Текст
                    ss Всесоюзный ЕЕ
Центр sg|
aas Переводов ss
М//ЕТРАДИ
J НОВЫХ
ТЕРМИНОВ
МОСКВА

Государственный комитет Совета Министров СССР по науке и технике Академия наук Союза Советских Социалистических Республик ВСЕСОЮЗНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ В помощь переводчику ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕТМИНОВ Ji 14 НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ПРОГРАММИРОВАНИЮ Составители Л.М.Новичкова, В.А.Шаров Под редакцией В.А.Шарова Москва 1977
УДК 681.3.06:001.4 Ответственный редактор И.П.Смирнов СОДЕРЖАНИЕ От составителей .......................... 3 Немецкие термины и русские эквиваленты ... 5 Указатель русских терминов ............... 185 © Всесоюзный центр переводов, 1977
3 ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ В связи с широким внедрением в СССР и странах-членах СЭВ единой системы электронных вычислительных машин появляется боль- шое число публикаций, руководств, инструкций и другой специаль- ной литературы, в том числе на немецком языке. Терминология в области программирования на немецком языке представлена к настоящему времени следующими словарями: "Немец- ко-русский политехнический словарь". М., "Советская энциклопедия", 1973; "Немецко-русский словарь по радиоэлектронике", М., "Русский язык", 1974; "Немецко-русский словарь по вычислительной технике"f М., "Русский язык", 1976. К сожалению, длительный процесс подготовки к созданию науч- но-технических словарей заведомо предопределяет их отставание от уровня развития научно-технической терминологии, особенно в такой динамичной и быстро развивающейся области, как программирование для электронно-вычислительных машин. Настоящий выпуск преследует цель дополнить или привести в соответствие с современным уровнем развития терминологию в облас- ти программирования для вычислительных машин на немецком языке. В выпуск включены термины и терминологические словосочета- ния, отсутствующие в научно-технических словарях, а также терми- ны, включенные в упомянутые выше издания, русские эквиваленты ко- торых устарели, содержат ошибки или неточности. К основным поняти- ям из области программирования даны толкования. Такие толкования составители старались дать и в тех случаях, когда русские эквиваленты в других областях науки и техники имеют иной смысл. В связи с тем что плоская печать ограничивает возможности шрифтовых выделений в тексте, в выпуске круглые скобки несут на себе двойную нагрузку: с одной стороны, в них заключается факультативная часть термина и его толкование, а с другой - взаимозаменяемые части термина. В последнем случае взаимозаме- няемая часть употребляется с союзом "или". Например: "вычисле- ния (или счет) с фиксированной запятой" следует читать: "вычи- сления с фиксированной запятой, счет с фиксированной запятой". Выпуск содержит около 2000 терминов. Замечания и предло- жения по содержанию выпуска просим направлять в адрес ВЦП: II72I8, Москва, В-218, ул.Кржижановского, д.14, корп. I.
4 ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ вм ВЦ ЗУ ИНС ни нрк - вычислительная машина - вычислительный центр - запоминающее устройство - информационно-поисковая система - магнитная лента - не рекомендуется on. слот.- операционная система ОС ПЗУ см. уст. ЭВМ ЭЛТ яз. m - операционная система - постоянное запоминающее устройство - смотри - устаревший - электронная вычислительная машина - электронно-лучевая трубка - языки программирования - мух. род п f Pl - ср. род - жен. род - множественное число
5 НЕМЕЦКИЕ ТЕЕМИНЫ И РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ А I. Abarbeitung (f) eines Programme I. переработка программы; преобразование программы (напр. трансляция с одного языка программирования на машинный язык или перевод относительных адресов в абсолютные и т.п.) 2. выполнение программы; прохождение программы 3. прогон программы; пуск программы (одноразовое выполнение на Ш программы с целью ее отладки или получения результатов счета) 2» Abbi1dungsspezifikation (f) спецификация шаблоном ( рь/1 ) (задание внутреннего или внешнего формата числовых данных и строк символов в частности, для целей редактирования данных при их выдаче на печать) 3Ф Abbildungszeichen (п) символ шаблона ( PL/1 ) (один из символов, используе- мых в шаблонах для задания форматов) 4. Abbruch (ж) I .прерывание; прекращение; (прогр^выход из цикла 2 . отброшенные разряды числа; отброшенные члены раз- ложения в рад 5. Abdruck (ж) CM. Ausdruck, 2; 3 6. abfassen составлять (программу); формулировать (напр. задание) 7. Abfassen (n) eines Programme составление программы 8. Abfrageinstruktion (f) инструкция считывания, команда считывания; инструкция опроса, команда опроса 9. Abfuhlinstruktion (f) CM. Abfrageinstruktion
6 10. Abfuhl program (n) программа опроса; программа считывания (программа, осуществляющая опрос состояния, напр. датчиков или внешних устройств вычислительной системы, или счи- тывание во внутреннюю память поступающей от них ин- формации) II. Abfuhlpuffer (m) буфер считывания (область памяти или отдельное запо- минающее устройство для ввода данных, считываемых от внешних устройств вычислительной системы) 12. ablauffertlges Maschinenprogram (n) отлаженная машинная программа 13. abgeschlossenes Program (n) замкнутая программа, закрытая программа (программа, оформленная в виде подпрограммы, условия входа в ко- торую определяют точку возврата в программу, ее ис- пользующую) Х4# Ablaufteil (m) исполнительная часть операционной системы; программа- монитор; программа-супервизор 15. Ablesen (п) считывание; ввод (данных) 16. Ablesung (f) см. Ablesen 17. Ablochbeleg (m) CM. Ablochvordruck 18. Ablochvordruck (m) формуляр для перфорации (специальный бланк, на кото- рый записываются данные перед переносом их на перфо- карты или перфоленту) Abruf (m) an den Ablaufteil вызов супервизора; обращение к супервизору 20. Abrufanweisung (f) оператор вызова, оператор обращения
1 21» Abrufbetrieb (m) режим опроса, режим запроса (режим приема данных от оконечных устройств по сигналам, выдаваемый централь- ной Ш, которая играет роль приемника информации) 22. Abrufbetriebsweise (f) CM. Abrufbetrieb 23. Abruf (m) eines Namens CM. Abruf nach Benennung 24. Abrufkonnnando (n) команда вызова; команда опроса; сигнал вызова; сиг- нал запроса 25. Abrufmakrobefehl (m) (оп.сист.) макрокоманда call , макрокоманда вызова 26. Abruf (m) nach Benennung вызов по имени, вызов по наименованию (АЛГОЛ) 27. Abruf (m) nach Wert вызов по значению, вызов значением (напр. в АЛГОЛе) 28. Abrufprograms (n) программа вызова; программа запроса; программа опроса (СМ • также Abfuhlprogramm) 29. Abrufunterbrechung (f) прерывание по сигналу вызова; прерывание по сигналу запроса или опроса 30. Abschlussbefehl (m) оператор закрытия, инструкция закрытия (КОБОЛ) (инструкция, которая закрывает массивы, т.е. запи- сывает метку конца и выполняет некоторые другие функции по управлению массивами данных на дисках и лентах, зависящие от конкретной реализации КОБОЛа) 31. Abschluss (m) eines Ereignisses (оп.сист.) завершение события, окончание события (завершение обработки операционной системой ситуации возникшей при работе вычислительной системы) СМ. также Ereignis
8 32. Abschnittsendeetikett (n) конечная метка секции (памяти); конечная метка зоны (обычно на МД); метка конца сегмента (программы) 33. Abschnittsetikett (п) метка секции (памяти): метка зоны (обычно на МЛ) (специальный блок на МЛ, записываемый в начале или в конце выделенного участка МЛ для идентификации его содержимого) 34. Abschnittsmarke (f) I.разделительный маркер; разделительная метка (обыч- но используются для разметки МЛ на отдельные участки и состоят из специальных символов, воспринимаемых устройством управления ЗУ на МД) 2. CM. Abschnittsetikett 35. Abschnittsnummer (f) номер секции, номер зоны (памяти, обычно на МЛ) 36. absoluter Kode (m) абсолютный код; внутренний машинный код, машинное представление информации; машинный язык СМ .такие Maschinensprache 37. absolutes Kodieren (n) абсолютное кодирование, кодирование (программы) в абсолютных адресах, кодирование (программы) на машин- ном языке 38. Absolutlader (m) программа вода (или загрузки) программ по абсолютному адресу 39е Abspringen (п) переход, передача управления (в программе); обход (напр., участка программы с помощью команд передачи управления) 40. Abstimmkarte (f) (перфо)карта с контрольной суммой 41. Abtastdaten (pl) данные сканирования, данные развертки; результаты счи- тывания, результаты опроса; результаты дискретизации, результаты квантования
9 42. Abtastprogramm (n) программа сканирования, программа развертки; программа считывания, программа опроса 43. Abzweigung (f) ответвление (в программе), ветвь (программы) 44. Achtungsroutine (f) I. про-грамма вызова 2. дежурная программа, программа обработки сигналов вызова 3. CM. Achtungsserviceroutine 45. Achtungsserviceroutine (f) программа обслуживания по сигналу вызова 46. Acht-vier-zwei-eins-Kode (m) КОД 8—4—2—1 (двоично-десятичный код для представления десятичных чисел, в котором каждая цифра десятичного числа кодирует ся четырьмя двоичнши разрядами, образующими так назы- ваемую тетраду; разряды тетрады соответствуют значени- ям 8,4,2 и I) 47. Adressblock (m) I .CM. Adressenliste 2. блок адресации; устройство адресации; модуль ад- ресации 48. Adressbuch (п) IeCM.Adressenliste 2.таблица распределения памяти 49. Adressenalgorithmus (m) адресный алгоритм, алгоритм на адресном языке 50. AdressenHnderung (f) I.изменение адресов, преобразование адресов; пере- адресация (программы) (процесс систематического изменения адресов в програм- ме при составлении, вызове или выполнении программы) 2. модификация адреса (изменение адресной части коман- ды или инструкции в процессе выполнения программы с помощью одного или более слов или частей слов, назы- ваемых модификаторами) 3. внесение изменений по адресам
10 51» Adressenangabe (f) спецификация адресов (описание адресов в специальных разделах программы на некоторых алгоритмических язы- ках) 52. Adressenbezeichnung (f) (условное, символическое) обозначение адресов; иденти- фикатор адреса 53. adressenfreie Programmierung (f) безадресное программирование, программирование в условных адресах, программирование в символических адресах (составление программы на машинном языке, когда машинные адреса заменяются- условными обозначе- ниями) 54. Adressenkode (ш) код адреса; адресный код (специальный код на перфо- карте или перфоленте, указывающий адрес начала ввода следующего за ним массива данных, который не вводится в память машины, а воспринимается только читающим устройством) 55. Adressenliste (f) список адресов; таблица адресов 56» Adressenliteral (n) адресный литерал, литеральная адресная константа (значение адреса, употребленное в программе в качест- ве его имени) 57. Adressenmarke (f) адресная метка, метка адреса; адресный маркер, маркер адреса 58. Adressenmerkmal (п) I. признак адреса (в символических языках программиро- вания - это признак, позволяющий транслятору отличать адреса от других элементов программы) 2. признак {модификации) адреса (в программах на машин- ном языке - это код, указывающий на способ адресации или модификации адреса) 59. Adressenmodifizierung (f) СМ» Adressenanderung, 2.
II 60. Adressennummer (f) числовое значение адреса; числовой адрес, цифровой адрес 61. Adressennummernsystem (п) числовая система адресации, цифровая система адреса- ции (система адресации дан ни* с помощью такят ядер- тификаторов, которые однозначно преобразуются програм- мой в адреса памяти) 62. Adressenpegel (m) текущее значение адреса (при трансляции программы) 63. Adressenraum (m) диапазон адресов, поле адресов (границы изменения ад- ресов, определяемые либо возможностями памяти, либо возможностями языка программирования и операционной системы) 64. Adressenrechnung (f) вычисление адресов 65. Adressensortieren (п) адресная сортировка (данных), сортировка адресов (данных) (такая сортировка данных, когда в соответст- вии с заданной последовательностью признаков в памя- ти машины формируется новая последовательность адре- сов данных без изменения размещения самих данных, что уменьшает время на их сортировку) 66 Adressensubstitution (f) I. замена адресов; подстановка адресов; переадресация 2. косвенная адресация (адресная часть команды исполь- зуется для указания ячейки памяти или регистра, в ко- торых находится, например, не аргумент, а адрес аргу- мента) 67.. Adressensymbol (f) I. символ кода адреса, адресный символ 2. условный адрес, символический адрес; идентификатор адреса 68. Adresseasystem (n) I. CM. Adressiersystem 2. система адресов
12 69. Adressentabelle (f) CM. Adressenliste 70» Adressentafel (f) CM. Adressenliste 71. Adressenubersetzung (f) I. перевод адресов, трансляция адресов (из символи- ческой формы в машинное представление при трансляции программы) 2. расшифровка адреса 72. Adressenumrechnung (f) I. CM. Adressenubersetzung 2. преобразование адресов; вычисление адресов 73. Adressenzahl (f) I. адрес;(численное) значение адреса 2. число адресов (в команде, инструкции) 74. Adressenzeichen (п) CM. Adressensymbol 75. Adressieren (n) I. CM. Adressiersystem, 1. 2. задание адреса; адресация 76. Adressiermethode (f) метод адресации, способ адресации 77. Adressiersystem (n) I. система, метод, способ, тип или вид адресации 2. адресность (машины, системы команд) 78. adressiertes Wort (n) см. aufgerufenes Wort 79. Adressierung (f) I. cm. Adressiersystem, 1. 2. адресация, задание адреса 80» Adressierungsmethode (f) CM. Adressiermethode
13 81. Adressierverfahren (n) CM. Adressiermethode 82. Adresskonstantenliteral (n) CM. Adressenliteral 83. AdreBsystem (n) CM. Adressiersystem 84. Adressubersetzungstabelle (f) таблица перевода адресов, таблица трансляции адресов 85. Aiken-Kode (m) код Айкена (один из способов двоичного кодирования десятичных цифр, при котором код цифр от 0 до 4 совпа- дает с двоичным кодом чисел 0-4, а код цифр от 5 до 9 - с двоичным кодом чисел 11*15 соответственно) 86. Akkumulatoruberlauf (m) переполнение (разрядной сетки) сумматора 87. aktiver Task (m) (оп.сист.) активная задача (задача, выполняемая в дан- ный момент) 88. Aktivieren (п) (оп.сист.) вызов, активизация (напр., массива данных); пуск, запуск (программы) 89. Aktivierung (f) CM. Aktivieren 90. Aktualisierung (f) der Datenbestande обновление архивных данных 91. ALCOR-Kode стандартный алгольный код (унифицированный код для представления АЛГОЛ-программ на перфокартах и перфо- лентах, разработанный Ассоциацией пользователей АЛГОЛа) 92. ALGOL-Ob jektprogramm (n) рабочая АЛГОЛ-программа, объектная АЛГОЛ-программа, конечная АЛГОЛ-программа (программа после трансляции с языка АЛГОЛ)
14 93» allgemeine Rechnersprache (f) I. язык универсальной вычислительной машины 2. стандартный машинный код 94. allgemeines Register (n) универсальный регистр, регистр общего назначения см. также Mehrzweckregister 95. alphabetische Speicherung (f) хранение (или накопление) в алфавитной форме 96. alpha-dezimaler Kode (m) алфавитно-цифровой десятичный код, буквенно-цифровой десятичный код 97. alphanumerische Erfassung (f) сбор (или накопление) (данных) в алфавитно-цифровой форме 98» alphanumerisober Ausdruck (m) I.алфавитно-цифровое выражение, буквенно-цифровое выражение 2. распечатка в алфавитно-цифровой форме 99. Analogausgabe (f) I. аналоговый вывод; вывод (данных) в аналоговой фор- ме 2. аналоговый выход, выход для аналоговых величин, выход для аналоговых сигналов 100. Analogeingabe (f) I. аналоговый ввод; ввод (данных) в аналоговой форме; в$од аналоговых величин 2. аналоговый вход, вход для аналоговых величин, вход для аналоговых сигналов 101. Analogwerteingabe (f) CM. Analogeingabe Ю2. analysenorientiertes Kodieren (n) кодирование (или представление) на проблемно-ориенти- рованном языке (напр.программы)
15 ЮЗ. Xnderung (f) 1. Art фиксация программы, настройка программы по месту (преобразование относительных адресов программы в абсолютные при составлении программы, вручную или с помощью ассемблера, или при вызове подпрограммы в процессе выполнения основной программы) 104. Anderung (f) 2. Art настройка программы при ее включении (преобразование относительных адресов программы в абсолютные при ее включении в основную программу) 105. Xnderung (f) der Adressen CM. Adressenanderung, 1. 106. Anderungsband (n) I. рабочая лента (лента для промежуточных результа- тов или текущих данных) 2. лента обновляемых данных 3. лента изменений (лента с данными об изменениях) 107. Snderungsdatei (f) I. рабочий файл, файл промежуточных данных; обновляе- мый файл, файл обновляемых данных 2. массив изменений, файл изменений 108. Xaderungsdaten (pl ) I. обновляемые данные (данные, которые в отличие от постоянных исходных данных периодически подвергаются изменениям, как напр», данные о наличии товаров на складе и т.п.) 2. данные об изменениях, изменения, корректирующие данные 109. Snderungslochstreifen (m) перфолента изменений, перфолента с исправлениями ПО. Xnderungssatz (m) запись изменений, запись с изменениями (или исправле- ниями), корректирующая запись III. Xnderungsvorzeichen (п) I. признак модификации 2. знак (направления) изменения
16 II2. Anfangsetikett (n) СМ» Anfangsmarke 113» Anfangsladeprogramm (n) программа,начального ввода, программа начальной загрузки (программа, которая в начале работы с маши- ной вводится в оперативную память, обычно с перфокарт или перфоленты,и обеспечивает вызов, напр. с мл или дисков, и исходную настройку операционной системы) 114. Anfangslosung (f) начальное решение, нулевое решение 115. Anfangsmarke (f) маркер начала, метка начала, начальная метка (напр., блока данных, программы) 116. Anfangsstatusbyte (п) байт начального состояния (байт слова, содержащего информацию о состоянии Ж или устройства в начале ра- боты) 117. Angabedaten (pl ) управляющие данные; определяющие данные; (оп.сист.) относящиеся к заданию данные £18. angebotene Adresse (f) запрашиваемый адрес; адрес вызова (Адрес памяти или адрес устройства, по которому Ж обращается за данны- ми или за программой) 119. Anhaltepunkt (m) I. точка останова, адрес останова (в программе) 2. контрольная точка (в программе) (см.также Fixpunkt) 120» anlageninteraer Kode (m) машинный код, машинное представление информации; машинный язык СМ. также Maschinensprache 121. anlagenspeziflaches Betriebssystem (n) операционная система, ориентированная на конфигурацию
17 [22. Anlagensystem (n) ESER единая система электронных вычислительных машин, система (вычислительных машин) ЕС, ЕС ЭШ 123. Anlaufschritt (m) стартовая посылка, сигнал начала символа (при переда- че данных в старт-стодном или асинхронном режиме) 124. Anmerkungen (f, pl ) (прогр.)примечания, комментарий 125. Anpassung (f) eines Programme настройка программы, фиксация программы (по месту в памяти);настройка программы (на использование определенной задачи) 126. Anschluss (m) eines TeilprogrAmTn.q включение подпрограммы (использование при составле- нии программы подпрограмм с заданием необходимой для их работы информации) 127. Anschluss (m) eines Unterprogramms CM. Anschluss eines Teilprogramms 128. ANSI - COBOL КОБОЛ Американского национального института стандар- тов 12У. Anweisung (f) директива; инструкция, команда; оператор; выражение; предложение (см.также Befehi ) (последовательность элементов или символов, определяю- щая частично или полностью операцию над данными или некоторую часть процесса обработки) 130. Anwendersoftware (f) программное обеспечение пользователя (комплекс программ пользователя) 131. anwenderspezifischer Programmteil (m) специфичная часть программы, нестандартная часть программы (при использовании методов *стандартного программирования ") СМ. также normierte Programmierung
18 132. Anzeigenbefehl (m) команда индикации; команда сигнализации 133. Arbeitsbereich (m) рабочая область (памяти), рабочее поле (в памяти) 134. Arbeitsdaten (pl ) рабочие данные; промежуточные результаты 135. Arbeitskarte (f) (перфо)карта задания, (перфо)карта с заданием 136. Arbeitsprogramm (п) рабочая программа; объектная программа (программа, полученная в результате трансляции с языка програм- мирования на язык объектной Ш; кроме того, под ра- бочей программой понимают программу, с помощью кото- рой решается та или иная задача, в отличие от прог- рамм, обеспечивающих организацию работы Ш или си- стемы в процессе решения задач) 137. Arbeitsspeischeradresse (f) адрес рабочей памяти, адрес оперативной памяти 138. Arbeitsspeicherresidenter Tell (m) резидентная часть (напр., операционной системы) 139. Argumentbereich. (m) I. область значений аргумента 2. область памяти для (хранения) операндов 140. Argumentfeld (п) поле аргумента (один или несколько разрядов или яче- ек памяти для хранения аргумента) 141. arithmetisches Verb (n) арифметический глагол (КОБОЛ) 142. ASA-Kode (m) код asa (Американской ассоциации стандартов)
19 143. 144. 145. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. ASA-Schrift (f) стандартный шрифт asa (нормированный шрифт, раз- работанный Американской ассоциацией стандартов для автоматического чтения и ввода в машину текстов) Assembler (m) I. компонующая программа, (программа-) компоновщик, (программа-) ассемблер; к программа-) транслятор (программа, обеспечивающая трансляцию программ, напи- санных на языке ассемблера, в машинный язык) 2. ассемблер, язык ассемблера, автокод "Ассемблер" (машинно-ориентированный символический язик програм- мирования) Assemblerkode (m) CM. Assembler, 2. Assembler-Programm (n) CM. Assembler, 1. Assemblierer (m) CM. Assembler, 1. Assembly-Programm (n) CM. Assembler, 1. Assemblerinstruktion (f) I. инструкция на языке ассемблера 2. инструкция для ассемблера (инструкции в программе на языке ассемблера, обеспечивающие выполнение ассембле- ром вспомогательных функций» напр. резервирование памя- ти и т.п.) Assemblerprotokoll (п) протокол ассемблера, листинг ассемблера (распечатка результатов работы ассемблера, содержащая, как прави- ло, исходную программу, оттранслированную программу, а также указания об ошибках) Assemblersprache (f) CM. Assembler, 2. Attribut (n) (прогр.) описатель, атрибут (служебное слово в языке
20 программирования высокого уровня, используемое для описания свойства объекта, связанного с идентифика- тором, например, для указания размерности массива, области действия идентификатора, способа представле- ния переменной и т.п.) 153. Aufbau (m) des Modells I. разработка модели 2. структура модели 154. Aufoereiten (n) редактирование (напр., данных при выдаче на печать) 155. Aufbereitung (f) CM. Aufbereiten 156. Aufbereitungszeichen (n) редактирующий,или (редакционный) символ (используется для задания, напр., форлата данных при печати) 157. aufgerufsnes Wort (n) вызванное слово, выбранное слово; запрошенное слово 158. auf Magnetband nachtragen переносить (данные) на магнитную ленту 159. Aufpunktvariable (f) переменная типа указателя поля ( PL/1) 160. Auftrag (ш) (оп.сист.) заявка, запрос (поступающий на систему прерывания сигнал от внешних абонентов о необходимос- ти или готовности к обслуживанию); задание, работа (комплекс программ, данных и относящейся к ним управ- ляющей информации,вводимый в машину для решения од- ной или связанных друг с другом задач одного пользо- вателя) ; (ИИС)запрос (данные, вводимые в систему, ко- торые обычно содержат информацию о предмете поиска и способе выдачи результатов поиска абоненту ИПС) 161. Auftragsabrechnung (f) (оп.сист.) учет выполненных работ, учет по (выполнен- ным) заданиям (проводимая обычно операционной систе- мой регистрация затрат машинного времени* занятия устройств ввода-вывода и т.п. для последующих расчетов вычислительного центра с пользователями;
21 162. Auftragsferaeingabe (f) дистанционный ввод заданий; дистанционный ввод зая- вок (или запросов) 163. Auftragsschritt (m) (оп.сист.) пункт задания (часть задания, выполнение которой обеспечивается обычно одной программой из всей цепочки программ, включенных в задание) 164. Auftragsprache (f) I. язык формирования запросов 2. (оп.сист.) язык управления заданиями (или работа- ми) 165. Auftragswarteschlange (f) очередь заданий (или работ); очередь заявок 166. Aufzeichnung (f) mit fester Lange запись фиксированной длины, запись постоянной длины 167. Ausdruck Cm) I.(яз.)выражение 2. распечатка, печать (данные, выданные на печать) 3. вывод или выдача на печать, распечатка, печать (процесс вывода данных на печать) 168. Ausdruck (m) des Lochstreifens распечатка (содержимого) перфоленты 169. Ausdrucken (n) CM. Ausdruck, 3. 170. Ausfuhrungsanweisung (f) I. (оп.сист.) оператор, предложение или инструкция hXuJC, управляющая инструкция "ВЫПОЛНИТЬ" ч 2. (яз.) исполнимый оператор (в отличие от описательного) 171. Ausfuhrungsbefehl (m) CM. Ausfuhrungsanweisung 172. Ausfuhrungsroutine (f) I. исполнительная программа; управляющая программа; (программа-) супервизор; (программа-) монитор (прог- рамма, управляющая прохождением рабочих программ) 2. CM. Arbeitsprograsim
22 173. 174. 175. 176. 177. 178. 179. 180. 181. 182. Ausgabebefehl (m) команда вывода, инструкция вывода (данных, напр. на печать, перфорацию) Aufgabebereich (m) зона вывода, область вывода (зона или область памяти для накопления данных, подлежащих выводу; зона или область памяти, использующаяся для промежуточного хранения данных при выводе их в мультипрограммном ре- жиме работы системы) Ausgabeblock (m) I. блок (данных) вывода, блок выводимых данных 2. выходное устройство; устройство вывода, блок вы- вода Ausgabeergebnis (п) I. результат выдачи, результат вывода 2. выводимый результат, выдаваемый (напр. на печать) результат (счета) Ausgabeform (f) форма выдачи; формат выводимых данных, формат данных для вывода Ausgabemagazin (п) выходной магазин, магазин (для) вывода (область памя- ти, используемая в режиме магазина для вывода данных) Ausgabeprotokoll (п) протокол вывода (распечатка информации, выводимой в процессе или после выполнения программы) Ausgaberoutine (f) (стандартная) программа вывода (см. также Ausgangs- programm, 2.; Ausgabe-Steuerkarte (f) (перфо)карта управления выводом Ausgabesteuerprogramm (n) .программа управления выводом (программа, которая редактирует данные перед выводом или управляет уст- ройствами вывода в процессе вывода данных)
23 183. Ausgabewert (m) выходная (или выводимая) величина 184. Ausgangsadresse (f) I. начальный адрес (надо, размещения программы или массива данных в памяти) 2. внешний адрес; адрес вывода 3. адрес выхода (напр.,из подпрограммы) 185. Ausgangsdaten (pl ) I. исходные данные; начальные данные 2. данные вывода, выводимые данные 186. Ausgangsinformation (f) I. исходная информация; начальная информация 2. выходная информация; выводимая информация 187. Ausgangsoperation (f) I. (машинная) операция выхода (напр.,из подпрограммы); (оп.сист.) операция выхода (из программы) 188. Ausgangsprogramm (п) I. программа выхода (программа, обеспечивающая выход из выполняемой программы при обнаружении в ней, напр., ошибок или аварийных ситуаций) 2. программа вывода (программа, которая организует процесс вывода информа- ции, результатов из ВИ, напр. управляет устройством вывода, передает на него данные через необходимые ин- тервалы времени и определяет формат) 3. исходная про- грамма (программа на входном языке программирования до преобразования ее при трансляции или загрузке) 189. Ausgangsroutine (f) I. (стандартная) программа выхода 2. (стандартная) программа вывода см. также Ausgangsprogramm 190. Auslastung (f) der Zentraleinheit загрузка центрального процессора 191. Auslegung (f) des Programme интерпретация программы, моделирование программы (выполнение инструкций программы с предварительна их переводом на язык машины, на которой программа интерпретируется) 2. пояснение к программе
24 192» Ausleseprinzip (n) метод доступа (к данньм) 193. Ausnahmebedingungskode (m) (оп.сист.) код исключительной ситуации; код особого условия 194. Ausrichten (n) auf die Grenze выравнивание (знаков) по границе слова (напр.,при редактировании данных для вывода на печать) 195. Aussage (f) des Vergleichs отношение сравнения; (логическая) операция сравнения 196. Aussagewert (m) I. значение высказывания 2. семантика (или смысл) высказывания; информацион- ная значимость 3. логическое значение 197. Aussteuem (n) der Karte выорос (перфо)карт; отбраковка (перфо)карт 198* Aussteuerungsbefehl (ш) команда отбраковки, инструкция отбраковки (напр., перфокарт) 199» Austauschkode (ш) I. код обмена 2. заменяемый код; код постановки, код замены 200. auswechselbares Speichermedium (n) сменный носитель данных 201.Ausweichspur (f) резервная дорожка (напрев ЗУ на дисках) В I. Background - Programm (n) фоновая программа; программа с низким приоритетом
25 2. ballastfreies Suchen (n) поиск без информационного шума 3» Bandablage (f) CM. Bandarchiv 4. Bandabzug (m) дамп(инг) ленты, вывод (данных) с ленты (напр., на печать) 5. Bandarchiv (п) I. архив (программ или данных) на лентах 2. архив лент 6. Bandausgabe (f) I. вывод на (магнитную) ленту; вывод на перфоленту 2. вывод данных с магнитной ленты (напр.,на печать) 7. Bandbibliothek (f) I. библиотека (программ) на (магнитной) ленте; архив на (магнитных) лентах 2. библиотека перфолент; архив перфолент 3. библиотека лент; архив лент (магнитных лент или перфокарт) 8» Banddruckroutine (f) I. (стандартная) программа печати данных с ленты 2. (стандартная) программа печати данных на (бумаж- ной) ленте 9. Bandfassung (f) ленточная версия, ленточный вариант (напр.,операцион- ной системы) Ю. Bandfehler (m) I. ошибка(в записи) на ленте; дефект ленты 2. сбой при считывании с ленты II. Bandkartei (f) картотека архива на лентах 12. Bandlader (m) загрузчик программ с (магнитной) ленты
26 13. Bandieseberetch (m) область (памяти для) считывания (данных) с ленты; область (памяти для) ввода (данных) с ленты 14. Bandnummer (f) программный номер ленты; архивный номер ленты 15. Bandruckspulen (а) обратная перемотка ленты, перемотка ленты в обратном направлении 16. Bandschreibbereich (ш) область (памяти для) записи на (магнитную) ленту; область (памяти для) вывода на ленту (магнитную ленту или перфоленту) 17. Bandschreibmarke (f) метка (начала) записи на ленте 18. Bandsprosse (f) поперечная комбинация двоичных разрядов на (магнит- ной) ленте 19. BASIC - Programm (n) программа на языке БЭЙСИК 20. Basisrechenmaschine (f) базовая вычислительная машина (вычислительная машина, на которой выполняются программы даже в случае моде- лирования выполнения программ, написанных на языке другой ЕМ) 21. Batch-Verarbeitung (f) пакетная обработка (данных) (см. также stapei- verarbeitung 22. Bearbeitungsfall (m) задача обработки; задание на обработку 23. Bearbeitungsergebnis (п) результат обработки; результат счета
27 24. Bearbeitungstermin (m) срок обработки, время постановки задачи на обработку (при пакетной обработке данных) 25. Bearbeitungszeit (f) время обработки (данных) (время, затрачиваемое Ш собственно на обработку данных);(оп.сист. )фаза обра- ботки 26. bedeutsame Ziffer (f) значащая цифра (одна из верных цифр числа, за исклю- чением нулей перед старшей значащей цифрой) 27. Bedienungsanforderung (f) I. запрос на обслуживание 2. вызов оператора (сообщение, выдаваемое (человеку-) оператору операционной системой, в связи с необходи- мостью ручных операций по обслуживанию процесса обра- ботки или принятия решения) 28. Bedienungsanruf (m) CM. Bedienungsanforderung, 2 29. Bedienungsaufruf (m) CM. Bedienungsanruf, Bed!enungяяпfordprung, 2. 30. Bedienungsprogramm (n) программа обслуживания; сервисная программа; обслу- живающая программа 31. be ding ter Ubertragungsbefehl (m) команда условной пересылки 32. bedingter Verzweigungsbefehl (ш) команда (или инструкция) условного перехода 33. Bedingung (f) 1 .(яз^условие (логическое выражение, в зависимости от значения которого выполняются или не выполняются те или иные действия в программе) 2 . (оп.сист.) состояние; ситуация 34. Bedingungsanweisung (f) условная инструкция; условный оператор
28 (инструкция или оператор, выполнение которых опреде- ляется условием, напр. зависит от значения перемен- ной) 35. Beendigung (f) der Arbeit (оп.сист.) завершение (выполнения) задания; завершение (выполнения) работы 36. Befehl (m) I. (машинная) команда; (машинная) инструкция; (машинная) операция (машинное слово, предназначенное для управления работой В4) 2. (яз ^инструкция; (простой) оператор (символ или после- довательность символов, частично или полностью опреде- ляющая операцию обработки или управления) 37. Befehlsabruf (ш) см. Befehlaufruf 38. Befehlsabrufphase (f) фаза выборки команды (или инструкции)(часть стандарт- ного цикла выполнения машинных операций) 39. Befehlsabschluss (m) окончание (выполнения) команды , окончание (выполнения; инструкции 40. Befehlsaufruf (m) выборка команд (или инструкций) (из памяти ВА на регист- ры устройства управления) 41. Befehlsauswahl (f) CM. Befehlsaufruf 42. Befehlserganzung (f) расширение команды (или инструкции) 43. Befehlskettung (f) I. спепление команд (или инструкций) .объединение ко- манд (или инструкций )в последовательность 2. совмещение (выполнения) команд(или инструкций) 44Ф Befehlsoperator (ш) повелительная инструкция; повелительный оператор (КОБОЛ)
29 45. Befehlssprache (f) язык команд, язык инструкций, машинный язык, машин- ный код 46. Befehlstyp (m) тип операции; тип команды, тип инструкции 47. Befehlsumadressierung (f) модификация адреса команды; изменение адреса команды; переадресация (формирование адресных частей команды путем прибавления или вычитания целых чисел) 48. Befehlsvorrat (m) система команд 49. Begrenzer (m) (яз.) ограничитель (напр., в языке АЛГОЛ - это один из основных символов, знак одной из операций, арифмети- ческих, логических и т.п., или один из знаков, ис- пользуемых для разделения объектов в программе: точ- ка, запятая и т.п.) 50. Begrenzungsanweisung (f) оператор конда; замыкающий оператор (оператор, кото- рым обозначается конец программы, блока программы и т.п.) 51. Begrenzungsmarke (f) граничная метка; метка границы слова (при переменной длине слов) 52. Begrenzungssgmbol (n), Begrenzungszeichen (п) I. CM. Begrenzer 2. см. Begrenzungsmarke 53. Behandlungsroutine (f) (стандартная) программа обработки (напр.,прерываний); программа-оператор, программа-монитор 54. Beisatzblock (m) трейлерный, конечный или замыкающий блок (в файле) 55. Belastung (f) eines Programme загрузка программы
30 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. Belegen (n) eines Eingabe- Oder Ausgabegerates занятие устройства ввода или вывода, загрузка устройства ввода или вывода (в процессе выполнения программ Ш) Belegen (n) eines Speichers I. размещение данных в памяти; загрузка памяти 2. распределение памяти Belegsicherung (f) (со) хранение (данных с) документов (в памяти, чаще всего на магнитной ленте) Belegungsproblem (п) задача распределения (напр.. времени работы центрально- го процессора) Bemerkung (f) (яз.) примечание, комментарий (любой текст, поясняющий составленную программу и облегчающий ее чтение для специалистов, но не воспринимаемый транслятором; включается в программу по определенна для каждого языка программирования правилам) Bemerkungsfeld (п) поле комментария; графа примечаний benannte Zahl (f) именованное число; помеченное число Benennungsteil (m) совокупность спецификаций (АЛГОЛ), раздел идентифика- Benutzeranzeige (f) I. (условный) код пользователя, шифр пользователя 2. метка пользователя Benutzerbibliothek (f) библиотека(программ) пользователя Berechnung (f) mit festem Komma вычисления с фиксированной запятой; счет с фиксирован- ной запятой
31 67. Berechnungsablauf (m) ход, последовательность или процесс вычислений 68. В erechnungs algorithms (ш) вычислительный алгоритм, алгоритм вычислений; алгоритм решения (задачи); алгоритм обработки дан- ных) 69. Bereichsausdruck (m) выражение над массивами ( PL/1 ) 70. Beschreibungswort (п) описатель (см. также Bezeichner, 2.) 71. Beschriften (n) des Lochbandes I. набивка перфоленты 2. распечатка (данных с) перфоленты 72. Bestandsdatei (f) I. основной или исходный файл; файл с исходными данными 2. файл с данными учета или инвентаризации 3. файл, организованный по разделам или разделами; библиотечный файл 73. Bestandsdaten (pl ) I. основные или исходные данные 2. данные инвентаризации или учета; данные о наличии (напр. товаров) 3. библиотечные данные, данные, организованные по разделам 74. Bestandskarte (f) I. (перфо) карта с основными или исходными данными 2. (перфо) карта с данными инвентаризации или учета; (перфо) карта с данными о наличии (напр.товаров) 75. Bestandsname (m) имя раздела файла; имя библиотечного набора данных 76. bestimmende Bezeichnung (f) описатель; спецификатор (ой. также Bezeichner,2.) 77. Bestimmungsdaten (pl ; I. управляющие данные 2. данные описания, описательные данные 3. данные спецификации
32 78. Bestzeitprogramm (n) оптимальная программа, программа с минимальные вре- менем выборки, программа с минимальным временем Дания (программа для ВА, составленная с учетом адре- сов выборки слов из памяти таким образом, что суммар- ное время ожидания при выборке инструкции и данных минимально) 79. Betragsvorzeichen (и) знак суммы 80. Betriebsanweisung (f) директивы операционной системы 81. Betriebsmittel (п) ресурсы (вычислительной системы) 82. Betriebsmittelverwaltung (f) управление ресурсами (вычислительной системы) 83. Betriebssystem (п) операционная система, ОС (комплекс программ, обра- зующих единую систему и организующих работу вычисли- тельной машины при решении на ней раз личных задач; основными функциями ОС являются обслуживание ввода- вывода данных, программ, организация и контроль вы- числений, накопление и хранение программ и т.п.) 84. Betriebssystem (n) mit einer festen Anzahl von Aufgaben операционная система с фиксированным числом задач (операционная система, которая обеспечивает выполне- нение в мультипрограммном режиме фиксированного чис- ла программ) 85. Betrieossystem (n) mit einer variablen Anzahl von Aufgaben операционная система с переменньм числом задач (операционная система, которая обеспечивает выполне- ние в мультипрограммном режиме переменного числа программ) 86. Betriebssystem-Hesidenz (f) I. резиденция операционной системы (внешняя память
33 или область памяти, где постоянно размещена и откуда вызывается для работы в оперативную память необходи- мая часть операционной системы) 2. резидентная часть операционной системы (часть операционной системы, постоянно находящаяся в опера- тивной памяти) 87. Bezeichner (m) I. идентификатор (символ, используемый для отождест- вления или наименования данных в языках программиро- вания. Выбирается программистом произвольно, но иног- да на его структуру накладываются ограничения; напр., в АЛГОЛе первый знак идентификатора - обязательно буква) 2. описатель; спецификатор (символ из фиксированного набора основных символов языка программирования, ис- пользуемый для описания свойств или формата данных в программе) 3. маркер; метка (символ, произвольно выбираемый программистом и используемый обычно для идентифика- ции точек в программе, напр. точек переходов. На его структуру в языках программирования также обычно накладываются некоторые ограничения) 88. Bezeichnung (f) CM. Bezeichner 89. Bezug (m) (прогр.) ссылка 90. Bezugsadresse (f) базисный адрес, базовый адрес; опорный адрес 91. Bezugssprache (f) эталонный язык (такое представление алгоритмического языка, которое является основой для всех конкретных его представлений; символы языка определены без уче- та каких-либо аппаратурных, программистких и других ограничений, а лишь исходя из стремления облегчить взаимопонимание между программистами) 92. Bibliothek (f) fur Ladeprogramm I. библиотека программ ввода загрузки, оиблиотека программ загрузки 2. библиотека загрузочных модулей 93. Bibliothek (f) fur bteuerprogrammkerne библиотека ядер управляющих программ
34 94. Bibliothek (f) der ladbaren Systemprogramme библиотека перемещаемых системных программ 95. Bibliothek (f) der Programmodule библиотека программных модулей 96. Bibliotheksband (n) библиотечная лента (магнитная лента, на которой записана библиотека программ) 97. Bibliоthekselement (n) библиотечный элемент, элемент библиотечных данных (элемент данных, организованных разделами; для каждо- го такого раздела в каталоге предусмотрены специаль- ные имена, облегчающие поиск в массиве необходимых данных) 98. Bibliotheksname (m) библиотечное имя; имя библиотеки 99. - Bibliotheksplatte (f) библиотечный диск (магнитный диск, на котором запи- сана библиотека программ) ЮО. Bibliotheksspur (f) библиотечная дорожка (дорожка библиотечного диска) 101. Bibliotheksverwaltung (f) управление (или обслуживание библиотеки (программ) {обновление, стирание библиотечных программ или вне- сение в них изменений) 102. Bibliotheksverwaltungsprogramm (п) программа управления библиотекой, программа обслужи- вания библиотеки 103. Bildschirmdarstellung (f) индикация (или отображение) данных на экране (дисплея); вывод (данных) на экран, вывод (данных) на дисплей 104. Bildschirmdatei (f) файл вывода на экран, файл вывода на дисплей
35 105. Binaradresse (f) двоичный адрес (адрес, представленный в двоичном коде) 106. Binarangaben (pl ) двоичные данные, данные в двоичном коде 107. binare Eins (f) двоичная единица (единица в двоичной системе счисле- ния, обозначена обычно как I или L ) 108. binare Festpunktaddition (f) двоичное сложение с фиксированной запятой, сложение двоичных чисел с фиксированной запятой 109. binarer Dezimalkode (m) двоично-десятичный код ПО. binares Feld (n) двоичное поле, поле двоичного разряда (часть бланка или формата слова для записи значения двоичного раз- ряда) III. binares Program (n) программа на машинном языке, машинная программа 112. binare Uniforming (f) двоичное преобразование ИЗ. binare Ziffer (f) двоичная цифра (цифра в двоичной системе счисления, обычно 0 или I); двоичный разряд, бит 114. Binarkarte (f), Binarlochkarte (f) перфокарта с двоичной информацией 115. Binarposition (f) I. двоичный разряд, бит 2. позиция двоичного разряда, двоичная позиция; номер двоичного разряда 116. Binarpunkt (m) двоичная точка,точка в двоичном числе (в большинстве
36 языков программирования используется вместо запятой для отделения целой части числа от дробной) 117. binar verschlusselte Dezimalzahl (f) двоично-десятичное число; двоично-десятичное представ- ление (десятичного) числа (десятичное число, каждая цифра которого закодирована в двоичной системе счисле- ния) II8. binarverschlusselte Zahlendarstellung (f) двоично-кодированное представление чисел 119. biquineres Kodieren (n) двоично-пятеричное кодирование 120• Bitfehler (m) ошибка в двоичном разряде 121. Bitfolge (f) последовательность двоичных знаков или двоичных раз- рядов, цепочка двоичных знаков или двоичных разрядов, двоичная последовательность, двоичная цепочка (яз.) двоичная строка 122. Bit-Folge (f) частота посылки двоичных цифр; скорость передачи ин- формации в битах 123. Bitlange (f) длина (слова) в битах; разрядность двоичного слова 124. Bit-Zahlprufung (f) контроль двоичных чисел (напр., контроль (по) четности) 125. Bit-Zeit (f) время передачи или обработки (одного) двоичного разря- да или бита 126. Blankokarte (f) пустая (перфо)карта, чистая (перфо)карта
37 127. bleibendes Hauptsteuerprogramm (n) резидентная управляющая программа, управляющая програм- ма-резидент 128. Blindzeichen (п) фиктивный символ, псевдосимвол 129. Block (m) I . блок (данных); массив (данных); физическая запись (КОБОЛ) (группа машинных слов, рассматриваемых с точ- ки зрения оборудования как единое целое, которая запи- сывается в последовательных ячейках памяти и/или пере- сылается как единое целое) 2 .(яз.) блок (в программе) (например, в АЛГОЛе - со- ставной оператор, дополненный описаниями, т.е. инфор- мацией о существовании и некоторых свойствах объектов, фигурирующих в программе) 130. Blockanfangsadresse (f) адрес начала блока, начальный адрес блока 131. Blockendesicherungszeichen (п) контрольный символ конца блока (данных); метка конца блока (данных) с контрольными разрядами 132. Block (m) fester Lange блок фиксированной длины 133. Blockkennungsfeld (п) поле идентификации блока; поле метки блока 134. Blockparitatszeichen (п) знак продольного контроля блока на четность, код продольного контроля блока на четность 135. Blocks!cherung (f) поблочная защита (данных), защита блоков (данных) 136. Blocksicherungszeichen (п) I. знак или символ защиты блока (данных) 2. контрольный знак или (контрольный символ) блока (данных)
38 137. Block-transfer (m) I. пересылка или передача блока (данных); поблочная пересылка; поблочная передача (данных) 2. перенос (или перемещение) блока (данных) 138. Blockubergang (ш) переход на другой блок; обход блока (в программе) 139. Boolesches Kodieren (n) двоичное кодирование 140. Bootstrap - Karte (f) (перфо) карта начальной загрузки (перфокарта, обычно содержащая начальную программу для ЕЙ и обеспечиваю- щая вызов операционной системы) 141. Buchstabe (m) буква в языках программирования - это язык, не совпа- дающий с какой бы то ни было цифрой, логическим зна- чением или ограничителем, не имеющий индивидуального смысла и используемый для образования идентификато- ров и строк; обычно используются буквы русского и латинского алфавитов) 142. Buchstabenschlussel (m) I. мнемокод, мнемонический код 2. алфавитный код, буквенный код 143. Buchstaben-Ziffern-Umschaltung (f) переключение (печатающего устройства) на буквенный или цифровой регистр 144. Bundelfshier (ш) групповая ошибка; групповой сбой; пакет ошибок или сбоев 145. Bundelkarte (f) групповая (перфо) карта (перфокарты, с помощью кото- рых колоду перфокарт разбивают на группы для облег- чения последующих манипуляций с ней) 146. Bundelnummer (f) номер группы; номер групповой (перфо) карты
39 147. Bu-Zi-Umschaitung (f) CM. Buchstaben-Ziffem-Umschaltung 148» Byte (n) байт (группа, чаще всего состоящая из 8 двоичных разрядов и представляющая собой машинное слово или его часть) 149. Byte-Anlage (f) Ш с байтовой структурой 150. Byte-Struktur (f) байтовая структура (структура вычислительной машины, запоминающего устройства и т.д., в которой обработка или передача информации ведется байтами) 151. Bytesstruktur (f) CM. Byte-Struktur (f) 152. byteweise ttbertragung (f) (по) байтовая передача (данных); (по) байтовая пере- сылка (данных) С I. Charakteristik (f) порядок (числа); машинный порадок (машинное представ- ление порядка числа) 2. Checkpoint-Etikett (п) метка контрольной точки в программе 3. COBOL-Verb (п) глагол КОБОЛа, глагол в языке КОБОЛ (наименование операции или оператора в языке КОБОЛ) 4. Compilerhilfsmittel (п) сервисные возможности компилятора (средства, пред- ставляемые компилятором программисту, напр.,для отлад- ки программ)
40 5. Compilerprogramm (n) (программа-) компилятор; компилирующая программа; (программа-) транслятор, к программа, осуществляющая преобразование или трансляцию, компоновку и упорядо- чение программ, представленных в терминах одного языка, напр. проблемно-ориентированного, в эквива- лентные программы, представленные в терминах машин- ного языка) 6. Computerdialog (m) диалог с Ш 7. Computeri si erung (f) машинизация; автоматизация с применением ЭШ (оснаще- ние какого-либо процесса, производства, отрасли и т.п. вычислительными машинами) 8. CRT - Adressierung (f) адресация памяти на ЭЛТ D I. Dachprogramm (п) ведущая программа, управляющая программа; диспетчер- ская программа 2. Darstellungsart (f) von Daten вид представления данных, способ представления данных 3. Darstellungsweise (f) von Daten CM. Darstellungsart von Daten 4. Data - gesteuert управляемый данными 5. Dateiabschluss (m) I. конец файла 2. закрытие файла (выполнение некоторых функций, связанных с окончанием работы с файлом, напр.запись метки конца и т.п.) 6. Dateiabtastung (f) просмотр файла, считывание файла
41 7. Dateiadreseierung (f) адресация файла; адресация данных внутри файла 8. Dateiarchivnummer (f) регистрационный(или архивный)номер файла 9, Dateibefehl (m) I. команда обращения к файлу, инструкция обращения к файлу 2. групповая команда; групповая инструкция 10. Dateibereich (m) I. область (оперативной) памяти (для файла) 2. область (внутри) файла, часть файла II. Dateibeschreibung (f) описание массива данных; описание файла; определение массива данных; определение файла 12. Dateibeschreibungsattribut (п) описатель массива данных, описатель файла 13. Dateibezeichnung (f) I. идентификация массива данных; идентификация файла 2. обозначение массива данных (или файла); идентифи- катор массива данных (или файла) 14. Dateidefinitionsmakrobefehl (m) макрокоманда описания файла 15. Dateiendabschluss- (ш) CM. Dateiabschluss 16. Dateiereignis (n) I. массив данных типа "событие* ( PL/1) 2. (оп.сист.) событие (при манипуляции) с файлами 17. Dateiereignissteuerblock (m) I. таблица (или блок Управления массивами данных типа "событие" ( PL/1 ) 2. (оп.сист.) таблица (или блок Управления событиями с файлами
42 18» Dateierstellungsdatwn (n) дата создания файла 19. Dateiidentifizierung (f) CM. Dateibezeichmmg, 1, 20. Dateiformat (n) формат массива данных, формат файла 21. Dateigrosse (f) размер массива данных, размер файла 22. Dateikennzeichnung <f) CM. Dateibezeichmmg, 2. 23. Dateimaskenbit (a) двоичный разряд маски файла, бит маски файла 24. Dateimaskenbefehl (m) команда (или инструкция) маскирования файла 25. Dateinachsatz (m) I. метка конца файла 2. последняя запись в файле (напр. на МЛ) 26. Date!sperrperiode (f) период (co) хранения файла 27. Dateisteuerungsroutine (f) (стандартная) программа управления файлами 28. Dateiverfallsdatum (п) дата истечения срока хранения файла 29. Dateiverwendungsattribut (п) описатель назначения файла 30. Dateizuordmmgsblatt (п) бланк описания файла
43 31. Datenabruf (m) I. запрос данных; вызов данных (по линиям связи) 2. обращение (к памяти) за данными 3. выборка данных (из памяти) 32. Datenanforderung (f) CM. Datenabruf, 1.,2. 33. Datenbank (f) банк данных; архив данных; информационный банк (система накопления, хранения и выдачи данных, относящихся к какой-либо одной или нескольким областям знания) 34. Datenbex'eich. (ш) область (памяти для) данных; область памяти; поле данных 35. batenendе (а) конец (набора) данных; конец (массива) данных 36. Datenereignis (п) I. данные типа "событие” ( и/1 ) 2. (оп.сист.) событие (при манипуляциях) с данными 37. Datenereignissteuerblock (ш) I. таблица (или блок) управления даннши типа "собы- тие" ( PL/1 ) 2. (оп.сист.) таблица (или блок) управления события- ми с данными 38. Datengeneration (f) поколение данных (варианты массива данных или файла, содержащие одни и те же данные, за исключением вно- симых, напр. периодически, изменений; обычно сохра- няются на разных зонах МЛ, чтобы в случае необходи- мости можно было восстановить исходным массив) 39. Datenhaltung (f) (со) хранение данных 40. Datenkarte (Г) I* (перфо) карта с данники 2. информационная (перфо) карта (обычно содержащая управляющую информацию для операционной системы или транслятора)
44 41, Datenketten (n) сцепление данных (объединение данных в последова- тельность или цепочку) 42. Datenkompatibilitat (f) совместимость по данным, совместимость по представ- лению данных (например, устройств ввода); совмести- мость данных (по представлению и по организации) 43t Datenmaterial (f) I. данные; информация 2. материал с данными; информационный материал 44. Datenorganisation (f) организация данных (организация накопления, хране- ния и доступа к данным, включая такие вопросы, как форматы записей данных, способ кодирования и т.п.) 45. Datenrate (f) I. скорость обработки; скорость передачи данных 2. интенсивность информационного потока 3. производительность средств обработки данных (напр. ЕМ); пропускная способность средств обработ- ки (или передачи данных) 46. Datentragererkennuxig (f) идентификация носителя данных 47. Datentyp (m) тип данных; вид данных 48. Datenubertragungsprogramm (п) программа передачи данных; программа обмена (данными) 49. Datenverwertung (f) I. расшифровка данных; анализ данных; оценка данных 2. использование данных 50. Datenwert (m) значение (элемента данных); величина (элемента дан- ных) 51. Datenzwischentrager (m) промежуточный носитель данных
45 52. Datex (англ.)» Datexnetz (n) сеть (или система Телетайпной информационной связи, абонентская телетайпная сеть передачи данных (ФРГ) 53. Definitionsanweisung (f) оператор описания .оператор определения (напр., данных) 54. Definitionsinstruktion (f) инструкция описания, инструкция определения (напр.. данных) 55. defiziente Zahl (f) ошибочное число; искаженное число 56. Dekodierungs-Programm (п) программа декодирования, программа расшифровки, программа перевода 57. dezentralisierte Informationsverarbeitung (f) децентрализованная обработка информации, автономная обработка информации 58. dezentralisierte Rechenanlage (f) I. периферийная Ш (в многомашинном комплексе) 2. децентрализованная вычислительная система 59. Dezimal (п) десятичная цифра; десятичный знак; десятичный разряд 60. Dezimalaquivalent (n) десятичный эквивалент (напр.,двоичного числа) 61. Dezimal-Binar-Kode (m) двоично-десятичный код 62. Dezimal-Binar-Konvertierung (f) десятично-двоичное преобразование; перевод десятич- ного кода в двоичный 63. Dezimal-Binar-Umwandlung (f) CM. Dezimal-Binar-Konvertierung
46 64» Dezimale (f) !♦ СМ» Dezimal 2» декада 65» dezimale Festpunktaddition (f) десятичное сложение с фиксированной запятой, сложение десятичных чисел с фиксированной запятой 66» dezimale Gleitkommaaddition (f) десятичное сложение с плавающей запятой 67. Dezimalfeld (п) десятичное поле, поле десятичного разряда 68. Dezimalkonvertierung (f) десятичное преобразование; перевод в десятичную систему (счисления) 69. Dezimalpunkt (m) (яз.) десятичная точка (точка, используемая в алго- ритмических языках для разделения целой части и дробной части десятичного числа; в русской литера- туре для этой цели используется обычно запятая) 70. Dezimalpunktkonstante (f) (яз.) действительная десятичная константа (десятич- ная константа, имеющая целую и дробную части) 71. Diagnosebefehl (m) диагностическая команда; диагностическая инструкция (специальная команда или инструкция в системе команд некоторых ЕМ, которая облегчает проверку исправности машины) 72. Diagnoseprogramm (п) I. диагностическая программа, программа диагностики (программа, предназначенная для определения места и характера неисправностей оборудования или ошибок в программе) 2. программа постановки диагноза (программа, автомати- зирующая постановку диагноза, напр.,при диагностике сердечных заболеваний) 73. Diagnoseroutine (f) CM. Diagnoseprogramm (n)
47 74. Diagnostikprogrannn. (n) CM. Diagnoseprogramm 75. Diagrammprufung (f) проверка блок-схемы (программы), проверка логической схемы (программы) (обычно вручную) 76. Diagrammsymbol (п) (условное) обозначение на блок-схеме (программы) 77. Dialogstation (f) устройство ввода-вывода в режиме диалога, диалоговое устройство ввода-вывода 78. Dienstleistungsrechenzentrum (п) хозрасчетный вычислительный центр 79. Digitalplotter (m) графопостроитель (устройство вывода информации из £М, позволяющее вычерчивать графики, кривые и т.п.) 80. Digital-Terminal (n) цифровой терминал, цифровое оконечное устройство (оконечное устройство в системе передачи цифровых данных) 81. Dimensions at tribut (n) описатель размерности, атрибут размерности (массива) ( PL/1) 82. Direktbuchungssystem (n) система учета, работающая в реальном (масштабе) времени 83. Direktdatenzugriffsmethode (f) метод прямого доступа к данным (такой метод доступа, при котором выборка данных не зависит от последова- тельности записи их в память, а определяется прямо ука- зываемый физическим адресом местонахождения данных в памяти) 84. direkte Adresse (f) прямой адрес (адрес, в отличие от косвенного, который
48 непосредственно указывает место размещения в памяти данных, команд и т.п.) 85. direkte Informationslesung (f) прямое считывание информации, непосредственное счи- тывание информации 86. direktes dezimal-duales Kodieren (n) кодирование в прямом двоично-десятичном коде 87. direktes Коdieren (п) представление в прямом коде 88. direktes Lesen (n) прямое считывание; считывание в режиме "он-лайн" 89. direkte Wortauswahl (f) пословная выборка с непосредственной (или прямой) адресацией 90. Direktor (m) программа-директор, программа-резидент (часть уп- равляющей программы, постоянно находящаяся в опера- тивной памяти машины и обеспечивающая считывание по мере необходимости требуемых управляющих или сервисных программ с ленты или дисков) 91. Direktspeicher (m) память с прямым доступом (к данным) 92. Dispositionsliste (f) таблица распределения памяти 93. Distanzadressе (f) относительный адрес, смещение (величина, определяю- щая адрес операнда относительно значения адреса на базисном регистре) 94. Doppeladdition (f) сложение с удвоенной точностью, сложение с удвоенной разрядностью
49 95. Doppelanlage (f) I. (за) дублированная вычислительная машина 2. дублирующая вычислительная машина 96. Doppelbyte (m) двойной байт, байт удвоенной разрядности 97. Doppellochkontrolle (f) контроль перфорации методом двойной пробивки (с по- следующим сравнением двух полученных экземпляров перфокарт или перфолент на совпадение) 98. Doppelmultiplikation (f) умножение с удвоенной точностью, умножение с удвоен- ной разрядностью; умножение с получением результата двойной длины 99. Doppelprioritat (f) приоритет второго порядка, приоритет второго уровня 100. Doppelsumme (f) двойная сумма; сумма удвоенной разрядности 101. doppelte Fehlerkorrektur (f) коррекция двукратных ошибок, коррекция двойных ошибок 102. doppeltes Multiplikationszeichen- (n) двойной знак умножения, знак двойного умножения (ис- пользуется как символ возведения в степень, например, в ЮРТРАНе) ЮЗ. Doppelwortbefehl (m) I. команда (или инструкция) с форматом в 2 слова, коман- да (или инструкция) двойной длины 2. команда(или инструкция)обработки двойных слов (слов удвоенной разрядности) 104. Doppelwortgleitkonmia (п) плавающая запятая с удвоенной длиной слова, плавающая запятая с удвоенной точностью 105. Do-Schleife (f) цикл оператора do ; область действия оператора do, область действия оператора цикла (ФОРТРАН)
50 106. Drei-aus -Funf-Kode (m) код "3 из S’ (избыточный код, в котором для представ- ления цифр используется 5 двоичных разрядов, а любая цифра от 0 до 9 представляется комбинацией трех еди- ниц) 107. Drei-Spezies-Rechenmaschine (f) ВА с тремя операциями (Ш, выполняющая 3 операции, чаще всего сложение, вычитание, умножение; обычно это настольная клавишная Ш) 108. Driftkette (f) плавающая строка, строка плавающих символов (PL/1') 109. Druckaufbereitungszeichen (п) знак Сили символ редактирования (печати); редактирую- щий (или редакционный )символ ( рь/1 ) (в общем случае это один из символов, с помощью которых программист при составлении программы определяет формат выдачи данных; в языке PL/1 один из следующих символов: пробел (В), точка, запятая, косая черта) ПО. Druckauegabebereich (m) область (памяти для) выдачи данных на печать III. Druckausgabespeicher (m) (буферная) память для выдачи данных на печать 112. Druckbereich (m) CM. Druckausgabebereich ИЗ. Druckdatei (f) файл вывода на печать, файл (для) печати 114. Druckermeldung (f) выдача сообщений через печатающее устройство 115. Druckmaske (f) (яз.) шаблон для вывода (данных) на печать (пос лед о- вательность символов, определяющая фориат выводимых на печать данных) 116. Druckmaskenbefehl (m) команда (или инструкция) вывода (данных) на печать с шаблоном
51 117. Druckwiederholung (f) повторение печати 118. duales Kodieren (n) двоичное кодирование 119. Buplizierprogramm (n) программа копирования, программа воспроизведения; программа переписи (программа, которая переписывает данные с одного носителя на другой, аналогичный, ли- бо из одного места памяти в другое без какого-либо их преобразования) 120. Durchlauf (m) I. выполнение, прохождение (программы) 2. прогон; подача (напр., перфокарт) 121 • dynamisches Teilprogramm (n) динамическая подпрограмма (замкнутая подпрограмма, в которой число рабочих ячеек, а также число ячеек для операндов не является неизменным, а определяется в процессе вызова подпрограммы) 122. dynajnisch.es Testverfahren (п) метод динамической отладки Е I. EAS-Bandfassung (f) CM • Eingabe-Ausgabe-System-Bandfassung 2. Ebene (f) уровень (программирования) 3. ECB - Adresse (f) (оп.сист.) адрес таблицы (или блока) управления собы- тиями: адрес таблицы (или блока) управления данными типа "событие" ( PL/1 ) (адрес области памяти, содер- жащей информацию для синхронизации выполнения параллель- ных ветвей алгоритмов) 4. Echtzeitbetrieb (m) режим реального времени, режим работы в реальном (масштабе) времени; работа в реальном (масштабе) времени
52 5. Echtzeitoperation (f) СМ» Echtzeitbetrieb 6. Echtzeituhr (f) счетчик реального времени 7. EDV - Applikation (f) применение электронной обработки данных 8. EDV - Organisation (f) организация электронной обработки данных 9. effektive Adresse (f) действительный адрес, фактический адрес; исполни- тельный адрес; абсолютный адрес 10. Eigenprogram (п) собственная программа; программа пользователя II. eigenrelative Adresse (f) дифференциальный адрес (адрес, указывающий номер элемента массива относительно элемента, в котором указан адрес, напр», адрес перехода относительно выполняемой команды перехода; 12. Eigentumer (m) (прогр.) пользователь 13» Einadressmethode (f) одноадресная система 14. Ein-Befehl-Karte (f) (перфо) карта, содержащая одну команду (или инструк- цию) 15. Einbringen (п) ввод (напр.,данных); загрузка (напр.,регистра) 16. еindimensionales Feld (n) одномерный массив
53 17. Einer (m) I. единица (значение) 2. разряд единиц (в числе) 18. Einerkomplement (п) дополнение до единицы; обратный двоичный код, обрат- ный код двоичного числа 19. Einfachadreesierung (f) прямая адресация, непосредственная адресация (способ адресации, при котором адрес ячейки памяти указывает- ся в адресной части команды) 20. е inf ас he Fehlerkorrektur (f) коррекция однократных ошибок, коррекция одиночных ошибок 21. е inf ache Formatangabe (f) (яз.) стандартная спецификация формата 22. е inf ache г Booleecher Ausdruck (m) простое логическое выражение (АЛГОЛ) 23. еinfacheг loglscher Ausdruck Cm) CM. einfacher Вoolesober Ausdruck 24. einfache sequentielle Jobbearbeitung (f) последовательное выполнение заданий; пакетная обработ- ка данных 25. einfaches Statement (n) основной оператор (АЛГОЛ) 26. Einfachsumme (f) простая сумма, продольная сумма (в отличие от попереч- ной) 27. Einfugungsanweisung (f), Einfugungsbefehl (m) оператор вставки (оператор, обеспечивающий включение в программу группы инструкций или операторов, называе- мых вставкой)
54 28. Einfugungsprozedur (f) встроенная процедура (стандартная процедура обработ- ки данных, входящая составной частью в язык програм- мирования; 29. Einfugungs(prozedur)vereinbarung (f) объявление встроенной процедуры (-функции) ( PL/1 ) 30. Einfugungszeichen (п) знак вставки, символ вставки (символ, с помощью кото- рого в заранее отведенные места на печати вставляются нужные знаки; например, в КОВОЛе символ В вставляет пробел, а символ 0 вставляет нуль) 31. Einfuhrung (f) der Daten ввод данных 32. Eingabeanforderung (f) (оп.сист.) требование на ввод, заявка на ввод, запрос на ввод (сигнал или сообщение оператору ЕМ о необходи- мости ввода данных: сигнал от устройства ввода на си- стему прерывания ш о готовности к вводу, либо обраще- ние из программы к операционной системе в случае не- обходимости ввода-вывода) 33. Eingabeart (f) способ ввода, метод ввода 34. Eingabe-Ausgabe-Adresse (f) I. адрес (области памяти для) ввода-вывода 2. адрес (устройства) ввода-вывода 35. Eingabe-Ausgabe-Aufruf (m) (оп.сист.) требование на ввод-вывод, заявка на ввод- Seri^g) 3аПР°° ИИ ввод“вывод также Eingabeanfor- 36. Eingabe - Ausgabe - Block (m) (оп.сист.) блок управления вводом-выводом, (управляю- щий) блок ввода-вывода, таблица управления вводом-вы- водом (область памяти, содержащая управляющую информа- цию, необходимую операционной системе для управления процессом ввода-вывода) 37. Eingabe - Ausgabe - Datenpuffer (m) Cfe . Eingabe -Ausgabepuffer
55 38. Eingabe-Ausgabe-Paket (n) пакет (программ) ввода-вывода 39. Eingabe-Ausgabe-Prozessor (m) процессор ввода-вывода (устройство, управляющее вво- дом-выводом асинхронно с работой центрального процес- сора) 40. Eingabe-Ausgabe-Puffer (m) буфер ввода-вывода (буферное ЗУ или область оператив- ной памяти Ш для накопления вводимых или хранения выводимых данных, в частности, когда ввод-вывод осу- ществляется параллельно с-выполнением других программ) 41. Eingabe-Ausgabe-Eoutine (f) (стандартная) программа ввода-вывода, (стандартная) под- программа ввода-вывода 42. Eingabe-Ausgabe-Steuerprogramm (п) программа управления вводом-выводом 43. Eingabe-Ausgabe-Steuersystem (п) система программ (для обслуживания) ввода-вывода; системное программное обеспечение ввода-вывода 2. система {устройств) ввода-вывода 44. Eingabe-Ausgabe-System (п) CM. Eingabe-Ausgabe-Steuersystem 45. Eingabe-Ausgabe-System-Bandfassung (f) ленточная версия (или вариант) системы (программ для) ввода-вывода 46. Eingabe-Aussgabe-Unterbrechung (f) прерывание (от) ввода-вывода 47. Eingabe-Ausgabe-Unterbrechungssupervisor (m) супервизор ввода-вывода, программа обработки прерыва- ний от ввода-вывода 48. Eingabe-Ausgabe-Werk (п) CM. Eingabe-Ausgabe-Prozessor
56 49. Eingabebestimmnngsblatt (n) бланк описания входных, исходных или вводимых данных 50. Eingabedatei (f) входной файл; файл ввода 51. Eingabedaten (pl ) I. вводимые данные 2. входные данные; поступающие данные 3. исходные данные 52. Eingabedatenwort Сп) слово входных данных; слово (в) исходных данных; вводимое слово (данных); слово вводимых данных 53. Eingabeinformation (f) I. вводимая информация 2. входная информация; поступающая информация 3. исходная информация 54. Eingabeinterpretator (m) интерпретатор входного языка (программа или устройст- во преобразования вводимых данных из представления их на входном языке в требуемое для хранения или по- следующей обработки представление) 55. Eingabekode (m) код ввода (способ кодирования данных для ввода их в Ж); входной язык (напр., программирования) 56. Eingabe-Lochkarte (f) перфокарта с вводимыми данными; перфокарта с входны- ми Сили исходными) данньми 57. Eingabemagazin (n) I. входной магазин, магазин (для) ввода (область памяти, используемая в режиме магазина для ввода данных) 2. входной магазин, магазин подачи (перфокарт) 58. Eingabemagnetband (п) магнитная лента с вводимыми данными; магнитная лента с входнши (или исходньми) даннши
57 59. Eingabemedium (n) носитель входных данных, носитель данных (для) ввода; входной носитель данных 60. Eingabemittel (п) I. средство ввода данных 2. CM. Eingabemedium 61. Eingabеplatz (m) I. адрес (области памяти для) ввода 2. область (памяти для) ввода 62. Eingabepunkt (m) CM. Eingangspunkt 63. Eingaberoutine (f) (стандартная) программа ввода 64. Eingabesprache (f) I. входной язык (язык представления программ или данных при вводе в Ж) 2.(оп.сист.) язык управления вводом 65. Eingabe-Veranderungsprogramm (п) программа преобразования входных данных; программа преобразования данных при вводе 66. Eingabewarteschlange (f) очередь при вводе, очередь ввода; очередь на входе, входная очередь 67. Eingabewerk (п) I. процессор ввода (см. также Eingabe-Ausgabe-Prozessor) 2. устройство ввода (данных) 68. Eingabewort (п) см. Eingabedatenwort 69. Eingangsadresse (f) I. входной адрес, адрес входа (напр., в программу) 2. адрес ввода
58 70. Eingangsdaten (pl ) см. Eingabedaten 71. Eingangsinformation (f) cm. Eingabeinformation 72. Eingangsname (m) имя входа, идентификатор входа (напр.,в программу) 73. Eingangsprozedur (f) I. процедура ввода (напр.,данных) ВХОда ^напРимеР» в ДРУГОЙ язык, как 74. Eingangspunkt (m) I. точка входа, вход (в программу) (начальная коман- да или инструкция программы, на которую передается управление при обращении.к программе) 2. адрес (начала) ввода (напр., данных в память); адрес загрузки (напр., программы) 75. Eingangspunktname (m) имя точки входа, .идентификатор точки входа (напр..в программу) 76. Eingangstelle (f) см •Eingangspunkt 77. eingebaute Prufung (f) встроенный, .аппаратный или схемный контроль 78. -elngeschleppter Fehler (m) привнесенная ошибка; ошибка в исходных данных 79. Eingriff (m) des Operateurs вмешательство оператора (в процесс функционирований машины); прерывание по сигналу оператора 80. Einheiten-Adressenfeld (п) поле адреса устройства (в таблице управления устройст- вами ввода-вывода) 81. Elnheitenende (п) Соп.сист.) окончание работы устройства; окончание ра- боты с устройством
59 82. Einheitenzuordnung (f) (оп.сист.) распределение (или назначение) устройств (ввода-вывода) (между программами отдельных пользо- вателей или отдельными.ветвями программы, в частнос- ти, в мультипрограммном режиме) 83. einheitliche Automatensprache (f) стандартный машинный код 84. einheitlicher Kode (m) стандартный код; унифицированный код 85. einheitliche Rechenmethode (f) стандартный метод расчета 86. einheitlicher Schussel (m) ОМ. einheitlicher Kode 87. einheitliches Datenerfassungsprogramm (n) стандартная программа сбора (и предварительной обработки) данных 88. Ein-Instruktions-Karte (f) CM. Ein-Befehl-Karte 89. Einleitungsprogramm (n) начальная программа (программа, которая вводится и/или выполняется в начале работы Ш, напр., после ее вклю- чения или общего сброса) 90. Einleseart (f) I. способ (или метод) ввода (напр., данных) 2. способ (или метод) записи (напр., на МЛ) I. Einlesevorsatz (m) I. метка начала ввода 2. начальная запись 3. паспорт ввода 92. einprogrammieren запрограммировать;, ввести в программу (напр., изменение)
60 93. Einrichtungsreservebefehl (m) команда подключения резервного устройства 94. Einschubbauweise (f) блочный модульный принцип построения (напр., устройств) (с использованием съемных блоков); блочная структура, модульная структура (напр.,программы) 95. Einserbit (п) единичный бит, единичный двоичный разряд, единица в двоичном разряде 96. Einserkomplement (п) CM. Einerkomplement 97. einstellbare Lange (f) устанавливаемая (или задаваемая) длина; устанавли- ваемая (или задаваемая) разрядность (напр., чисел) 98. Einstellen (n) I. установка в заданное положение, позиционирование (напр., носителя данных) 2. настройка (напр., программы по месту) 99. Einstellung (f) см. Einstellen 100. einen Befehl eintakten выполнять команду (или инструкцию) по тактам 101. Eintragstelle (f) CM. Eingangspunkt 102. Eintrittsanweisung (f) оператор входа (напр.,в другой язык программирования) ЮЗ. Eintrittsdaten (pl ) CM. Eingabedaten 104. Eintrittspunkt (m) cm. Eingangspunkt
61 105. Ein-^ort-Karte (f) (перфо-) карта, содержащая одно (машинное) слово 106. Einzeladresse (f) адрес отдельной ячейки (памяти); конкретный адрес 107. Einzelangaben (pl ) отдельные элементы данных 108. Einzelprogrammverarbeitung (f) однопрограммная обработка 109. Einzweckregister (m) специализированный регистр, специальный регистр (вычислительной машины) (регистр, несущий только одну, строго определенную нагрузку) НО. Elferzeile (f) II-ая (вторая сверху) строка перфокарты III. Empfangsbereich (m) зона ввода, зона приема (данных), область (памяти для) ввода (или приема) (данных) Н2. Emulation (f) эмуляция (автоматическая интерпретация программы, составленной на языке другой ЭЕИ, аппаратными средст- вами, напр., с помощью специального устройства, назы- ваемого эмулятором) ИЗ. En-bloc-Stanzung (f) (по) блочная перфорация, перфорация (данных) блоками 114. Endanweisung (f) конечный оператор, замыкающий оператор, трейлерный оператор; оператор конца; (оп.сист.) оператор оконча- ния, оператор завершения (напр.,задания) 115. Endeanweisung (f) см. Endanweisung
62 116. Endemodus (m) режим работы с переменной длиной слов, ограничиваемой признаком конца 117. Enderoutine (f) (оп.сист.) (стандартная) программа завершения (напр., выполнения задания) 118. End(e)zeichen (п) I. знак (или символ) конца; признак конца 2. метка конца; маркер конца 3. знак (или сигнал) окончания (передачи) 119. Endkriterium (n) eines Vorschubes признак (или условие) окончания подачи (напр., бумаги) 120. Endloslochstreifen (п) бесконечная перфолента (перфолента, соединенная в кольцо) I2I. Endspeicher (m) конечная память, память конечной емкости 122. Endsteuerzeichen (п) см. End(e)zeichen 123. Entaktivierung (f) деактивизация, дезактивация ( PL/1 ) (запрет на заме- щение в тексте программы идентификатора его значением) 124. Entdeckungsbit (п) I. двоичный разряд признака блокировки, бит признака блокировки 2. см. Erkennungsbit 125. Entladen (n) разгрузка (I. разгрузка устройства - снятие, напр., носителя данных с МЗУ или колоды перфокарт со входа читающего устройства 2. разгрузка памяти, регистра - вывод данных из памя- ти, снятие информации с регистра, иногда с последующим стиранием информации в памяти или на регистре)
63 126. Entleerung (f) сброс, стирание (напр., памяти) 127. Entscheidungskastchen (n) блок проверки (логических) условий, блок анализа (логических) условий, логический блок (на блок-схеме программы или алгоритма) 128. Entscheidungssystem (n) система (для) принятия решений 129. Entscheidungstabelle (f) таблица переходов, таблица (проверки) условий (в’прог- рамме) ISO. Ent scheidungsvari able (f) логическая переменная; переменная типа "условие" 131. Entwurfsprogramm (п) I. программа (автоматизированного)проектирования 2. набросок программы, прикид очный вариант программы 132. Ereignis (п) событие (достижение определенной точки при выполнении программы, истечение заданного интервала времени и т.п.); ситуация (получение в процессе выполнения про- граммы определенного результата, напр. переполнения разрядной сетки) 133. Ereignissynchronisation (f) синхронизация событий (такая организация параллельного или асинхронного выполнения отдельных частей программы, когда выполнение некоторых частей программы приостанав- ливается до завершения выполнения тех ее частей, резуль- таты которых должны быть использованы в приостановлен- ной части программы) 134. Ereignisvariable (f) переменная типа "событие" (?ь/1 ) (имя события, которое используется для синхронизации выполнения различ- ных ветвей программы на языке PL/1 ) [35. Erfassung (f) der Daten an ihrem Ursprung сбор (или накопление) данных по мере их поступления, сбор (или накопление) данных в реальном (масштабе) времени
64 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142. 143. 144. 145. ±46. 147. erfolgreiche Beendigung (f) нормальное завершение (напр.,выполнения задания) СМ. также Normale Beendigung erforderliche Zeit (f) требуемое (машинное) время, потребность в машинном времени Erganzung (f) der Daten обновление данных; дополнение данных Ergebnisfeld (п) поле результата; зона, область или массив результатов Ergebniskarte (f) итоговая (перфо) карта; (перфо) карта с результатами (счета) Ergebnisspeicher (m) память для накопления результатов .Ergibtanweisung (f) (яз.) оператор присваивания (оператор, в результате выполнения которого переменной или какому-либо друго- му элементу программы присваивается новое значение) Ergibtsymbol (n) (яз.) символ (операции) присваивания, знак (операции) присваивания; знак (или символ) := (АЛГОЛ) Ergibtzeichen (п) СМ/ Ergibtsymbol Erhebung (f) сбор, регистрация, фиксация или накопление (данных) Erkennungsangaben (pl ) данные (для) идентификации, идентифицирующая информация, определяющая информация Erkennungsbit (п) двоичный разряд признака идентификации, бит признака идентификации
65 148. Erkennungskode (m) код (для) идентификации, идентифицирующий код, код для опознавания, опознавательный код 149. Erkennungsteil (m) раздел идентификации (часть программы на языке КОБОЛ) 150. Erklarung (f) I. объявление ( pl/1 ); описание (АЛГОЛ) 2. примечание, комментарий 151. Erledigung (f) eines Programs завершение (выполнения) программы 152. Emeuerungsprozedur (f) nach Fehler (оп.сист.) процедура восстановления после ошибок (восстановление ситуации и повторный запуск программы с контрольной точки по информации, заполненной при прохождении контрольной точки, если был обнаружен сбой при выполнении программы) 153. Eroffnen (n) der Dated, Eroffnen von Datei открытие файла (операции, выполняемые операционной системой с целью подготовки к работе с конкретным набором данных) 154. Eroffnungsbefehl (m) (макро) команда открытия; (макро) инструкция открытия; оператор открытия 155. Erprobung (f) von Programmen отладка программ 156. Erregung (f) (оп.сист.) вызов, активизация (напр..массива данных); (за)пуск (программы) 157. Erstellen (n) einer Datei формирование файла, создание файла 158. Erstellen (n) von Privatbibliotheken создание личных библиотек, формирование личных библиотек
66 159. 160. 161. I62t 163. 164. 165. 166. 167. 168. 169. Erstkartendatei (f) первичный файл на (перфо) картах; исходный файл на (перфо) картах erweiterter Befehlsvorrat (m) расширенная система команд (Ш) Erzeugungsbefehl (m) оператор формирования; (макро) команда генерации (напр., программы) Etikettierung (f) маркировка; расстановка меток; нанесение меток EXAPT-Sprache (f) язык программирования ЭКЗАПГ (язык для программирова- ния станков с цифровым управлением, представляющий собой расширение языка ЛИГ) Exekutiv( di enst) program (n) исполнительная программа; управляющая программа; (программа-) супервизор; (программа-) монитор (про- грамма, управляющая прохождением рабочих программ) СМ. также Fuhrungsprogram Executivroutine (f) CM. Exekutiv(dienst) program Exit-Routine (f) (оп.сист.) (стандартная) программа выхода (напр., из аварийной ситуации при выполнении программы пользова- теля) explizite Adressenzuweisung (f) явная адресация; задание адресов в явном виде explizite Lange (f) длина, указанная в явной форме; явное указание длины Сили разрядности) explizites Eroffnen (n) явное открытие (напр..файла) (открытие файла, задавае- мое программистом с помощью специального оператора "OPEN" в системе 1Ш-360)
67 170. Exponentenfaktor (m) I) код порядка (числа) 2) модификатор порядка, код модификации порядка (числа) 171. Exponentenschlussel (m) CM. Exponentenfaktor 172. Exponentenstelle (f) разряд порядка 173. externe Darstellung (f) внешнее представление, представление на внешнем языке 174. externer Kode (m) внешний код, внешнее представление информации; вход- ной язык 175. externe Subroutine (f) внешняя подпрограмма (ФОРТРАН) (подпрограмма, оформлен- ная и отлаженная как самостоятельная программа, имею- щая имя, по которому ее можно вызвать в другой програм- ме) 176. Extrakode (ш) экстракод (код, формально совпадающий с кодом операции, но не являющийся таковым по существу) 177. Exzess-3-Kode (т) код с избытком 3 (код для представления десятичных цифр; при таком способе кодирования двоичный код десятичной цифры увеличивается на 3) F I. Fachbegriffe (pl ) der Programmierungstechnik терминология (или термины) по программированию 2. falsche Lange (f). ошибка (описания) длины; ошибка (описания) разрядности 3. Fehler (m) der Geratechnik сбой (в работе) устройства, аппаратурный сбой; не-
68 исправность аппаратуры (или оборудования); отказ оборудования, аппаратурный отказ см.также. gerateinterner F ehl er 4. Fehleranalyseroutine (f) (стандартная) программа анализа ошибок; (стандартная) программа обработки ошибок 5. Fehlerart (f) тип ошибки, вид ошибки; тип сбоя, характер сбоя 6. Fehlerausgleichung (f) исправление ошибок, коррекция ошибок 7. Fehlerband (п) (магнитная) лента с информацией об ошибках; (магнит- ная) лента регистрации ошибок 8. Fehlerbehandlungsprogramm (п) программа обработки ошибок 9. Fehlerbehandlungsroutine (f) (стандартная) программа обработки ошибок 10. Fehlerbestimmung (f) обнаружение ошибок (или неисправностей) распознавание ошибок (или неисправностей) II. Fehlerbyte (п) I. байт ошибки (байт результата вычислений, содержа- щий неверные знаки, полученные из-за наличия разрядов ошибки в операндах); байт с ошибкой,ошибочный байт (байт, содержащий ошибку, обнаруженную схемами контро- ля, напр. при передаче информации) 2. байт неисправностей (байт, в разрядах которого при автоматическом контроле оборудования формируется ин- формация о типе и характере обнаруженных неисправнос- тей) 12. Fehlererkennungs-und Fehlerkorrekturkode (m) код с обнаружением и исправлением ошибок 13. Fehler-Ermittlungs-und Verbesserungskode (m) код с обнаружением и исправлением ошибок
69 14. Fehlerfeststellung (f) CM. Fehlerbestimmung 15. fehlerhafte Lange (f) CM. falsche Lange 16. Fehlerkode (m) I. код с ошибкой, ошибочный код, искаженный код 2. код ошибки; код неисправностей см.также Fehlerbyte 17. Fehlerkontrollzeichen (n) контрольный знак, контрольный символ, контрольный разряд 18. Fehlernachprozedur (f) (оп.сист.) процедура восстановления после ошибок СМ. также Emeuerungsprozedur nach Fehler 19. Fehlerprogram (n) I. программа с ошибками; неотлаженная программа 2. программа анализа (или обработки) ошибок 20. Fehlerprotokoll (п) протокол ошибок, список (или таблица)ошибок (перечень ошибок в программе на алгоритмическом языке, выдавае- мый на печать при трансляции программы) 21. Fehlerprozedur (f) процедура анализа (или обработки) ошибок 22. Fehlerreduktion (f) I. исправление ошибок, коррекция ошибок* 2. устранение неисправностей 23. Fehlerroutine (f) CM. Fehlerahalyseroutine 24. f ehl erub ezwachender Kode (m) код с контролу ошибок, код с обнаружением ошибок см. также prufbarer Kode
70 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. Fehlerwammitteilung (f) (предупредительное) сообщение об ошибке; сигнализация об ошибках, сбоях или неисправностях (оборудования) Feldadresse (f) адрес поля, адрес зоны Feldbeschreibung (f) описание поля, описание массива; определение формата, описание формата Feldbestimmung (f) см. Feldbescfcreibung Felderklarung (f) I. CM. Feldbeschreibung 2. спецификатор поля (ФОРТРАН) Feldlangebestinmumg (f) определение длины поля (зоны или массива), описание длины поля (зоны или массива) Feldtyp (m) тип массива (в языках программирования - это тип значе- ний, входящих в массив: напр. в АЛГОЛе: логический, це- лый и т.п.); тип поля (тип данных, заносимых в поле; напр..буквенное поле, цифровое поле и т.п.) Femstapelverarbeitung ( f) дистанционная пакетная обработка (данных) feste Aufzeichnuagslange (f) постоянная длина записи, фиксированная длина записи; запись постоянной длины, запись фиксированной длины feste Befehlslange (f) фиксированная длина команды (или инструкции), постоян- ная длина команды (или инструкции); постоянный формат команды (или инструкции) feste Informationslange (f) I. информация постоянного объема; поле информации постоянной длины 2. постоянная длина сообщения
71 36. feste Lange (f) фиксированная длина,, постоянная длина; фиксированная разрядность, постоянная разрядность 37. feste Lochkarteneinteilung (f) жесткая разметка перфокарт 38. fester Konnektor (m) символ жесткой связи мевду блоками программы (на блок- схеме) 39. fester Name (m) зарезервированное (или стандартное) имя; зарезервиро- ванный (или стандартный) идентификатор 40. Festkommabefehl (m) команда (вычислений) с фиксированной запятой, инструк- ция (вычислений) с фиксированной запятой; операция (над числами) с фиксированной запятой 41. Festlegung (f) der Adressen распределение адресов (памяти) 42. festliegendes Programm (n) CM. feststehendes gespeichertes Programm 43. Festprogrammbereich (m) I. область (памяти для размещения) фиксированных программ 2. фиксированное число программ (или задач) (в опера- ционной системе) 44. Festpunkt (m) I. фиксированная точка (в языках программирования со- ответствует понятию "фиксированная запятая’) 2. см. Flxpunkt 45. Festpunktaddition (f) сложение (чисел) с фиксированной запятой 46. Festpunktoperation (f) операция (над числами) с фиксированной запятой
72 47. Festpunktrechnung (f) вычисления (или счет) с фиксированной запятой 48. feststehendes gespeiciiertes Program (n) I. программа-резидент, резидентная программа 2. постоянная программа, программа в ПЗУ, "прошитая" программа 49. festverdrahtete Adresse (f) схемно заданный адрес; "прошитый" адрес (напр.,в микропрограмме) 50. fest vereinbartes Zeichen (n) стандартный знак; стандартный символ 51. Festwort (п) I. (числовое) слово фиксированной разрядности; слово фиксированной длины 2. константа; слово в постоянной памяти 52. F - Format (п) формат F , фиксированный формат 53. Filmdaten (pl ) данные на пленке; данные на микрофильме; микрофильми- рованные данные 54. Firmware (f) фирменное (программное)обеспечение (в основном под этим подразумевается программное обеспечение НА с постоянной памятью, т.е. "прошитые" программы) 55. Fixpunkt (m) контрольная точка (задаваемая программистом точка в программе, по достижении которой в процессе выполне- ния или отладки программы операционная система выпол- няет действия, связанные с вводом, выводом или сохра- нением промежуточных результатов) 56. Fixpunktetikett (п) метка контрольной точки (в программе) 57. Folgeadresse (f) I. последовательный адрес; следующий адрес; адрес
73 следующей команды (в системе с принудительной адре- сацией) 2. адрес продолжения; адрес ссылки 58. Folgebereich (m) смежная область (памяти), соседняя область (памяти) 59. Folgekarte (f) I. следующая (перфо) карта 2. дополнительная (перфо) карта 3. завершающая карта, трейлерная (перфо) карта; (перфо) карта конца ввода 60. Folgekartenprufung (f) контроль последовательности (перфо) карт 61. Folgeoperator (m) оператор следования (один из основных символов языка программирования, использующихся в описании последо- вательности выполнения опеоаторов; напр., в АЛГОЛе - go to/if/then/ else/for/do} 62. Form (f) I. формуляр, бланк 2. формат 3. форма представления (напр.,данных) 63. formal er Parameter (m) формальный параметр (формальные параметры представля- ют собой "пустые” переменные в процедуре, по отноше- нию к которые определено, что нужно делать с факти- ческими параметрами, указанными в обращении к процеду- ре) 64. formale Variable (f) I. формальная переменная; фиктивная переменная 2. см. formal er Parameter 65. Formatanweisung (f) (яз.) оператор спецификации формата 66. Format-Etikett (n) метка формата; метка размерности (помеченная специаль- ным образом запись на носителе данных большой емкости, напр. на МЛ, содержащая описание формата данных или размерности массивов)
74 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. Formelement (n) элементарная фигура, элемент изображения (напр., при выдаче данных на экран дисплея) Formfehler (m) I. формальная ошибка 2. ошибка формата Formularuberlauf (m) переполнение формуляра (выход за пределы формуляра при печати на формулярах) Formulierung (f) von Anweisungen формулировка инструкций (или операторов); форма запи- си инструкций (или операторов) Formvorschriften (pl ) I. формальные правила 2. правила, относящиеся к формату данных Fortschreiben (п) дополнение (напр.,массива данных), внесение дополни- тельных записей (напр.,в массив данных); продолжение записи Freigabebefehl (m) einer Einrichtung команда отключения от устройства Freigabedatum (n) дата сохранения (данных, напр. ,на магнитной ленте) freiprogrammierbares Steuergerat (n) программируемое устройство управления, устройство- управления с Гибкой программой; микропрограммное уст- ройство управления (ЕЙ) "fuhre aue" ”выполнить” (эквивалент символа do в языках програм- мирования) fuhren передавать управление, переходить, осуществлять пере- ход (или передачу) управления (изменять естественный порядок выполнения операций иди инструкций в программе)
75 78. fuhrende Null (f) ведущий нуль, нуль в старшем разряде (числа) (нуль перед первой отличной от нуля значащей цифрой числа) 79. Fuhrungsdaten (pl ) управляющие данные; данные для руководства; администра- тивные данные 80. Fuhrungsprogramm (п) ведущая программа; управляющая программа; программа- монитор; программа-супервизор (программа, управляющая прохождением рабочих программ) 81. Fullungszeit (f) время заполнения (напр.,буферной области памяти); время загрузки 82. Fullzeichen (n) знак заполнения, символ заполнения, заполнитель; знак пробела, символ пробела, пробел 83. Funferkode (ш) I. пятиэлементный код 2. пятвдорожечный код (напр., для представления данных на перфоленте) 84. Funfkanalkode (m) см. Funferkode, 2. 85. funktionelle Ziffer (f) I. функциональная цифра (напр.,определяющая код опера- ции) 2. функциональный разряд (в отличие от контрольного) 86. Funktionsname (ш) (яз.) имя функции; указатель функции (АЛГОЛ) 87. Funktionsprozedur (f) процедура-функция (PL/1 , ФОРТРАН) 88. Funktionswort (n) функциональное слово (в отличие от контрольного) (слово, содержащее функциональные двоичные разряды или функциональные байты)
76 ^unktionezustand (n) (оп.сист.) состояние машины, состояние программы (при прерывании) О I. GAMM-Mix (анГЛ.) "смесь"общества прикладной математики и механики (ФРГ) (формула для оценки средней производительности Ш) 2. Ganzwort (п) полное слово, целое слов, слово полной длины 3. Ganzwortgrenze (f) граница полного слова, граница целого слова 4. Ganzzahl (f) целое число ;(яз). целое &• Ganzzahlattribut (n) описатель "целое" 6. gemeinsame Speicherbenutzung (f) коллективное (или совместное) использование (области) памяти 7. Gemeinschafts-Rechenzentrum (п) ВЦ коллективного пользования 8. gepufferte Eingabe-Ausgabe (f) ввод-вывод через буфер, ввод-вывод с буферизацией 9а Geradeausprograam (п) I. программа на машинном языке 2. линейная программа (программа без разветвлений и циклов) 10. gerades Frogrammstuck (п) линейный участок программы (участок программы без разветвлений)
77 II. gerade Verarbeitimg (f) прямая (или непосредственная) обработка данных (обработка данных по мере их поступления) 12. Gerate (pl ) (оп.сист.) оборудование 13. Gerate ent sprechung (f) CM. Gerate zuordnung 14. gerateintemer Fehler (m) сбой (в работе) устройства, аппаратурный сбой; неисправность аппаратуры (или оборудования);отказ оборудования, аппаратурный отказ 15. G е rat emask е (f) (оп.сист.) маска устройства (код разрешения или запрета прерывания от устройства) 16. Geratename (m) (оп.сист.) имя устройства (идентификатор, используе- мый для обозначения типа устройства или конкретного устройства вычислительной системы) 17 • Geratestatus (m) (оп.сист.) состояние устройства 18. Geratesteuertabelle (f) таблица управления устройствами 19. Geratetabelle (f) таблица устройств, список устройств 20. Gerateunabhangige Datei (f) файл, независимый от устройства 21. Geratezeit (f) время работы устройства 22. Geratezuordnung (f) назначение устройств (распределение времени работы устройств между ветвями программы при решении одной
78 задачи либо между программами или пользователями в мультипрограммном режиме работы вычислительной си- стемы) 23. Geratezustand (m) см. Geratestatus 24. Geratezuweisung (f) CM» Geratezuordnung 25. gerichtete Feldeintragung (f) выровненная по формату поля запись 26. Gesamtprogramm (n) общая программа; воя программа (в отличие от части программы) 27. geschlossenes Program (n) замкнутая программа, закрытая программа 28. geschutzter Speicherplatz (m) I. защищенная область памяти 2. защищенная ячейка памяти, ячейка памяти с защитой 29. geschutzte Speicherstelle (f) I. защищенный разряд памяти 2. см. geschutzter Speicherplatz, 2. 30. gestaffelter Anlauf (m) прогон (или запуск) программ в пакетном режиме СМ. также Stapelverarbeitung 31. gestorte Eins (f) I. единичная (или однократная) помеха 2. искаженная единица (напр.,в коде числа) 32. gestortes Bit (n) искаженный бит, искаженный двоичный разряд 33. Gesuch stellen посылать запрос, запрашивать
79 34. Gewinnungsprogramm (n) программа (получения) доказательства теорем 35. Gibson - Mix (англ.) "смесь" Гибсона (формула для оценки средней произво- дительности Ж) 36. gleichzeitige Operation (f) совмещенная операция; операция, выполняемая с совме- щением (напр., обработки операндов с выборкой следую- щей команды из памяти) 37. gleitendes Druckaufbereitungszeichen (n) плавшэищй редактирующий (или редакционный) символ 38. Gleitkommabefehl (m) команда (выполнения операций над числами) с плавающей запятой, инструкция (выполнения операций над числами) с плавающей запятой 39. Gleitkommacharakteristik (f) порядок числа с плавающей запятой 40. Gleitkommadaten (pl ) данные в форме с плавающей запятой 41. Gleitkonnnakonstante (f) константа (в форме) с плавающей запятой 42. Gleitkonmaprogranmierung (f) программирование (вычислений) с плавающей запятой 43. Gleitkonmarechnung (f) счет с плавающей запятой, вычисления с плавающей запятой 44. Gleitkommaunterprogramm (п) подпрограмма счета с плавающей запятой 45. Gleitkommawort (п) (числовое) слово с плавающей запятой
80 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. global (яз.) глобальный, делокализованный globales Variablensymbol (n) идентификатор глобальной переменной GO IN-Verzweigung (f) разветвление по команде перехода, разветвление по команде go in graphische Eingabe (f) графический ввод, ввод (данных) в графической фодае (напр., световы* карандашом через дисплей) grafische Erfassung (f) сбор данных в графической форме, накопление данных в графической форме Grenzadressen (pl ) (яз.) граничная пара (указание верхней и нижней гра- ниц изменения индекса; напр. в АЛГОЛе - в виде двух арифметических выражений, разделенных символом и включенных в индексные скобки [ J ) Grenzenpaar (а) см. Grenzadressen Grenzprioritat (f) максимальный приоритет Grenzwertprufung (f) контроль по предельным значениям; проверка по макси- муму, проверка на максимум (на непревышение макси- мально допустимого значения) Grossprogramm (п) большая программа Grossraumkartei (f) файд на (перфо) картах большой емкости
81 57. Grundbetriebssystem (n) базовая операционная система (основная часть опера- ционной системы, обеспечивающая работоспособность Ш в минимальном варианте; обычно предназначается для минимальной конфигурации вычислительной системы) 58. Grund-COBOL (m) базовый КОБОЛ, минимальный КОБОЛ (сокращенная версия языка КОБОЛ) 59. Grunddaten (pl ) исходные данные, основные данные 60. Grundlagen (pl ) der Program!erung основы программирования 61. Grundregister (n) I. основной (или главный) регистр; регистр общего назначения (см. также MehrzweckregisterJ 2. основная (или главная) запись (КОБОЛ) 62. Grundregisterlange (f) длина (или разрядность) основных регистров (вычисли- тельной машины); длина (или разрядность) регистров общего назначения 63. Grundsprache (f) I. базовый язык (программирования) 2. эталонный язык (программирования) 3. машинный язык, машинный код 64. Grundsprache-Program (п) I. программа на эталонном (или базовом )языке (програм- мирования) 2. программа на машинном языке 65. Grundsymbol (п) (яз.) основной символ (один из символов, из которых строится любой алгоритмический язык) 66. Gruppenaufzeichnung (f) групповая запись; зонная запись, блочная запись
82 67. Gruppenformatspezifikation (f) групповая спецификация формата (ФОРТРАН) 68. Gruppenkonstante (f) I. константа повторения группы спецификаций (ФОРТРАН) 2. табличная константа 69. Gruppenrangordnung (f) групповая иерархия, иерархия групп (напрев КОБОЛе) 70. Gruppenspeicher (m) память признака группы (напр., в табуляторах) 71. Gruppensteuerungeintragung (f) оператор группового управления; оператор управления блоками (данных) 72. Gruppenstorungen (pl ) помехи, носящие групповой характер; пачка помех, пакет помех 73. Gruppenstufe (f) уровень групповой иерархии (КОБОЛ) 74. Gruppenweiederholzahl (f) (яз.) групповой коэффициент кратности, коэффициент кратности группы (коэффициент повторения группы симво- лов при спецификации форматов) 75. gultige Ziffer (f) I. значащая цифра 2. верная цифра, верный знак (числа) (одна из цифр числа, которые имеют смысл, напр., с точки зрения точности или достоверности результата) 76. Gultigkeitsbereich (m) I. область задания, область определения 2. (яз.) область действия (область действия - это совокупность операторов и выражений, внутри которой имеет силу(напр.)описание идентификатора, связанного с какой-либо величиной) 77. Gultigkeitskontrolle (f) контроль на достоверность; проверка (разрядов) на значимость
83 78. Gultigkeitsprufung (f) CM. Gultigkeitskontrolle H I. Halbbyte (n) полубайт, байт половинной длины 2. Halbsvortbefehl (m) I. команда (или инструкция) длиной в полуслово 2. команда (или инструкция) обработки слов половинной длины 3. Halten (n) der Information (со) хранение информации 4. Hartkopie (f) I. нестираемая копия, постоянная копия 2. маска, шаблон (в устройствах визуального отобра- жения) 5. Hartkopieausdruck (m) нестираемый отпечаток 6. Hardware (f) hardware (англ.) аппаратура, оборудование, техническое обеспечение (вычислительной системы) 7. Hardwarefehler (m) сбой (в работе) устройства, ошибка (в работе) уст- ройства, аппаратурный сбой; неисправность аппарату- ры, неисправность оборудования 8. Hardware-Kompatibilitat (f) техническая совместимость, аппаратурная совместимость совместимость оборудования 9. Hardware-Konfiguration (f) конфигурация вычислительной системы, конфигурация оборудования (конкретный набор внешних устройств и блоков вычислительной системы, определяющий ее воз- можности и производительность)
84 10. Hardwarename (m) название оборудования, название устройства, имя устройства II. Hauptadresse (f) основной адрес 12. Hauptbereich (m) область основной памяти 13. Hauptgruppenbegriff (m) признак главной группы (данных); номер уровня главной группы (данных) (КОБОЛ) 14. Hauptkarte (f) I. управляющая (перфо)карта; (перфо)карта-шаблон, (перфо) карта-матрица 2. (перфо)карта с основными данными 15. Hauptkartenablage (f) I. архив (перфо) карт-шаблонов 2. основной файл на (перфо) картах 16. Hauptlochband (п) основная перфолента, перфолента с основными данными, перфолента с исходными данными 17. Hauptparole (f) (оп.сист.) главный пароль (код, защищающий от посторон- него вмешательства каталог паролей) 18. Hauptprogramm (п) I. ведущая программа, управляющая программа; диспет- черская программа (программа для Ш, организующая по- следовательность выполнения отдельных частей сложной 2. главная программа, основная программа (в отличие от вспомогательной программы или от подпрограммы) 19. Hauptprogrammausgabe (f) I. вывод ведущей программы; 2. вывод под управлением ведущей программы 20. Hauptprogrammeingabе (f) I. ввод ведущей программы 2. ввод под управлением ведущей программы
85 21. Hauptroutine (f) CM. Hauptprograxmn 22. Hauptschlussel (m) I. (оп.сист.) основной ключ (защиты данных) 2. юм. Hauptparole 23. Hauptspeicher (m) основная память; память процессора, процессорная память; оперативная память 24. Hauptspeicherausdruck (m) распечатка содержимого области основной памяти, дамп(инг) содержимого области основной памяти 25. Hauptspeicherauszug (m) CM. Hauptspeicherausdruck 26. Hauptspeicherbenutzung (f) пользование основной памятью; использование основной памяти 27. Hauptspeicherresident (m) резидентная программа в основной памяти 28. Headerprufung (f) контроль заголовка; проверка заголовка 29. Herausschreiben (п) выдача на печать, распечатка, дамп(инг) 30 • Herstellungsprogramm (п) I. составляющая программа, компонующая программа, программа-ассемблер 2. программа разработка (напр., ВЛ) 31. hexadezimale Constantе (f) шестнадцатеричная константа 32, hexadezimale Schreibweise (f) запись в шестнадцатеричном коде; шестнадцатеричное представление
86 33. hiегarchische Stufung (f) des Speichers I. уровень (иерархии) памяти (в иерархической структуре) 2. иерархическая структура памяти; (раз)деление памяти на уровни иерархии см.также Speicherstufung 34. Hintergrundspeicher (m) память второго уровня 35. Hochleistungsrechner (ш) большая ЕМ, мощная ЕМ, ЕМ большой производительности 36. hochster Index (m) верхний индекс 37. Hollerith-Kode (m) код фирмы ИШ, код Холлерита (для 80-колонных перфо- карт) 38. Hybridausgabe (f) аналого-цифровой вывод (данных), вывод (данных) в аналого-цифровой форме 39. Hybrideingabe (f) аналого-цифровой ввод (данных), ввод (данных) в аналого-цифровой форме I I. Identification (f) der Geratetechnik идентификация оборудования (раздел в КОБОЛ-программе) 2. Identifikationsmerkmal (п) признак идентификации 3. If-Operation (f), (англ.) условная операция; условный оператор; оператор "ЕСЛИ” (АЛГОЛ) 4. implizit aufgerufen неявно вызванный
87 5. implizite Langenangabe (f). неявная спецификация формата 6. impliziter Programnabschnitt (m) фиктивная программная секция 7. impliziter Unterprogrammaufruf (m) неявный вызов подпрограммы 8. implizite Schleife(f) неявный цикл (ФОРТРАН) 9. implizite Vereinbarung (f) неявное объявление ( PL/1 ) 10. Impulsprogramm (n) I. программа генерации импульсов 2. временная импульсная диаграмма II. inaktives Programm (и) (оп.сист.) пассивная программа (программа, выполнение которой еще не начиналось, но она уже загружена в память Ш) 12. inaktivieren (оп.сист.) деактивировать (переводить, напр. файл, в нерабочее состояние) 13. in Binarkode darstellen представлять в двоичном коде 14. Index (m) индекс (признак, используемый в языках программирова- ния при описании массивов, в том числе многомерных, для указания способа выбора элементов из массивов) 15. Indexausdruck (m) (яз.) индексное выражение, выражение с индексами 16. Indexbereich (m) I. индексная область, индексная зона (в памяти) 2. см. Indexlauf
88 17« Indexgrenzenliste (f) список граничных пар (АЛГОЛ) (перечисление граничных пар, разделенных запятыми и относящихся к одной пере- менной с индексами; идентификатор многомерного масси- ва) 18. Indexklamern (pl ) индексные скобки (АЛГОЛ) (квадратные скобки С1» ис- пользуемые для выделения индексов, списка индексов, граничных пар, списка граничных пар для описания и обработки массивов и переменных с индексами) 19. Indexlauf (m) область изменения индекса, диапазон изменения индекса 20. Indexlistе (f) список индексов (АЛГОЛ) (перечень индексных выражений фактическими числовыми значениями которых определяет- ся, какая именно компонента многомерного массива упо- минается с помощью переменной с индексами) 21. Indexregisterstelle (f) индексная часть (команды, инструкции) (часть разрезов команды или инструкции, которая используется для ука- зания номера индексного регистра) 22. Indexstelle (f) CM. Indexreigisterstelle 23. Indexteil (m) CM. Indexregisterstelle 24. Indexzahl (f) цифровой индекс, числовой индекс; числовое значение индекса 25. indirekte Adresse (f) косвенный адрес (адрес ячейки памяти или регистра, в которых хранится истинный адрес, напр.,операнда) 26. indizierbar модифицируемый, индексируемый 27. indizierbarer Befehl (m) модифицируемая команда, модифицируемая инструкция (инструкция с признаком модификации адресов)
89 28. indiziert индексированный, с индексами (напр., о переменной) 29. indizierte Variable (f) переменная с индексом, индексированная переменная (переменная, именующая значения, которые являются компонентами многомерных массивов) 30. Information aufnehmen накапливать информацию, записывать информацию (прини- мать и записывать информацию с использованием любого носителя информации перед ее обработкой) 31. Information eingeben вводить информацию 32. Information erhalten bleiben сохранять информацию, хранить информацию (оставлять записанную информацию без изменения) 33. Informationsanordnung (f) размещение информации; формат данных 34. Informationsbank (f) информационный банк, банк данных см«также Datenbank 35. Informationsbereich (m) область памяти для хранения информации; информацион- ная часть (напр., банка данных) 36. Informationsbeziehung (f) информационная связь 37 • Informati onsdatei ( f) информационный файл; информационный массив 38. informationseingabe (f) ввод информации 39. Informationseingang (m) I. информационный вход 2. ввод информации; поступление информации
90 40. Informationslang e (f) I. количество информации» объем информации 2. длина сообщения 41. Informationslesen (п) считывание информации 42. Informations!esung (f) CM. Informations!esen 43. Informatlonsmitte! (pl) I. средства информации 2. средства отображения информации 44. Informationsparameter (m) информационный параметр (параметр сигнала, содержащий информацию) 45. Informationspool (англ.) см. Informationsbereich 46. Informationssatz (m) информационная запись; информационное предложение 47. Informationsschritt (ш) информационная посылка, информационный сигнал (при пе- редаче данных в старт-стопном или асинхронном режиме) 48. Informationswiederauffindung (f) I» поиск информации, информационный поиск 2. повторный поиск информации 49. Informationswiedergewinnung (f) CM. Informationswiederauffindung 50. Informationszeichen (n) информационный знак, информационный символ (в отличие от контрольного) 51. inhaltsadressiert ассоциативный (о памяти)
91 52. initialisierte Soutine (f) вызванная (стандартная) программа 53. Initialisierungsmakro (m) макрокоманда инициации, макрокоманда запуска (напр., программы) 54. in Maschinenkode на машинном языке, в кодах машины, в машинном коде 55. in Pseudokode на псевдокоде 56. Instruktionsadresse (f) I. адрес инструкции (в памяти) 2. адресная часть инструкции 57. Instruktionsaufbau (m) структура инструкции; формат инструкции 58. Instruktionsfeld (n) I. поле (в формате) инструкции; операционная часть инструкции, поле кода операции 2. зона команд (или инструкций) (в памяти), програм- мная область (памяти); программный массив 59. Instruktionslange (f) длина инструкции; разрядность инструкции 60. Instruktionsspeicher (и) программная память 61. Instruktionsspeicherbereich (m) область (или зона) памяти для команд, программная область памяти 62. Instruktionswort (п) I. код команды, код инструкции 2. командное слово, слово, содержащее команды, програм- мное слово
92 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. veraroeitung System der automatisierten Informations- централизованная (или интегрированная) система автоматизированной обработки информации Integrierung(f) der Informationsverarbeitung централизация обработки информации Interfacezeitteilung (f) I. синхронизация интерфейса 2. распределение времени работы интерфейса interne Darstellung (f) внутреннее представление; внутримашинное представле- ние interner Hauptspeicher (m) внутренняя основная память; внутренняя память процессора; внутреняя оперативная память interner Kode (m) машинный код, машинное представление информации; машинный язык см. также Maschinensprache interner Maschinenkode (m) внутренний машинный код, внутримашинное представле- ние информации interne Sortierung (f) внутренняя сортировка (сортировка данных с помощью ЕМ - в отличие от внешней сортировки, которая выпол- няется с помощью специальных сортирующих устройств) interne Zahlendarstellung (f) внутреннее представление чисел (представление чисел на внутреннем языке Ш) interne Ziffemdarstellung (f) внутреннее представление цифр; внутреннее представ- ление цифровых (или числовых) данных (представление цифр или цифровых данных в памяти машины) Intemkode (m) внутренний код, внутренний язык (напр.,ЕМ); машинный код, машинный язык
93 74. Interpretationsprogramm (n) интерпретирующая программа, (программа-) интерпре- татор; моделирующая программа (программа, выполняю- щая команду за командой программу, написанную для другой ВЛ) 75. Interpreter (m) CM. Interpret ationsprograxmn 76. Interpretierer (m) CM. Interpretationsprogram 77. Interpret!erprogramm (n) CM. Interpretationsprogramm 78. Interruptorganisation (f) I. организация (системы) прерывания 2. организация обработки прерываний 79. Interruptsignal (n) сигнал прерывания 80. Interruptverwaltung (f) обслуживание прерываний 81. Irrung (f) ошибка (результат неправильного срабатывания устройст- ва или неправильных действий человека, обусловленных внутренними или внешними причинами) 82. Irrungswort (п) I. ошибочное слово, слово с ошибкой; искаженное слово 2. слово ошибок (слово, содержащее код признаков оши- бок или сбоев) 83. Irrungszeichen (n) I. знак ошибки, символ ошибки 2. ошибочный (или искаженный)знак, ошибочный (или ис- каженный) символ 84. ISO-Kode (ш) код Международной организации по стандартизации, код iso
94 85. iterative? Befehl (m) I. команда (организации) цикла; инструкция (организа- ции) цикла 2. команда (или инструкция) , выполняемая в цикле 86. iterierte Adresse (f) CM. indirekte Adresse 87. interpret!erende Simulation (f) моделирование с интерпретацией; моделирование методом интерпретации (напр.. выполнения на В4 программы, напи- санной для другой ВО J I. Ja-nein-Verschlusselung (f) двоичное кодирование, кодирование в двоичном коде 2. Jobbeendigung (f) CM. Jobende 3. Jobeinleitung (f) I. начало выполнения задания 2. ввод заданий 4. Jobende (n) завершение задания, окончание выполнения задания 5Ф Jobmanagement (Job-Management) (n) CM. Jobsteuerung 6. Joborganisation (f) I. организация заданий 2. организация выполнения заданий 7. Jobsteuerung (f) I. управление заданиями, управление выполнением заданий 2. управление по заданиям 8. Jobverwaltung (f) CM. Jobsteuerung, 1. 9. JOVIAL-Programm (n) даоВИАЛ - программа, программа на языке ДЮВИАЛ
95 К I. Kanaladregge (f) I. канальный адрес, адрес канала 2. адрес канальной программы 2. Капаladreggwort (п) адресное слово канала (слово, определяющее адрес начала канальной программы в оперативной памяти) 3. Kanalbyte (п) канальный байт, байт канальных данных 4. Kanaldaten (pl ) канальные данные, данные канального обмена (обмена с внешними устройствами через канал) 5. Kanalfehler-Aufzeichnunggroutine (f) программа регистрации ошибок канала 6. Kanalgegchwinigkeit (f) пропускная способность канала, быстродействие канала 7. Kanaloperation (f) канальная операция (операция, выполняемая устройством управления канала) 8. Kanalprogramm* (п) канальная программа (последовательность машинных слов, генерируемых операционной системой для управления опе- рациями ввода-вывода) 9. Kanalgprungbefehl (m) канальная команда перехода 10. Kanaletatuabyte (п) байт состояния канала (байт, содержащий информацию о занятости канала, наличии ошибок при передаче или приеме информации и т.п.) II. Kanalzustandsbyte (п) CM. Kanalstatusbyte
96 12. Kapitelausrustung (f) раздел оборудования (часть программы на языке КОБОЛ) 13. Karte-Band-Programm (п) программа переписи (данных) с (перфо)карт на (магнит- ную) ленту 14. Karte-Drucker-Programm (п) программа распечатки (данных с) (перфо)карт 15. Karte-Karte-Programm (п) программа переписи данных с (перфо)карт на (перфо)кар- ты (иногда, с преобразованием переписываемых данных) 16. Kartenabbildung (f) I. образ (перфо)карты (копия данных с перфокарты в оперативной памяти ВМ с сохранением способа кодирова- ния и формата данных) 2. макет (перфо)карты (сильно увеличенный образец перфокарты, на котором показано распределение колонок перфокарты) 17. Kartenart (f) тип (перфо)карт (информация о типе перфокарты; обычно перфорируется в служебных колонках и определяет назна- чение перфокарты, распределение колонок и т.п.) 18. Kartenbild (п) CM. Kartenabbildung 19. Kartendatei (f) файл на (перфо)картах 20 • Kart ene infuhrung (f) I. подача (перфо)карт 2. ввод (перфо)карт, ввод (дан- ных) с (перфо)карт 21. Kart ene ingabe (f) CM. Karteneinfuhrung 22. Karteneinteilung (f) разметка (перфо)карты; разбивка групп колонок (перфо) карты на поля; распределение полей (перфо)карты
97 23. Kartenentwurf (m) I. макетирование (перфо)карты 2. см. Kartenabbildung 24. Kartengang (m) CM. Kartenzyklus 25. Karteninformation (f) информация на (перфо)картах 26. Karteninhalt (m) CM. Karteninformation 27. Kartenkennzeichnung (f) маркировка (перфо)карт 28. Kartenkontrolle (f) проверка (перфо)карт 29. Kartenkopf (m) заголовок (перфо)карты (служебная информация на пер- фокарте, определяющая тип перфокарты или тип данных на перфокарте) 30. Kartenlader (m) программа ввода (или загрузки) данных с (перфо)карт 31. Kartenlocheroperation (f) I. операция обращения к перфоратору 2. работа перфо- ратора 32. Kartenlochung (f) I. перфорация карт, вывод (данных) на (перфо)карты 2. перфорация на (перфо)карте 33. Kartenmarkierung (f) CM. Kartenkennzeichnung 34. kartenprogranuniert управляемый с помощью (перфо)карт, управляемый (пер- фо)картами, с (программным) управлением от (перфо)карт
98 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. Kartenvorrat (m) I. массив перфокарт; колода перфокарт 2. запас пер- фокарт Kartenzyklus (m) пдкл обработки (перфо)карты; цикл прохождения (пер- фо) карты (напр., через читающее устройство) Kaskadensortierverfahren (п) метод ступенчатой сортировки Katalogeintrag (m) запись в каталоге, каталогизированная запись katalogisierte Prozedur (f) (on. сист.) каталогизированная процедура (последова- тельность операторов языка управления заданиями, име- ющая имя и размещенная в библиотечном файле) katalogisiertes Programm (n) каталогизированная программа (программа, включенная в каталог операционной системы) katalogisiertes Verfahren (n) CM. katalogislerte Prozedur Katalogmanagementroutine (f) CM. Katalogmanagementroutine (n) Katalogverwaltungsprogramm (n) программа управления каталогом Kellerungsprinzip (n) принцип магазина; принцип стэка Kenndaten (pl) идентификационные данные, данные (дЛя) идентификации, идентифицирующие данные
99 46. Kenninformation (f) идентификационная информация, идентифицирующая инфор- мация 9 информация для идентификации 47. Kennlochung (f) идентифицирующая перфорация 48. Kennsatz (m) метка, маркер; идентифицирующая запись 49. Kennsatzprufung (f) контроль меток 50. Kenneatztyp (m) тип метки 51. Kennwort-Dateischutz (m) (on. сист.) защита (массива) данных по ключу; защита (массива) данных паролем 52. Kennwort-Makroanweisung (f) макрокоманда назначения ключевого слова (или пароля) 53. Kennwort-Makro instruction (f) ОМ. Kennwort-Makroanweisung 54. Kennzahlsperre (f) (on. сист.) защита данных по ключу; защита данных паролем 55. Kennzeichen (п) I. условное обозначение; условный знак, условный сим- вол; признак 2. идентификатор; метка 3. маркировочный знак, маркер 4. (оп. сист.) ключевое слово, ключ; шифр; пароль 56. Kennzeichenname (m) I. имя метки 2. буквенная метка; буквенно-цифровая метка 57. Kennzeichnungsname (m) CM. Kennzeichenname
100 58, kernspeicherresidenter Bestandteil (m) резидентная часть (напр.-,операционной системы) (часть программы, постоянно находящаяся в оперативной памяти машины и вызывающая туда по мере надобности другие программы, находящиеся на дисках, барабанах или на ленте) 59. Kettenfeld (и) I. поле строки 2. (оп. сист.) поле связи (область па- мяти для хранения ссылок) 60. Klausel (f) I. заголовок; условие; предложение 2. оператор (КОБОЛ) 61. Kodeblatt (п) I. кодовая таблица, таблица кодов 2. бланк (или форму- ляр) для кодирования; программный бланк (для записи программы на машинном языке) 62. Kode (m) der Re chenmas chine (внутренний) машинный код, машинное представление ин- формации; машинный язык (см. также Maschinensprache) 63. Kode (m) eines Programs код программы; язык (представления) программы 64. Kodeliste (f) CM. Kodeblatt 65. Kode (m) mit rekonstruierbaren Zeichen код с исправлением ошибок, корректирующий код 66. Koderahmen (m) формат кода; структура кода 67. Kodeschrift (f) (за)кодированная запись; (за)кодированный текст 68. Kodesprache (f) I. кодовый язык, язык кодирования 2. машинный язык, язык ВМ; машинный код, машинное представление инфор- мации
101 69. Kodesymbol (n) I. кодовый символ, символ кода 2. (за)кодированный символ 70. Kodesystem (п) I. кодовая система 2. система кодирования, код 71. Kodeuberprufung (f) проверка кодов, контроль кодов; повторная проверка кодов; перепроверка кодов 72. Kodezahl (f) (за)кодированное число, код числа 73. Kodezeichen (п) I. кодовый знак, элемент кода 2. (за)кодированный знак, (за)кодированный символ 74. Kodieren (п) кодирование; представление (напр., программы) 75. Kodierprogramm (п) программа на машинном языке; закодированная программа 76. kodierte Datenerfassungskarte (f) карта сбора (или накопления) закодированных данных 77. kodierte dezimale Darstellung (f) двоично-десятичное представление, представление в двоично-десятичном коде 78. kodiertes Programm (n) (за)кодированная программа; программа на машинном язы- ке, машинная программа 79. Kodierungsprogramm (п) программа-шифратор, программа кодирования данных 80. Kodierverfahren (п) метод кодирования, Способ кодирования
102 81* Kommaanzeige (f) индикация (положения) запятой 82* kommagerechtes Eingeben (n) ввод (данных) с учетом (положения) запятой 83* Kommando (п) I* (машинная) команда; (машинная) инструкция; (машин- ная) операция (машинное слово, предназначенное для управления работой ВМ) 2. (яз^ инструкция; (простой) оператор (символ или последовательность символов, час- тично или полностью определяющая операцию обработки или управления) 84* Kommandobyte (п) байт (слова) команды, байт (слова) инструкции, байт командного слова 85* Kommentarfeld (п) поле комментария; графа примечаний 86* Kommunikationsbefehl (m) команда (или инструкция) обмена; команда (или инструк- ция) ввода-вывода 87* Komparation (f) I. сравнение, сопоставление (проверка двух объектов о целью установления их идентичности, или их относи- тельных величин, или их относительного порядка в пос- ледовательности) 2. операция сравнения (операция ВМ, при выполнении которой осуществляется сравнение двух машинных слов) 88* Kompatibilitat (f) совместимость; взаимозаменяемость 89. Kompatibilitat (f) von Datentragem совместимость носителей данных (по способу представ- ления, структуре данных, а также по физическим харак- теристикам носителей данных) 90. kompilierende Simulation (f) моделирование с компиляцией
103 91 • Komplementarwert (m) величина в дополнительном коде; дополнение 92. Komplementierbefehl (m) команда (или инструкция) дополнения, команда (или ин- струкция) формирования дополнительного кода 93. Komplexbefehl (m) I. комплексная команда, комплексная инструкция, сос- тавная команда, составная инструкция (команда или ин- струкция, обеспечивающая выполнение нескольких опера- ции над аргументами, напр. сложение и умножение) 2. групповая команда, групповая инструкция (команда или инструкция, обеспечивающая однотипную обработку, напр. пересылку, массивов данных) 94. komplexer Ausdruck (m) составное выражение; составной оператор (АЛГОЛ) 95. konkrete Daretellung (f) конкретное представление (языка программирования) (та- кое сокращение либо видоизменение эталонного представ- ления языка, которое вызвано ограниченным набором зна- ков в конкретном оборудовании ввода либо ограниченны- ми возможностями конкретного транслятора) 96. Коппеktor (m) I. программный переключатель; переключатель программ 2. символ связи между блоками программы (на блок-схе- ме) 97. Konnektorfeld (п) поле внутри символу связи между блоками программы (на блок-схеме) (для записи в него номера или другого сим- вола,- идентифицирующего вход и выход из блока) 98. Koneolabruf (m) вызов оператора; запрос на обслуживание с пульта уп- равления см. также BedienuiigeanfoTteTtmg, 2. 99. Konetantenbereich (m) область констант (в памяти) 100. Konst ant ensatz (ш) набор (или массив) констант; запись о контактами
104 I0I> konstanter Befehl (m) I. неизменяемая команда (или инструкция), немодифици- руемая команда (или инструкция) 2. команда (или инст- рукция), обращающаяся за операндами к памяти констант 102. Konstruktionszeichnungsprogramm (п) программа изготовления рабочих чертежей; программа подготовки конструкторской документации 103. Kontrollausdruck (m) контрольная (выдача на) печать 104. Kontrollausgabe (f) контрольный вывод (напр., на печать) 105. Kontrollausschreib (m) CM. Kontrollausbruck 106. Kontrollbetrag (m) контрольный итоговый результат, контрольный итог 107. Kontrollesen (n) контрольное считывание 108. Kontrollpunkt (m) контрольная точка (в программе) см. также Pestpunkt,2. 109. Kontrollstelle (f) I. контрольная цифра; контрольный (двоичный) разряд 2. CM. Kontrollpunkt НО. konventionelle Datenverarbeitung (f) традиционная обработка данных (обычно подразумевает- ся обработка данных с использованием перфорационной техники) III. Konvertierungsprogramm (п) программа преобразования; программа перевода (из од- ной системы счисления в другую или с одного языка программирования на другой)
105 112. Kopf (m) заголовок (часть программы или массива данных, содер- жащая информацию о характеристиках следующей за заго- ловком программы или данных) ИЗ. Kopfkarte (f) первая (перфо)карта, ведущая (перфо)карта, головная (перфо)карта (в колоде); (перфо)карта с заголовком 114. Kopierprogramm (п) программа копирования, программа воспроизведения; программа переписи СМ. также Duplizierprogramm 115. Korrekturanweisung (f) оператор внесения исправлений (или изменений) 116. Korrekturdatenkarte (f) CM .Korrekturkarte 117. Korrekturkarte (f) (перфо)карта изменений, перфокарта с исправлениями 118. Korrekturprogramm (n) программа внесения исправлений, корректирующая прог- рамма 119. Korrektursatz (ш) корректирующая запись, запись с исправлениями 120. korrigier barer Kode (m) корректирующий код, код с исправлением ошибок 121. Kreuzsicherung (f) защита (данных) методом перекрестного контроля четнос- ти (или на четность) 122. Kundeninformationssystem (п) абонентская информационная система, информационная система коллективного пользования 123. Kurzlochkarte (f) обрывная перфокарта (перфокарты, использующиеся чаще всего в качестве бирок, напр., для маркировки товаров;
106 могут разрываться на 2 части, одна из которых исполь- зуется затем для автоматизированной обработки данных) L I, ladbarea Maachinenprogramm (n) настраиваемая (по месту) машинная программа; переме- щаемая машинная программа 2. ladbares Programm (n) I. настраиваемая (по месту) программа; перемещаемая программа 2. модуль загрузки, загрузочный модуль (см. также Lademodu1) 3. Ladeanweisung (f) оператор ввода, оператор загрузки 4. ladefahigea Programm (n) CM. ladbarea Programm 5. Ladekarte (f) информационная (перфо)карта ввода; информационная (перфо)карта загрузки (перфокарта, содержащая инфор- мацию для операционной системы о режиме ввода или загрузки) 6. Lademodul (m) модуль загрузки, загрузочный модуль (текст программы, которая прошла этап трансляции и редактирования меж- программных связей и может быть загружена в оператив- ную память с настройкой по месту, вместе с необходимой для этого управляющей информацией) 7. Laderoutine (f) (стандартная) программа ввода; программа загрузки, (программа-) загрузчик 8. Ladevorgang (m) процесс ввода; процесс загрузки 9» Lageadreese (f) адрес размещения (напр., программы или данных в памя- ти)
107 10. Lagerung (f) хранение; накопление; буферизация II. Langeangabe (f) спецификация формата (указание в программе средства- ми языка программирования длины слов, строк или раз- рядности чисел) 12. Langenanzeiger (m) I. указатель длиныь индикатор длины (напр.. магнитной ленты) 2. CM. Langenattribut 13. „ Langenattribut (п) описатель формата; спецификатор формата 14. Langenbeifugung (f) ОМ. Langenattribut 15. Langeneintragung (f) указание разрядности, описание разрядности; указание длины, описание длины 16. Langenfehler (m) ошибка длины, ошибка разрядности 17. Langenmerkmal (п) признак длины (напр., записи данных) 18. Langenvereinbarung (f) CM. Langeangabe 19. Langsparitat (f) продольная четность, четность в продольном направле- нии (по строкам) (наличие в двоичной последователь- ности четного числа двоичных единиц) 20. Langsparity (f) CM. Langsparitat 21. Langsparityfehler (m) ошибка продольного контроля на четность
108 22. Langsparityzeichen (n) знак (или символ) продольного контроля на четность 23. Langsredundanz-Kontrollzeichen (п) знак (или символ) продольного контроля по избыточным разрядам 24. Langssumme (f) продольная сумма (сумма отдельных цифр числа или ко- дов отдельных символов слова; сумма элементов масси- ва по строкам) 25. Langssummenkontrolle (f) продольный контроль суммированием, контроль по про- дольной сумме 26. Laufangabe (f) заголовок цикла (в АЛГОЛЕ-левая часть оператора цикла, определяющая его структуру и способ изменения значений параметра цикла) 27. Laufanweisung (f) оператор цикла; оператор "выполнить”, оператор DO (обеспечивает многократное выполнение операторов, на- писанных в программе после символа do) 28. Laufbefehl (m) I. команда цикла, инструкция цикла 2. см. Laufanweisung 2S. Laufklausel (f) I. см. Laufanweisung 2. заголовок цикла (АЛГОЛ) 30. Leeranweisung (f) (яз} пустой оператор (оператор, не выполняющий никако- го действия; используется, например, для расстановки меток; 31. Leerbefehl (m) пустая команда (или инструкция), холостая команда (или инструкция), команда (или инструкция) пропуска (коман- да, не выполняющая никакого действия) 32. Leerbit (п) свободный двоичный разряд, незанятый двоичный разряд
109 33. Leerdruck (m) прогон бумаги при печати 34» leere Lochkartе (f) пустая перфокарта, чистая перфокарта 35» Leerkartе (f) пустая (перфо)карта, чистая (перфо)карта 36. Leerungszeit (f) время освобождения (напр., буферной области памяти); время разгрузки 37. Leerzeile (f) I. пустая строка, строка пробелов 2. холостой ход пе- чатающего устройства; прогон строки, пропуск строки (при печати) 38. Leistungsvergleich (in) сравнение (вычислительных машин) по производительности 39. Leitbefehl (m) I. начальная команда, начальная инструкция (программы) 2. управляющая команда, команда управления 40. Leitkarte (f) ведущая (перфо)карта, управляющая (перфо)карта (пер- фокарта с информацией, определяющей режим ввода или обработки следующих перфокарт) 41. Leitlochband (n) основная перфолента; управляющая перфолента 42. Leitprogrannn (п) I. управляющая программа; ведущая программа; (прог- рамма-) монитор 2. основная программа, главная про- грамма 43. Lesegeschwindigkeit (f) скорость ввода, скорость считывания, быстродействие при считывании (или при вводе)
no 44. Lesekarte (f) считываемая (перфо)карта; (перфо)карта-шаблон, (пер- фо)карта-матрица 45* Leseleistung (f) CM. Lesegeschwindigkeit 46. Lichtgriffel (m) CM. Lichtstift 47. Lichtstift (m) световое перо, световой карандаш (устройство, обеспе- чивающее ввод в машину графической информации с экра- на) 48. lineare Befehlstolge (f) линейная последовательность команд (в программе), ли- нейный участок программы (участок программы без циклов и разветвлений) 49. LINK-Modus (m) режим редактирования связей (между программами) 50. Listenbearbeitung (f) обработка списков 51. Listenbereich (m) зона (размещения) списка, область (размещения) списка 52. Listenbild (п) табличная форма; списковая структура 53. Listendaten (pl ) I. данные, имеющие списковую структуру; табличные данные 2. групповые данные (КОБОЛ) 54. Listendatenerklarung (f) описание групп(овых) данных (КОБОЛ) 55. Listenformular (п) формуляр для описаний
Ill 56. Listenname (m) имя списка; наименование таблицы 57. Listenprogramm (в) I. табличная программа, программа на табличном языке программирования 2. программа печати таблиц 58. Listenprogrammgenerator (m) программный генератор печати таблиц, генератор прог- рамм печати таблиц 59. Listgang (m) I. распечатка, листинг (программы) 2. цикл работы- (та- булятора) на печать 60. Listung (f) листинг (программы), распечатка (программы) 61. Literal-Bereich (m) область (памяти для) литералов; цепочка литералов; блок литералов 62. Literaidatев (pl ) литеральные данные, литералы (данные на входном языке программирования, содержащиеся в тексте программы и остающиеся без изменения после работы транслятора) 63. Literalkonstante (f) литеральная константа, литерал 64. Literalwert (m) литеральное значение, литерал 65. L-Modus (m) CM. Locate-Modus 66. LOAD-Modus (m) режим загрузки, режим ввода 67. Locate-Modus (m) режим поиска; режим локализации (напр., неисправностей)
112 68. Lochbandeingabebereich (m) область памяти для ввода (данных) с перфоленты 69. Lochbandsteuexnmg (f) (программное) управление от перфоленты 70. Lochbandvorschub (m) I. подача перфоленты 2. подача бумаги с управлением от перфоленты 71. Lochfehler (m) ошибка перфорации; ошибочная перфорация 72. Lochkarten-Arbeitsverfahren (n) метод работы с перфокартами 73. Lochkartenaufbewahrung (f) (сохранение перфокарт 74. Lochkartenaufdruck (m) I. формуляр на перфокарте; печать разметки перфокарты 2. печать на перфокартах; (автоматическое) надписывание перфокарт 75. Lochkartenausgabespeicher (m) буферная память для вывода (данных) на перфокарты 76. Lochkarteneigabebereich (га) область памяти для ввода (данных) с перфокарт 77. Lochkarteneingabespeicher (m) буферная память для ввода (данных с) перфокарт 78. Lochkarteneinteilung (f) разметка перфокарты, разбивка групп колонок перфокар- ты на поля; распределение полей перфокарты 79. Lochkartenentwurf (m) I. макетирование перфокарты 2. CM. Lochkartenentwurfs- formular
из 80. Lochkart enentwurfsformular (n) макет перфокарты (сильно увеличенный образец перфо- карты) 81. Lochkartenformat (n) формат перфокарты 82. Lochkartengewinnung (f) получение перфокарт, подготовка перфокарт, перфорация данных на картах (вручную или автоматически) 83. Lochkartenorganisation (f) организация обработки данных на перфокартах 84. Lochkartenpaket (n) колода перфокарт 85. Lochkartenschema (n) I. разметка перфокарты; разбивка групп колонок перфо- карты на поля 2. см. Lochkartenentwurtsformular 86. Lochkartenstanzbereich (m) область памяти для вывода (данных) на перфокарты 87. Lochkartenverdichtung (f) уплотнение данных на перфокартах 88. Lochkartenzeile (f) строка перфокарты, позиция на перфокарте (воображае- мая полоса на перфокарте, параллельная ее широкому краю, на которой располагаются перфорационные отверстия при пробивке данных) 89. lochlose Lochkarte (f) CM. leere Lochkarte 90. Lochschrift (f) I. перфорация 2. перфорационный код, перфокод 91. Lochstreifenarchiv (n) архив перфолент
114 92* Lochstreifenaufbewahrung (f) хранение перфолент 93. Lochstreifeneingabespeicher (m) буферная память для ввода данных с перфоленты 94. Lochstreifenkarbei (f) картотека перфолент, архив перфолент 95. Lochstreifenorganisation (f) организация обработки данных на перфолентах 96. Lochstreifentechnik (f) техника обработки данных на перфолентах, техника об- работки данных с использованием перфолент 97. Lochungsfehler (m) Ом. Lochfehler 98. Lochvorlage (f) документ для перфорации данных, перфорируемый доку- мент 99. logische Datei логический файл (файл, состоящий из логических запи- сей) 100. logische Ebene (f) логический уровень (программирования) (программирова- ние без учета конкретных особенностей Вм или структу- ры данных, напр., с использованием алгоритмического языка) 101. logische Ebene (f) der Programm!erung логический уровень программирования 102. logischer Bereich (m) логическая область (памяти) 103. logischer Grundoperator (m) основной логический оператор
115 104. logischer Kanal (m) (on. сист.) логический канал (совокупность всех аппа- ратурных возможностей установление связи с конкретным устройством ввода-вывода) 105. logisches Superzeichen (n) логический метасимвол 106. logistischer Wert (m) логическое значение (значение, которое может принимать логическая переменная или выражение; обычно это 0 или I, "нет" или "да", "ложь" или "истина") 107. Lohnarbeitsrechenzentrum (п) хозрасчетный вычислительный центр 108. Loschbit (п) бит признака стирания, двоичный разряд признака стира- ния 109. Loschprogramm (п) программа стирания (или сброса) памяти НО. Loschroutine (f) (стандартная) программа стирания (или сброса) памяти III. LOschziffer (f) разряд признака стирания м I. Magazinbetrieb (m) режим магазина (режим работы с памятью) 2. Magnetbandabzug (m) вывод содержимого магнитной ленты на печать, распечат- ка МЛ; дамп магнитной ленты, дампинг магнитной ленты 3. Magnetbandaufbau (m) структура данных на магнитной ленте; формат данных на магнитной ленте
116 4. Magnetbandausgabebereich (m) область (памяти для) вывода (данных) на магнитную лен- ту 5. Magnetbandauszug (m) вывод содержимого области памяти на магнитной ленте на печать; распечатка обе ласти памяти на магнитной ленте; дамп (дампинг) области памяти на магнитной ленте 6* Magnetbandbestand (m) фонд магнитных лент; имеющиеся в наличии магнитные ленты 7. Magnetbandbibliothek (f) I. библиотека (программ) на магнитной ленте; архив на магнитных лентах 2. библиотека магнитных лент, архив магнитных лент 8* Magnetbandblock (m) блок (данных) на магнитной ленте 9* Magnetbanddatei (f) ленточный файл (файл на магнитной ленте) 10. Magnetbandetikett (п) метка на магнитной ленте; метка магнитной ленты II. Magnetbandfehler (m) ошибка на магнитной ленте; сбой (или ошибка) при счи- тывании с магнитной ленты 12. Magnetbandlesebereich (m) область (памяти для) считывания (данных) с магнитной ленты 13. Magnetbandschreibbereich (m) область (памяти для) записи на магнитную ленту 14. Magnetbandsicherung (f) защита памяти на магнитной ленте; защита магнитной ленты; защита данных на магнитной ленте
117 15, Magnetbandverwaltung (f) обслуживание магнитных лент (учет и хранение магнит- ных лент в ВЦ, а также работы по поддержанию их в тре- буемом состоянии, в том числе запись, перезапись, кон- троль сохранения информации и т.п.) 16. magnetisches Auf zeichnungsverfahren (n) методы магнитной записи 17. Magnetplattendatei (f) файл на магнитных дисках 18. Magnetplattenspeicherung (f) запоминание (данных) на магнитных дисках; накопление кданных) на магнитных дисках 19. Management-Information (f) информация для руководства, управленческая информация; административная информация 20. Management-Informatiossystem (п) информационная система для (административного) управ- ления, административная информационная система; ин- формационно-управляющая система 21. Mantissenstelle (f) разряд мантиссы 22. manuelle Datenverarbeitung (f) ручная обработка данных 23. Markierungabeleg (m) документ со знаковой маркировкой (документ, в опре- деленных местах которого могут быть поставлены, на- пример, магнитными чернилами маркерные знаки, что поз- воляет вводить информацию с документа непосредственно в машину) 24. Markierungserkennung (f) распознавание меток, распознование маркеров; идентифи- кация меток, идентификация маркеров 25. Markierungslochkarte (f) перфокарта со знаковой маркировкой см. также Markierungabeleg
118 26* maschinelle Intelligens (f) машинный интеллект; искусственный интеллект 27* maschinelle Prvfung (f) автоматический контроль 28. maschinelies Suchen (n) машинный поиск (информации); автоматический поиск (ин- формации) 29. Maschinenalphabet (п) машинный алфавит (набор символов, используемый в ма- шине для представления информации) 30. Maschinenbestimmungskarte (f) (перфо)карта с описанием конфигурации вычислительной системы 31. Maschinendarstellung (f) представление на машинном языке, машинное представление (представление информации (чисел, команд) в машине на ее внутреннем языке, т.е. в виде, непосредственно восп- ринимаемом устройствами управления машины) 32. Maschinendurchlauf (га) прогон (программы) на (вычислительной) машине 33. Maschinenfehlerroutine (f) программа обработки машинных сбоев, программа обработ- ки прерывании от схем контроля 34. Maschinenfehlerunterbrechung (f) прерывание по машинным сбоям, прерывание от схем конт- роля (машины) 35. Maechinenformat (п) машинный формат (Формат машинного-представления дан- ных) 36. maschinengerecht машинно-ориентированный
119 37. maschinengeschriebenes Zeichen (n) машинописный знак 38. mas chinenintemer Kode (m) машинный код, машинное представление информации; ма- шинный язык СМ. также Maschinensprache 39. Maschinenkode (m) машинный код (1.см. Maschinensprache 2. отдельное машинное слово) 40. maschinennahe машинно-ориентированный 41. Maschinen-Programmsystem (n) система машинных программ, системное программное обес- печение ВМ 42. Maschinenschliissel (m) CM. Maschinenkode 43. Maschinensprache (f) машинный язык, язык ВМ (I. язык программирования, в котором используются только команды конкретной ВМ 2. (внутри)машинное представление информации, т.е. представление программ, данных в виде, непосредственно воспринимаемом арифметическим устройством и устройством управления машины 3. система команд ВМ) 44. Maschinenzustand (m) состояние (вычислительной) машины (состояние регистров и триггеров, определяющих режим работы машины; в част- ности, в системе ЕС ЭВМ различают, например, состоя- ние "задача” и состояние "супервизор”) 45. Maskenaufbau (m) структура маски; формат маски 46. Maskenbefehl (m) I. команда вывода (данных) на печать с шаблоном, ин- струкция вывода (данных) на печать с шаблоном 2. см. Maskierungsbefehl
120 47* Maskeninhalt (m) I. содержимое (регистра) маски 2. значение (кода) мас- ки 48. Maskenoperation (f) операция с использованием маски; операция маскирова- ния 49. Maskenwert (m) значение (кода) маски 50. Maskierungsbefehl (m) команда маскирования; инструкция маскирования 51. mathematische Routine (f) (стандартная) программа вычисления математической функции 52. matrixart1g в матричной форме 53. Matrizenkarte (f) I. эталонная (перфо)карта: (перфо)карта-оригинал; контрольная (перфо)карта 2. (перфо)карта-шаблон, (пер- фо )карта-матрица 54. m-aus-n-Kode (m) код ”m из п" (избыточный код, в котором для кодирования каждого символа используется п двоичных знаков, из ко- торых m всегда имеют значение I, а остальные - нули) 55. MB-Aufbau (m) CM. Magnetbandaufbau 56. MB-Ausgabebereich (m) CM. Magnetbandausgabebereich 57. Megabit (n) мегабит (IO6 двоичных разрядов) 58. Mehr-Befehl-Karte (f) (перфо)карта, содержащая несколько команд программы (на машинном языке)
121 59. Mehrbenutzersystem (n) система коллективного пользования (система, обеспечи- вающая возможность нескольким пользователям одновремен- но использовать ресурсы вычислительной машины; такие системы называют иногда системами с мультидоступом или системами с разделением времени) 60. Mehrfacharithmetik (f) вычисления с многократно увеличенной точностью, вычис- ления с многократно увеличенной длиной слов 61. Mehrfachbelegung (f) einer Adresse многократное использование адреса (ячейки памяти с данным адресом) 62. Mehrfachberechnung (f) I. многократно повторяющиеся вычисления 2. мультипро- цессорная обработка, мультиобработка (параллельная об- работка несколькими ВМ) 63. Mehrfachfehler (m) многократная ошибка, пачка ошибок 64. Mehrfachverarbeitung (f) I. многократная обработка, многократно повторяющаяся обработка 2. CM. Mehrfachberechnung 65. Mehr-Instruktions-Karte (f) CM. Mehr-Befehl-Karte 66. Mehrkanal-Datenubertragung (f) многоканальная передача данных 67. Mehrrechnersystem (n) многомашинная (вычислительная) система 68. Mehrzweck-Abrechnungsmaschine (f) универсальная бухгалтерская (вычислительная) машина, универсальный бухгалтерский автомат 69. Mehrzwecklochkarte (f) многоцелевая перфокарта (перфокарта, с разметкой, ори- ентированная на использование для сбора и хранения нес- кольких типов данных)
122 70. Mehrzweckregister (m) универсальный регистр, регистр общего назначения (ре- гистр ВМ, который может использоваться при программи- ровании для различных целей, например, в качестве ин- дексного регистра, регистра результата и м.п.) 71. Merkname (m) мнемоническое имя; мнемонический идентификатор 72. Messdatenerfassung (f) сбор данных измерений; регистрация результатов изме- рений 73. Metasprache (f) метаязык (язык, используемый для описания других язы- ков) 74. Metasymbol (п) метасимвол (символ метаязыка, см. также Metasprache) 75. MFT-System (n) операционная система типа мгт, операционная система, обеспечивающая мультипрограммный режим с фиксирован- ным числом задач 76. Mikrobefehlskode (m) код микрокоманды 77. Mikrofilmausgabe (f) вывод данных на микрофильмы 78. Mikrokode (m) микрокод, код микрокоманд 79. Mikroprogranna-AuBgangBentBcheidung (f) разветвление для выхода из микропрограммы 80. Mikroprogramm-Suchoperation (f) операция поиска микропрограммы 81. Mikroverarbeitimg (f) микропрограммная обработка
123 82* Mindestsuchzeit (f) I. минимальное время выборки; минимальное время ожи- дания (при выборке на ЗУ) 2. минимальное время поиска 83. Mischlauf (m) прогон программы сортировки-слияния 84. Mischprogramm (п) программа объединения данных, программа слияния дан- ных 85. Mischsortierverfahren (п) метод сортировки-слияния данных 86. mitgeschleppter Pehler (m) привнесенная ошибка; ошибка в исходных данных 87. mnemonischer Kode (m) мнемонический код, мнемокод 88. mnemotechnischer Kode (m) CM. mnemonischer Kode 89. Modellprojektierung (f) разработка модели; построение модели 90. Modifikation (f) der Befehle модификация команд, модификация инструкций 91. Modifikationsprozess (m) процесс модификации 92. modular aufgebauter Speicher (m) память с модульной структурой, модульная память 93. modulares Program! е г en (n) модульное программирование, программирование с исполь- зованием модулей программ
124 94. modulares Softwaresystem (n) модульная программная система; модульная система про- граммного обеспечения СМ. также Modularprogrammsystem 95. Modularprogramm (n) модульная программа, программа-модуль, программный модуль 96. Modularprogrammsystem (п) модульная программная система; модульная система про- граммного обеспечения (программное обеспечение, пост- роенное по модульному принципу) 97. Modularsystem (n) I. модульная система (система, построенная по модуль- ному принципу) 2. CM. Modularprogrammsystem 98. Monitor-Programm (n) (программа-)монитор, мониторная программа (программа, управляющая или координирующая выполнение других про- грамм) 99. Monoprogrammverarbeitung (f) (on. сист.) однопрограммный режим обработки 100. Multicomputersystem (п) CM. Mehrr в chner system 101. Multiplexmethode (f) метод мультиплексирования 102. Multiplexschachtelungsroutine (f) программа распределения каналов в мультиплексном ре- жиме 103. Multiplexspeicher (m) память мультиплексного канала 104. Multiprogrammverarbeitung (f) мультипрограммная обработка, обработка в мультипро- граммном режиме
125 105. Mutterkarte (f) CM. Matrizenkarte N I* Nachbearbeitung (f) последующая (или дополнительная) обработка (данных); переработка, повторная обработка (данных) 2. Nachkommenschaft (f) подчинение (PL/1 ) (такая взаимосвязь между блоками программы на языке pl/1, когда возможность запуска одного блока зависит от активности другого, по отно- шению к которому первый блок является подчиненным) 3. Nachlistung (f) постлистинг, распечатка программы после трансляции 4. Nachrichtenformat (п) формат сообщения 5. Nachrichteninhalt (m) содержание сообщения 6. Nachschubspeicher (m) вспомогательная память; дополнительная память 7. Name (m) имя, идентификатор (условное обозначение, относящееся к переменной, процедуре, программе, а также к одному или более возможным значениям или диапазону значении, которые может принимать объект при программировании) 8. Name (m) eines Programms имя программы 9. Namenkarte (f) (перФо)карта с наименованием, (перфо)карта с именем; (перфо)карта с фамилией (пользователя) 10. Nebenprogramm (п) вспомогательная программа; параллельная программа, параллельно (или одновременно) выполняемая программа
126 II* Nenn-Bandgeschwindigkeit (f) номинальная скорость протяжки (или перемотки) ленты 12. neues Programmstatuswort (n) новое слово состояния программы 13. Neunerkunte (f) нижняя строка перфокарты, строка девяток; нижняя по- зиция перфокарты, позиция девяток 14. Neunerzeile (f) CM. Neunerkante 15. Neun-Spur-Magnetband (n) девятидорожечная (магнитная) лейта, девятиканальная (магнитная) лента 16. nicht abdruckbares Zeichen (n) непечатаемый знак (знак, который не выдается на пе- чать при выводе информации из ВМ, напр. знак пробела) 17* nicht markierter Block (m) непомеченный блок (АЛГОЛ) 18. nichtnumeriaches Literal (n) нечисловой литерал, нецифровой литерал 19. nicht-physikalische Adresse (f) фиктивный адрес (адрес физически не существующей ячейки памяти машины, напр. адрес виртуальной памя- ти, программный адрес и т.п.) 20. niedrigster Wert (m) I. минимальное значение 2. цена младшего разряда 21. Nonterminalsymbol (m) нетерминальный символ 22. normale Ausgabe (f) стандартный вывод, вывод (данных) в стандартной форме
127 23* normale Beendigung (f) нормальное завершение (напр. выполнение задания) 24. normierte Programmierung (f) стандартное программирование (программирование с ис- пользованием стандартных приемов и заранее заданной скелетной схемы программы) 25. normiertes Programmodul (n) стандартный программный модуль 26. Nulleinsteuerung (f) I. заполнение нулями, дополнение нулями; запись (за- дание или присвоение) нуля, обнуление 2. сброс в нуль установка в нуль (счетчика) 27. Nullenunterdruckung (f) подавление нулей (замена нулей при выдаче данных на печать, например, пробелами) 28. numerierter Konnektor (m) символ связи мевду блоками программы с цифровой нуме- рацией 29. numerische Adresse (f) числовой адрес; цифровой адрес 30. numerische Handsohrift (f) цифровой рукописный текст, рукописные цифры 31. numerischer Kode (m) I. цифровой код, числовой код 2. код числа (совокуп- ность разрядов, представляющая собой число) 32. numerischer Schlussel (m) CM. numerischer Kode 33. numerisches Literal (n) числовой литерал, цифровой литерал 34. Hummemtrager (m) носитель цифровых данных; цифровой носитель данных (напр., цифровая магнитная лента)
128 35* nutzbare Maschinenzeit (f) полезное машинное время (время, в течение которого ВМ работает безотказно и используется для выполнения по- лезной работы, т.е. решения задач, отладки программ и Т.п.) О !• Objektkarte (f) объектная (перфо)карта, (перфо)карта объектной прог- раммы 2. Objektkonfiguration (f) конфигурация объектной машины, конфигурация конечной машины 3. Objektmodul (m) объектный (программный) модуль, конечный (программный) модуль (модуль программы на машинном языке) 4. Objektsprache (f) I. (лингв.) объектный язык (язык,используемый для описа- ния объектов исследования) 2. (прогр.) объектный язик, конечный язык (язык, на который переводится программа при трансляции с другого языка; в частности, объект- ным языком может служить машинный язык конкретной ВМ) 5. offenes Programm (n) открытая программа (программа, которая при трансляции встраивается в программу на машинном языке) 6. Of^-line-Positionierung (f) позиционирование (носителя данных) в режиме "оф-лайн" 7. oktale Schreibweise (f) запись в восьмеричном коде; восьмеричное представление 8. Oktalziffer (f) восьмеричная цифра (одна из цифр О, I, 2, 3, 4, 5, 6, 7, использующихся в восьмеричной системе счисления) 9. Operandenbereich (m) область операндов, область переменных, область рабочих ячеек, рабочее поле (в памяти)
129 10. Operandenlange (f) длина операнда; разрядность операнда II. Operandenteil (m) поле операнда (или операндов) (часть команды или ин- струкции для записи операндов или адресов операндов); область записи операндов (в памяти) 12. Operandenwort (п) операнд; слово операнда, код операнда (машинное слово, занятое операндом или его частью”) 13. Operationsbefehl (m) команда обработки; инструкция обработки (одна из ко- манд или инструкций ВИ, которые обеспечивают непосред- ственную обработку данных, напр. команда сложения, сдвига и т.п.) 14. Operationserganzung (f) расширение кода операции (использование для уточнения выполняемых действии дополнительных разрядов, не вхо- дящих в основное поле кода операции) 15. Operationsfluss (m) выполнение операции; временная диаграмма операций 16. Operationsgranunatik (f) операционная грамматика 17. Operationskompatibilitat (f) совместимость (вычислительных машин) по системе команд 18. Operationssteuerung (f) управление операциями; управление выполнением опера- ции 19. Operationszahl (f) I. число операций (напр., в системе команд) 2. код опе- рации (группа разрядов команды или инструкции, опреде- ляющих выполняемую ею функцию, напр. сложение, вычи- тание и т.п.) 20. Operationszeichen (п) символ операции; мнемонический код операции
130 21. Operatoreingriff (m) вмешательство оператора; сигнал прерывания от опера- тора 22. Optimierungsverfahren (п) I. метод оптимизации, способ оптимизации 2. процедура оптимизации 23. Option (f) I. выбор; назначение (напр., устройств ввода-вывода при программировании или выполнении программ) 2. вариант: версия (напр., языка программирования или операционной системы) 24. Organisation (f) der Daten организация данных (размещение данных в памяти или на носителе данных, метод доступа к ним и т.п.) 25. orgware (англ.) организационное обеспечение (методы и средства рацио- нализации управления разработками в области обработки данных); оргтехника 26. Originalkarte (f) I. (перфо)карта-оригинал 2. (перфо)карта с первичны- ми (или исходными) данными 27. Originalsystem (п) реальная система, система-оригинал, система-прообраз, моделируемая система 28. Ortsstapelverarbeitung (f) пакетная обработка данных на месте (в отличие от дис- танционной пакетной обработки данных) р I. Paket (п) пакет (программ) (набор программ, напр. прикладных программ, поставляемый обычно вместе с вычислительной машиной) 2. Papierriss (m) обрыв бумаги (в печатающем устройстве)
131 3* Papiervorschubfehler (m) I. нарушение подачи бумаги 2. ошибка подачи бумаги 4. parallels Darstellung (f) параллельное представление, представление в параллель- ном коде 5. Parameterbegrenzung (f) I. ограничение (значения) параметра 2. ограничение области действия параметра 3. ограничитель параметра 6* Parametersicherstellungsbereich (m) область (памяти для) сохранения параметров 7. Paritatskontrolle (f) контроль (по) четности, проверка на четность (конт- роль правильности передачи или обработки машинных слов по результату суммирования двоичных разрядов слова и присоединенного контрольного двоичного разряда по мо- дулю 2; результат суммирования при правильном функци- онировании должен быть четным: четное число единиц в коде) 8. Perforationsmoglichkeit (f) I. возможность перфорации 2. возможные варианты пер- форирования данных 9. Phasenbibliothek (f) библиотека настраиваемых (по месту) программ, библио- тека перемещаемых программ; библиотека загрузочных модулей СМ. также Lademodul 10. physikalische Adresse (f) физический адрес (памяти) (адрес Физически существую- щей ячейки памяти машины, который непосредственно вос- принимается устройством управления при записи-считы- вании из ячейкиГ II. physikalische Ebene (f) физический уровень (программирования) (программирова- ние с учетом конкретных особенностей ВМ и представле- ния информации в памяти машины, т.е. программирование на машинном языке)
132 12. physikalische Struktur (f) der Daten физическая структура данных (структура представления данных на физическом носителе данных) 13. physischer Bereich (m) физическая область (памяти) 14. Plangleichung (f) именующее выражение (с символом присваивания в виде =» 15. plattenorientierte Datenverarbeitung (f) обработка данных, ориентированная на дисковую память 16. Plattensatz (m) I. запись на (магнитных) дисках, набор данных на (маг- нитных) дисках, дисковая запись, дисковый набор данных 2. пакет дисков 17. Plattenspeicherabzug (m) вывод (или выдача) содержимого ЗУ на (магнитных) дис- ках, дамп(инг) памяти на (магнитных) дисках (обычно на печать) 18. Plattenspeicherauszug (m) вывод (или выдача) содержимого области памяти на (маг- нитных) дисках, дамп(инг) области памяти на (магнитных) дисках (обычно на печать) 19. Plattenverwaltung (f) управление памятью на дисках 20. Platzbedarf (m) fur Daten потребность в памяти для данных 21. Platzbedarf (m) fur Programme потребность в памяти для программ 22. Postenkartei (f) файл детальных записей на (перфо)картах (КОБОЛ) 23. Postenschreibstelle (f) поле записи наименования параграфа (КОБОЛ)
133 24* Post-mortem-Pehlersuchprogramm (n) §иагностическая пост-программа (программа поиска оши- ок после аварийного прекращения выполнения программы) 25* Post-mortem-Programm (п) пост-программа; программа вывода после аварийного ос- танова (программа, обеспечивающая, например, вывод информации из машины при обнаружении ошибок в процессе выполнения программы, приведших к "аварийному останову") 26. Potenzkodezahl (f) код порядка (числа) 27. Prefix (ш) (прогр.) префикс (старшие разряды адреса, определяющие, напр., номер страницы памяти, номер блока и т.п.) 28. Primarbibliothek (f) библиотека исходных программ, библиотека исходных модулей (библиотека программ на исходном или вход- ном языке программирования) 29. Prinzipdarstellung (f) принципиальная схема 30. Prinzipskizze (f) (упрощенная) принципиальная схема 31. Prioritatsstruktur (f) структура приоритетов 32. Privatkode (m) личный код (пользователя), индивидуальный код (поль- зователя) 33. privilegierte Operation (f) привилегированная операция (операция ВМ, которая мо- жет выполняться только в состоянии "супервизор") 34. privilegierter Befehl (m) привилегированная команда; привилегированная инструк- ция (команда или инструкция, используемая обычно толь- ко в программа операционной системы)
134 35. problembezogene Nutzung (f) проблемно-ориентированное использование (напр., ВМ) 36. problemnahe Programmiersprache (f) проблемно-ориентированный язык программирования 37. problemorientierte Sprache (f) проблемно-ориентированный язык (язык программирования, в котором программист не задает кокретных операторов, которые должны быть выполнены, а только определяет характеристики своей задачи и требования к вводу-вы- воду; примером может служить язык 38. produktives Programm <n) прикладная программа (в отличие от управляющей прог- раммы - это программа решения конкретной задачи, оп- ределяемой назначением системы и областью ее примене- ния) 39. produktlve Ze it (f) полезное (машинное) время см. также nutzbare Maschinenzeit 40. Programm (n) fur Entwurfszeichnungen программа изготовления рабочих чертежей; программа подготовки конструкторской документации 41. Programmablaufplan (m) блок-схема программы; логическая схема программы, ЛСП 42. Programmanderung (f) I. изменение программы, внесение изменений в програм- му; модификация программы 2. изменение в программе, изменение к программе 43. Programmanforderung (f) вызов программы 44 • Programmart (f) тип программы; класс программ 45. Programmausarbeitung (f) разработка программы, составление программы
135 46» Programmauswahl (f) nach Prioritat приоритетный вызов программы; переключение программ по приоритету 47. Programm (n) des Jobs (on. аист.) программа-задание, программа работы опе- рационной системы 48. Pro gramme ingriff (m) Г. прерывание программы 2. программное прерывание 3. вмешательство программы, участие программы (напр., в процессе обмена с магнитной лентой) 49. Programmemitter (m) генератор программ, программный генератор 50. Programmentwicklung (f) составление программы; разработка программы; модерни- зация программы 51. Programmfeld (п) I. поле (или зона) памяти для программ, программная область (памяти) 2. рабочее поле программы (область памяти, используемая программой для хранения промежу- точных результатов) 52. Programmgerust (п) скелет программы; структура программы 53. Programmieranleitung (f) инструкция по программированию, руководство по про- граммированию 54. Programmiererverb (п) незарезервированный глагол, глагол программиста 55. Programmiererverbvereinbarung (f) объявление незарезервированного глагола (КОБОЛ) 56. Programmiererwort (п) незарезервированное слово, слово программиста
136 57* Programmiertechnik (f) техника программирования (комплекс методов, приемов и средств, используемых при программировании вычисли- тельных машин) 58* programmierte Gleitkommarechnung (f) программная реализация вычислений с плавающей запятой 59* programmicrte Instruktion (f) программированный инструктаж; программированное обу- чение 60. Programmierungsautomatik (f) автоматизация программирования 61. Progranimierungsbegriffe (pl ) терминология по программированию, термины по програм- мированию 62. Programmkode (m) программный код, язык представления (или написания) программы 63. Programmkonnektor (m) I. межпрограммная связь 2. символ связи мевду блока- ми программы {на блок-схеме) 64. Programnnumer (f) I. номер (индекс) программы 2. программный номер (т.е. номер, употребляемый в программе, в отличие от физи- ческого номера устройства, напр. Ж) 65. Programmodifikation (f) преобразование программы; модификация программы 66. Programmphase (f) фаза выполнения программы 67. Progranunposition (f) точка программы, точка в программе (напр., контрольная точка)
137 68. Programmprotokoll (n) I. распечатка программы, листинг программы (текст про- граммы, выдаваемой в процессе или после трансляции программы) 2. протокол (выполнения или отладки) про- граммы (содержит сведения о ходе выполнения или от- ладки программы) 69. Prograimnrurtpf (m) тело программы (часть программы без таких ее элемен- тов, как описания переменных и т.п.) 70. Progranrnisteueranweieung (f) I. команда программного управления 2. оператор управ- ления, управляющий оператор 71. Programmsystem (п) I. комплекс программ, система программ, программная система 2. системное программное обеспечение 72. Programmubersetzung (f) трансляция программ(ы) (преобразование программы, сос- тавленной на входном языке программирования, в последо- вательность инструкций на другом языке, обычно машин- ном) 73. Programrauberwachungssystem (п) I. система программного контроля 2. система обслужива- ния программ; мониторная система; система контроля за выполнением программ 74. Programmunt erbrе chung (f) I. прерывание программы 2. программное прерывание 75. Programmunterbrеchungsebene (f) уровень прерывания программ 76. Programmunterbrechungsroutine (f) (стандартная) программа обработки программных преры- ваний 77. Programmverbinder (m) (программа-)редактор (межпрограммных) связей
138 78. Programmverwaltung (f) I. обслуживание (библиотеки) программ 2. управление программами, управление выполнением программ 79. Programmvorbereitung (f) I. подготовка программы (к прогону на машине) 2. ре- дактирование (текста) программы 80. Programmwartung (f) I. обслуживание (библиотеки) программ 2. контроль за ходом выполнения программы 81. Programmzahler (m) I. программный счетчик (счетчик, организованный в ячейках памяти ВМ) 2. счетчик команд, регистр адреса команды 82. Protokoll (п) I. (оп. сист.) протокол; (системный) журнал (бумажная лента печатающего устройства или область памяти, где регистрируются все события, происходящие в системе) 2. CM. Programmprotokoll 83. Protokollausgabe (f) выдача протокола, вывод протокола (напр. , на печать) 84. Protokolldrucken (п) распечатка протокола, выдача протокола на печать 85. Protokollschreibung (f) ведение протокола, протоколирование (напр., хода от- ладки программы; (оп. систО запись в (системный) жур- нал, занесение информации в (системный) журнал 86. Protokollstreifen (m) протокольная лента, лента протокола; (оп. сист^ лента (системного) журнала, журнальная лента 87. Prozeduranweisung (f) оператор процедуры, оператор ПРОЦЕДУРА (АЛГОЛ, PL/1 ) (оператор обращения к процедуре, инициирующий ее вы- полнение)
139 88. Prozedurblock (m) процедурный блок (pl/1 ) 89. Prozedurhauptteil (m) тело процедуры (АЛГОЛ) (часть описания процедуры, оп- ределяющая алгоритм выполнения процедуры и являющаяся оператором, составным оператором или блоком) 90. Prozedurprogrammsatz (m) предложение (или фраза) раздела процедур (КОБОЛ) 91. Prozedurvereinbarung (f) описание процедуры (АЛГОЛ, pl/1) (состоит из заголовка процедуры и тела процедуры) 92. Prozessroutine (f) (стандартная) программа управления объектом (или про- цессом) 93. prufbarer Kode (m) код с контролем ошибок, код с'обнаружением ошибок (об- щее название для помехозащищенных кодов с обнаружением и исправлением ошибок) 94. Prufen (n) auf formale Fehler проверка на отсутствие формальных ошибок 95. Prufen (n) mit Maske проверка по маске, проверка маской; проверка шаблоном 96. Pruflochen (п) контрольная перфорация, перфорация для контроля 97. Prufpunkteingangserstellen (п) установка контрольной точки (задание в программе с помощью специальных макрокоманд точек, позволяющих контролировать ход выполнения программы и повторять ее в случае необходимости) 98. Prufpunktroutine (f) (on. сист.) (стандартная)программа обработки контроль- ных точек
140 99, Prufziffemverfahren (n) метод контроля с использованием контрольных разрядов 100. Pseudo st reuzahl (f) псевдослучайное число 101. Pufferbegrenzung (f) граница буфера; границы буферной области памяти 102. Pufferlage (f) I. состояние буфера 2. положение (или местонахожде- ние) буферной области памяти 103. Pufferpool (m) (оп. сист.) буферный пул (совокупность нескольких буферов) Q I. Quantisierungsstufe (f) уровень квантования 2. quantitatir fassbar поддающийся количественной оценке 3. Quellenanweisung (f) инструкция на исходном (или входном) языке програм- мирования 4. Quersummenmodus (m) режим поперечного контрольного суммирования, режим контрольного суммирования по столбцам 5. quinare Darstellung (f) пятеричное представление, представление в пятеричном коде R I» Rahmenprogramm (п) модельная программа; скелет программы
141 2. Real-Time-Verfahren (n) См* Realzeitverfahren 3* Realzeitayatem (n) система реального времени, система обработки данных в реальном (масштабе) времени 4* Realzeitverfahren (п) метод работы в реальном (масштабе) времени; метод об- работки данных в реальном (масштабе) времени 5* Rechenablauf (m) It вычислительный процесс, процесс вычислений 2. ход вычислений, последовательность вычислений. 6* Rechendezimalpunkt (m) десятичная точка, точка в десятичном числе 7* Re chenduaIpunkt (m) двоичная точка, точка в двоичном числе 8. Rechenergebnis (п) результат вычислений 9.Rechenfeld (п) I. рабочее поле, рабочая зона (памяти) 2. поле (памя- ти для представления разрядов) числа 10* Rechenmethode (f) метод расчета, метод вычислений II. Rechenplan (m) план вычислений, схема вычислений 12. Rechenprinzip (m) принцип вычислений 13. Rechenprozess (m) CM. Rechenablauf* 1.
142 14» Rechenprufung (f) контроль вычислений; арифметическая проверка 15. Rechenschema (n) CM. Rechenplan 16. Rechenverfahren (n) I. метод вычислений 2. вычислительная процедура 17. Rechenweise (f) CM. Rechenverfahren, 1. 18. Recherchebedingungen (pl ) условия (информационного) поиска 19. rechnerabhangiger Betrieb (m) режим совместной работы в ВМ, режим работы под непос- редственным управлением от ВМ; совместная работа с ВМ в режиме "он-лайн” 20. Rechnereingang (m) вход (в) ВМ; ввод (данных) в ВМ 21. Rechnerfamilie (f) семейство вычислительных машин (несколько полностью или частично программно-совместимых ВМ, отличающихся друг от друга в основном производительностью) 22. Rechnerkodierving (f) кодирование на машинном языке, представление на машин- ном языке, программирование на машинном языке 23. Rechner (m) mit Vielfachzugriff ВМ коллективного пользования, ВМ с мультидоступом 24. rechnerorientierte Sprache (f) машинно-ориентированный язык (язык программирования, близкий по своей структуре к машинному языку: приме- рами могут служить языки типа АВТОКОД и АССЕМБЛЕР) 25. Rechner (m) seit der zweiten Generation ВМ второго поколения
143 26. Rechnersprache (f) I. язык вычислительной машины 2. машинный язык (см. также Mas chinensprache) 27. rechnerunabhangiger Betrieb (m) автономная (или независимая от ВМ) работа, работа с ВМ в режиме "оф-лайн” 28. rechnerverarbeitungsgerechte Form (f) форма представления (данных), ориентированная на машин- ную обработку 22. Rechnerwiederholprogramm (п) циклическая машинная программа 30. Rechner-Zentraleinheit (f) центральный процессор (вычислительной машины) 31. Rechnungsart (f) метод вычислений, метод расчета; вычислительный метод 32. Rechnungsauszug (m) I. фрагмент расчета 2. (грубая) схема вычислений 33. redundant© Prufung (f) контроль с использованием избыточности 34. Registerbefehl (m) без избыточности; неизбыточный 35. Registerbefehl (m) команда (или инструкция) формата "регистр-регистр”, команда (или инструкция) формата RR ; команда (или инструкция) формата "регистр-память", команда (или инструкция) формата rx (или rs) 36. relativer Ausdruck (m) перемещаемое выражение; перемещаемый терм 37. relatives Kodieren (n) представление (программы) в относительных адресах
144 38» resident© Syetemunterlagen (pl ) резидентное программное обеспечение вычислительной системы; резидентное системное программное обеспече- ние (системные программы, которые находятся в основ- ной памяти с момента начальной загрузки до окончания работы вычислительной системы) 39. root-Segment (п) CM. Rumpfsegment 40. Routinenwort (n) I. слово программы, программное слово 2. (зарезерви- рованное слово (КОБОЛ) (слова, имеющие в КОБОЛе спе- циальное значение и составляющие активный словарь КОБОЛа) 41. Ruckkehrkode (m) код возврата; код адреса возврата 42. Ruckmeldeverfahren (п) метод квитирования 43. Ruckrechnung (f) I. перерасчет; пересчет; повторные вычисления 2. об- ратный счет, счет в обратном направлении 44. Ruckschreibeoperation (f) операция перезаписи (напр., при считывании с разруше- нием информации) 45. Rucksetzen (n) eines Magnetbandspeichers установка ЗУ на (магнитной) ленте в исходное положе- ние; обратная перемотка (магнитной) ленты 46. Rucksetzen (n) eines Registers сброс регистра, установка регистра в исходное состоя- ние; обнуление регистра 47. Rucksetzen (n) eines Speichers сброс (содержимого) памяти; стирание (содержимого) памяти; обнуление памяти 48. Rucksprungstelle (f) точка возврата (адрес команды в основной программе, которая должна быть выполнена после возврата, напр., из подпрограммы
145 49. Ruckspulbefehl (m) команда обратной перемотки (ленты) 50. Ruckverzweigung (f) zum Steuerprogramm возврат в управляющую программу 51. Rumpf der Prozedur (m) тело процедуры (часть описания процедуры, определяю- щая алгоритм выполнения процедуры) 52. Rumpfsegment (n) резидентный сегмент (программы) (часть программы, постоянно находящаяся в оперативной памяти и вызыва- ющая поочередно в оперативную память остальные сег- менты этой программы для их выполнения) 53. Rumpfteil (m) I. тело 2. резидентная часть (напр., операционной сис- темы); резидентный сегмент (программы) СМ. также Rumpfsegment 54. Rundschiebevorgang (m) циклический сдвиг; кольцевой сдвиг S I. Satellitenanlage (f) периферийная ВМ; вспомогательная ВМ 2. Satellitensystem (п) многомашинная система с периферийными ВМ 3. Satz (m) mit undefinierter Lange запись неопределенной длины (запись переменной длины, не содержащая поля с данными о длине записи) 4. Satz (m) mit verschiedener Lange запись переменной длины; запись переменного формата 5. Satz (m) variabler Lange запись переменной длины
146 6. Satz (m) vom Format U запись неопределенной длины; запись формата и 7. Satzart (f) тип записи, вид записи 8. Satzende (п) I. конец записи; конец массива (данных); конец набора данных 2. конец зоны (на МЛ) 9. Satzendekennzeichen (п) знак (идентификации) конца записи, символ (идентифи- кации) конца записи 10. Satzerweiterung (f) расширение записи; дополнение записи II. Satzfolge (f) последовательность записей; цепочка записей 12. Satzlangenfeld (п) поле длины записи, поле с данными о длине записи 13. Satzlehre (f) синтаксис (естественного или искусственного языка) 14. Satzzeichen (п) I. разделитель 2. знак (из)записи, символ (из)записи 3. метка записи; идентификатор записи 15. Satzzwischenspeicher (m) промежуточная память для записей данных; буферная па- мять для родной) записи 16. Schaubild (п) I. диаграмма процесса; блок-схема процесса 2. блок- схема программы; логическая схема программы, ЛСП 17. Sohalterfeldeingabe (f) (ручной) ввод данных с помощью наборного поля
147 18. Scheinadresse (f) мнимый адрес, псевдоадрес; фиктивный адрес (адресная часть команды, не являющаяся адресом и часто исполь- зуемая для других целей) 19. Scheinbefehl (m) I. фиктивная команда; фиктивная инструкция 2. псевдо- команда; псевдоинструкция 3. CM. Leerbefehl 20. Scheinvariable (f) фиктивная переменная; формальный параметр 21. Schiebe (f) I. сдвиг, смещение 2. перенос, перемещение (напр., данных) 22. Schiebefaktor (m) величина сдвига, число сдвигов (напр., в операции сдви- га) 23. Schiebegrossenworterbuch (п) CM. Schiebeworterbuch 24. Schieben (n) CM. Schiebe 25. Schiebeworterbuch (n) (on. сист.) словарь перемещений (часть объектного или загрузочного модуля, содержащая информацию о местона- хождении в тексте программы настраиваемых адресных констант) 26. Schleifenteil (m) циклическая часть, циклический участок (программы); тело цикла 27. Schliessen (n) einer Datei CM. Schliessen von Datei 28. Schliessen (n) von Datei закрытие файла (операции, выполняемые операционной системой после окончания работы с конкретным набором данных)
148 23* Schlusselbegriff (m) кодовое обозначение, условное обозначение 30* Schlusselliste (f) I. список кодов, таблица кодов 2. бланк для кодирова- ния, формуляр для кодирования; программный бланк (для записи программы на машинном языке) 31. Schlussel system (n) система кодирования, код 32. Schlusselzahl (f) (за)кодированное число, код числа 33. Schlussroutine (f) I. стандартная программа завершения 2. стандартные заключительные операции 34. Schreiben (n) eines Speichers запись (данных) в память, ввод (данных) в память 35. Schreibmaschinenmeldung (f) выдача сообщений через пишущую машинку 36. Schreibprufen (п) контроль (правильности) печати; контроль (правильно- сти) записи 37. Schreibtischtest (m) ручная отладка программы, отладка за письменным сто- лом 38. Schreibvorgang (m) процесс записи; процесс печати 39. Schreibzeit (f) время записи (время, необходимое для занесения инфор- мации в память или на какой-либо носитель данных); время печати 40. Schreibzyklus (m) цикл записи, цикл печати
149 41# Schreibzykluszeit (f) время цикла записи; время цикла печати 42. Schrittakt (m) шаг (напр., интегрирования), такт (напр., передачи дан- ных) 43. schritthaltende Datenverarbeitung (f) пошаговая обработка данных; обработка данных по мере их поступления 44. Schub (m) I. колода (перфокарт) 2. пакет (напр., программ, дис- ков) 45. Schubverarbeitung (f) CM. Stapelverarbeitung 46. sedezimale Darstellung (f) шестнадцатеричное представление, представление в шестнадцатеричном коде 47. Segmentierung (f) сегментация, разбивка на сегменты (деление, напр., программы, на части, которые могут последовательно вво- диться и выполняться на одном и том же месте в опера- тивной памяти) 48. Seitenwechselspeicher (m) страничная память, память со страничной организацией (память, которая допускает переключение страниц) 49. serielie Darstellung (f) последовательное представление, представление в пос- ледовательном коде 50. serielies Kodieren (n) последовательное кодирование 51. Seitenuberlauf (m) переполнение страницы памяти; переполнение страницы формуляра при выводе на печать
150 52. Selbstunterbrechungsschaltung (f) схема автоматического прерывания 53. Selektorbetrieb (m) монопольный режим, селекторный режим (работы канала) 54. Serienprogrammierung (f) последовательное программирование (программирование с учетом последовательного выполнения операций, бло- ков или сегментов программы) 55. Serienspeicherung (f) I. последовательное накопление в памяти 2. последова- тельная запись в память; запись в память с последова- тельным доступом 56. serienweise последовательно; последовательный 57. Sicherstellung (f) защита (напр.,данных); (со)хранение (например, содер- жимого регистров общего назначения при прерывании) 58. Sicherstellungsbereich (ш) (on. систО зона сохранения, область сохранения Гоб- ласть памяти для сохранения, напр., содержимого регист- ров общего назначения при прерывании) 59. Sicherungsblock (m) блок защиты (блок на МИ, содержащий информадао^пре-^ дотвращающую непредусмотренное вмешательство в запи- санные на ленту данные) 60 • S ignalaufnahme (f) прием сигналов 61. Signalaustausch (m) сигнальный обмен, обмен сигналами 62. Signalparameter (m) I. параметр сигнала 2. сигнальный параметр 63. significant значащий; значимый
151 64. Silbenmaschine (f) ВМ co слоговой организацией памяти 65. Simulationssprache (f) язык (программного) моделирования, язык программиро- вания моделей, алгоритмический язык для моделирования 66. Simulationsprogramm (п) моделирующая программа, модель; интерпретирующая про- грамма, (программа-)интерпретатор 67. Simulierer (m) CM. Simulationsprogramm 68. simultane Verarbeitung (f) одновременная обработка; параллельная обработка 69. Sinnbild (n) условное обозначение, мнемоническое обозначение, мне- мосимвол (объекта или процесса на блок-схеме црограм- мы или функциональной схеме системы обработки данных) 70. Software-Funktion (f) системная функция, библиотечная функция (функция, про- грамма вычисления которой имеется в системном программ ином обеспечении); встроенная функция (функция, про- грамма вычисления которой "встроена” в транслятор) 71. Sortierargument (п) указатель сортировки, признак сортировки; ключ сорти- ровки 72. Sortier-Misch-Generator (m) генератор (программ) сортировки-объединения, генера- тор (программ) сортировки-слияния 73. Sortierverfahren (п) метод сортировки 74. Spalteneintragung (f) запись в графу; запись в колонку, поколонная запись
152 75. Spaltenstanzung (f) поколонная перфорация (перфорация колонка за колон- кой) 76, Speicheradressierung (f) I. адресация (ячеек) памяти 2. система, метод, способ, тип или вид адресации памяти 77* Speicheranordnung (f) устройство памяти; конструкция ЗУ 78. Speicherart (f) тип ЗУ, вид памяти 79. Speicheraufruf (m) обращение к памяти (I. полный цикл записи или считы- вания информации из ЗУ, включая цоиск информации и сам процесс передачи 2. команды или инструкции в програм- ме, интерпретация которых устройством управления ВМ приводит к выполнению процесса обращения к памяти) 80. Speicheraufwand (m) I. затраты памяти, использованный объем памяти 2. зат- раты на память (стоимость памяти) 81. Speicherbedarf (m) потребность в памяти (объем памяти, который требуется для выполнения или размещения программ) 82. Speicherbyte (п) байт памяти 83. Speicherdokumentation (f) документирование состояния памяти 84. Speicherdruckroutine (f) стандартная программа распечатки содержимого памяти 85. Speicherkapazitat (f) der Karten емкость колоды (перфо)карт; емкость памяти на (перфо) картах
153 86. Speicherkapazitat (f) der Magnettroiftmel емкость магнитного барабана, емкость памяти на магнит- ном барабане 87» Speicher (m) mit mehreren Abschnitten память с несколькими секциями, многосекционная память 88. Speicher (m) mit Paritatsprufung память с контролем по четности 89. Speicherplan (m) схема загрузки (данных) в память; таблица распределения памяти 90. Speicherpuffer (m) буферная память; буферная область памяти; буферное запонимающее устройство 91. Speicherraum (m) I. область памяти 2. объем памяти, емкость ЗУ 92. speicherresident постоянно находящийся в (оперативной) памяти, рези- дентный 93. Speichersatz (m) I. массив ячеек памяти, поле (или зона) памяти 2. (оп. сист.) запись в памяти 3. комплект запоминающих уст- ройств 94. Speicherechreibsperre (f) защита памяти от записи; блокировка записи в память 95. Speicherschutzfehler (m) сбой защиты памяти; ошибка защиты памяти 96. Speichersperre (f) блокировка памяти; защита памяти 97. Speicherstufung (f) I. уровень (иерархии) памяти (в иерархической струк- туре) 2. иерархическая структура памяти; (раз)деление памяти на уровни иерархии
154 98. Speicherubersicht (f) таблица распределения памяти 99. Speicheruberwachung (f) I. обслуживание памяти; управление распределением памяти, управление памятью 2. контроль {работы) запо- минающего устройства 100. Speicherveranderung (f) I. модификация ЗУ 2. изменение содержимого ячеек па- мяти 101. Speicherverwaltungsroutine (f) (стандартная) программа управления памятью, к стандарт- ная) программа управления распределением памяти 102. Sperrschritt (m) стоповая посылка, сигнал окончания символа (при пере- даче данных в старт-стопном или асинхронном режиме) 103. Spezifikation (f) (яз^ спецификация (напр.,формальных параметров) (часть заголовка процедуры в описании процедуры, которая со- общает транслятору информацию о характере формальных параметров) 104. Spezifikation (f) fur implizite Schleife спецификация неявного цикла (ФОРТРАН) 105. Spezifikationssymbol (n) (яз^ спецификатор 106. Spielsimulierung (f) I. игровое моделирование (моделирование с использова- нием методов теории игр) 2. моделирование игры 107. Sprachamreisung (f) оператор языка (программирования) (см. также Anweisung) 108. Sproese (f) I. колонка (перфокарты) 2. поперечная комбинация дво- ичных разрядов на (магнитной) ленте
155 109. Sprunganweieung (f) оператор перехода (оператор в языках программирования, который прерывает естественную последовательность дей- ствии, заданную порядком написания операторов, явно определяя своего преемника) НО. Sprungbedingung (f) условие перехода, условие передачи управления III. Sprungsetzanweisung (f) оператор присваивания (значения) метки (для пере- хода по предписанию, оператор assign (ФОРТРАН) II2. Spurengruppe (f) группа дорожек на магнитном барабане ИЗ. Spurindex (m) индекс дорожки (код, идентифицирующий запись в дорож- ке при индексно-последовательном методе доступа) 114. Spurwertigkeit (f) длина дорожки, емкость дорожки 115. Stammkarte (f) I. основная (перфо)карта, (перфо)карта с основными данными; (перфо)карта с исходными данными 2. (перфо)- карта с неизменными или постоянными данными 3. эталон- ная (перфо)карта: (перфо)карта-оригинал; контрольная (перфо)карта 4. (перфо)карта-шаблон, (перфо)карта-мат- рица 116. Stand-by-Anlage (f) дублирующая вычислительная машина 117. Standarddruckprogramm (п) стандартная программа печати, стандартная программа вывода (данных) на печать; программа печати (данных) в стандартной форме II8. Standverkehr (m) обмен по фиксированным каналам связи (или передачи данных)
156 119. Stanzbereich (m) область (памяти для) выдачи данных на перфорацию 120. Stanzoperation (f) операция перфорации, операция вывода данных на пер- форацию (I. процесс пробивки на перфоленте или пер- фокарте комбинаций отверстий при выдаче данных на перфоратор; 2. машинная операция, инициирующая или управляющая этим процессом) 121 Stanzprinzip (п) принцип перфорации 122 Stanzvorgang (m) процесс перфорации; процесс выдачи данных на перфора- цию 123 Startsignal (n) сигнал (за)пуска (напр. ВМ, лентопротяжного устройст- ва) 124. Start-Stop-Vorfahren (п) асинхронный метод передачи данных; старт-стопный ре- жим передачи данных 125. Startweg (m) участок разгона ленты 126. Standard-Umsetzprogramm (п) стандартная программа преобразования (данных); стан- дартная программа переписи {данных) (с одного носите- ля на другой) 127. Stapelarbeit (f) режим пакетной обработки (данных), пакетный режим ра- боты 128. Stapelbetrieb (m) CM. Stapelarbeit 129. Stapelverarbeitung (f) пакетная обработка (данных) (такой режим работы опера- ционной системы, когда группа заданий, т.е. программы, управляющая информация, данные, собираются предвари-
157 тельно в один "пакет" и в таком виде вводятся в маши- ну; далее программы могут выполняться как последова- тельно, так и в мультипрограммном режиме) 130. Startbit (п) двоичный разряд (или бит) стартовой посылки 131. Startgeschwindigkeit (f) скорость разгона (магнитной ленты) 132. startlosung (г) начальное решение, нулевое решение 133. Startroutine (f) начальная программа CM. также Einleitungsprogramm 134. Startschritt (m) I. начальный шаг, начальный блок -(напр.,программы); 2. стартовая посылка, сигнал начала символа (при пе- редаче данных в старт-стопном или асинхронном режи- ме) 135. Statement (п) (яз4 оператор СМ. также Ahweisung 136. statischer Schraglauf (m) статический перекос (напр., перфокарт) 137. statischee Unterprogramm (n) статическая подпрограмма (замкнутая подпрограмма, в которой число рабочих ячеек, а также число ячеек для операндов определено заранее и остается неизменным) 138. Statistikband (п) лента со статистическими данными 139. Statistikkarte (f) (перфо)карта со статистическими данными 140. Statusanderung (f) (on. сист.) изменение состояния (напр., переход из сос- тояния "задача" в состояние "супервизор", и обратно)
158 141. Statusmeldung (f) I. сообщение о состоянии 2. индикация состояния; пе- редача информации о состоянии (напр., о состоянии ка- нала в машину) 142. Statusubermittlung (f) передача информации о состоянии (напр., о состоянии канала в машину) 143. Statusubertragung (f) CM. Statusubermittlung 144. Statusveranderung (f) CM. Statusanderung 145. Stauprozess (m) процесс накопления (напр., данных) 146. Stellenmaschine (f) I. ВМ с поразрядной организацией памяти, ВМ с пораз- рядной адресацией памяти 2. ВМ с переменной длиной слова 147. Stellenrechner (m) CM. Stellenmaschine 148. Stellungsmakroanweisung (f) макрокоманда позиционирования 149. Steueradresse (f) управляющий адрес; адрес передачи управления; адрес управляющей ячейки 15О. в^еиегЬаге Speicherzuordnung (f) динамическое распределение памяти 151. Steuereinheit-Adressenfeld (п) поле адреса устройства управления
159 152. Steuerlochkarte (f) I. управляющая перфокарта, программная перфокарта (напр., для станков с цифровым управлением) 2. {оп. сиси) информационная перфокарта, управляющая перфо- карта, перфокарта с управляющими параметрами 153. Steuerprogrammerstellung (f) I. составление (или разработка) управляющих программ 2. разработка программы управления 154. Steuerung (f) der Operationen управление выполнением операций 155. Steuerungsruckgabe (f) возврат управления (переход к выполнению команд,напр., управляющей программы после окончания выполнения про- граммы пользователя, основной программы после оконча- ния выполнения подпрограммы и т.п.) 156. Stopschritt (m) I. цикл (выполнения операции) останова 2. см. Sperr- schritt 157 Strecken (n) eines Programme развертывание программы, развертывание циклов в прог- рамме (полная или частичная замена циклов в программе линейными участками столько раз, сколько раз этот учас- ток выполняется в цикле) 158. Strichkarte (f) CM. Strichlochkarte 159. Strichlochkarte (f) перфокарта co знаковой маркировкой 160. Strichzeichenlochkarte (f) CM. Strichlochkarte 161. Stringbildung (f) формирование строк (символов) 162. Struktur (f) der Daten структура данных
160 163. Strukturausdruck (m) выражение над структурами ( pl/1 ) 164. Stuckka’rte (f) (on. сист.) (перфо)карта пункта задания; (перфо)кар- та индивидуального задания 165. Stufe der Listendatenerklarung (f) ревень (иерархии) в описании групп(овых) данных 166. Stufeneinteilung (f) I. дробление шага (напрм при итерациях) 2. (раз)деле- ние^ли разнесение) данных по уровням (иерархии) 167. eubatituierbarer Befehl (m) команда (или инструкция) подстановки (напрм параметров) команда (или инструкция) с косвенной адресацией (опе- рандов) 168. Substitutionsbefehl (m) команда подстановки, инструкция подстановки (напр., адресов) 169.Substitutionsadresse (f) адрес подстановки 170. Substitutionsstelie (f) признак подстановки, разряд признака подстановки (Напрм адресов) 171. Substi1>utionsteil (m) команды подстановки, инструкции подстановки (часть программы, которая обеспечивает подстановку наимено- вании или значений формальных параметров) 172. Suchaufwand (m) затраты на поиск; затраты на поиск; затраты времени на поиск 173. Suchfehler (m) ошибка поиска
161 174. Suchgeschwindigkeit (f) скорость поиска 175. Suchvorgang (m) процесс поиска; поиск 176. Summengang (m) цикл суммирования; цикл печати суш (при табуляции) 177. Superprogramm (п) суперпрограмма (программа, осуществляющая переработку другой программы: трансляцию, компоновку и т.п.) 178. Stellenauswahl (f) I. поразрядная выборка (из памяти) 2. коммутация раз- рядов 3. коммутация точек измерения (в системах сбора информации) 179. Supervisor (m) (программа-)супервизор (обычно резидентная часть ОС, обеспечивающая непосредственное управление выполне- нием программ и обслуживание прерываний) 180. Superzeichen (п) сложный (или составной) символ (состоящий из нескольких знаков); метасимвол (символ метаязыка) СМ. также Metавртache 181. symbolhaft I. символический 2. символически; в символической фор- ме 182. symbolische Anweisung (f) символическая инструкция, символическая команда (ко- манда или инструкция на символическом языке програм- мирования) 183. symbolischer Befehl (m) I. символическая инструкция, инструкция на символичес- ком языке (программирования) 2. псевдокоманда; псев- доинструкция (инструкция в программе на машинном язы- ке с недопустимым кодом операции, иногда состоящая на нескольких машинных кодов, которая отдельно не может рассматриваться как машинная операция, а служит для выполнения специальных для ВМ Функций, напр. для ука- зания адресов массивов, выдаваемых на печать, и т.п.;
162 инструкция в языках программирования, которая не транс- лируется в машинную программу, а служит, например, для управления транслящей) 184. symboliecher Kartensatz (m) колода перфокарт с программой на символическом язы- ке 185. symbolisch kodierter Kartensatz (m) CM. symboliecher Kartensatz 186. Symbol-Kartensatz (m) CM. symboliecher Kartensatz 187, symbol!sches Kodieren (n) символическое кодирование; представление (программы) в символических (дли условных) адресах 188. Symbolverzeichnis (п) I. список условных обозначений 2. (яз.) таблица симво- лов; список имен 189. synchrone Lochkartengewinnung (f) синхронная перфорация на картах 190. synchrone Lochstreifengewinnung (f) синхронная перфорация на ленте 191. Synchronisationszeichen (п) синхронизирующий знак, синхронизирующий символ (при передаче данных) 192, Synchronverfahren (п) синхронный метод работы (напр., метод синхронной переда- чи данных) 193. SYN-Zeichen (и) CM. Synchronisationszeichen 194. Systemanalytiker (m) специалист по анализу систем; специалист по системно- му проектированию
163 195. Systemarbeitsband (n) (on. сист.) рабочая системная лента, рабочая лента операционной системы 196. Systemgenerator (m) (программа-)генератор (операционной) системы, программа генерации (операционной) системы 197. Systemgenerierung (f) (on. систО генерация (операционной) системы (модифи- кация "исходной* операционной системы применительно к конкретной конфигурации вычислительной системы или конкретным условиям ее эксплуатации) 198* Systemingenieur (m) CM. Systemanalytiker 199. Systemkern (m) ядро системы (программ); ядро операционной системы (резидентная часть операционной системы, включающая общие средства для управления программами) 20G. Systemprogramm (п) системная программа (программа, входящая в системное программное обеспечение^ в частности, программа, от- носящаяся к операционной системе) 201. Systemprogrammierer (m) системный программист (программист, занимающийся об- служиванием системного программного обеспечения, т.е. его разработкой, модификацией, поиском и устранением ошибок и т.д.) 202. Systemresidenz (f), System-Residenz(f) резиденция системы (размещение системы программ в па- мяти машины; чаще всего речь идет о размещении в ос- новной или оперативной памяти) 203^ Systemspeicher (m) (on. сист.) системная память, системное ЗУ (память, в которой размещается или которую использует системное программное обеспечение) 204. system-technische Dienst lei stung (f) системный сервис (в основном под этим подразумевают- ся средства и возможности ввода, хранения, запуска и отладки программ, ввода-вывода и хранения промежу-
io4 точных результатов, а также внесения исправлений, пре- доставляемые операционной системой программисту) 205. Systemtest (m) I. пооверка системы; системный контроль 2. тест сис- темы; комплексный тест 3. системный тест (тест, вхо- дящий в системное программное обеспечение) 4. систем- ная (или комплексная) отладка (программ) 206. Systemstapel (m) I. системная колода (перфокарт), колода (перфокарт) с системными программами 2. пакет системных программ 207. System-Urband (п) главная лента (операционной) системы, главная систем- ная лента 208 . System (n) zur Behandlung indexseqeuntieller Dateien (on. сист.) система управления Файлами с индексно-пос- ледовательным доступом 209. Systemzusammenstellung (f) CM. Systemgenerierung т I. tabellarisch табличный; в виде таблицы 2. Tabelle (f) der Schiebe(gr6ssen)worterbucher (on. сист,) таблица словарей перемещений СМ. также Schiebeworterbuch 3. Task-Daten (pl ) данные типы "ветвь” (PL/1) 4. Taste (f) fur externe Unterbrechung клавиша внешнего прерывания
165 5. Technik (f) der automatischen Programmherstellung метода автоматического программирования 6* Technik (f) der programmierten Prufung метода программного контроля 7. Technik (f) der Testprogramme CM. Technik der programmierten Prufung 8. technischer Pehler (m) техническая неисправность см. также gerateinterne? Pehler 9. Teil (m) eines Speichers zur Aufname von Befehlen область памяти для команд, программная область памяти 10. Teilaufgabe (f) частная задача; (оп. сист.) подзадача II. teilbar, durch 2 четный, кратный двум 12. Teilnehmer-Rechner-System (m) вычислительная система коллективного пользования 13 ф Teilprogramm (n) einfugen включать подпрограмму 14. Teilprogramm (n) еinsetzen CM. Teilprogramm einfugen 15. Teilsprache (f) подъязык; подмножество языка (напр., программирования) 16. Telefonieprinzip (n) принцип (или метод) передачи данных с использованием телефонных каналов 17. Telegrafieprinzip (п) принцип (или метод) передачи данных с использованием телеграфных каналов
166 18. temare Darstellung (f) троичное представление, представление в троичном коде 19. ternare Schreibweise (f) запись в троичном коде; троичное, представление 20. Tertiarspeicher (m) память третьего уровня (в иерархической структуре па- мяти) 21. Testen (n) mit Maske проверка по маске, проверка по шаблону 22. Testhilfeanweisung (f) директива отладки; оператор отладки 23. Testhilfemakro, Testhilfe-Makro (n) макрокоманда отладки 24. Test-MAKRO (n) I. макрокоманда отладки 2. макрокоманда проверки 25. Textanalyse (f) (оп. сист.) анализ текста (программы) 26. Time-sharing-System (n) (оп. сист.) система с разделением времени 27. Traileretikett (п) метка конца (напр.,файла), трейлерная метка 28. Transferzeit (f) I. время (выполнения операции) пересылки; время пере- писи (напр., из оперативной памяти на магнитную ленту) 2. время передачи {напр., сообщения) и I. ubergeordneter Rechner (m) центральная ВМ (в многомашинном комплексе)
167 2. uberlagemdes Kodieren (n) суперпозиционное кодирование 3. Oberlesen (n) der Daten пропуск (информации) (при считывании) 4. Obermittlung (f) der Daten передача данных; пересылка данных 5. Obermittlung (f) der Information передача информации 6. Oberschreitung (f) des Zahlbereichs переполнение разрядной сетки (получение результата вычислений, выходящего за пределы допустимого диапазо- на представления чисел) 7. Obertragungsform (f) форма передачи 8* Obertragsvorschub (m) сдвиг переноса 9. Obertragungsverfahren (n) способ передачи, метод передачи; режим передачи 10. Umladen (п) перезагрузка (повторная загрузка, напр., программы) II. Umladen (n) mit Vorzeichenumkehrung перезагрузка (данных) с переменой знака 12. Umlagem (n) einer Datei перемещение файла (в памяти) 13. Umlagem (n) eines Katalogs перемещение каталога 14. Umsetzaufgabe (f) I. задача преобразования (напр., данных) 2. задача пе- ремещения (напр., программы); задача переписи (напр., данных)
168 15. urnsetzander Programmteil (nO перемещаемый участок программы; перемещаемый програм- мный сегмент 16. Umaetzung (f) der Daten I. преобразование данных 2. перемещение данных; пере- пись данных 17. Umeetzvorgang (m) I. процесс преобразования (напр* данных) 2. процесс перемещения (напр., программы); процесс переписи (напр., данных) 18. undefinierter Satz (m) запись неопределенной длины см. также Satz mit undefinierter Lange 19. undefiniorte Satzlange (f) I. неопределенная длина записи 2. запись неопределен- ной длины 20. unformatierte Daten (pl ) данные произвольного формата 21. ungepaktee Format (n) неупакованный формат (представления данных) 22. unmittelbarer Verkehr (m) непосредственный обмен (обмен информацией между дву- мя средами без промежуточных устройств) 23. Unterbereich (m) einer Datei раздел файла 24. Unterbrechungsgrund (m) причина прерывания 25. Unterbrechungeklasse (f) класс прерываний 26. Unterbrechungepunktezeit (f) момент прерывания
169 27. Unterbrechungszeit (f) I. CM. Unterbrechungspunktezeit 2. время (обработки) прерывания 28. Untermenge (f) des Befablevorrates подмножество системы команд 29. tmzulaseige Kodekombination (f) недопустимая (или запрещенная) кодовая комбинация 30. Ursprungsband (n) исходная лента, первичная лента (лента, на которой хранится предыдущее поколение данных); эталонная лен- та (при копировании) V I. variabel langes Wort (n) слово переменной длины, слово переменной разрядности 2. variable Befehlslange (f) переменная длина команды (или инструкции); переменный формат команды (или инструкции) 3. variable Informationslange (f) I. информация переменного объема; поле информации пе- ременной длины 2. переменная длина сообщения 4. variable Mantiesenlange (f) переменная длина мантиссы; мантисса переменной длины 5. Variablensymbol (п) имя переменной, идентификатор переменной (наименова- ние, присвоенное переменной программистом при состав- лении программы. В АЛГОЛЕ - последовательность букв и цифр, начинающаяся с буквы) 6. Vater-Band (п) лента - предшественник (лента, на которой хранится предыдущее поколение данных)
170 7. Verarbeitung (f) eines Programme I. переработка программы; преобразование программы; трансляция программы (с входного языка) 2. выполне- ние программы 8. Verarbeitungsgang (m) CM# Verarbeitungslauf, 2. 9. Verarbeitungslaug (m) I. процесс обработки 2. цикл обработки 10. Verarbeitungsmodul (m) I. обрабатываемый модуль, транслируемый модуль 2. мо- дуль процессора, процессор II. Verarbeitungsschritt (m) шаг обработки; этап обработки 12. Verarbeitungsteil (m) I. часть работы по обработке (данных) 2. устройство обработки; процессор 13. Verarbeitungsvariante (f) вариант алгоритма обработки (данных); вариант выпол- нения программы 14. Verarbeitungsvorgang (m) процесс обработки 15. Verarbeitungszustand (m) I. режим обработки (данных) 2. состояние процессора (обычно различают состояние "супервизор" и состояние "задача") 16. Verbesserungsprozess (m) процесс оптимизации; процесс совершенствования (напр. программы) 17. Verbindungsweg (m) связь, линия связи (на блок-схеме программы)
171 18 . Verbundindex (m) составной индекс 19. Vereinbarung (f) I. соглашение 2. (язО описание; объявление; специфика- ция (в алгоритмических языках-средетва определения некоторых свойств величин, используемых в программе, и связи этих величин с идентификаторами) 20. Vereinbarungskapitel (п) секция объявлений (КОБОЛ) 21. Vereinbarungssymbol (п) (яз.) описатель (символ, использующийся для определения типа или количества данных, связанных с идентификато- ром) 22. Vereinbarungszeichen (п) CM. Vereinbarungssymbol 23. Verfahrensanweisung (f) оператор процедуры, оператор ПРОЦЕДУРА см. также Prozeduranweisung 24. Verfahrensfehler (m) погрешность метода, ошибка метода, методическая пог- решность, методическая ошибка (теоретическая погреш- ность, связанная с выбранным математическим методом аппроксимации процесса) 25. verfahrensorientierte Sprache (f) процедурно-ориентированный язык (язык программирова- ния, при использовании которого задаются последова- тельности действий или процедур, которые должны быть выполнены; примерами могут служить АЛГОЛ, ФОРТРАН, 26. verfugbare Ze it (f) предоставляемое (машинное) время (время, в течение которого ВМ используется или может быть использова- на для выполнения полезной работы, т.е. решения за- дач, отладки программ и т.д.) 27. Vergleichsausdruck (m) (яз^ выражение отношения
172 28. Vergleichsauaeage (f) CM. Vergleichsausdruck 29* Vergleichsergebnis (n) результат сравнения 30. Vergleichsfeld (n) I. контрольное поле; поле контроля на соответствие 2. поле, содержащее сравниваемый аргумент 31*. Vergleichsoperation (f) операция сравнения; операция отношения 32. Vergleichsoperator (m) I. операция отношения (одна из операций "меньше”, ”меньше или равно”, "равно", "больше или равно”, "больше”, "не равно", используемых для выражения от- ношений) 2, оператор отношения (АЛГОЛ);.оператор срав- нения ( ГЬ/1 ); оператор проверки (КОБОЛ) 33. verketteter Befehl (m) I. совмещенная команда; совмещенная инструкция (ко- манда или инструкция, совмещенная по времени с выпол- нением другой команды или инструкции) 2. сцепленная команда; сцепленная инструкция (команда или инструкция из цепочки команд или инструкций, образующих, например, канальную программу) 34. Verknupfen (n) von Daten слияние данных (объединение нескольких массивов дан- ных или файлов в один) 35. Verknupfungsvorgang (m) I. процесс выполнения логической операции 2. процесс объединения, процесс слияния (напр.,данных) 36. Verkodung (f) кодирование; перекодирование 37. Veroffentlichungssprache (f) язык публикаций (такое представление алгоритмического языка, которое используется только для публикации алго- ритмов; обычно не учитывает конкретные особенности ус- тройств ввода-вывода)
173 38. Verschiebbarkeit (f) der Programmadressen перемещаемость программы (возможность сдвига програм- мы по месту в оперативной памяти) 39. Verschiebetakt (m) такт сдвига; сдвиг на один разряд 40. verschiebliches Format (n) переменный формат 41. Verschlusselungsmethode (f) метод кодирования, способ кодирования 42. Vereetzbefehl (m) команда прогона (магнитной) ленты; команда позициони- рования (магнитной) ленты 43. Verteiler (щ) I. переключатель (конструкция в программе, обеспечи- вающая выбор одной из нескольких альтернативных пос- ледовательностей инструкций) 2. указатель переключа- теля (АЛГОЛ) (именующее выражение, которое по факти- ческому значению своего индексного выражения выбира- ет одно из именующих выражений, перечисленных в опи- сании переключателя) 44. Verteilerliste (f) переключательный список (АЛГОЛ) (список именующих вы- ражений в описании переключателя, задающий совокуп- ность значений соответствующих указателей переключа- теля) 45. Verteilervereinbarung (f) описание переключателя (выражение в заголовке блока программы на язык АЛГОЛ, в котором задается совокуп- ность значений соответствующих указателей переключа- теля) 46. vertikale Gleichheitskontrolle (f) контроль на совпадение по вертикали 47. vertikale Prufung (f) вертикальный контроль, контроль по столбцам
174 48. Vervielfaltigungsoriginal (n) оригинал (документа) для размножения 49. Vervielfaltigungsverfahren (n) метод размножения 50. Verzweigungsadresse (f) адрес (точки) разветвления; адрес передачи управления при разветвлении 51. Verzweigungsbedingung (f) условие разветвления; логическое условие 52. Vielfach-Arbeits-Steuerung (f) (on. сист.) управление несколькими задачами, мульти- программное управление 53. Vielfaohzugriff (m) мультидоступ см. также MehrDenutzersystem 54. VieIfachzugriffssystem (n) система коллективного пользования; система с мульти- доступом см. также Mehrbenutzersystem 55. virtuelie Adresse (f) фиктивный адрес, виртуальный адрес (адрес, относящий- ся к диапазону адресов, выходящему за пределы физичес- ки существующего объема оперативной памяти машины) 56. virtueller Speicher (m) фиктивная память; виртуальная память (область опера- тивной памяти, предоставляемая операционной системой пользователю при подготовке программ и данных для вы- полнения на ВМ, обычно по объему превышающая физичес- кую оперативную память ВМ; при загрузке программ со- держимое виртуальной памяти размещается во внешнем ЗУ со страничной организацией) 57. virtuelies Gerat (n) виртуальное устройство (устройство ввода-вывода, не- посредственное взаимодействие с которым в процессе выполнения программы подменяется взаимодействием с быстродействующей промежуточной памятью)
175 58. Vokoder-Verfahren (n) метод вокодера (метод запоминания в цифровой форме и воспроизведения звуков речи) 59. Vorform(f) problemorientierter Sprache бланк для записи на проблемно-ориентированном языке 60. Vorlaufkarte (f) (перфо)карта с управляющей информацией для предпроцес- сора 61. Vorlaufprogramm (n) программа предварительной обработки; (программа-)пред- процессор 62. Vorlaufroutine (f) (стандартная) программа предварительной обработки 63. Vorprogramm (п) CM. Vorlaufprogramm 64. Vorschubende (n) окончание подачи (напр., бумаги) 65. Vorschubkriterium (п) условие подачи (напр., бумаги) 66. Vorstanzen (п) предварительная перфорация, предварительная выдача на перфорацию W I. waohsendes System (n) наращиваемая система, система с возможностью расшире- ния (система вычислительных средств или программного обеспечения, допускающая расширение функций либо воз- можностей; обычно строится по модульному принципу) 2. Warte (f) I. ожидание; (on. систл состояние ожидания (состояние, в котором находится абонент системы после выдачи за- проса до начала обслуживания; состояние ВМ, в котором
176 программы не выполняются, но допускаются прерывания по внешним сигналам 2. очередь 3. Wartungszeit (f) время обслуживания (время, отведенное для проведения мероприятии по профилактическому обслуживанию обору- дования; (оп. сист.) время обслуживания заявок, посту- пающих на систему прерывания вычислительной машины) 4. Wahldatei (Г) вспомогательный файл 5. Warteaufruf (in) (оп. сист.) заявка на ожидание (заявка из выполняемой программы на ожидание конца, напр., ввода/вывода, по которой операционная система откладывает выполнение программы до окончания обмена с внешними устройствами) 6. Warteindex (ш) признак ожидания, признак останова (в системе команд ВМ "Cellatron SER 26") 7. Wartezyklus (m) цикл ожидания 8. weiche Ware (f) программное обеспечение (ВМ); система программного обеспечения (ВМ); нрк математическое обеспечение 9. Weiterverarbeitung (f) последующая обработка; дополнительная обработка 10. Wertaufruf (m) (яз^ вызов по значению, вызов значением II. Wertzuweisung (f) присваивание значений 12. Wiederanlauf (m) des Prufpunktes рестарт контрольной точки, повторный пуск с контроль- ной точки
177 13• Wiederanlaufpunkt (m) точка повторного (за)пуска, точка рестарта (адрес, с которого повторяется выполнение программы, напр. при обнаружении операционной системой сбоев или ошибок в программе) 14. Wiederpnlaufverfahren (п) I. процедура повторного (за)пуска (программы), про- цедура рестарта 2. метод повторного {за;пуска (про- грамм), метод рестарта 15. Wiederholeunterprogramm (п) I. подпрограмма повторения, подпрограмма повторного запуска, подпрограмма рестарта (программ) 2. подпро- грамма восстановления информации, подпрограмма во- зобновления данных 3. повторяющаяся подпрограмма; цик- лическая подпрограмма 16. Wiederholprogramm (п) I. программа повторения, программа повторного запуска, программа рестарта (программ) 2. программа восстанов- ления информации, программа возобновления данных 3. циклическая программа 4. (периодически) повторяю- щаяся программа 17. Wiederkehrpunkt (m) точка возврата (адрес или метка в программе, куда пе- редается управление, напр. после выхода из подпрог- раммы) 18. Wiederverarbeitung (f) повторная обработка; переработка (напр., повторная обработка массива данных) 19. Wortabfrage (f) I. пословный опрос; пословное считывание (напр. дан- ных из памяти) 2. вызов слова; выборка слова 20. Wortart (f) тип (вид) слова 21. Wortauswahlspeicher (in) память с пословным доступом (к данным); память с пос- ловной организацией
178 22. Wortbearbeitung (f) обработка слова; пословная обработка (данных) 23. Wort (n) fester Lange слово фиксированной длины; слово фиксированной раз- рядности 24. Wort format (n) формат слова 25. Wort (n) mit variabler Lange слово переменной длины, слово переменной разрядности 26. wortorganisiert с пословной организацией 27. wort orient iert ориентированный на пословную организацию 28. Wortplatz (m) ячейка памяти для слова, ячейка памяти длиной в (одно) слово 29. ortstelle (f) разряд слова; позиция слова, позиция в слове 30. Wortsymbol (n) I. символ (или знак) в слове, символ (или знак) слова 2. идентификатор слова; указатель слова 31. Wort (n) von n-Bit n - разрядное двоичное слово (слово из п двоичных разрядов) 32. Wortzeit (f) период (обработки или передачи одного) слова, цикл (обработки или передачи одного) слова
179 X I* x-Abfuhlsteuerung (f) управление считыванием по оси X 2. X-Loch (n) перфорационное отверстие (или отверстие перфорации) на одиннадцатой (второй сверху) строке перфокарты 3. X-Lochung (f) перфорация на одинадцатой (второй сверху) строке пер- фокарты Y I. Y-Loch (п) перфорационное отверстие (или отверстие перфорации) на двенадцатой (первой сверху) строке перфокарты 2. Y-Lochung (f) перфорация на двенадцатой (первой сверху) строке пер- фокарты Z I* Zahlbenennung (f) название числа, наименование числа; идентификатор чис- ла; метка числа 2. Zahlbereich (m) !♦ емкость счетчика, разрядность счетчика 2. область памяти для хранения счетов (при обработке коммерчес- кой информации) 3* Zahl (f) doppelter Lange двойное слово, слово двойной длины (слово с удвоенным числом разрядов) 4* Zahlenanfang (m) начальные (старшие или младшие) разряды числа
180 5о Zahlenerfassung (f) сбор цифровых (или числовых) данных, сбор данных в цифровой (или числовой) форме 6* Zahlenschreibweise (f) способ, метод или форма представления (или записи) чи- сел; представление чисел 7. Zahlensymbol (п) I. символ числа; идентификатор числа 2. цифровой иден- тификатор; цифровая метка 3. цифровой знак, цифровой символ, цифра 8. Zahlvorgang (m) процесс счета; процесс подсчета 9» Zeichenausrichtung (f) выравнивание знаков (при выдаче данных на печать) 10. Zeichendarstellung (f) I. символьное представление 2. представление знаков (или символов) (напр. в памяти машины) 3. знаковая индикация II. Zeichenfehlerwahrscheinlichkeit (f) вероятность ошибки в символе, вероятность искажения символа 12. Zeichenkettendaten (pl ) CM. Zeileninformation, 2. 13. Zeichenmodus (m) знаковый режим; посимвольный режим (напр. выдачи на печать) 14. Zeichenspeicherung (f) запоминание знаков; хранение знаков; запоминание (или хранение) данных в символьной форме 15. Zeigerkennzeichnung (f) Е^описатель УКАЗАТЕЛЬ 2. описание через указатель
181 16. Zeigerkennzeichnungssymbol (n) символ описателя УКАЗАТЕЛЬ ( pl/i) 17 • Zeilendruck (m) I* построчная печать (процесс выдачи информации из ВМ на широкоформатную бумажную ленту с помощью печатаю- щего устройства целыми строками одновременно) 18* Zeileninformation (f) I. информация (для) одной строки (при выдаче данных на печать) 2. (яз.) строковые данные (данные, представ- ленные в виде последовательностей символов) 19. Zeilenprogramm (п) I* программа построчной печати 2. программа печати (одной) строки 20 Zeilenprozedur (f) (яз.) процедура над строками, процедура над строковы- ми данными 21. Zeitgerechtigkeit (f) der Information актуальность информации 22. zeitlich verzahnt распределений во времени (о работе программ); взаимо- связанный (по времени); совмещенный во времени 23 Zeitreihendatei (f) файл хронологических данных; файл (в) хронологической последовательности 24. Zellenadresseetzen (п) присвоение адреса ячейки (памяти); распределение адре- сов ячеек памяти 25. zentrale Erfassung (f) централизованный сбор данных, централизованное накоп- ление данных 26. Zentralspeicher (m) основная память; внутренняя память, оперативная па- мять
182 27. Zergliederungsinformation (f) "посмертная” информация,информация от АВОСТе (аварий- ном останове в программе) 28. zielbestimmender Ausdrack (m) именующее выражение (АЛГОЛ) (в общем случае - это пра- вило для выбора или вычисления метки оператора) 29. Zielinformation (f) I. конечная информация, (конечный) результат 2. инфор- мация о назначении, информация о распределении (напр., устройств ввода/вывода) 3. информация об объектной программе; информация для объектной программы 30. Zifferalesung (f) считывание цифр, считываниечцифровых данных; цифровой ввод (данных), ввод (данных) в цифровой форме 31. Zifferalochung (f) цифровая перфорация, перфорация цифровых данных; пер- форация цифр 32. Zubringeranlage (f) I. дополнительное устройство, вспомогательное устрой- ство, внешнее устройство 2. вспомогательная ВМ, пери- ферийная ВМ 33. Zugriffssteuerang (f) управление доступом 34. Zugriffszeit (f) время доступа (напр., к данным); время обращения, цикл обращения {к памяти) 35. Zuordnung (f) von relativen Adressen присвоение абсолютных значений относительным адресам 36. Zuordnungsdatei (f) подчиненный файл; дополнительный файл 37. Zuordnungskartei (f) дополнительный файл на перфокартах
183 38. Zuordnungliste (f) I. таблица перекрестных ссылок (в листинге трансляции) 2. таблица распределения памяти 39. Zuordnungsphase (f) фаза распределения (памяти), фаза загрузки (при транс- ляции программ) 40. Zusammenbau (п) I. стыковка (напр., программ) 2. подбор(ка) (напр., перфокарт); объединение, слияние (напр., файлов) 41. Zusammenfassen (п) I. подведение итога 2. суммирование 3. обобщение (напр., информации) 4. сбор (напр., данных) 5. объединение, сли- яние (напр., файлов); 6 укрупнение (напр., массивов данных) подборка (напр., перфокарт) 42. Zusammenfassung (f) CM. Zusammenfassen 43. zusammengesetzter Ausdruck (m) составное выражение; составной оператор (АЛГОЛ) 44. Zusammenlegen (n) CM. Zusammenfassen, 4*, 45. Zusammenlegung (f) CM. Zusammenfassen, 4., 5* 46. Zusammenmischen (n) CM. Zusammenfassen, 5« 47. Zusammenschluss (m) I. cm. Zusammenfassen, 5. 2. стыковка (напр., программ) 48. Zusammensetzung (f) I. CM. Zusammenstellen, I., 2., 3. Я CM. Zusammen- fassen, 5., 6. 3. (мат.) композиция
184 49. Zuaannnenstellen (n) I. соединение; составление; компоновка 2. компиляция (программы); составление, разработка (программ) 3. фор- мирование (напр.. слова из отдельных элементов) 4. см. Zusammenfassen 5*,6. 5. сопоставление (напр., результатов) 50. Zusatzabtastbyte (n) дополнительный байт; избыточный байт (напр., байт кон- трольных разрядов) 51. Zusatzdaten (pl) добавочные данные, дополнительные данные; избыточные данные; избыточная информация 52. Zuetandebericht (m) сообщение о состоянии; информация о состоянии 53. Zustandswechsel (m) (on. сист.) изменение состояния (напр., переход из сос- тояния "задача" в состояние "супервизор", и обратно) 54. Zuteilungsvorrang (m) назначаемый приоритет; динамический приоритет 55. Zweierpotenz (f) I. двоичный порядок 2. степень двойки (число, выражен- ное через 2) 56. Zweierpotenzkodezahl (f) I. число, представленное в виде степеней двойки. 2. код двоичного порядка 57. Zwiechenbereich (m) область памяти для промежуточных результатов; буфер- ная область (памяти); буферная зона (памяти) 58. Zwischendatei (f) файл промежуточных данных; файл промежуточных резуль- татов; буферный файл 59 • Zwiechendat entrager (m) I. промежуточный носитель данных 2. носитель (для) про- межуточных данных; носитель (для) промежуточных резуль- татов; буферный носитель данных 60. zyklische Vertauschung (f) I. циклический сдвиг 2. циклическая перестановка; цикли- ческая подстановка
185 УКАЗАТЕЛЬ РУССКИХ ТЕРМИНОВ А абсолютное кодирование А37 абсолютный адрес В9 абсолютной код А36 автокод АССЕМБЛЕР AI44, AI45, AI5I автоматизация программиро- вания КО автономная обработка инфор- мации D57 административные данные F79 адресация А75, А79 адресация памяти С8, s76 адресация файла Е? адрес блока (или таблицы) управления данными типа "событие" ЕЗ адрес блока (или таблицы) управления событиями ЕЗ адрес ввода.Еб!, Е62, Е69, В74, Е76, EIOI, EI04 адрес ввода-вывода Е34 адрес входа Е69 адрес вывода AI84 адрес вызова AII8 адрес выхода AI84 адрес загрузки Е62, Е74, Е76, EIOI, EI04 адрес зоны у 26 адрес инструкции 156 адрес канала KI адрес канальной прегреши KI адрес начала блока BI30 адресная метка А57 адресная сортировка А65 адресная часть инструкции 156 адресное слово канала К2 адресность А68, А77, А83 адресный алгоритм А49 адресный код А54 адресный литерал А56, А82 адресный символ А67, А74 адресный маркер А57 адрес оперативной (или ра- бочей) памяти AI37 адрес останова AII9 адрес передачи управления SI49 адрес передачи управления при разветвлении V50 адрес подстановки SI69 адрес поля F26 адрес продолжения F57 адрес размещения L9 адрес ссылки F57 адрес (точки) разветвления (в программе) V50 адрес управляющей ячейки SI49 адрес ячейки (памяти) EI06
186 активизация А88, А89, EI56 активная задача А87 актуальность информации Z2I алгоритм вычислений В68 алгоритм обработки В68 алгоритм решения (задачи) В68 алгоритмический язык для моделирования s65 алфавитно-цифровое заражение А98 алфавитно-цифровой десятич- ный код А96 алфавитный код BI42 анализ данных в 49 анализ текста (программы) Т25 аналого-цифровой ввод Н39 аналого-цифровой вывод Н38 аналоговый ввод AI00, AI0I аналоговый вывод А99 арифметическая проверка RI4 арифметический глагол AI4I архив данных еВЗ архив, (магнитных) лент ВЗ, В5, В7, И7 архив на (магнитных) лентах ВЗ, В5, В7, М7 архивный номер ленты BI4 архивный номер файла °8 архив (перфо)карт-шаблонов HI5 архив перфолент L9I, 194 ассемблер AI44, AI45, AI46, AI47, AI48, AI5I, НЭО атрибут AI52 атрибут размерности (масси- ва) H8I Б базовая вычислительная ма- шина В20 базовая операционная систе- ма с,57 базовый (или базисный) адрес В90 базовый КОБОЛ G58 базовый язык (программирова- ния) G63 байт BI48 байт канальных данных ВЗ байт командного слова К84 байт начального состояния AII6 байтовая структура BI50, BI5I байт ошибкирII байт памяти 382 байт (слова) инструкции (или команды) К84 байт состояния канала KI0, KII банк данных D33, J34 безадресное програмирование А53
187 библиотека загрузочных мо- дулей В92, Р9 библиотека исходных моду- лей Р28 библиотека исходных программ Р28 библиотека (магнитных) лент В7, 1Г7 библиотека настраиваемых (или перемещаемых) прог- рамм Р9 библиотека перемещаемых системных программ В94 библиотека программ ввода В92 библиотека программ загруз- ки В92 библиотека (программ) на (магнитной) ленте В7, М7 библиотека программных мо- дулей В95 библиотека (программ) поль- зователя В65 библиотека ядер управляющих программ В93 библиотечная дорожка В100 библиотечная лента В96 библиотечная функция S70 библиотечное имя В98 библиотечные данные В73 библиотечный диск В99 библиотечный файл В72 библиотечный элемент В97 бит BII3, BII5 бит маски файла D23 бит признака блокировки Ш24 бит признака идентификации КЕ24, ЕЕ47 бит признака стирания ь108 бланк для кодирования K6I, 3ЗО бланк для программирования на проблемно-ориентиро- ванном языке V59 бланк описания вводим”** (входных или исходных) данных Е49 бланк описания файла ЙЗО блок BI29 блок выводимых данных AI75 блок (данных) вывода AI75 блок (данных) на магнитной ленте 118 блок защиты 359 блокировка записи в память 894 блокировка памяти 396 блок литералбв 161 блок-схема программы P4I, SI6 блок-схема процесса SI6 блок управления вводом-вы- водом Е36 блок управления данными ти- па "событие" D37
188 блок управления массивами данных типа "событие" dJ7 блок управленжя событиями с данными D37 блок управления событиями с файлами D17 блок фиксированной длины Ш32 блочная запись g66 блочная структура Е94 большая программа G55 буквенная метка К56, К57 буквенно-цифровая метка К56, К57 буквенно-цифровое выражение А98 буквенно-цифровой десятичный код А96 буквенный код BI42 буфер ввода-вывода Е37, Е40 буферизация 40 буферная зона (памяти) z57 буферная область (памяти) 390, Z57 (буферная)память для ввода (данных с) перфокарт *77 (буферная) память для ввода (данных) с перфоленты 1>93 (буферная) память для вывода (данных) на перфокарты W5 (буферная) память для вывода (данных) на печать dIII буферная память для (одной) записи з15 буферный носитель данных Z59 буферный пул НОЗ буферный файл z58 буфер считывания АП В вариант алгоритма обработки (данных) vI3 вариант выполнения програм- мы vI3 ввести в программу Е92 ввод AI5, AI6, EI5, E3I ввод в аналоговой форме AI00, AI0I ввод в аналого-цифровой фор- ме Н39 ввод в графической форме G49 ввод ведущей программы Н20 ввод в цифровой форме z30 ввод-вывод с буферизацией G0 ввод (данных) в ЕМ й20 ввод (данных) в память з34 ввод (данных с) (перфо)карт К20, K2I ввод данных с помощью набор- ного поля з!7 ввод (данных) с учетом (по- ложения) запятой К82
189 ввод заданий J3 вводимая информация Е53, E7I вводимое слово Е52, Е68 вводимые данные E5I, £70, ЕГОЗ ввод информации J38, J39 вводить информацию J3I ввод под управлением веду- щей программы Н20 ведение протокола Р85 ведущая (перфо)карта КПЗ, ь40 ведущая программа м, р80, HIS, H2I, 142 ведущий нуль *78 величина в дополнительном коде K9I величина сдвига S22 величина элемента данных D50 веряая цифра G75 вертикальный контроль v47 ветвь (программы) А43 ид записи Э7 вид представления данных D2. D3 виртуальная память ?56 виртуальный адрес V55 включать подпрограмму ИЗ, П4 включение подпрограммы AI26, AI27 вмешательство операторе Е79, 021 внесение дополнительных записей *72 внешнее представление EI73 внешний адрес AI84 внешний код EI74 внешняя подпрограмма EI75 внутреннее представление 166 внутреннее представление цифр 172 внутреннее представление цифровых данных 172 внутреннее представление чисел 171 внутренний код 173 внутренний язык 173 внутренний оперативная (или основная) память 167, 226 внутренняя сортировка 170 внутримашинное представле- ние 166, 169 возврат в управляющую прог- рамму R50 возврат управления SI55 восьмеричная цифра 08 восьмеричное представление 07 время доступа (или обращения) Z34 время загрузки *81 время записи 839
190 время заполнения у81 время обработки В25 время обработки (одного) двоичного разряда BI25 время (обработки) прерыва- ния И27 время обслуживания (заявок) W3 время переписи 128 время пересылки Т28 время разгрузки ь36 в символической форме §181 вспомогательная память Н6 вспомогательная программа ИО вспомогательный файл *4 встроенная процедура Е28 встроенная функция S70 вход (в программу) Е62, Е74, Е76, EIOI, EI04 входная информация Е53, E7I входная очередь Е66 входной адрес Е69 входной магазин Е57 входной носитель данных Е59, Е60 входной файл Е50 входной язык Е55, Е64, EI74 входные данные E5I, Е70, ЕГОЗ выборка данных Э31 выборка инструкций В37, В40, £41 выборка команд В37, В40, B4I выборка слова *19 выброс (перфо)карт AI97 вывод в аналоговой форме А99 вывод в аналого-цифровой форме Н38 вывод ведущей программы HI9 вывод (данных) в стандарт- ной форме *22 вывод (данных) на ленту В6 вывод данных на микрофиль- мы М77 вывод (данных) на (перфо) карты К32 вывод (данных) с ленты В4, В6 выводимая величина AI83 выводимая информация AI86 выводимые данные AI85 выводимый результат AI76 вывод на дисплей ВГОЗ вЫ^од на печать А5, AI67, AI69, Н29, вывод на экран ВГОЗ вывод под управлением веду- щей программы HI9 вывод протокола (на печать) £83, £84
191 вывод содержимого 37 на дисках Н7 вывод содержимого МЛ (на печать) М2 вывод содержимого области МЛ (на печать) М5 вывод содержимого области памяти на дисках И8 выдача сообщений через пе- чатахщее устройство DII4 выдача сообщений через пи- шущую машинку S35 вызванная программа 152 вызов EI56 вызов данных D3I, D32 вызов значением (по значе- нию) 127, иЮ вызов оператора В27, В28, В29, К98 вызов по имени (или по на- именованию) 123, 126 вызов программы Р43 выполнение операции 015 выполнение программы Н, 8120, V? выполнять команду по так- там EI00 ХЫрдВН2В8НКв знаков z9 выравнивание по границе оло- ва 1194 выражение 1129, 1167 выражение над массивами JJ69 выражение над структурами SI63 выражение отношения V27, V28 выражение с индексами 115 выход из цикла 14 выходная информация 1186 выходной магазин 1178 вычисление адресов 164, 172 вычисления с многократно увеличенной длиной слов (или многократно увели- ченной точностью) 1160 вычисления с плавающей запя- той G43 вычисления с фиксированной за- пятой В66, 747 вычислит»машина второ- го поколения Н25 вычислительная машина коллек- тивного пользования R23 вычислительная машина с бай- товой структурой BI49 вычислительная машина с муль- тидоступа R23 вычислительная машина со сло- говой организацией памяти S64 вычислительная машина с пе- ременной длиной слова 3146, sI47 вычислительная машина с по- разрядной организацией (или адресацией) памяти 3146, 3147
192 вычислительная процедура RI6 вычислительная система кол- лективного пользования П2 вычислительный алгоритм В68 вычислительный метод rio B3I вычислительный процесс R5, BI3 вычислительный центр коллек- тивного пользования с? Г генератор программ Р49 генератор программ печати таблиц ь58 генератор (программ) сорти- ровки-объединения (или слияния) S72 генератор (операционной) системы SI97, SI99, S209 главная запись G6I главная лента (операционной) системы S207 главная программа HI8, L42 главная системная лента S207 главный пароль НГ7, Н22 глагол КОБОЛА СЗ глагол программиста Р54 глобальный 046 головная (перфо )карта КПЗ граница полного слова G3 границы буферной области памяти PI0I граничная метка B5I, В52 граничная пара g5I, g52 графа примечаний К85 графический ввод G49 (грубая) схема вычислений В32 группа дорожек sII2 групповая запись G66 групповая иерархия G69 групповая инструкция (или команда) D9, К93 групповая (перфо)карта Ш45 грушовая спецификация фор- мата G67 групповой коэффициент крат- ности G74 групповые данные L53 д дамп(инг) Н29 дамп(инг) (магнитной) ленты В4, М2 дамц(инг) области памяти на дисках И8 дамп(инг) области памяти на МЛ М5 дамп(инг) памяти на листках РТ7 дампинг содержимого области
193 основной памяти Н24, Н25 данные М3 данные в форме с плавающей запятой G40 данные вывода AI85 данные (для) идентификации EI46, К45 данные, имеющие списковую структуру 153 данные канального обмена К4 данные об изменениях AI08 данные описания В77 данные произвольного фор- мата И20 данные развёртки A4I данные сканирования A4I данные спецификации Е77 данные считывания A4I данные типа "ветвь" ТЗ данные типа "событие" D36 дата истечения срока хра- нения файла 028 дата создания файла dis дата сохранения У74 двоичная единица BI07 двоичная позиция BII5 двоичная последовательность Ш21 двоичная строка Ш21 двоичная точка BII6, R7 двоичная цепочка BI2I двоичная цифра ВИЗ двоично-десятичное представ- ление ЕП7, К77 двоично-десятичное число BII7 двоично-десятичный код BI09 D6I двоичное кодирование BI39, DII8, Л двоичное поле BII0 двоичное преобразование BII2 двоичное сложение с фикси- рованной запятой BI08 двоично-кодированное предс- тавление (чисел) BII8 двоично-пятеричное представ- ление ВИЭ двоичные данные BI06 двоичный адрес BI05 двоичный порядок 255 двоичный разряд ВИЗ, BII5 двоичный разряд маски файла D23 двоичный разряд признака блокировки EI24 двоичный разряд признака идентификации ЕС 47, EI24 двоичный разряд признака стирания Ы08 двойная сумма DI00 двойное слово z3 двойной байт D96
194 двойной знак умножения р102 деактивизация ЕГ23 деактивировать Л2 девятидорожечная (или девя- тиканальная) (магнитная) лента Л5 дежурная программа А44 дезактивация EI23 действительная десятичная константа в 70 действительный атгрес Е9 декада в64 десятичная точка В69, R6 десятичная цифра В59, D64 десятично-двоичное преоб- разование р62, D63 десятичное поле в 67 десятичное преобразование В68 десятичное сложение с пла- вающей запятой вбб десятичное сложение с фик- сированной запятой £65 десятичный знак 959, В64 десятичный разряд D59, d64 десятичный эквивалент В60 децентрализованная вычис- лительная система 058 децентрализованная обработ- ка информации 957 ДКОВИАЛ - программа J9 диагностическая инструкция D7I диагностическая команда D7I диагностическая пост-прог- рамма Р24 диагностическая программа В72, В73, В74 диаграмм процесса SI6 диалоговое устройство ввода- вывода В77 диалог с вычислительной ма- шиной 06 диапазон адресов А63 диапазон изменения индекса JI6, JI9 динамическая подпрограмма BI2I динамический приоритет Z54 динамическое распределение памяти SI50 директива AI29 директива операционной сис- темы В80 директива отладки 122 дисковая запись И6 дисковый набор данных И6 диспетчерская программа di , Ш8, H2I дистанционная пакетная обра- ботка ?32 дистанционный ввод заданий AI62 дистанционный ввод запросов AI62
195 дистанционный ввод заявок AI62 дифференциальный адрес EII длина дорожки sII4 длина инструкции 159 длина операнда 010 длина регистров общего наз- начения G62 длина (слова) в битах BI23 добавочные данные Z5I документ для перфорации данных 1>98 документирование состояния памяти S83 документ со знаковой марки- ровкой М23 дополнение K9I дополнение данных ЕЕ38, F72 дополнение до единицы ЕЕ8, £96 дополнение записи sIO дополнительная обработка И, W9 дополнительная память Н6 дополнительная (перфо)карта F59 дополнительный байт 250 дополнительный файл Z36 дополнительный файл на пер- фокартах 237 Е единая система электронных вычислительных машин AI27 единица £17 единица в двоичном разряде £95 единичная помеха G3I единичный бит £95 емкость дорожки SII4 Ж жёсткая разметка перфокарт F37 журнальная лента Р86 3 завершавшая (перфо)карта F59 завершение (выполнения) за- дания (или работы) В35, J2, J4 завершение (выполнения) прог- раммы £151 завершение события A3I заголовок К60, KII2 заголовок (перфо)картн К29 заголовок цикла х<26, ь29 загрузка £15 загрузка памяти В57 загрузка программы В55
196 загрузка устройства ввода или вывода В56 загрузка центрального про- цессора AI90 загрузочный модуль 12, 14, 16 загрузчик программ с ленты BI2 задание AI60 задание адреса А75, А79 задание на обработку В22 (за)кодированная запись К67 (за)кодированная програша К75, В78 (за)кодированное число К72, S32 (за)кодированный знак (или символ) К69, К73 (за)кодированный текст К67 закрытие файла ds, D15, S27, S28 замена адресов А66 заменяемый код AI99 замкнутая програша AI3, (27 замыкающий блок В54 замыкающий оператор В50, EII4 EII5 занятие устройства ввода или вывода В56 запас перфокарт К35 запись в восьмеричном коде 07 запись в памяти 393 запись в память с последо- вательным доступом S55 запись в (системный) журнал Р85 запись в троичном коде TI9 запись в шестнадцатеричном коде Н32 запись (данных) в память 334 запись на диске И6 запись неопределенной дли- ны S3, зб, Ш8, И19 запись переменного формата (или переменной длины) s4, з5 запись постоянной длины AI66, F33 запись с изменениями AII0 запись с исправлениями AII0, КИ9 запись фиксированной длины AI66, *33 запись формата и зб записывать информацию J30 заполнитель F82 запрашиваемый адрес AII8 запрашивать G33 запрещенная кодовая комби- нация U29 запрограммировать Е92 запрос AI60 запрос данных D31, D32 запрос на ввод Е32
197 запрос на ввод-вывод Е35 запрос на обслуживание В27 запрос на обслуживание с пульта управления К98 запуск программ в пакетной режиме G30 запуск программ А88, А89, И56 зарезервированное имя *39 зарезервированное слово в40 зарезервированный идентифи- катор F39 затраты времени на поиск 3172 затраты на память s80 затраты на поиск SI72 затраты памяти S80 защита 957 защита (данных) методом пе- рекрестного контроля на четность KI2I защита данных на магнитной ленте MI4 защита данных паролем K5I, К54 защита данных по ключу K5I, К54 защита магнитной ленты MI4 защита памяти s 96 защита памяти на магнитной ленте MI4 защита памяти от записи 394 защищённая область памяти &28 защищённый разряд памяти 029 заявка AI60 заявка на ввод Е32 заявка на ввод-вывод Е35 заявка на ожидание w5 знак в слове w30 знак вставки ЕЗО знак двойного умножения dI02 знак заполнения *82 знак защиты блока (данных) Ш36 знак (индентификации) конца записи 39 знак конца EII8, EI22 знак (операции) присваивания EI43, КС 44 знак ошибки 183 знак пробела *82 знак продольного контроля по избыточным разрядам ь23 знак продольного контроля на четность BI34, 1>22 знак редактирования AI56, DI09 значащая цифра 826, 075 значение (кода) маски М47, И49 значение элемента данных D50 зона ввода EIII зона вывода AI74 зона памяти 393
198 зова (размещения) списка ь51 зова сохранения S58 зонная запись 066 и игровое моделирование SI06 идентификатор В87, В88, К55, н7 идентификатор адреса А52, А67, А74 идентификатор глобальной переменной <47 идентификатор записи SI4 идентификатор массива дан- ных D13, 019, 022 идентификатор переменной ?5 идентификатор слова ff30 идентификатор (точки) вхо- да Е72, Е75 идентификатор файла D13, 019, DJ22 идентификатор числа zl, 27 идентификация маркеров М24 идентификация массива (дан- ных) D13 идентификация меток М24 идентификация носителя данных d46 идентификация оборудования и идентификация файла D13 идентифицирующая запись К48 идентифицирующая информа- ция Ш46, К46 идентифицирующая перфора- ция К47 идентифицирующие данные К45 идентифицирующий код EL48 иерархическая структура памяти НЗЗ, S97 иерархия групп G69 избыточные данные Z5I избыточный байт z50 изменение в (или к) прог- рамме Р42 изменение программы Р42 изменение содержимого ячеек памяти SIOO изменение состояния SI40, sI44, z53 именованное число В62 именующее выражение РЕ4, z28 имя н7 имя библиотеки В98 имя библиотечного набора данных В75 имя метки К56, К57 имя переменной v5 имя программы Н8 имя раздела файла В75 имя списка L56
199 кия (точки) входа Е72, Е75 имя устройства GI6, НТО имя функции F86 индекс 114 индекс дорожки зпз индексированная переменная J29 индексная область 116 индексная часть 121, 122, 123 индексное выражение 115 индексные скобки 118 индекс программы F64 индивидуальный код (пользо- вателя) Р32 индикация (положения) запятой K8I инструкция ... см. также команда... инструкция для ассемблера AI49 инструкция EXEC AI70, AI7I инструкция закрытия АЗО инструкция на входном (или исходном) языке (програм- мирования) Q3 инструкция на символическом языке S183 инструкция(на языке) ассемб- лера AI49 инструкция описания в54 инструкция по программиро- ванию Р53 интегрированная система автоматизированной обра- ботки информации 163 интерпретатор 174, 175, 176, 177 интерпретатор входного язы- ка Е54 интерпретация программы AI9I интерпретирующая программа 174, 175, 176, 177, S66, S67 информационная запись 146 информационная (перфо)карта D40, 3152 информационная (перфо)карта ввода (или загрузки) ь5 информационная связь J36 информационная часть 135, 145 информационное предложение 146 информационный банк D33, 134 информационный знак 150 информационный массив 137 информационный символ 150 информационный файл 137 информация для идентифика- ции К46 информация для объектной программы z29 информация для одной строки ZI2, ZI8
200 информация на (перфо)картах К25, К26 информация об АВОСТЕ zZl информация об объектной программе 229 информация о назначении Z29 информация о состоянии Z52 информация неременного объема V3 искажённая единица G3I искажённое слово 182 искажённое число 055 искажённый бит G32 искажённый двоичный разряд G32 искажённый знак 183 искажённый код FI6 искажённый символ 183 искусственный интеллект М26 исполнимый оператор AI70, AI7I исполнительная программа AI72, Ш64, Ш65 исполнительная часть опе- рационной системы AI4 исполнительный адрес Е9 использование данных 049 использование основной памяти Н26 использованный объем па- мяти S80 исправление ошибок F6, f22 исходная информация AI86, Е53, E7I исходная лента изо исходная программа AI88 исходные данные AI85, В73, E5I, Е70, EI03, G59 исходный файл ЕГ72 исходный файл на (перфо) картах £159 итоговая (перфо)карта EI40 К канальная команда перехода К9 канальная операция К7 канальная программа К8 канальные данные К4 канальный адрес KI канальный байт КЗ карта накопления (или сбо- ра) закодированных данных К76 картотека архива на лентах BII картотека перфолент ь94 каталогизированная запись К38 каталогизированная программ К40 каталогизированная процеду- ра К39, K4I
201 класс прерываний U25 класс программ Р44 клич, ключевое слово К55 ключ сортировки s?I КОБОЛ Американского нацио- нального института стан- дартов AI28 код К70, S3I код "3 из 5" DI06 код 8-4-2-I А46 код "ш из п" М54 код адреса А54 код адреса возврата н41 код Айкепа А85 код аза AI42 код ввода Е55 код возврата н41 код двоичного порядка Z56 код замены AI99 код идентификации EI48 код инструкции 162 кодирование К74, 736 кодирование в абсолютных адресах А37 кодирование в прямом двоич- но-десятичном коде 086 кодирование на машинном язы- ке А37, R22 код исключительной ситуации AI93 код Международной организа- ции по стандартизации (ISO) 184 код микрокоманды М76 код обмена AI99 кодовая система К70 кодовая таблица K6I, К64 кодовое обозначение з29 кодовый знак КУЗ кодовый символ К69 кодовый язык К68 код операнда 012 код операции 019 код особого условия AI93 код ошибки ЙГ6 код подстановки AI99 код пользователя В64 код порядка EI70, ЕГ71, Р26 код программы К63 код продольного контроля блока на чётность BI34 код с избытком 3 ЕГ77 код фирмы ИЕМ Н37 код Холлерита Н37 код числа К72, N3I, Н32, 832 коллективное использование памяти G6 колода перфокарт К35, Ъ84, 344 колода (перфокарт) с систем- ными программами 8206 колонка (перфокарты) 8108 кольцевой сдвиг H54
202 команда AI29, В36, К83 команда ввода-вывода К86 команда вывода AI73 команда вывода (данных) на печать с шаблоном DII6, М46 команда вызова А24 команда, выполняемая в цик- ле 185 команда (вычислений) с пла- вающей запятой G38 команда (вычислений) с фик- сированной запятой F40 команда двойной длины DI03 команда длиной в полуслово Н2 команда индикации AI32 команда маскирования М46, М50 команда маскирования файла D24 команда обмена К86 команда обработки 013 команда обработки двойных слов DI03 команда обработки слов по- ловинной длины Н2 команда обратной перемотки (ленты) В49 команда, обращающаяся за операндами к памяти конс- тант KI0I команда обращения к файлу D9 команда опроса А8, А9, А24 команда (организации) цик- ла 185 команда отбраковки AI98 команда отключения от уст- ройства £73 команда подключения резерв- ного устройства Е93 команда подстановки sI67, SI68 команда позиционирования (магнитной) ленты V42 команда прогона (магнитной) ленты V42 команда программного управ- ления Р70 команда пропуска Ь31, SI9 команда сигнализации AI32 команда с косвенной адреса- цией SI67 команда считывания А8, А9 команда условноно перехода В32 команда условной пересылки B3I команда формата "регистр- регистр" (или "регистр- -память") к 35 команда формирования допол- нительного кода К92 команда цикла L28 команда подстановки SI7I комментарий AI24, В60, ЕГ50
203 компилирущая программа С5 компилятор 05 комплексная инструкция (или команда) К93 комплексная отладка з205 комплексный тест 3205 комплекс программ P7I компонирущая программа AI44, AI46, AI47, AI48, ИЗО конец записи 38 конец зоны з8 конец массива (или набора) данных D35, 38 конец файла D5, D15 конечная АЛГОЛ-программа А92 конечная информация Z29 конечная метка зоны (или секции памяти) А32 конечная память EI2I конечный блок В54 конечный оператор £114, EII5 конечный (программный) мо- дуль 03 конечный язык 04 конкретное представление (языка программирования) К95 конкретный адрес EI06 константа K5I константа (в форме) с пла- вящей запятой <541 константа повторения группы спецификаций G68 контроль вычислений RI4 контроль за ходом выполне- ния программы Р80 контроль меток К49 контроль на совпадение по вертикали V46 контрольная (выдача на) пе- чать КГОЗ, KI05 контрольная (перфо)карта М53, MI05, SII5 контрольная перфорация Р96 контрольная точка AII9, *44, 155, KI08 .контрольная цифра KIO9 контрольное поле уЗО контрольное считывание KI07 контрольный вывод KI04 контрольный (двоичный) раз- ряд KI09 контрольный знак (разряд или символ) рГ7 контрольный итоговый резуль- тат KI06 контрольный символ блока (данных) Ш36 контрольный символ конца блока BI3I контроль перфорации методом двойной пробивки D97 контроль по продольной сумме L25
204 контроль последовательности (перфо)карт F60 контроль по столбцам V47 контроль (по) четности р? контроль (правильности) за- писи (или печати) 336 контроль с использованием избыточности R33 конфигурация вычислительной системы Н9 конфигурация конечной (или объектной) машины 02 корректирупцая запись АПО, КП9 корректирупцая программа KII8 корректирующие данные AI08 коррекция ошибок г 6, F22 косвенная адресация А66 косвенный адрес 125, 186 коэффициент кратности группы G74 Л лента обновляемых данных AI06 лента-предшественник V6 лента протокола Р86 лента регистрации ошибок 17 лента с вводимыми (входными или исходными) данными Е58 лента (системного) журнала Р86 лента со статистическими данными 8138 ленточная версия В9 ленточная версия системы программ (для обслужи- вания) ввода - вывода Е40 ленточный вариант В9 ленточный файл М9 линейная последовательность команд L48 линейная программа G9 линейный участок программы GIO, L48 линия связи (на блок-схеме программы) VI7 листинг 159, 160 листинг ассемблера AI50 листинг программы Р68, Р82 литерал L62, L63, L64 литеральная адресная констан- та А56, А82 литеральная константа 163 литеральное значение L64 личный код (пользователя) Р32 логическая область (памяти) 1102 логическая операция сравнения AI95 логическая переменная EI30 логическая схема программы P4I, SI6
205 логический блок EI27 логический канал 404 логический метасимвол Ы05 логический уровень (програм- мирования) LI00, LI0I логический файл ь99 логическое значение AI96, 1,106 логическое условие v5I м магазин (для) ввода Е57 магазин (для) вывода AI78 макет (перфо)карты KI6, К23, L79, l80. L85 макетирование (перфо)карты К23, 179 макрокоманда, вызова (макро- команда CALL ) А25 макрокоманда генерации EI6I макрокоманда запуска 153 макрокоманда инициации 153 макрокоманда назначения ключевого слова (или па- роля) К52, К53 макрокоманда описания файла D14 макрокоманда открытия EI54 макрокоманда отладки 123. Т24 макрокоманда позиционирова- ния s 148 максимальный приоритет g53 мантисса переменной длины V4 маркер К48, К55 маркер адреса А57 маркер начала AII2, AII5 маркировка EI62 маркировка (перфо)карт К27, КЗЗ маска Н4 маска устройства GI5 массив BI29 массив данных типа "событие" D16 массив изменений AI07 массив констант ШОО массив перфокарт К35 массив результатов EI39 массив ячеек памяти 393 машинизация (77 (машинная) инструкция (ко- манда или операция) К83 машинная программа Bill, G9, К78 машинное представление (ин- формации) А36, AI20, J68, К62, К68, M3I, МЗв машинно-ориентированный М36, М40 машинно-ориентированный язык В24 машинный алфавит М29
206 машинный интеллект М26 машинный код А36, AI20, В45, 063, 168, 169, 173, К62, К68, М38, М39, М42 машинный порядок 01 машинный формат М35 машинный язык А36, AI20, В45, G63, 168, Г73, К62, К68, М38, М43, R26 мегабит М57 межпрограммная связь Р63 местонахождение буферной области памяти И02 метасимвол М74, з!80 метаязык М73 метка К48, К55 метка адреса А57 метка границы слова B5I, В52 метка записи SI4 метка зоны АЗЗ, А34 метка контрольной точки 02, Й56 метка конца Т27 метка конца зоны А32 метка конца сегмента (прог- раммы) А32 метка конца секции (памяти) А32 метка конца файла D25 метка магнитной ленты MI0 метка начала AII2, AII5 метка начала ввода E9I метка (начала) записи на ленте BI7 метка пользователя В64 метка размерности F66 метка секции (памяти) АЗЗ, А34 метка числа ZI метка формата R66 метод адресации А75, кЧ(э,кТ1 А79, А80, A8I, А83, 376 метод ввода ЕЗЗ, Е90 метод вычислений RI6, RI7, R3I метод динамической отладки DI22 метод доступа AI92 метод записи Е90 метод (или способ) кодиро- вания К80, V4I методическая ошибка (или погрешность) 724 метод квитирования R42 метод контроля с использо- ванием контрольных раз- рядов Р99 метод обработки данных в реальном (масштабе) вре- мени R2, R4 метод повторного (за)пуска (программ) WI4 метод представления (или за- писи) чисел Z6 метод прямого доступа к дан-
207 НЫМ D83 метод работы в реальном (масштабе) времени r2, r4 метод работы с перфокарта- ми ь72 метод расчёта rIO, r3I метод рестарта и 14 метод сортировки S73 метод сортировки-слияния данных М85 метод ступенчатой сортиров- ки К37 методы автоматического прог- раммирования Т5 методы программного контро- ля Тб, Т7 микрокод М78 микропрограммная обработ- ка M8I микрофильмированные данные F53 минимальное время ожидания М82 минимальное время поиска М82 минимальный КОБОЛG58 модернизация программы Р50 мнемокод BI42, М87, М88 мнемонический идентифика- тор M7I мнемонический код операции 020 мнемоническое обозначение S69 мнемоническое имя M7I мнемосимвол S69 мнимый адрес 318 многократная обработка М64 многократное использование адреса M6I многократно повтояпциеся вычисления М62, М64 многомашинная (вычислитель- ная) система М67, MI00, S2 многосекционная память 387 многоцелевая перфокарта М69 моделирование методом интер- претации 187 моделирование программы AI9I моделирование с интерпрета- цией 127 моделирование с компиляцией К90 моделируемая система 027 моделирущая программа 174, 366, 367 модель 366, 367 модельная программа HI модификатор порядка EI70, EI7I модификация адреса А50, А59, В47 модификация инструкций (или команд) М90
<08 модернизация программы Р42, Р65 модифицируемая инструкция (или команда) 127 модифицируемый 126 модуль загрузки ь2, ь4, ьб модульная программа М95 модульная программам систе- ма М94, М96, М97 модульная система програм- много обеспечения М94, М96, М97 модульная структура (прог- раммы) Е94 модульное программирование М93 момент прерывания игб, U27 мониторная программа AI72, В53, EI64, ЕЕ 65, F80, Ь42. М98 мониторная система Р73 мультидоступ v53 мультиобработка М62, М64 мультипрограммная обработка MI04 мультипрограммное управле- ние v52 мультипроцессорная обработ- ка М62, М64 н набивка перфоленты B7I надписывание перфокарт ь74 назначение устройств £82, GI3, G22, G24 наименование числа Z1 назначаемый приоритет 254 накапливать информацию 130 накопление данных ЕГ45 накопление (данных) в гра- фической форме G50 накопление (данных) на маг- нитных дисках М1« на машинном языке 154 на псевдокоде 155 настраиваемая (по месту) машинная программа Ы настраиваемая (по месту) программа L2, L4 настройка программы AI03, AI04, AI25, £98, £99 начало выполнения задания J3 начальная запись £91 начальная инструкция (или команда) L39 начальная команда SI34 начальная метка AII2, AII5 начальная программа Е89, SI33 начальные данные AI85 начальные (старшие ил» млад- шие) разряды числа 24 начальный адрес AI84 начальный адрес блока ШЗО
начальный блок SI34 начальный шаг SI34 недопустимая кодовая ком- бинация U29 незанятый двоичный разряд L32 незарезервированное слово Р56 незарезервированный глагол Р54 неизменяемая инструкция (или команда) KI0I нелокализованный G46 немодифицируемая инсрукция (или команда) KI0I неопределенная длина запи- си U19 неотлаженная программа FI9 непечатаемый знак NI6 непомеченный блок nI7 непосредственная адресация EI9 непосредственная обработка данных оц непосредственное считыва- ние информации D85 непосредственный обмен U22 нестираемая копия Н4 нестираемый отпечаток Н5 нетерминальный символ н21 неупакованный формат U21 нецифровой (или нечисловой) литерал и18 /09 неявная спецификация фор- мата 15 неявно вызванный 14 неявное объявление 19 неявный вызов под програм- мы 17 неявный цикл 18 нижняя позиция (или строка) перфокарты тиз , NI4 новое слово состояния прог- раммы NI2 номер группы BI46 номер зоны А35 номер программы Р64 номер секции АхЗЬ номер уровня главной груп- пы (данных) HI3 нормальное завершение EI36, N23 носитель входных данных (или данных ввода) Е59, Е60 носитель (для) промежуточных данных (или результатов) Z59 носитель цифровых данных N34 о область действия g76 область действия оператора do DI05 область изменения индекса JI6, Л9
210 область основной памяти HI2 область Памяти s9I область (памяти для) ввода E6I, ЕШ область (памяти для) ввода (или считывания) с ленты BI3, MI2 область (памяти для) ввода с перфокарт L76 область (памяти для) ввода с перфоленты L68 область (памяти для) вывода AI74 область (памяти для) вывода (или записи) на ленту BI6, М4, MI3, М56 область (памяти для) вывода на перфокарты ^86 область (памяти для) выво- да на перфорацию SII9 область (памяти для) выво- да на печать DIIO, DII2 область (памяти для) дан- ных D34 область (памяти для) команд T9 область (памяти для) конс- тант К99 область (памяти для) лите- ралов L6I область (памяти для хране- ния) операндов AI39, 09, ОН область (памяти для) хране- ния счетов z2 область (памяти для) пере- менных 09 область (памяти для) проме- жуточных результатов Z57 область (памяти для) рабо- чих ячеек 09 область (памяти для разме- щения) списка l5I область (памяти для) файла dIO область (памяти для) хране- ния информации 135,145 область (памяти для) хране- ния параметров Р6 область сохранения s58 область фиксированных прог- рамм г43 обнаружение ошибок г I0t г 14 обновление архивных данных А90 обновление данных КЕ38 обновляемые данные AI08 обновляемый файл AI07 обнуление и 26 обнуление памяти R 47 обнуление регистра R46 обрабатываемый модуль vIO обработка в мультипрограм- мном режиме MI04 обработка данных, ориенти-
211 рованная на дисковую память РЕ5 обработка данных по мере их поступления з43 обработка олова *22 обработка списков ь50 образ (перфо)картн KI6, Kid обратная перемотка ленты Ш5, r45 обратный двоичный код EI8, Е96 обращение за данными D3I, D32 обращение к памяти з79 обрывная перфокарта KI23 обслуживание библиотеки программ BIOI, Р78, Р80 обслуживание магнитных лент MI5 обслуживание п рерываний 180 обслуживающая программа ВЗО обход блока BI38 объектная АЛГОЛ-программа А92 объектная программа AI36, AI72 объектный (программный) мо- дуль 03 объектный язык 04 объявление ЕГ50, VI9 объявление встроенной про- цедуры Е29 объявление незарезервиро- ванного глагола Р55 ограничение области дейст- вия параметра Р5 ограничитель В49, В52 одиннадцатая строка перфо- карты EII0 ограничитель параметра Р5 одноадресная система EI3 одновременная обработка 368 одномерный массив EI6 однопрограммный режим обра- ботки ЕЕ08, М99 ожидание *2 окончание выполнения зада- ния J2, J4 окончание выполнения инструк- ции (или команды) В39 окончание работы с устройст- вом E8I окончание работы устройства E8I окончание события A3I операнд 012 оперативная память Н23, z26 оператор AI29, В36, К60, SI35 оператор A?SJGH SIII оператор do l27,l28, L29 оператор exec AI70, AI7I оператор ввода L3 оператор внесения изменений
212 (или исправлений) KII5 оператор вставки Е27 оператор входа EI02 оператор вызова А20 оператор "ВЫПОЛНЯТЬ" L27, l28, l29 оператор группового управ- лении (ПТ оператор "ЕСЛИ" 13 оператор завершения EII4, EII5 оператор загрузки L3 оператор закрытия АЗО оператор конца В50, EII4, EII5 оператор обращения А20 оператор описания (или опре- деления) D53 оператор открытия EI54 оператор отладки Т22 оператор отношения v32 оператор перехода sI09 оператор присваивания EI42 оператор присваивания (зна- чения) метки (для пере- хода по предписанию) sill оператор проверки v32 оператор процедуры Р87, ?23 оператор следования F6I оператор спецификации фор- мата F65 оператор сравнения V32 оператор управления Р70 оператор управления блоками G7I оператор формирования EI6I оператор цикла ь27, ь28, ь29 оператор языка sI07 операционная грамматика 016 операционная система AI2I, В83 операционная система с пе- ременным числом задач В85 операционная система с фик- сированным числом задач В84 операционная система типа MFT М75 операционная часть инструк- ции 158 операция вывода данных на перфорацию SI20 операция выхода AI87 операция маскирования М48 операция (над числами) с фиксированной запятой f40,f46 операция обращения к пер- форатору K3I операция отношения V3I, ?32 операция перезаписи R44 операция перфорации sI20 операция поиска микропрограм- мы М80
213 операция с использованием маски М48 операция сравнения v3I описание ЕЕ 50, vI9 описание групп(овых) данных 154 описание длины ь!5 описание длины зоны (масси- ва или поля) гЗО описание массива (данных) Dll, б27, f28, f29 описание поля F27, ?28, ?29 описание переключателя V45 описание процедуры P9I описание разрядности LI5 описание файла Dll описание формата f27, f28, f29 описание через указатель zI5 описатель AI52, В70, В87, В76, В88, V2I, V22 описатель массива (данных) DI2 описатель назначения файла D29 описательные данные В77 описатель размерности (мас- сива) D8I описатель УКАЗАТЕЛЬ ZI5 описатель файла DI2 описатель формата ЫЗ, U4 описатель "ЦЕЛОЕ" G5 опорный адрес В90 определение длины зоны (массива или поля) F30 определение массива (данных) Dll, F27, f28, F29 определение файла сП определение формата F27, F28, f29 определяющие данные AII7 оптимальная программа В78 организация выполнения зада- ний J6 организация данных D44, 024 организация заданий J6 организация обработки дан- ных на перфокартах ь83 организация обработки дан- ных на перфолентах Ь95 организация обработки пре- рываний 178 организация электронной обра- ботки данных Е8 ориентированный на послов- ную организацию W27 основная запись G6I основная память Н23, Z26 основная (перфо)карта HI4, SII5 основная перфолента HI6, L4I основная программа HI8, Ь42 основной адрес НИ основной ключ Н22
214 основной логический опера- тор 1103 основной оператор Е25 основной регистр G 61 основной символ G 65 основной файл В72 основной файл на (перфо) картах HI5 основные данные В73, G59 основы программирования G60 отбраковка (перфо )карт AI97 отброшенные разряды числа А4 открытая программа 05 открытие файла EI53 отладка программ ЕЕ55 отлаженная машинная програм- ма AI2 относительный адрес D93 оценка данных 049 очередь W2 очередь ввода Е66 очередь заданий AI65 очередь заявок AI65 очередь работ AI65 ошибка 181 ошибка в двоичном разряде BI20 ошибка в исходных данных Е78, М86 ошибка защиты памяти 395 ошибка на ленте BIO, Mil ошибка оборудования рЗ, g!4, Н7 ошибка (описания) длины (или разрядности) р2, pI5, lI6 ошибка перфорации 171, 197 ошибка подачи бумаги РЗ ошибка поиска SI73 ошибка при считывании с маг- нитной ленты МП ошибка продольного контроля на четность 121 ошибка формата F68 ошибочная* перфорация 171, 197 ошибочное слово 182 ошибочное число D 55 ошибочный байт FII ошибочный код Р16 ошибочный знак (или символ) 183 п пакет ввода-вывода Е38 пакетная обработка B2I, Е24, S45, SI29 пакетная обработка данных на месте 028 пакетный режим работы SI27, SI28 пакет (программ) PI, 3 44 пакет системных программ s 206
215 память второго уровня Н34 память для накопления ре- зультатов EI4I память мультиплексного ка- нала MI03 память со страничной орга- низацией 348 память с пословной организа- цией ^21 память с пословным досту- пом W2I память с прямым доспупом D9I память третьего уровня Т20 параллельная обработка 568 параллельное представление Р4 пароль К55 паспорт ввода E9I пассивная программа Л1 первичная лента изо первичный файл на (перфо) картах EI59 переадресация А50, А66, В47 перевод в десятичную сис- тему D68 передавать управление f77 передача информации о сос- тоянии 3141,3142, SI43 передача управления А39 перезагрузка ию перезагрузка (данных) с пе- ременной знака ин переключатель V43 переключательный список V44 переключатель программ К96 переключение программ по приоритету Р46 перекодирование V36 переменная длина инструкции (или команды) V2 переменная длина мантиссы V4 переменная с индексами J29 переменная типа "событие" ЕС 34 переменная типа указателя по- ля AI59 переменная типа "условие" EI30 переменный формат V40 переменный формат инструк- ции (или команды) V2 перемещаемая машинная про- грамма LI перемещаемая программа L2, L4 перемещаемое выражение R36 перемещаемость программы V38 перемещаемый программный сегмент U15 перемещаемый терм R 36 перемещаемый участок прог- раммы V15
216 перемещение блока (данных) BI37 перемещение (данных) s2I, з24 U16 перемещение каталога И13 перемещение файла И12 перепись данных И16 переполнение разрядной сет- ки (J6 переполнение страницы памяти з51 переполнение страницы фор- муляра при выводе на пе- чать з51 переполнение сумматора А86 переполнение формуляра р69 перепроверка кодов K7I переработка wI8 пересчёт R43 переработка программы AI, ?7 переход (в программе) А39 переход на другой блок BI38 (периодически) повторяищая- оя программа wI6 период (обработки или пере- дачи одного) слова W32 период (со)хранения файла D26 (перфо)карта задания AI35 (перфо)карта индивидуально- го задания 3164 (перфо)карта конца ввода 159 (перфо)карта-матрица HI4, 44, М53, MI05, sII5 (перфо)карта начальной заг- рузки BI40 (перфо)карта объектной прог- раммы 01 (перфо)карта-оригинал М53, MI05, 026, sII5 (перфо)карта пункта задания 3164 (перфо)карта с вводимыми (или входными) данными Е56 (перфо)карта с данными D40 перфокарта с двоичной ин- формацией BII4 (перфо)карта с заголовком КПЗ (перфо)карта с изменениями (или с исправлениями) К 116, КП7 (перфо)карта с исходными данными В74, Е56, 026, SII5 (перфо)карта о контрольной суммой А40 (перфо)карта, содержащая нес- колько команд программы (на машинном языке) М58, Ы65 перфокарта со знаковой мар- кировкой М25, 3158, 3159, 3160 (перфо)карта с описанием кон- фигурации вычислительной системы МЗО
(перфо)карта с основными данными В74, HI4, з115 (перфо)карта со статисти- ческими данными sI39 (перфо)карта с первичными данными 026 (перфо)карта с постоянными данными SII5 (перфо)карта с результа- тами EI40 (перфо)карта с управляющей информацией для пред- процессора V60 (перфо)карта с управляющи- ми параметрами 3152 (перфо)карта с фамилией (пользователя) в9 (перфо)карта управления вы- воде» AI8I (перфо)карта-шаблон HI4, L44, М53, MI05, SII5 перфокод L90 перфолента с изменениями AI09 перфолента с исходными дан- ными HI6 перфолента с основными дан- ными HI6 перфорационное отверстие (или отверстие перфора- ции) на двенадцатой стро- ке перфокарты XI перфорационное отверстие (или отверстие перфора- ции) на одинадцатой стро- ке перфокарты Х2 перфорация L90 перфорация данных на картах L82 перфорация карт К32 перфорация на двенадцатой строке перфокарты Х2 перфорация на одинадцатой строке перфокарты ХЗ перфорация цифр (или цифро- вых данных) Z3I перфорируемый документ L98 печать А5, AI67, AI68 печать на перфокартах L74 печать разметки перфокарты L74 плавающая запятая с удвоен- ной точностью dI04 плавающая строка DI08 плавающий редакционный сим- вол g37 план вычислений RII, RI5 побайтовая пересылка BI52 поблочная защита (данных) BI35 поблочная пересылка BI37 поблочная перфорация EII3 повелительная инструкция В44 повелительный оператор В44 повторение печати в1Г7 повторная обработка .ч1, wI8
218 повторение вычисления r43 повторный пуск с контроль- ной точки *12 повторявдаяся подпрограмма *15 погрешность метода v24 подавление нулей н27 подборка (перфокарт) z40, Z4I, Z42, Z44, Z45, z46, Z47, Z48, Z49 подготовка перфокарт l>82 подготовка программы £79 подзадача TIO подмножество системы команд U28 подмножество языка TI5 подпрограмма ввода-вывода E4I подпрограмма восстановле- ния информации * 15 подпрограмма возобновления данных* 15 подпрограмма повторения*15 подпрограмма повторного запуска *15 подпрограмма рестарта (про- грамм) *1о подстановка адресов А66 подчинение *2 подчиненный файл Z36 подъязык TI5 позиционирование (носителя данных) в режиме "оф- лайн" 06 позиция в слове *29 позиция девяток н!3, нГ4 позиция на перфокарте L88 позиция слова *29 поколение данных D38 поколонная запись S74 поколонная перфорация S75 поле адреса устройства Е80 поле адреса устройства уп- равления SI5I поле адресов А63 поле аргумента AI40 поле внутри символа связи между блоками программы К97 поле (в формате) инструкции 158 поле данных d34 поле десятичного разряда D67 поле длины записи sI2 поле записи наименования параграфа Р23 полезное (машинное) время В35, Р39 поле идентификации блока BI33 поле информации переменной длины V3 поле кода операции 158 поле комментария B6I, К85 поле контроля на соответствие V30
219 поле метки блока BI33 поле операнда ОН поле памяти з93 поле (памяти для представ- ления разрядов) числа R9 поле памяти для программ 251 поле результата EI39 поле связи К59 поле, содержащее сравнивае- мый аргумент V30 поле строки К59 полное слово G2 положение буферной области памяти PI02 полубайт HI пользователь EI2 помеченное число В62 поперечная комбинация двоич- ных разрядов на (магнитной) ленте 5108 поразрядная выборка 3178 порядок (числа) CI порядок числа с плавающей запятой G39 посимвольный режим ZI3 последовательная запись в память 355 последовательное выполнение заданий Е24 последовательное кодирова- ние 350 последовательное накопление в памяти s55 последовательное пре дота тле- ние S49 последовательное программи- рование 354 последовательность вычисле- ний В67, н5 последовательность записей sII последовательный адрес *57 последующая обработка W9 пословная выборка с непос- редственной (или прямой) адресацией d89 пословная обработка (даянит) И22 пословное считывание w 19 пословный опрос w 19 "посмертная" информация z 27 постлистинг ИЗ постоянная программа г 42, Р48 постоянная длина *36 постоянная длина записи г 33 постоянная длина команды *34 постоянная разрядность *36 постоянный формат команды *34 пост-программа Р25 построение модели М89
220 построчная печать z 17 посылать запросе33 потребность в машинном вре- мени EI37 потребность в памяти s 81 потребность в памяти для данных Р20 потребность в памяти для программ P2I пошаговая обработка данных 343 пояснения к программе AI9I предварительная выдача на перфорацию V66 предварительная перфорация V66 предложение AI29, К60 предложение exec AI70, AI7I предложение раздела проце- дур Р90 представляемое (машинное) время ^26 представление К74 представление в двоично-де- сятичном коде К77 представление в параллель- ном коде Р4 представление в последова- тельна! коде д49 представление в прямей коде D87 представление в пятеричном коде Q5 представление в троичном коде П8 представление в шестнадца- теричном коде s46 представление знаков (или символов) zIO представление на машинном языке M3I, R22 представление (программы) в относительных адресах R37 представление (программы) в символических (или ус- ловных) адресах 3187 представление чисел z6 представлять в двоичном коде ИЗ преобразование адресов А50, А72, AI05 преобразование данных U16 преобразование программы Al, Р65, V7 прерывание от ввода-вывода Е46 прерывание от схем контроля (машины) М34 прерывание по сигналу вызо- ва (или запроса) А29 прерывание по сигналу one- ратора Е79 прерывание по сигналу опро- са А29
221 прерывание программы Р48 Р74 префикс Р27 привилегированная инструк- ция (или команда) Р34 привилегированная операция РЗЗ привнесённая ошибка Е78, №86 признак К55 признак адреса А58 признак главной группы (дан- ных) HI3 признак длины ьГ7 признак идентификации 12 признак конца EII8, EI22 признак модификации AIII признак модификации адреса А58 признак ожидания W6 признак окончания подачи EII9 признак останова W6 признак сортировки S7I прикидочный вариант програм- мы EI3I прикладная программа Р38 примечания AI24, В60, EI50 принцип вычислений RI2 принцип магазина К44 принцип перфорации SI2I принцип стэка К44 приоритет второго порядка (второго уровня) d99 приоритетный вызов програм- мы Р46 присваивание значений wll присваивание абсолютных значений относительным адресам Z35 присваивание адреса ячейки (памяти) Z24 причина прерывания U24 проблемно-ориентированный язык (программирования) Р36, Р37 проверка заголовка Н28 проверка на значимость G77, G78 проверка на отсутствие фор- мальных ошибок Р94 проверка на четность Р7 проверка (перфо)карт К28 проверка по максимуму G54 проверка по маске P95t T2I проверка шаблоном РЭъ, Т21 прогон бумаги при печати ЬЗЗ прогон программ в пакетном режиме G30 прогон программы Al, DI20, №32 прогон программы сортировки- слияния №83 программа (автоматизирован- ного) проектирования EE3I
222 програша анализа ошибок f4, р19, р23 програша ввода Е63, rf програша ввода-вывода E4I програша ввода данных о (перфо)карт КЗО програша ввода (или загруз- ки) программ по абсолют- ному адресу А38 програша внесения исправле- ний КП8 програша возобновления (или восстановления) данных 116 программа воспроизведения KII4 программа вывода AI80, AI88, AI89 програша вывода (данных) на печать sII7 программа вывода после аварийного останова Р25 программа вызова А28, А44 программа выхода AI88, AI89, ЕН 66 программа вычисления мате- матической функции M5I (программа-)генератор (опе- рационной) системы sI96 програша генерации импуль- сов НО программа генерации (опера- ционной) системы SI98 программа декодирования D56 программа-директор d90 программа доказательства теорем G34 программа завершения EII7, S33 программа загрузки ь7 программа загрузки данных с (перфо)карт КЗО (программа-) загрузчик L 7 программа-задание Р47 программа запроса А28 программа изготовления ра- бочих чертежей KI02, Р40 (программа-) интерпретатор 366, 367 программа кодирования данных К79 программа-компоновщик AI44, AI46, AI47, AI48, ИЗО программа копирования DII9, KII4 (программа-)монитор AI72, В53, ЕЕ64, EI65, F80, L42, М98 программа на машинном языке Bill, G9, G64, К75, К78 программа на табличном язы- ке программирования L57 программа начального ввода (или начальной загрузки) AII3
223 программа на эталонном языке (программирования) g42 программа на языке БЭЙСИК BI9 программа на языке ДЖОВИАЛ J9 программа обмена d48 программа обработки В53 программа обработки контроль- ных точек Р98 программа обработки машин- ных сбоев МЗЗ программа обработки ошибок F4, f8, p9t г 19, г23 программа обработки преры- ваний от ввода-вывода Е47 программа обработки преры- ваний от схем контроля МЗЗ программа обработки прог- раммных прерываний Р76 программа обработки сиг- налов вызова (сигналов "внимание”) А44 программа обслуживания ВЗО программа обслуживания библиотеки BI02 программа обслуживания по сигналу вызова (по сиг- налу "внимание") А44, А45 программа-оператор В53 программа опроса AIO, А28, А42 программа перевода D56, Kill программа передачи данных D48 программа переписи (данных) DII9, KII4, SI26 программа переписи данных с (перфо)карт на (перфо) карты KI5 программа печати SII7 программа печати (данных) в стандартной форме S117 программа печати с ленты (или на ленте) В8 программа печати таблиц L57 программа повторного запус- ка (или рестарта) W16 программа подготовки констру- кторской документации KI02, Р40 программа пользователя EI0 программа постановки диагно- за D72, D73, 074 программа построчной печати Z19 программа предварительной. обработки V61, V62, V63 (программа-)предпроцессор V63 программа преобразования (данных) Kill, S126 программа преобразования входных данных Е65 программа преобразования дан-
224 ных при вводе Е65 программа работы операцион- ной системы Р47 программа развёртки А42 программа распечатки (дан- ных с) (перфо)карт KI4 программа распечатки содер- жимого памяти S84 программа распределения ка- налов в мультиплексном режиме MI02 программа расшифровки D56 программа регистрации оши- бок канала К5 (программа-)редактор (меж- программных) связей Р77 программа-резидент D90, F42, F48 программа сбора (и предва- рительной обработки) дан- ных Е87 программа сброса памяти ы i о программа сканирования А42 программа слияния данных М84 программа с минимальным вре- менем выборки (или с ми- нимальным временем ожи- дания) В78 программа с ошибками F19 программа стирания памяти ЫО9> Ы1О программа счёта с плавающей запятойС44 программа считывания AI0, А42 программа управления библио- текой BI02 программа управления вводом- выводом Е42 программа управления выво- дом AI82 программа управления катало- гом К42, К43 программа управления объек- том (или процессом) Р92 программа управления па- мятью 3101 программа управления распре- делением памяти SW1 программа управления файла- ми 027 программа-шифратор К79 программирование в символи- ческих (или условных) адресах А53 программирование (вычисле- ний) с плавающей запятой G42 программирование на машинном языке R22 программная область (памяти) 158, 161, Р51, T9 программная память 160 программная перфокарта S152 программная реализация вычис- лений с плавающей запятой
225 ЯЗЫК V25 процедурный блок Р88 процесс ввода Ь8 процесс выдачи данных на перфорацию 3122 процесс вычислений В67, Н5, R13 процесс загрузки Ь8 процесс записи S38 процесс модификации M9I процесс накопления 3145 процесс обработки V9, V14 процесс объединения (или слияния) V35 процесс оптимизации V16 процессорная память Н23 процесс перемещения U17 процесс переписи U17 процесс перфорации S122 процесс печати S38 процесс подсчета zs процесс поиска S175 процесс преобразования U17 "прошитая" программа F42, F48 "прошитый" адрес *49 прямая адресация ЕЕ9 прямая обработка данных 011 прямое считывание 085, D88 прямой адрес 084 псевдоадрес S18 ПСеВДОИНСТруКЦИЯ S19, S183 псевдокоманда S19, S183 псевдосимвол BI28 псевдослучайное число ИОО пункт задания AI63 пуск программы Al, А88, А89, EI56 пустая инструкция (или коман- да) L31, S19 пустая (перфо )карта BI26, L34 L35, L89 пустая строка L37 пустой оператор ъзо пятеричное представление Q5 пятидорожечный код F83, F84 пятиэлементный КОД F83, F84 р работа AI60 работа в реальном (масштабе) времени Е4, Е5 рабочая АЛГОЛ-программа А92 рабочая зона R9 рабочая лента AI06 рабочая область памяти AI33 рабочая программа AI36, AI72 рабочая системная лента S195, S197 рабочее поле AI33, 09, R9 рабочее поле программы P5I рабочие данные AI34
226 Р58 программная система P7I программное обеспечение (ЕМ) W8 программное обеспечение поль- зователя AI30 программное прерывание Р48, Р74 программное слово 162 э R4O программный бланк K6If К64, S3O программный код Р62 программный массив 158 программный модуль М95 программный номер Р64 программный номер ленты BI4 программный переключатель К96 программный счетчик P8I продолжение записи ?72 продольная сумма Е26, Ь24 продольная четность L19, L2O продольный контроль сумми- рованием L25 производительность средств обработки данных D45 промежуточная память для за- писей данных S15 промежуточные результаты А134 промежуточный носитель дан- ных D51, Z59 пропускная способность D45 средств обработки данных D45 просмотр файла D6 простая сумма Е26 простое логическое выраже- ние Е22, Е23 простой оператор B36t К83 протокол Р82 протокол ассемблера AI50 протокол вывода АГ79 протокол ошибок 3*20 протокол программы P68t Р82 протокольная лента Р86 прохождение программы AI, D120 процедура анализа (или обра- ботки) ошибок F21 процедура ввода Е73 процедура восстановления после ошибок E£52,F18 процедура входа Е73 процедура над строками (или над строковыми данными) Z20 процедура оптимизации 022 процедура повторного (за) пуска (или рестарта) (про- граммы) W14 процедура-функция ?87 процедурно-ориентированный
227 рабочий файл AI07 разбивка групп колонок пер- фокарты на поля 178, 185 разбивка на селиенты 347 развертывание программы (или циклов в программе) S157 развертывание для выхода из микропрограммы V79 разветвление по команде со IN G48 разгрузка EI25 (раз)деление данных по уров- ням (иерархии) S166 (раз)деление памяти на уров- не иерархии 397 раздел идентификации В63, EI49 разделитель 314 разделительная метка А34 разделительный маркер А34 раздел оборудования KI2 раздел файла U23 размер массива данных 021 размер файла 021 разметка (перфо)карты К22, 178, 185 разработка модели AI53, М89 разработка программы Р45, Р50, Z48, Z49 разработка управляющих про- греми 3153 разряд единиц EI7 разряд мантиссы M2I n-разрядное двоичное слово W31 разрядность двоичного слова HI23 разрядность инструкции 159 разрядность операнда 010 разрядность регистров обще- го назначения G62 разрядность счетчика Z2 разряд порядка EI72 разряд признака подстановки 3170 разряд признака стирания 1111 разряд слова W29 распечатка А5, AI67, AI69, Н29, 159, 160 распечатка МЛ М2 распечатка области памяти на МЛ М5 распечатка перфоленты AI68, B7I распечатка программы Р68, Р82 распечатка программы после трансляций N3 распечатка протокола Р84 распечатка содержимого опера- тивной памяти Н24, Н25 распознавание маркеров (или меток) М24 распознавание ошибок F10, F14 распределение адресов F41 распределение адресов ячеек
228 памяти Z24 распределение памяти В57 распределение полей (перфо) карты K22t L78 распределение устройств Е82 расстановка меток EI62 расширение записи sw расширение инструкции (или команды) В42 расширение кода операции 014 расширенная система команд П60 расшифровка адреса A7It А72 расшифровка данных D49 регистр адреса команды P8I регистр ойцего назначения А94, G61, М70 редактирование AI54, AI55 редактирование программы Р79 редактирующий (или редак- ционный) знак (или сим- вол) AI56, D1O9 режим ввода (или загрузки) L66 режим запроса A2I, А22 режим контрольного сумми- рования по столбцам Q4 режим локализации Ь65» L67 режим магазина Ш режим обработки (данных) V15 режим опроса A2I, А22 режим пакетной обработки (данных) S127> S128 режим поиска L65, L67 режим поперечного контроль- ного суммирования Q4 режим работы с переменной длиной слов EII6 режим реального времени Е4, Е5 режим редактирования связей L49 резервная дорожка A20I резидентная программа D9O, F42, F48, H27 резидентная управляющая программа BI27 резидентная часть AI38, К58, R53 резидентная часть операцион- ной системы В86 резидентное системное про- граммное обеспечение R38 резидентный сегмент (про- граммы) R39, R52t R53 резиденция системы В86, S202 результат Z29 результат вычислений R8 результат обработки В23 результат сравнения V29 результат счета В23 рестарт контрольной точки W12
229 ресурсы B8I руководство по программи- рованию Р53 ручная обработка данных М22 ручная отладка программы 537 С сбой (в работе) устройства F3, G14, Н7 сбой защиты памяти S95 сбой при считывании с лен- ты ЕГО, МП сбор (данных) ЕЕ45, Z41, Z42, Z44, Z45 сбор данных в графической форме G5O сбор данных в реальном масштабе времени EI35 сбор данных в цифровой (или числовой) форме Z5 сбор данных (или результа- тов) измерений М72 сбор цифровых (или число- вых) данных Z5 свободный двоичный разряд L32 СДВИГ 321, 324 сдвиг на один разряд V39 сдвиг переноса 08 сегментация 347 секция объявлений V2O селекторный режим 353 семейство вычислительных машин R21 сервисная программа ВЗО сервисные возможности ком- пилятора С4 сигнал вызова (или запроса) А24 сигнал (за)пуска S123 сигнал прерывания 179 сигнал прерывания от опера- тора 021 символ в слове W30 символ вставки ЕЗО символ жёсткой связи между блоками программы F3Q символ защиты блока (данных) BI36 символ (идентификации) кон- ца записи 39 символ (из)записи su символическая инструкция (или команда) 3182, S183 символический адрес А67, А74 символическое кодирование S187 символ кода К69 символ кода адреса А67, А74 символ конца EII8, EI22 символ операции 020 символ (операции) присваи- вания £143, EI44 символ описателя УКАЗАТЕЛЬ Z16
23С символ ошибки 183 символ редактирования AI56, D1O9 символ связи между блоками программы К96, Р63 символ связи между блоками программы с цифровой ну- мерацией N28 символ шаблона АЗ символьное представление Z1O синхронизация событий £133 синхронизирующий знак (или символ) 3191, 3193 синхронная перфорация на картах 3189 синхронная перфорация на ленте 3190 система адресации А68, А77, А79, А83, 576 система адресов А68 система ЕС ЭЕМ AI22 система кодирования К70, 331 система коллективного поль- зования М59, 754 система команд В48 система контроля за выпол- нением программ Р73 система обработки данных в реальном (масштабе) вре- мени R3 система обслуживания программ Р73 система программ M4I, E7I система программ (для обс- луживания) ввода - выво- да Ш, £43, £44 система программного конт- роля Р73 система реального времени R3 система с возможностью рас- ширения W1 система с мультидоступом V54 система с разделением вре- мени Т26 система управления файлами с индексно-последователь- ным ДОСТУПОМ 3195, 3208 системная колода (перфокарт) 3206 системная отладка 3205 системная память 3203 системная программа 3200 системное программное обес- печение ЕМ, M4I, F7I (системный) журнал Р82 системный программист 3201 системный сервис 3194, 3204 ситуация ВЗЗ, £132 скелет программы Р52, R1 скорость обработки D45 скорость поиска 3174 следующая (перфо )карта F59
231 следующий адрес у 57 слияние данных (или файлов) V34, Z40, Z41, Z42, Z44, Z45, Z46, Z47, Z48t Z49 словарь перемещений S23, S25 слово входных (или исходных) данных Е52, Е68 слово (в форме) с плавающей запятой G45 слово двойной длины Z3 слово операнда 012 СЛОВО ошибок 182 слово переменной длины (или разрядности) vi, W25 СЛОВО ПОЛНОЙ ДЛИНЫ G2 слово программиста Р56 слово программы R4O слово фиксированной длины (или разрядности) F51, W23 сложение с фиксированной запятой *45 слежение с удвоенной разряд- ностью (с удвоенной точ- ностью) D94 смежная область (памяти) *58 сменный носитель данных А200 "смесь" Гибсона G35 "смесь" Общества прикладной математики и механики G1 смещение D93 собственная программа EI0 событие EI32 событие (при манипуляции) с файлами D16 событие (при манипуляциях) с данными D36 совместимость (вычислитель- ных машин) по системе ко- манд 017 совместимость данных D42 совместимость носителей данных К89 совместимость по представ- лению данных D42 совмещение (выполнения) ин- струкций (или команд) В43 совмещенная инструкция (или команда) узз совмещенная операция G36 совокупность спецификаций В63 содержимое (регистра) маски М47 создание личных библиотек ЕЕ58 создание файла ЕЕ57 сообщение об ошибке *25 сообщение о состоянии S141» Z52 сортировка адресов А65 составление программы А6, Р45, Р50, Z48t Z49 составление управляющих программ S153
232 составная инструкция (или команда) К93 составное выражение К94, Z43 составной индекс V18 составной оператор К94, Z43 составной символ s 180 состояние буфера И02 состояние (вычислительной) машины F89, М44 состояние ожидания W2 состояние программы ]?89 состояние процессора V15 состояние устройства G17 G23 (со)хранение данных D39 (со)хранение информации НЗ (со)хранение перфокарт L73 сохранять информацию 132 спецификатор В76, В87, В88, S105 спецификатор поля F29 спецификатор формата ыз, L14 спецификация зюз, V19 спецификация адресов A5I спецификация неявного цикла S104 спецификация формата ьп, L18 спецификация шаблоном А2 списковая структура L52 список адресов А47, А48, А55, А69, А70 список граничных пар 117 список имен S188 список индексов 120 СПИСОК КОДОВ S30 СПИСОК ошибок Р20 список устройств G19 с пословной организацией W26 способ адресации А68, А75. А76, А77, А79, А80, A8I, А83» 576 способ ввода ЕЗЗ, Е90 способ записи Е90 способ кодирования К80 способ представления данных D2, D3 способ представления (или записи) чисел Z6 сравнение К87 средство ввода данных Е60 срок обработки В24 ссылка В89 стандартная спецификация формата E2I стандартное имя F39 стандартное программирование Н24 стандартные заключительные операции S33
стандартный алгольный код A9I стандартный вывод N22 стандартный знак F5O стандартный идентификатор F39 стандартный код Е84, Е86 стандартный машинный код А93, Е83 стандартный метод расчета Е85 стандартный программный мо- дуль Н25 стандартный символ F5O статическая подпрограмма S137 статический перекос S136 степень двойки Z55 стирание (содержимого) па- мяти R47 страничная память S48 строка девяток N13> N14 строка перфокарты L88 строка пробелов L37 строковые данные Z12, Z18 структура данных М3, М55, 31б2 структура кода К66 структура маски М45 структура модели AI53 структура приоритетов P3I 233 структура программы Р52 стыковка (программ) Z4O, Z47 сумма удвоенной разрядности D1OO суммирование Z41, Z42 супервизор AI72, EI64, EI65, S179 супервизор ввода - вывода Е47 суперпрограмма S177 схема вычислений R11, R15 схема загрузки (данных) в память S89 схемно заданный адрес F49 сцепление данных D41 сцепление инструкций (или команд) В43 сцепленная инструкция (или команда) V33 счет с плавающей запятой G43 счет с фиксированной запятой В66, F47 счетчик реального времени Е6 считываемая (перфо)карта L44 считывание AI5, AI6 считывание в режиме "он-лайн” D88 считывание информации J41, J42 считывание файла D6 считывание цифр Z3O
234 т таблица адресов А47, А48, A55t А69, А70 таблица кодов K6I, К64, ззо таблица перекрестных ссылок Z38 таблица переходов EI29 таблица (проверки) условий EI29 таблица распределения памяти А48, D92, S89f S98, Z38 таблица символов S188 таблица словарей перемещений Т2 таблица трансляции адресов А84 таблица управления вводе»! - выводе»! Е36 таблица управления данными ти- па "событие” D37 таблица управления массива- ми данных типа "событие" D17 таблица управления события- ми с данными D37 таблица управления события- ми с файлами 017 таблица управления устройст- вами G18 таблица устройств G19 табличная константа £68 табличная программа L57 табличная форма Ь52 табличные данные Ь53 текущее значение адреса А62 тело программы Р69 тело процедуры Р89, R51 тело цикла S26 техника обработки данных на перфолентах L96 техника программирования Р57 техническое обеспечение Н6 тип адресации А68, А77, А79, А83 ТИП данных 047 тип записи S7 тип инструкции В46 тип команды В46 тип массива Р31 тип метки К50 тип операции В46 тип ошибки R5 тип (перфо)карты KI7 тип поля F31 тип программы Р44 тип сбоя R5 тип слова W20 точка в двоичном числе R7 точка в десятичном числе R6 точка возврата R48, W17 точка входа (в программу) Е62, Е74, Е76, EIOI, EI04
235 точка останова AII9 точка повторного (за)пуска W13 точка программы Р67 точка рестарта W13 традиционная обработка дан- ных KII0 транслируемый модуль v1° транслятор AI44, AI46, AI47, AI48, С5 трансляция адресов A7I, А72 трансляция программ (ы) P72t V7 требование на ввод Е32 требование на ввод - вывод Е35 требуемое (машинное) время М37 трейлерная метка Т27 трейлерная (перфо)карта Р59 трейлерный блок В54 трейлерный оператор EII4, EII5 троичное представление TI8, TI9 У указатель длины Ы2 указатель переключателя V43 указатель слова W30 указатель сортировки S71 указатель функции F86 умножение с удвоенной точ- ностью (с удвоенной раз- рядностью) D98 универсальный регистр А94, М70 уплотнение данных на перфо- картах L87 управление библиотекой BI0I управление выполнением опе- раций S154 управление выполнением про- грамм Р78 управление доступом гзз управление заданиями J5, J7» J8 управление несколькими за- дачами V52 управление память» 399 управление памятью на дис- ках И9 управление по заданиям J5, J7 управление программами Р78 управление ресурсами В82 управленческая информация MI9 управляемый данными D4 управляющая инструкция "ВЫ- ПОЛНИТЬ" AI70, AI7I управляющая команда Ь39 управляющая (перфо) карта HI 4 Ь4О, 3152 управляющая (перфо)карта для
236 предпроцессора убо управляющая перфолента 141 управляющая программа AI72, 01, EI64, Е165» F80, Н18, Н21, L42 управляющая программа-ре- зидент BI27 управляющие данные AII7, В77 ЕГ79 управляющий адрес S149 управляющий оператор Р70 уровень групповой иерархии G73, S165 уровень (иерархии) памяти НЗЗ, S97 уровень прерывания программ Р75 уровень программирования Е2 условие ВЗЗ, К60 условие передачи управле- ния (или перехода) si 10 условие разветвления V51 условная инструкция В34 условная операция J3 условный адрес А67, А74 условный оператор В34, 13 установка контрольной точ- ки Р97 участие программы Р48 учет выполненных работ AI6I ф фаза выполнения программы Р66 фаза загрузки Z39 фаза обработки В25 фаза распределения (памяти) Z38 файл ввода К50 файл вывода на дисплей BI04 файл вывода на печать D113 файл вывода на экран BI04 файл детальных записей на (перфо)картах Р22 файл изменений AI07 файл на магнитных дисках MI7 файл на (перфо)картах КЕ9 файл на (перфо )картах боль- шой ёмкости G56 файл, не зависимый от устройст- ва G20 файл обновляемых данных AI07 файл, организованный разде- лами В72 файл промежуточных результа- тов AI07, Z58 файл с исходными данными В72 файл хронологических данных Z23 фактический адрес Е9 физическая запись BI29
237 физическая область (памяти) ИЗ физическая структура данных И2 физический адрес ИО физический уровень (програм- мирования) И! фиксация программы AI03, AI25 фиксированная длина F36 фиксированная длина записи F33 фиксированная длина коман- ды F34 фиксированная разрядность F36 фиксированная точка F44 фиксированное число задач (или программ) F43 фиксированный формат F52 фиктивная инструкция (или команда) S19 фиктивная память V56 фиктивная переменная F64, S2O фиктивная программная сек- ция 16 фиктивный адрес 1И9, S18, V55 фиктивный символ BI28 фирменное программное обес- печение F54 фоновая программа BI форма записи инструкций F7O форма записи операторов P7O форма представления (данных), ориентированная на машинную обработку R28 формальная ошибка F68 формальная переменная F64 формальный параметр Р63, F64, S2O форма представления F62 форма представления (или записи) чисел Z6 формат F62 формат *52 формат выводимых данных AI77 формат данных 133 формат данных на магнитной ленте М3, М55 формат инструкции 157 формат кода К66 формат маски М45 формат массива данных 020 формат перфокарты Ь81 формат слова W24 формат сообщения N4 формат файла D20 формирование личных библио- тек EI58 формирование отрок (симво- лов) 3161
238 формирование файла EI57 формуляр F62 формуляр для кодирования K6I, S30 формуляр для описаний формуляр для перфорации AI7, AI8 формуляр на перфокарте L74 фрагмент расчета R32 фраза раздела процедур Р90 функциональное слово F88 функциональный разряд F85 X ход вычислений В67, R5 хранение данных в символь- ной форме Z14 хранение документов В58 хранение знаков (или симво- лов) Z14 хранение перфолент L92 хранить информацию 132 ц целое G4 целое число G4 цена младшего разряда нго централизация обработки ин- формации 164 централизованная система автоматизированной обра- ботки информации 1бз централизованный сбор данных Z25 центральный процессор (вы- числительной машины) R3O цепочка записей зп цепочка литералов L61 цикл (выполнения операции) останова S156 циклическая машинная програм- ма R29 циклическая перестановка Z6o циклическая подпрограмма W15 циклическая подстановка гбо циклическая программа W16 циклический сдвиг R54, z6o циклический участок (програм- мы) 326 цикл обработки V8, V9 цикл (обработки или переда- чи одного) слова w32 цикл обработки (перфо)карты К24, К36 цикл ожидания W7 цикл оператора do D105 цикл печати 340 цифра Z7 цифровая метка z? цифровая перфорация Z31 цифровая система адресации
239 A6I цифровой адрес А60, N29 цифровой ввод Z3O цифровой знак Z7 цифровой идентификатор Z7 цифровой индекс 124 цифровой КОД Н31, N32 цифровой литерал ЮЗ цифровой носитель данных N34 цифровой символ Z7 цифровой терминал D80 ч четность в продольном направ- лении L19, L2O численное значение адреса А60, А73 число адресов А73 число, представленное в ваде степеней двойки Z56 ЧИСЛО СДВИГОВ S22 чистая перфокарта BI26, L34, L35 ш шаблон Н4 шаблон для вывода (данных) на печать D115 шаг обработки V11 шестнадцатеричная константа H3I шестнадцатеричное представ- ление Н32, 346 шифр К55 шифр пользователя В64 э экстракод EI76 элемент библиотечных данных В97 эмуляция ЕП2 эталонная лента изо эталонная (перфо)карта М53, MI05, 5115 эталонный язык B9I, обз Я явная адресация EI67 явное открытие EI69 явное указание длины ЕЕ68 ядро системы 3199 язык ассемблера AI44, AI45, AI5I язык команд В45 язык (представления) програм- мы К63, Р62 язык программирования ЖЗАПТ EI63 язык (программного) моделиро- вания S65 язык публикаций V37 язык управления вводом Е64
240 язык управления заданиями AI64 язык формулирования запросов AI64 ячейка памяти длиной в (одно) СЛОВО W28 ячейка памяти для слова W28 ячейка памяти с защитой G28, G29 Людмила Михайловна НОВИЧКОМ, Виктор Александрович ШАГОВ ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕШИНОВ S 14 Немецко-русские термины по программированию Под редакцией В.А.Шарова Ответственный редактор И.П.Смирнов Ведущий редактор Е. А. Козлова Технические редакторы Г.М.Буданова, Н.К.Писаренко Корректор _ В. М. Карачун Всесоюзный центр переводов научно-технической литература и документации II72I8, Москва» В-218, ул.Кржижановского,14,корп.1.________ Подписано в печать 5.УП.77. Формат 60x90/16. Печ.л. 15, т то„ Уч.-изд.л. 11,81. Тираж 2700. Заказ $2зи Изд.№ 1О1.Цена 1рЛ8к. Типография № 9 "Союзполиграфпрома". Москва,Волочаевская ул. ,40
УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ ! В 1977 ГОДУ ВЫЙДУТ ИЗ ПЕЧАТИ СЛЕДУЮЩИЕ ИЗДАНИЯ ВЦП: I. МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ А» Тетради новых терминов I. Англо-русские термины по голографии и опти- ческой обработке информации 2. Немецко-русские термины по сварке 3. Французско-русские термины по экономике Б. Словарно-справочная литература 4. Англо-русский семантический частотный сло- варь по электронике 5. Русско-английский семантический частотный словарь по электронике 6. ’•Ложные’* друзья переводчика с чешского языка 7. Румынские научно-технические сокращения 8. Чешские научно-технические сокращения П. МАТЕРИАЛЫ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ 9. Современное состояние теории и практики машинного перевода и автоматизации инфор- мационных процессов (обзор) 10. Теория и практика научно-технического перевода (материалы семинаров ВЦП) Заказы на издания ВЦП принимаются магазином № 93 "Книга- почтой" Москниги по адресу: II7I68, Москва, В-168, ул. Кржи- жановского, 14, корп. I. Издания рассылаются наложенным платежом. ВСЕСОЮЗНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ
ИНДЕКС 03211 Цена 80 коп.