Текст
                    

Е.И. Атласов Г.Н. Курилов и ▼▼▼▼▼▼зи русско-юкагирский РАЗГОВОРНИК Якутск «Розовая чайка» 1992

Е.И. Атласов Г.Н. Курилов Русско-юкагирский разговорник Якутск * 1992
Главный редактор Ю.А. Чертов РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В.Г. Белолюбская Г.И. Варламова, зам. главного редактора А.В. Кривошапкин Г.Н. Курилов А.К. Михайлов зам. главного редактора В.М. Санги В.И. Шеметов, отв. секретарь Художник О.А. Скорикова Атласов Е.И., Курилов Г.И. Русско-юкагирский разговорник. (На русском и юкагирском языках).— Якутск: «Розовая чайка», 1992. — № 1 — ...с.,ил.— /Б-ка журнал народов Севера «Розовая чайка» «Русско-юкагирский разговорник» составлен в полном соот- ветствии с самоучителем якутского языка «Поговорим по-якут- ски» (Якутск, 1987), с тем чтобы этим разговорником могли пользоваться и те, кто слабо владеет русским языком. Отдельные случаи различного написания одного и того же слова допущены по причине существования этих вариантов произношения в практике общения людей. • © «Розовая чайка», 1992
ВСТРЕЧА, ПРИВЕТСТВИЕ К нам пожаловали гости. Войдите! Здравствуйте! Садитесь. Добро пожаловать! Раздевайтесь. Снимите пальто. Доброе утро! > Добрый день! Добрый вечер! Рад вас видеть! Как ваше здоровье? Спасибо, хорошо. Как поживаете? Хорошо. Что нового? Ничего особенного. Вы в отпуске? Да, отпуск до осени. Где здесь можно остановиться? Можно ли у вас остановиться? Пожалуйста. Мы остановились в гостинице «Лена». Митинь саримэпэлэш кэлунул. Сэвшик! Мэ келдьэмут! Са§анааьгик. Тунудэьг уучиишик, чамариима саримэпэ! Тит ма§ил кэриэсшик. Амучэ идьигойгирлэк! Амучэ чайламэлэк! Амучэ авийаа§эрлэк! Титул йуол§ат мэ пунуодьэгг! Тит доруобуйа хуодэбан? Пасиивэ, лэмльэйэш. Хуодэгг эннумут? Амутнэгг. Нэмэн мордьэк? Нэмэьголльэлк эвльэ. Тит уотпуска§а льэймут? Эе, хомдэмэ§а китньуо, уотпус- ка§а льэйэш. Хадаа тэньи ат аарайгг? Титхэ аарайл§ана ат хуодэбан? Ханьинэгэ, аарэйьгик. Мит «Лена» гостиница§а аарачэли. ЗНАКОМСТВО Разрешите познакомиться! Я — Иванов Семен Николаевич, инженер по должности. Вы откуда сами? Я из Якутии (Якутска). Познакомьтесь — это моя семья. Малаа, ньикирийэпэ нидэ§а! Мэт Иванов Семен Николаевич шодьэгг, инженерлэк ча§адьаа- * нуйэьг. Тит хадаат эвриэнумут? Мэт Якутия§ат (Якускай§ат) эврэйэш. Курильииггик, тэн мэт нимэн- чии.
Жена — Галина. - Сын — Михаил. Дочь — Александра. Как вас зовут? Сколько лет Вам? Хочу познакомить Вас с друзьями. Вот — лучший друг. Чей ты сын (дочь)? Я сын (дочь) Осипова. Будьте гостем! Когда вы приехали? Сегодня утром. Стол сейчас будет накрыт. Приглашаем к столу. Простите за скромный стол. Торопимся Вам подать чай с молоком? Нет, лучше воды. Спасибо, мы торопимся. Дальше куда вы поедете? Я читаю лекцию. Еду в соседний поселок. Запишите мой адрес. Вы тоже. Будете в Якутске — заходите. До свидания! Мэт конмэ — Галина. Мэт адуо — Михаил. Мэт мархиль — Александра. Тит кирийэ кинэк? Тэт сукунмольдал хамлал? Мэт вальбапульнэьг титул ньийуосэлбуньиьг. Тэн мэт амучэ вальбэ. Тэт кин адуо (мархиль) гголк? Мэт Осипов адуо (мархиль) шодьэш. Саримэ шолггик! Тит ханьин кэлумут? Туш идьигойгир§а. Идьиэ самхараал лэгулги мэ кудэруотэй. Самхараал§а са§анааьгик. Мит самхараал лэгул ал§ам- лалда§ат элхабугуриэльэшик. Мэр амдуйли. Титинь иисииньэй чайк киитэ- мэш? Элэнь, лавйэлэьг ат амуол. Пасиивэ, мит мэр амдуйли. Тэньит хадушудэш ат кэвэймут? Мэт лекциялаш чушнумэгг. Кен- мэгисчэ поселакшинь уунуйэш. Мэт адрес нимэлэсшик. Тит ваай. Якускай§а кэлурэ митха эврэ- ьгита§анэк. Ньийуол§а гитньуо! Мол-льиэ! ПОЗДРАВЛЕНИЯ Поздравляю от души! Горячий привет! Сердечно приветствую! Желаю вам успехов, сцастья! Эвйэ чушдэлэк ендэригг! Пугучэ иилугульэ! Титинь мааруолэнг ендэлбунь- мэш!
Поздравляю вас с праздником! С днем 8 Марта! С Новым годом! С днем рождения! С успехом в труде! С успехом в учебе! Будьте здоровы, счастливы! С праздником! Титул праздниклэк ендэригг! Пайпан чайлалэк! Ньидьэрпэй сукунмоль§алэк! Мэдьуолуол чайлалэк! Амучэ ча§адьалэк! Амуча ураанулэк! Эл йамдьильэншк, мааруольгик! Праздниклэк! Хойндьаайлэлэк! ПОЖЕЛАНИЯ, ПРОСЬБЫ Что вы хотите? Я хочу пойти в- магазин. Я бы поспал (отдохнул). Вы могли бы показать мне город (деревню, музей, реку)? Мне хотелось бы встретиться с вашим другом. Я хочу просить..., Я вас прошу... Можно ли попросить? Мне хотелось бы прогуляться. Я хочу поесть. Я хочу посмотреть новый фильм. Тит нэмэлэ виэлбуньимк? Мэт магазиншинь уулбудьэнг. Мэт мэр ат аавайэьг (уттэгэв- рэйэш). Тит мэтинь город (деревня, му- зей, эну) ат эл йуосэмк? Мэт тит вальбаньэш ат ньийуо- йэгг (или: мэт тит вальбаньэгг ньийуолбудьэш). Мэт мэ вашчилбудьэш (или: мэт мэ вашчилбуньигг)... Мэт титхат мэр эньичилбу- дьэгг... Ваьгчил§ана хуодэ банут? Мэт мэр ат мираануйэш. Мэт мэ лэвдэлбудьэгг. Мэт ньидьэрпэй фильма мэ йуолбуньиш (или: Мэт ньидьэр- пэй фильмэлэш йуолбуньмэш). БЛАГОДАРНОСТЬ Спасибо! Большое спасибо! Благодарю вас! Благодарю вас за помощь! Пасиивэ! Молийии! Чама пасиивэ! Титинь пуьгуодьэнЧ Тит чамбиийуол§а мэ пушуо- дьэгг!
Заранее благодарен вам! Я не забуду вашей доброты. От души благодарен за помощь (угощение). Спасибо за подарок! Сердечно благодарен за теплый прием (встречу, приятный разго- вор). Как я рад. Как приятно! Так хорошо провела отдых! За это вам спасибо! Спасибо за совет (помощь). Титинь кэйэврэт пушуодьэш (или: Кэйэтэш монтэйэш: «Мо- лийии!»)! Мэт эл ньараспайрэтэйэш тит амудьэ виэйуол (или: эл йанас- пэйрэччэгг). Тэт амудьэ виэйуол§ат (логи- тэйуол§ат) хуодэдэьг пуьгуо- дьэнг. Молийии, тит нэлэчэ§ат! Анаан пуьгуодьэгг пугутнэгг са- §аниилэха (ньийуолэха, ньиэ- дьилэха). Мэт хуодэдэш пушуодэш, амут- нэьг амуч! Хуодэдэш амутнэш уттэкэврэьг (или: мэт уттэкэврэьг)! Титинь таатльэр чама пасиивэ! Оорчийуол$а пасиэв лэш (тэт чамбиийуол§а). ИЗВИНЕНИЕ Простите (извините, пожалуйста)! Извини, я сделал нечаянно. Извини, что опоздал. Простите, я ошибся. Извините, я думаю иначе. Очень жаль. Эл кэвэнбаниильэншк! Мэт эл ньаньгуму виэьг, тэт чугг- дэ§а эл моойльэк. Лайитэрэнг кэлул§а, эл хабугу- риэльэк. Мэт суосэйуол эл кэвэнбании- льэггик. Мэт виэдэ чушдэкудичиьг. Мэ йаьгуудьич.
СЕМЬЯ Большая ли у вас семья? Сколько человек? Нас пять человек. Вы женаты (замужем)? Нет я холост (не замужем). Есть ли у вас дети? Сколько детей? У меня один ребенок (двое, трое). У меня нет детей. Сколько лет сыну (дочери)? Дети большие? Нет, маленькие. Да, большие. Дети учатся или работают? Учатся. Работают. Маленькие учатся, взрослые работают. Как зовут детей? Есть у вас родители? Да. Живут в деревне. Мои родители старые. Старший брат — тракторист. Средний брат — учитель. Младший брат — летчик. Где работает мать (отец)? Отец работает в совхозе. Тит нимэнчии пойуолши? Хабун кедэк? Мит имдалдьан кедэнюдьэли. Тит мэ кенмэндьэмут? (или: мэ мирийэндьэмут?) Элэнь, мэт эл кенмэндьэш (или: эл сараайэш.) Тит мэр уорпэндьэмут? Хабун уоньэмут? Мэт маархан (кин, йаан) уонь- эйэш. Мэт уо эвльэ. Тит адуо (мархиль) сукунмоль- §алги хамлал? Уорпэ мэ чамуольги? Элэнь, мэ йукуолши. Ээ, мэ чамуольги. Тит уорпэ мэр ураануши эйк мэ ча§адьаанунш? Мэр ураануши. Мэ ча§адьаануши. Льукульэпул мэр ураануши, ча- мальэпул мэ ча^адьаануьги. Уорпэ хуодэбандьэ кирийэ- ныту? • Тит эньиэньэйд-амаа мэ льэй? Ээ, деревня§а льэьги. Мэт эньиэйд-амаа мэ лугэнги. Мэт акаа — трактористл ж. Ордьалал акаа — учительлэьг. Мэт эмдьэ — летчиклэш. Тэт эньиэ (амаа) хадаа ча^а- дьаану? Мэт амаа совхозха ча^адьаа- нуй.
Мать работает в школе. Сколько лет отцу (матери)? Где работаете сами? Работаю в совхозе (школе, мас- терской) . Какую должность занимаете? Я — заведующий (зам. началь- ника, инженер). Я—охотник (оленевод). Я — рабочий (шофер). Где живете? Я живу в деревне (поселке, на ферме, участке, в городе). Имеете ли свою квартиру (дом, комнату)? Да, имею дом. Живу вместе с родителями. Сколько комнат занимаете? Занимаем четыре комнаты. По какому адресу живете? Живу по улице Ойунског(}. Мэт эньиэ школа§а (или: ураа- нубэ§а) ча§адьаануй. Тэт амаа (эньиэ) сукун моль- §алги хамлал? Титэйлэк хадаа ча^адьаанумут? Совхозха (школа§а, мастерс- кой^) ча§адьаануйэгг. Хуодэбандьа должносньэмут? Мэт заведующай (зам. началь- ника, инженер) шодьэьг. Мэт иэруучэ (илвиичэ) ггодьэнг. Мэт рабочай (шофер) ьгодьэн'. Хадаа са§анамут? Мэт деревня^а (поселокха, фер- мата участокха,городха) caga- найэн\ Тит кэдэл квартираньэймут (ни- мэньэймут, комнатэньэймут) ? Ээ, мэ нимэньэйли. Мэт амааньэйд-эньиэньэьг caga- найэьг. Хабун KOMHaTaga льэмут?. Йэлукун KOMHaTaga льэйли. Хуодэбандьэ адресхан льэмут? Ойунскай yлицaga caganaft3rr.
язык Я хочу учить юкагирский язык. Мэт вадун аруу мэр ураричил- будьэш. ' Очень хорошо. Когда начали учить?Хадьир мэр амуч. Ханьин ура- Совсем недавно. Небольшое число слов знаю, но речь плохо понимаю. Сколько слов надо знать? Есть обиходные (часто употреб- ляемые) слова. Выучите их выборочно. ричаамк? Тэн эйуокэн. Элхабун аруу мэ курэльииш, тан ньиэдьил эл амутнэш меригг. Хабун аруук ат курэльиимэк? Охоль льиэнундьэ аруупэк льиэ- нунул. ТаьГпэ титэйлэк йуорэш урари- чшик. Говорить легче, чем слушать. Арууш анньал мэ пугочань, аруу Я вас не понимаю. Вы говорите слишком быстро. Пожалуйста, говорите медленно. Что вы сказали? Что он сказал? О чем он сказал? Как это называется по-юкагир- ски? Хорошо (правильно) ли я говорю? Я не знаю такого слова. Вы меня поняли? Я вас хорошо понимаю, но мне трудно говорить. Повторите еще раз. мендьиэл§ат. Мэт титул эл мерийэш. Тит энгэнэш амдур анньаймут. Хуодэдэш ладьинэгг анньашик. Мона§армут? Мона§ар? Нэмэлэ тудэл монмэлэ? Вадун аруулэк туги хуодэ мон- нубэлэш? Мэт амутнэш анньайэш? Мэт таатбандьа аруу эл курэльиийэш Тит мэтул мэ лэйтэмк? Мэт титул амутнэш мериш, таа- §анэк анньал мэ чантайрэш Вайидэ маархадьэ моншик (или: нидэшик). Правильно ли я произношу? Мэт амутнэш анньайэш? Напишите это слово (по-юкагирски)Туш аруу вадун (ваавач) аруу- по-русски Как произносится это слово? Напишите, пожалуйста, на этом листке. лэк нимэлэсшик. Туш аруулэ хуодэ нидиэнунша? Туш листха хуодэдэш нимэлэ- сшик (или — нимэлэснаашик).
У вас есть русско-юкагирский словарь? Со мною говорите, пожалуйста, по-юкагирски. У вас есть легкие книги для чте- ния на юкагирском языке? Титха ваавач-вадун словарьги мэ льэй?' Мэтньэгг хуодэдэгг вадун аруу- лэк анньаьгик. Титха вадун-аруулэк чунулги эл иральадьэ кинигэ мэ льэй? ПРАЗДНИКИ Завтра праздник 1 Мая! (День Победы, Новый год!) Это очень радостный день. Мы все идем на демонстрацию. Как вы думаете провести праз- дник? Я обязательно пойду на демон- страцию. Тогда пойдем все вместе. Эгуойиэ 1 май праздникки (пу- рэбэдьиил чайлэ, ньидьэрпэй сукунмоль§ал!) Туги амутнэш пуьгуолдьичэ чай- лэк. Мит йавнэр демонстрацияьгинь уунуйли. Тит праздник хуодэьг уусэрэйл- ггинь льэмк? Мэт хуодэдэгг демонстрация- ггинь мэр уутэйэгг. Таатбанда§анэ йавнэр ньа§а ууйэли. ДРУЖБА Старый друг — верный друг. Он будет близким другом. Прошу рекомендовать хорошего друга. Я потерял лучшего друга. Какого друга хотите? — Умного. — Тактичного. — Культурного. — Сведущего. — Начитанного. — Моего возраста. Чуольэ вальбэ — эвиэличэ вальбэк. Тудэл эйуокэнбандьэ вальбэ шотэй. Мэтинь амуча вальбэггол оорэк. Мэт амуча вальбэ са§усэмэн\ Хуодэбандьэ вальбэк нуулбунь- мэгг? — Чувгдийиэ вальбэк. — Тактичнэй вальбэк. — Культурнэй вальбэк. _— Пойуол курэльиийэ вальбэк. — Пойуол чуггльэлдьэ вальбэк. — Мэтньэ ньишидьиэ сукунмоль ^алньэйльэ.
ГОРОД ЯКУТСК Мне хочется осмотреть город. Вы в Якутске впервые? Да, впервые. Сколько лет городу? 355 лет. Он сейчас имеет вид современ- ного города. Да, особенно красивы проспект Ленина, улицы Дзержинсго, Орджоникидзе. Сколько площадей в городе? В городе шесть площадей. Самая большая — площадь Ленина. И парк есть. Наш парк хороший, в естествен- ном лесу. Откуда берут стройматериалы? Недалеко от города найдены огромные запасы стройматериа- лов. Далеко ли это? Нет, сто двадцать километров. Якутск сейчас административ- ный, культурный и промышлен- ный центр? Еще научный. Сколько населения? В нем проживает более 200 ты- сяч человек. Назовите, пожалуйста, крупные учреждения города. Мэт куоратлэ йуолбуньмэгг. Тит Якускайда миринь эврэй- мут? Ээ, миринь. Город хабун сукунмольдалньэ? Йаан истуо имдалдьангуниль имдалдьан сукунмольдалньэй. Тудэл идьиэ современнай город дитэ бани. Ээ, Ленин проспекки, Дзержин- скэй, Орджоникидзе улицапэги хуодэдэгг амуошул. Хабун площадьпэк городха льэ- ьгул? Городха маалийин площадьлэш льэл. Чамуолэлдади площадь — Ле- нин площадьки. Паркалэгг ваай льэл. Мит парка мэр амуч, саанмо- нильэда льэй. Хадуьгнаадарут стройматериал- лэ мэннунгга? Городхат элйекэ пойуодьэ стройматериал запаски нуу- лэлыгумлэ (лучше: нууйуолэл). Таггньэ йеке льэй? Элэнь, истуо кингуниль кило- метрэк (йохон миралэк). Якускай идьиэ административ- най, культурнай. тадаат про- мышленнай центрлэш? Тадаатэ научнай центрлэш. Кедэги хамлал? Тэньи кид-истуо тиисэчэ кедэк саданал. Пожалуста, город чама учреж- денияпул нидэшик.
Совмин, Верховный Совет, гос- университет, филиал Академии наук, 3 театра, телерадиосту- дия, около 20 научных институ- тов и др. А это что за старое деревянное сооружение? Это памятник старины, русского зодчества. Башня русской кре- пости 17 века. Где площадь Победы? Открыли в 1980 году. Сейчас пойдем (поедем) туда. Далеко ли до Парка культуры и отдыха? Далеко. На западной окраине города. Посидим на этой скамейке. Отдохнем. Потом — поедем- в парк. Совмин, Верховнай Совет, гос- университет, Академия наук филиалги, йаан театрэк, телера- диостудия, кингуниль шидьиэ институтпэк. Тан, тэн нэмэн чуольэ саанни- мэк? Тэн чуольэ ваавач памятникки, куниль пускийисчэ уйэ кириэ- ппэскин памятникки. Победа площадьки хадаа льэ? 1980 сукунмоль5ал§а йошотэй- нга. Идьиэ тан'удэн' ууйэли (кэвэчэ- ли). Культура тадаатэ уттэгэврэл паркагинда§а гитньэр йоке ба- ни? Йеке бани. Куорат caagap ки- чил§а. Туш са§анабул§а са§анайли. Уттэгэврэ§а. Тадаат паркаггинь ал§ан кэвэй- тэйли. УЧРЕЖДЕНИЯ Мне нужно сходить в сельсовет. Они работают с девяти. В субботу не работают. Я завтра уеду. Когда открывается магазин в субботу? С девяти утра. Промтоварные тоже? Нет. Они с десяти. Мэт сельсоветха ат эврэйэш. Титтэл валь§арумкруодьэ чаас- хат ча§адьаанунши. Суббота§а эл ча§адьаануншу. Мэт эгуойиэ ь!э кэвэйтэйэш. Суббота§а магазин ханьин йош- дичиинун? Идьигейгиндэ валь§арумкуруо- дьэ чаасха. Сукун магазинпул ваай! Элэнь. Титтэл кунильин чаасхат.
Как пройти в Минпрос (Совет Министров, горсовет)? Направо, затем налево. Как величать министра? Спасибо! Я иду туда. Нужен, наверное, пропуск? Обязательно! Здравствуйте! Я к вам пришел по личному делу . Будет ли вас время? Минпросшинь (Совет Минист- ровшинь, горсоветшинь) хуодэ уунубэлэш? Йугуллашудэш, тадаат йав- лашудэш. Министр кирийэги кинэк? Пасиивэ! Мэт ташудэш уутэйэш. Пропусклэш исэ наадуотэл? Ханьинэгэ! Мэт чамариил! Мэт Титинь мэт кэдэн дело§ан келдьэш. Титха бириэмэ мэ льэтэй? ТЕАТРЫ, ЗРЕЛИЩА Куда можно сходить вечером? — В Якутский драмтеатр. — В Русский драмтеатр. — В Музыкальный театр. — Сходим сегодня и завтра в театр на концерт (оперу). Я приглашаю на национальный праздник — ысыах. Концерт будет ли интересным? . Участвуют Анегйна Ильина и Иван Степанов. Кто они? Ильина — талантливая певица, народная артистка РСФСР. А другой? Степанов — известный певец, заслуженный артист РСФСР. Я приглашаю вас в Якутский (Русский) драмтеатр. Закажите нам два (три) билета театр. Я хотел бы посмотреть якутский спектакль. м Авйаа§андэш хадаа ат эврэйэш? — Йохон драмтеатр§а. — Ваавач драмтеатр§а. — Музыкальнай театр§а. — Туш чайла§а тадаат эгуойиэ театр§а концертшинь (опера- шинь) ал§ан эврэтэйли. Мэт титул национальнай празд- никшинь — ысыахшинь ньиэш. Чэнчэ концерт шотэй эйк элэнь? Анегйна Ильина тадаат Иван Степанов льэшутэл. Кинипэк титтэл? Ильина — чаманэ амучэ йах- тийаалэш тадаат РСФСР на- роднай артисткаги. Тан кенмэгисчэги? Степанов — чама мердьэндьэ йахтийаа'лэш тадаат РСФСР заслуженнай артистки. Мэт титул Йохон (Ваавач) драмтеатршинь ньиэш. Митинь кин (йаан) билет ваш- чишик. Мэт йохон спектакль ат йуомэш..
МУЗЕЙ Завтра пойдем в музей изобра- зительных искусств имени лроф. Габышева. Почему назвали именем Габы- шева? Был у нас профессор Габышев. Он подарил свою коллекцию картин западно-европейских ху- дожников средневековья родно- му народу. Затем можно сходить в музей университета (зоологический, геологический). Маленький город, но много ин- тересного. В районах; наслегах много инте- ресных музеев. Например, для меня какие будут интересны? Музей политссылки в Черкехе, Вилюйский краеведческий му- зей, Тойбохойский ботанический сад, Эльгяйский музей природы, Тандинский историко-револю- ционный музей и др. Далеко ли до них? Час и больше самолетом. Ну и пространства у вас! А до Черкеха? Также 1 час. Жаль, столько времени нет у нас. Эгуойиэ проф. Габышев кирийэ- ги вэльиийэ изобразительнай искусство музейгининь а§ан уутэйли. Хуодиир Габышев кирийэлэк кирийэсльэльга? Митхэ профессор Габышев шо- дьэ кедэк льиэльэлул. Тудэл ту- да омо чиинь Западнай Европа художникпэгин картинапулда- §ат виэйуодьэ коллекциялэ ани- льэлмэлэ. Тадаат университет музейги- нинь (зоологическай, геологи- скай)ат^ууйэли. Йуку куоратлэьг, таа§анэк пой- уодьэ мааличэрукунэк льэл. Районпул§а, тадаат наслегпул- §а пойуодьэ мааличэ музейпэк льэггул. Хадьир мэтинь хуодабандьэ му- зейпэк ат маалууьгул? Черкехха льэй Политссылка му- зейги, Вилюй§а льэй краевед- ческай музей, Тойбохой§а льэй ботаническай сад, Эльгяйи§а льэй лукунбурэбэ музейги, Тан- да§а льэй история тадаат ре- волюция музейги. Титтэ§э гитньэр йекэ бани? Самолетлэк чаас шидьиэ, чаас- хат ньандуочиитэй Тит лукунбурэбэ мэ вэйлуонь! Тан Черкехха гитньэр? Ваай маархан чааслэи. Йаьгуудьэ§а. Мит тэньи льэйу- олмораав чайлэ мэр алдамлань.
Зато я могу подарить путеводи- тель. А сегодня осмотрим музей изоб- разительных искусств. Таггун льуол§а мэт путеводите- льэгг анитэмэн. Туш чаайлэ§э изобразительнай искусство музейги а§ан йэвчэ- тэй. МУЗЕЙ ИМ. П.ОЙ.УНСКОГО Какие имеются культурные уч- реждения в городе? Есть литературный музей имени Ойунского. Обязательно сходим. Далеко ли отсюда? Вот-вот! Рукой подать. Что за здание интересной конст- рукции? Это старинная якутская изба- балаган. В такой избушке родился поэт. Сколько экспонатов! Подписи даны по-русски и по-якутски. Спасибо! Я, видимо, сам разбе- русь. Великолепное зрелище. Я много узнал. Городха хуодэбандьэ культур- най учреждениепэк льэшул? Ойунскай кирийэлэк кирийэн- дьэ литературнай музейлэш льэл. Хуодэдэш а§ан уутэйли. Тэньит йекэ льэй? Тэньи-тэньи! Эйуокэ льэй. Нэмэн маалича нимэк? Тэн чуольэ йохон нимэк-бала- §анлэн\ Поэт титэбандьэ нимэ§а мэ- дьуолльэнь. Пойуодьэ экспонатлэш! Ваавач тадаат йохон аруулэк нимэлэнь- ьги. Пасиивэ! Мэт мэтэйлэк йуонут. Амучэ маалидьэк. Мэт пойуол йуоьг (ураайэш). О МАМОНТАХ Есть за городом скульптура ма- монта. Это где? Перед зданием Института мерз- лотоведения. А сколько ехать? Город пудэлиэ хол§он скульп- турэк льэл. Таьгньэ хадаа? Мерзлотоведения институткйн нимэ ньаачинь льэй. Хахун иитнэьг ат ууш?
Всего полчаса. Поехали туда. В старину такие мамонты води- лисы целыми стадами. Часто ли находят скелеты? А чучела целого мамонта нет? В Ленинграде в зоологическом музее есть чучело мамонта и ма- монтенка. Это из Якутии, да? Да, еще до Советской власти увезли- на санях. А в Якутии осталось? Целые скелеты мамонта есть в краеведческом музее, Якутском университете. Маархан^чаас валь§ара§а. Таггудэьг ууйэли. Тидаа титэбандьэ хол^олпул солхалэк эвриэнулльэлн'и. Амунпэдэ§ана пойуойнэьг нуу- нуннга? Ньумдэй хол^он чучелоги мэ льэй? Ленинградха зоологическай му- зей^а хол§ол тадаат уогин чу- челапул льэнул. Тэн йохон лэвэйнбурэбэ§ат? Ээ, Советскай власть вайи эл гголаада§а лалимэплэк кэврэй- льэл!га. Тан Йохон лукунбурэбэ§а мэ поньаальэлтэй? Ньумдэй хол§он амунпэ крае- ведческай музей§а тадаат Якус- кай университетха льэьги. ГОРОДСКОЙ ТРАНСПОРТ Каким видодо транспорта вы ез- дите? Автобусом и такси. От аэропорта до центра города ходит автобус № 4, а по городу чаще всего ходят автобусы №№ 1, 2, 3, 8. Где стоянка такси? Недалеко, на площади Орджо- никидзе. Я хочу доехать до университета. Тогда садитесь на автобус № 5. Вы должны выйти на останов- ке... Хуодэбандьэ транспорлэк тит эвриэнунмут? Автобуслэк тадаат таксилэк. Аэропортхат центр§а гитньэр № 4 автобуслэк эвриэнунул, тан городха №№ 1, 2, 3, 8 авто- буспул пойуойнэ эвриэнушгул. Такси хадаа аарэйнун? Эйуокэ, Орджоникидзе пло- щадьта^а. Мэт университетгга кеткэйлбу- дьэьг. Таггнигинэ № 5 автобус ха caga- наак. Тит титэбандьа остановками ат пулгэчэмут...
Как доехать до гостиницы? Грстиница§а гитньэр хуодэ кет- кэйтэм? Садитесь на любой автобус. Хуодэбандьэ автобусханэгг са- ^анаак. ПОЧТА, ТЕЛЕГРАФ, ТЕЛЕФОН Надо звонить отцу. Пойдем на почту вместе. Мне нужно срочно на почту (телеграф, к телефону). Написал брату письмо. Сестре посылаю посылку. Брат мне часто пишет. Вот и почта (телеграф, теле- фон) . Можно мне 10 конвертов и бланк телеграммы, перевода? Я получаю перевод. Я делаю перевод. Есть свежие газеты? Телеграф в какие часы рабо- тает? Можно ли переговорить с Моск- вой? С Москвой — по автомату. Где -принимают посылку? В следующем зале. Для вас есть письмо. Очень рад. Дайте паспорт. Мэт амаань ат звоннааш. Почтаггинь ньа§а ууйэли. Мэт почта шинь (телеграфнгинь, телефоншинь) амдур ат ууйэш. Мэт эмдьиэнь нимэлэлэш нимэ- лэсмэьг. Мэт экыэнь нэлэчэлэгг печэсэй- нумэш. Мэт эмдьэ мэтинь охоль нимэ- лэснунум. Тэн почталэш (телеграфлэьг, телефонлэш). Мэтинь кунильин конвертлэ та- даат телеграмма, перевод блан- каги ат эл киимк? Мэт переводлэш мэннумэш. Мэт переводлэьг почэсэйнумэгг. Ньидьэрпэй газета мэ льэй? Телеграф хади чааспул§а ча§а- дьаанун? Москваньэш ат эл ньиэдьийэш? Москваньэгг — автоматлэк ньиэдьиччэк. Хадаа нэлэчэлэ мэннунша? Конмэгисчэ зала§а. Титинь нимэлэлэш льэл. Хуодэдэгг пуггуодьэгг. Паспорт кииьгик.
ШКОЛА Расскажите о вашей школе. Школа наша трехэтажная. Но- вая, чистая, светлая, с актовым, физкультурным залами. Средняя школа, да? Да, средняя. Якутская школа? Да, учащиеся, учителя в основ- ном якуты. Я хочу узнать о сельских шко- лах. В крупных селах — средние, в маленьких — восьмилетние. А язык обучения? В городе — на русском. В селах до восьмого класса —на якутском, а в девятом, десятом классах — на русском. Тит школа ньиэдьиггик. Мит школа йаан этажньэй. Ньи- дьэрпэй, литэнэй, чайлэньи, актовай тадаат физкультурнай заланьэй. Среднэй школалэгг? Ээ, среднэй школалэш. Йохон школэк? Ээ, ураачапул тадаат ураричии- чэпул кэдэйэпулги йохопэлэш. Мэт сельскэй школапэк кури- льиилбуньмэгг. Чама селопул§а — среднэй школапэк, тан льукульэпул§а — маалайлукун классньэй школа- пэк. Хуодэбандьэ аруулэк урарич- нуньга? Городха ваавач аруулэк. Тан селопул^а маалайлукун классха гитньэр йохон аруулэк, тан валь§арумкуруосчэ тадаат кунильисчэ классха ваавач ару- улэк. ЯКУТСКИЙ ГОСУНИВЕРСИТЕТ Я нынче кончаю историко-фило- логический факультет. Когда был открыт университет? В 1934 году был открыт педин- ститут, а в 1956 году универси- тет. Мэт туш сукунмоль^ал^а исто- рико-филологический факуль- тетлэнг йуо^арэйнумэьг. Ханьин университет йошдичии? 1934 сукунмоль^ал^а пединсти- тутлэнг, тан 1956 сукунмоль§ал- §а университетлэш йошдичиил.
Ваши братья (сестры) имеют ли высшее образование? Нет. Я самый старший. Сколько тебе лет? Двадцать два. Сколько классов окончила жена (муж) ? Отец имеет ли ученую степень? Он доктор филологических наук. Много ли докторов (кандида- тов) наук в университете? Более половины преподавателей с учеными степенями. Какие кафедры имеются у вас в университете? Их много. Около пятидесяти. Мой друг — студент. По каким предметам надо сда- вать вступительные экзамены? Итак, поздравляю с успешным окончанием вуза! Куда получили назначение? В свой родной район. Родители старые? Да, старые. Для родителей великая будет радость. Тит эмдьэпул чама ураалэ мэ ftyofjapaftira ? Элэнь. Мэт чамальэпулги гго- дьэьг. Тэт хабун сукунмоль§алньэк? Кингуниль кийуонь. Тэт конмэ хабун класслэн' йуо- §араймэлэ? Тэт ‘амаа ученэй степеньги мэ льэй? Тудэл филологическэй наука докторги. Университетха наука докторпэ (кандидатпэ) пойуолши? Преподавательпул кэдэйэпэги ученай степенньэьги. Тит университетха хуодэбандьэ кафедрапэк льэшул? Пойуолни. Имдалдьингуниль кидьиэ. Мэт вальвэ — студенлэш. Хуодэбандьэ предметпул§ан ку- рильитнунша сэвнубэ экзамен- па§а? Хадьир вуз йуо§арайльэл§а тэ- тул мэ поздравляйдаан! Хадаа хадьир ча§адьаатэмут? Мэт кэдэл районка. Тэт амааньэй-эньиэ мэ лугэнги? Ээ, мэ лугэши. Тэт амааньэй-эньиэнь чама пу- ку ол нютэй.
БИБЛИОТЕКА Где здесь библиотека? Много ли книг? Довольно много. Русская (якутская) классичес- кая литература богата ли? Можно ли приезжему получать книги? Если есть прописка. Я прописан. Хочу читать якутских писателей сначала Tf переводе. Дайте мне произведения Слеп- цова-Ойунского, Мординова- Амма Аччыгыйа, Сивцева-Суо- рун Омоллона, Кул^чикова-Эл- ляя, Новикова-Кюннюк Урасты- рова. Что хотите из книг Мординова? «Весеннюю пору». Тогда берите и русские и якут- ские варианты. Спасибо, я прочту в сравнении. Где читальный зал? В какие часы работает? Можно ли взять двухтомник Семена Данилова? Где подшивка газет «Бэлэм буол», «Эдэр Коммунист»? Пока читаю в переводе. Хочу читать в оригинале. Библиотека хадаа льэ? Книга мэ пойуонь? Анминь мэ пойуочии. Ваавач (йохон) классический литератураги мэ пойуонь? Колльэлдьэ кедэггинь книгэлэ мэ тадинунгга? Прописка льэдабана. Мэт мэ пропискандьэш. Мэт кэйэн йохон нимэлэсиичэпэ переводпэги чуьгулбуньмэгг. Мэтинь Слепцов-Ойунскай, Мординов-Амма Аччыгыйа, Сивцев-Суорун Омоллон, ' Ку- лачиков-Эллэй, Новиков-Кюн- нюк Урастыров произведения- пулги кииьгик. Мординов книгэпэдэ§ат хаду- ьгут мэньтэмк? «Чуо§айма нюлаай» (Чуо§ай- мэльэ сукунмубуол). Ташнигинэ ваавач тадаат йохон аруупэлэк нимэлэсуодьэльэпэ мэньшик. Пасиивэ. Мэт кииньуо а§ан чу- шут ньишуосалггинь. Чушнубэ зала хадаа льэ? Хади чааспул^а чабадьаанун? Семен Данилов кин туомньэй кинигэги мэ киитэмк? «Бэлэм буол», «Эдэр комму- нист» подшивкапулги холльэ- ну? Эльи переводки чушнумэгг. Оригиналги чушулбуньмэгг.
ЛИТЕРАТУРА Богата ли якутская литература? Она — одна из развитых в Си- бири. Сколько писателей? Членов Союза около 60. Кто такой Ойунский? Он — основоположник якут- ской советской литературы, вид- ный партийный, государствен- ный деятель. Сейчас трудятся многие талант- ливые молодые писатели и поэ- ты. Ежемесячно издаются журналы «Хотугу сулус» на якутском языке и «Полярная звезда» (на русском языке). Йохон литература тэтчиэ гго- дьэрукунэк? Сибирка, тудэл вэрвэй литера- туралэгг. Нимэлэсиичэпэ хамлалшу? Маалийингуниль ьгидьиэ бантэй Союзха чилиэн ггодьэ кедэ. Кинэк тан Ойунскай? Тудэл йохон литературагин мердьэндьэ парагин пандаачэ- лэгг, партийнай, государствен- най деятельлэнх Идьиэ пойуодьэ уоьгодьэ чак- чандьэ нимэлэсиичэпэк тадаат поэтпэк ча§адьаанушул. Киндьэгг энмун «Хотугу. сулус» (йохон аруулэк) тадаат «По- лярная звезда» (ваавач аруу- лэк) ггодьэ журналпэк пулгэй- нуннул. СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ Скажите, как пройти до канце- лярии совхоза? Далеко ли? Кто директор совхоза? Чем занимается этот совхоз? Разводит рогатый скот. Занимается коневодством. Много ли коров (лошадей; сви- ней, кур)? Из овощей что хорошо растет? Получаем хороший урожай кар- тофеля (капусты, помидоров, огурцов). Монггик, совхоз канцелярияда- §а гитньэр хуодэгг уутэм? Йекэ льэй? Совхоз директорги кинэк? Туш совхоз нэмэлэ виэнунмэлэ? Кэрэвэлэш моойнунмэлэ. Йоходилэк моойнунмэлэ. Кэрэвэш (йоходилэгг, свиньэнг, курицаш) мэ пойуонь? Овощпул§ат нэмэлэш амутнэгг пулгэйнунул? Картофельлэш (капусталэш, по- мидорлэш, огурцылэгг) амутнэгг пулгэйнунул.
Хорошо ли растут хлеба? Сколько рабочих в совхозе? Приехал в командировку. Приехал просто отдыхать. Приехал навестить друзей (родных, знакомых). Приехал на охоту ( рыбачить ). Хочу устроиться на работу. Надолго ли приехал? Пробуду 5 дней (неделю, месяц). Сколько населения в поселке? Как пройти в сельсовет (мага- зин, столовую) ? Расскажите о школе. Есть средняя (восьмилетняя, начальная) школа. Сколько учащихся в школе? Много ли учителей? На каком языке обучаются де- ти? На каком языке говорит местное население? Старшее поколение — на род- . ном, молодежь — на любом. Хлеб амутнэш пулгэйнуни? Совхозха хабун ча§адьиичэк? Командировка§а кэлуйэш. Мэтэйлэк уктэкэвриэчэр кэ- луйэш. Мэт вальвапэ (чуудэвчэпэ, ку- рэльиимэ чии) йэвчэр кэлуйэьг. Иэруучэр (саабаньдьа паниэ- чэр) кэлуйэгг. Мэт тэньи ча§адьал$а сэвлбу- дьэш. Хахун иитнэ льэльгинь кэлук? Имдалдьин чайлэ§а (неделя§а, киндьэ§а) льэтэйэш. Поселокха хабун кедэк льэл? Сельсоветн'инь (магазиншинь, лэвдиэнубэьгинь) хуодэнг (ха- даан) уутэм? Тит школа ньиэдьиьгик. Среднэй (маалайлукун класс- ньэй, начальнэй) школэк льэл. Хабун ураачэк льэл школа^а? Ураричиичэпул пойуолши? Хуодэбандьэ аруулэк уорпэгг ураануггу? Тэньи льэй чии хуодэбандьэ ааруулэк анньаануньгу? Чама чии титтэ аруулэк, тан уорпэ йавнэйдэлэк. МАГАЗИН, БАЗАР, ПОКУПКИ Мне надо сходить в магазин. Пойдем вместе. Зайдем в продуктовый магазин. Затем зайдем в промтоварный. Мэт магазинка ат эврэйэш. Ньа§а кэвэчэли (ууйэли)? Лэ гул магазинка сэвйэли. Тадаат сукун-нэмэ магазинка сэвтэйли.
Что вам надо купить? Куплю мяса (масла, хлеба, кол- басы, соли). А что вы покупаете? Я куплю рыбы. Сколько стоит это? Какого хлеба подать? Черного (белого) куплю. Одну (две) булочку. Все ли мы купили? Завернем их вместе. Нет, спасибо. Я положу в сумку. Сколько стоят яблоки, груши? Есть ли у вас варенье? Мне нужно повидло. Сколько стоит баночка? Взвесьте двести граммов масла (мяса, яблок, слив). Свежее ли мясо? Куплю два килограмма. Есть у вас сахар-песок? Взвесьте триста граммов. Сколько стоит килограмм рыбы? Килограмм рыбы стоит 50 ко- пеек. Какие у вас есть консервы? У нас есть мясные (рыбные, овощные, фруктовые) консервы. Тит нэмэлэш ат мэдьимк? Чу ул эн' (ньанирэш, хлеблэьг, колбасалэш, суольэгг) ат мэнь- МЭ1Г. Тит нэмэлэш мэньтэмк? Мэт аль§алэш мэньтэмэгг. Туги вальэги хамлал? Хуодэбандьэ хлеблэьг киитэ- МЭН'? Тороньэйльэ (ньаавайльэ) МЭНЬТЭМЭН'. Маархан (кин) булкак. Мит йавнуо мэдьий? Hbaga пиисэ§а. Элэнь, пасиивэ. Мэт сумка§а кудэрэт. Яблокэн', грушан' вальэпэги хамлал? Титха варенье мэ льэй? Мэтинь повидлолэгг наадуолэл. Бан каш вальэги хамлал? Кин истуо грамм ньаньир (чуул, яблока, слива) вэлтэггик. Авуодьэ чуулэк? Кин килограммэк ньиданнутэ- мэгг. Песок-сахар титха мэ льэй? Йаан истуо грамм вэлтэшик. Килограмм аль§а вальэги хам- лал? Килограмм аль§а вальэги 50 ко- пейкэк. Титха хуодабандьэ консервак льэл? Митха чуун-консервак (аль§ан- консервак, овощь-консервак, фрукта-консервак) льэ.шул.
Какие у вас есть конфеты? У нас есть и шоколадные конфе- ты и карамель. Дайте мне коробку (двести, пятьсот граммов) шоколадных конфет. Титха хуодэбандьэ конфетак льэл? Митха шоколад конфетэк та- даат карамельэгг льэл. Мэтинь маархан коробка шоко- ладнай конфета киишик (кин истуо, имдалдьин истуо). ПРИРОДА Очень красиво! Как величественны Ленские столбы! Хочу напиться студеной воды. Здесь и дышать легко. Как хорошо жить среди такой природы! Какая большая река! Сколько воды в ней! Как много ягод и грибов! Много ли зверя в вашей тайге? Очень много. Какие рыбы водятся в ваших ре- ках? Самые лучшие — нельма, чир, омуль. Хуодэдэьг амуч! Ленскэй столбапэ хааличнэш амуогги! Ханчэ лавйэк лавулбуньмэгг. Тэньи а§арал§анэьг пугачань. Титэбандьа лукунбурэбэ§а, са- §анал шолльэлк амуч! Амутнэ чама энук! Амутнэ пойуодьэ лавйэк тудэ§а льэл! Пуриэ тадаат самналдашньа пойуодьа§а! Тит саал тудуруу иэруул по- йуонь? Хуодэдэьг пойуонь. Тит энупул§а хуодэбандьэ аль- §апэк льиэнунггул? Амучэльэпэги — нунгэ, муоха, тадаат омуль.
ЗДОРОВЬЕ. БОЛЕЗНЬ Как здоровье? Спасибо, хорошо. Здоровье (у меня) ухудшается (улучшается). Где аптека? Когда заболели? Сегодня (вчера, недавно, дав- но) заболел. Температура высокая? Вы заболели. Лежите в постели. Принимайте по одному порош- ку 3 раза в день. Сегодня я чувствую себя неваж- но. Я сильно простудился. У меня насморк (кашель). Сильно болит грудь. Сейчас я пойду в больницу (по- ликлинику, медпункт, к врачу, фельдшеру сестре). У врача попроси бюллетень (справку). Тогда сколько дней не рабо- таешь? Вышел ли на работу? Примите, пожалуйста, заказ по этому рецепту. Когда будет готов? За лекарством приходите в семь часов вечера (завтра утром, после обеда, через два-три ча- са) . Хуодэбанк, эл йамдьийэк? Пасиивэ, лэмльэйэш. Мэт йуодьэ эл уучиилбунь (мэр уучиинуй). Аптека хадаа льэ? Ханьин йамдьаамут? Ту и' чайлэ^а (авийаа, эйуокэн, тидаа) йамдьаайэьг. Тэт температура пурэнбани (или мэ чамуонь)? Тит мэ йамдьаальэлдьэмут. Ааваал§а худуолггик. Энду мааархан порошок чайла- 5а йалмидьэш лавггик. Туьг чайлэьа мэ хавдэш эл аму- ЧЭ1Г. Мэт чаманэш хандьэрльэлдьэш. Мэт мэ ньишиэйэгууриэльэл- дьэш. Мэт сисидамун чаманэ йуоч. Идьиэ мэт больницангинь (поли- клиникашинь, медпуншинь, вра- чшинь, фельшершинь) уутэйэш. Врачхат бюллетень (справка) вашчик. Ташнигинэ хабун чайлэ§ан эл ча§адьэк? Тэт ча^адьэл^а мэ пулгэчэк? Тугг рецепхан, пожалуйста, за- аз мэньшик. Ханьин виэйуот? Лекарстваггинь авйаа§андэш 7 чаасха (эгуойиэ идьигейгиндэш, обед лайаат, кин-йаан чаас- лэк) кэлушита^анэк.
Вам необходима операция. В больнице карантин. Посетителей не принимаем. У вас в поселке есть больница? т Титинь операциялэьг ат виэйуо- лэл. Больницами карантинлэьг. Эврэй чии эл йуотэйли. Титха поселокха больница мэ льэй? В какие часы принимает врач? Хади чаасхат врач йуонунум? СПОРТ Вы интересуетесь спортом? Я занимаюсь спортом. Играю в волейбол (хоккей, тен- нис) . Занимаюсь легкой атлетикой. Мы имеем свою команду. Какой результат матча? Наша команда победила. Вы хотите посмотреть соревно-, вание по баскетболу? Очень хочу. Как закончилась игра? В нашу пользу. Какой в Якутии самый развитый вид спорта? Вольная борьба. Какие успехи имеете? Имеются 2 олимпийских чем- пиона и 1 призер. Чемпионов РСФСР, СССР нес- колько. Вы играете в шахматы (шаш- ки) ? Я не играю, но этот вид спорта у нас развит. Тит спорт мэ чэньимк? Мэт спортха мэ муйлэрнундьэш. Волейбол§а (хоккей§а, теннис- ха) йуораанундьэш. Легкай атлетика^а муйлэрнун- дьэнг. Мит кэдэн командандьэли. Матч результатки хуодэбан? Мит команда мэ пурэбэдьиий. Баскетбол§а ньигиэйичил тит эл йуолбуньимк? Анаан йуолбуньиш. Йуориича хуодэ йуог,ай? Митэк киэйаалал. Йохон лукунбурубэ§а хуода- бандьэ спортлэш чаманэвг аму- дьииьгумлэ? Ньиггууйилэ. Спортха нэмэлэ пэлумк ? Кин олимпийский чемпионлэк тадаат маархан призерлэш льэл. РСФСР, СССР чемпионпэги пойуолши (или мэ хамлалши). Тит шахматлэк (шашкалэк) мэ йуораанундьэмут? Мэт эл йуораанундьэгг, таа§а- нэ'к митха тунг спорт мэ льэй.
Имеются мастера спорта, кан- дидаты. А как лыжные соревнования? Занимаются весной, но резуль- таты слабые. Вы занимаетесь зарядкой? Каждое утро делаю зарядку. Есть ли у вас национальные ви- ды спорта? Есть, например, конские скачки, борьба хапсагай. Будут ли скоро какие-либо со- ревнования? Где можно купить билеты? Вход свободный. Идемте сегодня купаться. Я не умею плавать. После работы надо хорошо от- дохнуть. Что вы будете делать вечером? Пойду на пляж (стадион). Видимо, пойду кататься на лы- жах. Пойду смотреть футбол (хок- кей f. Буду читать книгу, газеты, жур- налы. А как вы проводите свой отдых? Спорт мастерпэги, кандидатпэ- ги льэггул. Тан хайсаарлэк мэ ньигиэйич- нуньги? Чуо§аймэьг хайсаарлэк мэр эв- риэнунши, эл энгэнэ пурэнбан елкэр йуосэлпэги. Тит зарядка мэ виэнунумк? Идьигейгир энмун зарядкаш ви- энунуш. Спортха эвйэ национальнэйльэ мэ льэй? Мэ льэй, йоходилэлэк кечэгэс- улэьг, хапсагай ггодьэ ньиггууй- илэгг льэнул. Эйуокэн нэмэн ньигиэйиччэ мэ льэтэй? Хадаа кедэш билетлэ ат ньи- даннум? Эл вальэчуон сэвнубэлэьг. Туш чайлэ§а лавйэ§а паруолии- чэр (паруочэр) ууйэли. Мэт эл курильиийэш лавйэ§а паруолурэш ча§адьэл. Ча§адьал лайаат а§ан амутнэш уктэкэврэтэйли (или уттэгэв- рэтчэли). Тит авйаа§андаш нэмэлэ виэ- тэмк? Пляжшинь (стадионшинь) уутэйэш. Мэт хайсарлэк пемэрчиичэтчэш, хуодиик. Футбол (хоккей) ичуочэр уутэ- йэш. Кинигэлэш (газеталэш, суру- наалэш) чуштэмэш. Тит уктэкэврэл хуодэш уусэрэй- нунумк?
Мне нравятся ваши планы. Можно ли пойти вместе? Пожалуйста, с удовольствием. Сегодня в Якутском театре идет спектакль «Красный шаман». Пожалуй, сходим туда. А как проводит свой отдых жена (муж, отец, мать, брат, сестра)? Старики сидят дома, смотрят телевизор. Молодые очень заняты. По воскресеньям я люблю про- гуляться за городом. Я люблю шахматы (шашки). Завтра чем будете заняты? Тогда встретимся в 9 утра. Там будет ли якутская (рус- ская) современная музыка? Есть специальный салон музы- ки, концертплощадка. Хочу разучить популярную якутскую песню. Красивы якутские песни. Тит планпэ мэтинь мэр амуоьги. Титньэьг ньа§а эврэл^ана хуо- дэбанут? Ханьинэгэ, хуодэдэгг ат амуч. Тугг чайлэ§а Йохон театр§а «Ньамучэндьэ волмэ» нюдьэ спектаклэгг (испиктаакэльлэш) уутэл. Мол, танудэгг ууйэли. Тан тэт конмэ (амаа, эньиэ, акаа, эмдьэ) хуодэгг титтэ ук- тэкэврэл§ана уусэрэйнуннга? Пэлдудиэпэ нимэ§а са§анаа- нунгги, телевизорлэнг ичуонун- шумлэ. Уошодьэльэпул уудэк ча§адьэл- §а льиэнунгги. Воскресениепул§ан, мэт город пудэлиэн эврэлэш амудьиимэгг. Мэт шахматлэш (шашкалэш) амудьиимэш. Эгуойиэ нэмэлэ виэтэмк? Таггнигинэ идьигейгиндэш 9 ча- асха а§ан ньийуотэйли. Тадаа йохон (ваавач) идьирэ- льэ музыкаги мэ льэтэй? Специальнай музыка салонги, концертнай площадкак льэггул. Чаманэгг амудьиимэ йохон йах- тэк ураричилбуньмэьг. Йохон йахтапэ мэр амуоши. ОХОТА. РЫБОЛОВСТВО Можно ли тут охотиться? Водятся ли тут зайцы (утки, бо- ровые) ? Тут зайцев мало, боровых нет, весной и осенью утки бывают. Тэньи иэрууйуолдэ ат хуодэбан? Тэньи ейэгэпул (ньололпул, саарульэ уйэньэйрукунпэ) мэ льэьги? Тэньи ейэгэ ал§амлань, саару- льэ уйэньэйрукун эвльэ, чуо§ай- мэгг тадаат хомдэмэьг ньолол- пэлэгг лиэнунггул.
Возьмите меня, пожалуйста, на охоту. Когда мы можем вернуться с охоты? Что нужно брать с собой? Берем палатку (лодку, сети, продукты). Сколько брать патронов? Где продают патроны (гильзы, порох, дробь)? Какого калибра ружье? Какую рыбу тут ловите? В озерах водятся карась, гольян, в реках много ряпушки, хариуса, осетра, щуки, окуня и др. Осетра, нельму, чира ловить нельзя — запрещено. Чем вы любите ловить? Удочкой (сетями, неводом). Пожалуйста, мэтул иэруулнинь мэнььгик. Ханьин иэруул§ат мит пэнгэй- туок? (или — ат пэнгэчэли) Нэмэлэ МИТ кэдэлньэ мэньтэл? Палаткалэьг (елдьэлэьг, саа- бандэлэш, лэгулэьг) мэньтэл. Хабун патронэгг мэньтэл? Патронлэ (гиль^алэ, порохлэ, доруоплэ) хадаа тандьиинуньга? Аарии калибрги хамлал? Хуодэбандьэ аль§аншнь саа- бандьэ паниэмк? Йал^илпулба карасьлэш, ньуо- дьийэлэгг льэл, тан энупул§а лимхапэдиэк, угурчиэлэш, ча- муолэл аль§ак, умуйэлэгг, суо- курлэн' льэьгул. Чамуолэл аль$алэ, нунгэ§анэ, муоха§ана эл пундьиинуншу. Тит нэмэлэк аль§а пуньил аму- дьиимк? Чумучэлэк (саабандьа лэк, не- водлэк) Который час? Три (четыре) часа. Пять (десять) часов. Тридцать минут. Половина второго. Без десяти час. В семь вечера идем. Во сколько мне прийти? Без пяти минут. Сегодня какое число? Хабун чаас гголаа? Йаан (йэлукун) чааслэьг. Имдалдьин (кунильин) чаас- лэьг. Йаангуниль минуталэш. Маархан чаас валь§араги шо- лаальэнь. Маархан чаас нюлаайуолгинмо- рав кунильин минутак поньаал. Авийаа§андэгг пускийин чаас- ха а§ан уутэйли. Мэт хабун чаасха кэлутэм? Имдалдьин минута киэйиэ. Туьг чайлэ§а хамлисчэ числэк?
Какой день недели? Когда это было? В этом (прошлом) году. Рано (поздно). Раньше (позднее). Приеду весной (летом, осенью, зимой). Утром, днем, вечером, ночью. Ньэдьиэльэ хамлисчэ чайлэги? Ханьин таьгньэ шолаа? Туш (уучиил) сукунмоль^ал^а. Варайнэш (лайэн). Кэйэдьиэ (лайадьиэ). Чуо§аймэгг (лэвэймэш, хомдэ- мэш, хандьэмэш) кэлутэйэш. Идьигейгиндэш, чайлэмэш, авй- йаа§андэш, чишичэлмэш. ПОГОДА Какая сегодня погода? Небо (день) сегодня ясно (пасмурное). Идет снег (дождь). Погода холодная (теплая, жар- кая) . Ветрено? Сегодня ветра нет. Дует сильный (слабый) ветер. Откуда дует ветер? Вы слушали сводку погоды? Какая будет пого’да завтра? На улице (на дворе) сыро (су- хо) . Стало тепло. Стало холодно. Какая сегодня температура? Сегодня 20 градусов тепла (хо- лода) . Дождь прошел, небо проясни- лось. Снег перестал. Снег (дождь, пурга) застал Туш чайлэ§а сукун хуодэбан? Хуруул (чайлэ) туш чайлэ§а мэ чайлэньи (чишичэньи). Эримэлэш (тивэлэш) эйуул. Сукун мэ хадьич (мэ пугэч, эн- гэнэш пугэч). Мэр илийэньи? Туш чайлэ§а илийэги эвльэ. Вэрвэй (ладьинэй) илийэк льи- рэрэл. Хадаат (хадушнаа§арут) или- йэнь? Сукун сводкаги тит мэ меримк? Эгуойиэ хуодэбандьа чайлэ шот? Пудэ (нимэдуоль§а) мэр ошуй (мэ силнай). Мэ пугэкиэй. Мэ ханьхаай. Туш чайлэ§а температура хуо- дэбан? Туш чайлэ$а 20 градус пугудьэк (хандьэк). Тивэш мэр уучич, хуруул мэ чайларэч. Эримэш мэр аарач. Эримэ§а (тивэ§а, илийэ§а) мэньдьиийэш.
Пасмурный день. Завтра будет тепло (холодно). Вчера была чудесная погода. Сукундаваньэй чайлэк. Эгуойиэ мэ пугуотэй (мэ хадьу- утэй). Авийаа анаан амучэ чайлэ Июнь ПРОЩАНИЕ Когда вы уезжаете? Я (мы) уезжаю (уезжаем) се- годня (завтра, послезавтра, через 2 дня). С кем вы поедете? Я (мы) еду (едем) один (одни). Когда вы прибудете домой (в Москву, в Киев, в Якутск)? Дома (в Москве, в Ленинграде) буду (будем) через два (три) дня. Вы не забыли подать телеграмму? Когда вы еще приедете к нам? Помогите мне, пожалуйста, отнести вещи. Никогда я (мы) не забуду (не забудем) ваш край, красоту его природы, гостеприимство ваше- шего народа. Убедился, что якуты — госте- приимный народ. Гостеприимство — это признак культуры народа (человека). Счастливого пути! Пишите. Не забудьте. Тит ханьин кэвэйтэмут? Мэт (мит) тун'чайлэ§а (эгуойиэ, иэлгидэ§а, кин чайлэлэк) кэвэй- тэйэьг (кэвэйтэйли). Тит кинньэш кэвэйтэмк? Мэт (мит) мэтидьиэ (митидьиэ) кэвэйтэйэьг (кэвэйтэйли). Ханьин тит нимэ§а (Москвина, Киевха, Якускай^а) кеткэй- тэмк? Мэт нимэ§а (MocKBaga, Ленин- градха) кин (йаан) чайлэлэк льэтэйэш (льэтэйли). Тит телеграмма почэсээйуолмо- раав эл ньараспэйрэймут? Тит митинь ханьин ваай ат кэ- лумут? Пожалуйста, мэтинь мэт сукун уусэл§а чамбииггик. Мэт (мит) ханьинэш эл ньарас- пайрэччэгг (эл ньараспайрэтэй- ли) тит лукунбурэбэ, лукунбу- рэбэгин амудьэ, тит чии амучэ чунрдэпулги. 44 Мэ йуогг, йохопул саримэшинь мэр амуольэлши. Саримэьгинь амуол — чиин (ке- дэн) культурапулги йуосэмлэ. Тит йавул амуо§ан! Нимэлэсггик. Эл ньараспэйрэ- льэшик (или — эл йанаспэйрэ- льэшик). 31)®
Дайте мне свой адрес. Когда снова увидимся? Может быть, скоро. Я вас не забуду. Большой привет семье! До новых встреч! Я провожу до вокзала. Тит адрес мэтинь кишгик. Ханьин ваай ньийуотуок? Исэ, эйуокэн. Мэт титул эл ньараспэйрэтэйэгг (или — эл йанаспэйрэччэнг). Чама иилугульэ — тэт нимэн- чиинь! Идэ ньидэрпэй ньийуолаха гит- ньэр! Мэт вокзалба гитньуо титньэнг ууйэьг.
Атласов Егор Ильич Курилов Гаврил Николаевич РУССКО-ЮКАГИРСКИЙ РАЗГОВОРНИК Редактор В.И. Шеметов Технический редактор В.В. Дуглас Сдано в набор 15.IX.91. Подписано в печать 19.III.9-2 Заказ Формат бум. 60x84 1/16 Тираж 500 экз. Объем 0,5 п.л. Уч.-изд. л. Цена 2 руб. 50 коп. Ассоциация народностей Севера Якутии * «Розовая чайка» Журнал народов Севера 677890, г. Якутск, ул. Куращова, 24 Якутское аэрогеодезическое предприятие 677000, г. Якутск, ул. Короленко, 2