Текст
                    Illllllllllll
Всесоюзный EH
Центр ==
Переводов =
М//ЕТРАДИ
J НОВЫХ
ТЕРМИНОВ
МОСКВА

Государственный комитет Совета Министров СССР по науке и технике Академия наук Союза Советских Социалистических Республик ВСЕСОЮЗНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ В помощь переводчику ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ Я 13 Немецко-русские термины по сварке Составитель И.Н. Грабов Под редакцией Г.Б. Гордийчука Москва 1977
уда 801*3 = 30 = 82 + 621 + 791 (038) Ответственный редактор И.П* СМИРНОВ Всесоюзный центр переводов, 1977
3 ОТ СОСТАВИТЕЛЯ За время, прошедшее с момента издания первого "Немецко- русского словаря по сварке” (М., Физматгиз, 1962), сварочная техника претерпела существенные изменения. Значительно расши- рились области применения этого прогрессивного технологическо- го процесса. В Советском Союзе и в других странах были разрабо- таны новые способы и технологические процессы сварки, новые сва- рочные и присадочные материалы, а также новые типы высокопроиз- водительного сварочного оборудования. Кроме того, за прошедшие годы подверглись переработке и были вновь составлены некоторые основополагающие документы,уточ- няющие и разъясняющие значение многих специальных терминов по сварке. К числу таких документов относятся ГОСТ 2601-74 "Свар- ка металлов. Основные понятия и определения" (взамен ГОСТ 2601- 44), а также изданный Институтом электросварки им. Е.О.Патона "Словарь-справочник по сварке" под редакцией академика АН УССР К.К. Хренова (Киев, "Наукова думка", 1974). Издание настоящего выпуска обусловлено значительным объе- мом литературы по сварке на немецком языке. В выпуск включено около 3000 новых терминов, в том числе термины, русские эквиваленты которых уточнены и дополнены в соответствии с указанными выше материалами. Часть терминов имеет толкования. Все включенные в выпуск термины расположены в алфавит- ном порядке по первому слову. Синонимы разделяются точкой с за- пятой. В конце выпуска приведен список сокращений и указатель рус- ских терминов с индексом в виде буквы и порядкового номера, соот- ветствующего немецкому эквиваленту. Этот указатель можно исполь- зовать при переводах с русского языка на немецкий. Для подбора терминов, вошедших в настоящий выпуск, была использована новейшая научная и научно-техническая литература по сварке, справочники, фирменные материалы, рекламные сборники и каталоги, издаваемые в странах немецкого языка. Все замечания по данному выпуску просьба направлять по адре- су: II72I8, Москва, В-218, ул. Кржижановского, 14, корп. I, ВЦП.
4 НЕМЕЦКИЕ ТЕРМИНЫ И РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ I. Abarbeiten der Schweiss- nahtuberhohung 2, Abbindetemperatur f 3. Abbrechen des Schweiesens 4. Abbrenndauer f 5. Abbrennphase f снятие усиления сварного шва температура схватывания (тем- пература, при которой связу- ющие компоненты электродных покрытий теряют свою пластич- ность, напр., жидкое стекло, декстрин) прекращение сварки продолжительность оплавления; время оплавления 6. Abbrennschweissanlage f 7. abbrennschweissbar 8. Abbrennschweissbarkeit f 9. Abbrennschweisshalbauto- mat m IO. Abbrennschweisstransfor- mator m фаза оплавления (непрерывное образование и взрыв перемы- чек расплавленного металла, сопровождаемые интенсивным выбросом расплавленных час- тиц металла, паров, окислов) установка для (стыковой) свар- ки оплавлением поддающийся стыковой сварке оплавлением свариваемость при стыковой сварке оплавлением полуавтомат для стыковой сварки оплавлением трансформатор для стыковой плавки оплавлением I*. Abbrennschweissverbin- dung f сварное соединение, получен- ное при стыковой сварке оп- лавлением 12. Abbrennspannung f напряжение при стыковой сварке оплавлением 13. Abbrennstromwert m величина тока при стыковой аварке оплавлением
5 14. abbrennstumpfgeschweiset сваренный стыковой сваркой оплавлением 15. Abbrennstumpfschweissan- lage f установка для стыковой свар- ки оплавлением 16. abbrennstumpfschweissbar поддающийся стыковой сварке оплавлением 17. Abbrennverlust m потери на оплавление (при стыковой контактной сварке) 18. Abbrennzyklus m цикл оплавления (при стыко- вой контактной сварке) 19. Abdeckkupferschiene f медная шина (прижимающая электрод к свариваемому изде- лию при сварке лежачим элект- родом) 20. Abfall an der Kathode катодное падение напряжения (напр., в катодной области сварочной дуги) 21. Abfall an der SSule падение напряжения в столбе дуги 22. abfallende Kennlinie падающая характеристика 23. abfallende Strom-Span- nungs-Kennlini e падающая вольтамперная ха- рактеристика 24. abfetten обезжиривать; очищать от жи- ра 25. abgeschiedenes Gas высвободившийся газ 26. abgeschirmter Lichtbogen защищенная дуга 27. abgeschmolzen оплавленный; расплавленный 28. abgeschmolzene Drahtmen- ge количество расплавленной проволоки
6 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. AbkUhlungskurve f кривая охлаждения; диаграмма охлаждения AblenkgerHt n отклоняющая система (устрой- ство для перемещения элект- ронного луча или дута по сва- риваемому изделию) Ablenkung des Lichtbo- gens отклонение дута AblBschtrog m закалочный бак AblBsen des Tropfens отделение капли (расплавлен- ного металла от конца плавя- щегося электрода) Abnutzungsflfiche f поверхность износа AbreiS stelle f место обрыва (дута) Abriss des Tropfens отрыв капли (отделение капли расплавленного металла от кон- ца плавящегося электрода) Absatzschweissen n сварка короткими участками вразброс absatzweise Schwelssung СМ. : Absatzschweissen Absaugen der Schweiss- d&npfe отсос паров» образующихся при сварке Absaugerttssel m вытяжной зонт; отсос (на ра- бочем месте сварпщка) Absaugkanal m вытяжной канал Abschmelzcharakteristik f кривая, характеризующая про- цесс плавления Abschmelzende der Elekt- rode плавящийся конец электрода; расплавляющийся конец элект- рода
7 44. abschmelzende DUse плавящийся мундштук 45. AbschmeizkenngrBssen f pl характеристика процесса плав- ления; характеристика процес- са расплавления 46, Abschmeizmenge f количество расплавленного ме- талла (напр., проволоки) 47, Abschmelzschweissen n стыковая сварка оплавлением (сварка давлением с местным нагревом металла до оплавле- ния тонкого слоя на его по- верхности током, проходящим через контакт торцов деталей перпендикулярно к плоскости образуемого сварного стыка, и приложением осевого усилия сжатия) 48, Abschmelzstumpfschweis- sen n 49. Abschmelzversuch m СМ»: Abschmelzschweissen проверка процесса оплавления; проверка процесса расплавле- ния 50. abschnittweise Lichtbogen- schweissung дуговая сварка короткими от- резками (шва) 51- Abschrfigungsseite Г сторона скоса (кромки) 52. Absetzen der Elektrode CM.:Abbrechen dee Schweissens 53. Absetzen dee Schweissgutee отложение наплавленного ме- талла 54. AbsetzgefSss n бак-отстойник 55. Abstand zwischen den Ar- men расстояние между хоботами (то- чечной машины) 56. Abstichstift m пробка в выпускном отверстии тигля (для термитной сварки) 57. Abtastung f поиск дефектов при методах неразрушающего контроля
8 56. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. (напр., прозвучивание при ультразвуковой дефектоскопии) Abteilung Schweisetecimik отдел сварки Abtrennen der Schlacke удаление шлака; отделение шлака abwSrtegeschweisste Naht вертикальный шов, сваренный сверху вниз Abziehen der Elektrode отрыв электрода (от сварива- емого изделия) agglomeriertes Pulver агломерированный флюс (не- плавленый флюс, получаемый смешиванием порошкообразных компонентов, связываемых жид- ким стеклом. Смесь подвергает- ся грануляции, сушке и прокал- ке) Allpositionselektrode f электрод для сварки во всех пространственных положениях AlterungsvereprSdung f охрупчивание вследствие ста- рения Alulot n алюминиевый припой Aluminiumgriese ш алюминиевая крупка AluminiumgujBSChweiseen n сварка алюминиевого литья Aluminiumhartldten n пайка алюминия твердым при- поем Aluminiumkerndraht. m сердечник (электрода) из алю- миниевой проволоки Aluminiumlbten n пайка алюминия AluminiumBchutzgas- schweissen n сварка алюминия в среде за- щитного газа
9 72. Aluminiumschweisslegie- rung f сваривающийся алюминиевый сплав 73. Aluminiumschweissmaschi- ne f 74. Aluminiumschweissnaht f 75. Aluminiumschwei гь sektor m 76. Aluminiumschweisstechno- logic f 77. Aluminiumschweisstoil n 78. Aluminium-Weichlot n машина для сварки алюминия сварной шов алюминия участок сварки алюминия технология сварки алюминия алюминиевая сварная деталь мягкий припой для пайки алю- миния 79. Aluminiumwiderstands- schweissen n 80. aluminothermische Auftrag- schweissung 81. aluminothermische Masse контактная сварка алюминия термитная наплавка CM. : Thermitmasse 82. aluminothermische Reak- реакция горения термита tion 83. aluminothermisches Auf- tragsschweissen 84. aluminothermisches Grau- gu^ schweissen : Aluminothermische Auf- ragsschweissung термитная сварка чугуна 85. aluminothermisches Press- schweissen 86. aluminothermisches термитная сварка давлением; термитная сварка впритык (свар- ка, производимая с нагревом металла продуктами реакции горения терйита до температу- ры, близкой к температуре плав- ления, и с последующей осад- кой на прессе) комбинированная термитная Schmelz-Pre js schweis- sen сварка {при которой головки рельсов свариваются приложе- ниём сжимающего усилия, как при термитной сварке давлением, а шейка и подошва рельсов со- единяются так же, как при термитной сварке плавлением)
10 87. aluminotherm!sches S chine Izschweis sen термитная сварка плавлением; термитная сварка промежуточ- ным литьем (при которой жид- кий термитный металл расплав- ляет металл соединяемых де- талей в месте стыка по все- му сечению и служит одновре- менно присадочным металлом) 88. aluminotherm!sches Schweifl- sen термитная сварка (сварка, при которой нагрев металла произ- водится продуктами реакции горения термита) 89. Amotherm n амотерм (термит для сварки и наплавки) - фирменное назва- ние, присвоенное электрохими- ческим заводом в Аммендорфе, 90. angearbeiteter Einsatz закрепленный наконечник; вкла- дыш 91. angeldtet припаянный 92, angeschmolzen подплавленный 93. angeschweisster Stutzen приваренный штуцер 94. angespitzte Elektrode заостренный электрод 95. Ankopplung f контакт (искательной головки с образцом при дефектоскопии) 96. Anlage zum RShrchendraht- schweiseen установка для сварки трубча- той проволокой; установка для сварки порошковой проволокой 97. Anlaufblech n заходная планка (вспомогатель- ная металлическая планка, при- хватываемая к собранным под сварку деталям для расположе- ния на ней начала шва) 98. Anlaufleiste f CM,: Anlaufblech 99. Anlaufstuck n CM.: Anlaufblech
II 100. Anodenbrennfleck m 101. Anodenfall m 102. Anodenfleck m 103. Anpressdruck der Elekt- roden 104. anpunkten 105. Ansatzpunkt m 106. anschilessende Warmebe- handlvng 107. Anschweissnipped m 108. Anschweip stelle f 109. Anschweissteil n 110» Anepitzen der Elektrode III. AnwSrmen n II2. Anzttadflamme f II3. Arbeitsspiel der Punkt- schweissmaschine II4. arcatomgeschweisst анодное пятно (выделяющееся по яркости свечения основание столба дуги у анода) падение напряжения (напр., в анодной области сварочной дуги) см.: Anodenbrennfleck давление на электродах (си- ла на единицу площади контакт- ной поверхности электрода, прикладываемая через электро- ды к свариваемым деталям) приваривать точечной сваркой место (первичного или повтор- ного после обрыва) возбуждения дуги последующая термообработка привариваемый ниппель место приварки привариваемая деталь заострение конца электрода (при сварке вольфрамовым элек- тродом в среде инертного га- за) предварительный подогрев дежурное пламя рабочий цикл машины для то- чечной контактной сварки сваренный атомно-водородной сваркой
12 115» Arcatom-Handschweiseen n II6. Arcatomschweissgerfit n II7. Arcatom-Schweissgut a 118. Arcmetall-Schweissver- fahren n II9. Ar-COg-Gemisch n 120. Arcosarc-Falzdrahtschweis- sung f 121. Arcosarc-Schweissung f 122. Arcosverfahren n 123. Ar-Druck m 124. Argon-Abdeckung f 125. Argonarc-Brenner m 126. Argonarc-Dunnblechschwela- sting f 127. Argonarc-Gleichstrom- schweissung f 128. Argonarc-Handbrenner m ручная атомно-водородная сварка (сварка, при котдрой дуга горит между двумя воль- фрамовыми электродами в ат- мосфере водорода) аппарат для атомно-водород- ной сварки металл, наплавленный атомно- водородной сваркой способ механизированной свар- ки с введением железного по- рошка в сварочную ванну смесь аргона с углекислым газом дуговая сварка порошковой проволокой в среде защитного газа CM.:Arcosarc-Palzdrahtschweis- sung способ дуговой сварки порош- ковой проволокой в среде за- щитного газа давление аргона защита аргоном горелка для аргоно-дуговой сварки аргоно-дуговая сварка тонко- го металла аргоно-дуговая сварка постоян- ным током горелка для ручной аргоно-ду- говой сварки
13 129. Argonarc-Handschweifl- aring f 130. Argonarc-Schweisamaschi- ne f 131. Argonarc-Wechselstrom- schweissung f 132. Argonaustritt 133. Argongas fill lung f 134. Argongasschutz m 135. . argongeschiitzter Light- bogen 136. Argon-Helium-Gemisch n 137. ArgonhUlle f 138. Argonkammer f T39. Argonmengenmesser m 140. Argon-MIG-Schweissen n I41. Argon mit hoher Rein- heit 142. Argon-Nachlaufschutz m 143. Argon-NachstrSmung f 144. ArgonnachstrBmzeit f ручная аргоно-дуговая сварка машина для аргоно-дуговой сварки аргоно-дуговая сварка перемен- ным током выход аргона заполнение аргоном (напр., внутренней полости трубы в процессе сварки) газовая защита аргоном дуга, защищенная аргоном смесь аргона с гелием защитная оболочка аргона камера для сварки в среде аргона ротаметр для измерения расхо- да аргона аргоно-дуговая сварка плавя- щимся электродом аргон высокой степени очистки защита (неостывшего участка шва) кратковременным истече- нием аргона после прекращения сварки CM.: Argon-Nachlauf schutz длительность истечения аргона после прекращения сварки
14 145. Argon schlei er m 146. Argonschutzgasmantel m 147. Argonschutzgasschweis* sung f 148» ArgonschutzhUlle f 149. Argon-Schweissbrenner m 150. Argonschweisstechnik f 151. Argon-Schweissverfahren n 152. Argonvent!1 n 153. Argonverfahren n 154. Argonverunreinigung f 155. Argon-Wasserstoff-Mi schung f 156. Argon-WIG-Schweiseen n 157. Argon-Wurzelschutzgas n 158. Argonzuleitung f 159. Armausladung beim Naht- schweissen 160. Armdurchiass m I6l. Armschutz m CM.: ArgonhUlle CM.: ArgonhUlle дуговая сварка плавящимся электродом в среде аргона см.: ArgonhUlle горелка для аргоно-дуговой сварки техника сварки в среде аргона способ аргоно-дуговой сварки вентиль подачи аргона см.: Argon-Schweiseverfahren загрязнение аргона аргоно-водородная смесь (ис- пользуемая в качестве плазмо- образующей среды) аргоно-дуговая сварка вольфра- мовым электродом защита корня шва аргоном подвод аргона вылет электродов при шовной контактной сварке расстояние между хоботами (напр., машины для точечной, контактной сварки) защитный кожух хобом (точеч- ной машины)
15 162. artUhnlicher Draht 1бЗ. artUhnlicher draht Elektroden- проволока того же состава, что и свариваемый металл электродная проволока того же состава, что и свариваемый металл 164. artghnlicher draht Schweiss- l65. artfihnlicher stab Schweiss- I66. artUhnliches gut Schweiss- сварочная проволока того же состава, что и свариваемый материал сварочный стержень из стали того же состава, что и свари- ваемый металл наплавленный металл того же состава, что и свариваемый металл 167. Art der WerkstoffUber- tragvmg характер переноса металла (в шов) I68. Art dee Tropfenttbergan- gee характер переноса капель (ме- талла в шов) 169. Art dee Werkstoffttber- ganges 170. artfremde Elektrode см.: Art der Werketofftlber* tragung электрод, отличающийся по сос- таву от свариваемого металла 171. artfremder Draht 172. artfremder Elektroden- draht 173. artfremder Schweissdraht 174. artfremder Schwei 3 stab проволока, отличающаяся по составу от свариваемого метал- ла электродная проволока, отли- чающаяся по составу от свари- ваемого металла сварочная проволока, отлича- ющаяся по составу от свари- ваемого металла сварочный стержень из стали, отличающейся по составу от свариваемого металла
16 175. artfremder Zusatzwerk- stoff 176. artfremdes Schweissgut 177. artgleiche Elektrode 178. artgleicher Draht 179. artgleicher Schweissdraht 180. artgleicher Zusatzwerk- etoff I8I. artgleiches Schweissgut 182. ASEA-Verfahren n 183. asymmetrische Fuge 184. AT-Auftragschweissen n 185. AT-Betonstahlschweis- sen n 186. AT-Einrichtung f 187. AT-Gemisch n 188. AT-geschweisst 189. AT-Grauguj^echweissen n 190. AT-Hartauftragsschweis- sung f присадочный материал, отли-’ чающийся по составу от свари- ваемого металла наплавленный металл, отлича- ющийся по составу от сварива- емого материала электрод того же состава, что и свариваемый материал CM.: art^hnlicher Draht CM.: artShnlicher Schweiss- draht присадочный материал того же состава, что и свариваемый металл см.: artBhnliches Schweissgut сварка способом АСЕА (механи- зированная дуговая сварка штучными электродами) несимметричная подготовка кромок термитная наплавка термитная сварка арматурной стали оборудование для термитной сварки см.: Thermitmasse сваренный термитной сваркой см.: aluminothermisches Grau- guj^> schweissen термитная наплавка твердого сплава
17 I91. AT-Masse f 192. AT-Mischung f 193. atomare Lichtbogenschweis- sung 194. atomares Schuntzgas-Licht- bogenschweissen 195. AT-PrejB schweissen n 196. AT-Pulver n 197. AT-Reaktion f 198. AT-Reparaturschweissen n 199* AT-Rohrschweissen n 200. AT-Schienenschweissen n 201. AT-Schlacke f 202. AT-SchmelzgujBschweis- sen mit fallendem Gues 203» AT-Schmelzgut n 204» AT-Schmelzschweissen in Reaktionskokillen cm. : Thermitmasse CM.: Thermitmasse атомно-водородная сварка (особый вид дуговой сварки, при которой дуга горит мевду двумя вольфрамовыми электро- дами в атмосфере водорода) см.: Arcatom-Handschweissen CM.: aluminothermisches Press- schweissen см.: Thermitmasse CM.: aluminothermische Reak- tion термитная ремонтная сварка термитная сварка труб термитная сварка рельсов шлак, образующийся при тер- митной сварке термитная сварка промежуточ- ным литьем с заполнением за- зора расплавленным металлам сверху вниз расплавленный металл, обра- зующийся как продукт реакции горения термита термитная сварка плавлением в форме, внутри которой про- текает реакция горения
18 205* AT-Schmelzschweissen mit steigendem Guss 206. AT-Schweissen n 207» AT-Schweissmasse f 208. AT-Schweisaportion f 209. Aufbringen des Schweiss- druckes 210. AuffAlien des Kraters 2II. aufgebArdelte Kante 212. aufgekohlte Zone 213. aufgeschmolzenes Gut 214. aufgeschweisste Raupe 215. aufgespritzte Metall- schicht 216. Aufhfingegabel f 217. AufhSrtung beim Schweis- sen 218. Aufheizen des Brenners 219. AufknApfen der Punkte 220. aufkohlende Flamme термитная сварка промежуточ- ным литьем с заполнением за- зора расплавленным металлом снизу вверх см.: aluminothermisches Schweis- sen см.: Therm itmasse порция термита приложение сварочного усилия на электродахДнапр., при то- чечной сварке) заполнение кратера отбортованная кромка нау гл е роже иная зона расплавленный материал CM.: Aufschweissraupe слой, нанесенный металлиза- цией вилка для подвески (напр., сварочной горелки) подкалка в процессе сварки подогрев горелки вырывание сварных точек науглероживающее пламя (пла- мя, в средней зоне которого имеется свободный углерод,на- сыщающий поверхность нагрева- емой стали)
19 221. Aufkohlen des Schweiss- bades 222, Aufkohlen des Schweiss- gut es 223. Aufkohlungsgas a 224. Auflagerspitze f 225. Aufnahme von Sauerstoff 226. Aufnahme von Wasserstoff 227. Aufnahmevorrichtung f 228. Aufrechterhalten des Lichtbogens 229. Aufsatzspitze f 230. Aufschmelzkoeffizient m 231. Aufschweissbiegeversuch m 232, aufschweissen 233. Aufsohweiss-Hartmetall n 234. Aufschweissnippel m 235. Aufschweissplattieren n 236. Aufschweissprobe f 237. Aufschweissraupe f науглероживание сварочной ванны науглероживание наплавленного металла науглероживающий газ опорный выступ (на столе для кислородной резки) поглощение кислорода наводороживание позиционер поддержание горения дуги контактный конец коэффициент расплавления (ве- личина, характеризующая ско- рость плавления электродного металла при дуговой сварке) испытание на изгиб образца с наплавленным валиком наваривать; наплавлять твердый сплав для наплавки привариваемый ниппель плакирование наплавкой ва- ликов образец с наплавленным вали- ком (для испытания на изгиб) наплавленный валик
20 236. Aufschweissung f 239* Aufschweisswerkstoff m 240. Aufsetzen der Elektrode 241. Aufspanntisch m 242. Aufspritzwinkel m 243. Aufsteckdttse f 244. auf Stoss 245. Auftragen der folgenden Naht 246. Auftragen einer Raupe 247. Auftragmetall n 248. Auftragschweissautomat m 249. Auftragschweissdraht m 250. Auftragschweisselekt- rode f 251. Auftragschweissen mit Bandelektrode 252. Auftragschweissen mit Pulverf3rmigem Zu- satzwerkstoff 253. Auftragschweissen unter Schutzgas 254. Auftragschweissflftche f 255. Auftragschweisspulver n наплавка материал для наплавки прикосновение электродом (для возбуждения дуги) стол для закрепления; пози- ционер угол напыления насадка (горелки) впритык (о виде соединения) наложение последующего слоя шва наложение валика наплавляемый металл сварочный автомат для наплав- ки проволока .для наплавки электрод для наплавки наплавка ленточным электродом наплавка порошкообразным при- садочным материалом наплавка в среде защитного газа площадь наплавки флюс для наплавки
21 256. Auftragschweissung mit verdecktem Lichtbogen наплавка закрытой дугой 257. Auftragschweissverfahren n способ наплавки 258. Auftragsquerschnitt m площадь поперечного сечения наплавленного слоя 259. Auftragtechnik f техника выполнения наплавки 260. Auftragverhftltnis n коэффициент наплавки (величи- на, характеризующая производи- тельность сварки в г/А.ч) 261. Auftragwerkstoff m наплавляемый материал 262. Auftreffen des Laser- StrahIs воздействие луча лазера 263» Auftreten von Rissen in geschweissten Verbin- dungen возникновение трещин в сварных соединениях 264. aufwartsgeschweisste Naht вертикальный шов, сваренный снизу вверх 265. Augenverblitzen n ослепление вспышкой дуги; электроофтальмия 266. Ausbildung der Schweiss- linse образование ядра сварной точ- ки 267. Ausdehnung dee Schweiss- bades величина сварочной ванны 268. Ausdehnung vor dem Schwin- den преду садочное расширение 269. Ausftthrungsgttte der Schweieeung качество исполнения сварки 270. AusfUhrungsklasse f класс выполнения (сварки) 271. Ausgangsenergie des La- sers выходная энергия лазера 272. Ausgleichung der Blas- wirkung устранение влияния магнитного дутья 273. AusglUhwirkung f отжигающее действие
22 274. Aushauarbeiten pl 275. Auslaufleiste f 276. Auslaufstdck n 277. Ausleger m 278. Auslegerschweisskatze mit Zweischienenfahr- werk 279. Ausnuten n 280. Aussenelektrode f 281. Aussenschablonenschnitt m работы по вырубке (напр., кор- ня шва) выходная планка (при электро- шлаковой сварке) концевая планка; пластина для вывода кратера шва консоль (машины для контакт- ной сварки) сварочная тележка глагольного типа подготовка канавки крайний электрод (при электро- шлаковой сварке несколькими электродами); рабочий электрод (при односторонней, одноточеч- ной контактной сварке) резка по наружной кромке шаб- лона 282. Ausaenschweisskopf m 283. Austauschgas в 284. austenitisches Schweiss- gut 285. Austenitumwandlung f 286. AusziehlSnge der Elekt- rode 287. Ausziehraupenlfinge f головка для сварки наружных швов газ-заменитель аустенитный наплавленный ме- талл превращение аустенита (струк- турное превращение, которое может претерпевать аустенит в процессе охлаждения стали) длина валика, наплавленного одним электродом см.: Ausziehlfinge der Elekt- rode
23 288. Autogal n 289. Autogenbrennechneider m 290. autogene Schweissung 291. Autogenfacharbeiter m 292. Autogen-Falzdraht m 293. Autogenprej^ echweissen n 294. Autogen-Schweissverfah- ren n 295» Autogenetab m 296. Autogentrennen n 297. Automatenechweieekopf m 298. automat!sches Heissgas- Schweiesgerfit n 299. Automat!sierung des Schweieeens 300. Azetylen-Anreicherung f 301. Azetylenapparatebetrieb m 302. Azetylen-Betrieb m аутогаль (фирменное наимено- вание флюса для газовой свар- ки алюминия и его сплавов) газорезчик газовая сварка; автогенная сварка; ацетилено-кислород- ная сварка газосварщик порошковая проволока для га- зовой сварки см: Gae-PreASschwei^en способ газовой сварки пруток для газовой сварки; стержень для газовой сварки кислородная резка сварочная головка автомата аппарат для автоматической сварки (пластмасс) горячим воздухом автоматизация процесса свар- ки обогащение ацетиленом эксплуатация ацетиленовых ге- нераторов промышленное использование ацетилена
24 303. Azetylendrosselung f 304. Azetylendruck m 305, azetylendruckabh&agig 306. Azetylenentnahme f 307. Azetylenentwicklerraum m 308. Azetylenentwicklung f 309. Azetylenflaschendruck m 310. Azetylenflaschenmanome- ter a 311. Azetylengas n 312. Azetylengasdruck m 313. Azetylengaserzeugung f 314. Azetylenmanometer m 315. Azetylen-Sauerstoff- Schmelzschweissung f 316. Azetylen-Schneidbrenner m 317. Azetylensicherheitsvor- lage f дросселирование ацетилена (понижение давления газа в газопроводе путем введения местного гидродинамического сопротивления) давление ацетилена зависимый от давления ацети- лена отбор ацетилена (из газогене- ратора) газогенераторная производство ацетилена; выра- ботка ацетилена давление ацетилена в баллоне манометр ацетиленового балло- на ацетилен давление газообразного ацети- лена см.: Azetylenentwicklung манометр для ацетилена газовая сварка плавлением ацетиленовый резак предохранительный затвор (за- полняемое водой устройство для обеспечения безопасности работы ацетиленовых генерато- ров)
25 318. Azetylen-Trocknung f 319* Azetylenverbrennung f I. Backendttse f 2. Badbewegung f 3. Badbildtmg f юсушка ацетилена сгорание ацетилена в токоподводящий мундштук в ви- де двух прижимных пластин бурление ванны (расплавленно- го металла или шлака) образование (сварочной) ван- ны 4. Badform f 5. BadhShe f 6. Badniveau n 7. Badoberflfiche f 8. Badspiegel m 9. Badtiefe f 10. Bainitbildungsbereich m II. ballige ArbeitsflMche 12. bandelektrodenschweissen n 13. bandfbrmige Schweisselekt- rode 14. BandheizkSrper m форма (сварочной) ванны высота (сварочной) ванны уровень (сварочной) ванны поверхность (сварочной) ван- ны зеркало (сварочной) ванны глубина (сварочной) ванны область образования бейнита шаровидная рабочая поверхность (электрода для точечной кон- тактной сварки) сварка ленточным электродом ленточный электрод нагревательный пояс (напр., для сварки стыков труб) 15. Bandsagen-Schweiesmaschine f машина для сварки полотнищ ленточных пил
26 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Basisbreite f ширина основания (разделки, напр., рюмкообразной) basische Elektrode электрод с покрытием основного типа; электрод основного типа basische HUlle покрытие основного типа Basie des Lichtbogens основание столба электрической духи Baustahlgitter-Schweiss- maschine f машина для сварки арматурных сеток Baustellenschweissanlage f установка для сварки в услови- ях строительной площадки Beagid n спрессованные брикеты карби- да кальция Beagidentwickler m газовый генератор, работающий на брикетах карбида кальция Beagid-Pttllung f единовременно загружаемая пор- ция брикетов карбида кальция Beagidkorbfdllung f загрузка реторты брикетами карбида кальция Beagid-Schweissapparat m аппарат для газовой сварки, работающий на брикетах карби- да кальция bearbeitbare Schweissnaht обрабатываемый сварной шов Bearbeitung mit der Draht- bttrste обработка стальной щеткой bedingt echweissbar условно сваривающийся beeinflueste Zone зона, подвергшаяся термиче- скому влиянию (характеризу- ющаяся изменением структуры
27 и свойств металлов соединяе- мых частей) 31. Befhhigung zum Schweiesen 32. Befeuchtungsstrahl m 33. begleitende Erwftrmung 34. Begrenzungsecho n 35. Behfilterplattierung f 36. Behfilterrundnaht f 37. Behelfsschweiseung f 38. Beherrsohung dee Schmelz- bades 39. Behinderung der Schwin- dung 40. beidereeitige Lichtbogen- schweissung 41. beidereeitige Naht 42. beiderseitig geschweisste 43. beideeltig Uberhbhte Naht 44. Belgabe von Zusatzwerk- etoff 45. Belaetungekennlinie von SchaltgefBeeen 46. Bernessung der Schwelee- профессиональная пригодность сварщика увлажняющая струя сопутствующий подогрев эхо-сигнал от промежуточного уступа изделия наплавка слоя, плакирующего поверхность сосуда кольцевой шов сосуда неответственный сварной шов; вспомогательный сварной шов предохранение ванны расплав- ленного металла (от вытека- ния) торможение усадки; задержка усадки двусторонняя дуговая сварка двусторонний шов шов, сваоенный с двух сторон шов с двусторонним усилением введение присадочного материа- ла нагрузочная характеристика игнитрона номинальная мощность источни-
28 stromquelle ка питания сварочным током 47. Benetzbarkeitekennwert m коэффициент смачивания 48. Benetzungsmittel n смачивающая среда 49. Bereich der Schweissge- schwindigkeit диапазон скорости сварки 50. Berieselungsstranl m орошающая струя (при грану- лировании сварочного флюса) 51. Bernard-Arc-Verfahren n способ сварки порошковой про- волокой (фирменное название) 52. Berettemperatur f температура растрескивания 53. Beruhigungsdrossel f стабилизирующий дроссель 54. beruhrende Prufung контактная (ультразвуковая) дефектоскопия 55. Bertthrungsentwickler m генератор контактного типа (ацетиленовый генератор с ре- гулированием продолжительно- сти контакта карбида кальция с водой) 56. BerUhrungskurzschluss m короткое замыкание при сопри- косновении электрода с изде- лием; прилипание электрода в момент возбуждения дуги 57. beruhrungslose Prufung неконтактная (ультразвуковая) дефектоскопия 58. Bertthrungsschweissung f сварка с опиранием электрода; сварка с глубоким проплавле- нием 59. BerUhrungsvergasung f контактное газообразование (с регулированием продолжиг тельности контакта карбида кальция с водой) 60. Bertthrungswiderstand m контактное сопротивление
29 (электрическое сопротивление сварочного контакта при стыко- вой и точечной контактной свар- ке) 61. Besaum-Brennschneidma- schine f газорезательная машина для одновременной обрезки несколь- ких кромок листа 62. Beschleifen der Naht сошлифовка усиления сварного шва 63. beschrtokte Schweissbar- keit ограниченная свариваемость 64. Beseitigen der Elektro- denspritzer удаление брызг (при сварке) 65. bestfindige Elektrode неплавящийся электрод 66. BestkBrnung f оптимальный гранулометрический состав (напр., флюса) 67. Betatron-RSntgenetrah- len m pl бетатронные рентгеновские лу- чи 68. Betenodverfahren n 69. Betonstahischweiesen n 70. Betriebsverhalten des Bogens 71. bewegliche Elektrode 72. beweglicher Azetylenent- wickler 73. Bewegungsgeschwindigkeit des Lichtbogens 74. Biegen Uber die Decklage сварка дугой прямого действия двумя металлическими электро- дами, изолированными друг от друга (фирменное название) сварка арматурной стали поведение дуги при сварке подвижной электрод (машины для точечной сварки) пеоеносный ацетиленовый гене- ратор скорость перемещения дута изгиб (образца) при нахожде- нии поверхностного слоя шва в растянутой зоне
30 75. Biegen Uber die Schweiss- raupe 76. Biegen fiber die Wurzel 77о bimssteinartige Schlacke 78. biegsame Stromzufuhrungs- leitung 79. binare Ledierung 80. Bindefehler im Nahtschei- tel 81. Bindstemperatur f 82. Bindsvorgang m 83. Bindungsfehler m 84. Bindungsschwierigkei- ten f pl 85. Bindungsstelle f 86. Blankdraht-Schweissauto- mat m 87. blasiges Gefttge 88. Blechabbrennschweissma- schine f 89. Blechabstand m 90. blechebene Raupe CM.:Biegen Uber die Decklage изгиб (образца) при нахожде- нии корня шва в растянутой зоне пемзовидный шлак гибкий токоподводящий провод; гибкий токоподводящий кабель бинарный сплав непровар вершины шва температура, при которой осу- ществляется соединение (напр., пайка) процесс соединения непровар; дефект, обусловлен- ный непроваром трудности, связанные с обес- печением провара место соединения; зона перехо- да наплавленного металла к основному автомат для сварки голой про- волокой ноздреватая структура машина для контактной стыко- вой сварки листов оплавлением расстояние между (свариваемыми) листами: зазор между (свари- ваемыми) листами наплавленный валик со снятым усилением
31 91. Blechhttlle f 92. Blechklebverbindung f 93. Blechschweissung f 94. Blechstfirke f 95. bleibende Unterlage 96. Bocknaht f 97. Bogenachse f 98. Bogenart f 99. Bogenbasis f 100. Bogenbrennspannung f 101. Bogenleistung f 102. Bogenraum m 103. Bogenschweiesung f 104. Bogenstabilitfit f 105. Bogenstrecke f 106. BogenzUndung f металлическая оболочка (для порошковой проволоки) клееное соединение листовой стали сварка листов толщина металла; толщина лис- та неудаляемая подкладка; оста- ющаяся подкладка шов углового соединения ось столба электрической ду- ги характер электрической дуга основание столба электрической дуги напряжение горения электриче- ской .дуги мощность электрической (свароч- ной) дуги см.: Bogenstrecke дуговая сварка стабильность элетрической ду- ги дуговой промежуток возбуждение дуги; зажигание дуги
32 107. Bolzenanschweieagerat a аппарат для приварки болтов 108. Bolzenanschweisspistole f пистолет для приварки болтов 109. Bolzen-Lichtbogenschweis- • sung f дуговая приварка болтов 110. BolzenschweiBsausrUstung f оборудование для приварки бол- тов III. Bolzenschweissverbindung f сварное соединение болтов (с деталью) 112. Bolzenschweisswerkzeug n инструмент для приварки бол- тов 113. Borad m борад (спеченный твердый сплав для наплавки бурового инстру- мента) 114. BtJrdelstoss m стыковое соединение с отбор- товкой кромок II5. Brandfurche f след от выплеска (металла) II6. Brandschutz beim Schweis- sen противопожарная защита при сварке 117. Breitbandlaser m широкополосный лазер 118. Breite der W&rmeeinfluss- zone ширина зоны термического влия- ния II9. Bremebandechweiseanlage f установка для сварки тормоз- ных лент 120. Brennbohren n пробивка отверстий кислород- ным копьем I21. Brennerablage f крючок для подвески горелки; крючок для подвески резака 122. Brennerabmessungen f pl размеры горелки; размеры ре- зака
33 123* Brenneranordnung f расположение горелки; располо- жение резака; установка горел- ки; установка резака 124. Brennerart f тип горелки; тип резака 125. BrennerausfUhrung f конструкция горелки; конст- рукция резака 126. Brenneraustrittsbffnung f выходное отверстие горелки; выходное отверстие резака 127. BrennerdUse f сопло горелки; сопло резака 128. Brennerdttsenabstand m расстояние от сопла горелки; расстояние от сопла резака 129. Brennerform f форма горелки; форма резака 130. Brenner fUr das Pulver- fl&mmen резак для поверхностной кисло- родно-флюсовой строжки I3I. Brenner ftlr das Pulver- put zen резак для кислородно-флюсовой зачистки поверхности 132. Brennerhalter m держатель горелки; держатель резака 133. Brennerhalterung f крепление горелки; крепление резака 134. Brennerhartung f поверхностная закалка газовой горелкой 135. BrennerhShenverstellung f смещение горелки по высоте; смещение резака по высоте 136. BrennerkSrper m корпус горелки; корпус резака 137. Brennerktthlung f охлаждение горелки; охлажде- ние резака I3B. brennerlBten паять с нагревом газовым пла- менем
34 139. 140. 141. 142. 143. 144. 145. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. 154. BrennerlBtverfahren n способ пайки газовой горел- кой Brennermaese f вес горелки; вес резака Brennermiechrohr n смесительная трубка горелки Brennerneigung f наклон горелки; наклон резака Brenner-Pendelbreite f амплитуда колебания горелки Brennerpendelung f колебательное движение горел- ки Brennersatz m набор горелок; набор резаков Brennerschlauch m шланг для горелки; шланг для резака Brennerechlitten m тележка горелки; тележка ре- зака Brennerstellung f положение горелки; положение резака Brennertiberhitzuug f перегрев сопла горелки Brennervorschubmotor m двигатель привода тележки го- релки; двигатель привода те- лежки резака Brennfl&nmen n поверхностная кислородная строжка Breim-Fugenhobeln n поверхностная кислородная вы- плавка канавок; поверхностная кислородная строжка канавок Brenngaaflasche f баллон для горючего газа Brenngas-Sauerstoff- Gemisch n смесь горючего газа с кисло- родом
35 155* Brenngasstrahl m 156. Brenngaestrom m 157. brenngeschnitten 158. Brenngeschwindigkeit f 159. Brennkantengeftlge n 160. Brennschlacke f I61. brennschneidbar l62. Brennschneiden mit meh- reren Brennern l63. Brennschneidfehler m I64. Brennschneidmaschine mit Pantographensteuerung 165. Brennschneidstrahl m 166. Brennschneidtisch m I67. Brennschneidverfahren a 168. Brennschneidvorgang m 169. Brenaschneidwagen m 170. Breanschnittkaate f I7I. Brennschnittoberflftche f струя горючего газа см.: Brenngasstrahl отрезанный кислородной рез- кой скорость кислородной резки структура кромки, подготовлен- ной кислородной резкой шлак, образующийся при кисло- родной резке поддающийся кислородной рез- ке многорезаковая кислородная резка дефект кислородной резки машина типа "пантограф” для кислородной резки режущая струя газа стол для кислородной резки способ кислородной резки процесс кислородной резки газорезательная тележка кромка, подготовленная кисло- родной резкой поверхность кислороиного ре- за
36 172. 173. 174. 175. 176. 177. 178. 179. 180. 181. 182. 183. 184. 185. 186. Brennvorlage f чертеж, по которому осущест- вляется кислородная резка Brikettierpresse f пресс для приготовления бри- кетов (обмазочной массы); брикетировочный пресс Bronzeschweijb stab m бронзовый стержень для свар- ки Bronzezusatzdraht m бронзовая присадочная прово- лока Bruch im Schweissgut излом по наплавленному метал- лу Bruch irt der WSrmeein- flusszone излом по зоне термического влияния Brttcke flflssigen Metalls мортик расплавленного метал- ла; перемычка расплавленного металла buckelgeschweisst сваренный рельефной сваркой Buckelngruppe f группа рельефов; группа вы- ступов Buckelnaht f шов, выполненный рельефной сваркой Buckelpresse f пресс для рельефной сварки Buckelschweissverfahren n способ рельефной сварки Buckeinzahl f число рельефов Btlndelelektrode f пучок электродов (несколько штучных электродов с качест- венным покрытием, скреплен- ных в нескольких местах про- волокой; контактные концы электродов сварены вместе) BUndelschweissen n сварка пучком электродов (руч-
37 ная сварка с использованием нескольких штучных электро- дов, скрепленных между собой) 187. BUndelung des Strahis фокусировка электронного луча (процесс управления сходимос- тью электронного луча) 188. BOrsten n зачистка металлической щеткой c I. C-Abbrand m выгорание углерода 2. C-Aquivalent n эквивалент по углероду 3. C-Gehalt im Schweissgut содержание углерода в наплав- ленном металле 4. Charpy-Kerbschlagprobe образец для испытания на удар- ную вязкость по Шарпи 5. Citofil-Verfahren n способ дуговой сварки плавя- щимся электродом в среде инерт- ного газа I фирменное назва- ние) 6. COg-Anlage f установка для дуговой сварки в среде углекислого газа 7. COg-Ar-Gemisch n смесь углекислого газа с ар- гоном 8, COg-Ar-Og-Gemisch n смесь углекислого газа с ар- гоном и кислородом 9. COg-Austritt n. выход углекислого газа IO. COg-Bandschweissen n сварка ленточным электродом в среде углекислого газа IL. COg-Blankdrahtschweissen n сварка голой проволокой в сре- де углекислого газа
38 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. COg-Bjrenner m горелка для сварки в среде углекислого газа CO2-Dickblechschweissen n сварка толстого металла в среде углекислого газа CO2-Draht m проволока для сварки в среде углекислого газа C02~Durchflussmenge f расход углекислого газа CO2~Sntnahme f отбор углекислого газа CO2-Pallnahtschweiseung f сварка вертикального шва свер- ху вниз в среде углекислого газа CO2fUr Schweieszwecke сварочная углекислота; угле- кислый газ для сварки C02-Gasschutz m защита (дуги или зоны сварки) углекислым газом CO2-Gasverbrauch m CM. :C02-Durchf lussmenge C02-GeschUtzter Lichtbo- gen дуга, горящая в защитной сре- де углекислого газа COg-Handechweissen n ручная сварка в среде угле- кислого газа 002-Hochstromschweissen n сварка в среде углекислого газа на большой силе тока C02 in SchweissqualitSt см.:С02 ftir Schweisszwecke CO2-Kleinschweissgerat n малогабаритный аппарат для сварки в среде углекислого га- за CO2“Kleinteilschweissung f сварка мелких деталей в среде углекислого газа COg-Kurzlichtbogengerat n аппарат для сварки короткой
39 дугой в среде углекислого га- за 28. C02-Kurzlichtbogen- ^schweissen n сварка короткой дугой в сре- де углекислого газа 29. COg-Kurzlichtbogen- ^echweisstechnik f техника сварки короткой дугой в среде углекислого газа 30. COg-baser m лазер на углекислом газе 31. COg-Mikrodrahtechweiseen n сварка очень тонкой проволо- кой в среде углекислого га- за 32. COg-Pipeline-Schweiesen n сварка трубопровода в среде углекислого газа 33. COg-Pistole f пистолет для сварки в среде углекислого газа 34. COg-Punktschweissen n сварка точками в среде угле- кислого газа 35. COg-Rimdnahtechweiseen n сварка кальцевых швов в среде углекислого газа 36. COg-Schmelzschweissverfah- ren n способ сварки плавлением в среде углекислого газа 37. COg-SchutzgasatmosphSre f защитная атмосфера углекисло- го газа 38. COp-Schutzgae-Auftrag- schweissung f наплавка в среде углекислого газа 39. COg-Schutzgas-SchweisB- verbindung f сварное соединение, выполнен- ное в среде углекислого газа 40. C02“Scilu‘fczgasverfahren n способ сварки в среде угле- кислого газа 41. CO2~Schweissbedingun- gen f pl условия сварки в среде угле- кислого газа
40 42, CO2-SchweissdUse f сопло для сварки в среде углекислого газа 43. COp-Schweissen mit RShr- ^chendraht сварка трубчатым электродом в среде углекислого газа 44. CO9-Schweissen mit Voll- ^draht сварка проволокой сплошного сечения в среде углекислого газа 45. C02~Schweissgleichrichter m выпрямитель для сварки в сре- де углекислого газа 46. C02-Schweiaskopf m головка для сварки в среде углекислого газа 47. C02-Schwei9sstromquelle f источник питания для сварки в среде углекислого газа 48, CO2-Schweisstechnik f техника сварки в среде угле- кислого газа A3» COo-SprtLhlichtbogentech- Sik f техника сварки в среде угле- кислого газа при мелкокапель- ном переносе металла в сва- рочную ванну 50, C02~Teilautomat m полуавтомат для сварки в сре- де углекислого газа 51. CO2-Vorw&rmer m подогреватель углекислого га- за 52. C02-Zuleitung f подвод углекислого газа; по- дача углекислого газа 53. CrNi-Schweissgut n хромоникелевый наплавленный металл 54. CS-Verfahren n способ сварки в защитной сре- де смеси углекислого газа с кислородом 55. Cu-Unterlage f медная подкладка (для предо- твращения протекания свароч- ной ванны)
41 56. Cyc-Arc-Schweiseverfah- ren n автоматический способ дуго- вой сварки постоянным током (болтов и мелких деталей), разработанный фирмой ”Цик- Арк", Англия D I, Dampfkessel-Reparatur- schweissung f ремонтная сварка парового котла 2. Dauerhandechweissbetrieb m длительная сварочная работа, выполняемая вручную 3. Deckglas n белое защитное стекло свето- фильтра (в щитке сварщика) 4. Deckraupe f верхний валик шва; облицовоч- ный валик шва 5. Deckschicht f верхний слой шва; облицовоч- ным слой шва 6. dehaffthige Elektrode электрод, обеспечивающий по- лучение наплавленного метал- ла с высокими пластическими свойствами 7. Dellenschweissen n рельефная сварка (особый вид точечной сварки, при которой расположение точек определяет- ся заранее подготовленными выступами в деталях) 8. Desoxydation des Auftrag- schweissguts раскисление наплавленного ме- талла 9. Desoxydationswirkung f раскисляющее действие 10, dichte Schlacke вязкий шлак; густой шлак II* dichtgeschweisst плотно заваренный 12* dichtschweissen сваривать плотнш швом 13. Dickblechhandschweissung f ручная сварка толстолистово- го металла
42 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Dicke der Raupe толщина наплавленного валика Dicke der Umhflllung толщина покрытия (электрода) dicke Elektrode толстый электрод; электрод большого диаметра dieke Umhttllung толстое покрытие Dieselechweiseumformer m сварочный преобразователь с дизельным двигателем Diffueionsfldesigkeit f жидкость с красителем для контроля плотности шва diffusionsgeechweiset сваренный диффузионной свар- кой Diffusionsschweiesen n диффузионная сварка (сварка давлением, при которой соеди- няемые части подвергают обще- му электронагреву в вакууме до температуры 0,7-0,8 темпе- ратуры плавления, длительной выдержке при этой температу- ре и последующему сжатию) Diffusionsverbinden n см. diffusionsschweiesen Diffusionsverfahren n способ контроля плотности сварного шва смазкой жидкос- тью с красителем Direktabbrennschweissen n стыковая сварка непрерывным оплавлением (сварка давлением осуществляемая в две стадии - непрерывное оплавление и осад ка) direkte Polaritat прямая полярность (минус на электроде) dlrekter Brenner горелка для сварки дутой пря- мого действия; электрододер-
43 жатель для сварки дугой пря- мого действия 27. direkter Lichtbogen дуга прямого действия (свароч- ная дуга, в электрическую цепь которой входит изделие) 28. Direktpunktschweiseen n двусторонняя точечная сварка 29. Diseousflaeche f баллон для ацетилена 30. Doppelausleger-Koordina- t en-Br ennschneidma- echine f двухконсольная прямоугольно- координатная газорезательная машина 31. Doppelbrenner m двухфакельный резак; двухпла- менный резак 32. Doppeldrahtanpressrolle f ролик подающего механизма для одновременного прижима двух сварочных проволок 33. DoppeldrahtfBrderrolle f тянущий ролик подающего меха- низма для одновременной пода- чи двух сварочных проволок 34. Doppeldrahtrichtrolle f ролик правильного механизма для одновременной правки двух сварочных проволок 35. Doppeldraht-StromzufUh- rungedttse f мувдштук для одновременного подвода тока к двум свароч- ным проволокам 36. Doppeldtlse f двухсопловый мундштук 37. Doppelgasflusebrenner m резак с двумя газовыми пото- ками 38. Doppel-J-Nahtvorbereitung f подготовка кромок К-образно- го стыкового соединения с дву- мя криволинейными скосами од- ной кромки 39. Doppelkehlnaht f двусторонний угловой шов
44 40. 41. 42, 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. Doppelkopfbrenner m двухрезаковый блок Doppelkopfkehlnahtschwei ss- maschine f машина с двумя головками для сварки двустороннего углового шва Doppelschlussgenerator m сварочный генератор со смешан- ным возбуждением (создаваемым частично параллельной и час- тично последовательной обмот- ками) doppelseitiges gleichzei- tiges Schweissen одновременная сварка шва с двух сторон doppelseitiges Schweissen двусторонняя сварка doppelseitige Lichtbogen- schweiesung см.: beiderseitige Lichtbogen- schweissung Doppelstellenschweiss- aggregat m двухпостовой сварочный агре- гат doppelstufiger Druckmin- derer двухступенчатый редуктор (ре- дуктор, имеющий две ступени снижения давления газа) doppelte U-f8rmige Fuge Х-образная подготовка с дву- мя криволинейными скосами двух кромок doppelter Tulpenstoss Х-образное стыковое соединение с двумя криволинейными скоса- ми двух кромок doppelter U-Stoss см.: doppelter Tulpenstoss Dornschlitten m подвижная оправка машины для шовной сварки Drahtabfall m отходы проволоки; потери про- волоки (при рубке) Drahtanalyse f анализ химического состава проволоки
45 54. Drahtantriebsmotor m приводной двигатель механиз- ма подачи проволоки 55. Drahtbeschicker m бункер электродоподающего станка 56. DrahtdUse f мундштук для подачи проволоки 57. Drahteinschub m подача проволоки (в зону свар- ки) 58. Drahteinspannende а вылет проволоки (расстояние от точки токоподвода до кон- ца проволоки, на котором го- рит дуга) 59. DrahtfBrdergeschwindig- keit f 60. Drahtfbrderung f 61. DrahtfUhrungsrolle f 62. Drahtgeschwindigkeit f 63. Drahtgitter-Schweiesauto- mat m cm.: Drahtgeschwindigkeit подача проволоки (перемещение проволоки по направлению ее оси в зону горения дуги) ролик, направляющий свароч- ную проволоку скорость подачи проволоки (скорость перемещения проволо- ки по направлению ее оси в зону горения дуги) автомат для сварки проволоч- ных сеток 64. Drahtgttte f 65. Draht in Ringen качество проволоки проволока в бухте 66. Drahtkosten f стоимость проволоки 67. Drahtnachlaufschweissen п правая сварка (газовая свар- ка, при которой присадочный пруток движется позади пла- мени горелки)
46 68. Drahtneigung f наклон проволоки (при сварке) 69. Drahtqualitfit f см.:DrahtgUte 70. Drahtschubeinrichtung f механизм подачи проволоки 71. Drahtspulenwechsel m смена катушки для проволоки 72. Drahtthermoelement n проволочная термопара 73. Drahttransport m см.: Drahtfbrderung 74. Drahttransportrollen f pl подающие ролики (механизма подачи проволоки) 75. Drahttransportschlauch m гибкий шланг для подачи прово- локи 76. DrahtUbergang m переход металла проволоки (в шов) 77. Drahtumspulvorrichtung f устройство для перемотки про- волоки 78. Drahtvorlaufschweiseen n левая сварка (газовая сварка, при которой присадочная про- волока движется впереди пла- мени) 79. Drahtvorschubautomat m автомат для подачи проволоки 80. DrahtvorschubgerUt nach dem Push-Pull-System тянуще-толкающий механизм по- дачи проволоки 81. Drahtvorschubmotor m CM.: Drahtantriebsmotor 82. Drahtvorschubregler m регулятор скорости подачи про- волоки 83. Drahtvorschubrollen f pl CM.: Drahttransportrollen 84. Drahtvorschubsystem n система подачи проволоки
як Drahtzufuhrgeschwindig- keit f 86. DrahtzufUhrungsgerat n 87. DrahtzufUhrungsrohr n 88. DrahtzufUhrungsschlauch m 89. Drahtzuftthrungsspirals f 90. Drahtzusammensetzung f 91. drehbar eingespannte Elektrode 92. drehbare Schweissvorrich- tung 93. drehbarer Aueleger 94. drehbarer Schweisstisch 95. drehbarer Stoss 96. Drehschweisstisch m 97. Drehstromgleichrichter m 98, Drehstrom-Punktschwels- sung f 99. Drehetromschweissen n 100. Dreh-und Schwenkvorrich- 47 аппарат подачи проволоки CM.: Drahtgeschwindigkeit направляющая трубка (для по- дачи проволоки) гибкий шланг для подачи про- волоки гибкая проводка для подачи проволоки (из спирально нави- той стальной проволоки) состав проволоки; композиция проволоки поворотный электрод поворотное сварочное приспо- собление (для быстрого и удоб- ного поворота изделия при сбор- ке и сварке и помещения его в удобное для работы положение) поворотный кронштейн (напр., сварочного трактора) поворотный сварочный стол поворотный стык см.: drehbarer Schweisstisch трехфазный (сварочный) выпря- митель точечная сварка трехфазным током дуговая сварка трехфазным пе- ременным током манипулятор (приспособление
48 tung f I01. Dreidrahtautomat ш 102. Dreielektrodengerfit mit SchienenfUhrung 103. Dreielektrodenhalbauto- mat m 104. Drelelektrodenschweiss- kopf m 105. Dreilagennaht f 106. Dreiniveau-Laser m 107. Dreiphasen-Schweissgleich- richter m 108. Dreiphasentrafo m 109. Drittlot n 110. Druckbehaiterschweisser m III. druckdichte Naht II2. Druckgasflasche f II3. Druckgas-Metallspritz- pistole f II4. Druckgef&j?>achweissen a для поворота и вращения из- делия) автомат для сварки тремя про- волоками; автомат для сварки тремя электродами трехэлектродный рельсовый сва- рочный аппарат трехэлектродный сварочный по- луавтомат трехэлектродная сварочная го- ловка трехслойный шов лазер с трехуровневой энерге- тической схемой трехфазный сварочный выпрями- тель трехфазный трансформатор трехкомпонентный припой сварщак, допущенный к изготов- лению сосудов, работающих под давлением шов, обеспечивающий плотное соединение при давлении из- нутри баллон для сжатого газа пистолет для газопламенной ме- таллизации сварка сосуда, работающего под давлением
49 II5. druckluftbetatigte Naht- schwelssmaschine Il6. Druckluft-Pulver-Gemisch n 117. Druckluftschweisszange f 118. Drucksauerstoff m П9, Druckverfestigung f 120. Dunnblech-Punktschweis- sung f 121. DUnnblechschweisstrans- formator m 122. DUnndrahtgerftt n 123. DUnndrahttechnik f 124. DUnndrahtvorschubgerat n 125. dUnnflttssiges Flussmittel 126. Dflnnflflssigkeit des Schmelzbades 127. Dunsthaube f 128. Durchbrechen der Schlacke 129. Durchbrechen des S chine Iz- bades машина для роликовой сварки с пневматическим приводом воздушно-флюсовая смесь (смесь, используемая при кислородно- флюсовои резке легированных сталей и цветных металлов) сварочные клещи с пневматиче- ским приводом сжатый кислород наклёп точечная сварка тонколистово- го металла трансформатор для сварки тон- кого металла аппарат для сварки тонкой про- волокой техника сварки тонкой проволо- кой механизм подачи тонкой прово- локи жидкотекучее флюсующее вещест- во (с низкой температурой пе- рехода из вязкого состояния в жидкотекучее) жидкотекучесть ванны расплав- ленного металла вытяжной колпак (устройство для удаления загрязненного возду- ха с рабочего места сварщика) вытекание шлака вытекание сварочной ванны
50 130. Durchflussmengenmesser m 131. durchgefUhrter Lichtbo- gen 132. durchgesackte Naht 133. Durchlaufen a 134. Durchlaufendss Schweiasen 135. Durchmischung des S chine Iz- bades 136. Durchsacken a 137. DUsenform f 138. Dttsenkanal m 139. Dttsennadel f 140. DUsennut f 141. DUsenreinigungsbohrer m 142. Dtteenrohr a 143. Dttsensatz m 144. Dtisenstandzeit f 145. Dttsenunterkante f 146. dynamische Charakteris- tik des Lichtbogens ротаметр (прибор для измере- ния скорости истечения или расхода жидкости и газа) см.: direkter Lichtbogen шов с поверхностным углубле- нием (обусловленным протека- нием наплавленного металла) вытекание (напр., сварочной ванны) непрерывная сварка всего шва перемешивание ванны расплав- ленного металла см.:Durchlaufen форма сопла; форма мундштука канал сопла игла для чистки каналов сопла паз сопла сверло для чистки сопла сопловая трубка набор сопел; подбор мундшту- ков стойкость сопла; стойкость мундштуков нижняя кромка .сопла; нижняя кромка мундштука динамическая характеристика дуги (график зависимости меж-
51 г ду напряжением и силой тока сварочной дута при постоянных длине дута и диаметре электро- да и при работе в переходном режиме) t I. EB-Weld-Einlegering m подкладное кольцо -специально- го профиля для сварки труб по способу ЭБ-Веад 2. Echoverfahren a эхо-метод (метод ультразвуко- вой дефектоскопии сварных со- единений, при котором размеры и место расположения дефекта определяются по отраженному ультразвуковому лучу) 3. EdelgashUlle f оболочка инертного газа 4. Edelgasechweissverfahren a способ дуговой сварки в среде инертного газа 5. Edelmetallschweissen n сварка благородных металлов 6. effektiver SchweijB strom эффективный сварочный ток (ра- бочий ток сварки, используе- мый для нагрева соединяемых деталей) 7. EG-Anlage f установка для дуговой сварки в защитном газе 8. EG-Eindrahtschweissen a дуговая сварка одной проволо- кой в среде защитного газа 9. EG-Einlagenschweiesver- fahren a способ однослойной дуговой сварки в среде защитного газа 10. E-geschweisste Naht шов, полученный при дуговой сварке II. EG-GerUt a аппарат для дуговой сварки в среде защитного газа
52 I2. EG-Schiffsrumpfschweiss- anlage f 13. EG-Schweissen n 14. E-Handschweissen n 15. EH-Schweissverfahren n 16. EHV-Schweissen n 17. EichkBrper m 18. Einbrand an den Flanken 19. Binbrandb£*eite f 20. Einbrandform f 21. Einbrandgrad m 22. Einbrand in den Grundwerk- stoff 23. Einbrandmessung f 24. Einbrandquerschnitt m 25. Einbrandregelung f 26. EinbrandUberlappung f установка для дуговой сварки корпуса судна в среде защитно- го газа дуговая сварка в среде защит- ного газа ручная дуговая сварка способ дуговой сварки лежачим электродом (сварка металличе- ским электродом, укладываемым в разделку кромок) см.: EH-Schweissverfahren эталонный образец провар кромок; проплавление кромок ширина проплавления; ширина провара форма проплавления; форда про- вара степень проплавления; степень провара проплавление основного метал- ла; провар основного металла измерение проплавления; изме- рение провара площадь проплавления; площадь провара регулирование проплавления; регулирование провара проплавление корневого слоя шва при двусторонней сварке
53 27. Eindraht-Unterpulver - schweissung f 28. Eindringfarbe f 29. EindringlSeung f 30. Eindringmedium n 31. Eindringprtlfung f 32. einengende Dttse 33. Einfachelektrode f 34. Einfachkehlnaht f 35. Einfallvorrichtung f 36. Einflammenbrenner m 37. eingebrachtes Schweiss- gut 38. eingeebnete Naht 39. eingekerbte Probe 40. eingeprSgter Buckel 41. eingepresster Schweiss- buckel 42. ©ingeschmolzener Zusatz- werkstoff 43. eingeschnUrter Lichtbogen сварка под флюсом одной про- волокой жидкость с красителем для контроля плотности швов см.: Eindringfarbe CM.: Eindringfarbe контроль плотности шва смаз- кой жидкостью с красителем см.: EinschnttrdUse штучный электрод односторонний угловой шов загрузочное устройство однопламенная горелка наплавленный металл (переплав- ленный в процессе сварки при- садочный металл, введенный в шов) обработанный заподлицо шов образец с надрезом штампованный рельеф (для рель- ефной сварки) CM.: eingeprggter Buckel CM.: eingebrachtes Schweiss- gut сжатая дуга (сварочная дуга, горящая в замкнутом цилиндри- ческом канале, через который подается газ, служащий плаз-
54 мообразующей средой) 44. eingeschnttrter Lichtstrahl 45. eingetauchter Lichtbogen 46. eingewalzte FUllung 47. Einimpuls-Punktschweissen n 48. Einlagenauftragschweissen n 49. Einlagen-EG-Schweisever- fahren n 50. Einlagensenkrechtschweis- sen n 51. Einlagenstumpfnaht f 52. Einlagentechnik f 53. einlagige Kehlnaht 54. Einlaufblech n 55. Einlege-Schnell-Schweiss- verfahren n 56. Einleiterschweisskabel n 57. Einphasen-Buckelschweiss- maschine f сфокусированный световой луч (следящего устройства) погруженная дуга (дута, кото- рая по мере образования сва- рочной ванны поднимается вверх то по одной, то по другой кромке свариваемых листов для их оплавления и спавления с жидким металлом ванны) завальцованные порошкообраз- ные вещества (порошковой про- волоки) одноимпульсная точечная свар- ка однослойная наплавка способ однослойной дуговой сварки в среде защитного газа однослойная вертикальная свар- ка однослойный стыковой шов техника однослойной сварки однослойный угловой шов см.: Anlaufblech способ сварки голой проволо- кой, уложенной на тонкий слой флюса и закрытой флюсом свер- ху (разновидность способа сварки лежачим электродом) одножильный сварочный кабель однофазная машина для рельеф- ной сварки
55 58. Einphasen-Schweissmaschi- ne f 59. Einphasen-Wechselstrom- schweissen n 6Q. Einpunktverbindung f 61. Einsatzverfahren n 62. Einschienenschweifb sfiule f 63. EinschnUrdttse f 64. Einschweissen von Flicken 65. Einschweissnippel m 66. Einspannbacke f 67. Einstellfinge f 68. Einstelibereichsumschal- ter m однофазная сварочная машина сварка однофазным переменным током одноточечное сварное соедине- ние способ термитной сварки с установкой проставки между свариваемыми деталями однорельсовая консоль для под- вески сварочного оборудования сопло плазматрона (обжимаю- щее выходящий плазмообразую- щий рабочий газ) вварка заплат ввариваемый ниппель зажимная контактная колодка (машины для стыковой контакт- ной сварки) установочная длина (расстоя- ние, на которое свариваемая деталь выступает из зажимных губок перед началом стыковой сварки) переключатель диапазона регу- лирования (машин для контакт- ной сварки) 69. Einstellen dee Schweiee- stromes 70. Einstellen-Lichtbogen- Schweistromquelle f 71. Einstellenschweissgerftt n 72. Einstellengleichrichter m регулирование сварочного тока однопостовой источник тока для дуговой сварки однопостовой сварочный аппарат однопостовой (сварочный) вы- прямитель
56 73. Einstellenschweisstrans- formator ш 74. Einstellung der Flamme 75. Eintauchtiefe der Elektro- de in die Schlacke 76. Eintauchverfahren n 77. einwandfreie Wurzelerfas- sung 78. Einzelabsaugung f 79. Einzeldraht-Schweisskopf m 80. Einzellage f 81. Einzelpunktverfahren n 82. Einzweckgerfit n 83. Einzweck-Li chtbogen- Schweissautomat m 84. Eisenblech-Schmelzschweis- sung f 85. Eisenelektrode f 86. eisenpulverhaltige Elekt- rode 87. Eisenpulververfahren n однопостовой сварочный транс- форматор регулирование гшамени горелки глубина погружения электрода в шлак способ изготовления (электро- дов) окунанием хорошее проплавление корня шва ивдивидульный отсос (загряз- ненного воздуха с рабочего места сварщика) головка для сварки одной про- волокой отдельный слой (шва) способ одноточечной сварки специализированный (сварочный) аппарат специализированный автомат для дуговой сварки сварка плавлением листовой ста- ли металлический электрод электрод с железным порошком в покрытии способ кислородно-флюсовой рез- ки с использованием железного порошка
57 88. Ekonomi sator m экономизатор (прибор для пре- кращения подачи газа к свароч- ной горелке при перерывах в работе и зажигания ее без на- рушения установленной регули- ровки) 89» elektriache Energie je Lttngeneinheit погонная энергия (энергия, вводимая в металл источником нагрева, отнесенная к едини- це длины шва) 90. elektrisches Sauerstoff- trennen 91. Elektrisches Schweissver- fahren кислородно-дуговая резка способ электрической дуговой сварки 92. Elektrode auf Cr-Ni-Basis электрод на хромоникелевой основе 93* Elektrode aus Kohlenstoff- armem Stahl электрод из малоуглеродистой стали 94. Elektrode aus Kupferlegie- rung 95. Elektrode fttr Bertthrungs- schweissung электрод из медного сплава электрод для сварки с опира- нием 96. Elektrode fttr das Lichtbo- genschweissen 97. Elektrode fttr das Schweis- sen von Fallntthten электрод для дуговой сварки электрод для сварки вертикаль- ных швов сверху вниз 98. Elektrode fttr das Wechsel- stromschweissen электрод для сварки на пере- менном токе 99. Elektrode fttr das Wechsel- und Gleichstromschweis- sen 100. Elektrode in Bandform электрод для сварки на пере- менном и постоянном токе ленточный электрод 101. Elektrode mit ballig auf- setzender Elektroden- spitze 102. Elektrode mit erhShter Auebringung электрод с выпуклой рабочей поверхностью в виде вставки высокопроизводительный элект- род (электрод для дуговой свар-
58 ки, в покрытии которого содер- жится железный порошок) 103. Elektrode mit feintrop- figem WerkstoffUber- gang 104. Elektrode mit flacher Arbeitsflfiche 105. Elektrpde mit gesinter- tem Kerndraht 106. Elektrode mit grosstrop- figem WerkstoffUber- gang 107. Elektrode mit Gusseisen- eeele 108. Elektrode mit hoher Auebeute 109. Elektrode mit kegelf6r- miger Elektrodenspi,tze 110. Elektrode mit planer Elektrodenspitze III. Elektrode mit Tiefbrand- charakter II2. Elektrode mit tropfen- fOrmigem Werkstoff- ttbergang 113. Elektrodenabnutzung f 114. Elektrodenanfangekraft f II5. Elektroden-Antriebsaggre- gat n электрод с мелкокапельным пе- реносом металла электрод с плоской рабочей по- верхностью; электрод с плос- кой контактной поверхностью электрод с керамическим стерж- нем электрод с крупнокапельным переносом металла электрод с чугунным сердечни- ком см.: Elektrode mit erhbhter Ausbringung электрод с конической рабочей поверхностью; электрод с ко- нической контактной поверх- ностью электрод с плоской рабочей поверхностью; электрод с плос- кой контактной поверхностью электрод для сварки с глубо- ким проплавлением электрод с капельным перено- сом металла износ электрода начальное давление на элект- родах (при точечной контакт- ной сварке) механизм подачи электродов (при точечной контактной свар-
59 цб. Elektrodenarbeiteflfiche f 117. Elektrodenarbeitehub m 118. Elektrodenarbeitsweg m 119» Elektrodenarmausladung f 120. Elektrodenarmhalter m I2I. ElektrodenausfUhrimgeart f 122. Elektrodenbacke f 123. ElektrodenbehHlter m 124. ElektrodenberUhrungsfia- che f 125. ElektrodenberUhrunge- stelle f 126. Elektrodenbezeichnung f 127. ElektrodenbUndelschweis- een n 128. Elektrodend&npfe m pl 129. Elektrodendrahtrolle f 130. Elektrodendrahtspitze f рабочая поверхность электро- да; контактная поверхность электрода (для точечной кон- тактной сварки) рабочий ход электрода (при точечной контактной сварке) см: Elektrodenarbeitehub вылет хобота (расстояние от передней стенки станины до оси электродов точечной или шовной машины) держатель хобота (машины для точечной контактной сварки) тип электрода; исполнение электрода зажимная губка (машины для стыковой контактной сварки) контейнер для электродов контактная поверхность элект- рода место соприкосновения с элект- родом марка электродов; символиче- ское обозначение электродов сварка пучком электродов пары, образующиеся при ручной дуговой сварке электродами катушка длп электродной прово- локи конец (бухты) электродной про- волоки
60 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. I4X. 142. 143. 144. 145. Elektrodendrahtsteifig- keit f жесткость электродной проволо- ки Elektrodendrahtverbrauch m расход электродной проволоки Elektrodendruckanzeiger m указатель величины давления электродов Elektroden-Druckkraft f давление электродов Elektrodeneindruck m отпечаток электрода; вмятина (при точечной сварке) Elektrodeneinfluss m влияние электрода (напр., на свойства шва) Elektroden-Einspannlfinge f вылет электрода из держателя Elektroden-Einspannute f паз для установки электрода (в электрододержатель) Elektrodeneinsparung f экономное расходование элект- родов Elektrodenerosion f эрозия электродов (разрушение поверхности вследствие ударов и трения) Elektrodenerwfirmung f нагрев электрода Elektrodenerzeugung f производство электродов; из- готовление электродов Elektrodenfabrikation f см.: Elektrodenerzeugung Elektrodenfertigung f см.: Elektrodenerzeugung Eldktrodenfestigkeit f прочность электрода 146. Elektrodenfirma f завод-изготовитель электродов
61 147. ElektrodenfUhrung f 148. Elektrodenftlhrungsvor- richtung f 149. Elektrodengeometrie f 150. Elektrodengestaltung f 151. Elektrodengewicht a 152. Elektrodengttte f 153. Elektrodenhalter-Aus- eenkonus m 154. Elektrodenhalter-Innen- konus ш 155. Elektrodenhalterkabel n 156. Elektrodenhalter mit Schraubgriff 157. Elektrodenhammer m 158. Elektroden-Handschweiss- lichtbogen m 159. Elektrodenh&adechwSls- sung f I6o. Elektrodenindustrie f I6l. Elektrodenkabel n 162. Elektrodenkerndrahtdurch- messer m манипулирование электродом (в процессе сварки) устройство для направления электрода; устройство для на- правления электродной прово- локи геометрия электрода конфигурация электрода вес электрода качество электродов наружный конус электрододер- жателя внутренний конус электрододер- жателя кабель электрододержателя винтовой электрододержатель молоток для очистки (шва) от шлака дуга, горящая при ручной свар- ке покрытыми электродами ручная дуговая сварка покрыты- ми электродами электродная промышленность см.: Elektrodenhalterkabel диаметр электродного стержня; диаметр электродной проволоки; диаметр сердечника электрода
62 I63. Elektrodenkontaktflftche f I64. Elektrodenkraftmesser m I65. Elektrodenkurzzeichen n 166. Elektrodenlagerung f I67, Elektrodenlebenedauer f* l68. Elektrodenmantelmaterial n 169• Elektrodenmaterial n 170. Elektrodenneigungewinkel m I71. Elektrodenpendelbewegung f 172. Elektroden-Pendelbreite f 173. Elektrodenplatte f 174. Elektrodenpreis m 175. Elektrodenproduktions- anlage f 176. Elektrodenrand m 177. Elektrodenreihe f 178. Elektrodenreinigung f 179. Elektrodenschaftdurch- messer m контактная поверхность элект- рода измеритель давления электро- дов СМ»: Elektrodenbezeichnung хранение электродов; склади- рование электродов стойкость электрода; долго- вечность электрода материал электродного покры- тия материал электрода; электрод- ный материал угол наклона электрода колебательное движение элект- рода амплитуда колебания электро- да пластинчатый электрод цена электродов установка для производства электродов кромка электрода ряд электродов очистка (поверхности’) элект- рода диаметр хвостовика электрода
63 180. EleKtrodenschneiden n 181. Elektroden-Schnittpunkt m 182. Elektrodenechweissen von Hand 183. Elektrodenschweissgut n 184. Elektroden-Schweissme- thode f 185. Elektrodenschweissrolle f 186. Elektrodenseele f 187. Elektrodenspannzange f 188. Elektrodenstandard m 189. Elektrodentemperatur f 190. Elektrodentrocknung f 191. ElektrodenumhUllungs- masse f 192. Elektrodenummantelung f 193. Elektrodenverpackung f 194. Elektrodenverschmutzung f 195. Elektrodenverunreinigung f 196. Elektrodenverwendung f дуговая резка металлическим электродом. точка пересечения осей элект- родов ручная дуговая сварка штучны- ми электродами металл, наплавленный покры- тыми электродами метод ручной дуговой сварки покрытыми электродами роликовый электрод сердечник электрода; стержень электрода электрододержатель стандарт на электроды температура электрода сушка электродов электродообмазочная масса покрытие электродов; электрод- ное покрытие упаковка электродов см.: Elektrod en ver unreini gang загрязнение рабочей поверхно- сти электрода применение электродов
64 197. Elektrodenvibrations- zyklus m 198. Elektrodenvorschubein- richtung f цикл вибрации электрода устройство для подачи элект- рода 199* Elektrodenvorschubge- schwindigkeit f 200. Elektrodenvorschubmecha- niemus m скорость подачи электрода механизм подачи электрода; электродоподающее устройство 201. Elektrodenvorschubmo- tor m двигатель механизма подачи электрода; двигатель элект- родоподающего устройства 202. Elektrodenvorschubrolle f 203. Elektrodenwinkel m 204. Elektrodenzahl f электродоподающий ролик угол наклона электрода число электродов; количество электродов 205. Elektrodenzufuhr f 206. Elektro-Gae-Anlage f 207. Elektro-Gas-EinLtgen- schweissverfahren n 208. Elektro-Gas-Gergt n 209. Elektro-Gas-Schweissen n 210. Elektrolichtbogen- schelaeeinrichtung f 211. Elek troll chtbogensprlt- zen a 212. Elektro-Linde- Rapid- fl chweisfeverfah^en n 213. Elektroldtkolben m подача электрода установка для дуговой сварки в среде защитного газа способ однослойной дуговой сварки в среде защитного газа аппарат для дуговой сварки в среде защитного газа дуговая сварка в среде защит- ного газа оборудование для электрической дуговой сварки электрометаллизация способ высокопроизводительной дуговой сварки под флюсом электрический паяльник
65 214. Elektronenfackel f электронный факел 215. Elektronenkanone f электронная пушка (совокупность электродов, которые образуют и фокусируют электронный луч и могут управлять его интенсив- ностью) 216. Elektronenechleuder m cm. : Elektronenkanone 217. Elektronenstrahlanlage f установка для электроннолуче- вой сварки 218. Elektronenstrahler m CM.: Elektronenkanone 219. elektronenstrahlge- schweisst 220. Elektronenstrahllbten n сваренный электронным лучом пайка электронным лучом 221. Elektronenstrahlschnitt m рез, выполненный электронным лучом 222. Elektronenstrahlschweis- sen anfreier Atmos- phSre 223. Elektronenstrahlechweie- sen bei Normaidruck бескамерная электроннолучевая сварка электроннолучевая сварка при атмосферном давлении 224. Elektronenstrahlschweis- sen im Hochvakuum электроннолучевая сварка в высоком вакууме 225. Elektronenstrahlschweis- sgut a металл, наплавленный при элек- троннолучевой сварке 226. Elektronenstrahlechweis- skamer f 227. Elektronenstrahlechweiss- naht f 228. Elektronenstrahlschweiss- technologie f вакуумная камера для электрон- нолучевой сварки шов, полученный при электрон- нолучевой сварки технология электроннолучевой сварки соединение, полученное при электроннолучевой сварке 229. Elektronenstrahlechweies- verbindung f
66 230. Elektronenstrahlschweiss- vorrichtung f 231. Elektronenstrahlsprit- zen n приспособление для электронно- лучевой сварки напыление электронным лучом; электроннолучевая металлиза- ция 232. Elektronenstrahlstumpf- schweissen n 233. Elektronenstrahl-Tief- schweissen n стыковая сварка электронным лучом электроннолучевая сварка с глубоким проплавлением 234. Elektronenstrahltren- nen n 235. Elektronenstrahlum- schmelzen n 236. Elektro-Sauerstoffelek- trode f электроннолучевая резка электроннолучевой переплав электрод для кислородно-дуго- вой резки 237. Elektroschlacke-Anlage f установка для электрошлаковой сварки 238. Elektroschlacke-Auftrag- schweissuug f 239. Elektroschlacke-Drei- drahtgerSt n 240. Elektroschlacke-Drei- phasenschweissen n электрошлаковая наплавка трехэлектродный аппарат для электрошлаковой сварки трехфазная электрошлаковая сварка 241. Elektroschlacke-DUnn- blechschweissen n электрошлаковая сварка тонко- го металла 242. Elektroschlacke-Ein- drahtschweissen n одноэлектродная электрошлако- вая сварка 243. elektroschlackege- schweisst сваренный электрошлаковой свар- кой 244. Elektroschlacke-Mehr- drahtschweissen n многоэлектродная электрошлако- вая сварка 245. Elektroschlacke-Rund- nahtschweissen n электрошлаковая сварка коль- цевых швов
67 246. Elektroschlacke-Schweis- sen mit abschmelzen- der Dttse электрошлаковая сварка плавя- щимся мундштуком (электрошла- ковая сварка пластинчатыми электродами, при которой рас- плавляемые электродные пласти- ны одновременно являются мунд- штуками) 247. Elektroschlacke-Schweis- sen mit Plattenelekt- roden электрошлаковая сварка плас- тинчатыми электродами 248. Elektroschlacke-Schweis- sen mit verzehrbarer Dtise 249, Elektroschlacke-Schweis- sen mit zwangsweiaer Hahtformung CM.: Elektroschlacke-Schweis- sen mit abschmelzender DUse электрошлаковая сварка с при- нудительным формированием шва (с помощью подвижных водоох- лаждаемых устройств) 250. Elektroschlacke-Schweiss- naht f шов, выполненный электрошла- ковой сваркой 251. Elektroechlacke-Schweiss- probe f образец, сваренный электро- шлаковой сваркой 252. Elektroschlacke-Schweiss- флюс для электрошлаковой свар- pulver п ки 253. Elektroschlacke-Schweiss- wSrmezyklue m термический цикл при электро- шлаковой сварке (совокупность изменяющихся значений темпе- ратуры в данной точке свари- ваемых частей от начала на- грева до полного охлаждения) 254. Elektroschlacke-iTm- электрошлаковый переплав schmelzen п 255. Elektroschmelzechweiss- draht m проволока для дуговой сварки плавлением 256. Elektroschmelzschweiss- verfahren n способ дуговой сварки плавлен нием 257. Elektroschneiden п дуговая резка (резка расплав- лением, осуществляемая с ис- пользованием тепла электриче- ской дуги, горящей между раз- резаемым металлом и электродом)
68 258. Elektroschweissaurttstung f 259. ElektroschweisszubehSr n 26o. Ellira-Auftragschweis- sung f 261. Ellira-Schweisskopf m 262. Ellira-Sphweisspulver n 263. Els-geschweisste Stumpf- naht 264. Empfindlichkeit gegen Warmrisse 265. Endkraterbildung f 266. Entfestigungstemperatur f 267. Entfestigungszone f 268. Entgrater m 269. entkohlte Schicht 270. Entladungsetrecke f 271. Entspannungsbehandlung f 272. Entwickleranlage f 273. Erhohung des Schlacken- bades 274. errechnete Schweissnaht- IMnge 275 erstarrte SchlackQ электросварочное оборудование принадлежности для дуговой сварки наплавка под флюсом головка для сварки под флю- сом сварочный флюс стыковой шов, выполненный электроннолучевой сваркой склонность к образованию го- рячих трещин образование кратера в конце шва* температура разупрочнения зона разупрочнения гратосниматель обезуглероженный слой длина разрядного промежутка термическая обработка для сня- тия внутренних напряжений газогенераторная установка повышение уровня шлаковой ван- ны (при электрошлаковой свар- ке) расчетная длина сварного шва застывший шлак
69 276 • Er8&Mpmeee der процесс кристаллизации рас- плава 277• Erstarrungsriss m кристаллизационная трещина (горячая трещина, образующая- ся в сварных соединениях при завершении процесса кристал- лизации) 278. ES-Anlage f установка для электрошлаковой сварки 279. ES-Auftragschweissen n электрошлаковая наплавка 280. E-Schweiesverfahren n способ дуговой сварки 281. ES-GerSt n аппарат для электрошлаковой сварки 282. ES-geschweisst выполненный электрошлаковой с сваркой 283. ES-Schweissen a электрошлаковая сварка (сварка, производимая с нагревай метал- ла теплом расплавленного шла- ка, разогреваемого проходящим через него электрическим током) 284. ES-Schweissgerfit a см.: ES-Gerat 285. exposionsartiger Werk- stoffttbergang взрывной переход металла 286. Exzentrizitat f эксцентриситет (напр., покры- тия на электродном стержне)
70 F I. Fadenkathode f 2. fahrbare Elektrode 3. fallende Lichtbogenschweis- eung 4. Fallnahtelektrode f 5. Fallnahtschweissung f 6. Falzdraht-Verfahren n 7. FarbdiffuelonsprUfung f 8. faserige BruchflBche 9. FeEs-Elektrode f 10. FehlergrSsse f II» Fehlerlage f 12. Fehlernachweisempfindlich- keit f 13. Feingefttgeuntersuchung f 14» feinkSrnige Bruchflftche нитевидный катод подвижной электрод вертикальная дуговая сварка сверху вниз; дуговая сварка на спуск электрод для сварки вертикаль- ного шва сверху вниз сварка вертикального шва свер- ху вниз способ сварки фальцованной по- рошковой проволокой контроль (плотности сварного шва) смазкой жидкостью с кра- сителем; краско-капиллярный контроль волокнистая поверхность изло- ма электрод с покрытием рудно- кислого типа, содержащим по- рошок величина дефекта; размер де- фекта положение дефекта чувствительность выявления дефектов (при ультразвуковой дефектоскопии) исследование микроструктуры мелкозернистая поверхность из- лома 15. Feinkornzone f зона мелких кристаллов
71 16. feintropfige Elektrode электрод с мелкокапельным переносом металла в шов 17. FeneterhBhe f величина раствора хоботов (машины для точечной контакт ной сварки) 18, Perngas n природный газ 19. Ferrit-Austenit-Umwand- lung f ферритно-аустенитные превра- щения 20. FerritbiIdung f образование феррита 21. Ferrit-Perlit-Schweiss- gefttge n ферритно-перлитная структура наплавленного металла 22. Festigkeitsnachweiss m контроль прочностных свойств 23. festschweissen приваривать 24. feuchtigkeitaundurchlhssig влагонепроницаемый 25. FeuerbUchsschweisser m сварщик, допущенный к сварке огневой коробки (котла локо- мотива) 26. Feuerverzinnen n газопламенное лужение 27. filmfbrmiges Bindemittel пленочный клей 28. Firinit m фиринит (фирменное наименова- ние флюса для газовой сварки алюминия и его сплавов) 29. flachabfallend пологопадающий (о характерно тике источника питания) 30. flachansteigend пологовозрастающий (о харак- теристике источника питания) 31. flache Elektrode плоский электрод
72 32. flache Elektrodenspitze плоская рабочая поверхность электрода (для точечной свар- ки) 33. Flammenerw&rmung f нагрев открытым пламенем 34. FlammenhUlle f наружная зона пламени (газо- вой горелки) 35, FlammenlStung f огневая пайка 36. Flammenmantel m CM.: FlammenhUlle 37. Plammentrosten n газопламенная очистка от ржав- чины 38. Flammentzundern n газопламенная очистка от ока- лины 39. Flammenttberwachungsein- richtung f устройство для контроля пла- мени газовой горелки 40. Plammpulver-Auftragen n газопламенная наплавка под флюсом 41. Plammreinigung f газопламенная очистка (поверх- ностная очистка металла от окалины, производимая пламе- нем газовой горелки) 42. Plammetrahlbrenner m широкозахватная горелка 43. Flankenbindefehler m плохой провар кромок; плохое проплавление кромок 44.Flankenhbhe f высота кромок (под сварку) 45. Plankermeigung f скос кромок 46. Plaschenexplosion f взрыв баллона (газового) 47. Plaschentragbahre f носилки для баллона (с газом)
73 48. Flaschenzerknall m CM.: Flaschenexplosion 49. FliessfShigkeit des Lotes растекаемость припоя (способ- ность припоя смачивать поверх- ность паяемого металла и рас- текаться по ней) 50. FlieeslStverfahren n способ непрерывной пайки 51. flUssiges Lot жидкий припой 52. flussmittelbildende Um- hUllung флюс^рбразующее покрытие 53. Flussmittelbrei m сметанообразное флюсующее ве- щество 54. Plusemittel enthaltendes Lot самофлюсупцийся припой 55. flussmittelfrei б£з применения флюса 56. flussmi ttelumhtlllt покрытый флюсующим веществом 57. FluJi stahlschweissnaht f сварной шов низкоуглеродистой стали 58. Flussunterlage f флюсовая подушка (слой флюса, прижим» ймый к свариваемым кромкам снизу действием сжа- того воздуха или собственно- го веса изделия) 59. Folgekopf m головка следящей системы (для направления по шву); копиро- вальная головка (устройство для перемещения резака по ко- пиру или по специальному чер- тежу) 60. Folgerolle f ролик следящей системы; ролик копировальной головки 6l. Folienlot n припой в виде фольги 62, Formbrennschnitt m фигурный рез; криволинейный рез
74 63. Formkohleplatte f угольная пластина для формов- ки (при горячей сварке чу туна) 64. Formplatte f формирующий ползун (при элек- трошлаковой сварке) 65. f-Position f сварка сверху вниз 66. freie Drahtlfinge CM.: freie Elektrodenlfinge 67. freie ElektrodenlHnge вылет электрода (при дуговой сварке) 68. freies Drahtende длина вылета сварочной прово- локи (расстояние от точки то- коподвода до конца проволоки, на котором горит дуга) 69. Freilaufvorrichtung f устройство для включения хо- лостого хода (напр.,сварочно- го трактора) 70. Freiluftbetrieb m выполнение работ под открытым небом 71. Fremdstoffgehalt m содержание примесей 72. frequenzstabilisierter лазер, стабилизированный по Laser частоте 73. Fugenbreite f ширина разделки кромок; шири- на подготовки кромок 74. fugenlos без разделки; без подготовки (кромок под сварку) 75. Fugenwurzel f корень разделки кромок; корень подготовки кромок 76. FtthrungsdUse f направляющий мундштук 77. FOhrungsgeschwindigkeit f скорость перемещения (напр.. электрода в процессе сварки)
75 78. FtLhrungsnaht f шов с поперечным перемещением электрода 79. FUhrungsvorrichtung f направляющее устройство 80. FUlldrahtelektrode f проволока о флюсовым сердечни- ком 81. FUllen des Krafers заполнение кратера; заварка кратера 82. Fttllmaterial n присадочный материал (металл, предназначенный для расплав- ления в зоне сварки и введе- ния в сварочную ванну) 83. Funkenentladungsschweis- sen n сварка искровым разрядом 84. Punkenregen m выброс искр (при стыковой кон- тактной сварке оплавлением) 85. Punken-Richtvorrichtung f устройство для направления снопа искр (напр., при поверх- ностной кислородной резке) 86. fusshebelbetatigt включаемый ножной педалью (о машине для контактной сварки) I. Gammastrahlprttfung f G гамма-дефектоскопия; гамма- графирование 2. Ganzschweissprobe f образец, изготовленный из на- плавленного металла 3. GasabfUhrrohr n газоотводящая труба 4. Gasabschirmung f газовая защита (защита, дости- гаемая созданием вокруг зоны сварки газовой среды, менее вредной для металла, чем воз- дух) 5» Gasart f род газа; тип газа
76 6. gasbildende Umhtillung 7. Gasbrennereinsatz m 8. Gasbrennerflamme f 9. GasdosiergerHt n 10. gaselektriache Schweiaa- anlage II. gaselektrisches Schweissen 12. Gasentladungshohlkathode f I3• Gasflammen-OberfISchen- hfirtung f 14» gaagektthlter Brenner 15» GaslStbrenner m 16. GaslStkolben m 17» Gasmengensicherung f 18. Gasmischgerfit n 19» Gasnachlaufsteuerung f газообразующее покрытие наконечник газовой горелки; наконечник газового резака пламя газовой горелки прибор, дозирующий подачу газа установка для дуговой сварки в защитном газе дуговая сварка в среде защитно- го газа (дуговая сварка с вду- ванием в зону дуги через элект- родержатель-горелку струи за- щитного газа) полый газоразрядный катод (для электроннолучевой сварки) газопламенная поверхностная закалка охлаждаемая газом горелка; охлаждаемый газом резак паяльная газовая горелка (для подогрева паяемого изделия) паяльник, нагреваемый газовым пламенем реле для отключения сварочной установки при уменьшении ко- личества защитного газа, по- ступающего в месту сварки аппарат для приготовления га- зовой смеси регулятор настройки длительно- сти истечения защитного газа после прекращения сварки
77 20. Gasnachlaufzeit f длительность истечения защит- ного газа после прекращения сварки 2i. Gas-Bre^ schweissen n газопрессовая сварка (сварка давлением, при которой мест- ный нагрев свариваемых дета- лей осуществляется газокисло- родным пламенем с последующим сжатием деталей осевой силой) 22. Gaspre fb schweissmaschine f машина для газопрессовой свар- ки 23. Gasrttcktritt m истечение газа в обратную сто- рону 24. Gasschmelz-Fasmaschine f газорезательная машина для разделки кромок; газорезатель- ная машина для подготовки кро- мок 25, gasschmelzschweissbar поддающийся газовой сварке 26. Gasschmelzschweissdraht m проволока для газовой сварки 27. Gaeschneid-und schweiss- gerfit n комбинированный аппарат для газовой резки и сварки 28. gasschutzbildend образующий газовую защиту (о покрытии электродов) 29. Gasschutz-Kohle-Lichtbo- genschweissen n дуговая сварка угольным элект- родом в среде защитного газа 30. Gasschweissgerfit n газосварочный аппарат 31. Gasschweissmethode f метод газовой сварки 32. Gaeschweissung mit Zus at z- draht газовая сварка с присадочной проволокой 33. Gaeschweissung mit Zusatz- werkstoff газовая сварка с присадочным материалом
78 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. Gasschweissung von Шпп- газовая сварка тонкого метал- blech ла Gasschweiseversuch n эксперимент в области газовой сварки Gastrockner m осушитель (углекислого) газа (устройство, устанавливаемое перед редуктором, внутри ко- торого находится поглотитель влаги в виде алюмогеля, сили- кагеля и т.д.) Gasttberschussflamme f пламя с избытком горючего га- за Gasverseuchung f загазованность (наличие в воз- духе рабочей зоны вредных па- ров или газов в количестве, превышающем допустимую концент- рацию) Gasverteilungsanlage f газораспределительная установ- ка Gaszufuhrrohr n газоподводящая трубка gebflndelter Lichtbogen сжатая дуга gedriliter Draht скрученная проволока Gefttgeausgleich m выравнивание структуры Gefttge im Schweisszuetand структура в состоянии после сварки GefUgezustand ш структурное состояние gegenschwei seen подваривать (корень шва) Gegenschweissraupe f валик подварочного шва Gehrungsbrennschneiden n скашивание кромок газовой рез- кой
79 49» gekajselter Schweissgleich- сварочный выпрямитель в защи- щенном исполнении 50. gekSrntee Hochofenschlak- kenpulver флюс из гранулированного до- менного шлака 51. gekrBpfter Halter изогнутый держатель (электро- да точечной машины) 52» Gelenkarm-Schneidmaschi- ne f шарнирная газорезательная ма- шина 53. Genaubrennschneiden a точная кислородная резка; пре- цизионная кислородная резка 34, Gesamtabbrand m суммарная длина оплавляемых участков (при стыковой кон- тактной сварке оплавлением) 53, GesamtwSrmeeintrag m суммарное тепловложение (в процессе сварки) 56. geschlossene Schweissnaht замкнутый сварной шов 57. gesinterte Hartmetall- Elektrode спеченный электрод из порош- кового твердого сплава 58. gesinterter Hartmetall- zus at zs tab спеченный пруток присадочного металла из порошкового твер- дого сплава 59. gespulter Elektrodendraht электродная проволока, намо- танная на катушку; электрод- ная проволока, уложенная в кассету 60. gewinkelter Elektroden- halter электрододержатель изогнутой формы; электрододержатель (машины для точечной сварки с изогнутым хвостовиком) 61. Giesswulst f наплыв (образующийся при тер- митндй сварке; 62, GG-Warmschweissen n горячая сварка серого чугуна
80 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. GleichfBrmigkeit des Schneidbrennervorschubs плавность перемещения резака Gleichstromlichtbogen- Schweissgleichrichter m выпрямитель для дуговой сварки постоянным током Gleichstromlichtbogen- Schweissumformer m преобразователь для дуговой сварки постоянным током Gleichstrom-Lichtbogen- schweissverfahren n способ дуговой сварки постоян- ным током Gleichstromnahtschweis- sung f шовная контактная сварка по- стоянным током gleichzeitiges beidseitiges Schweissen двусторонняя сварка (сварка плавлением, характеризующаяся одновременным двусторонним пе- ремещением источника сварочно- го нагрева относительно сече- ния соединяемых деталей) Gltthdrahtschweissen n сварка перегретой проволокой (при чрезмерно высокой силе сварочного тока) GlUhfeld n раскаленное пятно с обратной стороны шва Graph!teinschlUsse m pl включения графита gratlos без грата gratloser Brennschnitt безгратовая кислородная резка Gratschnittwerkzeug n инструмент для снятия грата; гратосниматель Grauguss-Gasschweissung f газовая сварка серого чугуна Graugusskaltschweissen n холодная сварка серого чугуна (сварка, осуществляемая без предварительного подогрева свариваемого изделия) Grauguss-Lichtbogen- schweissung f дуговая сварка серого чугуна
81 78. Grauguss-Schweissverfah- ren n способ сварки серого чугуна 79. Gravitationsschweissen n сварка наклонным электродом (дуговая сварка металлическим электродом, при которой проис- ходит самоподача в зону дуги электрода, опирающегося на свариваемое изделие) 80. Greifrolle f захватывающий ролик (электро- доподающего станка) 81. Griesheimer Schweissart фирменное наименование разно- видности левой газовой сварки (фирма "Грисхайм”, ФИ?) 82. Griffstuck a рукоятка (горелки, резака) 83. GrobgefUgeuntersuchung f исследование макроструктуры: исследование крупнозернистой структуры 84. grobkSrnige Bruchflfiche крупнозернистая поверхность излома 85. Grobkomzoae f зона крупных кристаллов 86. grobtropfiger крупнокапельный (о характере переноса металла от электро- да в сварочную ванну) 87. grobschollig комкообразный (о поверхности шва) 88. grobtropfige Elektrode электрод с крупнокапельным переносом металла в шов 89. GrossflUchenauftragung f наплавка большой поверхности 90. Grossflfichenelektrode f электрод с большой контактной поверхностью (для точечной сварки) 91. grosstropfig-kurzschluss- fbrmiger Werkstoffttber- gang крупнокапельный перенос ме- талла с короткими замыканиями
' 82 92. Grundwerkstoff-Elektrode f электрод для сварки основного металла (при наличии плакирую- щего слоя) 93. Grundwerkstoffgehalt m содержание основного металла (в шве) 94. grundwerkstoffseitiges Schmelzbad сварочная ванна, располагаю- щаяся в основном металле (не- большой объем жидкого металла, образующийся из расплавляемых основного и присадочного ме- таллов); ванна расплавленного металла при прямой полярности (минус на электроде) 95. G-Schweissung f газовая сварка 96. Gusseisengiejb schweissung f заварка чугунных отливок залив- кой жидкого металла 97. Gusseisen-Kaltschweiss- methode f метод холодной сварки чугуна 96. Gusseisenschneidbrenner m резак для кислородной резки чугуна 99. Gusseisenschweiesgut n металл, наплавленный чугунным электродом 100. Gusseisenstab m чугунный стержень (электрода для сварки чугуна) 101. Gussschweijb stab m литой сварочный стержень; ли- той электродный стержень 102. Gusswarmschweissung f горячая сварка чугуна H I. Hakenelektrode f (специальный) электрод крюч- кообразной формы (для точечной контактной сварки) 2* halbautomatische Gasschweis- sung полуавтоматическая газовая сварка
83 halbautomatiaches Schweiss- verfahren способ полуавтоматической сварки 4, halbe Kehlnaht 5, halbmaechinelle Schweis- sung 6. halbmaechinellea Schweise- gerfit 7. Halbechalen-Schweissung f 8. Halb-Oberkopfpoeition f 9. Halten dee Schweisabades 10. Haltung der Elektrode II. hammergeschweiееtes Tell 12. handbetStigte Punktschweiss- zange шов таврового соединения со скосом одной кромки полуавтоматическая сварка (ду- говая сварка, характеризующая- ся механизированной подачей электрода и ручным перемещени- ем дуги и изделия относительно друг друга; ' сварочный полуавтомат (свароч- ный аппарат, перемещаемый в процессе сварки вручную) сварка на полуохватываппей подкладке; сварка полуоооло- чек полупотолочное положение (шва в пространстве) удержание сварочной ванны положение электрода (относи- тельно сварного шва) кованосварная деталь ручные клещи для точечной сварки дуговая сварка электродами тор- гового качества 13. Handelelektrodenechweie- sung f 14. handhebelbetatigte Punkt- schwelsemaschine машина для точечной контакт- ной сварки с ручным включением 15. Handlags f слой шва, выполненный ручной дуговой сваркой 16. Handechirm m защитный ручной щиток сварщи- ка
84 IT. Handschutzschild m CM.: Handschirm 18. Handschweissleitung f кабель, применяемый при руч- ной дуговой сварке 19. Handschweissmethode f метод ручной дуговой сварки 20. Handstosselektrode f ручной пистолет для одното- чечной сварки 21. Handstosspunkter m CM.: Handstosselektrode 22. Hartc-uftragschweissdraht m сварочная проволока для на- плавки слоя высокой твердости 23. Hartauftrhgungselektrode f электрод для наплавки слоя высокой твердости 24. H^rteneigung f склонность к закалке; склон- ность к подкалке 25. Hdrten mit Widerstandser- hitzung электроконтактная закалка 26. barter Lichtbogen жесткая дуга (дуга при повы- шенной силе сварочного тока) 27. HartlBten im Schutzgas- Durchlaufofen твердая пайка в методической печи в защитном газе 28. Hartldtpaste f паста для твердой пайки 29. Hartldtverbindung f соединение, паянное твердым припоем 30. Hartmetall-Elektrode f электрод из твердого сплава 31. Hartmetall-Schwei jostab m сварочный пруток из твердого сплава 32. Hartschweisse f наплавленный металл высокой твердости 33. Hartschweisselektrode f электрод для наплавки метал- ла высокой твердости
85 34. Hartschweisslegierung f сплав для наплавки твердого слоя 35. Hartungsneigung f СМ.: H&rteneigung 36. Hauptschwei jo strom m основной сварочный ток 37. HD-Entwickler m СМ.: Hochdruckazetylenent- wickler 38. Hebel-Punktschweisszange f рычажные клещи для точечной сварки 39. Heftstellenabstand m расстояние между прихватками 40. Heissluft-Austrittsmund- stttck m мундштук для выхода нагрето- го воздуха (при сварке пласт- масс) 41. hei £> schweissende Elekt- rode электрод с покрытием, повы- шающим температуру сварочной ванны 42. Heizbandtemperatur f температура нагревательной ленты (для сварки пластмасс) 43. heizelementgeschweisst сваренный нагревательными эле- ментами (соединение пластмасс) 44. Heizflammenleistung f мощность подогревающего пла- мени 45. Heizgassparvorrichtung f СМ.: Ekonomisator 46. Heizspiegel m нагревательный элемент (для сварки пластмасс) 47. Helium-Neon-Laser m гелий-неоновый лазер 48. HE-Schweissen n сварка (синтетических матери- алов) нагревательным элементом 49. HF-Schweissanlage f установка для сварки токами высокой частоты
86 50. HG-Schweissgerftt n аппарат для сварки (синтети- ческих материалов) струей го- рячего воздуха 51. Hilfskraft f 52. Hin- und Herbewegung f подручный (сварщика) возвратно-поступательное пе- ремещение (напр., электрода в процессе сварки) 53. hitzebesttadige Auftrag- schweissung 54. Hochdruckazetylenentwick- ler m 55. Hochdruck-Quecksilberla- ser m 56. hocheisenpulverbaltige Elektrode жаростойкая наплавка ацетиленовый генератор высо- кого давления лазер на парах ртути высокого давления электрод с железным порошком в покрытии; высокопроизводи- тельный электрод 57. Hochfrequenz-Induktions- widerstandsschweissen n высокочастотная индукционная контактная сварка (сварка давлением с высокочастотным местным нагревом и сжатием ч кромок роликами или прессом) 58. Hocbfrequenzinduktor m высокочастотный индуктор (уст- ройство для индукционнного электронагрева переменным то- ком) 59. Hochfrequenzlicbtbogen- stabilisierung f стабилизация дуги наложением импульсов тока высокой часто- ты 60. Hochfrequenz-Nahtschweiss- maschine f 61. Hochfrequenz-Rohrschweis- sen n 62. Hochfrequenzttberlagerung f машина для шовной контактной сварки токами высокой частоты сварка труб токами высокой частоты наложение импульса тока высо- кой частоты
87 63. Hochfrequenzzttndung f возбуждение дуги наложением импульса тока высокой частоты 64. Hochleietunge-Ketten- schweissmaschine f высокопроизводительная машина для сварки цепей 65. Hochleistungeschneiden n высокопроизводительная кисло- родная резка 66. Hochleistungeschweies- elektrode f высокопроизводительный свароч- ный электрод 67. Hochleistungsschweiss- gleichrichter m высокопроизводительный свароч- ный выпрямитель; мощный сва- рочный выпрямитель 68. Hochleietungeechweies- transformator m высокопроизводительный свароч- ный трансформатор; мощный сва- рочный трансформатор 69. Hochleistungsschweissum- former m высокопроизводительный свароч- ный преобразователь; мощный сварочный преобразователь 70. hochnickelhaltiger Kern- draht сердечник электрода из стали с высоким содержанием никеля 71. hochproduktive Elektrode высокопроизводительный элект- род 72. Hochstromschweisstrans- formator m многоамперный сварочный транс- форматор 73. Hochstromschweisetechnik f сварка при высокой плотности тока (сварка в среде углекис- лого газа на токе свыше 300 А на 1мм^ сечения присадочной проволоки) 74. HBchetetrometarke f наибольший сварочный ток 75. Hochtemperatur-HartlBt- tung f высокотемпературная пайка твердыми припоями 76. Hockerauftagschweissen n наплавка выступов
88 77. Hohlanode f полый анод 78» Hohlkehlschweissung f сварка вогнутого углового шва 79• Homogenisierungstempera- tur f температура гомогенизации 80. horizontale Lichtbogen- schweissung дуговая горизонтальная сварка (сварка, выполняемая в гори- зонтальном положении на вер- тикальной поверхности) 81. Horizontalschweissung f горизонтальная сварка (сварка, выполняемая в горизонтальном положении на вертикальной по- верхности) 82. h-Poeition f сварка в горизонтальном поло- жении 83. Httllenart f тип покрытия (электродного) 84. HUllencharakter m характер покрытия (электрод- ного) 85. Httllendicke f толщина покрытия (электродно- го) 86. HUllentyp m тип покрытия (электродного) 87. HUllmasse f обмазочная масса (на электро- де); мокрый замес (в смесите- ле для приготовления обмазоч- ной массы) 88. hydraulieche Spannvorrich- tung гидравлическое зажимное при- способление (для сборки свари- ваемых деталей) 1 I. I-Entwickler (Innenraum- oder Werkstattentwick- ler) m [ газогенератор для работы в помещении или в цехе 2. Impella-Verfahren n способ "Импалла" (фирменное название способа пайки сереб- ром алюминия и меди в машинах для контактной сварки)
89 3. Impulsechoverfahren a способ отраженных импульсов; эхо-метод (метод ультразвуко- вой дефектоскопии, при кото- ром размеры и место расположе- ния дефекта определяются вве- дением в контролируемое изде- лие ультразвука и фиксирова- нием отраженного дефектом уль- тразвукового луча) 4. Impulsenergie f энергия импульса 5. Impulsform f форма импульса 6. Impulslaser m лазер импульсного действия 7. Impulslaser-Schweissen n сварка лазером импульсного действия 8. Impuls-Lichtbogenschweis- sen n импульсная дуговая сварка (дуговая сварка, при которой напряжение и ток дуги изменя- ются по заданному закону) 9. ImpulslichtbogenzUnder m устройство для зажигания пуль- сирующей дуги; устройство для возбуждения пульсирующей дуги 10. Impulsreflexionsverfahren n СМ.: Impulsechoverfahren II. Impulsstfirke f напряжение сигнала (при уль- тразвуковой дефектоскопии) 12. Impulsstromquelle f источник питания пульсирующим током 13. Impuleverfahren n импульсный метод (ультразву- ковой дефектоскопии) 14. I-Nahtverbindung mit Luftspalt стыковое соединение без скоса кромок с зазором 15. in der Nahtebene в плоскости шва 16. indirekte Polaritftt обратная полярность (при ко- торой положительный полюс ис-
90 IT. 18. 19. 20. 21. 22, 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. точника питания соединяется с электродом) indirekter Lichtbogen дуга косвенного действия (сва- рочная дуга, не имеющая элект- рической связи с изделием) indirekt geheizte Kathode катод косвенного нагрева; катод косвенного накала Induktivltat des Schweiss- stromkreises индуктивность сварочного кон- тура Induweld-Verfahren n способ индукционной высокочас- тотной сварки (труб) Inertgasbchutzmedium n защитная среда инертного газа Infrarottrockenkammer f камера для сушки (электродов) инфракрасными лучами Injektorkammer f инжекционная камера (в свароч- ной горелке) Innenformschuh m внутренний формирующий ползун (для электрошлаковой сварки) InnenlSngsnaht f внутренний продольный шов Innenraupe f валик подварного шва; внутрен- ний валик шва Innenrohrschweiseen n сварка внутреннего шва трубы Innenrohrschweissnaht f внутренний сварной шов трубы Innenrundnaht f внутренний кольцевой шов Innenschablonenschnitt ш резка по внутренней кромке шаблона Innenechweiesgrat m грат, образующийся внутри по- лого изделия (при стыковой контактной сварке)
91 32. innerer blftulicher Plam- menkegel внутренняя синеватая область ядра пламени (внутренняя часть сварочного пламени, ограничен- ная раскаленной светящейся обо- лочкой) 33. ionisierende Umhttllung ионизирующее покрытие (способ- ствующее повышению устойчиво- сти горения дуги) 34. lonisierung der Funken- strecke ионизация искрового промежут- ка 35. lonisierung der Gasstrecke ионизация газового промежут- ка 36. lonisierung des Lichtbo- genraumes ионизация дугового промежутка 37. lonisierungsspannung f напряжение ионизации 38. IR-Bestrahlungsstfirke f интенсивность облучения инф- ракрасными лучами ч I. J-geformte Nahtfuge 1 v-образная разделка с криво- линейным скосом одной кромки 2. J-Naht mit Luftspalt v-образный шов стыкового сое- динения с зазором с криволи- нейным скосом одной кромки 3. J-Naht ohne Luftspalt v-образный шов стыкового сое- динения без зазора с криволи- нейным скосом одной кромки 4. J-Nahtvorbereitung f разделка кромок v-образного стыкового соединения с криво- линейным скосом одной кромки I I. Kael-Elektrode f ( сдвоенный электрод для дуго- вой сварки 2. kalter Draht не подводящая тока присадоч- ная проволока
92 3. kaltgeschweisste Verbindung соединение, полученное холод- ной сваркой 4. Kaltprejbschweissbarkeit f свариваемость при холодной сварке давлением 5» Kaitries m холодная трещина (трещина, образующаяся в сварных соеди- нениях преимущественно при нормальной температуре, а так- же при температурах ниже 200иС) 6. kaltrissfreies Schweissgut наплавленный металл, не склон- ный к образованию холодных тре- щин 7. Kaltrissneigung f склонность к образованию хо- лодных трещин 8. kaltschweissbar сваривающийся в холодном сос- тоянии. 9. Kaltschweijb stelle f непровар (дефект сварного шва, обусловленный отсутствием сплавления между металлом шва и основным металлом или между слоями металла шва при много- слойной сварке) 10. Kaltschweissung f холодная сварка (сварка дав- лением, осуществляемая при комнатной температуре, без на- грева металла внешними источ- никами тепла); сварка без предварительного подогрева; сварка без перегрева сваривае- мого места II. kaltverfestigter Draht нагартованная проволока (про- волока из металла, упрочнен- ного при пластической дефор- мации) 12. kaltzfther Stahl сталь, пластичная при отрица- тельных температурах 13. Kantenabschrfigvorrichtung f приспособление для скоса кро- мок
93 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Kantenanschmelzung f подплавление кромок Kantenbrechung f скос кромок Kantenschweissung f заварка кромок Kantenwirkung f магнитное дутье» возникающее при начале сварки у кромки из- делия Kapillarprilfverfahren n способ контроля (плотности шва) жидкостью с красителем Karbidbehaiter m металлический барабан для хра- нения карбида кальция KarbidfUllung f загрузка карбида кальция (в ацетиленовый генератор) Karbidgefftsa n СМ»: Karbidbehaiter Karbidladung f единовременно загружаемая (в газогенератор) порция карбида Karbidzonenbildung f образование зоны карбидов karburierende Plamme науглероживающее (сварочное) пламя Кarussell-L6tautomat m автомат карусельного типа для пайки KathodenflSche f поверхность катода Kb-Hochleistungselektro- de f высокопроизводительный элект- род с покрытием основного ти- па Kb-Httlle f электродное покрытие основно- го типа
94 29. Kb-Schweissgut n наплавленный металл с низким содержанием водорода; металл, наплавленный электродами с по- крытием основного типа 30. Kb-Тур m электрод с покрытием основно- го типа 31. kegelige Elektrodenspitze коническая рабочая поверхность электрода (для точечной сварки) 32. Kehlnahtlehre f калибр для измерения углового шва; щуп для измерения угло- вого шва 33. Kehlnaht-Programmeteuer- gerftt a аппарат с программным управле- нием для сварки углового шва; аппарат с программным управ- лением для сварки таврового соединения 34. Kehlnahtquerschnitt m сечение углового шва; сечение шва таврового соединения 35. KeilschlitzdUse f щелевое сопло 36. Keilschweissung f сварка нагреваемым клином (пластмасс; 37. Keilschweissverfahren n способ сварки нагреваемым кли- ном (пластмасс) 38. Keimzahl f количество центров кристалли- зации 39. Kelchstoss m рюмкообразное стыковое соеди- нение; v-образное стыковое соединение с криволинейным скосом двух кромок 40. Keramikdtlse f керамическое сопло 41. Keramikldten n пайка керамики 42. Keramikschweissverfah- ren n способ заварки дыр, трещин и поверхностных дефектов в кера- мических материалах
95 43. Kerndrahtende n конец сердечника электрода дд, Kettenstumpfschweissma- * schine f машина для стыковой сварки цепей 45. Kettenwender m цепной кантователь 46, K-fdrmig К-образный (шов) 47. KI-Schweissen n импульсная конденсаторная (кон- тактная) сварка 48. Кjelberg-Verfahren n сварка способом Кьельберга (механизированная дуговая свар- ка штучными электродами) 49. Klebfestigkeit f прочность прилипания; прочность склеивания 50. Klebstoffwulst f наплыв, образующийся в месте склеивания 51. Kleinbrennschneider m малогабаритный резак (для ме- талла толщиной от 0,5 до 6 мм) 52, Kleinschweisspositioner m позиционер для сварки неболь- ших деталей 53. Kleinschweisspresse f малогабаритный сварочный пресс 54. kleintropfig мелкокапельный (о характере переноса металла в шов) 55. Klumpenbildung f комкование (напр,, компонентов покрытия электродов) 56. Knallen des Schweissbren- ners хлопание газовой горелки (при сварке) 57. knattemder Lichtbogen потрескивающая дуга 58. Ko baitbasis f кобальтовая основа
96 59. Kohle-Kohle-Lichtbogen m дуга, горящая муаду двумя угольными электродами 60. Kohlelichtbogenhandschweis- , ручная дуговая сварка УГОЛЬ- sen п ным электродом 61. Kohlelichtbogenschweissma- schine f машина для дуговой сварки угольным электродом 62. Kohlendioxid-Schutz m защитная среда углекислого га- за 63. Kohlenmonooxydgehalt m содержание окиси углерода 64. KohlensSureschutz m защита углекислым газом 65. Kohle-Werks ttlck-Lichtbo- gen m дуга, горящая между угольным электродом и изделием 66. KombinationsschweissgerSt n комбинированный сварочный ап- парат 67. kombiniertes aluminother- misches Schweissen CM.: aluminothermisches Schmelz-Prejo schweissen 68. Kommerell-Probe f образец с наплавленным вали- ком для испытания на изгиб 69. Kondensatorentladung f разряд конденсатора (при свар- ке) 70. Konstantherm-Schweissbren- фирменное название горелки для газовой сварки, защищенной от обратного удара пламени ner m 71. Konstantspannungsmaschine f 72. Kontaktgabe f сварочная машина с жесткой внешней характеристикой обеспечение контакта (в элект- рододержателе) 73. Kontaktlichtbogenschweis- СМ.: Lichtbogenschweissung sen n mit Werks tUckbertlhrung 74. Kontaktmantelschweissung f дуговая сварка электродом С токопроводящим покрытием
97 75« Kontaktrohr n трубчатый токоподвод; мундш- тук 76. Kontaktschweissen n CM.: Lichtbogenechweissung mit WerketUckberUhrung 77. Kontaktschweissmaschine f машина для сварки контактов 78. Kontaktechweiesverfahren n способ дуговой сварки элект- родом с токопроводящим покры- тием 79. Kontaktepitze f токоподводящий мундштук; токо- подводящий наконечник 80. Kontaktwiderstandsmesser m прибор для измерения контакт- ного сопротивления (при кон- тактной сварке) 81. kontinuierliche Schweiss- strasee стан непрерывной сварки 82. kontinuierlichee Schweissen непрерывная сварка 83. Koordinaten-Punktechweies- maechine f координатная машина для точеч- ной сварки 84. Kopfschutzschild m защитный шлем (сварщика) 85. Kopplungemittel n контактная среда (при ультра- звуковой дефектоскопии; 86. Korngrenzenausecheidun- gen f pl выделения по границам зёрен 87. Kornzerfall m распад зерна 88. Kragen m кольцевой наплыв, образующий- ся при термитной сварке 89. Kraterform f форма кратера (шва); форма конца покрытого элект- рода при обрыве дуги
98 90. Kraterfttller m устройство для заполнения кра- тера шва 91. kreisender Lichtbogen вращающаяся дуга 92. Kreisringnaht f круговой шов; кольцевой шов 93. Kreisschneidvorrichtung f приспособление для вырезки от- верстий 94. Kreuzwagenbrennschneidma- schine f секатор с продольно-попереч- ным движением резака; продоль- но-поперечная газорезательная машина 95. Kreuzwagen-Schneidmaschi- ne f CM.: Kreuzwagenbrennschneidma- schine 96. Kronenseite i шов со стороны разделки кро- мок 97. KunststoffUberzug m пластмассовое покрытие (сва- риваемых листов) 98. kunststoffumhUllte Elekt- rode электрод с пластмассовым по- крытием 99. Kupferbacke f медная колодка машины для сты- ковой сварки; электрод машины для стыковой контактной сварки 100. Kupferformschuh m медный батмак; медный ползун (для электрошлаковой сварки) I01. Kupfergleitbacke f CM.: Kupferformschuh 102. kurze Schlacke короткий шлак (шлак, имеющий малый температурный интервал затвердевания) 103. Kurzlichtbogen m короткая дуга 104. Kurzlichtbogentechnik f техника сварки (в среде за- щитного газа)(ультра)короткой дугой
99 jO5* Kurzschlussbrdcke f перемычка (расплавленного ме- талла), вызывающая короткое замыкание (электрода со свароч- ной ванной) IO6. kurzschlussfreier Werk- stoffUbergang переход металла (в шов) без коротких замыканий Ю7. Kurzschlusslichtbogenver- fahren n способ дуговой сварки с ко- роткими замыканиями (в среде защитного газа) L I. Laboratoriumsschweissan- lage f лабораторная сварочная уста- новка; опытная сварочная уста- новка 2. Laboratoriumsschweissung f опытная сварка; эксперименталь- ная сварка; сварка, выполняе- мая в лабораторных условиях Labor-Elektrodenpresse f лабораторный электродообма- зочный пресс 4. LadungstrSgerstrahl m луч, несущий заряд 5. Lagenanzahl f количество слоев (шва) 6. Lagenbreite f ширина слоя (шва) 7. Lagendicke f высота слоя (шва) 8. Lagenreihenfolge f порядок наложения слоев; по- следовательность наложения слоев 9. Lfingenaht f фланговый шов (шов, располо- женный параллельно направле- нию действующего усилия) 10. lange Schlacke длинный шлак (шлак, имеющий большой температурный интер- вал затвердевания;
100 II. Langlichtbogentechnik f техника дуговой сварки длин- ной дугой в среде защитного газа 12» Langlochnaht f шов, уложенный в прорезь 13. bfingaferderer m продольный транспортер (элект- родообиазочного агрегата) 14. L&agsnahtarm m кронштейн дня продольной шов- ной сварки 15. Lfingsnahtauesenschweis- eung f сварка наружных продольных швов 16. L&ngsnah'taussenschweiss- einrichtung f оборудование для сварки на- ружного продольного шва I7« Langsnahtinnengerftt п аппарат дан сварки внутренних продольных швов 18. L&ngsnahtjnnenschweisB- einrichtwig f оборудование для сварки внут- реннего продольного шва 19. LMnganaht-Schweissautomat m автомат ДЛЯ сварки ПРОДОЛЬ- НЫХ ШВОВ 20. Langenahtvorrichtung f приспособление для заварки продольного шва 21. Langsschneidemaschine f машина для продольной резки 22. Laseranlage f лазерная установка (установ- ка для сварки плавлением, в которой нагрев металла осу- ществляется когерентным све- товым лучом, создаваемым оп- тическим квантовым генерато- ром) 23. Laser-Ausbruch ш вспышка лазера; импульс ла- зера 24. Laser-Auegangeenergie f выходная энергия излучения лазера
101 25. Laser-Ausgangsleistung f выходная мощность излучения лазера 26. Laser-Ausgangswellenlfinge f выходная длина волны лазера 27. Laserausstrahlung f лазерное излучение 28. Laser-Betrieb m работа лазера 29. Laser-Blitz m СМ»: Laser-Ausbruch 30. Laser-Brennfleck m фокусное пятно лазера 31. Laser-Energie f энергия излучения лазера 32. Laser-Entwicklung f разработка лазера 33. Laser-Forschung f исследование лазера 34. Laser-Gas n газ лазера 35. Lasergenerator m лазер; оптический квантовый генератор (устройство для ге- нерирования электромагнитного излучения оптического диапа- зона) 36. Laser-GerSt n лазерный аппарат; лазерная установка 37. Laserimpuls m импульс лазера 38. Laserkopf m лазерная головка 39. Laserkristall m кристалл лазера 40. Laserstab m стержень лазера; стержень активного вещества лазера 41. Laserstrahl-Schmelzschnei- резка когерентным лучом; рез- den n ка лазером 42. laufend geschweisst непрерывно свариваемый
102 43. LBH-Schweiasverfahren n 44. Legierungsbestandteil m 45. leicht getauchte Elektrode 46. Leichtmetall-Abbrennstrumpf- schweissung f 47. Leichtmetall-Funktschweis- sung f 48. Leichtmetallschweissver- bindung f 49. leichtschmelzende Elekt- rode 50. leicht ztodender Lichtbo- gen 51. leistenartige Elektrode 52. leistungsmSssige Auslegung der Schwei £> atromquelle 53. leitende metallische Brii- cke 54. Leuchtdichte der Lichtbo- gensSule 55. Leuchtgasschweissung f 56. Lichtbogenablenkung f 57. Lichtbogenabreisslfinge f 58. Lichtbogenabschirmung f 59. Lichtbogenansatzstelle f 6Q. Hohtbogenbrenndauer f способ ручной дуговой сварки компонент сплава; составляющая сплава; дотирующая добавка тонкопокрытый электрод стыковая сварка оплавлением легкого металла точечная сварка легкого метал- ла сварное соединение легкого ме- талла легкоплавкий электрод легко возбуждаемая дуга пластинчатый электрод номинальная мощность источни- ка питания сварочным током токопроводящий мостик расплав- ленного металла (при стыковой контактной сварке) яркость столба дуги сварка светильным газом отклонение сварочной дуги разрывная длина дуги защита сварочной дуги; ограж- дение сварочной дуги место возбуждения дуги длительность горения дуги
103 61. Lichtbogenbrennspannung f 62. Lichtbogencharakter m 63. Lichtbogen-Druckluft- Schneidverfahren n 64. Lichtbogeneinwirkung f 65. Lichtbogenelektrode f 66. lichtbogengeeteuerte Draht- vorschubgeschwindigkeit 67. Lichtbogen-Halbautomat m 68. LichtbogenhandschweisBver- fahren n 69. Lichtbogenkaltschweie- eung f 70. Lichtbogenkathode f 71. Lichtbogenkennwerte m pl 72. Lichtbogen-Luft-Schnei- den n 73. Lichtbogenmagnetfeld n 74. Lichtbogenmehrlagenschweis- sen n напряжение горения дуги характер дуги способ воздушно-дуговой рез- ки (дуговая- резка, сопровож- дающаяся вдуванием в вону ду- ги воздуха для улучшения про- цесса) воздействие дуги электрод для дуговой сварки зависимая от дуги скорость подачи сварочной проволоки полуавтомат для дуговой свар- ки способ ручной дуговой сварки (характеризуется ручным вы- полнением главных рабочих дви- жений - подачи электрода и от- носительного перемещения ду- ги и изделия) холодная дуговая сварка (чу- гуна) катод электрической дуги параметры дуги (показатели, характеризующие дугу) воздушно-дуговая резка (дуго- вая резка с вдуванием в зону дуги воздуха для улучшения процесса) магнитное поле электрической дуги многослойная дуговая сварка
104 75. Lichtbogenmetallspritzen n электродуговая металлизация 7б. Lichtbogen-Metallspritz- gerht n 77. Lichtbogen mit Elektrode am Minuspol электрометаллизатор сварочная дуга при подключе- нии электрода к отрицательно- му полюсу источника питания (прямая полярность) 78. Lichtbogen mit Elektrode am Pluspol сварочная дуга при подключе- нии электрода к положительно- му полюсу источника питания (обратная полярность) 79. Lichtbogennacktdrahtechweie- sen n дуговая сварка голой проволо- кой 80. Lichtbogen-Paralleldraht- achweissen n дуговая сварка двумя проволо- ками, расположенными поперек шва SI. Lichtbogenparameter m pl CM»: Lichtbogenkennwerte 82. Lichtbogen-Preealuftho- beln n воздушно-дуговая строжка (осу- ществляемая о использованием тепла электрической дуги при вдувании в зону дуги воздуха для улучшения процесса) 83. Lichtbogenpre P, echweie- sung f 7 дуговая сварка давлением (свар- ка, осуществляемая совместным пластическим деформированием металлов путем приложения дав- ления) 84. Lichtbogenpunkten п точечная дуговая сварка; дуго- вая сварка точками 85. Lichtbogen-Punktschweisa- pistole f пистолет для дуговой точечной сварки 86. Lichtbogen-Sauerstoff- Schneidverfahren n способ кислородно-дуговой рез- ки (способ кислородной резки, при котором для подогрева ме- талла используют электрическую дугу)
105 процесс плавления металла ду- гой 87. Lichtbogenechmelzvorgang m 88. LichtbogenschneidgerBt n аппарат для дуговой резки 89. Lichtbogenschutzgas- Schweissbrenner m горелка для дуговой сварки в среде защитного газа 90. Lichtbogenschweissaggre- gat n агрегат для дуговой сварки 91. Lichtbogenschweissanord- nung f устройство для дуговой сварки 92. Lichtbogenschweissbar- keit f свариваемость при дуговой сварке 93. Lichtbogen-Schweissdyna- mo m генератор для дуговой сварки 94. Lichtbogenschweissen mit Selbstschutzdraht дуговая сварка самозащитной проволокой (электродной про- волокой» содержащей вещества или компоненты, защищающие расплавленный металл от вред- ного воздействия воздуха) 95. Lichtbogenschweissen mit vibrierender Elektrode вибродуговая сварка (дуговая сварка плавящимся электродом, который вибрирует в направле- нии своей оси, вследствие че- го дуговые разряды чередуются с короткими замыканиями) 96. Lichtbogenschweissen mit Wasserdampfschutz дуговая сварка в среде водя- ного пара 97. Lichtbogen-Schweissgleich- richter m выпрямитель дня дуговой свар- ки (устройство для преобразо- вания переменного тока в по- стоянный) 98. Lichtbogenschweissnaht f шов, выполненный дуговой свар- кой 99. Lichtbogenschwei strom- quelle f J лоточник питания для дуговой сварки 100. Li chtbogenschwei ssung auf Schlacke дуговая сварка по шлаку
106 IOI. Lichtbogenschweissung im Hochvakuum дуговая сварка в высоком ва- кууме 102. Lichtbogenschweissung in Wannenlage дуговая сварка "в лодочку” 103. Lichtbogenschweissung mit Bttndelelektroden дуговая сварка пучком электро- дов (ручная сварка с использо- ванием одновременно нескольких штучных электродов с качест- венным покрытием, скрепленных в нескольких местах проволокой, со сваренными вместе контактны- ми концами, вставляемыми в об- щий электрододержатель) 104. Lichtbogenschweissung mit Werks tuckberiihrung дуговая сварка с опиранием электрода (с использованием электрода с увеличенным коэф- фициентом веса покрытия, обра- зующего при плавлении козырек, которым электрод опирается в процессе сварки на изделие) 105. Lichtbogenschweissung mit Zusatzdraht дуговая сварка с присадочной проволокой 106. Lichtbogenschweissung mit Zusatzwerkstoff дуговая сварка с присадочным материалом 107. Lichtbogenschweissung un- ter Wasser подводная дуговая сварка (про- изводится плавящимся электро- дом со специальным покрытием) 108. Lichtbogenschweissung vom Netz 109. Lichtbogenschweissung von DUnnblech дуговая сварка от сети дуговая сварка тонкого метал- ла 110. Lichtbogenschweissung von oben дуговая сварка сверху вниз; дуговая сварка на спуск III. Lichtbogenschweissung von Starkblech дуговая сварка толстого метал- ла II2. Lichtbogenschweissung von unten дуговая сварка снизу вверх; дуговая сварка на подъем
107 113» Lichtbogenspritzmaschi- ne f II4. Lichtbogenvorschub m II5. LichtbogenwSrmestrahlung f 116. Lichtbogen-Zttnd^otential n 117. Lichtbogenzflndstelle f 118. Lichtstrahlschweissan- lage f II9. Linsengrdsse f 120. Lochbrennen n 121. Lochnahtschweissen n 122. Lochpunktschweissung f 123. Lochstechen n 124. LBtbedingungen f pl 125. LBtbrflchigkeit f 126. L3ten mit Kohleelektro- de 127. LBtflues m 128. IBtgerechte WerkstUck- gestaltung 129. LBtkolbenbrenner m электрометаллизационная маши- на перемещение дуга тепловое излучение дуга напряжение зажигания дуга место зажигания дуга установка для -лазерной сварки величина ядра сварной точки прожигание отверстий сварка шва электрозаклепками через отверстие в верхнем ли- сте сварка точками через отверстие в верхнем листе CM.: Lochbrennen условия выполнения пайки охрупчивание при пайке пайка угольной дугой растекание припоя целесообразное с точки зрения пайки конструирование изделий; рациональное с точки зрения пайки конструирование изделий паяльник с газопламенным на- гревом
108 130. LOtkolben mit auswechsel- barem Kolbeneinsatz 131. LBtkolben mit Lotzufuhr 132. Lotkombination f 133. Ibtplattiert 134. Lotschmelztemperatur f 135. LotsprBdigkeit f 136. LBtstange f 137. LBtstrasse f 138. LBttablette f 139. IBttechnologische Pak- toren 140. LBtvorgang m I41. LBt-Zusatzwerkstoff m 142. Lunkerausbesserung f 143. Lunkerverschweissung f M I. Magnetgttrtelachweissver- fahren n 2. Magnethalter m 3. magnetische Blaswirkung паяльник co сменными стержня- ми паяльник с подачей припоя композиция припоя плакированный припоем температура плавления припоя хрупкость припоя палочка припоя линия пайки (конвейерная) таблетка припоя технологические факторы пайки (факторы, определяющие проч- ность паяного соединения; процесс пайки присадочный материал для пай- ки см»: Lunkerverschweissung заварка раковины способ дуговой сварки непово- ротных стыков труб с исполь- зованием магнитного потока для направления дуги магнитный сборочный зажим магнитное дутье (воздействие
109 на дугу собственного поля сва- рочного тока и ферромагнитных масс) 4. magnet!scher Schweia span- ner J магнитный сварочный зажим 5. magnetisch gesteuerter Lichtbogen дуга с магнитным управлением 6. magnetieierbares Pulver СМ»: magnet!sierbares Schweiss- pulver 7. magnet!sierbares Schweiss- pulver магнитный сварочный флюс (флюс для дуговой сварки, содержащий магнитный материал, вследствие чего он притягивается к элект- родной проволоке при прохож- дении по ней тока) 8. Magnetostriktivschwinger m магнитострикционный вибратор (магнитострикционный преобраг- зователь, применяемый в каче- стве генератора ультразвуко- вых колебаний; 9. Magnetpulver-Schutzgas- schweissen n дуговая сварка в среде защит- ного газа о использованием магнитного флюса 10. Magnetpulverschweissver- fahren n способ дуговой сварки магнит- ным флюсом II. MagnetpulverumhUllung f покрытие из магнитного флюса 12. Magnetrollenkopierkopf m копировальная головка с маг- нитным роликов; копировальная головка с магнитным пальцем (для перемещения резака по ко- пиру или по специальному чер- тежу) 13. Magnetschreitwerk n механизм магнитошагающего электрошлакового аппарата 14. Magnetschweiвskopf m головка для сварки голой про- волокой с использованием маг- нитного флюса
no 15. Magnetschweijb epiegel m 16. Makrostrukturinhomogeni- tSt f 17. manganhaltiges Pulver 18. mangelhafte Bindung 19. mangelhafte Schweissung 20. Mantelkette f 21. Mantelkettenautomat m 22. Mantelkettenschweissung f 23. Mantelketten-Schweissver- fahren n 24. manuelie Gaeschweissung 25. manuelle Lichtbogenschweis- sung 26. Marineschweisser m 27. maschinelle Gaeschweissung магнитное зеркало (используе- мое при выполнении сварки в труднодоступных местах) макроскопическая неоднород- ность; макронеоднородность марганцовистый флюс непровар; несплавление; пло- хой провар дефектная сварка покрытие (электрода) в виде цепочки прессованных звеньев из обмазочной массы автомат для дуговой сварки проволокой с покрытием, посту- пающим в мундштук сварочного аппарата в виде цепочки прессо- ванных звеньев из обмазочной массы дуговая сварка проволокой с покрытием, поступающим в мунд- штук сварочного аппарата в ви- де цепочек прессованных звеньев из обмазочной массы способ дуговой сварки проволо- кой с покрытием, поступающим в мундштук сварочного аппара- та в виде цепочек прессованных звеньев из обмазочной массы ручная газовая сварка ручная дуговая сварка сварщик, работающий в области судостроения механизированная газовая свар- ка
Ill 28. maschinelle Lichtbogen- schweissung 29, Massenelektrode f 30. Massenschweisspulver n 31. Massezylinder m 32. Materialtransport m 33, MCA-Verfahren n 34. MD-Entwickler m 35. Mehrausbringelektrode f 36. Mehrfach-Bolzenschweiss- gerSt n 37. Mehrfachbuckelschweissen n 38. Mehrfach-Punktschweies- maschine f 39. Mehrfachschweissgleich- richter m 40. mehrflammiger Brenner 41. Mehrlagen-Rundnahtechweie- sung f механизированная дуговая свар- ка сварочный электрод массового производства сварочный флюс массового произ- водства цилиндр для обмазочной массы (в электродообмазочном прессе) перенос расплавленного метал- ла (при сварке) способ мса (фирменное название способа сварки с помощью дуг, контролируемых магнитным полем) ацетиленовый генератор средне- го давления CM.: Elektrode mit erhbhter Ausbringging аппарат для одновременной ду- говой приварки нескольких бол- тов рельефная сварка с нескольки- ми выступами машина для одновременной кон- тактной сварки нескольких то- чек многопостовой сварочный выпря- митель многофакельная горелка; много- пламенная горелка многослойная сварка кольцево- го шва
112 42. mehrlagig aufgebautes Schweisagut металл, наплавленный в несколь- ко слоев 43. Mehrstellen-Lichtbogen- Schweifr etromquelle f многопостовой источник пита- ния для дуговой сварки 44. Mehr stellen schwei strom- versorgung f питание группы одновременно работающих сварочных постов 45. Mehrzweckelektrode f универсальный электрод 46. Mehrzweckschweissgerflt n универсальный сварочный аппа- рат 47. Meisselhammer m молоток для очистки шва от шлака 48. M-Entwickler (Montageent- wickler) m газогенератор для работы в монтажных условиях 49. Messerbchallkopf m ножевой волновод (часть маши- ны для ультразвуковой сварки) 50. Messinglot n латунный припой; припой для пашей латуни 51. Metall-Inertschweissen n дуговая сварка плавящимся электродом в среде инертного газа 52. metallkeramische Elekt- rode металлокерамический электрод (для кислородно-дуговой под- водной резки) 53. Metall-Lichtbogen-Schweiss- kopf m головка для дуговой сварки металлическим электродом 54. Metall-Metall-Lichtbogen m дуга, горящая между двумя ме- таллическими электродами 55. Metallpulverelektrode f трубчатый электрод с металли- ческим порошком 56. Metall-Schutzgas-Hand- schweissgerflt n аппарат для ручной дуговой сварки плавящимся электродом в среде защитного газа
из 57. Metall-Schutzgas-Schweiss- gerht n 58. Metallspritzdraht m 59. Metallspritzschicht f $0» MetallUbertragungsphase f 61. Metallverklebung f 62. Metallverlust durch Sprit - zer 63. Metall-WerkstUck-Lichtbo- gen m 64. metastabiles Gefttge 65. MIG-An 1 age f 66. MIG-COg-Schweissen n 67. MIG-Handschweissung f 68. MIG-Maschinenschweissen n 69. MIG-Punktschweissgerat n Аппарат для сварки плавящимся электродом в среде защитного газа проволока для металлизации на- пылением металлизационный слой фаза переноса металла склеивание металла потери металла на разбрызги- вание (при сварке плавлением) дуга, горящая между металли- ческим электродом и изделием метастабильная структура (струк- тура, образующаяся при больших скоростях охлаждения и направ- ленном отводе тепля) установка для дуговой сварки плавящимся электродом в сре- де инертного газа сварка плавящимся электродом в (защитной) среде углекисло- го газа ручная дуговая сварка плавя- щимся электродом в среде инерт- ного газа механизированная сварка плавя- щимся электродом в среде инерт- ного газа аппарат для точечной сварки плавящимся электродом в сре- де инертного газа
114 70. MIG-^?unktschweissung f точечная сварка плавящимся электродом в среде инертного газа 71. MIG-Rohrschweissmaschine f машина для сварки труб плавя- щимся электродом в среде инерт- ного газа 72. MIG-Schmelzschneiden n резка плавящимся электродом в среде инертного газа 73. MIG-Schweiseautomat m автомат для сварки плавящимся электродом в среде инертного газа 74. MIG-Schweissnaht f шов, сваренный плавящимся электродом в среде инертного газа 75. MIG-Schweisspistole f горелка для сварки плавящимся электродом в среде инертного газа 76. MIG-Verfahren n способ дуговой сварки плавя- щимся электродом в среде инерт- ного газа 77. MIG-Wechselstromschweiss- verfahren n способ дуговой сварки перемен- ным током плавящимся электро- дом в среде инертного газа 78. Mikrodrahtschweissen n сварка очень тонкой проволо- кой 79. Mikroftigeverfahren n способ соединения (сваркой) очень маленьких сечении 80. Mikrokomponenten des Schweissgutes микросоставляющие наплавленно- го металла 81. Mikroplasmabrenner m горелка для микроплазменной сварки 82. Mikroschweissbrenner m горелка для микросварки 83. Mikroschweisemaschine f машина для микросварки
115 84. Mindestspaltbreite f минимальная ширина зазора (при электрошлаковои сварке) 85. MiniaturprUfkopf m малогабаритная искательная головка (индукционного дефек- тоскопа) 86. minusgepolter Gleichstrom постоянный ток прямой полярно- сти 87. Mischgasschweissen n сварка в газовой смеси 88. Mischschweissgut n наплавленный металл, разбав- ленный основным металлом 89. Mischungsrechnung f расчетное определение разбав- ления наплавленного металла 90. mittelbare ErwHrmung косвенный нагрев 91. mit Wasserstoff angerei- chert наводороженный 92. Mittelfrequenz-Schweiss- maschine f машина для сварки током повы- шенной частоты 93. mitteltropfige Elektrode электрод со среднекапельным переносом металла в шов 94. M-Naht f торцовое соединение со скосом двух кромок 95. MontagegerSt n см.: MontageschweissgerUt 96. Montage-SchweissgerSt n аппарат для сварки в монтаж- ных условиях 97. Montagespritzung f металлизация в монтажных усло- виях 98. MP-Verfahren (Mikroplasma- verfahren) n способ плазменной сварки тон- кого металла 99. Multipunktanlage f установка для многоточечной контактной сварки
116 100. MundstUckkonstruktion f конструкция мундштука 101. MundstUck mit regelbarem Schlitz мундштук с регулируемой щелью N I. Nacharbeiten der Elekt- rode заправка (рабочей поверхности) электрода 2. Nachbearbeitung der Naht последующая обработка шва (ме- ханическая) 3. Nachbehandlungsvor - schrift f инструкция по последующей (тер- мической) обработке 4. Nacheilung der Elektrode 5. Nachformwagen m 6. NachfUhreinrichtung f 7. Nachgasen n 8. nachgeschweisste Wurzel 9. Nachlaufglocke f наклон электрода назад (по дви- жению) копировальная каретка (неболь- шая тележка, движущаяся по за- данной линии сва^си или резки) направляющее приспособление последующее выделение газа подваренный корень (шва) защитный колпак (закрывающий ванну расплавленного металла при сварке в среде защитного газа) 10. Nachlaufechutz m истечение защитного газа пос- ле прекращения сварки (для за- щиты раскаленного участка шва) II. Nachpresszeit f длительность вторичной осадки (при сварке давлением) 12 Nachschweissen von Peh< lern 13. NacktdrahtschweissgerHt n подварка дефектов аппарат для сварки голой про- волокой
117 14. nackter Elektrodendraht голая электродная проволока 15. NahtabetUtzung f принудительное формирование шва 16. Nahtansatzstelle f место начала шва 17. Nahtauslauf m замок при электрошлаковой сварке кольцевого шва 18. Nahtbi1dungseigenschaf- ten f pl свойства, определяющие внешние очертания шва и характер его поверхности 19. Nahtdichtung f уплотнение шва 20. Nahtentschlacken n очистка шва от шлака 21. Nahtfugenflfiche f поверхность свариваемых кро- мок 22. Hahtfugenunterseite f подготовка кромок со стороны подварного шва; разделка кро- мок со стороны подварного шва 23. Nahtfugenvorbereitung f подготовка кромок под сварку; разделка кромок под сварку 24. Nahtgegenseite f подварочный шов; обратная сто- рона шва 25. Nahtgeschwindigkeit f скорость наложения шва 26. Nahthfiufung f скопление швов 27. Nahtkrater m кратер шва (углубление на по- верхности шва в месте обрыва дуги) 28. Nahtkrone f шов со стороны подготовки кро- мок; шов со стороны разделки кромок 29. Nahtlfingsachse f продольная ось шва
118 30. Nahtleistung f производительность шовной кон- тактной сварки 31. Nahtnummer f порядковый номер шва (по тех- нологическому плану) 32. Nahtrissanfhlligkeit f склонность металла шва к обра- зованию трещин 33. Nahtschenkel m катет углового шва 34. nahtschweissbar сваривающийся шовной контакт- ной сваркой 35. Nahtschweissmethode f метод шовной контактной свар- ки 36. Nahtschweissverfahren n CM.: Nahtschweissmethode 37. Nahtteil m часть шва; участок шва 38. Nahttiefe f глубина разделки кромок; глу- бина в месте замыкания кольце- вого шва (при электрошлаковой сварке) 39. Nahttlberdeckung f перекрытие шва в корне при двусторонней сварке 40. Nahtunebenheit f бугристость шва 41. Nahtwulst f утолщение в месте стыка (при контактной или термитной свар- ке) 42. Nasspressen n брикетирование (обмазочной массы) 43. ND-Entwickler m газогенератор низкого давле- ния 44. Nebenschweisszeit f вспомогательное время сварки (для выполнения вспомогатель- ных операций) 45. Nebenzone f околошовная зона
119 46. Negativschablonenschnitt m 47. NE-Metalldraht m 48. NE-Metall-Elektrode f 49. NE-Metallschweissdraht m 50. NE-Metallspritzdrant m 51. Nennschweijbstromstarke f 52. Nertalic-Verfahren n 53. Netzen des Flussmittels 54. Netzmantelautomat m 55. Netzmanteldrahtautomat m 56. Netzmantelschweissdraht m 57. Netzmantelschweissung f 58. Netzmantel-Schweissver- fahren n 59. Neubeschickung des Ent- wicklers резка по внутренней кромке шаб- лона проволока из цветного металла электрод с сердечником из цвет- ного металла сварочная проволока из цвет- ного металла проволока из цветного металла для металлизации величина номинального свароч- ного тока способ "Нерталик" (фирмен- ное название способа дуго- вой сварки плавящимся электро- дом в среде инертного газа) смачивающая способность флюса автомат для дуговой сварки электродом с покрытием, запрес- сованным в металлическую оплёт- ку CM.: Netzmantelautomat сварочная проволока с покры- тием, запрессованным в метал- лическую оплётку дуговая сварка электродом с покрытием, запрессованным в металлическую оплётку способ сварки электродом с покрытием, запрессованным в металлическую оплётку перезарядка (ацетиленового) генератора
120 60. Neutralflamme f нейтральное пламя (сварочное пламя» получаемое при оптималь- ном соотношении газов горячей смеси) 61. Neutralgas n нейтральный газ 62. neu ztlnden вновь зажигать; повторно воз- буждать (дугу) 63. pichtabgetragene NahtUber- hbhung неснятое усиление шва 64. nichtbindender Schweiss- punkt сварная точка без провара 65. Nichteisen-Elektrode f электрод с сердечником из цветного металла 66. Nichteisenmetall-Punkt- schweissung f точечная сварка цветного метал- ла 67. Nichteisemnetall-Schweiss- draht m CM.: NE-Metallschweissdraht 68. nichts chine lz end неплавящийся (об электроде) 69. nicht schweissgeeignet непригодный для сварки 70. nichtumhttllte Elektrode непокрытый электрод; голый электрод 71. nlchtw&rmebearbeitbar термически не обрабатываемый 72. Nickel-Eisen-Elektrode f железо-никелевый электрод (для сварки чугуна) 73. Niederdruck-Azetylen - entwickler m ацетиленовый генератор низко- го давления 74. Niederdruck-Starkschneid- brennen n резка толстого металла кисло- родом низкого давления 75. Niederfrequenz-Schweiss- strom m сварочный ток низкой частоты 76’. Niederspannungszfindein- низковольтное устройство за-
121 richtung f мигания дуги 77. niedrigmanganhaltiges Schweisspulver низкомарганцевый сварочный флюс (плавленый флюс, содер- жащий от I до 15% закиси мар- ганца) 78. niedrigeiliziertes Pulver низкокремнистый (сварочный) флюс (флюс, в котором коли- язз^^^езШа зз прешла- 79. niedrig-SiO2-haltigee Pul- ver CM.: niedrigsiliziertes Pul- ver 80. Nietloch-Schweissung f 81. Normal prtlfkopf m 0 I. Oberelektrode f 2. obere Punktechweisselekt- rode 3. obere Rollenelektrode 4. Oberfl&che der Elektrode 5. Oberflfiche der Schweiss- raupe 7. OberfiachenrissprUfniittel n 6. Oberfl&chenrauheit f 8. Oberflfichenschutz m сварка внахлёстку с проплав- лением верхнего листа поямая искательная головка: торцевая искательная головка (ультразвукового дефектоско- па) верхний электрод верхний электрод для точечной сварки верхний роликовый электрод поверхность электрода поверхность валика (шва) жидкость с красителем для контроля плотности швов шероховатость поверхности защита поверхности 9. Oberschiene f верхний медный брусок (при-
122 жимающий электрод к сваривае- мому изделию при сварке лежа- чим электродом) 10. OfenabkUhlung f охлаждение печи; охлаждение (изделия) вместе с печью II. Ofenhartlbtatmosphere f атмосфера печи для твердой пайки 12» Ofenhartlotverbindung f соединение, выполненное печной твердой пайкой 13. offener Lichtbogen открытая дуга; дуга прямого действия (сварочная дуга, в электрическую цепь которой входит изделие) 14. offene Schweissung сварка открытой дугой 15. offenes Lichtbogenschweis- sen СМ»: offene Schweissung 16. offener Schweissgleich- richter сварочный выпрямитель в неза- щищенном исполнении 17. offene Schweissnaht незамкнутый сварной шов 18. Offnungszeit f время подъема электрода (при контактной сварке) 19. ohne Lichtbogen бездуговой (о характере про- цесса) 20. ortsfester Entwickler стационарный газовый генера- тор 21. ortsfester Schweissplatz стационарный сварочный пост 22. ortsgebundene Vorrichtung стационарное (сварочное) при- способление 23. Oxyarc-Brenner m горелка для кислородно-дуго- вой резки 24. oxydationsfreies Lbten безокислительная пайка
123 25. oxydierende Elektrode электрод с покрытием кислого типа 26. oxydierende Flamme окислительное пламя (сварочное пламя, в средней зоне которого иммется избыток свободного ки- слорода) 27. oxydierende Umhtlllung кислое покрытие (электрода) 28. Oxydzeile f строчка окислов F I. Panzerauftragschweissen n облицовка слоем высокой твер- дости 2. Parallelbrennschneiden n параллельная кислородная рез- ка 3. partielle Hartung местная закалка 4. Pendelelektrodenhalter m вибрационный электрододержа- тель 5. pendelnde Elektrode электрод, совершающий колеба- ния (поперек шва) 6. photoelektrischer Folge- kopf фотоэлектрическая следящая го- ловка (для направления элект- рода по шву) 7. photoelektrische Steuerung фотоэлектрическое управление (направляющее электрод вдоль линии сварки) 8. Photozellen-Abtaststeue - rung f фотоэлектрический копир (на- правляющий электрод вдоль ли- нии сварки с помощью системы, состоящей из фотоэлемента с осветителем) 9. Photozellensteuerung f СМ»: Photozellen-Abtaststeue - rung
124 10. piezoelektrischer Schwin- ger II. Pilgerschrittverfahren n 12. Pilotlichtbogen m 13. pilzfbrmiger Aufsatz 14. Pipeline-Schweissung f 15. pistolenfSrmiger Brenner 16. Pistolenwinkel m 17. plane Elektrodenspitze 18. Plasmaanlage f 19. Plasma-Arc-Verfahren n пьезоэлектрический вибратор (для ультразвуковой дефекто- скопии) способ обратноступенчатой свар- ки (при котором выполнение шва по длинэ осуществляется участками, пасполагаемыми один за другим, причем направ- ление сварки отдельных участ- ков противоположно направле- нию сварки шва в целом) вспомогательная дуга наконечник грибовидной формы сварка трубопровода горелка пистолетного типа угол наклона пистолета; угол наклона горелки плоская рабочая поверхность электрода установка для плазменнодуго- вой сварки способ плазменнодуговой свар- ки 20. Plasmaauftragschweissen n 21. plasmabildendes Gas 22. Plasmabrexmer m плазменнодуговая наплавка плазмообразующий газ плазматрон; плазменная горел- ка (устройство для создания направленного потока плазмы, движущегося с большой скоро- стью и обладающего большим запасом энергии). 23. Plasmabrenner mit Wirbel- stabilisierung плазматрон с вихревой, стаби- лизаций; плазменная горелка с вихревой стабилизацией
125 24. Plasmaerwarmung f 25. Plasma-Packel f 26. Plasma-Fugenhobeln n 27, Plasmaharten n 28. Plasma-Jet-Schneiden n 29. Plasmarc-Auftragschweis- sung f 30. Plasmarc-Brenner m 31. Plasmarc-Schneidverfahren n 32. Plasmaschienenschneidan- lage f 33. Plasmaschmelzschneidan- lage f 34. Plasmaschmelzschneiden n 35. Plasmaschneiden n 36. Plasmaschnitt m 37. Plastikfolien-Schweissge- rfit n 38. PlastizitMtstrfiger m 39. Plastschweissen n 40. plattenfBrmige Elektrode 41. Plattierldtung f плазменный нагрев плазменный факел плазменнодуговая строжка ка- навок плазменная закалка резка плазменной струей СМ*: Plasmaauftragschweissen CM*: Plasmabrenner способ плазменнодуговой резки установка для плазменнодуго- вой резки рельсов установка для плазменнодуго- вой резки плазменнодуговая резка см*: Plasmaschmelzschneiden рез, выполненный плазменноду- говой резкой аппарат для сварки синтетиче- ской пленки пластифицирупцая добавка (к обмазочной массе для покрытия электродов) сварка пластмасс пластинчатый электрод пайка плакированием
126 42. Plattierungsmaterial n плакирующий материал; облицо- вочный материал 43. Plattierungaschicht f плакирующий слой; облицовоч- ный слой 44. plusgepolter Gleichstrom постоянный ток обратной по- лярности 45. Pluspolschweissen.n сварка на обратной полярно- сти 46. pneumatiaches Pulverab- sauggerat n пневматический флюсоотсасы- вающий аппарат 47. Polung des Schweiaadrahtes полярность сварочного элект- рода 48. Porositatsfaktor m коэффициент пористости 49. Portalwagen m портальная тележка 50. Positioniervorrichtung f’ позиционер (приспособление дня установки изделия в удоб- ное для сборки и сварки поло- жение) 51. poaitionsgeschweisste Naht шов, сваренный в пространст- венном положении, отличающем- ся от нижнего 52. Positivschablonenechnitt m резка по наружной кромке шаб- лона 53. Pressenkopf m головка (электродообмазочно- го) пресса 54. preeageschweieate Naht шов, полученный при сварке давлением 55. Preaahttlle f покрытие (электродов), нане- сенное опрессовкой 5‘6. Preaakarbid n брикет карбида кальция
127 57. pressmasse f обмазочная масса, наносимая методом опрессовки 58. PrejaschweiiS strasse f поточная линия сварки давле- нием 59. Prejbschweiseverfahren n способ сварки давлением (спо- соб сварки, осуществляемый со- вместным пластическим деформи- рованием металлов путем при- ложения давления) 60. Primereinbrand m расплавление основного метал- ла 61. PrimSrkarbid n первичный карбид 62. Produktionsschweissen n сварка штатной продукции 63. Profilbrennschneiden n профильная кислородная резка 64. Prfifkopf-Einstellwinkel m угол между искательной голов- кой и поверхностью контроли- руемого изделия 65. Prtlfkopf fUr Oberfiachen- wellen искательная головка, излучаю- щая поверхностные волны 66. Prtlfkopf ftlr Transversal- wellen искательная головка, излучаю- щая сдвиговые волны 67. Prtlfkopfschuh m призма искательной головки 68. Priifzone f зона сканирования (при ульт- развуковой дефектоскопии) 69. Puffer1age f переходный слой (при наплав- ке твердого сплава} 70. Pulsationsschweissen n импульсная дуговая сварка 71. pulsierender Lichtbogen пульсирующая дуга 72. Pulveranteil m содержание порошка (налр., в покрытии электрода)
128 73. Pulveraufnahmetrichter m воронка для загрузки (свароч- ного) флюса 74. PulverbasizitHt f степень кислотности (сварочно- го) флюса (молекулярное отно- шение содержащихся во флюсе ч кислотных окислов к основным) 75• Pulverbett n флюсовая подушка (слой флюса, прижимаемый к свариваемым кром- кам снизу сжатым воздухом или весом изделия) 76. Pulvercharge f плавка (сварочного) флюса 77. Pulverdrahtschweissung f дуговая сварка порошковой проволокой 78. Pulverdrahttyp m тип порошковой проволоки 79. Pulverlot n порошковый припой 80. Pulvers chUttdtlse f воронка для подачи флюса; сопло для подачи флюса 81. PulverzufUhrungsrohr n трубка для подачи флюса 82. Pulverzusammensetzung f состав флюса; состав порош- ка 83. Pulverzuteiler m дозатор флюса 84. punkten сваривать точками; сваривать точечным швом 85. Punkterwftrnung f точечный нагрев 86. Punktfeetigkeitssteige- rung f повышение прочности (сварной) точки 87. Punktfestigkeitsuntfer- suchung f исследование прочности (Свар- ной) точки 88. Punktreihenabstand m расстояние между рядами (свар- ных) точек
129 89- Punktschweissanlage f 90. punktschweissarbeit f 91. Punktschweissbrenner m 92. PunktschweissbUgel m 93. Punktschweip schablone f 94. Punktschweisszeit f 95. Punktschweisszeug n 96. PunkttauchlStverfahren n 97. Putzvorrichtung f Q I. q-Position f 2. Qualitatselektrode f 3. Quarzpulverbrennschneiden n установка для точечной сварки работа, выполняемая точечной сваркой горелка для точечной сварки; пистолет для точечной сварки скоба для точечной сварки шаблон, используемый при то- чечной сварке длительность сварки точки оснастка для точечной сварки; инструмент для точечной свар- ки способ точечной пайки погру- жением зачистное устройство (элект- родозачистного станка) сварка горизонтального шва на вертикальной поверхности качественный электрод кислородная резка с примене- нием кварцевого песка: резка по способу "Цинокс" (фирменное название) 4. Quasi-Edelgas п квазиинартный газ (встречав щееся в литературе название углекислого газа, применяемо- го в качестве защитного газа)
130 5. Quellencharakteristik f 6. Quernahtarm m 7. Quernahtschweissmaschine f 8. Querpendelung f 9. Querschnlttsform f 10. Querwagen m R I. Radiofrequenzschwoiseung f 2. Radreifenschweissmaschine f 3. Rahmenschweissmaschine f 4. raschschweissend 5. rfiumliche Lage 6. Raupenausbildung f 7. Raupenende n 8. Raupenfolge f характеристика источника пи- тания током кронштейн для поперечной шов- ной контактной сварки машина для сварки поперечных швов перемещение (электрода) попе- рек шва; поперечное колебание Iэлектрода) форма поперечного сечения каретка поперечного хода (не- большая тележка в установках для автоматической сварки или резки) радиочастотная сварка (сварка давлением с местным нагревом соединяемых деталей токами вы- сокой частоты) машина для сварки бандажей ко- лёс машина для сварки рам производительный (об электро- де) пространственное положение форма наплавленного валика (с точки зрения состояния по- верхности) конец наплавленного валика порвдок наложения валиков; последовательность наложения валиков
131 9. Raupenform f 10. Raupenumriss m II. Reaktionskokille f 12. Reaktionszone f 13. rechnerische Kehlnahtdicke 14. reduzierendes Schutzgas 15. reflektierter Impuls 16. Regulierdrossel f 17. reibgeschweieete Verbin- dung 18. Reibschweisaen mit Schwung- radmaschine 19. ReibungserwSrmung f 20. Reinigermasse f 21. Reinigungenadel f 22. Reparaturauftragschweis- sung f 23. Reparaturlbtung f 24. Reparatur-Schweisswerk- statt f 25. Resonanzprttfung f форма наплавленного валика контур валика (шва); форма валика (шва) тигель для сжигания термита зона реакции (поверхность раз- дела шлак-металл) расчетная высота углового шва восстановительный защитный газ отраженный импульс (при ульт- развуковой дефектоскопии; регулирующий дроссель (уста- новки для дуговой сварки) соединение, подученное свар- кой трением инерционная сварка трением нагрев трением очистительная масса (в виде твердого кускового или порош- кообразного материала, запол- няющего газоочиститель) игла для чистки (горелки) ремонтная наплавка (напр., инструмента) ремонтная пайка сварочная ремонтная мастерская испытание резонансным методом
132 26. Reststummel m 27. Retortenbeschickung f 28. Retortenentwickler m 29. Richtarbeit f 30. Richtmechanismus m 31. RiefenkrUmmung f 32. Ringnahtwurzel f 33. Ringraupe f 34. ringeumschweisst 35. Ringumspanner m 36. Rias im Nahtbereich 37. RollenkontaktflUche f 38. Rollenelektrodenbreite f 39. Rollennahtschweisselekt- rode f 40. Rollennahtschweissen mit Dornschlitten 41. Rollennaht-Widerstand- schweissen n огарок электрода загрузка (карбида) в реторту (ацетиленовый) генератор с по- дачей воды на карбид правка (изделия после сварки) правильный механизм (механизм сварочной головки для правки сварочной проволоки) искривление бороздок (образу- ющихся при кислородной резке) корень кольцевого шва кольцевой валик сваренный по окружности кольцевой трансформатор (для сварки труб; околошовная трещина рабочая поверхность дискового электрода ширина дискового электрода дисковый электрод для шовной контактной сварки (согласно ГОСТ 2601-74 применение тер- мина "роликовая сварка", а также ' роликовый электрод" не допустимо) шовная контактная сварка на подвижной оправке шовная контактная сварка
133 42. Rollennaht-Widerstands- schweisemaschine f 43. Rollenschrittverfahren n 44. Rollenschweissnaht f 45. Rollenverschleise m 46. Rollpunktschweiseen n 47. Rohrannierungsschweiss- maschine f 48. Rohreinechweiesautomat m 49. Rohreinschweissgerat n 50. Rohrinnenschweissung f 51. Rohrlftngsnaht f 52. Rohrringnaht f 53. Rohrschweiasautomat m 54. Rohrschweisskopf m 55. Rohrschwei £> strasse f 56. Rohrschweisstransformator m 57. Rohrschweisswerk n машина для шовной контактной сварки способ шаговой шовной сварки (шовная контактная сварка, при которой в период подачи свароч- ного тока дисковые электроды неподвижны относительно изде- лия) шов, выполненный шовной кон- тактной сваркой износ дискового электрода (для шовной контактной сварки) точечная сварка дисковыми электродами машина для сварки арматурного каркаса труб автомат для приварки труб (к трубным дискам; CM*: Rohreinechweiesautomat сварка швов трубы изнутри продольный шов трубы кольцевой шов трубы автомат для сварки труб головка для сварки труб трубосварочный стан трансформатор для сварки труб трубосварочный завод
134 58. Rohrwandversetzung f смещение кромок стыка труб; депланация кромок стыка труб 59. rotierender Transformator вращающийся трансформатор (для сварки труб) 60. Rubinlaser m рубиновый лазер 61. RUckbrenngefahr f опасность воспламенения горю- чей смеси в канале мундштука (горелки) 62. RUcketrahlflSche f отражающая поверхность 63. RUckwandecho n донный эхо-сигнал; импульс, отраженный от противоположной поверхности испытуемого изде- лия 64. ruhendes Stumpfschweissen стыковая сварка давлением 65. RUhrdraht m пруток для снятия шлака с по- верхности сварочной ванны 66. RUrhhaken m СМ.: RUhrdraht 67. Rundbacke f контактная колодка для стыко- вой сварки труб 68. Rundkehlnaht f угловой кольцевой шов 69. Rundnaht-Aussenseite f внешняя сторона кольцевого шва 70. Rundnahtfuge f подготовка кромок кольцевого шва; разделка кромок кольцево- го шва 7X. Rundnahtmaschine f машина для сварки кольцевых швов 72. Rundnahtmitte f середина кольцевого шва
135 73. Rundnahtschweissvorrich- tung f устройство для сварки кольце- вого шва 74. Rundschnitt m кольцевой рез, круговой рез 75. Rundteilschweissvorrich- tung f приспособление для сварки круг- круглых деталей 76. Rutil-Elektrode f электрод с рутиловым покрытием ( 1. Salzbad-HartlSten n твердая пайка в соляной ванне 2. Sauerstoffbohren mit Pul- verlanze прожигание отверстий кислород- но-флюсовым копьем 3. Sauerstoffbrennschnitt m рез, выполненный кислородной резкой 4. Sauerstoffeinsparung f экономия кислорода 5. sauerstofffreies Pulver бескислородный флюс (состоя- щий из галоидных и других со- лей и не содержащий окислов и других кислородных соединений) 6. Sauerstoffkernlanze f кислородное копье ^наполнени- ем (железным порошком или стальными проволоками) 7. Sauerstoffschneiddruck m давление кислородной струи (статическое давление режуще- го кислорода в каналах мунд- штука) 8. SSulentemperatur f температура столба (сварочной) дуги 9. Schablonenschneidmaschine f машина для кислородной резки по шаблону 10. Schfilbrenner m резак для поверхностной резки; резак для кислородной строжки
136 II. Schalduse f сопло резака для поверхностной резки: сопло резака для кисло- родной строжки 12. Scholen mit Plasmastrahl строжка плазменной струей 13. Schallkopf m волновод (часть машины для ультразвуковой сварки, служа- щая для передачи энергии меха- нических колебаний от излуча- теля к обрабатываемой детали) 14. Schallsender m CM.: Schallkopf 15. Schalterabzug m выключатель куркового типа (сварочного пистолета) 16. SchSlverfahren n способ поверхностной резки; способ кислородной строжки 17. SchSlversuch m испытание (клеевого соедине- ния) на отслаивание 18. Schaumpulver n пемзовидный (сварочный) флюс (плавленый йлюс в виде порис- тых непрозрачных зерен с ма- лым насыпным весом) 19. Scheibenelektrode f дисковый электрод (машины для шовной контактной сварки) 20. SchenkellSnge f величина катета (углового шва) 21. Schiefbrenner m электрод с козырьком вследст- вие эксцентриситета покрытия 22. schieferige Bruchfiache сланцевидная поверхность изло- ма 23. schienengebundenes Schweiss- gerSt самоходный сварочный аппарат, перемещающийся в процессе ра- боты по специальному рельсово- му пути 24. Schlackenabdeckung f шлаковый покров
137 25. Sehlackenabscheidung f 26. Schlackenabsonderung f 27. Schlackenabstosseisen n оя Schlackenauffangvorrich- tung f 29. SchlackenbadhShe f 30. schlackenbildender Be- J standteil 31, schlackenbildende UmhUl- lung 32. Schlackenbrocken m pl 33, Schlackeninnenseite f 34. SchlackenoberflUche f 35. Schlackenschmelztempera- tur f 36. Schlagelektrode f 37. Schlagschweissung f 38. Schlammablasshahn m 39. Schlammabsetzbehfilter m 40. Schlammspiegel m отделение шлака CM.: Sehlackenabscheidung молоток для отбивки шлака шлакоудерживающее приспособ- ление высота шлаковой ванны (при электрошлаковой сварке) шлакообразующая составная часть (флюса или покрытия) шлакообразующее покрытие крошки шлака внутренняя поверхность шла- ковой корки поверхность шлака; поверхность шлаковой ванны температура плавления шлака электрод для ударной контакт- ной сварки кузнечная сварка; ударная сварка кран для спуска (карбидного) ила отстойник ила уровень (карбидного) ила 41. Schlammtank m бак-отстойник ила
138 42. Schlauchanschlusstdlle f штуцер подключения шланга 43» Schlauchklemme f зажим для подключения шланга 44. Schleifelektrode f электрод для сварки с опира- нием 45. schleppende Lichtbogen- scnweissung СМ,: Lichtbogenschweissung mit WerkstUcKberUhrung 46. schleppendes Schweissen CM.: Lichtbogenschweissung mit WerkstUckberUhrung 47. Schliesszeit f длительность пребывания (элек- тродов) в сомкнутом состоянии (при точечной сварке) 48. SchlittenfUhrung f направляющие полозья (мятим^ для контактной стыковой свар- ки) 49. Schlittenweg m величина осадки (при стыковой контактной сварке) 50. Schmelzbadschweissung f ванная сварка; ваннодуговая сварка (дуговая сварка, ха- рактеризующаяся увеличенными размерами сварочной ванны, удерживаемой в специальной форме) 51. Schmelzbadtiefe f глубина сварочной ванны 52. SchmelzbadUberhitzung f перегрев сварочной ванны; пе- регрев ванны расплавленного металла 53. SchmelzdUse f CM.: abschmelzende Dttse 54. Schmelzfilm m пленка расплавленного металла (на поверхности изделия при газовой наплавке) 55. schmelzflUssige Kurz- schlussbrttcke перемычка расплавленного ме- талла, соединяющая в момент короткого замыкания электрод со сварочной ванной
139 56. schmelzflUgsiger Tropfen расплавленная капля (металла) 57. schmelzgeschweisst выполненный сваркой плавлением 58. Schmelzgussverfahren n способ сварки о жидким приса- дочным металлом 59. Schmelzkrater m расплавленный кратер (углуб- ление на поверхности свароч- ной ванны у основания горя- щей дуги) 60. Schmelzpfropfen m электрозаклепка 61. Schmelzschneidanlage f установка для резки расплав- лением (основанной на выплав- лении металла из полости ре- за) 62. Schmelzschweiasverbindung f соединение, выполненное свар- кой плавлением 63. SchmelzzonengefUge n структура зоны сплавления 64. Schmiedezeit f длительность проковки; вто- ричная осадка (дополнитель- ная осадка при сварке давле- нием, осуществляемая после прекращения нагрева соединяе- мых деталей) 65. Schneidarbeitsstelle f место выполнения резки 66. Schneidbrennaggregat n агрегат для кислородной рез- ки 67. Schneidbrennergriffstttck n рукоятка резака 68. Schneidbrennerhalter m держатель резака 69. Schneidbrennerventilkbr- per m корцус вентиля резака 70. Schneidbrennervorechub m перемещение резака; подача резака
140 71. Schneiddtlse f 72. Schneideinsatz m 73. schneidender Lichtbogen 74. Schneiden mit durchgefUhr- tem Lichtbogen 75. Schneiden mit einge- echnUrtem Lichtbogen 76. Schneidfuge f 77. Schneidkopf m 78. Schnittanordnung f 79. Schnittrauhigkeit f 80. Schnittriefenbreite f 81. Schnittversetzung f 82. Schockechweissen n 83. Schrageinfall m 84. Schrfig-Einschallung f 85. Schragstrahlprttfkopf m 86. schraubennahtgeschweisst внутренний мундштук резака сменный наконечник резака режущая дуга резка дугой прямого действия резка плазменной дугой; рез- ка сжатой дугой зазор, образующийся при резке головка газорезательной маши- ны раскрой (напр*, листа)для рез- ки шероховатость (лицевой поверх- ности) реза расстояние между бороздками на поверхности реза смещение между началом и кон- цом реза сварка взрывом (особый вид сварки давлением, осуществляе- мой под действием взрыва) наклонное падение (ультразву- ковых волн) прозвучивание наклонной иска- тельной головкой; прозвучива- ние наклонным искателем искательная головка, излучаю- щая сдвиговые волны (при де- фектоскопии) сваренный спиральным швом
141 87. Schraubennahtrohr n 88. Schraubennahtschweissung f 89. schrittweises Schweissen 90. Schrumpferscheinungen f Pl 91. Schrumpfwert m 92. Schublade f 93. Schuppe der Schweissraupe 94. Schuppenfbrmigkeit f 95. Schuppigkeit f 96. Schuestoss m 97. SchUttbarkeit f 98. Schutzemulsion f 99. Schutzgasabdeckung f 100. schutzgasabgebend 101. schutzgaebildende Elek - trode 102. schutzgaebildende Umhttl- lung труба co спиральным сварным швом спиральношовная сварка сварка шва короткими отрезка- ми вразброс явления усадки величина усадки рабочая камера реторты (газо- генератора) чешуйка на поверхности наплав- ленного валика чешуйчатообразность (поверх- ности шва) чешуйчатость (поверхности шва) стык обечайки сыпучесть (напр., флюса) эмульсия, защищающая (поверх- ность свариваемого изделия; от прилипания брызг среда защитного газа выделяющий защитный газ (о компонентах электрод- ного покрытия) электрод с покрытием, создаю- щим газовую защиту (сварочной ванны) газозащитное покрытие
142 103. Schutzgas-Elektrodenhal- ter m 104. Schutzgasflasche f 105. Schutzgasglacke f 106. Schutzgas-Handschweissge- rSt n 107. Schutzgashaube f 108. Schutzgaslichtbogen— schweissverfahren n 109. Schutzgasmangel m 110. Schutzgaspolster n III. Schutzgasreinheit f 112. Schutzgasschmelzschnei- den n 113. Schutzgasschweissbren- ner m 114. Schutzgasschweissdraht m II5. SchutzgasstrSmungsverhal- ten n II6. Schutzgasventil n II7. Schutzgasverbranch m 118. Schutzgaszufuhr f II9. Schutzgaszufuhr von unten 120. schutzisolierter Schweiss- transformator электрододержат ель для сварки в среде защитного газа баллон для защитного газа оболочка защитного газа аппарат душ ручной сварки в среде защитного газа СМ.: Schutzgasglocke способ дуговой сварки в среде защитного газа нехватка защитного газа защитная газовая подушка (под- дув защитного газа внутрь тру- бы при заварке корня шва) чистота защитного газа кислородная резка в среде за- щитного газа горелка для сварки в среде защитного газа проволока для сварки в среде защитного газа характеристика потока защитно- го газа; характеристика исте- чения защитного газа вентиль подачи защитного газа расход защитного газа подача защитного газа поддув защитного газа сварочный трансформатор с защитной изоляцией (корпуса)
143 121. Schutzmedium n 122. schwammiges Gefttge 123. Schweissanechluss m 124. Schweissanweisung f 125. Schweissarbeitsstelle f 126. Schweissartindex m 127. Schweissauftragsbreite f 128. SchweissauftragshShe f 129. Schweiseautomat auf Selbstfahrgestell 130. SchweiBsautomatenfahr- gestell n I31. Schweiesautomat mit Pho- tokopierkopf 132. Schweisebadbildung f 133. Schweissbadbreite f 134. Schweissbadsicherung f 135. Schweissbarkeitsermitt- lungeverfahren n 136. Schweissbarkeitefaktor m защитная среда (искусственно создаваемая среда вокруг зоны сварки, менее вредная для ме- талла, чем воздух) губчатая структура присоединение с помощью свар- ки инструкция по сварке место выполнения сварочных ра- бот индекс вида сварки ширина наплавляемого слоя высота наплавляемого слоя сварочный автомат тракторного типа самоходная тележка сварочного автомата сварочный автомат с фотокопи- ровальной головкой образование сварочной ванны (при дуговой сварке) ширина сварочной ванны защита сварочной ванны (от про- текания) способ определения сваривае- мости фактор, влияющий на сваривае- мость
144 137. Schweissbarkeitsindex m индекс свариваемости 138. Schweissbarkeitskenn- wert m 139. Schwei ssbarkeitsprU- fung f 140. Schweissbarkeitstest m 141. Schweissbarkeitsunter- suchung f 142. Schweissberechtigung f 143. Schweissbrennerablage f показатель свариваемости (определяющий пригодность ме- талла к образованию сварного соединения) испытание свариваемости CM.: Schweissbarkeitsprilfung исследование свариваемости допуск к (выполнению работ по) сварке подставка для сварочной горел- ки 144. Schweissbrennerbewegung f движение сварочной горелки 145. Schweissbrennergestal- tung f 146. Schweissbrennergriff- stttck n 147. Schweissbrenner mit Gas- sparventil 148. Schweissbrennerstufung f 149. Schweissbrennerventil- kSrper m 150. Schweissbrennervorschub m 151. Schweissbuckel m 152. Schweissbuckel-PrSge- stempel m форма сварочной горелки рукоятка сварочной горелки сварочная горелка с экономи- затором (для прекращения по- дачи газа к горелке при пере- рывах в работе; типоразмеры сварочных горелок корпус вентиля сварочной го- релки перемещение сварочной горелки выступ для рельефной сварки штамп подготовки выступа для рельефной сварки
145 Schweissdatenkontrollge- rat n прибор для контроля режима сварки 1^4. Schweissdichtung f сварной уплотняющий элемент T55. Schweissdrahtabechmelz- leistung f производительность наплавки сварочной проволоки 156. Schweissdrahtantriebsein- richtung f привод механизма подачи прово- локи 157. S chweiss draht ftlhrungs- dtlse f направляющий мундштук для сва- рочной проволоки 158. Schweissdrahtklaase f класс сварочной проволоки; группа сварочной проволоки 159. SchweissdrahtoberflSche f поверхность сварочной проволо- ки l60. Schweiesdrahtrichten n правка сварочной проволоки 161. Schweisedrahtrichtung f направление сварочной прово- локи (относительно разделки кромок) 162. Schweissdrahtsorte f сорт сварочной проволоки l63. Schweissdrahtspitze f конец сварочной проволоки; острие сварочной проволоки I64. Schweissdrahtumhiillung f покрытие сварочной проволоки I65. Schweisadrahtvorschub- steuerung f управление скоростью подачи сварочной проволоки 166. Schweisadrahtwerkstoff m материал сварочной проволоки 167. Schweisadunstabsaugung f отсос паров, образующихся щи сварке; вытяжка паров, обра- зующихся при сварке 168. Schweissdynamo m сварочный генератор
146 169. Scfrweisseinheit f сварочный аппарат; сварочный агрегат 170. Schweisseinstellwert m устанавливаемый режим сварки I71. Schweisselektrodenentwick- lung f разработка сварочных электро- дов 172. Schweisselektrodenhalter m сварочный электрододержатель 173. Schweisselektrodenkenn- zeichnung f маркировка сварочных электро- дов; обозначение сварочных электродов 174. Schweisselektrodenumhtll- lung f 175. Schweissen durch Angies- sen покрытие сварочных электродов сварка плавлением заливкой рас- плавленного металла 176. Schweissen durch Bertlh- rungswSrme 177. Schweissen mit indirektem Lichtbogen 178. Schweissen mit metallkera- mischer Elektrode 179. Schweissen mit Schockwel- len 180. Schweissen mit Verschalung 181. Schweisseranzahl f 182. Schweisseranzug m i83. Schweisserbrevier n 184. Schweisserkoje f 185. Schweisserschutzfilter m сварка нагревательными элемен- тами (в пластическом состоянии) сварка косвенной дугой (дугой, не имеющей электрической связи с изделием) сварка металлокерамическим электродом СМ»: Schockschweissen сварка заформованной детали количество сварщиков рабочий костюм сварщика справочник сварщика кабина сварщика защитное цветное стекло свар- щика
147 186. Schweisserstand m рабочее место сварщика на установке 187. SchweisserwSrmung f сварочный нагрев 188. Schweissfachingenieuraus- bilgung f подготовка инженеров-сварщи- ков 189. Schweissfachmannausbi1- dung f подготовка специалиста-свар- щика 190. Schweissflammenkonstanz f постоянство сварочного пламе- ни 191. Schweissfrequenzumfor- mer m преобразователь частоты сва- рочного тока 192. Schweissfrequenzwandler m CM.: Schweissfrequenzumformer 193. Schweissfugenform f форма подготовки кромок под сварку; форма разделки кромок под сварку 194. SchweissgerStetrSger m балка для установки сварочно- го аппарата; консоль для уста- новки сварочного аппарата 195. schweissgerechte WerkstUck- gestaltung целесообразное с точки зрения сварки конструирование изде- лий; рациональное с точки зре- ния сварки конструирование из- делий 196. Schweissgeschwindigkeits- verhnderung f изменение скорости сварки 197. Schweissgrat m грат, образующийся при сварке 198. Schweissgrundzeit f основное время сварки 199. Schweissgutabsatz m переход наплавленного металла в шов 200. Schweissgutbarren m слиток наплавленного металла
148 201. SchweissgutbiegeprUfung f испытание наплавленного метал- ла на изгиб 202. Schweissgutmitte f середина наплавленного метал- ла 203. Schweissgutrand m кромка наплавленного металла; край наплавленного металла 204. Schweissgutschmelze f расплавленный присадочный ме- талл 205. Schweissguttyp m характер наплавленного метал- ла; тип наплавленного металла 206. Schweisskabelbefestigung f крепление сварочного кабеля 207. Schweisskabelbeschhdi- gung f повреждение сварочного кабеля 208. Schweisskanten-AbschrSg- maschine f машина для разделки кромок под сварку 209. Schweisskantenformer m приспособление для разделки кромок под сварку 210. Schweisskarussell mit Такtfbrderung многопозиционная сварочная установка с заданным ритмом выполнения операций 211. Schweisskatze f сварочная тележка 212. Schweisskatze mit Ein- schienenfahrwerk сварочная тележка велосипед- ного типа 213. Schwei sskaveme f раковина в наплавленном метал- ле; сварочная раковина 214. Schweissklemme f зажим для подключения свароч- ного кабеля 215. Schweisskntlppel m сварочный рычаг (для односто- ронней одноточечной сварки) 216. Schweisskohle f сварочный угольный стержень
149 217» Schweisskohleplatte f 218» Schweisskonstrukteuraus- bildung f 219. Schweisskopfanordnung f 220. Schweisskopf mit Ring- transformator 221. Schweisskopfschalter m 222. Schweisskopfstellung f 223. Schweisskopfsupport m 224. Schweisskopfzubehbr m 225. Schweisslehrer m 226. Schweisslehrgang m 227. Schweisslochdurchmesser m 228. Schweissmaschinen-fiin- spannbacken f pl 229. Schweissmaschinengrbsse f 230. Schweissmaschinenindus+- rie f 231. Schweissmaschinenkennli- nie f 232. Schweissmaschinenleistung f угольная пластина для сварки подготовка конструкторов-свар- щиков крепление сварочной головки; расположение сварочной голов- ки сварочная головка с кольцевым трансформатором (для сварки труб) выключатель сварочной головки положение сварочной головки суппорт сварочной головки принадлежности сварочной го- ловки инструктор по сварке школа подготовки сварщиков; курсы подготовки сварщиков диаметр отверстия при сварке электрозаклепками зажимные губки машины для сты- ковой контактной сварки типоразмер сварочной машины промышленность, выпускающая сварочные машины характеристика сварочной ма- шины (внешняя) мощность сварочной машины
150 233» Schwei ssmaschinenprogramm n 234. Schweissmaschinensektor m 235. Schweissmaschinensteue- rungen f pl 236. Schweissmaschinenstufen- schalter m 237. Schweissmaschinentrftger m 238. Schweissmaschinenumspan- ner m 239. Schweissmeister m 240. SchweissmSglichkeit f 241. Schweissmulde f 242. Schweissnahtbeginn m 243. Schweissnahtbehandlung f 244. Schweissnahtbewertung f 245. Schweissnaht-Bezugsstrich m 246. Schweissnahteinsteuerung f 247. Schweissnahtende n 248. schweissnahtfrei программа выпуска сварочных машин сектор сварочных машин (напр., о выставке; органы управления сварочной машиной переключатель ступеней сва- рочной машины (устройство для перехода с одной ступени регу- лирования на другую; балка для установки сварочной машины; консоль для установки сварочной машины трансформатор сварочной маши- ны мастер по сварке возможность осуществления сварки CM.: Schweisskaverne начало сварного шва обработка сварных швов(напр.» термическая) оценка (напр., прочности) шва выноска (на чертеже) для обоз- начения сварного шва направление (сварочного авто- мата) по шву конец сварного шва бесшовный
151 249* Schweiesnahtmessgerat n прибор для измерения сварных швов 250. Schweisenahtmesswerkzeug n шаблон для измерения сварных швов 251. Schweissnahtprtlfgerat n прибор для испытания сварного шва; прибор для контроля свар- ного шва 252. Schweiesnahtprttfnormen f pl стандарты на испытание сварных швов 253. Schweissnahtsicherheits- prUfverfahren n способ испытания надежности сварного шва; способ контроля надежности сварного шва 254. SchweissnahtstSrke f высота сварного шва 255. Schweissnahtumgebung f поверхность изделия, прилегаю- щая к шву 256. Schweissnahtwerte m pl показатели сварного шва 257. Schweissnahtwertigkeit f оценка качества сварного шва; коэффициент прочности сварно- го соединения 258. Schweisenahtzeichen n символ сварного шва; условное обозначение сварного шва 259. Schweissnenngeechwindig- keit f номинальная скорость сварки 26o. Schweissofen m нагревательная печь- для свар- ки 261. SchweisspositionsgerUt n сварочный позиционер (приспо- собление для установки изделия в удобное для сварки положение) 262. Schweisepraktiker m сварщик-практик 263. Schweisepresszeit f длительность приложения сва- рочного давления (через элект- роды к деталям во время про- хождения сварочного тока)
152 264. Schweisspulveraufgabe f 265. Schweisspulverhalteblech n 266. SchweisspulverkSrnung f 267. Schweisspulvernische f 268. Schweisspulver-Sammelbe- haiter m 269. Schweisspulver-Sammeltrich- ter m 270. Schweisspulverschutz m 271. Schweisspulversorte f 272. Schweisspulverstrom m 273. Schweisspulverunterlage f 274. Schweisspulververbrauch m 275. SchweisspulververschUt- tung f 276. SchweisspulverzufUhrungs- gerSt n 277. Schweisspulverzusammen- setzung f 278. Schweisspunktabstand m 279. Schweisspunktbelastung f 280. Schweisspunktgefttge n подача флюса; засыпка флюса флюсоудерживающая планка величина зерен флюса; грану- лометрический состав флюса уплотненный слой флюса (при заварке горизонтального шва на вертикальной поверхности) флюсосборник; флюсоаппарат всасывающей системы флюсосборочный наконечник флюсовая защита сорт сварочного флюса; марка сварочного флюса струя сварочного флюса флюсовая подушка (слой флюса, прижимаемый к свариваемым кромкам снизу сжатым воздухом или собственным весом изделия) расход сварочного флюса CM.: Schweisspulveraufgabe аппарат для подачи сварочного флюса; флюсоаппарат нагнета- тельной системы состав сварочного флюса расстояние между сварными точ- ками нагрузка на сварную точку структура ядра сварной точки
153 281* Schweissraupenbiegever- such m испытание на изгиб образца с наплавленным валиком 282. Schweissrohrherstellung f производство сварных труб 283. Schweipsschale f (медная) форма для сварки 284. Schweipschmelze f расплавленный металл шва 285. Schweipschutzgas n защитный газ для сварки 286. SchweifisicherheitsprU- fung f контроль надежности сварки 287. Schwei*sicherheitsprttf- verfahren n CM.: Schweissnahtsicherheits- prtlfverfahren 288. Schweipsicherung f CM.: Schweissbadsicherung 289. Schweipsockel m сварная тумба 290. Schweipspaltebene f поверхность изделия в плоско- сти зазора стыка (при электро- шлаковой сварке) 291. SchweijBspannungsregler m регулятор напряжения свароч- ной дуги 292. Schweip spiel n цикл сварки 293. Schweipspielzeit f длительность сварочного цикла; время сварочного цикла 294. Schweipspur f очищенное от пленки окислов место на поверхности изделия (при аргонодуговой сварке пла- вящимся электродом на постоян- ном токе) 295. Schweipstift m шип для ошипования труб 296. Schweijbsto flache f плоскость сварного стыка 297. Schwei^sto kanten f pl стыкуемые кромки свариваемого издания
154 298. Schweiji str abler m электронная пушка (совокупность электродов, которые образуют и фокусируют электронный луч, а также могут управлять его ин- тенсивностью; 299. Scbweipstromanzeiger m 300. Schweipstromdrosselspule f 301. Schweijistromdurchgang m 302. Schweipstromentnahme f 303. Schweipstromfluss m 304. Scbweijistromfrequenz f 305. Scbweijbstromgenerator m 306. Schweipstromregeldrossel f указатель сварочного тока сварочный дроссель прохождение сварочного тока отбор сварочного тока См.: Schwei stromdurchgang частота сварочного тока сварочный генератор (специаль- ный генератор постоянного то- ка, внешняя характеристика ко- торого обеспечивает устойчивое горение дуги) дроссель-регулятор сварочного тока 307. Schweipstromregulierung f 308. Scbweijjstromsollwert m 309. SchweijSstromsteuerungs- Halbleitertriode f 310. Schweijistromstufe f ЗИ. Scbweipstromweg m 312. Schweipsupport m регулирование сварочного тока заданное значение сварочного тока; заданная величина сва- рочного тока полупроводниковый триод для управления сварочным током ступень регулирования свароч- ного тока (в машине для кон- тактной сварки) путь прохождения сварочного тока суппорт для подвески сварочной головки
155 -цз. Schweisstakt m расчетный промежуток времени между выполнением последова- тельных сварочных операций -514, Schweissteilautomat и -Ц5. Schweisstraktor m сварочный полуавтомат сварочный трактор (переносный самоходный сварочный аппарат, который движется непосредствен- но пр свариваемому изделию ли- бо по направляющей линейке, укладываемой параллельно ищу) 316. Schweisstropfen m капля расплавленного металла, образующаяся при сварке 317. Schweissvmlaufrichtung f 3I8. Schweissumspannertyp m 319. schweissungeeignet 320. Schweissung in C02 321. Schweissung mit Graph!t- elektrode 322. Schweissung mit Kohle- elektrode направление вращения (изделия) при сварке кольцевого шва тип сварочного трансформатора непригодный к сварке сварка в среде углекислого га- за сварка графитовым электродом сварка угольным электродом (дуговая сварка с использовани- ем угольного или графитового электрода без введения в зону дуги средств внешней защиты) 323. Schweissung mit nackter Elektrode 324. Schweissung mit Nieder- frequenzstromst’dssen 325. Schweissung mit umhUllter Elektrode 326. Schweissung mit Wolfram- elektrode 327. Schweissung unter Gas- schutz сварка голой проволокой (от- крытой дугой) сварка импульсами тока низкой частоты сварка покрытым электродом сварка неплавящимся электродом; сварка вольфрамовым электродом дуговая сварка в среде защитно- го газа
156 328. Schweissung von unten 329. SchweissunterlagenstMr- ke f 330. Schweissuntersatz m 331. Schweissvariablen f pl 332. Schweissverbindungsprtl- fung f 333 . Schweissverzbgerungs- zeit f 334. Schweisswechselstrom m 335. Schweisswechaelstrom- kreis m 336. Schweissweiser m 337. Schweisswerkzeug n 338. Schweisswurzel f 339. Schweisszangenkorper m 340. Schweisszeichnung f 341. Schweisszeitmesser m 342. Schweisszeitregistrier- gerat n 343. Schweisszusatz m 344. Schwei,sszusatzwerkstoff m сварка снизу вверх толщина подкладки для сварки CM.: Schweij^eockel параметры режима сварки испытание сварного соединения выдержка времени, необходимая для срабатывания механизмов сварочной машины переменный ток для сварки сварочная цепь переменного тока справочник по сварке сварочный инструмент корень сварного шва корпус сварочных клещей (для точечной контактной сварки); корпус электрододержателя чертеж выполнения сварки измеритель времени сварки прибор, регистрирующий время сварки присадочный металл для свар- ки прочный материал для
157 345« Schweisszyklus m цикл сварки (периодически по- вторяющаяся совокупность опера- ций, необходимых для выполне- ния определенного объема свар- ки на определенном виде свароч- ного оборудования) 346. Schwerkraftschweissen n сварка наклонным электродом (сварка металлическим элект- родом, при которой происходит самоподача в зону дуги опираю- щегося на изделие электрода, верхний^конец которого закреп- лен в специальном скользящем электрододержателе) 347. schwerlbtbar 348. schwerschneidbar 349. schwerschweissbar 350» Schwimmer-Durchflussmen- genmesser m 351. SchwindungsporositSt f 352. Schwingfestigkeit f 353. Seigerungseinschluss m труднопаяемый трудноразрезаемый трудносвариваемый поплавковый расходомер усадочная пористость; усадоч- ная рыхлость усталостная прочность; предел усталости; предел выносливос- ти; вибропрочность ликвационное включение (не- однородности, возникающие при кристаллизации сплава) 354. SeitenschrSge f СКОС кромок 355. seitlicher Bindefehler 35ь. selbstabhebende Schlacke 357. selbstablaufendee Schweis- sen 358. eelbstfahrende Laufkatze непровар по кромкам; боковой непровар самоотделяющийся шак автоматическая сварка самоходная тележка
158 359. selbstlSsende Schlacke См.: selbstabhebende Schlacke ЗбО. selbstregelnder Lichtbo- gen саморегулируемая дуга (дуга, которая при сварке плавящим- ся электродом с постоянной скоростью подачи при случай- ных изменениях длины дуги,сно< ва восстанавливает её) 361. SelbstschSrfung der Elek- trodenspitze самозатачивание конца элект- рода 362. selbsttatige Lichtbogen- schweissung ЗбЗ. selbsttatiger Schlammaus- stoss автоматическая дуговая сварка автоматическая выгрузка (кар- бидного) ила З64. selbsttsLtiges Spitzbren- nen автоматическое обгорание на конус конца угольного элект- рода З65. selbsttStiges Steuerge- rSt автооператор 366. Sendeempfhnger m совмещенная (приемо-передаю- щая) искательная головка (при ультразвуковой дефектоскопии) 367. Senkrecht-Abwarts-Schweis- sung f вертикальная сварка сверит вниз 368. Senkrecht-Aufwhrts- Schweissung f вертикальная сварка снизу вверх 369. Senkrechteinfall nA нормальное падение (волн) 370. senkrechte Lichtbogen- вертикальная дуговая сварка schweissung 371. Senkrechtschweissanlage f установка ДЛЯ сварки верти- кальных ШВОВ 372. SF-Entwickier /static- стационарный газогенератор, narer auf fahrbarem монтируемый на тележке Untersatz montierba- rer Entwickler/ m 373. SG-Auftragschweiseen n наплавка в среде защитного газа
159 374. SG-Brenner m горелка для дуговой сварки в среде защитного газа 375. SG (C02)-Schv/eissgleich- ricnter m выпрямитель для сварки в сре- де углекислого газа 376. SG-Lichtbogen m дуга, горящая в среде защитно- го газа 377. SG-Schweissautomat m автомат для сварки в среде за- щитного газа 378. SG-Schweissgleichrichter m выпрямитель для сварки в сре- де защитного газа 379. Short-Arc-SchweissgerSt n 38О. sich aufbrauchende Elek- trode 381. Sicherheitsschweissge- rfit n 382. Sicherung des Schmelz- bades 383. sich verzehrende Dttse 384. S.I.G.M.A.-Argon n 385. S.I.G.M.A.-Auftrags- schweissung f 386. S.I.G.M.A.-DUnnblech- schweissung f установка для сварки короткой дугой плавящийся электрод сварочный аппарат повышенной надежности CM.: Schweissbadsicherung CM.: abschmelzende Dtlse аргон, применяемый для аргоно- дуговой сварки плавящимся электродом (содержит до 5% кислорода) наплавка плавящимся электро- дом в среде инертного газа дуговая сварка тонкого метал- ла плавящимся электродом в среде инертного газа 387. S.I.G.M.A.-Lichtbogen m 388. S.I.G.M.A.-Schweissdraht m дуга при сварке плавящимся электродом в среде инертного газа проволока для дуговой сварки плавящимся электродом в среде инертного газа
160 389. S.I.G.M.A.-Schweisser m 390. S.I.G.M.A.-Schweissnisto- le f 391. Silberhartlot ‘n 392. Silberlotersatz m 393. Silberschlaglot n 394. Silikonkleber m 395. Silikon-Trennmittel n 396. Sinterverfahren n 397. Sinuspendelung f 398. So-Elektrode /Sonderelek- trode/ f 399. Sonderkopf m 400. Sonderschweissung f 401. Sonderumhttllung f 402. Sonotrode f 403. Soudranik-Verfahren'П сварщик, выполняющий сварку плавящимся электродом в сре- де инертного газа горелка для сварки плавящим- ся электродом в среде инерт- ного газа твердый серебряный припой заменитель серебряного припоя см.: Silberhartlot кремнийорганический клей эмульсия на силиконовой осно- ве для защиты (свариваемого изделия) от брызг способ спекания (при изготов- лении керамического флюса) колебания (.электрода или го- ловки) по сйнусоиде электрод с покрытием специаль- ного типа специальная (сварочная) го- ловка специальная сварка специальное (электродное) по- крытие электрод машины для ультра- звуковой сварки; сонотрод фирменное название шовной контактной сварки белой, оцинкованной или освинцован- ной жести профилированным роликом через медную проволо- ку
161 404. Spaltldtverbindung f 405. Spaltpol-Schweissgenera- tor m 406. SpalttlberbrUckungsfShig- keit f 407. Spannbackensatz m 408. Spannbock m 409. Spannrichtung f 410. Spannungsabfall an der Sfiule 411. Spannungsarmgltthen n 412. spannungsfreigeglUhtes Schweissgut 413. Sparbrennschneidverfah- ren n 414. Sparbrennschnitt m 415. Speicher m 416. Spezial-Buckelschweiss- maschine f соединение, выполненное пай- кой по зазору сварочный генератор с расще- пленными полюсами (генератор с падающей внешней характе- ристикой) способность выполнения сварки по зазору комплект электродов: комплект контактных колодок (машины для стыковой контактной свар- ки) кронштейн зажимных устройств (машины для стыковой контакт- ной сварки) направление зажима детали (в контактных колодках маши- ны для стыковой контактной сварки) падение напряжения в столбе дуги термическая обработка для снятия (сварочных) напряже- ний наплавленный металл, подверг- шийся термической обработке для снятия напряжении способ экономичной кислородной резки экономичный кислородный рез магазин (электродоподакщего станка пресса для обмазки электродов) специальная машина для рельеф- ной сварки
162 417. Spe.zialhartlot n 418. -Spezialschneidbrenner m 419* Spindelpresse f 420. Spiralrohrschweissanlage f 421. Spiralrohrschweissmaschi- ne f 422. Spiralrohrschweijs strasse 423. s-Position f 424. Spreizelektrode f 425. Spreizzange f 426. Spritzdraht m 427. spritzender Lichtbogen 428. spritzerabweisend 429. Spritzerbildungsfaktor m 430. spritzerfrei 431. spritzerfreier Metall- Ubergang 432. Spritzerfreiheit f 433. Spritzerschutz m специальный твердый припой специальный резак поршневой (электродообмазоч- ныи) пресс установка для спиральной свар- ки труб машина для спиральной сварки труб стан спиральной сварки труб сварка снизу вверх расщепленный электрод распорный (сварочный) писто- лет (для точечной контактной сварки) проволока для напыления; про- волока для металлизации дуга, горящая с разбрызгива- нием (металла) исключающий прилипание брызг (при сварке) коэффициент потерь на разбрыз- гивание без брызг перенос металла (в шов) без разбрызгивания отсутствие брызг защита от брызг
163 434. Spritzerschutzemulsion f 435. Spritzgeschwindigkeit f 43.6 . Spritzschichtbearbeitung f 437. Spritz-Schweissprozess m 438. Sprodbruchgefahr f 439. Sprbdbruchneigung f 440. Spr6digkeit im Schweiss- zustand 441. SprUhlichtbogen m 442. sprungweises Schweissen 443. SpUlen der Nahtwurzel mit Argon 444. Stab m CM»: Schutzemulsion скорость напыления (при ме- таллизации) обработка напыленного слоя метод напыления и спекания (порошка) опасность хрупкого разрушения склонность к хрупкому разру- шению хрупкость в состоянии после сварки дуга со струйным (мелкокапель- ным) переносом металла (в шов) шаговая сварка (шовная контакт- ная сварка, сочетающая преры- вистое перемещение роликов с импульсной подачей тока в мо- мент остановки роликов); ду- говая сварка короткими участ- ками шва вразброс омывание корня шва аргоном (путем поддува газа в процес- се сварки) (электродный) стержень 445. Stabftlhrungskanal m канал подачи электродных стержней 446. stabilisierende Umhtll- lung стабилизирующее покрытие (электродное покрытие, спо- собствующее повышению стабиль- ности дуги) 447. Stabilisierungseinrich- tung f устройство для стабилизации (дуги)
164 448. Stabmagazin n 449. Stadtgasbrenner m 450. Stahlauftragung f 451. , Stahldrahtelektrode f 452. Stahlelektrode f 453. Stahlguss-Schweisskonst- ruktion f 454. Stahlnacktdraht m 455. Stahlpulvergehalt m 456. Stahlpunktschweissung f 457. Stahlschweisskonstruk- tion f 458. Stahlzusatzdraht m 459. Stahlzusatzwerkstoff m 460. Stapelbrennschneiden n 46I. starre StromzufUhrungs- leitung 462. Stauchgratentfermmg f 463. StauchlStage f магазин электродоподающего станка (электродообмазочного пресса) горелка для сварки природным газом наплавка стали стальная электродная проволо- ка стальной электрод; электрод со стальным сердечником сварная конструкция из сталь- ного литья голая стальная проволока содержание железного порошка (в покрытии) точечная сварка стали стальная сварная конструкция стальная присадочная проволо- ка стальной присадочный материал пакетная резка (способ кисло- родной резки, при котором од- новременно разрезается несколь- ко листов, уложенных друг на друга) жесткий токоподвод удаление образующегося при осадке грата величина припуска на осадку
165 (для компенсации укорочения деталей в результате осадки при стыковой контактной свар- ке) 464. Stauchvorgang m 465. Steckbackeneinsatz m 466. Stehbolzenschweissung f 467. steigende Lichtbogen- schweissung 468. Stellitauftragung f 469. stellitiert 470. Stickstofflichtbogen- schweissen n 471. Stickstoff-Wasserstoff- Plasma n 472. Stoss-LSngskanten f pl 473. Strahlenkonzentration f 474. Strahlleistung f 475. Stranggut n 476. streckengeschweisst процесс осадки (процесс сов- местного пластического дефор- мирования металлов при сварке давлением) вставная контактная колодка (машины для стыковой контакт- ной сварки) обварка связей (котла) вертикальная дуговая сварка снизу вверх; сварка на подъем наплавка стеллитом покрытый стеллитом дуговая сварка в среде азота азотно-водородная плазма продольные кромки стыка плотность излучения интенсивность излучения; мощ- ность излучения прутковый материал сваренный шовной контактной сваркой; сваренный прерывис- тым швом 477. Streichbewegung f касательное прикосновение (концом электрода при зажига- нии дуги)
166 478. 479. 480. 481. 482. 483. 484. 485. 486. 487. 488. 489. 490. 491. 492. strombelastbarkeit der Elektrode допустимая плотность тока для (данного) электрода Stromdurchgangszeit f время прохождения (сварочного) тока stromleitende Umhtlllung токопроводящее (электродное) покрытие Stromprogrammpunkt- schweiesen n точечная контактная сварка с программным управлением током Stromzeit f время прохождения тока; дли- тельность осадки под током (при стыковой контактной свар- ке; Stromzuftthrungsbacken f Pl токоподводящие щечки (наир., мундштука) Strukturphase f структурная фаза Strukturwandel m изменение структуры; структур- ное превращение Stufenschweiesen n сварка каскадом (многослой- ная ручная дуговая сварка, характеризующаяся последова- тельным наложением частично перекрывающих друг друга сло- ев небольшой протяженности) stummelfrei безогарковый (о способе свар- ки штучными электродами) stumpfgeschweiset сваренный встык Stumpflbten n пайка встык Stumpfnahtform f форма стыкового шва stumpfschweiseen сваривать встык Stumpfschweissen mit Schmelzeinlagen сварка встык с плавящимися вставками
167 493» Stumpfschweissen mit Zwischenlage 494. StumpfschweissgerSt n 495. Stumpfschweisstechnolo- gie f 496. Stumpfschweissverbindung f 497. Stumpfschweisevorrich- tung f 498. Stumpfstoss ohne Fugen- vorbereitung 499. Stutzenauftragschweis- sung f 500. Stutzenschweissung f 501. Superkleber m T I. Takter m 2. Tandemkopf m 3. Tandemlichtbogen m 4. Tandemschweissanlage f 5. Tandemschweisseinrich- tung f 6. Tandemschweisskopf m 7. Tandemschweissung f сварка встык с прокладкой аппарат для стыковой контакт- ной сварки технология стыковой контактной сварки соединение встык; стыковое соединение приспособление для стыковой контактной сварки стыковое соединение без ско- са кромок наплавка (рабочей поверхности штуцера) приварка штуцера высококачественный клей дозатор (сварочного тока) СМ»: Tandemschweisskonf раздвинутые дуги (при много- дуговой сварке) установка для многодуговой сварки раздвинутыми дугами оборудование для многодуговои сварки раздвинутыми дугами головка для многодуговой свар- ки раздвинутыми дугами многодуговая сварка раздвину- тыми дугами
168 8. Tandemschweissverfahren п способ многодуговой сварки раздвинутыми дугами 9. Tandem-Widerstandsschweiss- maschine f сдвоенная машина для контакт- ной сварки 10. TauchhUlle f покрытие (электрода), нане- сенное методом окунания II. Tauchmantel m СМ.: TauchhUlle 12. TauchUbergang m перенос металла с короткими замыканиями 13. TauchumhUllung f CM.: TauchhUlle 14. technologische Leiste технологическая планка (для возбуждения дуги вне шва) 15. teilautomatisch полуавтоматический (о спосо- бе сварки) 16. Teilung einer Punkt- schweissnaht шаг сварных точек; шаг точеч- ных швов 17. Testelektrode f испытуемый электрод; опытный электрод 18. Tf-Elektrode f электрод для сварки с глубо- ким проплавлением 19. thermische Ionisation термическая ионизация (иони- зация газа, происходящая в результате теплового движения частиц) 2о. thermisches Mehrstoff- многокомпонентная термическая plasma плазма 21. thermisches Richten термическая правка (правка для устранения сварочных де- формаций созданием в сварной изделии деформаций противопо- ложного знака от преднамерен- ного местного нагрева)
169 22. thermisches Schneiden 23. thermisches Trennen 24. therm!tgeschweisst огневая резка; тепловая резка СМ»: thermisches Schneiden сваренный термитной сваркой 25. Thermitmasse f термит (порошкообразная или зернистая горючая смесь» сос- тоящая из зерен металла с большой теплотой окисления и окислов другого металла с ма- лой теплотой окисления, сгора ющ4я с выделением большого количества теплоты) 26. Therm!treaktion f реакция горения термита 27. Therm!t-Schienenschweis- sung f 28. Thermokompressions- schweissen n термитная сварка рельсов термокомпрессионная сварка (особый вид прессовой сварки, осуществляемый, как правило, в защитной атмосфере с общим нагревом до температуры, ле- жащей ниже температуры обра-, зования эвтектики свариваемых материалов, и с последующим сжатием) 29. Tiefbrandschweissung f 30. Tiefe der Fehlstelle im Werkstttck 31. TiefenprUfung f 32. Tiefschweissung f 33. Tieftemperaturetahl m 34. Tiegelvolumen n сварка с глубоким проплавле- нием (ручная сварка металли- ческим электродом с увеличен- ным коэффициентом веса покры- тия при увеличенной силе то- ка и короткой дуге) глубина залегания дефекта в детали глубинная (ультразвуковая) дефектоскопия СМ»! Tiefbrandschweissung сталь для работа при низких температурах объем тигля (для термитной сварки)
170 35. Ti-Elektrode f электрод с рутиловым покрытием 36. TIG-Lichtbogen m дуга при сварке неплавящимся электродом в среде инертного газа 37. Ti-HUlle f рутиловое (электродное) покры- тие 38. Tisch-Feinpunktmaschine f машина настольного типа для точечной контактной сварки мел- ких деталей 39. Ti-Typ /Titandioiydtyp/ m тип электродов с рутиловым по- крытием 40. Ti-UmhUllung f см.: Ti-Httlle 41. TornisterechweisegerHt n сварочный аппарат ранцевого типа 42. tragbarer Lichtbogen- переносный трансформатор для schweiestransformator дуговой сварки 43. tragende Schweissnahtlfinge несущая длина сварного шва 44. Trennechneidmaechine f машина для разделительной рез- ки 45. Trockenstoff m сухой остаток (растворимого стекла) 46. tropfenartig капельный (о характере перено- са металла от электрода в сва- рочную ванну) 47. Tropfendurchmeseer m диаметр капли 48. TropfenoberflMche f поверхность капли 49. Tropfenttbergangsfrequenz f частота капельного переноса (металла в шов)
171 50. Tropfenzahl f 51. Typ-Kurzzeichen n u I. Uberdeckungsstelle f 2. (ibereinanderschweissen 3. ttbergelaufenes Schweiss- gut 4. Uberhitzte Zone число капель условное обозначение типа; символическое обозначение ти- па (электродов) место, перекрытия (шва) сваривать внахлестку натек наплавленного металла зона перегрева (участок ме- талла со структурой и свойст- вами, изменившимися в резуль- тате сварочного нагрева по сравнению со структурой и свойствами основного металла) 5. Uberhitzung der Schweieee 6. Uberhitzung dee Schweiss- gutes 7. Uberkopflage f 8. Oberkopfechweissnaht f 9. Uberkopf-SchweiевроBi- tion f 10. Uberlagerung von Span- nungsimpulsen II. Uberlapplfinge f 12. Uberlapprollennaht- echweiesen n перегрев металла сварочной ванны перегрев наплавленного метал- ла (дефект металла, характери- зующийся укрупнением зерна и снижением вязкости) потолочное положение (шва) потолочный шов сварка в потолочном положении наложение импульсов напряже- ния высокой частоты (для по- вышения устойчивости дуги пе- ременного тока и облегчения ее зажигания) длина нахлёстки шовная сварка соединения вна- хлёстку
172 13. Uberlappt geschweisstes Rohr 14. uberlappte Schweissung 15. Uberlapptlhtverbindung f 16. uberlappt schweissen 17. Uberlapptverbindung f 18. Uberlappungskehlnaht f 19. Uberlappungskoeffizient m 20. Uberlappungspunktnaht f 21. Uberschweissbarkeit f 22. Ubertragener Lichtbogen 23. U-fbrmige Fuge 24. U-geformte Nahtfuge 25. U-geformte Schweissnaht- fuge 26. Ultraschallbefund m труба, сваренная внахлёстку сварка внахлёстку паяное соединение внахлёстку сваривать внахлёстку соединение внахлёстку угловой шов соединения внахлёст- ку коэффициент нахлёстки (отноше- ние ширины нахлёстки к толщи- не металла) точечное соединение внахлёстку способность подвергаться повтор- ной заварке дуга прямого действия (свароч- ная дуга, в электрическую цепь которой входит изделие) СМ.: U-geformte Schweissnaht- fuge CM.: U-geformte Schweissnaht- fuge v-образное стыковое соединение с криволинейным скосом двух кро- мок данные ультразвуковой дефекто- скопии 27. Ultraschall-Erzeuger m генератор ультразвуковых КОЛО* банки 28. Ultraschallgeber m CM.: Ultraschall-Erzeuger
173 29. ultraschallgeschweisste Naht шов, выполненный ультразвуко- вой сваркой 30. Ultraechallimpuleechover- fahren n способ ультразвуковой дефекто- скопии эхо-методом 31. Ultraschallbtkolben m паяльник для ультразвуковой пайки 32. Ultraschallplaetschweies- technik f техника ультразвуковой сварки синтетических материалов 33. Ultraschallschweissmaschi- ne f машина для ультразвуковой свар- ки 34. Ultraschall-Schweissnaht- prUfung f ультразвуковая дефектоскопия сварных швов 35. Umfangsnaht f шов, наложенный по периметру 36. UmhUllungsbeschreibung f описание (электродного) покры- тия 37. UmhUllungsbezeichnung f обозначение (типа) покрытия 38. UmhUllungsgattung f вид электродного покрытия; тип электродного покрытия 39. UmhUllungsgemiech n обмазочная масса; мокрый за- мес (обмазочной массы") 40. UmhUllungsmaterial n материал покрытия (электродно- го) 41. UmhUllungsrezeptur f рецептура (электродного) по- крытия 42. UmhUllungsspitze f конец (электродного) покрытия 43. UmhUllungeverteilung f расположение обмазочной мас- сы (на стержне) 44. Umkleidungswerkstoff m облицовочный материал (при плакировании)
174 45. Umkbrnuhg f рекристаллизация 46. Umkbrnungstemperatur f температура рекристаллизации 47. umlaufender Schweisetrans- formator вращающийся сварочный транс- форматор 48» umlSten перепаивать 49. Ummantelungswerkstoff m см.: Umkleidungswerkstoff 50. UmwandlungstrSgheit f склонность к замедленному пре- вращению 51. Umwandlungszonenriss m трещина в зоне превращений 52. unabgeschr&gte Kante нескошенная кромка 53. unabhfingige Lichtbogen- schweissung дуговая сварка косвенной ду- гой; дуговая сварка независи- мой дугой (дугой, не имеющей электрической связи с изде- лием) 54. unebene Naht бугристый шов 55. ungeschtttzter Lichtbogen незащищенная дуга 56. Unionarc-Schweissung f сварка по способу "юнионарк" (фирменное наименование спо- соба дуговой сварки с намаг- ничивающимся флюсом в среде углекислого газа) 57» Unionarc-Verfahren n CM.: Unionarc-Schweissung 58. Universalschweissaggre- gat n универсальный сварочный агре- гат 59» Universalschweissautomat m универсальный сварочный авто- мат 6o. Universalschweissumformer m универсальный сварочный пре- образователь
175 61. unlSsbare Verbindung 62. unterbrochene Lichtbogen- schweissung 63. Unterhaltsschweissung f 64. Unterlage aus gepresstem Schweisspulver 65, Unterlegschiene f 66. Unternaht f 67. Unterpulver-Auftrags- schweissung f 68. Unterpulverhohlkabel- gerttt n 69. Unterpulverschweissauto- mat m 70. Unterschiene f 71. Unterschlackeschweissen n 72. Unterschmelzung f 73. Unterwasserschweissnaht f 74. UP-Auftragsschweisspul- ver n 75. UP-Automatenschweissung f 76’. UP-Bandschweiseautomat m неразъемное соединение дуговая сварка прерывистым швом профилактическая восстанови- тельная сварка подкладка из спрессованного флюса подкладная планка подварочный шов (часть двусто- роннего шва, выполняемая пер- вой) дуговая наплавка под флюсом шланговый полуавтомат для сварки под флюсом автомат для дуговой сварки под флюсом нижняя (медная) пластина (для сварки лежачим электродом) электрошлаковая сварка подрез; подплавление (кромки) шов, выполненный подводной сваркой флюс для дуговой наплавки автоматическая сварка под флюсом автомат для дуговой сварки под флюсом ленточным элект- родом
176 77. UP-Bandschweissung f 78. UP-Draht m 79* UPG-GerSt /Unterpulver- Gelenkarm-GerSt/ n 80. UPH-Schweiseanlage f 81. UPKL-Gerftt /Unterpulver- Kleingerat/n 82. UP-Lichtbogenschweissung f 83. UP-Lichtbogenschweiss- vtrfahren n 84. UP-Hehrlagenechweiseung f 85. ti-Position f 86. UP-Paralleldrahtschweis- sung f 87. UP-Pul ver n 88. UP-Rundnahtschweissge- rat n 89. UP-Schweissen in Zwangs- lage 90. UP-Schweiseer m 91. UP-Schweissvorgang fn 92. UP-Serienschweissge- rat n дуговая сварка ленточным элек- тродом ПОД (ПЛЮСОМ проволока для сварки под флю- сом аппарат шарнирного типа для сварки под -флюсом установка для ручной дуговой сварки под флюсом малогабаритный аппарат для сварки под флюсом дуговая сварка под флюсом способ дуговой сварки под флюсом многослойная сварка под флю- сом; многопроходная сварка под флюсом сварка в потолочном положении дуговая сварка под флюсом дву- мя параллельно расположенными проволоками сварочный флюс аппарат для дуговой сварки кольцевых швов под флюсом сварка под флюсом в положении, отличающемся от нижнего оператор, выполняющий сварку под флюсом процесс сварки под флюсом серийно выпускаемый аппарат для сварки под флюсом
177 93- UP-Verbindungsschweis- sung f 94. UP-Walzenauftragschweis- sen n 95. UP-Wechselstromschweis - sung f 96. U-W-Elektrode f 97. U-W-Schweissen n V I. Vagabundieren des Elekt- ronenstrahls 2. Vakuum-Lot n 3. Vakuumschweisseinrich- tung f 4. Verblitzen n 5. Verbrannte Naht 6. VerbrennungsgefUge n 7. Verbundelektrode f 8. Verbundwerkstoff m 9. verdeckte Lichtbogen- schweissung 10. Verdtinnung der Schlacke II. verkupfenter Elektroden- draht сварка под флюсом наплавка валков под флюсом дуговая сварка под флюсом на переменном токе электрод для сварки под водой подводная сварка (особый вид дуговой сварки, осуществляе- мой плавящимся электродом со специальной обмазкой при пол- ном погружении зоны дуги в во- ду) блувдание электронного луча припой для пайки в вакууме оборудование для сварки в вакууме ослепление (глаз) вспышкой дуги пережженный шов структура пережога составной электрод; спарен- ный электрод плакированный материал дуговая сварка под флюсом разжижение шлака омеднённая электродная прово- лока
178 12. Vermischen mit dem Grund- werkstoff 13. Verputzen des Grates 14. Verschalungsschweissen n 15. Verschleissart f 16. Verschleissgebiet n 17» Verschlei/Sschutz m 18. Verschleissprttfmaschine f 19. VerschleissprUfmethode f 20. VerschleissUberprtlfung f 21. Verschleissursache f 22. Verschweissen der ausge- stemmten Wurzel 23. versprbdende Wirkung 24. VerstSrkungshbne f 25. Verstftrkungsraupe f 26. verstemmte Naht 27. Versuchsbrenner m 28. Versuchsschweissanlage f 29. Versuchsschweissung f 30. vertikale Position fal- lend 31. vertikale Position stei- gend перемешивание с основным метал лом зачистка грата сварка в (медной) форме характер износа область износа защита против износа машина для испытания на износ метод испытания на износ контрольная проверка на износ причина износа заварка вырубленного корня охрупчивающее влияние высота усиления (шва) усиливающий валик зачеканенный шов опытная горелка; опытный ре- зак опытная сварочная установка опытная сварка; пробная свар- ка вертикальное положение свер- ху вниз (положение шва и поря- док выполнения сварки) вертикальное положение снизу вверх (положение шва и порядок выполнения сварки)
179 32. Vertikalschweissung f 33. Verunreinigung der Elekt- rodenspitze 34. Verweilzeit des Zusatz- drahtes 35. verzehrbare Dttse 36. Verzinnung f 37. V-Pase f 38. vibrierender Lichtbogen 39. Vielfachpunktschweissen n 40. Vielflammenschweissbren- ner m 41. Vielpunktbauelement n 42. Vielpunkt-Schweissauto- mat m 43. Vielpunktschweiseen in Parallelschaltung вертикальная сварка; сварка в вертикальном положении загрязнение рабочей поверхно- сти электрода (при точечной контактной сварке) время выдержки присадочной проволоки (у формирующих пол- зунов при электрошлаковой свар- ке) плавящийся мундштук (металли- ческая пластина с отверстия- ми для подачи проволоки или трубка, расплавляемая в про- цессе сварки) пролудка (технологическая опе- рация нанесения слоя олова на поверхности, подлежащие пайке) v-образная разделка кромок; v-образная подготовка кромок вибрирующая дуга (дуга, горя- щая между изделием и плавящим- ся электродом, который вибри- рует в направлении своей оси) многоточечная (контактная) сварка многопламенная сварочная го- релка унифицированный узел (машины для многоточечной контактной сварки) автомат для многоточечной контактной сварки многоточечная (контактная) сварка с питанием от общего трансбЬорматора
180 44. vielseitige Punktschweiss- zange 45. Vielzweck-Metallspritz- halbautomat m 46. Vierstationenschweiss- maschine f 47. Voreilung der Elektrode 48. vorgeheftet 49. vorgegchweisste Lage 50. Vorlagentisch m 51. VorratsbehSlter m 52. Vorschubregler m 53. Vorschweissen n 54. V-Seite f 55. V-Stumpfnaht f 56. V-Stumpfstoss m w I. Wagen mit Fahrantrieb универсальные клещи для точеч- ной контактной сварки универсальный металлизационный полуавтомат четырёхпозиционная сварочная машина наклон электрода вперед (по движению) предварительно прихваченный (при сборке под сварку) предварительно заваренный слой копировальный стол контейнер (для хранения элект- родов) регулятор скорости подачи; регулятор скорости движения вперед (напр., сварочного трактора) предварительная заварка (напр, корня шва) сторона v-образной разделки шов стыкового 'соединения с V -образной разделкой кромок v-образное стыковое соедине- ние самоходная тележка сварочного аппарата
181 2. Walzschweissen n 3, Wandern des Lichtbogens 4, Wannenposition f 5, Warmenschweiseen n 6, WSrmarbeit f 7. wftrmebehandelbar 8. WSrmebehandlungsdaten pl 9. WSrmeeinbringung f 10. warmerichten n II, Wfirmevorbehandlung f 12. WSrmegrundlagen f pl 13. warmen mit Oxydations- schutz 14. warmen unter Schutzgas- atmoephare 15. warmeregulierung f 16. Warmgasschweissen n IT. Warmhammern der Schweiss- naht сварка прокаткой (сварка дав- лением, осуществляемая плас- тический деформированием в прокатных валках; блуждание дуги (беспорядочное перемещение сварочной дуги по изделию) положение "в лодочку” (о про- странственном положении лице- вой стороны шва) сварка "в лодочку” нагрев термически обрабатываемый режим термической обработки тепловложение см.: Warmrichten предварительный подогрев (перед сваркой) тепловые основы (сварки) безокислительный нагрев нагрев в среде защитного га- за регулирование нагрева (в про- цессе сварки) сварка струей горячего газа (воздуха) проколачивание шва; проков- ка шва (способ уменьшения сварочных деформаций и напря-
182 жений легкой проковкой молот- ком отдельных слоёв многослой- ного шва в горячем состоянии) 18. Warmrichten n термическая правка (правка, основанная на устранении сва- рочных деформаций созданием в сварном изделии деформаций противоположного знака путем местного нагрева горелкой или угольной дугой) 19. warmrissfreies Schweiss- gut наплавленный металл, не склон- ный к образованию горячих тре- щин 20. Warmrissigkeit f склонность к образованию горя- чих трещин 21. Warmschweisserei f цех горячей сварки чугуна 22. Warmschweisstechnik f техника горячей сварки 23. Wasserdampfschutzgas- schweissen n дуговая сварка в защитной сре- де водяного пара 24. wassergasentwickler m генератор водяного газа 25. Wassergasstojsschweissung f сварка стыкового соединения водяным газом 26. wassergektlhlte Ktihlunter- lage водоохлаждаемая подкладка-хо- лодильник 27. wassergektlhlter Elektro- denhalter охлаждаемый водой электродо- держатель 28. Wasserglasdosierung f дозирование жидкого стекла (дозирование водного раствора силиката натрия или силиката калия, обладающего клеящими свойствами и применяемого в электродных покрытиях в качест- ве связующего и стабилизирую- щего компонента) 29‘. Wasserglasrdsung f растворимое стекло; жидкое стекло
183 30. Wassermangelschalter m 31. Wasserschutzschalter m 32. Wassersicherheitsvorlage f 33. wasserstabilieierter Plas- mabrenner 34. wasseretoffarm 35. Wasserstoffdruck m 36. Wasserstofflichtbogen m 37. WasserstofflbtgerSt n 38. Wasserstoffmantel m 39. Wasserstoff-Maser m 40. Wasserstoff-Sauerstoff- Ibten n 41. Wasserumlaufktthlung f 42. Wechseleinsatz m 43. wechselseitige Lichtbo- genschweissung 44. Wechselstromelektrode f 45. wechselstromgeschweisste Naht реле давления для отключения сварочной установки при нехват- ке (охлаждающей) воды СМ.: Wassermangelschalter предохранительный водяной за- твор плазменная горелка с водяной стабилизацией низководородный (о наплавлен- ном металле) давление водорода дуга, горящая в среде водоро- да водородный паяльный аппарат водородная оболочка водородный мазер водородно-кислородная пайка циркуляционное водяное охлаж- дение сменный наконечник (горелки) дуговая сварка попеременно с двух сторон (для уменьшения коообления) электрод для сварки перемен- ным током шов, полученный при сварке переменным током
184 46. Wechselstrom-Lichtbogen- schweissumformer m преобразователь переменного тока для дуговой сварки 47. V/echseletrompunktschweiss- einrichtung f оборудование для точечной свар- ки на переменном токе 48. Wechselstromschweissquel- le f источник питания для сварки переменным током 49. Wechselstromschweiesver- fahren n способ сварки переменным током 50. Wechselstromschweissver- such m опытная сварка переменным то- ком 51. 'Vegschwenken der Elekt- rode отвод электрода от места свар- ки (для увеличения длины дуги до её обрыва) 52. Wegziehen der Elektrode см.: Wegschwenken der Elekt- rode 53. Weibel-GerSt n аппарат для сварки по способу Вайбеля (сварка цветных метал- лов угольным электродом) 54. Weibel-Schweiseverfahren n сварка по способу Вайбеля (сварка цветных металлов уголь- ным электродом) 55. weicher Cbergang плавный переход (шва к основ- ному металлу) 56. Weichlbtflussmittel n флюс для пайки мягким припоем 57. Weichlotpaete f паста из мягкого припоя 58. Weissblechschweissmaschi- ne f машина для (контактной) свар- ки белой жести заводской сварщик 59. Werkstattschweisser m 6O. Werkstoffpaarung f сочетание материалов; комби- нация материалов (соединяе- мых, напр., с помощью сварки)
185 61. Werkstttckflanke f 62. Werkstttckgabel f 63. Widerstands-Rollennaht- Schweissvorrichtung f 64. Widerstands-Rollenschweiss- maschine f 65. Widerstands-Rollnaht- schweissmaschine f 66. widerstandschweissbar 67. Widerstandsschweisselek- trode f 68. WIG-Anlage f 69. WIG-Bleistiftbrenner m 70. WIG-Brenner m 71. WIG-Handschweissen n 72. WIG-HandschweissgerSt*' n 73. WIG-Hochfrequenz-Punkt- schweissung f кромка (свариваемого) изделия вилкообразный контакт(для за- земления изделия) устройство для шовной контакт- ной сварки машина для шовной контактной сварки см.: Wi<|prstands-Rollenschweiss- maschine поддающийся контактной сварке (о материале) электрод для контактной свар- ки установка для дуговой сварки вольфрамовым (неплавящимся) электродом в среде инертного газа горелка карандашного типа для дуговой сварки вольфрамовым (неплавящимся) электродом в среде инертного газа; писто- лет карандашного типа для ду- говой сварки вольфрамовым (не- плавящимся) электродом в среде инертного газа CM.: WIG-Schweissbrenner ручная дуговая сварка вольф- рамовым (неплавящимся) элект- родом в среде инертного газа аппарат для ручной дуговой сварки вольфрамовым (неплавя- щимся) электродом в среде инертного газа точечная дуговая сварка тока- ми высокой частоты вольфрамо- вым (неплавящимся) электродом
186 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. в среде инертного газа; высо- кочастотная точечная дуговая сварка вольфрамовым (неплавя- щимся) электродом в среде инертного газа WIG-IIehrzweckgerBt n универсальный аппарат для ду- говой сварки вольфрамовым (не- плавящимся) электродом в сре- де инертного газа V/IG-Pun kt schwei^s s an lage f установка для точечной дуговой сварки вольфрамовым (неплавя- щимся) электродом в среде инертного газа WIG-Punktschweisspistole f пистолет для точечной дуговой сварки вольфрамовым (неплавя- щимся) электродом в среде инертного газа WIG-Punktschweissung f точечная дуговая сварка воль- фрамовым (неплавящимся) элект- родом в среде инертного газа WIG-Punktschweissverfah- ren n способ точечной дуговой сварки вольфрамовым (неплавящимся) электродом в среде инертного газа WIG-Schmelzschneiden n резка вольфрамовым (неплавящим- сЯ) электродом в среде инертно- го газа WIG-Schneidprobe f образец резки вольфрамовым (неплавящимся) электродом в среде инертного газа WIG-Schweissanlage f установка для дуговой сварки вольфрамовым (неплавящимся) электродом в среде инертного газа WIG-Schweissbrenner m горелка для дуговой сварки вольфрамовым (неплавящимся) электродом в среде инертного газа V/IG-Schweisskammer f камера для дуговой сварки вольфрамовым (неплавящимся)
187 электродом в среде инертного газа 84. WIG-Schweiesnaht f 85. WIG-Schweisspistole f 86. WIG-Schweissprobe f 87. WIG-Schweiesverfahren n 88. WIG-Stromquelle f 89. WIG-Wechselstromschweis- sen 90. Winkelkopf m 91. Winkelkopf-Kreieabtas- tung f 92. Winkelkopf-Reflexions- verfahren n 93. Winkelprttfkopf m 94. Winkelschweissverbin- dung f шов, образующийся при дуговой сварке вольфрамовым (неплавя- щимся) электродом в среде инертного газа пистолет для дуговой сварки вольфрамовым (неплавящимся) электродом в среде инертного газа образец дуговой сварки вольф- рамовым (неплавящимся) элект- родом в защитной среде инерт- ного газа способ дуговой сварки вольф- рамовым (неплавящимся) элект- родом в среде инертного газа источник питания (установки) для дуговой сварки вольфрамо- вым (неплавящимся) электродом в среде инертного газа дуговая сварка вольфрамовым (неплавящимся) электродом пе- ременным током в среде инерт- ного газа См.: Winkelprttfkopf (ультразвуковая) дефектоско- пия угловой искательной голов- кой по окружности эхо-импульсный метод (ульт- аковой) дефектоскопии уг- искательной головкой угловая искательная головка; наклонная искательная головка (для ультразвуковой дефекто- скопии) угловое сварное соединение
188 95. Wirbelbildung f образование завихрений (напр. при истечении защитного газа; 96. wirbeliger Gasstrom вихревой поток газа 97« Wirbelsinterverfahren n способ вихревого напыления 98. WoIfram-Auflegierung f легирование (шва) вольфрамом (напр.. при атомно-водородной сварке) 99. Wolframslektrodenver- расход вольфрамового электро- brauch m да ICO. Wolfram-Interschweissung f дуговая сварка вольфрамовым (неплавящимся) электродом в среде инертного газа I01. Wolframstift m вольфрамовый стержень 102. Wolfram-Taststift m вольфрамовый стержневой дат- чик 103. w-Position f сварка "в лодочку”; сварка в нижнем положении 104. Wulstschweissung f см.: Wulststumpfschweissung 105. Wulststumpfschweissung f стыковая сварка сопротивлени- ем (сварка давлением с мест- ным нагревом предварительно сжатых осевой силой деталей электрическим током, прохо- дящим через контакт торпов деталей перпендикулярно к плоскости образуемого сварно- го стыка) I06. Wurzelauskreuzen n вырубка корня шва 107. Wurzelbadsicherung f защита сварочной ванны в кор- не шва; предохранение свароч- ной ванны в корне шва (от вытекания) 108. Wurzelbindefehler m непровар корня шва
189 109* Wurzelbindung n провар корня шва 110. Wurzelerfassung f CM.: Wurzelbindung III. Wurzelgegenlage f подварочный слой (шва со сто- роны корня разделки) 112. Wurzelgegennaht f подварочный шов (со стороны корня разделки) 113. Wurzellagenschweissen n заварка корня шва 114. Wurzelnacharbeit f последующая расчистка корня шва II5. wurzelseitige DecKlage верхний слой шва со стороны подварки; облицовочный слой шва со стороны подварки 116. wurzelseitige Sttttzraupe СМ»: Wurzelgegennaht 117. wurzelseitig nachge- schweisste Naht шов с подваркой корня II8. Wurzelsptllung f омывание корня шва (защитным газом) 119. Wurzelverschweissung f заварка корня шва X I. X-geformte Nahtfuge Х-образная разделка с двумя симметричными скосами двух кромок 2. X-Naht mit Luftspalt Х-образный стыковой шов с за- зором с двумя симметричными скосами двух кромок 3. X-Naht ohne Luftspalt Х-образный стыковой шов без зазора с двумя симметричными скосами двух кромок
190 z I. zUhflUssiger Zustand вязкотекучее состояние (шлака) 2. zangenfSrmiger Elektroden- halter зажимной электрододержатель; цанговый электрододержатель 3. Zargenstoss m стык обечайки 4. Z-DUse /zylindrische DUse/ f сопло с каналом цилиндрической формы 5. Ze-Elektrode /Zellulose- elektrode/ f электрод с-целлюлозным покры- тием 6. Ze-HUl’le f целлюлозное покрытие (электро- да) 7. Zeitsteuergerat n регулятор времени (сварки); таймер 8. zellulosehaltige UmhUl- lung (электродное) покрытие, содер- жащее целлюлозу 9. ZelluloaeumhUllung f см.: Ze-HUlle 10. Zentrierspitze f центрирующий наконечник (элект- родоподающего) станка II. zentriach eingewalzte Seele зальвацованный в центре (элект- рода) фитиль (состоящий из с₽люса, стабилизирующего горе- ние сварочной дуги) 12. Zerfliessgrad m коэффициент растекания (напр., припоя) 13. Zerflieaatemperatur f температура растекания (напр.. припоя по твердой поверхности) 14. Zerkleinerungsvorrich- tung f устройство для дробления (ком- понентов электродных покрытий) 15. Zersetzung dea Azetylens разложение ацетилена
191 16. Ze-Тур /Zellulosetyp/ m тип электродов с целлюлозным покрытием. 17» ziehende Rolle тянущий ролик (в держателе сва- рочного полуавтомата) 18. Ziehen dee Lichtbogens возбуждение дуги 19. Ziemaht f декоративный шов 20. Zinkspritzdraht m цинковая проволока для металли- зации 21. Zinkttberzug m цинковое покрытие 22. Zinnbelag m см.: Zinnttberzug 23. Zinnttberzug m оловянное покрытие 24. zirkonierte Wolframelek- trode вольфрамовый электрод, содер- жащий цирконий 25. Zirkon-Schweisstechnik f техника сварки циркония 26. Zirkonstumpfschweissung f сварка циркония встык; стыко- вая сварка циркония 27. Zugrolle f см.: ziehende Rolle 28. zunderbestttndige Auftrag- schweissung окалиностойкая наплавка 29. Zttndlichtbogen nr дежурная дуга 30. ZUndplatte f пластина для зажигания дуги вне изделия (напр.. для ра- зогрева вольфрамового элект- рода) 31. Zttndstrom m ток зажигания дуги; ток воз- буждения дуги 32. ZUndverfahren n способ зажигания дуги; способ возбуждения дуги
192 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. Zurtlckschiagen der Flamme обратный удар пламени (мгно- венное перемещение фронта пламени от мундштука во внут- ренние каналы горелки с воз- можным распространением в шланги) Zusatzdrahtheigung f наклон присадочной проволоки (относительно поверхности сва- риваемой детали) Zusatzdrahtvorschub m подача присадочной проволоки; перемещение присадочной прово- локи Zusatzwerkstofftrommel f катушка для присадочного ма- териала (устройство для креп- ления мотка сварочной проволо- ки) Zuschweissen n приварка Zustellwinkel m угол смещения (электродной проволоки с зенита при сварке кольцевого шва малого диамет- ра) Zwangsposition f простоанственное положение, отличающееся от нижнего zwangsweise Nahtformung принудительное формирование шва Zweibrenner-Brennschneid- anlage f установка для двухрезаковой кислородной резки Zweidraht-Unterpulver- schweissung f двухдуговая сварка под флюсом Zweikopf-Verfahren n метод ультразвуковой дефекто- скопии раздельными головками zweiseitige Gasschweissung двусторонняя газовая сварка zweiseLtige Kantenabschrh- gung двусторонний скос кромок zweiseitige Lichtbogen- schweissung двусторонняя дуговая сварка
193 47. zweitiot n двухкомпонентный припой; вто- ричный припой 48. ZwischengefUge п промежуточная структура 49. zwischeniagenporositat f пористость между слоями (шва)
194 СОКРАЩЕНИЯ Приложение I а индекс в условном обозначении марки флюса для сварки на по- стоянном и переменном токе Ъ индекс в условном обозначении марки флюса для сварки на пе- ременном токе с индекс в условном обозначении марки флюса для сварки на по- стоянном токе d /dUnnumhtlllte Elektrode/ тонкопокрытый электрод (индекс в условном обозначении приса- дочных материалов для сварки) DE /Drahterkennbarkeit/ различимость проволоки (при рентгеновском исследовании) DIN /Deutsches Institut fUr Normung/ Институт стандартизации ФРГ (быВШ. DNA) DNA /Deutsober Normen-Aus- schuss/ E /Elektrode/ Комитет стандартов ФРГ (см.din) электрод (индекс в условном обозначении присадочных мате- риалов для наплавки) E индекс на чертежах для обозна- чения дуговой сварки EHS /Elektroden-Hand- schweisslichtbogen/ дуга, горящая при ручной свар- ке покрытыми электродами Els /Elektronenstrahl/ электроннолучевой (в сложных словах) ESS /Einlege-Schnell- Schweiseverfahren/ способ сварки лежачей голой проволокой, уложенной на тон- кий слой флюса и закрытой флю- сом сверху G /Gasschweissdraht/ проволока для газовой сварки (индекс в условном обозначении присадочных материалов для наплавки)
195 13- Gl.-Str. /Gleichstrom/ 14. HE /Heizelement/ 15, IG /Inertgasschweissen/ Ls /Lichtbogenschweissen/ I?. Ls /lichtbogenstabili- st er end/ 18. m /aitteldick umhUllte Elektrode/ 19. MBL /magnetisch bewegter Lichtbogen/ 20. MBL-H /magnetisch beweg- ter Lichtbogen mit Hilfselektrode/ 21. MSG /Metallschutzgas- schweissen/ 22. NP /Normal-Profil/ 23. PE /Polyathylen/ 24. Pr /Prttfung/ 25. R /rostbesthndig/ 26. s /atarkumhtlllte Elek - trode/ 27. S /Schneidhaltigkeit/ постоянный TOK нагревательный элемент сварка в среде инертного га- за дуговая (электро)сварка стабилизирующий дугу (о по- крытии электрода) электрод со средней толщиной покрытия (индекс в условном обозначении присадочных ма- териалов для сварки) вращающаяся дуга вращающаяся дуга при сварке с применением вспомогательно- го электрода сварка металла в среде защит- ного газа стандартный профильный мате- риал полиэтилен испытание коррозионностойкий (индекс в условном обозначении при- садочных материалов для на- плавки) толстопокрытый электрод (ин- декс в условном обозначении* присадочных материалов для сварки) стойкость режущего инструмен- та (индекс в условном обозна- чении присадочных материалов для наплавки)
196 28. SB /sichtbar/ 29. SG /Schutzgasschweiss- draht/ видимый (о шве) проволока для сварки в защит- ном газе (индекс в условном обозначении присадочных мате- риалов для наплавки) 30. SG (C02) /Schutzgas-Licht- bogenachweissen mit C02/ 31. SO /Schleifenoszillograph/ 32. SP /Sinterpulver/ 33. S-PVC-lf /Suspensionspoly- vinylchlorid-Hartz дуговая сварка в среде угле- кислого газа светолучевой осциллограф; шлейфовый осциллограф снеченный флюс; керамический флюс суспензионный твердый поливи- нилхлорид (свариваемый мате- риал) 34. TA /Teilautomat/ 35. UPH I unterpulverhalbauto- matisch/ 36. UPT ZUnterpulver-TraktorZ полуавтомат полуавтоматическая (сварка) под флюсом аппарат тракторного типа для сварки под флюсом 37. Vorvers ZVorversuch/ 38. W.-Str. /Wechselstrom/ 39. x /keine EinschrSnkung der LeerlaufspannungZ предварительные испытания переменный ток без ограничения величины на- пряжения холостого хода источ- ника питания (индекс в услов- ном обозначении марки флюса) 40. у /Leerlaufspannung min- destens 65 V/ напряжение холостого хода ис- точника питания не менее 65 В (индекс в условном обозначении марки флюса)
197 дт. z /Leerlaufapannung min- destens 85 V/ напряжение холостого хода ис- точника питания не менее 85 В (индекс в условном обозначе- нии марки флюса) 42. Z индекс в условном обозначении жаростойких присадочных мате- риалов для наплавки
198 УКАЗАТЕЛЬ РУССКИХ ТЕРМИНОВ А анодное пятно А 100, А 102 автогенная сварка А 290 аппарат для автоматической свайки горячим воздухом автомат дая^приварки труб автомат для сварки голой про- волокой В 86 автомат для сварки продольных швов Ь 19 аппарат для атомно-водородной сварки А 116 аппарат для газовой сварки, работающий на брикетах кар- бида кальция В 26 автомат для сварки тремя электродами d 101 аппарат для дуговой резки L 88 автоматическое обгорание на конус конца угольного элект- рода s 364 аппарат для одновременной ду- говой приварки нескольких болтов м 36 автомат карусельного типа для пайки К 25 аппарат для подачи сварочного флюса S 276 агломерированный флюс А 62 аппарат^для приварки болтов азотно^водородная плазма аппарат для приготовления га- зовой смеси G 18 алюминиевая крупка А 66 алюминиевый припой А 65 амотерм А 89 аппарат для сварки в монтажных условиях И 96 аппарат для сварки внутренних продольных швов ь 17 амплитуда колебания горелки аппарат для сварки голой про- волокой н 13 амплитуда колебания Е 172 электрода аппарат для сварки синтетиче- ской пленки Р 37 анализ химического состава проволоки D 53 аппарат для сварки струей го- рячего воздуха Н 50
199 аппарат для сварки тонкой про- волокой D 122 аппарат с программным управ- лением для сварки углового шва К 33 аппарат шарнирного типа для сварки под флюсом и 79 аргон высокой степени очистки А 141 аргоно-дуговая сварка вольфра- мовым электродом А 156 аргоно-дуговая сварка плавя- щимся электродом А 140 атмосфера печи атомно-водородная сварка А 193 аустенитный наплавленный ме- талл А 284 аутогаль А 288 ацетилен А 311 ацетиленовый генератор высоко- го давления Н 37, Н 54 ацетиленовый генератор низко- го давления М 73 ацетиленовый генератор средне- го давления М 34 ацетиленовый резак А 316 ацетилено-кислородная сварка Б бак-отстойник А 54 бак-отстойник ила s 41 баллон для ацетилена D 29 баллон_для горючего газа баллон для защитного газа S 104 без брызг S 430 без грата G 72 буздуговой 0 19 безогарковый з 487 безокислительная пайка 0 24 безокислительный нагрев w 13 без применения флюса г 55 без разделки в 74 белое защитное стекло свето- фильтра D 3 бескамерная электроннолучевая сварка Е 222 бескислородный флюс s 5 бесшовный S 248 бинарный сплав В 79
200 блуждание дуги W 3 ванная сварка s 50 блуждание электронного луча ваннодуговая сварка S 50 боковой непровар S 355 вварка заплат Е 64 борад В ИЗ введение присадочного материа- ла В 44 брикетирование N 42 величина дефекта F 10 брикотировочный пресс величина катета s 20 величина номинального свароч- брикет карбида кальция Р 56 ного тока и 51 бронзовая присадочная прово- лока В 175 величина припуска на осадку s 463 бронзовый стержень для сварки величина оаствора хоботов F 17 ‘ бурление ванны В 2 величина сварочной ванны А 267 бугристость шва N 40 величина тока при стыковой сварке оплавлением А 13 бугристый шов и 54 величина усадки S 91 бункер электродоподающего станка D 55 В величина ядра сварной точки вентиль подачи аргона А 152 вакуумная камера для элект- роннолучевой сварки вентиль подачи защитного газа s 116 валик^подварочного шва вертикальная дуговая сварка сверху вниз Р 3 ванна расплавленного металла при прямой полярности G 94 вертикальная дуговая сварка снизу вверх S 467
201 вертикальная сварка V 32 вибрирующая дуга V 38 вертикальная сварка сверху вибродуговая сварка L 95 вид электродного покрытия вертикальная^свайка снизу и 38 вилка для подвески А 216 вертикальное положение сверху вниз V 30 вилкообразный контакт вертикальное положение снизу вверх V 31 винотовой электрододержатель Е 156 вертикальный шов, сваренный сверху вниз А 60 вихревой поток газа W 96 вертикальный шов, свареннный снизу вверх А 264 включаемый ножной педалью р 86 верхний брусок 0 9 включения графита G 71 верхний валик шва D 4 влагонепроницаемый Р 24 верхний роликовый электрод 0 3 вмятина Е 135 верхний слой шва 'D 5 внешняя сторона кольцевого шва R 69 верхний слой шва со стороны подварки w 115 внутренний валик шва I 26 верхний электрод 0 I внутренний кольцевой шов верхний электрод для точечной сварки 0 2 внутренний конус электрододер- жателя Е 154 взрыв баллона р 46 внутренний мундштук резака s 7Т взрывной переход металла Е 285 М (X внутренний продольный шов вибрационный электрододержа- тель Р 4 I 25
202 внутренний сварной шов трубы I 28 воздушно-флюсовая смесь внутренний формирующий ползун I 24 возможность осуществления сварки s 240 внутренняя поверхность шлако- вой корки S 33 волновод s 13 внутренняя синеватая область ядра пламени I 32 волокнистая поверхность изло- ма г 8 водоохлаждаемая подкладка- холодильник w 26 вольфрамовый стержень водородная оболочка w 38 вольфрамовый стержневой дат- чик w Ю2 водородно-кислородная пайка вольфрамовый электрод, содер- жащий цирконий 2 24 водородный лазер w 39 воронка для загрузки флюса водородный паяльный аппарат восстановительный защитный газ R 14 возбуждение дуги В 106 в плоскости шва I 15 возбуждение духи наложением импульса тока высокой час- тоты Н 63 впритык А 244 возвратно-поступательное пе- ремещение Н 52 4 воздействие дуги ь 64 вращающаяся дуга К 91 вращающийся сварочный транс- форматор и 47 воздействие луча лазера А 262 время выдержки присадочной проволоки V 34 время оплавления А 4 воздушно-дуговая резка воздушно-дуговая L 82 строжка время подъема электрода 0 18
203 время сварочного цикла S 293 вылет^электрода из держателя вспомогательная дуга Р 12 вылет электродов при шовной контактной сварке А 159 вспомогательное время сварки N 44 выноска для обозначения свар- ного шва я 245 вспомогательный бварной шов В 37 выполнение работ под открытым небом г 70 вспышка лазера L 23» L 29, L 37 выполненный сваркой плавлением s 57 вставная контактная колодка S 465 выполненный электрошлаковой вторичный припой Z 47 сваркой Е 282 выброс искр Р 84 выпрямительная дуговой свар- выгорание углерода С I выработка ацетилена А 308, Ч 313 выделения по границам зёрен К 86 выравнивание структуры G 43 выделяющий защитный газ S 100 вырубка корня шва w 106 выдержка времени, необходимая для срабатывания механиз- мов сварочной машины S 333 вырывание сварных точек высвободившийся газ А 25 выключатель куркового типа высококачественный клей з 501 выключатель сварочной голов- ки 3 221 высокопроизводительная машина для сварки цепей Н 64 вылет проволоки D 58 высокопроизводительный свароч- ный выпрямитель Н 67 вылет хобота Е 119 высокопроизводительный свароч- вылет электрода г 66, г 67 ный преобразователь Н 69
204 высокопроизводительный свароч- ный трансформатор Н 68 вытяжной зонт А 40 вытяжной канал А 41 высокопроизводительный элект- род Е 102, Е 108, Н 56, Н 66, Н 71, Й 35 вытяжной колпак D 127 высокопроизводительный элект- выход аргона А 132 род с покрытием основного типа К 27 выходная длина волны лазера Ь 26 высокотемпературная пайка твердыми припоями Н 75 выходная мощность излучения лазера L 25 высокочастотная индукционная контактная сварка Н 57 выходная планка А 275 высокочастотный индуктор выходная энергия излучения лазера А 271, ь 24 высота ванны В 5 выходное отверстие горелки высота кромок F 44 выходное отверстие резека высота наплавляемого слоя s 128 В 126 высота слоя ь 7 выход углекислого газа С 9 вязкий шлак d Ю высота сварного шва S 254 высота усиления v 24 газ-заменитель А 283 высота шлаковой ванны s 29 выступ^^ля рельефной сварки газовая зада та G 4 газовая защита аргоном вытекание D 133, D 136 А 134 вытекание сварочной ванны D 129 газовая сварка А 29& газовая сварка с присадочной проволокой G 32 вытекание шлака D 128
205 газовая сварка с щжсадочным материалом G 33 газоподводящая трубка G 40 газовый генератор, работающий на брикетах карбида каль- ция В 23 газоп]эессовая сварка А 293, газораспределительная установ- ка G 39 газогенератор для работы в монтажных условиях М 48 газорезательная машина для одновременной обрезки не- газогенератор для работы в скольких кромок листа В 61 помещении или в цехе I I газорезательная машина для газогенераторная А 307 разделки кромок G 24 газорезательная тележка газогенераторная установка Е 272 В 169 газогенератор низкого давле- ния N 43 газорезчик А 289 газосварочный аппарат G зо газозаиитное покрытие газосварщик А 291 газообразующее покрытие G 6 гамма-дефектоскопия G I газоотводящая труба G 3 гаммаграфирование g I гелий-неоновый лазер Н 47 газопламенная наплавка под флюсом Р 40 генератор для дуговой сварки В 93 газопламенная очистка F 41 газопламенная очистка от ржавчины F 37 генератор контактного типа газопламенная очистка от ока- лины F 38 генератор с подачей воды на карбид R 28 газопламенная поверхностная закалка G 13 генератор ультразвуковых ко- лебаний и 27, и 28 газопламенное лужение F 26 геометрия электрода Е 149
206 гибкая проводка для подачи проволоки D 89 головка для сварки наружных швов А 282 гибкий токоподводящий кабель В 78 головка для сварки одной про- волокой Е 79 гибкий шланг для подачи прово- локи D 75, D 88 головка для сварки труб R 54 хвдравлическое зажимное при- способление Н 88 головка пресса Р 53 головка следящей системы глубина залегания дефекта в детали Т 30 г 59 глубина погружения электрода в шлак Е 75 голый электрод N 70 горелка .для аргоно-дуговой сварки А 125, А 149 глубина разделки кромок н 38 горелка для дуговой сварки в среде защитного газа глубина сварочной ванны В 9, S 51 L 89 горелка для кислородно-дуговой глубинная дефектоскопия Т 31 резки 0 23 горелка для микроплазменной голая стальная проволока s 454 сварки М 81 голая^электродная проволока горелка для микросварки головка газорезательной маши- ны S 77 горелка для сварки в среде защитного газа s 113 головка для дуговой сварки ме- таллическим электродом горелка для сварки в среде углекислого газа С 12 головка для многодуговой свар- ки раздвинутыми дугами Т 2, Т 6 горелка для сварки дугой пря- мого действия d 26 горелка для сварки природным газом S 449 головка для сварки голой про- волокой с использованием магнитного флюса М 14 гор^л|^ для точечной сварки
207 горелка карандашного типа для давление кислородной струи дуговой сварки вольфрамовым S 7 электродом в среде инертно- го газа w 69 давление на электродах А 103 горелка пистолетного типа давление электродбв Е 134 горизонтальная сварка Н 81 данные ультразвуковой дефекто- скопии и 26 горячая сварка серого чугуна G 62 двигатель привода тележки го- релки В 150 гранулометрический состав, флюса s 266 грат, образующийся внутри полого изделия i 31 двусторонняя дуговая сварка В 40, D 45, Z 46 грат, образующийся при свар- двусторонняя сварка D 44, гратосниматель Е 268, двусторонняя точечная сварка группа выступов В 180 двусторонний скос кромок группа рельефов В 180 двусторонний угловой шов группа^сварочной проволоки двусторонний шов В 41 губчатая структура s 122 двухдуговая сварка под флюсом Z 42 густой шлак D 10 д двухкомпонентный припой двухконсольная прямоугольно- координатная газорезатель- ная машина D 30 давление аргона А 123 давление ацетилена в баллоне А 309 двухпостовой сварочный агрегат D 46 давление газообразного ацети- лена А 312 двухрезаковый блок о 40
208 двухсопловый мундштук D 36 двухступенчатый редуктор диаметр электродного стецжня диаметр электродной проволоки двухфакельный резак D 31 декоративный шов z 19 дежурная дуга Z 29 дежурное пламя А 112 депланация кромок стыка труб R 58 держатель горелки В 132 держатель резака s 68 держатель хобота Е 120 дефект кислородной резки В 163 дефектная сварка М 19 дефект, обусловленный непро- варом В 83 диапазон скорости сварки динамическая характеристика дуги D 146 дисковый электрод S 19 дисковый электрод для шовной контактной сварки R 39 диффузионная сварка D 22 D 21, длина валика, наплавленного одним электродом А 286, длина вылета сварочной прово- локи Р 68 длина нахлестки и II длина^ разрядного промежутка дефектоскопия угловой иска- тельной головкой по окруж- ности w 91 длинный шлак L 10 длительная сварочная работа, выполняемая вручную D 2 диаграмма охлаждения А 29 длительность вторичной осадки диаметр отверстия, при сварке электрозаклепками S 227 диаметр сердечника. электрода диа^е^^хвостовика электрода длительность горения дуги L 60 длительность истечения аргона после прекращения сварки
209 длительность истечения защит- ного газа после прекращения сварки G 20 дуга, горящая между двумя ме- таллическими электродами длительность пребывания в сомк- нутом состоянии s 47 дуга, горящая между жвумя угольными электродами длительность приложения свароч- ного давления S 263 длительность проковки s 64 длительность сварки точки Р 94 длительность сварочного цикла S 293 дозатор Т I дозатор флюса Р 83 дуга, горящая между металли- ческим электродом и изде- лием М 63 дуга, горящая между угольным электродом и изделием К 65 дуга, горящая при ручной свар- ке^покрытыми электродами дуга, горящая с разбрызгивани- ем а 427 долговечность электрода В 167 дуга, ^защищенная аргоном донный эхо-сигнал R 63 дуга косвенного действия I 17 допуск к сварке s 142 дугг ^ямого^ейсотая D 27» допустимая плотность тока для электрода S 478 дуга с магнитным управлением М 5 дроссли^ование ацетилена дуга со струйным переносом металла s 441 дроссель-регулятор сварочно- го тока s 306 дуговая горизонтальная свар- ка Н80 дуга, горящая в защитной сре- g^pvieKHQttoro газа дуговая наплавка под флюсом U 67 дуга, горящая в среде водоро- да w 36 дуговая^приварка болтов
210 дуговая резка Е 257 дуговая сварка косвенной ду- гой и оЗ дуговая резка металлическим электродом Е 180 дуговая сварка ленточным элект- родом под флюсом и 77 дуговая сварка В ЮЗ дуговая сварка на подъем L 112 дуговая сварка в высоком ва- кууме L IOI дуговая сварка на спуск р 3, L НО дуговая^ сварка "в лодочку" дуговая сварка независимой ду- гой и 53 дуговая сварка в защитной среде водяного пара w 23 дуговая сварка от сети L 108 дуговая сварка в среде азота S 470 дуговая сварка под флюсом дву- мя параллельно расположен- ными проволоками и 86 дуговая сварка в среде защит- ного газа Е 13, Е 209, G II дуговая сварка попеременно с двух сторон W 43 дуговая сварка в среде защит- ного газа с использованием магнитного флюса М 9 дуговая сварка порошковой про- волокой Р 77 дуговая сварка голой проволо- кой ь 79 дуговая^сварка по шлаку дуговая сварка прерывистым дуговая сварка давлением L 83 швом и 62 дуговая сварка проволокой с дуговая сварка двумя проволо- ками, расположенными попе- рек шва ь 80 покрытием, поступающим в мундштук сварочного аппара- та в виде цепочек прессован- ных звеньев из обмазочной массы М 22 дуговая сварка короткими отрез- ками А 50 дуговая сварка пучком электро- дов L ЮЗ дуговая сварка короткими участками шва вразброс дуговая сварка самозащитной проволокой ь 94
211 дуговая^сварка сверху вниз жесткий токопровод s 461 жесткость электродной проволо- дуговая?сварка снизу вверх ки Е 131 жидкий припой Р 51 дуговая сварка с опиранием электрода К 73, ь 104, S 45, S 46 жидкость с красителем для конт- роля плотности шёов D 19, Е 28, Е 29, Е 30, 0 7 дуговая сварка трехфазным пе- ременным током D 99 жидкотекучее Флюсующее вещест- во D 125 дуговая сварка угольным элект- родом в среде защитного газа G 29 жидкотекучесть ванны расплавлен- ного металла D 126 дуговая сварка электродами . торгового качества Н 13 дуговая сварка электродом с покрытием, запрессованным завальцованные порошкообразные вещества Е 46 в металлическую оплетку завальцованный в центре фитиль дуговая сварка электродом с токопроводящим покрытием К 74 заварка вырубленного корня дуговой^промежуток В 102, Е заварка корня шва w из, w 119 заварка кратера Р 81 единовременно загружаемая пор- ция карбида К 22 заварка кромок К 16 Ж заварка^раковины L 142, жаростойкая наплавка Н 53 заварка чугунных отливок за- ливкой жидкого металла железо^никелевый электрод G 96 жесткая дута Н 26 зависимая от дуги скорость по- дачи сварочной проволоки L 66
212 зависимый от давления ацетиле- закалочный бак А 32 на А 305 закрепленный наконечник загазованность G 38 А 90 загрузка в реторту R 27 заменитель серебряного при- поя S 392 Загрузка карбида кальция замкнутый сварной шов G 56 загрузочное устройство Е 35 замок при электрошлаковой свайке кольцевого шва загрязнение аргона А 154 загрязнение рабочей поверхно- заострение конца электрода сти электрода V 33 заостренный электрод А 94 задержка усадки В 39 зажигание дуги В 106 заполнение аргоном А 133 зажим для подключения свароч- заполнение кратера А 210, F 81 ного кабеля s 214 заправка электрода к I зажим для подключения шланга s 43 застывший шлак Е 275 зажимная губка S 122 засыпка флюса S 264, S 275 зажимная контактная колодка £ 66 захватывающий ролик G 80 заходная планка А 97, А 98 зажимной электрододержатель А 99, Е 54 зажимные губки машины для сты- зачеканенный шов V 26 ковой контактной сварки S 228 зачистка грата V 13 зазор мевду свариваемыми лис- тами в 89 зачистка металлической щеткой В 188 зазор, образующийся при резке s 76 зачистное устройство Р 97
213 защита аргоном А 124 защитный газ для сварки S 285 защита^корня шва аргоном защитный кожух хобота А 161 защита кратковременным истече- нием аргона после прекраще- ния сварки А 142, А 143 защитный колпак N 9 защита от брызг S 433 защитный ручной щиток сварщи- ка Н 16, Н 17 защита поверхности 0 8 защитный шлем К 84 защита сварочной ванны s 134 защищенная дуга А 26 защита сварочной ванны в корне шва w 107 зеркало ванны В 8 зона крупных кристаллов G 8о защита сварочной дуги L 58 зона мелких кристаллов защита углекислым газом С 19, К 64 F 15 защитная атмосфера углекислого газа С 37 зона перегрева и 4 зона перехода наплавленного металла к основному защитная газовая подушка В 85 защитная оболочка аргона А 137, А 145, А 146, А 148 зона, подвергшаяся термическо- му влиянию В 30 защитная среда s 12I зона разупрочнения В 267 зона реакции R 12 защитная среда инертного газа зона сканирования Р 68 защитная среда углекислого га- за К 62 И защитное цветное стекло свар- щика S 185 игла для чистки Ъ 21
214 игла для чистки каналов сопла индекс свариваемости s 137 индивидуальный отсос Е 78 изгиб при нахождении корня шва в растянутой зоне В 76 индуктивность сварочного кон- тура I 19 изгиб при нахождении поверхност- ного слоя шва в растянутой зоне В 74, В 75 инерционная сварка трением R 18 излом по зоне термического влияния В 177 инжекционная камера I 23 изломало наплавленному металлу инструктор по сварке s 225 инструкция по сварке s 124 измеритель времени сварки инструмент для приварки бол- тов В 112 измеритель давления электродов инстр^ент для снятия грата износ дискового электрода R 45 интенсивность излучения S 474 износ электрода Е ИЗ интенсивность облучения инфра- изогнутый держатель G 51 красными лучами I 38 импульс лазера L 23, L 29» Ъ 37 ионизация дугового промежутка I 36 импульсная^дуговая сварка ионизация газового промея^гтка I 35 импульсная конденсаторная свар- ка К 47 ионизация^искрового промежут- импульсный метод I 13 ионизирующее покрытие I 33 импульс, отраженный от противо- положной поверхности испы- туемого изделия R 63 искательная головка, излучак>- щая поверхностные волны р 65 индекс вида сварки S 126 искательная головка, излучаю- ща^сдвиговые волны Р 66
215 исключающий прилипание брызг S 428 еле прекращения сварки искривление бороздок R 31 источник питания для дуговой сварки L 99 исполнение электрода Е 121 источник питания пульсирующим током I 12 испытание на изгиб образца с наплавленным валиком А 231, s 281 К испытание на отслаивание S 17 кабель, применяемый при руч- ной дуговой сварке Н 18 испытание наплавленного метал- ла на изгиб s 201 кабель^электрородержателя кабина сварщика s 184 испытание резонансным методом R 25 калибр для измерения углового шва К 32 испытание свариваемости s 139, s 140 камера для дуговой сварки воль- испытуемый электрод Т 17 фрамовым электродом в среде инертного газа w 83 исследование крупнозернистой структуры G 83 камера для сваоки в среде арго- на А 138" исследование макроструктуры G 83 камера для сушки инфракрасными лучами I 22 исследование микроструктуры канал подачи электродных стерж- ней s 445 исследование прочности точ- ки Р 87 канал сопла D 138 капельный Т 46 исследование свариваемости капля расплавленного металла, истечение газа в обратную сторону G 23 образующаяся при сварке каретка поперечного хода истечение защитного газа пос- Q Ю
216 касательное прикосновение при зажигании 3 477 катет углового шва я 33 катод косвенного нагрева I 18 катодное падение напряжения ’ А 20 кислородное копье с наполне- нием s 6 класс выполнения А 270 класс сварочной пооволоки 3 158 клееное соединение листовой стали В 92 катод электрической дут кобальтовая основа К 58 Ь 70 кованосварная деталь Н II катушка для присадочного ма- териала z 36 колебания по синусоиде катушка для электродной про- волоки В 129 колебательное движение горел- ки В 144 качественный электрод Q 2 колебательное движение элект- качество исполнения сварки рода Е 171 А 269 качество проволоки D 64, D 69 квазиинертный газ Q 4 керамическое сопло К 40 кислое покрытие 0 27 количество слоев ь 5 количество центров кристалли- зации К 38 кольцевой валик R 33 кольцевой наплыв, образующий- ся при термитной сварке К 88 кислородная резка А 296 кислородная резка в среде защитного газа я 112 кислородная резка с применени- ем кварцевого песка Q 3 кольцевой рез R 74 кольцевой трансформатор R 35 кольцевой шов К 92 кисло^дно-дуговая резка кольцевой шов сосуда В 36
217 кольцевой шов трубы R 52 конструкция резака В 125 комбинированная термитная сварка А 86 контактная дефектоскопия комбинированный аппарат для газовой резки и сварки контакт искательной головки с образцом А 95 комбинированный сварочный ап- парат К 66 контактная колодка для сты- ковой сварки труо R 67 комкование К 55 контактная поверхность элект- рода Е 116? Е 124, Е 163 комкообразный G 87 контактная среда К 85 композиция припоя ь 132 контактное газообразование В 59 композиция проволоки о 90 контактное сопротивление конец направленного валика R 7 контактный конец А 229 конец покрытия и 42 конец^сварочной проволоки контейнер для электродов Е 123 контхюль надежности сварки конец сердечника электрода конец электродной проволоки Е 130 контроль плотности шва смаз- кой жидкостью с красителем Е 31 коническая рабочая поверхности электрода К 31 консоль А 277 консоль для установки свароч- ного аппарата s 194 контроль прочностных свойств контроль смазкой жидкостью с красителем F 7 контур валика R 10 конструкция горелки В 125 кон^и^зация электрода
218 концевая планка А 276 координатная машина для точеч- ной сварки К 83 копировальная головка Р 59 копировальная головка с магнит- ным роликом М 12 копировальная каретка N 5 копировальный стол V 50 корень кольцевого шва R 32 корень разделки кромок р 75 корень сварного шва s 338 короткая дуга К 103 короткий шлак К 102 короткое замыкание при соприкос- новении электрода с изделием В 56 корпус вентиля резака s 69 корпус вентиля сварочной горел- корпус горелки В 136 корпус^сварочных клещей .коэффициент наплавки А 260 коэффициент нахлёстки U 19 коэффициент пористости Р 48 коэффициент потерь на S 429 разбрыз- гивание коэффициент прочности сва^но- ного соединения коэффициент Г230 расплавления коэффициент растекания z 12 коэффициент смачивания В 47 крайний электрод А 280 кран для спуска ила s 38 краско-капиллярный контроль Р 7 кратер шва N 27 кремнийорганический клей крепление горелки В 133 крепление резака В 133 крепление сварочной головки S 219 корпус электрододержателя 3 339 кривая охлаждения А 29 косвенный нагрев М 90 кривая, характеризующая пооцесс плавления А 42
219 криволинейный рез > 62 курсы подготовки сварщиков 8 226 кристаллизационная трещина Л кристалл лазера ь 39 лабораторная сварочная уста- новка ь I кромка изделия w 61 лабораторный электродообмазоч- ный пресс L > кромка наплавленного метал- ла з 203 лазер импульсного действия т А кромка, подготовленная кисло- родной резкой В 170 л и лазер на парах ртути высокого кромка электрода Е 176 давления Н 55 кронштейн для поперечной шовной контактной сварки лазеру углекислом газе лазерная головка Ь 38 кронштейн для продольной шов- ной сварки ь 14 лазерная установка I» 22 крошки шлака в 32 лазерное излучение ь 27 круговой шов К 92 лазер, стабилизированный по частоте г 72 крупнозернистая поверхность излома G 84 лазер с трехуровневой энергети ческой схемой D 106 крупнокапельный G 86 латунный припой М 50 крупнокапельный перенос ме- талла с короткими замыка- ниями G 91 левая сварка’ D 78 КрХВ°12?ЛЯ подвески горелки легирование вольфрамом w 98 легко возбуждаемая дуга т АП кркчок^ля подвески резака X) UV легкоплавкий электрод L 49 кузнечная сварка s 37
220 ленточный электрод В 13 газа С 25 линия пайки L 137 малогабаритный резак К 51 литойхСварочный стержень малогабаритный сварочный пресс К 53 луч, несущий заряд L 4 манипулирование электродом Е 147 м манипулятор о 100 магазин электродоподающего станка s 448 марганцовистый флюс М 17 магнитное дутье М 3 маркахЭлектродов Е 126, магнитное дутье, возникающее при начале сварки у кромки изделия К 17 маркировка^сварочных электро- магнитное зеркало М 15 материал для наплавки А 239 магнитное поле электрической дуги L 73 материал покрытия и 40 магнитный сборочный зажим М2 материал сварочной проволоки магнитный сварочный зажим М 4 материал электрода Е 169 материал электродного покры- тия Е 16§ магнитный сварочный флюс Мб, М 7 мастер по сварке s 239 магнитострикционный вибратор машина для дуговой сварки угольным электродом К 61 макронеоднородность М 16 машина для газопрессовой свар- малогабаритная искательная головка М 85 ки G 22 машина для кислородной резки малогабаритный аппарат для сварки в среде углекислого по шаблону s 9
221 машина для контактной стыковой сварки листов оплавлением В 88 машина с двумя головками для сварки двухстороннего угло- вого шва D 41 машина для микросварки М 83 машина типа "пантограф” для кислородной резки В 164 машина для одновременной кон- тактной сварки нескольких точек М 38 медная колодка машины для сты- ковой сварки К 99 машина для продольной резки L 21 медная подкладка С 55 медная шина А 19 машина для разделки кромок под сварку S 208 медный башмак К 100, К 101 машина для сварки арматурного каркаса труб к 47 медный ползун К 100, К 101 машина для сварки контактов К 77 мелкозернистая поверхность из- лома Р 14 машина для сварки током повы- шенной частоты М 92 мелкокапельный К 54 местная закалка Р 3 машина для стыковой сварки це- пей К 44 место возбуждения дуга L 59 машина для точечной контактной свайки с ручным включением место выполнения сварочных ра- бот s 125 машина для ультразвуковой свар- место начала шва N 16 машина для шовной контактной сварки w 64 место обрыва дуга А 35 место перекрытия и I машина для шовной контактной сварки токами высокой часто- ты Н 60 место приварки А 108 место соединения В 85 машина настольного типа для точечной контактной сварки мелких деталей Т 38 место соприкосновения с элект- родом Е 125
222 металлизационный слой М 59 ки » 35 металлизация в монтажных усло- виях М 97 механизм магнитошагающего электрошлакового аппарата металлическая оболочка В 91 микросоставляющие наплавленно- го металла М 80 металлический барабан для хранения карбида кальция К 19, К 21 минимальная ширина зазора М 84 металлический электрод Е 85 многоамперный сварочный транс- форматор Н 72 металл, наплавленный атомно- во^ооодной сваркой многодуговая сварка раздвину- тыми дугами Т 7 металл, наплавленный в несколь- ко слоев М 42 многокомпонентная термическая плазма Т 20 металл, наплавленный покры- тыми электродами Е 183 многопламенная сварочная го- релка V 40 металл, наплавленный при электроннолучевой сварке многопозиционная сварочная установка с заданным ритмом выполнения операций s 210 металл, наплавленный чугунным электродом G 99 многопостовой источник питания металл, наплавленный электро- дами с покрытием основного типа К 29 для дуговой сварки М 43 многопостовой сварочный выпря- митель М 39 металлокерамический электрод мног^роходная сварка под флю- метастабильная структура М 64 многорезаковая кислородная резка В 162 метод ультразвуковой дефекто- скопии раздельными головка- ми z 43 многослойная дуговая сварка многослой^я^варка кольцевого метод шовной контактной свар-
223 многослойная сварка под флю- сом U 84 ным проволокам о 35 многоточечная сварка V 39 мундштук для подачи проволо- ки D 56 многоточечная сварка с пита- нием от общего трансформато- ра V 43 мундштук с регулируемой щелью многофакельная горелка М 40 мягкий припой для пайки алю- миния А 78 многоэлектродная электрошлако- вая сварка Е 224 И мокрый замес Н 87 набор горелок В 145 молоток для отбивки шлака s 27 набор резаков В 145 набор сопел D 143 молоток для очистки (шва) от шлака Е 157, М 47 наваривать А 232 мостик^асплавлеиного металла наводороженный М 91 мощность подогревающего пла- мени Н 44 наводороживание А 226 нагартованная пповолока к тт мощность электрической дуги В 101 П X J нагревательная печь для свар- мощный?сварочный выпрямитель ки S 260 нагревательный пояс В 14 мощный сварочный преобразова- тель Н 69 нагревательный элемент Н 46 мощный сварочный трансформатор Н 68 наг^ев^в среде защитного газа мущцштук для выхода нагретого воздуха Н 40 нагрев открытым пламенем F 33 мундштук для одновременного подвода тока к двум свароч- нагрев трением R 19
224 нагрев электрода Е 141 наложение импульсов напряже- ния высокой частоты и 10 нагрузка на сварную точку наложение последующего слоя шва А 245 нагрузочная характеристика игнитрона В* 45 наплавка А 238 наибольший сварочный ток Н 74 наплавка большой поверхности G 89 наклёп D 49 наплавка в среде защитного га- за А 253 наклон горелки В 142 наплавка выступов Н 76 наклонная искательная головка W 90, W 93 наплавка закрытой дугой А 256 наклонное падение S 83 наплавка ленточным электродом наклон^ присадочной проволоки А 251 наплавка порошкообоазным при- наклон проволоки D 68 садочным материалом А 252 наклон^электрода вперед наплавка слоя, плакирующего поверхность сосуда В 35 наклон электрода назад н 4 наплавка стали S 450 наконечник газового резака наплавка стеллитом s 468 наконечник газовой горелки* G 7 наплавка штуцера s 499 наплавленный валик А 214, наконечник грибовидной формы А 237 наплавленный валик со снятым наложение валика А 246 усилением В 90 наложение импульса тока высо- кой частоты Н 62 наплавленный металл Е 37, Е 42
225 наплавленный металл высокой твердости Н 32 направление по шву S 246 наплавленнный металл, не склон- ный к образованию горячих трещин w 19 направляющая трубка для пода- чи проволоки D 87 направляющий мундштук F 76 наплавленный металл, не склон- ный к образованию холодных трещин К 6 направляющий мундштук для сва- рочной проволоки s 157 наплавленный металл, отличаю- щийся по составу от свари- ваемого материала А 176 наплавленный металл, подверг- шийся термической обработ- ке для снятия напряжений напряжение горения дуги L 61 напряжение зажигания дуги L 116 напряжение ионизации I 37 наплавленный металл, разбавлен- ный основным металлом М 88 напряжение при стыковой свар- ке оплавлением А 12 наплавленный металл с низким содержанием водорода напряжение сигнала I II напыление электронным лучом Е 231 наплавленный металл того же состава, что и свариваемый металл А 166, А 181 наплавленный металл А 247, А 261 наружная зона пламени г 34» F 36 наружный конус электрододер- жателя Е 153 наплавлять А 232 насадка А 243 наплыв G 61 натек наплавленного металла и 3 наплыв, образующийся в месте склеивания К 50 науглероженная зона А 212 направление вращения при сварке кольцевого шва s 317 науглероживание наплавленного металла А 222 направление зажима детали S 409 науглероживание сварочной ван- ны А 221
226 науглероживающее пламя непровар вершины шва В 80 науглероживающий газ А 223 непровар корня шва w 108 начальное давление на элект- родах Е 114 непровар по кромкам S 355 неразъемное соединение и 61 незамкнутый сварной шов 0 17 несимметричная подготовка кромок А 183 незащищенная дуга и 55 нескошенная кромка и 52 нейтральное пламя N 60 неснятое усиление шва N 63 нейтральный газ N 61 несшсавление М 18 неконтактная дефектоскопия В 57 несущая длина сварного шва неответственный сварной шов В 37 неудаляемая подкладка В 95 неплавящдйся N 68 нехватка защитного газа s 109 не плавящийся электрод В 65 нижняя кромка сопла D 145 не подводящая тока присадоч- ная проволока К 2 нижняя пластина и 70 непокрытый электрод N 70 низководородный w 34 непрерывная сварка К 82 низковольтное устройство за- жигания дуги N 76 непрерывная сварка всего шва низкок^емнистый флюс N 78, непрерывно свариваемый L 42 непригодный к сварке s 319 низкомарганйевый сварочный флюс N 77 непровар В 83, К 9, М 18 нитевидный катод F I
227 ножевой волновод М 49 ноздреватая структура В 87 номинальная мощность источни- ка питания сварочным током L 52 номинальная скорость сварки S 2 О9 нормальное падение s 369 носилки для баллона г 47 О обварка связей s 466 обезжиривать А 24 обезуглероженный слой Е 269 обеспечение контакта К 72 область образования бейнита В 10 облицовка слоем высокой твер- дости Р I облицовочный валик шва D 4 облицовочный материал и 44 облицовочный слой шва D 5 облицовочный слой шва со сто- роны подварки w 115 обмазочная масса Н 87, и 39 обмазочная масса, наносимая методом опрессовки Р 57 обогащение ацетиленом А 300 обозначение покрытия и 37 обозначение сварочных электоо- дов s 173 оболочка защитного газа s 105, s 107 оболочка инертного газа оборудование для сварки в ва- кууме V 3 оборудование для термитной сварки А 186 обрабатываемый сварной шов обработанный заподлицо шов Е 38 обработка напыленного слоя s 436 обработка сварных швов s 243 обработка стальной щеткой В 28 образец, сваренный электро- шлаковой сваркой Е 251 образец с надрезом Е 39 образец, изготовленный из на^ плавленного металла Q 2
228 образец для испытания на удар- ную вязкость по Шарпи 7-образный шов стыкового со- единения без зазора с кри- волинейным скосом одной кромки J 3 образец с наплавленным валиком А 236 7-образный шов стыкового со- единения с зазором с кри- волинейным скосом одной I-образная подготовка с двумя криволинейными скосами двух кромок, D 48 кромки J 2 образование ванны В 3 v-образная разделка кромок V 37 образование завихрений (напр., при истечении защитного га- за) w 95 Х-образная разделка с двумя симметричными скосами двух кромок X I образование зоны карбидов К 23 v-образная разделка с криво- линейным скосом одной кромки J I образование кратера в конце шва Е 265 7-образное стыковое соедине- ние 7 56 образование феррита 5* 20 Х-образное стыковое соедине- ние с двумя криволинейны- ми скосами двух кромок D 49, D 50 образованиэ^ядра сварной точ- образ^ющий газовую защиту 7-образное стыковое соединение с криволинейным скосом дв^х кромок К 39, и 23, обратная полярность I 16 обратная сторона шва N 24 Х-образный стыковой шов без зазора с двумя симметрич- обратный удар пламени z 33 ными скосами двух кромок X 3 объем тигля Т 34 Х-образный стыковой шов с за- зором с двумя симметричны- огарок электрода R 26 ми скосами двух кромок X 2 огневая пайка г 35 К-образный К 46 ограниченная свариваемость
229 одновременная сваока шва с двух сторон D 43 вая сварка Е 242 окалиностойкая наплавка одножильный сварочный кабель Е 56 Z 28 окислительное пламя 0 26 одноимпульсная точечная свар- ка Е 47 околошовная зона N 45 однопламенная горелка Е 36 околошовная трещина R 36 однопостовой источник тока для дуговой сварки Е 70 оловяное покрытие z 23 однопостовой сварочный аппа- рат Е 71 омедненная электродная прово- лока V II однопостовой сварочный транс- форматор Е 73 омывание корня шва w 118 опасность воспламенения горни однорельсовая консоль для подвески сварочного обору- дования Е 62 чей смеси в канале мундшту- ка R 61 однослойная вертикальная свар- ка Е 50 оператор, выполняющий сварку под флюсом и 90 однослойная наплавка Е 48 оплавленный А 27 однослойный стыковой шов опорный выступ А 224 однослойный угловой шов Е 53 оптимальный гранулометрический состав В 6б опытная горелка V 27 односторонний угловой шов опытная сварка v 29 одноточечное сварное соедине- ние Е 60 опытная сварочная установка однофазная сварочная машина Е 58 опытный резак V 27 одноэлектродная электропшако- опытный электрод Т 17
230 орошающая струя В 50 отдел сварки А 58 ослепление вспышкой дуги А 265, V 4 отдельный слой Е 80 отжигающее действие А 273 оснастка для точечной сваоки Р 95 отклонение дуги А 31, L 56 основание столба электриче- ской дуги В 99 отклоняющая система А 30 основное время сварки s 198 открытая дуга 0 13 отложение наплавленного метал- основной сварочный ток И 36 ла А 53 остающаяся подкладка В 95 отпечаток электрода Е 135 осушитель газа G 36 отражающая поверхность R 62 осушка ацетилена А 318 отраженный импульс R 15 ось столба электрической ду- ги В 97 отрезанный кислородной резкой отбор ацетилена А 306 отрыв капли А 36 отбор сварочного тока S 302 отрыв электрода А 61 отсос А 40 отбортованная кромка А 2II отсос паров, образующихся при отбор углекислого газа С 16 сварке А 39, s 167 отстойник ила S 39 отвод электрода от места свар- ки w 51, w 52 отсутствие брызг S 432 отделение капли А 33 отходы проволоки D 52 отделение шлака А 59, S 25, S 26 охлаждаемая газом горелка
231 охлаждаемый водой электродо- держатель w 27 охлаждение вместе с печью охлаждение горелки В 137 охлаждение печи 0 10 охрупчивание вследствие ста- рения А 64 охрупчивание при пайке охрупчивающее влияние v 23 оценка шва S 244 очистительная масса R 20 очистка шва от шлака N 20 очистка электрода Е 178 очищенное от пленки окислов место на поверхности изде- лия S 294 п падающая вольтампесная харак- теристика А 23 падающая характеристика А 22 падение напряжения в столбе дуги A 2It s 410 паз для установки электрода (в электродержатель) паз сопла Д 140 пайка алюминия А 70 пайка алюминия твердым при- поем А 68 пайка встык 3 489 пайка керамики К 41 пайка плакированием Р 41 пайка угольной дугой l 126 пайка^электронным лучом пакетная резка s 460 палочка припоя L 136 параллельная кислородная рез- ка Р 2 параметры дуги ь 71, ь 81 параметры режима сварки пары, образующиеся при ручной дуговой сварке электрода- ми Е 128 паста для твердой пайки Н 28 паста из мягкого припоя W 57 паяльная газовая горелка
232 тзвяльшк. для ультразвуковой пайки и 31 переключатель ступеней сва- рочной машины s 236 паяльник, нагреваемый газовым пламенем G 16 перекрытие шва в корне при двусторонней сварке паяльник с газопламенным на- гревом L 129 перемешивание ванны расплав- ленного металла Д 135 паяльник со сменными стержня- ми L 130 перемешивание с основным ме- таллом v 12 паяльник с подачей припоя L 131 перемещение дуги L 114 паяное соединение внахлестку и 15 перемещение поперек шва; ко- лебание Q 8 паять с нагревом газовым пламе- нем В 138 перемещение сварочной горелки пемзовидный (сварочный) флюс S 18 перемычка, вызывающая корот- кое замыкание) К 105 пемзовидный шлак В 77 перемычка расплавленного ме- талла В 178 первичный карбид Р 61 перемычка расплавленного ме- перегрев металла сварочной ванны и 5 талла, соединяющая в момент короткого замыкания элект- g°|5C0 сварочной ванной перегрев наплавленного метал- ла об перенос металла без разбрыз- гивания s 431 перегрев сварочной ванны; перенос металла с короткими замыканиями Т 12 перегрев сопла горелки переносный ацетиленовый гене- ратор В 72 пережженный шов V 5 перенос расплавленного металла перезарядка генератора Ш Old перепаивать и 48
233 переход металла без коротких замыканий К 106 плавящийся мундштук А 44 переход металла проволоки в шов Д 76 плавящийся электрод з 380 переход наплавленного металла в шов s 199 плазматрон Р 22, Р 30 плазменная горелка Р 22, переходный слой р 69 г oU пистолет для газопламенной металлизации Д ИЗ плазменная горелка с вихре- вой стабилизацией Р 23 пистолет для дуговой точечной сварки L 85 плазменная горелка с водяной стабилизацией w 33 пистолет для приварки болтов плазменная закалка Р 27 плазменнодуговая наплавка Р 20, г 29 пистолет для сварки в среде углекислого газа С 33 пистолет для точечной сварки плазмеянорговая резка плазменнодуговая строжка ка- навок Р 26 пистолет карандашного типа для дуговой сварки вольфра- мовым электродом в среде инертного газа w 69 плазменный нагрев Р 24 плазменный факел Р 25 питание группы одновременно работающих сварочных пос- тов М44 плазмообразующий газ Р 21 плавка флюса Р 76 плакирование наплавкой вали- ков А 235 платность перемещения резака G 63 плакированный материал плавный переход w 55 плакированный припоем плавящийся конец электрода А 43 плакирующий материал Р 42
234 плакирующий слой Р 43 площадь поперечного сечения наплавленного слоя пламя газовой горелки G 8 А 258 пламя с избытком горючего га- за G 37 площадь провара Е 24 площадь проплавления Е 24 пластина для вывода кратера шва А 276 пневматический флюсоотсасы- вающий аппарат Р 46 пластина для зажигания дуги вне изделия z 30 поведение дуги при сварке В 70 пластинчатый электрод Е 173, L 51, Р 40 поверхностная закалка газо- вой горелкой В 134 пластифицирующая добавка поверхностная кислородная строжка В 151 пластмассовое покрытие К 9? поверхностная кислородная строжка канавок В 152 пленка расплавленного металла s 54 поверхность ванны В 7 пленочный клей г 27 поверхность изделия в плос- кости зазора стыка плоская рабочая поверхность электрода F 32, Р 17 S 290 поверхность изделия, прилегаю- плоский электрод У 31 щая к шву s 255 плоскость сварного стыка s 296 поверхность износа А 34 поверхность катода К 26 плотно заваренный Д II поверхность кислородного ре- плотность излучения s 473 за В 171 плохой провар кромок; плохое поверхность свариваемых кро- проплавление кромок у 43 поворотное сварочное приспо- площадь наплавки А 254 собление Д 92
235 поворотный кронштейн Д 93 подварочный слой w III поворотный сварочный стол Д^94, Д 96 У подварочный шов н24, и 66, w 112, w 116 поворотный стык Д 85 поворотный электрод Д 91 повторно возбуждать я 62 подвижная оправка машины для шовной сварки Д 51 подвижной электрод В 71, Г 2 повышение прочности точки Р 86 повышение уровня шлаковой ван- ны Е §73 погонная энергия Е 89 погруженная дуга Е 45 подача защитного газа з 118 подвод аргона А 158 подао^ная дуговая сварка подводная сварка и 97 подготовка канавки А 279 подготовка кромок К-образного стыкового соединения с дву- мя криволинейными скосами одной кромки Д 38 подача проволоки Д 57, Д 60 Л 73 подготовка кромок кольцевого шва R 70 подача резака s 70 подача углекислого газа С 52 подготовка специалиста-свар- щика s 189 поддающийся газовой сварке G 25 подача флюса S 264, s 275 подбор мундштуков Д 143 поддающейся кислородной резке подваренный корень Я 8 поддающийся контактной сварке w 66 подваривать g 46 подварка дефектов N 12 поддающийся стыковой сварке оплавлением А 7, А 16 поддерживание горения дуги
236 подпув^защитного газа показатели сварного шва s 256 подкалка в процессе сварки покрытие в виде цепочки прес- сованных звеньев из обма- зочной массы М 20 подкладка из спрессованного флюса и 64 покрытие из магнитного флюса подкладная планка и 65 покрытие, нанесенное методом окунания Т 10, Т II, подкладное кольцо специального профиля для сварки труб по способу ЭБ-Велд Ех Т 13 покрытие основного типа подогрев горелки А 218 JD Хо подогреватель углекислого га- покрытие сварочной проволоки подплавление и 72 покрытие, содержащее целлюло- зу z 8 подплавление кромок К 14 покрытие электродов Е 192 подплавленный А 92 покрытие, нанесенное опрессов- кой Р 55 подрез и 72 покрытый стеллитом s 469 подручный Н 51 покрытый флюсующим веществом подставка для сварочной горел- ки s 143 пологовозрастающий Р 30 позиционер Р 50 пологопадающий г 29 позиционер для сварки неболь- ших деталей К 52 положение горелки В 148 поиск дефектов при методах не^азрушающего контроля положение дефекта г II положение "в лодочку” w 4 показатель свариваемости s 138 положение электрода Н 10
237 полуавтомат для дуговой сварки L 67 последовательность наложения слоев I» 8 пол^потолочное положение последующая обработка шва полупроводниковый триод для управления сварочным то- ком S 309 последующая расчистка корня полый анод Н 77 последующая термообработка А 106 полый газоразрядный катод G 12 последующее выделение газа полярность сварочного элект- рода Р 47 постоянный ток обратной поляр- ности Р 44 поперечное колебание Q 8 постоянный ток прямой поляр- ности М 86 поплавковый расходомер постоянство сварочного пламе- ни s 190 пористость между слоями Z 49 потери металла на разбрызги- вание М 62 порошковая проволока для га- зовой сварки А 192 потери на оплавление А 17 порошковый припой Р 79 потери проволоки Д 52 портальная тележка Р 49 потолочное положение и 7 порция термита А 208 потолочный шов и 8 поршневой пресс s 419 поточная линия сварки давле- нием Р 58 порядковый номер шва Ж 31 потрескивающая дуга К 57 порядок наложения слоев L 8 правая сварка Д 67 последовательность наложения валиков R 8 правильный механизм R 30
238 правка R 29 прибор для измерения контакт- ного сопротивления К 80 правка^сварочной проволоки прибор для измерения сварных швов S 249 превращение аустенита А 285 прибор для контроля режима сварки S153 предварительная заварка прибор для контроля сварного предварительно заваренный слой v 49 шва s251 предварительно прихваченный прибор, дозирующий подачу газа G& приваренный штуцер А 93 предварительный подогрев привариваемая деталь А 109 предохранение ванны расплав- ленного металла В 38 привариваемый ниппель А 107; А 234 предохранение сварочной ванны в корне шва w 107 приваривать г 23 предохранительный водяной затвор w 32 приваривать точечной сваркой предохранительный затвор приварка z 37 приводной двигатель механиз- ма подачи проволоки предусадочное расширение А 268 Д 54, Д 81 прекращение сварки А 3, А 52 призма искательной головки Р 67 преобразователь для дуговой сварки постоянным током G 65 прикосновение электродом А 240 прилипание электрода в момент пресс для рельефной сварки В 182 возбувдения дуги В 56 приложение сварочного усилия на электродах А 209 прецизионшя^кислородная рез-
239 принадлежности для дуговой сварки Е 259 пробивка отверстий кислород** ним копьем В 120 принудительное формирование шва Z 40 пробка в выпускном отверстии тигля А 56 припаянный А 91 пробная сварка V 29 припой в виде фольги F 61 проЬар^корня шва w 109, припой для пайки в вакууме V 2 провар кромок Е 18 припой^ для пайки латуни провар основного металла Е 22 природный газ F 18 проверка процесса оплавления присадочный материал F 82 проволока в бухте Д 65 присадочный материал для пайки проволока для газовой сварки G 26 присадочный материал, отличаю- щийся по составу от свари- ваемого металла А 175 проволока для дуговой сварки плавлением Е 255 присадочный материал того же состава, что и свариваемый металл А 180 проволока для металлизации S 426 проволока для наплавки присоединение^с помощью свар- А 249 проволока для напыления приспособление для вырезки отверстий К 93 S 426 проволока для сварки в среде приспособление для разделки кромок под сварку s 209 защитного газа s 114 проволока для сварки в среде приспособление для сварки круглых деталей r75 углекислого газа С 14 проволока для сварки под приспособление для скоса кро- мок К 13 флюсом и 78
240 проволока из цветного металла прозвучивание наклонным иска- телем S 84 проволока из цветного металла для металлизации N 50 производительность наплавки сварочной проволоки проволока, отличающаяся по составу от свариваемого ме- талла А 171 производительность шовной контактной сварки N 30 проволока с Флюсовым сердеч- ником > 80 проковка шва w17 проволока того же состава, что и свариваемый металл А 162, А 178 проколачивание шва w17 пролудка V 36 проволочная термопара Д 72 промежуточная структура продолжительность оплавления А 4 проплавление корневого слоя шва при двухсторонней свар- продольная ось шва н29 ке Е 26 продольно-поперечная газоре- зательная машина К 94, К 95 проплавление кромок Е 18 проплавление основного метал- ла Е 22 продольные кромки стыка пространственное положение продольный транспортер L 13 пространственное положение, отличающееся от нижнего продольный шов трубы R 51 Z 39 прожигание отверстий LI20, противопожарная защита при сварке В 116 прожигание отверстий кислород- но-флюсовым копьем S 2 профилактическая восстанови- тельная сварка и 63 прозвучивание наклонной ис- кательной головкой 3 84 профильная кислородная резка п₽0^дальна§
241 процесс кристаллизации рас- плава Е 276 процесс осадки s 464 процесс плавления металла дугой в 87 рабочая поверхность дисково- го электрода R 37 рабочая поверхность электро- да Е 116 рабочее место сварщика на ус- тановке s 186 процесс соединения В 82 прочность прилипания К 49 прочность склеивания К 49 прочность электрода Е 145 прутковый материал S 475 газовой сварки рабочий костюм сварщика S 182 электртда рабочий цикл машины для то- чечной контактной сварки рабочий электрод А 280 радиочастотная сварка Rl пруток для снятия шлака с по- верхности сварочной ванны R 65, R66 прямая искательная головка Пг81 прямая полярность Д 25 пульсирующая дуга Р 71 пучок электродов В 185 пьезоэлектрический вибратор Р 10 р работы по вырубке А 274 рабочая камера реторты S 92 раздвинутые дуги Т 3 разделка кромок v -образного стыкового соединения с криволинейным скосом од- ной кромки j 4 разделка кромок под сварку разделка кромок со стороны подварного шва я 22 разжижение шлака V 10 размер дефекта г 10 разрывная длина дуги L 57 раковина в наплавленном ме- талле s 213, s 241
раскаленное пятно с обратной стороны шва G 70 распорный пистолет s 425 раскисление наплавленного металла Д 8 расстояние между бороздками на^поверхности реза раскисляющее действие Д 9 раскрой для резки s 78 распад зерна К 87 расплавление основного металла Р 60 расплавленная капля s 56 расстояние между свариваемы- ми листами В 89 расстояние между прихватками Н 39 расстояние между рядами точек Р 88 расстояние между сварными точками s 218 расплавленный кратер s 59 расстояние между хоботами А 55, А 16СГ расплавленный материал расстояние от сопла горелки В 128 расплавленный металл, обра- зующийся как продукт ре- акции горения термита расстояние от сопла резака В 128 расплавленный металл шва S 284 растекаемость припоя F49 растекание припоя L127 расплавленный присадочный металл s 204 расход вольфрамового элект- рода W 99 расплавляющийся конец электро- расхо^защитного газа расположение горелки В 123 расположение обмазочной мас- сы и 43 расхо^углекислого газа расположение резака В 123 расхода лект родной проволоки расположение сварочной голов- ки расчетная высота углового шва R13
243 рас^е^^я длина сварного шва резак для кислородной резки чугуна G 98 расчетное определение разбавь ления наплавленного металла М 89 резак для кислородной строж- ки s Ю расчетный промежуток времени между выполнением последо- вательных сварочных опера- ций S 313 резак для кислородно-плюсовой зачистки поверхности резак для поверхностной кис- расщепленный электрод лоро^о-флюсовой строжки рациональное с точки зрения пайки конструирование из- делий L128 резак^для поверхностной резки резак с двумя газовыми пото- рациональное с точки зрения сварки конструирование из- делий s 195 ками D 37 рез, выполненный кислородной резкой s 3 реакция горения термита А 82, А 197, Т 26 рез, выполненный плазменноду- говой резкой Р 36 регулирующий дроссель R 16 рез, выполненный электронным регулятор времени z 7 лучом Е 221 регулятор напряжения свароч- ной дуги s 291 резка дугой прямого действия S74 регулятор настройки длитель- ности истечения защитного резка вольфрамовым электродом в с^еде инертного газа газа после прекращения сварки G 19 резка когерентным лучом L 41 регулятор скорости подачи про- волоки Д 82 резка лазером ь 41 режущая дуга s 73 резка плавящимся электродом режущая струя газа В 165 в с^еде инертного газа
244 резка по внутренней кромке шаблона J 30, и 46 ролик подающего механизма для одновременного при- жима двух сварочных про- резка по наружной кромке шаб- волок Д 32 ролик правильного механизма резка сжатой дугой s 75 для одновременной правки gBgx сварочных проволок резка толстого металла кисло- родом низкого давления ролик следящей системы у 60 рекристаллизация и 45 ротаметр (прибор для измере- ния скорости истечения реле давления для отключения сварочной установки при нехватке воды w 30, w 31 или расхо^жидкости и га- рубиновый лазер в 60 реле для отключения сварочной установки при уменьшении количества защитного газа, поступающего к месту свар- ки G 17 рукоятка G 82 рукоятка резака s 67 рельефная сварка Д 7 рукоятка сварочной горелки рельефная сварка с несколькими выступами М 37 рутиловое покрытие Т 37, ремонтная наплавка R 22 ручная атомно-водородная сварка А 115 ремонтная пайка R 23 ручная дуговая сварка покры- рецептура покрытия и 41 тыми электродами Е 159 род газа g 5 ручная дуговая сварка угольным электродом К 60 ролик^копировальной головки ручной пистолет для одното- чечной сварки Н20, Н 21 ролик, направляющий свароч- ную проволоку Д 61 ручные клещи для точечной сварки Н 12 роликовый электрод Е 185
245 рычажные клеим для точечной сварки Н 38 pe“ej“ рюмкообразное стыковое соеди- нение К 39 С сваренный стыковой сваркой оплавлением А 14 самозатачивание конца электро- да Я 361 сваренный термитной сваркой А 188, Т 24 самоотделяющийся шлак S 356, s 359 сваренный шовной контактной сваркой s 476 саморег^лируемая дуга сваленный электронным лучом самоходная тележка сварочного автомата s130 сваренный электрошлаковой сваркой Е 243 самоходный сваоочный аппарат, перемещающийся в процессе раооты по специальному рельсовому пути s 23 свариваемость при дуговой сварке ь 92 само^^сующийся припой свариваемость при стыковой сварке оплавлением А 8 сваренный атомно-водородной сваркой А 114 свариваемость при холодной сварке давлением К 4 сваренный встык s 488 ОВТГЬ ”2’ сваленный диффузионной сваркой сваривать встык s 491 сваривать плотным швом сваренный нагревательными эле- ментами И 43 Д12 сваренный по окружности R 34 сваливать точечным швом сваренный прерывистым швом сваривать точками Р 84 сваривающийся алюминиевый сплав А 72
246 сваривающийся в холодном состо- янии К 8 сварка внахлестку с проплав- лением верхнего листа я 80 сваривающийся шовной контакт- ной сваркой N 34 сварка внутреннего шва трубы J 27 сварка алюминиевого литья А 67 сварка вогнутого углового шва Н 78 сварка алюминия в среде за- щитного газа А 71 сварка в потолочном положе- нии U 9 сварка арматурной стали В 69 сварка встык с плавящимися вставками S 492 сварка без предварительного подогрева К 10 сва^ка^встык с прокладкой свайка благородных металлов сварка голой проволокой в сре^е углекислого газа сварка в вертикальном положе- нии V 32 сварка заформованной детали S 180 сварка вертикального шва сверху вниз г'5 сварка импульсами тока низ- сварка в газовой смеси Й 87 кой частоты S 324 свар^искровым разрядом сварка в горизонтальном по- ложении Н 82 сварка каскадом s 486 сварка взрывом S82, SI79 сварка короткими участками сварка в лабораторных усло- виях L 2 вразброс А 37, А 38 сварка короткой дугой в сре- сварка "в лодочку" w 5 ^е^^глекислого газа сварка в форме VI4 сварка косвенной дугой s 177 сварка внахлёстку U 14 сварка лазером импульсного действия j 7
247 сварка ленточным электродом В 12 сварка пластмасс Р 39 сварка под флюсом в положении сварка ленточным электродом в cpege углекислого газа отличающемся от нижнего и 89 сварка полуоболочек Н 7 сварка металлокерамическим электродом s 178 сварка по способу Вайбеля w 54 сва^ка^нагреваемым клином сварка при высокой плотности тока Н 73 сварка нагревательными эле- ментами s 176 сварка проволокой сплошного сварка наклонным электродом g79, s 346 сечения в среде углекис- лого газа 0 44 сварка прокаткой w 2 сва^ка^на обратной полярности сварка пучком электродов В 186, Е 127 сварка на полуохватывающей подкладке Н 7 сварка на подъем s 328 сварка наружных продольных ШВОВ L 15 сварка сверху вниз г 65 сварка однофазным переменным током Е 59 сварка светильным газом £ 55 сва^ка^открытой дугой сварка с глубоким проплавле- нием Т 29 сварка очень тонкой проволо- кой М 78 сварка снизу вверх з 328 сварка с опиранием электрода сварка^перегретой проволокой В 58 сварка сосуда, работающего сварка плавлением заливкой расплавленного металла S175 под давлением Д 114 сварка способом АСЕА А 182 сварка плавлением листовой стали Е 84 сва^ка^способом Кьельберга
248 сварка струей горячего га- сварное соединение, получен- ное при стыковой сварке оплавлением А II сварка стыкового соединения водяным газом w 25 сварной уплотняющий элемент s 154 сварка точками через отверстие в врехнем листе Ы22 сварной шов низкоуглеродистой стали Р 57 сварка труб токами высокой частоты Н 61 сварочная ванна, располагаю- щаяся в основном металле п Q/I сварка трубопровода Р 14 сварка трубчатым электродом сварочная головка автомата А 297 в с^еде углекислого газа сварочная горелка с экономи- затором s 147 сварка шва короткими отрезками вразброс s 89 сварочная дуга при подключе- сварка шва электрозаклепками через отверстие в верхнем листе L121 нии электрода к отрицатель- ному полюсу источника пита- ния ь77 сварка швов трубы изнутри й50 сварочная дуга при подключе- нии электрода к положитель- ному полюсу источника пита- ния ь 78 сварка штатной продукции Р 62 сварочная машина с жесткой внешней характеристикой сварная конструкция из сталь- ного литья S 453 сварочная проволока для наплав- сварная точка без провара N 64 ки слоя высокой твердости Н 22 сварная тумба s 289, s 330 сварочная проволока из цвет- ного металла Ж 49, н67* сва^ное^соединение болтов сварочная проволока, отличаю- щаяся по составу от свари- ваемого металла А 173 варное соединение, выполнен- ное в среде углекислого газа С 39 сварочная проволока того же состава, что и сваривае- jpJ^aT ериал А 164,
249 сварочная раковина s 213, s 241 сварочный генератор с расще- пленными полюсами 8 405 сварочная ремонтная мастерская R 24 сварочный дроссель s 300 сварочная тележка s 211 сварочный инструмент s 337 сварочный нагрев s 187 сварочная тележка велосипед- ного типа 3 212 сварочный позиционер s 261 сварочная тележка глагольного типа А 278 сварочный преобразователь с ди- зельным двигателем Д18 сварочная углекислота С 18, сварочный пруток из твердого сплава Н 31 сварочные клещи с пневматичес- ким приводом Д 117 сварочный рычаг s 215 сварочный автомат для наплав- ки А 248 сварочный стержень из стали, отличающейся по составу отговариваемого металла сварочный автомат с фотокопи- ровальной головкой §131 сварочный стержень из стали того же состава, что и све сварочный автомат тракторного типа SI29 риваемый металл А 165 сварочный ток низкой частоты н 75 сварочный аппарат ранцевого типа Т 41 сварочный трактор s 315 сварочный выпрямитель в защи- щенном исполнении G 49 сварочный трансформатор с защитной изоляцией s 120 сварочный выпрямитель в не- защищенном исполнении 0 16 сварочный угольный стержень сварочный генератор § 305 сварочный флюс массового про- изводства М 30 сварочный генератор со сме- ГЙГ ‘°*’™™ сварочный электрод массового производства М 29
250 сварочный электрододержатель середина наплавленного ме- талла s 202 сварщик, допущенный к изготов- лению сосудрв, работающих под давлением Д НО сечение углового шва К 34 сварщик, допущенный к сварке огневой коробки Р25 сечение шва таврового соеди- нения К 34 сжатая дуга Е 43 сварщик-практик s 262 символическое обозначение сварщик, работающий в области судостроения М 26 электродов Е 126, Е 165 символ сварного шва s 258 свтаг чисткисопла скашивание кромок газовой резкой G 48 свойства, определяющие внеш- ние очертания шва и харак- склеивание металла М ы тер^его поверхности склонность к закалке Н 24, Н 35 сдвоенная машина для контакт- ной сварки Т 9 склонность к замедленному сдвоенный электрод для дуговой сварки К 1 превращению и 50 склонность к образованию го- секатор с продольно-попереч- ным движением резака К 94, К 95 рячих трещин w 20 склонность к образованию хо- лодных трещин К 7 сердечник из алюминиевой проволоки А 69 склонность к подкалке И 24 Н 35 сердечник электрода Е 186 склонность металла шва к об- сердечник электрода из стали с высоким содержанием ни- келя И 70 разованию трещин н 32 скоба для точечной сварки I? 92 середина кольцевого шва R 72 скопление швов К 26
251 скорость кислородной резки сменный наконечник w 42 сменный наконечник резака скорость наложения шва Г 25 S 72 скорость напыления s 435 смесительная трубка горелки скорость перемещений у 77 смесь горючего газа с кисло- родом В 154 скорость перемещения дуги смесь углекислого газа с ар- гоном и кислородом скорость подачи проволоки Д 62, Д 59, Д 86 сметанообразное флюсующее скос кромок К 15, S354 вещество У 53 скрученная проволока g 42 смещение горелки по высоте В 135 сланцевидная поверхность из- лома S 22 смещение кромок стыка труб след от выплеска В 115 смещение между началом и кон~ цом реза з 81 слиток наплавленного металла S 200 смещение резака по высоте В 135 слой, нанесенный металлизацией А 215 снятие усиления сварного шва слой шва, выполненный ручной дуговой сваркой Й 15 совмещенная искательная голов- ка s 366 смачивающая способность флюса и 53 соединение внахлестку и 17 смачивающая среда В 48 соединение, выполненное пай- кой по зазору s 404 смена^катушки для проволоки соединение, выполненное печной твердой пайкой 0 12
252 соединение, выполненное свар*- кой плавлением s 62 сопло резака для поверхност- ной резки sII соединение, паянное твердым припоем Н 29 сопло с каналом цилиндричес- кой формы z 4 соединение, полученное свар- кой трением r 17 сопутствующий подогрев соединение, полученное холод- ной сваркой К 3 сорт сварочной проволоки содержание окиси углерода составной электрод v 7 содержание основного металла состав^сварочного флюса содержание порошка Р 72 состав проволоки Д 90 содержание примесей г 71 состав флюса Р 82 сочетание материалов w 60 содержание углерода в наплав- ленном металле С 3 сошлифовка усиления сварного сонотрод s 402 шва В 62 сопловая трубка Д 142 спаренный электрод v 7 сопло горелки В 127 сплав для наплавки твердого слоя Н 34 сопло для подачи флюса Р 80 способ вихревого напыления W 97 сопло для сварки в среде уг- лекислого газа С 42 способность выполнения сварки по зазору s 406 сопло плазматрона Е 32, Е 63 способ дуговой сварки в среде инертного газа Е 4 сопло резака В 127 способ дуговой сварки лежачим сопло резака для кислородной строжки II электродом Е 15, Е 16
253 способ дуговой сварки порош- ковой проволокой в среде защитного газа А 122 способ однослойной дуговой сварки в среде защитного газа Е 49 способ заварки дыр, трещин и поверхностных дефектов в керамических материалах способ определения сваривае- мости s 135 способ отраженных импульсов способ "Импалла" J 2 J 3, J ю способ индукционной высокочас- тотной сварки J 20 способность подвергаться пов- торной заварке и 21 способ контроля надежности сварного шва S 253 способ пайки газовой горел- кой В 139 способ^кислородной резки способ плазменнодуговой свар- способ кислородной строжки S 16 способ плазменной сварки тон- кого металла М 98 способ контроля жидкостью с красителем К 18 способ поверхностной резки S 16 способ контроля плотности сварного шва смазкой жид- костью с красителем Д 23 способ^рельефной сварки способ сварки с жидким приса- дочным металлом S 58 способ механизированной свар- ки с введением железного порошка в сварочную ванну способ сварки фальцованной порошковой проволокой способ многодуговой сварки раздвинутыми дугами Т 8 способ соединения очень ма- леньких сечений М 79 способ наплавки А 257 способ точечной пайки погру- жением Р 96 способ непрерывной пайки Р 50 способ ультразвуковой дефек- тоскопии ЭХО-методом П 30 способ обратноступенчатой сварки Р II
254 способ шаговой шовной сварки R 43 сталь, пластичная при отри- цательных температурах способ экономичной кислородной резки s 413 стандарт на электроды специализированный аппарат стандарты на испытание свар- ных швов s252 спеченный пруток присадочного металла из порошкового твердого сплава G 58 стан непрерывной сварки спеченный электрод из порош- кового твердого сплава G 57 стан спиральной сварки труб стационарное приспособление спиральношовная сварка 0 22 справочник по сварке s 336 стационарный газовый генера- тор 0 20 справочник сварщика s 183 стационарный сварочный пост спрессованные брикеты карби- да кальция В 22 степень кислотности флюса Р 74 стабилизация дуги наложением импульсов тока высокой час- тоты Н 59 степень для газовой сварки стабилизирующее покрытие S 446 стержень лазера ь40 стабилизирующий дроссель стержень электрода Е 186 стоимость проволоки Д 66 стабильность электрической дуги В 104 стойкость мундштука Д 144 стальная электродная проволо- ка s 451 стойкость сопла Д 144 стальной электрод S452 стол для закрепления А 241 сто£ КИСЛ°Р°ДНОЙ Резки
255 сторона V -образной разделки V 54 сторона скоса А 51 стыковая сварка оплавлением легкого металла L 46 стыковое соединение без ско- са кромок S 498 строжка плазменной струей стыковое соединение без ско- s 12 са^кромок с зазором строчка окислов 0 28 структура в состоянии после сварки G 44 структура зоны сплавления стыковое соединение с отбор- товкой кромок В 114 стыковой шов, выполненный электронно-лучевой сваркой Е 263 структура кромки, подготовлен- стыкуемые кромки свариваемо- го изделия S 297 ной^кислородной резкой структура пережога V 6 структурное состояние g 45 суммарная длина оплавляемых участков G 54 суммарное тепловложение cTpyKTgga ядра сварной точки суппорт для подвески свароч- ной головки s 312 струя горючего газа В 155, В 156 сфокусированный световой луч Е 44 струя сварочного флюса сыпучесть s 97 S 272 ступень регулирования свароч- т ного тока s 310 стык обечайки s 96, z 3 стыковая сварка непрерывным оплавлением Д 24 таблетка припоя ъ 138 таймер z 7 тверда^ пайка в методической стыковая сварка оплавлением А 47, А 48 печи в защитном газе Н 27 твердая пайка в соляной ванне s I
256 твердый серебряный припой S 391 твердый сплав для наплавки А 233 тележка горелки В 147 тепловое излучение дуги тепловые основы w 12 термит А 81. А 187, А 191, А 192, А 19Й, А 20^, Т 25 тележка резака В 147 термитная наплавка А 80, А 83, А 184 температура гомогенизации термитная наплавка твердого сплава А 190 температура нагревательной ленты Н 42 термитная ремонтная сварка температура плавления припоя термитная сварка А 98, А 206 температура, при которой осу- ществляется соединение В 81 термитная сварка арматурной стали А 185 температура разупрочнения термитная сварка впритык температура растекания термитная сварка давлением А 85, А 195 температура растрескивания термитная сварка плавлением температура рекристаллизации температура столба дуги s 8 термитная сварка плавлением в форме, внутри которой протекает реакция горения температура схватывания термитная сварка промежуточ- ным литьем А 87 тепловая резка Т 22, Т 23 тепловложение * 9 термитная сварка промежуточ- ным литьем с заполнением зазора расплавленным метал- лом сверху вниз А 202
257 термитная сварка промежуточным литьем с заполнением зазора расплавленным металлом снизу вверх А 205 техника ультразвуковой свар- ки синтетических материа- лов и 32 технологическая планка Т 14 термитная сварка рельсов jk 200, Т 27 технологические факторы пайки термитная сварка труб А 199 L139 тигель для сжигания термита термическая ионизация Т 19 R II термическая обработка для сня- тия напряжений s 411 тип горелки В 124 тип наплавленного металла термическая правка Т 21, WIO, WI8 з 205 тип покрытия Н 83, Н 86 термически не обрабатываемый N 71 ТИПрПО^ОШКОВОЙ проволоки термический цикл при электро- шлаковой сварке Е 253 тип резака В 124 термокомпрессионная сварка тип электрода Е 121 типоразмер сварочной машины техника выполнения наплавки А 259 S 229 техника дуговой сварки длин- ной дугой в среде защитно- го газа Lil типоразмеры сварочных горелок ток возбуждения дуги Z 31 техника однослойной сварки Е 52 ток зажигания дуги z 31 техника сварки в среде угле- кислого газа при мелкока- пельном переносе металла в сварочную ванну С 49 токоподводящие щечки s 483 токоподводящий мундштук К 79 техника^сварки короткой дугой токоподводящий мундштук в виде gBjx прижимных пластин
258 токопо^водящий наконечник точка пересечения осей элект- родов Е 181 токопроводящее покрытие точная кислородная резка G 53 токопроводящий мостик рас- плавленного металла L 53 трехкомпонентный припой толстый электрод Д 16 трехслойный шов Д 105 толщина покрытия Н 85 трехфазная электрошлаковая сварка Е 240 тонкопокрытый электрод L 45 трехэлектродная сварочная головка Д 104 торможение усадки В 39 трехэлектродный аппарат для электрошлаковой сварки Е 239 торцевая искательная головка трехэлектродный рельсовый сварочный аппарат Д 102 торцовое соединение со ско- сом двух кромок М 94 трехэлектродный сварочный по- луавтомат Д 103 точечная дуговая сварка Ii 84 трещина в зоне превращений точечная сварка вольфрамовым электродом в среде инертно* го газа w 77 труба^сваренная внахлестку точечная контактная сварка с программным управлением током s 481 труба со спиральным сварным швом s о7 точечная сварка дисковыми электродами R 46 трубка для подачи флюса Р 81 точечное соединение внахлест- ку и 20 трубосварочный стан R 55 точечный нагрев Р 85 трубчатый токоподвод К 75 труднопаяемый s 347
259 трудноразрезаемый s 348 угол наклона электрода Е 170, Е 203 трудносвариваемый s 349 угол смещения z 38 трудности, связанные с обес- печением провара В 84 угольная пластина для сварки тянуще-толкающий механизм по- дачи проволоки Д 80 угольная пластина для формов- ки г 63 тянущий ролик z 17, z 27 удаление брызг В 64 тянущий ролик подающего меха- низма для одновременной подачи двух сварочных про- волок Д 33 удаление образующегося при осадке грата s 462 у удаление шлака А 59 V увлажняющая струя В 32 ударная сварка s 37 углекислый газ для сварки С 18 удержание сварочной ванны указатель величины давления угловая искательная головка W 90, W93 электродов Е ±33 угловой кольцевой шов R 48 указатель сварочного тока S 299 угловой шов соединения внах- лестку и 18 ультразвуковая дефектоскопия сварных швов и 34 угловое сварное соединение W 94 универсальные клещи для то- чечной контактной сварки V 44 * угол между искательной голов- кой и поверхностью контро- лируемого изделия Р 64 универсальный металлизапдонный полуавтомат V 45 угол напыления А 242 универсальный сварочный аппа- рат М 46 угол наклона горелки Р 16 универсальный электрод
260 уплотнение шва N 19 уплотненный слой флюса S 267 установка для многоточечной контактной сварки М 99 установка для плазменнодуго- вой резки Р 33 управление скоростью подачи сварочной проволоки установка для резки расплав- лением s 61 уровень ванны В 5 уровень ила s 40 усадочная пористость s 351 установка для ручной дуговой сварки под флюсом и 80 установка^для сварки в усло- • виях строительной площад- ки В 21 усиливающий валик V 25 установка для сварки порошко- вой проволокой А 96 условное обозначение сварного шва s 258 установка для сварки токами высокой частоты Н 49 условно сваривающийся В 29 условия выполнения пайки ь 124 устанавливаемый режим сварки установка горелки В 123 установка для двухрезаковой кислородной резки z 41 установка для сварки вольфра- мовым электродом в среде инертного газа W 68 установка для сварки трубча- той проволокой А 96 установка для электронно-луче- вой сварки В 217 установка для электрошлаковой сварки Е 237, Е 278 установка резака В 123 установочная длина Е 67 устранение влияния магнитного дутья А 272, установка для дуговой сварки в с^еде защитного газа установка для многодуговой сварки раздвинутыми дуга- ми Т 4 устройство для включения хо- лостого хода г 69 устройство для зажигания пуль- сирующей дуги J 9
261 устройство для заполнения кра- тера шва К 90 фиринит Р 28 устройство для контроля пла- мени газовой горелки Р 39 фланговый шов L 9 флюс для наплавки А 255 устройство для направления электрода Е 148 флюс для пайки мягким припо- ем w 56 устройство для направления снопа искр р85 флюс для электрошлаковой сварки Е 252 устройство для перемотки про- волоки Д 77 флюс из гранулированного до- менного шлака G 50 устройство для шовной контакт- ной сварки w 63 флюсовая защита s 270 флюсовая подушка Р58, утолщение в месте стыка N4I Р 75, Р273 флюсообразующее покрытие участок сварки алюминия А 75 Р 52 участок шва n 37 флюсосборник s 268 ф флюсосборочный наконечник S 269 фактор, влияющий на сваривае- мость s 136 флюсоудерживающая планка фаза оплавления А 5 фокусировка электронного луча фаза переноса металла М 60 фокусное пятно лазера L 30 ферритно-аустенитные превраще- ния р 19 форма ванны В 4 ферритно-перлитная структура наплавленного металла Р 21 форма горелки В 129 форма для сварки s 283 фигурный рез F 62 форма импульса j 5
262 форма кратера К 89 хлопание газовой гооелки К 56 форма наплавленного валика н 6, R9 холодная дуговая сварка L 69 форма подготовки кромок под сварку s 193 холодная сварка К 10 форма сварочной горелки 3 145 холодная трещина К 5 формирующий ползун В 64 хорошее проплавление корня шва Е 77 фотоэлектрическая следящая головка Р 6 хранение электродов Е 166 фотоэлектрическое управление хромоникелевый наплавленный металл С 53 X хрупкость в состоянии после сварки s 440 характеристика источника пита** НИЯ ТОКОМ Q 5 хрупкость припоя Ы35 характеристика потока защитно- го газа sII5 ц цанговый электрододержатель характеристика процесса плав- ления А 45 целесообразное с точки зрения характеристика сварочной ма- шины s 231 пайки конструирование из- делий L 128 характер переноса капель целесообразное с точки зрения сварки конструирование из- делий s 195 характер переноса металла Tl67, А 169 целлюлозное покрытие z 6, характер покрытия Н 84 центрирующий наконечник характер электрической дуги В 98 9 L 62 цепной кантователь К 45
263 цех^горячей сварки чугуна чувствительность выявления дефектов г 12 цикл вибрации электрода чугунный стержень g 100 цикл оплавления А 18 ш цикл сварки S 292, S 345 шаблон для измерения сварных швов s 250 цилиндр для обмазочной массы М 31 шаблон, используемый при то- чечной сварке Р 93 цинковая проволока для метал- лизации z 20 шаговая сварка s 442 цинковое покрытие z 21, Z 22 ч шаг сварных точек Т 16 шаг точечных швов Т 16 шарнирная газорезательная машина G 52 частота капельного переноса Т 49 шаровидная рабочая поверхность час 6 шва N 37 шероховатость поверхности чертеж^выполнения сварки 0 6 шероховатость реза s 79 чертеж, по которому осуществ- ляется кислородная резка ширина дискового электрода R 38 четырехпозиционная сварочная машина V 46 ширина зоны термического влия- ния В По чешуйка на поверхности нап- лавленного валика s 93 ширина наплавляемого слоя s 127 чешуйчатообразность s 94 ширина основания В 16 чешуйчат ость s 95 ширина резделки кромок F 73 число рельефов В 184
264 ширина^сварочной ванны шов, выполненный ультразвуко- вой сваркой' и 29 ширина слоя ьб шов, выполненный шовной кон- тактной сваркой и 44 широкозахватная горелка F 42 moBft наложенный по периметру широкополосный лазер В 117 шовная^контактная сварка школа подготовки сварщиков s 226 шовная контактная сварка на шлак, образующийся при кисло- родной резке В 160 подвижной оправке R 40 шовная контактная сварка по- шлак, образующийся при термит- ной сварке А 201 стоянным током G 67 шовная сварка соединения шлаковый покров з 24 внахлестку и 12 шлакообразующее покрытие з 31 шов, обеспечивающий плотное соединение при давлении изнутри Д III шлакообразующая составная часть s 30 шов, полученный при дуговой сварке Е 10 шлакоудерживающее приспособле- ние s 28 шов, полученный при сварке дав- лением Р 54 шланг для горелки В 146 шов, полученный при сварке пе- ременным током W 45 шланговый полуавтомат для сварки под флюсом и 68 шов, сваренный в пространст- венном положении, отличаю- шов, выполненный дуговой свар- кой L 98 щемся от нижнего Р 51 шов, сваренный плавящимся эле- шов, выполненный подводной сваркой и 73 ктродом в среде инертного газа М 74 шов, выполненный рельефной сваркой в 181 шов^ сваренный с двух сторон
265 шов с двусторонним усилением В 43 экономизатор Е 88 экономичный кислородный рез шов со стороны разделки кро- 8414 шов с поверхностным углублени- ем Д 132 экономное расходование, элект- родов Е 139 шов^с^подваркой корня эксперимент в области газовой сварки g 35 шов о поперечным перемещением электрода г 78 эксплуатация ацетиленовых генераторов А 301 шов таврового соединения со скосом одной кромки эксцентриситет Е 286 электрический паяльник Е 213 шов углового соединения В 96 электрод большого диаметра шов, уложенный в прорезь электрод для дуговой сварки штампованный рельеф Е 40, £ 41 электрод для кислороднодуго- вой резки Б 236 штамп подготовки выступа для рельефной сварки s 152 электрод для наплавки А 250 штуце^подключения шланга электрод для наплавки металла высокой твердости Н 33 штучный электрод Е 33 электрод для наплавки слоя щ щелевое сопло К 35 высокой твердости Н 23 электрод для сварки во всех пространственных положени- щуп для измерения углового шва К 32 а электрод для сварки основного металла G 92 эквивалент по углероду С 2 электрод для сварки под водой
266 электрод для сварки с глубоким проплавлением Е III электрододержатель для свар- ки^в^среде защитного газа электрод для сварки с опирани- ем S44 электрододержатель для свар- ки дугой прямого действия Л 2А электрод машины- для стыковой контактной сварки К 99 электрододержатель изогнутой электрод для ударной контакт- ной сварки S36 формы G 60 электродообмазочная масса Е 191 электрод из твердого сплава элект^о^оподающий ролик электрод крючкообразной фор- мы HI электрод основного типа электрод машины для ультра- звуковой сварки s ‘ 402 электрод, отличающийся по электрод на хромоникелевой основе Е 32 составу от свариваемого металла А 176 электрод с большой контактной электродная проволока, намо- танная на катушку G 59 поверхностью G 90 электрод с железным порошком электродная проволока, отли- чающаяся по составу от сва- риваемого металла А 172 в покрытии Е 86 электрод с^ке^амическим стерж- электродная проволока того же состава, что и сваривае- мый металл А 163 электрод с козырьком вследст- вие эксцентриситета покры- электродное покрытие Е«192 тия s 21 электродное покрытие основно- го типа К 28 электрод с конической рабочей поверхностью Е 109, электрод, обеспечивающий по- лучение наплавленного ме- талла с высокими пластичес- кими свойствами Д 6 электрод с крупнокапельным Переносом металла Е 106, электрод с мелкокапельным пе- реносом металла Е 103, р 16
267 электрод с металлическим по- рошком М 55 электрод с целлюлозным по- крытием Z 5 электрод, совершающий колебания электрод с чинным сердеч- электрод со среднекапельным переносом металла в шов М 93 электрод того же состава, что ж свариваемый материал электрод со стальным сердеч- ником s 452 элект^одуговая металлизация электрод с пластмассовым по- крытием К 98 электрозаклепка s 60 электрод с плоской рабочей поверхностью Е 104, Е ПО элект^оконтактная закалка электрометаллизатор ь 76 электрод с покрытием кислого типа 0 25 электрометаллизационная ма- шина ь ИЗ электрод с покрытием основно- го типа В 17 электрометаллизация Е 211 электрод с покрытием, повышаю- щим температуру сварочной ванны Н 41 электронная пушка Е 215, Е 216, Е 218, S298 электронно-лучевая металлиза- электрод с покрытием рудно- кислого типа, содержащим железный порошок г 9 ция Е 231 электронно-лучевая резка электрод с покрытием, создаю- щим газовую защиту s 101 Е 234 электронно-лучевая сварка в высоком вакууме Е 224 электрод с покрытием специ- ального типа s 398 электронно-лучевая сварка при атмосферном давлении электрод с ^биловым покрыти- Е 223 электронно-лучевая сварка с электрод с сердечником из цветного металла н 65 глубоким проплавлением
268 электронно-лучевой переплав Е 235 эмульсия на силиконовой ос- нове^для защиты от брызг электронный факел Е 214 энергия излучения лазера ь 31 электроофгальмия А 265 электрошлаковая сварка и 71 энергия импульса j 4 электрошлаковая сварка Е 283 эрозия электродов Е 140 эталонный образец Е 17 электрошлаковая наплавка Е 279 эффективный сварочный ток Е 6 электрошлаковый переплав Е 254 эхо-импульсный метод дефек- тоскопии угловой искатель- ной головкой w 92 электрошлаковая сварка с при- нудительным^формироваяием эхо-метод Е 2, J 3, JI0 электрошлаковая сварка плавя- щимся мундштуком Е 246, электрошлаковая наплавка Е 238 эхо-сигнал от промежуточного уступа изделия В 34 Я явления усадки s 90 эмульсия, защищающая от при- липания брызг S 98, 3 434 яркость столба дуги L 54
269 СОДЕРЖАНИЕ Стр» От составителей....................................... 3 Немецкие термины и русские эквиваленты............... 4 Приложение I» Сокращения...........•............... 194 Приложение П. Указатель русских терминов ............198
270 УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ В 1977 ГОДУ ВЫЙДУТ ИЗ ПЕЧАТИ СЛЕДУЮЩИЕ ИЗДАНИЯ ВЦП: I. МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ А. Тетради новых терминов I. Англо-русские термины по голографии и опти- ческой обработке информации 2. Немецко-русские термины по сварке 3. Французско-русские термины по экономике Б. Словарно-справочная литература 4. Антло-русский семантический частотный сло- варь по электронике 5. Русско-английский семантический частотный словарь по электронике 6. "Ложные" друзья переводчика с чешского языка 7. Румынские научно-технические сокращения 8. Чешские научно-технические сокращения П. МАТЕРИАЛЫ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ 9. Современное состояние теории и практики машинного перевода и автоматизации инфор- мационных процессов (обзор) 10. Теория и практика научно-технического перевода (материалы семинаров ВЦП) Заказы на издания ВЦП принимаются магазином № 93 "Книга- почтой" Москниги по адресу: II7I68, Москва, В-168, ул. Кржи- жановского, 14, корп. I. Издания рассылаются наложенным платежом. ВСЕСОЮЗНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ
271 ВНИМАНИЮ ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРЕДПРИЯТИЙ ! Всесоюзный центр переводов научно-технической литературы и документации (ВЦП) Государственного комитета Совета Минист- ров СССР по науке и технике и Академии наук СССР - крупнейшая организация Советского Союза, выполняющая переводы по заказам различных отечественных и зарубежных организаций, учреждений и предприятий, ВЦП является Головным органом Международной информацион- ной службы по научным и техническим переводам ("ИНТЕРИНФОРМПЕ- РЕВОД") и осуществляет международные связи в области перевод- ческой деятельности. ВЦП переводит более чем о 30 иностранных языков на русский и с русского на иностранные различные виды научно-технической литературы и документации: доклады, книги, статьи, брошюры, патенты, стандарты, фирменные материалы, товаросопроводитель- ную и экспортно-импортную документацию и т.п. Переводчики Центра являются высококвалифицированными спе- циалистами в различных областях науки и техники. Переводы выполняются в сроки по договоренности с заказчиком. Заказы направлять по адресу: II72I8, Москва, ул. Кржижановского, 14, корп.1. Телефоны: 127-68-47 (прием заказов) 127-79-31 (секретариат) ВСЕСОЮЗНЫЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ