/
Текст
ss Всесоюзный ЕЕ
Центр sg|
aas Переводов ss
М//ЕТРАДИ
J НОВЫХ
ТЕРМИНОВ
МОСКВА
Государственный комитет
Совета Министров СССР
по науке и технике
Академия наук
Союза Советских
Социалистических Республик
ВСЕСОЮЗНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ
НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ
В помощь переводчику
ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕТМИНОВ
Ji 14
НЕМЕЦКО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ПРОГРАММИРОВАНИЮ
Составители
Л.М.Новичкова, В.А.Шаров
Под редакцией
В.А.Шарова
Москва 1977
УДК 681.3.06:001.4
Ответственный редактор
И.П.Смирнов
СОДЕРЖАНИЕ
От составителей .......................... 3
Немецкие термины и русские эквиваленты ... 5
Указатель русских терминов ............... 185
© Всесоюзный центр переводов, 1977
3
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
В связи с широким внедрением в СССР и странах-членах СЭВ
единой системы электронных вычислительных машин появляется боль-
шое число публикаций, руководств, инструкций и другой специаль-
ной литературы, в том числе на немецком языке.
Терминология в области программирования на немецком языке
представлена к настоящему времени следующими словарями: "Немец-
ко-русский политехнический словарь". М., "Советская энциклопедия",
1973; "Немецко-русский словарь по радиоэлектронике", М., "Русский
язык", 1974; "Немецко-русский словарь по вычислительной технике"f
М., "Русский язык", 1976.
К сожалению, длительный процесс подготовки к созданию науч-
но-технических словарей заведомо предопределяет их отставание от
уровня развития научно-технической терминологии, особенно в такой
динамичной и быстро развивающейся области, как программирование
для электронно-вычислительных машин.
Настоящий выпуск преследует цель дополнить или привести в
соответствие с современным уровнем развития терминологию в облас-
ти программирования для вычислительных машин на немецком языке.
В выпуск включены термины и терминологические словосочета-
ния, отсутствующие в научно-технических словарях, а также терми-
ны, включенные в упомянутые выше издания, русские эквиваленты ко-
торых устарели, содержат ошибки или неточности. К основным поняти-
ям из области программирования даны толкования.
Такие толкования составители старались дать и в тех случаях,
когда русские эквиваленты в других областях науки и техники имеют
иной смысл.
В связи с тем что плоская печать ограничивает возможности
шрифтовых выделений в тексте, в выпуске круглые скобки несут
на себе двойную нагрузку: с одной стороны, в них заключается
факультативная часть термина и его толкование, а с другой -
взаимозаменяемые части термина. В последнем случае взаимозаме-
няемая часть употребляется с союзом "или". Например: "вычисле-
ния (или счет) с фиксированной запятой" следует читать: "вычи-
сления с фиксированной запятой, счет с фиксированной запятой".
Выпуск содержит около 2000 терминов. Замечания и предло-
жения по содержанию выпуска просим направлять в адрес ВЦП:
II72I8, Москва, В-218, ул.Кржижановского, д.14, корп. I.
4
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
вм ВЦ ЗУ ИНС ни нрк - вычислительная машина - вычислительный центр - запоминающее устройство - информационно-поисковая система - магнитная лента - не рекомендуется
on. слот.- операционная система
ОС ПЗУ см. уст. ЭВМ ЭЛТ яз. m - операционная система - постоянное запоминающее устройство - смотри - устаревший - электронная вычислительная машина - электронно-лучевая трубка - языки программирования - мух. род
п f Pl - ср. род - жен. род - множественное число
5
НЕМЕЦКИЕ ТЕЕМИНЫ И РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ
А
I. Abarbeitung (f) eines Programme
I. переработка программы; преобразование программы
(напр. трансляция с одного языка программирования
на машинный язык или перевод относительных адресов
в абсолютные и т.п.)
2. выполнение программы; прохождение программы
3. прогон программы; пуск программы (одноразовое
выполнение на Ш программы с целью ее отладки или
получения результатов счета)
2» Abbi1dungsspezifikation (f)
спецификация шаблоном ( рь/1 ) (задание внутреннего
или внешнего формата числовых данных и строк символов
в частности, для целей редактирования данных при их
выдаче на печать)
3Ф Abbildungszeichen (п)
символ шаблона ( PL/1 ) (один из символов, используе-
мых в шаблонах для задания форматов)
4. Abbruch (ж)
I .прерывание; прекращение; (прогр^выход из цикла
2 . отброшенные разряды числа; отброшенные члены раз-
ложения в рад
5. Abdruck (ж)
CM. Ausdruck, 2; 3
6. abfassen
составлять (программу); формулировать (напр. задание)
7. Abfassen (n) eines Programme
составление программы
8. Abfrageinstruktion (f)
инструкция считывания, команда считывания; инструкция
опроса, команда опроса
9. Abfuhlinstruktion (f)
CM. Abfrageinstruktion
6
10. Abfuhl program (n)
программа опроса; программа считывания (программа,
осуществляющая опрос состояния, напр. датчиков или
внешних устройств вычислительной системы, или счи-
тывание во внутреннюю память поступающей от них ин-
формации)
II. Abfuhlpuffer (m)
буфер считывания (область памяти или отдельное запо-
минающее устройство для ввода данных, считываемых от
внешних устройств вычислительной системы)
12. ablauffertlges Maschinenprogram (n)
отлаженная машинная программа
13. abgeschlossenes Program (n)
замкнутая программа, закрытая программа (программа,
оформленная в виде подпрограммы, условия входа в ко-
торую определяют точку возврата в программу, ее ис-
пользующую)
Х4# Ablaufteil (m)
исполнительная часть операционной системы; программа-
монитор; программа-супервизор
15. Ablesen (п)
считывание; ввод (данных)
16. Ablesung (f)
см. Ablesen
17. Ablochbeleg (m)
CM. Ablochvordruck
18. Ablochvordruck (m)
формуляр для перфорации (специальный бланк, на кото-
рый записываются данные перед переносом их на перфо-
карты или перфоленту)
Abruf (m) an den Ablaufteil
вызов супервизора; обращение к супервизору
20. Abrufanweisung (f)
оператор вызова, оператор обращения
1
21» Abrufbetrieb (m)
режим опроса, режим запроса (режим приема данных от
оконечных устройств по сигналам, выдаваемый централь-
ной Ш, которая играет роль приемника информации)
22. Abrufbetriebsweise (f)
CM. Abrufbetrieb
23. Abruf (m) eines Namens
CM. Abruf nach Benennung
24. Abrufkonnnando (n)
команда вызова; команда опроса; сигнал вызова; сиг-
нал запроса
25. Abrufmakrobefehl (m)
(оп.сист.) макрокоманда call , макрокоманда вызова
26. Abruf (m) nach Benennung
вызов по имени, вызов по наименованию (АЛГОЛ)
27. Abruf (m) nach Wert
вызов по значению, вызов значением (напр. в АЛГОЛе)
28. Abrufprograms (n)
программа вызова; программа запроса; программа опроса
(СМ • также Abfuhlprogramm)
29. Abrufunterbrechung (f)
прерывание по сигналу вызова; прерывание по сигналу
запроса или опроса
30. Abschlussbefehl (m)
оператор закрытия, инструкция закрытия (КОБОЛ)
(инструкция, которая закрывает массивы, т.е. запи-
сывает метку конца и выполняет некоторые другие
функции по управлению массивами данных на дисках и
лентах, зависящие от конкретной реализации КОБОЛа)
31. Abschluss (m) eines Ereignisses
(оп.сист.) завершение события, окончание события
(завершение обработки операционной системой ситуации
возникшей при работе вычислительной системы)
СМ. также Ereignis
8
32. Abschnittsendeetikett (n)
конечная метка секции (памяти); конечная метка зоны
(обычно на МД); метка конца сегмента (программы)
33. Abschnittsetikett (п)
метка секции (памяти): метка зоны (обычно на МЛ)
(специальный блок на МЛ, записываемый в начале или
в конце выделенного участка МЛ для идентификации
его содержимого)
34. Abschnittsmarke (f)
I.разделительный маркер; разделительная метка (обыч-
но используются для разметки МЛ на отдельные участки
и состоят из специальных символов, воспринимаемых
устройством управления ЗУ на МД)
2. CM. Abschnittsetikett
35. Abschnittsnummer (f)
номер секции, номер зоны (памяти, обычно на МЛ)
36. absoluter Kode (m)
абсолютный код; внутренний машинный код, машинное
представление информации; машинный язык
СМ .такие Maschinensprache
37. absolutes Kodieren (n)
абсолютное кодирование, кодирование (программы) в
абсолютных адресах, кодирование (программы) на машин-
ном языке
38. Absolutlader (m)
программа вода (или загрузки) программ по абсолютному
адресу
39е Abspringen (п)
переход, передача управления (в программе); обход
(напр., участка программы с помощью команд передачи
управления)
40. Abstimmkarte (f)
(перфо)карта с контрольной суммой
41. Abtastdaten (pl)
данные сканирования, данные развертки; результаты счи-
тывания, результаты опроса; результаты дискретизации,
результаты квантования
9
42. Abtastprogramm (n)
программа сканирования, программа развертки;
программа считывания, программа опроса
43. Abzweigung (f)
ответвление (в программе), ветвь (программы)
44. Achtungsroutine (f)
I. про-грамма вызова
2. дежурная программа, программа обработки сигналов
вызова
3. CM. Achtungsserviceroutine
45. Achtungsserviceroutine (f)
программа обслуживания по сигналу вызова
46. Acht-vier-zwei-eins-Kode (m)
КОД 8—4—2—1
(двоично-десятичный код для представления десятичных
чисел, в котором каждая цифра десятичного числа кодирует
ся четырьмя двоичнши разрядами, образующими так назы-
ваемую тетраду; разряды тетрады соответствуют значени-
ям 8,4,2 и I)
47. Adressblock (m)
I .CM. Adressenliste
2. блок адресации; устройство адресации; модуль ад-
ресации
48. Adressbuch (п)
IeCM.Adressenliste
2.таблица распределения памяти
49. Adressenalgorithmus (m)
адресный алгоритм, алгоритм на адресном языке
50. AdressenHnderung (f)
I.изменение адресов, преобразование адресов; пере-
адресация (программы)
(процесс систематического изменения адресов в програм-
ме при составлении, вызове или выполнении программы)
2. модификация адреса (изменение адресной части коман-
ды или инструкции в процессе выполнения программы с
помощью одного или более слов или частей слов, назы-
ваемых модификаторами)
3. внесение изменений по адресам
10
51» Adressenangabe (f)
спецификация адресов (описание адресов в специальных
разделах программы на некоторых алгоритмических язы-
ках)
52. Adressenbezeichnung (f)
(условное, символическое) обозначение адресов; иденти-
фикатор адреса
53. adressenfreie Programmierung (f)
безадресное программирование, программирование в
условных адресах, программирование в символических
адресах (составление программы на машинном языке,
когда машинные адреса заменяются- условными обозначе-
ниями)
54. Adressenkode (ш)
код адреса; адресный код (специальный код на перфо-
карте или перфоленте, указывающий адрес начала ввода
следующего за ним массива данных, который не вводится
в память машины, а воспринимается только читающим
устройством)
55. Adressenliste (f)
список адресов; таблица адресов
56» Adressenliteral (n)
адресный литерал, литеральная адресная константа
(значение адреса, употребленное в программе в качест-
ве его имени)
57. Adressenmarke (f)
адресная метка, метка адреса; адресный маркер,
маркер адреса
58. Adressenmerkmal (п)
I. признак адреса (в символических языках программиро-
вания - это признак, позволяющий транслятору отличать
адреса от других элементов программы)
2. признак {модификации) адреса (в программах на машин-
ном языке - это код, указывающий на способ адресации или
модификации адреса)
59. Adressenmodifizierung (f)
СМ» Adressenanderung, 2.
II
60. Adressennummer (f)
числовое значение адреса; числовой адрес, цифровой
адрес
61. Adressennummernsystem (п)
числовая система адресации, цифровая система адреса-
ции (система адресации дан ни* с помощью такят ядер-
тификаторов, которые однозначно преобразуются програм-
мой в адреса памяти)
62. Adressenpegel (m)
текущее значение адреса (при трансляции программы)
63.
Adressenraum (m)
диапазон адресов, поле адресов (границы изменения ад-
ресов, определяемые либо возможностями памяти, либо
возможностями языка программирования и операционной
системы)
64.
Adressenrechnung (f)
вычисление адресов
65.
Adressensortieren (п)
адресная сортировка (данных), сортировка адресов
(данных) (такая сортировка данных, когда в соответст-
вии с заданной последовательностью признаков в памя-
ти машины формируется новая последовательность адре-
сов данных без изменения размещения самих данных,
что уменьшает время на их сортировку)
66
Adressensubstitution (f)
I. замена адресов; подстановка адресов; переадресация
2. косвенная адресация (адресная часть команды исполь-
зуется для указания ячейки памяти или регистра, в ко-
торых находится, например, не аргумент, а адрес аргу-
мента)
67..
Adressensymbol (f)
I. символ кода адреса, адресный символ
2. условный адрес, символический адрес; идентификатор
адреса
68.
Adresseasystem (n)
I. CM. Adressiersystem
2. система адресов
12
69. Adressentabelle (f)
CM. Adressenliste
70» Adressentafel (f)
CM. Adressenliste
71. Adressenubersetzung (f)
I. перевод адресов, трансляция адресов (из символи-
ческой формы в машинное представление при трансляции
программы)
2. расшифровка адреса
72. Adressenumrechnung (f)
I. CM. Adressenubersetzung
2. преобразование адресов; вычисление адресов
73. Adressenzahl (f)
I. адрес;(численное) значение адреса
2. число адресов (в команде, инструкции)
74. Adressenzeichen (п)
CM. Adressensymbol
75. Adressieren (n)
I. CM. Adressiersystem, 1.
2. задание адреса; адресация
76. Adressiermethode (f)
метод адресации, способ адресации
77. Adressiersystem (n)
I. система, метод, способ, тип или вид адресации
2. адресность (машины, системы команд)
78. adressiertes Wort (n)
см. aufgerufenes Wort
79. Adressierung (f)
I. cm. Adressiersystem, 1.
2. адресация, задание адреса
80» Adressierungsmethode (f)
CM. Adressiermethode
13
81. Adressierverfahren (n)
CM. Adressiermethode
82. Adresskonstantenliteral (n)
CM. Adressenliteral
83. AdreBsystem (n)
CM. Adressiersystem
84. Adressubersetzungstabelle (f)
таблица перевода адресов, таблица трансляции адресов
85. Aiken-Kode (m)
код Айкена (один из способов двоичного кодирования
десятичных цифр, при котором код цифр от 0 до 4 совпа-
дает с двоичным кодом чисел 0-4, а код цифр от 5 до 9 -
с двоичным кодом чисел 11*15 соответственно)
86. Akkumulatoruberlauf (m)
переполнение (разрядной сетки) сумматора
87. aktiver Task (m)
(оп.сист.) активная задача (задача, выполняемая в дан-
ный момент)
88. Aktivieren (п)
(оп.сист.) вызов, активизация (напр., массива данных);
пуск, запуск (программы)
89. Aktivierung (f)
CM. Aktivieren
90. Aktualisierung (f) der Datenbestande
обновление архивных данных
91. ALCOR-Kode
стандартный алгольный код (унифицированный код для
представления АЛГОЛ-программ на перфокартах и перфо-
лентах, разработанный Ассоциацией пользователей АЛГОЛа)
92. ALGOL-Ob jektprogramm (n)
рабочая АЛГОЛ-программа, объектная АЛГОЛ-программа,
конечная АЛГОЛ-программа (программа после трансляции
с языка АЛГОЛ)
14
93» allgemeine Rechnersprache (f)
I. язык универсальной вычислительной машины
2. стандартный машинный код
94. allgemeines Register (n)
универсальный регистр, регистр общего назначения
см. также Mehrzweckregister
95. alphabetische Speicherung (f)
хранение (или накопление) в алфавитной форме
96. alpha-dezimaler Kode (m)
алфавитно-цифровой десятичный код, буквенно-цифровой
десятичный код
97. alphanumerische Erfassung (f)
сбор (или накопление) (данных) в алфавитно-цифровой
форме
98» alphanumerisober Ausdruck (m)
I.алфавитно-цифровое выражение, буквенно-цифровое
выражение
2. распечатка в алфавитно-цифровой форме
99. Analogausgabe (f)
I. аналоговый вывод; вывод (данных) в аналоговой фор-
ме
2. аналоговый выход, выход для аналоговых величин,
выход для аналоговых сигналов
100. Analogeingabe (f)
I. аналоговый ввод; ввод (данных) в аналоговой форме;
в$од аналоговых величин
2. аналоговый вход, вход для аналоговых величин,
вход для аналоговых сигналов
101. Analogwerteingabe (f)
CM. Analogeingabe
Ю2. analysenorientiertes Kodieren (n)
кодирование (или представление) на проблемно-ориенти-
рованном языке (напр.программы)
15
ЮЗ. Xnderung (f) 1. Art фиксация программы, настройка программы по месту (преобразование относительных адресов программы в абсолютные при составлении программы, вручную или с помощью ассемблера, или при вызове подпрограммы в процессе выполнения основной программы)
104. Anderung (f) 2. Art настройка программы при ее включении (преобразование относительных адресов программы в абсолютные при ее включении в основную программу)
105. Xnderung (f) der Adressen CM. Adressenanderung, 1.
106. Anderungsband (n) I. рабочая лента (лента для промежуточных результа- тов или текущих данных) 2. лента обновляемых данных 3. лента изменений (лента с данными об изменениях)
107. Snderungsdatei (f) I. рабочий файл, файл промежуточных данных; обновляе- мый файл, файл обновляемых данных 2. массив изменений, файл изменений
108. Xaderungsdaten (pl ) I. обновляемые данные (данные, которые в отличие от постоянных исходных данных периодически подвергаются изменениям, как напр», данные о наличии товаров на складе и т.п.) 2. данные об изменениях, изменения, корректирующие данные
109. Snderungslochstreifen (m) перфолента изменений, перфолента с исправлениями
ПО. Xnderungssatz (m) запись изменений, запись с изменениями (или исправле- ниями), корректирующая запись
III. Xnderungsvorzeichen (п) I. признак модификации 2. знак (направления) изменения
16
II2. Anfangsetikett (n)
СМ» Anfangsmarke
113» Anfangsladeprogramm (n)
программа,начального ввода, программа начальной
загрузки (программа, которая в начале работы с маши-
ной вводится в оперативную память, обычно с перфокарт
или перфоленты,и обеспечивает вызов, напр. с мл или
дисков, и исходную настройку операционной системы)
114. Anfangslosung (f)
начальное решение, нулевое решение
115. Anfangsmarke (f)
маркер начала, метка начала, начальная метка (напр.,
блока данных, программы)
116. Anfangsstatusbyte (п)
байт начального состояния (байт слова, содержащего
информацию о состоянии Ж или устройства в начале ра-
боты)
117. Angabedaten (pl )
управляющие данные; определяющие данные; (оп.сист.)
относящиеся к заданию данные
£18. angebotene Adresse (f)
запрашиваемый адрес; адрес вызова (Адрес памяти или
адрес устройства, по которому Ж обращается за данны-
ми или за программой)
119. Anhaltepunkt (m)
I. точка останова, адрес останова (в программе)
2. контрольная точка (в программе) (см.также Fixpunkt)
120» anlageninteraer Kode (m)
машинный код, машинное представление информации;
машинный язык
СМ. также Maschinensprache
121. anlagenspeziflaches Betriebssystem (n)
операционная система, ориентированная на конфигурацию
17
[22. Anlagensystem (n) ESER
единая система электронных вычислительных машин,
система (вычислительных машин) ЕС, ЕС ЭШ
123. Anlaufschritt (m)
стартовая посылка, сигнал начала символа (при переда-
че данных в старт-стодном или асинхронном режиме)
124. Anmerkungen (f, pl )
(прогр.)примечания, комментарий
125. Anpassung (f) eines Programme
настройка программы, фиксация программы (по месту
в памяти);настройка программы (на использование
определенной задачи)
126. Anschluss (m) eines TeilprogrAmTn.q
включение подпрограммы (использование при составле-
нии программы подпрограмм с заданием необходимой для
их работы информации)
127. Anschluss (m) eines Unterprogramms
CM. Anschluss eines Teilprogramms
128. ANSI - COBOL
КОБОЛ Американского национального института стандар-
тов
12У. Anweisung (f)
директива; инструкция, команда; оператор; выражение;
предложение (см.также Befehi )
(последовательность элементов или символов, определяю-
щая частично или полностью операцию над данными или
некоторую часть процесса обработки)
130. Anwendersoftware (f)
программное обеспечение пользователя (комплекс программ
пользователя)
131. anwenderspezifischer Programmteil (m)
специфичная часть программы, нестандартная часть
программы (при использовании методов *стандартного
программирования ")
СМ. также normierte Programmierung
18
132. Anzeigenbefehl (m)
команда индикации; команда сигнализации
133. Arbeitsbereich (m)
рабочая область (памяти), рабочее поле (в памяти)
134. Arbeitsdaten (pl )
рабочие данные; промежуточные результаты
135. Arbeitskarte (f)
(перфо)карта задания, (перфо)карта с заданием
136. Arbeitsprogramm (п)
рабочая программа; объектная программа (программа,
полученная в результате трансляции с языка програм-
мирования на язык объектной Ш; кроме того, под ра-
бочей программой понимают программу, с помощью кото-
рой решается та или иная задача, в отличие от прог-
рамм, обеспечивающих организацию работы Ш или си-
стемы в процессе решения задач)
137. Arbeitsspeischeradresse (f)
адрес рабочей памяти, адрес оперативной памяти
138. Arbeitsspeicherresidenter Tell (m)
резидентная часть (напр., операционной системы)
139. Argumentbereich. (m)
I. область значений аргумента
2. область памяти для (хранения) операндов
140. Argumentfeld (п)
поле аргумента (один или несколько разрядов или яче-
ек памяти для хранения аргумента)
141. arithmetisches Verb (n)
арифметический глагол (КОБОЛ)
142. ASA-Kode (m)
код asa (Американской ассоциации стандартов)
19
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
151.
152.
ASA-Schrift (f)
стандартный шрифт asa (нормированный шрифт, раз-
работанный Американской ассоциацией стандартов для
автоматического чтения и ввода в машину текстов)
Assembler (m)
I. компонующая программа, (программа-) компоновщик,
(программа-) ассемблер; к программа-) транслятор
(программа, обеспечивающая трансляцию программ, напи-
санных на языке ассемблера, в машинный язык)
2. ассемблер, язык ассемблера, автокод "Ассемблер"
(машинно-ориентированный символический язик програм-
мирования)
Assemblerkode (m)
CM. Assembler, 2.
Assembler-Programm (n)
CM. Assembler, 1.
Assemblierer (m)
CM. Assembler, 1.
Assembly-Programm (n)
CM. Assembler, 1.
Assemblerinstruktion (f)
I. инструкция на языке ассемблера
2. инструкция для ассемблера (инструкции в программе
на языке ассемблера, обеспечивающие выполнение ассембле-
ром вспомогательных функций» напр. резервирование памя-
ти и т.п.)
Assemblerprotokoll (п)
протокол ассемблера, листинг ассемблера (распечатка
результатов работы ассемблера, содержащая, как прави-
ло, исходную программу, оттранслированную программу, а
также указания об ошибках)
Assemblersprache (f)
CM. Assembler, 2.
Attribut (n)
(прогр.) описатель, атрибут (служебное слово в языке
20
программирования высокого уровня, используемое для
описания свойства объекта, связанного с идентифика-
тором, например, для указания размерности массива,
области действия идентификатора, способа представле-
ния переменной и т.п.)
153. Aufbau (m) des Modells
I. разработка модели
2. структура модели
154. Aufoereiten (n)
редактирование (напр., данных при выдаче на печать)
155. Aufbereitung (f)
CM. Aufbereiten
156. Aufbereitungszeichen (n)
редактирующий,или (редакционный) символ (используется
для задания, напр., форлата данных при печати)
157. aufgerufsnes Wort (n)
вызванное слово, выбранное слово; запрошенное слово
158. auf Magnetband nachtragen
переносить (данные) на магнитную ленту
159. Aufpunktvariable (f)
переменная типа указателя поля ( PL/1)
160. Auftrag (ш)
(оп.сист.) заявка, запрос (поступающий на систему
прерывания сигнал от внешних абонентов о необходимос-
ти или готовности к обслуживанию); задание, работа
(комплекс программ, данных и относящейся к ним управ-
ляющей информации,вводимый в машину для решения од-
ной или связанных друг с другом задач одного пользо-
вателя) ; (ИИС)запрос (данные, вводимые в систему, ко-
торые обычно содержат информацию о предмете поиска и
способе выдачи результатов поиска абоненту ИПС)
161. Auftragsabrechnung (f)
(оп.сист.) учет выполненных работ, учет по (выполнен-
ным) заданиям (проводимая обычно операционной систе-
мой регистрация затрат машинного времени* занятия
устройств ввода-вывода и т.п. для последующих расчетов
вычислительного центра с пользователями;
21
162. Auftragsferaeingabe (f) дистанционный ввод заданий; дистанционный ввод зая- вок (или запросов)
163. Auftragsschritt (m) (оп.сист.) пункт задания (часть задания, выполнение которой обеспечивается обычно одной программой из всей цепочки программ, включенных в задание)
164. Auftragsprache (f) I. язык формирования запросов 2. (оп.сист.) язык управления заданиями (или работа- ми)
165. Auftragswarteschlange (f) очередь заданий (или работ); очередь заявок
166. Aufzeichnung (f) mit fester Lange запись фиксированной длины, запись постоянной длины
167. Ausdruck Cm) I.(яз.)выражение 2. распечатка, печать (данные, выданные на печать) 3. вывод или выдача на печать, распечатка, печать (процесс вывода данных на печать)
168. Ausdruck (m) des Lochstreifens распечатка (содержимого) перфоленты
169. Ausdrucken (n) CM. Ausdruck, 3.
170. Ausfuhrungsanweisung (f) I. (оп.сист.) оператор, предложение или инструкция hXuJC, управляющая инструкция "ВЫПОЛНИТЬ" ч 2. (яз.) исполнимый оператор (в отличие от описательного)
171. Ausfuhrungsbefehl (m) CM. Ausfuhrungsanweisung
172. Ausfuhrungsroutine (f) I. исполнительная программа; управляющая программа; (программа-) супервизор; (программа-) монитор (прог- рамма, управляющая прохождением рабочих программ) 2. CM. Arbeitsprograsim
22
173.
174.
175.
176.
177.
178.
179.
180.
181.
182.
Ausgabebefehl (m)
команда вывода, инструкция вывода (данных, напр.
на печать, перфорацию)
Aufgabebereich (m)
зона вывода, область вывода (зона или область памяти
для накопления данных, подлежащих выводу; зона или
область памяти, использующаяся для промежуточного
хранения данных при выводе их в мультипрограммном ре-
жиме работы системы)
Ausgabeblock (m)
I. блок (данных) вывода, блок выводимых данных
2. выходное устройство; устройство вывода, блок вы-
вода
Ausgabeergebnis (п)
I. результат выдачи, результат вывода
2. выводимый результат, выдаваемый (напр. на печать)
результат (счета)
Ausgabeform (f)
форма выдачи; формат выводимых данных, формат данных
для вывода
Ausgabemagazin (п)
выходной магазин, магазин (для) вывода (область памя-
ти, используемая в режиме магазина для вывода данных)
Ausgabeprotokoll (п)
протокол вывода (распечатка информации, выводимой в
процессе или после выполнения программы)
Ausgaberoutine (f)
(стандартная) программа вывода (см. также Ausgangs-
programm, 2.;
Ausgabe-Steuerkarte (f)
(перфо)карта управления выводом
Ausgabesteuerprogramm (n)
.программа управления выводом (программа, которая
редактирует данные перед выводом или управляет уст-
ройствами вывода в процессе вывода данных)
23
183. Ausgabewert (m)
выходная (или выводимая) величина
184. Ausgangsadresse (f)
I. начальный адрес (надо, размещения программы или
массива данных в памяти)
2. внешний адрес; адрес вывода 3. адрес выхода
(напр.,из подпрограммы)
185. Ausgangsdaten (pl )
I. исходные данные; начальные данные
2. данные вывода, выводимые данные
186. Ausgangsinformation (f)
I. исходная информация; начальная информация
2. выходная информация; выводимая информация
187. Ausgangsoperation (f)
I. (машинная) операция выхода (напр.,из подпрограммы);
(оп.сист.) операция выхода (из программы)
188. Ausgangsprogramm (п)
I. программа выхода (программа, обеспечивающая выход
из выполняемой программы при обнаружении в ней, напр.,
ошибок или аварийных ситуаций) 2. программа вывода
(программа, которая организует процесс вывода информа-
ции, результатов из ВИ, напр. управляет устройством
вывода, передает на него данные через необходимые ин-
тервалы времени и определяет формат) 3. исходная про-
грамма (программа на входном языке программирования
до преобразования ее при трансляции или загрузке)
189. Ausgangsroutine (f)
I. (стандартная) программа выхода
2. (стандартная) программа вывода
см. также Ausgangsprogramm
190. Auslastung (f) der Zentraleinheit
загрузка центрального процессора
191. Auslegung (f) des Programme
интерпретация программы, моделирование программы
(выполнение инструкций программы с предварительна
их переводом на язык машины, на которой программа
интерпретируется)
2. пояснение к программе
24
192» Ausleseprinzip (n)
метод доступа (к данньм)
193. Ausnahmebedingungskode (m)
(оп.сист.) код исключительной ситуации; код особого
условия
194. Ausrichten (n) auf die Grenze
выравнивание (знаков) по границе слова (напр.,при
редактировании данных для вывода на печать)
195. Aussage (f) des Vergleichs
отношение сравнения; (логическая) операция сравнения
196. Aussagewert (m)
I. значение высказывания
2. семантика (или смысл) высказывания; информацион-
ная значимость
3. логическое значение
197. Aussteuem (n) der Karte
выорос (перфо)карт; отбраковка (перфо)карт
198* Aussteuerungsbefehl (ш)
команда отбраковки, инструкция отбраковки (напр.,
перфокарт)
199» Austauschkode (ш)
I. код обмена
2. заменяемый код; код постановки, код замены
200. auswechselbares Speichermedium (n)
сменный носитель данных
201.Ausweichspur (f)
резервная дорожка (напрев ЗУ на дисках)
В
I. Background - Programm (n)
фоновая программа; программа с низким приоритетом
25
2. ballastfreies Suchen (n)
поиск без информационного шума
3» Bandablage (f)
CM. Bandarchiv
4. Bandabzug (m)
дамп(инг) ленты, вывод (данных) с ленты (напр., на
печать)
5. Bandarchiv (п)
I. архив (программ или данных) на лентах
2. архив лент
6. Bandausgabe (f)
I. вывод на (магнитную) ленту; вывод на перфоленту
2. вывод данных с магнитной ленты (напр.,на печать)
7. Bandbibliothek (f)
I. библиотека (программ) на (магнитной) ленте;
архив на (магнитных) лентах
2. библиотека перфолент; архив перфолент
3. библиотека лент; архив лент (магнитных лент или
перфокарт)
8» Banddruckroutine (f)
I. (стандартная) программа печати данных с ленты
2. (стандартная) программа печати данных на (бумаж-
ной) ленте
9. Bandfassung (f)
ленточная версия, ленточный вариант (напр.,операцион-
ной системы)
Ю. Bandfehler (m)
I. ошибка(в записи) на ленте; дефект ленты
2. сбой при считывании с ленты
II. Bandkartei (f)
картотека архива на лентах
12. Bandlader (m)
загрузчик программ с (магнитной) ленты
26
13. Bandieseberetch (m)
область (памяти для) считывания (данных) с ленты;
область (памяти для) ввода (данных) с ленты
14. Bandnummer (f)
программный номер ленты; архивный номер ленты
15. Bandruckspulen (а)
обратная перемотка ленты, перемотка ленты в обратном
направлении
16. Bandschreibbereich (ш)
область (памяти для) записи на (магнитную) ленту;
область (памяти для) вывода на ленту (магнитную ленту
или перфоленту)
17. Bandschreibmarke (f)
метка (начала) записи на ленте
18. Bandsprosse (f)
поперечная комбинация двоичных разрядов на (магнит-
ной) ленте
19. BASIC - Programm (n)
программа на языке БЭЙСИК
20. Basisrechenmaschine (f)
базовая вычислительная машина (вычислительная машина,
на которой выполняются программы даже в случае моде-
лирования выполнения программ, написанных на языке
другой ЕМ)
21. Batch-Verarbeitung (f)
пакетная обработка (данных) (см. также stapei-
verarbeitung
22. Bearbeitungsfall (m)
задача обработки; задание на обработку
23. Bearbeitungsergebnis (п)
результат обработки; результат счета
27
24. Bearbeitungstermin (m)
срок обработки, время постановки задачи на обработку
(при пакетной обработке данных)
25. Bearbeitungszeit (f)
время обработки (данных) (время, затрачиваемое Ш
собственно на обработку данных);(оп.сист. )фаза обра-
ботки
26. bedeutsame Ziffer (f)
значащая цифра (одна из верных цифр числа, за исклю-
чением нулей перед старшей значащей цифрой)
27. Bedienungsanforderung (f)
I. запрос на обслуживание
2. вызов оператора (сообщение, выдаваемое (человеку-)
оператору операционной системой, в связи с необходи-
мостью ручных операций по обслуживанию процесса обра-
ботки или принятия решения)
28. Bedienungsanruf (m)
CM. Bedienungsanforderung, 2
29. Bedienungsaufruf (m)
CM. Bedienungsanruf, Bed!enungяяпfordprung, 2.
30. Bedienungsprogramm (n)
программа обслуживания; сервисная программа; обслу-
живающая программа
31. be ding ter Ubertragungsbefehl (m)
команда условной пересылки
32. bedingter Verzweigungsbefehl (ш)
команда (или инструкция) условного перехода
33. Bedingung (f)
1 .(яз^условие (логическое выражение, в зависимости от
значения которого выполняются или не выполняются
те или иные действия в программе)
2 . (оп.сист.) состояние; ситуация
34. Bedingungsanweisung (f)
условная инструкция; условный оператор
28
(инструкция или оператор, выполнение которых опреде-
ляется условием, напр. зависит от значения перемен-
ной)
35. Beendigung (f) der Arbeit
(оп.сист.) завершение (выполнения) задания; завершение
(выполнения) работы
36. Befehl (m)
I. (машинная) команда; (машинная) инструкция;
(машинная) операция (машинное слово, предназначенное
для управления работой В4)
2. (яз ^инструкция; (простой) оператор (символ или после-
довательность символов, частично или полностью опреде-
ляющая операцию обработки или управления)
37. Befehlsabruf (ш)
см. Befehlaufruf
38. Befehlsabrufphase (f)
фаза выборки команды (или инструкции)(часть стандарт-
ного цикла выполнения машинных операций)
39. Befehlsabschluss (m)
окончание (выполнения) команды , окончание
(выполнения; инструкции
40. Befehlsaufruf (m)
выборка команд (или инструкций) (из памяти ВА на регист-
ры устройства управления)
41. Befehlsauswahl (f)
CM. Befehlsaufruf
42. Befehlserganzung (f)
расширение команды (или инструкции)
43. Befehlskettung (f)
I. спепление команд (или инструкций) .объединение ко-
манд (или инструкций )в последовательность
2. совмещение (выполнения) команд(или инструкций)
44Ф Befehlsoperator (ш)
повелительная инструкция; повелительный оператор
(КОБОЛ)
29
45. Befehlssprache (f)
язык команд, язык инструкций, машинный язык, машин-
ный код
46. Befehlstyp (m)
тип операции; тип команды, тип инструкции
47. Befehlsumadressierung (f)
модификация адреса команды; изменение адреса команды;
переадресация (формирование адресных частей команды
путем прибавления или вычитания целых чисел)
48. Befehlsvorrat (m)
система команд
49. Begrenzer (m)
(яз.) ограничитель (напр., в языке АЛГОЛ - это один из
основных символов, знак одной из операций, арифмети-
ческих, логических и т.п., или один из знаков, ис-
пользуемых для разделения объектов в программе: точ-
ка, запятая и т.п.)
50. Begrenzungsanweisung (f)
оператор конда; замыкающий оператор (оператор, кото-
рым обозначается конец программы, блока программы и
т.п.)
51. Begrenzungsmarke (f)
граничная метка; метка границы слова (при переменной
длине слов)
52. Begrenzungssgmbol (n), Begrenzungszeichen (п)
I. CM. Begrenzer
2. см. Begrenzungsmarke
53. Behandlungsroutine (f)
(стандартная) программа обработки (напр.,прерываний);
программа-оператор, программа-монитор
54. Beisatzblock (m)
трейлерный, конечный или замыкающий блок (в файле)
55. Belastung (f) eines Programme
загрузка программы
30
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
Belegen (n) eines Eingabe- Oder Ausgabegerates
занятие устройства ввода или вывода, загрузка устройства
ввода или вывода (в процессе выполнения программ Ш)
Belegen (n) eines Speichers
I. размещение данных в памяти; загрузка памяти
2. распределение памяти
Belegsicherung (f)
(со) хранение (данных с) документов (в памяти, чаще
всего на магнитной ленте)
Belegungsproblem (п)
задача распределения (напр.. времени работы центрально-
го процессора)
Bemerkung (f)
(яз.) примечание, комментарий (любой текст, поясняющий
составленную программу и облегчающий ее чтение для
специалистов, но не воспринимаемый транслятором;
включается в программу по определенна для каждого
языка программирования правилам)
Bemerkungsfeld (п)
поле комментария; графа примечаний
benannte Zahl (f)
именованное число; помеченное число
Benennungsteil (m)
совокупность спецификаций (АЛГОЛ), раздел идентифика-
Benutzeranzeige (f)
I. (условный) код пользователя, шифр пользователя
2. метка пользователя
Benutzerbibliothek (f)
библиотека(программ) пользователя
Berechnung (f) mit festem Komma
вычисления с фиксированной запятой; счет с фиксирован-
ной запятой
31
67. Berechnungsablauf (m)
ход, последовательность или процесс вычислений
68. В erechnungs algorithms (ш)
вычислительный алгоритм, алгоритм вычислений;
алгоритм решения (задачи); алгоритм обработки дан-
ных)
69. Bereichsausdruck (m)
выражение над массивами ( PL/1 )
70. Beschreibungswort (п)
описатель (см. также Bezeichner, 2.)
71. Beschriften (n) des Lochbandes
I. набивка перфоленты
2. распечатка (данных с) перфоленты
72. Bestandsdatei (f)
I. основной или исходный файл; файл с исходными данными
2. файл с данными учета или инвентаризации
3. файл, организованный по разделам или разделами;
библиотечный файл
73. Bestandsdaten (pl )
I. основные или исходные данные
2. данные инвентаризации или учета; данные о наличии
(напр. товаров)
3. библиотечные данные, данные, организованные по
разделам
74. Bestandskarte (f)
I. (перфо) карта с основными или исходными данными
2. (перфо) карта с данными инвентаризации или учета;
(перфо) карта с данными о наличии (напр.товаров)
75. Bestandsname (m)
имя раздела файла; имя библиотечного набора данных
76. bestimmende Bezeichnung (f)
описатель; спецификатор (ой. также Bezeichner,2.)
77. Bestimmungsdaten (pl ;
I. управляющие данные
2. данные описания, описательные данные
3. данные спецификации
32
78. Bestzeitprogramm (n)
оптимальная программа, программа с минимальные вре-
менем выборки, программа с минимальным временем
Дания (программа для ВА, составленная с учетом адре-
сов выборки слов из памяти таким образом, что суммар-
ное время ожидания при выборке инструкции и данных
минимально)
79. Betragsvorzeichen (и)
знак суммы
80. Betriebsanweisung (f)
директивы операционной системы
81. Betriebsmittel (п)
ресурсы (вычислительной системы)
82. Betriebsmittelverwaltung (f)
управление ресурсами (вычислительной системы)
83. Betriebssystem (п)
операционная система, ОС (комплекс программ, обра-
зующих единую систему и организующих работу вычисли-
тельной машины при решении на ней раз личных задач;
основными функциями ОС являются обслуживание ввода-
вывода данных, программ, организация и контроль вы-
числений, накопление и хранение программ и т.п.)
84. Betriebssystem (n) mit einer festen Anzahl von Aufgaben
операционная система с фиксированным числом задач
(операционная система, которая обеспечивает выполне-
нение в мультипрограммном режиме фиксированного чис-
ла программ)
85. Betrieossystem (n) mit einer variablen Anzahl von Aufgaben
операционная система с переменньм числом задач
(операционная система, которая обеспечивает выполне-
ние в мультипрограммном режиме переменного числа
программ)
86. Betriebssystem-Hesidenz (f)
I. резиденция операционной системы (внешняя память
33
или область памяти, где постоянно размещена и откуда
вызывается для работы в оперативную память необходи-
мая часть операционной системы)
2. резидентная часть операционной системы (часть
операционной системы, постоянно находящаяся в опера-
тивной памяти)
87. Bezeichner (m)
I. идентификатор (символ, используемый для отождест-
вления или наименования данных в языках программиро-
вания. Выбирается программистом произвольно, но иног-
да на его структуру накладываются ограничения; напр.,
в АЛГОЛе первый знак идентификатора - обязательно
буква)
2. описатель; спецификатор (символ из фиксированного
набора основных символов языка программирования, ис-
пользуемый для описания свойств или формата данных
в программе)
3. маркер; метка (символ, произвольно выбираемый
программистом и используемый обычно для идентифика-
ции точек в программе, напр. точек переходов. На его
структуру в языках программирования также обычно
накладываются некоторые ограничения)
88. Bezeichnung (f)
CM. Bezeichner
89. Bezug (m)
(прогр.) ссылка
90. Bezugsadresse (f)
базисный адрес, базовый адрес; опорный адрес
91. Bezugssprache (f)
эталонный язык (такое представление алгоритмического
языка, которое является основой для всех конкретных
его представлений; символы языка определены без уче-
та каких-либо аппаратурных, программистких и других
ограничений, а лишь исходя из стремления облегчить
взаимопонимание между программистами)
92. Bibliothek (f) fur Ladeprogramm
I. библиотека программ ввода загрузки, оиблиотека
программ загрузки
2. библиотека загрузочных модулей
93. Bibliothek (f) fur bteuerprogrammkerne
библиотека ядер управляющих программ
34
94. Bibliothek (f) der ladbaren Systemprogramme
библиотека перемещаемых системных программ
95. Bibliothek (f) der Programmodule
библиотека программных модулей
96. Bibliotheksband (n)
библиотечная лента (магнитная лента, на которой
записана библиотека программ)
97. Bibliоthekselement (n)
библиотечный элемент, элемент библиотечных данных
(элемент данных, организованных разделами; для каждо-
го такого раздела в каталоге предусмотрены специаль-
ные имена, облегчающие поиск в массиве необходимых
данных)
98. Bibliotheksname (m)
библиотечное имя; имя библиотеки
99. - Bibliotheksplatte (f)
библиотечный диск (магнитный диск, на котором запи-
сана библиотека программ)
ЮО. Bibliotheksspur (f)
библиотечная дорожка (дорожка библиотечного диска)
101. Bibliotheksverwaltung (f)
управление (или обслуживание библиотеки (программ)
{обновление, стирание библиотечных программ или вне-
сение в них изменений)
102. Bibliotheksverwaltungsprogramm (п)
программа управления библиотекой, программа обслужи-
вания библиотеки
103. Bildschirmdarstellung (f)
индикация (или отображение) данных на экране (дисплея);
вывод (данных) на экран, вывод (данных) на дисплей
104. Bildschirmdatei (f)
файл вывода на экран, файл вывода на дисплей
35
105. Binaradresse (f)
двоичный адрес (адрес, представленный в двоичном
коде)
106. Binarangaben (pl )
двоичные данные, данные в двоичном коде
107. binare Eins (f)
двоичная единица (единица в двоичной системе счисле-
ния, обозначена обычно как I или L )
108. binare Festpunktaddition (f)
двоичное сложение с фиксированной запятой, сложение
двоичных чисел с фиксированной запятой
109. binarer Dezimalkode (m)
двоично-десятичный код
ПО. binares Feld (n)
двоичное поле, поле двоичного разряда (часть бланка
или формата слова для записи значения двоичного раз-
ряда)
III. binares Program (n)
программа на машинном языке, машинная программа
112. binare Uniforming (f)
двоичное преобразование
ИЗ. binare Ziffer (f)
двоичная цифра (цифра в двоичной системе счисления,
обычно 0 или I); двоичный разряд, бит
114. Binarkarte (f), Binarlochkarte (f)
перфокарта с двоичной информацией
115. Binarposition (f)
I. двоичный разряд, бит
2. позиция двоичного разряда, двоичная позиция;
номер двоичного разряда
116. Binarpunkt (m)
двоичная точка,точка в двоичном числе (в большинстве
36
языков программирования используется вместо запятой
для отделения целой части числа от дробной)
117. binar verschlusselte Dezimalzahl (f)
двоично-десятичное число; двоично-десятичное представ-
ление (десятичного) числа (десятичное число, каждая
цифра которого закодирована в двоичной системе счисле-
ния)
II8. binarverschlusselte Zahlendarstellung (f)
двоично-кодированное представление чисел
119. biquineres Kodieren (n)
двоично-пятеричное кодирование
120• Bitfehler (m)
ошибка в двоичном разряде
121. Bitfolge (f)
последовательность двоичных знаков или двоичных раз-
рядов, цепочка двоичных знаков или двоичных разрядов,
двоичная последовательность, двоичная цепочка (яз.)
двоичная строка
122. Bit-Folge (f)
частота посылки двоичных цифр; скорость передачи ин-
формации в битах
123. Bitlange (f)
длина (слова) в битах; разрядность двоичного слова
124. Bit-Zahlprufung (f)
контроль двоичных чисел (напр., контроль (по) четности)
125. Bit-Zeit (f)
время передачи или обработки (одного) двоичного разря-
да или бита
126. Blankokarte (f)
пустая (перфо)карта, чистая (перфо)карта
37
127. bleibendes Hauptsteuerprogramm (n)
резидентная управляющая программа, управляющая програм-
ма-резидент
128. Blindzeichen (п)
фиктивный символ, псевдосимвол
129. Block (m)
I . блок (данных); массив (данных); физическая запись
(КОБОЛ) (группа машинных слов, рассматриваемых с точ-
ки зрения оборудования как единое целое, которая запи-
сывается в последовательных ячейках памяти и/или пере-
сылается как единое целое)
2 .(яз.) блок (в программе) (например, в АЛГОЛе - со-
ставной оператор, дополненный описаниями, т.е. инфор-
мацией о существовании и некоторых свойствах объектов,
фигурирующих в программе)
130. Blockanfangsadresse (f)
адрес начала блока, начальный адрес блока
131. Blockendesicherungszeichen (п)
контрольный символ конца блока (данных); метка конца
блока (данных) с контрольными разрядами
132. Block (m) fester Lange
блок фиксированной длины
133. Blockkennungsfeld (п)
поле идентификации блока; поле метки блока
134. Blockparitatszeichen (п)
знак продольного контроля блока на четность, код
продольного контроля блока на четность
135. Blocks!cherung (f)
поблочная защита (данных), защита блоков (данных)
136. Blocksicherungszeichen (п)
I. знак или символ защиты блока (данных)
2. контрольный знак или (контрольный символ) блока
(данных)
38
137. Block-transfer (m)
I. пересылка или передача блока (данных); поблочная
пересылка; поблочная передача (данных)
2. перенос (или перемещение) блока (данных)
138. Blockubergang (ш)
переход на другой блок; обход блока (в программе)
139. Boolesches Kodieren (n)
двоичное кодирование
140. Bootstrap - Karte (f)
(перфо) карта начальной загрузки (перфокарта, обычно
содержащая начальную программу для ЕЙ и обеспечиваю-
щая вызов операционной системы)
141. Buchstabe (m)
буква в языках программирования - это язык, не совпа-
дающий с какой бы то ни было цифрой, логическим зна-
чением или ограничителем, не имеющий индивидуального
смысла и используемый для образования идентификато-
ров и строк; обычно используются буквы русского и
латинского алфавитов)
142. Buchstabenschlussel (m)
I. мнемокод, мнемонический код
2. алфавитный код, буквенный код
143. Buchstaben-Ziffern-Umschaltung (f)
переключение (печатающего устройства) на буквенный
или цифровой регистр
144. Bundelfshier (ш)
групповая ошибка; групповой сбой; пакет ошибок или
сбоев
145. Bundelkarte (f)
групповая (перфо) карта (перфокарты, с помощью кото-
рых колоду перфокарт разбивают на группы для облег-
чения последующих манипуляций с ней)
146. Bundelnummer (f)
номер группы; номер групповой (перфо) карты
39
147. Bu-Zi-Umschaitung (f)
CM. Buchstaben-Ziffem-Umschaltung
148» Byte (n)
байт (группа, чаще всего состоящая из 8 двоичных
разрядов и представляющая собой машинное слово или
его часть)
149. Byte-Anlage (f)
Ш с байтовой структурой
150. Byte-Struktur (f)
байтовая структура (структура вычислительной машины,
запоминающего устройства и т.д., в которой обработка
или передача информации ведется байтами)
151. Bytesstruktur (f)
CM. Byte-Struktur (f)
152. byteweise ttbertragung (f)
(по) байтовая передача (данных); (по) байтовая пере-
сылка (данных)
С
I. Charakteristik (f)
порядок (числа); машинный порадок (машинное представ-
ление порядка числа)
2. Checkpoint-Etikett (п)
метка контрольной точки в программе
3. COBOL-Verb (п)
глагол КОБОЛа, глагол в языке КОБОЛ (наименование
операции или оператора в языке КОБОЛ)
4. Compilerhilfsmittel (п)
сервисные возможности компилятора (средства, пред-
ставляемые компилятором программисту, напр.,для отлад-
ки программ)
40
5. Compilerprogramm (n)
(программа-) компилятор; компилирующая программа;
(программа-) транслятор, к программа, осуществляющая
преобразование или трансляцию, компоновку и упорядо-
чение программ, представленных в терминах одного
языка, напр. проблемно-ориентированного, в эквива-
лентные программы, представленные в терминах машин-
ного языка)
6. Computerdialog (m)
диалог с Ш
7. Computeri si erung (f)
машинизация; автоматизация с применением ЭШ (оснаще-
ние какого-либо процесса, производства, отрасли и т.п.
вычислительными машинами)
8. CRT - Adressierung (f)
адресация памяти на ЭЛТ
D
I. Dachprogramm (п)
ведущая программа, управляющая программа; диспетчер-
ская программа
2. Darstellungsart (f) von Daten
вид представления данных, способ представления данных
3. Darstellungsweise (f) von Daten
CM. Darstellungsart von Daten
4. Data - gesteuert
управляемый данными
5. Dateiabschluss (m)
I. конец файла
2. закрытие файла (выполнение некоторых функций,
связанных с окончанием работы с файлом, напр.запись
метки конца и т.п.)
6. Dateiabtastung (f)
просмотр файла, считывание файла
41
7. Dateiadreseierung (f)
адресация файла; адресация данных внутри файла
8. Dateiarchivnummer (f)
регистрационный(или архивный)номер файла
9, Dateibefehl (m)
I. команда обращения к файлу, инструкция обращения
к файлу
2. групповая команда; групповая инструкция
10. Dateibereich (m)
I. область (оперативной) памяти (для файла)
2. область (внутри) файла, часть файла
II. Dateibeschreibung (f)
описание массива данных; описание файла; определение
массива данных; определение файла
12. Dateibeschreibungsattribut (п)
описатель массива данных, описатель файла
13. Dateibezeichnung (f)
I. идентификация массива данных; идентификация файла
2. обозначение массива данных (или файла); идентифи-
катор массива данных (или файла)
14. Dateidefinitionsmakrobefehl (m)
макрокоманда описания файла
15. Dateiendabschluss- (ш)
CM. Dateiabschluss
16. Dateiereignis (n)
I. массив данных типа "событие* ( PL/1)
2. (оп.сист.) событие (при манипуляции) с файлами
17. Dateiereignissteuerblock (m)
I. таблица (или блок Управления массивами данных
типа "событие" ( PL/1 )
2. (оп.сист.) таблица (или блок Управления событиями
с файлами
42
18» Dateierstellungsdatwn (n)
дата создания файла
19. Dateiidentifizierung (f)
CM. Dateibezeichmmg, 1,
20. Dateiformat (n)
формат массива данных, формат файла
21. Dateigrosse (f)
размер массива данных, размер файла
22. Dateikennzeichnung <f)
CM. Dateibezeichmmg, 2.
23. Dateimaskenbit (a)
двоичный разряд маски файла, бит маски файла
24. Dateimaskenbefehl (m)
команда (или инструкция) маскирования файла
25. Dateinachsatz (m)
I. метка конца файла
2. последняя запись в файле (напр. на МЛ)
26. Date!sperrperiode (f)
период (co) хранения файла
27. Dateisteuerungsroutine (f)
(стандартная) программа управления файлами
28. Dateiverfallsdatum (п)
дата истечения срока хранения файла
29. Dateiverwendungsattribut (п)
описатель назначения файла
30. Dateizuordmmgsblatt (п)
бланк описания файла
43
31. Datenabruf (m)
I. запрос данных; вызов данных (по линиям связи)
2. обращение (к памяти) за данными
3. выборка данных (из памяти)
32. Datenanforderung (f)
CM. Datenabruf, 1.,2.
33. Datenbank (f)
банк данных; архив данных; информационный банк
(система накопления, хранения и выдачи данных,
относящихся к какой-либо одной или нескольким
областям знания)
34. Datenbex'eich. (ш)
область (памяти для) данных; область памяти; поле
данных
35. batenendе (а)
конец (набора) данных; конец (массива) данных
36. Datenereignis (п)
I. данные типа "событие” ( и/1 )
2. (оп.сист.) событие (при манипуляциях) с данными
37.
Datenereignissteuerblock (ш)
I. таблица (или блок) управления даннши типа "собы-
тие" ( PL/1 )
2. (оп.сист.) таблица (или блок) управления события-
ми с данными
38. Datengeneration (f)
поколение данных (варианты массива данных или файла,
содержащие одни и те же данные, за исключением вно-
симых, напр. периодически, изменений; обычно сохра-
няются на разных зонах МЛ, чтобы в случае необходи-
мости можно было восстановить исходным массив)
39. Datenhaltung (f)
(со) хранение данных
40. Datenkarte (Г)
I* (перфо) карта с данники
2. информационная (перфо) карта (обычно содержащая
управляющую информацию для операционной системы или
транслятора)
44
41, Datenketten (n)
сцепление данных (объединение данных в последова-
тельность или цепочку)
42. Datenkompatibilitat (f)
совместимость по данным, совместимость по представ-
лению данных (например, устройств ввода); совмести-
мость данных (по представлению и по организации)
43t Datenmaterial (f)
I. данные; информация
2. материал с данными; информационный материал
44. Datenorganisation (f)
организация данных (организация накопления, хране-
ния и доступа к данным, включая такие вопросы, как
форматы записей данных, способ кодирования и т.п.)
45. Datenrate (f)
I. скорость обработки; скорость передачи данных
2. интенсивность информационного потока
3. производительность средств обработки данных
(напр. ЕМ); пропускная способность средств обработ-
ки (или передачи данных)
46. Datentragererkennuxig (f)
идентификация носителя данных
47. Datentyp (m)
тип данных; вид данных
48. Datenubertragungsprogramm (п)
программа передачи данных; программа обмена (данными)
49. Datenverwertung (f)
I. расшифровка данных; анализ данных; оценка данных
2. использование данных
50. Datenwert (m)
значение (элемента данных); величина (элемента дан-
ных)
51. Datenzwischentrager (m)
промежуточный носитель данных
45
52. Datex (англ.)» Datexnetz (n)
сеть (или система Телетайпной информационной связи,
абонентская телетайпная сеть передачи данных (ФРГ)
53. Definitionsanweisung (f)
оператор описания .оператор определения (напр., данных)
54. Definitionsinstruktion (f)
инструкция описания, инструкция определения (напр..
данных)
55. defiziente Zahl (f)
ошибочное число; искаженное число
56. Dekodierungs-Programm (п)
программа декодирования, программа расшифровки,
программа перевода
57. dezentralisierte Informationsverarbeitung (f)
децентрализованная обработка информации, автономная
обработка информации
58. dezentralisierte Rechenanlage (f)
I. периферийная Ш (в многомашинном комплексе)
2. децентрализованная вычислительная система
59. Dezimal (п)
десятичная цифра; десятичный знак; десятичный разряд
60. Dezimalaquivalent (n)
десятичный эквивалент (напр.,двоичного числа)
61. Dezimal-Binar-Kode (m)
двоично-десятичный код
62. Dezimal-Binar-Konvertierung (f)
десятично-двоичное преобразование; перевод десятич-
ного кода в двоичный
63. Dezimal-Binar-Umwandlung (f)
CM. Dezimal-Binar-Konvertierung
46
64» Dezimale (f)
!♦ СМ» Dezimal
2» декада
65» dezimale Festpunktaddition (f)
десятичное сложение с фиксированной запятой,
сложение десятичных чисел с фиксированной запятой
66» dezimale Gleitkommaaddition (f)
десятичное сложение с плавающей запятой
67. Dezimalfeld (п)
десятичное поле, поле десятичного разряда
68. Dezimalkonvertierung (f)
десятичное преобразование; перевод в десятичную
систему (счисления)
69. Dezimalpunkt (m)
(яз.) десятичная точка (точка, используемая в алго-
ритмических языках для разделения целой части и
дробной части десятичного числа; в русской литера-
туре для этой цели используется обычно запятая)
70. Dezimalpunktkonstante (f)
(яз.) действительная десятичная константа (десятич-
ная константа, имеющая целую и дробную части)
71. Diagnosebefehl (m)
диагностическая команда; диагностическая инструкция
(специальная команда или инструкция в системе команд
некоторых ЕМ, которая облегчает проверку исправности
машины)
72. Diagnoseprogramm (п)
I. диагностическая программа, программа диагностики
(программа, предназначенная для определения места и
характера неисправностей оборудования или ошибок в
программе)
2. программа постановки диагноза (программа, автомати-
зирующая постановку диагноза, напр.,при диагностике
сердечных заболеваний)
73. Diagnoseroutine (f)
CM. Diagnoseprogramm (n)
47
74. Diagnostikprogrannn. (n)
CM. Diagnoseprogramm
75. Diagrammprufung (f)
проверка блок-схемы (программы), проверка логической
схемы (программы) (обычно вручную)
76. Diagrammsymbol (п)
(условное) обозначение на блок-схеме (программы)
77. Dialogstation (f)
устройство ввода-вывода в режиме диалога, диалоговое
устройство ввода-вывода
78. Dienstleistungsrechenzentrum (п)
хозрасчетный вычислительный центр
79. Digitalplotter (m)
графопостроитель (устройство вывода информации из £М,
позволяющее вычерчивать графики, кривые и т.п.)
80. Digital-Terminal (n)
цифровой терминал, цифровое оконечное устройство
(оконечное устройство в системе передачи цифровых
данных)
81. Dimensions at tribut (n)
описатель размерности, атрибут размерности (массива)
( PL/1)
82. Direktbuchungssystem (n)
система учета, работающая в реальном (масштабе)
времени
83. Direktdatenzugriffsmethode (f)
метод прямого доступа к данным (такой метод доступа,
при котором выборка данных не зависит от последова-
тельности записи их в память, а определяется прямо ука-
зываемый физическим адресом местонахождения данных в
памяти)
84. direkte Adresse (f)
прямой адрес (адрес, в отличие от косвенного, который
48
непосредственно указывает место размещения в памяти
данных, команд и т.п.)
85. direkte Informationslesung (f)
прямое считывание информации, непосредственное счи-
тывание информации
86. direktes dezimal-duales Kodieren (n)
кодирование в прямом двоично-десятичном коде
87. direktes Коdieren (п)
представление в прямом коде
88. direktes Lesen (n)
прямое считывание; считывание в режиме "он-лайн"
89. direkte Wortauswahl (f)
пословная выборка с непосредственной (или прямой)
адресацией
90. Direktor (m)
программа-директор, программа-резидент (часть уп-
равляющей программы, постоянно находящаяся в опера-
тивной памяти машины и обеспечивающая считывание
по мере необходимости требуемых управляющих или
сервисных программ с ленты или дисков)
91. Direktspeicher (m)
память с прямым доступом (к данным)
92. Dispositionsliste (f)
таблица распределения памяти
93. Distanzadressе (f)
относительный адрес, смещение (величина, определяю-
щая адрес операнда относительно значения адреса на
базисном регистре)
94. Doppeladdition (f)
сложение с удвоенной точностью, сложение с удвоенной
разрядностью
49
95. Doppelanlage (f) I. (за) дублированная вычислительная машина 2. дублирующая вычислительная машина
96. Doppelbyte (m) двойной байт, байт удвоенной разрядности
97. Doppellochkontrolle (f) контроль перфорации методом двойной пробивки (с по- следующим сравнением двух полученных экземпляров перфокарт или перфолент на совпадение)
98. Doppelmultiplikation (f) умножение с удвоенной точностью, умножение с удвоен- ной разрядностью; умножение с получением результата двойной длины
99. Doppelprioritat (f) приоритет второго порядка, приоритет второго уровня
100. Doppelsumme (f) двойная сумма; сумма удвоенной разрядности
101. doppelte Fehlerkorrektur (f) коррекция двукратных ошибок, коррекция двойных ошибок
102. doppeltes Multiplikationszeichen- (n) двойной знак умножения, знак двойного умножения (ис- пользуется как символ возведения в степень, например, в ЮРТРАНе)
ЮЗ. Doppelwortbefehl (m) I. команда (или инструкция) с форматом в 2 слова, коман- да (или инструкция) двойной длины 2. команда(или инструкция)обработки двойных слов (слов удвоенной разрядности)
104. Doppelwortgleitkonmia (п) плавающая запятая с удвоенной длиной слова, плавающая запятая с удвоенной точностью
105. Do-Schleife (f) цикл оператора do ; область действия оператора do, область действия оператора цикла (ФОРТРАН)
50
106. Drei-aus -Funf-Kode (m) код "3 из S’ (избыточный код, в котором для представ- ления цифр используется 5 двоичных разрядов, а любая цифра от 0 до 9 представляется комбинацией трех еди- ниц)
107. Drei-Spezies-Rechenmaschine (f) ВА с тремя операциями (Ш, выполняющая 3 операции, чаще всего сложение, вычитание, умножение; обычно это настольная клавишная Ш)
108. Driftkette (f) плавающая строка, строка плавающих символов (PL/1')
109. Druckaufbereitungszeichen (п) знак Сили символ редактирования (печати); редактирую- щий (или редакционный )символ ( рь/1 ) (в общем случае это один из символов, с помощью которых программист при составлении программы определяет формат выдачи данных; в языке PL/1 один из следующих символов: пробел (В), точка, запятая, косая черта)
ПО. Druckauegabebereich (m) область (памяти для) выдачи данных на печать
III. Druckausgabespeicher (m) (буферная) память для выдачи данных на печать
112. Druckbereich (m) CM. Druckausgabebereich
ИЗ. Druckdatei (f) файл вывода на печать, файл (для) печати
114. Druckermeldung (f) выдача сообщений через печатающее устройство
115. Druckmaske (f)
(яз.) шаблон для вывода (данных) на печать (пос лед о-
вательность символов, определяющая фориат выводимых на печать данных)
116. Druckmaskenbefehl (m) команда (или инструкция) вывода (данных) на печать с шаблоном
51
117. Druckwiederholung (f)
повторение печати
118. duales Kodieren (n)
двоичное кодирование
119. Buplizierprogramm (n)
программа копирования, программа воспроизведения;
программа переписи (программа, которая переписывает
данные с одного носителя на другой, аналогичный, ли-
бо из одного места памяти в другое без какого-либо
их преобразования)
120. Durchlauf (m)
I. выполнение, прохождение (программы)
2. прогон; подача (напр., перфокарт)
121 • dynamisches Teilprogramm (n)
динамическая подпрограмма (замкнутая подпрограмма, в
которой число рабочих ячеек, а также число ячеек для
операндов не является неизменным, а определяется в
процессе вызова подпрограммы)
122. dynajnisch.es Testverfahren (п)
метод динамической отладки
Е
I. EAS-Bandfassung (f)
CM • Eingabe-Ausgabe-System-Bandfassung
2. Ebene (f)
уровень (программирования)
3. ECB - Adresse (f)
(оп.сист.) адрес таблицы (или блока) управления собы-
тиями: адрес таблицы (или блока) управления данными
типа "событие" ( PL/1 ) (адрес области памяти, содер-
жащей информацию для синхронизации выполнения параллель-
ных ветвей алгоритмов)
4. Echtzeitbetrieb (m)
режим реального времени, режим работы в реальном
(масштабе) времени; работа в реальном (масштабе) времени
52
5. Echtzeitoperation (f)
СМ» Echtzeitbetrieb
6. Echtzeituhr (f)
счетчик реального времени
7. EDV - Applikation (f)
применение электронной обработки данных
8. EDV - Organisation (f)
организация электронной обработки данных
9. effektive Adresse (f)
действительный адрес, фактический адрес; исполни-
тельный адрес; абсолютный адрес
10. Eigenprogram (п)
собственная программа; программа пользователя
II. eigenrelative Adresse (f)
дифференциальный адрес (адрес, указывающий номер
элемента массива относительно элемента, в котором
указан адрес, напр», адрес перехода относительно
выполняемой команды перехода;
12. Eigentumer (m)
(прогр.) пользователь
13» Einadressmethode (f)
одноадресная система
14. Ein-Befehl-Karte (f)
(перфо) карта, содержащая одну команду (или инструк-
цию)
15. Einbringen (п)
ввод (напр.,данных); загрузка (напр.,регистра)
16. еindimensionales Feld (n)
одномерный массив
53
17. Einer (m)
I. единица (значение)
2. разряд единиц (в числе)
18. Einerkomplement (п)
дополнение до единицы; обратный двоичный код, обрат-
ный код двоичного числа
19. Einfachadreesierung (f)
прямая адресация, непосредственная адресация (способ
адресации, при котором адрес ячейки памяти указывает-
ся в адресной части команды)
20. е inf ас he Fehlerkorrektur (f)
коррекция однократных ошибок, коррекция одиночных
ошибок
21. е inf ache Formatangabe (f)
(яз.) стандартная спецификация формата
22. е inf ache г Booleecher Ausdruck (m)
простое логическое выражение (АЛГОЛ)
23. еinfacheг loglscher Ausdruck Cm)
CM. einfacher Вoolesober Ausdruck
24. einfache sequentielle Jobbearbeitung (f)
последовательное выполнение заданий; пакетная обработ-
ка данных
25. einfaches Statement (n)
основной оператор (АЛГОЛ)
26. Einfachsumme (f)
простая сумма, продольная сумма (в отличие от попереч-
ной)
27. Einfugungsanweisung (f), Einfugungsbefehl (m)
оператор вставки (оператор, обеспечивающий включение
в программу группы инструкций или операторов, называе-
мых вставкой)
54
28. Einfugungsprozedur (f)
встроенная процедура (стандартная процедура обработ-
ки данных, входящая составной частью в язык програм-
мирования;
29. Einfugungs(prozedur)vereinbarung (f)
объявление встроенной процедуры (-функции) ( PL/1 )
30. Einfugungszeichen (п)
знак вставки, символ вставки (символ, с помощью кото-
рого в заранее отведенные места на печати вставляются
нужные знаки; например, в КОВОЛе символ В вставляет
пробел, а символ 0 вставляет нуль)
31. Einfuhrung (f) der Daten
ввод данных
32. Eingabeanforderung (f)
(оп.сист.) требование на ввод, заявка на ввод, запрос
на ввод (сигнал или сообщение оператору ЕМ о необходи-
мости ввода данных: сигнал от устройства ввода на си-
стему прерывания ш о готовности к вводу, либо обраще-
ние из программы к операционной системе в случае не-
обходимости ввода-вывода)
33. Eingabeart (f)
способ ввода, метод ввода
34. Eingabe-Ausgabe-Adresse (f)
I. адрес (области памяти для) ввода-вывода
2. адрес (устройства) ввода-вывода
35. Eingabe-Ausgabe-Aufruf (m)
(оп.сист.) требование на ввод-вывод, заявка на ввод-
Seri^g) 3аПР°° ИИ ввод“вывод также Eingabeanfor-
36. Eingabe - Ausgabe - Block (m)
(оп.сист.) блок управления вводом-выводом, (управляю-
щий) блок ввода-вывода, таблица управления вводом-вы-
водом (область памяти, содержащая управляющую информа-
цию, необходимую операционной системе для управления
процессом ввода-вывода)
37. Eingabe - Ausgabe - Datenpuffer (m)
Cfe . Eingabe -Ausgabepuffer
55
38. Eingabe-Ausgabe-Paket (n)
пакет (программ) ввода-вывода
39. Eingabe-Ausgabe-Prozessor (m)
процессор ввода-вывода (устройство, управляющее вво-
дом-выводом асинхронно с работой центрального процес-
сора)
40. Eingabe-Ausgabe-Puffer (m)
буфер ввода-вывода (буферное ЗУ или область оператив-
ной памяти Ш для накопления вводимых или хранения
выводимых данных, в частности, когда ввод-вывод осу-
ществляется параллельно с-выполнением других программ)
41. Eingabe-Ausgabe-Eoutine (f)
(стандартная) программа ввода-вывода, (стандартная) под-
программа ввода-вывода
42. Eingabe-Ausgabe-Steuerprogramm (п)
программа управления вводом-выводом
43. Eingabe-Ausgabe-Steuersystem (п)
система программ (для обслуживания) ввода-вывода;
системное программное обеспечение ввода-вывода
2. система {устройств) ввода-вывода
44. Eingabe-Ausgabe-System (п)
CM. Eingabe-Ausgabe-Steuersystem
45. Eingabe-Ausgabe-System-Bandfassung (f)
ленточная версия (или вариант) системы (программ для)
ввода-вывода
46. Eingabe-Aussgabe-Unterbrechung (f)
прерывание (от) ввода-вывода
47. Eingabe-Ausgabe-Unterbrechungssupervisor (m)
супервизор ввода-вывода, программа обработки прерыва-
ний от ввода-вывода
48. Eingabe-Ausgabe-Werk (п)
CM. Eingabe-Ausgabe-Prozessor
56
49. Eingabebestimmnngsblatt (n)
бланк описания входных, исходных или вводимых данных
50. Eingabedatei (f)
входной файл; файл ввода
51. Eingabedaten (pl )
I. вводимые данные
2. входные данные; поступающие данные
3. исходные данные
52. Eingabedatenwort Сп)
слово входных данных; слово (в) исходных данных;
вводимое слово (данных); слово вводимых данных
53. Eingabeinformation (f)
I. вводимая информация
2. входная информация; поступающая информация
3. исходная информация
54. Eingabeinterpretator (m)
интерпретатор входного языка (программа или устройст-
во преобразования вводимых данных из представления
их на входном языке в требуемое для хранения или по-
следующей обработки представление)
55. Eingabekode (m)
код ввода (способ кодирования данных для ввода их
в Ж); входной язык (напр., программирования)
56. Eingabe-Lochkarte (f)
перфокарта с вводимыми данными; перфокарта с входны-
ми Сили исходными) данньми
57. Eingabemagazin (n)
I. входной магазин, магазин (для) ввода (область
памяти, используемая в режиме магазина для ввода
данных)
2. входной магазин, магазин подачи (перфокарт)
58. Eingabemagnetband (п)
магнитная лента с вводимыми данными; магнитная лента
с входнши (или исходньми) даннши
57
59. Eingabemedium (n)
носитель входных данных, носитель данных (для) ввода;
входной носитель данных
60. Eingabemittel (п)
I. средство ввода данных
2. CM. Eingabemedium
61. Eingabеplatz (m)
I. адрес (области памяти для) ввода
2. область (памяти для) ввода
62. Eingabepunkt (m)
CM. Eingangspunkt
63. Eingaberoutine (f)
(стандартная) программа ввода
64. Eingabesprache (f)
I. входной язык (язык представления программ или
данных при вводе в Ж)
2.(оп.сист.) язык управления вводом
65. Eingabe-Veranderungsprogramm (п)
программа преобразования входных данных; программа
преобразования данных при вводе
66. Eingabewarteschlange (f)
очередь при вводе, очередь ввода; очередь на входе,
входная очередь
67. Eingabewerk (п)
I. процессор ввода (см. также Eingabe-Ausgabe-Prozessor)
2. устройство ввода (данных)
68. Eingabewort (п)
см. Eingabedatenwort
69. Eingangsadresse (f)
I. входной адрес, адрес входа (напр., в программу)
2. адрес ввода
58
70. Eingangsdaten (pl )
см. Eingabedaten
71. Eingangsinformation (f)
cm. Eingabeinformation
72. Eingangsname (m)
имя входа, идентификатор входа (напр.,в программу)
73. Eingangsprozedur (f)
I. процедура ввода (напр.,данных)
ВХОда ^напРимеР» в ДРУГОЙ язык, как
74. Eingangspunkt (m)
I. точка входа, вход (в программу) (начальная коман-
да или инструкция программы, на которую передается
управление при обращении.к программе)
2. адрес (начала) ввода (напр., данных в память); адрес
загрузки (напр., программы)
75. Eingangspunktname (m)
имя точки входа, .идентификатор точки входа (напр..в
программу)
76. Eingangstelle (f)
см •Eingangspunkt
77. eingebaute Prufung (f)
встроенный, .аппаратный или схемный контроль
78. -elngeschleppter Fehler (m)
привнесенная ошибка; ошибка в исходных данных
79. Eingriff (m) des Operateurs
вмешательство оператора (в процесс функционирований
машины); прерывание по сигналу оператора
80. Einheiten-Adressenfeld (п)
поле адреса устройства (в таблице управления устройст-
вами ввода-вывода)
81. Elnheitenende (п)
Соп.сист.) окончание работы устройства; окончание ра-
боты с устройством
59
82. Einheitenzuordnung (f)
(оп.сист.) распределение (или назначение) устройств
(ввода-вывода) (между программами отдельных пользо-
вателей или отдельными.ветвями программы, в частнос-
ти, в мультипрограммном режиме)
83. einheitliche Automatensprache (f)
стандартный машинный код
84. einheitlicher Kode (m)
стандартный код; унифицированный код
85. einheitliche Rechenmethode (f)
стандартный метод расчета
86. einheitlicher Schussel (m)
ОМ. einheitlicher Kode
87. einheitliches Datenerfassungsprogramm (n)
стандартная программа сбора (и предварительной
обработки) данных
88. Ein-Instruktions-Karte (f)
CM. Ein-Befehl-Karte
89. Einleitungsprogramm (n)
начальная программа (программа, которая вводится и/или
выполняется в начале работы Ш, напр., после ее вклю-
чения или общего сброса)
90. Einleseart (f)
I. способ (или метод) ввода (напр., данных)
2. способ (или метод) записи (напр., на МЛ)
I. Einlesevorsatz (m)
I. метка начала ввода
2. начальная запись
3. паспорт ввода
92. einprogrammieren
запрограммировать;, ввести в программу (напр., изменение)
60
93. Einrichtungsreservebefehl (m)
команда подключения резервного устройства
94. Einschubbauweise (f)
блочный модульный принцип построения (напр., устройств)
(с использованием съемных блоков); блочная структура,
модульная структура (напр.,программы)
95. Einserbit (п)
единичный бит, единичный двоичный разряд, единица в
двоичном разряде
96. Einserkomplement (п)
CM. Einerkomplement
97. einstellbare Lange (f)
устанавливаемая (или задаваемая) длина; устанавли-
ваемая (или задаваемая) разрядность (напр., чисел)
98. Einstellen (n)
I. установка в заданное положение, позиционирование
(напр., носителя данных)
2. настройка (напр., программы по месту)
99. Einstellung (f)
см. Einstellen
100. einen Befehl eintakten
выполнять команду (или инструкцию) по тактам
101. Eintragstelle (f)
CM. Eingangspunkt
102. Eintrittsanweisung (f)
оператор входа (напр.,в другой язык программирования)
ЮЗ. Eintrittsdaten (pl )
CM. Eingabedaten
104. Eintrittspunkt (m)
cm. Eingangspunkt
61
105. Ein-^ort-Karte (f)
(перфо-) карта, содержащая одно (машинное) слово
106. Einzeladresse (f)
адрес отдельной ячейки (памяти); конкретный адрес
107. Einzelangaben (pl )
отдельные элементы данных
108. Einzelprogrammverarbeitung (f)
однопрограммная обработка
109. Einzweckregister (m)
специализированный регистр, специальный регистр
(вычислительной машины) (регистр, несущий только
одну, строго определенную нагрузку)
НО. Elferzeile (f)
II-ая (вторая сверху) строка перфокарты
III. Empfangsbereich (m)
зона ввода, зона приема (данных), область (памяти для)
ввода (или приема) (данных)
Н2. Emulation (f)
эмуляция (автоматическая интерпретация программы,
составленной на языке другой ЭЕИ, аппаратными средст-
вами, напр., с помощью специального устройства, назы-
ваемого эмулятором)
ИЗ. En-bloc-Stanzung (f)
(по) блочная перфорация, перфорация (данных) блоками
114. Endanweisung (f)
конечный оператор, замыкающий оператор, трейлерный
оператор; оператор конца; (оп.сист.) оператор оконча-
ния, оператор завершения (напр.,задания)
115. Endeanweisung (f)
см. Endanweisung
62
116. Endemodus (m)
режим работы с переменной длиной слов, ограничиваемой
признаком конца
117. Enderoutine (f)
(оп.сист.) (стандартная) программа завершения (напр.,
выполнения задания)
118. End(e)zeichen (п)
I. знак (или символ) конца; признак конца
2. метка конца; маркер конца
3. знак (или сигнал) окончания (передачи)
119. Endkriterium (n) eines Vorschubes
признак (или условие) окончания подачи (напр., бумаги)
120. Endloslochstreifen (п)
бесконечная перфолента (перфолента, соединенная в
кольцо)
I2I. Endspeicher (m)
конечная память, память конечной емкости
122. Endsteuerzeichen (п)
см. End(e)zeichen
123. Entaktivierung (f)
деактивизация, дезактивация ( PL/1 ) (запрет на заме-
щение в тексте программы идентификатора его значением)
124. Entdeckungsbit (п)
I. двоичный разряд признака блокировки, бит признака
блокировки
2. см. Erkennungsbit
125. Entladen (n)
разгрузка
(I. разгрузка устройства - снятие, напр., носителя
данных с МЗУ или колоды перфокарт со входа читающего
устройства
2. разгрузка памяти, регистра - вывод данных из памя-
ти, снятие информации с регистра, иногда с последующим
стиранием информации в памяти или на регистре)
63
126. Entleerung (f)
сброс, стирание (напр., памяти)
127. Entscheidungskastchen (n)
блок проверки (логических) условий, блок анализа
(логических) условий, логический блок (на блок-схеме
программы или алгоритма)
128. Entscheidungssystem (n)
система (для) принятия решений
129. Entscheidungstabelle (f)
таблица переходов, таблица (проверки) условий (в’прог-
рамме)
ISO. Ent scheidungsvari able (f)
логическая переменная; переменная типа "условие"
131. Entwurfsprogramm (п)
I. программа (автоматизированного)проектирования
2. набросок программы, прикид очный вариант программы
132. Ereignis (п)
событие (достижение определенной точки при выполнении
программы, истечение заданного интервала времени и
т.п.); ситуация (получение в процессе выполнения про-
граммы определенного результата, напр. переполнения
разрядной сетки)
133. Ereignissynchronisation (f)
синхронизация событий (такая организация параллельного
или асинхронного выполнения отдельных частей программы,
когда выполнение некоторых частей программы приостанав-
ливается до завершения выполнения тех ее частей, резуль-
таты которых должны быть использованы в приостановлен-
ной части программы)
134. Ereignisvariable (f)
переменная типа "событие" (?ь/1 ) (имя события,
которое используется для синхронизации выполнения различ-
ных ветвей программы на языке PL/1 )
[35. Erfassung (f) der Daten an ihrem Ursprung
сбор (или накопление) данных по мере их поступления,
сбор (или накопление) данных в реальном (масштабе)
времени
64
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
±46.
147.
erfolgreiche Beendigung (f)
нормальное завершение (напр.,выполнения задания)
СМ. также Normale Beendigung
erforderliche Zeit (f)
требуемое (машинное) время, потребность в машинном
времени
Erganzung (f) der Daten
обновление данных; дополнение данных
Ergebnisfeld (п)
поле результата; зона, область или массив результатов
Ergebniskarte (f)
итоговая (перфо) карта; (перфо) карта с результатами
(счета)
Ergebnisspeicher (m)
память для накопления результатов
.Ergibtanweisung (f)
(яз.) оператор присваивания (оператор, в результате
выполнения которого переменной или какому-либо друго-
му элементу программы присваивается новое значение)
Ergibtsymbol (n)
(яз.) символ (операции) присваивания, знак (операции)
присваивания; знак (или символ) := (АЛГОЛ)
Ergibtzeichen (п)
СМ/ Ergibtsymbol
Erhebung (f)
сбор, регистрация, фиксация или накопление (данных)
Erkennungsangaben (pl )
данные (для) идентификации, идентифицирующая информация,
определяющая информация
Erkennungsbit (п)
двоичный разряд признака идентификации, бит признака
идентификации
65
148. Erkennungskode (m)
код (для) идентификации, идентифицирующий код, код
для опознавания, опознавательный код
149. Erkennungsteil (m)
раздел идентификации (часть программы на языке КОБОЛ)
150. Erklarung (f)
I. объявление ( pl/1 ); описание (АЛГОЛ)
2. примечание, комментарий
151. Erledigung (f) eines Programs
завершение (выполнения) программы
152. Emeuerungsprozedur (f) nach Fehler
(оп.сист.) процедура восстановления после ошибок
(восстановление ситуации и повторный запуск программы
с контрольной точки по информации, заполненной при
прохождении контрольной точки, если был обнаружен сбой
при выполнении программы)
153. Eroffnen (n) der Dated, Eroffnen von Datei
открытие файла (операции, выполняемые операционной
системой с целью подготовки к работе с конкретным
набором данных)
154. Eroffnungsbefehl (m)
(макро) команда открытия; (макро) инструкция открытия;
оператор открытия
155. Erprobung (f) von Programmen
отладка программ
156. Erregung (f)
(оп.сист.) вызов, активизация (напр..массива данных);
(за)пуск (программы)
157. Erstellen (n) einer Datei
формирование файла, создание файла
158. Erstellen (n) von Privatbibliotheken
создание личных библиотек, формирование личных
библиотек
66
159.
160.
161.
I62t
163.
164.
165.
166.
167.
168.
169.
Erstkartendatei (f)
первичный файл на (перфо) картах; исходный файл на
(перфо) картах
erweiterter Befehlsvorrat (m)
расширенная система команд (Ш)
Erzeugungsbefehl (m)
оператор формирования; (макро) команда генерации (напр.,
программы)
Etikettierung (f)
маркировка; расстановка меток; нанесение меток
EXAPT-Sprache (f)
язык программирования ЭКЗАПГ (язык для программирова-
ния станков с цифровым управлением, представляющий
собой расширение языка ЛИГ)
Exekutiv( di enst) program (n)
исполнительная программа; управляющая программа;
(программа-) супервизор; (программа-) монитор (про-
грамма, управляющая прохождением рабочих программ)
СМ. также Fuhrungsprogram
Executivroutine (f)
CM. Exekutiv(dienst) program
Exit-Routine (f)
(оп.сист.) (стандартная) программа выхода (напр., из
аварийной ситуации при выполнении программы пользова-
теля)
explizite Adressenzuweisung (f)
явная адресация; задание адресов в явном виде
explizite Lange (f)
длина, указанная в явной форме; явное указание длины
Сили разрядности)
explizites Eroffnen (n)
явное открытие (напр..файла) (открытие файла, задавае-
мое программистом с помощью специального оператора
"OPEN" в системе 1Ш-360)
67
170. Exponentenfaktor (m)
I) код порядка (числа)
2) модификатор порядка, код модификации порядка
(числа)
171. Exponentenschlussel (m)
CM. Exponentenfaktor
172. Exponentenstelle (f)
разряд порядка
173. externe Darstellung (f)
внешнее представление, представление на внешнем языке
174. externer Kode (m)
внешний код, внешнее представление информации; вход-
ной язык
175. externe Subroutine (f)
внешняя подпрограмма (ФОРТРАН) (подпрограмма, оформлен-
ная и отлаженная как самостоятельная программа, имею-
щая имя, по которому ее можно вызвать в другой програм-
ме)
176. Extrakode (ш)
экстракод (код, формально совпадающий с кодом операции,
но не являющийся таковым по существу)
177. Exzess-3-Kode (т)
код с избытком 3 (код для представления десятичных
цифр; при таком способе кодирования двоичный код
десятичной цифры увеличивается на 3)
F
I. Fachbegriffe (pl ) der Programmierungstechnik
терминология (или термины) по программированию
2. falsche Lange (f).
ошибка (описания) длины; ошибка (описания) разрядности
3. Fehler (m) der Geratechnik
сбой (в работе) устройства, аппаратурный сбой; не-
68
исправность аппаратуры (или оборудования); отказ
оборудования, аппаратурный отказ
см.также. gerateinterner F ehl er
4. Fehleranalyseroutine (f)
(стандартная) программа анализа ошибок; (стандартная)
программа обработки ошибок
5. Fehlerart (f)
тип ошибки, вид ошибки; тип сбоя, характер сбоя
6. Fehlerausgleichung (f)
исправление ошибок, коррекция ошибок
7. Fehlerband (п)
(магнитная) лента с информацией об ошибках; (магнит-
ная) лента регистрации ошибок
8. Fehlerbehandlungsprogramm (п)
программа обработки ошибок
9. Fehlerbehandlungsroutine (f)
(стандартная) программа обработки ошибок
10. Fehlerbestimmung (f)
обнаружение ошибок (или неисправностей) распознавание
ошибок (или неисправностей)
II. Fehlerbyte (п)
I. байт ошибки (байт результата вычислений, содержа-
щий неверные знаки, полученные из-за наличия разрядов
ошибки в операндах); байт с ошибкой,ошибочный байт
(байт, содержащий ошибку, обнаруженную схемами контро-
ля, напр. при передаче информации)
2. байт неисправностей (байт, в разрядах которого при
автоматическом контроле оборудования формируется ин-
формация о типе и характере обнаруженных неисправнос-
тей)
12. Fehlererkennungs-und Fehlerkorrekturkode (m)
код с обнаружением и исправлением ошибок
13. Fehler-Ermittlungs-und Verbesserungskode (m)
код с обнаружением и исправлением ошибок
69
14. Fehlerfeststellung (f)
CM. Fehlerbestimmung
15. fehlerhafte Lange (f)
CM. falsche Lange
16. Fehlerkode (m)
I. код с ошибкой, ошибочный код, искаженный код
2. код ошибки; код неисправностей
см.также Fehlerbyte
17. Fehlerkontrollzeichen (n)
контрольный знак, контрольный символ, контрольный
разряд
18. Fehlernachprozedur (f)
(оп.сист.) процедура восстановления после ошибок
СМ. также Emeuerungsprozedur nach Fehler
19. Fehlerprogram (n)
I. программа с ошибками; неотлаженная программа
2. программа анализа (или обработки) ошибок
20. Fehlerprotokoll (п)
протокол ошибок, список (или таблица)ошибок (перечень
ошибок в программе на алгоритмическом языке, выдавае-
мый на печать при трансляции программы)
21. Fehlerprozedur (f)
процедура анализа (или обработки) ошибок
22. Fehlerreduktion (f)
I. исправление ошибок, коррекция ошибок*
2. устранение неисправностей
23. Fehlerroutine (f)
CM. Fehlerahalyseroutine
24. f ehl erub ezwachender Kode (m)
код с контролу ошибок, код с обнаружением ошибок
см. также prufbarer Kode
70
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
Fehlerwammitteilung (f)
(предупредительное) сообщение об ошибке; сигнализация
об ошибках, сбоях или неисправностях (оборудования)
Feldadresse (f)
адрес поля, адрес зоны
Feldbeschreibung (f)
описание поля, описание массива; определение формата,
описание формата
Feldbestimmung (f)
см. Feldbescfcreibung
Felderklarung (f)
I. CM. Feldbeschreibung
2. спецификатор поля (ФОРТРАН)
Feldlangebestinmumg (f)
определение длины поля (зоны или массива), описание
длины поля (зоны или массива)
Feldtyp (m)
тип массива (в языках программирования - это тип значе-
ний, входящих в массив: напр. в АЛГОЛе: логический, це-
лый и т.п.); тип поля (тип данных, заносимых в поле;
напр..буквенное поле, цифровое поле и т.п.)
Femstapelverarbeitung ( f)
дистанционная пакетная обработка (данных)
feste Aufzeichnuagslange (f)
постоянная длина записи, фиксированная длина записи;
запись постоянной длины, запись фиксированной длины
feste Befehlslange (f)
фиксированная длина команды (или инструкции), постоян-
ная длина команды (или инструкции); постоянный формат
команды (или инструкции)
feste Informationslange (f)
I. информация постоянного объема; поле информации
постоянной длины
2. постоянная длина сообщения
71
36. feste Lange (f)
фиксированная длина,, постоянная длина; фиксированная
разрядность, постоянная разрядность
37. feste Lochkarteneinteilung (f)
жесткая разметка перфокарт
38. fester Konnektor (m)
символ жесткой связи мевду блоками программы (на блок-
схеме)
39. fester Name (m)
зарезервированное (или стандартное) имя; зарезервиро-
ванный (или стандартный) идентификатор
40. Festkommabefehl (m)
команда (вычислений) с фиксированной запятой, инструк-
ция (вычислений) с фиксированной запятой; операция
(над числами) с фиксированной запятой
41. Festlegung (f) der Adressen
распределение адресов (памяти)
42. festliegendes Programm (n)
CM. feststehendes gespeichertes Programm
43. Festprogrammbereich (m)
I. область (памяти для размещения) фиксированных
программ
2. фиксированное число программ (или задач) (в опера-
ционной системе)
44. Festpunkt (m)
I. фиксированная точка (в языках программирования со-
ответствует понятию "фиксированная запятая’)
2. см. Flxpunkt
45. Festpunktaddition (f)
сложение (чисел) с фиксированной запятой
46. Festpunktoperation (f)
операция (над числами) с фиксированной запятой
72
47. Festpunktrechnung (f) вычисления (или счет) с фиксированной запятой
48. feststehendes gespeiciiertes Program (n) I. программа-резидент, резидентная программа 2. постоянная программа, программа в ПЗУ, "прошитая" программа
49. festverdrahtete Adresse (f) схемно заданный адрес; "прошитый" адрес (напр.,в микропрограмме)
50. fest vereinbartes Zeichen (n) стандартный знак; стандартный символ
51. Festwort (п) I. (числовое) слово фиксированной разрядности; слово фиксированной длины 2. константа; слово в постоянной памяти
52. F - Format (п) формат F , фиксированный формат
53. Filmdaten (pl ) данные на пленке; данные на микрофильме; микрофильми- рованные данные
54. Firmware (f) фирменное (программное)обеспечение (в основном под этим подразумевается программное обеспечение НА с постоянной памятью, т.е. "прошитые" программы)
55. Fixpunkt (m) контрольная точка (задаваемая программистом точка в программе, по достижении которой в процессе выполне- ния или отладки программы операционная система выпол- няет действия, связанные с вводом, выводом или сохра- нением промежуточных результатов)
56. Fixpunktetikett (п) метка контрольной точки (в программе)
57. Folgeadresse (f) I. последовательный адрес; следующий адрес; адрес
73
следующей команды (в системе с принудительной адре-
сацией)
2. адрес продолжения; адрес ссылки
58. Folgebereich (m)
смежная область (памяти), соседняя область (памяти)
59. Folgekarte (f)
I. следующая (перфо) карта
2. дополнительная (перфо) карта
3. завершающая карта, трейлерная (перфо) карта;
(перфо) карта конца ввода
60. Folgekartenprufung (f)
контроль последовательности (перфо) карт
61. Folgeoperator (m)
оператор следования (один из основных символов языка
программирования, использующихся в описании последо-
вательности выполнения опеоаторов; напр., в АЛГОЛе -
go to/if/then/ else/for/do}
62. Form (f)
I. формуляр, бланк
2. формат
3. форма представления (напр.,данных)
63. formal er Parameter (m)
формальный параметр (формальные параметры представля-
ют собой "пустые” переменные в процедуре, по отноше-
нию к которые определено, что нужно делать с факти-
ческими параметрами, указанными в обращении к процеду-
ре)
64. formale Variable (f)
I. формальная переменная; фиктивная переменная
2. см. formal er Parameter
65. Formatanweisung (f)
(яз.) оператор спецификации формата
66. Format-Etikett (n)
метка формата; метка размерности (помеченная специаль-
ным образом запись на носителе данных большой емкости,
напр. на МЛ, содержащая описание формата данных или
размерности массивов)
74
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
Formelement (n)
элементарная фигура, элемент изображения (напр., при
выдаче данных на экран дисплея)
Formfehler (m)
I. формальная ошибка
2. ошибка формата
Formularuberlauf (m)
переполнение формуляра (выход за пределы формуляра
при печати на формулярах)
Formulierung (f) von Anweisungen
формулировка инструкций (или операторов); форма запи-
си инструкций (или операторов)
Formvorschriften (pl )
I. формальные правила
2. правила, относящиеся к формату данных
Fortschreiben (п)
дополнение (напр.,массива данных), внесение дополни-
тельных записей (напр.,в массив данных); продолжение
записи
Freigabebefehl (m) einer Einrichtung
команда отключения от устройства
Freigabedatum (n)
дата сохранения (данных, напр. ,на магнитной ленте)
freiprogrammierbares Steuergerat (n)
программируемое устройство управления, устройство-
управления с Гибкой программой; микропрограммное уст-
ройство управления (ЕЙ)
"fuhre aue"
”выполнить” (эквивалент символа do в языках програм-
мирования)
fuhren
передавать управление, переходить, осуществлять пере-
ход (или передачу) управления (изменять естественный
порядок выполнения операций иди инструкций в программе)
75
78. fuhrende Null (f)
ведущий нуль, нуль в старшем разряде (числа)
(нуль перед первой отличной от нуля значащей цифрой
числа)
79. Fuhrungsdaten (pl )
управляющие данные; данные для руководства; администра-
тивные данные
80. Fuhrungsprogramm (п)
ведущая программа; управляющая программа; программа-
монитор; программа-супервизор (программа, управляющая
прохождением рабочих программ)
81. Fullungszeit (f)
время заполнения (напр.,буферной области памяти);
время загрузки
82. Fullzeichen (n)
знак заполнения, символ заполнения, заполнитель;
знак пробела, символ пробела, пробел
83. Funferkode (ш)
I. пятиэлементный код
2. пятвдорожечный код (напр., для представления данных
на перфоленте)
84. Funfkanalkode (m)
см. Funferkode, 2.
85. funktionelle Ziffer (f)
I. функциональная цифра (напр.,определяющая код опера-
ции)
2. функциональный разряд (в отличие от контрольного)
86. Funktionsname (ш)
(яз.) имя функции; указатель функции (АЛГОЛ)
87. Funktionsprozedur (f)
процедура-функция (PL/1 , ФОРТРАН)
88. Funktionswort (n)
функциональное слово (в отличие от контрольного)
(слово, содержащее функциональные двоичные разряды или
функциональные байты)
76
^unktionezustand (n)
(оп.сист.) состояние машины, состояние программы (при
прерывании)
О
I. GAMM-Mix (анГЛ.)
"смесь"общества прикладной математики и механики (ФРГ)
(формула для оценки средней производительности Ш)
2. Ganzwort (п)
полное слово, целое слов, слово полной длины
3. Ganzwortgrenze (f)
граница полного слова, граница целого слова
4. Ganzzahl (f)
целое число ;(яз). целое
&• Ganzzahlattribut (n)
описатель "целое"
6. gemeinsame Speicherbenutzung (f)
коллективное (или совместное) использование (области)
памяти
7. Gemeinschafts-Rechenzentrum (п)
ВЦ коллективного пользования
8. gepufferte Eingabe-Ausgabe (f)
ввод-вывод через буфер, ввод-вывод с буферизацией
9а Geradeausprograam (п)
I. программа на машинном языке
2. линейная программа (программа без разветвлений и
циклов)
10. gerades Frogrammstuck (п)
линейный участок программы (участок программы без
разветвлений)
77
II. gerade Verarbeitimg (f)
прямая (или непосредственная) обработка данных
(обработка данных по мере их поступления)
12. Gerate (pl )
(оп.сист.) оборудование
13. Gerate ent sprechung (f)
CM. Gerate zuordnung
14. gerateintemer Fehler (m)
сбой (в работе) устройства, аппаратурный сбой;
неисправность аппаратуры (или оборудования);отказ
оборудования, аппаратурный отказ
15. G е rat emask е (f)
(оп.сист.) маска устройства (код разрешения или
запрета прерывания от устройства)
16. Geratename (m)
(оп.сист.) имя устройства (идентификатор, используе-
мый для обозначения типа устройства или конкретного
устройства вычислительной системы)
17 • Geratestatus (m)
(оп.сист.) состояние устройства
18. Geratesteuertabelle (f)
таблица управления устройствами
19. Geratetabelle (f)
таблица устройств, список устройств
20. Gerateunabhangige Datei (f)
файл, независимый от устройства
21. Geratezeit (f)
время работы устройства
22. Geratezuordnung (f)
назначение устройств (распределение времени работы
устройств между ветвями программы при решении одной
78
задачи либо между программами или пользователями в
мультипрограммном режиме работы вычислительной си-
стемы)
23. Geratezustand (m)
см. Geratestatus
24. Geratezuweisung (f)
CM» Geratezuordnung
25. gerichtete Feldeintragung (f)
выровненная по формату поля запись
26. Gesamtprogramm (n)
общая программа; воя программа (в отличие от части
программы)
27. geschlossenes Program (n)
замкнутая программа, закрытая программа
28. geschutzter Speicherplatz (m)
I. защищенная область памяти
2. защищенная ячейка памяти, ячейка памяти с защитой
29. geschutzte Speicherstelle (f)
I. защищенный разряд памяти
2. см. geschutzter Speicherplatz, 2.
30. gestaffelter Anlauf (m)
прогон (или запуск) программ в пакетном режиме
СМ. также Stapelverarbeitung
31. gestorte Eins (f)
I. единичная (или однократная) помеха
2. искаженная единица (напр.,в коде числа)
32. gestortes Bit (n)
искаженный бит, искаженный двоичный разряд
33. Gesuch stellen
посылать запрос, запрашивать
79
34. Gewinnungsprogramm (n)
программа (получения) доказательства теорем
35. Gibson - Mix (англ.)
"смесь" Гибсона (формула для оценки средней произво-
дительности Ж)
36. gleichzeitige Operation (f)
совмещенная операция; операция, выполняемая с совме-
щением (напр., обработки операндов с выборкой следую-
щей команды из памяти)
37. gleitendes Druckaufbereitungszeichen (n)
плавшэищй редактирующий (или редакционный) символ
38. Gleitkommabefehl (m)
команда (выполнения операций над числами) с плавающей
запятой, инструкция (выполнения операций над числами)
с плавающей запятой
39. Gleitkommacharakteristik (f)
порядок числа с плавающей запятой
40. Gleitkommadaten (pl )
данные в форме с плавающей запятой
41. Gleitkonnnakonstante (f)
константа (в форме) с плавающей запятой
42. Gleitkonmaprogranmierung (f)
программирование (вычислений) с плавающей запятой
43. Gleitkonmarechnung (f)
счет с плавающей запятой, вычисления с плавающей
запятой
44. Gleitkommaunterprogramm (п)
подпрограмма счета с плавающей запятой
45. Gleitkommawort (п)
(числовое) слово с плавающей запятой
80
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
global
(яз.) глобальный, делокализованный
globales Variablensymbol (n)
идентификатор глобальной переменной
GO IN-Verzweigung (f)
разветвление по команде перехода, разветвление по
команде go in
graphische Eingabe (f)
графический ввод, ввод (данных) в графической фодае
(напр., световы* карандашом через дисплей)
grafische Erfassung (f)
сбор данных в графической форме, накопление данных
в графической форме
Grenzadressen (pl )
(яз.) граничная пара (указание верхней и нижней гра-
ниц изменения индекса; напр. в АЛГОЛе - в виде двух
арифметических выражений, разделенных символом и
включенных в индексные скобки [ J )
Grenzenpaar (а)
см. Grenzadressen
Grenzprioritat (f)
максимальный приоритет
Grenzwertprufung (f)
контроль по предельным значениям; проверка по макси-
муму, проверка на максимум (на непревышение макси-
мально допустимого значения)
Grossprogramm (п)
большая программа
Grossraumkartei (f)
файд на (перфо) картах большой емкости
81
57. Grundbetriebssystem (n)
базовая операционная система (основная часть опера-
ционной системы, обеспечивающая работоспособность Ш
в минимальном варианте; обычно предназначается для
минимальной конфигурации вычислительной системы)
58. Grund-COBOL (m)
базовый КОБОЛ, минимальный КОБОЛ (сокращенная версия
языка КОБОЛ)
59. Grunddaten (pl )
исходные данные, основные данные
60. Grundlagen (pl ) der Program!erung
основы программирования
61. Grundregister (n)
I. основной (или главный) регистр; регистр общего
назначения (см. также MehrzweckregisterJ
2. основная (или главная) запись (КОБОЛ)
62. Grundregisterlange (f)
длина (или разрядность) основных регистров (вычисли-
тельной машины); длина (или разрядность) регистров
общего назначения
63. Grundsprache (f)
I. базовый язык (программирования)
2. эталонный язык (программирования)
3. машинный язык, машинный код
64. Grundsprache-Program (п)
I. программа на эталонном (или базовом )языке (програм-
мирования)
2. программа на машинном языке
65. Grundsymbol (п)
(яз.) основной символ (один из символов, из которых
строится любой алгоритмический язык)
66. Gruppenaufzeichnung (f)
групповая запись; зонная запись, блочная запись
82
67. Gruppenformatspezifikation (f)
групповая спецификация формата (ФОРТРАН)
68. Gruppenkonstante (f)
I. константа повторения группы спецификаций (ФОРТРАН)
2. табличная константа
69. Gruppenrangordnung (f)
групповая иерархия, иерархия групп (напрев КОБОЛе)
70. Gruppenspeicher (m)
память признака группы (напр., в табуляторах)
71. Gruppensteuerungeintragung (f)
оператор группового управления; оператор управления
блоками (данных)
72. Gruppenstorungen (pl )
помехи, носящие групповой характер; пачка помех,
пакет помех
73. Gruppenstufe (f)
уровень групповой иерархии (КОБОЛ)
74. Gruppenweiederholzahl (f)
(яз.) групповой коэффициент кратности, коэффициент
кратности группы (коэффициент повторения группы симво-
лов при спецификации форматов)
75. gultige Ziffer (f)
I. значащая цифра
2. верная цифра, верный знак (числа) (одна из цифр
числа, которые имеют смысл, напр., с точки зрения
точности или достоверности результата)
76. Gultigkeitsbereich (m)
I. область задания, область определения
2. (яз.) область действия (область действия - это
совокупность операторов и выражений, внутри которой
имеет силу(напр.)описание идентификатора, связанного
с какой-либо величиной)
77. Gultigkeitskontrolle (f)
контроль на достоверность; проверка (разрядов) на
значимость
83
78. Gultigkeitsprufung (f)
CM. Gultigkeitskontrolle
H
I. Halbbyte (n)
полубайт, байт половинной длины
2. Halbsvortbefehl (m)
I. команда (или инструкция) длиной в полуслово
2. команда (или инструкция) обработки слов половинной
длины
3. Halten (n) der Information
(со) хранение информации
4. Hartkopie (f)
I. нестираемая копия, постоянная копия
2. маска, шаблон (в устройствах визуального отобра-
жения)
5. Hartkopieausdruck (m)
нестираемый отпечаток
6. Hardware (f) hardware (англ.)
аппаратура, оборудование, техническое обеспечение
(вычислительной системы)
7. Hardwarefehler (m)
сбой (в работе) устройства, ошибка (в работе) уст-
ройства, аппаратурный сбой; неисправность аппарату-
ры, неисправность оборудования
8. Hardware-Kompatibilitat (f)
техническая совместимость, аппаратурная совместимость
совместимость оборудования
9. Hardware-Konfiguration (f)
конфигурация вычислительной системы, конфигурация
оборудования (конкретный набор внешних устройств и
блоков вычислительной системы, определяющий ее воз-
можности и производительность)
84
10. Hardwarename (m) название оборудования, название устройства, имя устройства
II. Hauptadresse (f) основной адрес
12. Hauptbereich (m) область основной памяти
13. Hauptgruppenbegriff (m) признак главной группы (данных); номер уровня главной группы (данных) (КОБОЛ)
14. Hauptkarte (f) I. управляющая (перфо)карта; (перфо)карта-шаблон, (перфо) карта-матрица 2. (перфо)карта с основными данными
15. Hauptkartenablage (f) I. архив (перфо) карт-шаблонов 2. основной файл на (перфо) картах
16. Hauptlochband (п) основная перфолента, перфолента с основными данными, перфолента с исходными данными
17. Hauptparole (f) (оп.сист.) главный пароль (код, защищающий от посторон- него вмешательства каталог паролей)
18. Hauptprogramm (п) I. ведущая программа, управляющая программа; диспет- черская программа (программа для Ш, организующая по- следовательность выполнения отдельных частей сложной 2. главная программа, основная программа (в отличие от вспомогательной программы или от подпрограммы)
19. Hauptprogrammausgabe (f) I. вывод ведущей программы; 2. вывод под управлением ведущей программы
20. Hauptprogrammeingabе (f) I. ввод ведущей программы 2. ввод под управлением ведущей программы
85
21. Hauptroutine (f)
CM. Hauptprograxmn
22. Hauptschlussel (m)
I. (оп.сист.) основной ключ (защиты данных)
2. юм. Hauptparole
23. Hauptspeicher (m)
основная память; память процессора, процессорная
память; оперативная память
24. Hauptspeicherausdruck (m)
распечатка содержимого области основной памяти,
дамп(инг) содержимого области основной памяти
25. Hauptspeicherauszug (m)
CM. Hauptspeicherausdruck
26. Hauptspeicherbenutzung (f)
пользование основной памятью; использование основной
памяти
27. Hauptspeicherresident (m)
резидентная программа в основной памяти
28. Headerprufung (f)
контроль заголовка; проверка заголовка
29. Herausschreiben (п)
выдача на печать, распечатка, дамп(инг)
30 • Herstellungsprogramm (п)
I. составляющая программа, компонующая программа,
программа-ассемблер
2. программа разработка (напр., ВЛ)
31. hexadezimale Constantе (f)
шестнадцатеричная константа
32, hexadezimale Schreibweise (f)
запись в шестнадцатеричном коде; шестнадцатеричное
представление
86
33. hiегarchische Stufung (f) des Speichers
I. уровень (иерархии) памяти (в иерархической
структуре)
2. иерархическая структура памяти; (раз)деление
памяти на уровни иерархии
см.также Speicherstufung
34. Hintergrundspeicher (m)
память второго уровня
35. Hochleistungsrechner (ш)
большая ЕМ, мощная ЕМ, ЕМ большой производительности
36. hochster Index (m)
верхний индекс
37. Hollerith-Kode (m)
код фирмы ИШ, код Холлерита (для 80-колонных перфо-
карт)
38. Hybridausgabe (f)
аналого-цифровой вывод (данных), вывод (данных) в
аналого-цифровой форме
39. Hybrideingabe (f)
аналого-цифровой ввод (данных), ввод (данных) в
аналого-цифровой форме
I
I. Identification (f) der Geratetechnik
идентификация оборудования (раздел в КОБОЛ-программе)
2. Identifikationsmerkmal (п)
признак идентификации
3. If-Operation (f), (англ.)
условная операция; условный оператор; оператор
"ЕСЛИ” (АЛГОЛ)
4. implizit aufgerufen
неявно вызванный
87
5. implizite Langenangabe (f).
неявная спецификация формата
6. impliziter Programnabschnitt (m)
фиктивная программная секция
7. impliziter Unterprogrammaufruf (m)
неявный вызов подпрограммы
8. implizite Schleife(f)
неявный цикл (ФОРТРАН)
9. implizite Vereinbarung (f)
неявное объявление ( PL/1 )
10. Impulsprogramm (n)
I. программа генерации импульсов
2. временная импульсная диаграмма
II. inaktives Programm (и)
(оп.сист.) пассивная программа (программа, выполнение
которой еще не начиналось, но она уже загружена в
память Ш)
12. inaktivieren
(оп.сист.) деактивировать (переводить, напр. файл,
в нерабочее состояние)
13. in Binarkode darstellen
представлять в двоичном коде
14. Index (m)
индекс (признак, используемый в языках программирова-
ния при описании массивов, в том числе многомерных,
для указания способа выбора элементов из массивов)
15. Indexausdruck (m)
(яз.) индексное выражение, выражение с индексами
16. Indexbereich (m)
I. индексная область, индексная зона (в памяти)
2. см. Indexlauf
88
17« Indexgrenzenliste (f)
список граничных пар (АЛГОЛ) (перечисление граничных
пар, разделенных запятыми и относящихся к одной пере-
менной с индексами; идентификатор многомерного масси-
ва)
18. Indexklamern (pl )
индексные скобки (АЛГОЛ) (квадратные скобки С1» ис-
пользуемые для выделения индексов, списка индексов,
граничных пар, списка граничных пар для описания и
обработки массивов и переменных с индексами)
19. Indexlauf (m)
область изменения индекса, диапазон изменения индекса
20. Indexlistе (f)
список индексов (АЛГОЛ) (перечень индексных выражений
фактическими числовыми значениями которых определяет-
ся, какая именно компонента многомерного массива упо-
минается с помощью переменной с индексами)
21. Indexregisterstelle (f)
индексная часть (команды, инструкции) (часть разрезов
команды или инструкции, которая используется для ука-
зания номера индексного регистра)
22. Indexstelle (f)
CM. Indexreigisterstelle
23. Indexteil (m)
CM. Indexregisterstelle
24. Indexzahl (f)
цифровой индекс, числовой индекс; числовое значение
индекса
25. indirekte Adresse (f)
косвенный адрес (адрес ячейки памяти или регистра, в
которых хранится истинный адрес, напр.,операнда)
26. indizierbar
модифицируемый, индексируемый
27. indizierbarer Befehl (m)
модифицируемая команда, модифицируемая инструкция
(инструкция с признаком модификации адресов)
89
28. indiziert
индексированный, с индексами (напр., о переменной)
29. indizierte Variable (f)
переменная с индексом, индексированная переменная
(переменная, именующая значения, которые являются
компонентами многомерных массивов)
30. Information aufnehmen
накапливать информацию, записывать информацию (прини-
мать и записывать информацию с использованием любого
носителя информации перед ее обработкой)
31. Information eingeben
вводить информацию
32. Information erhalten bleiben
сохранять информацию, хранить информацию (оставлять
записанную информацию без изменения)
33. Informationsanordnung (f)
размещение информации; формат данных
34. Informationsbank (f)
информационный банк, банк данных
см«также Datenbank
35. Informationsbereich (m)
область памяти для хранения информации; информацион-
ная часть (напр., банка данных)
36. Informationsbeziehung (f)
информационная связь
37 • Informati onsdatei ( f)
информационный файл; информационный массив
38. informationseingabe (f)
ввод информации
39. Informationseingang (m)
I. информационный вход
2. ввод информации; поступление информации
90
40. Informationslang e (f)
I. количество информации» объем информации
2. длина сообщения
41. Informationslesen (п)
считывание информации
42. Informations!esung (f)
CM. Informations!esen
43. Informatlonsmitte! (pl)
I. средства информации
2. средства отображения информации
44. Informationsparameter (m)
информационный параметр (параметр сигнала, содержащий
информацию)
45. Informationspool (англ.)
см. Informationsbereich
46. Informationssatz (m)
информационная запись; информационное предложение
47. Informationsschritt (ш)
информационная посылка, информационный сигнал (при пе-
редаче данных в старт-стопном или асинхронном режиме)
48. Informationswiederauffindung (f)
I» поиск информации, информационный поиск
2. повторный поиск информации
49. Informationswiedergewinnung (f)
CM. Informationswiederauffindung
50. Informationszeichen (n)
информационный знак, информационный символ (в отличие
от контрольного)
51. inhaltsadressiert
ассоциативный (о памяти)
91
52. initialisierte Soutine (f)
вызванная (стандартная) программа
53. Initialisierungsmakro (m)
макрокоманда инициации, макрокоманда запуска (напр.,
программы)
54. in Maschinenkode
на машинном языке, в кодах машины, в машинном коде
55. in Pseudokode
на псевдокоде
56. Instruktionsadresse (f)
I. адрес инструкции (в памяти)
2. адресная часть инструкции
57. Instruktionsaufbau (m)
структура инструкции; формат инструкции
58. Instruktionsfeld (n)
I. поле (в формате) инструкции; операционная часть
инструкции, поле кода операции
2. зона команд (или инструкций) (в памяти), програм-
мная область (памяти); программный массив
59. Instruktionslange (f)
длина инструкции; разрядность инструкции
60. Instruktionsspeicher (и)
программная память
61. Instruktionsspeicherbereich (m)
область (или зона) памяти для команд, программная
область памяти
62. Instruktionswort (п)
I. код команды, код инструкции
2. командное слово, слово, содержащее команды, програм-
мное слово
92
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
veraroeitung System der automatisierten Informations-
централизованная (или интегрированная) система
автоматизированной обработки информации
Integrierung(f) der Informationsverarbeitung
централизация обработки информации
Interfacezeitteilung (f)
I. синхронизация интерфейса
2. распределение времени работы интерфейса
interne Darstellung (f)
внутреннее представление; внутримашинное представле-
ние
interner Hauptspeicher (m)
внутренняя основная память; внутренняя память
процессора; внутреняя оперативная память
interner Kode (m)
машинный код, машинное представление информации;
машинный язык
см. также Maschinensprache
interner Maschinenkode (m)
внутренний машинный код, внутримашинное представле-
ние информации
interne Sortierung (f)
внутренняя сортировка (сортировка данных с помощью
ЕМ - в отличие от внешней сортировки, которая выпол-
няется с помощью специальных сортирующих устройств)
interne Zahlendarstellung (f)
внутреннее представление чисел (представление чисел
на внутреннем языке Ш)
interne Ziffemdarstellung (f)
внутреннее представление цифр; внутреннее представ-
ление цифровых (или числовых) данных (представление
цифр или цифровых данных в памяти машины)
Intemkode (m)
внутренний код, внутренний язык (напр.,ЕМ); машинный
код, машинный язык
93
74. Interpretationsprogramm (n)
интерпретирующая программа, (программа-) интерпре-
татор; моделирующая программа (программа, выполняю-
щая команду за командой программу, написанную для
другой ВЛ)
75. Interpreter (m)
CM. Interpret ationsprograxmn
76. Interpretierer (m)
CM. Interpretationsprogram
77. Interpret!erprogramm (n)
CM. Interpretationsprogramm
78. Interruptorganisation (f)
I. организация (системы) прерывания
2. организация обработки прерываний
79. Interruptsignal (n)
сигнал прерывания
80. Interruptverwaltung (f)
обслуживание прерываний
81. Irrung (f)
ошибка (результат неправильного срабатывания устройст-
ва или неправильных действий человека, обусловленных
внутренними или внешними причинами)
82. Irrungswort (п)
I. ошибочное слово, слово с ошибкой; искаженное слово
2. слово ошибок (слово, содержащее код признаков оши-
бок или сбоев)
83. Irrungszeichen (n)
I. знак ошибки, символ ошибки
2. ошибочный (или искаженный)знак, ошибочный (или ис-
каженный) символ
84. ISO-Kode (ш)
код Международной организации по стандартизации,
код iso
94
85. iterative? Befehl (m)
I. команда (организации) цикла; инструкция (организа-
ции) цикла
2. команда (или инструкция) , выполняемая в цикле
86. iterierte Adresse (f)
CM. indirekte Adresse
87. interpret!erende Simulation (f)
моделирование с интерпретацией; моделирование методом
интерпретации (напр.. выполнения на В4 программы, напи-
санной для другой ВО
J
I. Ja-nein-Verschlusselung (f)
двоичное кодирование, кодирование в двоичном коде
2. Jobbeendigung (f)
CM. Jobende
3. Jobeinleitung (f)
I. начало выполнения задания
2. ввод заданий
4. Jobende (n)
завершение задания, окончание выполнения задания
5Ф Jobmanagement (Job-Management) (n)
CM. Jobsteuerung
6. Joborganisation (f)
I. организация заданий
2. организация выполнения заданий
7. Jobsteuerung (f)
I. управление заданиями, управление выполнением заданий
2. управление по заданиям
8. Jobverwaltung (f)
CM. Jobsteuerung, 1.
9. JOVIAL-Programm (n)
даоВИАЛ - программа, программа на языке ДЮВИАЛ
95
К
I. Kanaladregge (f)
I. канальный адрес, адрес канала 2. адрес канальной
программы
2. Капаladreggwort (п)
адресное слово канала (слово, определяющее адрес
начала канальной программы в оперативной памяти)
3. Kanalbyte (п)
канальный байт, байт канальных данных
4. Kanaldaten (pl )
канальные данные, данные канального обмена (обмена с
внешними устройствами через канал)
5. Kanalfehler-Aufzeichnunggroutine (f)
программа регистрации ошибок канала
6. Kanalgegchwinigkeit (f)
пропускная способность канала, быстродействие канала
7. Kanaloperation (f)
канальная операция (операция, выполняемая устройством
управления канала)
8. Kanalprogramm* (п)
канальная программа (последовательность машинных слов,
генерируемых операционной системой для управления опе-
рациями ввода-вывода)
9. Kanalgprungbefehl (m)
канальная команда перехода
10. Kanaletatuabyte (п)
байт состояния канала (байт, содержащий информацию
о занятости канала, наличии ошибок при передаче или
приеме информации и т.п.)
II. Kanalzustandsbyte (п)
CM. Kanalstatusbyte
96
12. Kapitelausrustung (f)
раздел оборудования (часть программы на языке КОБОЛ)
13. Karte-Band-Programm (п)
программа переписи (данных) с (перфо)карт на (магнит-
ную) ленту
14. Karte-Drucker-Programm (п)
программа распечатки (данных с) (перфо)карт
15. Karte-Karte-Programm (п)
программа переписи данных с (перфо)карт на (перфо)кар-
ты (иногда, с преобразованием переписываемых данных)
16. Kartenabbildung (f)
I. образ (перфо)карты (копия данных с перфокарты в
оперативной памяти ВМ с сохранением способа кодирова-
ния и формата данных) 2. макет (перфо)карты (сильно
увеличенный образец перфокарты, на котором показано
распределение колонок перфокарты)
17. Kartenart (f)
тип (перфо)карт (информация о типе перфокарты; обычно
перфорируется в служебных колонках и определяет назна-
чение перфокарты, распределение колонок и т.п.)
18. Kartenbild (п)
CM. Kartenabbildung
19. Kartendatei (f)
файл на (перфо)картах
20 • Kart ene infuhrung (f)
I. подача (перфо)карт 2. ввод (перфо)карт, ввод (дан-
ных) с (перфо)карт
21. Kart ene ingabe (f)
CM. Karteneinfuhrung
22. Karteneinteilung (f)
разметка (перфо)карты; разбивка групп колонок (перфо)
карты на поля; распределение полей (перфо)карты
97
23. Kartenentwurf (m)
I. макетирование (перфо)карты 2. см. Kartenabbildung
24. Kartengang (m)
CM. Kartenzyklus
25. Karteninformation (f)
информация на (перфо)картах
26. Karteninhalt (m)
CM. Karteninformation
27. Kartenkennzeichnung (f)
маркировка (перфо)карт
28. Kartenkontrolle (f)
проверка (перфо)карт
29. Kartenkopf (m)
заголовок (перфо)карты (служебная информация на пер-
фокарте, определяющая тип перфокарты или тип данных
на перфокарте)
30. Kartenlader (m)
программа ввода (или загрузки) данных с (перфо)карт
31. Kartenlocheroperation (f)
I. операция обращения к перфоратору 2. работа перфо-
ратора
32. Kartenlochung (f)
I. перфорация карт, вывод (данных) на (перфо)карты
2. перфорация на (перфо)карте
33. Kartenmarkierung (f)
CM. Kartenkennzeichnung
34. kartenprogranuniert
управляемый с помощью (перфо)карт, управляемый (пер-
фо)картами, с (программным) управлением от (перфо)карт
98
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
Kartenvorrat (m)
I. массив перфокарт; колода перфокарт 2. запас пер-
фокарт
Kartenzyklus (m)
пдкл обработки (перфо)карты; цикл прохождения (пер-
фо) карты (напр., через читающее устройство)
Kaskadensortierverfahren (п)
метод ступенчатой сортировки
Katalogeintrag (m)
запись в каталоге, каталогизированная запись
katalogisierte Prozedur (f)
(on. сист.) каталогизированная процедура (последова-
тельность операторов языка управления заданиями, име-
ющая имя и размещенная в библиотечном файле)
katalogisiertes Programm (n)
каталогизированная программа (программа, включенная
в каталог операционной системы)
katalogisiertes Verfahren (n)
CM. katalogislerte Prozedur
Katalogmanagementroutine (f)
CM. Katalogmanagementroutine (n)
Katalogverwaltungsprogramm (n)
программа управления каталогом
Kellerungsprinzip (n)
принцип магазина; принцип стэка
Kenndaten (pl)
идентификационные данные, данные (дЛя) идентификации,
идентифицирующие данные
99
46. Kenninformation (f)
идентификационная информация, идентифицирующая инфор-
мация 9 информация для идентификации
47. Kennlochung (f)
идентифицирующая перфорация
48. Kennsatz (m)
метка, маркер; идентифицирующая запись
49. Kennsatzprufung (f)
контроль меток
50. Kenneatztyp (m)
тип метки
51. Kennwort-Dateischutz (m)
(on. сист.) защита (массива) данных по ключу; защита
(массива) данных паролем
52. Kennwort-Makroanweisung (f)
макрокоманда назначения ключевого слова (или пароля)
53. Kennwort-Makro instruction (f)
ОМ. Kennwort-Makroanweisung
54. Kennzahlsperre (f)
(on. сист.) защита данных по ключу; защита данных
паролем
55. Kennzeichen (п)
I. условное обозначение; условный знак, условный сим-
вол; признак 2. идентификатор; метка 3. маркировочный
знак, маркер 4. (оп. сист.) ключевое слово, ключ; шифр;
пароль
56. Kennzeichenname (m)
I. имя метки 2. буквенная метка; буквенно-цифровая
метка
57. Kennzeichnungsname (m)
CM. Kennzeichenname
100
58, kernspeicherresidenter Bestandteil (m)
резидентная часть (напр.-,операционной системы) (часть
программы, постоянно находящаяся в оперативной памяти
машины и вызывающая туда по мере надобности другие
программы, находящиеся на дисках, барабанах или на
ленте)
59. Kettenfeld (и)
I. поле строки 2. (оп. сист.) поле связи (область па-
мяти для хранения ссылок)
60. Klausel (f)
I. заголовок; условие; предложение 2. оператор (КОБОЛ)
61. Kodeblatt (п)
I. кодовая таблица, таблица кодов 2. бланк (или форму-
ляр) для кодирования; программный бланк (для записи
программы на машинном языке)
62. Kode (m) der Re chenmas chine
(внутренний) машинный код, машинное представление ин-
формации; машинный язык (см. также Maschinensprache)
63. Kode (m) eines Programs
код программы; язык (представления) программы
64. Kodeliste (f)
CM. Kodeblatt
65. Kode (m) mit rekonstruierbaren Zeichen
код с исправлением ошибок, корректирующий код
66. Koderahmen (m)
формат кода; структура кода
67. Kodeschrift (f)
(за)кодированная запись; (за)кодированный текст
68. Kodesprache (f)
I. кодовый язык, язык кодирования 2. машинный язык,
язык ВМ; машинный код, машинное представление инфор-
мации
101
69. Kodesymbol (n)
I. кодовый символ, символ кода 2. (за)кодированный
символ
70. Kodesystem (п)
I. кодовая система 2. система кодирования, код
71. Kodeuberprufung (f)
проверка кодов, контроль кодов; повторная проверка
кодов; перепроверка кодов
72. Kodezahl (f)
(за)кодированное число, код числа
73. Kodezeichen (п)
I. кодовый знак, элемент кода 2. (за)кодированный
знак, (за)кодированный символ
74. Kodieren (п)
кодирование; представление (напр., программы)
75. Kodierprogramm (п)
программа на машинном языке; закодированная программа
76. kodierte Datenerfassungskarte (f)
карта сбора (или накопления) закодированных данных
77. kodierte dezimale Darstellung (f)
двоично-десятичное представление, представление в
двоично-десятичном коде
78. kodiertes Programm (n)
(за)кодированная программа; программа на машинном язы-
ке, машинная программа
79. Kodierungsprogramm (п)
программа-шифратор, программа кодирования данных
80. Kodierverfahren (п)
метод кодирования, Способ кодирования
102
81* Kommaanzeige (f)
индикация (положения) запятой
82* kommagerechtes Eingeben (n)
ввод (данных) с учетом (положения) запятой
83* Kommando (п)
I* (машинная) команда; (машинная) инструкция; (машин-
ная) операция (машинное слово, предназначенное для
управления работой ВМ) 2. (яз^ инструкция; (простой)
оператор (символ или последовательность символов, час-
тично или полностью определяющая операцию обработки
или управления)
84* Kommandobyte (п)
байт (слова) команды, байт (слова) инструкции, байт
командного слова
85* Kommentarfeld (п)
поле комментария; графа примечаний
86* Kommunikationsbefehl (m)
команда (или инструкция) обмена; команда (или инструк-
ция) ввода-вывода
87* Komparation (f)
I. сравнение, сопоставление (проверка двух объектов
о целью установления их идентичности, или их относи-
тельных величин, или их относительного порядка в пос-
ледовательности) 2. операция сравнения (операция ВМ,
при выполнении которой осуществляется сравнение двух
машинных слов)
88* Kompatibilitat (f)
совместимость; взаимозаменяемость
89. Kompatibilitat (f) von Datentragem
совместимость носителей данных (по способу представ-
ления, структуре данных, а также по физическим харак-
теристикам носителей данных)
90. kompilierende Simulation (f)
моделирование с компиляцией
103
91 • Komplementarwert (m)
величина в дополнительном коде; дополнение
92. Komplementierbefehl (m)
команда (или инструкция) дополнения, команда (или ин-
струкция) формирования дополнительного кода
93. Komplexbefehl (m)
I. комплексная команда, комплексная инструкция, сос-
тавная команда, составная инструкция (команда или ин-
струкция, обеспечивающая выполнение нескольких опера-
ции над аргументами, напр. сложение и умножение)
2. групповая команда, групповая инструкция (команда
или инструкция, обеспечивающая однотипную обработку,
напр. пересылку, массивов данных)
94. komplexer Ausdruck (m)
составное выражение; составной оператор (АЛГОЛ)
95. konkrete Daretellung (f)
конкретное представление (языка программирования) (та-
кое сокращение либо видоизменение эталонного представ-
ления языка, которое вызвано ограниченным набором зна-
ков в конкретном оборудовании ввода либо ограниченны-
ми возможностями конкретного транслятора)
96. Коппеktor (m)
I. программный переключатель; переключатель программ
2. символ связи между блоками программы (на блок-схе-
ме)
97. Konnektorfeld (п)
поле внутри символу связи между блоками программы (на
блок-схеме) (для записи в него номера или другого сим-
вола,- идентифицирующего вход и выход из блока)
98. Koneolabruf (m)
вызов оператора; запрос на обслуживание с пульта уп-
равления
см. также BedienuiigeanfoTteTtmg, 2.
99. Konetantenbereich (m)
область констант (в памяти)
100. Konst ant ensatz (ш)
набор (или массив) констант; запись о контактами
104
I0I> konstanter Befehl (m)
I. неизменяемая команда (или инструкция), немодифици-
руемая команда (или инструкция) 2. команда (или инст-
рукция), обращающаяся за операндами к памяти констант
102. Konstruktionszeichnungsprogramm (п)
программа изготовления рабочих чертежей; программа
подготовки конструкторской документации
103. Kontrollausdruck (m)
контрольная (выдача на) печать
104. Kontrollausgabe (f)
контрольный вывод (напр., на печать)
105. Kontrollausschreib (m)
CM. Kontrollausbruck
106. Kontrollbetrag (m)
контрольный итоговый результат, контрольный итог
107. Kontrollesen (n)
контрольное считывание
108. Kontrollpunkt (m)
контрольная точка (в программе)
см. также Pestpunkt,2.
109. Kontrollstelle (f)
I. контрольная цифра; контрольный (двоичный) разряд
2. CM. Kontrollpunkt
НО. konventionelle Datenverarbeitung (f)
традиционная обработка данных (обычно подразумевает-
ся обработка данных с использованием перфорационной
техники)
III. Konvertierungsprogramm (п)
программа преобразования; программа перевода (из од-
ной системы счисления в другую или с одного языка
программирования на другой)
105
112. Kopf (m)
заголовок (часть программы или массива данных, содер-
жащая информацию о характеристиках следующей за заго-
ловком программы или данных)
ИЗ. Kopfkarte (f)
первая (перфо)карта, ведущая (перфо)карта, головная
(перфо)карта (в колоде); (перфо)карта с заголовком
114. Kopierprogramm (п)
программа копирования, программа воспроизведения;
программа переписи
СМ. также Duplizierprogramm
115. Korrekturanweisung (f)
оператор внесения исправлений (или изменений)
116. Korrekturdatenkarte (f)
CM .Korrekturkarte
117. Korrekturkarte (f)
(перфо)карта изменений, перфокарта с исправлениями
118. Korrekturprogramm (n)
программа внесения исправлений, корректирующая прог-
рамма
119. Korrektursatz (ш)
корректирующая запись, запись с исправлениями
120. korrigier barer Kode (m)
корректирующий код, код с исправлением ошибок
121. Kreuzsicherung (f)
защита (данных) методом перекрестного контроля четнос-
ти (или на четность)
122. Kundeninformationssystem (п)
абонентская информационная система, информационная
система коллективного пользования
123. Kurzlochkarte (f)
обрывная перфокарта (перфокарты, использующиеся чаще
всего в качестве бирок, напр., для маркировки товаров;
106
могут разрываться на 2 части, одна из которых исполь-
зуется затем для автоматизированной обработки данных)
L
I, ladbarea Maachinenprogramm (n)
настраиваемая (по месту) машинная программа; переме-
щаемая машинная программа
2. ladbares Programm (n)
I. настраиваемая (по месту) программа; перемещаемая
программа 2. модуль загрузки, загрузочный модуль (см.
также Lademodu1)
3. Ladeanweisung (f)
оператор ввода, оператор загрузки
4. ladefahigea Programm (n)
CM. ladbarea Programm
5. Ladekarte (f)
информационная (перфо)карта ввода; информационная
(перфо)карта загрузки (перфокарта, содержащая инфор-
мацию для операционной системы о режиме ввода или
загрузки)
6. Lademodul (m)
модуль загрузки, загрузочный модуль (текст программы,
которая прошла этап трансляции и редактирования меж-
программных связей и может быть загружена в оператив-
ную память с настройкой по месту, вместе с необходимой
для этого управляющей информацией)
7. Laderoutine (f)
(стандартная) программа ввода; программа загрузки,
(программа-) загрузчик
8. Ladevorgang (m)
процесс ввода; процесс загрузки
9» Lageadreese (f)
адрес размещения (напр., программы или данных в памя-
ти)
107
10. Lagerung (f)
хранение; накопление; буферизация
II. Langeangabe (f)
спецификация формата (указание в программе средства-
ми языка программирования длины слов, строк или раз-
рядности чисел)
12. Langenanzeiger (m)
I. указатель длиныь индикатор длины (напр.. магнитной
ленты) 2. CM. Langenattribut
13. „
Langenattribut (п)
описатель формата; спецификатор формата
14. Langenbeifugung (f)
ОМ. Langenattribut
15. Langeneintragung (f)
указание разрядности, описание разрядности; указание
длины, описание длины
16. Langenfehler (m)
ошибка длины, ошибка разрядности
17. Langenmerkmal (п)
признак длины (напр., записи данных)
18. Langenvereinbarung (f)
CM. Langeangabe
19. Langsparitat (f)
продольная четность, четность в продольном направле-
нии (по строкам) (наличие в двоичной последователь-
ности четного числа двоичных единиц)
20. Langsparity (f)
CM. Langsparitat
21. Langsparityfehler (m)
ошибка продольного контроля на четность
108
22. Langsparityzeichen (n)
знак (или символ) продольного контроля на четность
23. Langsredundanz-Kontrollzeichen (п)
знак (или символ) продольного контроля по избыточным
разрядам
24. Langssumme (f)
продольная сумма (сумма отдельных цифр числа или ко-
дов отдельных символов слова; сумма элементов масси-
ва по строкам)
25. Langssummenkontrolle (f)
продольный контроль суммированием, контроль по про-
дольной сумме
26. Laufangabe (f)
заголовок цикла (в АЛГОЛЕ-левая часть оператора цикла,
определяющая его структуру и способ изменения значений
параметра цикла)
27. Laufanweisung (f)
оператор цикла; оператор "выполнить”, оператор DO
(обеспечивает многократное выполнение операторов, на-
писанных в программе после символа do)
28. Laufbefehl (m)
I. команда цикла, инструкция цикла 2. см. Laufanweisung
2S. Laufklausel (f)
I. см. Laufanweisung 2. заголовок цикла (АЛГОЛ)
30. Leeranweisung (f)
(яз} пустой оператор (оператор, не выполняющий никако-
го действия; используется, например, для расстановки
меток;
31. Leerbefehl (m)
пустая команда (или инструкция), холостая команда (или
инструкция), команда (или инструкция) пропуска (коман-
да, не выполняющая никакого действия)
32. Leerbit (п)
свободный двоичный разряд, незанятый двоичный разряд
109
33. Leerdruck (m)
прогон бумаги при печати
34» leere Lochkartе (f)
пустая перфокарта, чистая перфокарта
35» Leerkartе (f)
пустая (перфо)карта, чистая (перфо)карта
36. Leerungszeit (f)
время освобождения (напр., буферной области памяти);
время разгрузки
37. Leerzeile (f)
I. пустая строка, строка пробелов 2. холостой ход пе-
чатающего устройства; прогон строки, пропуск строки
(при печати)
38. Leistungsvergleich (in)
сравнение (вычислительных машин) по производительности
39. Leitbefehl (m)
I. начальная команда, начальная инструкция (программы)
2. управляющая команда, команда управления
40. Leitkarte (f)
ведущая (перфо)карта, управляющая (перфо)карта (пер-
фокарта с информацией, определяющей режим ввода или
обработки следующих перфокарт)
41. Leitlochband (n)
основная перфолента; управляющая перфолента
42. Leitprogrannn (п)
I. управляющая программа; ведущая программа; (прог-
рамма-) монитор 2. основная программа, главная про-
грамма
43. Lesegeschwindigkeit (f)
скорость ввода, скорость считывания, быстродействие
при считывании (или при вводе)
no
44. Lesekarte (f)
считываемая (перфо)карта; (перфо)карта-шаблон, (пер-
фо)карта-матрица
45* Leseleistung (f)
CM. Lesegeschwindigkeit
46. Lichtgriffel (m)
CM. Lichtstift
47. Lichtstift (m)
световое перо, световой карандаш (устройство, обеспе-
чивающее ввод в машину графической информации с экра-
на)
48. lineare Befehlstolge (f)
линейная последовательность команд (в программе), ли-
нейный участок программы (участок программы без циклов
и разветвлений)
49. LINK-Modus (m)
режим редактирования связей (между программами)
50. Listenbearbeitung (f)
обработка списков
51. Listenbereich (m)
зона (размещения) списка, область (размещения) списка
52. Listenbild (п)
табличная форма; списковая структура
53. Listendaten (pl )
I. данные, имеющие списковую структуру; табличные
данные 2. групповые данные (КОБОЛ)
54. Listendatenerklarung (f)
описание групп(овых) данных (КОБОЛ)
55. Listenformular (п)
формуляр для описаний
Ill
56. Listenname (m)
имя списка; наименование таблицы
57. Listenprogramm (в)
I. табличная программа, программа на табличном языке
программирования 2. программа печати таблиц
58. Listenprogrammgenerator (m)
программный генератор печати таблиц, генератор прог-
рамм печати таблиц
59. Listgang (m)
I. распечатка, листинг (программы) 2. цикл работы- (та-
булятора) на печать
60. Listung (f)
листинг (программы), распечатка (программы)
61. Literal-Bereich (m)
область (памяти для) литералов; цепочка литералов;
блок литералов
62. Literaidatев (pl )
литеральные данные, литералы (данные на входном языке
программирования, содержащиеся в тексте программы и
остающиеся без изменения после работы транслятора)
63. Literalkonstante (f)
литеральная константа, литерал
64. Literalwert (m)
литеральное значение, литерал
65. L-Modus (m)
CM. Locate-Modus
66. LOAD-Modus (m)
режим загрузки, режим ввода
67. Locate-Modus (m)
режим поиска; режим локализации (напр., неисправностей)
112
68. Lochbandeingabebereich (m)
область памяти для ввода (данных) с перфоленты
69. Lochbandsteuexnmg (f)
(программное) управление от перфоленты
70. Lochbandvorschub (m)
I. подача перфоленты 2. подача бумаги с управлением
от перфоленты
71. Lochfehler (m)
ошибка перфорации; ошибочная перфорация
72. Lochkarten-Arbeitsverfahren (n)
метод работы с перфокартами
73. Lochkartenaufbewahrung (f)
(сохранение перфокарт
74. Lochkartenaufdruck (m)
I. формуляр на перфокарте; печать разметки перфокарты
2. печать на перфокартах; (автоматическое) надписывание
перфокарт
75. Lochkartenausgabespeicher (m)
буферная память для вывода (данных) на перфокарты
76. Lochkarteneigabebereich (га)
область памяти для ввода (данных) с перфокарт
77. Lochkarteneingabespeicher (m)
буферная память для ввода (данных с) перфокарт
78. Lochkarteneinteilung (f)
разметка перфокарты, разбивка групп колонок перфокар-
ты на поля; распределение полей перфокарты
79. Lochkartenentwurf (m)
I. макетирование перфокарты 2. CM. Lochkartenentwurfs-
formular
из
80. Lochkart enentwurfsformular (n)
макет перфокарты (сильно увеличенный образец перфо-
карты)
81. Lochkartenformat (n)
формат перфокарты
82. Lochkartengewinnung (f)
получение перфокарт, подготовка перфокарт, перфорация
данных на картах (вручную или автоматически)
83. Lochkartenorganisation (f)
организация обработки данных на перфокартах
84. Lochkartenpaket (n)
колода перфокарт
85. Lochkartenschema (n)
I. разметка перфокарты; разбивка групп колонок перфо-
карты на поля 2. см. Lochkartenentwurtsformular
86. Lochkartenstanzbereich (m)
область памяти для вывода (данных) на перфокарты
87. Lochkartenverdichtung (f)
уплотнение данных на перфокартах
88. Lochkartenzeile (f)
строка перфокарты, позиция на перфокарте (воображае-
мая полоса на перфокарте, параллельная ее широкому краю,
на которой располагаются перфорационные отверстия при
пробивке данных)
89. lochlose Lochkarte (f)
CM. leere Lochkarte
90. Lochschrift (f)
I. перфорация 2. перфорационный код, перфокод
91. Lochstreifenarchiv (n)
архив перфолент
114
92* Lochstreifenaufbewahrung (f)
хранение перфолент
93. Lochstreifeneingabespeicher (m)
буферная память для ввода данных с перфоленты
94. Lochstreifenkarbei (f)
картотека перфолент, архив перфолент
95. Lochstreifenorganisation (f)
организация обработки данных на перфолентах
96. Lochstreifentechnik (f)
техника обработки данных на перфолентах, техника об-
работки данных с использованием перфолент
97. Lochungsfehler (m)
Ом. Lochfehler
98. Lochvorlage (f)
документ для перфорации данных, перфорируемый доку-
мент
99. logische Datei
логический файл (файл, состоящий из логических запи-
сей)
100. logische Ebene (f)
логический уровень (программирования) (программирова-
ние без учета конкретных особенностей Вм или структу-
ры данных, напр., с использованием алгоритмического
языка)
101. logische Ebene (f) der Programm!erung
логический уровень программирования
102. logischer Bereich (m)
логическая область (памяти)
103. logischer Grundoperator (m)
основной логический оператор
115
104. logischer Kanal (m)
(on. сист.) логический канал (совокупность всех аппа-
ратурных возможностей установление связи с конкретным
устройством ввода-вывода)
105. logisches Superzeichen (n)
логический метасимвол
106. logistischer Wert (m)
логическое значение (значение, которое может принимать
логическая переменная или выражение; обычно это 0 или
I, "нет" или "да", "ложь" или "истина")
107. Lohnarbeitsrechenzentrum (п)
хозрасчетный вычислительный центр
108. Loschbit (п)
бит признака стирания, двоичный разряд признака стира-
ния
109. Loschprogramm (п)
программа стирания (или сброса) памяти
НО. Loschroutine (f)
(стандартная) программа стирания (или сброса) памяти
III. LOschziffer (f)
разряд признака стирания
м
I. Magazinbetrieb (m)
режим магазина (режим работы с памятью)
2. Magnetbandabzug (m)
вывод содержимого магнитной ленты на печать, распечат-
ка МЛ; дамп магнитной ленты, дампинг магнитной ленты
3. Magnetbandaufbau (m)
структура данных на магнитной ленте; формат данных на
магнитной ленте
116
4. Magnetbandausgabebereich (m)
область (памяти для) вывода (данных) на магнитную лен-
ту
5. Magnetbandauszug (m)
вывод содержимого области памяти на магнитной ленте
на печать; распечатка обе ласти памяти на магнитной
ленте; дамп (дампинг) области памяти на магнитной
ленте
6* Magnetbandbestand (m)
фонд магнитных лент; имеющиеся в наличии магнитные
ленты
7. Magnetbandbibliothek (f)
I. библиотека (программ) на магнитной ленте; архив на
магнитных лентах 2. библиотека магнитных лент, архив
магнитных лент
8* Magnetbandblock (m)
блок (данных) на магнитной ленте
9* Magnetbanddatei (f)
ленточный файл (файл на магнитной ленте)
10. Magnetbandetikett (п)
метка на магнитной ленте; метка магнитной ленты
II. Magnetbandfehler (m)
ошибка на магнитной ленте; сбой (или ошибка) при счи-
тывании с магнитной ленты
12. Magnetbandlesebereich (m)
область (памяти для) считывания (данных) с магнитной
ленты
13. Magnetbandschreibbereich (m)
область (памяти для) записи на магнитную ленту
14. Magnetbandsicherung (f)
защита памяти на магнитной ленте; защита магнитной
ленты; защита данных на магнитной ленте
117
15, Magnetbandverwaltung (f)
обслуживание магнитных лент (учет и хранение магнит-
ных лент в ВЦ, а также работы по поддержанию их в тре-
буемом состоянии, в том числе запись, перезапись, кон-
троль сохранения информации и т.п.)
16. magnetisches Auf zeichnungsverfahren (n)
методы магнитной записи
17. Magnetplattendatei (f)
файл на магнитных дисках
18. Magnetplattenspeicherung (f)
запоминание (данных) на магнитных дисках; накопление
кданных) на магнитных дисках
19. Management-Information (f)
информация для руководства, управленческая информация;
административная информация
20. Management-Informatiossystem (п)
информационная система для (административного) управ-
ления, административная информационная система; ин-
формационно-управляющая система
21. Mantissenstelle (f)
разряд мантиссы
22. manuelle Datenverarbeitung (f)
ручная обработка данных
23. Markierungabeleg (m)
документ со знаковой маркировкой (документ, в опре-
деленных местах которого могут быть поставлены, на-
пример, магнитными чернилами маркерные знаки, что поз-
воляет вводить информацию с документа непосредственно
в машину)
24. Markierungserkennung (f)
распознавание меток, распознование маркеров; идентифи-
кация меток, идентификация маркеров
25. Markierungslochkarte (f)
перфокарта со знаковой маркировкой
см. также Markierungabeleg
118
26* maschinelle Intelligens (f)
машинный интеллект; искусственный интеллект
27* maschinelle Prvfung (f)
автоматический контроль
28. maschinelies Suchen (n)
машинный поиск (информации); автоматический поиск (ин-
формации)
29. Maschinenalphabet (п)
машинный алфавит (набор символов, используемый в ма-
шине для представления информации)
30. Maschinenbestimmungskarte (f)
(перфо)карта с описанием конфигурации вычислительной
системы
31. Maschinendarstellung (f)
представление на машинном языке, машинное представление
(представление информации (чисел, команд) в машине на
ее внутреннем языке, т.е. в виде, непосредственно восп-
ринимаемом устройствами управления машины)
32. Maschinendurchlauf (га)
прогон (программы) на (вычислительной) машине
33. Maschinenfehlerroutine (f)
программа обработки машинных сбоев, программа обработ-
ки прерывании от схем контроля
34. Maschinenfehlerunterbrechung (f)
прерывание по машинным сбоям, прерывание от схем конт-
роля (машины)
35. Maechinenformat (п)
машинный формат (Формат машинного-представления дан-
ных)
36. maschinengerecht
машинно-ориентированный
119
37. maschinengeschriebenes Zeichen (n)
машинописный знак
38. mas chinenintemer Kode (m)
машинный код, машинное представление информации; ма-
шинный язык
СМ. также Maschinensprache
39. Maschinenkode (m)
машинный код (1.см. Maschinensprache 2. отдельное
машинное слово)
40. maschinennahe
машинно-ориентированный
41. Maschinen-Programmsystem (n)
система машинных программ, системное программное обес-
печение ВМ
42. Maschinenschliissel (m)
CM. Maschinenkode
43. Maschinensprache (f)
машинный язык, язык ВМ (I. язык программирования, в
котором используются только команды конкретной ВМ
2. (внутри)машинное представление информации, т.е.
представление программ, данных в виде, непосредственно
воспринимаемом арифметическим устройством и устройством
управления машины 3. система команд ВМ)
44. Maschinenzustand (m)
состояние (вычислительной) машины (состояние регистров
и триггеров, определяющих режим работы машины; в част-
ности, в системе ЕС ЭВМ различают, например, состоя-
ние "задача” и состояние "супервизор”)
45. Maskenaufbau (m)
структура маски; формат маски
46. Maskenbefehl (m)
I. команда вывода (данных) на печать с шаблоном, ин-
струкция вывода (данных) на печать с шаблоном 2. см.
Maskierungsbefehl
120
47* Maskeninhalt (m)
I. содержимое (регистра) маски 2. значение (кода) мас-
ки
48. Maskenoperation (f)
операция с использованием маски; операция маскирова-
ния
49. Maskenwert (m)
значение (кода) маски
50. Maskierungsbefehl (m)
команда маскирования; инструкция маскирования
51. mathematische Routine (f)
(стандартная) программа вычисления математической
функции
52. matrixart1g
в матричной форме
53. Matrizenkarte (f)
I. эталонная (перфо)карта: (перфо)карта-оригинал;
контрольная (перфо)карта 2. (перфо)карта-шаблон, (пер-
фо )карта-матрица
54. m-aus-n-Kode (m)
код ”m из п" (избыточный код, в котором для кодирования
каждого символа используется п двоичных знаков, из ко-
торых m всегда имеют значение I, а остальные - нули)
55. MB-Aufbau (m)
CM. Magnetbandaufbau
56. MB-Ausgabebereich (m)
CM. Magnetbandausgabebereich
57. Megabit (n)
мегабит (IO6 двоичных разрядов)
58. Mehr-Befehl-Karte (f)
(перфо)карта, содержащая несколько команд программы
(на машинном языке)
121
59. Mehrbenutzersystem (n)
система коллективного пользования (система, обеспечи-
вающая возможность нескольким пользователям одновремен-
но использовать ресурсы вычислительной машины; такие
системы называют иногда системами с мультидоступом или
системами с разделением времени)
60. Mehrfacharithmetik (f)
вычисления с многократно увеличенной точностью, вычис-
ления с многократно увеличенной длиной слов
61. Mehrfachbelegung (f) einer Adresse
многократное использование адреса (ячейки памяти с
данным адресом)
62. Mehrfachberechnung (f)
I. многократно повторяющиеся вычисления 2. мультипро-
цессорная обработка, мультиобработка (параллельная об-
работка несколькими ВМ)
63. Mehrfachfehler (m)
многократная ошибка, пачка ошибок
64. Mehrfachverarbeitung (f)
I. многократная обработка, многократно повторяющаяся
обработка 2. CM. Mehrfachberechnung
65. Mehr-Instruktions-Karte (f)
CM. Mehr-Befehl-Karte
66. Mehrkanal-Datenubertragung (f)
многоканальная передача данных
67. Mehrrechnersystem (n)
многомашинная (вычислительная) система
68. Mehrzweck-Abrechnungsmaschine (f)
универсальная бухгалтерская (вычислительная) машина,
универсальный бухгалтерский автомат
69. Mehrzwecklochkarte (f)
многоцелевая перфокарта (перфокарта, с разметкой, ори-
ентированная на использование для сбора и хранения нес-
кольких типов данных)
122
70. Mehrzweckregister (m)
универсальный регистр, регистр общего назначения (ре-
гистр ВМ, который может использоваться при программи-
ровании для различных целей, например, в качестве ин-
дексного регистра, регистра результата и м.п.)
71. Merkname (m)
мнемоническое имя; мнемонический идентификатор
72. Messdatenerfassung (f)
сбор данных измерений; регистрация результатов изме-
рений
73. Metasprache (f)
метаязык (язык, используемый для описания других язы-
ков)
74. Metasymbol (п)
метасимвол (символ метаязыка, см. также Metasprache)
75. MFT-System (n)
операционная система типа мгт, операционная система,
обеспечивающая мультипрограммный режим с фиксирован-
ным числом задач
76. Mikrobefehlskode (m)
код микрокоманды
77. Mikrofilmausgabe (f)
вывод данных на микрофильмы
78. Mikrokode (m)
микрокод, код микрокоманд
79. Mikroprogranna-AuBgangBentBcheidung (f)
разветвление для выхода из микропрограммы
80. Mikroprogramm-Suchoperation (f)
операция поиска микропрограммы
81. Mikroverarbeitimg (f)
микропрограммная обработка
123
82* Mindestsuchzeit (f)
I. минимальное время выборки; минимальное время ожи-
дания (при выборке на ЗУ) 2. минимальное время поиска
83. Mischlauf (m)
прогон программы сортировки-слияния
84. Mischprogramm (п)
программа объединения данных, программа слияния дан-
ных
85. Mischsortierverfahren (п)
метод сортировки-слияния данных
86. mitgeschleppter Pehler (m)
привнесенная ошибка; ошибка в исходных данных
87. mnemonischer Kode (m)
мнемонический код, мнемокод
88. mnemotechnischer Kode (m)
CM. mnemonischer Kode
89. Modellprojektierung (f)
разработка модели; построение модели
90. Modifikation (f) der Befehle
модификация команд, модификация инструкций
91. Modifikationsprozess (m)
процесс модификации
92. modular aufgebauter Speicher (m)
память с модульной структурой, модульная память
93. modulares Program! е г en (n)
модульное программирование, программирование с исполь-
зованием модулей программ
124
94. modulares Softwaresystem (n)
модульная программная система; модульная система про-
граммного обеспечения
СМ. также Modularprogrammsystem
95. Modularprogramm (n)
модульная программа, программа-модуль, программный
модуль
96. Modularprogrammsystem (п)
модульная программная система; модульная система про-
граммного обеспечения (программное обеспечение, пост-
роенное по модульному принципу)
97. Modularsystem (n)
I. модульная система (система, построенная по модуль-
ному принципу) 2. CM. Modularprogrammsystem
98. Monitor-Programm (n)
(программа-)монитор, мониторная программа (программа,
управляющая или координирующая выполнение других про-
грамм)
99. Monoprogrammverarbeitung (f)
(on. сист.) однопрограммный режим обработки
100. Multicomputersystem (п)
CM. Mehrr в chner system
101. Multiplexmethode (f)
метод мультиплексирования
102. Multiplexschachtelungsroutine (f)
программа распределения каналов в мультиплексном ре-
жиме
103. Multiplexspeicher (m)
память мультиплексного канала
104. Multiprogrammverarbeitung (f)
мультипрограммная обработка, обработка в мультипро-
граммном режиме
125
105. Mutterkarte (f)
CM. Matrizenkarte
N
I* Nachbearbeitung (f)
последующая (или дополнительная) обработка (данных);
переработка, повторная обработка (данных)
2. Nachkommenschaft (f)
подчинение (PL/1 ) (такая взаимосвязь между блоками
программы на языке pl/1, когда возможность запуска
одного блока зависит от активности другого, по отно-
шению к которому первый блок является подчиненным)
3. Nachlistung (f)
постлистинг, распечатка программы после трансляции
4. Nachrichtenformat (п)
формат сообщения
5. Nachrichteninhalt (m)
содержание сообщения
6. Nachschubspeicher (m)
вспомогательная память; дополнительная память
7. Name (m)
имя, идентификатор (условное обозначение, относящееся
к переменной, процедуре, программе, а также к одному
или более возможным значениям или диапазону значении,
которые может принимать объект при программировании)
8. Name (m) eines Programms
имя программы
9. Namenkarte (f)
(перФо)карта с наименованием, (перфо)карта с именем;
(перфо)карта с фамилией (пользователя)
10. Nebenprogramm (п)
вспомогательная программа; параллельная программа,
параллельно (или одновременно) выполняемая программа
126
II* Nenn-Bandgeschwindigkeit (f)
номинальная скорость протяжки (или перемотки) ленты
12. neues Programmstatuswort (n)
новое слово состояния программы
13. Neunerkunte (f)
нижняя строка перфокарты, строка девяток; нижняя по-
зиция перфокарты, позиция девяток
14. Neunerzeile (f)
CM. Neunerkante
15. Neun-Spur-Magnetband (n)
девятидорожечная (магнитная) лейта, девятиканальная
(магнитная) лента
16. nicht abdruckbares Zeichen (n)
непечатаемый знак (знак, который не выдается на пе-
чать при выводе информации из ВМ, напр. знак пробела)
17* nicht markierter Block (m)
непомеченный блок (АЛГОЛ)
18. nichtnumeriaches Literal (n)
нечисловой литерал, нецифровой литерал
19. nicht-physikalische Adresse (f)
фиктивный адрес (адрес физически не существующей
ячейки памяти машины, напр. адрес виртуальной памя-
ти, программный адрес и т.п.)
20. niedrigster Wert (m)
I. минимальное значение 2. цена младшего разряда
21. Nonterminalsymbol (m)
нетерминальный символ
22. normale Ausgabe (f)
стандартный вывод, вывод (данных) в стандартной форме
127
23* normale Beendigung (f)
нормальное завершение (напр. выполнение задания)
24. normierte Programmierung (f)
стандартное программирование (программирование с ис-
пользованием стандартных приемов и заранее заданной
скелетной схемы программы)
25. normiertes Programmodul (n)
стандартный программный модуль
26. Nulleinsteuerung (f)
I. заполнение нулями, дополнение нулями; запись (за-
дание или присвоение) нуля, обнуление 2. сброс в нуль
установка в нуль (счетчика)
27. Nullenunterdruckung (f)
подавление нулей (замена нулей при выдаче данных на
печать, например, пробелами)
28. numerierter Konnektor (m)
символ связи мевду блоками программы с цифровой нуме-
рацией
29. numerische Adresse (f)
числовой адрес; цифровой адрес
30. numerische Handsohrift (f)
цифровой рукописный текст, рукописные цифры
31. numerischer Kode (m)
I. цифровой код, числовой код 2. код числа (совокуп-
ность разрядов, представляющая собой число)
32. numerischer Schlussel (m)
CM. numerischer Kode
33. numerisches Literal (n)
числовой литерал, цифровой литерал
34. Hummemtrager (m)
носитель цифровых данных; цифровой носитель данных
(напр., цифровая магнитная лента)
128
35* nutzbare Maschinenzeit (f)
полезное машинное время (время, в течение которого ВМ
работает безотказно и используется для выполнения по-
лезной работы, т.е. решения задач, отладки программ и
Т.п.)
О
!• Objektkarte (f)
объектная (перфо)карта, (перфо)карта объектной прог-
раммы
2. Objektkonfiguration (f)
конфигурация объектной машины, конфигурация конечной
машины
3. Objektmodul (m)
объектный (программный) модуль, конечный (программный)
модуль (модуль программы на машинном языке)
4. Objektsprache (f)
I. (лингв.) объектный язык (язык,используемый для описа-
ния объектов исследования) 2. (прогр.) объектный язик,
конечный язык (язык, на который переводится программа
при трансляции с другого языка; в частности, объект-
ным языком может служить машинный язык конкретной ВМ)
5. offenes Programm (n)
открытая программа (программа, которая при трансляции
встраивается в программу на машинном языке)
6. Of^-line-Positionierung (f)
позиционирование (носителя данных) в режиме "оф-лайн"
7. oktale Schreibweise (f)
запись в восьмеричном коде; восьмеричное представление
8. Oktalziffer (f)
восьмеричная цифра (одна из цифр О, I, 2, 3, 4, 5, 6,
7, использующихся в восьмеричной системе счисления)
9. Operandenbereich (m)
область операндов, область переменных, область рабочих
ячеек, рабочее поле (в памяти)
129
10. Operandenlange (f)
длина операнда; разрядность операнда
II. Operandenteil (m)
поле операнда (или операндов) (часть команды или ин-
струкции для записи операндов или адресов операндов);
область записи операндов (в памяти)
12. Operandenwort (п)
операнд; слово операнда, код операнда (машинное слово,
занятое операндом или его частью”)
13. Operationsbefehl (m)
команда обработки; инструкция обработки (одна из ко-
манд или инструкций ВИ, которые обеспечивают непосред-
ственную обработку данных, напр. команда сложения,
сдвига и т.п.)
14. Operationserganzung (f)
расширение кода операции (использование для уточнения
выполняемых действии дополнительных разрядов, не вхо-
дящих в основное поле кода операции)
15. Operationsfluss (m)
выполнение операции; временная диаграмма операций
16. Operationsgranunatik (f)
операционная грамматика
17. Operationskompatibilitat (f)
совместимость (вычислительных машин) по системе команд
18. Operationssteuerung (f)
управление операциями; управление выполнением опера-
ции
19. Operationszahl (f)
I. число операций (напр., в системе команд) 2. код опе-
рации (группа разрядов команды или инструкции, опреде-
ляющих выполняемую ею функцию, напр. сложение, вычи-
тание и т.п.)
20. Operationszeichen (п)
символ операции; мнемонический код операции
130
21. Operatoreingriff (m)
вмешательство оператора; сигнал прерывания от опера-
тора
22. Optimierungsverfahren (п)
I. метод оптимизации, способ оптимизации 2. процедура
оптимизации
23. Option (f)
I. выбор; назначение (напр., устройств ввода-вывода при
программировании или выполнении программ) 2. вариант:
версия (напр., языка программирования или операционной
системы)
24. Organisation (f) der Daten
организация данных (размещение данных в памяти или на
носителе данных, метод доступа к ним и т.п.)
25. orgware (англ.)
организационное обеспечение (методы и средства рацио-
нализации управления разработками в области обработки
данных); оргтехника
26. Originalkarte (f)
I. (перфо)карта-оригинал 2. (перфо)карта с первичны-
ми (или исходными) данными
27. Originalsystem (п)
реальная система, система-оригинал, система-прообраз,
моделируемая система
28. Ortsstapelverarbeitung (f)
пакетная обработка данных на месте (в отличие от дис-
танционной пакетной обработки данных)
р
I. Paket (п)
пакет (программ) (набор программ, напр. прикладных
программ, поставляемый обычно вместе с вычислительной
машиной)
2. Papierriss (m)
обрыв бумаги (в печатающем устройстве)
131
3* Papiervorschubfehler (m)
I. нарушение подачи бумаги 2. ошибка подачи бумаги
4. parallels Darstellung (f)
параллельное представление, представление в параллель-
ном коде
5. Parameterbegrenzung (f)
I. ограничение (значения) параметра 2. ограничение
области действия параметра 3. ограничитель параметра
6* Parametersicherstellungsbereich (m)
область (памяти для) сохранения параметров
7. Paritatskontrolle (f)
контроль (по) четности, проверка на четность (конт-
роль правильности передачи или обработки машинных слов
по результату суммирования двоичных разрядов слова и
присоединенного контрольного двоичного разряда по мо-
дулю 2; результат суммирования при правильном функци-
онировании должен быть четным: четное число единиц в
коде)
8. Perforationsmoglichkeit (f)
I. возможность перфорации 2. возможные варианты пер-
форирования данных
9. Phasenbibliothek (f)
библиотека настраиваемых (по месту) программ, библио-
тека перемещаемых программ; библиотека загрузочных
модулей
СМ. также Lademodul
10. physikalische Adresse (f)
физический адрес (памяти) (адрес Физически существую-
щей ячейки памяти машины, который непосредственно вос-
принимается устройством управления при записи-считы-
вании из ячейкиГ
II. physikalische Ebene (f)
физический уровень (программирования) (программирова-
ние с учетом конкретных особенностей ВМ и представле-
ния информации в памяти машины, т.е. программирование
на машинном языке)
132
12. physikalische Struktur (f) der Daten
физическая структура данных (структура представления
данных на физическом носителе данных)
13. physischer Bereich (m)
физическая область (памяти)
14. Plangleichung (f)
именующее выражение (с символом присваивания в виде =»
15. plattenorientierte Datenverarbeitung (f)
обработка данных, ориентированная на дисковую память
16. Plattensatz (m)
I. запись на (магнитных) дисках, набор данных на (маг-
нитных) дисках, дисковая запись, дисковый набор данных
2. пакет дисков
17. Plattenspeicherabzug (m)
вывод (или выдача) содержимого ЗУ на (магнитных) дис-
ках, дамп(инг) памяти на (магнитных) дисках (обычно
на печать)
18. Plattenspeicherauszug (m)
вывод (или выдача) содержимого области памяти на (маг-
нитных) дисках, дамп(инг) области памяти на (магнитных)
дисках (обычно на печать)
19. Plattenverwaltung (f)
управление памятью на дисках
20. Platzbedarf (m) fur Daten
потребность в памяти для данных
21. Platzbedarf (m) fur Programme
потребность в памяти для программ
22. Postenkartei (f)
файл детальных записей на (перфо)картах (КОБОЛ)
23. Postenschreibstelle (f)
поле записи наименования параграфа (КОБОЛ)
133
24* Post-mortem-Pehlersuchprogramm (n)
§иагностическая пост-программа (программа поиска оши-
ок после аварийного прекращения выполнения программы)
25* Post-mortem-Programm (п)
пост-программа; программа вывода после аварийного ос-
танова (программа, обеспечивающая, например, вывод
информации из машины при обнаружении ошибок в процессе
выполнения программы, приведших к "аварийному останову")
26. Potenzkodezahl (f)
код порядка (числа)
27. Prefix (ш)
(прогр.) префикс (старшие разряды адреса, определяющие,
напр., номер страницы памяти, номер блока и т.п.)
28. Primarbibliothek (f)
библиотека исходных программ, библиотека исходных
модулей (библиотека программ на исходном или вход-
ном языке программирования)
29. Prinzipdarstellung (f)
принципиальная схема
30. Prinzipskizze (f)
(упрощенная) принципиальная схема
31. Prioritatsstruktur (f)
структура приоритетов
32. Privatkode (m)
личный код (пользователя), индивидуальный код (поль-
зователя)
33. privilegierte Operation (f)
привилегированная операция (операция ВМ, которая мо-
жет выполняться только в состоянии "супервизор")
34. privilegierter Befehl (m)
привилегированная команда; привилегированная инструк-
ция (команда или инструкция, используемая обычно толь-
ко в программа операционной системы)
134
35. problembezogene Nutzung (f)
проблемно-ориентированное использование (напр., ВМ)
36. problemnahe Programmiersprache (f)
проблемно-ориентированный язык программирования
37. problemorientierte Sprache (f)
проблемно-ориентированный язык (язык программирования,
в котором программист не задает кокретных операторов,
которые должны быть выполнены, а только определяет
характеристики своей задачи и требования к вводу-вы-
воду; примером может служить язык
38. produktives Programm <n)
прикладная программа (в отличие от управляющей прог-
раммы - это программа решения конкретной задачи, оп-
ределяемой назначением системы и областью ее примене-
ния)
39. produktlve Ze it (f)
полезное (машинное) время
см. также nutzbare Maschinenzeit
40. Programm (n) fur Entwurfszeichnungen
программа изготовления рабочих чертежей; программа
подготовки конструкторской документации
41. Programmablaufplan (m)
блок-схема программы; логическая схема программы, ЛСП
42. Programmanderung (f)
I. изменение программы, внесение изменений в програм-
му; модификация программы 2. изменение в программе,
изменение к программе
43. Programmanforderung (f)
вызов программы
44 • Programmart (f)
тип программы; класс программ
45. Programmausarbeitung (f)
разработка программы, составление программы
135
46» Programmauswahl (f) nach Prioritat
приоритетный вызов программы; переключение программ
по приоритету
47. Programm (n) des Jobs
(on. аист.) программа-задание, программа работы опе-
рационной системы
48. Pro gramme ingriff (m)
Г. прерывание программы 2. программное прерывание
3. вмешательство программы, участие программы (напр.,
в процессе обмена с магнитной лентой)
49. Programmemitter (m)
генератор программ, программный генератор
50. Programmentwicklung (f)
составление программы; разработка программы; модерни-
зация программы
51. Programmfeld (п)
I. поле (или зона) памяти для программ, программная
область (памяти) 2. рабочее поле программы (область
памяти, используемая программой для хранения промежу-
точных результатов)
52. Programmgerust (п)
скелет программы; структура программы
53. Programmieranleitung (f)
инструкция по программированию, руководство по про-
граммированию
54. Programmiererverb (п)
незарезервированный глагол, глагол программиста
55. Programmiererverbvereinbarung (f)
объявление незарезервированного глагола (КОБОЛ)
56. Programmiererwort (п)
незарезервированное слово, слово программиста
136
57* Programmiertechnik (f)
техника программирования (комплекс методов, приемов
и средств, используемых при программировании вычисли-
тельных машин)
58* programmierte Gleitkommarechnung (f)
программная реализация вычислений с плавающей запятой
59* programmicrte Instruktion (f)
программированный инструктаж; программированное обу-
чение
60. Programmierungsautomatik (f)
автоматизация программирования
61. Progranimierungsbegriffe (pl )
терминология по программированию, термины по програм-
мированию
62. Programmkode (m)
программный код, язык представления (или написания)
программы
63. Programmkonnektor (m)
I. межпрограммная связь 2. символ связи мевду блока-
ми программы {на блок-схеме)
64. Programnnumer (f)
I. номер (индекс) программы 2. программный номер (т.е.
номер, употребляемый в программе, в отличие от физи-
ческого номера устройства, напр. Ж)
65. Programmodifikation (f)
преобразование программы; модификация программы
66. Programmphase (f)
фаза выполнения программы
67. Progranunposition (f)
точка программы, точка в программе (напр., контрольная
точка)
137
68. Programmprotokoll (n)
I. распечатка программы, листинг программы (текст про-
граммы, выдаваемой в процессе или после трансляции
программы) 2. протокол (выполнения или отладки) про-
граммы (содержит сведения о ходе выполнения или от-
ладки программы)
69. Prograimnrurtpf (m)
тело программы (часть программы без таких ее элемен-
тов, как описания переменных и т.п.)
70. Progranrnisteueranweieung (f)
I. команда программного управления 2. оператор управ-
ления, управляющий оператор
71. Programmsystem (п)
I. комплекс программ, система программ, программная
система 2. системное программное обеспечение
72. Programmubersetzung (f)
трансляция программ(ы) (преобразование программы, сос-
тавленной на входном языке программирования, в последо-
вательность инструкций на другом языке, обычно машин-
ном)
73. Programrauberwachungssystem (п)
I. система программного контроля 2. система обслужива-
ния программ; мониторная система; система контроля за
выполнением программ
74. Programmunt erbrе chung (f)
I. прерывание программы 2. программное прерывание
75. Programmunterbrеchungsebene (f)
уровень прерывания программ
76. Programmunterbrechungsroutine (f)
(стандартная) программа обработки программных преры-
ваний
77. Programmverbinder (m)
(программа-)редактор (межпрограммных) связей
138
78. Programmverwaltung (f)
I. обслуживание (библиотеки) программ 2. управление
программами, управление выполнением программ
79. Programmvorbereitung (f)
I. подготовка программы (к прогону на машине) 2. ре-
дактирование (текста) программы
80. Programmwartung (f)
I. обслуживание (библиотеки) программ 2. контроль за
ходом выполнения программы
81. Programmzahler (m)
I. программный счетчик (счетчик, организованный в
ячейках памяти ВМ) 2. счетчик команд, регистр адреса
команды
82. Protokoll (п)
I. (оп. сист.) протокол; (системный) журнал (бумажная
лента печатающего устройства или область памяти, где
регистрируются все события, происходящие в системе)
2. CM. Programmprotokoll
83. Protokollausgabe (f)
выдача протокола, вывод протокола (напр. , на печать)
84. Protokolldrucken (п)
распечатка протокола, выдача протокола на печать
85. Protokollschreibung (f)
ведение протокола, протоколирование (напр., хода от-
ладки программы; (оп. систО запись в (системный) жур-
нал, занесение информации в (системный) журнал
86. Protokollstreifen (m)
протокольная лента, лента протокола; (оп. сист^ лента
(системного) журнала, журнальная лента
87. Prozeduranweisung (f)
оператор процедуры, оператор ПРОЦЕДУРА (АЛГОЛ, PL/1 )
(оператор обращения к процедуре, инициирующий ее вы-
полнение)
139
88. Prozedurblock (m)
процедурный блок (pl/1 )
89. Prozedurhauptteil (m)
тело процедуры (АЛГОЛ) (часть описания процедуры, оп-
ределяющая алгоритм выполнения процедуры и являющаяся
оператором, составным оператором или блоком)
90. Prozedurprogrammsatz (m)
предложение (или фраза) раздела процедур (КОБОЛ)
91. Prozedurvereinbarung (f)
описание процедуры (АЛГОЛ, pl/1) (состоит из заголовка
процедуры и тела процедуры)
92. Prozessroutine (f)
(стандартная) программа управления объектом (или про-
цессом)
93. prufbarer Kode (m)
код с контролем ошибок, код с'обнаружением ошибок (об-
щее название для помехозащищенных кодов с обнаружением
и исправлением ошибок)
94. Prufen (n) auf formale Fehler
проверка на отсутствие формальных ошибок
95. Prufen (n) mit Maske
проверка по маске, проверка маской; проверка шаблоном
96. Pruflochen (п)
контрольная перфорация, перфорация для контроля
97. Prufpunkteingangserstellen (п)
установка контрольной точки (задание в программе с
помощью специальных макрокоманд точек, позволяющих
контролировать ход выполнения программы и повторять ее
в случае необходимости)
98. Prufpunktroutine (f)
(on. сист.) (стандартная)программа обработки контроль-
ных точек
140
99, Prufziffemverfahren (n)
метод контроля с использованием контрольных разрядов
100. Pseudo st reuzahl (f)
псевдослучайное число
101. Pufferbegrenzung (f)
граница буфера; границы буферной области памяти
102. Pufferlage (f)
I. состояние буфера 2. положение (или местонахожде-
ние) буферной области памяти
103. Pufferpool (m)
(оп. сист.) буферный пул (совокупность нескольких
буферов)
Q
I. Quantisierungsstufe (f)
уровень квантования
2. quantitatir fassbar
поддающийся количественной оценке
3. Quellenanweisung (f)
инструкция на исходном (или входном) языке програм-
мирования
4. Quersummenmodus (m)
режим поперечного контрольного суммирования, режим
контрольного суммирования по столбцам
5. quinare Darstellung (f)
пятеричное представление, представление в пятеричном
коде
R
I» Rahmenprogramm (п)
модельная программа; скелет программы
141
2. Real-Time-Verfahren (n)
См* Realzeitverfahren
3* Realzeitayatem (n)
система реального времени, система обработки данных
в реальном (масштабе) времени
4* Realzeitverfahren (п)
метод работы в реальном (масштабе) времени; метод об-
работки данных в реальном (масштабе) времени
5* Rechenablauf (m)
It вычислительный процесс, процесс вычислений 2. ход
вычислений, последовательность вычислений.
6* Rechendezimalpunkt (m)
десятичная точка, точка в десятичном числе
7* Re chenduaIpunkt (m)
двоичная точка, точка в двоичном числе
8. Rechenergebnis (п)
результат вычислений
9.Rechenfeld (п)
I. рабочее поле, рабочая зона (памяти) 2. поле (памя-
ти для представления разрядов) числа
10* Rechenmethode (f)
метод расчета, метод вычислений
II. Rechenplan (m)
план вычислений, схема вычислений
12. Rechenprinzip (m)
принцип вычислений
13. Rechenprozess (m)
CM. Rechenablauf* 1.
142
14» Rechenprufung (f)
контроль вычислений; арифметическая проверка
15. Rechenschema (n)
CM. Rechenplan
16. Rechenverfahren (n)
I. метод вычислений 2. вычислительная процедура
17. Rechenweise (f)
CM. Rechenverfahren, 1.
18. Recherchebedingungen (pl )
условия (информационного) поиска
19. rechnerabhangiger Betrieb (m)
режим совместной работы в ВМ, режим работы под непос-
редственным управлением от ВМ; совместная работа с ВМ
в режиме "он-лайн”
20. Rechnereingang (m)
вход (в) ВМ; ввод (данных) в ВМ
21. Rechnerfamilie (f)
семейство вычислительных машин (несколько полностью
или частично программно-совместимых ВМ, отличающихся
друг от друга в основном производительностью)
22. Rechnerkodierving (f)
кодирование на машинном языке, представление на машин-
ном языке, программирование на машинном языке
23. Rechner (m) mit Vielfachzugriff
ВМ коллективного пользования, ВМ с мультидоступом
24. rechnerorientierte Sprache (f)
машинно-ориентированный язык (язык программирования,
близкий по своей структуре к машинному языку: приме-
рами могут служить языки типа АВТОКОД и АССЕМБЛЕР)
25. Rechner (m) seit der zweiten Generation
ВМ второго поколения
143
26. Rechnersprache (f)
I. язык вычислительной машины 2. машинный язык (см.
также Mas chinensprache)
27. rechnerunabhangiger Betrieb (m)
автономная (или независимая от ВМ) работа, работа с
ВМ в режиме "оф-лайн”
28. rechnerverarbeitungsgerechte Form (f)
форма представления (данных), ориентированная на машин-
ную обработку
22. Rechnerwiederholprogramm (п)
циклическая машинная программа
30. Rechner-Zentraleinheit (f)
центральный процессор (вычислительной машины)
31. Rechnungsart (f)
метод вычислений, метод расчета; вычислительный метод
32. Rechnungsauszug (m)
I. фрагмент расчета 2. (грубая) схема вычислений
33. redundant© Prufung (f)
контроль с использованием избыточности
34. Registerbefehl (m)
без избыточности; неизбыточный
35. Registerbefehl (m)
команда (или инструкция) формата "регистр-регистр”,
команда (или инструкция) формата RR ; команда (или
инструкция) формата "регистр-память", команда (или
инструкция) формата rx (или rs)
36. relativer Ausdruck (m)
перемещаемое выражение; перемещаемый терм
37. relatives Kodieren (n)
представление (программы) в относительных адресах
144
38» resident© Syetemunterlagen (pl )
резидентное программное обеспечение вычислительной
системы; резидентное системное программное обеспече-
ние (системные программы, которые находятся в основ-
ной памяти с момента начальной загрузки до окончания
работы вычислительной системы)
39. root-Segment (п)
CM. Rumpfsegment
40. Routinenwort (n)
I. слово программы, программное слово 2. (зарезерви-
рованное слово (КОБОЛ) (слова, имеющие в КОБОЛе спе-
циальное значение и составляющие активный словарь
КОБОЛа)
41. Ruckkehrkode (m)
код возврата; код адреса возврата
42. Ruckmeldeverfahren (п)
метод квитирования
43. Ruckrechnung (f)
I. перерасчет; пересчет; повторные вычисления 2. об-
ратный счет, счет в обратном направлении
44. Ruckschreibeoperation (f)
операция перезаписи (напр., при считывании с разруше-
нием информации)
45. Rucksetzen (n) eines Magnetbandspeichers
установка ЗУ на (магнитной) ленте в исходное положе-
ние; обратная перемотка (магнитной) ленты
46. Rucksetzen (n) eines Registers
сброс регистра, установка регистра в исходное состоя-
ние; обнуление регистра
47. Rucksetzen (n) eines Speichers
сброс (содержимого) памяти; стирание (содержимого)
памяти; обнуление памяти
48. Rucksprungstelle (f)
точка возврата (адрес команды в основной программе,
которая должна быть выполнена после возврата, напр.,
из подпрограммы
145
49. Ruckspulbefehl (m)
команда обратной перемотки (ленты)
50. Ruckverzweigung (f) zum Steuerprogramm
возврат в управляющую программу
51. Rumpf der Prozedur (m)
тело процедуры (часть описания процедуры, определяю-
щая алгоритм выполнения процедуры)
52. Rumpfsegment (n)
резидентный сегмент (программы) (часть программы,
постоянно находящаяся в оперативной памяти и вызыва-
ющая поочередно в оперативную память остальные сег-
менты этой программы для их выполнения)
53. Rumpfteil (m)
I. тело 2. резидентная часть (напр., операционной сис-
темы); резидентный сегмент (программы)
СМ. также Rumpfsegment
54. Rundschiebevorgang (m)
циклический сдвиг; кольцевой сдвиг
S
I. Satellitenanlage (f)
периферийная ВМ; вспомогательная ВМ
2. Satellitensystem (п)
многомашинная система с периферийными ВМ
3. Satz (m) mit undefinierter Lange
запись неопределенной длины (запись переменной длины,
не содержащая поля с данными о длине записи)
4. Satz (m) mit verschiedener Lange
запись переменной длины; запись переменного формата
5. Satz (m) variabler Lange
запись переменной длины
146
6. Satz (m) vom Format U
запись неопределенной длины; запись формата и
7. Satzart (f)
тип записи, вид записи
8. Satzende (п)
I. конец записи; конец массива (данных); конец набора
данных 2. конец зоны (на МЛ)
9. Satzendekennzeichen (п)
знак (идентификации) конца записи, символ (идентифи-
кации) конца записи
10. Satzerweiterung (f)
расширение записи; дополнение записи
II. Satzfolge (f)
последовательность записей; цепочка записей
12. Satzlangenfeld (п)
поле длины записи, поле с данными о длине записи
13. Satzlehre (f)
синтаксис (естественного или искусственного языка)
14. Satzzeichen (п)
I. разделитель 2. знак (из)записи, символ (из)записи
3. метка записи; идентификатор записи
15. Satzzwischenspeicher (m)
промежуточная память для записей данных; буферная па-
мять для родной) записи
16. Schaubild (п)
I. диаграмма процесса; блок-схема процесса 2. блок-
схема программы; логическая схема программы, ЛСП
17. Sohalterfeldeingabe (f)
(ручной) ввод данных с помощью наборного поля
147
18. Scheinadresse (f)
мнимый адрес, псевдоадрес; фиктивный адрес (адресная
часть команды, не являющаяся адресом и часто исполь-
зуемая для других целей)
19. Scheinbefehl (m)
I. фиктивная команда; фиктивная инструкция 2. псевдо-
команда; псевдоинструкция 3. CM. Leerbefehl
20. Scheinvariable (f)
фиктивная переменная; формальный параметр
21. Schiebe (f)
I. сдвиг, смещение 2. перенос, перемещение (напр.,
данных)
22. Schiebefaktor (m)
величина сдвига, число сдвигов (напр., в операции сдви-
га)
23. Schiebegrossenworterbuch (п)
CM. Schiebeworterbuch
24. Schieben (n)
CM. Schiebe
25. Schiebeworterbuch (n)
(on. сист.) словарь перемещений (часть объектного или
загрузочного модуля, содержащая информацию о местона-
хождении в тексте программы настраиваемых адресных
констант)
26. Schleifenteil (m)
циклическая часть, циклический участок (программы);
тело цикла
27. Schliessen (n) einer Datei
CM. Schliessen von Datei
28. Schliessen (n) von Datei
закрытие файла (операции, выполняемые операционной
системой после окончания работы с конкретным набором
данных)
148
23* Schlusselbegriff (m)
кодовое обозначение, условное обозначение
30* Schlusselliste (f)
I. список кодов, таблица кодов 2. бланк для кодирова-
ния, формуляр для кодирования; программный бланк (для
записи программы на машинном языке)
31. Schlussel system (n)
система кодирования, код
32. Schlusselzahl (f)
(за)кодированное число, код числа
33. Schlussroutine (f)
I. стандартная программа завершения 2. стандартные
заключительные операции
34. Schreiben (n) eines Speichers
запись (данных) в память, ввод (данных) в память
35. Schreibmaschinenmeldung (f)
выдача сообщений через пишущую машинку
36. Schreibprufen (п)
контроль (правильности) печати; контроль (правильно-
сти) записи
37. Schreibtischtest (m)
ручная отладка программы, отладка за письменным сто-
лом
38. Schreibvorgang (m)
процесс записи; процесс печати
39. Schreibzeit (f)
время записи (время, необходимое для занесения инфор-
мации в память или на какой-либо носитель данных);
время печати
40. Schreibzyklus (m)
цикл записи, цикл печати
149
41# Schreibzykluszeit (f)
время цикла записи; время цикла печати
42. Schrittakt (m)
шаг (напр., интегрирования), такт (напр., передачи дан-
ных)
43. schritthaltende Datenverarbeitung (f)
пошаговая обработка данных; обработка данных по мере
их поступления
44. Schub (m)
I. колода (перфокарт) 2. пакет (напр., программ, дис-
ков)
45. Schubverarbeitung (f)
CM. Stapelverarbeitung
46. sedezimale Darstellung (f)
шестнадцатеричное представление, представление в
шестнадцатеричном коде
47. Segmentierung (f)
сегментация, разбивка на сегменты (деление, напр.,
программы, на части, которые могут последовательно вво-
диться и выполняться на одном и том же месте в опера-
тивной памяти)
48. Seitenwechselspeicher (m)
страничная память, память со страничной организацией
(память, которая допускает переключение страниц)
49. serielie Darstellung (f)
последовательное представление, представление в пос-
ледовательном коде
50. serielies Kodieren (n)
последовательное кодирование
51. Seitenuberlauf (m)
переполнение страницы памяти; переполнение страницы
формуляра при выводе на печать
150
52. Selbstunterbrechungsschaltung (f)
схема автоматического прерывания
53. Selektorbetrieb (m)
монопольный режим, селекторный режим (работы канала)
54. Serienprogrammierung (f)
последовательное программирование (программирование
с учетом последовательного выполнения операций, бло-
ков или сегментов программы)
55. Serienspeicherung (f)
I. последовательное накопление в памяти 2. последова-
тельная запись в память; запись в память с последова-
тельным доступом
56. serienweise
последовательно; последовательный
57. Sicherstellung (f)
защита (напр.,данных); (со)хранение (например, содер-
жимого регистров общего назначения при прерывании)
58. Sicherstellungsbereich (ш)
(on. систО зона сохранения, область сохранения Гоб-
ласть памяти для сохранения, напр., содержимого регист-
ров общего назначения при прерывании)
59. Sicherungsblock (m)
блок защиты (блок на МИ, содержащий информадао^пре-^
дотвращающую непредусмотренное вмешательство в запи-
санные на ленту данные)
60 • S ignalaufnahme (f)
прием сигналов
61. Signalaustausch (m)
сигнальный обмен, обмен сигналами
62. Signalparameter (m)
I. параметр сигнала 2. сигнальный параметр
63. significant
значащий; значимый
151
64. Silbenmaschine (f)
ВМ co слоговой организацией памяти
65. Simulationssprache (f)
язык (программного) моделирования, язык программиро-
вания моделей, алгоритмический язык для моделирования
66. Simulationsprogramm (п)
моделирующая программа, модель; интерпретирующая про-
грамма, (программа-)интерпретатор
67. Simulierer (m)
CM. Simulationsprogramm
68. simultane Verarbeitung (f)
одновременная обработка; параллельная обработка
69. Sinnbild (n)
условное обозначение, мнемоническое обозначение, мне-
мосимвол (объекта или процесса на блок-схеме црограм-
мы или функциональной схеме системы обработки данных)
70. Software-Funktion (f)
системная функция, библиотечная функция (функция, про-
грамма вычисления которой имеется в системном программ
ином обеспечении); встроенная функция (функция, про-
грамма вычисления которой "встроена” в транслятор)
71. Sortierargument (п)
указатель сортировки, признак сортировки; ключ сорти-
ровки
72. Sortier-Misch-Generator (m)
генератор (программ) сортировки-объединения, генера-
тор (программ) сортировки-слияния
73. Sortierverfahren (п)
метод сортировки
74. Spalteneintragung (f)
запись в графу; запись в колонку, поколонная запись
152
75. Spaltenstanzung (f)
поколонная перфорация (перфорация колонка за колон-
кой)
76, Speicheradressierung (f)
I. адресация (ячеек) памяти 2. система, метод, способ,
тип или вид адресации памяти
77* Speicheranordnung (f)
устройство памяти; конструкция ЗУ
78. Speicherart (f)
тип ЗУ, вид памяти
79. Speicheraufruf (m)
обращение к памяти (I. полный цикл записи или считы-
вания информации из ЗУ, включая цоиск информации и сам
процесс передачи 2. команды или инструкции в програм-
ме, интерпретация которых устройством управления ВМ
приводит к выполнению процесса обращения к памяти)
80. Speicheraufwand (m)
I. затраты памяти, использованный объем памяти 2. зат-
раты на память (стоимость памяти)
81. Speicherbedarf (m)
потребность в памяти (объем памяти, который требуется
для выполнения или размещения программ)
82. Speicherbyte (п)
байт памяти
83. Speicherdokumentation (f)
документирование состояния памяти
84. Speicherdruckroutine (f)
стандартная программа распечатки содержимого памяти
85. Speicherkapazitat (f) der Karten
емкость колоды (перфо)карт; емкость памяти на (перфо)
картах
153
86. Speicherkapazitat (f) der Magnettroiftmel
емкость магнитного барабана, емкость памяти на магнит-
ном барабане
87» Speicher (m) mit mehreren Abschnitten
память с несколькими секциями, многосекционная память
88. Speicher (m) mit Paritatsprufung
память с контролем по четности
89. Speicherplan (m)
схема загрузки (данных) в память; таблица распределения
памяти
90. Speicherpuffer (m)
буферная память; буферная область памяти; буферное
запонимающее устройство
91. Speicherraum (m)
I. область памяти 2. объем памяти, емкость ЗУ
92. speicherresident
постоянно находящийся в (оперативной) памяти, рези-
дентный
93. Speichersatz (m)
I. массив ячеек памяти, поле (или зона) памяти 2. (оп.
сист.) запись в памяти 3. комплект запоминающих уст-
ройств
94. Speicherechreibsperre (f)
защита памяти от записи; блокировка записи в память
95. Speicherschutzfehler (m)
сбой защиты памяти; ошибка защиты памяти
96. Speichersperre (f)
блокировка памяти; защита памяти
97. Speicherstufung (f)
I. уровень (иерархии) памяти (в иерархической струк-
туре) 2. иерархическая структура памяти; (раз)деление
памяти на уровни иерархии
154
98. Speicherubersicht (f)
таблица распределения памяти
99. Speicheruberwachung (f)
I. обслуживание памяти; управление распределением
памяти, управление памятью 2. контроль {работы) запо-
минающего устройства
100. Speicherveranderung (f)
I. модификация ЗУ 2. изменение содержимого ячеек па-
мяти
101. Speicherverwaltungsroutine (f)
(стандартная) программа управления памятью, к стандарт-
ная) программа управления распределением памяти
102. Sperrschritt (m)
стоповая посылка, сигнал окончания символа (при пере-
даче данных в старт-стопном или асинхронном режиме)
103. Spezifikation (f)
(яз^ спецификация (напр.,формальных параметров) (часть
заголовка процедуры в описании процедуры, которая со-
общает транслятору информацию о характере формальных
параметров)
104. Spezifikation (f) fur implizite Schleife
спецификация неявного цикла (ФОРТРАН)
105. Spezifikationssymbol (n)
(яз^ спецификатор
106. Spielsimulierung (f)
I. игровое моделирование (моделирование с использова-
нием методов теории игр) 2. моделирование игры
107. Sprachamreisung (f)
оператор языка (программирования) (см. также Anweisung)
108. Sproese (f)
I. колонка (перфокарты) 2. поперечная комбинация дво-
ичных разрядов на (магнитной) ленте
155
109. Sprunganweieung (f)
оператор перехода (оператор в языках программирования,
который прерывает естественную последовательность дей-
ствии, заданную порядком написания операторов, явно
определяя своего преемника)
НО. Sprungbedingung (f)
условие перехода, условие передачи управления
III. Sprungsetzanweisung (f)
оператор присваивания (значения) метки (для пере-
хода по предписанию, оператор assign (ФОРТРАН)
II2. Spurengruppe (f)
группа дорожек на магнитном барабане
ИЗ. Spurindex (m)
индекс дорожки (код, идентифицирующий запись в дорож-
ке при индексно-последовательном методе доступа)
114. Spurwertigkeit (f)
длина дорожки, емкость дорожки
115. Stammkarte (f)
I. основная (перфо)карта, (перфо)карта с основными
данными; (перфо)карта с исходными данными 2. (перфо)-
карта с неизменными или постоянными данными 3. эталон-
ная (перфо)карта: (перфо)карта-оригинал; контрольная
(перфо)карта 4. (перфо)карта-шаблон, (перфо)карта-мат-
рица
116. Stand-by-Anlage (f)
дублирующая вычислительная машина
117. Standarddruckprogramm (п)
стандартная программа печати, стандартная программа
вывода (данных) на печать; программа печати (данных)
в стандартной форме
II8. Standverkehr (m)
обмен по фиксированным каналам связи (или передачи
данных)
156
119. Stanzbereich (m)
область (памяти для) выдачи данных на перфорацию
120. Stanzoperation (f)
операция перфорации, операция вывода данных на пер-
форацию (I. процесс пробивки на перфоленте или пер-
фокарте комбинаций отверстий при выдаче данных на
перфоратор; 2. машинная операция, инициирующая или
управляющая этим процессом)
121
Stanzprinzip (п)
принцип перфорации
122
Stanzvorgang (m)
процесс перфорации; процесс выдачи данных на перфора-
цию
123
Startsignal (n)
сигнал (за)пуска (напр. ВМ, лентопротяжного устройст-
ва)
124. Start-Stop-Vorfahren (п)
асинхронный метод передачи данных; старт-стопный ре-
жим передачи данных
125. Startweg (m)
участок разгона ленты
126. Standard-Umsetzprogramm (п)
стандартная программа преобразования (данных); стан-
дартная программа переписи {данных) (с одного носите-
ля на другой)
127. Stapelarbeit (f)
режим пакетной обработки (данных), пакетный режим ра-
боты
128. Stapelbetrieb (m)
CM. Stapelarbeit
129. Stapelverarbeitung (f)
пакетная обработка (данных) (такой режим работы опера-
ционной системы, когда группа заданий, т.е. программы,
управляющая информация, данные, собираются предвари-
157
тельно в один "пакет" и в таком виде вводятся в маши-
ну; далее программы могут выполняться как последова-
тельно, так и в мультипрограммном режиме)
130. Startbit (п)
двоичный разряд (или бит) стартовой посылки
131. Startgeschwindigkeit (f)
скорость разгона (магнитной ленты)
132. startlosung (г)
начальное решение, нулевое решение
133. Startroutine (f)
начальная программа
CM. также Einleitungsprogramm
134. Startschritt (m)
I. начальный шаг, начальный блок -(напр.,программы);
2. стартовая посылка, сигнал начала символа (при пе-
редаче данных в старт-стопном или асинхронном режи-
ме)
135. Statement (п)
(яз4 оператор
СМ. также Ahweisung
136. statischer Schraglauf (m)
статический перекос (напр., перфокарт)
137. statischee Unterprogramm (n)
статическая подпрограмма (замкнутая подпрограмма, в
которой число рабочих ячеек, а также число ячеек для
операндов определено заранее и остается неизменным)
138. Statistikband (п)
лента со статистическими данными
139. Statistikkarte (f)
(перфо)карта со статистическими данными
140. Statusanderung (f)
(on. сист.) изменение состояния (напр., переход из сос-
тояния "задача" в состояние "супервизор", и обратно)
158
141. Statusmeldung (f)
I. сообщение о состоянии 2. индикация состояния; пе-
редача информации о состоянии (напр., о состоянии ка-
нала в машину)
142. Statusubermittlung (f)
передача информации о состоянии (напр., о состоянии
канала в машину)
143. Statusubertragung (f)
CM. Statusubermittlung
144. Statusveranderung (f)
CM. Statusanderung
145. Stauprozess (m)
процесс накопления (напр., данных)
146. Stellenmaschine (f)
I. ВМ с поразрядной организацией памяти, ВМ с пораз-
рядной адресацией памяти 2. ВМ с переменной длиной
слова
147. Stellenrechner (m)
CM. Stellenmaschine
148. Stellungsmakroanweisung (f)
макрокоманда позиционирования
149. Steueradresse (f)
управляющий адрес; адрес передачи управления; адрес
управляющей ячейки
15О. в^еиегЬаге Speicherzuordnung (f)
динамическое распределение памяти
151. Steuereinheit-Adressenfeld (п)
поле адреса устройства управления
159
152. Steuerlochkarte (f)
I. управляющая перфокарта, программная перфокарта
(напр., для станков с цифровым управлением) 2. {оп.
сиси) информационная перфокарта, управляющая перфо-
карта, перфокарта с управляющими параметрами
153. Steuerprogrammerstellung (f)
I. составление (или разработка) управляющих программ
2. разработка программы управления
154. Steuerung (f) der Operationen
управление выполнением операций
155. Steuerungsruckgabe (f)
возврат управления (переход к выполнению команд,напр.,
управляющей программы после окончания выполнения про-
граммы пользователя, основной программы после оконча-
ния выполнения подпрограммы и т.п.)
156. Stopschritt (m)
I. цикл (выполнения операции) останова 2. см. Sperr-
schritt
157
Strecken (n) eines Programme
развертывание программы, развертывание циклов в прог-
рамме (полная или частичная замена циклов в программе
линейными участками столько раз, сколько раз этот учас-
ток выполняется в цикле)
158. Strichkarte (f)
CM. Strichlochkarte
159. Strichlochkarte (f)
перфокарта co знаковой маркировкой
160. Strichzeichenlochkarte (f)
CM. Strichlochkarte
161. Stringbildung (f)
формирование строк (символов)
162. Struktur (f) der Daten
структура данных
160
163. Strukturausdruck (m) выражение над структурами ( pl/1 )
164. Stuckka’rte (f) (on. сист.) (перфо)карта пункта задания; (перфо)кар- та индивидуального задания
165. Stufe der Listendatenerklarung (f) ревень (иерархии) в описании групп(овых) данных
166. Stufeneinteilung (f) I. дробление шага (напрм при итерациях) 2. (раз)деле- ние^ли разнесение) данных по уровням (иерархии)
167. eubatituierbarer Befehl (m) команда (или инструкция) подстановки (напрм параметров) команда (или инструкция) с косвенной адресацией (опе- рандов)
168. Substitutionsbefehl (m) команда подстановки, инструкция подстановки (напр., адресов)
169.Substitutionsadresse (f)
адрес подстановки
170. Substitutionsstelie (f) признак подстановки, разряд признака подстановки (Напрм адресов)
171. Substi1>utionsteil (m) команды подстановки, инструкции подстановки (часть программы, которая обеспечивает подстановку наимено- вании или значений формальных параметров)
172. Suchaufwand (m) затраты на поиск; затраты на поиск; затраты времени на поиск
173. Suchfehler (m)
ошибка поиска
161
174. Suchgeschwindigkeit (f)
скорость поиска
175. Suchvorgang (m)
процесс поиска; поиск
176. Summengang (m)
цикл суммирования; цикл печати суш (при табуляции)
177. Superprogramm (п)
суперпрограмма (программа, осуществляющая переработку
другой программы: трансляцию, компоновку и т.п.)
178. Stellenauswahl (f)
I. поразрядная выборка (из памяти) 2. коммутация раз-
рядов 3. коммутация точек измерения (в системах сбора
информации)
179. Supervisor (m)
(программа-)супервизор (обычно резидентная часть ОС,
обеспечивающая непосредственное управление выполне-
нием программ и обслуживание прерываний)
180. Superzeichen (п)
сложный (или составной) символ (состоящий из нескольких
знаков); метасимвол (символ метаязыка)
СМ. также Metавртache
181. symbolhaft
I. символический 2. символически; в символической фор-
ме
182. symbolische Anweisung (f)
символическая инструкция, символическая команда (ко-
манда или инструкция на символическом языке програм-
мирования)
183. symbolischer Befehl (m)
I. символическая инструкция, инструкция на символичес-
ком языке (программирования) 2. псевдокоманда; псев-
доинструкция (инструкция в программе на машинном язы-
ке с недопустимым кодом операции, иногда состоящая на
нескольких машинных кодов, которая отдельно не может
рассматриваться как машинная операция, а служит для
выполнения специальных для ВМ Функций, напр. для ука-
зания адресов массивов, выдаваемых на печать, и т.п.;
162
инструкция в языках программирования, которая не транс-
лируется в машинную программу, а служит, например, для
управления транслящей)
184. symboliecher Kartensatz (m)
колода перфокарт с программой на символическом язы-
ке
185. symbolisch kodierter Kartensatz (m)
CM. symboliecher Kartensatz
186. Symbol-Kartensatz (m)
CM. symboliecher Kartensatz
187, symbol!sches Kodieren (n)
символическое кодирование; представление (программы)
в символических (дли условных) адресах
188. Symbolverzeichnis (п)
I. список условных обозначений 2. (яз.) таблица симво-
лов; список имен
189. synchrone Lochkartengewinnung (f)
синхронная перфорация на картах
190. synchrone Lochstreifengewinnung (f)
синхронная перфорация на ленте
191. Synchronisationszeichen (п)
синхронизирующий знак, синхронизирующий символ (при
передаче данных)
192, Synchronverfahren (п)
синхронный метод работы (напр., метод синхронной переда-
чи данных)
193. SYN-Zeichen (и)
CM. Synchronisationszeichen
194. Systemanalytiker (m)
специалист по анализу систем; специалист по системно-
му проектированию
163
195. Systemarbeitsband (n)
(on. сист.) рабочая системная лента, рабочая лента
операционной системы
196. Systemgenerator (m)
(программа-)генератор (операционной) системы, программа
генерации (операционной) системы
197. Systemgenerierung (f)
(on. систО генерация (операционной) системы (модифи-
кация "исходной* операционной системы применительно
к конкретной конфигурации вычислительной системы или
конкретным условиям ее эксплуатации)
198* Systemingenieur (m)
CM. Systemanalytiker
199. Systemkern (m)
ядро системы (программ); ядро операционной системы
(резидентная часть операционной системы, включающая
общие средства для управления программами)
20G. Systemprogramm (п)
системная программа (программа, входящая в системное
программное обеспечение^ в частности, программа, от-
носящаяся к операционной системе)
201. Systemprogrammierer (m)
системный программист (программист, занимающийся об-
служиванием системного программного обеспечения, т.е.
его разработкой, модификацией, поиском и устранением
ошибок и т.д.)
202. Systemresidenz (f), System-Residenz(f)
резиденция системы (размещение системы программ в па-
мяти машины; чаще всего речь идет о размещении в ос-
новной или оперативной памяти)
203^ Systemspeicher (m)
(on. сист.) системная память, системное ЗУ (память, в
которой размещается или которую использует системное
программное обеспечение)
204. system-technische Dienst lei stung (f)
системный сервис (в основном под этим подразумевают-
ся средства и возможности ввода, хранения, запуска
и отладки программ, ввода-вывода и хранения промежу-
io4
точных результатов, а также внесения исправлений, пре-
доставляемые операционной системой программисту)
205. Systemtest (m)
I. пооверка системы; системный контроль 2. тест сис-
темы; комплексный тест 3. системный тест (тест, вхо-
дящий в системное программное обеспечение) 4. систем-
ная (или комплексная) отладка (программ)
206. Systemstapel (m)
I. системная колода (перфокарт), колода (перфокарт) с
системными программами 2. пакет системных программ
207. System-Urband (п)
главная лента (операционной) системы, главная систем-
ная лента
208 . System (n) zur Behandlung indexseqeuntieller Dateien
(on. сист.) система управления Файлами с индексно-пос-
ледовательным доступом
209. Systemzusammenstellung (f)
CM. Systemgenerierung
т
I. tabellarisch
табличный; в виде таблицы
2. Tabelle (f) der Schiebe(gr6ssen)worterbucher
(on. сист,) таблица словарей перемещений
СМ. также Schiebeworterbuch
3. Task-Daten (pl )
данные типы "ветвь” (PL/1)
4. Taste (f) fur externe Unterbrechung
клавиша внешнего прерывания
165
5. Technik (f) der automatischen Programmherstellung
метода автоматического программирования
6* Technik (f) der programmierten Prufung
метода программного контроля
7. Technik (f) der Testprogramme
CM. Technik der programmierten Prufung
8. technischer Pehler (m)
техническая неисправность
см. также gerateinterne? Pehler
9. Teil (m) eines Speichers zur Aufname von Befehlen
область памяти для команд, программная область памяти
10. Teilaufgabe (f)
частная задача; (оп. сист.) подзадача
II. teilbar, durch 2
четный, кратный двум
12. Teilnehmer-Rechner-System (m)
вычислительная система коллективного пользования
13 ф Teilprogramm (n) einfugen
включать подпрограмму
14. Teilprogramm (n) еinsetzen
CM. Teilprogramm einfugen
15. Teilsprache (f)
подъязык; подмножество языка (напр., программирования)
16. Telefonieprinzip (n)
принцип (или метод) передачи данных с использованием
телефонных каналов
17. Telegrafieprinzip (п)
принцип (или метод) передачи данных с использованием
телеграфных каналов
166
18. temare Darstellung (f)
троичное представление, представление в троичном коде
19. ternare Schreibweise (f)
запись в троичном коде; троичное, представление
20. Tertiarspeicher (m)
память третьего уровня (в иерархической структуре па-
мяти)
21. Testen (n) mit Maske
проверка по маске, проверка по шаблону
22. Testhilfeanweisung (f)
директива отладки; оператор отладки
23. Testhilfemakro, Testhilfe-Makro (n)
макрокоманда отладки
24. Test-MAKRO (n)
I. макрокоманда отладки 2. макрокоманда проверки
25. Textanalyse (f)
(оп. сист.) анализ текста (программы)
26. Time-sharing-System (n)
(оп. сист.) система с разделением времени
27. Traileretikett (п)
метка конца (напр.,файла), трейлерная метка
28. Transferzeit (f)
I. время (выполнения операции) пересылки; время пере-
писи (напр., из оперативной памяти на магнитную ленту)
2. время передачи {напр., сообщения)
и
I. ubergeordneter Rechner (m)
центральная ВМ (в многомашинном комплексе)
167
2. uberlagemdes Kodieren (n)
суперпозиционное кодирование
3. Oberlesen (n) der Daten
пропуск (информации) (при считывании)
4. Obermittlung (f) der Daten
передача данных; пересылка данных
5. Obermittlung (f) der Information
передача информации
6. Oberschreitung (f) des Zahlbereichs
переполнение разрядной сетки (получение результата
вычислений, выходящего за пределы допустимого диапазо-
на представления чисел)
7. Obertragungsform (f)
форма передачи
8* Obertragsvorschub (m)
сдвиг переноса
9. Obertragungsverfahren (n)
способ передачи, метод передачи; режим передачи
10. Umladen (п)
перезагрузка (повторная загрузка, напр., программы)
II. Umladen (n) mit Vorzeichenumkehrung
перезагрузка (данных) с переменой знака
12. Umlagem (n) einer Datei
перемещение файла (в памяти)
13. Umlagem (n) eines Katalogs
перемещение каталога
14. Umsetzaufgabe (f)
I. задача преобразования (напр., данных) 2. задача пе-
ремещения (напр., программы); задача переписи (напр.,
данных)
168
15. urnsetzander Programmteil (nO
перемещаемый участок программы; перемещаемый програм-
мный сегмент
16. Umaetzung (f) der Daten
I. преобразование данных 2. перемещение данных; пере-
пись данных
17. Umeetzvorgang (m)
I. процесс преобразования (напр* данных) 2. процесс
перемещения (напр., программы); процесс переписи (напр.,
данных)
18. undefinierter Satz (m)
запись неопределенной длины
см. также Satz mit undefinierter Lange
19. undefiniorte Satzlange (f)
I. неопределенная длина записи 2. запись неопределен-
ной длины
20. unformatierte Daten (pl )
данные произвольного формата
21. ungepaktee Format (n)
неупакованный формат (представления данных)
22. unmittelbarer Verkehr (m)
непосредственный обмен (обмен информацией между дву-
мя средами без промежуточных устройств)
23. Unterbereich (m) einer Datei
раздел файла
24. Unterbrechungsgrund (m)
причина прерывания
25. Unterbrechungeklasse (f)
класс прерываний
26. Unterbrechungepunktezeit (f)
момент прерывания
169
27. Unterbrechungszeit (f)
I. CM. Unterbrechungspunktezeit 2. время (обработки)
прерывания
28. Untermenge (f) des Befablevorrates
подмножество системы команд
29. tmzulaseige Kodekombination (f)
недопустимая (или запрещенная) кодовая комбинация
30. Ursprungsband (n)
исходная лента, первичная лента (лента, на которой
хранится предыдущее поколение данных); эталонная лен-
та (при копировании)
V
I. variabel langes Wort (n)
слово переменной длины, слово переменной разрядности
2. variable Befehlslange (f)
переменная длина команды (или инструкции); переменный
формат команды (или инструкции)
3. variable Informationslange (f)
I. информация переменного объема; поле информации пе-
ременной длины 2. переменная длина сообщения
4. variable Mantiesenlange (f)
переменная длина мантиссы; мантисса переменной длины
5. Variablensymbol (п)
имя переменной, идентификатор переменной (наименова-
ние, присвоенное переменной программистом при состав-
лении программы. В АЛГОЛЕ - последовательность букв и
цифр, начинающаяся с буквы)
6. Vater-Band (п)
лента - предшественник (лента, на которой хранится
предыдущее поколение данных)
170
7. Verarbeitung (f) eines Programme
I. переработка программы; преобразование программы;
трансляция программы (с входного языка) 2. выполне-
ние программы
8. Verarbeitungsgang (m)
CM# Verarbeitungslauf, 2.
9. Verarbeitungslaug (m)
I. процесс обработки 2. цикл обработки
10. Verarbeitungsmodul (m)
I. обрабатываемый модуль, транслируемый модуль 2. мо-
дуль процессора, процессор
II. Verarbeitungsschritt (m)
шаг обработки; этап обработки
12. Verarbeitungsteil (m)
I. часть работы по обработке (данных) 2. устройство
обработки; процессор
13. Verarbeitungsvariante (f)
вариант алгоритма обработки (данных); вариант выпол-
нения программы
14. Verarbeitungsvorgang (m)
процесс обработки
15. Verarbeitungszustand (m)
I. режим обработки (данных) 2. состояние процессора
(обычно различают состояние "супервизор" и состояние
"задача")
16. Verbesserungsprozess (m)
процесс оптимизации; процесс совершенствования (напр.
программы)
17. Verbindungsweg (m)
связь, линия связи (на блок-схеме программы)
171
18 . Verbundindex (m)
составной индекс
19. Vereinbarung (f)
I. соглашение 2. (язО описание; объявление; специфика-
ция (в алгоритмических языках-средетва определения
некоторых свойств величин, используемых в программе,
и связи этих величин с идентификаторами)
20. Vereinbarungskapitel (п)
секция объявлений (КОБОЛ)
21. Vereinbarungssymbol (п)
(яз.) описатель (символ, использующийся для определения
типа или количества данных, связанных с идентификато-
ром)
22. Vereinbarungszeichen (п)
CM. Vereinbarungssymbol
23. Verfahrensanweisung (f)
оператор процедуры, оператор ПРОЦЕДУРА
см. также Prozeduranweisung
24. Verfahrensfehler (m)
погрешность метода, ошибка метода, методическая пог-
решность, методическая ошибка (теоретическая погреш-
ность, связанная с выбранным математическим методом
аппроксимации процесса)
25. verfahrensorientierte Sprache (f)
процедурно-ориентированный язык (язык программирова-
ния, при использовании которого задаются последова-
тельности действий или процедур, которые должны быть
выполнены; примерами могут служить АЛГОЛ, ФОРТРАН,
26. verfugbare Ze it (f)
предоставляемое (машинное) время (время, в течение
которого ВМ используется или может быть использова-
на для выполнения полезной работы, т.е. решения за-
дач, отладки программ и т.д.)
27. Vergleichsausdruck (m)
(яз^ выражение отношения
172
28. Vergleichsauaeage (f)
CM. Vergleichsausdruck
29* Vergleichsergebnis (n)
результат сравнения
30. Vergleichsfeld (n)
I. контрольное поле; поле контроля на соответствие
2. поле, содержащее сравниваемый аргумент
31*. Vergleichsoperation (f)
операция сравнения; операция отношения
32. Vergleichsoperator (m)
I. операция отношения (одна из операций "меньше”,
”меньше или равно”, "равно", "больше или равно”,
"больше”, "не равно", используемых для выражения от-
ношений) 2, оператор отношения (АЛГОЛ);.оператор срав-
нения ( ГЬ/1 ); оператор проверки (КОБОЛ)
33. verketteter Befehl (m)
I. совмещенная команда; совмещенная инструкция (ко-
манда или инструкция, совмещенная по времени с выпол-
нением другой команды или инструкции) 2. сцепленная
команда; сцепленная инструкция (команда или инструкция
из цепочки команд или инструкций, образующих, например,
канальную программу)
34. Verknupfen (n) von Daten
слияние данных (объединение нескольких массивов дан-
ных или файлов в один)
35. Verknupfungsvorgang (m)
I. процесс выполнения логической операции 2. процесс
объединения, процесс слияния (напр.,данных)
36. Verkodung (f)
кодирование; перекодирование
37. Veroffentlichungssprache (f)
язык публикаций (такое представление алгоритмического
языка, которое используется только для публикации алго-
ритмов; обычно не учитывает конкретные особенности ус-
тройств ввода-вывода)
173
38. Verschiebbarkeit (f) der Programmadressen
перемещаемость программы (возможность сдвига програм-
мы по месту в оперативной памяти)
39. Verschiebetakt (m)
такт сдвига; сдвиг на один разряд
40. verschiebliches Format (n)
переменный формат
41. Verschlusselungsmethode (f)
метод кодирования, способ кодирования
42. Vereetzbefehl (m)
команда прогона (магнитной) ленты; команда позициони-
рования (магнитной) ленты
43. Verteiler (щ)
I. переключатель (конструкция в программе, обеспечи-
вающая выбор одной из нескольких альтернативных пос-
ледовательностей инструкций) 2. указатель переключа-
теля (АЛГОЛ) (именующее выражение, которое по факти-
ческому значению своего индексного выражения выбира-
ет одно из именующих выражений, перечисленных в опи-
сании переключателя)
44. Verteilerliste (f)
переключательный список (АЛГОЛ) (список именующих вы-
ражений в описании переключателя, задающий совокуп-
ность значений соответствующих указателей переключа-
теля)
45. Verteilervereinbarung (f)
описание переключателя (выражение в заголовке блока
программы на язык АЛГОЛ, в котором задается совокуп-
ность значений соответствующих указателей переключа-
теля)
46. vertikale Gleichheitskontrolle (f)
контроль на совпадение по вертикали
47. vertikale Prufung (f)
вертикальный контроль, контроль по столбцам
174
48. Vervielfaltigungsoriginal (n)
оригинал (документа) для размножения
49. Vervielfaltigungsverfahren (n)
метод размножения
50. Verzweigungsadresse (f)
адрес (точки) разветвления; адрес передачи управления
при разветвлении
51. Verzweigungsbedingung (f)
условие разветвления; логическое условие
52. Vielfach-Arbeits-Steuerung (f)
(on. сист.) управление несколькими задачами, мульти-
программное управление
53. Vielfaohzugriff (m)
мультидоступ
см. также MehrDenutzersystem
54. VieIfachzugriffssystem (n)
система коллективного пользования; система с мульти-
доступом
см. также Mehrbenutzersystem
55. virtuelie Adresse (f)
фиктивный адрес, виртуальный адрес (адрес, относящий-
ся к диапазону адресов, выходящему за пределы физичес-
ки существующего объема оперативной памяти машины)
56. virtueller Speicher (m)
фиктивная память; виртуальная память (область опера-
тивной памяти, предоставляемая операционной системой
пользователю при подготовке программ и данных для вы-
полнения на ВМ, обычно по объему превышающая физичес-
кую оперативную память ВМ; при загрузке программ со-
держимое виртуальной памяти размещается во внешнем ЗУ
со страничной организацией)
57. virtuelies Gerat (n)
виртуальное устройство (устройство ввода-вывода, не-
посредственное взаимодействие с которым в процессе
выполнения программы подменяется взаимодействием с
быстродействующей промежуточной памятью)
175
58. Vokoder-Verfahren (n)
метод вокодера (метод запоминания в цифровой форме и
воспроизведения звуков речи)
59. Vorform(f) problemorientierter Sprache
бланк для записи на проблемно-ориентированном языке
60. Vorlaufkarte (f)
(перфо)карта с управляющей информацией для предпроцес-
сора
61. Vorlaufprogramm (n)
программа предварительной обработки; (программа-)пред-
процессор
62. Vorlaufroutine (f)
(стандартная) программа предварительной обработки
63. Vorprogramm (п)
CM. Vorlaufprogramm
64. Vorschubende (n)
окончание подачи (напр., бумаги)
65. Vorschubkriterium (п)
условие подачи (напр., бумаги)
66. Vorstanzen (п)
предварительная перфорация, предварительная выдача на
перфорацию
W
I. waohsendes System (n)
наращиваемая система, система с возможностью расшире-
ния (система вычислительных средств или программного
обеспечения, допускающая расширение функций либо воз-
можностей; обычно строится по модульному принципу)
2. Warte (f)
I. ожидание; (on. систл состояние ожидания (состояние,
в котором находится абонент системы после выдачи за-
проса до начала обслуживания; состояние ВМ, в котором
176
программы не выполняются, но допускаются прерывания
по внешним сигналам 2. очередь
3. Wartungszeit (f)
время обслуживания (время, отведенное для проведения
мероприятии по профилактическому обслуживанию обору-
дования; (оп. сист.) время обслуживания заявок, посту-
пающих на систему прерывания вычислительной машины)
4. Wahldatei (Г)
вспомогательный файл
5. Warteaufruf (in)
(оп. сист.) заявка на ожидание (заявка из выполняемой
программы на ожидание конца, напр., ввода/вывода, по
которой операционная система откладывает выполнение
программы до окончания обмена с внешними устройствами)
6. Warteindex (ш)
признак ожидания, признак останова (в системе команд
ВМ "Cellatron SER 26")
7. Wartezyklus (m)
цикл ожидания
8. weiche Ware (f)
программное обеспечение (ВМ); система программного
обеспечения (ВМ); нрк математическое обеспечение
9. Weiterverarbeitung (f)
последующая обработка; дополнительная обработка
10. Wertaufruf (m)
(яз^ вызов по значению, вызов значением
II. Wertzuweisung (f)
присваивание значений
12. Wiederanlauf (m) des Prufpunktes
рестарт контрольной точки, повторный пуск с контроль-
ной точки
177
13• Wiederanlaufpunkt (m)
точка повторного (за)пуска, точка рестарта (адрес, с
которого повторяется выполнение программы, напр. при
обнаружении операционной системой сбоев или ошибок в
программе)
14. Wiederpnlaufverfahren (п)
I. процедура повторного (за)пуска (программы), про-
цедура рестарта 2. метод повторного {за;пуска (про-
грамм), метод рестарта
15. Wiederholeunterprogramm (п)
I. подпрограмма повторения, подпрограмма повторного
запуска, подпрограмма рестарта (программ) 2. подпро-
грамма восстановления информации, подпрограмма во-
зобновления данных 3. повторяющаяся подпрограмма; цик-
лическая подпрограмма
16. Wiederholprogramm (п)
I. программа повторения, программа повторного запуска,
программа рестарта (программ) 2. программа восстанов-
ления информации, программа возобновления данных
3. циклическая программа 4. (периодически) повторяю-
щаяся программа
17. Wiederkehrpunkt (m)
точка возврата (адрес или метка в программе, куда пе-
редается управление, напр. после выхода из подпрог-
раммы)
18. Wiederverarbeitung (f)
повторная обработка; переработка (напр., повторная
обработка массива данных)
19. Wortabfrage (f)
I. пословный опрос; пословное считывание (напр. дан-
ных из памяти) 2. вызов слова; выборка слова
20. Wortart (f)
тип (вид) слова
21. Wortauswahlspeicher (in)
память с пословным доступом (к данным); память с пос-
ловной организацией
178
22. Wortbearbeitung (f)
обработка слова; пословная обработка (данных)
23. Wort (n) fester Lange
слово фиксированной длины; слово фиксированной раз-
рядности
24. Wort format (n)
формат слова
25. Wort (n) mit variabler Lange
слово переменной длины, слово переменной разрядности
26. wortorganisiert
с пословной организацией
27. wort orient iert
ориентированный на пословную организацию
28. Wortplatz (m)
ячейка памяти для слова, ячейка памяти длиной в (одно)
слово
29. ortstelle (f)
разряд слова; позиция слова, позиция в слове
30. Wortsymbol (n)
I. символ (или знак) в слове, символ (или знак) слова
2. идентификатор слова; указатель слова
31. Wort (n) von n-Bit
n - разрядное двоичное слово (слово из п двоичных
разрядов)
32. Wortzeit (f)
период (обработки или передачи одного) слова, цикл
(обработки или передачи одного) слова
179
X
I* x-Abfuhlsteuerung (f)
управление считыванием по оси X
2. X-Loch (n)
перфорационное отверстие (или отверстие перфорации)
на одиннадцатой (второй сверху) строке перфокарты
3. X-Lochung (f)
перфорация на одинадцатой (второй сверху) строке пер-
фокарты
Y
I. Y-Loch (п)
перфорационное отверстие (или отверстие перфорации)
на двенадцатой (первой сверху) строке перфокарты
2. Y-Lochung (f)
перфорация на двенадцатой (первой сверху) строке пер-
фокарты
Z
I* Zahlbenennung (f)
название числа, наименование числа; идентификатор чис-
ла; метка числа
2. Zahlbereich (m)
!♦ емкость счетчика, разрядность счетчика 2. область
памяти для хранения счетов (при обработке коммерчес-
кой информации)
3* Zahl (f) doppelter Lange
двойное слово, слово двойной длины (слово с удвоенным
числом разрядов)
4* Zahlenanfang (m)
начальные (старшие или младшие) разряды числа
180
5о Zahlenerfassung (f)
сбор цифровых (или числовых) данных, сбор данных в
цифровой (или числовой) форме
6* Zahlenschreibweise (f)
способ, метод или форма представления (или записи) чи-
сел; представление чисел
7. Zahlensymbol (п)
I. символ числа; идентификатор числа 2. цифровой иден-
тификатор; цифровая метка 3. цифровой знак, цифровой
символ, цифра
8. Zahlvorgang (m)
процесс счета; процесс подсчета
9» Zeichenausrichtung (f)
выравнивание знаков (при выдаче данных на печать)
10. Zeichendarstellung (f)
I. символьное представление 2. представление знаков
(или символов) (напр. в памяти машины) 3. знаковая
индикация
II. Zeichenfehlerwahrscheinlichkeit (f)
вероятность ошибки в символе, вероятность искажения
символа
12. Zeichenkettendaten (pl )
CM. Zeileninformation, 2.
13. Zeichenmodus (m)
знаковый режим; посимвольный режим (напр. выдачи на
печать)
14. Zeichenspeicherung (f)
запоминание знаков; хранение знаков; запоминание (или
хранение) данных в символьной форме
15. Zeigerkennzeichnung (f)
Е^описатель УКАЗАТЕЛЬ 2. описание через указатель
181
16. Zeigerkennzeichnungssymbol (n)
символ описателя УКАЗАТЕЛЬ ( pl/i)
17 • Zeilendruck (m)
I* построчная печать (процесс выдачи информации из ВМ
на широкоформатную бумажную ленту с помощью печатаю-
щего устройства целыми строками одновременно)
18* Zeileninformation (f)
I. информация (для) одной строки (при выдаче данных
на печать) 2. (яз.) строковые данные (данные, представ-
ленные в виде последовательностей символов)
19. Zeilenprogramm (п)
I* программа построчной печати 2. программа печати
(одной) строки
20
Zeilenprozedur (f)
(яз.) процедура над строками, процедура над строковы-
ми данными
21. Zeitgerechtigkeit (f) der Information
актуальность информации
22. zeitlich verzahnt
распределений во времени (о работе программ); взаимо-
связанный (по времени); совмещенный во времени
23
Zeitreihendatei (f)
файл хронологических данных; файл (в) хронологической
последовательности
24. Zellenadresseetzen (п)
присвоение адреса ячейки (памяти); распределение адре-
сов ячеек памяти
25. zentrale Erfassung (f)
централизованный сбор данных, централизованное накоп-
ление данных
26. Zentralspeicher (m)
основная память; внутренняя память, оперативная па-
мять
182
27. Zergliederungsinformation (f)
"посмертная” информация,информация от АВОСТе (аварий-
ном останове в программе)
28. zielbestimmender Ausdrack (m)
именующее выражение (АЛГОЛ) (в общем случае - это пра-
вило для выбора или вычисления метки оператора)
29. Zielinformation (f)
I. конечная информация, (конечный) результат 2. инфор-
мация о назначении, информация о распределении (напр.,
устройств ввода/вывода) 3. информация об объектной
программе; информация для объектной программы
30. Zifferalesung (f)
считывание цифр, считываниечцифровых данных; цифровой
ввод (данных), ввод (данных) в цифровой форме
31. Zifferalochung (f)
цифровая перфорация, перфорация цифровых данных; пер-
форация цифр
32. Zubringeranlage (f)
I. дополнительное устройство, вспомогательное устрой-
ство, внешнее устройство 2. вспомогательная ВМ, пери-
ферийная ВМ
33. Zugriffssteuerang (f)
управление доступом
34. Zugriffszeit (f)
время доступа (напр., к данным); время обращения, цикл
обращения {к памяти)
35. Zuordnung (f) von relativen Adressen
присвоение абсолютных значений относительным адресам
36. Zuordnungsdatei (f)
подчиненный файл; дополнительный файл
37. Zuordnungskartei (f)
дополнительный файл на перфокартах
183
38. Zuordnungliste (f)
I. таблица перекрестных ссылок (в листинге трансляции)
2. таблица распределения памяти
39. Zuordnungsphase (f)
фаза распределения (памяти), фаза загрузки (при транс-
ляции программ)
40. Zusammenbau (п)
I. стыковка (напр., программ) 2. подбор(ка) (напр.,
перфокарт); объединение, слияние (напр., файлов)
41. Zusammenfassen (п)
I. подведение итога 2. суммирование 3. обобщение (напр.,
информации) 4. сбор (напр., данных) 5. объединение, сли-
яние (напр., файлов); 6 укрупнение (напр., массивов
данных) подборка (напр., перфокарт)
42. Zusammenfassung (f)
CM. Zusammenfassen
43. zusammengesetzter Ausdruck (m)
составное выражение; составной оператор (АЛГОЛ)
44. Zusammenlegen (n)
CM. Zusammenfassen, 4*,
45. Zusammenlegung (f)
CM. Zusammenfassen, 4., 5*
46. Zusammenmischen (n)
CM. Zusammenfassen, 5«
47. Zusammenschluss (m)
I. cm. Zusammenfassen, 5. 2. стыковка (напр., программ)
48. Zusammensetzung (f)
I. CM. Zusammenstellen, I., 2., 3. Я CM. Zusammen-
fassen, 5., 6. 3. (мат.) композиция
184
49. Zuaannnenstellen (n)
I. соединение; составление; компоновка 2. компиляция
(программы); составление, разработка (программ) 3. фор-
мирование (напр.. слова из отдельных элементов) 4. см.
Zusammenfassen 5*,6. 5. сопоставление (напр., результатов)
50. Zusatzabtastbyte (n)
дополнительный байт; избыточный байт (напр., байт кон-
трольных разрядов)
51. Zusatzdaten (pl)
добавочные данные, дополнительные данные; избыточные
данные; избыточная информация
52. Zuetandebericht (m)
сообщение о состоянии; информация о состоянии
53. Zustandswechsel (m)
(on. сист.) изменение состояния (напр., переход из сос-
тояния "задача" в состояние "супервизор", и обратно)
54. Zuteilungsvorrang (m)
назначаемый приоритет; динамический приоритет
55. Zweierpotenz (f)
I. двоичный порядок 2. степень двойки (число, выражен-
ное через 2)
56. Zweierpotenzkodezahl (f)
I. число, представленное в виде степеней двойки. 2. код
двоичного порядка
57. Zwiechenbereich (m)
область памяти для промежуточных результатов; буфер-
ная область (памяти); буферная зона (памяти)
58. Zwischendatei (f)
файл промежуточных данных; файл промежуточных резуль-
татов; буферный файл
59 • Zwiechendat entrager (m)
I. промежуточный носитель данных 2. носитель (для) про-
межуточных данных; носитель (для) промежуточных резуль-
татов; буферный носитель данных
60. zyklische Vertauschung (f)
I. циклический сдвиг 2. циклическая перестановка; цикли-
ческая подстановка
185
УКАЗАТЕЛЬ РУССКИХ ТЕРМИНОВ
А
абсолютное кодирование А37
абсолютный адрес В9
абсолютной код А36
автокод АССЕМБЛЕР AI44,
AI45, AI5I
автоматизация программиро-
вания КО
автономная обработка инфор-
мации D57
административные данные F79
адресация А75, А79
адресация памяти С8, s76
адресация файла Е?
адрес блока (или таблицы)
управления данными типа
"событие" ЕЗ
адрес блока (или таблицы)
управления событиями ЕЗ
адрес ввода.Еб!, Е62, Е69,
В74, Е76, EIOI, EI04
адрес ввода-вывода Е34
адрес входа Е69
адрес вывода AI84
адрес вызова AII8
адрес выхода AI84
адрес загрузки Е62, Е74,
Е76, EIOI, EI04
адрес зоны у 26
адрес инструкции 156
адрес канала KI
адрес канальной прегреши
KI
адрес начала блока BI30
адресная метка А57
адресная сортировка А65
адресная часть инструкции
156
адресное слово канала К2
адресность А68, А77, А83
адресный алгоритм А49
адресный код А54
адресный литерал А56, А82
адресный символ А67, А74
адресный маркер А57
адрес оперативной (или ра-
бочей) памяти AI37
адрес останова AII9
адрес передачи управления
SI49
адрес передачи управления
при разветвлении V50
адрес подстановки SI69
адрес поля F26
адрес продолжения F57
адрес размещения L9
адрес ссылки F57
адрес (точки) разветвления
(в программе) V50
адрес управляющей ячейки SI49
адрес ячейки (памяти) EI06
186
активизация А88, А89, EI56
активная задача А87
актуальность информации Z2I
алгоритм вычислений В68
алгоритм обработки В68
алгоритм решения (задачи)
В68
алгоритмический язык для
моделирования s65
алфавитно-цифровое заражение
А98
алфавитно-цифровой десятич-
ный код А96
алфавитный код BI42
анализ данных в 49
анализ текста (программы)
Т25
аналого-цифровой ввод Н39
аналого-цифровой вывод Н38
аналоговый ввод AI00, AI0I
аналоговый вывод А99
арифметическая проверка RI4
арифметический глагол AI4I
архив данных еВЗ
архив, (магнитных) лент ВЗ,
В5, В7, И7
архив на (магнитных) лентах
ВЗ, В5, В7, М7
архивный номер ленты BI4
архивный номер файла °8
архив (перфо)карт-шаблонов
HI5
архив перфолент L9I, 194
ассемблер AI44, AI45, AI46,
AI47, AI48, AI5I, НЭО
атрибут AI52
атрибут размерности (масси-
ва) H8I
Б
базовая вычислительная ма-
шина В20
базовая операционная систе-
ма с,57
базовый (или базисный) адрес
В90
базовый КОБОЛ G58
базовый язык (программирова-
ния) G63
байт BI48
байт канальных данных ВЗ
байт командного слова К84
байт начального состояния
AII6
байтовая структура BI50,
BI5I
байт ошибкирII
байт памяти 382
байт (слова) инструкции (или
команды) К84
байт состояния канала KI0,
KII
банк данных D33, J34
безадресное програмирование
А53
187
библиотека загрузочных мо-
дулей В92, Р9
библиотека исходных моду-
лей Р28
библиотека исходных программ
Р28
библиотека (магнитных) лент
В7, 1Г7
библиотека настраиваемых
(или перемещаемых) прог-
рамм Р9
библиотека перемещаемых
системных программ В94
библиотека программ ввода
В92
библиотека программ загруз-
ки В92
библиотека (программ) на
(магнитной) ленте В7, М7
библиотека программных мо-
дулей В95
библиотека (программ) поль-
зователя В65
библиотека ядер управляющих
программ В93
библиотечная дорожка В100
библиотечная лента В96
библиотечная функция S70
библиотечное имя В98
библиотечные данные В73
библиотечный диск В99
библиотечный файл В72
библиотечный элемент В97
бит BII3, BII5
бит маски файла D23
бит признака блокировки
Ш24
бит признака идентификации
КЕ24, ЕЕ47
бит признака стирания ь108
бланк для кодирования K6I,
3ЗО
бланк для программирования
на проблемно-ориентиро-
ванном языке V59
бланк описания вводим”**
(входных или исходных)
данных Е49
бланк описания файла ЙЗО
блок BI29
блок выводимых данных AI75
блок (данных) вывода AI75
блок (данных) на магнитной
ленте 118
блок защиты 359
блокировка записи в память
894
блокировка памяти 396
блок литералбв 161
блок-схема программы P4I,
SI6
блок-схема процесса SI6
блок управления вводом-вы-
водом Е36
блок управления данными ти-
па "событие" D37
188
блок управления массивами
данных типа "событие" dJ7
блок управленжя событиями с
данными D37
блок управления событиями с
файлами D17
блок фиксированной длины
Ш32
блочная запись g66
блочная структура Е94
большая программа G55
буквенная метка К56, К57
буквенно-цифровая метка К56,
К57
буквенно-цифровое выражение
А98
буквенно-цифровой десятичный
код А96
буквенный код BI42
буфер ввода-вывода Е37, Е40
буферизация 40
буферная зона (памяти) z57
буферная область (памяти)
390, Z57
(буферная)память для ввода
(данных с) перфокарт *77
(буферная) память для ввода
(данных) с перфоленты 1>93
(буферная) память для вывода
(данных) на перфокарты
W5
(буферная) память для вывода
(данных) на печать dIII
буферная память для (одной)
записи з15
буферный носитель данных
Z59
буферный пул НОЗ
буферный файл z58
буфер считывания АП
В
вариант алгоритма обработки
(данных) vI3
вариант выполнения програм-
мы vI3
ввести в программу Е92
ввод AI5, AI6, EI5, E3I
ввод в аналоговой форме
AI00, AI0I
ввод в аналого-цифровой фор-
ме Н39
ввод в графической форме
G49
ввод ведущей программы Н20
ввод в цифровой форме z30
ввод-вывод с буферизацией
G0
ввод (данных) в ЕМ й20
ввод (данных) в память з34
ввод (данных с) (перфо)карт
К20, K2I
ввод данных с помощью набор-
ного поля з!7
ввод (данных) с учетом (по-
ложения) запятой К82
189
ввод заданий J3
вводимая информация Е53,
E7I
вводимое слово Е52, Е68
вводимые данные E5I, £70,
ЕГОЗ
ввод информации J38, J39
вводить информацию J3I
ввод под управлением веду-
щей программы Н20
ведение протокола Р85
ведущая (перфо)карта КПЗ,
ь40
ведущая программа м, р80,
HIS, H2I, 142
ведущий нуль *78
величина в дополнительном
коде K9I
величина сдвига S22
величина элемента данных
D50
веряая цифра G75
вертикальный контроль v47
ветвь (программы) А43
ид записи Э7
вид представления данных
D2. D3
виртуальная память ?56
виртуальный адрес V55
включать подпрограмму ИЗ,
П4
включение подпрограммы AI26,
AI27
вмешательство операторе
Е79, 021
внесение дополнительных
записей *72
внешнее представление EI73
внешний адрес AI84
внешний код EI74
внешняя подпрограмма EI75
внутреннее представление 166
внутреннее представление
цифр 172
внутреннее представление
цифровых данных 172
внутреннее представление
чисел 171
внутренний код 173
внутренний язык 173
внутренний оперативная (или
основная) память 167,
226
внутренняя сортировка 170
внутримашинное представле-
ние 166, 169
возврат в управляющую прог-
рамму R50
возврат управления SI55
восьмеричная цифра 08
восьмеричное представление
07
время доступа (или обращения)
Z34
время загрузки *81
время записи 839
190
время заполнения у81
время обработки В25
время обработки (одного)
двоичного разряда BI25
время (обработки) прерыва-
ния И27
время обслуживания (заявок)
W3
время переписи 128
время пересылки Т28
время разгрузки ь36
в символической форме §181
вспомогательная память Н6
вспомогательная программа
ИО
вспомогательный файл *4
встроенная процедура Е28
встроенная функция S70
вход (в программу) Е62,
Е74, Е76, EIOI, EI04
входная информация Е53,
E7I
входная очередь Е66
входной адрес Е69
входной магазин Е57
входной носитель данных
Е59, Е60
входной файл Е50
входной язык Е55, Е64, EI74
входные данные E5I, Е70,
ЕГОЗ
выборка данных Э31
выборка инструкций В37,
В40, £41
выборка команд В37, В40,
B4I
выборка слова *19
выброс (перфо)карт AI97
вывод в аналоговой форме
А99
вывод в аналого-цифровой
форме Н38
вывод ведущей программы
HI9
вывод (данных) в стандарт-
ной форме *22
вывод (данных) на ленту В6
вывод данных на микрофиль-
мы М77
вывод (данных) на (перфо)
карты К32
вывод (данных) с ленты В4,
В6
выводимая величина AI83
выводимая информация AI86
выводимые данные AI85
выводимый результат AI76
вывод на дисплей ВГОЗ
вЫ^од на печать А5, AI67,
AI69, Н29,
вывод на экран ВГОЗ
вывод под управлением веду-
щей программы HI9
вывод протокола (на печать)
£83, £84
191
вывод содержимого 37 на
дисках Н7
вывод содержимого МЛ (на
печать) М2
вывод содержимого области
МЛ (на печать) М5
вывод содержимого области
памяти на дисках И8
выдача сообщений через пе-
чатахщее устройство DII4
выдача сообщений через пи-
шущую машинку S35
вызванная программа 152
вызов EI56
вызов данных D3I, D32
вызов значением (по значе-
нию) 127, иЮ
вызов оператора В27, В28,
В29, К98
вызов по имени (или по на-
именованию) 123, 126
вызов программы Р43
выполнение операции 015
выполнение программы Н,
8120, V?
выполнять команду по так-
там EI00
ХЫрдВН2В8НКв знаков z9
выравнивание по границе оло-
ва 1194
выражение 1129, 1167
выражение над массивами
JJ69
выражение над структурами
SI63
выражение отношения V27,
V28
выражение с индексами 115
выход из цикла 14
выходная информация 1186
выходной магазин 1178
вычисление адресов 164, 172
вычисления с многократно
увеличенной длиной слов
(или многократно увели-
ченной точностью) 1160
вычисления с плавающей запя-
той G43
вычисления с фиксированной за-
пятой В66, 747
вычислит»машина второ-
го поколения Н25
вычислительная машина коллек-
тивного пользования R23
вычислительная машина с бай-
товой структурой BI49
вычислительная машина с муль-
тидоступа R23
вычислительная машина со сло-
говой организацией памяти
S64
вычислительная машина с пе-
ременной длиной слова 3146,
sI47
вычислительная машина с по-
разрядной организацией
(или адресацией) памяти
3146, 3147
192
вычислительная процедура
RI6
вычислительная система кол-
лективного пользования
П2
вычислительный алгоритм В68
вычислительный метод rio
B3I
вычислительный процесс R5,
BI3
вычислительный центр коллек-
тивного пользования с?
Г
генератор программ Р49
генератор программ печати
таблиц ь58
генератор (программ) сорти-
ровки-объединения (или
слияния) S72
генератор (операционной)
системы SI97, SI99, S209
главная запись G6I
главная лента (операционной)
системы S207
главная программа HI8, L42
главная системная лента
S207
главный пароль НГ7, Н22
глагол КОБОЛА СЗ
глагол программиста Р54
глобальный 046
головная (перфо )карта КПЗ
граница полного слова G3
границы буферной области
памяти PI0I
граничная метка B5I, В52
граничная пара g5I, g52
графа примечаний К85
графический ввод G49
(грубая) схема вычислений
В32
группа дорожек sII2
групповая запись G66
групповая иерархия G69
групповая инструкция (или
команда) D9, К93
групповая (перфо)карта Ш45
грушовая спецификация фор-
мата G67
групповой коэффициент крат-
ности G74
групповые данные L53
д
дамп(инг) Н29
дамп(инг) (магнитной) ленты
В4, М2
дамц(инг) области памяти на
дисках И8
дамп(инг) области памяти на
МЛ М5
дамп(инг) памяти на листках
РТ7
дампинг содержимого области
193
основной памяти Н24, Н25
данные М3
данные в форме с плавающей
запятой G40
данные вывода AI85
данные (для) идентификации
EI46, К45
данные, имеющие списковую
структуру 153
данные канального обмена
К4
данные об изменениях AI08
данные описания В77
данные произвольного фор-
мата И20
данные развёртки A4I
данные сканирования A4I
данные спецификации Е77
данные считывания A4I
данные типа "ветвь" ТЗ
данные типа "событие" D36
дата истечения срока хра-
нения файла 028
дата создания файла dis
дата сохранения У74
двоичная единица BI07
двоичная позиция BII5
двоичная последовательность
Ш21
двоичная строка Ш21
двоичная точка BII6, R7
двоичная цепочка BI2I
двоичная цифра ВИЗ
двоично-десятичное представ-
ление ЕП7, К77
двоично-десятичное число
BII7
двоично-десятичный код BI09
D6I
двоичное кодирование BI39,
DII8, Л
двоичное поле BII0
двоичное преобразование
BII2
двоичное сложение с фикси-
рованной запятой BI08
двоично-кодированное предс-
тавление (чисел) BII8
двоично-пятеричное представ-
ление ВИЭ
двоичные данные BI06
двоичный адрес BI05
двоичный порядок 255
двоичный разряд ВИЗ, BII5
двоичный разряд маски файла
D23
двоичный разряд признака
блокировки EI24
двоичный разряд признака
идентификации ЕС 47, EI24
двоичный разряд признака
стирания Ы08
двойная сумма DI00
двойное слово z3
двойной байт D96
194
двойной знак умножения
р102
деактивизация ЕГ23
деактивировать Л2
девятидорожечная (или девя-
тиканальная) (магнитная)
лента Л5
дежурная программа А44
дезактивация EI23
действительная десятичная
константа в 70
действительный атгрес Е9
декада в64
десятичная точка В69, R6
десятичная цифра В59, D64
десятично-двоичное преоб-
разование р62, D63
десятичное поле в 67
десятичное преобразование
В68
десятичное сложение с пла-
вающей запятой вбб
десятичное сложение с фик-
сированной запятой £65
десятичный знак 959, В64
десятичный разряд D59, d64
десятичный эквивалент В60
децентрализованная вычис-
лительная система 058
децентрализованная обработ-
ка информации 957
ДКОВИАЛ - программа J9
диагностическая инструкция
D7I
диагностическая команда D7I
диагностическая пост-прог-
рамма Р24
диагностическая программа
В72, В73, В74
диаграмм процесса SI6
диалоговое устройство ввода-
вывода В77
диалог с вычислительной ма-
шиной 06
диапазон адресов А63
диапазон изменения индекса
JI6, JI9
динамическая подпрограмма
BI2I
динамический приоритет Z54
динамическое распределение
памяти SI50
директива AI29
директива операционной сис-
темы В80
директива отладки 122
дисковая запись И6
дисковый набор данных И6
диспетчерская программа di ,
Ш8, H2I
дистанционная пакетная обра-
ботка ?32
дистанционный ввод заданий
AI62
дистанционный ввод запросов
AI62
195
дистанционный ввод заявок
AI62
дифференциальный адрес EII
длина дорожки sII4
длина инструкции 159
длина операнда 010
длина регистров общего наз-
начения G62
длина (слова) в битах BI23
добавочные данные Z5I
документ для перфорации
данных 1>98
документирование состояния
памяти S83
документ со знаковой марки-
ровкой М23
дополнение K9I
дополнение данных ЕЕ38, F72
дополнение до единицы ЕЕ8,
£96
дополнение записи sIO
дополнительная обработка
И, W9
дополнительная память Н6
дополнительная (перфо)карта
F59
дополнительный байт 250
дополнительный файл Z36
дополнительный файл на пер-
фокартах 237
Е
единая система электронных
вычислительных машин
AI27
единица £17
единица в двоичном разряде
£95
единичная помеха G3I
единичный бит £95
емкость дорожки SII4
Ж
жёсткая разметка перфокарт
F37
журнальная лента Р86
3
завершавшая (перфо)карта
F59
завершение (выполнения) за-
дания (или работы) В35,
J2, J4
завершение (выполнения) прог-
раммы £151
завершение события A3I
заголовок К60, KII2
заголовок (перфо)картн К29
заголовок цикла х<26, ь29
загрузка £15
загрузка памяти В57
загрузка программы В55
196
загрузка устройства ввода
или вывода В56
загрузка центрального про-
цессора AI90
загрузочный модуль 12, 14,
16
загрузчик программ с ленты
BI2
задание AI60
задание адреса А75, А79
задание на обработку В22
(за)кодированная запись К67
(за)кодированная програша
К75, В78
(за)кодированное число К72,
S32
(за)кодированный знак (или
символ) К69, К73
(за)кодированный текст К67
закрытие файла ds, D15, S27,
S28
замена адресов А66
заменяемый код AI99
замкнутая програша AI3, (27
замыкающий блок В54
замыкающий оператор В50, EII4
EII5
занятие устройства ввода или
вывода В56
запас перфокарт К35
запись в восьмеричном коде
07
запись в памяти 393
запись в память с последо-
вательным доступом S55
запись в (системный) журнал
Р85
запись в троичном коде TI9
запись в шестнадцатеричном
коде Н32
запись (данных) в память 334
запись на диске И6
запись неопределенной дли-
ны S3, зб, Ш8, И19
запись переменного формата
(или переменной длины)
s4, з5
запись постоянной длины
AI66, F33
запись с изменениями AII0
запись с исправлениями AII0,
КИ9
запись фиксированной длины
AI66, *33
запись формата и зб
записывать информацию J30
заполнитель F82
запрашиваемый адрес AII8
запрашивать G33
запрещенная кодовая комби-
нация U29
запрограммировать Е92
запрос AI60
запрос данных D31, D32
запрос на ввод Е32
197
запрос на ввод-вывод Е35
запрос на обслуживание В27
запрос на обслуживание с
пульта управления К98
запуск программ в пакетной
режиме G30
запуск программ А88, А89,
И56
зарезервированное имя *39
зарезервированное слово в40
зарезервированный идентифи-
катор F39
затраты времени на поиск
3172
затраты на память s80
затраты на поиск SI72
затраты памяти S80
защита 957
защита (данных) методом пе-
рекрестного контроля на
четность KI2I
защита данных на магнитной
ленте MI4
защита данных паролем K5I,
К54
защита данных по ключу K5I,
К54
защита магнитной ленты MI4
защита памяти s 96
защита памяти на магнитной
ленте MI4
защита памяти от записи 394
защищённая область памяти &28
защищённый разряд памяти
029
заявка AI60
заявка на ввод Е32
заявка на ввод-вывод Е35
заявка на ожидание w5
знак в слове w30
знак вставки ЕЗО
знак двойного умножения dI02
знак заполнения *82
знак защиты блока (данных)
Ш36
знак (индентификации) конца
записи 39
знак конца EII8, EI22
знак (операции) присваивания
EI43, КС 44
знак ошибки 183
знак пробела *82
знак продольного контроля по
избыточным разрядам ь23
знак продольного контроля на
четность BI34, 1>22
знак редактирования AI56,
DI09
значащая цифра 826, 075
значение (кода) маски М47,
И49
значение элемента данных D50
зона ввода EIII
зона вывода AI74
зона памяти 393
198
зова (размещения) списка
ь51
зова сохранения S58
зонная запись 066
и
игровое моделирование SI06
идентификатор В87, В88,
К55, н7
идентификатор адреса А52,
А67, А74
идентификатор глобальной
переменной <47
идентификатор записи SI4
идентификатор массива дан-
ных D13, 019, 022
идентификатор переменной ?5
идентификатор слова ff30
идентификатор (точки) вхо-
да Е72, Е75
идентификатор файла D13, 019,
DJ22
идентификатор числа zl, 27
идентификация маркеров М24
идентификация массива (дан-
ных) D13
идентификация меток М24
идентификация носителя
данных d46
идентификация оборудования
и
идентификация файла D13
идентифицирующая запись
К48
идентифицирующая информа-
ция Ш46, К46
идентифицирующая перфора-
ция К47
идентифицирующие данные
К45
идентифицирующий код EL48
иерархическая структура
памяти НЗЗ, S97
иерархия групп G69
избыточные данные Z5I
избыточный байт z50
изменение в (или к) прог-
рамме Р42
изменение программы Р42
изменение содержимого ячеек
памяти SIOO
изменение состояния SI40,
sI44, z53
именованное число В62
именующее выражение РЕ4, z28
имя н7
имя библиотеки В98
имя библиотечного набора
данных В75
имя метки К56, К57
имя переменной v5
имя программы Н8
имя раздела файла В75
имя списка L56
199
кия (точки) входа Е72, Е75
имя устройства GI6, НТО
имя функции F86
индекс 114
индекс дорожки зпз
индексированная переменная
J29
индексная область 116
индексная часть 121, 122,
123
индексное выражение 115
индексные скобки 118
индекс программы F64
индивидуальный код (пользо-
вателя) Р32
индикация (положения) запятой
K8I
инструкция ... см. также
команда...
инструкция для ассемблера
AI49
инструкция EXEC AI70, AI7I
инструкция закрытия АЗО
инструкция на входном (или
исходном) языке (програм-
мирования) Q3
инструкция на символическом
языке S183
инструкция(на языке) ассемб-
лера AI49
инструкция описания в54
инструкция по программиро-
ванию Р53
интегрированная система
автоматизированной обра-
ботки информации 163
интерпретатор 174, 175, 176,
177
интерпретатор входного язы-
ка Е54
интерпретация программы
AI9I
интерпретирующая программа
174, 175, 176, 177, S66,
S67
информационная запись 146
информационная (перфо)карта
D40, 3152
информационная (перфо)карта
ввода (или загрузки) ь5
информационная связь J36
информационная часть 135,
145
информационное предложение
146
информационный банк D33, 134
информационный знак 150
информационный массив 137
информационный символ 150
информационный файл 137
информация для идентифика-
ции К46
информация для объектной
программы z29
информация для одной строки
ZI2, ZI8
200
информация на (перфо)картах
К25, К26
информация об АВОСТЕ zZl
информация об объектной
программе 229
информация о назначении Z29
информация о состоянии Z52
информация неременного
объема V3
искажённая единица G3I
искажённое слово 182
искажённое число 055
искажённый бит G32
искажённый двоичный разряд
G32
искажённый знак 183
искажённый код FI6
искажённый символ 183
искусственный интеллект
М26
исполнимый оператор AI70,
AI7I
исполнительная программа
AI72, Ш64, Ш65
исполнительная часть опе-
рационной системы AI4
исполнительный адрес Е9
использование данных 049
использование основной
памяти Н26
использованный объем па-
мяти S80
исправление ошибок F6, f22
исходная информация AI86,
Е53, E7I
исходная лента изо
исходная программа AI88
исходные данные AI85, В73,
E5I, Е70, EI03, G59
исходный файл ЕГ72
исходный файл на (перфо)
картах £159
итоговая (перфо)карта EI40
К
канальная команда перехода
К9
канальная операция К7
канальная программа К8
канальные данные К4
канальный адрес KI
канальный байт КЗ
карта накопления (или сбо-
ра) закодированных данных
К76
картотека архива на лентах
BII
картотека перфолент ь94
каталогизированная запись
К38
каталогизированная программ
К40
каталогизированная процеду-
ра К39, K4I
201
класс прерываний U25
класс программ Р44
клич, ключевое слово К55
ключ сортировки s?I
КОБОЛ Американского нацио-
нального института стан-
дартов AI28
код К70, S3I
код "3 из 5" DI06
код 8-4-2-I А46
код "ш из п" М54
код адреса А54
код адреса возврата н41
код Айкепа А85
код аза AI42
код ввода Е55
код возврата н41
код двоичного порядка Z56
код замены AI99
код идентификации EI48
код инструкции 162
кодирование К74, 736
кодирование в абсолютных
адресах А37
кодирование в прямом двоич-
но-десятичном коде 086
кодирование на машинном язы-
ке А37, R22
код исключительной ситуации
AI93
код Международной организа-
ции по стандартизации
(ISO) 184
код микрокоманды М76
код обмена AI99
кодовая система К70
кодовая таблица K6I, К64
кодовое обозначение з29
кодовый знак КУЗ
кодовый символ К69
кодовый язык К68
код операнда 012
код операции 019
код особого условия AI93
код ошибки ЙГ6
код подстановки AI99
код пользователя В64
код порядка EI70, ЕГ71, Р26
код программы К63
код продольного контроля
блока на чётность BI34
код с избытком 3 ЕГ77
код фирмы ИЕМ Н37
код Холлерита Н37
код числа К72, N3I, Н32, 832
коллективное использование
памяти G6
колода перфокарт К35, Ъ84,
344
колода (перфокарт) с систем-
ными программами 8206
колонка (перфокарты) 8108
кольцевой сдвиг H54
202
команда AI29, В36, К83
команда ввода-вывода К86
команда вывода AI73
команда вывода (данных) на
печать с шаблоном DII6,
М46
команда вызова А24
команда, выполняемая в цик-
ле 185
команда (вычислений) с пла-
вающей запятой G38
команда (вычислений) с фик-
сированной запятой F40
команда двойной длины DI03
команда длиной в полуслово
Н2
команда индикации AI32
команда маскирования М46,
М50
команда маскирования файла
D24
команда обмена К86
команда обработки 013
команда обработки двойных
слов DI03
команда обработки слов по-
ловинной длины Н2
команда обратной перемотки
(ленты) В49
команда, обращающаяся за
операндами к памяти конс-
тант KI0I
команда обращения к файлу
D9
команда опроса А8, А9, А24
команда (организации) цик-
ла 185
команда отбраковки AI98
команда отключения от уст-
ройства £73
команда подключения резерв-
ного устройства Е93
команда подстановки sI67,
SI68
команда позиционирования
(магнитной) ленты V42
команда прогона (магнитной)
ленты V42
команда программного управ-
ления Р70
команда пропуска Ь31, SI9
команда сигнализации AI32
команда с косвенной адреса-
цией SI67
команда считывания А8, А9
команда условноно перехода
В32
команда условной пересылки
B3I
команда формата "регистр-
регистр" (или "регистр-
-память") к 35
команда формирования допол-
нительного кода К92
команда цикла L28
команда подстановки SI7I
комментарий AI24, В60, ЕГ50
203
компилирущая программа С5
компилятор 05
комплексная инструкция (или
команда) К93
комплексная отладка з205
комплексный тест 3205
комплекс программ P7I
компонирущая программа AI44,
AI46, AI47, AI48, ИЗО
конец записи 38
конец зоны з8
конец массива (или набора)
данных D35, 38
конец файла D5, D15
конечная АЛГОЛ-программа
А92
конечная информация Z29
конечная метка зоны (или
секции памяти) А32
конечная память EI2I
конечный блок В54
конечный оператор £114, EII5
конечный (программный) мо-
дуль 03
конечный язык 04
конкретное представление
(языка программирования)
К95
конкретный адрес EI06
константа K5I
константа (в форме) с пла-
вящей запятой <541
константа повторения группы
спецификаций G68
контроль вычислений RI4
контроль за ходом выполне-
ния программы Р80
контроль меток К49
контроль на совпадение по
вертикали V46
контрольная (выдача на) пе-
чать КГОЗ, KI05
контрольная (перфо)карта
М53, MI05, SII5
контрольная перфорация Р96
контрольная точка AII9, *44,
155, KI08
.контрольная цифра KIO9
контрольное поле уЗО
контрольное считывание KI07
контрольный вывод KI04
контрольный (двоичный) раз-
ряд KI09
контрольный знак (разряд или
символ) рГ7
контрольный итоговый резуль-
тат KI06
контрольный символ блока
(данных) Ш36
контрольный символ конца
блока BI3I
контроль перфорации методом
двойной пробивки D97
контроль по продольной сумме
L25
204
контроль последовательности
(перфо)карт F60
контроль по столбцам V47
контроль (по) четности р?
контроль (правильности) за-
писи (или печати) 336
контроль с использованием
избыточности R33
конфигурация вычислительной
системы Н9
конфигурация конечной (или
объектной) машины 02
корректирупцая запись АПО,
КП9
корректирупцая программа KII8
корректирующие данные AI08
коррекция ошибок г 6, F22
косвенная адресация А66
косвенный адрес 125, 186
коэффициент кратности группы
G74
Л
лента обновляемых данных AI06
лента-предшественник V6
лента протокола Р86
лента регистрации ошибок 17
лента с вводимыми (входными
или исходными) данными Е58
лента (системного) журнала
Р86
лента со статистическими
данными 8138
ленточная версия В9
ленточная версия системы
программ (для обслужи-
вания) ввода - вывода
Е40
ленточный вариант В9
ленточный файл М9
линейная последовательность
команд L48
линейная программа G9
линейный участок программы
GIO, L48
линия связи (на блок-схеме
программы) VI7
листинг 159, 160
листинг ассемблера AI50
листинг программы Р68, Р82
литерал L62, L63, L64
литеральная адресная констан-
та А56, А82
литеральная константа 163
литеральное значение L64
личный код (пользователя)
Р32
логическая область (памяти)
1102
логическая операция сравнения
AI95
логическая переменная EI30
логическая схема программы
P4I, SI6
205
логический блок EI27
логический канал 404
логический метасимвол Ы05
логический уровень (програм-
мирования) LI00, LI0I
логический файл ь99
логическое значение AI96,
1,106
логическое условие v5I
м
магазин (для) ввода Е57
магазин (для) вывода AI78
макет (перфо)карты KI6, К23,
L79, l80. L85
макетирование (перфо)карты
К23, 179
макрокоманда, вызова (макро-
команда CALL ) А25
макрокоманда генерации EI6I
макрокоманда запуска 153
макрокоманда инициации 153
макрокоманда назначения
ключевого слова (или па-
роля) К52, К53
макрокоманда описания файла
D14
макрокоманда открытия EI54
макрокоманда отладки 123.
Т24
макрокоманда позиционирова-
ния s 148
максимальный приоритет g53
мантисса переменной длины
V4
маркер К48, К55
маркер адреса А57
маркер начала AII2, AII5
маркировка EI62
маркировка (перфо)карт К27,
КЗЗ
маска Н4
маска устройства GI5
массив BI29
массив данных типа "событие"
D16
массив изменений AI07
массив констант ШОО
массив перфокарт К35
массив результатов EI39
массив ячеек памяти 393
машинизация (77
(машинная) инструкция (ко-
манда или операция) К83
машинная программа Bill, G9,
К78
машинное представление (ин-
формации) А36, AI20, J68,
К62, К68, M3I, МЗв
машинно-ориентированный М36,
М40
машинно-ориентированный язык
В24
машинный алфавит М29
206
машинный интеллект М26
машинный код А36, AI20, В45,
063, 168, 169, 173, К62,
К68, М38, М39, М42
машинный порядок 01
машинный формат М35
машинный язык А36, AI20,
В45, G63, 168, Г73, К62,
К68, М38, М43, R26
мегабит М57
межпрограммная связь Р63
местонахождение буферной
области памяти И02
метасимвол М74, з!80
метаязык М73
метка К48, К55
метка адреса А57
метка границы слова B5I,
В52
метка записи SI4
метка зоны АЗЗ, А34
метка контрольной точки 02,
Й56
метка конца Т27
метка конца зоны А32
метка конца сегмента (прог-
раммы) А32
метка конца секции (памяти)
А32
метка конца файла D25
метка магнитной ленты MI0
метка начала AII2, AII5
метка начала ввода E9I
метка (начала) записи на
ленте BI7
метка пользователя В64
метка размерности F66
метка секции (памяти) АЗЗ, А34
метка числа ZI
метка формата R66
метод адресации А75, кЧ(э,кТ1
А79, А80, A8I, А83, 376
метод ввода ЕЗЗ, Е90
метод вычислений RI6, RI7,
R3I
метод динамической отладки
DI22
метод доступа AI92
метод записи Е90
метод (или способ) кодиро-
вания К80, V4I
методическая ошибка (или
погрешность) 724
метод квитирования R42
метод контроля с использо-
ванием контрольных раз-
рядов Р99
метод обработки данных в
реальном (масштабе) вре-
мени R2, R4
метод повторного (за)пуска
(программ) WI4
метод представления (или за-
писи) чисел Z6
метод прямого доступа к дан-
207
НЫМ D83
метод работы в реальном
(масштабе) времени r2,
r4
метод работы с перфокарта-
ми ь72
метод расчёта rIO, r3I
метод рестарта и 14
метод сортировки S73
метод сортировки-слияния
данных М85
метод ступенчатой сортиров-
ки К37
методы автоматического прог-
раммирования Т5
методы программного контро-
ля Тб, Т7
микрокод М78
микропрограммная обработ-
ка M8I
микрофильмированные данные
F53
минимальное время ожидания
М82
минимальное время поиска
М82
минимальный КОБОЛG58
модернизация программы Р50
мнемокод BI42, М87, М88
мнемонический идентифика-
тор M7I
мнемонический код операции
020
мнемоническое обозначение
S69
мнемоническое имя M7I
мнемосимвол S69
мнимый адрес 318
многократная обработка М64
многократное использование
адреса M6I
многократно повтояпциеся
вычисления М62, М64
многомашинная (вычислитель-
ная) система М67, MI00,
S2
многосекционная память 387
многоцелевая перфокарта М69
моделирование методом интер-
претации 187
моделирование программы AI9I
моделирование с интерпрета-
цией 127
моделирование с компиляцией
К90
моделируемая система 027
моделирущая программа 174,
366, 367
модель 366, 367
модельная программа HI
модификатор порядка EI70,
EI7I
модификация адреса А50, А59,
В47
модификация инструкций (или
команд) М90
<08
модернизация программы Р42,
Р65
модифицируемая инструкция
(или команда) 127
модифицируемый 126
модуль загрузки ь2, ь4, ьб
модульная программа М95
модульная программам систе-
ма М94, М96, М97
модульная система програм-
много обеспечения М94,
М96, М97
модульная структура (прог-
раммы) Е94
модульное программирование
М93
момент прерывания игб, U27
мониторная программа AI72,
В53, EI64, ЕЕ 65, F80,
Ь42. М98
мониторная система Р73
мультидоступ v53
мультиобработка М62, М64
мультипрограммная обработка
MI04
мультипрограммное управле-
ние v52
мультипроцессорная обработ-
ка М62, М64
н
набивка перфоленты B7I
надписывание перфокарт ь74
назначение устройств £82,
GI3, G22, G24
наименование числа Z1
назначаемый приоритет 254
накапливать информацию 130
накопление данных ЕГ45
накопление (данных) в гра-
фической форме G50
накопление (данных) на маг-
нитных дисках М1«
на машинном языке 154
на псевдокоде 155
настраиваемая (по месту)
машинная программа Ы
настраиваемая (по месту)
программа L2, L4
настройка программы AI03,
AI04, AI25, £98, £99
начало выполнения задания
J3
начальная запись £91
начальная инструкция (или
команда) L39
начальная команда SI34
начальная метка AII2, AII5
начальная программа Е89,
SI33
начальные данные AI85
начальные (старшие ил» млад-
шие) разряды числа 24
начальный адрес AI84
начальный адрес блока ШЗО
начальный блок SI34
начальный шаг SI34
недопустимая кодовая ком-
бинация U29
незанятый двоичный разряд
L32
незарезервированное слово
Р56
незарезервированный глагол
Р54
неизменяемая инструкция
(или команда) KI0I
нелокализованный G46
немодифицируемая инсрукция
(или команда) KI0I
неопределенная длина запи-
си U19
неотлаженная программа FI9
непечатаемый знак NI6
непомеченный блок nI7
непосредственная адресация
EI9
непосредственная обработка
данных оц
непосредственное считыва-
ние информации D85
непосредственный обмен U22
нестираемая копия Н4
нестираемый отпечаток Н5
нетерминальный символ н21
неупакованный формат U21
нецифровой (или нечисловой)
литерал и18
/09
неявная спецификация фор-
мата 15
неявно вызванный 14
неявное объявление 19
неявный вызов под програм-
мы 17
неявный цикл 18
нижняя позиция (или строка)
перфокарты тиз , NI4
новое слово состояния прог-
раммы NI2
номер группы BI46
номер зоны А35
номер программы Р64
номер секции АхЗЬ
номер уровня главной груп-
пы (данных) HI3
нормальное завершение EI36,
N23
носитель входных данных
(или данных ввода) Е59,
Е60
носитель (для) промежуточных
данных (или результатов)
Z59
носитель цифровых данных
N34
о
область действия g76
область действия оператора do
DI05
область изменения индекса
JI6, Л9
210
область основной памяти HI2
область Памяти s9I
область (памяти для) ввода
E6I, ЕШ
область (памяти для) ввода
(или считывания) с ленты
BI3, MI2
область (памяти для) ввода
с перфокарт L76
область (памяти для) ввода
с перфоленты L68
область (памяти для) вывода
AI74
область (памяти для) вывода
(или записи) на ленту
BI6, М4, MI3, М56
область (памяти для) вывода
на перфокарты ^86
область (памяти для) выво-
да на перфорацию SII9
область (памяти для) выво-
да на печать DIIO, DII2
область (памяти для) дан-
ных D34
область (памяти для) команд
T9
область (памяти для) конс-
тант К99
область (памяти для) лите-
ралов L6I
область (памяти для хране-
ния) операндов AI39, 09,
ОН
область (памяти для) хране-
ния счетов z2
область (памяти для) пере-
менных 09
область (памяти для) проме-
жуточных результатов
Z57
область (памяти для) рабо-
чих ячеек 09
область (памяти для разме-
щения) списка l5I
область (памяти для) файла
dIO
область (памяти для) хране-
ния информации 135,145
область (памяти для) хране-
ния параметров Р6
область сохранения s58
область фиксированных прог-
рамм г43
обнаружение ошибок г I0t г 14
обновление архивных данных
А90
обновление данных КЕ38
обновляемые данные AI08
обновляемый файл AI07
обнуление и 26
обнуление памяти R 47
обнуление регистра R46
обрабатываемый модуль vIO
обработка в мультипрограм-
мном режиме MI04
обработка данных, ориенти-
211
рованная на дисковую
память РЕ5
обработка данных по мере их
поступления з43
обработка олова *22
обработка списков ь50
образ (перфо)картн KI6, Kid
обратная перемотка ленты
Ш5, r45
обратный двоичный код EI8,
Е96
обращение за данными D3I,
D32
обращение к памяти з79
обрывная перфокарта KI23
обслуживание библиотеки
программ BIOI, Р78, Р80
обслуживание магнитных лент
MI5
обслуживание п рерываний
180
обслуживающая программа ВЗО
обход блока BI38
объектная АЛГОЛ-программа
А92
объектная программа AI36,
AI72
объектный (программный) мо-
дуль 03
объектный язык 04
объявление ЕГ50, VI9
объявление встроенной про-
цедуры Е29
объявление незарезервиро-
ванного глагола Р55
ограничение области дейст-
вия параметра Р5
ограничитель В49, В52
одиннадцатая строка перфо-
карты EII0
ограничитель параметра Р5
одноадресная система EI3
одновременная обработка 368
одномерный массив EI6
однопрограммный режим обра-
ботки ЕЕ08, М99
ожидание *2
окончание выполнения зада-
ния J2, J4
окончание выполнения инструк-
ции (или команды) В39
окончание работы с устройст-
вом E8I
окончание работы устройства
E8I
окончание события A3I
операнд 012
оперативная память Н23, z26
оператор AI29, В36, К60,
SI35
оператор A?SJGH SIII
оператор do l27,l28, L29
оператор exec AI70, AI7I
оператор ввода L3
оператор внесения изменений
212
(или исправлений) KII5
оператор вставки Е27
оператор входа EI02
оператор вызова А20
оператор "ВЫПОЛНЯТЬ" L27,
l28, l29
оператор группового управ-
лении (ПТ
оператор "ЕСЛИ" 13
оператор завершения EII4,
EII5
оператор загрузки L3
оператор закрытия АЗО
оператор конца В50, EII4,
EII5
оператор обращения А20
оператор описания (или опре-
деления) D53
оператор открытия EI54
оператор отладки Т22
оператор отношения v32
оператор перехода sI09
оператор присваивания EI42
оператор присваивания (зна-
чения) метки (для пере-
хода по предписанию) sill
оператор проверки v32
оператор процедуры Р87, ?23
оператор следования F6I
оператор спецификации фор-
мата F65
оператор сравнения V32
оператор управления Р70
оператор управления блоками
G7I
оператор формирования EI6I
оператор цикла ь27, ь28,
ь29
оператор языка sI07
операционная грамматика 016
операционная система AI2I,
В83
операционная система с пе-
ременным числом задач
В85
операционная система с фик-
сированным числом задач
В84
операционная система типа
MFT М75
операционная часть инструк-
ции 158
операция вывода данных на
перфорацию SI20
операция выхода AI87
операция маскирования М48
операция (над числами) с
фиксированной запятой
f40,f46
операция обращения к пер-
форатору K3I
операция отношения V3I, ?32
операция перезаписи R44
операция перфорации sI20
операция поиска микропрограм-
мы М80
213
операция с использованием
маски М48
операция сравнения v3I
описание ЕЕ 50, vI9
описание групп(овых) данных
154
описание длины ь!5
описание длины зоны (масси-
ва или поля) гЗО
описание массива (данных)
Dll, б27, f28, f29
описание поля F27, ?28, ?29
описание переключателя V45
описание процедуры P9I
описание разрядности LI5
описание файла Dll
описание формата f27, f28,
f29
описание через указатель zI5
описатель AI52, В70, В87,
В76, В88, V2I, V22
описатель массива (данных)
DI2
описатель назначения файла
D29
описательные данные В77
описатель размерности (мас-
сива) D8I
описатель УКАЗАТЕЛЬ ZI5
описатель файла DI2
описатель формата ЫЗ, U4
описатель "ЦЕЛОЕ" G5
опорный адрес В90
определение длины зоны
(массива или поля) F30
определение массива (данных)
Dll, F27, f28, F29
определение файла сП
определение формата F27,
F28, f29
определяющие данные AII7
оптимальная программа В78
организация выполнения зада-
ний J6
организация данных D44, 024
организация заданий J6
организация обработки дан-
ных на перфокартах ь83
организация обработки дан-
ных на перфолентах Ь95
организация обработки пре-
рываний 178
организация электронной обра-
ботки данных Е8
ориентированный на послов-
ную организацию W27
основная запись G6I
основная память Н23, Z26
основная (перфо)карта HI4,
SII5
основная перфолента HI6,
L4I
основная программа HI8, Ь42
основной адрес НИ
основной ключ Н22
214
основной логический опера-
тор 1103
основной оператор Е25
основной регистр G 61
основной символ G 65
основной файл В72
основной файл на (перфо)
картах HI5
основные данные В73, G59
основы программирования G60
отбраковка (перфо )карт AI97
отброшенные разряды числа
А4
открытая программа 05
открытие файла EI53
отладка программ ЕЕ55
отлаженная машинная програм-
ма AI2
относительный адрес D93
оценка данных 049
очередь W2
очередь ввода Е66
очередь заданий AI65
очередь заявок AI65
очередь работ AI65
ошибка 181
ошибка в двоичном разряде
BI20
ошибка в исходных данных
Е78, М86
ошибка защиты памяти 395
ошибка на ленте BIO, Mil
ошибка оборудования рЗ, g!4,
Н7
ошибка (описания) длины (или
разрядности) р2, pI5, lI6
ошибка перфорации 171, 197
ошибка подачи бумаги РЗ
ошибка поиска SI73
ошибка при считывании с маг-
нитной ленты МП
ошибка продольного контроля
на четность 121
ошибка формата F68
ошибочная* перфорация 171,
197
ошибочное слово 182
ошибочное число D 55
ошибочный байт FII
ошибочный код Р16
ошибочный знак (или символ)
183
п
пакет ввода-вывода Е38
пакетная обработка B2I, Е24,
S45, SI29
пакетная обработка данных на
месте 028
пакетный режим работы SI27,
SI28
пакет (программ) PI, 3 44
пакет системных программ s 206
215
память второго уровня Н34
память для накопления ре-
зультатов EI4I
память мультиплексного ка-
нала MI03
память со страничной орга-
низацией 348
память с пословной организа-
цией ^21
память с пословным досту-
пом W2I
память с прямым доспупом
D9I
память третьего уровня Т20
параллельная обработка 568
параллельное представление
Р4
пароль К55
паспорт ввода E9I
пассивная программа Л1
первичная лента изо
первичный файл на (перфо)
картах EI59
переадресация А50, А66, В47
перевод в десятичную сис-
тему D68
передавать управление f77
передача информации о сос-
тоянии 3141,3142, SI43
передача управления А39
перезагрузка ию
перезагрузка (данных) с пе-
ременной знака ин
переключатель V43
переключательный список V44
переключатель программ К96
переключение программ по
приоритету Р46
перекодирование V36
переменная длина инструкции
(или команды) V2
переменная длина мантиссы
V4
переменная с индексами J29
переменная типа "событие"
ЕС 34
переменная типа указателя по-
ля AI59
переменная типа "условие"
EI30
переменный формат V40
переменный формат инструк-
ции (или команды) V2
перемещаемая машинная про-
грамма LI
перемещаемая программа L2,
L4
перемещаемое выражение R36
перемещаемость программы
V38
перемещаемый программный
сегмент U15
перемещаемый терм R 36
перемещаемый участок прог-
раммы V15
216
перемещение блока (данных)
BI37
перемещение (данных) s2I, з24
U16
перемещение каталога И13
перемещение файла И12
перепись данных И16
переполнение разрядной сет-
ки (J6
переполнение страницы памяти
з51
переполнение страницы фор-
муляра при выводе на пе-
чать з51
переполнение сумматора А86
переполнение формуляра р69
перепроверка кодов K7I
переработка wI8
пересчёт R43
переработка программы AI, ?7
переход (в программе) А39
переход на другой блок BI38
(периодически) повторяищая-
оя программа wI6
период (обработки или пере-
дачи одного) слова W32
период (со)хранения файла
D26
(перфо)карта задания AI35
(перфо)карта индивидуально-
го задания 3164
(перфо)карта конца ввода 159
(перфо)карта-матрица HI4,
44, М53, MI05, sII5
(перфо)карта начальной заг-
рузки BI40
(перфо)карта объектной прог-
раммы 01
(перфо)карта-оригинал М53,
MI05, 026, sII5
(перфо)карта пункта задания
3164
(перфо)карта с вводимыми (или
входными) данными Е56
(перфо)карта с данными D40
перфокарта с двоичной ин-
формацией BII4
(перфо)карта с заголовком
КПЗ
(перфо)карта с изменениями
(или с исправлениями)
К 116, КП7
(перфо)карта с исходными
данными В74, Е56, 026,
SII5
(перфо)карта о контрольной
суммой А40
(перфо)карта, содержащая нес-
колько команд программы
(на машинном языке) М58,
Ы65
перфокарта со знаковой мар-
кировкой М25, 3158, 3159,
3160
(перфо)карта с описанием кон-
фигурации вычислительной
системы МЗО
(перфо)карта с основными
данными В74, HI4, з115
(перфо)карта со статисти-
ческими данными sI39
(перфо)карта с первичными
данными 026
(перфо)карта с постоянными
данными SII5
(перфо)карта с результа-
тами EI40
(перфо)карта с управляющей
информацией для пред-
процессора V60
(перфо)карта с управляющи-
ми параметрами 3152
(перфо)карта с фамилией
(пользователя) в9
(перфо)карта управления вы-
воде» AI8I
(перфо)карта-шаблон HI4,
L44, М53, MI05, SII5
перфокод L90
перфолента с изменениями
AI09
перфолента с исходными дан-
ными HI6
перфолента с основными дан-
ными HI6
перфорационное отверстие
(или отверстие перфора-
ции) на двенадцатой стро-
ке перфокарты XI
перфорационное отверстие
(или отверстие перфора-
ции) на одинадцатой стро-
ке перфокарты Х2
перфорация L90
перфорация данных на картах
L82
перфорация карт К32
перфорация на двенадцатой
строке перфокарты Х2
перфорация на одинадцатой
строке перфокарты ХЗ
перфорация цифр (или цифро-
вых данных) Z3I
перфорируемый документ L98
печать А5, AI67, AI68
печать на перфокартах L74
печать разметки перфокарты
L74
плавающая запятая с удвоен-
ной точностью dI04
плавающая строка DI08
плавающий редакционный сим-
вол g37
план вычислений RII, RI5
побайтовая пересылка BI52
поблочная защита (данных)
BI35
поблочная пересылка BI37
поблочная перфорация EII3
повелительная инструкция В44
повелительный оператор В44
повторение печати в1Г7
повторная обработка .ч1, wI8
218
повторение вычисления r43
повторный пуск с контроль-
ной точки *12
повторявдаяся подпрограмма
*15
погрешность метода v24
подавление нулей н27
подборка (перфокарт) z40,
Z4I, Z42, Z44, Z45, z46,
Z47, Z48, Z49
подготовка перфокарт l>82
подготовка программы £79
подзадача TIO
подмножество системы команд
U28
подмножество языка TI5
подпрограмма ввода-вывода
E4I
подпрограмма восстановле-
ния информации * 15
подпрограмма возобновления
данных* 15
подпрограмма повторения*15
подпрограмма повторного
запуска *15
подпрограмма рестарта (про-
грамм) *1о
подстановка адресов А66
подчинение *2
подчиненный файл Z36
подъязык TI5
позиционирование (носителя
данных) в режиме "оф-
лайн" 06
позиция в слове *29
позиция девяток н!3, нГ4
позиция на перфокарте L88
позиция слова *29
поколение данных D38
поколонная запись S74
поколонная перфорация S75
поле адреса устройства Е80
поле адреса устройства уп-
равления SI5I
поле адресов А63
поле аргумента AI40
поле внутри символа связи
между блоками программы
К97
поле (в формате) инструкции
158
поле данных d34
поле десятичного разряда D67
поле длины записи sI2
поле записи наименования
параграфа Р23
полезное (машинное) время
В35, Р39
поле идентификации блока BI33
поле информации переменной
длины V3
поле кода операции 158
поле комментария B6I, К85
поле контроля на соответствие
V30
219
поле метки блока BI33
поле операнда ОН
поле памяти з93
поле (памяти для представ-
ления разрядов) числа
R9
поле памяти для программ
251
поле результата EI39
поле связи К59
поле, содержащее сравнивае-
мый аргумент V30
поле строки К59
полное слово G2
положение буферной области
памяти PI02
полубайт HI
пользователь EI2
помеченное число В62
поперечная комбинация двоич-
ных разрядов на (магнитной)
ленте 5108
поразрядная выборка 3178
порядок (числа) CI
порядок числа с плавающей
запятой G39
посимвольный режим ZI3
последовательная запись в
память 355
последовательное выполнение
заданий Е24
последовательное кодирова-
ние 350
последовательное накопление
в памяти s55
последовательное пре дота тле-
ние S49
последовательное программи-
рование 354
последовательность вычисле-
ний В67, н5
последовательность записей
sII
последовательный адрес *57
последующая обработка W9
пословная выборка с непос-
редственной (или прямой)
адресацией d89
пословная обработка (даянит)
И22
пословное считывание w 19
пословный опрос w 19
"посмертная" информация z 27
постлистинг ИЗ
постоянная программа г 42,
Р48
постоянная длина *36
постоянная длина записи г 33
постоянная длина команды *34
постоянная разрядность *36
постоянный формат команды
*34
пост-программа Р25
построение модели М89
220
построчная печать z 17
посылать запросе33
потребность в машинном вре-
мени EI37
потребность в памяти s 81
потребность в памяти для
данных Р20
потребность в памяти для
программ P2I
пошаговая обработка данных
343
пояснения к программе AI9I
предварительная выдача на
перфорацию V66
предварительная перфорация
V66
предложение AI29, К60
предложение exec AI70, AI7I
предложение раздела проце-
дур Р90
представляемое (машинное)
время ^26
представление К74
представление в двоично-де-
сятичном коде К77
представление в параллель-
ном коде Р4
представление в последова-
тельна! коде д49
представление в прямей коде
D87
представление в пятеричном
коде Q5
представление в троичном
коде П8
представление в шестнадца-
теричном коде s46
представление знаков (или
символов) zIO
представление на машинном
языке M3I, R22
представление (программы)
в относительных адресах
R37
представление (программы) в
символических (или ус-
ловных) адресах 3187
представление чисел z6
представлять в двоичном
коде ИЗ
преобразование адресов А50,
А72, AI05
преобразование данных U16
преобразование программы
Al, Р65, V7
прерывание от ввода-вывода
Е46
прерывание от схем контроля
(машины) М34
прерывание по сигналу вызо-
ва (или запроса) А29
прерывание по сигналу one-
ратора Е79
прерывание по сигналу опро-
са А29
221
прерывание программы Р48
Р74
префикс Р27
привилегированная инструк-
ция (или команда) Р34
привилегированная операция
РЗЗ
привнесённая ошибка Е78, №86
признак К55
признак адреса А58
признак главной группы (дан-
ных) HI3
признак длины ьГ7
признак идентификации 12
признак конца EII8, EI22
признак модификации AIII
признак модификации адреса
А58
признак ожидания W6
признак окончания подачи
EII9
признак останова W6
признак сортировки S7I
прикидочный вариант програм-
мы EI3I
прикладная программа Р38
примечания AI24, В60, EI50
принцип вычислений RI2
принцип магазина К44
принцип перфорации SI2I
принцип стэка К44
приоритет второго порядка
(второго уровня) d99
приоритетный вызов програм-
мы Р46
присваивание значений wll
присваивание абсолютных
значений относительным
адресам Z35
присваивание адреса ячейки
(памяти) Z24
причина прерывания U24
проблемно-ориентированный
язык (программирования)
Р36, Р37
проверка заголовка Н28
проверка на значимость G77,
G78
проверка на отсутствие фор-
мальных ошибок Р94
проверка на четность Р7
проверка (перфо)карт К28
проверка по максимуму G54
проверка по маске P95t T2I
проверка шаблоном РЭъ, Т21
прогон бумаги при печати ЬЗЗ
прогон программ в пакетном
режиме G30
прогон программы Al, DI20,
№32
прогон программы сортировки-
слияния №83
программа (автоматизирован-
ного) проектирования EE3I
222
програша анализа ошибок
f4, р19, р23
програша ввода Е63, rf
програша ввода-вывода E4I
програша ввода данных о
(перфо)карт КЗО
програша ввода (или загруз-
ки) программ по абсолют-
ному адресу А38
програша внесения исправле-
ний КП8
програша возобновления (или
восстановления) данных
116
программа воспроизведения
KII4
программа вывода AI80, AI88,
AI89
програша вывода (данных)
на печать sII7
программа вывода после
аварийного останова Р25
программа вызова А28, А44
программа выхода AI88, AI89,
ЕН 66
программа вычисления мате-
матической функции M5I
(программа-)генератор (опе-
рационной) системы sI96
програша генерации импуль-
сов НО
программа генерации (опера-
ционной) системы SI98
программа декодирования
D56
программа-директор d90
программа доказательства
теорем G34
программа завершения EII7,
S33
программа загрузки ь7
программа загрузки данных
с (перфо)карт КЗО
(программа-) загрузчик L 7
программа-задание Р47
программа запроса А28
программа изготовления ра-
бочих чертежей KI02, Р40
(программа-) интерпретатор
366, 367
программа кодирования данных
К79
программа-компоновщик AI44,
AI46, AI47, AI48, ИЗО
программа копирования DII9,
KII4
(программа-)монитор AI72,
В53, ЕЕ64, EI65, F80,
L42, М98
программа на машинном языке
Bill, G9, G64, К75, К78
программа на табличном язы-
ке программирования L57
программа начального ввода
(или начальной загрузки)
AII3
223
программа на эталонном языке
(программирования) g42
программа на языке БЭЙСИК
BI9
программа на языке ДЖОВИАЛ
J9
программа обмена d48
программа обработки В53
программа обработки контроль-
ных точек Р98
программа обработки машин-
ных сбоев МЗЗ
программа обработки ошибок
F4, f8, p9t г 19, г23
программа обработки преры-
ваний от ввода-вывода
Е47
программа обработки преры-
ваний от схем контроля
МЗЗ
программа обработки прог-
раммных прерываний Р76
программа обработки сиг-
налов вызова (сигналов
"внимание”) А44
программа обслуживания ВЗО
программа обслуживания
библиотеки BI02
программа обслуживания по
сигналу вызова (по сиг-
налу "внимание") А44,
А45
программа-оператор В53
программа опроса AIO, А28,
А42
программа перевода D56, Kill
программа передачи данных
D48
программа переписи (данных)
DII9, KII4, SI26
программа переписи данных
с (перфо)карт на (перфо)
карты KI5
программа печати SII7
программа печати (данных) в
стандартной форме S117
программа печати с ленты
(или на ленте) В8
программа печати таблиц L57
программа повторного запус-
ка (или рестарта) W16
программа подготовки констру-
кторской документации
KI02, Р40
программа пользователя EI0
программа постановки диагно-
за D72, D73, 074
программа построчной печати
Z19
программа предварительной.
обработки V61, V62, V63
(программа-)предпроцессор
V63
программа преобразования
(данных) Kill, S126
программа преобразования
входных данных Е65
программа преобразования дан-
224
ных при вводе Е65
программа работы операцион-
ной системы Р47
программа развёртки А42
программа распечатки (дан-
ных с) (перфо)карт KI4
программа распечатки содер-
жимого памяти S84
программа распределения ка-
налов в мультиплексном
режиме MI02
программа расшифровки D56
программа регистрации оши-
бок канала К5
(программа-)редактор (меж-
программных) связей Р77
программа-резидент D90, F42,
F48
программа сбора (и предва-
рительной обработки) дан-
ных Е87
программа сброса памяти ы i о
программа сканирования А42
программа слияния данных
М84
программа с минимальным вре-
менем выборки (или с ми-
нимальным временем ожи-
дания) В78
программа с ошибками F19
программа стирания памяти
ЫО9> Ы1О
программа счёта с плавающей
запятойС44
программа считывания AI0,
А42
программа управления библио-
текой BI02
программа управления вводом-
выводом Е42
программа управления выво-
дом AI82
программа управления катало-
гом К42, К43
программа управления объек-
том (или процессом) Р92
программа управления па-
мятью 3101
программа управления распре-
делением памяти SW1
программа управления файла-
ми 027
программа-шифратор К79
программирование в символи-
ческих (или условных)
адресах А53
программирование (вычисле-
ний) с плавающей запятой
G42
программирование на машинном
языке R22
программная область (памяти)
158, 161, Р51, T9
программная память 160
программная перфокарта S152
программная реализация вычис-
лений с плавающей запятой
225
ЯЗЫК V25
процедурный блок Р88
процесс ввода Ь8
процесс выдачи данных на
перфорацию 3122
процесс вычислений В67, Н5,
R13
процесс загрузки Ь8
процесс записи S38
процесс модификации M9I
процесс накопления 3145
процесс обработки V9, V14
процесс объединения (или
слияния) V35
процесс оптимизации V16
процессорная память Н23
процесс перемещения U17
процесс переписи U17
процесс перфорации S122
процесс печати S38
процесс подсчета zs
процесс поиска S175
процесс преобразования U17
"прошитая" программа F42,
F48
"прошитый" адрес *49
прямая адресация ЕЕ9
прямая обработка данных 011
прямое считывание 085, D88
прямой адрес 084
псевдоадрес S18
ПСеВДОИНСТруКЦИЯ S19, S183
псевдокоманда S19, S183
псевдосимвол BI28
псевдослучайное число ИОО
пункт задания AI63
пуск программы Al, А88, А89,
EI56
пустая инструкция (или коман-
да) L31, S19
пустая (перфо )карта BI26, L34
L35, L89
пустая строка L37
пустой оператор ъзо
пятеричное представление Q5
пятидорожечный код F83, F84
пятиэлементный КОД F83, F84
р
работа AI60
работа в реальном (масштабе)
времени Е4, Е5
рабочая АЛГОЛ-программа А92
рабочая зона R9
рабочая лента AI06
рабочая область памяти AI33
рабочая программа AI36, AI72
рабочая системная лента S195,
S197
рабочее поле AI33, 09, R9
рабочее поле программы P5I
рабочие данные AI34
226
Р58
программная система P7I
программное обеспечение (ЕМ)
W8
программное обеспечение поль-
зователя AI30
программное прерывание Р48,
Р74
программное слово 162 э R4O
программный бланк K6If К64,
S3O
программный код Р62
программный массив 158
программный модуль М95
программный номер Р64
программный номер ленты BI4
программный переключатель
К96
программный счетчик P8I
продолжение записи ?72
продольная сумма Е26, Ь24
продольная четность L19,
L2O
продольный контроль сумми-
рованием L25
производительность средств
обработки данных D45
промежуточная память для за-
писей данных S15
промежуточные результаты
А134
промежуточный носитель дан-
ных D51, Z59
пропускная способность D45
средств обработки данных
D45
просмотр файла D6
простая сумма Е26
простое логическое выраже-
ние Е22, Е23
простой оператор B36t К83
протокол Р82
протокол ассемблера AI50
протокол вывода АГ79
протокол ошибок 3*20
протокол программы P68t Р82
протокольная лента Р86
прохождение программы AI,
D120
процедура анализа (или обра-
ботки) ошибок F21
процедура ввода Е73
процедура восстановления
после ошибок E£52,F18
процедура входа Е73
процедура над строками (или
над строковыми данными)
Z20
процедура оптимизации 022
процедура повторного (за)
пуска (или рестарта) (про-
граммы) W14
процедура-функция ?87
процедурно-ориентированный
227
рабочий файл AI07
разбивка групп колонок пер-
фокарты на поля 178, 185
разбивка на селиенты 347
развертывание программы (или
циклов в программе) S157
развертывание для выхода из
микропрограммы V79
разветвление по команде со
IN G48
разгрузка EI25
(раз)деление данных по уров-
ням (иерархии) S166
(раз)деление памяти на уров-
не иерархии 397
раздел идентификации В63,
EI49
разделитель 314
разделительная метка А34
разделительный маркер А34
раздел оборудования KI2
раздел файла U23
размер массива данных 021
размер файла 021
разметка (перфо)карты К22,
178, 185
разработка модели AI53, М89
разработка программы Р45,
Р50, Z48, Z49
разработка управляющих про-
греми 3153
разряд единиц EI7
разряд мантиссы M2I
n-разрядное двоичное слово
W31
разрядность двоичного слова
HI23
разрядность инструкции 159
разрядность операнда 010
разрядность регистров обще-
го назначения G62
разрядность счетчика Z2
разряд порядка EI72
разряд признака подстановки
3170
разряд признака стирания
1111
разряд слова W29
распечатка А5, AI67, AI69,
Н29, 159, 160
распечатка МЛ М2
распечатка области памяти
на МЛ М5
распечатка перфоленты AI68,
B7I
распечатка программы Р68, Р82
распечатка программы после
трансляций N3
распечатка протокола Р84
распечатка содержимого опера-
тивной памяти Н24, Н25
распознавание маркеров (или
меток) М24
распознавание ошибок F10, F14
распределение адресов F41
распределение адресов ячеек
228
памяти Z24
распределение памяти В57
распределение полей (перфо)
карты K22t L78
распределение устройств Е82
расстановка меток EI62
расширение записи sw
расширение инструкции (или
команды) В42
расширение кода операции
014
расширенная система команд
П60
расшифровка адреса A7It А72
расшифровка данных D49
регистр адреса команды P8I
регистр ойцего назначения
А94, G61, М70
редактирование AI54, AI55
редактирование программы
Р79
редактирующий (или редак-
ционный) знак (или сим-
вол) AI56, D1O9
режим ввода (или загрузки)
L66
режим запроса A2I, А22
режим контрольного сумми-
рования по столбцам Q4
режим локализации Ь65» L67
режим магазина Ш
режим обработки (данных) V15
режим опроса A2I, А22
режим пакетной обработки
(данных) S127> S128
режим поиска L65, L67
режим поперечного контроль-
ного суммирования Q4
режим работы с переменной
длиной слов EII6
режим реального времени Е4,
Е5
режим редактирования связей
L49
резервная дорожка A20I
резидентная программа D9O,
F42, F48, H27
резидентная управляющая
программа BI27
резидентная часть AI38, К58,
R53
резидентная часть операцион-
ной системы В86
резидентное системное про-
граммное обеспечение R38
резидентный сегмент (про-
граммы) R39, R52t R53
резиденция системы В86, S202
результат Z29
результат вычислений R8
результат обработки В23
результат сравнения V29
результат счета В23
рестарт контрольной точки W12
229
ресурсы B8I
руководство по программи-
рованию Р53
ручная обработка данных М22
ручная отладка программы
537
С
сбой (в работе) устройства
F3, G14, Н7
сбой защиты памяти S95
сбой при считывании с лен-
ты ЕГО, МП
сбор (данных) ЕЕ45, Z41,
Z42, Z44, Z45
сбор данных в графической
форме G5O
сбор данных в реальном
масштабе времени EI35
сбор данных в цифровой (или
числовой) форме Z5
сбор данных (или результа-
тов) измерений М72
сбор цифровых (или число-
вых) данных Z5
свободный двоичный разряд
L32
СДВИГ 321, 324
сдвиг на один разряд V39
сдвиг переноса 08
сегментация 347
секция объявлений V2O
селекторный режим 353
семейство вычислительных
машин R21
сервисная программа ВЗО
сервисные возможности ком-
пилятора С4
сигнал вызова (или запроса)
А24
сигнал (за)пуска S123
сигнал прерывания 179
сигнал прерывания от опера-
тора 021
символ в слове W30
символ вставки ЕЗО
символ жёсткой связи между
блоками программы F3Q
символ защиты блока (данных)
BI36
символ (идентификации) кон-
ца записи 39
символ (из)записи su
символическая инструкция
(или команда) 3182, S183
символический адрес А67, А74
символическое кодирование
S187
символ кода К69
символ кода адреса А67, А74
символ конца EII8, EI22
символ операции 020
символ (операции) присваи-
вания £143, EI44
символ описателя УКАЗАТЕЛЬ
Z16
23С
символ ошибки 183
символ редактирования AI56,
D1O9
символ связи между блоками
программы К96, Р63
символ связи между блоками
программы с цифровой ну-
мерацией N28
символ шаблона АЗ
символьное представление
Z1O
синхронизация событий £133
синхронизирующий знак (или
символ) 3191, 3193
синхронная перфорация на
картах 3189
синхронная перфорация на
ленте 3190
система адресации А68, А77,
А79, А83, 576
система адресов А68
система ЕС ЭЕМ AI22
система кодирования К70,
331
система коллективного поль-
зования М59, 754
система команд В48
система контроля за выпол-
нением программ Р73
система обработки данных в
реальном (масштабе) вре-
мени R3
система обслуживания программ
Р73
система программ M4I, E7I
система программ (для обс-
луживания) ввода - выво-
да Ш, £43, £44
система программного конт-
роля Р73
система реального времени
R3
система с возможностью рас-
ширения W1
система с мультидоступом
V54
система с разделением вре-
мени Т26
система управления файлами
с индексно-последователь-
ным ДОСТУПОМ 3195, 3208
системная колода (перфокарт)
3206
системная отладка 3205
системная память 3203
системная программа 3200
системное программное обес-
печение ЕМ, M4I, F7I
(системный) журнал Р82
системный программист 3201
системный сервис 3194, 3204
ситуация ВЗЗ, £132
скелет программы Р52, R1
скорость обработки D45
скорость поиска 3174
следующая (перфо )карта F59
231
следующий адрес у 57
слияние данных (или файлов)
V34, Z40, Z41, Z42, Z44,
Z45, Z46, Z47, Z48t Z49
словарь перемещений S23, S25
слово входных (или исходных)
данных Е52, Е68
слово (в форме) с плавающей
запятой G45
слово двойной длины Z3
слово операнда 012
СЛОВО ошибок 182
слово переменной длины (или
разрядности) vi, W25
СЛОВО ПОЛНОЙ ДЛИНЫ G2
слово программиста Р56
слово программы R4O
слово фиксированной длины
(или разрядности) F51,
W23
сложение с фиксированной
запятой *45
слежение с удвоенной разряд-
ностью (с удвоенной точ-
ностью) D94
смежная область (памяти) *58
сменный носитель данных А200
"смесь" Гибсона G35
"смесь" Общества прикладной
математики и механики G1
смещение D93
собственная программа EI0
событие EI32
событие (при манипуляции)
с файлами D16
событие (при манипуляциях)
с данными D36
совместимость (вычислитель-
ных машин) по системе ко-
манд 017
совместимость данных D42
совместимость носителей
данных К89
совместимость по представ-
лению данных D42
совмещение (выполнения) ин-
струкций (или команд) В43
совмещенная инструкция (или
команда) узз
совмещенная операция G36
совокупность спецификаций
В63
содержимое (регистра) маски
М47
создание личных библиотек
ЕЕ58
создание файла ЕЕ57
сообщение об ошибке *25
сообщение о состоянии S141»
Z52
сортировка адресов А65
составление программы А6,
Р45, Р50, Z48t Z49
составление управляющих
программ S153
232
составная инструкция (или
команда) К93
составное выражение К94,
Z43
составной индекс V18
составной оператор К94, Z43
составной символ s 180
состояние буфера И02
состояние (вычислительной)
машины F89, М44
состояние ожидания W2
состояние программы ]?89
состояние процессора V15
состояние устройства G17
G23
(со)хранение данных D39
(со)хранение информации НЗ
(со)хранение перфокарт L73
сохранять информацию 132
спецификатор В76, В87, В88,
S105
спецификатор поля F29
спецификатор формата ыз,
L14
спецификация зюз, V19
спецификация адресов A5I
спецификация неявного цикла
S104
спецификация формата ьп,
L18
спецификация шаблоном А2
списковая структура L52
список адресов А47, А48,
А55, А69, А70
список граничных пар 117
список имен S188
список индексов 120
СПИСОК КОДОВ S30
СПИСОК ошибок Р20
список устройств G19
с пословной организацией
W26
способ адресации А68, А75.
А76, А77, А79, А80, A8I,
А83» 576
способ ввода ЕЗЗ, Е90
способ записи Е90
способ кодирования К80
способ представления данных
D2, D3
способ представления (или
записи) чисел Z6
сравнение К87
средство ввода данных Е60
срок обработки В24
ссылка В89
стандартная спецификация
формата E2I
стандартное имя F39
стандартное программирование
Н24
стандартные заключительные
операции S33
стандартный алгольный код
A9I
стандартный вывод N22
стандартный знак F5O
стандартный идентификатор
F39
стандартный код Е84, Е86
стандартный машинный код
А93, Е83
стандартный метод расчета
Е85
стандартный программный мо-
дуль Н25
стандартный символ F5O
статическая подпрограмма
S137
статический перекос S136
степень двойки Z55
стирание (содержимого) па-
мяти R47
страничная память S48
строка девяток N13> N14
строка перфокарты L88
строка пробелов L37
строковые данные Z12, Z18
структура данных М3, М55,
31б2
структура кода К66
структура маски М45
структура модели AI53
структура приоритетов P3I
233
структура программы Р52
стыковка (программ) Z4O,
Z47
сумма удвоенной разрядности
D1OO
суммирование Z41, Z42
супервизор AI72, EI64, EI65,
S179
супервизор ввода - вывода
Е47
суперпрограмма S177
схема вычислений R11, R15
схема загрузки (данных) в
память S89
схемно заданный адрес F49
сцепление данных D41
сцепление инструкций (или
команд) В43
сцепленная инструкция (или
команда) V33
счет с плавающей запятой G43
счет с фиксированной запятой
В66, F47
счетчик реального времени Е6
считываемая (перфо)карта L44
считывание AI5, AI6
считывание в режиме "он-лайн”
D88
считывание информации J41,
J42
считывание файла D6
считывание цифр Z3O
234
т
таблица адресов А47, А48,
A55t А69, А70
таблица кодов K6I, К64, ззо
таблица перекрестных ссылок
Z38
таблица переходов EI29
таблица (проверки) условий
EI29
таблица распределения памяти
А48, D92, S89f S98, Z38
таблица символов S188
таблица словарей перемещений
Т2
таблица трансляции адресов
А84
таблица управления вводе»! -
выводе»! Е36
таблица управления данными ти-
па "событие” D37
таблица управления массива-
ми данных типа "событие"
D17
таблица управления события-
ми с данными D37
таблица управления события-
ми с файлами 017
таблица управления устройст-
вами G18
таблица устройств G19
табличная константа £68
табличная программа L57
табличная форма Ь52
табличные данные Ь53
текущее значение адреса А62
тело программы Р69
тело процедуры Р89, R51
тело цикла S26
техника обработки данных на
перфолентах L96
техника программирования
Р57
техническое обеспечение Н6
тип адресации А68, А77, А79,
А83
ТИП данных 047
тип записи S7
тип инструкции В46
тип команды В46
тип массива Р31
тип метки К50
тип операции В46
тип ошибки R5
тип (перфо)карты KI7
тип поля F31
тип программы Р44
тип сбоя R5
тип слова W20
точка в двоичном числе R7
точка в десятичном числе R6
точка возврата R48, W17
точка входа (в программу)
Е62, Е74, Е76, EIOI, EI04
235
точка останова AII9
точка повторного (за)пуска
W13
точка программы Р67
точка рестарта W13
традиционная обработка дан-
ных KII0
транслируемый модуль v1°
транслятор AI44, AI46, AI47,
AI48, С5
трансляция адресов A7I, А72
трансляция программ (ы) P72t
V7
требование на ввод Е32
требование на ввод - вывод
Е35
требуемое (машинное) время
М37
трейлерная метка Т27
трейлерная (перфо)карта Р59
трейлерный блок В54
трейлерный оператор EII4,
EII5
троичное представление TI8,
TI9
У
указатель длины Ы2
указатель переключателя V43
указатель слова W30
указатель сортировки S71
указатель функции F86
умножение с удвоенной точ-
ностью (с удвоенной раз-
рядностью) D98
универсальный регистр А94,
М70
уплотнение данных на перфо-
картах L87
управление библиотекой BI0I
управление выполнением опе-
раций S154
управление выполнением про-
грамм Р78
управление доступом гзз
управление заданиями J5, J7»
J8
управление несколькими за-
дачами V52
управление память» 399
управление памятью на дис-
ках И9
управление по заданиям J5,
J7
управление программами Р78
управление ресурсами В82
управленческая информация
MI9
управляемый данными D4
управляющая инструкция "ВЫ-
ПОЛНИТЬ" AI70, AI7I
управляющая команда Ь39
управляющая (перфо) карта HI 4
Ь4О, 3152
управляющая (перфо)карта для
236
предпроцессора убо
управляющая перфолента 141
управляющая программа AI72,
01, EI64, Е165» F80,
Н18, Н21, L42
управляющая программа-ре-
зидент BI27
управляющие данные AII7, В77
ЕГ79
управляющий адрес S149
управляющий оператор Р70
уровень групповой иерархии
G73, S165
уровень (иерархии) памяти
НЗЗ, S97
уровень прерывания программ
Р75
уровень программирования Е2
условие ВЗЗ, К60
условие передачи управле-
ния (или перехода) si 10
условие разветвления V51
условная инструкция В34
условная операция J3
условный адрес А67, А74
условный оператор В34, 13
установка контрольной точ-
ки Р97
участие программы Р48
учет выполненных работ AI6I
ф
фаза выполнения программы
Р66
фаза загрузки Z39
фаза обработки В25
фаза распределения (памяти)
Z38
файл ввода К50
файл вывода на дисплей BI04
файл вывода на печать D113
файл вывода на экран BI04
файл детальных записей на
(перфо)картах Р22
файл изменений AI07
файл на магнитных дисках
MI7
файл на (перфо)картах КЕ9
файл на (перфо )картах боль-
шой ёмкости G56
файл, не зависимый от устройст-
ва G20
файл обновляемых данных AI07
файл, организованный разде-
лами В72
файл промежуточных результа-
тов AI07, Z58
файл с исходными данными В72
файл хронологических данных
Z23
фактический адрес Е9
физическая запись BI29
237
физическая область (памяти)
ИЗ
физическая структура данных
И2
физический адрес ИО
физический уровень (програм-
мирования) И!
фиксация программы AI03,
AI25
фиксированная длина F36
фиксированная длина записи
F33
фиксированная длина коман-
ды F34
фиксированная разрядность
F36
фиксированная точка F44
фиксированное число задач
(или программ) F43
фиксированный формат F52
фиктивная инструкция (или
команда) S19
фиктивная память V56
фиктивная переменная F64,
S2O
фиктивная программная сек-
ция 16
фиктивный адрес 1И9, S18,
V55
фиктивный символ BI28
фирменное программное обес-
печение F54
фоновая программа BI
форма записи инструкций
F7O
форма записи операторов P7O
форма представления (данных),
ориентированная на машинную
обработку R28
формальная ошибка F68
формальная переменная F64
формальный параметр Р63, F64,
S2O
форма представления F62
форма представления (или
записи) чисел Z6
формат F62
формат *52
формат выводимых данных
AI77
формат данных 133
формат данных на магнитной
ленте М3, М55
формат инструкции 157
формат кода К66
формат маски М45
формат массива данных 020
формат перфокарты Ь81
формат слова W24
формат сообщения N4
формат файла D20
формирование личных библио-
тек EI58
формирование отрок (симво-
лов) 3161
238
формирование файла EI57
формуляр F62
формуляр для кодирования
K6I, S30
формуляр для описаний
формуляр для перфорации AI7,
AI8
формуляр на перфокарте L74
фрагмент расчета R32
фраза раздела процедур Р90
функциональное слово F88
функциональный разряд F85
X
ход вычислений В67, R5
хранение данных в символь-
ной форме Z14
хранение документов В58
хранение знаков (или симво-
лов) Z14
хранение перфолент L92
хранить информацию 132
ц
целое G4
целое число G4
цена младшего разряда нго
централизация обработки ин-
формации 164
централизованная система
автоматизированной обра-
ботки информации 1бз
централизованный сбор данных
Z25
центральный процессор (вы-
числительной машины) R3O
цепочка записей зп
цепочка литералов L61
цикл (выполнения операции)
останова S156
циклическая машинная програм-
ма R29
циклическая перестановка Z6o
циклическая подпрограмма
W15
циклическая подстановка гбо
циклическая программа W16
циклический сдвиг R54, z6o
циклический участок (програм-
мы) 326
цикл обработки V8, V9
цикл (обработки или переда-
чи одного) слова w32
цикл обработки (перфо)карты
К24, К36
цикл ожидания W7
цикл оператора do D105
цикл печати 340
цифра Z7
цифровая метка z?
цифровая перфорация Z31
цифровая система адресации
239
A6I
цифровой адрес А60, N29
цифровой ввод Z3O
цифровой знак Z7
цифровой идентификатор Z7
цифровой индекс 124
цифровой КОД Н31, N32
цифровой литерал ЮЗ
цифровой носитель данных N34
цифровой символ Z7
цифровой терминал D80
ч
четность в продольном направ-
лении L19, L2O
численное значение адреса
А60, А73
число адресов А73
число, представленное в ваде
степеней двойки Z56
ЧИСЛО СДВИГОВ S22
чистая перфокарта BI26,
L34, L35
ш
шаблон Н4
шаблон для вывода (данных)
на печать D115
шаг обработки V11
шестнадцатеричная константа
H3I
шестнадцатеричное представ-
ление Н32, 346
шифр К55
шифр пользователя В64
э
экстракод EI76
элемент библиотечных данных
В97
эмуляция ЕП2
эталонная лента изо
эталонная (перфо)карта М53,
MI05, 5115
эталонный язык B9I, обз
Я
явная адресация EI67
явное открытие EI69
явное указание длины ЕЕ68
ядро системы 3199
язык ассемблера AI44, AI45,
AI5I
язык команд В45
язык (представления) програм-
мы К63, Р62
язык программирования ЖЗАПТ
EI63
язык (программного) моделиро-
вания S65
язык публикаций V37
язык управления вводом Е64
240
язык управления заданиями
AI64
язык формулирования запросов
AI64
ячейка памяти длиной в
(одно) СЛОВО W28
ячейка памяти для слова W28
ячейка памяти с защитой G28,
G29
Людмила Михайловна НОВИЧКОМ, Виктор Александрович ШАГОВ
ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕШИНОВ S 14
Немецко-русские термины по программированию
Под редакцией В.А.Шарова
Ответственный редактор И.П.Смирнов
Ведущий редактор Е. А. Козлова
Технические редакторы Г.М.Буданова, Н.К.Писаренко
Корректор _ В. М. Карачун
Всесоюзный центр переводов научно-технической литература
и документации
II72I8, Москва» В-218, ул.Кржижановского,14,корп.1.________
Подписано в печать 5.УП.77. Формат 60x90/16. Печ.л. 15, т то„
Уч.-изд.л. 11,81. Тираж 2700. Заказ $2зи Изд.№ 1О1.Цена 1рЛ8к.
Типография № 9 "Союзполиграфпрома". Москва,Волочаевская ул. ,40
УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ !
В 1977 ГОДУ ВЫЙДУТ ИЗ ПЕЧАТИ СЛЕДУЮЩИЕ ИЗДАНИЯ ВЦП:
I. МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ
А» Тетради новых терминов
I. Англо-русские термины по голографии и опти-
ческой обработке информации
2. Немецко-русские термины по сварке
3. Французско-русские термины по экономике
Б. Словарно-справочная литература
4. Англо-русский семантический частотный сло-
варь по электронике
5. Русско-английский семантический частотный
словарь по электронике
6. ’•Ложные’* друзья переводчика с чешского языка
7. Румынские научно-технические сокращения
8. Чешские научно-технические сокращения
П. МАТЕРИАЛЫ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ
9. Современное состояние теории и практики
машинного перевода и автоматизации инфор-
мационных процессов (обзор)
10. Теория и практика научно-технического
перевода (материалы семинаров ВЦП)
Заказы на издания ВЦП принимаются магазином № 93 "Книга-
почтой" Москниги по адресу: II7I68, Москва, В-168, ул. Кржи-
жановского, 14, корп. I.
Издания рассылаются наложенным платежом.
ВСЕСОЮЗНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ
ИНДЕКС 03211
Цена 80 коп.