о ш н ы н е б е с а .
гдЪ ч е л о в Ъ к ъ с ъ и с к у с с т в а м и дружнЪе»... Н а
отъЪздъ ея и з ъ М о с к в ы написали стпхи т а к ж е
А. П и с а р е в ъ , С. П . Ш е в ы р е в ъ . П . В. К п р Ъ е в с т п
находп.1ъ, ч т о «синее и т а л ь я н с к о е пебо, и воздухъ птальянск1й, исполненный солнца и музыки,
и птальяиск!й языкъ, проникнутый всею п р е .1естью н Ъ ш и грац1и, п земля и т а л ь я н с к а я , у с Ъ я п пая ве.шкими воспомипан1ями, п о к р ы т а я создан1ямп геп1альнаго т в о р ч е с т в а , — м о ж е т ъ б ы т ь , в с е
это стаповится у ж е н е прихотью ума, п о сердечною необходимостью... д л я души, изба.1ованной
р о с к о ш ь ю и с к у с с т в ъ и п р о с в Ъ ш е н ! я .,. И п о т о н у ,
и п о содержап1ю разсматрнваемые стпхп Пу1ик и н а к а к ъ п е л ь з я блинге с х о д я т с я с ъ э т и м и о т з ы вами. Б ы т ь м о ж е т ъ , П у ш к и н т . толге участвова.1ъ
въ этихъ поэтическихъ проводахъ или только собирался въ пихъ участвовать; вЪроятпЪе второе,—
иначе до пасъ п е могли б ы и е дойти т Ъ закопч е н н ы е и от.хЪлапныо, копсчно, стихи, к о т о р ы е
подпесь о н ъВолконской. Возможно такяю, что,
ие участвуя в ъ поэтпческомъ хорЬ, папутствовавшемъ московскую Коринпу, Пуп1кипъ ппсалъ
эти стихи тогда, когда о н абыла у ж е в ъ Птал1п.
Датировка А н н е н к о в а т о ж е находитъ себЪ о б ъ яснен1е; н е зпая т о ч п о года о т ь Ъ з д а Волконской
и з ъ Росс1и п л и с в я з ы в а я стпхотворен1е, п о з а м Ъ т н о м у е д и н с т в у тона, с ъ п о с в я щ е н н о ю eii П у ш к и н ы м ъ в ъ 1 8 2 7 г. и ь е с о й , п р п к о т о р о ! } ег! б ы л и
п р и с л а н ы « Ц ы г а п ы » , А н н е п к о в ъ п о м Ъ т и л ъ его,
с ь н Ъ к о т о р ы м ъ «приближеп1емъп, т о ж е 1827 г о домъ; если ж е , устанавливая э т удату, б ю г р а ф ъ
Пуп1кииа руководствова.тся пеизвЪстпыми памъ,
бо.1Ъе с е р ь е з н ы м и и п е з ы б . 1 е м ы м и о с и о в а н 1 я м и , и
она н е можетъ быть отвергнута, и стихотворон1е
н а п и с а п о дЪ11ствитрльно в ъ 1827 году, т о , з н а -
;отвоРЕП1л 1827 г.
ч п т ъ , П у и 1 к и н ъ и м Ъ л ъ в ъ в и д у прежн1Я п о Ъ з д к и
В о л к о н с к о й в ъ И т а л { ю , г д Ъ е щ е в ь 1 8 2 0 - 1 8 2 1 г.
опа издала и поставила свою оперу «Giovanna
d' Arco», в ъ к о т о р о й с а м а п Ъ л а з а г . м в н у ю п а р - '
Т1Ю. В о в с я к о м ъ с л у ч а Ъ я с н о , ч т о в ъ с т и х а х ъ
« К т о з н а е т ъ к р а й » . . . и з о б р а ж е н а З и н а и д а Bo.iкопская. Только е я о б а я т е л ь н ы й обра.гь неразрывно соединялся в ъ представлепш современниковъ с ъ м ы с л ь ю о б ъ Птал1и. Веневитиновъ обр а щ а л с я к ъ п е й : « В о л п ю б н п ц а ! К а к ъ с-тадко пЪла
т ы про .тпвпую страну очарованья, про жаркую
отчизну красоты! К а к ъ я любилъ твои воспомнп а п ь я , к а к ъ ж а д п о я в п п м а л ъ словалгь твон>1ъ и
как-ъ м е ч т а л ъ о к р а Ъ н о и з в Ъ с т п о м ъ ! Т ы у п и л а с ь
симъ воздухомъ чудеснымъ, и рЪчь твоя такъ
страстно дыпгатъ имъ! Н ацвЪтъ пебесъ т ы долю
нагля.^Ълась и ц в Ъ т ъ п е б е с ъ в ъ о ч а х ъ на.пъ принесла»... Э т п м ъ отблескомъ итальянскихъ пебесъ
въ глазахъ Волконской любовался u Пунишнъ,
к о т о р ы й т о ж е романтически тосковалъ п о Птал1п
(см. в ы ш е , п р п м Ъ ч . к ъ № 503), п о е м у н е с у ячмепо б ы л о у в и д Ъ т ь П т а л 1 ю (си. е г о п и с ь м о к ь
Б е н к е н д о р ф у 7 я н в а р я 1830 г.; т а к ж е З а п и с к и
Смирновой, I, 242). Н а с ч е т ъ В о л к о н с к о й о п ъ одн а ж д ы ш у т п л ъ (пис. к ъ Вяземскому в ъ началЪ
1 8 2 9 г.); « д а й Б о г ъ е й и и д п а , н п п о к р ы ш к и ,
т.-е. п п Италпг, н и г р а ф а Р п ч ч п » (Волконская
д о л г о ж и л а с ъ п и м ъ ) . В ъ oTuonienin « к л ю к в ы »
поэтъ о н т б с я : Волкопская п о Pocciu n e тосковала и навсегда осталась в ъ Птал!и. Четверостиmie «Съ какою легкостью небесной».., и пр. во1ПЛ0, в ъ з н а ч и т е л ь н о . и з м Ъ н е н н о м ъ в и д Ъ в ъ .
L1Í с т р о ф у 7-ii г л а в ы «Евген1я ОнЪгина». М е т а ф о р у с с ы п ы Авзоп1и> т о ж е встрЪчаемъ в ъ
> О н Ъ г п н Ъ > ( с м . т . 111 н а с т о я щ . и з д . , с т р . 3 2 3 ) .
БЪлипскЙ! («Моск. Наблюдатель»
1 8 3 8 г.,
т. Х У 1 , «Литерат. х р о н и к а » - С о ч и н . , изд. Венгерова, lil. 392) г о в о р и л ъ о б ъ э т о м ъ стпхотворен1И,
ч т о о п о — « р о д ъ к а к о г о - т о о т р ы в к а , гдЪ все к а к ъ - т о
п о л у п р о з р а ч н о , в ъ полусвЪтЪ, к а к ъ будто недосказано... Но... о т р ы в о к ъ или цЪлое вар1аитъ плп
оригинальное,—оно стпхотворен1е Пусикина, пс
по подписи этого волшебнаго имени, а п о своему
художественному достоинству». И в ъ полномъ
ОбЗОрЪ п у ш к и н с к о й П0Э31И Б ^ л и п с к 1 й и р и ч и с л н . п .
«Кто з п а е т ъ край».,, к ъ л у ч ш и м ъ лирическимь
п ь е с а м ъ П у ш к п п а . Н . О . С у м ц о в ъ («ИзслЪдован1а
о цоэз1п П у ш к и н а : - « Х а р ь к о в е , уппверспт. сборн.
въ память П—па>, стр. 235—243) отмЪтилъ в ъ
cTHxoTBopeniu « п о з д н 1 й о т г о л о с о к ъ б а й р о н о в с к а г о
вл1яп1я, п о о т г о л о с о к ъ е щ е с и л ь н ы й ; y n o M n n a n i e
о Б а й р о н Ъ явилось результатомъ жилого воспомииан]я о «Чайльдъ-ГарольдЪ», откуда п о памяти
взяты мЪста о Тассо и о КаповЪ». Э т о не совсЪмъ вЪрпо: ни откуда пе «взяты мЪста о Тассо и о
КаповЪ», п о ромаптизировап1е П т а л ш вполиЪ въ
байроновскомъ духЪ. О т ъ П у ш к п п а д о п а п ш х ъ
д н е й з в у ч и т ъ в ъ р у с с к о й п о э з 1 п т о с к а и о Г1тал1и,
по воплощенной е ю красотЪ. Баратыпск1й, Веневитиновъ, Туманск1й, Гоголь. Козловъ, Бенедшхт о в ъ , РостопчиЕ1а, О г а р е в ъ , М е й , М а й к о в ъ , д а ж е
Н е к р а с о в ъ u Щ е р б и н а , в ъ nanin д н и В а л е р й г
Б р ю с о в ъ , u м н о г о е MHOuîéCTBO б о л ь ш и х ъ и м а л ы х ъ
русскихъ поэтовъ воспЪлп Итал1ю. Голосъ llyuiк и н а в ъ э т о м ъ п о э т п ч е с к о м ъ х о р Ъ — с а м ы й вдохновенный. «Кто знаетъ край»...—пастояш1й компенд1умъ л п т е р а т у р н ы х ъ и поэтическихъ предс т а в л е н 1 й н а ш е г о в е л и к а г о п о э т а о б ъ 11тал1и.
Стихотво
520. Ч П С Ю Т О ! ! , П Р И С Л У Г О И
Ц ПОЫЛО.МЪ...
(т. 11, с т р . 4 6 3 ) .
Съ исчерканнаго черновика, находящагося в ъ
2368-11-тетради московскаго Р у м я н ц е в с к а ] о музея,
л . 3 4 и 3 3 об., в и е р в ы е н а п е ч а т а н о б ы д о э т о
с т п х о т в о р е н 1 е в ъ « Р у с с . СтаринЪ:) 1884 г., 1юнь,
540—541. В. Е . Я к у ш к и н ы м ъ , . который иаше.гь,
что оно «по тону близко подходитъ к ъ пЪснямъ
занадныхъ славянъ» и «представляетъ разговоръ
. с т а р а г о к о н ю х а , м о ; к е т ъ б ы т ь , с ъ в о р о ж е е 1 | > (?).
З а г Ь м ъ о н о в о ш л о в ъ издан1е литерат. фонда,
11, 2 7 — 2 8 , а п о т о м ъ в ъ и з д а н 1 е « П р о с в Ъ ш е н 1 я » и
п о с л Ъ д н е е е ф р е м о в с к о е . В о в с Ъ х ъ .чтихъ п з д а и 1 я х ъ
(Ефремовъ пользовался черново!! тетрадью Аипенкова, который отбросилъ э т у пьесу) дань не
совсЪмъ близ1ий к ъ п о д л и н н и к у т е к с т ъ , п о в о з можности совершенно возстаиовленный в ъ пастоящ е м ъ издаи1и. П о положению среди черновиковъ
п ь е с а м о ж е т ъ б ы т ь д а т и р о в а н а приблпз11те.1ьио
1827 годомъ.
Съ «ПЪснями западныхъ славянъ» стихотвореше иичего общаго н е имЪетъ, но дЪйствительно
носитъ слЪды народнаго склада и можетъ быть
причислено к ъ циклу произвелеп1й, навЪянныхъ
П у ш к и н у р у с с к о й н а р о д н о й поэз^е!! и в п о л н Ъ
оригина.1ьиыхъ и п о замыслу, и п о исполнеи1ю.
П у и и ш н ъ оставилъ пьесу безъ отдЪлкп, вЪроятно,
потому, что усту]шлъ сюжетъ поэту-крестьянину
веод. Ыикиф. СлЪпушкину (И.Рсмезовъ, «Ярославсшйкрестьянинъ-стихотворец ь Ф. И . СлЪиушк и н ъ » , и з д . 4 - о е , СПб., 1899, с т р . 30), к о т о р а г о
, читалъ « с ъудивлен1емъг и у котораго, н е безъ
очень излишней, впрочемъ,
снисходительности,
признавалъ «истинный с в о й талант!.» (Переп и с к а П . , акад. изд., I, 328, 336, 341; с м . о СгЪп.
такя{е и р и и Ъ ч . С. А . В е и г е р о в а к ъ е г о излан1ю
Сочин. Б Ъ л и н с к а г о , V , 5 6 5 — 5 6 9 ; К. В. Д а н и л о в ъ ,
« Л и т е р а т . О ч е р к и » , В а р ш . , 1910, с т р . 23—21,
2 7 - 28, 7 1 - 7 2 ) . В ъ а л ь м а и а х Ъ
«Палятникъ
О т е ч е с т в е н н ы х ъ М у з ъ » и а 1828 г., стр.
(ценз, д о з в о л . 2 1 д е к а б р я 1 8 2 7 г.), С.1Ъиушк1
н а п е ч а т а л ъ свои «сельско!! разсказъ» с Кон
домовой», виолнЪ совиадающ1й п о с ю ж е т у с ъ
завершеннымъ стпхотворен1смъ
Пушкина,
конечно, весьма уступающ!!! е м у и сканчив
Ш1ЙСЯ т а к о ю « м о р а л ь ю » :
ПонынЪ тоже говорятъ:
С л у ч и т с я л ь гдЪ т а к о е ч у д о .
К о н ю от7> д о м о в а г о х у д о !
А смотришь—конюхъ виноватъ!
521. Т А И Т С Я
ПЕЩЕРА...
(т. П , с т р . 4 6 4 ) .
Набросокъ этой аито-югической
картинки,
исчерканный п неразборчивый, находится в ъ тетр а д и MocKOBCKai-o Р у м я 1 щ о в с к а г о м у з е я № 2 3 6 8 ,
л. 3 6 . П е р в ы й с т п х ъ н а п е ч а т а н ъ в и е р в ы е в ъ
« Р у с с . С т а р и н Ъ я 1 8 8 4 г., ¡ ю н ь , 5 4 2 , а в е с ь н о в о з можности текстъ, хотя п е совсЪмъ правильно
р а з о б р а н н ы й (см. в ъ о б щ е й статьЪ о текстЪ),—
в ъ и з д а и ш л и т е р а т у р н а г о ф о н д а , 11, 2 8 С у д „ а о
положен1ю наброска среди черновиковъ v i и v i l
строфъ 7-й главы «Евген1я ОнЪгина», его м о ж и о
д а т и р о в а т ь п р и б л и з и т е л ь н о н а ч а л о м ъ 1827 года
(19 ф е в р а л я н а п и с а н а Х И - я с т р о ф а ) . Т у т ъ ж е д в а
раза п о в т о р е н ы стихи:
1827
LXI
К р у г о м ъ его ц в Ъ т е т ъ ш и и о в н и к ъ ,
М и н у т н ы й вЪстникъ теилыхъ дней,
П вьется п л ю щ ъ, моги.1ъ л ю б о в н и к ъ ,
И с в и щ е т ъ н о ч ь ю соловей...
Съ некоторыми измЪиешями стихи эти вошли
в ъ У1-ю с т р о ф у 7-й г л а в ы «ОнЪгина», гдЪ о п и сана могила Ленскаго. Идиллическимь пейзажемъ,
окружающи.иъ могилу Ленскаго, П у ш к и н ъ , вЪроя т н о , п е р в о н а ч а л ь н о хотЪ.1ъ в о с п о л ь з о в а т ь с я для
особаго аптологпческаго стихотворения, иерепосящаго насъ в ъ древность н е только географпчес к и и ъ именемъ «кар1йскихъ» р о щ ъ , н о и величав ы м ъ спокойств1емъ антолог1и, и м Ъ р н ы м ъ ритмомъ, сбивающимся на гекзаметръ. Схема размЪра,
и з о б р а ж е н и а я н а д ъ наброском-]., н е п р а в и л ь н а и
не соотвЪтствуетъ н и одной извЪстной стихотворной формЪ. Слова «таится пещера», надо
думать, надписаны надъ первымъ стихомъ какъ
с о с т а в л н ю щ 1 я с ъ н и м ъ о д н о цЪ.тое; д Ъ й с т в и т е л ь п о ,
виЪстЪ онп образуютъ прапильньп! гекзаметръ:
« В ъ р о щ а х ъ кар1ис1шхъ, л ю б е з и ы м ъ л о в ц а ы ъ ,
таится пещера»...
522. С В О Д Н Я Г Р У С Т Н О З А С Т О Л О М Ъ . . .
(т. И , стр. т ) .
С т п х о т в о р е т е это находится в ъ видЪ исчерканнаго черновика въ тетради московскаго Румяпцовскаго м у з е я № 2368, л. 27, к в и е р в ы е б ы л о
напечатано, с ъ весьма понятнымп проиусками,
в ъ « Р у с с . С т а р и н Ъ » 1884 г., ¡юнь, 5 3 8 - 3 3 9 . П о
п о л о ж е н н о среди черновиковъ 7-п главы «Евген1я
ОнЪгина» и «Арапа Петра Великаго» оно можетъ
б ы т ь о т н е с е н о к ъ 1827 году. З а т Ъ м ъ оио в о и ы о
в ъ собран1я сочинеи1й П у ш к и н а , изд. П . О. Мор о з о в а ( « П р о с в Ъ щ е н 1 я » , 11, 9 4 - 9 5 , г д Ъ н е п р а вильпо отнесено к ъ 1828 г.) и П . А. Ефремова
(Суворина, II, 124; Г Ш , 294—295). П . А . Ефремовъ, пользовавнййся бумагами Анненкова, сообщ а е т ъ (ibi.1, r m . 2 7 6 - 2 7 7 ) з а м Ъ ч а н ! е А н н е н к о в а
списавшаго для себя э т упьесу: «подъ рядъ т о м у
прилагаемъ рецептъ, записанный Пуи1кинымъ иа
тетради в ъ срединЪ разсказа объ АраиЪ Петра
Великаго»; э т о т ъ р е ц е п т ъ , находящ1йг.я в ъ м у з е й н о й р у к о п и с и , д в у м я с т р а н и ц а м и в ы ш е ni.ccbi,
н а п е ч а т а н ъ в ъ той ж е к н и ж к Ъ t P y c c . Старины"».
гдЪ и н ь е с а , н а стр. 537.
С р е д и п у ш к и н с к и х ъ н а б р о с к о в ъ 1 8 1 8 — 1 8 1 9 гг.
есть одинъ («Фебъ и Геркулесъ», см. т . II
н а с т о я щ а г о изда1пя, с т р . 545), н а п о м и н а ю щ 1 й
и з о б р а ж а е м о ю обстановкою р а з с м а т р п в а е м о е стиxOTBopenie:
Ожида.
(Щаст.
Сегодня
сводня
хъ) иовЪсъ..,
(См. т а к ж е а к а д е м и ч . изд. сочин П., П , ПримЪч.,
85—86). В ъ одесскомъ послап1| к ъ Вигелю (см.
т. I I , № 375) П у ш к н н ъ вырази.] ь сожа.1Ън1е, ч т о
ни. н и к н и г о и р о в ъ К и ш и н е в Ъ и е б ы л о «i
гь и н с О р е ж д а в ц а » . Н е с м о т р я н а п е гдЪлап
[ой ж а н р о в о й
н о с т ь , « С в о д н я » я в л п е т с я ipeBOc*
к а р т и н к о й , р и с у ю щ е й т о т ъ ipoi . к о т о р а г о н е
[
о
л
о
д
о
с
т
и
П
у
ш
к
и
н
ъ
(
см., н а п р и м . ,
чужда,
к ъ Ф . Ф . 13игелю в ъ о к т п б р Ъ — н о я б р Ъ
любо:
1 8 2 3 г.). Д о 1асъ .
[остовър«
:Н1я:
}сЪх'
жетъ быть.
ЮРЕШЯ
LXK
[рузен, « и а к ъ они, бь ало, з а iiLiii, р а з (
к ъ н а н п о ч т е н иï iБb iйi шu iеe нi i С о ф ьь' ЪВ Е в се т а ф ь е в н Ъ
выберетъ интечъ, быва
лръ С е р Л
субъектъ п пачг штъ разспра1пивать о
реси:
II о б о B c e i i п р е ж ii ж н з п п , п о т о м ъ у с о Лтс
а Ь щ ' г о а о т ъ u yroBapuaai ь б р о с и т ь б л е с т я щ у ю
i c o j i n a u i i o , з а н я т ь с я ч е с т•!н ы м ъ т р у д о м ъ , и д т и в ъ
у с л у ж е н 1 е , п о т о м ъ д а с ТЪ
т д е п ы - н н а в ы х о д ъ п,
у жертву спасъ о т ъ потакпмъ образомъ, н е .
|нбеди; а всего лучнь что благонравная Софья
на п о э т а полиц||1, к а к ъ
Евстафьевна жаловал;
овЪка, р а з в р а щ а ю щ а г о с я
о в е ч е к ъ г . (11. П . К у л и к о в ъ , « П у ш к и н ъ и Н а щ о к и н ъ ; ) — « Р у с с к а я С т а р и н а » 1881 г., а в г у с т ъ , 613).
Полиц!я в ь э т у сторону жизни поэта обыкнов е н н о н о вя11)нп1валась. L a i s s e z l e c o u r i r l e m o n d e ,
СТИХОТВОРЕШЯ
623.
.ХРУЗЬЯМЪ.
(т.
11, с т р . 4 8 7 ) .
В ъ п о л н о мгъ
ъ в н д Ъ ппь е с а и з в Ъ с т н а л и н 1 ь в ъ
FBeniibiii а в т о г р а ф ъ е л , х р а н я лежащей академш наукъ майи коллекцп: руконнсей П у ш к и н а , предста> собою черп вой набросокъ первой и н Ъ [етвертой и п я т о й с т р о ф ъ (см.
«П. и его соврем.», IV,9); в ъ т о и ж е кол.1екц!и находится принадлежавши! П. В. Анненкову полный
с п и с о к ъ (ibid., 3 7 ) . В п е р в ы е п о я в и л а с ь п ь е с а в ъ
VII, д о п о л н и т е л ь н о м ъ том!) анненковс
издав1я с о ч и п е н 1 й П у ш к и н а , с т р . 3 7 — 3 8 ,
;римЪчан1е;11ъ: « п о г л у б и н Ъ , и з о б р а з и • е л ь н о с т и и с о с р е доточенному чувству
пьеса эта можетъ быть
поставлена в ъ пара.1лель с ъ п )вЪстпымн патр10т и ч е с к и м и « С т а н с а м и : ) IlyniKi н а , 1 8 2 6 г о д а « В ь
и а д е я и Ъ с л а в ы и .добра», с ъ ю т о р ы м н о н а и н а п и с а н а в ъ одно времлэ. В ъ н 1стоя)щсиъ нзданги
о н а в о с п р о и ; ^ в е д е н а п о р е д а к ц ! ;i А н н е н к о в а , к о т о рая, п о в и д и м о м у , болЪе з а с л у ж и (аетъ ,IoвЪpiя, ч Ъ м ъ
т е к с т ы , п р и н я т ы е в ъ из.хангяхъ М о р о з о в а и Е ф р е Анненковъ и Генна.(и датировали пьесу
1826 годомъ, н о э т о , к о н е ч н о , невЪрно. Д а ж е
« С т а н с ы » ( с В ъ н а д е ж д Ъ с л а в ы и добра»...) оконч а т е л ь н о о т д Ъ л а н ы п е в ъ 1826 г., а , вЪроятно, в ъ
1 8 2 7 - м ъ (см. в ы ш е , п р и м Ъ ч . к ъ Л - . 487); « Д р у з ь я м ъ »
ж е П . Л . Е ф р е м о в ъ (Сочип. П , т . П . и;«. 1880г.,
с т р . 1 7 7 - 1 7 8 , 421; 1 8 8 2 г., с т р . 1 S 7 - 1 S 8 , 4 0 ' | — 4 0 S ,
1U03 г . . с т р . 1 2 0 — 1 2 6 ; V I U , 1 9 0 6 г . . с т р . 2 7 7 )
в п о л п Ъ п р а в и л ь н о п е р е н е с ъ в ъ 1 8 2 8 - й г., о б ъ я с н я я :
« с т и х ъ о б ъ о ж и в л о п и P o c c i n BoiiHoro п р я м о у к а з ы в а е т ъ п а к о н е ц ъ 1827 или н а 1828 годъ. П у ш 1Д|ее с т и х о - - p e H i e п р е д с т а в и . 1 ъ В е н ф ф у в ъь ффеевврраа.-гг Ъ iи л и в ъ п а ч а . Т ! ) м а р т а 1 8 2 8 г . ,
оно, вЪро; гно, и б ы л о п а п и с а н о в ъ
nepi ы е м Ъ с я ц ы этого ода (когда, замЪтимъ, у ж е
л а с ь т у р е ц к а я Bolii а ) : > . Ж е . 1 а я н а п е ч а т а т ь е г о .
.. X . Б с
ny'i' : к и н ъ п р е д с т а в и л ъ
орфа царю И н к
, который
ж и . г ъ р е з о л ю ц н о : :сс1а peut (
, mais p a s
imprimé»; Б. кендорфт. сообщ'
Пушкину
р т а 1828 г.;
:ается до
о т в о р е н ¡я
Друзьямъ.
|нь имъ, н о н е желает
о » ( t P y c c . Стар.:> 1 8 7 4
1827—1828
гг.
Пенкепдорфу
d e s tillos», со (Ьтовалъ
в ъ I 8 á l ) г . / К н и в н п ю ь , о н ъ В, ' э т о м ъ
пере.мТ)нился, к ъ
с а н н о м у о г о р ч е н 1 ю С о ф .и Оста1|)ьевн'В
лергадскнхъ
п1аромы
О . Суд!е1П<Т) I D я н в а р ; 1 8 3 2 г.).
sTi,
осяней закрЪплеио в ъ од
щемся, можетъ быть, къ сПнковон дамВк—.1
в е л и ж и з н ь д о в о л ь н о 6e;í: о р я д о ч н у ю . . . Ъ з д н л и К'1
С. П . б е з ъ н у ж д ы , п о б Ъ с ; гь б Ъ д п у ю с т а р у х у п р и
TBOpHOii р а з б о р ч и в о с т ь ю : ) . С в о д н я , н з о б р а ж е н н а ;
1 1 у н п ! и и ы м ъ , н е т о л ь к о б1,
быть п портретъ, едва л
само i Софы
Евста11)ьев|п,1. В ъ п е р с п и к В I l y u
ynoMHHBHia
о н е й (см.. напримПръ
к ъ женГ) 17 а п р Ь л я Í83.Í
chercher
rauioHb
1828
ГОДА.
Пнсьма П-на и
т. X , стр. 701; В . Б р ю с о !
. . 1 Ъ л а Ш От.»Ъл(
П - н у » , М , 1903, с т р . I
собств. Е . П . В. канцеляр объ А . С. Пунши)
Спб.. 1906, стр. 6 5 - 6 6 ) .
иемъ ПушСтихотворен1е про.шк
обвпнен й в ъ угодкина за!дитить себя прот
[ОЗИЦНО
ничеств!) и о б ъ я с н и т ь св(
Hira к ъ в л а с т и . С ъ п е р
ересношеши съ царемъ
тол, m
ставали пресл1иовать
оправда- себя
щ а г о и;«.,стр. 351). Е м у
I близк
нере,1ъ .друзьами, «6pai
люди н е совсЪмъ вЪри. и е г о искренпс
б ы л о тяже.10 э т о сознав.' гь. И е н р е р е к а е ;
н о с т ь ч у в с • в у е т с я в ъ т о гЪ с т п х о т в о р е н
ж е П у ш к ! н ъ н и к о г д а } е м о г ъ и п е х сг Ъ л ъ б ь
л ь с т е ц о м ъ П о э т ъ т о л ь :о з а б л у ж д а л с я ОЦЪНИ!
свою эпо:
преув< [ и ч е п н ы м ъ о п '
ш повседневпг
котораго 1
. п е р в ы хъ г о д а
1 Я1ИЗНЬ
г.да p y c c i¡ а л о б
царст!
ЦДЛ
одяшую
•ертвую
уже п
1Годарности П у | и Въ порь
з а р ю J iporpc
е р е з ъ к ра й : н л ь з я ж е б ы л о н а » х о т я 6lи д е н ! к н о е п о с о б 1 е , о к а царе
е м ь Ъ Р ы• Л е в а , у к о т о р о й б ь ы ъ
о т е ц ъ и к о р м и 1ецъ; р е р е о ц Ъ ш ы ъ
т о до
вообще
, т ъ П и .•олая П а в . 1 0 в п ч а .
т о р о е видЪ,
ъ с е р ь е 1П0 н а п и с а т ь : « в о
Стран
•этъ
¿ н о в е и ь !, 0СД0б0ДИ.1Ъ о н ъ
ъ при этомъ, что
ф ж а в н ы и покровитель почтилъ
)рческое вдохновен1е авторитет¡ере.Ллать «Бориса Годунова»—
«съ н у ж н ы м ъ 0 4и щ е н г е м ъ в ъ и с т о р и ч е с к у ю п о в Ъ с т ь н л и р о м а н ' 1, и а п о . № б 1 е В а л ь т е р а Скота»; ч т о
Венкеп.дорфъ у ж 3 чита.ть е м у иастав.1еп1л «чуапон мЪрЪ великодушное мопар1е и с т р е м и т ь с я у ч и н и т ь с е б я
l e e СНГ
«вес
что I
с е б | бл'; г о р о д н о 1 [ при - о й п . Í . П о р а б о щ е !
бла:
остью (а П у ш 1
м1).1ъ б ы т ь б л а г о дар!
и н е забь
. добро , о н у т а н н ы й компро
и ы й » , п о э т ъ согрЪь б л ; • о р о д н о COrpTlL
СЛИНПЮМЪ НИЗКОИ
. о ц Ъ н oii, н Ъ к о т о р ы м )
е ш . ;восго
иедос
и человЪческаг
Црим^ч
поI пропи, восторгом!. г о в о р и л ъ о ' П п к о л а ' Ь П а в л о в и ч ^ и н с к р е п н о
пнлъ з а его здоровье, а зорко следившее з а каждым7> е г о ш а г о м ъ п р а в и т е л ь с т в о с о о б р а ж а л о , ч т о
«если у д а с т с я н а п р а в и т ь е г о п е р о и е г о р Ъ ч и , т о
это будетъ выгодно» («Старина и Новизна»,ЛЧ.З-б).
Объ отношен1яхъ царя и поэта в ъ этотъ пер!одъ
сы. м о ю с т . "ПослТ) с с ы л к и в ъ М о с к в Ъ » ( т . 1П).
Недостаточно вдумчивые читатели приняли
новую пьесу Пушкина какъ новую выходку
льстеца. «Стихи flviHKuna к ъ д р у з ь я м ъ просто
д р я н ь » — п и с а л ъ Н . М". Я з ы к о в ъ 2 2 с е н т я б р я 1828г.:—
«этакими стихами никого н е выхвалишь, никому
не польстин1ь,—и доказательствомъ тонкаго вкуса
литературнаго в ъ нынЪ царствующемъ государЪ
есть т о , ч т о о п ъ н е позволплъ и х ъ печатать»
( " П с т о р и ч . В Ъ с т н . » 1883 г., д е к а б р ь , 527). П о
мнЪп1ю М . К . Л е м к е ( « Н н к о л а е в с к 1 е ж а н д а р м ы и
л и т е р а т у р а 1 8 2 6 - 1 8 5 5 г г . . Спб., 1908, с т р . 487),
Н и к о л а й П а в л о в п ч ъ « х о р о ш о понпл1алъ. ч т о п е ч а т а я п о д о б н ы я в е щ и болЪе и л и менЪе часто,
онъ уронитъ П у ш к и н а в ъ глазахъ лучшей части
о б щ е с т в а и Е в р о п ы и т Ъ м ъ б у д е т ъ р у б и т ь свой
ж е с о б с т в е н н ь й ! с у к ъ » ; г. . 1 е м к е н е о б р а т и л ъ
BHHManÎH н а 1 ю . 1 0 ж и т е л ь и у ю ч а с т ь в ы с о ч а й ш е й
р е з о л ю ц Й ! : « c e l a p e u t courir»... « О б ъ я с н я я — г о в о р и т ъ В . Е . Я к у и п х и н ъ («О П у ш к и п Ъ » , М., 1899,
стр. 6 3 ) — « о б щ ! я и л и ч н ы я п р и ч и н ы , заставляющ1я
его хвалить молодого царя, п о э т ъ затЪмъ в ъ энергическихъ выражен1яхъ е щ е разъ отвергаеть
упрекъ в ъ лести и дЪлаетъ вЪрную и рЪзкую
характеристшху льстецовъ, которые внушаютъ
власти крутыя мЪры и возстаиовляютъ е е противъ просвЪщен1я, а э т о м о ж е т ъ накликать н а
ц а р я горе; м ы , видЪли, ч т о в ъ «Стапсахъ» п о э т ъ
в ь м ы в а е т ъ в ъ царЪ именно милость и любовь к ъ
просвЪщен1ю. П это стихотворен1е, со.хержащее
похвалы честности и милости царя, снова вызвало
совершенно несправедливые упреки в ъ лести.
А ме/кду т Ъ м ъ о н о н а с т о л ь к о д а л е к о б ы л о о т ъ
всякой лести, что императоръ. в ы р а з и в ъ П у ш к и н у
одобреп1е, в м Ъ с т Ъ с ъ т Ъ м ъ з а п р е т и л ъ п е ч а т а т ь
CTHxoTBopenie». В ъ п р е . щ о с . т Ъ д н е й с т р о ф Ъ и з л о жена пеопредЪлепная, п о в ъ осповахъ ясная общественная
программа: уважен1е к ъ народу,
с т р е м л е н ь е к ъ 11росвЪщеп1ю, в н и м а н ь е к ъ «голосу природы» (отголосокъ учсн1я о «естествепномъ
иравЪ»); в ъ себЪ п о э т ъ в и д и т ъ в ы р а з и т е л я этого
голоса: о п ъ н а з ы в а е т ъ с е б я и з б р а п н и к о м ъ н е б е с ъ
(то ж е опред1)лен1е п о э т а в с т р Ъ ч а е т с я п в ъ
«Черни»). П здЪсь П у ш к и п ъ не спряталъ, да, очевидно, и н е хотЪлъ с п р я т а т ь «всЪхъ у ш е й подъ
колиакъ». УбЪяиен1е, что «просвЪщенья плодъ—
страстей и воли духъ м я т е ж н ы й » было высказано
П у ш к и н у в ъ сущности н е кЪмъ инымъ, какъ самимъ Ппколаемъ Павловичемъ, который на разсужден1я П у ш к и н а о народномъ воспитап1п вел Ъ л ъ о т в Ъ т и т ь е м у : « п р и н я т о е в а м и прави.10,
будто б ы п р о с в Ъ щ п п е и renin служатъ исключит е ль н ы м ъ ocHOBaniein. с о в е р ш е н с т в у , е с т ь п р а вило о п а с н о е д л я о б щ а г о с п о к о н с т в и , з а в л е к ш е е
васъ самихъ н а край п р о п а с т и и повер1'шее в ъ
оную толикое число м о л о д ы х ъ людей; нравственн о с т ь , п р и л с я ч н о е с л у ж е н 1 е , уссрд1е п р е д п о ч е с т ь
Доли{цо п р о с в Ъ щ о н 1 ю н е о п ы т н о м у , б е з н р а в с т в е н ному U безполезному; иа сихъ-то началахъ должно
б ы т ь основано б.1агоиаправ.1енное воспитан1е».
Этого одного достаточно было, ч т о б ы запретить
печатаи1е стихотворен1н, какъ н и было о и о
лестпо д л я Николая Павловича лично. П о ч т о
KO>n
COf)l.
. себЪ. Ч и с т ы й д у ш
лукавыхъ мыслей.
CTHXOTBI
LXIII
1828
д Ъ л а л о его с о в е р ш е н н о и е м ы с л и м ы м ъ в ъ п е ч а т и ,
т а к ъ э т о ynoMHHanie о б ъ о г р а п и ч е н 1 и « л ь с т е ц о м ъ »
ц а р с к о й м и л о с т и , о д у р н о м ъ вл1яи1и «.1ьстеца»,
которое парализуетъ добрыя желап!я монарха.
ЗдЪсь н е одно прннции1альное разсужден1е о
средостЪп1п между ц а р е м ъ и народомъ, н о прямой и я с н ы й и а м е к ъ н а действительность, свЪягую
и з л о б о д н е в н у ю . П р и э т и х ъ с.товахъ с о в р е м е н н и к и
не могли п е вспомнить доклада государю верховн а г о у г о л о в н а г о с у д а , р а з с м а т р и в а в ш а г о дЪло д е к а б р и с т о в ъ и т р е б о в а в ш е г о для н п х ъ к а р ы б е з ъ
милосерд1я: «хотл милосерд1ю, о т ъ с а м о д е р ж а в н о й
власти исходящему, закоиъ не можетъ положить
никакихъ ПредЪловъ, н о верховный уголовный
судъ пр1емлетъ дерзновен1е представить, что есть •
с т е п е н и преступ.1сн!я столь высок1я и с ъ общею
б е з о п а с н о с т ь ю государства столь смеячныя, ч т о
самому иилосерд1ю опи, к а ж е т с я , д о л ж н ы б ы т ь
недоступны». Этпмъ судъ—благородно пегодовалъ
( в ъ 1826 г.) к н . П . Л . В я з е м с к 1 н ( С о ч и н . I X , 8 7 ) —
« п р е д п и с ы в а л ъ з а к о и ъ г о с у д а р ю . . . Т у т ъ , гдЪ з а конъ говоритъ, что з н а ч а т ъ в а ш и умствован1я и
в а ш и п р е д п о л о ж е н i я? К о г д а дЪло и д е т ъ о п р о лит1и к р о в и , т о т о г д а у м Ъ е т е в ы д а т ь в Ъ с ъ г о лосу своему и придать ему государственную зпач и т е л ы ю с т ь . . . А в ъ док.тадЪ с л Ъ д с т в е н н о й к о м м и с с ш н е хотЪли и побоялись оставить вопль
ж а л о с т и , к о и м ъ р е д а к т о р ъ хотЪ.1ъ о к о н ч и т ь его,
чтобы обратить состраданзе государя на м н о п я
жертвы, обреченныя всей лютости закона буквальнаго, н о к о т о р ы я до.1жны б ы т ь б ы и з ъ я т ы и з ъ
списка, ему иредставлениаго, п о многимъ и мног и м ъ у в а ж е н 1 я м ъ » . П о д ъ ЗТПЙШ с л о в а м и В я з е м скаго, к о т о р ы я не могли не б ы т ь извЪстны П у ш к и н у и в ы р а ж а . 1 и мнЪн1е в с е й п е р е д о в о й P o c c i n ,
наш7> п о э т ъ о х о т н о б ы п о д п и с а л с я . С а м о г о Н и колая П у ш к и н ъ , если вЪрнть столь малодостов Ъ р н ы м ъ з а п и с к а м ъ С м и р н о в о й , люби.1ъ; о н ъ
говорилъ, что это «наидовЪрчивЪйипп изъ людей,
потому что самъ человЪкъ примой, а это-то и
с т р а ш н о ; о н ъ в Ъ р и т ъ в ъ и с к р е н н о с т ь л ю д е й , кот о р ы е часто его о б м а н ы в а ю т ъ » ( З а п и с к и А . О.
С в ш р н о в о й , I , 179).
Ошибочно отдЪляя самодержавнаго монарха о т ъ
е г о п р а в и т е л ь с т в а ( э т о раздЪлен1е П у ш к и н ъ п р о в о дилъ часто) и д а ж е нЪсколько льстя;самомуНиколаю,
не понимая о к р у ж а ю щ е й дЪйствительности, поэтъ
не явился простымъ, н е р а з с у ж д а ю щ и м ъ сторонникомъ господствующей силы, а хотЪлъ е е нап р а в и т ь в ъ с т о р о н у п р о г р е с с а и н а р о д н а г о блага,
увЪщевалъ е е слушать п с голосъ сльстецовъ», а
голосъ прпроды, уваягать народъ и вЪрить в ъ
просвЪшен1е. Его исповЪдь «друзьямъ»—осуждени й н а безплод1е, и а и в п а я , н о ч е с т н а я и с м Ъ л а я
попытка заставить современную дЪиствительность
проникнуться идеалами прогресса, лирой пробуд и т ь ч у в с т в а д о б р ы я , и е с л и б р о ш е н н ы я и м ъ сЪмена пали н а камень или былп р а с к л е в а н ы хищн ы м и п т и ц а м и , - в ъ э т о м ъ н е его вииа.
524. П О С Л А П Ш К Ъ В . , С О Ч И Н И Т Е Л Ю
САТИРЫ ИА ПГРОКОВЪ.
(т. П . с т р .
^вЪстеи
заг
¡емъ:
без« П о с л а н 1 е к ъ В.. С о ч и н и т е л ю С а т и р ы н а игроков"
в ъ «СЪверной Пче.1Ъ» 1828 г., Í 0 м а р т а . № 30,
lepen
больше П у ш к и н ы м !
пая
собран1я е г о с о ч ш
Автографъ
'
LXIV
ПР
с ъ н з д а т п я А н н е н к о в а ( т . 1, с т р . - 2 1 3 - 2 1 4 ) . И з д а т е л ь «СГ)П. П ч е л ы » е . В . Б у л г а р п н ъ , с ъ к о т о р ы м ъ
т о г д а 11\н1кивъ б ы л ъ в ъ х о р о ш н х ъ о т н о н 1 е т я х ъ
( с м . « Р у с с к . С т а р . » 1 9 0 9 г., н о я б р ь , 3 5 0 , 3 5 4 — З о 7 ) ,
н который за Пушкинымъ просто ухаживалъ,
сиабд11.1ъ п ь е с у п р п м Ъ ч а ш е м ъ : « и м е н и с о ч ш ш т е л я
сихъ стиховъ п е подппсываемъ: е х ungue leonein>. 11ослан1е о т н о с и т с я к ъ ф е в р а л ю и л п н а ч а л у
м а р т а 1 8 2 8 г., т а к ъ к а к ъ к н и ж к а с т и х о в ъ « К ъ
Эрасту (сатира н а игроковъ)» в ы ш л а в ъ свЪтъ
въ февралЪ.
С ъ е я а в т о р о м ъ , И . Е . В е л и к о п о . 1 ь с к и м ъ (po.i.
2 7 д е к а б р я 1 7 9 7 г , у м . 8 ф е в р а л я 1 8 6 8 г.). у П у ш кина д в а года назадъ у ж е была небольшая стихотворная стычка п о поводу посланнаго е м у
П у ш к и н ы м ъ н а п о м и н а н и я о д е н е ж н о м ъ долг'Ь; в ъ
прим. к ъ Кя 4 7 5 ( т . и \ н а с т о я щ . издан1я, с т р .
607—608) разсказано объ этомъ столкновеши п
переданы нЪкоторыя подробности о Велтсопольскомъ и объ его отношеи1яхъ к ъ Пушкину. В е ликопольск1й б ы л ъ страстны!! к а р т е ж н и к ъ , н о хот'Б.1Ъ о б р а з у м и т ь с я п д р у г и х ъ о б р а з у м и т ь и п с т о pieii своего героя, А р п с т а , в ъ о д н у н о ч ь п р о игравшаго в ъ карты опытному игроку Давюну
все свое состояние, погубившаго свою честь и
с о ш е д ш а г о с ъ у м а , хотЪ.1Ъ, к а к ъ п и с а . п . р е ц е н з е н т ъ «СЪв. П ч е л ы » ( № 2 6 ) , « п р е д с т а в и т ь в с ю
гнусность картежнаго ремесла, всю пагубу м о лодыхъ людей, предающихся страсти к ъ к а р т а м ъ » .
Зная безхарактерность Великопольскаго,
зная,
что вообще «уча безумный свЪтъ, nopoii г р Ь ш и т ъ - и проповЪдникъ», и нисколько н е вЪря в ъ
прочность морали новаго сатирика, П у ш к и н ъ посмЪялся надъ и и м ъ весело и безъ особой р Ъ з кости; в п р о ч е м ъ , сравнен1е п о с р е д с т в е н н а го стихотворца с ъ Перс1емъ довольпо колко. Самолюбивый Великопольсшй разсердился н е шутя; хотя
П у ш к и н ъ о б о з н а ч п л ъ е г о и м я т о л ь к о nepBOii
буквой, но, такъ какъ и н а заглавномъ листЪ с а т и р ы , п в ъ реценз{н «СБв. П ч е л ы » , н а п е ч а т а н н о й
четырьмя номерами ранЪе, о н о было названо
полностью, т о этотъ иниц1алъ ничего н е скрывалъ о т ъ читателе!!; П у ш к и н а ж е Великопольскгй,
б ы в ш Ш тогда в ъ МосквЪ, сразу у з н а л ъ ё х ungue.
17 м а р т а о н ъ н а п и с а л ъ « О т в Ъ т ъ з н а к о м о м у с о ч и н и т е л ю послан! я к о мнЪ, п о м Ъ щ е н н а г о в ъ 3 0
«СЪверной Пчелы»:
Узналъ я тотчасъ п о замашкЪ
Тебя насмЪшливый поэтъ!
Т в о й с т н х ъ BeceHHcii л е г ч е п т а ! Н 1 ш
Порхаетъ и чаруетъ свЪтъ.
Я радъ, что renin удосужилъ
Тебя с о мной н а пару словъ;
Т ы очень мило обнаружилъ
БесЪды дружескпхъ часовъ.
Съ твоимъ проказнпкомъ сосЪднимъ
Знакомъ с ъ давнишней я поры:
Обязапъ другу онъ послЪднимъ
У р о к о м ъ вЪтрепо!! игры.
Онъ очень помнитъ, какъ, смЪняя
Б ы л ы е рублики в ъ кисЪ,
• Глава «ОнЪгина» вторая
СьЪзжала скромно п а тузЪ.
Б л у я и а я в ъ молодости шибкой,
Онъ спотыкался о порогъ;
П о гдЪ иос.1Ъдняя о ш и б к а , —
Тамъ первый мудрости урокъ.
Свой отвЪтъ Beлuкoпoльcкiй пемеддепно о т п р а в и л ъ Б у л г а р и н у д л я п о м Ъ щ е и 1 я в ъ «СЪв.
ПчелЪ»; Булгаринъ позпакомилъ с ъ нимъ П у ш кина. П р о ч и т а в ъ его, П у ш к и п ъ н а п и с а л ъ Вели-
шя
1828 Г,
к о г >ЛЬСКОМУ: Г Ь р о я т н о , в ъ к о н ц Ъ м а р т а ( В о л и к о ЧИЛЬ э т о п п с ь м о о а п р Ъ л я } : « Л ю - .
Ермолае! ичъ. Булгарпнъ показалъ
безный И!
с т а н с ы к о мнЪ, в ъ отмнЪ очень
вЪтъ п а м о ю 1нутку. Oi ъ с к а з а л ъ мнЬ, что цензура .не пропускастъ i хъ, какъ личность, безъ
м о е г о с о г л а с 1 я . К ъ с о ж 1.1Ън1ю, я н е м о г ъ с о г д а •Глава ОнЪ1ина вторая съЪжала скром
1рпмЪчан1е-консчпо-лична т у з Ъ » - и В а
н о с т ь U н е п р и л п ч н ( ^ть. и в с я с т а н с а н е д о с т о й н а
Ва!псго пера. Проч; I о ч е н ь милы. М н Ъ кажется,
ч т о В ы н е м н о ж к о : н о ю недоволь1п>1. П р а в д а - л и ?
П о к р а й н е й мЪрЪ, 1 т з ы в а с т с я ч Ъ м ъ - т о гор1>кимъ
В а ш е п о с . 1 Ъ д н е е CTI xoTBopeuie. Н е у ж е л и В ы з а )Ю п о с с о р и т ь с я н е н а ш у т к у и з а Bauiero м и р о л ю б и в а Г о д р у г а , в к л ю непршзн' е п п ы я с т р о ф ы в ъ 8-ю 1лаву ОнЪ' NB. Я пе проигрь!вадъ 2-й главы, а е я
экземплярами заплатилъ свой долгъ, такъ точно,
какъ В ы заплатили м н Ъ спой - родительскими
а л м а з а м и и З о - ю т о м а м и Э н и " 1 < » о п е д ш . Ч т о . ec.in
напечатать мнЪ cié благонамЪренное возражен1е?
По я надЪюсь, ч т о я н е потерядъ Вашего дружества и ч т ом ы п р ип е р в о м ъ свидаи1и м и р н о
примемся з а ка р т ы и стихи. Простите!
Весь
В а ш ъ А . П.»Эти колкости, а т а к ж е явная ненос.1Ъдоватсльность П у ш к и н а , у к д |
MÜpoio, 1
получепш возда
;oTopi.ní
no.ibciian
отмЪри.1ъ, возм;
7 а п р Ъ л я посла.1 Ву- i p i m y н е
«Третьяго дня поду
ляетъ, с
Пуп1кииа. О н ъ увЪ.
провус!
что безъ е г о согла(
цензура
онъ согласиться н е ожетч . Это
вило. Р а з а ! е г о к( мнЪ
Ие
содера;
Въ чемъ онаго цЪл
•роковъ с а м ъ т ф о к ъ ? И е .
л и , ч т о с а т и р п н ь H¡
ш частнаго случая, долженствов ъ о 6 п а р у ж о н!н1и
1 и ..ш
iTbca м е ж д у н а м и ? Я с л и н г к о м ъ у в Ъ ренъ в ъ благородствЪ П у ш к и н а , чтобы нреднолагать такой доносъ н а .1руж6у и с т и н н ы м ъ его
намЪрен!емъ; н о дЪло н е в ъ намЪренш, а в ъ сам о м ъ дЪлЪ; и с т и х и , вьннеднЕЮ п з ъ по.1ъ т п н о г р а ф с к а г о ставка, б е р у т ъ н а н р а в л е ю е сами, независимо отъ автора. Иоче,му ж е цензура полагаетъ
себя в ъ нравЪ п р о п у с к а т ь личности н а меня н е
сказавъ мнЪ пн слова, и не н р о п у с к а е т ъ .шчности на
П у и н н ш а безъ его согласга? К т о п о з в о л и т ъ одному
посмЪяться надъ другимъ, тотъ н е обязанъ ли,
ежели онъ безпрпстрастенъ, не отнимать, по краи— й мБрЪ, у другаго способовъ отыграться; U
д а ж е п р о т п Ъ1Й н о с т у п о к ъ , б у . г у ч и п р и т Ь с н е н1емъ д1я одного, н е м о ж е т ъ . ш почесться ноуважен!емъ к ъ другому? Простите, ожелн я, можетъ
быть, неумЪстно такъ распространился. Я хотЪлъ
о п р а в д а т ь с е б я в ъ в а ш е м ъ MHÍHÍH и д о к а з а т ь
о д н о с т о р о н н о с т ь .1Ъйств1й ц е н з у р ы , п р и к о т о р о м ъ
. ш т е р а т у р н ы й бой никогда н е мшкотъ быть равенъ. И о П у п п н ш ъ , н а з ы в а я свое nocLinie одноюш у т к о ю , м о и м и с т и х а м и о г о р ч а е т с я бо.1Ъе, н е ж е л и
с к о л ь к о я мог-ь п р е д п о л а г а т ь . О н ъ да!кс д а е т ъ
мнЪ чувствовать, ч т о слЪдствгемъ нанечаташя
о н ы х ъ б у д е т ъ н е п р и м и р и м а я враи{да. П а д Ъ я с ь , что
о н ъ имЪетъ к о мнЪ довольпо иочтен1я, чтобы н е
п р е д п о л а г а т ь в о мнЪ боязни, д о р о ж у ого д р у ж б о ю
и прплагаемымъ п р и 5емъ к ъ нему п и с ь м о »
(которое, п о незнан!ю адреса, пмЪю честь вась
п р о с и т ь д о с т а в и т ь ) о т д а ю н а его " п о л н у ю волю,
при нЪкоторомъ условгп, н е читать м о и стансы
и н е п е ч а т а т ь , п р е д о с т а в л я я с е б Ъ в ъ послЪ.гнемь
с л у ч а Ъ о т ь и р а т ь с я в ъ д р у г о м ъ мЪстЪ, другим!»
LXV
1828
оВразом-ь. Я сч|-лъ н е п з л п т т и м ъ в а с ъ о б ъ а т о м ъ
увВдомить, полагая, ч т о вамъ самимъ пепр|втна
т а к а я о д п о о т о р о н и о с т ь ц с и э у р ы » . Ж а - ю б а 1!с.пп!0польскаго н а .о6наружси1с частнаго случая», котораго П у ш к и н ъ н е долженъ былъ оглашать, п о д т в е р ж д а е т ъ з а б а в н ы й р а з с к а з ъ П у ш к и н а о «сосТ).Д». Н а д о д у м а т ь , ч т о В е л и к о п о л ь с к | й ч и т а л ъ
П у ш к и н у с в о ю с а т и р у р а н ь ш е Н0яв.теи1я е я в ъ
печати, и что это чтен1е закончилось и.ченно такъ,
к а к ь р а з с к а з а л ъ П у ш к и н ъ , т . е. паден1емъ строгаго сатирика в ъ т у с а м у ю п у ч и н у грЪха, о т ъ
которой о н ъ хотЪлъ п р е д о с т е р е ч ь .1ругихъ. Справе.ыивое требовап1с Великопольскаго н е бы.ю
удовлетворено, и его отвЪтъ н е б ы л ъ н а п е ч а т а п ъ .
С-гЪдуетъ п о м н и т ь , ч т о П у ш к и н ъ с ч и т а л ъ з а
Всликопольскимъ иЪкоторып «долгъ» з а послапш
1826 г., в ъ к о т о р о м ъ Beликoнoльcкiii совЪтовалъ
ему поменьше «мытарствовать». Потомъ нротиви и к и п о м и р и л и с ь . С о с т а в и в ъ в ъ 182Э г . « О т в Ъ т ъ
па о т з ы в ы н ; у р н а л о в ъ о С а т и р Ъ н а и г р о к о в ъ » ,
Великонольск!!! н о к а з а х ь его П у п п н ш у , которы!!
посовЪтовалъ: «пепремЪппо напечатать!» В ъ копцЪ
«ОтвЪта» Велпконольск!и добродушно разсказываетъ о своемъ столкповен1п с ъ П у и ш п н ы м ъ :
«въ заключен1е могу л и п о з в о л и т ь себЪ сказать
слово о «Посланйг» к о миЪ, н а н е ч а т а и н о м ъ в ъ
30-мъ пумерЪ «СЪверпой Пчелы» прошлаго года?
.1юбезпый сочинитель, котораго блистательное
в ъ словесности паше|1 и м я слпип?омъ хорошо
у з н а е т с я б е з ъ в с я к о й н а д о б н о с т и для т о г о в ъ подписи, д о с т а в и л ъ м н Ъ п р е к р а с н ы м и своиян! с т и хам11 и с т и н н о е у д о в о л ь с т в 1 е . П р и з н а ю с ь , ч т о с н а чала я н е т а к ъ ' э т о ирипялъ, чему главною причиною было, собственно н е «Посланге», а недобрал, и р и с о е д п и е и п а я к ъ н е м у в ы н о с к а («ех ипапе
1еооет)» издате.1и г а з е т ы , д а в а в ш а я о б р а щ е и н ы м ъ
к о мп11 с т и х а м ъ в и . 1 ъ н е п р ! я т с л ь с к о й ш у т к и , а
сатирической пасмЪшкп. Теперь, пообдумавъ и
п о р а з с у д п в ъ , а главное—перечитавъ с т и х и с ъ
хладнокров1еиъ, я очень радъ, что авторъ «Послап1лп н е с о г л а с и л с я н а н а п е ч а т а н 1 е о т в Ъ т н ы х ъ
моихъ стапцовъ (какъ самъ увЪдомилъ мепя о
томъ), слишкомъ наскоро мною паписанпыхъ и
н о с л а н и ы х ъ и з д а т е л ю г а з е т ы н а .1ругой ж е д е н ь
п о л у ч е н 1 л г и с т к а е г о в ъ М о с к в Ъ » ( Б . .1. М о д з а девск1й, « И . Е . В е л и к о п о л ь и н й » , Спб., 1902, с т р .
32, 3 8 ) .
ВЪроятпо, еще до примиреи!я П у ш к п н ъ написалъ п а Великопольскаго эпиграмму, можетъ
быть, д а ж е п е вполнЪ отдЪлавиую и остави1уюся
безъ распространегпя: «Поэтъ-игрокъ, о ВеверлепГораин)»... (см. пияге, п р и м . к ъ № 582), о т н о с и м у ю о б ь ш н о в е н п о к ъ 1829 году безъ достаточп ы х ъ о с н о в а и й ь Н а с м Ъ ш к а на.1ъ п о э т о м ь - и г р о комъ, к о т о р ы й с ъ радостью ноставп.гъ б ы п а
к а р т у т е т р а д ь с в о и х ъ с т и х о в ъ , е с л и бг •
;ить отходп.1ъ х о т я в ъ к о п е й к у » , о ч е в и д н о ,
вЪтомъ н а напомипап1е Велпкопольск
р ы ш Ъ второй главы «ОиЪгииа». Р у к
,
кипа бойко «котировались» и а ш щ ш о И биряЛ.
Е щ е в ъ 1820 г. о н ъ п р о и г р а л ъ П . В. В с е в о л о ж скому тетрадь своихъ ствхотвореп1и, которую
Выкупп.1ъ в ъ 1823 г. (си. в ъ I т . г ы с т о я щ . издаИ1я. с т р . 5 4 0 ) . В ъ д р у г о й р а з ъ е м у с л у ч и л о с ь п р о и г р а т ь и т у т ъ 5ке о т ы г р а т ь п а з а д ъ п я т у ю г.1аву
« О и Ъ г ц п а » ( « Р у с с . Г.тар.» 1874 г. т . I X , с т р . 664,
зам. П . Кпчеева). Угроза «включить непр1язиепныя строфы в ъ ОпЪгииа» высказывалась П у ш к и н ы м ъ н е только и о отпои1ен1ю к ъ Великопольскому: у з п а в ъ о какомъ-то пасквилЪ, иаиисаппомъ
• на Пуин<ина графомъ 0 . П . Толстымъ, ноэтъобЪ-
"¡Z
ща.1ъ; «Толстой я в и т с я у м е п я в о в с е м ъ блескЪ
в ъ 4-п пЪснЪ ОпЪгпиа. если е г о п а с к в и л ь этого
с т о и т ъ » (см. в о И т . п а с т о л щ а г о издапн!, с т р . 565).
525. В . С. Ф И Л И М О Н О В У ,
(т. II, стр. 4«8).
А в т о г р а ф ъ послан1я неизвЪстенъ. В п е р в ы е
п о я в и л о с ь оно в ъ а л ь м а н а х ъ «Иевск(й альбо.мън,
1840 г., изд. В о б ы л е в а , стр. 1 — 2 , а з а т Ъ м ъ в0ш.10
въ IX, дополиительпый томъ посмертнаго uздaнiя
сочиненн! П . , стр. 2 2 2 . О н о с л у я ш т ъ отвЪтомъ
на обращев'ш Филимонова, который н а подаренномъ П у ш к и н у экземнлярЪ своей п о э м ы «Дурацк¡ii К о л п а к ъ » н а п и с а л ъ ( п о с о о б щ е ш ю Б . . 1 . М о д залевскаго):
А. С. П у ш к и н у .
В ы в ъ м1рЪ с л а в о ю г р е м и т е :
П о э т ъ ! В ъ л а в р о в с м ъ в ы вЪикЪ.
ПЪвцу безвЪстному простите:
Я к ъ вамъ являюсь в ъ к о л и а к Ъ .
Это четверостишш помЪчено: «СПб. М а р т а Ш
1828», П у ш к и п ъ , вЪроятно, н е з а с т а в и л ъ Ф и л и монова долго ж д а т ь отвЪта, к о т о р ы й , конечно,
д о л я ! е н ъ б ы т ь о т н о с и м ъ 1:ъ 1 8 2 8 г о д у ; т о г д а Ф и лимоновъ выпусти.ть п е р в ы я двЪ части своей
п о э м ы ; в ъ 1 8 3 8 г. в ы ш л и ч а с т и 3 , ^
.пшскн! встрЪтилъ поэму Филпмиго
БЪр у ю знакомку и в ъ «этой пр!лтпой
;ъ добб м т о в и Ъ » н а ш е л ъ « м н о г о и с т п п и а г о ч уч ве с тк во ай ,
ПГ1)Ы у м а , к а к о й т о с е р д е ч н о ! ! и р о и ш . . . л е г к | и .
п л а в н ы й , бойк!п стпхъ... оригинальность, остроу и ! о . ( « М о с к . Н а б л ю л . » 1839 г., ч . I , № 1, отд. 5 ,
стр. 1 7 - 2 1 ) .
«Нельзя сказать», —справедливо
замЪчаетъ
собрави;!!! всЪ с в Ъ , Л н ! я о Ф и л и м о и о в Ъ С. А . В е н г е р о в ъ (см. е г о и з д а и ] е с о ч и н . Б Ъ л и н с к а г о . I V ,
5 0 4 - 508),—«чтобы послан!е Пушкипа давало
сколько-нибудь опрелЪленное представлеше о
томъ, кому адресовано. А между тЪмъ П у ш к и п ъ
б ы л ъ такой удивительны!! м а с т е р ъ .гавать опредЪлевпыя, ярк!я характеристики! Видимо, з н а ч и т ь ,
нельзя было ничего болЪе онредЪлепнаго сказать.
М а л о в ы р а з и т е л е и ъ и о т з ы в ъ БЪ.1инскаго, н е смотря п а обил!е ц и т а т ъ , и это опять-таки покачываетъ, чтохарактеръ поэтпческаго творчества
Филимонова трудно уловить; столь ж е пеопредЪлеиное представлен.е даетъ и пепосредствеииое
о з и а к о м . ю п е с ъ « Д у р а ц к и м ъ К о л п а к о м ъ » Пре.1ъ
вами несомиЪнпо умиып писатель, с ъ п е банальною психолог!ею, с ъ н е баггальпымь умЪпгемъ
подмЪчать трудноуловимые оттЪикп жизненпыхъ
явлен!!!. Н о вмЪстЪ с ъ т Ъ м ъ , и а п и с а н н а л х о р о шими стихами поэма производить впечатлЪню
како!!-то безцЪльно!! и г р ы у м а , н е в и д и ш ь з а
э т и м и б.1естками ц Ъ л ь и а г о настросп!я, п о з н а е ш ь ,
что собствеипо хочетъ сказать авторъ своею п о
н п и е п и о й п о р о й остроуМ1Я и т о п к о с т и п о э т и ческою болтовнёю. П о какъ б ы т о н и было, «Дурацк!!! К о . ш а к ъ . с о з д а л ъ Ф и л и м о н о в у л и т е р а т у р н о е и м я и и м Г и ъ у с п Ъ х ъ . Д р у п я е г о ирои;1ве.1е1ня
б ы л п ма.10 з а м Ъ ч с н ы и к р и т и к о ю , и п у б л и к о ю ,
а р о м а и ъ « Н е п о с т и ж и м а я » вы;)валъ н е то.,ько
н а с м Ъ ш к и б с з п о ш а д п а г о в ъ т а к и х ъ с л у ч а я х ъ Ь1>липскаго, но и осуждсиге мягкаго и благожелат е л ь п а г о Плетнева.Владимфъ С е р г Ъ е в и ч ъ <1>и.1имоиовъ (1787-1858) ро.щлся в ъдворянской семьЪ Ряз а н с к о й губ., у ч и л с я в ъ м о с к о в с к о м ъ у н и в е р с и т е т ! .
L X M
i 828
ПР
но курса, видимо, н е кончидъ ( в ъ«Псторп! Моск.
> нив.» Ш е в ы р е в а н Ъ т ъ о а е м ъ свТЗдЬни!). с л у 5кп.гь п о м и н и с т е р с т в у и н о с т р а н н ы х ъ д'Ьлъ, в ъ
1812—15 гг. служилъ адъютантоыъ и управляю щ и м ъ к а н ц е л я р 1 е и п р и п а ч а л ь н и к Ъ 3 - г о OKp\rj
01шлчен1я, г р а ф Ъ П . А . Т о л с т о м ъ ; в ъ 20-хъ гг.
Оылъ внце-губерпаторомъ в ъ ИовгородЪ, позди'Ье
( 1 8 2 7 — 1 8 3 2 гг.) г у б е р н а т о р о м ъ в ъ А р х а н г е л ь с к ! ) .
1)ь м о л о д о с т и Ф и л п м о н о в ъ ж и л ъ о ч е н ь в е с е л о
или, к а к ъ э т о тогда называлось, «горац1ански.),
Слаго о н ъ в ъ началЪ л и т е р а т у р н о й д Ъ я т е л ь н о с т и
и извЪстенъ б ы л ъ какъ иереводчнкъ Горац1я.
ПозднЪе, судя п о запискамъ К с . Полевого, е г о
постигли как1я-то очень больипя несчастья, и
иослЪдй1е годы ж и з н и онъ н р о в о д и л ъ в ъ п о л н о м ъ
одипочествЪ, н а берегу моря, подъ
Opanienбаумомъ. К о г д а о н ъ умеръ, . Л т о м ъ 1858 г., н а
похороны явился только И . П . Панаевъ, незадолго д о смерти с ъ н и м ъ п о з н а к о м и в ш И к и . Ф и лпмоновъ в ъ двадпатыхъ годахъ бьыъ друженъ
съ Вяземскимъ,
Каченовскимъ,
Тииковскимъ,
отчасти с ъ Пушкины.нъ. Б ы л ъ опъ когда-то тоже
очепь друженъ с ъ Полевымъ, сначала в ъ качествЪ мецената, обласкавшаго рвущагося к ъ
свЪту купчика, а п о т о м ъ в ъ качествЪ компаньона
по водочному заводу. Х о т я в ы р а б а т ы в а е м а я з а водомъ сладкая водка и славилась подъ и м е немъ иФплпмоновки», тЪмъ н е менЪе почему-то
ппииьками насчетъ «rapa» и «полугара» в ъ л и тературЪ 20-хъ годовъ донимали одного только
11о.1евого. К ъ т о м у в р е м е н и , к о г д а П о л е в о й з а тЪя.1ъ и з д а в а т ь « М о с к . Те.1еграфъ», к о м п а н ь о н ы
у ж е успЪли разойтись изъ-за д е н е ж н ы х ъ недоразумЪп1й. Е щ е болЪе о н п р а з о ш л и с ь в ъ своихъ
литературныхъ воззрЪшяхъ. Фплпмоповъ
весь
вьпие.1ъ и з ъ Б у а л о , Л а г а р п а п веселаго э и и к у ризма,-началъ свою литературную дЪятельность
съ переводовъ Горац1я и эпикурейской
книги
Дроза «Essai s u r l'art d'être heureux». Полевой
ж е выстуин.1ъ какъ боецъ противъ старыхъ традиц1й и н е пмЪ.1ъ н п м а л Ъ й ш е й о х о т ы с м о т р Ъ т ь
иа литературу, какъ н а забаву. Само собою разумЪется, что если Филимоновъ у ж е с ъ П о л е в ы м ъ
разошелся в ъ воззрЪн!яхъ н а задачи литературы,
то е щ е больн1ая п р о п а с т ь отдЪляла его о т ъ позднЪйш а г о иоколЪн1я. К о г д а П а н а е в ъ п о з н а к о м и л с я с ъ
п п м ъ в ъ 1853 г. и у п и х ъ заходили р а з г о в о р ы н а
литературныя темы, Филимоновъ о ГоголЪ даже
и бесЪдовать п е хотЪлъ, находя, что это писатель
с о в е р ш е н н о н е п р и л и ч н а го т о н а . Среди от.1Ъльно
и з д а н н ы х ъ «co4UHeuiü» Ф и л и м о н о в а
черезчуръ
т о р ж е с т в е н н о е виечатлЪн{е п р о и з в о д я т ъ загдав1я:
«Разсуждеи1е о воспиташи», появившееся в ъ
свЪтъ, когда автору было 1 8 лЪтъ, «Система
е с т е с т в е н наго права», н а п и с а н н а я в ъ 2 4 года, и
« I ^ a з c v ж д e u i e о н а у к а х ъ правопЪ.1;Ън!я», и з д . в ъ
1815 г. В ъ д Ъ й с т в и т е л ь н о с т и , небольи11я к н и ж к и
иесомнЪ1и10 с в и д Ъ т е л ь с т в у ю т ъ о б ъ о б р а з о в а н н о с т и
автора, п о оригинальнаго в ъ нихъ ничего кЪтъ.
Это не больше, какъ толковыя компиляции п о
u n o c T p a i m b w r b сочииец1ЯМЪ...
В ъ 1829
г.
Фили-
монопъ началъ издавать в ъ ПетербургЪ плохепьК1Й л и с т о к ъ « Б а б о ч к а , д н е в н и к ъ н о в о с т е й , о т н о сящихся до просвЪщен1я общежит1я», который
скоро передалъ К . И . Зейделю».
Ф и л и м о ц о в ъ н а п и с а л ъ нема.10 б а с е н ъ , л и р и ч е с к и х ъ с т и х о т в о р е и lit, н Ъ с к о л ь к о в о д е в и л е й ; и з ъ
его п р о и з в е д е н 1 й иапбо.1Ъе замЪчате.1ьиы, к р о м Ъ
«Дурацкаго колпака», заиилательная гастрономическаи п о э м а «ОбЪдь», р о м а н ъ « П е п о с т и ж и м а я » .
Ь - р о м Ъ т о г о , , е м у , п о с.1ова11ъ к н . П . А . В я з е м с к а г о ,
в а ш е м ъ , брон1юрка « О БорисЪ ГодуновЪ, сочиu e n i n А л е к с а н д р а П у п ш и н а , р а з г о в о р ъ » , М . , 1831
( с м . П е р е п и с к у П . . а к а д . и з д . П , 2 5 i . 2Г.7. 2 7 1 ,
285); о п а п е р е п е ч а т а н а
в ъ «Русс. СтаринЪ-.
1890 г. н о я б р ь , 4 4 5 — 455: и з в Ъ с т н а реценз1я и а
нее Б Ъ л и п с к а г о (сы. е г о Сочии., и з д . Венгерова.
I, 1 4 8 - 1 5 0 ) .
Съ Ф и л и м о в о в ы м ъ П у ш к и н ъ б ы л ъ з н а к о м ъ дов о л ь н о б л и з к о . О д п а ж . 1 Ы , в ъ 1 8 2 8 г., о н ъ у с т р о п л ъ
вечеринку, на которой были Пуп1кинъ, ЖуковcKi», В я з е м с м й . « Ф и л и м о н о в ъ , — р а з с к а з ы в а е т ъ В н земск1п,—жилъ тогда чортъ знаетъ в ъ какомь
захолустьЪ, в ъ деревянной лачугЪ... М ы просндЪли
у Ф и л ю ю п о в а до утра. Полиции бьыо донесено.
вЪроятно н а основан1и подозрительнаго дома Фплимопова. ч т о я провелъ ночь у дЪвокь»... П о дозрите.1ьное п р а в и т е л ь с т в о завело цЪлое дЪло о
«развратной жизни» Вяземскаго. «Это была Булгаринская штука,—говоритъ Вяземск1й:—узнань,
что в ъ МосквЬ предполагаютъ издавать газету,
которая можетъ отпять нЪсколько подписчпковъ у
«СЪверпой Пчелы», и думая, ч т оя буду в ъ н е й
у ч а с т в о в а т ь , о н ъ п а н е с ъ м п Ъ у д а р ъ изъ-за угла...
Все это н е ч т оиное какъ литературная интрига.
П у ш к и н ъ увЪря.1ъ, ч т о обвппеп1е в ъ р а з в р а т н о й
жизни моей в ъ ПетербургЪ н е иначе можно в ы вести, какъ пзъ вечеринки, которую давалъ памъ
Фи.1имоновъ» (Сочип. Вяземскаго, И , 99—101: IX,
99—106). П у ш к и н ъ писалъ Вяземскому (Переписка П . , И , 84): «Жуковск1й увЪряетъ... ч т о
паша поЪздка к ъ бабочкЪ-Фи.тимонову, в ъ неблагопристойную Коломну, подала поводъ к ъ
этому упреку». Пуи1кпнъ называетъ Филимонова
«бабочкой» какъ издателя «Бабочки», которую
падЪляетъ эгштетомъ «парипшой».
Послан1е П у ш к и п а привело в ъ восторгъ Фплим0}10ва, к о т о р ы й с о о б щ а л ъ е г о з н а к о м ы м ъ ( с м .
П е р е п и с к у П . , П , 118). Б Ъ л п п с к 1 й у п о м и н а е т ъ его
в ъ числЪ «доказательствъ иреобладан1я в ъ flyniк и п Ъ х у д о ж е с т в е н на го э л е м е н т а на.1ъ в с Ъ м и д р у гими, доказательствъ, ч т оопъ, взявшись з а перо
п о волЪ или п о певолЪ, у ж е н е м о г ъ н е б ы т ь
х у д о ж н и к о м ъ д а я ? е в ъ с в Ъ т с к о м ъ комп.шментЪ,
въ
привЪтств!и,
возложенномъ
прплич{емъп.
Однако, П у ш к и н ъ в ъ э т о й пьесЪ п е только ncno.iии.гъ д о л г ъ приличия, о т в Ъ т и в ъ л и т е р а т у р н о м у
собрату н а его почтительное обращеп{е, пе только
сказалъ Филимонову .тестпыи комплимептъ, н о
далъ чувству гораздо больше воли. В ъ желан1и
«въ откровенпомъ разговорЪ на многое взглянуть»
СЛЫН1ИТСЯ ж а л о б а п а с в о е т е п е р е ш н е е , д а л е к о н е
свободное полоя{ен1е. Слегка п о д т р у н п в а я н а д ъ
самимъ собою, П у п п ш н ъ с ъ сожалЪн1емъ вспом и н а е т ъ о з а б р о ш е п н о м ъ «поневолЪ», изъ «моды»
вышед1немъ либеральиомъ «красномъ колпакЪ»,
к о т о р ы й о н ъ к о г д а - т о и а д Ъ в а л ъ т а к ъ о х о т н о (см.
т. I н а с т о я щ . издан1я, стр. 4 1 3 , 434). П о д о б н ы й
намекъ находимъ в ъ одномъ письмЪ Пушки1га
къ Вяземскому. К а р а м з и н ъ обЪща.1ъ прислать
Пушкину, занимавшемуся тогда своимъ «Борисомъ Годуновымъ», свЪдЪн!я о юродивомъ / К е лЪзномъ КолпакЪ. «Благодарю отъ души Кар. за
}Ке.1Ъзиый К о л п а к ъ , ч т о о н ъ мпЪ п р и с ы л а е т ъ , —
писалъ П у ш к и п ъ (Переписка, I, 288):—въ замЪну
о т о ш л ю е м у п о п о ч т Ъ с в о й Dnl^THOrt, к о т о р ы й
полно мнЪ таскать». Ш у т к а П у ш к и н а скрываетъ
н е ш у т о ч п ь п ! в з д о х ъ с о ж а . 1 Ъ н 1 я о «си.1Ъ, г о р д о с т и ,
уповапьЪ и отвагЪ ю н ы х ъ дней».
182
526. Г О Р О Д Ъ | ] Ы Ш Н Ы 1 Г , Г О Р О Д Ъ Б В Д Н Ы Н . . .
(т. И , стр. 489).
П ь е с а , а в т о г р а ф ъ KOTopoii цеизвТЗстент!, в п е р в ы е понвп.1ась в ъ «С'Ьверпыхь Ц в Ъ т а х ъ » и а
1 8 2 9 - п г . , с т р . 134, с ъ д в у м я з в Ъ з д о ч к а м и в м Ъ с т о
п о д п и с и , и о с ъ у к а з а п 1 е м ъ и м е н и а в т о р а в ъ or.iaп.1СИП1, а з а т Ъ м ъ
Boni.ia
в ъ кСтихотвореп1я
Але-
к с а н д р а П у ш к и н а » , и з д . 1 8 2 9 г., ч. И , с т р . 1 3 5 .
Она )1освящена Л . А . 0.1енииои (подробности о
п е н с и . в ъ и р п м Ъ ч . к ъ № 529), п о с о о б ш е н ] ю
А. П . К е р н ь , к о т о р а я в ъ своихъ восподпшаи1ЛХъ
( « Б и б . и о т . д л я ч т е п 1 я » 1 8 5 9 г., т . 1 5 4 , № 3 ,
стр. 128; сборн. Л. Майкова, « П у ш к и п ъ » , с т р .
251—252) указала, ч т о о н а относится к ъ т о й
о с о б Ъ , KOTopoii п о с в я щ е н а д р у г а я п ь е с а « Т ы и
вы» (или какъ передаетъ по памяти Керпъ,
«Предъ ней, задумавшись, стою»—см. ниже, и р п мЪч. к ъ № 532), т.-е. к ъ А . А . О л е н и н о й . Д а т и р у е т с я о н а 1828 г о д о м ъ к а к ъ п о в р е м е н и у в л е чен1я П у ш к и п а О л е н и н о й , т а к ъ и п о ц е н з у р н о й
п о м Ъ т к Ъ к н и ж к и «СЪв. Ц в Ъ т о в ъ » , гдЪ о н а п о я в и л а с ь , 2 7 д е к а б р я 1 8 2 8 г.; б о л Ъ е т о ч н а я д а т и ровка невозможна. «Несмотря однако жъ»,—разсказываетъ Кернъ,—«иа чувство, которое проглядываетъ в ь этихъ прелестпыхъ стихахъ, онь н и когда и е говорилъ о б ъ н о й с ъ иЪжностпо и
однажды, разсуждавъ о маленькихъ пожкахъ,
с к а з а л ъ : « В о т ъ , п а н р н м Ъ р ъ , у н е й в о т ъ как1Я
ма.1еньк1я н о ж к и , д а ч о р т ъ л н в ъ п и х ъ ? » В Ъ р о ятно, э т о б ы л о ш у т л и в о е в ы р а ж е н и е д о с а д ы noc.iB
неудачнаго сватовства: дескать, ножкп маленыпя,
да мнЪ-то в ъ н и х ъ т о л к у мало. Столица т о г д а
была ему противна. Е щ е в ъ п р о ш л о м ъ году о и ъ
ж а л о в а л с я П . А . О с и н о в о й н а «insj|à(iité e t s t u piiiité d e n o s d e u x c a p i t a l e s » ( П е р е п и с к а
П-на,
а к а д . и з д . , 1, 2 9 ) , а в ъ и а ч а л Ъ 1 8 2 8 г . п и с а л ъ eii
о своемъ петербургскомъ житьЪ-бытьЪ: « j e Toas
avone que cette existence est assez sotie e t que j e
brûle d e l a changer d e manière o u d'autre... L e
bruit e t l e tumulte d e P é t e r s b u r g m'est devenu
tout-à-fait é t r a n g e r - j e l esupporte avec impatience...
V o u s voyez, M a d a m e , q u e m e s goiits s o n t eucore
p o é t i q u e s m a l g r é l a vilaine p r o s e d e m o n exi-stence
actuello». К о н е ч н о , n e всегда П е т е р б у р г ъ казался
е м у т а к и м ъ . С л о ж и в ъ впос.1Ъдств1и г и м н ъ П е тербургу, в ъ «МЪдномъ ВсадсшкЪ», п о э т ъ в ъ
числЪ е г о к р а с о т ъ н е з а б ы л ъ отмЪтить именно
его « C T p o i î H b n l в и д ъ » , которьпг п р е ж д е наводилъ п а пего хандру. К а к ъ в ъ «МЪдномъ ВсадникЪ», т а к ъ и здЪсь, н е с м о т р я н а к о р е н н у ю разницу в ъ настроен1яхъ, Петербургъ изображенъ
краткими, н о вЪрными чертами.
БЪлинск!!! ( в ъ статьЪ о «Римскихъ э-^епяхъ»
Г е т е - С о ч и н . , изд. Веигерова, V I , 2 6 6 ) назвалъ
это стихотвореи!е в ъ числЪ антологическихъ, п о
такимъ прпзнакамъ, какъ «простота и единство
МЫС.ПГ, с п о с о б н о й в ы р а з и т ь с я в ъ н е б о л ь ш о м ъ
объемЪ, простодуш1е и в о з в ы ш е н н о с т ь в ъ тонЪ,
пластичность и грац!я формы», а в ъ общемъ
обзорЪ п у ш к и н с к о й поэз>и у п о м я н у л ъ его к а к ъ
одну изъ л у ч ш и х ъ лирическихъ пьесъ Пушкниа.
527. К А К О В Ъ Я П Р Е Ж Д Е Б Ь Ы Ъ . . .
(т. I I . с т р . 4 9 0 ) .
Одинъ, н и с а н н ы й к а р а н д а ш о м ъ и трудно поддающ111ся р а з б о р у , а в т о г р а ф ъ п ь е с ы н а х о д и т с я в ъ
п р и н а д л е ж а щ е й а к а л е м 1 и н а у к ъ м а й к о в с к о й ко.1ле«ц!и рукописе!! П у ш к п н а ( с м . « П . и его с о -
LXVIL
врем.», I V , 8); другой, ' т о ж е к а р а н д а ш н ы ! ! , н о
бо.1Ъе р а з б о р ч и о ь п ! а в т о г р а ф ъ (о п р е д с т а в л я е м ы х ъ
и м ъ вapiauтaxъ см. в ъ обще!! статьЪ о текстЪ)
записанъ в ъ х р а н я щ е й с я среди бумагъ А . А .
Краевскаго в ъ Пмп. Пуб-шчпой Библ1отекЪ т о т р а д к Ъ П у ш к и н а , л . 8 о б . - л . 9 (см. О т ч е т ъ П . П .
Биб.т. з а 1 8 8 9 г., с т р . 5 3 - 5 4 ) ; т р е т ш , п о п о к а з а и ! ю
П . А . Е ф р е м о в а (см. е г о и з д а н и е С о ч и н . П . , 1 ! ,
1 8 8 0 г., с т р . 4 2 2 ; 1 8 8 2 г . , с т р . 4 0 5 ) , с ъ д а т о ! 1
1 8 2 8 г., н а х о д и т с я в ъ ( п р и н а д л е ж а щ е й
ньшЪ
Пушкинскому музею И . Александровскаго лицея)
рукописи, с ъ которой пьеса была в п е р в ы е н а печатана въ m части «СтихотворенИ!» П у ш к и н а ,
и з д . 1 8 3 2 г., с т р . 196, в ъ о т д Ъ л Ъ « Р а з н ы х ъ г о д о в ъ » ,
но с ъ п о л Ъ т о й вверху, в ъ скобкахъ: 1828 г., с ъ
о т н е с е п н ы м ъ в ъ оглав.1ен1е к н и г и з а г л а в ^ е м ъ :
« О т р ы в о к ъ и з ъ А н д р е я Ш е н ь е » . «Со в с Ь м ъ т Ъ м ъ » , —
справедливо говоритъ А н н е н к о в ъ (си. его издан!е
С о ч и н . П . , П , 4 6 9 ; с р . « М а т е р 1 а л ы д л я б10граф!и
П - н а » , и з д . 2-е, с т р . 3 0 3 ) , — « п ь е с а п р и н а д л е ж и т ь
одному Пушкину. О н ъ взялъ только первый стихъ
у А н д р е я Ш е н ь е и п о м Ъ с т и л ъ его в ъ оригппа.1Ъ,
какъ э п и г р а ф ъ к ъ своей пьесЪ. и о затЪмъ у ж е
представ.1еи1я обоихъ п о э т о в ъ нмЪготъ м а л о о б щаго. М ы с л ь Ш е н ь е совсЪмъ другая. О н ъ говор и т ъ о б ы с т р о м ъ п е р е х о д Ь М у з ы CBoeii о т ъ
с е р ь е з н ы х ъ занят1й к ъ увлечеигямъ жизни:
Si m a b l a n c h e voisine a souri m o l l e m e n t ,
A d i e u les g r a n d s discours, et J e volume antique.
E t le sage Lycée, e t l'auguste P o r t i q u e и проч.».
Стихотворен1е Ш е н ь е п е р е в е д е н о на русск1Й я з ы к ъ
В. П . Т у м а п с к и м ъ ( « О т р ы в о к ъ » в ъ « С л а в я и и н Ъ »
1 8 2 8 г., ч . V I , № 21, с т р . 3 t 2 ) и П . Г р е к о в ы м ъ
(«Библ. для чтен1я», т . L , 1842 г., «Русс. Словесность», стр. 134).
О б ъ а в т о б 1 о г р а ф и ч е с к о м ъ значеп1и п ь е с ы см.
.1ше, с т р . 8 8 С.Т., с т . « Д о н ъ - / К у а и с к 1 й с п и с о к ъ
Она вовсе не «Отрывокъ. изъ Андрея
[О п о д ъ ф а л ь ш и в о й с с ы л к о ю н а ф р а н цузскаго поэта П у ш к и и ъ хотЪлъ скрыть собствепныя чувства и обстоятельства своей жизни
въ т о время, когда онъ б ы л ъ влюбленъ в ъ Оленину п л и настойчиво ухаживалъ з а Закревской.
Съ такой цЪлью онъ не разъ в ы д а в а л ъ свои стиxoTBopenia з а п е р е в о д н ы я ; т а к ъ , « Ц ы г а н ы » . 1 8 3 0 г.,
были н а п е ч а т а н ы к а к ъ п е р е в о д ъ с ъ англ1йскаго,
а «Недорого цЪню я гроик1я права»—как7> о т р ы вокъ изъ Пиндемоите. И з л и ш н е р а с ш и р я я понятие
о б ъ антолог1|1. Б Ъ . 1 и н с к ! й ( в ъ с т а т ь Ъ о « Р и м с к и х ъ
Э.1ег1яхъ» Г е т е - С о ч и н . . и з д . В е п г е р о в а , V I , 2 6 6 )
прнчпслилъ е е к ъ антологическимъ стихотворен{ямъ з а «простоту и единство мысли, в ы р а ж а ю щейся в ъ небольшомъ объемЪ. простодуш!е и
в о з в ы ш е н н о с т ь в ъ тонЪ. пластичность и грац1ю
ф о р м ы » , а в ъ о б щ е м ъ обзорЪ п у ш к и н с к о й поэз1и
пазва.1ъ е е в ъ числЪ л у ч ш и х ъ с а м о б ы т н ы х ъ стиxoTBOpeuifi
Пушкипа.
528. Н Е П О И , К Р А С А В И Ц А , П Р И М П Т . . .
(т. I I , стр. 490).
А в т о г р а ф ъ cTiixoTBopeHÎH и е и з в Ъ с т с а ъ . Л н е р в ы е оно было напечатано в ъ «СЬверныхъ ЦвЪт а х ъ . . н а 1829-ii г., с т р . 148, а з а т Ъ м ъ в о ш л о в ъ
« С т п х о т в о р е н п г А л е к с а н д р а П у ш к и н а . . , и з д . 1 8 2 9 г..
ч . I t , с т р . 1 3 6 — 1 3 7 , г.гЪ п о м Ъ ш е н о с р е д и п ь е с ъ
1828 г. О в о з п и к н о в е н ш е г о П . В . А н н е н к о в ъ
( « М з т е р и л ы . ы я бгографги П-на.., изд. 2-е, стр. 2'i3|
LXVIÏI
Примьчдтя.
Ст
ХОТВОР
1828
дЬловъ Аз!п», п л е н я я с ь дикими ц в Ь т а м п К а в к а з а ,
разсказываетъ: «Знаменитый компознторъ, хо«вокругъ ауловт, о п у с т е л ы х ъ одна бродила п о
рошо известный публииЪ нашей, пгралъ н а форскаламъ и к ъ песнямъ девъ оспротелыхъ о н а
т е п ь я н о г р у з и н с к у ю мелодию с ъ с в о й с т в е н н ы м ь е м у
п р и с л у ш и в а л а с ь т а м ъ » ( э п и л о г ъ « К а в к а з с к а г о п.^Ьнвыражен1емъ и искусствомъ. Н а замЪчаше прнника»). « Б ы т ь можетъ», —дога.1ывался или даже
сутствующихъ, ч т о ей недостаетъ стиховъ пли
намекалъ П . И . Б а р т е н е в ъ ( « П .в ъ ю ж н о й Росроманса для всеобщей известности, П у ш к и н ъ н а c ¡ „ „ _ u p y c c . Арх.» 1866 г., с т . 1 1 0 9 - 1 1 1 0 ) , - « к ъ
п и с а л ъ э т о CTHXOTBopenie». А н н е н к о в у э т о б ы л о
воспомипангямъ о б ъ этой жизни
принадлежатъ
известно, вероятно, о т ъ самого композитора —
с т и х п 1 8 2 8 г . « Н е п о й , к р а с а в и ц а , п р и мне»... Г л у Глинки (объ о т н о ш е н 1 я х ъ его к ъ П у ш к и н у см. в ъ
бокая задушевность этихъ стиховъ заставляетъ
прим'Вч. к ъ № 785), к о т о р ы й н а п о д л и н н о й рукодумать, ч т оони связаны с ъ какимъ-пибу.1ь дейписи своего романса з а ш ю а л ъ : лНац1ональная эта
с т в и т е л ь п ы м ъ с.1учаемт>, и в ъ п п х ъ м о ж е т ъ б ы т ь ,
грузинская мелод1я с о о б щ е н а М . П . ГлинкЪ о т ь
заключена какая-нибудь б1ографическая черта. П о
А. С. Грибо'Ьдова. И з в е с т н ы я у ж е давно пуб.1ике
по.1робностей, разумеется, нечего спраптвать»...
слова сей п е с н и н а п и с а н ы А .С.П у ш к и н ы м ъ подъ
БЬлпнски.мъ п ь е с а у п о м я н у т а в ъ чпс.хе л у ч ш п х ъ
ме.10Д1Ю, к о т о р у ю о н ъ с л у ч а й н о у с л ы ш а л ъ » ( О т лприческпхъ cтиxoтвoppнiй Пушкина.
ч е т ъ И . П у б л . Б и б . п о т . з а 1 8 6 7 г., с т р . 2 4 ; З а п и с к н
М. И . Г л и н к и , С п б . , 1887, стр. 48; Н . Ф и н д е й зепъ, «Каталогъ нотныхъ рукописей, писемъ и
портретовъ М . П. Глинки, хранящихся в ъ рукоп и с н о м ъ отдЬлен1и П м п . П у б л . Библ1отеки», Спб.,
Ь29. Е Я Г Л А З А ,
1898, с т р . 15).
( т . 11, с т р . 4 9 0 ) .
Вдохновлепная музыкальнымъ мотпвомъ геПод.швннкъ пьесы неизвЪстенъ.
Впервые
н1альнаго композитора, пьеса п р и н а д л е ж и т ъ к ъ
появи.1ась о и а в ъ а.и.манахЬ «СЪверпая звЪзда»
наиболЬе м у з ы к а л ь н ы м ъ ироизведен1ямъ Пупгн а 1829 г., с т р . 162, б е з ъ п о з в о л е н 1 я П у г н к и н а ,
кина. Е я м е т р и ч е с к а я и р и т м и ч е с к а я конструк11!я.
подъ вы.хуманнымъ заглав1емъ. « К ъ пр1ятелю,
изобразительная сторона и вся ея внЪшняя форма
сравнивавшему глаза одной дЪвицы с ъ ю ж н ы м и
обстоятельно анализированы Андреемъ Б е л ы м ъ
звЬздамп», с ъ подписью «An» и передЬлкой в ъ
( « С и м в о л и з м ъ » , М . , 1910, стр. 3 9 6 — 4 2 8 , 630—633),
9 - и ъ стихЪ: «Глаза Э л о д 1 п моей».
Поведете
и результатомъ анализа явилась теоретическая
издателя альманаха, М . А . Бестужева-Рюмина
«мораль»: — «музыка в ы з ы в а е т ъ воспомипан1е...
(впос.Лдствп! выведенпаго Пушки1п.1мъ в ъ «АльKor.w говорятъ, что мысль лприческаго стихотвоманашникЬ») возмутило поэта, который даже сорен1я в а ж н е е е г о ф о р м ы , т о вря.1ъ л и д у м а ю т ъ
бирался жаловаться н а него ч и т а ю щ е й публикЪ:
о томъ, что такое допущен1е обязываетъ насъ
«Г-нъ Ап. н е имЪлъ никакого п р а в а располагать
забраковать одно и з ъ лучшихъ стихотворенИ!
моими стихами, поправлять пхъ по-своему и отсыПушкина»... Лирпзмомъ чувства п музыкальностью
л а т ь в ъ ' а л ь м а н а х ъ г. Б е с т у ж е в а вмЪстЪ с ъ собвыражсп1я, пьеса всегда привлекала вниман!е
с т в е н н ы м и произведеп1я.ми стихи, п р е д а н н ы е мною
композиторовь и после Глинки была положена н а
забвен1ю или н а п и с а н н ы е н е для п е ч а т и (напримузыку е щ е двадцать разъ, в ъ томъ
чис.Л
м Ъ р ъ : О н а м и л а , с к а ж у м е ; и ъ н а м и)»...
П. С. Т и т о в ы м ъ , М . А . Б а л а к и р е в ы м ъ , П о л и н о й
Самъ ПУШКИНЪ такъ" и н е иечаталъ пьесы; поВ1ардо-Гарсш, А . К . Лядовымъ, П . Г. Рубинявилась она снова, в ъ и с п р а в л е н н о м ь видЪ, в ъ
штейномъ, П . А .Римскимъ-Корсаковымъ (Петер« О т е ч е с т в . З а п и с к а х ъ » 1841 г. т . X I V , № % отд.
б у р г е . У н и в е р с . П у ш к и н е , с б о р н и к ъ , 1 9 0 0 г., с т р .
I l l , стр. 157, и з а т Ъ м ъ в о ш л а в ъ п о с м е р т н о е изда85—87). « Ч и н ъ чина почитай»—сказа.1ъ о д н а ж д ы
Hie С о ч и п . П . I X , 1 4 2 . П м я О л е н и н о й п о л н о с т ь ю
П у ш к и н ъ , п р о т е с т у я п р о т и в ъ подчинен1я музь1б ы л о н а п е ч а т а н о в ъ и з д а н 1 и Г е н н а д п , 1 8 3 9 г., 1,
канту поэта, который п и ш е т ъ д л янего текстъ
378. Н ы н е ш н о е з а г л а в 1 е д а н о «Отечсс. З а п и с к а м и » ;
или либретто,—«я б ы и для Россини н е пошевесписокъ Л . А . Олеппной в ъ е я альбомЪ озаглавЛ И . 1 С Я » ( п и с ь м о к ъ В я з е м с к о м у , 4 н о я б р я 1 8 2 3 г.),
ленъ: «ОтвЪтъ», второй стихъ читается: «Твоя
но в ъ д а н н о м ъ случаЬ вдохновепге композитора
Розетти егоза», а внизу, подъ тёкстомъ, т о ж е
дало импульсъ вдохновен1ю поэта. Страстная м е рукою Олениной сдЪлано примЪчап1е: «смягчено—
лод1я Г л и н к и п р о б у д и л а в ъ д у ш Ъ П у п п а ш а п о л у з а б ы т о е , м у ч и т е л ь н о е ч у в с т в о ; п о в е с т ь е г о с е р - П р и д в о р н ы х ъ в и т я з е й г р о з а » ( « Р у с с . Стар.» 1890,
а в г у с т ъ , 397). К ъ 1828 г. п ь е с а о т н о с и т с я к а к ъ
.гечной ж и з н и снова р а с к р ы л а с ь п е р е д ъ н и м ъ н а
потому, ч т оП у ш к п п ъ тогда ухаживал!, з а А .А .
самой з а в е т н о й с т р а н и ц е , к о т о р у ю о н ъ стара.тся
0.1енпной, т а к ъ и п о т о м у , ч т о в ъ 1 8 2 8 г . н а п и забыть, п о к ъ которой все-таки иногда возврасана п ь е с а кн. П . А . В я з е м с к а г о « П е р н ы я очи»,
ща.1ся. О б ъ э т и х ъ п е р е ж и в а н 1 я х ъ г о в о р я т ъ т а к ! е
ца к о т о р у ю П у ш к и н ъ паписа.1Ъ свой отвЪтъ.
моменты в ъ его творчестве, какъ посвящен1е
По.ттавы с ъ воспомппан1емъ о « д а л е к о й п у Стпхотворен1е ]{яземскаго посвящено А . О .
с т ы н е » , и л п onernncKie с т и х и ( 7 , 1 1 1 ) : « в ъ м ы с л и
Р о с с е т ь , в п о с . г Ъ д с т в 1 и С м и р н о в о й ( о б ъ oTuouieпамъ приходитъ средь поэтическаго с н а иная,
п 1 я х ъ П у ш к и п а к ъ п е й см. в ъ п р и м Ъ ч . к ъ № 687),
старая весна и в ъ трепстъ сердце намъ приво« Ю ж п ы я звЪзды! Ч е р н ы я очи! П е б а ч у ж о г о огни!
дитъ мечтой о д а л ь н е й с т о р о н е , о чудной
Васъ ли в с т р Ъ ч а ю т ъ взоры моп на небЪ х.1адномъ
н о ч и , о луне»... В о в ^ е х ъ э т п х ъ т р е х ъ м е с т а х ъ
б.тЪдной п о л н о ч и ? ' Ю г а созвЬзд1е! С е р д ц а з е н и т ъ !
Пуп1кинъ .рисуетъ сходными чертами вполне конСердце, любуяся вами, юисною пЪгой, ю ж н ы м и
кретную картину, в ъ которой нельзя н е видЬть
с н а м и бьется, т о м и т с я , к и п и т ъ » , — и и с а . 1 ъ Вязев1прямое воспроизведеп1е действительности. О роли,
ск1й ( С о ч и н . , I V , 42); в ъ д р у г о й р а з ъ В я э е м с к 1 й
которую сьпра.гь в ъ жизни П у ш к и н а этотъ миострилъ: « в ъглаза посмотришь вамъ и разглялый и роковой прпзракъ, м ы у ж е говорили (см.
дипп, к а к ъ р а з ъ , ч т о с ъ п е б а звЪ:4ды в ы с х в а т и л и »
в ы ш е , « Д о н ъ - Ж у а н с к 1 й с п п с о к ъ » , с т р . 9 3 — 9 4 , 100),
ibid., 82). 11.1епяли э т и ч е р н ы е г.1аза и В . П .
и н е будемъ здесь повторять уже пзложенпыхъ
Тумапскаго. «Черноокая Россети» всегда нравиподробностей, « п е с н и Груз1и печальной» давно
•лас(. IlyniKuny, п о в ъ 1 8 2 8 г . е м у о с о б е н н о н р а б ы л и з н а к о м ы п о э т у ; в ъ 1820 г. его М у з а у «прем м а с ь Л А. Олопппа.
11ГИМ11ЧЛН1Я. С И И Х И Т В О . ' Е Ш Я
1828
г.
ЬХ1Х
Щ]
АБНА АЛЕКС-ВЕВНА ОЛЕНИНА
в ъ ЗАМУЖКСТВЪ А н д р о .
Съ по.'Шре.па, пртадлеокащаго ея дочери А. Ф. Бойдо.
Воспроизводится впервые.
А н н а А л е к с Ъ е в п а О л е н и н а р о д и л а с ь 11 а в г у с т а 1 8 0 8 ' г. О т е ц ь е я , -АлексЪй Н и к о л а е в и ч ъ
{1763—1843), и з в е с т н ы й м е ц е н а т ъ , п и с а т е л ь п о
в о п р о с а м ъ и с к у с с т в а и археологхи, б ы л ъ д п р е к т о р о м ъ п у б л и ч н о й 6ибл1отеки и и р е з и д е п т о м ъ а к а д е и ш художествъ; мать. Елизавета Марковна,
(1768-1838) рожд. Полторацкая, родная тетка
А. П . Кернъ, была, п о словамъ современника,
«образцомъ ж е н с к и х ъ добродЪтелей». Гостепр1вмпую и просвЪшёнпую семью навЪщали Державинъ,
Жуковск1й, В. Л . П у ш к и н ъ . П. А. К р ы л о в ъ , П. П .
Г п Ъ д и ч ъ , кн. П . Л . В я з е м с к { й , б р а т ь я Т у р г е н е в ы ,
II. П . К о з л о в ъ ; впос.1Ьдсгв1и у О л е н и н ы х ъ с т а л п
б ы в а т ь П у ш к и п ъ , М . П . Г д л и к а . В ъ 1 8 1 9 г.
П у ш к и в ъ н а п и с а л ъ (е'два н а ч а т у ю Ж у к о в с к и м ъ )
« б а л л а д у » п а д е н ь р о ж д е н 1 я Е . М . О л е н и н о й (см.
в ъ т . 1 н а с т о я щ . изд., № 200). « В ъ п е р е ч и Ъ л ю дей, у которыхъ П у ш к и н ъ , — г о в о р и т ъ А п в е н к о в ъ
(П. в ъ А.1ександр. эп., . 120 - 1 2 1 ) , — и с к а л ъ т о г д а
наставлен1й, нельзя з а б ы т ь о б ъ А . Н . ОленинЪ.
Почтенный предсЪдатель акадекш художествъ.
будучи родственникомъ и почитателемъ Г. Р .
Державина, разумЪется, склонялся н а сторону
«БесЪды» и н е совсЪмъ одобрительно смотрЪлъ
па полемическая 'замашки «Арзамаса», н о о н ъ
и.>1Ълъ в а ж н о е к а ч е с т в о . П о з в а ш ю а р т и с т а и п о
прямому знакомству с ъ . классическимъ искусствомь, опъ поиималъ эстетическ1е законы, кото-
182S
LXX
рые лежатъ в ъ о
ютому м о г ъ
уразумЪть
изводства вообще.
пронзведен1я, если б ы даже о н о я в и 113яще(
лось п н е с ъ т о й стороны, откуда опъ п р и в ы к ъ
его ожидать. Такъ, опъ б ы л ъ одпнъ изъ п е р в ы х ъ ,
которые признали поэтическое достоинство «Русл а н а и Л ю д м и л ы » . К а ч е с т в о э т о сдЬ.тало с а м ы й
домъ е г онейтральной почвой, н а которой сходил и с ь л ю д и П р О Т И В О П О Л О Ж П Ы Х Ъ В033р'Ьн1Й, ч т о
облегча.1ось е щ е н е о б ы ч а й н о й л ю б е з н о с т ь ю х о зяйки, а потомъ, черезъ нЪсколько лЪтъ, п р и вЪтливостью красавицы-дочери. Поэтъ н а ш ъ былъ
у нихъ, к а к ъ свой человЪкъ, п, п о с е м е й н ы м ъ
и х ъ предан1ямъ, часто бесЪдова.1ъ с ъ А . Н . Олен п п ы м ъ объ искусствЪ». А. П. О л е н и н ъ паброса.1Ъ
рисунокъ для картинки к ъ первому издан1ю «Русл а н а и Л ю д м и л ы » (см. п и с ь м а П - н а к ъ Г н Ъ д и ч у
4 д е к . 1 8 2 0 и 2 4 м а р т а I 8 2 I г.). О к о л о э т о г о в р е мени П у ш к п п ъ встрЪтплся у Олениныхъ с ъ А. П,
Кернъ; A n n a АлексЪевпа была тогда еще ребенкомъ, и поэтъ, конечно, п е обрати.1ъ н а п е е
впимап1я. П р о ш л п 7 — 8 лЪтъ, и онъ засталъ е е
расцвЪтшей красавицей, фрейлппой Двора. Самолюбивая А. П . Кернъ в ъ своихъ запискахъ н е
п р и д а е т ъ серьезнаго з н а ч е ш я его «усердному ухажнван1ю» з а Олениной. «Разговаривая со мною»,—
р а з с к а з ы в а е т ъ К е р п ъ (сборн. Л . Н . М а й к о в а
« П - н ъ » , 2 3 1 — 2 3 2 ) , — « о н ъ сказа.1ъ: »сегодня К р ы ловъ просилъ, чтобы я паписа.1ъ что-нибудь в ъ
ея альбомъ».—к А в ы ч т о сказали?» спросила я.—
« А я с к а з а л ъ : Ого!» В ъ т а к о м ъ родЪ о н ъ ч а с т о
выража.1ея о предметЪ своихъ вздыхашй». И з ъ
своеобразной сердцеЪдской политики П у ш к и п ъ ,
ухаживая з а двумя женщинами, любилъ третировать свысока одну передъ другою. Чувство Пушк и н а к ъ О л е н п н о й , ес.1и в е б ы л о о с о б е н н о г л у бокпмъ, т о п е было и поверхностнымъ. О О ъ
этомъ м о ж н о судить п р е ж д е всего по его стпхамъ
о ней. О н ъ жалЪлъ о вообще противпомъ ему ПетербургЪ, «потому ч т о здЪсь порой ходитъ м а ленькая ножка, вьется локонъ золотой» А . А .
О л е н и н о й (см. в ы ш е , № 526); Д о у о п ъ с о в Ъ т о в а л ъ :
«рисуй Олениной черты... юности и красоты п о к л о п н и к о м ъ б ы т ь д о л ж е н ъ ген1й» ( с м . н и ж е ,
№ 530); п р е д ъ н е ю о н ъ с т о я л ъ з а д у м ч и в
ЕЙ
онсетъ
1 ТОТ'
п е я ( с м . н и ж е , № 5 3 2 ) ; бы
которомъ поднгелъ милый», BOcnoMnnani
держивало его в ъ тоскливые часы тревожпыхъ
п р е д ч у в с т в 1 й (см. н и ж е , № 539), и к ъ п е й о б р а щ е н о п р и з н а н ь е : « У в ы , я з ь ш ъ .1юбвп бодт.1пвой»...
( с м . паже, № 5 6 4 ) ; в ъ б у м а г а х ъ П у ш к и п а ( Р у м я п ц .
м у з . , № 2 3 7 1 , л . И об.) в с т р Ъ ч а е т с я а п а г р а м м а :
«ettenna eninelo», A n n e t t e Olenine. I l e ограничиваясь стихами, П у ш к и п ъ посватался з а А п п у
АлексЪевпу, но Елизавета Марковна воспротивил а с ь э т о м у б р а к у (см. B o c n o M u n a n i a 0 . Г. С о л н ц е в а
в ъ « Р у с с . Стар.» 1876 г . , м а р т ъ , 633). И е и а э т у
ли н е у д а ч у П у ш к и н а памека.1ъ Вяземск1й, когда,
придравшись к ъ словамъ поэта: «я пустился в ъ
свЪтъ, потому ч т о безпр1ютепъ», писа.1ъ ему, в ъ
с е п т я б р Ъ 1828 г.: « т ы г о в о р и ш ь , ч т о т ы б е з п р ь
ютенъ,— р а з в Ъ у ж е тебя не п у с к а ю т ъ въ Прпотино?»
( П е р е п и с к а П . , акад. изд., I I . 71, 7 7 ; с р . С о ч и п .
Вяземскаго, I X . 117. Пр1ютинымъ называлось
имЪн1е О л е н и н ы х ъ . б л и з ъ П е т е р б у р г а ) . Е к а т е р и н а
Ник. Ушакова добродушно подтрунила
надъ
«оленьими рогами», съ к о т о р ы м и остался [1ушки1гь
( М а й к о в ъ , 364 — 365); в ъ у ш а к о в с к о м ъ а л ь б о м Ъ .
л. 5 0 (ibid., 373 — 374, и с н и м о к ъ в ъ А л ь б о м Ъ
М о с к о в с к . П у ш к и н с к . в ы с т а в к и 1899 г., табл. 19)
сохранился чей-то рисунокъ, пзображающ1й, п о
предангю, П у ш к и н а и Оленину, «барышня п р о тягиваетъ руку молодому человЪку, который е е
п о ч т и т е л ь н о цЪлуетъ; м у ж с к а я i|)nrypa, с ъ лицомъ,
обрамлеппым-ь бакенбардамп, напоминаетъ п о р треты Пушкипа; к ъ этой картпнкЪ относится
с . 1 Ъ д у ю щ а я п о д п и с ь : « П р о ч ь , п р о ч ь ото11ди, к а KOii б е з п о к о 1 1 н ы 1 ! ! П р о ч ь , п р о ч ь , о т в я ж и с ь , р у к и
педостойпый». А н н а Л.1ексЪевна, конечно, одна
п з ъ нЪсколькихъ А н н ъ «Донъ-/Куанскаго списка»
П у п ш и н а (см. в ы ( н е , с т р . 9 2 , 9 5 , 100). О л е н п п а
б ь ы а к у м и р о м ъ своего к р у ж к а , и ей, кромЪ П у ш кина, писали стихи ГпЪдичъ, Козловъ. Крыловъ.
l I e c 4 a c T n b i i i с.хЪио»! п о э т ъ п и с а л ъ е й : « е с л и з в у к ъ
волпеН111 с т р а с т н ы х ъ и с е р д ц а г о р е с т п ь й ! н а п 1 ) в ъ
встревожить мпръ долинь прекрасныхъ п пЪжн ы й х о р ъ б л е с т я щ и х ъ д Ъ в ъ , — п е сЪтуй, но, услын1а
пЪнье разбнтыхъ бурею пловцовъ, благослови
у е д и н е н ь е т в о п х ъ П р н о т п п с к и х ъ .хЪсовъ». У ж е
н е м о л о д о й д Ъ в у ш к о й , въ 1810 г„ А н н а А л е к с Ъ е в п а —
р а з с к а з ы в а е т ъ П . М . У с т и м о в п ч ъ («Русс. Стар.»
1890, а в г у с т ъ , 3 8 7 — 4 1 2 ) — « в ь п п л а з а м у ж ъ з а о ф и цера лейбъ-гусарскаго полка О. А . Апдро дсЛ а н ж е р о н а . П о с л Ъ с м е р т и м а т е р и А н н а А.1ексЪевна находилась, вмЪстЪ с ъ м у ж е м ъ своим»,
п р п о т ц Ъ б е з о т л у ч н о д о с а м о й е г о с м е р т и и ясила
съ нимъ, лЪтомъ п ъ ПавловскЪ. а зимою в ъ П е тербургЪ. ЗатЪмъ вмЪстЪ с ъ м у ж е м ъ А н н а АлексЪевпа долии1а б ы л а п о к и н у т ь П е т е р б у р г ъ и п о реЪхать в ъ Варптаву, гдЪ е я м у ж ъ
получилъ
мЪсто а д ь ю т а н т а прп ПаскевичЪ. Пересе.швшись
въ Варшаву, Анна АлексЪевпа оставалась в ь
э т о м ъ горо.гЪ у ж е д о с м е р т и с в о е г о м у / к а , к о т о р ы й былъ в ъ течен1е 13 лЪтъ варшавскпмъ президенто.мъ. 0 . А . с к о н ч а л с я 7 {юля 1885 года, п а
81 г. ж и з п и . Пос.тЪ с м е р т и м у ж а А н н а А л е к с Ъ е в п а
п е р е Ъ х а л а в ъ HMDnie с в о е г о с ы н а , в ъ м . Д с р а ж п и ,
Р о в е п с к а г о уЪзда, В о л ы н с к о й губ., а оттуда, в ъ
1 8 8 8 г . — в ъ и м Ъ п 1 е CBoeii м д а д п г е й д о ч е р и , У в а р о вой, И о в о г р а д ъ - В о л ы н с к а г о уЪзда. близъ мЪстечка
Корца, Срединные Деражпи. В ъ этомъ мпломъ и
у ю т н о м ъ д е р е в е н с к о м ъ уго.1кЪ д о ж и в а л а с в о и
пос.хЪдн1е д н и , у ж е д р я х л о ю с т а р у п п < о ю , А н н а
АлексЪевна, сохрапивъ до самой смерти своей
свЪжесть у м а п снЪтлую память переяштаго
п р о ш л а г о ; noKoiinaa о с о б е н н о л ю б и л а ч а с т о г у лять в ъ сосЪдпемъ сосповомъ лЪсу,—здЪсь часто
прохаяшвалась она, опираясь н а костыль, вся
погруягенпая в ъ свЪтлыя воспомппап!я далекой,
по незабвенпой поры... Медленно угасала подъ
б р е м е н е м ъ .тЪтъ, с р е д ь ч у ж д а г о е й покол!)н1я,
А н н а А.1ексЪевна,—едва л и н е пос-хЪдняя представительница выспгей женской среды пушкинской эпохи. Согласно собственнному желап1ю, п е
разъ при жизни высказанному, она похоропепа
въ сосЪдпемъ женскомъ монастырЪ. въ м. КорцЪ.
верстахъ в ъ 3 отъ Деражпи. Могила ея находится
у caMoii co6opHoii с т Ъ н ы н а м о н а с т ы р с к о м ъ к л а д бищЪ; падъ могилою воздвигнутъ ч у г у н н ы й крестъ,
на которомъ надпись гласитъ: Анна АлексЪевпа
Андро, урождешгая Оленина, род. 11 августа
1 8 0 8 г., у м е р . т а 1 3 д е к а б р я 1 8 8 8 г.», К а к ъ и Е л и з .
Ник. Ушакова, опа было начала писать свои воспоMunania, н о т о л ? е о с т а в и л а п х ъ д а л е к о д о о к о п ч а п { я .
БЪлинск1й в ъ общемъ обзорЪ пушкинской
поэз1и п р и ч и с л п л ъ « Е я глаза» к ъ л у ч ш и м ъ л и рическииъ стихотвореп1ямъ Пушкипа; отчасти
повл{яла э т а пьеса н а юнои1еское стихотворен1е
Лермонтова « К а к ъ л у ч ъ зари, к а к ъ р о з ы Леля»...
ПРИМФЧАПШ.
530. Т О D A W E ;
СТИХОТВОРЕН1Я
ESQR.
(т. II, стр. 491).
Автограф'ь пьесы ыеизвЪстенъ. Впервые она
была напечатана в ъ «СЪверныхъ ЦвЪтахъ» н а
18-29-ii г . , с т р . 5 9 , с ъ п о д п и с ь ю « А . П . » , п р и ч е м ъ
первый стихъ былъ переданъ: «Рисуй О — ч е р т ы » .
З а т Ъ м ъ она вошла в ъ«Стихотвореп1я Александра
П у ш к и п а » , и з д . 1829 г., ч . И , с т р . 140, гдЪ п о м Ъ щ е н а с р е д и с т с х о т в о р е н 1 й 1 8 2 8 г., с ъ т а к и м ъ ч т е н1емъ перваго стиха: «Рисуй*''* черты». П у ш к и п ъ ,
говоритъ Анненковъ (Матер1алы д л я бioгpaфiи
П — н а » , пзд. 2-е, с т р . 193), « в ъ м а Ъ мЪсяцЪ
1828 года б ы л ъ в ъ ПетербургЪ и п р о в о ж а л ъ тогда
одного изъ свопхъ пр1ятелей з а грапицу. И а с а момъ пароходЪ паписано было стихотворепге « Т о
D a w c Est^r», и в ъ т е т р а д я х ъ П у ш к и и а пом'Ьчепо:
«9-го м а я 1828 года, М о р е » . П о д о б н а я ж е п о м Ъ т а :
« 9 м а я 1 8 2 8 М о р е O n (?) D a y » , н а х о д и т с я с б о к у ч е р н о в о й п ь е с ы « У в ы , я з ы к ъ л ю б в и бо.1тлпвой...
(см. н и ж е , № 564), о т н о с я щ е й с я , в Ъ р о я т п о , к ъ
т о й ж е особЪ, к о т о р а я у п о м и п а е т с я в ъ послап1п
къ Доу.
Э т а о с о б а — А . А . О л е н и н а (о н е й см. т а к ж е
п р и м Ъ ч . к ъ № № 5 2 6 , 529, 532). Т о л ь к о е я и м я
м о ж н о п о д с т а в и т ь в ъ п е р в ы й стихъ послан1я, и
имеппо е ю увлекался поэтъ в ъ это время. А н г ли1ск1й п о р т р е т и с т ъ и и с т о р и ч е с к 1 Й ж и в о п и с е ц ъ
G e o r g e D a w e ( 1 7 8 1 — 1 8 2 9 гг.) п р 1 Ъ х а . 1 ъ п о п р и г л а ш е н п о и м п е р а т о р а А л е к с а н д р а I в ъ 1 8 1 9 г.
в ъ Росс1ю U п р о ж и л ъ здЪсь нЪсколько лЪтъ. И м ъ
п а и и с а н ы в ъ Pocciu нЪсколько сотъ портретовъ,
(недаромъ П у ш к и н ъ назвалъ его «быстроокидгь»),
в ъ т о м ъ чис.1Ъ о г р о м н о е с о б р а н 1 е п о р т р е т о в ъ
участниковъ Отечественной войны, находящееся
в ъ 3 " м п е м ъ дворцЪ. СдЪлапный п м ъ портретъ
илп только набросокъ д л я п о р т р е т а
Пушкипа
н е и з в Ъ с т е н ъ . В ъ в ы с ш е м ъ свЪтЪ Д о у б ы л ъ в ъ
б о л ь ш о й модЪ. И . А . Ш л я п к и н ъ («Изъ неиздапныхъ бумагъ Пушкииа», стр. 341) приводитъ
апгл1йск1й п е р е в о д ъ восьмистишия П у ш к и н а , с ъ
п о д п и с ь ю « J . Н.», сдЪланный, м о ж е т ъ быть, для
самого Доу. Одипъ изъ иаписаиныхъ имъ портр е т о в ъ д Ъ я т е л е й 12-го года, п о р т р е т ъ Б а р к л а я
де-Толли, в н у ш и л ъ П у ш к и н у знаменитую аполоп ю Барклая «Полководецъ», в ъ которой поэтъ
очертилъ х у д о ж е с т в е н н у ю м а н е р у англ1йскаго
живописца и оилсалъ созданную и м ъ галлерею
портретовъ;
У русскаго Ц а р я в ъ чертогахъ есть палата...
... Сверху до низу, в о всю длину, кругомъ,
Своею кист1ю свободной и ш и р о к о й
Ее разрисовалъ художникъ быстрооши.
1828
г.
LXXI
Т у т ъ нЪтъ н исельскихъ Н и м ф ъ , ни дЪвственпыхъ Мадоннъ,
Ни Фавновъ с ъ чашами, н и полногрудыхъ
женъ.
Н и плясокъ, н и охотъ: а все плащи, да шпаги.
Да лица полпыя воинственной отваги.
Толпою тЪсною художникъ помЪстилъ
Сюда начальниковъ н а р о д н ы х ъ нашихъ силъ,
П о к р ы т ы х ъ славою чудеснаго похода
И вЪчной п а м я т ь ю двЪнадцатаго года.
НерЪдко медленно межъ ними я брожу,
11 н а з н а к о м ы е и х ъ о б р а з ы г л я ж у ,
И, мнится, слыи1у п х ъ в о и н с т в е н н ы е клики.
И з ъ н и х ъ у ж ъ м н о г и х ъ нЪтъ; друг1е, к о и х ъ
лики
Е щ е т а к ъ М0.10ды н а я р к о м ъ п о л о т п Ъ ,
У ж ъ состарЪлись, и н и к н у т ъ в ъ т п ш и н Ъ
Главою лавровой...
Н о в ъ сей толпЪ суровой
О д и н ъ м е п я в л е ч е т ъ всЪхъ больше...
О н ъ писапъ в о весь ростъ. Чело, какъ черепъ голый.
В ы с о к о лоснится, и, мнится, залегла
Т а м ъ грусть великая. К р у г о м ъ - густая мгла;
З а нимъ—военный станъ. Спокойный и угрюмый
Онъ, кажется, глядитъ с ъ презрите.1ьпою
думой.
Свою ли точно мысль художникъ обнажилъ.
Когда онъ т а к о в ы м ъ е г о изобрази.тъ.
Или невольное т о было вдохновенье,—
Н о Доу далъ ему такое выраженье...
Вдохновенье Доу передалось Пушкину, который душою воспринялъ несчастнаго полководца
такимъ, какимъ изобразилъ его ж и в о п и с е ц ъ . Б ы т ь
можетъ, даже именно благодаря этому портрету
у Пушкина явилась мысль воздать справедливую
хвалу памяти оклеветаинаго вождя, почтить е г о
«грусть великую», показать п р а в о т у е г о «презрительной думы», которыя уловилъ и запечат.1Ълъ ч у т к { й п о р т р е т и с т ъ .
О своей «африканской» наружности П у ш к п н ъ
никогда н е был ь лестнаго мнЪнгя. « П о т о м о к ъ П е г ровъ безобразный»—назвалъ о н ъ себя (послаи!в
« Ю р ь е в у » , 1818 г.) и о д н а ж д ы п о в т о р и л ъ в с л Ъ д ъ
за своей покойной няпей: «хорошъ никогда н е
былъ, а молодъ былъ» (письмо к ъ жепЪ 2 5 сент я б р я 1835 г.). И . С . Т у р г е н е в ъ , видЪвш1й П у ш кина незадолго до е г о кончины, подмЪтилъ экзотпческ1я ч е р т ы в ъ его н а р у ж н о с т и : «афрнкаиск!я
губы, оскалъ бЪлыхъ, к р у п н ы х ъ зубовъ, ж е л ч н ы е
глаза, к у д р я в ы е волосы» (Сочипенхя Тургенева,
т . X , изд. 3-е, Спб., 1891, стр. 8).
Н. Лернеръ.
FE-:У:^
-
• - •
^'v.
Рис^н1(и
четвертаго
I.
Ф0Т0ТИП1И
и
ХРОМОЛИТОГРАФШ.
СТР.
29. Г и б е л ь П о м п е и . К а р т и н а К . Б р голо в а .
40
30. П е т р ъ В е л и к 1 й . К а р т и п а В. А . С е рова . . .
. . .
132
31. Н а т а л ь я Н н и о л а е в н а П у ш к и н а . А к в а р о л ь п ы и п о р т р е т ъ Г а у. .
224
32. К а п и т а н с к а я
.хочка Р и с . Ш а рд е м а н я. .
.
. . . •
443
33. П у г а ч е в щ и н а . К а р т и н а П е р о в а . . 4 3 0
35. П у ш к и п ъ . П о р т р е т ъ И. X Л п и е в а . 4 5 6
II.
АВТ0ТИП1И Н А - о т д в л ь н ы х ъ
лпстлхъ.
32. Б а р к л а н - д е Толли. П о р т р е т ъ Д о у .
33. А с с а м б . 1 е я п р п П е т р ' В £ К а р т и н а
проф. Х л Ф б о в с к а г о .
34. Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а П у н ш и п а , н е вестой. Съ акварели Б р ю л о в а
35. Н а т а л ь я П и к о л а е в и а П у ш к и н а . П о р третъ М а з е р а
. .
36. Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а П у ш к и н а - Л а н ,ская. С ь а к в а р е л ь и . п о р т р е т а , п р п н а д л о ж а щаго А . И . Арапову
24
122
224
224
224
тома.
37. Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а П у ш к ' и п а - Л а н - СТР.
екая. Коп]я С ы ч к о в а . С ь акварельнаго
п о р т р е т а Г а у, наход. в ъ альб.оме, поднес. .
Н и к о л а ю 1; п р п и а д . 1 е я п 1 т ъ П . Ц . А р а п о в о й .
38. Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а П у ш к и н а - Л а н с к а я . С ъ п о р т р е т а М а к а р о в а (1848). .
, . 224
39. Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а П у ш к и н а - Л а п е к а я в ъ 1861 г. Г р а в ю р а н а д е р е в ' Ь В . В . М а т э . 2 2 4
40. Н а т а л ь я Н и к о л а е в н а П у ш к и н а - Л а н ская, незадолго д о смерти. С ъ фотограф1п,
принадлеж. ея дочери Н . П . Араповой. . . 224
41. А л е к с а н д р а Н и к о л а е в н а Г о н ч а р о в а ,
свояченица П у ш к и н а , очень ему близкая.
Съ акварельн. портрета, припадлежащаго
А. П . Арапову.
.
. .
224
42. Л1-ше Д е - С т а л ь . П о р т р е т ъ Ж е р а р а
248
43.' Г е р м а н ъ в'ь вестибюлТ) д о м а г р а ф и н и .
Рисупокъ А л е к с а н д р а Б ен у а
344
44. П у ш к и н ъ и Х в о с т о в ъ ( 1 8 3 0 — 1 8 3 1 ) .
Каррикатура изъ альбома П . И . Челищева.
Т е п е р ь находится в ъ П у ш к и н . музе'Ь и р и
Александровскомъ дицеЪ. . ,
. . . 544
45. П у ш к и н ъ . А в т о п о р т р е т ъ , и з в . 1 е ч е п н ы й и з ъ ч е р н о в и к о в ъ аЕвген1я Он'Йгина»,
(тетрадь Р у м я н ц . м у з е я , № 2370). В о с п р о и з водится впервые
183
46. Е к а т е р и н а И в ъ Ц а р с к о м ъ Сел!).
Гравюра У т к и н а
. .
438
47. Г р а ф ъ П а с к е в и ч ъ , Г р а в ю р а У т к и н а 3 3 0
РИСУНКИ
LX.XIR
ЧЕТВЕРТАГО
СТР.
111.
РИСУНКИ
TOMA.
П А В Т О Г Р А Ф Ы В Ъ TEKCTLI.
СТР.
"56. Р а м к а Альбрехта Д ю р е р а
. . . .
737. К о п е ц ъ р ы ц а р с к и х ъ в р е м е н ъ в ъ
портретахъ Дюрера. Молодой человЪкъ .
758. К о н е и ъ р ы ц а р с к и х ъ в р е м е н ъ в ъ
портретахъ Дюрера. П о ж и л о й человЪкъ. . .
739. К о и е ц ъ р ы ц а р с к и х ъ в р е м е н ъ в ъ
портретахъ Дюрера. Рыцарь
760. К о н е ц ъ р ы ц а р с к и х ъ в р е м е н ъ в ъ
циртретахъ Дюрера. Рыцарь
761. Р ы ц а р с к ! » з а м о к ъ . Р и с у н о к ъ Д ю р е р а
762. К о п е ц ъ р ы ц а р с к и х ъ в р е м с п ъ в ъ
картинахъ Дюрера. Молодая женщина . . .
763. К о н е ц ъ р ы ц а р с к и х ъ в р е м е н ъ в ь
картинахъ Дюрера. З н а т н а я дама п слуга .
764. К о н е ц ъ р ы ц а р с к и х ъ в р е м е н ъ в ъ
11исуикахъ Д ю р е р а . П о с е л я н е . .
. . . .
765. К о н е ц ъ р ы ц а р с к и х ъ в р е м е п ъ в ъ
рцсункахъ Дюрера. Турнпръ . .
. . .
766. К о н е ц ъ р ы ц а р с к и х ъ в р е м е н ъ в ъ
рнсункахъ Дюрера. Рыцарь и оруженосець
767. Эскадра н а НевЪ. Г р а в ю р а Б р ю с о в а
калеп.1;аря
768. П у ш к и н ъ у М и х а и л о в с к и х ъ с о с е н ъ .
Картина В. Максимова
769. Д е н и с ъ Д а в ы д о в ъ
770. Р и с у н о к ъ П у ш к и н а в ъ р у к о п и с и
нОтцовъ иустыпниковъ»
771. Р у к о п и с ь стих. « Я п а м я т н и к ъ возд в и г ъ себЪ н е р у к о т в о р н ы й » ( Р у м я н ц . музеи,
т е т р а д ь Л» 2384, л. 5 7 о б о р о т ъ ) . .
772. И г р а в ъ бабки. С т а т у я п р о ф . П . С.
Пнменова. Музей И м п е р а т о р а А.1ександра III.
773. И г р а в ъ с в а й к у . С т а т у я
проф.
А. В. Логоновскаго. Музей
Императора
Александра III
774. П е р в ы й с т о л б е ц ъ « Д о н ъ - Л ? у а п с к а г о
списка»
775. Второй столбецъ « Д о н ъ - Ж у а н с к а г о
списка»
776. Р а м к а п о с м е р т н а г о издан!я (1838—
1841) сочииен1й П у ш к и н а . (Слово «ПовЪсти»
стплизовано. Д в Ъ розетки
заимствовапы
и з ъ к п и ж н ы х ъ у к р а ш е ш й 1 8 2 0 - х ъ гг.) .
777. З н а т н а я
францркепка
начала
X V I I I вЪка: Г р а в ю р а D a u l l e (1735) с ъ п о р т рета Р . Migiuird'a
778. П е т р ъ в ъ о ж и д а н ! н И б р а г и м а . Р и сунокъ Ральфа Штейна . .
. . . .
779. К у б о к ъ П е т р о в с к а г о в р е м е н и
. . .
780. Зимн1п д в о р е ц ъ П е т р а I. Г р а в ю р а
Зубова. .
781. П е т е р б у р г с к 1 й б а л ъ 1830-хъ годовъ.
1хартина кн. Г. Г. Гагарина .
. . . .
782. К л а р и с с а Г а р л о в ъ . ( Г е р о и н я р о м а н а
Ричардсона). Гравюра Скородумова
783. П о в Ъ с т и п о к о й н а г о " И в а п а П е т р о вича БЪ.хкипа. (Второй т и т у л ь н ы й л и с т ъ
и з д а н ш 1834 г.)
.
.
. . .
784. Г р о б о в щ и к ъ у г о щ а е т ъ ч а е м ъ н Ъ м ц а
сапожника. Рисунокъ Пупшипа. Румяпц.
м у з е й , т е т р а д ь Л'г 2 3 7 9 ) . . . .
785. Похоро1шая процесс1я. Р и с у н о к ъ
П у ш к и н а . (Восироизводится здЪсь в п е р в ы е ,
по т е г р а д и Р у м я н ц е в с к а г о м у з е я № 2479) .
786. Р и с у н к и П у ш к и п а в ъ р у к о п и с и
«Гробовщика» Воспроизводится здЪсь вперв ы е п о р у к о п и с и Р у м я п ц . м у з е я . Л» 2 3 7 9 . .
23
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
39
41
47
92
95
101
117
119
123
129
135
137
143
147
149
130
787. TpoiÏKa. Л н т о г р а ф Ь т О р л о в с к а г о
153
788. Л и т е й н ь п ! п р о с н е к т ъ П у ш к и н с к а г о
времени
.- .
. . .
^
155
789. Д е р е в е н с к а я к р а с а в и ц а .
Картнпа
Венешанова (1779—1817)
157
790. Д у н я н а могилЪ о т ц а . Р и с у н о к ъ
Ральфа Штейна . . . .
. .
.
. 158
791. Русск1я к р е с т ь я н к и 1820-хъ годовъ.
163
Сь рЪдкои гравюры М а р т ы н о в а
. .
792. В и н ь е т к а «ВыстрЪлъ». П з ъ cepiu
с п л у э т о в ъ к ъ « В ы с т р Ъ л у » В. В . Г е л ь м е р с е н а .
(Зимняя выставка Ыапс e t noir 1909—1910
въ академ1и х у д о ж е с т в ъ ; воспроизведены н е
169
были)
. . .
793. П е р в а я д у э л ь Сильв10 с ъ г р а ф о м ъ .
(Зпмняя в ы с т а в к а Ыапс e t noir 1909—1910
въ академ1и художествъ; и з ь cepin сплуэтовъ к ъ «ВыстрЪлу» В. В . Гельмерсена;
171
воспроизведены н е были)
794. Г р а ф ъ . Г р а ф п н я . Сильв10. ( З и м ь я я
в ы с т а в к а Ы а п с e l noir 1 9 0 9 — 1 9 1 0 г. в ъ
академ1и х у д о ж е с т в ъ ; и з ъ cepin сплуэтовъ
к ъ «ВыстрЪ.1у» В. В. Г е л ь м е р с е н а ; в о с п р о и з 173
ведены н е были). . .
795. В т о р а я д у э л ь Сильв1о с ъ г р а ф о м ъ .
( З и м н я я в ы с т а в к а Ы а п с e t n o i r Í 9 0 9 — 1 9 1 0 г.
въ академии х у д о ж е с т в ъ ; п з ъ cepin сулуэтовъ к ъ «ВыстрЪлу» В. В. Гельмерсена;
воспроизведены и е были).
176
796. Ай, н е онъ, н е о н ъ . Р и с у н о к ъ В .
181
Сурикова
797. Н а т а л ь я
Николаевна
Гончарова
207
ребенкомъ . • .
798. В и н ь е т к а
(птица)
Пушкина къ
«IIcTopiu села Горюхина». Воспроизводится
ЗдЪсь в п е р в ы е п о т е т р а д и Р у м я н ц е в с к а г о
227
музея, № 2387
799. Невский п р о с п е к т ъ 1820-хъ годовъ.
С ъ р Ъ д к о й г р а в ю р ы и з ъ с о б р а ш я к и . В . 11.
Аргутипскаго-Долгорукова
. . . 229
800. Р у с с к а я
деревня в ъ гравюрахъ
М а р т ы н о в а (1820-е годы). (Библиотека ака232
дем1и х у д о ж е с т в ъ )
801. Р у с с к а я д е р е в н я
в ъ гравюрахъ
М а р т ь ш о в а (1820-е гг. (Библ1отека а к а 233
м1и х у д о ж е с т в ъ )
. . .
802. Г у с а р ь н а ч а л а 1830-хъ гг. Э т ю д ъ
Г. Г . Ч е р н е ц о в а . ( Г а л л е р е я И . Е . Ц в Ъ т к о в а
257
въ МосквЪ)
- •
803. Т р о е к у р о в ъ ( в ъ генера.1ъ-апи1еф:89
с к о м ъ м у н д и р 1 5 ) . Р и с у н о к ъ Э- Ô . В п з е л я
804. И з ъ р у к о п и с и 3-й г л а в ы «Дубровскаго». (Румяпц. музей, т е т р а д ь № 2380,
л, 5 4 . В о с п р о и з в о д и т с я в п е р в ы е )
.
. . • 295
805. Т р о е к у р о в с к о е
село Покровское
303
(Покровщино). Рисунокъ Е. Е. Лансере. .
806. За1-лавпый л п с т ъ П т о м а «Дубровскаго» (Воспроизвод11Тся в п е р в ы е п о р у кописи Р у м я н ц . музея, № 2380. Д у м а е т с я ,
что П у ш к и н ъ паброса.гъ т у т ъ п о р т р е т ъ
307
Дефоржа-Дубровскаго)
8 0 7 . Д е ф о р ж ъ - Д у б р о в с к 1 Й . Р и с у н о к ъ Э309
Везеля.
808. Мар1я К и р и л о в п а Т р о е к у р о в а . Р и 315
суио(?ъ Э- О . В и з е л я
809. Ш а й к а Д у б р о в с к а г о о с т а п а в л и в а е т ъ
свадебную карету. Рисунокъ Е . Е . Лансере
(1899)
. 325
8Í0. J e n d e la reine в ъ Версалп. Рнсу337
нокъ Александра Бену а
РИСУНКИ
ЧЕТВЕРТАГО
LXXr
ТОМА.
СТР.
811. Г р а ф и н я и Л и з а в е т а П в а н о в и а н а
6a.iy. Р и е у н о к ъ А л е к с а н д р а Б е н у а
. . 339
812. Г р а ф и н я у Ъ з ж а е т ъ н а балъ. Рис.
Александра Бенуа .
. . . 343
813. Г е р м а н ъ
наводить на графиню
п и с т о л е т ъ . Риеунокъ"- к н . Г. Г. Гагарина.
( П р е д н а з н а ч а л с я д л я и з д а и 1 я 1 8 3 4 г., н о с в о е временно и епоявился
. .
. . . . 345
814. Г е р м а н ъ с к в о з н ы м ъ
корридоромъ
выходитъ н а улицу. Риеунокъ Александра
Бенуа
. 3 4 7
815. Г е р м а н ъ у гроба г р а ф и н и . Р и е у нокъ А.тександра Б е н у а
349
816. П е т р у ш а
Гриневъ
прилаживаетъ
мочальный хвостъ к ъ мысу Доброй Н а деич-ды. Н е и з д а н н ы й р и е у н о к ъ П а в л а С о к о лова. (Изъ коллекцш Е. И. Тевяиюва)
. . . 381
8 1 7 . В о ж а т ы й . Р и с . С. И в а н о в а
. . . 385
818. Б Ъ л о г о р с к а я крЪпость. С ъ рЪдкаго
офорта А. Чернышева.
( И з ъ коллекцш
Е. И .Тевяшова)
389
819. К а п и т а н ш а и кривой
поручикъ.
Риеунокъ Павла Соколова
.
. . .
390
820. У ч е н ь е в ъ БЪлогорской крЪпости.
Рнсупокъ Павла Соколова
391
821. О б Ъ д ъ у к о м е н д а н т а .
Риеунокъ
Павла Соколова
.
.
. . 3 9 5
822. П о е д и н о к ъ м е ж д у Ш в а б р и н ы м ъ и
Г р и н е в ы м ъ . Рис. А . 5Каба •
399
823. И н о р о д е ц ъ - а з 1 а т ъ с р е д и н ы X V I I I
вЪка. Рис. Л е п р е н с а . . . '
403
824. К о м е н д а н т ъ благословляетъ М а ш у .
Риеунокъ Павла Соколова
407
825. П у г а ч е в ъ - побЪдитель. Р и е у н о к ъ
С. И в а н о в а
409
826. П и р у ш к а
Пугачева.
Риеунокъ
Павла Соколова
413
827. П у г а ч е в ъ и Савельичъ. Р н с у п о к ъ
Павла Соколова
415
828. П у г а ч е в ъ и Г р и н е в ъ п о дорогЪ в ъ
Б Ъ л о г о р с к у ю к р Ъ п о с т ь . Р и с у и о к ъ С. И в а нова.
. . •
. .
•425
829. П у г а ч е в ъ о с в о б о ж д а е т ъ
Марью
И в а н о в н у . Р и е у н о к ъ П а в л а С0К0.10ва . .
. 4S7
830. Г р и н е в ъ - о т е ц ъ д о п р а ш и в а е т ъ С а вельича. Р и е у н о к ъ Павла Соколова
. . . . 433
831. М а ш а М и р о н о в а и И м п е р а т р и ц а
Екатерина. Р и е у н о к ъ П а в л а Соколова. .
437
832. П л а в у ч а я висЪлица. Р и с . Н . К а разина
. . . 441
833. К н я з ь . А . А . Ш а х о в с к о й . С ъ литограф1и 1819 г
.
. 4 6 5
834. Е к а т е р и н а Семенова. Г р а в ю р а У т кина. С ъ портрета Кипренекаго
^66
835. А л е к с а н д р а К о л о с о в а
467
836. В а л б е р х о в а . . .
. . 469
8 3 7 . А . С. Я к о в л е в ъ . Т р а г и ч е е к 1 й а к т е р ъ .
Г р а в ю р а С. Г а л а к т ю н о в а с ъ р и с . Э с т е р е и х а . 4 7 0
СТР
838. А.1ексапдръ Писп.тапти . . . . . . 4 7 1
839. Г р а ф ъ К а п о л'Истр1а
472
840. К о н с т а и т и н ъ И п с и л а н т и
472
841. О з е р о в ъ . Г р а в ю р а У т к и н а с ъ рис.
А. Н о т б е к а
489
842. Д в а а в т о п о р т р е т а Б а т ю ш к о в а
. 493
843. с Л о р д ъ М и д а с ъ » — г р а ф ъ М . С. В о ронцовъ . . . .
501
844. Ерм0.10въ в ъ с т а р о с т и
507
845. Кавказск1й к а з а к ъ . Рис. П у ш к и п а . 5 1 3
846. П у ш к и н ъ п о д о р о г Ъ в ъ А р з р у м ъ .
Автопортретъ в ъ Ушаковскомъ альбомЪ
517
847. Н и к о л а й Р а е в е и й . П о р т р е т ъ А й в а зовскаго (1841)
521
8Î8. Арзрумъ.
Шуточный
риеунокъ
П у ш к и н а в ъ Ушаковскомъ альбомЪ . . . 5 2 5
849. Д о м ъ Ц у р и н о п а в ъ Т и ф л и с Ъ , гдЪ
П у ш к п н ъ ж и л ъ ВТ. 1 8 2 9 г о д у
529
850. Л и т е р а т у р н а я
Газета. Заглавный
л и с т ъ 1-го Т о м а (1830)
539
851. Н и к о л а и А л е к с Ъ е в и ч ъ П о л е в о й . . . 5 4 3
852. М е р з л я к о в ъ
551
853. Д а м ы семьи У ш а к о в ы х ъ в ъ
портретахъ Пушкина
.
.
XXXIII
854. А н н а АлексЪевна 0.1снипа .
XLIX
ОРНАМЕНТЪ.
Больпня
Фпгурныя
КАРЮНА
БУКВЫ
ИСТОМИНА
нзъ
БУКВАРЯ
(1692).
8 5 5 — 8 5 9 . Б у к в ы В (стр. 113), Д (стр. 116),
И (стр. 120), Т (стр. 123), Ч (стр. 127).
ВиньтЕки Х У П 1 В'Ька.
8 6 0 - 8 6 3 . Н а с т р . 141.
L X X X V (Шофара).
РИСУНКИ
И КОНЦОВКИ
463 и L X X I I I (Вато),
НАЧАЛА X I X
В^ЬКА.
8 6 4 — 8 6 5 . И а стр. 21. 4 8 .
ВИНЬЕТКИ
0.
Г.
БЕРЕНШТАМА.
866. С т и л и з о в а н н а я в и н ь е т к а « А р а п ъ П е т р а
В е л и к а г о » . стр. 113.
8 6 7 - 872. В и н ь е т к и : « Г р о б о в щ и к ъ » (146), « С т а н ц 1 о п н ы й С м о т р и т е л ь » (150). « Б а р ы ш н я - К р е с т ь я н к а »
(159), « М е т е л ь » , « П и к о в а я д а м а » (335).
ВИНЬЕТКИ
А.
Н.
ЛЕО.
8 7 3 — 8 7 5 . «Дубровск1й» (287), « К а п и т а н с к а я
Д о ч к а » (379), « Е г и п е т с к 1 я Н о ч и » (450).
Оглавление IV тожа.
I. СТАТЬИ и ЗАМЪТКИ.
I
1 . Шекспиризмъ Пушкина. Проф. М. М. П о к р о в с к а г о
45
2. ПослЪдшй завБгь Пушкина С. А. В е н г е р о в а
52
3. Пушкинъ и русская народная поэз1я. Н. Н. Т р у 6 и ц ы н а
88
4. Донъ-Жуанск1й списокъ. Н. О. Д с р н е р а
104
5. Арапъ Петра Великаго. С е р г Ъ я А у с л е н д е р а
. . . 184
6. ПовВсти Б'Ьлкина. А. С. И с к о з а
, .201
7. Семейная жизнь Пушкина. П. О. М о р о з о в а
226
8. Горюхино, а не Горохино. С . Л . В е н г е р о в а
....237
9. Истор1я села Горюхина. А . С . И с к о з а
264
10. Пеоконченныя пов'Ьсти изъ русской жизни. В а л е р 1 я Б р ю с о в а
271
11. Дубровскш. Прив.-доц. А. И. Я ц и ы и р с к а г о
•
•
32S
12. Пиковая Дама. М. О. Г е р ш е н з о н а
353
13. Капитанская дочка. М о д е с т а Г о ф м а н а . . .
•
^^^
14. Египетск1я Ночи. В а л е р х я Б р ю с о в а
15. Русская Шарлотта Кордэ. Неизв'Ьстный замыслъ Пушкипа. С. А. В е н г е р о в а . 555
. 1
16. ПримЪчан1я къ стихотворсншмъ 1826—1828 гг. II. О. Л е р н е р а
ОгЛХВЛЕ1ПЕ T V
752—754. И з ъ Анакреона
755. Б о г ъ веселый винограда
756. Отъ меня вечеръ Лейла
757. Мальчику. (Изъ Катулла) . . . .
758. (Изъ Горащя)
759. Юноша! скромно пируй
760. Юношу, горько рыдая
761. Не розу Павоскую [не закончено]
762. Подражан1е арабскому
763. Полководедъ
764. Туча
765. Сцены изъ рыцарскихъ временъ.
766. Ппръ Петра Великаго
767. На выздоровлен1е Лукулла. Подражан1е латинскому
768. Вновь я посЪтилъ [не закончено
и не отделано]
769. Когда Владыке Ассир1йстй [ве
закопчено и не о т д ' Ь л а н о ] . . . .
770. Я дуиалъ, сердце позабыло [черновой набросокъ]
771. О бЪдность затвердидъ я наконецъ [черновой набросокъ] . . .
772. Везув1й зЪвъ открылъ [черновые
наброски]
773. Поэтъ идетъ... открыты вЪжды
[черновой набросокъ]
774. Въ Академ1п Наукъ
LXXVtl
НАРОДНЫЯ П'БСНИ И СКАЗКИ ВЪ ЗАПИСЯХЪ, ПЕРЕД'ЬЛКАХЪ И ПЕРЕВОДАХЪ П У Ш К И Н А .
II.
СТИХОТВОРЕШЯ 1835 г.
TOMA.
стр.
21
21
22
22
22
22
22
22
23
23
24
25
37
I. П у ш к и н с к ! я з а п и с и , и з д а в н ы я
П. А. Б е з с о н о в ы м ъ .
38
74
74
75
75
75
75
76
76
стр.
790. Тутъ жилъ-поживалъ господинъ
Волконск1й князь
791. БЪжитъ р'Ьчка по песку
73
73
П. С в а д е б н ы й п ' Ь с н и , з а п и с а н н ы й
для Петра КирВевскаго.
.74
74
74
40
Береза б'Ьлая
Какъ при вечерБ, вечер® . .
Собрала Иев'Ьста подружекъ .
Какъ в ъ дому-то березапька бЪде
хонька стоитъ
796. Ягода съ ягодой сокатилася.
797. Между горъ по каменью. . .
798. Затоп'ися, банееька
799. О горе, горе невЪстино . . .
800. Какъ у нашего князя
801. Трубчистая коса
802—803. Въ сыромъ бору на клену
40
40
Ш. С о б с т в е н н о р у ч н а я
запись
П у ш к и н а , н а й д е н н а я С. О. Д о л г о вы мъ въ б у м а г а х ъ П е т р а КирЪевскаго.
38
39
40
СТИХ0ТВ0РЕН1Я 1836 г.
775. Д. В. Давыдову. При посылкЪ«Истор1и Пугачевскаго бунта» . . 4 1
776. Художнику
42
777. Когда великое свершалось торжество
42
778. Подражан1е итальянскому . . . .
42
779. Изъ У1 Пиндемонте
43
780. Отцы пустынники и жены непорочны
781. Когда за городомъ задумчивъ я
брожу [не отдЪлано]
44
782. Я намятникъ себ'Б воздвигъ нерукотворный
44
783—784. [На статуи] [I. Мальчика,,
играющаго въ бабки] [П. Мальчика, играюшаго въ свайку] . .
49
785. 19 октября 1836 [не закончено]
50
786. Коль ты к ъ Смирдину войдешь.
51
787. [Канонъ в ъ честь М. И. Глянки]
51
788. Пора, мой другъ, пора, Покоя
сердце проситъ
51
789. Я возмужалъ (и кажетса на в'ЬкЪ).
[Черновой набросокъ]
51
792.
793.
794.
795.
804. Не бЪлинька березынька к ъ земл'Ь
клонится
IV. З а п и с и п Ъ с е н ъ о С т е н ь к Ъ
РазипЪ.
805. ПЪсня о сынЪ СЪньки Разина .
806. Какъ на утренней зарЪ, вдоль по
КамЪ по рЪкЪ
77
77
V. З а п и с ь п Ъ с п и о д е в я т и .
братьяхъ-разбойникахъ.
807. Во славномъ городЪ во К1евЪ. .
78
VI. З а п и с и п Ъ с е н ъ р а з н а г о
содержан1я.
808. Какъ за церковью за НЪмецкою
809. Во лЪсахъ во дремучпхъ
810. Одинъ-то былъ у отца у матери
единый сыпъ
811. Другъ мой милый, красно солнышко мое
78
78
79
79
LXXrill
Yll.
0ГЛАПЛЕН1Е
I V ТОМА.
1830—1831 гг.
ПБснн, подвергшаяся
художественной переработкТ).
СТР.
812. Какъ по Волг!) р^кЪ, по широкой
813. Ходилъ Стенька Разинъ
814. Что ни KOHCKÎD топъ, ни людская молвь
815. Только что на проталинахъ весеннихъ
79
80
80
ПЕРЕВОДЫ Н А Р О Д Н Ы Х Ъ П Ъ С Е Н Ъ
ФРАНЦУЗСКШ ЯЗЫКЪ.
823. [Не шуми, мати зеленая дубровушка]
824. [Ой, ты н а ш ъ батюшка, тихой
Донъ!]
825. Ч т о пониже было города Саратова]
826. [Вы, молодые ребята, послушайте]
827. [Внизъ то было, по матушкЪ,
КамышепкЪ рЪкЪ]
828. [Ахъ ты, батюшка, свЪтелъ мЪсяцъ]
829. [Ужъ какъ грустно]
830. [Ахъ, вы, выходы, выходы, погреба государевы]
831. [У насъ то было, братцы, на
тихомъ Дону]
•. . . .
832. [На зарЪ то было, братцы, па
утренней]
833. [Ахъ, далече—далече во чистомъ
полЪ]
81
82
82
83
83
84
84
НА
85
85
85
85
835.
836.
837.
838.
839.
840.
ПовЪсти покойнаго Ивана Петровича БЪлкина
Отъ издателя
Гробовщикъ . -.
Станшонный смотритель
Б а р ы ш н я крестьянка
ВыстрЪлъ
Метель
История село Горюхина
254
255
259
261
1832—1833 гг.
П Р 0 3 А И Ч Е С К 1 Е ПЕРЕВОДЫ
87
253
843. Въ 179* году возврашался я [набросокъ]
844. Гости съЪзжались на дачу [набросокъ]
845. Въ КоломнЪ на углу маленькой
площади [набросокъ 1831 г.] . .
846. ГМар1я Ш о н и н г ъ ]
[набросокъ
1832 г.]
86
86
87
247
чиселъ
1831—1832 г г .
847. Дубровск1й
848. Пиковая дама
87
143
144
146
151
159
169
177
227
1831 г.
841. [Рославлевъ]
842. Въ одно изъ первыхъ
апрЪля [набросокъ]
86
86
141
1830 г.
80
З А П И С И Н А Р О Д Н Ы Х Ъ СКАЗОКЪ.
816. [О ЦарЪ СалтанЪ]
817. [О ЦарЪ подземномъ, ИванИ ЦаревичЪ и МарьЪ Царевпб] . . .
818. [О попЪ и БалдБ]
819. [О ЦарБ К а ш е Ч
820. [О слЪномъ царЪ и любовникахъ
его ж е п ы ]
821. [Чортъ—сватъ]
822. [О мертвой варевп-Ь]
СТР.
834. (Съ французскаго) [набросокъ
автоб1ографнческаго характера]
2р
335
1833—1835.
849. И з ъ Wordsworth
850. [Изъ и о с в я щ е н ш «Чайльдъ
рольда» Байрона]
851. [Изъ Сафо]
352
Га352
352
1834—1836 гг.
852. Капитанская дочка
379
1835 г.
ПОВИСТИ 1819 г.
833-а. Наденька (Эльвипа) [набросокъ
1819 г.]
103
853. Е г и п е т с т я Ночи
853-а. PyccKift Пеламъ
854. Цезарь путешествовалъ
450
457
461
1827 г.
833-6. Арапъ Петра Великаго
113
КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА. ПУТЕШЕCTBIE. ИСТ0Р1Я.
1829—1830 гг.
833-в. [Отрывки изъ романа в ъ письмахъ]
133
855—6. Мои мысли о Ш а х о в с к о м ъ . .
1915 г.
465
ОГЛАВЛЕШЕ
1819 г.
857. Мои saM'bMaHÍH
театрЪ
объ
русскомъ
466
1821 г.
858. [Изъ журнала греческаго возстан1я]
471
1822 г.
859. [Историческ1я замЪчан1я]
LXXIX
I V * TOMA.
1829 г.
879. Путешеств1е въ Азрумъ во время
похода 1829 года
505
880. Отрывокъ изъ литературныхъ
лЪтописей
. . . .
531
881. Литературное общество .
. .
533
882. [Ромео и Джульета, Шекспира]
534
883. [Записка о СухоруковЪ]
. . .
534
884. [Альманашникъ]
535
. , . 473
1830 г.
1824 г.
860. [О слогЪ]
861. Издателю Сына Отечества .
862. Причинами, замедлившими ходъ
нашей словесности
863. [О вдохновееш и восторгЪ] . .
476
476
477
477
•1825 г.
864. О г-жЪ Сталь и о г. А. М—вЪ
[МухановЪ]
478
865. О прсдислов1и г-на Лемонте къ
переводу басеыъ И. А. Крылова 479
МЕЛК1Я
ЗАМЁТКИ,
ПОВИДИМОМУ,
0ТН0СЯШ1ЯСЯ
къ 1825 году.
866. [О переводчикахъ]
867. Первый обожатель возбуждаетъ
чувствительность женщины . .
868. [О романахъ Вальтеръ-Скотта] .
869. [Объ Андре Шенье]
870. По поводу дЪлсн1я «Моск. Телеграфомъ» Европы на классическую и романтическую
481
481
481
481
481
871. [ЗамЪчап1я на Анналы Тацита] . 482
1826 г.
872. О народности въ литература . . 483
873. О народномъ воспитан1и . . . . 483
1 8 2 6 - 1 8 2 8 гг.
874. Зам'Ьчан1я Пушкина на статью
кн. Вяземскаго объ ОзеровЪ . . 486
875. ЗамЪчан1я Пушкина на поляхъ
«Опытовъ» Батюшкова
. . . . 490
1827 г.
876. Ни одно изъ произведен1й Байрона
500
877, Отрывки изъ писемъ, мысли и
замЪчан1я
501
878. Есть различная смЪлость [ОсмЪлости выражений]
504
С Т А Т Ь И И ЗАМ-ЬТКИ, н а п Е Ч .
1830
г.
илн
въ «Лит.
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЯ
ГАЗЕТЬ»
ДЛЯ
НЕЯ.
885. [О некролог1и Генерала-отъ-Кавалер1и Н. И. Раевскаго] . , . . .
886. [О нереводЪ романа Бенж. Констана (сАдольфъ»]
887. Илиада Гомерова, переведенная
Н. ГнЪдичемъ . .
[О литературной критикЪ] . . .
889. [Андрей Шенье не романтикъ] .
[Иcтopiл Русскаго народа, сочи890. нен1е Николая Полеваго . . . .
Юр1й Милославск1Й,или Русск1е въ
891. 1612 году. Соч. М. Н. Загоскина.
[О запискахъ Самсона] , . .
892. Недавно въ одномъ изъ нашихъ
893. журналовъ [о разговорЪ у княгини Халдиной]
894. Старый Генералъ Щ
895. Шуваловъ, заспоривъ однажды
съ Ломоносовымъ
896. НЪкоторые журналы, обвиненные
въ неприличности ихъ полемики
[О статьяхъ кп, Вяземскаго] ,
897. Острая шутка не есть оконча
тельный приговоръ
898. Англхя есть отечество каррика
туры
889. Въ одномъ изъ московскихъ жур
наловъ выписываютъ объявлен!
объ «Ил1адЪл (
900. Въ третьемъ нумерЪ «Москов
скаго ВЪстника», [О Гекзамет
рахъ Мерзлякова)
901. Въ одномъ изъ нумеровъ Лите
ратурной Газеты. [О запискахъ
Видока]
• . . .
902. Требуетъ ли публика извЪщен1я
[О личностяхъ въ критикЪ] .
903. [Объ унрекахъ дворянскимъ до
стоинствомъ
литературною
извЪстност1ю]
904. [Разговоръ между А. и Б.] .
905. [Отрывки изъ разговоровъ] .
537
537
538
539
540
541
545
546
547
547
547
5'<7
548
548
548
549
550
550
551
551
554