/
Текст
Ironwork • Fer forge
Schmiedeeisen • Hierro foijado
FFvjejnni H3 MeTajma
L’Aventurine
Free CD-Rom for PC/Mac
high resolution
433
13^5
Ironwork
Fer fbrge
Schmiedeeisen
Hierro forjado
Hs/jejiwi M3 MeTajuia
OS 2.
scan: The Stainless Steel Cat
L’Aventurine
Textes : William Wheeler
Fran^ais: C. S.
English: William Wheeler
Deutsch: Annett Richter
Espanol: Stephanie Lemiere
PyccKMÖ: Tnna ßcmoTOBa
© L’Aventurine, Paris, 2004
ISBN 2-914199-38-4
PyccKHÜ tckct - OOO "MATMA", MocKBa J1P 065019
• Contents • Sommaire • Inhalt •
z
Indice • Co/tepManne
• Foreword • Avant-propos • Vorwort • Prologo • IIpeflncjiOBne............7
• Gates • Portails • Portale • Porticos • Orpa^bi........................13
• Banisters • Rampes • Treppengeländer • Pasamanos «Ilepnjia.............62
• Doors and windows • Portes et fenetres • Türen und Fenster
Puertas y ventanas • ^Bepn n okhh........................................90
• Balconies and railings • Balcons et balustrades • Balkone und Balustraden
Balcones y balaustradas • BariKOHbi n öajnocTpa^bi......................130
• Glass roofs, verandas, roofs • Auvents, verandas, toitures
Vordächer,Veranden, Bedachnungen • Tejadillos, verandas, tejados • HaBecbi,
BepaHflbi, Kpbiinn......................................................171
• Garden equipment • Elements de jardin • Gartenutensilien
Elementes de jardines • Ca^oBbie nocTpoÜKH..............................191
• Urban furniture • Mobilier urbain • Gegestände des öffentlichen Lebens
Mobiliario urbano • TopoflCKne KOHCTpyKijnn.............................211
• Locksmithing • Serrurerie • Kunstschlosserei • Cerrajeria • 3aMKH.....244
• Household Objects • Objets domestiques • Hausaltutensilien
Objetos domesticos • /{oManiHHfl n pepKOBiiaa yTBapb....................271
Foreword
Thanks to its strength, resistance but also its malleability, iron can be transformed in
innumerable ways answering completely different needs. This was traditionally the work of
the blacksmith who forged the numerous architectural elements decorating the interior and
exterior of buildings: balconies, balustrades, stair railings, fan lights, canopies, porch roofs,
signs, as well as coping, cresting, and finials on roof tops. They also executed grilles of all
types used for defensive or ornamental purposes. Locksmiths contributed decorative,
utilitarian bolts, locks, and various types of hinges including ornate strap hinges. Still other
craftsmen made caldrons, pots, andirons, firedogs, shoes and spurs for horses anchors and
chains for ships and cannons and munitions for warfare.
Iron craftsmen sought inspiration for their models in the pattern books published
throughout Europe beginning in the 16th Century. Arabesques, tracery and foliated scrolls
are the bases of this vocabulary where classic styles can be found alongside more novel
trends.The technological advances in metallurgy in the late 18th and the early 19th Century
opened the way for metallic architecture. Henceforth, iron would replace stone and wood
in the structural framework of buildings and bridges. With significantly lower
manufacturing costs, cast iron, which, as its name specifies, was poured into molds,
progressively replaced wrought iron which became a luxury item.Affordable by the masses,
cast iron allowed a wide array of constructions and objects to be designed such as furniture,
garden structures, fireplaces and heating apparatus, urban furniture, decorative objects, etc.
All the Illustration! in this book are stored on a CD-ROM you can use on Mac or PC. The images
are in high resolution (TIFF format), and ready to use for any non-commercial purpose. For any
Professional/commercial purposes, please contact the publishers at :
laventurine@u>anadoofr
The enclosed CD isfree and cannot be sold separately.
7
Avant-propos
Grace ä sa robustesse, sa resistance, mais aussi sa maniabilite, le fer peut etre transforme
d’innombrables facons repondant ä des besoins tres divers. Traditionnellement, ce travail est
le domaine du forgeron qui realise les nombreux elements architecturaux qui ornent
l’interieur et l’exterieur des bätiments : balcons, balustrades, rampes d’escalier, impostes,
marquises, auvents, enseignes, cretes, faltieres et epis sur les toitures. Ces artisans executent
egalement des grilles de toutes sortes, qui servent de protection ou d’ornement, decorant
principalement portes et fenetres. Les serruriers participent eux aussi ä l’elaboration
d’elements utilitaires ou decoratifs tels que les verrous, les clefs, les serrures, les pentures et
les gonds. D’autres artisans fabriquent des objets de la vie quotidienne : chaudrons,
casseroles, landiers, chenets, fers et eperons pour les chevaux, ancres et chaines pour les
bateaux, canons et boulets pour la guerre...
Les artisans du fer puisent leurs modeles d’ornementation dans des recueils de dessins
publies a travers l’Europe ä partir du XVF siede. Arabesques, entrelacs et rinceaux sont les
bases du vocabulaire oü le classicisme cötoie les plus grandes fantaisies. Les avancees
technologiques dans le domaine de la metallurgie a la fin du XVIIF siede et au debut du XIX1
siede ouvrent la voie ä l’architecture metallique. Desormais, le fer remplace la pierre et le
bois dans les charpentes des bätiments, des ponts et des passerelles. Fabrique ä moindres frais,
le fer de fonte, coule dans un moule, remplace peu ä peu le fer forge ou battu, qui devient
un produit de luxe. Accessible au plus grand nombre, la fonte permet alors d’imaginer une
foule d’objets et de structures d’une diversite etonnante : mobilier, constructions du jardin,
cheminees et appareils de chauffage, mobilier urbain, objets de decoration, etc.
Toutes les illustrations de ce livre sont contenues sur un CD-ROM (Mac/PC). Les Images sont en haute
resolution (au format TIFF), et pretes ä etre employees pour tout usage non commercial. Pour tonte
Utilisation commerciale, veuillez contacter l’editeur ä l’adresse suivante :
laventurine@wai iadoo.fr
Le CD est gratuit et ne peut etre vendu separement.
8
Vorwort
Die Bearbeitung des Eisens gehört zu den schönsten Eroberungen des Menschen. Eisen kann,
dank seiner Zähigkeit und Wiederstandsfähigkeit, unzählige Male umgeformt und
wiederverwendet werden und somit auf die verschiedensten Bedürfnisse
antworten.Traditionsgemäß wurde diese Arbeit von den Händen eines Schmiedes ausgefuhrt,
eine Handwerkskunst, welche die Architekturkunst mit zahlreichen Dekorationselementen für
den Schmuck von Gebäuden, Balkone, Geländern, Treppengeländern, Beleuchtungen,
Vordächern, Dachk olben, Schildern oder auch Kämme bereicherte. Schmiedearbeiten, wie z.B.
Gitter welche hauptsächlich Türen und Fenstern dekorierten und Schutz lieferten, wurden von
den Kunsthandwerkern in immer gleicher Art und Weise gefertigt. Aber auch Schlosser
beteiligten sich an der Fertigung von Riegeln, Schlüsseln, Schlössern und Angeln, die nicht nur
als Gebrauchselement zu sehen waren sondern auch ausgesprochen dekorativ sind. Andere
Schmiede fertigten aus Eisen wiederum Gebrauchsgegenstände des täglichen Lebens wie Töpfe,
Küchenpfannen,Tiegel, Fesseln und Sporen für Pferde, Anker und Ketten für Boote, Geschütze,
Kugeln und andere Kriegsutensilien.
Kunstschmiede entnahmen ihre Ideen oder Modelle für Verzierungen aus Sammlungen und
Zeichnungen, welche seit dem 16. Jh. in Europa veröffentlich wurden. Eingangshallen,
Dachrinnen und Arabesken sind aus dem Vokabular des Klassizismus, einer Epoche grosser Ideen
und Phantasien, nicht wegzudenken. Der technische Fortschritt in der Metallindustrie Ende des
18. Jh. sowie Beginn des 19. Jh. eröffneten der Eisenhandwerkskunst völlig neue Möglichkeiten
und somit den Weg in die metallische Architektur. Von nun an wurden Stein und Holz bei
Konstruktionen von Häusern, Brücken und Fussgängerbrücken von Eisen ersetzt.Mit geringen
Vertigungskosten, da nun in Formen gissbar, ersetzt Gusseisen nach und nach das geschmiedete
oder auch geschlagene Eisen und wird zu einem ausgesprochenen Luxusobjekt.Gusseisen, nun
mit grosser Stückzahl produzierbar, ermöglicht alle Art von Strukturen oder Objekten
herzustellen. So lassen sich Mobiliar, Gartenkonstruktionen, Kamine und andere Heizungs-
konstruktionen mit einer erstaunlichen Vielfalt wiederfinden.
Alle Illustrationen dieses Buches sind auch auf der beigepackten CD-ROM (PC und Mac) hoch
auflösend (tiff Format) gespeichert. Ihr Einsatz im privaten und nicht kommerziellen Bereich ist
gebührenfrei. Bei kommerzieller Anwendung bittet der Verlag um Kontaktaufnahme unter:
laventurine@u>anadoofr
Die beigelegte CD ist gratis und darf nicht separat verkauft werden.
9
Prologo
Gracias a su robustez, su resistencia, y tambien su maleabilidad, el hierro se puede
transformar de innumerables maneras para responder a necesidades muy divcrsas.
Tradicionalmente, esta tarea depende de la competcncia del herrero quien realiza los
numerosos elementos arquitectonicos que adornan el interior y el exterior de los edificios:
balcones, balaustradas, barandillas, montantes, marquesinas, tejadillos, letreros, coronaciones,
caballetes y espigones para tejados. Estos artesanos ejecutan tambien verjas de todo tipo, para
proteger o adornar, que guarnecen principalmente las puertas y las ventanas. Los cerrajeros
participan tambien en la elaboracion de elementos utilitarios o decorativos tales como los
cerrojos, las Haves, las cerraduras, los pernios y los goznes. Otros artesanos fabrican objetos
de la vida cotidiana: calderos, cacerolas, morillos, herraduras y espuelas para caballos, anclas
y cadenas para barcos, canones y balas para la guerra.
Los artesanos del hierro sacan sus modelos de ornamentacion de las colecciones de dibujos
publicados por toda Europa a partir del siglo XV. Arabescos, mocärabes y follajes son las
bases del vocabulario en el que el clasicismo juega con las mayores fantasias.
Los adelantos tecnologicos en el campo de la metalurgia a fines del siglo XVIII y a
principios del siglo XIX dan a luz la arquitectura metalica. A partir de este momento, el
hierro reemplaza la piedra y la madera en los armazones de los edificios, de los puentes y
de las pasarelas. Mas economico, el hierro colado, moldado, sustituye poco a poco el hierro
forjado o batido, que se vuelve un producto de lujo.Accesible para muchos, el hierro colado
permite entonces imaginär una multitud de objetos y estructuras de una sorprendente
diversidad: muebles, construcciones para el jardin, chimeneas y aparatos de calefaccion,
mobiliario urbano, objetos decorativos, etc.
Todas las ilustradones del presente libro estän contenidas en un CD-ROM (Mac/PC). Las imägenes
estän en alta resolution (formato TIFF), y pueden ser utilizadas a fines no comerciales. Por toda
utilizadön comerdal, contacte el editor a la siguiente direction :
laventurine@wanadoo.fr
El CD es gratuito y no puede venderse separadamente.
10
üpe^HCJiOBHe
II3 JKejiesa, ßjiaroflapa ero npoMHOcra, ynpyrocrn n kobkocth, mojkiio naroTOBUTb
ßecKonennoe mhojkcctbo H3/tejinn, oTBenaiomnx caMbiM paaiibiM noTpeßnocTHM.
Tpa/jmjnonno 3tmm 3aHHMaK>TCH Kyaneijbi; ohh co3/iaK)T apxnreKTypHbie sjieMeirrbi,
KOTOpbie yxpaniaiOT HHTepbepbi aomob h hx BHeniHnfi oöjihk: ßa/iKonbi,
ßajiiocTpaflbi, nepwia jiecriinij;, ctoükh, naBecbi, Kptinin, Taß/io, bchijbi, okoh h
kohbkh Kpbini. 3th yMCJibixbi flejiaiOT -raioKe paanooßpasHbie pemeTKn na /(.Bepn n
OKHa, cjiyjKamne /pia na,qe>KHOCTn min KpacoTbi. Ba;Kiiyio pojib nrpaiOT c/iecapn,
KOTopbie oßpaßaTbiBaiOT nojieanyro hjim /teKopaTHBi-iyro yTBapb Bpo/ie sacoBOB,
K/nonefi, 3aMKOB, neTejib n KpjOMKOB. Hs >KCJie3a bbiiiojiimiot n flpyrne Benjii,
HeoßxoflHMtie /um noBce/ineBHon >kh3hh: kotjibi, KacrpKuin, no/i;cTaBKH /um flpoB,
y3/jeHKn, noflKOBbi, HKopa n icopaßejibiibie i}enn, a -raiOKe nyniKH n si/ipa.
B KanecTBe MOflejiefi /um /teicopa Macrepa ncnoJib3yK>T kojuickuhm pucyiiKOB,
n3/iaioiTi,MXCH no Bcefi Eßpone naMmiaji c XVI BeKa. ApaßecKn, ßaHTti n jimctb«
cocTaBJiüiOT ocHOBy opnaMeHTajibHoro cjionap«, r/ie K/iaccnijii3M npuny/uiHBO
coneTaeTCH c cjiaH-raaueü aBTopa. TexniwecKne flocTnaceHiM b oßjiacTu MeTajuiyprnn
KOHija XVII - nanajia XIX BeKa cfle/ia/in bosmojkhbim npimeHaTb MeTa/ui b
apxirreKType. C 3Toro BpeMCHM >Kejie3O saMenaeT KaMeHb n yiepeBo b KapKacax
3flaHHH, moctob n onop. Menee floporas (JaopMOBaHHaa npoKaTHas CTa/ib
nocTeneHHo Bbrrecuae-r KOBanoe ace/ieso, KOTopoe npeBpamacrca b npe/iMcr
pocKonin. CTa/ib, /toc'ryimaji ßojiee nmpoKOMy Kpyry noTpeßnrejiefi, no3BOJMer
C03/iaBaTb ymiBurejibHbie no KpacoTe M3/iejiiM n KoiicipyKunn: Meßejib, ca^OBbin
miBeirrapb, KaMMHbi, HarpeBa'rejibiibie npnßopbi, npe/iMcrbi ropo/i;cKoro ßbi’ia,
/leKopaTMBHbie /terajin n Mnorne /ipyrne nojieaiibie Beiqn.
I Ia3BantM neqarHbix nepBonc roHUMKOB npnBe/ieHbi b KHnre na H3biice opnrnnajia.
Bee luLiwcmpauuu e amou KHuee npedcmaejiBHU Ha KOMnaKm-ducKe, Komop'bie Moeym uenojvbao-
eam>cH kük hü PC, mm. u Ha Mac KOMmwmepax.
HaofipaweHuii coxpanenu e (ßaüjiax (ßopMama TIFF omcokozo paspemenua, u Mozym caofiodHo
npuMeHftmbca e HeKOMMepnecKux uuhx. /fjia ucnom>3oeaHUSi e KOMMepuecKux u/tu npoeßeccuo-
Hajiwbix v,eMX npoebfia oCpau^amhca k u.idame.WM: laventurine@wanadoo.fr.
npujiazaeMMÜ ducK CD stejmemcsi ßecnjiarnwhiM u ne Mootcem npodaeambca. omdejibHO om dan-
HOU KHUZU.
11
Gates • Portails • Portale
• Porticos • Orpa/jBi •
13: Gateway.
Grille d’entree.
Eingangstore.
Cancela.
Orpa^a.
J. Jores, A New Book qf Iron Work containing a great
variety qf Designs, London, 1759.
14-1: Jean Lamour. Detail of the gates,
Place Royale in Nancy.
Jean Lamour. Detail de la grille d’entree,
Place Royale ä Nancy.
Jean Lamour. Detail des Eingangstores,
Place Royale in Nancy.
Jean Lamour. Detalle de la cancela,
Place Royale en Nancy.
7Kan JIriMyp. Jlciajm pcnieTicn.
ILirrc PomiB, Hanen.
Here de Corny, Recueil des Fondations et Etablissements
faits par le rot de Pologne... dans la ville de Nancy.
Luneville, 1762.
14-2: Gate.
Grille.
1 Gitterzaun.
Cancela.
Orpafla.
Colin Campbell, Vitruvius Britanniens, London, 1717.
14-1
15: Gate of a public park, France, 19th Century.
Grille d’entree d’un parc public, France, XIX' siede.
Eingangstor eines öffentlichen Parks.
Frankreich, 19,Jh.
Cancela de uno parco püblico. Francia, siglo XIX.
Bxo/i b oGiTjcc'i BciiHbiü napK. OpanijMji, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
14-2
14
Ul
16-1
1>6-1: Balthasar Gerbier. Gateway, England, c. 1662.
Balthasar Gerbier. Grille d’entree, Angleterre, vers 1662.
Balthasar Gerbier. Eingangstor, England, um 1662.
Balthasar Gerbier. Cancela, Inglaterra, hacia 1662.
Bajiraaap /l>Kej)f)n. Orpa^a, Aurjirwi, ok. 1662.
16-2: Hants Weovil. Gateway, England, 1704.
Hants Weovil. Grille d’entree, Angleterre, 1704.
Hants Weovil. Eingangstor, England 1704.
Hants Weovil. Cancela, Inglaterra. 1704.
XaHTc Yobmji. Orpa^a, Ahehhh 1704.
17: Gate.
Grille.
Gittertor.
Cancela.
Orpa^a.
Diderot & D’Alembert, L’Encyclopedie, Paris, 1751-1772.
16
17
18/20: Gates.
Grilles.
Gitter.
Cancelas.
Orpa^Bi.
Jean Tijou, A New Book ofDmwings Invented and Designed by Jean
Tijou, London, 1690.
18
61
o
21
21: Detail of the choir grille in the church of Saint-Ouen de Rouen,
France, 17th Century.
Fragment de la grille du choeur de l’eglise Saint-Ouen de Rouen,
France, XVIF siede.
Fragment des Torgitters der Kirche Saint-Ouen in Rouen,
Frankreich 17. Jh.
Fragmento de la alambrera del coro de la iglesia Saint-Ouen de
Rouen, Francia, siglo XVII.
/JeTtum pemeTKH flJiH xopoB b pepiCBu Csht-Ysh p,e PyaH,
«PpamjiM, XVII eck.
21
22-1
22-2
22-3
22
22: Gateways.
Grilles d’entree.
Eingangstor.
Cancelas.
Orpa/tH BopoT.
James Gibbs, A Book qf Architecture, London, 1728.
23: Thomas Robinson. Gateway of New College, Oxford.
Thomas Robinson. Grille d’entree du New College, Oxford.
Thomas Robinson. Eingangstor des New College, Oxford.
Thomas Robinson. Cancela del New College, Oxford.
ToMac Poöuhcoh. Orpafla Hi>io-KoJuie/^a, Oi<c(])op/j,.
William Williams, Oxonia Depicta, Oxford 1723-1733.
23
24-1
24-2
24-1: Gate.
Grille.
Tor.
Cancela
PemeTKa.
Jean Tijou, A New Book of Drawings Invented and
Designed by Jean Tijou, London, 1690.
24-2: Wrought iron and gilt grille from the Royal
gallery of Louis XIV, France, 18th Century.
Grille en fer forge et dore de la galerie royale
de Louis XIV, France, XVIF siede.
Geschmiedetes vergoldetes Gitter der galerie reale de
Louis XIV, Frankreich, 17. Jh.
Cancela en hierro foijado y dorado de la galeria Reale
de Louis XIV, Francia, siglo XVII.
PemeTKa m3 KOBanoro nosojioneHHoro atejieaa
KopojieBCKoii rajiepen JIio^OBiiKa XIV, «Epai-mua,
XVIII BeK.
25: Gateway at Trinity College, Oxford.
Grille d’entree du Trinity College, Oxford.
Eingangstor des Trinity College, Oxford.
Cancela del Trinity College, Oxford.
PemeTKa BopoT TpnHHTn Kojuie/pKa, Oucjiopa:.
William Williams, Oxonia Depicta, Oxford 1723-1733.
24
25
25
26-2
26-3
26
CO
CN
29
w
o
31
33
W and J. Welldon, The Sniith’s Right Hand,
London, 1765.
35-3
34/36: Gateways.
Grilles d’entree.
Eingangstore.
Cancelas.
Orpaflw.
35
36-6
36-7
36
37: Railings.
Grilles.
Zaungitter.
Vegas.
Orpaflbi.
Isaac Ware, A Complete
Body of Architecture,
London, 1726.
37-2
37-3
37-4
37
38-2
38-1
38-3
38/42: Gateways.
Grilles d’entree.
Eingangstore.
Cancelas.
Orpa^bi BopoT.
Batty Langley, Ancient Masonry both in the Theory
and the Practice, London, 1736.
38
39
40
41
42
43-1
43-2
43-1: Gateway at Hampton Court.
Grille d’entree de Hampton Court.
Eingangstor des Hampton Court.
Cancela de Hampton Court.
Orpafla XaMnion Kopr.
Jean Tijou, A New Book qf Drawings
Invented and Designed by Jean Tijou,
London, 1690.
43-2: Railings.
Grilles.
Zaungitter.
Vcrjas.
PemeTKa.
Isaac Ware, Designs qf Inigo Jones and
Others, London, 1756.
43
44
44-1: Gateway at Buckingham House.
Grille d’entree de Buckingham House.
Eingangstor des Buckingham House.
Cancela de Buckingham House.
Orpa^a EyKunreMCKoro flBopna.
44-2: Gateway at Hampton Court.
Grille d’entree de Hampton Court.
Eingangstor des Hampton Court.
Cancela de Hampton Court.
Orpa/ia Xomutoii KopT.
Jean Tijou, A New Book of Drawings Invented
and Designed by Jean Tijou, London, 1690.
45: Gateways.
Grilles d’entrees.
Eingangstore.
Cancelas.
Orpaflij.
I. and J. Taylor, Ornamental Iron Work or Designs in the
Present Taste, London, c. 1795.
45
46
46-1: Gateway in the Louis XIII style.
Grille d’entree dans le style Louis XIII.
Eingangstor im Stil von Louis XIII.
Cancela de estilo Luis XIII.
Orpa/ia BopoT b ctmjic JIio/iOBMKa XIII.
46-2: Gateway in the Greek style, France,
19th Century.
Grille d’entree dans le style grec, France,
XIXe siede.
Eingarigstor im griechischen Stil, Frankreich, 19. Jh.
Cancela de estilo griego, Francia, siglo XIX.
Orpa/ia BopoT b rpcuccKOM ctmjic, <I>paiini«i,
XIX bck.
Etablissement J. Roy.
47-2
47-1, 47-2, 47-3, 47-4: Details ofgates.
Details de grilles.
Detail eines Gitterzauns.
Detalles de cancelas.
dcrajiM orpa/i-
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie,
Paris & Liege, 1925.
47-5: Gateway in the Renaissance style,
19th Century.
Grille d’entree dans le style Renaissance,
XIXcsiecle.
47-4
Eingangstor im Stil der Renaissance, Frankreich,
19. Jh.
Cancela de estilo renacentista, Francia, siglo XIX.
Orpa/ia b ctmjic PeHeccanc, OpaiiyMsi,
XIX bck.
Etablissements J. Roy, France.
47-5
47
48/49: Gateways.
Grilles d’entree.
Eingangstore.
Cancelas.
Orpa/u>i.
E. Barberot, Tratte pratiqiie de
sermrerie, Paris & Liege, 1925.
48
49
50-3
50-5
50
51
50-1: Gateway.
Grille d’entree.
Eingangstor.
Cancela.
Orpa/ta.
50-2, 50-3, 50-4, 50-5: Details of gates.
Details de grilles.
Detail eines Gitterzauns.
Detalles de cancelas.
fleTajm orpa/L
E. Barberot, Tratte pmtique de semtrerie, Paris & Liege,
1925.
51: Gateway.
Grille d’entree.
Eingangstor.
Cancela.
Orpa^a.
E. Barberot, Tratte pratiqtie de sermrerie, Paris & Liege,
1925.
51
52
52: Gateway in the Art Nouveau style.
Grille d’entree dans le style 1900.
Eingangstor um 1900.
Cancela de estilo 1900.
Orpa/i,a b ciwie ApT HyBO.
E. Barberot, Tratte pratique de serrurerie,
Paris & Liege, 1925.
53/56: Gate copings.
Details de frontons de grille.
Details von Torkronen.
Detalles de frontones de cancela.
/leTajirr tjapoHTOHOB orpa^,bi.
E. Barberot, Tratte pratique de serrurerie, Paris & Liege,
1925.
52
CN
fA
54
55
56-2
56-1
57-1: Grille uprights.
Montants de grilles.
Gitterverzieru ngen.
Largueros de cancelas.
Ctohkii orpa^.
57-2: Balcony partition.
Chardon.
Eisenspitze.
Barda de hierro.
BajiKOHHoe orpaxyjeHiie.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie, Paris & Liege,
1925.
57-3:
Balcony partition, France, 19th Century.
Chardon, France, XIXe siede.
Eisenspitze, Frankreich, 19. Jh.
Barda de hierro, Francia, siglo XIX.
BajiKOHHoe oi pax^eime, <bpaHii,n>i, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
56
58/59: Balcony
partitions, France, 19th Century.
Chardons, France, XIXe siede.
Eisenspitze, Frankreich, 19. Jh.
Bardas de hierro, Francia,
siglo XIX.
BaJiKOHHBie orpajK^eHnn,
<J>paHijnji, XIX bck.
Etablissement metallurgique
A. Durenne.
58
59
60
60: Balcony parti tions.
Chardons.
Eisenspitze.
Bardas de hierro.
BajiKOHHbie oi’paayieHnti.
H. Grave, Travaux en fer folge,
France, 1881.
61: Balcony partitions.
Chardons.
Eisenspitze.
Bardas de hierro.
BajiKOHHbie orpa>K^eHHn.
E. Barberot, Tratte pratique de
serrurerie, Paris & Liege,
1925.
61
• Banisters • Rampes •
• Treppengeländer •
• Pasamanos •
• üepnjia •
62: Robert Adam. Banister, England, second half of
the 18th Century.
Robert Adam. Rampe d’escalier, Angleterre,
deuxieme moirie du XVIIIe siecle.
Robert Adam. Treppengeländer, England, zweite Hälfte
des 18. Jh.
Robert Adam. Pasamanos, Inglaterra, siglo XVIII.
PoßepT A/iaM. FlepriJia, Ahehim, BTopaa nojiOBuiia
XVIII BeKa.
63/67: Banisters, France, 19th Century.
Rampes d’escalier, France, XIXC siecle.
Treppengeländer, Frankreich, 19. Jh.
Pasamanos, Francia, siglo XIX.
Fleptuia, <I>paHii,u>i, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
63
64
65
66
67
68
68: Fänlights, balconies, handrails and railings.
Dessus de portes, balcons, appuis et rampes.
Flächenverzierungen von Türen, Balcone, Untersetzungen
und Rampen.
Partes superiores de puertas, balcones, soportes
y pasamanos.
«boriapu, ßajiKOHM, nepwia h orpa>K,aeiTna.
Diderot & D’Alembert, L’Encyclopedie, Paris,
1751-1772.
69-71: Banisters, France, 19th Century.
Rampes d’escalier, France, XIXe siede.
Treppengeländer, Frankreich, 19. Jh.
Pasamanos, Francia, siglo XIX.
Ilepruia, <I>paHii,ufl, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
69
70
71
72: Banisters, England, 18th Century.
Rampes d’escalier, Angleterre, XVIIF siede.
Treppengeländer, England, 18. Jh.
Pasamanos, Inglaterra, siglo XVIII.
Elepwia, ÄHrjiHn, XVIII iseu.
73: Banisters, France, 19th Century.
Rampes d’escalier, France, XIXe siede.
Treppengeländer, Frankreich, 19. Jh.
Pasamanos, Francia, siglo XIX.
Ilepruia, tbpaHii.ua, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
72
73
74
74: Banisters.
Rampes d’escalier.
Trepp engeländer.
Pasamanos.
I Icpruia.
W and JWelldon, The Sniith’s Right
Hand, London, 1765.
75: Banisters, France, 19th Century.
Rampes d’escalier, France, XIXC siede.
Treppengeländer, Frankreich, 19. Jh.
Pasamanos, Francia, siglo XIX.
riepHJia, <bpaiiiiirti, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
75-2
75
76: Banisters, France, 17th Century.
Rampes d’escalier, France, X VIF siede.
Treppengeländer, Frankreich, 17. Jh.
Pasamanos, Francia, siglo XVII.
IlepHJia, Opaimnn, XIX bck.
77: Banisters.
Rampes d’escalier.
Treppengeländer.
Pasamanos.
IlepHJia.
W and J Welldon, The Smith’s Right Hand,
London, 1765.
77
78
78: Handrails and railings.
Appuis et rampes.
Einsetzungen.
Pasamanos.
üepHJia h orpa/K^eiitui.
W and J Welldon, Hie Smith’s Right Hand,
London, 1765.
79-1: Banister.
Rampe d’escalier.
Trepp engeländer.
Pasamano.
llepnjia.
W. Ince and J. Mayhew, Universal System of Household
Fumiture, London, 1762.
79-2, 79-3: Banister, France, 19th Century.
Rampe d’escalier, France, XIXe siede.
Treppengeländer, Frankreich, 19. Jh.
Pasamano, Francia, siglo XIX.
I lepiMa, Opaintnn, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
79-4: Banisters.
Rampes d’escalier.
Trepp engeländer.
Pasamanos.
nepwia.
W and J Welldon, The Smith’s Right Hand,
London, 1765.
79
80-1 80-2 80-3 80-4 80-5 80-6
80: Details of balusters.
Details de balustres.
Details von Balustraden.
Detalles de balaustres.
^JeTajit öajiHCHHBi.
W. and J. Welldon, The Smith’s Right Hand, London, 1765.
81: Handrads and railings.
Appuis et rampes.
Einsetzungen und Rampen.
Pasamanos.
I lepruia n orpaac^emm.
Diderot & D’Alembert, L’Encyclopedie, Paris, 1751-1772.
80
81
82 : Banisters.
Rampes d’escalier.
Treppengeländer.
Pasamanos.
I lepnjia.
I. and J. Taylor, Ornamental Iron Work or Designs in the
Present Taste, London, c. 1795.
83: Banisters.
Rampes d’escalier.
Treppengeländer.
Pasamanos.
riepwia.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie, Paris & Liege,
1925.
82
83-1
83-2
83
84
84: Banisters.
Rampes d’escalier.
Trepp engeländer.
Pasamanos.
IlepHJia.
Henry Shaw, Examples of Ornamental Metal Work, London, 1836.
85-1: Michelangelo Pergolesi, Banister, England, 1792.
Michelangelo Pergolesi, Rampe d’escalier, Angleterre, 1792.
Michelangelo Pergolesi,Treppengeländer, England, 1792.
Michelangelo Pergolesi, Pasamanos, Inglaterra, 1792.
MmcejiaH/^eJio IleprojieaM. HepnJia, Ajifjiwi, 1792.
85-2: Banisters.
Rampes d’escalier.
Trepp engeländer.
Pasamanos.
Hepnjia.
I. and J. Taylor, Ornamental Iron Work or Designs in the Present Taste,
London, c. 1795.
85
86: Banisters, France,
19th Century.
Rampes d’escalier, France,
XIXe siede.
Treppengeländer, Frankreich,
19. Jh.
Pasamanos, Francia, siglo XIX.
nepwia, OpaHumi, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
87: Consoles.
Consoles de depart.
Eingangskonsolen.
Consolas.
Kohcojim.
E. Barberot, Traite pratique de
serrurerie, Paris & Liege, 1925.
86
87
88
88-89: Stairway pilasters,
France, 19th Century.
Pilastres d’escalier, France,
XIXe siede.
Pilaster von Treppengeländern,
Frankreich, 19.Jh.
Pilastras de escaleras, Francia,
siglo XIX.
FIlüMCTpbl JieCTHHIt,
OpaHitnri, XIX bck.
Etablissement metallurgique
A. Durenne.
89
• Doors and Windows •
• Portes et fenetres • Türen
und Fenster • Puertas y
ventanas • ^Bepn n
okhu •
91
90: Elevator grille.
Grille d’ascenseur.
Tür eines Fahrstuhles.
Reja de ascensor.
PemerKa Jitijxra..
E. Barberot, Tratte pratique de serrurerie,
Paris & Liege, 1925.
91: Entrance grille.
Grille d’entree.
Eingangstor.
Cancela.
PeineTKa Bxofla.
Jean Tijou, A New Book of Drawings
Invented and Designed by Jean Tijou,
London, 1690.
91
92
92: Window grille, Switzerland,
17th Century.
Cloture de fenetre, Suisse, XVIIC siede.
Fenstergitter, Schweiz, 17. fh.
Reja de ventana, Suiza, siglo XVII.
OicoHHan penieTKa, UlBeintapiw,
XVII bck.
93: Entrance grille at Hampton
Court.
Grille d’entree ä Hampton Court.
Eingangstor in Hampton Court.
Cancela en Hampton Court.
/(Bepi> Xbmiitoh Kopr.
Jean Tijou, A New Book of Drawings
Invented and Designed by Jean Tijou,
London, 1690.
92
93
94
94: Window grille, Switzerland,
17th Century.
Cloture de fenetre, Suisse,
XVIIC siede.
Fenstergitter, Schweiz, 17.Jh.
Reja de ventana, Suiza,
siglo XVII.
OKOHHaa pemeTKa,
lÜBeiiijapnri, XVII bck.
95: Entrance at Queens
College, Oxford.
Porte d’entree ä Queens
College, Oxford.
Eingangstür vom Queens
College, Oxford.
Puerta en Queen’s College,
, Oxford.
BxoflHaa flBept b Kynnc
Kojuie/pK, OKC<J)opfl.
Kip and Kynff, Nouveau Theatre
de la Grande Bretagne,
London, 1714.
95
95
96
97
96: Wrought iron and gilt grille, France, 14th Century.
Grille en fer forge et dore, France, XIVe siede.
Vergoldetes Schmiedeeiserntor, Frankreich, 14. Jh.
Reja de hierro forjado y dorado, Francia, siglo XIV.
rioBOjioueniiati pemeTKa H3 KOBanoro acejiesa,
<bpaHnii>i, XIV bck.
97: Wrought iron and sheet metal door, Germany,
16th Century.
Porte en tole et fer forge, Allemagne, XVF siede.
Tür aus Emailleblech und geschmiedetem Eisen,
Deutschland, 16. Jh.
Puerta de chapa y hierro forjado, Alemania, siglo XVI.
^Bepb M3 JHICTOBOrO m KOBanoro >KejlC3a.
lepMaHtiii, XVI bck.
97
98
98: Door, England, 18th Century.
Porte, Angleterre, XVIIP siede.
Tor, England, 18.Jh.
Puerta, Inglaterra, siglo XVIII.
/[Bcpu, ÄHrjIHH, XVIII BeK.
99: Wrought iron and bronze door-knockers,Venice,
17th Century.
Heurtoirs en fer borge et bronze,Venise, XVIE siede.
Türklopfer aus geschmiedetem Eisen und Bronze,
Venedig, 17.Jh.
Albadas de hierro forjado y bronce,Venecia,
siglo XVII.
^Bepnon MOJIOTOHOK M3 KOBaHOrO jKenesa n
6poH3bi, Beirepna, XVII BeK.
99
100
100: Carriage entrance door-knocker, France, 17th Century.
Heurtoir de porte cochere, France, XVIF siede.
Türklopfer eines Einfahrtstores, Frankreich, 17. Jh.
Albada, Francia, siglo XVII.
/iBepnoii MOJiOToneK, OpainjHH, XVII bck.
100
101: Door-knocker,
Belgium, 15th Century.
. Heurtoir, Belgique,
XVe siede.
Türklopfer, Belgien, 15. Jh.
Albada, Belgica, siglo XV.
/[BCpiIOÖ MOJlOTOUeK,
Eejinrnn, XV bck.
101
i i'sh v ~ Iwwi Im ISä / ii |l h/.|7-äf ।i-TTL. 1 i 1 i 'n dffw5 iA TIJ W; J !!'i Wa ayfig I1 hl ' !i'l 11 ihiCl'b'sf M Hm '1 L iM ,W>'£Ö j ' Mi Iffilmfe'i mE ! Wr' ' 1 WW S wnfe ’m!?? IP t ggr^wii IB™ w B ICT ShmH w® li । PHU) ^y'wiw'f iwi ?> 4W !i\ < ; V A W । ; > J'yJi.vW^ n " dk, 11 OiSW|l ’wi wl i'ill mJ 111H SmMl ®i
102: Carriage
entrance door-
knocker, France,
17th Century.
Heurtoir de porte
cochere, France,
XVIIe siede.
Türklopfer eines
Einfahrtstores,
Frankreich, 17.Jh.
Albada, Francia,
siglo XVII.
^BepHOÜ
MOJIOTOUCK,
thpaHEfHÜ, XVII BOK.
102
102
103 : Door-knocker, France,
16th Century.
Heurtoir, France, XVIe siede.
Türklopfer, Frankreich, 16. Jh.
Albada, Francia, siglo XVI.
/[BepiIOlj MOJlOTOUeK,
C>paHi^MH, XVI BeK.
103
104: Wrought iron and bronze
door-knockers,Venice, 17th Century.
Heurtoirs en fer forge et bronze, Venise,
XVIIe siede.
Türklopfer aus Schmiedeeisen und
Bronze, Venedig, 17. Jh.
Albadas de hierro forjado y bronce,
Venecia, siglo XVII.
TlBepHbie MOJIOTOMKH M3 KOBaHOrO
jKejiesa n 6poH3M, Benepna, XVII bck.
105: Door-knocker, Switzerland,
17th Century.
Heurtoir, Suisse, XVIIe siede.
Türklopfer, Schweiz, 17. Jh.
Albada, Suiza, siglo XVII.
/jBepHoii mojio'I’ouck, UlBefipapHti,
XVII bck.
104
105
105
106-2
106: Door-knockers.
Heurtoirs.
Türklopfer.
Albadas.
^BepHbie MOJIOTOMKH.
E. Barberot, Tratte pratique de
serrurerie, Paris & Liege, 1925.
106-7
106
107-1: Elevator grille.
Grille d’ascenseur.
Gittertür eines Fahrstuhls.
Reja de ascensor.
PenieTKa JintjjTa.
107-2: Window grilles.
Grilles de fenetres.
Fenstergitter.
Rejas de ventanas.
OKOHHbie pemeTKii.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie,
Paris & Liege, 1925.
107-3
107-1
107-2
107
108-3
108-1, 108-2, 108-3: Door panels.
Panneaux de poites.
Türfüllung.
Cuarterones.
^BepHbie nanejiH.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie,
Paris & Liege, 1925.
108-4, 108-5: Door panels, France,
19th Century.
Panneaux de portes, France, XIXe
siede.
Türenpanneaux, Frankreich, 19. Jh.
Cuarterones, Francia, siglo XIX.
JlBepHbie nanejni, Opamjwi, XIX
BCK.
Etablissement metallurgique
A. Duren ne.
108-4
108
109-1
109-2
109-4
109-5
109/116: Door panels, France,
19th Century.
Panneaux de portes, France,
XIXe siede.
Türenpanneaux, Frankreich, 19. Jh.
Cuarterones, Francia, siglo XIX.
/iBcpimie nanejin, (bpaHij.nsi,
XIX bck.
Etablissement metallurgique
A. Durenne.
109
110
111-4
111-5
111-6
111-7
111
112-9
112
114
115-5
115-6
115-7
115
116-1 116-2
116-3
116-4
116-5
116-6
116-7
116-8
116-9
116
117: Fanlight grilles, France, 19th Century.
Impostes, France, XIXe siede.
Gitter von oberen Rundfenstern, Frankreich, 19. Jh.
Impostas, Francia, siglo XIX.
Mmiiocti,!, OpaHitnü, XIX BCK.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
117
118: Fanlight grille.
Imposte.
Gitter von oberen Rundfenster.
Imposta.
Hmiioct.
J. Bottomley, A Book of Designs, London, 1793.
119: Fanlight grilles.
Impostes.
Gitter von oberen Rundfenstern.
Impostas.
HMnOCTbl
W. and J. Welldon, The Smith’s Right Hand, London, 1765.
118
119-1
119-2
119-3
119
120-1
120-2
120/121 : Fanlight grilles.
Impostes.
Gitter von oberen Rundfenstern.
Impostas.
HMnocTbi.
J. Bottomlcy, A Book of Designs, London, 1793.
120
121
122-1
122-2
122/123: Fanlight grilles.
Impostes.
Gitter von oberen Rundfenstern.
Impostas.
MmIIOCTLI.
I. and J. Taylor, Ornamental Iron Work or Designs in the Present Taste, London,
circa 1795.
122
123-1
123-2
123
124/127: Fanlight grilles.
Impostes.
Rundgitter und andere Fenstergitter.
Impostas.
FlMüOCTbl.
J. Bottomley, A Book of Designs,
London, 1793.
124
125
126
127
128: Window bars.
Defenses de fenetres.
Fenstergitter.
Rejas de ventanas.
Oicomibie penieTKM.
E. Barberot, Tratte pratique de serrurerie, Paris & Liege,
1925.
129: Door panels.
Panneaux de portes.
T ürenpanneaux.
Cuarterones.
/Ißcpiibic iiaiiejin.
E. Barberot, Tratte pratique de serrurerie, Paris & Liege,
1925.
128
129-3
129
• Balconies and railings •
• Balcons et balustrades •
• Balkone und Balustraden •
• Balcones y balaustradas •
131-1
131-2
130: Balconies, France, 19th Century.
Balcons, France, XIXe siede.
Balkone, Frankreich, 19. Jh.
Balcones, Francia, siglo XIX.
BajiKOHbi, <bpauri,mi, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
131: Wrought iron and sheet metal balconies, Florence, 17th Century
Balcons en tole et fer forge, Florence, XVIIe siede.
Balkone aus geschmiedetem Eisen und Emaille, Florenz, 17. Jh.
Balcones de chapa y hierro fogado, Florencia, siglo XVII.
BajiKOHbi M3 jiMCTOBoro m KOBanoro a<ejiC3a, <I>jiopeiiri,mi, XVII bck.
131
132: Balcony.
Balcon.
Balkon.
Balcon.
BajiKOH.
W Thomas, Original Designs in Architecture, London, 1783.
133/135: Balconies, France, 19th Century.
Balcons, France, XIXe siede.
Balkone, Frankreich, 19. Jh.
Balcones, Francia, siglo XIX.
BajiKOHM, (I>pannnri, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
132
rc
134-2
134-3
134
135-2
135-3
135-4
135
136-1
136-2
136-3
136: Balconies.
Balcons.
Balkone.
Balcones.
BajiKOHbi.
W. and J Welldon, The Smith’s Right
Hand, London, 1765.
137-1: Balcony.
Balcon.
Balkon.
Balcon.
EajiKOH.
W Ince andj. Mayhew, Universal System of Household Furniture, London, 1762.
137-2: Details of balconies.
Details de balcons.
Details eines Balkons.
Detalles de balcones.
fleTajin ßajiKOHOB.
Sebastien Le Clerc, A Treatise of Architectiire, London, 1723-1724
136
137
138-3
138,140 : Balconies, France,
19th Century.
Balcons, France, XIXe siede.
Baikonen, Frankreich, 19. Jh.
Balcones, Francia, siglo XIX.
BajiKOiibi, <bpaHU,Mu, XIX bck.
Etablissement metallurgique
A. Durenne.
138
139
140
141: Balconies.
Balcons.
Baikonen.
Balcones.
EanKOHbi.
Daniel Marot, Nouveau Livre de Serrurerie, The Hague, 1703.
141
142-1
142-2
142/150: Balconies, France, 19th Century.
Balcons, France, XlXe siede.
Baikonen, Frankreich, 19. Jh.
Balcones, Francia, siglo XIX.
BajiKOHbi, OpaHitns, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
142
143
144-1
144-2
144
145
146
147-1
147-3
147
148-1
148-2
148-3
148
149-1
149-2
149-3
149
151/155 : Balconies, France, 19th Century.
Balcons, France, XIXe siede.
Baikonen, Frankreich, 19. Jh.
Balcones, Francia, siglo XIX.
BajiKOHbi, OpaHitHH, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
151
152-1
152-2
152
153-1
153
154-1
154-2
154
155-1
155-2
155
156
156: Balconies.
Balcons.
Baikonen.
Balcones
BajIKOHM.
L.N. Cottingham, The Smith and
Founder’s Director, London, 1824.
157: Balconies, France,
19th Century.
Balcons, France, XIXe siede.
Baikonen, Frankreich, 19. Jh.
Balcon, Francia, siglo XIX.
BajiKOHbi, <l>paHnnri, XIX bck.
Etablissement metallurgique
A. Durenne.
157
158
imviwwMKMtHtMHMtiTnHnMmvmMwmtrmttwiMiiiiMimHHiHuimMtMnHmHimHtirwnaiiiuHuinfiHiimnilfitwiHiilJiiiiiUHinHnHntHiriiiiHitmHiiuniNi
158: Balcony.
Balcon.
Balkon.
Balcon.
BajiKOH.
159/160: Balconies.
Balcons.
Baikonen.
Balcones.
BajiKOHbi.
Jean Tijou, A New Book of Drawings Invented
and Designed by Jean Tijou, London, 1690.
L.N. Cottingham, The Smith and Founder’s Director,
London, 1824.
158
159
159
160-2 160 3
160-4
160-5
160-6 160-7
160
161-1
161-2
161: Balconies, France, 19th Century.
Balcons, France, XIXe siede.
Baikonen, Frankreich, 19. Jh.
Balcones, Francia, siglo XIX.
BajiKOHbi, OpaHitHH, XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
161
162
162: Balconies.
Balcons.
Baikonen.
Balcones.
EajiKOHbi.
L.N. Cottingham, The Smith and Founder’s
Director, London, 1824.
163: Balconies.
Balcons.
Baikonen.
Balcones.
EajiKOHbi.
H. Shaw, Examples of Ornamental Iron Work,
London, 1836.
163-2
163
164-5 164-6 164-7
164-1, 164-7: Balconies.
Balcons.
Baikonen.
Balcones.
BajiKOHbi.
164-4: Balcony, France, 19th Century.
Balcon, France, XIXe siede.
Balkon, Frankreich, 19. Jh.
Balcon, Francia, siglo XIX.
BajiKOHbi, <E>paHH,H5i, XIX bck.
L.N. Cottingham, The Smith and Founder’s Director,
London,1824
Etablissement metallurgique A. Durenne.
164
165-13
165-14
165: Balcony supports, France, 19th Century.
Consoles de balcon, France, XIXe siede.
Balkonkonsolen, Frankreich, 19. Jh.
Consolas de balcones, Francia, siglo XIX.
KOHCOJIH ÖaJIKOHOB, <E>paHH,H5I, XIX BCK.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
165
166-2
166-3
166-4
166-5
166-6
166-7
166/168:
Railings, France,
19th Century.
Rampes, France,
XIX1 siede.
Rampen, Frankreich,
19-Jh.
Pasamanos, Francia,
siglo XIX.
Flepwia, Opanuna,
XIX bck.
Etablissement
metallurgique A. Durenne.
166
167
168-5
168
169: Railings.
Rampes.
Rampen.
Pasamanos.
Ilepnjia.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie, Paris & Liege,
1925.
169
170: Balconies.
Balcons.
Baikonen.
Balcones.
EajiKOHbi.
E. Barberot, Traite pratique de semirerie, Paris & Liege,
1925.
171: Canopies.
Marquises.
Vordächern.
Marquesinas.
Haßecbi.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie, Paris & Liege,
1925.
170
• Glass roofs, verandas, roofs • Auvents,
verandas, toitures • Vordächer,
Veranden, Bedachnungen • Tejadillos,
verandas, tejados • Haßecbi •
172: Canopies.
Marquises.
Vordächern.
Marquesinas.
Haßecbi.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie,
Paris & Liege, 1925.
173-1: Glass porch on columns.
Auvent sur colonnes.
Vordach.
Marquesina sobre coluninas.
Hauet: na;[ kojiohhoö.
173-2: Canopies.
Marquises.
Vordächern.
Marquesinas.
Haßecbi.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie, Paris
& Liege, 1925.
172
172
173
174: Canopies.
Marquises.
Vordächern.
Marquesinas.
Haßecbi.
E. Barberot, Traite pratique
de serrurerie, Paris & Liege,
1925.
175 : Bow-windows.
SpKepbt.
E. Barberot, Traite pratique
de serrurerie, Paris & Liege,
1925.
174-1
174
175
176: Canopies.
Marquises.
Vordächern.
Marquesinas.
Haßecbi.
H. Grave, Travatix en fer Jörge, France, 1881.
177:
Verandas.
Verandas.
Veranden.
Verandas.
BepanAbi.
H. Grave, Trauaux en fer Jörge, France, 1881.
176-3
176
177
178
178: Canopies.
Marquises.
Vordächern.
Marquesinas.
Haßecbi.
H. Grave, Travaux en fer forge, France, 1881.
179/181: Finials, France, 15th Century.
Epis, France, XVe siede.
Epis, Frankreich, 15. Jh.
Remates, Francia, siglo XV
Illunjin, <I>paHn,n>i, XV bck.
E. Viollct-Ic-Duc, Dictionnaire raisonne de l’architectnre
franfciise du XF au xvir siede, 1854-1868.
179
180
181
182: Finials, France,
19th Century.
Epis, France, XIXC siede.
Epis, Frankreich, 19. Jh.
Remates, Francia,
siglo XIX.
Illnujin, «bpanitnji,
XIX bck.
Etablissement
metallurgique A. Durenne
183: Finials, France,
15th Century.
Epis, France, XVe siede.
Epis, Frankreich, 15. Jh.
Remates, Francia, siglo XV
IHnnjiH, «hpaHqHti,
XV bck.
E. Viollet-le-Duc,
Dictionnaire raisonne de
l’architecture franfaise du Xt
au xvi’siede. 1854-1868.
182
4*
183-2
183-3
183
184
184/189: Copings.
Cretes de faitage.
VerfirstungsgipfeL
Cresterias de remates.
KoHbKH Kpbini.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie, Paris & Liege, 1925.
184
185
185
186-1
186-2
186-3
186
187
188
189
190: Coping,
cresting, finial and
belltower crosse,
France,
19th Century.
Crete, faitiere, epi
et croix de
clocher, France,
XIXe siede.
Verfirstungsgipfel,
Verzierung, Kreuz
und Turmspitze,
Frankreich, 19. Jh.
Remate, cresteria,
cobija y cruz de
campanario,
Francia, siglo XIX.
IIInMJIb, KOHCK,
nepennija u
KpecT na
KOJIOKOJIblie,
OpaHItHB,
XIX bck.
Etablissement Le
Val d’Osne.
191: Kiosk.
, Kiosque.
Pavillon.
Kiosco.
Ecce/iKa.
E. Barberot, Traite
pratique de
serrurerie, Paris &
Liege, 1925.
190
190
z
• Garden equipment • Elements
de jardin • Gartenutensilien •
• Elementos de jardines •
• Ca^OBbie nocTpoÖKH •
192: Kiosk, France, 19th Century.
Kiosque, France, XIXe siede.
Pavillon, Frankreich, 19. Jh.
Kiosco, Francia, siglo XIX.
Bece/i.Ka, <J>paHn,i«i, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
193 : Music Kiosks, France, 19th Century.
Kiosques ä musique, France, XIXe siede.
Musikpavillons, Frankreich, 19. Jh.
Kioscos, Francia, siglo XIX.
MyabiKajiBHbiß naBnjibOH, «hpaiinnsi, XIX bck.
Etablissement Carre.
192
193
194
195: Bowers.
Tonnelles.
Gartenlaube.
Geraderes.
Cßo/tbi öeceflOK.
H. Grave, Travaux en fer forge, France, 1881.
194: Kiosks and pavilions.
Kiosques et pavilions.
Pavillons.
Kioscos y pavillones.
BeceflKH n iiaBnJihOHbi.
H. Grave, Travaux en ferforge, France, 1881.
195
196: Greenhouses.
Serres.
Gewächshäuser.
Invernaderos.
ITapHHKH.
H. Grave, Travaux en fer Jörge, France, 1881.
197: Aviary.
Voliere.
Vogelkäfig.
Pajarera.
Bojitep.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie, Paris & Liege,
1925
196
197
198-3
198
198: Bowers.
Tonnelles.
Gartenlaube.
Cenadores.
CBOflni ßeceflOK.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie,
Paris & Liege, 1925.
199: Aviary.
Voliere.
Vogelkäfig.
Pajarera.
Bovibep.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie,
Paris & Liege, 1925.
199
200-2
200/202:
Kiosks.
Kiosques.
Pavillons.
Kioscos.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie,
Paris & Liege, 1925.
200-1
200
201
202-1
202-2
202
203: Footbridges.
Passerelles.
Passerelle.
Pasarelas.
Moctukm.
H. Grave, Travaux en fer folge, France, 1881.
203
204-4
204: Footbridges.
Passerelles.
Passerelle.
Pasarelas.
Mocthkm.
205/206: Garden benches, France, 19th Century.
Banes de jardin, France, XIXC siede.
Gartenbänke, Frankreich, 19. Jh.
Bancos de jardines, Francia, siglo XIX.
Ca;(OBbie CKaMeftKu, <l>pairnmi, XIX bck.
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie, Paris & Liege,
1925.
Etablissement Le Val d’Osne.
204
205
206-1
206-3
206
207: Canopied benches, France, 19th Century.
Bancs-stores, France, XIXe siede.
Gartenbanküberdachungen, Frankreich, 19. Jh.
Bancos con toldos, Francia, siglo XIX.
CKaMeÜKH c TeHTOM, Opamjwi, XIX bck.
Etablissement Allez Freres.
207
208/210: Garden tools and
equipment.
Equipements de jardins et
outils horticoles.
Gartenausstattungen und
Gartengeräte.
Equipos de jardines y
herramientas horticolas.
Ca^OBHÖ HHBCHTapb.
H. Grave, Travaux en fer Jörge,
France, 1881.
208
209
209
210-13
210-14
210
• Urban furniture • Mobilier urbain •
Gegestände des öffentlichen Lebens •
• Mobiliario urbano •
• Ca^oßbiö HHBeHTapb •
211: Circular urinal, France, 19th Century.
Vespasienne circulaire, France, XIX' siede.
Vespasienne in Kreisform, Frankreich, 19. Jh.
Urinario püblico circular, Francia, siglo XIX.
Kpyrjibifi yjinuHMH miccyap, tPpaHijnji, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
212: Wall fountains and basins, France, 19th Century.
Bassins et fontaines d’applique, France, XIXe siede.
Bassins und Auffangbecken von Wasserquellanlagen,
Frankreich, 19. Jh.
Pilones y fuentes, Francia, siglo XIX.
Pe.3epßyapi>i h (JjoHraHH, <Ppaiiu,n5i, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
212
213 : Water pumps, France,
19th Century.
Pompes ä eau, France, XIXe siede.
Wasserpumpen, Frankreich, 19. Jh.
Bombas de agua, Francia, siglo XIX.
BoflSHofi nacoc, <bpannn;i,
XIX BeK.
Etablissement Le Val d’Osne.
213
214
214: Pumps, fountains and columns, France,
19th Century.
Pompes, fontaines et colonnes, France,
XlXe siede.
Wasserpumperi, Standfontainen und Säulen,
Frankreich, 19. Jh.
Bombas, fuentes y columnas, Francia,
siglo XIX.
Hacocbi, cpoirranbi h kojiohhm, d>paimna,
XIX bck.
Etablissement metallurgique A. Durenne.
215/218: Street lamps.
Reverberes.
Stehlampen.
Farolas.
y/nmiHbie <J>oHapn.
I. and J. Taylor, Ornamental Iran Work or Designs
in the Present Taste, London, c. 1795.
215
216
217-1
217-2
217
218-1
218
219-1
219: H. Holland. Streetlamps, England, c. 1800.
H. Holland. Reverberes, Angleterre, vers 1800.
H. Holland. Strassenlaternen, England, um 1800.
H. Holland. Farolas, Inglaterra, hacia 1800.
X. XojuiaHjt. VjinuHbie (Jtonapn, Ahfjihh,
ok. 1800.
219
220: Lanterns, France, 19th Century.
Lanternes, France, XIXC siede.
Laternen, Frankreich, 19. Jh.
Linternas, Francia, siglo XIX.
Ooirapn, «bpanpna, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
221/224: Streetlanips, France,
19th Century.
Reverberes, France, XIXe siede.
Strassenlaternen, Frankreich, 19. Jh.
Farolas, Francia, siglo XIX.
yjinmrbie (Jtoirapn, <bpaiiniiri, XIX
BCK.
Etablissement Le Val d’Osne.
220
221
221
222
223
224
224
E. Barberot, Traite pratique de serrurerie,
Paris & Liege, 1925.
225
226.227 : Shop signs.
Enseignes de boutiques.
Türsschilder von Boutiquen.
Letreros de tiendas.
ßblBeCKH Mai S3HHOB.
Jean Tijou, A Neu? Book of Drawings Invented and Designed by Jean Tijou, London, 1690.
226
227-1
227-2
227
228-1, 228-2: Lantern brackets.
Porte-lanterne.
Latemenständer.
Portafarol.
KpoiniiTciiii fljiH cjionapsi.
W Ince and J. Mayhew, Universal System of
Household Furniture, London, 1762.
228-3, 228-4, 228-5, 228-6, 228-7:
Sign brackets.
Porte-enseignes.
Ladenschild.
Gancho de letrero.
KpiOKH flJIH BMBCCKH.
W. and J. Welldon, The Smith’s Right
Hand, London, 1765.
228-1
228-2
228-3
228
229-1: Lamp posts.
Reverberes.
Stehlampen.
Farolas.
«honapn.
J. Carter, The Builder’s Magazine, London,1779.
229-2: Sign brackets.
Porte-enseignes.
Aufhängungsmechanismen.
Gancho de letrero.
KpiOKH BMBeCKH.
W. and J. Welldon, The Smith’s Right Hand,
London, 1765.
229
230, 231: Sign brackets.
Porte-enseignes.
Schilderbefestigungen.
Ganchos de letrero.
KpK)KH flJIH BbmeCKH.
J. Jores, A New Book of Iron Work containing a great variety of Designs, London, 1759.
230
231
232: Trce grille and corset, France, 19th Century.
Grilles et corsets d’arbrcs, France, XIXe siede.
Gitter und andere Baumstützen, Frankreich, 19. Jh.
Rejas para los ärboles,Francia, siglo XIX.
PemeTKM flJia «epeBbeB, <l>paiin,ii5i, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
233: Signposts, France, 19th Century.
Poteaux indicateurs, France, XIXC siede.
Strassenschilder, Frankreich, 19. Jh.
Postes indicadores, Francia, siglo XIX.
Ctojiöm c yxasaTejiHMH, ^»paHijHH, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
232
233
234
235-3
234: Signs.
Enseignes.
SchJdter.
Letreros.
YKaaaTejiH.
H.Grave, Travaux en fer forge, France, 1881.
235/236: Grave fences.
Entourages de tombe.
Grabumrandungen.
Rejas de sepulcros.
KnaflßHmeHCKHe orpaflw.
H. Grave, Travaux en fer forge, France, 1881.
235
236-1 236-2
236-4
236-7 236-8
236
237: Tomb doors.
Portes de tombe.
Eingangstüren zu
Grabmahlanlagen.
Puertas de sepulcros.
/Jnepri KJia/ibnmeHCKMX
orpa^,.
H. Grave, Travaux en fer
forge, France, 1881.
237
238: Burial vault doors,
France, 19th Century
Portes de caveau, France,
XIXe siede.
Türen zu Grabmahlanlagen,
Frankreich, 19.Jh.
Puertas de sepulcros,
Francia, siglo XIX.
/liiepii ciüienoB,
(I>paHniiH, XIX bck.
Etablissement Le Val
d’Osne.
239: Burial vault doors.
Portes de caveau.
Türen zu Grabmahlanlagen.
Puertas de sepulcros.
JjBepH cioienoB.
H. Grave, Travaux en fer
forge, France, 1881.
238-1
238
239
240: Burial vault doors, France,
19th Century.
Portes de caveau, France,
XIXC siede.
Türen zu Grabmahlanlagen,
Frankreich, 19. Jh.
Puertas de sepulcros, Francia,
siglo XIX.
«Ppamjmi, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
241: Funeral crosses, France,
19th Century.
Croix funeraires, france,
XIXe siede. Grabkreuze,
Frankreich, 19. Jh.
Cruces funerarias, Francia,
siglo XIX.
FIorpeßajiBHBie KpecTBi,
OpamjHH, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
240
241
242
242: Grave crosses.
Croix de tombes.
Grabkreuze.
Cruces de sepulcros.
MorwiuHbie Kpecrbi.
H. Grave, Travaux en fer forge, France, 1881.
243: Funeral Ornaments, France, 19th Century.
Ornements funeraires, France, XIXC siede.
Grabornamente, Frankreich, 19. Jh.
Ornamentos funerarios, Francia, siglo XIX.
FlorpeßajiBHbie opnaMei iti.i, Opaumui, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
242
243
• Locksmithing • Serrurerie •
• Kunstschlosserei • Cerrajeria •
• 3aMKH •
245
244: Lock.
Serrure.
Beschlag eines Schlosses.
Cerradura.
3aMOK.
245/249: Locksmithing components.
Elements de serrurerie.
Schlossteile.
Elementes de cerrajeria.
CKOÖHHbie h cjiecapm>ie
HHCTpyMeHTbL
Jean Tijou, A New Book of Drawings
Invented and Designed by Jean Tijou,
London, 1690.
Diderot & D’Alembert,
L’Encyclopedie, Paris, 1751-1772
245
246
246
247
247
248
248
249
249
250/251: Keys.
Clefs.
Schlüssel.
Llaves.
Khiohh.
Jean Tijou, A ZVew Book of Drawings Invented
and Designed by Jean Tijou, London, 1690.
250
251
252
252: Keys, France, 16th
and 17thcenturies.
Clefs, France, XVF et
XVIF siecles.
Schlüssel, Frankreich, 16.
und 17. Jh.
Llaves, Francia, siglos XVI
y XVII.
K/no’iw, OpamjMsi, XVI-
XVII BeKa.
253-1
253-3
253: Bolts, France,
16th Century.
Verrous, France,
XVF siede.
Riegel, Frankreich, 16. Jh.
Cerrojos, Francia,
siglo XVI.
3acoß, Opainwi, XVI
BeK.
253
254: Bolt and escutcheon, France, 15th Century.
Verrou et entree de serrure, France, XVe siede.
Riegel und Schlossbeschlag, Frankreich, 15.Jh.
Cerrojo y cerradura, Francia, siglo XV.
3acoß h 3aMO’ina>i CKBaauuia, Opaimria, XV bck.
254
255-1
255-2
255-3
255-1: Bolts, France, 16th Century.
Verrous, France, XVIe siede.
Riegel, Frankreich, 16. Jh.
Cerrojos, Francia, siglo XVI.
3acoß, OpaHitHH, XVI bck.
255-2: Locks, France, 16th Century.
Serrures, France, XVIe siede.
Schlösserbeschlag, Frankreich, 16. Jh.
Cerraduras, Francia, siglo XVI.
3aMKH, «hpamjwi, XVI bck.
255-4
255
256-1: Locks, France, 15thCentury.
Serrures, France, XVC siede.
Schlösser, Frankreich, 15.Jh.
Cerraduras, Francia, siglo XV
3aMKM, d>panr[wi, XVI bck.
256-2: Bolt, France, 15thCentury.
Verrou, France, XV siede.
Riegel, Frankreich, 15. Jh.
Cerrojo, Francia, siglo XV
3acoß, «bpauumi, XV bck.
E.Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisotine de
l’architecture Jmncaise du xr au xi/fsiecle.
1854-1868.
256
257
258
257/258: Locks, France, 14th
and 15thcenturies.
Serrures, France, Xive et
xve siecles.
Schlösser,Frankreich, 14. und
15. Jh.
Cerraduras, Francia, siglos XIV
y XV.
3aMKM, XVI bck.
E. Viollet-le-D uc, Dictionnaire
raisonne de l’architecture franyrise
du xr au xvi'siede. 1854-1868.
259: Locksmithing
components, France, mid-
15th Century.
Elements de serrurerie, France,
milieu du xve siede.
Schlossteile, Frankreich, Mitte,
15. Jh.
Elementes de cerrajeria,
Francia, medio del siglo XV.
CKOÖHHbie H3/ICJIH5I,
«bpaffljMH, cepc/inna XV BCKa.
E. Viollet-le-Duc, Dictionnaire
raisonne de l’architecture fran^aise
du xr au xvr siede. 1854-1868.
259
260: Casket lock with twelve strong
points.
Serrure de coffre ä douze fermetures.
Schloss eines Koffers mit zwölf Schlössern.
Soldadura de cofre con doce cierres.
Cyii/iyK c flBeHaflitaTtio aanopaMn.
Diderot & D’Alembert, L’Eticydopedie,
Paris, 1751-1772.
261 : Locksmithing components.
Elements de serrurerie.
Schlossteile.
Elementos de cerrajeria.
CKoÖHHbie n.3/iejin>i.
Diderot & D’Alembert, L’Eiicydopedie,
Paris, 1751-1772.
260
261
261
262-1: Stud and strap hinge of the cathedral of
Rouen, France, 13th Century.
Clou et penture de la cathedrale de Rouen, France,
XIIF siede.
Nagel und Türbeschlag der Kathedrale von Rouen.
Frankreich, 13.Jh.
Clavo y pernio de la catedral de Rouen, Francia, siglo
XIII.
Pernios, Francia, siglo XIII.
FleTJiH, OpaHqnH, XIII bck.
E.Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonne de l’architecture
franfaise du XF au xw siede. 1854-1868.
263/269: Strap hinges, France, 12th and
13th centuries.
FBO3flb n neTJiH coöopa b Pyane, OpaHiina, XIII
bck.
262-2: Strap hinges, France, 13th Century.
Pentures, France, XIIF siede.
Türbeschläge, Frankreich, 13. Jh.
Pentures, France, XIF et XII1 siecles.
Türbeschläge, Frankreich, 12. und 13. Jh.
Pernios, Francia, siglo XII y XIII.
FIctjih, «bpannnii, XII-XIII Bexa.
E.Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonne de l’architecture
fratifaise du XF au XVFsiede. 1854-1868.
262
263
264
265
266
267
267
893
269
270-1
270-1: Strap hinge, France, 13th Century.
Penture, France, XIIF siede.
Türbeschlag, Frankreich, 13. Jh.
Pernio, Francia, siglo XIII.
neTJin, cbpaHn,iia, XIII bck.
270-2: Hinges, France, 15th Century.
Charni&res, France, XVe siede.
Scharniere, Frankreich, 15. Jh.
Charnelas, Francia, siglo XV.
IIIapHnpHbie neTJiH, «bpannn«, XV bck.
E.Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonne de l’architecture
franfaise du xi' au xvirsiede. 1854-1868.
271: Candlestick, France, late 11th Century.
Chanddier, France, fin du XF siede.
Leuchter, Frankreich, ende 11. Jh.
Candelero, Francia, fin del siglo XL
IIoflCBeHHHK, OpaHIIMH, kohch XI BeKa.
E.Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonne du mobilierßanfais
de l’epoque carolingienne ä la Renaissance, 1858-1875.
270
• Household and religious objects •
• Objets domestiques et religieux •
• Haushalts und
Religionsgegenstände •
• Objetos domesticos y religiosos •
• ^OManiHHH n itepKOBHaa yTBapt •
272: Holy water basins, France, 15th Century.
Benitiers portatifs, France, xve siede.
Weihwasserbecken, Frankreich, 15. Jh.
Acetres, Francia, siglo XV.
KponnjibHHqa, <bpanu,na, XV bck.
E.Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonne du
mobilierfranfais de l’epoque carolingienne ä la
Renaissance, 1858-1875.
272
273: Candlesticks, France, 12th to 14thcenturies.
Chandeliers, France, XIIe au XIVe siecles.
Leuchter, Frankreich, 12. bis 14. Jh.
Candelos, Francia, siglo XII hasta XIV.
FIoflCBenHUKH, Opaiinrui, XII-XIV Beica.
E.Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonne du mobilier
fraufais de l’epoque carolingienne d la Renaissance, 1858-
1875.
273
274-1: Candlestick, France, reign of Charles VII.
Chandelier, France, epoque Charles VIL
Leuchter, Frankreich, Epoche Charles VIL
Candelo, Francia, epoca Carlos VIL
IIoflCBe’iHHK, «bpaHquii, BpeMn npaBJieHHn
Kapjia VII.
274-2: Candelabra, France, 14th Century.
Candelabre, France, XlVe siede.
Kerzenständer, Frankreich, 14. Jh.
Candelabro, Francia, siglo XIV.
Kan/tejiaßp, 0pauu,n>i, XIV bck.
E.Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonne du mobilier
Jmnfais de l’epoque carolingienne d la Renaissance. 1858-
1875.
274
E. Viollet-le-Duc,
Dictionnaire raisonne du
mobilierfranfais de l’epoque
carolingienne ä la
Renaissance. 1858-1875.
275: Candlestick, France,
llth Century.
Chandelier, France,
Xle siede.
Leuchter, frankreich, 11. Jh.
Candelo, Francia, siglo XI.
IlO/lCBCMHUK, 0paHU,M5I,
XI bck.
275
276-1: Hand warmer, France, 16th Century.
Chaufferette ä mains, France, xvie siede.
Handwärmer, Frankreich, 16. Jh.
Calientapies, Francia, siglo XVL
TpejiKa /(jui pyK, (bpaHijwi, XVI bck.
276-2: Candle snuffers, France,
16th Century.
Mouchettes, France, xvie siede.
Kerzenlöscher, Frankreich, 16. Jh.
Despabiladeras, Francia, siglo XVI.
mniIE(bI flJIB CHSTJM Harapa, CpaHItHH,
XVI BCK.
E.Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonne du
mobilier franfais de l’epoque carolingienne d la
Renaissance. 1858-1875.
277-1: Bowls, France, 14th Century.
Ecuelles, France, Xivc siede.
Näpfen, Frankreich, 14. Jh.
Escudillas, Francia, siglo XIV
Mhckh, OpaHitua, XIV bck.
277-2: Cast iron mortars, France,
15th Century.
Mörders en fonte, France, XVe siede.
Mörtel aus Gusseisen,Frankreich, 15. Jh.
Morteros de hierro,Francia, siglo XV.
7Kejic.3Hi.ie CTynKH, Opaimiui, XV bck.
E.Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonne du
mobilier franfais de l’epoque carolingienne d la
Renaissance. 1858-1875.
276
277
278
T7QI279‘. Andirons,
France, 15th Century.
Chenets, France,
XVe siede.
Feuerböcke,
Frankreich, 15.Jh.
Morillos, Francia,
siglo XV.
IIOflCTaBKH flJIH
flpOB, OpaHEfHÜ, XV
BCK.
279
279
280: Andirons, Italy, 16th Century.
Chenets, Italie, XVI* siede.
Feuerböcke, Italien, 16. Jh.
Morillos, Italia, siglo XVI.
IIoflCTaBKH flJIJI flpOB, HTajIIM, X VI.
281: Candelabra, Spain, 14th Century.
Candelabres, Espagne, xive siede.
Kandelaber, Spanien, 14. Jh.
Candelabros, Espana, siglo XIV
KaHAejiJiöpbi, Flcnanrui, XIV bck.
280
281
282: Candelabra, Belgium,
17th Century
Candelabre, Belgique,
XVIF siede.
Kandelaber, Belgien, 17.Jh.
Candelabro, Belgica,
siglo XVII.
KaHflejisißp, Bejibrnfl,
XVII bck.
283/284: Vases, France, 19th
Century.
Vases, France, XIXe siede.
Vasen, Frankreich, 19. Jh.
Vasos, Francia siglo XIX.
Ba.ii.r, dtpannnii, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
285: Cast-iron beds, France,
19th Century.
Lits en fonte, France, XIXC
siede.
Betten aus Gusseisen,
Frankreich, 19. Jh.
Camas de hierro, Francia,
siglo XIX.
TKcjieaiibic KpoßaTn,
<I>painjMH, XIX bck.
Etablissement Le Val d’Osne.
282
283
284
285
Acheve d’imprimer
en mai 2004
en Slovaquie (CEE)
Depot legal 2e trimestre 2004
Library of Ornament • Bibliotheque de l’ornement
Bibliotek der Ornamente • Biblioteca de la ornamentacion
EnßjinoTeKa opnaMenTOB
All the illujtrations in this book arc stoned on a CD-ROM you < an use or Mac or PC
The imagcs arc in high resolutinn (TIFF formst’. and ready to use.
Toutcs les Illustration.' de ce in re sont < ontenues sur un CD-ROM (Mac/PC). Les Images
sont en haute resolution (au Format TIFF), et pretes a ctru employees.
Alk Illustrationen dieses Buches sind aut einer CD-ROM. für PC und Mac, hoch auflö-
send im tifF-Format gebrauchsfertig gespeichert.
Todas las ilu tradones del presente libro estän contenidas en un CD-ROM (Mac/PC)
L.v imägenes estän en alta resolucion (formato TIFF), \ pueden ser utilizada directa-
mente.
Bee munocTpaqnH b »toü khiifc npeACTdBjieHbi na KoMnaKT-/tncKe, KOTopbie MoryT
n< ncuibnoBaTbca Kai< na PC. Tai< n na Mac KOMnbiOTepax. Idaobpaacenna coxpaiienbi
b cfiaüjiax (|)opMaTa TIFF BbicoKoro paapeuiemiH.
ISBN 2-914199-38-4
1 hi riu li'so! < 11 i- in e . id t nm • bc wlii pj» «(
9