1 ТОМ
Сефер га-хинух
СЕФЕР ГА-ХИНУХ
Предисловие автора
КНИГА БЕРЕШИТ
Лех-леха
Ваишлах
КНИГА ШМОТ
Бешалах
Итро
Мишпатим
часть вторая
Трума
Тецаве
Тиса
Ваякгель
КНИГА ВАИКРА
Цав
Шмини
Тазриа
Мецора
Ахарей
Кдошим
Эмор
Бегар
Бехукотай
Послесловие переводчика. Евреи Испании
Приложения
2 ТОМ
КНИГА БЕМИДБАР
Бегаалотха
Шлах
Корах
Хукат
Пинхас
Матот
Масеэй
КНИГА ДВАРИМ
Ваэтханан
Экев
Реэ
Шофтим
Ки-теце
Ки-таво
Ницавим
Текст
                    צ
БИБЛИОТЕКА
ЕВРЕЙСКИХ
ТЕКСТОВ
НАЧАЛА МУДРОСТИ
серия основана издательством “лехаим”
при участии издательства “f.r.e.e.”
в 5767/2007 году


יהודי מבית לוי כרצלוני •ספר. החינוד ЛЕВИТ ИЗ БАРСЕЛОНЫ СЕФЕРГА-ХИНУХ « КНИГА НАСТАВЛЕНИЯ « [Истолкование шестисот тринадцати заповедей Торы] ТОМ I МОСКВА 5775/2014
БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ / НАЧАЛА МУДРОСТИ ЛЕВИТ ИЗ БАРСЕЛОНЫ Сефер га-хинух Книга наставления [Истолкование ШЕСТИСОТ ТРИНАДЦАТИ ЗАПОВЕДЕЙ ТОРЫ] Издание подготовлено Институтом перевода еврейских текстов Главный редактор Борух Горин Руководитель проекта Ишайя Гиссер Перевод с иврита Арье Ротман Научный редактор Шауль-Айзик Андрущак Литературный редактор Барух Авни (Камянов) Корректор Виктория Рябцева Координатор Фаина Чернышева Оформление серии Андрей Бондаренко Верстка Алексей Туболыдев Ответственный за выпуск Яков Path ер О “Книжники”; “Лехаим”, 2014
ОГЛАВЛЕНИЕ Сефер га-хинух 7 СЕФЕР ГА-ХИНУХ От автора 15 Предисловие автора 18 КНИГА БЕРЕШИТ Берешит 38 Лех-леха 40 Ваишлах 43 КНИГА ШМОТ Бо 46 Бешалах 87 Итро 90 Мишпатим часть первая 136 часть вторая 198 Трума 276
ОГЛАВЛЕНИЕ Тецаве 294 Тиса 312 Ваякгель 342 КНИГА ВАИКРА Ваикра 346 Цав 406 Шмини 460 Тазриа 520 Мецора 550 Ахарей 592 Кдошим 687 Эмор 844 Бегар 1067 Бехукотай 1171 Послесловие переводчика. Евреи Испании 1230 Приложения 1239
СЕФЕР ГА-ХИНУХ ефер га-хинух,‘4Книга наставления”, принадлежит к числу популярнейших книг по иудаизму и ча- сто, наряду с важнейшими классическими ком- ментариями, издается вместе с Пятикнижием в качестве приложения к нему. Она содержит са- мые необходимые объяснения и истолкования всех шестисот тринадцати заповедей. Помимо ценных сведе- ний, помогающих осознать причины, по которым дана та или иная заповедь, и ее смысл, автор делится своей любовью к за- ветам Всевышнего. Эта неугасающая любовь живет в книге уже несколько столетий, согревая сердца многих поколений читателей. В прошлом такими читателями были дети и под- ростки, новички в изучении Торы. Сегодня это также тысячи и тысячи евреев, возвращающихся к вере своих предков. Кто автор этой книги? Нам известно лишь то, что он сам сообщает о себе во введении к своему труду: “Еврей из коле- на Леви, живущий в Барселоне”. Сегодня историки не берутся подтвердить бытовавшее с первого печатного издания книги мнение, что ее автор — рабби Агарон га-Леви, средневековый ученый-талмудист из Каталонии. Поэтому мы будем называть автора по имени его главной книги, тем более что именно так издавна принято величать еврейских ученых. Однако сам ав- тор Сефер га-хинух, при всей своей научной добросовестности и обширной эрудиции, ученым себя не считал. Он был, пре- 7
СЕФЕР ГА-ХИНУХ жде всего, педагогом-популяризатором и сочинил один из пер- вых в истории учебников. Самое раннее печатное издание Се- фер га-хинух появилось в Венеции в 1523 г., но к тому времени книга была уже широко известна. По мнению специалистов, она была написана еще в середине хш в. Название “Книга на- ставления” вызывает в памяти слова из Мишлей (Притчей Со- ломоновых): “Наставь юношу на путь его, и он не уклонится от него, когда и состарится22:6) ״). Эти слова, не погрешив про- тив истины, можно перевести и несколько иначе: “Наставляй юношу в соответствии с его склонностями, и тогда он до старо- сти не отклонится со своего пути”. Так или иначе, важнейший педагогический принцип, вынесенный в заглавие книги, лишь подчеркивает устремления автора, который нигде не стремит- ся сказать свое собственное “слово мудрости”, а старается до- ходчиво донести до юного читателя мудрость своих прослав- ленных учителей. Главным в числе этих учителей был старший современ- ник автора Моше бен Маймон, Рамбам. Знаменитый средне- вековый философ был в первую очередь ученым-талмудистом, систематизатором религиозных законов, и богословом, сумев- шим сочетать философское мышление с религией пророче- ского откровения. При всей несоизмеримости масштаба этих двух фигур как в еврейской традиции, так и в истории мыс- ли, книги их отличаются сходной судьбой. “Путеводитель рас- терянных” Рамбама до сих пор так же успешно оправдывает свое название, как и “Книга наставления”. Но если учитель апеллирует к читателю-интеллектуалу, которому необходи- мо научиться понимать Тору на путях чистого разума, то уче- ник—к обычным людям, лишь начинающим учиться и еще не помышляющим о высоком парении духа, хотя и способным понять возвышенные вещи. Рамбам в своем главном законо- ведческом труде Мишне Тора систематизировал заповеди и ка- сающиеся их исполнения законы на основе разработанной им классификации. Его ученик, автор Сефер га-хинух, расположил их в порядке упоминания в Пятикнижии и снабдил объяснени8
СЕФЕР ГА-ХИНУХ ями, следующими в основном мыслям учителя, но касающи- мися не только галахических аспектов, богаче эмоционально окрашенными и содержащими указания на конкретные тал- мудические источники. Автор “Книги наставления” проделал большую и сложную работу, хотя и просит читателя целиком отнести заслугу на счет его наставников. Стремясь приохотить своего сына и его товарищей к изу- чению законов Торы, автор Сефер га-хинух разработал методи- ческий аппарат, с помощью которого учебный материал лег- ко укладывается в голове непоседливого ученика. На основу из предписаний, содержащихся в Пятикнижии, автор нанизы- вает комментарии, связывающие Письменную Тору с Устной. Благодаря такому подходу Сефер га-хинух можно назвать “По- пулярным Талмудом для начинающих”. Книга служит хоро- шим введением в проблематику талмудических обсуждений, знакомит с основами еврейской герменевтики1 и принципами законотворчества мудрецов. Изложение материала построено по единой схеме, на ред- кость удачной, хотя и вынуждающей к частым повторениям, которые, как известно, не вредят учебе. В начале каждой гла- вы, посвященной той или иной заповеди и озаглавленной ею, приведено краткое пояснение ее названия и отрывок из Пяти- книжия, на словах которого основана заповедь (в этом изда- нии мы приводим развернутые цитаты, зачастую содержа- щие не только цитируемый стих, но и следующие за ним или предшествующие ему, поскольку сегодня нельзя ожидать от массового читателя хорошего знакомства с текстом). Цитаты обычно сопровождаются истолкованиями мудрецов, помога- ющими понять, как заповедь вытекает из того или иного сти- ха Пятикнижия. Затем автор излагает некоторые причины, в силу которых, если можно так сказать, даны те или иные за- поведи, при этом постоянно оговариваясь, что делает это с Герменевтика — искусство понимания, истолкования и интерпретации текста. — Прим. пер.
СЕФЕР ГА-ХИНУХ дидактическими целями, не претендуя раскрыть тему сколь־ ко־нибудь глубоко. Им движет резонное соображение, что из- учение Торы должно быть осмысленным на любом уровне и потому не следует дожидаться, пока изучение каббалистиче- ских сочинений позволит ученику проникнуть в мистический подтекст каждого стиха Торы и содержащихся в нем предпи- саний, а необходимо объяснить ему назначение заповедей на доступном уровне понимания, следуя прямому истолкованию сказанного. Не всегда это просто, ведь смысл заповедей неод- нозначен и зачастую скрыт, но в целом автор Сефер га-хинух успешно справляется со своей задачей. У хорошего педагога ученик всегда понимает, что и с какой целью он изучает, а ав- тор “Книги наставлений” был хорошим учителем. Затем еле- дует краткий экскурс в законы и правила, регламентирующие выполнение заповеди. Следуя и здесь в основном за Рамбамом, автор Сефер га-хинух рассказывает о дискуссиях мудрецов, по- священных тому или иному вопросу, перечисляет “повестку дня” талмудических обсуждений, иногда на краткий миг даже “ввязывается” в них, оставляя многое недосказанным. Ибо за- дача хорошего педагога — пробудить любознательность уче- ников, и автор Сефер га-хинух делает это мастерски. Его книга создает могучую мотивацию для изучения Талмуда, предста- ющего на ее страницах книгой вопросов, а не ответов. И в за- ключение следует указание на условия соблюдения заповеди: кто, когда и где обязан соблюдать ее, а также каковы награда и наказание, связанные с этой заповедью. Такому порядку из- ложения автор следует неуклонно, иногда ограничиваясь по тому или иному пункту краткой отсылкой к уже сказанному, иногда пускаясь в подробные рассуждения. Постоянное самоумаление автора не должно вводить нас в заблуждение относительно подлинного масштаба его лично- сти, это дань скромности, а не объективности. Кем бы ни был автор Сефер га-хинух, его книга свидетельствует об обширных знаниях в области практического приложения еврейского за- конодательства, что наводит на мысль о немалом опыте дея10
СЕФЕР ГА-ХИНУХ тельности на этой ниве. Автор Сефер га-хинух не только обучал сорванцов основам Торы. Он заседал в суде, выносил преце- дентные постановления, устанавливал юридические правила и нормы, был крупным авторитетом своего времени и одним из руководителей общины сефардских евреев. Его книга, на- писанная на выразительном и удивительно живом для своей эпохи иврите, говорит о литературном даре автора не мень- ше, чем о его учености. Она была переведена на испанский и латынь, став культурным достоянием эпохи Ренессанса. Суще- ствовал и краткий пересказ книги на старофранцузском. Понимая, что книга обращена к читателю, недостаточно сведущему в еврейской традиции, переводчик стремился пе- редать термины и понятия на русском языке, не слишком при- способленном для передачи неожиданных ходов талмудиче- ской мысли и специфического жаргона талмудистов. При этом переводчик старался следовать заветам автора: объяснять, но не упрощать. Хотя Сефер га-хинух предназначался для тех, кто лишь начинал овладевать знанием Торы, в наши дни, в силу множества культурных различий, эта книга местами может оказаться достаточно сложной для восприятия. Ведь средне- вековый еврей жил в среде, для которой еврейские законы и обычаи были основой жизни, с детства воспринимал специфи- ческую логику Талмуда и Мидраша и, даже если сам так и не удосужился основательно изучить Талмуд, был пропитан его духом. Духовная атмосфера сефардского еврейства отличалась от ашкеназской диаспоры. Их иудаизм был и более рациональ- ным, и более мистическим в одно и то же время. Ведь в том же хш веке, когда жил автор Сефер га-хинух, творил не только Рамбам — тогда же была впервые явлена миру великая кабба- листическая книга Зогар. В отличие от ашкеназов, сефарды не усаживали за Талмуд детей. Считалось, что отрок должен подготовиться к изучению Устной Торы, научиться логически мыслить и созреть духов- но. Это обстоятельство, помимо прочего, объясняет потреб11
СЕФЕР ГА-ХИНУХ ность в такой книге, как Сефер га-хинух. Она не только предла- гает предварительное знакомство с Талмудом, но и знакомит с философскими взглядами Рамбама, во многом предопреде- ленными рационалистическим духом его эпохи. Это и неуди- вительно: ведь автор, как уже говорилось, был (если не лично, то духовно) учеником и последователем крупнейшего еврей- ского талмудиста и философа-рационалиста Средневековья, Моше бен Маймона, известного евреям по аббревиатуре свое- го имени Рамбам, а европейцам под именем Маймонид. “Кни- га наставления” близка нашей эпохе еще и тем, что оба начала не борются в ней, а служат друг другу. Религия не унижает ра- зум, а разум не развенчивает религию. Этот дух светлой и яс- ной гармонии, наполняющий книгу, может показаться в наши дни немного наивным. Но зато он обладает поистине цели- тельным свойством, примиряя разные, но вовсе не враждеб- ные миры, в которых приходится жить современному еврею.
•ספר. החינוך , СЕФЕР ГА-ХИНУХ « КНИГА НАСТАВЛЕНИЯ «
ОТ АВТОРА ыть может, читатель этой книги решит, что ее ав- тор ценою неустанного и кропотливого труда са- мостоятельно собрал все законы и постановления мудрецов. Но для свершения подобного велико- го труда требуется быть знатоком всех областей Устного Учения: Вавилонского и Иерусалимско- го Талмудов, сборников толкований Сифра, Сифрей и Тосеф- та\ Автор же, сам не обольщаясь насчет глубины и обширно- сти своих знаний, не хочет и читателя вводить в заблуждение. Свет истины ему дороже незаслуженных почестей. И да не упо- добится святая работа Господня неверному луку, посылающему [стрелы] не туда, [куда им надлежит лететь], или [коварной] ловушке. Да не уподобится автор бездетному, что похваляется чужими сыновьями, немощному, что облачается в богатырские доспехи, и низкорожденному, венчающему свое чело царской короной. Он обращается к читателю со словами смиренного признания, и да услышит их каждый: большая часть содержа- щегося в этой книге почерпнута из сочинений двух столпов му- дрости нашей эпохи, мужей Торы, прославленных среди наро- дов величием и праведностью, достопочтенных законоучите- лей наших рабби Ицхака Альфаси и рабби Моше бар Маймона, да будут они помянуты добрым словом. Им принадлежит ис- 15 1 Об этих книгах см. прим. 24 на с. 29.
СЕФЕР ГА-ХИНУХ тинная заслуга в создании этой книги и весь почет и слава. Во- едино сплелись золотые нити знания, разумения и мудрости в истолкованиях светоча нашего рабби Моше бар Нахмана, чье перо, наряду с другими сочинениями, вывело драгоценные бук- вы объяснений и замечаний (гасагот) к “Книге заповедей”2, в которой собраны и исчислены все заветы Всевышнего. Три эти законоучителя—истинные герои, посвятившие свою жизнь из- учению и толкованию мудрости наших, благословенной памя- ти, мудрецов [Талмуда]. Талмуд был им морем, в чьи глубины они бесстрашно погружались и откуда извлекли немало пре- красных жемчужин. И когда мы являемся в святилище их му- дрости, в покои, где [звучат] слова их поучений, мы обнаружи- ваем там источник живой воды, сады и парки, столы, ломящи- еся от снеди и накрытые для пиршества3. Я спросил себя: чем услужу этим героям, какой вклад мне по силам внести в уче- ние, в котором они уже разъяснили нам столь многое? И решил расположить заповеди Господа в порядке [их упоминания в не- дельных разделах Торы4]. Может быть, представленные таким образом, они пробудят больший интерес у юношества, и по субботам и праздникам вместо того, чтобы безумствовать на улицах городов, нежные отроки прильнут к источнику жизни и светочу негасимой истины, вместе учась и поучая друг друга. Станут спрашивать: а о скольких заповедях [читают в Торе] в эту субботу? И наполнится земля жаждой ведения Торы и [Бо- гоугодной] активностью, а объяснения касательно каждой из заповедей найдутся в этой книге, и они смогут без труда разы- скать [интересующую их] благодаря такому расположению [их в книге]. И Он, Святой, благословит молодую поросль святого народа, их, и потомство их, и все, что у них, всюду, где бы они ни жили, а среди сынов Израиля и я удостоюсь блага. 2 Рамбама. 3 Иными словами, нам остается только наслаждаться плодами их трудов, не прилагая ни- каких усилий. 4 В отличие от Рамбама, систематизировавшего заповеди по тематике, следовавшего за ним Рамбана и т. д. 16
ОТ АВТОРА Завершая свою речь, заклинаю полным Именем Всевыш- него всех переписчиков моей книги, чтобы они помещали это предисловие в ее начале, и да обретут они мир и благослове- ние от Бога за то, что дали всем увидеть, каких восхвалений и славословий заслуживают породившие и произведшие на свет [это произведение]5. И [переписчику], который будет тщательно проверять на- писанное, в точности следуя оригиналу, Бог пошлет достойное воздаяние, а всему Израилю — благополучие и мир. 5 T. е. великие знатоки Торы, труды которых послужили основой для написания этой книги.
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА о, с чем согласна большая часть человечества, принято считать истиной. Среди таких обще- принятых представлений—то, что можно пола- гаться на свидетельские показания. И чем мно- гочисленней свидетели, подтверждающие одно и то же, тем убедительней их свидетельства для внимающих. Когда же свидетели малочисленны, это пробуж- дает недоверие к их словам и дает людям проницательным по- вод усомниться в их достоверности. Это представление столь твердо, что у всех народов принято на основании показаний двух или трех (последнее предпочтительнее) свидетелей при- говаривать [даже] к смертной казни. Так же заповедует по- ступать и [Божественная] Тора, переданная нам Моше. И как свидетельским показаниям, общепринято доверять преда- ниям о прошлом, которые уважаемые старейшины приводят либо от своего имени, либо от имени своих учителей и пред- шественников, и так из поколения в поколение. Когда свиде- телями исторических событий становится множество людей, заслуживающих доверия, и они передают память об увиден- ном и услышанном своим потомкам, истинность такой тра- диции не может быть подвергнута сомнению. Напротив, она все прочней утверждается в сердцах и пускает глубокие кор- ни в последующих поколениях. И потому, когда Всевышний пожелал даровать Израилю Тору, Он сделал это в присутствии 18
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА всего народа. Шестьсот тысяч взрослых мужчин внимали Ему у горы Синай, не считая женщин и детей, также присутство- вавших там. И все они—вызывающие доверие свидетели. Для того чтобы их свидетельство запечатлелось еще глубже в их ду- шах, Всевышний наделил всех внимавших Ему сынов Израи- ля даром пророчества, ибо истинность открывшегося челове- ку в пророческом видении не вызывает у него ни малейших сомнений. И об этом Господь сказал Моше: “Вот Я иду к тебе в густом облаке, чтобы услышал народ, как Я буду говорить с тобой, и поверят также в тебя навсегда!1״ Иными словами, это поколение и их потомки поверят в тебя и твое пророче- ство на веки вечные и скажут: “Вот, показал нам Господь, Бог наш, славу Свою и величие Свое, и голос Его слышали мы из огня. Сегодня видели мы, что говорит Всесильный с челове- ком, и тот остается в живых2״, — ибо все пророчества Твои — истинны. Все сыны Израиля пережили пророческое открове- ние у горы Синай, и благодаря этому их свидетельство о про- роческом призвании Моше и Божественном происхождении Торы неопровержимо в своей истинности. Если бы не так, кто- то мог бы усомниться в [Божественном происхождении] всех чудес и знамений, явленных Им Моше, фараону и им самим, и сказать: “Быть может, все это он совершил как фокусник, с помощью разных уловок, или как колдун, заклинающий нечи- стую силу, или как кудесник, обладающий властью над анге- лами”. И хотя ведуны и маги египетские, превзошедшие сво- им умением заклинать нечистую силу магов и ведунов всех народов, — хотя они и признали превосходство Моше над со- бой и даже сообщили фараону, что тот силой Господней совер- шает чудеса, как написано: “И сказали волхвы фараону: “Это перст Божий3״...״,—тем не менее упорный скептик может на- стаивать на своем, утверждая, что Моше всего лишь превзо1 Шмот, 19:9. 2 Дварим, 5:21. 3 Шмот, 8:15. 19
СЕФЕР ГА-ХИНУХ шел египетских волхвов в их ремесле, что они и признали. Од- нако, после того как все евреи пережили пророческое откро- вение, им ничего не оставалось, как признать, что все чудеса и знамения, которые Моше совершал в Египте, действительно исходили от Бога. Теперь, когда сыны Израиля сами пережили откровение, они уже не могли сомневаться в истинности каж- дого слова Моше, потому что для человека нет более весомого доказательства, нежели явленное ему в пророческом открове- нии. Они поведали об этом своим сыновьям, а те — своим, и так это дошло до нас: Тора Моше есть Тора святая и истинная, от первого до последнего слова. Свидетельство об этом полу- чено нами от шестисот тысяч вызывающих доверие свидете- лей, взрослых мужчин, не считая детей и женщин. Число же шестьсот тысяч исчерпывает [в целом] все разнообразие чело- веческих мнений и взглядов. Теперь же, если явится обольститель, чье сердце стремит- ся прочь от Бога4 и норовит )шести за собой других, и скажет нам: “Что тебе, сын Израиля, в твоем наследии, затем тебе во- прошать отцов и дедов? Разве ты не наделен разумом, чтобы самостоятельно исследовать философские вопросы? Углубись мыслью в суть вещей, исследуй мироздание — и прозреешь5. Поняв суть вечного становления, постигнув природу четырех первоначал, ты проникнешь в тайное тайных, овладеешь Бо- жественной мудростью и сможешь понять единство Единого”. На эти слова совратителя мы ответим, что разум челове- ческий ничего не в силах постичь в мире горнем, да и перед загадкой дольнего мира бессилен. Исследователи природы ни- чего толком не добились в своих поисках—и не добьются. Да разве под силу мудрости человеческой до конца раскрыть тай- ны бытия? Никогда мы не узнаем, как устроены растения и плоды, минералы и драгоценные камни, какая сила притяги4 См. Дварим, 29:17. 5 Трудно не уловить в этих словах связь с известным высказыванием Аристотеля: “Все люди по природе своей стремятся к знанию. Укрепляться в мудрости и познавать самих себя свойственно людям. Невозможно жить без этого”. 20
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА вает железо к магниту. Перед подобными чудесными явления- ми человеческий разум в недоумении останавливается. И даже если мы скажем, что способны многое узнать об устройстве мира и [стоящим за этим] Божественном замысле, упаси нас Бог от самонадеянного тщеславия, упаси Бог от попыток ис- следовать Его величие и да не попытаемся мы проникать дерз- новенной мыслью в недоступные нам сферы. Да и нет у нас ни- какой нужды стремиться причаститься их, ибо праотцы наши, благословенной памяти, оставили нам [ведение Бога, доступ- ное, как] накрытый стол. [Ради этого] они проникли в глуби- ны сокровенного и познали истину, это о них сказано: “...го- ворит Всесильный с человеком... и тот остается в живых6״. За- чем же после такого великого откровения предпринимать собственные поиски истины и копаться разумом в том, во что следует верить? Духовную жажду нам надлежит утолять из ис- точника непреложной мудрости, из наших священных Писа- ний и толкований мудрецов, следуя каждой букве и слову, а не искать иные пути. На что это похоже? Как если бы множество свидетелей предупреждали нас, что не следует пить воду из не- коего источника, поскольку она умертвляет тех, кто ее пьет, и это несчастье многократно проверенное, случившееся со мно- жеством людей из разных стран и в разные времена. А мы, тем не менее, прислушались бы к мнению одного-единственно- го авторитетного врача, который сказал: “Не слушай невежд и профанов. Я исследовал воду этого источника и не нашел в ней ничего вредоносного. Знай, что она очищена добрыми по- родами, сквозь которые прошла, и не представляет никакой опасности. Поэтому пей и насыщай душу”. Стоит ли нам, от- ринув множество свидетельств, последовать совету одного- единственного человека, пусть и слывущего великим мудре- цом? Ясно, что разумный человек не станет рисковать своей жизнью и не прислушается к совету такого “мудреца”. Выше мы уже говорили об этом, указывая, что, когда речь идет об 21 6 Дварим, 5:24.
СЕФЕР ГА-ХИНУХ истине, многочисленные свидетельства предпочтительнее вы- водов рассуждений и исследований, поскольку свидетельства очевидца всегда надежней хитросплетений разума, склонного к ошибкам и заблуждениям и никогда не постигающего исти- ну до конца. А раз так, наилучший путь для человека—следо- вать наказам святой Торы, чья истинность засвидетельствова- на большим числом людей, заслуживающих полного доверия. Тору эту нам даровал Бог, Источник всякой мудрости, испол- нив ее Своей мудростью и совершенным знанием. Если же спросит кто-нибудь, какая нужда побудила Твор- ца даровать людям Свою Тору, ведь Ему принадлежит все со- творенное и Он безмерно превознесен над миром, так что при- знание или непризнание со стороны людей не способно ниче- го прибавить или убавить от Его величия,—то ответ на такой вопрос очень прост: творение не в состоянии познать замысел Творца. Ведь промысел Божий скрыт от человека—столь возвы- шенны Его пути и помышления; они не нашим, людским, чета, как сказано: “...пути Мои выше ваших путей, и мысли Мои — ваших мыслей”7. Но, несмотря на то что тайна Божественного замысла недоступна человеческому пониманию, [это не дока- зывает, что такого замысла не существует, и] мы обязаны ве- рить, что Всевышний сотворил все сущее с некой ведомой Ему целью. Не будучи в состоянии постигнуть замысел Божий, мы в состоянии строить предположения. Например, мы способны осознать величие Бога и почувствовать, насколько Он возвы- шается над нами и насколько совершенны Его деяния. Мир, сотворенный Им, исполнен совершенства, поскольку, раз Тво- рец обладает абсолютной полнотой и совершенством, то та- ковы же и все Его творения. Это означает, что в мире должно быть абсолютно все, так что невозможно представить себе не- что недостающее в нем, о чем человек мог бы спросить: “Поче- му это не было сотворено, дабы научить нас дополнительной мудрости и ведению?” И потому Он сотворил в Своем мире 7 Йешаягу, 55:9. 22
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА мыслящие бестелесные сущности — ангелов, и мыслящие не- зыблемые материальные сущности — Небеса и все воинство их8. Внизу на земле Он создал неразумные телесные суще- ства — зверей, птиц и прочую живность, вовсе лишенную ра- зума. А наряду с ними, дабы показать, что для Него нет ничего невозможного, создал телесные разумные существа — род че- ловеческий. Ведь хотя материя и разум—начала прямо проти- воположные и, казалось бы, несовместимые, Творец в Своей великой мудрости соединил их и в человеческом образе. Ради этого, в частности, был создан человек, сочетание духовного и материального, способное познавать и признавать Творца9,— чтобы стать элементом, [венчающим и] дополняющим Творе- ние до абсолютного многообразия элементов. Для того [чтобы он смог познавать Творца], человеку дана Тора, ибо ее отсут- ствие делает его заложником плотских влечений, за которыми покорно следует разум. Потому без принятия Торы сотворение человека не завершено, ведь, пока телесное в нем превалирует, “Человек, [пребывающий] в великолепии, но неразумный, по- добен животным погибающим”10—хотя облик человека и ско- та разнятся, но телесное свойство их одно—оба плоть. И пока человек не признал Бога, Творение не полно11. Таким образом, мы приходим к пониманию того, что дарование Торы является непременным этапом завершения Творения во всей его полно- те. В связи со сказанным возникает вопрос: если цель Творения достигается только с принятием человеком Торы, почему Все- вышний не даровал Свою Тору всем людям [которых сотворил в равной степени разумными] и избрал для этой цели един- ственный народ, а не все человечество? И на этот вопрос суще- ствует простой ответ: понять это человеческий разум не в си- лах. Нам неведомы замыслы Творца, но мы и в данном случае в 8 Небесные тела. 9 Согласно Рамбаму, сущность человека заключена в его способности познавать Бога. 10 Тегилим, 49:21. п Недостает способного признать Творца человека, представляющего собой нечто боль- шее, чем просто высокоорганизованное животное. 23
СЕФЕР ГА-ХИНУХ состоянии судить о некоторых аспектах этого замысла, исходя из наших земных представлений. Например, нам известно, что во всех делах мира сего шлак и отбросы гораздо многочислен- ней очищенного вещества. Но и в самом очищенном веществе лучшее, избранное находится в меньшинстве. Так, большая часть почвы—малоплодородная, но и среди плодородной зем- ли лишь избранные участки поистине благодатны. То же самое мы могли бы сказать и о плодах и живых созданиях—есть из- бранные и среди них. А раз так, разве не разумно предполо- жить, что и род человеческий делится на избранных и всех про- чих,—ведь человек, обитатель дольнего мира, в какой-то мере тоже дитя природы, существо телесное, заключенное в уязви- мом теле. Так что не стоит удивляться тому, что Господь избрал наименьшего в семье народов — Израиль, о котором сказано: “ибо вы числом меньше всех народов”‘2 и который, как извест- но Господу, является избранной частью человечества,—благо- словил его великой мудростью и нарек ему Свое Имя. Однако и другие народы Всевышний не обделил. Человеку всегда остав- лена возможность подняться из животного состояния — для этого народам мира даны семь заповедей потомков Ноаха12 13, о каждой из которых мы, с Божьей помощью, еще поговорим в своем месте. Среди самих колен Израиля также есть одно из- бранное — это колено Леви, призванное для постоянного слу- жения. И так ведется во всех делах земных—одно избранное внутри другого. Избранная среди всех земель—Страна Израи- ля, и потому Господь пожелал поселить там избранный народ. А лучшая часть страны Израиля—святой город Иерусалим, из- бранный поэтому быть хранилищем Торы и центром служения Всевышнему. Оттуда благословение разливается по всей зем- ле, “Подобно росе хермонской, стекающей на горы Сиона, ибо там заповедал Господь благословение...”14. 12 Дварим, 7:7 13 Такова правильная транскрипция имени библейского патриарха Ноя. 14 Тегилим, 133:3. 24
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА Приняв к сведению определение избранности, изложен- ное выше, ты можешь спросить: как же понимать, что соль земли, лучшая часть рода человеческого, народ, избранный Богом, так долго страдает в изгнании, претерпевая бесконеч- ные гонения? Есть ответ и на этот вопрос. Ведомо и известно каждому, что Творец создал два мира: физический и духовный. И физический мир — ничто перед миром духовным, а бытие плоти—ничто перед бытием души. Одно, как тень, скоропре- ходяще, другое пребудет вечно. Тело недолго служит орудием души—оно смертно и истлевает. Бог дал в наследие сынам Из- раиля мир духовный, где пребывают души. Это мир вечный, и безмерно блаженство, испытываемое в нем. “Но почему же,—спросишь ты,—Бог не дал Израилю, сво- им избранникам, двойную награду—духовное блаженство в мире ином и телесную отраду в мире этом?״ Отвечу тебе: каж- дому сколько-нибудь разумному человеку ясно, что невозмож- но человеку из крови и плоти прожить вовсе без греха. А одно из вечных и неизменных качеств Всевышнего—справедливый суд, и понимание этого обязывает человека мыслящего дер- жаться пути разума15. Но если нам случается отклониться с это- го пути, мы виноваты пред Царем. Вину же нельзя просто отпу- стить без всякого наказания, и если человек виновен, он дол- жен понести заслуженную кару. И вот Судья справедливый, но милостивый, решив избавить нас от мук в мире ином, присуж- дает нас к наказанию, пока мы еще здесь, в этом мире, посылая страдания не душе, а телу, которому все равно суждено уме- реть. А души наши остаются чистыми и непорочными в духов- ном мире, где один час блаженства стоит всей земной жизни. И все же мы должны верить, что придет время, когда Го- сподь удостоит нас двойной доли — и отрады в мире этом, и вечного блаженства в мире ином. Так будет, когда явится Ма- шиах. И произойдет это потому, что тело наше не будет боль- ше нуждаться в очищении от греха путем наказания, потому 25 15 И не грешить, дабы избежать наказания.
СЕФЕР ГА-ХИНУХ что злое начало наконец оставит нас и не будет больше под- талкивать к прегрешениям, как сказано: “И дам вам новое сердце, и новый дух вложу в вас. И удалю из плоти вашей серд- це каменное, и дам вам сердце из плоти”16. А если и во времена Машиаха небольшой осадок греха все же сохранится, весь он будет возложен на козла отпущения, как было первоначально и как сказано в Писании: “Если по установлениям Моим буде- те поступать и заповеди Мои соблюдать и исполнять их”17—то дам вам все блага мира сего. Иными словами, если вы обре- тете совершенную праведность и больше не будет нужды ис- правлять вас, то удостоитесь награды и в мире земном. И по־ этому о праведном Аврагаме сказано: “Господь благословил Аврагама во всем”18—речь идет о временах, когда Аврагам удостоился полного блаженства и в материальном плане, ибо не нуждался больше в очищении тела от грехов. После сказан- ного ты не будешь удивляться бедствиям, постигающим Изра- иль в изгнании. Хотя избранный народ претерпевает больше других народов, страдания его направлены к его благу, и за- видна его доля. Вдумайся в это — и уразумеешь, а нечестивцы этого не поймут, “...ибо скрыты и запечатаны речи эти до конца срока. Они будут разъясняться, и выясняться, и исчисляться многи- ми, злодеи же будут злодействовать; и не поймут все злодеи, а мудрые поймут”19. Многие евреи, бедствующие в изгнании и согбенные под гнетом несчастий, не знают и не могут понять истинную ценность духовного мира. Они живут в вечной тре- воге, под непосильным бременем житейских забот, и не мо- гут принять возвышенные идеи всем сердцем. Но Бог в неиз- реченной милости Своей удалит из наших сердец дух глупости и вдохнет в нас дух разумения, чтобы истина вполне овладела нашими сердцами. И да свершится Его воля. 16 Йехезкелъ, 36:26. 17 Ваикра, 26:3• 18 Берешит, 24:1 19 Даниэль, 12:9,10. 26
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА После того как я рассказал, что главная награда за соблю- дение заповедей ждет нас в мире ином, в обители праведных душ, ты можешь спросить: почему в Торе прямо не сказано: 3״а то, что будете выполнять Мои заповеди, удостою вас мира гря- дущего”? Потому не сказано это в Торе, что нет в том никакой нужды. Ведь любому человеку, наделенному разумом, этот во- прос ясен, как свет солнца: есть лучший мир, где пребывают души после того, как тело завершает земной путь. Все народы и племена верят в это, все согласны, что душа не умирает вместе с телом, а значит, это действительно так. Нет расхождений и в том, что наибольшего блаженства в потустороннем мире заслу- живает душа праведника и мудреца, поскольку природа души разумна, и чем выше по ступеням мудрости поднялась душа, тем ближе она к своему первоисточнику и тем совершенней ее наслаждение. Все эти вещи не нуждаются в доказательствах и свидетелях, поскольку о них свидетельствует сам абсолютный разум, и поэтому Тора не находит нужным подробно останав- ливаться на них. Ведь такие вещи понятны человеческому раз- уму, постигаются им, доступны нашим суждениям. В подобных случаях мудрецы говорили: “это выводится разумом”, т, е. ссыл- ка на Писание не нужна, достаточно рассуждения. Ради этого Тора дарует нам благо в этом мире, освобождая от тягостной необходимости вести борьбу за существование и сражаться с врагами, — чтобы мы совершенствовались в служении Богу и постигали разумом Его волю. Надо ли говорить, что если наше продвижение по пути познания приведет нас к постижению Божественной воли, то через это знание душа обретет вечное блаженство в Будущем мире? Ведь все сотворенное, воплощая в себе волю и замысел Творца, тем самым возвышается и при- ближается к Нему, обретая в Его сиянии источник величайшего блаженства. Есть еще одно, дополнительное соображение, по- чему Тора отрыто не говорит о награде в Будущем мире. Если бы благое воздаяние было обещано в Мире грядущем, люди не надеялись бы на него в этом мире, и это погрузило бы в уныние малых мира сего, чья вера не вмещает возвышенных истин. 27
СЕФЕР ГА-ХИНУХ Тора, которую Господь даровал народу Израиля через Сво- его пророка Моше, в первую очередь свидетельствует о самом важном: “Основа основ и столп мудрости — знать, что есть Первичная Сущность, которая является причиной существо- вания всего сущего20״. Это Бог, по Своей воле вызвавший все к бытию и сотворивший все сущее из ничего. Сотворенное Им просуществует лишь столько, сколько Ему будет угодно, ни мигом дольше, ибо для Него нет ничего невозможного. Осно- ва основ также—верить, что Он—единый Бог, и нет никакой [творящей силы], кроме Него; и верить, что в награду за ис- полнение Его Торы душа удостоится вечного блаженства; и ве- рить, что Богу ведомы все деяния человека и Он воздает каж- дому по его делам. Другой великий принцип нашей веры гласит, что един- ственно истинное истолкование Торы дано древними мудре- цами Израиля, и из их рук оно дошло до нас по цепи непрерыв- ной преемственности. А потому любое истолкование, против- ное их мнению, заведомо ошибочно и лишено смысла, ведь мудрецы получили ключ к верному пониманию Торы от само- го Моше, учителя нашего, а Моше воспринял это понимание от Всевышнего в своем сорокадневном пребывании пред Ним на горе Синай. И хотя из уст всемогущего Учителя Моше мог бы усвоить Тору и в меньший срок, его сорокадневное “учени- чество” служит нам намеком на то, что Всевышнему угодно не- торопливое изучение Торы. Те истинные толкования Торы, о которых говорилось выше, содержатся в обоих Талмудах — [Вавилонском и Перу- салимском; эти книги составлены] мудрецами, являющими- ся наследниками устной традиции, которая передавалась от учителя к ученику из поколения в поколение, начиная с Мо- ше-рабейну. Вавилонский Талмуд пространней Иерусалим- ского, содержит больше обсуждений и разъяснений, и сегод20 Таковы первые слова Мишне Тора Рамбама (цитируется в переводе Йегуды Верника), чьи догматы излагает автор Сефер га-хинух. 28
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА ня мы опираемся главным образом на него. [Лежащая в осно- ве ТалмудаМиита21, которой он следует], разделена на шесть разделов, включающих шестьдесят22 трактатов, распределен- ных по тематическому принципу. Мудрецы находят намек на количество трактатов в словах Писания “шестьдесят цариц”23. Вся [Миита] насчитывает пятьсот двенадцать глав. Истин- ные толкования Торы содержатся также в некоторых других книгах, составленных мудрецами прошлого. Это Сифра, Сиф- рей, Тосефта и Мехильта24. Сыны Израиля всецело полагают- ся на сказанное в этих книгах и свято верят в них. Все ска- занное в них не вызывает разногласий. А то, что вызывает, разрешено в самих этих книгах, хорошо объяснено там и не порождает никакой путаницы или недопонимания у людей сведущих. Тот, чье сердце не принимает всего сказанного выше, чужд святому народу. Ведь в словах Торы, лишенных правиль- ного традиционного истолкования, ты не отыщешь истину. Не- которые фразы на первый взгляд кажутся противоречащими друг другу, и лишь тот, кто знает их истолкование, поймет их смысл, как сказано: “Мудрый да уразумеет это, благоразумный 21 Трактаты Талмуда представляют собой записи обсуждений соответствующих тракта- тов Мишны. Такое талмудическое обсуждение называется Гемарой — на арамейском языке корень этого слова связан со значениями “учиться” и “завершать”. Гемара есть не у каждого трактата Мишны; Талмуд включает только те трактаты, к ко- торым существует Гемара (и принято называть Гемарой весь текст Талмуда, включая Мишну). Сноски на трактаты Талмуда, если нет дополнительных пояснений, отсыла- ют к Вавилонскому Талмуду. Когда цитируется Гемара, формат ссылки включает ука- зание номера листа и страницы— а или б, поскольку каждый лист, естественно, имеет две стороны. В ссылках же на Мишну и Иерусалимский Талмуд указывается глава и па- раграф (“лшшна”). 22 Поскольку трактаты Бава кома, Бава мециа и Бава батра в оригинальной разбивке представляют собой один трактат. 23 Шир га-ширим (“Песнь Песней”), 6:8. 24 Сифра — сборник комментариев к книге Ваикра, посвященный толкованию законов. Сифрей — то же для книг Бемидбар и Дварим. Оба эти арамейских слова образованы от семитского корня со значением “книга”. Тосефта — “дополнение”— содержит мате- риал, не вошедший в основной корпус Мишны. Мехильта — “канон”— название двух сборников комментариев к книге Шмот, посвященных истолкованию содержащихся в ней законов. 29
СЕФЕР ГА-ХИНУХ пусть поймет это: ведь верны пути Господа...25״ Например, в Торе сказано: “Времени же пребывания сынов Израиля в Егип- те—четыреста тридцать лет26״. Но если мы сложим годы жизни Кегата, сына Леви, одного из тех, кто спустился в Египет [вме־ сте с Лаковом], с годами жизни его сына Амрама и прибавим к этому первые восемьдесят лет жизни Моше, сына Амрама,— до выхода из Египта, когда Моше предстал перед фараоном с требованием отпустить сынов Израиля,—то получим не более трехсот пятидесяти лет. [Кажущееся противоречие снимает- ся] благодаря толкованию, согласно которому счет лет египет- ского изгнания начался до того, как сыны Израиля оказались в Египте,—с того момента, когда Аврагаму было сказано: “Знай, что пришельцами будет потомство твое в чужой стране, и слу- жить будут им, а те будут угнетать их четыреста лет”27,—а стих28 следует понимать так: “Времени же пребывания сынов Израи- ля в Египте и в других местах и т. д.״—т. е. [в местах], во время пребывания в которых начался счет лет египетского изгнания. Ибо с того момента, как было сказано: “Знай, что пришельца- ми будет потомство...״—начались его страдания и отсчет лет изгнания. А если ты спросишь, почему Тора говорит о “сынах Израиля29״, то ответ найдешь в мидрашах3°: Тора называет Аврагама Израилем, как сказано: “Времени же пребывания сы- нов Израиля”31. А то, что сказано [не просто “Времени же пре- бывания Израиля”, а] “сынов Израиля”, — означает “и сынов [Израиля] и [собственно] Израиля”. И сказано так для того, чтобы дать нам понять, до какой степени Аврагам страдал от 25 Гошеа, 14:10. 26 Шмот, 12:40. 27 Берешит, 15:13• 28 Шмот, 12:40. 29 Если речь идет и о предках Израиля-Яакова. 30 См. сборник мидрашей Берешит раба к книге Берешит (63:3). 31 Т. е. согласно мидрашу, Израилем в данном случае именуется Аврагам (хотя он и при- хордился Яакову-Израилю дедом), что объясняет указанные в Торе сроки пребывания в египетском изгнании, как уже было объяснено выше. 30
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА мысли о грядущем египетском рабстве своих потомков32. Под словами же “в Египте״ подразумевается не Земля Египетская, а египетское изгнание. Египетским же оно названо потому, что большая его часть прошла в Египте, и так обычно бывает — главная часть дает название всему делу. Сказано также в Торе: “Семьдесят человек насчитывали твои отцы, когда они сошли в Египет...33״—а если сочтешь поименно, окажется шестьде- сят девять душ. И только из толкования34 мы узнаем, что Йохе- вед родилась при входе в Египет, и поэтому не была упомянута среди отправившихся в эту страну. Еще один пример: в одном стихе Торы сказано: “Семь дней ешьте лшцу...35״, а в другом: “Шесть дней ешь мацу.. .36״ Подобных [кажущихся] противоре- чий множество, и их невозможно объяснить иначе как с по- мощью толкований, дошедших до нас по цепи предания, вое- ходящей к самому Моше-рабейну; а ему эти толкования были вручены вместе с Торой. Итак, знай, что, согласно словам наших благословенной памяти мудрецов и их толкованиям, число заповедей Господа, содержащихся в Торе, предписывающих и запрещающих (ибо и те и те именуются заповедями),—613. Предписывающих запо- ведей—248; запрещающих—365. Есть среди заповедей такие, выполнять которые обязаны все евреи, мужчины и женщины, повсеместно и во все времена. Есть те, что во всякое время и повсеместно должны исполнять сыны Израиля, за исключени- ем священнослужителей—когенов и левитов. И есть заповеди, обращенные только к левитам либо только к когенам, во всякое время и повсеместно. Наконец, существуют заповеди, обязы- вающие только царя Израиля. Некоторые заповеди возложены не на каждое частное лицо лично, а на все общество в целом. Другие обусловлены временем и местом, их можно соблюдать Настолько, что упомянут в числе тех, кто в этом рабстве оказался. Дварим, 10:22. Бава батра, 1236. Шмот, 12:15. Дварим, 16:8. 32 33 34 35 36 31
СЕФЕР ГА-ХИНУХ лишь в Стране Израиля, когда большая часть народа Израиля живет там. Но и при этом сохраняется различие в заповедях, обязывающих мужчин и женщин, когенов и левитов. Некото- рые заповеди человек обязан исполнять постоянно, например, любить Всевышнего и трепетать пред Ним и т. п. Для других за- поведей установлен определенный срок, и прежде времени их не исполнишь. Таковы заповеди сукки, лулава, шофараР, празд- ничного покоя, чтения Шма3В и другие подобные заповеди, для которых назначено определенное время года или суток. Осо- бую категорию образуют заповеди, исполнить которые обязан лишь оказавшийся в определенных обстоятельствах [в кото- рых он не обязан стремиться очутиться]. Например, если че- ловек нанял работника, заповедь предписывает вовремя рас- считываться с ним. Но, разумеется, никто не обязан специаль- но нанимать работников, чтобы исполнить эту заповедь! Таких заповедей несколько, и каждой из них мы, с Божьей помощью, займемся, когда подойдет ее очередь. Есть заповедь, которую можно назвать столпом и осно- ванием всех заповедей, поскольку благодаря ее выполнению человек соблюдает все остальные. Это заповедь изучения Торы, из которой мы узнаем о заповедях и путях их исполне- ния. И потому мудрецы установили порядок чтения Торы в ме- сте [молитвенного] собрания—синагоге, где каждую неделю прочитывается очередной раздел, пока не будет закончено все Пятикнижие. Публичное чтение Торы пробуждает в сердцах слушателей желание идти ее путем и соблюдать ее заповеди. Насколько нам известно, в наше время в большинстве общин 37 3837 Qnaca — крытый ветвями шалаш, в котором еврею заповедано жить в праздник Суккот. Лулав — пальмовый побег. Связанный в пучок с ветвями ивы и мирта, лулав вместе с цитрусовым плодом этрогом составляет так называемые “четыре вида” растений, бла- гословляемые во время утренней литургии в Суккот. Шофар — музыкальный инстру- мент из рога барана или козла. Трубные звуки шофара сопровождали Синайское откро- вение, шофар возвещал о наступлении юбилейного года. Праздник нового года—Рош га-Шана— называется “днем трубных звуков” благодаря шофару, звучащему в синагоге во время праздничной молитвы. 38 Шма Исраэль — “Слушай, Израиль!”—отрывок из Торы, который заповедано читать дважды в сутки: утром и вечером. 32
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА Израиля ежегодно прочитывают все Пятикнижие39. Кроме предписания о публичном чтении Торы в синагоге, мудрецы обязали каждого из нас еженедельно прочитывать текущий раздел у себя дома, тот же самый, что читается в синагоге. Му- дрецы постановили40, что человек должен участвовать в чте- нии Торы в синагоге до самого конца, чтобы лучше понять и усвоить прочитанное, чтобы лучше понимать текст, когда бу- дет повторять его дома41. Поскольку 613 заповедей разбросаны по всему тексту Пя- тикнижия и вплетены то в одно, то в другое повествование, в каждом из которых раскрывается свой глубокий смысл и есть своя надобность, от читателя при поверхностном чтении не- вольно ускользает четкое представление о заповедях, он не может сказать, сколько их и какие именно содержатся в дан- ном недельном разделе. А подобное невнимание может ска- заться на их соблюдении. Вот чтобы этого не произошло, и от- важился я, меньший из тысяч знатоков Торы своего времени, скромный еврей из колена Леви, живущий в Барселоне, пред- принять свой труд. Я привожу заповеди в порядке, в котором они упоминаются в Торе, одну за другой, чтобы усилить тягу к знаниям у своего сына и его товарищей. С помощью этой кни- ги они смогут еженедельно изучать заповеди текущего разде- ла Торы, и заветы Всевышнего крепче запечатлеются в их ду- шах, очистят их и утвердят на стезе праведности — прежде, чем в их сердца проникнет соблазн легкомыслия и насмешки над святынями. С юности укрепившись в соблюдении запове- дей, они до старости не оставят их. Я счел уместным сопроводить каждую заповедь указани- ем одной из причин, по которым они даны. Там, где это воз- 39 В некоторых общинах еще сохранялся обычай прочитывать Тору за два-три года. См. об этом заповедь 557. 40 Брахот, 8а. 41 Чтобы лучше понять смысл этого указания, нужно помнить, что во времена, когда оно было дано, разговорным языком евреев был арамейский и в ходе публичных чтений слова Пятикнижия переводились специальным переводчиком на наиболее понятный для большинства слушателей, чем святой язык, арамейский. 33
СЕФЕР ГА-ХИНУХ можно,—соответствующее очевидному смыслу слов Писания. А там, где такой возможности нет, — привожу толкования, слышанные мной от моих мудрых учителей, как я их понял. В мои намерения совершенно не входило исчерпать истину и добраться до ее глубин. Ведь о ком, как не обо мне, сказа- но: “Я же червь, а не человек...”42—сроду не лицезрел я сия- ние истины, и куда уж мне пытаться дотянуться до того, что осталось недосягаемым для мудрецов, поднимавшихся к высо- там познания. Ведь в малой мудрости своей я все же не без- умен, и разума моего достаточно, чтобы понимать: ноша вер- блюда не по силам муравью, не должен простой человек вроде меня заниматься тайным учением, исследовать тайны Престо- ла Господа и вглядываться в ослепительный блеск Его колесни- цы43. Все помыслы мои: стоя на опушке бескрайнего леса, вход в который заказан таким, как я, окунуть острие своего посоха в древесное дупло, таящее сладостный мед заповедей. Ведь ве- домо мне, что и мудрецы куда большие, чем я, входя в этот лес, выносили из него [лишь древесные] угли. Молился я о том, чтобы заповеди стали моим вседневным уделом, чтобы никог- да не обуяли меня алчность и злоба по примеру нечестивцев, творящих зазорное. Заповеди Господа положил я печатью на десницу мою, и все свои желания и надежды устремил к всед- невному служению Ему, чтобы стало сердце мое домом заве- тов Его, душа моя — их надежной обителью. Все же прочие радости мои: еда, питье и супружество—довольно им своего часа. Ибо чисты и беспорочны заповеди Господа, все драгоцен- ное сердцу—от них. И если в том, что я пишу о них, иногда об- наружится толика мякины, то это—мое несовершенство, а до- брое зерно, заключенное в ней, да будет возвращено своим ис- тинным владельцам44. И пусть вкушающий за пиршественным 42 Тегилим, 22:7. 43 Речь идет о сокровенных мистических образах из пророческого видения Йехезкеля (1:428־), ставшего одним из главных источников каббалы. 44 Т. е. все верное и истинное в своем произведении автор относит на счет мудрецов, на труды которых он опирался,—Рамбама, Рамбана и Рифа. 34
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА столом, который я накрыл, на нем и оставит кости и жилы, а сам вкушает только лучшее мясо. В оправдание свое приведу слова мудрецов45: всякие пустые разглагольствования — грех, и только разговоры о Торе, даже без настоящего понимания,— благо. И еще сказали наши благословенной памяти мудрецы, желая укрепить сердца изучающих Тору: “Сказано: “Знамя Его надо мной—любовь”—потому даже насмешка Его над моим недомыслием любовная”46. 45 Иерусалимский Талмуд, в конце трактата Брахот. 46 Мидраш раба к Шир га-ширим, 2:4. Толкование построено на игре слов: “знамя его” (תלו) и “насмешка его” (לגלוגו).
КНИГА БЕРЕШИТ ספר כראשית =
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ — берешит 1 כראשית 1 ЗАПОВЕДЬ ПЛОДИТЬСЯ И РАЗМНОЖАТЬСЯ В первом недельном разделе книги Берешит содержится одна предписывающая заповедь, и это — заповедь плодиться и раз- множаться, как сказано: И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ БОГ, И СКАЗАЛ ИМ БОГ: “ПЛОДИТЕСЬ И УМНОЖАЙТЕСЬ, И НАПОЛНЯЙТЕ ЗЕМЛЮ, И ПОКОРЯЙ- ТЕ ЕЕ, И ВЛАСТВУЙТЕ НАД РЫБОЙ МОРСКОЙ И НАД ПТИ- ЦЕЙ НЕБЕСНОЙ, И НАД ВСЯКИМ ЖИВОТНЫМ, ЧТО ПОЛЗА- ЕТ ПО ЗЕМЛЕ!” Берешит, 1:28 Среди причин, по которым дана эта заповедь, — заселение мира, ибо Господь пожелал сделать его обитаемым, как сказа- но: . .не [для] пустоты сотворил Он ее (землю), Он образовал ее, чтобы населить...1״ Это великая заповедь, так как именно благодаря ей становится возможным исполнение всех осталь- ных заповедей,—ведь они даны не ангелам, а людям. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: когда ее положено исполнять; сколько детей должно быть у человека, чтобы он считался выполнившим ее; от соблюдения каких заповедей он освобождается на время исполнения данной. Прочие подробности [исполнения] этой заповеди рассматри- ваются в шестой главе [талмудического] трактата2 Йевамот и в трактате Брахот. 1 Йешаягу, 45-18. 2 Как уже было сказано в примечаниях к предисловию, здесь и далее под “трактатами” (без уточнения) подразумеваются трактаты Вавилонского Талмуда. Давая ссылки на Вави- лонский Талмуд, мы будем приводить только название трактата, номер листа и страницы. 38
■—КНИГА БЕРЕШИТ | РАЗДЕЛ БЕРЕШИТ | Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена, с того мо- мента, когда наступает возмужание человека,—то есть с того возраста, в котором, по мнению наших мудрецов, человеку следует обзаводиться семьей. Заповедь эта не возложена на женщин. Уклоняющийся от исполнения предписания “плодиться и раз- множиться” пренебрегает предписывающей заповедью и за- служивает сурового наказания: ведь, уклоняясь от деторож- дения, человек демонстрирует нежелание способствовать осуществлению воли Бога, пожелавшего населить [людьми] созданный Им мир. Недельный раздел Hoax не содержит заповедей.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ — лех-леха 1 לך־לך 2 ЗАПОВЕДЬ ОБРЕЗАНИЯ В этом недельном разделе содержится одна предписывающая заповедь—заповедь обрезания: ВОТ ЗАВЕТ МОЙ, КОТОРОМУ ВЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЕРНЫ,— [договор] между мной и ВАМИ И ПОТОМСТВОМ тво- им после тебя: обрезан да будет У ВАС всякий МУЖЧИНА. Берешитп, 17:10 Эта заповедь повторяется в книге Ваикра, в недельном разделе Тазриа1: “А в день восьмой пусть обрежут крайнюю плоть его”. Подобное повторение одной заповеди в нескольких местах в Пятикнижии встречается часто и, как объясняют наши мудре- цы, всегда с определенными целями. Обрезание заключается в том, что отрезают крайнюю плоть, покрывающую головку детородного органа, и рассекают неж- ную кожицу под ней так, чтобы головка была обнажена пол- ностью. Посвященным2 известно, что завершение целостного человеческого облика заключается в удалении крайней плоти. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание Бога отметить особым знаком на теле народ, который Он избрал, чтобы назвать его Своим Именем. Этот знак отличает сынов Израиля от представителей других народов физически, подоб1 12:3. 2 Владеющим тайнами мироустройства. 40
КНИГА БЕРЕШИТ | РАЗДЕЛ ЛЕХ-ЛЕХА | но тому как они отличаются от них духовно, ведь происхож- дение и исток душ Израиля не таковы, как у других народов. Местом для знака Завета Бог избрал “золотой3 источник4” (гу- лат га-загав)5, посредством которого осуществляется продол- жение рода,—помимо того, что, как говорилось выше, обреза- ние плоти венчает создание телесного облика. Бог хотел придать целостность и совершенство облику из- бранного народа и пожелал, чтобы это совершенство достига- лось самими людьми [исполнением заповеди обрезания]. Но почему человек не рождается совершенным? Чтобы навести его на мысль: в его руки отдано усовершенствование не толь- ко телесного облика, но и духовного. [И духовного совершен- ствования] достигают лишь работой над своим поведением. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: на ком лежит обязанность обрезать младенцев; поря- док обрезания рабов, рожденных рабыней, и рабов приобре- тенных и различие между ними6; а также какими субботними и праздничными ограничениями дозволено поступаться ради своевременного проведения обрезания и причины, по кото- рым обрезание младенца откладывается сверх заповеданных восьми дней. Эти и прочие законы рассматриваются в девят- надцатой главе трактата Шабат и в четвертой главе трактата Йевамот. В трактате Шабат приведены благословения, кото- рые произносят при обрезании ребенка. Совершающий обре- зание говорит (перед тем, как совершить обрезание): “Благо- словен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас Своими заповедями и заповедавший нам [делать] обрезание”. Отец ребенка, а в его отсутствие—один из трех евреев, имею- щих право выступать в качестве судей, произносит во время 3 Как поясняют комментаторы Танаха (Мецудот), речь идет об алом отблеске золота. 4 Здесь легко улавливается ассоциация с бьющим ключом. 5 См. Когелет, 12:6. 6 Рожденные в доме рабы обрезались на восьмой день, а купленные—после их приобрете- ния, независимо от возраста (Рамбам, Мишне Тора, Законы обрезания, 1:3). 41
^— КНИГА БЕРЕШИТ | РАЗДЕЛ ЛЕХ-ЛЕХА | обрезания благословение: “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас Своими заповедями и запове- давший нам ввести этого [младенца] в союз [Твой с] праотцем нашим, Аврагамом”. Присутствующие при обрезании откли- каются: “Подобно тому, как он удостоился завета, да удосто- ит его Всевышний [изучения] Торы, женитьбы и добрых дел”. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Мать ос- вобождена от обязанности обеспечивать обрезание своему ре- бенку: это обязанность отца, а в его отсутствие — [местного раввинского] суда. Тот, кто не был обрезан в младенчестве, начинает сам нести ответственность за исполнение этой заповеди на следующий день после достижения тринадцатилетнего возраста. Все то время, пока человек остается необрезанным, он пренебрегает предписывающей заповедью. Тот, кто злонамеренно уклонял- ся от обрезания всю жизнь и умер необрезанным, обрек свою душу на посмертное отторжение от Бога, на духовную гибель. Однако на отца, не обрезавшего сына, это наказание не рас- пространяется. Он виновен лишь в нарушении предписываю- щей заповеди. Во всем Пятикнижии нет других примеров наказаний за пре- небрежение предписывающей заповедью отторжением от Бога, только за нарушение заповедей об обрезании и о пас- хальной жертве7. 7 См. заповедь 14. Недельные разделы Вайера, Хаей Сара, Тольдот и Вайеце не содержат заповедей.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ^^ ваишлах 1 וישלח 3 ЗАПОВЕДЬ НЕ ЕСТЬ ВЕРТЛЮЖЬЮ ЖИЛУ В этом недельном разделе содержится одна заповедь—запрет употреблять в пищу вертлюжью жилу, как сказано: ПОЭТОМУ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ДО СЕГО ДНЯ НЕ ЕДЯТ ВЕРТ- ЛЮЖЬЮ ЖИЛУ, КОТОРАЯ НА БЕДРЕННОМ СУСТАВЕ, ПО- ТОМУ ЧТО ПОВРЕДИЛ ТОТ БЕДРЕННЫЙ СУСТАВ ЯАКОВА, ЖИЛУ ВЕРТЛЮЖЬЮ. Берешит, 32:33 На первый взгляд может показаться, что перед нами рассказ о том, как возник обычай не есть вертлюжью жилу (седалищное сухожилие) животных: сыновья [Яакова] воздерживаются от употребления ее в пищу из-за того, что произошло с их отцом. Однако такое заключение неверно: предостережение не есть вертлюжью жилу—заповедь Всевышнего. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — дать понять сынам Израиля, что, несмотря на все страдания, претерпева- емые ими в изгнании от [потомков] Эсава и прочих племен, они могут не сомневаться в том, что явятся новые поколения и народ Израиля не исчезнет, имя его не сотрется вовек. При- дет Избавитель и спасет Израиль от врагов. Благодаря памя- ти о прошлом, благодаря заповеди, напоминающей о том, что было в те времена, народ в состоянии всегда сохранять веру и праведность. На эти мысли наводит [и] то, что боровшийся с нашим пра- отцем Яаковом был, согласно преданию, ангелом-храните- 43
^КНИГА БЕРЕШИТ | РАЗДЕЛ ВАИШЛАХ | лем Эсава, который пытался изгнать Яакова и его потомство из мира, как сказано: “...боролся с ним... до восхода зари”1. А не преуспев в этом, поразил Яакова, прикоснувшись к его бедру, как сказано: “...тронул сустав бедра его, и вывихнулся сустав...”2 Следуя примеру Эсава, его потомки досаждают по- томкам Яакова, однако те в конце концов будут спасены от них, подобно своему прародителю. Об этом сказано: “И взошло пе- ред ним (Яаковом) солнце...”3—солнце исцеления, в чьих лу- чах он обрел спасение от своего притеснителя. Так и над нами взойдет солнце спасения, солнце Мессии, исцелителя нашего от всех недугов и избавителя от всех бедствий, да явится он вскоре, в наши дни! Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: что представляет собой вертлюжья жила, у каких живот- ных она имеется, какие способы ее извлечения существуют, как удалить ее полностью и кому можно доверить удаление. Прочие законы, [касающиеся исполнения этой] заповеди, рас- сматриваются в седьмой главе трактата Хулин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший запрет и съевший целую вертлюжью жилу (даже если та размером меньше маслины) или кусок от нее (разме- ром с маслину или больше) —подлежит бичеванию. 1 Берешит, 32:25. 2 Там же, 32:26. 3 Там же, 32:32. Недельные разделы Вайешев, Микец, Ваигаш и Вайехи не содержат заповедей. Хвала Всевышнему, завершена книга Берешит.
КНИГА ШМОТ ספר שמות Недельные разделы Шмот и Ваэра не содержат заповедей.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ во 1 1 כוא В этом разделе девять предписывающих заповедей и одиннадцать запрещающих. Предписывающие заповеди 4[1] ЗАПОВЕДЬ ОСВЯЩЕНИЯ НОВОГО МЕСЯЦА Великому суду1, состоящему из рукоположенных судей и дей- ствующему в Стране Израиля, заповедано освящать наступ- ление нового месяца, устанавливать високосные годы и тем определять даты праздников. Как сказано: МЕСЯЦ ЭТОТ ДЛЯ ВАС — НАЧАЛО МЕСЯЦЕВ, ПЕРВЫЙ ОН У ВАС ИЗ МЕСЯЦЕВ ГОДА. Шмот, 12:2 То есть когда в небе наблюдается новорожденный серп или даже он не виден, но расчеты показывают, что принта пора ему по- явиться, заповедано освящать наступление нового месяца. Ча- стью этой заповеди является и установление високосных лет, поскольку обе заповеди предназначены для того, чтобы Израиль соблюдал праздничные даты, определенные Всевышним, в точ- ном соответствии с их сроками2. Кроме того, косвенный вывод о необходимости установления високосных лет можно сделать из других мест Писания, например: “И соблюдай закон этот в его срок, из года в год”3 и “Соблюдай [весенний] месяц колосьев.. .”4 1 Речь идет о Большом Сангедрине, высшем юридическом и религиозном органе Израиля, в составе которого был 71 мудрец. 2 Високосный год в еврейском календаре образуется с помощью дополнительного, три- надцатого лунного месяца, с тем чтобы празднование Песаха всегда совершалось весной. 3 Шмот, 13:10. 4 Дварим, 16:1. 46
—^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | Как совершалось освящение нового месяца? Два приемлемых для суда свидетеля представали перед коллегией судей и заяв- ляли, что видели в небе новорожденную луну. На основании их показаний судьи незамедлительно освящали новомесячье. Почему для исполнения этой заповеди необходимы именно рукоположенные судьи? В трактате Рот га-Шана5 объясняется, что наличие в формулировке заповеди, обращенной изначаль- но к Моше и Агарону, слов “для вас” свидетельствует о том, что ее исполнение возлагается только на тех, чье величие и авто- ритет (хоть в какой-то мере) сопоставимы с теми, которыми обладали Моше и Агарон. Кроме того, следующий стих начи- нается словами “Говорите всей общине Израиля...” (12:3). Тол- кователи усматривают в этом указание на то, что правом освя- щать новомесячье наделяются только лица, уполномоченные всем народом Израиля, то есть мудрейшие и достойнейшие из его сынов,—такие, как, например, судьи Великого суда. Выдающийся мудрец, рукоположенный по всем правилам в Стране Израиля, вправе освящать новомесячье, даже находясь за ее пределами,—при условии, что на Святой земле в данный момент нет никого подобного ему. Так, находим, что новоме- сячье освящали, [находясь за пределами Израиля], рабби Ха- нанья бен Ахья, рабби Йегошуа и рабби Акива бен Йосеф6. Если же вышеупомянутые условия не соблюдаются, никому из сынов Израиля не дозволено освящать новомесячье и вво- дить високосные годы. Как же мы выходим из положения се- годня, когда законоучителей, рукоположенных по всем прави- лам, больше нет? А вот как: рабби Гилель га-Наси, сын рабби Йегуды га-Наси, величайший мудрец своего поколения, руко- положенный в Стране Израиля, составил календарь високос- ных лет и освятил новомесячья и високосные годы на будущие времена, вплоть до прихода пророка Элиягу. Этим календарем мы пользуемся и поныне. 5 22а. 6 Трактат Брахот, 63а. 47
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | Изложенное выше основано на мнении Рамбама. В отличие от него, Рамбан полагает, что освящение новомесячья и висо- косного года—две разные заповеди, и обосновывает эту точку зрения в своей “Книге заповедей”7 8. Того же мнения придержи- вается и автор Галахот гдолот6. Источник отдельной заповеди о високосном годе он видит в [процитированных выше] сти- хах Писания: “И соблюдай закон этот в его срок...” и “Соблю- дай [весенний] месяц колосьев...” Среди причин, по которым дана эта заповедь, — желание Всевышнего, чтобы Израиль отмечал праздники точно в на- значенное время, как сказано: “И соблюдай закон этот в его срок...”,—чтобы празднование Песаха всегда приходилось на пору весеннего урожая, ибо написано: “Соблюдай [весенний] месяц колосьев...”, — а празднование Суккот — на пору осей- него, ибо написано: “И праздник Шавуот соблюдай, праздник первинок, когда начнешь жатву пшеницы, и праздник сбора урожая [Суккот] при переломе года к зиме”9. Если бы не [до- полнительные месяцы] високосных лет, невозможно было бы соблюсти такой порядок, поскольку лунный год продолжается только 354 дня 8 часов и 876 долей часа, он на 10 дней, 21 час и 204 доли часа короче солнечного. Даты праздников Израи- ля установлены по лунному календарю, а чередование сезонов подчиняется солнечному. Поскольку лунный год постоянно от- стает от солнечного, необходимо время от времени вставлять дополнительный, тринадцатый месяц, иначе лунные месяцы утратят связь с временами года. Когда именно вставлять до- полнительный месяц— [до составления постоянного календа- ря] этот вопрос требовал большой мудрости и знаний, и пото- му решение принимали выдающиеся мудрецы поколения. От них зависели сроки сбора урожая, и понятно, что такие важ7 70:153• Под “Книгой заповедей” Рамбана подразумеваются его Примечания к “Книге запо- ведей” Рамбама. 8 Р. Шимон Кайра. 9 Шмот, 34:22. 48
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | ные решения могли принимать лишь обладающие глубокими знаниями и праведные люди. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: порядок расспросов свидетелей нарождения месяца; проверка их показаний с целью не допустить лжесвидетель- ства; допустимые ради свидетельствования о наступлении нового месяца нарушения субботы; законы, в соответствии с которыми определяют, когда назначают високосный год, а когда не назначают; что если удваивают, то [именно] ме- сяц адар10 — ибо, по мнению мудрецов, из стиха “И соблю- дай закон этот в его срок...״ следует, что удлинять год, делая его високосным, надлежит перед самым праздником Песах11. Также на основании анализа стиха “И соблюдай этот закон в его установленное время из года в год” мудрецы заключа- ют, что освящение месяца происходит только днем12. А из сти- ха “...первый он у вас из месяцев года” мудрецы делали вы- вод, что в счет лет включаются и [полные] месяцы13, но не дни. В свою очередь, в счет месяцев идут дни14, но не часы, как ска- зано: “...месяц дней”15. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Рош га-Шана, Брахот и на- чальных главах Сангедрин. 10 Месяц, предшествующий нисану. В нисане празднуют Песах. 11 Вопрос о том, объявлять ли год високосным, зависел от сроков созревания урожая. Если мудрецы приходили к выводу, что, несмотря на приближение Песаха, весенний урожай еще далек от созревания, год могли объявить високосным. 12 В стихе “И соблюдай закон этот в его срок, из года в год” (Шмот, 13:10) слова “из года в год” переданы в оригинале идиомой, буквальное значение которой—“от дней ко дням”. Здесь уместно напомнить, что сутки по еврейскому календарю сменяются с наступлени- ем ночи. 13 То есть один, но полный месяц может быть засчитан при подсчете лет как целый год. Ска- жем, некий процесс начался с наступлением последнего месяца года. Следующий год станет вторым годом процесса. А если бы все началось днем-двумя позже, то счет лет начался бы только с нового года. 14 Аналогично тому, что было объяснено в предыдущем примечании относительно меся- цев и лет. 15 Бемидбар, 11:21. 49
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена, когда у наро- да Израиля есть рукоположенные по всем правилам законоучи- тели, соответствующие требованиям, о которых речь шла выше. Уклонение от этой заповеди мудрецом, имеющим право ее исполнять, является пренебрежением предписывающей за- поведью, и нарушивший ее подлежит строжайшему наказа- нию, ибо из-за него может случиться, что праздники будут от- мечаться не вовремя. Однако в наши дни, лишившись за наши грехи института рукоположенных судей, имевших право уста- навливать високосные годы своим решением, мы, как уже го- ворилось, полагаемся на календарь рабби Гилеля га־Наси. 5[2] ЗАПОВЕДЬ ПРИНЕСЕНИЯ ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ В сумерки16 четырнадцатого дня месяца нисан в Храме прино- сили в жертву, именуемую “пасхальной״, непорочного годова- лого ягненка или козленка, как сказано: И БУДЕТ ОН У ВАС НА ХРАНЕНИИ ДО ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ДНЯ ЭТОГО МЕСЯЦА; И ЗАКОЛЕТ ЕГО ВСЕ СОБРАНИЕ ОБ- ЩИНЫ ИЗРАИЛЯ В МЕЖВЕЧЕРЬЕ17. Шмотп, 12:6 Исполняют эту заповедь так: сыны Израиля, разделившись на группы [участников пасхальной трапезы], должны приобре16 “В сумерки” здесь—“во второй половине дня”. 17 Комментарий Раши к этому стиху: “В межвечерье, меж двумя вечерами. [Время] от шестого часа [считая от рассвета] и далее называется “межвечерьем”, вечерними сумерками, ибо [тогда] солнце клонится к месту, где оно заходит вечером. Мне ка- жется, что “межвечерье” означает пору между дневным “вечерением” и “вечерением” ночным. Дневное “вечерение”—с начала седьмого часа, когда опускаются вечерние тени, а ночное “вечерение”—в начале ночи.ערב [эрев] — вечер—означает “сумрак” и “тьма”, подобно сказанному: “ערבה — померкло — всякое веселье””. 50
^————■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | сти или взять из своего стада годовалого непорочного ягненка или козленка мужского пола и в сумерках четырнадцатого ни- сана принести его в жертву, зарезав на храмовом дворе. Затем, с наступлением ночи, устраивают совместную трапезу, в кон- це которой, насытившись, едят мясо пасхальной жертвы, ибо заповедано есть его на полный желудок. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание, что- бы сыны Израиля всегда помнили о великих чудесах, которые совершил Бог, выводя их из Египта. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: в каком часу наступает время пасхального жертвопри- ношения, его порядок и место (в три смены и только на храмо- вом дворе); отмена ради принесения пасхальной жертвы [не- которых] субботних запретов; организация пасхальных групп; как читать молитву Галелъ и как трубить в трубы, сопровождая обряд жертвоприношения. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Псахим. Заповедь эта распространяется как на мужчин, так и на жен- щин во времена, когда ведется храмовая служба. Злонамеренно уклонившийся от ее исполнения и не принес- ший пасхальную жертву подлежит отторжению от Бога—ду- ховной смерти. Нарушивший эту заповедь непредумышленно не приносит искупительную жертву, поскольку заповедь при- несения пасхальной жертвы в этом плане входит в число трех исключений, караемых в случае наличия злого умысла оттор- жением от Бога, а в случае непредумышленного совершения— не требующих принесения искупительной жертвы, наряду с уклонением от обрезания18 и поношением [Всевышнего]19. 18 См. выше, заповедь 2. 19 Заповедь 71. См. Шмот, 21:17: “И проклинающий отца своего или мать свою будет пре- дан смерти”. 51
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ БО | 6[31 ЗАПОВЕДЬ ЕСТЬ МЯСО ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ Нам заповедано есть мясо пасхальной жертвы в ночь [с четыр- надцатого на] пятнадцатое нисана по правилам, приведенным в Пятикнижии, как сказано: И ПУСТЬ ЕДЯТ МЯСО В ЭТУ НОЧЬ ИСПЕЧЕННЫМ НА ОГНЕ; И ПРЕСНЫЕ ХЛЕБЫ С ГОРЬКИМИ ТРАВАМИ ПУСТЬ ЕДЯТ... Шлют, 12:8 Среди причин, по которым дана эта заповедь, — как и преды- дущая, — желание, чтобы мы помнили о великих чудесах, со- творенных Господом при нашем исходе из Египта. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: наименьшая порция мяса, которую обязан съесть каж- дый из объединившихся для совместной пасхальной трапезы; правила поведения участников такого объединения до тех пор, пока мясо жертвы не съедено; запреты покидать место прове- дения трапезы и спать в это время. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Псахим. Заповедь эта распространяется как на мужчин, так и на жен- щин. Уклоняющийся от ее исполнения пренебрегает предпи- сывающей заповедью. А одно из основополагающих правил, касающихся всего корпуса заповедей, гласит: уклоняющихся от исполнения предписывающих заповедей суд принуждает к этому любыми средствами, имеющимися в его распоряжении в тот момент. 52
—— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | 7[4] ЗАПОВЕДЬ УСТРАНЕНИЯ КВАСНОГО20 Заповедано устранить четырнадцатого нисана из наших жи- лищ весь квасной хлеб, как сказано: СЕМЬ ДНЕЙ ЕШЬТЕ МАЦУ, А В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ УСТРАНИТЕ КВАСНОЕ ИЗ ДОМОВ ВАШИХ... Шлют, 12:15 “В первый день” означает—вдень, предшествующий празднику. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — как и отно- сящиеся к пасхальному жертвоприношению, — напоминать о чудесах, которыми сопровождался исход из Египта. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: в каком именно часу дня необходимо уничтожить квасное; что собой представляет само устранение; где следует искать квас- ное [на предмет устранения] в обязательном порядке, а где — нет необходимости; за сколько дней до наступления праздника заповедь устранения квасного распространяется на покидающе- го свои владения; когда и как исполнить ее, если четырнадца- тое нисана выпало на субботу; обязанность отречься на словах от владения квасным помимо его [физического] уничтожения. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в первых двух главах трактата Псахим. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена, и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. 20 Устранить квасное означает уничтожить все находящиеся в собственности дрожжевые продукты, включая несъедобные для человека, но способные послужить пищей грызу- нам; однако этого недостаточно: необходимо также мысленно и особым заявлением ан- нулировать все права собственности на квасное, которое могло остаться во владении человека без его ведома. 53
^^■■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | Тот, кто не устранил квасное, пренебрег предписывающей за- поведью, а если квасное при этом осталось в его владениях на время праздника, то нарушил еще и запрет Торы: “Семь дней за- кваска не должна находиться в ваших домах..(Шмот, 12:19). Однако нарушение этой заповеди не карается судом, посколь- ку оно не выражается в действии21. И это общее правило: на- рушение запрета, не выражающееся в действии, не карается бичеванием. 8[5] ЗАПОВЕДЬ ЕСТЬ МАЦУ В ночь [с четырнадцатого на] пятнадцатое нисана нам запове- дано есть мацу, приготовленную из муки [установленных] ви- дов злаков22, как сказано: С ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ДНЯ ПЕРВОГО МЕСЯЦА \ниСОН0\ С ВЕЧЕРА ЕШЬТЕ МАЦУ ДО ВЕЧЕРА ДВАДЦАТЬ ПЕРВОГО ДНЯ ТОГО ЖЕ МЕСЯЦА. Шмот, 12:18 С “вечера четырнадцатого дня״ означает в ночь с четырнадца- того на пятнадцатое нисана, вне зависимости от возможности или невозможности исполнить заповедь есть мясо пасхальной жертвы. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что были приведены в связи с заповедью пасхального жертвоприношения. 21 Не убирая квасное, человек бездействует. Но, по мнению ряда комментаторов, автор счи- тает, что в случае, если нарушение предписывающей заповеди может выразиться в без- действии, то и когда некое действие, связанное с нарушением данной заповеди, произ- водится, совершивший его не карается бичеванием. 22 Мацу можно печь из пшеничной, ржаной, овсяной, ячменной муки и полбы.
■—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: правила присмотра за необходимыми для изготовления мацы продуктами до их использования и правила замешива- ния теста, в частности, требования к воде, на которой его за- мешивают; минимальный объем мацы, съев которую человек считается выполнившим заповедь. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запо־ веди рассматриваются во второй и третьей главах трактата Псахим. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Уклоняющийся от нее пренебрегает предписывающей запо- ведью. Как уже говорилось выше, [раввинскому] суду следует принуждать такого человека к ее исполнению. 9[6] ЗАПОВЕДЬ ПОСВЯЩЕНИЯ БОГУ ПЕРВЕНЦЕВ В СТРАНЕ ИЗРАИЛЯ Заповедано посвящать Богу всех первенцев мужского рода — всех перворожденных, первыми раскрывших утробу матери, как человеческих младенцев, так и приплод скота. Они долж- ны быть посвящены Богу, как сказано: ПОСВЯТИ МНЕ КАЖДОГО ПЕРВЕНЦА, ОТКРЫВАЮЩЕ- ГО ВСЯКУЮ УТРОБУ У СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, У ЧЕЛОВЕКА И СКОТА, — МНЕ ОНИ ПРИНАДЛЕЖАТ. Шмот, 13:2 Помимо людей, речь в этом стихе идет лишь о первенцах до- зволенного в пищу скота: быков, козлов, баранов — но не ди- ких кошерных животных. Из всего не разрешенного в пищу 55
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | скота заповедь посвящения первенцев относится только к ослу. Исполнение заповеди посвящения первенцев чистого ско- та заключается в том, что владельцы обязаны посвятить Богу каждого перворожденного самца словами: “Вот, этот посвя- щен”—и отдать его храмовым священнослужителям-коганил!, чтобы те принесли в жертву его жир и кровь на жертвеннике, а мясо съели в любом месте в границах Иерусалима. Первенца [скота] отдают священникам не сразу, а сначала по- зволяют попастись возле матери; первенцам мелкого рогатого скота—тридцать дней, а крупного—пятьдесят. Как же исполняют эту заповедь вне Страны Израиля?23 По мне- нию некоторых авторитетов, когену следует запереть полученн- ного первенца и позволить ему умереть. Другие полагают, что первенцу дают беспрепятственно пастись в ожидании естествен- ной смерти24. Если же в какой-то момент он получает увечье, де- лающее его непригодным для жертвоприношения, коген вправе есть его мясо где угодно или передать кому угодно, поскольку по- лучившее травму животное теряет статус освященного и на него вновь распространяется предписание “Во вратах твоих ешь его, нечистый и чистый вместе, как оленя и как барана25״. Того же мнения придерживается Рамбан в своих Галахот Бехорот. Что же касается первенцев человека и осла, то о порядке ис- полнения заповеди применительно к ним мы поговорим, с Божьей помощью, в свое время — в этом недельном разделе (восьмая предписывающая заповедь о выкупе первенца осла) и в недельном разделе Корах (вторая предписывающая запо- ведь о выкупе человеческого первенца). Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: удо- стоил нас Господь возможности посвятить Ему первых из ро23 А после разрушения Храма—ив Стране Израиля. 24 Рамбам, Мишне Тора, Законы о первенцах скота, 1:10. 25 Дварим, 15:22. 56
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | дившихся у нас, дабы мы лучше поняли, что все в этом мире принадлежит Всевышнему, а человек распоряжается только тем, чем наделил его Господь в милости Своей. Осознание это- го приходит к владельцу скота, когда он, получив после многих трудов и хлопот драгоценный приплод, безоговорочно отказы- вается от него в пользу Творца. Кроме того, эта заповедь служит нам напоминанием о вели- ком чуде — казни Господом всех первенцев Египта, кроме еврейских26. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: в какой части Храма приносят в жертву первенца и где едят его мясо; в течение какого времени оно должно быть съедено; пороки и увечья, делающие животное непригодным для жерт- воприношения; различия между неисцелимым и преходящим увечьями27; на кого полагаются при выяснении обстоятельств нанесения увечий: преднамеренно ли они нанесены или нет; кому доверяется освидетельствование пороков; как поступа- ют в случае, когда первенец находится в совместном владении нескольких евреев или еврея и нееврея; при наличии каких ус- ловий животное освобождается от статуса освященного, а при каких—нет; как следует поступать с животным, относительно которого есть сомнение, является ли оно первенцем, рожде- но ли естественным путем, смешанного пола (тумтум)28 или двуполое (андрогинос)29. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Бехорот. 26 “И было так: в полночь Господь поразил каждого первенца в стране Египетской, от пер- венца фараона, который должен сидеть на троне его, до первенца узника, который в темнице, и всех первенцев скота” (Шмот, 12:29). 27 В обоих случаях увечное животное негодно для жертвоприношения. Если увечье неисце- лимо, животное режут сразу и оно идет в пищу; если же порок первенца преходящий— следует подождать, пока он получит неисцелимое увечье, и тогда его можно будет заре- зать. См. Рамбам, Мишне Тора, Законы о первенцах, 2:2. 28 То есть с не выраженными половыми признаками. 29 То есть обладатель выраженных признаков обоих полов. 57
■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | Посвящение Богу первенцев чистого скота заповедано Торой только в Стране Израиля, во все времена. Так толкуется наши- ми мудрецами сказанное в Писании: “И ешь пред Господом Бо- гом твоим на месте, которое Он изберет, чтобы водворить там Имя Свое, десятину твоего хлеба, твое вино и твое оливковое масло, и первенцев твоего крупного и мелкого скота, чтобы научился ты бояться Господа, Бога твоего, во все дни30״. Пове- лением же мудрецов эта заповедь обязывает евреев и за пре- делами Святой земли. Распространяется она как на мужчин, так и на женщин, независимо от происхождения, на священ- нослужителей — левиим и коганим— так же, как на весь на- род Израиля. И несмотря на то что первенец скота, родивший- ся у когена, принадлежит ему самому, тот обязан воскурить его кровь и жир на жертвеннике, а мясо съесть по всем правилам, касающимся первенцев скота. Заповедь выкупать первенцев человека и осла не распростра- няется на левиим и коганим, как будет, с Божьей помощью, объяснено ниже. И эта заповедь — одна из тех, обязанность исполнять которые возникает только при наличии некоторых внешних условий31. ю[71 ЗАПОВЕДЬ РАССКАЗЫВАТЬ ОБ ИСХОДЕ ИЗ ЕГИПТА Мы обязаны рассказывать об исходе из Египта в ночь на пят- надцатое нисана, каждый в меру своего красноречия, прослав- ляя и восхваляя Всевышнего за все чудеса, совершенные Им ради нас там, как сказано: 30 Дварим, 14:23. 31 Имеется в виду следующее: для того, чтобы исполнить эту заповедь, человек должен вла- деть скотом, и никто не обязывает его становиться скотовладельцем только для того, чтобы выполнить ее. Другой пример: нет обязанности приобрести дом, чтобы испол- нить заповедь устанавливать на его крыше ограду, и т. п. 58
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | И СКАЖЕШЬ СЫНУ СВОЕМУ В ТОТ ДЕНЬ ТАК: “РАДИ ЭТОГО32 СОВЕРШАЛ ГОСПОДЬ МНЕ [ЧУДЕСА] ПРИ ИСХОДЕ МОЕМ ИЗ ЕГИПТА”. Шмот, 13:8 Мудрецы толкуют эти слова в том смысле, что заповедано рас- сказывать об Исходе именно в ночь на 15־е нисана, во время вку- шения мацы. А слова “скажешь сыну своему” не следует, по их мнению, понимать буквально: в эту ночь следует рассказывать об исходе из Египта не только своим сыновьям, но и всем прочим. Суть этой заповеди в сохранении памяти о чудесах и событиях, которые произошли с нашими праотцами при исходе из Егип־ та, и о том, как взыскал Бог с египтян за все наши страдания. И даже если человек проводит пасхальный седер в одиночестве, он должен вслух рассказывать сам себе об Исходе, ибо сердце пробуждается от произносимых вслух слов. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что и в отношении заповедей, связанных с принесением пасхальной жертвы. То, что так много как предписывающих, так и запрещающих за- поведей дано ради одного: увековечить в нашей памяти Исход,— не должно удивлять, учитывая центральное положение, которое занимает это событие в Писании и в иудаизме в целом. Недаром в молитвах и благословениях мы постоянно повторяем: “...в па- мять об исходе из Египта”. Ведь Исход служит нам знамением и неоспоримым доказательством того, что мир сотворен и у него есть Предвечный Творец, Чьи непреложные воля и беспредель- ные возможности направлены на Творение. Господь преобразу- ет неизменно покорную Его воле действительность, примером чему служит происшедшее в Египте, где ради нас Он вмешался в природный ход вещей и совершил множество грандиозных и 32 Комментарий Раши: “Ради этого. Для того, чтобы я исполнил Его заповеди, как, напри- мер, эти [заповеди о] пасхальной жертве, пресном хлебе и горьких травах [вместе со всеми заповедями Торы]”. 59
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | неслыханных знамений. Этот факт должен обезоружить любо- го скептика, отрицающего Божественное вмешательство в дела нашего мира. Память об Исходе укрепляет и поддерживает в нас веру во всеведение и всемогущество Бога, Чьему предопределе- нию подлежит все—и частное, и общее. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: каков порядок проведения пасхальной трапезы в эту праздничную ночь; обязанность выпить четыре бокала вина; их объем; допустимые пропорции смешения с водой33; на ка- ком этапе трапезы выпивают первый бокал, на каком — вто- рой и т. д. А сейчас, сын мой, я вкратце опишу тебе, как дол- жен происходить пасхальный седер34, и сделаю это, в точности следуя тому, что выучил из уст мудрецов своего поколения. Сначала приносят сосуд с водой и омывают одну руку, кото- рой берут бокал с вином для освящения трапезы, ибо необхо- димо омовение. И, как указано в трактате Брахот, в главе Кей- цад мевархим35, перед тем, как пить вино, достаточно омыть одну руку, и это омовение совершают без благословения. При желании, перед тем, как пить вино, можно омыть и обе руки, но и это — без благословения. Затем благословляют36 и освя- щают вино, но, выпив его, не произносят соответствующее благословение37. Потом омывают обе руки, на сей раз с необ- ходимым благословением38, и, окунув карпас39 в харосет40, го33 В античную эпоху виноградные вина делали крепкими, но пили разбавленными. 34 Описание пасхального седера, приведенное ниже, в некоторых деталях отличается от принятого сегодня в ашкеназских общинах. 35 43а. 36 “Сотворивший плод виноградной лозы” (см. след, абзац). 37 “За виноградную лозу”. Существует обязанность благословлять как перед вкушением, так и после. 38 “Освятивший нас Своими заповедями и заповедовавший омовение (букв, “вознесе- ние”) рук”. 39 Карпасом за пасхальным столом может служить любая негорькая зелень, в ашкеназ- ских общинах это обычно вареный картофель. Но современное словарное значение слова карпас—сельдерей. 40 Смесь тертых фруктов с вином. В большинстве ашкеназских общин карпас макают не в харосет, а в подсоленную воду. 60
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ БО | ворят: “Благословен Ты, Господь, Бог наш, сотворивший плод земли”, однако [послетрапезное] благословение “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Творец множества живых существ и все- го, в чем они нуждаются,—за все, что создал Ты для поддержа- ния жизни во всем живущем! Благословен дающий жизнь ми- рам!” не произносят, поскольку предстоит еще есть марор4’, по- еле которого произносят это благословение сразу, имея в виду оба вида зелени. Все эти действия являются частью единой непрерывной це- ремонии; галахическое значение этого обстоятельства будет объяснено ниже. После вкушения зелени, сдобренной харосет, наполняют 60- кал вторично и читают пасхальное повествование, включая два хвалебных псалма из Галеля. Затем снова омывают одну руку, произносят благословение “...избавивший нас...” над вторым бокалом вина и выпивают его, не произнося ни “...со- творивший плод виноградной лозы”41 42 перед тем, ни благосло- вение “.. .за виноградную лозу...” после43. После того как второй бокал выпит, омывают руки, сопрово- ждая это соответствующим благословением44 45, преломляют мацу, кладут кусок ее на целый лист и произносят над облом- ком благословения “...взращивающий хлеб из земли” и “...за- поведавший нам есть мацу”. После этого едят мацу. Затем бе- рут хазерет‘'5 (горькую зелень, хрен), произносят благослове41 Горькую зелень. Обычно в качестве марора используют салат-латук, базилик и хрен. 42 Поскольку благословение, произносимое над первым бокалом, относится и ко второму. 43 Поскольку церемония еще не завершена. 44 “Освятивший нас Своими заповедями и заповедавший омовение рук”. 45 Под хазерет здесь подразумевается марор. Такое дополнительное название горькой зе- лени было введено для того, чтобы отличить марор, который едят для исполнения за- поведи, от другой горькой зелени, которую принято есть, положив ее между двумя ли- стами мацы, по обычаю рабби Гилеля. В действительности хазерет и марор полно- стью взаимозаменяемы и отличаются лишь названиями. Это могут быть, например, корни и листья одного растения или даже просто одно растение. Заповедь есть горь- кую зелень—марор — вместе с пасхальной жертвой содержится в Торе, как сказано: “И пусть едят мясо [жертвы]... жаренное на огне. И мацу с горькой зеленью пусть едят” (Шмот, 12:8). В наше время, когда пасхальные жертвоприношения упразднены, в пол- ной силе осталась лишь заповедь есть мацу, тогда как марор едят, следуя постанов61
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | ние “...заповедавший нам есть марор”, сдабривают горькую зелень харосет и едят без благословения “...сотворивший плод земли״, поскольку уже произнесли его раньше, в начале седера, когда ели картгас с харосет. Как объясняется в Талму- де46, перерывом, требующим повторного благословения перед продолжением еды, считается только ситуация, в которой при- сутствуют два момента: во-первых, решение прервать трапе- зу, например, для того, чтобы призвать присутствующих про- изнести благодарственные благословения после еды и т. п.; во-вторых, это выражение такого решения в конкретном дей- ствии, несовместимом с процессом приема пищи, как, напри- мер, то же благословение. Поев сдобренный харосет марор, берут еще марор и едят вме- сте с мацой, положив его на лист мацы. Затем приступают к основной трапезе, в конце которой каж- дый съедает еще немного мацы—в память о пасхальной жерт- ве, которую ели в конце трапезы, на полный желудок. И с это- го момента уже не берут в рот пищу в эту ночь, чтобы не пере- бить вкус мацы, как сказано: “Как сладки для моего нёба Твои слова, более, чем мед для моих уст!”47 Однако воду безусловно можно пить, поскольку она не перебивает вкус еды. А также выпивают два [последних] из [четырех] заповеданных бока- лов вина48, так как это49—недостаточно веская причина для отказа от исполнения заповеди. После этого омывают руки, не произнося “...заповедавший омовение рук”, в третий раз наполняют бокал вином и произ- носят над ним Биркат га-мазон, в заключение чего произно- сят благословение “...сотворивший плод виноградной лозы” и лению мудрецов. Обычай же есть после марора мацу с горькой зеленью ввел Гилель Старший, как об этом говорится в самом пасхальном повествовании. В современном иврите слово хазерет означает “хрен”, и пасхальный хазерет действительно часто при- готовляют из тертого хрена. Но в эпоху мудрецов этим словом назывался салат. 46 Псахим, 1036. 47 Тегилим, 119:103. 48 Третий и четвертый бокалы выпивают после того, как ели мацу. 49 Желание как можно дольше ощущать во рту вкус мацы. 62
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | осушают бокал. Благословение “.. .за виноградную лозу” после этого все еще не произносят. Затем наполняют бокал в четвертый, последний раз в этот вечер. Над ним дочитывают хвалебные псалмы Галель и вы- пивают вино, не предваряя это благословением “...сотворив- ший плод виноградной лозы”, однако после, если не собирают- ся продолжать пить вино, произносят наконец благословение “.. .за виноградную лозу...”. Как мы видим, благословение “...сотворивший плод вино- градной лозы” произносится в течение седера дважды: над первым бокалом — при освящении трапезы (кидуш) — и над третьим, выпиваемым в завершение Биркат га-мазон. Благо- словение же “...за виноградную лозу...” произносится один раз каждым участником седера [персонально — после того, как он для себя решил, что] больше вино в этой трапезе пить не будет. Есть заповеданное количество мацы и пить четыре заповедан- ных бокала вина надлежит, облокачиваясь [на подушки или подлокотники], то есть “возлежа” [в удобной позе]. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запо- веди рассматриваются в конце трактата Псахим, в десятой главе. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Уклоняющийся от ее исполнения пренебрегает предписываю- щей заповедью. п [8] ЗАПОВЕДЬ ВЫКУПИТЬ ПЕРВОРОЖДЕННОГО ОСЛЕНКА Нам заповедано выкупать перворожденного осленка мужско- го пола, как сказано:
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | ВСЕХ ОСЛЯТ, ПЕРВЫМИ ВЫШЕДШИХ ИЗ МАТЕРИНСКОЙ УТРОБЫ, ВЫКУПИ ЯГНЕНКОМ, А ЕСЛИ НЕ ВЫКУПИШЬ — ПРОЛОМИ ЕМУ ЗАТЫЛОК... Шмот, 13:13 Исполнение заповеди заключается в том, что любой из сынов Израиля50 за каждого принадлежащего ему перворожденного осленка отдает когену одного ягненка в качестве выкупа. Пер- ворожденные ослята посвящены Богу, как объяснялось выше, и Он, Пресвятой, отдает права на них священническому роду коганим. И владелец выкупает перворожденного осленка у когена, ибо Бог пожелал, чтобы первенца ослицы выкупали ягненком. Если у владельца осленка не найдется ягненка, выкуп мож- но внести деньгами, в размере стоимости ягненка. Поскольку цена на ягнят колеблется, наши мудрецы установили51 единую шкалу размеров выкупа: “Щедро—одна сэла, скупо — полови- на сэлы, средне—три зуза52” Осленок должен быть выкуплен в течение тридцати дней по- еле рождения. В результате коген получает [неосвященного] ягненка, а владе- лец—[неосвященного (выкупленного)] осленка. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание, что- бы сыны Израиля помнили о чудесном истреблении уподоб- ленных ослам египетских первенцев во время исхода из Егип- та, [как сказано: “И умножила [дочь Иерусалима] распутство свое, вспоминая дни юности своей, когда блудила в стране Египетской. И пристрастилась, подобно наложницам их, к тем, чья плоть — плоть ослиная, и семяизвержение жеребцов — се- мяизвержение их”53]. 50 То есть не из священнического сословия. 51 Бехорот, на. 52 Три четверти сэлы. 53 Йехезкелъ, 23:19, 20. 64
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: статус перворожденного осленка, находящегося в со- вместном владении еврея и нееврея; статус осленка, рожден- ного ослицей, отданной неевреем на попечение еврея; статус перворожденного осленка, посвященного неевреем Всевыш- нему; вопрос о том, как поступить с перворожденным дете- нышем ослицы, выглядящим, как жеребенок; как поступить с потомством ослицы, которая была куплена у нееврея или по какой-то причине нельзя быть уверенным, рожала она уже прежде или нет; что делать, если вместо того, чтобы выкупить перворожденного осленка, его просто отдали когену. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в первой главе трактата Бехорот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена, и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин, но не из коганим и левиим. Уклоняющийся от ее исполнения пренебрегает предписываю- щей заповедью. 12 [9] ЗАПОВЕДЬ ПРОЛОМИТЬ ЗАТЫЛОК ПЕРВОРОЖДЕННОМУ ОСЛЕНКУ, КОТОРОГО ВЛАДЕЛЕЦ НЕ ПОЖЕЛАЛ ВЫКУПИТЬ Нам заповедано проломить затылок перворожденному ослен- ку, который не был выкуплен, как сказано: ВСЕХ ОСЛЯТ, ПЕРВЫМИ ВЫШЕДШИХ ИЗ МАТЕРИНСКОЙ УТРОБЫ, ВЫКУПИ ЯГНЕНКОМ, А ЕСЛИ НЕ ВЫКУПИШЬ — ПРОЛОМИ ЕМУ ЗАТЫЛОК; И ВСЯКОГО ПЕРВЕНЦА-ЧЕЛО- ВЕКА ИЗ ТВОИХ СЫНОВЕЙ ВЫКУПИ. Шмот, 13:13 65
—^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | Исполнение заповеди заключается в умертвлении осленка, который не был своевременно выкуплен. Бог запретил извле- кать из невыкупленных перворожденных какую-либо пользу и прибыль, причем этот запрет распространяется также на их останки. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что при- чины заповеди о выкупе перворожденного осленка. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: насколько выкуп предпочтительнее умерщвления; за- прет извлекать пользу или прибыль от останков животного, которое околело до того, как было выкуплено, и обязанность похоронить его; вопрос о заповеданном орудии убийства — это должен быть именно резак, а не что-либо иное. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в первой главе трактата Бехорот. Обязательность этой заповеди такова же, как и заповеди выку- пать перворожденного осленка. Запрещающие заповеди 13[1] ЗАПРЕТ ЕСТЬ МЯСО ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ НЕДОЖАРЕННЫМ ИЛИ СВАРЕННЫМ В ВОДЕ Мы не должны есть мясо пасхальной жертвы недожаренным или сваренным в воде — лишь прожаренным на огне, как сказано: НЕ ЕШЬТЕ ЕГО [МЯСО ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ] НЕДО- ЖАРЕННЫМ ИЛИ СВАРЕННЫМ В ВОДЕ, НО ЛИШЬ ПРО- 66
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ БО | ЖАРЕННЫМ НА ОГНЕ, ВМЕСТЕ С ГОЛОВОЙ ЕГО, И С НО- ГАМИ, И С ВНУТРЕННОСТЯМИ ЕГО. Шмотп, 12:9 Исполнение заповеди заключается в том, чтобы не есть мясо пасхальной жертвы до тех пор, пока оно не будет полностью прожарено на огне. Недожаренным считается мясо, которое некоторое время пробыло на огне, но еще непригодно в пищу. Однако на мясо, которое вообще не начинали жарить, то есть совсем сырое, запрет есть непрожаренное мясо пасхальной жертвы не распространяется, и те, кто его ест, не подлежат би- чеванию54. Тем не менее это запрещено, поскольку является нарушением общего предписания Торы есть мясо пасхальной жертвы только прожаренным на огне. Варка, о которой идет речь, — это приготовление мяса пас- хальной жертвы в любой жидкости, не только в воде. Поэтому в стихе дословно сказано “сваренное варкой в воде”: удвоение указывает на то, что речь идет о варке в чем бы то ни было, не только в упоминаемой прямым текстом воде. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что и причины заповеди принесения пасхальной жертвы, — память о чудесном избавлении из египетского рабства. И с этим связа- но повеление есть мясо, зажаренное на огне: ведь таков обы- чай высокородных людей, царских и княжеских сыновей. Ибо это — лучший способ его приготовления: нет мяса вкуснее и сочнее, чем жаренное на вертеле. Простолюдины же из того небольшого количества мяса, которое могут себе позволить, варят похлебку, чтобы вышло побольше еды. В Песах мы едим мясо пасхальной жертвы, чтобы напомнить себе о том, как мы вышли из рабства на свободу, чтобы стать 54 В этом случае, по мнению Рамбама, речь идет о пренебрежении заповедью есть пасхаль- ную жертву, зажаренную на огне, а не о нарушении запрета есть мясо жертвы непрожа- ренным. См. Мишне Тора, Законы пасхальной жертвы, 8:6. 67
—КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ БО | царством священников и народом святым. Несомненно, в этот день нам пристало следовать пиршественным обычаям сво- бодных и знатных людей. Кроме того, употребление в пищу жареного мяса напомина- ет о поспешности Исхода, когда не было времени ждать, пока мясо сварится в котлах. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как поступить с мясом пасхальной жертвы, если оно было зажарено в котле55 или смочено в процессе жарки какой- либо жидкостью: соком, или водой, или маслом, [переданным когену в качестве] приношения (трума). Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Псахим. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин и в силе во времена, когда отправляется храмовая служба. Тот, кто ел мясо пасхальной жертвы сваренным или недожа- ренным, подлежит бичеванию. По мнению Рамбама, эта заповедь содержит не два запрета, а один, касающийся обоих случаев56, поэтому того, кто ел и не- дожаренное, и вареное мясо, наказывают единожды. Рамбан же полагает, что здесь имеют место два запрета и за нарушение каждого из них положено отдельное наказание. По его мнению, для соблюдения одного общего запрета было бы достаточно написанного “не ешьте его... [мясо пасхальной жертвы, никак иначе], но лишь прожаренным на огне”. Ради чего же добавлено “недожаренным или сваренным”? Дабы указать, что за нарушение каждого из частных предписаний полагается отдельное наказание57. Подобное правило Рамбан распространял на все случаи, когда, упоминая заповедь, Тора 55 То есть когда мясо потушено в собственном соку, без масла и любой другой жидкости. 56 Мишне Тора, Законы пасхальной жертвы, 8:4. 57 Книга заповедей, 9:3. 68
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ БО | детализирует образ ее исполнения: каждая конкретная деталь, по его мнению, является самостоятельной заповедью. В дан- ном случае это запреты есть мясо пасхальной жертвы непро- жаренным и есть его вареным. И подобно [этим двум запре- там], два запрета содержатся в заповеди о плате блудницы и выручке за пса58: “Не вноси плату распутной женщины и вы- ручку за пса в Храм Господа, Бога твоего, по какому-либо обе- ту, ибо мерзость пред Господом, Богом твоим, и то и другое”59. И так же в заповеди о закваске и меде60: “Любой хлебный дар, который принесете вы Господу, не должен быть сделан из квас- ного, ибо никакую закваску и никакой мед не должны вы вое- курять в жертву всесожжения Господу”61—и т. д. Однако в том случае, если, как в стихах “Не вноси плату рас- путной женщины и выручку за пса в Храм Господа...”, “.. .ника- кую закваску и никакой мед не должны вы воскурять...”, “Не искажай закон для пришельца, сироты, и не бери в залог одеж- ду вдовы”62 и т. п., в стихе перечисляются [только] частные ва- риации [одного и того же запрета], то даже если этот запрет [единовременно] нарушен всеми перечисленными способами, за это полагается только одно бичевание. Если же запрет дан, помимо этого, и в обобщенной форме, не- зависимо от того, где приводится обобщение,—в начале или в конце стиха, — то за двойное нарушение полагается двой- ное наказание. Так, в нашем случае: “не ешьте его недожарен- ным или сваренным”—частности, а “лишь прожаренным на огне”—обобщение. И так же в заповеди о назорее: “Все дни своего обета не должен он есть ничего, что изготовлено из ви- нограда, от зерен до кожицы”63. “Зерна и кожица” — частно- сти, “что изготовлено из винограда”—обобщение. В этом и 58 Заповедь 585. 59 Дварим, 23:19. 60 Заповедь 126. 61 Ваикра, 2:11. 62 Дварим, 24:17, заповедь 597. 63 Бемидбар, 6:4. 69
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | подобных случаях за каждое нарушение полагается отдель- ное наказание. Перечисление, кажущееся излишним, на са- мом деле служит указанием на то, что нарушивший каждый из упомянутых частных запретов подлежит за это отдельному наказанию. Рамбан приводит многочисленные доказательства и примеры того, что число запретов не равно числу проступков, за кото- рые полагается наказание. Этому вопросу посвящена значи- тельная часть девятой главы его книги Сефер га-мицвот. Когда мы говорим, что, по его мнению, каждая из перечне- ленных деталей является самостоятельной заповедью, — это только в том случае, когда детали существенно разнятся меж- ду собой. Как закваска и мед, плата [блудницы] и выручка [от продажи собаки]. Когда же этого нет, то, несмотря на присут- ствие в формулировке перечисления деталей, речь идет об од- ной заповеди, [а не о двух]. Например, в стихе “Всех первен- цев, родящихся у крупного и мелкого скота твоего, посвящай Господу...64״ перечисление видов скота—только пояснение, а не указание на то, что посвящение Богу первенцев крупного и первенцев мелкого скота — две самостоятельные заповеди. Также и стих “И всякую десятину из крупного и мелкого ско- та, все, что проходит под посохом десятым, следует посвящать Господу”65 содержит одну заповедь — посвящать [Богу] деся- тину от всякого скота. И в стихе “Судей и надсмотрщиков по- ставь себе во всех вратах твоих.. .”66 речь идет только об одном предписании: следовать указаниям упомянутых служителей закона. И слова стиха “Весы верные, гири верные, эйфа верная и гин верный пусть будут у вас...”67 содержат одно-единствен- ное указание — не пользоваться неверными измерительными приспособлениями. 64 Дварим, 15:19. 65 Ваикра, 27:32, заповедь 356. 66 Дварим, 16:18, заповедь 491. 67 Ваикра, 19:36, заповедь 260. 70
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ БО | 14[2] ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ МЯСО ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ ДО УТРА Нам запрещено оставлять мясо пасхальной жертвы до следую- щего дня, то есть до пятнадцатого нисана, как сказано: И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ОТ НЕГО ДО УТРА, А ОСТАВШЕЕСЯ ОТ НЕГО ДО УТРА СОЖГИТЕ В ОГНЕ. Шмот, 12:10 Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что при- чины заповеди принесения пасхальной жертвы, — память о чудесах, которых мы удостоились в Египте. Мы не должны оставлять ничего на завтра, дабы уподобиться царям и знати, которым не нужно заботиться о том, что они будут есть на следующий день. Поэтому предписано сжигать недоеденное как что-то, в чем не нуждаются, подобно тому, как поступают с объедками при царском дворе. Делается это для того, чтобы напомнить нам и дать прочувствовать, что, из- бавив нас от египетского рабства, Всевышний наделил нас не только свободой, но и царским достоинством. Галахические подробности [исполнения] заповеди рассма- триваются в трактате Псахим. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на женщин, и в силе во времена, когда отправляется храмовая служба. Оставивший [мясо пасхальной жертвы до утра] нарушает за- прет. Однако нарушитель этой заповеди бичеванию не подле- жит, поскольку это один из запретов, имеющих заповеданный способ исправления последствий прегрешения, как сказано: “А оставшееся от него до утра в огне сожгите”. И согласно об- щему галахическому правилу, нарушение запрета, имеющего 71
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | заповеданный способ исправления последствий прегрешения, не карается бичеванием. 15[3] ЗАПРЕТ ИМЕТЬ В СВОЕМ ВЛАДЕНИИ КВАСНОЕ ВО ВРЕМЯ ПЕСАХА Нам запрещено иметь в своем владении квасное68 все дни праздника Песах, как сказано: СЕМЬ ДНЕЙ ЗАКВАСКА НЕ ДОЛЖНА НАХОДИТЬСЯ В ДО- МАХ ВАШИХ, ИБО ДУША ТОГО, КТО СТАНЕТ ЕСТЬ КВАС- НОЕ, ОТТОРГНУТА БУДЕТ ОТ ИЗРАИЛЯ, ПРИШЕЛЕЦ ЛИ ОН ИЛИ КОРЕННОЙ ЖИТЕЛЬ ТОЙ СТРАНЫ. Шмот, 12:19 А наши благословенной памяти мудрецы поясняют, что за- прет относится не к “дому” в узком смысле слова, но ко всем владениям еврея. И не к “закваске” в узком смысле слова, а к любому тестгу, которое заквасилось. Статус всех владений человека и всего квасного в том, что касается этого запрета, един. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — как и запове- ди, касающиеся пасхальной жертвы, — желание Всевышнего заставить сынов Израиля вечно помнить о чудесах, совершен- ных ради них при исходе из Египта, и напомнить нам о том, как это было, о необходимости столь поспешных сборов, что даже тесто не успело взойти и пришлось напечь в дорогу прес- ные лепешки, как сказано: “И пекли они тесто, что вынесли из 68 Квасной становится мука, приготовленная из пшеницы, ржи, ячменя, овса и полбы, если в нее добавить воду и оставить без обработки на 18 минут. 72
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | Египта, лепешками пресными, ибо оно не сквасилось, так как они изгнаны были из Египта, и не могли медлить, и даже пи- щей не запаслись69״. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: статус квасного, отданного нами на хранение другому лицу или полученного нами на хранение от другого лица; ста- туе квасного, посвященного Храму, но все еще находящегося у нас; статус квасного, принадлежащего нееврею, но остав- ленного им во владении еврея, обязавшегося или не обязав- шегося хранить его; что делать, если еврея силой принужда- ют взять на хранение квасное, принадлежащее нееврею; ста- туе смесей, содержащих квасное, и заплесневелого хлеба70. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в первых трех главах трактата Псахим. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Злонамеренно сохранивший в своих владениях квасное нару- шил сразу два запрета: “закваска не должна находиться в до- мах ваших” и “да не увидишь ты квасного”71. Если нарушение сопряжено с действием—например, кто-то сквасил тесто и по- ставил в доме или взял квасное и спрятал у себя,—оно карает- ся бичеванием. Если же действия не было—просто перед Леса- хом человек ничего не сделал, чтобы избавиться от него,—то он такому наказанию не подлежит: ведь, как уже упоминалось, бичевание полагается лишь в том случае, если запрет нарушен посредством совершения конкретного действия. 69 Шмот, 12:39. 70 Имеется в виду хлеб или хлебопродукты, ставшие совершенно несъедобными, причем не только для человека, но даже для собаки. 71 “Мацу нужно есть в эти семь дней, и да не увидишь ты квасного, и да не увидишь ты за- кваски во всех пределах твоих” (Шмот, 13:7, заповедь 23). Из этого стиха Талмуд (Бейца, 76) выводит положение, что нет разницы между закваской—например, дрожжами—и квасным—продуктом, полученным путем сквашивания. 73
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ БО | 16 [41 ЗАПРЕТ ЕСТЬ ЛЮБУЮ ПИЩУ, В КОТОРОЙ ПРИСУТСТВУЕТ КВАСНОЕ Запрещено есть во время Песаха любую пищу, в состав кото- рой входит квасное, как сказано: НИЧЕГО КВАСНОГО НЕ ЕШЬТЕ; ВО ВСЯКОМ МЕСТЕ ПРЕ- БЫВАНИЯ ВАШЕГО ЕШЬТЕ МАЦУ. Шмот, 12:20 Квасное не обязательно должно быть главным или важным ингредиентом блюда. Например, запрещено употребление в пищу вавилонского [молочного] соуса72 и тому подобных блюд. Согласно традиции толкования, сохраненной нашими мудрецами, сказанное в стихе о собственно квасном относит- сяик смесям, содержащим квасное. По мнению Рамбама, если смесь содержит хотя бы с маслину закваски на объем, который съедают в течение четырех ми- нут73, ее употребление запрещено в силу запрета “Ничего квас- ного не ешьте”, — то есть нарушитель карается бичеванием, но не отторжением от Бога — духовной смертью, поскольку квасное в данном случае является небольшой частью смеси74. Если же квасного в блюде меньше, чем с маслину на объем, ко- торый съедают в течение четырех минут, то отведавший его вообще не нарушает запрет Торы [и не подлежит бичеванию]. Его наказание—“побивание бунтовщика”75 за нарушение за72 Эту приправу изготовляли из молока, в которое добавляли немного заплесневелого хлеба. Было принято за трапезой макать в подобные приправы лепешки. 73 Объем трех куриных яиц (по мнению Рамбама). 74 Запрет “душа каждого, кто ест закваску, будет истреблена из общины Израиля” (Шмот, 19:19) относится, по его мнению, к евшим блюда, целиком состоящие из квасного, или такие, в которых оно составляет большую часть. 75 Этот вид телесного наказания был введен мудрецами и применялся к тем, кто не соблю- дал их постановления. В отличие от бичевания, заповеданного Торой, приговоренного не стегали ремнем, а били палками. 74
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | прета76, установленного нашими мудрецами, благословенна их память. Так пишет Рамбам в своей великой книге77. Итак, по его мнению, употребление всякой пищи, содержащей с маслину квасного на объем, съедаемый в течение четырех ми- нут, в Песах запрещено в силу запрета “Ничего квасного не ешь- те”, и его нарушение карается бичеванием, но не отторжением от Бога. Рамбан высказывает противоположное мнение. Он считает, что этот запрет не является самостоятельным, а входит в число многочисленных подзапретов, касающихся закваски и квасно- го, и эти слова Писания содержат ответ на вопрос, задаваемый Талмудом78: откуда следует, что запрет Торы касается не только самопроизвольной закваски, но и результата воздействия од- ного продукта на другой? Ответ: из того, что сказано “ничего квасного не ешьте״. Что же касается квасного, входящего в состав смеси, то в слу- чае, когда его больше, чем с маслину на объем, съедаемый за четыре минуты, нет необходимости в отдельном запрете, поскольку это приравнено к ситуации, когда оставлено ви- димое глазом количество квасного, и нарушитель карает- ся отторжением от Бога, как во всех случаях, когда оставле- но видимое глазом количество квасного. Однако, если квас- ного в смеси меньше, чем с маслину, евший ее не подлежит наказанию, хотя это и запрещено. И закон в данном случае следует мнению мудрецов, считавших, что смесь, содержа- щая хотя бы с маслину квасного на объем, съедаемый в тече- ние четырех минут, является полноценной разновидностью “квасного хлеба79״, употребление которого в пищу в Песах карается отторжением от Бога—духовной смертью. Если же квасного в смеси меньше этого объема, его употребление 76 Употреблять в пищу смеси, содержащие квасное в любом объеме. 77 Мишне Тора, Законы о квасном и пресном, 1:6. 78 Псахим, 286. 79 Речь идет о всякой стопроцентно квасной пище, каковой является, например, дрожжевой хлеб, а также мучные изделия и т. п. 75
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | вообще не запрещено Торой. И в этом — предмет спора [вы- шеупомянутых] мудрецов с р. Элиэзером, полагающим, что употребление квасного в смеси [в которой ее меньше, чем с маслину, на объем, съедаемый за четыре минуты], подле- жит запрету80. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что были приведены нами в пояснениях к запрету на владение квасным81. Чтобы утвердить эти идеи в нашем сознании, Тора вводит такие строгие запреты и ограничения [на употребле- ние квасного]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: виды пищи, подпадающие под запрет, что они собой пред- ставляют и как называются. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в третьей главе трактата Псахим. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушающий ее карается бичеванием в случае, если съеден- ное им содержит квасного больше, чем с маслину на объем, съедаемый за четыре минуты. А отторжением души это нару- шение не карается. Таково мнение Рамбама. Однако, по мнению Рамбана, наказанием нарушителю служит отторжение от Бога—духовная смерть. Если же квасного было меньше, чем с маслину на объем, съе- даемый за четыре минуты, нарушитель наказанию не подле- жит, как во всех случаях, когда запрет Торы нарушен, но на- рушение количественно не достигает масштабов, при кото- рых налагается наказание. И в этом оба наших авторитета согласны. 80 Псахим, 43а. 81 Заповедь 15. 76
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ БО | 17Ы ЗАПРЕТ ПОЗВОЛЯТЬ ВЕРООТСТУПНИКУ ЕСТЬ МЯСО ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ Мы не должны давать есть мясо пасхальной жертвы веро- отступнику-идолопоклоннику, как сказано: И СКАЗАЛ ГОСПОДЬ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ И АГАРОНУ: “ВОТ ЗАКОН О ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЕ: НИКАКОЙ ЧУЖАК НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ ЕЕ״. Шмот, 12:43 “Чужак” трактуется [в Мехилъте] как “сын Израиля, чьи по- ступки вызывают отчуждение у его Небесного Отца”. И так же перевел на арамейский Онкелос82. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что и при- чины принесения пасхальной жертвы,—в память о чудесах Исхо- да. Поэтому столь неуместно, чтобы мясо жертвы, приносимой в память о том, что в пору Исхода мы укрылись в сени крыльев Шхи- ны, вступили в Завет Торы и укрепились в вере, ел вероотступник. Ведь его поступок—откровенный вызов всему, что пасхальная жертва символизирует: он оставляет общину Завета и предает веру. Это один из тех случаев, когда Талмуд говорит: это настоль- ко очевидно, что не нуждается в дальнейших объяснениях. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба и приносятся пасхальные жертвы, и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший предписание и позволивший вероотступнику есть мясо пасхальной жертвы пренебрег запретом Торы, но не подлежит бичеванию, поскольку нарушение не сопровожда- лось действием83. 82 Имеется в виду арамейский перевод Пятикнижия Онкелоса. 83 По мнению автора, не только приглашение вероотступника к трапезе, во время которой едят мясо пасхальной жертвы, является нарушением запрета, но и пассивное отноше77
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | 18[6] ЗАПРЕТ ПОЗВОЛЯТЬ ПРИШЛОМУ ЕСТЬ МЯСО ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ Нам запрещено допускать к участию в трапезе, во время кото- рой едят мясо пасхальной жертвы, живущего среди нас чужа- ка, как сказано: ПРИШЛЫЙ И НАЕМНИК ПУСТЬ НЕ ЕСТ ЕЕ. Шмот, 12:45 “Пришлый”—сын одного из народов мира, обязавшийся отка- заться от идолопоклонства, но употребляющий в пищу то, что нам запрещено, и т. п. (гер тошав). Наемником же называется пришелец обрезанный, но еще не очистившийся погружением в микве (чтобы стать полноценным гер цедеком). Так истолко- вали эти слова наши мудрецы84. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что и причины других заповедей, связанных с исходом из Егип- та. Поскольку пасхальная жертва — напоминание о выходе на свободу и вступлении в нерасторжимый союз с Всевышним, естественно, что участвовать в трапезе в честь этих событий пристало лишь тем, кого они касаются непосредственно,—сы- нам Завета, сынам Израиля,—но не тем, кто еще не вступил в союз или [лишь] находится на пути к этому. Из тех же сообра- жений не допускают к участию в этой трапезе необрезанного. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба и приносятся пасхальные жертвы, и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Позволяющий представителю одной из вышеупомянутых ка- тегорий есть мясо пасхальной жертвы нарушает запрет Торы, ние к его участию в ней. Однако, хотя не воспрепятствовавший вероотступнику есть мясо пасхальной жертвы и преступил запрет, его не наказывают, поскольку он лишь не совершил действие, к которому его призывает заповедь, а не поступил вопреки ей. 84 Йевамот, 71а. 78
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | но его не наказывают бичеванием, поскольку нарушение не выразилось в действии. 19[7] ЗАПРЕТ ВЫНОСИТЬ МЯСО ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ ОТТУДА, ГДЕ БЫЛА ТРАПЕЗА Запрещается выносить мясо пасхальной жертвы из места, где проходила совместная пасхальная трапеза, как сказано: В ОДНОМ ДОМЕ ПУСТЬ ЕДЯТ ЕЕ, НЕ ВЫНОСИ ЭТО МЯСО ИЗ ДОМА, И КОСТИ ИЗ НЕГО НЕ ЛОМАЙТЕ. Шлют, 12:46 Среди причин, по которым дана эта заповедь,—все те же: слу- жить напоминанием о чудесах, свидетелями которых мы ста- ли [при выходе из] Египта. Поскольку трапеза, во время которой едят мясо пасхальной жертвы, символизирует освобождение народа Израиля из раб- ства и обретение им величия, нам заповедано есть его, следуя пиршественным обычаям царей и знати, в чьих дворцах сто- лы ломятся от изобилия и подаваемые блюда не производят на участников многолюдных пиров сильного впечатления. Другое дело—люди малоимущие: затеяв пир, они посылают гостинцы с него своим близким, поскольку для них это редкое событие. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: статус мяса пасхальной жертвы, вынесенного из места тра- пезы; каким образом должны располагаться участники группы сотрапезников85; что делать, если граница между двумя сосед- ствующими группами была нарушена. 85 Чтобы считаться обособившимися. 79
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Псахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба и приносятся пасхальные жертвы, и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший этот запрет Торы подлежит бичеванию. Но это только в том случае, если он взял мясо там, где проходила тра- пеза, вынес его и положил где-то вне этого места,—в соответ- ствии с общеизвестными условиями запрета на перенос пред- метов из владения во владение в субботу86. 20[8] ЗАПРЕТ ЛОМАТЬ КОСТИ ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ Нам запрещено ломать любые кости пасхальной жертвы, как сказано: В ОДНОМ ДОМЕ ПУСТЬ ЕДЯТ ЕЕ, НЕ ВЫНОСИ ЭТО МЯСО ИЗ ДОМА, И КОСТИ ИЗ НЕГО НЕ ЛОМАЙТЕ. Шмотп, 12:46 Среди причин, по которым дана эта заповедь, равно как и про- чие [пасхальные заповеди], — служить нам напоминанием о чудесах Исхода. А кроме того, это еще один из пиршественных обычаев царей и вельмож, об уместности следования которым во время пас- хальной трапезы уже говорилось выше. Знатные люди не об- 86 Один из тридцати девяти запрещенных к совершению в субботу видов деятельности— перенос предметов из владения во владение. Как из одного частного владения в другое, так и из частного владения в общественное или из общественного в частное. Размер предмета, расстояние, на которое он переносится, и тому подобное значения при этом не имеют.
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ БО | сасывают кости и не разгрызают их, [чтобы добраться до со- держимого], подобно собакам. То, что простительно голодным простолюдинам, не подобает знати. Пасхальная трапеза зна- менует начало нашего избранничества, ибо Бог вывел нас из Египта, чтобы сделать “царством священников и народом свя- тым”. И потому, ежегодно отмечая исход из Египта, мы обя- заны собственным поведением напоминать себе о той высоте, на которую вознес нас Бог в тот час. Ведя себя соответствующим образом, уподобляясь знати, мы навеки запечатлеваем в наших душах значение этого события. Не пробуй поймать меня на слове, сын мой, не спрашивай: для чего так много напоминаний об одном и том же, разве недо- статочно было бы единственной заповеди-напоминания, что- бы ни нам, ни нашим потомкам никогда не забыть связанно- го с ним чуда? Ведь мысль следует за памятью, движется в ее русле!.. Но не от большого ума задаются подобные вопросы, а из-за поспешности незрелой мысли. Если же ты, сын мой, по- желаешь вникнуть в смысл сказанного мной и внемлешь моим словам, это поможет тебе в понимании Торы и заповедей. Знай же, что человек формирует себя сам—своими поступками. Чувства и мысли людские — плоды их поступков, добрых или злых. Даже дух законченного злодея, чьи помыслы денно и нощ- но обращены к греху, пробудится, если он приложит старания и станет прилежно заниматься изучением Торы и исполнением заповедей—пусть даже из небескорыстных побуждений! Такой человек сразу начнет меняться к лучшему (и обещано [нашей святой Торой], что со временем корыстное служение приведет к бескорыстному). Добрыми делами бывший злодей умертвит в себе злое начало, ибо дела определяют стремления сердца. [Но верно и противоположное]: если бы совершенный правед- ник, чистосердечный и искренний, чьи помыслы обращены лишь к Торе и заповедям, стал изо дня в день поступать недо- стойно, — к примеру, если бы царь обязал его принять долж- ность, вынуждающую поступать дурно, и тем заставил непре- рывно творить зло,—рано или поздно наступил бы день, когда 81
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | в сердце его не осталось бы ничего от былой праведности — только злодейство. Ведь, как мы уже упоминали, общеизвест- но и доказано: человека формируют его поступки. Это имели в виду наши мудрецы, сказав: “Пожелал Господь удостоить Из- раиль множеством благ и потому даровал ему обширное Уче- ние и многочисленные заповеди”. Ведь если все наши помыс- лы будут связаны с ними, это облагородит нас, что, в свою оче- редь, принесет нам в грядущем воздаяние. Праведные деяния делают нас самих праведными и достойными вечной жизни87. Наши мудрецы подразумевают [именно] это, говоря88, что “Каждый, у кого на дверном косяке прибита мезуза, есть ци- цит на углах одежд и тфилин на голове, может быть уверен в том, что не согрешит”. Именно эти [а не какие-то другие] за- поведи упоминаются потому, что мы выполняем их ежедневно и они окружают нас постоянно. И потому, сын мой, подойди самым ответственным образом к выбору ремесла и рода занятий. Ведь это они потянут тебя за со- бой, а не ты их. Не поддавайся на уговоры дурного начала, на- шептывающего тебе: “Поскольку помыслы мои чисты и сердце искренне предано Богу, какой вред в том, чтобы время от вре- мени отведать удовольствий, которым предаются другие? Прой- дусь в толпе по улицам и площадям, посмеюсь шуткам весельча- ков-насмешников, сам вставлю острое словцо. Ведь все это вещи не предосудительные, ни искупительную, ни повинную жертвы за них приносить не нужно. И я сам себе указ, и тем более что “мизинец мой толще чресл их”89, им не увлечь меня за собой!” Нет, сын мой, берегись ловушки, таящейся в подобных увеще- ваниях. Многие поплатились за легкомыслие, потянувшись за сладкой чашей, а в ней—отрава. Ты же душу свою убереги! Поразмыслив над вышесказанным, ты перестанешь считать из- лишними многочисленные заповеди, связанные с памятью об 87 В Грядущем мире. 88 Менахот, 436. 89 Искаженная цитата из Млахим 1,12:10: “Мизинец мой толще чресл отца моего”. 82
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | исходе из Египта. Ведь чудеса Исхода—столп и основание нашей Торы, и, умножая исполнение заповедей, связанных с Исходом, мы усиливаем его воздействие на нас, как уже было объяснено. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: что предписывает закон в случае, если кость пасхального ягненка была сломана, даже если это произошло после оконча- ния времени исполнения заповеди есть мясо этой жертвы; ка- ков статус кости, на которой оставалось хотя бы с маслину мяса, а также хрящей и сухожилий, которые со временем [затверде- вают и] костенеют90. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Псахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба и приносятся пасхальные жертвы, и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Сломавший кость пасхальной жертвы, которая во время окроп- ления жертвенника ее кровью была ритуально чиста, подле- жит бичеванию. 21 [9] ЗАПРЕТ ДОПУСКАТЬ НЕОБРЕЗАННОГО К ТРАПЕЗЕ, ВО ВРЕМЯ КОТОРОЙ ЕДЯТ МЯСО ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ Нам запрещено допускать к участию в трапезе, во время кото- рой едят мясо пасхальной жертвы, необрезанного, как сказано: ЕСЛИ ПОСЕЛИТСЯ С ТОБОЙ ПРИШЕЛЕЦ, ТО, ЧТОБЫ ЕМУ СОВЕРШИТЬ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ ГОСПОДУ, ПУСТЬ ПРОЙДЕТ ОБРЕЗАНИЕ ВСЯКИЙ МУЖЧИНА У НЕГО91 — И 90 Хотя во время трапезы они были съедобны. 91 То есть из числа пришельцев. 83
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | ТОГДА ПУСТЬ ПРИСТУПИТ К СОВЕРШЕНИЮ ЕЕ И БУДЕТ КАК ВСЯКИЙ ЖИТЕЛЬ СТРАНЫ, НО НИКАКОЙ НЕОБРЕ- ЗАННЫЙ НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ ЕЕ. Шмот, 12:48 Речь совсем не обязательно идет о бунтовщике-вероотступнике, запрет относительно которого не нуждается в пояснениях. Не- обрезанный — это и еврей, [старшие] братья которого умерли вследствие обрезания92. Такой еврей, как и пришлый (гер то- шав), может есть мацу и марор, но не мясо пасхальной жертвы. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что упо- минались, когда речь шла об аналогичном запрете относи- тельно пришельца—поселенца и наемника93. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: позволено ли принесение и вкушение пасхальной жертвы тому, кто не обрезал своих сыновей и рабов. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Псахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба и приносятся пасхальные жертвы. Нарушивший ее—например, необрезанный, съевший хотя бы с маслину мяса пасхальной жертвы,—подлежит бичеванию. 22 [10] ЗАПРЕТ ЕСТЬ КВАСНОЕ В ПЕСАХ Нам запрещено есть квасное во все дни Песаха, как сказано: И СКАЗАЛ МОШЕ НАРОДУ: “ПОМНИТЕ ДЕНЬ ЭТОТ, В КО- ТОРЫЙ ВЫ ВЫШЛИ ИЗ ЕГИПТА, ИЗ ДОМА РАБСТВА, ИБО 92 То есть тот, кому сделать обрезание не позволяет наследственное заболевание, пред- ставляющее угрозу для жизни. 93 См. заповедь 18. 84
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ БО | СИЛЬНОЙ РУКОЙ ВЫВЕЛ ВАС ГОСПОДЬ ОТТУДА, — И НЕ ЕШЬТЕ КВАСНОЕ! Шмот, 13:3 Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что и причины других пасхальных заповедей. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо־ веди: какая пища запрещена в Песах по причине содержащей- ся в ней закваски — это блюда из пяти видов злаков94; статус теста, замешанного [не на воде], а на фруктовом соке; поря- док промывки зерна95 перед помолом; статус всякого варева, в котором присутствует квасное96, и посуды, в которой вари- лась или хранилась квасная пища, горячая или холодная. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] заповеди рассматриваются во второй и третьей главах трактата Псахим. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший запрет и злонамеренно съевший хотя бы с мае- лину квасного в Песах карается отторжением от Бога—духов- ной смертью. Нарушивший заповедь по ошибке обязан принести установ- ленную Торой искупительную жертву97. 23[и] ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ КВАСНОЕ НА ВИДУ В ПЕСАХ Все семь дней Песаха нам запрещено оставлять на виду квас- ное в наших жилищах. 94 См. прим. 68 к заповеди 15. 95 Предназначенного для выпечки мацы. 96 Или способное закваситься. 97 Т. н. хатат кавуа — искупительная жертва; вид, пол и возраст животного однозначно определен Торой. 85
—■■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ БО | МАЦУ НАДО ЕСТЬ В ЭТИ СЕМЬ ДНЕЙ, И ДА НЕ УВИДИШЬ ТЫ КВАСНОЕ, И ДА НЕ УВИДИШЬ ТЫ ЗАКВАСКУ ВО ВСЕХ ПРЕДЕЛАХ ТВОИХ. Шмот, 13:7 “Не увидишь квасное” и “не увидишь закваску” — не два от- дельных запрета, а один общий. Как сказали мудрецы: “Начи- нает Писание с квасного и кончает закваской, чтобы показать тебе: то квасное и это”98—иными словами, нет разницы между квасным и закваской, между тем, что сквашивает, и тем, что сквашивается. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что и причины других пасхальных заповедей. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, рассматриваются в первых трех главах трактата Псахим. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший запрет и принесший в семь дней Песаха квас- ное в свои владения и положивший его там на виду подлежит бичеванию. Однако, если квасное просто не было вынесено из дома и осталось лежать на виду там, где лежало до Песаха,—не наказывают виновного бичеванием, ибо подобное нарушение, как уже говорилось, не содержит действия. 98 Бейца, 76.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ —^— бешалах 1 נשלח 24 ЗАПРЕТ ВЫХОДИТЬ ЗА СУББОТНИМ ПРЕДЕЛ Недельный раздел Бешалах содержит единственную запреща- ющую заповедь. Нам запрещено выходить за субботний пре- дел, как сказано: СМОТРИТЕ, ВЕДЬ ГОСПОДЬ ДАЛ ВАМ СУББОТУ, ПОЭТОМУ ДАЕТ ОН ВАМ В ДЕНЬ ШЕСТОЙ ХЛЕБ НА ДВА ДНЯ; СИДИ- ТЕ КАЖДЫЙ У СЕБЯ, ДА НЕ ВЫХОДИТ НИКТО ИЗ МЕСТА СВОЕГО В ДЕНЬ СЕДЬМОЙ״. Шмот, 16:29 Объясняется, что все время, пока человек не отдаляется более чем на три парсы от городской черты, это не является “выходом из ме- ста своего״. В одной парсе четыре мили, а в миле две тысячи лок- тей1. Отсчитывают субботний предел от внешней стены крайнего дома в городе, хотя бы и был город велик как Нинве (Ниневия)2. Таков закон Торы. Но мудрецы возвели ограду3 вокруг заповеди и ограничили субботний предел двумя тысячами локтей. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — напоминать нам и извещать нас о том, что мир сотворен, а не предвечен. Как прямым текстом сказано в заповеди о субботе: “Ибо шесть дней творил Господь небо и землю, море и все, что в них, и по- 1 Всего двенадцать миль. По преданию, такое пространство занимал стан Израиля по выхо- де из Египта. 2 Как сказано: “Нинве был городом великим у Бога, на три дня ходьбы” (Иона, 3:3). 3 “Ограда” — дополнительное постановление мудрецов, обычно принимаемое с целью оградить заповедь от невольного нарушения. 87
—^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ВЕШАЛАХ | чил в день седьмой...”4 В память об этом подобает и нам по- коиться в день седьмой, не покидая место своего пребывания, иными словами — не утруждая себя дальней ходьбой, а прогу- ливаться лишь ради удовольствия. Пройти же за день двенад- цать миль можно без особого напряжения сил. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: каковы правила для тех, кто проводит субботу в пустыне или в пещере; о том, кто добровольно ли, по принуждению ли, с разрешения ли суда5 вышел за субботний предел; каков ста- туе того, вокруг кого возвели сооружение в субботу. Считать ли домами, входящими в городской комплекс, дом, выступа- ющий из общей застройки немного больше, чем на семьдесят локтей6, синагогу, в которой есть жилые комнаты для хазанов, иноверческую молельню, при которой живут служители куль- та, хранилища, снабженные жилыми помещениями, строение из трех стен без потолка или хотя бы покрытия? Каковы осо- бенности города, вытянутого в длину, квадратного или кру- глого, построенного в форме буквы Т” или дуги,—откуда от- считывают его границу? И какой веревкой измеряют расстоя- ние, какова должна быть ее длина? И что делать, когда линия измерения наткнулась на овраг, уперлась в гору или стену, как в этом случае продолжить измерение? Кому доверяется уста- новление субботней границы и на чье свидетельство относи- тельно того, где она проходит, можно полагаться? Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в посвященном ей трактате Эру вин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. 4 Шмот, 20:11. 5 Суд мог разрешить отправиться в путь свидетелям, видевшим новый месяц, а также в не- которых других неотложных случаях, связанных с исполнением заповеди. 6 Семьдесят локтей — расстояние, в пределах которого городская застройка считается непрерывной. 88
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ВЕШАЛАХ | Нарушивший запрет Торы, вышедший хотя бы на один локоть за субботний предел в двенадцать миль, подлежит бичеванию. И так же тот, кто нарушил ограду заповеди, то есть преступил субботний предел в две тысячи локтей, установленный мудре- цами, подвергается мудрецами же установленному наказа- нию: “побиванию бунтовщика7״. Рамбам в “Книге заповедей״ пишет, что выход за субботний предел в две тысячи локтей — нарушение запрета Торы. Одна- ко позже, в фундаментальном труде Яд га-хазака, он пересмо- трел это положение и пришел к выводу, что субботний предел простирается на округу в двенадцать миль8. В своих коммен- тариях к его “Книге заповедей” Рамбан спорит с этим. По его мнению, оба утверждения Рамбама ошибочны, и в Торе во- обще нет заповеди о субботнем пределе. По мнению Рамбана, это явствует из многих мест Вавилонского Талмуда, на пози- цию которого мы полагаемся в законотворчестве. Он привел множество доказательств своей точки зрения в замечаниях к 313-й (321-й) заповеди из запрещающих заповедей. Рамбан следует упоминаемому в трактате Эрувин9 мнению мудрецов, полагающих, что слова “да не выходит никто” следует пони- мать как “да не выносят ничего”. 7 См. прим. 75 к заповеди 16. 8 Рамбам, Мишне Тора (Яд га-хазака), Законы субботы, 27:1. 9 176.
недельный раздел итро 1 1 יתרו В этом разделе три предписывающие заповеди и четырнадцать запрещающих. Предписывающие заповеди 25[1] ЗАПОВЕДЬ ВЕРИТЬ В БОГА Нам заповедано верить в единого Бога, Творца мира, приво- дящего к существованию все сущее. На Его могуществе и воле зиждется все бывшее, настоящее и будущее бытие до скончания времен. [Мы верим, что именно] Он вывел нас из Египта и даро- вал нам Тору, о чем сказано в начале рассказа о даровании Торы: “Я — ГОСПОДЬ БОГ ТВОЙ, КОТОРЫЙ ВЫВЕЛ ТЕБЯ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ, ИЗ ДОМА РАБСТВА״. Шмот, 20:2 И слова эти значат: “Знайте и верьте, что у мира есть Бог”, по- скольку само слово “Я”, сказанное Им, свидетельствует о Его присутствии в мире. Что же до слов “Который вывел тебя из страны Египетской, из дома рабства”, то они означают: не со- блазнись и не реши, что все удивительные события и казни Ис- хода—плод случайности. Но знай, что Я принял участие в тво- ей судьбе, “Я вывел тебя из страны Египетской” активно и непо- средственно, как обещал праотцам Аврагаму, Ицхаку и Яакову. Причины, по которым дана эта заповедь, не нуждаются в по- яснениях. Общеизвестно и очевидно, что без веры в Бога нет религии. Еретик, отрицающий существование Бога, лишает- ся своего удела во Израиле. Основа соблюдения заповеди ве- рить в Бога состоит в том, что человек должен прочно утвер- дить веру в своем сердце и не позволять ничему поколебать 90
^^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | ее. И если его спросят, верит ли он в Бога, он не должен отре- каться даже под страхом смерти, кто бы ни спрашивал его об этом. Подобная стойкость укрепляет веру. Если о вере, кото- рая в сердце, свидетельствуют устами, она из умозрения ста- новится действием. Имеется в виду, когда человек словами вы- сказывает то, что у него на сердце. Когда человек удостоится подняться к вершинам мудрости, когда он сердцем поймет и увидит воочию неопровержимость веры, которую исповедует, когда проникнется ею настолько, что исчезнет и тень сомнения, — тогда он исполнит эту пред- писывающую заповедь наилучшим образом. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: обязанность верить в Его абсолютное могущество, не знающие границ величие и силу, славу и великолепие; в то, что Бог — Источник всякого благословения и всякого существова- ния; в то, что постижение Его превышает способности наше- го разума и доступно только Ему Самому. Мы же в состоянии только представить, что у Него нет каких-либо недостатков или изъянов, ничего, что было бы в чем-то противоположно абсолютному совершенству и полноте достоинств. Также мы обязаны верить в следующее из вышесказанного: в абсолют- ное совершенство Всевышнего и Его невоплотимость ни в ка- кую телесность-природность или природную силу. Ведь всему природному свойственна ущербность, Его же абсолютная це- лостность, полнота и совершенство исключают возможность малейшей ущербности. И еще множество идей подобного рода развивается в книгах великих теологов. Благословен удостоив- шийся прикоснуться к этой мудрости, ведь благодаря этому он сможет исполнить заповедь верить в Бога наилучшим образом. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушающий ее, как уже говорилось, лишается своего удела и своих заслуг в Израиле. 91
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Для выполнения заповеди верить в Бога не отведено какое-то конкретное время, ибо мыслями об этом человек обязан быть занят постоянно. 26[2] ЗАПОВЕДЬ ОСВЯЩЕНИЯ СУББОТЫ Нам заповедано выделять субботу при ее наступлении и исхо- де словами, напоминающими о величии этого дня и о его пре- вознесенности над буднями, как сказано: ПОМНИ ДЕНЬ СУББОТНИЙ, ЧТОБЫ ОСВЯТИТЬ ЕГО. Шмот, 20:8 Из этих слов Писания следует, что мы должны в особых выра- жениях упоминать о святости и величии этого дня. Мудрецы поясняют, что заповеданные речи о святости субботы следует произносить над вином. Исполнение заповеди заключается в том, что наливают в бокал не менее рвиит1 вина, неразбавленного или разбавленного до соот- ношения один к трем, и произносят над вином кидуш—благосло- вение освящения субботы, известное любому еврею. Подобно это- му освящают субботу над бокалом вина и на ее исходе. Молитва, отделяющая субботу от наступающих будней, называется гавдала. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — пробудить в наших сердцах ощущение величия этого дня и упрочить нашу веру в то, что мир сотворен [а не вечен] и суббота свидетель- ство тому, как сказано: “...шесть дней творил Бог небо и зем- лю... и почил в день седьмой.. .”2 1 Объем рвиит равен 86 см3. 2 Шмот, 20:11. 92
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Нам вменено в обязанность чтить святость седьмого дня [про- износя слова освящения над] вином, ибо это напиток, про- буждающий душу и наполняющий ее радостью. Ведь, как мы уже говорили, душевные порывы и поступки формируют че- ловека. И по этой же причине предписывают мудрецы Талму- да человеку, предпочитающему хлеб вину, освящать субботу над хлебом, ибо человеческий дух больше оживляется от того, что ему более желанно. Но и в том, что освящение на исхо- де субботы мудрецы предписали совершать именно над ви- ном, не считаясь с личными предпочтениями благословляю- щего, они правы, ведь на исходе субботнего дня, после обиль- ной дневной трапезы, редко кто не сыт, тогда как вина многие жаждут. Мудрецы же наши, благословенна их память, как и сама Тора, предпочитают позицию большинства. Нет смысла далеко ходить на поиски причины, по которой му- дрецы приняли рвиит за наименьшее количество вина, необ- ходимого для кидуша. Рвиит—небольшая мера, и если выпить вина меньше, чем рвиит, вино не окажет никакого действия. Что же до ополаскивания бокала для кидуша и запрета пробо- вать пищу, пока трапеза не освящена, и обязанности освящать субботу в месте, где проводится трапеза, — все эти постанов- ления проистекают из того же стремления ярче и глубже запе- чатлеть в душе происходящее, обострить переживания и про- будить чувство святости субботы. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: формулировки кидуша и гавдалы; требования к вину, определяющие его пригодность или непригодность для освя- щения субботы; использование для кидуша и гавдалы [не ви- ноградного] хмельного напитка; правила поведения в случае, если трапеза началась до наступления субботы, а продолжи- лась после ее наступления, или, напротив, началась в суббо- ту, а продолжилась после исхода субботы; формулировки ки- душа и гавдалы в праздники; законы благословения при за- жигании свечей, которые мы зажигаем на исходе субботы и 93
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО \ Судного дня (Йом Кипур); законы благословений над благо- вониями на исходе субботы3 и то, какие благовония подходят для гавдалы, а какие нет. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в конце трактата Псахим и в различных местах трактатов Брахот и Шабат. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Несмотря на то что она приурочена к определенному времени4, мудрецы наши постановили, что и женщины обязаны совершать кидуш и гавдалу. Нарушающий заповедь и не освящающий субботу заповедан- ными словами, пренебрегает предписывающей заповедью. Если же он освятил субботу, но не над вином или хлебом,—за- поведь Торы была выполнена, хотя и непозволительным изна- чально образом5. 27[31 ЗАПОВЕДЬ ПОЧИТАНИЯ ОТЦА И МАТЕРИ Нам заповедано почитать отца и мать, как сказано: ЧТИ ОТЦА СВОЕГО И МАТЬ СВОЮ, ЧТОБЫ ПРОДЛИЛИСЬ ДНИ ТВОИ НА ЗЕМЛЕ, КОТОРУЮ ГОСПОДЬ БОГ ТВОЙ ДАЕТ ТЕБЕ. Шмот, 20:12 3 Это—часть ритуала гавдалы. 4 Как правило, женщины освобождены от заповедей, исполнение которых связано с опре- деленным временем. 5 То есть, хотя изначально тем, у кого есть вино или хлеб, так поступать запрещено, пост- фактум такое освящение признается действительным.
^■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Что означает на практике почитание родителей? Обязанность кормить, поить, одевать и давать пристанище отцу и матери, а также сопровождать их по их делам. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—приучить че- ловека почитать и платить добром тем, кто сделал ему добро, а не быть низким и неблагодарным негодяем, чье поведение безоговорочно отвратительно Богу и людям. Человек должен помнить, что обязан родителям своим появлением на свет, и потому поступит достойно, если будет оказывать отцу с мате- рью максимальное уважение и проявлять максимальную за- боту о них. Ведь родители не только дали ему жизнь, но и по- тратили немало сил, чтобы вырастить его. А когда человек прочно усвоит свой долг благодарности в отношении роди- телей, он сможет проникнуться и чувством благодарности к Богу, создавшему и его, и его родителей, и праотцев, от само- го Адама, первого человека. Ведь Бог дарует человеку жизнь и создает условия для нее, определяет физическое строение его тела и воплощает его в плоти, вкладывает в это тело разумную и познающую душу. Ибо если бы не душа, которой милостиво наделил человека Господь, тот не отличался бы от неразумных скотов неосмысленных, коня и мула. Обдумав все это, человек поймет, сколь велика его дань благодарности Всевышнему и насколько подобает служить Ему в страхе и трепете. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: из чьих средств сын обязан обеспечивать потребности родителей—из своих собственных или из отцовских (и закон таков: если у отца есть средства — то из отцовских; если же нет—пусть сын хоть побирается, но обязан кормить отца с ма- терью); кого следует предпочесть, решая, кому первому ока- зать почет—отцу или матери6; до каких пределов простирает- ся обязанность почитать родителей. Если отец сам поступился 95 6 Поскольку мать тоже обязана почитать своего мужа, первому почет отдают отцу.
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ИТРО | своим отцовским достоинством, освобождает ли это сына от обязанности выказывать ему почтение? А если сын оказался свидетелем того, что отец нарушает заповедь, в каких выраже- ниях пристойно остановить его? И еще: когда отец приказы- вает сыну нарушить слова Торы, следует ли сыну ослушаться отца? И учитывая, что сын обязан почитать отца не только при жизни, но и после смерти: как почитать покойных родителей? Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются главным образом в трактате Кидушин, а также в других трактатах Талмуда. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Но на замужних женщин — только по мере возможности, если не запрещает супруг и в уста- новленных им границах7. Нарушающий эту заповедь прене- брегает предписывающей заповедью, и наказание его весьма велико, ибо в его действиях сквозит неблагодарность по отно- шению к своему Небесному Отцу. Если у еврейского суда име- ются средства принудить к исполнению этой заповеди, надо сделать это, как о том уже говорилось выше: еврея, не исполня- ющего предписывающую заповедь, суд заставляет исполнить ее. Запрещающие заповеди 28[1] ЗАПРЕТ ВЕРИТЬ В ИНЫЕ БОЖЕСТВА, ПОМИМО ЕДИНОГО БОГА Нам запрещено верить в какие-либо божества, помимо едино- го Бога, как сказано: 7 Женщины не должны наносить ущерб собственной семье, исполняя заповедь почитания родителей. Поэтому муж вправе ограничить жену в исполнении этой заповеди. 96
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ИТРО | ДА НЕ БУДЕТ У ТЕБЯ ИНЫХ БОГОВ, КРОМЕ МЕНЯ. НЕ ДЕ- ЛАЙ СЕБЕ ИЗВАЯНИЯ И ВСЯКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ТОГО, ЧТО НА НЕБЕ НАВЕРХУ, И ТОГО, ЧТО НА ЗЕМЛЕ ВНИЗУ, И ТОГО, ЧТО В ВОДЕ НИЖЕ ЗЕМЛИ. НЕ ПОКЛОНЯЙСЯ ИМ И НЕ СЛУ- ЖИИМ... Шмот, 20:3 Эти слова означают: не верьте ни в кого, кроме Меня, не верь- те ни в чью Божественность, кроме Моей. В комментарии Рамбана к этому стиху написано, что в любом месте Торы, со- держащем запрет верить в иные божества, речь идет о служе- нии сердца. Но нигде не найдем запрета “не делай себе дру- гих богов״, а лишь “не делай” идолов, поскольку, когда речь идет о богах [а не идолах], неуместно говорить об “изготовле- нии”. Такое мудрое наблюдение сделал Рамбан, благословен- на его память. Как говорится: “Речи из уст мудрого приятны.. .״ (Когелет, 10:12). Заповедь эта — величайшая, одна из основополагающих в Торе, от нее зависит исполнение всех остальных. Говоря слова- ми наших мудрецов, “Принимающий на себя чуждое [языче- ское] служение как бы отвергает всю Тору”8. Тот, кто наделяет божественностью9 кого-либо или что-либо, помимо Пресвято- го, или поклоняется какому-то иному божеству принятым его адептами образом или даже не принятым в данном конкрет- ном культе посредством одного из четырех общепринятых ви- дов служения: жертвоприношения, воскурения, возлияния [вина] или простирания ниц, — тот, кто делает это, нарушает запрет Торы: “Да не будет у тебя иных богов”. В категорию “возлияние” входит бросание с культовыми це- лями чего }годно (камней, палок, денег), кропление кровью ит. д. 8 Мидраш Сифрей, разд. Бемидбар, 16. 9 То есть считает кого-то или что-то высшей силой, богом или полубогом. Так, наделя- ют божественностью судьбу, космические силы, умерших предков, великих людей про- шлого и т. п. 97
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Причины, по которым дана эта заповедь, совершенно ясны и общеизвестны. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как, например, то, что, даже если поклоняющийся кому- то или чему-то, кроме Всевышнего, признает, что единый Бог властвует над его жизнью и над всеми божествами, которым он поклоняется, он все равно нарушает запрет “Да не будет у тебя иных богов.. .”ю. Что значит “служение принятым образом” или “служение не принятым образом”? Бывает, что язычники служат своим 60- жествам странным и позорным образом, который не уклады- вается в представление о религиозном служении11. Нарушает ли запрет не иметь других богов тот, кто служит божеству по примеру этих язычников, если в этом заключается принятое в данном культе служение? Что касается четырех видов служе- ния, о которых речь шла выше (жертвоприношение, воскуре- ние [благовоний] и т. д.),—то до каких пределов простирается запрет? Например, по мнению мудрецов, преломление палки перед объектом поклонения является разновидностью жерт- воприношения. Также наши благословенной памяти мудрецы запретили читать богослужебные книги язычников, в которых говорится о путях их служения, и другие книги, убеждающие в истинности их веры. Запрещено даже размышлять на подоб- ные темы. Каков статус совершившего однократный акт идоло- поклонства? Принявший тезис о чьей-то божественности, а за- тем на том же дыхании отрекшийся от него — виновен в нару- шении заповеди. В этом случае мы не полагаем, что две фразы, сказанные без ощутимого перерыва (время, требуемое для про- изнесения слов “мир тебе, учитель мой и наставник”—шалом алейхамори ве-раби), составляют одно целое и заключительная Шмот, 20:3. Например, служение Меркурию выражалось в том, что в его статую бросали камни (Авода зара, 51а).
——י— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | часть аннулирует начальную. Аналогичным образом это прави- ло не работает в ситуации с посвящением невесты в жены12. Как быть в случае нерелигиозного почитания идолов? Напри- мер, кто-то полюбил изваяние за красоту или [из суеверия] опасается, как бы идол не причинил ему зла,—но не обожест- влял его? А в случае выражения почитания поцелуями, объ- ятиями, умащением, одеванием и обуванием идола — разре- шено это или запрещено, и если запрещено, к чему относит- ся запрет? Каким образом объект идолопоклонства лишается этого статуса? И в чем разница в этом плане между идолом, которому поклонялись неевреи и стали поклоняться некие евреи? Каковы границы запрета извлекать какую-либо при- быль, пользу или удовольствие из предметов языческого куль- та? В чем заключаются различия между объектами поклоне- ния в зависимости от того, подвергались ли они и могут ли быть подвергнуты какому-либо человеческому воздействию? С какого момента объект считается предметом языческого по- клонения? Каков статус принадлежностей языческого культа? Изменяется ли что-то в их статусе, если объект поклонения, в служении которому они использовались, прекратил являться таковым? Каков статус культовых даров и приношений? Если последователи языческого божества оставляют свою веру, как это сказывается на статусе культовых предметов? Как сторо- ниться язычников в период их празднеств, непосредственно накануне и сразу после? Какие предметы мы ни в коем случае не можем продавать язычникам из опасения, что они будут ис- пользованы для отправления их культа и тем самым подвер- гнутся поношению? Какие меры принимаются против горо- дов, ставших центрами идолопоклонства? 12 При помолвке, разводе, даче показаний в суде и в других подобных случаях поспешный отказ от своих слов делает заявление недействительным. Важна продолжительность пе- рерыва между двумя противоречивыми высказываниями, например, между объявле- нием о помолвке и отказом от нее. Если перерыв краткий, первое высказывание можно счесть “оговоркой” и исправить ее. Однако, если перерыв продолжался дольше несколь- ких секунд, исправить “оговорку” уже нельзя. 99
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди иДа не будет у тебя иных богов...״ рассматриваются в трак- тате Авода зара13. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Нарушающий этот запрет и поклоняющийся языческим боже- ствам так, как это принято у их почитателей, или любым из че- тырех вышеупомянутых общепринятых видов служения—при условии, что нарушение совершилось в присутствии двух сви- детелей, которые предупреждали преступника о возможной ответственности14,—подлежит побиванию камнями15. Если же нарушение совершено по ошибке, виновный обязывается при- нести определенную в Торе повинную жертву. Этот запрет входит в число семи заповедей, обязательных для всех сынов Ноаха [то есть для всех людей]16. Однако су- ществуют различия в правилах соблюдения запрета идоло- поклонства между сынами Израиля и всем остальным чело- вечеством. Об этом также говорится в трактате Авода зара. Одно из различий между Израилем и сынами Ноаха в испол- нении заповедей, возложенных на тех и на других, состоит в том, что еврея нельзя осудить без того, чтобы убедиться, что были предостерегавшие его от прегрешения свидетели, а для осуждения сына Ноаха предупреждение значения не имеет, поскольку нет разницы между наказанием за намеренное и 13 Буквально “чуждое служение”, идолопоклонство. 14 Речь идет не о простых очевидцах преступления, как в современном судопроизводстве, а о ключевых процессуальных фигурах, на основании показаний которых выносится приговор. Такими свидетелями в еврейском суде могут быть только совершеннолет- ние мужчины, заслуживающие доверия. На них же в прошлом возлагалось исполнение смертного приговора. 15 Русское название этой казни не вполне соответствует судебной практике. В эпоху Второго храма и позже преступников сбрасывали с высокой скалы, и они разбивались насмерть. Перед казнью осужденным обычно давали наркотическое зелье. 16 Вот эти заповеди: запрет идолопоклонства, кровосмешения, кровопролития, поедания живой плоти (мяса неубитого животного), запрет воровства, включая грабеж и похи- щение людей, запрет богохульства и обязанность иметь справедливый суд. 100
—^1КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | наказанием за неумышленное нарушение им заповеди17. Не- еврея можно также осудить на основании его собственных показаний, в то время как для осуждения еврея необходимы свидетели. Другое различие заключается в том, что за нарушение любой из семи заповедей сын Ноаха неизменно приговаривается к смертной казни, и об этом сказали мудрецы: “предостереже- ние им — их приговор18״. В то же время еврей, виновный в на- рушении заповедей, иногда должен принести повинную жерт- ву, иногда подлежит бичеванию, иногда умерщвляется, а бы- вает, суд вовсе не приговаривает его к наказанию, и в этом случае грешник уподобляется слуге, нарушившему царский приказ и живущему с сознанием неискупленного греха. 29[2] ЗАПРЕТ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ИДОЛОВ Запрещено создавать культовые изображения и изваяния. Даже если изготовитель им не поклоняется, сам процесс из- готовления является преступлением, ибо цель данного запре- та профилактическая — предотвратить создание условий для идолопоклонства. И нет разницы в степени вины между заказ- чиком и исполнителем, ибо сказано: НЕ ДЕЛАЙ СЕБЕ ИЗВАЯНИЕ И ВСЯКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ТОГО, ЧТО НА НЕБЕ НАВЕРХУ, И ТОГО, ЧТО НА ЗЕМЛЕ ВНИ- ЗУ, И ТОГО, ЧТО В ВОДЕ НИЖЕ ЗЕМЛИ. Шлют, 20:4 17 Поскольку сынам Ноаха заповеданы всего семь заповедей, даже тот, кто нарушает их по неведению, виновен в пренебрежении общеизвестными моральными принципами — например, запретом кровосмешения и идолопоклонства. Однако бывает, что преступ- ление совершено по ошибке, вопреки желанию человека. Например, некто согрешил с чужой женой, приняв ее за свою. В этом случае человек невиновен. 18 Об этом см., напр., Сангедрин, 57а и комм. Раши там же. 101
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | А ведь заказывающий инициирует создание идола19. Таково мнение Рамбама20. Рамбан же полагает, что речь в стихе идет о предостереже- нии от создания изображений именно с целью поклонения им и не следует включать его в перечень самостоятельных заповедей. Ибо тут говорится о преступлении, караемом смертной казнью, в то время как за создание запрещенных, но еще не ставших объектами поклонения изображений, по- лагается бичевание. По мнению Рамбана, весь пассаж: “Да не будет у тебя” и т. д. — представляет собой единый запрет служения божествам, наделения идолов божественностью, заключается ли оно в провозглашении в их адрес “вот мой Бог”, в поклонении идолу посредством одного из четырех ви- дов служения, о которых говорилось выше21, или в ритуале, принятом в данном культе. Запрет же на изготовление и вла- дение запрещенными изображениями содержится в другом стихе Писания: “Не обращайтесь к идолам и богов литых не делайте себе...”22 Сам я удивляюсь словам Рамбама о том, что нет разницы меж- ду собственноручным изготовлением идола и отдачей распо- ряжения [об этом] другому лицу, ведь это общеизвестное пра- вило, что ответственность несет только непосредственный на- рушитель заповеди23. Причина, по которой дана эта заповедь, ясна и понятна: отго- родиться и отдалиться от идолопоклонства. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: какие именно изображения запрещено создавать, а какие 19 И таким образом его действия подпадают под запрет. 20 Мишне Тора, Законы о язычниках, 83:4; Книга заповедей, 400:4. 21 Заповедь 28. 22 Ваикра, 19:4. 23 Это один из общих принципов еврейского правосудия, основанного на Талмуде. Соглас- но этому принципу, даже когда исполнитель не может быть привлечен к суду, он вино- ват перед Богом. 102
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО \ не возбраняется; различия между рельефными и утопленными изображениями; статус печатей, вырезанных на перстне. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Авода зара. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушает ее и злонамеренно изготовляет изваяния и изображения, предназначенные для языческого культа, подле- жит бичеванию. 30[31 ЗАПРЕТ ПОКЛОНЕНИЯ ИДОЛАМ Нам запрещено простираться ниц перед идолами. Что считает- ся в данном контексте идолом? Любой объект поклонения, по- мимо Всевышнего, благословен Он, как сказано: НЕ ПОКЛОНЯЙСЯ ИМ И НЕ СЛУЖИ ИМ... Шлют, 20:5 Не имеется в виду “не поклоняйтесь, чтобы служить”—это озна- чало бы, что кланяться или простираться перед изображениями и статуями божеств, не вкладывая в это религиозный смысл, до- зволено,—потому что в другом стихе Торы сказано: “Да не покло- нишься ты божеству иному”24,—и этот запрет касается любого поклонения, не только ритуального [о “служении” не говорится]. “Не служи” же здесь следует за “не поклоняйся” для того, чтобы указать: “поклонение” [выражающееся в поклонах, простира- нии ниц и т. п.] является одной из универсальных форм “служе- ния”. Отсюда, с помощью некоторых других мест Писания, мы 103 24 Шмот, 34:14•
— КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ИТРО | выводим, что независимо от того, о какой разновидности идоло- поклонства идет речь, Тора особенно строго запрещает четыре вида служения идолам, даже если их культ не требует подобного служения. И один из этих четырех видов—“поклонение״. Причина, по которой дана эта заповедь, понятна и общеизвестна. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: являются ли “поклонением” простирания рук и ног без падения ниц, на лицо? Запрещено ли человеку, уколовшему ногу колючкой или рассыпавшему деньги у подножия идола, нагнуться, чтобы извлечь занозу или собрать монеты, или это запрещено, так как выглядит похожим на поклоны? Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Авода зара. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто злонамеренно поклоняется любому из идолов, отби- вая ему поклоны или принося жертвы, совершая воскурения, возлияния и окропления, подлежит отторжению от Бога и ду- ховной смерти. Если акт идолопоклонства совершен при сви- детелях, виновного [на основании их показаний] пригова- ривают к побиванию камнями. Нарушивший этот запрет по ошибке обязан принести повинную жертву. Законы о порядке и образе приведения приговоров в исполне- ние подробно разбираются в седьмой главе трактата Сангедрин. 31 [4] ЗАПРЕТ СЛУЖЕНИЯ ИДОЛАМ ТАК, КАК ТОГО ТРЕБУЕТ ИХ КУЛЬТ Запрещено участвовать в службах и обрядах какой бы то ни было языческой религии так, как это делают верующие, испо104
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | ведующие эту религию, даже когда она не требует ни одного из четырех видов служения, о которых мы говорили выше. Тот, кто служит идолам согласно обычаям, установленным покло- няющимися им, виновен и в случае, когда служение состоит в позорящем идола действии, например, в испражнении перед Пеором, в бросании камней в статую Меркурия или в сбрива- нии волос перед Кемошем, поскольку сказано: НЕ ПОКЛОНЯЙСЯ ИМ И НЕ служи им; — ИБО я господь, БОГ ТВОЙ, БОГ РЕВНОСТНЫЙ, ПОМИНАЮЩИЙ ВИНУ ОТ- ЦОВ СЫНОВЬЯМ ДО ТРЕТЬЕГО И ЧЕТВЕРТОГО ПОКОЛЕНИЯ НЕНАВИДЯЩИХ МЕНЯ. Шмот, 20:5 Не служи никаким языческим божествам, в чем бы ни заклю- чалось принятое служение им. Причина, по которой дана эта заповедь, ясна и понятна всем. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: виновен ли в идолопоклонстве человек, намеревавший- ся поглумиться над идолами, но сделавший это образом, явля- ющимся принятой формой служения им? Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Авода зара. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Нарушивший ее злонамеренно, в присутствии свидетелей, приговаривается к побиванию камнями. Об этом также напи- сано в седьмой главе трактата Сангедрин. Два запрета, обособленные Рамбамом: не поклоняться идолам универсальными способами поклонения и не служить им так, как того требует их культ,—Рамбан включает в общий запрет “Да не будет у тебя иных богов.. .”25, как о том говорилось выше. 105 25 Там же, 20:3.
——■ КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ИТРО | Таким образом, он вычел две заповеди из списка, составленно- го Рамбамом. 32[5] ЗАПРЕТ КЛЯСТЬСЯ ПОПУСТУ Не клясться Именем [Всевышнего] попусту, как сказано: НЕ ПРОИЗНОСИ ИМЯ ГОСПОДА БОГА ТВОЕГО ПОПУСТУ, ИБО НЕ ПРОСТИТ БОГ ТОГО, КТО ПРОИЗНОСИТ ИМЯ ЕГО ПОПУСТУ. Шлют, 20:7 Что означает клясться попусту? Имеются в виду четыре вида клятв. Первый вид: клятвенное заверение в чем-то заведомо невер- ном. Например, если некто клянется, что мраморные колонны на самом деле сделаны из золота (хотя заведомо известно, что это не так), и т. п. Второй вид: клятвенное подтверждение чего-то, не нуждаю- щегося в подтверждении. Например, если некто клянется, что камень—это камень, а дерево—дерево, и т. п. Третий вид: когда некто клянется освободиться от бремени той или иной заповеди, заповеданной нам Всевышним, благосло- вен Он. Это также является совершенно пустой клятвой: не в наших силах освободиться он обязанностей, возложенных на нас самим Всевышним. По сути, этот вид клятвы подобен пер- вому—когда клянутся в чем-то, что заведомо не так. Четвертый вид: когда человек клянется совершить нечто заве- домо для него непосильное, например, клянется не спать три дня подряд или не есть целую неделю, и т. п. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—дать людям по- нять, усвоить и укрепиться в вере в то, что Господь благословен106
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | ный, который в Небесах наверху, — Бог Вечносущий, подобно- го Которому нет. И потому подобает и должно нам, упоминая Его великое Имя в связи со своими словами и делами, делать это с величайшим почтением, благоговейно, в страхе и трепе- те, а не с шутками и прибаутками, как в легкомысленном раз- говоре о вещах суетных, недолговечных, скоропреходящих. Та- ков весь наш низменный мир, таковы же и мы, люди. Необходи- мо осознать это настолько, чтобы и в облике нашем отражалось благоговение пред Тем, Кто дарует нам жизнь и жалует блага- ми, пред Тем, Кто обязывает нас не поминать Имя Свое попу- сту, а легкомысленно нарушившего этот запрет велит наказы- вать бичеванием. Те же соображения стоят за запретом клясться ложно, то есть клясться в подтверждение слов, не соответствующих исти- не. Такая ложная клятва называется “клятвой изреченной”. Запрет этот фигурирует в недельном разделе Кдошим, в сти- хе “Не клянитесь ложно Именем Моим, чтобы не бесчестить Имя Бога твоего...”26. Тот, кто клянется Именем Всевышнего, чтобы придать достоверность заведомо ложным словам, бес- честит Имя, которым клянется, демонстрирует недостаток 60- гобоязненности, как будто в сердце своем говорит: “Нет исти- ны”. Да онемеют его уста! Вот и клянущийся сделать что-либо, но не исполняющий обе- щанное, восстает против света, отвергает истину. Ибо что такое клятва? На мой взгляд, это выраженное в словах сущее и неиз- менное намерение человека выполнить принятое решение, по- добно тому, как вечен и неизменен Сам Господь Превечный, и это одна из причин того, что глагол “клясться” всегда употребляется в страдательном залоге—“быть под клятвой”. Клятва [словно] придает тому, в чем поклялись, Божественную непреложность. Обет отличается от клятвы. Принятие обета делает нечто изна- чально дозволенное запретным [для давшего обет]. Например, когда человек говорит: хотя вообще-то употребление того-то 107 26 Ваикра, 19:12.
——^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | разрешено, мне оно будет запрещено, подобно тому, как Все- вышним запрещено использование предназначенного в жертву животного. Говорят наши мудрецы: обет вступит силу только в случае, если дающий его заречется от [использования] чего- либо, но не приравнивает это что-то к изначально запрещен- ному. Если человек говорит: “Запрещено мне это, как запреще- на жертва”—как уже приводилось, то обет имеет силу. А вот если говорит: “Запрещено мне это, как свинина”—это обетом не является, поскольку в Торе сказано: “Если человек... обяжет- ся обетом...”27—то есть даст зарок относительно чего-то, от чего он может заречься (то есть от чего-то разрешенного, а не от того, что и без зарока запрещено ему Торой). И так же тот, кто запрещает товарищу или себе что-либо формулировкой: “Как Всевышний, благословен Он, запретил нам использование жертвенных животных”, — запрет будет иметь силу, если име- ется в виду “будет запрещено так же, как запрещенное Всевыш- ним, благословен Он”, [а не “как если бы это запретил Всевыш- ний, благословен Он”]. И это в силу того, что мы можем запре- тить разрешенное, как это указано Торе, словами “то не лишит он силы слово свое; во всем, как вышло из уст его, исполнит”28. Механизм этот схож с упоминаемым Торой механизмом по- священия Небесам, когда человек на словах посвящает свое имущество Богу и с момента заявления посвященное имуще- ство становится запретным как для самого посвятившего, так и для всех остальных, как сказано: “Если кто-либо посвящает свой дом в святыню Богу.. .”29 Так и человек, употребив оборот, свидетельствующий о его намерении заречься от [использова- ния] чего-либо, может запретить это что-то, разрешенное пре- жде, самому себе. И наложенный им на себя зарок будет иметь силу, подобно тому, как имеет силу посвящение, запрещающее ему использование собственного имущества. 27 Бемидбар, 30:3• 28 Там же. 29 Ваикра, 27:14. 108
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Это объясняет, почему клятва может относиться как к чему- то конкретному, так и к неконкретному, т. к. клятва касает- ся субъекта, он, его тело обязывается соблюсти клятву, а оно (тело) вполне конкретно. Обет же принимают только относи- тельно конкретного, ибо он делает запрещенным разрешен- ный прежде объект. То есть объект будет впредь запрещен субъекту (а не субъекту запрещено использование объекта), подобно тому, как запрещено ему использование жертвенного животного. Если же не запрещается ничто конкретное, то обет не имеет силы, поскольку нет объекта приложения. По этой причине, в частности, клятва не умножается от по- вторения, а обет умножается. Как уже было объяснено, клят- ва относится к клянущемуся, и если сравнивать клятву с вхож- дением в комнату, сколько раз мы бы ни провозгласили о сво- ем вхождении, войти можно только единожды. И вхождение во врата клятвы происходит во время ее первого принесения. Дальнейшие же тысячекратные провозглашения являются не более чем пустым сотрясением воздуха. Обет же заключается в том, что человек делает запрещенным (для него) разрешенное прежде. И при каждом повторении обета возникает новый запрет относительно этого объекта, так что, сколько бы одинаковых обетов ни принял человек, от- дельное наказание положено за нарушение каждого из них. В этом различии причина того, что клятва не распространя- ется на заповедь, а обет распространяется. Иными словами, нельзя поклясться исполнить заповедь, но можно дать зарок выполнить или не выполнить ее. Ведь клянущийся исполнить заповедь всего лишь умножает клятву, данную некогда всем еврейским народом у горы Синай и от его имени и уже обя- зывающую его. В то время как обет заключается в запреще- нии дозволенного, то есть никаких предварительных обяза- тельств в этой связи человек не имеет, и потому запрет может относиться к заповеди. И, как говорится, не пичкают челове- ка едой, которую ему запрещено есть. Это имели виду наши мудрецы, говоря: “Поклявшийся накладывает запрет на свою 109
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | душу в отношении чего-либо, а давший обет накладывает за- прет на что-либо в отношении своей души״. Ты спросишь: как же можно запретить себе есть то, к чему обязывает предписывающая заповедь? Ведь заповедь нару- шать обет—запрещающая, а, согласно общему правилу, сфор- мулированному нашими мудрецами, в случае противоречия исполнению предписывающей заповеди (есть то-то и то-то, скажем) отдается предпочтение перед воздержанием от на- рушения запрещающей (нарушать слово). Ответ: исполнение обета является исполнением и запрещения, и повеления. За- прещение вытекает из стиха “Если человек даст обет Богу... не должен он нарушать свое слово...30״. Повеление — из продол- жения того же стиха: “...все, как вышло из уст его, должен он сделать”. Из-за того, что клятва относится к субъекту, наши мудрецы вы- несли постановление: “Поддакнувший чужой клятве освобож- ден от нее, поддакнувший чужому обету обязан его соблюсти”. Речь здесь идет о клятве или обете, выразившемся в согласии со словами товарища. Например, некто слышит, как его то- варищ дает обет, и тут же, в течение времени, необходимого, чтобы сказать шалом алейха раби ве-мори, подхватывает: “И я тоже”. Обет в таком случае действителен, ибо слова “и я тоже” означают: “Я тоже готов воздерживаться от того, что объявил запретным мой товарищ”. И этого достаточно. Клянущийся же связывает клятвой самого себя, как мы уже объясняли, а не за- прещает себе некий объект, и в такой ситуации наши мудре- цы находят, что это никак не обязывает откликнувшегося на слова “и я тоже”. (Нельзя “согласиться” быть субъектом чужой клятвы.) Дать клятву вслед за другим человеком можно лишь при условии, что слово “клянусь” (или его синоним) выйдет из собственных уст поклявшегося: “И я тоже клянусь в этом”. Или же он недвусмысленно выразит готовность принять на себя клятву, прозвучавшую из чужих уст от его собственного 30 Бемидбар, 30:3. 110
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | имени. Например, некто скажет ему: “Заклинаю тебя в том-то и том-то”, а он ответит: “Согласен”. Суммируя сказанное, повторим еще раз, что клятву человек вправе дать только от своего имени: либо собственными уста- ми, либо за него клятвенную декларацию произнесет другой человек, а он примет ее. Но присоединиться к чужой клятве нельзя, так как клятва распространяется лишь на давшего ее и ни на кого иного. Однако к чужому обету можно “присоеди- ниться”, как говорилось выше, поскольку он относится к пред- мету, а не к человеку. Можно сформулировать это и иначе: обет — вещь более се- рьезная, чем клятва, ибо мудрецы уподобили его “клятве жиз- нью царской” и поэтому постановили, чтобы он вступал в силу при соблюдении меньшего количества формальностей. Выше мы писали, что клятва означает принятое человеком не- изменное решение осуществить то, в чем он поклялся, так же истинно, как истинна его вера в Бога. Из этого, казалось бы, должно следовать положение о непреложности клятвы. Одна- ко милосердие Господа снисходит к нашей человеческой ела- бости, ограниченности и изменчивости. Бог оставил нам ла- зейку, позволяющую освободиться от клятвы, ставшей неже- лательной, — если у нас есть основания утверждать, что она была дана по принуждению или по ошибке, как разъясняется в нескольких местах в трактатах Недарим и Швуот. От клятвы не освободишься широким гневным жестом—толь- ко следуя верному расчету и советам мудреца, знатока Торы. Нужно обратиться к искушенному в законе мудрецу и сказать ему, что клятва была дана по недомыслию, что поклявшийся не знал того, что открылось впоследствии, когда клятва была уже дана, и попросить отменить ее только потому, что она была дана по недомыслию и неразумию и теперь он раскаива- ется в том, что дал ее, но никакие посторонние соображения и помыслы здесь, упаси Бог, ни при чем. Если, выслушав все это, мудрец удостоверится, что действительно открылись новые обстоятельства, которые, будь они известны заранее, не дали 111
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | бы человеку поклясться [или принести обет], и теперь тот ис- кренне раскаивается в этом, то он примет его признание и ос- вободит поклявшегося от клятвы [или обета]. Об этом сказали мудрецы: “Сам он не освобождает себя от клятвы, но другие освобождают его”31. Подчеркнем: получить освобождение можно только по одной-единственной причи- не — если открылись новые для поклявшегося обстоятельства, знай которые он никогда не дал бы клятву. Это позволяет осво- бодить его от ее исполнения на том основании, что такое при- несение клятвы вплотную граничит с данным по принужде- нию. Но никто не вправе освободить от клятвы без подобного обоснования. Поэтому наши мудрецы постановили, что возникновение но- вых непредсказуемых обстоятельств (в отличие от выяснения прежде неизвестных, но существовавших) не является доста- точным основанием для освобождения от клятвы32, ведь они свидетельствуют не о раскаянии поклявшегося, чтобы можно было в какой-то мере приравнять его клятву к вынужденной, а только о том, что ныне он бы хотел от клятвы освободиться, хотя в том, что дал клятву, не раскаивается. Например, некто поклялся не прибегать к услугам такого-то человека. А человек этот со временем стал местным мясни- ком или секретарем городского правления, [и потому обой- тись без его услуг сложно]. Если поклявшийся говорит, что по- прежнему не хотел бы пользоваться его услугами и не желал бы, чтобы тот был мясником или секретарем, но хочет осво- водиться от клятвы, чтобы пользоваться его услугами, освобо- дить его от клятвы нельзя. Пока просьба освободить от клят- вы не будет сопровождаться таким признанием: из-за того, что некто стал мясником или секретарем, человек горько со- жалеет об обете не пользоваться его услугами и, будь его воля, никогда бы такую клятву не давал. При такой постановке во- 31 Брахот, 32а. 32 Недарим, 64а. 112
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | проса его освобождают от обета — поскольку он признался, что его отношение к нему совершенно изменилось, он раска- ивается в том, что дал его, и осознает, что сделал это по недо- мыслию. Он также заверяет, что если бы в момент принесения обета знал то, что знает теперь [что услуги человека, ставшего секретарем или мясником, могут стать ему совершенно необ- ходимыми], никогда не дал бы обет. Теперь освобождение от обета может быть дано, так как клятва подобна вынужденной, а мудрецы толкуют слова стиха “Во всем, что изречет человек клятвенно”33 так: за нарушение любой клятвы человек несет ответственность, кроме данной по принуждению34. На основании вышесказанного легко понять, сколь проблема- тично освобождение от клятвы, данной с согласия и одобрения вторых лиц. Ведь, обставив произнесение клятвы таким обра- зом, подчеркнув, что при ее принятии он полагается на чужое мнение больше, чем на свое, клянущийся фактически лиша- ет себя возможности сослаться на принуждение или ошибку. Потому-то наши мудрецы утверждают: не найти пути освобо- дить от клятвы, данной с чьего-то еще согласия. Но в случае, когда речь идет об исполнении заповеди, наши мудрецы находят возможность освободить и от такой клятвы. Ведь мы исходим из того, что любой из сынов Израиля, если ему придется выбирать между собственными желаниями и возможностью позволить исполнение заповеди, предпочтет второе. Это все равно, что все те, чьей реакцией была обуслов- лена клятва, приходят в суд и заявляют, что, если бы знали, что ее принятие привело бы к невозможности выполнить запо- ведь, никогда бы на это не согласились. А это уже достаточно близко к клятве, данной по ошибке или принуждению. Поэто- му говорят наши мудрецы: “Если речь идет о заповеди, есть ос- вобождение и от такой клятвы”35. 33 Ваикра, 5:4. 34 Швуот, 266. 35 Недарим, 166. 113
■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Только не пытайся провести в этом вопросе параллель между Богом и человеком. Казалось бы, действительно, если клятва подлежит отмене только в случае обнаружения новых обсто- ятельств и соображений, знай которые поклявшийся заблаго- временно никогда не дал бы ту клятву, и выясняется, что он по- клялся как бы по ошибке и принуждению и ныне его желания изменились и он хочет освободиться от нее, — то как же мож- но говорить об освобождении Всевышнего от клятвы?! Напри- мер, одно из толкований стиха “И начал Моше [молить] Госпо- да, Бога своего, и сказал: “Зачем, Боже, гневаться Тебе на народ Твой, который вывел Ты из страны Египетской?..”36: “и начал”— “освободил Его [Всевышнего] от обета”37. И с рода Зрубавеля, сына Шалтиэля, как утверждают наши мудрецы38, Всевышний снял заклятье39. Значит ли это, что воля Всевышнего претерпе- ла изменения? Разумеется, это немыслимо, воля Всевышнего неизменна, как неизменен Он сам. И все-таки вышеприведенное правило верно. Однако верно оно только относительно нас, людей. По той очевидной причи- не, что мы говорим о клятвах Всевышнего, о разрешении Его от клятв, невозможно и недопустимо понимать это дословно. Под клятвой подразумевается окончательность вынесенного приговора: если грех столь велик, если неотвратимость нака- зания столь важна, что грешнику не предоставляется возмож36 Шмот, 32:11. 37 Основываясь на альтернативном прочтении слова “начал” (לחיו), мудрецы интерпрети- ровали эти слова Моше как “освобождение Всевышнего” от Его клятвы уничтожить Из- раиль за поклонение золотому тельцу: “И освободил Моше Всевышнего [от клятвы]”. См. Брахот, 32а. 38 Сангедрин, 38а. 39 Книга пророкаХагая содержит призыв к постройке Второго храма, обращенный Богом к на- местнику Иудеи времен персидского владычества, Зрубавелю бен Шалтиэлю из царско- го дома Давида: “В день тот—слово Господа Цваот—Я возьму тебя, Зрубавель, сын Шал- тиэля, рабом Себе,—слово Господа,—и сделаю тебя, как печать, ибо тебя избрал Я,— слово Господа Цваот” (2:23). Однако о предке Зрубавеля пророчествовал еще Ирмеягу: “... запишите, что этот человек проклят,—не будет ему успеха в дни его...” (22:30) —и рань- ше: “Клянусь... что не будет сын Йегоякима, царь Иудеи, печатью на деснице Моей” (там же, 22:24). По мнению Рамбама, раскаяние нечестивого царя в изгнании послужило отмене заклятия, наложенного на весь его род (Мишне Тора, Законы раскаяния, 7:7). 114
——КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ИТРО | ности раскаяться,—это и будет именоваться клятвой Всевыш- него: Господь как бы клянется, что преступник понесет нака- зание, к которому приговорен. И аналогичным образом, когда речь о награде: если кому-то и его потомству за выдающиеся заслуги определен свыше благой удел, об этом говорится в Пи- сании, что Господь “поклялся” облагодетельствовать его. Об использовании этой и подобных метафор пишут наши му- дрецы: говорить нужно так, чтобы быть услышанным. И если мы хотим дать человеку представление о крепости данного Всевышним слова, следует описать ему его в близких его по- ниманию терминах. В этом же ключе трактуют наши мудрецы и упоминания об ос- вобождении Всевышнего от клятвы. Имеется в виду, что Он милующий и милосердный, долготерпелив и любвеобилен и прощает грешников, несмотря на то, что преступления их так велики, что, если бы речь шла о счетах между людьми, постра- давший наверняка поклялся бы не прощать своего обидчика никогда. Именно это имеется в виду, когда говорится о том, что Моше освободил Всевышнего от обета: своей проникновенной мо- литвой он добился того, что Всевышний, и без того прислуши- вающийся к молитвам, простил евреям их прегрешения. И как объясняют наши мудрецы, всегда, когда упоминается ос- вобождение Всевышнего от клятвы, речь идет о прощении ве- ликих грехов, совершенно непростительных на человеческий взгляд, достойных того, чтобы поклясться не прощать. Но ми- лосердие Всевышнего так велико, что Он прощает каждого, кто исполнен чистосердечного раскаяния и хочет возвратить- ся к Нему. Прощает даже тогда, когда, на наш взгляд, вина пре- вышает все мыслимые пределы. Подтверждением этих наших слов может послужить сказанное в трактате Рот га-Шана4° о подкрепленном клятвой пригово- ре Всевышнего грешникам, который, по мнению Рабы, “жерт- 40115 40 18а.
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | вой и дароприношением не искупится, но искупится Торой41״. В этом месте, хотя речь идет об отмене клятвы Всевышнего, мудрецы ничего не говорят о необходимости отменить ее, по- скольку всем ясно как день, что слова “поклялся Я״ представ- ляют собой образное выражение решимости, рассчитанное на нас, читателей. Я так подробно и обстоятельно изложил тебе все это потому, что прием метафоры используется очень ши- роко и подобные вопросы задаются постоянно. С учетом того, что, согласно объяснению наших мудрецов, под- разумевается под “освобождением Всевышнего от клятвы”, по- нятно, почему мы обнаруживаем его только в контексте разго- вора о клятве, подкрепляющей намерение карать грешника. Но мы не найдем ни единого случая, чтобы заходила речь об отме- не клятвы Господа облагодетельствовать кого-то. Ибо всемило- стивый Бог всегда склоняется к милости и не отступает от наме- рения вознаградить того, кого намеревался. Я хочу сказать, что если человек хотя бы единый час был в глазах Господа достоин награды, он удостаивается блага так же верно, как если бы Бог поклялся облагодетельствовать его, и об этом сказано: “Клялся Господь Давиду; истина—Он не отступит от нее: “От плода чрева твоего [из сынов твоих] посажу ради тебя на престоле твоем42״״. 41 18а. В этом месте мудрецы обсуждают написанное в книге пророка Шмуэля: “И поэтому по- клялся Я дому Эли, что не искупится вина дома Эли ни жертвой, ни дароприношением вовек” СШмуэлъ I, 3:14)■ Раба говорит в этой связи: “Жертвой и дароприношением не ис- купится, а Торой искупится”. Абайе уточняет: “Торой и добрыми делами”. Первосвящен- ник Эли обвиняется Писанием в том, что попустительствовал бесчестному обращению своих сыновей-священнослужителей с паломниками, приходившими в Шило. Об этом подробно рассказывается в книге Шмуэлъ выше: “Сыновья же Эли были люди негодные: не знали они Господа. И так вели себя эти священники по отношению к народу: когда кто-то приносил жертву, отрок священника приходил, когда варили мясо, с вилкой тре- зубой в руке своей и опускал ее в котел, в кастрюлю, в сковороду или в горшок; и все, что поднимет вилка, брал священник себе. Так поступали они со всеми [сынами] Израиля, которые приходили туда, в Шило. Даже прежде, чем воскуряли жир, приходил отрок свя- щенника и говорил приносившему жертву: “Дай-ка мяса, чтобы жарить священнику; он не возьмет у тебя мясо вареное, а только сырое”. И [если] говорил ему тот человек: “Ког- да воскурят жир, тогда возьми себе, сколько пожелает душа твоя”,—то он говорил: “Нет, сейчас давай, а иначе возьму силой”. И был весьма велик грех этих отроков пред Госпо- дом, ибо оскверняли эти люди дароприношение Господу” (там же, 2:12-17). 42 Тегилим, 132:11. 116
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Заслуги, за которые Всевышний вознамерился наградить чело- века, неотъемлемы, и даже после того, как тот не раз и не два согрешил, Бог все равно воздает ему добром за былые заслуги. Таково одно из самых прекрасных свойств Всевышнего. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: употребление каких из множества бытующих в различных языках и наречиях синонимов слова “клянусь״ наши мудрецы приравняли к принесению клятвы прямым текстом; являются ли клятвой присказки типа “Да будь проклят тот, кто..являет- ся ли клятвой отрицание, сопровождаемое упоминанием одно- го из Имен Всевышнего; является ли клятвой упоминание в со- ответствующем контексте “десницы” или “шуйцы43״; насколько едины должны быть уста (речи) и сердце (помыслы) клянуще- гося в момент клятвы. Конкретно, применительно к ситуации, когда разбойники и грабители вынуждают свою жертву дать обет, что если та утаила от них нечто, то отныне и вовек ей за- прещены все плоды земные, — жертве следует поклясться или дать требуемый обет, но мысленно сделать оговорку, заключаю- щуюся в как можно более частичном, но все-таки принятии обе- та, так что некоторое соответствие слов и помыслов имеет ме- сто. Например, “принимаю на себя обязательство не есть плоды, если я лгу грабителям, но не навек, а только сегодня״. В такой форме, хотя смысл произнесенных слов—“запрещены навсег- да״, поскольку слова уст и намерения сердца не в полной мере противоречат друг другу, дать обет вымогателям в крайних об- стоятельствах допустимо. Но только в подобной экстремальной ситуации, с соблюдением упомянутых правил, и не иначе. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Швуот и Недарим. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. 117 43 Ср. “Если забуду тебя, о, Иерусалим,—да онемеет десница моя!” (Тегилим, 137:5)•
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Тот, кто нарушает ее и злонамеренно клянется в том, что мрамор- ная колонна якобы из золота, или о золотой—что она из камня, либо клянется не исполнить заповедь или совершить нечто не- посильное человеку, подлежит бичеванию, несмотря на то, что нарушение этого запрета не требует физического действия. Но это настолько серьезное прегрешение, что закон Торы требует подвергнуть виновного бичеванию. Принесший клятву попусту непреднамеренно не обязывается приносить [искупительную] жертву. Исключением является т. н. “изреченная” ложная клятва. Давшему ее Тора предписывает принести искупительную жерт- ву, как, с Божьей помощью, будет объяснено в дальнейшем. 33 [6] ЗАПРЕТ РАБОТАТЬ В СУББОТУ Мы не должны сами работать в субботу и позволять работать своим сыновьям и другим домочадцам, а также рабам и до- машнему скоту, как сказано: А ДЕНЬ СЕДЬМОЙ, СУББОТА, — ГОСПОДУ, БОГУ ТВОЕ- му: НЕ СОВЕРШАЙ НИКАКУЮ РАБОТУ НИ ТЫ, НИ СЫН ТВОЙ, НИ ДОЧЬ ТВОЯ, НИ РАБ ТВОЙ, НИ РАБЫНЯ ТВОЯ, НИ СКОТ ТВОЙ, НИ ПРИШЕЛЕЦ ТВОЙ, КОТОРЫЙ ВО ВРА- TAX ТВОИХ. Шмот, 20:10 Хотя эта запрещающая заповедь касается не только самого человека, но его сыновей, дочерей, рабов и домашнего ско- та, нарушение ее влечет разные последствия в зависимости от того, кто совершает запрещенную работу в субботу. Если за- прет трудиться в седьмой день нарушен самим человеком по злому умыслу, он подлежит смертной казни по приговору суда. Но если запрет нарушает кто-то из тех, за кого он несет ответ- 118
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ИТРО | ственность в вопросе о соблюдении субботы в силу возложен- ной на него запрещающей заповеди, его самого не наказыва- ют даже бичеванием, следуя общему принципу, согласно кото- рому за проступок, совершенный другим, к такому наказанию не приговаривают. Судя по формулировке Рамбама44, он полагает, что данный за- прет (“Не совершай никакую работу ни ты... ни скот твой”) ка- сается человека, активно использующего принадлежащее ему животное для совершения запрещенной в субботу работы. На- пример, запрягающего своего быка в плуг и пашущего на нем. Тот же, кто просто погоняет в субботу животное, нарушает, по мнению Рамбама, только предписывающую заповедь давать отдых своим домашним животным45. Поэтому, согласно его мнению, когда Талмуд классифицирует совершенное погонщи- ком скота нарушение субботнего запрета46 как “включенное в формулировку повторного запрета, функция которого — пре- дупредить о том, что кара, полагающаяся за его нарушение,— смертная казнь”, имеется в виду активное использование жи- вотного в субботу запрещенным образом. А согласно общему правилу, если запрет фигурирует в “формулировке повторного запрета, функция которого—предупредить о том, что кара, по- лагающаяся за его нарушение,—смертная казнь”, то и его ак- тивное нарушение не карается бичеванием47, в отличие от стан- дартных запретов, даже в том случае, если свидетели по ошибке предупредили преступника, что ожидающее его наказание — бичевание, а не смертная казнь. В этом случае тот вообще не несет наказания: его не казнят, ибо не предупредили, о том, что его ждет, и не подвергают бичеванию, т. к. нарушенный им за- прет приводится лишь как “повторный”48, и не более того. 44 Рамбам, Мишне Тора, Законы субботы, 20:2. 45 .Пусть отдохнет [в субботу] бык твой и осел твой...” (Шмот, 23:12). 46 Шабат, 154а. 47 Рамбам, Книга заповедей, 14. 48 Функция которого, как уже было сказано, исключительно в том, чтобы предупредить, что кара, полагающаяся за его нарушение,—смертная казнь. 119
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ИТРО | Рамбан же категорически не согласен с предлагаемым Рамба- мом пониманием слов Талмуда. По его мнению, речь идет о погонщике, который активно субботу не нарушал, а только со- провождал навьюченное животное и т. п. И, соответственно, он не подлежит ни бичеванию, ни смертной казни, согласно общему правилу, гласящему: лишь тот, кто нарушил запрет ак- тивным действием,—подлежит бичеванию. Рамбан ссылается на приводимое чуть ниже в Талмуде рас- суждение мудрецов, в основе которого — кажущаяся избыточ- ность слова “ты” в стихе “Не совершай никакую работу ни ты... ни скот твой”. Поскольку выше49 уже сказано “...всякий, кто совершает в этот день работу, да будет предан смерти”, нет, казалось бы, необходимости в дополнительном упоминании личной ответственности нарушившего субботний запрет и стих мог бы выглядеть так: “Пусть не совершают никакую ра- боту ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец твой”. “Ты” же добавлено, чтобы указать на то, что человек приговаривается к наказанию толь- ко за лично им совершенные нарушения субботних запретов, но не за совершенные его скотом, его несовершеннолетними детьми, его кнаанскими рабами, хотя силой запрета “не совер- шай никакую работу” ему запрещено допускать нарушение ими субботних запретов и ограничений50. То же, что данное преступление погонщика определяется Талмудом как “включенное в формулировку повторного за- прета, функция которого — предупредить о том, что кара, по- лагающаяся за его преступление, — смертная казнь” — и по определению подразумевает: речь идет о действии, подлежа- щем каре,—Рамбан объясняет тем, что оно включено в общий запрет, касающийся в основном именно таких, “наказуемых”, преступлений. То есть общее определение стиха как “формули- ровки повторного запрета, функция которого—предупредить 49 Шмот, 35:2. 50 Шабат, 1546. 120
—^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | о том, что кара, полагающаяся за его преступление, — смерт- ная казнь״, необязательно распространяется на все фигуриру- ющие в этом стихе запреты. В доказательство своих слов Рам- бан напоминает сказанное в конце 1-й главы трактата Эрувин51. Речь там идет о стихе52 . .пусть никто не выходит из своего ме- ста...”, имеющем дополнительное, основанное на устной тра- диции, значение: “Пусть никто не вынесет со своего места”,— то есть говорит об одной из 39 запрещенных в субботу работ, предумышленное нарушение которых карается смертной каз- нью, и в силу этого стих является “формулировкой повторно- го запрета, функция которого—предупредить о том, что кара, полагающаяся за его преступление, — смертная казнь”. Одна- ко, хотя запрет покидать субботний предел и фигурирует в том же стихе (и даже составляет его очевидное содержание), он не принадлежит к той же группе запретов и в случае преступле- ния карается бичеванием. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—чтобы в честь субботнего дня мы освобождались от своих повседневных за- нятий; ради того, чтобы утвердить в наших сердцах веру в со- творенность мира, на которой зиждется вся наша религия. Еженедельно наступает день, когда мы вспоминаем о том, что мир был сотворен за шесть дней, а в день седьмой ничто не было сотворено и что все сотворенное в каждый из шести дней было отдельным этапом Творения, осуществленным простым актом [Божественной] воли, а не так, как мыслят философы, чье мнение по этому вопросу неприемлемо для нашей веры. Философы полагают, [что существование мира имманентно бытию Бога, иными словами], если есть Бог, то все сущее при- сутствует в Нем изначально. А наш субботний покой хранит свидетельство о том, что мир был сотворен Богом. Ведь когда множество людей в один и тот же день воздерживаются от ра51 176. 52 Шмот, 16:29. 121
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | боты, то всякий поинтересуется причиной этого. И мы отве- тим словами Писания: “Ибо шесть дней творил Господь небо и землю, море и все, что в них, и почил в день седьмой; поэтому благословил Господь день субботний и освятил его53״—и такой ответ укрепит спрашивающего в истинной вере. Помимо памяти о Сотворении мира, суббота хранит также память о египетском рабстве. В Египте мы были рабами и не могли отдыхать тогда, когда нам захочется. Но Бог освободил нас от египтян и заповедал отдыхать в седьмой день. И об этом свидетельствует Писание: “Помни, что рабом был ты в стра- не Египетской, и вывел тебя Господь, Бог Твой, оттуда рукою мощной и мышцей простертой; потому повелел тебе Господь, Бог Твой, отмечать день субботний”54. Сохранение памяти об освобождении из египетского рабства — это второй важный смысл заповеди о субботнем покое. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: определение тридцати девяти базовых запрещенных То- рой видов работ, перечисленных мудрецами, и их подвидов- разветвлений, а также видов деятельности, запрещенных му- дрецами в целях “возведения ограды вокруг заповеди55״ и тоже именуемых “работой, от которой следует воздерживаться”. И вот что говорят наши мудрецы56, опираясь на Писание: если речь идет о спасении человеческой жизни, все запреты и огра- ничения теряют силу, и тот, кто поспешит ради спасения жиз- ни нарушить субботу, достоин похвалы. Ибо заповеди даны человеку и ради человека, и от его суще- ствования зависит их осуществление. Спасти человека озна- чает спасти единственный субъект дальнейшего исполнения заповедей. По этой же причине постановили наши мудрецы: Шмот, 20:11. Дварим, 5:15. Эти работы не запрещены Торой, однако их совершение с легкостью может привести к осквернению субботы и нарушению самых категорических запретов. Йома, 85а, б. 53 54 55 56 122
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | не перепроверяя, полагаются на утверждения человека, со- гласно которым он настолько болен, что ради ухода за ним до- зволительно нарушение субботних запретов и ограничений. Как заслуживает этого любой больной, прикованный к посте- ли лихорадкой, представляющей угрозу для его жизни. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Шабат и Йом тов57. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушает ее злонамеренно, подлежит смертной казни побиванием камнями58, если его обвинят два свидетеля, пре- дупреждавшие его об ответственности за нарушение субботы и о тяжести ожидающей его кары. Это правило распространя- ется на все случаи, когда речь идет о наказании бичеванием или смертной казни: к ним невозможно приговорить, если пе- ред судом не предстали два приемлемых [для суда] свидетеля преступления, предупреждавшие обвиняемого о последствиях преступления. От того, было или не было сделано предупреж- дение, зависит классификация преступления как злонамерен- ного или совершенного по ошибке. Знай, что всюду, где речь идет о приговоре суда, имеется в виду приговор на основании показаний двух свидетелей, предупреждавших обвиняемо- го. Говорю об этом здесь, чтобы не возвращаться к этой теме постоянно. Если человек совершил в субботу какую-либо работу из тех, что запрещены в этот день, в объеме, достойном упоминания, 57 Общепринятое название этого трактата—Бейца. 58 Казнь приводилась в исполнение так: осужденного ставили на краю площадки, не слиш- ком (чтобы падение не изуродовало тело), но достаточно высокой для того, чтобы чело- век разбился насмерть: в два человеческих роста. Один из свидетелей сталкивал приго- воренного вниз. Если тот оставался жив после падения, то оба свидетеля вместе подни- мали тяжелый камень, после чего второй (тот, что не толкал осужденного вниз) отпу- скал его, так, чтобы тот обрушился казнимому на грудь. Если после этого осужденный все еще оставался жив, заповедью для каждого еврея было добить его брошенными камнями. В Иерусалиме существовал обычай перед казнью давать приговоренному к смерти наркотическое зелье. 123
^■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | по ошибке, он обязан принести установленную59 повинную жертву. 34[7] ЗАПРЕТ УБИВАТЬ НЕВИННОГО Нам запрещено лишать человека жизни, как сказано: НЕ УБИВАЙ; НЕ ПРЕЛЮБОДЕЙСТВУЙ; НЕ КРАДИ. НЕ СВИ- ДЕТЕЛЬСТВУЙ ЛОЖНО О ТВОЕМ БЛИЖНЕМ. Шлют, 20:13 Причина, по которой дана эта заповедь, понятна и известна каждому живущему на свете. Бог сотворил мир и заповедал нам плодиться и размножаться, чтобы обживать его. Он удер- живает нас от убийства, чтобы мы не разрушили этот мир соб- ственными руками, не опустошили, истребляя населяющих его. Однако есть законченные злодеи, такие, как еретики и до- носчики [на Израиль], о которых нельзя сказать, что они “на- селяют мир”. О них сказано в Писании: ״.. .при гибели нечести- вых—торжество”60—потому что они не только не обживают мир, но, напротив, всеми силами разрушают его. Как сказал об истреблении злодеев мудрейший из наших мудрецов: “Сор- няки я выпалываю из виноградника”61. Иными словами, от смерти злодеев мир только выигрывает, подобно виноградин- ку, плодоносящему лучше, когда из него удалят сорняки. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: нет различия в том, здоровый человек убит или смертельно 59 T. н. ашам кавуа—покаянная жертва, животное, вид, пол и возраст которого однозначно определен Торой и не зависит ни от благосостояния приносящего, ни от чего-то еще. 60 Мишлей, 11:10. 61 Бава мециа, 836. Слова принадлежат рабби Элиэзеру, сыну р. Шимона бар Йохая. 124
—■КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | больной,—даже когда он агонизирует, причем болезнь наела- на на него Небесами в наказание за грехи, все равно его убий- ство столь же серьезный грех, как любое другое, и убийца под- лежит смертной казни; порядок суда над убийцей. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в девятой главе трактата Сангедрин и во второй—трактата Макот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушает ее злонамеренно, в присутствии двух сви- детелей, предупреждавших его о строгости запрета и тяже- сти наказания, подлежит смертной казни обезглавливанием62. О том, какой приговор ожидает совершившего убийство не- преднамеренно, мы, с Божьей помощью, поговорим в разделе Масеэй63. ^5[8] ЗАПРЕТ ПРЕЛЮБОДЕЙСТВОВАТЬ С ЗАМУЖНЕЙ ЖЕНЩИНОЙ Нам запрещено прелюбодействовать с замужней женщиной, как сказано: НЕ УБИВАЙ; НЕ ПРЕЛЮБОДЕЙСТВУЙ; НЕ КРАДИ. НЕ СВИ- ДЕТЕЛЬСТВУЙ ЛОЖНО О ТВОЕМ БЛИЖНЕМ. Шмотп, 20:13 Непосредственное значение термина “прелюбодеяние”—поло- вая связь именно с замужней женщиной. И так пишет Раши в ком62 Осужденному отсекали мечом голову. 63 Заповедь 409. 125
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | ментарии к этому стиху: “Не прелюбодействуй (супружескую верность не рушь). “Прелюбодеяние״ [относится] только к за- мужней женщине״. В еще более недвусмысленной формулиров- ке запрет повторяется в главе Ахарей мот: “И с женой ближнего твоего не производи излияния семени твоего, оскверняясь ею64״. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—мир должен об- живаться и заселяться в соответствии с волей Всевышнего, а она заключается в том, чтобы все сотворенные размножались по ви- дам своим, не смешиваясь. В частности, должно быть ясно про- исхождение людского потомства, семя отцов не должно смеши- ваться. Помимо этого, прелюбодеяние способно послужить при- чиной неисполнения некоторых заповедей, возложенных на нас Богом, например, заповеди почитания отца: а если сыну неиз- вестно, кто его отец? Кроме того, человек, не знающий своего отца, может [по неведению] нарушить какой-нибудь из много- численных запретов на половую близость с сестрой, некоторы- ми родственницами, прочими женщинами, близость с которы- ми запрещена ему законом,—вот каковы катастрофические по- следствия прелюбодеяния, путаницы и неведения о характере родственных отношений между людьми. Не говоря уже о том, что прелюбодеяние с замужней женщиной является разновидно- стью воровства, и это первая причина, по которой разум восста- ет против него. Но и это еще не все. Прелюбодеяние легко дово- дит до убийства, ибо зачастую пробуждает столь сильную рев- ность, что обманутый муж, не помня себя, поднимает руку на прелюбодея. Есть и другие неприятные последствия, навлекае- мые этим грехом. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: запрет уединения, помогающий отдалиться от греха; осуж- дение прелюбодея и прелюбодейки, поскольку и на женщину распространяется запрет и она должна отвечать перед судом 64 Ваикра, 18:20. 126
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | за его нарушение. Эти и прочие законы рассматриваются в трактате Сангедрин и в различных местах Талмуда. В трактате Сангедрин приходят к заключению, что если супружескую изме- ну совершает женщина, живущая в состоявшемся браке, то она и ее любовник подлежат казни удушением65. Если же согрешила обрученная девица, то она и ее любовник подлежат казни поби- ванием камнями. Если же согрешила дочь храмового священ- ника, то она подлежит сожжению66, а ее любовник—удушению. Запрет прелюбодеяния относится к числу заповедей, соблюде- ние которых возложено на всех людей, евреев и неевреев. Од- нако некоторое различие все же есть: брак неевреев обрета- ет силу только со вступлением супругов в половую близость (с намерением реализовать брак), в то время как еврейский — с приобретением супругом супружеских прав путем передачи жене подарка и/или заключения брачного договора. 36[91 ЗАПРЕТ ПОХИЩАТЬ ЕВРЕЯ Запрещено похищать человека из сынов Израиля, как сказано: НЕ УБИВАЙ; НЕ ПРЕЛЮБОДЕЙСТВУЙ; НЕ КРАДИ. НЕ СВИ- ДЕТЕЛЬСТВУЙ ЛОЖНО О ТВОЕМ БЛИЖНЕМ. Шмотп, 20:13 65 Приговоренного удавливали петлей, обернутой в мягкую ткань, поскольку по еврей- ским законам труп не должен быть изуродован. Подробнее об этом см. заповедь 45. 66 На деле приговоренных к сожжению казнили почти так же, как приговоренных к удуше- нию,—горло осужденного сдавливали веревкой, а когда он разевал рот, туда всовывали горящий факел, так что смерть, скорее всего, также наступала от удушья. Удушение и от- сечение головы считались относительно “легкими” способами умерщвления, побивание камнями—более мучительным, если смерть наступала не сразу. Нелишне заметить, что талмудические рассуждения на тему насильственной смерти имеют скорее академиче- ский характер. На практике смертные приговоры выносились редко. В эпоху, когда жил ав- тор Сефер га-хинух, смертный приговор еврейского суда в Испании формально утверждал- ся королем. Осужденному чаще всего вскрывали вены или отдавали его государственному палачу, поскольку к упомянутым в Торе видам казни мог приговаривать лишь Сангедрин. 127
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | | В Устной Торе разъясняется, что в этом запрете речь идет о по־| хищении человека. ! Причина, по которой дана эта заповедь, предельно очевидна. | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запои веди: не проводится различие между мужчиной и женщиной,! взрослым и ребенком, так как понятие “человек” относится к любому из них; статус отца, похитившего сына, или учителя, похитившего ученика. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в одиннадцатой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушил ее и похитил человека из сынов Израиля, подлежит смерти удушением — в том случае, если продал по- хищенного. То, что похищение карается как нарушение запо- веди “не укради” только в этом случае, следует из сказанного в другом стихе: “И тот, кто похитит человека и продаст его,—а похищенный находился в его руках,—будет предан смерти”67. ЗАПРЕТ ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ Нам запрещено лжесвидетельствовать, как сказано: НЕ УБИВАЙ; НЕ ПРЕЛЮБОДЕЙСТВУЙ; НЕ КРАДИ. НЕ СВИ־ ДЕТЕЛЬСТВУЙ ЛОЖНО О ТВОЕМ БЛИЖНЕМ. Шмотп, 20:13 Этот запрет повторен в еще одном стихе Писания68. Шмотп, 21:16. “...И не дай о ближнем твоем свидетельства ложного” (Дварим, 5:17)• В этой главе кни- ги Дварим повторены все Десять заповедей. 3 7[ю] 67 68 128
^■■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Причина, по которой дана эта заповедь, очевидна: ведь ложь отвратительна и гнусна каждому мыслящему человеку. Мир стоит на истинном свидетельстве, поскольку все споры и ссо- ры людские разрешаются на основе свидетельских показаний. А лжесвидетельство ведет к развалу общества. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: чье свидетельство принимается судом, а чье нет; что делает человека негодным для роли свидетеля; как выслу- шиваются свидетельские показания; освобождает ли высо- кое положение от обязанности свидетельствовать относи- тельно любого, по чьему делу высокопоставленному лицу есть что засвидетельствовать; как определяют степень при- емлемости свидетельских показаний; различие между сви- детельством по делам, касающимся имущества, и тем, от ис- хода которых зависят вопросы жизни и смерти69; разница между порядком установления достоверности самих пока- заний и деталей, прямо не относящихся к свидетельству, но косвенно подтверждающих или опровергающих его правди- вость70; разница между документальным свидетельством и устным. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Сангедрин и в отдельных ме- стах других трактатов Талмуда. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется только на мужчин, но не на женщин, т. к. женщины не могут свидетельствовать в суде71—это требует большей сосре- доточенности и самообладания, чем можно ожидать от них. 69 Показания свидетелей по имущественным делам, как правило, не подвергаются столь же тщательной проверке. 70 Например, во что был одет человек, о котором свидетельствуют, и т. п. Подобные детали помогают судьям составить представление о том, насколько правдивы показания. 71 Речь идет о процессуальной роли свидетелей, на чьих словах может основываться приго- вор. Такими свидетелями могут быть лишь мужчины с неиспорченной репутацией. Од- нако давать обычные показания в суде может каждый, включая женщин. 129
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Тот, кто нарушил запрет и лжесвидетельствовал против ближ- него своего, по закону Торы подлежит той каре, которая долж- на была постичь оговоренного им, а в случае, если это почему- либо невозможно,—бичеванию72. Подробней об этом говорит- ся в трактате Сангедрин. 38[п] ЗАПРЕТ ДОМОГАТЬСЯ ЧУЖОГО ДОСТОЯНИЯ Запрещено строить планы присвоения собственности своих ближних, как сказано: НЕ ПОЖЕЛАЙ ДОМА БЛИЖНЕГО ТВОЕГО; НЕ ПОЖЕЛАЙ НИ ЖЕНЫ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО, НИ ЕГО РАБА, НИ ЕГО РАБЫ־ НИ, НИ ЕГО БЫКА, НИ ЕГО ОСЛА, И НИЧЕГО, ЧТО БЛИЖНЕ- МУ ТВОЕМУ [ПРИНАДЛЕЖИТ]. Шлют, 20:14 “Желать״ в этом стихе Торы значит строить планы и изобретать уловки с целью овладеть тем, что принадлежит ближнему. На основании другого места в Писании, [где говорится о языче- ских идолах]: “.. .не пожелай серебро и золото, что на них, что- бы взять себе.. .73״—мудрецы заключают, что наказанию за на- рушение запрета “не пожелай” подлежит лишь тот, кто реали- зовал свои намерения и заполучил чужое. Если владелец расстался со своей собственностью не по доброй воле, а из-за оказанного на него давления74,—то, что ему было заплачено за нее сполна, не искупает, не исправляет и не отмени- 72 Например, некто из сынов Израиля ложно обвинил человека, принадлежащего к священ■ ническому роду, в том, что тот женился на разведенной. Подобное преступление пред- усматривает лишение священнического достоинства. Если лжесвидетель не священник, его наказанием будет бичевание. 73 Дварим, 7:25. 74 Например, некто сообщил соседу, что злоумышленники собираются отнять у того дом, а затем предложил продать этот дом ему.
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | ет факта нарушения покупателем запрета “не желай״. И именно таково верное определение этого запрета нашими мудрецами. Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: не- добрые помышления приводят человека на кривую дорожку— тот, кто охвачен недостойным стремлением завладеть желан- ной ему собственностью ближнего, проникается им настолько, что перестает считаться с чем-либо помимо этого своего жела- ния,—так что, если владелец не соглашается продать, он готов принудить его к этому, а если это не удастся, то не исключено, что пойдет и на убийство, подобно нечестивому царю Ахаву, прельстившемуся виноградником Навота75. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как лучше избегать греховных помышлений такого рода и прочие вопросы — рассматриваются в разных местах Талму- да и в мидрашах. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Того, кто нарушил ее и пожелал чужого, даже если не только пожелал, но и заполучил, не приговаривают к бичеванию, по- скольку речь идет о нанесении ущерба, который может быть компенсирован. Но совершивший такое преступление подо- бен ослушавшемуся царского приказа, а ведь у царя есть не один способ взыскать с ослушника за провинность. 39[12] ЗАПРЕТ СОЗДАВАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ, ДАЖЕ В ДЕКОРАТИВНЫХ ЦЕЛЯХ Нам запрещено создавать изображения человека из любого материала: железа, дерева, камня и прочего. Запрет относит- 131 75 Млахим I, гл. 21.
^^■— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | сяик изображениям, сделанным в декоративных целях, как сказано: НЕ ДЕЛАЙТЕ ПРИ МНЕ БОЖЕСТВ СЕРЕБРЯНЫХ, И БО- ЖЕСТВ ЗОЛОТЫХ НЕ ДЕЛАЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ. Шмот, 20:20 Мудрецы истолковали слова “при Мне” как “Меня”—не делайте изображений того образа—то есть человеческого тела,—о ко- тором сказано: “...создадим человека по образу Нашему...”76— по образу Бога. Вообще же слова “по образу” относятся к интел- лекту, дарованному человеку Богом, и подчеркивают его способ- ность безраздельно предаваться постижению Божественного. Никакого же другого сходства между Творцом и Творением, лю- бым из его элементов, нет и не может быть, упаси Бог. Выше77 был приведен запрет на изготовление любых изобра- жений с целью сделать их объектами поклонения, как сказа- но: “Не делай себе изваяния... Не поклоняйся им и не служи им.. .”78 Это же относится к созданию именно изображений лю- дей, и не только в культовых, но и в любых других целях, вклю- чая декоративные и т. п. Запрет этот призван предотвратить создание благоприятной для развития идолопоклоннических тенденций атмосферы. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: каков статус изображения человеческого тела, лишенного одной или нескольких частей, и прочие — рассматриваются в третьей главе трактата Авода зара. В трактате Сангедрин79 наши мудрецы объясняют, что у этого запрета есть дополнительные аспекты. И все-таки главное его содержание — то, о котором мы говорили, что подтверждают и слова Мехилъты. 76 Берешит, 1:26. 77 Заповедь 29. 78 Шмот, 20:4, 5• 79 76. 132
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Нарушающий запрет создавать человеческие изображения по- добен ослушавшемуся царя. Но бичеванию он не подлежит. ЗАПРЕТ СТРОИТЬ ЖЕРТВЕННИК ИЗ ОБТЕСАННЫХ КАМНЕЙ Запрещено строить жертвенник из камней, которых касалось железное орудие, как сказано: А КОГДА ТЫ МНЕ БУДЕШЬ ДЕЛАТЬ ЖЕРТВЕННИК ИЗ КАМ- НЕЙ, НЕ КЛАДИ ИХ ОБТЕСАННЫМИ, ЧТОБЫ НЕ ЗАНЕС ТЫ НАД НИМИ ЖЕЛЕЗО И НЕ ОСКВЕРНИЛ ИХ. Шлют, 20:22 Как объясняет Рамбан в комментарии к этому стиху Пятикни- жия, под обтесанными камнями в данном контексте подразу- меваются камни, обработанные с помощью именно железно- го инструмента. И жертвенник, построенный из таких камней, использовать для храмовой службы нельзя. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — чтобы с мо- мента возведения жертвенника запечатлеть в наших душах мысль о том, что благодаря ему и возносимым на нем жерт- вам мы удостаиваемся прощения за грехи, а затем и благосло- вения, и мира. Символически это выражается, в частности, в том, что нам заповедано не возводить его из камней, которых касались смертоносные орудия, то есть сделанные из материа- ла, наиболее пригодного для кровопролития,—металла. Выше80 мы уже говорили о том, что человек формируется под влиянием собственных поступков, его мысли следуют за его 133 40 [13] 80 Заповедь 17.
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | делами. И раз так, нам следует наполнить наши действия сим- воликой, выражающей наши намерения81, стоящие за дей- ствием. И нужно быть редкостным глупцом, чтобы не уразу- меть этого и не принять. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: где берут камни для строительства жертвенника (наши мудрецы говорят, что их брали на целинных землях или с мор- ского дна); статус камня, которого железо коснулось уже после того, как он стал частью жертвенника (делает ли это непри- годным для дальнейшего использования только сам камень, и можно ограничиться его заменой, или весь жертвенник, и тот нужно разобрать); предписание мудрецов во время побел- ки жертвенника, совершаемой дважды в год, не пользоваться орудиями с металлическими элементами во избежание их со- прикосновения с камнями. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в третьей главе трактата Мидот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и распространяется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушил запрет и построил жертвенник либо пандус, ведущий к нему, из обтесанного камня, подлежит бичеванию. 41 [14] ЗАПРЕТ ПОДНИМАТЬСЯ НА ЖЕРТВЕННИК [широким шагом] Запрещено подниматься на жертвенник по ступеням, чтобы не делать размашистых шагов, как сказано: 81 То есть нам следует следить за тем, чтобы наши действия соответствовали нашим наме- рениям,—проще говоря, отдавать себе отчет в том, что мы делаем. 134
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ИТРО | И НЕ ВОСХОДИ ПО СТУПЕНЯМ К МОЕМУ ЖЕРТВЕННИКУ, ЧТОБЫ НЕ ОТКРЫЛАСЬТВОЯ НАГОТАПРИ НЕМ. Шмотп, 20:23 Восходить на жертвенник следует степенно и преисполнившись богобоязненности, мелко семеня (опуская пятку одной ноги под- ле большого пальца другой), как это описывается в Мехилъте. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — примерно те же, что причины предыдущей: чтобы запечатлеть в наших ду- шах трепет перед этим местом и осознать великую его важ- ность, нам заповедано, находясь на жертвеннике, ни в коем случае не вести себя легкомысленно. Очевидно, что дело не в камнях: камень ничем не оскорбить и не унизить, ибо он ли- шен зрения и слуха. Подлинная цель—воспитать в нас трепет, понимание важности и глубочайшее почтение к этому (из- бранному Богом) месту. Ведь, как уже не раз говорилось выше, мысли наши следуют за делами. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: устройство пандуса, позволяющего подняться на жерт- венник, не нарушая запрета, его форма, размеры. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в третьей главе трактата Мидот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и распространяется и на мужчин, и на женщин. Нарушивший запрет и злонамеренно поднимающийся и рас- хаживающий по жертвеннику размашистым шагом, выстав- ляя на обозрение свои половые органы, подлежит бичеванию. Кроткие же да обитают на земле82. 82 Ср.: “Праведники унаследуют страну и будут обитать в ней вовеки” (Тегилим, 37:29).
недельный раздел משפטים משפטים МИШПАТИМ ЧАСТЬ ПЕРВАЯ В этом разделе шестнадцать предписывающих заповедей и восемь запрещающих. Предписывающие заповеди 42[1] ЗАПОВЕДЬ СОБЛЮДАТЬ ПРАВА РАБА-ЕВРЕЯ Нам заповедано соблюдать все права раба-еврея, как сказано: ЕСЛИ КУПИШЬ РАБА-ЕВРЕЯ, ШЕСТЬ ЛЕТ ОН БУДЕТ СЛУ- ЖИТЬ, А НА СЕДЬМОЙ ВЫЙДЕТ НА СВОБОДУ БЕЗ ВЫ- КУПА. Шмот, 21:2 Эта заповедь требует исполнять законы, регулирующие ста- туе еврейского раба. Например, давать ему вольную по истече- нии шести лет рабства и даже раньше, если в течение упомяну- того шестилетнего срока наступит юбилейный [пятидесятый] год, право раба выкупать себя за сумму, равную стоимости его пребывания в рабстве на протяжении оставшегося срока1 2, и ос- вобождение раба-еврея в случае смерти хозяина, если у того не осталось сыновей, наследующих ему. Эта заповедь включает в себя также обязанность поступать в соответствии с установлен- ными правилами с рабом, пожелавшим остаться в рабстве навеч- 1 Недельный раздел Мишпатим поделен автором Сефер га-хинух на две части, поскольку в некоторых общинах существовал обычай в определенные годы читать его две субботы подряд. Вторая часть носила отдельное название. 2 Сумма выкупа зависит от срока, который раб отработал на своего хозяина, и пропор- ционально уменьшается каждый год на одну шестую от суммы, за которую он был приобретен. 136
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | но. Все это — в соответствии со словами мудрецов, истолковав- ших слова Писания на сей счет в первой главе трактата Кидушин. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание Бога видеть народ Израиля, который Он избрал и освятил, наделен- ным всевозможными достоинствами и добродетелями. Ибо благодаря своим возвышенным душевным качествам сыны Израиля удостоятся благословения Божьего. А есть ли свой- ства души прекрасней милосердия и сострадания, украшаю- щих мир? Потому-то и заповедано нам обращаться с тем, кто в нашей власти, милостиво и добросердечно, как написано в этой главе и как донесло до нас предание. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: разница в положении между тем, кто сам себя продал в рабство и тем, кто был продан по приговору суда; пути приоб- ретения и освобождения раба. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Кидушин. Эта заповедь распространяется на мужчин, но не на женщин, поскольку женщинам не позволено приобретать рабов-евреев, и в силе только во времена, когда еврейский народ пребывает в Стране Израиля, так как общепризнано, что исполнение за- поведи о рабе-еврее связано с соблюдением юбилейного года3, а соблюдение заповеди о юбилейном годе, в свою очередь, за- висит от пребывания народа Израиля в Стране Израиля. Нарушивший предписание и поступивший с рабом-евреем не по закону пренебрегает предписывающей заповедью, при- учает свою душу к жестокости и чуть ли не свидетельствует о себе, что он не из числа сынов Израиля, ибо те — милосердны и сыны милосердных4. 3 Арахин, 29а. 4 См. Йевамот, 79а. 137
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | 43[2] ЗАПОВЕДЬ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЯ РАБЫНИ-ЕВРЕЙКИ [в ЖЕНЫ] Сыну Израиля заповедано предназначить5 в жены себе или своему сыну рабыню-еврейку, которую он купил, как сказано: ЕСЛИ ОНА НЕХОРОША В ГЛАЗАХ ЕЕ ГОСПОДИНА, КО- ТОРЫЙ СЕБЕ [В ЖЕНЫ ДОЛЖЕН БЫЛ] ЕЕ ПРЕДНАЗНА- ЧИТЬ, ТО ПУСТЬ СОДЕЙСТВУЕТ ЕЕ ВЫКУПУ; ЧУЖОМУ НА- РОДУ ОН НЕ ВЛАСТЕН ПРОДАТЬ ЕЕ, ВЕРОЛОМНО С НЕЙ ПО- СТУПИВ. Шмот, 21:8 По утверждению наших мудрецов, из этих слов следует, что предназначать рабыню-еврейку в жены себе или сыну — за- поведь, и они постановили, что эта обязанность предшеству- ет обязанности предоставлять рабыне возможность выкупить себя6. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—милосердное отношение Всевышнего к девушке, проданной в рабство, и к ее отцу, вынужденному продать ее7. И потому Господь запове- дал купившему ее взять рабыню в жены и сделать ее госпожой, ибо Он—Бог милостивый и милосердный. Если же покупатель не желает сам жениться на ней, пусть выдаст ее замуж за сво- его сына, поскольку и с сыном своего хозяина она будет до- вольна и счастлива. А если ни отец, ни сын не захотят рабы- ню в жены, хозяин обязан помочь ей поскорей выкупить себя или иным путем выйти на свободу, но только не вынуждать ее 5 Сказано не “взять в жены”, а именно “предназначить в жены” в будущем, поскольку про- дать в рабство отец мог только девочку, еще не созревшую для брака. 6 Бехорот, 19а. 7 Продать дочь позволено лишь бедняку, не имеющему средств содержать ее, лишившемуся даже последней одежды. См. Рамбам, Мишне Тора, Законы рабства, 4:2. 138
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | оставаться в его владении на весь срок рабства, даже если он заинтересован в ней как в прилежной работнице. И все это — свидетельство милости Творца к Своим созданиям, свидетель- ство Его возвышенных качеств. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: возраст, в котором дочь может быть продана отцом в рабство; владелец не вправе перепродать ее, а если все-таки продаст, то сделка не будет иметь силу; отец может продавать свою дочь в рабство несколько раз; пути приобретения и ос- вобождения рабыни-еврейки, включая те, которые открыты только ей, но не рабу-еврею; статус богерет8; возраст, в кото- ром девушка, у которой так и не появились физические при- знаки совершеннолетия, признается иланит — бесплодной от природы9. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в в начале трактата Кидушин. Эта заповедь в силе только во времена, когда исполняется за- поведь о юбилейном годе. Тот, кто не предназначил рабыню в жены себе или своему сыну и не помог ей выкупить себя из рабства, не исполнил эту за- поведь. Однако, как мне представляется, его не принуждают к ее исполнению, поскольку прямым текстом сказано: “А если он трех этих вещей не сделает для нее, то выйдет она даром, без выкупа10״. То есть Тора обусловливает исполнение этой за- поведи желанием или нежеланием владельца. Но если он все же взял рабыню-еврейку в жены себе или сыну, то исполнил предписывающую заповедь, поступил правильно и Бог благо- словит его. И этот союз достоин того, чтобы в нем родились хо- рошие, удачные дети. 8 Богерет—достигшая совершеннолетия девушка, которую отец уже не вправе выдать за- муж по собственному усмотрению. 9 И тоже выходит из-под власти отца. 10 Шмот, 21:11. 139
^—— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | 44[3] ЗАПОВЕДЬ ВЫКУПА РАБЫНИ-ЕВРЕЙКИ Заповедано помочь выкупить себя и выйти на свободу рабыне- еврейке, как сказано: ЕСЛИ ОНА НЕХОРОША В ГЛАЗАХ ЕЕ ГОСПОДИНА, КОТО- РЫЙ СЕБЕ [В ЖЕНЫ ДОЛЖЕН БЫЛ] ЕЕ ПРЕДНАЗНАЧИТЬ, ТО ПУСТЬ СОДЕЙСТВУЕТ ЕЕ ВЫКУПУ; ЧУЖОМУ НА- РОДУ ОН НЕ ВЛАСТЕН ПРОДАТЬ ЕЕ, ВЕРОЛОМНО С НЕЙ ПОСТУПИВ. Шмот, 21:8 Это — предписывающая заповедь владельцу рабыни-еврейки: помочь ей выкупить себя и способствовать ее возвращению в родительский дом. Как сказали11 наши благословенной памяти мудрецы: “он взыщет с нее остаток выкупа и отпустит”. Имеет- ся в виду, что, если человек приобрел ее в рабство за шестьде- сят динариев на шесть лет и в течение трех первых ей удалось скопить тридцать, он должен принять их и отпустить ее и не вправе отказываться от денег и настаивать, чтобы она дослу- жила оговоренный срок. Также ему не следует заявлять нечто вроде: “Деньги, вложенные в тебя, не находились в обороте, и я потерял прибыль, которую они могли принести,—компенси- руй мне ее, если хочешь на свобод/’. Это было бы бессердечно, а сыны Израиля—все дети царские, милосердные и сыны мило- сердных: им подобает милостивое обращение со всеми, вклю- чая собственных рабов, пусть те—рабы всего на один день. Причина, по которой дана эта заповедь, та же, что и при- чина заповеди о предназначении рабыни-еврейки в жены. И галахические вопросы, связанные с ней, рассматриваются там же, в первой главе трактата Кидушин. 11 Кидушин, 146. 140
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | 45[4] ЗАПОВЕДЬ СУДУ КАЗНИТЬ ПРИГОВОРЕННОГО ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЕ, КАРАЕМОЕ УДУШЕНИЕМ, ИМЕННО ТАКИМ СПОСОБОМ12 Нам заповедано казнить приговоренных к смертной казни за нарушение ряда заповедей Торы путем удушения, как сказано: ТОТ, КТО УДАРИТ ЧЕЛОВЕКА, И ОН УМРЕТ, СМЕРТИ ПРЕДАН БУДЕТ. Шлют, 21:12 В этом стихе говорится об одном из случаев, когда виновный должен быть приговорен к смерти удушением. Ибо сказано “предан смерти”, без уточнения, и наши мудрецы объясняют, что, когда Тора говорит о смертной казни, не уточняя способ приведения в исполнение, имеется в виду именно удушение. И, как мы учим в Мехилъте13, смертная казнь не может быть заменена никаким выкупом. Причина, по которой дана эта заповедь, очевидна и прекрас- но выражена в словах [царя] Шломо: “Царь правосудием утверждает страну...”14 Страх перед правосудием удерживает людей от убийства. Поэтому Бог повелел казнить убийцу и в Своей благословенной мудрости избрал для этого удушение, что весьма справедливо и по нашему разумению, ибо сказа- но: “...как сделал он, так пусть будет сделано с ним”15. Убийца стремился умертвить свою жертву быстро, торопился в страхе, прилагая все силы. Поэтому закон воздает ему по справедли- вости и облегчает его мучения, предписывая умертвить более Об удушении и других видах казни см. прим. 65, 66 к заповеди 35. В дошедшей до нас версии Мехилъты такого места нет. Кроме того, сама фраза, к которой относится это примечание, отсутствует в рукописях Сефер га-хинух. Мишлей, 29:4. Ваикра, 24:19. 12 13 14 15 141
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | быстрым и менее мучительным способом, чем сожжение или побивание камнями. А вот за преступления, связанные с рас- путством, совершение которых дарило преступникам долгие минуты наслаждения, люди караются сожжением или побива- нием камнями. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, как, например, описываемый нашими мудрецами поря- док приведения приговора в исполнение: приговоренного за- капывают по колено в глину, заматывают ему шею жестким платком, обмотанным мягким платком, а затем два исполни- теля с разных сторон тянут концы платков до тех пор, пока каз- нимый не испустит дух16,—рассматриваются в седьмой главе трактата Сангедрин. Выполнение этой заповеди, как и всех заповедей, обязываю- щих нас казнить преступников, возможно лишь в Стране Изра- иля, поскольку лишь там возможно назначение суда, уполно- моченного вести процессы по обвинениям, за которые осуж- денный может быть приговорен к одной из перечисленных в Торе казней, и только там такие процессы проводятся. Одна- ко тот, кто вправе исполнить эту заповедь и не делает этого, пренебрегает предписывающей заповедью и обрекает себя на строгое наказание Небес, ведь “если бы не страх перед наказа- нием, люди пожирали бы друг друга живьем17״. Рамбан не включает эту заповедь в свой перечень, как и все четыре вида казни, к которым приговаривает еврейский суд: побивание камнями, сожжение, казнь мечом (“убиение”) и удушение. В отличие от Рамбама, считающего эти казни че- тырьмя отдельными заповедями, Рамбан полагает, что слова Торы “...искорени же зло из среды твоей!”18 представляют со16 Сангедрин, 7:3. 17 Мишна, Пиркей Авот, 3:2. 18 Дварим, 17:7. 142
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | бой обобщающую заповедь истребить из нашей среды всех творящих злодеяния. В эту заповедь включены все законы, ка- сающиеся кары за преступления, подробно излагаемые в Пя- тикнижии, включая упоминание полагающегося за то или иное преступление конкретного наказания; но эти законы не более чем пояснения к основной заповеди. А мудрый пусть предпочтет ту или иную позицию по своему разумению. 46[51 ЗАПОВЕДЬ СУДУ ПРИСУЖДАТЬ [НАНЕСШЕГО УЩЕРБ] К ВЫПЛАТЕ ВОЗМЕЩЕНИЯ [ПОСТРАДАВШЕМУ] . Нам заповедано присуждать виновных в нанесении физи- ческого ущерба к выплате возмещения пострадавшему, как сказано: И ЕСЛИ ВСТУПЯТ В ССОРУ ЛЮДИ, И УДАРИТ ЧЕЛОВЕК БЛИЖНЕГО СВОЕГО КАМНЕМ ИЛИ КУЛАКОМ, А ТОТ НЕ УМ- РЕТ, НО СЛЯЖЕТ. Шмот, 21:18 В другом месте Писания требование компенсации пострадав- тему сформулировано в обобщенном виде: “А человек, кото- рый нанесет увечье ближнему своему, — как сделал он, так пусть будет сделано ему”19. Имеется в виду, что виновный в нанесении увечья должен выплатить пострадавшему полное возмещение за все страдания, которые причинил ему сво- им поступком20. Даже если пострадавшему не был причинен физический ущерб, а лишь нанесено оскорбление и т. п., суд 19 Ваикра, 24:19. 20 Бава кама, 836. 143
■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | определяет размеры морального ущерба и обидчик обязан за- платить ему эту сумму. Законы, регулирующие подобные вы- платы, называются законами о возмещении. Они касают- ся не только ущерба, нанесенного одним человеком другому, но также ущерба, нанесенного друг другу скотом, нанесенно- го человеку скотом и скоту — человеком. Все подобные дела рассматриваются только судьями, рукоположенными в Стра- не Израиля. Я не вижу необходимости утруждаться истолкованием при- чин, по которым дана заповедь возмещать по суду причинен- ный ущерб, ведь ее смысл легко понятен. Если бы не подобные законы, люди не могли бы сосуществовать в мире, да и сама Земля не устоит без суда. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: пять статей, по которым выплачивается возмещение за физический ущерб21; в соответствии с какими критерия- ми начисляется компенсация; зависимость размеров ком- пенсации за причиненный моральный ущерб от репутации и положения жертвы и обидчика22; считается ли моральным ущербом унижение, [невольно] нанесенное спящим или на- несенное спящему, или если опозоренный человек скончал- ся23; каковы права его наследников на возмещение и есть ли такое права у опозоренных слабоумных, глухих или малолет- них; каков закон в случае, когда в качестве позорящего вы- ступает раб или новообращенный; полагается ли по суду на- казание за нанесение оскорбления словом и разный подход в этом случае по отношению к мудрецам Торы и остальным людям24; наказание, полагающееся за пинок ногой, удар ру21 Общее возмещение складывается из компенсации за физический ущерб (увечье), за боль, за лечение, за простой в работе и за испытанный позор. 22 Сумма компенсации тем выше, чем выше статус пострадавшего. 23 Так и не узнав, что был опозорен. 24 Компенсация за словесное оскорбление положена только мудрецу. Простой человек не может требовать возмещения за позорящую брань, если ею все и ограничилось. 144
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | кой, пощечину, вывернутое ухо, клок вырванных волос, пле- вок. Эти и прочие законы рассматриваются в восьмой главе трактата Бава кама25. В этой главе также говорится о том, что в случае, если речь идет о стандартных делах, связанных с нанесением матери- ального ущерба, суды вне Страны Израиля (в качестве по- сланцев судов, заседающих в Стране Израиля) вправе рас- сматривать дела, касающиеся компенсации за нанесенный ущерб, но не в том случае, когда речь идет о ситуациях не- стандартных или не связанных с нанесением материально- го ущерба. Рош в связи с этим описывает (в начале коммен- тария к восьмой главе трактата Бава кама) принятую в судах вне Страны Израиля практику, когда, не имея возможности приговаривать к выплате компенсации, суды налагали на виновного отлучение до тех пор, пока тот не находил спо- соб задобрить пострадавшего. Если же обидчик доброволь- но выплачивал пострадавшему компенсацию, к которой его приговорил бы суд, имей он на это полномочия, отлучение снималось с него вне зависимости от того, удовлетворен ли пострадавший. Выполнение заповеди, обязывающей судить и карать того, кто нанес другому ущерб, возложено только на мужчин, поскольку только они имеют право заседать в суде, но не женщинам. Од- нако женщины причастны к исполнению этой заповеди в ка- честве истиц и ответчиц, они имеют право на получение ком- пенсации в качестве пострадавших и обязаны ее выплачивать в случае нанесения ими ущерба, в том числе и морального. А в другом месте26 объясняется, как распределять компенсацию, полагающуюся по решению суда пострадавшей, если она—за- мужняя женщина. 25 836-846. 26 Ктубот, 656. 145
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | 47[6] ЗАПОВЕДЬ СУДУ КАЗНИТЬ ПРИГОВОРЕННОГО ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЕ, КАРАЕМОЕ ОТСЕЧЕНИЕМ ГОЛОВЫ МЕЧОМ, ИМЕННО ТАКИМ СПОСОБОМ Нам заповедано казнить приговоренных к смертной казни за нарушение ряда заповедей Торы путем отсечения головы ме- чом. Мудрецы называли этот вид казни “убиением״. Смерть от меча относится к менее мучительным способам казни, уступая в этом только удушению. Казни мечом подлежит, в частности, нанесший своему рабу, даже кнаанскому27, удар, убивший того на месте, как сказано: А ЕСЛИ УДАРИТ ЧЕЛОВЕК СВОЕГО РАБА ИЛИ СВОЮ РАБЫ- НЮ ПОСОХОМ И [тот] УМРЕТ ПОД ЕГО РУКОЙ, ЕМУ ДОЛЖ- НО БЫТЬ ОТМЩЕНО. Шлют, 21:20 Под отмщением (согласно Устной Торе) подразумевается отсе- чение головы28. В объяснениях к предыдущей заповеди я уже писал, что Рам- бан не считает каждую из четырех казней особой заповедью и не включает их в общий счет. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание Все- вышнего искоренить в сердцах Его святого народа бессерде- чие и крайнюю жестокость. Поэтому человек, необузданный в своем гневе настолько, что способен забить насмерть безза- щитного раба в собственном доме, должен быть казнен. Ниче- го не меняет то обстоятельство, что раб—имущество господи- на и его смерть причиняет тому убыток. Убийца приговарива- ется к казни мечом, так как позволил гневу овладеть собой до 27 Не говоря уже о рабе-еврее. 28 Сангедрин, 526. 146
——— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | такой степени, и это справедливый и заслуженный приговор, как сказано: . .законы Господа истинны, все справедливы.. .”29 Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, такие, как, например, “[если проживет раб] день или два”30,—рассматриваются в трактате Бава кама. Тот, кто не исполнил заповедь свершить суд, хотя это было в его силах, пренебрег предписывающей заповедью и подлежит суровому наказанию, поскольку неисполнение правосудия толкает людей к преступлению. ЗАПОВЕДЬ СУДУ ВЗЫСКИВАТЬ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ СКОТОМ Нам заповедано взыскивать по суду за ущерб, нанесенный чу- жим скотом, пострадал ли сам человек, как сказано: И ЕСЛИ ЗАБОДАЕТ БЫК МУЖЧИНУ ИЛИ ЖЕНЩИНУ И [ПОСТРАДАВШИЙ] УМРЕТ, КАМНЯМИ БУДЕТ ПОБИТ ВОЛ, И НЕ ДОЛЖНО ЕСТЬ ЕГО МЯСА, А ХОЗЯИН ВОЛА СВОБОДЕН. Шлют, 21:28 —или ущерб нанесен его имуществу, как сказано: И ЕСЛИ УДАРИТ ВОЛ [ОДНОГО] ЧЕЛОВЕКА ВОЛА ЕГО БЛИЖНЕГО И ТОТ [ВОЛ] ПАДЕТ, ТО ПРОДАДУТ ЖИВОГО Тегилим, 19:10. “Но если тот [избитый хозяином раб] проживет день или два, то не надо наказывать его [владельца], ибо раб—его деньги” (Шмот, 21:21). 147 48 [71 29 30
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ \ ВОЛА И РАЗДЕЛЯТ ПОПОЛАМ СЕРЕБРО ЗА НЕГО И ТАКЖЕ МЕРТВОГО РАЗДЕЛЯТ ПОПОЛАМ. Шмот, 21:35 Основное значение понятия “ударить31״ — “задавить”, “толк- нуть”. Хотя и “лягаться”, и “кусаться” и даже “бодаться” также входят в него32. А вот “забодать”33 (слово, фигурирующее в стихе, речь в ко- тором идет о гибели от рогов быка,— 21:28) можно толь- ко рогами34. Однако из того, что дальше в стихе сказано “и [пострадавший] умрет”, следует35, что имеется в виду любое убийство человека [атаковавшим его] быком, поднял ли тот его на рога, затоптал ли или лишил жизни каким-то другим образом36. Именно о быке [а не о каком-то другом животном] говорится только потому, что это наиболее агрессивное и опасное жи- вотное из тех, с которыми человек регулярно сталкивается. Однако предписание, содержащееся в стихах, посвященных ущербу, причиняемому скотом, относится к любой живности, а не только к непосредственно упоминаемой в них37. И, как мы уже говорили, все заповеди, касающиеся спра- ведливого суда, даны по одной и той же, [легко] доступной пониманию, причине. И я не нахожу нужным возвращать- ся к разговору о ней в связи с каждой из заповедей этой категории. 31 Используемого в стихе, речь в котором идет о материальном ущербе, наносимом бы- ком,—21:35. 32 Раши в комментарии к стиху “Если чей-нибудь бык забьет до смерти быка, принадлежа- щего другому...” (Шмот, 21:35) пишет: “Толкнет с силой, ударит рогами, телом или но- гой или будь то ранение зубами—все входит в [понятие] נגיפה, потому что это означает не что иное, как удар, поражение (применение силы)”. 33 Фигурирующее в стихе, речь в котором идет о гибели от рогов быка,—Шмот, 21:28. 34 См. Бава кома, 26. 35 См. мидраш Мехилъта к этому стиху. 36 А именно “бодание” упомянуто потому, что является наиболее распространенным спосо- бом нападения быка. 37 См. Бава кома, 546. 148
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: какой бык считается бодливым38, а какой нет и в чем заклю- чается разница между ними39; какое чреватое ущербом пове- дение животного классифицируется как естественное, а какое считается необычным40, хотя для отдельного животного оно может войти в привычку и для него оно будет считаться, с точ- ки зрения законов компенсации, естественным41, и правовые следствия этого; полагаем ли мы, что животное может отучить- ся от приобретенных опасных привычек; для животных каких пяти видов естественно агрессивное поведение42; как варьиру- ется размер причитающейся [пострадавшему] компенсации в зависимости от того, на чьей земле бьш нанесен ущерб43; какие формы нанесения ущерба именуются основными, а какие вто- ростепенными44, и в чем заключается единственное различие между ними45; каковы меры предосторожности, которые чело38 “Если бык был бодлив и вчера, и третьего дня, и предупреждали хозяина его, но тот не стерег, и убьет бык мужчину или женщину, то быка пусть побьют камнями, а хозяин его подлежит смерти” (Шмот, 21:29). 39 В плане определения размеров компенсации, причитающейся пострадавшим. 40 От этого, в частности, зависит возмещение ущерба, нанесенного животным: если ущерб нанесен “типичным”, ожидаемым действием, то компенсация будет больше. 41 То есть станет “рецидивистом”. 42 Волки, медведи и крупные хищники из семейства кошачьих—лев, тигр и леопард. 43 Если человек пострадал, нарушив чужие владения (например, проигнорировал надпись “злая собака” и проник на чужой двор), владелец животного не несет ответственности за возможный ущерб. 44 Размер компенсации за ущерб не зависит от его “первичности” или “вторичности”. Из этого правила есть единственное типологическое исключение, поясненное в Талму- де на следующем примере: владелец коровы, которая нанесла ущерб чужой собствен- ности в общественном месте, когда из под ее копыт брызнули камешки, должен воз- местить лишь половину ущерба — и этот принцип распространяется на все подобные случаи. 45 Здесь затронуты сложные галахические категории, относящееся к множеству явлений. В кратком примечании невозможно дать даже самое общее представление о них. Ска- жем лишь, что в контексте разговора о материальном ущербе, нанесенном животными, основными называются виды ущерба, связанные с коренными свойствами и простыми природными действиями животных, а второстепенными—связанные с производными свойствами и косвенными действиями. Например, корова может раздавить горшок ко- пытом—это ее естественное действие, связанное со свойством передвигаться на четы- рех ногах. Корова может также наступить на камешек, тот отлетит в сторону и разобьет горшок. Это действие—косвенное, производное, как и способность коровы, шагая, раз- брызгивать камни из-под копыт. Однако классификация не всегда проста и очевидна. 149
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | век обязан принимать с целью предупреждения ущерба (на- носимого принадлежащими ему животными); каков порядок определения ответственности владельца. Эти и многие другие подробности [исполнения этой] заповеди рассматриваются в шести первых главах трактата Бава кама. Судебные разбирательства по делам о возмещении ущерба, как уже говорилось выше, находятся в компетенции судов, члены которых были рукоположены в Стране Израиля46. Одна- ко Суд Небесный47 обязывает ответственного за нанесенный ущерб выплатить пострадавшему компенсацию, даже если земной суд не уполномочен приговорить его к этому. Если же он отказывается это сделать, то в случае взыскания пострадав- шим причитающегося ему самовольно — судебным инстанци- ям не следует принимать против этого никаких мер. 49[8] ЗАПОВЕДЬ СУДУ ВЗЫСКИВАТЬ ЗА УЩЕРБ, ПРИЧИНЕН- НЫЙ ИЗ-ЗА [оставленной открытой] ямы48 Заповедано взыскивать по суду за ущерб с человека, оставив- шего открытой яму там, где она представляет опасность [для прохожих], как сказано: ЕСЛИ РАСКРОЕТ КТО-НИБУДЬ ЯМУ ИЛИ ВЫКОПАЕТ КТО- НИБУДЬ ЯМУ И НЕ ПРИКРОЕТ ЕЕ, И УПАДЕТ ТУДА БЫК ИЛИ ОСЕЛ, ВЛАДЕЛЕЦ ЯМЫ ДОЛЖЕН ЗАПЛАТИТЬ, ДЕНЬГАМИ 46 Уполномоченный в Израиле суд может действовать и за пределами страны. 47 По мнению рабби Йегошуа (Бава кама, 56а), одно из четырех требований высшей спра- ведливости, за нарушение которых не предают суду, но виновного карают Небеса, со- стоит в отказе свидетельствовать в суде, хотя человек в состоянии сделать это. 48 Под термином “яма” подразумевается как собственно яма, так и любое препятствие, кото- рое может стать причиной ущерба для человека или имущества.
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ПУСТЬ ВОЗМЕСТИТ ОН УЩЕРБ ХОЗЯИНУ ИХ, А ПОГИБШЕЕ ЖИВОТНОЕ БУДЕТ ЕГО. Шмот, 21:33, 34 Помимо собственно ям49, имеется в виду и ров50, и котлован любой конфигурации. А использование термина “яма” призва- но указать на то, что препятствие, о котором говорит данная заповедь, с большой степенью вероятности может стать при- чиной гибели животного. И его глубина — не менее десяти тфахим. О причинах, по которым даны такого рода заповеди, уже гово- рил ось выше51. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют52 мудрецы, компенсации подлежит толь- ко гибель или травма из-за ямы скота, имеющего владельца, но не ранение людей и не порча их неодушевленного имуще- ства (включая то, что было навьючено на пострадавшее жи- вотное53); если некто вырыл яму на своем участке, а затем от- казался от прав на участок, но не на яму, он несет ответствен- ность за ущерб, причиной которого она стала, а если отказался от прав и на саму яму — ответственности не несет54, посколь- ку, когда он ее рыл,—имел на это право55. Если же яма выры- та в общественном владении (то есть права на это у того, кто это сделал, не было изначально), он несет ответственность за 49 Как правило—круглых. 50 Узкий и (условно говоря) прямоугольный. 51 Заповедь 46. 52 Бава кама, 536. 53 Речь идет о том, что человек, выкопавший яму, не обязан возмещать стоимость упавших в нее и разбившихся предметов, скажем поклажи осла или ярма, надетого на быка. 54 А вот если бы он сначала отказался от прав на землю и только затем вырыл на ней яму, то нес бы за причиненный ей ущерб ответственность, как объясняется в следующем предложении. 55 В некоторых изданиях сказано “поскольку, когда он ее рыл, делал это в собственном владении”. 151
■—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | нанесенный ущерб в любом случае. А если человек вырыл яму (из тех, что роют под основания стен) на своем участке, пусть даже вплотную к общественному владению (да так, что та не- избежно представляет собой опасность для проходящих снару- жи),—не отказавшись от прав на яму и ничем не отгородив ее от общественного владения, он, несмотря на все это, не несет ответственности за причиненный ущерб. Почему? Потому что без этого невозможно ведение массового индивидуального жилищного строительства, без которого, в свою очередь, не- возможно нормальное развитие общества. Каков статус человека, который сам яму не копал, но снял по- крытие с выкопанной кем-то другим? По мнению мудрецов, он должен возместить ущерб, поскольку именно он превратил ее в источник опасности. Каковы различия в степени ответственности за нанесенный ущерб в зависимости от того, насколько прочным было сделан- ное покрытие ямы?56 Кто из компаньонов обязан покрыть яму, находящуюся в совместном владении, и кто из них должен воз- мещать нанесенный ущерб, если это не было сделано?57 Кто не- сет ответственность за ущерб из-за падения в яму, которую один за другим углубили несколько человек? Какие меры предосто- рожности обязан принимать человек, чтобы продукты его жиз- недеятельности — сточные воды, колючки с его поля, осколки разбитого им стекла и пр.—не наносили ущерба окружающим? Эти и многие другие подробности [исполнения этой] заповеди рассматриваются в третьей и пятой главах трактата Бава кама. Исполнение этой заповеди возложено только на мужчин как на имеющих право выступать в качестве судей, но не на 56 Покрытие должно выдерживать вес распространенных в данной местности животных, но не более того. Если покрытие, способное выдержать вес быка, было повреждено, скажем, верблюдом и после этого в яму провалился бык, владелец ямы не обязан воз- мещать ущерб—однако лишь при условии, что верблюды большая редкость в данной местности. 57 Например, в случае, когда один из совладельцев оставил яму без покрытия, а второй знал об этом и не исправил оплошность. Или когда один прикрыл яму, а второй опять рас- крыл ее без его ведома. 152
—^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | женщин, права заседать в суде не имеющих. Однако женщи- ны имеют право выступать в делах об ущербе, причиной ко- торого стала яма, в качестве истиц и ответчиц, вправе полу- чать за него компенсацию или быть приговоренными его компенсировать. 50[9] ЗАПОВЕДЬ СУДУ ПРИГОВОРИТЬ ВИНОВНОГО В ВОРОВСТВЕ К ВОЗМЕЩЕНИЮ УБЫТКОВ и [дозволение] убить его [в случае КРАЙНЕЙ НЕОБХОДИМОСТИ58] Нам заповедано судить виновного в воровстве, как сказано: ЕСЛИ УКРАДЕТ КТО-НИБУДЬ БЫКА ИЛИ ОВЦУ И ЗАРЕЖЕТ ИЛИ ПРОДАСТ ЕГО, ТО СТОИМОСТЬ ПЯТИ БЫКОВ ЗАПЛАТИТ ЗА БЫКА И СТОИМОСТЬ ЧЕТЫРЕХ ОВЕЦ ЗА ОВЦУ. ЕСЛИ ВО ВРЕМЯ ПОДКОПА ЗАМЕЧЕН БУДЕТ ВОР И ПОБИТ БУДЕТ ТАК, ЧТО УМРЕТ, ТО НЕ БУДЕТ НА УБИТОМ ВИНЫ ЗА ЕГО КРОВЬ. НО ЕСЛИ СИЯЛО НАД НИМ СОЛНЦЕ, ЛЕЖИТ НА УБИВШЕМ ВИНА ЗА ЕГО КРОВЬ; [3А ПОХИЩЕННОЕ] ДОЛЖЕН ПЛА- ТИТЬ: А ЕСЛИ НЕТ У НЕГО [4ЕМ ПЛАТИТЬ], ТО ПРОДАН БУ- ДЕТ ЗА ПОХИЩЕННОЕ ИМ. Шмотп, 21:37; 22:1, 2 Воровством называется тайное хищение чужого имущества— из дома ли, из кармана ли — так, что жертва не знает и не ви- дит происходящего и т. п. Причины, по которым дана эта заповедь, совершенно ясны и очевидны. 58 То есть в случае, если есть основания полагать, что вор готов покуситься на жизнь своей жертвы. 153
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: в каких случаях вор обязан заплатить обкраденному им двойную, четырехкратную или пятикратную стоимость укра- денного; в каком случае дозволено убить сделавшего подкоп вора, а когда [с целью возмещения ущерба] вора можно про- дать в рабство59; если украденная вещь за время пребывания в распоряжении вора стала ценнее — сама по себе или благода- ря уходу—кому принадлежит образовавшаяся разница в цене? А в случае, если за время пребывания у вора возросла цена на нее, то собственно стоимость вор выплачивает согласно цене на момент кражи, а дополнительное, многократное возмеще- ние — по ценам действительным на момент судебного про- цесса над вором. Вор, обокравший вора, не выплачивает мно- гократный штраф ни обворованному им [вору], ни истинно- му владельцу имущества60, даже если тот [на момент кражи у того, кто обворовал его] еще не отчаялся вернуть себе украден- ное. Что гласит закон в случае, если украдено нечто, посвящен- ное Храму или принадлежащее нееврею? Если похищены рабы, векселя, закладные или земли?61 В случае кражи, совершенной в субботу (в этом случае вор виновен и в воровстве, требую- щем компенсации, и в караемом смертью осквернении свято- го дня), должен ли вор выплачивать компенсацию обворован- ным? Из какого имущества вора суд взимает средства для вы- платы компенсации? Если вор за свое преступление продается в рабство, выручен- ные за него деньги должны окупать стоимость похищенного или составлять меньшую сумму. Если же стоимость вора в ка- честве раба выше стоимости украденного, его не продают. 59 Как сказано: . .а если платить ему нечем, то пусть продадут его за кражу, совершенную им” СШмот, 22:2). 60 Вору, которого обокрал,—потому что украл вещь не у хозяина, а хозяину—потому что украл не у него. 61 Во всех этих случаях дополнительная компенсация не выплачивалась. Похищением земли называлась, в частности, кража растений с корнями, так что их можно было пе- ресадить на новом участке. Кнаанские рабы как вид собственности приравнивались к земле. 154
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Каковы законы, касающиеся ситуаций, когда кражу имуще- ства совершил человек, которому было доверено его хране- ние, или из дома человека похищают взятое им на сохранение имущество?62 Каковы законы, касающиеся запрета покупать у вора краденое и расчетов между преступившим этот запрет и истинными владельцами приобретенного им? Эти и многие другие подробности [исполнения этой] заповеди рассматриваются в седьмой главе трактата Бава кома, в восьмой главе трактата Сангедрин, в третьей главе трактата Бава мециа, а также в отдельных местах трактатов Ктубот, Кидушин и Швуот. Исполнение этой заповеди возложено на мужчин как на име- ющих право выступать в качестве судей. Там, где действует суд, члены которого были рукоположены в Стране Израиля, [в случае необходимости] он может приговорить к выплате четырех- и пятикратной компенсации; однако, если су- дьи не рукоположены [в Стране Израиля], вора можно пригово- рить лишь к возврату украденного или возмещению убытков. Продажа же в рабство не практикуется даже уполномоченны- ми судами, иначе как во времена, когда соблюдаются законы юбилейного года (то есть еврейский народ пребывает в Стра- не Израиля, функционирует Сангедрин и т. д.). 51 [ю] ЗАПОВЕДЬ СУДУ ВЗЫСКИВАТЬ ЗА УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ПОТРАВОЙ Нам заповедано взыскивать по суду за ущерб, причиненный потравой, как сказано: 62 “Если отдаст кто-нибудь ближнему своему деньги или вещи на хранение и это украде- но будет из дома того человека, то, если найдется вор, пусть он заплатит вдвое. Если же не найдется вор, то хозяин этого дома должен предстать перед судом и поклясться в том, что он не наложил свою руку на собственность ближнего” (Шмот, 22:6, 7). 155
^■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ЕСЛИ ПОТРАВИТ КТО-НИБУДЬ ПОЛЕ ИЛИ ВИНОГРАДНИК, ПУСТИВ СКОТ СВОЙ ТРАВИТЬ ПОЛЕ ЧУЖОЕ, ТО ЛУЧШИМ ПОЛЕМ СВОИМ И ЛУЧШИМ ВИНОГРАДНИКОМ ПУСТЬ ЗА- ПЛАТИТ. Шмот, 22:4 “Потравой” называется ущерб, наносимый скотом в ходе удовлет- ворения своих потребностей (как сказано: “Если потравит кто- нибудь..а также нанесенный невольно, как следствие его пе- ремещений (как сказано: “...пустив скот свой...”)63. Например, пустивший свой скот пастись на чужое поле должен сполна рас- платиться и за съеденное, и за вытоптанное, в соответствии с законами компенсации за потраву. В частности, расплатиться за ущерб обоих видов именно лучшими своими землями (если у него нет других средств платежа), как сказано: “.. .лучшим по- лем своим и лучшим виноградником пусть заплатит”64. Причины, по которым дана эта заповедь, совершенно ясны и очевидны. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: разница между владениями — теми, в которых произо- шла потрава, и ответственный за причиненный ущерб обязан выплатить пострадавшему компенсацию, и теми, в которых в таком же случае эта обязанность не возникает; какова, с точ- ки зрения законов о возмещении ущерба за потраву, разни- ца между ситуацией, когда животное съело нечто годное ему в пищу и когда — негодное; что считается “пригодным к упо- треблению, но только в крайнем случае” (например, ячмень— корове, вика или рыба — ослу, мясо — свинье, оливковое мае- ло — собаке, финики — коту). И если необычная для животно- го пища пошла ему на пользу, следует ли вернуть владельцам 63 Бава кама, 26. 64 Там же. 156
—^™ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | съеденного имущества сумму, в которую оценивается полу- ченная польза? Эти и другие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Гитин и Бава кама. В последней главе трактата Бава кама (га-Ховелъ) приводятся слова Рабы, согласно которым суды в вавилонской [и другой] диаспоре вправе разбирать дела, касающиеся компенсации за ущерб, нанесенный скотом [другому скоту и не только] потра- вой, поскольку включенные в эту категорию действия есте- ственны для животных [и разбор таких дел не требует исклю- чительной квалифицированности судей]. Исполнение этой заповеди возложено на мужчин как на име- ющих право выступать в качестве судей. Однако женщины имеют право выступать в делах об ущербе, нанесенном потра- вой, в качестве истиц и ответчиц, вправе получать за него ком- пенсацию или быть приговоренными его компенсировать. Судьи, не отправляющие правосудие в этой области, как пред- писано, пренебрегают предписывающей заповедью. 52[и] ЗАПОВЕДЬ СУДУ ВЗЫСКИВАТЬ ЗА УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ОГНЕМ Нам заповедано судить и взыскивать по суду за ущерб, причи- ненный огнем, разведенным человеком. Например, если некто поджег копну, принадлежащую другому человеку, или развел огонь, который затем причинил какой-либо ущерб. Как сказано: ЕСЛИ ЗАЙМЕТСЯ ОГОНЬ И ОХВАТИТ КОЛЮЧКИ И СГОРИТ ХЛЕБ НА КОРНЮ, ИЛИ КОЛОСЬЯ, ИЛИ ПАШНЯ, ТО ПЛА- ТИТЬ ДОЛЖЕН ВЫЗВАВШИЙ ПОЖАР. Шмот, 22:5 157
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Сказано “займется огонь”, то есть даже если займется сам. В этих словах—предостережение разводящему огонь в своем владении: если пламя перекинется в соседние владения даже само по себе, он [все-таки] будет обязан возместить нанесен- ный ущерб, так как не досмотрел за ним. Человек обязан еле- дить, чтобы разведенный им огонь не распространился и не причинил вред, ведь в природе огня распространяться само- стоятельно, хотя он и неодушевлен. Причины, по которым дана эта заповедь, совершенно ясны и очевидны. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: расстояние, на которое предписано удалять огонь от гра- ниц владений (чтобы он не перекинулся в соседние) в зависи- мости от высоты пламени; степень ответственности человека, доверившего огонь ребенку, умственно отсталому или глухоне- мому65, или поручившего поджог кому-то вменяемому, способ- ному отвечать за свои поступки; как делится ответственность в случае коллективного поджога: один принес дрова, другой раз- жег огонь, а третий раздул пламя, или когда огонь, разожжен- ный человеком, был раздут ветром; компенсируется ли ущерб, нанесенный пламенем имуществу, которое было спрятано в сгоревшем стоге или хранилище; если верблюд, груженный ль- ном, проходил мимо лавки и задел [стоящую на окне] лампу, от которой загорелась поклажа, что привело к пожару,—кто кому платит? А если верблюд задел ханукальный светильник, [вы- ставленный лавочником перед входом]?66 65 Глухонемому от рождения. 66 Если светильник находился внутри лавки—в пожаре, спалившем ее, виноват погонщик верблюда, навьючивший его сверх меры, так что поклажа далеко выдавалась по сторо- нам. Если же светильник находился снаружи, то в пожаре, спалившем поклажу верблю- да, виновен тот, кто его туда поместил. По мнению рабби Йегуды (Бава кеша, 62а), по- скольку ханукальный светильник заповедано выставлять перед входом, тот, кто зажег его, не несет ответственности за сгоревшую верблюжью поклажу. Однако Галаха не еле- дует мнению рабби Йегуды. 158
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Эти и другие подробности [законов исполнения этой] заповеди рассматриваются во второй и шестой главах трактата Бава кома. Исполнение этой заповеди возложено на мужчин как на име- ющих право выступать в качестве судей. Судьи, преступившие эту заповедь и не приговорившие виновно- го в нанесении ущерба к выплате компенсации в соответствии со сказанным в Торе, пренебрегли предписывающей заповедью. 53[12] ЗАПОВЕДЬ СУДУ РАССУДИТЬ ДЕЛО ВЗЯВШЕГО ЧТО-ЛИБО НА БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ ХРАНЕНИЕ Заповедано рассудить дело человека, который взял на безвоз- мездное хранение чужую собственность, как сказано: ЕСЛИ ОТДАСТ КТО-НИБУДЬ БЛИЖНЕМУ СВОЕМУ ДЕНЬ- ГИ ИЛИ ВЕЩИ НА ХРАНЕНИЕ И ЭТО УКРАДЕНО БУДЕТ ИЗ ДОМА ТОГО ЧЕЛОВЕКА, ТО, ЕСЛИ НАЙДЕТСЯ ВОР, ПУСТЬ ОН ЗАПЛАТИТ ВДВОЕ. ЕСЛИ ЖЕ НЕ НАЙДЕТСЯ ВОР, ТО ХО- ЗЯИН ЭТОГО ДОМА ДОЛЖЕН ПРЕДСТАТЬ ПЕРЕД СУДОМ И ПОКЛЯСТЬСЯ В ТОМ, ЧТО НЕ НАЛОЖИЛ ОН СВОЮ РУКУ НА СОБСТВЕННОСТЬ БЛИЖНЕГО. Шлют, 22:6, ך Речь в этой заповеди идет о безвозмездном хранении67, поэто- му страж освобожден от ответственности в случае, если пере- данное ему на хранение было похищено. Под “безвозмездным” подразумевается никоим образом не оплачиваемое хранение. Причины, по которым дана эта заповедь, совершенно ясны и очевидны. 159 67 Бава мециа, 946.
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: например, случай, когда некто поклялся, что переданное ему на хранение имущество у него украдено. Однако нашлись свиде- тели, показавшие, что оно по-прежнему находится у него. После этого он заявил о еще одной краже, поклялся в том, что на этот раз хранившееся у него все-таки украдено, но опять нашлись свидетели, показавшие, что оно все еще у него. Каковы размеры компенсации, к выплате которой приговаривают в таком слу- чае вероломного стража?68 Что говорит закон о ситуации, когда страж сначала утверждает, что доверенное ему было утеряно [и клянется в этом], затем заявляет, что на самом деле оно было не потеряно, а украдено, и клянется и в этом, и тут находятся свиде- тели, согласно показаниям которых имущество находится в его владении? Что предпринимают в ситуации, когда хранивший имущество малолетнего утверждает, что оно у него похищено? Эти и другие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в девятой главе трактата Бава кома, тре- тьей—трактата Бава мециа и девятой—трактата Шву от. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена. Судьи, уклоняющиеся от ее исполнения, пренебрегают пред- писывающей заповедью. [13] ЗАПОВЕДЬ СУДУ РАССУДИТЬ ДЕЛО ИСТЦА И ОТРИЦАЮЩЕГО [СВОЮ ВИНУ ОТВЕТЧИКА] Нам заповедано судить между истцом и ответчиком, то есть рассудить дело всякого человека, предъявляющего своему 68 По мнению Рамбама {Мишне Тора, Законы [об ответственности за] воровство, 4:4, 5), в случаях многократного клятвенного лжесвидетельства, опровергнутого свидетелями, виновный обязан столько раз заплатить двойную компенсацию за присвоенное чужое имущество, сколько раз ложно поклялся. 160
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ближнему иск, касающийся ссуды, передачи на хранение, гра- бежа, притеснения или разбоя, как сказано: ЗА ВСЯКУЮ провинность: за быка, за осла, за овцу, ЗА ОДЕЖДУ — ЗА ВСЯКУЮ ПРОПАЖУ, О КОТОРОЙ БУ- ДЕТ сказано: та вещь — ВОТ ОНА, — ДОВОДЫ ОБОИХ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ДОВЕДЕНЫ ДО СУДА. КОГО ОБВИНЯТ СУ- ДЬИ, ТОТ ЗАПЛАТИТ БЛИЖНЕМУ ВДВОЕ. Шмот, 22:8 Из слов “та вещь — вот она” следует, что по закону Торы от- ветчику предписывают дать клятву только в случае, если он признал часть долга69. Если же он отрицает сам факт займа или утверждает, что сполна возвратил заем или взятое на хра- нение имущество, — в этом случае по закону Торы он свобо- ден от принесения клятвы. И это имеют в виду наши мудре- цы, говоря в Талмуде [толкуя слова приведенного выше сти- ха] “вот она”—речь идет о займе”70, то есть вышеупомянутое условие относится к клятве, даваемой по закону Торы, в под- тверждение заявления, касающегося самого факта наличия обязательств перед владельцем: полном отрицании факта по- лучения ссуды или утверждении, что задолженность целиком погашена. Когда же речь заходит о том, каким образом при- нятые сторонами на себя обязательства соблюдались — на- пример, когда страж заявляет, что доверенное ему украдено или пропало при обстоятельствах, в которых он был лишен возможности помешать этому, — он обязан в подтвержде- ние своих слов принести клятву, независимо от того, призна- ет он частичную ответственность или настаивает на полной невиновности. В стихе, содержащем заповедь о рассмотрении исков, подразу- меваются все случаи тяжб между частными лицами, в которых 69 Бава кама, юбб. 70 Там же, 107а. 161
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | присутствует элемент признания или отрицания ответствен- ности одной из сторон. Причины, по которым дана эта заповедь, совершенно ясны и очевидны. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: Тора обязывает ответчика, признавшего частичную обосно- ванность иска, поклясться [в неправомочности остальных тре- бований истца], но только в случае, если он признает как мини- мум долг размером в пруту71 и отрицает, что должен не меньше двух серебряных мин72. В случае же, если речь идет о меньшей сумме, Тора не обязывает его клясться, если только не найдет- ся [один] свидетель, давший показания, опровергающие слова ответчика. Тогда тот обязан дать клятву, даже если речь идет о сумме меньше двух мин. В случае признания долга меньше чем в пруту Тора обязывает клясться только в случае, если предметом тяжбы являются рукотворные изделия. Например, некто взял две иглы, а утверждает, что брал только одну,—его вынудят по- клясться в этом [несмотря на ничтожную стоимость иглы]. Признающего частичную ответственность Тора обязывает принести клятву только в том случае, если речь идет об иму- ществе, которое до смены владельца было измерено, пересчи- тано или взвешено. Каково правовое положение полностью отвергающего предъ- являемые претензии? Частичное признание обязывает ответчика клясться только в случае, если оно касалось имущества того же рода, что и фигу- рирующее в иске. Каков вес утверждений истца? Законы, регулирующие границы ответственности различных категорий стражей чужого имущества. Классификация клятв, 71 Прута—мелкая серебряная монета весом в половину ржаного зерна. 72 Мина — серебряная монета весом в 16 ячменных зерен. 162
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | к которым обязывают в ходе разбора тяжб: предписанные То- рой, установленные мудрецами. Клятвы, освобождающие от ответственности, и клятвы, дающие права на имущество. Каков статус подозреваемого в нечистоплотности, доходящей до готовности к клятвопреступлению? Правила, касающиеся права требовать встречной клятвы73. Какие проступки человека заставляют не доверять его клят- вам и в чем должно выразиться раскаяние, чтобы с него были сняты подобные подозрения? Выигравший иск благодаря принесенной клятве, которая была принята судом только потому, что суду не было известно о его дур- ной репутации,—в случае, если предстали люди, сообщившие об этом,—обязан вернуть полученное по решению такого суда. Как быть, если по ходу процесса возникла ситуация, в кото- рой закон Торы предписывает одному из тяжущихся принести клятву, но ввиду его репутации клятва судом принята не будет? Косвенные доказательства достоверности показаний74; принцип предпочтения однозначного утверждения предположению75. В случае, если суд обязал одну из сторон принести клятву в том, что некая, высказанная в категоричной форме претен- зия другой стороны неверна, другая сторона имеет право по- требовать, чтобы клятва распространилась и на какие угодно прочие ее претензии76, как однозначные77, так и строящиеся на предположениях и допущениях78. И даже в случае если суд обя73 Когда ответчик требует, чтобы истец поклялся в истинности своих претензий и тем приоб- рел права на предмет тяжбы. 74 Так называемый принцип “из этого следует”—когда показания участника судебно- го разбирательства могли бы выглядеть правдоподобными и логичными, захоти он этого, однако тот излагает более противоречивую версию — и это свидетельству- ет о том, что правда ему дороже убедительности, а стремление доказать свою право- ту не заставляет его изменять истине. Слова такого свидетеля заслуживают доверия. 75 Например, когда один из тяжущихся заявляет: “Определенно мне причитается с тебя то-то и то-то”, — а второй отвечает: “Может быть, да, а может быть, нет — я не пом- ню”,—то первое заявление считается более убедительным в глазах суда. 76 Признание правоты которых грозится обернуться для клянущегося денежными обяза- тельствами перед истцом. 77 Например: “Ты обязан мне сто монет”. 78 Например: “Мне кажется, что ты не вернул мне сто монет”. 163
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | зал принести клятву [в опровержение] претензии, строящей- ся на предположениях, истец может потребовать от ответчика распространить ее на прочие претензии того же рода. Такое ,требование распространения клятвы [на прочие претензии] правомочно, независимо от того, заповедана ли исходная клятва, которую предписал принести суд, Торой, установлена мудрецами или введена законоучителями позднейшей эпохи. Законы рассмотрения дел, в которых ответчика рассматривают как возвращающего найденное79; виды имущества, в подтверж- дение владения которыми Тора не предписывает клясться80; счи- таются ли созревшие плоды частью недвижимости в том, что ка- сается обязанности приносить клятву, если они стали объектом тяжбы81. Если истец предъявляет право на часть упомянутого в имущественном документе, находящемся в распоряжении от- ветчика,—принуждает ли суд того предъявить этот документ? Как поступить в случае, если кто-то пришел погасить долг в от- сутствие заимодавца? Если некто взял ссуду под заклад, который позже был утерян, и стороны расходятся в оценке пропавшего заклада, как их рассудить? Как быть, если некто взял взаймы в населенном месте82, а вер- нуть долг пожелал в пустыне?83 Каков закон в случае, если должник клянется, что заплатил по- ловину долга, а свидетели показывают, что он выплатил весь долг?84 79 И потому его нельзя вынуждать к клятве. 80 Это земля, рабы, документы, дающие право на владение собственностью и посвященное имущество. 81 Речь идет о тех, кто признает, что собирал плоды на чужой земле, но утверждает, что со- брал куда меньше, чем ему инкриминируют. Связан ли этот спор с землепользованием или ответчика можно рассматривать как сборщика урожая, присвоившего хозяйские плоды? От ответа на этот вопрос зависит клятва—см. предыдущее прим. 82 Где деньги имеют ценность. 83 Где деньги, наоборот, скорее обуза. 84 Речь идет о случае, когда ответчик признал половину долга и поклялся, что заплатил ее, но не признал весь долг. Из-за наличия свидетельских показаний его нельзя заставить поклясться относительно второй половины долга. Он может рассматривается лишь как “нашедший потерянное”, которое обязан вернуть. 164
^^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Если единственный, кто подтверждает подлинность долгового обязательства,—сам должник, но он же заявляет, что долг уже возвращен,—какими опциями располагает заимодавец? Можно ли вторично воспользоваться бланком уже погашенно- го векселя?85 Имеет ли право должник, поручивший кому-либо рассчитать- ся с кредитором, отменить свое распоряжение?86 Каков закон в случае, если вексель находится в распоряжении третьего лица, утверждающего, что долг погашен?87 Имеет ли силу долговое обязательство, на котором не указано место и время его составления? Неупоминание предоставляемых должником гарантий в лю- бом финансовом документе, кроме дарственной, объясняется не иначе как ошибкой писца. Законы, касающиеся использования в качестве заклада дви- жимого имущества, а также недвижимого имущества и рабов, идет ли речь о конкретных участках земли и об определенном человеке или обо всем имуществе этих категорий. Законы, касающиеся объема прав заимодавца [или прежнего владельца] на сумму, в которую оценивается увеличение стой- мости и доход от одолженного [или похищенного грабителем] на момент тяжбы. Законы, касающиеся ситуации, когда долговое письмо по той или иной причине утеряно. Какая из сторон в финансовой операции должна оплачивать составление и написание подтверждающего ее осуществление документа? Законы, касающиеся пожизненного права несостоятельного должника выкупить свое имущество, пошедшее в уплату дол- га, согласно оценке, данной представителями суда, если оно не было продано, подарено или завещано третьим лицам. 85 Например, в том случае, если бывший должник вновь обратился за займом на ту же сумму. 86 Например, обосновывая это опасением, что гонец может быть ограблен в пути. 87 Когда должник утверждает, что передал деньги третьему лицу, а у того они пропали. 165
— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Ситуации, когда поведение одной из сторон не позволяет дру- гой потребовать от нее клятву, но позволяет проклясть нечи- стоплотных в суде, не называя имен. Не обязывают к клятве по искам глухонемого, слабоумного и малолетнего; порядок разбирательства тяжб, одна из сторон в которых — малолетние, с учетом того, что суды вправе при- нимать свидетельские показания только в присутствии сторон, а малолетний, даже присутствуя, — словно и не присутствует. Слепой же в том, что касается тяжб, полностью дееспособен, за исключением того, что в качестве свидетеля выступать не может. На текущие записи торговцев, отпускающих товар в кредит, полагаются настолько, что для удовлетворения основанного на них иска достаточно поклясться в их подлинности. Если собрались вместе трое, у одного из которых есть деньги, принадлежащие второму, и тот велит передать их третьему присутствующему, то этот третий вступает во владение ими уже в тот момент, когда было дано указание. Логика, стоящая за этим законом, неясна, но существует целый ряд следующих из него положений. Законы взаимоотношений уполномоченного одной из сторон в тяжбе со своими клиентами и с противной стороной. Фор- мулировка передачи полномочий: “Иди, судись и отсуди для себя”88. Утверждая в суде: “Я не брал взаймы”, человек тем самым за- являет: “Я ничего не возвращал”89. Статус человека, заслужившего репутацию дающего [в суде] ложные показания, в отношении того, что касается его обяза- тельств90; закон, касающийся ситуаций, когда суд предписы- вает истцу заплатить ответчику и тот утверждает, что сделал 88 Бава кома, 70а. 89 Соответственно, в случае, если найдутся двое свидетелей, которые покажут, что он все- таки брал в долг, доказывать, что он его не погасил, не потребуется. 90 Тяжущиеся с ним получают то, на что претендуют, не подтверждая своих претензий при- несением клятвы. 166
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | это, и ситуации, когда суд [только] уведомляет ответчика, что он обязан заплатить [и тот также утверждает, что сделал это]91. Каков закон в случаях, если заимодавец обусловил ссуду тем, что долг будет погашен в присутствии свидетелей, и должник- ответчик утверждает, что так оно и было? А если условием было присутствие определенных свидетелей, которые тем вре- менем оказались вне пределов досягаемости?92 Когда должник и заимодавец договариваются, что показания заимодавца при наличии расписки будут равноценны показа- ниям двух свидетелей, должник обязан заплатить ему по тре- бованию, даже если представит суду двух свидетелей, показав- ших, что он уже погасил задолженность. Вправе ли человек при тех или иных обстоятельствах объявить признание обязательств по отношению к кому-либо шуткой и этим освободить себя от ответственности за них или нет? Статус претендующего на имущество (моци). Статус имуще- ства, данные о вероятных владельцах которого превращают заявляющего права на них в претендующего на них (моци). Законы, касающиеся сроков и способа пользования имуще- ством, дающие основания претендовать на владение им, не подтверждая этого документально; правила взыскания долга и условия конфискации имущества должника; правила финан- совых гарантий и опротестования претензий на право владе- ния; категории лиц [родственники, компаньоны и т. п.], чьи претензии на имущество на основании того, что они им бес- препятственно пользовались на протяжении длительного вре- мени, не принимаются; определение права соседства. Эти и другие многочисленные подробности [законов испол- нения этой] заповеди рассматриваются в трактате Бава кома, преимущественно в третьей главе, в трактате Бава мециа, глав91 В первом случае речь идет о предписании совершить действие, и свидетели могут показать, было оно совершено или нет. Во втором — о том, что суд сообщает ответчику, в чем со- стоит его обязанность, и вполне возможно, что он не исполнит ее на глазах у свидетелей. Поэтому свидетельских показаний недостаточно, и требуется особое расследование. 92 Например, в долгой отлучке и т. п. 167
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ным образом в первой главе, в восьмой главе трактата Бава ба- тра, в пятой, шестой и седьмой главах трактата Швуот; часть законов этой заповеди рассеяна также во многих других трак- татах Талмуда. Исполнение этой заповеди возложено на мужчин, но не на женщин, поскольку те не могут заседать в суде. Однако жен- щины могут выступать в суде в качестве истиц или ответчиц. При этом статус замужних женщин в определенных областях обладает рядом отличий [от статуса незамужних], как разъяс- няется в упомянутых выше источниках. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена. Судьи, преступающие ее и не отправляющие правосудие долж- ным образом в рамках имеющихся у них возможностей, пре- небрегают предписывающей заповедью, и в данном случае это чревато для них грозным наказанием. Ведь правосудие—оплот общественного порядка, без него рушится мир. Недаром мудре- цы говорят, что мир покоится на трех столпах, один из которых— это правосудие93. Заповедь эта—одна из тех, что даны всем лю- дям, поскольку без правосудия невозможно жить в этом мире. ЗАПОВЕДЬ СУДУ РАССУДИТЬ ДЕЛО [ОБ ОТВЕТСТВЕН- НОСТИ] НАЕМНОГО СТРАЖА И АРЕНДАТОРА [3А ДО- ВЕРЕННОЕ ЕМУ В ХРАНЕНИЕ] Нам заповедано рассудить между владельцем имущества и сторожем, получавшим плату за его хранение, или с арендато- ром, то есть взявшим имущество (скот или иную движимость) Мишна, трактат ПиркейАвот, 1:18. 55 [141 93 168
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | в аренду, в случае, если вследствие нанесенного имуществу ущерба между ними возникла тяжба о размерах и форме ком- пенсации, причитающейся владельцу. Как сказано: ЕСЛИ ОТДАСТ КТО-НИБУДЬ БЛИЖНЕМУ СВОЕМУ ОСЛА, ИЛИ БЫКА, ИЛИ ОВЦУ, — ЛЮБОЕ ЖИВОТНОЕ НА ХРА- НЕНИЕ, — И ОНО ПАДЕТ, ИЛИ БУДЕТ ПОКАЛЕЧЕНО, ИЛИ ПОХИЩЕНО БЕЗ ОЧЕВИДЦЕВ — ТО КЛЯТВА ГОСПОДНЯ БУ- ДЕТ МЕЖДУ ОБОИМИ, ЧТО ОН НЕ ПРОСТЕР СВОЕЙ РУКИ НА ДОСТОЯНИЕ БЛИЖНЕГО СВОЕГО: И ВОЗЬМЕТ [с НЕГО клятву] владелец [животного], и он платить не БУ- ДЕТ. Шмот, 22:9, ю Причины, по которым дана эта заповедь, совершенно ясны и очевидны. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: например, то, что, как объясняют мудрецы94, в случае, если причиной ущерба стали непреодолимые обстоятельства95, сто- рож или арендатор должны принести клятву [в том, что обсто- ятельства были непреодолимыми] и тем освобождаются от ответственности [за ущерб]. Если же речь идет о краже или пропаже, а это само по себе свидетельствует о том, что наря- ду с неблагоприятным стечением обстоятельств имел место и недосмотр стража, тот обязан компенсировать причинен- ный ущерб, поскольку охрана имущества приносила ему при- быль и это обязывало его тщательно заботиться о нем. И это в отличие от хранящего безвозмездно, не отвечающего за ущерб или потерю переданного ему на хранение, за исклю- чением случая преступного пренебрежения взятыми на себя обязательствами. 169 94 Бава мециа, 93а. 95 Такие, как смерть, серьезная травма или разбойный угон скота.
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Законы этой заповеди регулируют также правила найма ра- ботников, аренды скота и построек; законы, касающиеся воз- мещения ущерба ремесленником, не справившимся с приня- тым заказом; а также закон о материальной ответственности менялы за данную им оценку монеты и закон, касающийся си- туации, когда, принимая на себя хранение чьего-либо имуще- ства, сторож одновременно нанимает владельцев для выпол- нения некоего сиюминутного поручения или просит их о вы- полнении такого поручения в качестве одолжения. Каков закон в случае, если страж преступно пренебрег своими обязанностями, даже если непосредственная причина нанесе- ния ущерба была непреодолимой? Каков закон в случае, если страж передает свои функции тре- тьему лицу, обязующемуся обеспечить имуществу хранение лучшее или худшее, чем обязывался предоставить первый страж? Отдающий имущество на хранение должен отдавать себе от- чет в том, что к нему будут причастны жена и взрослые дети стража (и не может протестовать против этого). Согласно постановлению наших мудрецов, берущий имуще- ство в аренду не вправе пересдавать его в аренду третьему лицу. Рамбам96 уточняет, что только движимость нельзя пере- давать третьему лицу без согласия владельца, поскольку, ско- рее всего, тот не хотел бы передавать свое имущество в чье- либо распоряжение, кроме того, кому он сам его доверил. Но арендованную постройку человек вправе пересдать, при ус- ловии, что число жильцов при этом не увеличится. И кораб- ли причисляются к постройкам [в данном смысле]. Впрочем, находятся авторитеты97, оспаривающие мнение Рамбама. Эти и другие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в шестой и седьмой главах трактата Бава 96 Мишне Тора, Законы об арендаторах, 5:5. 97 Раавад—р. Аврагам бен Давид из Поскьера, автор талмудических комментариев, коди- фикационных сочинений и критических толкований работ разных еврейских ученых, среди которых в первую очередь Рамбам. 170
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | кома, в третьей и шестой главах трактата Бава мециа и в вось- мой главе трактата Швуот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена, и ее исполне- ние возложено на мужчин. Те, кто нарушает ее и не вершит суд, будучи в состоянии это сделать, пренебрегают предписывающей заповедью. Почему заповедь рассудить дело о стороже и арендаторе выде- лена особо, если есть общая заповедь рассматривать имуще- ственные тяжбы? Причина в том, что разбирательства между владельцами имущества и взявшими его на хранение — явле- ние крайне распространенное. ЗАПОВЕДЬ СУДУ РАССУДИТЬ ДЕЛО [ОБ ОТВЕТСТВЕН- НОСТИ] БЕРУЩЕГО В ДОЛГ [3А СОХРАННОСТЬ ОДАЛЖИВАЕМОГО ИМУЩЕСТВА] Заповедано рассудить дело [об ответственности] человека, взявшего взаймы какой-либо предмет или скот [и допустив- шего нанесение им ущерба], как сказано: ЕСЛИ ЗАЙМЕТ КТО-НИБУДЬ У БЛИЖНЕГО СВОЕГО СКОТ И СКОТ ЭТОТ ПОКАЛЕЧЕН БУДЕТ ИЛИ ПОГИБНЕТ, — А ХО- ЗЯИНА НЕ БЫЛО С ТЕМ, КТО ВЗЯЛ СКОТ ВЗАЙМЫ, — ВЗЯВ- ШИЙ ДОЛЖЕН ПЛАТИТЬ. Шмот, 22:13 Речь идет об одолжении, сделанном безвозмездно, из милости, когда имущество или скот предоставляется в пользование да- ром. Если же между одалживающим и занимающим возник- нет тяжба, касающаяся последствий одолжения, суду запове- дано рассудить их. 171 56[15]
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Тора возлагает на человека, взявшего чужую собственность взаймы, ответственность за любой ущерб, нанесенный ей, включая тот, что был причинен в силу непреодолимых обсто- ятельств. И это потому, что занявший получил данное иму- щество в свое распоряжение, не понеся расходов. Он подобен должнику, которого никакие обстоятельства не освобождают от обязательств по отношению к заимодавцу. Отвечая на вопрос о том, [почему же Тора] освобождает [взяв- шего взаймы от несения ответственности за причиненный одолженному ему имуществу ущерб] в случае, если одолжив- ший лично присутствовал при передаче своего имущества взаймы98, можно сказать, что, согласно очевидному смыслу слов Торы99, взявший взаймы освобожден от ответственности потому, что, оставаясь со своим имуществом, владелец лич- но заботится о его сохранности. А то, что взявший взаймы не несет ответственности и за ущерб, причиненный одолженно- му имуществу после ухода одолжившего, объясняется тем, что Тора не желает устанавливать определенные временные рам- ки пребывания владельца при своем одолженном имуществе, от соблюдения которых зависело бы, несет взявший взаймы ответственность или нет. Она устанавливает единый [и не- оспоримый] критерий: если одолживший лично присутство- вал при передаче своего имущества берущему взаймы100—это освобождает последнего от несения ответственности [за нане- сенный этому имуществу ущерб]. И это имеют в виду наши мудрецы, говоря: если владелец ве- щей или скота во время передачи их берущему взаймы был с ними, хотя и не находился рядом в момент нанесения ущер- ба,—взявший взаймы не несет ответственности за ущерб, на98 И задерживается при этом, чтобы оказать занявшему услугу или выполнить для того какую-то работу—по найму или в качестве одолжения. 99 “Если же хозяин его (животного) был с тем, кто взял взаймы, то тот не должен платить” (Шмот, 22:14). 100 И задерживается при этом, чтобы оказать занявшему услугу или выполнить для того какую-то работу—по найму или в качестве одолжения. 172
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | несенный этому имуществу; а если он не присутствовал при передаче взаймы, хотя и был [рядом] при нанесении ущер- ба, — обязан101. Ибо в данном случае все зависит [только] от того, где находился владелец во время передачи его имуще- ства одалживающему. Вышесказанное объясняет также, почему человек, берущий в аренду имущество и параллельно нанимающий в качестве ра- ботника его владельца, также освобожден от выплаты компен- сации [за ущерб, нанесенный имуществу]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы102, если одолженный скот пал или инвентарь сломался во время выполнения работы, для исполнения которой они и были одолжены, то взявший их взаймы не обязан возмещать этот ущерб. Но это только в том случае, если скот или инвентарь использовались точно тем образом, который оговорил их владелец. Если же в ходе экс- плуатации было допущено отступление от инструкций вла- дельца, взявший их взаймы обязан компенсировать нанесен- ный ущерб, даже если, в принципе, одолженное использова- лось по назначению. Если ущерб был нанесен в людном месте, одолживший обязан представить свидетелей, подтверждающих его утверждение, что это случилось по ходу использования по назначению103. Оценку размера причитающейся компенсации производят так же, как оценку любого ущерба104. Берущий скот взаймы обязан обеспечивать его нужды с того момента, когда он переходит в его руки, и до тех пор, пока не вернет его хозяину. 101 Бава мециа, 956. 102 Там же, 966. 103 В такой ситуации принесения им клятвы в верности своих утверждений будет недостаточно. 104 То есть возвращают владельцу то, что осталось от одолженного имущества, и оплачивают разницу между его фактической стоимостью и стоимостью до нанесения ему ущерба. 173
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ \ Закон, касающийся ситуации, когда взявший взаймы, напри- мер, корову, умер, оставив ее своим наследникам, а затем умерла и корова105. Если просьба одолжить имущество включала формулу “одол- жи мне от всей души״, одолживший имеет право на бессрочное пользование полученным и только возвращает хозяину то, что останется, когда больше пользоваться им станет невозможно. В вопросе о законах, касающиеся сроков, на которые одалжи- вается имущество, существуют немаловажные различия меж- ду имуществом различных типов. Законы определяют взаимные обязательства преподавателя Торы и его учеников при составлении учебного плана: в ка- ком случае решение зависит от его желания (а ученики как бы одолжены ему), а когда—от их (а преподаватель как бы одол- жен им). Закон, касающийся ситуации, когда хозяин передает свою ко- рову посланцу и поручает тому отдать ее взаймы и самому по- ступить в распоряжение одалживающего106; ситуация, когда не- кто берет взаймы у женщины и в его распоряжение заодно по- ступает ее муж107; ситуация, когда некто одалживает имущество у собственной жены108; когда компаньоны взаимно одалживают свое имущество друг другу109 или совместно берут его взаймы у третьего лица, поступающего в распоряжение одного из них. Закон, касающийся ситуации, когда одолженное было посла- но берущему взаймы, по его просьбе или нет, и пострадало в пути. Запрет взявшему взаймы одалживать полученное другим110. 105 Обязаны ли наследники возмещать ущерб. 106 Подходит ли этот случай под категорию “работника с собственным орудием”? 107 Подходит ли этот случай под категорию “работника с собственным орудием”? 108 Поскольку муж и жена связаны общей деятельностью и интересами, можно ли считать, что имущество, отданное в пользование супругу, всегда находится под присмотром — как у “работника с собственным орудием”? 109 Например, один из совладельцев земли обрабатывает ее на взятой у другого взаймы ко- рове. Поскольку совладельцы связаны общими интересами и имуществом, подходит ли подобный случай под категорию “работника с собственным орудием”? но Гитин, 29а. 174
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Эти и другие многочисленные подробности [законов исполне- ния этой] заповеди рассматриваются в восьмой главе тракта- та Бава мециа и восьмой главе трактата Швуот. Исполнение этой заповеди возложено на мужчин как на име- ющих право выступать в качестве судей. Судья, преступаю- щий ее и не вершащий суд в соответствии с этим законом, пре- небрегает предписывающей заповедью. 57[16] ЗАПОВЕДЬ СУДУ РАССУДИТЬ ДЕЛО СОБЛАЗНИТЕЛЯ Нам заповедано рассудить по закону дело человека, оболь- ставшего необрученную девушку, как сказано: ЕСЛИ ОБОЛЬСТИТ ЧЕЛОВЕК ДЕВУШКУ НЕОБРУЧЕННУЮ И ЛЯЖЕТ С НЕЙ, ТО ДОЛЖЕН ДАТЬ ЕЙ ПРИДАНОЕ И ВЗЯТЬ ЕЕ В ЖЕНЫ. ЕСЛИ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ЕЕ ОТЕЦ ВЫДАТЬ ЕЕ ЗА- МУЖ ЗА НЕГО, ТО ПУСТЬ ОТВЕСИТ ТОТ СЕРЕБРА СТОЛЬКО, СКОЛЬКО ДАЮТ В ПРИДАНОЕ ДЕВУШКЕ. Шмот, 22:15, 16 Тора называет “обольщением” и лживые, и правдивые речи, которыми соблазнитель добивается своего. Причины, по которым дана эта заповедь, совершенно ясны и очевидны. И пусть тебя не удивляет, что осквернение того, о чем сказано: “Вся слава дочери царской — во внутренних покоях...”111 — об- ходится соблазнителю всего в пятьдесят серебряных монет, не- зависимо от материального положения девушки. Ведь это толь175 ш Тегилим, 45:14•
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ко штраф за удовольствие, полученное им от половой близости. Сверх того, он обязан компенсировать моральный и матери- альный ущерб112, причиненный соблазненной. Здесь сумма воз- мещения колеблется в зависимости от знатности и важности семейства жертвы. Все заповеди Господа—святая истина! Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: согласно мнению Рамбама, мы исходим из того, что все происшедшее между мужчиной и [совращенной им] де- вушкой в населенном месте [скорее всего] является соблазне- нием, если только не найдутся свидетели того, что это было изнасилование. В пустынном же месте наоборот: происхо- дящее между соблазнителем и жертвой априори считается изнасилованием113 114 115. Говорят наши мудрецы“4: брак между соблазнителем и соблаз- ненной требует согласия трех сторон—отца соблазненной де- вушки, ее самой и соблазнителя. Если соблазнитель женится на соблазненной, он не должен платить установленный за соблазнение штраф. Закон запрещает первосвященнику, который соблазнил или изнасиловал девушку, жениться на ней, обязывая непременно заплатить штраф и компенсировать ущерб. Установлен также закон, согласно которому штраф [в пятьде- сят серебряных монет] причитается только в том случае, если соблазнитель овладел своей жертвой естественным способом. Компенсация за соблазнение выплачивается при том лишь ус- ловии, что на момент происшествия жертва была в возрасте от трех до двенадцати лет и одного дня"5. 112 Оценивают девушку так, как если бы она была выставленной на продажу рабыней: сколь- ко она стоила бы до того, как была соблазнена, и сколько стоит после. И соблазнитель обязан заплатить разницу. 113 Рамбам, Мишне Тора, Законы [об ответственности за соблазнение или изнасилование] девственницы, 1:2. 114 Ктубот, 39а. 115 При условии, что у нее есть хотя бы два волоска на лобке. Или если она старше указанно- го возраста, но волос на лобке у нее еще нет. 176
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Штраф за полученное удовольствие выплачивается исключи- тельно отцу соблазненной. Если девушка — сирота, штраф не платится, поскольку в близость она вступила по собственно- му согласию. И это в отличие от ситуации, когда имело место изнасилование, как это будет разъяснено в соответствующей главе. Имеются десять категорий соблазненных, за соблазнение ко- торых штраф не полагается в любом случае. Эти и другие подробности [законов исполнения этой] запо- веди рассматриваются в третьей и четвертой главах трактата Ктубот. Эта заповедь в силе повсюду, где есть рукоположенные в Свя- той земле суды, поскольку дела о штрафах рассматриваются только такими судами. Преступающий ее и не вершащий суд в соответствии с этим законом пренебрегает предписывающей заповедью. Запрещающие заповеди 58[1] ЗАПРЕТ ПЕРЕПРОДАВАТЬ РАБЫНЮ-ЕВРЕЙКУ, КУПЛЕННУЮ У ЕЕ ОТЦА Купивший рабыню-еврейку не вправе перепродать ее ни в коем случае, как сказано: ЕСЛИ ОНА НЕУГОДНА СТАЛА ЕЕ ГОСПОДИНУ, КОТОРЫЙ ПРЕДНАЗНАЧИЛ БЫЛО ЕЕ ДЛЯ СЕБЯ, ПУСТЬ ПОЗВОЛИТ ВЫКУПИТЬ ее; чужому народу продать же ее он не ВЛАСТЕН, ИЗМЕНИВ ЕЙ116. Шмот, 21:8 177 116 Или “предав ее”.
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Почему сказано “чужому народ/’? Потому что для нищей ма- ленькой девочки быть вторично перепроданной незнакомому человеку все равно что быть отправленной на чужбину. Среди причин, по которой дана эта заповедь, — желание Все- вышнего облагодетельствовать нас, повелев вести себя наибо- лее угодным Ему образом—сострадательно и милосердно. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, приведены выше, в связи с заповедью предназначения117. 59 [2] ЗАПРЕТ ЛИШАТЬ СУПРУГУ ПИЩИ, ОДЕЖДЫ И СУПРУЖЕСКОЙ БЛИЗОСТИ Купивший рабыню-еврейку и предназначивший ее себе в жены не вправе лишать ее [того, что в Танахе называется] “пища, платье и супружеское общение”. Имеются в виду про- питание, одежда и совокупление118. Мужьям всех дочерей Израиля запрещено лишать их чего-ли- 60 из вышеупомянутого. Ведь если рабыня обладает такими правами, то тем более—свободная женщина. А слова [стиха]: “Должен поступить с ней по закону, как с до- черью Израиля”119—Мехилыпа комментирует так: собирался научить120, а пришлось учиться самому121. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: объясняемые122 мудрецами законы, касающиеся ситуации, Заповедь 43. Ктубот, 476. Шмот, 21:9. Приравняв права рабыни к правам прочих дочерей Израиля. В чем заключаются права прочих, мы знаем из стиха, посвященного правам рабыни. Ктубот, 56а. 117 118 119 120 121 122 178
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | когда супруг обусловил вступление в брак отказом супруги от прав на пищу, одежду и совокупление; упомянутое ими прави- ло, согласно которому “жена возвышается вместе с мужем, но не опускается вместе с ним”123, которое следует понимать так, что супруг обязан предоставить супруге содержание, соответствую- щее его положению (но не ниже, чем то, к которому она при- выкла до вступления в брак); регламентация супружеских обя- занностей в зависимости от того, как сильно утомляется супруг по роду своей деятельности124. Так, например, мореплаватель обязан исполнять супружеский долг дважды в год, погонщик верблюдов—раз в месяц, посвятивший себя академическим за- нятиям Торой—еженедельно, желательно в субботнюю ночь. Эти и другие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются на протяжении всего раздела [Талмуда] Нашим (“Женщины”). Эта заповедь в части, касающейся свободных женщин125, в силе повсеместно, во все времена, и ее исполнение возложе- но на мужчин. Тот, кто намеренно, с целью досадить жене, лишает ее любого из трех перечисленных прав, преступает запрет Торы и подобен ослушавшемуся царского приказа. Но его не подвергают бичеванию за нарушение этой заповеди, так как это не находит выражения в конкретном действии. 60[3] ЗАПРЕТ НАНОСИТЬ ПОБОИ ОТЦУ И МАТЕРИ Даже если отец и мать жестоко избивают своего сына, тот не имеет права ответить им тем же до тех пор, пока те не покуша- ются на его жизнь, ибо сказано: 179 123 Там же, 61а. 124 Там же, 616. 125 Свободных в том смысле, что они не являются рабынями.
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ТОТ, КТО УДАРИТ ОТЦА СВОЕГО ИЛИ МАТЬ СВОЮ, ПРЕ- ДАН БУДЕТ СМЕРТИ. Шмот, 21:15 В Писании мы не найдем прямого запрета: “отца своего не бей”, указано лишь наказание, причитающееся за подобный просту- пок. В таких случаях Талмуд обычно задает вопрос: “Кара ука- зана, а откуда выводим предостережение?” Есть и в нашем слу- чае предостережение: запрет наносить побои еврею, кем бы он ни был. Ведь даже о заслужившем наказание сказано: “Сорок ударов можно дать ему, не более, ибо если даст он [судья] ему больше, то унижен будет брат твой у тебя на глазах”‘26. И раз ви- новному нельзя назначить больше сорока ударов, то тем более нельзя наносить побои никому из ни в чем не провинивших- ся сынов Израиля, в том числе и своим родителям. Таким обра- зом, предостережение не бить родителей содержится в запрете не наносить никому из сынов Израиля побои, если к этому не приговорил суд. И хотя этот запрет представляет собой само- стоятельную заповедь, общее правило “на всякое преступление, караемое казнью или отсечением души от ее Источника, кро- ме предписаний приносить пасхальную жертву и делать обре- зание126 127, дан запрет”,—а избиение отца или матери карается от- сечением души в случае, если не было свидетелей, а если были, то смертной казнью,—заставляет нас, за неимением других ва- риантов, сказать, что, [по всей видимости], запрет включен в формулировку заповеди не наносить сыну Израиля побои, к ко- торым он не приговорен судом. Основной ее смысл—общий за- прет, распространяющийся на всех сынов Израиля, а в их чис- ле подразумеваются персонально отец и мать [каждого из них]. Наши мудрецы поясняют, что к смертной казни за избиение роди- телей приговаривают только в случае, если побои вызвали крово- 126 Дварим, 25:3. 127 Обе эти заповеди предписывающие, хотя их нарушение также влечет духовную смерть— отсечение души от ее Источника. 180
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | излияние128, в то время как за приведшие к кровоизлиянию побои, нанесенные любому другому,—кроме родителей,—из сынов Из- раиля, виновный приговаривается к выплате компенсации. Среди причин, по которой дана эта заповедь, — стремление примерно покарать низких и подлых людей, осмелившихся поднять руку на родителей, на тех, кто, по воле Господа, при- вел их в мир и сделал им столько добра. И об этом сказано: “Царь правосудием утверждает страну”129. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют130 мудрецы, ударивший мертвого родите- ля не подлежит наказанию; сын, ударивший отца по уху так, что тот оглох, подлежит смертной казни, поскольку невозмож- но, чтобы причинение глухоты не сопровождалось хотя бы не- большим внутренним кровоизлиянием. Не подлежит наказа- нию сын, наставивший своему отцу кровоподтеки в лечебных целях. Но изначально, если отец нуждается в таком виде лече- ния, который оставляет на теле подобные отметины, сыну не следует заниматься этим самому, если есть возможность пере- поручить это кому-нибудь другому. Безотцовщина (штуки)131 — несет ответственность за нанесе- ние побоев матери, но не отцу132. Новообращенный (гер)133—если он не был зачат в святости134— не приговаривается к казни за побои, нанесенные своим [био128 Сангедрин, 856. Под кровотечением подразумевается, в том числе, внутреннее кровоиз- лияние и кровоподтек. 129 Миитей, 29:4. 130 Сангедрин, 856. 131 Человек, личность отца которого не установлена. 132 Речь идет о ситуации, когда хотя мать, в конце концов, называет имя отца своего сына. (В одном из вариантов текста сказано: “несет ответственность за нанесение по- боев матери, но не отцу”. Но почти все комментаторы отвергают этот вариант как противоречащий постановлениям Рамбама, которым автор следует практически беспрекословно.) 133 Этот статус распространяется и на потомков новообращенных, и именно о потомках идет речь в данном случае, как со всей очевидностью следует из контекста. То есть после того, как его родители обратились. 181 134
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | логическим] родителям. Однако наши благословенной памя- ти мудрецы наложили на новообращенного особый запрет на- носить побои своему [биологическому] отцу-нееврею. Тот, чьи родители — всем известные злодеи и нечестивцы, не приговаривается к казни за нанесенные им побои, если на мо- мент избиения они еще не раскаялись. Но и до того, как роди- тели раскаялись, сыну запрещено избивать их. Поэтому сыну, служащему судебным исполнителем, запрещено выступать в этом качестве, когда приговоренный—его отец (или мать), за исключением случая, когда отец приговаривается за подстре- кательство к идолопоклонству135. Эти и другие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в конце трактата Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется на мужчин, женщин, бесполых136 и андрогинов137. Пре- ступивший запрет и избивший отца или мать так, что у тех на теле остались кровоподтеки, причем сделавший это в присут- ствии свидетелей, предупредивших его о полагающейся каре, подлежит смертной казни удушением. Нанесший родителям побои, не вызвавшие кровоподтеков, не- сет ответственность как за побои, нанесенные любому чело- веку, то есть в случае, если ущерб оценивается хотя бы в одну медную монету, — платит ее и не подвергается бичеванию; но если подлежащий компенсации ущерб оценивается менее чем в одну медную монету, он подлежит бичеванию и не пла- тит. Таков общий принцип: за одно и то же преступление не приговаривают одновременно и к выплате компенсации, и к смертной казни или и к бичеванию, и к выплате компенсации. Но только одно из двух: либо материальное наказание, либо физическое. 135 Подстрекатель—см. заповедь 89. Речь идет о человеке, подстрекающем к идолопоклон- ству, о котором сказано: “...не щади его и не жалей его...” (Дварим, 13:9)• 136 Имеются в виду люди с невыраженными половыми признаками. 137 Имеются в виду люди, обладающие как мужскими, так и женскими половыми признаками. 182
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | 61 [4] ЗАПРЕТ ЕСТЬ [МЯСО] БЫКА, ПОБИТОГО КАМНЯМИ Нам запрещено есть мясо быка, приговоренного к побиванию камнями, как сказано: ЕСЛИ БЫК ЗАБОДАЕТ МУЖЧИНУ ИЛИ ЖЕНЩИНУ НА- СМЕРТЬ, ТО ПУСТЬ БУДЕТ БЫК ПОБИТ КАМНЯМИ, И ПУСТЬ МЯСА ЕГО НЕ ЕДЯТ... Шлют, 21:28 Запрет есть мясо быка вступает в силу с момента вынесения тому приговора, даже если он был забит резником по всем правилам и приговор в действие приведен не был. Об этом прямым текстом сказано в Мехилъте. Запрет касается мяса не только быка, но любого кошерного жи- вотного, скота, птицы, убивших человека и приговоренных к по- биванию камнями. Бык же фигурирует в стихе потому, что эти животные—наиболее частые убийцы среди кошерных тварей. Среди причин, по которой дана эта заповедь,—стремление уко- ренить в нашем сознании мысль, что существо, служащее источ- ником бед, нежелательно и отвратительно в глазах Бога и людей. И это даже в том случае, когда оно не задавалось целью навре- дить,—например, несмышленое животное, не говоря уже о тех, кто действует злонамеренно. Глубоко проникнувшись этой иде- ей, мы будем особенно осторожны и предусмотрительны, чтобы наши действия никогда не послужили причиной чьих-либо бед. Законы, связанные с исполнением этой заповеди: как объяс- няют138 наши мудрецы, побиванию камнями подлежит любой бык, как смирный139, так и бодливый, убивший любого чело138 Бава кама, 41а. 139 То есть прежде не замеченный в бодливости. 183
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | века — мужчину ли, женщину, ребенка или раба. Приговор животному выносится непременно в присутствии его хозяев, если таковые имеются. Во множестве случаев в силу сопутству- ющих обстоятельств животное, умертвившее человека, не по- бивается камнями. Эти и другие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Бава кама. Запрет есть мясо быка, убившего человека, распространяет- ся как на мужчин, так и на женщин, но практикуется только в Стране Израиля, во времена, когда заседают суды, в состав которых входят двадцать три рукоположенных судьи, в компе- тенцию которых входит рассмотрение подобных дел. Преступивший запрет и злонамеренно съевший хотя бы с мае- лину мяса быка, побитого камнями, подлежит бичеванию. 62 [5] ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ В ЖИВЫХ КОЛДУНЬЮ Нам запрещено оставлять в живых колдунью — мы обязаны убить ее, как сказано: КОЛДУНЬЮ НЕ ОСТАВЛЯЙ В ЖИВЫХ! Шмот, 22:17 Речь идет не только о колдунье, но о любом, кто занимается колдовством. А женщина упоминается в стихе потому, что жен- щины гораздо чаще занимаются колдовством, чем мужчины. Среди причин, по которой дана эта заповедь, та, что, как всем хорошо известно, колдовство — очень скверная вещь и прино- сит людям много горя. И все настолько хорошо осведомлены об этом, что нет нужды задерживаться на этой теме. 184
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Поэтому нам заповедано изгонять из мира тех, кто практикует- ся в этом злом деле, так как тем самым они открыто противят- ся воле Всевышнего, пожелавшего, чтобы мир населялся, осва- ивался и чтобы при этом все шло естественным путем, согласно природе, которую Он заложил в элементы Творения, приступая к их созданию. Колдуны же стремятся извратить природу вещей. На мой взгляд, суть колдовства заключается вот в чем. Всевыш- ний, творя мир, наделил каждый его элемент благотворной природой, направленной на пользу и благополучие тех, кем он этот мир населил. Он также повелел каждому из элемен- тов функционировать в соответствии со своим предназначени- ем, своей природой, и не иначе, как [неоднократно] сказано в [первой главе] книги Берешит: “по роду их״. И над каждым уч- редил Господь высший надзор Небесных сил, призванных еле- дить и принуждать к этому, как сказали мудрецы: “Не найдешь и былинки в нижних мирах, над которой ни надзирал бы Вер- шитель ее судьбы в мирах высших, говорящий траве: “Расти! ”14°״ Однако помимо способности реализовать свое предназначение “по роду своему״, все сущее обладает дополнительными свой- ствами, которые раскрываются при смешении разных видов определенным образом. И некоторые такие комбинации лю- дям категорически запрещено создавать, ибо, как ведомо Все- вышнему, в конечном счете результаты этих смешений прино- сят только зло. И потому Он запретил людям осуществлять их. Это имели в виду наши мудрецы140 141, формулируя правило: “об- ладающее целебными свойствами непригодно для эморий- ских чар142״. Иными словами, если смесь дает несомненный и доказанный положительный лечебный эффект, можно не со- мневаться, что она не обладает колдовскими свойствами и ее составление дозволено, поскольку запрет касается только со- здания смесей, несущих зло и вред. 140 Сборник мидрашей к книге Берешит—Берешит раба, 6. 141 Шабат, 676. 142 Эморийцы считались колдунами. 185
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Дополнительная причина, по которой запрещено создание по- добных смесей и использование подобных методов: бывает, смесь двух элементов приобретает на некоторое время силу, ко- торая позволяет вывести используемые вещества из-под кон- троля и воздействия властвующих над ними высших сил, что выражается в потере предопределенных каждому из них при- родных свойств. Примером служит взаимодействие двух ве- ществ, в результате чего появляется новое, третье, отличное от исходных по свойствам. И мы видим, что сила этого взаимодей- ствия возобладала над природными свойствами компонентов. Поэтому да не посмеем мы даже помыслить—не говоря уже о том, чтобы осуществить,—о чем-то, свидетельствующем о же- лании посягнуть на неизменную целостность и совершенство, в которой все сущности были сотворены Всевышним. Возможно, вышесказанное поможет нам лучше понять причи- ны, по которым даны запреты скрещивать разных видов жи- вотных, смешивать посевы разных видов на одном поле, а так- же [смешивать] шерсть и лен в единое полотно, когда в свое время мы, с Божьей помощью, поговорим об этих запретах подробнее143. Мудрецы так объяснили смысл слова “колдовство” (кшафим): его называют кшафим потому, что его посредством макхишин (“ниспровергают”) воинства Небесные и земные. Иными ело- вами, сила колдовства так велика, что пересиливает ангелов, поставленных над сущностями, используемыми для колдов- ства, и теми, на которые колдовство направлено. Следует обратить внимание на то, что мудрецы говорят об ан- гельских воинствах, а не о воле Небес144, ибо от самого нача- ла Творения Всевышний пожелал, чтобы смешение элементов приводило к тому результату, к которому приводит. И способ- ность колдовством одолевать Небесные воинства — неопро- вержимое доказательство того, что высшие силы всего лишь 143 Заповеди 259 и 571. 144 Поскольку не в силах колдунов противостоять воле Небес. 186
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | поставлены над миром (а не царствуют над ним, как верят язычники). И это имеется в виду, когда говорится, что “воин- ства ниспровергнуты”. И те, чей разум достаточно приблизился к доступному постиже- нию Божественного, те, кто согрет сиянием лика Царя Небесно- го, те, чьи заслуги превосходят заслуги Небесных сил, не убоят- ся колдовских козней и “ниспровержений”, как о том сказано в приводимом в трактате Шабат разговоре мудреца с колдуньей145. Итак, следует различать между двумя видами составов: дозво- ленные без ограничений целебные смеси, в которых нет ниче- го колдовского, и содержащие колдовские элементы, которые запрещено использовать колдовскими методами. Не подумай, что колдовать и знаться с чертями—одно и то же. О различии между тем и другим совершенно ясно сказано в Талмуде146. Колдовство может совершаться и без всякого вме- шательства нечистой силы, даже если иногда того же эффекта добиваются своими проделками бесы. Бесы, привлекаемые при свершении колдовства, именуются “ангелами зла”. Раши, благословенна его память, объясняет это тем, что колдовство неизменно совершается только ради зла, приносит одно зло. 145 В трактате Шабат подобного эпизода нет. Речь идет, скорее всего, об истории, расска- занной в трактате Сангедрин (676): рабби Ханина увидел женщину, которая следовала за ним, собирая прах его ног, чтобы изготовить зловредное колдовское средство. “Если ты в силах—что ж, попробуй”,—сказал ей рабби. Но ведь написано: “Нет другого, кро- ме Него” [то есть один Бог всемогущ]. В этой истории рабби Ханина, сам обладавший славой чудотворца, придает колдовству не больше значения, чем детской игре, и даже не считает нужным преследовать колдунью по закону, поскольку не верит в магию и ви- дит единственный источник могущества в Боге, о чем и говорит ворожее. Однако в том же месте трактата Сангедрин другие мудрецы приписывают рабби Ханине иммунитет от колдовства. 146 Причиной путаницы может стать почти идентичное написание двух слов в стихах: “И еде- лали то же самое волхвы египетские чарами своими...” (Шлют, 7:22) и “...и сделали они, волхвы египетские, чарами своими то же” (там же, 7:11). Написание слова “чары” различается одной буквой, нередко редуцируемой в письменной и устной речи; однако Раши в комментарии к трактату Сангедрин (676), утверждает, что в одном случае речь идет о чертях, а в другом—о колдовстве. В доказательство своих слов он приводит стих из книги Шофтим (4:21), где речь идет об убийстве Сисры, совершенном, по его мне- нию, с помощью нечистой силы. 187
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | О законах, касающихся отношения к колдовству и колдунам, мы поговорим ниже147, там, где этому место. Поскольку данная заповедь—лишь общее предостережение суду не щадить кол- дунов, а казнить их. Запрет оставлять в живых колдунов [и колдуний] возложен на мужчин, ибо лишь им подобает и лишь они способны вершить суд. Но не женщинам. И только в Святой земле рассматриваются подобные дела пе- ред судом из двадцати трех рукоположенных судей. Если суд наделен необходимыми полномочиями, но уклоняет- ся от своего долга, судьи преступают не только этот запрет, но также виновны в пренебрежении общей предписывающей за- поведью вершить суд над подлежащими тому. Однако за нару- шение этого запрета не подвергают бичеванию, так как оно не содержит никакого конкретного действия, а в подобных случа- ях приговаривают к наказанию лишь за принесение запрещен- ной клятвы148, перенос предназначения в жертвоприношении с одного животного на другое149 и проклятие Именем Бога150. 63 [6] ЗАПРЕТ ОБИЖАТЬ ГЕРА (НОВООБРАЩЕННОГО) СЛОВОМ Нам заповедано не обижать гера не только поступком, но даже словом, как сказано: ПРИШЕЛЬЦА НЕ ОБИЖАЙТЕ И НЕ ПРИТЕСНЯЙТЕ ЕГО, ИБО ПРИШЕЛЬЦАМИ ВЫ БЫЛИ В СТРАНЕ ЕГИПЕТ- СКОЙ. Шмот, 22:20 147 Заповедь 517. 148 См. заповедь 32. 149 См. заповедь 357. 150 См. заповедь 239. 188
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Гером называется выходец из любого другого народа, прошед- ший гиюр и принявший веру Израиля. И хотя существует общий запрет обижать сынов Израиля151—а гер, приняв веру Израиля, становится одним из них! —тем не менее Тора добавляет допол- нительный запрет, касающийся этой специфической группы. Мало того, она еще и повторяет его в книге Ваикра: “Когда бу- дет жить у тебя пришелец в стране вашей, не обижайте его”152. Причина этого — в большей беззащитности гера, по сравне- нию с прочими сынами Израиля, располагающими сородича- ми, способными вступиться за них. Дополнительная причина—опасение, как бы обида и гнев не подвигли гера на отказ от обязательств, принятых им на себя с прохождением гиюра. Поэтому сказано в мидраше Сифрей: “Не говори геру: “Еще вчера ты поклонялся идолам, а сегодня осенен крылами Боже- ственного присутствия (Шшны)””153. Среди причин, по которым дана эта заповедь, помимо выше- упомянутых,—стремление приучить нас непрестанно преодо- левать присущее нам злое начало и всемерно воздерживать- ся от того, чтобы причинять кому-либо какое-либо зло. Поэто- му Тора особо предостерегает нас от нанесения обид человеку, лишенному опоры, беспомощному, более уязвимому в сравне- нии с теми, у кого есть на кого опереться. И повелевает нам об- ращаться с ним не хуже, чем с прочими сынами Израиля. Даже на словах не давать ему почувствовать отношение худшее, чем к любому другому из нас. Держась в таких рамках, мы взлелеем в себе прекрасную, утон- ченную душу, увенчанную праведностью и достойную блага. И удостоимся, чтобы нашими руками претворялось стремле- ние Всевышнего облагодетельствовать Свои создания. 151 Заповедь 341. 152 19:33• 153 Кдошим, 8. 189
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Законы, связанные с исполнением этой заповеди, — это, на- пример, многочисленные предостережения, сделанные наши- ми мудрецами, благословенна их память, относительно особо ответственного отношения к исполнению этой заповеди. Наши мудрецы находят в Торе двадцать четыре предостереже- ния, связанных с запретом притеснять гера154. Подчеркивая значение этой заповеди, они обращают наше внимание на то, что заповеди любви к пришельцу составлены в тех же выражениях, что и заповедь любви к Богу. О пришель- це сказано: “Любите же и вы пришельца...155״—а о Боге сказа- но: “Люби Бога...”156 Высказываний в подобном духе немало в мидрашах и даже кое-где в Талмуде. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Преступивший ее и унизивший гера нарушает запрет, но не подлежит бичеванию, поскольку обида наносится157 словом, а не конкретным делом158. 64[71 ЗАПРЕТ ПРИТЕСНЯТЬ ГЕРА В ХОДЕ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ С НИМ Нам заповедано воздерживаться от притеснения гера в финан- совых делах, как сказано: ПРИШЕЛЬЦА НЕ ОБИЖАЙТЕ И НЕ ПРИТЕСНЯЙТЕ ЕГО, ИБО ПРИШЕЛЬЦАМИ ВЫ БЫЛИ В СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ. Шмот, 22:20 154 Бава мециа, 396. 155 Дварим, 10:19. 156 Там же, 6:5. 157 Или, по крайней мере, может быть нанесена, чего, по мнению автора, достаточно. 158 А за нарушение запрета, которое выразилось (или могло выразиться) не в конкретном действии, а в словах или в бездействии и т. д., бичевание не причитается. 190
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Это означает, что если нам доводится вступить в деловые отношения с гером, то запрещено вести себя непорядоч- но по отношению к нему. Как сказано в мидраше Мехилъ- та, в отрывке, посвященном толкованию процитированного выше стиха: “И не притесняй его — в финансовых вопросах״. Это частное предписание относительно герое дополняет об- щий запрет Торы на нечистоплотность в финансовых вопро- сах при ведении дел с сынами Израиля. Причины, по которым заповедано воздерживаться от притес- нения герое в финансовых вопросах, те же, что были приведе- ны в объяснениях, данных относительно предыдущей заповеди. О том, что касается общего запрета, мы поговорим подробнее в соответствующей главе159. 65[8] ЗАПРЕТ ПРИТЕСНЯТЬ ВДОВУ И СИРОТУ Нам заповедано воздерживаться от того, чтобы чем-либо, пусть даже только словом, усугублять участь вдов и сирот, как сказано: НИКАКУЮ ВДОВУ И СИРОТУ НЕ ПРИТЕСНЯЙТЕ. Шмот, 22:21 То есть все наши деловые отношения с вдовами и сиротами должны строиться на основе милосердия, доброты и приязни. Причины, по которым дана эта заповедь, аналогичны тем, что были приведены выше относительно герое. Речь и в этом слу191 159 Заповедь 340.
^—— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | чае идет о беззащитных и беспомощных людях, чьи интересы некому отстаивать, по крайней мере, с той же настойчивостью и решимостью, с какой это сделал бы муж или отец, будь они живы. И потому Тора в своей безукоризненности предписы- вает нам преисполниться сострадания и милосердия и вести себя с ними так же прямо и честно, как если бы мы имели дело с человеком, способным в полной мере защитить свои интере- сы. Мы должны жалеть их, и щадить, и учитывать их интересы даже в большей степени, чем стали бы считаться с интересами их мужей или отцов, будь те живы. Законы, связанные с исполнением этой заповеди, как поясня- ют мудрецы, относятся ко всем вдовам и сиротам, даже если это вдовы и сироты царя. Как следует вести себя с вдовами и сиротами? Говорить с ними следует мягко. Обращаться только уважительно. Не следует возлагать на них изнурительные работы. Нельзя вести обид- ные, позорящие речи о них. О принадлежащем им следует за- ботиться больше, чем о собственном. Как говорят мудрецы: взыскивающий с вдовы или сироты долг, пусть даже подкреп- ленный засвидетельствованным векселем, обязан клятвенно заверить справедливость своих требований, а не как в прочих случаях [когда векселя достаточно]160. Еще постановили мудрецы, что, если вдова или сирота ведут судебный процесс против кого-либо, долг судей защитить их интересы и привести второй стороне все те аргументы и контр- аргументы в их пользу, которые, по мнению судей, мог бы при- вести их супруг или отец, будь он жив161. Суд обязан также распорядиться средствами, принадлежащи- ми сиротам. С этой целью он вправе принудить принять на себя функции попечителя любого человека, обладающего зна- чительным и солидным состоянием, известного своей честно160 Швуот, 45а. 161 Бава батра, 23а. 192
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | стью, миролюбием и порядочностью. Этому человеку вручают деньги сироты, чтобы он распорядился ими наилучшим обра- 30м, вложив в прибыльное и надежное дело, обеспечив извест- ный доход и предохранив, насколько возможно, от убытков. Для сироты в подобном случае делают исключение, ведь, в принципе, подобные договоренности подпадают под установ- ленные мудрецами ограничения на операции, опасно близкие к процентным. Если покойный отец не назначил перед смер- тью сиротам опекуна, судьи вправе уполномочить любого до- стойного, по их мнению, человека, присматривать за имуще- ством сирот. В любых деловых отношениях вдовы и сироты обладают пре- имуществами, аналогичными тем, которыми располагает при ведении дел с поставщиками, подрядчиками и т. д. казна Хра- ма. И даже на один пункт большим количеством преимуществ. О каких преимуществах идет речь? Например, в случае, если сироты продали кому-то товар и за время, прошедшее между передачей товара и получением денег за него, товар подоро- жал, сирота может потребовать пересмотра условий сделки или ее отмены, так как заключенные с ними сделки вступают в силу только с передачей денег (и никак не раньше), как и в сделках, заключаемых с казной Храма, относительно которых это мы учим из сказанного: “А если выкупит поле посвятив- ший его, то прибавит пятую часть серебра оценки к этому, и оно останется ему162163״. Если же приобретенный в результате сделки с отсроченным платежом товар подешевел, покупатель не может требовать пересмотра условий или отмены сделки, так как право сирот и казны Храма на это — одно из их преимуществ перед их рядо- выми партнерами. Если же в роли покупателя выступает сирота и совершает по- добную сделку с отсроченным платежом, а тем временем то- 162 163162 То есть сделка не вступает в силу, пока не выплачена вся сумма. 163 Ваикра, 27:19. 193
—^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | вар дорожает, то продавец не может повысить цену, поскольку в стандартных условиях сделка вступает в силу уже с переда- чей товара покупателю, а закон неизменно дает сироте пре- имущество и ни в коем случае не ущемляет его. Так что, если товар не подорожал, а подешевел, покупатель-сирота вправе потребовать пересмотра условий сделки. Впрочем, от приме- нения этого последнего правила мудрецы решили отказаться, чтобы торговцы не опасались продавать сиротам в кредит. Если сирота приобрел товар с предоплатой, то есть оплатил, но еще не получил, а тем временем товар подешевел, он имеет право потребовать пересмотра условий сделки. И это тот са- мый пункт, на который у сирот больше преимуществ, чем у казны Храма, так как ее представители в подобной ситуации потребовать пересмотра условий не могут. Ведь хотя формаль- ное право на расторжение сделки в подобных обстоятельствах есть и у рядовых лиц, но есть в этом нечто от нарушения пла- тежных обязательств164 по отношению к покупателю, а ведь сказано: “Тот, Кто взыскал...165״—и наши мудрецы решили, что незначительная материальная выгода в пользу казны Хра- ма не оправдывает ущерба, наносимого святости и достоин- ству Храма. Однако от сирот не требуется быть святее и пра- веднее прочего люда, которому это дозволено. Тем более что к сиротам сказанное “Тот, Кто взыскал...״ не относится. Если же сирота заплатил торговцу, но не забрал товар, а тот тем временем подорожал, продавец вправе потребовать пере- смотра условий сделки в свою пользу, хотя к подобным дей- ствиям с его стороны и относится сказанное “Тот, Кто взы- скал...״. Тем не менее такое положение выигрышно для сирот. Ведь если бы сделка в подобном случае считалась заключен- ной с момента передачи денег и товар с этого момента при164 “Не крадите, не отрицайте истину и не обманывайте друг друга” (Ваикра, 19:11). 165 К словам Писания, приведенным в предыдущем примечании, Талмуд добавляет: “Тот, Кто взыскал с поколения Потопа, и с поколения Вавилонской башни, и с жителей Сдома и Аморы, и с египтян на море,—взыщет в будущем и с тех, кто не держит слово” (Бава ме- циа, 48а). 194
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | надлежал им безраздельно, то продавец, хотя и не имел бы возможности расторгнуть сделку, всегда мог бы сказать, что товар испортился или пропал в силу других объективных об- стоятельств. А если ты предложишь считать товар принадле- жащим им только, если ситуация в их пользу, и тем лишить торговца возможности выиграть за их счет с помощью отго- ворок, то я отвечу тебе, что это уже слишком—давать им рас- поряжаться чужим имуществом. Довольно с сирот уже и того, что мы выискиваем для них все возможные преимущества: в ряде случаев в соответствии с законом Торы, а в ряде других— на основании постановлений наших мудрецов. Но предоста- вить им преимущества сверх этого было бы вопиющим безза- конием и покушением на чужую собственность. И о чем-то в этом роде сказано в Талмуде: “Сирота, берущий чужое, уйдет вслед за оставившим его166״. Если сирота получил плату за товар и тот подешевел до того, как покупатель забрал его, покупатель вправе потребовать пе- ресмотра условий сделки, хотя этим он навлекает на себя то, о чем сказано: “Тот, Кто взыскал...״ Если ты спросишь, почему же мы не настаиваем на том, чтобы поступить в этом случае по закону Торы, гласящему, что с передачей денег продавцу по- купатель становится полноправным владельцем товара (и тем самым лишается права требовать пересмотра условий сдел- ки),—на это я отвечу тебе: причина в том, что и это сделано в интересах сирот. Ведь в противном случае они не могли бы найти клиентов, которые согласились бы на предоплату. А ведь в практике предпринимателей очень часто возникает острая необходимость в оборотных средствах, так что кажущаяся при- вилегия с большой степенью вероятности превратилась бы для них в существенную помеху ведению дел. И потому мудрецы, внимательно исследовав вопрос со всех сторон, приняли лишь те постановления, которые действительно служат пользе сирот. Предупреждение “Тот, Кто взыскал...״ на сироту не распро195 166 Бава мециа, 70а.
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | страняется не только тогда, когда сделку отменяет он сам, но и в том случае, когда это делает от его имени опекун, — как и на самого опекуна, поскольку тот отменяет сделку от име- ни поручителя. Так принято и в обычном праве: когда человек действует по поручению другого, оба не подпадают под пред- упреждение “Тот, кто взыскал...”167. В одном-единственном случае обращение с сиротами может не быть таким мягким, как обычно, и оно может даже доставлять им некоторые мучения: учитель Торы или ремесла для пользы ученика может быть с ними относительно суров — но именно относительно, менее, чем с другими учениками, несмотря на то, что подобная строгость учителя на пользу самим сиротам. О сиротах сказано, что Господь заключил с ними особый союз, обязавшись внимать их жалобам, как написано: “Если кого-ли- 60 из них ты будешь притеснять, то, когда возопит он ко Мне, услышу Я вопль его”168. До каких пор к ребенку, лишившемуся отца, относится запрет притеснять сироту? До тех, пока он нуждается в руководстве взрослого человека в своих делах и не становится не менее са- мостоятельным, чем любой взрослый человек. Эти и другие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассеяны по разным трактатам Талмуда и в мидрашах. Заповедь мягко и почтительно обращаться с вдовами и сиро- тами в силе повсеместно, во все времена и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто преступает запрет, гневит или изводит сироту и вдо- ву, или травит их, или наносит ущерб их имуществу, не говоря уже о тех, кто поднимает на них руку, — нарушает запрещаю- щую заповедь. Тем не менее за притеснение вдовы или сироты, поскольку оно может выразиться и не в конкретном действии, 167 Поручитель, как предполагается, имел в виду, что уполномоченный им посредник будет действовать честно, а тот не имел личной корысти обманывать партнера. Аналогично и в случае с сиротой и его опекуном. 168 Шмот, 22:22. 196
— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | не полагается бичевание. Кроме того, преступник всегда име- ет возможность ускользнуть от наказания, ложно утверждая, что притеснял сироту по праву или для его же пользы. Но Бог, читающий в сердцах, взыскивает за обиды, нанесенные вдо- вам и сиротам. А наказание преступающему этот запрет написано в Торе пря- мым текстом: “И возгорится гнев Мой, и убью вас мечом, и будут жены ваши вдовами, а дети ваши сиротами169״. Это на- казание мерой за меру—те, кто не щадил чужих вдов и сирот, оставят вдовами и сиротами своих жен и детей, и не найдет- ся никого, кто смилостивился бы над ними170, ибо с человеком расплачиваются Свыше той же монетой, которой пользуется он сам. Если сирот притесняет женщина, она умрет [прежде срока], а ее вдовец женится на другой, и та будет жестоко обращаться с детьми [покойной]. Мудрецы интерпретируют слова Торы “...когда возопит он ко Мне, услышу Я вопль его״ так: сын жалуется отцу, жена мужу, а сирота и вдова—Мне, и Я в милосердии Своем слышу их. Рамбан разделяет этот запрет на две самостоятельные запове- ди—притеснять вдов и притеснять сирот—по причине, кото- рую мы разъяснили выше171. 169 Там же, 22:23. 170 Сота, 86. 171 Заповедь 13.
недельный раздел משפטים משפטים МИШПАТИМ ЧАСТЬ ВТОРАЯ В этом разделе семь предписывающих заповедей и двадцать две запрещающие. 66 [1] ЗАПОВЕДЬ ССУЖАТЬ БЕДНЯКА Нам заповедано давать в долг бедняку по мере наших возмож- ностей и в соответствии с его нуждами, чтобы облегчить его положение и уменьшить страдания. Заповедь давать взаймы предпочтительнее и вменена в обязанность в большей степе- ни, чем заповедь подаяния. Требуется гораздо большее средств и усилий, чтобы помочь тому, чье положение столь бедствен- но, что стало достоянием гласности и он опустился до просьб о подаянии, чем тому, кто еще не находится в столь унизитель- ном положении, но страшится оказаться в нем. Такому челове- ку зачастую достаточно оказать совсем небольшую поддержку, одолжить денег на хоть сколько-нибудь прибыльное занятие, и есть надежда, что ему никогда не придется протягивать руку. А когда Господь пошлет ему заработок, он расплатится с заи- модавцем и заживет на оставшееся. Потому Тора в своей без- укоризненности строжайше предписала нам поддержать ней- мущего ссудой, прежде чем тот совсем обеднеет и вынужден будет побираться. И об этом сказано: КОГДА ДЕНЬГАМИ БУДЕШЬ ССУЖАТЬ НАРОД МОЙ, НЕ- ИМУЩЕГО, КОТОРЫЙ РЯДОМ С ТОБОЙ, — НЕ БУДЬ ЕМУ ПРИ- ТЕСНИТЕЛЕМ И НЕ БЕРИ С НЕГО ПРОЦЕНТЫ. Шмот, 22:24 Объясняют наши благословенной памяти мудрецы (в мидра- ше Мехильта, в отрывке, посвященном толкованию данного 198
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | стиха): “Везде в Торе [употребление предлога] אם указывает на действие доброхотное, за исключением трех случаев; и это один из них”1. В подтверждение своих слов они приводят ска- занное в другом стихе, в котором дается предписание: “Рас- крывай ему [бедняку] руку свою и давай ему взаймы по мере нужды его, в чем он нуждаться будет”2. Причина, по которой дана эта заповедь, — желание Всевыш- него, чтобы люди были приучены и привычны проявлять ми- лость и милосердие, замечательные качества, проявляя кото- рые на деле они становятся достойными милости Небес, ибо, как уже упоминалось, благо и благословение осеняют лишь несущих благо и никого иного. И когда Всевышний воздает до- бром творящим добро, Его желание творить добро воплощает- ся в полной мере. Если бы не эта причина, Всевышний нашел бы иные пути обес- печить нуждающихся всем необходимым. Но из милости к нам, желая, чтобы мы снискали пред Ним заслуги, Господь еде- лал нас Своими посланцами в исполнении заповеди проявлять милосердие. Дополнительная причина [по которой дана эта заповедь, за- ключается] в том, что Всевышний предпочитает, чтобы нужда- ющиеся получали помощь из рук людей, ибо нужда постигает человека в наказание за серьезный грех и ему следует претер- петь двойное наказание: прежде всего, стыдом, вызванным необходимостью просить о помощи подобных себе, а затем уже—нуждой. А в духе сказанного нами выше о том, что Бог желает, чтобы мы снискали пред Ним заслугу, помогая нуждающимся, отве- тил один из наших мудрецов3 некоему еретику, который спро- сил: “Если Бог так любит нищих, что заповедал заботиться о То есть, как правило, этот предлог используется в Пятикнижии в значении “если”, а в трех случаях—в значении “когда”. Дварим, 15:8. Рабби Акива.
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | них, почему Он Сам не облагодетельствует нуждающихся?” Их диалог приводится в трактате База батра4. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: например, критерии, в соответствии с которыми решается, кто из бедняков предпочтителен как объект оказания помощи. Мудрецы сопроводили эту заповедь многочисленными предо- стережениями. В частности, они сказали, что человек, [имею- щий такую возможность, но] уклоняющийся от предоставле- ния займа нуждающемуся, почти так же мерзок, гадок и отвра- тителен Всевышнему, как объект идолопоклонства. И напротив, человек, ревностно исполняющий эту заповедь, заслуживает в Его глазах любви, милости и множества благословений. Эти и другие подробности [законов исполнения этой] запо- веди рассматриваются в трактатах Ктубот, База батра и во многих других местах Талмуда. 67[2] ЗАПОВЕДЬ СЛЕДОВАТЬ ЗА БОЛЬШИНСТВОМ [в СУДЕ] В случае возникновения разногласий между мудрецами запо- ведано следовать мнению большинства — и тогда, когда спор возник в процессе теоретического обсуждения того или иного закона Торы, и в том случае, когда это произошло в ходе част- ного судебного процесса, — например, если Реувен и Шимон5 обратились в местный суд и судьи разделились во мнениях: одни находят правым Реувена, другие — Шимона. В подобных случаях решение выносится в соответствии с мнением боль- шинства, как сказано: 4 1а. 5 Реувен и Шимон — имена условных персонажей юридических и грамматических примеров. 200
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | НЕ СЛЕДУЙ ЗА БОЛЬШИНСТВОМ ВО ЗЛО И НЕ ВЫСКАЗЫ- ВАЙСЯ О ТЯЖБЕ, ИСКАЖАЯ ЗАКОН, ЛИШЬ БЫ СКЛОНИТЬ- СЯ К БОЛЬШИНСТВУ. Шлют, 23:2 Контекст дискуссии6, в рамках которой наши мудрецы приво- дят данный стих в качестве аргумента, неоспоримо свидетель- ствует о том, что, по их мнению, следовать мнению больший- ства—заповедь Торы. В каком случае большинство становится решающим факто- ром? Только когда уровень познаний обеих сторон в прему- дростях Торы примерно одинаков. Ведь невозможно даже представить, что мнение немногочисленной группы знатоков Торы может не возобладать над позицией толпы невежд, будь они даже многочисленны, как вышедшие из египетского раб- ства. В случае же, когда познания в Торе приверженцев обе- их точек зрения приблизительно равны, правильную позицию непременно займет большинство, заверяет нас Писание. И не- зависимо от того, насколько верной или неверной она выгля- дит со стороны, закон требует вынести постановление в соот- ветствии с ней. Единственным исключением из вышеупомянутого правила (гласящего, что большинство решает только в том случае, если одна сторона не превосходит другую в мудрости и осведом- ленности) является Сангедрин. Его постановления неизменно принимаются простым большинством голосов, без выяснения того, сторонники какого из мнений более мудры и сведущи, а какого — менее. Это предписывает нам сама Тора, устанавли- вая точное и совершенно определенное число членов [Боль- шого и Малого] Сангедрина, что призвано сказать нам: во всем следуйте мнению большинства членов данной коллегии. Не говоря уже о том, что все члены Сангедрина были великими мудрецами. 201 6 Хулин, на.
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление гарантировать целостность нашего Учения, являющуюся ос- новой самого его существования. Ведь, заповедай нам Все- вышний следовать “доступному вам истинному значению ска- занного в Торе״, это обязало бы каждого руководствоваться собственным представлением о том, каково истинное значе- ние той или иной заповеди. И даже разойдясь в понимании некоего вопроса абсолютно со всеми, человек был бы обязан следовать именно собственному мнению, и не иначе. Это при- вело бы к катастрофе: единое учение распалось бы на множе- ство, в основе каждого из которых было бы личное понимание того или иного толкователя. Тора едина благодаря тому, что нам недвусмысленно заповеда- но строго следовать мнению большинства мудрецов, и это слу- жит основой нашего существования. Ни в коем случае нельзя отступать от постановлений наших мудрецов. Ведь, следуя их предписаниям, мы исполняем волю Всевышнего. Даже если случится, не дай Бог, что некое решение мудрецов окажется неверным, ответственность за это ляжет на них, но не на последовавших их указаниям. Об этом сказано в тракта- те Горайот7: в случае, если раввинский суд выносит ошибоч- ное постановление, на него налагается обязанность принести искупительную жертву. Частное же лицо, последовавшее это- му постановлению, не несет никакой ответственности за свое невольное прегрешение. Исключение составляют несколько специфических ситуаций, описываемых там же. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой заповеди: какое именно большинство требуется при вынесении решений на тех процессах, в которых обвиняемые несут, если их осудят, толь- ко материальную ответственность, а какое — если подсудимому грозит смертный приговор: в последнем случае перевес больший- ства над меньшинством должен быть значительней. 7 2а. 202
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Закон определяет также необходимое количество членов су- дебной коллегии, правомочной выносить смертные пригово- ры. Хотя нам и заповедано следовать большинству, но не при- стало выносить смертный приговор двумя голосами против одного (то есть с перевесом в единственный голос). Согласно постановлению мудрецов8, большинство при рассмо- трении дел, касающихся жизни и смерти, должны составлять рукоположенные судьи. Рукоположение убеждает нас в том, что это мудрые, проницательные и безупречные люди, достой- ные того, чтобы мы безоговорочно следовали их постанов- лениям. А тех, кто недостаточно мудр, не следует допускать к рассмотрению подобных дел: слишком велика вероятность того, что они приговорят к смертной казни невинного, а ведь потерю человеческой жизни ничем не компенсировать. Закон устанавливает, что обвиняемый в преступлении, за которое полагается смертная казнь, не может быть приговорен к вы- плате денежной компенсации; гласит, что при рассмотрении дела, которое может закончиться вынесением смертного при- говора, судья, доказывавший, что подсудимый виновен, име- ет право перейти на сторону оправдывающих и поддержать их, выступавший же в защиту обвиняемого публично присо- единиться к осуждающим не может9 10. По ходу же процессов, в которых обвиняемым смертная казнь не грозит, судьи вправе менять позицию без ограничений. Суд над обвиняемым в пре- ступлении, за которое полагается смертная казнь, открывает- ся с призыва к подсудимому приободриться и быть бесстраш- ным, если он чувствует себя невиновным, и тот из судей, на кого легла обязанность обратиться к нему с этим призывом, уже не может выступать на стороне тех, кто считает его винов- нымю. Защита обвиняемого не ограничена субординацией — 8 Сангедрин, 37а. 9 Речь идет о ходе прений. При вынесении приговора каждый из судей голосует так, как сочтет нужным. 10 Это утверждение вызывает недоумение всех комментаторов и объясняется больший- ством из них ошибкой переписчиков. 203
—^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ученика11, утверждающего, что ему есть что сказать в защиту обвиняемого, выслушивают и допускают к участию в заседа- нии Сангедрина. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в конце трактата Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее и не подчинившийся мнению большинства мудрецов, составляющих суд, в чьей юрисдикции вопрос, пре- небрег предписывающей заповедью и заслуживает тяжкого наказания, ибо своим поведением он расшатывает столп, на котором покоится наша Тора. 68Ы ЗАПОВЕДЬ РАЗГРУЗИТЬ ПОКЛАЖУ [УПАВШЕГО животного] Нам заповедано разгрузить вьючное животное, рухнувшее в пути под тяжестью поклажи, как сказано: ЕСЛИ УВИДИШЬ, ЧТО ОСЕЛ ВРАГА ТВОЕГО ЛЕЖИТ ПОД НО- ШЕЙ СВОЕЙ, РАЗВЕ ОСТАВИШЬ ЕГО БЕЗ ПОМОЩИ? ПОМО- ГИ НЕПРЕМЕННО: РАЗВЬЮЧЬТЕ ОСЛА ВМЕСТЕ. Шмот, 23:5 “Враг”, о котором говорится в этом стихе,—это один из сынов Израиля. Наши мудрецы поясняют12, что, хотя Тора предписы- н Большой Сангедрин, игравший роль Верховного суда, был одновременно талмудической академией, куда стекались ученики постигать мудрость Торы. Они присутствовали при спорах законоучителей, и в данном случае им позволяли высказываться наряду с мудре- цами, если только ученики могли сказать что-то в защиту обвиняемого. 12 Псахим, 1136. 204
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | вает: “Не питай в сердце твоем ненависти к брату твоем/’13— то есть запрещено ненавидеть кого-либо из сынов Израиля,— в данном случае речь идет об отношении единственного‘4 сви- детеля преступления к преступнику, не внявшему никаким его предостережениям и увещеваниям. Ненависть, вызванная та- кой причиной, объяснима и допустима. Под “ослом” в данном контексте подразумевается любое до- машнее животное. Просто Тора в подобных случаях описывает наиболее типичную ситуацию, а осел — наиболее распростра- ненное вьючное животное. В заключительной части стиха слово עזב, используемое в его же первой части в значении “оставить” (“оставишь без по- мощи”—חדלת מעזוב), означает “помочь” (“помоги непремен- но”—עזוב תעזוב), подобно тому, как в пророчестве Нехемьи15 ויעזב ירושלים означает “и укрепили [стены] Иерусалима”. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание вое- питать в нас в высшей степени похвальное чувство милосер- дия. И если подобным образом мы должны обходиться с вьюч- ным животным, то что говорить о том, как милосердны мы должны быть по отношению к человеку, который страдает. И даже если его мучения вызваны даже не физическими стра- даниями, а всего лишь материальными потерями — наш долг проявить милосердие и оказать помощь. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: обязывает ли заповедь в случае, если животное принад- лежит нееврею, а поклажа—еврею, или наоборот; когда при- ходится выбирать, кому первому оказать помощь—другу или недругу, следует начать с недруга, чтобы укротить свои недо- брые чувства. Этот порядок остается в силе даже тогда, когда суде и позволяет преступнику избежать 13 Ваикра, 19:17. 14 Что обесценивает его свидетельство в наказания. 15 Нехемъя, 3:8. 205
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | другу надо помочь развьючить животное, а недругу—навью- чить16. “Недруг”, о котором говорится в данном контексте,— не тот преступник, о котором речь шла выше17, а просто вызы- вающий в нас неприязнь человек. Что означает выражение “если увидишь”? Как близко должен находиться человек к месту происшествия, чтобы заповедь обязала его? Мудрецы оценили это расстояние в один рис18, что составляет одну седьмую с половиной от миля19; человек, на- ходящийся на большем расстоянии, не обязан отклоняться от выбранного маршрута, чтобы прийти на помощь павшему жи- вотному и его владельцу. Но тот, кто, невзирая на расстояние, подойдет издалека, удостоится благословения. Пристало ли старцу или иному почтенному человеку зани- маться развьючиванием скота, даже ради исполнения запове- ди? Ответ на этот вопрос в каждом конкретном случае зависит от того, стал бы данный почтенный муж разгружать в анало- гичной ситуации собственного осла. Помогать развьючивать следует бесплатно. За навьючивание же20 плату взимать дозволено, как и за сопровождение21 вновь навьюченного осла на протяжении парсы22. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются во второй главе трактата Бава мециа. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. 16 Хотя, разгружая животное, мы облегчаем его страдания, поэтому помощь именно на этом этапе предпочтительней, и это находит свое выражение в том, что заповедано предо- ставлять ее безвозмездно, в отличие от погрузки. Однако в упоминаемом случае закон ставит перед собой еще более важную цель, чем облегчение страданий животного,— преодоление евреем враждебного отношения к другому еврею. 17 Грешник, ненавидеть которого, а точнее, олицетворяемые им преступления—заповедь. 18 128 м. 19 2000 локтей. 20 Также являющееся исполнением заповеди. 21 Дабы убедиться, что тот не рухнет вновь. 22 4 миля — 3840-3850 м. 206
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Нарушивший ее пренебрегает предписывающей заповедью и выказывает отвратительную жестокость. Сказано: “С Небес не проявляют милосердие к тому, кто не проявляет милосердие23״, ибо жестокий человек — недостойный объект для Божествен- ного милосердия. 69[41 ЗАПОВЕДЬ ДАВАТЬ ЗЕМЛЕ ПОКОИ Нам заповедано отказаться от владения всем, что родит при- надлежащая нам земля в седьмой год. Поскольку в этот год запрещена обработка земли, он именуется годом шмита (от שמט — “оставить [в запустении]״, “забросить”). Плодами это- го года вправе воспользоваться любой, кто пожелает, как сказано: А В СЕДЬМОЙ — ОСТАВЛЯЙ ЕЕ В ПОКОЕ, НЕ ТРОГАЙ ЕЕ, ЧТОБЫ ПИТАЛИСЬ НЕИМУЩИЕ ИЗ ТВОЕГО НАРО- ДА, А ОСТАТКОМ ПОСЛЕ НИХ ПИТАЛИСЬ ПОЛЕВЫЕ ЗВЕ- РИ; ТАК ЖЕ ПОСТУПАЙ С ТВОИМ ВИНОГРАДНИКОМ И С ТВОЕЙ ОЛИВОЙ. Шмот, 23:11 Мехилъта к этому стиху задает вопрос: для чего дополнитель- но упомянуты виноградники и оливы, разве их плоды не вхо- дят в число плодов полей и деревьев, растущих из земли, о ко- торой сказано “оставляй ее в покое, не трогай ее”? Для чего по- надобилось упоминать эти частности? Чтобы дать нам понять: заповедь, касающаяся виноградника, — речь идет о дополни- тельной (к рассматриваемой предписывающей) запрещаю- щей заповеди “...виноград с сохранившихся лоз твоих не сни207 23 Шабат, 1516.
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | май; год покоя будет для земли24״, — касается и прочих видов плодовых деревьев. Поэтому, помимо виноградника, упомяну- та и олива: не как специфический вид, а как частный пример плодового дерева, приравниваемого стихом к винограднику. Здесь применяется один из сформулированных в Талмуде р. Ишмаэлем методов толкования текста Писания25. Заповедь отказываться от владения плодами седьмого года неразрывно связана с заповедью воздерживаться в течение этого года от обработки земли, как сказано: “Шесть дней ра- ботай, а в седьмой день прекрати труды; в пахоту и в жатву прекрати26״. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление заставить нас глубоко проникнуться сознанием того, что мир сотворен Богом, как сказано: “Ибо шесть дней творил Господь небо и землю, море и все, что в них, и почил в седьмой день.. .”27 А на седьмой день Бог не создавал ничего, определив Себе уде- лом покой в этот день. Об этом важно помнить для того, чтобы не позволить проповедуемой отрицателями Торы еретической идее предвечности мира даже в малейшей мере овладеть на- шим сознанием. Ибо воздействие этого заблуждения чрезвы- чайно губительно и разрушительно. Поэтому нам вменено в обязанность день за днем, год за го- дом отсчитывать шестилетний срок земледельческой актив- ности, а в седьмой от обработки земли воздерживаться,— чтобы это служило нам непрестанным и неотступным напо- минанием о том, Кем и как сотворен мир. Как и то, что после каждых шести будничных, трудовых дней на седьмой мы отдыхаем. 24 Ваикра, 25:5• 25 Если объект, вошедший в общее определение, выделяется затем отдельно с целью вы- явить какие-либо новые данные, то он не представляет собой самостоятельный случай, а упомянут затем, чтобы уточнить также и само общее определение. 26 Жмоту 34:21. Этот стих может быть истолкован и как заповедь субботнего года, по- скольку “день” в Писании может означать “год”. См. заповедь 108. 27 Шмот, 20:11. 208
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | А заповедь отказываться от владения всем, что произвела при- надлежащая нам земля в седьмой год, призвана напомнить нам, что земля, ежегодно взращивающая нам плоды, делает это не в силу своего природного плодородия, а потому, что та- кова воля Бога. Он — Владыка земли и ее хозяев, и если Ему угодно — предписывает землевладельцу отказаться от владе- ния произведенным его землей. Дополнительная польза [душе человека] от исполнения этой заповеди: ее соблюдение приучает быть щедрым. Ибо истин- ная щедрость проявляется в способности и готовности одари- вать, не рассчитывая на то, что это окупится. Кроме того, соблюдение этой заповеди укрепляет человека в уповании на Бога. Тот, кто полон готовности безоговорочно отказаться от владения всем, что в течение целого года поро- дила его земля, надел его отцов, тот, кто всю жизнь так и по- ступает и воспитывает в подобном духе своих домочадцев, не может превратиться ни в скрягу, ни в маловера. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: какие виды земледельческих работ запрещены в год шлш- та Торой: сев, подрезка ветвей28, жатва и сбор плодов; а ка- кие — нашими мудрецами: унавоживание и окапывание по- лей, удаление наростов со стволов деревьев, обирание с их крон сухих веток и листвы, присыпание землей обнаженных корней, окуривание с целью уничтожения вредных насекомых, умащение побегов (с той же целью), подстригание и связыва- ние ветвей29. Вместе с тем мудрецы разрешили покрывать ох- рой стволы деревьев30 и окапывать лозу. Законы касаются так- же порядка ухода за полями, нуждающимися в искусственном орошении, и запрета на устройство свалки отходов в поле до тех пор, пока не минует сезон унавоживания. Но и тогда от28 Речь идет о подрезке, ведущей к повышению урожайности дерева. 29 Ветви связывают молодым деревьям с целью уменьшения размаха кроны. Им также подрезают верхушки, чтобы деревья вытягивались вверх. 30 В целях борьбы с болезнями. 209
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ходы следует сваливать в большую компактную кучу, объемом не менее ста пятидесяти сеа31, дабы не вызывало сомнений, что это помойка, а не густо унавоженный участок. Среди не имеющих логического обоснования законов, полу- ченных Моше на горе Синай и передававшихся в устной тра- диции, наши мудрецы приводят и предписание воздерживать- ся от земледельческих работ уже за тридцать дней до наступле- ния седьмого года. Есть группа законов, касающихся сельскохозяйственных уго- дий, засаженных деревьями: какова должна быть плотность насаждений на участке, чтобы он обладал этим статусом; в те- чение какого времени накануне наступления года шмита уже нельзя производить там сельскохозяйственные работы, запрет на отводку32 и прививку33 в этот период и о судьбе побегов в случае нарушения запрета. Среди законов, касающихся обращения с плодами, которые вы- росли в седьмой год: то, что пригодно в пищу человеку, — пше- ница, ячмень, плоды деревьев и т. д.—не используется для при- готовления целебных препаратов и компрессов, поскольку о них сказано34: “И будет... вам в пищу.. .”35 Из тех же растений, что не идут в пищу человеку36, таких, как, например, сочные колючки и сорняки, можно изготовлять примочки — но лишь для людей, а не для скота. Есть растения, которые, как правило, не предназна- чаются в пищу ни людям, ни скоту, например мох, майоран, ти- мьян; допустимость использования их в лечебных целях зависит от того, собирался владелец поля употреблять их в пищу или нет. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате, целиком посвященном подоб- ным вопросам, и это трактат Швиит. 31 Мера объема сыпучих тел, равная 8,3 л. 32 Вкапывание молодых побегов, с тем чтобы они пустили корни. 33 Прививку побегов с одного дерева на другое. 34 Ваикра, 25:6. 35 И только в пищу. 36 Но идут в пищу скоту. 210
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Заповедь распространяется как на мужчин, так и на женщин, но только в Стране Израиля и только тогда, когда народ Изра- иля живет в ней, как сказано: “...когда придете в страну, ко- торую Я даю вам, земля должна покоиться в субботу Бога”37. Наши мудрецы повелели исполнять эту заповедь и в наши дни, но только в Стране Израиля. Силой этого предписания в год шмита на всех землях, освобожденных вернувшимися из ва- вилонского плена38, к югу от Ахзива39 (не включая сам Ахзив), запрещены любые земледельческие работы, а вся продукция полей и огородов, выращенная в этот год вопреки запрету или уродившаяся сама собой, запрещена к употреблению, посколь- ку святость, которую обрели эти земли с захватом их вернувши- мися из Вавилона, необратима. Пределы Земли Израиля, освященные еще захватом вышед- ших из Египта, простираются от Ахзива на севере до египет- ской реки40 на юге и района реки Аманы41 на северо-восто- ке. Хотя мудрецы запретили обработку земли в этих пределах, разрешено употреблять в пищу то, что выросло там42 в седьмой год, поскольку эти земли необратимой святостью повторного захвата освящены не были. Южнее египетской реки и севернее Аманы можно обрабаты- вать поля в седьмой год. Сирия является одним из мест, захваченных Давидом до того, как было полностью завершено овладение Страной Израиля, и наши мудрецы классифицируют эти земли как “частные за- воевания”. Речь идет о землях, расположенных напротив Арам Нагараима и Арам Цувы, всех окрестностей Прата (Евфрата) до Вавилона, включая Дамаск, Ахлав, Харан и прилегающие районы. Хотя заповедь Торы о седьмом годе не распространя- 37 Ваикра, 25:2. 38 В дни Эзры и Нехемьи. 39 Город к северу от Акко. 40 Поток Шихор. 41 Горный район на северо-востоке Страны Израиля. 42 На землях, которые были захвачены во время первого захвата Страны Израиля вышедши- ми из Египта, но не были возвращены себе вернувшимися из Вавилона. 211
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ется на эти земли, мудрецы наложили запрет на их обработ- ку в этот период, подобно заповеданному о Стране Израиля. К землям же Амона, Моава, Египта, Шинара43, несмотря на то, что заповедь отделять приношения от урожая распространя- ется на них44, предписания седьмого года не относятся. И тем более к прочим странам за пределами Земли Израиля. Тот, кто нарушает эту заповедь и преграждает желающим от- крытый доступ к своему винограднику или полю или собирает с них весь урожай во времена, когда народ Израиля пребывает на своей земле, пренебрегает предписывающей заповедью. Все, что разрешено,—это понемногу собирать со своих угодий плоды, необходимые для пропитания, наравне с прочими, чтобы невоз- можно было понять, глядя со стороны, кому принадлежит земля. 70[5] ЗАПОВЕДЬ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ РАБОТЫ В СУББОТУ Заповедано воздерживаться от любой созидательной деятель- ности в день субботний, как сказано: ШЕСТЬ ДНЕЙ ЗАНИМАЙСЯ ТРУДОМ СВОИМ, А В СЕДЬ- МОЙ ДЕНЬ ПРЕБЫВАЙ В ПОКОЕ; ПУСТЬ ОТДОХНУТ ТВОЙ БЫК, И ТВОЙ ОСЕЛ, И ПУСТЬ ОТДОХНУТ СЫН РАБЫНИ ТВО- ЕЙ И ПРИШЕЛЕЦ. Шмот, 23:12 Все, что относится к соблюдению этого завета Торы, уже сказа- но выше, в соответствующей запрещающей заповеди45. Всего заповедь о субботе повторяется в Торе двенадцать раз. 43 Эти страны граничат со Святой землей. 44 В силу предписания мудрецов. 45 Заповедь 33. 212
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | 7![6] ЗАПОВЕДЬ ПРАЗДНИКОВ-ПАЛОМНИЧЕСТВ Нам заповедано трижды в году отмечать праздники восхожде- ния, как сказано: ТРИ РАЗА В ГОДУ ОТМЕЧАЙ ПРАЗДНИКИ, ПОСВЯЩЕН- НЫЕ МНЕ. Шмот, 23:14 Речь идет о праздниках Песах, Шавуот и Суккот. Накануне их наступления следует взойти в Иерусалим, чтобы праздновать их там. Важный элемент заповеданного празднования — принесение в Храме приуроченной к этому событию мирной жертвы. Эта заповедь в различных вариациях повторяется в Торе неоднократно46. Сказано в трактате Хагига: “Три жертвы заповеданы Израилю в связи с каждым праздником: в честь праздника (хагига), в честь посещения Храма (реия) и в исполнение заповеди весе- литься в праздник (сиш:а)”47. Среди причин, по которым дана эта заповедь48, следующая: не пристало представать пред Господом с пустыми руками. Хотя, разумеется, в действительности Он, благословенный, не нуж- дается в наших приношениях, как сказано: “Если бы голоден был Я—не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и [все] напол- няющее ее49״, — тем не менее в своем воображении мы пред־ ставляем себя предстающими пред Ним там, где душа воис- тину ближе к Источнику блага, чем в любом другом месте, и ее озаряет сияние Царского лика; и потому нет более подходя46 См., напр., Ваикра, 23:41; Дварим, 16:16 и др. 47 юб. 48 Приносить жертвоприношения во время праздничного паломничества. 49 Тегилим, 50:12. 213
^^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | щего момента, чем этот, для принесения жертвоприношений. Ибо сама процедура жертвоприношения положительно влия- ет на наши души, делая нас достойными блага и возвышая, как, с Божьей помощью, будет объяснено ниже50. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо־ веди: как объясняют51 наши мудрецы, у приносимой в рамках исполнения этой заповеди жертвы нет определенных крите- риев—довольно даже одной, будь она из скота или из птицы: горлица или голубка. Есть обязанность, восходя в Иерусалим, иметь в своем распоря- жении предназначаемое в жертву животное или деньги на при- обретение такового на месте. Прочие (даже легко реализуемые) материальные ценности52 не могут служить им заменой. Если человек не успел принести жертвоприношение в первый день праздника, он может сделать это в течение следующих шести дней, ибо время исполнения этой заповеди — все семь дней праздника; независимо от этого есть обязанность нахо- диться в Храме именно в первый день праздника. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Хагига. Исполнение этой заповеди возложено только на мужчин и только во времена, когда ведется храмовая служба. Не все мужчины обязаны совершать паломничество: хромой, еле- пой хотя бы на один глаз, больной, старый, изнеженный до такой степени, что не в состоянии самостоятельно поднять- ся в гору, — все они освобождены от исполнения этой запове- ди, наряду с бесполыми53, гермафродитами и рабами. Однако все остальные мужчины обязаны исполнять ее, включая тех, 50 См. заповедь 95. 51 Мишна, Пеа, 1:1. 52 Которые предполагается продать и на вырученные деньги приобрести животное для жертвоприношения. 53 См. прим. 136 к заповеди 60. 214
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | чей род занятий делает пребывание в их обществе малоприят- ным54, как, например, сборщик собачьих экскрементов55, рудо- коп и кожевник. Все они обязаны отмыться, отстирать одеж- ду и предстать пред Всевышним, принимающим их наравне с прочими сынами Израиля. Ведь то, что оскверняет человека в глазах Господа,—это душевная мерзость, а не ремесло, каким бы оно ни было, если заниматься им на совесть. Нарушивший эту заповедь и явившийся в первый день празд- ника на храмовый двор, не приведя с собой жертвенное жи- вотное, — пренебрег предписывающей заповедью, а также преступил запрещающую, как сказано: “...пусть не являются пред лицо Мое с пустыми руками”56. 72[7] ЗАПОВЕДЬ ПРИНОШЕНИЯ ПЕРВЫХ ПЛОДОВ Нам заповедано приносить в Храм первинки урожая—первые созревшие плоды — и отдавать их храмовым священнослужи- телям. Заповедь Торы касается не всех сельскохозяйственных культур, но лишь плодов семи видов растений, которыми осо- бенно славится Земля Израиля: пшеницы и ячменя, виногра- да и инжира, гранатов, маслин и фиников, как сказано: ПЕРВИНКИ ПЛОДОВ ТВОЕЙ ЗЕМЛИ ПРИНОСИ В ДОМ ГОСПОДА, БОГА ТВОЕГО. НЕ ВАРИ ДЕТЕНЫША В МОЛОКЕ МАТЕРИ ЕГО. Шмотп, 23:19 Наши мудрецы объясняют, что здесь говорится только о семи вышеупомянутых культурах. Вероятно, это толкование осно54 Из-за зловония, пропитывавшего их одежды и въедавшегося в кожу. 55 Служивших сырьем для изготовления некоторых видов лекарственных средств и выдел- ки кож. 56 Шмот, 23:15. 215
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | вывается на том, что больше ни один конкретный вид плодов в Писании не упоминается и, когда разговор заходит о “первин- ках урожая” — без уточнений, — естественно предположить, что подразумеваются именно те семь единственных поимено- ванных в Писании растений, которыми в особенности славит- ся Земля Израиля. Именно на них распространяется заповедь. Возможно, помимо того, наши мудрецы усматривали в тексте некие прямые указания на необходимость именно такой трак- товки слов стиха или опирались на известную им традицию. Земледельцы окрестностей Иерусалима приносили в Храм свежие плоды, а те, что жили поодаль,—сушеные. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление, чтобы мы вознесли слово Господа “во главу веселья нашего”57, помнили и знали, что Он посылает нам все блага этого мира. Потому нам заповедано приносить служителям Его Храма пер- вые созревшие плоды. Ибо поминание Имени Его, принятие ига Его царства и при- знание того, что всякий плод и любое благо—лишь от Него, и делают достойными благословения нас и плоды наших земель. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: с того момента, как их вносят в Иерусалим, первинки не- прикосновенны для всех, кроме храмовых священнослужите- лей58, наравне с трумой59; на плоды каких видов мудрецы рас- пространили заповедь приношения первинок60. Приношения вручаются священникам текущей смены61. Плоды необходимо 57 Ср. “Да прилипнет язык мой к небу моему, если не буду помнить тебя, если не вознесу Иерусалим на вершину веселья моего” (Тегилим, 137:6). 58 Мишна, Бикурим, 2:1; Вавилонский Талмуд, Макот, 196. 59 Трума—часть урожая, которую владелец обязан отдать в подношение представителю свя- щеннического рода коганим. 60 Комментаторы сходятся на том, что в данном случае речь идет об опечатке и имеются в виду не плоды, от которых мудрецы повелели приносить первинки, а земли, с которых они велели их приносить: Сирия и Заиорданье. 61 Священники, служившие в Храме, сменялись еженедельно. 216
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | приносить в сосудах. Если это деревянные (или плетеные и т. п.) сосуды, они отходят священникам62. Первинки разных видов не перемешивают, но красиво раскладывают в сосудах: например, переложив каждый вид пальмовыми ветвями или листьями или выложив по окружности корзину с инжиром виноградны- ми гроздьями. Чтобы преумножить праздничную торжествен- ность церемонии, вместе с первинками приносили горлиц и го- лубок, которых отдавали священнослужителям. И весь порядок принесения первинок63, включая изъявления радости, которы- ми оно сопровождается как со стороны приносящих, так и со стороны выходивших им навстречу жителей Иерусалима, и чте- ние псалмов на подходе к городу, и прочие подробности [испол- нения этой заповеди] рассматриваются в трактате Бикурим. Исполнение этой заповеди возложено на мужчин, во времена, когда ведется храмовая служба, и предписано лишь по отно- шению к плодам Земли Израиля64, Сирии и Заиорданья65, но не прочих стран. Нарушивший это предписание пренебрег предписывающей заповедью. Запрещающие заповеди 73[1] ЗАПРЕТ ВЗЫСКИВАТЬ ДОЛГ С НЕПЛАТЕЖЕСПОСОБНОГО БЕДНЯКА Мы не должны требовать возврат займа с должника все время, по- ка, насколько нам известно, он неплатежеспособен, как сказано: 62 А дорогие, металлические, возвращаются владельцам. 63 Мишна, Бикурим, 3:2-4. 64 Как заповедано Торой. 65 В силу предписания наших мудрецов. 217
^■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ \ КОГДА ДЕНЬГАМИ БУДЕШЬ ССУЖАТЬ МОЙ НАРОД, БЕДНО- ГО ПРИ ТЕБЕ, НЕ БУДЬ ЕМУ ПРИТЕСНИТЕЛЕМ, НЕ БЕРИ С НЕГО ПРОЦЕНТЫ. Шмотп, 22:24 И эта заповедь включает в себя также запрет ссужать сынам Израиля под проценты66. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремле- ние взрастить в нас милосердие и сострадание. Только когда эти качества укоренятся в наших сердцах, мы будем достой- ны блага, которого желает нам Всевышний, и в этом мире, и в Грядущем. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: заимодавцу запрещено даже проходить мимо дома несо- стоятельного должника67, ибо это нарушение запрета ине будь ему притеснителем”. И о том же сказано в Мехилъте: “Не будь ему притеснителем—не мозоль ему глаза”. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Бава мециа и в различных ме- стах Талмуда. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее и требующий возврат долга с несостоятельно- го должника, зная о его неплатежеспособности, то есть желая усугубить его страдания, нарушает запрет и подобен ослушни- ку, нарушающему волю Царя68. 66 Из того, что эта заповедь приводится в одном стихе с заповедью не ссужать под процен- ты (о ней речь пойдет в следующей главе), заключают, что взимающий проценты нару- шает и запрет притеснять должника. 67 Бава мециа, 456. 68 Ослушник должен быть наказан Богом, его не подвергают бичеванию. 218
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | 74[2] ЗАПРЕТ ВСТУПАТЬ В ПРОЦЕНТНЫЕ СДЕЛКИ Нам запрещено принимать какое-либо участие в заключении процентных сделок между кредитором и должником. Иными словами, мы не имеем права выступать в роли поручителей, свидетелей, составителей долгового обязательства, если в нем упоминается о процентах по займу, так как на этот счет имеет- ся прямое запрещение Торы, как сказано: КОГДА ДЕНЬГАМИ БУДЕШЬ ССУЖАТЬ МОЙ НАРОД, БЕДНО- ГО ПРИ ТЕБЕ, НЕ БУДЬ ЕМУ ПРИТЕСНИТЕЛЕМ, НЕ БЕРИ С НЕГО ПРОЦЕНТЫ. Шлют, 22:24 В трактате Бава мециа69 поясняется, что этот запрет относит- ся к обслуживающим сделку70: свидетелям, поручителям и писцу. Да и самого ссужающего под проценты он обязывает. И это помимо запретов, обращенных непосредственно к нему. Абайе насчитывает шесть запретов Торы, нарушаемых ссужа- ющим под проценты71, два — берущим взаймы под процен- ты72 и один—причастным к сделке, но не участвующим в ней непосредственно. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание Все- вышнего облегчить существование избранного Им народа и убрать с его пути препоны, чтобы один сын Израиля не оби- рал другого незаметно для него, пока тот не разорится оконча- тельно. Не секрет, что это, как правило, и происходит с одал69 756. 70 А не к непосредственным участникам. 71 Помимо двух, упоминаемых в этом стихе, два содержащихся в Ваикра, 25:37, один—в Ва- икра, 25:36, и один—в Ваикра, 19:14. 72 См. Дварим, 23:20; Ваикра, 19:14. 219
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | живающими под проценты. Поэтому Тора и называет ссуду под проценты—נשך (“укус змеи73(״. Если же для подобной сделки невозможно будет найти ни по- ручителя, ни свидетелей, ни писца, люди будут вынуждены от участия в них воздерживаться. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Бава мециа74. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее и выступивший в качестве поручителя, сви- детеля или писца при заключении сделки о ссуде под процент, преступает запрет Торы, однако не подлежит бичеванию. Ведь даже самого заимодавца не наказывают бичеванием, поскольку последствия его преступления могут быть компен- сированы материально. И несправедливо было бы подвергать втянутых в преступление второстепенных участников сделки более строгому наказанию, чем ее основного участника. 75[3] ЗАПРЕТ ПРОКЛИНАТЬ СУДЕЙ Запрещено проклинать судей, как сказано: СУДЕЙ НЕ ПРОКЛИНАЙ, И ВОЖДЯ НАРОДА ТВОЕГО НЕ КЛЯНИ. Шмот, 22:27 В данном стихе, поясняют наши мудрецы, словом 4וקים, обычно используемым в значении “Бог”, Писание именует судей—как 73 Ведь укус змеи не кажется поначалу опасным, но вскоре вызывает обширную болезнен- ную опухоль, распространяющуюся по всему телу. 74 756. 220
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | и выше, в стихе “.. .до судей дойдет дело обоих.. .”75. Именно это слово76 используется затем, чтобы вместить в одну фразу еще один, дополнительный запрет—проклинать Бога, как сказано в сборниках мидрашей Сифрей и Мехилъта: предостережение не проклинать Бога содержится в запрете “14קים не проклинай”. В стихе “Оскорбляющий Имя Бога смерти будет предан...”77 го- ворится о наказании за такое преступление, а в этом стихе со- держится предостережение не совершать его. И это общее пра- вило для всех запретов Торы: помимо извещения о полагаю- щейся за нарушение заповеди каре, непременно должно быть дано предостережение. Это имеют в виду наши мудрецы, зада- вая вопрос: “О наказании мы узнали; а где предостережение?”78 Для чего нужно предостережение? Дабы напомнить нам о том, что, совершая преступление, мы в первую очередь нарушаем волю Всевышнего. Без этого люди могли бы вообразить, что наказание — это своего рода “плата” за право на совершение преступления, и сам факт нарушения заповеди перестал бы смущать их. Соблюдение Божьей воли превратилось бы в не- что вроде торга с Небесами: желаешь совершить то-то — за- плати тем-то или претерпи то-то и “заработаешь” право на это. Заповеди же даны совершенно не затем. В милости Своей Все- вышний предостерегает нас от их нарушения, а в некоторых случаях и сообщает об ожидающем нарушителя неотвратимом наказании. Но главное — не это, а то, что, нарушая заповедь, человек нарушает волю Господа! И это имеют в виду наши мудрецы, говоря: “[Всевышний] не наказывает, не предупредив”79—то есть Господь не сообщает нам о полагающемся за нарушение заповеди наказании, не из- вестив прежде о Своем желании, чтобы мы не делали этого и не удостаивались наказания. 75 См. Шмот, 22:8, где контекст не оставляет сомнений в значении. 76 Имеющее два значения. 77 Ваикра, 24:16. 78 Сангедрин, 54а. 79 Йома, 81. 221
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление избавить судей от страха перед подсудимыми и их проклятий, чтобы они могли вершить суд по справедливости80. А в каче- стве предписания такая обязанность81 фигурирует в другом стихе Писания82. Исполнение этой заповеди83 приносит пользу еще и тем, что запрет проклинать судей служит преградой на пути той йена- висти, которую человек из толпы по недомыслию своему ис- пытывает к системе правосудия. Не будь запрета, люди, распа- лив себя проклятиями, могли бы перейти от слов к делу и вое- стать против нее. Об этом предупреждал царя мудрец, говоря о народе: “Остерегайся, как бы они не стали говорить, ибо то, о чем говорят,—сделают”. И это обернулось бы великой бедой, ведь сказано: “.. .на правосудии установит страну.. .”84 Галахические вопросы, связанные с исполнением заповеди не проклинать судей: виновным в нарушении данного запрета Торы является только поминавший в проклятии Имена Госпо- да—Элогим, Шадай, Йуд-Гей и т. п. или атрибуты: Милостивый, Ревнитель и т. п. Наложение проклятия без упоминания Имен и атрибутов Всевышнего — например, “Будь проклят такой-то” или “Да не обретешь ты благословение”—не является наруше- нием [конкретного] запрета Торы, хотя оно и запрещено. Наши благословенной памяти мудрецы приходят к заключе- нию, что запрет касается проклятия на любом языке, не толь- ко на святом; как и в прочих случаях нарушения запрета Торы, осудить проклявшего можно только в том случае, если най- дутся [приемлемые для суда] свидетели, своевременно предо- стерегавшие обвиняемого от совершения [вменяемого ему в вину]. 80 Без оглядки на реакцию подсудимых. 81 Судить бестрепетно и непреклонно. 82 “...Не бойтесь никого, ибо суд—в руках Бога...” (Дварим, 1:17). См. заповедь 415. 83 Не проклинать судью. 84 Мишлей, 29:4. 222
■—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Сангедрин85. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Проклявший судью проклятием, содержащим Имя или атри- бут Всевышнего, подлежит двукратному бичеванию — один раз за то, что проклял сына Израиля, что также запрещено То- рой86—в главе Кдошим87. А второй—за то, что проклял судью. 76[4] ЗАПРЕТ ПРОКЛИНАТЬ ВСЕВЫШНЕГО Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: ведя подобные богохульственные речи, человек лишается всякого блага и все возвышенное в его душе оборачивается порчей. Он уподобляется животному, поскольку, используя во зло именно ту способность, которой Господь выделил его из числа прочих живых тварей и возвысил над ними,—речь, опускается ниже любой из них, исключает себя из разряда разумных существ и превращается в мерзкое жалкое пресмыкающееся и даже хуже того. И от этого88 предостерегает нас Тора, ибо Всевышний же- лает нашего блага, а все89, что мешает нам удостоиться [истин- ного] блага,—противно Ему. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: например, согласно объяснению мудрецов, запрет нару- шает только тот, кто проклял Всевышнего, именуя Его особым, 85 66а. 86 Заповедь 239. 87 См. Ваикра, 19:14• 88 Желая уберечь нас от подобного падения. 89 В части рукописей—“всякое речение”. 223
^^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | непроизносимым четырехбуквенным Именем. А по мнению ряда комментаторов90, и Именем Адонай. На протяжении всего разбирательства дела участники процес- са заменяют Имена Бога условными91, [принятая формулиров- ка]: “Да покарает/проклянет/и т. п. Йоси Йоси92”. Только на за- вершающем93 этапе удаляют всех, за исключением свидетелей, и тогда судьи велят главному из них: “Произнеси то, что ты слы- шал, вслух״. И тот произносит. Услышав [слова проклятия], су- дьи встают, разрывают на себе одежды94 и уже никогда не заши- вают и не скрепляют образовавшиеся прорехи. Затем второй свидетель подтверждает: “И я слышал то же самое”. Сколько бы ни было свидетелей, все они должны повторить эти слова95. Наши мудрецы поведали нам, что и тот, кто на одном дыхании, прокляв Всевышнего, тут же отказывается от этих своих слов, [тем не менее] подлежит побиванию камнями. С тем, кто проклял Всевышнего именем языческого божества, ревнители вправе расправиться на месте; но если они этого не сделали и тот предстал перед судом, он не приговаривается к по- биванию камнями, если только не проклянет Всевышнего, по- миная Имя из особых Имен. Не осуждают его на побивание по- тому, что даже в гневе он понимает, что его речи — полнейшая глупость. А ревнителям позволяют расправу над ним по той при- чине, что он не позволил бы себе произнести подобные гнусности, если бы не пал, не развратился и не распустился [окончательно]. И еще постановили мудрецы, что всякий, услышавший прокля- тие в адрес Всевышнего из уст сына Израиля, обязан разорвать свои одежды96. Если же проклинающий — нееврей, то такой 90 См. Рамбам, Мишне Тора, Законы о язычниках, 2:7. 91 Чтобы не повторять богохульные речи без крайней необходимости. 92 Где первое “Йоси”—это Имя Всевышнего, которым проклинают, а второе — то, кото- рым Всевышний именуется в качестве проклинаемого. Именно “Йоси”, потому что в этом Имени четыре буквы, как в непроизносимом Имени, а его гематрия равна гема- трии Имени Элоким. 93 Непосредственно предшествующем вынесению приговора. 94 В знак скорби. 95 То есть подтвердить свидетельство. 96 В знак скорби. 224
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | обязанности нет. А Эльяким и Шевна разорвали свои одежды только потому, что Равшаке был евреем-вероотступником97. После вынесения приговора все судьи и свидетели поочеред- но возлагают ладони на голову осужденного и произносят: “Кровь твоя падет на твою голову; ты сам виноват в этом״. Из всех приговоренных к смертной казни так поступают толь־ ко с проклявшим Всевышнего, относительно которого сказа- но: “Выведи проклинающего за пределы стана, и возложат все слышавшие его руки свои на голову его, и забросает его камнями все общество98 99״. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в седьмой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Проклявший Всевышнего описанным выше образом подле- жит побиванию камнями по приговору рукоположенных су- дей, если суд заседает в Стране Израиля. Ныне, находясь вне ее пределов и не располагая уполномоченными судьями, весь Из- раиль отворачивается от уличенного в данном преступлении и подвергает его отлучению [от общины] (херем)". 77Ы ЗАПРЕТ ПРОКЛИНАТЬ ВОЖДЕЙ Запрещено проклинать вождей, как сказано: СУДЕЙ НЕ ПРОКЛИНАЙ, И ВОЖДЯ НАРОДА ТВОЕГО НЕ КЛЯНИ. Шмот, 22:27 97 См. Млахим II, 18:1737־• Равшаке, посланец ассирийского царя, хулил Бога у стен осажден- ного Иерусалима. 98 См. Ваикра, 24:14. 99 Отлучение представляет собой жесткий и бессрочный бойкот. 225
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Наши мудрецы поясняют100, что вождь, о котором говорится в этом стихе, — это царь Израиля. Хотя вообще־то заповедь от- носится и к прочим именуемым вождями (паси), то есть к гла- вам Большого Сангедрина. Таким образом, Писание запрещает нам проклинать любого, кто стоит во главе властной структу- ры, правящей еврейским народом, будь то власть монархиче- ская или теократическая. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—потребность лю- бого человеческого сообщества в руководителе, в том, кто отда- ет приказы, устанавливает правила и добивается их исполнения. Каждый человек имеет свою точку зрения, и невозможно [ста- хийно] прийти к единогласному решению, выработать общий план действий. А это неизбежно ведет к бездействию и простою. В любом деле, чтобы добитьсяуспеха, необходимо следовать како- му־то одному мнению, независимо от того, самое ли оно удач- ное из имеющихся или нет. Иногда это дает прекрасные резуль- таты. Иногда — прямо противоположные. Но и это предпочти- тельнее бесконечных распрей, порождающих только безделье. Поэтому правитель — тот, кто приносит обществу значитель- ную пользу, направляет его в религиозном или политическом плане, защищает права притесняемых, — заслуживает того, чтобы мы не проявляли по отношению к нему непочтитель- ность. Непозволительно проклинать его даже заочно — не го- воря уже о том, чтобы сделать это публично,—дабы не дока- титься до противостояния с ним: ведь то, что человек при- выкает позволять себе в уединении, рано или поздно найдет выражение в его [публичном] поведении. А раздоры, как из- вестно101, неизбежно наносят ущерб. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют102 мудрецы, запрет нарушает лишь тот, гоо См. Сангедрин, 26а. 101 Из сказанного в Бемидбар раба, 18. 102 Швуот, 356. 226
■—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | кто проклял [всенародного] вождя Именем или атрибутом [Всевышнего]. Проклявшего таким образом приговаривают к троекратному бичеванию: первое — за нарушение запрета проклинать судей103, второе — за нарушение запрета прокли- нать [всенародного] вождя, а третье—за нарушение заповеди “Не злословь глухого...”'°4, содержащей общий запрет прокли- нать кого-либо из сынов Израиля105. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Сангедрин'06. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин, в Стране Израиля и повсюду, где мы удостоимся иметь царя или главу Большого Сангедрина. Нарушающий запрет и проклявший [всенародного] вождя Именем или атрибутом Всевышнего подлежит троекратно- му бичеванию. Если преступник—сын проклинаемого вождя, его приговаривают еще и к четвертому бичеванию — за нару- шение заповеди “отца не проклинай”107. 78[6] ЗАПРЕТ НАРУШАТЬ ПОРЯДОК ОТДЕЛЕНИЯ ДАРОВ И ДЕСЯТИН ОТ УРОЖАЯ ЗЕРНОВЫХ Запрещено нарушать порядок отделения даров и десятин от урожая, отделять то, что должно быть отделено первым,—вто- рым, и наоборот и т. п. 103 Ведь царь—судья своего народа. 104 Ваикра, 19:14• 105 См. заповедь 239 и объяснение ее. 106 66а. 107 Заповедь 261. 227
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Что имеется в виду? Обмолоченным и провеянным зерном108 но- вого урожая запрещено пользоваться до тех пор, пока владелец не отделит дары, предназначенные священнослужителям (тру- ма). По закону Торы достаточно выделить в качестве дара свя- щеннослужителю одно зернышко, чтобы выполнить эту обязан- ность относительно всей массы зерна, из которой оно было взято. Однако мудрецы постановили, что дары храмовым священно- служителям должны составлять одну пятидесятую урожая. От оставшейся части мы обязаны отделить десятину, именуе- мую “первой”, а из оставшегося после этого—“вторую” деся- тину. Дары отдаются храмовым священнослужителям109, затем первая десятина—левиим110 *, а вторая десятина [достается са- мим владельцам, но] должна быть съедена ими [непременно] в Иерусалиме. И именно в таком порядке мы обязаны отделять дары и десятины от урожая зерновых, ибо Писание запрещает изменять установленную последовательность: предварять то, что должно быть отделено в первую очередь, тем, что должно быть отделено во вторую, и т. п. Как сказано: [с приношением] первых плодов и доли посвя- ЩЕННОЙ НЕ ЗАПАЗДЫВАЙ; ПЕРВЕНЦА ИЗ ТВОИХ СЫНО- ВЕЙ ДАЙ МНЕ. Шмот, 22:28 “Не запаздывай” следует понимать как “не запаздывай с отде- лением того, что должно быть отделено в первую очередь”. Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: по- рядок позволяет избежать путаницы и ошибок, неизбежных 108 Разные типы земледельческой продукции приобретают статус тевель на различных этапах сбора и складирования. 109 Имеются в виду потомственные храмовые служители—потомки Агарона-первосвящен- ника, коганим. по Представители всех семей колена Леви, кроме семьи Агарона. Их обязанностью и пра- вом было обслуживать Храм, но они не могли принимать непосредственное участие в самой службе. 228
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | при беспорядке. А поскольку приношение даров священнослу- жителям и десятин играет в нашей религиозной жизни исклю- чительно важную роль, как, с Божьей помощью, будет показа- но, когда разговор пойдет о заповедях, содержащихся в недель- ных разделах Реэ и Шофтим, Святой, благословен Он, повелел тщательно соблюдать порядок их отделения — чтобы нам ни- когда не ошибиться в расчетах [количества плодов, отделяе- мых в качестве того или иного приношения]. И если кто-то предложит лучшее объяснение, почерпнутое из авторитетного источника, мы согласимся с ним. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: мудрецы заключают, что, если порядок отделения даров и десятин был нарушен, то, что сделано,—сделано: нет обязанно- сти высыпать уже отделенное обратно и заново [в верной после- довательности] отделять дары и десятины; то, о чем говорится в трактате111 Трума112 113 и в Мехилътепз: “полнота [плодов]״—это пер- винки, которые отделяются от урожая, пока тот целостен, то есть до того, как от него были отделены какие-либо другие приноше- ния. И под “полнотой״ подразумевается нетронутость. “Доля его, посвящаемая Мне”—это дары священнослужителям. “Не запаз- дывай” означает “не отделяй дары прежде первинок״ и т. п. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Трума. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин, в Стране Израиля и только тогда, когда народ Израиля живет в ней114. Таково мнение Рамбама. Он пишет, что отделе- ние даров и десятин заповедано Торой только во времена, ког- да Земля Израиля обжита народом Израиля. ш В данном случае имеется в виду трактат Мишны. Н2 3:6. 113 Цитируемый далее стих. 114 Рамбам, Мишне Тора, Законы о трумот, 1:26. 229
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Нарушивший запрет и изменивший порядок отделения даров и десятин находится в положении ослушника, нарушившего волю Царя. Однако бичеванию он не подлежит, ибо, как объ- ясняется в трактате Трума5״, этот запрет не относится к катего- рии тех, за нарушение которых полагается бичевание. 79 [7] ЗАПРЕТ УПОТРЕБЛЯТЬ В ПИЩУ МЯСО РАСТЕРЗАННОГО ЖИВОТНОГО Нам запрещено употреблять в пищу мясо растерзанного жи- вотного, как сказано: И ЛЮДЬМИ СВЯТЫМИ БУДЬТЕ МНЕ; И МЯСО РАСТЕРЗАН- НОГО В ПОЛЕ [ЖИВОТНОГО] НЕ ЕШЬТЕ, ПСУ БРОСАЙТЕ ЕГО. Шлют, 22:30 Согласно непосредственному значению этих слов Писания, воз- браняется употребление мяса скота, растерзанного в поле вол- ком или львом. Очевидно, что “растерзанным” в данном случае именуется животное, получившее смертельные раны, а никак не [подвергшееся нападению хищника, но] отделавшееся оца- рапанным ухом или выдранным клоком шерсти. Именно таково верное, подтверждаемое традицией, значение слова “растерзан- ное”: животное, которое от полученных ран неизбежно околеет в течение ближайшего времени или в обозримом будущем. Наши мудрецы уточняют115 116, что срок, о котором идет речь,—один год. Всякий разумный человек также наверняка понимает, что Тора не ограничивает круг повреждений, делающих животное “рас115 4:1• 116 Хулин, 576. 230
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | терзанным”, нанесенными именно львами, волками или, ска- жем, медведями. Запрет касается любых смертельных повреж- дений—наши мудрецы перечисляют их всех в Мишне117, завер- шающейся общим правилом: всякое животное, получившее повреждение, неминуемо ведущее к [скорой] смерти, является “растерзанным”—независимо от того, как и кем оно нанесено. И слова “в поле” не следует понимать дословно, то есть “только в поле”118. Таково уж обыкновение Писания— [помещать опи- сываемую ситуацию в] наиболее вероятные условия. А скот чаще всего подвергается нападению хищников именно в поле. Так это119 объясняется и в Мехилъте: “Писание говорит о наи- более распространенном”120. Кроме того, упомянуть поле потребовалось для того, чтобы еде- лать возможным множество дополнительных прочтений стиха. Ведь Писание толкуется на множество ладов. Его можно срав- нить с царским платьем, которое снаружи шито чистым шелком, виссоном и узорами, а изнутри — золотом и жемчугами. Лице- вая сторона — это очевидный, раскрывающийся при первом внимательном прочтении смысл сказанного в стихе (в нашем случае—уже упоминавшийся запрет на употребление мяса “рас- терзанного” животного и—как подзапрет—животного, которое живо). Изнанка же— [содержащийся в стихе намек на] запрет есть вынесенное за положенные ему границы мясо принесенных в жертву животных точно так же, как и мясо растерзанных. На- пример, мясо жертв высшей святости121, оказавшееся за преде- лами храмового двора; или мясо жертв малой святости (кода- шим калим), вынесенное за пределы внешней стены Храма; или 117 Там же, 42а. 118 Не имеет значения, где именно было нанесено повреждение: в поле, дома или где-то еще. 119 Уточнение: “в поле”. 120 В отрывке, посвященном толкованию стиха, о котором мы говорим. 121 Жертвы высшей святости отличаются от жертв малой святости, в частности, тем, что после жертвоприношения владельцы не получают в свое распоряжение ничего от них: то мясо, что не сжигается на жертвеннике, отходит священнослужителям. Другое отли- чие упоминается в тексте — пределы, в которых мясо жертв того или иного типа долж- но быть съедено или сожжено. 231
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | мясо пасхальной жертвы—за пределами места, установленного участниками пасхальной трапезы для ее проведения. А также— запрет на )потребление в пищу [конечности] плода животного, показавшейся из чрева матери, а затем вернувшейся обратно122. Данное толкование строится на том, что слова “мясо растерзан- ного в поле [животного]” можно прочесть и как “мясо в поле — растерзанное”, то есть мясо, которое должно в силу заповеди пребывать в определенных границах, оказавшись “в поле”, вне этих границ, оно уподобляется мясу растерзанного животного. Поэтому во всех вышеупомянутых случаях мясо, вынесенное за установленные д ля него пределы, запрещено к употреблению— точно так же, как и мясо растерзанного животного, и съевший с маслину или более от него подлежит бичеванию. Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: тело является инструментом, посредством которого душа действу- ет, решает стоящие перед ней задачи. Собственно, ради этого душа и облечена в тело, [исключительно] во благо ей, а [ни- сколько] не во вред123. Ведь Господь—источник блага и только блага для всего сущего. Тело на службе души подобно клещам в руках кузнеца, которы- ми тот берет различные предметы для обработки. Если клещи крепкие и надежные, то из рук умелого мастера выходят ис- кусные изделия. Если же клещи ненадежны, плохи, то мастеру никогда не добиться высокого качества—ни точности, ни кра- соты. И точно так же тело—любая его ущербность приводит к тому, что замысел разума воплощается в реальность искажен- но. Поэтому Тора в своем совершенстве стремится предохра- нить нас от всего, что способно повредить телесному здоро- вью. Таков общий очевидный смысл всех ее предписаний, ка122 В этом случае, если мать будет забита до того, как плод появится на свет, плод не нуж- дается в забое заповеданным образом (шхита). Но конечность, побывавшая вне чрева, запрещена к употреблению в пищу так же, как и мясо растерзанного животного. 123 Как могло бы показаться, учитывая то, насколько более сложным делает служение души наличие связанного с ним тела. 232
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | сающихся образа питания. И нас не должно смущать то, что нам—даже ученым-медикам—не всегда известно, чем может повредить та или иная попавшая под запрет пища. Ведь от ее употребления нас предостерегает надежнейший из целителей, несравненно более мудрый, чем ты или врачи. Глупо и опро- метчиво поступает полагающий, будто вредные и полезные свойства продуктов сводятся к тому, что ему известно. Знай же, что для нашего же блага от нас скрыто, в чем заключается вред, наносимый употреблением этих продуктов. Ведь иначе непременно нашлись бы “великие мудрецы״, тщащиеся дать явлению естественнонаучные объяснения, ограничивающие круг подверженных ему обитающими в определенных клима- тических условиях, принадлежащими к определенному типу и т. п.124. Вот во благо простакам, способным поверить подоб- ным теориям, ради устранения препон с их [духовного] пути, характер наносимого [запрещенными к употреблению про- дуктами и сочетаниями продуктов] вреда и утаен от нас вовсе. А то, что любое запрещенное нам в пищу мясо растерзанных животных представляет собой угрозу здоровью человека,— известный медицинский факт: наличие повреждения указы- вает на то, что животное нездорово. Только не спрашивай, какой вред может быть от употребления мяса животного, которое было забито [по заповеданным пра- вилам] сразу после того, как ему было нанесено [смертельное] повреждение125. Такие вопросы задаются [исключительно] по недомыслию. Ты ведь не станешь спорить с тем, что у всякого процесса есть начало? И если ты согласен с тем, что всякое смер- тельное повреждение, полученное животным, со временем еде- лает его мясо вредным, тебе придется согласиться и с тем, что приобретать вредные свойства оно начало в момент получения повреждения. Просто на первых порах — в очень малой степе- ни. Но неоспоримо, что и незначительный ущерб—это ущерб. 124 А для прочих—безопасными. 125 Пока оно еще не повлияло на весь организм. 233
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ мишплтим | И вот еще что: все предписания Торы и прочие непреложные установления должны исполняться слово в слово, скрупулезно. Начнутся отклонения от предписанного, оговорки—кончится полным пренебрежением. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: например, восемь основных типов “растерзанных” животных, о чем было сообщено Моше на горе Синай,— “придавленное”126 (друса), “проткнутое”127 (неукува) ,“ущербное”128 Схасера), “утратившее часть тела или орган”129 (нетула), “упавшее”130 (нефула), “перебитое”131 (псука), “разорванное”‘32 (гсруа) и “переломанное”133 (швура). Поскольку “придавленное” прямым текстом упомянуто в Пи- сании, мясо животных, получивших повреждения этого типа, более строго запрещено к употреблению в пищу, чем всех про- чих. Поэтому наши мудрецы предписывают в случае, если воз- никает хоть какое-то опасение, что животное было “придавле- но”, запрещать есть его мясо. Что же касается прочих семи ти- пов увечий, то иногда обоснованные сомнения относительно их наличия трактуются как позволяющие разрешить исполь- зовать мясо животного в пищу. У каждого из вышеперечисленных основных типов поврежде- ний есть несколько подтипов. Все они перечислены в Талму- де134. Общее число возможных увечий животных, скота и пти126 Получившее оставивший след в области жизненно важных внутренних органов удар когтистой лапой атаковавшего его хищника. 127 Продырявлен какой-либо из жизненно важных органов. 128 С аномальным строением легких или ног, а так же не имеющее от природы какого-либо из жизненно важных органов или наделенное лишними. 129 Лишившееся верхней челюсти, печени, переплетения сухожилий в нижней части ноги (1цомет гидим) или любого из органов, которых не должно недоставать. 130 Упавшее со значительной высоты, так что какая-либо из частей тела или орган оказались раздроблены. 131 С перебитым позвоночником или трахеей. 132 С распоротым до внутренностей брюхом. 133 У которого большинство ребер переломаны. 134 Хулин, 42а. 234
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | цы, делающих их мясо запрещенным для употребления в пищу, согласно Талмуду,—семьдесят два (причем одно из них135 явля- ется таковым только для [водоплавающей] птицы, но не для животных). К этому списку нельзя ни прибавить, ни убавить, поскольку животное, скот или птица, получившее любое по- вреждение, не входящее в число перечисленных мудрецами древности136 и признанных всеми законодателями, [теорети- чески] может выжить. Даже если ветеринары утверждают, что оно не выживет137. И наоборот: хотя, согласно имеющимся на- учным данным, часть повреждений, упоминаемых нашими мудрецами в качестве неизбежно ведущих к смерти, таковы- ми не являются, мы обязаны следовать полученным указани- ям138, как сказано: “По учению, какое они укажут тебе, и по закону, который они скажут тебе, поступай...”139 Семьдесят два вида повреждений, перечисленных нашими му- дрецами, обстоятельно, во всех подробностях, описываются в трактате Хулин. Нет обязанности исследовать тушу забитого животного или птицы, проверяя ее на наличие одного из семидесяти двух уве- чий, перечисленных мудрецами: исходя из того, что больший- ство животных целы и здоровы, мы полагаем, что и это, за- битое нами, — тоже. Единственный орган, который наши му- дрецы предписали неизменно тщательно исследовать, — это легкие, потому что очень часто их поражает налет липкой ели- зи (сирка), которая, натягивая внешнюю оболочку легкого140, вызывает его разрывы141. И прежде чем дозволить мясо в пищу, необходимо проверить, есть ли слизь на легких, и если да — где именно: если в таком месте, где [трение] при движении 135 Небольшое отверстие в черепе. 136 То есть мудрецами первых поколений после дарования Торы. 137 В этом случае его мясо не запрещено к употреблению, если животное было забито по за- поведанным правилам. 138 А не современным нам научным данным. 139 Дварим, 17:11. 140 Плевру. 141 А отверстие в легком относится к числу смертельных повреждений, к категории некува. 235
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | может привести к образованию разрыва, животное признает- ся “растерзанным”, ибо в данном случае все, что может про- рваться, приравнивается к уже прорванному и животное рас- сматривается как уже околевшее, поскольку это неизбежно [в ближайшем будущем]. Так уж протекает это заболевание: от появления нитей слизи на тех участках легкого, которым гро- зят разрывы, до неотвратимой гибели животного. Талмуд и авторитетные его комментаторы приводят подроб- ный перечень участков легкого, на которых образование поте- ков слизи указывает на то, что животное “растерзано”142. Если слизь обнаружена на нижних143 долях легкого, живот- ное однозначно признается “растерзанным”, и никакие про- верки не помогут изменить этот приговор. Единственное ис- ключение представляет собой ситуация, когда нити слизи тя- нутся к нижней доле легкого от поврежденного участка на внутренней стороне стенки грудной клетки (при условии, что это единственное место на грудной клетке, пораженное ели- зью),—в этом случае требуется дополнительная проверка, ко- торая может принести положительный результат144. А некото- рые авторитеты считают, что и без нее мясо можно разрешить к употреблению145. Есть мнение, что имеется и еще одно исключение: если слизь скопилась исключительно в борозде между нижней и приле- гающей к ней средней долями легкого. В наше время принято полагаться на это мнение и разрешать к употреблению мясо в подобных случаях. Если расположенная справа добавочная доля поражена ели- зью, мясо животного в любом случае будет запрещено в пищу. Кроме добавочной [и двух нижних] доли, легкое состоит из пяти дополнительных долей, три из которых находятся справа 142 И мясо его запрещено к употреблению. 143 Т. н. диафрагменных. 144 Если обнаружится, что источником слизи является повреждение стенки грудной клет- ки, а не легкое. 145 Если нет иных проблем, требующих проверки. 236
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | от проверяющего — если смотреть на тушу, когда та подвеше- на за задние ноги, как обычно подвешивают их мясники, а две другие доли—слева. Если [прилегающие друг к другу верхние или средние] доли соединены нитями слизи или сведены и 60־ розда между ними заполнена слизью, а также если нити слизи тянутся от их поверхности к защищающим их ребрам, захва- тывая и межреберные участки плоти, — и тем более, если за- тронута только плоть, — во всех этих случаях мясо животного дозволено в пищу. Но если нити слизи тянутся из борозды к поверхности соседней доли, или с поверхности одной на по- верхность другой, или соединяют поверхность легочной доли с ребрами, захватывая только кости, но не плоть, а также ког- да любые, кроме вышеупомянутых, участки легких поражены слизью или слиплись [с чем либо], — мясо животного запре- щено в пищу. Рамбам исключает из этого правила случай, когда слизь тянет- ся [от легочных долей] к грудине или жиру, и разрешает мясо такого животного к употреблению. Но согласно сложившейся традиции, не следуют этому его мнению. Нити слизи, [свободно] свисающие с любых долей легкого146, не делают животное “растерзанным״. Хотя некоторые запре- щают употребление такого мяса, у нас принято разрешать. Если нарушено расположение [средних и верхних] долей лег- кого147 или их недостает148— мясо запрещено. Однако нехватка одной [из трех правых] долей восполняется наличием дополни- тельной149. Если же количество долей гораздо больше обычно- го — это не имеет значения, лишь бы они не располагались на внутренней150 стороне легкого, — наличие там даже одной [из- быточной доли] величиной с миртовый лист или того меньше, 146 То есть ни к чему не крепящиеся с другой стороны. 147 Две справа и три слева. 148 Меньше пяти. 149 То есть животное будет считаться растерзанным при отсутствии, как минимум, одной из верхних левых или двух верхних правых долей легкого. 150 Обращенной к ребрам. 237
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | делает мясо непригодным для употребления. Некоторые авто- ритеты151 полагают, что в том случае, если [лишняя избыточная доля на внутренней стороне легкого] меньше миртового листа, мясо разрешается в пищу. Дополнительные, весьма многочисленные, подробности этой заповеди рассматриваются в третьей главе трактата Хулин. В этой главе, а также в последней главе трактата Макот и в первой — трактата Бехорот объясняются другие запреты, ко- торые, как мы объясняли выше, представляют собой “изнанку” стиха [“Людьми святыми будете Мне, и мясо растерзанного в поле (животного) не ешьте”]. Этот запрет повторен в Писании в книге Йехезкелъ, где он от- носится только к храмовым священнослужителям: “Никакую падаль и [ничто] растерзанное— [будь то] птица или скот,— не должны есть священнослужители”152. Мудрецы объяснили смысл подобного удвоения. Дело в том, что священнослужите- лям заповедано есть мясо голубей, принесенных в искупитель- ную жертву, которых забивали, отделяя им головы153, — хотя остальным евреям мясо забитой таким образом птицы запре- щено, поскольку она является падалью. На основании этого, сделанного для них исключения священники могли бы решить, что им и в будничную пищу разрешено мясо птицы, забитой подобным способом, да и мясо животных, забой которых был произведен с нарушением заповеданных правил, тоже не воз- браняется. Ведь если на них не распространяется одно из пред- писаний, не означает ли это, что заповеданные законы за- боя не касаются их вообще? Поэтому пророк прямым текстом особо предостерегает именно их [от употребления мяса рас- терзанного животного], чтобы дать понять: разрешение есть мясо голубя, принесенного в повинную жертву (что включа- ет в себя отделение головы), является исключением. В том же, 151 Имеется в виду Рамбам. 152 44:31• 153 Священнослужитель ногтем наносил птице удар по горлу, перерубая его, но не отсекая голову полностью. 238
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | что касается забоя для будничных нужд, запреты, касающиеся всего Израиля, распространяются и на священнослужителей. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее и съевший хотя бы с маслину мяса растерзанного животного или птицы или, как следует из толкования стиха, мяса жертвенных животных, вынесенного за заповеданные пределы, подлежит бичеванию. Не удивляйся тому, что, вопреки известному пра- вилу, в данном случае приговаривают к бичеванию за наруше- ние обобщающего запрета. Действительно, как было показа- но выше, этот запрет касается многих различных ситуаций. Но этот вопрос уже разъяснили в девятом постулате, в “Книге за- поведей” (Сефер га-мицвот)9 два величайших мудреца наше- го времени, Рамбам и Рамбан. Они подробно изложили свои соображения и развернули доводы, постаравшись исчерпыва- юще изложить суть дела. Но толкования их столь пространны, что я, храня верность выбранному стилю этого труда, их опу- скаю. Все, что тебе нужно знать, это то, что следует из их слов: [вопреки кажущемуся], этот запрет не обобщающий154. 80[8] ЗАПРЕТ ВЫСЛУШИВАТЬ [в СУДЕ] ДОВОДЫ ОДНОЙ ИЗ СТОРОН В ОТСУТСТВИЕ ДРУГОЙ Судье запрещено выслушивать доводы одной из тяжущихся сторон в отсутствие другой, ибо сказано: НЕ ВЕРЬ ЛОЖНОМУ СЛУХУ; НЕ ОКАЗЫВАЙ ПОДДЕРЖКУ НЕ- ЧЕСТИВОМУ, ЧТОБЫ НЕ СТАТЬ ЛЖЕСВИДЕТЕЛЕМ. Шмот, 23:1 154 В двух словах объяснение сводится к тому, что обобщающими называются запреты, каса- ющиеся нескольких разных видов действий или объектов. В нашем же случае речь идет о вариациях одного и того же: об употреблении мяса растерзанного (или приравненно- го к растерзанному) животного. 239
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ \ Судье заповедано не выслушивать показания одного из тяжу- щихся в отсутствие другого, чтобы лживые наговоры, кото־ рые тот мог бы себе позволить, не повлияли на его позицию. Так же объясняет смысл предостережения “Не верь ложно- му слуху” и Мехилъта. Она же сообщает, что запрет касается и самих тяжущихся: им запрещено излагать суду свои дово- ды в отсутствие второй стороны, даже если судья согласится их выслушать, ведь сказано: “Сторонись неправды...”155 Наши мудрецы поясняют156, что этот запрет включает в себя пред- писание не злословить, не внимать злословию, а также не лжесвидетельствовать. Причина, по которой дана эта заповедь, ясна и понятна всем: ложь столь гнусна и презренна в глазах людей, что трудно най- ти порок, вызывающий большее отвращение, чем она. Любя- щими Бога ложь проклята и отвержена, ибо Господь — Бог ис- тины, истина окружает Его, а Его благословение осеняет лишь тех, кто стремится следовать Ему, уподобляясь Ему в своих де- яниях: они верны истине, как верен ей Он, милосердны, ибо Он прославлен Своим милосердием, благодетельны, ибо Он ве- лик в милости Своей. Те же, чьи поступки выражают качества, противоположные добрым157,—в первую очередь лжецы — на- влекают на себя воздаяние, противоположное благословению. А что противоположно благословению, как не проклятие? Вме- сто радости, мира и наслаждения, которыми Господь одаривает следующих Его путями,—тревоги, распри и страдания. Таков “от Бога удел нечестивца и доля, указанная ему Богом!”158. Поэ- тому Писание предписывает нам держаться как можно дальше от лжи, как сказано: “сторонись неправды”. Слово “сторонись” отражает ни с чем не сравнимую степень отвращения Всевыш- него [ко лжи и лжецу] — подобного мы не находим примени155 Шмот, 23:7. 156 Макот, 23а. 157 Свойственным Всевышнему и угодным Ему. 158 Иов, 20:29. 240
■—■—יКНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | тельно ни к одному другому запрету. Предписание “отдалить- ся” обязывает нас не внимать ничему, что кажется нам ложью, даже если нам неясно, так ли это, — подобно тому, что совету- ют наши мудрецы: “Отдались от мерзости и от его подобия”159. Говоря о “качествах” или “свойствах” Всевышнего, я следую тра- диции наших мудрецов, называвших Его Именами, передающи- ми наше человеческое восприятие Его отношения к Творению. На самом же деле Господу, в Его величии и единстве, невозмож- но приписать какие-либо качества. Господь превыше любого на- шего представления о Нем. Ибо Он и Его мудрость, Его воля, Его всемогущество, все Его качества пребывают в [таком абсолют- ном] единстве, которое исключает всякую возможность объе- динения [с чем-либо извне] или выделения [чего-либо из Него]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: постановление наших мудрецов, обязывающее судью, ко- торый понял, что свидетели160 пытаются ввести суд в заблуж- дение, отказаться от судейства на процессе, а не говорить себе: “Вынесу постановление [на основании предоставленных свиде- тельств], а вериги [ответственности за сотворенную неспра- ведливость] да будут наложены на (лже) свидетелей”; слова восхваления и прославления преданности истине и неприятия лжи и прочие многочисленные подробности [исполнения этой заповеди] рассматриваются в трактате Сангедрин и вмидрашах. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется на мужчин, но не на женщин, так как они не выступают в качестве судей. Поэтому предостережение не внимать сви- детельствам одной стороны в отсутствие другой к ним не от- носится. Однако, выступая в роли одной из тяжущихся сторон, 159 Хулин, 446. 160 Здесь и далее везде, где это не оговорено особо, речь идет о свидетелях, чьи показания имеют силу прямых доказательств и служат основанием для вынесения приговора. Од- нако свидетелями в современном смысле слова, помогающими суду в расследовании преступления, могут выступать все, кого суд сочтет нужным выслушать. 241
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | женщины обязаны воздерживаться от изложения своих дово- дов перед судом, на котором не представлена другая сторона. Также женщин касается предостережение отдаляться от лжи— наравне с мужчинами. Нарушивший этот запрет подобен ослушавшемуся царского указа, однако он не подлежит бичеванию, поскольку наруше- ние не выразилось в действии. 81 [9] ЗАПРЕТ ПРИНИМАТЬ СВИДЕТЕЛЬСТВО НАРУШИТЕЛЯ [предписания торы] Запрещено принимать свидетельские показания грешника и что-либо предпринимать на основании этих показаний, как сказано: НЕ ВЕРЬ ЛОЖНОМУ СЛУХУ; НЕ ОКАЗЫВАЙ ПОДДЕРЖ- КУ НЕЧЕСТИВОМУ, ЧТОБЫ СТАТЬ СВИДЕТЕЛЕМ НЕПРА- ВЫМ. Шмот, 23:1 Талмуд так объясняет смысл этих слов: “Не оказывай под- держку нечестивому— [не поддерживай нечестивого в его на- мерении] стать свидетелем; не оказывай поддержку непра- вому — [не поддерживай неправого в его намерении] стать свидетелем161״. Неправого—то есть творящего неправое. Име- ется в виду, что вымогатели162 и грабители не принимаются су- дом в качестве свидетелей, как сказано: “Если выступит непра- вый свидетель против кого-либо...163״ 161 Сангедрин, 27а. 162 На святом языке это слово—חמס (хамас), означает как “несправедливость”, “кривду”, так и “грабеж”, “разбой”, “вымогательство”. На этой игре слов и построено толкование. 163 Дварим, 19:16. 242
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ Среди очевидных причин, по которым была дана эта заповедь, следующая: тот, кто не щадит собственную душу, кому не пре- тит злодейство, не пощадит и ближнего. А потому его свиде- тельство не заслуживает доверия. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: десять категорий лиц, чьи свидетельские показания не при- нимаются судом, — женщины, рабы, дети, глухие164, сумасшед- шие, слепцы, злодеи165, люди самых презренных обычаев и за- нятий, [близкие] родственники сторон и имеющие в деле свой интерес. Итого—десять. Гермафродиты и бесполые166 в данном случае приравниваются к женщинам, а полусвободные167—к ра- бам. Страдающий падучей болезнью168 во время припадка при- равнивается к сумасшедшим. Но [если свидетельство дается] в промежутках между припадками, судья обязан проверить, не влияет ли болезнь на ясность сознания свидетеля. Также люди умственно отсталые настолько, что не в состоянии уловить про- тиворечия в словах, и чересчур импульсивные, и впечатлитель- ные, не способные сосредоточиться, собраться с мыслями, люди крайне эксцентричные—все они приравнены к сумасшедшим. Наши мудрецы поясняют, за какие прегрешения человек лиша- ется права выступать в качестве свидетеля по закону Торы, а за какие — по решению мудрецов169. К числу не имеющих права выступать в качестве свидетелей в силу их установления—про- фессиональные игроки в кости; голубятники, гоняющие птиц в населенных местах170; люди, выращивающие мелкий рога164 Как глухие, умеющие говорить, так и немые, способные слышать. 165 Галахическое определение злодея—человек, совершивший преступление, за которое по- ложено бичевание или более строгое наказание. 166 См. прим. 136 к заповеди 60. 167 Полусвободный — раб, получивший частичную свободу. Например, принадлежавший двум хозяевам, один из которых отпустил его. Какие практические последствия это мо- жет иметь? Например, если время раба было поделено между хозяевами, теперь он рас- полагает частью своего времени как свободный человек. 168 Эпилепсией. 169 Сангедрин, 246. 170 Когда голубятня находится в населенном месте, такие голубятники переманивают чужих птиц, а это вид воровства. См. Рамбам, Мишне Тора, Законы о свидетельствах, 10:4. 243
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | тый скот171, и прочие, чьи действия не являются воровством в строгом смысле слова, но приравнены к нему нашими мудре- цами. Различие между двумя категориями негодных свидете- лей, согласно их объяснению172, таково: показания, получен- ные от свидетеля, негодного согласно предписанию Торы, явля- ются недействительными, даже если были даны до признания его неподходящим для дачи показаний. Свидетельство же того, кто негоден свидетельствовать в силу постановления мудрецов, принимаются судом до тех пор, пока он не объявлен таковым. Чем должен негодный свидетель доказать свое раскаяние, что- бы вновь стать приемлемым [в глазах суда]? В главе Борер173 приводится от имени рава Иди [такое определение]: “Сказал рав Иди бар Абин: “Заподозренный174 в торговле запрещен- ным к употреблению мясом175 не освобождается от подозрения, пока не отправится в места, где его никто не знает, и там, найдя ценную вещь, возвратит ее владельцам176 или, забив принадле- жащее ему животное и обнаружив, что оно “растерзано”177, не станет продавать его [евреям]”. Нечто в этом же духе178 требу- ется и от уличенных в прочих грехах, в каждом случае—свое. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется на мужчин, но не на женщин, так как те не выступают в качестве судей и свидетельские показания не принимают. 171 Речь идет о нарушителях принятого мудрецами запрета пасти скот на сельскохозяй- ственных площадях в Стране Израиля. 172 Сангедрин, 266. 173 Там же, 25а. 174 Р. Иди говорит о заподозренном, мы же — об уличенном: для того, чтобы человек был признан негодным свидетелем, он должен быть уличен приемлемыми свидетелями в том, что ему приписывают. 175 Под видом разрешенного. 176 Или как-то иначе продемонстрирует готовность поступиться материальными интереса- ми ради возможности исполнить заповедь. 177 См. заповедь 79. 178 Свидетельствующее об искренности их раскаяния. 244
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Судья, нарушивший запрет и принявший свидетельство грешни- ка и руководствовавшийся этим свидетельством, нарушает за- прещающую заповедь, но не подлежит бичеванию, поскольку на- рушение не выразилось в действии. И даже если действие имело место, судья не подлежит бичеванию, поскольку речь идет о нане- сении финансового ущерба179, который можно компенсировать. 82[ю] запрет суду приговаривать к смертной казни БОЛЬШИНСТВОМ в один голос Суду запрещено выносить смертный приговор большинством в единственный голос. То есть, если мнения судей разделились между осуждающими и оправдывающими подсудимого так, что за вынесение смертного приговора подано на один голос боль- ше, чем против, то осужденного казнить не следует, как сказано: НЕ СЛЕДУЙ ЗА БОЛЬШИНСТВОМ ВО ЗЛО И НЕ ВЫСКА- ЗЫВАЙСЯ О ТЯЖБЕ ПРЕДВЗЯТО, ЛИШЬ БЫ СКЛОНИТЬСЯ К БОЛЬШИНСТВУ. Шмот, 23:2 Иными словами, не следуй за [формальным] большинством, когда речь идет о вынесении смертного приговора. “Зло”, о котором идет речь в этом стихе, — обречение подсудимого на казнь. Имеется в виду лишь случай минимального, в один го- лос, перевеса. Большинства же в два голоса достаточно для того, чтобы утвердить даже смертный приговор. Мехилъта [ус- матривает указание на это правило в сходстве положения сви- детелей и судей как решающих фигур в ходе процесса]: так же, 179 Принятие негодного свидетельства не может не сказаться на ходе процесса и наносит ущерб одной из сторон. 245
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | как невозможно осудить человека на смерть, если нет двух сви- детелей (а для спасения от нее достаточно одного), невозмож- но это сделать и не имея перевеса осуждающих в два голоса. Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: нам заповедано в своих действиях уподобляться Творцу, каким Он являет Себя нам. А это в первую очередь великодушное мило- сердие: Всевышний судит людей мягче, чем они того заслужи- вают по справедливости, и нам предписал не обрекать людей на казнь, не имея ощутимого перевеса голосов в пользу такого необратимого приговора. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, рассматриваются в четвертой главе трактата Сангедрин, о них я писал выше, в главе, посвященной предписывающей заповеди “следовать за большинством”180. Нарушивший этот запрет и осудивший подсудимого на смерт- ную казнь при перевесе обвиняющих в один голос подобен ослушавшемуся царского указа и обрекает себя на очень су- ровое наказание, ибо его поступок привел к тому, что чело- век был лишен жизни без достаточных на то оснований. 83[11] ЗАПРЕТ СУДЬЕ, РАССМАТРИВАЮЩЕМУ ОБВИНЕНИЕ В ПРЕСТУПЛЕНИИ, ЗА СОВЕРШЕНИЕ КОТОРОГО СЛЕДУЕТ СМЕРТНАЯ КАЗНЬ, И [ПЕРВОНАЧАЛЬНО] ВЫСТУПИВШЕМУ В ЗАЩИТУ ПОДСУДИМОГО, ПЕРЕХОДИТЬ НА СТОРОНУ ОБВИНЕНИЯ Судье запрещено из доверия к чужому мнению принимать по- зицию другого судьи, каким бы авторитетным тот ни был, или 180 Заповедь 67. 246
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | даже позицию большинства в том, что касается вины или не- виновности подсудимого, — он обязан полагаться только на собственные выводы. Если суд решает вопрос по закону Пись- менной Торы согласно сказанному прямо в тексте или следую- щему из тождественности выражений181, уподобления182 и т. п., судья должен лично владеть этими методами [и уметь их при- менять], а не полагаться на другого судью или на большинство членов состава суда, ибо сказано: НЕ СЛЕДУЙ ЗА БОЛЬШИНСТВОМ ВО ЗЛО И НЕ ВЫСКА- ЗЫВАЙСЯ О ТЯЖБЕ ПРЕДВЗЯТО, ЧТОБЫ СКЛОНИТЬСЯ К БОЛЬШИНСТВУ. Шлют, 23:2 Иными словами, высказываясь о тяжбе, не будь предвзят, не скло- няйся, поступаясь собственными заключениями и сложившим- ся впечатлением, [к той или иной позиции] только потому, что ее придерживается некий авторитетный член состава суда или большинство его членов. Мехилъта так формулирует это: ““Не высказывайся о тяжбе предвзято”—не говори себе: “Соглашусь- ка я с мнением рава такого-то”, но выскажи свое мнение. Каса- ется ли это и ведения процессов по имущественным искам? Нет, ибо сказано: “Чтобы склониться к большинству””183. Частью этого же запрета (“не высказывайся о тяжбе предвзя- то”) является то, что судья, выступавший за оправдание подсу- димого184, не имеет права публично менять свою позицию на осудительную: “не высказывайся о тяжбе предвзято” то есть, высказавшись в пользу подсудимого, не склоняйся на сторону считающих его виновным. 181 Речь идет об одном из традиционных правил истолкования Торы—на основании подобия слов или фраз в различных местах текста. 182 Имеется в виду другое традиционное правило толкования—на основании того, что раз- ные темы упоминаются одна сразу за другой, в одном стихе, в одной главе и т. п. 183 Эти слова стиха указывают на то, что есть категория процессов, на которых такая так- тика легитимна. 184 Которому инкриминируется преступление, караемое смертной казнью. 247
^■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Еще одна составная этой заповеди—обязанность начинать до- знание с моментов, которые свидетельствуют в пользу подсу- димого: “не высказывайся о тяжбе предвзято” — не начинай свою речь с того, что может вызвать предвзятое [негативное] отношение к подсудимому. Очевидно, что это требование от- носится только к порядку изложения соображений, — невоз- можно требовать от судьи вообще не касаться того, что гово- рит против подсудимого, иначе было бы вообще невозможно кого-либо осудить. Другая составная того же запрета — порядок выступления су- дей при обсуждении дела по обвинению в преступлении, ка- раемом смертной казнью: чем менее авторитетен судья, тем раньше он получает слово. На это намекает то, что в слове “тяжба” (ריב) опущена буква иуд (185(י, так что слово может быть прочитано и как “авторитет” (רב), так что “не высказывайся о тяжбе предвзято” можно понять как “не высказывай предвзя- тое мнение, сложившееся под влиянием авторитета”. И пред- писанный порядок выступлений судей направлен как раз на то, чтобы не дать позиции более авторитетных судей повлиять на менее авторитетных. Все эти указания следуют из сказанного в Писании: “не высказы- вайся о тяжбе предвзято”. Мудрость Торы проявляется, [в част- ности], в многозначности ее слов. Наши мудрецы говорят об этом: “У Торы — семьдесят ликов”. Господь знал: народ, прини- мающий Тору, двигаясь заповеданным ему путем, сможет под- няться на высоты мудрости и разумения, позволяющие постичь все необходимое об устройстве мира. И потому Он укрыл для них Свои слова в тайниках, ключи к которым (верные толкова- ния) передал им через великого посредника186, которого поста- вил между Собой и Своим народом. Тора написана сжато, все ее слова и выражения абсолютно точны и безукоризненны [во 185 Это распространенная в святом языке практика, именуемая “неполным написанием”. Полное или неполное написание является одним важнейших предметов толкования Та- наха. Звук при неполном написании передается с помощью огласовки. 186 Моше-рабейну. 248
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | всех планах] и подобраны единственно верным образом. Поми- мо доступных нашему пониманию указаний относительно спо- соба исполнения драгоценных заповедей, текст Торы содержит в себе великую и чарующую Божественную мудрость. Чтобы дать нам представление о том, сколь велика эта заключенная в ней мудрость, наши мудрецы, благословенна их память, гово- рят: “Святой, благословен Он, творил мир, сверяясь с Торой”187. Среди причин, по которым дана эта заповедь, как уже объяс- нялось,— [стремление] не дать одному судье пойти по стопам другого, но [заставить] его самостоятельно разобраться в деле. Это необходимо, дабы не случилось так, что все судьи последу- ют мнению одного из них, восприняв его понимание сути дела, а Всевышний не пожелал вручить решение человеческой судь- бы в руки одного человека. [Это верно, когда речь идет об об- винении в преступлении, караемом смертной казнью, но] при рассмотрении имущественных тяжб, где ущерб может быть компенсирован, подобные опасения не играют роли. И рас- смотрение таких дел безоговорочно доверяется даже трем су- дьям188 — в уверенности, что [по крайней мере] один из них достаточно сведущ в законе. Прочие части этой заповеди: то, что судья не вправе публично менять свою позицию, переходя со стороны защиты на сторону обвинения; что излагать пози- цию начинают с изложения доводов в оправдание подсудимо- го, [по мнению выступающего судьи]; что не высказывается более авторитетный судья прежде менее авторитетных, — все это свидетельства милосердного отношения Бога к творени- ям, подобно тому, как относится к своим детям отец, как ска- зано: “Сыны вы Господу Богу вашему...”189 Чтобы легче было это понять, представим себе человека, который породил сот187 Берешит раба, 1. 188 Здесь имеются в виду обыватели, выбранные сторонами в тяжбе в качестве мировых судей. 189 Дварим, 14:1. 249
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ню [детей]190, построил для них город и поселил их там, а затем увидел, что они не смогут ужиться друг с другом, если не обя- зать их расплачиваться своим имуществом за нанесение побо- ев, а за убийство отвечать собственной жизнью. И вот восстал некто из сыновей этого человека и нарушил установленный запрет. Если простить ему преступление, то общине придет ко- нец, так как ее члены потеряют уважение к закону. Что же де- лать этому человеку, если он не хочет увидеть смерть и другого своего сына? Всеми возможными путями попытаться избавить того от наказания. Если удастся — хорошо. А если не удастся, придется привести приговор в исполнение ради того, чтобы община смогла продолжить свое существование. Таков, как легко понять, смысл обсуждаемых установлений. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют наши мудрецы, если все судьи с начала процесса единодушно склоняются к тому, что обвиняемый ви- новей, он освобождается от возможного наказания191. А если число судей, высказавшихся за оправдание и обвинение рав- но192, к ним прибавляют [двух дополнительных судей]193, и за- кон определяет, сколько добавляют194, и как поступить, если кто-то из судей воздерживается195. Запрет менять позицию дей- ствует лишь во время дебатов, а во время окончательного голо- сования тот, кто в процессе обсуждения выступал за оправда- ние, вправе проголосовать за обвинительный приговор. Судья, объявивший, что собирается выступить в пользу обвинения196, 190 См. Когелет, 6:3. 191 Сангедрин, 17а. 192 В еврейском суде с нечетным количеством судей такое возможно лишь тогда, когда кто- то воздерживается от голосования. Именно о таком случае здесь идет речь. 193 Двух дополнительных судей. 194 То есть после того, как количество членов суда достигло максимума и все равно число осуждающих и оправдывающих голосов равно. А ведь даже для оправдания нужно пре- имущество в один голос. 195 Максимальное количество судей—семьдесят один. 196 В некоторых изданиях здесь написано “с защиты”. То есть “начал говорить в защиту, но ни- чего не успел сказать по существу и умолк”. 250
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | но затем внезапно замолчавший или умерший, считается воз- державшимся. Выступавший за оправдание подсудимого, но умерший до завершения процесса, учитывается при конечном подсчете голосов в числе оправдывающих, как если бы он по- прежнему входил в число судей. Если некий стажер, [а не член суда], выразил готовность привести аргументы в пользу обви- нения, ему не дают слова197. Но если он предлагает высказать- ся в защиту—его включают в состав Сангедрина и, в том слу- чае, когда его речи того заслуживают, оставляют в качестве судьи навсегда; если же не заслуживают—он все же остается в числе судей до конца дня, из вежливости198. Если сам подсу- димый утверждает, что ему есть что сказать в свою защиту,— его доводы выслушиваются [и принимаются к сведению] при условии, что его слова не лишены смысла. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в седьмой главе трактата Сангедрин. Эта запрещающая заповедь распространяется на мужчин, но не на женщин, поскольку женщины, как уже много раз гово- рилось, не выступают в качестве судей. Не ссылайся на при- мер пророчицы Дворы, о которой сказано: “А Двора, пророчи- ца, жена Лапидота, судила Израиль [в то время]”199. Эти слова можно истолковать в том смысле, что Двора не выносила при- говоры, а только, как человек великой мудрости и пророчица, выступала в качестве наставницы и советчицы, в том числе и при решении галахических вопросов, и по поводу разбирае- мых в суде дел. Об этом-то и сказано: “судила Израиль”. Другое возможное объяснение заключается в том, что мнение Дворы добровольно принималось главами Израиля, а вслед за ними и всем Израилем как решающее, [в том числе и] в су- дебных вопросах. А в качестве такой авторитетной фигуры мо- жет быть принят кто угодно, без каких-либо ограничений, по197 Но если он успел высказаться — рассматривают его соображения. 198 Чтобы не унижать его и чтобы такое обращение не расхолодило остальных стажеров. 199 Шофтим, 4:4. 251
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | скольку в делах имущественных200 каждое условие, на которое согласился владелец, будет иметь силу201. В любом случае, утверждение, что женщины не заседают в суде, основано на мнении части комментаторов и точке зре- ния, обстоятельно изложенной в Иерусалимском Талмуде202, в то время как другие комментаторы признают за женщинами право выступать в качестве судей, ссылаясь именно на при- мер Дворы, которая “судила Израиль”, то есть предлагают по- нимать слова Писания дословно. Что же касается талмудиче- ского положения, гласящего, что всякий, не имеющий права быть свидетелем в суде, не может быть и судьей203,—а женщи- ны, как убедительно показано в этом же отрывке Талмуда, не могут выступать в качестве свидетелей—то сторонники точки зрения, согласно которой женщины вправе выступать в каче- стве судей, могут возразить, что это—обобщающее правило, а обобщающие правила допускают исключения204. Тем не менее все говорит о том, что женщина не может вы- ступать в качестве судьи, и логика подсказывает то же, и это явствует из приведенного выше мнения Иерусалимского Тал- муда и из буквального понимания других талмудических высказываний. Выполнить эту [запрещающую] заповедь возможно только в Стране Израиля, ибо лишь там судят обвиняемых в преступле- ниях, за которые полагается смертная казнь. Нарушивший за- прет, либо не пожелавший высказать свое истинное отноше- ние к делу и поддержавший [вместо этого] чужое, либо начав- ший изложение своей позиции с доводов в пользу обвинения, 200 Очевидно, что мнением Дворы не могли руководствоваться в ходе процессов по обвине- нию в преступлениях, за совершение которых полагается смертная казнь,—поскольку, как объяснялось выше, судьям на таких процессах запрещено руководствоваться чьим- либо мнением, кроме своего. 201 Даже если оно противоречит закону Торы. 202 Сангедрин, 3:9. 203 Вавилонский Талмуд, Сангедрин, 346. 204 Эрувин, 27а. 252
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | либо [в ходе обсуждения] публично изменивший позицию в сторону обвинения, хотя вначале защищал подсудимого, а так- же авторитетный судья, высказавшийся прежде своих менее авторитетных коллег, нарушает запрещающую заповедь. Но он не подлежит бичеванию, поскольку нарушение не вырази- лось в действии. ЗАПРЕТ ОКАЗЫВАТЬ СНИСХОЖДЕНИЕ НИЩЕМУ В СУДЕ Судье запрещено оказывать снисхождение слабому и бедному. Во время рассмотрения тяжбы он обязан судить по справедли- вости, не поддаваясь чувству жалости, не выказывая предпо- чтения ни богачу, ни бедняку, и принудить проигравшую сто- рону сполна расплатиться с выигравшей, как сказано: И НЕИМУЩЕМУ НЕ ПОТВОРСТВУЙ В ТЯЖБЕ ЕГО. Шлют,23:3 Эта заповедь повторяется в еще одном стихе Торы: “...не будь снисходителен к неимущему и не угождай знатному...”205 Го- воря словами сборника мидрашей Сифра206, судья не должен рассуждать так: “Один из тяжущихся беден. Другой — богат. И поскольку мы с богачом обязаны поддерживать нуждаю- щихся, вынесу-ка я постановление в пользу бедняка, чтобы он обрел средства к существованию необременительным пу- тем”—это противоречит предписанию “не будь снисходителен к неимущему”. Ваикра, 19:15• К стиху “Не будь снисходителен к неимущему и не угождай знатному”. 253 84 [123 205 206
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Причина, по которой дана эта заповедь, очевидна: разум под- сказывает, что перед законом все должны быть равны, и это единственно верное и достойное положение вещей. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена, но распро- страняется только на мужчин207. Нарушивший ее и оказавший в суде предпочтение неимущему из жалости к нему подобен ослушавшемуся царского указа, од- нако он не подлежит бичеванию, поскольку нарушение не вы- разилось в действии. ЗАПРЕТ ПРЕДВЗЯТО ОТНОСИТЬСЯ К ЗЛОДЕЮ В СУДЕ Суду запрещено предвзято относиться к одной из тяжущихся сторон, [даже] когда известно, что речь идет о грешнике, за- пятнанном преступлениями, как сказано: НЕ СУДИ НЕСПРАВЕДЛИВО УБОГОГО ТВОЕГО В ЕГО ТЯЖБЕ. Шмот, 23:6 Как объясняется, под “убожеством” в этом стихе подразумева- ется пренебрежение заповедями, [духовная, а] не материаль- ная скудность. Речь идет не о том, что запрещено притеснять в суде нищего, отнимать у него последнее,—это очевидно208, а о том, что в случае, если перед судом предстает злодей, судья не вправе сказать себе: “Вот передо мной греховодник—поверну дело против него”. Воздаяние за прегрешения — дело Бога, а Как уже неоднократно объяснялось, заповеди, касающиеся судейства, не распространя- ются на женщин, поскольку те не вправе выступать в качестве судей. Поскольку выше уже заповедано судить беспристрастно. 85[131 207 208 254
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | не судей. И так сказано в Мехилыпе: “Если перед тобой тяжутся злодей и человек положительный, не говори себе: [“Поверну дело против злодея”—ведь заповедано: “Не суди несправедли- во убогого твоего в его тяжбе”]. Причина, по которой требуется полное равноправие перед су- дом, легко постижима. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется на мужчин, но не на женщин, так как они не выступа- ют в качестве судей. Нарушивший ее и притеснявший злодея в суде подобен ослушавшемуся царского указа. 36[14] ЗАПРЕТ СУДУ ВЫНОСИТЬ [СМЕРТНЫЙ] ПРИГОВОР НА ОСНОВАНИИ НЕОДНОЗНАЧНЫХ ПОКАЗАНИЙ Никто не должен быть приговорен судом к смертной казни иначе, чем на основании показаний свидетелей, видевших об- виняемого собственными глазами во время совершения им того самого преступления, за которое теперь его судят, и та- кой приговор выносят только в том случае, если их показания будут очень убедительны, ибо сказано: СТОРОНИСЬ НЕПРАВДЫ И НЕ УМЕРЩВЛЯЙ НЕВИННОГО И ПРАВОГО, ИБО Я НЕ ОПРАВДАЮ ВИНОВНОГО. Шмот, 23:7 То есть крайне остерегайся, чтобы не осудить на смерть че- ловека, если есть вероятность, что он не совершал приписы- ваемое ему преступление. И именно так это толкуется в Me- хилъте: если свидетели видели подсудимого, когда он гнал- ся за человеком, в убийстве которого [теперь] обвиняется, с 255
——КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | очевидным намерением убить, и предостерегли его, говоря: “Это сын Израиля, сын завета, если убьешь его — сам будешь умерщвлен״, — однако они не видели собственными глазами, как преследователь ударил жертву, хотя тотчас обнаружили ее еще в агонии, и свежая кровь стекала с меча преследователя,— казалось бы, совершенно ясно, кто виновен в убийстве, — Пи- сание предостерегает: “Не умерщвляй невинного и правого”. То, что свидетели не видели собственными глазами, как про- изошло убийство, освобождает подозреваемого от несения ответственности. Такой порядок [судопроизводства] достоин и справедлив, ведь если бы Тора разрешила приговаривать к смертной казни на основании менее однозначных данных, полагаясь на высокую вероятность [того, что события развивались тем или иным об־ разом], это могло бы привести к вынесению таких приговоров и в случае, когда вероятность не столь высока и, [в конечном счете],—к казни людей, невиновных в преступлениях, в кото- рых они были обвинены, поскольку вероятность — это только вероятность. Уразумей же это и усвой, ибо все тут ясно, поче- му Всевышний запер эти врата и заповедал нам то, что запове- дал, ибо “Повеления Господа праведны...209״. Частью этого же запрета является предписание не выносить приговор на основании свидетельства о совершении караемых смертной казнью преступлений в случае, если один свидетель- ствует об одном преступлении (например, о нарушении суббо- ты), а другой—о другом (например, об идолопоклонстве), ибо сказано: “не умерщвляй невинного и правого210״. И еще добав- ляют наши мудрецы211: если находится один свидетель того, что некий сын Израиля поклонялся Солнцу и один свидетель—что Луне, то [хотя логика велит] объединить два свидетельства212, 209 Тегилим, 19:9. 210 Не того, кто несомненно невиновен, но того, относительно кого не соблюдена процедура, требующая наличия двух свидетелей одного преступления и т. п. 211 В Мехилъте. 256
—КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | [касающиеся одного и того же преступления], этого нельзя де- лать, ибо Тора повелела: “не умерщвляй невинного и правого”212 213. Причина, по которой дана эта заповедь, очевидна, как уже говорилось. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо־ веди: например, указание наших мудрецов, что даже показа- ния двух свидетелей одного и того же преступления не объе- диняются, если они не видели происходящее одновременно214. Кроме того, в момент совершения преступления свидетели должны находиться в пределах видимости друг друга. То есть в случае, если они наблюдали преступление из разных окон и не могли видеть один другого, их свидетельства не принимаются как одно единое. Но если предостерегавший преступника [о том, что его действия запрещены и что за них полагается кара] находился в точке, откуда видел обоих свидетелей, [а они его], то их показания объединяются [в одно полноценное]. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Сангедрин. Запрет действует в Стране Израиля и распространяется на мужчин, так как они вершат правосудие, о чем уже не раз го- ворилось, но не на женщин, поскольку они не выступают в ка- честве судей. Нарушивший запрет и вынесший смертный приговор на осно- вании недостаточных свидетельских показаний, как объясня- лось выше, подобен ослушавшемуся царского указа и обрека- ет себя на очень суровое наказание, ибо его поступок привел к тому, что человек был лишен жизни без достаточных на то оснований. Рамбан, благословенна его память, полагал, что этот стих со- держит два запрета, касающихся отличия подхода суда к рас- 212 Дабы сделать их приемлемыми для суда. 213 См. предыдущее прим. 214 МакотПу 66. 257
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | смотрению дел по обвинению в преступлении, караемом смертной казнью, от прочих процессов. По его мнению, речь идет о сказанном в трактате Сангедрин215: если уже после того, как подсудимый был признан судом виновным, находится не- кто, утверждающий, что у него есть аргументы в его оправ- дание,—дело возвращается для пересмотра, ибо сказано: “не умерщвляй невинного״,—то есть до тех пор, пока есть сомне- ния в виновности подсудимого, мы обязаны исходить из пред- положения, что он невиновен. А если после того, как подсу- димый был оправдан судом, нашелся некто, утверждающий, что у него есть доказательства его виновности, дело на пере- смотр не возвращают, ибо сказано: “не умерщвляй... право- го״—того, кто был признан правым. Таким образом, из слов Писания можно вывести два запрета. И все эти правила связаны с тем, что, как уже было сказано, Всевышний желает, чтобы любое сомнение толковалось в пользу обвиняемого — в надежде на то, что [даже если перед нами преступник], он уже раскаялся, сожалеет о содеянном зле и [со временем[ превратится в одного из тех, кто делает лучше мир, который Бог пожелал видеть обитаемым. 87[15] ЗАПРЕТ БРАТЬ ВЗЯТКИ Судье запрещено принимать подношения от тяжущихся сто- рон, даже если взятка дается, чтобы он судил справедливо, как сказано: И ВЗЯТОК НЕ ПРИНИМАЙ, ИБО ВЗЯТКА ОСЛЕПЛЯЕТ ЗРЯ- ЧИХ И ИЗВРАЩАЕТ СЛОВА ПРАВЫХ. Шмот, 23:8 215 336. 258
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Этот запрет повторяется еще в одном стихе Пятикнижия216, ко- торый комментируется в сборнике мидрашей Сифрей следу- ющим образом: ‘“‘Взяток не принимай”—даже если их дают, чтобы ты оправдал правого и осудил виновного”. Среди причин, по которым дана эта заповедь, запрещающая нам взяточничество даже в случае, если подношение делается в расчете на правый суд,— [стремление] отвадить нас от мздо- имства [совершенно], так как оно [неизбежно] ведет к извра- щению правосудия. Это очевидно и не нуждается в дополни- тельных подтверждениях. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют наши мудрецы, и дающий взятку, и взяточник нарушают запреты Торы, а дающий взятку нарушает [еще и] за- поведь “перед слепым не клади препятствие”217; о том, что беру- щий взятки принадлежит к числу проклятых218; о том, что он обя- зан вернуть полученное219; о том, что судье запрещено раздувать штаты суда, вынуждая тяжущихся платить еще и писцам и пр.; о том, что судье запрещено принимать не только конкретные под- ношения, но и любые услуги [от тяжущихся], в случае же если они ему оказаны [против его воли], он обязан сделать вид, что не замечает их. И таково общее правило: судье запрещено при- нимать любые знаки внимания от тяжущихся, если [есть хоть какие-то основания полагать, что] их оказывают ему, поскольку он выступает в качестве судьи [их тяжбы]. Однако в случае, ког- да судья добывает средства к существованию каким-либо ремес- лом, ему дозволено мудрецами брать с тех, кто обратился к нему за правосудием, возмещение за потерянное на разбирательство рабочее время. Выплата возмещения должна быть обставлена 216 “Не криви судом, не лицеприятствуй и не бери мзду, ибо мзда ослепляет глаза мудрых и из- вращает слова праведников” (Дварим, 16:19). 217 Ваикра, 19:14• 218 “Проклят берущий мзду, чтобы погубить человека...” (Дварим, 27:25). 219 По первому требованию. 259
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | так, чтобы не возникало ни малейшего сомнения в предназна- чении этих денег,—это только компенсация за время, потрачен- ное судьей в ущерб его основному занятию, и ничего более. При- читающуюся судье сумму стороны выплачивают поровну. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется на мужчин, поскольку [только] они выступают в каче- стве судей. Нарушивший запрет и взявший подкуп подобен ос- лушавшемуся царского указа, однако не подлежит бичеванию, поскольку совершенное может быть исправлено. 88[16] ЗАПРЕТ КЛЯСТЬСЯ ЯЗЫЧЕСКИМИ БОЖЕСТВАМИ Нам запрещено клясться именами языческих божеств, даже тем, кто поклоняется им, или [прочим] неевреям, как сказано: И ВО ВСЕМ, ЧТО Я СКАЗАЛ ВАМ: ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ И ИМЕ- НИ ДРУГИХ БОЖЕСТВ НЕ УПОМИНАЙТЕ — ДА НЕ ПОСЛЫ- ШИТСЯ ОНО С ТВОЕГО ПОПУЩЕНИЯ. Шмот, 23:13 Из того, что в стихе говорится об “упоминании”, следует, что за- прет касается как принесения, так и принятия подобной клятвы. Некоторые комментаторы220 полагают, что запрет касается главным образом торгующего в день языческих праздников с неевреями, которые, нажившись, отправляются вознести бла- годарения своим божествам. Упомянув языческое божество, еврей нарушает запрет “не упоминайте”, то есть предостере- 220 Раши в комм, к Вавилонскому Талмуду, Авода зара, 6а. 260
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | жение не напоминать другим о божествах, подталкивая их этим к запрещенным действиям на служение им. Ведь идоло- поклонство запрещено [не только сынам Израиля, но и всем] потомкам Ноаха221, и Тора предостерегает их от этого. Чтобы предостеречь нас от любого упоминания языческих божеств, наши благословенной памяти мудрецы вообще запретили произносить их имена. Например, запрещено сказать товари- щу: “Подожди меня возле [изваяния] такого-то божества222 223״. Причина, по которой дана эта заповедь, — стремление отда- лить нас от всякого соприкосновения с язычеством, на деле и на словах, так, чтобы даже мысли о нем не посещали души сы- нов Израиля. Мудрецы подсчитали, что предостережение про- тив язычества повторяется в Торе сорок четыре раза—из край- него отвращения к этому пороку. Это, разумеется, неспроста. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: постановление мудрецов, запрещающих не только клясть- ся именем языческого божества, но и просто упоминать его. Однако имена языческих божеств, поименованных в Писании (таких, например, как Пеор, Бель и Нево2сз), читая его, произ- носить можно. Запрещено также ставить других в положение, в котором они должны дать зарок или поклясться именем языче- ского божества. Однако бичеванию подлежит лишь тот, кто сам дает зарок или клянется именем языческого божества, но не тот, кто берет такую клятву с другого, — хотя, по мнению Рам- бама, запрет касается и клянущегося, и того, кому он клянется. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в седьмой главе трактата Сангедрин, Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. 221 “Потомки Ноаха (Ноя)”—так в еврейских источниках именуется все человечество (ча- сто—все человечество, исключая сынов Израиля). 222 Сангедрин, 636. 223 “Встал на колени Бель, согнулся Нево..(Йешаягу, 46:1). 261
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Как постановил наш учитель [Рамбам224], нарушивший ее и поклявшийся именем одного из языческих божеств, которым эти идолопоклонники и глупцы приписывают величие, подле- жит бичеванию. И это несмотря на то, что нарушение не выра- зилось в действии,—столь велико это преступление. 89[171 ЗАПРЕТ ПОДСТРЕКАТЬ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ К ИДОЛОПОКЛОНСТВУ Человеку запрещено призывать и подталкивать других к по- клонению идолам, [как сказано]: И ВО ВСЕМ, ЧТО Я СКАЗАЛ ВАМ, ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ И ИМЕНИ ДРУГИХ БОЖЕСТВ НЕ УПОМИНАЙТЕ — ДА НЕ УСЛЫШИТ- СЯ ОНО С ТВОЕГО ПОПУЩЕНИЯ. Шмот, 23:13 Даже если призывающий других к идолопоклонству сам его не исповедует и не совершает никаких языческих обрядов, он тем не менее является подстрекателем (мадиах). Так сказано в трактате Сангедрин225: ““Не услышится оно с твоего попущения”—пре- достережение226 подстрекателю”227. И то же сказано в Мехилъте. Причина, по которой дана эта заповедь, ясна и понятна всем. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, рассматриваются в десятой главе трактата Сангедрин. 224 В “Книге заповедей”, пояснение к четырнадцатой запрещающей заповеди. 225 636. 226 Как уже объяснялось выше, в случае, когда речь идет о преступлении, караемом смерт- ной казнью, в Пятикнижии, помимо прямого упоминания об этом, должно быть дано и предостережение от совершения его. 227 То есть для того, чтобы стать подстрекателем, достаточно, чтобы “послышалось из уст”. 262
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Склоняющий к идолопоклонству одного человека именует- ся не подстрекателем, а искусителем (месит), и его действия подпадают под отдельный запрет, о котором будет написано в главах, относящихся к недельному разделу Реэ228. А вот скло- нение к идолопоклонству хотя бы двух и [тем более] большего числа людей является подстрекательством. О чем говорит такое сильное стремление отдалиться от идо- лопоклонства, почему предусмотрено столь суровое наказа- ние за этот грех, для чего Тора столько раз — в сорока четы- рех местах — возвращается к этой теме? Тора также называ- ет Бога “Ревнителем” — из-за Его ревностного отношения к идолопоклонникам229. Не подумай, однако, что ревность эта и все [вызванные ею] меры, призванные отдалить нас от идо- лопоклонства, имеют какой то смысл, помимо [блага] творе- ний! Ведь служат ли люди Всевышнему или поклоняются Его созданиям — ангелам, светилам, созвездиям или любому дру- тому из творений, — им не дано ничего прибавить к Боже- ственному величию и славе или убавить от них, ибо истинные величие и слава ни от чего не зависят. Несмотря на то что мы— люди из плоти и крови—являемся целью Творения230. Знай же, что на самом деле все это имеет значение только для творений. Что происходит с человеком, который сбрасывает с себя все покровы Божественной истины и духом и телом пре- дается языческой скверне? Он становится негодным сосудом, не может более вмещать Божьи благословения и блага, но зато притягивает к себе все противоположное благословению, его одолевают проклятия, несчастья, [телесные и душевные] неду- ги. Такой человек настолько удаляется от пределов добра, что вокруг него не остается ничего, кроме зла. Выражаясь фигу- рально, можно сказать, что такой человек обретает в лице Все- 228 См. заповедь 473. 229 “Знай, что нигде в Торе и книгах пророков ты не найдешь изъявлений Божественно- го гнева, раздражения и ревности — только в отношении идолопоклонства” (Рамбам, Море невухим—“Путеводитель растерянных”, 1:36). 230 Наше служение Всевышнему. 263
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | вышнего врага, и теперь Сам податель благ не допускает до него любое добро, и это действительно напоминает ревность, как будто Господь “ревнует״ человека, оставившего Его ради слу- жения иным богам. Но в действительности Бог не нуждается в Своих ,творениях и не испытывает к ним “ревность״. Ведь будь на то Его воля, Творец мог бы погрузить все мироздание [обрат- но] в хаос и пустоту, лишь пожелав прекратить его существова- ние—подобно тому, как, пожелав, Он вызвал его к жизни. Но Господь назвал Себя “Ревнителем״, чтобы выразиться на языке людей, для которых нет более огорчительного и вызыва- ющего большую ненависть переживания, чем ревность одно- го человека к другому, чем бы она ни была вызвана,—напри- мер, ревность мужа, подозревающего свою жену в неверности. И Тора использует этот образ, чтобы позволить нам осознать то, о чем идет речь, на доступном нам уровне восприятия. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Однако суд, правомочный осудить за подобное преступление мужчину или женщину, приговорив их к побиванию камня- ми, может быть созван лишь в подобающем для этого месте, то есть на Святой земле. 90 [18] ЗАПРЕТ РЕЗАТЬ ПАСХАЛЬНОГО ЯГНЕНКА ЧЕТЫРНАД- ЦАТОГО НИСАНА, ПОКА В НАШЕМ ВЛАДЕНИИ ОСТА- ЕТСЯ КВАСНОЕ Нам запрещено резать жертвенного пасхального ягненка че- тырнадцатого числа месяца нисан231 после полудня, пока квас- 231 Речь идет о “галахическом” полудне, наступающем по прошествии половины всего светлого времени суток. 264
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ное остается в нашем владении. Мудрецы толкуют232 [слова] “...но [в тот первый день устраните квасное...233״] как уточне- ние234 того, о чем говорится в стихе: НЕ ПРИНОСИ ПРИ КВАСНОМ КРОВЬ МОЕЙ ЖЕРТВЫ, И НА НОЧЬ ПУСТЬ НЕ ОСТАЕТСЯ ЖИР МОЕЙ ПРАЗДНИЧНОЙ ЖЕРТВЫ ДО УТРА. Шмот, 23:18 И “не приноси при квасном” следует понимать как запрет при- носить пасхального ягненка в жертву, пока в распоряжении приносящих жертву остается квасное235. Заповедь эта в [несколько] измененной форме повторяется еще в одном стихе Торы236. Из формулировки запрета следует237, что не только владе- лец пасхального ягненка не должен владеть квасным во вре- мя принесения жертвы, но и тот, кто совершает заклание, кто окропляет кровью [жертвенник], кто воскуряет жир, и это касается также всех объединившихся для пасхальной трапезы238. Причина, по которой дана эта заповедь, в следующем: что бы ни задумывалось, залог того, что [это] будет исполнено — установление для того конкретных сроков. Это верно и от- носительно праздника Песах — события, значение которого 232 Псахим, 5а. 233 Шмот, 12:15. 234 “Но” (אך), согласно традиционным правилам толкования, указывает на то, что речь идет только о части упоминаемого. Например, в стихе “но в тот первый день (то есть накануне) устраните опару из ваших домов” имеется в виду, что предписание удалить квасное из дома касается не всего дня, а только его части. 235 И если жертва приносится вовремя, то есть после полудня. 236 “Не режь, не уничтожив в своих владениях квасное, жертву, посвященную Мне...” (Шмот, 34:25)• 237 Псахим, 136. 238 Включающей в себя ритуальное вкушение мяса этого ягненка, приносимого от их имени. 265
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | очень велико для нашей веры, как об этом говорилось выше. Потому Господь заповедал нам отмечать праздник в строгом порядке, каждый этап в определенное для него время—чтобы не вторгались связанные с этим праздником заповеди в преде- лы друг друга. И потому мы предупреждены Торой, что долж- ны прежде избавиться от квасного, ненавистного нашим взо- рам в этот праздник, и лишь затем приступать к жертвопри- ношению, которое знаменует начало веселья и радости этого дня. Таково объяснение, а если будет предложено лучшее — примем его239. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: вопрос о том, что время жертвоприношения начинается с полудня, а если жертва принесена раньше, она является негод- ной240, но, несмотря на то, что время принесения пасхальной жертвы наступает в полдень, следует подождать с этим, пока не будут завершены постоянное послеполуденное жертвопри- ношение (тамид), полуденное воскурение благовоний [на внутреннем жертвеннике] и зажигание светильников [храмо- вой меноры]. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в пятой главе трактата Псахим. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на женщин и в силе во времена, когда отправляется храмовая служба. 239 ““Квасное” означает суверенную автономию частного субъекта, и ему противопостав- лен хлеб бедности—маца. В Песах нам запрещено есть квасное, символизирующее нашу неподвластность Богу и независимость от Него. Пасхальная жертва—знак смире- ния человека со всеми его атрибутами пред волей Всевышнего, символ покорности Ему. И если человек предстоит пред Ним в Храме, совершая этот акт смирения-жертвопри- ношения, а квасное все еще находится в его доме, символизируя его независимость от ига Небес, образуется колоссальный разрыв между Храмом веры и прибежищем инди- вида. А этого не должно быть в Израиле, где Храм Бога и частное жилище связаны иде- ей сущностного единства” (из комм, к этому месту р. Ш.-Р. Гирша [xix в., Германия]). 240 Однако в этом случае не нарушается запрет приносить жертву “над квасным”, если квасное еще находилось во владении приносящего. 266
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Нарушивший запрет и к моменту пасхального жертвоприно- шения преднамеренно оставивший в своем владении кусочек квасного размером хотя бы с маслину подлежит бичеванию. Наказание полагается не только владельцу жертвенного жи- вотного, но и любому из причастных к принесению его в жерт- ву, если тот нарушил заповедь: забившему ягненка, окропив- шему его кровью жертвенник, возложившему на огонь жерт- венника его части, подлежащие воскурению241, и даже любому из участников пасхальной трапезы, от имени которого прино- силась жертва. [Однако обязанность принести] пасхальную жертву [и в этом случае] будет выполнена. 91 [19] ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ ПОДЛЕЖАЩИЕ СОЖЖЕНИЮ ЧАСТИ ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ НА НОЧЬ, ЕСЛИ ЭТО СДЕЛАЕТ ИХ НЕГОДНЫМИ [ДЛЯ ВОСКУРЕНИЯ] Запрещено оставлять до утра части пасхальной жертвы, пред- назначенные для воскурения, вне жертвенника, тем самым де- лая их негодными [для воскурения] и превращая в “остатки״ Снотар), как сказано: НЕ ПРИНОСИ ПРИ КВАСНОМ КРОВЬ МОЕЙ ЖЕРТВЫ, И НА НОЧЬ ПУСТЬ НЕ ОСТАЕТСЯ ЖИР МОЕЙ ПРАЗДНИЧНОЙ ЖЕРТВЫ ДО УТРА. Шлют, 23:18 Эта заповедь касается всех жертвоприношений и всех их ча- стей, которые заповедано воскурять. Говоря словами Мехилъ- ты: “[В стихе сказано]: “на ночь пусть не останется жир” — Писание сообщает нам, что жир [всех жертвенных животных] 267 241 Выше в тексте говорится, что в случае с пасхальной жертвой это жир.
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | становится негодным, если оставить его на ночь”. Этот запрет повторяется в другом стихе Торы: “...и пусть не останется на ночь до утра жертва праздника Песах,. .”242 Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: по- чтительное отношение к жертвоприношению выражается в своевременности его совершения. Тот, кто не соблюдает запо- веданные для этого сроки, выглядит человеком, разочаровав- шимся в своем начинании, бросившим начатое дело на пол- пути. А это свидетельствует о равнодушии, о том, что человек в недостаточной степени посвящает свои помыслы соверше- нию жертвоприношения. Вот о каком отношении свидетель- ствует тот факт, что предназначенное к воскурению в течение ночи остается до утра—и это делает его негодным [к дальней- шему использованию в храмовом ритуале]. И причина негодности всего не воскуренного ночью — в пре- небрежении к жертвоприношениям, выразившемся в том, что это оставили до утра. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: подлежащие воскурению части каждого жертвенного жи- вотного заповедано возлагать на жертвенник отдельно243; еле- дует воскурять предназначенные для этого части жертвенного животного сразу после того, как оно было забито244. Если же это не было сделано сразу после заклания, воскурение можно совер- шить на протяжении всей ночи, до первых проблесков рассвета. Но это только в том случае, если четырнадцатое нисана прихо- дится на субботу, поскольку жир субботних жертв возносится на жертвенник в праздничные дни. Однако если четырнадцатое вы- пало на будни, то с наступлением ночи воскурение прекращают, поскольку в праздники не возносят жир будничных жертв. По242 Шмот, 34:25. 243 Псахим, 646. 244 Там же, 656. 268
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | скольку воздержание от работы в праздник предписано двумя за- поведями, предписывающей245 и запрещающей246, а запрет остав- лять жир пасхальной жертвы на ночь—только одной заповедью, то первая [коль скоро приходится выбирать] предпочтительней. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Псахим. Эта заповедь распространяется только на мужчин—храмовых священнослужителей — и только во времена, когда отправля- ется храмовая служба. Нарушивший ее и не воскуривший [предназначавшееся в вое- курение своевременно] не подлежит бичеванию, поскольку нарушение не выразилось в действии. 92[20] ЗАПРЕТ ВАРИТЬ МЯСО В МОЛОКЕ Нам запрещено варить мясо [кошерных] животных в молоке, как сказано: НАЧАТКИ ПЕРВЫХ ПЛОДОВ ТВОЕЙ ЗЕМЛИ ПРИНОСИ В ДОМ ГОСПОДА, БОГА ТВОЕГО. НЕ ВАРИ КОЗЛЕНКА В МОЛОКЕ ЕГО МАТЕРИ. Шмот, 23:19 Сказанное в стихе следует понимать как относящееся не только к козлятине, но к мясу любого [кошерного] животного247. И вез- де, где говорится “козленок” (גדי), имеется в виду мясо [кошер- ного] животного (а “козленок” говорится потому, что мясо мяг- кое, как козленок). Это следует из того, что в тех местах Писа245 Ваикра, 23:3 (“...суббота покоя, собрание священное...”)• 246 Там же (“... никакой работы не делайте...”). 247 Хулин, 113а. 269
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ния, где речь идет о козлятах [в буквальном смысле слова], они именуются “козьими козлятами”, из чего можно сделать вывод: там, где речь идет о “козленке” без уточнений, подразумевается не обязательно детеныш козы, а любое животное. [Возможные] причины, по которой дана эта заповедь, мы пой- мем, если вспомним, о чем говорили, давая истолкование за- поведи не оставлять в живых колдунью248,—о том, что в мире существуют вещи, которые запрещено смешивать друг с дру- гом, и почему это запрещено. Возможно, это же соображение является причиной запрета [варить вместе молоко и мясо]. Это отчасти подтверждается тем, что он касается и процес- са варки, а не только употребления получившегося варева в пищу. Это свидетельствует о том, что наложение запрета объ- ясняется вовсе не ущербом, который употребление [получен- ной в результате варки] смеси наносит здоровью, а стремлени- ем избежать негативных последствий создания недопустимых смесей, как объяснялось выше249. Этот запрет упоминается еще в одном стихе250, чтобы предупредить нас: если случилось так, что мясо все же было сварено в молоке, мы не вправе есть получившееся варево и извлекать из него какую-либо поль- зу и выгоду—все для того же, чтобы отдалиться от создания запрещенных смесей. Даже тот, кто поел сваренное в молоке мясо, не получив от этого никакого удовольствия, пользы или выгоды, тем не менее подлежит бичеванию251. И это отличает запрет варить мясо в молоке от других запретов, касающихся питания252, доказывая, что речь идет о предписании, связан- ном с составлением недопустимых смесей, о чем мы говори- ли, объясняя запрет оставлять в живых колдунью. Мы созна248 Заповедь 62. 249 Там же. 250 См. Шмот, 34:26; заповедь 113. 251 Псахим, 25а. 252 В остальных случаях наказание за подобный проступок обусловлено получением удо- вольствия, пользы или выгоды от нарушения запрета. 270
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ем, что приведенное объяснение неполно, но вынуждены об- ходиться им, пока мудрецы каббалы не раскроют нам более глубокий смысл этого запрета. Рамбам, благословенна его па- мять, предлагает другое его объяснение: существовал языче- ский обряд, выражавшийся в смешении молока и мяса, и по- тому Тора запретила сынам Израиля даже приближаться к та- кой смеси253. Мне это объяснение не кажется убедительным254. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, мы, с Божьей помощью, кратко, в соответствии со стилем этого сочинения, перечислим, когда речь пойдет о запрете есть мясо, сваренное в молоке, и извлекать из него любую пользу и выгоду, который приводится в недельном разделе Тиса 255. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее и сваривший мясо в молоке подлежит бичева- нию, даже если не ел сваренное. 93[21] ЗАПРЕТ ЗАКЛЮЧАТЬ СОЮЗ С СЕМЬЮ НАРОДАМИ [КНААНА], А ТАКЖЕ С ЛЮБЫМ ЯЗЫЧНИКОМ Запрещено заключать союз (или, иными словами, давать им гарантии [мира]) со злодейскими языческими племенами, ка- ковыми являются семь народов Кнаана, перечисленные в Торе. 253 Рамбам, Море невухим, 3:48. 254 Тем не менее предположение Рамбама нашло в последнее время подтверждение благо- даря археологическим раскопкам. В частности, в одном из найденных угаритских тек- стов сказано: “Над огнем жертвующие семь раз варят козленка в молоке”. Этот обряд бьш призван умилостивить божество, посылающее дождь. В третьей части Море невухим Рамбам приводит еще и другое, этическое объяснение запрета варить козленка в моло- ке матери: “Козы обычно приносят двух козлят. Существовал обычай закалывать одного из них, а так как козьего молока имелось в изобилии... варили козленка в молоке его ма- тери. Но ведь это мерзость для человека, поскольку пестует жестокость ради обжорства”. 255 Заповедь 113. 271
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Они владели нашей землей до того, как мы пришли туда. Это хетты, амореи и другие, о которых сказано: НЕ ЗАКЛЮЧАЙ СОЮЗ НИ С НИМИ, НИ С ИХ БОЖЕСТ- ВАМИ. Шмот, 23:32 Тора запрещает заключать мир с язычниками, дабы не создавать условия для беспрепятственного отправления языческих культов. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—требование ис- коренить любые формы язычества и уничтожить все атрибуты идолопоклонства. Семь народов, о которых идет речь, были глав- ными рассадниками язычества и столпами идолослужения. За это они были изгнаны из страны, где жили. Нам же Бог заповедал совершенно искоренить всякий след языческой скверны и изгла- дить саму память о ней, как написано в Торе: “И когда отдаст их тебе Господь, Бог твой, и ты разгромишь их, то уничтожь их, не заключай с ними союз и не позволяй жить у тебя”256. Это предпи- сывающая заповедь из недельного раздела Ваэтханан257, и там мы, с Божьей помощью, подробней поговорим о ней, в частно- сти о причине существования злодейских языческих племен и о том, что заповедь эта—в числе обязывающих нас и поныне258. В числе предостережений, связанных с этой заповедью,—запре- щение заключать союз с любыми язычниками. Однако существу- ет различие между семью племенами Кнаана и иными язычески- ми народами. Тора не обязывает нас вести вооруженную борьбу с идолопоклонниками и убивать их. Мы лишь не должны позво- лять им обитать в нашей стране до тех пор, пока они не откажут- ся от идолопоклонства. Не так обстоит дело с семью народами Кнаана, которые нам заповедано истреблять всюду, где это в на256 257 258 272 Дварим, 7:2. Заповедь 423. Несмотря на то что семь народов уже истреблены.
■ КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ших силах, щадя только тех, кто отказался от служения идолам. Причина такой непримиримости, как уже говорилось, в том, что семь народов Кнаана служили главным рассадником идолопо- клонства, основным оплотом этой скверны. Поэтому каждый [сын Израиля], кто мог без риска для собственной жизни убить язычника из семи племен Кнаана и не сделал этого, виновен в на- рушении запрета Торы. В связи с этим заметим еще, что если мы не обязаны убивать идолопоклонников, принадлежащих к наро- дам мира [за исключением семи племен Кнаана], если они не идут на нас войной, то любого из сынов Израиля, ставшего идоло- поклонником,—например, еретика (мин), вероотступника (ме- шумад) или безбожника (апикорес—“эпикурействуюхций”259) — нам заповедано лишить жизни. Ведь они притесняют наш народ, так что лучше пусть умрет тысяча подобных им, чем из-за них по- страдает один достойный сын Израиля. Галахический вопрос, связанный с исполнением этой запове- ди: если они260 выражают раскаяние, оно принимается261. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Сангедрин. 94U2] ЗАПРЕТ ПОСЕЛЯТЬ В НАШЕЙ СТРАНЕ ЯЗЫЧНИКОВ Нам запрещено селить идолопоклонников в нашей стране, как сказано: 259 Философия Эпикура отрицает бессмертие души, не признает высшего смысла челове- ческого существования и видит благо в достижении гармонии и избавлении от страда- ний. В еврейской традиции словом “эпикуреец” называют материалиста, отрицающе- го Божественный промысел. Философия Эпикура часто ассоциируется с неумеренными плотскими наслаждениями, хотя сам философ проповедовал умеренность. 260 Представители семи народов. 261 Сота, 356. 273
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | ПУСТЬ НЕ ЖИВУТ ОНИ НА ТВОЕЙ ЗЕМЛЕ, ЧТОБЫ НЕ ВВЕЛИ ТЕБЯ В ГРЕХ ПРОТИВ МЕНЯ [ТЕМ], ЧТО БУДЕШЬ СЛУЖИТЬ ИХ БОЖЕСТВАМ, — ЭТО СТАНЕТ ТЕБЕ ЗАПАД- НЕЙ. Шмот, 23:33 Одна из причин, по которым эта заповедь указана прямо в тек- сте,—не дать нам перенять их еретические верования. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы, тому, кто пожелал оставить идо- лопоклонство, хотя прежде и исповедовал его, позволяют посе- литься в Стране Израиля262. Таких именуют “обращенными [в единобожие] поселенцами263״ (гер тошав), то есть “обращен- ными” в том смысле, что им дозволено жить на земле Израи- ля. По определению мудрецов, “обращенный поселенец״—тот, кто [перед еврейским судом] отказался от идолопоклонства. Евреям же запрещено не только продавать землю в Стране Из- раиля тому, кто исповедует идолопоклонство, но даже сдавать ему помещение под жилье, чтобы он не проводил там языче- ские обряды. Однако сдавать помещения под склады [таким людям] дозволено. Главное, чтобы съемщиков [в одном месте] было меньше трех, потому что трое обосновавшихся кладут на- чало постоянному пребыванию, а это нежелательно. Впрочем, в этой связи мудрецы провели различия в законах, касающих- ся жилищ, с одной стороны, и полей и виноградников — с дру- гой. А также между землей собственно Израиля и [прилегаю- щей] Сирией264. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Сангедрин и Авода зара. 262 Авода зара, 646. 263 В отличие от “праведных поселенцев”, полностью принявших иудаизм. 264 Сирией в Галахе именуются земли, захваченные еврейскими царями за пределами Страны Израиля и обладающие специфическим, промежуточным статусом в плане свя- тости земли. 274
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ МИШПАТИМ | Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин в Стране Израиля. Нарушивший ее и продавший участок идолопоклоннику или сдавший ему землю, которую не имел права сдавать, подобен ослушавшемуся царского указа, однако он не подлежит биче- ванию, поскольку можно продать или сдать землю в аренду, не совершив никакого действия265. По мнению автора, если запрет можно нарушить, не совершая действия, то любое его нарушение, даже если фактически действие имело место, классифицируется как “нару- шение, которое не выразилось в действии”.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ^ трума 1 1 תרומה В этом разделе две предписывающие заповеди и одна запрещающая. Предписывающие заповеди 95[1] ЗАПОВЕДЬ СТРОИТЕЛЬСТВА ХРАМА Нам заповедано выстроить Храм Всевышнему, в котором бу- дут совершаться жертвоприношения, куда должны восходить сыны Израиля по праздникам1 и где ежегодно будет собирать- ся весь народ, как сказано: И ПОСТРОЯТ МНЕ СВЯТИЛИЩЕ, И Я БУДУ ОБИТАТЬ СРЕ- ДИ НИХ. Шмотп, 25:8 Заповедь строительства Храма включает не только возведе- ние здания, но и изготовление всего необходимого для хра- мового служения — светильник, стол, жертвенник и прочие принадлежности. Причину, по которой дана эта заповедь, ты поймешь, выслу- шав мои слова до конца. В трепете приступаю я к освещению этой темы, ибо известно, что тот, кто приблизился к святости, не освятив себя в достаточной мере, увидев Храм, не пережи- вет этого. И храмовые священнослужители, приступая к служ- бе, должны были освятиться до того, как вступали в Храм. Бра- тья мои, левиим, [храмовые служители и певцы], также очи- щались, [приступая к службе], и “Агарон совершил над ними обряд посвящения Богу” прежде, чем их голоса зазвучали в 1 См. заповедь 71. 276
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | чертогах святости2. Как мне решиться высказать свои мысли? Принесу множество извинений мудрым наставникам моим и “Очищу я сердце свое и омою в невинности руки”3, прежде чем дерзну [мысленно] взойти в Дом Господа. Хорошо извест- но каждому из сынов нашего народа, народа, получившего за- поведи, что у Торы — семьдесят ликов, каждый из которых по- добен ветвистому дереву, имеющему глубокие мощные корни; каждое ответвление корня дает побег, венчаемый ветвистой кроной. И каждая ветвь отягощена полновесной гроздью пре- красных плодов, насыщающих сердца мудростью. Что ни день для усердного садовника распускаются на них прекрасные цве- ты, дарующие прозрение мудрости и знание. И мудрость эта столь широка, сложна и глубока, что человеческий разум не в силах постичь ее полностью. Об этом свидетельствует мудрей- ший из царей: “...подумал я: “Стану мудрым”—однако [му- дрость] далека от меня”4. Но, несмотря на это, нельзя ослаблять усилия в постижении мудрости, ибо много ли, мало ли ты вку- сишь от нее — все равно сладостны плоды [мудрости Торы]. И даже если для кого-то плоды [райского] дерева окажутся во- все недосягаемыми—что же, пусть возьмет целебные листья5. Я же—отдавая себе отчет в том, сколь велика и глубока мудрость Торы, сколь поразительна и непостижима она для меня,—если и решился раскрыть уста, чтобы говорить о ней, то лишь осно- вываясь на том, чему учили меня мои наставники, ибо человек должен повторять то, чему его учат, даже если он не в полной мере понимает смысл сказанного преподавателем, как сказано: “Сокрушена душа моя от жажды законов Твоих во всякое время”6. 2 “И очистили себялевиим, и вымыли одежды свои, и Агарон совершил над ними обряд по- священия Богу, и искупил их Агарон для очищения их” (Бемидбар, 8:21). 3 Тегилим, 73:13• 4 Когелет, 7:23. 5 “И над потоком, по берегам его, с одной и с другой стороны, поднимутся всевозможные плодовые деревья, не увянут листья на них, и плоды их не исчезнут, каждый месяц бу- дут созревать новые плоды, ибо вода из Храма [для] них течет; и будут плоды их в пищу и листья их—для лекарств” (Йехезкель, 47:12). 6 Тегилим, 119:20. 2 77
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | Знай же, сын мой, что все заповеди Всевышнего дарованы нам исключительно ради нашего блага. Исполнение заповедей де- лает человека достойным блага, готовым к его получению, и [потому в результате] оно ему достается. Затем־то Господь и указал нам путь к обретению блага, путь заповедей,—потому что, идя им, мы становимся лучше. Получается, что тот, кто соблюдает заповеди Всевышнего, ис- полняет Его волю, в чем бы она ни заключалась, и за [одно] это достоин блага. Тот же, кто не готов на это, навлекает на себя великое зло, ибо знает, что такова воля Всевышнего, но поступает вопреки ей. Объяснению этой идеи посвящена це- лая глава Пятикнижия (в недельном разделе Экев): “А теперь, Израиль, чего Господь, Бог твой, требует от тебя? Только стра- ха пред Господом, Богом твоим, идти всеми путями Его, и лю- бить Его, и служить Господу, Богу твоему, всем сердцем твоим и всей душой твоей, соблюдать заповеди Господа и установле- ния Его, которые я даю тебе сегодня на благо тебе”7. Иными ело- вами, то, что Всевышний требует от тебя исполнения заповедей, это для того, чтобы в милости Своей облагодетельствовать тебя. А в продолжении написано: “Ведь Господу, Богу твоему, принадае- жат небо и все, что над небом, земля и все, что на ней”8,—чтобы пояснить: Всевышний не нуждается в исполнении нами запове- дей, они даны нам д ля того, чтобы удостоить нас блага. Есть среди сынов Израиля, соблюдающих заповеди, те, кто все свои помыслы устремил единственно к благу, ожидающему их в награду за это, зная, что они удостоятся благословения Свы- ше и всякого добра. И только в расчете на это эти люди испол- няют заповеди. И они [действительно] удостаиваются блага и на этом свете, и на том. Однако нельзя сказать, что их устрем- ление к благу совершенно. Есть и другие, кому Всевышний даровал постижение Своих возвышенных свойств, и благодаря этому они прилепились к 7 Дварим, 10:12,13. 8 Там же, 10:14. 278
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТРУМА | Нему всей душой и всеми помыслами сердечными, полюби- ли Его столь истово и сильно, что соблюдение Его заповедей, то есть исполнение Его воли, стало для них желанней всего, и они всецело посвятили себя служению Ему, не задумываясь о награде, которая ожидает их за это. Подобные люди достигли высшей ступени служения, уподобившись в этом нашим пра- отцам, всем троим, и многим из их потомков, да будет благо- словенна память о них. Таков высший уровень служения, до- ступный человеку. Теперь, когда мы глубже задумались о заповедях Всевышнего, вернемся к Его повелению выстроить Храм—место наших мо- литв Ему и жертвоприношений, — все это для того, чтобы на- строить наши сердца на служение Ему, а, разумеется, не по- тому, что Бог нуждается в постройке, возведенной человече- скими руками, чтобы обрести в ней кров. Даже если из кедра ливанского выстроим Дом Ему или из кипарисов, “Воистину, разве будет Бог жить на земле? Ведь небеса и небеса небес не могут вместить Тебя, тем более этот дом...9״—ибо Его духом живо все сущее. И возведение здания Храма человеческими руками нужно не ради славы Его, не дай Бог, а чтобы облаго- родить людей, что общеизвестно и очевидно. Дело в том, что человеческая природа изменяется под воздействием соверша- емых людьми действий. Неустанное и последовательное со- вершение угодных Богу дел очищает, проясняет и возвышает помыслы и стремления. А Всевышний, как уже было сказано, желает всем Своим творениям только блага. Поэтому Господь повелел создать особое место, исполненное абсолютной святости и чистоты, где человек мог бы очищать свои мысли и исправлять душевные свойства. Бог избрал для этого определенное место и предназначил его [для строитель- ства Храма] на благо человеку. Оно было избрано потому, что находится в центре мира, а середина предпочтительнее краев, либо по какой-то иной причине, ведомой Всевышнему. И бла- 279 9 Млахим I, 8:27.
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | годаря исправлению поступков и очищению помыслов наш человеческий разум обретает в этом месте способность возвы- ситься до слияния с высшим разумом. Это и есть то, что на- зывается, в соответствии с прямым истолкованием этих слов, Божественным присутствием [в Храме]. А совершенно верные слова мудрецов о том, что даже руины Храма священны10, из чего следует, что Божественное присутствие в этом месте ни- как не связано с человеческим служением, можно объяснить так: это место, отправная точка Творения, воистину избрано Богом для благословения сынов человеческих. Так же как Богу было угодно послать людям пророка, который указал им путь, идя по которому они облагодетельствуют свои души, так Он пожелал в Своем безграничном милосердии предназначить на земле место людям, где они могли бы удостоиться блага,—все это по великой любви к ним. Но святость и благословенность этого места всегда будут соразмерны количеству совершаемых там угодных Богу поступков людей, и когда там ведется служ- ба — пропорционально ей разверзаются великие источники Божественного блага. И поистине несоизмерима святость Хра- ма разрушенного со святостью Храма отстроенного11. Если мы примем такое объяснение заповеди строительства Храма, то должны будем сказать, что таков же очевидный смысл заповедей приносить жертвоприношения, выделить для храмовой службы одно из колен Израиля, изготовить особую драгоценную храмовую утварь. Ведь мы уже говорили, что че- ловеческие качества формируются под влиянием поступков, а потому, если человек согрешит, одного словесного покаяния недостаточно для исправления; недостаточно, чтобы чело- век, повернувшись к стене, просто признался: “Грешен, каюсь, больше не буду”. Надо, чтобы раскаяние в грехе выразилось в значительном поступке. Человек должен забрать из своего ста- да козла [или барана], потрудиться доставить его в Храм, от- 10 Мегила, 28а. п И, следовательно, действующего. 280
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | дать храмовому священнослужителю и так далее, как предпи- сано приносить искупительные жертвы. Благодаря этим значи- тельным усилиям в его душе запечатлеется осознание тяжести греха, и это удержит человека от совершения подобного впредь. Нечто подобное нашел я у Рамбана в его толковании прямо- го смысла одного стиха Писания12, в комментарии к которому он от лица не названных по именам мудрецов приводит еле- дующее мнение: “Поскольку человеческие поступки имеют три аспекта: мысль, слово и действие, — Бог заповедал, что- бы искупительное жертвоприношение также совершалось в трех аспектах. Человек возлагает на жертву руки—это аспект действия; словесно исповедуется в грехе, а затем сжигает на огне внутренности и почки13—обитель всевозможных, в том числе и греховных, помыслов и страстей; голени жертвы сим- волизируют руки и ноги, посредством которых совершаются [греховные] поступки. Окропление кровью жертвенника сим- волизирует кровь — жизнь — самого человека, заставляя его задуматься о тяжести прегрешения пред Богом, которое он со- деял душой и телом, осознать, что заслуживает, чтобы кровь его была пролита, а тело сожжено. И только благодаря мило- сти Всевышнего он может искупить свой поступок принесени- ем жертвы, чья кровь — вместо его крови, тело — вместо его тела, а органы—вместо его органов. Что касается кусков мяса, которые отдаются священнослужителям, они — пропитание законоучителей, которые будут молиться за него. Постоянные же жертвы (тамид) предназначаются послужить искуплени- ем грехов, которые допускаются часто и многими״. Таково это убедительное толкование, увлекательное, как предание. Рамбан [не ограничивается вышеприведенным и] продолжа- ет: “Поистине в жертвоприношениях заключена возвышенная 12 “А внутренности и голени ее [жертвы] вымоет он водой; и воскурит священнослужитель все на жертвеннике: это жертва всесожжения огнепалимая, благоухание, приятное Го- споду” (Ваикра, 1:9). 13 Почки, на языке Писания, служат вместилищем чувств, то есть исполняют роль, которая в русской культурной традиции отводится сердцу. 281
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | тайна и т. д.”—смотри об этом в его комментариях к недель- ному разделу Ваикра. Мы же добавим, что такова же очевидная причина того, что Господь заповедал нам приносить в жертву [именно] желан- ное человеку: хлеб, вино или мясо, — чтобы сердце более чут- ко отзывалось на происходящее. Ведь и бедняку, [хотя] ему заповедано приносить в жертву [лишь] немного муки, при- ходится расставаться с хлебом насущным, добыванием кото- рого он постоянно озабочен. Когда же в жертву приносят жи- вотных, в этом есть еще один аспект, пробуждающий в сердце размышления. Нельзя не видеть, что человек и животные со- вершенно схожи по своей физической природе и различает их лишь разум, которым наделен человек, а животные его лише- ны. Поскольку, греша, человек как бы лишается разума14, ему следует осознать, что в этот момент он ничем не отличается от животного, так как единственное [принципиальное] раз- личие между ними исчезает. И поэтому он должен взять тушу, замещающую его собственное согрешившее тело, принести в место, предназначенное для возвышения разума, и сжечь ее там без остатка, чтобы и памяти не осталось,—вместо своего собственного тела. Это действие оставит в душе глубокий от- печаток, укоренив в сознании человека мысль о том, что тело, лишенное разума, обречено на безвозвратное исчезновение, и заставит его возрадоваться тому, что Бог милостиво наделил его нетленной разумной душой, к вечности которой причаст- но и тело, ожидающее возрождения мертвых, — если оно бу- дет следовать путем, каким ведет его бессмертная душа, ины- ми словами, [если человек] воздержится от греха. И тот, кто как следует проникнется этой мыслью, конечно, по- старается впредь не грешить. Торой обещано, что совершен- ный по ошибке грех того, кто, совершив значительное деяние15, 14 Как сказано: “Человек не совершит преступления, пока дух глупости не овладеет им” (Сота, за). 15 Совершив покаянное жертвоприношение. 282
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | всем сердцем и всей душой раскается в своем проступке, будет искуплен. Однако согрешившему злонамеренно недостаточ- но мысленного уподобления себя искупительной жертве, одни [покаянные] слова и действия не произведут на его душу до- статочного впечатления, а [для того, чтобы пронять их], нуж- но то16, о чем сказано: “Кнут — для коня, удила — для осла, а розга—для спины глупцов”17. Да не покажется тебе непонятным, как сказанное выше согла- суется с тем, что [помимо искупительных] есть и доброволь- ные жертвы18, ибо данные объяснения относятся и к ним. Ведь если жертвоприношение символизирует обуздание телесного начала и возвышение духовного, то любой человек, даже не знающий за собой никакой вины, несомненно извлечет нрав- ственную пользу из принесения жертвы. А что касается козла для Азазеля19, отсылаемого живым в ги- бельное и пустынное место, то, согласно прямому смыслу ска- занного в Писании, делается это для того, чтобы законченный грешник не вообразил, будто после того, как его душа претер- пит наказание за свои прегрешения, она сможет вернуться в среду праведных. Или что ей причитается [хоть какая-то] малая частица права на существование и блага, несмотря на то, что ее обладатель — нечестивец, подобный Иеоровоаму бен Нева- ту20 и его сообщникам. Ведь, как он видит на протяжении все- го года, от туш жертвенных животных — которым уподоблено тело грешника—все же остается малая толика, причастная Хра- му Господа: прах, оставшийся после сожжения жертвы, выно- сят из Храма лишь спустя долгое время. Судьба же живого козла, несущего все грехи Израиля, намекает на то, что ждет много- 16 Такое наказание. 17 Миишей, 26:3. 18 Такие жертвы приносились по обету или в знак щедрости и усердия. 19 См. Ваикра, 16:5 и далее. 20 Иеоровоам бен Неват после смерти царя Шломо расколол Израильское царство и узурпи- ровал власть над десятью северными коленами. Пытаясь отвлечь их от посещения Ие- русалимского храма, он выстроил языческое капище. Подробно об этом см. Млахим /, 11:26 и далее. 283
—^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | грешных — отступников, отрицающих бессмертие души и воз- рождение из мертвых, притесняющих народ Израиля, и прочих, им подобных. Они лишены всякой надежды на лучшее, как ска- зано: “...[червь], их пожирающий, никогда не умрет, и пламя, палящее их, не угаснет...”21 Как козел, нагруженный всем мно- жеством грехов Израиля, который навек изгонялся в пустыню, изборожденную ущельями22, никогда не удостаивался закла- ния в Храме Господа и окропления жертвенника его кровью, и сама память о нем стиралась. Об этом сказали мудрецы23: ког- да деяния Израиля угодны Господу, козел [для Азазеля] не успе- вает пролететь половину расстояния до дна ущелья, [в которое его сбрасывают], как его разрывает в клочья о скалы—подобно тому, что ждет закоренелых грешников, которых ожидает ско- рая гибель и которые сгинут безвозвратно, — чтобы, глядя на это, они24 усвоили урок и исправили, [пока не поздно], свои по- ступки. Урок этот для них—добрый знак, потому что не учат тех, кого не любят, как сказано: “Щадящий розгу свою ненави- дит сына своего, а тот, кто любит его, с детства его наказывает”25. Что касается различий между жертвами в вопросах их за- клания, окропления кровью, частей, уделяемых храмовым священнослужителям, и других многочисленных деталей жерт- воприношения, то очевидный смысл всего этого — заставить совершающих жертвоприношения сосредоточиться и действо- вать обдуманно, поскольку многочисленные различия требу- ют тщательности и внимания, не допускают мальчишеского легкомыслия. Нужно признаться, что даже в очевидном смысле жертвоприно- шений мы не разобрались бы без опоры на слова мудрецов каб- балы. Перед ними простираемся мы ниц в надежде на то, что они откроют нам глаза [на истинное значение этих предписаний]. 21 Йешаягу, 66:24. 22 “И понесет на себе козел все провинности их в страну обрывов...” (Ваикра, 16:22). 23 Иерусалимский Талмуд, Йома, 6:3. 24 Закоренелые грешники. 25 Мишлей, 13:24. 284
^—1КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | Однако не будем, подобно глупцам, [уделять слишком много внимания дополнительным смыслам заповедей] —“изливать весь свой дух26״, поскольку среди множества плевел порой на- ходится лишь немного зерен. Хотя мы находим у наших мудрецов и толкования, касающи- еся дополнительных [аспектов понимания заповедей]. На- пример, [сказано о] жертвоприношении женщины, заподо- зренной в супружеской неверности: за то, что она [дала повод подозревать себя в] скотском поведении, ею приносится хлеб- ная жертва из ячменя27. Излечившийся от проказы28, поражаю- щей виновных в “чириканье”29, приносит в жертву птиц. Нечто подобное говорят наши благословенной памяти мудрецы и по поводу отлученной в нечистоте30: почему Тора заповедала от- считывать семь чистых дней?31 Чтобы жена была особенно же- ланна своему мужу32. Но сами мудрецы считали подобные со- ображения не главным смыслом заповедей, а лишь дополни- тельными мотивами их соблюдения. Они хотели показать, что, помимо своих главных и основополагающих значений, каж- дая заповедь содержит множество оттенков смысла и намеков. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют наши мудрецы, прежде чем был выстроен Не- русалимский храм, жертвы могли приносить и в других местах33, однако с тех пор, как был построен Храм, возведение зданий 26 См. там же, 29:11. 27 Сота, 14а. Ячмень, в отличие от пшеницы, из которой приносятся прочие хлебные жертвы, считался в первую очередь кормом для скота, а не человеческой пищей. 28 “Проказа”, упоминающаяся в Торе, поражала в наказание за наговоры и злоречие. См., напр., рассказ о Мирьям в двенадцатой главе книги Бемидбар. 29 Щебет птиц символизирует сплетни и пустословие. 30 Имеется в виду женщина в пору женского недомогания, регулярного или связанного с болезнью. 31 После болезни, вызвавшей у женщины истечение крови. В наше время семь дней чистоты отсчитывают и после окончания обычных месячных. 32 Нида, 31а. 33 Звахим, 1126. Общинные жертвы приносились в переносной Скинии (мишкане), а инди- видуальные—и на частных жертвенниках (бамот). 285
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | для храмовой службы и ее отправление стало запрещено где бы то ни было еще, “Ибо избрал Господь Цион, пожелал пре- бывать там”34. Главные помещения Храма, которые надо по- строить во исполнение заповеди, таковы: в центре — [прямо- угольной формы] Святилище (кодеш), к которому примыкает [квадратная] Святая святых (кодеш кодашим, или двир). Свя- тилище окружает [с трех сторон] притвор (улам). Все три по- мещения вместе называются Залом (гейхаль) Храма35. Вокруг этих храмовых покоев возводят стену, отстоящую от их стен примерно на такое же расстояние, как ограда Скинии в пусты- не [от нее самой]. Огражденное пространство представляет собой [внутренний] храмовый двор (азара), наподобие двора Скинии Завета. Вся постройка в целом [включая ограду] назы- вается Святыней (микдаш), [это и есть собственно Храм]. Со- здание Храма, помимо строительства помещений, включает изготовление необходимых храмовых принадлежностей, опи- санных в Торе36. Любой храмовый сосуд, в котором была обнаружена дыра или трещина, подлежит немедленной переплавке на новый. Если у ножа37 отвалилась ручка или было повреждено лезвие, не ис- правляют поломку, а сразу прячут нож в хранилище, потому что нет места скудности38 в месте изобилия. Храмовый двор размечают, чтобы указать, до какой черты мо- гут проходить внутрь сыны Израиля, не принадлежащие к ко- лену Леви39, а до какой — священнослужители40, и строят по- близости служебные помещения для разных храмовых нужд. Эти постройки называются лишка. 34 Тегилим, 132:13. 35 Согласно другим версиям, название гейхаль относится только к центральной части Храма, святилищу. 36 См. Рабмам, Мишне Тора, Законы о принадлежностях Храма, 1:14,15. 37 Это же относится к другим принадлежностям храмового служения—их не чинят, а заме- няют новыми, безупречными. 38 Которую символизируют отремонтированные предметы. 39 На которых возложена храмовая служба. 40 Потомки Агарона в колене Леви, которым поручена основная часть храмовой службы. 286
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТРУМА | Прочие подробности, касающиеся того, как возводится Храм, его форм и размеров, строительства [каменного “внешнего”] жертвенника и связанных с ним законов, рассматриваются в трактате Мидот. Другие важные детали, такие, как форма храмовой меноры, [золотого] стола и [“внутреннего”] золото- го жертвенника, а также их место в Зале, приведены в тракта- тах Менахот и Йома. Эта заповедь в силе во времена, когда большая часть народа Израиля собирается на Земле Израиля. Эта заповедь относит- ся к числу возложенных не на каждого из сынов Израиля, но на всю общину в целом. И когда вскорости, в наши дни, Храм бу- дет отстроен—заповедь будет выполнена. 96[2] ЗАПОВЕДЬ ВОЗЛАГАТЬ ХЛЕБЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ41 и [воскурять] ЛЕВОНУ2י Заповедано, чтобы в Храме, пред Господом, постоянно возле- жали хлебы, как сказано: И ВОЗЛАГАЙ НА СТОЛ43 ХЛЕБ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ПУСТЬ ОН НАХОДИТСЯ ПРЕДО МНОЙ ПОСТОЯННО. Шмот, 25:30 41 Каждую пятницу в храмовой пекарне выпекались двенадцать хлебов предложения — по числу колен Израиля. Их перекладывали в золотые формы, и два хлеба возлагали прямо на стол, над которым размещались пять полок, скрепленных конструкцией из трубчатых решеток с выступами. На эти полки клали остальные десять хлебов, по два на каждую. Поверхность стола была прямоугольной формы, приблизительно метр в длину и полметра в ширину. Чаши с левоной находились тут же, на столе. 42 Левона—иначе ладан или фимиам—благовонная смола, сжигаемая при богослужениях. 43 Заповедь говорит об одном столе, и в Скинии действительно был единственный стол, ко- торый следовал за Израилем во всех переходах, причем хлебы предложения оставались на нем даже в пути. Но в Храме, построенном царем Шломо, были десять столов — по пять с каждой стороны. 287
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | Среди причин, по которым заповедь, касающуюся хлеба, нам предписано исполнять постоянно [и непрерывно], следую- щая: хлеб является основой человеческого пропитания и по- тому [для нас] так важно, чтобы на нем постоянно пребывало благословение. Непрерывно исполняя посредством хлеба за- поведь Всевышнего, мы этого и удостаиваемся: благословение осеняет и нас, и [хлеб] в нашей утробе. Ибо тем, посредством чего человек исполняет Божью волю, его и благословляют Свыше. Когда человек исполняет заповедь, на каждом ее этапе, в каждой мысли, на которой он сосредоточен, в каждой цели, к которой устремлен, и в каждом совершаемом действии откры- вается источник благословения, изливаемого на него [Богом]. Подобное толкование я нашел и у Рамбана44. Сходные мысли высказывают и наши мудрецы: “Приносите Мне сноп [возно- шения] в Песах, чтобы благословился урожай ваш, [зреющий] в поле; возливайте мне воду в праздник [черпания воды в Сук- кот], чтобы благословились для вас дожди в [наступающем] году. Трубите предо мной в бараний рог45 в память о жертво- приношении Ицхака”46. А о самом хлебе предложения сказали [наши мудрецы], что, поскольку с его помощью исполняется заповедь и осуществляется воля Господа, наивысшее благосло- вение осеняет его, так что каждый священнослужитель47, съев- ший кусочек от него размером с бобовое зерно, насыщается48. Такие предписания, как заповедь о [золотом храмовом] столе, о хлебах предложения, о меноре, о жертвоприношениях даны ис- ключительно ради блага людей. Я имею в виду следующее: не вызывает ни малейшего сомнения у всякого мыслящего челове44 В комментарии к Пятикнижию (Шмот, 25:24). 45 Это шофар, напоминающий, помимо прочего, о замене Ицхака ягненком, как сказано: “И поднял Аврагам глаза и увидел: вот ягненок сзади, зацепившийся рогами в чаще; и пошел Аврагам, и взял ягненка, и принес его в жертву всесожжения вместо своего сына” (Берешит, 22:13). 46 Рош га-Шана, 16а. 47 Только священнослужителям разрешено есть этот хлеб и лишь после того, как он заменен свежим. 48 Мегила, 266. 288
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | ка, да и у самого мало разумеющего ученика, что в целом мире найдется глупец, воображающий, будто от того, что хлебы пред- ложения возлагаются на [золотой] стол и убираются с него, Все- вышний получает какую-то пользу или удовольствие. Как [не до- ставляет Ему удовольствия] ни вид [хлеба предложения], ни его аромат, ни какое-то еще из свойств [хлеба]. Заповедь эта дана нам Всевышним единственно потому, что Он, в милости Своей, желает, чтобы, [выполняя ее], мы обретали благословение. С хлебами приносится и [благоуханная смола] левона, о кото- рой сказано: “И положи на каждую стопу чистой ароматной смолы, и будет это при хлебе в память, в жертву всесожжения Господу”49. Комментаторы [Талмуда] поясняют, что ничто от хлебов не [уделялось50] Всевышнему, кроме левоны, воскуряв- шейся по субботам, после того, как она вместе с хлебами уби- ралась [с золотого стола]. Разумеется, не имеется в виду, не дай Бог, что в глазах Небес есть какая-то разница между хле- бом и левоной. Посредством и того, и того в равной мере ис- полняется заповедь Всевышнего: Господь пожелал, чтобы мы возлагали перед Ним хлебы [предложения], и Его воля испол- нялась — они возлагались. Господь пожелал, чтобы левону вое- куряли—и ее воскуряли. И всему одна мера. Но слова [Писания] обращены к людям, исполняющим запо- веди. Поэтому о хлебе предложения, который шел в пищу свя- щеннослужителям, не говорится, что “весь он Господу”, раз кто-то “делит” его со Всевышним. Однако что касается всего, от чего человек не получал никакой пользы и удовольствия, что используется исключительно во имя заповеди, ради служе- ния Творцу,—об этом мы вправе сказать, что “все это Господу” и только Ему, в том смысле, что человек не вкушал от этого и не имел никакой физически ощутимой пользы или удовольствия. Поскольку же благоуханный аромат услаждает не тело, которое наслаждается только от соприкосновения, а душу, то о левоне 49 Ваикра, 24:7. 50 Не воскурялось, не сжигалось на жертвеннике. 289
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | можно сказать, что “вся она Господу”. Разумеется, величие и пре- вознесенность Всевышнего несравнимо выше чего-либо подоб- ного, ведь, как известно людям сведущим, у Него нет ни тела, ни телесных органов восприятия. Объясняется, что всюду в Торе, где говорится о “благоухании, приятном Господу”51 52, имеется в виду “приятно, что исполнили Мою волю”. И в этом духе следует истал- ковать также слова “И обонял Господь благоухание приятное.. .’Ч Это то, что я могу сказать в объяснение заповеди возлагать хлебы предложения пред Всевышним. Рамбам же пишет53: “Однако каков смысл заповеди о столе и постоянном пребыва- нии на нем хлебов, я сказать не могу, поскольку до сего дня причина этого мне не ясна и я не знаю, с чем это связать”54. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы55, к каждой стопе хлебов добавля- ли небольшой сосуд (он называется базах) с горсткой левоны, как сказано: “И положи на стопу [хлебов предложения] чистой левоны...”56 “На стопу”—значит на каждую из [двух] стоп. Наши мудрецы постановили, что возложение одной стопы хлебов без другой не засчитывается как исполнение запове- ди, так же как и добавление левоны только к одной стопе из двух57. Ежесубботняя замена [пролежавших неделю на столе] хлебов [свежими] происходила очень слаженно58. Удаленные 51 Ваикра, 1:9. 52 Берешит, 8:21. 53 Море невухим, 3:45. 54 Согласно одному из возможных толкований, стол для хлебов предложения символизм- рует благословение хлеба, растущего в полях и приносящего высокий урожай, а его богатое убранство символизирует царя Израиля, чья обязанность — щедрость. Устрой- ство стола символизирует особые заповеди, обращенные к царю. От вечно “накрытого״ стола для хлебов предложения ведет происхождение старинный обычай читать после- трапезную молитву над субботним столом, с которого еще не убраны блюда. См. также комм. Рамбана к Шмот, 25:24 и комм, рабейну Бахьи к Шмот, 25:39. 55 Комм. Торат коганим к Ваикра, 24:7. 56 Ваикра, 24:7. 57 Менахот, 27а. 58 См. ниже. 290
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТРУМА | со стола хлебы делились между священнослужителями двух смен — входящей и уходящей59—и первосвященником и съе- далась ими. Как происходила замена [хлебов]? Четыре священнослужите- ля входили, неся свежие хлебы и чаши60, а четыре других пред- шествовали им и забирали старые. Мудрецы поясняют61, что священнослужители заменяли хлебы предложения так, что по мере того, как одни убирались со стола, другие занимали их место, чтобы исполнились слова Писания: “...пусть он [хлеб] находится предо Мной постоянно”62. Форма хлебов предложения и их расположение на столе обес- печивали приток к ним свежего воздуха. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в одиннадцатой главе трактата Менахот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается только мужчин, храмовых священнослужителей, но не женщин63. Запрещающие заповеди 97[1] ЗАПРЕТ ВЫНИМАТЬ ШЕСТЫ ИЗ КОВЧЕГА Запрещено вынимать шесты, служащие для переноски Ковче- га Завета, из колец, в которые они продеты, как сказано: 59 Священники каждой смены — череды — служили в Храме неделю, сменяясь по суб- ботам: заканчивавшая приносила утреннюю постоянную жертву, а вступаю- щая—послеполуденную. 60 Каждый—одну стопу или чашу. 61 Менахот, 996. 62 Шмот, 25:30. 63 Поскольку женщины в храмовой службе не участвуют. 291
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | В КОЛЬЦАХ КОВЧЕГА ПУСТЬ БУДУТ ШЕСТЫ, НЕ ДОЛЖ- НЫ ОТНИМАТЬСЯ ОТ НЕГО. Шмот, 25:15 Этот запрет входит в число вечных заповедей Торы, иными словами, дан всем поколениям Израиля, на вечные времена64. Имеется в виду не то, что вообще не могут наступить времена, когда эти заповеди не исполнялись бы, а только то, что они не относятся к другой категории заповедей—заповедей, данных только на определенный срок и не дольше того, например: “Будьте готовы к третьему дню, не приближайтесь к женщине”65 или “...скот, мелкий и крупный, пусть не пасется возле этой горы [Синая]”66 и тому подобные. Эти повеления Всевышнего однократны, они относятся к разовому событию и именуют- ся “временными”. Но все заповеди, сроки исполнения которых не ограничены [Торой], именуются вечными, несмотря на то, что [возможны] длительные перерывы, когда из-за нашего из- гнания или по какой-то иной причине мы лишены возможно- сти их соблюдать. Как, например, сейчас, когда за наши тяж- кие грехи нет у нас Ковчега Завета. Однако все время, что он [был и будет] с нами, запрещено нам вынимать [из колец] ше- сты, чтобы храмовые служители־левп1ш могли перенести его в другое место, например, во время войны или в любой другой ситуации. Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: Ков- чег служит вместилищем Торы67, а Тора — самое главное наше сокровище, средоточие всей нашей жизни, предмет великой гордости и славы нашего народа, и потому мы обязаны обра- щаться с Ковчегом со всей возможной почтительностью и бла- гоговением. В частности, нам заповедано не вынимать из его 64 В число 613 заповедей Торы включены лишь те, что даны навсегда, независимо от практи ческой возможности их исполнения. 65 Шмот, 19:15• Эти слова Моше обратил к народу Израиля перед Синайским Откровением. 66 Там же, 34:3. 67 В ковчеге лежал свиток Торы. 292
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТРУМА | колец шесты для переноски, ибо может случиться так, что по- требуется срочно перенести его, в суматохе не проверят, доста- точно ли надежны шесты, и в результате, не приведи Господь, Ковчег выпадет из рук несущих его. А это — [верх] непочти־ тельности. Если же шесты будут [вдетыми в кольца] Ковчега постоянно, то [надо полагать, что] это будут с особой тщатель- ностью отобранные, прочные шесты, которые не подведут. Есть и еще одно соображение, стоящее за этим предписанием: все принадлежности храмового служения своей формой долж- ны символизировать великие и возвышенные идеи, размыш- ление над которыми облагораживает человека. Поэтому Все- вышний, заботясь о нашем благе, пожелал, чтобы целостность образа Ковчега не нарушалась даже на время. [Все] три заповеди, упомянутые в этом разделе, не исполняют- ся в наше время.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ тецаве 1 1 תצווה В этом разделе четыре предписывающие заповеди и три запрещающие. Предписывающие заповеди 98[1] ЗАПОВЕДЬ СОДЕРЖАТЬ В ПОРЯДКЕ СВЕТИЛЬНИКИ ХРАМОВОЙ МЕНОРЫ Нам заповедано поправлять постоянно горящие светильники храмовой меноры, как сказано: В ШАТРЕ СОБРАНИЯ, ВНЕ РАЗДЕЛИТЕЛЬНОЙ ЗАВЕСЫ, КО- ТОРАЯ ПЕРЕД СВИДЕТЕЛЬСТВОМ, ПУСТЬ СОДЕРЖАТ [в ПОРЯДКЕ] ЕЕ1 АГАРОН И СЫНОВЬЯ ЕГО С ВЕЧЕРА ДО УТРА ПРЕД ГОСПОДОМ. ВЕЧНЫЙ ЗАКОН ДЛЯ ИХ ПОКОЛЕ- НИЙ — ОТ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ. Шлют, 27:21 Иными словами, следует “содержать в порядке светильники, [горящие] пред Господом”. И это имеет в виду Талмуд2, говоря о заповеди поправлять храмовые светильники3. Среди причин, по которым Всевышний повелел, чтобы в Храме постоянно горели светильники [меноры] у—стремление усилить [впечатление] величия и великолепия, которое Храм произво- дит на удостоившихся видеть его. Так и люди, желая придать сво- ему дому торжественный облик, зажигают в нем светильники. что Пятикнижие называет “приведением в 1 Менору. 2 Йома, 46. 3 То есть Талмуд называет “правкой” то, порядок”. 294
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | Величие Храма призвано внушать человеку, являющему- ся туда, трепет и смирение, поскольку, как мы уже говорили, душа преображается под воздействием поступков [и пережи- ваний]. И в данном случае наше объяснение основывается на той идее, что цель всех заповедей—облагодетельствовать тех, кому они даны. При этом я искренне верю, что мудрецам каб- балы доступны скрытая в них4 великая мудрость и многочис- ленные возвышенные тайны. Но и мы выскажем наши сообра- жения, касающиеся очевидного смысла вещей. Ведь все это во имя Небес. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: например, то, что, как объясняют наши мудрецы, зажи- гание субботних светильников, как и [заповеданное] жерт- воприношение, позволено, несмотря на субботние запреты5, поскольку в Торе [прямым текстом] оговорено время их ис- полнения: “постоянно”6. В каждый светильник заливают половину лога7 масла, так как, по расчетам наших мудрецов, этого объема хватает на то, что- бы светильник горел в течение всей ночи [зимнего] месяца тевет8. Но и в течение всего года9 [заливаемое в светильни- ки количество масла] остается неизменным, а то, что [к утру] немного масла остается недогоревшим, не представляет собой проблемы. Частью заповеди поддерживать огонь в светильниках является их очищение. Чистка и правка светильников является предпи- сывающей заповедью, исполняемой [дважды в день] — утром и к вечеру. 4 Заповеди Торы. 5 С очевидным нарушением которых они неизбежно связаны. 6 См. Шмот, 27:20. Постоянно—то есть включая субботы и праздники. 7 Лог — 345 см3, половина лога —172,5 см3. 8 Как правило, на этот месяц приходятся самые длинные ночи в году. 9 Независимо от протяженности ночей в тот или иной сезон. 295
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦЛВЕ | Очищение заключается в том, что из погасшего светильника удаляют прогоревший фитиль и все остатки масла10, [затем] протирают, [после чего] устанавливают новый фитиль и нали- вают свежее масло. А непогасший светильник только11 поправ- ляют12. Если погас западный [центральный] светильник, его за- жигают от огня наружного жертвенника, а остальные — один от другого, вытягивая фитиль так, чтобы пламя соседнего све- тальника охватило его. Делается это для того, чтобы исполнить заповедь наиболее почетным образом—не прибегая к “посто- роннему” огню. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в восьмой главе трактата Менахот и не- которых местах трактата Тамид. Рамбам считает, что под “правкой” светильников подразуме־ вается разжигание [в них огня]13, многие же другие толковате- ли14 полагают, что имеется в виду [только] чистка светильни- ков, забота о состоянии фитилей и т. п.'5, и это является само- стоятельной заповедью, как можно заключить на основании сказанного в главе Тхелет трактата Менахот'6 * * * * * 12 13 14 15 16. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей. Священнослужитель, нарушивший предписание и не испол- нивший повеление содержать в порядке светильники [храмо- вой меноры], пренебрегает предписывающей заповедью. ю Если светильник погас, когда масла в нем осталось меньше половины лога. Если же масла осталось половина лога (или больше), светильник зажигают заново, не меняя масло. и Как будет объяснено ниже, автор (как почти во всем) следует мнению Рамбама, полагав- шего, что светильники в случае необходимости (то есть если огонь в них погас) зажига- ют дважды в день и это является частью заповеди “поправлять светильники”. Оппонен- ты же Рамбама считают, что зажигание светильников меноры (вечером) и правка све- чей (дважды в день) —две самостоятельные заповеди. 12 Снимают нагар, доливают масло и т. п. 13 И сопутствующую чистку, заправку и пр. 14 В том числе Раши, Рамбана и Раавада. 15 А огонь разжигают только единожды в день—вечером. 16 496,50а. 296
—^■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | 99[2] ЗАПОВЕДЬ [СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМ] ОБЛАЧАТЬСЯ В СВЯЩЕННИЧЕСКИЕ ОДЕЯНИЯ Чтобы возвеличить и почтить служащих в Храме священнослу- жителей, им заповедано облачаться в особые одежды. И [толь- ко] в этих одеяниях им дозволено отправлять свои обязанно- сти по храмовой службе, как сказано: И ВОТ ОДЕЯНИЯ, КАКИЕ ИМ ДЕЛАЮТ: НАГРУДНИК И эф0д, И НАКИДКА, И РУБАХА ЯЧЕИСТАЯ, ВЕНЕЦ И ПОЯС. СДЕ- ЛАЮТ ОНИ СВЯЩЕННИЧЕСКИЕ ОДЕЖДЫ АГАРОНУ, БРАТУ ТВОЕМУ, И СЫНОВЬЯМ ЕГО ДЛЯ СЛУЖЕНИЯ МНЕ. Шмот, 28:417 Среди [объяснений] причин, по которым дана эта заповедь, [все то же] постоянно повторяемое нами положение, согласно которому человека формируют его поступки, ими определя- ются его помыслы и устремления. [Священнослужитель], тот, на кого возложено искупительное служение от имени других, должен полностью сосредоточиться на нем. И поэтому ему еле- дует облачаться в одеяния, предназначенные специально для этого. Благодаря этому, на что бы ни упал взор священнослу- жителя, все напоминает ему, к Кому обращено его служение, и наполняет его сердце осознанием этого. В этом [священниче- ские одеяния] подобны тфилин, которые налагаются на бро- сающиеся в глаза части тела, дабы наводить [видящих их] на подобающие мысли. Хотя священнослужитель тоже увенчан тфилин, великая важность совершаемого им служения требу- ет и особых одежд. 1717 Рамбам в “Книге заповедей” ссылается на стих “Сделай священнические одежды для Агарона...” СШмот, 28:2). 297
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | По этой же причине священническая рубаха должна облекать все тело своего владельца, лишь немного приоткрывая пятки18, а рукава должны доходить до кистей рук19. [Платок, из кото- рого скручивается] тюрбан, [венчающий голову первосвящен־ ника], имеет в длину шестнадцать локтей и уложен на голове так, что всякий раз, поднимая глаза, тот видит его. Пояс свя- щенника, охватывающий его стан, длиной в тридцать два лок- тя. Им оборачиваются слой за слоем, так что в конце концов он выступает настолько, что священнослужитель не может не за- девать его [постоянно] руками. Все это, как должен признать тот, кому дорога истина, доказывает правоту [моих предполо- жений о причинах, по которым дана эта заповедь]. Помимо того, особое одеяние священнослужителей выражает почтение к Храму и храмовой службе. А мы уже писали, что ве- личие Храма, внушая трепет, смягчает сердца и побуждает их к раскаянию. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: три типа священнических одеяний—рядового священника и два облачения первосвященника: белоснежное и златотканое. Убор рядового священнослужителя состоит из четырех предме- тов: [длинная] рубаха, штаны, шапка и пояс. Рубаха больше всего похожа на широкий халат, какие носят потомки Ишмаэ- ля. Как выглядят штаны, знают все—священнические прикры- вали бедра полностью [до колена]. Их еще называют [испан- ским словом] “genojo”20. Шапка — род головного убора, что-то вроде колпака. [Священнический] пояс отличается от того, ка- ким подпоясываются обычно, тем, что им обматываются мно- гократно. Все эти четыре одеяния изготавливаются из чистого белого льна, сотканного из крученой, в шесть сложений, нити, и только пояс [льняной] расшит шерстяной нитью. Лишь в этих одеждах рядовой священнослужитель совершал храмовое слу18 Псахим, 656. 19 Йома, 726. 20 Genojo (исп.) — колено. 298
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | жение. Ему не возбраняется носить эти одежды в течение дня и в часы, когда он не участвует в храмовой службе, поскольку позволительно пользоваться ими в личных целях21—за исклю- чением пояса, который запрещено надевать не во время храмо- вой службы, поскольку, [если это не заповедано, как в случае с поясом священнослужителя], Торой запрещено ношение пла- тья, изготовленного из смеси шерсти и льна (шаатнез)22. Облачение первосвященника состояло из восьми предметов. Это рубаха, штаны и пояс, такие же, как у рядовых священ- ников. А вот вместо шапки, являющейся подобием колпака,— тюрбан, также являющийся головным убором, но представля- ющий собой длинный платок, которым оборачивают голову подобно тому, как это делают женщины, и так же обматывал им голову первосвященник. Эти четыре предмета облачения первосвященника также изго- тавливались из чистого белого льна, сотканного из крученой, в шесть сложений, нити, и были шиты узорами. Однако это ши- тье отличалось от шитья пояса рядового священнослужителя23. Четыре других предмета облачения первосвященника были вытканы золотом. Это эфод24, нагрудник (хошен.)25, накидка 21 Несмотря на то что они используются в первую очередь в ритуальных целях. 22 Как сказано: “Не надевай одежду из смешанной ткани—из шерсти и льна вместе” (Два- рим, 22:11). 23 Так как шилось льном же, а не шерстью. 24 Эфод—в древности род богато украшенной верхней одежды без рукавов. Первосвящен- ник надевал эфод поверх накидки. Он был похож на фартук, надетый задом наперед, так что спереди оказывались пояс и наплечники, поддерживающие нагрудник (см. еле- дующее прим.). Эфод ткали вместе с поясом, а наплечники—отдельно и прикрепляли к нему. Нить, из которой был соткан эфод, скручивали из восемнадцати шерстяных, ше- сти льняных и четырех золотых нитей. Делалось это так: шесть нитей пурпурной шер- ста скручивали с добавлением золотой нити, затем то же проделывали с голубыми и красными шерстяными нитями и с белыми льняными волокнами, вплетая каждый раз золотую нить. После этого все жгуты скручивали воедино и ткали эфод. Каждый из его наплечников украшала золотая оправа с ониксом. На драгоценных камнях были вы- гравированы имена колен Израиля (сыновей праотца Яакова) по порядку их рождения. Спереди нагрудник прикреплялся к наплечникам двумя золотыми цепочками, продеты- ми через кольца в его верхней части. А нижняя часть нагрудника двумя жгутами голу- бой шерсти прикреплялась к задней части наплечников. 25 Нагрудник первосвященника был соткан из той же нити, что и эфод. Он представлял со- бой отрез ткани длиной в локоть и шириной в половину локтя, сложенный вдвое, так 299
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | (меилъ)26 и венец (циц)27. В златотканые одеяния первосвящен- ник был облачен при служении вне Святая святых, за завесу ко- торой он входил лишь в одежде из чистого льна. Льняные одеж- ды, в которых первосвященник исполнял храмовую службу в День Искупления (Йом Кипур)28, более не использовались29, ибо сказано: “...и оставит их там”30. Если священник и первосвя- щенник во время служения облачен в меньшее или большее ко- личество одежд, чем заповедано для данного случая, служение является негодным, а священнослужитель, [допустивший такое прегрешение], подлежит смерти по воле Небес31, как заключа- ют наши мудрецы на основании слов Писания: “И опояшь их поясом... и станет для них священство уставом вечным.. .”32 Из этих слов следует, что [необходимое для участия в храмовой службе] священническое достоинство нисходит на священно- служителя, [только] когда он облачен в священнические одея- ния. А если он одет не так, как это заповедано, то и в службе принимать участие не может и подобен чужаку33, участвующе- му в храмовой службе, чей приговор—смертная казнь. что получался квадрат. Внутри нагрудника был пергамент с нанесенным на него Име- нем Всевышнего, а снаружи нагрудник украшали двенадцать драгоценных камней, вставленные в оправы. Камни располагались друг над другом четырьмя рядами. В верх■ нем ряду—рубин, топаз и изумруд с выгравированными на них именами Реувена, Ши■ мона и Леви. Во втором ряду—карбункул, сапфир и алмаз с именами Йегуды, Иссаха- ра и Звулуна. В третьем—яхонт, агат и аметист с именами Дана, Нафтали и Гада. В чет- вертом, нижнем,—хризолит, оникс и яшма с именами Ашера, Йосефа и Биньямина. 26 Накидка первосвященника надевалась поверх рубахи и была соткана из голубой шерсти. Ее подол украшали семьдесят два золотых колокольчика, чередовавшихся с украшени- ями в форме плодов граната из голубой, пурпурной и красной шерсти каждый. 27 Венец представлял собой золотую налобную пластину от виска до виска, шириной в два пальца, с выгравированными на ней словами “Святыня Господу”. В отверстия по краям и в центре пластины были продеты жгутики голубой шерсти, которые завязывались на затылке, поверх головного убора священника. 28 Это единственный день в году, когда первосвященник входил в Святая святых. 29 Йома, 24а. 30 “И войдет Агарон в Шатер Откровения, и снимет льняные одежды, которые надевал при входе в Святилище, и оставит их там” (Ваикра, 16:23). Эти одеяния помещали в храни- лище священных принадлежностей, вышедших из употребления. 31 Звахиму 176,18а. 32 ШмогПу 29:9. 33 Принимать участие в храмовой службе дозволено только священнослужителям. 300
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются во второй главе трактата Звахим и ряде мест трактатов Сукка и Йома. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей. Священнослужитель, нарушивший эту заповедь и облачивший- ся [на время службы] в меньшее или большее число одежд, [чем заповедано], подлежит [безвременной смерти по воле Небес]. 00[3] ЗАПОВЕДЬ ЕСТЬ МЯСО ПОВИННОЙ И ИСКУПИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВ Храмовым священнослужителям заповедано есть мясо животных, приносимых в качестве жертв определенных категорий, таких, как искупительная (хатат) и повинная (ашсш)34, как сказано: И БУДУТ они [священнослужители] есть все это, ПРИНЕСЕННОЕ ДЛЯ ИСКУПЛЕНИЯ ПРИ ИХ ПОСВЯЩЕ- НИИ И ОСВЯЩЕНИИ; А ПОСТОРОННИЙ НЕ БУДЕТ ЕСТЬ ЭТО, ИБО ОНИ — СВЯТЫНЯ. Шлют, 29:33 Сказали мудрецы: священники едят [мясо жертвенных живот- ных], а их владельцы удостаиваются искупления грехов35. С Бо- жьей помощью мы еще напишем о порядке этих жертвоприно- шений, включая время и место, которым ограничено употребле- ние их мяса в пищу [священнослужителями], в соответствующих главах. И главное—то, что все мясо повинной и искупительной жертв, за исключением воскуряемых на жертвеннике частей, съедается мужчинами — священнослужителями на внутреннем 34 Повинная жертва приносится в искупление некоторых видов нарушений заповедей, если они были допущены злонамеренно. 35 Псахим, 596. 301
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | храмовом дворе. А владельцы же [животного, принесенного в искупительную или повинную жертву] не получают никаких ча- стей от него. И то, какие именно части туш [искупительных и повинных жертв] воскуряют—будет объяснено там же. Частью этой предписывающей заповеди является также возложенная на священнослужителей обязанность употреблять в пищу при- читающиеся им части жертв малой святости (кодашим калим)36 и приносимую им в дар часть урожая (трума). Однако значе- ние употребления в пищу этих двух категорий священнических даров несоизмеримо с тем, сколь важно для священнослужите- лей вкушение мяса повинных и искупительных жертв—от него зависит искупление грехов того, от чьего имени приносилось жертвоприношение. Как сказали наши мудрецы: “Священники едят, а владельцы удостаиваются искупления грехов”. А съеда- лись ли священнослужителями жертвы малой святости и прино- симое им в дар или нет, никак не отражается на жертвователях, чья заповедь является выполненной в любом случае. Говоря о причинах, по которым дана эта заповедь, мы будем ис- ходить из нашего фундаментального положения, согласно кото- рому главная цель всего, что связано с жертвоприношениями,— возвысить помыслы и устремления человека, подавить низмен- ные порывы души, прояснить и углубить разум, обратить его к исполнению заповедей. И потому ко всему, что касается Храма и жертвоприношений, нам заповедано относиться с величайшей торжественностью, благоговением и почтением, чтобы пребы- вание в Храме или воспоминание о нем наполняло наши сердца трепетом, смирением и кротостью. Почтительное отношение к жертвоприношению, без которого невозможно полное искупле- ние греха, выражается, [в частности], в том, что мясо жертвен- ного животного священнослужители съедают сами, а не отда- ют его рабам, не бросают собакам и не торгуют им. И в том, что едят они это мясо в особо освященном месте и делают это безот36 Повинная и искупительная жертвы относятся к категории жертв высшей святости. 302
—י КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | лагательно, чтобы [мясо жертвенного животного] не испорти- лось и не стало неаппетитным. Все это демонстрирует [особо] почтительное и благоговейное отношение [к жертвоприноше- ниям категорий, к которым относятся эти правила]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди мы, по своему обыкновению, вкратце осветим в соответ- ствующих местах. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей. Священнослужитель, нарушивший эту заповедь и не съевший свою часть мяса жертвенного животного в установленный срок, пренебрег предписывающей заповедью. А кроме того, он подлежит каре за то, что искупление принесшего жертву оказалось [по его вине] неполным. Ведь, как мы уже объясня- ли, от того, ест ли священнослужитель мясо жертв, зависит ис- купление греха тех, кто эти жертвы приносит. Рамбан, благословенна память о нем, не включил эту заповедь [в свой счет 613 заповедей]. По его мнению, речь идет лишь об одном из аспектов выполнения общей заповеди жертвоприно- шений, относительно которых Бог распорядился, кто именно бу- дет их есть и кому они должны быть отданы. И то, что искупле- ние греха зависит от того, будет ли мясо жертвенного животного съедено священнослужителем, является тому37 доказательством. 101 [4] ЗАПОВЕДЬ ВОСКУРЕНИЯ БЛАГОВОНИЙ Заповедано священнослужителям дважды в день воскурять на золотом жертвеннике благовонные курения, как сказано: 303 37 То есть правоте Рамбана.
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | И БУДЕТ АГАРОН ВОСКУРЯТЬ НА НЕМ БЛАГОВОНИЯ КАЖДОЕ УТРО — ПОСЛЕ ОПРАВЛЕНИЯ СВЕТИЛЬНИКА БУДЕТ ОН СОВЕРШАТЬ ВОСКУРЕНИЕ. Шмот, 30:7 [Кроме того], им заповедано ежегодно изготовлять [задел осо- бой смеси] благовоний для уже упомянутого [ежедневного] воскурения. Изготовление и ежедневное воскурение являются частями единой заповеди, несмотря на то что об изготовлении сказано в разделе Ки тиса38 (“А ты возьми себе лучших благо- воний”), а в этом39—о воскурении. Однако все авторитетные авторы, занимающиеся подсчетом [613] заповедей, единодуш- ны в том, что речь идет о единой заповеди. Расходятся они в другом вопросе: Рамбам считает, что утреннее и предвечернее воскурения также две части одной заповеди40, а Рамбан пола- гает, что это две самостоятельные заповеди, и приводит в сво- ей “Книге заповедей”41 [немало] аргументов в пользу такого мнения. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление преумножить Величие, чтобы благоговение и трепет перед ним овладели сердцем всех и каждого. Наполнить душу че- ловека трепетом перед величием и святостью Храма может только то, что сам он почитает величественным, что достав- ляет ему радость и удовольствие. А, как известно, вдыхаемый аромат благовонных курений привлекает человека, доставля- ет ему наслаждение и пленит его сердце. Храмовые курения источали наилучший аромат, какого только в силах человече38 “И сказал Бог, обращаясь к Моше: “Возьми себе благовонные снадобья по своему выбо- ру, а также бальзам, и шхелет, и гальбан, и другие благовонные снадобья, и чистую аро- матную смолу; четырех видов, названных по имени, должно быть поровну. И сделай из них с особой тщательностью смесь для воскурения...”” (Шмот, 30:34, 35)• 39 Раздел Тецаве. 40 Включающей в себя и изготовление благовонного состава, как уже было сказано. 41 И Рамбам, и Рамбан—авторы трудов с одинаковым названием: “Книга заповедей”. 304
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦЛВЕ | ских добиться. И, по свидетельству наших мудрецов, в час вое- курения он разливался от Иерусалима до Йерихо42. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: сказано в трактате Критот43, что в состав благовонных курений входили одиннадцать ингредиентов. Четыре из них упомянуты в Торе44, а относительно семи45 [остальных46] суще- ствует [только устное] предание47. Сказали мудрецы, что вое- курять благовония может и первосвященник48, и рядовой свя- щеннослужитель49. Если [неважно, по какой причине] утрен- нее воскурение было пропущено, то во время предвечернего воскуряют всю дневную порцию благовоний, все сто динари- ев5° (а вес динария общеизвестен51). Благовония воскуряют утром и вечером поровну, [утром — после постоянной днев- ной жертвы, а] вечером — после предвечерней, до окончания правки храмовых светильников, когда пять из них уже поправ- лены, [а два еще нет], ибо светильники не поправлялись в два приема. Так происходило воскурение: священник, которому выпал жребий совершать его52, наполнял (с горкой) благово- нием сосуд, называемый тэни53. Затем удаляли всех из хра- 42 Йома, 396. 43 6а. 44 См. Шмот, 30:34• См. выше прим. 38. 45 В оригинале автор пишет “одиннадцать [ингредиентов]”, что послужило поводом для оживленного обсуждения комментаторов: что имеется в виду? 46 Миро, кассий, нард, шафран, костус, килуфа и кинамон. 47 На определенном этапе зафиксированное и в письменном виде. 48 Если пожелает. Рядовые священнослужители дежурной смены бросали жребий—кому до- станется какая из храмовых служб. Первосвященник же имел право выбрать себе лю- бую либо вообще не участвовать в службе (кроме тех ее элементов, которые требуют его непременного участия). 49 Йома, 26а. 50 Менахот, 49а. 51 Динарий весил 4,25 г. Нужно сказать, что автор следует мнению Рамбама, полагавшего, что вес благовоний—“будничный” мане,—100 динариев, а не “храмовый” мане, кото- рый был в два раза больше. 52 Или первосвященник, если он того пожелал. 53 Т. к. своей широкой горловиной этот сосуд напоминал лукошко (тэни). Нужно сказать, что, согласно Мишне, Рамбаму и др., тэни — это сосуд, в который собирался пепел с 305
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | мового Зала (гейхалъ) и также с примыкающей к нему части внутреннего двора (азара), вплоть до жертвенника, ибо ска- зано: “Никто не должен быть в Шатре Откровения...54״ Тогда священнослужитель воскурял благовония, как это описывает- ся в Талмуде55: бережно высыпал их на золотой совок с углями, простирался ниц, поднимался и выходил. Прочие подробности [исполнения этой заповеди], порядка ее исполнения, включая то, что [люди], толкущие благовония, [входящие в воскуряе- мую смесь], приговаривали: “растирай лучше, растирай луч- ше״—ибо, как утверждают наши мудрецы56, звучание голоса благотворно влияет на измельчаемые благовония, — рассма- триваются в трактатах Критот и Тамид. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей. И тот [из них], кто совершает воскурение по всем правилам, удостоился выполнения предписывающей заповеди. Запрещающие заповеди 102[1] ЗАПРЕТ СДВИГАТЬ НАГРУДНИК (ХОШЕН) С ЭФОДА Запрещено сдвигать с эфода первосвященника нагрудник. О том, что собой представляли эти облачения первосвященни- ка, мы уже говорили выше57. Нагрудник и эфод—два из восьми предметов, составляющих одеяние первосвященника. Нагрудвнутреннего жертвенника, а вносилось благовоние в закрывающейся крышкой золо- той плошке (базих), которую ставили на специальный совок (по некоторым мнениям, крышкой накрывался совок, а не плошка). 54 Ваикра, 16:17. 55 Мишна, Тамид, 6:3. 56 Критот, 66. 57 Заповедь 99.
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | ник помещался спереди, на груди первосвященника, закрывая сердце, а эфод надевался на спину, точно с противоположной на- груднику стороны. [Неотъемлемой] частью эфода были две за- вязки, которыми [первосвященник] подпоясывался спереди. Они назывались поясом эфода (хеьиев эфод). Этот пояс, после того как первосвященник завязывал его и надевал спереди на- грудник, оказывался скрытым под ним. И Тора заповедала связы- вать золотые кольца, [крепящиеся к нижней части] нагрудника и [к основанию завязок] эфода, шнуром из ярко-голубой шерсти, чтобы нагрудник покоился на поясе эфода неподвижно и надеж- но. Если бы они не были соединены кольцами, нагрудник болтал- ся бы, обнажал пояс эфода и хлопал первосвященника по груди. Поэтому сказано: и скрепят нагрудник от его колец к кольцам эфода ШНУРОМ ИЗ СИНЕТЫ, ЧТОБЫ [ЕМУ] БЫТЬ НА ПОЯСЕ эф0- да, И НЕ СДВИНЕТСЯ НАГРУДНИК С эфода. Шмотп, 28:28 То есть [не будет сдвигаться] с пояса эфода, [к которому дол- жен прилегать]. Арамейский перевод “не сдвинется״—“не бу- дет разъединяться”. Распускающий узлы [шнура, связывающе- го нагрудник с эфодом] во время отправления первосвящен- ником храмовой службы, подлежит бичеванию за нарушение запрета Торы. Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: же- лая облагодетельствовать нас, Всевышний предписал преумно- жать великолепие Храма, выражающееся, [помимо прочего], в том, что все в нем должно быть продумано и находиться на предназначенных для этого местах, начиная с [обязательных] элементов храмового устройства58, чье состояние [и располо- жение] должно быть идеальным, и заканчивая утварью, ис307 58 Это—менора, золотой стол, жертвенники и т. д.
■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | пользуемой во время храмовой службы. Так, например, облаче- ния священников во время службы должны иметь безупречный вид, чтобы ничем не нарушать [впечатление совершенной] красоты, [которое они призваны производить]. Болтающий- ся нагрудник, колотящий первосвященника по груди, только помешает добиться желаемого воздействия. Чтобы выглядеть красиво, он должен сидеть как влитой. Таково наше объясне- ние, и, пока не услышим лучшего, будем довольствоваться им. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: устройство [и способ изготовления] нагрудника и эфода, порядок облачения в них, а также прочие подробности [зако- нов исполнения этой] заповеди рассматриваются в трактате Мидот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин: кто бы ни [осмелил- ся] разъединить нагрудник и эфод, подлежит бичеванию. юз[2] ЗАПРЕТ РАЗРЫВАТЬ МАНТИЮ СВЯЩЕННИКОВ Запрещено разрывать ворот накидки первосвященника, как сказано: И БУДЕТ ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ГОЛОВЫ В ЦЕНТРЕ ЕЕ, ВО- РОТ ВОКРУГ ОТВЕРСТИЯ ДОЛЖЕН БЫТЬ СОТКАН ТАК, КАК ДЕЛАЮТ ВОРОТ КОЛЬЧУГИ, — ЧТОБЫ НЕ ПОР- ВАЛСЯ. Шмот, 28:32 Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: ра- зорванная одежда выглядит неподобающей и заношенной, 308
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | даже если порван только ворот платья. Дабы отдалить даже саму возможность [приведения одеяний первосвященника в такое состояние], от первосвященника требуется облачаться в них с трепетом и благоговением, неторопливо и степенно, дабы не порвать или не повредить их как-то иначе. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин. Тот, кто злонамеренно рвет одежду первосвященника или даже надрезает ее ножницами, подлежит бичеванию. 104Ш ЗАПРЕТ ВОСКУРЯТЬ И ПРИНОСИТЬ ЖЕРТВЫ НА ЗОЛОТОМ ЖЕРТВЕННИКЕ Запрещено возносить жертвы [и совершать любые иные вое- курения] на золотом [внутреннем] жертвеннике, кроме уста- новленных ежедневных воскурений и [семикратного] помаза- ния поверхности жертвенника смесью крови [козла и быка59] в День Искупления, как сказано: НЕ ВОЗНОСИТЕ НА НЕМ НИ ДРУГОЕ ВОСКУРЕНИЕ, НИ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ, НИ ХЛЕБНЫЙ ДАР, И ВИ- НО НЕ ВОЗЛИВАЙТЕ НА НЕГО. Шмот, 30:9 Выше60 мы уже ответили на вопрос об очевидном смысле за- поведи строительства Храма Господу. Выполнение этой запо- веди включает создание драгоценных принадлежностей для 59 Особых жертв, приносимых только в этот день. 60 Заповедь 95. 309
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | храмовой службы, таких, например, как храмовая менора и золотой стол для хлебов предложения. Этого должно быть до- статочно для того, чтобы не задаваться лишними вопросами и не размышлять над тем, зачем именно Бог запретил иные воскурения на золотом жертвеннике, кроме заповеданных. Ведь если задаваться такими вопросами, придется начать ис- кать ответы и на другие61. Например, почему в храмовой ме- норе должно быть семь светильников, а не восемь. Исследо- вание такого рода деталей нам не под силу, наш разум не в состоянии постичь их значение. И даже если, несмотря на это, ты желаешь получить объяснение смысла частных пред- писаний—коснусь лишь очевидного их смысла62, не вдаваясь в [мистические] истолкования, данные мудрецами каббалы: заповедь построить Храм включает в себя предписания о со- здании [различной] храмовой утвари. Каждое из них [в пер- вую очередь] непременно преследует [ту или иную из неодно- кратно уже упоминавшихся выше фундаментальных] целей, [которые ставит перед нами] Тора. А то, что исполняться они должны совершенно определенным образом и не иначе—ни- чего нельзя ни убавлять, ни прибавлять, — это потому, что и то и другое вредит совершенству, а все заповеди Всевышне- го—воплощенное совершенство. А что касается мудрецов каббалы, то, насколько мне известно, у них [действительно] имеются толкования, полные глубоких тайн и удивительных озарений, относительно каждой детали храмовых принадлежностей и образа их использования. 61 Еще более детальные. 62 См. об этом: Рамбам, Море невухим, 3:26. Рав Шимшон-Рефаэль Гирш (XIX в.) в сво- их комментариях к этому месту Торы дает такое истолкование: “Золотой жертвен- ник и его курения символизируют отнюдь не золотую середину на пути к истине, а саму эту истину, означающую полное подчинение воле Всевышнего. Путей, ве- дущих к этой цели, множество, но цель остается единой. Потому лишь то, что за- поведал Всевышний, достойно вознесения на жертвенник, и напротив — все, в ос- нове чего лежит не воля Всевышнего, а желания человека, возносить на жертвен- ник запрещено. Посторонние курения как раз и символизируют такие человеческие желания”. 310
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТЕЦАВЕ | Заповедь не возносить на жертвенник какие-либо курения, кроме заповеданных, в силе во времена, когда ведется храмо- вая служба, и касается священнослужителей. Тот, кто нарушил запрет,—вознес на золотом жертвеннике по- сторонние жертвы и окропил жертвенник кровью любых жи- вотных, кроме заповеданных,—подлежит бичеванию.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ^ тиса 1 1 תישא В этом разделе четыре предписывающие заповеди и пять запрещающих. Предписывающие заповеди Ю5[1] ЗАПОВЕДЬ ЕЖЕГОДНОГО ПРИНОШЕНИЯ ПОЛОВИНЫ ШЕКЕЛЯ Заповедано сынам Израиля от двадцати лет и старше, как бед- ным, так и богатым, ежегодно приносить священнослужителям половину серебряного шекеля весом в десять гера\ как сказано: КАЖДЫЙ ПРОХОДЯЩИЙ ПОДСЧЕТ ОТ ДВАДЦАТИ ЛЕТ И СТАРШЕ ПРИНЕСЕТ ПРИНОШЕНИЕ ГОСПОДУ. БОГАТЫЙ НЕ БОЛЬШЕ И БЕДНЫЙ НЕ МЕНЬШЕ ПОЛОВИНЫ ШвКвЛЯ ДОЛЖЕН ДАТЬ КАК ПРИНОШЕНИЕ ГОСПОДУ — ДЛЯ ИС- КУПЛЕНИЯ ДУШ ВАШИХ. Шмот, 30:14, 15 Все полученные полушекели складывали в особом служебном помещении Храма (лишка). Из этих денег приобретался скот для постоянных дополнительных и вообще любых обществен- ных жертвоприношений (включая сопровождающие их хлеб- ные1 2 и винные приношения), а также соль, которой просалива- ется мясо жертвенных животных3, дрова для костра, горящего на жертвеннике, хлебы предложения (из тех же денег оплачи- вали труд пекарей, выпекавших их), снопы возношения4, хле- 1 Гера—мелкая серебряная монета весом 0,7 г. 2 Включая входившие в их состав масло, соль и т. д. 3 Соль добавляли также к хлебным приношениям. См. заповедь 117. 4 Приношение первого снопа ячменя нового урожая совершалось в Храме ежегодно 16 нисана, на следующий день после Песаха. 312
^— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | бы приношения [в праздник Шавуот]5, красные коровы6, коз- лы отпущения и их ленты7. Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: Все- вышний, желая блага Своему народу и стремясь удостоить его заслуг, заповедал всем сынам Израиля в равной мере участво- вать в жертвоприношениях, совершаемых на протяжении года, и в других перечисленных выше действиях, связанных с храмо- вым служением. Бог пожелал, чтобы бедный и богатый вносили равный вклад в святое служение, деля общую заслугу за испол- нение этой заповеди пред Господом, и, вместе представая пред Ним, удостаивались Его благодеяний. Так что и эта заповедь дана людям для их же пользы и блага, как мы уже писали не раз. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы, первого числа месяца адар воз- вещали об обязанности принести половину шекеля8, и это ка- салось даже беднейшего из бедных. [За неимением другого вы- хода] он мог взять полшекеля в долг или [даже] продать свою одежду, ибо сказано: “.. .и бедный не меньше половины шекеля должен дать...״ Деньги нельзя было вносить частями, а толь- ко всю сумму сразу: серебряную [монету] весом, равным весу восьмидесяти ячменных зерен, поскольку во времена Моше целый шекель весил сто шестьдесят зерен. Все сыны Израиля, включая священнослужителей и храмовых служителей-леви- им, новообращенные Сгерим) и освобожденные рабы обязаны были исполнять эту заповедь9. Но женщины, рабы и малолет5 Хлебный дар, два хлеба, которые приносились в Храме. 6 Пепел красной коровы использовался для ритуального очищения. 7 ВДень Искупления первосвященник повязывал одну красную ленточку на рога козла отпу- щения, которого отсылали “к Азазелю”, а другую — на шею козла, приносимого в иску- пительную жертву за грехи Израиля. Так поступали, чтобы не спутать этих козлов с дру- гими, предназначенными в жертву. Ленточку козла отпущения разрезали надвое; поло- вина ее оставалась на его рогах, другую повязывали на скалу, с которой его сбрасывали. 8 Мишна, Шкалим, 1:1. 9 Там же, 1:3. 313
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | ние были освобождены от нее; впрочем, если они желали еде- лать добровольный взнос, им не отказывали. Но не принимали пожертвования от язычников, да не будет у них удела с нами. Еще говорили наши мудрецы10, что допустимо приносить не мо- нету в половину шекеля (даже во времена, когда таковая имела хождение), а внести соответствующее количество серебра или мелких монет, чуть-чуть прибавив сверху. Такая прибавка на- зывалась калъбон11. Эта добавочная сумма покрывала комисси- онные менялы за обмен мелкой монеты на установленные пол- шекеля. Калъбон — в складчину—доплачивали и в том случае, когда двое приносили шекель, ведь если бы они захотели по- делить его, им пришлось бы платить меняле [за размен денег]. В этом же случае они платят храмовому казначею, поскольку Тора, как уже было сказано, обязывает приносить именно по- ловину шекеля и приносящий обязан передать его или равно- ценную ему [включая расходы на его приобретение] сумму. Мудрецы также объясняют, как следует поступить в случае, если полушекели были утеряны [или украдены на том или ином этапе]12. Эти и прочие многочисленные подробности [законов испол- нения этой] заповеди рассматриваются в трактате, посвящен- ном ей и так и именуемом—Шкалим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается всех сынов Израиля, пребывающих на Святой земле и находящихся за ее пределами. Во времена же, когда Храма нет, — от ее исполнения освобождены и те, кто пребы- вает в Стране Израиля. Нарушивший заповедь и не принесший половину шекеля пре- небрег предписывающей заповедью. Наказание его весьма ве- лико, ведь он сам исключил себя из среды Израиля, и потому 10 Там же, 1:6. 11 Название мелкой монеты. 12 Мишна, трактат Шкалим, 2:1. 314
—КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТИСА | искупление грехов, которое совершается благодаря жертво־ приношениям в Храме, на него не распространяется. Сегодня, когда за наши тяжкие грехи нет у нас ни Храма, ни возможности исполнить заповедь о принесении половины ше- келя, весь Израиль в память о былом следует обычаю [после ритуального чтения недельного раздела Пятикнижия по свит- ку] читать в субботу, предшествующую новомесячью месяца адар, отрывок, повествующий об этой заповеди, от начала не- дельного раздела Тиса до слов “для искупления душ ваших13״. ЗАПОВЕДЬ ОСВЯЩЕНИЯ РУК И НОГ ПЕРЕД [ТЕМ, КАК ПРИСТУПИТЬ К] СЛУЖЕНИЮ Заповедано омывать руки и ноги, входя в зал (гейхаль) [Хра- ма] и приступая к храмовой службе14. И в этом заключается ис- полнение заповеди освящать руки и ноги, как сказано: И БУДУТ ОМЫВАТЬ ИЗ НЕГО [МЕДНОГО УМЫВАЛЬНИКА] АГАРОН И СЫНОВЬЯ ЕГО РУКИ И НОГИ; ПЕРЕД ТЕМ, КАК ВОЙТИ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ, ОМОЮТСЯ ОНИ ВОДОЙ И НЕ УМРУТ, ИЛИ, ПРИБЛИЖАЯСЬ К ЖЕРТВЕННИКУ ДЛЯ СЛУЖБ- НИЯ, ЧТОБЫ ВОСКУРИТЬ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГОСПОДУ, ОМОЮТ ОНИ РУКИ И НОГИ И НЕ БУДУТ НАКАЗАНЫ СМЕРТЬЮ; И БУДЕТ ЭТО ДЛЯ НИХ ВЕЧНЫМ ЗАКОНОМ — ДЛЯ НЕГО И ДЛЯ ПОТОМСТВА ЕГО НА ВСЕ ПОКОЛЕНИЯ ИХ. Шмот, 30:19-21 Среди причин, по которым дана эта заповедь, как мы уже гово- рили,—стремление преумножить величие Храма и всех видов Конец стиха “И возьми серебро искуплений от сынов Израиля...” (Шмот, 30:16). Обязан ли священнослужитель омывать руки и ноги перед тем, как вступить в зал, если он не собирается участвовать в службе,—предмет спора комментаторов. 315 106 [2] 13 14
—КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТИСА | служения, совершаемого в нем. Ради этого священнослужите- лям и надлежит отправлять службу, не иначе как омыв предва־ рительно руки [и ноги], — о каком бы виде служения ни шла речь. И поэтому же, как поясняют мудрецы15, они не должны ос- вящать руки, переходя от исполнения одного из видов храмо- вой службы к другому,—одного утреннего омовения достаточ- но, чтобы [иметь право] отправлять храмовую службу в течение всего дня и всей ночи—при условии, что человек не прерывал- ся на сон, не испражнялся и не отвлекался от службы. Это сви- детельствует о том, что единственная цель омовения — преум- ножение величия Храма, торжественности храмовой службы: даже если священнослужитель, приступая к ней, уже [ритуаль- но] совершенно чист, он [тем не менее] должен совершить омо- вение. [С другой стороны], после того, как он приступил к служ- бе, необходимости в дополнительных омовениях при переходе от одного вида службы к другому нет, за исключением Дня Ис- купления, ввиду особой трепетной атмосферы этого праздника. Ибо весь ход храмовой службы находит отклик и отражение в наших сердцах, наполняя их чистотой и святостью. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой заповеди: как поясняют мудрецы, священнослужитель, покинувший пре- делы внутреннего двора Храма (азара), обязан, [возвращаясь к службе], вновь совершить омовение рук [и ног]16. Омовение дей- ствительно только в течение одних суток, и его следует вновь со- вершить наутро, даже если священнослужитель не спал всю ночь, поскольку по прошествии ночи руки [и ноги] теряют чистоту. Из- начально следует омывать руки, ноги и лицо17 каждое утро. Омо- вение следует совершать из специального медного умывальника, но если для этой цели использовали какой-то другой храмовый сосуд, то постфактум заповедь признается исполненной. А вот 15 Звахим, 196. 16 Там же, 206. 17 Поскольку в Торе не существует заповеди омывать лицо, это слово комментаторы склонны считать ошибочной вставкой переписчика. В пользу такого мнения говорит то, что это пред- 316
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | омовение, совершенное из неосвященного сосуда [святостью храмовой утвари], не засчитывается даже постфактум. При омовении руки не погружают в умывальник, а поливают из него водой — чтобы продемонстрировать почтение к храмово- му ритуалу, поскольку доя совершения омовения допустимо оку- нуть руки в сосуд с водой, а не полить их из сосуда, как мы видим на примере будничного18 омовения. Хотя и там для омовения не- обходим сосуд. Дело в том, что когда в Писании говорится о хра- мовом омовении, то уточняется, что оно должно быть сделано “из него” [из сосуда], а не “в нем”. Относительно же омовения буд- ничного такой оговорки нет19, несмотря на то что будничное омо- вение [было введено нашими мудрецами], чтобы приучить [свя- щеннослужителей] не касаться продуктов питания, освященных святостью храмовых и священнических приношений, не освятив рук. Как сказано мудрецами20: “Ради того, чтобы не осквернили [по невнимательности] священнические приношения (труму)”. Не все законы [храмового и будничного] омовений идентич- ны: [для достижения тех целей, ради которых введено буднич- ное омовение] достаточно того, что оно вообще предписано и осуществляется с использованием сосуда. Не касающееся же его уточнение [“из него”] так и остается не касающимся. Ведь и обязанность омывать руки перед прикосновением к свя- щенническим дарам дана нам мудрецами. В Торе существу- ет лишь одна заповедь омовения — всего тела одновременно21. А когда наши мудрецы говорят22, что намек на обязанность омы- вать руки содержится в словах Писания “Всякий, к кому прикос- нется имеющий истечение, не омыв рук.. .”23, они имеют в виду ложение либо не содержит новой информации, либо содержит неверную: нет заповеди омывать лицо, либо касается общепринятых норм гигиены, о которых речь тут не идет. 18 Не храмового. 19 Звоосим, 21а. 20 Хулин, 106а. 21 Путем погружения в воды микве (ритуального водоема, отвечающего определенным критериям). 22 Звахим, 216. 23 Ваикра, 15:11. 317
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТИСА | косвенное свидетельство, а не прямое указание, как поясняет Рамбан, благословенна его память, в своей “Книге заповедей”. Наши мудрецы, благословенна их память, разъясняют во- прос о минимальном количестве воды, которая должна быть в медном умывальнике: ее должно хватать на омовение [рук и ног] четырех человек24, ибо сказано: “И будут омывать из него Агарон и сыновья его руки и ноги”25. Речь идет об Агароне, о [его сыновьях] Эльазаре и Итамаре и о [внуке его] Пинхасе26. Для омовения-освящения подходит всякая вода—набранная в источнике или в непроточном водоеме, куда натекла проточная вода, лишь бы она не находилась в сосуде в течение ночи—это делает ее непригодной для использования [в ритуальных целях]. Как происходило омовение? Священнослужитель клал правую руку на правую ногу, а левую руку—на левую, и так омывал их27. При этом он не присаживался, а оставался стоять [согнув- шись], поскольку освящение рук и ног—часть храмовой служ- бы, которое надлежит совершать стоя, как сказано: “Ибо его (священнослужителя) избрал твой Господь Бог из всех твоих колен, чтобы стоял он для служения во имя Бога.. .”28 Все это—во славу Храма. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются во второй главе трактата Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей. Тот, кто ее нарушил — не совершил утреннее омовение рук и ног либо вышел за пределы Храма, отвлекся, а, вернувшись, на- чал служение, не освятив заново рук и ног,—подлежит смерти по воле Небес. Служение, исполненное неосвященными рука- ми, недействительно, идет ли речь о первосвященнике или ря- довом священнослужителе. 24 Звахим, 216. 25 Шмот, 30:19. 26 Итого четыре человека. 27 Звахим, 196. 28 Дварим, 18:5. 318
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | 07С33 ЗАПОВЕДЬ ПОМАЗЫВАТЬ ОЛИВКОВЫМ МАСЛОМ ПЕРВОСВЯЩЕННИКОВ И ЦАРЕЙ [ИЗ ДОМА ДАВИДА] Заповедано изготовлять масло для помазания — во исполне- ние сказанного в Писании: И ГОВОРИЛ ГОСПОДЬ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: “А ТЫ ВОЗЬМИ СЕБЕ ЛУЧШИХ БЛАГОВОНИЙ... И СДЕЛАЙ ИЗ ВСЕГО ЭТОГО МАСЛО ДЛЯ СВЯЩЕННОГО ПОМАЗАНИЯ — ИСКУСНУЮ смесь; изготовь ее с особой тщательно- СТЬЮ, И БУДЕТ ОНА МАСЛОМ ДЛЯ СВЯЩЕННОГО ПОМА- ЗАНИЯ. Шмот, 30:22, 23, 25 Это масло должно быть готово для помазания вновь избран- ного первосвященника, как сказано: “Первосвященник же из братьев своих, на голову которого возлито масло для помазания...”29 Им помазывали на царство и некоторых30 ца- рей [из дома Давида], им же помазали на служение священ- ные принадлежности Скинии Завета. В дальнейшем [новая] храмовая утварь в помазании не нуждалась, она освящалась самим использованием в храмовой службе, как сказано: “...на все поколения ваши”31. Так это истолковано в Сифрей32. Еще одно значительное соображение, в силу которого было дано это предписание: масло для помазания должно быть всег- да готово в Храме, на случай, если понадобится,—к вящей ела- ве Храма. Это можно объяснить с помощью примера: честь знатного хозяина требует, чтобы всего у него дома было в до- статке и все что угодно можно было бы сделать безотлагательВаикра, 21:10. Помазание наследных принцев требовалось только в том случае, если возникала пробле- ма с порядком престолонаследия. Также см. ниже, заповедь 109. Шмот, 30:31. Бемидбар, 7:1. 29 30 31 32 319
—■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | но, не тратя времени на ожидание доставки или приготовление необходимого для этого. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: способ приготовления масла помазания [и его состав]. В со- став входят миро (мор), корица (кинамон), ракитник (кида) — по пятьсот шекелей33 весом, причем корица отвешивалась в два приема [по двести пятьдесят шекелей] —для большей точности суммарного веса; а также двести пятьдесят шекелей ароматиче- ского тростника (капе босем). Все эти пряности произрастают в Индии. Оливкового масла требовался один гин (двенадцать логов). Когда смесь уваривалась до готовности, ее объем рав- нялся объему взятого для ее изготовления масла — двенадца- ти логам. Намек на это можно усмотреть в словах “и будет она [смесь]”: гематрия34 этого слова33 34 35—двенадцать. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в первой главе трактата Критот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и она возложена на всю общину [сынов Израиля], как и за- поведь строительства Храма. 108[4] ЗАПОВЕДЬ ОСТАВИТЬ ЗЕМЛЮ ПОД ПАРОМ (дать ей отдых) в субботний ГОД (ШМИТА) Заповедано прекращать обработку земли в седьмой [суббот- ний] год, как сказано: ШЕСТЬ ДНЕЙ РАБОТАЙ, А В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ПРЕКРАЩАЙ ТРУДЫ; в ПАХОТУ И В ЖАТВУ ПРЕКРАЩАЙ. Шлют, 34:21 33 Шекель — 8,5 г. 34 Гематрия—числовое значение букв, составляющих слово или фразу. 35 “Она”—זה: ^числовое значение — 7) +П (числовое значение — 5). 320
—КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТИСА | Мудрецы толкуют эти слова как относящиеся к седьмому году [а не только к седьмому дню—субботе], в который заповедано полностью воздерживаться от земледельческих работ. Эта заповедь повторена в другом месте Писания: “...год покоя будет для земли36״—а также упомянута в стихе “.. .земля долж- на покоиться в субботу Господа”37. Выше, в комментариях ко второй части недельного] раздела Миитатим, [которая начинается с заповеди] “Когда деньгами будешь ссужать народ Мой...38״,—в главе, посвященной запове- ди “А в седьмой [год] —оставляй ее в покое.. .”39, я уже давал по- яснения относительно этой заповеди — в том, что касается от- каза от прав на плоды, выросшие в седьмой год. [Там я коснулся и вопроса о воздержании от обработки земли], хотя место этой темы—здесь. Запрещающие заповеди 109[1] ЗАПРЕТ ПОСТОРОННЕМУ УМАЩАТЬСЯ МАСЛОМ ДЛЯ ПОМАЗАНИЯ Запрещено умащаться маслом для помазания, приготовленным Моше40, кому бы то ни было, кроме священников, как сказано: НИКАКОЙ ПОСТОРОННИЙ ЧЕЛОВЕК НЕ ДОЛЖЕН УМА- ЩАТЬ ИМ СВОЕ ТЕЛО, И НЕ ДЕЛАЙТЕ ПОДОБНОГО ЭТО- МУ МАСЛУ, СОСТАВЛЯЯ ТУ ЖЕ СМЕСЬ, — СВЯТЫНЯ ОНО, И ПУСТЬ ВСЕГДА БУДЕТ СВЯТЫНЕЙ ДЛЯ ВАС. Шлют, 30:32 Ваикра, 25:5. Там же, 25:2. Шмот, 22:24. Там же, 23:11, заповедь 69. Согласно преданию, количество масла, приготовленного Моше, чудесным образом остается неизменным, сколько им ни пользуются,—12 логов. 36 37 38 39 40 321
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | В следующем стихе Тора поясняет, что “...и тот, кто помажет им постороннего человека, будет отторгнут от народа своего”, иными словами, злонамеренно нарушающий этот запрет под- лежит отсечению души от ее источника (карет). Если же на- рушение было непредумышленным, допустивший его обязан принести установленную искупительную жертву (хатат ка- вуа). “Установленную”—означает одинаковую для всех, как для богатых, так и для бедных41. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление возвеличить Храм и все, что связано с ним. А потому негоже по- стороннему пользоваться маслом помазания, приготовленным для нужд храмового служения42. Это масло предназначено лишь для избранных, для [перво] священников и царей. Простых же людей воздержание от использования этого масла заставляет очень высоко ценить и вожделеть его. Это вообще свойственно большинству людей: вожделеть то, что малодоступно для них. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как поясняют наши благословенной памяти мудрецы, отсечение души от ее источника или обязанность принести ис- купительную жертву [за неумышленное нарушение] распро- страняются лишь на тех, кто использовал масла для помаза- ния объемом не менее чем с маслину43. Причем запрет этот ка- сается лишь масла для помазания, приготовленного Моше и только им, а не кем-либо иным. Согласно преданию, Всевыш- ний сотворил чудо, и запас масла для помазания, изготовлен- ного Моше, не истощится никогда44. Наши мудрецы поясняют также, что [со времен освящения Скинии Завета] помазания этим маслом удостаиваются не 41 В отличие от случаев, когда в искупление тех или иных нарушений заповедано приносить жертву, стоимость которой варьируется в зависимости от материального положения приносящего. 42 Для помазания Скинии Завета. 43 Критот, 66. 44 Там же, 56. 322
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | все священнослужители, впервые приступающие к храмовой службе, а лишь первосвященники, священнослужители, пома- зываемые на сопровождение войск на войне45, и цари из дома Давида. А царей из всех прочих династий помазывают на цар- ство ароматическим бальзамом46. Порядок помазания царей и первосвященников разнится47. Еще сказали наши мудрецы, что не помазывают на престол наследного принца48, это делают лишь в том случае, если пра- ва на престолонаследие оспариваются, — и так был помазан Шломо49. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в третьей главе трактата Критот. Эта заповедь в силе повсеместно, где бы ни находилось мае־ ло для помазания, во все времена и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее и злонамеренно помазавшийся маслом для помазания объемом с маслину [или больше] подлежит отсе- чению души от ее источника. Тот, кто сделал это ненамеренно, обязан принести установленную искупительную жертву. по[2] ЗАПРЕТ ПРИГОТОВЛЕНИЯ СМЕСЕЙ ПО РЕЦЕПТУ МАСЛА ДЛЯ ПОМАЗАНИЯ Запрещено составлять смесь, подобную маслу для помазания, как сказано: 45 О роли этого священника см. Дварим, гл. 20. 46 Дословно—“маслом из хурмы”. 47 Лоб царя помазывается венцеобразно, а голову первосвященника поливают, пока масло не начинает стекать ему на глаза. 48 В этом нет необходимости. 49 Другим претендентом на престол был Адония, сын Давида от Хагит. См. об этом в начале книги Млахим /. 323
—— КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | НИКАКОЙ ПОСТОРОННИЙ ЧЕЛОВЕК НЕ ДОЛЖЕН УМАЩАТЬ ИМ СВОЕ ТЕЛО, И НЕ ДЕЛАЙТЕ ПОДОБНОГО ЭТОМУ MAC- ЛУ, СОСТАВЛЯЯ ТУ ЖЕ СМЕСЬ, — СВЯТЫНЯ ОНО, И ПУСТЬ ВСЕГДА БУДЕТ СВЯТЫНЕЙ ДЛЯ ВАС. Шмот, 30:32 Причины, по которым дана эта заповедь, — те же, что упомя- нуты в предыдущей главе. Как объясняют наши мудрецы, эта заповедь сводится к запре- ту изготовлять масло для помазания, кроме того, что изгото- вил Моше в пустыне50. Предание донесло до нас, что это мае- ло чудесным образом вечно остается неизбывным и то, что было израсходовано на помазание Скинии и ее утвари, [чу- десным образом] восполнилось благодаря осеняющему масло благословению. [Запрет не распространяется на использование ингредиен- тов масла для помазания], запрещено лишь изготовлять точ- но такой состав, в той же пропорции и из тех же самых ве- ществ. Это и называется “ту же смесь”—точно выдерживая рецептуру. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в первой главе трактата Критот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее и преднамеренно составивший благовонную смесь, [подобную той, что сделал Моше], подлежит отсечению души от ее источника. Тот, кто сделал это неумышленно, обя- зан принести установленную искупительную жертву. 50 Критот, 56. 324
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТИСА | III [31 ЗАПРЕТ ПРИГОТОВЛЕНИЯ СМЕСЕЙ ПО РЕЦЕПТУ [храмовых] ВОСКУРЕНИЙ Запрещено составлять смесь по образцу смеси благовоний для [храмового] воскурения, как сказано: ПО ОБРАЗЦУ ЭТОЙ СМЕСИ БЛАГОВОНИЙ, КОТОРУЮ ТЫ СОСТАВИШЬ, ИНОЙ ТАКОЙ ЖЕ ДЛЯ СЕБЯ НЕ ДЕ־ ЛАЙ. СВЯТЫНЕЙ БУДЕТ ОНА ДЛЯ ТЕБЯ, СВЯТЫНЕЙ ГОСПО- ДУ. Шмот, 30:37 Запрет касается смеси, в которой используются все те же ве- щества, что и в храмовом курении, и в тех же пропорциях, и только, если составляющий ставил своей целью воскурить ее [и насладиться ароматом] самостоятельно, как сказано [в еле- дующем стихе]: “Тот, кто сделает смесь, подобную этой, что- бы обонять ее...51״ Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что упомянуты относительно запрета умащаться маслом для помазания52. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы, изготовляющий подобные бла- говонные смеси для того, чтобы попрактиковаться в их состав- лении или для продажи в общественное пользование53, не под- лежит наказанию54. 51 “Тот, кто сделает смесь, подобную этой, чтобы обонять ее, будет отторгнут от народа свое- го” СШмот, 30:38)• 52 Заповедь 109. 53 Для воскурения в Храме. 54 Авода зара, 516. 325
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | Если даже было изготовлено ничтожно малое количество сме- си55, но в точном соответствии с пропорциями56, изготовитель подлежит наказанию. В эпоху Храма благовонные курения готовились ежегодно. И если составитель упускал хотя бы один из ингредиентов, он подлежал смертной казни57. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в первой главе трактата Критот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто злонамеренно составил, в соответствии с рецептурой, курения, подобные храмовым, чтобы обонять их аромат, под- лежит отторжению от Бога — гибели души (карет). Тот, кто сделал это неумышленно, обязан принести установленную повинную жертву. Если же человек наслаждался благоухани- ем курений58, приготовленных не им самим, он не подлежит отвержению от Бога, но виновен, как и каждый, получающий пользу или удовольствие от посвященного Богу59. 112U] ЗАПРЕТ ЕСТЬ И ПИТЬ ЖЕРТВЕННЫЕ ПОДНОШЕНИЯ ЯЗЫЧНИКОВ ИХ ИДОЛАМ Нам запрещено есть и пить подношения язычников их боже- ствам, как сказано: 55 То есть количественно смесь не подобна храмовой. 56 В которых ингредиенты представлены в храмовых благовониях. 57 Подобный проступок мог иметь очень серьезные последствия для первосвященника, кото- рый в День Искупления должен был входить в Святая святых с благовонной смесью для воскурения. Если она оказывалась негодной, первосвященник нарушал один из самых суровых запретов Торы—заходить в Святая святых понапрасну. См. об этом заповедь 186. 58 Речь идет о вдыхании аромата храмовых курений. 59 См. заповедь 122. 326
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | ОСТЕРЕГАЙСЯ ЗАКЛЮЧАТЬ СОЮЗ С ЖИТЕЛЯМИ ТОЙ СТРАНЫ, КУДА ТЫ ИДЕШЬ, — ЧТОБЫ НЕ СТАЛО ЭТО ДЛЯ ТЕБЯ ЛОВУШКОЙ. НО ЖЕРТВЕННИКИ ИХ РАЗБЕЙТЕ, ИХ СВЯЩЕННЫЕ КОЛОННЫ СОКРУШИТЕ, ДЕРЕВЬЯ, КОТОРЫМ ОНИ ПОКЛОНЯЮТСЯ, срубите; и не ПОКЛОНИШЬСЯ ты ИНОМУ БОЖЕСТВУ, ИБО ИМЯ ГОСПОДА — РЕВНИТЕЛЬ, ГОСПОДЬ-РЕВНИТЕЛЬ ОН. ИНАЧЕ, ЕСЛИ ТЫ ЗАКЛЮЧИШЬ СОЮЗ С ЖИТЕЛЯМИ ЭТОЙ СТРАНЫ, СТАНУТ ОНИ РАС- ПУТНИЧАТЬ В СЛУЖЕНИИ СВОИМ БОЖЕСТВАМ, И ПРИ- НОСИТЬ ЖЕРТВЫ СВОИМ КУМИРАМ, И ПОЗОВУТ ТЕБЯ, И ТЫ СТАНЕШЬ ЕСТЬ ОТ ЖЕРТВ ИХ, И ВОЗЬМЕШЬ ИЗ ИХ ДОЧЕРЕЙ ЖЕН ДЛЯ СВОИХ СЫНОВЕЙ, И СТАНУТ РАС- ПУТНИЧАТЬ ИХ ДОЧЕРИ В СЛУЖЕНИИ СВОИМ БОЖЕСТ- ВАМ И ТВОИХ СЫНОВЕЙ РАЗВРАТЯТ СЛУЖЕНИЕМ СВОИМ БОЖЕСТВАМ. Шлют, 34:1215־ Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание уда- лить с наших глаз все проявления идолопоклонства и все, что с ними связано, чтобы и мысли о них у нас не возникало. Выше я уже рассказал, что знал, об обязанности держаться на рассто- янии от языческих [обычаев и нравов]60. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы, нам запрещено пользоваться всем, что было принесено идолопоклонниками в дар своим 60־ жествам61,—даже солью и водой, хотя можно сказать, что столь обыденные подношения не могут служить для выражения по- читания и их возложили перед идолами не в ритуальных целях. Наши мудрецы запретили на всякий случай употребление вина, изготовленного неевреями62, даже если нам ничего не 60 Заповедь 28. 61 Авода зара, 516. 62 Там же, 296. 327
^^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | известно о том, что его используют для языческих обрядов, что называется—“просто их вино” (стам яйнам). Однако между статусами вина, наверняка возлитого идолам, и “про- сто их вино” есть разница: употребление первого запрещено Торой категорически и в любом количестве, под угрозой би- чевания, ибо сказано: “Да не прилипнет к руке твоей ничто из уничтожаемого...”63 А употребление “просто их вина” за- прещено мудрецами, поэтому выпивший его подлежит только “побиванию бунтовщика”64, да и то только в случае, если выпи- то не меньше, чем рвиит. Если же речь идет о меньшем объе- ме, то, хотя и в этом случае нарушается [наложенный нашими мудрецами запрет получать даже] от “просто их вина” какое- либо удовольствие и пользу, наказание за это не полагается. Так обстоит дело с вином. В том, что касается прочей собствен- ности язычников, наши мудрецы не нашли нужным вводить столь строгие ограничения и не запретили65 использование ничего из нее, кроме того, что наверняка служило приношени- ем идолам [или как-то иначе было использовано в языческих обрядах],—например, изваяния, о которых наши мудрецы го- ворят, что наиболее вероятная цель их изготовления — созда- ние объекта языческого поклонения, и поэтому запретили лю- бое использование их всех66. Разумеется, это не касается предметов, носящих явный отпе- чаток языческого культа, вроде [уже упоминавшихся] изва- яний. Мудрецы посчитали, что любые статуи создаются для идолопоклонства, и потому запретили их все. Даже нашедший выброшенное кем-то изваяние не может взять его себе, разве что при соблюдении определенных условий, подробно разъяс- ненных мудрецами67. Дварим, 13:18. См. прим. 75 к заповеди 16. В целях отдаления от язычества. Однако возможны и иные причины, о которых тут речь не идет. Авода зара, 406. Авода зара, 41а. 63 64 65 66 67 328
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | Само собой разумеется, если еврей имеет основания полагать, что нечто было использовано в качестве приношения идолам, ему запрещено получать этот предмет от язычников. Поскольку возлияние вина является одним из центральных эле- ментов языческих жертвоприношений и запрет его упомянут в Писании прямым текстом, в разделе Гаазину: “Где их боги, твер- дыня, у которых искали они защиту? Которые ели жир их жертв, пили вино их возлияний? Пусть они встанут и помогут вам, да- дут вам убежище”68,—наши мудрецы ввели множество допол- нительных ограничений, касающихся принадлежащего неев- реям вина. В частности, они постановили, что даже вино, из- готовленное евреем, сразу становится запрещенным к любому использованию, как только нееврей дотрагивается до него69. Не удивляйся тому, что язычник может сделать запретным вино, принадлежащее еврею, если сами мудрецы утверждают, что че- ловек не в силах сделать запретным нечто не принадлежащее ему70. Но это сказано о случае, когда поклоняющийся [или ис- пользующий нечто для исполнения языческого обряда] физи- чески никак не воздействует на предмет, о котором идет речь,— например, простирается ниц перед скотиной, принадлежащей другому71. Дело обстоит иначе, когда предмет непосредственно вовлечен в языческое служение. Тогда даже такое незначитель- ное его вовлечение, как прикосновение [идолопоклонника к вину], может сделать предмет запретным для еврея. [По край- ней мере], запретным в силу предписания наших мудрецов, де- монстрирующих в подобных вопросах большую строгость. Од- нако по закону Торы запретным предмет станет только в том случае, если будет использован в языческом ритуале существен- ным образом. Например, если корова [еврея] будет принесена [язычником] в жертву идолу, [это сделает ее запретной для вла68 Дварим, 32:37, 38. Выше, в стихе 32:33, говорится: “Яд змеиный вино их, и жестокий яд змей”. 69 Авода зара, 58а. 70 Псахим, 90а. 71 От того, что кто-то поклоняется твоей корове, она не становится для тебя запретной. 329
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | дельца]. Так же и с вином—его сделает запретным ритуальное возлияние, совершенное идолопоклонником своему божеству, но одного прикосновения к нему, [даже] совершенного перед идолом, еще недостаточно72. И в связи с тем, что речь идет о таком незначительном действии, как прикосновение, послед- ствия которого запрещены в силу постановления мудрецов, они же и позволили в подобном случае взимать с язычника плату за вино, которое по его вине стало запрещенным владельцу73. Устрожив запрет, относящийся к самому вину, к которому при- коснулся язычник, запретив извлечение любой пользы или удо- вольствия из употребления собственно вина, наши мудрецы не запретили получение платы, являющейся, по сути, компенса- цией. То есть владелец не “получает пользу и удовольствие”, а лишь добивается возмещения понесенных убытков. Наши мудрецы ввели многие ограничения, касающиеся вина, использованного для возлияний языческим богам или каким- то иным образом задействованного в языческом ритуале. В этом вопросе они проявили ни с чем не сравнимую суро- вость. Ведь во всей Торе не найти другого примера, когда за- прет на извлечение пользы или удовольствия был бы столь ка- тегоричным относительно запретного, которое бесследно рас- творилось в разрешенном. Даже если речь идет о жидкости, разведенной в другой жидкости. [О чем бы ни шла речь, кроме вина, использованного для язы- ческого обряда], раббан Шимон бен Гамлиэль (Рашбаг) разре- шает продать партию разрешенного, к которому примешано запретное, нееврею, при условии, что из выручки вычитается стоимость самого запретного74. Но и это верно только в случае, когда речь идет о товарах, которые сыны Израиля у неевреев не покупают. Это — для того, чтобы исключить возможность того, что запретное будет перепродано другому еврею. 72 Чтобы оно было запрещено по закону Торы. 73 Авода зара, 59а. 74 Авода зара, 74а. То есть “пользу и удовольствие” от запретного не получили. 330
^—1 КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | Если же речь идет о вине, которое было использовано для воз- лияния, или о чем-то еще, что было непосредственно задей- ствовано в языческом ритуале [а затем перемешалось с разре- шенным евреям], то его категорически запрещено продавать неевреям75. И уж, конечно, не поможет, если человек выбросит [сумму, в которую оцениваются полученные от запрещенного] польза и удовольствие, в Мертвое море76. Достаточно одной капли вина, использовавшегося для языче- ского возлияния, чтобы сделать запрещенным содержание пол- ного кувшина, вмещающего несколько сеа, в который она по- пала. Вино из этого кувшина больше никоим образом нельзя использовать с выгодой или пользой. Но это именно в случае, если одно вино смешалось с другим непосредственным обра- 30м77. Если же, например, бочонок “языческого” вина затерялся среди множества бочонков с вином, разрешенным к употребле- нию сынам Израиля, так, что его не найти среди них,—то есть запрещенное не мешалось с разрешенным, а находится в от- дельном сосуде,—в этом случае допустимо прибегнуть к реше- нию, предложенному Рашбагом, и продать все вино нееврею и т. д.78 А если речь о “просто их вине”, то оно может быть про- дано в соответствии с правилами, сформулированными Раш- багом, даже если запрещенное79 смешалось с разрешенным [в одном сосуде]. Правила в этом случае ничем не отличаются от тех, которые касаются чего угодно другого запрещенного, пе- ремешавшегося с разрешенным. [Единственным исключением, относительно которого действуют более строгие правила, яв- ляется] вино, непосредственно использовавшееся в языческом ритуале. Вот что еще тебе следует знать: все запреты Торы получать поль- зу или удовольствие от смешения [дозволенной и запретной 75 Дабы никоим образом не получать от них пользу или удовольствие. 76 То есть избавится от денег, которые ему заплатили. 77 В одном сосуде. 78 То есть избавившись затем от того, что заработано на запретном, и пр. 79 Мудрецами. 331
—КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | пищи] касаются лишь ситуации, когда в кушанье ощутим вкус запретного ингредиента. Либо это солидная часть блюда, на- пример кусок [мяса], достойный быть поданным как самосто- ятельная и достойная порция,—в таком случае запрещена вся смесь, вне зависимости от того, насколько ощутим вкус и како- ва пропорция. Однако, если запретный ингредиент незначителен, малоза- метен, можно использовать смесь — за исключением, как уже говорилось, случая, когда вкус запретного ощущается во всей смеси. Но добавление вина80, использовавшегося для языческих воз- лияний (и вообще все, что использовалось в языческих ритуа- лах и имеет отношение к идолопоклонству), к яствам и напит- кам делает их запретными независимо ни от чего81. Среди всех запрещенных [сынам Израиля продуктов пита- ния] нет [дополнительных] исключений из [вышеупомяну- того] правила, кроме урожая с места смешения посевов и виноградников (клаей керем) и, по мнению некоторых ком- ментаторов, квасного в Песах82, От смесей, содержащих их, за- прещено получать пользу или удовольствие, если только объ- ем разрешенного в смеси не превосходит объем запрещен- ного в двести раз, и неважно, идет ли речь о запрещенном и разрешенном одного вида83 или нет84. Да еще дары священни- кам (трума)85 делают запретной любую смесь, в которой их больше одной сотой. 80 И по большинству мнений (относительно меньшинства—см. ниже) — квасное в Песах. 81 Авода зара, 73а. 82 Согласно некоторым рукописям, в этот список включены также плоды первых трех лет (орла). Но такая версия вызывает массу вопросов. 83 Вино с вином, говядина с говядиной, пшеница с пшеницей и т. п. В этом случае невозмож* но полагаться на “придание вкуса”. 84 Это верно лишь относительно квасного. Клаей керем и орла, смешавшись с пищей других видов, делают ее запрещенной только в том случае, если пропорция меньше чем один к шестидесяти (при таком соотношении вкус запрещенного непременно чувствуется), как и в случае с прочими запретами. 85 Согласно некоторым рукописям, в этот список включены также плоды первых трех лет (орла) и мясо жертвы всесожжения (ола). Но такая версия вызывает массу вопросов. 332
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ТИСА | Как мы уже говорили выше, Рашбаг дозволяет [продавать по- добные смеси неевреям, за вычетом стоимости запрещенно- го] —кроме тех, где произошло физическое смешение с чем-то, имеющим прямое отношение к идолопоклонству. Такая ситу- ация непоправима в силу особо строгого отношения ко всему, что связано с язычеством. Тема [обращения со смесями запрещенного и разрешенно- го сложна и запутанна, но] подробно разбирается в Талмуде. Ты правильно поступишь, если хорошенько усвоишь сказан- ное выше, поскольку при изучении Талмуда не раз и не два столкнешься с этой темой — и тогда знания тебе пригодятся. По этой причине я изменил своему обычаю быть кратким и на сей раз пустился в обстоятельные рассуждения. Мудрецы простерли предостережение против идолопоклон- ства столь далеко, что даже запретили получать пользу или удовольствие от платы, полагающейся еврею, который был нанят неевреем для работы с вином, используемым для язы- ческих возлияний86. Некоторые зашли так далеко, что зада- лись вопросом: если еврей был нанят, чтобы разбить бочки с таким вином, может ли он воспользоваться платой за свой труд?87 Причина здесь в заинтересованности работника: ему, выгодно (а значит, и желательно), чтобы существовало вино для возлияний, чтобы он мог заработать, разбив бочки с ним. Мудрецы же стремились изгнать идолопоклонство даже из на- ших мыслей. Они не хотели, чтобы еврей даже на минуту бла- гожелательно отнесся к принадлежности языческого служе- ния,—так велико отвращение к нему. Тем не менее вывод, к которому приходят наши мудрецы: пусть разбивает бочки88— еще и благословения удостоится. Ведь благодаря его действи- ям на свете станет меньше языческой скверны89. 86 Иными словами, если человек, изготавливающий вино для языческих возлияний, нанял себе в помощь еврея, тому запрещено пользоваться полученной за труд платой. 87 Авода зара, 736. 88 И получает за это плату. 89 То есть пропадет вино для возлияния. 333
—1—^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | Есть множество законов, касающихся того, что и кто [и как] де- лает запрещенным получение любой пользы от вина90, а что и кто [и как] —запрещенным только для питья; обсуждают вопрос, в какой именно момент вино становится принадлежностью язы- ческого ритуала; рассматриваются случаи, когда нееврей кос- нулся [еврейского] вина — намеренно или ненамеренно, лич- но или опосредованно, или если он коснулся вина потому, что его подтолкнул еврей, и т. п. Принятия каких мер предосторож- ности будет достаточно для того, чтобы вино еврея, хранящееся в доме язычника, осталось разрешенным к употреблению? А в случае, если оно хранится в доме еврея, но там живет язычник? Если вино, принадлежащее еврею, хранится вместе с принад- лежащим язычнику (например, при перевозке или на складе) и при этом тот и другой постоянно там появляются, то вино, при- надлежащее еврею, остается разрешенным к употреблению91. Целый ряд законов касается запрета на использование сосудов, в которых прежде хранилось вино, принадлежавшее язычни- кам, и тому, какой обработке они должны подвергнуться, что- бы ими было разрешено пользоваться. Детально разработана [нашими законоучителями] и тема — [условно] она называется “нееврейское ошпаривание” (гиулей гоим)92—обращения с посудой, прежде принадлежавшей не- евреям и использовавшейся ими для приготовления и [хране- ния] еды. Закон велит держаться как можно дальше и от прочей мер- зости, от всего, что вызывает отвращение. Например, мудре- цы запретили нам есть и пить из сосудов, используемых для испражнения, сбора пускаемой крови и прочих внушающих брезгливое отвращение субстанций. 90 Как непременной принадлежности многих языческих ритуалов. 91 Несмотря на то что, вполне вероятно, оно оставалось без присмотра и язычник, теорети- чески, мог до него дотронуться. Но поскольку владелец-еврей мог войти в любой мо- мент, мы не подозреваем язычника в подобной дерзости. 92 Поскольку “исправление” (кошерование) последствий именно кипячения—наиболеетру- доемкая, хлопотная и сложная задача из этой области. 334
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в заключительных главах трактата Авода зара и отчасти в трактате Хулин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто злонамеренно нарушил этот запрет и съел пусть даже самый маленький кусочек пищи или выпил хотя бы одну ка- шло вина, действительно использованного для языческого приношения, подлежит бичеванию. Поскольку данный запрет связан с противостоянием идолопо- клонству, он, в отличие от прочих предписаний, касающихся пищи, нарушается, даже если съедено меньше чем с маслину или выпито меньше чем рвиит. Ибо сказано: “Да не прилип- нет к руке твоей ничто из уничтожаемого...93״ “Ничто״—зна- чит, ни капли, ни крошки языческих приношений. Рамбам и Рамбан единодушно включают запрет на вино для языческих возлияний в число запрещающих заповедей Торы. Однако они расходятся в установлении источника этой запо- веди. Рамбам возводит ее к словам Торы из недельного разде- ла Гаазину: “...пили вино их возлияний...”94—а источник за- прета на остальные приношения—в словах “Да не прилипнет к руке твоей ничто из уничтожаемого” и “Не вноси мерзость в дом свой... презирай это и гнушайся этим, ибо это должно быть истреблено”95. В то же время Рамбан полагал, что это — вино языческих возлияний и любое приношение идолам—две части единого запрета, сформулированного в отрывке, [при- веденном в начале этой заповеди]: “Остерегайся заключать союз...” Давая пояснения к этой заповеди, я следовал мнению Рамбана, вопреки своему обыкновению на протяжении всего этого сочинения придерживаться позиции Рамбама. Решаю- 93 Дварим, 13:18. 94 Там же, 32:38. Расширенную цитату см. выше в этой заповеди. 95 Там же, 7:26. 335
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | щую роль в таком выборе сыграло то, что стих, который Рам- бан считает источником запрета, действительно идеально под- ходит для этой роли. Да к тому же он содержит и предостере- жение от нарушения запрета, как трактуют мудрецы, говоря: всюду в Пятикнижии, где говорится “остерегайся״ (гишамер)96, “чтобы не” (пен) и “не” (аль) — речь идет о запрещающей за- поведи97. А в стихе “пили вино для возлияний” этих слов нет. Я учел и то, что крупнейшие авторитеты в области классифи- кации заповедей98 99 в своих писаниях согласны с Рамбаном. 113E51 ЗАПРЕТ ЕСТЬ МЯСО С МОЛОКОМ Нам запрещено есть мясо и молоко, сваренные вместе, как сказано: НЕ ВАРИ КОЗЛЕНКА В МОЛОКЕ ЕГО МАТЕРИ. Шмотп, 34 26 В этих словах содержится запрет есть мясо или молоко, сва- ренные вместе, и вообще получать какую-либо пользу или удо- вольствие из такого варева. Ты спросишь: почему тогда написано “не вари”, а не “не ешь”? Дело в том, что в данном случае говорится о предписании, кое в чем более строгом, чем все прочие запреты, касающи- еся пищи. Те распространяются только на случаи, когда упо- требление запретной пищи доставляет человеку удовольствие. С мясом, сваренным в молоке, как объясняется во второй гла- ве трактата Псахим", дело обстоит иначе: даже если оно, на96 Этими словами начинается стих в Шмот, 34:12, цитируемый в начале этой главы. 97 Эрувин, 96а. 98 В первую очередь автор “Большой книги заповедей” (Сефер мицвот га-гадолъ). 99 25а. 336
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | пример, было таким горячим, что человек, проглотивший его, только чувствительно обжегся и не получил никакого удоволь- ствия и т. п., — он все равно подлежит бичеванию. Потому-то Тора не упоминает об употреблении в пищу—дабы дать нам понять, что наказание причитается и съевшему мясо, варен- ное в молоке, и употребившему его иным, отличным от об- щепринятого (то есть доставляющего удовольствие) образом. С другой стороны, именно варка упомянута для того100, чтобы дать понять: не карают за подобный проступок, если мясо и молоко не были сварены вместе101. Хотя наши мудрецы и сказали102, что запрет варить козленка в молоке его матери трижды упомянут в Торе, дабы дать нам по- нять, что запрет распространяется на варку, еду и получение любой пользы или удовольствия,—нет причины множить за- преты, поскольку еда и извлечение пользы или удовольствия— суть одно. Об этом сказали мудрецы103: всюду, где в Торе сказа- но “не ешь” или “не ешьте”, имеется в виду запрет как на еду, так и на получение любой пользы или удовольствия, посколь- ку “едой” Тора именует все виды пользы или удовольствия104 105. Ведь пища необходима человеку постоянно, и он чаще всего получает от нее удовольствие. Вспомним слова Писания: “...и видели они Бога, и ели, и пили”'05. Здесь словами “ели и пили” описывается получение удовольствия вообще. Ты можешь спросить: почему же Тора трижды повторяет этот запрет, хотя из моих слов можно сделать вывод, что хватило бы и двух? Ответ таков. Дело в том, что если бы в одном стихе было написано “не вари”, а в другом—“не ешь”, то, посколь- ку, как мы только что объяснили, из слов “не ешь” мы вывели бы, что запрещено получение любой пользы или удовольствия, 100 Хулин, 1156. 101 А просто смешаны и т. п. 102 Псахим, 216. 103 Там же. 104 Те. под “едой” подразумевается любое “употребление”. 105 Шмот, 24:11. 337
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | необходимости в третьем упоминании действительно не было бы. Однако в Торе-то нигде не сказано “не ешь”. Сказано “не вари”. Поэтому для того, чтобы дать нам запрет и на получе- ние любой пользы или удовольствия, необходим третий стих. Незачем спрашивать, почему же, на самом деле, в одном из стихов не сказано “не ешь”, если это избавило бы от необхо- димости упоминать запрет лишний раз. Ведь выше я уже объ- яснил, что Тора намеренно не говорит о еде,—тем самым она показывает, что ответственность за нарушение запрета “не ешь” не связана с получением удовольствия от еды. Теперь нам становится ясно, что слова наших мудрецов: “Один раз [Тора повторяет эту запрещающую заповедь] ради запрета есть, другой раз—ради запрета получать от еды удовольствие, и третий — ради запрета варить”106—следует понимать не в том смысле, что речь идет о трех самостоятельных запретах, а только в том смысле, что для того, дабы дать все необходимые указания относительно имеющихся двух, необходим и третий стих. И благословен [Господь], избравший слова мудрецов!107 О причинах, по которым дана эта заповедь, если касаться толь- ко очевидного смысла, мы уже все, что могли, сказали в пояс- нениях к запрету варить мясо в молоке108 в недельном разделе Мишпатим. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы, запрет Торы касается только варки в молоке мяса разрешенных сынам Израиля в пищу до- машних животных109—но не нечистых и даже не чистых не- одомашненных [как вид]. А также не касается птиц, как чи- стых, так и нечистых. Такой вывод делается нашими мудреца- ми0״ на основании того, что Писание [все] три раза говорит о 106 Хулин, 1156. 107 То есть доверивший мудрецам Израиля толкование слов Торы. 108 Заповедь 92. 109 Хулин, 113а. но Там же. 338
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | “козленке”, а не о “мясе”, что указывает на намерение сузить круг существ, чье мясо подпадает под запрет: козленок [и по- добные ему], а не нечистая скотина; козленок [и подобные ему], а не дикие животные; козленок [и подобные ему], а не птица. Поэтому мудрецы разрешают варить в молоке мясо за- прещенных к употреблению и диких разрешенных животных и любой дозволенной к употреблению птицы — как и извле- кать из сваренного выгоду; и только есть такое варево [дан- ной им властью] запрещают, чтобы уберечь нас от нарушения запрета: ведь человек может легко спутать одно мясо с другим. Поэтому мудрецы устрожили запрет и распространили ряд до- полнительных ограничений на смешение мяса [животных, не запрещенных Торой, и птиц] с молочным, вплоть до того, что запретили даже подавать их вместе на стол. По мнению неко- торых комментаторов, к числу подобных оград, возведенных мудрецами вокруг заповедей, принадлежит и обязанность вы- держивать перерыв между употреблением в пищу мяса [ди- ких разрешенных к употреблению животных и птицы] и сыра в течение того же срока, что и после употребления мяса разре- шенных в пищу домашних животных. А вот что касается рыбы и [разрешенного в пищу вида] саранчи, то мудрецы никак не ограничили [разрешение готовить их с молоком]. Ведь рыба и саранча настолько отличаются от мяса скотины, что их невоз- можно перепутать. По мнению части комментаторов, мудрецы ввели дополнитель- ную строгость, которая не касается ни одного другого запрета, связанного с пищей: если варево—ставшее запретным по при- чине смешения в нем молочного и мясного в пропорции более чем один к шестидесяти* 111—попадает в кастрюлю, где варится мясо или молоко, то при подсчете соотношения разрешенного и запрещенного в этой [новой] смеси все запретное варево, [а не одно молочное или мясное в ее составе] принимается за единое ш Если дозволенного шестьдесят или более частей против одной части запрещенного, вся смесь является дозволенной, а недозволенное “растворяется” в дозволенном. 339
КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | целое. Это то, что имеют в виду наши мудрецы, говоря: “Сам кусок [прежде разрешенного в пищу] превращается в падаль”112. Речь о том, что, поскольку именно совместная варка делает ин- градиенты варева запрещенными к употреблению, пройдя ее, они становятся единой запрещенной массой113. С другими сме- сями запрещенного и разрешенного дело обстоит иначе: там, если запрещенное составляет более одной шестидесятой от сме- си [что делает ее запрещенной], но затем эта смесь попала в ка- стрюлю с кошерной пищей, то при подсчете соотношения раз- решенного и запрещенного вторым считается только то, что было запрещенного в первой смеси, а не вся она. Ведь смете- ние с запрещенным никак не повлияло на статус разрешенно- го и оно объединяется, при подсчете пропорции, с [также раз- решенным] варевом, меняя общее соотношение в пользу раз- решения. Однако сам кусок запрещенной пищи все время, пока его можно обнаружить в получившемся блюде, по-прежнему за- прещен, как поясняют это некоторые комментаторы [Талмуда]. Как объясняют наши мудрецы114, если сжечь мясо, сваренное в молоке, то пепел, как и пепел всего, из чего запрещено из- влекать выгоду или пользу, запрещено использовать с выгодой или пользой, а следует закопать. В каком молоке Тора запрещает варить мясо? Как объясня- ют наши мудрецы115, запрет распространяется лишь на молоко живой скотины, не умерщвленной116. Поэтому по закону Торы вымя можно готовить и есть вместе с молоком, которое в нем осталось. Но мудрецы воздвигли вокруг заповеди ограду, раз- решив готовить вымя только после того, как оно опорожнено и тщательно очищено от молока, и это объясняется в Талмуде117. 112 Хулин, 108а. 113 Хотя сами по себе мясной и молочный ингредиенты смеси кошерные, их объединение приводит к необратимой порче целого, и это не позволяет затем учитывать любую часть такой смеси “нетто” в составе другой смеси. 114 Тмура, 33а. 115 Хулин, 1136. 116 Предписанным образом. 117 Хулин, 109а. 340
^■ КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ТИСА | Что касается молока, оставшегося в желудке животного, то оно разрешено в силу двух причин — как молоко умерщвленной118 скотины и потому, что уже переварилось и из молока превра- тилось в просто выделение. Не только сгустившееся и застыв- шее в желудке молоко, чей статус не вызывает сомнений, раз- решено к употреблению, но и жидкое, чистое, дозволено му- дрецами постталмудической эпохи (геонилО. Тот, кто варит в молоке плод [зарезанного животного], нару- шает запрет, как и тот, кто это варево ест. Но тот, кто варит [в молоке] плаценту, кожу, жилы, кости или основания рогов и копыт, не подлежит наказанию. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в восьмой главе трактата Хулин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто злонамеренно нарушил этот запрет и съел с маслину или больше мяса и молока, сваренных вместе, подлежит биче- ванию. Однако тот, кто не ел, а с выгодой для себя отдал или продал кому-нибудь подобную смесь, такому наказанию не подлежит. Причина этого в том, что получение пользы и удо- вольствия может и не быть связано с конкретным действием, а нарушение запрета, не [обязательно] связанное с действием, как известно, бичеванием не карается. Как быть, если смесь молочного и мясного была использована, но не для еды, а для умащения? По мнению одних авторитетов, такое использование является нестандартным способом из- влечения пользы из такой смеси и, значит, наказание за него не полагается. А другие считают, что и в этом случае наруши- теля есть за что приговорить к бичеванию. 118 Предписанным образом.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ——— ваякгель 1 1 ויקהל В этом разделе одна запрещающая заповедь. 114 ЗАПРЕТ СУДУ ВЫНОСИТЬ СМЕРТНЫЙ ПРИГОВОР В СУББОТУ Единственная заповедь в этом недельном разделе—запрет су- дьям выносить приговор в субботу, чтобы в случае вынесения смертного приговора его не пришлось бы приводить в испол- нение в этот день, как сказано: НЕ ЗАЖИГАЙТЕ ОГОНЬ ВО ВСЕХ ЖИЛИЩАХ ВАШИХ В ДЕНЬ СУББОТНИЙ. Шлют, 35 3 Из этого следует, что в субботу запрещено казнить пригово- ренных к сожжению119, а также к казни другим способом. То, что сказанное в стихе требует истолкования и не может быть понято [только] непосредственным образом, следует из того, что в Торе уже сказано: “...не совершай никакой работы...120״ И это касается, среди прочего, и разведения огня. А значит, от- дельное упоминание запрета на этот конкретный вид деятель- ности призвано сообщить нам нечто новое. А именно то, о чем уже сказано выше. И то же сказано в Мехилъте121: “не разводите огня״ — разве- дение огня является частью общего запрета [на совершение “всякой работы״]. Но, кроме того, оно упомянуто особо, что- бы сообщить нечто об особой категории [запрещенных в суб- 119 Йевамот, 66. 120 Шмот, 20:10. 121 Начало комм, к недельному разделу Ваякгель. 342
КНИГА ШМОТ I РАЗДЕЛ ВАЯКГЕЛЬ | боту “работ”122], к которой оно принадлежит. А именно работ, посредством которых осуществляется казнь: как не дозволе- но разводить огонь в субботу [даже] для того, чтобы казнить [приговоренного преступника в тот же день, когда он был при- говорен, как заповедано], также нельзя нарушать субботу ради приведения в исполнение казни и любым другим образом123. Кроме того, о чем уже сказано, этот стих имеет и еще несколь- ко толкований. Например: “Разведение огня упомянуто от- дельно, чтобы разделить”—говоря словами Талмуда124. Имеет- ся в виду, что если кто-то непредумышленно125 и единовремен- но126 нарушил субботу несколькими различными способами127, то за совершение каждого из видов работ он обязан принести отдельную искупительную жертву. А в Иерусалимском Талмуде128 129 сказано: “Рабби Ила [передал] от имени рабби Яная: запрет устраивать судебные разбира- тельства в субботу следует из слов “во всех жилищах ваших””'29. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание Все- вышнего почтить субботу тем, что в этот день все обретают по- кой и отдохновение, даже грешники и заслуживающие нака- 122 Есть 39 запрещенных в субботу видов деятельности (млахот, в тексте этот термин пере- водится как “работы”, “виды работ”). Из того, что один из них (разведение огня) упомя- нут отдельно, мудрецы Талмуда выводят, что совершение каждой из них является само- стоятельным преступлением, а не частями нарушения единого запрета “не совершать никакой работы” в субботу. 123 Азначит, нельзя и выносить приговор—чтобы не нарушить запрет мучить приговоренно- го долгим ожиданием приведения приговора в исполнение. 124 Йевамот, 66. 125 Ибо за злонамеренное нарушение субботы полагается смертная казнь, а их не может быть несколько в любом случае. 126 Речь идет не столько о времени, сколько о причине непредумышленного нарушения: если, например, человек нарушил субботу, забыв, что это суббота (или что какие-то виды за- прещенных в субботу работ запрещены), а затем (нарушив) вспомнил об этом, а потом опять забыл и нарушил, то в таком случае нет места для предположения, что два нару- шения будут засчитаны как одно. 127 Т. е совершил несколько из 39 запрещенных в субботу видов деятельности. 128 Caniedpun, 4:6. 129 Толкование, предлагаемое Иерусалимским Талмудом, основано на том, что Писание и суды именует “всеми жилищами вашими”—см. Бемидбар, 35-29• “И будет это у вас уста- новлением законов для всех ваших поколений во всех ваших жилищах”. 343
^КНИГА ШМОТ | РАЗДЕЛ ВАЯКГЕЛЬ | зания. Подобно тому как великий царь, созывая подданных на пир, ни перед кем не затворяет ворота, а правосудие вершит на следующий день, так и Всевышний, желая нам блага, удо- стоил нас заповедей освящения и почитания субботы (как я писал об этом выше130) и, к вящей славе святого дня, запретил нам судить в субботу. Эта заповедь в силе во времена, когда отправляется храмо- вая служба, и распространяется [только] на мужчин, так как они выступают в качестве судей и должны остерегаться делать это в субботу. Если же они в субботу приговорили человека к смертной казни через сожжение [или любым другим спосо- бом], то нарушили этот запрет Торы. Но к бичеванию за это они не приговариваются, поскольку нарушение не содержа- ло действия. Однако если судьи собственными руками приве- ли приговор в исполнение, то есть совершили [запрещенное] действие, то, при условии, что их действия были злоумышлен- ными и совершенными в присутствии свидетелей, которые их предостерегали, они подлежат смертной казни побиванием камнями. Если грех был совершен по ошибке, то судьи [-пала- чи] должны принести искупительную жертву. 130 Заповедь 33. Недельный раздел Пкудей не содержит заповедей. ХВАЛА ВСЕВЫШНЕМУ, ЗАВЕРШЕНА КНИГА ШМОТ.
КНИГА ВАИКРА ספר ויקרא =====
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ^^ ваикра 1 1 ויקרא В этом разделе одиннадцать предписывающих заповедей и пять запрещающих. Предписывающие заповеди 115 [1] ЗАПОВЕДЬ ПРИНОСИТЬ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ Нам заповедано приносить жертву всесожжения в согласии с [предписанными в связи с ней] законами, как сказано: ЕСЛИ ИЗ КРУПНОГО СКОТА ЖЕРТВА ЕГО ДЛЯ ВСЕСОЖЖЕ- НИЯ, ТО ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ САМЦА БЕЗ ПОРОКА. К ВХОДУ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ ПУСТЬ ПРИВЕДЕТ ЕГО ПО СВОЕЙ ВОЛЕ К ГОСПОДУ. Ваикра, 1:3 О причинах, по которым дана эта заповедь, я уже писал в пояс- нениях к заповеди о строительстве Храма1, там, где идет речь о жертвоприношениях. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: порядок принесения жертвы всесожжения, как он описан нашими благословенной памяти мудрецами. Это происходило так: заклание жертвенного животного совершалось во дворе Храма (азара) и даже если производилось не священнослужи- телем — жертва принималась. Однако, начиная с [этапа] со- бирания крови [жертвенного животного в специальный сосуд для дальнейшего окропления жертвенника] и далее, жертво- приношением мог заниматься только священнослужитель. Он окроплял кровью, свежевал и разделывал животное так, чтобы 1 Заповедь 95. 346
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | каждый из членов оставался целым, как сказано: “И освежует жертву всесожжения, и рассечет ее на части”2—и мудрецы ис- толковали3: “на части”—значит, не разрубая отдельные части [на более мелкие куски]. Рассекая тушу, священнослужитель удалял из бедра вертлюжью жилу4. Затем он воскурял части животного на жертвеннике [для всесожжения]. Шерсть с бараньих голов и козлиные бороды, кости, жилы, рога и копыта животных, если они не были отделены, сжигали вместе с соответствующими частями туши, как сказано: “...и воскурит коген все на жертвеннике...”5 Однако если они отде- лились, то не возносились на жертвенник для сожжения, ибо сказано: “И соверши твои всесожжения: мясо и кровь на жерт- веннике Господа Бога твоего.. .”6 Наши мудрецы7 разъясняют порядок, в соответствии с кото- рым разделывали туши жертвенных животных, отчищали их внутренности [от содержимого], сколько человек относили части животного на жертвенник (например, [части туши] ба- рана [относили на жертвенник] вшестером; быка — если то была общественная жертва, несли двадцать четыре человека, если частная—меньше)8. Разъясняется и каков порядок принесения в жертву всесожже- ния птицы. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате 3вахим9. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей. Тот из них, 2 Ваикра, 1:6. 3 Хулин, на. 4 См. заповедь 3. 5 Ваикра, 1:9. 6 Дварим, 12:27. То есть на жертвенник приносятся именно плоть и кровь. 7 Тамид, гл. 4. 8 Йома, 25а, 266. 9 646. 347
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | кто принес жертву всесожжения10 не так, как предписано зако- ном, виновен в пренебрежении предписывающей заповедью. 116 [2] ЗАПОВЕДЬ [ПРИНЕСЕНИЯ] ХЛЕБНОГО ДАРА (МИНХА) Заповедано приносить хлебный дар в [точном] соответствии с тем, как это сказано в Торе: А ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК ПРИНОСИТ ХЛЕБНЫЙ ДАР ГОСПОДУ, ТО ИЗ ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ ДОЛЖНА БЫТЬ ЕГО ЖЕРТВА. И ПУСТЬ ПОЛЬЕТ ЕЕ ОЛИВКОВЫМ МАСЛОМ И ПОЛОЖИТ НА НЕЕ АРОМАТНУЮ СМОЛУ... А ЕСЛИ ЖЕРТВА ТВОЯ — ХЛЕБ- НЫЙ ДАР СО СКОВОРОДЫ, ТО ИЗ ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ, СМЕШАННОЙ С ОЛИВКОВЫМ МАСЛОМ, ПРЕСНОЙ ПУСТЬ БУДЕТ ОНА... А ЕСЛИ ЖЕРТВА ТВОЯ—ХЛЕБНЫЙ ДАР ИЗ ГОРШКА, ТО ИЗ ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ НА олив- КОВОМ МАСЛЕ ПУСТЬ ОНА БУДЕТ СДЕЛАНА. Ваикра, 2:1, 5, 7 Хлебный дар (минха) — жертвоприношение, приносимое из муки разных видов, а не из животных [или птиц]. Выше11 я уже писал, что принесение в жертву живых существ производит на человека сильное впечатление, вызывая в его душе трепет и по- давляя стремление к греху. Человек испытывает глубокое со- крушение, видя, как подобные ему, разве что лишенные разума, живые существа целиком исчезают в пламени. Так ведь и пре- грешение—следствие той же скотской неразумности. Грех, как известно, коренится в животном начале человека и приходит ю Рамбан считает, что предписания относительно принесения жертвоприношений всех видов представляют собой одну единую заповедь, п Заповедь 95. 348
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | лишь оттуда. И душа безвозвратно погрязшего в нем сгинет и пропадет совершенно. Когда же в жертву приносятся не живые существа, то, хотя и это призвано подавлять дурное начало — когда человек видит, как из-за его греха безвозвратно гибнет его достояние, — это безусловно не оставляет в его душе столь глубокого следа, как принесение в жертву животных. И это явствует даже из пря- мого значения названия данного приношения: “дар״—нечто меньшее, чем “жертвоприношение”. Так, зачастую люди име- нуют “даром” малозначительные подношения12. Другим объяснением того, что эти приношения именуются “даром”, является то, что значительная их часть—приношения добровольные. А то, что отдается по собственной воле, люди и называют “даром”, “подарком”. В Храме некоторые виды хлебных даров приносились самосто- ятельно (а не только как дополнение к приношению живых су- ществ). Три из них приносились от имени всей общины [сы- нов Израиля]: 1. Пасхальный сноп ячменя13. 2. Два хлеба в праздник Шавуот14. 3. Ежесубботние хлебы предложения. Все три называются “дарами” Сминха). Девять [других хлебных даров] приносились от имени част- ных лиц: 1. Дар согрешившего (минхат хоте), которым бедняку разре- шалось заменить искупительную жертву, если ему не на что было приобрести жертвенное животное. 2. Дар подозреваемой в супружеской измене (минхат сота), он же дар [жены, вызвавшей] ревность [мужа] (минхат га- кнаот), о котором говорится в недельном разделе Насо15. Минха — ה!־1נמ — от корня החג — (среди прочих значений) “приниженное”. Собственно, эта игра слов передается, в некотором смысле, и на русском: “дар”—“даром”. См. Ваикра, 23:10. См. там же, 23:17. См. Бемидбар, 5:11 и далее до конца главы. 12 13 14 15 349
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | 3• Дар посвящения (минха хинух), приносившийся собствен- норучно каждым священнослужителем, когда он впервые при- ступал к служению в Храме16. 4• Ежедневный хлебный дар первосвященника (минхат хавитин)17. 5. Дар из тонко помолотой пшеничной муки (минхат га-солет), приносившийся [от частного лица] по обету или добровольно18. 6. Хлебный дар со сковороды (минхат га-махават), приносив- шийся также по обету или добровольно19. 7. Хлебный дар из горшка (минхат га-мархешет), также при- носимый по обету или добровольно20. 8. Хлебный дар из печи — пресные хлебы (минхат маафе та- нур—халот), приносившиеся по обету или добровольно21. 9. Хлебный дар из печи — пресные лепешки (минхат маа- фе танур — ракикин), также приносившиеся по обету или добровольно22. Одни хлебные дары состояли из пшеничной муки, другие — из ячменной; некоторые отдавались священнослужителю после от- деления горсти (кмица), [сжигавшейся на жертвеннике], иные же сжигались целиком. Из всех хлебных даров лишь один был квасным — хлебы, приносившиеся в Шавуот. Хотя это прино- шение также называлось [хлебным] даром (минха), его не вое- куряли на жертвеннике. Эти два хлеба являются исключени- ем из общего правила, заповеданного Торой: “Любой хлебный дар, который принесете вы Господу, не должен быть сделан из квасного.. .”23 — как сказано: “Как приношение первых плодов приносите их...”24—что следует понимать как “а этого дара за- 16 См. Ваикра, 6:13. 17 Там же, 6:15. 18 Там же, 2:1-3. 19 Там же, 2:5, 6. 20 Там же, 2:7-9. 21 Там же, 2:4. 22 Там же. 23 Ваикра, 2:11. 24 Там же, 2:12. То есть из того, что заповедь о двух хлебах приводится сразу после запрета воскурять квасное, заключают, что речь идет об исключении из правила. 350
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | прет приносить в жертву квасное не касается”. Тем не менее на жертвеннике их все же не воскуряли во исполнение сказанного: . .а на жертвенник они не должны быть возносимы в приятное благоухание”25. За исключением этого дара, все остальные хлебные дары были пресными. Порядок их приношения таков: человек приносил из дому тонко смолотую пшеничную муку, насыпав ее в серебряный, золотой или иной металлический сосуд, и отдавал храмовому свя- щеннослужителю. Священник относил дар к жертвеннику, зачер- пывал кончиками пальцев щепоть муки и воскурял ее на жерт- веннике; остальное шло в пищу храмовым священнослужителям. Прочие правила, касающиеся порядка принесения как отдава- емых священнослужителям, так и сжигавшихся целиком хлеб- ных даров, какие действия с хлебными дарами могли совер- шаться посторонними, а какие были доверены только священ- нослужителям, и другие подробности [законов исполнения этой] заповеди рассматриваются в трактате Менахот, всецело посвященном хлебным приношениям. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин — храмовых священнослужителей. Тот из них, кто нарушил четкий порядок принесения хлебных да- ров, виновен в пренебрежении предписывающей заповедью. 117 [3] ЗАПОВЕДЬ ДОБАВЛЕНИЯ СОЛИ К ЖЕРТВЕ Заповедано приносить соль с жертвоприношениями, то есть солить [воскуряемые] части каждого жертвенного животного и муку каждого хлебного дара, как сказано: 351 25 Там же.
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | И ВСЯКУЮ ЖЕРТВУ ТВОЕГО ХЛЕБНОГО ПРИНОШЕНИЯ СОЛИ, И НЕ ОСТАВЬ БЕЗ СОЛИ ЗАВЕТА БОГА ТВОЕГО ХЛЕБ- НОЕ приношение; со всякой твоей жертвой при- НОСИ СОЛЬ. Ваикра, 2:13 О причинах, по которым дана эта заповедь, мы уже говорили в пояснениях к заповеди возведения Храма26. Там речь шла о том, что назначение жертвоприношения — задеть душу при- носящего, приготовить ее к пробуждению. И во имя этой цели ему заповедано приносить в жертву то, что ему приятно, что дарит ему удовольствие27, как уже объяснялось выше. При- несение соли заповедано по той же причине: дабы в прино- шении хватало всего, что делает его привлекательным в гла- зах людей, и оно было бы еще желаннее для них. Ведь, как из- вестно, без соли у блюда нет ни настоящего вкуса, ни [даже] аромата. Есть у соли еще одна символичная особенность—она бережет от порчи, препятствует гниению пищи. Так и человек, принеся жертву, уберегает от порчи свою душу, спасает ее от духовного тлена и гарантирует ей вечную жизнь. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют28 мудрецы, мясо жертвенных животных солится прежде, чем его возносят на жертвенник, и нет ниче- го, что сжигалось бы на жертвеннике, не будучи посоленным, кроме винных возлияний, крови и дров. Об этом не говорится в Писании, но так донесло предание. Если, вопреки этому пра- вилу, жертва была воскурена не посоленной, она тем не менее принимается и остается угодной Богу—кроме хлебного дара, который без соли не засчитывался, поскольку относительно 26 Заповедь 95. 27 Мясо, тонкую муку. 28 Менахот, 20а. 352
^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | него в Писании сказано прямо: “...не оставь без соли завета Бога твоего хлебное приношение...״ Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в сборнике мидрашей Сифра и в трактате Менахот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин—храмовых священнослужителей. ЗАПОВЕДЬ ПРИНЕСЕНИЯ СУДОМ, ВЫНЕСШИМ ОШИ־ БОЧНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ, [ИСКУПИТЕЛЬНОЙ] ЖЕРТВЫ Если Сангедрин вынес ошибочное постановление, приведшее к тому, что вся община сынов Израиля или большая ее часть нарушила запрет, [злонамеренное] пренебрежение которым карается отсечением души от ее источника, — он обязан при- нести особое жертвоприношение, как сказано в Торе: А ЕСЛИ ВСЯ ОБЩИНА ИЗРАИЛЯ СОВЕРШИТ ОШИБКУ И ОБЩЕСТВО НЕ БУДЕТ ЗНАТЬ ОБ ЭТОМ И СДЕЛАЕТ ЧТО- ЛИБО НАПЕРЕКОР ОДНОЙ ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ ГОСПОДА, И ПРОВИНЯТСЯ ОНИ, И ОСОЗНАН БУДЕТ ГРЕХ, КОТОРЫЙ ОНИ СОВЕРШИЛИ, ПУСТЬ ОБЩЕСТВО ПРИГОТО- ВИТ ДЛЯ ОЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ МОЛОДОГО БЫКА, И ПУСТЬ ПРИВЕДУТ ЕГО К ШАТРУ ОТКРОВЕНИЯ. Ваикра, 4:13,14 Выше29 я уже писал, что цель жертвоприношения — обуздать в душе вожделение и усилить разумное начало. Даже вели- 353 118 [4] 29 Заповедь 95.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | кие мудрецы могут ошибиться, и ясно, что это происходит от слабости человеческого ума. В таком случае им следует укре- пить свой ум: явиться в Храм, хранящий несметные сокрови- ща разума, и там совершить жертвоприношение. Животное начало, затуманившее разум, отступит, ум очистится, обретет ясность, и благодаря вновь обретенной силе и проницатель- ности мышления мудрецы смогут впредь избегать ошибок, вы- нося постановления. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют30 мудрецы, в некоторых случаях жертво- приношение должен принести Сангедрин, а не тот, кто нарушил заповедь, следуя их неверному указанию, а в других — имен- но он, а они—нет. Обязанность принести жертвоприношение возлагается на Сангедрин, а не на того, кто последовал невер- ному постановлению, при соблюдении следующих условий: в принятии постановления принимал участие полный состав Сангедрина— семьдесят один мудрец, в том числе и [сам] гла- ва Сангедрина, и все причастные к принятию постановления должны соответствовать своему положению31, ибо сказано: “Если от глаз общины (скрыто)...”32 — если ошибка будет до- пущена теми, кто имеет право выступать в качестве “глаз об- щины”, то есть достоин выносить подобные постановления. И при этом большинство из них склонились в пользу ошибоч- ного мнения, и в результате было дано недвусмысленное и яс- ное постановление, будто дозволено поступать так-то и так-то. И весь народ или его большая часть последовали их словам, искренне веря, что постановление — верное, а не то что, зная об ошибке мудрецов, тем не менее выполнили их указания. Кроме того, [ошибочное] постановление мудрецов не должно означать отмену той или иной заповеди Торы в целом—лишь 30 Горайот, 46. 31 Быть компетентными в рассмотрении подобных проблем. 32 Бемидбар, 15:24. 354
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | некой ее части, а часть должна трактоваться верно. Ибо сказа- но “скрыто было дело”—произошла ошибка в истолковании “дела”—части заповеди, но не ее всей33. Так предписывает Пи- сание, не вдаваясь в объяснения логики, стоящей за предписа- нием, даже намеком. Хотя, как можно предположить, объясне- ние заключается в том, что невозможно не заметить упраздне- ния самой сущности целой заповеди—и сразу не обнаружить ошибку. Даже если члены Сангедрина осознают свой невольный грех, они должны хорошо понимать, какое именно неверное ука- зание дали, а не гадать и сомневаться, где именно допустили ошибку,—даже если они и без того уверены в том, что в чем- то наверняка ошиблись. И даже если поступившие согласно их постановлению указывают, в чем состояла ошибка, но сами члены Сангедрина не могут припомнить суть дела — они осво- бождаются от обязанности совершить [искупительное] жерт- воприношение, поскольку сказано: “Когда станет известно о грехе”34—станет известно им самим, а не кому-то другому. Чтобы обязанность принести жертвоприношение легла на Сангедрин, принявший неправильное постановление, а не на тех, кто его исполнил, должны быть соблюдены все вышепере- численные условия. И еще сказали мудрецы, что, когда мы говорим о том, что Сангедрин обязан совершить жертвоприношение, имеется в виду, что жертвоприношение должно совершить от его имени каждое из двенадцати колен, как истолковано в [первой главе] трактата Горайот35: если ошибка была связана с идолопоклон- ством, каждое из двенадцати колен приносит по быку в жерт- ву всесожжения и по козлу в искупительную жертву за [неволь- ный] грех. Если же неверное решение повлекло совершение лю- бого другого прегрешения, караемого, в случае злоумышления, 33 См. Горайот, 36. 34 Ваикра, 4:14. 35 56. По мнению р. Йегуды. 355
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | отсечением души от ее источника, а при невольном нарушении требующего принесения искупительной жертвы, то каждое ко- лено обязуется принести в жертву по быку [во всесожжение]. Однако если не выполняется хотя бы одно из вышеперечислен- ных условий, то каждый, последовавший неверному постанов- лению Сангедрина, обязан принести индивидуальную установ- ленную36 искупительную жертву (хатат квуа), а Сангедрин от несения этой ответственности освобожден, поскольку Тора обязала его приносить [искупительное] жертвоприношение только в случае, если [неверное постановление было приня- то] безукоризненным во всех прочих отношениях образом37. Искупительную жертву от имени всего народа велено прино- сить только в случае, когда народ введен в заблуждение [отно- сительно предписанного образа исполнения заповедей] безу- пречным руководством. Существует и множество других обстоятельств, в которых со- грешивший обязан принести жертву, а суд, который ввел его в заблуждение, не обязан, либо наоборот: суд обязан, а согре- шивший не обязан. Есть также различия в том, каких именно животных приносит в искупительную жертву тот, кого обяза- ли ее принести: как поясняют мудрецы38, во всех случаях нару- шения заповеди Торы, злонамеренное пренебрежение которой карается отсечением души от ее источника, совершивший ее непредумышленно простой еврей приносит в искупительную жертву овцу или козу, вождь еврейского народа (наси)39 — коз- ла, а помазанный священнослужитель или [Верховный] суд — быка. (Упомянутый помазанный священнослужитель—это пер- восвященник, помазанный40 маслом для помазания41.) 36 Единую для всех, независимо от материального положения. 37 То есть полным составом суда, компетентными судьями, с соблюдением всех требова- ний процедуры и т. д. и т. п. 38 Горайот, 9а. 39 Царь. См. Рамбам, Мишне Тора, Шгагот, 15:6. 40 В отличие от т. н. “облачающегося в одеяния первосвященника” (мерубе бгадим), но не помазанного. 41 А не священнослужитель, помазанный ароматическим бальзамом. 356
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Горайот и в некоторых местах трактата Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба и действует Сангедрин. 119 [5] ЗАПОВЕДЬ ПРИНЕСЕНИЯ ИСКУПИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ ЧЕЛОВЕКА, ПО ОШИБКЕ СОВЕРШИВШЕГО ГРЕХ, КАРА- ЕМЫЙ [В СЛУЧАЕ ЗЛОУМЫШЛЕННОГО ЕГО СОВЕРШЕ- НИЯ] ОТТОРЖЕНИЕМ ДУШИ ОТ БОГА Каждому, неумышленно совершившему один из известных тяжких грехов, заповедано приносить искупительную жертву, как сказано: ЕСЛИ КТО-ЛИБО ИЗ НАРОДА СОГРЕШИТ ПО ОШИБКЕ, НАРУШИВ КАКУЮ-ЛИБО ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ БОГА, И ПРОВИНИТСЯ, ТО КОГДА УЗНАЕТ ОН, ЧТО СОГРЕ- ШИЛ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ В ЖЕРТВУ ЗА ГРЕХ, КОТОРЫЙ СО- ВЕРШИЛ, КОЗУ БЕЗ ПОРОКА. Ваикра, 4:27 Такая повинная жертва называется “установленной” (хатат квуа), это всегда животное одного и того же типа42 — не боль- ше43 и не меньше44, независимо от достатка жертвователя. Установленную повинную жертву заповедано приносить тем, кто непреднамеренно нарушил запрещающую заповедь, за 42 Овца или коза. 43 Быки, козлы, бараны. 44 Голуби, горлицы, хлебные дары. 357
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | злоумышленное нарушение которой причитается отсечение души от ее источника, и нарушение выразилось в действии45. Мы уже не раз говорили46, что причина, по которой запове- даны жертвоприношения,—в том, чтобы преисполнить душу смирением и подавить животные вожделения, как сказа- но: “Для жертвы искупительной и для повинной жертвы один закон...”47—и нет нужды подробно возвращаться к этому. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют48 мудрецы, принести искупительную жерт- ву обязан тот, кто непреднамеренно нарушил запрет, умыт- ленное нарушение которого карается отторжением души от Бога—гибелью души (карет). Однако в Торе есть три запове- ди, за предумышленное нарушение которых полагается оттор- жение души от Бога, а за невольное нарушение искупитель- ная жертва не приносится: это нарушение запрета проклинать [Всевышнего]49 и пренебрежение заповедями обрезания и принесения пасхального жертвоприношения50. Мудрецы дали обоснование подобных исключений в тех местах Талмуда, где эти вопросы поднимаются. Все прочие преступления, карае- мые, в случае злоумышленного совершения, отсечением души от ее источника, будучи совершены по ошибке, обязывают принести установленную повинную жертву. Исключение со- ставляют те, кто неумышленно вкусил мясо жертвенных жи- вотных в состоянии ритуальной нечистоты, а также вошедшие в состоянии ритуальной нечистоты в Храм — и хотя умышлен- ный проступок такого рода карается отсечением души от ее 45 Горайот, 9а. 46 См. заповедь 95. 47 Ваикра, 7:7. 48 Горайот, 9а (см. также Йевамот, 9а). 49 Поскольку нарушение этого запрета не выражается в действии. 50 Поскольку это — заповеди предписывающие, а не запрещающие. Это единственные предписывающие заповеди в Торе, неисполнение которых карается отсечением души от ее источника {карет). 358
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | источника, виновник такого рода приносит повинную жерт- ву (1аьиам), размеры которой зависят от его достатка (оле ее- йоред) — бедняку дозволено принести птиц или хлебный дар, как о том прямым текстом сказано в Писании51. Таким обра- 30м, выходит, что общее число неумышленных грехов, обязы- вающих частное лицо к принесению установленной повинной жертвы, — сорок три. Сочти сам и придешь к этому числу, и большая часть из них касается кровосмесительных связей. Еще объясняют наши мудрецы52, что установленную искупи- тельную жертву обязан принести лишь тот, кто пребывал в не- ведении о том, что грешит, от начала и до конца [совершения прегрешения]. Заблуждение относительно нескольких аспектов за- прета [разом] дает основание признать его нарушение непредумышленным. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Горайот и Критот, а также в отдельных местах трактатов Шабат, Швуот и Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин. Тот, кто нарушил ее и не принес повинную жертву за неумыш- ленный грех, пренебрег предписывающей заповедью. 120 [6] ЗАПОВЕДЬ СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ Нам заповедано давать свидетельские показания перед лицом судей обо всем, что нам известно, как сказано: 51 См. Ваикра, 5-6-13• 52 Шабат, 102а. 359
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | А ЕСЛИ КТО-ЛИБО СОГРЕШИТ В ТОМ, ЧТО, БУДУЧИ СВИ- ДЕТЕЛЕМ, ВИДЕЛ ИЛИ ЗНАЛ, НО, СЛЫША ГОЛОС ЗА- КЛИНАЮЩЕГО ЕГО, НЕ СООБЩИТ, ТО ОН БУДЕТ ВИНО- ВЕН. Ваикра, 5:1 Свидетель не вправе уклоняться от дачи показаний, даже если из-за них подсудимый лишится жизни или понесет [катастро- фические] убытки, либо напротив — спасется сам или спасет свое состояние. При любых обстоятельствах мы обязаны пред- ставить суду исчерпывающее свидетельство53. Однако существует различие между имущественными тяжба- ми и судебными разбирательствами, касающимися обвине- ний в преступлениях, за которые полагается смертная казнь, а также нарушениями прочих запретов Торы. Человек не обя- зан по собственной инициативе давать показания на процессе по имущественному иску. Он лишь не вправе уклоняться, если одна из тяжущихся сторон или сами судьи привлекут его в ка- честве свидетеля. Не так дело обстоит в разбирательствах, ка- сающихся нарушения запретов Торы, в том числе и тех, за на- рушение которых полагается смертная казнь, — в случае если человек стал, скажем, очевидцем того, как некто нарушил за- прещающую заповедь Торы или, Боже упаси, совершил убий- ство. То же касается уголовных дел, таких как нанесение побо- ев. Тот, кто увидел, как совершается одно из подобных преступ- лений, должен по собственной инициативе предстать перед судьями и рассказать обо всем, что ему известно, — чтобы ис- коренить зло из среды Израиля и отдалить нас от запрещен- ных Торой поступков. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление сделать жизнь людей лучше. Излишне пускаться в рассужде- ния о том, чем [соблюдение этой заповеди улучшит жизнь 53 Бава кама, 556. 360
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | людского общества], ибо любому, имеющему глаза, это ясно как Божий день. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют мудрецы, существует разница между различными категориями лиц в том, что касается обязанно- сти свидетельствовать перед судом. Так, выдающийся мудрец, превосходящий своей мудростью [и познаниями в Торе] судей, вправе, если хочет, воздержаться от дачи показаний, ибо это ниже его достоинства. А предписывающая заповедь оказы- вать почет мудрости Торы, [олицетворением которой он явля- ется], важнее, чем предписывающая заповедь свидетельство- вать в суде. [По сходной причине] первосвященник не обязан свидетельствовать ни о ком, кроме царя. Сами цари не обяза- ны свидетельствовать относительно других, и другие не могут свидетельствовать относительно них. Такое правило было вве- дено после того, как произошло событие, описанное в тракта- те Сангедрини, в главе Коген гадолък. Но это не касается царей из дома Давида, которые обязаны свидетельствовать в суде, и другие вправе свидетельствовать относительно них. Личные чувства свидетеля—ненависть или любовь—не дают оснований отклонить его показания, как сказано: “Остаток Израиля не совершит несправедливость, и не станут они говорить неправду, и не будет на устах их слов лжи, ибо они пастись будут и лежать, никто не потревожит их”54 55 56—сыны Из- раиля не станут обманывать суд. Однако в том, что касается 54 19а• 55 Суть этой истории такова: раб царя Александра Янная, правившего в эпоху Второго хра- ма, совершил убийство. На суд в качестве свидетеля был вызван сам царь. Для него по- ставили кресло, но председательствующий, виднейший законоучитель тех дней рабби Шимон бен Шетах, потребовал, чтобы царь давал показания стоя, как обычный свиде- тель. Яннай заявил, что подчинится решению большинства судей. Рабби Шимон обра- тился к коллегам за поддержкой, но другие судьи не поддержали его из страха перед ца- рем. Хотя Александр Яннай в конце концов подчинился, впредь во избежание конфлик- тов было решено освободить царей от дачи свидетельских показаний. 56 Цфанья, 3:13. 361
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | судей, — [те должны быть свободны от личного отношения к подсудимому]. Нельзя быть судьей тому, кого любишь или ненавидишь, ибо ненависть затмевает невиновность, а лю- бовь—вину. Рамбам пишет57, что по закону Торы свидетельства, [принимав־ мые судом], должны быть устными, а не письменными, ибо ска- зано: “По словам двух свидетелей или трех свидетелей...”58 Но мудрецы, думая о благе людей, стремясь повысить доступность кредита, постановили, что засвидетельствованные документы имеют ту же убедительность в суде, что и личные свидетель- ства,—разумеется, только при разборе имущественных тяжб. Рамбан в своей “Книге заповедей” привел множество возраже- ний против этого положения Рамбама, и если бы я попытал- ся их обстоятельно подытожить, это заняло бы слишком мно- го места. В двух словах скажу: Рамбан полагает, что сама Тора предписывает суду относиться к засвидетельствованному до- кументу так же, как к устному свидетельству, как сказано: “Бу- дут покупать поля за деньги, и писать купчие, и скреплять пе- чатью, и выставлять свидетелей...”59 К числу важных галахических положений, касающихся этой заповеди, относится то, что, как объясняют мудрецы60, свиде- тель не может отказаться от своих показаний после того, как был всесторонне допрошен судьями. Он не вправе объявить свое свидетельство ошибочным, сослаться на то, что был вве- ден в заблуждение или вспомнил, что в действительности дело обстояло иначе. И даже если доводы такого свидетеля не лише- ны оснований, их не принимают во внимание. А всякая под- пись под финансовым документом рассматривается судом как показания всесторонне допрошенного свидетеля, и, опять-та- ки, подписавший документ точно так же не может отрицать 57 Рамбам, Мишне Тора, Законы о свидетельстве, 3:4. 58 Дварим, 17:6. 59 Ирмеягу, 32:44• 60 Ктубот, 186. 362
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ВАИКРА | ничего из сказанного в подписанном им документе, как до- прошенный свидетель — отказаться от своих показаний. Все, что изложено в засвидетельствованном документе, вполне мо- жет служить основанием для вынесения судебного решения [наравне с устными свидетельскими показаниями], при уело- вии, что судьям совершенно ясно: документ—не поддельный и подписан именно теми участниками разбирательства, кото- рых они имеют в виду. Заверить подлинность подписей долж- ны люди, которым они знакомы, те, кто в состоянии узнать почерк подписавшего документ. Для каждой подписи, постав- ленной под документом, требуются два свидетеля, способных подтвердить ее подлинность. В качестве таких свидетелей мо- гут выступать и судьи, и если двое судей в состоянии засви- детельствовать подлинность подписи, этого достаточно. Когда подписавшие документ лично предстают перед судом, каждый из них вправе сам заверить свою подпись. Но свидетельство- вать о подлинности и своей подписи, и подписи своего товари- ща человек не может61. По мере необходимости суд довольствуется подтверждени- ем подлинности документа и подписи, сравнивая их с други- ми. В Талмуде62 сказано, что для подтверждения подлинности каждой из подписей на имущественном документе необходи- мо предъявить две [подписанные в качестве свидетеля тем же лицом] купчие, обе на владения полями63. И то [этого будет до- статочно только] при условии, что владельцы полей на протя- жении трех лет открыто и безбоязненно пользовались ими, не опасаясь, что кто-то оспорит их права64. Той же цели могут служить два брачных контракта. В любом случае не удостоверяют подлинность подписей сви- детелей на основании их подписей на других документах, если 61 Поскольку в таком случае окажется, что на три четверти судьи должны полагаться на од- ного свидетеля, а по закону Торы необходимо не меньше двух равноценных свидетелей. 62 Ктубот, 20а. 63 Или аналогичную по значимости ценность, обладание которой нельзя скрыть. 64 Что косвенным образом свидетельствует о подлинности купчих и подписей на них. 363
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | те предоставлены в распоряжение суда заинтересованным ли- цом,—из опасения, что все подделано. Годятся для подтверждения подлинности и различные доку- менты, которые были некогда оспорены в суде, но суд подтвер- дил их правомочность. Мудрецы постановили, что подлинность подписи вправе под- твердить и родственник подписавшегося65, [разумеется], если она ему знакома. И его свидетельства, вместе со свидетель- ством еще одного человека, достаточно, чтобы удостоверить подлинность подписи. Полагаются и на показания взрослого человека, утверждаю- щего: “Когда я был маленьким, я видел документ, подписан- ный моим отцом или братом, и сейчас готов заверить, что это та же самая подпись”. Как объясняют наши мудрецы, Тора запрещает принимать свидетельские показания у людей десяти категорий. Об этом мы писали выше в пояснениях к заповеди, запрещающей при- нимать свидетельство преступника66. Кроме того, мудрецы данной им [Торой] властью запретили принимать показания и у тех, кто [не принадлежит ни к одной из этих групп, но со- вершенно] невежествен и в Писании, и в Мишне и даже не еле- дует нормам, принятым в общине, [к которой принадлежит]. Поскольку есть все основания подозревать такого человека в нечестии, а в Писании сказано: “...не оказывай поддержки не- честивому, чтобы не стать лжесвидетелем”67. Но если человек ведет себя в соответствии с моральными нормами и соблюда- ет хотя бы часть заповедей, его свидетельство принимают, не- смотря на то что он—невежда. Можно сказать так: всякий сведущий в Торе человек считает- ся достойным свидетельствовать в суде до тех пор, пока не бу- дет доказано обратное. Тогда как невежда, напротив, считает- ся недостойным до тех пор, пока не докажет, что достоин. 65 Ктубот, 28а. 66 Заповедь 81. 67 Шмот, 23:1. 364
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ВАИКРА | Кроме того, мудрецы запретили принимать свидетельские по- казания у людей, все поведение которых свидетельствует о том, что они—отребье: те, что едят на рынке на глазах у всех, расхаживающие по улицам полуголыми и т. д. К этой же кате- гории относятся и те, кто не скрываясь принимает милостыню от неевреев. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Сангедрин и Швуот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется на мужчин, но не на женщин, поскольку те, из-за при- сущей их полу живости ума [и воображения], не допускаются к даче свидетельских показаний в суде. Нарушивший эту заповедь и отказавшийся дать показания по просьбе одной из сторон или суда (на разбирательстве по по- воду имущественного иска) или по собственной инициативе (на процессе по обвинению в преступлении, караемом смерт- ной казнью, или нарушении прочих запретов Торы или побо- ев и т. п.) пренебрег предписывающей заповедью Торы, и его ждет тяжкое наказание. Ведь [правосудие и] общежитие зави- сит от готовности людей свидетельствовать: недаром сказа- но в Писании: “...не сообщил, то он будет виновен”. Если же при разбирательстве имущественной тяжбы свидетель ута- ил свои показания, утверждая, что ему ничего не известно по данному делу, и поклялся в этом, он обязан принести [повин- ную] жертву, размеры которой зависят от его достатка (оле ее- йоред). В этом вопросе многое зависит от ряда обстоятельств, как разъясняется в трактате Швуот68. И это один из четырех случаев, когда повинная жертва приносится как за умышлен- ный, так и за неумышленный грех69. 68 30а. 69 Критот, да. Помимо упомянутого в тексте преступления, в эту категорию входят также ограбление (гезель), прелюбодеяние с рабыней, обрученной с рабом-евреем, которая уже внесла за себя половину выкупа и является полусвободной (шифха харуфа), и риту- альное осквернение принявшего на себя обет назира. 365
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | 121 [7] ЗАПОВЕДЬ ПРИНОСИТЬ [ПОВИННУЮ] ЖЕРТВУ В МЕРУ СВОЕГО ДОСТАТКА (АШАМ ОЛЕ ВЕ-ЙОРЕД) Нам заповедано приносить повинную жертву в меру нашего достатка в искупление определенных грехов — таких, напри- мер, как посещение Храма в состоянии ритуальной нечистоты, вызванной прикосновением к первоисточникам скверны,— если этот грех совершен по неведению7״; или допущенное по неведению вкушение человеком, находящимся в состоянии ритуальной нечистоты, мяса жертвенного животного; нару- шение клятвы, данной по собственной инициативе (швуат би- туй), сделать или, напротив, не делать чего-то и т. п.70 71—если это допущено непредумышленно; а также уклонение от дачи свидетельских показаний, подкрепленное [ложной] клятвой [в том, что свидетелю нечего сказать по делу] (швуат эдут), независимо от того, совершено ли это злонамеренно или не- умышленно. Во всех этих случаях человек в искупление греха обязан принести [повинную] жертву, ценность которой может быть больше или меньше—в зависимости от его достатка, как сказано в Писании72: “А если кто-либо согрешит в том, что, бу- дучи свидетелем, видел или знал, но, слыша голос заклина- ющего его, не сообщит, то он будет виновен”. То есть тот, кто принес клятву (“слыша голос заклинающего”), что он “не со- общит”, хотя [на самом деле] “а он свидетель”—“то он будет виновен”. И далее говорится: “И принесет в повинную жертву Господу за грех...”73— [жертву, зависящую от достатка],—но не сказано “и скрыто было от него”74; а это значит, что жертву следует принести в любом случае, поскольку не играет роли, нарушена заповедь по злому умыслу или невольно. 70 См. заповедь 152 и в ней законы заповеди. 71 См. заповеди 32 и 235. 72 Ваикра, 5:1. 73 Там же, 5:6. 74 Напр., см. там же, 5:2. 366
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | По поводу осквернения Храма и жертвы сказано: “Или если кто-нибудь коснется чего-либо нечистого, будь то падаль нечистого животного, или падаль нечистого скота, или па- даль нечистого гада, и сокрыто было от него, а он нечист и провинился”75, а в конце Писание суммирует: “И принесет в повинную жертву Господу.. .”76 Нигде [в тексте] не указано, что речь идет именно о появлении в состоянии ритуальной нечи- стоты в Храме и о вкушении в нечистоте мяса жертвы, — это донесло до нас устное предание77. На предание в этом вопросе мы опираемся только при тол- ковании этого стиха, поскольку в других местах в Писании прямо сказано о наказании отсечением души от ее источни- ка, ожидающем того, кто вкусит мяса жертвенного животно- го или войдет в Храм, находясь в состоянии ритуальной нечи- стоты: “А если кто-нибудь будет есть мясо животного, прине- сенного в мирную жертву Господу, будучи при этом нечистым, то душа его будет отторгнута от ее народа”78 и “Душа человека, который будет нечист и не очистит себя, будет душа отторгну- та из собрания, ибо Святилище Господа он осквернил.. .”79 Если за грех, совершенный по злому умыслу, полагается отсечение души от ее источника, то во искупление того же греха, совер- шейного по ошибке, надлежит совершить жертвоприношение. И согласно известному нам правилу, эта жертва—искупитель- ная (хатат). А о нарушении клятвы, данной по собственной инициативе, сказано: “Или если кто-нибудь поклянется свои- ми устами во вред себе или на пользу или о том, о чем человек обычно клянется, и забыл об этом, а затем узнал, что виновен, то в любом из этих случаев, если он провинился, пусть при- знается в грехе, который совершил. И принесет в повинную 75 Там же, 5:2. 76 Там же, 5:6. 77 Швуот, 66. 78 Ваикра, 7:20. 79 Бемидбар, 19:20. 367
i^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | жертву Господу за свой грех.. .8°״ А откуда следует, что в случае совершения всех этих80 81 прегрешений ценность жертвы долж- на определяться достатком грешника?82 Из сказанного далее: “Если не хватит ему денег и т. д. ...”83 Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, о которой мы уже говорили: действия, совершаемые согрешившим в про- цессе принесения жертвы, призваны напомнить ему о сотворен- ном зле, осознать значение содеянного, побудить молить Бога о прощении за содеянное и, наконец, помочь в будущем осте- речься и не допускать ничего подобного. Так устроил Бог в Сво- ей великой мудрости, зная, что человек слаб разумом, нетверд в понятиях и немощен, и, желая облегчить ему искупление упо- мянутых выше распространенных прегрешений, поставил вид приносимого в жертву в зависимость от достатка приносящего. [Их распространенность объясняется тем, что] человек, несо- мненно, скорее согрешит на словах, чем на деле. Это объясне- ние касается включения в данную категорию преступивших клятву. Нередко допускалось и непредумышленное появление в Храме и вкушение мяса жертвенных животных людьми, находящимися в состоянии ритуальной нечистоты, поскольку соблюсти риту- альную чистоту очень сложно,—настолько, что человек, жела- ющий сохранить состояние ритуальной чистоты, вынужден из- бегать любого физического контакта с прочими людьми. И если бы я углубился в объяснения того, с каких сторон человека под- стерегают )прозы оскверниться, это заняло бы слишком много места. Но каждому понимающему и без того известно о том. По той же самой причине—что человеку легко впасть в грех, особенно когда для этого достаточно вырваться неверному 80 Ваикра, 5:46־. 81 Перечисленных в начале пятой главы книги Ваикра. 82 То есть речь идет об ашам оле ве-йоред (повинной жертве, объем которой зависит от до- статка приносящего) —специфической разновидности искупительной жертвы (хатат). 83 Ваикра, 5:11 (и см. также Ваикра, 5:7). 368
^^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | слову, — Писание облегчило искупление ложной клятвы по делу свидетельства еще и тем, что за умышленный и неумыш- ленный грех положена одна и та же жертва. Вопрос о свиде- тельских показаниях в суде встает постоянно, и здесь дурное начало особенно сильно в человеке, поскольку нежелание свидетельствовать всегда можно списать на забывчивость, и некоторые пренебрегают своим долгом делать это. Есть так- же люди, которые не придают большого значения правдиво- сти своих показаний и не считают великим злом отклониться от истины, полагая, что если их руки чисты от воровства и гра- бежа, то этого достаточно. А о том, что из-за их лжесвидетель- ства другой человек может быть разорен и ограблен, они не задумываются. Из-за распространенности подобного зла и из- за легкомысленного отношения к нему многих людей Бог про- явил особое милосердие, предписав в искупление этого греха, совершен ли он умышленно или неумышленно, это [относи- тельно необременительное] жертвоприношение. Однако знающие люди понимают, что, хотя в данном случае перед нами открыт сравнительно легкий путь к искуплению греха, это не делает его допустимым, ибо, если Господь пре- достерегает нас от какого-либо зла, воистину нам лучше осте- речься и держаться от этого подальше. Дело обстоит так, как если бы Бог поведал нам о некоем грехе, заповедав ни в коем случае не совершать его, но если кто-то не устоял — ему над- лежит раскаяться всем сердцем, пылко и искренне, и оградить себя от приближения к этому греху множеством оград, в том числе и в своем сердце. Чему служит, помимо прочего, при- несение жертвы — оставляющее в сердце глубокий отпечаток, что помогает [и в дальнейшем] не оступиться и воздержаться от нарушения [заветов Творца]. Как бы то ни было, человеку не следовало преступать Божью волю. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: определяют жертву, которую обязан принести совер- 369
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | шивший любой из четырех перечисленных грехов,—это овца или коза, как и в известном нам случае установленной иску- пительной жертвы (хатат). Заменить животное птицей или хлебным приношением вправе только бедняк. Но если бед- няк расщедрится и принесет овцу или козу, его жертва не бу- дет принята [Небесами]84. Потому что, если Бог смилостивил- ся над бедняком, позволив заслужить искупление меньшим,— тот не вправе жертвовать больше, чем может себе позволить. Из этого всякий мыслящий человек извлечет для себя урок: не следует тратить больше, чем нам позволяет достаток. Посколь- ку подобная “щедрость” легко оборачивается грабежом, когда, [растратившись], человек обнаруживает, что не в состоянии обеспечить себя необходимым. Еще объясняют наши мудрецы85, что, если некто обладал до- статком и отложил деньги, чтобы приобрести жертвенное жи- вотное—овцу или козу, но затем нищета одолела его и деньги понадобились для других нужд, — пусть возьмет двух горлиц или молодых голубей и вслух объявит, что предназначение на жертвоприношение переходит с денег на птиц, и после этого сможет тратить деньги на свои нужды. Таким же образом, если бедняк отложил деньги для покупки жертвенных птиц, но так обнищал, что ему трудно обойтись без этих денег,—он может объявить о переносе предназначения на десятую долю эйфы86 муки и после этого воспользоваться своими деньгами. А если, наоборот, бедный, отложивший деньги на десятую долю эйфы муки, избавился от нищеты? Тогда пусть дополнит эту сумму и принесет в жертву овцу или козу. В том, что касается исполнения этой заповеди, все то время, пока человек в состоянии принести такую жертву, он будет считаться обеспеченным. 84 Это мнение автора вызывает большое замешательство у всех его комментаторов: в дан- ном случае он оспаривает сказанное не только великими Раши и Рамбамом, но и слова Мишны (в конце трактата Негаим). 85 Критот, 276. 86 Эйфа—мера объема, равная 24,8 л. 370
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | Эти жертвы приносятся, когда грех совершен по ошибке, а жертва — за ложную клятву, касательно свидетельских пока- заний (швуат эдут),—даже если грех умышленный. Однако за прегрешение, совершенное по принуждению, жертву при- носить не нужно, поскольку всякого, кто согрешил по принуж- дению, Тора освобождает от необходимости каких-либо иску- пительных актов87. В некоторых случаях даже в искупление нескольких ложных клятв приносится только одно жертвоприношение, а иногда за каждую ложную клятву—отдельная жертва. Что касается жертвоприношений из-за осквернения Храма или храмовой жертвы, то и здесь существуют различия. В од- них случаях человек освобожден от ответственности за совер- шенный грех, в других обязан искупить его жертвой: когда в начале и в конце действия знал, что пребывает в состоянии ритуальной нечистоты, и отдавал себе отчет, что перед ним Храм и мясо жертвы, но в промежутке упустил это из виду. Как такое возможно? Например, человек осквернился и знал об этом; затем в его руки попало мясо жертвы, которое он мог бы съесть, и он знал, что это такое, либо человек мог войти в Храм и знал, что перед ним именно Храм. Таким образом, из- начально он был осведомлен о том, что находится в состоянии нечистоты и что в его руках — священная жертва или перед ним—святость Храма, которую ему в его состоянии нельзя на- рушать. Но затем он забыл о своей нечистоте. Считая, что чист, человек вошел в Храм или поел мяса жертвы либо, напротив, помня о своей нечистоте, забыл, что перед ним Храм или мясо жертвы, и подумал, что все это не святое и дозволено ему. По- лагая так, он вступил в Храм или поел мяса—и это как раз тот самый промежуток между началом и концом действия, когда человек не осознает ситуацию, ведущую к греху. После этого он вдруг вспомнил забытое — что пребывает в состоянии ри- туальной нечистоты, или стоит в Храме, или ест мясо священ371 87 Псахим, 716.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | ной жертвы—иными словами, в конце действия, как и в нача- ле, он снова знал, что находится в обстоятельствах, ведущих к греху. Вот в такой ситуации невольно согрешивший человек обязан принести жертву за свой грех, именно о ней сказали мудрецы: “В начале и в конце знал, а в промежутке упустил из виду”88. Освобожден от искупительного жертвоприношения тот, кто не знал, что осквернился, и вступил в Храм или вкусил мяса храмовой жертвы, и лишь после этого ему открылось, что он вошел в Храм или ел мясо, будучи ритуально нечистым. Такой человек не обязан приносить жертву за неумышленный грех. В этом плане данные запреты отличаются от прочих запове- дей, нарушение которых карается отторжением души от Бога: во всех остальных случаях, когда человеку открылось, что он невольно согрешил — пусть даже в конце действия, привед- шего к греху,—он обязан принести жертвоприношение, [а в этом—не обязан]. Это следует из слов самого Писания, где сказано: “и забыл о том”89. Забыть можно лишь бывшее прежде известным. Да- лее в том же месте Писания сказано: “...а затем узнал, что виновен”90 91 — вспомнил забытое. Из этих слов Торы мы учим, что [речь идет именно о ситуации, когда] сначала человек знал [о том, что осквернился, или о том, что перед ним Храм или мясо жертвенного животного], затем забыл об этом, а по- том снова вспомнил. Говоря же о прочих запретах, нарушение которых карается отсечением души от ее источника, Писание говорит [просто]: “Когда узнает он о том, что согрешил, пусть принесет жертву за грех...”9' Здесь не говорится, что человек о чем-то “забыл”, и потому ясно, что грех был впервые осоз- нан им задним числом. И, несмотря на это, Тора обязывает его принести жертву. 88 Швуот, 2а. 89 Ваикра, 5:2. 90 Там же, 5:3. 91 Там же, 4:27, 28. 372
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | Этой заповеди касается также сказанное нашими благосло- венной памяти мудрецами92 93, что грех того, кто изначально знал [о том, что может согрешить вследствие нечистоты], но затем, [забыв об этом, согрешил и] так и не узнал о своем пре- грешении, не искупается до тех пор, пока он не узнает [нако- нец] и не принесет повинную жертву. Это несмотря на то, что [приносимый в особую жертву Дня Искупления] козел, кро- вью которого окропляют внутренний жертвенник в Храме в этот день95, как, собственно, и сам День Искупления, огражда- ют его от кары Небес. В противоположном случае, когда человек изначально не знал, что грешит, и узнал об этом только задним числом, он не при- носит жертвоприношения: День Искупления и козел, кровью которого окропляют внешний жертвенник, искупают этот грех. А грехи того, кто не знал о своем грехе ни до, ни после, ни во время его совершения, искупаются принесением в жертву (му- саф) козлов по новомесячьям и в три паломнических праздни- ка (регалим). Когда грех осквернения Храма или храмовой жертвы совер- шен намеренно, злоумышленника из числа священнослужи- телей искупает бык, которого в День Искупления приносит в жертву первосвященник, а простого еврея — кровь козла, ко- торой окроплялся внутренний жертвенник, как сказано: “И ис- купит Святилище от нечистоты сынов Израиля...”94 Как объясняют мудрецы95, в искупление четырех перечислен- ных выше грехов96 все: царь, помазанный первосвященник и человек из толпы — приносят в жертву одних и тех же живот- ных, [или птиц, или хлеб]. В том, какое животное следует при- нести в жертву за неумышленное совершение преступления, 92 Швуот, 2а. 93 См. об этом Ваикра, гл. 16. 94 Там же, 16:16. 95 Горайот, 9а. 96 Грех неумышленного осквернения Храма или храмовой жертвы, совершенный в состо- янии ритуальной нечистоты, грех ложно изреченной клятвы, совершенный по ошибке, и намеренный или ненамеренный грех утаивания свидетельства в суде. 373
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | требующее принесения установленной искупительной жерт- вы Осатат квуа),— разница между ними есть. А когда речь идет о жертвоприношении, размеры которого зависят от до- статка приносящего,—нет. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Критот и Швуот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин, за исключением жертвы за утаенное свидетельство, поскольку женщины вооб- ще не свидетельствуют в суде, как мы уже писали выше97. Тот, кто преступил заповедь и не принес жертву за один из пе- речисленных грехов, пренебрег предписывающей заповедью. 122 [8] ЗАПОВЕДЬ ВОЗВРАЩАТЬ НА ПЯТУЮ ЧАСТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ БЫЛО СЪЕДЕНО ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНО ИНЫМ ОБРАЗОМ ЧАСТНЫМ ЛИЦОМ ИЗ ПРИНАДЛЕЖАЩЕГО ХРАМУ Нам заповедано вернуть, прибавив пятую часть, все посвя- щенное Богу—будь то предназначенное в жертвоприношение или принесенное в дар Храму, или имущество, отчужденное владельцем в пользу священнослужителя98 99, или жертвы “ма- лой святости״ (кодашим калим)", или часть урожая, приноси- мая в дар священнослужителям (трума),—что [или на какую сумму] было непреднамеренно съедено или как-то иначе ис- пользовано нами для своей пользы или удовольствия. А также принести в жертву, именуемую “повинной за злоупотребление 97 См. заповедь 120, в конце. 98 См. заповедь 355. 99 См. прим. 36 к заповеди юо. 374
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ВАИКРА | святыней״ {атом меилот), [годовалого] ягненка, стоимостью не менее двух сэла100 (и это один из пяти случаев, когда повин- ная жертва [ашам] приносится за проступок, который был со- вершен наверняка101). Как сказано: ЕСЛИ КТО-ЛИБО ЗЛОУПОТРЕБИТ И СОГРЕШИТ НЕ- УМЫШЛЕННО, (воспользовавшись) святынями го- СПОДА, ТО ПРИНЕСЕТ СВОЮ ПОВИННУЮ ЖЕРТВУ ГО- СПОДУ: БАРАНА БЕЗ ПОРОКА, ИЗ МЕЛКОГО СКОТА, ПО оценке (в два) серебряных шекеля по шекелю свя- ЩЕННОМУ, в ПОВИННУЮ ЖЕРТВУ. И ТО, ЧЕМ ОН СОГРЕ- шил (воспользовался) от святыни, возместит, И ПЯТУЮ ЧАСТЬ ЕГО [СТОИМОСТИ] ПРИБАВИТ К НЕМУ, И ДАСТ это священнослужителю; и священнослу- ЖИТЕЛЬ ИСКУПИТ ЕГО БАРАНОМ ПОВИННОЙ ЖЕРТВЫ, И ПРОСТИТСЯ ЕМУ. Ваикра, 5:15, 16 Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление вселить в сердца людей трепет и благоговение, которые по- мешали бы им даже приближаться к посвященному. Выше мы уже писали о пользе, которую приносит человеку почтитель- ное преклонение перед величием святости. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют102 мудрецы, если святыней последова- тельно воспользовались двое, причем первый сделал это по ошибке, то второй не несет ответственности, поскольку по- священное уже было лишено своего статуса первым, который и обязан сторицей возместить ущерб и принести повинную 100 Серебряная монета весом 17 г. 101 Другие категории повинной жертвы — приносимые в искупление греха, совершенного или не совершенного не наверняка, но лишь с некоторой степенью вероятности (ашам талуй), и приносимые людьми, стремящимися к праведности (ашамхасидим). 102 Кидушин, 546. 375
————КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | жертву. Но если первый осквернил святыню умышленно (а это не искупить жертвоприношением), то второй несет ответ- ственность за неумышленное прегрешение103. Могут ли двое поочередно [неумышленно] злоупотребить по- священным [и оба понести за это ответственность]? Такое воз- можно лишь с предназначенными для жертвоприношения жи- вотными и с сосудами храмового служения104. Тот, кто берет хотя бы мелкую монету из посвященного Хра- му, собираясь присвоить ее, не совершает злоупотребления до тех пор, пока не потратит ее на свои нужды. Если он отдаст монету кому-то другому—это тоже будет злоупотреблением. Получивший же монету в дар останется невиновным, ибо “нет злоупотребления после злоупотребления”, кроме как предна- значенным в жертву скотом и сосудами, используемыми в хра- мовой службе, как было объяснено выше. Законы злоупотребления посвященным касаются как предна- значенного в жертвоприношение, так и отписанного в храмо- вое владение. Минимальный размер злоупотребления, [обя- зывающий заплатить компенсацию и совершить жертвопри- ношение],—самая мелкая медная монета, прута105. Разрешенные в пищу части жертвенных животных после того, как жертвоприношение было совершено (как, например, ча- сти искупительной и повинной жертв после окропления жерт- венника кровью или пара хлебов, приносимых в Шавуот по- еле окропления жертвенника кровью двух баранов106), выхо- дят из категории того, чем можно злоупотребить. Даже если их ел тот, кому они не предназначены [и запрещены] в пищу, и даже если в результате этого они стали непригодными к упо103 То есть должен выплатить компенсацию и штраф и принести повинную жертву. 104 Например, двое по очереди проехались на посвященном животном или выпили вина из сосуда, используемого в храмовой службе. Речь идет именно об используемом в храмо- вой службе, а не принадлежащем Храму, ибо последнее (в отличие от первого) с исполь- зованием сразу лишается своей святости и дальнейшее злоупотребление им как освя- щенным невозможно. 105 Прута оценивается в 0,022 г серебра. 106 См. заповедь 274. 376
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | треблению — с того момента, когда кому-то [например, хра- мовым священнослужителям] их употребление было разреше- но, запрет злоупотреблять принадлежащим Храму их больше не касается. Сомневающийся, не злоупотребил ли он посвященным, свобо- ден от выплаты компенсации и принесения повинной жертвы. Грех злоупотребления искупается с возвращением [Храму] суммы, в которую оценивается злоупотребление, и прине- сением повинной жертвы107, ибо сказано: “Коген искупит его повинной жертвой, и ему будет прощено״—искупление за- висит от возвращения основной суммы и принесения повин- ной жертвы, но не от выплаты дополнительной пятой части [от суммы, в которую оценивается злоупотребление]. Если че- ловек добавил пятую часть к стоимости посвященного, а за- тем как-либо воспользовался ею, он обязан прибавить еще пя- тую часть от пятой части, поскольку добавленное [в качестве штрафа] считается частью посвященного. Пятой частью называется часть, составляющая пятую от об- щей суммы, то есть четверть от основной. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Мейла и Тмура. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин. Тот, кто злонамеренно извлек пользу или выгоду из посвящен- ного, оцениваемую хотя бы в одну пруту, обязан вернуть [Хра- му] сумму, в которую оценивается растрата, и подлежит би- чеванию. А пятую часть тот, кто подвергается бичеванию, не приплачивает. Предостережение, [свидетельствующее о том, что физическое наказание действительно должно быть применено в случае злонамеренного нарушения запрета на злоупотребление хра- мовым имуществом], содержится в словах Торы “Нельзя тебе 377 107 Даже если дополнительная пятая часть не заплачена, вопреки предписанию Торы.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | есть в воротах твоих десятины твоего хлеба”108 109 (об этом запре- те мы подробней поговорим, с Божьей помощью, в недельном разделе Реэ). Если же злоупотребление посвященным произо- шло ненамеренно, то, как мы уже писали, следует вернуть рас- траченное с прибавлением пятой части и принести [повин- ную] жертву. 123 [9] ЗАПОВЕДЬ ПРИНЕСЕНИЯ УСЛОВНОЙ ПОВИННОЙ ЖЕРТВЫ {АШАМ ТАЛУЙ) Бывает, человек опасается, что невольно и неосознанно совер- шил некий тяжкий грех, за который, если тот совершен злона- меренно, ему полагалось бы отсечение души от ее источника, а в случае [несомненного] неумышленного нарушения закона надлежало бы принести установленную искупительную жертву (ашам квуа). Однако уверенности в том, что предписание было нарушено, нет—только предположение. Например, перед чело- веком лежали два куска жира — почечный и сердечный19״. Че- ловек съел один из кусков, будучи уверен, что ест сердечный, а второй выбросил. Но затем он засомневался: тот ли кусок съел, который хотел, или ошибся? Дозволенный сердечный жир или запрещенный почечный? В таком положении человеку запове- дано принести условную повинную жертву (ашам талуй). Эта жертва называется “условной”, ибо существует вероятность того, что ситуация прояснится и потребует пересмотра. В нашем случае, если некто вспомнит наверняка, что действительно по ошибке съел вместо сердечного жира почечный, окажется, что принесенной жертвы недостаточно и необходимо, в искупление греха, принести установленную искупительную жертву (хатат 108 Дварим, 12:17. 109 Надпочечный жир запрещен в пищу, а околосердечный дозволен.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | квуа)по. Но если выяснится, что человек ел разрешенный сер- дечный жир, ему нет нужды приносить дополнительную жертву, поскольку той, которую он уже принес* 111, совершенно достаточ- но. Вот в этих двух возможностях и состоит “условность” жертвы за предполагаемый грех, о которой сказано в Писании. ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ СОГРЕШИТ, НАРУШИВ КАКУЮ-ЛИ- БО ИЗ ЗАПРЕЩАЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ БОГА, И НЕ БУ- ДЕТ ЗНАТЬ, ЧТО ВИНОВЕН, И ПОНЕСЕТ НА СЕБЕ ГРЕХ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЮ САМЦА МЕЛКОГО СКОТА БЕЗ ПОРОКА, УСТАНОВЛЕННОЙ СТО- ИМОСТИ, В ПОВИННУЮ ЖЕРТВУ, И ИСКУПИТ СВЯЩЕН- НОСЛУЖИТЕЛЬ ЕГО НЕПРЕДУМЫШЛЕННОЕ ПРЕГРЕШЕ- НИЕ, СОВЕРШЕННОЕ ПО НЕВЕДЕНИЮ, И ПРОЩЕНО БУ- ДЕТ ЕМУ. Ваикра, 5:17, 18 “Совершенное по неведению” — имеется в виду, что человек остался в неведении, совершил он непредумышленное нару- шение заповеди или нет. Поэтому наши мудрецы называли это “жертвоприношением за оставшееся неизвестным” (ло года). Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление приучить человека остерегаться греха, тщательно контролируя все свои поступки, не допускать недозволенное даже по ошиб- ке. Поэтому за допущение подобной невнимательности Тора предписала приносить условную повинную жертву в надежде, что это послужит уроком на будущее [и человек станет внима- тельнее и ответственнее]. Доказательством того, что условная повинная жертва не призвана искупить ничего, кроме небреж- ности в соблюдении заповедей, служит следующее: если ока- жется, что принесший ее все-таки согрешил, он обязан принено А до тех пор условная жертва искупает его возможный грех, ш О том, за что он ее принес, речь пойдет ниже. 379
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВЛИКРА | сти в искупление своего прегрешения ту или иную жертву, как если бы условную искупительную он не приносил вообще. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют112 113 114 115 наши мудрецы, условную жертву при* носят лишь в том случае, если сомнение касается того, было ли нарушено предписание, но в том, что оно могло быть на- рушено, сомнений нет"3. Например, как в приведенном выше случае, один из двух кусков определенно был запретным по- чечным жиром, лежал рядом с другим куском, разрешенным, и человек съел один из них. И так же, если человек уверен, что съел почечный жир, но не уверен, было ли съеденное объемом с маслину"4, оно являлось запрещенным наверняка. Но если перед человеком лежал один кусок жира, и сомнение касается того, что это был за жир — дозволенный или запре- щенный, — съевшему этот кусок условную жертву приносить не надо, поскольку запрет в этом случае нельзя считать несо- мненным: быть может, вероятности нарушения запрета и во- все не было. Следуя той же логике, мужчина, совокупивший- ся с женщиной, чей развод вызывает сомнения, должен со- вершить жертвоприношение. Ведь несомненно, что она была замужней, из этого мы и исходим. Но есть вероятность, что она разведена, поэтому возникает сомнение. Если же сомне- ние касается того, не замужем ли женщина, с которой он сово- купился"5, то условную повинную жертву мужчине приносить не нужно. Эта ситуация подобна описанной выше, где вопрос в том, был ли вообще съеденный жир запрещенным в пищу, то есть нет уверенности, что вообще есть основания для подозре- ний в нарушении запрета. И в таком случае не приносят услов- ную повинную жертву, как было объяснено выше. 112 Критпот, 18а. 113 То есть если наличие возможности нарушения заповеди несомненно. 114 Если съедено меньше, чем с маслину,—заповедь, по закону Торы, не нарушена. 115 То есть изначально есть все основания считать ее свободной, но есть опасение—только опасение,—не вышла ли она замуж. 380
————— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРЛ | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Критот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин. Тот, кто нарушил это предписание и не принес повинную жерт- ву, когда у него возникло обоснованное опасение, что он не- предумышленно совершил действие, требующее в таком слу- чае ее принесения, пренебрегает предписывающей заповедью. 124 [10] ЗАПОВЕДЬ ПРИНЕСЕНИЯ ЖЕРТВЫ ЗА ЯВНЫЙ ГРЕХ {АШАМ ВАДАЙ) Нам заповедано приносить повинные жертвы за определен- ные (какие именно — будет объяснено ниже) прегрешения. Эта жертва называется повинной за явный грех (атом вадай), и для жертвоприношения приносят [годовалого] ягненка сто- имостью не менее чем две сэла. Есть прегрешения, за совершение которых приносят повин- ную жертву независимо от того, были ли они совершены пре- думышленно или нет, а есть такие, за совершение которых она приносится только в том случае, если это было сделано не- умышленно, а если было предумышленным, то не приносится. Например, некто незаконным образом присвоил деньги неко- его сына Израиля, от пруты и больше: украл, ограбил, оста- вил себе от залога, не отдал долг, не вернул компаньону его пай. Если бы он признал это, суд вынудил бы его заплатить. Но человек, у которого ограбленный или обкраденный, либо его уполномоченный, либо наследник потребовал вернуть при- своенное, отказался удовлетворить иск и показал под прися- гой, что не присваивал деньги. Если в будущем этот человек раскается и вернет присвоенное, он обязан искупить свой грех 381
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ВАИКРА | повинной жертвой за явный грех. И это помимо пятой части, которую он должен прибавить к возвращаемому пострадавше- му в качестве компенсации, как сказано: ЕСЛИ КТО-ЛИБО СОГРЕШИТ И ЯВИТ НЕВЕРНОСТЬ ГО- СПОДУ И ОТРЕЧЕТСЯ ПЕРЕД БЛИЖНИМ СВОИМ, ОТРИЦАЯ, ЧТО ЕМУ БЫЛО ОТДАНО ЧТО-ТО НА ХРАНЕНИЕ ИЛИ ВО ВРЕ- МЕННОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ, ИЛИ БУДЕТ ВИНОВЕН В ГРАБЕЖЕ ИЛИ ПРИСВОЕНИИ ИМУЩЕСТВА БЛИЖНЕГО. Ваикра, 5:21 Рабби Акива объясняет: что значит “явит неверность Господу”. Когда кто-то дает взаймы ближнему, это делается в присут- ствии двух свидетелей; и когда запирающийся клянется, отри- цая факт получения ссуды, он выставляет свидетелей лжецами. Но если человек брал в долг без свидетелей, а потом поклялся, что не брал, — кто третий между одолжившим деньги и запи- рающимся в этом, чье свидетельство ставится под сомнение? [Вездесущее] Божественное присутствие (Шхина)! И далее сказано: ТО, ОСОЗНАВ ВИНУ, ОН ДОЛЖЕН ВОЗВРАТИТЬ ТО НАГРАБ- ЛЕННОЕ, КОТОРОЕ НАГРАБИЛ, ИЛИ ПРИСВОЕННОЕ, КОТО- РОЕ ПРИСВОИЛ, ИЛИ ДАННОЕ НА ХРАНЕНИЕ, ЧТО БЫЛО ДОВЕРЕНО ЕМУ, ИЛИ ПОТЕРЯННОЕ, ЧТО НАШЕЛ, — ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЛОЖНОЙ КЛЯТВЫ ОН ПРЕЖДЕ ВСЕГО ДОЛ- ЖЕН ВЕРНУТЬ ВСЕ ЭТО СПОЛНА, ПРИБАВИВ ПЯТУЮ ЧАСТЬ, И ОТДАТЬ ТОМУ, КОМУ ЭТО ПРИНАДЛЕЖИТ, В ДЕНЬ ПРИ- ЗНАНИЯ ИМ ВИНЫ. И В ПОВИННУЮ ЖЕРТВУ ПУСТЬ ПРИ- НЕСЕТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЮ САМЦА БЕЗ ПОРОКА ИЗ МЕЛКОГО СКОТА ПО ОЦЕНКЕ В ПОВИННУЮ ЖЕРТВУ ГО- СПОДУ. И ИСКУПИТ ЕГО СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ ПРЕД ГО- СПОДОМ, И ПРОСТИТСЯ ЕМУ ТОТ ПРОСТУПОК, В КОТОРОМ ОН ВИНОВАТ. Ваикра, 5:23-26 382
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | “То, осознав вину...”—то есть признавшись в ней и раскаявшись в содеянном. Эта жертва называется повинной жертвой за гра- беж (ашам гзелот) и приносится независимо от того, умыш- ленными или неумышленными были действия грабителя. В приведенном отрывке упомянута лишь та повинная жертва, о которой мы только что говорили, но несколько выше в Торе116 речь идет о другой жертве за явный грех, которая называет- ся повинной жертвой за злоупотребления (ашам меилот). Ее приносит тот, кто злоупотребил посвященным Господу117. Сло- во “злоупотребление״ не случайно встречается здесь, ведь речь идет о большом зле, которое сродни измене, когда кто-то пося- гает на достояние Небес. Искупительная жертва за это преступ- ление принимается лишь в том случае, если оно было соверше- но неумышленно, по ошибке, как мы уже писали выше, в соот- ветствующей главе118. Также Тора заповедует приносить повинную жертву за явный грех— [годовалого] ягненка119 не дешевле двух сэла — назиру, который нарушит свой обет и ненамеренно или намеренно станет ритуально нечистым. Об этом запрете мы поговорим в пояснениях к недельному разделу Насо12°. Повинную жертву обязан принести также излечившийся от [кожной] болезни цараат по завершении обряда ритуально- го очищения — об этом мы подробнее напишем в пояснениях к разделу Мецора121. О жертве прокаженного нельзя сказать, что она приносится за умышленный или неумышленный грех, поскольку в данном случае о намерениях говорить неуместно. Принести повинную жертву должен и человек, вступивший в близость с обрученной [с рабом-евреем] полусвободной рабы116 Там же, 5:15,16. 117 Воспользовался посвященным для своей пользы и выгоды. 118 Заповедь 122. 119 См. Бемидбар, 6:12. 120 Заповедь 266. 121 Ваикра, гл. 14: “Да будет это законом о прокаженном”. См. заповедь 176. 383
^—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | ней, как написано в недельном разделе Кдошим: “И если че- ловек ляжет с излиянием семени с женщиной, а она — рабы- ня, мужу назначенная, полностью не выкупленная или воль- ная не дана ей, оба должны быть наказаны, смерти же не будут преданы, ибо она не была освобождена. И доставит он свою повинную жертву Господу ко входу в Шатер собрания — бара- на в повинную жертву”122. Эта повинная жертва приносится в данном случае как за умышленное, так и за неумышленное прегрешение123. Таким образом, есть пять несомненных прегрешений, за со- вершение которых приносится повинная жертва. Мудрецы Миимы перечислили их124: Повинная жертва за явный грех: присвоения чужого (гзелот); злоупотребления посвященным Господу (меилот); совокупления с обрученной полусвободной рабыней (шифха харуфаУ, жертва ставшего ритуально нечистым назира; жертва ритуально очистившегося после болезни цараат (мацора). Условная повинная жертва, входящая в общее число повинных жертв, не входит в число этих—об этом свидетельствует само ее название. Три из пяти вышеперечисленных жертв приносятся и в случае, если прегрешение было совершено умышленно, и если его до- пустили неумышленно. Это жертвоприношения за присвоение чужого, совокупление с обрученной полусвободной рабыней и жертвоприношение ставшего ритуально нечистым [до истече- ния срока назорейства] назира. Одна искупает лишь неволь- ный грех, но не намеренный,—это жертва за злоупотребление посвященным Небесам. А к пятой жертве, которую приносит 122 Ваикра, 19:20, 21. 123 Критот, 9а. 124 Звахим, 546. 384
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | после ритуального очищения человек, переболевший болез- нью цараат, невозможно применить категории “умышленно- го” или “неумышленного” нарушения закона. Что касается совокупления с обрученной полусвободной рабы- ней, то предписания относительно этой ситуации не входят в число заповедей, и поэтому, коль скоро речь о ней зашла, то воспользуемся случаем и объясним, о чем речь. Обрученная (харуфа) означает — “предназначенная”, “освященная”. Как объясняется в начале первой главы трактата Кидушин125, так (харуфа) было принято называть обрученных невест в Иудее126. Речь идет о нееврейке, являющейся рабыней127 только наполо- вину, а на вторую — свободной. Писание именует ее “полно- стью не выкупленной”128, то есть выкупленной лишь частично. Речь идет, например, о рабыне, внесшей за себя половину вы- купа и обрученной с рабом-евреем или другим сыном Израи- ля129. Если другой мужчина вступит в близость с такой [полу- свободной обрученной] рабыней, по ошибке или намеренно, он обязан принести повинную жертву — годовалого ягненка ценой не дешевле двух сэла. Почему в этом случае для искупления греха достаточно и по- винной жертвы, тогда как прелюбодеяние со свободной об- рученной невестой карается смертью? Дело в том, что не- свободная невеста не освящается мужу в той же степени, что свободная. И поэтому до тех пор, пока она окончательно не вы- купится, повинной жертвы достаточно для искупления греха того, кто вступил с ней в близость. Тора облегчила в этом слу- чае искупление даже умышленного прелюбодеяния, в отличие 125 6а. 126 В отличие от общепринятого термина аруса. 127 Полностью освободившись, она обретет статус, аналогичный статусу гийорет. 128 Дословно “выкупится невыкупленная”—התדדפג הל הדפהו. 129 Эти слова (“иной сын Израиля”) также вызывают большое недоумение комментаторов. Из сказанного Рамбамом в Мишне Тора (Исурей биа, 3:13) следует, что полусвободная рабыня может быть обручена только с евреем-рабом и никем другим. Предположитель- но речь идет о еврее-рабе, принадлежащем тому же хозяину, что и рабыня, и о принад- лежащем другому. 385
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | от общего правила, согласно которому жертвоприношение ис- купает только непреднамеренные грехи. Причина этого в том, что рабыня, даже полусвободная, остается доступной в глазах большинства мужчин: грех как бы преследует ее, ибо, по мне- нию большинства людей, переспать с рабыней—незначитель- ный проступок. И потому такой грех легко прощается и может быть искуплен жертвоприношением. И позволим себе повто- рить вслед за мудрецами, говорившими это по другим пово- дам: Ему, Милосердному, важно то, что в нашем сердце‘30. Однако сама полусвободная рабыня подлежит бичеванию. Ведь о ней-то не скажешь, что в ее глазах близость с посторон- ним мужчиной в то время, как она обручена другому, — пу- стяк и поэтому она позволяет себе подобные вольности. Но и ее присуждают к бичеванию лишь в том случае, если совокуп- ление произошло естественным путем, рабыня уже взрослая и отдалась постороннему мужчине добровольно и преднаме- ренно. К ней, [но не к мужчине, который был с ней], относит- ся сказанное в стихе “подлежит130 131 взысканию”, как толкуют это слово наши мудрецы в трактате Критот‘32: “подлежит взыска- нию” — “подлежит тому, что сопровождается чтением”133, то есть бичеванию. Там же мудрецы подчеркивают, что слова Писания о взыска- нии касаются “ее”, но не “его”. О каком “чтении” говорится в связи с бичеванием? Дело в том, что во время бичевания старший из судей зачитывал стихи Пи- сания, содержащие увещевания, дабы наказуемый как можно лучше усвоил преподносимый ему урок: “Если, соблюдая, не исполнишь все слова Учения этого, записанные в этой книге, (не будешь) бояться этого досточтимого и грозного Имени Го130 То есть то, что люди позволяют себе это только потому, что им оно кажется небольшим грехом, действительно делает его таким. 131 В оригинале это слово стоит в женском роде, а значит, относится только к женщине. 132 на. 133 Толкование построено на близости написания и созвучии выражений: “взыскание” (תרקב) и “сопровождается чтением” (אהת יארקב). 386
———КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | спода Бога твоего, то обрушит Господь удары на тебя и на потомство твое, удары сильные и жестокие, и болезни опас- ные и тяжелые”134. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание объ- яснить нам следующее: последствия нарушения некоего за- прета (например, грабить) можно исправить, исполнив пред- писывающую заповедь ([развивая наш пример], предписание вернуть награбленное, как сказано: “должен возвратить”135), [но это] еще не означает, что можно грабить сколько душе угодно в расчете на то, что потом, когда появится возможность, можно будет просто возвратить присвоенное и искупить грех, совершенно очистившись от него, так, словно мы никогда и не брали чужого. Это было бы лазейкой для преступников. По- этому Тора постановила, что в искупление греха недостаточно выплатить компенсацию за нанесенный ущерб с добавлением [штрафа в размере] пятой части, требуется еще и принести по- винную жертву. Кроме того, как я уже объяснял выше136, искупление, о кото- ром мы говорим, не меняет [и не исправляет] факт наруше- ния воли Всевышнего, и остается только сожалеть о том, что преступивший повеление Небесного Владыки не удосужился [в искупление своего прегрешения] принести несколько жир- ных баранов в мирную жертву (шламим). Там же я писал о том, что принесения повинной жертвы и возврата присвоен- ного достаточно для искупления греха даже без прибавления пятой части. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: при каких условиях, дав клятву, а затем нарушив ее, че- ловек обязуется принести повинную жертву, а при каких — 134 Дварим, 28:58, 59. 135 Ваикра, 5:23. 136 Заповедь 121. 387
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | нет; в каком случае требуется принести несколько повинных жертв—за каждую ложную клятву отдельно, а в каком случае достаточно одной жертвы, искупающей несколько клятвопре- ступлений разом. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Критот и Шву от. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин. Тот, кто нарушил это предписание и не принес повинную жерт- ву, хотя вернул отнятое владельцу, не искупил свой грех. Вме- сте с тем представляется, что его ожидает не столь суровая кара, как та, что ждет того, кто незаконно присвоенное не возвратил. Чему это можно уподобить? Ситуации, когда некто ударил сво- его товарища и был присужден за это к штрафу в царскую каз- ну. С товарищем он примирился, а царю не заплатил,—так что на нем остался долг, но лишь царю, [а не ближнему]. 125 [И] ЗАПОВЕДЬ ВОЗВРАЩАТЬ НАГРАБЛЕННОЕ Грабителям заповедано возвращать награбленное. Причем речь идет именно о самом предмете, который был отнят,— если только в руках грабителя он не претерпел изменений,— а не о его денежном эквиваленте. Об этом в Писании недву- смысленно сказано: ТО, ОСОЗНАВ ВИНУ, ОН ДОЛЖЕН ВОЗВРАТИТЬ ТО НА- ГРАБЛЕННОЕ, КОТОРОЕ НАГРАБИЛ, ИЛИ ПРИСВОЕН- НОЕ, КОТОРОЕ ПРИСВОИЛ, ИЛИ ДАННОЕ НА ХРАНЕНИЕ, ЧТО БЫЛО ДОВЕРЕНО ЕМУ, ИЛИ ПОТЕРЯННОЕ, ЧТО НА- ШЕЛ. Ваикра, 5:23 388
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | Сказано “отнятое, что отнял”—что отнял, то и должен вернуть. Так истолковали эти слова мудрецы в трактате Бава кома, в главе Гозель у-маахиль137. Но как быть, если награбленное, по- бывав в руках грабителя, преобразилось? В таком случае до- статочно выплатить владельцу сумму, в которую оценивается украденное [каким оно было украдено], даже если законный владелец еще не потерял надежду вернуть свою вещь. Чтобы грабитель был обязан заплатить полную стоимость ото- бранного, но не возвращать его, оно должно претерпеть не- обратимые изменения. Например, если похищенные поленья сжигают, обтесывают или продалбливают, или когда красят похищенную шерсть, или ткут полотно из похищенной пряжи и т. п. Но если человек похитил доски и сколотил из них сун- дук, он обязан вернуть эти самые доски, поскольку они оста- лись в целости и сохранности. Сундук можно разбить, доски снова станут тем, чем были, а раз так—их необходимо вернуть законному владельцу. И так же в других подобных случаях. Причина, по которой дана эта заповедь, ясна и понятна всем. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют138 мудрецы, наименьшая стоимость на- грабленного, подлежащего возврату, — одна прута. Если от- нятое дешевле этой суммы, то, хотя запрет Торы и нарушен, обязанности возвращать награбленное нет. Как будет подроб- но объяснено в пояснениях к заповеди “не кради”139, причи- на этого в том, что сыны Израиля, потомство Аврагама, Ицха- ка и Яакова, отличаются великой щедростью, и потому даже нищий представитель народа Израиля простит злоумышлен- ника, если ущерб, причиненный тем, меньше одной пруты, и не будет стремится возместить столь малый убыток. И по137 и2а. 138 Сангедрин, 57а. 139 Заповедь 237. 389
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | тому сказали мудрецы140, что, если вор украл три пучка [зеле- ни], стоивших три пруты, но за то время, что они находились в его руках, пучки подешевели и теперь стоят две пруты, вор все равно обязан вернуть все три пучка. Ведь мы оцениваем ущерб на момент его нанесения, а тогда каждый украденный пучок стоил одну пруту [и не меньше]. И если были украдены два пучка стоимостью в одну пруту, а затем один из них воз- вращен,—грех воровства остается неискупленным и заповедь вернуть отнятое не выполнена141. Многочисленные законы, связанные с этой заповедью, каса- ются обстоятельств и условий, при которых [полагают или не полагают, что] владелец утратил надежду вернуть свою вещь, а также последствий смены собственника. В Талмуде выводит- ся общее правило, согласно которому, сколько бы времени ни находилась у грабителя похищенная им вещь—даже если он успел умереть, оставив ее в наследство своим детям, даже если бывший владелец отчаялся когда-либо увидеть ее вновь (наши мудрецы приводят142 такой пример: люди слышали, как вла- делец сокрушался о потере, говоря, что вещь утрачена им на- всегда, и иссякла надежда вернуть ее),—все равно: до тех пор, пока украденное в целости и сохранности, его следует вернуть владельцу в том виде, в каком оно сохранилось. Если, находясь у грабителя, похищенное улучшилось, Тора обязывает вернуть его в том виде, который оно приобрело, как сказано: “возвратит отнятое, что отнял”, и таково истолкова- ние этих слов: если отнятое не претерпело необратимого из- менения, грабитель обязан вернуть именно ту вещь, которую отнял, даже если она тем временем стала лучше. С другой стороны, желая облегчить человеку путь к раская- нию, наши мудрецы постановили, что всякое улучшение, про- исшедшее после того, как законный владелец утратил надежду 140 Бава кама, 105а. 141 В данном случае автор оспаривает окончательный вывод Талмуда, полагающего, что все-таки, если грабитель удержал меньше, чем на пруту, грех грабежа он искупил. 142 Бавамециа, 23а. 390
^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | вернуть себе похищенную вещь, принадлежит возвращающе- му, и владелец, получая свое имущество назад, должен возме- стать ему стоимость произведенных улучшений. Делается это на основании расчета: сколько стоила вещь в момент похище- ния, сколько стоит теперь и, следовательно, какова разница, которая причитается возвращающему. Мудрецы имеют полно- мочия вводить подобные установления, поскольку во всем, ка- сающемся денежных расчетов, они вправе поступать по соб- ственному усмотрению, даже если их постановления идут вразрез со сказанным в Писании. Например, как известно, му- дрецы наделили суд правом конфисковать имущество частно- го лица и объявить его “бесхозным”143. С другой стороны, пользуясь этим же правом, мудрецы по- становили, что, когда чужое имущество присвоил нееврей и произвел в нем улучшения, неважно, до или после того, как владелец отчаялся возвратить свое добро; или когда похити- тель — еврей, продавший затем вещь нееврею, а уже тот улуч- шил ее, — [в обоих случаях произведенное улучшение неотъ- емлемо и при возвращении украденного достается вместе с вещью первоначальному владельцу. Если вор продал]144 вещь до того, как ее истинный хозяин потерял последнюю надежду вернуть свое имущество, прав на произведенные улучшения у покупателя краденого не больше, чем у самого вора, посколь- ку украденное имущество не может законно сменить владель- ца прежде, чем его обладатель окончательно махнет на него рукой. Но после того, как первоначальный владелец вещи утратил надежду вернуть ее себе — неважно, находилась она все еще в руках укравшего или тот уже перепродал ее,—поку- патель краденого получает вещь в полную собственность, так как хозяин отчаялся ее возвратить себе, и теперь она может сменить владельца. 143 См. Йевамот, 896. 144 Утраченный фрагмент текста в этом месте реконструирован в соответствии с коммен- тарием Минхат Ицхак. 391
^™ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | Если ничто в репутации продавца награбленного не давало по- купателю оснований полагать, что товар краденый, он стано- вится законным владельцем приобретенного и не обязан воз- вращать его ограбленному. И тот должен предъявлять претен- зии только грабителю. Однако, если продавец краденого был известен как вор, покупатель обязан вернуть законному вла- дельцу стоимость вещи, а затем уже судиться с вором [о воз- врате денег за покупку и т. д.]. Среди галахических вопросов, связанных с исполнением этой заповеди,—мера усилий, которые следует приложить раскаяв- шемуся грабителю, чтобы возвратить присвоенное законному владельцу. Наши мудрецы говорят145, что тот, кто отнял у ближ- него хотя бы одну пруту, должен последовать за ним даже до Персии, чтобы вернуть награбленное, — иными словами, за- поведь обязывает, если нужно, ради возвращения краденого отправиться в дальний путь. Чтобы облегчить раскаявшемуся грабителю задачу и избавить его от значительных трат, допу- стимо146 передать краденое [или сумму, в которую оно оцени- вается] суду, с тем чтобы тот вернул ее владельцу или его на- следникам при первой возможности. Законы трактуют, как поступать, когда вор утащил бревно и употребил для строительства дома в качестве балки147; если кто-то украл в обитаемом месте, а возвратить желает в пусты- не148; если вор посвятил украденное Храму; если похищен был ягненок, который вырос во взрослого барана. В случае, когда похищенное подорожало за то время, что на- ходилось у вора, при возврате вещи тот не имеет права на об- разовавшуюся разницу в цене даже после того, как прежний владелец потерял надежду получить свою вещь назад,—не так, как в случае улучшения, произведенного самим похитителем: Бава кама, 103а. В случае, если тот, кому он должен вернуть собственность, находится далеко. Гитин, 55а. Там, где возвращенное не будет иметь никакой ценности, а может, и станет обузой. См. Бава кама, 118а. 145 146 147 148 392
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | грабитель имеет право на доходы от отела, стрижки и т. п.149, но не от подорожания и т. п. Законы, касающиеся этой заповеди, регулируют, в частности, ситуацию, когда некто принудил чужого раба работать на себя, или использовал чужое судно, или без ведома хозяина жил в его владениях. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Бава кама. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто не исполнил ее—присвоив чужое добро, не возвратил его хозяину, — пренебрег предписывающей заповедью Торы в дополнение к тому, что преступил запрет брать чужое. И горе тому, кто мог исправить причиненное им зло, но не сделал это- го при жизни! Запрещающие заповеди 126 [1] ЗАПРЕТ ПРИНОСИТЬ [в ХЛЕБНЫЙ ДАР] ЗАКВАСКУ И МЕД Нам запрещено приносить для жертвоприношения квасной хлеб и мед, как сказано: ЛЮБОЙ ХЛЕБНЫЙ ДАР, КОТОРЫЙ ВЫ ПРИНОСИТЕ ГОСПО- ДУ, НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ СДЕЛАН ИЗ КВАСНОГО; ИБО НИ- КАКУЮ ЗАКВАСКУ И НИКАКОЙ МЕД (ПЛОДОВЫЙ) НЕ ДОЛЖНЫ ВЫ ВОСКУРЯТЬ В ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГО־ СПОДУ. Ваикра, 2:11 149 То есть если вор украл корову и она отелилась или овцу—и остриг ее после того, как хо- зяин отчаялся вернуть себе само животное, — молоко и шерсть (или их стоимость) он владельцу возвращать не должен. 393
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | Запрет повторен в стихе дважды — в начале стиха (“Любой хлебный дар... не должен быть сделан из квасного. ..”)ив кон- це (“...никакую закваску и никакой мед [плодовый] не долж- ны вы воскурять...”). “Мед” (дваш), о котором идет речь,—это все, что мы обычно на- зываем медом: как то, что обозначается этим словом (там, где оно фигурирует без уточнения) в Писании,—финиковый сок, так и сладкий сироп, истекающий из [прочих] сладких фруктов. Запрет “не воскурять” распространяется также на включение любого из перечисленных видов меда в состав храмовых куре- ний. Об этом говорили их изготовители: “Хорош был бы мед для воскурений, да Тора запретила его”150. Причины, по которым дана эта заповедь, даже малейший на- мек на них, отыскать нелегко. Но, как уже было объяснено в предисловии, я поднимаю тему причин, по которым даны за- поведи, дабы доказать юнцам, находящимся в начале своего жизненного пути, что предписания Торы исполнены [глубо- кого] смысла и их исполнение приносит пользу. Очень важ- но, чтобы [в том возрасте], когда они еще не в силах самосто- ятельно постичь глубину слов Писания, заветы Господа не по- казались им книгой за семью печатями. Ведь это чревато тем, что они могут по молодости опрометчиво отвергнуть то, что непонятно их незрелому уму, отринуть Божьи заповеди и про- вести всю свою жизнь в пустых и бессмысленных блужданиях. Я вижу свой долг в том, чтобы помочь этим молодым людям подняться на первую ступень постижения мудрости Торы. И я прошу помнить об этой моей цели тех, кто будет искать, к чему бы из написанного мной придраться. Я утверждаю, что все предписания, касающиеся жертвоприно- шений, даны ради того, чтобы действия приносящего вызвали 150 По всей вероятности, эта цитата отсылает к Иерусалимскому Талмуду (Йома, 4:5), где устами мастеров, составляющих курения, сказано: “Если бы дозволено было добавить немного меда, мир не смог бы устоять перед ароматом воскурений”. 394
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ВАИКРА | в его душе [определенные] мысли, образы и переживания, как я уже неоднократно писал об этом151. Так, из-за того, что мы воздерживаемся от воскурения квасного, то есть требующе- го некоторого времени для закваски, служение Всевышнему начинает ассоциироваться для нас с проворством, легкостью, стремительностью, как сказали мудрецы: “Будь легок, как орел, стремителен, как олень, могуч как лев, исполняя волю Отца твоего Небесного”152. Приносящий жертвоприношение частного лица нуждается в том, чтобы его подгоняли, в большей степени, чем принося- щий общинное. Ведь унылая леность с гораздо большей лег- костью овладевает отдельным человеком, тогда как многие подбадривают друг друга. Поэтому Тора не требует от хлеб- ных даров, изредка приносимых от имени всей общины сынов Израиля, чтобы они были пресными153, — как, например, два хлеба в Шавуот. Однако, если общинный хлебный дар прино- сится регулярно154 — к примеру, еженедельные хлебы предло- жения,—Тора проявляет куда больше строгости и заповедует приносить в этом качестве только пресный хлеб. О запрете же добавлять мед скажем малым детям—чтобы пре- подать им урок благонравия, — что речь идет о запрещении сладкого, введенном ради того, чтобы отучить нас гоняться за лакомствами, чтобы мы не стали чревоугодниками и обжора- ми, которые не могут устоять перед сладостями, а удовлетво- ряли бы свой аппетит только полезными для организма про- дуктами, придающими силы и способствующими здоровью всех членов и органов тела. Каждый разумный человек, насы- щаясь и утоляя жажду, должен руководствоваться подобными правилами, а не искать способ ублажить свою гортань. И если бы люди воистину обладали мудростью, они бы уразумели, что позорно им гнаться за плотскими наслаждениями, так же 151 Заповедь 95. 152 Миита, Пиркей Авот, 5:20. 153 То есть из теста, которое не успело закваситься. 154 А привычность, как известно, порождает пренебрежение. 395
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | как и искать удовольствие в пище, которая необходима лишь в той мере, в какой организм нуждается в поддержании сил. Мудрецы пишут, что погоня за плотскими удовольствиями — стыд и позор для нас155. Слышал я и такое объяснение запрета приносить хлебный дар, включающий закваску и мед: закваска поднимается, а мед вызывает жар, и за это оба были удалены из хлебной жерт- вы — чтобы показать, сколь мерзок в глазах Всевышнего вся- кий, возвышающий себя156. Рамбан157 усматривает причину запрета на принесение в жерт- ву закваски и меда в том—и это его собственные слова,—что, поскольку жертвы приносятся по велению Господа, они не должны содержать элементов, в которых изначальная при- рода сильно изменена, [как в закваске], и такие совершенно [однородные] сладкие элементы, как мед, но лишь элементы “смешанные”, как выразились мудрецы, говоря о Сотворении мира: “Смешал [Бог] меру Суда с мерой Милосердия и сотво- рил мир”158. И ограничимся сказанным. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют159 наши благословенной памяти му- дрецы, все хлебные дары, возносимые на жертвенник, де- лаются из пресной муки, и мы уже писали об этом. Ту часть хлебного дара, которая идет священнослужителям, они мо- гут есть с любой пищей, в том числе с медом, однако ее не едят, если тесто, из которого она испечена, забродило, ибо сказано о священнической доле хлебного дара: “Нельзя выпе- кать из нее квасной хлеб; это доля...”160 Отсюда, в частности, следует, что священнослужителям нельзя есть даже пресный См. Рамбам, “Путеводитель растерянных”, ч. 2, гл. 36. Как сказано: “Мерзость пред Господом всякий высокомерный, можно поручиться, что он не останется ненаказанным” (Миитей, 16:5). Рамбан, комментарий к Ваикра, 23:17. Берешит раба, 12:15. Менахот, 526. Ваикра, 6:10. 155 156 157 158 159 160 396
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | хлеб, если часть [хлебного] дара, в который он входил, заква- силась. Священнослужитель, сквасивший хлебный дар [даже частично] или участвовавший в том или ином этапе выпеч- ки из него хлебов — замесил ли он забродившее тесто хлеб- ного дара, раскатал ли его, спрыснул ли водой, испек ли, — подлежит бичеванию. Сказано: “...не должен быть сделан из квасного...7,161 и “Нельзя выпекать из нее квасной хлеб161 162״ — чтобы сообщить: за осуществление каждой из работ, из кото- рых состоит выпечка [квасного хлеба из хлебного дара], по- лагается наказание. Зерно, идущее на хлебный дар, защищают от влаги так тща- тельно, что даже не увлажняют перед помолом, чтобы уберечь от сквашивания. Тем не менее, по свидетельству наших мудре- цов163, муку для выпечки хлебных даров замешивали на чуть теплой воде164 и следили, чтобы тесто не успело закваситься и взойти. Священнослужители умели достаточно быстро проде- лывать это. Закваска и мед запрещены абсолютно, как сказано: “никакую закваску и никакой мед не должны вы воскурять”—ни в ка- ких количествах. Тот, кто воскуряет мед или закваску вместе с жертвой165 или в качестве жертвоприношения, по отдельно- сти или смешав, нарушает этот запрет. И карой за такой про- ступок служит бичевание. Однако, если человек просто сжег квасное или мед [на жертвеннике], как дрова, он не подле- жит наказанию, поскольку сказано: “...на жертвенник они не должны быть возносимы в приятное благоухание”166 — в бла- гоухание не должны, а в качестве топлива—почему бы и нет? Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Менахот. 161 Там же, 2:11. 162 Там же, 6:10. 163 Менахот, 55а. 164 Чем теплее вода, тем скорее начинается брожение. 165 В составе сопровождающих жертву приношений. 166 Ваикра, 2:12. 397
—1КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | Рамбам считает предписания о воскурении на жертвеннике за- кваски и меда единым запретом, за нарушение которого пола- гается общая кара—бичевание. И если кто-то воскурил вместе и мед, и закваску, его карают как за совершение одного преступ- ления. Однако если проступок был совершен дважды—один раз человек воскурил мед, другой—закваску, то судят за два престу- пления, и за каждое полагается отдельное наказание. Свою по- зицию Рамбам объясняет тем, что речь идет об обобщающем запрете, когда за два [совершенных единовременно] включен- ных в перечень проступка приговаривают к одному бичеванию. Рамбан же не соглашается с Рамбамом и усматривает здесь две самостоятельные запрещающие заповеди. По его мнению, здесь речь не идет об обобщающем запрете, поскольку запрет относительно квасного упомянут в Торе отдельно167, как сказа- но: “нельзя выпекать из нее квасной хлеб”. А раз так, то повто- рение запрета, в котором мед указан вместе с закваской, пока- зывает, что этот запрет относится именно к меду и образует от- дельную запрещающую заповедь. Таким образом, налицо два частных запрета, а не один общий. Оба мудреца приводят и другие доводы, которые можно оты- скать в их писаниях. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей, на ко- торых она возложена. 127 [2] ЗАПРЕТ ПРИНОСИТЬ ЖЕРТВУ БЕЗ СОЛИ Запрещено оставлять без соли жертвоприношение или хлеб- ный дар. То есть священнослужитель не вправе возносить на 167 Там же, 6:10. 398
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | жертвенник ни одну жертву или хлебный дар без добавления соли, ибо сказано: И ВСЯКУЮ ЖЕРТВУ, ХЛЕБНЫЙ ДАР ТВОЙ, СОЛИ СО- ЛЬЮ И НЕ ПРИНОСИ ХЛЕБНЫЙ ДАР БЕЗ СОЛИ СО- ЮЗА БОГА ТВОЕГО; С ЛЮБОЙ ЖЕРТВОЙ ПРИНОСИ СОЛЬ. Ваикра, 2:13 О причинах, по которым дана эта заповедь, я писал выше, в пояснениях к третьей главе, относящейся к этому недельному разделу168. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют169 мудрецы, солить мясо следует основа- тельно, как солят его перед поджариванием на огне, с двух сто- рон. Однако задним числом заповедь считается исполненной, если мясо посолили хоть каким-нибудь количеством соли. Соль для даров и жертвоприношений приобретается на обще- ственные средства, как и дрова. Владелец жертвы не имеет пра- ва предоставлять соль и дрова для жертвоприношений, и это к вящей славе Храма: нет места мелочности в месте сосредоточе- ния богатства170. В трех местах солили приношения: в хранилище соли (лишкат га-мелах), на подъеме, ведущем к жертвеннику (кевеш), и непо- средственно на жертвеннике (рошо ьиелъ мизбеах). В хранили- ще солили части туш жертвенных животных, а на жертвенни- ке добавляли соль к горсти [муки, сжигавшейся там], и к лево- не, а также к приносившимся во всесожжение хлебным дарам и жертвенным птицам171. 168 Заповедь 117. 169 Менахот, 21а. 170 Шабат, 1026. 171 И следует исправить в соответствии со сказанным Рамбамом (Мишне Тора, Законы о запрещенном к вознесению на жертвеннике, 11:13): “в хранилище высаливали шку- ры жертвенных животных, части туш солили на пандусе, ведущем к жертвеннику, а на 399
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей, на ко- торых возложена забота обо всем необходимом для соверше- ния жертвоприношений по всем правилам. Священнослужитель, нарушивший запрет и вознесший жертво- приношение или хлебный дар совсем без соли, виновен в прене- брежении предписывающей заповедью, а также в нарушении за- прета, о котором мы говорим, и подлежит бичеванию, поскольку в этом нарушении содержится конкретное действие — священ- нослужитель принес жертву без соли, несмотря на прямое пред- писание Торы, запрещающей поступать подобным образом. 128 [3] ЗАПРЕТ ОБЕЗГЛАВЛИВАТЬ ПТИЦУ, ПРИНОСИМУЮ В ИСКУПИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ Священнослужителю запрещено отделять голову от тушки птицы, принесенной в искупительную жертву, как сказано: И ДОСТАВИТ ИХ К СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЮ, И ПРИНЕСЕТ ОН ТУ (птицу), ЧТО ДЛЯ ИСКУПИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ, ПЕР- ВОЙ, И НАДСЕЧЕТ ЕЙ ГОЛОВУ С ЗАТЫЛКА, НО НЕ ОТДЕ- ЛИТ. Ваикра, 5:8 Что означает “надсечет”? Священнослужитель вонзал ноготь [большого пальца] у затылка, надсекая затылочную кость й жертвеннике добавляли соль к горсти [муки, сжигавшейся там], и к левоне, а также к приносимым во всесожжение хлебным дарам и жертвенным птицам”. 400
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | доходя до пищевода и дыхательного горла, которые тоже пере- рубал—оба или хотя бы большую часть одного из них. В этом и заключался забой (шхита) птицы, приносимой в искупи- тельную жертву. Священнослужитель обязан был следить, что- бы голова птицы полностью не отделилась от туловища, как сказано: “голову... не отделит”. Говоря о значении заповеди о строительстве Храма, я уже пи- сал, что разъяснить даже очевидные причины тех или иных частных предписаний, касающихся приношения жертв, — за- дача невыполнимая не только для нас, но и для тех, “чей ми- зинец толще нашего бедра”172. Достаточно и того, что в этом труде мы попытаемся привести хоть какие-то соображения от- носительно очевидных причин, по которым нам вообще запо- веданы жертвоприношения. И выше я уже изложил все, что выучил [от других] и что познал [сам] в этом вопросе. Предписание же относительно надсечения головы жертвен- ной птицы и запрета отделять ее голову от туловища относится к числу частных моментов этой заповеди. Тот, кто не пожела- ет посвятить все свои силы поискам их объяснений, скажет, что возможная причина, по которой священнослужителю заповеда- но рассечь голову птице, приносимой в искупительную жертву бедняком, — указать нам, что нужды бедняка следует старать- ся удовлетворить со всей возможной поспешностью. Тора осво- бождает священнослужителя от обязанности совершать обыч- ный забой (шхиту), чтобы сэкономить бедняку время, которое потребуется на поиски ножа, проверку его состояния и тому по- добное, и тот мог потратить освободившиеся минуты на поиски пропитания. Даже то, что забой начинают с затылка птицы, служит той же цели: голубь в руке священнослужителя повернут спиной наружу, и не требуется даже разворачивать его, чтобы пере- резать ему горло спереди. Кроме того, то, что забой произ- водят с затылочной части, — это своего рода призыв к Изра401 172 Это выражение следует понимать в интеллектуальном смысле.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | илю, уподобленному горлицам и голубям, не быть “народом жестоковыйным”173. Почему же запрещено отделять голову зарезанной птицы от ту- ловища? Исполнение заповеди должно быть исполнено красо- ты и величия. Поэтому не следует отделять голову от туловища жертвенного животного или птицы—так жертва лучше выгля- дит. В данном случае это особенно важно: птицу приносит в ис- купительную жертву бедняк, и потому с ней следует обращаться особо уважительно [и благодарно] —довольно и того, что при- ношение столь скромно, незачем его обезображивать. В основе этого предположения лежит мысль, сформулированная выше: жертвоприношение призвано благотворно воздействовать на душу посредством совершения поступков, формирующих в на- шем сознании определенные образы и представления. Ведь че- ловек—существо из плоти и крови, и самое глубокое влияние на него оказывают впечатления и переживания, связанные с действием. И если нам предложат иное толкование этой заповеди — при- мем и его. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: мудрецы объясняют174, как именно должна лежать жертвен- ная птица в руке священнослужителя, надсекающего ей голову: священнослужитель двумя пальцами зажимает ей лапки, дву- мя другими—крылышки, вытягивает ее шейку на ширину двух пальцев и надсекает голову. Эта операция считалась одной из самых сложных храмовых работ. Впрочем, как бы ни держал птицу священнослужитель, жертва все равно принималась. Любое место на жертвеннике подходит для окропления кро- вью птицы, принесенной в искупительную жертву бедняком175. Причина этого уже была объяснена выше: жертвоприношение 173 Жестоковыйность (устар.) — непокорность. 174 Звахим, 646. 175 Лишь бы окропилась нижняя часть жертвенника. 402
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ВАИКРА | бедняка следует приносить без малейшей задержки, и поэтому для нее не назначено определенное место. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, храмовых священнослужителей, так и всех прочих людей, — любой, отделивший голову жерт- венной птицы от туловища, подлежит бичеванию. 129 [4] ЗАПРЕТ ДОБАВЛЯТЬ К ХЛЕБНОМУ ДАРУ, ПРИНОСИМОМУ ЗА ГРЕХ, ОЛИВКОВОЕ МАСЛО Священнослужителю запрещено добавлять оливковое мае- ло к хлебному дару, приносимому бедняком в искупительную жертву, как сказано: А ЕСЛИ НЕ ХВАТАЕТ ЕГО ДОСТАТКА НА ДВУХ ГОРЛИЦ ИЛИ ДВУХ МОЛОДЫХ ГОЛУБЕЙ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ В ЖЕРТВУ ЗА то, что согрешил, десятую часть эйфы176 ТОНКОЙ МУКИ В ИСКУПИТЕЛЬНУЮ жертву; пусть не льет на НЕЕ ОЛИВКОВОЕ МАСЛО И НЕ КЛАДЕТ НА НЕЕ ЛввОНу, ИБО ЭТО — ИСКУПИТЕЛЬНАЯ ЖЕРТВА. Ваикра, 5:п Этим она отличается от прочих хлебных даров, в состав кото- рых входит масло. Я назвал это жертвоприношение “искупительной жертвой бед- няка” потому, что человек состоятельный принести ее не име- ет права: ему заповедано приносить в искупительную жертву 403 176 Эйфа—мера объема: 24,8 л.
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ВАИКРА | только [определенных] животных, как об этом прямым тек- стом говорится в Писании. Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: оливковое масло символизирует величие и высокое положе- ние. К какой жидкости его ни подмешать — оно всплывет на поверхность. И само по себе оно — вещь ценная и значитель- ная. Не случайно маслом помазывают царей и первосвящен־ ников. В свете всего этого становится понятным, что добав- лять масло в искупительный хлебный дар за грех неуместно. Ведь согрешившему подобает смирение, дух его должен быть встревожен грехом [и принижен раскаянием]. А кроме того, это делается из снисходительности, из нежелания вводить бедняка в дополнительные расходы, ибо Всевышний не жела- ет неудобства никому из Своих творений. Потому же и в саму искупительную жертву требуется принести так немного муки, что это не в тягость даже самому бедному из бедных. Так же объясняется и запрет добавлять в это приношение левону177. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют178 мудрецы, хлебный дар составляет ров- но десятую долю эйфы, не больше и не меньше. Вместе со всеми хлебными дарами, возносимыми на жертвен- ник, приносится [оливковое] масло и левона: один лог масла на десятую долю мучной эйфы, а левоны — одна горсть в лю- бом случае, независимо от количества муки: десятая ли доля эйфы или в шестьдесят раз больше — разницы нет. Однако шесть эйф—это предельный объем муки для одного хлебного дара. А в хлебное же приношение подозреваемой в супруже- ской измене (соты) и в искупительную жертву бедняка вовсе не добавляли масло и левому. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Мемахот. 177 См. заповедь 130. 178 Менахот, 766. 404
——————— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ВАИКРА | Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей, на ко- торых она возложена. Священнослужитель, нарушивший этот запрет и добавив- ший масло в искупительный хлебный дар бедняка, подлежит бичеванию. 130 [5] ЗАПРЕТ ДОБАВЛЯТЬ К ХЛЕБНОМУ ДАРУ ЗА ГРЕХ ЛЕВОНУ Священнослужителю запрещено добавлять левону к хлебному дару, принесенному бедняком в искупительную жертву, как сказано: А ЕСЛИ НЕ ХВАТАЕТ ЕГО ДОСТАТКА НА ДВУХ ГОРЛИЦ ИЛИ ДВУХ МОЛОДЫХ ГОЛУБЕЙ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ В ЖЕРТВУ за то, что согрешил, десятую часть эйфы ТОНКОЙ МУКИ В ИСКУПИТЕЛЬНУЮ жертву; пусть не льет на НЕЕ ОЛИВКОВОЕ МАСЛО И НЕ КЛАДЕТ НА НЕЕ ЛевОНу, ИБО ЭТО — ИСКУПИТЕЛЬНАЯ ЖЕРТВА. Ваикра, 5:н О том, что запрещение добавлять левону представляет собой отдельную [от запрета добавлять масло] заповедь, сказано в Мишне179: “Добавил масло—виновен в том, что добавил масло; добавил левону—виновен в том, что добавил левону”, посколь- ку речь идет о двух отдельных запретах Торы. Все остальное, касающееся [обязанности добавлять или не добавлять к хлебному дару] левону, настолько схоже со ска- занным в предыдущей заповеди об оливковом масле, что нет смысла повторяться. 179 Мишна, Менахот, 5:4.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ цав 1 1 צו В этом разделе девять предписывающих заповедей и столько же запрещающих. Предписывающие заповеди 131 [1] ЗАПОВЕДЬ УДАЛЕНИЯ ЗОЛЫ, ОСТАВШЕЙСЯ ОТ ЖЕРТВЫ Священнослужителю заповедано изо дня в день удалять с жертвенника золу, оставшуюся от сгоревших жертв, как сказано: И НАДЕНЕТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ СВОЕ ОБЛАЧЕНИЕ ЛЬНЯНОЕ, И ШТАНЫ ЛЬНЯНЫЕ НАДЕНЕТ НА СВОЕ ТЕЛО, И СНИМЕТ С ЖЕРТВЕННИКА ЗОЛУ, ОСТАВШУЮСЯ ОТ СГО־ РЕВШЕЙ ЖЕРТВЫ ВСЕСОЖЖЕНИЯ, И ПОЛОЖИТ ЕЕ ВОЗЛЕ ЖЕРТВЕННИКА. Ваикра, 6:3 Этот ежедневный ритуал называется “вознесение пепла” (тру- мат га-дешен). Причины, по которым дана эта заповедь,— [те же, что причи- ны прочих заповедей, касающихся устройства Храма, и] мы уже говорили о них не раз1: это стремление всемерно возве- личить и почтить Храм—из соображений, о которых также не раз упоминалось. Так и [регулярная] уборка золы с той части жертвенника, где разводят огонь, придает ему более привле- кательный вид. Кроме того, как известно, чем меньше в костре золы, тем сильнее пламя. 1 Заповедь 95. 406
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой заповеди: как объясняют2 мудрецы, удаление золы с жертвенника—часть храмовой службы и потому оно возложено на священнослужите- лей. Одежды, в которых они удаляли золу, были в худшем состоя- нии, чем прочие священнические одеяния. Сказано: “Снимет он эти одежды3 и облачится в одежды другие”. Хотя речь в этом стихе идет о выносе золы за пределы Храма4, из сказанного в нем мы за- ключаем, что и удалять ее с жертвенника, и складывать у его под- ножия не пристало в тех же одеждах, в которых совершаются про- чие виды храмовой службы. Об этом иносказательно выразились мудрецы: “Не пристало [слуге] наполнять бокал своего господи- на5 в тех же одеждах, в которых он готовит трапезу”6. В какое время суток очищали жертвенник от золы? В будни — с началом утренней зари; в праздники — с наступлением [по- следней] трети ночи7, а в День Искупления—с полуночи8. Как это происходило? Священнослужитель, которому выпал жребий9 совершать эту часть службы, совершал ритуальное омовение, облачался в особые одежды10, затем освящал (омо- вением) руки и ноги. (И собратья-священнослужители предо- стерегали его, чтобы до этого омовения он не коснулся принад- лежностей священного служения.) После этого священнослу- житель вооружался серебряным совком, который, когда им не пользовались, был переброшен через зазор между подъемом и 2 Йома, 236. 3 Одежды, в которых он исполняет прочие священнические обязанности. 4 И одежды, в которых это делалось. 5 То есть прислуживать за столом и т. д. 6 Шабат, 114а. 7 Комментаторы сходятся на том, что должно быть “с наступлением второй трети”, как в Талмуде, у Рамбама и в прочих первоисточниках. Ночью (поделенной на трети) в галахических текстах называется все темное время суток. 8 Это было связано с тем, что все служение Дня Искупления совершал первосвященник, которому приходилось для этого вставать затемно. Но удаление пепла в праздники, со- гласно Талмуду (см. предыдущее прим.), начиналось еще раньше, поскольку из-за оби- лия частных приношений необходимо было удалить очень много пепла. 9 Все виды храмовых служб ежедневно разыгрывались между членами священнической смены. 10 Как было объяснено выше, пепел удаляли в поношенных и истрепанных одеждах. 407
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | жертвенником, соединяя западный (левый) верхний угол пан- дуса с южной стеной жертвенника. Взяв совок, священнослу- житель поднимался на жертвенник, разгребал совком жар в стороны и зачерпывал со дна полностью прогоревшую золу. Затем спускался вниз и, обратившись к северу лицом, обходил подъем с востока, продвигаясь на север, примерно на десять локтей. Там, на расстоянии трех пядей [правее] от насыпи, на- ходилось место, куда бросали зобы и внутренности жертвен- ных птиц, золу с внутреннего жертвенника и храмового све- тальника—меноры11, и туда же [аккуратно] ссыпалась зола с [внешнего] жертвенника. В том, что пепел с помощью серебря- ного совка удалялся с жертвенника и переносился на землю, и заключалось исполнение ежедневной заповеди удаления золы. После того как священнослужитель заканчивал эту рабо- ту12, его собратья бегом бросались освятить омовением руки и ноги, разбирали лопаты и вилы и поднимались на жертвен- ник, чтобы собрать с него всю прогоревшую золу и ссыпать ее одной кучей в отведенную для этого часть жертвенника, кото- рая называлась тапуах13 14. Когда золы там скапливалось слиш- ком много, часть ее собирали в большой сосуд, называвшийся псахтер, вместимостью примерно в летехи. Псахтер стоял в зале до тех пор, пока не наполнялся полностью, после чего его выносили за пределы стана [и опорожняли там]. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Тамид и Йома. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей. Уклонившийся от выполнения этого предписания по всем за- поведанным правилам пренебрег предписывающей заповедью. 11 См. комментарий Раши к Ваикра 1:16. “На место пепла—место, куда помещают пепел, убираемый с жертвенника по утрам и пепел с внутреннего жертвенника и со светиль- ника. И все это поглощалось [землей] там, на месте”. 12 Самую первую из работ, составляющих дневную службу. 13 Тапуах—“яблоко”—за куполообразную (как половинка яблока) форму. 14 Летех—мера объема сухих и сыпучих тел, 124 л, половина кура. 408
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | 132 [2] ЗАПОВЕДЬ ЕЖЕДНЕВНО ЗАЖИГАТЬ НА ЖЕРТВЕННИКЕ ОГОНЬ Заповедано постоянно, изо дня в день поддерживать огонь на жертвеннике, как сказано: ОГОНЬ ДОЛЖЕН ПОСТОЯННО ГОРЕТЬ НА ЖЕРТВЕННИ- КЕ И НЕ ГАСНУТЬ. Ваикра, 6:6 Мудрецы истолковали15 слово “постоянно” как указывающее на обязанность по утрам и во второй половине дня возлагать на жертвенник дрова. Также они объяснили16, что, хотя огонь на жертвенник нисходил с Небес, заповедь зажигать его [и под- держивать] возложена на людей. Можно спросить: почему раз- ведение огня на жертвеннике считается самостоятельной запо- ведью, ведь в любом случае приходилось разжигать огонь, что- бы предать пламени тела животных, приносимых в жертвы, как заповедано Торой? Ответ заключается в том, что это все-таки отдельная заповедь, во имя которой на жертвеннике горел от- дельный костер. Как толкуют17 наши мудрецы, Писание предпи- сывает разжигать на жертвеннике три поленницы дров. Мы рас- скажем о них ниже, когда речь пойдет о законах, связанных с этой заповедью. Разговор о причинах, по которым дана эта заповедь, предва- рим предисловием. Всем разумным людям, и нам в их чис- ле, известно, что великие и благие чудеса, творимые Все- вышним, всегда совершаются в тайне и зачастую выглядят так, как если бы имели, целиком или хотя бы частично, ра- 15 Йома, 45а. 16 Там же, 216. 17 Там же, 45а. 409
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | циональное объяснение. Даже величайшее, знаменитейшее чудо — рассечение вод Красного моря, о котором сказано: “...гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушей, и расступились воды18״ — свершилось подобным образом. Люди сведущие понимают, что сокровен- ность чудес объясняется как безграничным величием Творца, посылающего их, так и ограниченностью тех, кому они явле- ны. По этой-то причине и заповедано нам разжигать огонь на жертвеннике, хотя Бог посылал туда огонь Небесный — что- бы замаскировать чудесное явление “естественным״. По той же причине огонь, сходивший с Небес, оставался невидимым глазу, за исключением восьмого дня посвящения [Агарона и его сыновей] в священство19, знамений Гидона20 и Маноаха21, (а также чуда Элиягу22), когда пламя, посланное свыше, было зримым. После такого вступления мы попытаемся объяснить, зачем нужно было разводить на жертвеннике костер, помимо того, который разжигался для воскурения жертвоприношений. Представляется, что очевидный смысл этого предписания тот же, что и смысл заповеди о хлебах предложения23: благослове- ние осеняет то, посредством чего человек исполняет волю Все- вышнего. Так — мы уже объясняли это — благодаря исполне- нию заповеди о хлебах предложения благословение достигает каждого ломтя хлеба, который мы едим в будничных услови- ях. Выражаясь метафорически, благословение как бы распро- страняется от освященного на весь его род. То же самое можно сказать о заповеди ежедневно зажигать огонь на жертвеннике. От его пламени освящается огонь, пылающий в человеке. Что это за огонь? Речь идет об одной из четырех стихий, образую18 Шмот, 14:21. 19 Ваикра, 9:24. 20 См. Шофтим, 6:20-22. 21 См. там же, 13:19-21. 22 См. Млахим 1,18:36-39. 23 Заповедь 96. 410
КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | щих человеческую природу24. Огонь — главная из них, то, что движет человеком, дает ему крепость и силу свершений. По- тому огонь больше других стихий нуждается в благословении свыше. Благословение несет в себе совершенство абсолютной полноты, не ведающей ни изъяна, ни избытка. Огонь как эле- мент человеческой природы нуждается в этом благословении, благодаря которому поддерживается гармоническое равнове- сие, и он придает человеку столько сил, сколько ему необхо- димо: не меньше, чтобы человек не ощущал недостатка энер- гии, и не больше, чтобы он не перегорел от ее избытка. Так бы- вает, когда от избытка внутреннего огня человек заболевает лихорадкой и она сжигает его изнутри. Так погибли сыновья Агарона [Надав и Авигу], которые привнесли в свое служение непрошенный огонь, и тот сгубил их25. Ведь Божественное на- казание или благословение дается людям по их делам. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют наши мудрецы26, хотя при жизни Моше пла- мя сходило на жертвенник с Небес, заповедь [и тогда] требова- ла, чтобы (и) священнослужители зажигали огонь сами, как ска- зано: “Принесут сыновья Агарона огонь на жертвенник.. .”27 По утрам дрова складывали на жертвеннике в большую поленницу, как сказано: “.. .и священнослужителю следует каждое утро под- кладывать в него дрова...”28 Для исполнения заповеди, помимо дров, сложенных в поленницу, священнослужитель приносил на жертвенник два дополнительных полена, как сказано: “подкла24 Учение о “четырех первоначальных стихиях” или “четырех корнях” сущего впервые сформулировал, обобщив представления своих предшественников, древнегреческий философ Эмпедокл, живший в V в. до н. э. Эти стихии: вода, воздух, земля и огонь, из ко- торых возникает все остальное. Несколько позже в своем знаменитом трактате “О при- роде человека” великий целитель древности Гиппократ соотнес эти стихии с харак- тером, свойствами и физиологией человека. В Средние века взгляды Гиппократа по- прежнему лежали в основе представлений о человеческой природе. 25 Ваикра, 10:1, 2. 26 Йома, 216. 27 Ваикра, 1:7. 28 Там же, 6:5. 411
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | дывать в него дрова”29,—а наименьшее число “дров” [во мно- жественном числе] —два. Два полена приносили также вместе с постоянной послеполуденной жертвой, причем в этом случае делали это два священнослужителя, чтобы исполнить сказан- ное: . .разложат дрова на огне”30. “Разложат”—также во множе- ственном числе, стало быть, священнослужителям следует под- кладывать дрова, по крайней мере, вдвоем. Но во время утрен- него жертвоприношения это делал один священнослужитель31. Каждый день на жертвеннике выкладывали три поленницы для огня32. На первой, большой, сжигали постоянную жертву всесож- жения и [подлежащие сожжению части] прочих жертв. Рядом находилась вторая поленница, меньше первой. С нее набирали угли в совок, чтобы совершить ежедневные воскурения. Третья же поленница сжигалась без всякой практической цели, исклю- чительно ради исполнения заповеди “огонь должен постоянно гореть”33. Согласно преданию34, три последовательных упоми- нания огня указывают на три поленницы: “на кострище”35—это сказано о большой поленнице; “...огонь на жертвеннике бу- дет гореть постоянно”36 — о второй; и о третьей, зажигаемой в исполнение заповеди, [о которой мы говорим в этой главе]: “А огонь на жертвеннике должен постоянно гореть.. .”37 Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в четвертой главе трактата Йома и во вто- рой—трактата Тамид. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей. 29 Там же. 30 Там же, 1:7. 31 Как сказано: . .и священнослужителю следует каждое утро подкладывать в него дрова...”— в единственном числе СВаикра, 6:5). 32 Йома, 436. 33 Ваикра, 6:2. 34 Йома, 456. 35 См. Ваикра, 6:2. 36 Там же. 37 Там же, 6:5. 412
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Если бы они уклонились от выполнения этого предписания и не разожгли третью поленницу на жертвеннике, то пренебрег- ли бы предписывающей заповедью. 133 [3] ЗАПОВЕДЬ СЪЕДАТЬ ОСТАТОК ХЛЕБНЫХ ДАРОВ Священнослужителям заповедано съедать остаток хлебных даров после того, как от них отделена часть, воскуряемая на жертвеннике, как сказано: А ОСТАВШЕЕСЯ ОТ НЕГО БУДУТ ЕСТЬ АГАРОН И ЕГО СЫНОВЬЯ; ПРЕСНЫМ СЛЕДУЕТ ЕСТЬ ЕГО НА СВЯТОМ МЕСТЕ, ВО ДВОРЕ ШАТРА СОБРАНИЯ ПОЛАГАЕТСЯ ЕСТЬ ЕГО. Ваикра, 6:9 Говоря словами мидраша Сифрей: “пресным следует есть” — это заповедь. Как и “(деверь ее пусть войдет к ней) и возьмет ее себе в жены”38—это тоже заповедь. То есть в обоих случаях речь идет не о разрешении [есть хлебный дар и жениться на вдове брата], а о предписывающих заповедях Торы. О причинах, по которым дана эта заповедь, мы писали выше, в пояснениях к основанной на словах Писания “И будут они есть все это, принесенное для искупления...”39 заповеди есть мясо повинной и искупительной жертв40: это честь для принесенно- го в жертву [животного] — быть съеденным служителями Бо- жьего Храма, а не кем-то менее значительным, и т. д., как уже объяснялось там. 38 Дварим, 25:5. 39 Шмот, 29:33. 40 Заповедь 100. 413
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют41 наши благословенной памяти мудре- цы, от хлебных даров, возносившихся на жертвенник, отде- лялась горсть, которую сжигали, а все остальное шло в пищу священнослужителям. Исключение из этого правила — пол- ностью сжигаемый дар мужчины из священнического рода (когена), как сказано: “...каждый хлебный дар священнослу- жителя должен быть сожжен целиком, нельзя есть его”42. То есть хлебный дар посвящения [священнослужителя, впервые приступавшего к храмовой службе] (минхат хинух) и [при- носимый первосвященником] хлебный дар со сковороды, а также искупительные хлебные дары священнослужителей- бедняков и добровольные хлебные дары43 священнослужите- лей44—все эти приношения воскурялись целиком. Если хлеб- ный дар приносился женщиной из священнического рода, от него отделялась и сжигалась горсть, а остальное сжигалось, ибо в Торе особо обговорено: “хлебный дар когена должен быть сожжен” — самого священнослужителя, но не его доче- ри (когенет). Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Менахот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей, как сказано: “Всякий мужчина из потомков Агарона будет есть это...”45 Если остатки хлебного дара не были съедены, то [священно- служители смены, в которую это произошло], пренебрегли предписывающей заповедью. 41 Менахот, 726. 42 Ваикра, 6:16. 43 См. заповедь 116. 44 Не только служащих в Храме, но всех принадлежащих к священническому клану коганим. 45 Ваикра, 6:11. 414
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | 134 [4] ЗАПОВЕДЬ ПРИНОШЕНИЯ ЕЖЕДНЕВНОЙ ХЛЕБНОЙ ЖЕРТВЫ ПЕРВОСВЯЩЕННИКА Первосвященнику заповедано ежедневно приносить два хлеб- ных дара, утром и после полудня, как сказано: ВОТ ЖЕРТВА, КОТОРУЮ АГАРОН И ЕГО СЫНОВЬЯ ДОЛЖ- НЫ ПРИНОСИТЬ ГОСПОДУ ЕЖЕДНЕВНО: ДЕСЯТАЯ ЧАСТЬ эйфы ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ — ЕЖЕДНЕВНЫЙ ХЛЕБ- НЫЙ ДАР, ПОЛОВИНУ СЛЕДУЕТ ПРИНОСИТЬ УТРОМ, ПО- ЛОВИНУ — ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ. Ваикра, 6:13 Причина, по которой дана эта заповедь, заключается в том, что первосвященник предстоит за весь Израиль пред лицом наше- го Отца Небесного. В том смысле, что он молится Всевышне- му за них и силой его молитвы и приносимых им жертвоприно- шений искупаются грехи всего Израиля. Человек, на которого возложена такая ответственность, заслуживает того, чтобы от своего имени приносить особую постоянную жертву, подобно тому, как приносится постоянная жертва от имени всей общи- ны сынов Израиля46. И так же, как та должна приноситься дваж- ды в день, и первосвященник обязан приносить свой хлебный дар дважды в день. Смысл принесения этого дара тот же, что и прочих жертвоприношений, — пробудить душу человека и на- править все его чувства и помыслы к Всевышнему, что прино- сит великую пользу всякому. Можно понять, что духовное про- буждение первосвященника, приносящего постоянную личную жертву Всевышнему, поистине не с чем сравнить. Оно намно- го превосходит то, что испытывает человек, который является лишь одним из участников47 жертвоприношения. Это понятно 46 Речь идет о постоянной жертве всесожжения (тмидин), которая приносилась дважды в день—утром и ближе к вечеру. 47 И скорее всего—пассивным. 415
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | каждому из его личного опыта — то, что человек делает один, воздействует на него куда сильнее, чем участие в общем начи- нании, и нет надобности подробно объяснять эту мысль. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: объяснения, данные48 нашими мудрецами относитель- но порядка принесения хлебного дара со сковороды. Перво- священник приносит одну десятую эйфы, которую затем делит надвое (с помощью храмовой мерки объемом в одну двадца- тую эйфы49), поскольку, хотя заповедано приносить по поло- вине десятой части эйфы утром и вечером, освящаются не по- ловины, освящается все приношение целиком. Каким обра- зом? [Вместе с мукой] приносятся также три лога масла. Мука и масло смешиваются, обдаются горячей водой, и из каждой двадцатой доли эйфы замешиваются по шесть хлебов. Всего, стало быть, двенадцать хлебов, каждый из которых замешива- ется по отдельности, и для этого священнослужитель делит три лога масла на двенадцать частей — по четверти лога (это от- мерялось специальной храмовой меркой объемом в четверть лога50) на хлеб. Он немного пропекает хлеб, а затем кладет его на сковороду и жарит каждый в его масле, но недолго. Затем каждый из хлебов разламывается пополам: одна половина бу- дет принесена с постоянной утренней жертвой всесожжения, а вторая—с послеполуденной. После этого первосвященник бе- рет каждую половину хлеба, складывает ее вдвое, пока она не переломится по сгибу. К одной части приношения51 он добавля- ет половину горсти левоны и воскуряет все это утром, а остав- шиеся половины хлебов с другой половиной горсти левоны — после полудня. Этот хлебный дар является даром всесожжения. 48 Менахот, 506. 49 Как объясняется в девятой главе трактата Менахот, в Храме были специальные эталон- ные мерки всех объемов, в которых те или иные ингредиенты должны были содержать- ся в определенных приношениях. 50 См. предыдущее прим. 51 Состоящей из двенадцати разломанных пополам половинок хлебов. 416
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и ее соблюдение возложено на первосвященника. Утреннее и послеполуденное приношения — части единой предписывающей заповеди, и в этом все согласны, даже Рам- бан, полагающий, что приношение двух постоянных [обще- ственных] жертв—две отдельные заповеди52. 135 [5] ЗАПОВЕДЬ ПРИНОШЕНИЯ ИСКУПИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ (ХАТАТ) Священнослужителям заповедано приносить, в соответствии с указаниями Торы, искупительные жертвы [от имени согре־ шивших] из животных или птиц, как сказано: СКАЖИ АГАРОНУ И СЫНОВЬЯМ ЕГО СЛЕДУЮЩЕЕ: “ВОТ ЗАКОН ОБ ИСКУПИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЕ: НА МЕСТЕ, ГДЕ ЗАКАЛЫВАЕТСЯ ЖЕРТВА ВСЕСОЖЖЕНИЯ, ЗАКОЛОТА БУДЕТ ИСКУПИТЕЛЬНАЯ ЖЕРТВА ПРЕД ГОСПОДОМ, СВЯТАЯ СВЯ- ТЫХ ОНА”. Ваикра, 6:18 Мы уже говорили53, что коль скоро речь идет о порядке жерт- воприношения — о том, в каком месте и как происходит за- клание жертвы, как совершается окропление ее кровью, где и когда жертву или ее часть съедают или она сжигается со- вершенно, — нет смысла напрягать разум, доискиваясь зна־ чения каждой из подобных деталей. Такой поиск никуда не приведет, ибо речь идет о материях, недоступных нашему пониманию. Лишь немногие мудрецы каббалы способны 52 Поскольку жертва первосвященника освящается вся и сразу. 53 Заповедь 95. 417
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | хотя бы отчасти и в самом общем виде уразуметь их смысл. Я же ограничусь тем, что уже писал выше об очевидных причинах того, почему нам вообще заповедано приносить жертвоприношение. И с тем я слагаю с себя принятую мной в других случаях обя- занность объяснять смысл заповедей — слагаю в том, что ка- сается закона об искупительной жертве и подобных ему за- поведей. Ибо все они—детали общей обязанности совершать жертвоприношения, разнящиеся между собой только в дета- лях. [По этой причине] Рамбан не включает в число заповедей обязанность принесения искупительной жертвы, как и повин- ной, всесожжения и мирной, поскольку основа заповеди за- ключена в обязанности приносить жертву. А предписания от- носительно различий в порядке приношения, по его мнению, не могут считаться самостоятельными заповедями. Ведь Тора в любом случае должна предписать нам определенный поря- док исполнения той или иной заповеди после того, как запо- ведала ее. По словам Рамбана, все сказанное о порядке жерт- воприношения представляет собой единую заповедь. Эта еди- ная предписывающая заповедь, обращенная к Агарону и его потомкам, и содержится [в общем виде] в словах Торы: “...со- вершайте священнослужение... работу священнослужения дам Я вам в дар...”54—что следует понимать как “исполняйте все работы священнические — так как это служение и прино- шение даров Мне и дар вам, ибо благодаря им вы удостаивае- тесь и награды, и права вкушать со стола Того, Кому служите”. На этом мы оборвем цитату. Тем не менее мы останемся верны мнению Рамбама относи- тельно того, какие предписания Торы входят в число шестисот тринадцати заповедей. А что до трудностей понимания — от- несем их на наш счет, а не на его, ибо именно этот мудрец под- вигнул нас на наше начинание, из его руки мы едим хлеб зна- ния, и да упокоится праведник на ложе своем. 54 Бемидбар, 18:7. 418
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы, очистительные жертвы за грех приносятся из пяти видов скота: овец, коз и коров, детенышей и взрослых; впрочем, о возрасте жертвенных животных подроб- ней поговорим, с Божьей помощью, когда поведем разговор о мирных жертвах (ьиламим)55. Неважен также пол животного. Кроме того, в жертву приносят голубей и горлиц. Выше56 мы уже коснулись некоторых законов искупительной жертвы из птиц. Некоторые искупительные жертвы приносятся от имени всей общины сынов Израиля; другие — от имени частных лиц. Сре- ди тех и тех есть такие, что сжигались без остатка на внешнем жертвеннике, другие шли в пищу [священнослужителям] и только их внутренности сжигались на внешнем жертвеннике. На протяжении всего года на внутреннем жертвеннике возжи- гались лишь курения, как мы говорили выше57. Следующие части быков и козлов воскурялись на жертвеннике: жир, покрывающий внутренности, включая тот, что на желудке; обе почки с жиром, который на них, и с тем, что над окороковы- ми частями, а также печеночная связка (называемая foligar) с не- большой частью печени. Сжигаемые части барана—те же самые, с добавлением цельного курдюка и позвонков, доходящих до уровня почек, как сказано: “...весь курдюк—по самый крестец пусть отделит его...”58 [В этом стихе для обозначения почек ис- пользуется слово эца—59עצה, и так] объясняют60 это наши мудре- цы: [почки называются עצה], ибо подают советы, подсказывают. Что касается порядка заклания как искупительной жертвы, мясо которой идет в пищу священнослужителям, так и иску- пительной жертвы всесожжения, окропления их кровью жерт- венника, причин, которые могут привести к тому, что жерт- 55 Заповедь 137. 56 Заповедь 128. 57 Заповедь 104. 58 Ваикра, 3:9. 59 Вместо гораздо более распространенного תוילכ (клайот). 60 Брахот, 61а. 419
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | воприношение будет признано недействительным, и прочих подробностей [исполнения этой] заповеди — все это рассма- тривается в трактате Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин—храмовых священнослужителей. [Священнослужитель], нарушивший эту заповедь и не принес- ший искупительную жертву надлежащим образом, пренебрег предписывающей заповедью. 136 [6] ЗАПОВЕДЬ ПРИНОШЕНИЯ ПОВИННОЙ ЖЕРТВЫ (АШАМ) Священнослужителям заповедано приносить, в соответствии с указаниями Торы, повинные жертвы [от имени допустивших определенные прегрешения], из животных или птиц, как сказано: А ВОТ ЗАКОН О ЖЕРТВЕ ПОВИННОСТИ: ОНА — СВЯТАЯ СВЯТЫХ. Ваикра, 7:1 Я уже говорил выше, что нам не стоит доискиваться значе- ния каждой особенности совершения того или иного жерт- воприношения, достаточно знать, что все они подчинены об- щему [очевидному] смыслу принесения жертвоприношений. И напрасно стали бы мы пытаться проникнуть в тайный смысл того, что запечатано от нас семью печатями. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой заповеди, мы частично осветили выше, в пояснениях к недельному разде- лу Ваикра, в десятой предписывающей заповеди этого раздела61. 61 Заповедь 124. 420
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЦАВ | Скажем лишь, что повинная жертва всегда приносится из баранов, и только из них. Есть повинные жертвы, приносимые из взрослых животных, есть из молодняка. Что касается порядка заклания, окропления жертвенника кровью, соления, сожжения внутренно- стей и ритуального поднимания (вознесения) частей туши, то нет никакой разницы между разными видами повинных жертв, кро- ме повинной жертвы, приносимой переболевшим болезнью ца- раат после того, как он ритуально очистился: кровь этой жертвы собирают [в кропильницу] несколько иначе. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин—храмовых священнослужителей. [Священнослужитель], нарушивший эту заповедь и не принес- ший повинную жертву надлежащим образом, пренебрег пред- писывающей заповедью. 137 [7] ЗАПОВЕДЬ ПРИНЕСЕНИЯ МИРНОЙ ЖЕРТВЫ (шламим) Священнослужителям заповедано приносить, в соответствии с указаниями Торы, мирные жертвы из животных или птиц, как сказано: “А если его приношение — жертва мирная...62״ Дру- гие стихи Торы дополняют сказанное указанием на порядок жертвоприношения: И ВОТ ЗАКОН О МИРНОЙ ЖЕРТВЕ, ПРИНОСИМОЙ ГОСПО- ДУ. ЕСЛИ КТО-ЛИБО В БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА ЧУДЕСНОЕ ИЗБАВЛЕНИЕ ПРИНОСИТ ЕЕ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ ВМЕСТЕ 421 62 Ваикра, 3:1.
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | С ЭТОЙ БЛАГОДАРСТВЕННОЙ ЖЕРТВОЙ ПРЕСНЫЕ ХЛЕБЫ, ЗАМЕШАННЫЕ НА ОЛИВКОВОМ МАСЛЕ, И ПРЕСНЫЕ ЛЕ- ПЕШКИ, СМАЗАННЫЕ МАСЛОМ, И ХЛЕБЫ, ИСПЕЧЕННЫЕ ИЗ ТЕСТА, ПРИГОТОВЛЕННОГО ИЗ ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ, СМЕШАННОЙ С ОЛИВКОВЫМ МАСЛОМ, И СВАРЕН־ НОГО В КИПЯТКЕ. Ваикра, 7:11, 12 Существуют четыре типа жертвоприношений: всесожжение, искупительное, повинное и мирное. Приносит ли жертву об- щество или частное лицо — она всегда будет принадлежать к одному из четырех перечисленных видов. Выше я уже дважды писал, что причины, по которым нам за- поведано совершать то или иное жертвоприношение тем или иным образом, мы обсуждать не будем. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют63 мудрецы, в мирные жертвы приносят коз, овец и коров, независимо от пола и возраста животного. А птиц в мирные жертвы не приносят. Жертвенное животное считается молодняком в возрасте от восьми дней до полного, день в день, года. Если год назначен високосным, то и детеныш будет счи- таться годовалым только по истечении ׳тринадцати месяцев64. А взрослым животное считается — из крупного рогатого скота от года до трех, из мелкого—от года до двух лет. Если животное прожило больше, его считают старым и в жертву не приносят. Мирные жертвы делятся на четыре вида: общественная мирная жертва и три разновидности мирной жертвы от частных лиц. Единственная общественная мирная жертва относится к катего- рии высшей святости (кодашей кодашим), и это два барана, ко- торых приносят вместе с двумя хлебами в праздник Шавуот. Та63 Менахот, 1076. 64 Еврейский високосный год дольше обычного на целый месяц. 422
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | кое жертвоприношение именуется “общинной мирной жертвой” (зивхей шалмей цибур), и мясо приносимых для него животных идет, как и мясо искупительных и повинных жертв, в пищу свя- щеннослужителям. Только внутренности сжигаются на жерт- веннике. Работы, связанные с жертвоприношением: заклание, окропление жертвенника кровью, свежевание и разделка туши, соление, воскурение на жертвеннике предназначенных для это- го внутренностей—все это разъясняется в трактате Менахот. Мирные жертвы частных лиц именуются жертвами малой свя- тости (кодашим калим). Место их заклания, порядок окроп- ления жертвенника их кровью, свежевание и разделка, ри- туальное поднимание (“вознесение”) частей туш, отделение внутренностей, предназначенных для сожжения на жертвен- нике,—все это также разъясняется в трактате Менахот. Порядок приношения мирных жертв от частного лица всех трех видов одинаков. Однако полезно будет дать некоторое представ- ление о различиях между ними, хотя бы в самом общем виде. Итак, один из видов мирной жертвы от частного лица отлича- ется от остальных тем, что она не сопровождается хлебным да- ром. Таковы праздничные мирные жертвы (хагига)65 и мирные жертвы праздничной радости (симха)66. Именно эти жертвы называются “мирными”, без уточнения. Второй вид жертв об- разуют те, что сопровождаются определенными хлебными да- рами, называющимися “хлебом благодарности” (лехем тода). Это жертвы по обету (недер) и доброхотные (недава), которые называются “благодарственными” (тода). Третья разновид- ность мирных жертв — та, что приносит назир в день оконча- ния своего обета. Эта жертва также сопровождается хлебным даром и называется “ягненком назира” (эялъ назир). Мудрецы Талмуда объясняют67, каким образом исполняется обязанность отдавать в пищу священнослужителям грудину и голень от 65 Заповедь 71. 66 Заповедь 451. 67 Хулин, 1346. 423
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | этой жертвы и уточняют, какая именно голень имеется в виду; а также сообщают, о какой “сваренной [передней] голени”68 от жертвы назира (ее также съедают священнослужители) идет речь и в какой части Храма ее варили. Законы исполнения этой заповеди устанавливают, какие хле- бы приносятся вместе с двумя из трех видов мирных жертв — благодарственной и ягненком назира; какие приносимые хле- бы могут быть квасными, а какие только пресными, а если при- несены те и другие, то в каком соотношении. И как сквашивают тесто для тех, что должны быть квасными. Каким должно быть [в приношении] число пресных хлебов (рсалот маца), испечен- ных в печи, а каким—лепешек (ракикей маца) и лепешек из за- Варной муки (рвуха). Все это обсуждается в трактате Звахим69. На изготовление тридцати пресных хлебов благодарения, при- носимых вместе с благодарственной жертвой, уходило десять десятых частей эйфы муки. Эти хлебы пекли в печи, причем десять из них не подвергались никакой дополнительной об- работке, лишь при замешивании в тесто добавляли одну вось- мую лога оливкового масла (это один из законов, полученных Моше на горе Синай) и так пекли. А десять лепешек, именуе- мых ракикин, отличались от первых только тем, что одна вось- мая лога масла не добавлялась в тесто, а намазывалась на гото- вые хлебы. Еще десять хлебов были из заварной муки. Как их изготовляли? Обваривали тесто кипятком и немного пропека- ли, а затем жарили на масле, подобно тому как люди жарят мягкие пончики на противне, и поливали маслом. На поливку десяти хлебов заварного теста уходил рвиит70 масла, то есть столько же, сколько на двадцать других хлебов71, и это тоже за- кон, полученный Моше на горе Синай. И таков порядок выпеч- ки всего заварного хлеба, который упоминается в Писании. 68 См. Бемидбар, 6:19, 20. 69 Вместо названия трактата Звахим здесь должно быть “Менахот”. 70 Рвиит—четверть, две восьмые лога. 71 Выше сказано, что на тридцать хлебов идет половина лога масла: по одной восьмой — на десять простых хлебов и десять лепешек и одна четверть—на обжаренные хлебы. 424
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Законом определяется, какая часть хлебов достается священ- нослужителям, а какая—принесшему жертву. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей, на ко- торых она возложена. Священнослужитель, нарушивший эту заповедь и изменивший детально разобранные в Талмуде правила, пренебрег предпи- сывающей заповедью. Это помимо того, что среди этих правил есть такие, нарушение которых делает всю жертву негодной. 138 [8] ЗАПОВЕДЬ СЖИГАТЬ ОСТАТОК МЯСА ЖЕРТВЫ (НОТАР) Заповедано сжигать то, что остается от мяса жертвы, когда прошел срок, определенный для ее съедения, как сказано: А ТО, ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ МЯСА МИРНОЙ ЖЕРТВЫ НА ТРЕТИЙ ДЕНЬ, СЛЕДУЕТ СЖЕЧЬ В ОГНЕ. Ваикра, 7:17 Речь идет о предписывающей заповеди. И так объясняется в мидраше Мехилъта, в отрывке, посвященном заповеди о пас- хальном ягненке: “И не оставляйте от него до утра, а оставше- еся от него до утра сожгите в огне”72—добавляя слова “сожги- те в огне”, Писание присоединяет к запрету повеление. То есть сожжение остатков мяса жертвы—предписывающая заповедь. В равной мере заповедано сжигать как остатки мяса жертвы, ко- торая была признана действительной [по истечении времени, в 425 72 Шмот, 12:10.
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЦАВ | которое заповедано съесть ее мясо], так и тушу жертвы, став- шей негодной [из-за того, что она была принесена священно- служителем с мыслью о том, что ее мясо будет съедено по исте- чении времени, установленного для этого Торой] (пигуль). Ибо, как мы видим, само Писание именует негодное “остатками”73. Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: есте- ственное свойство любого мяса — портиться, а испорченное мясо издает дурной запах. Нам же, как это неоднократно объ- яснялось, следует выказывать всяческое почтение ко всему, что связано с жертвоприношениями. И потому мясо жертвенных жи- вотных следует сжигать прежде, чем оно протухло и начало ис- точать зловоние, вызывая отвращение людей. А полное уничто- жение достигается именно сожжением: недостаточно лишь из- мельчить, развеять по ветру или сделать что-то еще в том же духе. Кроме того, это предписание содержит в себе намек: увидев, как Бог приказывает совершенно уничтожить освященное мясо, которое не было вовремя съедено, и не дозволяет извлекать из него никакую пользу ни людям, ни скоту, человек придет к за- ключению, что не следует предаваться чрезмерному аскетизму, откладывая все, что можно, на черный день, — предпочтитель- нее уповать на Бога. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют74 мудрецы, все мясо животных, посвя- !ценных в жертву, ставшее [по какой угодно причине] непри73 См. комментарий Раши к Ваикра, 7:18 (“Если же будет съедено от мяса его мирной жерт- вы на третий день, приносящий это не обретет благоволения, ему не зачтется”): “Если же будет съедено. Писание говорит о [таком случае, когда священнослужитель по ошибке] при заклании имел в виду есть [мясо жертвенного животного] на третий день. Быть может, [это означает] — если кто-либо ел от этого на третий день, оно станет не- пригодным ретроспективно [то есть будет считаться непригодным с момента приноше- ния]? Поэтому сказано “ему не зачтется”—во время приношения мясо становится не- пригодным, но не на третий день. Значение таково: во время жертвоприношения не должна возникнуть такая мысль [у священнослужителя, который совершает служение], а если возникла, [жертва] становится неприемлемой”. 74 Псахим, 786. 426
^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | годным, подлежит сожжению наряду с “остатком” (нотар) или “негодным” (пигуль). Если непригодность жертвы не вызыва- ет сомнений, она сжигается тут же. Если сомнения есть, мясо оставляют лежать до тех пор, пока оно не станет непригодным наверняка75, и [только] тогда сжигают. Все целые части животных, обнаруженные в пределах храмо- вого двора, считаются76 мясом жертв всесожжения77; отдель- ные куски мяса — частями искупительных жертв78, а мясо, на- ходящееся в Иерусалиме, считается мясом мирных жертв79. Этот закон имеет прикладное значение: если кто-то посторон- ний съедал кусок мяса жертвы, [точное происхождение кото- рого было неизвестно], он был обязан искупить свою вину в соответствии с вышеупомянутым вероятным статусом того или иного куска. В принципе же, все эти части, [происхождение которых неиз- вестно], мудрецы предписали хранить, какой бы жертве они не принадлежали,—до тех пор, когда есть их уже нельзя, и тог- да сжигать. Такое правило было введено из опасения, что, во- преки вероятности, найденные куски все-таки могли оказать- ся запрещенными остатками (нотар). Остатки сжигают только при свете дня, как сказано: “В тре- тий день следует сжечь”80. И хотя мирные жертвы запрещены в пищу уже с ночи второго дня хранения, их тем не менее так- же сжигают [только на следующий] день. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запо- веди рассматриваются в трактате Псахим и в конце трактата Трума. 75 То есть срок его употребления истечет. 76 Речь идет о ситуации, когда невозможно узнать наверняка, к какому жертвоприноше- нию относится найденная часть туши. 77 Эти жертвы разделывались таким образом, чтобы части, на которые разделывалась туша, оставались целы, а не рубились на более мелкие. См. заповедь 115. 78 В пределах храмового двора съедалось лишь мясо искупительных и повинных жертв. Искупительных среди них—гораздо больше. 79 Поскольку подавляющая часть мяса, которое ели жители Иерусалима, было мясом именно мирных жертв. 80 Псахим, за. 427
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин, храмовых священнослужителей, на ко- торых она возложена. Священнослужитель, который нарушил эту заповедь и не сжег просроченные остатки жертвы, пренебрег предписывающей заповедью и преступил запрет, содержащийся в словах Писа- ния “не оставляйте от него”. Но бичеванию он не подлежит, поскольку допущенное им нарушение не выражается в кон- кретном действии. 139 [9] ЗАПОВЕДЬ СЖИГАТЬ СТАВШЕЕ РИТУАЛЬНО НЕЧИСТЫМ МЯСО ЖЕРТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ Заповедано сжигать ставшее ритуально нечистым мясо жертв, как сказано: МЯСО ЖЕРТВЫ, КОТОРОЕ СОПРИКОСНЕТСЯ С ЧЕМ- ЛИБО [ритуально] нечистым, нельзя ЕСТЬ — ЕГО СЛЕДУЕТ СЖЕЧЬ В ОГНЕ. ЕСЛИ ЖЕ МЯСО [НЕ СТАЛО НЕ- чистым], ТО всякий, кто [ритуально] ЧИСТ, МОЖЕТ ЕСТЬ ЭТО МЯСО. Ваикра, 7:19 Причины, по которым дана эта заповедь, те же, что и причины предыдущей. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют81 мудрецы, если мясо стало ритуально не- чистым внутри [храмового двора], там его и сжигают, а если снаружи—то и сжигают снаружи. Восприняло ли мясо жертвы 81 Мишна, Шкалим, 8:6. 428
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | ритуальную нечистоту от одного из первичных ее источников или от вторичного — его сжигают в любом случае. Не съеден- ные вовремя остатки мяса жертвы малой святости (кодашим калим) их владельцы сжигали у себя дома. Кости жертвен- ных животных, не содержащие костного мозга, сжигать было не обязательно, за исключением костей пасхальной жертвы. Тот факт, что не подверженные гниению кости не требуют и сожжения, в известной мере подтверждает верность сообра- жений, высказанных нами в предыдущей главе82. Что касает- ся костей пасхального ягненка, то Тора запрещает ломать их, как сказано: “...не выноси это мясо из дома и костей с ним не ломайте83״. Из опасения нарушить это предписание больший- ство людей обгладывают кости пасхальной жертвы не полно- стью, на них остается мясо. Заботясь о том, чтобы оно было со- жжено, наши мудрецы предписали сжигать и сами кости. Вот какие виды мяса подлежат сожжению: ставшее ритуаль- но нечистым мясо жертв; не съеденные в срок остатки; мясо жертвы, ставшей негодной. То же касается [хлебного] дара, ставшего ритуально нечистым или негодным, и его недо- еденных вовремя остатков; а также условной повинной жерт- вы (ашам талуй), если после84 окропления ее кровью хозяину стало известно, что он не согрешил; птицы, принесенной в ис- хулительную жертву за прегрешение, которое то ли было со- вершено, то ли нет. Сжигают также волосы сохранившего ри- туальную чистоту до истечения срока обета назира85; злаки и овощи, выросшие в винограднике, и виноград из такого вино- градника86; и плоды, принесенные деревом в течение первых трех лет после того, как оно было посажено87. То, что не может 82 Согласно им, причина, по которой заповедано сжигать мясо жертвенных животных, в том, что испорченное мясо наносит ущерб достоинству института жертвоприношений. 83 Шмот, 12:46. 84 И должно быть как у Рамбама: “до кропления” — а если “после”, мясо съедается. См. Мишне Тора, Законы о непригодных жертвоприношениях, 19:10. 85 Назир обривает голову в день завершения своего обета. См. Бемидбар, 6:13-18. 86 См. Дварим, 22:9. 87 См. Ваикра, 19:23. 429
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | быть сожжено, — например, сок винограда, собранного с лоз, не достигших трехлетнего возраста, или винограда, выросте- го среди посевов,—просто выливается. Попутно скажем и о том, [что не сжигается, а] закапывается: умершие животные — как предназначавшиеся в жертву, так и [просто] принадлежавшие Храму (если у освященного живот- ного происходит выкидыш — плод закапывают, как и послед плода); закапывают также быка, [забодавшего человека и за это] побитого камнями88; [не знавшую ярма] телку с пролом- ленным затылком89; птицу, которую принес в жертву перебо- левший болезнью цараат после ритуального очищения90; во- лосы ставшего ритуально нечистым [до истечения срока обета] назира91; первенца ослицы, [которому проламывают затылок]; мясо, сваренное в молоке; наконец, животное, не предназна- чавшееся в жертвоприношение, зарезанное во дворе Храма. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] заповеди рассматриваются в трактате Псахим и в конце трактата Трума. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как храмовых священнослужителей, так и не принадлежащих к этому сословию. На первых возложена обязанность сжигать мясо, которое за- поведано уничтожать в пределах Храма. А то, что может быть сожжено и в других местах, — например, оскверненное или оставшееся несъеденным мясо жертв малой святости (кода- шим калим) —должны предать огню их владельцы у себя дома. Тот, кто нарушил это предписание и не сжег оскверненное мясо или мясо, не съеденное в установленный срок, пренебрег предписывающей заповедью. 88 См. Шмот, 21:28-32. 89 См. Дварим, 21:1-9. Речь идет об искуплении нераскрытого убийства. 90 См. Ваикра, 14:47־• Вторую птицу, которую он отпускал, дозволено есть. 91 Ставший ритуально нечистым назир обривает голову, когда “умрет кто-то при нем вне- запно и осквернит знак обета на голове его, то должен он обрить голову свою в день сво- его очищения...” (Бемидбар, 6:9). 430
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Запрещающие заповеди 140 [1] ЗАПРЕТ ГАСИТЬ ОГОНЬ НА ЖЕРТВЕННИКЕ Запрещено гасить огонь на жертвеннике, как сказано: ОГОНЬ ДОЛЖЕН ПОСТОЯННО ГОРЕТЬ НА ЖЕРТВЕННИ- КЕ И НЕ ГАСНУТЬ. Ваикра, 6:6 О причинах, по которым дана эта заповедь, я уже писал, да- вая пояснения к предписывающей заповеди зажигать огонь на жертвеннике92. Поскольку предписание зажигать и запрет гасить огонь на жертвеннике тесно связаны между собой, нет смысла повторяться. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют93 мудрецы, бичеванию подлежит даже тот, кто взял горящие головни с жертвенника, снес их вниз и пога- сил [только] там. Однако тот, кто погасил угли, которые были собраны в совок для воскурения благовоний на внутреннем жертвеннике или взятые с жертвенника для разжигания хра- мового светильника—меноры, не подлежит наказанию, даже если он сделал это на самом жертвеннике, поскольку, будучи отобранными [с некоей целью], они перестали являться частью огня жертвенника. А запрет касается его и только его, как ска- зано: “Огонь должен постоянно гореть на жертвеннике и не гаснуть”94. Сказали мудрецы в мидраше Сифрей: “не гаснуть” означает, что каждый, кто его гасит, нарушает запрет Торы95. 92 Заповедь 132. 93 Йома, 466. 94 Ваикра, 6:6. 95 В оригинале букв, “огонь не погаснет”, что можно прочесть и как “огонь не погаси!”. 431
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин, даже если они не принадлежат к священническому сословию. Тот, кто нарушил запрет и погасил хотя бы одну горящую на жертвеннике головню, подлежит бичеванию. ЗАПРЕТ ЗАКВАШИВАТЬ ОСТАВШИЕСЯ [СВЯЩЕННО- служителям] части хлебных даров Запрещено приготовлять квасное из предназначенной свя- щеннослужителям части хлебных даров, как сказано: НЕЛЬЗЯ ВЫПЕКАТЬ ИЗ НЕЕ КВАСНОЙ ХЛЕБ, ЭТО ДОЛЯ, КОТОРУЮ Я ВЫДЕЛИЛ ИМ ИЗ МОИХ ЖЕРТВ ВСЕСОЖЖЕ- НИЯ; СВЯТАЯ СВЯТЫХ ОНА, КАК ОЧИСТИТЕЛЬНАЯ ЖЕРТВА И КАК ПОВИННАЯ. Ваикра, 6:10 Это следует понимать так: “из доли, выделенной им”, “нель- зя выпекать квасной хлеб”. И мудрецы прямо постановили в Мишне96: тот, кто заквашивает [остатки хлебного дара], под- лежит наказанию. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют97 мудрецы, человек, который сквашивает то, что уже было сквашено кем-то перед ним, так же виновен, как и первый. Менахот, 5:2. Там же, 566. 141 [2] 96 97 432
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Сквашивающий негодный для приношения хлебный дар не подлежит наказанию98, поскольку сказано: “который вы при- носите Господу, не должен быть сделан из квасного...”99 То есть запрет касается только даров, годных для приношения. Если хлебный дар был сквашен на жертвеннике100, наказание также не применяется, поскольку сказано: “Любой хлебный дар, который вы приносите Господу, не должен быть сделан из квасного”—дар, который уже принесен [на жертвенник]. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Менахот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин. Даже если квасной хлеб [из остатков хлебного дара] выпек кто-то из сынов Израиля, [не потомок Агарона], он подлежит бичеванию, не говоря уже о священнослужителе. 142 [3] ЗАПРЕТ ЕСТЬ ХЛЕБНЫЙ ДАР СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯ Запрещено съедать хлебный дар священнослужителя, как сказано: ПОДОБНО ЕМУ, КАЖДЫЙ ХЛЕБНЫЙ ДАР СВЯЩЕННО- СЛУЖИТЕЛЯ101 ДОЛЖЕН БЫТЬ СОЖЖЕН ЦЕЛИКОМ, НЕЛЬЗЯ ЕСТЬ ЕГО. Ваикра, 6:16 Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та же, что объ- единяет все заповеди, связанные с принесением жертвопри- Там же, 57а. Ваикра, 2:11. То есть до того, как сгорела воскуряемая горсть. Точнее, “принадлежащего к священническому роду”. 98 99 100 101 433
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | ношений: пробудить в сердце человека, приносящего жертво- приношение, [определенные] переживания. Если же священ- нослужитель поест от хлебного дара, который он сам и принес, это ослабит произведенное на него впечатление, потому что приношение станет в его глазах подобным повседневной пище. И даже если бы он ел [только] дары своих товарищей, а они— его, это ничего бы не изменило по существу. Поэтому запове- дано сжигать священнические хлебные дары, чтобы они нико- му не шли в пищу. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют102 мудрецы, от всякой хлебной жертвы отделяется горсть, которая целиком сжигается на жертвенни- ке, а остальное съедают священнослужители. Лишь хлебный дар самого священнослужителя “должен быть сожжен цели- ком, нельзя есть его״. Отсюда мы учим, что целиком сжигают- ся такие [хлебные] дары, приносимые священнослужителя- ми, как приношение посвящения [впервые приступающего к храмовой службе] и хлебный дар первосвященника со сково- роды103. Полностью сжигаются также искупительные и добро- вольные хлебные дары, если их приносят священнослужите- ли. Каждый из этих даров воскуряется целиком, а не только горсть, как мы говорили выше, в пояснениях к третьей пред- писывающей заповеди в этом недельном разделе104. Как происходит отделение горсти? Священнослужитель кон- чиками пальцев105 зачерпывает муку, точно так же, как это делает любой человек, когда погружает в муку открытую ла- донь и смыкает пальцы, прижимая их к ладони. Таким об- разом он ухватывает лишь немного муки. Если же соверша- ющий приношение священнослужитель растопырил паль- 102 Менахот, 726. 103 См. заповеди 116 и 134. 104 Заповедь 133. 105 Должно быть “пальцами”, то есть “всеми пальцами”, а не “кончиками”. Минхат хинух объясняет это расхождение с прочими первоисточниками опиской писца. 434
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | цы и зачерпнул полную пригоршню — щепоть негодна для воскурения. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Менахот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин. Тот, кто нарушил запрет и съел от хлебного дара священнослу- жителя [хотя бы кусочек размером] с маслину, подлежит би- чеванию. Говоря словами мидраша Сифра: “должен быть со- жжен целиком, нельзя есть его” — все, что “должно быть со- жжено целиком”106, “нельзя есть”, на его употребление в пищу распространяется запрет Торы. 143 [4] ЗАПРЕТ ЕСТЬ МЯСО ИСКУПИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ, ־, КРОВЬЮ КОТОРОЙ ОКРОПЛЯЛИ ВНУТРЕННИЙ ЖЕРТВЕННИК Священнослужителям запрещено есть мясо искупительных жертв, чьей кровью окропляли внутренний [золотой] жерт- венник, как сказано: А ВСЯКАЯ ОЧИСТИТЕЛЬНАЯ ЖЕРТВА, КРОВЬ КО- ТОРОЙ ВНЕСУТ В ШАТЕР СОБРАНИЯ, ЧТОБЫ СО- ВЕРШИТЬ ИСКУПЛЕНИЕ В СВЯТИЛИЩЕ, ЗАПРЕЩЕ- НА В ПИЩУ — ЕЕ СЛЕДУЕТ СЖЕЧЬ В ОГНЕ. Ваикра, 6:23 В мидраше Сифра объясняется, что из слов “ее следует сжечь в огне” ясно: употребляющий в пищу мясо жертвы, которая 435 106 Все виды приношений всесожжения.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦЛВ | должна быть сожжена полностью, нарушает запрещающую заповедь. А все жертвы, чьей кровью окропляли внутренний жертвенник, сжигались целиком, как со всей очевидностью явствует из слов Писания. В то же время мясо искупительных жертв, чьей кровью окроплялся наружный жертвенник, шло в пищу священнослужителям. Именно поэтому Писание уточня- ет: “запрещена в пищу” — мясо искупительных жертв, подле- жащих сожжению, не должно идти в пищу, [а мясо не подле- жащих сожжению—должно]. Какие из искупительных жертв сжигаются, а какие съедаются, сказано в Писании. А то, что сформулировано там не вполне ясно, растолковано мудрецами в трактате Звахим'07. Мы уже неоднократно отмечали, что не пытаемся углубиться в поиски смысла отдельных деталей конкретных видов жертво- приношений. Вопрос о причинах того, почему мясо каких-то жертвоприношений есть можно, а каких-то нельзя, относится как раз к числу тех, которые касаются деталей. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют107 108 наши благословенной памяти мудре- цы, мясо всякой предназначавшейся в пищу священнослужи- телям искупительной жертвы, чью кровь внесли в храмовый зал (гешсаль)109, становится из-за этого негодным в пищу. Та- кой вывод они сделали из слов “Всякая искупительная жертва, кровь которой внесут в Шатер собрания... запрещена в пищу”. И это только в случае, если кровь была внесена в зал через во- рота, ибо сказано: “внесут в Шатер собрания”—путем, кото- рым принято вносить. Но если кровь попала в зал необычным путем—через особую калитку в воротах, через окно, с крыши и тому подобное,—это не делает мясо жертвы негодным, ибо так не принято вносить. Подобный закон действует и в отно107 816. 108 Звахим, 816. 109 Где находился внутренний жертвенник. 436
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | шении искупительных жертв всесожжения110: они становятся негодными, если их кровь внесена за внутреннюю завесу Хра- ма, в пределы Святая святых, ведь к этому тоже относятся ело- ва “А всякая очистительная жертва, кровь которой внесут..— дальше, чем дозволено вносить. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Звахим. Запрет есть мясо искупительной жертвы, кровью которой окропляли внутренний жертвенник, касается как священно- служителей, так и всех остальных, ибо сказано: “запрещена в пищу”—без уточнений, [кому именно “запрещена”]. И тот, кто его нарушил, съев хотя бы с маслину мяса жертвы, о кото- рой шла речь, подлежит бичеванию. 144 [5] ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ МЯСО БЛАГОДАРСТВЕННОЙ ЖЕРТВЫ Запрещено оставлять до утра хотя бы малую толику мяса бла- годарственной жертвы. Она должна быть съедена до утра еле- дующего за жертвоприношением дня, как сказано: А МЯСО ЕГО МИРНОЙ БЛАГОДАРСТВЕННОЙ ЖЕРТВЫ ДОЛЖНО БЫТЬ СЪЕДЕНО В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ, КОГДА ОНА БЫЛА ПРИНЕСЕНА, НЕЛЬЗЯ ОСТАВЛЯТЬ ОТ НЕГО ДО УТРА. Ваикра, 7:15 Из этого примера мы выводим общее правило, касающееся лю- бого храмового приношения: то, что не было съедено в уста437 но Кровью которых следует окроплять внутренний жертвенник.
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЦАВ | новленное для этого время, является “остатками״ (нотар) и должно быть сожжено. То есть это запрещающая заповедь, по- следствия которой могут быть исправлены путем исполнения заповеди предписывающей, о которой мы говорили выше111. Там же мы вкратце, по своему обыкновению, осветили при- чины, по которым дана эта заповедь, и коснулись ее законов. 145 [6] ЗАПРЕТ ЕСТЬ МЯСО ЖЕРТВЫ, СТАВШЕЙ НЕГОДНОЙ ПОТОМУ, ЧТО ПРИНОСЯЩИЙ ЕЕ ПОЗВОЛИЛ СЕБЕ НЕ- ДОПУСТИМЫЕ мысли (пигуль) Запрещено есть мясо негодной жертвы (пигулъ). Какая жертва называется негодной в данном контексте? Та, над которой свя- щеннослужитель при ее заклании или приношении помышлял совершить некое запрещенное действие. Например, подразу- мевал, что ее мясо будет съедено (или то, что должно быть вое- курено,—воскурено) по истечении уставленного для этого То- рой срока, как сказано: ЕСЛИ ЖЕ БУДЕТ СЪЕДЕНО ОТ МЯСА ЕГО МИРНОЙ ЖЕРТ- ВЫ НА ТРЕТИЙ ДЕНЬ, ОНА НЕ БУДЕТ ПРИНЯТА, ПРИНЕС- ШЕМУ ЕЕ НЕ БУДЕТ ЗАСЧИТАНА, А НА ДУШУ ТОГО, КТО БУ- ДЕТ ЕСТЬ ЕЕ МЯСО, ЛЯЖЕТ ВИНА. Ваикра, 7:18 Запрет на воскурение на жертвеннике следует из того, что слово “поглощение/поедание/пожирание״ применимо как к [употреб- лению в пищу] людьми, так и к [преданию] огню [жертвенника]. А “возложение вины на душу”, о котором в этом стихе идет речь, — это отторжение души от Бога, духовная погибель (ка- 111 Заповедь 139. 438
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | рет). Талмуд112 выводит это с помощью [одного из традицион- ных герменевтических113 правил истолкования Торы] —“ана- логин” (гзера шава)114. Помимо предупреждения о наказании, в Торе фигурирует и предостережение, содержащее ясно сформулированный за- прет: “А если останется что-то до утра от мяса жертвы... сожги остатки в огне; нельзя есть их, ибо это — святыня115״. Наши мудрецы116 объясняют, что эти слова Писания относятся ко всем храмовым приношениям, по какой-либо причине став- шим негодными для употребления в пищу, включая не съеден- ные вовремя остатки и негодную жертву, о которой идет речь в этой заповеди. Кроме того, по словам мудрецов117, этот запрет связан с еще одним предостережением Торы: “Не ешь никакую мерзость”118. Мудрецы истолковали119 эти слова в том смысле, что все, являющееся мерзостью для Израиля в глазах Всевыш- него, запрещено в пищу. Таким образом, из сказанного в этом стихе следует, что тот, кто ест мясо негодной жертвы, престу- пает не один, а два запрета. А из вышеприведенного стиха [“а на душу того, кто будет есть ее мясо, ляжет вина”] и дошедше- го до нас его толкования мы узнаем, какое именно наказание полагается за нарушение запрета. Слова Писания “Если же будет съедено от мяса его мирной жертвы на третий день”120 следует понимать так: если священ112 Звахим, 286. 113 Герменевтика по-древнегречески — искусство истолкования. Талмудическая герменев- тика направлена на выявление смысла Письменной Торы и опирается на определенные правила и приемы мышления. Чаще всего они применяются для обоснования законов и положений, которые не сформулированы в Торе в явном виде. 114 Вывод из подобия слов или фраз в двух различных текстах в Торе. Это означает, что, ког- да в Торе имеется одинаковое или подобное слово или выражение в двух отдельных слу- чаях, это указывает на то, что здесь имеется аналогия между обоими случаями и что один дополняет другой, как будет продемонстрировано в этой главе ниже. 115 Шмот, 29:34. 116 Псахим, 24а. 117 Авода зара, 66а. 118 Дварим, 14:3. 119 Хулин, 1146. 120 Ваикра, 7:18. 439
———КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | нослужитель, совершавший приношение, изначально пред- полагал, что мясо жертвы будет есть на третий день. Имен- но так трактуют эти слова мудрецы: “Если же будет съедено... негодным (пигулъ) станет”121. О чем речь: делает ли [изна- чально] негодным намерение съесть на третий день или [зад- ним числом] то, что едят на третий день? Окончательный от- вет: негодным делает жертву имевшееся в момент жертво- приношения намерение совершить с ней нечто, запрещенное Торой. То, что из слов “на душу того, кто будет есть ее мясо, ляжет вина” следует, что тот, кто станет есть мясо негодной жертвы, обрекает свою душу на отсечение от Бога, выводят следующим образом: об остатках мирной жертвы в другом месте сказано: “И тот, кто ест ее на третий день, понесет вину свою, ибо свя- тыню Господа осквернил он, и отторгнута будет его душа от ее народа”122. И в трактате Критот'23 приводится обсуждение мудрецов, которые, [следуя устной традиции толкования124], усматривают аналогию между этими стихами125. И мудрецы там завершают рассуждение словами: “Да не по- кажется тебе аналогия легковесным аргументом”. Имеется в виду, что негодность жертвы, связанная с намерениями со- вершающего приношение поступить с приносимым запре- щенным образом (пигулъ),—важное правило, установленное Торой. Тем не менее о том, что его нарушение карается отсе- чением души от ее источника, мы знаем только благодаря ана- логии: о нарушении запрета есть остатки126 (нотар) сказано: 121 Звахим, 29а. 122 Ваикра, 19:8. 123 5а. 124 Уже многократно упоминавшиеся традиционные приемы толкования Писания приме- нялись мудрецами только в случае, если та же традиция утверждает, что к данному ста- ху или паре стихов то или иное правило толкования применимо. 125 Аналогия заключается в том, что в обоих случаях использован оборот “понесет вину свою”, из чего делается вывод, что существует параллель между этими предписаниями: как в первом случае, так и во втором имеется в виду отторжение от Бога. 126 То есть мясо жертвы, после того как время, отведенное Торой на его съедение, уже вышло. 440
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | “понесет вину свою”—и о запрете есть негодное127 (пигуль) ска- зано: “понесет вину свою”—дабы указать нам, что как одно карается отсечением души от ее источника, так и второе. Говоря о причинах, по которым дана эта заповедь, мы исходим из фундаментального положения, высказанного нами раньше, когда речь впервые зашла о смысле предписания приносить жертвоприношения в целом: действия, посредством которых осуществляются жертвоприношения, призваны пробудить в человеке мысли о зле, которое несет грех, и о добре, заключен- ном в следовании заповедям Всевышнего. А коль скоро глав- ная цель жертвоприношения — вызвать в нас праведные мыс- ли, естественно, что, если это действие сопровождается лю- быми греховными помыслами, оно должно стать неугодным. Такое рассуждение понятно и логично, оно должно быть близ- ко всякому любящему истину. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют128 мудрецы, отторжением от Бога — ду- ховной смертью (карет) — карается лишь душа человека, ко- торый поел от той части негодной жертвы, что предназначена либо для возношения на жертвенник, либо в пищу людям. Но если съеденное относилось к той части жертвоприношения, принесение которой делает дозволенным все дальнейшее ис- пользование приношения129, такой поступок не карается отсе- чением души от ее источника за употребление в пищу частей негодной жертвы. Поясним: если человек употребил в пищу с маслину [или больше] крови негодной жертвы, он невиновен в нарушении запрета есть негодную жертву, так как лишь по- 127 Мясо жертвы, принося которое священнослужитель намеревался покропить его кро- вью не тот участок жертвенника, что заповедано, или подразумевал, что мясо жертвы будет съедено не там или не тогда, когда заповедано. 128 Звахим, 43а. 129 Например, горсть левоны и муки, которые сжигали на жертвеннике, принося хлебную жертву. После этого ее можно было есть. 441
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | еле окропления кровью можно воскурить те части, которые предназначены для воскурения, и не ранее того. Правда, за та- кой проступок, хотя он не навлекает на душу грешника оттор- жение от Бога, все равно полагается наказание бичеванием130. Но тот, кто [злонамеренно] съел хотя бы с маслину мяса негод- ной жертвы—той ее части, которая идет в пищу людям, или даже той, что подлежит сожжению, — карается отсечением души от ее источника. Хотя, казалось бы, и само воскурение [сжигаемой части жертвы], в свою очередь, делает дозволен- ным употребление в пищу предназначенных для того частей. Но поскольку именно окропление делает возможным совер- шение всех последующих этапов жертвоприношения, начи- ная с воскурения частей, подлежащих преданию огню,—толь- ко часть жертвы, посредством которой окропление соверша- ется (то есть кровь), не подпадает под запрет есть от жертвы, ставшей негодной из-за намерения приносящего поступить с приносимым запрещенным образом (пигулъ). То же касается и хлебного дара, ставшего негодным из-за на- мерения приносящего поступить с приносимым запрещен- ным образом. Тот, кто съел от его идущей в пищу части кусо- чек объемом хотя бы с маслину, виновен в нарушении запрета. Но тот, кто съел с маслину от горстей муки и левоны, воску- ряемых на жертвеннике [и тем разрешающих дальнейшее ис- пользование жертвоприношения], не навлекает на свою душу отсечение от Бога, хотя и подлежит наказанию, как мы уже сказали выше. Вот части жертв, употребление которых в пищу не является нарушением запрета есть от жертвы, ставшей негодной из-за намерения приносящего поступить с приносимым запрещен- ным образом (пигулъ): [воскуряемые] горсти муки и левоны и кровь, [которой окроплялся жертвенник], как уже говори130 Ведь он все-таки ел от негодной жертвы, только не нарушил запрет, караемый отсече- нием души, — есть от ставшего негодным из-за преступных намерений приносящего (пигулъ). Кроме того, он употребил в пищу кровь, что запрещено само по себе, но к теме нашего разговора это вообще отношения не имеет. 442
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | лось; вино, [возлиянием которого сопровождается ряд прино- шений]; хлебные дары, сжигаемые целиком, и прочие прино- шения, от которых не отделяют ничего, что делает дозволен- ными последующие действия с ними, а приносят их целиком. То же относится к логу масла из жертвы излечившегося от 60- лезни цараат131 [и ритуально очистившегося после этого]. Если ты спросишь: разве не кровь повинной жертвы, [при- носимой им накануне], делает дозволенным [использование масла для продолжения ритуала]? — то я отвечу: это два от- дельных этапа — повинная жертва приносится сегодня, а лог масла—спустя несколько дней. К законам этой заповеди относится и то, о чем мы говорили выше: тот, кто, совершая жертвоприношение, помышляет по- ступить с приносимым запрещенным образом, нарушает за- прет Торы, как сказано: “не будет засчитана”132. Согласно уст- ной традиции133, это предписание касается не только священ- нослужителя, но и владельца жертвы. Однако в число трехсот шестидесяти пяти запрещающих заповедей Торы этот за- прет не входит, поскольку является частью общего предписа- ния, содержащегося в недельном разделе Эмор134, где сказано: “...должна она [жертва] быть без порока...”135 Мудрецы пояс- няют136, что запрет совершать действия, делающие освящен- ное негодным, распространяется и на [намерения поступить с приношением запрещенным образом]. С Божьей помощью, мы еще поговорим об этом подробнее ниже137. Хотя, как уже было сказано, дурные мысли владельца жертвы подобны [производимым эффектом: превращением в негод- ное] —нанесению жертвенному животному увечья и подпадаКровью повинной жертвы и маслом помазывали очищаемого, исцелившегося от прока- зы. См. Ваикра, 14:1-32. Ваикра, 7:18. Эти слова в оригинале можно понять как “[да] не помыслит”. Звахим, 296. Заповедь 307. Ваикра, 22:21. Бехорот, 336. Заповедь 331. 131 132 133 134 135 136 137 443
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | ют под запрет наносить увечья, — допустившие такие мысли не подлежат бичеванию, ибо в совершенном ими нарушении не содержалось никакого действия. Среди законов, касающихся этого запрета: какие именно пре- ступные помыслы делают жертву негодной—изменение пред- назначения жертвы138, намерение, чтобы она была воскуре- на или съедена по прошествии времени, когда это разрешено, или в месте, где это запрещено139. Разъясняется, какие намере- ния влияют на статус тех или иных видов жертвоприношений и во время каких именно конкретных действий. Как-то: закла- ние, окропление жертвенника, сбор крови [жертвы в специ- альный сосуд для последующего окропления], перенос [крови жертвы к жертвеннику для окропления]. Исследуются все под- робности и обстоятельства, делающие жертву непригодной, и в этой связи также все, связанное с недоеденными остатками жертвы,—здесь у обоих случаев много общего. Эти и многие другие подробности [исполнения этой] запове- ди рассматриваются в различных трактатах раздела Кдошим140. Запрет есть жертвы, ставшие негодными из-за намерения при- носящего поступить с приносимым запрещенным образом (пи- гуль), в силе во времена, когда ведется храмовая служба, и каса- ется как мужчин, так и женщин, включая не принадлежащих к священническому сословию. Как и в большинстве случаев, за- преты Торы касаются как коганим, так и прочих сынов Израиля. Душа того, кто злонамеренно съел хотя бы с маслину мяса жертвы, ставшей негодной из-за намерения приносящего по- ступить с приносимым запрещенным образом (пигулъ), под- лежит отторжению от Бога. Сделавший это по ошибке должен 138 Например, когда священнослужитель зарезал животное, предназначенное в жертву всесожжения, имея в виду, что это—мирная жертва. 139 Например, если священнослужитель зарезал жертву, намереваясь лишь назавтра окро- пить жертвенник ее кровью или подразумевая, что ее мясо будет съедено вне Храма. 140 Кдошим — пятый, предпоследний раздел Талмуда, посвященный всему связанному с храмовым служением. 444
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | принести установленную искупительную жертву (хатат квуа). Мы уже не раз объясняли, что “установленной” называется жертва, в качестве которой всеми, независимо от уровня их благосостояния, приносится животное одного и того же вида. 146 [7] ЗАПРЕТ ЕСТЬ СТАВШЕЕ РИТУАЛЬНО НЕЧИСТЫМ МЯСО ЖЕРТВЫ Запрещено есть ставшее ритуально нечистым мясо жертвен- ных животных, как сказано: МЯСО ЖЕРТВЫ, КОТОРОЕ СОПРИКОСНЕТСЯ С ЧЕМ- ЛИБО [ритуально] нечистым, нельзя ЕСТЬ — ЕГО СЛЕДУЕТ СЖЕЧЬ В ОГНЕ. ЕСЛИ ЖЕ МЯСО [НЕ СТАЛО НЕ- чистым], то всякий, кто [ритуально] чист, может ЕСТЬ ЭТО МЯСО. Ваикра, 7:19 Этот запрет сродни запрету человеку, пребывающему в состоя- нии ритуальной нечистоты, есть ритуально чистое мясо жерт- вы — об этом, с Божьей помощью, мы еще напишем в поясне- ниях к соответствующей запрещающей заповеди141. Во второй главе трактата Псахим142 сказано: “Евший [мясо жертвы] в со- стоянии ритуальной нечистоты [подлежит] отсечению души от ее источника; евший ритуально нечистое [мясо жертвы] — [нарушил] запрет”143. 141 Заповедь 171. 142 246. 143 Иными словами, когда человек в состоянии скверны ест ритуально чистое мясо, Бог карает его духовной смертью; когда ритуально чистый человек ест оскверненное мясо жертвы — ему положено обычное наказание за действие, нарушающее запрет Торы (бичевание). 445
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЦАВ | О причинах, по которым дана эта заповедь, мы уже писали выше144. Дело в стремлении возвысить в наших глазах жерт- воприношения и все, что с ними связано. Безусловно, требо- вание соблюдения строгих правил ритуальной чистоты при соприкосновении с жертвоприношениями служит этой цели. Что касается той пользы, которую приносит нам [благоговей- ное отношение к жертвоприношениям], — об этом уже сказа- но выше145. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют146 мудрецы, запрещено делать мясо жертв ритуально нечистым или как-либо способствовать этому. Од- нако нарушающий этот запрет не подлежит бичеванию, в от- личие от того, кто, будучи чист, поел ставшего ритуально не- чистым мяса жертвы, поскольку запрет касается именно еды, и написано: “нельзя есть״. Хотя это сказано в стихе, [речь в ко- тором идет только] о мирных жертвах, запрет распространя- ется на все виды жертвоприношений. И даже тот, кто съест с маслину левоны после того, как она была освящена в [ритуаль- ном] сосуде, [а затем стала нечистой], подлежит бичеванию. Ведь левона—составная часть жертвоприношения. Наказание налагается только в том случае, если мясо жертвы стало ри- туально нечистым в результате соприкосновения с первоис- точниками нечистоты или их прямыми порождениями147, по- скольку запрет относительно тех и других содержится в самой Торе. Если же приношение стало ритуально нечистым вслед- ствие соприкосновения с более отдаленным посредником не- чистоты, запрет на осквернение которым введен мудрецами, совершившего это все равно наказывают, но не бичеванием, а побиванием палками148. 144 См. заповедь 101. 145 Заповедь 101. 146 Макот, 146. 147 См. заповедь 152 и в ней законы заповеди. 148 См. прим. 75 к заповеди 16. 446
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запо- веди рассматриваются в тринадцатой главе трактата Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин. Тот, кто нарушил запрет и злонамеренно съел [хотя бы кусочек размером] с маслину ритуально нечистого мяса жертвы, под- лежит бичеванию. 147 [8] ЗАПРЕТ ЕСТЬ НУТРЯНОЙ ЖИР ЖИВОТНЫХ Запрещено есть нутряной жир или сало149 дозволенных Торой в пищу сынам Израиля животных, как сказано: СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: НИКАКОГО ЖИРА БЫЧЬЕГО, БАРАНЬЕГО И КОЗЬЕГО НЕ ЕШЬТЕ. Ваикра, 7:23 Выше, в связи с приведенным в недельном разделе Мишпа- тим150 запретом есть мясо растерзанных животных, мы уже писали о том, что тело — орудие души, проводник и посред- ник, переводящий ее движения на язык конкретных поступ- ков и действий. Способность тела воспринять мудрость [на- полняющей его] души и последовать ее указаниям зависит от его чистоты и гармоничности. Поэтому человек обязан прило- жить все силы, чтобы хотя бы в основном хранить свое тело в надлежащем состоянии, заботясь о его здоровье и поддержи- вая силы. А, как прекрасно известно всем, физическое здоро- вье человека [во многом] зависит от получаемого им питания. 149 В отличие от подкожного сала. 150 Заповедь 79. 447
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Наша энергия, сама наша плоть что ни день убывают и требу- ют постоянного восполнения. От того, чем мы восполняем эту убыль, и зависит наше физическое состояние. Когда мы пита- емся здоровой пищей, наши силы и наша плоть получают хо- роший и здоровый прирост, а если пища дурная — наоборот. Господь в Своем бесконечном милосердии к избранному наро- ду одарил нас великим благом — Своими запретами отдалил от нас всякую вредную для тела пищу, которая претворяется в дурные соки. В этом самая простая и очевидная причина всех пищевых запретов Торы. Добавим лишь одно: то, что жир от- кладывается в теле и порождает дурные соки,—общеизвестно. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют151 мудрецы, запрещен к употреблению ну- тряной жир только трех видов перечисленных в Торе живот- ных: быков, баранов и козлов152. Нутряной жир животных этих видов запрещен вне зависимости от того, разрешено их мясо в пищу или по какой-то причине запрещено, как, например, растерзанное и падаль. Поевший его в любом случае наруша- ет запрет. Однако нутряной жир всех остальных животных до- зволен или не дозволен в той же степени, что и их мясо. Дозво- лен и нутряной жир обнаруженных в утробе матери зароды- шей (шалилъ) животных трех вышеупомянутых видов. Поэтому, объясняют мудрецы153, тот, кто зарезал скотину и на- шел в ней недоношенный плод, даже если тот жив, может есть его нутряной жир, как и мясо. Однако если плод выношен пол- ностью, то даже если его ноги еще не ступали по земле и закла- ния по закону не требуется154, нутряной жир такого нерожденно- го детеныша запрещен, как и жир взрослого животного. [Злона- меренно] поев его, человек обрекает свою душу на отсечение от ее источника (карет). И потому мы обязаны извлечь [и из туш151 Критот, 4а. 152 Естественно, поскольку речь идет о видах, то запрет касается и самок: коров, овец, коз. 153 Хулии, 74а. 154 И мясо детеныша дозволено в пищу и без его забоя. 448
——■—————КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЦАВ | ки детеныша] все запрещенные в пищу жилы и перепонки. Та- ково мнение Рамбама'55, который считал, что нутряной жир вы- ношенного, но не рожденного детеныша подпадает под запрет и душа поевшего его подлежит отсечению души от ее источника. Но большинство комментаторов оспаривают его мнение и при- знают жир детеныша дозволенным. Их точка зрения находит подтверждение в Талмуде155 156, где приводится спор двух мудрецов, рабби Меира и рабби Йегуды, по этому вопросу. Рабби Йегуда, мнению которого следует [в подобных случаях] закон, считает, что нутряной жир полностью выношенного плода дозволен. Еще объясняют мудрецы157, что “четыре горловых канала158 де- лают плод дозволенным к употреблению, по воле Милосерд- ного”. Имеется в виду, что если мать была растерзана159, то за- бой детеныша160 делает его мясо дозволенным к употреблению, ведь он уже не один из органов матери 161. И еще сказано там162 163, что если детеныш, [извлеченный из утро- бы забитой по всем правилам матери], ступил на землю, его забой должен быть осуществлен с соблюдением всех запове- данных правил этой процедуры (шхита). Но поскольку это де- лается только из опасения ввести в заблуждение тех, кто не- знаком со всеми обстоятельствами дела (марит айн)'63, то 155 Мишне Тора, Законы о запретной пище (Маахалот асурот), 7:3. 156 Хулин, 956. 157 Там же, 75а. 158 Дословно “четыре знака”. “Знаками” (симаним) называются в Талмуде горловые кана- лы, которые необходимо перерезать для кошерного убоя скота: дыхательное горло и пищевод. Два “знака” у плода и два у матери—всего четыре, то есть мясо плода может быть признано кошерным, если либо он сам, либо его мать были забиты по закону. 159 Речь не обязательно идет о животном, израненном или убитом хищником. Подробно об этом см. заповедь 79. “Растерзанное” животное запрещено в пищу независимо от того, как был произведен забой. 160 В ходе которого перерезаются два его горловых канала. 161 А самостоятельное существо. Если же мать была забита согласно всем требованиям за- кона, убоя детеныша не требуется и жир его разрешен к употреблению, поскольку он является “содержимым утробы матери”. 162 Хулин, 756. 163 Например, тот, кто, не зная, что это естественным образом родившийся ягненок, а не извлеченный из утробы уже забитой овцы, может вообразить, что детенышей вообще не нужно забивать и т. п. 449
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | даже если при забое резник задержал руку или надавил на нож и тому подобное — это не делает мясо недозволенным к употреблению164. Три вида нутряного сала запрещены в пищу под страхом отсе- чения души от ее источника: утробный, почечный и располо- женный над окороковыми частями. Обсуждение этого вопро- са занимает немало места в Талмуде. В частности, в трактате Хулин165 сказано, что, если жир покрыт мясом, его можно есть, поскольку сказано166: “который над окороковыми частями”— “над”, а не “внутри них”. Помимо этих трех видов, есть и другие перепонки и жилы, подпадающие под запрет на употребление нутряного жира. Наши мудрецы постановили167, что на мясни- ков, сведущих в подобных вопросах, можно полагаться в том, что касается удаления запрещенного к употреблению жира— до тех пор, пока нет оснований сомневаться в их профессиона- лизме и порядочности. Что касается жира, покрывающего тонким обхватывающим слоем сердце и внутренности, то он, как и [подкожное] сало, дозволен—кроме передней части кишечника, там, где он раз- ветвляется возле желудка. Этот жир необходимо тщательно удалять, о нем сказали мудрецы в Талмуде: “С начала кишеч- ника на длину локтя сало следует снимать”'68. Некоторые вели- чайшие знатоки Торы постталмудической эпохи (геоним) счи- тают, что речь идет о кишке, ведущей к заднему проходу, кото- рой оканчивается кишечник169. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в седьмой главе трактата Хулин. 164 Если бы речь шла о животном, которое действительно необходимо забить по правилам Торы, чтобы его мясо было разрешено к употреблению, подобные ошибки сделали бы это мясо запретным. 165 Хулин, 93а. 166 Ваикра, 3:4. 167 Хулин, 896. 168 Там же, 93а. 169 То есть сало на локоть нужно снимать с участка прямой кишки, прилегающего к задне- му проходу. 450
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее и злонамеренно съевший хотя бы с маслину нутряного жира, подлежит бичеванию. Сделавший это йена- меренно обязуется принести установленную искупительную жертву. 148 [9] ЗАПРЕТ УПОТРЕБЛЯТЬ В ПИЩУ КРОВЬ СКОТА, ЗВЕРЕЙ И ПТИЦ Нам запрещено употреблять в пищу кровь скота, зверей и птиц, как сказано: НИКАКУЮ КРОВЬ НЕ УПОТРЕБЛЯЙТЕ В ПИЩУ, ГДЕ БЫ ВЫ НИ ЖИЛИ, — НИ ПТИЧЬЮ КРОВЬ, НИ КРОВЬ СКОТА. Ваикра, 7:26 Собственно, “никакую кровь не употребляйте в пищу” уже было сказано выше170. Под “скотом” подразумеваются и все прочие [теплокровные, не водоплавающие] животные. Запрет на употребление крови в пищу многократно повторен в Торе. Выше, в пояснениях к запретам, касающимся мяса растерзан- ных животных и нутряного жира171, я уже излагал свои мыс- ли по поводу того, каков очевидный смысл запретов на упо- требление некоторых видов пищи. Прибавить к сказанному могу лишь то, что, помимо вреда, [наносимого употреблени- 170 Ваикра, 3:17. 171 Заповеди 75 и 147. 451
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | ем крови телу ввиду] ее дурного состава172, она вредна и для души, ибо употребление в пищу крови приучает к жестокости. С каким чувством человек должен глотать жидкость, струящу- юся по венам живого существа, такой же плоти и крови, как он сам? Ведь кровь — и кровь человека, и кровь животных—это эликсир жизненности, связывающий душу и тело. Ведь душа есть и у животных173. Это та душа, которую мудрецы называ- ют “оживляющей” (хиюнит)174, и она отлична от души разум- ной175, [имеющейся лишь у человека]. Хотя, как мы видим, жи- вотные способны избегать ловушек и тому подобное'76. Рамбан указывает [дополнительную причину] запрета на употребле- ние в пищу крови. Как известно, съедаемое становится частью едока. Душа человека, употребляющего в пищу кровь живот- ных, огрубляется, усваивая заключенное в ней животное на- чало. Кроме того, Рамбан упоминает и соображение, уже вы- сказанное мною выше: не следует одной душе питаться другой. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют177 мудрецы, рыбья кровь и кровь разре- шенных в пищу видов саранчи, как и вообще кровь всех насе- комых, пресмыкающихся и кровь человека, не подпадают под запрет Торы. Поэтому кровь тех видов рыбы и саранчи, кото- рые дозволены в пищу, можно употреблять [не только с их мя- сом, но] даже набирая ее в отдельные сосуды. Единственное условие: должно быть хорошо заметно, что это именно рыбья кровь. Мудрецы Талмуда178 предлагают, например, добавлять с этой целью в сосуд с рыбьей кровью немного рыбьей чешуи. 172 Считалось, что соотношение четырех изначальных стихий, свойственное крови, делает ее продуктом питания, вредным для здоровья. 173 И употребление крови в пищу свяжет плоть человека с душой животного. 174 Речь идет об инстинктах, руководящих животными. 175 То есть интеллекта. 176 Выходящее за пределы инстинктов и свидетельствующее на первый взгляд о наличии зачатков интеллекта. 177 Критот, 21а. 178 Там же, 216. 452
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Кровь же недозволенных в пищу рыб запрещена, как запрещен их жир. Здесь действует общее правило: недозволенное порож- дает только недозволенное179. Так, например, Тора запрещает есть яйца страуса по той причине, что сама птица относится к числу нечистых [и ее мясо запрещено сынам Израиля в пищу]. Употребление человеческой крови запрещено нашими благо- словенной памяти мудрецами из опасения ввести в заблужде- ние тех, кто незнаком со всеми обстоятельствами дела (марит айн), [и они могут вообразить, что разрешено питаться и кро- вью животных]. Поэтому мудрецы постановили180, что если у человека кровоточат десны, то сочащуюся кровь можно сглот- нуть181. Но если она попала на хлеб — его следует тщательно очистить от крови, прежде чем съесть. В принципе, разрешена кровь, которая бывает в яйце, по- скольку ее нельзя назвать птичьей кровью. Источником этой крови является не плоть, даже если в яйце начал формировать- ся плод. Такого мнения придерживались баалей тосафот182, основываясь на очевидном смысле сказанного в барайте'83 в трактате Критот84י. Таков закон Торы. Однако наши мудрецы запретили в пищу яйца, в которых начал формироваться плод, обосновывая это [кажущейся избыточностью слов Писания] “пресмыкающееся пресмыкающееся”185. Запретили они и яйца, в которых обнаружена кровь,—из опасения, что сам факт ее наличия может свидетельствовать о начале формирования 179 То есть все, что выделяет, производит, вырабатывает существо, мясо которого запреще- но сынам Израиля к употреблению в пищу, также подпадает под запрет. 180 Критот, 22а. 181 Так как никто не видит и не может увидеть, что он таким образом пьет собственную кровь. 182 Баалей тосафот — знаменитая школа толкователей Талмуда, достигшая расцвета в XII в.; авторы дополнений (тосафот) к классическому комментарию Раши нередко были его учениками и даже родственниками. 183 Имеются в виду формулировки уложений, не включенные рабби Йегудой га-Наси в отредактированную им Мишну, но относящиеся к той же эпохе. Такие постановле- ния, приведенные в Талмуде, и называются барайтот (на иврите мн. ч., барайта — ед. ч.) —“внешними”. 184 21а и см. комментарий Раши там же. 185 Ваикра, 11:42. 453
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЦАВ | плода. В случае же, если нет основания для подозрений в том, что это завязь плода, кровь в яйце запрещена только из опасе- ния ввести в заблуждение тех, кто незнаком со всеми обстоя- тельствами дела (маритп айн). Поэтому, если кровь обнаруже- на в белке, ее можно просто удалить и после этого съесть яйцо. Однако некоторые авторитеты из предосторожности запреща- ют употребление яйца и в том случае, если кровь обнаружена в белке—вхалазе (“канатике”) белка и вне его— [даже после удаления крови]. Кровь категорически запрещена в пищу Торой. В некоторых случаях душа употребившего кровь в пищу подлежит отсече- нию души от ее источника, в других [он должен быть наказан бичеванием, как за всякое] нарушение запрещающей запове- ди [действием]. Отсечение души полагается за употребление той крови, от которой зависит жизнь живого существа. Это следует из того, что в тех стихах Торы, где говорится о наказа- нии отсечением души за нарушение этого запрета, упомина- ется душа, как, например, сказано: “И всякий человек из дома Израиля и из пришельцев, живущих между ними, который бу- дет употреблять в пищу какую-нибудь кровь, — обращу лицо Мое на того, кто употребляет в пищу кровь, и отторгну его из среды народа его. Ибо душа тела — в крови она...”186 Если же речь идет не о крови, от которой зависит жизнь187, а о той кро- ви, которой напитаны органы животного188 и о которой гово- рится просто189: “Никакую кровь не употребляйте в пищу”190— пренебрежение этим повелением карается как нарушение лю- бой запрещающей заповеди Торы191. Поэтому говорят наши мудрецы192: отсечение души от ее ис- точника полагается за употребление в пищу крови, которая 186 Ваикра, 17:10,11. 187 Кровь, струящаяся в основных артериях. 188 То есть находящаяся в мелких кровеносных сосудах. 189 Без упоминания души. 190 Ваикра, 7:26. 191 То есть бичеванием. 192 Критот, 22а. 454
■—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | течет из смертельной раны, нанесенной животному во время забоя тем или иным способом, или бьющая из размозженной головы и т. п. До тех пор пока истекающая субстанция крас- на, ее употребление в пищу карается отсечением души от ее источника. То же касается крови, которая наполняет сердце, а также бьющей при кровопускании: такая непрерывно струя- щаяся сама по себе кровь — тоже “душа тела”, и тот, кто упо- требляет ее в пищу, заслуживает отсечения души от ее источ- ника. Но речь именно о струящейся крови: сочащаяся в самом начале и изливающаяся в конце кровопускания не является “кровью души”, и ее употребление не навлекает гибели души (карет). И также сочащаяся кровь (дам тамцит) —та, что по- немногу выделяется после того, как из туши вытекла струяща- яся кровь,— [она тоже не “душа тела”]; и кровь, [которой на- питаны] органы животного (дам эварим) — в частности, селе- зенка, печень, яичники; кровь, прилившая в сердце во время заклания,—вкусивший эту кровь подлежит не отсечению его души от ее источника, а [только] бичеванию, да и то лишь в случае, если употребил в пищу крови не меньше чем с маслину. Кровь, впитавшаяся в плоть животного, также называет- ся “кровью органов” (дам эварим), но ее можно употреблять в пищу все то время, пока она не выделилась из тканей193. До тех пор такая кровь считается частью мяса животного, и пото- му мудрецы разрешили есть парное, свежее мясо сразу после убоя скота, без высаливания. Однако в таком случае мясо не- обходимо хорошенько промыть, чтобы на поверхности крови не оставалось. Если же крови в мясе столько, что она все время выделяется на поверхность куска,—употребление его в пищу является нарушением запрета Торы, как и употребление крови органов, о которой речь шла выше194. Поэтому того, кто пожелает есть мясо, приготовленное [не на открытом огне, а] в сосуде, мудрецы обязали предварительно 193 Речь идет, конечно, не о сыром мясе, а о свежем, зажаренном на огне. 194 В предыдущем абзаце. 455
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЦАВ | удалить из него кровь, чтобы она не выделилась во время го- товки и не попала в сок или бульон. И не нашли более удач- ного способа удалять кровь, чем с помощью соли, которая в силу своих природных свойств хорошо впитывает и осушает жидкости, проникая глубоко в ткани и вытягивая влагу даже из толщи больших кусков мяса. Известно из опыта, что, если хорошенько высолить мясо, точно следуя указаниям мудрецов, вкус соли будет чувствоваться в нем повсюду, даже в самых толстых кусках ׳туши откормленного быка. Поскольку все это несомненно и наглядно195, то высоленное в соответствии с предписанием мудрецов мясо можно готовить в сосуде, независимо от того, кладем ли мы его в кипящую, те- плую или холодную воду. С точки зрения закона, после того как мясо должным образом высолено, мы рассматриваем его как полностью очищенное от запретной крови. И даже если мы видим, что после высаливания из него все еще выделяется немного крови, [с галахической точки зрения] она считается не кровью, а покрасневшим мясным соком, как о том сказано в Талмуде196, где один из мудрецов [Раба] называет такой сок “мясным вином” и дозволяет его в пищу. Известно, что в мозгу и печени животных скапливается осо- бенно много крови и существует общий для всего Израиля обычай перед варкой удалять из них кровь на огне, не полага- ясь на высаливание. Мозг и печень немного прожаривают на открытом огне и лишь затем варят в сосуде. При этом неваж- но, как их собирались готовить: отдельно или варить вместе с другим мясом. И хотя это всего лишь обычай — обычай, кото- рого придерживается весь Израиль, [это] стало практически законом. Однако если человек неумышленно нарушил обы- чай и сварил не прожаренную, а только высоленную печенку или мозг вместе с другими кусками мяса—все мясо дозволено в пищу. Если же непрожаренные печенка или мозг были сва195 Что соль удаляет кровь из мяса. 196 Хулин, 112а. 456
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | рены вместе с другим мясом умышленно, с тем чтобы задним числом объявить все мясо дозволенным, — оно объявляется запретным и есть его нельзя, как если бы человек изначаль- но намеревался нарушить закон. К такому [злоумышленнику, разрушающему ограды заповеди], я отношу слова Писания: . .проламывающего ограду ужалит змея”197 198. Что представляет собой высаливание? Прежде всего следует тщательно промыть мясо, чтобы избавиться от крови, которая на нем. Затем куски посыпают солью среднего помола, не круп- ной и не мелкой: крупная соль недостаточно плотно прилега- ет к мясу, а мелкая, напротив, может впитаться в него. Выса- ливать мясо нужно столько времени, сколько требуется, чтобы пешком пройти миль1". Этого достаточно, даже если высали- вается жесткое бычье мясо. Высаливаемое мясо должно лежать так, чтобы кровь могла легко и свободно стекать вниз, напри- мер, на наклонной плоскости или в сосуде с отверстиями. По- еле высаливания мясо поднимают и стряхивают с него соль, затем замачивают в сосуде с водой и хорошенько прополаски- вают, троекратно или даже более, в случае надобности меняя воду,—пока полностью не освободят мясо от кристаллов соли, впитавших кровь, а вода после полоскания не останется чистой и прозрачной. Если случилось так, что высаливаемое мясо пе- рестояло дольше положенного срока, можно не опасаться, что оно впитало кровь обратно из соляных кристаллов, покрыва- ющих его, ибо мы полагаем, что, освободившись от запрещен- ной крови, мясо продолжает выделять соки, влагу. А мясо так устроено, что не может параллельно с выделением одной жид- кости впитывать другую. Будучи маслянистой, кровь впитыва- ется только в инертную субстанцию, а в мясо, пока оно источа- ет кровь ли, мясной ли сок, впитаться не может. Сколько же времени мясо продолжает источать сок? Об этом сказали мудрые законоучители наши: двенадцать часов. Если 197 Когелет, 10:8. 198 Примерно 20 минут. 457
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | высаливаемое мясо перестояло этот срок, есть его нельзя, пока не будет удален весь поверхностный слой. Этого доста- точно, потому что засаливание подобно обжариванию [на от- крытом огне]. И как в случае соприкосновения жарящегося с запрещенным к употреблению: если оно не всепроникаю- ще, то достаточно удалить поверхностный слой [жарящего- ся, с того места, которое непосредственно соприкасалось с запрещенным]. Кровь же — не всепроникающа [как мы уже говорили]. [Даже в случае, если по каким-то причинам] снимать поверх- ностный слой мяса не хотят, того, что оно было обжарено, до- статочно, чтобы дозволить его в пищу, поскольку мы полагаем, что, хотя соли не под силу удалить из мяса кровь, впитавшую- ся в него извне, очищающая сила пламени превосходит соль и огонь способен сделать это. Поэтому мясо, которое высалива- лось слишком долго, достаточно обжечь на [открытом] огне, даже не снимая поверхностного слоя. А сняв поверхностный слой, его можно даже варить в сосуде. Законы высаливания — обширная область. К ним относится, например, все, что касается засаливания птицы вместе с ры- бой, засаливания дозволенной в пищу сынам Израиля рыбы вместе с недозволенной, статус деревянных и глиняных сосу- дов, в которых происходит засаливание, а также статус самой соли, использованной для этого1". Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Хулин, в главе Коль басар, и в пятой главе трактата Критот, где обсуждаются также запре- ты, касающиеся крови, и различие между “кровью, в которой душа״ Одам га-нефеш) и кровью, [которой напитаны] органы животного (дам эварим). Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. 199 Можно ли вторично использовать ту же самую соль и дозволена ли она в пищу. 458
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЦАВ | Нарушивший ее и злонамеренно употребивший в пищу хотя бы с маслину “крови, в которой душа”, подлежит отсечению души от ее источника, а сделавший это непредумышленно обязан принести искупительную жертву. Если человек умышленно попробовал запрещенную кровь животного, он виновен в нарушении запрета Торы и подле- жит бичеванию. Сделавший это ненамеренно от наказания освобожден.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ^ шмини 1 1 שמיני В этом разделе шесть предписывающих заповедей и одиннадцать запрещающих. Предписывающие заповеди 149 [1] ЗАПОВЕДЬ ПРОВЕРЯТЬ ПРИЗНАКИ [ДОЗВОЛЕННОСТИ В ПИЩУ] СКОТА и животных Нам заповедано проверять скот и любых животных, чье мясо мы собираемся употребить в пищу, — обладают ли они пере- численными в Торе признаками, то есть имеют ли раздвоен- ные копыта и отрыгивают ли жвачку, как сказано: ТАК СКАЖИТЕ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ: ВОТ ЖИВОТНЫЕ, КО- ТОРЫХ ВАМ МОЖНО ЕСТЬ ИЗ ВСЕГО СКОТА НА ЗЕМЛЕ. ВСЯКОЕ ЖИВОТНОЕ С РАЗДВОЕННЫМИ КОПЫТАМИ, С РАСЩЕПЛЕННЫМИ КОПЫТАМИ И ОТРЫГИВАЮЩЕЕ ЖВАЧ- КУ — МОЖЕТЕ ЕСТЬ. Ваикра, 11:2, 3 Мидраш Сифра к этому недельному разделу1 объясняет, что слова “которых вам можно есть” надо понимать как “этих вам можно есть, а недозволенных — нельзя”. Таким образом, из этого повеления Торы мы выводим запрет есть запрещенных к употреблению в пищу животных. Такой запрет называется “запрещением, следующим из повеления”. Немного ниже в Пи- сании сказано, [что закон этот дан], “дабы различать между нечистым и чистым...”2, и сказано далее: “Отличайте же и вы скот чистый от нечистого.. .”3 1 3:1• 2 Ваикра, 11:47• 3 Там же, 20:25. 460
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | О причинах, по которым дана эта заповедь. Выше4, говоря о за- прете на употребление в пищу мяса растерзанных животных (трефа) и нутряного жира (хелев), я уже написал все, что знал по этому поводу, и этого должно хватить для понимания оче- видного смысла всех [предписаний Торы, касающихся пита- ния]. Обязанность проверять признаки дозволенности в пищу непосредственно связана с запретом есть мясо недозволенных животных: если Тора запретила нам что-то, следует тщательно проверять все необходимое, чтобы не нарушить запрет. Я не жалею чернил, чтобы изложить мнение Рамбама, счита- ющего это предписание самостоятельной заповедью и вклю- чающего ее в число [613] заповедей. Ведь еще в предисловии я заявил, что буду следовать его мнению в вопросе о том, [какие предписания Торы входят в число заповедей, а какие нет]. Хотя в данном случае мне ближе точка зрения Рамбана, который не считает возможным признать это указание Торы в качестве са- мостоятельной заповеди: коль скоро Тора запретила нам есть некоторых животных, она должна была сообщить нам и чем они отличаются, то есть те самые “признаки”, о которых идет речь в этой заповеди, чтобы мы могли отличать дозволенных (“чистых”) животных от запрещенных (“нечистых”). И ясно, что разъяснения такого рода нельзя считать отдельной запове- дью. То же относится к птицам, саранче и рыбам: Рамбам счи- тает указания относительно проверки признаков их дозволен- ности тремя самостоятельными предписывающими заповедя- ми, а Рамбан не причисляет к заповедям ни одно из них. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: верхняя челюсть всех жвачных (отрыгивающих жвачку), лишена зубов, и, за исключением верблюда, у всех жвачных раздвоены копыта. С другой стороны, за исключением сви- ньи, всякое животное с раздвоенными копытами отрыгива- ет жвачку. [Из парнокопытных, отрыгивающих жвачку,] жи461 4 Заповеди 79 и 147.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | вотных в пищу дозволены десять. Это три известных вида до- машнего рогатого скота: быки, бараны и козлы5. И семь видов диких животных, поименно названных в Торе: горная коза, олень и т. д.6 Помимо того что нам следует различать признаки, отличающие дозволенных в пищу животных от недозволен- ных, мы должны также различать, к какому именно виду от- носится животное. Это необходимо потому, что нутряной жир домашнего скота, как написано выше7, запрещен в пищу, тог- да как его диких собратьев—дозволен. Кроме того, кровь ди- ких животных, [пролитую при забое], заповедано покрывать землей8, а кровь домашнего скота—нет. Тора не сообщает, по какому признаку мы можем отличить домашний скот от ди- ких [парнокопытных жвачных] животных. Однако традиция9 донесла до нас, что главное различие между ними — в строе- нии рогов. Рога диких животных более округлы, чем у домаш- него скота, а кроме того, они покрыты слоистыми оболочка- ми и сильно изборождены. Покрыты оболочками, как у быка, изборождены, как у козла, — настолько сильно, что борозды тесно переплетаются,—и округлы, как у оленя. Если рога жи- вотного не отличаются этими особенностями, его нутряной жир запрещено употреблять в пищу. Человек, которому попа- лось [парнокопытное жвачное] животное, лишенное рогов, но он точно знает, к какому виду оно принадлежит, вправе поло- житься на свои знания. Проверка формы рогов не обязательна в этом случае. Если же он не уверен в том, к какому виду при- надлежит животное, ему следует выяснить, какова типичная для представителей этого рода форма рогов. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Хулин. 5 В книге Дварим, 14:3 перечислены “бык, овца, коза”. 6 Серна, козерог, сайгак, буйвол, лось (там же, 14:5)• 7 Заповедь 147. 8 “Всякий человек... который, охотясь, поймает зверя или птицу, пригодную в пищу, дол- жен выпустить кровь ее и покрыть ее землей” (Ваикра, 17:13)• 9 Хулин, 596. 462
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто не стал тщательно проверять все признаки дозволен־ ности животного к употреблению в пищу, а ограничился тем, что нашел один из них и на этом успокоился, пренебрег пред- писывающей заповедью, даже если впоследствии оказалось, что съеденное животное действительно было дозволенным. 150 [2] ЗАПОВЕДЬ ПРОВЕРЯТЬ ПРИЗНАКИ [ДОЗВОЛЕННОСТИ В ПИЩУ] РЫБЫ Нам заповедано проверять признаки дозволенности в пищу рыб [которых мы собираемся есть]. Иными словами, тот, кто хочет приготовить и съесть рыбу, обязан сначала проверить, обладает ли она указанными в Торе признаками дозволенно- сти. Эти признаки—плавники и чешуя, как сказано: ИЗ ВСЕГО, ЧТО В ВОДЕ, ЕСТЬ МОЖЕТЕ ВСЕХ, У КОГО ЕСТЬ ПЛАВНИКИ И ЧЕШУЯ, — В ВОДЕ, В МОРЯХ ИЛИ В РЕ- КАХ, — ИХ МОЖЕТЕ ЕСТЬ. Ваикра, 11:9 В пояснении к предыдущей заповеди мы уже писали, что Рам- бан не считает проверку признаков дозволенности в пищу жи- вотных, рыбы и птиц отдельными заповедями, и, на наш взгляд, в этом он прав. А то, что в Талмуде10, казалось бы, прямым тек- стом сказано, что это [самостоятельная] предписывающая за- поведь, следует понимать как указание на то, что преступаю- щий [запрет на употребление в пищу мяса недозволенных жи- вотных] нарушает и предписывающую заповедь — согласно 463 10 Там же, 666.
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | уже упоминавшемуся правилу: запрет, вытекающий из предпи- сания, [классифицируется как] предписание". Ниже11 12 13 14 15—говоря о словах Писания, которые, по мнению Рамбама, содержат осо- бую заповедь ссужать иноземца [только под проценты], а на наш взгляд, призваны лишь обречь нарушающего запрет ссу- жать под проценты еврею на нарушение и предписывающей заповеди,—мы еще вернемся к рассмотрению этого приема. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что и причины предыдущей, общие для заповедей [проверять при- знаки дозволенности представителей] всех четырех видов‘3. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют4 мудрецы, плавники рыб сродни крыльям, удерживающим птицу в воздухе,—рыба “парит” на них в тол- ще вод. Рыбья чешуя, по определению мудрецов,—это наруж- ный покров, покрывающий все тело рыбы или хотя бы какую-то его часть. Довольно даже, если эта часть очень невелика и даже более того—достаточно наличия одной-единственной чешуй- ки, чтобы рыба была дозволена в пищу. Сказано в Тосефте‘5, что единственная чешуйка может находиться под челюстями рыбы, под хвостом или под плавниками. Если же речь идет о других частях рыбы, чешуек должно быть не меньше двух. Если у рыбы есть хотя бы единственная чешуйка в перечисленных выше ме- стах, нет надобности проверять, имеет ли она также плавники, это само собой разумеется. Однако обратной силы это правило не имеет: многие не дозволенные к употреблению в пищу рыбы 11 Указание есть мясо только животных, обладающих определенными признаками, явля- ется предписанием, из которого следует запрет есть мясо всех прочих, этими признака- ми не обладающих. И это запрет, следующий из предписания, а потому классифициру- емый как предписание (а не запрет). Например, в том, что касается полагающегося за его нарушение наказания и т. п. 12 Заповедь 545. В Торе она сформулирована как разрешение: “С чужеземца можешь брать проценты, но с брата твоего не бери” (Дварим, 23:21). 13 Парнокопытных жвачных, птиц, рыб и некоторых видов саранчи. 14 Хулин, 59а. 15 Там же, 3:9. 464
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | имеют плавники16. Существуют рыбы (например, султанит и афъян17), которые обрастают чешуей лишь по достижении зре- лости, а поначалу ее не имеют. Эти рыбы дозволены в пищу [в любом возрасте]. Бывает, рыбы сбрасывают чешую, когда их извлекают из родной стихии, например морской окунь, пела- мида и другие18. Если в воде у рыбы была чешуя, рыба дозволе- на19. В этом вопросе Тора не вдается в детали: достаточно, чтобы у рыб этого вида по роду их имелись плавники и чешуя, [чтобы каждый его представитель был дозволен в пищу]. И только такая рыба полезна человеку по причинам, о кото- рых мы писали, говоря об очевидном смысле пищевых запре- тов Торы в целом20. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто не стал тщательно проверять все признаки дозволен- ности рыбы к употреблению в пищу, а ограничился тем, что нашел один из них и не убедился в наличии прочих, пренебрег предписывающей заповедью, даже если впоследствии оказа- лось, что съеденная рыба действительно была дозволена. 151 [3] ЗАПОВЕДЬ ПРОВЕРЯТЬ ПРИЗНАКИ [ДОЗВОЛЕННОСТИ В ПИЩУ] САРАНЧИ Нам заповедано проверять наличие упомянутых в Торе при- знаков дозволенности в пищу у саранчи (хагав) [определен- ных видов, которую мы собираемся есть], как сказано: 16 Но не имеют чешуи. 17 Возможно, род сардин. 18 В оригинале в этом месте приведены еще несколько талмудических названий, рекой- струкция которых может стать темой небольшого научного исследования. 19 Как сказано: “Все, у кого нет плавников и чешуи в воде,—мерзость для вас” (Ваикра, 11:12). 20 См. заповедь 147. 465
—■ КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ШМИНИ | НО ВОТ ЭТИХ ВЫ МОЖЕТЕ ЕСТЬ ИЗ ВСЯКИХ ЛЕТУЧИХ НАСЕКОМЫХ, ПЕРЕДВИГАЮЩИХСЯ НА ЧЕТЫРЕХ НОЖКАХ, У КОТОРЫХ ЕСТЬ ГОЛЕНИ НАД СТУПНЯМИ, ЧТОБЫ СКА- КАТЬ ПО ЗЕМЛЕ. Ваикра, 11:21 Причины, по которым дана эта заповедь,—общие для всех че- тырех категорий [дозволенных в пищу живых существ]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют21 мудрецы, есть восемь видов дозволен- ной в пищу саранчи. Вот их названия [на святом языке]: ха- гав, разновидность хагава — разбанит22 23, арцувия23 — разно- видность харголя, арбе и его разновидность ципорет-крамим, салъам и последний — тахана йерушалмит, это разновид- ность салъама. Тот, кто разбирается в этих видах и способен определить их на глаз, может употреблять их в пищу. Можно положиться на еврея-охотника, утверждающего, что данная саранча или птица принадлежит к дозволенному в пищу сы- нам Израиля виду. А тот, кто не слишком сведущ, может вое- пользоваться для определения дозволенности саранчи теми признаками, которые установлены Торой. Таких признаков три: длинные крылья, числом четыре, охватывающие боль- шую часть туловища в длину и вокруг; четыре ножки и две го- лени, чтобы прыгать по земле. Некоторые считают, что необ- ходимо также [точно] знать, что эта саранча принадлежит к одному из видов, общее наименование которых—хагав. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в третьей главе трактата Хулин. 21 Хулин, 65а. 22 Так в Талмуде и других источниках, но в оригинальном тексте книги допущена описка: вместо разбанит—дванит. 23 Так в Талмуде и других источниках, но в оригинальном тексте книги допущена описка: вместо арцувия—уцрахия. 466
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто съел саранчу, не проверив, принадлежит ли она к до- зволенному в пищу виду, пренебрег предписывающей запове- дью Торы. 152 [4] ЗАПОВЕДЬ О [СТАТУСЕ ПРИКОСНУВШЕГОСЯ К ЖИ- ВОТНОМУ одного из] ВОСЬМИ ВИДОВ РИТУАЛЬНО НЕЧИСТЫХ МЕЛКИХ животных Нам заповедано соблюдать заповедь о ритуальной нечисто- те, передаваемой восемью видами мелких животных (тумат шмона шрацим), как сказано: А ВОТ ЧТО НЕЧИСТО ДЛЯ ВАС ИЗ ВСЕХ МЕЛКИХ ЖИВОТ־ НЫХ, БЕГАЮЩИХ И ПОЛЗАЮЩИХ ПО ЗЕМЛЕ: СЛЕПЫШ, МЫШЬ И ЧЕРЕПАХА ПО РОДУ КАЖДОГО. И ЕЖ, И ВАРАН, И ЯЩЕРИЦА, И УЛИТКА, И КРОТ. Ваикра, 11:29, 30 Приступая к разговору о причинах, по которым дана эта запо- ведь, нужно предварительно сказать несколько слов. Ни один разумный человек не станет спорить с тем, что никому из нас не дано постичь все без исключения. Ведь даже об учителе нашем Моше сказали24 мудрецы, что пятьдесят ворот ведут к постижению истины и все они раскрылись перед Моше, кро- ме последних. Премудрый царь Шломо так свидетельствует о себе: “...подумал я: “Стану мудрым״—но мудрость далека от меня25״. Мыслящий человек также не усомнится в том, что Тво- 24 Рош га-Шана, 216. 25 Когелет, 7:23. 467
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | рец обладает совершенным и абсолютным знанием. Он един- ственный охватывает вйдением все сотворенное Им, Он — Отец и Источник всякой мудрости, и не только мудрости, а и всякого добра. А потому да не усомнимся, что все заповеди на- правлены единственно во благо человеку. Через них Всевыш- ний дарует человеку добро и ограждает его от зла, таково их общее предназначение. Поэтому, если мы умудряемся постичь, какую именно пользу приносит нам исполнение той или иной заповеди,—возрадуем- ся своему открытию. В тех же случаях, когда это остается для нас непостижимым,—положимся на то, что Всевышнему, во всяком случае, ведомы смысл и цель заповеданного Им к нашему благу. Мудрецы объясняют26, что причина, по которой некоторые заповеди не имеют доступного нашему пониманию объясне- ния,—в стремлении устранить с нашего пути помеху. Всего в трех случаях Тора прямо указала причины, ради которых даны те или иные заповеди, — и что же? Мудрейший из мудрых, царь Шломо, споткнулся во всех трех27. Только не нужно пытаться обратить против меня (пытающе- гося растолковать юнцам причины, по которым даны те или иные заповеди) мои же собственные слова (о безнадежности и нежелательности этого занятия), в духе поговорки про “рез- чика, вырезавшего ложку для горчицы, которой и сжег себе язык”28. Ведь я иду по стопам своих учителей и предшествен- ников, которые в своих притчах и прочих писаниях искали для незрелого ума простые и очевидные объяснения заповедям. Но за этой простотой скрыты мудрость и святость столь глубо- кие и великие, что ничто их не поколеблет. И всякий, кто дает 26 Сангедрин, 216. 27 Речь идет о заповедях, данных царю: “Пусть не заводит он себе много коней и не возвра- щает народ в Египет для умножения коней; Бог же сказал вам: не вернетесь вы больше этим путем. И пусть не обзаводится множеством жен, чтобы не развращалось его серд- це, и пусть не умножает он себе серебра и золота чрезмерно” (Дварим, 17:16, 17)• Шло- мо сказал: “Я умножу коней, а в Египет народ не верну, я умножу жен, а не развращусь” (Сангедрин, 216). 28 Псахим, 28а. 468
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | себе труд углубиться в очевидный смысл заповедей, постичь его настолько, насколько это возможно, движимый жаждой взглянуть хоть через слуховое окошко на сияние [мудрости], источаемое [заповедями Торы], почерпнет для себя толику этого света и утвердится в постижении истины; он заслужива- ет благословения и похвалы. И нет в его устремлениях ничего, требующего [оправдания и] искупления. Если все время иметь в виду, сколь несравненно велика му- дрость Господа, насколько она превосходит мудрость всех Его творений и то, что Он дал нам заповеди, заботясь исключи- тельно о нашем же благе, нас не смутит то, что нашей способ- ности исследовать вещи не всегда достаточно для того, что- бы найти, в чем заключается благотворность запретов на употребление чего-либо в пищу и запретов оскверняться риту- ально нечистым. Ведь главное нам ясно: установления Господа имеют целью нашу пользу и благо. И не удивляйся, сын мой, тому, что смысл запретов и запове- дей, связанных с ритуальной чистотой и нечистотой, неред- ко ускользает от нашего понимания. Возможно, ритуальная нечистота чем-то вредит нашей душе, вызывает ее расстрой- ство. Так слышал я от мудрых людей. И это перекликается со словами мудрецов29 о том, что слово “станете ритуально нечистымиנטמאתם) 30״) [в одном из стихов31 Торы] написано как “станете глупцами” (32(נטמתם. Иными словами, разум, чьи корни — в душевных способностях человека, может постра- дать от соприкосновения души с ритуальной нечистотой. Ты можешь спросить: как разум и душа способны пострадать, коснувшись того, что принадлежит не к их сфере, а является частью материального мира, — ведь речь идет о ритуальной нечистоте, с которой входит в контакт наше тело, а не душа? 29 Йома, 396. 30 На святом языке это одно слово. 31 См. Ваикра, 11:43• 32 Игра слов построена на т. н. неполном написании: пропущен корневой алеф, и в таком виде слово приобретает дополнительное значение: “отупеете”. 469
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | Дело в том, что душа и тело образуют единство, любой вред ко- торому сказывается на обоих. Нам, людям, по малости нашего знания неведома Божественная природа души, так что же мы можем понимать в ее недугах и путях их исцеления? Врач бе- рется лечить лишь то, что он исследовал. Исследовать же Бо- жественную душу не в наших силах, а стало быть, не нам ре- шать, чем ее лечить. А раз так, то не стоит нам углубляться в поиски смысла заповедей, призванных оградить нас от риту- альной нечистоты,—по крайней мере, не прежде, чем мы по- стигнем вполне природу Божественной души, не поймем, от- куда она пришла и куда держит путь. Попытайся осмыслить все сказанное, и ты поймешь, что ча- стичный ответ на вопрос об общем смысле всех заповедей ри- туальной чистоты и нечистоты мы все-таки получили. Так что, когда мы дойдем до разговора о заповеди о красной корове33, чей пепел делает ритуально чистого нечистым, а нечистого— чистым, нам будет не так стыдно — найдется хоть что-то ска- зать по поводу этой [непостижимой] заповеди. И там мы еще раз подробно обсудим эту тему, уповая на награду за “...тяж- кие усилия в поисках слов истины”34. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют35 мудрецы, [трупы] восьми вышеперечис- ленных мелких животных являются первоисточниками риту- альной нечистоты (авот тулш). Человек и сосуды36 становятся ритуально нечистыми, соприкоснувшись с ними. А глиняный сосуд становится ритуально нечистым, даже если первоисточ- ник нечистоты оказывается в его внутреннем пространстве, не касаясь стенок. Здесь самое место объяснить разницу меж- ду первоисточником ритуальной нечистоты (ав тума) и его порождением (валад): прикосновение первоисточника делает 33 Заповедь 397. 34 Когелет, 12:10. 35 Мишна, Келим, 1:1. 36 Рукотворные предметы. 470
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ШМИНИ | ритуально нечистым человека и сосуды, а порождения—нет37. Подчеркнем: речь идет именно о мертвых животных, как ска- зано: “...кто прикоснется к трупам их—нечист...38״ И еще важ- но помнить, что только трупики восьми перечисленных мел- ких животных делают то, к чему прикасаются, ритуально не- чистым, а остальные—как, например, змея или скорпион—не оскверняют вовсе. [Трупы восьми] мелких животных не делают переносящего их ритуально нечистым, если человек не касался их напрямую. Одежда, которая была на нем в момент прикосновения к одно- му из них, не принимает ритуальную нечистоту, [хотя тот, на ком она одета, становится ритуально нечистым]. Каков должен быть размер частицы трупа мелкого животно- го, чтобы прикоснувшийся к нему стал ритуально нечистым? С чечевичное зерно. Такой вывод мудрецы сделали на основа- нии того, что Тора не указывает наименьший размер оскверня- ющего мелкого животного, а среди перечисленных восьми ви- дов бывают поистине крохотные, размером не больше чечевич- ного зерна. Останки животных всех видов, о которых идет речь, объединя- ются: если их общий объем в совокупности равен объему че- чевичного зерна, эта масса делает прикоснувшегося к ней ри- туально нечистым—как мы уже сказали, это наименьший не- обходимый объем. И было бы неверным сказать, что для того, чтобы сделать прикоснувшегося ритуально нечистым, нужно не меньше чем с чечевичное зерно плоти одного вида39. Особые законы рассматривают статус кусочка плоти, отторг- нутого от тела живого животного, и его отличие от статуса це- лой части его тела или органа — например, языка, почек или печени; а также статус крови, жил, коготков, шкурки, яиц. За- коны определяют статус человека, который коснулся [трупов] 37 Но делает ритуально нечистым еду и питье. 38 Ваикра, 11:31. 39 См. Мейла, 156. 471
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ \ этих животных и стал ритуально нечистым,—ему нельзя есть священнические дары (трума) и мясо жертвенных животных (кдошим), запрещено вообще заходить в Храм до тех пор, пока он ритуально не очистится, окунувшись в микве. (Что касается погружения в микве, мы, с Божьей помощью, поговорим о его правилах в пояснениях к соответствующей заповеди40.) Надо помнить, что даже окунувшемуся все еще нельзя есть [мясо жертв и] даже священнические приношения, а следует подо- ждать до захода солнца. И только тогда очищающийся дости- гает состояния ритуальной чистоты, достаточного для того, чтобы есть приношения и мясо жертвенных животных. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запо- веди рассматриваются в трактатах раздела Тогорот, занимая большое место в трактатах Келим и Тогорот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин: всякий, кто прикос- нулся к трупу животного одного из восьми упомянутых в за- поведи видов, становится ритуально нечистым и остается та- ковым до тех пор, пока не совершит ритуальное омовение в соответствии с законом Торы. Но вместе с тем, поскольку за наши тяжкие грехи нет у нас ныне ни Храма, ни возможности соблюдать ритуальную чистоту, заповедь эту в наши дни не- возможно причислить к исполняемым. Так что даже тот, кто постоянно и сознательно оскверняется, не несет греха. Ему только нельзя касаться освященных приношений, пока он не очистится. Но, хотя греха в этом нет, разумный человек все равно будет отдаляться от ритуальной нечистоты — ради сво- ей души, стремящейся к чистоте. Рамбан считает, что вопросы, касающиеся частных предпи- саний относительно ритуальной нечистоты, не включаются в число заповедей, и приводит в своих замечаниях к “Книге за- поведей” [Рамбама] весьма удачное обоснование своему мне40 Заповедь 175. 472
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | нию. Это обоснование кажется мне разумным, но, стремясь в этой книге к краткости, я не имею возможности его привести. Ты найдешь его полностью в “Книге заповедей”, в замечани- ях Рамбана к девяносто шестой заповеди. Здесь скажу лишь, что он завершает свои рассуждения следующей мыслью: Все- вышний запретил нам совершать определенные действия в со- стоянии ритуальной нечистоты, а чтобы мы были в состоянии соблюдать Его запрет, Тора должна была объяснить нам про- исхождение такой нечистоты — от прикосновения к мертво- му телу, к трупам нечистых животных и другим источникам ритуальной нечистоты, упомянутым в Писании. И потому ука- зания по этим вопросам не имеют значения самостоятельных заповедей. Дело обстоит так же, как в том случае, когда речь идет о животном с изъяном: поскольку Тора запрещает прино- сить таких животных в жертву, требуется указать, какой имен- но порок делает животное негодным. Однако мы не считаем каждое из перечисленных увечий особой заповедью. 153 [5] ЗАПОВЕДЬ О [ПРАВИЛАХ] РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ ПИЩИ (ТУМАТ ОХЛИН) Нам заповедано соблюдать заповедь о ритуально нечистых продуктах и напитках. Мы должны выполнять все предписа- ния Торы, касающиеся определения того, что чисто и что не- чисто,—идет ли речь о пище, питье или сосудах, передающих им нечистоту. Как сказано: ВСЕ СЪЕСТНОЕ, УПОТРЕБЛЯЕМОЕ В ПИЩУ, НА КОТО- РОЕ ПОПАЛА ВОДА ИЗ ТАКОГО СОСУДА, БУДЕТ НЕЧИСТО, И ВСЯКИЙ НАПИТОК, КОТОРЫЙ ПЬЮТ ИЗ ТАКОГО СОСУДА, БУДЕТ НЕЧИСТ. Ваикра, 11:34 473
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | О причинах, по которым даны заповеди, касающиеся pray- альной чистоты и нечистоты, было сказано немало занима- тельного41 в пояснениях к предыдущей заповеди, и нет смысла повторяться. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют42 наши благословенной памяти мудре- цы, слова “все съестное״ следует понимать как “всякую [при- нятую] человеческую пищу”. Поэтому они постановили43, что пригодное в пищу, но обычно не используемое в этом качестве не принимает ритуальную нечистоту вовсе. Кроме того, даже если нечто съедобное [растительного происхождения] служит продуктом питания для человека, оно принимает ритуальную нечистоту лишь после того, как было [сорвано], отделено от земли. И если растение связано с почвой—пусть только един- ственным корешком, тоненьким, но все же достаточным для поддержания его существования, — оно [и растущие на нем плоды] не принимает ритуальную нечистоту, даже если сопри- коснулось со всеми возможными ее источниками. Кроме того, никакая пища [растительного происхождения] не принимает ритуальную нечистоту, пока, после того как ее со- рвали, не вступила в контакт с водой, как сказано: “на которое попала вода”. Хотя это является прямым44 указанием Торы, все же не помешает задуматься о его смысле, и потому поделюсь здесь соображениями, которые первыми приходят в голову. Дело в том, что, согласно Торе, любой предмет подпадает под действие относящихся к нему законов лишь с момента, когда его создание полностью завершено. Это относится, например, к отделению от урожая священнических даров и десятин, к отКомментаторы сходятся во мнении, что, говоря о своих выкладках в ироническом юно- че, автор пытается подчеркнуть их условность. Мидраш Сифра, 9:1. Мишна, Тогорот, 8:6. А потому не нуждающимся в объяснении и обосновании. 41 42 43 44 474
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | делению халы45, которое следует совершать не раньше, чем те- сто будет как следует замешано: хала, отделенная от муки и переданная священнослужителю, является незаконно присво- енным чужим достоянием!46 Нечто подобное мы вправе предположить и относительно пло- дов—законы ритуальной чистоты и нечистоты начинают рас־ пространяться на них лишь после того, как они стали пригод- ны для употребления в пищу. И поскольку, намереваясь есть плоды или зелень, человек зачастую ополаскивает их в воде, чтобы очистить от пыли [и грязи], есть основание сказать обо всей растительной пище, что она не называется едой, пока не была помыта водой. Это объясняет то, почему ритуальная чи- стота передается намокшим плодам только при условии, что они были омыты по желанию владельца. Имеется в виду, что владелец плодов относился к этой жидкости как к чему-то, в чем люди обычно моют плоды. И это — то, что подразумева- ется в Талмуде, когда там, в данном контексте, говорится о желании и принуждении [владельцев плодов], согласно тол- кованию лучших комментаторов47. А если жидкость рассма- тривалась [и использовалась] владельцем плодов не как суб- станция, предназначенная для их мытья [и прочего общепри- нятого употребления воды и подобных ей жидкостей], то даже если он собственноручно окунул плоды в нее, они не являются “омытыми по его желанию”. Так, наши мудрецы постановили48, что тот, кто прячет плоды в воде от воров, не делает этим их восприимчивыми к ритуальной нечистоте. Ведь владелец пло- дов в данном случае рассматривал воду не как жидкость (для 45 Как сказано: “От начатков теста вашего возносите лепешку (букв: халу) в приношение; как приношение с гумна, так возносите ее. От начатков теста вашего возносите Господу в приношение во все поколения ваши” (Бемидбар, 15:20, 21). Халу отделяли от пяти ви- дов злаков: пшеницы, ячменя, ржи, овса и полбы. Подробней об этом см. заповедь 385. 46 См. Хала, 2:5. Священнослужитель не имеет на эту муку прав и должен вернуть ее владельцу. 47 В отличие от других комментаторов, полагавших, что желание любого человека, а не только владельца плодов касательно способа использования воды, может привести к передаче ритуальной нечистоты плодам. 48 Мишна, Махширин, 1:6. 475
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | мытья посуды) и клал в нее плоды только как во что-то, в чем можно их спрятать, как спрятал бы в настриженной овечьей шерсти или в чем-то другом, [окажись оно у него под рукой]. И по той же причине наши мудрецы постановили49, что, если в ненастный день человек прислоняет сосуд к стене, чтобы до- ждевая вода сполоснула его, эта вода, [соприкоснувшись с пло- дами, принадлежащими этому человеку], сделает их воспри- имчивыми к ритуальной нечистоте, так как он предназначил эту воду для общепринятого использования в качестве жидко- сти: для мытья посуды. Но если сосуд был выставлен с другой целью — скажем, прикрыть стену от дождя, — то соприкосно- вение с собравшейся в нем водой не делает плоды восприим- чивыми к ритуальной нечистоте. Весьма многочисленны также законы, касающиеся прутьев и черенков, [на которых висят плоды]. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Тогорот, Окцин и Махширин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Все обязаны следовать законам, касающимся ритуальной чи- стоты и нечистоты пищи и того, каким образом она становит- ся восприимчивой к ритуальной нечистоте. Хотя в наши дни, когда мы находимся в изгнании и за свои грехи лишены Храма и возможности исполнять заповедь об освященных приноше- ниях, [требующих поддержания ритуальной чистоты], эти за- коны не применяются. Но тот, кто желает, может, следуя при- меру святых людей, на свое усмотрение вести себя в строгом соответствии с этими законами, как если бы жил в Стране Из- раиля в эпоху Храма, и внимательно следить за ритуальной чи- стотой употребляемой им пищи, остерегаясь нечистого. В пояснениях к предыдущей заповеди я уже изложил мнение Рамбана относительно законов ритуальной чистоты и нечи49 Там же, 4:3. 476
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | стоты50. Его слова выглядят убедительно. Но я не буду приво- дить их каждый раз51. 154 [6] ЗАПОВЕДЬ О [ПРАВИЛАХ] РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ ПАДАЛИ ( ТУ МАТ НЕБЕЛА) Нам заповедано соблюдать заповедь о падали—носителе и ис- точнике ритуальной нечистоты, как сказано: И КОГДА ПАДЕТ КАКОЙ-ЛИБО СКОТ, ИДУЩИЙ ВАМ В ПИЩУ, ТО ПРИКОСНУВШИЙСЯ К ЕГО ТРУПУ НЕЧИСТ БУ- ДЕТ ДО ВЕЧЕРА. Ваикра, 11:39 Об этой заповеди Рамбам пишет следующее: “Теперь сделаем несколько замечаний, касающихся всех видов ритуальной не- чистоты, о которых у нас пойдет речь в дальнейшем. Хотя каж- дому из них посвящена особая предписывающая заповедь, из этого вовсе не следует, что мы обязаны становиться ритуаль- но нечистыми нечистотой всех этих видов, [чтобы выполнить все заповеди]. В то же время предписывающая заповедь не мо- жет представлять собой запрет становиться ритуально нечи- стыми—ведь тогда это была бы запрещающая, а не предписы- вающая заповедь. Так в чем же состоит повеление Торы? Она указывает, что каждый, кто прикоснется к источнику ритуаль- ной нечистоты, становится нечистым, или, иначе говоря, что нечто при определенных условиях передает ритуальную нечи- стоту прикоснувшемуся к нему. Таким образом, заповедь пред- 50 Согласно которому все указания, касающиеся этой области, являются составными ча- стями единой заповеди об отношении к ритуальной нечистоте. 51 То есть в пояснениях к каждой заповеди, касающейся ритуальной нечистоты, согласно разбивке Рамбама. 477
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | ставляет собой предписание, гласящее, что прикосновение к тому или иному объекту при определенных условиях делает нас ритуально нечистыми, а при других условиях — не дела- ет. Этот закон и есть заповедь, не содержащая ни запрета, ни предписания прикасаться к источнику ритуальной нечисто- ты. Это оставлено на усмотрение самого человека и зависит от его выбора. Если он пожелает — прикоснется и воспримет ри- туальную нечистоту. Не пожелает — не прикоснется и не вое- примет. В мидраше Сифра, в разделе, посвященном недельно- му разделу Шмини, говорится: “.. .и к их [животных] трупам не прикасайтесь...52״ Может быть, человек, прикоснувшийся к та- ким трупам, подлежит бичеванию? Но ведь Тора говорит так- же: “Этими вы оскверняетесь...53״ Так не значат ли эти слова, что, увидев труп животного, человек обязан подойти и осквер- ниться от него? Нет, и это неверно, поскольку сказано: “К их трупам не прикасайтесь”. Как же все это понимать? А дело в том, что Тора предоставляет человеку самому выбирать, как ему поступить. Так мы приходим к выводу, что заповедью яв- ляется сам закон, заповеданный нам и указывающий, что че- ловек, прикоснувшийся к такому-то предмету, воспринима- ет от него ритуальную нечистоту, то есть сам становится ри- туально нечистым и обязан соблюдать все связанные с этим ограничения: покинуть “станШхины” (Храм), не есть освящен- ные приношения и даже не прикасаться к ним и т. п. Подведем итог: повеление Торы состоит в том, что человек становится ритуально нечистым, прикоснувшись к определенному пред- мету или оказавшись рядом с ним при определенных услови- ях. И этим правилам надлежит следовать в вопросах принятия различных видов ритуальной нечистоты и очищения от нее54״. Несмотря на разъяснения Рамбама, разум не может без натяж- ки воспринять это указание как самостоятельную предписы52 Ваикра, 11:8. 53 Там же, 11:24. 54 Книга заповедей (Сефер га-мицвот), 96. 478
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | вающую заповедь. Однако я, как уже заявлял, не отклонюсь от пути нашего учителя ни вправо, ни влево, и на сей раз также приму установленный им порядок заповедей, которому неу- клонно следую. Причина, по которой дана эта заповедь, приведена выше55. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют56 наши мудрецы, падаль является перво- источником ритуальной нечистоты (ав тума). Кусочек падали размером с маслину своим прикосновением делает нечистым человека и утварь, а глиняные сосуды оскверняет, оказавшись в их внутреннем пространстве. Переноска падали делает че- ловека ритуально нечистым в такой степени, что он, в свою очередь, делает ритуально нечистой одежду, которая на нем. В этом вопросе нет различия между дозволенными и запре- !ценными в пищу животными — их падаль оскверняет в лю- бом случае, начиная с кусочка величиной с маслину. Но забой заповеданным способом (шхпта) очищает плоть скота и до- зволенных в пищу диких животных, и она уже не становится источником [или носителем] ритуальной нечистоты падали (тумат невела). Даже если животное, не предназначенное в жертву, было забито в пределах храмового двора или, наобо- рот, предназначенное—вне его пределов57,— [сам факт[ забоя очищает тушу от ритуальной нечистоты падали. Падалью же является околевшее [по любой причине] или за- битое, но с нарушением заповеданных правил забоя, живот- ное, как о том сказали мудрецы в трактате Хулин58: “Общее правило: всякий убой, произведенный с нарушением правил, обращает забитое животное в падаль. Если же забой был со- вершен по всем правилам, а непригодным для употребления 55 Заповедь 152. 56 Мииша, Келим, 1:2. 57 То есть забой сопровождается нарушением предписаний Торы. 58 32а. 479
■■■■■■■—■—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | оно стало по какой-то другой причине, то мясо получает статус “мясо растерзанного животного״ (трефа)59״. Но запрещенное к употреблению животное и скот никакой за- бой не очищает от ритуальной нечистоты падали, каким бы путем они ни были умерщвлены. С какого момента труп животного — независимо от того, к ка- кому виду оно принадлежит: разрешенное в пищу, но не за- битое по всем заповеданным правилам, или недозволенное,— делает прикоснувшегося к нему ритуально нечистым? Лишь после того, как животное окончательно испустит дух. Все то время, что околевшее животное продолжает конвульсивно подергиваться, оно еще не является источником ритуальной нечистоты. Прочие весьма многочисленные подробности [исполнения этой] заповеди разбросаны по разным трактатам раздела Тогорот, главным образом в трактатах Келим и Тогорот. Запрещающие заповеди 155 [1] ЗАПРЕТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМ, ОТПУСТИВШИМ КОСМЫ, ВХОДИТЬ В ХРАМ Священнослужителям запрещено входить в Храм с космами, растрепанными по обычаю скорбящих. Иначе говоря, им за- прещено отпускать волосы. Как сказано: И СКАЗАЛ МОШЕ АГАРОНУ, И ЭЛЬАЗАРУ, И ИТАМАРУ, ЕГО СЫНОВЬЯМ: “ВОЛОСЫ НА ВАШИХ ГОЛОВАХ НЕ РАС- ТРЕПЫВАЙТЕ И ОДЕЖДЫ ВАШИ НЕ РАЗДИРАЙТЕ, ЧТОБЫ НЕ УМЕРЛИ ВЫ И НЕ ПРОГНЕВАЛСЯ ОН НА ВСЮ ОБЩИНУ. 59 Но не падаль. 480
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | А ВАШИ БРАТЬЯ, ВЕСЬ ДОМ ИЗРАИЛЯ, ПУСТЬ ОПЛАКИВАЮТ СОЖЖЕННЫХ, КОТОРЫХ СЖЕГ ГОСПОДЬ״. Ваикра, 10:6 Арамейский перевод-[толкование] этого стиха гласит: “Не от- пускайте длинные космы״. Пророк Йехезкель уточняет: “И го- ловы свои пусть не бреют, и космы не растрепывают, пусть остригают головы свои60״. А о прокаженном сказано: “А про- каженный, у которого язва, должен распороть одежды свои и космы растрепать...61״ Мидраш Сифра62 к этому месту истол- ковывает “растрепать” как “отпустить״. И там же слова “воло- сы на ваших головах не растрепывайте” толкуются как “не от- ращивайте космы”. Этот запрет повторяется в Писании в другом месте — относи- тельно первосвященника: “...волосы на голове своей пусть не растреплет.. .63״ Почему это указание повторяется дважды? По- тому что кто-то мог бы подумать, что предостережение, дан- ное Эльазару и Итамару: “Волосы на ваших головах не растре- пывайте”, касается только [пребывающих в трауре] по покой- нику, а делать это не в связи с трауром—дозволено. И потому дано дополнительное предписание первосвященнику — пока- зать, что обязанность [коротко] стричь волосы является запо- веданной частью священнического служения. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление возвеличить Храм. Выше64 я уже писал, что наш долг — окру- жать храмовое служение благоговением и относиться к Храму [и всему, что с ним связано], со всем почтением, какое в на- ших силах выказать. Говорилось там и о том, какая при этом преследуется цель. И [в силу приведенных там причин] негоже 60 44:20. 61 Ваикра, 13:45• 62 К главе Тазриа, 5:12. 63 См. Ваикра, 21:10. 64 Заповедь 95. 481
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | нам являться в Храм с длинными космами, какие отращивают скорбящие. Потому что, как говорится в свитке Эстер, “.. .нель- зя входить в царские ворота в одежде из мешковины”65. Ины- ми словами, в царский дворец нельзя являться погруженным в скорбь и тоску, но только с видом радостным, счастливым и довольным. Это связано с тем, что важнейшее предназначение Храма, все устройство и весь порядок служения в нем служат укреплению и выявлению доброго начала в душе человека и изгнанию из нее всего недостойного, уродливого и греховного. А коль скоро назначение Храма таково, нам подобает поддер- живать царящую там атмосферу, являться туда с почтением и трепетом, в благоговении и сердечном ликовании. Благодаря этому сердца тех, кто глубоко проникся сознанием важности, величия, красоты и великолепия Храма, смягчаются при его посещении настолько, что становятся достойны блага [Небес]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют66 мудрецы, запрет отращивать космы рас- пространяется на рядовых священнослужителей лишь во время их пребывания в Храме67 68. Однако все то время, что священно- служитель не заходит в Храм, он вправе отращивать космы. В отличие от них, первосвященнику, который [по долгу служ- бы] должен находиться в Храме постоянно, запрещено отращи- вать волосы все время [пребывания в должности]. И если в силу обстоятельств первосвященник некоторое время вынужден пребывать вне Храма, то и тогда ему нельзя отращивать космы. Что значит “отращивать космы”? Не стричься дольше тридца- ти дней. Ибо таков наименьший срок обета, принимаемого назиром6й. 65 4:2. 66 Сангедрин, 226. 67 Конкретнее, принадлежащим к священническому роду коганим, годным для храмовой службы, отпустившим космы, запрещено заходить от жертвенника в глубь Храма. 68 Одно из предписаний назиру — не остригать космы. То есть то, что отрастает за трид- цать дней, называется космами. 482
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | Рассматриваются и подробности [законов исполнения этой] заповеди. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин—храмовых священнослужителей. Тот из них, кто нарушил ее, придя в Храм с растрепанными космами, то есть после того, как тридцать дней или дольше не стриг волосы, и [в таком виде] принял участие в храмовой службе, — подлежит смертной каре от руки Небес, как сказа- но: “Волосы на головах ваших не отращивайте... дабы не умер- ли вы” 69. Эти слова Писания содержат завуалированное пре- дупреждение: “Если будете отращивать волосы—умрете”. Тем не менее служение священнослужителя, отпустившего космы, приемлемо70. Священнослужитель, явившийся в Храм с [от- росшими космами], но не участвовавший в храмовом служе- нии, поступает вопреки предостережению Торы, то есть нару- шает ее запрет и подлежит бичеванию. Но не смерти [от руки Небес], которой, согласно традиционным7‘ толкованиям, ка- рается лишь тот, кто с отпущенными космами участвовал в храмовой службе. Рамбан же пишет, что запрет отрастившему космы священ- нослужителю заходить в Храм, [не участвуя в службе],—уста- новление мудрецов, а не предписание Торы. И приводит этому доказательства в своих примечаниях к “Книге заповедей”. По его мнению, в Писании говорится лишь о недопустимости уча- стоя отрастившего космы в храмовой службе. Да и это част- ный случай общего запрета участвовать в службе священно- служителям, отмеченным определенными физическими изъ- янами (мум)72. Рамбан также напоминает, что и запрет мудрецов действует лишь “между жертвенником и храмовым залом” (бейн га-улам 69 Ваикра, 10:6. 70 То есть действительно и не должно быть выполнено заново. 71 Речь идет о традициях, восходящих к Синайскому откровению. 72 А не самостоятельная запрещающая заповедь. 483
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | ле мизбеах) [и дальше в глубь Храма], но на тридцать два локтя ширины жертвенника—как мы учили73: “Жертвенник—трид- цать два локтя; между храмовым залом и жертвенником — двадцать два локтя”—он не распространяется. 156 [2] ЗАПРЕТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМ ВХОДИТЬ В ХРАМ В РАЗОРВАННОЙ ОДЕЖДЕ Священнослужителям запрещено входить в Храм в разорван- ной одежде, как сказано: И СКАЗАЛ МОШЕ АГАРОНУ, И ЭЛЬАЗАРУ, И ИТАМАРУ, ЕГО СЫНОВЬЯМ: “ВОЛОСЫ НА ВАШИХ ГОЛОВАХ НЕ РАСТРЕ- ПЫВАЙТЕ И ОДЕЖДЫ ВАШИ НЕ РАЗДИРАЙТЕ, ЧТОБЫ НЕ УМЕРЛИ ВЫ И НЕ ПРОГНЕВАЛСЯ ОН НА ВСЮ ОБЩИНУ. А ВАШИ БРАТЬЯ, ВЕСЬ ДОМ ИЗРАИЛЯ, ПУСТЬ ОПЛАКИВАЮТ СОЖЖЕННЫХ, КОТОРЫХ СЖЕГ ГОСПОДЬ״. Ваикра, 10:6 Этот запрет повторен в другом месте Писания, где относится к первосвященнику: “...и одежды свои пусть не раздирает”74. Смысл такого повтора в расширении рамок запрета: первосвя- щеннику запрещено разрывать одежды в знак скорби по умер- шему не только во время участия в храмовой службе75. А в мидраше Сифра76 сказано: “Волосы на ваших головах не растрепывайте и одежды ваши не раздирайте” — над покой- ным — так, как принято у скорбящих растрепывать волосы и раздирать на себе одежды. Как же поступают [священнослу- 73 Мишна, Мидот, 3:1. 74 Ваикра, 21:10. 75 Но и в любое другое время и в любом другом месте. 76 К главе Эмор, 2:3. 484
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | жители]? Первосвященник надрывает одеяние у нижней кай- мы, а простой священнослужитель—у верхней77. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что и причины запрета отращивать космы. Запреты священнослу- жителям отращивать космы и разрывать одежду схожи во всем. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют78 мудрецы, запрещено разрывать одежды [именно] так, как разрывают ее скорбящие по покойнику. То есть примерно на пядь, как написано в трактате Моэд катан79: “Не разрывают меньше чем на пядь”. Рассматриваются и прочие подробности [законов исполнения этой]заповеди. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин—храмовых священнослужителей. Тот из них, кто нарушил ее и, придя в Храм в разорванных одеж- дах, вступил в пространство между жертвенником и залом Хра- ма и [в таком виде] принял участие в храмовой службе, подле- жит смертной каре от руки Небес. А не участвовавший в храмо- вой службе преступает предостережение Торы, то есть нарушает ее запрет, и подлежит бичеванию. Таково мнение Рамбама. Рамбан же полагает, что священнослужителя, вошедшего в Храм в разорванных одеждах, не приговаривают к бичева- нию, поскольку пребывание в Храме в таком виде, без участия в службе, запрещено мудрецами, но не Торой. Если священно- служитель участвовал, будучи в разорванных одеждах, в хра- мовой службе—он подлежит бичеванию80. Так пишет Рамбан, ссылаясь на мнение автора труда галахот гдолот. 77 В отличие от прочих скорбящих, разрывавших одеяния от ворота к плечу. 78 Сифра, к гл. Эмор, 2:3. 79 226. 80 Человека, действием нарушившего запрет Торы, за нарушение которого грешнику по- ложена смерть от руки Небес, приговаривают к бичеванию. 485
КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | 157 [3] ЗАПРЕТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМ ПОКИДАТЬ ХРАМ ВО ВРЕМЯ СЛУЖБЫ Священнослужителям запрещено покидать Храм в то время, когда там идет служба, как сказано: “и ОТ ВХОДА В ШАТЕР СОБРАНИЯ НЕ ОТХОДИТЕ, А ТО УМРЕТЕ, ИБО МАСЛО ГОСПОДА ДЛЯ ПОМАЗАНИЯ НА ВАС״. И СДЕЛАЛИ ОНИ ПО СЛОВУ МОШЕ. Ваикра, 10:7 И этот запрет также повторен в другом месте8‘: “И из святи- лища нельзя ему выходить, чтобы не бесчестить Святили- ще Бога, ибо венчание маслом для помазания его Богу его на нем”. В мидраше Сифра сказано: “От входа в Шатер собрания не отходите”—может быть, никогда не отходите, ни во время службы, ни в любое иное время? Но в другом месте Торы чи- таем: “Из Святилища пусть не выйдет [первосвященник], не обесчестит [Святилище]”. Отсюда следует, что запрещено по- кидать Храм только во время службы, “ибо масло Господа для помазания на вас”,—здесь речь только об Агароне и его сыно- вьях, которые были помазаны маслом для помазания. Их и ка- сается предостережение Писания под страхом смертной кары не покидать Храм. Откуда следует, что оно относится и к свя- щеннослужителям будущих поколений? Из того, что сказано: “ибо масло Господа для помазания на вас”81 82. Переводчик83 добавил от имени Рамбама: “Знай же, что запрет относительно первосвященника более суров, чем относительно обычных священнослужителей: ему запрещено покидать Храм 81 Ваикра, 21:12. 82 То есть помазание первого поколения (точнее, двух поколений—Агарона и его сыно- вей) священнослужителей распространяется и на все их потомство. 83 По одним мнениям, речь здесь идет о Моше Ибн-Тибоне, переводчике “Книги заповедей” Рамбама с арабского на святой язык. Принадлежал к семье Тибонидов, прославленных 486
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | даже для того, чтобы принять участие в похоронной процессии [усопшего родственника], как следует из буквального значения слов Писания: “Нельзя ему выходить”. И так сказано во второй главе трактата Сангедрин* 84t если у первосвященника умер род- ственник, он не вправе покинуть Храм, чтобы принять участие в похоронной процессии. И в доказательство приводятся слова Писания “нельзя ему выходить”. Из этого запрета делается вывод, что первосвященнику было позволено продолжать службу даже в день смерти близкого родственника85. И в трактате Сангедрин86 мудрецы так объясняют слова Писания “из Святилища да не вый- дет, не бесчестит [Святилище]”—но если любой другой87 продол- жит участие в службе и не выйдет, то он обесчестит [Святилище]. То есть обычному священнослужителю в первый день смер- ти близкого родственника88 участвовать в храмовой службе запрещено. Указание относительно этого содержится в вы- шеприведенных словах Писания, которые толкуются в конце трактата Горайот89: простой священнослужитель в день, ког- да умер его близкий родственник (когда он онен), в службе не участвует, а первосвященник—участвует. Таким образом, выясняется, что слова “не обесчестит” следует понимать не как запрет, а как отрицание: даже в день, когда у него умер близкий родственник, служение первосвященника приемлемо. переводчиков сочинений по богословию и медицине еврейских и арабских ученых. Ти- бониды жили в XIII в. в Провансе, на юге Франции. Известно, что Рамбам, состоявший в переписке с Шимоном Ибн-Тибоном, отцом Моше Ибн-Тибона, переводчиком Море невухим (“Путеводитель растерянных”), призывал того доносить смысл сказанного на языке оригинала, а не копировать строй фразы. По другим мнениям, имеется в виду р. Аврагам Хисдай, другой переводчик “Книги заповедей”. И это пишет сам Рамбам в законах о храмовой утвари (Клей микдаш), 5:5. 84 18а. 85 Под близким родственником в данном контексте подразумевается тот из родственни- ков, скорбеть после кончины которого нас обязывает закон. 86 84а. 87 Простой священнослужитель, у которого в этот день умер близкий родственник. 88 Его статус в этот день—онен (страдающий). 89 12а. 487
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ШМИНИ | Однако при знакомстве с трудами Рамбана может сложиться впечатление, что тот считал эти слова как раз не отрицанием, а запретом: первосвященнику заповедано не покидать Храм даже ради участия в похоронной процессии близкого род- ственника, ибо это было бы бесчестьем для храмовой службы, если глава священнослужителей покинул бы ее ради чего бы то ни было. И в своих комментариях к Писанию90 он иначе объяс- няет смысл всего сказанного в этом стихе. Среди причин, по которым дана эта заповедь, следующая: по- скольку основа основ всех заповедей, связанных с Храмом и храмовым служением, — их возвеличивание, совершенно не- допустимо выходить и прерывать службу по любой сколь угод- но важной причине. Ибо если выйти и прерваться, это будет выглядеть так, как будто есть нечто более важное в наших гла- зах, чем служение Всевышнему, что-то, ради чего мы готовы хотя бы временно отложить исполнение своего священного долга. Это — свидетельство недопустимого пренебрежения. И Тора предостерегает нас от подобного под страхом смерт- ной кары. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы, хотя священнослужителям и за- прещено покидать пределы Храма в то время, когда они нахо- дятся там в качестве участников службы,—как сказано: “И от входа в Шатер собрания не отходите, а то умрете״, — тем не менее, если умер столь близкий их родственник, что они обя- заны оплакивать его кончину, им запрещено принимать уча- стие в храмовой службе. Но, несмотря на это, им запрещено покидать Храм, пока не будет завершена та часть службы, в которой они принимали участие. О причине этого мы уже го- ворили: следует продемонстрировать уважительное отноше- ние к храмовой службе, чтобы не создалось впечатление, буд- 90 На Ваикра, 21:12. 488
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | то священное служение в Храме сродни обычным преходящим занятиям и его можно отложить в случае надобности. Еще 60־ лее суровые требования предъявляет закон к первосвященни- ку, который не только не вправе покинуть Храм, но не может также прервать свое участие в службе из-за скорби по усопше- му близкому родственнику в день его кончины, как сказано: “Из Святилища пусть не выйдет [первосвященник], не обесчес- тит [Святилище]״. Истолкование этих слов гласит, что перво- священнику не только нельзя покидать Храм, но следует про- должить участие в службе, и то, что он скорбит (онен), не дела- ет ее неприемлемой. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается мужчин—храмовых священнослужителей. Тот из них, кто нарушил ее и покинул Храм во время службы, подлежит бичеванию. 158 [4] ЗАПРЕТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМ ВХОДИТЬ В ХРАМ И ВЫНОСИТЬ ПОСТАНОВЛЕНИЯ, НАХОДЯСЬ В ПОДПИТИИ Священнослужителям запрещено входить в Храм91, пока они находятся под воздействием выпитого вина, а также нельзя, будучи пьяными, выносить постановления, то есть браться за рассмотрение галахических вопросов, как сказано: ВИНА И ХМЕЛЬНОГО НЕ ПЕЙ НИ ТЫ, НИ ТВОИ СЫНОВЬЯ С ТОБОЙ ПРИ ВХОДЕ ВАШЕМ В ШАТЕР СОБРАНИЯ, ЧТО- 489 91 В пространство между жертвенником и залом (улам) и далее в глубь Храма.
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ШМИНИ | БЫ ВЫ НЕ УМЕРЛИ, ЗАКОН ВЕЧНЫЙ ДЛЯ ВСЕХ ПОКОЛЕ- НИЙ ВАШИХ. Ваикра, 10:9 В Талмуде92 сказано: “Выпил рвиит93 вина — не выноси поста- новление”. А в мидраше Сифра94 читаем: “Сказано: “Вина и хмельного не пей״—откуда следует, что запрещено употреб- лять и другие опьяняющие напитки? Из того же самого стиха: “хмельного не пей”. Но если Тора запрещает всякий хмельной напиток, для чего упомянуто вино? Дело в том, что кара пья- ному от вина, [если он явился в Храм], — смерть; а пившему иные хмельные зелья—как за нарушение запрещающей запо- веди95״. Там же, в мидраше Сифра, сказано: “А откуда учим, что запрет действует только во время участия в храмовой служ- бе? Из слов Писания: “ни ты, ни сыновья твои с тобой [при входе вашем в Шатер собрания, чтобы вы не умерли”. Может быть, смертной казни подлежат сыны Израиля, выносившие галахические постановления в состоянии подпития? В Писа- нии сказано: “ты и сыновья твои с тобой...] чтобы вы не умер- ли” — ты и сыновья твои (священнослужители) подлежите смертной каре, но не прочие сыны Израиля”. Причина, по которой дана эта заповедь, ясна и понятна всем: негоже заниматься такими важными делами, как участие в хра- мовой службе и вынесение галахических постановлений, буду- чи навеселе. Подобные занятия требуют ясного ума и сосредо- точенности. Нужно ли растолковывать такие понятные вещи? Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют96 мудрецы, если священнослужитель, 92 Эрувин, 64а. 93 Рвиит—86 см3. 94 К главе Шмини, 1:2. 95 То есть бичевание. 96 Сангедрин, 226. 490
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | пригодный для участия в храмовой службе, выпил вина, ему запрещено заходить в пространство между жертвенником и залом Храма и далее. Если же он зашел туда и принял участие в службе, то подлежит смертной каре от руки Небес, ибо сказа- но: “чтобы вы не умерли”. И вся храмовая служба, которую он совершил, будучи пьяным, является недействительной. А кроме того, любому человеку, не только священнослужителю, но любому из сынов Израиля, запрещено входить в Храм даль- ше преддверия внешнего двора97 (эзрат Исраэлъ) пьяным или подвыпившим, с безобразно растрепанной головой (то есть от- пустив длинные космы) или в рваной одежде. Хотя Тора не пре- достерегает от этого прямым текстом, это запрещено. Но по- скольку единственная причина этого запрета в необходимости почитать Храм, то, [в отличие от священнослужителей], сыны Израиля могут входить в Храм с волосами, не стриженными больше месяца. Ибо человек с такой прической еще не выгля- дит опустившимся. Однако священнослужителям запреще- но и это: из-за святости их службы, из-за их близости к Храму они должны выглядеть безупречно, не допускать никаких из- лишеств, уродство или изъян не должны портить их внешний вид. Те же, кто не принадлежит к их сословию, не обязаны еле- дить за своим обликом столь строго. Они могут позволить себе [некоторые вольности, например,] более длинные волосы. Од- нако лишь в пределах благопристойного, как мы уже говорили. Каково количество вина, выпив которое человек лишается права заходить в Храм или выносить галахические постанов- ления? Рвиит98—четверть лога вина. По объему это примерно полтора яйца. Имеется в виду неразбавленное вино, выпитое в один присест, причем вино должно быть старше сорока дней. Если хотя бы одно из этих условий не выполнено, то, несмо97 Речь идет о первой части храмового двора (азара) шириной в 11 локтей, куда могли за- ходить все ритуально чистые мужчины, даже если это делалось не в рамках храмовой службы. 98 Рвиит—86 см3. 491
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ШМИНИ | тря на то что запрет все-таки нарушен, священнослужитель не подлежит наказанию и его служба не является неприемлемой. Если же священнослужитель выпил больше, чем рвиит, хотя бы и разбавленного вина, хотя бы и понемногу,—его служба явля- ется неприемлемой, а сам он заслуживает смерти от руки Небес. Священнослужителю, опьяневшему от употребления [не вина, а] иных пьянящих веществ, запрещен вход в Храм. Если же он нарушил запрет, вошел и участвовал в службе, то подлежит би- чеванию—даже если был пьян от молока или сушеного инжи- ра. Однако служба, в которой он участвовал, будучи пьяным от их употребления, не является неприемлемой, как неприем- лема служба, исполненная им в состоянии опьянения от вина. И смерти от руки Небес подлежит только тот, кто участвовал в храмовой службе, будучи пьяным от вина. Подобно тому как священнослужителю запрещено в подпи- тии входить в Храм, и любому человеку запрещено в состоянии опьянения выносить постановления [по галахическим вопро- сам]. Это запрещается, даже если он выпил [забродивший] фи- никовый мед или молоко, если разум его от этого помутился, как сказано": “Вина и хмельного не пей ни ты, ни твои сы- новья с тобой при входе вашем в Шатер собрания, чтобы вы не умерли,—это закон вечный для всех поколений ваших, чтобы могли различать между священным и несвященным, и между нечистым и чистым, и научить сынов Израилевых всем за- конам, которые изрек им Господь чрез Моше”. Исключение со- ставляют бесспорные вещи, которые не оспаривают даже сад- дукеи (цдуким)100. Например, что [трупы упомянутых в Торе] мелких тварей (шрацим) передают ритуальную нечистоту, что запрещено употреблять в пищу кровь [животных] и тому по- добное. Человеку, находящемуся в подпитии, дозволено пре- подавать другим Тору, включая законы и толкования. ПрепоВаикра, 10:9,11• Саддукеи — секта, основанная Цадоком, учеником Антигона из Сохо. В основе учения саддукеев было недоверие к Устной Торе, пренебрежение к устной традиции. 99 100 492
^^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | давать—да, но выносить галахические постановления — нет. А что касается выдающихся мудрецов Торы, специализирую- щихся на вынесении постановлений, то им нельзя и препода- вать, ибо то, что они говорят на уроках для других, является указанием и постановлением. Если священнослужитель выпил не больше чем рвиит вина, хоть в какой-то пропорции разведенного водой, или немного подремал, или прошел с миль пешком — этого довольно, что- бы протрезветь и вернуть себе право участвовать в храмовой службе. Но если он выпил больше, чем рвиит, даже разбавлен- ного вина, то короткий сон или [небольшая] прогулка только усиливают опьянение. В таком случае надо подождать, пока опьянение не пройдет совершенно101. Священнослужители, входящие в действующую смену102, на протяжении всей недели, когда служба была возложена на них, имели право пить вино ночью, но не днем. Причем не толь- ко род, который нес службу в тот конкретный день, но и все остальные роды текущей смены. Все они должны быть наго- тове на тот случай, если их собратьям, [не справляющимся с работой], понадобится помощь. Что же касается священнослу- жителей, принадлежащих к роду, занятому на храмовой служ- бе в этот день, то им нельзя пить вино и накануне ночью. Ведь может случиться, что они поднимутся утром, не проспавшись как следует от хмеля. Священнослужителю, которому известно, к какому роду он принадлежит, и известно, что члены его рода регулярно несут служение в Храме, запрещается пить вино в день, когда прихо- дит очередь его рода. А тому священнослужителю, который не знает, к какому он принадлежит роду, но знает, к какой смене принадлежит его семья, запрещается пить вино всю неделю, на протяжении которой служит эта смена. Если же священно101 Сколько именно ждать—зависит от количества выпитого и конституции выпившего. 102 Священнослужители, служившие в Храме, делились на 24 смены, поочередно несшие недельные вахты. Каждая смена, в свою очередь, делилась на семь родов, сменявшихся ежедневно. 493
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ШМИНИ | служитель не знает ни своего рода, ни своей череды, по логи- ке вещей ему нельзя пить вино все дни своей жизни. Однако сложность ситуации, в которой он находится, становится клю- чом к ее разрешению: ему разрешено пить в любое время до тех пор, пока не выяснится, к какой смене и к какому роду он принадлежит. Ведь без этого он все равно не мог бы принять участие в службе. Запрет заходить в Храм в подпитии в силе во времена, когда ве- дется храмовая служба, и касается как мужчин, так и женщин. А запрет выносить постановления по галахическим вопросам в нетрезвом состоянии остается в силе повсеместно, во все вре- мена и распространяется как на мужчин, так и на женщин, до- статочно сведущих в законе103. А выдающимся мудрецам, каж- дое слово которых воспринимается слушателями как указание, запрещено и преподавать в таком состоянии, ибо в их положе- нии нет принципиальной разницы между объяснением вопро- са и вынесением [по его поводу] постановления, как мы уже говорили выше. Священнослужитель, который нарушил этот запрет и вошел в пространство между жертвенником и залом Храма (улам), вы- пив [рвиит] вина, подлежит бичеванию. А если он участвовал [в таком состоянии] в храмовой службе—заслуживает смерт- ной кары от руки Небес. Если же он участвовал в службе, буду- чи пьяным [не от вина, а] от чего-то другого, то подлежит не смерти, а бичеванию. Тот, кто в подпитии выносил постановления по галахическим вопросам — независимо от того, священнослужитель он или принадлежит к иному роду сынов Израиля,—виновен в нару- шении запрета, независимо от того, от чего он опьянел. Рамбан полагает, что запрет входить в Храм — запрет мудре- цов, а Торой запрещено только участвовать в таком состоянии в храмовой службе. юз Букв, “мудрых” Схахамот). 494
—^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | ЗАПРЕТ ЕСТЬ МЯСО “НЕЧИСТЫХ״ ЖИВОТНЫХ Нам запрещено есть мясо “нечистых” животных, как сказано: ТОЛЬКО ЭТИХ НЕ ЕШЬТЕ ИЗ ОТРЫГИВАЮЩИХ ЖВАЧ־ КУ И ИМЕЮЩИХ РАЗДВОЕННЫЕ КОПЫТА: ВЕРБЛЮ- ДА, КОТОРЫЙ ОТРЫГИВАЕТ ЖВАЧКУ, НО НЕ ИМЕЕТ РАЗ- ДВОЕННЫХ КОПЫТ, — НЕЧИСТ ОН ДЛЯ ВАС. И ДАМАНА104, КОТОРЫЙ ТАКЖЕ ОТРЫГИВАЕТ ЖВАЧКУ, НО НЕ ИМЕЕТ РАЗДВОЕННЫХ КОПЫТ,— НЕЧИСТ ОН ДЛЯ ВАС. И ЗАЙ- ЦА, ПОТОМУ ЧТО, ХОТЯ ОН И ОТРЫГИВАЕТ ЖВАЧКУ, НЕТ У НЕГО РАЗДВОЕННЫХ КОПЫТ, — НЕЧИСТ ОН ДЛЯ ВАС. И СВИНЬЮ — ХОТЯ КОПЫТА ЕЕ РАЗДВОЕНЫ И РАСЩЕПЛЕ- НЫ, НО ОНА НЕ ОТРЫГИВАЕТ ЖВАЧКУ, — НЕЧИСТА ОНА ДЛЯ ВАС. Ваикра, 11:47־ Хотя прочие запрещенные к употреблению животные не включены в этот перечень, они также подпадают под запрет, исходя из сказанного: “Всякое живое существо с раздвоенны- ми копытами, с расщепленными копытами и отрыгивающее жвачку—можете есть”105. В пищу дозволены только животные, обладающие этими двумя признаками, а значит, все осталь- ные запрещены. Таким образом, речь идет о запрете, вытекаю- щем из предписания [и являющемся его частью]. И, в принци- пе, за нарушение подобных запретов бичевание не полагается. Однако в данном случае вступает в силу правило толкования “от легкого к тяжелому” (калъ ва-хомер): если Тора предписа- ла подвергать бичеванию поевшего мяса таких животных, как свинья и верблюд, у которых отсутствует лишь один из призна- Даман—травоядное млекопитающее размером с кролика, но не относящееся к грызу- нам. Даман распространен в Африке и Азии. Ваикра, 11:3. 495 159 [5] 104 105
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | ков дозволенности, то тем более подлежат бичеванию те, кто ест мясо животных, не обладающих ни одним из них. В мидраше Сифра106 сказано, что слова “можете есть” означа- ют: можете есть лишь этих животных, но не запрещенных к употреблению (“нечистых”). Мы видим только предписание— а где же запрет? Он выводится из слов Писания: “Только этих не ешьте из отрыгивающих жвачку и имеющих раздвоенные копыта”. Однако здесь речь идет лишь о животных, перечне- ленных далее. А откуда следует, что запрещены все “нечистые” животные? Вот откуда: если даже мясо животных, наделен- ных одним из двух признаков дозволенности, запрещено То- рой к употреблению в пищу, то не обладающие и единствен- ным признаком — тем более. Получается, что верблюд, заяц, даман и свинья запрещены в Торе прямым текстом, а запрет относительно прочих животных, лишенных признаков дозво- ленности, [выводится с помощью традиционного метода тол- кования] —“от легкого к тяжелому” Осаль ва-хомер). Однако подобные сложные рассуждения в данном случае нуж- ны только для большей наглядности. То есть для того, чтобы продемонстрировать: данное построение по принципу “отлег- кого к тяжелому” (каль ва-хомер) подкреплено словами Писа- ния. Но и без того ясно: если предостережение касается живот- ных, лишенных одного признака дозволенности, оно тем более распространяется и на совершенно лишенных таких призна- ков. Поэтому в данном случае невозможно допустить, что на- казание за нарушение запрета не предусмотрено. Всякий съев- ший с маслину или больше мяса запрещенного в пищу (“нечи- стого”) животного, подлежит бичеванию по закону Торы. Выражение “раздвоенные копыта” (мафресет парса) означает, что копыта животного рассечены надвое, а под “расщеплен- ными” (шасаат шеса) подразумевается, что обе половины ко- пыта совершенно отделены друг от друга — и сверху, и снизу. Если раздвоенные с одной стороны копыта срастаются с дру106 К главе Шмини, 3:1, 2. 496
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | гой, например, раздвоены сверху и смыкаются снизу или на- оборот,—животное запрещено в пищу. “Отрыгивают жвачку” травоядные животные таким образом: извергают ее из желуд- ка, чтобы лучше перетереть челюстями, а затем снова глотают. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что при- водились в пояснениях к запрету есть мясо растерзанного жи- вотного (трефа)107 в недельном разделе Миштгатим: Богу ве- домо, что всякая пища, запрещенная Им избранному народу, вредна для тела; тело же суть орудие души, инструмент для ре- ализации ее намерений. Стремление к праведности, выража- ющееся в совершении благих поступков, приводит к тому, что душа возвышается. Всевышний запретил нам употребление запретной (“нечистой”) пищи для того, чтобы душа могла по- средством тела реализовывать свои [праведные] намерения, а не оказалась запертой в нем, как в темнице. А в узницу душу превращает дурная108 природа тела и отупение сердца109, как уже было сказано там. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют110 наши благословенной памяти мудрецы, Тора не проводит различия между мясом и нутряным жиром запрещенных к употреблению (“нечистых”) животных—и то и другое запрещено [с равной степенью строгости111]. Что касается людоедства, то, хотя человек также живое суще- ство, как сказано: “...и стал человек существом живым”112—он не жует жвачку, и у него нет раздвоенных копыт, тем не менее 107 Заповедь 79. 108 Далекая от духовного. 109 Вызванное, в частности, употреблением недозволенной к употреблению пищи. но Звахим, 70а. 111 Иными словами, употребление в пищу их нутряного жира не является более серьезным проступком, чем употребление мяса, и не навлекает отсечение души от ее источника, как в случае с употреблением в пищу нутряного жира животных, дозволенных нам в пищу. 112 Берешит, 2:7. 497
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ШМИНИ | его плоть не запрещена Торой в пищу как мясо недозволенного животного113. Поэтому тот, кто пожирает мясо и жир живого че- ловека или трупа, не подлежит за это бичеванию. Вместе с тем людоедство является нарушением предписывающей заповеди, потому что человеческий род не входит в число перечисленных Торой семи видов животных, дозволенных в пищу, о которых сказано: “Вот животные, которых можете есть...114״ — а это под- разумевает, что любые другие животные в пищу запрещены. Та- ким образом, запрет людоедства вытекает из предписания и сам классифицируется как предписание. Таково мнение Рамбама. А Рамбан считает, что человеческая плоть не запрещена в Торе даже в рамках предписания. В доказательство своего утвержде- ния он приводит слова Талмуда115 о том, что Тора [не только не запрещает, но даже] не обязывает воздерживаться от употреб- ления в пищу человеческой крови и нутряного жира. Рамбан полагает, что и плоть человека точно так же не запрещена, как и его кровь, поскольку если не дозволена плоть, как же может быть дозволена кровь? А ведь сказали наши мудрецы116: если у человека кровоточат десны, кровь можно сглотнуть. И закон гласит117: недозволенное порождает только недозволенное118. Тем не менее плоть покойного еврея нельзя есть и по мнению Рамбана, ибо законом запрещено извлекать какую-либо выго- ду или пользу из трупа сына Израиля. Дополнительные дово- ды этого мудреца в пользу его позиции изложены в его труде119. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в третьей главе трактата Хулин и других местах Талмуда. 113 Вопрос о людоедстве, таким образом, выносится из области пищевых запретов. 114 Дварим, 14:4. 115 Критот, 216. 116 Там же, 24а. 117 Бехорот, 5а. 118 То есть все, что выделяет, производит, вырабатывает существо, мясо которого запреще- но сынам Израиля к употреблению в пищу, также подпадает под запрет. И если бы плоть человека считалась нечистой, то и кровь была бы запрещена как нечистая. 119 В “Замечаниях” к “Книге заповедей” Рамбама. 498
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушил ее и злонамеренно съел с маслину мяса за- прещенного в пищу животного или рвиит его нутряного жира120, подлежит бичеванию. На сделавшего это по ошибке наказание не налагается. 160 [6] ЗАПРЕТ ЕСТЬ “НЕЧИСТЫХ” РЫБ Запрещено есть “нечистых” рыб, как сказано: И ТАК КАК ОНИ МЕРЗОСТЬ ДЛЯ ВАС, ТО МЯСО ИХ НЕ ЕШЬ- ТЕ И ТРУПОВ ИХ ГНУШАЙТЕСЬ. Ваикра, и :11 Признаки, по которым определяется дозволенность рыб, были описаны нами выше—в пояснениях к предписывающим запо- ведям121. Там речь шла об обязанности проверять признаки до־ зволенности рыб в пищу, а причислить эту обязанность к чис- лу самостоятельных заповедей нас побудило уважение к Рам- баму, включившему ее в свой перечень. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что при- чины других запретов, касающихся питания, и об этом мы пи- сали выше122, указывая, что Бог оградил Свой народ подобны- ми запретами от всего, что наносит вред [телу и душе], идет ли речь о мясе скота, птицы или рыбы, по причинам, которые мы указали там. 120 Жир приравнивается к напиткам, поэтому для него иная мера. 121 Заповедь 150. 122 Заповедь 79. 499
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ШМИНИ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, мы также изложили выше. Они рассматриваются, глав- ным образом, в третьей главе трактатаХулин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушил ее и злонамеренно съел с маслину мяса за- прещенной в пищу рыбы, подлежит бичеванию. На сделавше- го это по ошибке наказание не налагается. 161 [7] ЗАПРЕТ ЕСТЬ МЯСО “НЕЧИСТЫХ״ ПТИЦ Запрещено употреблять в пищу мясо “нечистых״ птиц, как сказано: А ИЗ ПТИЦ ВОТ ЭТИХ ВЫ ДОЛЖНЫ ГНУШАТЬСЯ, НЕЛЬ- ЗЯ ИХ ЕСТЬ, МЕРЗОСТЬ ОНИ: ОРЕЛ, ГРИФ И СТЕРВЯТ- НИК. Ваикра, 11:13 Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что при- чины прочих пищевых запретов123. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют124 мудрецы, признаки дозволенности жи- вотных ясно изложены в Торе — это раздвоенные, расщеплен- ные до конца копыта, как у быков и баранов, и отрыгивание жвачки. Признаки же дозволенности птиц в Писании не указа- ны, потому что в Торе перечислены все виды птиц, запрещен- 123 Заповедь 79. 124 Хулин, 59а. 500
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | ных нам к употреблению. А раз так, то нет нужды указывать признаки дозволенности, ибо любая птица в мире, которая не принадлежит к одному из перечисленных видов,—в пищу до- зволена. Однако, поскольку не все сведущи в орнитологии на- столько, чтобы опознать все запрещенные виды, мудрецы вы- делили характерные признаки, по которым любой человек мо- жет отличить птиц, дозволенных в пищу, и есть их—даже если не может опознать ни один из перечисленных в Торе видов за- прещенных к употреблению птиц. Получается, что тот, кто способен с уверенностью опознать все двадцать четыре перечисленных в Торе вида недозволенных к употреблению птиц, может есть птиц всех прочих видов, не опасаясь, что они окажутся недозволенными в пищу. Ибо, как уже было сказано, все птицы, кроме принадлежащих к пере- численным в Торе видам, — дозволены. Как сказали125 мудре- цы: ведомо Творцу мира, что видов не дозволенных к употреб- лению птиц несравнимо меньше, чем дозволенных, и поэтому перечислил [в Торе] всех недозволенных. То есть перечислил всех недозволенных, какие есть на свете. Так полагают боль- шинство законоучителей: в Писании перечислены все виды запрещенных к употреблению птиц. А для тех, кто не умеет различить их всех, мудрецы разработали правила126, позволя- ющие судить о дозволенности или недозволенности птиц: все хищные птицы, терзающие добычу, наверняка принадлежат к одному из перечисленных в Торе запрещенных нам в пищу видов. Что означает “терзающие”? Это хищники, вонзающие ядовитые когти в тела других птиц, как это делают ястребы и другие ловчие птицы, с которыми люди охотятся. Существуют, однако, и не хищные не дозволенные в пищу птицы. Как говорят127 мудрецы, есть три признака, наличие которых свидетельствует о том, что птица дозволена в пищу: лишний ко125 Там же, 636. 126 Там же, 59а. 127 Там же, 62а. 501
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ШМИНИ | готь, выдающийся больше других, зоб — утолщение в верхней части горла, куда обладающие им птицы первоначально откла- дывают поглощенную еду, и шелушащийся пупок, в котором птица перетирает пищу128, выстланный изнутри кутикулой129, которая у некоторых птиц шелушится. Если налицо все три при- знака, можно не сомневаться, что птица дозволена в пищу. Руководствуясь этими характерными особенностями, отлича- ющими, с одной стороны, запрещенных, а с другой — разре- шенных птиц, мы всегда в состоянии выяснить, дозволено ли мясо птицы. И если признаки очевидны, не надо консультиро- ваться со знатоком: любой человек на основании наличия или отсутствия этих признаков способен безошибочно заключить, дозволена она в пищу или запрещена. Если подытожить сказанное выше, можно сформулировать че- тыре признака дозволенности птицы: это должен быть не хищ- ник, у него большой лишний коготь, зоб и шелушащийся пу- пок. Мы уже говорили, что есть признак, отсутствие которого неопровержимо свидетельствует: перед нами запрещенная в пищу птица — хищные птицы не бывают дозволенными, по- этому нет смысла проверять их на наличие прочих признаков. И тем более, если птица лишена всех признаков дозволенно- сти, нет сомнений в том, что она запрещена в пищу. Ведь уже одно то, что птица оказалась хищной, неопровержимо дока- зывает, что она запрещена,—что уж говорить о случае, когда отсутствуют и прочие признаки дозволенности? Одна из птиц, лишенных всех признаков дозволенности,—орел. О чем свидетельствует наличие двух признаков дозволенности из четырех возможных? Самое важное, чтобы птица опреде- ленно не была хищной. Если наличествует еще один признак дозволенности, птица дозволена тем, кто в состоянии разли128 Птицы лишены зубов, и птичий пупок представляет собой так называемый “жеватель- ный” отдел птичьего желудка, его заднюю толстостенную часть. Пища перетирается там с помощью мелких камешков и песчинок. 129 Кутикула—кожистая пленка из мелких чешуек, наподобие той, что у человека образует наросты на части ногтей, прилегающей к коже. 502
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | чить ворона и всех принадлежащих к семейству воронов и точно знает, что птица, о которой идет речь, не принадлежит к этому роду. Потому что вороны—единственный род не хищ- ных не дозволенных в пищу птиц, обладающих дополнитель- ным признаком дозволенности. Причем этот признак неоди- наков у разных видов воронов. Притом что все они не явля- ются хищниками, у представителей некоторых видов воронов есть дополнительные когти на лапах, у других — зоб, у тре- тьих шелушится пупок. Так или иначе, только у представите- лей рода воронов присутствуют два вида признаков дозволен- ности, [один из которых — то, что они не хищники]. Таково мнение части мудрецов. А другие полагают, что у воронов есть два признака дозволенности в дополнение к тому, что они не хищники. Все птицы, лишенные всех признаков дозволенности, кроме того, что они не хищные, — дозволены, поскольку не суще- ствует не хищных недозволенных птиц, которые не облада- ют хотя бы одним признаком дозволенности, кроме того, что они не хищники, за исключением стервятника и грифа. Но эти два вида не водятся поблизости от человеческого жилья, так что вероятность того, что нам попались именно они, столь невелика, что ею можно пренебречь. Находятся, однако, та- кие, кто говорит: “Во времена мудрецов не водились, а сегод- ня водятся”130. Им я отвечаю словами мудреца: “Не будь слиш- ком праведным...”131 Поскольку слова “не водятся в селениях” означают, что эти птицы в силу своей природы держатся вдали от человеческого жилья, а природа не изменяется, как сказа- но: “...земля пребывает вовеки”132—и закон, связанный с ней, един для всех времен. Если птица обладает тремя признаками дозволенности: допол- нительным когтем, зобом и шелушащимся пупком — она со130 Так что есть основания опасаться, что пойманные не хищные птицы, лишенные всех прочих признаков дозволенности,—именно они. 131 Когелет, 7:16. 132 Там же, 1:4. 503
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ \ вершенно определенно дозволена и можно смело утверждать, что и четвертым признаком чистоты такая птица тоже облада- ет—то есть не является хищной, поскольку не бывает хищных птиц, наделенных тремя прочими признаками дозволенности. А раз так, нет необходимости выяснять, не хищная ли эта пти- ца, а можно сразу ее съесть. Однако, когда птица обладает тремя признаками дозволенно- сти, один из которых состоит в том, что птица является не хищ- ной, это дает весомый повод для сомнений. Ведь многие из не- чистых птиц обладают тремя признаками, [один из которых заключается в том, что птица не хищная]. Поэтому тому, кто не способен безошибочно распознать птиц всех перечислен- ных в Торе запрещенных видов, следует точно выяснить, о пти- це какого вида идет речь. Из всего сказанного до сих пор следует, что сомнения относи- тельно дозволенности или недозволенное™ птицы возника- ют лишь в двух случаях: во-первых, когда наличествуют три признака дозволенности из четырех, причем один из них—то, что птица не хищная, поскольку хищники заведомо недозво- лены. Это весьма часто встречающаяся ситуация: не хищная птица с двумя дополнительными признаками чистоты вполне может оказаться запрещенной. Во-вторых, в случае, если не хищная птица обладает еще одним признаком дозволенности, есть основания опасаться, что она принадлежит к семейству воронов. Во всех же прочих случаях мы в состоянии с полной уверенно- стью судить, дозволенная птица перед нами или нет. Обрати внимание, что так обстоит дело согласно нашему ис- толкованию, основанному на мнении ряда авторитетных зако- ноучителей. Вообще же говоря, существует множество подхо- дов к определению дозволенности птиц. Мудрецы постанови- ли133, что в случае сомнения главную роль в определении видов разрешенных птиц играет местная традиция. Если в каком-то 133 Хулин, 636. 504
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | месте та или иная птица традиционно считается несомненно дозволенной, можно смело употреблять ее в пищу, не прове- ряя на предмет чистоты и не подвергая сомнению обоснован- ность местной традиции. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в третьей главе трактата Хулин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушил ее и злонамеренно съел с маслину мяса за- прещенной в пищу птицы, подлежит бичеванию. На сделавше- го это по ошибке наказание не налагается. 162 [8] ЗАПРЕТ ЕСТЬ МЕЛКИХ СУХОПУТНЫХ ГАДОВ Нам запрещено употреблять в пищу мелких сухопутных гадов, как сказано: И ВСЯКИЙ ГАД, ПРЕСМЫКАЮЩИЙСЯ ПО ЗЕМЛЕ, — МЕР- ЗОСТЬ ОН, НЕЛЬЗЯ ЕСТЬ ЕГО• Ваикра, 11:41 Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что причины прочих пищевых запретов. Выше134 я уже написал все, что известно мне по этому поводу, и ни к чему всякий раз повторяться. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: например, различие, которое находят мудрецы между восе- мью видами ритуально нечистых мелких животных, поименно 505 134 Заповедь 152.
^™ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | перечисленными в Торе135, и остальными гадами — змеями, скорпионами, пауками, сороконожками и прочими. Оно за- ключается в том, что наименьший объем плоти восьми пере- численных в Торе мелких животных, съев который человек на- рушает запрет и подлежит наказанию, тот же, что и объем, в котором их плоть передает ритуальную нечистоту, — с чече- вичное зерно. А для всех прочих мелких сухопутных гадов этот объем — с маслину. И все точные меры, связанные с порядком исполнения заповедей, были получены Моше на горе Синай. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Хулин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушил ее и злонамеренно съел с маслину плоти мел- ких сухопутных гадов, подлежит бичеванию. Сделавший это по ошибке наказанию не подвергается. 163 [9] ЗАПРЕТ ЕСТЬ НАСЕКОМЫХ, КОТОРЫЕ ЗАВОДЯТСЯ В РАСТЕНИЯХ И ПЛОДАХ Нам запрещено употреблять в пищу насекомых, которые заво- дятся в плодах и растениях. Запрет вступает в силу с того мо- мента, когда насекомое [выбирается наружу] и обретает спо- собность передвигаться по земле136. Этот же запрет распро- страняется и на насекомых, обитавших в плоде до того, как он был сорван: несмотря на то что насекомое не вышло наружу и не ползало непосредственно по земле, несорванные плоды при этом считаются частью земли. 135 См. Ваикра, 11:29, 30. 136 Хулин, 676. 506
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | В Писании сказано: ВСЕ, ЧТО ПОЛЗАЕТ НА БРЮХЕ, И ВСЕ, ЧТО ХОДИТ НА ЧЕ- ТЫРЕХ НОГАХ, И ВСЯКИЕ МНОГОНОГИЕ ИЗ ВСЕХ ПРЕ- СМЫКАЮЩИХСЯ ПО ЗЕМЛЕ — НЕ ЕШЬТЕ ИХ, ИБО МЕР־ ЗОСТЬ ОНИ. Ваикра, 11:42 С того момента, когда насекомые покинули плод или расте- ние, они становятся запретными, даже если затем вернулись в них, ибо выражение “пресмыкающиеся по земле” означает, помимо прочего, “вышедшие на землю”. И так это объясняет- ся в мидраше Сифра: ““Не оскверняйте души ваши никаким пресмыкающимся...”137 — так сказано затем, чтобы включить в это число запрещенных насекомых, выползших на землю, а затем вернувшихся [в плод]”. Иными словами, хотя эти насе- комые вернулись в свои червоточины, из-за того, что они пол- зали по земле, впредь они относятся к категории “пресмыкаю- щиеся по земле”. В этих строках я излагаю свою точку зрения, согласно которой насекомые оскверняют лишь после того, как покинули расте- ние или плод, но отдаю себе отчет, что тем самым противоре- чу Рамбаму, чьему мнению обычно следую неуклонно. В своей “Книге заповедей”138 он пишет, что запрет относится к насеко- мому с того момента, как оно выбралось на воздух или про- ползло по плоду. Эта позиция вызывает серьезное недоумение. Ведь этот вопрос, обсуждавшийся мудрецами в трактате Ху- лин139, так и не был ими разрешен. Я имею в виду вопрос рава Йосефа относительно статуса насекомого, спорхнувшего с со- рванного плода и парящего в воздухе, и насекомого, выбрав- шегося из мякоти плода на его поверхность. Да и сам Рамбам в 137 Ваикра, 11:43• 138 Заповедь 179. 139 676. 507
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | своем великом труде [Мишне Тора1*0] писал, что в этом вопро- се существуют сомнения, и поэтому [человек, съевший насе- комое, которое не ползало по земле или по не сорванному рас־ тению], не подлежит бичеванию. По этой причине я не после- довал мнению Рамбама [изложенному в “Книге заповедей״], а пошел путем, кажущимся мне истинным. Позже я обнаружил, что и Рамбан немало изумлялся этой ошибке мудреца. Причины, по которым дана эта заповедь, были указаны нами выше140 141. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют142 мудрецы, из числа “пресмыкающихся по земле״ исключают крохотных мошек (именуемых зизин), которые заводятся в чечевичных зернах, червячков, рождаю- щихся в одной из разновидностей бобовых (именуемой келус), а также червячков, которые заводятся в финиках и сушеном инжире. И это касается также всех прочих насекомых, заво- дящихся в сорванных плодах,—они не подпадают под предпи- сание “не есть пресмыкающихся по земле”. Они могли бы счи- таться даже дозволенными в пищу, если бы их употребление не подпадало, в некоторой мере, под запрет есть то, что вызы- вает омерзение (шикуц). Если существует сомнение по поводу того, когда именно в плоде могли завестись насекомые — до того, как он был со- рван, или после,—следует их тщательно проверить143. А если, за мизерностью насекомых, проверка может оказаться неэф- фективной, следует подождать с их употреблением двенад- цать месяцев, после чего плоды становятся дозволенными и нет нужды проверять, не остались ли в них насекомые, по140 Законы о недозволенных видах пищи (Маахалош асурот), 2:1-16. 141 Заповедь 152. 142 Хулин, 67а. 143 Дабы убедиться, что насекомых в плодах нет. 508
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ скольку, как постановили144 мудрецы, не существует плодо- вых червей, способных пережить этот срок. По истечении двенадцати месяцев все они обращаются в прах и считаются прахом. Поэтому мудрецы разрешили145 есть финики, хранив- шиеся более года. Если насекомое выбралось из плода, но земли не коснулось: летает по воздуху или, например, падает в рот тому, кто ел плод, в котором оно находилось, или выбралось на поверх- ность [сорванного] плода и ползало по ней — следует ли счи- тать поверхность плода “землей”? А если насекомое выползло из плода и упало на землю, но уже мертвым? Во всех подобных случаях употребление насекомого запрещено в силу сомнения, не входят ли эти насекомые в категорию “пресмыкающихся по земле”. Мудрецы запрещают146 употребление в пищу червей, обитаю- щих во внутренностях рыб, поскольку такие черви не зарож- даются в самой рыбе, а попадают в нее извне. Но черви, обна- руженные между кожей и мясом рыбы или в самом мясе, [не- сомненно, завелись там] и потому дозволены в пищу. А все обнаруженные во внутренностях скота черви запрещены к употреблению, поскольку они попали туда извне. Запрещены также черви, живущие в мозгу и мясе животных,—по той при- чине, что нет в скоте ничего, что становилось бы дозволен- ным к употреблению иначе, чем посредством забоя запове- данным образом (шхшпа), а черви забою не подлежат. (И еще по той причине, что Тора включила их в запрет, как сказано мудрецами [о водяных гадах]: “...трупа их гнушайтесь”147 — включая подкожных червей, водящихся в животных, — дар- нин”.) А если ты спросишь: как же, в таком случае, дозволен в пищу без забоя зародыш животного, обнаруженный в утро144 Хулин 58а. 145 Там же, 586. 146 Там же, 676. 147 Ваикра, 11:11. 509
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | бе матери, — на это отвечу: зародыш дозволен только пото- му, что сама Тора разрешила его, как истолкованы в Талмуде148 слова “Из скота... ешьте״. Мудрецы дозволили149 также употребление зачервивевшей воды, находящейся в сосудах, и даже в ямах, канавах, пеще- рах—словом, всюду, где собирается стоячая вода. Они поста- новили, что человеку можно склоняться к этим вместилищам воды и пить, если все водящиеся в ней черви там и зароди- лись, а не приползли извне. Причем даже если черви вылезли из воды, но только на стенки сосуда или водоема, а потом вер- нулись в воду,—ее можно пить вне всяких сомнений, ибо они не покидали емкость, в которой завелись. И представляется, что даже запрет на употребление пищи, вызывающей омер- зение, на них не распространяется, ведь сказано мудрецами: “ее можно пить вне всяких сомнений”. Возможно, они обосно- вывают это свое решение толкованием слов Торы “...в морях или реках—их можете есть”150: из водящегося в морях и реках в пищу дозволены только рыбы, у которых есть плавники и чешуя, а все остальное запрещено. Но что касается сосудов и других вместилищ стоячей воды, то заводящееся в ней не за- прещено — есть ли у него плавники и чешуя или нет. К законам этой заповеди относится и то, что мудрецы запрети- ли151 в темноте переливать финиковый сироп152 (сахра) в сосуд, горловина которого прикрыта соломой153. Это сделано из опа- сения, как бы насекомое, [зародившееся в сиропе] и осевшее на соломе, не упало затем с нее в стакан 154, в который будут на- ливать сироп из этого сосуда, поскольку насекомое, попав на 148 Хулин, 69а. 149 Там же, 666. 150 Ваикра, 11:9. 151 Хулин, 66б67־а. 152 В котором очень часто заводятся насекомые. 153 В качестве фильтра. 154 Раши в комментарии к этому месту Талмуда поясняет, что на следующий день, увидев насекомое в стакане, человек может решить, что оно не покидало сироп, в котором вы- лупилось, и разрешено к употреблению. 510
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ШМИНИ | солому и проползя по ней, получает статус “пресмыкающегося по земле״. Что касается целых существ, то, как объясняют155 мудрецы, те никогда не становятся не имеющими значения. То есть содер- жащая их смесь не становится дозволенной в пищу никогда, в какой бы пропорции — даже один к тысяче! —ни смешалось целое недозволенное существо с дозволенной пищей. Целое существо не становится не имеющим значения как в том смысле, что всякий съевший его подлежит бичеванию, независимо от того, сколь мало оно было (как объясняется в трактате Макот156), так и в том, что запрет на его употребле- ние сохраняется при любых обстоятельствах. И хотя в десятой главе (Бацаль) трактата Трумот Иерусалимского Талмуда рас- сказывается, что рав Авин разрешил употребление смеси, в ко- торой затерялась мышь, в пропорции один к тысяче, [на прак- тике] мы следуем мнению Вавилонского Талмуда, в котором сказано, что даже в пропорции один к тысяче целое существо не становится не имеющим значения. Под целыми существами подразумеваются все живые суще- ства, включая самых мелких насекомых. Все живое принад- лежит к этой категории. Мудрецы говорят, что само название “существо” (брил157) свидетельствует о чем-то, что не становит- ся не имеющим значения никогда: даже если существо, со- творенное недозволенным в пищу, затерялось в дозволенном, превосходящем его по объему в тысячу раз, все время, пока оно сохраняет в неприкосновенности тот вид, в котором было создано, не становится не имеющим значения ни при каких обстоятельствах. Но если целостность его была хоть чем-то нарушена, оно лишается статуса “существо”. И к бичеванию человек приговаривается только в случае, если съел с масли- ну [или больше] его плоти. Примером “целого существа” мо155 Хулин, 99б־юоа. 156 13а. 157 Слово брия на арамейском и иврите означает “сотворенное”. 511
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | жет послужить вертлюжья жила (гид неше). А плодов, не явля- ющихся живыми существами, это правило не касается158. Раз уж мы заговорили о “[целых] существах״ (брия), которые ни при каких обстоятельствах не становятся не имеющими значения, приведем и сказанное159 мудрецами, что все, имею- щее особое значение, также никогда не становится не имею- щим значения. Приводимые примеры: орехи из Переха и гра- наты из Бадана, запечатанные бочонки вина, побеги шпина- та и кочаны капусты, греческие тыквы и домашние караваи хлеба160. Рамбам161 пишет, что эти семь вещей перечислены не потому, что правило касается именно и только их, а чтобы проиллюстрировать общую идею: речь идет о вещах, [каждая единица которых обладает в глазах людей самостоятельной] ценностью и значимостью. А в качестве примера упомянуты вещи, считавшиеся важными в эпоху мудрецов Мишны. Возвращаясь к сказанному выше о никогда не сходящих на нет “[целых] существах”, заметим, что речь идет о живых или мерт- вых тварях, которые были созданы не дозволенными в пищу. Как, например, запрещенные к употреблению животные, на- секомые, а также вертлюжья жила, ибо и она сотворена запре- щенной к употреблению. А дозволенные к употреблению суще- ства не становятся не имеющими значения, только пока живы, ибо только пока они живы, их значение достаточно для этого162. И даже когда умирает большой бык, смерть упраздняет его зна- чимость. Таково мнение рабби Йоханана (в соответствии с ко- торым установлен закон), объясняющего в Талмуде163, что осо- бая важность объектов, в силу которой они не становятся не имеющими значения, зависит от значения, придаваемого им 158 Даже если речь идет о плоде, изначально сотворенном как запретный: например, плоды первых трех урожаев (орла) или выросшие в зоне смешанной посадки (килъаим). 159 Мишна, Орла, 3:7. 160 Все эти вещи лишаются своей важности, утратив целостность, как распечатанный бочо- нок вина или надкушенная буханка. 161 Законы о запретной пище (Маахалот асурот), 16:9. 162 Звахим, 73а. 163 Бейца, 36. 512
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | людьми. Какое, например, придавали [во времена Мишны] тем семи вещам, которые были перечислены выше. В случае с [тушей] быка это не так—когда еще он принесет пользу или выгоду, а сейчас нет в нем ничего, заставляющего выделять его и ценить, как ценятся перечисленные выше семь видов. Пусть тебя не удивляет кажущееся противоречие: один большой кусок мяса из разделанной туши быка может обладать доста- точной важностью в глазах сотрапезников, чтобы ни при каких обстоятельствах не стать не имеющим значения, а целая туша быка — не обладает? Но дело в том, что, когда на пиру вносят этот кусок мяса, он готов для еды и сотрапезники предвкушают удовольствие не когда-нибудь, а сейчас, немедленно. И потому часть туши быка имеет для них большую ценность, тогда как вся туша, не предназначенная для немедленного удовольствия, мо- жет такой ценности не иметь. Вдумайся и поймешь, о чем речь. Некоторые комментаторы полагают, что становится ли не имеющим значения кусок мяса или нет, зависит от того, го- тов ли он к употреблению. Но другие не согласны и считают, что не становится не имеющим значения и хороший кусок сы- рого мяса. Есть комментаторы, которые ставят вопрос так: не становится не имеющим значения значительный кусок мяса, запрещенного по причине, которая относится к его собствен- ным свойствам. Но если нечто запрещенное попало на значи- тельный кусок [дозволенного к употреблению] мяса и пропи- тало его своим вкусом, такой кусок становится не имеющим значения164, поскольку запрещенная его составляющая не об- ладает достаточной самостоятельной важностью. И хотя о си- туации, когда молоко попало на значительный кусок мяса, в трактате Авода зара165 сказано, что такой кусок не становит- ся не имеющим значения, в какой бы пропорции он ни был смешан с дозволенным, это связано с тем, что при совместной варке мяса и молока они становятся единой субстанцией166, за- 164 Перемешавшись со значительным количеством дозволенного в пищу. 165 74а. 513
————— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | прещенной к употреблению по причине, которая относится к его собственным свойствам. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактатах Хулин и Авода зара. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушил ее и злонамеренно съел целиком неповреж- денную запрещенную к употреблению мелкую (даже если она меньше горчичного семени) тварь, живую или мертвую, пусть даже протухшую, рожденную от самца и самки или образовав- шуюся в плесени и ползавшую по земле, — подлежит бичева- нию. Но если у твари не хватало хотя бы одной ножки, съев- ший ее подлежит бичеванию только в том случае, если съел с маслину [или больше] ее166 167 плоти. 164 [10] ЗАПРЕТ ЕСТЬ СУЩЕСТВ, ОБИТАЮЩИХ В ВОДЕ Запрещено есть не дозволенных к употреблению в пищу водя- ных тварей, как сказано: НЕ ОСКВЕРНЯЙТЕ ВАШИ ДУШИ НИКАКИМ ПРЕСМЫКА- ЮЩИМСЯ И НЕ ОСКВЕРНЯЙТЕСЬ ИМИ, ИБО СТАНЕТЕ [РИТУАЛЬНО] НЕЧИСТЫМИ. Ваикра, 11:43 Водяные твари, как известно,—это мельчайшие существа, оби- тающие в воде. Именно они именуются “водяными тварями” [в данном контексте]. Это отдельный запрет, не связанный с за- 166 См. заповедь 92. 167 И других тварей того же вида. 514
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | претом есть рыбу запрещенных в пищу видов, поскольку речь идет о существах, никакого отношения к рыбам не имеющих, принадлежащих к особому классу живых существ. Таково мне- ние Рамбама168, толкующего этот стих Писания в таком ключе. Рамбан расходится с ним, полагая, что в данном стихе не со- держится отдельный запрет, касающийся какого-либо кон- кретного вида тварей, а высказанное в нем запрещение при- надлежит к числу обобщающих, тех, нарушение которых недо- статочно определенно, чтобы присудить за него к наказанию, например: “Не ешь никакую мерзость”169 — стих из книги Два- рим, из начала главы о запрещенных в пищу живых существах. Так и здесь, заканчивая разговор о таких существах, Писание заключает: “...не оскверняйте души ваши...”170 никем из оби- тающих на земле, которых Я запретил вам. В эту категорию входят все не дозволенные к употреблению существа: живот- ные и птицы, летающие и ползающие сухопутные мелкие тва- ри и насекомые. Все запретное, от которого следует держаться подальше, суммировано понятием “мерзость” (шикуц) — не- что вызывающее отвращение, как сказано: “Ибо Он не прене- брег и не погнушался (шикац) страданиями угнетенного.. .”171 Оба законоучителя [Рамбам и Рамбан] посвятили простран- ные толкования сказанному в трактате Макот172 173: “Наказа- ние за съеденную путиту173 — четырехкратное бичевание; за муравья — пятикратное; за осу — шестикратное”, — и каж- дый объясняет, за что именно, руководствуясь своим мнени- ем о том, какие именно предписания Торы включены в корпус 613 заповедей, а какие нет. 168 Книга заповедей, 179 (из запрещающих). 169 14:3• 170 Ваикра, 11:44• 171 Тегилим, 22:25. 172 166. 173 Так называется в Талмуде маленькая, запрещенная в пищу, глубоководная рыбка, дру- гое название которой — гирита. Не совсем ясно, имеется ли в данном случае в виду именно она. 515
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | Если бы я взялся пересказывать все их аргументы, это заняло бы столько места, что ни один пергамент не вместил бы. Да и неуместно это в рамках, установленных мною для этого труда. Скажу только, что, по моему разумению, суть их спора сводит- ся к вопросу, приговаривают ли к неоднократному бичеванию за нарушение одного запрета. Рамбам в своих построениях ис- ходит из того, что дважды за нарушения одного запрета, даже если в Торе он фигурирует неоднократно, бичеванию не под- вергают. Например, если в Писании пять (или даже сто!) раз повторяется запрет есть свинину—тот, кто единожды поел ее, и бичеванию за это может быть подвергнут лишь однократно. И так обстоит дело, даже когда все сто запретов не несут в себе ничего нового, такого, что можно было бы истолковать, а лишь умножают число предписаний, которые нарушает совершаю- щий запрещенное действие. Таким образом, согласно Рамбаму, невозможно приговорить более чем к одному бичеванию того, кто преступил один-един- ственный запрет, [сколько бы раз этот запрет ни был повторен вТоре]. И вот, поскольку Рамбам установил такой принцип, то, следуя ему, он вынужден пускаться в сложные рассуждения, чтобы объ- яснить вышеупомянутые слова Талмуда в трактате Макот и ис- толковать слова мудрецов на свой лад, отличный от мнения всех комментаторов, писавших до него. Сам Рамбам признает- ся, что не нашел предшественников, шедших тем же путем ис- толкования, какой избрал он сам. Всюду Рамбам продвигает ту идею, о которой мы говорили: если человек преступил несколь- ко запретов Торы, съев нечистую тварь, его можно приговорить к неоднократному бичеванию только в том случае, если каж- дый дополнительный запрет, нарушенный им, содержал в себе какой-то новый добавочный аспект, позволяющий присовоку- пить одно нарушение к другому так, чтобы они не совпадали, в то время как за одно-единственное преступление нельзя под- вергать наказанию дважды, даже если запрет, предостерегаю- щий от этого преступления, тысячу раз повторен в Торе. Таким 516
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | образом, согласно Рамбаму, тварь, за съедение которой, по мне- нию наших благословенной памяти мудрецов, человек подле- жит многократному бичеванию, должна обладать особенностя- ми строения, наличие которых позволяет отнести ее к несколь- ким категориям запрещенных существ: она и ползает по земле, и летает, и плавает. Так Рамбам, с некоторой натяжкой, толкует слова мудрецов о четырехкратном бичевании за съедение рыб- ки путиты, пятикратное—за съедение муравья и т. д. Ему при- шлось изрядно потрудиться, чтобы отыскать шесть категорий запрещенных к употреблению существ, к которым можно отне- сти осу. Рамбан не нуждается в подобных ухищрениях, поскольку пола- гает, что за нарушение неоднократно повторенного в Торе за- прета полагается неоднократное бичевание и в ином истолко- вании нет нужды. Он привел в подтверждение своего мнения множество доказательств, столь же несокрушимых, как литое зеркало, да будет мне позволено такое сравнение. Такой подход позволил Рамбану истолковать многократное бичевание, о ко- тором сказано в трактате Макот, в духе ранних комментаторов. Он полагает, что запрет есть водных насекомых содержится в словах Торы о не дозволенных в пищу водоплавающих, как сказано: “Все же те, у кого нет плавников и чешуи... из всех гадов водяных, из всех живых существ, которые в воде,—мер- зость они для вас174״. В таком случае понятна связь этого пред- писания с контекстом: говорится о рыбах, обитающих в воде, и заодно упоминаются и водные твари. Выслушав меня, сын мой, избери себе из двух истолкований, приведенных учителями нашими, одно, ибо и то и другое — слова Бога живого. О причинах, по которым даны заповеди, запрещающие те или иные виды пищи, уже немало говорилось выше175. 174 Ваикра, 11:10. 175 Заповедь 150. 517
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, немногочисленны. Суть их сводится к тому, что всякие мелкие твари, вроде червей или пиявок, размножающиеся в воде, именуются “водными тварями” [и запрещены в пищу]. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушил ее и злонамеренно съел целиком хотя бы самое маленькое насекомое, подлежит бичеванию. Но если цельность тельца насекомого была нарушена, бичеванию под- лежит только съевший от его плоти не меньше чем с маслину. Однако Тора запрещает есть от них и меньше, чем с маслину, поскольку предписание Торы распространяется и на употреб- ление меньшего объема недозволенного, чем тот, за съедение которого приговаривают к бичеванию. 165 [11] ЗАПРЕТ ЕСТЬ НАСЕКОМЫХ, САМОЗАРОЖДАЮЩИХСЯ В ПЛЕСЕНИ Нам запрещено употреблять в пищу насекомых, зарождающих- ся в плесени, несмотря на то что они не принадлежат к извест- ным нам видам и не рождаются от самца и самки. Как сказано: ИБО Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ, ОСВЯЩАЙТЕСЬ И БУДЬТЕ СВЯТЫ, ИБО Я СВЯТ, И НЕ ОСКВЕРНЯЙТЕ ВАШИ ДУШИ НИКАКИМ ГАДОМ, ПОЛЗАЮЩИМ ПО ЗЕМЛЕ. Ваикра, 11:44 Мидраш Сифрей176 так толкует эти слова: “Никаким гадом, пол- зающим по земле”—в том числе и таким, который не плодит- ся и не размножается, [а самозарождается]”. 176 К главе Шмини, 12:4. 518
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ШМИНИ | Рамбам пишет, что рождающихся от самца и самки Писание называет “ползающим” (шорец), а самозарождающихся—“ко- потащимся” (ромее). Но Рамбан подвергает это утверждение сомнению и приводит несколько примеров, когда Тора и тех, и тех называет то ползающими, то копошащимися. Причины, по которым дана эта заповедь, нами уже рассматри- вались. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, немногочисленны. Все они сводятся к одному запрету: есть всяких тварей, которые водятся в плесени, любого из су- ществующих видов. Из этого правила есть два исключения: насекомые, самозародившиеся в плесени, что на плодах, после того, как те были сорваны с дерева, и те, что самозародились в плесени, образовавшейся [на поверхности] жидкостей, на- ходящихся в изолированных резервуарах. О том и другом мы уже говорили выше177. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто нарушил ее и злонамеренно съел целиком хотя бы са- мую крошечную тварь из тех, что заводятся на помойках и в других подобных местах, подлежит бичеванию. Но если цель- ность ее тельца была нарушена, бичеванию подлежит только съевший от ее плоти не меньше чем с маслину. 177 Заповедь 163.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ тазриа 1 תזריע В этом разделе семь заповедей: пять предписывающих и две запрещающие. Предписывающие заповеди 166 [1] ЗАПОВЕДЬ О РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЕ РОЖЕНИЦЫ {ТУМАТ ЙОЛЕДЕТ) Нам заповедано соблюдать закон о ритуальной нечистоте ро- женицы: после родов она ритуально нечиста для своего мужа и тем более для всего, что требует ритуальной чистоты по опре- делению1, — неделю после рождения сына и две недели после рождения дочери. Как сказано: ГОВОРИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ТАК: ЕСЛИ ЖЕНЩИНА ЗАЧНЕТ И РОДИТ СЫНА, НЕЧИСТА ОНА БУДЕТ СЕМЬ ДНЕЙ; КАК В ДНИ ЕЕ ОТСТРАНЕНИЯ ПО ОБЫЧНОЙ ЕЕ БОЛЕЗНИ, БУДЕТ ОНА НЕЧИСТА. А НА ВОСЬМОЙ ДЕНЬ ПУСТЬ ОБРЕЖУТ ЕГО КРАЙНЮЮ ПЛОТЬ. И ТРИДЦАТЬ ТРИ ДНЯ ДОЛЖНА ОНА ОЧИЩАТЬСЯ ОТ КРОВЕЙ СВОИХ, НИ К ЧЕМУ СВЯЩЕННОМУ НЕ ПРИКАСАЯСЬ И В СВЯТИЛИЩЕ НЕ ВХОДЯ, ПОКА НЕ ИС- ПОЛНЯТСЯ ДНИ ЕЕ ОЧИЩЕНИЯ. ЕСЛИ ЖЕ ОНА РОДИТ ДЕ- БОЧКУ, НЕЧИСТА БУДЕТ ДВЕ НЕДЕЛИ, КАК ВО ВРЕМЯ СВО- ЕГО ОТСТРАНЕНИЯ, И ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ ДНЕЙ ДОЛЖНА ОНА ОЧИЩАТЬСЯ ОТ КРОВЕЙ СВОИХ. Ваикра, 12: 25־ Чтобы объяснить причины, по которым дана эта заповедь, ска- жем предварительно несколько слов. 1 Например, посещение Храма, прикосновение к освященным приношениям и т. п. 520
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | Несомненно, что все болезни человека происходят от избытка или недостатка чего-либо в организме или из-за причиненного ему по какой бы то ни было причине вреда. Когда равновесие организма устойчиво — а это его естественное состояние — и ничто не подрывает здоровье извне, болезни нет места в чело- веческом теле. Но греховные вожделения толкают человека к нарушению природного равновесия в ту или иную сторону—в сторону избытка или недостатка [того, что необходимо орга- низму], и тем самым навлекают на него болезни. Мы уже гово- рили выше, в пояснениях к запрету есть мясо растерзанного жи- вотного2 и иные виды не дозволенной к употреблению пищи3, что милосердный Господь пожелал оградить Свой избранный народ от всякого вреда, причиняемого телу. Ибо тело—орудие души, наделенной способностью познавать своего Творца. По той же самой причине Всевышний оградил нас от [физическо- го контакта] с роженицами, женами в период менструации и женщинами, страдающими истечением, вызванным заболева- нием, именуемым зива4, на время, необходимое, чтобы их ор- ганизм очистился от выводимых из него излишков. Ведь то, от чего освобождается их организм, отличается большой вредо- носностью и болезнетворностью: все лишнее вредит здоровью, как мы говорили выше, а как говорят наши мудрецы, “нет жен- ского истечения, которое не сопровождалось бы тяжестью в го- лове и во всем теле”. Что, несомненно, свидетельствует о 60- лезнетворности того излишнего, от чего избавляется женский организм,—причем оно вредно не только для них самих, но и для всякого, кто к ним приблизится5. Это тем более касается су- пружеской близости—наиболее полного физического контак- та из всех возможных. Да и младенец, зачатый6 в период, когда 2 Заповедь 79. 3 Заповеди 147 и 148. 4 Некоторые исследователи склонны идентифицировать зива с гонореей, и в этом значе- нии слово вошло в современный иврит. 5 Прикоснется к ней. 6 В подавляющем большинстве изданий здесь написано “рожденный”, то есть речь идет о естественной для нас хрупкости здоровья новорожденного. 521
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | организмом матери владеет это болезнетворное начало, будет отличаться болезненностью. И исходя из того, что, как мы уже сказали, предписание Торы не приближаться к женщине после родов связано с истечени- ем, которым они сопровождаются, мы можем понять, почему срок, в течение которого действует это предписание,—неделя после рождения мальчика и две недели после рождения девоч- ки. Это связано с тем, что истечения после рождения девоч- ки гораздо обильнее, чем после рождения мальчика: то, что женщина зачала плод мужского пола, свидетельствует о пре- обладании в теле женщины жаркой стихии. (Мудрецы толку- ют7стих “...если женщина зачнет и родит сына...”8 как “если женщина достигает удовлетворения первой—“зачнет”, то за- чат будет мальчик”.) А, как известно и легко объяснимо, при недомоганиях, вызванных избытком жара, выделения невели- ки и скоротечны. Поэтому после рождения сына у женщины скорее прекращаются истечения, и для этого достаточно од- ной недели. Беременность же девочкой свидетельствует о преобладании в теле женщины холодной стихии, а прохладность вызывает обилие выделений. И потому избавление от истечений после рождения дочери продолжается дольше, требуя двух недель. Уже после написания этих слов нашел я в комментарии Рам- бана9 рассуждение о том, что женская природа влажная и про- хладная и рождение девочки свидетельствует: в лоне рожени- цы скопилось значительное количество [белой] прохладной жидкости. Поэтому после разрешения девочкой и требуется больше времени, чтобы очиститься: и из-за необходимости вывести из организма всю эту белую жидкость и застоявшую- ся кровь и ввиду общей холодности10. И вообще, известно, что недуги, источником которых является холодная стихия, требу7 Брахот, боа, Нида, 256. 8 Ваикра, 12:2. 9 На Ваикра, 12:4. 10 Выражающейся в медлительности протекания внутренних процессов. 522
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | ют более длительного очищения и протекают медленней, чем болезни, происходящие из горячей. На этом я заканчиваю пе- ресказ слов Рамбана. Подобное же различие видим мы в случаях истечений мен- струальных и вызванных болезнью, именуемой зива. Когда речь идет о менструальном истечении, для очищения, по за- кону Торы, достаточно семи дней, даже если истечение про- должалось на протяжении всего этого срока и было обиль- ным,—лишь бы завершилось до исхода седьмого дня. Если же оно вызвано заболеванием зива, после прекращения требует- ся семь дополнительных дней очищения, поскольку такое ис- течение указывает на наличие в теле женщины массы излиш- ков, от которых она продолжает освобождаться в течение это- го дополнительного периода, тогда как здоровым женщинам, каких большинство, для полного очищения достаточно одной недели11. Позволим себе высказать предположение, что ежемесячные кровоточивые недомогания у женщин призваны послужить своего рода противовесом их постоянной готовности к интим- ным отношениям, [обусловленной физиологическими при- чинами]. А возможно, для того, чтобы хоть на какое-то время отдалить от них мужчин, лишить их возможности постоянно крутиться подле юбок. Вызвать в мужчинах что-то вроде лег- кой брезгливости по отношению к женщинам, страдающим [периодическими] истечениями, из-за их нечистоты—спасти их от пребывания в состоянии постоянной влюбленности. Мудрецы (в трактате Нида12) дали этой заповеди напрашиваю- щееся, очевидное объяснение. Я имею в виду, что они пожела- ли раскрыть именно эту—одну из многих принципиальных и важных—благотворную грань данного предписания: времен- но разлученный с супругой муж сильнее привязывается и тя11 В наше время правила семейной жизни требуют соблюдения “семи дней чистоты” после окончания менструации от всех женщин, а не только от страдающих истечениями. 12 316. 523
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | нется к ней в те периоды, когда она ему дозволена. Таким об- разом, близость друг с другом не приедается супругам, а ведь именно в этом причина того, почему у многих народов мира, не защищенных от греха столь же прочной оградой, как наша, мужья и жены обращают взоры на сторону. И это соображение, в числе прочих, стоит и за запретом на близость с роженицей сразу после родов: в этот период жена может показаться мужу отталкивающей и он начнет гнушаться ею и сторониться ее. Такое объяснение приводится в трактате Нида. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют13 мудрецы, после родов всякая женщина является ритуально нечистой, даже если роды, [на поверхност- ный взгляд], были совершенно бескровными, поскольку от- крытие матки не может не сопровождаться кровотечением, не- зависимо от того, живым или мертвым покинул материнское лоно плод. Даже в случае выкидыша — если форма зародыша уже определилась, то и он делает женщину ритуально нечистой нечистотой роженицы (тумат йоледет). Более того, если [при выкидыше] была исторгнута только плацента или пуповина, полная крови, мы полагаем, что плод был, исходя из постулата “нет плаценты без плода”. Пусть даже внутри плаценты ничего не обнаружено—мы решим, что плод разложился в крови14. В случае, если речь идет [только] о подозрении [в выкидыше или состояние выкидыша не позволяет определить его пол], женщина считается пребывающей в состоянии нечистоты ро- женицы на протяжении двух недель, поскольку есть вероят- ность, что плод был женского пола, но в состоянии “чистого‘5 кровотечения”16 она пребывает только тридцать три дня—как 13 Нида, 666. 14 Вследствие некроза. 15 То есть не вызывающего состояния ритуальной нечистоты. 16 Как сказано: “И тридцать три дня должна она очищаться от кровей своих, ни к чему свя- щенному не прикасаясь и в Святилище не входя...” (Ваикра, 12:4). И поясняет Раши: ни к чему священному... Ибо (женщина) считается как бы совершившей омовение в “дол- гий день”, т. к. она совершила омовение по истечении семи дней, однако для нее, для ее 524
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | после рождения мальчика. То есть и в том17 и в другом18 вопро- се [в случае сомнения] исходят из “худшего”19. Сказанное выше — исходят из того, что плод был20,—верно в случае, если с момента зачатия уже прошло сорок [или более] дней. Но если полных сорок дней с той поры не прошло, пусть даже сороковой день уже наступил, нет нужды опасаться, [что кровотечение связано с выкидышем] и что та, с кем это случи- лось, стала нечиста ритуальной нечистотой роженицы. С дру- гой стороны, [в случае кровотечения в этот период] ей следует опасаться, что речь идет о менструальных истечениях и что из- за этого она ритуально нечиста [нечистотой женщины, у кото- рой менструальные истечения (тумат нида)]. Роженица ритуально нечиста и после “сухих” родов, когда крови не было видно вообще. Поскольку, настаиваю я, не мо- жет быть, чтобы раскрытие матки произошло вовсе без кро- вотечения. Просто оно было малозаметным, и следы крови затерялись. Всякая женщина, которая [после родов] была ритуально нечи- ста нечистотой роженицы (тумат йоледет), затем переходит в состояние “чистого кровотечения”21, и таков закон Торы. По- еле рождения мальчика дней очищения тридцать три, а после рождения девочки—шестьдесят шесть. Таким образом, соглас- но закону Торы, если женщина родила [мальчика], она отсчи- тывает семь дней, включая день родов, когда бы они ни произоочищения, солнце заходит (и долгий день кончается) лишь на закате сорокового дня, а на следующий день она должна принести искупительную жертву своего очищения. 17 Сроки пребывания в состоянии ритуальной нечистоты роженицы. 18 Сроки пребывания в состоянии “чистого кровотечения”. 19 В первом случае из-за того, что плод мог быть женского пола, женщина считается риту- ально нечистой на протяжении двух недель. А из-за того, что это мог быть мальчик, кро- вотечения, которые могут у нее возникнуть после завершения периода пребывания в состоянии ритуальной нечистоты роженицы, будут считаться ритуально чистыми толь- ко тридцать три дня (при этом очиститься окончательно, чтобы иметь возможность входить в Храм и касаться освященных даров, женщина сможет только по прошествии восьмидесяти дней: четырнадцать дней нечистоты и шестьдесят шесть—ожидания). 20 Несмотря на то, что физически он обнаружен не был. 21 То есть кровотечение, происшедшее в этот период, ритуальную нечистоту с собой не приносит. 525
^^ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | шли: ночью [с наступлением новых суток]22, в полдень или даже в сумерках на исходе—день родов является первым [из семи дней пребывания в состоянии ритуальной нечистоты рожени- цы]. К нему прибавляют еще шесть дней, и так получается семь. И этот срок неизменен, независимо от того, продолжалось ли кровотечение на протяжении всех семи дней или только часть этого времени. Ночью, на исходе седьмого дня, то есть с наступ- лением восьмого, роженица совершает ритуальное омовение (окунается [влшкве]) и становится ритуально чистой в том, что касается супружеских отношений23. И это даже в случае, если кровь продолжает обильно выделяться и в ночь погружения в микве24, поскольку, как уже объяснялось выше, все кровотече- ния на протяжении тридцати трех дней, следующих за первой неделей после рождения мальчика, и на протяжении шестиде- сяти шести дней по истечении двух первых недель после рожде- ния девочки, не являются источником ритуальной нечистоты и не делают женщину не дозволенной супругу. Таков закон Торы. Об этом сказали мудрецы25: [исторгаемое] одним и тем же ис- точником Тора объявляет то ритуально нечистым, то ритуаль- но чистым. Иными словами, хотя ритуально нечистое крово- течение послеродового периода (тумат йоледет) и последую- щее “чистое кровотечение” ничем, казалось бы, не отличаются и имеют единый источник—женское лоно, Тора поставила ста- туе истекающей крови в зависимость от сроков: выделяющееся в один период является источником ритуальной нечистоты, а в другой — ритуально чисто. И благословен Тот, Кому ведомы глубины мудрости, ибо все сотворил Он наилучшим образом и Ему ведомо, почему и как до определенного срока кровь, выде- ляющаяся при истечении, вредоносна, а по его истечении—нет. Однако в наши дни народ Израиля оградил себя от греха мно- гочисленными прочными оградами, приняв за правило счи22 Сутки по еврейскому календарю начинаются с выхода звезд. 23 То есть дозволяется супружеская близость с ней. 24 В наши дни действуют более строгие правила, о которых см. ниже в этой заповеди. 25 Нида, 356. 526
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | тать всякую кровь женских истечений источником нечисто- ты. И женщина не считается очистившейся до тех пор, пока не выждет семь полных дней (их отсчет начинается с вечера), на протяжении которых не будет и намека на кровотечение. Это великое и мудрое правило, принятое и поныне во всех общи- нах Израиля, строго следующих закону, позволяет избежать возникновения множества неясных и спорных ситуаций. Закон рассматривает случаи, когда возникают сомнения отно- сительно статуса роженицы. Например, не всегда ясно, долж- на ли она выжидать срок очищения как при рождении маль- чика или как при рождении девочки. Иногда по причине по- добных сомнений женщину вынуждают отсчитать и неделю нечистоты за мальчика, и две недели за девочку, и еще поло- женный срок очищения после менструации. Каков закон в случае, если выкидыш напоминает скота, зве- ря и птицу (с человеческим лицом или нет)? А если он похож на скопление насекомых или на клок волос? А если это некое существо с человеческим лицом, но обладающее чем-то вроде крылышек из плоти или в человеческом образе, но одноглазое и с единственной конечностью? Или зародыш мужского пола, опутанный не позволяющим определить пол плода бесфор- менным куском плоти, именуемым “сандалия”? Случается, что женщина покидает [место своего проживания] беременной, а возвращается после выкидыша и даже не знает [пол зародыша и] сколько времени прошло от зачатия до вы- кидыша или ошиблась в подсчете—как быть в этом случае? Прочие многочисленные подробности [исполнения законов] заповеди о ритуальной нечистоте роженицы рассматриваются в трактате Нида. А законы, посвященные жертвоприношению роженицы, рассеяны по множеству трактатов, главным обра- 30м в трактатах Звахим, Арахин, Критот, Кинин и Негаим. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена. В том смыс- ле, что роженица становится ритуально нечистой [и запрещен- ной мужу].
———— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | Тот, кто нарушает эту заповедь и злонамеренно вступает в близость с роженицей в течение оговоренного срока и даже позже — все время, пока она не совершила ритуальное омове- ние, — пренебрег предписывающей заповедью. А кроме того, он нарушает запрет, как в случае, если вступает в близость с женщиной в период менструальных истечений, ибо о роже- нице сказано: “...как в дни отстранения при ее недуге будет нечиста”26, и подлежит отсечению души от ее источника. За не- умышленное нарушение этого запрета следует, когда Храм бу- дет отстроен, принести установленную искупительную жертву (хатат квуа). 167 [2] ЗАПОВЕДЬ О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИИ РОЖЕНИЦЫ Роженицам заповедано приносить [определенные] жертвы по истечении дней их очищения после рождения сына или доче- ри: годовалого ягненка в жертву всесожжения (ола) и голубя или горлицу — в искупительную жертву (хатат). А если ро- женица бедна, она может принести двух голубей или двух гор- лиц: одну—в очистительную жертву и другую—в искупитель- ную. Как сказано: КОГДА ЖЕ ИСПОЛНЯТСЯ ДНИ ОЧИЩЕНИЯ ЕЕ ЗА СЫНА ИЛИ ЗА ДОЧЬ, ПУСТЬ ПРИНЕСЕТ ОНА ГОДОВАЛОГО ЯГ- НЕНКА ВО ВСЕСОЖЖЕНИЕ И МОЛОДОГО ГОЛУБЯ И ГОРЛИ- ЦУ В ИСКУПИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ... Ваикра, 12:6 Процесс ритуального очищения не завершен полностью до тех пор, пока не совершено жертвоприношение. 26 Ваикра, 12:2. 528
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление пробудить в сердце женщины благодарность Богу за избавление от родовых мук, ведь благополучные роды, по сути,—чудо. Кро- ме того, объясняют27 мудрецы, во время родовых схваток, ког- да женщина корчится в муках, она нередко клянется больше не вступать в близость с мужем и так далее и потом нуждается в искуплении [за ложную клятву]. Поэтому ее жертва называется искупительной (хатат) ионей сказано: . .искупит ее коген.. .”28 Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют29 мудрецы, женщина должна совершить жертвоприношение не буквально на сороковой день после рождения сына или на восьмидесятый — после рождения до- чери30, а на следующий день после этого, иными словами—на сорок первый или на восемьдесят первый, поскольку сказано: “Когда исполнятся дни ее очищения...”31—то есть лишь после того, как пройдет и закончится весь срок, назначенный для очищения. Если жертва бьша принесена раньше этого, она не засчитывается. А если не была принесена вовремя, то прино- сится позже. И все время, что жертва не принесена, роженица не вправе есть от освященных приношений. Как сказано32 му- дрецами: “Принес искупительную жертву—может есть освя- щенное”. Это положение относится ко всем, кто возвращает себе право [входить в Храм и есть мясо жертв], лишь совер- шив [необходимые] жертвоприношения33 (мехусарей капара). Кроме того, они34 — единственные из тех, на ком лежит обя- занность совершить жертвоприношение, но от их имени это 27 Нида, 316. 28 Ваикра, 12:8. 29 Звахим, 1126. 30 То есть по окончании дней нечистоты и дней искупления после рождения мальчика или девочки. 31 Ваикра, 12:6. 32 Мишна, Негаим, 14:3. 33 Пока она не принесена, им нельзя есть от освященных приношений. 34 Все, чье очищение зависит от совершения жертвоприношения. 529
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ТАЗРИА | может быть сделано кем-то другим, без того, чтобы тот чело- век поставил их в известность об этом35. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Нида. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба и касается женщин. Женщина, не исполнившая заповедь и не совершившая жертво- приношение, пренебрегла предписывающей заповедью, ее ис- купление не завершено и ей запрещено есть от освященных при- ношений. Горе ей, если она умрет, так и не совершив положен- ное жертвоприношение, и на душе ее останется прегрешение. 168 [3] ЗАПОВЕДЬ О НЕЧИСТОТЕ БОЛЬНОГО, ЗАБОЛЕВШЕГО ЦАРААТ Заповедано каждому человеку, обнаружившему на своем теле признаки кожного заболевания цараат, прийти для освиде- тельствования к священнослужителю, который и постановит, является ли заболевший ритуально нечистым или он ритуаль- но чист. В любом случае тот, [на чьей коже появились следы болезни], должен поступить в соответствии с предписаниями Торы, которые изложит ему священнослужитель. Мы не вправе относиться к этой болезни как к случайности, нам надлежит задуматься о вызвавших ее причинах, то есть о на- ших великих грехах. Именно это имеет в виду Писание, когда говорит: ЧЕЛОВЕК, НА КОЖЕ ТЕЛА КОТОРОГО ПОЯВЯТСЯ БЕ- ЛОСНЕЖНЫЕ, БЕЛЫЕ ИЛИ БЕЛЕСЫЕ ПЯТНА И ОНИ ПО- 35 Недарим, 356. 530
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | РАЗИЛИ КОЖУ ЕГО, [ПОДОБНО] ПРОКАЗЕ36, — ЧЕЛО- ВЕК ЭТОТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРИВЕДЕН К АГАРОНУ- СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЮ ИЛИ К ОДНОМУ ИЗ ЕГО СЫНОВЕЙ, СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕЙ. Ваикра, 13:2 Выполнение этой заповеди включает в себя соблюдение всех законов и многочисленных правил, предусмотренных Торой на сей счет,—как для ритуально чистого, так и для нечистого. В частности, правила определяют, кто должен быть отправлен в уединение, а кто нет; кто из приговоренных к уединению об- ривает волосы вокруг пятен, [вызванных болезнью цараат], а кто не обривает,—и еще множество вопросов. Симптомами болезни цараат является возникновение на коже одного или нескольких пятен выраженного белого цве- та—цвета яичной скорлупы или и того белее. Однако если бе- лый цвет пораженных участков кожи тусклее, чем у яичной скорлупы, то речь идет не о цараат, а о богак—одном из кож- ных заболеваний — например, о лишае или коросте,—к цара- am никакого отношения не имеющем. Пятна четырех оттенков белого свидетельствуют о болезни ца- раат: два основных и схожих с ними. Основные — пятна яр- кого белого (сет) и снежно-белого (багерет) цвета; а схожие с ними — цветов, близких основным, но выраженных менее отчетливо. Как это сформулировали37 мудрецы, есть два вида поражений кожи, [свидетельствующих о болезни цараат], и каждое из двух делится на две подкатегории: ярко-белое пят- но (сет) и подобное ему и снежно-белое (багерет) и подобное ему. (“Производным”—сафахат — мудрецы именуют все по- бочное, вспомогательное, второстепенное.) 36 В греческих переводах Торы значение этого слова (на иврите — цараат) передавалось словом “лепра”, что значит “чешуя”, и так впоследствии была названа болезнь, появив- шаяся в Европе лишь в эпоху раннего Средневековья. Лепра, или проказа, до сих пор остается неизлечимой. 37 Мишна, Негаим, 1:1. 531
———КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | Наши мудрецы сравнивают цвет ярко-белого пятна, о кото- ром идет речь—сэт,—с цветом чистой белоснежной шерсти, а снежно-белого (багерет) — с цветом снега. Цвет, подобный белоснежному (сафахат багерет),—цвет известки, использо- вавшейся для [ежегодной] побелки Храма. А цвет, подобный цвету ярко-белой [шерсти] (сафахат сет)—цвет яичной скор- лупы. Появление пятен любого из четырех перечисленных цветов свидетельствует о ритуальной нечистоте. Пятна разных оттенков38 объединяются [при вычислении пло- щади пораженной поверхности кожи—достаточно ли она ве- лика, чтобы признать больного] ритуально нечистым. Тот, кто не способен различить и назвать каждый из цветов, [о которых говорилось выше], не должен судить о них39 иначе как со слов знающего человека, что будет объяснено ниже, в пояснениях к законам этой заповеди. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление укрепить в нас осознание персонального провидения, кото- рым окружен любой человек. Всевышний наблюдает за каж- дой судьбой, как сказано: “Ибо глаза Его (взирают) на пути че- ловека и видит Он все шаги его”40. И если человека поражает тяжелая болезнь, то [первое], что ему следует сделать,—заду- маться об истинной причине этой беды, то есть о тяжести сво- их прегрешений. Большинство мудрецов полагают41, что болезнь цараат явля- ется карой за злоречие и оговоры. В любом случае, она не по- ражает человека, если на то нет [духовной] причины. Поэтому тот, у кого появились ее симптомы, должен прийти к священ- нослужителю, который подскажет ему, как искупить грех и ис- 38 Из четырех перечисленных. 39 Речь идет о священнослужителе. Дело в том, что формально приговор относительно ри- туальной чистоты или нечистоты человека, на коже которого появились пятна, должен вынести именно священнослужитель, даже если нет возможности найти компетентно- го в вопросах диагностики болезни цараат. 40 Иов, 34:21. 41 Арахин, 156. 532
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | править пути [служения Всевышнему] в целом. А затем забо- левшему следует побыть какое-то время в уединении, чтобы поразмыслить о своей душе и покопаться в своих поступках. Иногда приходится уединяться дважды. Возможно, потому, что человек раскаялся не до конца. Например, решил возвра- тить награбленное, но не все, а лишь половину. В таком слу- чае, по воле Божьей, на его коже вновь проявляются признаки болезни, и ему приходится снова отправиться в вынужденное уединение, чтобы там раскаяться окончательно — и очистить- ся совершенно. Такая связь между болезнью, уединением и рас- каянием говорит о том, что Господь не оставляет Своим надзо- ром никого из нас и следит за всеми поступками человека. Существует немало свидетельств Божественного надзора над всеми сотворенными, недаром Писание подробно говорит об этом во многих местах и большое число заповедей связано с этой темой, занимающей одно из важнейших мест в нашей Торе. Есть учения, исходящие из того, что Божественное предопре- деление не касается частного, что Бог опекает роды и виды Своих творений [в целом] — род человеческий и виды живот- ных, [но не каждого индивидуума в отдельности]. Согласно другим учениям, фаталистически предопределено абсолютно все, что происходит с людьми и животными, и во- обще все, что свершается в мире, включая самые малозначи- тельные события, так что без воли Божьей лист с дерева не упадет. И ничто не способно изменить Божественное предо- пределение — так что если листу изначально предначертано оторваться от дерева и упасть в такое-то время, ничто в мире не заставит его сделать это мгновением раньше или мгнове- нием позже, чем ему предопределено Божественной волей. И разум с трудом принимает подобные утверждения. А злодеи-безбожники утверждают, что все происходящее в ма- териальном мире, все, что случается с людьми и животными, никак не связано с Высшей волей. Что касается нашей позиции, позиции обладающих истинным знанием, то повторю слышанное от моих учителей: есть общее 533
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | провидение относительно каждого из видов живых существ в целом, гарантирующее поддержание его существования, пока оно угодно Всевышнему. Кроме того, мы верим, что каждый представитель рода человеческого находится под персональ- ной Божественной опекой: на Небесах знают все дела их42. Это представление, унаследованное нами от наших великих му- дрецов и законоучителей. И в Писании можно найти множе- ство подтверждений истинности такого понимания. И поэтому Тора предостерегает нас, чтобы мы не относились к такому тяжелому заболеванию—цараат—как к случайности, а тотчас задумывались о грехе, повлекшем его возникновение. Этой же цели служит заключение заболевшего в уединение от прочих людей—подобно совершившему злодейство. Заболевшему предписывается обратиться к тому, чья обязан- ность — искупать чужие грехи, к врачевателю надломленных грехом душ43, и продемонстрировать ему пораженные участ- ки кожи. А тот даст наставления и указания, исполнение кото- рых—в сочетании с тем, что сам человек задумается о своем по- ведении [и решит исправить его],—приведет к тому, что при- знаки болезни пройдут. Ибо всевидящий Господь, увидев его раскаяние, пошлет ему исцеление. А уединение требуется как раз для того, чтобы прийти к раскаянию, как мы уже говорили. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют44 мудрецы, появление на коже белых пятен не делает человека ритуально нечистым до тех пор, пока они не выглядят так, как будто на пораженных участках образова- лись пролежни. Причем речь идет именно о видимости — по- добно тому, как освещенные солнечным светом участки плос42 Автор использует здесь цитату (Тегилим, 33:15): “С Небес смотрит Господь, видит всех сынов человеческих. Из места обитания Своего наблюдает Господь за всеми населяю- щими землю, создавший сердца всех их, знающий все дела их”. 43 То есть к священнослужителю, приносящему искупительные жертвы от лица других людей. 44 Швуот, 6а. 534
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | кости кажутся “утопленными” по сравнению с находящимися в тени,—фактически же поверхность кожи остается гладкой. [Для того чтобы человек был признан ритуально нечистым не- чистотой болезни цараат (ту мат цараат)], пятно должно быть размером не меньше чем в половину киликийского боба45 (грис). То есть если площадь появившегося белого пятна — с половину такого боба, то речь идет о болезни цараат, а если меньше, то нет. Площадь, о которой идет речь,—четырехуголь- ник в шесть волосков46 длиной и в шесть волосков шириной (то есть всего на такой площади [должны иметь возможность рас- ти] тридцать шесть волосков). Но если ширина—только пять волосков, то будь пятно длиною в локоть, оно не является при- знаком проказы. Шесть волосков — наименьшие длина и ши- рина пятен, являющихся свидетельством болезни цараат. Все, что говорится в Писании о снежно-белых пятнах (багерет), относится к пятнам всех четырех оттенков. Существуют три признака нечистоты: побелевшие волоски на коже, участок здоровой кожи [посреди пятна] и распространение пятна. Та- ким образом, если у человека на коже появлялось пятно выше- упомянутых оттенков, на котором есть белые волоски или не- пораженный участок кожи, то священнослужитель, осмотрев их, тотчас объявляет такого человека однозначно ритуаль- но нечистым. Если же ни белых волосков, ни непораженных участков кожи на пятне не обнаруживалось, человека запира- ли [в уединении] на семь дней. В случае, если пятно начина- ло распространяться, человек сразу признавался однозначно ритуально нечистым. Ибо и это является несомненным при- знаком болезни цараат, как мы объясняли выше. Если же по прошествии недели не появился ни один из вышеупомянутых признаков, человека запирали еще на неделю. Если в течение этого времени какой-либо из признаков появился — человек 45 Мишна, Негаим, 6:1. Киликийские бобы отличались большим размером и правильной четырехугольной формой. 46 Когда в данном контексте говорится “волосок”, подразумевается участок человеческой кожи, на котором обычно растет один волос. 535
■—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ТАЗРИА | признавался ритуально нечистым, если же нет — признавал- ся ритуально чистым, поскольку по подозрению на цараат из- за появления пятен на коже не затворяют дольше, чем на две недели. Однако, если у такого признанного ритуально чистым человека позже появится на пораженном участке кожи один из трех признаков болезни цараат, он немедленно будет признан нечистым, ибо появление этих признаков неопровержимо сви- детельствует о ритуальной нечистоте, независимо от того, об- разовались ли они до заключения в уединение или после. Если поначалу пораженный участок кожи был бел, как снег или белоснежная шерсть, а затем потемнел и стал цветом, как яич- ная скорлупа или известь, используемая для побелки Храма, это никак не свидетельствует о каком-либо ритуальном очищении. Только если пятно стало темней яичной скорлупы, тогда речь идет уже о заболевнии, именуемом богак, и человек ритуально чист. А если ты спросишь: как же так, ведь в Торе сказано: “И осмот- рит священнослужитель его в седьмой день вторично, и если пятно потемнело и не распространилось по коже, признает свя- щеннослужитель такого человека чистым...47״ — отвечу, что “потемнело” как раз и означает “стало темней яичной скорлу- пы”. Однако если пятно приобрело цвет яичной скорлупы или светлее, то нельзя сказать, что оно по-настоящему потемне- ло. И его наличие по-прежнему свидетельствует о ритуальной нечистоте. Слова “...и не распространилась язва на коже, то священно- служитель признает его чистым.. .”48 следует понимать так: все время, что пятно не распространяется и ни один из трех про- чих признаков ритуальной нечистоты не появился, оно при- знается ритуально чистым, хотя не потемнело. Законом оговаривается, появление пятен на каких частях тела не приносит с собой ритуальную нечистоту болезни цараат (тумат цараат). А также каковы размеры непораженных 47 Ваикра, 13:6. 48 Там же. 536
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | участков кожи, распространения пятна и количество белых волосков, свидетельствующих о ритуальной нечистоте [пятна, на котором они появились]. [Одна из форм цараат] —поражение [волос] головы и бороды, то есть образование проплешин (нетек) размером, как мини- мум, с половину боба. Законом устанавливается, как обрива- ют волосы вокруг проплешин и каковы признаки их ритуаль- ной чистоты и нечистоты в случае их появления. [Вышеупомянутые] виды поражения кожи делают ритуаль- но нечистым любого—даже младенца, прожившего на свете один день, и раба—кроме неевреев, включая тех [из них, кто принял на себя семь заповедей для потомков Ноаха и кому] позволено селиться среди нас (гер тошав). Любой имеет право изучать белые пятна [и высказывать мне- ние относительно их статуса], но только священнослужитель вправе вынести решение, чист ли ритуально человек, на коже которого они появились, или нет. А если священнослужитель несведущ в вопросе? Тогда ему подсказывает мудрец из числа прочих сынов Израиля, а священнослужитель повторяет за ним. Мудрец, [оглядев пятно], говорит: “ритуально нечисто” (или “ритуально чисто”) — и священнослужитель провозглашает и постановляет: “ритуально нечисто” (или “ритуально чисто”). Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Негаим. Соблюдение этой заповеди обязательно для мужчин и женщин все то время, пока у народа Израиля есть священнослужители [и прочие мудрецы], обладающие знаниями, необходимыми для распознавания признаков болезни цараат. Так следует из слов Рамбама49. И хотя в наше время невозможно совершить в Храме предписанное после очищения от ритуальной нечисто- ты болезни цараат жертвоприношение, очистившийся будет обязан сделать это, когда Храм будет восстановлен. 537 49 Мишне Тора, Законы о нечистоте при болезни цараат, 11:6.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | Тот, кто, заболев цараат, не последовал предписаниям Торы, касающимся поведения при этом заболевонии, а отнесся к этому как к случайности и не поспешил к священнослужи- телю, чтобы продемонстрировать тому появившиеся на теле пятна,—пренебрег предписывающей заповедью. И, похоже, в наказание ему вовек не избавиться от этой болезни. А раска- явшемуся Господь пошлет исцеление. Выше, в пояснениях к разделу Шмини, я писал в связи с запове- дью о восьми видах нечистых тварей50, что Рамбан все предпи- сания Торы, касающиеся ритуальной нечистоты, такие как: ри- туальная нечистота падали (тумат невела) и мелких существ (тумат шрацим), нечистота пищи и напитков (тумат охлин), нечистота менструальных истечений (тумат нида) и истече- ний, связанных с родами (тумат йоледет) и болезнью зива (тумат зав), ритуальная нечистота семенной жидкости и зара- женных болезнью цараат людей, одеяний, домов, ритуальная нечистота трупа, статус воды, смешанной с пеплом красной ко- ровы, и порядок очищения ею,—считает единой заповедью. Это мнение он излагает в своих примечаниях к “Книге заповедей” и приводит там ясные и убедительные доводы в его пользу. Тем не менее я не сверну с избранного пути и буду последовательно придерживаться перечня заповедей, составленного Рамбамом. 169 [4] ЗАПОВЕДЬ БОЛЬНОМУ ЦАРААТ, КАК И ЛЮБОМУ РИ- ТУАЛЬНО НЕЧИСТОМУ, СПОСОБНОМУ ОСКВЕРНИТЬ ДРУГИХ, РАЗРЫВАТЬ ОДЕЖДЫ И РАСТРЕПЫВАТЬ ВОЛОСЫ Больному цараат заповедано вести себя так, как предписано Торой: 50 Заповедь 152. 538
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ТАЗРИА | и больной болезнью цараат, кожа которого пора- ЖЕНА, ДОЛЖЕН РАЗОДРАТЬ СВОИ ОДЕЖДЫ, И РАСТРЕ- ПАТЬ ВОЛОСЫ НА ГОЛОВЕ, И ДО УСТ ЗАКУТАТЬСЯ, И КРИ- чать: “НЕЧИСТ, нечист!” Ваикра, 13:45 Не только больной цараат, но и все ритуально нечистые люди обязаны предупреждать других о своем состоянии. В сборнике мидрашей Сифра сказано: откуда следует, что и дотронувшийся до трупа, и вступивший в близость с женщиной в период мен- струальных истечений, и прочие ритуально нечистые [долж- ны предупреждать о своем состоянии]? Из того, что сказано "... должен... кричать: “Нечист, нечист!51״״ “Кричать” означает выглядеть так, чтобы окружающие могли понять: перед ними ритуально нечистый человек—и держаться от него подальше. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—стремление на примере изоляции от других людей дать человеку почувство- вать, как многого лишает себя тот, кто идет путем греха, в надеж- де на то, что это заставит его раскаяться. Говоря словами мудре- цов: “Тот, кто своими наветами сеял рознь между мужем и женой, между товарищами, теперь сам отлучен от людей, и его шатер на- ходится вне стана. И он обязан предостерегать людей, чтобы те не приближались к нему52״. Это является выражением великого правила: человеку воздается мерой за меру53. Не все понимают, в чем именно заключается этот принцип и каков его смысл. Не- которые полагают, что имеется в виду, будто Всевышний руко- водствуется чем-то вроде людских представлений о воздаянии: за добро воздают соизмеримым добром, за зло — злом. Но это за- блуждение: не таковы пути Всевышнего! От Него исходят толь- 51 Толкование дается на основании того, что слово “нечист” повторяется дважды, а не еди- ножды, что свидетельствовало бы о том, что речь идет только о некоем определенном виде ритуальной нечистоты, а не обо всех. 52 Арахин, 166. 53 См. Сота, 86. 539
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | ко добро, милость и милосердие, всегда, в любую минуту, и для каждого из созданий припасено у Него благо, которое Он дару- ет тотчас, как только человек готов воспринять его. Об этом ска- зано: . .не дремлет и не спит страж Израиля”54. Слова мудрецов 4Той мерой, какой мерит человек, отмеривают и ему” следует по- нимать так, что, творя добро или зло, человек определяет, каким будет воздаяние. Ибо так происходит всегда: воздаяние—благо- словение или его противоположность—приходит к человеку от- туда, куда устремлены все его помыслы и деяния. Об этом ска- зано в Писании: “Ибо не по [своеволию] сердца Своего причи- няет Он страдания и печалит сынов человеческих”55, “Ибо не Бог, желающий беззакония, Ты, не водворится у Тебя зло”56. Никогда Всевышний не осудит человека потому, что желает этого, ибо Он всегда благ и желает лишь блага. Сам человек, отклоняясь с пути праведности, обрекает себя на наказание — тем, что противит- ся приготовлению своего существа к восприятию блага, которого желает ему Господь. Чему это подобно? Человек идет ровным пу- тем по дороге, обсаженной колючей изгородью. Свернул с пути— напоролся на ограду, порвал на себе одежду и изранился. Можно ли говорить, что это Бог захотел наказать его? Разве есть тут вина Того, Кто заботливо оградил путь праведности? Нет, вся вина на том, кто свернул с прямого пути. Остерегся бы сворачивать—не изранился бы. Так и грешник—по справедливости настигает его наказание, и нельзя сказать, что это благой Господь пожелал по- карать его: просто грех удержал от грешника благо, даруемое ему Свыше, и оттого зло сумело его отыскать. Это имели в виду мудрецы57, говоря, что никакое зло не нисходит с Небес на землю. Из сказанного выше мы можем заключить, что какое бы зло ни постигало человека, оно становится возможным лишь постоль- ку, поскольку Бог отворачивается от грешника, лишает его Своей защиты до тех пор, пока человек не искупит свой грех, 54 Тегилим, 121:4. 55 Эйха, 3:33. 56 Тегилим, 5:5. 57 Берешит раба, 51:3. 540
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | претерпев полагающееся наказание. А когда это произойдет, Всевышний вновь наказывает ангелам оберегать пути этого человека. О наказании Господнем сказано в Писании: “И возго- рится гнев Мой на него (Израиль) в тот день, и оставлю Я их, и скрою Я лик Свой от них, и будет он отдан на растерзание, и постигнут его многие беды и несчастья, и скажет он в тот день: “Не потому ли, что нет Бога моего в моей среде, по- стигли меня беды эти?””58 И о том же говорят слова великого мудреца: “Ведомо нам, что Бог един и всякое изменение про- истекает от воспринимающих [Его эманацию]; Сам же Он не- изменен в Своих деяниях, ибо все они исполнены мудрости”59. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют60 мудрецы, разница между больным цараат, уже признанным безусловно ритуально нечистым, и находя- щимся в уединении [и ожидающим решения священнослужи- теля] заключается только в том, что первый обязан растрепать волосы и разодрать одежды, а также обрить голову и принести птиц [в жертвоприношение по очищении]. То есть тот, кто был заперт в уединении, не должен ни растрепывать волосы, ни раз- 58 Дварим, 31:17. 59 Речь идет о еврейско-испанском поэте и философе XI—XII вв. Йегуде Галеви и его кни- ге Сефер га-кузари (“Книга хазара”), 4:3. Эта книга написана в традиционном жанре фи- лософских диалогов и повествует о состязании четырех мудрецов, каждый из которых стремится обратить хазарского царя в свою веру. Перед царем выступают христианин, мусульманин, философ-аристотелик и еврейский рабби, чьи слова кажутся царю самы- ми убедительными. Излагая доводы в пользу иудаизма, рабби вступает в полемику с фи- лософом и богословами других исповеданий, но критикует и евреев. В конце концов ха- зарский владыка признает превосходство еврейского вероучения. Этот апологетический сюжет имеет под собой некоторую историческую основу: в 740 г. хазарский князь Булан принял иудаизм, а его потомки пришли к власти в каганате. Несмотря на это, иудаизм не стал у хазар народной религией, хотя его исповедовали многие знатные семьи. В X в. ха- зарский царь Йосеф направил послание халифу Кордовы, а ответ от имени своего влады- ки составил высокопоставленный еврейский вельможа, ученый и филантроп Хасдай Ибн- Шапрут. Разумеется, Йегуде Галеви было известно об этой переписке. Хазарский каганат занимал обширные земли к северу от Кавказского хребта, от Днепра до Волги, и просуще- ствовал, предположительно, до середины XI в. Решающую роль в его падении сыграла Ки- евская Русь. Еще в конце X в. хазарский каган и все его подданные перешли в ислам. 60 Мегила, 86. 541
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ТАЗРИА | дирать одежды. “Растрепать волосы”—это значит отпустить их подлиннее, а “разодрать одежды”—разорвать их. И тот, кто на- ходился взаперти, в рамках ритуального очищения не должен ни сбривать волосы, ни приносить птиц в жертвоприношение, а тот, кто был в свое время признан ритуально нечистым, одно- значно должен. Несмотря на вышеуказанное различие между затворенным и безоговорочно признанным больным цараат, мера их ритуальной нечистоты совершенно одинакова. Законом определено, в чем выражается их ритуальная нечис- тота и как она передается. Дозволено ли здороваться с боль- ным цараат? Можно ли ему учить Тору, пока он не очистил- ся от ритуальной нечистоты? Дозволено ли ему стирать свою одежду, подстригать волосы, купаться и умащаться маслом, носить кожаную обувь и вступать с супругом в интимные от- ношения? Каковы правила для женщины, больной цараат? Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Негаим. Соблюдение этой заповеди обязательно для мужчин и женщин все то время, пока у народа Израиля есть священнослужители и [прочие] мудрецы, обладающие знаниями, необходимыми для распознавания признаков болезни цараат и определения, когда человек, заболевший этой болезнью, ритуально чист, а когда ритуально нечист. Тот, кто нарушил это предписание и не последовал правилам его исполнения, пренебрег предпи- сывающей заповедью. 170 [5] ЗАПОВЕДЬ О [СЛЕДАХ] ПОРАЖЕНИЯ [ЦАРААТ] НА ОДЕЖДЕ Нам заповедано поступать согласно установлениям Торы в случае появления на одежде следов поражения. Как сказано: 542
^^—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | А ЕСЛИ НА ОДЕЖДЕ ПОЯВИТСЯ ПЯТНО [ОТ БОЛЕЗНИ] ДА- РААТу НА ОДЕЖДЕ ШЕРСТЯНОЙ ИЛИ ЛЬНЯНОЙ. Ваикра, 13:47 Эта заповедь включает в себя все предписания, касающиеся одежды, пораженной пятнами болезни цараат: в каких случа- ях она становится ритуально нечистой, а в каких не становится, какую следует отделить и не прикасаться к ней, какую распо- роть, какую сжечь, как стирают и ритуально очищают одежды. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание Все- вышнего с отеческой строгостью преподать нам урок, подоб- но тому как человек вразумляет своего сына. Ведь речь идет о сверхъестественном явлении, призванном послужить пре- достережением, которое Всевышний дает святому народу на примере предметов обихода—таких, как одежда из шерсти и льна (поскольку именно из них делают многие вещи, служа- щие человеку). Вняв этому предостережению, грешники мо- гут возвратиться на стезю праведности прежде, чем цараат поразит их собственные тела. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют61 мудрецы, пятна цараат делают риту- ально нечистой только одежду из шерсти и льна. Наименьший размер пятна, [делающего одеяние ритуально нечистым],—тот же, что и размер пятна, делающего ритуаль- но нечистым человеческое тело62. Три признака, свидетель- ствующих о том, что речь идет о ритуально нечистых пятнах: позеленение, покраснение и распространение. Зеленый цвет, о котором идет речь, — это интенсивно-зеленый, как крыло павлина, а красный—яркий, как кармазин. 61 Мидраш Сифра к недельному разделу Тазриа, 13:1. 62 То есть половина киликийского боба или четырехугольник, на котором могут вырасти 36 волосков. 543
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | В законах заповеди описываются [возможные сценарии] рас- пространения пятен: когда зелень, расползаясь, краснеет, или краснота, расползаясь, зеленеет. Указано63, что любой предмет [из шерсти и льна], способный воспринимать ритуальную не- чистоту, принимает и нечистоту пятен болезни цараат, даже если не становится ритуально нечистым от того, что на нем си- дит или лежит человек, страдающий ритуально нечистым ис- течением от болезни зива64. Речь идет о корабельных парусах, занавесях, вуалях, матерчатых чехлах для книг, поясах, рем- нях сандалий, матерчатой обуви и тому подобном — все это при условии, что они обладают шириной хотя бы с половину [киликийского] боба. Нет нужды перечислять такую утварь, как подушки и покрывала. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запо- веди рассматриваются в разделе Тогорот, главным образом в трактате Негаим. Предписания этой заповеди касаются и мужской, и женской одежды. Тот, кто нарушил их и не последовал правилам их ис- полнения, пренебрег предписывающей заповедью. 171 [1] ЗАПРЕТ РИТУАЛЬНО НЕЧИСТОМУ ЕСТЬ [МЯСО ХРАМОВЫХ] ЖЕРТВ Тому, кто находится в состоянии ритуальной нечистоты, за- прещено есть мясо храмовых жертв до тех пор, пока он не со- вершит [очистительное] омовение и пока [день, в ходе кото- рого было совершено омовение], не сменится с заходом солн- 63 Мишна, Негаим, 11:11. 64 То, что имеющий истечение садится или ложится на вещи, не предназначенные специ- ально для того, чтобы на них сидели или лежали, не делает их ритуально нечистыми. 544
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТЛЗРИА \ ца. А если речь идет о разновидности нечистоты, процедура очищения от которой включает в себя принесение искупи- тельной жертвы, запрет действует до тех пор, пока такая жерт- ва не будет принесена. Как сказано: И ТРИДЦАТЬ ТРИ ДНЯ ДОЛЖНА ОНА ОЧИЩАТЬСЯ ОТ КРО- ВЕЙ СВОИХ, НИ К ЧЕМУ СВЯЩЕННОМУ НЕ ПРИКАСАЯСЬ И В СВЯТИЛИЩЕ НЕ ВХОДЯ, ПОКА НЕ ИСПОЛНЯТСЯ ДНИ ОЧИЩЕНИЯ ЕЕ. Ваикра, 12:4 В мидраше Сифра сказано: “...ник чему священному не прика- саясь и в Святилище не входя— [подобно тому], как появление в Святилище в состоянии ритуальной нечистоты карается от- сечением души от ее источника (карет), так и душа того, кто ест [мясо] жертв в состоянии ритуальной нечистоты, будет от- сечена от ее источника”65. И сказано в трактате Макот66: “Слова “ни к чему священно- му не прикасаясь” [содержат] предостережение не есть мясо жертвы. Разве предостережение “не есть”, а не “не прикасать- ся”? И т. д.67”68. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те, о кото- рых уже говорилось выше69: стремление воспитать в нас бла- гоговение перед Храмом и [институтом] жертвоприношений. И потому только тем, кто ритуально чист,—а то, что состоя- ние ритуальной чистоты возвышенно и почитаемо, очевидно всякому разумному человеку,—дозволено есть [мясо] жертв. 65 На гл. Тазриа, 1:8. 66 146. 67 Далее в Талмуде объясняется, из чего следует, что имеется в виду употребление в пищу, хотя в стихе говорится о прикосновении. 68 146. 69 Заповедь 75. 545
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТЛЗРИА | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют наши благословенной памяти мудрецы70, ответственность за нарушение этого запрета несет лишь тот, кто является носителем упомянутой в Торе7‘ [разновидности] ритуальной нечистоты, [так что] войди он в Храм — его душа подлежала бы отсечению от ее источника. Мы уже писали об этом [правиле] выше72. Они говорят также73, что в случае, если речь идет о жертвах, при- надлежащих к числу тех, [по отношению к которым любые (вклю- чая ритуальные) действия] обусловлены [предварительным] принесением некоей части от них на жертвеннике (мотарим)74, ответственность за нарушение запрета [есть в состоянии риту- альной нечистоты их мясо] несет только тот, кто преступил его после принесения мотарим, то есть после окропления жертвен- ника кровью [данного жертвенного животного]75. Наши мудрецы постановили76, что если жертва принадлежит к числу тех, [для которых Торой заповеданы] мотарим, то от- ветственность за нарушение [целого ряда запретов, связанных с употреблением в пищу мяса храмовых жертв], несет только тот, кто преступил их после завершения этого этапа жертво- приношения: в случае, если ели [мясо] негодной77 [жертвы] (пигулъ); если ели остатки78 (нотар); если евший [мясо жерт- вы] находился в состоянии ритуальной нечистоты. 70 Звахим, ззб. 71 В отличие от разновидностей нечистоты, установленных нашими благословенной па- мяти мудрецами. 72 Заповедь 121. 73 Звахим, 34а. 74 Речь идет об окроплении жертвенника кровью жертвенного животного и сожжении щепоти от хлебного жертвоприношения. 75 В оригинале сказано “после воскурения внутренностей [жертвенного животного]”. Но практически все комментаторы Сефер га-хинух сходятся на том, что это—описка. 76 Мейла, юа. 77 Мясо жертвы, принося которое священнослужитель намеревался окропить его кровью не тот участок жертвенника, что заповедано, или подразумевал, что оно будет съедено не там или не тогда, когда заповедано. 78 То есть мясо жертвы после того, как время, отведенное Торой на его съедение, уже вышло. 546
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | А в том случае, если эта жертва не принадлежит к числу тех, [для которых Торой заповеданы] мотарим, ответственность за нарушение запрета [есть в состоянии ритуальной нечистоты мясо] храмовых жертв несет всякий, кто преступил его после того, как жертва была освящена [помещением крови жертвен- ного животного или хлебного приношения] в храмовый сосуд. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в тринадцатой главе трактата Звахим. Заповедь эта распространяется как на мужчин, так и на жен- щин и действует во времена, когда ведется храмовая служба. Нарушивший ее и злонамеренно съевший с маслину [или 60- лее] мяса храмовой жертвы, будучи ритуально нечистым [раз- новидностью нечистоты], упомянутой в Торе, и не совершив ритуального омовения79, подлежит отсечению души от ее ис- точника [независимо от того], ритуально чистым или нечис- тым [было съеденное] мясо. [Нарушившему этот запрет] не- предумышленно надлежит принести повинную жертву (ашалО, размеры которой зависят от его достатка (оле ве-йоред). Об этом мы уже писали выше80. Тот же, кто был ритуально нечист, но ел мясо жертвенного жи- вотного уже после того, как совершил ритуальное омовение, однако, не дождавшись захода солнца или принесения надле- жащей искупительной жертвы (к примеру, роженица, которой после очищения от ритуальной нечистоты, связанной с рода- ми, следует совершить жертвоприношение, как и принадле- жащие к прочим категориям ритуально нечистых, которым по очищении следует принести жертву), подлежит бичеванию, но не отсечению души от ее источника. Поскольку в Торе на эту тему сказано: “...и нечистота его на нем...”81 Мудрецы тракту- ют эти слова так: “пока вся его нечистота на нем”. 79 То есть тот, кто омовение совершил, хотя и не имел права есть мясо жертвы до наступле- ния следующего дня, уже не считается евшим его в состоянии ритуальной нечистоты. 80 Заповедь 121. 81 Ваикра, 7:20. 547
^^ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | А тот, кто совершил подобный поступок, будучи ритуально не- чистым [одной из разновидностей] нечистоты, установлен- ных мудрецами, бичеванию не подлежит. И тем более не под- лежит отсечению души от ее источника. Однако его следует приговорить к “побиванию бунтовщика” (макотмардутУг. 172 [2] ЗАПРЕТ ОБРИВАТЬ ВОЛОСЫ С ПАРШИ (НЕТЕК)82 83 Запрещено сбривать волосы с парши, как сказано: ТО ДОЛЖЕН БЫТЬ ОБРИТ, А ПАРШУ НЕ ОБРЕЕТ, И ЗАКЛЮ- ЧИТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ [ЧЕЛОВЕКА С] ПАРШОЙ НА СЕМЬ ДНЕЙ ВО ВТОРОЙ РАЗ. Ваикра, 13:33 Говоря языком [мидраша] Сифра84: “Откуда следует, что уда- ляющий признаки нечистоты с парши нарушает запрет Торы? Из того, что сказано “а паршу не обреет””. [Делать это нельзя], чтобы по волосам священнослужитель мог судить, нечист ли [человек]85. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—объяснить че- ловеку, что ему следует безропотно сносить любое наказание от Господа, любую беду. И не сметь помыслить, будто в его си- лах отвратить или [по крайней мере] скрыть это от людей. Все, что [в подобном положении] остается человеку,—молить Бога 82 За нарушение предписания мудрецов. 83 Пятно, вызванное болезнью цараат и поразившее участок кожи, на котором растут волосы. 84 В комментарии к Ваикра, 9:7. 85 То есть по тому, распространилось пятно за пределы покрытого волосами участка или нет. См. Ваикра, 13:36. 548
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ТАЗРИА | об исцелении от насылаемых на него недугов. По этой же при- чине дан и запрет не вырезать пятно цараат86, о котором пой- дет речь в [пояснениях к заповедям, приведенным в] недель- ном разделе Теце. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют87 мудрецы, обривая волосы вокруг парши, оставляют [полосу в] два волоска вокруг нее, чтобы [священ- ник] мог определить, распространилась ли она. Они постано- вили, что сбрить волосы88 [заподозренного в цараат из-за по- явления парши] дозволено любому, ибо [в стихе] сказано “дол- жен быть обрит89״,—очевидно, имеется в виду любой человек, [а не кто-то конкретный]. Ответственность за выбривание во- лос с участка, пораженного паршой, налагается только в слу- чае, если с нее сбриваются все волосы и делается это бритвой. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Негаим. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин. Она в силе повсеместно и во все времена, пока в еврей- ском народе есть священнослужители, сведущие в распознава- нии пятен [цараат]. Тот, кто нарушил этот запрет и сбрил волосы с парши, подле- жит бичеванию. 86 Заповедь 593. См. Дварим, 24:8. 87 Мишна, Негаим, 10:5. 88 Вокруг парши. 89 Без уточнений того, кто именно должен сделать это.
недельный раздел мецора 1 מצרע В этом разделе одиннадцать предписывающих заповедей. 173 [1] ЗАПОВЕДЬ ОЧИЩЕНИЯ ОТ [НЕЧИСТОТЫ, ВЫЗВАННОЙ] ЦАРААТ, ПОСРЕДСТВОМ ОПРЕДЕЛЕННЫХ СРЕДСТВ [Нам заповедано] очищаться от [нечистоты, вызванной забо- леванием] цараат, поразившей человека, одежду или дом с помощью [ветки] кедрового дерева, [веточки] эзова (иссопа)1 и [лоскута шерстяной ткани, крашенной] червленицей2, двух [вольных чистых] птиц и [родниковой] воды3, с которыми еле- дует поступить в соответствии со сказанным: ЭТО БУДЕТ УЧЕНИЕМ О ПРОКАЖЕННОМ В ДЕНЬ ОЧИЩЕ- НИЯ ЕГО: ПРИВЕДЕН БУДЕТ ОН К СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЮ (И Т. Д.). Ваикра, 14:2 В Торе приводятся три средства очищения от ритуальной не- чистоты. Прежде всего, это [проточные] воды [лшкве], необ- ходимые для любого очищения: о какой бы нечистоте ни шла речь, от нее невозможно избавиться, не совершив [ритуально- го] омовения. Для очищения от трупной скверны, [помимо ри- туального омовения4], служит [окропление] родниковой во- 1 Эзов — ароматическое лекарственное и пряное растение, содержащее эфирные масла. В России известен как синий зверобой. 2 Червленица, или багряница, — пурпурная краска, которую изготовляли из высохших коконов неких древесных червей, предположительно—карминных червецов. 3 Букв, “живой” воды. 4 Являющегося заключительным этапом процедуры очищения. 550
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | дой, [к которой примешан пепел красной коровы], (мей нида)5. Третье средство — иссоп, кедр, червленица, две птицы и род- никовая вода. Они используются исключительно для очище- ния [от нечистоты, вызванной] цараат. Предание сохранило для нас высказывания мудрецов, помогаю- щие в какой-то мере понять [символику] церемонии очищения от [нечистоты, вызванной] цараат, не вдаваясь в мистические истолкования. Кедр символизирует высокомерие, а иссоп — приниженность. [Одной из причин того, что человек] заболева- ет [цараат], является его гордыня, и, [чтобы удостоиться исце- ления], ему нужно приучить себя к приниженности, уподобить- ся стелющемуся по земле иссопу. Что касается птиц—говорят мудрецы6: человек “щебетал”, распространяя сплетни и наго- варивая на ближних, [что и послужило причиной его заболева- ния цараат]. Поэтому для очищения ему следует использовать птиц, которые непрестанно чирикают. Что касается червлени- цы, то не могу припомнить касающихся ее толкований. Быть может, и здесь речь идет о намеке на необходимость в прини- женности. Ведь слово “червленица” происходит от “червец”. Коснемся причины того, что [ритуальное омовение] в водах [лшкве] является [необходимым элементом] очищения от не- чистоты любого типа. Следуя и здесь очевидному смыслу слов Писания, можно сказать следующее: после погружения в воду человек ощущает себя только что сотворенным, подобным суше, которая до его появления была покрыта водами, как ска- зано: “.. .дух Бога парил над водой”7. [Совершая очистительное омовение], человек должен заметить [напрашивающуюся] па- раллель [между физическим и духовным]: вместе с [ощуще- нием] телесного обновления должно прийти и обновление образа поведения. [Что должно преисполнить очищающего- ся решимости] в дальнейшем поступать только праведно, не- уклонно следуя путям Всевышнего. 5 См. Бемидбар, 19:1-22. 6 Арахин, 166. 7 Берешит, 1:2. 551
^■— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | Потому-то мудрецы постановили, что вода, побывавшая в со- судах, не годится для очищения, лишь потоки и водоемы [с проточной водой] очищают от ритуальной нечистоты. Ибо, только [находясь] в воде, [привольно] текущей или разливаю- щейся по земле, человек может представить, что та покрывает весь мир, и, выходя из нее, [ощутить себя рождающимся] за- ново, как мы уже объяснили выше. Не так обстоит дело, если вода заключена в сосуде или даже только побывала в нем,— погружение в нее не вызовет необходимых в данном случае ассоциаций. Ведь сосуд олицетворяет ограниченность и ру- котворность, вода в нем никак не напоминает безграничную стихию, в которую в начале Творения мир был погружен. Ощу- щения обновления не возникнет. И, как сказано, “И когда Я буду говорить с тобой, открою рот твой, и скажешь им: Так сказал Господь Бог: “Слушаю- щий—услышит, отказывающийся—откажется, ибо они— дом мятежный”8”9. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют10 мудрецы, процедура очищения перебо- девшего цараат заключается в следующем. Берут новую гли- няную чашу, наливают в нее рвиит11 родниковой воды, со- ответствующей всем требованиям, предъявляемым к воде, предназначенной для [смешивания с пеплом красной коровы] Смей хатат)12. Требующийся объем воды13 установлен софрим (книжниками)14. Затем берут двух вольных15 чистых птиц, [под8 То есть чтобы понять сказанное, нужно иметь желание понять. 9 Йехезкелъ, 3:27. ю Мишна, Негаим, 14:1. 11 Объем рвиит равен 86 см3. 12 Они же мей нида. 13 Рвиит. 14 Софрим — мудрецы начала эпохи Второго храма, в числе которых были последние про- роки. Их Великое собрание предшествовало Сангедрину. 15 В части рукописей сказано “живых” (согласно сказанному в соответствующем стихе Пя- тикнижия, цитируемом ниже), но это является отступлением от формулировки Рамба- ма, цитатой из книги которого Мишне Тора (Цараат, 11:1, 2), является данный отрывок. 552
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | разумевая совершить это действие именно] во имя очищения переболевшего цараат, как сказано: “...взять для очищаемого [двух живых чистых птиц...]”16 Одну из двух птиц, которая по- лучше, режут над наполненной [родниковой] водой глиняной чашей и сцеживают туда ее кровь в таком количестве, чтобы та заметно окрасила воду. Выкапывают ямку и хоронят в ней, на глазах у очищаемого, забитую птицу. (Этот элемент процеду- ры упоминается только в устной традиции.) [После этого берут ветку] кедра установленного размера: дли- ной в локоть (ома)'7 и толщиной в четверть ножки ложа18. И [ве- точку] эзова, именуемого именно так, без каких-либо дополни- тельных наименований'9,—длиной не меньше ладони (шефах)20. И червленицу весом в шекель21, причем [лоскут должен быть окрашен22 в краске, в которой] ничто иное не было окрашено до него23, как ничто не должно быть окрашено в лазури (тхелет), [кроме нитей цицит24]. Все упомянутые меры [длины, толщины и веса] предписаны [Моше Всевышним на горе Синай] 25. Присовокупляют к этим трем [кедру, эзову и червленице] жи- вую птицу (нехватка любого из элементов делает недействи- тельной всю процедуру). [Ветка] кедра и [веточка] эзова, кора которых ободрана, негодны [для использования в ритуале очи- щения]. Кедр и эзов связывают лоскутом червленицы, при- кладывают [к этой связке] края крыльев и хвоста птицы и [так, вместе] все четыре составляющие погружают в воду и приме- шанную к той кровь. Семикратно окропляют [водой с кровью] 16 Ваикра, 14:4. 17 Локоть (ома)—48 см. 18 Речь, очевидно, идет о некоей стандартизированной толщине ножки, точно нам сегод- ня не известной. 19 Например, “греческий иссоп”, “римский иссоп”, “пустынный иссоп”, “голубой иссоп”. Все эти виды не подходят для совершения ритуала. 20 Ладонь (шефах) — 8 см. 21 Шекель—8,5 г. 22 Речь идет о покраске путем замачивания в красителе. 23 В оригинале использовано слово “проба”, то есть запрет касается даже погружения в чан с краской нити или лоскута и т. п. с тем, чтобы проверить, готова ли краска. 24 Если краска предназначается для их изготовления. 25 См. ЭрувиНу 4а. 553
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | ладонь прокаженного с тыльной стороны, а затем птицу выпус- кают [на свободу]. Как это делается? Находясь в городе, броса- ют ее за крепостную стену, в сторону необжитого места, но не домов26 или шатров27, а именно в необжитое место, как сказано: . .и отпустит живую птицу в поле”28. А если птица возвращается, ее гонят прочь, пусть даже приходится делать это снова и снова, хоть сто раз. После этого священнослужитель обривает прокаженного. Как он это делает? Тело бреется бритвой, волосы удаляются со все- го тела, даже под мышками и в паху, так, чтобы вся кожа ста- ла гладкой, как тыква. Делается это в исполнение сказанного: “...обреет он все свои волосы...”29 [Если уже дано предписа- ние обрить все волосы], для чего тогда Писание перечисляет: “...голову свою, и бороду свою, и брови свои...”?30 Дабы [дать понять, что сбриваются] все волосы, подобно перечисленным, [растущие на теле], но не те, что в ноздрях31, поскольку [они растут так, что] их не видно. Затем очищающийся омывает свою одежду32 и совершает омовение сам. С этого момента он перестает сообщать ригу- альную нечистоту [предметам, находящимся в любом доме], куда он заходит, и тому, на чем сидит или лежит, [не касаясь того непосредственно33]. И ему дозволено вступать в пределы стен [то есть околохрамового пространства34]35. Затем он от- считывает семь дней, в течение которых ему запрещено всту- пать в супружескую близость, поскольку сказано: “...пробудет вне шатра его семь дней”36. “Вне шатра” означает “не вступая То есть постоянного жилья. То есть временного жилья. Ваикра, 14:7. Там же, 14:53. Там же. В ушах и т. п. Имеется в виду не стирка, а погружение одежды в воды микве. Например, лежанки, накрытой покрывалом. Являющегося аналогом “стана”, окружавшего Храм. Как сказано: “...затем войдет он в стан...” (Ваикра, 14:8). Там же. 26 27 28 29 зо 31 32 33 34 35 36 554
^^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | в супружескую близость”. Однако [женщине], переболевшей цараат [на данном этапе очищения], супружеская близость дозволена37. Все эти семь дней очищаемый продолжает оставаться источ- ником ритуальной нечистоты, передаваемой людям и пред- метам прикосновением, но не при их переноске [без прямого контакта с ними], как сказано: “И вот, в седьмой день... омоет свои одежды...”38 То есть одежды стали ритуально нечистыми. А если человек прикосновением сообщает ритуальную нечи- стоту одежде, то он сообщает ее и людям, ибо, [согласно обще- му правилу], то, что делает ритуально нечистым человека, де- лает ритуально нечистой одежду, а то, что не делает ритуально нечистым человека, не делает ритуально нечистой и одежду. На седьмой день священнослужитель вторично обривает очи- щаемого — [точно] так же, как в первый раз. После чего тот омывает свои одежды и совершает омовение сам, очищаясь [настолько, что] перестает [прикосновением] сообщать риту- альную нечистоту [другим людям и предметам]. С этого мо- мента его статус таков же, как у [прочих] совершивших очи- стительное омовение, [но еще не дождавшихся завершения дня, когда это произошло]. И ему можно есть [плоды второй39] десятины. А после наступления темноты ему разрешается есть и священнические дары40. Принеся же искупительную (восста- новительную) жертву, [он возвращает себе и право] есть мясо жертвенных животных [и входить в Храм]. Забой птицы, бритье тела и окропление [очищающегося] про- изводятся только днем. Все остальные действия, [связанные с очищением от нечистоты, вызванной цараат], могут быть со- вершены как днем, так и ночью. [Кроме того], первые три про- цедуры проводят только мужчины, принадлежащие к священ- 37 Ибо сказано “вне шатра его”, а не “вне шатра ее” или просто “вне шатра”. 38 Ваикра, 14:9. 39 То есть предназначенной для того, чтобы быть съеденной своими владельцами в Перу- салиме, в состоянии ритуальной чистоты. 40 Если очистившийся принадлежит к числу священнослужителей. 555
—^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | ническому сословию (коганим). Все прочее может быть сдела- но и прочими сынами Израиля, в том числе и женщинами. [И желательно, чтобы] священнослужитель, провозгласивший заболевшего цараат ритуально нечистым, совершил и обряд его очищения—в исполнение [сказанного в Писании]: “...для признания их чистыми или нечистыми41״. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Негаим. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена, пока есть священнослужитель, разбирающийся в признаках цараат. Так постановил Рамбам (и я видел, что так написано в мидра־ ше Сифра). Нарушивший [это предписание] и поступивший [в соответ- ствующих обстоятельствах] вопреки ему пренебрегает пред- писывающей заповедью. 174 [2] ЗАПОВЕДЬ ОБРИВАТЬ ПЕРЕНЕСШЕГО ЦАРААТ НА СЕДЬМОЙ ДЕНЬ [ЕГО ОЧИЩЕНИЯ] Перенесшему цараат следует обрить все волосы [на теле] (речь в данном случае идет о [бритье в рамках] повторного очищения42). Наши мудрецы, поясняя в трактате Негаим43 слова [Писания]: И БУДЕТ ТАК: НА СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ОБРЕЕТ ОН ВСЕ СВОИ ВОЛОСЫ: ГОЛОВУ СВОЮ, И БОРОДУ СВОЮ, И БРОВИ свои, И ВСЕ ВОЛОСЫ СВОИ ОБРЕЕТ, И ОМОЕТ ОДЕЖДЫ СВОИ, И ОМОЕТ ТЕЛО СВОЕ ВОДОЙ, И БУДЕТ ЧИСТ. Ваикра, 14:9 41 Ваикра, 13:59• 42 По прошествии семи дней после первого. 43 14:4• 556
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | — говорят: “Троим заповедано обривать [все тело]: назиру'4, [исполнившему свой обет, перенесшему] цараат, и леви- ту (левитам [единожды, при освящении их на храмовое слу- жение во время странствий сынов Израиля] в пустыне44 45 было заповедано обриться и сделать это таким же образом, каким надлежит обривать переболевшего цараат). Среди причин, по которым дана эта заповедь, есть частично совпадающие с теми, что были упомянуты в предыдущей гла- ве46, в связи с [очищением] водой: [обритый человек] ощуща- ет себя так, как будто он только что был сотворен. Начиная за- ново отращивать волосы, он [испытывает желание] и жить на- чать заново. Чище и лучше. Отсутствие волос [на теле] позволяет наилучшим образом очи- ститься от любой грязи. И тому, кто, перенеся цараат, очища- ется от ритуальной нечистоты, пристало со всей возможной тщательностью очистить [свое тело от физической грязи, чтобы через это прийти к намерению] с таким же рвением взяться за очищение своего поведения от зла и начать вести себя достойно. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: мудрецы объясняют47, что при обривании [очищаемого] бритва не должна миновать ни одного внешнего участка тела, на котором растут волосы, включая подмышки, пах и т. д., что- бы тело стало гладким, как тыква, как сказано: “.. .и все волосы свои [обреет...]”48 И в первый49, и во второй50 раз удалять воло- сы с тела следует только бритвой. Если волосы были удалены не бритвой, а чем-то иным или если на теле остались хотя бы два волоска, вся процедура считается недействительной. 44 См. заповедь 366. 45 См. Бемидбар, 8:5-7. 46 Заповедь 173. 47 Сота, 16а. 48 Ваикра, 14:9. 49 На первый день очищения. 50 На седьмой день очищения. 557
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Негаим. По поводу этой заповеди Рамбам высказал соображения, ко- торые я привожу по переводу51. “Объясню, почему, согласно предлагаемой мной классификации, обривание перенесшего цараат и принесение им искупительной (восстановительной) жертвы представляют собой две самостоятельные заповеди, а обривание волос и принесение жертвы назиром — одну еди- ную. Дело в том, что обривание тела перенесшего цараат и совершаемое им жертвоприношение не связаны между собой и преследуют различные цели. То есть очищение перенесшего цараат [не имеет прямого отношения к жертвоприношению, а] связано лишь с обриванием. В шестой главе трактата На- зир52 сказано: “В чем разница между [ставшим ритуально не- чистым] назиром и перенесшим цараат? В том, что если очи- щение первого, то есть назира, зависит от сроков, то очище- ние перенесшего цараат — от обривания”53 54. Как объясняется в конце трактата Негаим5*, обрив [тело] вторично [и совершив 51 Речь идет о “Книге заповедей” (предписывающая заповедь ш), написанной по-арабски и переведенной на средневековый иврит. 52 446. 53 Ставшему ритуально нечистым назиру надлежит обрить волосы на седьмой день, а ис- купительную жертву принести на восьмой, но если он обрился на восьмой день, то и жертву приносит в тот же день, то есть в любом случае на восьмой день. В то же время если перенесший цараат обрился не на седьмой, как положено, а на восьмой день, он приносит искупительную жертву на девятый день, то есть в любом случае на следую- щий день после бритья. Очищение назира зависит только от двух своевременно (то есть на третий и на седьмой день) совершенных окроплений и омовения (на седьмой день), поэтому даже если он не обрился на седьмой день, на восьмой он тем не менее может, обрившись, принести искупительную жертву. Очищение же перенесшего цараат зависит от обривания, и его омовение недействи- тельно, если совершено прежде обривания, поскольку такова упомянутая в Писании последовательность: сначала бритье, затем погружение в микве. А жертвоприношение можно принести только на следующий день после действительного омовения, как уже неоднократно объяснялось. И перенесший цараат, опоздавший с обриванием, а зна- чит, и с омовением, должен выждать до следующего дня и приносит жертву лишь на де- вятый, а не на восьмой день. 54 14:3• 558
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | ритуальное омовение], переболевший цараат перестает яв- ляться [самостоятельным источником ритуальной нечистоты], подобным [восьми] нечистым тварям55. И как объясняется там же, после этого он становится “нуждающимся в искуплении”56 Смехусар кипурим) —до тех пор, пока не принесет искупитель- ную57 жертву, подобно прочим нуждающимся в искуплении (восстановлении [в правах]). То есть обривание позволяет [очиститься и] прекратить являться [самостоятельным источ- ником ритуальной нечистоты], подобным [восьми] нечистым тварям, независимо от того, была принесена искупительная жертва или нет. А жертвоприношение совершается [перенес- шим цараат] затем, чтобы восстановить его — как и прочих нуждающихся в этом: [очистившихся от ритуальной нечисто- ты] рожениц и перенесших заболевание 3ива [мужчин и жен- щин — в правах есть мясо жертвоприношений и вступать на территорию Храма]. Не зря говорится58 о “четверых59, нужда- ющихся в принесении искупительной жертвы”. И как подчер- кивается там же, назир не входит в их число. [Не жертвопри- ношение само по себе], а совершение всей процедуры, вклю- чающей обривание и принесение жертвы, [разрешает его от обета] и возвращает ему право пить вино60. Одного без дру- того—жертвоприношения без обривания или обривания без жертвоприношения — недостаточно. Только если проведены обе части процедуры, [бывшему назиру] становится дозволен- ным то, что было запрещено в дни исполнения обета61. В ше- стой главе трактата Назир62 сказано, что в случае, если после того, как совершивший [соответствующие] жертвоприноше55 См. заповедь 152. 56 Точнее, в возвращении ему некоторых прав, как будет объяснено ниже. 57 “Восстановительную” жертву, с приношением которой очистившийся восстанавливает- ся в некоторых правах ритуального характера. 58 Критот, 86. 59 Перенесший цараат, роженица, мужчина, перенесший зива, и женщина, перенесшая зива. 60 А также стричься и касаться покойных. 61 Имеются в виду уже упомянутые права пить вино, стричься и касаться покойных. 62 466. 559
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | ния63 назир был обрит, одно из жертвоприношений [по какой- то причине было признано] недействительным, не засчитыва- ются ни обривание, ни жертвоприношения64. Это доказывает, что обривание и жертвоприношение [назира] взаимосвязаны. В Тосефте [ко второй главе этого трактата] сказано, что назиру, срок обета которого истек, запрещено стричь волосы, пить вино и прикасаться к умершим до тех пор, пока он полностью не за- вершит всю положенную процедуру, включая заключительное65 обривание, порядок которого описан в шестой главе трактата Назир66. Назир обривается у входа67 в Шатер откровения, бро- сает волосы [в огонь] под котлом, [в котором будут готовиться его мирная и повинная жертвы], и совершает все надлежащие жертвоприношения, как это приводится в Писании. Во многих высказываниях [мудрецов]68 принесение жертв [назира] назы- вается обриванием. В Мишне69 прямо указано, что если кто-то говорит “Я [принимаю на себя обет] назира и [обязуюсь, по- мимо того], исполнить обривание назира”, то [во второй части своего обета] он подразумевает, что намеревается принести надлежащие жертвоприношения за другого назира. Как мы ви- дим, жертвоприношение именуется обриванием. И объясняет- ся это тем, что они представляют собой единое целое и только по исполнении обеих частей процедуры назир [освобождается от своего обета и] вправе вновь пить вино. Обривание же, кото- 63 По исполнении обета назир обязан совершить три жертвоприношения: ола, хатат и шламим. 64 И обет считается нарушенным. 65 В оригинале сказано “совершаемое в чистоте”, то есть совершаемое потому, что назир исполнил свой обет и не стал нечистым на протяжении оговоренного срока,—в отли- чие от обривания назира, которому пришлось прервать исполнение обета, поскольку он стал ритуально нечистым. 66 45а, б. 67 Это указание не следует понимать буквально. Собственно, непосредственно против входа обриваться нельзя, ибо непочтительно по отношению к святому месту. Речь идет о том, что обривание должно быть совершено в такое время, когда вход в Шатер (или соответствующие ему ворота храмового двора, эзры) открыт. 68 В некоторых рукописях здесь написано “в конце этой главы [“Книги заповедей”]”. 69 Назир, 2:5. 560
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | рое совершает назир, ставший ритуально нечистым70, является лишь одной из деталей заповеди [об исполнении обета назира], как мы уже заявляли выше71”. До сих пор— [слова Рамбама]. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин и в силе во все времена и повсеместно, там, где есть свя- щеннослужители столь выдающейся мудрости и знаний, что- бы быть вправе давать указания, касающиеся цараат. Нарушивший [это предписание] и не совершивший [в соот- ветствующих обстоятельствах] обривания пренебрегает пред- писывающей заповедью и [остается] ритуально нечистым. 175 [3] ЗАПОВЕДЬ РИТУАЛЬНО НЕЧИСТЫМ [ОЧИЩАТЬСЯ, СОВЕРШАЯ] ОМОВЕНИЕ72 [Нам заповедано] совершать омовение в водах микве, об очи- щении от какого бы типа ритуальной нечистоты ни шла речь. Как сказано: И БУДЕТ ТАК: НА СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ОБРЕЕТ ОН ВСЕ СВОИ ВО- ЛОСЫ — ГОЛОВУ СВОЮ, И БОРОДУ СВОЮ, И БРОВИ СВОИ, И ВСЕ ВОЛОСЫ СВОИ ОБРЕЕТ, — И ОМОЕТ ОДЕЖДЫ СВОИ, И ОМОЕТ ТЕЛО СВОЕ ВОДОЙ, И БУДЕТ ЧИСТ. Ваикра, 14:9 Омовение, согласно преданию, [восходящему к Синайскому откровению]73, означает полное погружение в воду. Для этого 70 До истечения срока обета. 71 Книга заповедей, предписывающая заповедь 93. 72 Когда мы говорим о ритуальном очистительном омовении людей или сосудов, речь идет о погружении в воды микве, как будет объяснено ниже. 73 См. Псахим, 1096. 561
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ МЕЦОРА | требуется вода в объеме, составляющем, согласно словам му- дрецов74, [как минимум] сорок сеа75. Таков должен быть наи- меньший объем воды в водоеме, служащем для ритуального омовения (лшкве). По закону Торы [для наполнения микве и последующего очищения] годится любая вода—начерпанная, натекшая из родника, дождевая. Поскольку в Писании ска- зано просто “собрание вод”— микве. Но мудрецы запретили использовать начерпанную воду, и не только начерпанную в полном смысле слова, но вообще всякую воду, которая на пути к своему вместилищу протекла через неповрежденный76 сосуд. Сорок сеа — наименьший объем воды в микве, требующей- ся для [очистительного] омовения. Даже если надо очистить иголку. Таково мнение части толкователей [закона]77. [Исклю- чением являются] родниковые, то есть бьющие из-под земли, воды, для которых не существует минимального необходимо- го объема: если их достаточно для того, чтобы полностью по- крыть [нуждающегося в очищении] человека или сосуд—это- го достаточно для совершения омовения. Рамбам78, благословенна его память, пишет, что, говоря о за- поведи совершать омовение, мы не имеем в виду, что всякий, кто стал ритуально нечистым, непременно обязан [при пер- вой возможности] погрузиться [в воды микве],—как человек, облачающийся в четырехугольное одеяние, обязан снабдить его кистями цицит, а владелец строения, имеющего крышу,— оградить ее перилами. В данном случае дело обстоит ина- че. Тора сообщает нам, что всякому, кто пожелает очистить- ся от ритуальной нечистоты, будет необходимо погрузиться [в воды микве]. Но это, как было сказано, только в случае, если он пожелает очиститься. Однако человек, которому так угодно, 74 См. Эрувин., 46. 75 Сеа—8,29 л. 40 сеа — 331,6 л (примерно 0,33 м3. На практике минимальный требуемый объем воды в микве—0,46 м3). 76 О том, отсутствие какого рода повреждения имеется в виду, будет сказано ниже. 77 В части версий текста эта фраза отсутствует. 78 Книга заповедей, предписывающая заповедь 109. 562
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | имеет право длительное время оставаться в состоянии риту- альной нечистоты, если только он не вступает в освященный стан [вкруг Святилища79 и не ест мясо храмовых жертв]. (До- бавлю [от себя]: несмотря на справедливость вышесказанного, не в обычае добродетельных и богобоязненных людей подолгу оставаться в состоянии ритуальной нечистоты, ибо она омер- зительна, а [ритуальная] чистота приятна [Богу], и душа че- ловека, пребывающего в состоянии ритуальной чистоты, ста- новится более возвышенной и утонченной)80. Как это сформу- лировано в мидраше Сифра81: “Может быть, слова “омоет тело свое”82 являются категорическим предписанием? Но далее в этом стихе читаем: “...затем войдет он в стан...”83 Отсюда еле- дует, что очищение не является обязанностью, но тому, кто по- желает очиститься84, заповедано совершить это именно таким образом85. О причинах, по которым дана заповедь очищаться водой, мы уже сказали — в пояснениях к главе, посвященной первой [предписывающей] заповеди86 в данном недельном разде- ле87,—то, что необходимо знать молодым для понимания оче- видного смысла слов Писания в ключе, предлагаемом [класси- ческими] комментаторами [Пятикнижия]. Возмужав же, они еще постигнут те глубины [понимания смысла этой заповеди], которых сумеют достичь. Добавим лишь, что омовение символизирует и очищение души от всех грехов, ибо такова природа водной стихии—очи- щать все, что оказывается в ней. 79 Или на соответствующее ему околохрамовое пространство, во Сделав ремарку, автор возвращается к пересказу слов Рамбама. 81 К недельному разделу Ахарей, 5:3. 82 Ваикра, 16:26. 83 Там же. 84 С тем, чтобы иметь возможность войти в стан. 85 То есть совершить омовение. 86 В заповеди 173. 87 Мецора. 563
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ МЕЦОРА | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы88, воды микве очищают от ритуаль- ной нечистоты любого типа. Например, от нечистоты женщины, у которой начались месячные или вызванные заболеванием зива истечения, и от нечистоты прочих видов, поражающей людей и сосуды. Единственное исключение— нечистота мужчины, стра- дающего истечениями, вызванными заболеванием зива. О нем прямо сказано: “...омоет тело свое в живой воде...”89—то есть для его очищения непременно необходима родниковая вода. Еще мудрецы говорят90, что в некоторых случаях омовение должно совершаться днем, но при этом полное очищение при- ходит лишь с наступлением темноты, как сказано: “...нечисты- ми они будут до вечера, а потом чисты”91. [Ритуальное] омовение следует совершать обнаженным, что- бы все тело свободно соприкоснулось с водой и между водой и кожей не осталось никакой преграды. Тем не менее, если че- ловек погрузился [в воды микве] в одежде, омовение задним числом признается действительным, поскольку вода облада- ет способностью проникать сквозь одежду. Поэтому даже жен- щина, совершившая омовение (после завершения месячных истечений), не снимая платья, задним числом признается до- зволенной своему супругу—при условии, что платье не приле- гало к телу слишком плотно. В большинстве случаев совершать омовение следует днем. Только женщинам, у которых закончились месячные истече- ния, и роженицам предписано омываться после наступления темноты. А тот, кто стал нечистым вследствие истечения се- мени (кери), может окунаться в течение всего дня и даже с наступлением вечера—до захода солнца. Целый раздел законов посвящен правилам, касающимся пре- град (хацица) между человеческим телом и водой или между 88 Мишна, Микваот, 1:8. 89 Ваикра, 15:13• 90 Йевамот, 75а. 91 Ваикра, 11:32. 564
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | сосудом и водой. Как объясняют92 мудрецы, если большая часть тела или поверхности сосуда была отделена от воды каким-ли- 60 покровом, омовение не считается действительным — при условии, что человек придает значение подобным покровам93. Если же он значения покрову не придает, омовение признает- ся действительным. В случае же если покров защищает от воды меньшую часть тела [или сосуда], то по закону Торы омовение действительно даже в том случае, когда человек придает зна- чение наличию подобного покрытия на своем теле [или на по- верхности принадлежащего ему сосуда]. Однако в силу уста- новления софрим94 наличие даже самой малой преграды меж- ду телом и водой, которой человек придает значение, делает омовение недействительным. Это установление было введено для того, чтобы исключить ситуацию, когда действительным могло бы быть признано недействительное по закону Торы омовение, совершенное человеком, большая часть тела кото- рого отделена от воды покровом, которому он придает зна- чение. И также они постановили считать недействительным омовение, совершенное человеком, большую часть тела кото- рого покрывала преграда, но он не придавал ей значения,—по той же причине: чтобы исключить ситуацию, когда действи- тельным могло бы быть признано недействительное по зако- ну Торы омовение, совершенное человеком, большая часть тела которого отделена от воды покровом, которому он прида- ет значение. Из вышесказанного следует, что, когда меньшую часть тела отделяет от воды преграда, которой омывающийся не придает значения,—омовение является действительным и в соответствии с установлением мудрецов. Поскольку есть две причины, в силу которых оно должно быть признано таковым. Существует множество правил, касающихся устройства мик- ее. Например, какое количество [добавленной к проточной] 92 Эрувин, 46. 93 То есть следит, чтобы их не было, и обычно избавляется от них. 94 См. прим. 14 к заповеди 173. 565
^■—КНИГА ВЛИКРЛ | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | начерпанной воды делает микве непригодной для очищения. И какое значение при этом имеет путь, [которым начерпанная вода попала в микве]. Побывав в каких именно сосудах, вода начинает считаться начерпанной? Ведь если черпали сосудом, в котором есть дыра таких размеров, что в нее проходит плод граната, вода не считается начерпанной, поскольку сама ем- кость не имеет статуса сосуда с того момента, [как он был про- дырявлен до такой степени. Продырявленная подобным обра- 30м емкость] сохраняет этот свой статус и в случае, если дыра была заткнута неплотной затычкой (например, камнем или ка- ким-либо плодом), поскольку и в этом случае [вокруг затычки] остаются дыры и щели. Слышал я от учителей моих, что вода, побывавшая в сосуде, имеющем дыру такого размера, что че- рез нее в сосуд может поступать жидкость, не считается начер- панной и пригодна для совершения очистительного омовения. Чем отличается статус вкопанного в землю сосуда, в котором есть углубление95, сделанное до того, как сосуд был вкопан, от статуса такого же сосуда, углубление в котором было сделано после того?96 Каким должен быть объем углубления в сосуде, чтобы, побывав в нем, вода стала непригодной [для очище- ния]? В чем различие [в данном контексте] между сосудами глиняными и сделанными из других материалов? Оно состоит в следующем: для того чтобы вода, попавшая в углубление в глиняном сосуде, становилась негодной, оно должно вмещать рвиит97 жидкости, тогда как если сосуд, [например], деревян- ный, достаточно любого углубления. Как объясняют98 мудрецы, ни изменение вкуса, ни изменение запаха вод микве не делает их непригодными для ритуально- го омовения—только изменение внешнего вида воды. Напри95 Или полость и т. п. 96 В первом случае вода, побывавшая в сосуде, считается начерпанной и для очищения не- пригодна. Во втором случае речь идет уже не о сосуде, а о резервуаре, который соединен с землей. Такой резервуар выемка не делает негодным. 97 Рвиит — 86 см3. 98 Шабат, 14а. 566
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | мер, [когда к ней примешивают значительное количество] молока, крови или какого-нибудь фруктового сока. Однако, до тех пор пока примешенная жидкость влияет только на вкус или запах воды, но не на ее вид, та, [как уже было сказано], пригодна для очищения. Это только начерпанная вода, соглас- но установлению мудрецов, будучи добавленной в объеме три лога", в любом случае делает воды микве непригодными [для совершения очистительного омовения], тогда как, например, фруктового сока для этого нужно такое количество, чтобы из- менялся внешний вид воды99 100. Весьма многочисленны законы, касающиеся преград [между телом очищающегося и водами микве]. Для нас важно усвоить несколько общих положений: по закону Торы достаточно того, чтобы перед омовением в микве женщина тщательно осмотрела себя и убедилась, что ничто не препятствует воде достичь всех уголков ее тела. И этого достаточно101. Но Эзра-софер и возглав- лявшийся им совет мудрецов“2 постановили, что перед погру- жением в микве женщине надлежит хорошенько вымыть воло- сы [на голове и] на всем теле горячей водой и тщательно рас- править пряди руками или расчесать гребнем (если у нее есть гребень) так, чтобы совсем не осталось спутанных волос. Сверх этого, праведные дочери Израиля добровольно приняли на себя обязательство перед очистительным омовением мыть горячей водой все тело целиком. И та, что не следует этому обычаю, за- служивает, чтобы ее растянули на [экзекуционном103 104] столбе“4. Волосы важно вымыть непосредственно перед ритуальным омовением — так, чтобы в промежутке между двумя этими действиями ничем другим не заниматься. Но если посещение микве должно произойти в субботу или праздник, мудрецы 99 Лог—345 см3. Ю0 См. Мишна, Микваот, 7:5. 101 См. Бава кома, 82а. 102 Букв. “суд”. юз Предназначенном для порки. 104 См. Макот, 226. 567
^КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | разрешили—и даже [не задним числом, а] изначально!—вы- мыть голову еще засветло105 106, а омовение совершить с наступле- нием темноты. Чтобы гарантировать, [насколько это возмож- но], доступ воды ко всем уголкам тела очищающейся женщи- ны, мудрецы предписывают ейю6 во время омовения стоять в такой позе, будто она ткет или кормит стоящего перед ней ма- ленького ребенка, склонившись над ним грудью. Перед омове- нием женщине следует снять кольца и браслеты, тесно приле- гающие к телу, распустить ленты, удерживающие волосы, про- полоскать рот и зубы. Хотя для очищения нет необходимости в проникновении воды во внутренние полости, те должны быть пригодны к соприкосновению с ней. Известен случай107, когда, после того как некая женщина совершила омовение, обнару- жилось, что в зубах у нее застряла косточка. И мудрецы велели ей совершить омовение повторно. Погружение в микве недействительно, если на теле женщины было нечто препятствующее соприкосновению с водой — на- пример, тесто, смола, засохшая кровь и т. п.—словом, нечто та- кое, что мудрецы причислили к субстанциям, служащим пре- градой для воды. При этом размер преграды неважен. Будь она площадью всего с горчичное зерно — если женщина придает следам данного вещества на своем теле значение и заботится о том, чтобы их удалить, — омовение недействительно. Даже если [это крошечное инородное включение находится] глубоко под ногтем—в случае, если женщина обычно чистит ногти так глубоко, что достала бы его,—оно будет считаться преградой для воды. По этой причине возник распространенный среди до- черей Израиля обычай перед омовением коротко стричь ногти. Эти и прочие весьма многочисленные подробности [законов исполнения этой] заповеди, касающиеся преград, [мешающих доступу воды к телу], устройства микве и статуса человека, со105 То есть до наступления субботы или праздника, когда это запрещено. 106 Нида, 67а. 107 См. там же, 666. 568
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | вершившего очистительное омовение, но еще не дождавшего- ся наступления следующего после этого дня (твулъ йом), рас- сматриваются в трактатах Микваот и Твулъ йом. Заповедь совершать омовение в силе повсеместно, во все вре- мена и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Всякому, кто пожелает очиститься от ритуальной нечистоты, заповедано сделать это вышеописанным образом — погрузив- шись в воду, пригодную для этой цели, не имея на теле ничего, что препятствовало бы доступу воды, и соблюдая прочие уело- вия, о которых мы говорили. Однако нет заповеди непременно совершать омовение, если человек желает оставаться в состо- янии ритуальной нечистоты. Правда, во времена, когда ведет- ся храмовая служба и [периодически] возникает [заповедан- ная] обязанность являться в Храм или есть мясо жертвенных животных, нежелание очищаться может стать причиной пре- небрежения предписывающей заповедью, поскольку, как мы уже писали выше, запрещено ритуально нечистому есть мясо жертвы и входить в Храм108. 176 [4] ЗАПОВЕДЬ ИСЦЕЛИВШЕМУСЯ ОТ ЦАРААТ СОВЕРШИТЬ НАДЛЕЖАЩЕЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ Исцелившемуся от цараат надлежит принести в жертву трех животных109. Одно следует принести в жертву всесожжения (ола), другое — в искупительную (хатат) и третье — в повин- ную жертву (ашам). Вместе с ними приносится один лог110 мае- ла, как сказано: Ю8 См. заповедь 171. 109 Из мелкого рогатого скота. ПО Лог—345 см3. 569
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА ] А НА ВОСЬМОЙ ДЕНЬ ВОЗЬМЕТ ОН ДВУХ ЯГНЯТ БЕЗ ПО- РОКА И ОДНУ ОВЦУ ПО ПЕРВОМУ ГОДУ БЕЗ ПОРОКА, И ТРИ ДЕСЯТЫХ (ЭЙФЫ) ТОНКОЙ МУКИ, СМЕШАННОЙ С МАСЛОМ, В ХЛЕБНОЕ ПРИНОШЕНИЕ, И ОДИН ЛОГ МАСЛА. Ваикра, 14:10 Человек, стесненный в средствах, мог принести в повинную жерт- ву барана, [а с ним] —десятую долю эйфы111 тонкой муки (1солет), лог масла и двух горлиц или молодых голубей — одного в иску- пительную жертву, другого в жертву всесожжения. Как сказано: А ЕСЛИ БЕДЕН ОН И СРЕДСТВ У НЕГО НЕ ХВАТАЕТ, ПУСТЬ ВОЗЬМЕТ ОН ОДНОГО ЯГНЕНКА В ПОВИННУЮ ЖЕРТВУ ДЛЯ ВЗДЫМАНИЯ, ЧТОБЫ ИСКУПИТЬ ЕГО, И ОДНУ ДЕСЯТУЮ (эйфы) тонкой муки, смешанной с маслом, В ХЛЕБ- НОЕ ПРИНОШЕНИЕ И ЛОГ МАСЛА. И ДВУХ ГОРЛИЦ ИЛИ МОЛОДЫХ ГОЛУБЕЙ, НА ЧТО У НЕГО ХВАТИТ СРЕДСТВ, И БУДЕТ ОДИН ИЗ НИХ ОЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВОЙ, А ДРУ- ГОЙ — ЖЕРТВОЙ ВСЕСОЖЖЕНИЯ. Ваикра, 14:21, 22 До тех пор пока перенесший цараат не совершит эти жерт- воприношения, он называется “нуждающимся в искуплении112״ (мехусар кипурим). Существует четыре вида “нуждающихся в искуплении”113. Поми- мо исцелившегося от проказы, о котором говорится в этой гла- ве, “нуждающимися в искуплении” [с момента очищения и до совершения соответствующего жертвоприношения] являются мужчина и женщина, переболевшие истечением (знва), и ро- женица. “Нуждающимися в искуплении” их называют потому, что они уже [полностью] очистились от нечистоты, совершив 111 Эйфа—мера объема: 24,8 л. 112 Точнее, в возвращении ему определенных прав: входить в Храм и есть мясо жертв, в ко- торых у него есть доля. 113 Критот, 86. 570
^^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | омовение и дождавшись наступления темноты по окончании седьмого дня очищения"4, но все еще лишены права являться в Храм и есть мясо жертвенных животных до тех пор, пока на восьмой день не принесут надлежащие жертвоприношения. Ты можешь спросить: почему принесение каждым из четверых искупительного жертвоприношения считается самостоятель- ной заповедью? Почему они не объединены в единую, [что-то вроде] “все нуждающиеся в искуплении пусть принесут такую- то жертву—и будут искуплены”? Ведь о ритуальном омовении сказано именно так: всякому, желающему очиститься от ри- туальной нечистоты, надлежит окунуться в воды микве — и он будет очищен. Заповедь едина для очищения от нечистоты всех типов, а не дана отдельно относительно каждого из них. Причина [того, что даны четыре самостоятельные заповеди о принесении искупительных жертв] в том, что эти жертвы не идентичны"5. Того, чего достаточно в одном случае, недостаточно в другом. Поэтому каждое из четырех жертвоприношений “нуж- дающихся в искуплении” является отдельной заповедью, в от- личие от ритуального омовения, порядок которого совершенно одинаков во всех случаях. Так отвечает на этот вопрос Рамбам"6. Об одной из очевидных причин, по которым дана эта запо- ведь, мы уже упомянули выше"7. Это стремление приучить че- ловека к мысли о том, что [грешные] устремления плоти низ- ки, а душа, напротив, возвышенна. Поэтому [некоторые из] тех, кто, поддавшись [плотскому] влечению, согрешил словом или делом, заслуживают того, чтобы перенести поражающую только как наказание за прегрешения болезнь цараат и свя- занные с ней страдания и неудобства"8. 114 115 116 117 118114 То есть дня, когда было совершено омовение. 115 Например, если перенесшему цараат, как уже было сказано, следует принести в жерт- ву трех ягнят, то перенесшему зива—только двух горлиц. 116 Книга заповедей, предписывающая заповедь 77. 117 Заповедь 75. 118 Включая нужду в принесении искупительных жертв. 571
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ МЕЦОРА | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют"9 мудрецы, принести жертву вместо того, кто обязан это сделать, можно лишь с его ведома и согласия. И только в случае, когда речь идет о жертвах “нуждающихся в искуплении”, нет необходимости в соблюдении этого условия. На этом основании они постановили119 120, что отец вправе при- нести жертву за своих маленьких сыновей и дочерей, нуждаю- щихся в искуплении, и давать им есть мясо жертв. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в Талмуде во многих местах. В основном, во второй главе трактата Звахим, второй главе трактата Ара- хин, в первой главе трактата Критот, восьмой трактата Назир и в конце трактатов Негаим и Киним. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и касается как мужчин, так и женщин. Тот, кто нарушил ее и, [очистившись от цараат], не принес своевременно надлежащие жертвоприношения, — пренебрег предписывающей заповедью. 177 [5] ЗАПОВЕДЬ О [ДЕЙСТВИЯХ, КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ ПРЕДПРИНЯТЬ ВЛАДЕЛЬЦУ] ДОМА, СТАВШЕГО РИТУАЛЬНО НЕЧИСТЫМ ИЗ-ЗА ЦАРААТ Следует [освидетельствовать] ритуальную нечистоту дома, на стенах которого появились пятна [цараат]. То есть в случае, если дом поражен цараат, поступить в соответствии со слова- ми Писания: 119 Недарим, 356. 120 Там же. 572
КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | ТО ПРИДЕТ ТОТ, КОМУ дом (принадлежит), и ска- ЖЕТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЮ ТАК: “КАК МНЕ ВИДИТСЯ — ПЯТНО [ЦАРААТ] ПОЯВИЛОСЬ В ДОМЕ”. Ваикра, 14:35 Тот, кто входит в [пораженный цараат] дом, [пока тот не очи- щен, — сам] становится ритуально нечистым, как сказано: “А тот, кто входит в дом во все то время, на которое заперли его,—нечист до вечера”121. Эта заповедь включает все правила, касающиеся ритуально нечистой постройки: в каком случае дом требует карантина, в каком—частичного или полного сноса. Относительно цараат, поражающей стены домов, слышал я, что это явление отнюдь не естественное122. В ряде случаев это служило знамением, особого рода знаком укоризны, который подавался сынам Израиля, когда те заслуживали наказания, но Всевышний, вследствие особого расположения и любви к ним, не желал сразу поражать их тела. Если же они не раскаи- вались, то цараат появлялась на их одеждах. И только если и это не действовало—то и на телах. Кроме того, согласно преданию123, сразу после завоевания Зем- ли Израиля‘24 Всевышний навел цараат на часть [покинутых прежними владельцами] домов. Это было сделано во имя сы- нов Израиля: разрушив пораженные дома, те обнаружива- ли тайники [с сокровищами], оставленными эморейцами125. И хотя, разумеется, можно было указать на эти клады и через пророков, не поражая дома цараат, Бог, как мы уже объясня- ли выше, [предпочитает] творить чудеса неявным образом. 121 Ваикра, 14:46. 122 См. комментарий Рамбана к Ваикра, 14:35• 123 Мидраш Ваикра раба, 18:6. 124 Сынами Израиля под предводительством Йегошуа бин Нуна (Иисуса Навина), захва- тившими ее у кнаанских племен. 125 Эморейцы — один из семи народов, населявших Кнаан до того, как страна была завое- вана двенадцатью коленами Израиля. 573
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы126, [минимальная площадь] пя- тен цараат, занимая которую те свидетельствуют о ритуаль- ной нечистоте дома,—с две половины [киликийского] боба127, расположенные рядом. Есть три признака, по которым определяется, что речь идет о пятнах цараат, [а не о каких-то других образованиях]: это должны быть ярко-зеленые128 или ярко-красные129 разраста- ющиеся130 пятна, [кажущиеся утопленными в стене]. Все три признака перечислены в Писании131. Площадь пятен обоих цветов объединяется [при вычислении общей площади пора- женного участка] — равна ли она площади двух половин [ки- ликийского] боба. Все меры [площади, объема и т. д.] предпи- саны [Моше Всевышним на горе Синай]. Если на стенах появляются пятна цараат, то даже мудрец, способный безошибочно опознать их, не вправе сказать: “Это пятно [цараат] (нега)”—но только: “Как мне видится [—это] пятно [цараат]”—поскольку признавать пятна ритуально чи- стыми или нечистыми — прерогатива священнослужителей и никого больше. Затемненное132 помещение не может быть признано нечис- тым, так как не пробивают окна для того, чтобы получить возможность рассмотреть пятна [при подозрении на цара- am]. Ибо так мудрецы толкуют'33 слова Писания “как мне ви- дится— [это] пятно [цараат]”: “как мне видится”, но не “как мне виделось бы при свете134”. Может возникнуть вопрос: по126 Мишна, Негаим, 14:3. 127 Площадь половины киликийского боба (грис) — равна площади, на которой растут 36 волос. 128 Первая примета. 129 Вторая примета. 130 Третья примета. 131 См. Ваикра, 14:37 и далее. 132 Неосвещаемое, лишенное окон. Если же окна есть, но они затемнены, вполне дозволи- тельно распахнуть их. 133 Мидраш Сифра к недельному разделу Агарей, 5:11. 134 Речь идет только о естественном освещении, как следует из продолжения. 574
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | чему бы не рассмотреть пятно при свете свечи?135 Ответ: свет свечи недостаточно интенсивен, [чтобы можно было с требу- емой тщательностью осмотреть пятна]. Поэтому темное по- мещение не может быть признано ритуально нечистым нико- им образом. Также нельзя признать ритуально нечистой постройку площа- дью меньшей, чем четыре на четыре локтя, поскольку такое со- оружение не может быть названо домом, а Тора говорит имен- но о доме. Кроме того, дом, [о котором идет речь в данном случае],—это постройка из дерева, камней и земли (как сказано: “...дом, камни его, и дерево его и всю обмазку дома...”136), имеющая четыре стены, возведенная на земле. Мрамор и кирпичи [в данном контексте] камнем не считаются. Дома в Иерусалиме и за пределами Страны Израиля не могут быть поражены цараат137, поскольку сказано: “...наведу язву проказы на дома в стране владения вашего”138,—а владения [сынов Израиля] —только в пределах Страны Израиля. Что ка- сается Иерусалима, то он не подходит под определение “стра- ны владения вашего”, поскольку не был определен в частный удел ни одному из двенадцати колен. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Негаим. Эта заповедь касается как мужчин, так и женщин, тех их до- мов, что стоят на Земле Израиля. Тот, кто нарушил ее,—пренебрег предписывающей заповедью. 135 То есть при искусственном освещении. 136 Ваикра, 14:45• 137 И если на их стенах появляются пятна, которые на стенах домов в Стране Израиля вне Иерусалима были бы признаны симптомами цараат,—в Иерусалиме и вне Страны Из- раиля таковыми не являются. 138 Ваикра, 14:34• 575
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | 178 [6] ЗАПОВЕДЬ О [ПРАВИЛАХ, КАСАЮЩИХСЯ] СТРАДАЮЩЕГО ИСТЕЧЕНИЕМ (ЗАВ) КАК НОСИТЕЛЯ РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ, ПЕРЕДАЮЩЕГО ЕЕ И ДРУГИМ Страдающий истечением ритуально нечист и сообщает нечис- тоту другим, как сказано: ГОВОРИТЕ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ И СКАЖИТЕ ИМ: “У ВСЯКОГО ЧЕЛОВЕКА, ИЗ ПЛОТИ КОТОРОГО БУДЕТ ИСТЕЧЕНИЕ, ЭТО ИСТЕЧЕНИЕ НЕЧИСТО. ЭТО БУДЕТ ЕГО НЕЧИСТЫМ ИСТЕЧЕ- НИЕМ, ВЫДЕЛЯЕТ Л И ЕГО ПЛОТЬ ИСТЕЧЕНИЕ ИЛИ ЖЕ ОНО ЗА- ДЕРЖИВАЕТСЯ В НЕЙ,—ЭТО ЕГО НЕЧИСТОТА״. Ваикра, 15:2,3 Слова “из плоти его” следует понимать как “из полового орга- на”. Как толкуют159 наши благословенной памяти мудрецы: ска- зано “будет иметь истечение [из плоти его]”. Может быть, име- ется в виду истечение из любого [отверстия] в теле? Сказано “из плоти его”, а не “из всякой плоти его”. Теперь, когда мы об- ратили внимание на то, что Писание проводит различие между плотью и плотью139 140, присмотримся к тому обстоятельству, что отмечается разница между нечистотой истечения мужчины и нечистотой истечения женщины: так же как у женщины орган, являющийся источником [истечений, приводящих к] нечисто- те другого вида, [требующей менее сложной процедуры очи- щения141, и у мужчины это орган, являющийся источником не- чистоты, требующей менее сложной процедуры очищения142]. 139 Нида, 436. 140 То есть речь идет об одном органе, а не обо всех. 141 Имеются в виду менструальные кровотечения, после прекращения которых по закону Торы не требуются для очищения семь дополнительных “чистых” дней и совершение жертвоприношения, что обязательно для перенесшей зива. 142 Имеется в виду нечистота от соприкосновения со спермой. 576
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ МЕЦОРЛ | При истечении, [о котором говорится в заповеди], из поло- вого органа выделяется жидкая субстанция143. При этом че- ловек не испытывает ни возбуждения, ни [физического] удо- вольствия144. Наши мудрецы говорят145, что истечение [по кон- систенции] напоминает воду, сочащуюся из ячменного теста, или белок неоплодотворенного яйца. В отличие от [полноцен- ного] семени, напоминающего белок [обычного] оплодотво- ренного яйца. По этому признаку можно отличить выделения [болезненного] истечения от спермы. Согласно предписаниям Торы, всякий, у кого началось подоб- ное истечение, ритуально нечист и передает нечистоту другим до тех пор, пока не очистится. В толкованиях поясняется, что человек становится нечистым только в случае, если обнару- жил, что истечение имело место не единожды, а [как минимум] дважды. Иными словами, истечение должно повториться—не- важно, сразу [после первого раза] или через некоторый проме- жуток времени, лишь бы это произошло в тот же день, но так, чтобы истечения не были непрерывными, не сливались в одно. Не существует минимального количества жидкости, которая должна выделиться, чтобы это было засчитано как случай исте- чения,—достаточно появления самой малой капли жидкости146. И об этом говорят мудрецы147: [в одном стихе] истечение упоми- нается дважды и сказано “будет нечист”148, а [в другом стихе] — трижды и тоже сказано “будет нечист”149. Зачем? [Дабы сооб- щить нам, что] два случая истечения делают человека нечистым, а три обязывают его принести [по очищении искупительную] жертву. То есть, несмотря на то что человек, у которого истече- 143 Семенная жидкость (см. Рамбам, Мишне Тора, Законы о нуждающихся в искуплении, 2:1). 144 То есть вообще не сопровождается выраженными физическими ощущениями, что не позволяет идентифицировать ее с теми или иными венерическими заболеваниями, как пытаются это делать авторы некоторых переводов. 145 Нида, 356. 146 См. там же, 40а. 147 Мегила, 8а. 148 Ваикра, 15:2. 149 Там же, 15:3. 577
^—— КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | ние было дважды, становится ритуально нечистым [и нуждается в очищении], совершить [искупительное] жертвоприношение он обязан лишь в том случае, если произойдет и третье. Одна- ко если [одно] истечение продолжалось так долго, что времени, прошедшего от его начала до конца, хватило бы на три истече- ния, то есть оно заняло время, требующееся на то, чтобы дваж- ды погрузиться [в воды микве] и дважды вытереться [после это- го],—такое истечение засчитывается сразу за три и обязывает совершить [по очищении искупительное] жертвоприношение. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремле- ние Всевышнего всячески оградить нас от любых излишеств. С этой целью Господь заповедал нам хранить святость и пра- ведность в том, что касается еды, питья и всех прочих челове- ческих потребностей. Не вызывает сомнений, что истечение— болезнь, постигающая людей, отклоняющихся с правильно- го пути в том, что касается потребления яств и напитков. Это приводит к тому, что в их организме возникает и накаплива- ется шлак150 в виде зловонной, скверной и нечистой [жидкой] субстанции. Мудрецы говорят151: “Как правило, неумеренность в еде приводит к истечению”. Тора сообщает нам, что человек, у которого начались истечения, становится ритуально нечистым. А нечистота ассоциируется у нас со всем, что внушает омерзение и отвращение. Отдаляясь как можно больше от [источников] ритуальной нечистоты, мы обре- таем праведность и равновесие всех сил, духовных и физических. 150 В соответствии с гуморальной теорией Гиппократа, многие болезни возникают вслед- ствие избытка жидкостей, циркулирующих в организме. Именно на этом постулате было основано широкое применение кровопусканий, в которых средневековая меди- цина видела панацею от всех болезней. Само по себе слизисто-гнойное выделение слу- жит симптомом многих заболеваний, в частности простудных, например ринита (на- сморка). Истечение из половых органов может свидетельствовать как о венерических, так и об инфекционных или грибковых заболеваниях, не обязательно передающихся половым путем, а также о воспалительных процессах в некоторых внутренних орга- нах, связанных с мочеиспускательным каналом. 151 Кидушин, 26. 578
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ МЕЦОРА | В свете вышесказанного становится понятным, почему одно- кратное истечение не делает человека нечистым. Однократ- ность свидетельствует о том, что излишки нездоровой суб- станции в организме невелики, а значит, человек не заслужи- вает того, чтобы быть признанным нечистым. Ведь такова уж его природа — он не в силах ни на йоту не отклониться с вер- ного пути. Но только тот, кто позволяет это себе слишком ча- сто, виновен в такой мере, что он заслуживает стать нечистым. Может показаться, что наши рассуждения противоречат ело- вам мудрецов152, согласно которым, исследуя причину [по- вторного] истечения, выясняют семь обстоятельств: не ел ли человек [накануне слишком много], не был ли [он накануне неумерен в] питье, не прыгал ли он, не таскал ли [неподъем- ные] тяжести, не болен ли, не заглядывался ли [на женщин] и не предавался ли фантазиям [о женщинах]. И если причиной истечения стало одно из этих действий, человек нечистым не признается. Однако в действительности противоречия здесь нет, посколь- ку проверка призвана как раз выяснить, является ли данное истечение одноразовым и случайным [вызванным внешними обстоятельствами] (в этом случае оно не может служить при- чиной для признания человека ритуально нечистым), или же оно свидетельствует о том, что в организме скопилось [зна- чительное количество] нездоровой субстанции (из-за посто- янного следования дурным привычкам), — и тогда надлежит признать страдающего истечением ритуально нечистым. Кроме того, Рамбан пишет153 буквально следующее: “Причи- на, по которой зива несет с собой ритуальную нечистоту, в том, что это тяжелое и трудноизлечимое заболевание”. Так что если истечение вызвано одной из вышеупомянутых внешних при- чин, а не заболеванием зива, нет и причины признавать пере- несшего его ритуально нечистым. 152 Мишна, Завим, 2:2. 153 Комментарий Рамбана к Ваикра, 15:11. 579
1КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | Вышеупомянутую проверку, призванную определить причи- ны истечения, делают только тогда, когда это случается во второй раз, поскольку человек может быть признан ритуаль- но нечистым [нечистотой зива] только после второго истече- ния154, как мы уже писали, следуя истинному толкованию слов Писания. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы155, страдающий истечением делает нечистыми, [не касаясь их непосредственно], предметы, пред- назначенные для сидения, лежания и езды верхом, пятью спо- собами: сидя, стоя и лежа на них, а также опираясь на них и повиснув. Что такое “предметы, предназначенные для верховой езды”? То, что седло предназначено для сидения, очевидно. В виду же имеется, например, лука седла (именуемая arcon)156. Эти и прочие многочисленные подробности [законов испол- нения данной] заповеди рассматриваются в целиком посвя- щенном им трактате Завим. Страдающий истечением является нечистым повсеместно и во все времена. Но так как в наше время из-за тяжких грехов на- ших Храма нет и законы чистоты не соблюдаются, невозмож- но причислить эту заповедь к актуальным на все времена, по- скольку на практике нам ничего не дано сделать для ее соблю- дения. Во времена же Храма [очистившийся от нечистоты зива] совершал [надлежащее искупительное] жертвоприношение. Тот, кто преступает эту заповедь и входит в Храм или ест мясо жертв прежде, чем очистился [от нечистоты зива], — прене- брегает предписывающей заповедью. Но [он еще и преступает 154 А после первого он считается нечистым только нечистотой коснувшегося семенной жидкости, о чем речь пойдет ниже, в главе, посвященной заповеди 180. 155 Мишна, Завим, 2:4. 156 И некоторые другие элементы утвари: черпаки, потники и т. п. Подробнее см. трактат Келим, 23:2. 580
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | запрет], о котором мы говорили выше157, и за это подлежит на־ казанию, [налагаемому земным судом]. ЗАПОВЕДЬ О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯХ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ СОВЕРШИТЬ СТРАДАВШЕМУ БОЛЕЗНЕННЫМ ИСТЕЧЕНИЕМ ПОСЛЕ ИСЦЕЛЕНИЯ [и ОЧИЩЕНИЯ] После исцеления от своего недуга страдающему истечением надлежит совершить [искупительное] жертвоприношение, как сказано: КОГДА ЖЕ ОЧИСТИТСЯ ИМЕЮЩИЙ ИСТЕЧЕНИЕ ОТ СВО־ ЕГО ИСТЕЧЕНИЯ, ТО ОТСЧИТАЕТ СЕБЕ СЕМЬ ДНЕЙ ОЧИ- ЩЕНИЯ СВОЕГО, И ОМОЕТ СВОИ ОДЕЖДЫ, И ОМОЕТ ТЕЛО СВОЕ ПРОТОЧНОЙ ВОДОЙ, И БУДЕТ ЧИСТ. А НА ВОСЬМОЙ ДЕНЬ ВОЗЬМЕТ ДЛЯ СЕБЯ ДВУХ ГОРЛИЦ ИЛИ ДВУХ МО- ЛОДЫХ ГОЛУБЕЙ И ПРИДЕТ ПРЕД ГОСПОДОМ, КО ВХО־ ДУ В ШАТЕР СОБРАНИЯ, И ПЕРЕДАСТ ИХ СВЯЩЕННО־ СЛУЖИТЕЛЮ. Ваикра, 15*13, 14 В жертву приносят двух горлиц или двух молодых голубей — одного в искупительную (хатат), а другого в жертву всесож- жения (ола). До тех пор пока это не сделано, [исцелившийся и очистившийся от нечистоты зива] остается нуждающимся в искуплении и так и называется (мехусар капара). О причинах, по которым дана эта заповедь, мы уже писали выше158: совершение жертвоприношения призвано внушить Заповедь 171. Заповедь 75. 581 179 [7] 157 158
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | нам мысль о ничтожности телесных устремлений и возвышен- ности духовного. Поэтому, когда страдавший истечением исце- ляется, ему следует отдать себе отчет в пагубности [доселе вла- девших им] влечений и направить все силы на обуздание плоти. Жертвоприношение послужит ему хорошим уроком, с которого начнется путь его исправления. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют‘59 мудрецы, искупительная жертва меху- cap капара, [в отличие от всех прочих жертвоприношений], может быть принесена от его имени без его ведома другим че- ловеком, как мы уже говорили‘60. Эти и прочие многочисленные подробности [законов испол- нения этой] заповеди рассматриваются в тех же трактатах, что были указаны выше в связи с заповедью о жертвоприношении перенесшего цараат16'. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служба. Тот, кто нарушил ее и не совершил [надлежащего] жертвопри- ношения,—пренебрег предписывающей заповедью. И остал- ся мехусар капара. Горе ему, если он так и умрет и унесет свой грех с собой. 180 [8] ЗАПОВЕДЬ О [ПРАВИЛАХ, КАСАЮЩИХСЯ] ИЗЛИВШЕ- ГОСЯ СЕМЕНИ КАК НОСИТЕЛЯ РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИС- ТОТЫ, ПЕРЕДАЮЩЕГО ЕЕ И ДРУГИМ Излившееся семя ритуально нечисто и сообщает нечистоту и другим, как сказано: 159 160 161159 Недарим, 356. 160 См. заповеди 167 и 176. 161 Заповедь 176. 582
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | МУЖЧИНА, У КОТОРОГО СЛУЧИТСЯ ИСТЕЧЕНИЕ СЕМЕ- НИ, ОМОЕТ ВСЕ ТЕЛО СВОЕ В ВОДЕ И БУДЕТ НЕЧИСТ ДО ВЕЧЕРА. Ваикра, 15:16 Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что изли- яние семени происходит только вследствие того, что человек предается помыслам о плотских удовольствиях. Тора же, в со- вершенстве своей [мудрости], сообщает нам, что тело в по- добном случае становится нечистым. Ведь наше предназна- чение в этом мире — устремлять свой разум к постижению мудрости и служить Творцу. Поэтому, когда человек уступает плотскому вожделению настолько, что с ним происходит по- добное, он заслуживает того, чтобы провести [тот день, ког- да это случилось, в состоянии ритуальной] нечистоты, чтобы очистить свои помыслы. А затем очистится и тело. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют162 мудрецы, для того, чтобы сделать коснув- шегося его ритуально нечистым, [капля] семени должна быть объемом с чечевичное зерно [или больше], а того, из кого семя истекло, оно делает нечистым в любом случае, как бы мал ни был объем выделившегося. Независимо от того, было ли исте- чение намеренным или невольным — тот, с кем оно произо־ шло, становится ритуально нечистым. Семя малолетнего не со- общает ритуальную нечистоту. Не оскверняет также красное163 семя—только белое. Семя, истечение которого человек никак не почувствовал — ни его приближение, ни завершение164, — не оскверняет. Но тот, кто перед сном предавался похотливым мечтаниям, а затем ему приснилось, что он совокупляет- ся [и испускает семя], и, проснувшись, он чувствует, что его 162 Нида, 436. 163 С примесью крови. 164 То есть если испускание семени не сопровождалось ни эрекцией, ни оргазмом. 583
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | плоть165 разгорячена, — нечист, даже если никаких следов ис- текшего семени обнаружено не было. Эти и прочие весьма многочисленные подробности [зако- нов исполнения этой] заповеди рассматриваются в трактате Завим. Правила нечистоты семени в силе повсеместно во все време- на. Но в наше время, когда из-за наших тяжких грехов нет ни Храма, ни храмовых приношений, нет и необходимости придавать значение вопросам ритуальной чистоты. Тем не менее Эзра-софер обязал имевших истечение семени совер- шать ритуальное омовение, чтобы очистились [не только их тела, но и] помыслы. А также для того, чтобы мужья не кру- тились все время вокруг жен, как петухи [вокруг кур]166. В то время мужчина, у которого произошло истечение семени, не имел права, не совершив омовения, ни молиться, ни учить Тору. Но, как сказано в Талмуде167, мудрецы упразднили этот обычай. Так что в наши дни тому, у кого было истечение се- мени, дозволено [не только] молиться и изучать Тору, но и налагать тфилин, не совершая омовения. Более того, мудре- цы упразднили даже обязательное омывание тела девятью кабим168 воды, и сегодня, [чтобы учить Тору и молиться], ни погружение в микве, ни умывание не требуется. Однако и в наши дни человеку одухотворенному, ищущему праведности, следует после истечения семени совершить омовение. Это верная и важная практика, несущая с собой благословение. И тому, кто в состоянии хранить ритуальную чистоту, следу- ет это делать. 165 Половой орган. 166 Расчет был на то, что, поскольку любое истечение оборачивается нечистотой и необхо- димостью в очищении, мужчины станут осторожнее и сдержаннее. 167 Брахот, 22а. 168 Кав (мн. кабим) —1,38 л. 9 кабим —12,42 л. 584
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | 181 [9] ЗАПОВЕДЬ О [ПРАВИЛАХ, КАСАЮЩИХСЯ] ЖЕНЩИНЫ, ИМЕВШЕЙ МЕНСТРУАЛЬНОЕ ИСТЕЧЕНИЕ (МИДА169), КАК НОСИТЕЛЬНИЦЫ РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ, ПЕРЕДАЮЩЕЙ ЕЕ И ДРУГИМ Женщина, у которой были менструальные истечения, ритуально нечиста и сообщает нечистоту другим. Как сказано: И ЕСЛИ ЖЕНЩИНА БУДЕТ ИМЕТЬ ИСТЕЧЕНИЕ И КРОВЬ БУ- ДЕТ В ИСТЕЧЕНИИ ИЗ ЕЕ ПЛОТИ, ТО СЕМЬ ДНЕЙ БУДЕТ ОНА В ОТЛУЧЕНИИ СВОЕМ, А ВСЯКИЙ КОСНУВШИЙСЯ ЕЕ НЕЧИСТ БУДЕТ ДО ВЕЧЕРА. Ваикра, 15:19 О причинах, по которым дана эта заповедь, и о галахических вопросах, связанных с ее исполнением, мы, с Божьей помо- щью, еще поговорим в пояснениях к приведенной в недель- ном разделе Ахарей заповеди воздерживаться от супружеских отношений в этот период170. Эта заповедь в силах во все времена и повсеместно. Тот, кто нарушает ее и ведет себя с [неочистившейся] женщи- ной, у которой были менструальные истечения, как будто та ритуально чиста (или если она сама ведет себя, как будто чис- та),—пренебрегает предписывающей заповедью. Не говоря о наказании [за нарушение запрета], о котором будет сказано ниже171. 169 Дословно нида означает “отлученная”. 170 Заповедь 207. 171 Заповедь 207. 585
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | 182 [10] ЗАПОВЕДЬ О [ПРАВИЛАХ, КАСАЮЩИХСЯ] СТРАДАЮ- ЩЕЙ ИСТЕЧЕНИЕМ (ЗИВА) КАК НОСИТЕЛЬНИЦЫ РИ- ТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ, ПЕРЕДАЮЩЕЙ ЕЕ И ДРУГИМ Страдающая истечением женщина ритуально нечиста и сооб- щает нечистоту другим, как сказано: И ЕСЛИ ЖЕНЩИНА БУДЕТ ИМЕТЬ ИСТЕЧЕНИЕ КРОВЬЮ МНОГО ДНЕЙ НЕ ВО ВРЕМЯ ЕЕ ОТЛУЧЕНИЯ ИЛИ ЕСЛИ ОНА БУДЕТ ИМЕТЬ ИСТЕЧЕНИЕ СВЕРХ ЕЕ ОТЛУЧЕНИЯ, ТО ВО ВСЕ ДНИ ИСТЕЧЕНИЯ НЕЧИСТОТА ЕЕ БУДЕТ, КАК В ДНИ ЕЕ ОТЛУЧЕНИЯ, НЕЧИСТА ОНА. Ваикра, 15:25 О причинах, по которым дана эта заповедь, мы дали некото- рое представление в пояснениях к заповеди о статусе [неочи- стившейся] роженицы172: от женщины, находящейся в состоя- нии ритуальной нечистоты, следует держаться подальше пото- му, что в этот период она пребывает в болезненном состоянии, которое весьма вредно и для окружающих, особенно для всту- лающего с такой женщиной в близость, поскольку чем теснее контакт, тем сильнее его болезнетворное влияние. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы173, [наименьший] промежуток между одним периодом менструальных истечений и другим174 составляет одиннадцать дней. То есть истечения, начавшиеся в эти дни, [несомненно], являются симптомами зива. Этот за- 172 Заповедь 166. 173 Нида, 726. 174 Речь идет о промежутке между окончанием одного менструального цикла и началом другого. Весь менструальный цикл, таким образом, занимает не менее 18 дней (7 дней истечения и последующие и дней). Современная медицина признает нормальными ко- лебания от 21 до 32 суток. 586
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | кон—один из числа полученных Моше [от Господа] на Синае175. Понимать это следует так: когда у [молодой] женщины впервые начинается кровотечение, она считается нида176. Это означает, что [очистительное] омовение она совершает на восьмой, [счи- тая с этого момента], день, независимо от того, шла кровь всего один день или все семь дней подряд. Если кровотечения прекра- тились на седьмой день засветло, то после наступления темно- ты женщина вправе совершить ритуальное омовение. Его срок, как уже говорилось, отсчитывается от первого наблюдения кро- ви и наступает по завершении седьмого [с того момента] дня177. Совершив ритуальное омовение, женщина становится ритуаль- но чистой в том, что касается супружеской близости. После этих семи дней начинаются упомянутые одиннадцать дней, когда истечение крови [может быть] вызвано [только] зива. Если истечение имело место на протяжении только одного дня—независимо от того, когда оно произошло: в начале ночи или в конце дня, — женщина выжидает весь следующий день, совершает ритуальное омовение (с первыми лучами зари или даже позже днем), после чего вновь становится дозволенной своему супругу178. Такое кровотечение называется “малым 60־ лезненным истечением” (зива ктана). То же самое, если кровь шла два дня и на третий кровотечения уже не было. В этом слу- чае женщина должна выждать один день после его окончания— этого достаточно, несмотря на то что оно продолжалось два дня. И это также называется “малым болезненным истечением”. 175 То есть не имеющий других обоснований и не нуждающийся в них. 176 То есть “отлученная” в силу начавшегося у нее менструального периода. 177 Сутки в еврейском календаре начинаются с появлением звезд, как сказано: “И был ве- чер, и было утро—день такой-то”. Поэтому вечер—начало, а не конец дня. 178 Имеется в виду следующее: по прошествии (с заходом солнца) суток, в течение которых имело место кровотечение, следует выждать ночь. Если за ночь кровотечение не возоб- новилось, на рассвете надлежит совершить омовение и выждать до наступления темно- ты. В случае если и в течение дня кровотечение не возобновилось, женщина становится дозволенной супругу. Если же кровотечение произошло ночью, женщина выжидает до восхода солнца, затем окунается и ждет вечера—лишь тогда она снова дозволена мужу. После двух дней кро- вотечения требуется выждать полные сутки, и женщина становится дозволенной мужу лишь с наступлением ночи. 587
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | [Иное дело], если в течение одиннадцати дней кровь идет три дня подряд. Такое истечение называется “большим” (зива гдо- ла). После его окончания необходимо выждать семь дней очи- щения (шева накиим), а затем совершить омовение, после ко- торого женщина становится ритуально чистой в том, что каса- ется супружеской близости. Истечение крови, начавшееся у женщины по прошествии этих одиннадцати дней, [априори считается менструальным] и возвращает ей статус нида. Это означает, что ей необходи- мо выждать семь дней, [в течение которых она остается ри- туально нечистой], как было объяснено выше. И таков не- преложный цикл: после [семи дней периода] менструальных истечений (нида) наступает одиннадцатидневный период, в течение которого начавшееся истечение крови является сим- птомом зива. Истечение крови, начавшееся по прошествии этих одиннадцати дней, может оказаться вызванным зива только в том случае, если до него имело место еще одно исте- чение—менструальное. [Я так подробно остановился на этом вопросе] потому, что мне случалось сталкиваться с ошибочными представления- ми, в соответствии с которыми семь дней, в течение которых может начаться менструальное истечение (ямей нида), при- плюсовываются к одиннадцати, когда может проявиться 60- лезненное истечение (ямей зива), затем снова семь ямей нида и одиннадцать ямей зива, и так снова и снова179. Поэтому я счел своим долгом пространно объяснить, что болезненные истечения возможны лишь на протяжении одиннадцати дней после семи дней с момента начала менструации. А в следую- щий раз — не ранее чем пройдут семь дней следующей мен- струации. Имеется в виду, что, даже если с момента преды- дущего болезненного истечения прошел целый год, [в тече- Таково мнение Рамбама (Мишне Тора, Законы о запрещенных связях, 6:4, 5): месячный цикл на протяжении всей жизни женщины отсчитывается по календарному принципу. Он может сбиться, но цикл останется прежним—18 дней. В данном случае, вопреки сво- ему обыкновению, автор Сефер га-хинух оспаривает мнение Рамбама и следует Рамбану.
^^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | ние которого у женщины по той или иной причине вообще не было истечений], следующее болезненное истечение мо- жет произойти не ранее чем пройдут семь дней истечения менструального. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются главным образом в трактате Завим, хотя и в трактате Нида затрагиваются некоторые относящие- ся к этой теме вопросы. В пояснениях [к заповеди о запрете на супружескую близость в период менструальных истечений] в главе, посвященной недельному разделу Ахарей, мы, с Божьей помощью, опишем обычаи и правила, регулирующие исполне- ние этой заповеди в наше время. Тот, кто допустил послабления в исполнении этой заповеди, пренебрег предписывающей заповедью. Кроме того, он нару- шает запрет совокупляться с женой во время ее нечистоты, что карается весьма сурово—отсечением души от ее источника. 183 [И] ЗАПОВЕДЬ О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯХ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ СОВЕРШИТЬ ЖЕНЩИНЕ, СТРАДАВШЕЙ БОЛЕЗНЕННЫМ ИСТЕЧЕНИЕМ, ПОСЛЕ ИСЦЕЛЕНИЯ [и очищения] Женщине, исцелившейся отзыва, надлежит принести в жертву двух горлиц или двух молодых голубей, как сказано: А КОГДА ОЧИСТИТСЯ ОТ ИСТЕЧЕНИЯ СВОЕГО, ОТСЧИ- ТАЕТ СЕБЕ СЕМЬ ДНЕЙ И ЗАТЕМ БУДЕТ ЧИСТА. И НА ВОСЬ- МОЙ ДЕНЬ ВОЗЬМЕТ ДЛЯ СЕБЯ ДВУХ ГОРЛИЦ ИЛИ ДВУХ МОЛОДЫХ ГОЛУБЕЙ И ПРИНЕСЕТ ИХ СВЯЩЕННОСЛУЖИ- ТЕЛЮ К ВХОДУ В ШАТЕР СОБРАНИЯ. Ваикра, 15:28, 29 589
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | О причинах, по которым дана эта заповедь, как и о некоторых подробностях [законов ее исполнения], мы писали выше, в по- яснениях к заповеди о жертвоприношениях мужчины, исце- лившегося от истечения180. Рамбам, благословенна его память, дал объяснение181 тому, что принесение искупительных жертв излечившимися от зива мужчинами и женщинами он считает двумя самостоятельны- ми заповедями, несмотря на то что никакой разницы между приносимыми ими жертвами нет. (Притом что в прочих слу- чаях, когда речь идет о жертвоприношении одного типа, мы не рассматриваем обязанность каждой из категорий лиц, кото- рым дано повеление совершать его, как самостоятельную запо- ведь.) Дело в том, что вид истечения, делающего ритуально не- чистым мужчину, весьма отличен от вида истечения, которое делает нечистой женщину: в случае с мужчиной это выделение субстанции белого182 цвета (а если оно красного183 цвета, то не несет с собой нечистоту), а в случае с женщиной — красного (а истечение субстанции белого цвета не делает ее нечистой). И, учитывая столь существенные различия в обстоятельствах, эти два предписания надлежит считать самостоятельными за- поведями, [а не одной единой], в отличие, скажем, от заповеди о принесении [искупительной] жертвы излечившимися от ца- раат женщинами и мужчинами, поскольку в этом случае ни- какой разницы [ни в характере заболевания, ни в порядке очи- щения] между первыми и вторыми нет. Рамбам подкрепляет свои доводы ссылкой на ,трактат Критот184, где перечислены четверо нуждающихся в искуплении: страдающий истечени- ем мужчина, страдающая истечением женщина, роженица и больной цараат. Мужчина и женщина, страдающие истечени- ем, перечислены по отдельности, ибо они разнятся по образу 180 Заповедь 179. 181 Книга заповедей, предписывающая заповедь 75. 182 От прозрачного до белого. 183 С явной примесью крови. 184 86. 590
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ МЕЦОРА | недомогания, а все страдающие от цараат объединены в одну группу, поскольку симптомы их заболеваний идентичны. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служба. Та, что, излечившись от истечения, не приносит искупитель- ную жертву, нарушает предписывающую заповедь, а кроме того, остается нуждающейся в окончательном очищении185. 185 Дословно сказано “нуждается в искуплении” (мухусерет кипурим). В Талмуде и мидра- шах объясняется, что в случае очищения от “ритуальных” заболеваний и в самом деле есть “элемент искупления”, поскольку эти заболевания насыпаются на человека только за определенные прегрешения.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ахарей 1 אחרי מות В этом разделе двадцать восемь заповедей, из них две предай- сывающие и двадцать шесть запрещающих. Предписывающие заповеди 184 [1] ЗАПОВЕДЬ [О ПОРЯДКЕ ХРАМОВОЙ] СЛУЖБЫ В ДЕНЬ ИСКУПЛЕНИЯ Первосвященнику заповедано совершать предписанную для Дня Искупления службу, неуклонно следуя установленно- му Торой порядку принесения жертв, чтения исповедальных молитв (видуй), [выбора] козла, отправляемого [в пустыню], и т. д. Как сказано1: С ЭТИМ ВОЙДЕТ АГАРОН В СВЯТИЛИЩЕ: С МОЛОДЫМ ТЕЛЕНКОМ В ОЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ И С БАРАНОМ ВО ВСЕСОЖЖЕНИЕ. Ваикра, 16:3 Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление дать нам [некоторое] представление о милосердии Всевышне- го, установившего в году особый день для искупления грехов, в которых мы раскаиваемся, — Йом Кипур. Ведь если бы все людские грехи накапливались из года в год, то чаша перепол- нилась бы уже через два-три года или немного больше и мир был бы обречен на уничтожение. И потому Бог в Своей неиз- реченной мудрости во имя существования мироздания уста- 1 Вся шестнадцатая глава раздела Ваикра посвящена описанию порядка службы в День Искупления. 592
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | новил день в году, когда тем, кто раскаивается в своих грехах, они прощаются. Для этого Всевышний предназначил и освя- тил дни Йом Кипур от самого Сотворения мира2. И, посколь- ку День Искупления был предназначен Богом для прощения и раскаяния, ему были дарованы особые свойства, способствую- щие искуплению грехов. Мудрецы снова и снова подчеркива- ют3: “День Искупления — искупает”. То есть сам день Йом Ки- пур обладает искупающей силой и способен искупать не слиш- ком серьезные прегрешения4. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют5 мудрецы, и в День Искупления, как и во все прочие дни года, приносились две каждодневные жертвы (тамид) —утренняя и послеполуденная. Кроме того, приносят дополнительную [праздничную] жертву (мусаф) — быка и ба- рана и с ними семь овец— всех в жертву всесожжения. В ис- хулительную жертву (хатат) приносился козел, чьей кровью окропляли внешний жертвенник, а мясо съедали вечером6. Также в искупительную жертву, которая сжигалась на жерт- веннике7, приносили молодого быка, а в жертву всесожже- ния — барана. Эти два жертвоприношения первосвященник совершал от собственного имени. Баран, которого в этот день приносили в жертву от имени всей общины [сынов Израиля], упоминаемый в этой главе8,—это тот же баран, о котором го- ворится в книге Бемидбар, в недельном разделе Пинхас9. Он, [как уже было сказано], приносился в качестве дополнитель- ной жертвы (мусаф), которая называлась эяль га-ам (“баран, 2 См. мидраш Берешит раба, 2:3. 3 Йома, 856. 4 Подробнее см. главу, посвященную заповеди 264. 5 Йома, 70а. 6 На исходе Йом Кипура. 7 В отличие от обычных искупительных жертв, мясо которых шло в пищу храмовым священ- нослужителям. 8 См. Ваикра, 16:5. 9 См. 29:8. 593
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | [приносимый от имени всего] народа״). Кроме того, от имени всей общины [сынов Израиля] приводили двух козлов: одно- го в искупительную жертву (хатат), которая сжигалась цели- ком10, а другого отсылали [в пустыню]11. Итого в этот день [заповеданного Торой] поста на жертвен- ник возносят пятнадцать животных, не считая козла отпуще- ния, которого не приносят в жертву. В их числе две постоян- ные жертвы, бык, баран и семь овец, все это—жертвы всесож- жения. Два козла — в искупительную жертву: кровью одного окропляют внешний жертвенник, а мясо храмовые священ- нослужители съедают вечером12. Кровью второго окропляют Святая святых, [тушу же] сжигают [на жертвеннике]. Помимо того, приносят молодого быка в искупительную жертву. Все служение, связанное с этими жертвоприношениями, обя- зан собственноручно совершать первосвященник. Не обяза- тельно помазанный [на служение], достаточно того, что [он фактически исполнял обязанности первосвященника, в знак чего] носит множество одеяний13. В субботу первосвященник собственноручно приносил также дополнительную [суббот- нюю] жертву (мусаф шабат). И прочие работы, входящие в порядок храмовой службы того дня, — такие, как воскурения благовоний, поправка светильников [меноры],—также совер- шал первосвященник, который должен был быть человеком семейным, ибо сказано: “...искупит себя и дом свой...14״ — и, [согласно толкованию], “домом״ в данном случае называется его жена. Прочие детали службы в День Искупления, включая [много- кратную] смену первосвященником белых и шитых золотом одеяний, пять ритуальных омовений, которые он совершал, 10 В отличие от обычных искупительных жертв, мясо которых шло в пищу храмовым священнослужителям. 11 И это так называемый “козел отпущения”. 12 На исходе Йом Кипура. 13 Имеются в виду четыре элемента одеяния, которые носил только первосвященник, но не рядовые священнослужители. См. заповедь 99. 14 Ваикра, 16:11. 594
^™ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | десятикратное освящение [омовением] его рук и ног; и то, что за семь дней до этого дня его отселяли [в уединенные апарта- менты, расположенные во внешнем дворе Храма]; и то, какие почести ему воздавали; и исповедальные молитвы, которые он читал; и другие подробности [законов исполнения этой] за- поведи рассматриваются в трактате Йома, всецело посвящен- ном этой теме. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба. Но поскольку в наше время из-за тяжких наших грехов нет у нас ни Храма, ни первосвященника, ни священнических оде- яний, ни [возможности совершать] жертвоприношения, при- нято у сынов Израиля проводить День Искупления в мольбах и молитвах, по словам пророка: “Возьмите с собой слова [пока- яния] и возвратитесь к Господу, скажите Ему: “Прости все пре- грешения и прими доброе, и [вместо] быков принесем [ело- ва] уст наших”15״. 185 [2] ЗАПОВЕДЬ ПОКРЫВАТЬ КРОВЬ [ДОЗВОЛЕННЫХ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ В ПИЩУ ДИКИХ ЖИВОТНЫХ и птиц] Надлежит покрывать кровь [диких] животных и птицы после убоя, как сказано: ВСЯКИЙ ЧЕЛОВЕК ИЗ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ИЛИ ИЗ ПРИ- ШЕЛЬЦЕВ, ЖИВУЩИХ СРЕДИ ВАС, КОТОРЫЙ, ОХОТЯСЬ, ПОЙМАЕТ ЗВЕРЯ ИЛИ ПТИЦУ, ПРИГОДНУЮ В ПИЩУ, ДОЛЖЕН ВЫПУСТИТЬ КРОВЬ ЕЕ И ПОКРЫТЬ ЕЕ ПРА- ХОМ. Ваикра, 17:13 595 15 Гошеа, 14:3.
——^■— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что, по- скольку, как уже было сказано в пояснениях к запрету упо- треблять кровь в пищу16, душа связана с ней17, а потому надо укрыть ее [рыхлой] землей, спрятать от взоров, прежде чем начать есть мясо. Ведь если мы этого не сделаем, если станем есть мясо существа, чья душа излита перед нами, то в нашей собственной душе прибавится немного жестокости. Эта запо- ведь не относится к домашнему скоту, поскольку из домашне- го скота мы приносим жертвы, кровью которых окроплялся жертвенник, в искупление наших душ, и [и в этом случае] ее невозможно покрыть [рыхлой] землей. По этой причине Тора не пожелала проводить различие между освященным закла- нием [в жертву] и обыденным убоем [скота]. Что же касается птицы, то, хотя их также приносят в жертву, это касается лишь незначительного меньшинства18, а Тора, [устанавливая зако- ны], никогда не считается с меньшинством. Поэтому запове- дано покрывать кровь всех забиваемых [не в рамках жертво- приношения] птиц. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют19 мудрецы, [рыхлой] землей должна быть покрыта20 кровь любого животного и птицы, независимо от того, идет ли речь о животном домашнем [или одомашненном] или только что пойманном, диком. А “охотясь, поймает” сказа- но [не потому, что заповедь касается только охотничьей добы- чи, а потому, что таково обыкновение Писания] — помещать описываемую ситуацию в наиболее вероятные обстоятельства. [Покрывать кровь] следует только при обыденном забое, но не при освященном заклании [храмовых жертв]. Заповедь 148. Как сказано “Ибо душа всякого существа — кровь его...” (Ваикра, 17:14)• Только два вида птиц (горлицы и голуби) приносятся в жертву и пригодны для очень не- большого круга жертвоприношений. Хулин, 836. Присыпана. 16 17 18 19 20 596
^^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Что касается животного, называемого кой21, то, поскольку не- ясно, скотина это или дикое животное, [его кровь на всякий случай покрывают], но делают это, не произнося положенное в таких случаях благословение22. Кровь, разбрызганную [по стенам при убое], и кровь, остав- шуюся на ноже, покрывать [рыхлой] землей необходимо лишь в том случае, если [в нашем распоряжении] нет другой проли- той крови этого животного. Поскольку слова Писания “выпу- стать кровь ее и покрыть ее прахом” толкуются так23: сказано “покрыть землей ее”, [а не “всю ее”; это означает, что] доста- точно покрыть даже небольшую часть пролитой крови. [Рыхлой] землей следует покрыть кровь с обеих сторон—сни- зу и сверху. Для этого годится любая почва, рыхлая настоль- ко, что гончар не станет ее толочь для своих нужд. Под словом “прах” подразумевается не обязательно [рыхлая] земля в пря- мом смысле слова, но и все, что землей называется, даже не будучи ей. Например, золотой песок, ибо сказано: “...и пески его—золото”24. Если человек увидел, как кто-то другой зарезал скотину и не покрыл ее кровь, он обязан сам сделать это, поскольку этой за- поведи предпосланы слова “...сказал Я сынам Израиля...”25, и мудрецы26 [истолковали их в том смысле, что она] обращена ко всем сынам Израиля, а не только к каждому в отдельности. Прочие подробности [исполнения этой] заповеди рассматри- ваются в трактате Хулин, в [шестой] главе Кисуй дам (“Покры- тие крови”). Эта заповедь в силе во все времена и повсеместно и касается как мужчин, так и женщин. 21 Точная идентификация этого парнокопытного проблематична и неоднозначна. 22 Во избежание запрета произносить Имя Всевышнего без надобности. 23 Хулин, 836. 24 Иов, 28:6. 25 Ваикра, 17:12. 26 Хулин, 866, 87а. 597
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Тот, кто нарушил ее и не покрыл кровь дикого [дозволенно- го в пищу] животного или птицы, пренебрег предписывающей заповедью. Запрещающие заповеди 186 [1] ЗАПРЕТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМ, НЕ ГОВОРЯ УЖЕ О ПОСТОРОННИХ, ЗАХОДИТЬ В ХРАМ БЕЗ НАДОБНОСТИ27 Священнослужителям запрещено заходить в [зал] Храма кро- ме как для участия в службе, как сказано: СКАЖИ АГАРОНУ, БРАТУ ТВОЕМУ, ЧТОБЫ НЕ ВО ВСЯКОЕ ВРЕМЯ ВХОДИЛ ОН В СВЯТИЛИЩЕ ЗА ЗАВЕСУ И НЕ ПРИ- БЛИЖАЛСЯ К КРЫШКЕ, ПОКРЫВАЮЩЕЙ КОВЧЕГ, ДАБЫ ОН НЕ УМЕР. Ваикра, 16:2 [В Писании приводится] предостережение первосвященни- ку—даже в День Искупления28 не входить в Святая святых, за исключением проведения [там заповеданных ритуалов храмо- вой] службы. Это предписание включает в себя также и предо- стережение рядовым священнослужителям — не входить в зал Храма (гейхаль) кроме как для участия в службе. Запрет мож- но сформулировать следующим образом: всякому священно- служителю дозволено входить в те [внутренние] помещения Храма, куда ему открыт доступ, только в надлежащее время, то есть в час его участия в храмовой службе. 27 Букв, “в неурочное время”. 28 То есть в единственный день, когда это ему вообще дозволено. 598
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Мидраш Сифра так истолковывает слова Писания, [в которых сформулирована эта заповедь]: “не во всякое время”— речь идет [о первосвященнике, входящем в Святая святых] в Йом Кипур; “в Святилище”—включая [и прочих священнослужи- телей] и во все прочие дни года29; “за завесу”—имеется в виду весь Храм30. Можно спросить: не карается ли [в таком слу- чае] смертью неоправданное появление в любой части Храма? В Писании сказано: “...за завесу... дабы он не умер”—то есть тот, кто входит за завесу, подлежит смерти, а тот, кто входит во [внутренние помещения Храма], находящиеся вне завесы,— [обычному наказанию за] нарушение запрета, [наказание за нарушение которого не оговорено особо]. Мудрецы в тракта- те Менахот31 уточняют: за [неоправданное пребывание] в зале Храма—сорок [ударов бичом]. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление упрочить в сердцах несущих храмовую службу сознание вели- чия этого места и возвышенности служения, которое в нем со- вершается, чтобы они пребывали в непрестанном трепете пе- ред ним. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют32 мудрецы, первосвященник вправе вхо- дить в Святая святых только в День Искупления и только че- тырежды, не более того. [Первосвященник], вступивший в [Святая святых] в пятый [раз], подлежит смерти, посылаемой Небесами33. Обычный священнослужитель вправе входить в зал Храма ежедневно, [но только] для совершения службы. Всякий во29 Когда служение происходит только вне Святая святых. Постороннему, даже священно- служителю, не участвующему непосредственно в совершаемой службе, запрещено при- сутствовать при этом в любом случае. 30 Как уже было сказано, имеется в виду зал Храма. 31 276. 32 Мишна, Келим, 1:49. 33 То есть преждевременной кончины. 599
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | шедший в зал Храма без надобности, будь то первосвященник или обычный священнослужитель,—даже если он вошел для того, чтобы простереться ниц,—подлежит бичеванию. Но не смерти. Ибо сказано: “...за завесу... дабы он не умер״— [не- оправданное появление] в Святая святых [является преступле- нием], караемым смертью, а в [зале] Храма — нарушение за- прета Торы, [наказание за нарушение которого не оговорено особо]. Такого мнения по поводу этой запрещающей заповеди придерживается Рамбам, благословенна его память. Выше34 мы уже упоминали точку зрения Рамбана, согласно ко- торой запрет не участвующим в службе священнослужителям, чьи одежды разодраны и волосы растрепаны, входить в [зал] Храма является предписанием мудрецов. Так что, возможно, по его мнению, появление в зале Храма с намерением просте- реться ниц вообще не подлежит наказанию побиванием, по- скольку запрет “...чтобы не во всякое время входил он...״ ка- сается только совершенно бесцельного пребывания в Храме, являющегося несомненным проявлением неуважения к свято- сти этого места. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в трактате Менахот и сборнике ми- драшей Сифра. Эта заповедь распространяется на священнослужителей, и ее исполнение возможно только во времена, когда ведется хра- мовая служба. Однако мудрецы35 постановили, что и в наши дни36 предостережение вступать [на территорию, где должна находиться внутренняя часть] Храма, — в силе. Указание на это они находят [в порядке слов] Писания: сказано “...и опус- тошу Я Святилища ваши...”37, но не “и Святилища ваши опус- тошу Я״ — то есть “и после того, как опустошу, они останут- 34 Заповеди 155 и 156. 35 Мегила, 28а. 36 Когда нет Храма. 37 Ваикра, 26:31. 600
——КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | ся Святилищами”, сохранят свою святость38. Что дает основа- ние причислить эту заповедь к числу остающихся в силе во все времена. 187 [2] ЗАПРЕТ ЗАКЛАНИЯ ЖЕРТВ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ВНУТРЕН- НЕГО ДВОРА (ЭЗРА) ХРАМА Запрещено именуемое иоситат хуц (“забой снаружи”) закла- ние жертвенных животных за пределами внутреннего двора Храма, как сказано: ВСЯКОМУ ЧЕЛОВЕКУ ИЗ ДОМА ИЗРАИЛЯ, КОТОРЫЙ ЗАРЕ- ЖЕТ БЫКА, ИЛИ ОВЦУ, ИЛИ КОЗУ В СТАНЕ, ИЛИ ЗАРЕ- ЖЕТ ИХ ВНЕ СТАНА, А К ВХОДУ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ НЕ ПРИНЕСЕТ ДЛЯ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ БОГУ ПЕРЕД ШАТРОМ БОГА, КРОВЬ ВМЕНЕНА БУДЕТ В ВИНУ: КРОВЬ ОН ПРОЛИЛ, И ОТТОРГНУТ БУДЕТ ТОТ ЧЕЛОВЕК ИЗ СРЕДЫ СВОЕГО НАРОДА. Ваикра, 17:3, 4 В этих словах не содержится прямое предостережение: не за- бивать скот за пределами Храма. Упомянуто только наказание за это, а мы знаем39, что “нет наказания без предупреждения”40. Наши благословенной памяти мудрецы объясняют в тракта- те Звахим41, что предостережение в данном случае выводит- ся из сопоставления: тот, кто забивает жертвенное животное 38 Обязывающую нас воздерживаться от неоправданного пребывания в них. 39 См. Сангедрин, 566. 40 То есть запрет, за нарушение которого предусмотрено особое наказание, должен быть упомянут в Пятикнижии как минимум дважды: для предостережения и для уточнения полагающегося нарушителю наказания. 106а. 601 41
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | вне [храмового двора] и там же возносит его, виновен и в од- ном, и в другом42. Под “вознесением” подразумевается сожже- ние. Спрашивается: предположим, относительно вознесения мы находим и предостережение, и упоминание наказания. Упоминание о наказании — как сказано: “...а к входу в Ша- тер откровения не принесет... отторгнут будет тот человек.. .”43 Предостережение — как сказано: “Остерегайся, не приноси свои жертвы всесожжения в любом месте...”44 (поскольку, как утверждает рабби Абина со слов рабби Илы, всякий раз, ког- да в Пятикнижии используются такие обороты, как “остере- гайся”, “чтобы не” и “не”—речь идет о запрещающей запове- ди45). Что же касается забоя, то наказание-то упомянуто, как сказано: “...а к входу в Шатер откровения не принесет...”46,— но где же предостережение? Отвечая на этот вопрос, мудре- цы после длительного обсуждения приходят к выводу, что пре- достережение относительно запрета на забой [вне Храма] со- держится в словах предостережения относительно вознесения [вне Храма]. Это следует из того, что сказано: “...там приноси всесожжения свои и там делай все, что я заповедую тебе”47,— Писание уподобляет забой вознесению48. [Поэтому] использо- ван [глагол] “делать”, понятие, включающее в себя и забой, и сожжение. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — то, что Го- сподь установил особое место, где сыны Израиля должны при- носить [все свои] жертвоприношения и в котором должны обращать свои сердца к Нему. Благодаря тому, что это [стро- го] определенное место, окруженное ореолом величия и бла42 То есть в нарушении двух заповедей. 43 Ваикра, 17:9. 44 Дварим, 12:13. 45 Соответственно, поскольку в стихе сказано “остерегайся”, значит, он содержит запо- ведь—запрет возносить жертву вне храмового двора. 46 Ваикра, 17:4. 47 Дварим, 12:14. 48 “Там вознеси... там сделай”. 602
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | гоговения, пребывание в нем наполняет душу стремлением к благу, сердце смягчается и принимает иго Царства Небесно- го безоговорочно. Оттого и запретил Всевышний приносить жертвы где бы то ни было, кроме избранного Им места, чтобы искупление наших грехов было полным49. Обо всех заповедях Господа можно сказать, что они дарова- ны нам лишь ради нашего блага, как мы уже писали, ибо Бог желает всем Своим созданиям только добра, и потому Он ска- зал, что тот, кто принесет жертву вне назначенного Им места, понесет вину за пролитую кровь. Дело в том, что Всевышний не дозволил людям лишать животных жизни по собственно- му произволу. Отнять жизнь можно, лишь принося искупи- тельную жертву, а также ради удовлетворения таких насущ- ных потребностей, как питание, лечение и тому подобное, в чем у человека есть настоящая нужда. Однако ни в коем слу- чае нельзя отнимать жизнь у живых существ без всякого смыс- ла. Такой поступок называется кровопролитием и приравни- вается к настоящему преступлению, хотя и не столь тяжкому, как убийство человека,— по той причине, что человек стоит намного выше животных. Но суть дела от этого не меняется, и кровопролитие остается кровопролитием, преступным деяни- ем, если кровь животного пролита без всякой нужды и поль- зы для человека. Когда животное приносят в жертву не там, где это дозволено Писанием, это не приносит никакой пользы, зато приносит вред — тем, что нарушается воля Всевышнего. И поэтому наказание за это—отсечение души от ее духовного источника. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы50, если животное было предано закланию за пределами Храма, то даже если затем оно было 49 Поскольку сердце приносящего жертву в Храме наполняется более глубоким чувством, как было объяснено. 50 Звахим, 106а. 603
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | вознесено51 на храмовом жертвеннике, совершивший это не־ сет ответственность за нарушение заповеди, поскольку запре- ты заклания и вознесения жертв вне Храма представляют со- бой две самостоятельные заповеди (запрет сожжения приве- ден в недельном разделе Реэ52). Нарушением заповеди является только заклание животного, пригодного для храмового жертвоприношения. Но забивший животное, негодное для вознесения на жертвенник, не престу- пает запрет приносить жертвы вне Храма53, поскольку сказано: “...для жертвоприношения Богу перед шатром Бога...54״ — так что заклание животного, непригодного “быть принесенным перед шатром Бога”, не подпадает под этот запрет. Прочие подробности [исполнения этой] заповеди рассматри- ваются в тринадцатой главе трактата Звахим. Запрет приносить жертвы вне Храма в силе повсеместно и во все времена и касается как мужчин, так и женщин. Даже сегод- ня забивающий животное с целью принести его в жертву нару- шает этот запрет. В трактате Звахим55 сказано так: вознесший жертву вне Храма в наши дни, по мнению рабби Йоханана, ви- новей в нарушении заповеди. И закон установлен в соответ- ствии с его мнением. Тот, кто злонамеренно нарушил запрет и забил [жертвенное] животное за пределами Храма, карается отсечением души от ее источника. Даже если животное не было затем вознесено [на огне], с момента его забоя [совершивший его] виновен [в нарушении заповеди]. И так говорят мудрецы56: виновен тот, кто забил [жертвенное животное вне Храма], и виновен, если вознес [жертву вне Храма]57. 51 Сожжено, как уже было сказано. 52 Заповедь 437. 53 Даже если это то, что он подразумевает сделать. 54 Ваикра, 17:4. 55 1076. 56 Звахим, 1066. 57 За то и другое — по отдельности. 604
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Если же нарушение было допущено по ошибке, виновному надлежит принести установленную искупительную жертву (хатат квуа) — по восстановлении Храма. 188 [3] ЗАПРЕТ ПРЕДАВАТЬСЯ ЛАСКАМ С ЖЕНЩИНАМИ (АРАЙОТ), БЛИЗОСТЬ С КОТОРЫМИ ЗАПРЕЩЕНА ТОРОЙ ПОД УГРОЗОЙ ОТСЕЧЕНИЯ ДУШИ ОТ ЕЕ ИСТОЧНИКА Запрещено предаваться ласкам с арайот, то есть с родствен- ницами58, чужими женами и [любыми] женщинами, находя- щимися в периоде менструальных истечений [и сопутствую- щей им ритуальной нечистоты] (нида). Этот запрет касает- ся не только совокупления, но и объятий, поцелуев и прочих неподобающих действий, которым с такой охотой предаются развратники в погоне за суетными [плотскими радостями]. Об этом сказано: НИКТО НИ К КОМУ ИЗ ЕДИНОКРОВНЫХ НЕ ПРИ- БЛИЖАЙТЕСЬ, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ НАГОТУ. Я — ГО- СПОДЬ. Ваикра, 18:6 Эти слова означают недопустимость любого любовного сбли- жения, ведущего к запретному соитию. Мудрецы59, толкуя эту заповедь, задаются вопросом: Писание говорит “...не прибли- жайтесь, чтобы открыть наготу”— откуда же мы выводим, что приближение само по себе также запрещено? Из того, что 58 Определенных категорий, установленных Торой, — далеко не всегда дело в близости родства. 59 Мидраш Сифра к недельному разделу Ахарей, 13:15• 605
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | сказано: “И к жене во время отстранения ее в нечистоте ее не приближайся...60״ Но это доказывает только то, что запрет “приближаться” (наряду с запретом “не открывать наготу”61) дан относительно женщины, у которой месячные истечения. Но откуда следует, что он распространяется и на прочих арай- от? Из того, что сказано “Не приближайся, чтобы открыть наготу”. А далее [в той же главе] сказано: “...души делающих это будут отторгнуты из среды их народа”62. Может быть, отсю- да также следует, что “приближение” само по себе карается от- сечением души от ее источника? Сказано не “души приближа- ющихся, чтобы открыть наготу, отторгнуты будут”, но “души делающих это63”64. Запрет повторяется еще раз в стихе “...не делайте ничего из этих мерзостей...”65 Речь идет обо всех подобных действиях, мерзких пред Богом, так что всякий, кто их совершает, отдаля- ется от блага и лишает себя опекающего надзора Всевышнего. Слышал я от моих учителей, что именно таково значение вы- ражения “мерзость пред Всевышним”, в каком бы контексте оно ни фигурировало. Так и в заключение этого отрывка ска- зано: “Ибо все эти мерзости делали люди этой страны, бывшие до вас, и осквернилась страна”66,— [а еще ниже сказано: “И не ходите по законам народа, который Я изгоняю перед вами, ибо все это они делали], и возгнушался Я ими”67. Имеется в виду, что речь идет о чем-то в высшей степени отвратительном и гад- ком. А о таких вещах Писание всегда говорит как о ненавист- ных Всевышнему. Но это, как объясняют68 мудрецы, — условВаикра, 18:19. Там же, в продолжении стиха: “...чтобы открыть ее наготу”. Ваикра, 18:29. То есть души тех, кто совершает “это”—вступает в запретную близость. То есть отсечение души — кара за вступление в запретную близость, но не за предше- ствовавшие ей, ведущие к ней ласки. Ваикра, 18:26. Там же, 18:27. Там же, 20:23. Мидраш Мехилъта к недельному разделу Итро, 19:18. 60 61 62 63 64 65 66 67 68 606
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | ное выражение, выбор которого обусловлен желанием опи- сать Божественную реакцию в доступных нам выражениях69. Говоря70 словами мидраша Сифра71: “По обычаям страны еги- петской, в которой вы жили, не поступайте, и по обычаям страны Кнаан, в которую Я веду вас, не поступайте”,—может быть, например, нельзя возводить и такие же постройки, как в этой стране? Но Писание уточняет: “по обычаям... не посту- пайте”, то есть “не следуйте их законам”, а не “откажитесь от подражания им в архитектуре”. И там же [в Сифра] перечисле- ны некоторые законы, [существовавшие в Египте и Кнаане],— гомосексуальные и лесбийские браки, двоемужество и тому подобное. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление отдалить нас от порока, о чем я в меру своих скромных зна- ний написал в недельном разделе Итро, в пояснениях к запре- ту прелюбодеяния72. Запрет, о котором идет речь в этой главе, того же рода, и он дан для того, чтобы удержать нас от любой [физической] близости с арайот, потому что ласки естествен- ным образом приводят к соитию, да и сами по себе они явля- ются источником немалого количества бед и проблем, как я уже объяснял там. Этого достаточно, чтобы объяснить вред от нарушения супружеских обетов. Что же касается причин недо- пустимости близости с родственницами, мы нуждаемся в дру- гом объяснении. Когда, с Божьей помощью, разговор пойдет о запрете на совокупление с собственной матерью73, я изложу то, что мне известно по этому поводу74. 69 То есть говоря о ненависти, наши благословенной памяти мудрецы пытаются дать нам представление о том, как далеко оказывается человек, творящий, по словам Писания, “мерзость”, от Источника благ. Сам же Всевышний, как уже объяснялось, испытывает к Своим творениям только любовь и стремление нести им благо. 70 О “мерзостях”, которые отличали народы, населявшие Страну Израиля. 71 К недельному разделу Ахарей, 8:8. 72 Заповедь 35. 73 См. заповедь 190. 74 То же можно сказать о причинах запрета на ласки с женщиной, страдающей от менстру- альных истечений,—речь о них в соответствующей главе. 607
КНИГА ВЛИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: мудрецы ввели дополнительные ограничения75 — запре- тили [мужчинам] подмигивать [женщинам], которые [под страхом отсечения души] не должны общаться с ними жеста- ми, обмениваться взглядами и т. д. [Это сделано для того, что- бы свести к минимуму] вероятность возникновения влечения к ним. Запрещено даже наслаждаться ароматом духов женщи- ны, [связь с которой запрещена под страхом отсечения души от ее источника]. Запрещено разглядывать женщин76 для того, чтобы насладить- ся [их красотой. Даже жениху] запрещено любоваться соб- ственной невестой. И мизинец77 женщины непозволительно мужчине, [которому это доставляет удовольствие], разглядывать, если речь идет не о его жене. Ею же он может любоваться и в период менстру- альных истечений, когда она запрещена ему [под страхом от- сечения души от ее источника], поскольку этот запрет носит временный характер и можно положиться на сына Израиля в том, что тот совладает [со своими запретными желаниями], если будет знать, что позже сможет удовлетворить их [дозво- ленным образом]. Впрочем, и это дозволение касается только частей тела жены, которые, [как правило], не прикрыты одеж- дой. А на те, что обычно скрыты от взоров, смотреть [в этот пе- риод] ему нельзя, чтобы не подвергать себя слишком большому искушению. Мудрецы говорят78, что нельзя любоваться даже волосами женщины, связь с которой запрещена. Более того, нельзя ради получения удовольствия вслушиваться в звуки ее голоса. Даже разглядывать ее цветастые (то есть нарядные) платья нельзя, [даже когда они не на ней], — если мужчина знает, что их но75 В оригинале используется формулировка Пиркей Авот (3:13): “Возвели вокруг закона ограду”. 76 Не только арайот, а вообще. 77 То есть некую небольшую и не соблазнительную часть женского тела. 78 Брахот, 24а. 608
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЛХАРЕЙ | сит именно она,—поскольку разглядывание наряда [неизбеж- но] наведет на мысли о его владелице. Дополнительное ограничение79—запрет в любой форме справ- ляться о здоровье80 чужой супруги, причем [не только у нее са- мой, но] даже у ее мужа81. Ограничения и запреты подобного рода весьма многочислен- ны, но все они проистекают из единого принципа: мужчине за- прещено делать или говорить что-либо, побуждающее его заин- тересоваться женщинами. Непозволительно совершать какие- либо действия, говорить что-либо, подавать какие-либо знаки, которые могут привести к сближению с женщиной, не являю- щейся его женой, поскольку женщины очень впечатлительны82. В этой связи уместно напомнить обличительные слова проро- ка, обращенные им к современникам: ““Они — откормленные жеребцы... каждый ржет жене другого. За это ли не накажу?”— сказал Господь.. .”83 “Ржание” здесь означает соблазнение—при- зывы, обращенные как бы невольно, ненамеренно, к жене ближ- него. Мужчины, как жеребцы, возвышают свои голоса, чтобы их могли услышать и, обратив внимание, увлечься ими [чужие] жены. И нет числа всевозможным уловкам и приемам, к кото- рым прибегают мужчины, чтобы, пользуясь женской впечатли- тельностью, разжечь в их сердцах любовный жар, толкающий в объятия греха. Поэтому мудрецы не задавались целью пере- числить их все, а упомянули лишь некоторые, каждый же из нас обязан остерегаться соблазнов в меру своего разумения и опыта и [памятуя, что] “.. .Господь видит то, что в сердце”84. Но в любом случае, независимо от особенностей личностно- го склада, никому не позволительно преступать то, что мудре- 79 См. Кидушин, 706. 80 Приветствовать, передавать привет и т. п. 81 Это связано с опасением, что, узнав от мужа о подобном знаке внимания, женщина вое- примет его как проявление интереса, а это, в свою очередь, может привести к самым нежелательным последствиям. 82 И любой знак внимания и интереса могут интерпретировать в романтическом ключе. 83 Ирмеягу, 5:8, 9. 84 Шмуэлъ 1,16:7. 609
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | цы запретили [прямым текстом]. Даже если человек уверен в том, что его тяга к женщинам невелика, это не дает ему ос- нования сказать себе: “Поскольку я уверен, что равнодушен к женщинам, почему бы мне не полюбоваться женской красо- той? Ведь я знаю, что это не пробудит во мне греховных же- ланий!” Многие утверждали подобное и в итоге оступались. Именно это имели в виду мудрецы, когда говорили, что едва заметное поначалу влечение к злу разрастается и становится неодолимым85. Смотри же, сын мой, не дай злому началу усыпить твою бди- тельность, и пусть хоть тысячу успокоительных заверений оно даст тебе—не верь. И хотя в Талмуде мы находим примеры того, как некоторые мудрецы не придерживались определенных пра- вил сдержанности при общении с женщинами, предписанных их сотоварищами, никакого противоречия с моими словами тут, разумеется, нет, поскольку они позволяли себе подобные вещи исключительно во имя исполнения той или иной запове- ди. Так, мы читаем86 о рабби Йоханане, что он у всех на виду усаживался перед входом в микве87, чтобы, полюбовавшись им88, женщины затем зачинали детей, похожих на него красотой. Но сам рабби Йоханан, Боже упаси, не глядел на них. Или, к при- меру, рав Аха89, который [во время свадебных торжеств] носил невест на плечах90,—он, разумеется, делал это только в испол- нение заповеди веселить жениха и невесту. И есть несколько дополнительных свидетельств подобного толка. 85 См. Сукка, 52а. 86 Брахот, 20а. 87 Куда женщины приходили после периода менструальных истечений для очистительно- го омовения перед возобновлением супружеской близости. 88 В Талмуде мы находим многочисленные свидетельства исключительной физической привлекательности рабби Йоханана. См., напр., Бава мециа (84а), где рассказывается о том, что его будущий ученик и коллега Реш Лакиш в бытность свою разбойником при- нял рабби Йоханана за купающуюся красавицу и бросился к ней в воды Иордана. Так со- стоялось их знакомство, в результате которого Реш Лакиш вернулся к Торе, а в награду получил в жены сестру рабби Йоханана. 89 В оригинале написано “Рабби” (то есть рабби Йегуда га-Наси), но это, очевидно, описка. 90 См. Ктубот, 17а. 610
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Кроме того, [что они делали это только во имя исполнения за- поведи], следует помнить, что мудрецы были подобны ангелам небесным. Все свое время они проводили в изучении Торы и исполнении заповедей, и чистота и праведность их намерений были очевидны окружающим, как свет солнца. В силу своей аб- солютной приверженности Торе и заповедям мудрецы были не- подвластны злому началу, и их поступки не могли быть запят- наны даже тенью нечистых помыслов. Однако мы сегодня не таковы, и именно потому, по нашей слабости, нам следует осо- бенно тщательно соблюдать все ограничения и запреты, вве- денные мудрецами, и мы не вправе переступить даже самую низкую ограду, мешающую человеку приблизиться к греху. Во- лее того, каждый обязан сам возводить подобные ограды даже там, где это не предусмотрено мудрецами, если чувствует необ- ходимость оградить себя от греха. Так, существует рассказ91 об одном мудреце, который просил других предостерегать его от его же собственной дочери, хотя уединение с родной дочерью мудрецами дозволено, как будет разъяснено ниже. Говоря же в общем, мужчине чрезвычайно тяжело справить- ся с тягой к женщинам и не поддаться соблазну. Поэтому им требуется крепко держать себя в узде. При виде приближаю- щейся красавицы мужчине следует представить себе, что меж- ду ее ресницами пылает адское пламя и вечным огнем будет гореть каждый, кто приблизится к ней. Пусть он сосредото- чит все свои мысли на этих [ужасных картинах], и тогда со- блазн не будет властен над ним. Мудрецы учат92, что, если че- ловек чувствует, как его одолевает искушение, так что нет сил справиться с ним и невозможно отвлечься от дурных мыслей, пусть прочтет Шма Исраэлъ или углубится в изучение Торы, и святость этого занятия, по уверению мудрецов, поразит злое начало. Написано в Талмуде93: “Если подобно камню [зло] — 91 См. Кидушин, 816. 92 Брахот, 5а. 93 Кидушин, 31а. 611
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | [Тора] размягчит его, а если железу подобно — расплавит его, ибо, как сказал пророк, “...слово Мое подобно огню,—сказал Господь,— и, подобно молоту, оно разбивает скалу””94. Кроме того, мудрецы постановили95, что Торой запрещено (в рамках данной заповеди) уединяться с любой женщиной [из тех, что запрещены нам под страхом отсечения души от ее источника], — будь она даже старухой или подростком, ибо уединение ведет к совокуплению. Исключением из этого пра- вила служит лишь уединение матери с сыном, отца с дочерью и мужа с женой в дни ее нечистоты96. В последнем случае речь идет о муже, познавшем жену. Если же это молодожены и мен- струальное истечение началось у невесты после бракосочета- ния, [но до первой супружеской близости, то уединяться им до ее очищения запрещено]. Что касается уединения мужчины с мужчиной или со скотом, то, [хотя соитие с ними также запрещено под угрозой отсече- ния души], это дозволено, поскольку сынов Израиля не подо- зревают в подобных наклонностях. Уединение с незамужней не было запрещено Торой. Но по- еле “истории Амнона и Тамар”97 царь Давид и раввинский суд, во главе которого он стоял, ввели запрет и на него. Шамай и Гилель запретили уединяться с нееврейками. Мудрецы дозволили98 всматриваться в лица [незамужних, раз- решенных им в жены] женщин тем мужчинам, которые дела- ют это, чтобы подобрать себе невесту по вкусу. Более того, они не только разрешили, но и рекомендовали так поступать — тщательно выбирать невесту, убеждаться в ее привлекатель- ности в глазах жениха, чтобы замужество не закончилось ско- рым разводом или большим разочарованием. 94 Ирмеягу, 23:29. 95 Кидушин, 806. 96 Во всех этих случаях речь идет о женщинах, запрещенных нам под страхом отсечения души, и тем не менее уединение с ними разрешено. 97 Сын Давида Амнон, притворившись больным, заманил и опозорил свою сестру по отцу, Тамар. См. Шмуэлъ II, гл. 13 . 98 Кидушин, 41а. 612
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются во многих трактатах Талмуда, по кото־ рым они разбросаны. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и касает- ся как мужчин, так и женщин, которым также запрещено во־ жделеть кого-либо, кроме своего супруга. Все свое влечение и страсть женщина должна устремлять только к мужу, и так по- ступают достойные дочери Израиля. Тот, кто злонамеренно нарушает запрет и вступает в доставляю- щий чувственное наслаждение физический контакт с кем-либо из запрещенных ему [под страхом отсечения души] женщин, под- лежит бичеванию — при условии, что имеются свидетели [его поступка], предупреждавшие о запрете и каре за его нарушение. Если же были нарушены установления мудрецов, призванные оградить нас от нарушения заповеди Торы, — например, кто- то, несмотря на предупреждения свидетелей, шутил и легко- мысленно вел себя с чужой женой,—то виновный в этом под- лежит “побиванию бунтовщика99״. Рамбан, благословенна его память, не включил запрет преда- ваться ласкам [с женщинами, близость с которыми запрещена под страхом отсечения души], в число [365] запрещающих за- поведей100, поскольку полагал, что он представляет собой пра- вила предосторожности, введенные мудрецами. Свое мнение он основывал на словах мудрецов101: сказал рабби Йосей, сын рабби Буны: “не приближайся” означает “не открывай наго- ту”. Иными словами, предостережение “не приближайся” за- прещающей заповедью не является — Торой запрещено толь- ко “открывать наготу”. Другие доводы Рамбана в пользу такой точки зрения мы найдем в его сборнике замечаний к “Книге заповедей” Рамбама, к заповеди102. 99 См. прим. 75 к заповеди 16. 100 См. его замечания к “Книге заповедей”: запрещающая заповедь 353. 101 Иерусалимский Талмуд, Сангедрин, 7:7. 102 См. его замечания к “Книге заповедей”: запрещающая заповедь 353. 613
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | 189 [4] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ ОТЦА Сыну запрещено “обнажать наготу” отца, то есть совокуплять- ся со своим отцом как с женщиной. Как сказано: НАГОТУ ОТЦА ТВОЕГО И НАГОТУ МАТЕРИ ТВОЕЙ НЕ ОТ־ КРОЙ; ТВОЯ МАТЬ ОНА, НЕ ОТКРОЙ ЕЕ НАГОТУ. Ваикра, 18:7 Этот запрет дополняет другой103, упоминаемый ниже, но более общий — запрет на совокупление любых двух мужчин, как ска- зано: “С мужчиной не ложись, как ложатся с женщиной: мер- зость это”104. В трактате Сангедрин105 106 приводится уточнение мудрецов, со- гласно которому запрет касается [именно совокупления сына] с родным отцом, [и ни с кем другим]. Там же задается вопрос: [зачем особо запрещать совокупление с отцом], если есть об- щий запрет на мужеложство? И дается такой ответ: запрет этот дан для того, чтобы усугубить вину нарушителя, удвоив ее. Так, мы находим следующее высказывание рабби Йегуды: нееврей, вошедший к своему отцу, нарушает две запрещаю- щие заповеди. Мудрецы пояснили [практическое значение] этого постановления рабби Йегуды: в случае если этот запрет нарушает кто-то из сынов Израиля и делает это неумышлен- ною6, он обязан принести две искупительные жертвы107. Поче- му же тогда упомянут [не еврей, а] “нееврей”?108 Потому что, юз Заповедь 209. 104 Ваикра, 18:22. 105 54а. 106 Как ни сложно на первый взгляд представить себе непредумышленный половой акт, су- ществует достаточно большое количество ситуаций, в которых это может произойти: когда человек не отдает себе отчета в своих действиях, когда он не знает, кто находится перед ним, и т. д. 107 По одной за нарушение каждого из запретов. 108 Которому за совокупление с мужчиной в любом случае полагается смертная казнь, не- зависимо от того, злонамеренно или неумышленно это было сделано. А казнить дваж- ды все равно нельзя. 614
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | имея возможность высказать свою мысль в контексте разгово- ра об ответственности за половые связи, запрещенные неевре- ям, рабби Йегуда не хотел даже теоретически допускать при- частность кого-либо из сынов Израиля к такому презренному и позорному деянию. Хотя, [как уже было сказано, практиче- ское значение это правило] имеет именно для сынов Израиля, приносящих за непредумышленное нарушение каждого из за- претов искупительные жертвы. Вопрос о причинах, по которым дана эта заповедь, не нужда- ется в пространном ответе. Совершивший столь отвратитель- ное преступление заслуживает того, чтобы люди исторгли его из своей среды и покарали самым суровым образом. Поэтому он подлежит казни побиванием камнями. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют109 мудрецы, запрет нарушается в тот мо- мент, когда головка полового члена введена [в анус], но не ра- нее. Это же касается всех запретных связей— заповедь нару- шается с введением головки члена [во влагалище или анус]. Единственное исключение—совокупление с [обрученной] ра- быней (шифха харуфа)110: в этом случае заповедь считается на- рушенной лишь после излияния семени. Что касается трактатов, в которых рассматриваются эти и про- чие подробности [законов исполнения данной] заповеди, мы упомянем их в конце пояснений к этому недельному разделу, в котором рассматриваются и другие запретные связи. Эта заповедь в силе во все времена и повсеместно. Тот, кто злонамеренно нарушил ее, введя головку полового члена [в анус собственного отца] при свидетелях, предупреж- давших его о том, что он преступает запрет и какая кара его 109 Йевамот, 536. но См. заповедь 124. 615
^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | ожидает, — подлежит казни побиванием камнями. Совершив- тему же подобное неумышленно, следует принести две иску- пительные жертвы — одну за нарушение запрета “обнажать наготу отца״, а другую — за нарушение запрета мужеложства. [Разумеется, это возможно только] во времена, когда ведется храмовая служба. 190 [5] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ МАТЕРИ Сыну запрещено “обнажать наготу”111 матери, как сказано: НАГОТУ ОТЦА ТВОЕГО И НАГОТУ МАТЕРИ ТВОЕЙ НЕ ОТ- КРОЙ; ТВОЯ МАТЬ ОНА, НЕ ОТКРОЙ ЕЕ НАГОТУ. Ваикра, 18:7 Говоря о причинах запретов на половые связи с родственница- ми112, Рамбам пишет113, что это связано с общим стремлением Торы всемерно удержать человека от половых контактов, со- вершаемых не во имя продолжения рода или исполнения [ка- кой-либо иной] заповеди114. Родственницы же, постоянно на- ходясь рядом с мужчиной, представляют для него наибольший соблазн, и поэтому [Тора сочла нужным] наложить на бли- зость с ними запрет. Благословенной памяти Рамбан115 находит это объяснение ма- лоубедительным. В самом деле, станет ли Тора грозить мужчи- не такой страшной карой за связи [с родственницами] толь- ко потому, что те слишком часто бывают в его обществе, в то ш То есть совокупляться с ней. 112 Некоторых степеней родства. 113 Путеводитель растерянных, 3:49• 114 Имеется в виду заповедь обеспечивать потребности жены. См. заповедь 59. 115 В комментарии к Ваикра, 18:6. 616
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | время как она позволяет ему, если он того пожелает, взять сот- ню, а то и тысячу жен?116 Рамбан полагает, что истинные при- чины запрета родственных связей должны быть связаны с ве- ликой тайной потаенных свойств души, и все это как-то связа- но с тайной зачатия (Рамбан неоднократно упоминает о ней [в своем комментарии к Пятикнижию]). Помимо объяснения, приведенного выше, я нашел у Рамбама еще одно, на мой взгляд соответствующее очевидному смыслу вещей. По его мнению, Тора запретила мужчине половую бли- зость с женщинами, которым ему следовало бы оказывать по- чет и уважение и не [омрачать отношения с ними, давая при- чину для] постыдных [общих воспоминаний]. Он подробно объясняет, почему это верно относительно родственниц той или иной степени родства. Рассуждения Рамбама на эту тему весьма пространны, и я от- сылаю к его книге, здесь же мы не можем позволить себе столь длинные отступления. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют117 мудрецы, запрет “обнажать наготу матери” в силе и в том случае, если она была взята отцом силой, посколь- ку мать от этого не перестает быть матерью. Если же человек “обнажил наготу” своей матери, которая приходится его отцу за- конной женой, то он виновен вдвойне—в связи с собственной матерью и в связи с супругой своего отца118. При этом нет разни- цы, когда происходит совокупление — при жизни отца или по- еле его смерти, поскольку жена отца остается его женой и овдо- вев, так что его сын, вступив в близость с ней, все равно вино- вен в нарушении двух запретов, как мы уже объяснили. В качестве меры предосторожности, призванной гарантиро- вать, [насколько это возможно], что запрет вступать в бли- зость с собственной матерью не будет нарушен, мудрецы вве617 116 То есть вести очень бурную половую жизнь. 117 Сангедрин, 54а. 118 Там же, 536. И см. заповедь 191.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | ли запрет“9 на близость с собственной бабкой по материнской линии, а также с матерью бабки, бабкой бабки и т. д. хоть на тысячу поколений назад, если допустить, что возможно было бы встретиться со столь далекими предками. Связь с ними все- ми запрещена в силу постановления софрим (“книжников”). Другой запрет, также призванный служить “оградой” этой за- поведи, касается матери отца, то есть бабки по отцовской ли- нии, ее матери, матери ее матери и т. д. Кроме того, были установлены запреты относительно матери отца его отца‘20 и матери отца матери, но не их матерей, бабок и т. д. А по некоторым мнениям119 120 121, запрет распространяется и на них122. Можно задать вопрос: в чем причина различия (по первому из мнений) между двумя первыми из упомянутых линий родства и двумя вторыми? Ответ будет таким: связь с бабками, пра- бабками и т. д. по женским линиям [как со стороны матери, так и со стороны отца] больше напоминает связь с матерью, что дает основания отнестись к ним более строго и ввести 60־ лее строгие ограничения. К родственницам по мужской линии это относится в меньшей степени, поэтому мудрецы наложи- ли запрет только на связь с бабками по ним, но не с прабабка- ми и т. д. И [о постановлениях мудрецов сказано]: “Речи из уст мудрого приятны.. .”123 Те родственницы, связь с которыми запрещена мудрецами, [на языке талмудистов и специалистов по еврейскому праву] име- 119 Йевамот, 21а. 120 То есть бабки отца по мужской линии. 121 См. комментарий Раши к Йевамот, 21а. 122 Возникает вопрос о том, необходимо ли накладывать ограничения на связи, которые и без того невозможны в силу очевидных, естественных причин. Ответ на него таков: темпы старения, продолжительность жизни и прочее могут меняться. Собственно, об этом свидетельствует и знакомая нам акселерация. Но речь идет и о гораздо больших масштабах. Согласно сказанному в Пятикнижии, в первых поколениях люди жили многие сотни лет (а мидраши уточняют, что при этом они не знали ни болезней, ни старости). Теоретически невозможно исключить возвращение человеческой природы к тому, что было обычным в те времена,—даже до прихода Машиаха. 123 Когелет, 10:12. 618
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | нуются “вторыми״, дабы подчеркнуть, что речь идет о запрете, наложенном мудрецами, вторичном по отношении к запрету Торы. Этот запрет в силе повсеместно и во все времена. Душа того, кто нарушает его и совокупляется с собственной матерью по злому умыслу, подлежит отсечению от ее источни- ка. А если он совершил это в присутствии предостерегавших его свидетелей, то ему полагается также побивание камнями. Если же нарушение этого запрета было допущено неумышлен- но124, то во времена, когда ведется храмовая служба, следует принести установленную искупительную жертву (хатат квуа). Тот, кто вступил в близость с одной из запрещенных мудреца- ми “вторых״, подлежит “побиванию бунтовщика”. Этот запрет касается [не только сынов Израиля, но] всех лю- дей, всех народов. Однако имеется разница между Израилем и прочими народами, заключающаяся в том, что сынам Израиля мудрецы запретили вступать в половые связи и с их бабками, прабабками и т. д., а всем прочим запрещены [из этой катего- рии родственниц] только их матери. 191 [6] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ ЖЕНЫ ОТЦА, ДАЖЕ ЕСЛИ ОНА НЕ ПРИХОДИТСЯ ЧЕЛОВЕКУ МАТЕРЬЮ Запрещено “обнажать наготу”125 жены отца даже в том случае, когда она не приходится человеку матерью, как сказано: НАГОТУ ЖЕНЫ ОТЦА ТВОЕГО НЕ ОБНАЖАЙ: ЭТО НАГОТА ОТЦА ТВОЕГО. Ваикра, 18:8 124 См. прим. 106 к заповеди 189. 125 Совокупляться. 619
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Причины, по которым дана эта заповедь, — те же, что упоми- нались в пояснениях к запрету на совокупление с родственни- цами126. Кроме того, [в данном случае] есть и дополнительное соображение: подобная связь унижает достоинство отца. А в пояснениях к заповеди почитания отца и матери127 мы уже пи- сали, сколь важно почтительное отношение к родителям. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы128, запрет Торы на совокупление с женой отца вступает в силу с момента освящения невесты (эру- син/кидушин)129, даже если брак еще не заключен до конца (ни- суин), и распространяется также на бывшую жену после развода и даже после смерти отца. В качестве “ограды” к этой заповеди мудрецы запретили130 совокупляться с женой деда по отцовской линии, даже если она не приходится человеку родной бабкой; женой прадеда и женой прапрадеда и так далее, до [жен] самого праотца Яакова. Другой оградой, возведенной мудрецами, стал запрет, распространяющийся только на одно поколение в про- шлое—на супругу деда с материнской стороны, жену отца мате- ри. Причина такого различия в том, что поскольку речь идет об ограничениях, связанных с запретом на совокупление с женой отца, то в большей степени они уместны относительно родствен- ниц по мужской линии, связь с которыми запрещена независи- мо от того, сколько поколений разделяют мужчину и женщи- ну. По материнской же линии запрещена только [одна] супруга деда. Логику подобного отличия я уже объяснял в [предыдущей главе, посвященной] запрету “обнажать наготу матери”131. 126 Заповедь 190. 127 Заповедь 27. 128 Сангедрин, 53а. 129 В наше время принято объединять эти два этапа бракосочетания в единый свадебный обряд. Отсюда распространенное ошибочное использование термина эрусин в значе- нии “помолвка”, что совершенно неверно. Помолвка на святом языке называется тна- им (букв, “условия”). 130 Йевамот, 21а. 131 Заповедь 190. 620
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХЛРЕЙ | Что касается трактатов, в которых рассматриваются эти и про- чие подробности [законов исполнения данной] заповеди, мы упомянем их в конце пояснений к этому недельному разделу132. Связи, о которых говорится в этой главе, запрещены не только сынам Израиля, но и остальному человечеству. Однако имеет- ся разница между Израилем и прочими народами, заключаю- щаяся в том, что у тех запрет вступает в силу только после того, как отец совокупился со своей супругой133, у сынов же Израи- ля—уже после освящения. А кроме того, как мы уже объясня- ли выше134, сынам Израиля запрещены [мудрецами] “вторые”. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Душа того, кто нарушает ее и злонамеренно совокупляется с женой отца, подлежит отсечению от ее источника. А если он совершил это в присутствии предостерегавших его свидетелей, то ему полагается также побивание камнями. Если же наруше- ние этого запрета было допущено неумышленно, то во време- на, когда ведется храмовая служба, следует принести установ- ленную искупительную жертву (хатат квуа). Тот, кто вступил в близость с одной из запрещенных мудреца- ми “вторых”, подлежит “побиванию бунтовщика”. 192 [7] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ СЕСТРЫ КАК ПО ОТЦУ, ТАК И ПО МАТЕРИ [Брату] запрещено “обнажать наготу” сестры, даже если она приходится ему лишь единокровной или единоутробной се- строй, даже если рождена женщиной, которой их отец овладел 132 Заповедь 211. 133 Так как только таким образом она становится его женой. 134 Заповедь 190. 621
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | против ее воли, или прижита их матерью вне брака,—в любом случае она является его сестрой, и о ней сказано: НАГОТУ СЕСТРЫ ТВОЕЙ, ДОЧЕРИ ОТЦА ТВОЕГО ИЛИ ДОЧЕРИ МАТЕРИ ТВОЕЙ, РОЖДЕННОЙ В ДОМЕ ИЛИ РОЖДЕННОЙ ВНЕ ЕГО, НЕ ОТКРЫВАЙ... Ваикра, 18:9 Может возникнуть вопрос: для чего же в таком случае Тора от- дельно запрещает обнажать “наготу дочери жены отца тво- его.. .”?135 Ведь мы уже знаем, что единокровная сестра запреще- на точно так же, как всякая другая? Действительно, второй за- прет дан только для того, чтобы в случае, если сестра, с которой человек вступил в половую близость,—дочь жены его отца, на- рушался бы еще один, дополнительный запрет, как будет объяс- нено ниже136. Таким образом получается, что совокупившийся со своей сестрой, являющейся дочерью жены его отца, престу־ пает два запрета: “не обнажай наготу сестры״ и “не обнажай на- готу дочери жены отца״. И если человек совершил это неумыш- ленно, он обязан принести две искупительные жертвы. О причинах, по которым запрещена связь с родственницами, мы уже написали, что могли, давая пояснения к запрету “обна- жать наготу матери”137. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы138, запрет касается именно се- стры, являющейся дочерью жены отца139, но не дочери жены отца, рожденной от другого мужчины и [кровной] сестрой не являющейся. Нет никаких ограничений на брак [человека] с 135 Ваикра, 18:11. 136 Заповедь 196. 137 Заповедь 190. 138 Сота, 436. 139 То есть рожденной от отца, единокровной сестры. 622
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | дочерью его мачехи, рожденной не от его отца. И [мудрецы] не установили никаких дополнительных ограничений, по- скольку для них нет никаких оснований. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Душа того, кто нарушает ее и совокупляется со своей сестрой по злому умыслу, подлежит отсечению от ее источника, и [ему не полагается] никакое другое наказание. То есть за это пре- ступление он не может быть приговорен судом к смертной каз- ни. Но совершивший это в присутствии предостерегавших его свидетелей подлежит бичеванию, как всякий, кому полагается отсечение души от ее источника, [но не смертная казнь]. Тому, кто преступил запрет неумышленно, надлежит принести иску- пительную жертву. Этот запрет касается [не только сынов Израиля, но] всех лю- дей, всех народов. Однако существует разница между Израи- лем и прочими народами: запрет, данный им, касается только единоутробных сестер, а данный сынам Израиля—сестер и по матери, и по отцу. [Будет уместно] привести здесь общее правило: если неевреи, находящиеся под юрисдикцией еврейского законодательства, нарушают данные им заповеди, наши суды обязаны карать их за это [надлежащим образом]. Выше, в пояснениях к недель- ному разделу Итро1*°, я уже писал, что единственной карой, предусмотренной Торой для неевреев, [нарушивших одну из данных им заповедей], является смертная казнь, независимо от того, злонамеренно или неумышленно было допущено на- рушение. Поскольку, хотя для того, чтобы можно было осудить нееврея на смертную казнь [за нарушение заповеди], факт преступления должен быть подтвержден двумя свидетелями140 141 (достаточно, впрочем, [даже только] признания обвиняемым 140 Заповедь 28. 141 Это очевидная описка: в Талмуде и в Мишне Тора прямо указано, что достаточно одного свидетеля. 623
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | своей вины), нет нужды в заблаговременном предупреждении ими его об ответственности за совершаемое. То есть, хотя не- евреи не могут выступать в качестве свидетелей по делу, ка- сающемуся евреев, они могут свидетельствовать друг против друга—так постановил Рамбам142. 193 [8] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ ДОЧЕРИ СЫНА [Деду] запрещено “обнажать наготу” [внучки], дочери его сына, как сказано: НАГОТУ ДОЧЕРИ СЫНА ТВОЕГО ИЛИ ДОЧЕРИ ТВОЕЙ ДОЧЕРИ, НЕ ОБНАЖАЙ НАГОТУ ИХ, ИБО ТВОЯ НАГОТА ОНА. Ватера, 18:10 Представляется, что этот запрет касается не только дочери за- конного сына, но и сына, рожденного в недозволенной связи, [караемой отсечением души] (мамзер), в любом случае тот остается сыном своего отца. Не играет роли даже то, рождена ли дочь сына от дозволенной связи или от запрещенной [под страхом отсечения души] (мамзерет). О причинах, по которым запрещена связь с родственницами, мы уже написали, что могли, давая пояснения к запрету “обна- жать наготу матери”143. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: мудрецы ввели144 дополнительное ограничение, чтобы 142 Рамбам, Мишне Тора, Законы о царях, 9:14. 143 Заповедь 190. !44 Йевамот, 22а.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | уменьшить, насколько это возможно, опасность нарушения этой заповеди Торы, — запрет на близость с дочерью дочери сына и с дочерью сына сына (но не с дочерьми правнуков и правнучек). Но некоторые толкователи полагают, что запрет [мудрецов] распространяется на всех его потомков [женского пола] до скончания веков. Что касается трактатов, в которых рассматриваются эти и про- чие подробности [законов исполнения этой] заповеди, мы упомянем их в конце пояснений к этому недельному разделу145. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Тот, кто нарушил ее и злонамеренно, в присутствии преду- преждавших его свидетелей, совокупился с дочерью своего сына, подлежит смертной казни через сожжение, как поста- новили мудрецы в трактате Сангедрин146. Если свидетелей не было, то душа нарушившего этот запрет подлежит отсечению от ее источника147. А допустившему подобное неумышленно надлежит принести искупительную жертву во времена, когда ведется храмовая служба. Тот, кто совокупился с дочерью дочери сына, как и с прочими “вторыми148״, подлежит “побиванию бунтовщика”. 194 [9] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ ДОЧЕРИ СВОЕЙ ДОЧЕРИ [Деду] запрещено “обнажать наготу” [внучки], дочери его до- чери, как сказано: 145 Заповедь 211. 146 75а. 147 Земной же суд покарать его не вправе. 148 То есть с родственницами, половые контакты с которыми запрещены не Торой, но мудрецами. 625
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | НАГОТУ ДОЧЕРИ СЫНА ТВОЕГО ИЛИ ДОЧЕРИ ТВОЕЙ ДО- ЧЕРИ, НЕ ОТКРЫВАЙ НАГОТУ ИХ, ИБО ТВОЯ НАГОТА ОНА. Ваикра, 18:10 Галахические правила исполнения этой заповеди те же, что и касающиеся запрета на совокупление с дочерью сына. Мудре- цами и в этом случае запрещены те же—дочь дочери дочери и дочь сына дочери. [И в этом случае] есть полагающие, что за- прет распространяется на всех потомков [женского пола] до скончания веков. 195 [10] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ ДОЧЕРИ Запрет “обнажать наготу” дочери не упомянут в Писании пря- мым текстом. Нигде не сказано “не открывай наготу дочери твоей”. Но в этом и нет необходимости, поскольку существует запрет “обнажать наготу” дочери сына и дочери дочери. Тем 60־ лее человеку запрещена собственная дочь, с которой он состоит в еще более тесном кровном родстве. [Этот запрет] выводится методом дедукции [от меньшего к большему и наоборот] (калъ ва-хомер)149. Кроме того [как будет объяснено ниже], наши бла- гословенной памяти мудрецы выводят этот запрет из текста и методом вывода из подобия [слов или фраз в двух различных текстах в Торе] (гзера шава). Ведь, согласно общему правилу150, выводы, к которым приходят методом дедукции, не могут слу- жить достаточным основанием для наложения наказания151. 149 Дедукция является одним из освященных и заповеданных методов толкования Писания, являющихся неотъемлемой частью Устной Торы. Важно подчеркнуть, что все методы толкования применимы только к тем стихам, относительно которых в Устной Торе су- ществует освященная традиция, согласно которой те к ним применимы. 150 См. Сангедрин, 76а. 151 Поэтому понадобились дополнительные аргументы. 626
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | О причинах, по которым запрещена связь с родственницами, мы уже написали, что нам известно, давая пояснения к запре־ ту “обнажать наготу матери152״. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: мудрецы объясняют, из какого места в Писании следует, что отцу запрещено “обнажать наготу дочери”. В трактатейевалют153 сказано так: “О запрете на совокупление с собственной дочерью мы узнаем, главным образом, из толкования [стиха, посвящен- ного запрету мужчине совокупляться с матерью и ее дочерью от другого мужчины, если одна из них является его супругой]. Как сказано Равой со слов рабби Ицхака бар Авдии: о том и дру- гом говорится “вот154״, о том и другом сказано “[злой] умысел155״. Имеется в виду, что так же, как о дочерях дочерей и сыновей сказано: “...ибо вот нагота твоя156״,—и о женщине и ее дочери сказано: “Наготу жены157 и дочери ее не открывай; дочь ее сына и дочь ее дочери не бери, чтобы открыть ее наготу; ибо вот [по плоти] близки они; [злой] умысел это”158. Как ниже запрещается совокупление с дочерью [жены], что сказано прямым текстом, [и дочерью сына жены], так и выше, запрещая совокупление с дочерью [его] сына, Писание запрещает и саму дочь, на что ука- зывает то, что и в том и в другом случае сказано “вот”. Кроме того, пользуясь тем же методом “подобия слов” приме- нительно к тем же текстам, мудрецы находят указание отно- сительно способа казни преступившего запрет на совокупле- ние с собственной дочерью или с дочерьми сыновей или доче- рей. Хотя форма казни нарушившего запрет на совокупление с матерью и ее дочерью от другого мужчины, если одна из них является его супругой (или с дочерьми дочерей или сыновей 152 Заповедь 190. 153 3а. 154 Ваикра, 18:10, 17. 155 Там же, 20:14. 156 Там же. 157 Речь идет не о супруге, а о насильно взятой женщине, имеющей дочь от другого мужчины. 158 Ваикра, 18:17. 627
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | старшей из женщин, если она является его супругой), не упо- минается прямым текстом в стихе “Наготу жены и дочери ее не открой; дочь ее сына и дочь ее дочери не бери, чтобы открыть ее наготу; ибо вот [по плоти] близки они; [злой] умысел это”159, однако она названа в другом стихе, [в котором говорится о том же запрете]. А именно в стихе “И всякий, кто возьмет жену и ее мать, — блуд это, пусть на огне сожгут его и их; и не будет [злого] умысла среди вас”160. Говорят161 мудрецы: как ниже162, где речь о преступившем запрет относительно жены и ее мате- ри, используется оборот “[злой] умысел” и сказано, что кара за это — смертная казнь через сожжение, так и выше163, там, где говорится о запрете, относительно жены и ее дочери или доче- ри дочери используется оборот “[злой] умысел”. Это указывает на то, что и в этом случае нарушитель подлежит смертной каз- ни через сожжение. Узнав таким образом (то есть на основа- нии подобия формулировок в двух стихах и использования и в одном, и в другом словосочетания “[злой] умысел”) о том, что наказание за совокупление с дочерью или дочерью дочери или сына жены — смертная казнь через сожжение, мы распростра- няем это и на то, о чем говорится в другом стихе, где также ис- пользуется слово “вот” (то есть на запрет совокупляться с соб- ственной дочерью и дочерьми сыновей и дочерей). Поскольку если мы на основании толкования методом “подобия” распро- страняем нечто сказанное в одном стихе на сказанное в другом, то имеем основания распространить и другое. Как сказано в Талмуде, “распространять [сказанное в одном стихе на сказан- ное в другом] так распространять”164, то есть если сказанное в одном стихе распространяется на сказанное в другом, это ка- сается всего сказанного там, а не только одного из упоминае159 Там же. 160 Там же, 20:14. 161 Сангедрин, 756. 162 Ваикра, 20:14. 163 См. там же, 18:17. 164 Йевамот, 776. 628
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | мых моментов. И даже если слова стиха, [поясняющего другой стих], имеют некое неочевидное значение, выявляемое лишь при анализе с помощью различных методов толкования ска- занного в ином месте Писания, то и это значение распростра- няется и на поясняемый стих. Наши мудрецы говорят в трак- тате Критот: “Не относись к [толкованию методом] “подобия слов” (гзера шава) пренебрежительно. Ведь [запрет на совокуп- ление] с дочерью—одна из основных заповедей Торы, однако в тексте он приводится [не прямым текстом], а в такой форме, что выводится методом “подобия слов”— [пар стихов, в кото- рых используются] слова “вот” и “[злой] умысел””165. То есть [только] благодаря этим двум “подобиям текстов” мы узнаем о запрете [на совокупление с дочерью] и о виде казни, полагающейся за его нарушение, как было объяснено выше. Впрочем, запрет на совокупление с дочерью от жены приво- дится в Писании прямым текстом, как сказано166 167 168: “Наготу жены и дочери ее не открой.. .”,67 И этот запрет в равной мере распро- страняется и на дочерей жены, рожденных от мужа, и на ее до- черей от любого другого мужчины. Но там речь идет именно о дочери женщины, с которой мужчина состоит в браке. Это еле- дует из того, что Писание пользуется словами “жена [и дочь] ”,68 (указывающими на то, что она связана с мужем узами брака) и “[не] бери” (одно из значений которого—“брать в жены”). Но о запрете на совокупление с дочерью, прижитой вне брака, и о дочерях дочерей и дочерях сыновей сказано только “не от- крывай наготу их”169. Рамбам пишет: “Обрати внимание, что мудрецы говорят170: “[Это]171 в тексте приводится”, — а не “так мы толкуем [само165 5а- 166 Ваикра, 18:17. 167 А о наказании, полагающемся за нарушение этого запрета, прямым текстом сказано в стихе Ваикра, 20:14• 168 А не “мать [и дочь]”, например. 169 При этом сама дочь вообще не упоминается прямым текстом. 170 В трактате Критот. 171 Заповедь о запрете на совокупление с дочерью, прижитой вне брака. 629
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | стоятельно]”, потому что это [не толкование, а конкретное устное] предание, переданное великим посланцем [Небес]172, да упокоится он в мире, старейшинам (зкеним)'73, и они за- свидетельствовали [с его слов], что речь идет о заповеди Торы”174. Учитель‘75 счел нужным подчеркнуть этот момент для того, чтобы разъяснить общий принцип, согласно которому в число 613 заповедей входят только те, что прямо сформулиро- ваны в Пятикнижии, или те, о которых мудрецы говорят, что, [согласно освященной традиции], это заповедь Торы,—но не [прочие] предписания, выведенные ими из текста с помощью тринадцати [герменевтических] методов176 толкования Торы. 172 Моше-рабейну (Моисей). 173 См. Пиркей Авот, 1:1 :“Моше принял Тору на Синае и передал ее Йегошуа, Йегошуа [пе- редал Тору] старейшинам”. 174 См. Книга заповедей, запрещающая заповедь 336. 175 Рамбам. 176 Эти принципы окончательно сформулировал законоучитель I—II вв. рабби Ишмаэль бен Элиша, представив их в виде тринадцати правил толкования Торы: 1. Закон, сформулированный в Торе по поводу определенного случая, может быть распространен на другой случай, если тот дает еще большие основания для примене- ния этого закона. То есть метод дедукции от меньшего к большему и наоборот. 2. Если в двух местах Торы встречаются одинаковые слова и выражения, то сказанное в одном отрывке имеет отношение и ко второму. Метод подобия слов и фраз. 3. Общий принцип Торы может выводиться как из одной фразы, так и из двух фраз. 4• Если в тексте Торы закон сначала сформулирован в общем виде, а потом встречается повторно применительно к частному случаю, то он распространяется лишь на этот частный случай. 5. Если закон Торы сформулирован вначале применительно к частному случаю, а потом приводится в общем виде, то он применяется в общем виде. 6. Если в тексте Торы вслед за формулировкой закона в общем виде приводится его частный случай, а затем закон вновь повторяется в общем виде, то он распространяется лишь на то, что входит в сферу действия закона в общем виде и сходно с приведенным в Торе частным случаем. 7. Если в Торе приведены такой общий закон и такой частный случай, что каждый из них необходим для разъяснения другого, то два предыдущих правила здесь не применяются. 8. Упоминание в Торе частного случая отдельно от общего закона, под действие которого он подпадает, сообщает нечто новое не о самом частном случае, но об об- щем законе. 9. Если в Торе какие-либо детали общего закона приведены отдельно для частного случая, то лишь они и применимы в этом случае, а не весь закон в целом. 10. Если в Торе общий закон приведен повторно для частного случая и при этом вместо одних деталей общего закона упомянуты другие, то опущенные детали верны лишь для этого частного случая. 630
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Однако Рамбан177 выступил с убедительными доводами про- тив этого утверждения Рамбама. О галахических вопросах, связанных с исполнением всех за- поведей, касающихся запрещенных половых связей, мы пого- ворим в конце пояснений к этому недельному разделу. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Тот, кто нарушает ее и по злому умыслу при [предостерегавших его] свидетелях совокупляется с собственной дочерью, при- житой вне брака178, подлежит смертной казни через сожжение. В случае если свидетелей не было, его душа подлежит отсече- нию от ее источника. А если нарушение было допущено не- умышленно, совершившему его надлежит принести установ- ленную искупительную жертву. Тому, кто без злого умысла со- вокупился со своей дочерью от жены, надлежит принести две искупительные жертвы: одну за нарушение запрета [“обнажать наготу”] дочери, а вторую за нарушение запрета “обнажать на- готу” жены и ее дочери, касающегося только случая, когда мать являетея супругой [отца],—поскольку и в стихе, где упомянут сам запрет179, и в стихе, где говорится о наказании за его нару- шение180, употребляется глагол “брать”181, имеющий “брачную” коннотацию182. и. Если в Торе какой-то частный случай исключен из общего закона и для него введено отдельное правило, то общий закон применим к этому случаю лишь тогда, когда это прямо предписано в другом месте. 12. Сфера действия закона Торы может быть выяснена из контекста или из заключительных слов отрывка, в котором этот закон содержится. 13. Если два отрывка Торы содержат утверждения, противоречащие друг другу, то смысл их может быть уточнен посредством третьего отрывка. 177 В своих “Замечаниях к “Книге заповедей””, ко второму основному положению (шореш). 178 Как и в случае с дочерью, рожденной в браке. Практическая разница в наказании есть только в случае неумышленного нарушения заповеди, как будет объяснено ниже. 179 См. Ваикра, 18:17. 180 См. там же, 20:14. 181 “Не бери”. 182 Глагол “брать” в подобном контексте, как правило, используется в значении “брать в жены”. 631
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Поэтому, как объясняют183 мудрецы, по закону Торы мужчина вправе жениться на [рожденной от другого мужчины] дочери женщины, с которой он состоял во внебрачной связи. И только сами мудрецы ради того, чтобы, насколько это возможно, све- сти к минимуму вероятность нарушения запрета Торы, запре- тили мужчине, совокуплявшемуся с женщиной вне брака, всту- пать все время, пока она жива, в брак с ее родственницами семи категорий184. Это связано с тем, что в случае брака с близкой родственницей той женщины мужчина будет часто видеться с ней, уединяться. И, поскольку барьер между ними уже был пре- одолен в прошлом, [слишком велика вероятность, что в конце концов] он вступит с ней в близость в нарушение запрета Торы. Более того: даже если мужчину только подозревают185 в связи с какой-то женщиной, то, пока она жива, ему запрещено же- ниться на ее родственницах [семи категорий]. Однако, если он нарушил этот запрет и женился на ком-то из них, его не принуждают развестись с ней. Еще постановили186 мудрецы, что мужчина, подозреваемый в связи с женщиной, запрещенной ему Торой под угрозой отсече- ния души, не имеет права жить с той, в связи с которой его по- дозревают, в одном дворе и вообще показываться в ее квартале. Дозволено брать в жены женщину, которая была изнасилована или соблазнена187 отцом, сыном или братом жениха, поскольку [Торой] запрещены только сожительницы188 этих родственни- ков, а здесь речь не идет о сожительстве189. А мудрецы решили не возлагать на людей дополнительные ограничения из-за рас- путного поведения их родственников. 183 Йевамот, 97а. 184 Матерью, ее бабкой со стороны отца и матери, ее дочерью и внучкой, дочерью ее сыно- вей и дочерей, а также сестрой. 185 Но он не был уличен в этом. 186 Кидушин, 126. 187 То есть совокуплялась с ними, но не сожительствовала, как будет объяснено ниже. 188 В браке или вне его. 189 А только о разовом (или разовых) совокуплении. 632
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | 196 [11] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ СЕСТРЫ ПО ОТЦУ, КОТОРАЯ РОДИЛАСЬ У НЕГО В БРАКЕ [Брату] запрещено “обнажать наготу” дочери жены отца, явля- ющейся его [единокровной] сестрой, как сказано: НАГОТУ ДОЧЕРИ ЖЕНЫ ТВОЕГО ОТЦА, РОЖДЕННОЙ ОТ ТВОЕГО ОТЦА, НЕ ОТКРЫВАЙ. ОНА ТВОЯ СЕСТРА, НЕ ОТ- КРЫВАЙ ЕЕ НАГОТУ. Ваикра, 18:11 Что касается сводной сестры, рожденной женой отца от друго- го, то, как уже было сказано выше190, нет никаких препятствий к тому, чтобы жениться на ней. Также выше, в пояснениях к запрету “обнажать наготу” сестры, мы уже писали, что запрет “обнажать наготу” дочери отца дан [только] для того, чтобы возложить двойную ответствен- ность на плечи преступающего заповедь “не “обнажать наго- ту” сестры [по отцу]”, подобно тому как совокупляющийся с собственной матерью, состоящей в браке с отцом, преступа- ет два запрета—“обнажать наготу” матери и “обнажать наго- ту” жены отца191. Это следует из слов мудрецов в трактате Йе- вамот192: “Учат наши мудрецы: совокупившийся со своей еди- нокровной сестрой виновен в нарушении запрета “обнажать наготу” сестры и запрета “обнажать наготу” дочери жены отца. А рабби Йоси, сын рабби Йегуды, полагает, что нарушает толь- ко один запрет—“обнажать наготу” сестры”. На чем основы- вают свою позицию мудрецы? Они задаются вопросом: после того как уже сказано “Наготу твоей сестры, дочери твоего отца... 190 Заповедь 192. 191 В оригинале сказано: “преступает два запрета—“обнажать наготу” замужней женщины и “обнажать наготу” жены отца”. Но это явная описка. 192 226. 633
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | не открывай...”, зачем добавлять “Наготу дочери жены твоего отца, рожденной от твоего отца, не открывай. Она твоя сестра, не открывай ее наготу”? И отвечают: дабы сообщить нам, что нарушаются два запрета. Из сказанного выше следует, что тот, кто совокупляется с единокровной сестрой, зачатой вне брака, нарушает один запрет, а тот, кто делает это с единокровной се- строй, рожденной в браке,—два (так что если запреты нару- шены им неумышленно — приносит две искупительные жерт- вы). И нужно признать, что “все законы Всевышнего справед- ливы”: если Тора запрещает совокупление с любой сестрой, то уместно с ее стороны относиться к совокуплению с сестрой, рожденной законной женой отца, с еще большей строгостью. Ведь сестра, родившаяся у его отца в браке, приходится чело- веку сестрой в наиболее полном смысле слова. И примерно в таком же ключе объясняет смысл этой заповеди Рамбан193. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, будут объяснены в конце комментариев к этому недель- ному запрету. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Душа того, кто нарушил ее и по злому умыслу совокупился с сестрой, родившейся у его отца в браке, подлежит отсечению от ее источника. В случае неумышленного нарушения этого за- прета надлежит принести две искупительные жертвы, как уже было объяснено выше. 197 [12] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ СЕСТРЫ ОТЦА Запрещено обнажать наготу сестры отца, как сказано: 193 В комментарии к Пятикнижию (Ваикра, 18:9). 634
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | НАГОТУ СЕСТРЫ ТВОЕГО ОТЦА НЕ ОТКРЫВАЙ: ОНА ЕДИ- НОКРОВНАЯ С ТВОИМ ОТЦОМ. Ваикра, 18:12 О причинах, по которым запрещено совокупляться с родствен- ницами, мы уже писали выше194. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют195 мудрецы, сестра отца запрещена [его сыновьям] независимо от того, единокровная это сестра или единоутробная, рожденная в браке или вне брака, поскольку в любом из этих случаев она по-прежнему приходится отцу се- строй. Оснований для введения [мудрецами] дополнительных запретов и ограничений в данном случае нет196. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, будут объяснены в конце комментариев к этому недель- ному запрету. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Душа нарушившего ее и по злому умыслу совокупившегося с сестрой отца, подлежит отсечению от ее источника. Допустив- шему подобное неумышленно надлежит принести установлен- ную искупительную жертву. 198 [13] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ СЕСТРЫ МАТЕРИ Запрещено “обнажать наготу” сестры матери, как сказано: Заповедь 190. Йевамот, 546. То есть нет иных, дозволенных Торой категорий родственниц, связи с которыми напо- минают связь с сестрой отца. 194 195 196 635
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | НАГОТУ СЕСТРЫ ТВОЕЙ МАТЕРИ НЕ ОТКРЫВАЙ, ИБО ЕДИНОКРОВНАЯ ОНА С ТВОЕЙ МАТЕРЬЮ. Ваикра, 18:13 Все, что сказано нами в пояснениях к предыдущей заповеди, относится и к этой. 199 [14] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ БРАТА ОТЦА Запрещено совокупляться с братом отца, как сказано: НАГОТУ БРАТА ТВОЕГО ОТЦА НЕ ОТКРЫВАЙ; К ЕГО ЖЕНЕ НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ, ОНА — ТВОЯ ТЕТЯ. Ваикра, 18:14 Представляется, что этот запрет в равной мере относится и к единокровным или единоутробным братьям отца, рожден- ным как в браке, так и вне брака, — в любом случае это бра- тья отца. Этот запрет дан, несмотря на то что есть другой, общий, на- рушаемый всяким, кто совокупляется с мужчиной: “И с муж- чиной не ложись, как ложатся с женщиной; мерзость это”197. Дополнительный запрет введен для того, чтобы на совокупив- шегося с братом его отца легла двойная вина, и в случае, если нарушение было неумышленным, он был бы обязан прине- сти две искупительные жертвы: одну за нарушение запрета “с мужчиной не ложись”, вторую — за нарушение запрета “наго- ту брата твоего отца не открывай”. Мы уже объясняли это при- менительно к запрету “обнажать наготу” отца198. В трактате 197 Ваикра, 18:22. 198 См. заповедь 189. 636
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Сангедрин199 сказано: “Все согласны с тем, что совокупивший- ся с братом отца нарушил два запрета [Торы]״. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Нарушивший ее и по злому умыслу совокупившийся с братом отца подлежит смертной казни — побиванию камнями. А вме- сте с ним — и брат отца, в том случае, если оба участвовали в совокуплении [добровольно], по [обоюдному] злому умыслу и в присутствии предостерегавших их свидетелей. А если сви- детелей не было, души обоих подлежат отсечению от их ис- точника. Если же совокупление было неумышленным, первый из согрешивших обязан принести две искупительные жертвы, как уже было объяснено выше, где говорится о совокуплении с братом отца, а второй—одну. 200 [15] ЗАПРЕТ ОБНАЖАТЬ НАГОТУ ЖЕНЫ БРАТА ОТЦА [Племяннику] запрещено совокупляться с женой брата своего отца, которую Писание называет додато (“его тетя”), посколь- ку она приходится женой додо (“его дяде”), как сказано: НАГОТУ БРАТА ТВОЕГО ОТЦА НЕ ОТКРЫВАЙ; К ЕГО ЖЕНЕ НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ, ОНА — ТВОЯ ТЕТЯ. Ваикра, 18:14 Запрет вступает в силу с момента посвящения невесты в жены дяде, даже если брак еще не вступил в силу в полной мере (а о том, что это так после окончательного вступления брака в силу, излишне и говорить). И он остается в силе как при жиз- 637 199 54а.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | ни дяди, даже если он развелся с женой, так и после его смер- ти2°°. Запрет распространяется и на вдов, и на бывших жен дяди201. О причинах, по которым дана эта заповедь, мы писали выше202. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы203, брат отца, о котором идет речь в данном случае, — это его брат по отцу204, именно его жены касается запрет. Жена же брата отца по матери205 запре- щена не по закону Тору, но в силу дополнительного, “огради- тельного״ запрета, наложенного мудрецами для того, чтобы по возможности исключить вероятность нарушения заповеди Торы206. Также мудрецы запретили [совокупляться] с женами братьев матери (как ее братьев со стороны отца, так и со стороны мате- ри), хотя Тора никоим образом не запрещает этого207. Но, [по- скольку] есть запрет, касающийся жены брата отца (по отцу), именуемого додо (“его дядя”), мудрецы сочли необходимым запретить жен всех, [кто приходится человеку дядей]. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Тот, кто нарушил ее и по злому умыслу, в присутствии преду- преждавших его о запрете и каре за его нарушение свидетелей, совокупился с женой единокровного брата своего отца при То есть по отношению к его вдове. Йевамот, 97а. Заповедь 190. Йевамот, 546. Единокровный брат. Единоутробный брат. Уж слишком невелика разница в степени родственной близости теток этих двух ка- тегорий и слишком велика вероятность того, что тот, кто позволяет себе связь с од- ной (дозволенной Торой женой единоутробного брата отца), позволит и с другой (запрещенной). Разумеется, только в случае, если при этом не нарушается запрет на совокупление с чу- жой женой, то есть если речь идет о бывшей (находящейся в разводе) жене или вдове. 200 201 202 203 204 205 206 207 638
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | жизни последнего, подлежит, как и его любовница, смертной казни — удушению. Таким образом казнят всех, кто [по зло- му умыслу] совокупляется с чужой женой. Если же это произо- шло после дядиной смерти, то душа виновного подлежит от- сечению [от ее источника]. А если это случилось еще и в при- сутствии [предупреждавших его] свидетелей, то и бичеванию. Совокупившемуся с вдовой покойного единокровного брата своего отца неумышленно надлежит принести установленную повинную жертву в соответствии с общим правилом: всякое прегрешение, совершение которого по злому умыслу карает- ся отсечением души от ее источника, в случае неумышленного нарушения искупается принесением установленной искупи- тельной жертвы. Совокупившийся с женой единоутробного брата отца по злому умыслу, как и с женами единокровных и единоутробных бра- тьев матери, подлежит “побиванию бунтовщика”. Нарушив- ший этот запрет [наших мудрецов] неумышленно наказанию не подлежит. 01 [16] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ НЕВЕСТКИ208 [Свекру] запрещено совокупляться с женой сына, даже если она только посвящена тому, и тем более если брак уже всту- пил в силу окончательно. Это запрещено как при жизни сына (даже в случае развода), так и после его смерти. Жена сына, что бы ни произошло [между ней и ее супругом], продолжает считаться женой сына и запрещена свекру, как сказано: НАГОТУ СВОЕЙ НЕВЕСТКИ НЕ ОТКРЫВАЙ: ОНА ЖЕНА ТВОЕГО СЫНА, НЕ ОТКРЫВАЙ ЕЕ НАГОТУ. Ваикра, 18:15 639 208 Жены сына.
■—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Представляется, что запрет касается и [жены] сына, рожден- ного от женщины, запрещенной отцу под страхом отсече- ния души209, — тот, несмотря на это, является сыном своего отца. Однако ребенок, рожденный [вольной] нееврейкой или [нееврейкой]-рабыней, не считается сыном [биологического отца-еврея] ни в коей мере. О причинах, по которым дана эта заповедь, мы писали выше210. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: чтобы по возможности свести к минимуму вероятность на- рушения этого запрета, мудрецы распространили запрет211 на совокупление с женой сына также на невестку сына, невестку внука и так далее [по мужской линии] до скончания времен. [По женской же линии] они запретили лишь невестку дочери, то есть жену сына дочери, и этим ограничились. [О логике] по- добных границ [введенного мудрецами запрета] мы говорили выше: поскольку Тора запретила [совокупление с] невесткой, были запрещены также связи с невесткой сына и прочими не- вестками иных потомков по мужской линии, а также с невест- кой дочери, ограничившись только ею, [не распространяя за- прет на невесток потомков дочери]. И все они, [запрещенные мудрецами], именуются “вторыми”. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Тот, кто нарушил ее и по злому умыслу, в присутствии преду- преждавших его о запрете и каре за его нарушение свидетелей, совокупился со своей невесткой, подлежит смертной казни — побиванию камнями. А если свидетелей не было—отсечению души от ее источника. В случае же неумышленного наруше- ния этого запрета надлежит принести установленную искупи- тельную жертву. 209 Мамзер. 210 Заповедь 190. 211 Йевамот, 216. 640
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | А тот, кто совокуплялся с невесткой своего сына или своего внука и так далее [по мужской линии] до скончания времен или с невесткой дочери, подлежит “побиванию бунтовщика”. 202 [17] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ ЖЕНЫ БРАТА Запрещено совокупляться с женой брата, как сказано: НАГОТУ ЖЕНЫ ТВОЕГО БРАТА НЕ ОТКРЫВАЙ, ЭТО НАГО- ТА ТВОЕГО БРАТА. Ваикра, 18:16 Запрет касается жен как единокровных, так и единоутробных братьев; рожденных как в браке, так и вне брака. Все они счи- таются братьями. Женщина начинает считаться женой брата [и совокупление с ней подпадает под запрет] с того момента, как она посвящается тому в жены (и не нужно объяснять, что с окончательным вступлени- ем брака в силу). Она сохраняет за собой этот статус и запреще- на братьям своего супруга не только при его жизни, но и овдовев. Единственное исключение—вдова человека, после смерти ко- торого не осталось детей. Брату [или одному из братьев] по- койного [не только дозволено, но и] заповедано взять ее в жены, о чем недвусмысленно сказано в Торе. Имеется в виду заповедь о левиратном браке (ибум). Ниже212 мы, с Божьей по- мощью, посвятим ей отдельную главу. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Душа того, кто нарушил ее и по злому умыслу совокупился с женой брата, подлежит отсечению от ее источника (карет). 641 212 Заповедь 554.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | А допустившему подобное неумышленно надлежит принести установленную искупительную жертву. Вышесказанное касается лишь совокупления с вдовой бра- та, оставившего потомство, или с его бывшей женой по- еле развода. Если же это преступление было совершено при жизни брата-супруга и в нем оказалась замешана213 его но- вая214 жена, то виновный в нем, как всякий нарушивший за- прет совокупляться с чужой женой, подлежит смертной каз- ни—удушению215. [Мудрецы] не нашли оснований для введения дополнитель- ных к этому [основному], касающемуся жены брата, запрету каких-либо “вторых” (см. гл. 201). 203 [18] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ ЖЕНЩИНЫ И ЕЕ ДОЧЕРИ Запрещено “обнажать наготу” женщины и ее дочери, как сказано: НАГОТУ ЖЕНЫ И ЕЕ ДОЧЕРИ НЕ ОТКРЫВАЙ; ДОЧЬ ЕЕ СЫНА И ДОЧЬ ЕЕ ДОЧЕРИ НЕ БЕРИ, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ ЕЕ наготу; ибо вот [по плоти] близки они; [злой] УМЫСЕЛ ЭТО. Ваикра, 18:1 ך Согласно толкованию, ответственность за нарушение этого за- прета несет только тот, кто, будучи женатым на одной из этих 213 В качестве жертвы или соучастницы. 214 Но не бывшая. 215 Разумеется, это только в том случае, если совокупление было совершено на глазах у предостерегавших его свидетелей. 642
■ КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | женщин216, совокупляется со второй. Если же мужчина не со- стоит в браке ни с одной, ни с другой, то, [совокупляясь и с той, и с этой], он эту заповедь не нарушает. Основанием [для такого понимания слов Торы служит то, что в стихе, содержащем данный запрет], используется глагол “брать”217, который [в Писании] неизменно употребляется в значении “брать в жены”. Мудрецы же “возвели вокруг этой заповеди ограду”2‘8 и запре- тили тому, кто состоял во внебрачной связи, жениться на до- чери своей любовницы и на прочих ее ближайших родствен- ницах семи категорий2‘9 все то время, пока та жива. Это связа- но с тем, что в случае брака [с близкой родственницей бывшей любовницы] та будет регулярно навещать его, уединяться с ним. И, поскольку барьер между ними уже был преодолен в прошлом, [слишком велика вероятность, что в конце концов] он вступит с ней в близость [в нарушение запрета Торы220]. Эта заповедь в силе во все времена и повсеместно. Тот, кто нарушил ее и совокупился с матерью или дочерью [своей супруги], подлежит смертной казни — сожжению, как и его любовница (но не супруга, вышедшая за него замуж [и вступавшая с ним в супружескую близость] по праву). Душа же вдовца, совокупившегося с матерью или дочерью своей покойной жены, как и душа соучастницы этого его пре- ступления, подлежат отсечению от их источника, но [этим людям] не полагается казнь — сожжение. Это следует из ска- занного в другом стихе в недельном разделе Кдошим: “Если человек возьмет себе жену и ее мать — это разврат; в огне 216 То есть на матери или на ее дочери. 217 “Не бери, чтобы открыть наготу ее”. 218 То есть ввели дополнительное ограничение, призванное не допустить, насколько это возможно, нарушения запрета Торы. 219 Мать, ее бабки со стороны отца и матери, ее дочь и внучки, дочери ее сыновей и доче- рей, а также сестры. 220 Притом что вторая состоит с ним в браке. 643
КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | пусть сожгут его и их, чтобы не было разврата среди вас”221. В трактате Сангедрин222 от имени рабби Элиэзера приводит- ся такое толкование этих слов: ““В огне пусть сожгут его и их”—его и одну из них” (а именно любовницу, как мы уже го- ворили). Согласно такому толкованию223, речь в стихе224 идет только о ситуации, когда обе женщины живы [и теоретически сжечь можно обеих]. Если же одна из них умерла, то душа ви- новного225 в нарушении этой заповеди по злому умыслу под- лежит отсечению от ее источника, а совершившему подобное неумышленно надлежит принести установленную искупи- тельную жертву. В том же месте трактата Сангедрин рабби Акива, в продол- жение вышеупомянутой талмудической дискуссии226, полага- ет, что слова “в огне пусть сожгут его и их” следует понимать буквально и речь идет о ситуации, когда мужчина, [помимо законной жены], женат на двух запрещенных ему женщинах (например, в случае, когда он женат на матери, на дочери и на матери матери). И там разъясняется, в каком именно вопросе разошлись во мнениях эти мудрецы. 204 [19] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ” ЖЕНЩИНЫ И ДОЧЕРИ ЕЕ СЫНА Запрещено “обнажать наготу” жены и дочери ее сына, как сказано: 221 Ваикра, 20:14. 222 766. 223 Ведь возникает вопрос: если должна быть сожжена только одна из женщин, то зачем сказано “их”? Ответ: сказано “их”, дабы подчеркнуть, что обе живы. 224 Речь в котором—о сожжении. 225 Или виновные, если умерла жена, а любовница жива. 226 Сангедрин, 766. 644
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | НАГОТУ ЖЕНЫ И ЕЕ ДОЧЕРИ НЕ ОТКРЫВАЙ; ДОЧЬ ЕЕ СЫНА И ДОЧЬ ЕЕ ДОЧЕРИ НЕ БЕРИ, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ ЕЕ наготу; ИБО вот [по плоти] близки они; [злой] УМЫСЕЛ ЭТО. Ваикра, 18:17 Как уже было объяснено выше227, заповедь эта нарушается только в том случае, если мужчина совокупляется с одной из упомянутых женщин, будучи женатым на другой. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: мудрецы “обнесли эту заповедь оградой״, запретив228, [кроме дочери сына], также и дочь сына сына229, которая, та- ким образом, включается в категорию “вторых” (как мы объ- ясняли, “вторыми” именуются те, совокупление с кем запре- щено мудрецами в дополнение к запретам Торы). В число [за- прещенных мужу] “вторых” включены также мать матери отца жены и мать отца отца жены. Только они, но не их мате- ри и т. д. Эта заповедь в силе во все времена и повсеместно. Тот, кто нарушил ее и совокупился с дочерью сына или мате- рью отца своей супруги при жизни последней, подлежит, как и его любовница, смертной казни—сожжению. Душа же вдовца, по злому умыслу совокупившегося с дочерью сына или матерью отца своей покойной жены, как и душа со- участницы этого его преступления, подлежат отсечению от их источника. А совершившему подобное неумышленно надле- жит принести установленную искупительную жертву. 227 Заповедь 203. Там объясняется следующее: из того, что в стихе фигурирует глагол “брать”, используемый в значении “брать в жены”, делается вывод, что запрет касается только ситуации, когда мужчина женат на одной из двух упоминаемых женщин. 228 Йевамот, 21а. 229 То есть не только внучку, но и правнучку. 645
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Тот, кто совокупился с одной из “вторых230״ [по отношению к тем, о ком идет речь в этой заповеди], подлежит установлен- ному мудрецами231 “побиванию бунтовщика”. 205 [20] ЗАПРЕТ “ОБНАЖАТЬ НАГОТУ״ ЖЕНЩИНЫ И ДОЧЕРИ ЕЕ ДОЧЕРИ Запрещено обнажать наготу жены и дочери ее дочери, как сказано: НАГОТУ ЖЕНЫ И ДОЧЕРИ ЕЕ НЕ ОТКРЫВАЙ; ДОЧЬ ЕЕ СЫНА И ДОЧЬ ЕЕ ДОЧЕРИ НЕ БЕРИ, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ ЕЕ НАГО- ту; ИБО ВОТ [ПО ПЛОТИ] БЛИЗКИ они; [ЗЛОЙ] УМЫСЕЛ ЭТО. Ваикра, 18:17 Как уже было объяснено выше232, заповедь эта нарушается только в том случае, если мужчина совокупляется с одной из упомянутых женщин, будучи женатым на другой. Основанием [для такого понимания слов Торы служит то, что в стихе, содержащем данный запрет], используется глагол “брать”233, который [в Писании] неизменно употребляется в значении “брать в жены”. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: мудрецы “обнесли эту заповедь оградой”, запретив совокуп- 230 То есть с теми, совокупление с кем запрещено мудрецами. 231 Для нарушающих их предписания. 232 Заповедь 203. Там объясняется следующее: из того, что в стихе фигурирует глагол “брать”, используемый в значении “брать в жены”, делается вывод, что запрет касается только ситуации, когда мужчина женат на одной из двух упоминаемых женщин. 233 “Не бери, чтобы открыть ее наготу”. 646
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | ление с дочерью дочери дочери234, с матерью матери матери235 и с матерью отца матери жены236, но только с ними237. Общее правило, к которому сводятся эти запреты, касающиеся совокупления с женщиной, ее дочерью и дочерьми ее сыновей и дочерей, состоит в том, что Тора запретила мужчине вступать в брак [и совокупляться] с родственницами жены шести категорий (помимо ее родных сестер): три — старше ее (ее мать и две баб- ки238) и три—моложе (ее дочери, дочери ее сыновей и дочери ее дочерей). Мудрецы “обнесли эту заповедь оградой״, распростра- нив запрет на шесть дополнительных категорий родственниц: четыре239 —старше жены и две240—моложе. Такое соотношение сложилось естественным образом, поскольку от двух бабок жены запрет распространяется в прошлое на четырех ее прабабок, за- прещенных [мудрецами] из предосторожности. Однако от двух внучек жены—дочери ее дочери и дочери ее сына—запрет мо- жет быть распространен лишь на двух правнучек, дочерей внучек. Что касается запрета на совокупление с матерью и ее дочерью, то вокруг него незачем “возводить ограду”, поскольку Торой и так запрещены [некоторые категории] их старших241 и млад- ших242 родственниц. Если ты вдумаешься, то увидишь, что все сказанное с неизбежностью вытекает [из природы вещей и ло- гики дополнительных запретов]. Эта заповедь в силе во все времена и повсеместно. Тот, кто нарушил ее и совокупился с дочерью дочери или ма- терью матери своей супруги при жизни последней, подлежит, как и его любовница, смертной казни—сожжению. То есть с правнучкой. То есть с прабабкой. То есть с прабабкой. А не с их предками или потомками. По материнской и отцовской линиям. Мать матери матери жены, мать матери отца жены, мать отца отца жены и и мать мате- ри матери отца жены. Дочь дочери дочери жены и дочь дочери сына жены. Бабки. Внучки. 234 235 236 237 238 239 240 241 242 647
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Душа же вдовца, по злому умыслу совокупившегося с доче- рью дочери или матерью матери своей покойной жены, как и душа его любовницы, подлежат отсечению от их источника. А совершившему подобное неумышленно надлежит принести установленную искупительную жертву. Тот, кто совокупился с одной из “вторых243״ [по отношению к тем, о ком идет речь в этой заповеди], подлежит “побиванию бунтовщика”. 206 [21] ЗАПРЕТ “ВОСХОДИТЬ” К СЕСТРЕ ЖЕНЫ ПРИ ЖИЗНИ ПОСЛЕДНЕЙ Запрещено “восходить”244, то есть брать в жены245 246 двух сестер, и одновременно, и даже поочередно (то есть женившись на второй после развода с первой) — пока та из сестер, на кото- рой он женился первой, жива. Как сказано: И НЕ БЕРИ ЖЕНЩИНУ В СОПЕРНИЦЫ С ЕЕ СЕСТРОЙ, ЧТО- БЫ ОТКРЫТЬ ЕЕ НАГОТУ ПРИ ЖИЗНИ ПЕРВОЙ. Ваикра, 18:18 “Соперничать” означает “причинять страдания друг другу3,246. Из слов “при жизни первой” следует, что, даже разведясь с од- ной из сестер, человек не имеет права жениться на другой все время, пока первая жива. Но после смерти той из сестер, на ко- торой он был женат, ему, вне всяких сомнений, можно женить- ся на ее сестре. Это-то и имеет в виду Писание, уточняя: “при жизни первой”. 243 То есть с теми, совокупление с кем запрещено мудрецами. 244 Совокупляться. 245 Не состоящим в браке совокупление запрещено в любом случае. 246 В святом языке слова ה1*צ (“соперница”) и הרצ (“горе”) являются омонимами. 648
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХЛРЕЙ | Тот, кто совокупляется с сестрой своей жены или посвященной ему невесты, не вступая с ней в брак, также нарушает этот за- прет, поскольку по закону Торы для того, чтобы [заповедь была нарушена], достаточно247 брака только с одной из сестер248. Выше249, говоря о причинах, по которым даны заповеди, запре- щающие совокупление с родственницами некоторых степеней близости, я уже поделился всем, что известно по этому пово- ду. Кроме того, в том, что касается запрета на брак с двумя се- страми, сердце подсказывает мне, что он связан с тем, что Вла- дыка всего сущего желает, чтобы между всеми Его творениями царил мир. Особенно между теми из них, для кого естественно и логично пребывать в мире, а не в непрестанных раздорах и соперничестве. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют250 мудрецы, запрет касается сестер как по отцу251, так и по матери252, рожденных как в браке, так и вне брака. Они объясняют также, что запрет вступает в силу с момента посвящения одной из сестер в жены, [но не до того], поскольку и в формулировке этой заповеди используется глагол “брать”, который, как мы уже объясняли, [в подобном контексте] в Пи- сании неизменно означает “брать в жены”. Наши благословенной памяти мудрецы, желая “возвести ограду” вокруг заповеди, запретили брать в жены сестру вдо- вы брата, умершего бездетным. Такая вдова именуется зкука (“нуждающаяся [в шурине]”), поскольку по закону Торы брат умершего бездетным обязан жениться на ней [т. н. левират- 247 В оригинале—“необходимо”. 248 См. Йевамот, 97а. 249 Заповедь 90. 250 См. Йевамот, 546. 251 Единокровных. 252 Единоутробных. 649
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | ным браком] или освободить ее от этого обязательства по- средством [особого обряда] халица (“разувание”), как это за- поведано Торой253. Такая вдова именуется зкука потому, что Небеса ставят ее в зависимость от брата покойного мужа — тот, если пожелает, может жениться на ней [или освободить от этой зависимости посредством халицы]. Наши мудрецы запре- тили254 [брату умершего бездетным] жениться на сестре [вдо- вы], несмотря на то что вдова не вышла за него замуж и не была посвящена ему,—из-за возникновения связывающих их обязательств. Кроме того, с той же “оградительной” целью они запретили255 [брату умершего бездетным] жениться на сестре его уже освобожденной (посредством халицы) от обязательств [пе- ред братьями покойного, бездетной] вдовы. Ведь халица по- добна разводу. И так же, как запрещен брак с сестрой бывшей жены (мы говорили об этом выше), запрещен и брак с сестрой бывшей “нуждающейся [в шурине]”. Однако, [в отличие от за- прещенной Торой сестры бывшей жены], сестра вдовы бездет- ного брата, совершившей обряд халица, и даже сестра “нуж- дающейся [в шурине]”, как установлено законом, запрещена только в силу предписания мудрецов, поскольку Тора запрети- ла брак [или совокупление] с сестрой жены и [с сестрой] по- священной ему в жены, но не с “нуждающейся [в шурине]”, хотя Небеса и поставили ее в зависимость от шурина — ее се- стра не запрещена [шурину] Торой. Это [только] мудрецы за- претили, чтобы оградить нас от нарушения заповеди Торы. И поскольку этот запрет, как мы уже сказали, установлен му- дрецами, они же допускают и некоторые послабления в его со- блюдении. До такой степени, что в случае, если один из бра- тьев умершего бездетным посвящает себе в жены сестру вдовы брата, ему рекомендуют не реализовывать брак, но и не рас253 См. заповедь 554. 254 См. Йевамот, 41а. 255 См. там же, 40а. 650
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | торгать его до тех пор, пока ‘‘нуждающаяся [в шуринах покой- ного мужа]” вдова не вступит в левиратный брак с одним из прочих его братьев или не совершит обряд халица, после чего она освободится от обязательств перед остальными братья- ми. И после того, как вдова выходит замуж за одного из бра- тьев, освобождается от обязательств посредством обряда ха- лица или умирает, тому из братьев, кто посвятил себе в жены ее сестру, можно [наконец] реализовать свой брак. В случае же, если остальные братья умерли256, [посвятившему себе в жены сестру умершего бездетным брата] надлежит дать ей гет (“разводное письмо”), а вдову освободить от обязательств посредством обряда халица. В случае же если сестра вдовы, по- священная в жены одному из братьев [умершего бездетным], умирает (независимо от того, происходит ли это до того, как скончались прочие братья покойного [кроме того, кому она посвящена], или после того) — к [освободившемуся таким об- разом от обязательств перед посвященной ему сестрой вдовы брата] возвращается возможность выбирать: сочетаться ли [с вдовой] левиратным браком или освободить ее посредством [обряда] халица. В главе, посвященной заповеди о левиратном браке (ибум), мы, с Божьей помощью, еще коснемся этого вопроса (храня верность выбранному стилю — очень коротко). Здесь же — не подходящее для этого место. Этот запрет в силе повсеместно и во все времена. Душа того, кто нарушает его и по злому умыслу совокупляется с сестрами, женившись на них257 или нет258, все время, пока та, которую он взял в жены первой, жива,—подлежит отсечению от ее источника. А если совокупление было совершено в при- сутствии предупреждавших о запрете и каре за его нарушение 256 Или их не было вовсе. 257 На обеих. 258 То есть будучи женатым на одной, совокупляется и с другой, его женой не являющейся. 651
^■■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | свидетелей, то и бичеванию. А допустившему подобное не- умышленно надлежит принести установленную искупитель- ную жертву. Совокупившийся с сестрой вдовы умершего без- детным брата как в бытность ее “нуждающейся [в шурине]”, так и после совершения обряда халица, подлежит, в силу уста- новления мудрецов, “побиванию бунтовщика”. В любом случае то, что мужчина женится или вступает во вне- брачную связь с сестрой своей [законной] жены (то есть той из сестер, которую он взял в жены первой), не делает ту запре- щенной ему. Ставшая женой первой разрешена ему и остает- ся, [если пожелает], с ним, а со второй ему надлежит расстать- ся259. Даже если бракосочетание [с сестрой первой жены] было совершено с соблюдением всех требований процедуры, нет не- обходимости в [разводе и передаче] письма о разводе (гет), по- скольку брак с женщиной, совокупление с которой запрещено Торой под угрозой отсечения души, не имеет силы (в том смыс- ле, что не требуется развод [для его расторжения]). Но при этом само заключение подобного [не имеющего силы, запрещенно- го] брака (или посвящения в жены) карается [отсечением души от ее источника], поскольку [в Писании] сказано: “не бери”— то есть “не бери в жены” (“не заключай брак”). Поэтому, несмо- тря на то что, как уже было сказано, такой брак недействителен, женщина ни в коей мере не становится посвященной мужчине и в расторжении такой союз не нуждается, вступившие в него подлежат каре, поскольку нарушили запрет Торы. Сказанное выше верно применительно не только к сестре жены, но и ко всем женщинам, запрещенным мужчине под страхом отсечения души: в случае, если он берет кого-либо из них в жены, ошибочно полагая, что это дозволено, необхо- димости в процедуре развода [для прекращения связи между ними] нет. Поскольку, как уже было сказано, такой брак [и без того] недействителен. 259 См. Йевамот, 97а. 652
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | И так же брак или внебрачная связь с родственницами жены одной из шести вышеупомянутых260 запрещенных мужу Торой категорий не делают саму жену запрещенной ему: он расста- ется, не разводясь261, с запрещенной ему родственницей жены, а жена остается дозволенной ему262. Единственное исключе- ние из этого правила—сестра посвященной в жены263. В этом случае мудрецы сочли нужным проявить большую строгость, чем в прочих случаях, и запретить мужу первую [законную] жену из-за второй [взятой в жены или любовницы вопреки за- прету], и они постановили264: “Если кто-кто посвятил женщи- ну себе в жены, а затем женился на ее сестре — обе запреще- ны ему, и с обеими он обязан развестись, дав им разводные письма”. Почему в этом случае мудрецы не предписали, как в других случаях, расстаться с сестрой посвященной без разво- да, притом что сама посвященная остается ему дозволенной? Дело в том, что мудрецы руководствовались следующим опа- сением: люди, [недостаточно знакомые с обстоятельствами дела], могут предположить, что посвящение первой из сестер в жены было обусловлено неким [оставшимся невыполнен- ным] условием, так что брак со второй сестрой был действи- тельным [и, не получив развода, она остается замужней жен- щиной, запрещенной всем прочим мужчинам]. И они предпи- сали дать ей развод, [чтобы ни у кого не было сомнения в том, что ей дозволено выйти замуж за другого]. Но после того как по указанным нами причинам мудрецы соч- ли нужным предписать разводиться с сестрой посвященной в жены, они были вынуждены требовать развода с ней, дабы ни у кого не сложилось впечатления, что человек женился на се- стре своей бывшей жены265. 260 См. заповедь 202. 261 Ибо, как уже многократно было сказано, брак с той, что запрещена Торой, недействителен. 262 Иными словами, запрещенная связь с одной из родственниц жены, входящих в эти ка- тегории, не делает саму жену как их родственницу запрещенной мужу. 263 Но еще не ставшей женой. 264 Йевамот, 946. 265 Ведь он развелся с ней, значит, она была его женой. 653
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | 207 [22] ЗАПРЕТ СУПРУЖЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ В ПЕРИОД ОТЛУЧЕНИЯ СУПРУГИ [из-за менструальных ИСТЕЧЕНИЙ] (НИДА) Запрещено совокупляться с супругой, находящейся в периоде менструальных истечений, как сказано: И К ЖЕНЕ В ЕЕ ОТЛУЧЕНИИ В [РИТУАЛЬНОЙ] НЕЧИС- ТОТЕ ЕЕ НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ ЕЕ НАГО- ТУ. Ваикра, 18:19 Срок “отстранения”—семь дней, как сказано266: “...семь дней будет она в отлучении своем...” Это независимо от того, было ли кровотечение одноразовым [и кратковременным] или остава- лось интенсивным всю неделю,—в любом случае [на протяже- нии всего этого срока женщина пребывает в состоянии] отлу- чения267. И по прошествии этих семи дней все время, пока она не совершит ритуального омовения, женщина остается в со- стоянии такого отлучения [от супруга] (нида), поскольку, со- гласно Писанию, очищение зависит от двух факторов: срока и омовения. Ибо сказано о ритуально нечистых: “...пусть омо- ются в воде...”268 Мудрецы видят в этих словах общее правило Обиньян ав)269, распространяющееся на все виды ритуальной нечистоты: очищение ни от одной из них невозможно без ри- туального омовения. Согласно толкованию270 мудрецов, “будет она в отлучении своем”271 следует понимать как “будет она в от- лучении своем, пока не совершит омовения”. 266 Ваикра, 15:19. 267 Нида, 73а. 268 Ваикра, 15:18. 269 Биньян ав—еще один из тринадцати освященных приемов толкования Писания. 270 Шабат, 646. 271 Ваикра, 15:19• 654
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Ежемесячно у женщины происходит истечение крови из лона— оно и является [причиной] “отлучения [от супруга]״. Истече- ние [обычно] длится от двух-трех дней до недели. И правила [очищения] едины как для случая, когда истечение имело ме- сто на протяжении всего одного дня и когда оно продолжалось всю неделю,—так предписывает Тора. Если истечение продол- жалось все семь дней, но прекратилось до завершения седьмо- го272—женщина совершает ритуальное омовение в [тот же] ве- чер, то есть с наступлением ночи следующего, восьмого дня, после чего становится ритуально чистой. И если истечение было однодневным и даже [одноразовым и объем выделения не превышал] горчичное семя—следует выждать семь дней и совершить ритуальное омовение на следующий вечер, то есть с наступлением ночи следующего, восьмого дня, после чего женщина становится ритуально чистой и дозволенной супругу. Что касается причин, по которым дана эта заповедь, то в по- яснениях к разделу Мецора273 я уже написал все, что мне из- вестно об этом. Если говорить коротко, то они сводятся к же- ланию Творца оградить избранный народ от всякой ритуаль- ной нечистоты, от всякой грязи и от всего, что причиняет вред. Кроме того, я также писал274 о своих предположениях по пово- ду причин, по которым Всевышний пожелал, чтобы женщины страдали подобными недомоганиями. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют275 мудрецы, [менструальные истечения] женщины ритуально нечисты даже в случае, если речь идет о новорожденной276 в день ее появления на свет. И это в отли272 Как уже неоднократно упоминалось, завершением дня в еврейском законодательстве считается наступление ночи, с которой начинаются следующие сутки. 273 Заповедь 178. 274 Заповедь 166. 275 Нида, 32а. 276 Это один из достаточно многочисленных примеров того, сколь отлична была человече- ская физиология в период написания Талмуда (который цитирует автор) от нынешней. 655
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХЛРЕЙ | чие от болезненных истечений (зива), которые ритуально не- чисты лишь у десятидневной (или старше). Этот закон полу- чен [Моше от Всевышнего на горе Синай] в устной форме277. Любая женщина нечиста в дни ее отлучения, в том числе и ха- наанская рабыня278. Поскольку и на нее распространяются не- которые заповеди279, то в данном отношении ее статус подо- бен статусу дочерей Израиля. Однако на неевреек280 запреты, связанные с ритуальной нечистотой, вызванной менструаль- ными и болезненными истечениями, налагаются лишь в силу установления мудрецов281, предписавших282 считать всех неев- реев, мужчин и женщин, во всех планах ритуально нечистыми в той же степени, в которой нечисты страдающие болезнен- ными истечениями. И это283 имеется в виду в Талмуде, когда говорится284, что всякий, кто совокупится с нееврейкой, пре- ступает четыре запрета: запрет на совокупление с женщиной, пребывающей в состоянии ритуальной нечистоты, вызванной истечением; запрет на совокупление с наложницей; запрет на совокупление с нееврейкой; запрет на совокупление с женщи- ной, вступившей в запрещенную связь. Все эти запреты, пока речь идет о сынах Израиля, [не принадлежащих к когенам], установлены мудрецами. Что касается представителя священ- нического рода когенов, то, совокупляясь с нееврейкой, коген нарушает запрет Торы — запрет коген у вступать в близость с женщиной, совокуплявшейся с запрещенным ей мужчиной285. Такой коген подлежит бичеванию. 277 И не записан в Письменной Торе. 278 То есть рабыня-нееврейка. 279 Неевреи — рабы еврея обязаны принять на себя бремя заповедей. Правда, в объеме меньшем, чем сами евреи. Если же раб отказывается это сделать, то по прошествии года с момента приобретения владельцу надлежит расстаться с ним. 280 На которых бремя никаких заповедей (разумеется, помимо заповедей потомкам Ноаха, среди которых нет касающихся ритуальной нечистоты) не лежит. 281 Но не по закону Торы. 282 Нида, 34а. 283 То есть запреты мудрецов, а не Торы. 284 Лвода зара, 366. 285 Ваикра, 21:7. 656
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Как объясняют286 мудрецы, пять по-разному выглядящих ви- дов кровавых выделений свидетельствуют по закону Торы о ритуальной нечистоте, а все прочие — нет. То есть они знали, что прочие виды крови выделяются не из того органа женщи- ны, который источает кровь, несущую ритуальную нечистоту. Поскольку только кровь из одного определенного органа, име- нуемого “источником” (макор), в теле женщины несет риту- альную нечистоту и никакая другая. На языке мудрецов этот орган называется “комната” (хедер). В былые времена, когда мудрецы Израиля были сведущи во всех областях знаний, женщины показывали им следы выде- лившейся крови, и те, основываясь на том, как эти следы вы- глядели, определяли, чисты ритуально эти женщины или нет. В ту эпоху женщины соблюдали законы, касающиеся менстру- альных и болезненных истечений в точном соответствии со сказанным в Торе. После завершения болезненных истечений женщина отсчитывала “семь дней очищения”, после чего со- вершала ритуальное омовение. А после истечений менстру- альных женщина [в любом случае] совершала омовение но- чью с наступлением восьмого [с момента начала истечений] дня — если истечение заканчивалось до завершения седьмого дня. Даже если продолжалось все семь. Но бедствия и несчастья, постигшие Израиль, умалили зна- ния наших законоучителей и знатоков Торы, и они перестали полагаться на свои способности определять источник истече- ния по виду [пятен крови]. Поэтому сейчас, в наши дни, [еле- ды] любого истечения, любого оттенка красного или черного (независимо от интенсивности окраски) считаются свидетель- ствующими о ритуальной нечистоте. Однако если истекла суб- станция зеленоватого или белого цвета — пусть даже коней- стенцией она напоминает кровь—женщина ритуально чиста. Свидетельство женщины о цвете утерянных [по каким-либо причинам следов] своих истечений принимается как заслу657 286 Нида, 19а.
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | живающее доверия287, и на основании [одного только] ее соб- ственного утверждения, что те были зеленоватого или белого цвета, она признается ритуально чистой. Когда [еврейский народ] возглавил Рабби288, он обнаружил, что умалилось знание [всевозможных премудростей] в мире и мудрецы уже утратили [умение различать кровь, имею- щую разные источники], по виду. Но при этом женщины по- прежнему следовали закону Торы и отсчитывали дни отлуче- ния при менструальных истечениях и дни [очищения от нечис- тоты, вызванной] болезненными истечениями. Рабби увидел, что такая ситуация чревата [нарушением запрета Торы]: мог- ло случиться, что у женщины начнется истечение, по зако- ну Торы не несущее с собой нечистоту отлучения. Не имея к кому обратиться, чтобы выяснить, так ли это, она из опасения, что речь идет о менструальных истечениях, будет придержи- ваться правил, установленных Торой для ритуально нечистой нечистотой отлучения, то есть выждет семь дней с момента начала истечения, а в ночь на восьмой — если истечение за- вершилось до завершения седьмого дня, даже если оно и про- должалось все семь, — совершит ритуальное омовение, как уже было объяснено выше. И может статься, что из-за этого она нарушит запрет, кара за преступление которого — отсече- ние души от ее источника. Например, если в течение шести дней у нее было истечение ритуально чистой крови и лишь на седьмой началось истечение ритуально нечистой, то окажет287 Поскольку только на основании ее признания мы узнаем, что у нее вообще были исте- чения. Было бы непоследовательным и неразумным, поверив ей в одной части свиде- тельства, не поверить в другой. 288 Рабби Иегуда га-Наси (известен также как Рабейну га-кадош — “наш святой учи- тель”—или просто Рабби; ок. 135 — ок. 220, по другим данным — 217) — наси (“князь”, “патриарх”), глава Сангедрина. Рабби—сын раббана Шимона бен Гамлиэля II, потомок царя Давида. Точное место рождения его неизвестно. Большую часть времени уделял руководству академиями в Тверии, Бейт-Шеарим и Ципори. Умер Рабби и похоронен также в Святой земле. Главный труд рабби Иегуды га-Наси заключался в системати- зации и записи Устного Закона. Эта работа завершилась составлением Мишны, в ко- торой все законы иудаизма были разделены на трактаты и сведены в шесть тематиче- ских разделов. 658
——КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | ся, что она находилась в отлучении с первого дня истечений, а должна была—только с седьмого, ибо лишь в этот день нача- лось истечение ритуально нечистой крови. Это может приве- сти к постоянной путанице между менструальными и болез- ненными истечениями, когда женщина, страдая от последних, полагала бы, что это — истечения менструальные. Поэтому Рабби постановил289, что любая женщина, истечение у кото- рой продолжалось всего один день, обязана выждать шесть дней очищения. И если оно продолжалось два дня, она обя- зана выждать шесть дней очищения. В случае когда после од- нодневного или двухдневного истечения женщина выжидает шесть дней, нет никакого опасения, что она преступит запрет: если [однодневное или] двухдневное истечение было мен- струальным, то по прошествии шести дополнительных она, несомненно, становится ритуально чистой290. Если истечение было болезненным, то выжидать [после двухдневного болез- ненного истечения] следовало вообще не более одного дня. И даже если в первый день истечение было болезненным, а во второй—менструальным [или наоборот], проблема не воз- никает, поскольку после второго дня женщина выжидает еще шесть дней очищения. И один из этих шести считается также тем единственным днем, который нужно выждать после крат- ковременного болезненного истечения, хотя это дни отлуче- ния, связанного с истечениями менструальными. Поскольку таков закон: дни отлучения, в течение которых у женщины нет истечений, могут быть зачтены как дни очищения от не- чистоты болезненного истечения. Если же истечение длилось три дня [или более], то, согласно установлению Рабби, следует [по завершении истечений] вы- ждать семь дней, поскольку не исключено, что все три дня ис- течение было болезненным, то есть речь идет о длительном 60־ 289 Нида, 66а. 290 Разумеется, после ритуального омовения. 659
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | лезненном истечении291, и после него по закону Торы292 следует выждать “семь дней очищения”. Таково было установление Рабби. И с его введением не осталось места для сомнения [или ошибки] в этих вопросах. Однако [на практике] дочери Израиля проявляли еще большие меры пре- досторожности293 и, обнаружив след истечения размером с гор- чичное зерно, даже если это событие было разовым294, выжида- ли семь дней очищения, не желая поступать по-разному в случае однодневного, или двухдневного, или трехдневного, [или более длительного] истечения. Особая предосторожность заключает- ся в данном случае не в том, что такие меры принимаются, не- смотря на то что выделилось только незначительное, с горчич- ное зерно, количество крови, поскольку, согласно закону Торы, правила нечистоты отлучения едины независимо от количества крови, выделяющейся при истечении. Женщина в любом слу- чае должна выждать семь дней, как уже было объяснено [выше]. Предосторожность же, соблюдение которой еврейские женщи- ны [по собственному почину] возложили на себя, заключается в том, что они соблюдают правила поведения при [“обильном”] болезненном истечении, несмотря на то что истечение было ра- зовым. Эта принятая у женщин предосторожность многократно упоминается в Талмуде, из чего можно заключить, что мудрецы сочли ее полезной и насущной и согласились с ней295. В наше время женщине, у которой было разовое истечение [крови из лона], следует поступить так, как если бы у нее было “обильное”296, и выждать “семь дней очищения”. Это относится 291 Болезненное истечение, продолжавшееся больше двух дней, называют “большим” (дли- тельным), и после него необходимо выждать семь дней “[перерыва] чистоты”. Одно- или двухдневное болезненное истечение требует однодневного карантина. Подробней об этом см. заповедь 182. 292 Ваикра, 15:19. 293 См. Ннда, 66а. 294 То есть истечение этой каплей и ограничилось. 295 То есть сделали ее обязательной, кодифицировали ее. 296 Длительное, то есть продолжающееся более двух дней. 660
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | даже к случаю, если женщина [только] находит след [крови] в та- ком месте [на теле или на одежде], что есть основания опасать- ся, [что это—след истекшего из лона],—хотя следы [крови явля- ются основанием для признания женщины ритуально нечистой нечистотой отлучения только] в силу установления мудрецов297. Ибо по закону Торы [истечения не делают женщину ритуально нечистой нечистотой [отлучения] до тех пор, пока она не почув- ствует, как [из ее лона] сочится кровь истечения. Как сказано: “кровью будет ее истечение в плоти ее”, то есть она должна почув- ствовать [истечение из плоти]. Однако мудрецы издревле ввели дополнительную меру предосторожности и в случае обнаруже- ния пятен предписали выжидать “семь дней очищения”, а [пред- варительно] также совершить проверку, свидетельствующую о том, что истечение прекратилось (гефсек тагара). Поэтому жен- щине, обнаружившей (в таком месте, что есть основания опасать- ся: речь идет о крови [менструального] истечения) след [крови] размеров, достаточных для того, чтобы признать ее [ритуально нечистой и] запрещенной мужу, надлежит выждать “семь дней очищения”, [после чего совершить ритуальное омовение]. “Семь дней очищения” женщине следует начать отсчитывать на следующий день после того, как истечение прекратилось совершенно. Например, когда оно продолжается в течение двух или трех дней, женщине необходимо совершать постоян- ные проверки. Если оно прекратилось на второй или на третий день (даже утром [одного из этих дней]), отсчет “семи дней очищения” начинается не с того дня, когда это случилось. А [с наступлением] следующего дня ей следует сделать дополни- тельную проверку и, [если результаты этой проверки подтвер- дили, что истечение прекратилось], начать отсчет “семи дней очищения”, начиная с того дня298. Речь идет о случае, когда истечения продолжались два, три дня или дольше. Если же истечение продолжалось один день 297 Нида, 586. 298 То есть включая его. 661
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | и женщина, проверив себя в тот же день, убедилась, что оно прекратилось, на следующий день еще нельзя начинать отсчет, поскольку мы исходим из предположения, что на продолже- нии всего первого дня истечение, [скорее всего, возобновится, и поэтому на всем его протяжении женщина] ритуально не- чиста. Женщина в течение всего этого дня подобна открытому источнику, и есть все основания опасаться, что после провер- ки, [когда бы она ни была совершена], истечения у нее возоб- новятся и продолжатся ночью. Поэтому следующий день, [на- чавшийся с наступлением темноты вслед за днем, когда жен- щина обнаружила истечение], еще не может служить точкой отсчета для “семи дней очищения״. Даже если она сделала про- верку вечером, все равно существует опасение, что истече- ние возобновится сразу после проверки. Лишь в одном случае можно начать отсчет уже на следующий день: когда женщи- на еще засветло ввела в лоно [кусок чистой белой ткани], ко- торый послужит ей свидетельством (эд) [того, что до начала следующего дня истечение не возобновлялось], и оставила его там на все время сумерек, до ночи. А затем, уже ночью, когда он был извлечен, на нем не обнаружилось следов крови. В та- ком случае наступивший день может стать началом отсчета “семи дней очищения״. (Такая процедура называется на языке еврейских законодателей “она держала руки перед глазами на протяжении всех сумерек”.) Если женщина обнаруживает кровавый след, [но не чувству- ет и не обнаруживает истечения], от нее не требуют прини- мать такие меры предосторожности, как выжидание допол- нительного дня, к тому, когда пятно было обнаружено,—для установления факта прекращения истечения, как это требует- ся от той, у кого истечение длилось всего один день. Если по- еле обнаружения следа истечения женщина сделала проверку и убедилась, что истечения нет, она, разумеется, должна вы- ждать только семь дней в дополнение к тому, когда был обна- ружен след истечения. Иными словами, ей следует начать от- счет [“семи дней очищения״] на следующий день после того, 662
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | когда был обнаружен след истечения, как в случае двух- или трехдневного истечения2", о чем мы уже говорили. Изначально женщине надлежит совершать ежедневные про- верки [на протяжении всех “семи дней очищения”]299 300. Од- нако в крайнем случае, если она совершила проверку в пер- вый из “семи дней очищения” (то есть на следующий день после того, как убедилась в том, что истечения совершенно прекратились), а затем не делала проверки на протяжении всех дней очищения, то даже если прошло несколько дней сверх того, совершает проверку перед погружением [в мик- ее], и этого достаточно [для продолжения процесса очище- ния], ибо в свое время она уже убедилась, что истечение у нее прекратилось. Если же женщина не сделала проверки ни в первый день [по окончании истечений и проверки, это подтвердившей], ни на седьмой, то даже если ночью с наступлением восьмого дня про- верка все-таки была осуществлена и, несмотря на то что [пе- ред тем, как начать отсчет дней очищения, в день] накануне, она убедилась в том, что истечение прекратилось, прошед- шие семь дней очищения не засчитываются ей вовсе, посколь- ку проверка не была сделана ни на начальном, ни на заключи- тельном этапе срока очищения. И ей придется отсчитать “семь дней очищения”, начиная с дня осуществления первой [с тех пор, как она убедилась в том, что истечение закончилось], про- верки. По всей видимости, основанием [для этого закона] слу- жит то, что в Писании сказано301: “Когда женщина освободится от своего истечения, она должна отсчитать себе семь дней и потом будет чиста”. А если проверки не было ни в первый, ни в последний [из дней очищения], то невозможно и сказать, что велся отсчет. 299 Когда следующий после завершения истечения день служит первым днем отсчета “семи дней очищения”. 300 Нида, 686. 301 Ваикра, 15:28. 663
КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ ЛХЛРЕЙ | Для проверок женщине следует использовать ткань из чисто- го хлопка302 (того, что на языке иноверцев именуется котон) либо мягкую чистую шерсть или застиранные льняные ткани, от долгого употребления ставшие мягкими. Любая используе- мая ткань должна быть белой [и чистой], чтобы на ней были хорошо заметны любые красноватые следы303. [Лоскуты] тка- ни, используемые при проверках, в Талмуде [иносказательно] именуются “свидетельствами” (идим). Совершая проверку, следует внедрить “свидетельство” во все полости и складки лона. И если после этого на ткани обнару- жатся какие-либо следы красной [или красноватой субстан- ции], женщина считается ритуально нечистой. Проверка, про- изведенная без надлежащей тщательности, недействительна. Даже если женщина глубоко ввела “свидетельство”, но не про- мокнула им основательно все складки и полости, как положе- но, это называется не проверкой, а [простым] подтиранием. И тем более нельзя заменить “свидетельство”, скажем, провер- кой нижнего белья. “Семь дней очищения” обязательно должны быть непрерывны- ми, так, чтобы на их протяжении не были обнаружены ника- кие следы ритуально нечистых [истечений]. Даже если в те- чение всех дней очищения признаков истечения не было, но они появились в сумерках на исходе седьмого дня — этого до- статочно для того, чтобы произведенный отсчет дней был при- знан недействительным и потребовалось заново начать отсчи- тывать семь непрерывных “дней очищения”, [после того как женщина убедится, что истечение прекратилось]. Законы304 о ниде касаются размеров следов истечений305; слу- чаев, когда от пятна зависит или, напротив, не зависит опреде302 В оригинале цемер гефен — на современном иврите так называется вата, а не хлопчато- бумажная ткань. 303 См. Нида, 17а. 304 См. там же, 586. 305 Во многих (но не всех) случаях от размера такого следа зависит, будет ли женщина при- знана ритуально нечистой или нет. 664
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | ление статуса женщины как ритуально нечистой нечистотой отлучений или нет; вопроса о том, считают ли кровоподтек или ранку в лоне источником [всех] истечений крови оттуда до тех пор, пока они не зажили; вопроса о статусе крови, со- чащейся из лона малолетней, совокупившейся [с мужчиной,— является ли эта кровь ритуально нечистой?]306; вопроса о ста- тусе крови, [выделяющейся при разрыве] девственной плевы, который мудрецы приравняли к статусу менструальных исте- чений307, и др. Весьма многочисленны законы цикла менструальных истече- ний. В частности, законы отлучения женщины от супруга в канун именуемой особым термином она (“срок״) даты ожида- емого начала [месячных] истечений, то есть [накануне] того дня или той ночи, когда [предположительно], в соответствии с циклом, у женщины должно начаться истечение. В этот пе- риод ей запрещено вступать в близость с супругом, ибо ска- зано: “Отдаляйте же сынов Израиля от нечистоты...”308 Эти слова трактуются следующим образом: пусть воздержива- ются сыны Израиля от супружеской близости накануне даты обычного начала месячных менструальных истечений [у их жен]. Однако по прошествии этого срока, если истечения так и не начались, супружеская близость вновь становится дозволенной. Существует [множество] установленных309 мудрецами правил и постановлений, призванных помочь преодолеть искушение вступить в период истечений в запрещенную [на этот период] супружескую близость. Так, супругам нельзя в эти дни есть из одной миски, мужу запрещено передавать жене [небольшие] предметы из рук в руки310, ему нельзя [в эти дни] вести с ней разговоры, возбуждающие плотское влечение, и так далее. 306 См. Нида, 646. 307 См. там же, 656. 308 Ваикра, 15:31. 309 Шабат, на. 310 Там же, 13а. 665
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Наши мудрецы постановили, что ритуальное омовение [очи- щающейся от нечистоты отлучения] надлежит совершать но- чью, хотя по закону Торы женщина, очищающаяся от нечис- тоты болезненных истечений, вправе совершить омовение и днем, а все женщины в наше время придерживаются правил, установленных для страдавших [длительными] болезненны- ми истечениями311. Тем не менее мудрецы постановили312, что ритуальное омовение [очищающихся от нечистоты отлуче- ния] должно совершаться только по ночам, дабы [матери] не подавали неверный пример дочерям313. Так это истолкова- но в Талмуде314. Однако в безвыходных ситуациях, например, когда [водоем для ритуальных омовений расположен за го- родом, а] городские ворота запираются на ночь, разрешено совершать омовение и в светлое время суток [седьмого дня]. Но и в этом случае супружеская близость разрешена лишь с наступлением ночи [восьмого дня]. Ведь истечение может возобновиться [после омовения и после супружеской бли- зости], и отсчет “семи дней очищения” окажется недействи- тельным. В таком случае окажется, что муж совокупился с же- ной, находящейся в состоянии ритуальной нечистоты. Ведь Тора ставит обретение ритуальной чистоты в зависимость как от отсчета “семи дней очищения”, так и от совершения ритуального омовения. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Душа того, кто нарушает ее и по злому умыслу совокупился с женщиной, пребывающей в состоянии нечистоты отлучения, с момента соития подлежит отсечению от ее источника. Если 311 Как было объяснено выше, это связано с невозможностью в наше время достоверно от- личить болезненные истечения от регулярных. 312 Нида,676. 313 Опасение заключается в том, что дочь, не зная, что мать совершает омовение в светлое время суток на восьмой день, может вообразить, что допустимо совершать его на седь- мой день, когда истечение еще может возобновиться, и преступить запрет, за наруше- ние которого полагается отсечение души,—вступит в супружескую близость, оставаясь в состоянии нечистоты отлучения (если истечение возобновится после омовения). 314 См. Нида, 646. 666
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | же совокупление было неумышленным, то [обоим] надлежит принести установленные искупительные жертвы. Ребенок, зачатый женщиной, находящейся в состоянии нечистоты отлучения, является не мамзером, но лишь “ущербным315״. И в пояснениях к заповеди, запрещающей бра- ки с мамзерами, в недельном разделе Геце316, мы еще рассмот- рим этот вопрос. 208 [23] ЗАПРЕТ ОТДАВАТЬ СВОИХ ДЕТЕЙ МОЛЕХУ317 [Нам запрещено] отдавать кого-то из своих детей для прино- шения перед идолами Молеха [—языческого божества, культ которого] был распространен во времена дарования Торы. Как сказано: 315 Да и эта ущербность не выражается ни в чем конкретном. Даже с представителями свя- щеннического рода ему или ей дозволено вступать в брак. 316 Заповедь 576: “Да не войдетмамзер в собрание Бога...” (Дварим, 23:3). 317 Молех, он же Милком или Милкарт, одно из воплощений Баала—верховного божества языческих западносемитских племен: финикийцев, аммонитян, пунийцев и др.; бог солнца, огня и войны, обычно изображавшийся с головой быка. Слово “Молех” образо- вано от общесемитского корня со значением “царь” (например, карфагенский Милкарт означает просто “царь города”, а аммонитский Милком—“их царь”). Этому божеству, считавшемуся верховным владыкой, в глубокой древности приносились человеческие жертвы, которые позднее были заменены символическим “приношением” ребенка — ритуалом, хранившим память о времени, когда детей действительно сжигали. Одна- ко эпизодические гекатомбы младенцев с целью умилостивить божество и отвести его гнев практиковались у западных семитов и в довольно позднюю эпоху. Об этом свиде- тельствуют тысячи найденных урн с пеплом детей, сожженных в Карфагене во время войны с сицилийским тираном Агафоклом (310 г. до н. э.), и многочисленные надписи, проливающие свет на это событие. О массовом сожжении карфагенских детей расска- зывает также историк Диодор Сицилийский. Молех, о котором говорится в этой запове- ди, скорее всего, был божеством аммонитян, которые, как и другие семитские племена древности, верили, что земля, на которой они живут, принадлежит богу, отдающему ее своим избранникам на правах “ленного владения”. Древние греки отождествляли Мо- леха с Кроносом и называли Молохом. В современном понимании поклоняться Молоху означает проявлять крайнюю жестокость, идти к цели, не останавливаясь ни перед ка- кими жертвами. 66 7
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | И ИЗ ПОТОМКОВ ТВОИХ НЕ ДАЙ ПРОВОДИТЬ ПЕРЕД МОЛЕХОМ, И НЕ ОСКВЕРНИ ИМЯ БОГА ТВОЕГО. Я — ГОС- ПОДЬ. Ваикра, 18:21 [Из того, что сказано] “из потомков”, следует, что речь идет о части детей [в семье, но не обо всех]. Это предостережение по- вторяется в другом месте [Писания], где сказано: “Да не най- дется у тебя проводящий своего сына или свою дочь через огонь... ”318 Церемония, [о которой идет речь], проходила следующим образом: отец вручал [дитя] жрецам на потребу их мерзости, подобно описываемому [Писанием вручению храмовому] свя- щеннослужителю предписанных жертвоприношений, [как сказано:] “...и передаст их священнослужителю”319. По всей ви- димости, затем жрецы потрясали младенцем и подносили его к [идолу] Молеха. После этого дитя возвращали отцу, а перед [идолом] Молеха разжигали большой костер. Отец, взяв ре- бенка, проводил его [тельце] сквозь пламя. В Иерусалимском Талмуде сказано320, что наказанию за нарушение этого запрета подлежал лишь тот, кто передавал [своего сына] жрецам, за- бирал его у них и проносил сквозь пламя. По мнению Раши321 и Рамбама322, [младенца] не сжигали. Об- ряд заключался именно в проведении его через пламя. Поэто- му тот, кто провел [младенца] сквозь пламя так, как это приня- то делать [в ходе языческой церемонии], подлежит наказанию [за нарушение этого запрета]. Рамбан же полагает323, что ребенка проводили сквозь пламя до тех пор, пока его душа не покидала [тело]. Свою точку зрения он аргументирует в комментарии к Пятикнижию. Дварим, 18:10. Ваикра, 15:14. Сангедрин, 7:10. В комментарии к Сангедрин, 646. Мишне Тора, Законы [отношения к] языческим культам, 6:3. В комментарии к Ваикра, 18:21. 318 319 320 321 322 323 668
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | О причинах, по которым [Тора] отдаляет от сынов Израи- ля [все, что связано с] идолопоклонством, я уже написал, что знал, в пояснениях к недельному разделу Итро32*. Писание особо упоминает служение Молеху из-за того, что этот культ был самым злодейским из всех [видов идолопоклонства] и в ту эпоху324 325 имел многочисленных фанатичных приверженцев. По этой причине культ Молеха упоминается особо, помимо мно- гочисленных запретов Торы на идолопоклонство [как таковое]. Таким будет объяснение [того факта, что служение Молеху упоминается особо], в соответствии с позицией Рамбама326. Однако [если принять за основу] мнение327 Рамбана328, то в по- добных рассуждениях, по всей видимости, не будет нужды, по- скольку Рамбан утверждает, что есть [принципиальное] разли- чие между обрядом [проведения младенца сквозь огонь в честь] Молеха и прочими разновидностями языческого служения. В случае поклонения одному из прочих языческих божеств на- казанию подлежат лишь те, кто совершает специфические риту- алы, принятые в культе данного божества, или поклоняется это- му божеству одним из четырех общепринятых способов329. Со- вершающий же этот, предписываемый именно культом Молеха, обряд в честь любого из языческих божеств также подлежит на- казанию. И поэтому этот вид языческого служения упомянут особо. А еще Тора относится к проводящим этот обряд с особой строгостью и налагает на них наказание даже том в случае, если он совершается в знак поклонения божеству, культом которого не предусмотрен,—потому что речь идет об исключительно от- вратительном языческом ритуале. Так я понял слова Рамбана. 324 Заповедь 28. 325 Речь идет о временах дарования Торы. 326 Рамбам видел в запрете на проведение младенца перед идолом Молеха отдельный за- прет на отправление определенного культа. 327 В комментарии к Ваикра, 20:5. 328 Рамбан видел в запрете на проведение младенца перед идолом Молеха отдельный за- прет на проведение определенного ритуала. 329 Эти четыре вида: жертвоприношение, воскурение, возлияние или кропление, поклоны или коленопреклонение, простирание ниц. См. заповедь 28. 669
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Особенностью этого запрета является то, что ответственность за его нарушение несет только тот, кто [провел через огонь] лишь часть своих детей, но не всех330. Возможно, это объясня- ется тем, что хитроумные жрецы раздавали отцам лживые по- сулы: дескать, благодаря принесению [в жертву] Молеху одно- го из его детей все прочие удостоятся благословения, так что все деяния рук их будут успешны и вся семья также удостоит- ся блага. Опасаясь отказа, они коварно предлагали [участие в этом ритуале] тем, у кого не было других детей, кроме ребенка, которого они просили отдать им для того, чтобы сжечь или, по одному из мнений, провести через пламя331. И недалекие люди действительно соблазнялись посулами благословения, которое должно было осенить прочих домочадцев [в заслугу за прове- дение одного из детей через пламя]. Потому-то и ответствен- ность несет только тот, кто совершает ритуал именно по пра- вилам, а не иначе332. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы333, если отец передает ребенка жре- цам, но не проводит через огонь или, напротив, проводит че- рез огонь, но не передает жрецам, то каре он не подлежит. Кро- ме того, как мы уже объясняли, каре подлежит лишь тот, кто провел через огонь лишь некоторых из своих детей, но не всех. Речь идет обо всех детях человека, рожденных от дозволенной [в принципе] связи или запретной334, о сыновьях и дочерях, о детях и о более отдаленных потомках (внуках, правнуках и т. д. до скончания веков)—все отпрыски, вышедшие из чресл отца, суть его дети. Но тот, кто провел [через пламя] своего брата, или сестру, или отца или сам прошел, не несет ответственности за нарушение запрета. 330 Сангедрин, 646. 331 Что само по себе весьма небезопасно. 332 То есть проводит через огонь одного из своих детей, а не всех. 333 Сангедрин, 64а. 334 Статус детей от такой связи проблематичен. 670
———КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в седьмой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин335. Тот, кто злонамеренно нарушил этот запрет в присутствии сви- детелей, предупреждавших его о нем и о каре, полагающейся преступившим его, подлежит смертной казни через побивание камнями. А если свидетелей не было или они не предупредили нарушающего заповедь об ожидающей его каре — отсечению души от ее источника. Тому, кто нарушил этот запрет неумышленно, надо принести установленную искупительную жертву. Выше, в пояснениях к недельному разделу Итро336, я уже пи- сал, что запреты на идолопоклонство распространяются на всех людей на свете без исключения. 209 [24] ЗАПРЕТ МУЖЕЛОЖСТВА [Нам] запрещено мужеложство, как сказано: И С МУЖЧИНОЙ НЕ ЛОЖИСЬ, КАК ЛОЖАТСЯ С ЖЕНЩИ- ной; ГНУСНО ЭТО. Ваикра, 18:22 Рамбам пишет337, что этот запрет повторен в Торе еще раз в другом стихе338. Как сказано: “Да не будет предающейся блуду 335 Многие комментаторы высказывают сомнения в том, что эта заповедь распространяет- ся и на женщин. 336 Заповедь 28. 337 Книга заповедей, запрещающая заповедь 350. 338 Хоть и другими словами. 671
^—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЛХЛРЕЙ | из дочерей Израиля, и не будет предающегося блуду из сынов Израиля”339. По всей видимости, в своем толковании он расходится с Он- келосом340, который переводит эти слова341 [на арамейский] так: “Да не возьмет муж из сынов Израиля в наложницы рабы- ню”. Имеется в виду кнаанская рабыня. По мнению же Рам- бама, “не будет предающегося блуду из сынов Израиля” сказа- но только для того, чтобы возложить на предающегося муже- ложству ответственность за нарушение еще одного запрета, подобно тому как [с этой же целью] повторяются в Торе, в разных формулировках, и некоторые другие [запрещающие] заповеди. И Рамбан, как мы видим342, не согласен с трактовкой, которую Онкелос дает этим словам Писания. Он полагает, что “и не бу339 Дварим, 23:18. По мнению Рамбама, в контексте этого стиха “предающийся блуду”—это не просто развратник, а то же, что “блудница”,—мужчина, отдающий свое тело на по- требу извращенной похоти других мужчин. Эта точка зрения опирается на буквальное значение слова “блудница”—так Писание называет жриц, занимавшихся ритуальной проституцией (отсюда выражение “жрица продажной любви”). 340 В талмудических трактатах Гитин (566, 57а) и Авода зара (на) приведено агиографи- ческое жизнеописание Онкелоса, автора арамейского перевода Пятикнижия. Онке- лос был племянником императора Адриана, сыном его сестры. Обращение Онкелоса в иудаизм вызвало гнев императора, четырежды посылавшего в Иерусалим солдат с при- казом вернуть ослушника в Рим, но под влиянием Онкелоса все они также обратились в иудаизм. Наконец император согласился оставить племянника в покое в обмен на со- гласие встретиться. Онкелос изучал Тору под руководством таких выдающихся учителей, как рабби Элиэ- зер бен Гиркан и рабби Йегошуа бен Хананья. Его перевод Пятикнижия на разговор- ный язык большинства евреев своего времени — западный диалект арамейского — се- митского языка, родственного ивриту и издревле широко распространенного по все- му Ближнему Востоку,—стал эпохальным вкладом в сокровищницу еврейской мысли. Надо сказать, что, в отличие от греческого, арамейский язык был мало известен обра- зованным римлянам, но переводчик Пятикнижия владел им в совершенстве. Перевод Онкелоса далеко не буквальный, это скорее комментарий, трактовка, давно ставшая не только классической, но освященной. Сегодня перевод Онкелоса непременно публикуется в подавляющем большинстве изда- ний Пятикнижия и служит не только подспорьем при изучении основного текста, но и самостоятельным предметом изучения. Иногда в старинных источниках Онкелоса путают с его современником Аквилой, пере- ведшим Пятикнижие на греческий. Эллинизированные формы их имен почти совпада- ют, но в отличие от труда Онкелоса перевод Аквилы сохранился лишь частично. 341 “И не будет предающегося блуду из сынов Израиля”. 342 В комментарии к тому же стиху, Дварим, 23:18. 672
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | дет предающегося блуду из сынов Израиля” означает, что речь идет о предписании не допускать, чтобы среди нас находились “блудящие”, то есть мужчины, [профессионально] занимаю- щиеся предоставлением сексуальных услуг другим мужчинам, как это и поныне практикуется в странах, населенных потом- ками Ишмаэля343. Поэтому сказано “из сынов Израиля”, дабы подчеркнуть, что мы не обязаны побуждать соблюдать этот за- прет прочие народы. И если представитель любого из них яв- ляется “блудящим”, то, даже если он живет среди нас, мы не обязаны принимать против него какие-либо меры. Поскольку единственный из запретов, данных народам мира, исполнение которого нам предписано навязывать им [в случае необходи- мости],—это запрет идолопоклонства344. Ты можешь спросить: если принять [одну из] трактовок этих слов Писания, отличных от предлагаемой Онкелосом, где же в Писании приводится запрет [брать в наложницы] кна- анскую рабыню?345 Может, в стихе “И не роднись с ними: дочь свою не давай его сыну и его дочь не бери для твоего сына”?346 Нет. Ведь в Талмуде прямым текстом сказано, что там речь идет о дочерях семи народов, населявших Кнаан. Причем подразумеваются именно те из них, кто прошел про- цедуру перехода в еврейство (гиюр). Потому что если бы речь шла о нееврейках, то разговор о браке был бы просто неуме- стен (почему — будет, с Божьей помощью, объяснено ниже, в пояснениях к недельному разделу Ваэтханан347). Возмож- ный ответ на поставленный вопрос заключается в том, что запрет на связь с кнаанской рабыней является частью обще- 343 Потомки Ишмаэля, старшего сына Аврагама от египтянки Гагари,— праарабы, племе- на Аравийского полуострова, ставшие этническим костяком арабской нации. 344 Минхат хинух поясняет, что обязанность побуждать неевреев к исполнению всех полу- ченных ими заповедей, конечно, есть, но она не является особой заповедью. 345 Кнаанская рабыня — рабыня, принявшая на себя исполнение, в определенном объеме, заповедей и совершившая ритуальное омовение, после которого она обрела особый статус, позволяющий, в частности, давать ее в сожительницы рабу-еврею и т. д. 346 Дварим, 7:3• 347 Заповедь 427. 673
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | го запрета на установление [родственных] связей с нееврея- ми, как следует из стиха “Ибо отвратит сына твоего от (следо- вания) за Мной”348 в толковании349 мудрецов: запрет касает- ся всех “отвращающих”350. В том числе и кнаанских рабынь, поскольку их принадлежность к еврейскому народу являет- ся неполной: часть [специфически еврейских] заповедей, на- пример тех, о которых сказано: “А ты скажи сынам Израиля... ”351 (то есть только им, но не тем, кто сынами Израиля не яв- ляется, как объясняется в Талмуде в нескольких местах),—на них не распространяется. [А значит], и они принадлежат к числу “отвращающих”352. Из сказанного следует, что толкование, [которое дает этим словам Писание] Онкелоса, — верно, и запрет брать кнаан- скую рабыню в наложницы действительно существует, только выводится, [по мнению его оппонентов], из других слов Пи- сания. Рамбан же считает, что запрет “и не будет предающего- ся блуду из сынов Израиля” касается недопустимости пребы- вания в нашей среде “блудящих”, мужчин, предоставляющих сексуальные услуги другим мужчинам, подобных тем, что во- дятся у ишмаэлитов, как уже было сказано. А Рамбам [вооб- ще] не считает, что в этом стихе приводится какая-либо до- полнительная запрещающая заповедь. Поэтому он пишет, что этот стих добавлен единственно для того, чтобы повторить и подкрепить [уже упоминавшийся] запрет мужеложства. Он прямым текстом пишет353, что истинная причина, по которой это сказано, — стремление повторить и подкрепить [уже име- ющийся запрет], а не ввести дополнительный — предостере- жение мужчине не отдаваться мужчине, поскольку слова “с мужчиной не ложись” относятся как к мужчине, овладеваю348 Дварим, 7:4. 349 Кидушин, 686. 350 То есть всех неевреев, а не только семи народов Кнаана. 351 Ваикра, 18:2. 352 О чем свидетельствует то, что Писание, как мы видим, не причисляет их к Израилю. 353 Рамбам, Книга заповедей, запрещающая заповедь 350. 674
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | щему другим мужчиной, так и к мужчине, отдающемуся дру- тому мужчине. В трактате Сангедрин354 разъясняется, что тем мудрецом, ко- торый полагает, что предостережение “и не будет предающе- гося блуду из сынов Израиля” представляет собой отдельный запрет пассивного мужеложства, был рабби Ишмаэль. По его мнению, тот, кто в рамках одного гомосексуального контак- та выступал и в качестве активного, и в качестве пассивно- го участника [анального совокупления], несет ответствен- ность за нарушение двух запретов. А рабби Акива считает, что нет нужды [в дополнительном стихе для того, чтобы за- претить пассивное мужеложство], поскольку слова “с мужчи- ной не ложись, как ложатся с женщиной” могут быть поня- ты в обоих смыслах — активном и пассивном355. Поэтому тот, кто в рамках одного гомосексуального контакта выступал и в качестве активного, и в качестве пассивного участника [ анального совокупления], несет ответственность за наруше- ние одного запрета, включающего в себя оба вида действий. На этом мы завершим [пересказ содержания этой талмудиче- ской дискуссии]. Среди причин, по которым дана эта заповедь, желание Все- вышнего, чтобы сотворенный Им мир был заселен. Поэтому Он запретил тратить семя, предаваясь мужеложству. Ведь это воистину растрата семени, не ведущая ни к зачатию детей, ни к исполнению заповеди о супружеском долге. Наваждение, не вызывающее ничего, кроме отвращения и омерзения, как у Всевышнего, так и у любого разумного существа. Человек, со- творенный ради служения Б-гу, не вправе опускаться до столь безобразных деяний. По той же причине356 наши благословен354 546. 355 Такая интерпретация возможна благодаря тому, что текст Писания допускает прочте- ние глагола “ложись” в пассивном залоге, так что вся фраза приобретает значение: “мужчине не отдавайся, подобно женщине”. 356 То есть из нежелания допускать превращения сексуальных отношений в самоцель. 675
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | ной памяти мудрецы запретили357 женщине выходить замуж за малого ребенка, поскольку в этом есть нечто, отдающее развратом. Мужчинам же они запретили жениться на неспо- собных к деторождению старухах и бесплодных358. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы359, если оба участника гомосек- суального совокупления — и активный, и пассивный — взрос- лые360 люди, оба подлежат смертной казни через побивание камнями. Если же один из них еще ребенок, которому не ис- полнилось девяти лет и одного дня, а другой—взрослый, то по закону Торы ни один из них наказанию не подлежит. Но взрос- лый [все-таки] подлежит “побиванию [бунтовщика]” в силу установления мудрецов. Если же один был моложе тринадцати лет и одного дня, но старше девяти лет и одного дня, а другой— взрослый, то старший подлежит побиванию камнями незави- симо от того, кто из них в каком качестве выступал при сово- куплении. А младший, хотя по закону Торы и не должен быть наказан, подлежит “побиванию бунтовщика”. [Предписанному Торой] наказанию подлежит как совокупив- шийся с мужчиной, так и с гермафродитом, если совокупление было анальным. За вагинальное же [совокупление с герма- фродитом] по закону Торы наказание не полагается. Однако в силу постановления мудрецов его участники подлежат “поби- ванию бунтовщика”. Что касается бесполого36', то из-за неясности [относительно его пола] совокупление с ним запрещено мудрецами. Гермафродитам дозволено брать в жены женщин. Опасаясь, [что дети могут стать жертвами] мужеложцев, му- дрецы запретили362 отдавать еврейского ребенка в обучение к 357 Сангедрин, 766. 358 Там же. 359 Там же, 546. 360 Совершеннолетние, старше 13 лет. 361 См. прим. 136 к заповеди 60. 362 Авода зара, 156. 676
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | нееврею—идет ли речь о получении общего образования или обучении ремеслу, — поскольку есть причины опасаться, что любой из неевреев может оказаться мужеложцем. Дополнительные подробности, касающиеся [законов исполне- ния этой] заповеди, будут изложены в конце пояснений к дан- ному недельному разделу. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Тот, кто нарушил этот запрет, совокупившись, то есть вве- дя головку полового члена — и этого одного достаточно — [в анус мужчины], подлежит, как уже было сказано, смертной казни через побивание камнями. В том случае, если это про- изошло не при свидетелях или [свидетели были, но] наруши- тель запрета не был предупрежден ими [о том, что его дей- ствия запрещены Торой, и о том, какое наказание грозит за их совершение], его душа подлежит отсечению от ее источника. Тому, кто нарушил этот запрет ненамеренно, нужно принести установленную искупительную жертву. Мужеложство относится к числу связей, запрещенных всем народам и всем людям, а не только сынам Израиля. Рамбам пишет363, что, по его мнению, даже на кнаанских рабов рас- пространяется этот запрет и они караются за мужеложство смертной казнью. Хотя связи с родственницами любых кате- горий, включая матерей и родных сестер, им не запрещены, поскольку они, [с одной стороны], уже покинули свои наро- ды, [перейдя в особый статус кнаанских рабов]364, а [с дру- гой] — в число сынов Израиля еще не вошли. Тем не менее запрет мужеложства, как и запрет скотоложства, относится и к ним, как и ко всем прочим [без исключения] людям [муж- ского пола]. 677 363 Мишне Тора, Законы [воздержания от] запрещенных связей, 14:18. 364 И порвав, таким образом, прежние родственные связи.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | 210 [25] ЗАПРЕТ СКОТОЛОЖСТВА Запрещено совокупляться со скотом, независимо от того, овла- девает ли человек скотом или любым другим животным или отдается ему сам365. Как сказано: НИ С КАКОЙ СКОТИНОЙ НЕ ПРОИЗВОДИ ИЗЛИЯНИЕ СЕМЕНИ, ЧТОБЫ ОСКВЕРНИТЬСЯ ЕЮ, И ЖЕНЩИНА ПУСТЬ НЕ ВСТАНЕТ ПЕРЕД СКОТИНОЙ ДЛЯ СОВОКУПЛЕНИЯ; ГНУСНОСТЬ ЭТО. Ваикра, 18:23 Среди причин, по которым дана эта заповедь, — желание Все- вышнего, чтобы все сотворенные существа приносили при- плод по роду своему, как сказано в начале Сотворения мира о каждом из видов [размножающихся творений]: “по роду их366״. И поскольку именно такова была Его воля, те, кто преступает ее, не удостаиваются ни благословения, ни величия. Так, на- пример, общеизвестно, что мулы — порождение смешения двух видов367—неспособны иметь потомство368. То же касается и растения, получившегося при скрещивании двух видов369: его плоды будут хуже, [чем плоды “материнских” видов]. И тем 60־ 365 Сангедрин, 546. 366 См. Берешит, 1:21; см. также 1:24. 367 Лошадей и ослов. 368 Мул — помесь кобылы и осла, животное, сочетающее силу матери с выносливостью отца. Мулов разводят как верховых и особенно вьючных животных. Несмотря на свою неприхотливость, мулы плохо размножаются, беременность самки часто кончается вы- кидышем. Детеныши рождаются слабыми и медленно взрослеют. В природе скрещи- вание осла и кобылы случается редко, так как эти животные испытывают отвращение друг к другу. От скрещивания жеребца с ослицей рождаются лошаки. Внешне они похо- жи на лошадей, но мельче и слабее их. Самцы-лошаки вовсе лишены способности к раз- множению, а самки размножаются плохо. Мулы и лошаки относятся к числу гибридных животных и растений, запрещенных Торой, как сказано: “.. .скот свой не своди с другой породой...” (Ваикра, 19:19)• См. также заповедь 149. 369 Речь идет не о гибридизации родственных видов, которая издавна служит основой се- лекции, а о скрещивании видов совершенно различных. 678
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | лее это верно применительно к венцу Творения—человеку: не пристало ему смешиваться с животными, являющимися низ- шими [по отношению к нему] видами. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы370, нет разницы между взрос- лыми животными и детенышами. Ибо сказано “ни с какой скотиной не производи излияние семени״ — даже с новорож־ денной, в день ее появления на свет. Не играет роли, соверша- ется совокупление естественным путем371 или нет372: достаточ- но ввести [в один из этих двух путей] головку полового члена или позволить животному сделать это с собой, [чтобы запрет был нарушен] и совокупившиеся [человек и животное] под- лежали смертной казни через побивание камнями. Это в том случае, если человек—взрослый, то есть несущий ответствен- ность за свои поступки373, и совокупление было совершено по злому умыслу. В случае же, если оно произошло ненамеренно, то животное [и тем более человека] не казнят. Если человек, [по злому умыслу] совокупившийся с животным, старше девяти лет и одного дня, [но моложе тринадцати лет и одного дня], то животное казнят, а сам он наказанию не под- лежит, пока не достигнет возраста, в котором начнет нести от- ветственность за свои поступки. Тем не менее следует [найти способ] наказать [его за содеянное]374. Если же речь идет о ребенке, которому меньше девяти лет, то [даже если совокупление было совершено по злому умыслу, он не подлежит наказанию] и даже животное не казнят. Дополнительные подробности, касающиеся [законов исполне- ния этой] заповеди будут, с Божьей помощью, изложены в кон- це пояснений к данному недельному разделу. 370 Сангедрин, 546. 371 Вагинально. 372 Анально. 373 То есть тот, кто старше тринадцати лет и одного дня. 374 Минхат хинух пишет, что, и как в предыдущей заповеди, речь идет о “побивании бунтовщика”. 679
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Тот, кто злонамеренно нарушил ее в присутствии свидетелей, предупреждавших его [о том, что его действия запрещены То- рой, и о том, какое наказание грозит за их совершение], под- лежит, как мы уже говорили, смертной казни через побивание камнями. А если свидетелей не было, то отсечению души от ее источника. Тот, кто нарушил этот запрет ненамеренно во времена, ког- да ведется храмовая служба, должен принести установленную искупительную жертву. 211 [26] ЗАПРЕТ ЖЕНЩИНЕ СОВОКУПЛЯТЬСЯ СО СКОТОМ Женщинам запрещено совокупляться со скотиной, как сказано: НИ С КАКОЙ СКОТИНОЙ НЕ ПРОИЗВОДИ ИЗЛИЯНИЕ СЕ- МЕНИ, ЧТОБЫ ОСКВЕРНИТЬСЯ ЕЮ, И ЖЕНЩИНА ПУСТЬ НЕ ВСТАНЕТ ПЕРЕД СКОТИНОЙ ДЛЯ СОВОКУПЛЕНИЯ; ГНУСНОСТЬ ЭТО. Ваикра, 18:23 Рамбам считает375, что этот запрет представляет собой самосто- ятельную заповедь, одну из [шестисот тринадцати], а не явля- ется частным случаем заповеди предыдущей. Он полагал, что речь идет о разных грехах: в первой половине стиха говорится о мужчине, совершающем акт совокупления со скотом, во вто- ром — о женщине, подставляющейся скоту [для случки]. Каж- дое из этих действий подпадает под самостоятельный запрет. И если бы каждое из них не было запрещено прямым текстом, 375 Книга заповедей, запрещающая заповедь 349. 680
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | мы не могли бы сделать из сказанного [в Торе] об одном из них выводы относительно другого. В подтверждение своей по- зиции Рамбам приводит слова мудрецов в первой главе трак- тэта Критот376, где в числе тридцати шести грехов, караемых отсечением души от ее источника, поименованы как отдель- ные прегрешения совокупление со скотиной и подставление женщиной себя скоту [для случки] — притом что там перечне- ляются [только] общие запреты [и не упоминаются частные]. Причина, по которой дана эта заповедь,—та же, что и причи- на, по которой дана предыдущая. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют377 мудрецы, если взрослая, несущая ответ- ственность за свои действия, то есть достигшая возраста две- надцати лет и одного дня, женщина подставляется животному (взрослому или детенышу), то если головка члена животного вошла в ее лоно или в анус, оба подлежат смертной казни через побивание камнями. Если [юной] женщине еще не исполни- лось двенадцати лет и одного дня, животное подлежит побива- нию камнями, а сама она—нет (однако следует [найти способ] заставить ее понести наказание [за содеянное]). Если же де- вочке не исполнилось еще трех лет и одного дня, то и животное, с которым она согрешила, побиванию камнями не подлежит. Прочие подробности, касающиеся [законов исполнения этой и других заповедей, касающихся запретов на совокупления, упоминаемых в этом недельном разделе, рассматриваются в трактатах Сангедрин, Критот, а также в отдельных местах трактатов Йевамот, Ктубот и Кидушин. Там объясняется, в частности, в чем именно заключается тот или иной запрет, чем он отличается от прочих и каковы различия в законах, ка- сающихся [мер наказания] за их нарушение. 376 2а. 377 Сангедрин, 55а. 681
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | Как пишет Рамбам378, о том, что душа нарушившего тот или иной запрет на совокупление, о котором шла речь [в этой гла- ве], подлежит отсечению от ее источника, в Писании говорит- ся прямым текстом. Перечислив все эти запреты, Писание под- водит итог: “Ибо души всех, кто делает все эти гнусности, бу- дут исторгнуты из среды своего народа”379. И также прямым текстом говорится в Писании о том, что нарушивший тот или иной запрет на совокупление, о котором шла речь [в этой гла- ве], подлежит смертной казни по приговору суда. Что же ка- сается способа казни — в некоторых случаях через побивание камнями, в некоторых—через удушение, в некоторых—через сожжение,—то в ряде случаев он прямо указан в Писании, а в других [фигурирует только в освященном устном] предании. Во всех случаях, когда в запретном совокуплении участвуют взрослый и ребенок, взрослый подлежит [наказанию], а ма- лолетний нет, как мы писали выше. То же касается ситуации, когда оба участника совокупления были взрослыми, но один из них спал: спавший наказанию не подлежит, несмотря на то, что, возможно, получил сквозь сон толику [запретного] наслаждения. Суд может приговорить к наказанию за нарушение заповеди о том или ином запретном совокуплении, как и вообще за любое преступление, караемое судом, только в случае наличия пока- заний двух или более приемлемых в глазах суда свидетелей, которые предупреждали преступника о недопустимости его действий и причитающемся за них наказании и собственны- ми глазами видели, как нарушается запрет380. Однако, в случае когда речь идет о запретном совокуплении, мудрецы поста- новили381: [для того чтобы нарушителей запрета можно было приговорить к наказанию], необязательно, чтобы свидетели видели собственно прелюбодеяние, то есть как погружается 378 Книга заповедей, запрещающая заповедь 352. 379 Ваикра, 18:29. 380 Сангедрин, 37а. 381 Макот, 7а. 682
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | “пипетка в пробирку”382. Достаточно того, что свидетели виде- ли пару в таком положении, в каком обычно пребывают сово- купляющиеся. Этого достаточно, чтобы приговорить обоих к казни, не опасаясь, что головка полового органа мужчины не была погружена [в лоно или анус] его партнера. Ибо они нахо- дились в позе, которую принимают именно при совокуплении. Мудрецы приняли также такое постановление383: если окру- жающие уверены, что [мужчина и женщина] состоят в род- ственной связи, [делающей их запрещенными друг другу], то в случае, если они уличены [свидетелями] в совокуплении, их можно приговорить к смертной казни на основании сложив- шегося в обществе представления о степени их родства—даже если нет однозначных доказательств того, что та именно тако- ва. Достаточно, чтобы [суд установил, что] такой-то считается [окружающими] сыном, братом или отцом такой-то, чтобы [за совокупление друг с другом] они могли быть осуждены на би- чевание, сожжение, побивание камнями или удушение. Эта заповедь384 в силе во все времена и повсеместно. [Женщина], нарушившая этот запрет и подставившаяся жи- вотному, подлежит смертной казни через побивание камнями, как уже было сказано выше. Если этому не было свидетелей или они были, но не предупредили ее [о том, что совершаемое ей запрещено Торой и каково наказание, полагающееся за на- рушение запрета], то душа виновной подлежит отсечению от ее источника. Той, что нарушила этот запрет ненамеренно, надлежит прине- сти установленную искупительную жертву. Мы уже писали [выше], что в случае, если совокупление с животным было ненамеренным, животное не подвергает382 В оригинале сказано “погружение кисточки в плошку [с тушью]”. Эта аллегория нату- ралистической стороны полового акта поясняет, что именно свидетелю необязательно видеть собственными глазами. 383 Кидушин, 80а. 384 Запрет женщине подставляться животному. 683
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХЛРЕЙ | ся [умерщвлению посредством] побивания камнями. Несмо- тря на то что, согласно объяснению, которое дают385 мудрецы, животное казнят для того, чтобы люди не говорили, глядя на него: вот, смотрите, с этим согрешил такой-то386, это относится лишь к случаю, когда прегрешение было совершено по злому умыслу: именно в этом случае человек покрывает себя вели- ким позором. Если же проступок такого рода был неумышлен- ным, то он, хотя и с натяжкой, может быть сочтен происшед- шим по не зависящим от человека обстоятельствам387. Из сказанного следует, что к числу запретных для неевреев от- носятся совокупление с [собственной] матерью, с женой отца, с [родной] сестрой по матери и с [любой] замужней женщи- ной, как мы уже писали в недельном разделе Итро388. Под за- претом также мужеложство и скотоложство. [Кнаанским] ра- бам связи с [кровными] родственницами, включая даже мате- рей и сестер, не запрещены, поскольку, как мы уже писали389, эти рабы уже исключены из числа народов мира390, а в число сынов Израиля [еще] не вошли. А еще сказали391 мудрецы, объясняя причину, по которой кна- анский раб лишен родственных связей и в этом смысле по- добен скоту, как следует из слов Писания: “Сидите здесь при осле...”392—речь идет о “люде, уподобленном ослам”—о рабах праотца нашего Аврагама. Что же касается запретов скотолож- ства и мужеложства, то, по мнению Рамбама, они распростра- няются и на кнаанских рабов. Ибо, как он справедливо указы- вает, отсутствие родственных связей здесь ни при чем. И по Сангедрин, 546. Что может произойти и в случае, если это произошло ненамеренно. И потому позор не так велик. Заповедь 35. Заповедь 209. И прежние их родственные связи оборваны. Йевамот, 62а. Берешит, 22:5. С этими словами Аврагам оставил своих слуг и осла у горы Мория, куда поднялся с Ицхаком, чтобы принести его в жертву. 385 386 387 388 389 390 391 392 684
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | той же причине, что отсутствие родственных связей тут ни при чем, кнаанскому рабу запрещено совокупляться с замужними еврейками. Ему запрещена любая женщина, даже [кнаанская] рабыня, в дни, когда она нечиста нечистотой отлучения393, ибо на рабов возложены [все запреты Торы, за нарушение которых полагается определенное] наказание. Наши мудрецы так тол- куют394 стих “И если у женщины будет кровотечение.. .”395: речь о любой женщине — не только о дочери Израиля, но и рабы- не (шифха), новообращенной (гийорет) и вольноотпущенни- це (мешухререт). Мудрецы говорят396, что новообращенный потомок Ноаха (гер)397 и вольноотпущенный подобны новорожденным, [в частности, в том смысле, что] упраздняются любые родственные связи, ка- кие они имели прежде, будучи неевреями или рабами398. [По- этому] по закону Торы им дозволено взять в жены даже свою мать или сестру, [если те также обратятся в еврейство или бу- дут освобождены от рабства]. Однако мудрецы запретили по- добные браки, дабы люди не сказали, что [с обращением в ев- рейство] они променяли большую святость на меньшую399. Мудрецы постановили: если до того, как человек обратился в еврейство, он был женат на своей матери или сестре, кото- рые вместе с ним обратились в веру Израиля, им все равно не позволяют сочетаться браком. Ведь мать и сестра были запре- щены ему и прежде как нееврею. Но во всех остальных случа- ях, когда обращенные в еврейство супруги находятся в такой родственной связи, что, [будь они евреями от рождения], они были бы запрещены друг другу, их не принуждают разлучить- ся. Ибо в бытность свою неевреями они не были запрещены То есть нечистотой, вызванной менструальными истечениями. В мидраше Сифра к недельному разделу Мецора и в других местах. Ваикра, 15:19• Йевамот, 22а. То есть нееврей, присоединившийся к еврейскому народу. До того, как приобрести статус кнаанского раба. И им дозволено то, что было запрещено как неевреям: жениться на своей матери или сестре. 393 394 395 396 397 398 399 685
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ АХАРЕЙ | друг другу, так что нет опасения, что кто-то скажет: они, мол, променяли большую святость на меньшую. Из указанных соображений мудрецы ограничили запрет на браки с [бывшими родственницами] с материнской сторо- ны4°°, не запрещая браки с [сестрами, племянницами и т. д.] по отцовской линии. И по той же причине они постановили400 401, что обратившемуся в еврейство дозволено жениться на своей обратившейся в еврейство дочери, а также на [бывшей] жене своего единокровного402 — но не единоутробного403 — бра- та. Ему разрешено также [взять в жены бывшую] жену свое- го сына и [даже] жениться на двух своих единокровных — но не на единоутробных—сестрах. Все без исключения родствен- ницы, которых [для урожденных евреев] касаются вторичные404 запреты405, дозволены обратившемуся в еврейство, так как на него эти установления не распространяются. Вольноотпущенники во всем, [что связано с браком], подоб- ны обратившимся в еврейство: то, что дозволено вторым, до- зволено первым, и таково же положение касательно запретов. 400 Запрещенной ему и до перехода в еврейство. Речь идет о сестрах, племянницах, внуча- тых племянницах и т. д. 401 Йевамот, 976. 402 По отцу. 403 По матери. 404 Установленные нашими благословенной памяти мудрецами. 405 См. заповедь 190.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ кдошим 1 1 קדשים В этом разделе пятьдесят одна заповедь, из них тринадцать предписывающих и тридцать восемь запрещающих. Предписывающие заповеди 212 [1] ЗАПОВЕДЬ СТРАШИТЬСЯ ОТЦА И МАТЕРИ [Нам] заповедано [благоговейно] страшиться родителей, то есть вести себя по отношению к отцу и матери так, как чело- век ведет себя с теми, перед кем испытывает благоговейный страх. Как сказано: ВСЯКИЙ МАТЕРИ СВОЕЙ И ОТЦА СВОЕГО СТРАШИТЕСЬ, И СУББОТЫ МОИ СОБЛЮДАЙТЕ... Ваикра, 19:3 Мидраш Сифра поясняет1: “страх” должен выражаться в том, что человек не позволяет себе садиться на родительское место, перебивать родителей или перечить им. О причинах, по которым дана эта заповедь, я уже писал в сво- их пояснениях к заповеди почитания отца и матери2 в недель- ном разделе Итро. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют3 мудрецы, страх перед родителями дол- жен доходить до того, что даже если те избивают сына и плюют 1 Комментарий к недельному разделу Кдошим, 1:10. 2 Заповедь 27. 3 Кидушин, 31а. 687
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ему в лицо, он не смеет их позорить. Но мудрецы4 под страхом [объявления] бойкота (нидуй) запретили отцу бить взросло- го сына5, поскольку в этом есть нечто от нарушения заповеди “...перед слепым не клади препятствие...6”.7 Объясняя, сколь важна и ответственна заповедь страшить- ся родителей, мудрецы говорят8, что даже если отец или мать впали в безумие, сыну следует вести себя с ними почтительно и в соответствии с их желаниями, [насколько это возможно]. Если же они совершенно утратили разум, то, если у него есть такая возможность9 *, ему следует нанять людей, которые смо- гут обращаться с ними надлежащим образом [не считаясь с их безумными желаниями и при этом не нарушая заповеди стра- шиться их и почитать]. Зачатый в результате запретного совокупления [между людь- ми, запрещенными друг другу под страхом отсечения души от ее источника], (мамзер) должен страшиться своих родителей и почитать их‘°, несмотря на то что он не подлежит наказанию по приговору суда в случае, если проклянет или ударит их11. Говоря об этой обязанности12, мудрецы постановили13, что если родители велят сыну нарушить одно из предписаний Торы или даже [только] заповедь, установленную мудрецами, ему не следует подчиняться им. 4 См. Моэд катан, 17а. 5 Заповедь 240. 6 Здесь автор имеет в виду то, что взрослый сын, спровоцированный отцом, может, со- противляясь, ударить его, что будет нарушением заповеди, и даже не одной. И отцу не следует побоями искушать сына совершить это преступление. 7 Ваикра, 19:14• 8 Кидушин, 316. 9 Если у него нет такой возможности, сын, разумеется, обязан позаботиться о родителях сам, несмотря на их недовольство. ю Йевамот, 226. и Эти слова находятся в очевидном несоответствии со сказанным в пояснениях к запове- ди 261, где утверждается, что мамзер, проклявший своего отца, несет за это судебную ответственность! Некоторые комментаторы полагают, что здесь речь идет об отце, не раскаявшемся в грехе, результатом которого стало появление на свет проклявшего его сына. А в пояснениях к заповеди 261—о раскаявшемся. 12 Страшиться родителей. 13 Бава мециа, 32а. 688
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запо- веди рассматриваются во многих местах Талмуда, но главным образом, полагаю, в трактате Кидушин. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает ее и в недостаточной мере страшится ро- дителей, пренебрегает предписывающей заповедью. Исклю- чение составляет тот случай, когда это делается с позволения отца, ибо отец имеет право поступиться причитающимися ему знаками почтения. 213 [2] ЗАПОВЕДЬ ОСТАВЛЯТЬ КРАЙ ПОЛЯ (ЛЕА) [недожатым] [Нам] заповедано оставлять край поля недожатым, как сказано: И КОГДА БУДЕТЕ ЖАТЬ ЖАТВУ НА ВАШЕЙ ЗЕМЛЕ, НЕ ДО- ЖИНАЙ ДО КОНЦА КРАЙ ТВОЕГО ПОЛЯ И ОПАВШЕЕ ОТ ЖАТВЫ ТВОЕЙ НЕ ПОДБИРАЙ. И ВИНОГРАДНИК ТВОЙ НЕ ОБИРАЙ ДОЧИСТА, И ОПАВШЕЕ В ТВОЕМ ВИНОГРАДНИ- КЕ НЕ ПОДБИРАЙ; ДЛЯ БЕДНОГО И ДЛЯ ПРИШЕЛЬЦА ОСТАВЬ ИХ. Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 19:9, 10 Под “пришельцем” (гер) в данном контексте подразумевает- ся обратившийся в еврейство (гер цедек14). Это общее правило: всякий “пришелец” (гер), упоминающийся [в Писании] в кон- тексте разговора о частях урожая, которые надлежит оставить 689 !4 Дословно “праведный пришелец”.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | в распоряжение бедняков (матнот аниим),—это обративший- ся в еврейство (гер цедек). Подтверждение этому мы находим в стихе, посвященном десятине, отдаваемой беднякам (лша- сер ани), где сказано: “Когда завершишь отделять все десяти- ны твоего урожая в третий год, в год десятины, и дашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, и они будут есть во вратах твоих и насытятся”15. В данном случае несомненно и очевидно, что речь идет именно об обратившемся в еврейство16. И это верно при- менительно ко всем заповедям, касающимся частей урожая, которые надлежит оставить в распоряжение бедняков (мат- нот аниим). [Такова заповедь Писания], тем не менее мудре- цы постановили17, что ради мира и добрососедства не лишают возможности [собирать эти части урожая] бедняков-неевреев. Исполнение этой заповеди сводится к следующему: во время жатвы следует оставить небольшой участок на краю поля. Ка- ков должен быть размер оставленного, Тора не определила, но мудрецы постановили18, что он должен занимать [не менее] одной шестидесятой части всего поля. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — желание Все- вышнего видеть Свой избранный народ осененным высочай- шими нравственными достоинствами, наделенным благосло- венной душой и духом щедрости. Я уже [неоднократно] писал о том, что [возвышенные] нравственные качества воспиты- ваются добродетельными поступками, они формируют душу, делают ее лучше и достойнее Божественного благословения. И нет сомнения в том, что человек, оставляющий часть плодов своего труда, отказывающийся от прав на них в пользу нужда- ющихся, испытывает в душе глубокое удовлетворение, ощуща- ет духовный подъем и благословение свыше. Бог насытит тако15 Дварим, 26:12. 16 Так же как левиты, вдовы и сироты, о которых идет речь в стихе, — это сыны и дочери Израиля, и пришелец принадлежит к их числу. 17 Гитин, 596. 18 Мишна, Пеа, 1:2. 690
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | го человека добром, и “Душа его во благе пребывать будет.. .”,9. Напротив—тот, кто убирает в свои закрома весь урожай, не оставляя ничего, чем могли бы воспользоваться бедняки, ко- торые, видя колосящееся поле, тешились надеждой утолить, наконец, свой голод, — что пестует такой человек в своей душе? Несомненно, черствость, жестокость, злобу. И не толь- ко питает зло в своей душе, но и навлекает его на себя. Как го- ворят мудрецы19 20: той же мерой, какой человек отмеряет [дру- гим], отмеривается и ему. Эти соображения верны, если касаться только очевидного смысла заповедей, и для таких предписаний Торы, как обязан- ность оставлять несобранными выпавшие при жатве колоски (лекет), не возвращаться за забытыми снопами (шехаха), не собирать опавшие виноградины (перет) и не обирать с вино- градника мелкие грозди (олелот). Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют21 мудрецы, и жнец, и вырывающий вы- росшее в поле с корнем [в равной мере] обязаны оставлять край поля нетронутым. И хотя в Писании сказано “когда буде- те жать”—эти слова не следует понимать буквально22. Тому, кто нарушил [это предписание] и собрал с поля весь уро- жай, следует отдать часть собранного нуждающимся23. Мудрецы постановили24, что владельцы урожая, предоставляя надлежащие части урожая (матнот аниим) нуждающимся, не вправе делать это угодным и удобным им образом, а обяза- ны предоставить [самим беднякам] беспрепятственно забрать причитающееся им25. 19 Тегилим, 25:13. 20 Сота, 86. 21 Хулин, 137а. 22 И речь идет о сборе урожая с поля, каким бы образом он ни производился. 23 Бава кама, 94а. 24 Хулин, 131а. 25 Не спрашивая хозяев и не считаясь с их пожеланиями. Например, относительно лично- сти бедняка, которому они достанутся, и т. п. 691
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Законы этой заповеди определяют, с какого именно момента каждому человеку26 дозволены отделенные для бедных части урожая. Мудрецы говорят27, что, если не нашлось бедняков, по- желавших забрать их, хозяин поля вправе сам воспользовать- ся недожатым, ибо сказано: “бедному и пришельцу отдай их”28, что трактуется так: “[бедному и пришельцу отдай их], но не от- давай ворону и летучей мыши”29. Мудрецы называют30 пять признаков, в соответствии с которы- ми определяются виды полевых, садовых [и прочих] культур, часть урожая которых надлежит оставить [нуждающимся], не собирая: их плоды идут в пищу [людям], они питаются от зем- ли, за ними присматривают31, их урожай собирают за один раз32 и хранят собранное про запас33. Таковы зерновые, бобовые, пло- ды рожкового дерева, орехи, миндаль, виноград, маслины, фи- ники и другие подобные плоды. На всех них распространяется заповедь оставлять часть урожая несобранным [в пользу нужда- ющихся]. Но от таких растений, как исатис, марена34, и им по- добных владельцы не обязаны оставлять ничего, поскольку эти растения выращиваются не для употребления в пищу. Не остав- ляют для бедных и от плодов, которые питаются не от земли35,— таковы шампиньоны и трюфели36. И от инжира нет обязанно- сти оставлять, поскольку его плоды созревают не одновременно 26 Независимо от его материального положения. 27 Хулин, 1346. 28 Ваикра, 19:10. 29 Иными словами, заповедь заключается в том, чтобы предоставить части урожая в распо- ряжение нуждающихся, а не в том, чтобы лишить их того, кто урожай вырастил. Поэтому, если претендентов на них не находится, владелец вправе вернуть выращенное им себе. 30 Шабат, 68а. 31 То есть заповедь не касается урожая полей и садов, не имеющих определенных владельцев. 32 То есть существует строго определенный сезон созревания, с наступлением которого урожай и собирается. В отличие от культур, плоды которых созревают “волнами” и со- бираются соответственно частями, а не за один раз. 33 То есть заповедь не касается скоропортящихся культур. 34 Марену выращивали для получения краски. Корень исатиса (англ. Aleppo woad) приме- нялся в парфюмерии и как лекарственное средство. 35 В оригинале сказано “за ними не присматривают”, но, по мнению большинства ком- ментаторов, это очевидная описка. 36 В Талмуде утверждается, что эти растения питаются из воздуха. 692
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | [и их собирают по мере созревания, на протяжении длительно- го периода]. Не оставляют беднякам и огородную зелень, ведь ее не запасают впрок37. Мудрецы постановили также38, что заповедь оставлять [часть урожая] на краю поля [неубранной] касается только случая, когда плоды собираемого урожая созрели хотя бы на треть; не- дожатое оставляют именно с края поля, чтобы бедняки знали, где искать [предназначенное для них]39. Как исполняется за- поведь оставлять часть урожая неубранной [в пользу бедных], если речь идет об [унаследованном] братьями поле, которое они поделили между собой?40 А в случае, если это поле [было в совместном пользовании, а ныне] поделено между [бывши- ми] компаньонами? А если человек продает отдельные участ- ки своего поля? Когда между нуждающимися разгорится спор: один предлагает поделить оставленное для них поровну, а дру- гие хотят расхватать, кто сколько успеет,—следуют предложе- нию одиночки, каким бы ни было число его противников. Ибо он предложил поступить по закону. В какое время дня раздают оставшееся [несобранным на краю поля нуждающимся]?41 Какие последствия будет иметь по- ступок одного из нуждающихся, который, взяв себе [неболь- шую] часть оставленного [для него и его товарищей], затем бросает полученное на прочее оставленное или покрывает все оставленное своим плащом, [заявляя таким образом права на все оставленное]?42 Допустим, группа нуждающихся ожидает [завершения сбора урожая владельцем поля], чтобы забрать оставленное, но приходит [некто новый] и забирает [то, что успевает],—взятое переходит в его собственность. Поскольку оброненные [при жатве] колоски, забытые в поле снопы, оставДаже ту зелень, которую собирают за один раз. Иерусалимский Талмуд, ־трактат Пеа, 4:4. Шабат, 23а. Мишна, Пеа, 3:5. Как и в следующих примерах, вопрос в том, следует ли каждому из бра- тьев оставлять край своей части поля или одного достаточно. Там же, 4:5. Там же, 4:3. 37 38 39 40 41 42 693
■—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ленная для нуждающихся несобранная часть урожая, как и най- денная монета, не переходят во владение претендующего на них до тех пор, пока он не коснется их рукой, [а не просто объ- явит своими]43. Мудрецы постановили44, что размер края поля, который следу- ет оставить, должен быть увеличен [сверх упомянутого выше минимума] в зависимости от размера поля, числа нуждаю- щихся и обилия урожая. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Пеа, целиком посвященном подобным вопросам. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на женщин, и касается сынов Израиля священнических родов когенов и левитов, как и всех прочих. И исполняется [по за- кону Торы] только в Стране Израиля, во времена, когда народ Израиля45 пребывает в ней,—подобно заповедям о священни- ческих приношениях (трума) и десятине (маасер), как опре- деляет условия их исполнения Рамбам, который пишет46 47, что, согласно Торе, эти заповеди в силе, только когда еврейский народ пребывает в Стране Израиля. Мы, с Божьей помощью, поговорим об этом подробнее в пояснениях к недельному раз- делу Шофтим, при рассмотрении заповеди об отделении свя- щеннических приношений (трумаУי. Однако мудрецы пред- писали оставлять край поля [для нуждающихся] и вне преде- лов Земли Израиля. И Рамбам пишет48, что, на его взгляд, это касается и прочих заповедей о частях урожая, уделяемых нуж- дающимся,—и их мудрецы предписали исполнять и вне Зем- ли Израиля. 43 Бава мециа, 118а. 44 Мишна, Пеа, 1:2. 45 Решающая его часть. 46 Мишне Тора, Законы приношений священнослужителям (трума), 1:26. 47 См. Дварим, 18:4, заповедь 496. 48 Мишне Тора, Законы о дарах нуждающимся, 1:14. 694
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Когда народ Израиля пребывает в Стране Израиля, тот, кто не оставил неубранным край своего поля, пренебрегает предпи- сывающей заповедью и обязан раздать нуждающимся плоды в количестве, равном тому, которое они собрали бы с остав- ленного им участка. А если все плоды собранного урожая ис- портились или сгорели49 прежде, чем хоть что-то из них было передано нуждающимся, его владелец подлежит бичеванию как нарушивший запрет “...не дожинай до конца край поля... ”5°, поскольку он лишился возможности исправить свое нару- шение. Однако, до тех пор пока в распоряжении владельца остается хоть какая-то часть плодов урожая, он может раздать их [нуждающимся] и тем освободить себя от несения ответ- ственности [за нарушение]. Это связано с тем, что данная за- поведь51, как и заповедь, запрещающая подбирать обронен- ные во время жатвы колосья, представляет собой запрет, в случае нарушения которого на человека ложится обязанность исполнить предписывающую заповедь (лав нитак ле-осе)52, [призванную исправить нанесенный ущерб]. Это поясняется в трактатах Пеа и Макот. 214 [3] ЗАПОВЕДЬ ОСТАВЛЯТЬ В ПОЛЕ КОЛОСЬЯ, ОБРОНЕННЫЕ ПРИ ЖАТВЕ [Нам заповедано] оставлять в пользу нуждающихся колосья, которые падают из-под серпа жнеца53 или из руки вырываю- щего их [из земли] при косьбе (лекет), как сказано: 49 Не говоря уже о случае, когда они были использованы владельцем с выгодой для него. 50 Ваикра, 19:9, заповедь 228. 51 Заповедь 228. 52 И нарушение такого запрета не карается бичеванием все то время, пока исполнение вытекающего из него нарушения предписания возможно. 53 Речь идет о жатве серпом, когда жнец хватает пучок колосьев одной рукой и подсекает другой. 695
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | И КОГДА БУДЕШЬ ЖАТЬ ЖАТВУ НА ВАШЕЙ ЗЕМЛЕ, НЕ ДО- ЖИНАЙ ДО КОНЦА КРАЙ ТВОЕГО ПОЛЯ И ОПАВШЕЕ ОТ ТВОЕЙ ЖАТВЫ НЕ ПОДБИРАЙ. И ВИНОГРАДНИК ТВОЙ НЕ ОБИРАЙ ДОЧИСТА, И ОПАВШЕЕ В ТВОЕМ ВИНОГРАД- НИКЕ НЕ ПОДБИРАЙ; ДЛЯ БЕДНОГО И ДЛЯ ПРИШЕЛЬЦА ОСТАВЬ ИХ. Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 19:9, ю О причинах, по которым дана эта заповедь, я уже написал то, что знал, в толковании к заповеди оставлять край поля (пеа)54 55. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют65 мудрецы, выпавшими при жатве (лекет) считаются лишь один или два колоса. Если же жнец выронил из руки сразу три колоса или больше, они принадлежат хозяину поля56. Поскольку в заповеди говорится лишь о ситуации, когда считанные57 колосья сами собой, без особой на то причины, вы- падают из руки жнеца58. Если же колосья выпали, [например], потому, что жнец разжал руку, напоровшись на колючку, они не считаются выпавшими при жатве (лекет)59. Если не очевид- но, следует считать те или иные колосья выпавшими при жат- ве или не следует, они должны бьггь признаны выпавшими. Ибо сказано: “...угнетенного и нищего судите праведно”60. Что следу- ет понимать так: “судить праведно”— [в некоторых случаях] это предпочесть сторону “бедного и пришельца”. Каков статус зерна, завалившегося в муравьиные ходы?61 Каков статус оброненного колоса, упавшего в скирду [других колосьев]?62 54 Заповедь 213. 55 Мишна, Пеа, 6:5. 56 И их можно подобрать. 57 Один или два, не более. 58 Мишна, Пеа, 4:10. 59 Даже если их всего один или два. 60 Тегилим, 82:3. 61 Мишна, Пеа, 4:10. 62 Там же, 5:2. 696
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Пеа. Что касается того, где и когда обязаны исполнять эту заповедь и какова кара за ее нарушение, то она ничем не отличается от заповеди оставлять недожатым край поля (пеа). 215 [4] ЗАПОВЕДЬ ОСТАВЛЯТЬ КРАЙ ВИНОГРАДНИКА [НЕОБОБРАННЫМ—ДЛЯ БЕДНЫХ] [Нам заповедано при сборе винограда] оставлять край вино- градника необобранным. Писание именует этот край “мелкими гроздьями” (олелот). То есть нам предписано не обрывать та- кие “мелкие грозди”; они и составят “край виноградника”. Как сказано: И ВИНОГРАДНИК ТВОЙ НЕ ОБИРАЙ ДОЧИСТА, И ОПАВ- ШЕЕ В ТВОЕМ ВИНОГРАДНИКЕ НЕ ПОДБИРАЙ; ДЛЯ БЕД- НОГО И ДЛЯ ПРИШЕЛЬЦА ОСТАВЬ ИХ. Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 19:10 Приведенное нами мнение, согласно которому оставленные “мелкие грозди” и представляют собой “край [виноградника]”, аналогичный “краю дерева”, принадлежит Рамбаму. Рамбан же дает этому предписанию иное толкование. Об ос- новных пунктах, в которых расходятся [в понимании того, в чем заключается эта заповедь], два этих мудреца, мы под- робно поговорим в пояснениях к фигурирующему в этом недельном разделе запрету обирать виноградник дочиста63. 697 63 Заповедь 230.
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Там же будет объяснено, на каком основании утверждает- ся, что заповедь оставлять недожатым край поля [в пользу нуждающихся] касается и [плодовых] деревьев. И там же мы коснемся, по нашему обыкновению, других аспектов этой заповеди. 216 [5] ЗАПОВЕДЬ ОСТАВЛЯТЬ В ВИНОГРАДНИКЕ ОТДЕЛЬНЫЕ [ОПАВШИЕ] ВИНОГРАДИНЫ (ПЕРЕТ) [Нам заповедано] оставлять для нуждающихся оборвавшиеся и опавшие [с гроздьев] при сборе винограда виноградины, как сказано: И ВИНОГРАДНИК ТВОЙ НЕ ОБИРАЙ ДОЧИСТА, И ОПАВШЕЕ В ТВОЕМ ВИНОГРАДНИКЕ НЕ ПОДБИРАЙ; ДЛЯ БЕДНО- ГО И ДЛЯ ПРИШЕЛЬЦА ОСТАВЬ ИХ. Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 19:10 В пояснениях к заповеди не подбирать опавшие вино- градины64 я, с Божьей помощью, приведу и то, что касается этой. 217 [6] ЗАПОВЕДЬ [СУДЬЕ] СУДИТЬ СПРАВЕДЛИВО [Судье заповедано] вершить справедливый суд, как сказано: 64 Заповедь 231. 698
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | НЕ СОВЕРШАЙТЕ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ В СУДЕ. НЕ ЛИЦЕ- ПРИЯТСТВУЙ УБОГОМУ И НЕ УГОЖДАЙ ВЕЛИКОМУ; ПО ПРАВДЕ СУДИ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО. Ваикра, 19:15 Имеется в виду, что судьи обязаны выказывать равное отно- шение к обеим сторонам в иске, то есть не выказывать пред- почтения одной из сторон. Мидраш Сифра65 [приводит это толкование с помощью конкретного примера]: нельзя давать одному из тяжущихся высказываться так пространно, как ему угодно, а другого обрывать, призывая к краткости. В трактате Швуот, в главе Швуат эдут66 сказано нашими учителями: “по правде суди ближнего твоего — не [допускай], чтобы один си- дел, а другой стоял; один говорил вволю, а другого обрывали״. Кроме того, эта заповедь включает в себя предписание всем сведущим в законах Торы и порядочным людям разбирать, если это им по силам67, по закону Торы любую возникшую распрю или тяжбу. Человек даже единолично, по закону Торы, вправе отправлять правосудие, как сказано68 нашими благословенной памяти мудрецами: “и один [судья вправе] судить ближнего по закону Торы, как сказано “по правде суди69 ближнего своего״”. Однако они же предостерегли [судей]: “Не суди единолично70״. И еще одно предписание содержится в этой заповеди: каждый должен судить о своих ближних, исходя из презумпции неви- новности71, то есть истолковывать [любые их слова и поступ- ки] в их пользу. 65 К недельному разделу Кдошим, 4:4. 66 30а. 67 То есть если есть основания полагать, что его приговор будет принят. 68 Сангедрин, за. 69 В ед. ч. 70 ПиркейАвот, 4:8. 71 Букв, “судить ближнего со стороны достоинств”. В иудаизме эквивалентом презумпции невиновности служит этический принцип, обязывающий изначально предполагать чистоту намерений и правдивость слов каждого человека. 699
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Причина, по которой дана эта заповедь, очевидна: равенство в суде относится к числу принципов, на которых зиждется мир. Лицеприятное поведение судьи приводит к тому, что сторона, видящая, что другой стороне оказывается предпочтение, не решается привести свои аргументы во всей их полноте, что ведет к вынесению неверного судебного постановления. Что касается другой части этой заповеди — предписания лю- дям сведущим в [законах] Торы и порядочным разбирать дела тяжущихся, — то [причина, по которой это заповедано, в том, что] порядочный человек и судить будет по справед- ливости. А если люди, сведущие [в еврейском законе], от су- действа устранятся, на их место придут прочие, [не облада- ющие такими достоинствами], и по незнанию будут судить пристрастно. Частью этой заповеди является также обязанность толковать [слова и поступки] других людей [только] в их пользу. Причи- на этого — в стремлении [Всевышнего приучить людей] к ми- ролюбивому и приязненному отношению друг к другу. Таким образом, мы обнаруживаем, что за всеми аспектами этой заповеди стоит стремление сделать жизнь людей лучше: праведное судейство не оставляет причин для опасливого и подозрительного отношения людей друг к другу и водворяет между ними мир. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют72 мудрецы, если один из тяжущихся облачен в роскошные одежды, а другой — в поношенные, судья должен потребовать от того, что богаче, либо одеться для выступления в суде скромнее, либо предоставить и своему оппоненту достой- ную одежду, чтобы оба вызывали равное отношение. Правда, в наше время73 мы не видим, чтобы это правило соблюдалось. 72 Швуот, 31а. 73 Рамбам в Мишне Тора высказывается определеннее: “в наше время, когда авторитет су- дей далеко не безоговорочен”. 700
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | Мудрецы постановили также, что заповедано [заботиться о том], дабы тяжущимся были предоставлены равные условия пребывания [в помещении, где проходит судебное заседание]: недопустимо, чтобы один сидел выше [или ближе, или удобнее ит.п.], чем другой, или чтобы один сидел, а другой стоял и т. п. И только если в суде встречаются мудрец Торы с человеком не- сведущим [в ней], то первого усаживают, а второму [просто] говорят: “Садись״. И если [из почтения к мудрецу] невежда предпочтет стоять, его не понуждают садиться. В случае если суд завален исками, мудрецы велят оказывать предпочтение делам вдов и сирот, рассматривая их в первую очередь, во исполнение сказанного: “Учитесь творить добро; требуйте справедливого суда; поддержите угнетенного, [вер- но] судите сироту; вступайтесь за вдову”74. То есть дела вдов и сирот разбирайте безотлагательно. Мудрецы постановили также75, что следует отдавать предпо- чтение рассмотрению иска мудреца Торы перед иском невеж- ды, а иску женщины—перед иском мужчины, чтобы свести к минимуму пребывание женщины, [гораздо более чувствитель- ной, чем мужчина], в неловкой [и нервирующей] ситуации. Все это и называется “судить по правде”. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются во многих местах Талмуда, главным об- разом в трактатах Сангедрин и Швуот. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется на мужчин, которые имеют право выступать в ка- честве судей, но не на женщин, [такого права лишенных]. Однако есть у этой заповеди и аспект—и мы говорили о нем,— касающийся женщин [в той же мере, что и мужчин]: это обя- занность толковать слова и поступки других в их пользу. 74 Йешаягу, 1:17. 75 Ктубот, 1056. 701
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | 218 [7] ЗАПОВЕДЬ УВЕЩЕВАТЬ СЫНА ИЗРАИЛЯ, ПОСТУПАЮЩЕГО НЕПОДОБАЮЩИМ ОБРАЗОМ [Нам заповедано] увещевать того из сынов Израиля, который ведет себя неподобающим образом, идет ли речь о [наруше- нии] заповедей, регулирующих отношения между людьми или определяющих обязательства человека по отношению к его Творцу. Как сказано: НЕ ПИТАЙ В СВОЕМ СЕРДЦЕ НЕНАВИСТЬ К СВОЕМУ БРАТУ. УВЕЩЕВАЙ, УВЕЩЕВАЙ СВОЕГО БЛИЖНЕГО, И НЕ ПО־ НЕСЕШЬ ЗА НЕГО ГРЕХ• Ваикра, 19:17 В мидраше Сифра сказано: “Из каких [слов Писания] следует, что, если человек четырежды или пятижды увещевал ближне- го и на того это не произвело впечатления, следует продолжать увещевать? Из того, что сказано: “Увещевай, увещевай76 свое- го ближнего””77. И говорят мудрецы: “Увещевай, увещевай — даже сто раз”78. Там же, в Сифра, ставится вопрос: допустимо ли увещевать в та- кой форме, от которой увещеваемый меняется в лице?79 [И да- ется отрицательный ответ на основании сказанного]: “не по- несешь за него грех”80. Из этих слов следует, что на первых по- рах увещевать следует с глазу на глаз, мягко и деликатно, дабы человек не почувствовал себя униженным. Однако несомнен- но, что, если он отказывается прислушаться к словам увещева- ния, [высказанным в такой мягкой и сдержанной форме], еле- 76 В оригинале этот глагол сочетается с абсолютным инфинитивом, выражающим усиле- ние действия. 77 Недельный раздел Кдошим, 4:8. 78 Бава мециа, 31а. 79 То есть чувствует себя оскорбленным. 80 То есть, увещевая ближнего, не впади в грех сам: не оскорби человека. 702
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | дует заклеймить его публично, выставить на всеобщее осужде- ние и не оставлять в покое, выговаривая до тех пор, пока он не оставит дурные пути. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что ее ис- полнение привносит в отношения между людьми мир и добро- желательность. Так, если некто обидит своего ближнего, тот в конфиденциальном порядке усовестит обидчика, который, раскаявшись, извинится, и отношения между ними будут вое- становлены. Будет гораздо хуже, если обиженный, вместо того чтобы увещевать обидчика, отплатит ему той же монетой или затаит зло, дожидаясь удобного случая для мести, как читаем у пророка: “И не говорил Авшалом Амнону ни худого, ни добро- го, ибо возненавидел Авшалом Амнона...”81 Пути же Торы — “...пути приятные, и все дороги ее—мир82״. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют мудрецы83, увещевания следует про- должать до тех пор, пока грешник не разъярится настолько, что еще чуть-чуть — и ударит обличителя. Впрочем, если речь идет о человеке столь испорченном, что слова увещевания не оказывают на него никакого положительного воздействия, а [с другой стороны], он столь агрессивен и преступен, что есть основания опасаться, что [тот, кто посмеет его порицать], будет убит, — нет обязанности увещевать его. Об этом гово- рят мудрецы: “В той же мере, в которой человек обязан про- износить [слова увещевания] там, где они будут услышаны, он обязан молчать там, где они услышаны не будут”84. Поль- зы тому, кому адресованы, слова увещевания в такой ситуа- ции не принесут, увещевающему же достанутся лишь позор и поношение. 81 ШмуэлъП, 13:22. 82 Миитей, 3:17. 83 Арахин, 166. 84 Йевамот, 656. 703
————КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | В любом случае, хотя, с одной стороны, набожному человеку следует тщательно обдумывать и взвешивать, будет ли толк от его увещеваний, с другой—он обязан уповать на Всевышнего, укрепляющего руки сражающихся с [Его] ненавистниками, не проявлять слабость и не робеть, ибо “Хранит Господь всех лю- бящих Его, а всех нечестивых истребит”85. Великая награда ожидает того, чьи [увещевания] помогли грешнику вернуться на путь раскаяния. Тот же, кто мог по- пробовать усовестить продолжающего грешить и возмутиться его действиями, но не сделал этого, становится [в некоторой мере] его соучастником. Это явствует как из слов мудрецов86, так и из слов Писания87. Мудрецы постановили также88, что и младший обязан увеще- вать старшего, если видит, что тот свернул на дурной путь. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассеяны в разных местах Талмуда. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто преступил ее и, имея такую возможность, не стал увеще- вать [того, кого должен был], пренебрег предписывающей запо- ведью и, кроме того, причисляется к категории грешников, [ви- новных в нарушениях заповедей, против чего он не протестовал]. 219 [8] ЗАПОВЕДЬ ЛЮБИТЬ [СЫНОВ] ИЗРАИЛЯ [Нам заповедано] сердечно любить каждого сына Израиля, что означает заботиться о нем, как о себе самом, а о его досто- янии—как о своем собственном. Как сказано: 85 Тегилим, 145:20. 86 Напр., Шабат, 546. 87 Напр., Йешаягу, 3:14. 88 Бава мециа, 31а. 704
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | НЕ МСТИ И НЕ ХРАНИ ЗЛОБУ НА СЫНОВ ТВОЕГО НАРОДА И ЛЮБИ ТВОЕГО БЛИЖНЕГО, КАК САМОГО СЕБЯ. Я — ГО- СПОДЬ. Ваикра, 19:18 Сказали мудрецы: “То, что ненавистно тебе, не делай ближнему”89. В мидраше Сифра90 сказано, что рабби Акива назвал заповедь любви к ближнему “великим обобщением всей Торы”. Имеет- ся в виду, что множество заветов Торы так или иначе связаны с этим. Ведь тот, кто любит ближнего, как самого себя, не укра- дет у него, не соблазнит его жену, не смошенничает, не обма- нет, не передвинет межу, не нанесет никакого ущерба. Все это и многое другое Тора охватила своими заповедями, обобщен- ными в завете любви к ближнему. Человек мыслящий поймет это без труда. Причина, по которой дана эта заповедь, общеизвестна: так же, как человек поступит со своим ближним, и ближний поступит с ним. [Поэтому исполнение заповеди “любить ближнего, как самого себя”] ведет к тому, что между людьми воцаряется мир. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: законы исполнения этой заповеди [со всей очевидно- стью] следуют из ее формулировки. Они сводятся к тому, что человеку следует обращаться со своим ближним так же, как с самим собой: печься о его достоянии, не допускать причи- нения ему никакого ущерба; если уж отзываться о ближнем, то с похвалой; уважать его человеческое достоинство, не пы- таться возвыситься за счет его унижения. Ведь, по словам му- дрецов91, тот, кто возвеличивается, принижая других, лиша- 89 Шабат, 31а. 90 Недельный раздел Кдошим, 4:12. 91 Иерусалимский Талмуд, трактатХагига, 2:1. 705
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | ет себя удела в Грядущем мире. И, напротив, о том, кто полон дружелюбия и любви к ближнему, заботится о его благе и ра- дуется его преуспеянию, Писание говорит: тобой, Израиль, прославлюсь”92. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Тот, кто нарушил ее, допустив причинение ущерба имуществу ближнего и тем паче нанеся ближнему ущерб или как-либо иначе умышленно причинив ему страдания, пренебрег пред- писывающей заповедью, помимо того, что он преступил один из [частных] запретов Торы, [касающихся той или иной кон- кретной формы нанесения ущерба, имевшей место в данном случае], о которых мы уже писали и еще напишем в подобаю- щем месте. 220 [9] ЗАПОВЕДЬ О [СТАТУСЕ] ПЛОДОВ ЧЕТВЕРТОГО ГОДА Все плоды четвертого года—освящены. То есть все плоды, ко- торые приносит дерево в четвертый с момента его посадки год (нета реваи), обладают [определенной] святостью, подоб- ной святости плодовмаасер тени (“второй десятины”), то есть должны быть съедены их владельцами непременно в Иеруса- лиме [и в состоянии ритуальной чистоты]. Как сказано: И КОГДА ВСТУПИТЕ ВЫ НА ЗЕМЛЮ И ПОСАДИТЕ ВСЯ- КОЕ ПЛОДОВОЕ ДЕРЕВО, ТО СЧИТАЙТЕ ЕГО ПЛОДЫ НЕ- ОБРЕЗАННЫМИ. ТРИ ГОДА БУДУТ ОНИ ДЛЯ ВАС НЕОБРЕ- ЗАННЫМИ, НЕЛЬЗЯ ИХ ЕСТЬ. А В ЧЕТВЕРТЫЙ ГОД БУ- ДУТ ВСЕ ЕГО ПЛОДЫ ПОСВЯЩЕНЫ ВОСХВАЛЕНИЮ ГОСПОДА. Ваикра, 19*23, 24 92 Йешаягу, 49:3* 706
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Толкуется это так: плоды [урожая четвертого с момента посад- ки года] принадлежат [владельцу дерева], “восхваление” же [Господа] заключается в том, что эти плоды съедаются вла- дельцем в Иерусалиме. И они именуются мудрецами нета ре- ваи (“четвертыми от посадки”). В мидраше Сифрей93 то, что плоды четвертого года принад- лежат владельцу [дерева], выводится с помощью следую- щего толкования стиха “Посвященное кем-либо ему бу- дет; что даст кто-либо священнослужителю, ему будет”93 94: все освященное (кдошим) должно быть передано священнослу- жителям95, кроме благодарственной (тода), мирной {шла- мим) и пасхальной {песах) жертв, а также десятины от при- плода скота {маасер бегема), второй десятины {маасер шени) и плодов четвертого года {нета реваи), которые достаются владельцам. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание Все- вышнего, чтобы [вкушение] отборных плодов молодых дере- вьев пробуждало в сердце человека хвалы Творцу. За это удо- стоятся милости и благословения Всевышнего и сам человек, и плоды его деревьев. Ведь Господь желает блага всем Своим творениям. Потому-то Он заповедал нам приносить плоды четвертого года—а плоды урожая четвертого года и являются самыми отборными—в Иерусалим и съедать в месте, которое Он издревле избрал для служения Ему, “...ибо там заповедал Господь благословение...”96. Помимо прочего, благотворность заповеди, обязывающей съе- дать плоды четвертого года (как и вторую десятину и десятину от скота) именно в Иерусалиме, сопряжена с пользой от пре- бывания [в святом городе. Иерусалим] — город Торы и ее му93 См. Сифрей к Бемидбар, недельный раздел Насо, 6. 94 Бемидбар, 5:10. 95 А в некоторых случаях—левитам или нуждающимся. 96 Тегилим, 133:3• 707
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | дрецов, и человек, оказавшись в Иерусалиме, задерживается в нем, чтобы приобщиться к мудрости Торы, или оставляет там с этой целью кого-либо из своих сыновей. Об этом мы еще на- пишем подробнее в пояснениях к заповеди отделять вторую десятину97. Рамбан [в своем комментарии к этому стиху] пишет, что смысл этой заповеди в том, чтобы почтить Всевышнего начатками урожая всех наших посадок и не есть от них прежде, чем все плоды первого [дозволенного в пищу] урожая не будут прине- сены для восхваления Господа. Плоды первых трех лет не достойны быть принесенными для восхваления Господа: их урожай скуден, плоды лишены насто- ящего вкуса и аромата. А многие плодовые деревья и вовсе на- чинают плодоносить лишь на четвертый год. Потому установ- лен единый срок для всех—четвертый год. Заповедь плодов четвертого года, как мы видим, сродни запо- веди приношения бикурим—первых плодов урожая. Рамбан пишет также, что плоды, которые деревья приносят до наступления четвертого года, изобилуют липкими соками и вредны для здоровья, как рыба, лишенная чешуи, и все другое, запрещенное Торой в пищу, наносящее ущерб и нашему орга- низму, [а не только душе]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют98 мудрецы, плоды четвертого года дозво- лено выкупать точно так же, как можно выкупить плоды вто- рой десятины. Человек вправе продать плоды четвертого года, а вырученные деньги взять с собой в Иерусалим [и прожить их там, тратя на питание]. Если человек выкупает плоды четвер- того года для самого себя, он должен прибавить пятую часть их стоимости, как и при выкупе второй десятины, о чем сказа97 Заповедь 445. 98 Брахот, 35а. 708
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | но: “Если же кто-нибудь захочет выкупить что-либо из сво- ей десятины, то пусть прибавит к этому его пятую долю99״. Но тот, кто выкупает десятину у других, прибавлять пятую часть не обязан. Не выкупают плоды четвертого года до тех пор, пока не насту- пит время отделения десятины100, как сказано: иА на пятый год ешьте его плоды; чтобы умножить для вас его урожай...101״ И мудрецы толкуют102 эти слова так: “урожай”—“ставшее уро- жаем״, иными словами, пригодное для отделения десятины, то есть созревшее не меньше чем на треть. Как и плоды, которые следует принести в качестве второй де- сятины, плоды четвертого года не выкупают до тех пор, пока они не сорваны. Таково мнение Рамбама103. По другим же мне- ниям104, плоды четвертого года можно выкупить и до того, как они были сорваны. Как и десятина, плоды четвертого года освящены [святостью приношения Всевышнему], поэтому в дар другому челове- ку они могут быть переданы только в том случае, если еще не созрели, так что еще не обрели статус “четвертых от посадки״ {пета реваи), как было объяснено выше. И в том, что касается правил использования в пищу, для питья и умащения—для плодов четвертого года верны те же законы, что и для второй десятины. О второй десятине мы подробно поговорим в пояснениях к не- дельному разделу Реэ [в книге Дварим]. Виноград урожая четвертого года владелец вправе выкупить как в виде плодов, так и в виде надавленного из них вина. Оливки тоже могут быть выкуплены уже в виде оливкового 99 Ваикра, 27:31. 100 Вторую десятину отделяли от урожая в первый, второй, четвертый и пятый годы семи- летнего цикла. В третий и шестой годы отделяли десятину для бедных, а в седьмой, суб- ботний год, земля не возделывалась. 101 Ваикра, 19:25. 102 Мидраш Сифра к недельному разделу Кдошим, 3:6. 103 Мишне Тора, Законы о второй десятине, 9:2. 104 См. Мишна, трактат Орла, 5:5. 709
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | масла. Однако все прочие плоды надлежит выкупать до того, как они изменили свое первоначальное состояние105. Выкуп заключается в произнесении формулы: “Эти плоды да лишатся своей святости, которая перейдет на эти деньги”, по- еле чего плоды лишаются статуса освященных. Деньги, на которые были выкуплены плоды четвертого года, приносят в Иерусалим, где их тратят на еду, [питье и умащение]. В Талмуде приводятся слова [мудреца] Шмуэля106, согласно ко- торым посвященное ценою в целую мину107 можно выкупить даже мелкой монеткой в одну пруту, но не меньше того, по- скольку [с точки зрения еврейского закона] монеты меньшего достоинства абсолютно лишены статуса денег108. И это в пол- ной мере касается и плодов четвертого года. На плоды виноградника в четвертый год не распространяются за- поведи оставлять бедным часть урожая (лекет), не возвращать־ ся за забытым (шахеха), не собирать осыпавшиеся виноградины (петер) и не обирать мелкие грозди (олелот). От них не отделя- ют священнические дары и десятины. Все плоды урожая четвер־ того года должны быть увезены в Иерусалим и съедены там или выкуплены, а деньги выкупа [в таком случае] должны пойгги на приобретение пищи, которая будет съедена в Иерусалиме. В законах этой заповеди объясняется109, среди прочего, как ве- дется отсчет возраста посадок в том, что касается четвертого года. Объясняется, что законы плодов урожая четвертого года отно- сятся к культурам, к которым применимы законы [запрета на употребление плодов в течение] первых трех лет (орла)110. Под- ровнее об этой заповеди мы поговорим в соответствующей 105 То есть до того, как подвергнуть плоды переработке. 106 Кидушин, пб. 107 Мина —100 динаров, общим весом примерно 425 г серебра. 108 То есть для исполнения заповеди, требующей использования денег или их эквивалента, не может быть использована монета мельче, чем прута, или иная ценность, цена кото- рой — менее, чем прута. 109 См. Рош га-Шана, 96. по Иерусалимский Талмуд, Орла, 1:1. 710
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | главе111. Там будет объяснено, что именно из растущего и на каких деревьях запрещено в течение первых трех лет. А это, в свою очередь, поможет нам уяснить правила, касающиеся пло- дов четвертого года. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в последней главе трактата Маасер \иени. Эта заповедь исполняется на Земле Израиля во времена, когда ведется храмовая служба, и распространяется как на мужчин, так и на женщин. И Рамбам пишет: “так же, как вторую деся- тину не отделяют в Сирии112, и статуса плодов четвертого года выросшее там не приобретает”. А если это верно для Сирии, то тем более — для прочих земель вне Святой земли. И есть за- коноучители113, полагающие, что эта заповедь в силе и в наше время [по закону Торы] в Стране Израиля, а в силу установле- ния мудрецов для урожая виноградников — и вне ее пределов. Согласно этому мнению, и в наше время следует выкупать уро- жай, [который дал виноградник] на четвертый год, монетой достоинством в пруту или более. Также установлено предва- рять [исполнение заповеди] выкупать плоды четвертого года [особым] благословением. По завершении [церемонии выку- па плодов виноградника] монеты следует бросить “в Мертвое море”, то есть в такое место, где они наверняка будут недоступ- ны, так что никто не сможет получить от них пользу и выго- ду. Ибо они освящены [святостью плодов, которые были вы- куплены и могут быть использованы только вышеописанным образом], пусть даже лишь в силу постановления мудрецов. После этого дозволено пользоваться [выкупленными] плода- ш Заповедь 251. 112 Речь идет о землях к северо-востоку от границ Святой земли, статус которых в том, что касается части заповедей самого разного плана, отличен от статуса прочих земель и по- добен статусу Земли Израиля. 113 Нужно заметить, Рамбам прямым текстом пишет (Мишне Тора, Законы о запрещенном к употреблению в пищу, 10:15), что эта заповедь в силе и во времена, когда храмовая служба не ведется. Но здесь автор явно имеет в виду не его, а, по всей видимости, ком- ментарий Тосафот в трактате Брахот (35а), начинающийся словами “Для того...”. 711
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ми виноградника [без ограничений]. Что касается плодов про- чих плодовых деревьев, то за пределами Страны Израиля у них нет статуса плодов четвертого года даже в силу установления мудрецов. Тот, кто во времена Храма (а, по мнению некоторых автори- тетов, и сегодня) не принес плоды четвертого года, выращен- ные в Стране Израиля, или их выкуп в Иерусалим114, пренебрег предписывающей заповедью и отринул благословение Небес. А исполнивший эту заповедь будет благословен. 221 [10] ЗАПОВЕДЬ ПОЧИТАНИЯ СВЯТИЛИЩА [Нам заповедано] страшиться Храма, то есть преисполнить- ся трепета и благоговения пред этим местом, чтобы, когда мы приходим туда — помолиться или совершить жертвоприноше- ние,—сердце наше было полно смирения115. И сказано: СУББОТЫ МОИ СОБЛЮДАЙТЕ И СВЯТЫНИ МОЕЙ СТРА- ШИТЕСЬ. Я — ГОСПОДЬ. Ваикра, 19:30 В мидраше Сифра116 и в трактате Брахот117 мудрецы приводят некоторые примеры того, в какой форме должен выказывать- ся трепет перед Храмом: запрещено вступать на его террито- рию с дорожным посохом в руках, в [кожаной] обуви, буду- чи подпоясанным [полым походным] поясом118, с покрытыми пылью ногами, с кошельком; запрещено превращать Храм в 114 С тем, чтобы там их съесть (или поесть) в состоянии ритуальной чистоты. 115 Дословно “чтобы сердца наши смягчались и т. д.”. 116 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 7:9. 117 54а. 118 Служившим для хранения мелких вещей, бумаг и документов, иногда—ценностей. 712
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | проходной двор, то есть входить через одни из его ворот и вы- ходить через другие, [пересекая территорию Храма только] ради того, чтобы сократить себе путь. Само собой разумеется, в Храме ни в коем случае нельзя плевать на землю. В трактате Сангедрин119 говорится, что не пристало сидеть во внутреннем дворе Храма (эзра) ни в коем случае и никому, кроме царей из дома Давида, которых следует окружать почестями, как ска- зано: “И пришел царь Давид, и сел пред Господом, и сказал: “Кто я такой, Владыка Господь, и что такое дом мой, что Ты так вознес меня!120״״ В мидраше Сифра сказано “Не Храма [следует] страшиться, а Того, Кто повелел [возвести] Храм”121. О причинах, по которым дана эта заповедь, я писал выше, в по- яснениях к заповеди о возведении Храма122, фигурирующей в недельном разделе Трума, а также коснулся этой темы в неко- торых других местах. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют123 мудрецы, человеку запрещено под- ниматься на Храмовую гору с любой целью, кроме выполне- ния заповеди. Закончив свое служение в Храме и покидая его, человек должен удалиться [от Храма] неторопливо, пятясь, [обернувшись к Храму лицом]. И таким же образом покидают Храм, завершив свое служение, священники [сменившейся] череды124, и сыны Израиля, присутствовавшие при службе125, и левиты, [сопровождавшие службу] со своих возвышений126. 119 1016. 120 Шмуэлъ II, 7:18. 121 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 7:7. 122 Заповедь 95. 123 Мегила, 286. 124 См. заповедь 158 и прим, к ней. 125 Сыны Израиля и левиты, о которых идет речь, представляли собой часть храмовой смены; присутствие первых и участие вторых было обязательным элементом храмовой службы. 126 Стоя на которых, они пели и играли на музыкальных инструментах, сопровождая службу. 713
^1 КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Мудрецы говорят127, что во все времена128 человеку нужно справлять нужду или укладываться спать, расположившись вдоль линии, ведущей с запада на восток, поскольку [так был ориентирован Храм и] зал Храма Сгейхалъ) был расположен у запад [ной стены]129. Также запрещено, строя дом, придавать ему сходство с залом Храма, а экседре130 своего дома—сходство с храмовым притво- ром (улам), двору — с внутренним двором Храма (эзра). Все это—в знак трепета, [внушаемого нам] тем строением. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактатах Мидот и Тамид. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин. И хотя в наше время Храм лежит в руинах, мы [и сейчас] обязаны страшиться его. [Поднимаясь на Храмовую гору], мы не вправе заходить на те ее участки, где должны быть располо- жены храмовые помещения, доступ в которые нам запрещен. Даже там, где должен быть внутренний двор, [не говоря уже о внутренних помещениях] Храма, запрещено сидеть. Напротив [места] Восточных ворот131 недопустимы никакие проявления легкомыслия. [То, что заповедь страшиться Храма в силе на все времена, следует из] сказанного: “Субботы Мои соблюдай- те и Святыни Моей страшитесь...132״ В мидраше Сифра133 эти слова истолковываются следующим образом: “Так же, как со- блюдение субботы [заповедано] на все времена, и благогове- ние перед Храмом [заповедано] на все времена״. 127 Брахот, 616. 128 Даже после разрушения Храма. 129 Таким образом, путь от ворот, ведущих собственно в Храм, и до Святая святых лежал строго с востока на запад. 130 Экседрой в античную эпоху называлась полукруглая глубокая ниша в зажиточном доме или отдельное наполовину открытое сооружение той же формы. В более широком зна- чении экседрой называли любые парадные покои жилого дома. 131 Которые, как уже было объяснено, находились прямо напротив Святая святых. И речь, естественно, идет обо всем пространстве Храмовой горы напротив Святая святых. 132 Ваикра, 19:30. 133 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 7:8. 714
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Тот, кто нарушает эту заповедь и демонстрирует легкомыслен- ное отношение к тому, что касается этих вопросов, пренебре- гает предписывающей заповедью. 222 [И] ЗАПОВЕДЬ ПОЧИТАТЬ МУДРЕЦОВ [ТОРЫ] [Нам заповедано] почитать мудрецов [Торы] и, [в частности], вставать перед ними, как сказано: ПЕРЕД СЕДИНОЙ ВСТАВАЙ И ПОЧИТАЙ СТАРЦА, И БОЙСЯ ТВОЕГО БОГА. Я — ГОСПОДЬ. Ваикра, 19:32 Этот стих Писания Онкелос переводит [на арамейский так]: “Перед мужем, умудренным в Торе, вставай [и старца почи- тай]”. Мудрецы приводят такое толкование134: ““Старцем” на- зывают [не человека преклонного возраста], но того, кто обрел мудрость”. Почему же Писание называет мудреца “старцем”? Потому что мудрый юноша [силой своего ума] постигает то, понимание чего [к людям менее развитым интеллектуально] приходит с возрастом. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, что главное преимущество человека [перед прочими творениями], оправ- дывающее его существование, заключается в том, что он обла- дает разумом, позволяющим ему постигать Творца [насколь- ко это возможно]. И потому людям подобает почитать обла- дающих мудростью: это подтолкнет и их самих [к тому, чтобы встать на путь ее постижения]. 715 134 Кидушин, 326.
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | В том же ключе истолковывает смысл этой заповеди Иси бен Йегуда в трактате Кидушин135, говоря, что [в рамках ее испол- нения надлежит выказывать почтение] любому старику, даже недалекому, то есть мудростью не наделенному. Старик нави- дался на своем веку такого, [что если не из Торы, то] на основа- нии собственного жизненного опыта постиг толику деяний и славы Всевышнего, что и делает его заслуживающим почтения. И рабби Йоханан там же, в трактате Кидушин, постановил: за- кон—в соответствии с мнением Иси бен Йегуды. И сказано136: [выказывают почтение любому, кто состарился], если только он не злодей и не закоренелый грешник, сам себя лишивший права на чье-либо уважение137. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют мудрецы, не только тот, кто не обла- дает мудростью [Торы], обязан воздавать почести ее мудре- цам. Это [и без особых указаний] само собой разумеется. Но и мудрецы обязаны выказывать почтительное отношение друг другу. Как сказано в Талмуде: “Мудрецы Торы в Вавилоне вста- ют друг перед другом в знак почтения”138. Также объясняется, что ученики обязаны воздавать особый почет своему учителю, гораздо больший, чем прочим мудрецам. Почитание учителя, по словам мудрецов, должно заходить так далеко, что сказано: “А благоговение перед учителем твоим пусть будет подобно благоговению пред Небесами”139. В пояснениях [к этой запове- ди] говорится, что к учителю следует относиться более почти- тельно, чем к родному отцу. И если нужно выбрать, кому из них первому помочь с возвратом потерянного140, в [развьючи- вании павшего] под тяжестью ноши [вьючного животного], с 135 Там же. 136 Сангедрин, 85а. 137 Ибо его поведение свидетельствует о том, что он так и не удостоился истинной мудрости. 138 Бава мециа, 33а. 139 ПиркейАвот, 4:12. 140 Рискуя тем, что, пока ты будешь заниматься потерянным первым, потерянное вторым пропадет окончательно и т. п. 716
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | выкупом из плена,—своего учителя следует предпочесть даже собственному отцу. Но если и отец — мудрец [Торы], пусть даже не равный в мудрости [и знаниях] учителю, то предпо- чтение следует отдать отцу. В главе Хелек141 142 143 сказано, что перечащий своему учителю по- добен восстающему против Бога, как сказано: “И сыны Элиава: Немуэль, и Датан, и Авирам. Это те Датан и Ави- рам, призванные от общины, которые подстрекали против Моше и Агарона в обществе Кораха, когда возмущали про- тив Господа142143״. И там144 этот вопрос145 рассматривается подробно. Мудрецы также говорят146, что в знак благоговения перед учи- телем ученик не должен садиться на его место, не смеет при- нимать сторону его оппонентов в ученых спорах или в иной форме оспаривать слова учителя. Ученик ни в коем случае не смеет выносить законодательные постановления147 в присутствии своего учителя148. И не только непосредственно в его присутствии, но и в радиусе двенадца- ти миль149 от того места, где [законодательным авторитетом является его учитель]. Законы этой заповеди касаются и следующего вопроса: если ученик обнаружил, что его учитель нарушает некое предписа- ние Торы, то в какой форме ему дозволено пытаться удержать учителя от прегрешения? Чем должно отличаться отношение ученика к главному из своих наставников, от которого он по- черпнул большую часть своих познаний, от отношения к про- 141 Сангедрин, поа. В главе Хелек трактуются многие фундаментальные теологические по- ложения иудаизма. 142 Речь идет о бунте Кораха, направленном против Моше, но Писание обвиняет бунтовщи- ков и в восстании против Бога. 143 Бемидбар, 26:9. 144 В главе Хелек трактата Сангедрин. 145 О важности преданности и лояльности своему учителю. 146 Кидушин, 316. 147 Речь, естественно, идет о религиозном праве—галахе. 148 Кидушин, 326. 149 Миля—расстояние, которое средний человек проходит за 20 минут. 717
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | чим учителям? В какой момент ученику следует вставать при приближении своего учителя или других мудрецов? И, напро־ тив, где и при каких обстоятельствах человек освобожден [от обязанности вставать перед мудрецами Торы]? Эти и прочие весьма многочисленные подробности [законов исполнения данной] заповеди рассматриваются в первой гла- ве трактата Кидушин и во многих других местах Талмуда. Там же мы найдем объяснения касательно общественных повинно- стей, от исполнения которых мудрецы [Торы] освобождены из почтения к их мудрости. Например, их не привлекают к стро- ительным и земляным работам и т. п. То же касается налогов, взимаемых правителями с населения. Идет ли речь о не раз- верстанных, возлагаемых на всю общину в целом налогах, или личных, или даже о произвольных налогообложениях и побо- рах—мудрецы [Торы] освобождены от любого налогового бре- мени. Как сказано: “Хотя и посылают они дары народам, ныне Я соберу их, и вскоре задрожат они от бремени царя князей150״. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее пренебрегает предписывающей заповедью и заслуживает сурового наказания, поскольку [почтение к му- дрецам Торы] — одна из основ, на которых держится еврей- ская религия. 223 [12] ЗАПОВЕДЬ ВЕРНЫХ МЕР И ВЕСОВ [Нам заповедано] иметь верные весы, гири и меры, тщательно заботиться об их точности и исправности. Как сказано: 150 Гошеа, 8:10. Этот стих приводится в подтверждение права мудрецов на освобождение от налогов в Талмуде, в трактате Бава батра, 8а. 718
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ВЕРНЫЕ ВЕСЫ, ВЕРНЫЕ ГИРИ, ВЕРНАЯ эйфа151 И ВЕР- ный гин152 БУДУТ У ВАС. я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ, кото- РЫЙ ВЫВЕЛ ВАС ИЗ ЗЕМЛИ ЕГИПЕТСКОЙ. Ваикра, 19:36 В мидраше Сифра сказано: “Верные весы—весы должны быть хорошенько выверены”153, то есть весы должны быть безу- коризненно уравновешены. От правильных весов зависит многое, поскольку они способны послужить орудием целого ряда всем хорошо известных видов мошенничества. Верные гири — это гири очень точные, поскольку и с гирями сопря- жены различные виды нечестных проделок. Как говорят му- дрецы: “[Всевышний обещает]: “Мое возмездие настигнет тех, кто выдерживает свои гири в соли154””155. Эйфа должна быть также очень точно откалибрована, то же касается и гина. Раз- личие между этими мерами таково: эйфа служит для сыпу- чих тел, а гин—для жидкостей. [Точность мер и весов] столь важна, что Тора отдельно предостерегает нас от нарушений, связанных с каждой из них, несмотря на то что все [они под- разумеваются в словах Торы, дающих] общее [предписание]: “И не обижайте друг друга; и бойся Бога твоего, ибо Я — Го- сподь, Бог ваш”156. Еще в мидраше Сифра сказано [от лица Всевышнего]: “Я вывел вас из Египта с условием, чтобы вы обязались исполнять запо- веди, [касающиеся точности] мер и весов”157. Также наши му- дрецы говорят [от лица Всевышнего]: “Я различил в Египте между семенем, из которого вышел первенец, и семенем, из ко- торого вышел не первенец158. И Я в будущем взыщу с тех, кто вы151 Эйфа — мера объема: 24,8 л. 152 Гин — мера объема, приблизительно от 4 до 6 л. 153 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 8:7. 154 Хлорид кальция разъедает металл. 155 Бава мециа, 616. 156 Ваикра, 25:17. 157 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 8:10. 158 То есть нечто, что человек различить не в силах. 719
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | держивает свои гири в соли, чтобы обмануть ближних, которые не ведают о том”‘59. Среди причин, по которым дана эта заповедь,— [стремление привнести] в отношения между людьми порядочность и ис- ключить из них воровство и жульничество. Это соображение должно быть очевидно любому разумному человеку. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют159 160 мудрецы, запрещено изготовлять гири из свинца, олова и других металлов, подверженных коррозии. Гири следует делать из стекла, камня и других подобных материалов. Законы регулируют, например, порядок проведения землемер- ных работ. А также форму [и порядок использования] инстру- мента, которым сглаживают поверхность содержимого мерного сосуда161. Запрещено вспенивать отмеряемую жидкость162, даже если речь идет о совсем малой мере163. Для Торы малые меры важны не менее больших, как сказано: “Не совершайте неспра- ведливость на суде, в измерении, в весе и в емкости”164. В сти- хе используется слово мсура (“емкость”), которое означает наи- меньший из мерных сосудов, объемом в одну тридцать третью лога165. Мудрецы определяют, какой должна быть высота мачты, на которой подвешивают чаши весов, и длину нитей, [на кото- рых подвешены чаши весов], а также разъясняют необходи- мые различия между типами весов, предназначенных для взвешивания [веществ и объектов, обладающих различной консистенцией]. Они обязали суды приставлять [особых] контролеров мер и весов ко всем рынкам и торговым местам, 159 Ьава мециа, 616. 160 Бава батра, 89а. 161 Снимая излишек и утрамбовывая содержимое. 162 Обилие пены приводит к недоливу. 163 См. Бава батра, 896. 164 Ваикра, 19:35• 165 Лог — 345 см3, то есть мсура —10,5 см3. 720
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | наделив их полномочиями штрафовать и даже подвергать те- лесному наказанию всякого, кто будет уличен в порче гирь [и мер]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в пятой главе трактата Бава батра. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее пренебрегает предписывающей заповедью. И это помимо нарушения запретов мошенничать, красть и грабить — преступаемых в случае, если [в результате манипу- ляций с мерами было присвоено чужое имущество] стоимо- стью не менее чем в пруту. Дело осложняется еще и тем, что, [как правило], торговец, использовавший неверные меры и весы, не помнит всех, кого обманул, и тем более на какую сум- му, поэтому ему будет затруднительно возместить ущерб, что- бы загладить свой проступок. Это имели в виду мудрецы166, го- воря, что наказание, ожидающее пользующихся неверными мерами, будет особо суровым. 224 [13] ЗАПОВЕДЬ СЖЕЧЬ ПРИГОВОРЕННОГО К СОЖЖЕНИЮ Суду заповедано [приговаривать] нарушивших определенные запреты к [смертной казни через] сожжение огнем. Пример запрета, нарушение которого карается подобным образом,— совокупление с матерью жены. Как сказано: И ЕСЛИ КТО-ТО ВОЗЬМЕТ СЕБЕ ЖЕНУ И ЕЕ МАТЬ — ЭТО РАЗВРАТ, НА ОГНЕ ПУСТЬ СОЖГУТ ЕГО И ИХ; И НЕ БУДЕТ РАЗВРАТА СРЕДИ ВАС. Ваикра, 20:14 721 166 Бава батра, 886.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Выше, в пояснениях к недельному разделу Ашрей, к запрету со- вокупляться с женщиной и ее дочерью167, я уже писал о том, в ка- ком именно случае подлежит наказанию совокупившийся с обе- ими. И о том, что наказанию подлежит, [помимо мужчины], та из женщин, с которой тот совокупился после того, как женился [на одной из них]. А слова “сожгут его и их״ следует понимать как “одну из них״. Лишь в таком смысле можно понимать “их”. Так ис- толковали этот стих мудрецы в трактате Сангедрин168. И там объ- ясняется, что есть языки169, на которых слово “один״ звучит, как “их” [на святом языке]. Обо всем этом я уже писал выше. О причинах, по которым запрещено совокупление с родствен- ницами определенных категорий, я уже написал все, что мне известно, выше, в пояснениях к недельному разделу Ашрей170. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют171 мудрецы, порядок приведения в исполне- ние приговора о смертной казни через сожжение таков: приго- воренного закапывают в землю по колени172, набрасывают ему на шею, петлей, платок из жесткой ткани, обернутый в платок из мягкой ткани173, и два свидетеля—те, на основании чьих по- казаний был вынесен приговор,—тянут этот платок, каждый за свой конец, затягивая петлю до тех пор, пока рот казнимого не откроется [непроизвольно]. Тогда туда, в раскрытый рот, вли- вают расплавленный свинец, олово или другой подобный174 ме- талл, который прожигает внутренности, [от чего и наступает смерть]. Заповедь 203. 766. Древнегреческий. См. заповедь 190. Сангедрин, 52а. Чтобы придать ему устойчивость. Так получается жесткий жгут в мягкой оплетке, с помощью которого можно душить, не причиняя лишних страданий. Плавкий. 167 168 169 170 171 172 173 174 722
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в седьмой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь возложена [только] на мужчин, поскольку [толь- ко] они могут выступать в качестве судей. Исполнение этой заповеди возможно лишь в Стране Израи- ля, так как только там дозволено предавать суду [по закону Торы подозреваемых в преступлениях, караемых смертной казнью]. Судьи, нарушившие это предписание и не приговорившие к смертной казни через сожжение того, кто подлежит подобной каре, пренебрегли предписывающей заповедью и заслужива- ют суровой кары. Ибо мир зиждется на правосудии. Выше, в пояснениях к недельному разделу Мишпатим, я уже писал, что Рамбан не включает в перечень заповедей предписания о каждой из четырех видов смертной казни. Там я привел и некоторые доводы, высказанные им в защиту своей точки зрения. Запрещающие заповеди 225 [1] ЗАПРЕТ ОБРАЩАТЬСЯ К ИДОЛОПОКЛОНСТВУ В МЫСЛЯХ, РЕЧАХ И ВЗОРОМ [Нам запрещено] предаваться мыслям или говорить об идоло- поклонстве. Даже только смотреть на объекты языческого по- клонения запрещено, т. к. все это может привести [в результа- те] к служению идолам. Как сказано: НЕ ОБРАЩАЙТЕСЬ К ИДОЛАМ, И БОЖЕСТВ ЛИТЫХ НЕ ДЕ- ЛАЙТЕ СЕБЕ. Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 19:4 723
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Мудрецы в мидраше Сифра175 говорят так: всякое обращение к идолам сродни их обожествлению. Иными словами, тот, кто предается мыслям о безумных верованиях язычников, полагающих, будто звезды и планеты наделены некоей си- лой, или изучению того, как совершается некое языческое воскурение или иной ритуал, или даже только постоянному разглядыванию изготавливаемых язычниками идолов — все это с тем, чтобы разобраться в сути этого культа, — может [незаметно для себя] втянуться и приобщиться к языческо- му культу. В мидраше Сифра прямым текстом сказано, что даже просто разглядывать идолов запрещено. Там приводится высказыва- ние рабби Йегуды: “Не обращайся к ним — не смотрите [на них]”. Смысл этих слов уже был объяснен нами выше: [невин- ный интерес к идолопоклонству со слишком большой легко- стью] может перерасти в исповедование идолопоклонства. Кроме того, недопустимо тратить свое время на изучение языческих верований, ведь все это — вещи пустые и бессмыс- ленные, человеку же следует все свои силы и время посвящать служению Всевышнему. И так сказано в трактате Шабат176, в главе Шоэлъ адом ме-хаверо: “А на сами [культовые языче- ские177] изображения запрещено смотреть даже в будни178, как сказано “Не обращайтесь к идолам”. Как это толкуется? Ска- зал рабби Йоханан: “Не поворачивай голову, [чтобы взгля- нуть на изображение] вами же выдуманного””. Запрет предаваться размышлениям об идолопоклонстве по- вторен в другом стихе Торы: “Берегитесь, чтобы не соблаз- нилось сердце ваше: и уклонитесь вы, и служить будете 60־ жествам чужим, и поклоняться им”179. То есть если ты будешь 175 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 1:11. 176 149а. 177 См. Тосафот там же. 178 Это сказано в контексте разговора о том, на что можно смотреть в субботу, а на что нельзя. 179 Дварим, 11:16. 724
^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | много думать о язычестве, это может сбить тебя с пути и дове- сти до идолопоклонства. И о том же сказано: “Чтобы не поднял ты глаза к небесам и, увидев солнце, и луну, и звезды, все воинство небесное, не прельстился бы и не стал поклоняться им и служить тому, чем наделил Господь, Бог твой, все народы во всей поднебесной180״. Разумеется, эти слова не следует понимать [буквально], как запрет задирать голову и смотреть в небо. Речь идет о недо- зволенности размышлений о влиянии и могуществе звезд и о самой возможности служения им. Как сказано в другом стихе: “Береги себя, чтобы не попал ты в ловушку, следуя им, после того, как уничтожены они будут перед тобой, и чтобы ты не искал их богов, говоря: “Как служат племена эти своим 60־ жествам, так и я буду делать””181. Тора предостерегает нас от проявлений интереса к языческим культам, поскольку он спо- собен вызвать искушение [совершить запрещенные действия]. Причины, по которым нам заповедано сторониться идолопо- клонства, общеизвестны. Объяснения галахических вопросов, связанных с исполнени- ем этой заповеди, разбросаны по многим трактатам Талмуда. Мудрецы настоятельно предостерегают нас182 от размышлений на темы, связанные с язычеством, и добавляют, что запрещены мысли не только об идолопоклонстве, но и любая мысль, спо- собная поколебать нас в верности Торе. Как сказано: “И будет она у вас в кисти, и, смотря на нее, вы будете вспоминать все заповеди Господа и исполнять их, и не станете блуждать, вле- комые вашим сердцем и вашими глазами, как блуждаете вы ныне, влекомые ими”183. 180 Там же, 4:19. 181 Там же, 12:30. 182 Брахот, 126. 183 Бемидбар, 15:39. 725
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Сказали мудрецы: “Господь не взыскивает с сынов Израиля за греховные помышления—лишь за поступки. Но мысли об идолопоклонстве приравниваются к действию” 84י. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Нарушивший ее и обратившийся к идолопоклонству та- ким образом, что это выразилось в действии184 185, подлежит бичеванию. 226 [2] ЗАПРЕТ ИЗГОТОВЛЯТЬ ПРЕДМЕТЫ ЯЗЫЧЕСКОГО КУЛЬТА ДЛЯ СЕБЯ ИЛИ ДРУГИХ Запрещено изготовлять предметы языческого культа для того, кто собирается им поклоняться. Как для себя, так и для других. Даже если заказчик—нееврей. Как сказано: НЕ ОБРАЩАЙТЕСЬ К ИДОЛАМ, И БОЖЕСТВ ЛИТЫХ НЕ ДЕ- ЛАЙТЕ СЕБЕ. Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 19:4 Мудрецы в мидраше Сифра186 так истолковывают этот стих (“не делайте себе”): [не делайте] ни себе, ни другим. Там же объясняется, что тот, кто изготовляет идолов, чтобы самому поклоняться им, нарушает два запрета: “не делайте божеств” и “не делайте себе”. 184 Кидушин, 40а. 185 Выше мы писали о том, что, по мнению автора этой книги, если запрет может быть на- рушен не действием, то и за совершение действия бичевание не полагается. Однако в данном случае речь идет о запрете, часть подзапретов которого может быть нарушена только действием, и они-то и имеются в виду, когда речь идет о бичевании. 186 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 1:12. 726
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Причины, по которым нам заповедовано сторониться идоло- поклонства, общеизвестны. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют187 мудрецы, существует разница между идо- лопоклонством еврея и нееврея. Предметы языческого культа, принадлежащие нееврею, запрещены для любого использова- ния с момента их изготовления, как сказано: “Изваяния их 60־ жеств сожгите в огне; не пожелай серебро и золото, что на них, чтобы взять себе, а то попадешь в эту западню, а это мерзость для Господа Бога твоего”188. Из этих слов следует, что они ста- ли идолами в тот момент, когда были изваяны, [и еще до того, как стали объектом поклонения]. Изваяние же идола, принад- лежащее еврею, не запрещено до тех пор, пока оно не стало объ- ектом [непосредственно ему адресованного] поклонения, как сказано: “Проклят тот, кто сделает изваяние или литого [идола], отвратительное Господу, дело рук умельца, и поставит в тай- ном месте! И возгласит весь народ, и скажет: “Амен/””189 “Поста- вит тайно” означает “совершит то, чему приличествует тайна”, то есть акт идолопоклонства. Принадлежности языческого культа, независимо от того, кто их владелец — еврей или нееврей, не запрещены до тех пор, пока ими не воспользуются в целях идолопоклонства. Мастер, изготовивший предмет языческого поклонения, вправе воспользоваться полученной за это платой, несмотря на то что подлежит [за содеянное] бичеванию. Это верно даже в том слу- чае, если предмет идолопоклонства создан ддя нееврея, а значит, любое его использование запрещено с момента завершения ра- боты, еще до того, как он стал объектом [непосредственно ему адресованного] поклонения. [Тем не менее полученной пла- той можно пользоваться потому, что] до тех пор, пока работа не 187 Авода зара, 516. 188 Дварим, 7:25. 189 Там же, 27:15. 727
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | была завершена, этот запрет в силу не вступил190, а труд, вложен- ный в заключительное действие191, стоит меньше, чем прута192. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Авода зара. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил этот запрет и изготовил предмет языческого по- клонения для другого человека, будь то еврей или нееврей, под- лежит однократному бичеванию. А сделавший идола для себя подлежит двукратному бичеванию за нарушение двух запретов, как было объяснено выше. В обоих случаях наказание полагает- ся за само изготовление с намерением поклоняться создаваемо- му объекту, независимо от того, было ли оно реализовано. 227 [3] ЗАПРЕТ ЕСТЬ ОСТАТКИ [МЯСА ЖЕРТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ]193 194 (НОТАР),94 Запрещено есть остатки (нотар) — то есть мясо должным образом принесенного в жертву животного, оставшееся по- еле отведенного Торой для его съедения срока. Как сказано: “И если останется от мяса жертвы уполномочения и от хлеба до утра, сожги оставшееся на огне, нельзя есть их, ибо это — 190 Таким образом, все заработанное до того, как работа завершена, не запрещено. 191 С завершением которого запрет вступает в силу. 192 Как уже было объяснено выше, прута является минимальной суммой, имеющей, с точ* ки зрения еврейского закона, значение. Таким образом, вся сумма, получаемая изгото- вителем идола за работу, заработана им до того, как запрет вступил в силу, и потому он может получить плату и воспользоваться ей. 193 Эта заповедь основана на стихах с пятого по восьмой 19־й главы книги Ваикра, однако ее невозможно подкрепить прямой цитатой, как в других случаях, и в оригинале такой цитаты нет. 194 То есть мясо жертвы, оставшееся после того, как время, отведенное Торой на его съеде- ние, уже вышло. 728
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | святыня”195. Мудрецы так трактуют196 эти слова Писания: [это сказано для того], чтобы наложить запрет на употребление в пищу [мясо животных], которые были принесены в жертву, не- зависимо от того, почему мясо жертвы стало запрещенным к употреблению (пасулъ). То, что речь идет о нескольких катего- риях [запрещенного к употреблению], неочевидно, посколь- ку сказано [в единственном числе197]: “оно”198, [а не “они”] —и указано только намеком199. Однако [из того, что в данном слу- чае разные виды ставшего запрещенным к употреблению мяса жертв объединены], еще не следует делать вывод, что вкуше- ние и ставшего запрещенным из-за того, что во время жерт- воприношения совершавший его священнослужитель подраз- умевал, что мясо будет съедено вне установленных ему гра- ниц или сроков200, и того, что стало запрещенным, поскольку завершился отведенный на его употребление в пищу срок201, подпадают под один и тот же запрет. Это—два самостоятель- ных запрещающих предписания, как было объяснено выше, в пояснениях к недельному разделу Цав202. В Писании мы на- ходим отдельные предостережения касательно употребления [в пищу] каждой из категорий. О мясе негодной жертвы ска- зано: “А если предполагалось есть мясо мирной жертвы на третий день, то она не будет принята, принесшему ее не будет засчитана...”203 — а далее: “...непригодной будет она, а душа того, кто будет есть ее мясо, понесет вину”204. “Понесет вину” 195 Шмот, 29:34. 196 Мейла, 176. 197 Так что можно было бы предположить, что речь идет только о жертвоприношениях, ко- торыми сопровождалось посвящение священнослужителей, о котором говорится в ци- тируемом отрывке. 198 В оригинале сказано как раз “они”, но это очевидная описка, поскольку в стихе, несо- мненно, имеется в виду “оно”. 199 Заключающемся в том, что использовано обобщенное местоимение “оно”. 200 Такое мясо именуется пигулъ, что условно переводится нами как “негодное”. 201 Такое мясо именуется нотар, что условно переводится нами как “остатки”. 202 Заповедь 145. 203 Ваикра, 7:18. 204 Там же. 729
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | означает отсечение души от ее источника (карет). Это выво- дится благодаря использованию метода аналогии (гзера шава) из относящихся к остаткам слов Писания: “Если же на третий день будет от нее [от остатка] съедено, то негодное это, не удостоится благословения. Тот, кто ест ее на третий день, по- несет свою вину, ибо святыню Бога он осквернил, и оттор- гнута будет его душа от ее народа”205. Таким образом, оче- видно: несмотря на то что предостережения касательно обоих запретов обобщены Писанием, каждый из них остается само- стоятельным. И так говорится в трактате Мейла: “Нарушение запрета есть остатки не объединяется с нарушением запре- та есть негодное206, поскольку речь идет о разных категориях недозволенного”207. И там подробно говорится о том, наруше- ние каких различных запретов может быть сочтено единым действием, [что влечет за собой те или иные последствия], а каких—не может. О причинах, по которым дана эта заповедь, я уже написал, что знал, в пояснениях к запрету есть мясо негодной жертвы208 209. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют29״ мудрецы, душа того, кто ел [не остав- шееся недоеденным мясо жертвы, а его] кожу, мясной отвар или соус210, позвоночное сухожилие, зоб, жилы, рога или копы- та, а у жертвенных птиц—перья, клюв и коготки, а также пти- чьи яйца,—не подлежит отсечению от ее источника. 205 Там же, 19:7, 8. 206 Речь идет о ритуальной нечистоте: для того, чтобы стать ее источником, мясо негодной или оставшейся недоеденной жертвы должно обладать определенным минимальным объемом. И мясо негодной жертвы, и остатки не объединяются в единый источник ри- туальной нечистоты. Однако если кто-то съедает понемногу одного и другого, так что в общей сложности получается, что он съел с маслину,—он нарушает запрет и подлежит каре, как будет объяснено ниже. 207 176. 208 Заповедь 145. 209 Звахим, 35а. 210 Во многих версиях текста это слово отсутствует. 730
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | То же касается крови: тот, кто пьет кровь жертвенного живот- ного, мясо которого не было доедено [или сожжено] в поло- женный срок, не преступает запрет употреблять в пищу остат- ки мяса жертвы211. Это верно и относительно [сопровождаю- щей некоторые приношения] левоны, а также воскурений (кторет) и дров — обо всем этом мы писали в пояснениях к заповеди о мясе негодной жертвы212. Но зародыш и плацента, [обнаруженные в жертвенном животном, запрещены к упо- треблению по прошествии установленного на употребление его мяса времени. И] душа [съевшего их] подлежит отсечению от ее источника. Мудрецы объясняют213, что на жертвы, приносимые нееврея- ми (речь идет о доброхотных и приносимых по обету жерт- вах — то есть о жертвах тех категорий, что принимают- ся от неевреев), законы негодной жертвы и “остатков” не распространяются. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди об остатках мяса жертвы, как и о мясе негодной жертвы, разбросаны по всему разделу Кдоьиим, [объединяющему трак- таты, посвященные порядку храмовых приношений, устрой- ству Храма, порядку храмовой службы и т. п.]. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Душа того, кто нарушил ее и со злым умыслом съел с масли- ну [или более] мяса жертвы, заповеданный срок употребления которой в пищу прошел, подлежит отсечению от ее источника. А тому, кто преступил этот запрет неумышленно, надо принес- ти установленную искупительную жертву. 211 См. Звахим, 456. Это связано с тем, что запрет касается только тех частей туши, которые некие действия над иными частями делают дозволенными к употреблению (например, мясо жертвы становится дозволенным после окропления жертвенника кровью и т. п.). Кровь же не только не делает дозволенным ничто другое: она вообще запрещена в лю- бом случае, и ничто не может сделать ее употребление дозволенным. 212 Заповедь 145. 213 См. Звахим, 45а. 731
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Аналогичному наказанию подлежит и тот, кто съел в общей сложности с маслину мяса как остатков, так и негодной жерт- вы. Поскольку в том, что касается этого аспекта, одно объеди- няется с другим. 228 [4] ЗАПРЕТ ДОЖИНАТЬ КРАЙ ПОЛЯ [Нам] запрещено во время жатвы скашивать все, что выросло в поле. Следует оставлять край поля [нескошенным], в пользу нуждающихся, как сказано: И КОГДА БУДЕШЬ ЖАТЬ ЖАТВУ НА ВАШЕЙ ЗЕМЛЕ, НЕ ДО- ЖИНАЙ ДО КОНЦА КРАЙ ТВОЕГО ПОЛЯ И ОПАВШЕЕ ОТ ТВОЕЙ ЖАТВЫ НЕ ПОДБИРАЙ. Ваикра, 19:9 Этот запрет относится к категории таких, нарушение которых [автоматически] обязывает к исполнению некоей предписы- вающей заповеди (лав га-нитак ле-осё). В данном случае это— предписание “И виноградник твой не обирай дочиста, и опав- шее в твоем винограднике не подбирай; для бедного и для пришельца оставь их. Я—Господь, Бог ваш”214. То есть если че- ловек нарушил запрет и дожал поле до конца, он [обязан] от- дать нуждающимся часть собранного урожая, эквивалентную тому, что следовало оставить недожатым. Этот объем, соглас- но установлению мудрецов, равен урожаю одной шестидеся- той общей площади поля. Однако самой Торой размер края поля, [который запрещено дожинать], не установлен, как ска- зано в Мишне215: “Вот заповеди, исполнение которых не ограни214 См. Ваикра, 19:10; заповедь 213. 215 Пеа, 1:1. 732
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | чено [нижним пределом]: недожатый край поля (пеа), [первые плоды (бикурим), паломничество в Храм216 (га-реайон.), помощь ближнему Сгмилут хасадим) и изучение Торы (талмуд Тора)]”. Все, что мне известно о причинах, по которым дана эта запо- ведь, о законах ее исполнения и обо всем, относящемся к ней, написано мной в пояснениях к предписывающим заповедям в этом недельном разделе217. 229 [5] ЗАПРЕТ ПОДБИРАТЬ КОЛОСЬЯ, УПАВШИЕ ВО ВРЕМЯ ЖАТВЫ [Нам] запрещено подбирать колосья, выпадающие [из рук жнецов] во время жатвы, следует оставлять их в пользу нужда- ющихся. Как сказано: И КОГДА БУДЕШЬ ЖАТЬ ЖАТВУ НА ВАШЕЙ ЗЕМЛЕ, НЕ ДО- ЖИНАЙ ДО КОНЦА КРАЙ ТВОЕГО ПОЛЯ И ОПАВШЕЕ ОТ ТВОЕЙ ЖАТВЫ НЕ ПОДБИРАЙ. Ваикра, 19:9 Этот запрет, так же [как и предыдущий218], относится к катего- рии таких, нарушение которых [автоматически] обязывает к исполнению некоей предписывающей заповеди (лав га-нитак ле-осе), как было объяснено выше219. Все, что я мог сказать об этой заповеди, сказано выше, в пояс- нениях к соответствующей предписывающей заповеди220. 216 Количество допустимых посещений Храма. 217 Заповедь 213. 218 Заповедь 228. 219 Там же. 220 Заповедь 214. 733
———КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | 230 [6] ЗАПРЕТ ОБИРАТЬ ВИНОГРАДНИК ДОЧИСТА [Нам] запрещено при сборе винограда обирать виноградник до- чиста, не оставляя часть гроздьев нуждающимся, как сказано: И ВИНОГРАДНИК ТВОЙ НЕ ОБИРАЙ ДОЧИСТА, И ОПАВ- ШЕЕ В ТВОЕМ ВИНОГРАДНИКЕ НЕ ПОДБИРАЙ; ДЛЯ БЕД- НОГО И ДЛЯ ПРИШЕЛЬЦА ОСТАВЬ ИХ. Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 19:10 По мнению Рамбама, это и есть “недожатое״ применительно к винограднику. Он считает также, что в словах Писания “когда обивать будешь свою оливу, дочиста не убирай за собой: при- шельцу, сироте и вдове пусть будет это”221 речь идет о заповеди оставлять край: применительно к винограднику используется термин “мелкие грозди222״ (олелот), а применительно к олив- ковым деревьям—“мелкие плоды223״ (пеэрот). И сказанное об этих двух видах деревьев указывает на то, что заповедь рас- пространяется на все [плодовые] деревья. Рамбан [в предисловии к своим замечаниям к “Книге запо- ведей”] оспаривает это мнение и утверждает, что оно цели- ком ошибочно. По его мнению, запрет обирать виноградник дочиста относится именно к винограднику и сводится к обя- занности оставлять недоразвитые мелкие грозди, не имеющие плодоносных ответвлений (катеф), а ягоды не прилегают друг к другу, “струясь״ (натеф): [плодоносные] ответвления — это [усыпанные веточками с ягодами] ветви224, а плотность ягод— это то, что они прилегают друг к другу, свисая. Согласно этому мнению, “мелкие грозди״ (олелот) — это недоразвитые гроз- 221 Дварим, 24:20. 222 Букв, “недообираемое”. 223 Букв, “недооколоченное”. 224 Собственно, и образующие грозди привычной нам формы. 734
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ди, иногда попадающиеся в виноградниках (но, как мы можем судить по нашим собственным виноградникам,—очень редко. На языке местных жителей они называются gatimash). И так говорят мудрецы: “Мелкие грозди (олелот) —это грозди, не имеющие [плодоносных] ответвлений (катеф), ягоды на кото- рых не прилегают друг к другу (натефУ’225. Помимо этого, в винограднике, как и в поле, следует оставлять часть урожая неубранной. Это указание не дается в Писании непосредственно, но следует из того, что [и о сборе виногра- да, и о сборе маслин] сказано “не обирай за собой”226. В тракта- те Хулин227, в отрывке, посвященном четырем дарам, которые надлежит оставлять для нуждающихся при сборе винограда,— осыпавшиеся ягоды (перет), мелкие грозди (олелот), [собран- ное, но] забытое (шахеха) и оставленное несобранным (пеа),— и о двух дарах, которые следует оставлять при сборе плодов прочих деревьев,— [собранное, но] забытое (шахеха) и остав- ленное несобранным (пеа), — объясняется, что наличие обя- занности оставлять необобранным край виноградника следу- ет из сказанного о винограднике: “не обирай за собой”. Сказал рабби Леви: “Из того, что сказано “не обирай за собой”228, еле- дует, что полагается оставлять забытое, то есть оставленное за собой. А то, что следует оставлять часть виноградника необо- бранной, следует из того, что и о маслинах сказано: “[не уби- рай] за собой”—как написано: “Когда обивать будешь свою оливу, дочиста не убирай за собой: пришельцу, сироте и вдове пусть будет это”229”. В школе рабби Ишмаэля было принято ин- терпретировать230 слова “дочиста не убирай за собой” как “не лишай его великолепия231”, то есть оставляй неубранным край. Пеа, 7:4. См.Дварим, 24:20 — про оливковое дерево и 24:21—про виноградник. 131а. Дварим, 24:21. Там же, 24:20. Толкование построено на игре слов “мелкие плоды [оливкового дерева]” (пеэрот) и “великолепие” (пеэр). Под великолепием подразумеваются “плоды”. 225 226 227 228 229 230 231 735
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | На основании того, что в Писании прямым текстом упомина- ется заповедь оставлять край оливкового дерева неоколочен- ным, и намека (заключающегося в использовании оборота “за собой”, [как было объяснено выше]), Рамбан делает вывод, что заповедь оставлять необобранным край виноградника касает- ся и всех прочих плодовых деревьев. Он замечает, что в своем большом труде232 Рамбам также внес изменения в сказанное им прежде по поводу данной заповеди. Расхождения двух законоучителей в этом вопросе не находят никакого отражения в [предлагаемых ими] перечнях запретов Торы, ничего не убавляя от них и ничего к ним не прибавляя233 234. Разногласие сводится к вопросу, приведен ли запрет в Писа- нии прямым текстом, в словах “и виноградник свой не оби- рай дочиста...”, как считает Рамбам. Или, как полагает Рам- бан, в стихе говорится о “мелких гроздьях”. Запрет же обирать край виноградника выводится, по его мнению, из того, что о винограднике сказано “[не обирай] за собой”, и из того, как эти слова толкуются в свете использования того же оборота в предыдущем стихе, где речь идет о сборе маслин. Этот запрет также относится к категории таких, нарушение которых [автоматически] обязывает к исполнению некоей предписывающей заповеди (лав га-нитак ле-осе)2м. И тот, кто нарушил его, обобрав виноградник дочиста, обязан исправить ошибку, уделив нуждающимся часть собранного урожая. О причинах, по которым дана эта заповедь, и ее законах я уже писал выше, в пояснениях к заповеди о недожатом крае поля235, где перечислены условия соблюдения этой и других заповедей, связанных с оставлением нуждающимся части урожая,—как и о том, что законы исполнения этой заповеди рассматриваются в трактате Пеа. 232 Мишне Тора, Законы о дарах нуждающимся, 4:17. 233 То есть и Рамбам, и Рамбан согласны, что существует запрет обирать край виноградника. 234 В данном случае заповедь 215. 235 Заповедь 213. 736
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | К сказанному там нужно добавить, что, как говорят236 мудре- цы, если весь урожай винограда состоит из мелких гроздей, то весь он [должен быть передан] нуждающимся, ибо сказано: “И виноградник твой не обирай дочиста237, и опавшее в ви- нограднике твоем не подбирай; для бедного и для пришель- ца оставь их. Я — Господь, Бог ваш238״. И мудрецы толкуют: “Оставь, даже если весь урожай—одни мелкие грозди״. Нуждающиеся не приобретают права на мелкие грозди до тех пор, пока владелец виноградника не приступит к сбору уро- жая, ибо сказано: “Когда ты будешь собирать плоды в сво- ем винограднике, не собирай за собой оставшееся: для при- шельца, сироты и вдовы будет это239״. 231 [7] ЗАПРЕТ ПОДБИРАТЬ ОСЫПАВШИЕСЯ В ВИНОГРАДНИ- КЕ ЯГОДЫ ВИНОГРАДА [Владельцу виноградника] запрещено подбирать осыпавшие- ся виноградины (перет), но следует оставлять их для нуждаю- щихся, как сказано: И ВИНОГРАДНИК ТВОЙ НЕ ОБИРАЙ ДОЧИСТА, И ОПАВ- ШЕЕ В ВИНОГРАДНИКЕ ТВОЕМ НЕ ПОДБИРАЙ; ДЛЯ БЕД- НОГО И ДЛЯ ПРИШЕЛЬЦА ОСТАВЬ ИХ. Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 19:10 Этот запрет касается виноградин, осыпающихся во время сбо- ра винограда. Он распространяется и на все прочие плодовые Пеа, 7:7. Используется термин леолелъ, имеющий значение именно “обирать мелкие гроздья”. Ваикра, 19:10. Дварим, 24:21. 236 237 238 239 737
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | деревья, подобные винограду: [владельцу дерева] запрещено собирать осыпавшиеся при сборе урожая плоды, [их следует оставить для нуждающихся]. О причинах, по которым дана эта заповедь, была уже речь—в пояснениях к заповеди о недожатом крае поля240. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют241 мудрецы, осыпавшимися [Писание именует] одну или две ягоды, которые опали с грозди в момент, когда ее срывали. Но если одновременно срываются три ягоды, они не считаются осыпавшимися242. В случае же, если сборщик, срывая грозди, бросает их на землю, все сорвавшееся с гроз- дьев считается осыпавшимся — даже если это половина ягод грозди или даже вся гроздь. Тот, кто ставит корзину под убира- емой лозой, крадет [ссыпавшееся в нее] у бедняков243. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Пеа. Все связанное с соблюдением этого запрета, где и в какие вре- мена он в силе, на кого распространяется и прочее, объясне- но выше, в комментариях к заповеди о недожатом крае поля244. 232 [8] ЗАПРЕТ КРАЖИ ДЕНЕГ И ИМУЩЕСТВА [Нам] запрещено красть любую чужую собственность, как сказано: 240 Заповедь 213. 241 Пеа, 6:5. 242 В том смысле, что не заповедано оставлять их нуждающимся, а можно подобрать. 243 Пеа, 7:5. 244 Заповедь 213. 738
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | НЕ КРАДИТЕ, НЕ ОТРИЦАЙТЕ ИСТИНУ И НЕ ОБМАНЫВАЙ- ТЕ ДРУГ ДРУГА. Ваикра, 19:11 Мудрецы объясняют245, что в данном случае речь идет о запре- те на незаконное присвоение чужой собственности246. О том, что считается [в соответствии с законами Торы] во- ровством, мы уже писали в пояснениях к недельному разделу Миитатим247. Причины, по которым дана эта заповедь, очевидны, посколь- ку это предписание принадлежит к числу тех, необходимость в которых ясна любому разумному человеку. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы248, Тора запрещает красть, даже если человек собирается позже возвратить украденное или де- лает это только для того, чтобы позлить или напугать хозяина вещи, а добившись своего—вернуть ему вещь. В мидраше Сифра249 сказано: из того, что в Писании говорит- ся: “Если найдено будет в руках у него похищенное — будь то бык, или осел, или овца — живым, вдвое заплатит250״, следу- ет, что за кражу полагается кара. А где [же, в таком случае251], приводится предостережение [не нарушать запрет]? В сти- хе “Не крадите, не отрицайте истину и не обманывайте друг 245 Сангедрин, 86а. 246 А не о запрете похищать людей, о котором речь идет в т. н. Декалоге (“десяти запове- дях”). См. заповедь 36. 247 Заповедь 50: “Воровством называется тайное хищение чужого имущества: из дома ли, из кармана—так, что жертва не знает и не видит происходящего”. 248 Бава мециа, 616. 249 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 2:1, 2. 250 Шмот, 22:3. 251 Как уже многократно упоминалось, если за нарушение запрета следует определенная кара, он непременно должен фигурировать в тексте Писания хотя бы дважды: один раз, чтобы сообщить о каре, другой—чтобы предостеречь от нарушения запрета. 739
252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 740 КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | друга”252 *. Не крадите даже [в шутку], чтобы позлить, не кра- дите даже с намерением заплатить за украденное вчетверо и впятеро. Каков статус человека, который украл сэлу25ъ из кармана сво- его товарища или из его дома, а затем вернул—с ведома или без ведома владельца?254 И каким образом переучет255 [хозя- ином своего имущества] освобождает [вернувшего украден- ное похитителя от ответственности]? И какова в этом плане разница между одушевленной и неодушевленной собствен- ностью? Обо всем этом говорится в десятой256 главе трактата Бава кама257. Сказано258 [мудрецами], что запрещено скупать у вора [кра- деное], так как тем самым скупщик содействует преступнику. Да и вообще что-либо, относительно чего есть опасение, что это украдено, покупать запрещено. По этой причине мудре- цы259 предписали не покупать у пастухов260 молоко, шерсть и ягнят. Также не следует покупать фрукты или дрова у тех, кто их охраняет, если только не очевидно, что торговля ведется легально261. Мудрецы предостерегли также от приобретения у женщин, рабов и малолетних чего-либо, что вряд ли могло быть передано хозяином дома в их владение. Общее правило гласит: если продавец, кем бы он ни был, го- ворит, [передавая или демонстрируя товар]: “Не показывай, спрячь”,—брать этот товар нельзя. Ваикра, 19:11. Серебряная монета весом 17 г. Несет ли похититель ответственность за похищенное им (то есть в случае, если с этим и му- ществом что-то происходит, обязан ли похититель возместить истинному владельцу ущерб, т. к. имущество считается находящимся в его распоряжении), и если да, то до каких пор. Благодаря которому тот узнает, что возвращенное—в его владении. В оригинале сказано “в седьмой”, но это очевидная описка. 118а. Бава кама, 118а. Там же, б. Речь идет о пастухах, пасущих чужой скот. Например, в людном месте, где товар разложен для продажи, но не в закоулке; у входа в сад, но не на задворках за оградой.
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | Мудрецы постановили262, что права того, кто покупает что- либо у продавца, пользующегося репутацией вора, не защи- щены в том плане, что, [если купленное оказалось ворован- ным и владелец требует его возвращения], он обязан воз- вратить украденное безо всякого возмещения со стороны владельца, а компенсации понесенного ущерба требовать че- рез суд у продавца. Однако если репутация продавца сомне- ний не вызывала, то права покупателя защищены, и истин- ный владелец имущества обязан в обмен на возврат своей собственности263 компенсировать понесенные им расходы, а возврата потраченных на это средств требовать через суд от вора. Рамбам пишет: “Всякий, укравший на сумму от одной пру- ты и более, нарушает запрет Торы “не крадите”264. Нарушив- ший этот запрет не подлежит бичеванию, поскольку он мо- жет исправить содеянное. Этот закон касается укравшего как у еврея, так и у нееврея, как у взрослого человека, так и у ребенка”265. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в десятой266 главе трактата Бава кома и в других местах Талмуда. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил этот запрет и совершил кражу, обязан воз- местить нанесенный ущерб, как прямо указано в Писании267. Тот, кто украл деньги268, одежду, осла или верблюда, обязан 262 Бава кама, 115а. 263 На что купивший краденое обязан согласиться. 264 Ваикра, 19:11. 265 Мишне Тора, Законы запрета на воровство, 1:1. 266 В оригинале сказано “в седьмой”, но это очевидная описка. 267 См. Шлют, 21:37 и 22:3. 268 В оригинале сказано динар. 741
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | выплатить обворованному двойную стоимость украденного, так, чтобы сам вор лишился как раз той суммы, которой хо- тел лишить своего ближнего. Двойная компенсация положе- на за похищение любого имущества, кроме овец и быков, за которых в ряде случаев платят вчетверо или впятеро против их стоимости. Например, когда вор зарезал и продал скоти- ну, как об этом говорится в Писании269. Двукратное или четы- рех- и пятикратное возмещение выплачивается только в слу- чае, если вор был уличен благодаря свидетельским показани־ ям и приговорен к выплате компенсации судом. Но тот, кто сам признался в воровстве, обязан выплатить пострадавшим только стоимость похищенного270, ибо сказано271: “При вся- ком ложном заявлении о пропаже быка, осла, овцы, одежды— всякой пропаже, — когда будет сказано: “Та вещь — вот она” доводы обоих должны быть доведены до суда; тот, кого судьи признают виновным, заплатит вдвое своему ближнему272”. Мудрецы так толкуют273 эти слова: [тот, кого судьи призна- ют виновным], но не тот, кто сам признает за собой вину274. И этот закон распространяется на все случаи, в которых Тора, [помимо компенсации, обязывает нанесшего ущерб выпла- тить в пользу пострадавшего] штраф: тот, кто признает свою вину сам [до того, как был признан виновным судом], осво- бождается от уплаты [штрафа]. Выше275 я уже писал, что рассматривать иски, в случае удов- летворения которых признанный виновным приговаривается к выплате штрафа, уполномочены лишь суды, действующие в Стране Израиля. 269 См. Шмот, 21:37. 270 Бава кама, 75а. 271 Шмот, 22:8. 272 То есть это относится только к тому, кто был признан виновным судьями, но не к при- знавшемуся добровольно. 273 Бава кама, 646. 274 Разумеется, заплатить за украденное или вернуть его вор обязан в любом случае. 275 Заповедь 46. 742
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | 233 [9] ЗАПРЕТ ОТРИЦАТЬ, ЧТО [ДОВЕРЕННОЕ НАМ] ЧУЖОЕ ИМУЩЕСТВО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛО НАМ ПЕРЕДАНО Запрещено отрицать [тот факт], что нам было доверено чужое имущество, как и прочие [существующие] обязательства пе- ред ближними. Как сказано: НЕ КРАДИТЕ, НЕ ОТРИЦАЙТЕ ИСТИНУ И НЕ ОБМАНЫВАЙ- ТЕ ДРУГ ДРУГА. Ваикра, 19:11 Мудрецы объясняют276, что речь идет об [отрицании] матери- альных обязательств. Или, как сказано в мидраше Сифра277: из того, что сказано: “Или нашел потерянное, и отрицал это, и клялся ложно, что он не совершил эти грехи”278, следует, что [за отрицание] полагается кара279. А где [же, в таком случае280], приводится предостережение [не нарушать запрета]? В сти- хе “Не крадите, не отрицайте истину и не обманывайте друг друга”28'. И эта заповедь — одна из тех, в отношении которых всякому разумному человеку [и без объяснений] доступно понимание причин, по которым они даны. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют282 мудрецы, тот, кто [в прошлом] отрицал, 276 Швуот, 376. 277 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 2:3. 278 Ваикра, 5:22. 279 О каре, в виде штрафа, говорится в стихе Ваикра, 5:24. 280 Как уже многократно упоминалось, если за нарушение запрета следует определенная кара, то он непременно должен фигурировать в тексте Писания хотя бы дважды: один раз, чтобы сообщить о каре, другой—чтобы предостеречь от нарушения запрета. 281 Ваикра, 19:11. 282 Бава мециа, 56. 743
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | что ему было доверено чужое имущество, [и был уличен во лжи, впредь] не может выступать в суде в качестве свидетеля, даже если он не давал ложной клятвы. Как объясняет Талмуд, речь идет именно о случае, когда засвидетельствовано, что в момент, когда давались ложные показания о том, что имущество якобы не было передано, оно находилось в доме отрицавшего это. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в ряде мест трактата Швуот. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил ее и отрицал, что ему было передано чужое имущество, преступил запрет и подобен нарушившему пове- ление Царя, [который найдет способ покарать преступника]. Но бичеванию он не подлежит. 234 (10) ЗАПРЕТ КЛЯСТЬСЯ, ОТРИЦАЯ ОБЛАДАНИЕ ДОВЕРЕН- НЫМИ ДЕНЬГАМИ И ИМУЩЕСТВОМ Запрещено клятвенно отрицать, [что нам было доверено чу- жое имущество, если это правда], как сказано: НЕ КРАДИТЕ, НЕ ОТРИЦАЙТЕ ИСТИНУ И НЕ ОБМАНЫВАЙ- ТЕ ДРУГ ДРУГА. Ваикра, 19:11 То есть если человек просто отрицает, что в его распоряжении находится чужое имущество, он нарушает один запрет, а если еще и клянется в подтверждение своих слов, то нарушает оба: “не отрицай״ и “не клянись”. Ибо таково толкование этих слов: они приводятся для того, чтобы предостеречь нас от прине- сения ложной клятвы, которой подкрепляют [ложное] свиде- 744
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | тельство о том, что чужое имущество не было получено. Как сказано в мидраше Сифра283: из того, что сказано: “Или нашел потерянное, и отрицал это, и клялся ложно, что он не совер- шил эти грехи”284, следует, что [за ложную клятву] полагается кара285. А где [же, в таком случае286], приводится предостере- жение [не нарушать запрета]? В стихе “Не крадите, не отри- цайте истину и не обманывайте друг друга”287. В трактате Швуот288 также объясняется, что всякий, давший ложную клятву, не признавая свои материальные обязатель- ства, одновременно нарушает два запрета Торы: “Не кляни- тесь ложно Именем Моим...”289 и “...не обманывайте друг друга”290. О причинах, по которым дан запрет лжесвидетельствовать, я уже писал в пояснениях к недельному разделу Итро, к запове- ди “не клясться попусту”291. Подробности [законов исполнения этой] заповеди рассматри- ваются в пятой главе трактата Швуот. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил ее и злонамеренно принес ложную клятву, отрицая, что ему было доверено чужое имущество, подлежит бичеванию, несмотря на то что нарушение данного запрета не связано с совершением определенного действия. Ложная клят- 283 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 2:3. 284 Ваикра, 5:22. 285 О каре в виде штрафа см. Ваикра, 5:24. 286 Как уже многократно упоминалось, если за нарушение запрета следует определенная кара, то он непременно должен фигурировать в тексте Писания хотя бы дважды: один раз, чтобы сообщить о каре, другой—чтобы предостеречь от нарушения запрета. 287 Ваикра, 19:11. 288 21а. 289 Ваикра, 19:12. 290 Там же, 19:11. 291 Заповедь 32. 745
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ва — преступление столь тяжелое, что по закону Торы престу- пивший ее подлежит бичеванию, [несмотря на то что никакое действие совершено не было]. 235 [И] ЗАПРЕТ ЛОЖНОЙ КЛЯТВЫ [Нам] запрещено давать ложные клятвы, как сказано: И НЕ КЛЯНИТЕСЬ ЛОЖНО ИМЕНЕМ МОИМ, ЧТОБЫ НЕ ХУЛИТЬ ИМЯ БОГА ТВОЕГО. Я — ГОСПОДЬ. Ваикра, 19:12 Мудрецы объясняют292, что имеется в виду клятва, данная по собственной инициативе (швуат битуй), то есть клятва, о ко- торой в Писании сказано: “Или если кто-нибудь поклянется своими устами во вред себе или на пользу, во всем, что из- речет человек клятвенно, и он забыл об этом, а потом узнал, что провинился”293. Есть четыре вида подобной клятвы: две от- носятся к прошлому (клятвенное заверение в том, что человек нечто сделал или, напротив, не делал в прошлом), а две—к бу- дущему (клятвенное обязательство нечто сделать или, напро- тив, не делать в будущем). Такая клятва в силе только в случае, если касается того, что в силах человеческих совершить, неважно, идет ли речь о про- шлом или о будущем. Скажем, человек клянется, что в про- шлом он что-то ел или чего-то не ел либо бросал (например, камень в море) или не бросал. То же в отношении будущего: клянется, что съест или, напротив, не станет есть что-то либо бросит или не бросит камень. Но клятва совершить нечто, что 292 Швуот, 21а. 293 Ваикра, 5:4. 746
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Тора [запретила делать] под угрозой наказания, силы не имеет, поскольку она может касаться только того, о чем человек впра- ве решать самостоятельно—делать ему это или не делать, как сказано: “во вред себе или на пользу”294. Заповеди же обязыва- ют человека и без клятвы. И поэтому клятва не распространи- ется на заповеданные действия, идет ли речь о прошлом или будущем. Если некто поклялся исполнить заповедь и не испол- нил ее, нарушением клятвы это счесть нельзя, поскольку такая клятва недействительна. И, наоборот, если некто поклялся, что исполнил заповедь, а в действительности не исполнил, это так- же не является нарушением клятвы, потому что и такая, обра- щенная в прошлое, клятва так же недействительна, как и обра- щенная в будущее295. Все это разъясняется в трактате Швуот296. По той же причине, то есть потому, что человеку дозволено клясться лишь в том, что в его власти, мудрецы объявили не- действительными все клятвы, выражающие намерение при- чинить зло ближним, ибо нанесение любого вреда ближне- му запрещено Торой. Рамбам же пишет: “Мне представляется, что принесший подобную клятву подлежит бичеванию как по- клявшийся попусту”297. Тот, кто поклялся нанести вред самому себе, хотя и не вправе [так поступить], в случае невыполнения принятого на себя не- сет ответственность за нарушение клятвы. И тот, кто поклял- ся сделать ближним добро и, будучи в силах выполнить приня- тые на себя обязательства, не сдержал свое слово, несет ответ- ственность за нарушение данной по собственной инициативе клятвы (швуат битуй). Эти и прочие многочисленные подробности [законов исполне- ния] заповедей, касающихся клятв и разрешения от них, рас- 294 Там же. 295 Это утверждение вызывает большое недоумение комментаторов, поскольку из всех ис- точников следует, что ложно поклявшийся относительно прошлого подлежит наказа- нию. См. Рамбам, Мишне Тора, Законы о клятвах, 5:19. 296 27а. 297 Мишне Тора, Законы о клятвах, 5:16. 747
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | сматриваются в трактате Швуот, всецело посвященном этой теме. Выше я уже немало писал о клятвах, в частности, в сво- их пояснениях к запрету давать пустые клятвы298 в недельном разделе Итро. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил запрет и со злым умыслом преступил клят- ву, подлежит бичеванию; но, как и во всех прочих случаях, это только при условии, что преступление было совершено в при- сутствии свидетелей, предупреждавших нарушителя [об от- ветственности за совершаемое и ожидающей его каре]. Тому, кто нарушил клятву ненамеренно, нужно принести жертву, размеры которой зависят от достатка жертвователя (оле ве-йоред). И так сказано в трактате Швуот299: “За злонамеренное нару- шение клятвы, данной по собственной инициативе (швуат битуй), полагается бичевание, а за ненамеренное надлежит принести жертву, размеры которой зависят от достатка жерт- вователя”. Нового здесь лишь то, что за грех назначена жертва [не установленной, а] переменной стоимости. 236 [12] ЗАПРЕТ ОБИРАТЬ БЛИЖНЕГО Запрещено удерживать у себя чужое имущество не только на- сильственно, но и с помощью любого давления, мошенничества и обмана (подобно тому, как поступают злодеи, заставляющие ближних ждать и ждать, пока они незаконно удерживают их иму- щество в своем распоряжении). Такое поведение скверно и про- 298 Заповедь 32. 299 276. 748
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | тиворечит заповеди Торы, которая в своем совершенстве пред- писывает нам сторониться подобного, о чем и предостерегает: НЕ ОБИРАЙ БЛИЖНЕГО СВОЕГО И НЕ ГРАБЬ, И НЕ ОСТА- НЕТСЯ У ТЕБЯ НА НОЧЬ ПЛАТА НАЕМНОГО РАБОТНИКА ДО УТРА. Ваикра, 19:13 Того, кто одним из вышеописанных способов удерживает у себя чужое имущество, Писание называет “обирающим [ближнего]”. К этой категории принадлежат также все, кто, имея перед ближ- ним совершенно определенные материальные обязательства, не выполняет их (например, тот, кто не выплачивает своему работ- нику причитающуюся тому заработную плату). То есть “обираю- щим” называется не только тот, кто непосредственно получил из рук в руки чужое имущество и не желает его возвращать, но вся- кий, к кому есть определенные [и оправданные] материальные претензии, а он, пользуясь своим преимуществом в силе или хи- тростью и обманом, уклоняется от того, чтобы их удовлетворить. Несмотря на то что воровство, грабеж и присвоение чужого — разные действия, результат у них один, и потому по сути это одно и то же. Все три преступления сводятся к присвоению чужих де- нег или иного имущества, разница только в способах. И тем не менее Писание говорит о каждом из этих преступлений отдель- но и о [недопустимости] каждого из них предостерегает особо. Об этом сказано нашими благословенной памяти мудрецами в трактате Бава мециа, в главе Мекабелъ: Рава спрашивает: “Оби- рающий ближнего и грабитель—разве суть не одно и то же? По- чему же Писание говорит о каждом из них особо? Дабы [вышло, что присваивающий и не возвращающий чужое имущество] преступал два запрета Торы”300. На мой взгляд, эти слова [Равы] следует понимать двояко. Во-первых, в том смысле, что, когда Всевышнему угодно ради нашего блага, чтобы мы держались 749 300 ша.
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | как можно дальше от чего-либо, Он умножает связанные с этим запреты. Во-вторых, само по себе преумножение заповедей идет нам на пользу, как говорят мудрецы: “Хотел Творец удостоить Израиль заслуг, поэтому преумножил [изучаемую] ими Тору и [предписанные] им заповеди”301. Имеются в виду именно запо- веди-запреты, количество которых преумножено там, где мож- но было бы обобщить—в частности, дать общий запрет “не при- сваивай беззаконно чужое имущество”, — а вместо этого нам даны несколько частных запретов, дабы мы могли удостоиться великой награды за то, что воздерживаемся от нарушения каж- дого из них. Это относится к любому случаю, в котором мудрецы говорят о преумножении запретов, [касающихся одного и того же действия]. Но ни в коем случае, не дай Бог, нельзя предполо- жить, что Всевышний ищет причину, чтобы причинить Своим творениям зло, и что для этого Он мстительно преумножает за- преты. Ведь Господь желает удостоить Свои создания блага и во- все не стремится причинить им зло. [А если и карает за преступ- ления, то лишь] затем, чтобы снова и снова попытаться напра- вить нас по верному пути, побудить извлечь [из происшедшего] над лежащие уроки и в заслугу за воздержание от нарушения за- поведей [в будущем] удостоить нас множества благ. Таков смысл [“преумножения заповедей”, открывающийся] вкусившим меда и молока [мудрости Торы]. Причины, по которым дана эта заповедь, очевидны, посколь- ку это предписание принадлежит к числу тех, необходимость в которых очевидна любому разумному человеку. Подробности [законов исполнения этой] заповеди рассматри- ваются в трактате Бава кама, главным образом в его девятой и десятой главах. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. 301 Макот, 236. 750
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Тот, кто нарушил ее и обобрал ближнего, виновен в преступле- нии запрета. Этот запрет—из тех, нарушение которых приводит к тому, что на нарушителя налагается определенная предписывающая за- поведь (лав га-нитак ле-осе)302: обирающий обязан не только вернуть чужое, но также умиротворить законного владельца, утишив его возмущение и гнев. Мудрецы [не жалеют красок], чтобы дать нам представление303, сколь велика [духовная] мощь [раскаяния и] раскаявшихся. Французский раввин304 в своем кодексе заповедей305 пишет, что, поскольку, по мнению Равы, “грабить” и “обирать”—суть одно и то же, включать это предписание в число [613] не следует. Вме- сто него, по его мнению, к [613] заповедям должен быть причис- лен запрет “В память [это] сынам Израиля, чтобы не приближал- ся посторонний, который не из потомства Агарона, воскурить смесь благовоний пред Господом, и чтобы не случилось с ним то же, что с Корахом и его сообщниками, как говорил о нем Господь через Моше ”306, то есть запрет участвовать в распрях. Но, по-моему, слова Равы следует понимать иначе. А именно в том смысле, что любой грабитель [неизбежно] нарушает два за- прета: [грабить], а также — обирать. Тем не менее речь идет о двух самостоятельных заповедях, как в случае с воровством и грабежом, которые представляют собой лишь разные пути до- снижения одной и той же цели — беззаконного присвоения чу- жой собственности, но при этом, несомненно, являются двумя самостоятельными запретами, входящими в число 613 заповедей. 302 И нарушение такой запрещающей заповеди не карается бичеванием все то время, пока возможно исполнение предписывающей заповеди, призванной исправить нанесенный нарушением запрета ущерб. 303 Брахот, 32а. 304 Речь, очевидно, идет о Моше из Куси, талмудисте XIII в., последователе Рамбама, авто- ре галахического кодекса Сефер мицвот гадоль (“Большая книга заповедей”) и коммен- тариев к Пятикнижию. 305 Сефер мицвот гадоль. 306 Бемидбар, 17:5. Толкование рабби Моше из Куси основано на прочтении слов “...да не будет [никто подобен] Кораху и общине его...” в отрыве от контекста. 751
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ 237 [13] ЗАПРЕТ ГРАБЕЖА [Нам] запрещено грабить, то есть силой и прилюдно отнимать то, что нам не принадлежит. Как сказано: НЕ ОБИРАЙ БЛИЖНЕГО СВОЕГО И НЕ ГРАБЬ, И НЕ ОСТА- НЕТСЯ У ТЕБЯ НА НОЧЬ ПЛАТА НАЕМНОГО РАБОТНИКА ДО УТРА. Ваикра, 19*13 [Эти слова Писания] толкуются307 следующим образом: грабе- жом называется насильственное и нескрываемое присвоение чужой собственности из рук законного владельца или из его владения. Это следует из того, в каком контексте используется данный термин Сгазалъ) [в Священном Писании]: “Он же убил одного египтянина, человека видного; а в руке у того египтяни- на было копье, и подошел он к нему с палкой, и вырвал308 копье из руки египтянина, и убил его собственным его копьем”309. Причины, по которым дана эта заповедь, очевидны. Любой разумный человек сознает недопустимость такого преступле- ния, как грабеж. Ведь и самому грабителю угрожает опасность стать жертвой подобного преступления, как только он столк- нется с тем, кто сильнее его. [А господство “права сильного”] ведет к разрушению общества. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют310 мудрецы, по закону Торы грабеж запре- щен даже в случае, если стоимость похищаемого меньше пру- ты. Однако ответственность за нарушение запрета “не грабь” 307 Бава кама, 796. 308 Прилюдно и насильственно. 309 Шмуэль II, 23:21. 310 Сангедрин, 57а. 752
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | возлагается лишь на того, кто награбил на пруту или более. Это потому, что Тора налагает ответственность лишь на нанес- шего ущерб “имуществу” ближнего, а собственность, оценива- емая менее чем в пруту, “имуществом” [с точки зрения еврей- ского права] не считается311. Тем не менее само действие за- прещено Торой, подобно тому как по ее закону запрещено есть недозволенное, даже если речь идет об объеме меньшем, чем минимальный, за употребление которого в пищу Тора налага- ет наказание. Рамбам пишет312, что грабить и обирать запрещено и неевреев (даже если они—язычники). Тот, кто обобрал или ограбил их, обязан вернуть присвоенное. Мудрецы говорят в Талмуде313, что неприкосновенность иму- щества распространяется даже на тех, чью жизнь Тора не за- щищает от посягательств. Например, грабить и обкрадывать запрещено даже еретиков, которых дозволено убивать. Мудре- цы объяснили это тем, что потомки вероотступников, к кото- рым по наследству перейдет имущество злодея, могут вырасти достойными людьми. Возможно, дополнительной причиной для вынесения мудрецами подобного установления стало опа- сение, что такие действия, как грабеж и воровство, независи- мо от того, против кого они направлены, сами по себе пагубно повлияют на человека, войдут в привычку. Ведь известно, что сила дурной привычки влечет душу к греху, как на аркане. Среди законов этой заповеди также то, что, как говорят314 му- дрецы, грабитель обязан, [если только это возможно], возвра- тить саму украденную вещь, как сказано: “И будет так: признав вину, он возвратит отнятое, что отнял, или удержанное, что удержал, или данное на хранение, что ему было доверено, или потерянное, что нашел”315. И эти слова трактуются так: “То, что 311 Ввиду своей очевидной незначительности, 312 Мишне Тора, Законы запрета грабежа, 1:2. 313 Бава кама, 119а. 314 Там же, 986. 315 Ваикра, 5:23. 753
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | отнял, — то и возвратит”. Поэтому они пишут316, что, если гра- битель похитил бревно, которое использовал в качестве несу- щей балки при строительстве дома, следовало бы разобрать всю постройку и возвратить украденное [законному владельцу]. И лишь ради того, чтобы облегчить людям путь к раскаянию, мудрецы разрешили в подобных случаях возмещать ограблен- ным стоимость похищенного у них и тем освобождаться [от не- обходимости возвращать само похищенное имущество]. Выше317 мы уже писали о том, откуда у мудрецов полномочия на приня- тае подобных постановлений, [касающихся чужого имущества]. Законы этой заповеди касаются и случая, когда вор похитил вещь в населенном месте, а вернуть пожелал в пустынном, а так- же случая, когда он тем или иным способом негласно возместил убыток, вернув своей жертве столько же, сколько у нее отнял. В этом случае обязанность [вернуть похищенное] признается выполненной. То же самое, если [грабитель или вор незамет- но] подложил [похищенное или сумму компенсации] в карман своей жертвы. Но это в случае, если в кармане уже были день- ги — в соответствии с мнением рабби Ицхака318, полагающего, что [обязанность вернуть похищенное в таком случае считает- ся выполненной, потому что] человек, в кармане которого есть деньги, постоянно его ощупывает и пересчитывает содержи- мое, [а значит, наверняка пересчитает и подложенное]319. По- скольку то, что человек пересчитывает свое имущество, [даже не зная, что оно было у него похищено, а затем ему возвраще- но], освобождает укравшего [от обязательств перед жертвой]. Если умирает грабитель, содержавший на награбленное сво- их сыновей320 (при этом несущественно, имело это место до 316 Гитин, 55а. 317 См. заповедь 125, где говорится о денежной компенсации за украденную вещь, изме- нившую в руках вора свои исходные свойства. 318 Бава кома, 1186. 319 В случае же если карман, в который было подложено возвращаемое, был пуст, обязанность вернуть похищенное выполняется лишь в момент, когда подложенное обнаруживается. 320 Рамбам пишет, что все нижесказанное верно и в случае, если отец-грабитель не содер- жал своих сыновей на награбленное (см. Мишне Тора, Законы запрета грабежа, 5:6). 754
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | того, как прежние владельцы отчаялись вернуть себе похищен- ное, или нет), то, став его наследниками, эти сыновья обяза- ны возместить ограбленным стоимость похищенного их отцом. Но это только в том случае, если отец оставил им земли, [при- обретенные на средства, вырученные от продажи его добычи]. Закон Торы не требует от наследников выплачивать [тем, кого ограбил их отец], компенсацию из унаследованного ими дви- жимого имущества. И только гаоны321 во имя улучшения обще- ственной атмосферы322 обязали наследников выплачивать из [наследства, включая входящее в него] движимое имущество, все, что остался должен их покойный отец, включая даже взя- тое им в долг под устные обязательства. Законы, касающиеся приобретения чего-либо у грабителя, аналогичны законам приобретения чего-либо у вора: статус [того, кто вел с ними дела, и статус приобретенного им зави- сит от того], был ли тот, с кем они вели дела, известен [как вор и грабитель] или нет. Мудрецы говорят323 324, что запрещено принимать какие-либо [материальные] блага от человека, о котором известно, что все, что у него есть, — награбленное [или ворованное]. Одна- ко, если хоть что-то из принадлежащего этому человеку нажи- то честным путем, принимать от него [материальные] блага можно, если только нет полной уверенности в том, что даруе- мое имущество — краденое. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди, как и законы, касающиеся [статуса имущества, в зависи- мости от того], отказались ли истинные владельцы от надежды вернуть его себе, смены владельца и прочее, рассматриваются в девятой и десятой главах трактата Бава кома. О некоторых из них я писал в пояснениях к недельному разделу Ваикра32*. 321 Гаон—с конца VI и до середины XI в. титул глав вавилонских талмудических академий Суры и Пумбедиты. В наше время этот почетный титул присваивается выдающимся знатокам Талмуда. 322 То есть чтобы люди без опаски давали друг другу в долг и т. п. 323 Бава кома, 119а. 324 Заповедь 125 о возвращении украденного. 755
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил запрет и [насильно и прилюдно] похитил чу- жое имущество ценностью не менее одной пруты, преступил запрет Торы. Однако он не подлежит бичеванию, поскольку речь идет о запрете, нарушение которого оборачивается на- ложением предписывающей заповеди (лав га-нитак ле-осе)325, как сказано: “И будет так: признав вину, он возвратит отнятое, что отнял, или удержанное, что удержал, или данное на хра- нение, что ему было доверено, или потерянное, что нашел”326. Даже если человек пренебрег и этой предписывающей запо- ведью [возвращать украденное] и сжег или бросил награблен- ное в пучину моря, туда, откуда нет возврата, бичеванию он не подлежит, поскольку у него всегда остается возможность ком- пенсировать нанесенный ущерб, оплатив его [из собственных средств]. Если же преступник, настаивая на своей невиновности, [еще и] принес ложную клятву [в том, что не грабил], ему следует доплатить [к сумме компенсации штраф в размере четверти от основной суммы, то есть] пятой части [от общей суммы] и принести повинную жертву (ашал!). Это разъясняется в трак- тате Бава кома и в конце трактата Макот327. 238 [14] ЗАПРЕТ ЗАДЕРЖИВАТЬ ПЛАТУ НАЕМНОГО РАБОТНИКА Запрещено задерживать плату наемного работника, как сказано: 325 И нарушение такой запрещающей заповеди не карается бичеванием все то время, пока возможно исполнение предписывающей заповеди, призванной исправить нанесенный нарушением запрета ущерб. 326 Ваикра, 5:23. 327 15а. 756
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | НЕ ОБИРАЙ БЛИЖНЕГО СВОЕГО И НЕ ГРАБЬ, И НЕ ОСТА- НЕТСЯ У ТЕБЯ НА НОЧЬ ПЛАТА НАЕМНОГО РАБОТНИКА ДО УТРА. Ваикра, 19:13 Мудрецы поясняют328, что речь в данном случае идет о поденщи- ке, с которым рассчитываются ежедневно по окончании работы. Тора ограничивает время, отведенное д ля расчета с поденным ра- бочим, одной ночью, как явствует из слов “до утра״. А если поден- щик занят на ночных работах? Этот случай предусмотрен в дру- гом месте Писания, где сказано: “В тот же день отдай его плату, до захода солнца, ибо он беден и к этому стремится его душа; что- бы не возопил он на тебя к Господу, и не было бы на тебе греха329״. Мудрецы толкуют330 эти слова Писания как относящиеся к наем- ному работнику, который трудится по ночам. В Миьине331 форму- лируется общее правило: на расчет с дневным наемником отпу- щена вся [следующая] ночь, с ночным—весь [следующий] день. Несмотря на то что [части] этого предписания разнесены по двум стихам, речь идет об одной заповеди. Во втором стихе при- водятся лишь дополнительные подробности. А сказанное в до- полнение не может быть сочтено самостоятельной заповедью. Суть этой заповеди заключается в том, что [работодателю] за- прещено задерживаться с выплатой заработной платы [наем- ным работникам], — это должно быть сделано своевременно, в твердо установленные сроки. А указание относительно того, какой именно срок отводится на то, чтобы рассчитаться с по- денщиками (работающими в день и работающими в ночь), со- держится в двух [вышеупомянутых] стихах. Этот пример ил- люстрирует фундаментальный принцип подсчета заповедей332, 328 Бава мециа, ноб. 329 Дварим, 24:15. 330 Бава мециа, и об. 331 Там же. 332 Речь идет о том, что даже если несколько частных указаний, касающихся порядка ис- полнения одного и того же общего предписания, фигурируют в нескольких стихах Торы, все они считаются составляющими одной заповеди. 757
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | в правомерности которого согласны оба великих столпа му- дрости—Рамбам и Рамбан. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — забота Все- вышнего о поддержании существования Его творений. Ведь человеческое тело требует своего, и голодная смерть угрожа- ет всякому, кто не насытит его пищей. И потому нам запове- дано отдавать плату поденщику в тот же день, когда он ее за- работал, ибо “к этому стремится его душа333״, она позволяет ему обеспечить свое существование. Представляется, что Тора ограничивает время расчета одним днем, но не более, потому что однодневный пост—вещь нередкая [и достаточно необре- менительная, в отличие от поста более длительного]. И Писа- ние прямым текстом говорит о причине, [по которой установ- лен такой срок]: “и к этому стремится его душа״. И несмотря на то, что мудрецы предлагают334 иные толкования этих слов Писания, их очевидный смысл именно таков (как было сказа- но в пояснениях к недельному разделу Итро335). Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы336, нарушением предписаний “в тот же день отдай его плату...337״, “...и не останется у тебя на ночь плата наемного работника...338״ является задержка в оплате не только человеческого труда, но и [поденной] аренды скота и инструментов. Мудрецы разъясняют также, что нанятый на несколько [счи- тайных] дневных часов339 должен получить плату до наступле- ния темноты, а нанятый на несколько ночных часов—до рас333 См. Дварим, 24:15. 334 Бава мециа, 112а. 335 Фраза, заключенная в скобки, возможно, отражает невоплощенные намерения автора или является следствием ошибки: в разделе Итро никак не упоминается приведенный здесь стих. Поэтому в части изданий эти слова опущены полностью. 336 Бава мециа, ша. 337 Дварим, 24:15• 338 Ваикра, 19:13. 339 На “неполную смену״. 758
1—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | света. Как и работник, нанятый на неделю, месяц, год или семь лет, если [действие трудового соглашения с ним] заканчивает- ся днем, [должен] получить плату до завершения дня, а если ночью—до завершения ночи. Тот, кто отдал портному в починку плащ и был им извещен о том, что работа завершена, не преступает запрет [задерживать пла- ту] все то время, пока плащ остается у мастера. Но если он не рассчитается с мастером до завершения того дня340, когда заказ был получен, — нарушит запрет. Поскольку, как объясняют му- дрецы, сдельная работа [в плане сроков оплаты] приравнена к наемной. Законы рассматривают случай, когда наймом работников за- нимался не сам хозяин, а его уполномоченный. Кто в таком случае несет ответственность за несвоевременный расчет — уполномоченный наниматель или [тот, на кого они работают, то есть] сам хозяин? Ответ зависит от того, что было сказано работникам при найме341. Мудрецы поясняют, что запрет нарушается лишь в случае, если работник требует рассчитаться с ним, а работодатель не делает этого [в срок]. Если же работник плату не потребовал, то нани- матель, [не заплатив ему в срок], запрета не нарушил. (Допол- нение342: наниматель освобожден от ответственности за несво- евременный расчет также в случае, если не сумел изыскать или занять нужную сумму343.) Если наниматель поручил третьему лицу рассчитаться со своим наемным работником и работник согласился на это, наниматель не несет ответственности за за- держку с оплатой344, допущенную этим ,третьим лицом. 340 Если передача была произведена днем. 341 Если они были предупреждены, то ответственность не несет никто: уполномоченный— потому, что это не его работники, а поручатель — потому что не он их нанимал. Если же уполномоченный не предупредил работников о том, кто их истинный наниматель,— ответственность ложится на него. 342 Здесь внутренняя вставка в тексте оригинала. 343 То есть не имел возможности рассчитаться. 344 Однако в случае, если упомянутое третье лицо вообще отказалось выполнять взятые на себя обязательства и расплачиваться, наниматель обязан рассчитаться с работником сам. 759
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Мудрецы постановили345, что наниматель, не расплативший- ся со своим наемным работником своевременно и таким обра- 30м уже нарушивший [соответствующие] предписывающую и запрещающую заповеди, обязан расплатиться с этим работай- ком по первому требованию. Поскольку в течение всего пери- ода, пока наниматель не рассчитывается со своим работником, пусть даже срок расплаты уже прошел, его вина постоянно усу- губляется, ибо все это время он преступает установление му- дрецов, основанное на том, что сказано в Священном Писа- нии: “Не говори ближнему своему: “Поди и приди опять, а зав- тра я дам”—если имеешь при себе”346. Когда работник, даже если это ребенок, обращается в суд, тре- буя обязать нанимателя рассчитаться с ним, [а тот утверждает, что уже сделал это], истца обязывают поклясться в подтверж- дение правоты своих слов, а ответчика [в случае, если требу- емая клятва была принесена], — рассчитаться с ним. (Но это только в случае, если иск был подан до того, как истекло время, в течение которого должен был произойти расчет347.) Мудрецы объяснили348 это постановление, [противоречащее, казалось бы, общему правилу, согласно которому доказатель- ства своей правоты должен приводить истец, а не ответчик, а одного слова (и даже клятвы) истца недостаточно], тем, что слишком часто работодатель настолько озабочен своими дела- ми, [что забывает о расчете, искренне полагая, что расплатил- ся сполна349]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в девятой главе трактата Бава мециа. 345 Бава мециа, ноб. 346 Миишей, 3:28. 347 Поскольку по прошествии этого срока есть все основания полагать, что расчет уже со- стоялся (ведь не стал бы наниматель нарушать запрет задерживать расчет!), и слова ра- ботника уже не вызывают достаточного доверия для того, чтобы предпочесть его слово слову нанимателя. 348 Бава мециа, 1126. 349 Поэтому в подобных случаях в своей правоте клянется работник, а не работодатель. 760
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. Тот, кто преступает ее и не расплачивается с работником в уста- новленные сроки, пренебрегает предписывающей заповедью и нарушает запрещающую. Тем не менее он не подлежит бичева- нию, поскольку причиненный ущерб может быть компенсиро- ван. И не только может, но и обязан быть компенсирован [как можно скорее]. Это обязанность в силе все время, пока она не выполнена. Мудрецы предостерегают350: тот, кто задерживает плату наем- ного работника, нарушает запрет обирать, запрет грабить, за- прет “оставлять плату наемного работника на ночь”. Они говорят351, что заповедь “в тот же день отдай его плату...” обязывает и в том случае, если наемный работник [не еврей, а] пришелец, которому дозволено жить среди сынов Израиля (гер тошав), а заповедь “и не останется у тебя на ночь плата наем- ного работника до утра”—не обязывает352. Это закон непосред- ственно приводится в Мишке, в главе Мекабелъ353. А Рамбам пи- шет, что он распространяется и на [прочих] сынов Ноаха. 239 [15] ЗАПРЕТ ПРОКЛИНАТЬ СЫНОВ [и ДОЧЕРЕЙ] ИЗРАИЛЯ Запрещено проклинать кого-либо из сынов и дочерей Израиля. Даже в случае, если тот, на чью голову призываются прокля- тия, этого не слышит. Как сказано: 350 Бавамециа, ша. 351 Там же. 352 Разница между этими стихами в том, что в книге Ваикра (19:13), в отличие от книги Дварим (24:15), сказано, что содержащиеся в нем указания касаются только “ближних” (“Не обирай ближнего своего и не грабь, и не останется у тебя на ночь плата наемно- го работника до утра”), то есть сынов Израиля. Пришелец, естественно, к их числу не принадлежит. 353 Бавамециа, 9:12. 761
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | НЕ ЗЛОСЛОВЬ354 ГЛУХОГО, И ПЕРЕД СЛЕПЫМ НЕ КЛАДИ ПРЕ- ПЯТСТВИЕ, И БОЙСЯ БОГА ТВОЕГО. Я—ГОСПОДЬ. Ваикра, 19:14 Слово [“глухой”] толкуется в данном случае как “тот, кто не слышит твоих проклятий”, и так же переводит этот оборот на арамейский Онкелос355. В мидраше Сифра объясняется: “В Торе сказано “глухого”, на каком же основании утверждается, что этот запрет касается и всех прочих?356 На том, что сказано [в другом стихе]: “...наро- да твоего не кляни”357. Почему же [в таком случае в этом стихе] говорится именно о глухом? Дабы сообщить нам, что запрет касается только живых, как жив, [хоть и не слышит прокля- тия], глухой,—но не мертвых”358. Мы не знаем, как настигает проклинаемого проклятие и какой силой оно обладает, но нам известно, что все люди на свете страшатся проклятий, и сыны Израиля, и прочие народы. Счи- тается, что проклятие, даже наложенное невеждой, пресле- дует человека, навлекая на него беды и несчастья. Известное нам об этом поверье позволяет понять причину, по которой дана эта заповедь: Всевышний повелевает нам воздерживать־ ся от причинения ближним вреда словом, так же как запретил вредить им делом. И это имели в виду мудрецы, говоря: “Завет заключен с устами”359. То есть слова, произнесенные челове- ком, обладают силой [и находят отклик на Небесах]. Отважимся высказать здесь свое скромное мнение. Как извест- но, речь связана с самой возвышенной частью человеческой души — сказано: “И сформировал Господь Бог человека из праВ оригинале букв, “не кляни”. В арамейском переводе Онкелоса фраза выглядит так: “Не проклинай того, кто не слы- шит [тебя]”—хотя в оригинале речь идет именно о глухом. Сынов Израиля. См. Шмот, 22:27. В толкованиях недельного раздела Кдошим, 2:13. Моэд катан, 18а. 354 355 356 357 358 359 762
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал че- ловек живым существом360״, а Онкелос перевел [слова “живым существом” как] “душой говорящей”—благодаря чему ей при- суща большая сила воздействия, [не только внутреннего], но и внешнего. Хорошо известно и наглядно видно, что чем более свят, праведен, близок к Богу человек, тем скорее и полнее пре- творяется в жизнь каждое сказанное им слово. Это хорошо из- вестно людям, сведущим в мудрости и понимающим в науках. Стоит добавить и то, что [соблюдение этого запрета] способ- ствует предотвращению распрей и воцарению мира и согла- сия между людьми. Ведь даже птица небесная подхватыва- ет сорвавшееся с уст проклятие и может донести его до слуха проклинаемого. Рамбам пишет361, что эта заповедь дана для того, чтобы не дать злобе и гневливости, выражающихся в извержении прокля- тий, укорениться в наших душах. Он пространно разъясняет там эту свою мысль. Как мне представляется, Рамбам не верил в то, что проклятия причиняют вред проклинаемому, потому и объяснял запрет проклинать заботой о духовном здоровье самого проклинающего. О том, чтобы его душой не овладели злоба, гневливость и подобные низкие чувства. А мы приемлем слова всех наших учителей, хотя бы сердце наше и склонялось больше к тому, что было сказано выше. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы362, запрещено проклинать любым образом. Однако бичеванию за нарушение этого запрета под- лежит лишь тот, кто проклял одним из Имен Всевышнего, та- ким, как четырехбуквенное Имя, Имя шин-далет-йуд, имя Эло- ка и так далее; либо одним из титулов, какими люди именуют Бога: Всемилостивый, Ревнитель и тому подобное. На каком бы языке ни было произнесено проклятие и упомянуто Имя или 360 Берешит, 2:7. 361 Книга заповедей, запрещающая заповедь 317. 362 Швуот, 35а. 763
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | эпитеты Всевышнего — [это является нарушением заповеди]. И нарушитель подлежит наказанию, поскольку Имена и эпи־ теты Всевышнего, принятые в языках народов мира, обладают тем же статусом, что и эпитеты Всевышнего, принятые в свя- том языке. Мудрецы постановили363, что бичеванию подлежит даже тот, кто проклял сам себя, свою душу, поскольку заповедано: “Только берегись и весьма оберегай свою душу, чтобы ты не забыл то, что видели твои глаза, и чтобы не отошло это от твоего сердца во все дни жизни; и поведай это твоим сынам и сынам твоих сынов”364. В мидраше Мехилъта говорится: ““Не злословь глухого” ска- зано, [чтобы подчеркнуть особую недопустимость нару- шения этого предписания], когда речь идет о людях, и без того принадлежащих к числу наиболее приниженных и несчастных”. Там же говорится о том, что запрет “...вождя [паси] народа твоего не кляни”365 относится и к главам народа, и к [обыч- ным] судьям. Для чего же тогда в начале этого стиха говорит- ся “судью не злословь”? Чтобы возложить вину за нарушение еще одной заповеди на того, кто ее преступает. Так мы нахо- дим, что, произнеся одну фразу, человек может нарушить че- тыре запрета. Это происходит, когда сын главы народа про- клинает своего отца — он нарушает запрет проклинать отца, запрет проклинать судью, запрет проклинать главу народа и [обобщающий] запрет “[никого] в народе твоем не кляни”. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Того, кто со злым умыслом произнес проклятие, содержащее Имя или эпитет Всевышнего, в присутствии свидетелей, пре- 363 Там же, 36а. 364 Дварим, 4:9. 365 Шмот, 22:27. 764
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | дупреждавших его о том, что проклинать запрещено, и об ожи- дающем нарушителя запрета наказании, подлежит бичева- нию. Поскольку это один из трех запретов, нарушители кото- рых подлежат бичеванию, несмотря на то что их нарушение не выражается в действии и Тора не дает прямого повеления под- вергать их бичеванию. Помимо запрета проклинать [с упоминанием Имени или эпи- тета Всевышнего], в число этих запретов входят запрет на при- несение ложной клятвы [Именем Всевышнего]366 и запрет за- менять животное, которое было предназначено в жертву, дру- гим367, как объясняется в трактате Сангедрин368. 240 [16] ЗАПРЕТ СТАВИТЬ ПРЕПЯТСТВИЕ НА ПУТИ ПРОСТАКА [Нам] запрещено умышленно вводить в заблуждение сынов и дочерей Израиля, подавая им ложные советы369. И напротив — когда у нас спрашивают совета, наша обязанность наставить вопрошающего на истинный путь, в соответствии с тем, что, по нашему убеждению, пойдет ему на пользу. Об этом сказано: НЕ ЗЛОСЛОВЬ ГЛУХОГО, И ПЕРЕД СЛЕПЫМ НЕ КЛАДИ ПРЕ- ПЯТСТВИЕ, И БОЙСЯ БОГА ТВОЕГО. Я—ГОСПОДЬ. Ваикра, 19:14 В мидраше Сифра370 это сказано так: “״Слепой” — это нуж- дающийся в твоем совете, так не давай ему советы, которые не принесут ему пользы״. Там же приводится пример такого 366 Заповедь 235. 367 Заповедь 357. 368 Это очевидная описка, и речь идет о трактате Макот, 16а. 369 Из-за которых они могут оступиться на стезе праведности. 370 В толкованиях недельного раздела Кдошим, 2:13. 765
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | недоброго совета: не советуй ближнему продать поле и приоб- рести осла с целью обойти его и приобрести это самому371. Запрет ставить препятствие подразумевает и недопустимость оказания помощи [и поддержки] в нарушении заповедей, по- скольку такая реакция вводит согрешившего в соблазн и под- талкивает к новым прегрешениям. Поэтому мудрецы гово- рят372, что тот, кто дает деньги в рост, и тот, кто их берет,—оба преступают запрет “и перед слепым не клади препятствие373 ״. Причина, по которой дана эта заповедь, общеизвестна: разви- тие и совершенствование всего мира зависят от добрых сове- тов, которые люди дают друг другу, способствуя правильному образу действий во всем. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы в начале трактата Авода зара374: ска- зано “перед слепым не клади препятствие״, но не сказано “на всем пути слепого375 не клади”. Поэтому они задают (там же376) следующий вопрос: в силу каких соображений были введены ограничения, перечисляемые в Мишне?377 В силу того что в эти дни язычники, заключив удачную сделку, отправляются вознес- ти благодарения своим божествам378 или в силу опасения нару371 Дело здесь даже не в том, что советчик желает приобрести чужое поле, а в том, что он дает дурной совет (променять недвижимость и движимость), не заботясь о благе того, кто попросил его совета. 372 Бава мециа, 756. 373 Ибо и тот и другой своей готовностью пойти на процентную сделку подбивают друг друга на нарушение запретов Торы. 374 14а. 375 То есть далеко впереди. Речь идет о мерах предосторожности, касающихся того, что не является непосредственным препятствием, а лишь может послужить причиной возник- новения препятствия. 376 Авода зара, 6а. 377 В которой говорится о том, что в течение трех дней, предшествующих языческому празднику, запрещено вести с язычниками торговлю, одалживать им имущество и брать в пользование их имущество, ссужать им деньги и брать ссуду у них, взыскивать с них долги и возвращать им задолженность. 378 И таким образом еврей, дающий им нажиться, нарушит запрет клясться языческими божествами (см. заповедь 88). 766
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | шить запрет “и перед слепым не клади препятствие”?379 [Каким бы ни был ответ], сам вопрос уместен только применительно к торговле, [но не к прочим ограничениям. Поскольку существу- ет достаточно высокая вероятность того], что еврей может про- дать язычнику нечто, предназначаемое тем для использования в [праздничных] языческих обрядах, а значит—нарушить запрет “перед слепым не клади препятствие”. Что же касается одалжи- вания имущества, ссуды денег и их возврата, то очевидная при- чина запрета в том, что в эта дни язычники, совершив выгод- ную сделку, отправляются вознести благодарения своим боже- ствам, а не в опасении, что будет нарушен запрет “перед слепым не клади препятствие”: одолженное имущество возвращается в неприкосновенности, а в ходе денежных операций из рук в руки переходят деньги, которые в языческих обрядах непосредствен- ным образом не используются. Да, на них можно приобрести то, что нужно для языческого обряда. Но это не должно нас беспо- коить, как было объяснено выше380. И это верно для всех подоб- ных случаев. Мудрецы постановили также381, что запрещено продавать языч- никам любое вооружение или что-либо еще, что предназнача- ется [или с легкостью может быть использовано] для причине- ния значительного ущерба людям. Исключение из этого пра- вила лишь одно: дозволено вооружать неевреев в случае, если, кроме них, некому больше защитить нас [с оружием в руках]. Также не дозволено продавать вооружение еврею, торгующе- му им с неевреями, и еврею-разбойнику. И все это в силу за- прета “и перед слепым не клади препятствие”. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассеяны по разным трактатам Талмуда. 379 Предоставив нееврею, которому запрещено идолопоклонство, средства для нарушения этого запрета. 380 Выше в этом абзаце: “Перед слепым не клади препятствие”—но не сказано: “на всем пути слепого не клади”. 381 Авода зара, 156. 767
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | 241 [17] ЗАПРЕТ СУДИТЬ НЕПРАВЕДНО Судье запрещено судить неправедно, то есть как-либо отсту- пать от предписанной Торой судебной процедуры (если только это не было сделано по обоюдному желанию тяжущихся сто- рон), как сказано: НЕ СОВЕРШАЙТЕ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ НА СУДЕ. НЕ БУДЬ СНИСХОДИТЕЛЕН К УБОГОМУ И НЕ УГОЖДАЙ ВЕЛИ- КОМУ; ПО ПРАВДЕ СУДИ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО. Ваикра, 19:15 Причина, по которой дана эта заповедь, общеизвестна: чело- веческое общежитие зиждется на правосудии. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы382, нарушением запрета неправедно вести суд является и затягивание, [и запутывание] рассмотре- ния дел. А еще наши мудрецы говорят, подчеркивая недопустимость неправедного ведения суда: “Судите без спешки”383. Судьям надлежит советоваться, если есть такая возможность, с более опытными и знающими коллегами384. Мудрецы говорят: “[Судья], который воздерживается выносить постановление, [пытаясь склонить стороны к компромиссу], предотвращает тем самым ненависть [одного из этих людей] к себе, [возможность] присвоения [кем-то из них] имущества [другой стороны] и [грех] напрасно произнесенной клятвы”385. Все эти [высказывания] дают нам представление о том, сколь взвешенным должно быть судейство, чтобы [по возможности] 382 Ктубот, 105а. 383 Пиркей Авот, 1:1. 384 Йевамот, 1096. 385 Пиркей Авот, 4:7. 768
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | быть безошибочным. Судебное разбирательство — процесс очень сложный и многоплановый, и от судьи требуется немалая мудрость. Недаром мудрецы говорят: “Хочешь набраться му- дрости—изучай имущественное право”386, ибо нет в еврейском законодательстве другой столь же обширной, [сложной и мно- гообразной] области. Ее сравнивают с бьющим родником387. Мудрецы предостерегли [судей] с равным тщанием разбирать иски, касающиеся и ста манэ388, и одной пруты, всегда [одина- ково] упорно доискиваясь до истины389. Подчеркивая особое значение [правого] суда, они восхваляют судей, умеющих привести тяжущиеся стороны к компромис- су. О таких судьях сказано: “...не бойтесь! Вот что вы должны делать: говорите правду друг другу; по истине и по справед- ливости [для] мира судите в ваших воротах”390. А истинный суд—это суд, водворяющий мир. О Давиде Писание отзывает- ся с похвалой за то, что “...вершил Давид суд и правду всему своему народу”391. Что значит [в данном контексте] “суд”?392 То, что приносит с собой “правду”, то есть примирение сторон393. Эти и прочие многочисленные предостережения мудрецов от- носительно важности равного и справедливого суда и подроб- ности [законов исполнения этой] заповеди разбросаны по раз- личным трактатам раздела Незикин и сосредоточены главным образом в трактате Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распростра- няется на мужчин, ибо [только] на них возложено судейство394. 386 Бава батра, 1756. 387 То есть она (эта область права) словно все время “фонтанирует” новыми комбинация- ми обстоятельств, ситуаций, условий, давая все новую пищу для ума. 388 Крупная денежная единица. 389 Сангедрин, 8а. 390 Зхаръя, 8:15,16. 391 Шмуэлъ II, 8:15. 392 То есть какой стиль судейства ставит Писание в заслугу Давиду? 393 В некоторых версиях сказано: “То, что приносит с собой “правду”, то есть исполнение [приговора]”. 394 То есть только они имеют право выступать в качестве судей. Комментаторы поясняют, что если в качестве судьи выступает женщина, то заповедь обязывает и ее. 769
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | Тот, кто преступил этот запрет, то есть судья, который провел су- дебный процесс, сознательно отклоняясь от предписанных То- рой правил судопроизводства, нарушил заповедь. Однако он не подлежит бичеванию, поскольку нарушение выразилось в ре- чах, но не в конкретных действиях. А бичеванию подлежат толь- ко те, кто преступил запреты, нарушение которых [непремен- но] выражается в действии. Из этого правила есть исключения, они были перечислены нами выше395, [и эта заповедь не входит в их число]. Существует еще одна причина, по которой судья, судивший неправедно, не подлежит бичеванию: его решение недей- ствительно [и подлежит пересмотру]. В первой главе тракта- та Сангедрин, в главе Мамонот396, сказано, что решение, осно- ванное на неверном понимании [или незнании] слов Миишы, является недействительным [и подлежит пересмотру]. Имеет- ся в виду, что приговор, противоречащий духу и букве закона Торы, несомненно, не имеет никакой силы, как будто не выно- сился вовсе. Там же объясняется, в каких случаях приговор, вы- несенный в результате неправого суда, остается в силе [и пере- смотру не подлежит], а судья обязан покрыть убытки, понесен- ные вследствие его решения теми, по отношению к кому он был несправедлив. Бичеванию же судья не подлежит в любом случае, даже если нарушение запрета Торы выразилось в конкретном действии. Например, в том, что судья собственноручно отобрал иму- щество у одного из тяжущихся и передал его другому. Это в соответствии с правилом, гласящим, что тот, кто совершил преступление, последствия которого могут быть компенсиро- ваны, бичеванию не подлежит. Чтобы не выходить за рамки, определенные нами для этой книги, ограничимся сказанным. Хотя, если бы не необходи- мость быть кратким, следовало бы перечислить все случаи, 395 См. заповедь 239. 396 33а. 770
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | когда неверное судебное решение отменяется [и подлежит пе- ресмотру], а когда остается в силе, но судьи обязаны возме- стить причиненный им одной из сторон убыток, а когда и при- говор остается в силе, и причиненный ими убыток судьи воз- мещать не обязаны. В общем и целом представляется, что если тяжущиеся сторо- ны не приняли приговор суда к исполнению и в городе есть 60- лее авторитетные судьи, [чем те, кто вынес ошибочное реше- ние], то судебное решение признается недействительным [и подлежит пересмотру]. Даже если причиной ошибки стало не- верное заключение судей, [руководствовавшихся правильны- ми посылками]. Но это только в случае, если судьи не привели свой приговор в исполнение собственноручно. Если же это то, что произошло, приговор остается в силе, а судьи обязуются компенсировать причиненный [тому, кто пострадал от их не- верного решения], ущерб. Решение не отменяется и не пере- сматривается и в другом случае — [то есть когда в городе нет других, более авторитетных судей]. Если коллегия, вынесшая неверное решение, была облечена судейскими полномочиями самими тяжущимися397, то ее дей- ствия в рамках судебного разбирательства не могут быть ква- лифицированы как преступные, и судьи освобождены от ком- пенсации причиненного [их неверным решением] ущерба [в любом случае]. Но если судьи не были выбраны на эту роль са- мими тяжущимися (как и в любом другом случае, когда мож- но заподозрить их в злонамеренном недобросовестном судей- стве), они обязаны компенсировать [причиненный их оши- бочным решением] ущерб. Если приговор подлежит отмене, [а дело—пересмотру], то судьи, [входившие в состав вынесшей неверное решение коллегии],- освобождаются от компенсации причиненного ущерба, даже если имущество, являвшееся предметом тяжбы, было тем време- нем утеряно или использовано. Исключение составляет случай, 771 397 И тем самым как бы заранее согласились принять решение суда.
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | когда судьи собственноручно передали имущество одного из тя- жущихся другому. Тогда они обязаны возместить убытки, как не- посредственно нанесшие ущерб чужому имуществу. Во всех же прочих случаях пересмотр дела освобождает судью от несения материальной ответственности за неправильное решение. Выше мы уже упоминали, что отмене и пересмотру подлежит всякое судебное решение, противоречащее [прямым текстом] сказанному в Мишне. Как объясняет мой учитель, храни его Го- сподь, это указание касается не только слов Миишы, но и од- нозначных законодательных постановлений мудрецов Талмуда (1амораим). Если судья выносит постановление, им противоре- чащее, это приравнивается к неверному пониманию слов Миш- ны. [Наши законоучители] заходят еще дальше и распростра- няют это правило на постановления [вавилонских] гаонов398 и других известных и общепризнанных мудрецов. Игнорирова־ ние их мнения приравнивается к неверному пониманию слов Мишны, если только суд [в своем решении] не заявляет, что, хотя ему известно мнение того или иного гаона или мудреца по данному поводу, он не желает выносить приговор в соответ- ствии с ним. Такое заявление правомочно, если судьям, [вхо- дящим в состав данного суда], по силам [аргументированно опровергнуть слова авторитетного законоучителя, чью пози- цию они не желают принимать]. 242 [18] ЗАПРЕТ ВЫКАЗЫВАТЬ ПРЕДПОЧТЕНИЕ ЗНАТНОМУ В СУДЕ Судьям запрещено выказывать предпочтение одной из тяжу- щихся сторон (даже если речь идет о знатном, уважаемом и до- стойном почитания человеке), как сказано: 398 См. прим, к заповеди 237. 77 2
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | НЕ СОВЕРШАЙТЕ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ НА СУДЕ. НЕ БУДЬ СНИСХОДИТЕЛЕН К УБОГОМУ И НЕ УГОЖДАЙ ВЕЛИКО- МУ; ПО ПРАВДЕ СУДИ ТВОЕГО БЛИЖНЕГО. Ваикра, 19:15 В мидраше Сифра399 эти слова Писания истолковываются так: судья не вправе говорить себе: “Передо мной богатый чело- век знатного происхождения, как же я посмею опозорить его?” Иными словами, судье запрещено выказывать знатному тяжу- щемуся большее почтение, чем его [менее знатному] оппонен- ту. Это то, что имеется в виду, когда говорится “не угождай ве- ликому [в суде]”. Причина, по которой дана эта заповедь, общеизвестна, и я уже писал о ней выше, в начале пояснений к данному недельному разделу400. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы401, [судье запрещено допускать, чтобы] один из тяжущихся сидел, а другой оставался стоять. Обеим сторонам надлежит стоять, как приличествует стоять [в знак почтения к суду всем] присутствующим на судебном за- седании. Ибо правосудие овеяно ореолом Божественного при- сутствия и дух Господа осеняет судей Израиля, вершащих суд Торы, как сказано: “Псалом Асафа. Бог стоит (присутствует) в Божьей общине, среди судей Он судит”402 403. Тем не менее му- дрецы дозволили43״ усаживать тяжущихся, если судьи того по- желают. Но и в этом случае сидеть дозволено лишь во время прений, а выслушивать приговор судей стороны обязаны стоя, как сказано: “И было так: на следующий день сел Моше судить 399 Недельный раздел Кдошим, 4:3. 400 Заповедь 217. 401 Швуот, 30а. 402 Тегилим, 82:1. 403 Швуот, 306. 773
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | народ, и стоял народ перед Моше с утра до вечера”404. В пост- талмудические времена во всех судах повелось усаживать тя- жущихся, во избежание распрей. И даже свидетелям ныне, во- преки сказанному в Писании: “То предстанут оба человека, у которых тяжба, перед Господом, перед священнослужителями и судьями, которые будут в те дни”405,—дозволяется сидеть406. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в ряде мест в трактатах Сангедрин и Шву от. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распростра- няется на мужчин, ибо [только] на них возложено судейство407. Тот [судья], кто нарушает ее и злонамеренно выказывает пред- почтение одной из тяжущихся сторон, не только преступает этот запрет, но и пренебрегает предписывающей заповедью Торы408 “по правде суди ближнего твоего”. О некотором предпочтении, которое мудрецы дозволили [су- дьям] давать знатокам Торы перед людьми, в Торе не сведущи- ми, как и о некоторых других законах исполнения заповеди не выказывать предпочтения знатному в суде, я уже писал выше, в начале пояснений к данному недельному разделу409. 243 [19] ЗАПРЕТ РАЗНОСИТЬ СПЛЕТНИ [Нам] заповедано воздерживаться от распространения спле- тен, как сказано: Шмот, 18:13. Дварим, 19:17. См. Рамбам, Мишне Тора, Законы о Сангедрине, 21:5. То есть только они имеют право выступать в качестве судей. Комментаторы поясняют, что если в качестве судьи выступает женщина, то заповедь обязывает и ее. См. заповедь 217. Там же. 404 405 406 407 408 409 774
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | НЕ ХОДИ СПЛЕТНИКОМ В НАРОДЕ ТВОЕМ; НЕ СТОЙ ПРИ КРОВИ ТВОЕГО БЛИЖНЕГО. Я — ГОСПОДЬ. Ваикра, 19:16 Это означает, что, если некто слышит, как кто-то дурно отзы- вается о своем ближнем, ему не следует идти к тому, [о ком шла речь], и рассказывать ему, что такой-то говорил о нем то- то, — если только он не делает это для того, чтобы предотвра- тить ущерб, [грозящий тому, о ком плохо говорили], и прекра- тить распри. Мудрецы так истолковывают410 значение слова “сплетник” (рахилъ): “тот, кто с одним мягок (рах), а с другим жесток”411; другой смысл слов “не ходи сплетником (рахилъ)”— “не уподобляйся бродячему торговцу (рахилъ), который набира- ет [мелкие товары] и разносит их [по домам покупателей]412”413. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — желание Все- вышнего одарить Свои создания благом. Ради этого Он по- велел нам жить в мире и согласии; сплетни же сеют ссоры и рознь между людьми. Подробности [законов исполнения этой] заповеди и многочис- ленные предостережения, которыми мудрецы постарались огра- дить нас от распространения сплетен и их неизменного спутни- ка—злословия, разбросаны по всему Талмуду и по мидрашам. Мудрецы говорят буквально следующее: “Злословие несет смерть троим: тому, кто его распространяет, тому, кто ему вни- мает, и тому, кого оно касается. И внимающему — в большей мере, чем прочим”414. Они строжайшим образом предостерегают от злословия. До- ходит даже до такой рекомендации415, как “Тот, у кого [на шее] 410 Ктубот, 46а. 411 Согласно этому истолкованию, речь идет о предостережении суда от проведения подоб- ной политики. 412 То есть не собирай сплетни, чтобы разносить их дальше. 413 Оба толкования построены на игре слов. 414 Арахин, 156. 415 Бава мециа, 596. 775
———КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | висит родственник-[иждивенец], пусть не говорит [сыну или рабу]: “Развесь [сушиться] эту рыбу””416. Сказано: “Что-то от злословия есть и в похвалах ближнему, расточаемых перед его ненавистником, как написано: “Если кто-либо благословля- ет ближнего своего громким голосом рано поутру417—как про- клятие это зачтется ему”418”419. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает ее и распространяет сплетни, преступает за- прет Торы и подобен ослушнику, презревшему волю Царя. Од- нако бичеванию он не подлежит, поскольку это прегрешение не выражается в конкретном действии, [но лишь в речах]. Од- нако у Царя есть немало посланцев, способных покарать нару- шителя и без бича из телячьей или бычьей кожи. Несмотря на то что сплетник не подлежит бичеванию, иногда это преступление имеет настолько серьезные последствия, что виновный в нем должен быть казнен, как мы видим на приме- ре доносителя420. Мудрецы разрешили казнить доносчика даже за пределами Страны Израиля ради того, чтобы сделать мир лучше: лучше пусть погибнет один злодей, чем будет поставле- на под угрозу жизнь многих людей или даже только будет на- несен ущерб их имуществу. Поведаю тебе, сын мой, немногое из того, что сказано в Талму- де на сей счет. И если удостоишься приобщиться к познанию, то еще встретишь все это в тексте [Талмуда, когда будешь изучать его]. В главе fa-гозель (батра)421 рассказывается об одном че- ловеке, который указал представителям властей на ворох пше416 Поскольку использование глагола “висеть” может быть расценено иждивенцем как на- мек на его положение и уязвить его. 417 Речь идет о тех, кто намеренно использует лицемерные похвалы и благословения, что- бы досадить ближнему. 418 Миитей, 27:14. 419 Арахин, 16а. 420 Имеется в виду тот, кто в периоды гонений на веру доносит на евреев, соблюдающих за- поведи, или снабжает ненавистников Израиля клеветническими наветами. 421 Бава кама, пбб. 776
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ницы, принадлежавшей эксиларху (реш галута)422. Рав Нахман обязал этого человека возместить [понесенные эксилархом] убытки, исходя из положений законов о причинах нанесения ущерба (гармей)423. Но это только потому, что человек сделал это по собственной воле, поступи он так по принуждению—от- ветственность бы не нес. Как сказано в Талмуде424 (в барайте): “Сын Израиля, которого неевреи заставили указать на имуще- ство другого сына Израиля, ответственность [за причиненный из-за его признания ущерб] не несет”. Наши благословенной памяти учители объясняют, что принуждение не должно быть обязательно физическим [для того, чтобы подвергшийся ему не нес ответственности за выдачу чужого имущества], достаточно того, что человека шантажируют, угрожая, если он не укажет на имущество его ближнего, отобрать его собственное. Ответ- ственность ложится лишь на того, кто выдает имущество своего ближнего по собственной инициативе. Так пишет благословен- ной памяти рабби Аврагам, сын рабби Давида (Раавад)425. Тот, кто собственноручно передал имущество своего ближнего [требующим его], несет [материальную] ответственность [за причиненный ущерб] даже в случае, если он сделал это, спа- сая собственную жизнь426. Конечно, нет [почти] ничего более 422 Титул “эксиларх” (глава изгнания) в I-XIV вв. носил лидер еврейской общины Вавилонии. Власть эксиларха, происходившего из дома Давида, распространялась на еврейские об- щины Парфии и Персии, а впоследствии на большую часть диаспоры исламского мира. Его авторитет долгое время соперничал с авторитетом глав талмудических академий Суры и Пумбедиты. Эксилархат, как правило, признавался властями и на протяжении многих столетий оставался фундаментом еврейской автономии. Институт эксилархата был подорван караимским расколом и, лишившись былого значения, постепенно угас. В1401 г. Тамерлан окончательно упразднил титул эксиларха, но вплоть до XVIII в. наслед- ственная должность главы еврейской общины Багдада принадлежала потомкам Давида. 423 Эти законы рассматриваются в Талмуде в трактате Бава кама, 1176. 424 Бава кама, 117а. 425 В ряде изданий здесь сказано: ‘Так пишет благословенной памяти рабби Моше, сын рабби Маймона (Рамбам)”. Но это очевидная опечатка, поскольку Рамбам (Мишне Тора, Законы о [компенсации] вреда и ущерба, 8:3) пишет, что принуждением, оправдываю- щим доносительство и освобождающим от ответственности за ущерб, считается лишь применение физического насилия, но не угроза имуществу. 426 Так же, как обязан компенсировать причиненный ущерб всякий, кто спас свою жизнь, откупившись чужим имуществом. 777
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | важного, чем спасение жизни. Но разве ему говорят: “Умри, но не выдай [чужое имущество]”? Его [лишь] обязывают компен- сировать нанесенный ущерб. Ведь даже если человек разбил чужие сосуды, спасаясь бегством от [покушающегося на его жизнь] преследователя, он обязан возместить причиненный ущерб — несмотря на то что нанес вред чужому добру нечаян- но, в час опасности, на бегу. И тем более обязан сделать это тот, кто собственными руками передал чужое имущество [вымога- телям, даже спасая собственную жизнь]. А если после того, как человека уже вынудили указать на имуще- ство ближнего, он еще и собственноручно передал его [вымога- телям], то он ответственности за причиненный ущерб не несет, ибо, как уже было объяснено, имущество было выдано по при- нуждению. А на момент физической передачи имущества [вымо- гателям] его как бы уже и не было427, и ответственность за него [с момента его выдачи] никто не несет. Как в приведенной там же428 истории о человеке, который указал [сборщикам податей] на вино, принадлежавшее раву Мари и раву Пинхасу, сыновьям рава Папы. (Имеется в виду, что его силой заставили указать.) Сказали [вымогатели] тому человеку: “Возьми [вино] и иди с нами, неси его во дворец правителя”. Тот взял [чужое вино] и по- шел с ним во дворец правителя. Вывод, к которому приходят в Талмуде: этот человек не несет ответственности за причиненный ущерб, поскольку в момент [физической передачи чужого иму- щества вымогателям] оно уже все равно пропало429. Но тот, кто по собственной инициативе, без принуждения, доносит на сво- их ближних, выдавая их имущество, подлежит смерти и обязан компенсировать причиненный ущерб. Как рассказывается (все там же) о человеке, который навел грабителей на амбар, при- надлежавший его товарищу. Доносчика привели к Раву, который сказал: “Нехорошо так поступать!” Этими словами он вынес про- винившемуся предостережение. Но тот отказался подчиниться 427 Букв.: “оно все равно что сгорело”. 428 В цитировавшемся выше трактате Бава кама, 117а. 429 Букв.: “оно уже все равно что сгорело”. 778
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | [и прямо заявил, что будет продолжать заниматься доноситель- ством]. При этом разговоре присутствовал рав Кагана. Он схва- тил доносчика за ворот, то есть убил его430, как следует из того, что в продолжение этой сцены Рав говорит раву Кагане: “Рань- ше мы жили под владычеством персов, [которые прощали кро- вопролитие, и это могло сойти тебе с рук, но не теперь, когда мы под владычеством греков], которые кровопролития не прощают. [Беги в Страну Израиля и т. д.]”. И далее431 сказано в Гемаре, что в ответ на вопрос, допустимо ли наносить ущерб имуществу до- носчика, [выдающего имущество сынов Израиля неевреям], от- вечают: “[Конечно!] Ведь его имущество наверняка не дороже его жизни!״ Из этого следует: то, что доносчика можно лишать жизни,— [очевидно и несомненно]. Правда, это допустимо лишь в сам момент доносительства и после того, как доносчик был предупрежден [о недопустимости доносительства и о каре, гро- зящей нарушающему этот запрет], как мы видим в истории с ра- вом Кагана. Вместе с тем, в отличие от прочих нарушителей за- претов, преступление которых карается смертной казнью, [для того чтобы доносчика можно было лишить жизни], не обязатель- но его подтверждение, что он был предупрежден. Представляет- ся, что человека, имеющего репутацию [несомненного] донос- чика, можно считать предупрежденным и его разрешено убить в любой момент. Как пишет Рамбам432, тот, кто заявляет, что собирается до- нести на своего ближнего и поставить под угрозу его жизнь или имущество (даже если речь идет о малоценном имуще- стве),—обрекает себя смерти. Его предупреждают, говоря: “Не занимайся доносительством!” Но если он не прислушивается к предупреждению и нагло заявляет: “Собрался донести — и до- несу”—нам заповедано убить его. Честь и слава тому, кто про- явит проворство, чтобы удостоиться [исполнить эту заповедь]. 430 Свернул ему шею. 431 Бава кома, 119а. 432 См. Мишне Тора, Законы о [компенсации] вреда и ущерба, 8:10, и. 779
———— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Однако того, кто уже исполнил свое намерение и донес, уби- вать, по мнению Рамбама, нельзя. Если только речь не идет о человеке, имеющем [устойчивую] репутацию доносчика,—та- кого следует убить, из опасения, что он продолжит доносить на других. Тот, кто не имеет [устойчивой] репутации доносчика, [что по- зволяет его убить], должен быть предупрежден [о запрете на доносительство и о каре за это] и подтвердить, что был пре- дупрежден об этом. А тот, кто имеет [устойчивую] репутацию доносчика, как следует из слов Рамбама, в предупреждении не нуждается. Доносчик не может оправдать свои действия при- чиненным ему злом: дескать, некто досадил мне, и я донес на него неевреям, чтобы поквитаться. Подобный мотив не осво- бождает его от наказания. В то же время, если некий еврей причиняет зло многим людям, община вправе выдать его на расправу чужой власти. Об этом пишет и Рамбам433. Имущество доносчика запрещено расхищать или уничтожать, ибо сказано: “Если накопит он серебра, как песка, и нагото- вит одежды, как праха, то наготовит он434, а оденется пра- ведник; и непорочному достанется серебро”435. Этот вопрос за- трагивают мудрецы в главе Га-гозель436. 244 [20] ЗАПРЕТ “СТОЯТЬ ПРИ КРОВИ БЛИЖНЕГО437״ Запрещено, имея возможность тем или иным образом спасти сына Израиля, которому угрожает гибель, не делать этого. Об этом сказано: 433 Там же, 8:11. 434 Грешник. 435 Иов, 27:16,17. 436 Бава кама, ида. 437 То есть оставаться безучастным, когда ближнему угрожает опасность. 780
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | НЕ ХОДИ СПЛЕТНИКОМ В НАРОДЕ ТВОЕМ; НЕ СТОЙ ПРИ КРОВИ ТВОЕГО БЛИЖНЕГО. Я — ГОСПОДЬ. Ваикра, 19:16 Как объясняется в барайте в трактате Сангедрин438, речь здесь идет не только о том, что человек обязан сделать для спасения ближнего все, что в его силах,—это разумеется само собой,— но и о том, что [в случае необходимости] он обязан позабо- титься о найме [других спасателей]. Частью этой заповеди является и запрет на уклонение от дачи свидетельских показаний, которые могли бы помочь спасти имущество ближнего. Как сказано в мидраше Сифра: “Из ка- ких слов Писания следует, что тот, кто может дать свидетель- ские показания, не вправе воздерживаться от этого? Из сказан- ного: “Не стой при крови твоего ближнего”. А откуда следует, что [каждый обязан спасать] тонущего в реке и т. д.? А откуда следует, что, если ты видишь своего ближнего убегающим от человека, намеревающегося убить его, следует спасти пресле- дуемого даже ценой жизни [преследователя]? Из сказанного: “Не стой при крови твоего ближнего””439. Причина, по которой дана эта заповедь, общеизвестна: тот, кто спас ближнего, и сам будет спасен ближним в час нужды. Этим держится мир. А Всевышний желает миру [существова- ния] и развития, как сказано: “...не [для] хаоса сотворил Он ее [землю], Он образовал ее, чтобы населить...”440 Подробности [законов исполнения этой] заповеди рассматри- ваются в трактате Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. 438 73а. 439 Недельный раздел Кдошим, 4:8. 440 Йешаягу, 45:18. 781
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Тот, кто преступил ее и, имея такую возможность, не сделал [все от него зависящее], чтобы спасти [ближнего, которо- му угрожала гибель], — нарушил запрет, однако не подлежит бичеванию. Ибо нарушение [этого запрета] не выражается в конкретном действии, а, как нам известно, в таком случае на- рушитель заповеди бичеванию не подлежит. 245 [21] ЗАПРЕТ НЕНАВИДЕТЬ [СВОИХ] БРАТЬЕВ — [СЫНОВ ИЗРАИЛЯ] [Запрещено] испытывать чувство ненависти к сынам Израиля, как сказано: НЕ ПИТАЙ В СВОЕМ СЕРДЦЕ НЕНАВИСТЬ К ТВОЕМУ БРА- ТУ. УВЕЩЕВАЙ, УВЕЩЕВАЙ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО, И НЕ ПО- НЕСЕШЬ ЗА НЕГО ГРЕХ. Ваикра, 19:17 В мидраше Сифра сказано так: “Речь [в этом запрете] идет именно о ненависти, [таящейся] в сердце”441. И то же сказано в трактате Арахин442: Писание говорит о ненависти, [таящейся] в сердце. Если же человек дает своей ненависти выход, он этот запрет не преступает. Правда, он нарушает заповеди “не мсти”443 и “не храни злобу на сынов твоего народа”444, а также пренебре- гает предписывающей заповедью “люби ближнего своего, как самого себя”445. Однако [таящееся] в сердце чувство ненависти страшнее любого своего внешнего проявления. И именно от его [пестования] Тора предостерегает с особой настойчивостью. 441 Недельный раздел Кдошим, 4:8. 442 166. 443 См. Ваикра, 19:18. 444 См. там же. 445 См. там же. 782
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | Причина, по которой дана эта заповедь, общеизвестна: тай- нал ненависть, как ничто иное, отравляет человеческие взаи- моотношения. Она заставляет брата поднимать меч на брата, настраивает человека против его ближнего. Ненависть, скры- ваемая в тайниках сердца, находит выражение в разного рода доносительстве — презреннейшем из презренных занятий, не способном вызывать ни у одного мыслящего человека ничего, кроме крайнего отвращения. Подробности [законов исполнения этой] заповеди и многочис- ленные предостережения, которыми мудрецы постарались огра- дить нас от того, чтобы взращивать в душе эту дурную черту [— питать ненависть], разбросаны по всемуТалмуду и по мидрашам. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто преступил ее и затаил в сердце ненависть к одному из достойных сынов Израиля, нарушил запрет. Однако он не под- лежит бичеванию, ибо нарушение [этого запрета] не выража- ется в конкретном действии. Но недостойных людей, злодеев, даже если они — сыны Изра- иля, ненавидеть не запрещено. Более того, закоренелых греш- ников, тех, на кого не повлияли многократные увещевания, следует ненавидеть, как сказано: “Разве не ненавидящих Тебя, Бог, я ненавижу и не с восстающими против Тебя борюсь?!”446 246 [22] ЗАПРЕТ [ЗАСТАВЛЯТЬ] БЛЕДНЕТЬ [ОТ ОБИДЫ] СЫНОВ ИЗРАИЛЯ [Нам] запрещено унижать кого-либо из сынов Израиля. Му- дрецы так именуют447 это преступление: “Публично [оскорб- 446 Тегилим, 139:21. 447 ПиркейАвот, 3:11. 783
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ляющий ближнего] так, что тот бледнеет448” (мальбин пней хаверо бе-рабим). Этот запрет следует из того, что в Писании сказано: НЕ ПИТАЙ В СВОЕМ СЕРДЦЕ НЕНАВИСТЬ К ТВОЕМУ БРАТУ. УВЕЩЕВАЙ, УВЕЩЕВАЙ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО, И НЕ ПО- НЕСЕШЬ ЗА НЕГО ГРЕХ. Ваикра, 19:17 Сказано в мидраше Сифра: “Из каких слов Писания следует, что тот, кто уже увещевал ближнего четырежды и пятикрат- но, должен продолжать и увещевать его? Из сказанного: “Уве- щевай, увещевай449 ближнего своего”450. Может быть, и после того, как увещеваемый изменится в лице? Нет, ибо сказано: “И не понесешь за него грех451””452. Причина, по которой дана эта заповедь, общеизвестна: пуб- личный позор человек переживает мучительнее, чем что-либо другое. Вот Всевышний и запретил нам причинять ближним подобные страдания [даже в рамках увещевания]. Поскольку всегда можно высказать порицание наедине, совсем не обяза- тельно делать это публично. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы453, этот запрет касается только [формы увещевания] нарушителя заповедей, регулирующих отношения людей друг с другом. Когда же речь идет о наруше- нии заповедей, касающихся обязанностей человека по отно- шению к Небесам, то если грешник не внимает увещеваниям, сделанным наедине, следует публично поносить его и громо- 448 Разумеется, критерием является не цвет лица оскорбляемого, а глубина его обиды. 449 Призыв повторяется и подкрепляется. 450 См. заповедь 218 и прим, к ней. 451 То есть пока само увещевание не стало грехом, превратившись в оскорбление. 452 Недельный раздел Кдошим, 4:8. 453 Йома, 866. 784
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | гласно оповещать о его прегрешениях, унижать и проклинать его до тех пор, пока он не встанет на путь исправления. Имен- но так поступали некогда пророки Израиля. Мудрецы говорят также, чтобы дать нам представление о стро- гости этого запрета: “Лучше человеку броситься в огненную печь, чем прилюдно “[унизить] своего ближнего, так, чтобы тот побледнел””454. Это следует из примера Тамар455, которая, не желая при всех позорить тестя, не призналась публично, что беременна от него. И если бы она не представила его залог и не сумела бы с помощью намеков дать ему понять, [что это с ней он лег как с блудницей], то была бы сожжена, но не опозорила бы Иегуду. Прочие подробности [законов исполнения этой] заповеди раз- бросаны по всему Талмуду и по мидрашам. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто преступил ее и злонамеренно публично “[унизил] своего ближнего так, чтобы тот побледнел”, хотя тот не был виноват в вышеописанном456,—нарушил повеление Царя. Однако бичева- нию он не подлежит, ибо нарушение [этого запрета] не выража- ется в конкретном действии. Но у Царя Небесного нет недостат- ка в слугах, которые не замедлят покарать ослушников Его воли. 2*7 [23] ЗАПРЕТ МСТИТЬ Запрещено мстить. Речь идет о том, что запрещено возда- вать [злом за зло] сынам Израиля. Что имеется в виду? Напри- 454 Брахот, 436. 455 См. Берешит, гл. 38. 456 То есть речь не идет о человеке, который, несмотря на многократные конфиденциаль- ные увещевания, продолжает нарушать заповеди “между человеком и его Творцом”. 785
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | мер, некий сын Израиля причинил зло своему ближнему или каким-то образом заставил того страдать. У сынов большей ча- сти народов мира принято, что в подобном случае человек не находит покоя, пока не причинит своему обидчику такое же зло, какое было причинено ему, или не заставит его страдать в той же мере, в какой страдал он сам. Нам же Всевышний это запрещает, как сказано: НЕ МСТИ И НЕ ХРАНИ ЗЛОБУ НА СЫНОВ ТВОЕГО НАРОДА, И ЛЮБИ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО, КАК САМОГО СЕБЯ. Я — ГО- СПОДЬ. Ваикра, 19:18 Сказано в мидраше Сифра: “Как далеко простирается запрет мстить? Если человек попросит соседа: “Одолжи мне твой серп”—а тот откажет. А на следующий день сосед, [отказав- шийся вчера одолжить серп], сам попросит взаймы топор и услышит в ответ: “Как ты не дал мне свой серп, так не полу- чишь мой топор!”—вот об этом и сказано: “не мсти”. Из при- веденного примера мы поймем, о чем идет речь”457. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—желание при- вить человеку понимание того, что все происходящее с ним — и дурное, и хорошее — проистекает от Бога. Один человек ни- чего не может сделать другому, совершить “насильство чело- века, насильство одного над другим”458, если нет на то Божьей воли, как сказано. Поэтому страдающему от отношения дру- гих людей следует отдавать себе отчет в том, что [истинный] источник его бед — его собственные прегрешения, и это Все- вышний наслал на него [несчастья и испытания]. А потому пусть не вознамерится он мстить [причинившему ему зло] че- ловеку. Ведь тот — не источник его бед, а лишь [орудие, по457 Недельный раздел Кдошим, 4:10. 458 Берешит, 9:5. 786
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | средством которого они насылаются в качестве воздаяния] за совершенные преступления. Об этом сказал [царь] Давид459: “И сказал Давид Авишаю и всем своим слугам: “Вот, если (мо- жет) сын мой, который вышел из недр моих, искать души моей, то тем более теперь — этот сын Биньямина. Оставьте его, пусть ругает, верно, повелел ему Господь””460. Не на Шими, сына Геры, возложил Давид [ответственность за унижение, ко- торому подвергся], а на себя, на собственные грехи. Кроме того, соблюдение этой заповеди несет с собой великое благо тем, что предотвращает раздоры и удаляет из людских сердец ненависть. А когда между людьми воцаряется мир, то и Бог растворяет над ними ворота мира. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, немногочисленны, и мы, как кажется, уже упомянули большую их часть. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто преступает ее и таит в сердце ненависть к ближнему, намереваясь отплатить ему злом за зло, причиненное этим ближним ему, нарушает запрет Торы. Этот грех особенно тя- жел потому, что служит причиной множества иных прегреше- ний. Тем не менее преступивший эту заповедь не подлежит би- чеванию, ибо нарушение [этого запрета] не выражается в кон- кретном действии. Таково общее правило, о котором мы уже не раз говорили: за преступление запрета, нарушение которо- го возможно без совершения конкретного действия (лав, те эйн 60 маасе), бичевание не полагается. То есть если речь идет о запрете, который можно преступить, не совершая действия, 459 Вступаясь за своего хулителя Шими, сына Геры, который говорил: “И так говорил Шими, злословя: “Убирайся, убирайся вон, убийца и мерзавец! Обратил Господь против тебя всю кровь дома Шауля, вместо которого ты стал царем, и передал Господь царство в руки Авшалома, твоего сына; и вот, ты — в беде, ибо ты убийца”” (Шмуэлъ Я, 16:7, 8). 460 Там же, 16:11. 787
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | то и в случае, если нарушение все-таки выражается в действии, бичеванию преступник не подлежит. Постарайся усвоить это нехитрое правило, чтобы не было нужды повторять его снова и снова. 248 [24] ЗАПРЕТ ПРОЯВЛЯТЬ ЗЛОПАМЯТНОСТЬ [Нам] запрещено проявлять злопамятность по отношению к кому-либо из сынов Израиля, то есть испытывать к нему не- приязнь за причиненное нам зло. И даже если мы решительно отказываемся от намерений мстить, и тогда нам возбраняется [хранить] память о том, что [такой-то] причинил нам зло. Как сказано: НЕ МСТИ И НЕ ХРАНИ ЗЛОБУ НА СЫНОВ ТВОЕГО НАРОДА, И ЛЮБИ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО, КАК САМОГО СЕБЯ. Я — ГО- СПОДЬ. Ваикра, 19:18 Сказано в мидраше Сифра461: “Как далеко простирается за- прет проявлять злопамятность? Если человек попросит сосе- да: “Одолжи мне твой серп״, а тот откажет. А на следующий день сосед, [отказавшийся вчера одолжить серп], сам попро- сит взаймы топор и услышит в ответ: “Вот он, [бери]! Я не упо- доблюсь тебе, не давшему мне вчера серп״—вот об этом и ска- зано “не храни злобу״״. Все, что касается [причин, по которым дана эта заповедь, и за- конов ее исполнения], аналогично относящемуся к заповеди “не мсти״. 461 Недельный раздел Кдошим, 4:10. 788
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | 249 [25] ЗАПРЕТ СЛУЧАТЬ СКОТ РАЗНЫХ ВИДОВ Запрещено случать скот разных видов, то есть самца одного вида [домашнего] скота или диких животных с самкой друго- го вида, как сказано: ЗАКОНЫ мои соблюдайте: СКОТ ТВОЙ НЕ своди С ДРУГОЙ ПОРОДОЙ, ПОЛЕ ТВОЕ НЕ ЗАСЕВАЙ ЗЕР- НОМ РАЗНОВИДНЫМ, И ОДЕЖДЫ ИЗ РАЗНОВИДНО־ ГО, ИЗ СМЕСИ ШЕРСТИ СО ЛЬНОМ, ПУСТЬ НЕ БУДЕТ НА ТЕБЕ. Ваикра, 19-19 Мудрецы объясняют462, что заповедь нарушается, [лишь] если человек [собственноручно] вводит половой орган самца в лоно самки463. Если это произошло, то человек, случивший жи- вотных, подлежит бичеванию. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — то, что Го- сподь сотворил мир мудро, продуманно и разумно и придал создаваемым творениям надлежащий им, в соответствии с общим замыслом мироздания, вид. Об этом сказано: “И ви- дел Бог все, что Он создал, и вот — очень хорошо. И был вечер, и было утро: день шестой”464. Под “видением [Всевыш- него]” подразумевается знание и постижение, ибо Бог, в бес- конечном величии Своем, [для того чтобы оценить совер- шенное Им], не нуждается в физическом обозрении сотво- ренного. Ибо Ему все [без исключения] известно и открыто еще до того, как произошло, в той же мере, что и после того, 462 Бавамециа, 91а. 463 В оригинале сказано “погрузит кисточку в плошку [с тушью]”. Этот образ постоянно используется нашими благословенной памяти мудрецами для описания физиологиче- ской стороны полового акта. 464 Берешит, 1:31. 789
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | как произошло. Однако Писание обращено к человеку, а по- тому [и о деяниях Всевышнего] говорит на языке [близких] ему образов и понятий. Ибо ни одному из творений невоз- можно объяснить что-либо, оперируя понятиями, незнако- мыми или недоступными его пониманию. Это имели в виду мудрецы, когда сказали: “[Тора говорит языком], доступным [человеческому] восприятию465”466. И поскольку Всевышнему известно, что все сотворенное Им совершенно и [безукоризненно] соответствует целям мирозда- ния, Он повелел, чтобы каждый из видов производил потом- ство “по роду его” (как [неоднократно] сказано в [первой гла- ве] книги Берешит). Смешение же видов приводит к тому, что творения теряют свое совершенство и лишаются осенявше- го [их вид] благословения. В этом, как нам кажется, причина того, что следует воздерживаться от скрещивания животных разных видов. Выше467 мы уже упоминали это соображение как причину, в силу которой (в сочетании с [упоминаемыми там] дополнительными причинами) запрещено скрещивать деревья и прочие растения разных видов. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют468 мудрецы, запрет касается не только [}помянутого в стихе домашнего] скота, но и диких животных и птиц; представителей каких бы разных видов живых существ ни случал человек, он подлежит бичеванию. И даже тот, кто случил с животным иного вида какого-то обитателя вод, также подлежит бичеванию. [Случивший разновидных животных подлежит наказанию] независимо от того, кому принадлежат эти животные, — ему самому или кому-то другому. 465 Букв, “то, что [человеческое] ухо может услышать”. 466 В мидраше Мехилъта, к недельному разделу Итро, 19:18. 467 Заповедь 62. 468 Бава кама, 546. 790
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Мудрецы постановили469, что позволительно содержать в од- ном стойле или загоне животных разных видов, и если они совокупляются там, то нет обязанности разнимать их. Они по- становили также470, что сыну Израиля запрещено организовы- вать случку таких животных, поручая ее [фактическое] про- ведение нееврею. Если некто преступил запрет, случив жи- вотных разных видов, то полученный приплод не запрещен к использованию, [вплоть до того], что его мясо можно употре- блять в пищу (разумеется, если и самец, и самка, от которых он родился, принадлежат к числу животных, дозволенных сы- нам Израиля в пищу). Запрещено случать животных разных видов, даже если внешне они очень похожи. Если же живот- ные принадлежат к одному виду, только одно принадлежит к его одомашненному подвиду, а другое—к дикому471, то случать их дозволено. [Здесь уместно заметить, что] домашние и ди- кие гуси принадлежат к разным видам472, а потому случать од- них с другими запрещено473. А различие между ними вот ка- кое: у диких гусей семенники расположены снаружи [в мо- шонке], а у домашних—внутри [в брюшной полости]. Что же касается коя474, то за случение животных других видов с этим созданием бичевание не полагается, поскольку неизвестно до- стоверно, [что оно собой представляет]. С точки зрения допустимости случки принадлежность живот- ных к одному виду определяется в соответствии с тем, к како- му виду принадлежат произведшие их на свет самки. А то, к каким видам принадлежат самцы, от которых был зачат при- плод, значения не имеет. Так следует из слов рабби Ицхака Альфаси (Рифа). Однако есть комментаторы [Талмуда]475, по469 Бава мециа, 916. 470 Там же, 90а. 471 Например, дикий козел и домашняя коза и т. п. 472 Современная наука считает дикого серого гуся, распространенного в Восточном полу- шарии, предком домашнего гуся, о разведении которого известно с библейских времен. 473 Бава кома, 55а. 474 Об этом животном см. заповедь 185 и прим. 21 к ней. 475 Речь, по всей видимости, идет о Тосафот (в трактате Хулин, 99а). 791
^^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | лагающие, что поскольку вопрос о значении видовой принад- лежности самцов-производителей вызвал разногласия среди мудрецов Талмуда, то [из опасения нарушить запрет Торы] нам следует неизменно придерживаться более жесткой из позиций. То есть если речь идет о забое476, то не забивают в один и тот же день самца и его приплод, если мы точно зна- ем, что один произошел от другого. Когда же встает вопрос о том, допустимо ли спаривать данную пару животных, пахать на ней, [запрягши цугом], или запрягать ее [цугом] в повозку, то в случае, если самки, породившие этих предназначающих- ся в пару животных, принадлежат к разным видам, тот факт, что самцы, от которых они произошли,—одного вида, значе- ния не имеет477. Это следует из того, как толкуется [в Тосафот] сказанное в трактате Хулин478, в главе Ото ве-эт-бно. Там же перечисляются признаки, по которым определяется, к одно- му ли виду принадлежали самки, родившие данную пару му- лов [или лошаков479—то есть дозволено ли случать их и запря- гать цугом]: это форма ушей, хвоста и голос. А если самки, ро- дившие [данных мулов или лошаков], принадлежат к одному виду, то, несомненно, и самцы, от которых появился этот при- плод, принадлежат к одному виду. Это ясно любому. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Килъаим480. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. 476 Речь идет о запрете “Но быка или барана и его детеныша не закалывайте в один день” (Ваикра, 22:28). 477 А значит, животные признаются принадлежащими к разным видам и их запрещено слу- чать, нельзя запрягать их цугом в повозку или плуг. 478 79а. 479 Мул рожден кобылой от осла, а лошак—ослицей от жеребца. Скрещивать мула с лота- ком запрещено, но мула с мулом дозволено, так как их матери принадлежат к одному виду. Это правило относится и к лошакам, но на практике они крайне редко дают по- томство. См. об этом также заповедь 210 и прим. 368 к ней. 480 Нужно сказать, что трактат Килъаим есть в Мишне и в Иерусалимском Талмуде, но не в Талмуде Вавилонском. 792
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Тот, кто преступил ее и случил животных разных видов, то есть ввел половой орган самца в лоно самки, подлежит бичеванию. Таков закон Торы. Если же человек [лишь] способствовал случке — например, помог самцу взгромоздиться на самку, или понукал животных к случке, подавая команды голосом, — он подлежит “побива- нию бунтовщика” (макатмардутУ81. 250 [26] ЗАПРЕТ СЕЯТЬ ВМЕСТЕ [ЗЕРНОВЫЕ, БОБОВЫЕ И НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ481 482] КУЛЬТУРЫ РАЗНЫХ ВИДОВ И ПРИВИВАТЬ [ОТВОДКИ]483 ДЕРЕВА ОДНОЙ ПОРОДЫ К ДЕРЕВУ ДРУГОЙ, ГДЕ БЫ ТО НИ БЫЛО В СТРАНЕ ИЗРАИЛЯ [Нам] запрещено засеивать вперемешку одно поле семенами двух разных [зерновых, бобовых и некоторых других] культур, например пшеницей и ячменем или бобами и чечевицей, как сказано: ЗАКОНЫ мои соблюдайте: СКОТ ТВОЙ НЕ СВОДИ С ДРУ- ГОЙ ПОРОДОЙ, ПОЛЕ ТВОЕ НЕ ЗАСЕВАЙ ЗЕРНОМ РАЗ- НОВИДНЫМ, И ОДЕЖДЫ ИЗ РАЗНОВИДНОГО, ИЗ СМЕСИ ШЕРСТИ СО ЛЬНОМ, ПУСТЬ НЕ БУДЕТ НА ТЕБЕ. Ваикра, 19:19 Эта заповедь относится исключительно к Земле Израиля, как сказано: “поле твое не засевай”. И мудрецы приводят следую- 481 См. заповедь 16 и прим. 75 к ней. 482 Это будет объяснено ниже. 483 Имеется в виду копулирование, то есть приращение отводков одного вида к другому для выращивания гибридного дерева. Помимо копулирования, в садоводстве применя- ется прививка почки, окулирование. ! 793
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | щее толкование: ““Поле твое”—Писание говорит о твоем поле в Стране Израиля, [но не где-то еще]”484. О причинах, по которым дана эта заповедь, я уже написал то, что знал, в пояснениях к предыдущей главе, а также в пояснени- ях к заповеди о колдунье из недельного раздела Мишпатим485. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют486 мудрецы, севом [в контексте данной заповеди] считается и разбрасывание семян [двух видов — вперемешку], и [их] закапывание (чем бы ни присыпались зерна — рукой, ногой или даже [земледельческим] орудием), и прополка их всходов487 — совершивший любое из этих дей- ствий [нарушает запрет сеять вместе разновидное и] подле- жит бичеванию. [С точки зрения законов исполнения этой заповеди] нет ни- какой разницы между севом [семян разновидных растений в открытую] почву и в горшки [кадки и т. п.], в днище которых проделаны отверстия [для вентиляции]. Как объясняют488 мудрецы, запрет смешивать посевы касается только [зерновых, бобовых и некоторых других] культур, при- годных в пищу человеку. К растениям, чьи зерна [или бобы] горьки на вкус, даже если они употребляются людьми в лечеб- ных целях, запрет смешивать посевы не относится. Запрет [прививать отводки плодовых деревьев одного вида на] деревья других видов также подпадает под заповедь “поле твое не засевай [разновидным]”. Правда, сажать деревья одно- го вида вперемешку с растениями других видов (кроме вино- градника, о котором, с Божьей помощью, будет особый разго- вор в части, посвященной заповедям, упоминаемым в недель484 Кидушин, 39а. 485 Заповедь 62. 486 Моэд катан, 26. 487 Чтобы обеспечить рост перемешанных культур. 488 Иерусалимский Талмуд, Килъаим, 26. 794
——— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ном разделе Ки-теце469) дозволено без каких-либо ограничений, запрещено же прививать отводки дерева одного вида к дереву другого вида. Например, отводок яблони к этрогу489 490. То же каса- ется любых двух деревьев разных пород. Мудрецы объясняют491, что, хотя за нарушение этого запре- та полагается бичевание, тем не менее урожай посевов раз- новидных [злаковых, бобовых и некоторых других] культур, как и плоды деревьев, к которым были привиты отводки дру- гих видов, дозволены в пищу [сынам Израиля]. Поскольку за- прет касается только собственно засевания поля разновидны־ ми культурами, [но не последствий этого действия[. Они так- же признают дозволенным сеять семена злаков, выросших на смешанном поле, и сажать [в землю] отводок дерева, к которо- му был привит отводок от дерева иного вида. Культуры, к которым относится данный запрет, подразделяют- ся на три категории, каждая из которых имеет свое наименова- ние: собственно зерновые Сзраим), бобовые (китнийот) и вы- севаемые огородные культуры, [семена которых не идут в пищу человеку] (зироней гика). Некоторые культуры последней кате- гории именуются овощами492 (йеракот), [а некоторые493—зла- ками]. Хотя [в принципе] запрещено смешивать при севе се- мена любых двух видов, даже относящихся к одной и той же категории (например, запрещено сеять вперемешку пшеницу и ячмень, притом что обе эти культуры — зерновые; или бобы и чечевицу, хотя и то и то—бобовые), однако некоторое значе- ние принадлежность к той или иной категории все же имеет [и 489 Заповедь 568. 490 В мишнаитские времена этрог (древнегреческий цитрон или, иначе, персидское яблоко) был единственным цитрусовым деревом, произраставшим в Стране Израи- ля. Его название происходит, предположительно, от персидского “торонг”—“красиво окрашенный”. Этрог—то самое “дерево великолепное” (Ваикра, 23:40), плоды которого берут для ис- полнения заповеди о лулаве (см. заповедь 285). 491 Мишна, Килъаим, 8:1. 492 Те, что выращиваются в огороде, то есть в небольших количествах — по несколько грядок. 493 Те, которыми засевают целые поля. 795
——— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | в рамках данной заповеди]. Например, в том, что если по слу- чайности одна часть пшеницы смешалась более чем с двадца- тью тремя частями ячменя, нет необходимости перебирать об- разовавшуюся смесь [и можно засеивать ею поле, не опасаясь нарушить запрет Торы “поле твое не засевай зерном разновид- ным”]. Если же пропорция меньше494, то, [если эти разновид- ные семена намереваются посеять], следует отделить [одни от других]. Что же касается семян высеваемых огородных культур, [семена которых не идут в пищу человеку] —зироней гина, то если они примешались к бейт сеа зерна495 в объеме одной двад- цать четвертой [их] сеа496, то, [чтобы иметь возможность по- сеять перемешавшиеся зерна], надо перебрать их [и отделить одни от других]. В этом плане злаки и бобовые составляют еди- ную категорию, и [необходимость перебирать и отделять друг от друга их разновидные семена, чтобы иметь возможность их посеять], возникает [только] в том случае, если они смешались в пропорции один к двадцати четырем. Мудрецы постановили497 возвещать первого адара о [сборе ежегодного подушного пожертвования в] полшекеля498 и о [проверке сельскохозяйственных угодий на предмет обнару- жения и удаления] разновидных посевов. Каждый отправлял- ся в свой сад и на свое поле и очищал их [от смешанных посе- вов и разновидных отводков]. Даже если растения двух разных видов внешне чрезвычайно походят друг на друга, они подпадали под запрет [“поле твое не засевай зерном разновидным”]. И напротив, растения одного вида, даже если они в силу неких (например, климатических) причин ощутимо разнятся на вид, под запрет не подпадают. 494 То есть если на одну часть семян определенного вида приходится меньше, чем двадцать три части семян другого вида. 495 То есть к объему зерна, требуемому для того, чтобы засеять участок площадью в один бейт сеа (576 м2). 496 То есть 1/24 от объема семян данного вида растений, требуемого для того, чтобы засе- ять участок площадью в один бейт сеа (576 м2). 497 Шкалим, 1:1. 498 Эти заповеданные пожертвования шли на покрытие определенной части нужд Храма. 796
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Законы расстояния, на которое должны быть разнесены [по- садки] разновидных культур [в связи с данной заповедью], весьма многочисленны [и сложны]. Так, чтобы [корни] ово- щей разных видов не переплетались и не тянули земные соки вперемешку, грядки каждого из видов должны быть отделены полосой незасаженной земли в полторы пяди (тефах*99) ши- риной. Итого [как минимум] три пяди [между участками, за- сеянными разновидными культурами]. В третьей главе трактата Миьины Килъаим499 500 сказано (и в трак- тате Шабат, в главе Амар рабби Акива501 повторено), что на участке размером шесть на шесть пядей могут быть высаже- ны высеваемые огородные культуры, [семена которых не идут в пищу человеку] (зироней гика) пяти видов. А ведь, согласно приведенным нами выше критериям, должна была быть воз- можность посадить растения девяти видов: по одному в каж- дом из углов502 и по одному посередине [каждой из граней503 и в центре участка504]. Ответ на этот вопрос дается в Иерусалим- ском Талмуде505, где объясняется, что речь идет не об изоли- рованном участке, а об окруженном и соприкасающемся [по всему периметру] с такими участками, [на каждом из которых высажены пять разновидных культур]. Из сказанного мудрецами можно вывести общее правило: если одна из посадок отделена от другой участком [незасе- янной земли] подобающей ширины, то есть полторы пяди [с каждой стороны], как было объяснено выше, то даже если их листья переплелись, это не дает оснований опасаться нару- шения запрета “поле твое не засевай семенем разновидным״. То же верно и если участки, засеянные разными растениями, отчетливо различаются на глаз. Скажем, выросшее на одном 499 8 см. 500 Мишнайот 1 и 2. 501 846. 502 Это уже четыре. 503 Это—еще четыре. 504 Еще один. Итого—девять. 505 Шабат, 9:2. 797
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | участке клонится в одну сторону, а на другом — в противопо- ложную. В этом случае [даже] то, что корни этих разновидных растений переплетаются и тянут земные соки вперемешку, не является нарушением запрета “поле твое не засевай семенем разновидным”. По закону Торы запрет нарушается лишь в слу- чае наличия обоих признаков [смешения посевов]: и того, что культуры разных видов питаются соками земли вперемешку, и того, что это видно на глаз. Обязанность разделять разновидные посевы, либо оставляя между ними незасеянные участки, либо отчетливо обозначая границу между участками506, существует только в случае, если речь идет о посадках на участке, принадлежащем одному лицу. Если же речь идет о смежных полях, принадлежащих разным владельцам, и один из них засевает свое поле, к примеру, пше- ницей, то другому дозволено засевать свое, скажем, ячменем, [не отступая от края поля на полторы пяди]. Ибо сказано: "... поле твое не засевай зерном разновидным...”507 — именно “поле твое”, не сказано [в общем] —“землю не засевай зерном разновидным”. Кроме этого, согласно толкованию мудрецов508, слова “поле твое” указывают на то, что запрет “поле твое не засевай зер- ном разновидным” в силе только в Стране Израиля, но не вне ее пределов. В то же время, хотя запрет прививать на деревья отводки деревьев иных видов и выводится из стиха “поле твое не засевай...”, он действует повсеместно. Так объясняет Шму- эль5°9 в первой главе трактата Кидушин510, .уподобляя скрещи- вание деревьев разных видов скрещиванию животных разных видов, которое запрещено всегда и везде. Там же (в трактате Кидушин) мудрецы разбирают этот вопрос [подробно]. И если 506 Например, естественным препятствием. 507 Ваикра, 19:19. 508 Кидушин, 39а. 509 Шмуэль (известный также как Шмуэль-звездочет—Шмуэль Ярихинаа, Мар, Мар Шму- эль)—один из величайших мудрецов Талмуда (аморай), живший в Вавилоне во второй половине II — первой половине III в. 5ю 39а. 798
"■™■™н■■■■—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | тебе, сын мой, любопытно знать, каким именно образом,— что же, учи Талмуд. Эти и прочие многочисленные подробности [законов испол- нения этой] заповеди рассматриваются в трактате Килъаим. Заповедь “поле твое не засевай зерном разновидным” распро- страняется как на мужчин, так и на женщин и в силе только в Стране Израиля, как было объяснено выше. Вне Эрец-Исраэль безоговорочно дозволено смешивать зерна разных видов и сеять их [вперемешку]. Да и в Стране Израиля запрет распространяет- ся только на самого еврея, [а не на его землю], но ему дозволено поручить нееврею засеять его поле разновидным. Правда, когда посевы взойдут, еврей будет обязан очистить от них свое поле. Вышесказанное относится к посевам. Что же касается дере- вьев, то, как мы уже сказали, скрещивание описанным обра- 30м разных видов запрещено повсеместно. И еврею запреще- но позволять нееврею скрещивать его деревья [разных видов как в Стране Израиля, так и] за ее пределами. Тот, кто нарушил запрет, будь то мужчина или женщина, и за- сеял поле в Эрец-Исраэль семенами разных видов, подлежит бичеванию. Это же наказание положено тому, кто скрещивает деревья разных видов, либо садовое дерево с огородной куль- турой, либо, наоборот, прививает древесный черенок к ого- родному растению — [в любом случае он подлежит бичева- нию, независимо от того], нарушен ли запрет в Стране Израи- ля или за ее пределами. ЗАПРЕТ ЕСТЬ “НЕДОСТУПНЫЕ” [ПЛОДЫ ДЕРЕВА] (орла) Запрещено есть плоды деревьев, [выросшие на них] в период “недоступности”, то есть в первые три года после посадки (не- 799 251 [27]
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | зависимо от того, идет ли речь о посадке семени или черенка [взрослого дерева]), как сказано: И КОГДА СТУПИТЕ ВЫ НА ЗЕМЛЮ [ИЗРАИЛЯ] И ПОСАДИ- ТЕ КАКОЕ-ЛИБО ПЛОДОВОЕ ДЕРЕВО, ТО ПЛОДЫ ЕГО БУДУТ НЕДОСТУПНЫ для вас; три года будут они для вас НЕДОСТУПНЫ, НЕЛЬЗЯ ИХ ЕСТЬ. Ваикра, 19:23 О причинах, по которым дана эта заповедь, я уже писал выше в пояснениях к этому недельному разделу, к заповеди о [стату- се] плодов четвертого года511 512. В своих построениях там я руко- водствовался тем, что говорит на эту тему Рамбам. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют612 мудрецы, данный запрет не касается дере- вьев, посаженных [не ради плодов], а в качестве живой изгороди или ради их древесины. Ибо сказано “дерево плодовое513״, то есть речь идет о деревьях, посаженных для того, чтобы приносить плоды, а не в качестве части изгороди вокруг участка или с наме- рением сделать из их стволов балки для дома. Если человек ме- няет свои намерения и решает использовать дерево, посаженное, чтобы служить частью ограды или источником древесины, как плодовое, то запрет, о котором мы говорим, распространяется и на него. Ибо намерения [изменить статус дерева на естествен- ный для него514 и] возложить [на себя связанные с этим статусом] обязательства достаточно для того, чтобы они были возложены. 511 Заповедь 220. 512 Мишна, Орла, 1:1. 513 В оригинале букв.: “дерево съедобное” (эц маахалъ), то есть “дерево, плоды которого предназначены в пищу” (впрочем, в мидрашах, посвященных семи дням Творения, ело- ва “дерево съедобное” предлагается понимать дословно: до того, как Адам и Хава отве- дали от Дерева познания добра и зла, все части деревьев были съедобными). 514 Естественный порядок вещей—растить плодоносные деревья в качестве плодовых. По- этому решение так и поступать имеет обязывающую силу. В то время как намерение пу- стить плодовое дерево, высаженное ради получения плодов, на дрова, не отменяет за- прета “есть его “недоступные” [плоды]”.
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Запрет [на употребление в пищу] “недоступных” плодов касается [не только самих плодов, но и] “хранящих” [их кожуры, скорлу- пы, кожицы и т. п.]. Мудрецы объясняют515, что слова “плоды его” следует понимать как “плоды и то, что их сопровождает”, то есть то, что хранит плод. [Правда], хранящее плод [покрытие] под- падает под запрет только в случае соблюдения ряда указанных мудрецами условий: [например], оно должно сформироваться до того, как запрет распространится на сам плод516, а также быть совершенно необходимым плоду, так, что без него тот погиб- нет. Потому-то мудрецы и постановили, что из плодов каперсо- вого дерева5‘7 под запрет “есть “недоступные” [плоды]” подпада- ют лишь ядра, но не короба, [в которых они покоятся],—имен- но по вышеупомянутой причине: если короба были бы удалены до того, как ядра [созрели настолько, чтобы] на них распростра- нился запрет “есть “недоступные” [плоды]”, то те не погибли бы. Закон определяет5‘8, что запрет есть “недоступные” [плоды] распространяется и на деревья, посаженные человеком на соб- ственном участке, но для общего пользования, деревья, поса- женные для того, чтобы [использовать их плоды] для исполне- ния заповеди5‘9, деревья, растущие в кадках, не имеющих от- верстий [в днище]520. Ставится вопрос521: каков статус [плодов, выросших на] отвод- ке дерева, не достигшего трехлетнего возраста522, привитого к дереву, которому более трех лет? 515 Брахот, 366. Толкование основано на использовании Писанием в данной конструкции “необязательного” артикля תא, который при переводе на русский язык не передается. 516 То есть до того, как плод созреет. 517 Представляющего собой коробочки, полные ядрышек, ради которых, собственно, и рас- тят эти деревья, хотя съедобны и сами коробочки, и молодые побеги, статус которых представляет самостоятельную галахическую проблему. 518 См. Мишна, Орла, 1:2. 519 Например, этрог (цитрон), чтобы использовать его плоды для исполнения заповеди “четырех видов растений”, благословляемых в праздник Суккот. 520 Так что его корни лишены прямого и беспрепятственного контакта с почвой. 521 Недарим, 576. 522 По наступлению которого плоды, вырастающие на дереве, уже не имеют статуса “недоступных”. 801
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Орла. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Рамбам пишет: “Запрет на [употребление в пищу и извлече- ние какой-либо пользы из] “недоступных” плодов, выращен- ных вне Земли Израиля, — закон, полученный Моше на горе Синай, [но не упоминаемый в тексте Пятикнижия даже наме- ком]. Хотя из слов Пятикнижия следует, что он касается только Земли Израиля”523. Ведь, казалось бы, в Пятикнижии прямым текстом сказано: “И когда ступите вы на землю [Израиля] и посадите какое-либо плодовое дерево”, из чего можно еде- лать вывод, что речь идет исключительно о посадках в Стране Израиля. А еще мудрецы однозначно утверждают524, что, согласно [ка- сающемуся запрета на “недоступное”] закону, полученному Моше на горе Синай, запрещены [к употреблению и извлече- нию какой-либо пользы лишь те плоды], которые несомненно “недоступны”525; если же уверенности в этом нет, то они дозво- лены [к употреблению и извлечению какой-либо иной поль- зы]. То есть этот запрет отличен от всех прочих запретов Торы, относительно которых действует общее правило: в случае, если существует [сколь угодно малая] вероятность наруше- ния запрета Торы, следует запретить [представляющее собой такую опасность действие], ибо “то, что, возможно, представ- ляет собой нарушение заповеди Торы,—запрещено [наверня- ка]”. И как подробно объясняется [комментаторами Талмуда], этот принцип верен применительно [не только к запретам, фигурирующим в Пятикнижии, но и] к законам, полученным Моше на горе Синай, [но не упоминаемым в тексте Пятикни- 523 Книга заповедей, запрещающая заповедь 194. 524 Кидушин, 39а. 525 То есть выросли на дереве в течение первых трех лет его жизни. 802
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | жия даже намеком]: любая вероятность того, что они будут на- рушены, требует принятия [надлежащих] мер предосторож- ности. Что же касается запрета [на использование] “недоступ- ных” плодов, предание утверждает, что о нем Моше прямым текстом было сказано: в случае сомнения [в том, что запрет распространяется на данные плоды, они] дозволены. А раз так, раз данный запрет вообще не распространяется на то, что не запрещено наверняка, то если у еврея в саду растет дерево, [не достигшее трехлетнего возраста, так что его плоды] “не- доступны”, и к нему приходит гость, который ест плоды этого дерева, [не осведомившись прежде, каков их статус], нет не- обходимости сообщать ему, что на съеденное им распростра- няется запрет не есть “недоступные” плоды [и не извлекать из них еще какую-либо пользу]. В этой связи в Талмуде говорит- ся: “Я сомневаюсь [в том, что эти плоды подпадают под запрет на “недоступные” плоды,—значит], я ем [их]”526, то есть до тех пор пока человек не знает совершенно точно, что данные пло- ды “недоступны”, ему можно их есть. Тот, кто нарушает этот запрет и съедает с маслину [или более] плодов дерева, которому не исполнилось еще три года, или даже [только с маслину кожуры, скорлупы или иного] покрова, хранившего плод, о котором точно известно, что он подпадает под запрет есть “недоступные” плоды,—подлежит бичеванию. 252 [28] ЗАПРЕТ ЕСТЬ ИЛИ ПИТЬ ТАК, КАК ЭТО ДЕЛАЮТ ОБЖОРЫ И ПЬЯНИЦЫ Запрещено в юные годы обжираться и напиваться, так как, со- гласно сказанному в Писании527 (и истолкованному мудреца- 526 Кидушин, 39а. 527 См. Дварим, 21:18-21. 803
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ми в трактате Сангедрин528), это делает беспутный и стропти- вый сын {бен сорер у-море). Предостережение от этого содер- жится в следующих словах Писания: НЕ ЕШЬТЕ ПРИ КРОВИ. НЕ ГАДАЙТЕ И НЕ ЗАНИМАЙТЕСЬ ВЕДОВСТВОМ. Ваикра, 19:26 В трактате Сангедрин мы находим следующее замечание: “В каких словах Писания содержится предостережение бес- путному и строптивому сыну? Сказано: “Не ешь при крови״״. Иными словами, не ешь так, чтобы это привело к пролитию [твоей] крови, то есть не обжирайся и не пьянствуй529 до того безобразно, чтобы подлежать смертной казни — [побиванию камнями]. Рамбам пишет: “Несмотря на то что этот запрет — обобща- ющий (а что это значит — было объяснено выше, в девятом правиле530), он достаточно ясен и не вызывает сомнений, ибо наказание, [полагающееся за его нарушение, указывается в Писании] прямым текстом. Имеется в виду кара, которой подлежит “беспутный и строптивый сын”, то есть смертная казнь — побивание камнями, как это прямым текстом сказа- но в Писании. А то, что предостережение от его нарушения дано в виде обобщающего запрета, не представляет собой проблемы”531. Эту точку зрения Рамбам обосновывает в своей “Книге заповедей”, в пояснениях к запрещающей заповеди 195 и в девятом правиле [в предисловии к книге, как было объяс- нено выше]. 528 63а. 529 Как сказано: “И скажут они старейшинам своего города: “Этот наш сын беспутен и строптив, не слушает нашего голоса, обжора он и пьяница”” (Дварим, 21:20). 530 Речь идет о правилах, приведенных в предисловии к “Книге заповедей”. В Сефер га- хинух эта тема рассматривается в пояснениях к заповеди 13. Обобщающий запрет вклю- чает ряд частных запретов, поэтому нарушивший его не подлежит бичеванию (то есть определенному наказанию, налагаемому земным судом). 531 Книга заповедей, запрещающая заповедь 195. 804
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Со своей стороны, Рамбан [в своих “Замечаниях״ к “Книге за- поведей״] привел немало критических доводов в связи с этим положением Рамбама. Однако оба авторитета сходятся в том, что [обжорство и пьянство], как и многие другие подобные вещи, подпадают под запрет “не ешьте при крови״, ибо обоб- щающий запрет, как еще будет объяснено здесь, включает в себя разноплановые элементы, разнящиеся и по форме, и по стоящей за ними идее и тем не менее подпадающие под один и тот же запрет и объединенные его соответствующей всем им формулировкой. Потому-то этот запрет и называется обобща- ющим. И закон гласит, что нарушивший обобщающий запрет бичеванию не подлежит. Однако Рамбам полагает, что [беспутный и строптивый] сын подлежит за обжорство смертной казни, несмотря на то что предостережение ему дано [лишь] в форме обобщающего за- прета. Это потому, что в другом месте532 Тора прямым текстом указала, что он подлежит [смертной казни] —побиванию кам- нями. А в предисловии к своей книге533 Рамбам объясняет, что все заповеди, нарушение которых карается отсечением души от ее источника (карет) или смертной казнью,—заповеди за- прещающие (за исключением двух предписывающих—о при- несении пасхальной жертвы и об обрезании: за их нарушение также полагается отсечение души от ее источника). Исходя из этого, он приходит к заключению, что предостережение “бес- путному и строптивому сыну״ хоть и содержится в обобщаю- щем запрете, обладает тем же статусом, что и прочие [част- ные] предостережения, ибо в другом стихе прямым текстом сказано, что за его нарушение полагается смертная казнь534. Рамбан не согласен не только с выводом, который делает Рам- бам, но и с самим его подходом. По мнению Рамбана, такие 532 См. Дварим, 21:21. 533 Книга заповедей, предисловие, 14־е правило, в конце. 534 Иными словами, то, что за нарушение этой заповеди полагается смертная казнь, свиде- тельствует: речь идет о запрете. А то, что это запрет обобщающий, — не принципиаль- но, по мнению Рамбама. 805
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | наказания, как бичевание или смертная казнь, всегда должны быть подкреплены конкретным предостережением Торы и не могут выводиться из обобщающего запрета. С его точки зре- ния, даже стократного упоминания самого сурового наказа- ния [за нарушение той или иной заповеди] недостаточно для применения его [в отношении преступившего ее человека] без того, чтобы [в Писании] было дано конкретное, а не включен- ное в обобщающий запрет, предостережение [от прегрешения, о котором идет речь]. А то, что обобщающий запрет не может считаться предостережением, когда речь идет о прегрешении, карающемся бичеванием, — общеизвестное положение наше- го судопроизводства. Поэтому Рамбан пишет, что в Талмуде мы находим указание на то, из какого [касающегося конкрет- ного запрета] стиха следует, что “беспутный и строптивый сын” подлежит бичеванию. В трактате Сангедрин находим: “Из каких слов [Писания] следует, что “беспутный и строптивый сын” подлежит бичеванию? Ответ на этот вопрос является [ча- стью] рассуждения рабби Абагу, который объясняет535, из ка- ких слов [Писания] следует, что бичеванию подлежит злосло- вящий. О злословящем сказано: “И возьмут старейшины того города этого человека и будут наказывать его”536. А [о “бес- путном и строптивом сыне”]: “Если будет у человека сын бес- путный и строптивый, не слушающийся своего отца и своей матери, и они наказывали его, а он не слушал их...”537 [Из это- го следует, что злословящий подлежит такому же наказанию, как и “беспутный и строптивый сын”. О том же, что бичева- нию подлежит сам “беспутный и строптивый сын”, свидетель- ствует использование Писанием слова “сын” и когда речь идет о нем]: “Если будет у человека сын беспутный и строптивый, 535 В данном случае используется освященный восходящей к Моше традицией метод тол- кования Писания—“аналогия”: то, что в двух стихах используется один и тот же обо- рот или слово (в данном случае “наказание”—“наказание”), может свидетельствовать о том, что сказанное в одном относится и к тому, о чем говорится во втором. 536 Дварим, 22:18. В стихах 1319־ этой главы говорится о наказании за ложное обвинение новобрачной в том, что она не сохранила девственность. 537 Там же, 21:18. 806
—————— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | не слушающийся своего отца и своей матери, и они наказыва- ли его, а он не слушал их...”538— [и когда говорится о подлежа- щем бичеванию]: “И вот, если подлежит телесному наказанию виновный (букв, ‘сын539 побивания’), то пусть судья повелит положить его и бить спереди540 по вине его, по числу541”542”. [Нужно сказать, что это построение Рамбана основано] и еще на одном положении, противоречащем позиции Рамбама: во втором из правил, [сводом которых он предваряет свою “Кни- гу заповедей”], Рамбам пишет, что вывод “по аналогии” (гзе- ра шава)—недостаточное основание для того, чтобы пригово- рить кого-либо к бичеванию. Кроме того, Рамбан задает следующий вопрос: “Почему [Рам- бам], говоря о том, что “беспутный и строптивый сын” под- лежит смертной казни за свое [разнузданное] обжорство, не различает между первым случаем такого поведения, [в ко- тором тот был уличен], и вторым? В то время как в трактате Сангедрин543 прямым текстом сказано, что обжорство “беспут- ного сына” в первый раз карается не смертной казнью — по- биванием камнями, — а бичеванием, как сказано там же544: “Предупреждают его в присутствии двух [свидетелей], а бичу- ют по приговору [букв, сказано “в присутствии”] троих [су- дей]. Если он не внял и снова стал грешить — судят в составе двадцати трех [судей]”545”. И он добавляет буквально следую- щее: “Из этого следует, что и первый [опыт разнузданного об538 Там же. 539 И здесь используется тот же прием “аналогии” (“сын”—“сын”). 540 По груди. Так пишет Раши в комментарии к Пятикнижию (Дварим, 25:2): “Спереди по вине его. Спереди — согласно одной части его вины, а сзади — согласно двум частям. Отсюда делали вывод: две трети ударов наносят сзади и одну ׳греть спереди”. 541 Так пишет Раши в комментарии к Пятикнижию (Дварим, 25:2): “По числу. [Слово] от- мечено не значком патах [а значком шва], и это указывает на то, что оно входит в со- пряженное сочетание [со следующими за ним словами “сорок ударов”], то есть по числу до сорока, но не полных сорок, т. е число, близкое к числу сорок, и это сорок без одного”. 542 Дварим, 25:2. 543 71а. 544 716. 545 Столько членов насчитывала судейская коллегия малого Сангедрина, суда промежуточ- ной инстанции, правомочного выносить смертные приговоры. 807
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | жорства] запрещен и [согрешивший этим] подлежит бичева- нию. А за второй он подлежит смертной казни. И это две са- мостоятельные запрещающие заповеди, включенные в корпус [613] заповедей. И обе они включены [в обобщающий запрет] “не ешьте при крови”״. На этом [я заканчиваю цитировать ело- ва Рамбана]. Упомяну здесь часть дополнительных аспектов запрета “не ешьте при крови”, упоминаемых546 мудрецами. Согласно их объяснениям, это, в частности, запрет есть мясо, в котором еще осталась кровь547, а также [дозволенное в пищу мясо] жертвенных животных прежде, чем их кровью окроплен жерт- венник (об этом мудрецы говорят: “Не ешь мясо [жертвы], пока ее кровь в кропильнице”). Из этого же предписания выво- дят запрет [близким родственникам] казненного по пригово- ру суда устраивать трапезу после похорон. А также запрет чле- нам Сангедрина, вынесшего смертный приговор, есть до кон- ца того дня, в течение которого они вынесли его, и запрет есть что-либо [с момента наступления времени молитвы] до молит- вы. И, как уже было сказано выше, предостережение “беспут- ному и строптивому сыну”. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что боль- шая часть человеческих пороков связана с обжорством и с пьянством, как сказано: “И разжирел Йешурун, и стал ля- гаться; ты потучнел, растолстел, [жиром] покрылся, — и по- кинул он Бога, создавшего его, и поносил Твердыню своего спасения”548. Наши благословенной памяти мудрецы так ин- терпретируют эти слова Писания: “Что побудило тебя лягать- ся и пинать Меня? Сытный корм, которым Я тебя питал”549. Иными словами, сытость [нередко] подвигает человека на тяжкие прегрешения. Дело здесь в том, что пища питает тело, 546 Сангедрин, 63а. 547 Букв, “пока душа не покинула его”. 548 Дварим, 32:15. 549 Брахот, 32а. 808
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | в то время как интеллектуальный поиск, богобоязненность и [верность] бесценным заповедям Всевышнего питают душу550. А душа и тело являют собой полные противоположности, как я уже писал в начале этой книги. И потому, когда в человеке подпитывается телесное начало, это [неизбежно] приводит к ослаблению начала духовного551. В этом — причина того, что многие из мудрецов отказывали в себе в удовольствии хоро- шо поесть, а ограничивались только тем, что необходимо [для поддержания сил и здоровья], как сказано: “Праведный ест до насыщения души552, а брюху нечестивых всегда чего-то не хватает”553. Потому-то наша Тора в своем совершенстве ради нашего же блага не разрешает нам излишне увлекаться едой и питьем, чтобы плотское не восторжествовало и тело не одоле- ло душу, не подчинило ее себе совершенно. Поэтому все обсто- ит столь серьезно, что [за нарушение этого повеления закон] грозит нам тяжелейшей карой, то есть смертной казнью. Мне представляется, что объяснение [причин, по которым дана эта заповедь, и строгости наказания за ее нарушение] — именно в этом. Человек предостерегается о тяжести греха чревоугодия и пьян- ства именно в свои молодые годы, в начале жизни, когда обя- занность блюсти свою душу впервые возложена на него. Вре- мя ответственности наступает [с приходом половой зрелости], в те три месяца, что разделяют появление первых двух волос- ков в паху и разрастание полного волосяного покрова вокруг 550 Дуалистическая концепция человека, чья интеллигибельная сущность вступает в про- тиворечие с чувственным телесным началом, восходит к метафизике Платона и в из- вестной мере позаимствована из мистического культа орфиков, противопоставлявших душу низшему, телесному началу, толкающему человека к грубым плотским удоволь- ствиям. В духовный обиход испанского еврейства идеи неоплатонизма могли войти, в частности, благодаря трудам философа-неоплатоника Шломо Ибн-Гвироля (1020— 1070), известного европейцам как Авицеброн. Ибн-Гвироль видел в душе особую тон- кую материю, противопоставленную низшей, телесной. 551 То есть к изменению равновесия в пользу телесного. 552 В данном случае автор буквально трактует идиому “до насыщения души”, в общеприня- том употреблении имеющую значение “досыта”. Мииилей, 13:25. 809 553
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | его полового органа554. В этот период складывается личность, что определяет судьбу человека на всю его будущую жизнь. А образ питания—это нечто, чего человек придерживается не- престанно и неуклонно, [а потому он укореняется чрезвычай- но быстро и глубоко]. Потому-то Тора и наложила [столь стро- гое наказание] лишь на тех, кто преступает этот запрет в опре- деляющий на всю жизнь период, на заре юности. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют555 мудрецы, “сын беспутный и стропти- вый” подлежит [смертной казни] лишь в случае, если украдет имущество своего отца, чтобы купить дешевое мясо и вино, и будет поглощать их вне владений отца, в компании людей пу- стых и низких. И будет есть как сырое, так и приготовленное мясо [без разбору] — как принято у воров [и разбойников]. И пить как разбавленное, так и неразбавленное вино [без раз- бору] —как пьют пропойцы. При этом он будет за один раз це- ликом запихивать в глотку куски мяса весом в пятьдесят дина- ров556 (200 г) и выпивать единым глотком половину лога557 вина. Объясняется558, что если [“беспутный сын”] так безобразно об- жирался мясом, запрещенным [сынам Израиля] в пищу, или ел и пил в день, когда делать это запрещено (включая и посты, установленные мудрецами), он не подлежит [установленно- му Торой] наказанию, ибо написано: “И скажут они старейши- нам своего города: “Этот наш сын беспутен и строптив, не слу- шает нашего голоса, обжора он и пьяница””559. То есть речь идет о том, кто, предаваясь обжорству, поступает только во- преки воле (“голосу”) своих родителей, но не [и ей, и] повеле- нию Торы. 554 Эти три месяца — время, в течение которого нарушение этого запрета карается смерт- ной казнью — побиванием камнями. 555 Сангедрин, 70а. 556 Динар — 3,54,2־ г. 557 Лог — 345 см3. 558 Сангедрин, 70а. 559 Дварим, 21:20. 810
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Сказано, что тот, кто обжирался чем угодно [из разрешенно- го к употреблению, как было объяснено выше], но не мясом [крупного рогатого] скота, и пил какие угодно [пьянящие] на- питки, но не вино, не подлежит наказанию, по причине, кото- рая уже упоминалась выше,—ничто так не возбуждает [аппе- тита среднего человека], как говядина и вино. Законы этой заповеди560 определяют, каким образом судят преступившего этот запрет, каким образом предостерегают его и каким образом оглашают [вынесенный ему приговор]. Сказано, что статус “беспутного и строптивого сына״ приобре- тает лишь тот, чьи родители, отец и мать, оба, пожелали [обви- нить его в этом], ибо сказано: “То возьмут его отец и мать и выведут его к старейшинам его города и к воротам места, где он живет561״. А если один из родителей однорук, [хром], глух, слеп или нем, то сын не приобретает статуса “беспутного и строптивого сына״, ибо сказано: “То возьмут его...״—то есть это не могут быть те, кто лишен рук [и не может схватить двумя руками]; сказано “выведут его”, то есть это не могут быть те, кто лишен ног [и не может вывести его, твердо стоя на своих ногах]; ска- зано: “...скажут они старейшинам...”562—то есть это не могут быть те, кто нем [и не может ничего сказать]; сказано: “Этот наш сын.. .563״—то есть это не могут быть те, кто слеп [и не зна- ет, как выглядит его сын]; сказано: “.. .не слушает нашего голо- са...”564—то есть это не могут быть те, кто глух [и сам не слы- шит свой голос, а потому не может знать, произнес ли вслух то, что хотел]. Такое множество ограничений и условий делает приобретение статуса [подлежащего смертной казни] “беспутного и строп- тивого сына” столь сложным, что это дало основание некото560 См. Сангедрин, 71а. 561 Дварим, 21:19. 562 Там же, 21:20. 563 Там же. 564 Там же. 811
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | рым из мудрецов утверждать в Талмуде565, что ни разу не случа- лось, чтобы кто-то был подвергнут суду [и осужден по обвине- нию в нарушении этой заповеди]. С другой стороны, нашлись мудрецы, засвидетельствовавшие, что лично присутствовали на таком процессе и даже сидели на могиле казненного [ибес- путного и строптивого сына”, умертвленного по обвинению собственных родителей]. Сказано, что на первый раз566 “беспутный и строптивый сын” подлежит бичеванию, как написано: “...и накажут его”567. И наказание, о котором идет речь,—это бичевание, [как было объяснено выше]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в восьмой главе трактата Сангедрин. Этот запрет действует лишь в Стране Израиля, ибо только в ее пределах судам в составе не менее двадцати трех [рукопо- ложенных] судей дозволено рассматривать дела, касающиеся обвинений в преступлениях, виновные в совершении которых подлежат смертной казни. Этот запрет распространяется только на мужчин, но не на женщин (ибо склонность к обжорству и пьянству гораздо ме- нее свойственна женской природе, [чем мужской]). Поэтому в Торе сказано [именно] “беспутный и строптивый сын”, но не дочь, не лишенный признаков пола (тумтом), не гермафро- дит (андрогинос). И даже если речь о том, кто был лишен при- знаков пола, а потом те обозначились и он оказался мужчиной (юношей), его нельзя привлечь к ответственности за наруше- ние этого запрета, ибо сказано: “Если будет у человека сын беспутный и строптивый...”568—то есть это с момента рожде- ния [всегда] был сын, [а не человек с невыраженными половы- ми признаками]. Сангедрин, 71а. То есть в случае признания его виновным в нарушении этого запрета в первый раз. Дварим, 22:18. Там же, 21:18. 565 566 567 568 812
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Тот, кто нарушает этот запрет и ведет себя как “беспутный и строптивый сын״, в соответствии со всеми вышеперечис- ленными критериями, подлежит [смертной казни] — поби- ванием камнями. И его статус ничем не отличается от стату- са прочих казненных по приговору суда, в том, [в частности], смысле, что его имущество отходит к [законным] наследии- кам. В данном случае это его отец: несмотря на то что имен- но он [подал иск], послуживший причиной того, что его сын был [казнен через] побивание камнями, он наследует его имущество. 253 [29] ЗАПРЕТ ГАДАТЬ [ПО ПРИМЕТАМ] [Нам] запрещено гадать по приметам, как сказано: НЕ ЕШЬТЕ ПРИ КРОВИ. НЕ ГАДАЙТЕ И НЕ ЗАНИМАЙТЕСЬ ВЕДОВСТВОМ. Ваикра, 19:26 Этот запрет повторен в другом стихе Писания: “Да не найдет- ся у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь, занимающийся волхвованием, ведун, и толкователь примет (менахеш), и колдун”569. В мидраше Сифрей к главе Шофтим570 сказано: “Толкователь примет—это тот, кто говорит: “Вот, вы- пал кусок изо рта (или “вот, упал посох из руки моей”, или “вот, справа от меня проползла змея”, или “вот, слева от меня пробе- жала лисица”) — [это дурная примета]”. И из-за этого воздер- живается от тех или иных действий, [страшась последствий, на которые “указывает” примета]”. А в мидраше Сифра ска- 569 Там же, 18:10. 570 171. 813
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | зано: “Не гадай — не гадай по [поведению] крыс, по [полету] птиц, по звездам571 и тому подобное”572. Также [под этот запрет подпадает следование] распространенным у многих народов нелепым приметам, например, верить в то, что возвращение с полпути, или перебежавший дорогу олень, или с карканьем пролетевший над головой ворон, или нечто увиденное с утра может принести неуспех в делах на весь день или навлечь [на того, с кем это произошло], некое несчастье. Все эти и подоб- ные действия подпадают под запрет, о котором мы говорим [в этой главе]. Среди причин, по которым дана эта заповедь, та, что вера в разного рода [приметы и мнимые знамения] — проявление слабоумия и совершеннейшая глупость. И не подобает свято- му народу Израиля, избранному Всевышним и удостоившему- ся света Истины, предаваться подобным занятиям, в которых нет ничего, кроме лжи [и выдумки]. Другая причина заключа- ется в том, что [вера в приметы] отвращает человека от Бога и удаляет от Его святой Торы, приводит к безверию и отступ- ничеству. Как иначе, если не отступничеством, назвать веру в то, что не воля Всевышнего, не предопределение Свыше, а случайные приметы вызывают добро и зло, постигающие че- ловека? Это расшатывает главные устои веры! Потому-то Го- сподь, желающий блага всем Своим творениям, заповедал нам не придавать значения подобным пустым мыслям, а [вме- сто этого] хорошенько усвоить, что добро и зло не случайны, а посылаются Им человеку как воздаяние за его дела. А приме- ты и гадания ничего не прибавляют и не убавляют573, как ска- зано: “Ибо нет гадания для Яакова и колдовства у Израиля. 571 В Минхат хинух (неоднократно цитировавшийся нами самый полный и популярный комментарий к Сефер га-хинух) указано, что слова про звезды, по всей видимости, до- бавлены в цитату по ошибке. В любом случае гадание по звездам не подпадает под за- прет гадать по приметам. 572 К недельному разделу Кдошим, 6:2. 573 Никак не влияют на судьбу сынов Израиля. 814
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | В свое время будет поведано Яакову и Израилю о том, что со- вершал Бог!574״ Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в седьмой главе трактата Шабат и в Тосефте к нему. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает ее и, будучи предупрежденным свидетеля- ми [о недопустимости своих действий и полагающемся за них наказании], совершает некий поступок, руководствуясь при- метами, подлежит бичеванию. Такой приговор ему может вы- нести лишь судебная коллегия, в состав которой входят двад- цать575 три [рукоположенных] судьи, как уже было объяснено выше. То, что мы говорим “[приговаривается] к бичеванию״,—это в случае, если процесс проходил на Святой земле — в единствен- ном месте на свете, где заседают суды в составе двадцати трех судей. Ибо такой [расширенный] состав необходим только для рассмотрения дел по обвинению в преступлениях, виновные в совершении которых подлежат смертной казни. А такие дела вовсе не рассматриваются вне Страны Израиля. За одним- единственным исключением: разрешено приговорить к смер- ти доносчика, поскольку здесь речь идет [не только о сверше- нии правосудия] и умерщвлении [негодяя, но и] о спасении жизни и имущества других, лучших, чем он. 574 Бемидбар, 23:23. 575 К бичеванию вправе приговорить коллегия из трех судей. Возможно, в этом месте текст поврежден, поскольку далее речь идет о смертной казни, а не о бичевании, к которому приговаривают за нарушение данного запрета. Можно было бы предположить, что ав- тор здесь опирается на учение Рава, изложенное в трактате Сангедрин, согласно которо- му бичевание заменяет смертную казнь и, следовательно, может быть применено лишь по решению суда, правомочного выносить смертный приговор. Однако это маловеро- ятно, поскольку в предыдущей главе автор говорит о том, что к бичеванию приговари- вает третейский суд. Комментаторы сходятся на том, что эти слова в высшей степени странны и непонятны. 815
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | 254 [30] ЗАПРЕТ ЗАНИМАТЬСЯ ВЕДОВСТВОМ Запрещено заниматься ведовством, как сказано: НЕ ЕШЬТЕ ПРИ КРОВИ. НЕ ГАДАЙТЕ И НЕ ЗАНИМАЙТЕСЬ ВЕДОВСТВОМ. Ваикра, 19:26 В мидраше Сифра576 объясняется, что имеется в виду: “Бедов- ство — это исчисление времен и сроков, выбор [с помощью различных магических техник] периодов времени, [якобы благоприятных для того или иного дела, когда клиентам] за- является: это время подходит для того-то, и тот, кто совершит то-то в такой-то час, непременно преуспеет, а тот, кто сделает то-то в такой-то час, ни за что не преуспеет,—и тому подобные предсказания, которые дают колдуны-[гадатели]. Этот запрет повторен в другом стихе Писания, в недельном разделе Шоф- тим: “Да не найдется у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь, занимающийся волхвованием, ведун (ме- онен), и толкователь примет, и колдун577״. Мудрецы объясня- ют578, что этот запрет касается и демонстрации [выдаваемых за колдовство] фокусов. Они так и говорят: ведун — это охез эйнаим (“иллюзионист”)579. Есть люди, которые с помощью ис- ключительно хитроумных уловок, ловкости рук, силы и бы- строты создают у других впечатление чуда и того, что они об- ладают сверхъестественными способностями. Так, постоянно практикующиеся в этом берут, например, на глазах у людей кусок веревки, покрывают его полой своей одежды, а потом 576 К недельному разделу Кдошим, 6:2. 577 Дварим, 18:10. 578 Сангедрину 656. 579 Толкование основано на игре слов, ибо на святом языке ןנ1עמ (слово, используемое в оригинале для обозначения совершающего действие, о котором идет речь в запрете) означает и “оперирующий сроками и временами” (от הנוע—“срок”) и “напускающий ту- ману” (дословно “напускающий облака” от ןנע—“облако”). 816
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | извлекают оттуда змею. Или подбрасывают вверх кольцо, а по- том вытаскивают его изо рта одного из обступивших их зевак. И подобных уловок у них великое множество. Так вот, любое из подобных неподобающих злых дел запрещено, подпадает под запрет, о котором мы говорим; занимающийся подобным является охез эйнаим и подлежит бичеванию. Несмотря на то что ведун упоминается в одном ряду с колду- ном, это явления не совсем одного порядка. Ибо если бы за- прет на ведовство был связан с колдовством, то за него карали бы не бичеванием. Ведь запрет на колдовство — один из тех, за нарушение которых человек подлежит казни по пригово- ру суда, как сказано: “Колдунью не оставляй в живых!”580 А со- гласно приведенному [в Талмуде правилу], “нарушение запре- та, от преступления которого мы предостережены под страхом смертной казни, бичеванием не карается”581. Причины, по которым дана эта заповедь, те же, что и у запрета на гадание, о котором мы говорили в предыдущей главе. Кро- ме того, есть и еще один аспект, в котором нарушение этой за- поведи наносит огромный вред: [манипуляции ведунов] соз- дают у неучей, женщин, подростков ложное впечатление, что невозможное возможно и возможно иным путем, нежели чудо, явленное Творцом. И не исключено, что подобные безобраз- ные представления обернутся ересью, за что они поплатятся собственной душой, которая будет отсечена от ее духовного источника. Подумай об этом [и остерегись]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в мидраше Сифра, а также разбросаны по всему Талмуду и мидрашам. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. 580 Шмот, 22:17. 581 Эрувин, 176. 817
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Тот, кто нарушает ее и указывает людям сроки, в которые им нужно делать то или иное дело, чтобы преуспеть в нем, как и тот, кто поступает в соответствии с данными ими указания- ми, подлежит бичеванию. Тот, кто справляется у ведунов, не подлежит бичеванию за одно то, что обратился к ним, — на- казание налагается на него лишь в случае, если он поступил согласно их рекомендациям. Вот тогда он подлежит бичева- нию—как совершивший конкретное действие. 255 [31] ЗАПРЕТ [ОБРИВАТЬ] ГОЛОВУ КРУГОМ Запрещено обривать волосы головы кругом582, как сказано: НЕ [ОБРИВАЙТЕ] КРУГОМ КРАЯ ВОЛОС НА ГОЛОВАХ ВАШИХ И НЕ ПОРТИ КРАЯ ТВОЕЙ БОРОДЫ. Ваикра, 19:27 Наши мудрецы объясняют, что речь идет о запрете подбривать [виски] таким образом, чтобы [оставшиеся] волосы над ушами были на одной линии с волосами надо лбом, примерно так, как и сегодня стригутся язычники и их священнослужители583. Говорят мудрецы в трактате Макот: “О каких краях волос головы идет речь? О [волосах] на висках, которые сбривают так, чтобы линия волос около ушей оказалась вровень с волосами надо лбом”584. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление максимально удалить нас от всего, что связано с идолопоклон- 582 Что называется—“под горшок”. 583 Живший в мусульманской стране автор имеет в виду христиан. По мнению многих со- временных ему законоучителей и в первую очередь столь высоко ценимого им Рамба- ма, христианство однозначно и безоговорочно представляет собой языческий культ. 584 206. 818
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ством, не оставив в нашем обиходе и вокруг нас ничего, что на- поминало бы о нем или являлось характерным для него. И вот дается особое предостережение делать на наших телах какие- либо отметины, [ассоциирующиеся с языческими обычаями], поскольку нет напоминания более непрестанного, чем то, что является частью нашего внешнего образа. Поскольку главная причина запрета в этом, мудрецы сочли нужным уточнить, что [виски] запрещено обривать и в случае, если обривают всю го- лову. Ведь иначе можно было бы предположить, что поскольку цель запрета — не дать нам уподобиться [даже внешне] языч- никам, а у тех не принято обривать всю голову, [то к обрива- нию всей головы запрет не относится], — и мудрецы поясня- ют, что это не так. Об этом сказано в трактате Йевамот: “Об- ривание кругом всей головы, [а не только по линии ото лба до волос над ушами], также является обриванием кругом [и за- прещено Торой]”585. Возможно, это запрещено потому, что [об- ривание всей головы] напоминает [обривание края волос по кругу], вызывающее в памяти [манеру стричься, принятую у язычников]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы586: ответственность за наруше- ние запрета несет не только тот, кто бреет [виски], но и тот, кого бреют, если он как-то помогает [бреющему его]. Если же тот, кого бреют, ничем не помогает брить себя, то ответствен- ность ложится только на бреющего. Тот, кто обривает [виски] ребенку, также несет ответственность [за нарушение этого за- прета Торы]. Мудрецы не установили определенную [ширину полоски] во- лос по краям головы587, которую следует оставлять [необритой, чтобы не нарушить запрет Торы]. Рамбам же пишет: “Согласно 585 5а. 586 Макот, 206, 587 На висках. 819
^—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | традиции, унаследованной нами от предков, запрещено остав- лять на висках менее сорока волосков”588. Подстригать волосы на висках ножницами дозволено: Торой запрещено только сбривать волосы с висков лезвием или вы- щипывать их так, чтобы волосы остались только выше прямой линии ото лба к [верхней части ушей]. Но я слышал и такое мнение, что даже ножницами стричь волосы на висках нельзя, если [они состригаются так коротко], как если бы были сбри- ты лезвием. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в конце трактата Макот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распро- страняется лишь на мужчин, но не на женщин (то есть женщи- нам дозволено и то, чтобы их виски были выбриты [кем-либо], и собственноручно выбривать виски [себе и другим женщи- нам]). Мудрецы589 приводят такое толкование [слов Писания, из которого это следует]: “Сказано [в одном стихе]: “Не [об- ривайте] кругом края волос на головах ваших” и “не порти края твоей бороды”— [только] того, кого касается сказанное во второй части стиха, касается сказанное в первой”. Однако и женщине запрещено сбривать волосы с висков муж- чины и даже ребенка мужского пола. Хотя, как правило, в том, что касается исполнения заповедей, рабы [-мужчины] приравнены к женщинам, этот запрет на них распространяется, поскольку бороды у них растут. Посколь- ку половая принадлежность тех, у кого половые признаки не выражены, и гермафродитов вызывает сомнения, из предо- сторожности на них распространяют действие всех запретов [Торы, касающихся как только мужчин, так и только женщин]. С другой стороны, если они нарушают этот запрет, то биче- ванию не подлежат, [поскольку невозможно с уверенностью 588 Мишне Тора, Законы [о соблюдении запрета на] идолопоклонство, 12:6. 589 Кидушин, 356. 820
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | причислить их к мужчинам] и не исключено, что он на них не распространяется. Раз уж речь зашла об этом, приведу здесь сформулированные му- дрецами общие критерии заповедей, распространяющихся на женщин. И хотя в пояснениях к каждой из заповедей я, как пра- вило, указываю, распространяется она на них или нет, знание об- щего правила, в дополнение к частным указаниям, позволит луч- ше усвоить сведения об этом. Итак, что касается заповедей запре- щающих, то [почти] все они в равной мере распространяются и на мужчин, и на женщин. Исключение составляют три запрета: “не [обривайте] кругом края волос на головах ваших590״, “не пор- ти края твоей бороды591״ и “из-за мертвого не лишит себя чисто- ты в своем народе592״. [С другой стороны], женщины освобожде- ны от исполнения всех предписывающих заповедей, исполнение которых возможно лишь в ограниченный период времени. За исключением заповеди освящать [субботу на словах] (кидуш)593,י заповеди есть мацу594 [в первый день праздника Песах], заповеди есть мясо пасхальной жертвы595 [в первый день праздника Песах], заповеди собирать весь народ [в Храме в праздник Суккот на ис- ходе шмиты—седьмого года] (гакгель)596 и заповеди радоваться в [установленные для восхождения в Храм] праздники597. [Вопрос о заповедях, распространяющихся на женщин,—пре- красный пример того, о чем] говорят мудрецы: сказанное в правиле не следует считать безоговорочным, даже если в его формулировке присутствует оговорка “кроме того-то и того- то״, поскольку цель общего правила — сжато и кратко объяс- нить общий принцип. Это не место для упоминания мелких и 590 Заповедь 255. 591 Заповедь 256. 592 Заповедь 287. 593 Заповедь 26. 594 Заповедь 8. 595 Заповедь 6. 596 Заповедь 612. 597 Заповедь 451. В первую очередь речь идет об обязанности есть мясо особых приносив- шихся в праздники жертв. 821
^КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | незначительных [в масштабах всего подпадающего под прави- ло явления] исключений. Тот, кто нарушил эту заповедь и сбрил [все] волосы с одного из висков, подлежит бичеванию. А тот, кто сбрил волосы с обоих висков, даже если он сделал это за один раз, даже будучи пре- дупрежденным [свидетелями о недопустимости его действий и об ожидающей его каре] лишь один раз, подлежит двукрат- ному бичеванию598. Переводчик [“Книги заповедей” с еврейского жаргона араб- ского языка на святой язык] добавляет599 от имени Рамбама: не следует считать запрет сбривать волосы с каждого из висков са- мостоятельной заповедью. Да, за удаление волос с каждого из висков полагается отдельное бичевание, но в Писании фигури- рует лишь один, общий запрет. Вот если бы там было сказано “не [обривайте] кругом края волос на головах ваших справа и края волос на головах ваших слева” и [за полное удаление волос с каждого из висков] полагалось бы отдельное наказание, тог- да можно было бы говорить о двух самостоятельных заповедях. Однако, поскольку [Писание говорит об удалении волос с вис- ков] как о едином действии—несмотря на то, что речь идет об удалении волос с разных участков тела и за бритье каждого из них полагается отдельная кара, — этого все еще недостаточно для того, чтобы заключить, что это несколько отдельных запо- ведей. Такое замечание добавил переводчик “Книги заповедей”. 256 [32] ЗАПРЕТ ПОРТИТЬ КРАЯ БОРОДЫ Нам запрещено брить края лица600, как сказано: 598 См. Макот, 20а. 599 Запрещающая заповедь 43. 600 Доел, “уничтожать край бороды”. 822
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | не [обривайте] кругом края волос на головах ва־ ШИХ И НЕ ПОРТИ КРАЯ ТВОЕЙ БОРОДЫ. Ваикра, 19:27 Есть пять участков [на лице], именуемых “краями бороды”. И за бритье каждого из них полагается отдельное наказание, даже если все были обриты за один раз и свидетели предосте- регли [от нарушения этого запрета и предупредили об ожида- ющей нарушителя каре] лишь единожды. Вот эти [пять “кра- ев бороды”]: правая скула и [нижняя] челюсть601—два; левая скула и [нижняя] челюсть—четыре; а пятым краем именуется нижняя точка овала лица— [место, где волосы растут как “ме- телка] колоса”. То есть подбородок, именуемый на языке ино- верцев mentyn602. Говоря словами Мишны603: “[Бреющий лицо] несет ответственность [за удаление волос] с пяти [участков] — двух с одной стороны, двух с другой и одного снизу”. Переводчик [“Книги заповедей” с еврейского жаргона араб- ского языка на святой язык] приписывает604 слова, передаю- щиеся от имени Рамбама: запрет сформулирован в словах “и не порти края твоей бороды”, а не (в словах) “и не порти твою бороду”, хотя, казалось бы, все эти участки [вместе] и называ- ются “борода”. Это сделано для того, чтобы поведать нам: тот, кто обрил хотя бы один из пяти участков бороды, подлежит би- чеванию. И обривание каждого из участков наказывается би- чеванием особо. Так что тот, кто за один раз обрил все лицо [даже если он был предостережен свидетелями лишь единож- ды], подлежит пятикратному бичеванию. Среди причин, по которым дана эта заповедь, те же, что и у предыдущей заповеди: стремление как можно дальше отда- лить нас от всего, что связано с идолопоклонством. А бритье 601 В оригинале они именуются верхней и нижней границами щеки. 602 То есть подбородок, по-испански mentyn (от лат. mentum). 603 Макот, 3:7. 604 Запрещающая заповедь 44. 823
—^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | лица—одно из обыкновений жрецов языческих культов. И от- носительно этой заповеди переводчик “Книги заповедей״ до- бавляет от имени Рамбама, что не следует считать запреты обривать каждый из пяти участков лица самостоятельными заповедями. Потому что, как мы уже объясняли относитель- но предыдущей заповеди, то, что все пять участков названы Писанием одним [обобщающим словосочетанием “край боро- ды״], свидетельствует, что речь идет об одной заповеди, [а не о пяти]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют605 мудрецы, запрет касается именно бритья бритвой, [но не стрижки]. Ведь в стихе сказано “не порти”606, то есть речь идет о бритье, после которого [волос на лице] не остается, — бритье бритвой. Так толкуют [эти слова Писания] мудрецы. Рамбам пишет607, что тот, кто подстриг бороду ножницами [даже очень коротко], ответственность за нарушение этого за- прета не несет. Из его слов608 можно заключить, что, хотя от- ветственность за стрижку бороды человек не несет, делать это ему запрещено. По всей видимости, речь идет о стрижке, ре- зультаты которой подобны результатам бритья, как следует из сказанного в трактате Назир: “Сказал Рав: “Все тело человек может освобождать от волос с помощью бритвы или ножниц, [стригущих так чисто], словно это сбрито бритвой609,—за ис- ключением подмышек и паха, где это запрещено делать даже подобным образом610”״. (И есть среди наших выдающихся за- 605 Макот, 21а. 606 Тора в данном случае использует глагол תיחשהל (букв, “изводить”, “уничтожать”), ис- пользуемый в описании Потопа: “Будет изведена всякая плоть предо Мной...” (Бере- шит, 6:13). 607 Мишне Тора, Законы [о соблюдении запрета] на идолопоклонство, 12:7. 608 “Не несет ответственности”, а не “разрешено”. 609 Согласно комментарию Раши к этому месту, речь идет о стрижке волос ножницами под самый корень, так же коротко, как при выбривании, а не о соскабливании волос лезви- ем ножниц наподобие бритвы. 610 586. 824
^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | коноучителей и такие, кто запрещает [мужчинам] обривать все тело бритвой [и помимо вышеупомянутых участков].) Усы можно брить лезвием без каких-либо ограничений, по- скольку этот участок лица наверняка не подпадает под запрет “не портить краев бороды״. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в конце трактата Макот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распро- страняется на мужчин, но не на женщин. Женщинам, у кото- рых на лице, [на тех его участках, которые мужчинам запре- щено брить], есть волосы, дозволено сбривать их [бритвой]. Даже если женщина сбривает бороду мужчине, она не несет за это ответственности. А вот рабу сбривать бороду запреще- но по причинам, объясненным выше [в пояснениях к предыду- щей заповеди]. Запрет касается и лишенного признаков пола, и гермафродита — ввиду неясности вопроса об их половой принадлежности. 257 [33] ЗАПРЕТ ДЕЛАТЬ НАКОЛОТЫЕ НАДПИСИ НА ТЕЛЕ Нам запрещено делать на своих телах наколотые надписи, как сказано: И НАДРЕЗЫ ПО УМЕРШЕМУ НЕ ДЕЛАЙТЕ НА ВАШИХ ТЕЛАХ, И НАКОЛОТУЮ НАДПИСЬ НЕ ДЕЛАЙТЕ НА СЕБЕ. Я ГО- СПОДЬ. Ваикра, 19:28 Речь идет [о запрете] поступать так, как делают современные ишмаэлиты, наносящие на кожу надписи, заполняя [краской] надрезы, так, что она въедается в плоть настолько, что и не 825
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | вытравишь никогда. То есть запрет касается именно нанесе- ния надписей, которые делаются путем заполнения надрезов [на коже] чернилами или синей (или любой другой) краской, оставляющей на коже цветной след. И так сказано в трактате Макот6": “Не несет ответственности [за нарушение запрета “и наколотую надпись не делайте на себе”] тот, кто сделал накол- ки, но не надпись,—то есть накалывающий кожу [преступает запрет] только в том случае, если он при этом наносит на нее чернила, краску или еще какую-то субстанцию, оставляющую на теле цветной след. Причины, по которым дана эта заповедь,—те же, что и у двух предыдущих заповедей (обривать голову “вкруг” и сбривать бороду с “края лица”): отдалить нас, по возможности, от всего, что связано с идолопоклонством, не оставлять на нашем теле ничего, что служило бы напоминанием о нем. И, как и преды- дущие, этот запрет объясняется тем, что у язычников принято наносить на тело [надписи и изображения], связанные с испо- ведуемыми ими культами, демонстрируя таким образом, что они принадлежат своим богам611 612. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют613 мудрецы, запрет касается [нанесения та- туировок] на все части тела, как на те, которые принято остав- лять открытыми, так и на те, что принято прикрывать одеждой. Прочие подробности [законов исполнения этой] заповеди рас- сматриваются в конце трактата Макот. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. 611 21а. 612 То есть татуировка рассматривается ими как своего рода тавро, которым помечают раба, указывая, кому он принадлежит. 613 Данное постановление мы находим у Рамбама в Мишне Тора, Законы [о соблюдении за- прета] на идолопоклонство, 12:11. 826
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Тот, кто нарушил ее и наколол на коже хотя бы одну букву тем способом, о котором говорилось выше, то есть заполнив надре- зы на коже какой-либо оставляющей следы краской, подлежит бичеванию. Если же татуировку делал кто-то другой, то тот, на чье тело она была нанесена, несет ответственность только в том случае, если он [каким-либо действием] помогал [татуировщи- ку], поскольку общее правило гласит, что нарушение запрета, не выразившееся в конкретном действии, не карается бичеванием. 258 [34] ЗАПРЕТ ЗАНИМАТЬСЯ НЕКРОМАНТИЕЙ (МААСЕ ОВ) Запрещено заниматься некромантией или прибегать к услу- гам некромантов, как сказано: НЕ ОБРАЩАЙТЕСЬ К НЕКРОМАНТИИ И ШАМАНСТВУ, НЕ ЖЕЛАЙТЕ ОСКВЕРНИТЬСЯ ЭТИМ. Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 19:31 Речь идет о воскурении определенных благовоний и соверше- нии определенных ритуалов, в результате чего человеку ка- жется, что он слышит из подмышки [загробный] голос, отве- чающий ему на задаваемые вопросы. Есть и другие техники [обращения с вопросами к умершим]. В мидраше Сифра614 ска- зано “Некромант (ов) — это чревовещатель, голос которого, [как кажется], звучит из подмышки”. Причина, по которой дана эта заповедь,—та же, что и у запрета гадать615 [по приметам], о котором мы говорили немного выше. 614 К недельному разделу Кдошим, 7:10. 615 Заповедь 253. 827
———■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | Подобные вздорные суеверия вредны тем, что уводят человека от истинной веры и склоняют к глупостям. Разве не вопиющая глупость верить, будто добро и зло выпадают на нашу долю по воле случая? Надеяться на то, что с помощью гадания или иных уловок можно изменить свою судьбу к лучшему или избежать ущерба? Все это—тщетные упования: Господь правит миром, и Он решает, что произойдет с тем или иным человеком. И в зави- симости от того, совершил он богоугодный поступок или согре- шил, его ждет добро или зло. Как сказано: “Ибо по делам чело- века платит Он ему и в соответствии с путем, по которому муж идет, ему воздает”616. А потому человеку следует обратить свои помыслы на поиски верного [Богоугодного] пути, [а не на по- пытки справиться с судьбой с помощью магии]. Таково направ- ление мыслей, приличествующее праведным сынам Израиля. Кроме того, в некромантии и занятиях магией [неизбежно] присутствует элемент идолопоклонства. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в седьмой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил ее и злонамеренно, в присутствии свидете- лей, [предупреждавших его о непозволительности его дей- ствий и ожидающей его каре], занимался некромантией [вы- шеописанным или подобным способом], подлежит смертной казни—побиванию камнями. Если [заповедь была нарушена] без свидетелей или те не предостерегли [нарушителя о непо- зволительности его действий и ожидающей его каре], то [не- кромант понесет только кару Небесную] —отсечение души от ее источника (карет). Тот, кто нарушил этот запрет неумышленно617, обязан принес- ти установленную искупительную жертву. 616 Иов, 34:11• 617 Например, не знал, что его действия подпадают под запрет. 828
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | А тот, кто прибегает к услугам некромантов, преступает за- прет. Но, как было объяснено выше, бичеванию он подлежит [только] в том случае, если поступил в соответствии с получен- ными от тех рекомендациями. 9 [35] ЗАПРЕТ ШАМАНСТВА (ГА-ИДОНИ) [Нам] запрещено заниматься шаманством, как сказано: НЕ ОБРАЩАЙТЕСЬ К НЕКРОМАНТИИ И ШАМАНСТВУ, НЕ ЖЕЛАЙТЕ ОСКВЕРНИТЬСЯ ЭТИМ. Я — ГОСПОДЬ БОГ ВАШ. Ваикра, 19*31 Рамбам пишет следующее: “Имеется в виду [церемония, в ходе которой] шаман (га-идони) берет в рот кость птицы, называ- емой ядуа618, воскуряет определенные благовония, приносит определенные клятвы, проделывает определенные [магиче- ские] процедуры, пока его члены не сведет судорога, словно на него напал столбняк (соват), и он не рухнет и не начнет про- рицать. Мудрецы говорят так: “Шаман (га-идони) кладет кость ядуа619, и та говорит сама по себе621”620״. Не подумай, что этот запрет относится к числу обобщающих, [поскольку включает в себя целый ряд всевозможных магиче- ских практик],—будь это так, то, говоря о наказании, полага- 618 Комментаторы Писания расходятся во мнениях, как следует понимать слово ядуа в дан- ном контексте — как наименование конкретного вида птиц или же в общепринятом значении этого слова на святом языке—“известная”, то есть речь идет о некоем извест- ном шаманам виде птиц, который Писание не упоминает прямым текстом. 619 См. прим. 618: сложно сказать, имеется ли в виду кость птицы ядуа или некая “извест- ная” кость. 620 Сангедрин, 65а. 621 Книга заповедей, запрещающая заповедь 9. 829
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | ющемся за некромантию и шаманство, Писание, [и говоря о каре, и предостерегая от нарушения заповеди622], не упомяну- ло бы отдельно злонамеренно практикующих каждое из них как подлежащих смертной казни — побиванию камнями и от- сечению души от ее источника. Как сказано: “И мужчина или женщина, если будет среди них некромант или маг, будут преданы смерти; камнями побьют их, кровь их на них”623. Го- воря словами мидраша Сифра: “Сказано: “И мужчина или жен- щина, если будет среди них некромант или маг...” Из этих слов мы узнаем, какое наказание полагается за преступление этого запрета. А где же предостережение от его нарушения? В стихе “Не обращайтесь к некромантии и шаманству””624. Все, что касается этого запрета, уже сказано в пояснениях к близкому к нему [по всем статьям] запрету на некромантию. А законы исполнения этих заповедей рассматриваются в деся- той625 главе трактата Сангедрин. 260 [36] ЗАПРЕТ МОШЕННИЧАТЬ, [ИСПОЛЬЗУЯ НЕВЕРНЫЕ] МЕРЫ ПРИ КАКИХ-ЛИБО ИЗМЕРЕНИЯХ Запрещено мошенничать с мерами для жидких и сыпучих ве- ществ, с весами, а также при проведении землемерных работ и вообще в любом деле, для которого принято использовать из- мерительные инструменты (например, в портняжном ремесле и т. п.). Как сказано: 622 Как мы уже многократно говорили, для того чтобы нарушение некоей заповеди кара- лось смертной казнью, Писание должно упомянуть это дважды: один раз в качестве приговора и один раз в качестве предостережения. 623 Ваикра, 20:27. 624 К недельному разделу Кдошим, 10:1. 625 В части изданий Талмуда эта глава стоит шестой. 830
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | НЕ СОВЕРШАЙТЕ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ НА СУДЕ, В МЕРЕ, В ВЕСЕ И [В ИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕВЕРНОЙ] ЕМ- КОСТИ. Ваикра, 19:35 Мудрецы объясняют626: “емкость” (мсура) — это самый ма- ленький сосуд объемом в одну тридцать третью лога627, кото- рым отмеряли сыпучие и жидкие вещества. Из этого следует, что данный запрет Торы распространяется на любое исполь- зование неверных мер, сколь малым ни было бы отклонение. То есть, если в случае присвоения чужого имущества любым иным способом Тора возлагает ответственность [на нарушите- ля преступаемого запрета только] в том случае, если ценность присвоенного — прута [или более того], то в том, что касает- ся мер — сколь бы незначительной ни была их неточность [в пользу продавца, — он] несет ответственность за нарушение запрета, [о котором идет речь в этой главе]. Так толкуется этот стих Писания: “Что имеет в виду [Тора], го- воря: “Не совершайте несправедливость в суде...”? То, о чем сказано [в продолжение того же стиха] “...в мере, в весе и в [использовании неверной] емкости””. Мудрецы628 сделали из этих слов вывод, что тот, кто отмеряет,—подобен судье. И если он хоть на йоту смошенничал, то тем самым сотворил непра- вый суд, совершил несправедливость и достоин быть назван грешником, отвратительным, отверженным и омерзитель- ным. И его поступок влечет за собой те же пять последствий, [что и неправый суд]: оскверняет Землю [Израиля], предает хуле Имя Господа, изгоняет Божественное присутствие из ере- ды Израиля, ведет народ Израиля под мечи врагов и навлека- ет на них изгнание. Мудрецы [в своем стремлении объяснить нам], сколь строг этот запрет, говорят629, что наказание, ожи626 Бава мециа, 616. 627 Лог—345 см3, то есть мсура —10,5 см3. 628 Мидраш Сифра к недельному разделу Кдошим, 8:5. 629 Бава батра, 886. 831
—■————— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | дающее [мошенника, пользующегося неверными мерами],’ больше, чем то, которое ждет преступающего запреты на по- ловую близость [с родственницами некоторых категорий]. Ибо этот запрет относится к разряду регулирующих отноше- ния между людьми, [за нарушение которых Всевышний взыс- кивает строже, чем за нарушение] заповедей “между челове- ком и Всевышним”, [таких как, например, запретные связи]. Причина, по которой дана эта заповедь, общеизвестна, и я уже писал о ней в пояснениях к соответствующей предписываю- щей заповеди630, в данном недельном разделе. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют631 мудрецы, тот, кто обвешивает или об- меривает, хоть и, вне всякого сомнения, крадет, тем не менее не выплачивает [пострадавшему] двойную стоимость [укра- денного], но лишь компенсирует причиненный вследствие его манипуляций с мерами ущерб. В качестве меры предосторожности от нарушения этой запо- веди мудрецы запретили632 использовать в качестве гири мо- нету633, поврежденную с одного из краев634, поскольку всегда есть опасность, что ущерб усугубится, монета потеряет вес [и станет служить неточной гирей]. По той же причине такую мо- нету нельзя хранить таким образом, чтобы оставалась вероят- ность того, что кто-либо [неосведомленный] возьмет ее и вое- пользуется ею как гирей. Мудрецы детально рассматривают этот вопрос и приходят к выводу, что, если монета повреждена до такой степени, что от нее осталась ровно половина, ее мож- но использовать в качестве гири635. Заповедь 223. Бава мециа, 616. Там же, 526. В оригинале упоминается монета конкретного достоинства—сэла. Если монета повреждена по центру, это заметно и наверняка принимается во внимание, так что опасности ошибки при взвешивании нет. Ибо ее вес известен точно. 630 631 632 633 634 635 832
636 637 638 639 640 641 6£2 643 644 645 646 КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | [Мудрецы] постановили, что дозволено изготовлять мерный сосуд объемом в сеа636, половину сеа и т. д.637, но не в два кава638, поскольку такой сосуд слишком легко перепутать с другим, в четверть сеа639 (что равно полутора кавам640). А что касается мер жидкости, то дозволено делать мерные сосуды объемом в гин и половину гина и т. д. 641. Об этом говорится в барайте642 в трактате Бава батра643. Наши благословенной памяти мудрецы говорят644, что тому, кто измеряет [смежные участки, границы которых нужно установить], с помощью веревки, не следует производить из- мерения на одном из участков в солнечный период, если дру- гой участок он обмерил в сезон дождей. Ибо, как известно, в солнечный период веревка [усыхает и] укорачивается. Сказано645, что землемерные работы следует проводить с боль- шой тщательностью, поскольку есть немало тонкостей в меже- вании участков, находящихся в горах и долинах, в проведении прямоугольных и закругленных границ и диагоналей. В книгах по арифметике и геометрии646 приведено много ин- тересных сведений, касающихся, например, типов углов. Угол бывает острый, тупой и прямой. Треугольники бывают равно- Сеа — 8,29 л. Например, четверть сеа, кав, половина кава, четверть кава. Кав—1,38 л. Два кава—2,76 л. Полтора кава—2,07 л. Четверть сеа—2,07 л. Дозволено изготовлять мерки для жидкости любого определенного размера. Тексты мишнаитского периода, не вошедшие в Мишну, но анализируемые в Талмуде. Хотя в основу Талмуда положена Мишна рабби Иегуды га-Наси, наряду с ней обсужда- ются и не включенные в канон высказывания мудрецов той эпохи. 88б89־а. Бава мециа, 616. Бава батра, 1176. Речь идет в первую очередь о “Началах”, многотомном труде Евклида (III в. до н. э.), со- держащем аксиоматические основания геометрии. На латынь “Начала” перевел еще ав- тор знаменитого труда “Утешение философией” Боэций (VI в. н. э.), но европейцы по- знакомились с учением великого геометра в позднейших переводах, сделанных с араб- ского. На иврит избранные труды Евклида были переведены в XIII в., однако евреям Пи- ренейского полуострова, где культурный обмен между Востоком и Западом происходил наиболее интенсивно, они были известны и раньше. 833
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | сторонние и равнобедренные: у первых равны между собой все три стороны, а у вторых—две из трех. Треугольники, у ко- торых все стороны разные, называются разнобедренными. Че- тырехугольники также бывают равносторонними и попарно- равносторонними. Если углы пересечения сторон прямые, это квадрат и прямоугольник. Если же углы не прямые — паралле- лограмм или ромб. Существуют и другие геометрические фор- мы, столь многочисленные, что самый большой пергамент не сможет вместить их, они известны людям, сведущим в начер- тательной геометрии и науке о дробях. И все это мы должны с величайшей тщательностью учитывать, межуя любой участок. Хочу напомнить некоторые необходимые для верных вычис- лений правила, которые приводятся мудрецами647: диагональ квадрата со стороной в локоть равна локтю и двум пятым; диа- гональ окружности длиной в три пяди равна одной пяди, пери* метр квадрата больше длины вписанной в него окружности на четверть — и т. д. Все эти приводимые мудрецами соотноше- ния — не точные, а лишь приблизительные, так что при меже- вании принадлежащих людям участков не следует полагаться на них, [но замерять все точно]. Не удивляйся тому, что эти люди [мудрецы], для которых истина превыше всего, в чьей среде Божественное присутствие было явным и т. д., использо- вали для расчетов приблизительные соотношения, поскольку они были им нужны лишь для установления границ субботне- го предела648, размежевания участков поля, засеянных разны- ми культурами, и т. п. Во всех этих случаях неточность позво- ляет [округлить число в большую или меньшую сторону так], чтобы в еще большей мере укрепить [меры безопасности про- тив нарушения запрета Торы], не причинив при этом никако- го материального ущерба никому из людей. И тем не менее 647 Эрувин, 57а. 648 “Субботняя граница” объединяет владения, внутри которых возможна переноска пред- метов в субботу и ряд других действий. 834
КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | почти повсеместно [прибегая к таким приблизительным ме- тодам подсчета], мудрецы находили нужным указать, что речь идет о приблизительных, неточных расчетах. В каждом кон- кретном случае это объясняется подобающим образом. Что-то вроде: “в данном случае подсчет не совсем точен, и это рабо- тает на усиление мер предосторожности, [во имя которых вы- деляется участок, площадь и форма которого высчитывается]”. И тому подобное в каждом частном случае. Что не оставляет места для подозрения мудрецов хотя бы в небрежности или не- осведомленности в данной области. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Бава батра и других тракта- тах Талмуда. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает ее и мошеннически пользуется неверны- ми весами и мерами веса, нарушает запрет Торы, но не подле- жит бичеванию, ибо речь идет о запрете, нарушение которо- го наносит ущерб, поддающийся компенсации. Рамбам649 650 пи- шет60־, что даже тот, кто использовал неверные весы и меры в торговле с идолопоклонниками, преступил запрет и обязан компенсировать [пострадавшим причиненный ущерб]. Также запрещено обсчитывать неевреев. Ибо сказано: “И рассчита- ется он с купившим его от того года, когда он продал себя ему, до года юбилейного, и будет серебро от продажи его раз- ложено на число лет, считая его пребывание у него как срок наемного работника”651 — если ты [обязан честно рассчитать- ся с рабом], несмотря на то, что он в полной твоей власти, то тем более—с неевреем, над которым ты не властен. В Писании сказано: “Ибо отвратителен Господу, Богу твоему, всякий де- 649 В некоторых рукописях сказано “Рамбан”, но, скорее всего, это описка. 650 Мишне Тора, Законы [о соблюдении запрета на] кражу, 7:8. 651 Ваикра, 25:50. Речь идет о досрочном выкупе продавшегося в рабство. 835
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | лающий такое, всякий творящий несправедливость”652—речь идет о любой несправедливости, против кого бы она ни бьиа направлена. 261 [37] 4 ЗАПРЕТ ПОНОСИТЬ ОТЦА И МАТЬ [Нам] запрещено поносить отца и мать, как сказано: ВСЯКИЙ, КТО БУДЕТ ПОНОСИТЬ СВОЕГО ОТЦА ИЛИ СВОЮ МАТЬ, ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРЕДАН СМЕРТИ... Ваикра, 20:9 Нужно сказать, что главное предостережение от этого греха содержится не в этом стихе Писания — здесь речь идет [глав- ным образом о полагающемся за нарушение этого запрета] на- казании. И также сказанное в недельном разделе Мишпатим: “И тот, кто поносит своего отца или свою мать, предан будет смерти”653 — касается кары, но не предостережения от наруше- ния запрета. Об этом сказано в мидраше Мехилъта: “Сказано: “И тот, кто поносит своего отца или свою мать...”—нам сооб- щается о наказании, [которому подлежит нарушитель запрета], а где же предостережение от [нарушения]? В словах Писания “Судей не проклинай...”654 Если отец облечен властью вождя, то [поносящий его сын] преступает также запрет “и вождя в наро- де твоем не поноси”. Если же отец—человек невежественный [в Торе], то поношение его подпадает под запрет “Не злословь глухого.. .”655”656 Запрет поносить отца следует из того, что Торой 652 Дварим, 25:16. 653 Шмот, 21:17. 654 Там же, 22:27. 655 Ваикра, 19:14. 656 К недельному разделу Мишпатим, 5:17. 836
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | запрещено поносить этих троих: так же, как их объединяет то, что все они — сыны Израиля и их запрещено поносить, и отца, который также является сыном Израиля, поносить запрещено. В мидраше Сифра657 [вышеприведенное] рассуждение из ми- драша Мехилъта повторяется [практически дословно], только [вместо “И тот, кто поносит своего отца или свою мать” вопрос относится] к стиху “Всякий, кто будет поносить”: “...нам сооб- щается о наказании, [которому подлежит нарушитель запрета], а где же предостережение от [нарушения]?”—и так далее. И поскольку нет специфического стиха, посвященного предо- стережению от нарушения этого запрета и он выводится ме- тодом общего правила, [распространяющегося на подобные частные случаи] (бинъян ав), из трех стихов, — в качестве ис- точника заповеди я привожу стих [Ваикра, 20:9], в котором речь идет о наказании за его нарушение. И Рамбам также пишет658, что в стихе “Всякий, кто будет по- носить своего отца или свою мать...” речь идет о наказании за нарушение запрета [но не о предостережении от него]. О причинах, по которым дана эта заповедь, я уже писал в по- яснениях к запрету проклинать судей659, в недельном разделе Миитатим. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют660 наши благословенной памяти мудре- цы, преступивший запрет поносить отца или мать несет от- ветственностъ [по всей строгости закона Торы], независимо от того, живы ли поносимые им родители или нет. Это — в от- личие от запрета поднимать на отца и мать руку, ответствен- ность за нарушение которого ложится лишь на ударившего живого, но не покойного родителя. 657 К недельному разделу Кдошим, 10:7. 658 Книга заповедей, запрещающая заповедь 318. 659 Заповедь 75. 660 Сангедрин, 856. 837
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | [Наши мудрецы] сказали661, что ответственность за наруше- ние данного запрета ложится лишь на того, кто поносил своих родителей, поминая при этом одно из “особых” Имен Всевыш- него [которые запрещено произносить попусту и стирать]. Но тот, кто проклял отца или мать одним из титулов, которыми именуют Всевышнего [или употребил иное обозначение Все- вышнего, но не “особое” Имя], смертной казни через побива- ние камнями не подлежит. Ему полагается бичевание, как вся- кому, кто поносит достойного сына Израиля. [Мудрецы] говорят662, что поносящий отца своего отца или отца своей матери виновен в той же мере, что и поносящий любого другого члена общины, [и не более того]. Если [в рамках тяжбы] сын получил право взять с отца клят- ву, ему не разрешается требовать клятву-заклятие663, а следу- ет удовольствоваться обычной клятвой, без заклятий. Частью запрета поносить родителей является обязанность воздержи- ваться от того, чтобы унижать родителей каким угодно обра- зом. Ибо Тора запрещает не только проклинать отца и мать, но и унижать их. А тот, кто унижает их, навлекает на свою голо- ву проклятие, как сказано: “Проклят позорящий своего отца и свою мать...”664 И суду следует принимать [против сыновей, унижающих родителей], надлежащие меры — приговаривать их к побиванию палками и т. п. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в седьмой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин, а также на лишен- ных признаков пола и гермафродитов. Тот, чья мать известна, 661 Швуот, 35а. 662 Макот, 12а. 663 Речь идет о клятве, в формулировку которой включено призвание кары на голову клятвопреступника. 664 Дварим, 27:16. 838
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ \ а отец — нет (штуки665), несет ответственность за нарушение этого запрета относительно матери, но не отца, даже в случае, если в какой-то момент мать его имя все-таки назвала666. Представляется, что рожденный от связи, запрещенной Торой под угрозой отсечения души (мамзер), несет ответственность за нарушение запрета поносить отца и мать667. Ведь по зако- ну Торы он наследует родителям на тех же правах, что и про- чие их дети, и законы траура в случае кончины родителей обя- зывают его в полной мере. Однако сын [еврея от кнаанской] рабыни или нееврейки ответственность за поношение роди- телей не несет. И обращенный в еврейство (гер), [даже тот гер], который был за- чат до того, как его мать обратилась в еврейство,—пусть и ро- дился он уже после того, как она вступила в общину сынов Из- раиля (например, если его мать обратилась в еврейство, буду- чи беременной),—не несет ответственности за поношение отца. А тот, кто не несет ответственности за поношение отца, не не- сет ее и за поношение матери. Ибо мудрецы так толкуют слова Писания “злословить своего отца или свою мать”: тот, кто несет ответственность за поношение отца, несет ответственность и за поношение матери и т. д.668. Правда, выше мы говорили, что в случае, если человек рожден неизвестно от кого669, то [данным запретом] ему запрещено поносить только мать, [но не отца]. Но это [лишь] потому, что отец неизвестен и не может быть опознан. Мудрецы запретили670 обратившемуся в еврейство поносить своего [биологического] отца-нееврея, чтобы никому не при- 665 От קותשל (лишток) —“молчать”: тот, кому мать, в ответ на расспросы об отце, велит молчать. 666 И нет никаких оснований сомневаться в ее словах или даже есть доказательства их истинности. 667 Разумеется, только если они раскаялись в своем преступлении. 668 А тот, кто не несет ответственности за поношение отца, не несет ответственности и за поношение матери. 669 То есть обладает статусом штуки. 670 См. Йевамот, 22а. 839
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | шло в голову [даже по недопониманию671] вообразить, будто с переходом в еврейство он освободился от обязанности [почи- тать отца], которая была у него до того672. Что же касается раба, то [с точки зрения еврейского закона] его ни с кем не связыва- ют родственные отношения, так что и после того, как он обрел свободу [и статус, аналогичный статусу обратившегося в еврей- ство], у него не появляется никаких обязательств по отношению к его [биологическому] отцу. Тот, кто нарушает этот запрет и в присутствии свидетелей, пре- достерегавших его [от преступления этой заповеди и преду- преждавших об ожидающем наказании], поносит [отца или мать], поминая при этом [“особые”] Имена Всевышнего, подле- жит смертной казни через побивание камнями. А тот, кто поно- сил [отца или мать], поминая титулы [или иные, не являющие- ся “особыми” Именами, наименования Всевышнего, подлежит бичеванию. 262 [38] ЗАПРЕТ СЛЕДОВАТЬ ОБЫЧАЯМ [ИНЫХ] НАРОДОВ [Нам] запрещено следовать обычаям [других] народов, как сказано: И НЕ ХОДИТЕ ПО ЗАКОНАМ НАРОДА, КОТОРЫЙ Я ИЗГО- НЯЮ ПРЕД ВАМИ, ИБО ВСЕ ЭТО ОНИ ДЕЛАЛИ, И ВОЗГНУ- ШАЛСЯ Я ИМИ. Ваикра, 20:23 671 Того, что с точки зрения еврейского закона с переходом в еврейство человек утрачива- ет прежние родственные связи. 672 Несмотря на то что, разумеется, на самом деле заповедь почитания родителей не входит в число предписанного Всевышним сынам Ноаха, а лишь издревле принята ими на себя добровольно. 840
КНИГА ВЛИКРЛ | РАЗДЕЛ кдошим | Этот запрет относится ко всем народам673, ибо все они укло- няются с указанного им Всевышним пути и предаются идолопоклонству. Эта заповедь представляет собой запрет перенимать обычаи других народов: не уподобляться им ни в одеянии, ни в чем- то еще [характерно-национальном]. Об этом сказано вмидра- ше Сифра: “В Писании говорится: “По обычаю страны Египет- ской, в которой вы жили, не поступайте, и по обычаям стра- ны Кнаан, куда Я веду вас, не поступайте, и по законам их не ходите”674—не перенимайте их обычаи и нормы, по которым они живут. В частности, не посещайте театры, арены, уличные помосты и тому подобные развлекательные мероприятия, на которые [иноплеменники] собираются, чтобы предаться бе- зумству, разврату и идолопоклонству”675. Сказано [в Талмуде]: “Р. Меир [считает, что упоминаемые в запрете] “законы наро- да” — это [не имеющие рационального обоснования] пере- численные мудрецами [Мишны] т. н. “обычаи эморейцев676”677. Рабби Йегуда бен Ватера говорит, [что это] — запрет, обри- вая всю голову, отпускать на темени локон678 (называемый блорит)679”680. Данный запрет повторяется в еще одном стихе Писания, где сказано “Остерегайся, чтобы ты не попал в ловушку, еле- дуя им, после уничтожения их перед тобой и чтобы ты не об- ращался к их богам, говоря: “Как служат эти племена своим божествам, так и я буду делать””681. Ив мидраше Сифрей682 ска673 А не только к кнаанским племенам, о которых идет речь в стихе. 674 Ваикра, 18:3. 675 Недельный раздел Кдошим, 13:8. 676 Верования эморейцев были основаны на суевериях, которые и составляли основную часть исповедуемого ими культа и их культуры в целом. 677 То есть суеверия типа ношения костей животных в качестве амулетов и т. п. 678 Имеется в виду нечто вроде “оселедца” запорожских казаков. 679 Интересный факт: католические священники оставляли на лбу треугольный чуб, вы- бривая по бокам него волосы от висков к тонзуре. 680 Шабат, 67а. 681 Дварим, 12:30. 682 81. 841
^————— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ КДОШИМ | зано: “[Слова] “береги себя” [следует понимать в том смысле, что это—] запрет [Торы, как и слова] “чтобы ты не”— [это еще один] запрет683, “попал в ловушку” — переняв их обычаи, ты можешь [невольно] перенять их образ действий и это собьет тебя с верного пути. Не говори себе: как они ходят в багря- нице684, так и я облачусь в багряницу; как они ходят в шлемах (клусин), так и я надену шлем (шлем — это предмет воинско- го снаряжения всадников685)”. Толкование Сифрей основано на словах пророчества: “...накажу Я князей и сыновей царских и всех, одевающихся в одежду иноземцев”686. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление отдалить [сынов Израиля] от [иных народов] и сделать не- приемлемыми для нас все их обычаи, включая даже манеру одеваться. Что касается галахических вопросов, связанных с ее исполне- нием, то некоторые из них уже были нами упомянуты выше [в этой главе]. А прочие подробности [законов исполнения этой] заповеди рассматриваются в седьмой главе трактата Шабат и в Тосефте687 к этому трактату. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает ее и делает что-либо из вышеупомянуто- го, уподобляясь язычникам, подлежит бичеванию. Тот же, кто 683 Таким образом, нарушение этого предписания, по мнению мидраша, оборачивается на- рушением двух запрещающих заповедей Торы. 684 О багрянице, или червленице, см. прим. 2 к заповеди 173. 685 Согласно другой версии текста, речь идет о широких шароварах для верховой езды (ах- лусин вместо клусин). 686 Цфанъя, 1:8. В этой главе говорится о наказании за идолопоклонство и подражание язы- ческим обычаям. 687 Тосефта — сборник не вошедших в корпус Мишны текстов мишнаитского периода, со- ставленных в соответствии со структурой Мишны и дополняющих и поясняющих ее. До нашего времени сохранилась (и вошла в виде приложения в Талмуд) лишь часть из них. 842
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ КДОШИМ | держится от нечестивых обычаев подальше, кто все свои по- мыслы обращает к Торе и ее бесценным заповедям, удостаи- вается того, что “душа его во благе пребудет, и потомство его унаследует страну”688. 688 Тегилим, 25:13.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ — эмор 1 1 אמר В этом разделе шестьдесят три заповеди, из них двадцать четыре предписывающие и тридцать девять запрещающих. Предписывающие заповеди 263 [1] ЗАПОВЕДЬ ОБ ОБЯЗАННОСТИ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯ ОСКВЕРНЯТЬСЯ, [прикасаясь к трупам умерших] родственников [шести названных В ПИСАНИИ КАТЕГОРИЙ], КАК И ОБ ОБЯЗАННОСТИ ВСЕХ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ СПРАВЛЯТЬ ТРАУР ПО УСОП- ШИМ РОДСТВЕННИКАМ ВЫШЕУПОМЯНУТЫХ КАТЕГОРИЙ Священнослужителям [заповедано] оскверняться, [прикаса- ясь к нуждающимся в погребении трупам] своих ближайших родственников упоминаемых Торой категорий1. Это повеле- ние вытекает из следующего стиха: И СВОЕЙ СЕСТРОЙ, ДЕВИЦЕЙ, БЛИЗКОЙ ЕМУ, КОТОРАЯ НЕ БЫЛА ЗАМУЖЕМ, ЕМУ МОЖНО ОСКВЕРНИТЬСЯ. Ваикра, 21:3 Это — предписывающая заповедь, и так толкуются [эти слова Торы]. Как прямым текстом сказано в мидраьие Сифра: “[То, что сказано] “можно оскверниться״, — это предписывающая заповедь, [а не только дозволение]. И если священнослужи- тель не желает оскверняться, его принуждают к этому”2. Если бы мудрецы не донесли до нас это толкование, мы могли бы 1 См. Ваикра, 21:2, 3. 2 К недельному разделу Эмор, 1:12. 844
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | решить, что речь [не об обязанности, а] о праве [священное- лужителя] стать ритуально нечистым, [хороня своих ближай- ших родственников]. Но если он не хочет становиться риту- ально нечистым [в такой ситуации] — это его право. [Необ- ходимость же в таком дозволении] связана с тем, что ради того, чтобы похоронить других родственников, [не принад- лежащих к шести упомянутым Торой категориям], приобре- тать ритуальную нечистоту священнослужителю запрещено. А для [того, чтобы похоронить] этих,—разрешено, подумали бы мы, но не является обязанностью. Поэтому возникла необ- ходимость в толковании, [поясняющем], что речь идет о запо- веди, а не о дозволении. Мудрецы упоминают3 историю свя- щеннослужителя по имени Йосеф, чья жена умерла в канун Песаха, а он не хотел становиться ритуально нечистым, [при- касаясь к ней, чтобы иметь возможность участвовать в пас- хальной храмовой службе], и мудрецы толкнули его [так, что он прикоснулся к трупу], и тем вынудили приобрести риту- альную нечистоту. Рамбам4 пишет, что [в этих словах Писания] и содержится за- поведь скорбеть [по покойным родственникам шести упомя- нутых в Писании категорий], то есть повеление всем сынам Израиля скорбеть по усопшим родственникам шести упомяну- тых в Писании категорий. Стих Писания, который Рамбам цитирует5 как содержащий за- поведь скорбеть [по усопшим родственникам], — это сказан- ное Агароном [о самом себе и обращенное к Моше]: “И Агарон говорил Моше: “Ведь сегодня принесли они свою очиститель- ную жертву и свое всесожжение пред Господом, а меня постиг- ло такое горе. Если бы я ел очистительную жертву сегодня, было бы это угодным Господу?””6 [То есть, по мнению Рамбама, 3 Звахим, юоа. 4 Книга заповедей, предписывающая заповедь 37. 5 Мишне Тора, Законы траура, 1:1. 6 Ваикра, 10:19. 845
^—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Агарон делал это7] в силу обязанности [скорбеть по погибшим сыновьям8]: несмотря на то что [в прочих обстоятельствах] священнослужителю запрещено [преднамеренно] лишаться ритуальной чистоты, [когда речь идет о кончине родственни- ка одной из шести упомянутых Писанием категорий], он обя- зан стать ритуально нечистым, как [почти неизбежно в по- добной ситуации] приобретает нечистоту любой из прочих9 сынов Израиля,—ради того, чтобы подчеркнуть важность со- блюдения правил выражения скорби [о кончине родственни- ков шести категорий]. Неоднократно объяснялось, что Торой заповедано [соблюде- ние законов] траура лишь в первый день—день смерти и по- хорон. В трактате Моэд катан10 прямо сказано, что [тем, чьи близкие скончались] в день [одного из упомянутых в Торе] праздников, следует воздержаться от исполнения правил тра- ура, ибо обязанность исполнить предписывающую заповедь [радоваться в праздник11], обращенную ко всей общине сы- нов Израиля, освобождает от обязанности исполнять заповедь персональную12 13. Из этого следует, что обязанность скорбеть [о кончине родственников шести упомянутых в Писании катего- рий] —заповедь Торы. Причем касающаяся лишь первого дня [после смерти родственника]. Траур последующих шести дней установлен мудрецами‘3. Но в первый день [после смерти родственника] даже священнослу- житель обязан следовать законам выражения скорби и стать ритуально нечистым. Усвой же вышесказанное, и довольно об этом. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—то, о чем я уже много раз писал в пояснениях к вышеприведенным заповедям: 7 Не ел мясо жертвы в тот день. 8 Согласно Писанию, в этот день погибли Надав и Авигу, сыновья Агарона. 9 Не облеченных священническим достоинством. 10 146. и См. заповедь 488. 12 Разумеется, только если они вступают в противоречие. 13 Конкретно, согласно преданию, это установление ввел Моше-рабейну. 846
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | личность человека складывается под влиянием совершаемых им поступков, поскольку, будучи существом материальным, он не может [по-настоящему] проникнуться определенной иде- ей, пока не начнет реализовать ее на практике. Поэтому, ког- да человека постигает такое несчастье, как смерть одного из близких, — а с ближайшими родственниками по самой приро- де вещей нас должны связывать узы любви, — Тора обязывает его совершить определенные действия, направляющие его чув- ства и мысли к понесенной утрате. А это, в свою очередь, заста- вит его задуматься о тех прегрешениях, которые навлекли на него такое горе. “Ибо не по черствости Своего сердца причи- няет Он страдания и печалит сынов человеческих”14 — а лишь [воздавая] за грехи. Это — то, во что верим мы, адепты драго- ценной веры Израиля. И вот эти размышления, к которым его подталкивает совершение траурных ритуалов и предписаний, приводят человека на путь раскаяния и посильного исправле- ния грехов. Таким образом, как мы видим, исполнение запове- ди скорбеть [по усопшим родственникам шести упомянутых в Писании категорий] приносит человеку немалую [духовную] пользу. Лишь отъявленные вероотступники, избравшие зло своим уделом, утверждают, вопреки явленным миру великим и грозным деяниям Всевышнего, будто жизнь и смерть челове- ка — в руках [слепого] случая и [неумолимого] времени; буд- то бы участь человека и скота—одна15: как тем умирать, так и этим16. Потому-то и пишут они в своих [философских] сочине- ниях, [достойных лишь того, чтобы] их сожгли, мол, жалок че- ловек, хоть сколько-то верящий в то, [что его беды—следствие его же прегрешений]. Чтобы изгнать из наших сердец подоб- ные нечестивые мысли, Тора и возложила на нас исполнение 14 Эйха, 3:33. 15 То есть что жизнь и смерть животного не исполнены некоего высшего смысла, так и жизнь и смерть человека. 16 Ср.: “Ибо участь сынов человеческих и участь скотины одна и та же: как тем умирать, так умирать и этим; и дыханье одно у всех, и нет превосходства человека над скотом, ибо все—суета” (Когелет, 3:19). 847
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | этой заповеди. И это помимо той [духовной] пользы, о которой мы говорили выше. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы17 (и как уже было сказано выше), соблюдение траура в первый день [после смерти родственни- ка одной из шести упомянутых Писанием категорий] является заповедью Торы, а в течение последующих шести—установле- нием мудрецов18. Хотя в Писании и сказано, [что после кончи- ны нашего праотца Яакова], “дойдя до Горен-Гаатада, что по ту сторону Ярдена, скорбели там скорбью великой и очень тяж- кой. И совершил он (сын его Йосеф) по отцу своему семи- дневный траур”19, однако с дарованием Торы [на горе Синай все принятые до того времени сынами Израиля] законы были заменены иными. Впрочем, мудрецы, [опираясь на имевшую- ся в их распоряжении традицию], говорят, что семь дней трау- ра2°, как и семь дней [свадебных] торжеств, были установлены нашим учителем Моше21. Мудрецы говорят22, что правила траура не вступают в силу до тех пор, пока “могильный камень не закроет [могилу]”23, то есть пока тело покойного не будет предано земле. Но до тех пор, пока это не произошло, родственники покойного, [на которых рас- пространяется заповедь скорбеть по нему], не обязаны воздер- живаться ни от чего, [что по закону Торы] запрещено скорбяще- му. Потому-то царь Давид [был вправе] умыться и умаститься 17 Как толкуют приведенные выше слова трактата Моэд катан комментаторы Талмуда. 18 Как будет упомянуто ниже, согласно преданию, речь идет о самом Моше-рабейну и со- званном им Сангедрине. 19 Берешит, 50:10. 20 То есть шесть дней в дополнение к первому, относительно которого есть заповедь Торы. 21 Так что фактически сыны Израиля всегда соблюдали траур по родственникам в течение семи дней: до дарования Торы—в силу имевшейся традиции, а после—в силу установ- ления Моше. 22 Моэд катан, 27а. 23 Эта идиома — отголосок тех времен, когда сыны Израиля хоронили покойников в вырубленных в скалах нишах, вход в которые закрывался “могильным” камнем, уста- новкой которого и заканчивался обряд захоронения. 848
24 25 26 27 28 29 ЗО 31 32 33 34 ^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | маслом24 [после того, как узнал, что] умер его новорожденный сын25,— [он сделал это] прежде, чем младенец был похоронен. Сказано26 [мудрецами]: если новорожденный не прожил на свете тридцати дней, по нему не справляют траур, посколь- ку нет уверенности, что он не родился нежизнеспособным (нефелъ)27. [Но при этом] они же28 постановили: если досто- верно известно, что мать вынашивала младенца в утробе по- ложенные девять месяцев, то на него распространяются все за- коны траура29 и не только траура: с точки зрения еврейского закона он во всех отношениях полноценный человек. Мудрецы постановили, что тех, кто идет наперекор всем об- щественным нормам, как и еретики, вероотступники, донос- чики, [родственникам запрещено] оплакивать каким-либо образом30. Ведь их смерть — это радость31 для всего мира. Да и для родственников [того, кто при жизни был человеком та- кого пошиба], это — не горький удар, а подарок [Небес] (по- чему — ясно из того, что было сказано выше о причинах, по которым дана эта заповедь). О них32 сказано: “Разве не не- навидящих Тебя, Господь, я ненавижу, и не с восстающими против Тебя борюсь?”33 Не справляют траур по тем, кто преднамеренно налагает на себя руки. Объяснено в своем месте34, как устанавливается, на- ступила ли смерть в результате самоубийства [или для подоб- ного утверждения нет достаточных оснований]. Что запрещено делать в дни траура. “Тогда встал Давид с земли, и умылся, и умастился, и переменил свои одежды...” (Шму- эль II, 12:20). Шабат, 1356. С точки зрения законов скорби нет разницы между выкидышем и преждевременными родами нежизнеспособного ребенка — и в том и в другом случае наверняка не следует справлять по нему траур. Шабат, 136а; Нида, 446. Даже если он не прожил и дня (Мишне Тора, Законы траура, 1:7). Разумеется, речь идет о внешних проявлениях траура, а не о чувстве скорби. Имеется в виду радость-облегчение. Еретиках, вероотступниках, доносчиках и т. п. Тегилим, 139:21. Мишне Тора, Законы траура, 1:11. 849
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | К законам траура относится перечень того, что запрещено [обязанному] скорбеть [по усопшему родственнику одной из шести упомянутых в Писании категорий]35—в первый день по закону Торы, а на протяжении следующих шести—в силу уста- новления мудрецов. Законы этой заповеди касаются также [специфических правил] первых семи и тридцати дней после похорон [и конкретно седь- мого и тридцатого], двенадцатимесячного периода скорби по отцу и матери. А также порядка надрывания одежды, категорий родственников [покойного], принадлежащие к которым обяза- ны надрывать [одежды], момента, когда [скорбящий надрывает свои одежды], того, каким именно образом он это делает в слу- чае смерти родственников [прочих упомянутых в Писании ка- тегорий], а как—в случае смерти родителей. В скорби по кому именно из родственников, учителей и великих людей надрыва- ют одежды; при виде каких свидетельств разрухи на Святой зем- ле надрывают одежды [в знак скорби]. Закон устанавливает так- же, в каком случае [образовавшаяся] прореха может быть заши- та ([всегда] —нарочито неровно) — сразу после того, как была сделана, или только по прошествии определенного срока; и то, что женщине [в любом случае] следует зашить прореху сразу [после того, как она надорвала свои одежды], чтобы не ставить себя в неловкое положение36. При наступлении одного из празд- ников, [в ходе которых Торой заповедано совершать] паломни- чество37, траур прерывается38, но, [с другой стороны, празднич- ные дни] не засчитывают в счет траурных39. Мудрецы постано- вили40, что тот, кто похоронил умершего родственника хотя бы 35 Моэд катан, 21а. 36 Тем, что прореха откроет чужим взорам части ее тела, которые должны быть прикрыты одеждой. 37 Речь идет о праздниках Песах, Шавуот и Суюсот. 38 И не возобновляется после праздника. 39 Если похороны состоялись в течение праздника (продолжающегося, напомним, в двух случаях из трех, семь дней), отсчет траурных дней и соблюдение правил траура начина- ются лишь по окончании праздника. 40 Моэд катан, 19а. 850
י—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | за час до наступления праздника, должен прервать едва начав- шийся недельный траур [и уже не возвращается к его соблюде- нию после праздника]. А если траур семи дней завершился хотя бы за час до праздника [и вступил в силу тридцатидневный этап траура41], то с наступлением праздника прерывается едва начав- шийся тридцатидневный траур [и уже не возвращаются к его со- блюдению после праздника]. В этом отношении к праздникам, [в ходе которых Торой заповедано совершать] паломничество, приравниваются Йом Кипур и Рот га-Шана. Там же42 сказано, что, хотя в “полупраздничные” дни43 (холь га- моэд) законы траура и не соблюдаются, тем не менее тот, чей родственник одной из шести упоминаемых в Писании катего- рий скончался в один из таких дней, обязан [в тот же день] на- дорвать свои одежды. Закон разбирает случай, когда весть о кончине родственника достигла человека спустя тридцать и более дней после похо- рон. В этом случае траур соблюдают лишь один день, а одеж- ды не надрывают [вовсе]. Закон следует здесь рабби Мани, чье мнение приводится в трактате Моэд катан44. Но в случае, если речь идет об [известии о смерти] отца или матери, то даже если [с момента похорон] прошло более тридцати дней, [дети покойного или покойной обязаны разорвать свои одежды, [по крайней мере], по мнению Рамбана45. Но рабби Авраам бен Давид [из Поскьеры] оспаривает это мнение. Законы регламентируют также порядок оплакивания (гестгед)— по кому его устраивают и как проводят; устраивают ли опла- кивание в случае, если [день смерти и похорон] пришелся на субботу, праздник, “полупраздничный” день, на Хануку или Пу- 41 Тридцатидневный этап включает в себя семидневный, то есть фактически продолжает- ся три с небольшим недели. 42 Моэд катан, 246. 43 То есть пять дней между первым и последним днями праздника. 44 206. В оригинале трактат назван автором “трактат Машкин”. 45 Торат адам (301). Рамбам, как следует из его слов в Мишне Тора (Законы траура, 8:6), с ним не согласен. А то, что в некоторых изданиях в тексте вместо Рамбана упомянут Рамбам,—очевидная описка. 851
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | рим, и вопрос о том, ради участия в чьих похоронах допустимо поступиться заповедью изучать Тору. Законы говорят также о молитве в оправдание Небесного суда над усопшим, о благословениях и формулах утешения, произ- носимых в доме скорбящих. Регламентируется процедура со- бирания костей (ликут ацамот) покойных родственников и усопших родителей46. Там же47 сказано, что “книжники” (софрим) предписали нам, чтобы, находясь в присутствии родных (шести упоминаемых Писанием категорий), потерявших своего родственника (од- ной из этих категорий), мы в знак сочувствия вели бы себя в соответствии с правилами соблюдения траура48. То, что вдовец обязан соблюдать траур по покойной жене, вдо- ва — по покойному мужу, а единоутробные братья — друг по другу, — все это установления мудрецов. Но по [единокров- ному] брату или сыну от [кнаанской] рабыни или нееврей- ки человек не обязан справлять траур, даже если они обрати- лись в еврейство, ни по закону Торы, ни в силу установления “книжников”. Овдовевший священнослужитель [обязан] воспринять риту- альную нечистоту, [чтобы похоронить свою покойную] жену: несмотря на то что обязанность справлять траур по покойной жене — установление “книжников”, ее труп обладает тем же статусом, что и покойник, позаботиться о погребении которо- го — заповедь49 (мет мицва). Но после того, как положен мо- гильный камень50, священнослужителю опять запрещено ста- новиться ритуально нечистым. 46 В эпоху Талмуда покойников обычно хоронили в пещерах и вырубленных в скалах скле- пах; однако в течение первого года, как правило, тело предавали земле, чтобы дать тка- ням разложиться (и тем самым позволить исполниться сказанному в стихе “...прах ты, и в прах вернешься” (Берешит, 3:19). после чего кости собирали и переносили в место постоянного захоронения. 47 Моэд катан, 206. 48 Классический пример: отец обязан надорвать свою одежду в присутствии своего сына, в свою очередь оплакивающего своего сына (то есть внука своего отца). 49 То есть вдовцу заповедано похоронить ее. 50 По завершении погребения. См. выше прим. 23. 852
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | [Мудрецы] выделили три дополнительные категории род- ственников, в случае кончины которых они также предписа- ли соблюдать траур. Это единокровные братья, единокровные сестры и помолвленные или замужние сестры (как единокров- ные, так и единоутробные), даже если они [прижиты отцом от женщины], изнасилованной или соблазненной им. Поэто- му51 священнослужителю запрещено становиться ритуально нечистым, [чтобы похоронить их]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Моэд катан, в некоторых ме- стах трактатов Брахот, Ктубот и Йевамот, а также в сборнике мидрашей Сифра (Торат коганим), в недельном разделе Эмор. Заповедь священнослужителю стать ритуально нечистым, [уча- ствуя в погребении] ближайших родственников [шести упомя- нутых Писанием категорий], в силе повсеместно, во все време- на и распространяется только на мужчин священнического рода когенов. Женщин же священнического рода данная заповедь не касается, ибо, поскольку им [и без того] не запрещено стано- виться ритуально нечистыми, как будет объяснено в пояснени- ях к соответствующей заповеди52, то и не заповедано становить- ся ритуально нечистыми, [погребая близких]. Поэтому женщи- на (когенет) может становиться или не становиться ритуально нечистой53, однако траур по ближайшим родственникам [шести упомянутых в Писании категорий] она соблюдать обязана [в той же мере, что и мужчины]. Запомни и усвой сказанное. Как мы уже сказали, эта заповедь [священнослужителю стано- виться ритуально нечистым, участвуя в погребении ближай- ших родственников], подразумевает и другую — заповедь со- 51 Потому что это — предписание мудрецов. А запрет священнослужителю становиться ритуально нечистым—заповедь Торы. 52 Заповедь 287. Запрет обычному священнослужителю (коген дьйот) оскверняться, за ис- ключением участия в похоронах родственников шести указанных в Писании категорий. 53 То есть участвовать или не участвовать в погребении. 853
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | блюдать траур [по усопшим родственникам шести упомянутых в Писании категорий]. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин (и священнического рода, и на всех про- чих), так и на женщин. Священнослужитель, нарушивший это предписание и не поже- лавший стать ритуально нечистым, [чтобы похоронить покой- ного] родственника одной из шести упомянутых в Писании ка- тегорий, как и священнослужитель или любой другой из сынов Израиля, не пожелавший соблюдать по усопшим родственни- кам [этих категорий] траур, следуя перечисленным нашими благословенной памяти мудрецами основным правилам тра- ура в первый [после смерти и похорон ближайшего родствен- ника] день, пренебрегает предписывающей заповедью. Выше54 мы уже писали, что судам надлежит принуждать пренебрегаю- щих предписывающими заповедями к их исполнению. Некоторые комментаторы [Талмуда]55 полагают, что обязан- ность соблюдать траур [по ближайшим родственникам в пер- вый день после их кончины и похорон] не является заповедью Торы. Возможно, они имеют в виду, что Торой заповедано толь- ко то, что касается запрета [в день смерти и похорон кого-либо из ближайших родственников] есть мясо храмовых жертв56, а все прочие правила траура—это предписания мудрецов. 264 [2] ЗАПОВЕДЬ ОСВЯЩЕНИЯ ПОТОМКОВ АГАРОНА Заповедано освящать священнослужителей (когенов), потом- ков Агарона. Имеется в виду посвящение на храмовое служе- 54 В пояснениях к заповеди 6. 55 Вероятно, речь идет о сказанном рабейну Йоной в комментарии к трактату Брахот, 96. 56 А также второй десятины (маасер шени) и первых плодов нового урожая (бикурим). 854
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ние—совершение жертвоприношений. И это — главная часть данной заповеди. Кроме того, [заповедано] уступать священ- нослужителям первенство во всем, что касается освященных [путей служения Всевышнему]. А если они [пытаются] отказы- ваться [от этой привилегии] —не слушаются их. Ибо это дела- ется [не в их честь, но] во славу Господа Всевышнего, Который призвал их и избрал на служение Ему, как сказано: И ОСВЯТИ ЕГО, ИБО ХЛЕБ БОГУ ТВОЕМУ ОН ПРИНОСИТ в жертву; свят будет он тебе, ибо свят я, господь, ОСВЯЩАЮЩИЙ ВАС. Ваикра, 21:8 [“Освяти”] толкуется57 как “окажи ему предпочтение во всем, что касается святого”: ему в первую очередь предоставляют- ся наиболее почетные обязанности [и вообще выказывают почет]58, он первым произносит благословение [за еду и пи- тье в ходе совместной трапезы], первым получает [пригля- нувшуюся долю из того, что делят между собой члены какой- либо группы, в которую он входит]. Влшдраше Сифра сказано: “Освяти его — в обязательном порядке, [не считаясь с мнени- ем самого священнослужителя]”59. То есть речь идет о нашей обязанности, о том, что заповедано нам и не зависит от же- лания [или нежелания того или иного] священнослужителя. Также сказано [в мидраше]: “Святы будут они Богу своему и пусть не оскверняют Имя Бога своего, ибо огнепалимые жерт- вы Господу, хлеб Богу своему они приносят...”60—в обязатель- ном порядке, [не считаясь с мнением самого священнослужи- теля]. “...И будут они святыней”61 [добавлено для того, дабы Гитин, 526. Например, когенов первыми вызывают к чтению Торы в синагоге, усаживают на самые почетные места в собраниях и т. п. К недельному разделу Эмор, 1:13. Ваикра, 21:6. Там же. 57 58 59 60 61 855
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | сообщить нам, что заповедь] распространяется и на тех пред- ставителей священнического рода когенов, которые в силу тех или иных физических изъянов непригодны для храмовой службы. Чтобы мы не сказали: написано, [что почитать (“освя- щать”) следует тех, кто] “хлеб Богу твоему приносит в жертву”, так с какой стати оказывать предпочтение и почет тому, кто непригоден для этой службы? Поэтому сказано: “и будут они святыней”, то есть все потомство Агарона свято [и достойно почитания] —как годные к службе, так и негодные. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — известный принцип: почтение к господину выражается в почтитель- ном отношении к его слугам. Каждый раз, выказывая почте- ние священнослужителям, мы вспоминаем о Всевышнем, бла- гословен Он, преисполняемся почтения к Нему и обращаем наши помыслы к Его величию. Благодаря таким чистым, воз- вышенным мыслям и благим побуждениям Всевышний посы- лает нам Свое благословение и великое благо. А то, что Он же- лает Своим созданиям одного лишь блага, мы уже не раз объ- ясняли [выше]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют наши благословенной памяти мудрецы, согласно установленным правилам публичного чтения свитка Торы, первым [принять участие в этой церемонии] неизмен- но приглашается представитель священнического рода когенов, за ним—левит, а затем—все прочие сыны Израиля [в любом установленном или заведенном порядке]. Если когенов среди присутствующих нет, то нет и необходимости придерживаться определенного порядка. Если же нет левита, [но есть] коген, то он [вызывается к чтению Торы по свитку дважды] и читает два отрывка. Не вызывают к чтению Торы по свитку двух когенов, одного за другим, дабы [ни у кого не сложилось ложное впе- чатление, что первого заменили вторым, поскольку в родослов- ной первого есть некий] изъян, [в силу которого он лишается 856
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | когенских привилегий]. Также не вызывают одного за другим двух левитов, [дабы ни у кого не сложилось ложное впечатле- ние, что первого заменили вторым, поскольку в родословной первого есть некий] изъян, [в силу которого он лишается ле- витских привилегий], или что второго [вызвали после левита потому, что в родословной первого есть некий] изъян. Почет оказывается [тем из священнослужителей], кто досто- ин его. От оказания же почета нарушающим [предписания Торы представителям священнического рода] воздерживают- ся. Не зря мудрецы говорят62, что “рожденному от связи, ка- раемой отсечением души от ее источника (то есть мамзеру)63, знатоку Торы следует выказывать большее почтение, чем пер- восвященнику-невеже”. Но в наше время не увидишь, чтобы кто-либо претендовал на первенство в почете перед священ- нослужителем по причине превосходства своих знаний, [ибо одна из непременных составляющих истинных мудрости и на- божности—скромность, как сказано]: “За смирением—страх пред Господом.. .”64 Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в разных местах трактатов Макот, Ху- лин, Брахот, Шабат и других. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин, ибо обязанность по- читать потомков Агарона касается всех. Тот, кто нарушил это предписание и не выказал надлежащего почтения заслуживающему его священнослужителю там, где следовало его оказать, — пренебрег предписывающей запове- дью Торы. 62 Горайот, 13а. 63 Нет, наверное, в рамках иудаизма, более проблематичного и менее почетного личного статуса, чем статус мамзера. 64 Мишлей, 22:4. Целиком стих выглядит так: “За смирение — страх пред Господом — 60- гатство, почет и жизнь”. Таким образом, приведенная в тексте обрывочная цитата яв- ляется интерпретацией и оригинальным толкованием самой себя. 857
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 265 [3] ЗАПОВЕДЬ ПЕРВОСВЯЩЕННИКУ ЖЕНИТЬСЯ НА ДЕВСТВЕННИЦЕ В ВОЗРАСТЕ ОТ 12 ЛЕТ И ОДНОГО ДНЯ И ДО 12 С ПОЛОВИНОЙ ЛЕТ65 (НААРА БТУЛЛ) Первосвященнику заповедано брать в жены только девствен- ницу, как сказано: И ОН ВОЗЬМЕТ ЖЕНУ-ДЕВСТВЕННИЦУ. Ваикра, 21:13 То, что это предписание является самостоятельной предписы- вающей заповедью, следует из того, что мудрецы говорят66: по мнению рабби Акивы, мамзером является любой рожден- ный от запрещенной связи, даже если та запрещена лишь в силу предписывающей заповеди, [за нарушение которой во- все не полагается конкретное наказание]. И объясняют, что речь идет о первосвященнике, взявшем в жены не девствен- ницу67, что запрещено ему предписывающей заповедью. И со- гласно общему правилу, запрет, вытекающий из предписы- вающей заповеди, классифицируется как предписывающая заповедь. Кроме того, [мы находим и другое однозначное] высказывание мудрецов68: Тора предостерегает69 первосвя- щенника не жениться на вдове70 и заповедует71 ему жениться [только] на девственнице. 65 После этого возраста она приобретает статус взрослой девушки (1богерет). Отметим, что достижения возраста двенадцати лет и одного дня для приобретения статуса наа- ра недостаточно — необходимы и некоторые физиологические изменения (появление первых волос на лобке). 66 Ктубот, 30а. 67 По мнению рабби Акивы, их дети будут мамзерами. 68 Горайот, пб. 69 То есть относительно этого есть запрещающая заповедь. 70 Заповедь 294. Рядовому священнослужителю брак с вдовой (в отличие от брака с разве- денной) разрешен. 71 То есть относительно этого есть предписывающая заповедь. 858
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Среди причин, по которым дана эта заповедь,—то, что нет ни- чего лучше для человека, чем чистота и непорочность помыслов, поскольку наши физические действия — отражение наших по- мыслов. И потому старшему из служителей Всевышнего надле- жит связать свою жизнь с женщиной, чьи мысли [и чувства] от- даны только одному мужчине — ему, “святейшему из освящен- ных”, и никому больше. Благодаря этому72 потомки, которых, по милости Всевышнего, [супруга первосвященника подарит ему], будут чисты, и непорочны, и достойны [священническо- го] служения. Если же ты спросишь: разве девочка-подросток не может испытывать влечения к другому мужчине?73 Ответ на это таков: лишь осуществление подобных помыслов делает ее запрещенной [первосвященнику]74, а одни лишь мечты — нет. А слова мудрецов, согласно которым “повзрослевшая девушка запрещена ему75”76, то это сказано потому, что взрослую девуш- ку одолевают желания, [незнакомые девочке-подростку], и ее помыслы уже не столь чисты и, скорее всего, связаны с образом некоего конкретного мужчины, [не являющегося первосвящен- ником]. То есть ее помыслы приравниваются к действиям, но [только] потому, что она слишком взросла: ее помыслы уже не столь невинны, [чтобы не приравнивать их к действию]. И по той же причине мудрецы постановили77, что первосвященнику запрещено брать в жены девушку, которая до того была помолв- лена [с кем-то78 другим, и тот, например], скончался, — даже если это произошло, когда она была еще [совсем] ребенком79. 72 То есть благодаря чистоте помыслов супруги первосвященника. 73 То есть не к тому, кому она предназначена в жены. 74 Следуя логике предлагаемого объяснения, потому, что лишь в этом случае мужчина по- настоящему овладевает помыслами юной девушки. 75 Если созревшая невеста любит другого, она запрещена жениху, с которым ее обручили ребенком. 76 Йевамот, 59а. 77 Там же. 78 То есть фактически не бывшая замужем, однако формально имевшая определенные от- ношения матримониального характера с неким мужчиной. 79 То есть до того, как ей исполнилось двенадцать лет и один день. 859
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Ибо церемония посвящения [в жены]80 — это действие, а дей- ствие, связавшее помыслы девушки, даже не достигшей возрас- та отрочества, с неким конкретным мужчиной, делает ее непод- ходящей партией [для первосвященника]. Ибо девочку делают негодной в жены первосвященнику действия, [увязывающие ее помыслы с конкретным мужчиной], а взрослую девушку— [и] мысли. Также сказано81 [мудрецами], что если [девушка] имела аналь- ный половой контакт, то она негодна [в жены первосвящен־ нику], ибо в данном случае имело место весьма существенное событие. Несмотря на то, что [формально, “физиологически”] она и сохранила невинность. Также сказано82 [мудрецами], что первосвященнику в жены негодна и та, чья девственная плева повреждена в результа־ те механической травмы (мукат эц83). Причина в том, что [вследствие полученной травмы] она не будет лишена дев- ственности своим супругом, кем бы он ни был, а значит, [если и привяжется к нему, то] в недостаточной мере. Как говорят мудрецы: “Женщина вступает в [истинный] союз лишь с тем мужчиной, который “сделал ее [пригодным к использованию] сосудом”84”85. А эту “сосудом” не делал никто. Правда, мудрецы не находят нужным проявлять в подобных случаях излишнюю строгость и постановляют86, что [задним числом], если первосвященник уже женился на взрослой де- вушке или на девочке-подростке, утратившей девственность в результате травмы, семья может быть сохранена [и от перво- священника не требуют дать развод жене, несмотря на то что изначально она негодна ему в жены]. То есть помолвка. Йевамот, 59а. Там же. Дословно “получившая удар деревянным предметом”. Представляется, что метафора достаточно прозрачна, чтобы не нуждаться в пояснениях. Сангедрин, 226. Йевамот, боа. 80 81 82 83 84 85 86 860
87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой заповеди: как объясняют87 мудрецы, предписание брать в жены девствен- ницу в возрасте от 12 лет и одного дня и до 12 с половиной лет и запрет жениться на вдове касается первосвященников [и пома- занных на особое священничество, как будет объяснено], всех ка- тегорий: и тех, кто помазан на священничество маслом для пома- зания88, и тех, кто “облачен во множество одежд89״, [но не помазан на первосвященничество]90, и тех, кто исполняет [или исполнял] первосвященнические обязанности, и тех, кто удостоился этой должности, но [по тем или иным причинам] был смещен с нее прежде, чем успел приступить к исполнению обязанностей, и тех, кто помазан на то, чтобы сопровождать [армию еврейского царя, судьи, пророка и т. д.] на поле боя (машуахмилъхама). Также сказано91 [мудрецами], что если та, которая на момент помолвки с первосвященником была ребенком92, обрела ста- туе взрослой девушки93, так и не став до тех пор его женой, брак между ними уже не может быть заключен94. Однако если тем не менее он все же был заключен — семья может быть со- хранена, [и от первосвященника не требуют дать развод жене, несмотря на то что изначально она негодна ему в жены]. Также сказано95 [мудрецами], что первосвященнику категори- чески запрещено иметь двух жен96 * [одновременно], ибо сказа- но: “И он возьмет жену^-девственницу”98: именно одну жену— но не двух [или более] жен. Горайот, 126. Так посвящали в первосвященники во времена Первого храма. В отличие от рядового священника, форма которого состояла из четырех предметов одежды, первосвященник был облечен в наряд, включающий в себя восемь элемен- тов,—отсюда и название статуса. Таков был статус первосвященников во времена Второго храма. Йевамот, 586. То есть еще не достигла возраста двенадцати лет и одного дня. То есть достигла возраста двенадцати с половиной лет. Поскольку, став взрослой девушкой, невеста стала негодной в жены первосвященнику. Йевамот, 59а. В отличие от прочих сынов Израиля, которым, по закону Торы, это не запрещено. В единственном числе. Ваикра, 21:13. 861
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | [Мудрецы] сказали также", что если рядовой священнослужи- тель, женившийся в свое время на вдове, получает затем долж- ность первосвященника, он не обязан давать [жене] развод. [Более того], если рядовой священнослужитель, помолвлен- ный в свое время с вдовой, получает затем должность перво- священника, он вправе жениться на своей невесте. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в шестой главе трактата Йевамот и в отдельных местах трактатов Ктубот и Кидушин. Эта заповедь в силе в Стране Израиля, во времена, когда есть Храм и ведется храмовая служба. Ибо только там [и только тогда] назначается первосвященник, и нигде больше. Первосвященник, нарушивший эту заповедь и взявший в жены женщину, имевшую предыдущий сексуальный опыт (но при этом не являющуюся ни вдовой,99 100 ни разведенной101), пренебрег пред- писывающей заповедью и обязан дать жене разводное письмо. 266 [4] ЗАПОВЕДЬ О ТОМ, ЧТО ПРИНОСИМОЕ В ЖЕРТВУ ДОЛЖНО БЫТЬ БЕЗ ПОРОКА [Нам заповедано] приносить в жертву только целых, не отме- ченных никаким увечьем, [в соответствии с критериями, уста- новленными для] каждого из видов, животных. Речь идет как об увечьях, перечисленных в Писании, так и о донесенных до нас устным преданием. [Все они имеются в виду], когда говорится: И КОГДА КТО-ЛИБО ПРИНОСИТ МИРНУЮ ЖЕРТВУ госпо- ДУ ПО ИЗРЕЧЕННОМУ ОБЕТУ ИЛИ В ДОБРОВОЛЬНЫЙ ДАР, 99 Йевамот, 61а. юо См. заповедь 294. 101 См. заповедь 291. 862
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ИЗ КРУПНОГО СКОТА ИЛИ ИЗ МЕЛКОГО, ТО БЕЗ ПОРОКА БУДЕТ ДЛЯ БЛАГОВОЛЕНИЯ; НИКАКОГО УВЕЧЬЯ НЕ БУ- ДЕТ НА НЕЙ. Ваикра, 22:21 В мидраше Сифра102 сказано: а...то без порока будет...”—это предписывающая заповедь. В доказательство того, что [вино для] возлияния [на жертвенник] и мучные приношения, а также [сопровождающее их оливковое] масло также должны быть совершенно безупречны, без малейшего изъяна, [мудре- цы] приводят103 слова Писания: “Помимо постоянного всесож- жения и хлебного приношения при нем совершите (это); без порока будут они у вас, и возлияния при них”104. Причина, по которой дана эта заповедь, очевидна. Если мы вспомним сказанное выше105 об очевидном смысле [вве- дения института] жертвоприношений как такового, речь там шла о том, что жертвоприношения призваны пробудить челове- ческое сердце и направить его помыслы к Всевышнему, посколь- ку [личность] человека формируется под влиянием совершаемых им поступков. С учетом этого становится понятным, почему при- носить в жертву надлежит [лишь] то, в чем нет изъяна. Ибо недо- брые помыслы не оставят человека и не отступят под влиянием [принесения в жертву] чего-то менее качественного, [чем могло бы быть]. Ведь чем совершеннее и качественнее [приносимое в жертву], тем большее влияние [жертвоприношение] производит на человека. Это известно каждому мыслящему человеку. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: мудрецами перечислены семьдесят три вида увечий, делаю- щих животных негодными для принесения их в жертву. Пятьде102 К недельному разделу Эмор, 7:9. 103 Менахот, 87а. 104 Бемидбар, 28:31. 105 В пояснениях к заповедям, касающимся обязанности приносить жертвы. 863
^—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | сят из них могут быть присущи как человеку, так и животным. Двадцать три присущи только животным и не могут быть нане- сены человеку. Кроме того, существуют девяносто видов увечий, присущие только человеку и не касающиеся животных. Мы еще поговорим о них подробней в этом недельном разделе106, ког- да речь пойдет об увечьях, делающих представителя священни- ческого рода когенов негодным для участия в храмовой службе. Мудрецы107 проводят различие между двумя типами увечий: постоянными и преходящими. Также они постановляют‘08, что увечья не делают негодными жертвенных птиц, поскольку в Писании ни об одной из жертв, приносимых из птиц, не сказано, что она должна быть беспо- рочной или определенного пола‘09. Однако это касается лишь мелких недостатков. Птиц с тяжелыми телесными повреждени- ями, например с сухой конечностью, слепым глазом, оторван- ной лапкой [и т. п.], запрещено возносить на жертвенник“0. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в восьмой главе трактата Менахот. Эта заповедь в силе во времена, когда есть Храм [и ведется храмовая служба]. Тот, кто преступает ее и забивает [в качестве жертвенного] увечное животное, или кропит жертвенник его кровью, или сжигает на жертвеннике его [подлежащие воскурению] вну- тренности—помимо того, что нарушает запреты Торы, о кото- рых мы еще поговорим ниже‘“, также пренебрегает предписы- вающей заповедью. Рамбам пишет: “Таким образом мы при- ходим к заключению, что тот, кто посвятил в жертву увечное животное, забил его [в порядке жертвоприношения], окро- 106 107 108 109 * *106 Заповедь 296. 107 Хулин, 130а. 108 Звахим, 116а. 109 Поэтому в качестве жертвы, приносимой из птиц, может быть принесена птица любого пола. но См. Рамбам, Мишне Тора, Законы о запрещенном к принесению на жертвенник, 3:1. ш Заповеди 308, 309 и 310. 864
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | пил его кровью жертвенник и сжег на жертвеннике [подлежа- щие воскурению] внутренности, подлежит четырехкратному бичеванию”"2. И сказанное им, что посвятивший [увечное жи- вотное в жертву] подлежит бичеванию, требует объяснения"3. 267 [5] ЗАПОВЕДЬ О ТОМ, ЧТО ЖЕРТВЕННОМУ ЖИВОТНОМУ ДОЛЖНО БЫТЬ БОЛЕЕ ВОСЬМИ ДНЕЙ ОТ РОДУ [Нам заповедано], чтобы всякому приносимому в жертву жи- вотному было не меньше восьми дней от роду. И это тот слу- чай, когда [негодность жертвы связана с] тем, что не пришло еще время самого жертвенного животного'14 (михусар зман бе- гуфб). Предостережение от этого содержится в следующих ело- вах Писания: КОГДА РОДИТСЯ ТЕЛЕНОК, ИЛИ ЯГНЕНОК, ИЛИ КОЗЛЕ- НОК, ТО ОН ПРОБУДЕТ СЕМЬ ДНЕЙ ПОД СВОЕЙ МАТЕ- РЬЮ, А ОТ ВОСЬМОГО ДНЯ И ДАЛЕЕ БУДЕТ ПРИГОДЕН ДЛЯ ЖЕРТВЫ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГОСПОДУ. Ваикра, 22:27 В данном случае Тора ограничивается лаконичной формули- ровкой, [говоря лишь о том, каким должен быть минималь- ный возраст жертвенного животного], из чего следует, что до достижения этого возраста оно негодно для принесения 112 113 114112 Мишне Тора, Законы о запрещенном к принесению на жертвенник, 1:4. 113 Поскольку это нарушение, не сопряженное с совершением конкретного действия. По- пытка дать объяснение этому постановлению Рамбама делается автором в пояснениях к заповеди 306. 114 В отличие от случаев, когда негодность жертвоприношения связана с тем, что не пришло время жертвоприношения или не пришло время приносящему совершить жертвоприношение. 865
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | в жертву. Это один из примеров типа заповедей, именуемых мудрецами “запрет, следующий из повеления” (лав га-ба ми- клалъ осе). [Такой запрет классифицируется как предписа- ние], и нарушивший его не подлежит бичеванию. Как объ- ясняется мудрецами в трактате Хулин115, в главе Ото ве-эт био, бичеванию [в случае нарушения этого запрета человек] не подлежит потому, что можно исправить содеянное, отсро- чив принесение предназначенного в жертву животного на не- сколько дней, ибо это запрещающая заповедь, результаты ко- торой исправляются исполнением предписывающей запове- ди (лав читак ле-осе). Среди причин, по которым дана эта заповедь,—то, о чем мы говорили, объясняя очевидный смысл [введения института] жертвоприношений. Что [определенные] действия побужда- ют человека к исправлению своих путей, и поэтому нам запо- ведано, чтобы [ритуал жертвоприношений] был безупречен во всех отношениях, дабы он производил наибольшее [воз- можное] впечатление. В частности, чтобы жертвенное жи- вотное было не моложе восьми дней, ибо до этого срока [де- теныш скота беспомощен и] ни на что не годен. И никто не прельстится им ни для еды, ни в качестве товара, ни в качестве подношения. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы116, птенцы горлицы, не достиг- шие [восьмидневного] возраста, негодны для жертвоприно- шения так же, как [детеныши] скота, не достигшие [того же] возраста. Также негодны для жертвоприношения слишком взрослые голуби, ибо для них большой возраст приравнен к увечью. Мудрецы формулируют в Миите117 следующее прави115 806. 116 Хулин, 22а. 117 Хулин, 1:5. 866
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ло: желтое [оперение вокруг шеи] является признаком негод- ности для жертвоприношения как для горлиц, так и для голу- бей118. У голубей это признак слишком большого возраста, а у горлиц—слишком малого. Мудрецы толкуют119 слова Писания “Когда родится”120 в том смысле, что животное, появившееся на свет неестественным121 путем, негодно для принесения в жертву; “под своей мате- рью”—в том смысле, что животное, оставшееся сиротой, то есть появившееся на свет [даже естественным путем, но] лишь после того, как была забита его мать, негодно для принесения в жертву. Из этого правила есть одно исключение: оставшийся в живых после заклания матери и извлеченный из ее лона дете- ныш может быть принесен в жертву через восемь дней. В клю- че данного выше объяснения [причин, по которым запрещено принесение детеныша, не достигшего восьмидневного возрас- та], можно сказать, что животные, пришедшие в мир подобным образом, не столь совершенны, как рожденные [и выпестован- ные] естественно. Выше122 я уже писал, что приносимое в жерт- ву животное должно быть безупречно во всех отношениях. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в сборнике мидрашей Сифра и в конце трактата Звахим. Эта заповедь в силе во времена, когда есть Храм [и ведется храмовая служба], и распространяется на мужчин священни- ческого рода когенов, ибо им заповедано совершать жертво- приношения и их руками приносятся [жертвы]. И именно их предостерегает Тора от подобных вещей. 118 На этом заканчиваются слова Мишны. Следующее предложение—это уже пересказ по- яснений, приводимых в Талмуде СХулии, 22а). 119 Хулин, 386. 120 Ваикра, 22:27. 121 То есть покинувшее материнское лоно не в результате родов, а каким-то иным образом (практически всегда связанным с внешним воздействием). 122 В пояснениях к предыдущей заповеди. 867
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Однако я видел также, что Рамбам123 пишет буквально следую- щее: “И также тот, кто посвящает в жертву животное, не достиг- шее [восьмидневного] возраста, подобен посвящающему увеч- ное животное и преступает [заповедь Торы], но не подлежит би- чеванию, как уже было объяснено”. Из его слов следует, что, по его мнению, эта заповедь обязывает и сынов Израиля, посвяща- ющих животных в жертву. В таком случае мы должны сказать, что эта заповедь распространяется на сынов как священниче- ского, так и всех прочих родов Израиля, на мужчин и на женщин. Нарушивший это предписание и принесший (а по мнению Рам- бама, и посвятивший) в жертву не достигшее [восьмидневного] возраста животное пренебрег предписывающей заповедью Торы. Однако не подлежит бичеванию, ибо это—запрет, выте- кающий из предписания, как уже было объяснено выше. 268 [6] ЗАПОВЕДЬ ОСВЯЩЕНИЯ ИМЕНИ [ВСЕВЫШНЕГО] Нам заповедано освящать Имя [Господа]. Как сказано: И НЕ ХУЛИТЕ СВЯТОЕ ИМЯ МОЕ, И БЫТЬ МНЕ ОСВЯЩЕН־ НЫМ В СРЕДЕ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ. Я — ГОСПОДЬ, ОСВЯЩА- ЮЩИЙ ВАС. Ваикра, 22:32 Речь идет об обязанности жертвовать, [если потребуется], соб- сгвенной жизнью ради исполнения заповедей, повелеваемых [нашей] верой. Мудрецы, опираясь на устную традицию и на слова Писания, разъясняют, о каких ситуациях и о каких заповедях идет речь. Ибо в Торе сказано: аИ соблюдайте Мои установления и Мои 123 Мишне Тора, Законы о запрещенном к принесению на жертвенник, 3:10. 868
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | законы, которые будет исполнять человек и обретет ими жизнь. Я—Господь”124, что, казалось бы, означает “[жизнь об- ретет ими, а] не смерть”, но, согласно традиционному толко- ванию, это верно не для всякой ситуации и касается не всех заповедей. А предание для понимания любого слова Торы для нас все равно что воздух для дыхания. Мудрецы прямо говорят125, что есть три заповеди, которые запрещено нарушать, несмотря ни на какие обстоятельства. И следует, [если потребуется], пойти на смерть ради того, что- бы их не нарушить. Это, [во-первых], идолопоклонство и все, что с этим связано (то есть все запрещенное нам, поскольку связано с язычеством, и ниже мы, с Божьей помощью, пояс- ним, что имеется в виду). [Во-вторых], запрещенные под утро- зой отсечения души от ее источника половые контакты (гилуй арайот) и все, что с этим связано. [А в-третьих, смертельное] кровопролитие126 (шфихут дамим). Если кому-либо [из сынов Израиля] скажут: “Соверши служение идолу, или мы предадим тебя смерти”—он должен принять смерть, но не служить [идо- лу]. И это несмотря на то, что [речь идет о чисто механическом действии, в то время как] сердце [этого сына Израиля] остает- ся безраздельно преданным Всевышнему и преисполненным трепета пред Ним. Тем не менее ему заповедано умереть, но не совершить столь ужасный поступок, чтобы у тех, кто принуж- дал его, не создалось впечатление, будто он поколебался в сво- ей вере. Говоря словами мидраша Сифра: “[Говорит Всевыш- ний]: “Я вывел вас из Египта с тем, чтобы вы освящали Мое Имя публично [перед лицом всего человечества]””127. И точно так же дело обстоит с двумя другими вышеупомянуты- ми [заповедями]: следует отдать свою жизнь, но не преступать их, как уже было сказано выше. 124 Ваикра, 18:5. 125 Сангедрин, 74а. 126 Речь идет о “неоправданном” кровопролитии, то есть не для самообороны, не на войне, не в порядке кровной мести или не по приговору суда совершаемом преднамеренном убийстве. 127 К недельному разделу Эмор, 8:6. 869
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Среди причин, по которым дана эта заповедь, та, что человек сотворен исключительно ради того, чтобы служить своему Творцу. А тот слуга, кто не готов принести на алтарь служения своему господину собственную жизнь, — плох. И это мы гово- рим о слугах людей—лучшие из них готовы отдать жизнь за своих господ. Что же говорить о том, [что ожидается от тех, на кого возложено исполнение] заповедей Царя царей, свят Он и благословен! Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют128 мудрецы, что касается трех вышеупо- мянутых запретов, то их запрещено преступать даже ради спа- сения собственной жизни независимо от обстоятельств — как в годину [массовых и целенаправленных] гонений [на нашу веру], так и в мирное время; как если это происходит на ши- рокой публике129, так и в узком кругу; как в том случае, ког- да принуждающий пытается заставить [сына Израиля] престу- пить [волю Всевышнего], так и если им движут некие личные интересы. Однако если речь идет о нарушении прочих запо- ведей, то сказано [мудрецами, что если сына Израиля] при- нуждают нарушить их не в период гонений [на нашу веру] и не на широкой публике, тот должен подчиниться и не идти на смерть, даже если принуждающий делает это для того, чтобы заставить его преступить [волю Всевышнего]. Но вот на широ- кой публике, то есть в присутствии десяти [или более достиг- ших тринадцатилетия] евреев, принуждаемому дозволено не идти на смерть и преступить [ту или иную не входящую в чис- ло трех вышеперечисленных] заповедь только в случае, если принуждающим движут личные интересы. Но если принужда- ющий [целенаправленно] стремится заставить [сына Израи- ля на широкой публике] преступить заповедь [Торы], следует умереть, но не подчиниться. А в период [массовых и целена128 Сангедрин, 74а. 129 Имеется в виду присутствие десяти или более сынов Израиля, как будет объяснено ниже. 870
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | правленных] гонений [на нашу веру], то даже если это про- исходит в узком кругу, даже если принуждающий преследует личные цели, даже если речь идет о малозначительной, [с на- шей точки зрения], заповеди,—следует пойти на смерть, но не нарушать ее. Когда мы говорим о “малозначительных заповедях”, имеют- ся в виду [частные] предписания, подобные упомянутому [в данном контексте в Талмуде130 обычаю] завязывать ремеш- ки обуви отличным от принятого у язычников образом, что- бы даже внешне ничем не уподобляться им. А когда мы гово- рим “все, связанное с идолопоклонством” (авизрагу де-авода зара), имеются в виду все [частные] запреты, вытекающие из той или иной заповеди, непосредственно связанные с [за- претом] на язычество. Например, в трактате Псахим сказа- но131, что, находясь в опасности, ради исцеления можно обра- щаться к разным средствам, но только не к кумирному дере- ву (ашера132). В Иерусалимском Талмуде133 мы читаем о том, как далеко заходит этот запрет: не только если врач говорит: “принеси мне листья такого-то кумирного дерева, [и из них я приготовлю лекарство от твоей болезни]” (что действитель- но может быть истолковано как свидетельство веры в не- кую особую силу этого [являющегося объектом культового поклонения] дерева), но и если врач просто велит принести листья дерева определенного вида и не находится [в преде- лах досягаемости] другое дерево этого вида, кроме кумирно- го, — следует умереть [неисцеленным], но не нарушать за- прет [как-либо использовать кумирное дерево]. И хотя в дан- ном случае то, что человек пользуется кумирным деревом, не содержит элемента идолопоклонства, ибо нет в этом ни130 Сангедрин, 74а. 131 25а. 132 У семитских народов древнего Ближнего Востока это дерево служило культовым симво- лом богини плодородия Ашторет (Астарты). В Писании не раз упоминается о выруба- нии культовых деревьев как важном моменте борьбы с идолопоклонством. Деревья Аш- торет запрещалось сажать, выращивать и как-либо использовать. 133 Шабат, 14:4. 871
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | чего от служения [этому дереву], он все же получает от него пользу, что подпадает под запрет “Да не прилипнет к твоей руке ничто от обреченного, чтобы отвратил Господь Свой гнев, и явил тебе милосердие, и помиловал тебя, и размно- жил тебя, как поклялся Он твоим отцам”134. С другой сторо- ны, есть многие запреты, касающиеся [неприятия] идолопо- клонства и следующие из запрета Торы “Не злословь глухого, и перед слепым не клади препятствие, и бойся Бога твое- го. Я — Господь”135. Эти предписания не входят в категорию “все связанное с идолопоклонством” (авизрагу де-авода зара), а значит, нет обязанности идти на смерть ради того, чтобы не преступить их. Ибо запрет “и перед слепым не клади пре- пятствие” не относится к числу непосредственно связанных с [запретом на] язычество, а распространяется на все заповеди [без исключения]. Уже после того, как были написаны вышеприведенные слова, отыскал я некоторую часть сочинений моего учителя, где, в частности, сказано: из написанного в Иерусалимском Талмуде, в трактате Авода зара136, следует, что если врач велел принести листья дерева определенного вида, [не уточняя, что это долж- но быть кумирное дерево], то, в случае если [больному] грозит смерть и [если нет другого выхода], позволительно преступить запрет [и извлечь пользу от кумирного дерева — взяв его ли- стья для изготовления лекарства]. Что касается [смертельного] кровопролития, то наши мудре- цы дают логическое объяснение137 [причины, по которой этот запрет не может быть нарушен ни при каких обстоятельствах, ставя следующий риторический вопрос]: “Кто сказал тебе, что твоя кровь красней его крови? Может быть, его кровь красней твоей?” Иными словами, как знать, может быть, человек, кото- рого ты убьешь ради спасения собственной жизни, мог бы ис134 Дварим, 13:18. 135 Ваикра, 19:14• 136 2:2. 137 Сангедрин., 74а. 872
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | полнить больше заповедей, чем сможешь исполнить ты, остав- шийся в живых? По этой причине ни один человек не вправе убить другого даже ради спасения собственной жизни. Также мудрецы говорят138, что даже если некие поработители требуют от многотысячной группы сынов Израиля выдать од- ного из них на смерть, а в противном случае будут убиты все,— все обязаны пойти на смерть, но не выдать одного из сынов Израиля [на смерть]. Но это именно в том случае, если речь идет о требовании выдать не кого-то определенного, а любо- го [члена группы]. Если же требуют выдачи кого-то конкрет- ного, угрожая, в случае неподчинения, убить всех, позволено выдать разыскиваемого—как в известном случае с Шевой бен Вихри139. То же правило касается и [пленных еврейских] жен- щин, от которых захватившие их требуют выдать одну из них [на поругание], как объясняется в восьмой главе трактата Тру- лют14° [Иерусалимского Талмуда]. Что касается того, почему и в запрещенные под угрозой отсе- чения души половые контакты запрещено вступать, даже если за отказ придется заплатить собственной жизнью, мудрецы указывают141 [в качестве ответа на этот вопрос] на то, что [Пи- сание142] приравнивает связь с обрученной невестой с убий- ством. [В каком плане? Именно в этом]: так же, как в случае, если человеку предлагается совершить убийство, он обязан от- казаться, даже если это будет стоить ему жизни, и в близость с чужой обрученной невестой ему запрещено вступать даже под страхом смерти. Ведь Тора никогда не использует сравнение [исключительно] в качестве литературного приема—это всег- да [еще и практическое] указание. Кроме того, мудрецы имеют дополнительное основание для того, чтобы [включить запрещенные под угрозой отсечения 138 Иерусалимский Талмуд, Трумот, 8:4. 139 См. Шмуэль II, 20:13-22. 140 Мишна, Трумот, 8:12. 141 Сангедрин, 74а. 142 См. Дварим, 22:26. 873
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | души половые контакты в число заповедей, которые запреще- но нарушать даже под угрозой смерти], — это [устное] преда- ние, являющееся неколебимой опорой143 всем их словам. По мнению мудрецов древности, обязанность пойти на смерть, но не преступить заповедь распространяется только на [ак- тивное] нарушение, но [никогда] не на воздержание от испол- нения. [В случае, если сыну Израиля под )грозой смерти ве- лят пассивно воздерживаться от исполнения любой из запо- ведей], — он обязан подчиниться и не идти на смерть [ради исполнения заповеди]. Пример этому — то, что мудрецы го- ворят144 об Эстер, которая, [отдаваясь Ахашверошу], уподоби- лась, по их словам, “земле, [ложащейся под плуг пахаря]”145, и ее действия могут быть приравнены к неисполнению [запове- ди, а не к ее нарушению, несмотря на то что она подчинилась и не сопротивлялась]. Ибо, [как правило], женщина в половом акте — сторона пас- сивная, подчиненная. Так что, даже если [на том или ином эта- пе навязанной ей силой, недозволенной близости] (после того, как ею уже овладели) женщина испытывает [непроизволь- ный] прилив желания и начинает принимать активное уча- стие в совокуплении, она по-прежнему не несет никакой от- ветственности за происшедшее. Ибо это146 — самое, наверное, непреодолимое из принуждений. Что же касается известных нам случаев, когда в древности на- ходились благочестивые люди, которые шли на смерть даже ради того, чтобы не отказаться от исполнения заповеди, [а не только не желая нарушать запрет], как это описывается му- дрецами: ““За что ты приговорен к побиванию камнями?”— “За то, что обрезал своего сына”.—“За что ты приговорен к по143 В оригинале употреблена идиома “стена из металла”. 144 Сангедрин, 74а. 145 То есть безучастно подчинилась, сама ничего не предпринимая и оставаясь совершенно пассивной. 146 Имеется в виду неконтролируемое, “животное” желание. 874
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | вешению?”—“За то, что возносил лулав”, и т. д.”147,—то речь идет [не о нормативном поведении, а о] самопожертвовании, [вынужденном и оправданном] сложившимися в тот истори- ческий момент обстоятельствами: время требовало подобных действий. Кроме того, речь идет о выдающихся знатоках Торы, которым было по силам взять на себя подобную ответствен- ность и вынести [для себя] постановление, [позволяющее им это]. Но если бы они не были великими людьми и выдающи- мися знатоками Торы, то не было бы у них права идти на по- добное самопожертвование. Ибо далеко не всякому позволено пойти на смерть, если речь не идет о вещах, предписанных ему мудрецами. Мало того, это [было бы с его стороны преступле- нием, за которое] его душе пришлось отвечать [перед судом Небес]. А еще в писаниях моего учителя, да хранит его Господь, об этой заповеди было сказано, что нет обязанности идти на смерть ради того, чтобы не вступить в близость с женщиной, брак с которой [хоть и запрещен Торой, тем не менее по зако- ну самой Торы] имеет силу,—например, первосвященнику с вдовой, обычному священнику с разведенной или с отказав- шейся от опции левиратного брака [вдовы умершего бездет- ным148] (халица), любому из сынов Израиля — с рожденной от связи, запрещенной под угрозой отсечения души (мамзе- pern), или с “подданной”149 (нетина), рожденному от связи, за- прещенной под угрозой отсечения души (мамзер), или с “под147 В сборнике мидрашей Мехилъта к книге Шмот, недельный раздел Итро, 20:6. 148 В принципе, один из братьев покойного обязан по закону Торы взять такую вдову в жены, чтобы восстановить прервавшийся род брата. Однако, если он не желает этого делать, существует заповеданная Торой процедура освобождения сторон от взаимных обязательств (халица). После ее совершения женщина приобретает статус, аналогия- ный статусу разведенной, и, соответственно, не может выйти замуж за представителя священнического рода когенов. 149 “Подданные” (нетиним) — потомки принявшего еврейство племени гивоним, на кото- рых Йегошуа бин Нун наложил обязанность исполнять хозяйственные работы при Хра- ме (см. Йешаягу, 19:23) и запрет вступать в браки с прочими сынами Израиля. Запрет, впрочем, в силе лишь во времена, когда есть Храм и ведется храмовая служба (см. Рам- бам, Мишне Тора, Законы запрета на некоторые виды связей, 12:17). 875
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | данной” (нетин)—с дочерью Израиля, [не принадлежащей к той категории, что и он], и т. д. Во всех этих [и им подобных] случаях речь не идет о связях, о которых говорится: умри, но не вступи в них. С другой стороны, никто не может получить дозволение вступить в близость с женщиной, которая ему за- прещена, даже если речь идет о незамужней [и единственное, что разделяет их, это то, что они не состоят в браке]. Пусть даже он [в прямом смысле слова] умирает от страсти к такой женщине — ему не разрешают не только совокупиться с ней, но даже поговорить, [если беседа с ней доставляет ему сек- суальное наслаждение], и т. д., как объясняется в трактате Сангедрин в главе Бен сорер'50и в Сефер га-мада15' Рамбама. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в восьмой главе трактата Сангедрин, а также в трактатах Псахим, Йома и в других местах. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил ее и не освятил Имя Всевышнего в обстоя- тельствах, в которых был обязан это сделать, — пренебрег предписывающей заповедью. Это помимо того, что он нару- шил запрет “И не хулите святое Имя Мое, чтобы освятился Я среди сынов Израиля. Я—Господь, освящающий вас”150 151 152, о ко- тором мы, с Божьей помощью, еще поговорим ниже, в части, посвященной этому недельному разделу153. Грех осквернения Имени столь велик и ужасен, что, по словам мудрецов (в последней главе трактата Йолш154), для того, что- бы искупить его, недостаточно раскаяния, Дня Искупления155 (Йом Кипур) и страдания [в этом мире—вместе взятых]. 150 75а. 151 Мишне Тора, Законы основ Учения, 5:9. 152 Ваикра, 22:32. 153 Заповедь 314. 154 86а. 155 Согласно традиции, сам этот день обладает самостоятельной искупительной силой. 876
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 269 [7] ЗАПОВЕДЬ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ РАБОТЫ156 В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ157 ПЕСАХА [Нам заповедано] воздерживаться от работы в первый день [праздничной недели] Песаха, как сказано: В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ БУДЕТ У ВАС, НИ- КАКУЮ РАБОТУ НЕ ДЕЛАЙТЕ. Ваикра, 23:7 Как объясняют158 мудрецы, всякий раз, когда в Писании говорит- ся о “наречении святым”, речь идет об освящении [дня], заклю- чающемся в том, что [в этот день, если речь идет о празднике, сыны Израиля] не совершают никакой работы, кроме непосред- ственно необходимой для приготовления пищи, что особо ого- ворено Писанием. Как сказано: “А в первый день [Песаха] свя- щенное собрание и в седьмой день священное собрание да бу- дут у вас. Никакую работу не делайте в эти дни—только то, что служит пищей для какого-либо существа, лишь оно может бьггь приготовлено для вас”159. Подтверждение тому, что воз- держание от работы в праздничный день является исполнени- ем предписывающей заповеди, мы находим в словах мудрецов: “[Зачем, если в следующем стихе160 говорится о воздержании от работы (“работу не делайте”), упоминать в предыдущем о] “пре- кращении трудов” (шабатон)? Указать, что это — предписыва- ющая заповедь”161. Из этих слов следует, что везде, где в Писании 156 В контексте заповедей о субботнем и праздничном отдыхе под словом “работа” подразу- меваются определенные виды деятельности, независимо от целей, во имя которых они совершаются, или объема усилий, необходимых для их совершения. Таким образом, не- кое необременительное действие, призванное поддержать праздничное веселье, может быть классифицировано как запрещенная работа, а утомительное занятие—нет. 157 Праздник Песах продолжается неделю. 158 Мидраш Сифра, недельный раздел Эмор, 12:4. 159 Шмот, 12:16. 160 Ваикра, 23:24, 25. 161 Шабат, 25а. 877
КНИГА ВЛИКРЛ | РАЗДЕЛ ЭМОР | говорится о празднике “прекращение трудов (шабатон)”,—это означает, [что воздержание от работы в этот день является ис- полнением] предписывающей заповеди. И много раз в Талмуде, [как о чем-то само собой разумеющемся, говорится, что воздер- жание от работы в этот день является] исполнением и предпи- сывающей, и запрещающей заповедей [одновременно]. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление [дать нам возможность в этот день] сосредоточить все наши по- мыслы на идее [отмечаемого] праздника и на чудесах, [кото- рыми сопровождались события, в честь которых этот праздник установлен]. Чтобы мы прославили и восхвалили в мыслях своих Господа, благословен Он, за данные нам заповеди, [связанные с этим днем], и за явленные нам в те времена, [когда происходи- ли празднуемые ныне события], чудеса. А человеку, обременен- ному [будничной] работой, не до [отвлеченных] размышлений. Обо всем этом, о причинах, по которым дана заповедь, и о за- конах ее исполнения, мы, с Божьей помощью, поговорим под- ровней ниже, в части, посвященной этому недельному разделу, когда в числе прочих запрещающих заповедей будем говорить о запрете совершать работу в праздничные дни162. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростри- няется как на мужчин, так и на женщин163 164. Тот, кто нарушает ее и занимается в этот день какой-либо ра- ботой, помимо необходимой для приготовления пищи, прене- брегает предписывающей заповедью, помимо того, что пре- ступает запрет, о котором мы поговорим в своем месте. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, рассматриваются в трактате Беица'64. 162 Заповедь 315. 163 В этом вопросе, как и почти во всех остальных, автор следует мнению Рамбама и пола- гает, что ограниченные определенным временем предписывающие заповеди, дублиру- емые заповедями запрещающими, распространяются и на женщин. 164 В оригинале сказано “В трактате Йом тов”—имеется в виду трактат, общеупотреби- тельное название которого в наше время—Бейца. 878
——■—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 270 [8] ЗАПОВЕДЬ О ПРИНЕСЕНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ [К ПОСТОЯННОЙ (ТАМИД) ПРАЗДНИЧНОЙ] ЖЕРТВЫ (МУСАФ) В ТЕЧЕНИЕ ВСЕХ СЕМИ ДНЕЙ ПЕСАХА [Нам заповедано] совершать дополнительные [праздничные] жертвоприношения в течение всех семи дней Песаха, как сказано: И ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГОСПОДУ СЕМЬ ДНЕЙ; В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ — НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ, НИКА- КУЮ РАБОТУ НЕ ДЕЛАЙТЕ. Ваикра, 23:8 В дополнительную [праздничную] жертву, как и в дополни- тельную жертву новомесячья, приносят двух быков, одного ба- рана и семь ягнят. Все их приносят в жертву всесожжения (ола), как об этом пря- мым текстом сказано в недельном разделе Пинхас: “И прино- сите жертву всесожжения, жертву всесожжения Богу—двух молодых быков, и одного барана, и семь годовалых ягнят без порока...”165 Выше166 я уже давал объяснения касательно этого вида жертвоприношений. Также [в рамках дополнительной праздничной жертвы] при- носится козел. Это — искупительная жертва, мясо которой идет в пищу [священнослужителям]. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те, о которых мы уже говорили выше167: личность человека формируется под воздействием совершаемых им поступков, ибо человек— существо материальное и мысль, [идея], выраженные в дей- 165 Бемидбар, 28:19. 166 Заповедь 115. 167 Заповедь 95. 879
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ствии, овладевают его сознанием с большей силой, [чем чисто умозрительные построения]. Поэтому Всевышний заповедал нам совершать в дни праздника особые жертвоприношения, чтобы благодаря произведенному на нас впечатлению наши помыслы обратились к величию и святости этих дней и к тем чудесам и благодеяниям, которыми одарил нас в те дни, [в па- мять о которых установлен праздник], Господь. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют в четвертой главе трактата Менахот168 мудрецы, принесение дополнительных жертв (мусаф) не об- условлено принесением постоянных169 (талшд), как и прине- сение одних дополнительных—принесением других170. Также они говорят171, что [принесение] быков, баранов и ягнят, [со- ставляющих дополнительную жертву всесожжения], не обу- словлено одно другими172. 168 49а. 169 То есть не играет роли ни взаимная последовательность принесения жертв этих двух кате- горий, ни сам факт принесения или “непринесения” одной относительно другой. Именно в этом смысле одно жертвоприношение “не обусловлено” другим здесь и далее в тексте. 170 В случае, если в один день приносятся несколько дополнительных жертв по разным пово- дам. Например, когда новомесячье (в связи с которым совершается дополнительное жерт- воприношение) выпадает на субботу (когда также приносится дополнительная жертва). 171 Менахот, 446. 172 На первый взгляд речь идет о том, что принесение животных одних видов не обуслов- лено принесением животных других видов. Но это верно не для всех видов животных и не во всех видах дополнительных жертв. В Талмуде же (Менахот, 45а) объясняется, что речь идет о двух дополнительных жертвах, которые приносились в праздник Шаву- от: собственно праздничной (“И в пятнадцатый день этого месяца — праздник: семь дней надо есть мацу. В первый день—священное собрание, никакую работу не делайте. И приносите жертву всесожжения, всесожжение Господу: двух молодых быков, и одного барана, и семь годовалых ягнят—без порока пусть они будут у вас”; Бемидбар, 28:17-19) и сопровождающей приносимые в этот праздник хлебы (“До следующего дня после седь- мой недели отсчитайте пятьдесят дней и принесите новое хлебное приношение Госпо- ду. Из ваших селений принесите два хлеба возношения, из двух десятых [эйфы] тонкой муки будут они; квасными будут испечены; первинки Господу. И принесите вместе с хле- бом семь годовалых ягнят без порока, и одного теленка, и двух баранов. Они будут все- сожжением Господу, и хлебное приношение при них и возлияния при них: жертва все- сожжения в благоухание Господу”; Ваикра, 23:16-18). И принесение одной из них не обу- словлено принесением другой. Ибо хотя оба и приурочены к одному празднику, но свя- заны с разными его аспектами. 880
КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | [Принесение в праздник Шавуот] быка, баранов173 и ягнят не обусловлено [принесением двух] хлебов (речь идет о “[хлеб- ном] приношении тонкой муки” (минхат солет)—оно имену- ется “хлебами”174), и принесение хлебов не обусловлено прине- сением ягнят. Таковы слова рабби Акивы. Сказал рабби Шимон бен Нанас: “Нет, принесение хлебов обусловлено принесением ягнят. А принесение ягнят не обусловлено принесением хле- бов, о чем свидетельствует тот факт, что во время сорокалет- него пребывания в пустыне сыны Израиля приносили ягнят, не совершая хлебного приношения175; значит, принесение яг- нят не обусловлено принесением хлебного дара”. Сказал раб- би Шимон: “Закон устанавливается в соответствии с мнением [рабби Шимона] бен Нанаса, но аргументация его не принима- ется. Ибо жертвы, упомянутые в [части Пятикнижия, именуе- мой] Пкудей (или Бемидбар176), во время пребывания в пустыне приносились, а те, о которых говорится [только] в части Торат коганим (она же—Ваикра),—там не приносились177. А с при- ходом в Страну Израиля [начали] приноситься и те и другие”. Почему же в таком случае мы говорим, что [принесение в жерт- ву] ягнят не обусловлено принесением хлебов? Потому что [само] принесение ягнят делает дозволенным продолжение про- цедуры жертвоприношения178. А вот продолжение процедуры принесения хлебов179 без того, чтобы были принесены ягнята, невозможно. Также сказано [мудрецами] в девятой главе180: [вино] возлия- ния, [которым сопровождается принесение в жертву] быков, 173 В оригинале сказано “баран”, в единственном числе, но это явная описка. 174 Речь идет о двух хлебах “возношения”, приносимых в праздник Шавуот, хотя исполь- зуется термин минхат солет, обычно применяемый для обозначения другого хлебного приношения. 175 Так как хлеб им заменял ман—манну небесную. 176 Устаревшее название Пкудей (“Сочтенные”) гораздо ближе принятому в русской тради- ции—“Числа”, чем Бемидбар—“В пустыне”. 177 В том числе и хлебы “возношения”. 178 То есть сожжения жертв. 179 То есть съедения этих хлебов священнослужителями. 180 Менахот, 89а. 881
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | дозволено смешивать с [вином] возлияния, [которым сопро- вождаются приносимые в жертву] бараны. Но не дозволе- но смешивать [вино] возлияния, [которым сопровождаются приносимые в жертву] ягнята, с [вином] возлияния, [кото- рым сопровождаются приносимые в жертву] быки и бараны. Также сказано181 [мудрецами] о семи мерах жидкостей, кото- рые использовались в Храме182: гин, половина гина и так далее. Рабби Элиэзер, сын рабби Цадока, говорит, что [во всех случа- ях, когда нужно было отмерить вино для возлияния, использо- вался один и тот же] гин, с нанесенными делениями: досюда— для быка, досюда—для барана, досюда—для ягненка. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в [трактате Менахот] и разных местах трактатов раздела Кдошим. Эта заповедь в силе во времена, когда есть Храм и ведется хра- мовая служба, и распространяется на мужчин священническо- го рода когенов. Если священнослужители-когены преступают это предписа- ние и не приносят дополнительную праздничную жертву до истечения отпущенного на это срока — они пренебрегают предписывающей заповедью Торы и ответят за свое прегре- шение [перед Небесами]. Прочие же сыны Израиля [в этом случае остаются] непричастными, поскольку обязанность со- вершать жертвоприношения возложена главным образом на священнослужителей. Однако если [прочие сыны Израиля своевременно] заметили происходящее, [но ничего не пред- приняли], то часть ответственности ложится и на них. По- скольку все, что касается Храма и особенно принесения по- стоянных и дополнительных жертв, возложено на всю общи- ну [сынов Израиля]. 181 Менахот, 876. 182 Применявшихся, в частности, для измерения объема вина, использовавшегося в возли- яниях, которыми сопровождались жертвоприношения некоторых видов. 882
КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 271 [9] ЗАПОВЕДЬ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ РАБОТЫ'83 В ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ'84 ПЕСАХА [Нам заповедано] воздерживаться от работы в седьмой день праздника Песах, как написано: И ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГОСПОДУ СЕМЬ ДНЕЙ; В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ — НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ, НИ- КАКУЮ РАБОТУ НЕ ДЕЛАЙТЕ. Ваикра, 23:8 Выше183 184 185, в этом же разделе, я уже писал, что всюду, где Писание говорит о “наречении святым”, речь идет об освящении, выра- жающемся в воздержании от работы. И о том, что это—пред- писывающая заповедь Торы. Там же я высказал некоторые мысли касательно понимания очевидных причин, по которым дана эта заповедь. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, мы вкратце, как у нас ведется [в этой книге], рассмотрим в части, посвященной этому недельному разделу, но ниже—ког- да речь пойдет о запрете на совершение работы [в праздник]186. Все, что касается [освящения] воздержанием от работы седь- мого дня Песаха, аналогично законам первого дня [этого праздника]. И вообще, седьмой и первый дни Песаха представ- ляют собой единое целое187, в том смысле, [в частности], что 183 В контексте заповедей о субботнем и праздничном отдыхе под словом “работа” подразу- меваются определенные виды деятельности, независимо от целей, во имя которых они совершаются, или объем усилий, необходимых для их совершения. Таким образом, не- кое необременительное действие, призванное поддержать праздничное веселье, может быть классифицировано как запрещенная “работа”, а утомительное занятие, имеющее “производственную важность”,—нет. 184 Праздник Песах продолжается неделю. 185 Заповедь 269. 186 Заповедь 315. 187 Седьмой день этого праздника является как бы продолжением первого, а не самостоя- тельным праздником. 883
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | в седьмой день не произносят [особое праздничное благосло־ вение] “...даровавший нам жизнь...188״. И это же касается всех прочих деталей189 [седьмого дня Песаха]. Другое дело—Шми- ни ацерет190, являющийся самостоятельным праздником191. Мы еще, с Божьей помощью, поговорим об этом, когда дойдем [до обсуждения заповеди192, касающейся празднования этого дня]. 272 [10] ЗАПОВЕДЬ ПРИНОСИТЬ [НА ЖЕРТВЕННИК] ОМЕР193 ЯЧМЕНЯ НА ВТОРОЙ ДЕНЬ ПЕСАХА Нам заповедано во второй день Песаха, помимо дополнитель- ной праздничной жертвы194, приносить годовалого ягненка в жертву всесожжения и один омер ячменя, называемый “сно- пом проведения”. Об этом сказано: ГОВОРИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ И СКАЖИ ИМ: КОГДА ПРИДЕ- ТЕ НА ЗЕМЛЮ, КОТОРУЮ Я ДАЮ ВАМ, И БУДЕТЕ ЖАТЬ НА НЕЙ ЖАТВУ, ТО ПРИНЕСИТЕ ОМЕР [ЯЧМЕННОЙ МУКИ] ОТ НАЧАТКА ЖАТВЫ ВАШЕЙ К СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЮ. И ПРОВЕДЕНИЕ СОВЕРШИТ ОН ОМЕРОМ [МУКИ] ПРЕД ГОСПОДОМ ДЛЯ БЛАГОВОЛЕНИЯ К ВАМ, НА ДРУГОЙ Так называемое благословение Шегехеяну—“Благословен Ты, Господь, Бог наш, Влады- ка мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и позволивший нам дожить до этого времени!” Женщины произносят это благословение после зажигания празднич- ных свечей, а мужчины—после освящения праздника над бокалом вина (кидуш). Нет никаких специфических указаний, касающихся этого дня, которые свидетельство- вали бы о его самостоятельном статусе. Шмини ацерет — последний, восьмой день Суюсот. Седьмой день Суккот никак не вы- делен из чреды полупраэдничных дней (холь га-моэд), и работа в этот день не запреще- на в той мере, в которой она запрещена в праздник. См. Йома, 26. См. заповедь 284. Омер (он же исарон) — мера объема, равная 2,49 л; 1/10 от эйфы. Как объяснялось выше, в пояснениях к заповеди 269, дополнительные жертвы приноси- лись ежедневно на протяжении всей пасхальной недели. 188 189 190 191 192 193 194 884
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ДЕНЬ ПОСЛЕ ПОКОЯ195; ПРОВЕДЕНИЕ СОВЕРШИТ ИМ СВЯ- ЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ. Ваикра, 23:10, и Онкелос переводит [слова “на другой день после покоя״] как “на следующий день после праздника״. Имеется в виду празд- ник Песах, о котором шла речь в предшествующих стихах. А в продолжение сказано196: “И принесите в день проведения вами омера годовалого ягненка без порока во всесожжение Госпо- ду״. Этот идущий в жертву сноп именуется “приношением пер- вых плодов” (минхат бикурим). И он имеется в виду, когда в Писании говорится: “А если приносишь хлебное приноше- ние из первых плодов Господу, то ранней спелости, сушен- ное на огне, из дробленных свежими зерен приноси хлебное приношение твоих первых плодов”197. В мидраше Мехилъта198 сказано, что всюду в Торе, где говорит- ся “когда”199, речь идет о рекомендации (ршут), [а не о пове- лении (хова)]. Исключением являются три случая, в которых речь идет о повелении. Один из этих случаев — сказанное [в процитированном выше стихе, где говорится об обязанности приносить сноп проведения200]. Мидраш спрашивает [о ска- занном в этом стихе]: имеется в виду рекомендация или пове- ление? И отвечает: далее сказано: “принесите сноп из первых [колосьев]”—это повеление, а не рекомендация. Порядок принесения [этого хлебного дара] таков: брали три сеа201 ячменной [муки], из чего, в результате тринадцатиразо- вого просеивания [во все более мелких ситах], получали иса- 195 В данном случае мы имеем дело с наглядным примером перевода, служащим толкова- нием или следующим толкованию. В оригинале употреблено словно шабат, которое, безусловно, может быть понято как “покой” (в значении “воздержание от работы”), од- нако его общепринятое значение, в том числе и в Писании,—“суббота”. 196 Ваикра, 23:12. 197 Ваикра, 2:14. 198 К недельному разделу Мишпатим, 182. 199 То есть используется союз Уй, имеющий несколько значений: “когда”, “если”, “с”. 200 “Когда придете на землю... и т. д ”. 201 Сеа—8,29 л. 3 сеа (эйфа) — 24,87 л. 885
——————— КНИГА ВЛИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | рон202 [тончайшей] муки. Остатки муки выкупались [из храмо- вого владения] и могли быть употреблены в пищу любым че- ловеком“3. От [теста, замешанного на этой муке], нужно было отделять халу204, но приносить десятину [от самой муки] не еле- довало. [Полученный] исарон тончайшей ячменной муки сме- шивали с одним логом205 [оливкового] масла и добавляли горсть левоны, как ко всем хлебным дарам. Затем священнослужитель- коген [относил приношение на жертвенник и], стоя на восточ- ном краю жертвенника, проводил [сосудом с приношением над жертвенником] взад-вперед и вверх-вниз; затем нес его к острию юго-западного рога жертвенника, как и все прочие хлебные дары. Там он набирал горсть [от приношения] и вое- курял [зачерпнутое на жертвеннике]. А остальное съедали свя- щеннослужители, так же как и остатки любого хлебного дара. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление заставить нас задуматься о том, сколь велико благодеяние, по- сылаемое Творцом, благословен Он, Своим творениям, заклю- чающееся в том, что из года в год [милостью Его] они вновь и вновь удостаиваются урожая, обеспечивающего их пропита- нием. И для того, чтобы напомнить самим себе, сколь велик Господь в Своей милости и доброте, нам подобает, прежде чем насладиться плодами урожая самим, принести [лучшую] часть от них Всевышнему. И если наши действия будут богоугодны, то в заслугу за это благословение осенит не только нас, но и [наши посевы, которые принесут обильный] урожай. И тем свершится воля Всевышнего касательно нас. А воля эта — на- делить все Свои творения великим благом и благословением. А то, что делать это заповедано на второй, а не на первый день праздника [Песах], так это для того, чтобы радость [от исполИсарон (он же омер) — 2,49 л, или 1/10 от эйфы. То есть никак не освящались в результате проделанных с ними манипуляций. “От начатков вашего теста возносите лепешку [халу] в приношение... во все ваши по- коления” (Бемидбар, 15:20, 21). Лог — 345 см3. 202 203 204 205 886
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | нения одной заповеди206] не умаляла, накладываясь, радость [от исполнения другой207]: первый день надлежит уделить по- минанию [и чествованию] великого чуда [исхода из Египта], когда Господь, благословен Он, вывел нас из рабства к свободе, от страдания к радости. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо־ веди: как объясняют208 наши благословенной памяти мудрецы, заповедано приносить омер [именно] ячменя, а не пшеницы, полбы, овса или ржи. Начатки сжатого ячменя приносили с тех полей в окрестно- стях [Иерусалима], где раньше поспевал урожай. Если урожай в окрестностях [Иерусалима] задерживался, начатки жатвы приносили из других, более отдаленных мест страны Израиля [где ячмень к тому времени уже созрел. Ячмень для приноше- ния] заповедано жать в ночь на шестнадцатое нисана, неваж- но, приходится этот день на будни или на субботу209. Заповеда- но приносить сочный ячмень, то есть [сохранивший свежесть], со всей очевидностью свидетельствующую о том, что перед нами первинки [нового урожая]. Жителям прилегающих селений надлежало сходиться к месту [жатвы], дабы та проходила при как можно большем стечении народа. Все вышеупомянутые требования связаны с причиной, по ко- торой дана эта заповедь и о которой мы уже говорили: чтобы радостная атмосфера и определенные [исполненные значимо- сти] действия натолкнули нас на мысли о Боге. Три вышеупомянутые сеа ячменя жали три косца тремя сер- пами и собирали в три короба. Сразу по наступлении темно206 Заповедь освящать первый день Песаха. 207 Заповедь приносить омер. 208 Менахот, 646. 209 Хотя, в принципе, жать в субботу запрещено Торой. Однако на предписания, о которых Тора говорит “в тот самый день”, субботние запреты не распространяются. Самый из- вестный и распространенный пример этого—обрезание новорожденного восьмиднев- ного младенца. 887
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ты косец спрашивал присутствующих: “Зашло ли солнце?” Те отвечали: “Да”. Снова спрашивал он присутствующих: “Зашло ли солнце?” И те отвечали: “Да”. И в третий раз спрашивал он присутствующих: “Зашло ли солнце?” И те отвечали: “Да”. Тог- да косец вопрошал: “Серп ли это?” Все отвечали: “Да”—и так повторялось троекратно. Затем косец троекратно задавал тот же вопрос о коробе и получал троекратный утвердительный ответ. После этого косец спрашивал: “Жать?” И все отвечали: “Жни!” И этот [диалог] также повторялся троекратно. Все это делалось для того, [чтобы продемонстрировать оши- бочность и неприемлемость позиции] тех отступников, что покинули лоно Израиля во времена Второго храма210. Они утверждали, что слова Писания “на другой день после покоя211” относятся к [ближайшей после праздника] субботе212. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди подробнейшим образом рассматриваются в десятой гла- ве трактата Менахот. Эта заповедь в силе во времена, когда есть Храм [и ведется хра- мовая служба], и распространяется на мужчин. Все мужчины, к какому бы из родов Израиля они ни принадлежали, долж- ны стараться принять участие в исполнении этой заповеди и в качестве уполномоченных суда213 * накануне праздника отпра- виться на поля, чтобы повязать ленту [на первых созревших колосьях ячменя], как это объясняется в трактате Менахот2'4. Тем не менее основная часть исполнения этой заповеди — это принесение [омера тончайшей ячменной муки нового урожая], Речь идет о секте так называемых цдуким (саддукеев), отрицавших богоданность уст- ной традиции и пытавшихся во всем следовать буквальному смыслу слов Пятикнижия. Выше в примечании мы уже объясняли, что общепринятое значение используемого в данной фразе слова шабат—“суббота” (хотя и значение “праздник” в смысле “день воз- держания от работы” вполне допустимо). То есть жатва, по их мнению, следовала на исходе субботы, выпавшей на пасхальную неделю. Сангедрина. 65а. 210 211 212 213 214 888
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | проведение [его над жертвенником], вознесение его [на край жертвенника, где совершается воскурение], зачерпывание [гор- сти муки, смешанной с оливковым маслом], и воскурение [за־ черпнутого на жертвеннике]. И все эти действия совершаются [только] священнослужителями-когеналш. И все-таки, посколь- ку исполнение часта этой заповеди возложено на всю общину сынов Израиля и в целом она связана с новым урожаем, а это нечто, касающееся всего [народа], она [по праву] может быть отнесена к числу заповедей, возложенных на весь дом Израиля. 173 [И] ЗАПОВЕДЬ ОТСЧЕТА [СЕМИ НЕДЕЛЬ СО ДНЯ ПРИНЕСЕНИЯ] ОМЕРА [Нам заповедано] отсчитывать сорок девять дней со дня при- несения омера, то есть с шестнадцатого нисана. Как сказано: И ОТСЧИТАЙТЕ СЕБЕ ОТ ВТОРОГО ДНЯ ПОСЛЕ ПОКОЯ, СО ДНЯ ПРИНЕСЕНИЯ ВАМИ ОМвра ПРОВЕДЕНИЯ, СЕМЬ НЕДЕЛЬ; ПОЛНЫМИ БУДУТ ОНИ. Ваикра, 23:15 Ежедневное ведение этого отсчета [сорокадевятидневного срока] — обязанность, [а не рекомендация]. Причем должен вестись счет как дней, так и недель215. Ибо сказано и “[до следу- ющего дня после седьмой недели] сочтите пятьдесят дней216”217 и “семь недель отсчитай себе218, [от начала (нанесения) серпа 215 На практике это означает, что, начиная с восьмого дня счета, формула должна вклю- чать число как дней, так и недель: “сегодня столько-то дней, то есть столько-то недель и столько-то дней омера”. 216 То есть речь идет об отсчете дней. 217 Ваикра, 23:16. 218 То есть речь идет об отсчете недель. 889
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | на хлеба начни считать семь недель]”219. В Талмуде, в трактате Менахот220, приводится сказанное Абайе221 прямым текстом: есть заповедь отсчитывать дни [со дня принесения омера], и есть заповедь отсчитывать недели [со дня принесения омера]. Некоторые комментаторы [Талмуда] полагают, что слова Пи- сания следует понимать в том смысле, что есть обязанность отсчитывать только полные недели222, однако вести ежеднев- ный счет и недель, и дней (говоря: “сегодня столько-то недель и столько-то дней, [что составляет столько-то дней со дня при- несения омераТ) нужды нет. По мнению же других, предпо- чтительнее ежедневно, ведя счет, упоминать и число недель, и число дней. И богобоязненному человеку следует предпочесть второй вариант, ибо тот позволяет избежать любого сомнения [в том, что обязанность вести счет недель и дней исполняется] и не опасаться произнести “лишнее” слово. И в наши дни имен- но так принято поступать во всех известных нам общинах. Рамбам [в связи с вышесказанным] пишет следующее: “Пусть тебя не вводит в заблуждение, что мудрецы говорят о суще- ствовании заповеди отсчитывать дни и заповеди отсчиты- вать недели. Не следует понимать слова о двух заповедях до- словно. Речь идет не о двух самостоятельных заповедях, но о частях [единой] заповеди. Если бы речь шла о двух запо- ведях, то было бы сказано: “отсчет дней — заповедь и отсчет недель — заповедь”223. Такая тонкость формулировки — не то, что ускользнет от глаз [внимательного] толкователя текстов, умеющего понять их смысл: когда мы говорим, что “так-то и так-то следует поступать”, это еще не означает, что соверше- ние каждого из предписанных действий является самостоя- тельной заповедью. Доказательство верности такого толкова219 Дварим, 16:9. 220 66а. 221 Абайе (ок. 278—338) — мудрец эпохи составления Талмуда. Его дискуссиям с Равом в Талмуде отводится немало места. В последние годы жизни Абайе возглавлял одну из знаменитейших и влиятельнейших ешив Вавилона—ешиву в Пумбедите. 222 То есть на седьмой, четырнадцатый, двадцать первый и т. д. дни счета. 223 Книга заповедей, предписывающая заповедь 161. 890
■■■■—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | ния — то, что мы ежевечерне считаем недели, говоря: “Сегод- ня столько-то недель и столько-то дней”. А если бы речь шла о самостоятельной заповеди, то недели было бы предписано от- считывать только по вечерам [с наступлением] седьмых дней, [заключающих недели счета]. И для каждой из заповедей было бы предусмотрено самостоятельное благословение: “[Благо- словен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира], освятивший нас Своими заповедями и повелевший отсчитывать дни [относи- тельно принесения] омера” и ““ [Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира], освятивший нас Своими заповедями и повелевший отсчитывать недели [относительно принесения] омера”. Но дело обстоит не так, поскольку, как мы писали, речь идет [о единой заповеди] отсчитывать дни и недели [со дня принесения омера]”. Среди очевидных [и доступных пониманию] причин, по кото- рым дана эта заповедь, — та, что все основополагающие прин- ципы, по которым живет народ Израиля, заключены в Торе. Ради нее сотворены небеса и земля, как сказано “Так сказал Го- сподь: “Как [невозможно нарушить] союз Мой с днем и с но- чью [и как невозможно, чтобы] не установил Я законы неба и земли, так [невозможно, чтобы] Я отверг потомство Яакова и Давида, раба Моего.. .””224 И ради нее мы были избавлены из раб- ства: Всевышний вывел нас из Египта, чтобы на Синае мы при- няли Тору и [впредь] исполняли ее заповеди. Как Всевышний сказал Моше: “...вот тебе знамение, что Я посылаю тебя: когда выведешь этот народ из Египта, вы будете служить Богу на этой самой горе”225. Это толкуется следующим образом: то, что “выве- дешь этот народ из Египта”, будет тебе знамением, что “вы буде- те служить Богу на этой самой горе”, то есть вы получите Тору— то главное, ради [получения и исполнения] чего Я вызволяю вас [из египетского рабства]. Дарование Торы—это источник бла224 Ирмеягу, 33:25, 26. 225 Шмот, 3:12. 891
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | га столь великого, что превосходит даже освобождение из раб- ства. Потому-то Всевышний и говорит Моше, что освобождение из рабства станет знамением, предвещающим дарование Торы: второстепенное всегда предшествует главному. И в силу того, что Тора представляет собой основу основ суще- ствования Израиля и ради [ее получения евреи] были вызволе- ны [из египетского рабства] и вознесены на вершину величия, нам было заповедано, начиная на следующий день после [пер- вого дня] праздника Песах, вести отсчет дней до праздника да- рования Торы. Чтобы показать, что желание дождаться прихо- да этого великого и заветного дня наполняет наши души с та- койже силой, с какой душу “дожидающегося тени [вечерней]”226 раба — предвкушение заветного мига обретения свободы, вы- ражающееся в неустанном подсчете оставшегося до него вре- мени. Ибо то, что человек [непрестанно] считает время [до на- ступления определенного срока], свидетельствует о том, что на этот срок он возлагает все свои надежды и с ним связывает все свои ожидания. Поэтому мы ведем счет прошедших дней [со дня принесения] омера, говоря: “Столько-то дней из тех, что нам предписано отсчитать, уже прошли”,—а не “Столько дней осталось нам отсчитать”. Тем самым мы подчеркиваем: наше желание достичь назначенного срока столь горячо, что на его начальном этапе, [когда впереди еще долгие недели от- счета], мы не желаем напоминать самим себе, как много дней все еще отделяют нас от момента принесения [на жертвенник] двух хлебов в праздник [Шавуот]. И не удивляйся тому, что и когда большая часть сорокадевятидневного срока уже позади, мы не переходим к [обратному] отсчету немногих оставшихся дней. Потому что никогда не меняют принятую систему счис- ления, не доведя до конца начатые с ее помощью расчеты. А если спросишь, почему мы отсчитываем омер со второго, а не с первого дня Песаха,—скажу, что первый день праздника всецело посвящен великому чуду Исхода. Это великое событие, 226 См. Иов, 7:2. 892
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ставшее знамением и [неоспоримым] свидетельством того, что у мира есть Творец и Его, благословен Он, провидение осеняет каждого из людей. А потому не пристало нам примешивать к радости [празднования] этого дня какие-либо дополнительные моменты. Поэтому и установлено, что отсчет [семи недель оме- ра] начинается [только] на второй день [Песаха]. Но не гово- рят, [отсчитывая], “сегодня такой-то день со второго дня Леса- ха”, ибо подчеркивать, что отсчет начат только на второй день, тоже нежелательно. Поэтому установлено увязывать отсчет с [особым] событием, происходившим в Храме в этот день, то есть с принесением омера227, важного приношения, выражаю- щего нашу веру в то, что Господь, благословен Он, не оставляет людей Своим провидением и желает их существования, а пото- му из года в год удостаивает их того, что посевы приносят уро- жай и таким образом они получают пропитание. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют228 мудрецы, отсчет [дней “от омера”] следует совершать по вечерам229 [с наступлением очередно- го дня], чтобы дни были “полными”, как сказано в Писании: “...полными будут они”230. И объясняют мудрецы: “Когда день “полон”? Вечером, когда он только наступает!”231 Тем не менее комментаторы [Талмуда] постановили, что, если че- ловек забыл совершить отсчет с вечера, он вправе сделать это на протяжении всего следующего дня. Там же приводится мнение, согласно которому человек, пропустивший срок отсчета в один из дней, лишается права продолжать отсчет в том году, [когда это произошло]. Поскольку весь отсчет [на протяжении всех сорока девяти дней] — единая заповедь, и если в один из дней он был прерван, это делает невозможным исполнение всей заповеди. 227 То есть говорить “сегодня столько-то дней [со дня принесения] омера”. 228 Менахот, 66а. 229 С наступлением темноты. 230 Ваикрау 23:15. 231 В мидраше Псикта зутра к недельному разделу Эмор. 893
КНИГА ВЛИКРЛ I РАЗДЕЛ ЭМОР | Однако законоучители нашего поколения не принимают эту точку зрения232 и полагают, что тому, кто забыл сосчитать один из дней, необходимо следующим вечером, не произнося [над- лежащего] благословения, добавить: “Вчера был такой-то день от омера” и продолжить отсчет далее вместе со всеми сынами Израиля. Предпочтительно исполнять эту заповедь стоя. [Перед тем как перейти непосредственно к отсчету], произносят благослове- ние “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освя- тивший нас Своими заповедями [и повелевший отсчитывать дни относительно принесения] омера”. Но если человек отсчи- тал [дни от принесения] омера, не предварив их благослове- нием, — заповедь является исполненной и ему запрещено от- считывать повторно, с благословением233. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Менахот. Эта заповедь, по закону Торы, в силе повсеместно и распро- страняется на мужчин234—во времена, когда есть Храм и при- носится омер. А в силу установления мудрецов—и когда омер не приносится. Тот, кто нарушил это предписание и не сосчитал эти дни,— пренебрег предписывающей заповедью. 274 [12] ЗАПОВЕДЬ [СОВЕРШАТЬ] ПРИНОШЕНИЕ (МИНХА) ИЗ ПШЕНИЦЫ НОВОГО [урожая] В ДЕНЬ [ПРАЗДНИЧНОГО] СОБРАНИЯ235 (АЦЕРЕТ) 232 И полагают, что отсчет омера в каждый из дней — самостоятельная заповедь. То есть каждый день, отсчитывая его, человек исполняет заповедь целиком, а не только ее часть. 233 Ибо в такой ситуации это было бы произнесением Имени Господа понапрасну. 234 Ибо почти все предписывающие заповеди, исполнение которых ограничено конкрет- ным временем, на женщин не распространяются. 235 Ацерет—одно из названий праздника Шавуот. 894
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | [Нам заповедано] в праздник Шавуот приносить в жертву квасной хлеб из пшеницы нового урожая. Это и есть два хлеба, именуемых “новым хлебным приношением” (минха хадаша), о котором сказано в Писании: ДО СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ ПОСЛЕ СЕДЬМОЙ НЕДЕЛИ ОТСЧИ- ТАЙТЕ ПЯТЬДЕСЯТ ДНЕЙ И ПРИНЕСИТЕ НОВОЕ ХЛЕБНОЕ ПРИНОШЕНИЕ ГОСПОДУ. ИЗ ВАШИХ СЕЛЕНИЙ ПРИ־ НЕСИТЕ ДВА ХЛЕБА ПРОВЕДЕНИЯ, ИЗ ДВУХ ДЕСЯТЫХ (эйфы) ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ БУДУТ они; КВАС- НЫМИ БУДУТ ИСПЕЧЕНЫ; ПЕРВИНКИ БОГУ. Ваикра, 23:16, 17 Приношение готовилось так: брались три сеа236 пшеницы нового урожая. Зерно терли, [держа в раскрытой] ладони, [о стенки со- суда], затем отбивали [кулаками или ребрами ладони], как вся- кий хлебный дар. Затем мололи муку, которую затем двенадца־ тикратно просеивали в двенадцати ситах [одно другого мельче], до получения двух исронов237 [тончайшей] муки, из которой изго- товляли два хлеба. Брали закваску и добавляли в [тесто] каждо- го из хлебов. Длина каждого хлеба составляла семь пядей238, дли- на—четыре, а высота—четыре [толщины] пальца. Форму хлебы имели прямоугольную. Их выпекали в канун праздника и на еле- дующий день, после проведения [над жертвенником], отдавали священнослужителям. Время, отведенное им на съедение хлебов, ограничивалось самим днем праздника, [когда они приносились], и половиной [следующей] ночи. Этот хлебный дар был первым из нового урожая пшеницы. Вместе с ним приносили в жертву семь непорочных ягнят, одного быка и двух баранов в жертву все- сожжения (ола), а также козла в искупительную жертву (хатат) и двух ягнят в мирную жертву (шлалпш). Таковы жертвы, пере236 Сеа— 8,29 л. 3 сеа (эйфа)—24,87 л. 237 Исарон (он же омер) — 2,49 л, или 1/10 от эйфы. 238 Пядь—шефах—8 см. 895
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | численные в книге Ваикра239. Эти жертвы приносились вместе с хлебами вдобавок к дополнительной жертве праздника (мусаф), состоявшей из двух быков, одного барана и семерых ягнят—их приносили во всесожжение, и одного козла—в искупительную жертву. Об этом говорится в книге Бемидбар240. В четвертой гла- ве трактата Менахот241 мудрецы поясняют, что жертвы, сопрово- ждавшие [“новое] хлебное приношение”, приносились отдель- но от дополнительной [праздничной жертвы], после проведения хлебов [над жертвенником], и съедались священнослужителями с [мясом] ягнят, принесенных в мирную жертву. То, что было сказано мной выше об очевидных причинах, по кото- рым дана заповедь приносить омер [ячменя]242, можно в полной мере отнести и к заповеди о приношении хлебов [проведения]. Сердце мне подсказывает, что причина, по которой хлебное приношение из пшеницы заповедано возносить [на жертвен- ник] в виде двух хлебов (в отличие от приношения из ячме- ня, которое возносилось в виде муки, [смешанной с маслом]), заключается в том, что пшеница идет в пищу человеку, [а яч- мень, главным образом, — скоту]. Поэтому пшеницу при- стало приносить в том виде, в котором люди чаще всего и с наибольшим удовольствием употребляют ее в пищу. [Выска- зывая такое предположение, я следую логике] общего объяс- нения, данного нами по очевидным причинам, по которым заповеданы жертвоприношения: совершение определенных действий направляет помыслы человека в определенное рус- ло. И чем значительнее приносимое в жертву и чем лучше оно, тем благотворнее производимое им впечатление. 239 23:18,19: “И принесите вместе с хлебом семь годовалых ягнят без порока, и одного те- ленка, и двух баранов. Они будут всесожжением Господу, и хлебное приношение при них, и возлияния при них: жертва всесожжения в благоухание Господу. И приготовьте одного козла в искупительную жертву и двух годовалых ягнят в мирную жертву״. 240 28:27-30. 241 456. 242 Заповедь 272. 896
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют243 мудрецы, если пшеница нового урожая не поспела к празднику, приносят зерно [предыдущего уро- жая] из зернохранилища244. Изначально нежелательно [готовить хлебы] для “нового хлеб- ного приношения” из пшеницы, просыпавшейся из облака245, ибо есть сомнение, можно ли о нем [после этого] сказать “из ваших селений”246. Однако если [такое зерно все-таки] было использовано, то [приношение] годно. Замешивали тесто и раскатывали его для двух хлебов [“нового хлебного приношения”] за пределами [храмового двора (азара)], а пекли—в пределах, как и все прочие хлебные приношения. Ис- печь хлебы [следовало до наступления праздника], в сам празд- ник это не дозволялось, поскольку сказано:247 “И в первый день— наречение святым, и в седьмой день наречение святым будет у вас; никакую работу не делайте в эти дни; лишь то, что в пищу для всякой души, только это (можно) делать вам”— [пищу] “вам248”, но не [приношения] Всевышнему. Проведение [над жертвенни- ком] хлебов и двух ягнят, предназначаемых в мирную жертву, со- вершалось [до заклания последних], пока они еще живы. Один из хлебов брал себе первосвященник, а другой делился между священнослужителями [не только действовавшей] сме- ны, но и остальных. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в четвертой, пятой, восьмой и одиннад- цатой главах трактата Менахот. 243 Менахот, 836. 244 Дословно сказано “с чердака”. Длительное хранение зерна требует проветривания, по- этому во времена Талмуда зерно зачастую хранилось на чердаках. 245 Речь, по всей видимости, идет о редком, но не уникальном природном явлении, когда объекты (зерно, камни, черви, лягушки и т. п.), подхваченные сильным ветром в одном месте, осыпаются затем дождем в другом. 246 Влажность зерна могла указывать на транспортировку морем. В эпоху Второго храма зерновые ввозились из Египта. 247 Шмот, 12:16. 248 В значении “для вас”. 897
^—1■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Эта заповедь распространяется на мужчин и т. д.— [в том, что касается места, времени и круга тех, на кого распространяется эта заповедь, она ничем не отличается] от заповеди о принесе- нииомера [ячменя]. 275 [13] ЗАПОВЕДЬ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ РАБОТЫ249 В ДЕНЬ ПРАЗДНИКА СОБРАНИЯ250 (АЦЕРЕТ) [Нам заповедано] шестого числа месяца сиван, в день, имену- емый праздником Шавуот, воздерживаться от любой рабо־ ты, кроме необходимой для приготовления “пищи для всякой души”. Как сказано: И ВОЗГЛАСИТЕ В ТОТ САМЫЙ ДЕНЬ, НАРЕЧЕНИЕ СВЯ- ТЫМ БУДЕТ У ВАС, НИКАКУЮ РАБОТУ НЕ ДЕЛАЙТЕ. ЗАКОН ВЕЧНЫЙ ВО ВСЕХ ВАШИХ СЕЛЕНИЯХ ДЛЯ ВСЕХ ПОКОЛЕ- НИЙ ВАШИХ. Ваикра, 23:21 В пояснениях к заповеди воздерживаться от работы в первый день праздника Песах251 я уже писал, что всюду в Торе, где го- ворится о “наречении святым”, речь идет об освящении воз- держанием от совершения работы. И там же даются этому объяснения. 249 В контексте заповедей о субботнем и праздничном отдыхе под словом “работа” подразу- меваются определенные виды деятельности, независимо от целей, во имя которых они совершаются, или объема усилий, необходимых для их совершения. Таким образом, не- кое необременительное действие, призванное поддержать праздничное веселье, может быть классифицировано как запрещенная “работа”, а утомительное занятие, имеющее “производственную важность”,—нет. 250 Он же Шавуот. 251 Заповедь 269. 898
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | Среди очевидных причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что и [у повеления о воздержании от работы] в течение всех прочих праздничных дней. О том, на кого, [где и когда] распространяется эта заповедь и о подробностях [законов ее исполнения] мы поговорим, с Бо- жьей помощью, ниже, в пояснениях к заповеди воздерживать- ся от работы в дни [заповеданных] праздников252. 276 [14] ЗАПОВЕДЬ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ РАБОТЫ253 В ПРАЗДНИК РОШ ГА-ШАН А254 [Нам заповедано] не делать никакой работы, кроме необхо- димой для приготовления “пищи для всякой души״, первого числа месяца тишрей, в день, именуемый праздником Рот га- Шана. Как сказано: ГОВОРИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ТАК: В СЕДЬМОМ МЕСЯЦЕ, В ПЕРВЫЙ (ДЕНЬ) МЕСЯЦА, БУДЕТ У ВАС ПРЕКРАЩЕНИЕ ТРУДОВ, НАПОМИНАНИЕ С ТРУБНЫМ ГЛАСОМ, НАРЕЧЕ- НИЕ СВЯТЫМ. Ваикра, 23:24 “Седьмой месяц”—это и есть месяц тишрей, поскольку отсчет месяцев ведется с нисана, о котором в Писании сказано: “Этот месяц для вас — глава месяцев, первый он у вас из месяцев 252 Заповедь 320. 253 В контексте заповедей о субботнем и праздничном отдыхе под словом “работа” подразу- меваются определенные виды деятельности, независимо от целей, во имя которых они совершаются, или объема усилий, необходимых для их совершения. Таким образом, не- кое необременительное действие, призванное поддержать праздничное веселье, может быть классифицировано как запрещенная “работа”, а утомительное занятие, имеющее “производственную важность”,—нет. Новый год (букв. “Глава года”). 899 254
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | года”255. В пояснениях к заповеди воздерживаться от работы в первый день праздника Песах256 я уже цитировал слова му- дрецов257 о том, что слова “воздержание от трудов” [служат для указания нам на то, что это] —предписывающая заповедь. К данной заповеди относится и прочее, сказанное там. 277 [15] ЗАПОВЕДЬ О ПРИНЕСЕНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ [К ПОСТОЯННОЙ (ТАМИД), ПРАЗДНИЧНОЙ] ЖЕРТВЫ (МУСАФ) В ДЕНЬ ПРАЗДНИКА РОШ ГА-ШАНА [Нам заповедано] приносить дополнительную жертву в день праздника Рош га-Шана, как сказано: ГОВОРИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ТАК: В СЕДЬМОМ МЕСЯЦЕ, В ПЕРВЫЙ (день) месяца, будет у вас прекращение ТРУДОВ, НАПОМИНАНИЕ С ТРУБНЫМ ГЛАСОМ, НАРЕЧЕ- НИЕ СВЯТЫМ. НИКАКУЮ РАБОТУ НЕ ДЕЛАЙТЕ И ПРИНО- СИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГОСПОДУ. Ваикра, 23:24, 25 Подробней об этой заповеди говорится в недельном разделе Пинхас258. Все, что касается порядка исполнения этой заповеди, ничем не отличается от уже сказанного выше в этом разделе о прави- лах принесения дополнительной жертвы в течение семи дней праздника Песах259. 255 Шмот, 12:2. 256 Заповедь 269. 257 Рош га-Шана, 2а. 258 См. Бемидбар, 28:19-22 и там же, 29:2-5. 259 Заповедь 270. 900
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | 278 [16] ЗАПОВЕДЬ ПОСТИТЬСЯ В ДЕСЯТЫЙ ДЕНЬ МЕСЯЦА ТИШРЕЙ [Нам заповедано] поститься в десятый день месяца тишрей. Пост этого дня называется Йом Кипур260, как сказано261: А В ДЕСЯТЫЙ (ДЕНЬ) ЭТОГО СЕДЬМОГО МЕСЯЦА — ДЕНЬ ИСКУПЛЕНИЯ, НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ БУДЕТ У ВАС, И ИЗНУ- РЯЙТЕ ДУШИ ВАШИ; И ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕ- НИЯ ГОСПОДУ. Ваикра, 23:27 В мидраше Сифра262 слова “изнурение души” толкуются как “то, что ведет к смерти”, то есть [воздержание от] еды и питья. Та- кое же объяснение смысла этих слов дается и в Талмуде263 264. Тра- диция донесла до нас также, что [помимо еды и питья в этот день] следует воздерживаться от умывания, умащения мае- лом, ношения сандалий и супружеской близости. В мидраше Сифра26л это сформулировано так: из каких слов [Писания еле- дует], что в Йом Кипур запрещено умывание, умащение мае- лом, [ношение сандалий] и супружеская близость? Из того, что сказано: “Воздержание от работы (шабат), прекращение трудов (шабатон) будет у вас, [и изнуряйте ваши души; в де- вятый (день) месяца вечером, от вечера до вечера празднуй- 260 День Искупления. В русской традиции принято не совсем точно переводить Йом Кипур как Судный день. 261 Есть мнение, что автор Сефер га-хинух, следуя за своим учителем Рамбамом, приводит в качестве источника этой заповеди стих из книги Бемидбар (29:7), но, чтобы не нарушать порядок изложения заповедей по мере их появления в Торе, в дальнейшем ссылается на стих, приведенный в данной главе: “В десятый день этого седьмого месяца—День Иску- пления, наречение святым пусть будет у вас, и смиряйте души ваши, и приносите жертвы всесожжения Богу” СВаикра, 23:27). В дальнейшем автор ссылается именно на этот стих. 262 К недельному разделу Ахарей мот, 7:3. 263 Йома, 746. 264 К недельному разделу Ахарей мот, 8:3. 901
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | те вашу субботу]”265. Иными словами, то, что воздержание от работы упоминается дважды, следует понимать как предписа- ние воздерживаться не только от совершения работы, но и от удовлетворения своих телесных нужд. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что уста- новление особого дня в году, предназначенного для раскаяния [и благодаря ему—] искупления грехов (я уже подробно пи- сал об этом в пояснениях к недельному разделу Ахарей, в главе, посвященной заповеди о порядке храмовой службы в Йом Ки- пур266),— [проявление] милосердного отношения Всевышнего к Своим творениям. А изнурять в этот день нашу плоть нам следует потому, что еда, питье и получение прочих чувствен- ных удовольствий [неотвратимо] ведет к раскрепощению в человеке плотского начала, влекущего его на путь [поиска пу- тей удовлетворения телесных] вожделений и греха. Это сво- дит на нет труды интеллектуальной составляющей души, со- средоточенной на поисках истины, что является истинным путем служения Всевышнему, а также желанной целью и уела- дой для всякого человека, не чуждого мудрости. Не пристало [рабу] в день, когда хозяин решает его судьбу, представать перед ним объевшимся, перепившимся и преис- полненным помыслов о плотских удовольствиях так, что душа его окутана мраком и смятением. Ибо [Небесный суд] судит человека [в первую очередь] за то и по тому, что он делает [го- ворит, думает, чувствует] в час суда. Поэтому в этот торже- ственный и важный день нам надлежит [делать все возмож- ное], чтобы дать раскрыться интеллектуальной части своей души, а плотское начало, [насколько это возможно, заставить] подчиниться ей. Это необходимо для того, чтобы плотские во- жделения не превратились в непреодолимую преграду, не да- ющую душе достичь искупления [грехов]. 265 Ваикра, 23:32. 266 Заповедь 184. 902
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют267 наши благословенной памяти мудрецы, ответственность за нарушение предписания Торы [об изнуре- нии плоти в Йом Кипур] несет лишь тот, кто съел нечто пригод- ное в пищу объемом с крупный финик (кекотевет). Причина, по которой [минимальный] объем запрещенного [в пищу] в данном случае отличен от принятого во всех прочих ситуациях, когда речь идет об объеме “с маслину” (кезайт), за- ключается в том, что предписание воздерживаться от пищи в Йом Кипур сформулировано в словах “изнуряйте души ваши”, а не “не ешь”, как говорится там, когда речь идет о запрете [есть что-либо]. Мудрецы объясняют, что, согласно преданию, полученному ими от их предшественников, когда человек съе- дает с маслину, [но не меньше], еды, это уже называется, что он ее ел268, [а не только попробовал]. Что же касается “истяза- ния души”, то, пока человек не съедает пищи [хотя бы с круп- ный] финик, он себя поевшим не чувствует. [Крупный] финик больше сушеной смоквы, но меньше яйца и меньше трех маслин269 (поскольку объем трех маслин — это и есть объем яйца). Кроме того, нашелся уже знаток, который провел взвешивание на точных весах и определил, что [круп- ный финик] весит даже больше, чем двенадцать аргенц270 с не- большим. [Так что сэла — ] это меньше271, чем та мера (шиур) [пищи, съев которую в Йом Кипур, не дай Бог, сын Израиля бу- дет подлежать наказанию272]. 267 Йома, 80а. 268 В оригинале сказано “меньше двух”, но это очевидная описка. 269 А значит, если это запрещенная в пищу еда, нарушен запрет “не ешь”. 270 Аргенц (происхождение термина неясно, есть предположение, что оно связано с латин- ским argent, серебро) — мелкая монета, 1/12 шекеля (или сэла). 271 Дословно сказано “половина”. Так в терминах Галахи именуется любой объем, мень- ший полной меры {шиур),—“половина меры” (хеци шиур). 272 Важно помнить, что в данном случае речь идет о количестве еды, за съедение которой в Йом Кипур полагается наказание. Что же касается собственно запрета, то тут нет ника- кого минимального объема. Запрет тотален. 903
^——— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Сказано273 [мудрецами], что наименьшее количество [жидкости], выпив которое в Йом Кипур [человек подлежит наказанию] — полный глоток274 (мале мугмав) [среднего] человека. Это равно объему [среднего куриного] яйца. И проверено с помощью [кон- тральных] измерений: объем полного глотка [среднего челове- ка] —тот же, что и объем [среднего куриного] яйца. Тому, кто выпил [в Йом Кипур] меньше, [чем полный глоток жидкости], от- сечение души от ее источника (карет) не полагается275, ибо ста- туе [жидкости в таком объеме] —“половина меры”276 (хеци шиур). Поэтому тому, кто болен, пусть даже его жизни и не угрожает реальная опасность, но очень слаб, позволительно давать есть и пить. Но понемногу, в объемах меньших, чем вышеупомяну- тые277. После приема одной порции пищи и питья до следующей необходимо делать перерыв, [как минимум], на время, требую- щееся среднему человеку на то, чтобы съесть прас хлеба (объем прас, по мнению большинства комментаторов [Талмуда], равен объему трех [средних куриных] яиц). Таким образом, два прие- ма пищи не будут сливаться в один, а объемы съеденного в пер- вый и во второй раз не будут объединены. Что же касается еды и питья, то между ними перерыв делать не нужно, ибо в этом случае счет съеденного и выпитого ведется порознь. Между дву- мя приемами жидкости должно пройти время, требующееся для того, чтобы выпитьрвиит278 [воды]. В Йом Кипур дозволено, по мере надобности, взвешивать и отмерять еду и питье [для корм- ления больных]: важнее позаботиться о том, чтобы [в этот день] человек ничего не съел или не выпил в [недозволенном] объе273 Йома, 73а. 274 В трактате Йома (86) поясняется, что полным глотком называется объем воды, который средний человек может взять за одну щеку без того, чтобы она заметно надулась. 275 Что же касается собственно запрета пить в Йом Кипур, то тут нет никакого минималь- ного объема. Запрет тотален. 276 Как мы уже объясняли выше, в терминах Галахи любой объем, меньший полной меры (шиур), именуется “половина меры” (хеци шиур). 277 То есть еду в объеме меньшем, чем объем крупного финика. А питье в объеме меньшем, чем объем “полного глотка”. 278 Рвиит — 86 см3. 904
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ме279, чем не преступить установленный нашими мудрецами за- прет на проведение измерений. Среди вопросов, связанных с этой заповедью,—сказанное280 му- дрецами о том, что действия, запрещенные в Йом Кипур законоу- чителями [на основе анализа текста Писания и унаследованной ими от своих учителей традиции], например умывание или ума- щение, запрещены только в случае, если производятся без того, чтобы в этом была надобность. На ситуации же, когда необходи- мость в их совершении есть, запрет не распространяется. Скажем, человек, страдающий от [болезненного] раздражения кожи голо- вы, вправе умащать голову в Йом Кипур так же, как делает это в прочие дни, не опасаясь нарушить запрет. Даже сторожу, которо- му, чтобы добраться для охраняемого им сада, [нужно перейти вброд реку], мудрецы разрешили заходить в воду по горло. Тем более это дозволено человеку, [который переходит водоем] ради исполнения заповеди281,—и по пути туда, и на обратном пути. Что касается [воздержания от ношения] сандалий, то наши за- коноучители, да хранит их Небо, объясняют, что под “сандали- ями” в данном случае подразумевается любая кожаная обувь. Именно ее запрещено носить в Йом Кипур, но не обувь из дру- гих материалов. Некоторые комментаторы [Талмуда] формулируют такое пра- вило: всякую пригодную для совершения обряда халица282, то есть кожаную, обувь запрещено носить в Йом Кипур, и дозво- лено выходить в ней в общественное владение в субботу283. Что 279 И преступил запрет Торы. 280 Йома, 776. 281 Например, чтобы добраться до синагоги и принять участие в коллективной молитве. 282 Халица — обряд освобождения вдовы человека, умершего бездетным, и его здравству- ющего брата, отказавшегося сочетаться с вдовой левиратным браком (ибум), от взаим- ных обязательств. Обряд халица подробно описан в книге Дварим (25:7-10). 283 Один из запрещенных в субботу видов деятельности (“работ”) —перенос чего-либо, не являющегося элементом нашего одеяния, из частного владения в общественное и на- оборот. По мнению, о котором идет речь, только кожаная обувь считается “обувью в галахическом смысле слова”, полноценной частью туалета. Поэтому в обуви из прочих материалов в субботу переходить из владения во владение нельзя, ибо это считается не ношением, а переноской. 905
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | же касается обуви, непригодной для халицы, например сделан- ной из коры деревьев, листьев, травы и тому подобного,—ее ношение дозволено в Йом Кипур, при условии, что обутый в нее человек не выходит за пределы одного владения и не пе- реходит в другое, поскольку она считается ношей, [а не обу- вью]. Но множество авторитетнейших комментаторов [Талму- да] постановляют, что дозволено выходить [из личного] в об- щественное владение в обуви из любого [материала]. Больного, чьей жизни угрожает опасность, в День Искупле- ния кормят и поят [без ограничений], если таково предписа- ние компетентного врача или даже если об этом просит только сам больной, хотя, по мнению врача, он в этом не нуждается284. Законы определяют также правила [кормления] беременной женщины, которая, ощутив запах [еды, испытывает неодо- лимое желание отведать ее]; [правила кормления] человека, страдающего от приступа булимии285; [правила кормления] маленьких детей, как мальчиков, так и девочек: начиная с ка- кого возраста их заставляют поститься [и соблюдать прочие правила “изнурения души” в Йом Кипур], как это предписано мудрецами, а в каком возрасте они постятся [не полный день, а только] несколько часов, чтобы приучиться [к исполнению этой заповеди]. Общее правило, по мнению ряда комментато- ров [Талмуда], таково: здоровые дети, которым до достижения совершеннолетия осталось два года, обязаны поститься в те- чение всего дня Йом Кипур—таково постановление мудрецов. А еще за два года до того начинают приучать их [к исполнению этой заповеди], заставляя поститься неполный день286. Другие же [комментаторы Талмуда] полагают, что мудрецами пред284 См. Йома, 83а. 285 Сложно сказать, в какой степени можно отождествлять упоминаемый в Мишне (Йома, 8:6) булъмус с тем расстройством, которое называется булимией сегодня. Речь идет о приступах болезненного и неконтролируемого голода, который, если его не удовлетво- рить, может стать источником смертельной опасности для больного. 286 Ребенка восьми или девяти лет постепенно приучают к посту, увеличивая промежуток времени между трапезами. Например, если он привык есть каждые четыре часа, его кормят каждые пять или шесть часов. 906
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | писано поститься [весь день] лишь детям, мальчикам и девоч- кам, которым до достижения совершеннолетия остался один год. А есть и такие, по чьему мнению мудрецы предписали по- ститься в течение всего дня только девочкам, которым до со- вершеннолетия остался год, а [несовершеннолетних] мальчи- ков это постановление вовсе не обязывает поститься весь день. Мальчики становятся совершеннолетними в тринадцать лет и один день, а девочки—в двенадцать лет и один день. Законы определяют, дозволено ли в этот день совершать омо- вение царю и молодой287 жене288. Будет уместно, если я расскажу тебе здесь же и о посте Девято- го ава. Известно, что пост Девятого ава установлен мудрецами, причем смысл и значение этого поста и Дня Искупления очень далеки друг от друга. Однако поскольку и тот и другой имену- ются постами, то, [говоря об одном], коротко упомянем и вто- рой. Знай же, что мудрецы установили для этого дня весьма строгие правила во всем, [что касается “изнурения души”], при- равняв его к Йом Кипуру: пост начинают засветло. Запрещено умывание, умащение, ношение кожаной обуви и супружеская близость. Беременные и кормящие матери Девятого ава, [как и в Йом Кипур], постятся на равных со всеми прочими сынами Израиля, в отличие от всех прочих [установленных мудреца- ми] постов, кроме трех “срединных”289 постов [из серии постов, проводимых общиной] в случае длительной засухи290, как объ- ясняется в конце первой главы трактата Таанит291, где рав Аши 287 Статус молодой жены (кала) сохраняется за женщиной на протяжении первых тридца- ти дней после свадьбы. 288 См. Йома, 736. 289 В случае, если с наступлением месяца кислее не начинаются дожди, следует объявить серию из трех “первых постов” (понедельник-четверг-понедельник). Если дожди после этого так и не пошли, то следует объявить серию из трех “срединных постов” (которые соблюдают и беременные женщины, и кормящие матери). Если дожди не пошли и тог- да, следует объявить серию из семи “заключительных постов”. Интересно, что в данном случае автор идет вопреки мнению Рамбама, который поста- новил (Мишне Тора, Законы постов, 3:5), что беременные женщины и кормящие матери соблюдают семь “заключительных постов”, а не три “срединных”. 290 Букв.: “в случае [длительной] задержки дождей” (ацират матар). 291 14а. 907
——КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | заключает: “Прими мнение, что “постятся в срединные”, и это объяснит сказанное другими”292. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Йома. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает ее и съедает в Йом Кипур [нечто съедобное] объемом с [крупный] финик, [не только] пренебрегает пред- писывающей заповедью, но и преступает запрет, нарушение которого карается отсечением души от ее духовного источни- ка (карет), как сказано: “Ибо всякая душа, которая не будет изнурять себя в этот день, искоренится из своего народа”293. Тому, кто съел или выпил [в Йом Кипур нечто съедобное] в вышеупомянутом объеме неумышленно, надлежит принести установленную искупительную жертву (хатат квуа). 279 [17] ЗАПОВЕДЬ О ПРИНЕСЕНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ [к ПОСТОЯННОЙ (ТАМИД) ПРАЗДНИЧНОЙ] ЖЕРТВЫ (МУСАФ) В ЙОМ КИПУР [Нам заповедано] приносить дополнительную жертву (мусаф) в День Искупления (Йом Кипур), как сказано: 292 Талмуд приводит три мнения: “беременные женщины и кормящие матери соблюдают три “первых поста””, “беременные женщины и кормящие матери соблюдают семь “по- следних постов””, “беременные женщины и кормящие матери соблюдают три “послед- них поста””. Р. Аши говорит: “Прими мнение, что они должны соблюдать “срединные”, тогда сказанное, что им нужно соблюдать “первые”, можно будет истолковать в том смысле, что они первые по отношению к семи “заключительным”. А мнение, что следу- ет соблюдать “последние”, можно будет истолковать в том смысле, что речь о последних по отношению к самым первым”. 293 Ваикра, 23:29. 908
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | А В ДЕСЯТЫЙ (ДЕНЬ) ЭТОГО СЕДЬМОГО МЕСЯЦА — ДЕНЬ ИСКУПЛЕНИЯ, НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ БУДЕТ У ВАС, И ИЗНУ- РЯЙТЕ ДУШИ ваши; и приносите жертву всесожже- НИЯ ГОСПОДУ. Ваикра, 23:27 В недельном разделе Пинхас подробно объясняется, какие [жи- вотные приносятся] в эту жертву. Там сказано: “И приносите всесожжение Господу... одного теленка, одного барана, семь годовалых ягнят, без порока будут у вас”294 295. Именно этот стих в недельном разделе Пинхас Рамбам считает источником запо- веди о дополнительной жертве Дня Искупления. Мы же, оста- ваясь верными избранному порядку, выводим эту заповедь из сказанного в стихе, [где она] впервые упоминается в Писании. Суть дела в любом случае остается неизменной. О причинах, по которым дана эта заповедь, как и о некоторых законах ее исполнения, я уже писал [выше], в этой части, в по- яснениях к заповеди о дополнительной жертве, приносимой в дни праздника Песах195. Все праздничные жертвы обладают единым статусом, и [очевидный] смысл принесения всех их одинаков. 280 [18] ЗАПОВЕДЬ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ РАБОТЫ296 В ДЕСЯТЫЙ ДЕНЬ МЕСЯЦА ТИШРЕИ297 294 Бемидбар, 29:8. 295 Заповедь 270. 296 В контексте заповедей о субботнем и праздничном отдыхе под словом “работа” подразу- меваются определенные виды деятельности, независимо от целей, во имя которых они совершаются, или объема усилий, необходимых для их совершения. Таким образом, не- кое необременительное действие, призванное поддержать праздничное веселье, может быть классифицировано как запрещенная “работа”, а утомительное занятие, имеющее “производственную важность”,—нет. 297 То есть в Йом Кипур. 909
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | [Нам заповедано] воздерживаться от любой работы в День Ис- купления (Йом Кипур), как сказано: ВОЗДЕРЖАНИЕ ОТ РАБОТЫ, ПРЕКРАЩЕНИЕ ТРУДОВ БУ- ДЕТ У ВАС, И ИЗНУРЯЙТЕ ВАШИ ДУШИ; В ДЕВЯТЫЙ (ДЕНЬ) МЕСЯЦА ВЕЧЕРОМ, ОТ ВЕЧЕРА ДО ВЕЧЕРА ПРАЗДНУЙТЕ ВАШУ СУББОТУ. Ваикра, 23:32 Выше298 я уже приводил слова мудрецов299: “[Зачем, если в следующем стихе говорится300 о воздержании от работы (“ра- боту не делайте”), упоминать в предыдущем о] “прекраще- нии трудов” (шабатон)? Указать, что это—предписывающая заповедь”301. Иными словами, эти слова следует понимать так, как если бы было сказано “воздерживайтесь от всякой рабо- ты в этот день”. Среди причин, по которым дана эта заповедь (если говорить о тех из них, что очевидны),—стремление полностью освобо- дить нас от бремени повседневных забот, с тем, чтобы в этот день мы смогли сосредоточить все свои помыслы и устремле- ния на получении от Владыки мироздания извинения и про- щения именно в этот день, которому со времен Сотворения мира назначено быть днем прощения грехов, как уже было объяснено в пояснениях к заповеди о порядке храмовой служ- бы в Йом Кипур302, в части, посвященной недельному разделу Ахарей мот. 298 Заповедь 269. 299 Рош га-Шана, 2а. 300 “Говори сынам Израиля так: в седьмом месяце, в первый (день) месяца, будет у вас пре- кращение трудов, памятование с трубным гласом, наречение святым. Никакой рабо- ты должной не делайте и приносите жертву всесожжения Господу” (Ваикра, 23:24,25). 301 Шабат, 25а. 302 Заповедь 184. 910
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют303 мудрецы, все виды деятельности, ко- торые запрещено совершать в субботу (включая и те, что не являются “работой” в полном смысле слова304), запрещены и в Йом Кипур. В общем и целом суббота отличается от Йом Ки- пура только тем, что за злонамеренное совершение работы в субботу полагается [смертная казнь через] побивание кам- нями (скила), а за злонамеренное совершение работы в Йом Кипур — отсечение души от ее духовного источника (карет). Правда, мудрецы дозволили305 в Йом Кипур готовить овощи для еды306 [после исхода поста] — с момента наступления времени чтения послеполуденной молитвы Минха и далее, — чтобы вечером [по завершении поста, человека] ждала гото- вая еда. В субботу же подобное запрещено. Как бы то ни было, в народе сложилась традиция не пользо- ваться этим послаблением и воздерживаться [от приготовле- ния еды во второй половине дня в Йом Кипур] столь же строго, как если бы речь шла о субботе. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Йома. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает ее и совершает в Йом Кипур работу, не толь- ко пренебрегает предписывающей заповедью, но и нарушает запрет, о котором речь еще впереди307. 303 Мегила, 76. 304 И виды деятельности, запрещенные мудрецами из тех или иных соображений. 305 Шабат, 115а. 306 Речь идет о приготовлении, не связанном с совершением запрещенных Торой в субботу работ. Однако уже само приготовление чего-то для нужд следующего дня также запре- щено в субботу. А в Йом Кипур приготовление еды на исход поста, то есть на следующий день,—дозволено. 307 См. заповедь 322. 911
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 281 [19] ЗАПОВЕДЬ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ РАБОТЫ308 В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПРАЗДНИКА СУККОТ [Нам заповедано] в первый день праздника Суккот воздержи- ваться от любой работы, кроме необходимой для приготовле- ния “пищи для всякой души״, как сказано: В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ, НИКАКУЮ РАБО- ТУ НЕ ДЕЛАЙТЕ. Ваикра, 23:35 О причинах, по которым нам заповедано воздерживаться от совершения работы в субботу и [установленные Торой] празд- ники, я уже написал, что знал, выше. И сказанное там верно для всех [праздников и субботы]. Ряд подробностей [законов исполнения этой] заповеди я, с Бо- жьей помощью, объясню в главе, посвященной запрещающей заповеди “не делать никакую работу [в первый день праздни- ка Песах]309״, в части, посвященной [запрещающим запове- дям] данного недельного раздела. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает ее, не только пренебрегает предписываю- щей заповедью Торы, но и нарушает ее запрет, [о котором мы поговорим ниже310]. 308 В контексте заповедей о субботнем и праздничном отдыхе под словом “работа” подразу- меваются определенные виды деятельности, независимо от целей, во имя которых они совершаются, или объема усилий, необходимых для их совершения. Таким образом, не- кое необременительное действие, призванное поддержать праздничное веселье, может быть классифицировано как запрещенная “работа”, а утомительное занятие, имеющее “производственную важность”,—нет. 309 Заповедь 315■ 310 См. заповедь 324. 912
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 282 [20] ЗАПОВЕДЬ О ПРИНЕСЕНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ [К ПОСТОЯННОЙ (ТАМИД) ПРАЗДНИЧНОЙ] ЖЕРТ- ВЫ (МУСАФ) В КАЖДЫЙ ИЗ СЕМИ ДНЕЙ ПРАЗДНИКА СУККОТ [Нам заповедано] в течение праздника Суккот [ежедневно] приносить дополнительные жертвы (мусаф), как сказано: СЕМЬ ДНЕЙ ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГО- СПОДУ; в ВОСЬМОЙ ДЕНЬ НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ БУДЕТ У ВАС, И ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГОСПОДУ; ЗА- КЛЮЧЕНИЕ [ПРАЗДНИКА] ЭТО, НИКАКУЮ РАБОТУ НЕ ДЕ- ЛАЙТЕ. Ваикра, 23:36 Речь здесь о дополнительных жертвах праздника [Суккот]. В недельном разделе Пинхас311 пространно и подробно разъяс- няется, какие именно животные и в каком количестве долж- ны приноситься в дополнительную жертву в тот или иной день праздничной недели Суккот, поскольку один день отличается в этом отношении от другого, и число приносимых в жертву быков день ото дня уменьшается. Мудрецы говорят312, что в заслугу за исполнение этой запове- ди количество врагов народа Израиля уменьшается, подобно тому как день ото дня уменьшается число [приносимых в до- полнительную жертву] быков. Что касается причин, по которым дана эта заповедь, то в главе, посвященной заповеди о принесении дополнительной жерт- вы (мусаф) в течение всех семи дней Песах313, я уже привел не311 См. Бемидбар, 29:13-35. 312 Сукка, 556. 313 Заповедь 270. 913
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | которые—верные, как мне кажется, для всех дополнительных жертв, если говорить об очевидном смысле,—предписания. Рамбам314 в качестве источника заповеди о принесении до- полнительных жертв в дни праздника Суккот приводит ска- занное в недельном разделе Пинхас. Мы же, оставаясь верны- ми избранному порядку, выводим эту заповедь из сказанного в стихе, [где она] впервые упоминается в Писании. Суть дела в любом случае остается неизменной. 283 [21] ЗАПОВЕДЬ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ РАБОТЫ315 В ВОСЬМОЙ ДЕНЬ ПРАЗДНИКА СУККОТ [Нам заповедано] в восьмой день праздника Суккот воздер- живаться от любой работы, кроме необходимой для приготов- ления “пищи для всякой души”, как сказано: СЕМЬ ДНЕЙ ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГОСПО- ду; В ВОСЬМОЙ ДЕНЬ НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ БУДЕТ У ВАС, И ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖНЕНИЯ ГОСПОДУ; ЗАКЛЮЧЕНИЕ [ПРАЗДНИКА] ЭТО, НИКАКУЮ РАБОТУ НЕ ДЕЛАЙТЕ. Ваикра, 23:36 [Восьмой день Суккот, когда мы отмечаем праздник Шмини ацерет316], приходится на двадцать второй день месяца тишрей. 314 Книга заповедей, предписывающая заповедь 50. 315 В контексте заповедей о субботнем и праздничном отдыхе под словом “работа” подразу- меваются определенные виды деятельности, независимо от целей, во имя которых они совершаются, или объема усилий, необходимых для их совершения. Таким образом, не- кое необременительное действие, призванное поддержать праздничное веселье, может быть классифицировано как запрещенная “работа”, а утомительное занятие, имеющее “производственную важность”,—нет. 316 Шмини ацерет буквально означает: “Завершение (букв, “заключение”) [праздника] на восьмой [день]”. 914
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | О причинах, по которым нам заповедано в праздники воз- держиваться от совершения какой-либо работы, я уже писал выше317 и, с Божьей помощью, еще напишу в пояснениях к за- прещающей заповеди не делать в этот день никакую работу318, в части, посвященной [запрещающим заповедям] данного не- дельного раздела. И там же будет объяснено, что [восьмой день праздника Суккот, Шмини ацерет], — самостоятетель- ный праздник, [а не просто продолжение и завершение Сук- кот, подобно седьмому дню праздника Песах]. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Несмотря на то что воздержание от работы в праздник — это предписывающая заповедь, исполнение которой ограничено определенным временем, она распространяется и на женщин, ибо совершение работы в праздник является нарушением не только предписывающей заповеди, но и [дублирующей ее] за- прещающей319. А в таком случае в силу вступает общее прави- ло, [следующее из сказанного в стихе]: “Говори сынам Изра- иля: если мужчина или женщина совершат (что-либо) из всех грехов человеческих, являя неверность Господу, и про- винится та душа320״, — во всем, что касается заповедей, за на- рушение которых полагается [определенное] наказание, Тора приравнивает женщину к мужчине. Тот, кто нарушает это предписание и совершает в этот день ка- кую-либо работу, не только пренебрегает предписывающей заповедью Торы, но и нарушает ее запрет, о котором мы, с Бо- жьей помощью, еще поговорим ниже321. 317 В заповеди 269. 318 В заповеди 325. 319 В заповеди 325. 320 Бемидбар, 5:6. 321 См. заповедь 325. 915
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 284 [22] ЗАПОВЕДЬ О ПРИНЕСЕНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ [к постоянной (тамид) ПРАЗДНИЧНОЙ] ЖЕРТ- ВЫ (МУСАФ) НА ВОСЬМОЙ ДЕНЬ ПРАЗДНИКА СУККОТ, ШМИНИ АЦЕРЕТ [Нам заповедано] в восьмой день праздника Суккот совер- шать дополнительное жертвоприношение (мусаф), так назы- ваемое дополнительное жертвоприношение праздника Шми- ни ацерет. Как сказано: СЕМЬ ДНЕЙ ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГОСПО- ДУ; В ВОСЬМОЙ ДЕНЬ НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ БУДЕТ У ВАС, И ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖНЕНИЯ ГОСПОДУ; ЗА- КЛЮЧЕНИЕ [ПРАЗДНИКА] ЭТО, НИКАКУЮ РАБОТУ НЕ ДЕЛАЙТЕ. Ваикра, 23:36 В недельном разделе Пинхас322 пространно и подробно разъяс- няется порядок принесения этой жертвы. Мудрецы ясно говорят323: [Шмини ацерет] — самостоятель- ный праздник, в честь которого [Торой] установлены особые жертвоприношения. И поэтому повеление о принесении до- полнительной жертвы в этот праздник является самостоятель- ной заповедью, [входящей в число 613 заповедей Торы, а не часть заповеди о принесении дополнительных жертв в тече- ние праздника Суккот]. О причинах, по которым заповедано приносить дополнитель- ные праздничные жертвы, и обо всем, что с этим связано, я уже многократно говорил выше и изложил там все, что мне об этом известно. 322 См. Бемидбар, 29:33-38. 323 Йома, 26. 916
—■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 285 [23] ЗАПОВЕДЬ О ВОЗНЕСЕНИИ ЛУЛАВА524 [Нам заповедано] в первый день праздника Суккот брать в руки “плод дерева гадар324 325”, пальмовую ветвь, отростки “густо- лиственного дерева״ и речных верб, как сказано: и возьмите себе в первый день плод дерева гадар, ЛИСТЬЯ ПАЛЬМЫ, ОТРОСТКИ ГУСТОЛИСТВЕННОГО ДЕ- РЕВА, И РЕЧНЫХ ВЕРБ, И ВЕСЕЛИТЕСЬ ПРЕД ГОСПОДОМ, БОГОМ ВАШИМ, СЕМЬ ДНЕЙ. Ваикра, 23:40 [Названия упомянутых в стихе растений] растолковываются326 [мудрецами следующим образом]: “плод дерева гадар”—это цитрон327 Сэтрог); “листья пальмы״ (слово листья—כפות—на- писано неполно328, без буквы ו (то есть כפת), это служит ука- занием: несмотря на то что слово стоит во множественном числе, брать следует только один побег, но не два, не три и не более)—это [нераскрывшийся] пальмовый побег (лулав), “гу- столиственное дерево״—это мирт (гадас); а “речные вербы״— это распространенные в Стране Израиля плакучие ивы. Разговор о причинах, по которым дана эта заповедь, следует начать с [небольшого] предисловия. Если ты помнишь, сын мой, выше я уже неоднократно писал о том, что действия, со- вершаемые человеком регулярно, влияют на его личность. То, 324 Собственно, лулавом называется только пальмовая ветвь — один из четырех видов рас- тений, которые заповедано “возносить” (то есть помахивать ими) в праздник Суккот. Однако зачастую лулавом обобщенно называют и все четыре растения. Поэтому запо- ведь традиционно называется “заповедью о вознесении лулава” (мицва нетилат лулав). 325 Гадар на святом языке—“великолепие”. Некоторые комментаторы Писания полагают, что гадар в данном случае—это характеристика вида, а другие—что наименование. 326 Сукка, 35а. 327 Подробней об этом плоде см. прим. 490 к заповеди 250. 328 Что не противоречит нормам грамматики святого языка. 917
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | что он делает на практике, определяет его взгляды, направляет, к добру или к злу, все его помыслы. И потому Бог, желая удо- стоить Свой избранный народ благ в изобилии, даровал сынам Израиля множество заповедей, чтобы они служили неисчер- паемым источником положительного влияния на наши души в течение всего дня. Одна из заповедей, данных нам, [главным образом], для того, чтобы помочь очистить помыслы и обратить их к служению Все- вышнему,—заповедь о тфилин, которые следует возлагать на- против органов, являющихся в нашем представлении вмести- лищами разума (я имею в виду сердце и мозг). Все время, [пока человек облачен в тфилин, он старается, чтобы] его помыслы были обращены к добру и [под влиянием исполнения этой зало- веди] на протяжении всего дня помнит о том, что все его поступ- ки должны быть честными и справедливыми. И так и поступает. К той же категории заповедей, [данных, главным образом, для того, чтобы направить наши помыслы в богоугодное рус- ло], относится и повеление [Торы о “вознесении”] лулава и растений трех [других видов]. Дни праздника [Суккот] — время великой радости для сынов Израиля, поскольку они выпадают на сезон сбора плодов, когда урожай полей и садов стекается в закрома. Это наполняет сердца людей особой ра- достью. Недаром одно из названий этого праздника—“Празд- ник сбора [урожая]” (Хаг га-асиф). Господь заповедал сынам Израиля устраивать в эту пору праздник во имя Его. Так они удостаиваются того, что главной причиной радостного [воз- буждения, и без того неизбежно охватывающего людей в дни сбора урожая], становится служение Всевышнему. Поскольку радости [свойственно] пробуждать в человеке плот- ское начало и желание на время забыть о долге богобоязнен- ности, Всевышний заповедал нам в час [радости сбора урожая] брать в руки определенные предметы, напоминающие о том, что вся испытываемая нами радость [должна быть не чем иным, как еще одной] формой служения Ему и прославления Его Име- ни. Господь пожелал, чтобы для такого напоминания брались 918
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | предметы, [вид которых] пробуждает в сердце человека ра- дость, как пробуждает ее общая атмосфера дня, [в который за- поведано исполнять эту заповедь, — дня в разгар сбора уро- жая]. “Справедливы все изречения уст Его; нет в них нечестно- го и извращенного329״ — четыре выбранных им вида растений, в силу естественных причин, радуют глаз любого, кто их видит. Есть и еще одна причина, по которой [для исполнения запо- веди] выбраны растения именно этих четырех видов: они [по форме] напоминают важнейшие органы человеческого организма330. Этрог похож на вместилище разума — сердце, и [то, что его берут для исполнения заповеди], призвано напомнить нам об обязанности поставить на службу Всевышнему свой интеллект. Лулав напоминает позвоночник, основа [двигательной систе- мы] тела, и [то, что его берут для исполнения заповеди],—на- мек: следует использовать для служения Творцу каждую часть своего тела. Листья мирта (гадас) имеют форму глаза, и [ветви этого де- рева берут для исполнения заповеди], чтобы сказать нам: “да не будете вы влекомы [сердцем вашим и] глазами ваши- ми״— [особенно] в день, когда сердце преисполнено [распо- лагающей, как уже было сказано, к некоторому легкомыслию] радости. Листья ивы (арава) выглядят как губы, с помощью которых че- ловек произносит вслух то, что хочет сказать. И [ветви этого дерева берут для исполнения заповеди], дабы мы не забывали, что и в час веселья надлежит из богобоязненности обуздывать свои уста, думать, прежде чем говорить. То, что вне пределов Храма эту заповедь [по закону Торы пред- писано] исполнять только в первый день праздника Суюсот331, 329 Миитей, 8:8. Цитата несколько искажена. В оригинале речь ведется от первого лица: “Справедливы все изречения уст Моих”. 330 Мидраш Ваикра раба, 30. 331 А не всю праздничную неделю. 919
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | связано с тем, что радость, царящая в этот день, гораздо больше, [чем в следующие дни праздника]. Если ты спросишь: “А как же Шмини ацерет, праздник, когда сыны Израиля преисполняются великой радости? Почему не возносят [лулав] в этот день?״—то ответ будет таким: этот день весь, целиком, — посвящение Все- вышнему332, как объясняют333 мудрецы с помощью притчи о царе, устроившем трапезу [для всех своих подданных. Пиршество про- должалось семь дней. А на восьмой все разошлись, остался толь- ко самый приближенный к царю человек, которого тот специаль- но попросил задержаться, чтобы они могли попировать вдвоем и никто не мог помешать им и отвлечь от общения друг с другом334]. Как сказано там, в конце: “Мне трудно с вами расстаться”335. Это объясняет и название праздника—Ацерет336, и причину, в силу которой в день этого праздника нет нужды в дополнительных на- поминаниях [о том, что радость должна быть связана со служе- нием Всевышнему]. В [первый] день Песаха также нет нужды в вознесении лулава, ибо [напоминанием о том, чем должна быть преисполнена радость праздника], служат маца, горькие травы (марор) и собственно пасхальная жертва (корбан Песах). Кроме того, радость в праздник Песах не столь велика, как в Праздник сбора урожая (Хаг га-асиф). Что касается праздника Шавуот, то в этот день также нет нужды в дополнительном напоминании, ибо весь он посвящен дарованию Торы и нет ничего, что напомина332 Так что в этот праздник нет нужды в особых заповедях, которые напоминали бы нам о том, что радость этого дня (как и всех прочих дней) должна быть радостью служения Всевышнему. 333 Мидраш Бемидбар раба, 21:24. 334 Царь в этой притче — это Всевышний, приближенный — народ Израиля, а прочие под- данные—народы мира, от имени которых на протяжении всего праздника Суккот, как уже упоминалось, приносились жертвоприношения. 335 Насколько можно судить, автор цитирует слова не оригинала притчи, а ее вариации, которую Раши приводит в своем комментарии к Пятикнижию (Ваикра, 23:36): “Заклю- чение (Ацерет) [праздника] это. Царь собрал сыновей на пир на определенное коли- чество дней. Когда пришло время расставаться, он сказал: “Дети мои! Прошу вас, задер- житесь у меня еще на один день. Мне трудно с вами расстаться””. 336 Слово является производным от корня רצע—“удерживать”—и означает: “Я задержал вас у Себя (еще на один день)”. 920
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ло бы нам об обязанности следовать путями праведности в боль- шей мере, [чем память о даровании Торы]. Таким представляется мне очевидный смысл [этого предписа- ния]. Но я не сомневаюсь, что знатокам каббалы ведомы чу- десные тайны, скрывающиеся за предписанием возносить лу- лав и растения трех других видов. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы337, [вознесение] растений всех четырех видов — единая заповедь, которую невозможно ис- полнить, если не хватает хотя бы одного вида. Однако если все четыре вида растений имеются в распоряжении человека, то он [в полной мере] исполняет заповедь и в том случае, если возносит их поочередно. Как постановлено [авторами ком- ментария Тосафот к Талмуду338]: [растения, составляющие] лулав, не обязательно должны быть объединены в связку [во время исполнения заповеди об их вознесении]. Для исполнения заповеди берут один побег пальмы (лулав), один цитрон Сэтрог), две ветви ивы (арава) и три пригодные [для исполнения заповеди] ветви мирта (гадас). [“Пригодны- ми для исполнения заповеди” являются ветви мирта], на ко- торых каждая тройка листьев расположена на одном уровне, как объясняется в Талмуде339. И это340—то, что Писание назы- вает “густолиственностью”. [Минимальная необходимая] длина лулава — четыре пяди341. А ветвей мирты и ивы — три [зауженные] пяди, что [пример- но] равняется [толщине] десяти больших пальцев342. Мини337 Менахот, 27а. 338 Там же. 339 Сукка, 326. 340 Такое расположение листьев. 341 Пядь (шефах) — 8 см. Четыре пяди—32 см. 342 Большой палец (эцба агудаль)—2 см. Т. н. полный шефах—это четыре пальца, три пол- ных тефаха—двенадцать пальцев. В данном же случае речь идет о зауженных шфахим, как и указано в тексте. 921
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | мальный объем этрога, делающий его пригодным для испол- нения заповеди,—с яйцо. Законы этой заповеди [подробно разбирают] требования, предъявляемые к побегу пальмы (лулав), цитрону (этрог), ветвям мирта (гадас) и ивы (арава), и несоответствие кото- рым делает их непригодными для исполнения заповеди343. Каким образом компаньоны, купившие этрог в складчину, или братья, приобретшие этрог на унаследованные, но не по- деленные [отцовские] средства, могут использовать его для исполнения заповеди? Если [растения] для того и были при- обретены, чтобы исполнить заповедь, то каждый из совла־ дельцев может сделать это, не испрашивая согласия других на [временное их] приобретение в полную собственность. Так постановляют и наши законоучители, храни их Господь. Закон определяет, в каких направлениях совершается вознесе- ние лулава: вверх-вниз и назад-вперед344. (Эти движения при- званы напоминать человеку в час праздничной радости о том, что весь мир, от края до края, и все наполняющее его, сверху донизу, принадлежит Всевышнему.) Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Сукка. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется на мужчин, но не на женщин. Тот, кто нарушил эту заповедь и в первый день праздника Сук- кот (если только тот не пришелся на субботу) не вознес рас- тения четырех видов, пренебрег предписывающей заповедью. [В первый день—] где бы он ни находился. А те, кто [в дни празд- ника Суккот оказывается] в Храме, обязаны исполнять эту запо- ведь на протяжении всех семи дней праздника (а в первый его день—даже если он пришелся на субботу). [И если он не делает этого—также пренебрегает предписывающей заповедью.] 343 См. Сукка, 29а34־б. 344 См. там же, 38а. 922
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 286 [24] ЗАПОВЕДЬ О ПРЕБЫВАНИИ В ШАЛАШЕ (СУККЕ) Нам заповедано исполнять заповедь о сукке, то есть в течение семи дней [праздника Суккот] жить в шалаше, как сказано: В ШАЛАШАХ ЖИВИТЕ СЕМЬ ДНЕЙ, ВСЯКИЙ ЖИТЕЛЬ СТРАНЫ В ИЗРАИЛЕ ДОЛЖЕН ЖИТЬ В ШАЛАШЕ. Ваикра, 23:42 Первый из этих [семи] дней приходится на пятнадцатое тишрея. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—названные са- мим Писанием345: чтобы это послужило нам напоминанием о великих чудесах, которые Всевышний, благословен Он, со- творил для наших праотцев в пустыне, после выхода из Егип- та. Господь простер [тогда над сынами Израиля] облака [Сво- ей] Славы, чтобы защитить их от [палящего] солнца днем и от холода ночью. Некоторые мудрецы346, правда, полагают, что сыны Израиля действительно жили в пустыне в сооруженных [собственными руками] шалашах. [Как бы то ни было], напо- минание о чудесных знамениях, явленных Всевышним нам и нашим праотцам, заставляет нас с большим благоговением от- носиться к исполнению Его заповедей. А это, [в свою очередь], делает нас достойными посылаемых Всевышним благ. Таким образом, свершается воля Его. Ибо [все, чего] хочет Всевыш- ний,—это благодетельствовать Своим творениям. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют347 мудрецы, сукка, высота которой превы- 345 См. Ваикра, 23:43. 346 Рабби Акива в трактате Сукка, пб. Мнение, что в пустыне наши праотцы жили в тени облаков Славы Его, а не в шалашах, принадлежит рабби Элиэзеру. 347 Сукка, 2а. 923
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | шает двадцать локтей (ама348) или не достигает десяти пядей (шефах) 349, [для исполнения заповеди] непригодна. Чтобы быть пригодной [для исполнения заповеди], сукка должна быть в длину и ширину, как минимум, семь пядей на семь пядей. У [пригодной для исполнения заповеди] сукки должны быть хотя бы три стенки и вход: перекладина на двух опорах. [Исполняющее роль крыши350] покрытие (схах) должно быть таким, чтобы [в любое время суток] давать больше тени, чем пропускать света351,—только в этом случае оно пригодно [для исполнения заповеди]. А если покрытие такое редкое, что тени в сукке меньше, чем света, то она [для исполнения запо- веди] непригодна. Однако, если покрытие сделано таким гу- стым, что совсем не пропускает света, подобно крыше [обыч- ного] дома, сукка [для исполнения заповеди] пригодна. [Законом рассматривается], допустимо ли использовать [для исполнения заповеди] сукку, стенами которой служат [расту- щие] деревья, возводить сукку на повозке или на судне352. [Превращенный в сукку, то есть покрытый пригодным для сха- ха материалом, внутренний, образуемый частой колоннадой двор] экседры353 пригоден [для исполнения заповеди], как в 348 Локоть (ама)—48 см. 20 ама — 9,6 м. 349 Пядь (шефах8 — (־ см. 10 тфахим — 0,8 м. 350 Шалаш (сукка) должен быть покрыт материалом растительного происхождения: вет- ками, листьями, стволами. При этом есть несколько условий пригодности: растения должны быть сорваны/срублены/срезаны, одним словом—“не расти”, не использо- ваться ни для какой другой нужды и т. д. Одно из условий состоит в том, что, в принци- пе, такое покрытие должно пропускать свет. Хотя, как будет еще сказано ниже, если на покрытие было использовано столько материала, что оно стало сплошным,—это не де- лает его непригодным для исполнения заповеди. 351 То есть большая часть площади шалаша должна быть затенена. 352 То есть на “подвижной” основе. 353 В оригинале—“экседра” (греч. exedra)—характерная для античной архитектуры по- лукруглая глубокая ниша с расположенными вдоль стены сиденьями. В общественных зданиях экседра была местом собраний, а в частных домах служила для приема гостей. В данном контексте речь идет о П-образном строении, колонны экседры которого обра- зуют внутреннюю букву “п”. Если крыша экседры шире, чем четыре пяди, то стены по- мещений стенами сукки служить не могут, но колонны, если просветы между ними не более трех пядей,—могут. 924
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | случае, если колонны оказываются внутри [пространства сук־ ки, то есть под покрытием], так и в случае, если они остаются вне [сукки, а покрытие держится на соединяющем их с внеш- ней стороны карнизе]. Для покрытия сукки дозволено пользоваться только тем, что не приобретает ритуальную нечистоту354, например со- лома и жмых355, но не что-либо, принимающее ритуальную нечистоту. Закон определяет статус [сукки], в случае если покрытие час- тично сделано из принимающего ритуальную нечистоту ма- териала: если эта часть расположена на краю покрытия или в центре его. Прореха в покрытии, размером в три пяди на три [пяди], дела- ет сукку (даже минимального [допустимого] размера) непри- годной [для исполнения заповеди]. Негодной является также сукка, под [пригодным для исполне- ния заповеди] покрытием которой растянуто полотнище, слу- жащее для защиты [сидящих в сукке] от солнечных лучей или от сыплющегося [с покрытия] мусора356. Однако если ткань по- весили там в качестве украшения, то сукка пригодна [для ис- полнения заповеди], ибо все, что служит украшением сукки, не делает ее непригодной. Закон определяет статус сукки, расположенной под другой суккой. Тот, кто спит [в сукке в кровати] с пологом, имеющим [плос- кую] верхнюю часть шириной хотя бы в пядь, — преступает предписание [Торы пребывать в сукке на протяжении семи дней праздника]. Но если [верхняя часть полога] уже пяди, то это не является нарушением предписания. 354 Как уже упоминалось выше, это должны быть сорванные/срубленные/срезанные мате- риалы растительного происхождения. Кроме того, они не должны воспринимать риту- альную нечистоту, то есть не представлять собой съедобные части растений и не быть превращенными в какие-либо сосуды (в галахическом смысле этого слова). 355 Букв, “отходы с гумна и винокурни”. 356 В том и другом случае ткань становится частью кровли, а это запрещено, поскольку ма- терия воспринимает ритуальную нечистоту. 925
^—■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | [В течение праздника Суккот] запрещено спать под стоящей в сукке кроватью, если она высотой не ниже десяти пядей [от земли]. Если же кровать ниже десяти пядей, то спать под ней [в течение праздника Суккот] дозволено. А вот под натянутым на четырех столбах покрывалом357 спать [в эти дни] запреще- но, даже если оно натянуто на высоте ниже десяти пядей. Ибо кровать, [в отличие от покрывала], предназначена для того, чтобы спать на ней, а не под ней. Если же покрывало растянуто на двух столбах358, то спать под ним [в дни Суккот] дозволено, поскольку [это сооруже- ние] имеет [только наклонные стены, но] не [плоскую] кры- шу. Так что это все равно как если бы человек, [стоя в сук- ке], держал покрывало на вытянутых руках, что, безусловно, дозволено. [Пребывание] в незаконно присвоенной сукке является испол- нением заповеди, ибо [сукка является недвижимостью, а не- движимость, и особенно] земельные владения, [с точки зре- ния еврейского закона] неизменно остаются во владении сво- их законных хозяев359. Более того, если похищена [не стоящая на земле сукка], а украдены стволы деревьев для ее возведе- ния, то сукка пригодна [для исполнения заповеди] в силу по- становления мудрецов, гласящего, что в таком случае надле- жит компенсировать владельцам бревен понесенные убытки, [но сами бревна и построенная из них сукка остаются во вла- дении тех, кто их похитил]. Тот, кому пребывание в сукке доставляет значительный дис- комфорт, освобожден от исполнения заповеди пребывать в сук- ке, ибо сказано: “В шалашах живите семь дней.. .”36°—“живите״, как живут в доме361. И тем более, в силу тех же соображений, 357 Отличающимся от упомянутого в предыдущем абзаце полога только тем, что оно более основательно укреплено. 358 Буквой “л”, а не “п”, так что вообще не имеет плоской верхней поверхности. 359 Так что фактически “захватчик” является лишь временным пользователем. А времен- ное пользование (даже без согласия владельцев) дозволено безусловно. 360 Ваикра, 23:42. 361 С не меньшим комфортом. 926
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | освобождены от исполнения этой заповеди больные и даже те, кто [сам не болен, а только] ухаживает за больным. Как и все, кто занят исполнением заповеди, включая жениха и участии- ков свадебного веселья (ведь и это—исполнение заповеди). В какой мере обязаны исполнять заповедь пребывать в сукке на- ходящиеся в пути путники, сторожа садов и огородов, охранники, стерегущие городские ворота? В какой мере эта заповедь обязы- вает, если идет дождь [и покрытие неизбежно362 протекает]? Мудрецы постановили, что шалаш, возведенный для нееврея, или для женщины, или для скота, или для кутим363, для пасту- хов, для сторожей разложенного на просушку инжира, для го- родских стражников и сторожей полей, — пригоден [для ис- полнения заповеди]. Использовать для каких-либо иных нужд дерево, из которого по- строена [используемая для исполнения заповеди] сукка, в тече- ние всех семи дней праздника запрещено по закону Торы. А на восьмой (в диаспоре также на девятый) день использовать это де- рево запрещено потому, что оно имеет статус того, до чего нельзя дотрагиваться в субботы и праздники [в силу запрета мудрецов] — (мукце). А Рамбам постановил, что [в течение недели праздника Суккот] запрещено и [какое-либо дополнительное] использова- ние того, что служит для украшения сукки, ибо это было бы про- явлением непочтительности к заповеди [жить в суюсе364]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате, всецело ей посвященном,— в трактате Сукка. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется на мужчин, но не на женщин. 362 Если покрытие столь плотно, что не пропускает воду,—сукка непригодна для исполне- ния заповеди. 363 Кутим (или шомроним, самаритяне; ед. кути)—племя, переселенное на Святую землю во время пребывания сынов Израиля в вавилонском изгнании и принявшее иудаизм, но с некоторыми искажениями. Галахический статус кутим специфичен: в некоторых аспектах они приравнены к сынам Израиля, а в некоторых—к неевреям. 364 Украшение сукки является частью этой заповеди. 927
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Тот, кто нарушает ее и [в дни праздника Суккот] устраива- ет трапезу, основой которой является хлеб, или спит (даже урывками) вне сукки, не будучи больным, не испытывая от пребывания в сукке значительного дискомфорта и не имея на то никаких других уважительных причин (немного выше мы их уже упоминали), — пренебрегает предписывающей запо- ведью. И, как мы говорили365, в обязанности суда входит при- нуждать [сынов Израиля] к исполнению предписывающих заповедей. Закон Торы обязывает каждого из сынов Израиля в первую ночь [Суккот] съесть в сукке хотя бы с маслину хлеба. В даль- нейшем—это уже право, но не обязанность. И есть дозволено и вне сукки, если только речь не идет о трапезе, основой ко- торой является хлеб [подобные трапезы на протяжении всего праздника можно устраивать только в сукке]. Правда, благочестивые мужи прошлого на протяжении всего праздника Суккот ничего не ели вне сукки366. Запрещающие заповеди ЗАПРЕТ РЯДОВОМУ КОГЕНУ СТАНОВИТЬСЯ РИТУАЛЬНО НЕЧИСТЫМ, [ПРЕДНАМЕРЕННО касаясь] мертвеца, если это не тело кого-то ИЗ ЕГО РОДСТВЕННИКОВ [ШЕСТИ] УПОМЯНУТЫХ В ПИСАНИИ [категорий близких, по которым ЗАПОВЕДАНО СКОРБЕТЬ] Рядовому священнослужителю запрещено становиться риту- ально нечистым, прикасаясь к мертвому телу, если только это См. заповедь 6. Сукка, 266. 287 [1] 365 366 928
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | не тело его родственника одной [из шести] перечисленных в Писании категорий, как сказано: И ГОСПОДЬ СКАЗАЛ МОШЕ: “ОБРАТИСЬ К СВЯЩЕННО- СЛУЖИТЕЛЯМ, СЫНАМ АГАРОНА, И СКАЖИ ИМ: НИКТО ИЗ НИХ ИЗ-ЗА ДУШИ [ПОКОЙНОГО] ПУСТЬ НЕ ОСКВЕР- НИТСЯ ПРИКОСНОВЕНИЕМ К УМЕРШИМ ИЗ СВОЕГО НА- РОДА. [ТОЛЬКО БЛИЖАЙШИМ СВОИМ РОДСТВЕННИКОМ: МАТЕРЬЮ, И ОТЦОМ, И СЫНОМ, И ДОЧЕРЬЮ, И БРАТОМ, И СЕСТРОЙ, ДЕВИЦЕЙ, БЛИЗКОЙ ЕМУ, КОТОРАЯ НЕ БЫЛА ЗА- МУЖЕМ, МОЖНО ЕМУ ОСКВЕРНИТЬСЯ.] Ваикра, 21:1, [2, 3] Иными словами, ни одному из священнослужителей не дозво- лено становиться ритуально нечистым ради того, чтобы [похо- ронить] “душу покойного”. (Хотя праведная душа бессмертна, Писание называет тело “душой”, поскольку душа — главное [в человеке].) Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что свя- щеннослужители избраны для [храмового и не только] служе- ния Всевышнему, благословен Он, как сказано: “Они должны быть святы своему Богу, и пусть не оскверняют Имя своего Бога, ибо приносят жертвы Господу, хлеб своего Бога; и пото- му должны быть святы”367. И поэтому [им заповедано] не при- ближаться к трупам, ибо, как я уже писал выше368, ритуальная нечистота—вещь отвратительная и отталкивающая. Что касается человеческого трупа, то, по словам наших благосло- венной памяти мудрецов, он является “первоисточником пер- воисточников ритуальной нечистоты” (ави авот глума). Говоря иными словами, он источает ритуальную нечистоту большей ин- тенсивности и в большем объеме, чем любой другой ее источник. 367 Ваикра, 21:6. 368 Заповедь 152. 929
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Дело в том, что, когда благая и животворящая сила интеллекта369 оставляет тело, остается только жалкая, убогая плоть, которая и сама преисполнена низменных устремлений и, в великой по- рочности своей, подталкивает к греху драгоценную душу все то время, пока та пребывает в ней. Поэтому как только то, что возвышает плоть, то есть душа, оставляет ее, тело не может не стать источником ритуальной нечистоты. Ибо нет там ничего, кроме греховной материи. А раз так, то служителям Всевышне- го, благословен Он, пристало держаться [от служащих источ- никами такой нечистоты трупов] на расстоянии — если толь- ко речь не идет о дозволенном Торой [прощании и участии в похоронах близкого] родственника. Ибо родня — это “плоть и кровь” [человека]. И Тора, “пути которой — пути приятные, и все стези ее—мир”370, не желает причинять [дополнительные] страдания понесшему такую тяжелую утрату человеку, лишая его возможности зайти в помещение, где покоится тело его родственника371, излить свое горе и отвести душу слезами. Косвенное подтверждение справедливости сказанного выше о причинах, [по которым труп, становится] источником риту- альной нечистоты, я нахожу в словах наших мудрецов: “[Тела усопших] абсолютных праведников не источают ритуальную нечистоту”372. Представляется, что речь здесь вот о чем: по- скольку тела [абсолютных праведников] чисты и непороч- ны и никоим образом не пытаются склонить [пребывающие в них] души к греху, а наоборот — служат им подспорьем в приобретении заслуг [перед Небом],—расставание их [при- ятно и безболезненно для обеих сторон, как] поцелуй. И по- еле того, как душа [абсолютного праведника] возносится, свет [его святости] неотступно продолжает осенять бренные останки. То есть душа. Мишлей, 3:17. Ритуальная нечистота трупа (тумат мет), помимо прочего, делает нечистым всякого, кто находится под одной крышей с покойником. Иерусалимский Талмуд, Брахот, 3:1. 369 370 371 372 930
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы373, ритуальная нечистота трупа передается при прикосновении к нему, его переноске374 и при пребывании под одной крышей с ним. Что касается переноски, то они заключают, что это — один из путей, которым передается ритуальная нечистота трупа, на ос- новании сравнения (с применением [метода толкования] “от меньшего к большему”375) [условий приобретения ритуальной нечистоты трупа и] падали376. Делающее ритуально нечистым прикосновение — это любой непосредственный контакт с источником нечистоты (о каком бы виде нечистоты ни шла речь—о нечистоте трупа или о лю- бой другой). Неважно, какой частью тела касается человек ис- точника нечистоты: рукой, ногой или даже языком,—в любом случае это является прикосновением. Рамбам пишет377, что даже прикосновение ногтем или зубом является прикоснове- нием, [при котором передается ритуальная нечистота], ибо и они—часть нашего тела. А переноска (о каком бы источнике [передающейся таким пу- тем нечистоты] ни шла речь) делает ритуально нечистым не- сущего и без непосредственного контакта: в какое бы количе- ство сосудов и покровов ни была заключена такая ноша, чело- век, который нес ее, становится ритуально нечистым, несет ли он ее в руках или каким-то другим образом378. 373 См. Назир, 536, Авода зара, 376. 374 Даже если она не требует непосредственного контакта, прикосновения. 375 То есть следуя логике: если ритуальная нечистота падали, которая распространяется менее интенсивно и от которой проще очиститься, передается при переноске, то тем более это должно быть верно применительно к нечистоте трупа. Важно помнить, что методы толкования стихов Писания, которыми пользуются наши мудрецы, применимы лишь к тем стихам, относительно которых имеется освященная традиция, восходящая к Моше-рабейну, когда данный стих или стихи или слова стиха толкуются с помощью такого-то метода. 376 О которой сказано: “Тот, кто нес что-либо от их трупа [павшего скота], должен высти- рать свою одежду и нечист будет до вечера” (Ваикра, 11:40). 377 Мишне Тора, Законы о ритуальной нечистоте трупа, 1:3. В некоторых изданиях эти ело- ва приводятся от имени Рамбана, а не Рамбама. 378 На голове, за спиной, в зубах и т. д. 931
^™ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Любое перемещение [источника ритуальной нечистоты с точки зрения еврейского закона] является формой переноски. Если, к примеру, на конце бревна лежит [некий объект], являющийся источником нечистоты, то тот, кто каким-либо образом сдви- нет это бревно (а с ним и источник нечистоты) с места, даже если при этом касался лишь другого конца бревна, становится ритуально нечистым, ибо подвинул источник нечистоты. И вез- де, где говорится о “нечистоте, приобретаемой передвижением [источника нечистоты]” (ту мат гесет), имеется в виду нечто подобное. Если источник нечистоты оказался во внутренней полости тела человека, [не коснувшись внешних его частей и орга- нов379], он не является осквернившимся прикосновением (ибо прикосновение к внутренним полостям не считается таковым с точки зрения законов ритуальной нечистоты). Тем не менее он становится ритуально нечистым, ибо нес источник нечис- тоты, а переноска во внутренних полостях с точки зрения за- конов ритуальной нечистоты переноской считается380. [Как уже было сказано выше], человек, несущий источник не- чистоты381, становится нечистым, даже если не касается его непосредственно. А вот предметы, [в которых несут этот ис- точник нечистоты], становятся нечистыми только при сопри- косновении с ним382. Пребывание под одной кровлей с источником нечистоты яв- ляется способом ее передачи только тогда, когда речь идет о нечистоте трупа, и ни о какой другой. А вот нечистота забо- левания цараат делает нечистым совокупляющегося [с боль- ным этой болезнью], но не пребывающего под одной крышей с ним. 379 Например, попал в горло, не коснувшись языка, зубов и десен. 380 Исключением является случай, когда человек глотает источник нечистоты. В этом слу- чае он не считается несущим его. 381 Тех видов, которые делают нечистыми несущих их. 382 То есть если, например, труп завернут в полотно и помещен в гроб, то ткань становится от этого ритуально нечистой, а гроб—нет. 932
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Нечистыми становятся все оказавшиеся под одной крышей с трупом люди, сосуды383, а также [любая] пища и питье. Для того чтобы человек стал нечистым нечистотой трупа, нет нужды, чтобы он целиком оказался под одной крышей с телом покойного. Достаточно, чтобы под ней оказались голова, рука, палец, нос [и т. п.], и нечистым становится все тело384. Даже [эмбрион, погибший в результате] выкидыша, до того как его члены сформировались, также является источником нечистоты трупа (тумат мет). [Вообще], любой фрагмент трупной плоти размером с маслину [или более] или целая часть тела (даже если объем плоти в ней — менее маслины) являют- ся источниками нечистоты трупа, передающейся при прикос- новении к ним, их переноске385 и при пребывании с ними под одной крышей. (“Частями тела” называются все двести сорок восемь членов человеческого тела, состоящих из плоти, жил и костей. Зубы386 в это число не входят.) Кости, на которых уже не осталось плоти, но они, [несмотря на это, безошибочно] могут быть опознаны как человеческие, делают того, кто оказался под одной крышей с ними387, риту- ально нечистым. [Человеческие] кости, пребывание под одной крышей с кото- рыми, по словам мудрецов, делает человека ритуально нечис- тым,—это позвоночный столб, череп, большая часть основы скелета или большая часть составляющих его костей. [Для того, чтобы являться самостоятельными источниками риту- альной нечистоты трупа], позвоночник и череп должны быть совершенно целыми; если в позвоночнике не хватает хотя бы одного позвонка или в черепе имеется пробоина площадью с сэла388, они уже не делают ритуально нечистым находящего383 В галахическом смысле этого слова. 384 См. Назир, 43а. 385 Даже если она не требует непосредственного контакта, прикосновения. 386 Лишенные как жил, так и плоти. 387 Но не прикасавшегося к источнику нечистоты и не сдвигавшего его с места. 388 Площадь сэла—2,66 см2. 933
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ся под одной крышей с ними. Большая часть основы скелета, [о которой шла речь выше],—это, например, две бедренные и одна берцовая кость389. Если хотя бы одна из этих костей как-то повреждена, то [даже их совокупность] не делает на- ходящегося под одной крышей с ними ритуально нечистым. Большая часть составляющих скелет костей — это сто двад- цать пять костей (поскольку всего в теле их двести сорок во- семь390). Прочие кости, даже если они не представляют собой ни большую, ни основную часть скелета, делают ритуально нечистым оказавшегося под одной крышей с ними только в том случае, если их общий объем—не менее четверти кава391. Если же объем таких костей меньше указанного, пребывание под одной кровлей с ними нечистым не делает. [Очищение от] нечистоты трупа занимает семь дней [и вклю- чает в себя целый ряд ритуалов—кропление раствором пепла красной коровы, омовение в микве и т. д.]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в трактатах раздела Мишны Тогорот, главным образом в трактате Огалот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется только на мужчин священнического рода когенов, но не на женщин. Ибо так трактуется392 стих иИ Господь сказал Моше: “Обратись к священнослужителям, сынам Агарона, и скажи им: из-за души [покойного] не лишит себя чистоты в народе своем״”. Коген, злонамеренно преступивший эту заповедь—прикоснув- шийся к трупу (если это не труп его родственника одной из ше- сти [перечисленных в Писании] категорий) и ставший [вслед- ствие этого] ритуально нечистым,—подлежит бичеванию393. Целая основа скелета в данном случае — это две бедренные кости, две берцовые, ребра и позвоночник. В оригинале сказано “частей тела, в которых есть кости”. Кав — 1,35 л. Кидушин, 356. Отца и матери, сына и дочери, брата и незамужней сестры. 389 390 391 392 393 934
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 288 [2] ЗАПРЕТ КОГЕНУ, СОВЕРШИВШЕМУ РИТУАЛЬНОЕ ОМОВЕНИЕ [В МИКВЕ, ОЧИЩАЯСЬ ОТ РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ] (ТВУЛЬ ЙОМ), УЧАСТВОВАТЬ в [храмовой] службе до тех пор, пока НЕ ЗАЙДЕТ СОЛНЦЕ [НА ИСХОДЕ ТОГО ДНЯ, КОГДА БЫЛО СОВЕРШЕНО ОМОВЕНИЕ] Священнослужителю, [который был ритуально нечист и по прошествии периода нечистоты] совершил [очистительное] ритуальное омовение [в микве], несмотря на то что, [как уже было сказано], он омылся и очистился, запрещено участвовать в храмовой службе до тех пор, пока не зайдет солнце на исхо- де того дня, когда было совершено омовение. До тех пор пока солнце не зашло, его статус [с точки зрения законов ритуаль- ной чистоты] приравнен к статусу “того, кто перенял нечи- стоту [от приобретшего ее непосредственно от источника не- чистоты394 (ав шума) данного вида]395״. Так толкуют мудрецы слова Торы “...будет нечистой до вечера, а потом чиста396״: Пи- сание именует погрузившегося в микве “нечистым” (до тех пор, пока не зайдет солнце), несмотря на то что он совершил [очи- стительное] омовение. Однако на этом этапе он нечист не в той мере, что до омовения,—не первичной нечистотой, а уже вторичной, [от которой он очищается с закатом солнца]. И об этом397 сказано: СВЯТЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОНИ БОГУ СВОЕМУ, И ДА НЕ ОСКВЕРНЯТ ИМЯ БОГА СВОЕГО, ИБО ЖЕРТВЫ ВСЕСОЖ- ЖЕНИЯ ГОСПОДУ, ХЛЕБ БОГА СВОЕГО ОНИ ПРИНОСЯТ; И ПОТОМУ ДОЛЖНЫ ОНИ БЫТЬ СВЯТЫ. Ваикра, 21:6 394 В галахических терминах: нечистый первичной нечистотой (ришон ле-тума). 395 В галахических терминах: нечистый вторичной нечистотой (шени ле-тума). 396 Ваикра, 11:32. 397 О том, что священнослужителю запрещено участвовать в храмовой службе до полного очищения. 935
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Такое истолкование донесено до нас преданием и приведено в девятой главе трактата Сангедрин398: [в Торе сказано] “Свя- ты должны быть они Богу своему, и да не осквернят Имя Бога своего, ибо жертвы всесожжения Господу, хлеб Бога сво- его они приносят; и потому должны они быть святы”. Речь не об [участии в храмовой службе священнослужителя, пребыва- ющего в состоянии “первичной”] ритуальной нечистоты, ибо об этом говорится в другом месте399.0 чем же [идет речь здесь? О священнослужителе], совершившем омовение и приступив- шем к храмовой службе, [не дождавшись заката]. И там же заключают, что сказанное об “осквернении” в одном случае400, верно и для другого40', [в котором также использует- ся термин] “осквернить”. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, что священ- нослужитель [в некотором смысле] выступает в роли посредни- ка между сынами Израиля и их Небесным Отцом402. Благодаря совершаемым священнослужителем ритуалам и приносимым им403 жертвам сыны Израиля обретают милость в глазах Всевыш- него, их прегрешения искупаются. И потому, когда он участвует в храмовой службе, его тело должно быть идеально чистым404. [А совершивший очистительное омовение], по всей видимости, все-таки в некоторой степени остается нечистым до заката солн- ца. Благословен Творец: лишь Его безграничной мудрости, но не нашему разумению, доступно знание того, когда [к священ- нослужителю] возвращается чистота, делающая его достойным участия в храмовой службе. И Он поведал нам, что от нечистоты 398 836. 399 См. заповедь 299. 400 Когда речь идет о ритуально нечистом священнослужителе, который принял участие в хра- мовой службе, не очистившись вовсе, за что ему полагается смерть, посылаемая Небесами. 401 То есть и священнослужителю, участвовавшему в храмовой службе после очиститель- ного омовения, но до заката солнца на исходе дня омовения, также полагается смерть, посылаемая Небесами. 402 См. Нолю, 186. 403 От чьего бы имени ни приносились жертвы, практически вся процедура жертвоприно- шения осуществляется когенами. 404 И в первую очередь—именно в ритуальном плане. 936
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | некоторых степеней человек очищается лишь с закатом солнца [на исходе дня, когда им было совершено омовение]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы, статус того, кто совершил омовение, но еще не дождался заката [на исходе этого дня], очищаясь от наиболее “прилипчивой” ритуальной нечистоты (такой, как не- чистота трупа, нечистота болезненного истечения зива или нечи- стота заболевания цараат), ничем не отличается от статуса того, кто омылся, очищаясь от нечистоты малозначительной (как, на- пример, нечистота нечистой твари),—и тот и другой достигают полного очищения с закатом солнца [на исходе дня омовения]. Закат солнца на исходе дня омовения знаменует окончатель- ное очищение не только нуждающихся в этом [и совершив- ших погружение в микве и прочие необходимые ритуалы] лю- дей, но и сосудов, очищение как от ритуальной нечистоты405, о которой сказано в Торе, так даже и от той, что существует по постановлению мудрецов406. В любом случае, полное очище- ние достигается лишь с закатом солнца [на исходе этого дня]. И таково значение термина “совершивший омовение днем” (твуль йом), в каком бы контексте он ни использовался: тот, кто уже совершил омовение (днем), но еще не дождался зака- та солнца [на исходе этого дня]. Если тот, кто совершил ритуальное очистительное омовение, но еще не дождался заката [на исходе этого дня], прикасается к еде или жидкости, имеющим статус священнического при- ношения (трума), те становятся непригодными к употребле- нию и обретают статус перенявших нечистоту у перенявшего 405 Хотя используется единственное число, речь, разумеется, идет обо всех видах ритуаль- ной нечистоты, упоминаемых в Писании. 406 Наши мудрецы были вправе, среди прочего, руководствуясь определенными соображе- ниями (как правило — чтобы оградить сынов Израиля от нарушения повеления Торы), налагать на те или иные виды ритуально чистых объектов статус нечистых, устанавли- вать дополнительные градации нечистоты и т. д. В некоторых случаях разница в статусе того, кто нечист нечистотой, установленной Торой, и того, кто нечист нечистотой, уста- новленной мудрецами, весьма значительна. Но не в том, что касается статуса твуль йом. 937
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ее у перенявшего от источника нечистоты407. Ибо сам человек, как было объяснено выше, обладает на этом этапе статусом “перенявшего нечистоту [от приобретшего ее непосредствен- но от источника нечистоты408 (ав тулш)]”4°9. Если же ставшие таким образом нечистыми священнические приношения при- касаются к другой [освященной410] еде или жидкости411, они не делают их непригодными к употреблению [и не сообщают им нечистоту]. Ибо священнический дар, приобретший нечисто- ту от приобретшего нечистоту от приобретшего ее от источни- ка нечистоты не передает нечистоту далее412. А если тот, кто совершил ритуальное очистительное омовение, но еще не дождался заката [на исходе этого дня], прикасается к еде или жидкости, имеющим статус освященного (кдошим), те обре- тают статус “перенявших нечистоту у перенявшего ее у переняв- шего у перенявшего от источника нечистоты”413, то есть делает их непригодными к употреблению, но не сообщающими нечис- тоту соприкасающимся с ними [еде и жидкости того же статуса святости]. Хотя, [казалось бы, они должны обрести статус “пере- нявших нечистоту у перенявшего ее у перенявшего от источника нечистоты”414, а] освященное, обладающее таким статусом, пере- дает нечистоту далее, нечистота совершившего омовение, но еще не дождавшегося заката, не столь “прилипчива”, чтобы сообщить [даже] освященному способность передавать нечистоту далее. А если тот, кто совершил ритуальное очистительное омовение, но еще не дождался заката [на исходе этого дня], прикасается 407 В галахических терминах: нечистый третичной нечистотой (итиши ле-тума). 408 В галахических терминах: нечистый первичной нечистотой (ришон ле-тума). 409 В галахических терминах: нечистый вторичной нечистотой (шени ле-тума). 410 Ибо неосвященные еда и жидкости (хулин.) твуль йом вообще не делает нечистыми ни в коей мере. 411 Какой бы степенью святости те ни обладали, даже большей, чем сами священнические дары,—например, “освященное” (кдошим). 412 В галахических терминах: нечистый третичной нечистотой (итиши ле-тума) священ- нический дар (трума) не наделяет соприкасающиеся с ним освященные объекты чет- веричной нечистотой (не делает их ревии ле-тума). 413 В галахических терминах: нечистый четверичной нечистотой (ревии ле-тума). 414 В галахических терминах: нечистый третичной нечистотой (итиши ле-тума). 938
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | к еде или жидкости, имеющим статус неосвященного (хулин), те остаются ритуально чистыми, ибо, когда речь идет о неос- вященном, “перенявший нечистоту [от приобретшего ее непо- средственно от источника нечистоты415 (ав шума)]”416 дальше ее не передает. Таковы свойства [ритуальной нечистоты] согласно [восходящей к Синайскому откровению] традиции, переданной мудрецами417. Подытоживая сказанное, можно заключить: священнические приношения (тру мот), обладающие статусом “перенявше- го нечистоту у перенявшего ее у перенявшего от источника нечистоты418״, и “освященное” (кодеш), обладающее статусом “перенявшего нечистоту у перенявшего ее у перенявшего у пе- ренявшего от источника нечистоты”419, не передают нечистоту далее, [освященным в той же, что и они (или в большей, чем они) степени], еде и жидкости. И тем более не делают нечи- стыми [соприкасающиеся с ними] сосуды, поскольку сосуды, как и человек, приобретают нечистоту только [непосредствен- но] от источника нечистоты (ав тума). Источником какой нечистоты—“прилипчивой” или малозна- чительной — ни был бы передающий нечистоту, выделяемые им жидкости (такие, как слюна, моча и т. д.) имеют статус жидкостей, соприкоснувшихся с передающим нечистоту. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в трактате Твулъ йом. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служба и распространяется на мужчин священнического рода когенов, ибо только на них (но не на женщин корейского рода) возло- жены заповеди участвовать в храмовой службе и хранить себя в ритуальной чистоте. 415 В галахических терминах: нечистый первичной нечистотой (ришон ле-тума). 416 В галахических терминах: нечистый вторичной нечистотой {тени ле-тума). 417 Сота, 29а. 418 В галахических терминах: нечистый третичной нечистотой (иилиши ле-тума). 419 В галахических терминах: нечистый четверичной нечистотой (ревии ле-тума). 939
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Тот [из них], кто нарушает этот запрет и принимает участие в храмовой службе после того, как совершил очистительное омо- вение, но до того, как зашло солнце [на исходе этого дня], под- лежит смерти, посылаемой Небесами420. Такое наказание за дан- ное преступление не упомянуто в Писании прямым текстом, но мудрецы (в трактате Сангедрин421) выводят это на основании на- личия аналогии [между стихами Ваикра, 21:6 и 22:2, заключаю- щейся] в использовании и в одном и в другом слова “осквернить”. 289 [3] ЗАПРЕТ КОГЕНУ ЖЕНИТЬСЯ НА БЛУДНИЦЕ422 (ЗОНА) Представителю священнического рода когенов — от первосвя- щенника до обычного — запрещено брать в жены блудницу. Как сказано: БЛУДНИЦУ И ОПОРОЧЕННУЮ НЕЛЬЗЯ ИМ БРАТЬ В ЖЕНЫ, ОТОСЛАННУЮ СВОИМ МУЖЕМ НЕЛЬЗЯ ИМ БРАТЬ, ИБО СВЯТ ОН (СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ) БОГУ СВОЕМУ. Ваикра, 21:7 [В стихе используется глагол] “взять”, который [в контексте разговора об отношениях мужчины и женщины используется Писанием] в значении “вступить в половую близость”. Поэто- му [коген] не подлежит бичеванию до тех пор, пока не женил- ся [на блуднице] и не вступил после этого в половую близость с ней. Ибо таково толкование [вышеприведенных слов Писа- ния] —наказание налагается только на [когена], совокупив- шегося [с блудницей, которую взял в жены]. Ниже, мы, с Бо- жьей помощью, еще вернемся к этому вопросу. 420 Букв, “от рук Небес”. 421 836. 422 В данном контексте блудницей именуется всякая женщина, которая ведет или вела рас- путный образ жизни, вступала в беспорядочные половые связи и т. п. Нужно отметить: 940
^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что свя- щеннический род когенов избран Всевышним на беспрестан- ное [храмовое и прочее] служение Ему. Поэтому представите- лям этого рода вменено в обязанность, да и без того пристало, тщательнее прочих сынов Израиля беречь святость и чистоту во всем, и тем более в том, что касается основы существования любого человека—семейной жизни. Та или иная часть помыслов любого человека непрестанно об- ращена к женщине, с которой он связал свою судьбу. Потому- то [представителю священнического рода] и запрещено же- ниться на блуднице — чтобы длительное и тесное общение с испорченной женщиной пагубно не отразилось на образе его действий и мыслей. Кроме того, нездоровая атмосфера пере- судов, которая окружает блудницу как следствие ее недостой- ного423 поведения, неизбежно сказывается на всех ее близких, унижает их, отражается на их репутации. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы424, [статусом] “блудницы” в данном контексте обладают все женщины, которые не принадлежат к еврейскому народу [по рождению]425. Все они включены в эту в том, что касается критериев “распутства” и “беспорядочности связей”, еще мудрецы Талмуда значительно расходились во мнениях, а за ними — и законоучители следую- щих поколений. Диапазон мнений: от “блудница—состоявшая в близости с мужчиной, не будучи связанной с ним узами брака” и до “блудница — это женщина, отдающаяся первому встречному”. Мнение, которое приводится в тексте,—лишь одна из многочис- ленных позиций по этому вопросу. Кроме того, мудрецы включили в категорию “блудниц” (именно и только в том, что ка- сается брака с представителями священнического рода) девушек и женщин, в прошлом живших в среде, где половая распущенность — норма (см. Йевамот, 616). Речь идет о перешедших в еврейство (гийорот) и вольноотпущенных рабынях. Их статус в данном случае никак не связан с их личным поведением и образом жизни, а является следстви- ем установления мудрецов. В современном иврите слово “блудница” (зона) используется в значении “проститутка”. Как мы видим, это очень неточно. 423 Букв, “марающего ее одежды”. 424 Йевамот, 61а. 425 Включая и тех из них, кто присоединился к еврейскому народу,—гийорот и вольноот- пущенные рабыни. 941
^—■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | категорию. Помимо прочего потому, что [с точки зрения зако- на Торы] брак с нееврейкой426 ни при каких обстоятельствах не имеет силы. Так что связь с ней неизбежно была бы блудом. Статус “блудницы” обретает и всякая дочь Израиля, вступив- шая в интимную близость с мужчиной, брак с которым для нее невозможен в силу запрета Торы, единого для всех сынов Израиля427. Так что вдова, состоящая в браке с первосвящен- ником, и разведенная, вышедшая замуж за любого из когенов, “блудницами” не являются. Поскольку хотя такой брак и явля- ется нарушением заповеди, но заповеди, касающейся не всех сынов Израиля, [а только мужчин священнического рода]. Статус “блудницы” приобретает также женщина, вступившая в близость с сыном когена (халаль) от запрещенной ему женщи- ны. Это несмотря на то, что брак с таким сыном священнослу- жителя дочерям Израиля не запрещен428. Дело в том, что “блуд- ницей” (зона) становится не та, что вступила в запрещенную законом Торы половую связь429, а та, что вступила в связь, па- губно сказывающуюся на ее личном и правовом статусе (ту- ма). А согласно [восходящему к Синайскому откровению] пре- данию, в эту категорию входят только женщины, совокупив- шиеся с тем, с кем им запрещено вступать в брак, или с сыном когена от запрещенной ему женщины430. Из вышесказанного следует, что статус “блудницы” обретает только женщина, совокупившаяся с мужчиной, но не с живот- ным, хотя скотоложство и [запрещено Торой и] карается смерт- ной казнью побиванием камнями431. И также женщина, совоку426 В данном случае, разумеется, ни гийорот, ни вольноотпущенные рабыни в виду не имеются. 427 Но не в случае, когда это связано с тем, что она или он принадлежат к некоей специфи- ческой группе, для представителей которой предусмотрены особые ограничения в этой области. 428 Но даже близость с законным супругом, сыном когена от запрещенной ему женщины, переводит женщину в категорию “блудниц”. 429 Доказательство: есть целый ряд запретных связей, вступив в которые дочь Израиля не обретает статуса “блудницы”. 430 Несмотря на то что, как уже было сказано, нет никаких ограничений на браки с хала- лим, помимо общих (с некоторыми категориями родственниц и т. д.). 431 См. Йевамот, 596. 942
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | пившаяся с мужчиной, за которого по закону Торы она вправе выйти замуж, в период менструальных истечений (что делает их совокупление нарушением запрета, за пренебрежение кото- рым полагается отсечение души от ее источника), статуса “блуд- ницы” не обретает. Не обретает статуса “блудницы” и незамуж- няя женщина, совокупившаяся с мужчиной, с которым по зако- ну Торы она вправе вступить в брак. Даже крайне распущенная и неразборчивая в половых связях [незамужняя женщина] (кде- ша) не обретает статуса “блудницы” до тех пор, пока не совоку- пится с тем, с кем ей запрещено это делать по закону Торы,—то есть с тем, половая связь с которым является для нее нарушением запрещающей или даже повелевавающей заповеди432. На осно- вании этого [правила мудрецы] постановили, что еврейка, всту- пившая в половую связь с неевреем, или с [кнаанским] рабом, или с потомственным храмовым прислужником433 (натин), или с рожденным от связи, караемой отсечением души от ее источника (мамзером), или с обратившимся в еврейство аммонитянином, или с обратившимся в еврейство моавитянином, или с обратив- шимся в еврейство египтянином434 (или сыном435 обратившегося в еврейство египтянина), или с обратившимся в еврейство эдо- митянином (или сыном436 обратившегося в еврейство эдомитя- нина), или со скопцом, или с человеком, лишившимся способно- ста к деторождению вследствие повреждения мошонки437,—об432 Разумеется, кроме собственно запрета вступать в связь с кдешой, ибо, как уже сказано, связь с кдешой не делает ее “блудницей”. 433 Речь идет о потомках коллективно обратившегося в еврейство кнаанского племени. По- скольку это было сделано благодаря обману (кнаанеями двигало желание избежать ис- требления или изгнания после завоевания Кнаана сынами Израиля), Йе^ошуа бин Нун, во времена которого это произошло, отдал племя в вечное услужение Храму и храмо- вым службам, на самые “черные” работы—рубку дров, доставку воды и т. п. 434 Речь идет об этнических египтянах—мицрим, а не о ныне населяющих Египет арабах, коптах и т. д. 435 Но не внуком — брак с внуком обратившегося в еврейство египтянина разрешен. За- прет касается только двух первых поколений обратившихся египтян. 436 Но не внуком — брак с внуком обратившегося в еврейство эдомитянина разрешен. За- прет касается только двух первых поколений обратившихся эдомитян. 437 Дочерям Израиля запрещено вступать в брак с представителями всех перечисленных категорий. 943
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ретает статус “блудницы״, и закон Торы запрещает когену брать ее в жены. А если она принадлежит к священническому роду когенов по праву рождения438, то, [совокупившись с мужчиной, принадлежащим к одной из вышеперечисленных категорий], теряет право на когенские [привилегии]439. Какой бы характер ни носило [запретное] совокупление: было ли оно добровольным, или принудительным, явилось ли резуль- татом ошибки или недоразумения, был ли половой контакт ваги- нальным или анальным — в момент проникновения [мужского полового органа] женщина обретает статус “блудницы״ и когену [с этого момента] запрещено брать ее в жены. Если только речь не идет о девочке, которой еще не исполнилось ,грех лет и одного дня, или о [половом контакте девочки или женщины с] мальчи- ком, которому еще не исполнилось девяти лет и одного дня. К числу вопросов, связанных с исполнением данной запове- ди, относится и рассматриваемая мудрецами ситуация, ког- да жена когена заявляет мужу, что была изнасилована. В этом случае, даже если есть один свидетель, подтверждающий ее слова, согласно которым она обрела статус “блудницы”, жена [тем не менее] не становится запрещенной мужу, поскольку есть основания опасаться, что она [выдумала это и подкупи- ла лжесвидетеля, чтобы освободиться от уз супружества440 и] вновь выйти замуж441. С другой стороны, если такая женщи- на овдовеет, другой коген не вправе жениться на ней, так как, [заявив, что изнасилована], она сама сделала себя запрещен- ной [когену в той же мере], в какой [запрещен в пищу] кусок свинины. [Вышесказанное442 верно для случая, когда есть хоть какие-то основания сомневаться в правдивости слов жены]; если же ее слова или слова представленного ею свидетеля вы- 438 То есть является дочерью когена. 439 То есть лишается права есть священнические приношения (труму). 440 Установление, обязывающее мужа безоговорочно удовлетворить просьбу жены о разво- де, было принято только в Средние века рабейну Гершомом, более известным своим за- претом многоженства. 441 См. Недаром, 906. 442 О том, что развод в описываемой ситуации не обязателен. 944
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | зывают несомненное доверие, муж обязан с ней развестись, чтобы исключить всякую вероятность [нарушения им запо- веди Торы]. Наши законоучители постановили, что послед- нее443 верно только в том случае, если в момент заявления жены или свидетеля [об изнасиловании] в семье царили ста- бильность и мир. Если же это было сделано в разгар распри между супругами, не следует категорически требовать разво- да, поскольку, как правило, [подобные заявления в ходе ссо- ры] ложны. И нет нужды полагаться на подобные слова, если их подтверждают не два приемлемых [в глазах суда] свидете- ля, а только один. Как бы там ни было, если слова супруги или свидетеля вызыва- ют [у супруга-священнослужителя] доверие, ему нельзя боль- ше вступать с ней в близость [и надо с ней развестись]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактатах Йевамот и Кидушин. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется на [мужчин] священнического рода когенов. Тот из них, кто нарушил этот запрет и взял в жены женщину, обладающую статусом “блудницы” (в чем именно он заключа- ется, было объяснено выше), и вступил с ней в половую бли- зость, подлежит бичеванию. 290 [4] ЗАПРЕТ КОГЕНУ ЖЕНИТЬСЯ НА “ОПОРОЧЕННОЙ”444 (халала) 443 То, что в случае, если нет основания сомневаться в правдивости слов жены или свидете- ля, муж обязан с ней развестись. 444 Вот что пишет Раши в комментарии к Пятикнижию (Ваикра, 21:7): “Опороченная (ха- лала) — это рожденная от [связи], запрещенной [только представителям священниче- ского рода] когенов, например дочь вдовы и первосвященника или дочь разведенной или освобожденной от левиратного брака и обычного священнослужителя. А также та, которая совокупилась с [представителем священнического рода когенов], негодным для участия в храмовой службе”. 945
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Священнослужителю445 — как обычному, так и первосвящен־ нику — запрещено брать в жены женщину, имеющую статус “обесчещенной”. Как сказано: БЛУДНИЦУ И ОПОРОЧЕННУЮ НЕЛЬЗЯ ИМ БРАТЬ В ЖЕНЫ, ОТОСЛАННУЮ СВОИМ МУЖЕМ НЕЛЬЗЯ ИМ БРАТЬ, ИБО СВЯТ ОН (СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ) БОГУ СВОЕМУ. Ваикра, 21:7 “Опороченной” именуется рожденная от запретной для когенов связи (например, первосвященника с вдовой или рядового свя- щеннослужителя с разведенной) или совокупившаяся с пред- ставителем священнического рода когенов, непригодным для участия в храмовой службе446. Причины, по которым дана эта заповедь, — те же, что и при- чины предыдущей заповеди, запрета священнослужителю же- ниться на обладающей статусом “блудницы”. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы447, священнослужитель, всту- пивший в брак с “опороченной”, подлежит бичеванию толь- ко в том случае, если супруги совокупились. Если же брак был заключен, но в близость пара не вступала, то и бичевание за содеянное [им] не полагается: физическое наказание следует только за совокупление, [но не за формальное вступление в за- прещенный законом Торы брак]. Бичеванию [в случае брака и совокупления священнослужи- теля с запрещенной ему законом Торы] подлежат оба супруНиже в тексте это определение цитируется почти дословно. Кроме того, к этой категории относятся женщины, которые были запрещены священнослужителям в силу своего стату- са “блудниц” и тем не менее совокупившиеся с представителями священнического рода. 445 И всякому когену, пригодному, в силу происхождения, для участия в храмовой службе. 446 А также запрещенная в жены представителям священнического рода, но [тем не менее] совокупившаяся с кем-либо из них. 447 Кидушин, 78а; Йевамот, 56а. 946
———КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | га. Слова же мудрецов о том, что “женщине, имеющей право выйти замуж за священнослужителя, не запрещено вступать в брак с тем из них, кто лишился права участвовать в храмо- вой службе”448, относятся совершенно к другой ситуации, о ко- торой речь пойдет ниже. Здесь же говорится об участии в со- вокуплении, являющемся нарушением запрета Торы, и несо- мненно, что и женщина- [нарушительница] подлежит [тому же] наказанию, [что и нарушитель-мужчина]. Это следует из еще более общего правила, сформулированного мудрецами449: за нарушение запретов Торы женщины и мужчины наказыва- ются в равной мере. Единственное исключение — [наказание за совокупление с наполовину выкупленной] обрученной ра- быней450 (шифха харуфа), о чем мы писали выше, в пояснениях к недельному разделу Ваикра, к заповеди о повинной жертве за явный грех451 (ашам вадай). Наши благословенной памяти мудрецы формулируют следу- ющий закон, имеющий отношение к данной заповеди: свя- щеннослужитель, совокупившийся с женщиной, имеющей статус “опороченной”, остается пригодным для участия в хра- мовой службе, в отличие от их общих детей, [которые не мо- гут нести храмовую службу (мальчики) и лишены права есть священнические приношения (также и девочки) в силу своего происхождения] 452. Какой бы характер ни носило [запретное] совокупление: было ли принудительным, явилось ли результатом ошибки или недо- разумения, был ли половой контакт вагинальным или аналь- ным — в момент проникновения [мужского полового органа] женщина обретает статус “опороченной”. Если только речь не идет о представителе священнического рода когенов — маль448 Йевамот, 846. 449 Там же. 450 В этом случае мужчине предписано принести повинную жертву, а женщина подлежит бичеванию. 451 Заповедь 124. 452 Сота, 23а. 947
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | чике, которому еще не исполнилось девяти лет и одного дня. Или о девочке, которой еще не исполнилось трех лет и одного дня. Во всех прочих случаях женщина [или девочка] обретает статус “опороченной”. А еще наши благословенной памяти мудрецы объясняют, что женщина обретает статус “опороченной” только посредством вступления в половую связь [с когеном], но не вследствие по- священия тому в жены (кидушин). Однако вследствие замуже- ства (нисуин) она обретает статус “опороченной”, даже не со- вокупившись с супругом. Потому что мы исходим из того, что замужняя женщина имеет [хотя бы минимальный] опыт ин- тимных отношений. И даже если на поверку она оказывается девственницей, это не сказывается на ее статусе [и она при- знается “опороченной”] 453. Мудрецы объясняют, что женщина, совокупившаяся со свя- щеннослужителем в период менструальных истечений, не об- ретает статуса “опороченной”, несмотря на то что речь идет о нарушении заповеди, караемом отсечением души от ее ис- точника. Ибо статус “опороченной” обретается лишь совокуп- лением, являющимся нарушением запрета, распространяю- щегося только на когенов, — таким, как [совокупление пер- восвященника] с вдовой, или любого священнослужителя с разведенной, или совокупление когена с обладательницей ста- туса “блудницы”, совокупившейся с другим когеном (халала зона). Или с женщиной, совокуплявшейся схалалем—когеном, непригодным для участия в храмовой службе, — например, в силу того, что его мать — одна из тех, кого священнослужите- лям брать в жены запрещено454. Как объясняют мудрецы, представитель священнического рода когенов может обрести статус непригодного к участию в храмовой службе (халалъ) в силу установления мудрецов- книжников (софрим). Например, если священнослужитель со453 Йевамот, 566. 454 Там же, боа. 948
—— КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | вокупится с вдовой умершего бездетным, “отосланной”455 од- ним из братьев своего покойного мужа456 (халуца),—это явля- ется нарушением запрета, наложенного мудрецами, которые повелели считать такую женщину имеющей статус “опорочен- ной” [и, соответственно, священнослужители не могут брать ее в жены]. И дети от такой связи будут обладать статусом “не- пригодных к участию в храмовой службе в силу установления мудрецов” Схалалим де-рабанан)457. Но если коген совокупился с кем-либо из родственниц, связь с которыми запрещена ему в силу установления мудрецов458, их общие дети не будут непригодными для участия в храмовой службе, не будут даже “непригодными к участию в храмовой службе в силу установления мудрецов” (халалим де-рабанан), поскольку запрет на связи с родственницами некоторых кате- горий наложен мудрецами на всех сынов Израиля. А как уже было объяснено выше, статус “непригодного к участию в хра- мовой службе” налагается лишь вследствие нарушения запре- та [Торы или наших благословенной памяти мудрецов], рас- пространяющегося только на когенов. Совокупившаяся с когеном женщина, которая, возможно, но не наверняка обладает статусом “блудницы” (зона) — например, возможно, но не наверняка является обратившейся в еврейство (гийорет), или вольноотпущенной [кнаанской] рабыней, или вдовой (в случае, если речь идет о первосвященнике),—имеет статус “возможно, но не наверняка опороченной” (сафекхалала), а дети от такой связи—“возможно, но не наверняка непригод- ных к храмовой службе в силу происхождения” (сафекхалалим). Таким образом, есть три категории [потомков священниче- ского рода], непригодных к участию в храмовой службы [в 455 Речь идет о подробно описанном в Торе обряде, именуемом халица (“разувание”). Он подробно описан в Пятикнижии (Дварим, 25:7-10). 456 Что освобождает ее от обязанности сочетаться с ним левиратным браком. 457 Йевамот, 85а. 458 Речь идет о т. н. “вторых”, о статусе которых подробно говорилось в пояснениях к запо- веди 190. 949
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | силу происхождения]: те, на кого этот статус налагается в силу предписания Торы, те, на кого он налагается в силу уста- новления мудрецов, и те, на кого он налагается из-за сомни- тельности их происхождения. Представители двух последних категорий вынуждены соблюдать ограничения, налагаемые как статусом священнослужителей, так и статусом тех, кто к священническому роду не принадлежит: им запрещено есть священнические приношения, запрещено [намеренно] ста- новиться ритуально нечистыми, прикасаясь к трупу, и дозво- лено брать в жены лишь тех женщин, которые вправе выйти замуж за когена. И тот из них, кто позволил себе есть священ- нические дары, или стал ритуально нечистым, или женился на разведенной или обладательнице статуса “блудницы”, со- вокупившейся с когеном (халала зона), подлежит побиванию камнями. Однако потомок священнического рода, несомнен- но непригодный к участию в храмовой службе в силу проис- хождения (халалъ вадай), не ограничен ни одним из пред- писаний, касающихся священнического рода: ему дозволено жениться на разведенной, становиться ритуально нечистым, прикасаясь к трупу. Ибо, [обращаясь к теме ограничений для священнослужителей], Тора говорит: “И Господь сказал Моше: “Обратись к священнослужителям, сынам Агарона, и скажи им: из-за души [покойного] не лишит себя чистоты в своем народе”459”—не всем сынам Агарона, а лишь тем из них, кто является священнослужителями, то есть [в силу проис- хождения вправе участвовать] в священнической [храмовой] службе. Наши благословенной памяти мудрецы приводят460 еще одно, донесенное до нас [восходящей к Синайскому откровению] традицией, толкование этого стиха: “[Скажи священнослужи- телям,] сынам Агарона”—сынам, но не дочерям. Из этого еле- дует, что [представительница священнического рода], которая 459 Ваикра, 26:1. 460 Мидраш Сифра к недельному разделу Эмор, 1:1. 950
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | вправе выйти замуж за когена, вправе также выйти замуж за мужчину, обладающего тем же статусом, что и женщины, за- прещенные в жены когенам: за потомка священнического рода, [в силу происхождения] непригодного к участию в храмовой службе (халалъ), за обратившегося в еврейство (гер) и за воль- ноотпущенного [кнаанского] раба. На основании этого наши мудрецы постановили461, что обратившемуся в еврейство до- зволено взять в жены и представительницу священническо- го рода (когенет), и рожденную от запретной связи, карае- мой отсечением души от ее источника (мамзерет). Первую — по вышеуказанной причине: дочерям Агарона не запрещено вступать в браки с мужчинами, имеющими тот же статус, что и женщины, запрещенные в жены сынам Агарона — когенам. Вторую — потому, что общность обращенных в еврейство не имеет статуса “собрания [Бога]״ (кагаль). А запрет на браки с рожденными от связи, караемой отсечением души от ее источ- ника (мамзерим), сформулирован так: “Да не войдет мамзер в собрание Господа, и его десятое поколение не войдет в со- брание Господа462״. Сказано463 [мудрецами]: все потомки представителя священ- нического рода когенов, в силу происхождения не имеюще- го права участвовать в храмовой службе (халалъ), и женщи- ны, дозволенной в жены священнослужителю, — непригодны для [участия в храмовой службе и брака с представителями священнического рода]. Потомки же сына Израиля, [не име- ющего статуса непригодного для храмовой службы], от жен- щины, имеющей статус “опороченной״ (халала), вправе всту- пать в браки с представителями священнического рода. В этом аспекте потомство наследует статус отца. Ибо сказано: “И со- звали они всю общину в первый день второго месяца. И разо- брались по рождению, по своим семьям, по своим отчим 461 Кидушин, 73а. 462 Дварим, 23:3• 463 Йевамот, 77а. 951
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | домам, по числу имен, от двадцатилетнего возраста и старше, поголовно”64•־. Но если о некоей семье, принадлежащей к священническому роду, известно, что некто [(но неизвестно, кто именно)] из ее членов обладал статусом “возможно, но не наверняка непри- годного к храмовой службе в силу происхождения” (сафек ха- лаль־)”, то изначально [рядовому] священнослужителю запре- щено брать в жены вдову любого из членов этой семьи. Одна- ко если брак [священнослужителя с вдовой члена такой семьи, происхождение одного из членов которой оказалось под со- мнением], уже состоялся, то нет необходимости расторгать его, поскольку в данном случае речь идет о двух налагающихся друг на друга неясностях464 465. А этого недостаточно для того, что- бы принимать меры предосторожности [из одного только опа- сения нарушить даже прямое] указание Торы. Однако в слу- чае, если о некоей семье, принадлежащей к священническому роду, известно, что некто [(но неизвестно, кто именно)] из ее членов обладал статусом “несомненно непригодного к храмо- вой службе в силу происхождения (вадай халаль)”, любая жен щина из этой семьи запрещена в жены священнослужителю до тех пор, пока не установлено точно, [что она не имеет отно- шения к непригодному для храмовой службы члену семьи]466. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактатах Кидушин и Йевамот. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена. [Коген], который нарушает эту заповедь и, женившись, совокуп- ляется с женщиной, несомненно обладающей статусом “опоро- ченной”, подлежит бичеванию. Тот, кто женится на той, чей ста- 464 Бемидбар, 1:18. 465 Во-первых, неясно, является ли данная вдова вдовой именно того члена семьи, проис- хождение которого вызывает сомнения. Во-вторых, даже если и того, остается неяс- ным, действительно ли его происхождение было таким, что делало его непригодным для участия в храмовой службе. 466 А если священнослужитель женился на женщине на такой семьи до того, как ее статус был установлен точно, он обязан развестись. 952
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | туе “опороченной” вызывает сомнения или она обрела его лишь в силу установления мудрецов, подлежит побиванию камнями. Такая мера наказания применялась в те времена, когда в среде сынов Израиля функционировали судебные инстанции, уполно- моченные рассматривать дела, чреватые вынесением смертно- го приговора. Однако в наше время такая мера не применяется, как будет объяснено ниже, в пояснениях к заповедям недельно- го раздела Ки теце, в главе, посвященной заповеди о бичевании [совершивших преступления некоторых категорий]467. 291 [5] ЗАПРЕТ КОГЕНУ ЖЕНИТЬСЯ НА РАЗВЕДЕННОЙ Священнослужителю468 — как обычному, так и первосвящен- нику—запрещено брать в жены разведенную, как сказано: БЛУДНИЦУ И ОПОРОЧЕННУЮ НЕЛЬЗЯ ИМ БРАТЬ В ЖЕНЫ, ОТОСЛАННУЮ СВОИМ МУЖЕМ НЕЛЬЗЯ ИМ БРАТЬ, ИБО СВЯТОЙ (СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ) БОГУ СВОЕМУ. Ваикра,21:7 Причины, по которым дана эта заповедь, — те же, что и при- чины запрета [священнослужителю] брать в жены обладатель- ницу статуса “блудницы”, о котором мы говорили выше469. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют470 мудрецы, статус разведенной обретает даже женщина, которая была посвящена в жены (меуресет) [и брак был расторгнут, так и не вступив в силу], не говоря уже Заповедь 553. И всякому когену, пригодному, в силу происхождения, для участия в храмовой службе. Заповедь 289. Йевамот, 59а. 467 468 469 470 953
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | о той, чей брак был заключен окончательно (несуа). Но мало- летняя сирота, выданная замуж матерью или братом (с ее со- гласил) и расторгнувшая брак471 (даже если развод [был совер- шен с соблюдением всех формальностей472, включая] переда- чу разводного письма (гет) и даже если она затем вернулась к бывшему супругу и повторно расторгла брак),—дозволена в жены когену473. Вдова умершего бездетным, “отосланная״ одним из братьев своего покойного мужа474 (халуца) запрещена в жены священ- нослужителю в силу установления мудрецов, приравнявших ее статус к статусу разведенной475. Коген, женившийся на женщине, которая возможно, но не на- верняка является разведенной или обладательницей статуса “блудницы” или “опороченной”, обязан развестись с ней [с со- блюдением всех необходимых формальностей, включая вру- чение] разводного письма (гет). Но священнослужитель, же- нившийся на женщине, которая возможно, но не наверняка является вдовой умершего бездетным, “отосланной” одним из братьев своего покойного мужа, не обязан с ней разводиться, так как установление мудрецов касается только случаев, когда речь идет о женщине, несомненно являющейся вдовой умер- шего бездетным и “отосланной” одним из братьев покойного мужа. Если женщина была “отослана” без надобности476, она дозво- лена в жены священнослужителю. Даже если в глазах окружа- ющих она уже “отосланная”, не считаются с опасением, [что и ее брак с когеном после этого будет воспринят окружающи471 До достижения ею возраста отроковицы (наара). 472 Что в данном случае не обязательно. 473 Йевамот, 108а. 474 Что освобождает ее от обязанности сочетаться с ним левиратным браком. 475 Йевамот, 24а. 476 То есть обряд был совершен, хотя закон не требовал этого. Например, в случае, если у покойного было несколько жен. По закону левиратный брак или “отсылание” одной из вдов освобождает остальных от каких-либо обязательств перед семьей покойного. Если же тем не менее их вынудили пройти обряд “отсылания”, то статус разведенных они не приобрели, как объясняется в тексте. 954
™"■י—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ми как запретный, заключенный вопреки установлению му- дрецов]: мудрецы приравняли ее статус к статусу разведенной, и они же облегчили ее положение настолько, насколько сочли нужным. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактатах Кидуьиин и Йевамот. Эта заповедь в силе повсеместно и во все времена и распро- страняется на [мужчин] -когенов. Тот из них, кто нарушает этот запрет и, женившись на разведен- ной, совокупляется с ней, подлежит бичеванию. Если же сово- купления не было, то и бичеванию [супруги] не подлежат. Это касается даже первосвященника, преступающего [в случае бра- ка с разведенной] два запрета (речь о которых пойдет ниже477): “Вдову, и разведенную, и опороченную, блудницу — этих не возьмет; но только девицу из народа своего возьмет в жены״ и “И не опорочит он свое потомство в своем народе, так как Я, Господь, освящаю его478״. Таким образом, он подлежит дву- кратному бичеванию. Но и первому, и второму—только если совокупился [с разведенной, на которой женился вопреки за- прету]. Если же совокупления не было, он не подлежит бичева- нию и за нарушение запрета “этих не возьмет”, так как тот не- разрывно связан с запретом “и не опорочит он свое потомство״. Может случиться, что за единственное совокупление первосвя- щенник будет подлежать четырехкратному бичеванию. Напри- мер, если [речь идет о совокуплении с] вдовой, которая, [овдовев, вышла замуж повторно и] развелась, затем обрела статус “опоро- ченной”, а затем и статус “блудницы”. Подобная [динамика] име- нуется мудрецами “[с каждым шагом] запреты добавляются479״. Будучи вдовой, женщина была запрещена в жены [только] пер- восвященнику, но сохранила право выйти замуж за обычного 477 Заповедь 295. 478 Ваикра, 21:14,15• 479 Кидушин, 776. 955
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | когена. Разведясь, она стала запрещенной в жены и обычным священнослужителям, но сохранила право есть священнические приношения480. Обретя статус “опороченной”, она лишилась пра- ва есть священнические приношения, но осталась вправе выйти замуж за сынов Израиля, [не принадлежащих к священническо- му роду]. Обретя же статус блудницы, она (в некоторых случаях) лишается права выйти замуж и за сынов Израиля, [не принад- лежащих к когенам]: в случае, если замужняя женщина [добро- вольно] совокупилась с другим мужчиной481, она запрещена в жены и своему мужу, и тому, с кем совокупилась. Ели же события развивались в ином порядке, [то и последствия будут иными]. Например, если женщина обрела статус “блуд- ницы”, [а после того к нему добавились статусы “разведенной”, “вдовы” и т. д.], то за совокупление с ней [коген или первосвя- щенник] будет подлежать только одному-единственному би- чеванию, поскольку в этом случае запреты не добавляются482. И таково одно из главных общих правил, в соответствии с ко- торыми налагаются наказания [по закону Торы]: за один и тот же проступок человек не несет двойное [или более] наказание, если только оба [или более] запрета не распространились на действие, о котором идет речь, одновременно, или если допол- нительный запрет не касается дополнительного, добавившего- ся аспекта (“запрет добавляется”)483, или если речь не идет об обобщающем, [а не частном] запрете484. 480 Речь идет о женщине, происходящей из священнического рода. 481 И таким образом обрела статус “блудницы”. 482 И женщина уже на первом этапе лишается и права есть от священнических даров, и вы- ходить замуж за священнослужителя. 483 Как в обсуждаемом в данной главе случае: если вдова стала (после второго брака) раз- веденной и, следовательно, запрещенной любому священнослужителю, то совокупив- шийся с ней первосвященник подлежит двукратному бичеванию. А если разведенная стала (после второго брака) вдовой, то есть она и прежде была запрещена первосвя- щеннику, и, как вдова, она стала запрещенной ему не когда развелась, а позже, то он подлежит только однократному бичеванию. 484 Одна из причин, по которым даны обобщающие запреты, — усугубить кару нарушите- лям предписаний Торы. 956
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 292 [6] ЗАПРЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИКУ НАХОДИТЬСЯ ПОД ОДНОЙ КРЫШЕЙ С ТРУПОМ Первосвященнику запрещено находиться под одним кровом с трупом. Даже если речь идет о телах его покойных родствен- ников шести [упоминаемых в Писании] категорий485, о потере которых [ему] заповедано [скорбеть]. Как сказано: И НИ К КАКОЙ ДУШЕ [УМЕРШЕЙ] НЕ ДОЛЖЕН ОН ВХО- ДИТЬ, ДАЖЕ ОТЦОМ СВОИМ И МАТЕРЬЮ СВОЕЙ НЕ ДОЛ- ЖЕН ОН ОСКВЕРНЯТЬ СЕБЯ. Ваикра, 21:11 [Глагол “входить” в данном контексте] следует понимать еле- дующим образом: запрещено заходить под крышу, под кото- рой лежит труп. Таково общеупотребительное значение глаго- ла “входить”—“входить в помещение”. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, о которой я уже писал в пояснениях к первой запрещающей заповеди в дан- ной части, посвященной недельному разделу Кдошим486: свя- щеннослужителям, тем, кто освящен на непрестанное [храмо- вое и не только] служение Всевышнему, благословен Он, над- лежит сторониться всего, что служит источником ритуальной нечистоты. Поэтому, когда речь идет о первосвященнике — об- ладателе особого статуса, носителе особой святости, [позво- ляющей ему единожды в году вступать даже в] Святая святых, душа которого (несмотря на то, что она облечена в материаль- ное тело) постоянно пребывает среди ангелов487,—Тора не про- являет к нему той снисходительности, благодаря которой обыч- 485 См. заповедь 287. 486 См. заповедь 287. 487 В оригинале сказано “верховные служители”. 957
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ным священнослужителям дозволяется посещать дома скончав- шихся близких родственников488 [шести вышеперечисленных категорий], чтобы попрощаться с усопшими и излить свое горе, как было сказано выше489. Первосвященнику же не позволяет- ся становиться ритуально нечистым ни при каких обстоятель- ствах. Ибо все его душевные силы и помыслы [должны быть] обращены к Всевышнему в такой степени, чтобы все человече- ское, все связанное с этим низменным миром, стало чуждо ему до такой степени, что потеря близкого человека не должна при- чинять ему боли, ибо они [и без того безвозвратно] расстались еще при жизни490. [Что касается галахических вопросов, связанных с исполне- нием этой заповеди]: выше491, в пояснениях к данному недель- ному разделу, я уже немного (в соответствии с выбранным мной форматом) написал о законах ритуальной нечистоты трупа (тумат мет) и крова, под которым он находится (огель мет). И я бы не хотел развивать эту тему—она может оказать- ся слишком сложной для читателя, [на которого рассчитано данное произведение]. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба и есть первосвященник. И повсеместно — где бы первосвя- щенник ни находился. Даже если он каким-то образом оказал- ся вне пределов Страны Израиля — и там ему запрещено захо- дить под кров, под которым находится труп. [Первосвященник], намеренно нарушивший этот запрет и за- шедший под кров, под которым лежит покойник (даже если это его отец или мать), подлежит бичеванию. 488 Несмотря на то, что вследствие этого они становятся ритуально нечистыми. 489 Заповедь 287. 490 Когда ставший первосвященником обратил все свои помыслы к Всевышнему и отказал- ся от всего, что связывает его с этим миром. 491 Заповедь 287. 958
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР \ ЗАПРЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИКУ КАКИМ УГОДНО ОБРАЗОМ СТАНОВИТЬСЯ НЕЧИСТЫМ РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТОЙ ТЕЛА Первосвященнику запрещено становиться нечистым, прика- саясь к телам покойных, даже если речь идет о телах ближай- ших его родственников, не говоря уже обо всех прочих покой- никах на свете. Запрет касается передачи нечистоты любым из существующих путей: прикосновением, переноской. Как сказано: И НИ К КАКОЙ ДУШЕ [УМЕРШЕЙ] НЕ ВОЙДЕТ, ДАЖЕ СВО- ИМ ОТЦОМ И СВОЕЙ МАТЕРЬЮ НЕ ДОЛЖЕН ОН ОСКВЕР- НЯТЬ СЕБЯ. Ваикра, 21:11 Из слов “своим отцом и своей матерью״ следует, что запрет в силе и когда речь идет о его492 ближайших родственниках. В первой части стиха уже был сформулирован запрет [перво- священнику] становиться ритуально нечистым от кого-либо [без исключения] (“ни к кому умершему”), но там он относит- ся [именно] к передаче ритуальной нечистоты путем пребыва- ния под одной крышей с трупом, как было объяснено в преды- дущей главе. Ибо речь там идет о том, что “не должен он вхо- дить”, что следует понимать как “не войдет в помещение”, [где находится труп]. Здесь же493 дается общий запрет [первосвя- щеннику] становиться ритуально нечистым любым способом. Не подумай, что вторая часть стиха (“даже своим отцом и сво- ей матерью и т. д.”) является пояснением первой части (“ни к какой душе [умершей] не войдет”)—речь идет о двух самосто- ятельных запретах: не входить и не становиться нечистым. Го- Первосвященника. Во второй половине стиха. 959 293 [7] 492 493
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | воря словами мидраша Сифра494, “подлежит наказанию за на- рушение запрета не входить, подлежит наказанию за наруше- ние запрета не становиться нечистым”. Мудрецы постановили, что оба этих запрета распространяют- сяина обычных священнослужителей, хотя в стихе речь идет не о них, [а только о первосвященнике]495. Основанием для та- кого заключения служит аналогия496 (гзера шава): и о перво- священнике497, и об обычных священнослужителях498 сказано, что им запрещено становиться ритуально нечистыми “из-за души [покойного]”. Такое толкование приводится в Талмуде499. Однако запреты обычным священнослужителям не входить и не становиться нечистым не входят в число шестисот тринад- цати самостоятельных заповедей Торы, в отличие от аналогич- ных запретов первосвященнику, которые в это число входят. Поскольку о том, что это заповедано первосвященнику, в Торе сказано прямым текстом, а то, что запреты касаются и рядовых священнослужителей, выводится с помощью толкования мето- дом аналогии. А старейшина [наших законоучителей] Рамбам постановил500, что в число шестисот тринадцати включаются лишь те заповеди, что упомянуты в Пятикнижии прямым тек- стом, но не те, что выводятся с помощью [освященных] мето- дов толкования Торы501. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, о ко- торых мы писали в предыдущей главе. И законы обоих запре- 494 К недельному разделу Эмор, 2:4. 495 Там же. 496 Как мы уже неоднократно упоминали, обязывающее толкование стихов Писания с по- мощью тринадцати освященных методов, включая метод аналогии, допустимо лишь в случае, если у наших мудрецов сохранилась традиция, гласящая, что данный стих (или стихи) толкуются с помощью такого-то метода. 497 См. Ваикра, 21:11. 498 См. там же, 21:1. 499 В известных нам версиях Талмуда этот вопрос не разбирается. В авторитетнейшем ком- ментарии к Сефер га-хинух—Минхат хинух выдвигается предположение, что вместо “в Талмуде” здесь должно быть “в мидраше Сифра”. 500 Книга заповедей, правило 2. 501 Список этих правил см. в прим. 176 к заповеди 195. 960
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | тов, и причины, по которым они даны, — одни: предписания не входить и не становиться нечистым объединяет общая цель. Что касается галахических вопросов, связанных с исполнени- ем этой заповеди, то выше, в части, посвященной данному не- дельному разделу502, я уже вкратце коснулся этой темы. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба и есть первосвященник. И повсеместно — где бы первосвя- щенник ни находился. [Первосвященник, намеренно] нарушивший этот запрет и ка- ким-либо образом ставший ритуально нечистым (даже если нечистота передалась ему от одного из ближайших родствен- ников), подлежит бичеванию. 294 [8] ЗАПРЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИКУ ЖЕНИТЬСЯ НА ВДОВЕ Первосвященнику запрещено брать в жены вдову, как сказано: ВДОВУ, И РАЗВЕДЕННУЮ, И ОПОРОЧЕННУЮ, БЛУДНИ־ ЦУ — ЭТИХ НЕ ВОЗЬМЕТ; НО ТОЛЬКО ДЕВИЦУ ИЗ НАРОДА СВОЕГО ВОЗЬМЕТ В ЖЕНЫ. Ваикра, 21:14 [Казалось бы, Писанию] незачем повторять, что первосвя- щеннику запрещены разведенная и обладательницы статусов “опороченной” и “блудницы”: женщины этих категорий запре- щены в жены всем священнослужителям, а первосвященник— [один из них и] их глава. Как поясняют мудрецы, запрет пер- восвященнику брать в жены разведенную и обладательницу 961 502 В пояснениях к заповеди 287.
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | статуса “опороченной״ или “блудницы” приведен дважды503, чтобы сделать возможным истолкование, [которое будет при- ведено ниже]504. Как написано в трактате Кидушин505, [причина того, что в сти- хе, посвященном первосвященнику, перечислены все катего- рии женщин, запрещенных и обычному священнослужителю, состоит в том, чтобы] сообщить нам: в случае, если женщина приобретет все перечисленные в стихе статусы в той последо- вательности, в которой они там перечислены (сначала овдове- ет, потом разведется, затем обретет статус “опороченной”, а за- тем—“блудницы”), то совокупившийся с ней первосвященник будет подлежать четырехкратному бичеванию как нарушивший четыре запрета. А обычный священнослужитель, совокупив- шийся с такой женщиной, подлежит трехкратному бичеванию. Причина, по которой в данном случае нарушитель подлежит многократному наказанию, в том, что речь идет о ситуации, когда “[с каждым шагом] добавлялись запреты”, как было объ- яснено немного выше506, в пояснениях к запрету священнослу- жителю жениться на разведенной: за один и тот же проступок человек не несет двойное [или более] наказание, если только дополнительный запрет не касается дополнительного, доба- вившегося аспекта или если речь не идет об обобщающем, [а не частном] запрете, или если оба [или более] запрета не рас- пространились на действие, о котором идет речь, одновремен- но. Об этом говорится в трактате Критот507. И нет нужды объяснять, что, если некий первосвященник сово- купился с четырьмя женщинами — с одной разведенной, с од- ной вдовой, с одной обладательницей статуса “опороченной” и с одной обладательницей статуса “блудницы”—и в каждом 503 Как одному из священнослужителей и первосвященнику. 504 Кидушин, 77а. 505 Там же. 506 Заповедь 291. 507 146. 962
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | из случаев был предостережен [о том, что это запрещено, и об ожидающем его наказании], он подлежит четырехкратному би- чеванию независимо от того, в какой последовательности овла- девал ими. Ведь ему запрещено совокупление с каждой из этих женщин. Ты можешь спросить: на каком основании первосвященник подлежит многократному бичеванию за совокупление с од- ной женщиной, [запрещенной ему по нескольким причинам], или с несколькими женщинами? Ведь речь, согласно мнению Рамбама, о котором я писал выше508, в данном случае идет об обобщающем запрете, сформулированном в виде едино- го предписания, [состоящего из перечисления его частных случаев]. Знай же: мудрецы уже дали ответ на этот вопрос. В тракта- те Кидушин509 приводится следующее толкование того фак- та, что запрет рядовому священнослужителю [брать в жены разведенную] дан отдельно, как сказано: “...отосланную сво- им мужем не возьмут в жены...”510 511— [а не сказано: “Блудницу, и опороченную, и отосланную своим мужем не возьмут, ибо свят он (священнослужитель) своему Богу”] — это сделано для того, чтобы пояснить: так же, как [совокупление священ- нослужителя] с разведенной карается бичеванием особо5", и [совокупление священнослужителя] с обладательницей ста- туса “опороченной” или с обладательницей статуса “блудни- цы” карается бичеванием особо. И [мудрецы] добавляют: так же, как разведенная, обладательница статуса “опороченной” и обладательница статуса “блудницы” запрещены особым за- претом обычному священнослужителю, — каждая из них за- прещена особым запретом и первосвященнику. И запреты 508 См. заповедь 3 и заповедь 126, в конце. Согласно сформулированному там принципу, за нарушение обобщающего запрета можно приговорить лишь к однократному наказа- нию, если проступки, включенные в него, совершены в рамках единого действия. 509 776. 510 Ваикра, 21:7. 511 Ибо речь идет об особом запрете, о котором отдельно сказано “не возьмут”. 963
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | [совокупляться с женщинами этих категорий, уже упомяну- тые в стихах, касающихся всех священнослужителей], дубли- руются в стихе, относящемся к первосвященнику, именно для того, чтобы сообщить нам об этом512, как уже было объяснено [выше]. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, что вдова [не безраздельно посвящает все свои помыслы новому супругу, ибо] не может избавиться от мыслей о покойном муже513. Как сказали мудрецы: когда юноша женится на вдове—на их ложе незримо514 присутствует третий515. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы, статус вдовы обретает даже женщина, посвященная в жены человеку, который умер [до свадьбы, и их брак так и не вступил в силу]516. И первосвящен- ник, брат которого умер бездетным, оставив вдову, даже если та была только посвящена ему, но брак так и не вступил в силу, обязан отослать ее, [совершив обряд халица], и не имеет пра- ва сочетаться с ней левиратным браком. Если существует сомнение, имело ли силу посвящение (киду- шин), и мужчина, посвятивший женщину себе в жены, уми- рает прежде, чем их отношения получают дальнейшее разви- тие, “возможно, но не наверняка 'посвященная” обретает ста- туе “возможно, но не наверняка вдовы” и запрещена в жены первосвященнику. Ибо в любом случае каждое действие, в ре512 О том, что каждая частность этого запрета, сформулированного как обобщенный, пред- ставляет собой самостоятельный запрет, за нарушение которого полагается отдельное наказание. 513 А все в жизни первосвященника должно быть безупречным. В известных нам версиях этого отрывка сказано: “Когда разведенный женится на разведенной — на их ложе не- зримо присутствуют еще двое” (букв, “в мыслях их четверо”). 514 Букв, “в мыслях их трое”. 515 Псахим, 112а. В известных нам версиях этого отрывка сказано: “Когда разведенный же- нится на разведенной — на их ложе незримо присутствуют еще двое” (дословно: “в мыс- лях их четверо”). 516 Йевамот, 59а. 964
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | зультате которого не наверняка, но вполне возможно будет на- рушен запрет Торы, запрещено самой Торой. Поэтому мудре- цы постановили: всякий раз, когда существует опасение, что будет нарушен запрет Торы, следует принять решение, исклю- чающее такую вероятность. Прочие подробности этой заповеди обсуждаются в трактатах Йевамот и Кидушин. Первосвященник, нарушивший этот запрет—взявший в жены вдову и совокупившийся с ней, подлежит двукратному бичева- нию: за то, что преступил запрет “Вдову, и разведенную, и опо- роченную, блудницу—этих не возьмет” и запрет “И не опо- рочит он свое потомство в своем народе, так как Я, Господь, освящаю его”. Последнее — самостоятельный запрет, как бу- дет объяснено в пояснениях к следующей заповеди. Но если первосвященник посвятил женщину себе в жены, но так и не совокупился с ней, он не подлежит бичеванию даже за нару- шение запрета “Вдову, и разведенную, и опороченную, блуд- ницу — этих не возьмет”, ибо, как сказано в трактате Киду- шин517: “совокупился — подлежит бичеванию; не совокупил- ся — не подлежит бичеванию”, так как “Вдову, и разведенную, и опороченную, блудницу — этих не возьмет” заповедано [именно] во избежание нарушения запрета “И не опорочит он свое потомство в народе своем”518. Если же [первосвященник] совокупляется с вдовой, не вступая с ней в брак, он подлежит однократному бичеванию за нарушение запрета “И не опоро- чит он свое потомство в народе своем”. Это следует из толко- вания, которое мудрецы дают словам “И не опорочит”: [да не опорочит он] ни ее, ни их потомство519. И так еще там сказано: 517 78а. 518 Дети, родившиеся от связи первосвященника с вдовой, будут непригодны для участия в храмовой службе (халалим) —таков прямой смысл запрета “И не опорочит он свое по- томство”. Однако есть и дополнительное последствие такой связи: вдова обретает ста- туе “опороченной” и впредь ей запрещены браки и с обычными священнослужителями. 519 Кидушин, 78а. 965
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | Рава соглашается с тем, что первосвященник, совокупивший- ся с вдовой, не женясь на ней, подлежит бичеванию. За что? Всевышний повелел: “И не опорочит”. А он опорочил. То есть совершенное им классифицируется как “опорочение”, [даже если у пары не было общих детей. О ком же тогда речь?] Дело в том, что “опорочил” имеет значение “опорочить того, кто был непорочен”520, а не “породил опороченных”521. 295 [9] ЗАПРЕТ ПЕРВОСВЯЩЕННИКУ СОВОКУПЛЯТЬСЯ С ВДОВОЙ Первосвященнику запрещено совокупляться с вдовой, даже если он не состоит с ней в браке, как сказано: И НЕ ОПОРОЧИТ ОН СВОЕ ПОТОМСТВО В СВОЕМ НАРО- ДЕ, ИБО Я, ГОСПОДЬ, ОСВЯЩАЮ ЕГО. Ваикра, 21:15 В трактате Кидушин522 сказано: первосвященник, [совоку- пившийся] с вдовой, подлежит двукратному бичеванию — за нарушение запрета “Вдову, и разведенную, и опороченную, блудницу—этих не возьмет”523 и за нарушение запрета “И не опорочит он свое потомство в народе своем”. То есть если пер- восвященник женился на вдове и совокупился с ней, он подле- жит двукратному бичеванию. А если [совокупился с ней], не вступая в брак, подлежит однократному бичеванию — за на- рушение запрета “И не опорочит он свое потомство в народе 520 То есть вдову, которая не обладала статусом “опороченной” и была разрешена в жены обычным священнослужителям. 521 Дети вдовы, рожденные от первосвященника, обладают статусом “опороченных” (не- пригодных к храмовой службе, халалим) с момента рождения. 522 78а. 523 Заповедь 294. 966
—■^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | своем”. Как сказано в трактате Кидушин524: Рава соглашается с тем, что первосвященник, совокупившийся с вдовой, не же- нясь на ней, подлежит бичеванию. За что? Всевышний пове- л ел: “И не опорочит он свое потомство в народе своем”. А он опорочил. Первосвященник же, женившийся на вдове, но не совокупляв- шийся с ней, не подлежит бичеванию за нарушение запрета “Вдову, и разведенную, и опороченную, блудницу — этих не возьмет”. Ибо как сказано там же: “Вдову, и разведенную, и опороченную, блудницу—этих не возьмет” заповедано [имен- но] во избежание нарушения запрета “И не опорочит он свое потомство в народе своем”. То есть до тех пор, пока он никого не “опорочил”525,—не подлежит наказанию. То же правило действует в отношении обычных священнослу- жителей, вступивших в связь с запрещенными им женщина- ми. Хотя в стихе, содержащем запрет “И не опорочит он свое потомство в народе своем”, речь идет о первосвященнике и вдове, из сказанного в нем следует, что и обычный священ- нослужитель подлежит наказанию за связь с запрещенной ему женщиной только в случае, если они поженились и совокупи- лись. Ибо не вызывает сомнений, что обычного священное- лужителя не судят более строго, чем первосвященника, о ко- тором в трактате Кидушин сказано526: “совокупился — подле- жит бичеванию; не совокупился — не подлежит бичеванию”. И сказано там, что это верно и относительно обычного свя- щеннослужителя: он подлежит наказанию за связь с запре- щенной ему женщиной, только если женится на ней, а затем совокупится. Но если рядовой священник совокупился с обла- дающей статусом “блудницы”, или с разведенной, или с обла- дающей статусом “опороченной”, не вступая с ними в брак, то несмотря на то, что это запрещено и делает его непригодным 524 78а. См. предыдущую заповедь, в конце. 525 Ни вдову—совокуплением, ни свое потомство—тем, что произвел его на свет в союзе с женщиной, запрещенной Торой ему в жены. 526 78а. 967
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | для участия в храмовой службе, бичеванию [священнослужи- тель в подобном случае] не подлежит. Это потому, что запрет “И не опорочит он свое потомство в своем народе” в оригина- ле относится только к первосвященнику и вдове527. Что же ка- сается обладающей статусом “блудницы”, или разведенной, или обладающей статусом “опороченной”, то и первосвящен- ник528, женившийся на любой из них, а затем совокупившийся [с ней], подлежит [только] однократному бичеванию. А если он совокупился с любой из них, не женясь, то, несмотря на то что это запрещено и делает его непригодным для [дальнейше- го] участия в храмовой службе, бичеванию [первосвященник в подобном случае] не подлежит. В этом плане его статус во всем аналогичен статусу обычных священнослужителей: за- прет “И не опорочит он свое потомство в своем народе” рас- пространяется только на [его] отношения с вдовой. И в случае, если они, даже не будучи в браке, совокупились, первосвящен- ник подлежит бичеванию, как уже было объяснено выше. Что же касается трех остальных529, то хотя в Торе и говорит- ся о том, что они запрещены первосвященнику (что, в свете того, что выше уже приведен запрет всем священнослужите- лям вступать с ними в связи, выглядит как [требующий истол- кования] повтор), — это, как было объяснено в пояснениях к предыдущей заповеди, сделано только для того, что сообщить нам: за нарушение каждого из этих запретов полагается от- дельное наказание530. Есть еще одна, дополнительная причина, [в силу которой пер- восвященник подлежит бичеванию за совокупление с вдовой, на которой он не женат]: совокупление с ним делает вдову об- ладательницей статуса “опороченной”—ранее она была дозво527 А на обычных священнослужителей и запрещенных им женщин он распространяется лишь в силу толкования. 528 А не только обычный священнослужитель. 529 Обладающей статусом “блудницы”, разведенной и обладающей статусом “опороченной”. 530 И не имеется в виду, что запрет “И не опорочит он свое потомство в своем народе” рас- пространяется и на них. 968
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | лена в жены обычным священнослужителям, а теперь запреще- на. За это первосвященник подлежит бичеванию как наруши- тель запрета “И не опорочит он свое потомство в своем народе”. В трех же прочих случаях531 нет оснований для того, чтобы на- казывать первосвященника бичеванием за совокупление с той, на которой он не женат. Ибо он не делает их “опороченны- ми”—они и до того обладали этим статусом и были запрещены в жены и обычному священнослужителю. Некоторые причины, по которым дана эта заповедь, как и не- которые законы, касающиеся ее исполнения, изложены в по- яснениях к предыдущей заповеди. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба и есть первосвященник. [Первосвященник], нарушивший этот запрет и совокупив- шийся с вдовой, даже не будучи женатым на ней, подлежит бичеванию в силу запрета “И не опорочит он свое потомство в своем народе”. Ибо он “опорочил” вдову, сделав ее запре- щенной обычным священнослужителям, которым прежде она была разрешена в жены. Мы уже упоминали, что запрет “И не опорочит он свое потом- ство в своем народе” подразумевает, что запрещено “порочить” как женщину, так и [их общее] потомство. “Опороченное”, не- пригодное для участия в храмовой службе потомство он произ- водит и вступая в связь с разведенной, обладающей статусом “опороченной” или “блудницы”. Однако их самих он [своим со- вокуплением] не “порочит”, таким статусом все эти женщины обладали и до того. О том, что [в результате совокупления с пер- восвященником] “порочится” женщина, можно сказать, только когда речь идет о вдове, которая до того была дозволена в жены обычному священнослужителю, а после обретает статус “блуд- 531 С обладающей статусом “блудницы”, с разведенной и с обладающей статусом “опоро- ченной”. 969
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | ницы” и становится запрещенной. Таким образом, первосвя- щенник “порочит״ ее, лишая ее прежнего, [более высокого лич- ного] статуса. Несомненно “опороченным״, лишенным прав на священничество является и их общее потомство. Разница толь- ко в том, что вдова обретает статус “опороченной [блудницы]” уже в тот момент, как [первосвященник] ввел [свой половой орган в ее лоно или анус], а потомство—только с момента, как излилось его семя, как объясняется в трактате Кидуьиин532. 296 [10] ЗАПРЕТ УВЕЧНОМУ СВЯЩЕННИКУ СЛУЖИТЬ В ХРАМЕ [Физически] увечный представитель священнического рода когенов непригоден для участия в храмовой службе, как сказано: СКАЖИ АГАРОНУ ТАК: НИКТО ИЗ ТВОЕГО ПОТОМ־ СТВА В ИХ ПОКОЛЕНИЯХ, У КОГО БУДЕТ УВЕЧЬЕ, НЕ ПРИБЛИЗИТСЯ, ЧТОБЫ ПРИНОСИТЬ ХЛЕБ СВОЕМУ БОГУ. Ваикра, 21:17 [“Не приблизится, чтобы приносить хлеб”], следует понимать как “не должен приближаться к [любому] храмовому служе- нию”: хлебом [в Писании] зачастую именуются любые прино- шения из того, что может быть употреблено в пищу533. Под “увечьем” [в данном случае] подразумевается непреходя- щий [физический] изъян. И такое толкование приводится в мидраше Сифра534: “Сказано: “...у которого будет увечье, пусть не подходит...”535 — о тех, чьи увечья непреходящи. А где гово- 532 78а. 533 А центральная часть храмовой службы—это принесение в жертву животных. 534 Недельный раздел Эмор, 3:5. 535 Ваикра, 21:18. 970
—■—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | рится о том, чьи увечья преходящи? В той же главе [ниже] ска- зано: . .у которого есть увечье, не должен подходить... подно- сить хлеб его Бога536״”. Какие увечья считаются непреходящими? Например, перелом руки или ноги537. А преходящими? Такие, как сухой538 или мо- крый лишай539—разновидности [стригущего] лишая540. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что отно- шение людей к действиям, совершаемым у них на глазах, во многом зависит от впечатления, производимого теми, кто их совершает. Добродетельный человек благообразной наружно- сти внушает почтение тем, кто его видит, поэтому и в важно- сти того, что он делает, никто не усомнится. И напротив, по- ступки человека неказистого, с изуродованной внешностью и подмоченной репутацией541, производят на видящих его го- раздо менее благоприятное впечатление. Поэтому очевидно, что тот, на кого [возложено участие в храмовой службе, явля- ющейся залогом и способом] искупления [грехов] всей общи- ны сынов Израиля, должен быть человеком привлекательным, миловидным и статным и вообще производящим хорошее во всех отношениях впечатление. Благодаря этому совершаемая им [храмовая служба] найдет положительный отклик в серд- цах [наблюдающих за ним] людей. Кроме того, возможно, безукоризненность внешнего обли- ка человека отражается и на образе его мыслей, направляя их в очищающем и возвышающем душу направлении. Поэто- му следует всячески избегать любого ущерба целостности че- ловеческого облика, чтобы это не смутило душу и полученное [физическое] увечье не привело к нежелательным изменени- ям духовного облика. 536 Там же, 21:21. 537 См. там же, 21:19. Речь идет о плохо сросшихся переломах, как будет сказано ниже: учи- тываются только внешние, видимые увечья. 538 Сухой нарост, “корка”. 539 Нарост, сухой снаружи и напитанный выделениями во внутренней части. 540 См. Ваикра, 21:20. 541 В части рукописных вариантов книги: “даже если его репутация не подмочена”. 971
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют наши благословенной памяти мудрецы, есть три вида увечий [и уродств]542. Есть увечья543, делающие пред- ставителя священнического рода непригодным для участия в храмовой службе, а скот—непригодным для принесения в ка- честве жертвы. А есть увечья, делающие представителя свя- щеннического рода непригодным для участия в храмовой служ- бе, но скот непригодным для принесения в качестве жертвы не делающие. Наконец, существуют увечья, [которые, собственно, представляют собой не увечья, а уродства и] не делают непри- годными ни людей544, ни скот545, а лишь придают человеку от- тал кивающий вид. И любое из этих увечий [или уродств] де- лает представителя священнического рода непригодным [для участия в храмовой службе]. Лишь явные, внешние увечья де- лают человека непригодным [для участия в храмовой службе], но не внутренние повреждения, как, например, удаленная поч- ка, поврежденная селезенка или прободение кишок. Даже если внутренние повреждения смертельны, храмовое служение, со- вершенное священнослужителем после их получения, — при- емлемо. Ибо [об увечьях, делающих служение невозможным, сказано]: “...с переломом ноги или руки546״: как эти увечья явны, так и прочие, [делающие священнослужителя непригод- ным для участия в храмовой службе], должны быть явными. Мудрецы насчитали пятьдесят видов [физических] увечий, [общих для людей и скота и] делающих священнослужите- ля непригодным для участия в храмовой службе, а скот — не- пригодным для принесения в жертву. Кроме того, существуют двадцать три вида увечий, делающих непригодным547 исклю- чительно скот548. Таким образом, общее число увечий, делаю542 Бхорот, 43а; Кидушин, 666. 543 Встречающиеся как у людей, так и у скота. 544 Для участия в храмовой службе. 545 Для принесения в качестве жертвы. 546 Ваикра, 21:19. 547 Для принесения в жертву. 548 Но не людей—непригодными для участия в храмовой службе. 972
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | щих скот непригодным для жертвоприношения, — семьдесят три. Только человека делают непригодным [для участия в хра- мовой службе] увечья девяноста видов; таким образом, общее число увечий, не позволяющих представителю священниче- ского рода когенов участвовать в храмовой службе,—сто сорок. Из девяноста видов увечий, делающих непригодными [для участия в храмовой службе] только людей: восемь — повреж- дения головы, два—шеи, четыре—ушей, пять—бровей, четы- ре — век, одиннадцать — глаз, шесть — носа, три — губ, три — живота, три—спины, шесть—рук, четыре—половых органов, пятнадцать — ног и голеней, четыре — всего тела549, восемь — кожи головы. Еще четыре вида специфических значительных увечий делают непригодными [для участия в храмовой служ- бе] только людей. Они хоть [зачастую] и неразличимы внеш- не, [но очевидны]. Это глухота, слабоумие, эпилепсия (даже если приступы редки) и депрессия (даже если человек пребы- вает в ней не постоянно, а только с определенной периодич- ностью). И, наконец, два вида увечий, представляющие собой уродства, придающие человеку отталкивающий вид: выпаде- ние ресниц (если луковицы сохранились) и беззубость. Из пятидесяти видов увечий, делающих людей непригодными [для участия в храмовой службе], а скот— [для принесения в жертву]: пять — повреждения ушей, три — ресниц (все три — подвиды повреждения, именуемого Торой “надрезом”550), во- семь — глаз, три — носа, шесть — рта, двенадцать — половых органов, шесть — конечностей. Четыре вида увечий могут быть обнаружены на любом участке тела: это, во-первых, ко- роста, как она названа в Торе551. Во-вторых, “мозолистость”, то есть костные наросты (и это то, что называется мозоля- ми—явалот,—где бы в Писании ни использовался этот тер549 Эти недостатки следующие: микро- или макромелия (непропорционально длинные, или, напротив, короткие в сравнении с туловищем, конечности), нанизм (карлико- вость) и акромегалия (гигантизм, при котором также нарушаются пропорции тела). 550 См. Ваикра, 22:22. 551 См. там же, 21:20. Речь идет о сухом наросте, о корке. 973
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | мин). В-третьих, любые разновидности “египетского” (стри- гущего) лишая, (и это то, что называется мокрым лишаем552 — ялефет, — где бы в Писании ни использовался этот термин). В-четвертых, всякая трещина или рассечение кости, замет- ное на теле (они также подпадают под определение “надреза”). Сломанные ребра не входят в число костей, повреждение кото- рых заметно [на теле]. Кроме этого, есть три дополнительных [физических] изъя- на, [имеющих статус увечий, делающих человека непригод- ным для участия в храмовой службе, а скот—для принесения в жертву: во-первых], дряхлость, [выражающаяся в том, что сто- ящих людей и животных непроизвольно и непрерывно] бьет дрожь. Во-вторых, болезненное состояние, при котором чело- века бьет дрожь от болезненных ощущений и общего упадка сил. Однако болезни [и внутренние повреждения, не проявля- ющиеся внешне], даже если они смертельны, животное непри- годным для принесения в жертву делают, а человека непригод- ным для участия в храмовой службе—нет. Как и рождение не естественным путем, [а с помощью кесарева сечения и т. п.]: человека это непригодным для участия в храмовой службе не делает, а животное непригодным для принесения в жертву — делает. В-третьих, источение зловония или отталкивающих вы- делений553. Таким образом, всего мы насчитали пятьдесят [ви- дов увечий, общих для человека и скота]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в седьмой главе трактата Бехорот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и распространяется на мужчин-когенов. Служение того из них, кто нарушает этот запрет и, будучи [не- преходяще] увечным, принимает участие в храмовой службе (если речь идет об увечье, делающем священнослужителя не- 552 Речь идет о наросте, сухом снаружи и напитанном выделениями во внутренней части. 553 Включая и обильное потовыделение. 974
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | пригодным [для участия в храмовой службе], а скот — непри- годным [к принесению в жертву]), недействительно. Это неза- висимо от того, намеренным или нет было нарушение запрета. Сам же священнослужитель подлежит бичеванию — [разуме- ется], если запрет был нарушен им намеренно. И так сказано в мидраше Сифра554: “Увечный [священнослужитель, приняв- ший участие в храмовой службе], подлежит бичеванию толь- ко в случае, если был предупрежден [о том, что нарушает запо- ведь, и об ожидающем его наказании]”. Если же речь идет об одном из девяноста увечий, [придающих статус “увечных”, непригодных для храмовой службы (или принесения в качестве жертвы)] только людям555, то, хотя сам [увечный священнослужитель, намеренно принявший уча- стие в храмовой службе], подлежит бичеванию, совершенное им служение действительно. А если увечье, в силу которого данному священнослужителю запрещено участвовать в храмовой службе,—это [не увечье, а уродство], придающее ему отталкивающий вид, то и священ- нослужитель, [если он принял участие в службе], не подлежит бичеванию, и само служение приемлемо. 297 [И] ЗАПРЕТ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЮ, ПОЛУЧИВШЕМУ ПРЕХОДЯЩЕЕ УВЕЧЬЕ, УЧАСТВОВАТЬ В ХРАМОВОЙ СЛУЖБЕ [Получивший] преходящее увечье представитель священниче- ского рода когенов непригоден для участия в храмовой служ- бе556, как сказано: 554 К недельному разделу Эмор, 3:11. 555 Но не скоту. 556 Пока не избавится от признаков увечья. 975
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР \ НИ ОДИН ЧЕЛОВЕК ИЗ ПОТОМКОВ АГАРОНА- ПЕРВОСВЯЩЕННИКА, У КОТОРОГО УВЕЧЬЕ, НЕ ПРИ- БЛИЗИТСЯ, ЧТОБЫ ПРИНЕСТИ ЖЕРТВЫ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ГОСПОДУ... Ваикра, 21:21 Выражение “ни один человек” толкуется как указание на расти- рение рамок запрета и распространения его не только на уже упо- мянутых Писанием выше557 людей с непреходящими увечьями, но и на тех, чьи увечья преходящи. Учитывая [относительную] легкость полученных ими увечий, можно было предположить, что им участие в храмовой службе будет дозволено. Поэтому Тора сочла нужным особо запретить [участие в храмовой службе стра- дающих от] преходящих увечий, таких как короста и парша. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что были приведены в пояснениях к предыдущей заповеди. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют мудрецы, и преходящее, и непрехо- дящее увечья в равной степени делают их обладателя непри- годным для участия в храмовой службе, и священнослужи- тель, злонамеренно преступивший этот запрет, подлежит бичеванию558. Мудрецы также сообщают нам, что одним из основных заня- тий Верховного суда (Бейт дин га-гадоль), заседавшего в “Зале тесаных камней”559 (Лишкат авней газит), была проверка про- исхождения и физического состояния представителей священ- нического рода когенов, [желающих принять участие в хра- мовой службе]560. Представитель священнического рода, чье 557 См. Ваикра, 21:17. 558 Кидушин, 666. 559 Один из залов храмового комплекса, примыкавший к Храму с внешней, северной стороны. 560 Мишна, Мидот, 5:4. 976
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | происхождение оказывалось не позволяющим ему принять участие в службе, облачался в черные одеяния, закутывался в черный плащ и покидал внутренний двор Храма561 (азара). А тот, кто признавался достойным и безупречным562, облачал- ся в белые одежды и восходил [во внутренний двор Храма], чтобы присоединиться к своим братьям-священнослужителям и принять участие в храмовой службе. Представитель священ- нического рода, происхождение которого было признано бе- зупречным, но у которого было обнаружено увечье, не позво- ляющее ему принять участие в храмовой службе, отправлялся в “Дровяной зал”563 (Лишкат га-эцим), где занимался провер- кой поленьев [для горящих на жертвеннике костров] на пред- мет червивости564. И он имеет право на долю освященного [мяса жертвенных животных и хлебные приношения, которые Тора заповедала отдавать священнослужителям], в числе про- чих членов своего рода565, ибо сказано: “Хлеб своего Бога из святая святых и из святого может он есть”566. Эти и прочие подробности [законов исполнения этой] запове- ди рассматриваются в седьмой главе трактата Бехорот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и распространяется на мужчин-когенов. Тот из них, кто нарушает этот запрет намеренно, подлежит бичеванию. Рамбан не считает запрет когену, страдающему от преходяще- го увечья, участвовать в храмовой службе отдельным запретом Торы567. По его мнению, это предписание является частью за- прета участвовать в храмовой службе представителю священ- 561 Где проходила храмовая служба. 562 Как в том, что касается происхождения, так и в том, что касается физического состояния. 563 Один из залов, расположенных во внешнем дворе Храма, т. н. эзрат нашим. 564 Поленья, в которых обнаружены червоточины, запрещено использовать для разведе- ния костров на жертвеннике. 565 О том, какие священнические роды, череды и смены и в каком порядке получали свя- щенническую долю освященного, см. в главе к заповеди 158. 566 Ваикра, 21:22. 567 Примечания Рамбана к “Книге заповедей”, запрещающая заповедь 71. 977
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | нического рода, получившему непреходящее увечье. А ведь и Рамбам568, и Рамбан сходятся на том, что частные предписания, являющиеся частями более общей заповеди, статуса самостоя- тельных заповедей не имеют. 298[12] ЗАПРЕТ УВЕЧНОМУ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ СВЯЩЕННИЧЕ- СКОГО РОДА ВСТУПАТЬ В ЗАЛ ХРАМА (ГЕЙХАЛЬ) Увечному представителю священнического рода когенов за- прещено вступать на территорию зала Храма: как на жерт- венник и в пространство между жертвенником и притво- ром (Улам), так и на всю остальную территорию зала. Как сказано: НО К РАЗДЕЛИТЕЛЬНОЙ ЗАВЕСЕ НЕ ВОЙДЕТ И К ЖЕРТ- ВЕННИКУ НЕ ПРИБЛИЗИТСЯ, ИБО УВЕЧЕН ОН; НЕ ДОЛ- ЖЕН ОН ОСКВЕРНЯТЬ МОИ СВЯТЫНИ, ИБО я, господь, ОСВЯЩАЮ ИХ. Ваикра, 21:23 В мидраше Сифра569 объясняется, что ни один из двух [част- ных] запретов, содержащихся в этом стихе — подходить к за- весе [Святая святых] и приближаться к жертвеннику, — недо- статочен без другого. Они дополняют друг друга, преследуя единую цель — воспрепятствовать [входящим в Храм] зайти дальше, чем им позволено. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление преумножить славу и величие Храма. 568 Книга заповедей, правило 11. 569 Недельный раздел Эмор, 3:10. 978
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Присутствие увечных в этом месте, являющем собой воплоще- ние совершенства, неприемлемо: тот, в ком (или в чем) есть хоть какой-то изъян, находится там не по праву. Выше570 я уже не раз писал о той [духовной] пользе, которую при- носит нам возвеличение Храма и умножение его великолепия. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: о том, какие именно увечья делают запрещенным для представителя священнического рода [участие в храмовой службе и] пребывание [в зале Храма], уже были перечисле- ны мной выше, в пояснениях к запрету священнослужителю с непреходящими увечьями участвовать в храмовой службе, и там, следуя избранному формату, я указал место в Талмуде, где этот вопрос рассматривается. Рамбан571 полагал, что этот запрет нельзя включать в чис- ло [самостоятельных] запретов Торы. По его мнению, за- прет увечному священнику [входить в зал Храма], как и за- прет заходить туда священнослужителям, облаченным в разорванные одежды и отпустившим космы, а также нахо- дящимся в подпитии, — все это ограничения, введенные му- дрецами с тем, чтобы не допустить участия в храмовой служ- бе священнослужителя, находящегося в состоянии ритуаль- ной нечистоты572. Тора же запрещает [священнослужителям вышеупомянутых категорий только непосредственное] уча- стие в храмовой службе573. А это [ограничение574] являет- ся частью запрета участвовать в храмовой службе увечному священнослужителю. 570 Заповедь 95. 571 См. Примечания Рамбана к “Книге заповедей”, запрещающая заповедь 69. 572 Слова “с тем, чтобы не допустить участия в храмовой службе священнослужителя, на- ходящегося в состоянии ритуальной нечистоты” отсутствуют в большей части изданий. И действительно, они крайне сложны для понимания и на первый взгляд противоречат сказанному ниже в данном абзаце. 573 А не пребывание в зале Храма. 574 Запрет увечному священнослужителю входить в зал Храма. 979
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | Но и [мудрецы], по его словам, запретили пребывание в про- странстве между жертвенником и притвором (ширина этого пространства — двадцать два локтя), тогда как находиться на территории по обе стороны от жертвенника (ширина этого про- странства — тридцать два локтя), [и тем более в остальной ча־ сти зала], увечным священнослужителям не запрещено575. Я уже писал обо всем этом в части, посвященной недельному разделу Шмини, в пояснениях к запрету входить в Храм священнослу- жителям, отпустившим космы576. И привел там слова рава577. 299 [13] ЗАПРЕТ КОГЕНУ, НАХОДЯЩЕМУСЯ В СОСТОЯНИИ РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ, УЧАСТВОВАТЬ В ХРАМОВОЙ СЛУЖБЕ До тех пор пока коген пребывает в состоянии ритуальной не- чистоты, ему запрещено участвовать в храмовой службе, как сказано: СКАЖИ АГАРОНУ И ЕГО СЫНАМ: ПУСТЬ УСТРАНЯЮТСЯ ОНИ, [СТАВ РИТУАЛЬНО НЕЧИСТЫМИ], ОТ СВЯТЫНЬ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, И НЕ ОПОРОЧАТ СВЯТОЕ ИМЯ МОЕ. Я — ГОСПОДЬ. Ваикра, 22:2 В девятой главе трактата Сангедрин578 мудрецы задаются вопро- сом: из каких слов Писания следует, что [священнослужитель], пребывающий в состоянии ритуальной нечистоты и тем не ме- нее принявший участие в храмовой службе, подлежит смерти 575 Даже мудрецами. 576 Заповедь 155. 577 Рамбам, Мишне Тора, Законы о посещении Храма, 6. 578 836. 980
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | (речь идет о смерти, посылаемой Небесами579)? Сказано: “Ска- жи Агарону и его сынам: пусть устраняются они, [став ритуаль- но нечистыми], от святынь сынов Израиля, и не опорочат свя- тое Имя Мое”. А в другом месте сказано: “И пусть они соблю- дают Мое предостережение, и не станут грешны, и не умрут от того, что нарушат это. Я, Господь, освящаю их”580. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — все те же, о которых я уже многократно писал выше: слава Храма и вели- чие совершаемой в нем службы требуют того, чтобы к ним не приближался тот, кто не наделен всеми подобающими досто- инствами. А то, каким достоинством является ритуальная чи- стота,—общеизвестно. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: например, какие разновидности ритуальной нечистоты установлены мудрецами581. Каким образом очищаются от не- чистоты того или иного вида: в каком случае условиями очи- щения являются окропление или принесение [особой] жертвы, а когда — только ритуальное омовение и заход солнца [на ис- ходе дня омовения]. В число законов этой заповеди входит и общее правило: о нечис- тоте какого бы вида ни шла речь, ритуальное омовение являет- ся непременной составной частью процесса очищения от нее. Законы определяют, очищение от нечистоты каких видов за- нимает семь дней, а для очищения от каких достаточно и одного. Эти и прочие весьма многочисленные подробности [законов исполнения этой] заповеди рассматриваются в разделе Тогорот. Эта заповедь в силе во времена, когда ведется храмовая служ- ба, и распространяется на мужчин-когенов. 579 Букв, “от рук Небес”. 580 Ваикра, 22:9. В оригинале выражения, переведенные как “не опорочат” и “что нарушат”, совпадают. В том и другом случае речь идет о профанации святости. 581 В дополнение к упомянутым в Торе. 981
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Тот из них, кто нарушает этот запрет и, пребывая в состоянии ритуальной нечистоты, участвует в храмовой службе, подле- жит гибели, посылаемой Небесами. 300 [14] ЗАПРЕТ КОГЕНАМ, ПРЕБЫВАЮЩИМ В СОСТОЯНИИ РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ, ЕСТЬ СВЯЩЕННИЧЕСКИЕ ПРИНОШЕНИЯ (грума) Когену, пребывающему в состоянии ритуальной нечистоты, запрещено есть священнические приношения, как сказано: НИ ОДИН ЧЕЛОВЕК ИЗ РОДА АГАРОНА, КОТОРЫЙ ПО- РАЖЕН ПРОКАЗОЙ ИЛИ ПЛОТЬ ЕГО ИСТЕКАЕТ СЛИЗЬЮ, НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ СВЯТЫНИ, ПОКА НЕ ОЧИСТИТСЯ, И ТОТ, КТО ПРИКОСНЕТСЯ К НЕЧИСТОМУ ОТ МЕРТВОГО, ИЛИ ТОТ, У КОТОРОГО СЛУЧИЛОСЬ ИЗЛИЯНИЕ СЕМЕ- ни, [или ТОТ, КТО ПРИКОСНЕТСЯ К КАКОМУ-НИБУДЬ ГАДУ, ОТ ЧЕГО СТАНЕТ НЕЧИСТ, ИЛИ К ЧЕЛОВЕКУ, ОТ КОГО СТАНЕТ НЕЧИСТ, ПО ВСЯКОГО РОДА НЕЧИСТОТЕ ЕГО]. Ваикра, 22:4,[5] В трактате Макот582 сказано: где в Писании приводится пре- достережение [священнослужителю, пребывающему в состо- янии ритуальной нечистоты, не есть] священнические при- ношения? (То есть где сказано, что, будучи ритуально нечи- стым, он не вправе есть их?) В стихе “Ни один человек из рода Агарона, который поражен проказой или плоть его истека- ет слизью, не должен есть святыни, пока не очистится”. Что это за [“святыни”], которые дозволено есть всем представите- 582 146. 982
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | лям священнического рода когенов583, мужчинам и женщинам? Это — священнические приношения584 (трума). Предостере- жение это повторено и в другом месте Писания, где сказано: “И пусть они соблюдают Мое предостережение, и не станут грешны, и не умрут от того, что нарушат это. Я, Господь, ос- вящаю их״. Так сказано в девятой главе трактата Сангедрин585, в отрывке, посвященном подлежащим смерти, посылаемой Небесами: предостережение ритуально нечистому не есть священнические приношения содержится в словах Писания “И пусть они соблюдают Мое предостережение, и не станут грешны, и не умрут от того, что нарушат это. Я, Господь, освя- щаю их”586. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление возвеличить и придать в глазах людей особую ценность тому, что освящено. Я уже многократно объяснял, в чем заключает- ся великая польза, которую несет с собой [воспитание] в духе такого отношения [к святыням]. А почему освященное столь возвышенно, что есть его дозволе- но [только] в состоянии ритуальной чистоты,—общеизвестно. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют наши благословенной памяти мудрецы, коген, который, будучи ритуально нечистым, ел священниче- ские дары, которые были ритуально чисты, подлежит гибели, [посылаемой Небесами], и бичеванию. Если же он587 ел свя- щеннические приношения, которые [по какой-либо причине] приобрели ритуальную нечистоту, то, хотя и это является на- рушением запрета588, бичеванием такой проступок не карает583 За исключением обладателей статуса “опороченных”: совокупившихся с запрещении- ми им и рожденных от запретных для священнослужителей связей. 584 Право есть их имеют все члены священнических семей. 585 83а. 586 Ваикра, 22:9. 587 Священнослужитель, пребывающий в состоянии ритуальной нечистоты. 588 Есть священнические приношения, ставшие ритуально нечистыми. 983
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ся, поскольку [обретшие ритуальную нечистоту священниче- ские приношения] лишаются статуса “освященного”. [Мудрецы] объясняют589 также, что [когены], которые [очис- тились] от ритуальной нечистоты, [совершив омовение], вправе есть священнические приношения не раньше, чем на- ступит закат [на исходе дня омовения] и на небе покажутся три звезды средних размеров, что происходит примерно через треть часа после того, как солнце опустилось [за горизонт]. А еще мудрецы590 рассматривают ситуацию, когда [коген], ко- торый ест священнические приношения, вдруг чувствует, как его охватывает дрорсь и у него происходит [непроизвольное] семяизвержение. Обсуждают они и статус [когена], ехавшего на верблюде591. Еще мудрецы постановили592, что священнические приноше- ния от выращенного вне Земли Израиля [и отделяемые в силу установления мудрецов] дозволены к употреблению предста- вителям священнического рода, тело которых [совсем] не ис- точает несущие ритуальную нечистоту выделения, [без допол- нительного очищения]. Например, маленькие мальчики, у которых еще не происходит семяизвержение и маленькие де- вочки, у которых еще не начались месячные. Мудрецы постановили593 также, что всякий сын Израиля, не све- дущий в законах Торы, имеет статус ритуально нечистого. Поэто- му есть священнические приношения могут только когены, раз- бирающиеся в законах ритуальной чистоты и ее поддержания. О некоторых законах ритуальной нечистоты я уже писал выше594—и об общих принципах, и о частностях. 589 Брахот, 2а. 590 Нида, 40а. 591 В трактате Нида (14а) говорится, что ему запрещено есть священнические приношения до тех пор, пока он не совершит ритуальное омовение и не дождется заката на исхо- де дня омовения. Ибо передвижение на верблюде провоцирует непроизвольное семя- извержение. Интересно, что в подобном же духе Зигмунд Фрейд толковал сновидения, связанные с верховой ездой. 592 Бхорот, 27а. 593 Хулии, 1306. 594 Заповедь 152. 984
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Эта заповедь в силе во времена, когда народ Израиля [в боль- шинстве своем] пребывает на Земле Израиля (только в такие времена, по мнению Рамбама595, эта заповедь в силе по закону Торы), и распространяется на всех представителей священни- ческого рода когенов, как мужчин, так и женщин. Тот из них, кто преступает ее и злонамеренно ест священни- ческие приношения, будучи ритуально нечистым, подлежит гибели, посылаемой Небесами. Это сказано в девятой главе трактата Сангедрин596, в отрывке, где перечисляются подлежа- щие такой каре, среди них — священнослужитель, евший свя- щеннические приношения, будучи ритуально нечистым. В наше время и в Стране Израиля священнические приношения отделяются от урожая только в силу постановления мудрецов. 301 [15] ЗАПРЕТ ЧУЖАКУ597 (3АР) ЕСТЬ СВЯЩЕННИЧЕСКИЕ ПРИНОШЕНИЯ Никто из чужаков не вправе есть священнические приноше- ния, как сказано: НИКАКОЙ ЧУЖАК НЕ ДОЛЖЕН ЕСТЬ ОСВЯЩЕННОЕ, ПРИШЛЫЙ [ЖИЛЕЦ] СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯ И НАЕМНИК [его] НЕ ДОЛЖНЫ ЕСТЬ ОСВЯЩЕННОЕ. Ваикра, 22:10 Освященное традицией, [восходящей к Синайскому откро- вению], толкование598 этого стиха гласит, что “освященное”, о котором идет речь в данном случае, — это священнические 595 Мишне Тора, Законы о священнических приношениях, 1:26. 596 83а. 597 То есть тому, кто не принадлежит к священническому роду когенов. 598 Псахим, 23а. 985
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | приношения (трума) и то, что именуется “священническими приношениями”, но не прочие виды освященного599. Именуемое “священническими приношениями” — это, [на- пример], первые плоды урожая600 (бикурим). Ибо так тракту- ют (в соответствии с освященной традицией) наши благосло- венной памяти мудрецы601: сказано в Торе: “Нельзя тебе есть в твоих воротах десятины хлеба твоего, и твоего вина, и тво- его оливкового масла, и [мясо] первенцев твоего крупного и мелкого скота, и все обеты твои, которые ты даешь, и твои до- бровольные дары, и приношения рук твоих”602. “Приноше- ния”] —это первые плоды. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что и у предыдущей. И еще. То, что [преподнесено] священнослужителю как слу- жителю Господа, дозволено в пищу ему, его жене, детям, явля- ющимся его собственностью рабам и даже принадлежащему ему скоту и прочей живности, но никому, кроме них,—это [до- полнительное свидетельство] особого статуса603 приношений. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют наши мудрецы604, за беглым рабом свя- щеннослужителя сохраняется право есть священнические приношения, поскольку, [и находясь в бегах], он продолжает оставаться собственностью своего господина. Также это пра- во сохраняется за женой священнослужителя, отказавшейся от исполнения своих супружеских обязанностей (моредет605). 599 Там же. 600 А кроме них — отделяемая от теста хала и приношение, отделяемое левитом от своей доли урожая, десятины, в пользу когена. 601 Там же, 366. 602 Дварим, 12:17. 603 Букв, “высокой ступени”. 604 Гитин, 126. 605 Моредет — “взбунтовавшаяся”. Такая жена при разводе не имеет права на компенса- цию, причитавшуюся ей по условиям брачного договора (ктуба). 986
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | Правом есть священнические дары обладают все жены свя- щеннослужителей [и членов священнического рода, которые в силу происхождения вправе участвовать в храмовой служ- бе], включая трехлетних (три года и один день от роду) дево- чек, [выданных замуж отцами]. И даже посвященная священ- нослужителю в жены [по закону Торы] была вправе есть свя- щеннические приношения, но мудрецы постановили, чтобы она этого не делала до тех пор, пока ее брак не вступит в силу. Об этом говорится в начале пятой606 главы трактата Ктубот607. [Проданный священнослужителю] раб-еврей не вправе есть свя- щеннические приношения, поскольку это не дозволено ни по- жизненному608, ни временному609 наемному работнику610, как сказано: “...живущий у священнослужителя и нанятый (им) не должен есть освященное”611, — в отличие от кнаанского612 раба, являющегося имуществом своего хозяина613. И даже если такой раб сам, в свою очередь, приобретает рабов, то и те приобретают право есть священнические приношения, ибо сказано: “Если же священнослужитель приобретет кого-либо в собственность за свое серебро, тот может есть его (освященное), и рожденные в его доме будут есть его хлеб”614. Фраза “Если же священнослу- житель приобретет кого-либо в собственность” может быть про- читана как “Если же кто-либо, [являющийся] собственностью священнослужителя, приобретет...”. Но на раба, купленного ра- бом раба [священнослужителя], это дозволение не распростра- няется, [и ему запрещено есть священнические приношения], 606 В оригинале сказано “первой”, но в знакомой нам разбивке это пятая глава. 607 576. 608 Речь идет о рабе-еврее, отказавшемся от права выйти на свободу (эвед нирца). 609 Речь идет об “обычном” рабе-еврее, максимальный срок рабства которого—шесть лет, до наступления седьмого года сельскохозяйственного цикла (шлшта). 610 Раб-еврей не является собственностью еврея, которому он продан. Его статус во мно- гом аналогичен статусу наемного работника. 611 Ваикра, 22:10. 612 То есть раба-нееврея. 613 И в этом качестве имеющем право есть священнические приношения. 614 Ваикра, 22:11. 987
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ибо сказано615 только “[являющийся] собственностью приобре- тет”, но не “являющийся собственностью собственности”. Всякой женщине, принадлежащей к священническому роду, но совокупившейся с запрещенным ей мужчиной [и обретшей из-за этого статус “опороченной”], запрещено есть священни- ческие дары616. Эти дары запрещено есть и [происходящему из священниче- ского рода] гермафродиту, совокупившемуся [с любым] муж- чиной или женщиной. В силу установления мудрецов, к тем, кому запрещено есть священнические приношения, причисляются и [представи- тели священнического рода], у которых кожа на детородном органе растянута [или наращена] настолько, что он выгля- дит необрезанным, — до тех пор, пока он не будет обрезан вторично. Эти и прочие весьма многочисленные подробности [законов исполнения данной] заповеди рассматриваются в трактате Трумот. Запрет чужакам есть священнические приношения распро- страняется на всех сыновей и дочерей Израиля, [не принадле- жащих к священническому роду]. Он в силе тогда и там, где за- поведь отделять священнические приношения [от урожая] ис- полняется в силу предписания Торы, то есть в Стране Израиля, когда она заселена сынами Израиля617. Только в такие времена исполнение заповедей, связанных со священническим прино- шением предписывается самой Торой618, как будет объяснено ниже, в части, посвященной недельному разделу Шофтим, в пояснениях к заповеди об отделении священнических прино- шений619. Там же будет объяснено, что в наше время данный 615 Точнее, может быть понято. 616 Йевамот, 68а. 617 То есть когда большая часть сынов Израиля собрана на Земле Израиля. 618 А не в силу повеления наших мудрецов. 619 Заповедь 496. 988
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | запрет [и прочие запреты, касающиеся священнического при- ношения], распространяется на плоды Земли Израиля в силу установления мудрецов. Тот, кто нарушает эту заповедь, и, будучи чужаком — напри- мер, сын Израиля, не принадлежащий к священническому роду, или даже мужчина или женщина, отцы которых принад- лежат к священническому роду, но лишившиеся родовых при- вилегий как “опороченные620״ (халалим) одним из указанных мудрецами образов, — ест священнические приношения, под- лежит смерти, посылаемой Небесами. К такому заключению приходит Талмуд (в девятой главе трактата Сангедрин621) — [в Писании] сказано сначала: “Пусть они соблюдают Мое предо- стережение, и не понесут за это грех; (ведь) умрут за такое, если опорочат это. Я, Господь, освящаю их622״. А затем623: “Ни- какой чужак не должен есть освященное, живущий у священ- нослужителя и нанятый [им] не должен есть освященное”624. 302 [16] ЗАПРЕТ ПРИШЛОМУ [ЖИЛЬЦУ] КОГЕНА И ЕГО НАЕМ- НИКУ ЕСТЬ СВЯЩЕННИЧЕСКИЕ ПРИНОШЕНИЯ Жильцу священнослужителя и его наемному работнику запре- щено есть священнические приношения, как сказано: НИКАКОЙ ЧУЖАК ЕСТЬ НЕ ДОЛЖЕН ОСВЯЩЕННОЕ, ПРИ- ШЛЫЙ [ЖИЛЕЦ] У СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯ И НАЕМНИК [его] НЕ ДОЛЖНЫ ЕСТЬ ОСВЯЩЕННОЕ. Ваикра, 22:10 620 Вступившие в запретные связи или рожденные от таких связей. 621 836. 622 Ваикра, 22:9. 623 Хотя формально сказанное в предыдущем стихе относится к законам ритуальной чисто- ты, то, что стихи соседствуют, указывает на связь между их содержанием. 624 Ваикра, 22:10. 989
■—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | То, что касается причин, по которым дана эта заповедь, и всего прочего, что связано с ее исполнением, было изложено в пояс- нениях к предыдущей заповеди: будучи собственностью священ- нослужителя, [жилец и наемник обладают статусом] “чужаков”625. “Пришлый [жилец]”, о котором идет речь, — это [раб-еврей, поступивший в бессрочное рабство, приравненный по статусу к] бессрочному наемному работнику, а “наемник”—это [раб- еврей, рабство которого ограничено шестью годами, прирав- ненный по статусу к] временному работнику. 303 [17] ЗАПРЕТ НЕОБРЕЗАННОМУ ЕСТЬ СВЯЩЕННИЧЕСКИЕ ПРИНОШЕНИЯ Необрезанный представитель священнического рода когенов не вправе есть священнические приношения. При этом не- важно, по какой причине он не был обрезан: злонамеренно, по ошибке или вынужденно — например, если из-за обреза- ния его старшие братья умерли в младенчестве626, так что об- резание не сделано по уважительной причине—во избежание угрозы жизни. Тому, кто не обрезан, какой бы ни была причи- на этого, запрещено есть священнические приношения, а так- же все священнические дары, имеющие статус “освященного”. В Писании эта заповедь не упоминается. Она выводится [из текста Пятикнижия] с помощью толкования методом аналогии (гзера шава). [Тем не менее] переводчик [“Книги заповедей”627 Рамбама с арабского языка на иврит] пишет от имени ее авто- ра, что хранители [традиции] поясняют: этот запрет — запо- ведь Торы, а не установление мудрецов. Говоря словами Тал- муда (в трактате Йевамот628): “Где [в Писании] сказано, что 625 Которым запрещено есть священнические приношения. 626 Например, от гемофилии. 627 Запрещающая заповедь 135. 628 70а. 990
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | необрезанному запрещено [есть] священнические приноше־ ния? О пасхальной жертве (корбанПесах) сказано: “Пришлый629 (тошав) и наемник630 (сахар) не должны есть ее”631. А о свя- щенническом приношении сказано: НИКАКОЙ ЧУЖАК ЕСТЬ НЕ ДОЛЖЕН ОСВЯЩЕННОЕ, ПРИ- ШЛЫЙ [ЖИЛЕЦ] (ТОШАВ) У СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯ И НАЕМНИК [ЕГО] (САХИР) НЕ ДОЛЖНЫ ЕСТЬ ОСВЯЩЕН- НОЕ. Ваикра, 22:10 Так же, как запрещено есть мясо пасхальной жертвы [тем, кто в стихах, посвященных данной заповеди, именуется] “при- шлым” и “наемником”, и необрезанному632, запрещено есть и священнические приношения [тем, кто в стихах, посвящен- ных данной заповеди, именуется] “пришлым” и “наемником”, и необрезанному633. И не только священнические приноше- ния, но и все, что обладает статусом “освященных” [священ- нических даров]. В мидраше Сифра634 [об источнике запрета необрезанному есть освященное] говорится: рабби Акива объ- ясняет, что в стихе “Всякий мужчина из рода Агарона, кото- рый поражен болезнью цараат или плоть его истекает ели- зью, не должен есть святыни, пока не очистится.. .”635, казалось бы, лишнее слово “всякий” добавлено, среди прочего, для того, 629 Комментарий Раши к Шмот, 12:45: “Пришлый—это чужеземец, поселившийся (в Стра- не Израиля и обязавшийся исполнять семь заповедей, данных сынам Ноаха, то есть все- му человечеству)”. 630 Раши, там же: “Наемник—это иноверец. Но почему сказано (то есть почему особо под- черкнуто, что поселенец и наемник не должны есть от пасхальной жертвы), ведь они не были обрезаны, и сказано: “Никакой необрезанный не должен есть от нее” (Шмот, 12: 48)? Однако (это относится), например, к обрезанному ишмаэлиту или гивонитянину, который является поселенцем или наемным (слугой)”. 631 Шмот, 12:45. 632 См. там же, 12:44. 633 То есть аналогия заключается в том, что и в одном и в другом случае используются ело- ва “пришлый” (тошав) и “наемник” (сахир), хотя и в разных значениях. 634 К недельному разделу Эмор, 4:18. 635 Ваикра, 22:4. 991
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР \ чтобы сообщить нам о [существовании] дополнительной [ка- тегории тех, кому запрещено есть освященное],—это необре- занные [по каким-либо причинам] когены. Там же (то есть в трактате Йевамот636) разъясняется, что по за- кону Торы [обрезанный, а затем нарастивший или] растянув- ший [кожу детородного органа637] (машух) вправе есть священ- нические приношения. Но мудрецы запретили ему это из-за того, что он выглядит необрезанным638. И [выше] уже было ска- зано, что необрезанному запрещено есть священнические при- ношения в силу запрета Торы, а растянувшему [кожу детород- ного органа] —установлением мудрецов. Следует усвоить это. И еще там сказано о том, что постановлением мудрецов растя- нувшему [кожу детородного органа] надлежит совершить [по- вторное] обрезание. На этом я завершаю [пересказ добавлений переводчика к “Книге заповедей”]. Мне представляется, что многословные рассуждения по это- му вопросу связаны с тем, что во втором правиле [из корпуса правил, которым предваряется] “Книга заповедей”, [Рамбам] пишет: предписания, которые выводятся [из текста Писания] с помощью того или иного из тринадцати правил толкования Торы639 или на основании толкования [слов и фраз, фигуриру- ющих в Писании, но кажущихся] излишними640, не могут быть включены в корпус [шестисот тринадцати] заповедей Торы. И вот он сам включает в число таких заповедей запрет необ- резанному есть священнические приношения. А это — пред- писание, которое выводится с помощью толкования [методом 636 72а. 637 Так чтобы не было заметно, что он был обрезан. 638 И невежда, видевший, как он вкушает от священнических приношений, может заклю- чить, что необрезанному это дозволено. 639 Список этих правил см. в прим. 176 к заповеди 195. 640 В первую очередь имеются в виду повторы вышесказанного, но не только. В данной гла- ве приводится пример толкования, сделанного рабби Акивой на основании того, что в стихе сказано “всякий мужчина”, а не просто “мужчина”. 992
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | аналогии (гзера шава)]. Поэтому он находит нужным изви- ниться и дать пояснения: это традиция утверждает, что запрет необрезанному есть священнические приношения—заповедь Торы, а не установление мудрецов. Как я понимаю, он имеет в виду, [что не только в данном случае, но и вообще], если му- дрецы прямым текстом говорят, что такое-то повеление имеет статус заповеди Торы, а не установления мудрецов, то следу- ет включить его в число заповедей [Торы], несмотря на то что оно выводится с помощью толкования. Ибо так засвидетель- ствовали мудрецы. Если бы не опасение “обжечься углями”641 моего учителя642, то я сказал бы, что в этой его теории много натяжек. И уже до меня об этом писал Рамбан в [примечаниях] к “Книге запове- дей”, в строках, посвященных [упоминавшемуся выше] вто- рому правилу. Он привел столько почерпнутых из Талмуда и мидрашей доказательств [неверности этого правила643], что на их перечисление ушло бы добрых семь листов [пергамен- та]. Но в конце своих слов и Рамбан признает, что все ска- занное в “Книге заповедей” Рамбама — услада [для разума] и отрада [для души]. Кроме этого [второго] правила, пред- ставляющего собой [орудие, способное] обрушить горы644 [Талмуда]. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, что необре- занный подобен чужаку, ибо он не вступил в союз [с Всевыш- ним], как вступают в него все сыны Израиля. А это — очень важная вещь! 641 Здесь скрытая цитата. В Мишне сказано: “Грейся у огня мудрецов, но будь осторожен, чтобы не обжечься их углями” (Авот, 2:10). 642 То есть если бы не страх проявить непочтительность по отношению к покойному (в дан- ном случае) учителю и тем навлечь на себя его (в данном случае—его души) недоволь- ство, которое может обернуться тяжкой небесной карой. 643 Гласящего, что предписания, которые выводятся [из текста Писания] с помощью того или иного из тринадцати правил толкования Торы или на основании толкования [слов и фраз, фигурирующих в Писании, но кажущихся] излишними, не подлежат включе- нию в число [шестисот тринадцати] заповедей Торы. 644 То есть непоколебимые устои. 993
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | А причины, по которым чужакам не разрешается [есть] свя- щеннические приношения, а ритуально нечистым—освящен- ные [предназначающиеся в пищу священнослужителям части жертвенных животных], едины. И немного выше645 я уже из- ложил их. Этот запрет распространяется на мужчин-когенов и в силе [в те времена] и в тех местах, где заповедь об отделении свя- щеннических приношений от урожая исполняется в силу по- веления Торы, как упоминалось в пояснениях к предыдущей заповеди. Тот, кто нарушил этот запрет и, будучи необрезанным, ел священнические приношения (независимо от того, были ли те в состоянии ритуальной чистоты или нет), подлежит бичеванию. ЗАПРЕТ [ДОЧЕРИ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СВЯЩЕННИЧЕ- СКОГО РОДА КОГЕНОВ, ОБРЕТШЕЙ СТАТУС] “0П0- РОЧЕННОЙ” (ХАЛАЛА), ЕСТЬ СВЯЩЕННИЧЕСКИЕ ПРИНОШЕНИЯ [Дочери представителя священнического рода когенов, обрет- шей статус] “опороченной”, запрещено есть освященное, то есть священнические приношения [от урожая] и грудину и го- лень [правой задней ноги мирной жертвы]646, как сказано: А ЕСЛИ ДОЧЬ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯ БУДЕТ С ЧУ- ЖАКОМ, ОНА ОСВЯЩЕННОЕ ПРИНОШЕНИЕ ЕСТЬ НЕ БУДЕТ• Ваикра, 22:12 Заповедь 300. См. Ваикра, 7:28-36. 304 [18] 645 646 994
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | В трактате Йевамот647 сказано: “если будет с чужаком״—на- пример, если совокупилась с запрещенным ей в мужья и из-за этого лишилась [права вступать в брак с представителями свя- щеннического рода и родовых привилегий]. Слова же “освященное приношение״ мудрецы толкуют еле- дующим образом: “[“Освященное приношение648 есть не бу- дет”] —“освященное, передаваемое [когену], есть не бу- дет״, то есть грудину и голень [правой задней ноги мирной жертвы649]”650. И там же сказано: почему [Писание использу- ет оборот] “освященное приношение” (тру мат га-кодашим)? Почему не сказано просто “освященное” (га-кодашим)? Чтобы [в одной фразе] дать нам два указания. Во-первых, что дочь священнослужителя, совокупившаяся с мужчиной, связь с ко- торым делает ее “опороченной”, лишается права есть священ- нические приношения: и грудину и голень [правой задней ноги мирной жертвы]. Во-вторых, что дочь священнослужите- ля, овдовевшая [или разведенная] после брака с чужаком, то есть с сыном Израиля, не принадлежащим к священническому роду, [и вернувшаяся в дом своего отца], возвращает себе пра- во есть священнические приношения, но не грудину и голень [правой задней ноги мирной жертвы)]. Таким образом, этот запрет включает в себя и предостереже- ние обладательнице статуса “опороченной”, [происходящей из священнического рода], не есть что-либо освященное, и предостережение представительнице священнического рода, вышедшей замуж за человека, к этому роду не принадлежав647 68а. 648 Слово трума, которое мы везде переводим как “приношение”, следовало бы перево- дить буквально как “возношение” или нечто “поднимаемое”, передаваемое”—на этом и строится игра слов, объясняемая далее. 649 О которой сказано: “Ибо грудину, посвящаемую Мне, и голень, приносимую Мне в дар, взял Я у сынов Израиля и отдал Агарону-священнослужителю и его сынам как уста- новленную навеки долю от приношений сынов Израиля” (Ваикра, 7:34)• То есть частью ритуала принесения мирных жертв было поднятие священнослужителями грудины и голени. 650 Йевамот, 686. 995
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | шего, не есть грудину и голень [правой задней ноги мирной жертвы], даже если она овдовела или развелась и вернулась в отчий дом. Последнее — в отличие от священнических при- ношений [от урожая]: представительница священнического рода, вышедшая замуж за человека, к этому роду не принад- лежавшего, овдовев или разведясь и вернувшись в отчий дом, возвращает себе право есть священнические дары. Слова “если будет с чужаком, она освященное приношение есть не будет” следует понимать так: [представительнице свя- щеннического рода], совокупившейся с тем, кто ей запре- щен (и поэтому называется “чужаком” [для нее]), запреща- ется есть освященное, то есть священнические приношения [от урожая] и грудину и голень [правой задней ноги мирной жертвы], как уже было объяснено выше. Но есть у этих слов и другое значение, согласно которому речь идет о [предста- вительнице священнического рода], состоящей в браке с че- ловеком, к коганим не принадлежащим. И так пишет Раши [в комментарии к Пятикнижию (Ваикра, 22:12)]: “С чужа- ком — с левитом или с исраэлитом651”. То есть “чужак”, [со- гласно данной трактовке], — это тот, кто не принадлежит к священническому роду. И его супруга “от освященного при- ношения есть не будет”—пока состоит в браке с ним. Одна- ко, овдовев или разведясь, то есть перестав “быть с чужаком”, такая представительница священнического рода восстанав- ливается в праве есть освященные приношения. [Но только священнические приношения], грудину и голень [правой зад- ней ноги мирной жертвы], она не вправе есть и расставшись с [супругом־] “чужаком”, ибо, выйдя за него замуж, она навеч- но лишается этой привилегии. Важно отметить, что запрет представительнице священниче- ского рода, состоящей в браке с человеком, к этому роду не принадлежащим, есть священнические приношения выво- дится вовсе не из сказанного в рассматриваемом нами сти651 То есть с тем, кто не принадлежит к священническому роду. 996
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | хе: [в Талмуде или мидраьиах] приводится только первое из вышеупомянутых толкований. А этот запрет мудрецы, храни- тели [традиции], выводят652 из слов стиха “Никакой чужак есть не должен освященное, пришлый [жилец] у священ- нослужителя и наемник [его] не должны есть освященное”653, толкуемого следующим образом: все время, пока представи- тельница священнического рода состоит в браке с человеком, к этому роду не принадлежащим, “с чужаком”, она не вправе есть освященное. Ибо супруга “чужака” и сама имеет тот же статус, что и он. Ведь жена, в некотором роде, — часть тела мужа, его “ребро”. Знай же это и принимай, ибо донесенное до нас традици- ей—истинно. Этот запрет в силе повсюду [и во все времена], где заповедь об отделении священнических приношений [от урожая] испол- няется в силу заповеди Торы, как было сказано и в пояснениях к предыдущей заповеди. Представительница священнического рода, которая наруши- ла этот запрет и ела священнические приношения [от урожая] или грудину или голень [правой задней ноги мирной жерт- вы], будучи обладательницей статуса “опороченной” (халала), то есть та, что совокупилась с мужчиной, связь с которым ли- шает ее права вступать в брак с представителями священниче- ского рода и родовых привилегий, или ела грудину или голень [правой задней ноги мирной жертвы] после того, как была за- мужем за человеком, не принадлежащим к священническому роду, и овдовела или развелась или ела священнические при- ношения [от урожая] или грудину или голень [правой задней ноги мирной жертвы], будучи замужем за человеком, не при- надлежащим к священническому роду,—в любом из этих слу- чаев подлежит бичеванию. 652 Йевамот, 686. 653 Ваикра, 22:10. 99 7
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР \ 305 [19] ЗАПРЕТ ЕСТЬ ЧТО-ЛИБО ИЗ УРОЖАЯ, ОТ КОТОРОГО ЕЩЕ НЕ БЫЛИ ОТДЕЛЕНЫ НАДЛЕЖАЩИЕ ПРИНОШЕ- НИЯ (ТРУмот) И ДЕСЯТИНЫ (МААСРОТ) Всем сынам Израиля, включая принадлежащих к священниче- скому роду, запрещено есть что-либо из шевеля (так называ- ется урожай, от которого не были отделены священнические приношения и [надлежащие] десятины). Как сказано: ДА НЕ ОПОРОЧАТ ОНИ ОСВЯЩЕННОЕ СЫНАМИ ИЗРАИ- ЛЯ, КОТОРОЕ ОНИ ВОЗНЕСУТ ГОСПОДУ. Ваикра, 22:15 Согласно традиционному толкованию654, [под словами Писа- ния “не опорочат они освященное”] подразумевается употреб- ление в пищу чего-либо из урожая, от которого не были отде- лены священнические приношения и десятины. И имеется в виду “не опорочат они освященное”—пока оно перемешано с тем, что освящению не подлежит, до того, как его отделят (на это указывает то, что [глагол “возносить”] стоит в будущем времени: “вознесут”, то есть еще не вознесли). И то же сказано в трактате Сангедрин655: “Где в Писании сказано о том, что упо- треблявший в пищу что-либо из урожая, от которого не были отделены священнические приношения и десятины, подлежит смерти? Сказано: “Да не опорочат они освященное сынами Из- раиля, которое они вознесут Господу”—то, что должно быть вознесено в будущем, [но еще не вознесено. А то, что нарушив- ший этот запрет подлежит смерти656, выводится методом ана- логии]: глагол “порочить” используется как в стихе, где речь идет об отделении священнических приношений [от получен- 654 Сангедрин, 83а. 655 83а. 656 Посылаемой Небесами. 998
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | ных левитами десятин]: “И не понесете за это грех, если при- несете лучшее из этого; не порочьте же освященное сынами Израиля, чтобы вы не умерли”— [так и в стихе, посвящен- ном урожаю, от которого не были отделены священнические приношения и надлежащие десятины: “...не порочьте же ос- вященное сынами Израиля, которое они вознесут Господу”657]”. Ответ же на вопрос, из каких слов Писания следует, что смер- ти658 подлежит [тот, кто не принадлежит к священническому роду и “порочит” уже отделенные священнические приноше- ния, употребляя их в пищу], был уже дан выше659—в Писании сказано: “Пусть они соблюдают Мое предостережение, и не по- несут за это грех; [ведь] умрут за такое, если опорочат это. Я, Господь, освящаю их”660. А затем661: “Никакой чужак есть не должен освященное, живущий у священнослужителя и на- нятый [им] не должен есть освященное”662. А в трактате Макот663 сказано: “Может быть, [наказанию] под- лежат только [те, кто ел плоды урожая], от которого не было отделено ни одно из приношений?664 А если основное вели- кое священническое приношение отделено, то [те, кто ел по- еле этого что-либо из урожая], от которого все еще не отделе657 Бемидбар, 18:32. 658 Посылаемой Небесами. 659 Заповедь 301. 660 Ваикра, 22:9. 661 Хотя формально сказанное в предыдущем стихе относится к законам ритуальной чисто- ты, то, что стихи соседствуют, указывает на связь между их содержанием. 662 Ваикра, 22:10. 663 166. 664 Приношения и десятины, заповеданные Торой, включают в себя великое священни- ческое приношение (трума гдола) — приношение в пользу когенов, “первую десятину” (маасер ришон) — приношение в пользу левитов (когда говорят о десятине, не уточняя, о какой именно идет речь, имеется в виду эта—основная), от которой левиты должны отделять “приношение с десятины” (трумат маасер) в пользу когенов; вторую десяти- ну (маасер шени), которую отделяют в первый, второй, четвертый и пятый годы семи- летнего сельскохозяйственного цикла и должны съедать в Иерусалиме, будучи в состоя- нии ритуальной чистоты (или выкупить, а деньги выкупа проесть в Иерусалиме, будучи в состоянии ритуальной чистоты); в третий и шестой годы семилетнего сельскохозяй- ственного цикла вместо второй десятины отделяют десятину в пользу бедных (маасер ани). В седьмой год земля не обрабатывается, а от выросшего самого по себе никакие приношения не отделяются. 999
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | но приношение от десятины, первая (основная) десятина, вто- рая десятина или даже десятина в пользу бедных, [наказанию] не подлежит? [Такое предположение неверно, ибо] сказано: “Нельзя тебе есть в твоих воротах десятины твоего хлеба, и твоего вина, и твоего оливкового масла, и [мясо] первенцев твоего крупного и мелкого скота, и все обеты твои, кото- рые ты даешь, и твои добровольные дары, и приношения рук твоих”665. А ниже сказано: “Когда окончишь отделять все деся- тины твоего урожая в третий год, год десятин, и отдашь леви- ту, пришельцу, сироте и вдове, и они будут есть в твоих воро- тах и насытятся”666. [Методом аналогии (“в твоих воротах”— “в твоих воротах”) выводится, что] так же, как во втором стихе речь идет [обо всех приношениях, включая] десятину в пользу бедных, и в первом [имеется в виду она же], и, [следователь- но, об употреблении в пищу чего-либо из урожая, от которого не была отделена десятина в пользу бедных], сказано Всевыш- ним: “Нельзя тебе есть””667. Правда, наказание, полагающееся [за употребление в пищу чего-либо из урожая, от которого уже были отделены священ- нические приношения], — бичевание. А смерти подлежит лишь тот, кто ел что-либо из урожая, от которого не было от- делено и великое священническое приношение, и тот, кто ел что-либо из десятины Смаасер) до того, как от нее было отде- лено приношение от десятины. О последнем сказано в сти- хе, посвященном обязанности левитов отделять десятину от получаемой ими десятины [в пользу когенов]: “И не будете вы за это нести греха, если принесли вы лучшее из этого”668. В этих словах содержится запрет есть что-либо из десятины, пока от нее не отделены священнические приношения, и так их толкуют мудрецы669. И нарушение этого запрета карается 665 Дварим, 12:17. 666 Там же, 26:12. 667 166. 668 Бемидбар, 18:32. 669 Йевамот, 86а. 1000
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | гибелью, [посылаемой Небесами], как объясняется в тракта- те Дмай670. Таким образом, тот, кто ел что-либо из урожая до того, как были отделены великое священническое приношение и священни- ческое приношение от десятины, подлежит смерти, [посылав- мой Небесами]. А евший что-либо из урожая, от которого были отделены великое священническое приношение и священни- ческое приношение от десятины (например, если это прино- шение было отделено до того, как была отделена сама десятина [это допустимо]),—несмотря на то что еще не отделены две де- сятины: первая и вторая (или первая и десятина в пользу бед- ных) — подлежит не смерти, [посылаемой Небесами], но би- чеванию. Предостережение не делать этого содержится в сти- хе “Нельзя тебе есть в твоих воротах десятины твоего хлеба, и твоего вина, и твоего оливкового масла, и [мясо] первенцев твоего крупного и мелкого скота, и все обеты твои, которые ты даешь, и твои добровольные дары, и приношения твоих рук”671, как будет подробно объяснено ниже, в части, посвященной не- дельному разделу Реэ672. Храни же это знание, и, если удосто- ишься погрузиться в изучение высказываний мудрецов, храни- телей традиции, еще убедишься в его истинности. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те же, что на- званные мной выше, в пояснениях к запрету когену, пребыва- ющему в состоянии ритуальной нечистоты, есть священниче- ские приношения673. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы674, запрещено употребление в пищу смеси, содержащей любое, [даже самое малое], коли670 Дмай — это плоды, о которых неизвестно, отделены ли от урожая, к которому они при- надлежат, надлежащие приношения и десятины. 671 Дварим, 12:17. 672 Заповеди 445,446. 673 Заповедь 300. 674 Авода зара, 736. 1001
^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | чество плодов урожая, от которого не отделены надлежащие приношения и десятины. Это — в отличие от смесей, включа- ющих запрещенное в силу любых прочих заповедей Торы675, кроме [двух дополнительных исключений] — вина, [предна- значенного для языческих] возлияний (яан несах), и квасного (хамец) в дни праздника Песах, как уже объяснялось выше676, там, где речь шла [об этих запретах]. Мудрецы677 постановля- ют, что плоды урожая, от которого не отделены надлежащие приношения, [входят в число продуктов-исключений, делаю- щих запрещенной к употреблению смесь, в какой бы пропор- ции они ни были в ней представлены]. Они поясняют678 логи- ку этого постановления следующим образом: так же, как для того, чтобы [выполнить заповедь об отделении священниче- ских приношений и сделать прочие плоды урожая] дозволен- ными к употреблению, достаточно отделить любую, [даже са- мую малую], часть урожая, — и любая, [даже самая малая], часть урожая, от которого приношения не отделены, делает за- прещенной к употреблению содержащую ее смесь. И так гово- рят мудрецы: “Торой [минимальный] размер священническо- го приношения не установлен. И [отделения в качестве тако- вого] даже одного пшеничного зернышка достаточно, чтобы сделать дозволенным к употреблению679 целый ворох пшени- цы. И наоборот: небольшого количества пшеницы от урожая, от которого не были отделены надлежащие приношения и де- сятины, достаточно для того, чтобы сделать запрещенным к употреблению целый ворох, к которому оно примешалось”680. В трактатах раздела Зраим [Мииты и Иерусалимского Талму- да] Трумот, Маасер шенииМаасрот подробно перечислено, от 675 Для которых существуют те или иные пропорции, в которых их присутствие признается пренебрежимо малым и содержащая их смесь становится дозволенной к употреблению. 676 Заповедь 112. 677 Авода зара, 736. 678 Хулин, 1376. 679 В том, что касается заповеди об отделении приношений. Но, разумеется, остается обя- занность отделить прочие приношения и десятины. 680 Там же. 1002
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | урожая каких именно культур заповедано отделять приноше- ния и десятины (а если те не были отделены, то примесь пло- дов этих культур данного урожая делает содержащую их смесь запрещенной к употреблению), а от каких не заповедано; от каких отделяют в силу заповеди Торы, а от каких—в силу уста- новления мудрецов. Эти и прочие подробности [законов исполнения] заповеди о плодах урожая, от которых не были отделены надлежащие приношения и десятины, рассматриваются в указанных [трак- тэтах раздела Зраим, в частности] в некоторых местах тракта- та Дмай. Запрет есть что-либо из урожая, от которого не были отделе- ны надлежащие приношения и десятины, распространяется на всех сынов Израиля, как мужчин, так и женщин, включая принадлежащих к священническому роду когенов и к левитам, хотя приношения [и десятины предназначаются] им681 в пищу. И запрет этот касается даже урожая, целиком принадлежаще- го когенам или левитам682. Эта заповедь в силе повсеместно. То есть запрещено есть что- либо из урожая, выращенного в Стране Израиля [во време- на, когда приношения и десятины отделяются в силу заповеди Торы], до тех пор пока они не будут отделены,—где бы, [даже вне границ Земли Израиля], эти плоды ни оказались. Сама же обязанность отделять приношения и десятины от плодов уро- жая, как известно, по закону Торы относится только к выра- щенному в Стране Израиля, во времена, когда народ Израиля683 живет в ней. Как сказано о священнических приношениях в Торе: “Обратись к сынам Израиля и скажи им: когда приде- те в страну, в которую Я веду вас, то, когда будете есть хлеб 681 Приношения—когенам, первая десятина—левитам. 682 Владельцы-священнослужители обязаны отделить надлежащие приношения и десяти- ны (они могут сделать это в свою пользу) и только после этого получают право есть пло- ды урожая. 683 Большая его часть. 1003
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | той земли, возносите приношение Господу”684. И мудрецы так трактуют эти слова: “[״Когда придете вы”] —когда придете вы все685, но не когда придут немногие из вас”686. И так постанов- ляет Рамбам687. Таким образом, по закону Торы запрет есть что-либо из уро- жая, от которого не были отделены надлежащие приношения и десятины, касается только выращенного в Стране Израиля “зерна688, винограда689 и маслин690”691, что будет объяснено692 в пояснениях к заповеди об отделении десятины693, в части, по- священной недельному разделу Корах. Выше, в части, посвященной недельному разделу Мишпатим, в пояснениях к заповеди хранить покой земли в седьмой год сельскохозяйственного цикла (шлшта)694, я уже коснулся в нескольких словах различий в статусе ряда местностей, при- легающих к Земле Израиля, границы которой [хорошо] из- вестны695. А ниже, в части, посвященной недельному разделу Шофтим, в пояснениях к заповеди отделять великое священ- ническое приношение696, я подробно объясню все, что касаетБемидбар, 15:18, 19. В оригинале автор цитирует другой стих из той же главы: “Обра- тись к сынам Израиля и скажи им: когда придете на землю поселения вашего, кото- рую Я даю вам” (Бемидбар, 15:2). Но в том стихе речь идет о жертвоприношениях, а не о приношениях. Поэтому большинство комментаторов склонны рассматривать это как ошибку писца. То есть большинство из вас. Ктубот, 25а. Мишне Тора, Законы о священнических приношениях, 1:26. Букв, “хлеба”. Букв. “вина”. Букв, “оливкового масла”. ДвариМу 18:4: “Начаток твоего хлеба, твоего вина и твоего оливкового масла и начаток шерсти твоих овец отдай ему”. Будет объяснено, что речь идет все-таки не только об этих культурах, но и обо всех, по- добных им: растущее из земли, выращиваемое ради употребления в пищу и имеющее владельцев. Заповедь 391. Заповедь 69. Точнее сказать, известны названия ориентиров. При этом конкретное их расположение и, соответственно, линия границы — предмет бурных споров знатоков Торы. Заповедь 496. 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 1004
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ся отделения священнических приношений и десятин и того, в каких землях обязанность исполнять это повеление — в силу заповеди Торы, а в каких—в силу предписания мудрецов. Там ты и найдешь [изложение всего, что касается этой темы]. Там же я объясню, в чем заключается суть спора между толковате- лями [закона] относительно того, является ли обязанность от- делять священническое приношение в наши дни, даже в Стра- не Израиля, заповедью Торы или установлением мудрецов. Во времена, когда [большая часть] народа Израиля пребыва- ет в Стране Израиля, от урожая, выращенного на земле, ста- туе которой неясен — то ли она находится в пределах Святой земли, то ли нет, — надлежит отделять священническое при- ношение из предосторожности, то есть во избежание возмож- ного нарушения заповеди Торы. Ибо таково общее прави- ло697: если возникает опасение, что будет нарушена заповедь Торы, — принятие мер предосторожности является обязанно- стью698. Надо полагать, [в этом причина того], что мудрецы предписали соблюдать запрет [есть что-либо из урожая, от ко- торого не были отделены все надлежащие приношения и де- сятины] из предосторожности, даже когда речь идет о плодах, от которых десятина [вообще] отделяется только в силу уста- новления мудрецов, даже о выросших на землях, которые не наверняка находятся в границах Страны Израиля, даже о вы- ращенных после разрушения Храма (хотя по закону Торы этот запрет в силе лишь во времена, когда есть Храм). Тот, кто нарушил этот запрет и съел не менее чем с маслину, что-либо из урожая, от которого еще не было отделено вели- кое священническое приношение, а также священническое приношение от десятины, как уже было объяснено выше, под- лежит смерти, посылаемой Небесами. А тот, кто съел не менее чем с маслину от плодов урожая, от которого было отделено великое священническое приношение и священническое при- 697 Бейца, 36. 698 В случае же если речь идет об установлении наших мудрецов, вероятностью его нару- шения допустимо пренебречь. 1005
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ношение от десятины, но еще не были отделены десятины (или даже только последняя из них — десятина в пользу бедных), подлежит бичеванию. Если же речь идет об урожае, от кото- рого приношения и десятины отделяют лишь в силу установ- ления мудрецов (как, например, урожай плодов, не [входящих в ту же категорию, что и] зерно, виноград и маслины,—даже плоды [входящие в ту же категорию, что и] зерно, виноград и маслины в наши времена6"), то [евший что-либо из него до того, как были отделены приношения и десятины], подлежит “побиванию бунтовщика” (макат мардут). Сок, натекший [или выжатый] из плодов урожая, от которого еще не отделе- ны надлежащие священнические приношения и десятины, за- прещен к употреблению в той же степени, [что и сами пло- ды]. Однако, несмотря на то что употребление в пищу [такого сока] запрещено по закону Торы, бичеванию подлежит толь- ко тот, кто ел сами плоды [урожая, от которого не были отде- лены священнические приношения и десятины], но не их сок. К этим плодам не относятся лишь виноград и маслины—тот, кто употреблял в пищу вино и оливковое масло, подлежит би- чеванию в той же мере, что и тот, кто ел плоды, из которых их получают. Как представляется, причина этого в том, что эти культуры, [в отличие от прочих растительных культур], выра- щиваются ради получения сока их плодов. 306 [20] ЗАПРЕТ ПОСВЯЩАТЬ В ЖЕРТВУ УВЕЧНЫХ ЖИВОТНЫХ699 700 Запрещено посвящать в жертву увечных животных. И даже если [затем] они [в жертву не приносятся и] на жертвенник не 699 В части изданий здесь сказано “во времена Храма”, но это очевидная описка. 700 В оригинале сказано “для принесения их на жертвеннике”. 1006
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | возносятся, само их посвящение представляет собой наруше- ние запрета. Это о посвящении [животного в жертву], самом по себе, сказано: НИЧЕГО, НА ЧЕМ ЕСТЬ УВЕЧЬЕ, НЕ ПРИНОСИТЕ, ИБО ЭТИМ НЕ УДОСТОИТЕСЬ ВЫ БЛАГОВОЛЕНИЯ. Ваикра, 22:20 [Согласно традиции701, “не приносите” заповедано] в силу за- прета “не посвящай”. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те, что уже указывались выше, в пояснениях к запрету увечному когену вступать на территорию зала Храма (гейшль)702. Также отсы- лаю читателя к сказанному мной в главе, посвященной запове- ди о том, что приносимое в жертву должно быть без порока703. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: то, какие увечья делают животное негодным для при- несения в жертву, а какие не делают, я уже вкратце объяснил выше, в пояснениях к запрету ущербному когену принимать участие в храмовой службе704. Все [законы исполнения этой] заповеди подробно рассматри- ваются в трактате Бехорот. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает ее и даже в наше время, [когда совершение жертвоприношений невозможно], посвящает увечное живот- ное в жертву, — преступает запрет Торы. По всей видимости, бичеванию он не подлежит, ибо совершаемое им нарушение [не сопряжено с совершением определенного] действия. Прав- 701 Трума, 6а. 702 Заповедь 298. 703 Заповедь 266. 704 Заповедь 296. 1007
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | да, как я видел, Рамбам пишет705, что посвятившие увечное жи- вотное в жертву подлежат бичеванию706. Возможно, он счита- ет, что это нарушение подобно нарушению запрета заменять [уже посвященное в жертву животное другим] (преступивший который подлежит бичеванию, несмотря на то что не совер- шает никакого конкретного действия), поскольку в обоих слу- чаях речь идет о посвященном. [Впрочем, независимо от того, чем руководствовался Рамбам, когда выносил это постановле- ние], мы примем его, ведь “...Тору искать (должно) из уст его, ибо он—посланник Господа Цваот”707. 307 [21] ЗАПРЕТ НАНОСИТЬ УВЕЧЬЯ [ЖИВОТНЫМ], ПОСВЯЩЕННЫМ [в ЖЕРТВУ] Запрещено увечить посвященное, то есть наносить какие-ли- 60 раны или прочие повреждения, делающие животное негод- ным для принесения в жертву, скоту, который был уже освя- щен для этой цели. Как сказано: И ЕСЛИ КТО-ТО ПРИНОСИТ МИРНУЮ ЖЕРТВУ ГОСПОДУ, ИСПОЛНЯЯ ОБЕТ, ИЛИ В ДАР, ИЗ КРУПНОГО СКОТА ИЛИ ИЗ МЕЛКОГО, — БЕЗ УВЕЧЬЯ ДОЛЖНА ОНА БЫТЬ; БУДЕТ ОНА ПРИНЯТА с благоволением; никакого увечья НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ У НЕЕ. Ваикра, 22:21 И мудрецы708, [опираясь на традицию], объясняют, что слова “никакого увечья не должно быть у нее” следует понимать как 705 Речь не идет о мнении самого Рамбама. Он повторяет сказанное в Талмуде (Тмура, 7а). 706 Мишне Тора, Законы о запрещенном к вознесению на жертвенник, 1:2. 707 Малахи, 2:7. 708 Брахот, 336; Менахот, 566. 1008
<—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | “никакого увечья не должно появиться у нее”. Говоря словами мидраша Сифра709, “никакого увечья не должно быть у нее”— “увечья не причиняй ей”. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, что это было бы проявлением пренебрежения к освященному. И выше710 я уже неоднократно писал о великой пользе, которую приносит человеческой душе благоговейное отношение к Храму, храмо- вым служителям и [совершаемому ими] служению. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы, нарушает запрет и подлежит би- чеванию не только тот, кто увечит само посвященное в жертву животное, но и тот, кто изувечил животное, предназначенное в замену посвященному в жертву (тмура). Исключением яв- ляются первенцы скота (бхорот) и скот, отделенный в десяти- ну от приплода (маасер бегема): нанесший увечье скоту, пред- назначаемому в замену жертвенным животным этих катего- рий, бичеванию не подлежит (ибо посвященное им в замену7" негодно для принесения в жертву, как объясняется в трактате Тмура712). Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди разбросаны по трактатам Звахим и Тмура. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распро- страняется как на мужчин, так и на женщин. Но бичеванию подлежит только тот, кто нарушил ее во времена, когда есть Храм, ведется храмовая служба и посвященное животное мо- жет быть принесено в жертву. Так разъясняется в трактате Аво- да зарат. * 136К недельному разделу Эмор, 7:9. В пояснениях к заповеди 95 и далее. В отличие от предназначаемого в замену посвященному в любое другое жертво- приношение. 21а. 136. 709 710 7п 712 713 1009
—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР 308 [22] ЗАПРЕТ ПРИНЕСЕНИЯ В ЖЕРТВУ УВЕЧНОГО ЖИВОТНОГО Запрещено приносить в жертву увечное животное. Как сказано: СЛЕПОГО, ИЛИ С ПЕРЕЛОМОМ, ИЛИ С ТРЕЩИНОЙ, ИЛИ С НАРОСТОМ, ИЛИ С КОРОСТОЙ, ИЛИ С ПАРШОЙ — ТАКИХ НЕ ПРИНОСИТЕ БОГУ, И В ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ НЕ ДА- ВАЙТЕ ИХ НА ЖЕРТВЕННИК БОГУ. Ваикра, 22:22 Говоря словами мидраша Сифра714: ״“Не приносите Богу” [за- поведано] в силу запрета “не забивай [в качестве жертвы]””. Все, что можно сказать об этой заповеди, сказано выше, в гла- вах, посвященных предыдущим заповедям715. Однако, [в от- личие от большинства предыдущих заповедей], эта не может быть причислена к числу остающихся в силе в наше время, по- скольку наши грехи столь велики, что Храм все еще не [восста- новлен] и жертвоприношения не совершаются. 309 [23] ЗАПРЕТ СЖИГАТЬ НА ЖЕРТВЕННИКЕ ВНУТРЕННОСТИ716 (ЭМУРИМ) УВЕЧНЫХ [ЖИВОТНЫХ, ЕСЛИ ТЕ, ВОПРЕКИ ЗАПРЕТУ, БЫЛИ ПРИНЕСЕНЫ В ЖЕРТВУ] 714 К недельному разделу Эмор, 7:1. 715 Нужно сказать, что, в принципе, этой главе должна предшествовать другая, посвящен- ная запрету окроплять жертвенник кровью увечного животного, если оно, вопреки за- прету, было принесено в жертву (заповедь 310). Так что, по всей вероятности, в число “предыдущих заповедей” входит и глава, посвященная этой заповеди. 716 На жертвеннике сжигали белый жировой слой, покрывающий брюшину, желудок и кишки, обе почки с салом на них и диафрагму, а также печеночный сальник. 1010
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Запрещено сжигать на жертвеннике [подлежащие воскуре- нию] внутренности [забитых в рамках жертвоприношения] увечных животных (выше, в пояснениях к заповеди о порядке принесения искупительной жертвы—хатат, в части, посвя- щенной недельному разделу Цав717, я уже объяснил, что это за внутренности). Как сказано: СЛЕПОГО, ИЛИ С ПЕРЕЛОМОМ, ИЛИ С ТРЕЩИНОЙ, ИЛИ С НАРОСТОМ, ИЛИ С КОРОСТОЙ, ИЛИ С ПАР- ШОЙ — ТАКИХ НЕ ПРИНОСИТЕ БОГУ, И В ЖЕРТВУ ВСЕ- СОЖЖЕНИЯ НЕ ДАВАЙТЕ ИХ НА ЖЕРТВЕННИК БОГУ. Ваикра, 22:22 Причины, по которым дана эта заповедь, были изложены мной двумя главами выше, в пояснениях к запрету наносить увечья животному, посвященному в жертву. Там же перечисляются и источники, в которых рассматриваются законы ее исполнения. И эта заповедь, [как и предыдущая], не может быть причислена к числу остающихся в силе в наше время, поскольку наши грехи столь велики, что Храм все еще не [восстановлен, жертвопри- ношения не совершаются и внутренности жертвенных живот- ных] не воскуриваются. 310 [24] ЗАПРЕТ ОКРОПЛЯТЬ ЖЕРТВЕННИК КРОВЬЮ УВЕЧ- НОГО [ЖИВОТНОГО, ЕСЛИ ОНО, ВОПРЕКИ ЗАПРЕТУ, БЫЛО ПРИНЕСЕНО В ЖЕРТВУ] Запрещено окроплять жертвенник кровью увечных животных, [даже если они были принесены в жертву]. Как сказано: 1011 717 Заповедь 135.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | СЛЕПОГО, ИЛИ С ПЕРЕЛОМОМ, ИЛИ С ТРЕЩИНОЙ, ИЛИ С НАРОСТОМ, ИЛИ С КОРОСТОЙ, ИЛИ С ПАР־ ШОЙ — ТАКИХ НЕ ПРИНОСИТЕ БОГУ, И В ЖЕРТВУ ВСЕ- СОЖЖЕНИЯ НЕ ДАВАЙТЕ ИХ НА ЖЕРТВЕННИК БОГУ. Ваикра, 22:22 Согласно традиции, речь [в этой части стиха] идет о запрете окроплять жертвенник кровью увечных животных, [даже если они были принесены в жертву]. Так трактует эти слова писа- ния мудрец, чье мнение по этому поводу первым приводит- ся в Талмуде, в трактате Тмура718, и в соответствии с которым установлен закон. И так сказано там719: “Зачем в стихе говорит- ся “не приносите Богу”720?721 Дабы сообщить нам, что [особо] запрещено окропление кровью [увечного животного стенок жертвенника]. Все, что я мог сказать об этом запрете, уже было сказано в по- яснениях к запрету наносить увечья животным, посвящен- ным в жертву722, а также в пояснениях к запретам приносить в жертву увечных животных723 и воскурять их внутренности [на жертвеннике] 724. И эта заповедь, [как и предыдущие], не может быть причисле- на к числу остающихся в силе в наше время, поскольку наши грехи столь велики, что Храм все еще не [восстановлен и] жертвенник не отстроен. 6666. 7а. Ваикра, 22:24. На первый взгляд эти слова излишни. Кажущаяся избыточность, согласно правилам толкования Писания, указывает на то, что они несут в себе информацию, но не в явной, не в открытой форме. Заповедь 307. Заповедь 308. Заповедь 309. 718 719 720 721 722 723 724 1012
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 311 [25] ЗАПРЕТ ОСКОПЛЯТЬ КОГО-ЛИБО [ИЗ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ] Запрещено подвергать кастрации кого-либо из живых су- ществ: ни человека, ни скот, ни птицу. Как сказано: А С ИЗМЯТЫМИ, РАЗДАВЛЕННЫМИ, ОТОРВАННЫМИ ИЛИ ОТРЕЗАННЫМИ ЯИЧКАМИ НЕ ПРИНОСИТЕ ГОСПОДУ, И НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО В ВАШЕЙ СТРАНЕ. Ваикра, 22:24 После того как Писание перечисляет [основные типы повреж- дений] половых органов (“с измятыми, раздавленными, ото- рванными или отрезанными яичками״), следует предписание “и не делайте этого в вашей стране״, которое, согласно толко- ванию мудрецов725, следует понимать как “не делайте во всей вашей стране״, то есть “никто из сынов Израиля726 не должен так поступать727״. А также это означает “никому из живущих в вашей стране не делайте”, то есть ни человеку, ни скоту, ни ка- кому-либо иному живому существу. [Выражение “в вашей стране”] не следует понимать как указа- ние на то, что действие запрета кастрировать [живых существ] ограничено Страной Израиля. [И доказательством этому слу- жит то, что] в трактате Шабат, в главе Шмоне шрацим728 при- водится барайта729, в которой прямым текстом сказано: “Из каких слов Писания следует, что запрещено кастрировать лю- дей? Из того, что сказано: “и не делайте этого в вашей стране”, что следует понимать как “не делайте этого вам730״”. 725 Мидраш Сифра к недельному разделу Эмор, 7:11 и Хагига, 146. 726 Имеющих права на эту землю. 727 Не должен наносить вышеописанные увечья. 728 ноб. 729 Барайта—сборник высказываний (каждое из которых также называется барайта) му- дрецов Мишны (танаим), но в корпус Мишны не включенных, однако широко привле- каемых мудрецами Талмуда (амораим) для объяснения и лучшего понимания ее слов. То есть людям. 1013 730
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР \ Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что Тво- рец создал мир целостным, совершенным. И нет [в Творении] ничего недостающего или лишнего, что нарушало бы это со- вершенство. Всевышний пожелал благословить живые суще- ства способностью плодиться и размножаться. А мужской по- ловине людского рода это даже вменено в обязанность, запо- ведано — дабы гарантировать, что человечество продолжит свое существование. Ибо если [живые существа какого-либо вида прекращают размножаться] — этот вид раньше или поз- же ожидает полное вымирание. Ввиду всего вышесказанного, становится ясным, что тот, кто лишает кого-либо детородных органов, поступает так, как если бы ему был отвратителен со- творенный Всевышним [мир] и он желал этому прекрасному миру гибели. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют наши благословенной памяти мудрецы731, сынам Израиля запрещено [не только собственными рука- ми кастрировать] принадлежащих им животных, но и пору- чать это неевреям. Если же нееврей по собственной инициа- тиве берет и кастрирует [скот732], принадлежащий еврею, то тому дозволено вернуть [кастрированное животное] себе733 и [даже] использовать [его мясо] в пищу734. Но если сын Израи- ля пытается с помощью некоей уловки (одной из тех жалких уловок, к которым прибегают недостойные люди) дать неев- рею понять, что он заинтересован в том, чтобы принадлежа- щее ему животное было кастрировано (например, говорит об этом в присутствии нееврея), [и тот исполняет это пожелание, 731 Бава мециа, 906. 732 Из сказанного в продолжении этого предложения следует, что речь идет о животных, мясо которых дозволено сынам Израиля в пищу. Однако закон этот, безусловно, верен и в отношении прочих животных, принадлежащих евреям. 733 То есть сынам Израиля не запрещено владеть кастрированными животными. 734 Как уже пояснялось двумя примечаниями выше, речь, разумеется, идет о животных и птице, дозволенных Торой сынам Израиля в пищу. И отсутствие органов размножения не относится к числу увечий, делающих животное негодным к употреблению. 1014
735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 —КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | то такого еврея] в качестве штрафной меры735 принуждают продать кастрированное животное736 другому сыну Израиля737. [В качестве покупателя], с разрешения наших благословен- ных мудрецов, вправе выступить любой сын Израиля, вклю- чая даже собственных взрослых738 сыновей [нарушителя]. Ибо единственная цель этого установления — лишить [нарушите- ля] прав владения [кастрированным по его злой воле] живот- ным. А потому своему малолетнему739 сыну [тот, кто иниции- ровал кастрацию животного], ни продать, ни передать его не вправе. [Наши мудрецы] объясняют740, что тот, кто совершает кастра- цию после того, как она уже была фактически произведена другим, также подлежит наказанию [за нарушение этого за- прета]. Как сказано в Талмуде741 от имени рабби Хии бар Авина со слов рабби Йоханана: никто не спорит с тем, что продолжа- ющий готовить хлебное храмовое приношение из заквасивше- гося теста подлежит наказанию [за нарушение этого запрета, наравне с тем, по чьей вине тесто заквасилось. Это следует из того, что запрет повторен дважды742] —сказано: “Нельзя выпе- кать из нее квасной хлеб...”743 — и “...не должен быть сделан из квасного...”744 [И также никто не спорит с тем, что] продол- живший кастрацию после того, как та [уже, собственно, была] произведена, как сказано: “С измятыми, раздавленными, ото- рванными или отрезанными яичками...”745 — подлежит накаРечь идет о наказании, имеющем статус установления мудрецов. В кастрации которого он был заинтересован. И таким образом лишить его возможности воспользоваться плодами своего преступления. То есть ведущих хозяйство отдельно. Не ведущему собственное хозяйство. Шабат, шб. Там же. И при этом формулировки разнятся, что толкуется следующим образом: нарушивший запрет заквашивать тесто хлебного приношения (“сделавший” его квасным) и после этого продолживший выпечку хлебов нарушает и еще один запрет (“печет квасное”) . Ваикра, 6:10. Там же, 2:11. Там же, 22:24. 1015
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | занию. Если подлежит наказанию оторвавший [яички], то тем более подлежит ему и отрезавший их. [И, казалось бы, неза- чем упоминать прямым текстом оба способа нанесения этого увечья. Зачем же это сделано?] Чтобы сообщить нам: тот, кто отрезает [мошонку] после того, как [яички] уже были оборва- ны, подлежит наказанию [как нарушивший запрет]. О какой ситуации идет речь? Например, если некто оторвал живому су- ществу детородный орган, а затем некто другой оторвал тому же существу яички или оборвал их, то и второй подлежит нака- занию [за нарушение запрета кастрировать живых существ]. Или если некто раздавил живому существу детородный орган, а затем кто-то другой ему его оторвал,—бичеванию подлежат оба, несмотря на то что второй, [строго говоря], никого не ка- стрировал — существо [с раздавленным детородным органом] уже было лишено этого органа. Как объясняют мудрецы746, тот, кто лишает способности к де- торождению женщину или любое другое живое существо жен- ского пола, наказанию не подлежит. Также они объясняют747, что лишающий с помощью того или иного зелья748 способно- сти к деторождению мужчину или любое другое живое суще- ство мужского пола749 нарушает запрет, но бичеванию [за это тем не менее] не подлежит. Не подлежит бичеванию и тот, кто держал человека в воде или в снегу до тех пор, пока тот не лишился способности к деторождению. [То есть бичеванию подлежит лишь тот], кто собственноручно кастрирует [существо мужского пола. А тот, кто лишает муж- чину или самца животного или птицы способности к деторож- дению каким-то иным способом], заслуживает “побивания бунтовщика”. Шабат, ша. Там же, 110а. Например, такое свойство еще в древности безосновательно приписывали настойке бе- ладонны (белены). Так что половые органы внешне остаются в неприкосновенности. 746 747 748 749 1016
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Женщине дозволено принять препарат750, который лишит ее способности к деторождению, ибо заповедь плодиться и размно- жаться распространяется только на мужчин, как было объясне- но в первой главе этой книги, [посвященной этой заповеди]. Эти и прочие весьма многочисленные подробности [законов исполнения данной] заповеди разбросаны по трактатам Йева- мот и Шабат. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин, которым также запре- щено кастрировать мужчин [и прочих существ мужского пола], но не запрещено с помощью различных зелий лишать способ- ности к деторождению женщин, как уже было объяснено выше. Тот, кто нарушает этот запрет и кастрирует любое живое суще- ство [мужского пола] —человека, животное или птицу,—под- лежит бичеванию. 312 [26] ЗАПРЕТ ПРИНОСИТЬ В ЖЕРТВУ УВЕЧНОЕ ЖИВОТНОЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ЧУЖЕЗЕМЦА Запрещено приносить в жертву увечных животных, получен- ных от чужеземцев, как сказано: И ОТ РУКИ ЧУЖЕЗЕМЦА НЕ ПРИНОСИТЕ ХЛЕБ ГОСПО- ДУ ВАШЕМУ ИЗ ВСЕГО ЭТОГО, ИБО ПОВРЕЖДЕНИЕ НА НИХ, УВЕЧЬЕ НА НИХ, БЛАГОВОЛЕНИЯ [БОГА] ОНИ ВАМ НЕ ПРИНЕСУТ. Ваикра, 22:25 [Этот запрет дан с тем, чтобы, положившись на собственную логику], мы не решили, что раз речь идет о приношении чуже- 750 Наружные контрацептивные средства широко применялись еще в Древнем Египте, их рецепты сохранились в папирусах. Для приема внутрь в народной медицине разных эпох использовались настойки из трав: петрушки, пижмы, барбариса, полыни, руты и др. 1017
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | земца, [а не еврея], то даже если животное увечно, оно может быть принесено в жертву. Необходимость в этом предостере- жении возникла постольку, поскольку из сказанного выше [в тексте Пятикнижия] следует, что [в принципе] принимать от [чужеземцев] животных без порока для принесения в [добро- вольную] жертву дозволено, как сказано: “Обратись к Агарону и сынам его и ко всем сынам Израиля и скажи им: всякий муж- чина из дома Израиля и из пришельцев в Израиле, прино- сящий жертву в исполнение любого из своих обетов или в качестве любого своего добровольного дара, из тех, что при- носят Господу во всесожжение”751. И традиционное толкование гласит752: [кажущееся лишним] слово “мужчина” [указывает на то, что есть еще одна, не упомянутая прямым текстом], допол- нительная категория людей, которым дозволено передавать в Храм животных для принесения их в жертвы по обету и добро- вольные жертвы,—чужеземцы. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление преумножить благоговение пред Храмом, как было объяснено мной выше, в пояснениях к запрету наносить увечья живот- ным, посвященным в жертву753, в части, относящейся к данно- му недельному разделу. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы754, все увечья, которые делают не- годными для принесения в жертву животных, передаваемых с этой целью сынами Израиля (такие, как, например, семьдесят три вида увечий, [перечисленных выше, в пояснениях к запре- ту увечному священнослужителю принимать участие в храмо- вой службе755], делают негодными и животных, приносимых чужеземцами, — а не только те физические изъяны, которые 751 Ваикра, 22:18. 752 Менахот, 736. 753 Заповедь 307. 754 Тмура, 7а. 755 Заповедь 296. 1018
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | являются таковыми в представлении самих чужеземцев, — на- пример, отсутствие одной из конечностей и т. п. Эти и немногие оставшиеся не упомянутыми подробности [за- конов исполнения этой заповеди] разбросаны по всему Талмуду. Эта заповедь распространяется на мужчин-когенов, во време- на, когда [большая часть] народа Израиля пребывает на Земле Израиля и может756 вестись храмовая служба. Священнослужитель, нарушивший эту заповедь и принесший в жертву увечное животное, полученное от чужеземцев, под- лежит бичеванию. 313 [27] ЗАПРЕТ ЗАБИВАТЬ ЖИВОТНОЕ И ЕГО ПОТОМСТВО В ОДИН ДЕНЬ Запрещено забивать [самку] скота и ее детеныша (будь то скот, приносимый в жертву или забиваемый просто на мясо) в один и тот же день. Как сказано: но [самку757] быка или барана не режьте в один ДЕНЬ С ЕЕ ДЕТЕНЫШЕМ. Ваикра, 22:28 Среди причин, по которым дана эта заповедь, — дать челове- ку понять, что Божественное провидение простирается над всеми живыми существами без исключения и тем гарантиру756 Присутствие большей части еврейского народа на Земле Израиля — необходимое, хотя и недостаточное само по себе условие восстановления Храма и возобновления храмо- вой службы. 757 Раши в комментарии к этому стиху пишет, что этот закон применим только к самкам. 1019
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ет продолжение существования [их видов]. Ибо Божествен- ное провидение—основа существования любого из творений. И только пока она у них не отнята, те или иные виды живот- ных продолжают свое существование и продолжат его вовеки. Правда, как нами уже было объяснено в части, посвященной недельному разделу Тазриа758, каждого из людей Божественное провидение опекает персонально, а животных—только по ви- дам [в целом]. На это и намекает нам данный запрет, словно говоря: не подрубайте ствол вместе с ветвями759. Есть и еще одна очевидная причина, по которой дана эта запо- ведь: стремление привить нам чувство милосердия и не дать развиться в нас такой отвратительной черте, как жестокость. А потому, дозволив нам умерщвлять ради пропитания живые существа, Господь ограничил это право, запретив забивать в один и тот же день и [самку] скота, и ее детеныша, — чтобы, [поступая милосердно], мы сами стали милосерднее. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы760, в равной мере запрещено за- бивать в один день как сначала самку, а затем детеныша, так и сначала детеныша, а затем самку. Также [мудрецы761] объясняют, что есть на протяжении года че- тыре поры, когда продающий животное обязан предупредить покупателя: “Нынче же я продал его мать762 [резнику] для за- боя״. Это те дни, когда абсолютное большинство покупающих скот делают это для того, чтобы тут же763 забить его, а именно: в канун праздника Шмини ацерет, в канун первого дня празд- ника Песах, накануне праздников Шавуот и Рош га-Шана. А по Заповедь 168. Иными словами, одна особь может быть лишена жизни, но вид, род должен сохранить возможность продолжить существование. Хулин, 82а. Там же, 83а. Или, соответственно, “я продал ее детеныша”. В тот же день. 758 759 760 761 762 763 1020
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | мнению рабби Йоси га-Глили, в Галилее так следует поступать и в канун праздника Йом Кипур. И речь там идет о том, что имен- но на продавце лежит обязанность предупредить покупателя [в случае необходимости]. Покупатель же не обязан выяснять, [когда было продано покупаемое им животное, будь то мать или детеныш], ибо в данном случае причин для опасения [нару- шить запрет Торы] слишком мало — одна неясность дополняет другую (сфейка де-сфейка): во-первых, неясно, живали вообще самка, [родившая покупаемое животное, или детеныш покупа- емого животного764], а во-вторых, даже если допустить, что она жива, неясно, была ли она продана [или передана резнику] для того, чтобы быть забитой в тот же день, [что и ее покупаемый детеныш]. Также [мудрецы765] объясняют, что когда один покупатель при- обретает самку, а другой — ее детеныша, то тот, кто первым заключил сделку, имеет право первым забить купленное жи- вотное. Но если заключивший сделку вторым пренебрег этим правилом и забил купленное животное первым, то заключив- ший первым не вправе забивать купленное им животное [до наступления следующего дня]. Каков статус того, кто в один и тот же день забил сначала ко- рову, а затем двух ее телят или сначала двух телят, а затем корову?766 А забившего сначала самку, затем ее детеныша-сам- ку, а затем детеныша детеныша?767 Самку и детеныша ее дете- ныша-самки в один день забивать дозволено: запрет касается только [забоя в один день] самки и ее детеныша, [но не дете- нышей детенышей]. Также [мудрецы768] объясняют, что тому, кто в течение одного дня забил сначала самку, затем детеныша ее детеныша-самки, 764 То есть не было ли животное забито ранее, не сдохло ли. Если это взрослая особь, то есть ли у него детеныши. 765 Хулин, 82а. 766 В первом случае виновный подлежит двойному наказанию. А во втором—нет. 767 Он подлежит двойному наказанию. 768 Хулин, 82а. 1021
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | а затем и самого детеныша-самку, причитается лишь тридцать девять ударов бичом. Поскольку хотя и были нарушены два за- прета (“не забивай в один день самку и ее детеныша” и “не за- бивай в один день детеныша и родившую его самку”), но про- изведено при этом только одно действие769. Также [мудрецы770] объясняют, что запрет касается только са- мок и их детенышей, [но не самцов]. Поэтому сказано “ее771 детеныша”—того, к кому детеныш привязан, за кем следует повсюду [в первые дни своей жизни], то есть его мать. Тем не менее вывод, к которому приходят авторитетнейшие ком- ментаторы трактата Хулин772, таков: если достоверно извест- но, от какого самца рожден детеныш, то забивать их в один день запрещено. Это постановление отражает мнение раб- би Йегуды, который, судя по сказанному [в Талмуде], счи- тает: есть основания опасаться, что отцовство в данном слу- чае также нужно учитывать. Это следует из сказанного им в связи с запретом выводить мулов, [то есть случать ослов с лошадьми773]774: не случают мулов ни с лошадьми, ни с ослами, но только с мулами. Если бы [рабби Йегуда] полагал, что не имеет значения, к какому виду принадлежит самец, он сфор- мулировал бы свое постановление не так, а иначе: не случа- ют мулов ни с кем, кроме тех, кто принадлежит к тому же виду, что и произведшая их самка775. Таким образом, по мне- нию рабби Йегуды, учитывать, кто отец животного, следует, [в том числе и в нашем случае]. А то, что он сам говорит “не придают значения тому, кто отец”, — это в тех случаях, ког- да принятие во внимание данного обстоятельства оборачи- вается послаблением, то есть тем, что запрет не будет учтен. 769 Забой животного, мать и детеныша которого уже забили в тот день. 770 Хулин,786. 771 В оригинале это местоимение стоит в мужском роде (“[животное] и его детеныш”), и поэтому указывать на то, что речь идет именно о самке, а не о самце, оно не может. 772 Хулин, 79а. 773 Потомство коней и ослиц называется лошаками. 774 См. заповедь 249. 775 То есть мулов можно было бы случать и с мулами, и с лошадьми. 1022
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР \ Но в случае, если результат будет обратным, то есть приня- тие во внимание того, кто является отцом животного, при- ведет к принятию дополнительных мер безопасности, — его, [по мнению рабби Йегуды], следует учитывать. И всякий раз, когда отказ от принятия во внимание [того, кто является от- цом предназначенного к забою животного], приводит к тому, что принимаются дополнительные меры [к недопущению на- рушения запрета Торы], — следует не принимать это во вни- мание. Ибо всегда, когда речь идет об опасении, [что будет нарушен запрет Торы], необходимо принять [все возможные] меры предосторожности. А потому, если нам точно извест- но, что данное животное является детенышем данного самца, [нам запрещено забивать их в один и тот же день] из опасе- ния нарушить запрет не забивать в один день животное и его детеныша. Эти и прочие весьма многочисленные подробности [законов исполнения данной] заповеди рассматриваются в восьмой главе трактат Хулии, Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил этот запрет и в течение одного дня забил и [самку] скота, и ее детеныша, подлежит бичеванию. 314 [28] ЗАПРЕТ ДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО, БЕСЧЕСТЯЩЕЕ ВСЕВЫШНЕГО776 В ГЛАЗАХ ЛЮДЕЙ [Нам] запрещено порочить Имя Всевышнего, благословен Он, то есть совершать что-либо, противоположное заповеданному 1023 776 Дословно: “порочащее имя Небес”.
■ КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | нам освящению Имени Всевышнего, о чем мы говорили в од- ной из глав этой части777. Как сказано: И НЕ ХУЛИТЕ СВЯТОЕ ИМЯ МОЕ, И БЫТЬ МНЕ ОСВЯЩЕН- НЫМ В СРЕДЕ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ. Я — ГОСПОДЬ, ОСВЯЩАЮ- ЩИЙ ВАС. Ваикра, 22:32 Переводчик778 [“Книги заповедей״] пишет779 от имени Рамба- ма, что есть три категории прегрешений, подпадающие под этот запрет: две представляют собой определенные общие780 типы проступков, а третья—частные781. Начнем с прегрешений общего плана. Во-первых, этот за- прет преступает всякий, кто в пору гонений на веру Израи- ля, [пусть даже под угрозой смерти], соглашается нарушить какую-либо заповедь Торы, независимо от степени ее важно- сти, — если только цель принуждения к этому именно в том, чтобы еврей нарушил волю Творца. А тот, кого принуждают к идолопоклонству, совокуплению с женщиной, связь с которой запрещена ему под страхом отсечения души от ее источника, или убийству, даже если это происходит не в годину гонений [на нашу веру], обязан пойти на самопожертвование, умереть, но не подчиниться. А тот, кто, будучи на людях782, не пошел в такой ситуации на смерть [и подчинился], нарушил, [поми- мо той заповеди, к преступлению которой его принудили], за- прет “не хулите святое Имя Мое״, вина его огромна. Но биче- ванию он не подлежит, ибо действовал по принуждению, а суд вправе приговорить к бичеванию или смертной казни лишь 777 Заповедь 268. 778 См. прим. 83 к заповеди 157. 779 В дополнениях к главе, посвященной запрещающей заповеди 63. 780 Равные для всех. 781 То, что для одного является нарушением этого запрета, для другого не является — как будет объяснено ниже. 782 То есть в присутствии десяти или более евреев. 1024
^■—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | того, кто преступил заповедь намеренно, добровольно, в при- сутствии свидетелей и получив предупреждение о том, [что нарушает запрет Торы, и о наказании, которое его за это ожи- дает]. Как истолкованы мудрецами в мидраше Сифра783, в ча- сти, посвященной запрету отдавать своих детей Молеху784, ело- ва Писания “То обращу Я лицо Мое против того человека и против его семейства и искореню его и всех совращенных им на блудное хождение за Молехом из среды их народа”785: “[про- тив] того”, но не [против] того, кого принудили, не [против] того, кто [преступил заповедь] неумышленно или по ошибке. Выше мы уже писали о том, что душа, принужденного к уча- стию в языческих ритуалах не подлежит отсечению от ее ис- точника. И тем более он не подлежит смертной казни по при- говору суда. Но тем не менее запрет порочить Имя Всевышне- го он преступает. Во-вторых, этот запрет преступают те, кто нарушает предписа- ния Торы не ради какой-либо корысти или удовольствия, а ис- ключительно для того, чтобы поступить наперекор воле Небе. Поступая подобным образом, человек порочит Имя Всевыш- него и подлежит бичеванию. И об этом сказано в Писании: “И не клянитесь ложно Име- нем Моим во лжи; хулишь ты [тем] Имя Б־га твоего. Я — Господь”786. [Почему ложная клятва Именем Всевышнего на- звана хулой Его Имени?] Потому что это787 может быть еде- лано только назло, [чтобы досадить Небесам, преступить их волю],—никакого другого удовольствия [или пользы] извлечь из этого нельзя. К третьей категории, категории “частных” проступков, пред- ставляющих собой нарушение запрета бесчестить Имя Все- К недельному разделу Кдошим, 4:13. См. заповедь 208. Ваикра, 20:5. Там же, 19:12. То, что человек не просто дает ложную клятву в поисках какой-то выгоды, но клянется в подтверждение лжи Именем Всевышнего. 783 784 7 85 786 787 1025
—1——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | вышнего, относятся недостойные или выглядящие недостой- ными поступки, совершаемые людьми, имеющими устойчи- вую добрую репутацию, благотворителями и т. д. И в каждом конкретном случае речь будет идти о том, что является недо- стойным данного человека [в зависимости от масштабов и ха- рактера общественного доверия, которым он облачен]: посту- пок, в котором, с формальной точки зрения, нет ничего недо- зволенного, [будучи совершен человеком, славящимся своей праведностью], может стать нарушением запрета порочить Имя Всевышнего. Вот примеры подобного поведения, кото- рые привели мудрецы788: [Сказал Рав]: “Например, если бы я, [почтенный человек, мудрец, праведник], взял в мясной лавке мясо и не расплатился на месте789”. Сказал [рабби Йоханан]: “Например, если бы я прошел расстояние в четыре локтя79״ без слов Торы [на устах или в мыслях] или не будучи увенчанным тфилин791”. Запрет бесчестить Имя повторен и в еще одном стихе Пяти- книжия: “И никого из детей твоих не давай проводить перед Молехом, и не порочь Имя Бога твоего. Я—Господь”792. На этом я обрываю пересказ [слов переводчика “Книги заповедей”]. Что касается причин, по которым дана эта заповедь, законов ее исполнения и прочего, связанного с ней, что я обычно упо- минаю, [говоря о той или иной заповеди], то это изложено в пояснениях к заповеди освящать Имя Всевышнего793. 788 Йома, 86а. 789 Так что кто-нибудь мог бы вообразить, что он взял и не заплатил. 790 Четыре на четыре локтя—объем, занимаемый человеком в пространстве, его неотъем- лемое “место” в мире. Переместиться на четыре локтя означает выйти из личного про- странства, пересечь собственную границу и явиться миру. А праведный мудрец не дол- жен являться миру без тфилин и слов Торы на устах. 791 В древности богобоязненные люди носили тфилин ведь день. 792 Ваикра, 18:21. 793 Заповедь 268. 1026
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 315 [29] ЗАПРЕТ СОВЕРШАТЬ РАБОТЫ794 В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПРАЗДНИКА ПЕСАХ [Нам] запрещено совершать работы в пятнадцатый день меся- ца нисан, то есть в первый день795 праздника Песах. Как сказано: В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ БУДЕТ У ВАС; НИ- КАКОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ796 НЕ ЗАНИМАЙ- ТЕСЬ. Ваикра, 23:7 Этот запрет фигурирует в Писании и выше, в недельном раз- деле Бо, в отрывке, посвященном порядку празднования Леса- ха. И так сказано там: “И в первый день — наречение святым, и в седьмой день — наречение святым будет у вас; никаким трудом не занимайся в эти [дни]; лишь то, что в пищу для всякой души, только это [можно] делать вам”797. И Рамбам [в “Книге заповедей”798], перечисляя заповеди [и стихи Писания, в которых они сформулированы], приводит именно этот, [из недельного раздела Бо]. Я же предпочел включить эту запо- ведь [в часть, посвященную недельному разделу Эмор], в ко- торой она упоминается [в Писании] во второй раз. Благодаря этому все главы, посвященные запретам совершать какую-ли- 794 Работами (млахот, ед. млаха) в данном контексте, в отличие от общепринятого значе- ния, называются определенные виды деятельности, которые объединяет то, что их со- вершение необходимо для возведения Скинии. Всего этих видов работ — тридцать де- вять. Но запрет на работу в праздники (в отличие от аналогичного субботнего) не рас- пространяется на те из них, которые необходимы для приготовления пищи. 795 Песах длится семь дней. 796 В стихе используются два слова—млаха и авода, являющиеся почти синонимами. Так что многие переводчики переводят используемый в данном стихе оборот млехет авода просто как “работа”. Однако, для того чтобы были понятны приводимые ниже толкова- ния, мы, цитируя Писание, переводим млаха как “труд”, а авода как “работа”, “деятель- ность”. Но вне цитат из Писания мы переводим и слово млаха как “работа”. 797 Шмот, 12:16. 798 Запрещающая заповедь 323. 1027
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 60 работу в праздничные дни на протяжении года, расположе- ны по соседству. По сути же речь идет об одном и том же. Писание говорит здесь о запрете “никакой трудовой дея- тельностью не занимайтесь”, но не “никаким трудом не занимайтесь”799, поскольку в праздники разрешено совер- шение [работ с целью приготовления] “пищи для всякой души”800, как сказано: “И в первый день — наречение святым, и в седьмой день — наречение святым будет у вас; никаким трудом не занимайтесь в эти [дни]; лишь то, что в пищу для всякой души, только это [можно] делать вам”. Иными ело- вами, “трудовой деятельностью” называется совершение ка- кой-либо работы, если цель — не приготовление пищи. [Об этом свидетельствует то, что слово авода (“работа”, “деятель- ность”) используется в таких стихах], как: “И горькой дела- ли их жизнь тяжкой работой с глиной и кирпичами, и всякой работой в поле, — и вся их работа, которой их порабощали, [была] подневольным [трудом]”801, а также: “...Каин обраба- тывал землю802”803, “Превосходство во всем в той стране, где царь обрабатывает поле”804 или “Обрабатывающий свою зем- лю насытится хлебом...”805, [где речь идет о работах не по дому, а о производственных]. А то, что делается для приготов- ления пищи—варка и тому подобное,—делается для личных нужд806 и “трудовой деятельностью” [в принятой нами тер- минологии] не является. Так объясняет значение этого обо- рота и Рамбан807. И добавляет, что такое понимание [терми- на “трудовая деятельность”] следует непосредственно из слов Писания: в недельном разделе Бо сказано: “никаким трудом 799 См. Шмот, 20:10. 800 То есть приготовление еды для людей и принадлежащих им животных. 801 Там же, 1:14. 802 Дословно “работал на земле”. 803 Берешит, 4:2. 804 Когелет, 5:8. 805 Мишлен, 12:11. 806 Дословно “в удовольствие”. 807 В комментарии к Ваикра, 23:7. 1028
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | не занимайтесь в эти [дни]”, а в продолжение дается поясне- ние: “лишь то, что в пищу для всякой души, только это [мож- но] делать вам”. Запрещая же работу во все прочие празднич- ные дни, Писание ограничивается словами “трудовой дея- тельностью не занимайтесь” — это означает, что запрещено совершение любых работ, помимо тех, которые необходимы для приготовления пищи. Ни об одном из прочих праздников не сказано: “никаким трудом не занимайтесь в эти [дни]”, с добавлением-пояснением: “лишь то, что в пищу для всякой души, только это [можно] делать вам”. Ибо все это содержит- ся в [кратких] словах “трудовой деятельностью не занимай- тесь”. Правда, в другом стихе, в недельном разделе Реэ, в шест- надцатой главе книги Дварим, о Песахе сказано: “Шесть дней ешь мацу, а в седьмой день — воздержание [от трудов] Госпо- ду, Богу твоему, не занимайся трудом”808. [И никак не огово- рено, какие работы подпадают под запрет, а какие нет.] Это потому, что в главе Бо уже было сказано об этом празднике: [“никаким трудом не занимайся в эти [дни]; лишь то, что в пищу для всякой души, только это [можно] делать вам”], а в недельном разделе Эмор о нем было сказано: “Никакой трудо- вой деятельностью не занимайся”, что, [как было объяснено выше], также означает, что совершение работы с целью при- готовления пищи в Песах дозволено. Поэтому, когда этот за- прет приводится в третий раз, нет нужды еще раз пояснять, [о каких именно работах идет речь], и достаточно кратко предо- стеречь “не занимайся трудом”, положившись на [сказанное выше и] уже известное. Впрочем, и там не сказано “не зани- майся никаким трудом”, как в стихах, посвященных запрету совершать работу в субботу и Йом Кипур, но [только] “не за- нимайся трудом809”, то есть “не занимайся тем трудом, от ко- торого Я предостерег тебя [выше, но тем, от которого не пре- достерегал, можешь заниматься]”. 808 Дварим, 16:8. 809 Так в оригинальном тексте Пятикнижия; в русском переводе добавлено “никаким”. 1029
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Среди причин, по которым дана эта заповедь,—забота о сохра- нении памяти о тех великих чудесах, которые Господь явил на- шим праотцам [во время исхода из Египта], чтобы [у нас была возможность посвятить этот день] обсуждению тех [событий, в честь которых установлен праздник], и поведать о них нашим сынам и сынам наших сынов. [Беспрепятственно же] предаться этому [в день праздника] мы можем [именно] благодаря тому, что располагаем свободным временем, которое появляется по- тому, что от будничной деятельности мы [в силу запрета вы- нуждены] воздерживаться. А если бы нам было дозволено со- вершать в праздник работы (пусть даже необременительные), то каждый занимался бы [в этот день актуальными для него] насущными делами. [Такое пренебрежительное отношение не- избежно привело бы к тому], что праздник утратил бы свое зна- чение в глазах не только [несмышленых] детей, но и взрослых. Дополнительная и немаловажная польза воздержания от тру- дов в дни праздника заключается в том, что, [не имея возмож- ности заниматься повседневными делами], люди собираются в синагогах и учебных залах и внемлют словам Торы, словам наставлений и поучений из уст глав народа— [знатоков Торы и законоучителей]. О чем-то подобном сказали мудрецы810: “Моше постановил, чтобы [во всех общинах сынов] Израиля в день праздника Песах [в синагогах и учебных залах] изучались законы Песаха, а в день праздника Суккот—законы Суккот'1. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы811, хотя в праздник и дозволе- но совершать работы, необходимые для приготовления пищи, это касается только тех операций, которые нельзя было еде- лать до наступления праздника [без того, чтобы это сказалось на качестве блюд]. Таких, например, как замес [теста], забой скота, жарка, варка: если что-либо из этого делается задолго 810 Мегила, 32а. 811 Бейца, 286. 1030
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | [до трапезы, то вкус получаемого блюда к моменту подачи на стол] неизбежно хуже [того, каким мог бы быть, будь они “с пылу с жару”]. По этой же причине в праздник разрешено то- лочь специи: те, будучи измельченными, быстро выдыхают- ся, Однако работы, [являющиеся необходимыми для последу- ющего приготовления пищи], но которые при этом можно без всякого ущерба [для качества готовящихся блюд] совершить накануне праздника, — например, жатва, молотьба, провей- вание зерна, помол, просеивание муки — никоим образом не входят в число работ, которые Тора разрешает [для приготов- ления] “того, что в пищу для всякой души”, и в день праздни- ка все остальное запрещено. И тот, кто все же делал что-то из этого, подлежит бичеванию наравне с пахавшим землю, то есть совершившим классическую “работу” (авода), [которая в день праздника запрещена однозначно]. Более поздние толкователи, разъясняя этот запрет, пишут, что в праздник дозволено готовить лишь ту пищу, которая пред- назначается для употребления в тот же день, то есть разреша- ется, как уже было сказано, варить, жарить, печь и т. д., но только в количестве, которое может быть съедено в течение дня812. Кроме того, в праздник запрещено совершать и работы, целью которых является приготовление пищи, если при этом совер- шающий их не может быть [в достаточно полной мере уверен в том], что сможет отведать от плодов своих трудов в тот же день. Поэтому, [например], в праздник запрещено расставлять силки: охотник не может [с известной степенью вероятности] рассчитывать на то, что дичь попадется в них так скоро. [Мудрецы] объясняют813 также, что разрешено совершение лишь тех работ, с помощью которых пища, которая будет съе- дена в тот же день, непосредственно готовится, но не тех, лишь результаты которых используются для ее приготовления. Так, 812 Дословно “в течение недолгого времени”. 813 Бейца, 23а. 1031
——^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | они запретили прибивать пламя костра, даже если это делает- ся для того, чтобы его языки не закоптили [стоящий на костре] котел [и не подгорело его содержимое, а не для того, чтобы сэ- кономить непрогоревшие дрова]814. А вот упоминаемая в Тал- муде815 жарка мяса на углях, при которой также прибивается пламя—от капающего мясного сока,—разрешена, поскольку речь тут идет об использовании не результата процесса, а его самого: [тушение углей является непосредственной частью жарки мяса]. А потому это дозволено. Также [мудрецы816] объясняют, что разрешение совершать в праздник работы ради получения того, что является “пищей для всякой души”, касается не только приготовления еды и напит- ков, но и удовлетворения прочих насущных и неотложных по- требностей человека. Речь идет как о работах, связанных с ис- полнением заповедей, — например, вынос [из частного владе- ния в общественное восьмидневного] младенца, чтобы отнести его туда, где его обрежут; лулав, чтобы отнести его туда, где с его помощью исполнят заповедь [возносить растения четырех ви- дов]; свиток Торы, чтобы отнести его туда, где его будут читать (ведь заповедь [читать] Тору актуальна ежедневно),—так и о тех, целью которых является удовлетворение неотложных есте- ственных человеческих потребностей. Например, мытье ног го- рячей водой ([даже] согретой до наступления праздника!), раз- ведение костра, чтобы согреться, и т. п. Совершение работ с целью удовлетворения этих и подобных этим потребностей до- зволено в праздник, поскольку речь идет о создании того, что является “пищей для всякой души”. Так постановляют мудрецы. Нужно сказать, что [неотложные естественные человеческие потребности], ради удовлетворения которых дозволяется со- вершение работ в праздник, те, что можно назвать “пищей для всякой души”, — это потребности общепринятые, такие как 814 Там же, 22а. 815 Там же, 23а. 816 Там же, 12а. 1032
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | [упоминавшееся выше] мытье ног [горячей водой] —каждый человек время от времени делает это, в отличие от воскурения благовоний на углях, являющегося, как свидетельствует Тал- муд817, обыкновением и потребностью лишь для немногих и потому запрещенного в праздник. Однако это требование ка- сается не всех потребностей — приготовление пищи [и питья] представляет собой исключение: каждый человек вправе при- готовить в праздник любое блюдо, даже самое необычное или подаваемое, как правило, только на столы царей и знатнейших вельмож. Ведь речь в любом случае идет о пище, а потребность в пище — общая для всех людей, [а значит, все необходимое для ее удовлетворения в вышеуказанных рамках дозволено]. Также [мудрецы] объясняют, что включает в себя запрет “гото- вить [со дня на день]״: не дозволено в праздник, [пришедшийся на пятницу], делать что-либо для нужд [наступающей] субботы, как и в субботу—делать что-либо для нужд праздника, [пришед- шегося на воскресенье]. Если внимательно изучить сказанное в Талмуде, то окажется, что по закону Торы запрещен только один вид “готовки [с праздника на субботу или с субботы на празд- ник]”: в праздник, наступивший на исходе субботы, запрещено есть яйцо, снесенное в этот день, так как оно сформировалось в субботу. Как и в субботу, наступившую на исходе праздника, за- прещено есть яйцо, снесенное в этот день, ибо оно сформиро- валось и было готово еще в праздник. И это то [запрещенное к употреблению] “готовое яйцо”, о котором говорит Раба [в трак- тате Бейца818], и только оно запрещено [к употреблению] по за- кону Торы и ничто другое. Что же касается того, что в субботу запрещено употребление яйца, снесенного в праздник, пришед- шийся на пятницу, а в праздник, пришедшийся на воскресенье, запрещено употребление яйца, снесенного в субботу, как и за- прета употреблять в праздник яйцо, снесенное в этот день,—все это запрещено в силу установлений мудрецов, цель которых— 817 Ктубот, 7а. 818 26. 1033
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | исключить вероятность нарушения запрета Торы и употребле- ния яйца, снесенного в субботу, в праздник, пришедшийся на воскресенье, или яйца, снесенного в праздник, пришедшийся на пятницу,—в субботу, как было объяснено выше. Я не хотел бы излишне углубляться в эту тему, так как это может занять слит- ком много места. Но в свое время, изучая под руководством моих мудрых учителей, храни их Господь, первую главу тракта- та Бейца, я немало времени уделил ее детальному исследованию. По закону Торы [разрешено совершение работ, необходимых для удовлетворения потребностей], но не работ подготови- тельных. Ибо сказано: “И в первый день — наречение святым, и в седьмой день — наречение святым будет у вас; никаким трудом не занимайся эти [дни]; лишь то, что в пищу для вся- кой души, только это [можно] делать вам”819—“только это”, но не “подготовка к этому”. Можно ли в день праздника приглашать нееврея [на трапезу, на которой подаются блюда, приготовленные в тот же день]? Нельзя820. Ибо сказано “И в первый день — наречение святым, и в седьмой день — наречение святым будет у вас; никаким трудом не занимайся в эти [дни]; лишь то, что в пищу для вся- кой души, только это [можно] делать вам”: “вам”, но не ино- племенникам. И по той же причине не готовят пищу для собак, ибо сказано “вам”: “вам”, но не вашим собакам. Что касается [установленных мудрецами] дополнительных празд- ничных дней [вне границ Страны Израиля], то, как объясняется [в Талмуде]821, яйцо, снесенное в первый день праздника, дозво- лено к употреблению во второй, как и плод, сорванный в первый, дозволен к употреблению во второй, поскольку статус этих двух дней и их святость различны822. Исключением является праздник 819 Шмот, 12:16. 820 Бейца, 216. 821 Там же, 46. 822 Это установление было сделано в те времена, когда рош ходеш —день новомесячья—уста- навливался на основании свидетельских показаний и мог прийтись на одну из двух дат, так что и даты праздников могли сдвинуться. Поэтому для общин, живших слишком далеко 1034
^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Рош га-Шана, оба дня которого [в силу установления мудрецов] обладают одинаковой святостью823, [в силу чего яйцо, снесенное в первый день, не может быть употреблено и во второй]. Эти и прочие весьма многочисленные подробности [законов исполнения данной] заповеди рассматриваются в трактате Йом шов (Бейца), посвященном этой теме. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает этот запрет и в день праздника злонамерен- но совершает одну из запрещенных [Торой] работ, подлежит бичеванию. 316 [30] ЗАПРЕТ СОВЕРШАТЬ РАБОТУ824 В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ПРАЗДНИКА ПЕСАХ [Нам] запрещено совершать работы в двадцать первый день ме- сяца нисан, то есть в седьмой день825 праздника Песах. Как сказано: И ПРИНОСИТЕ ВСЕСОЖЖЕНИЕ ГОСПОДУ СЕМЬ ДНЕЙ, В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ — НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ: НИКАКОЙ ТРУ־ ДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ НЕ ЗАНИМАЙТЕСЬ. Ваикра, 23:8 от Иерусалима (где давались свидетельские показания и освящался новый месяц), чтобы успеть своевременно предупредить их о точной дате праздника, было установлено празд- новать его на протяжении двух дней, один из которых наверняка был праздником, а другой нет. Так что статус их и святость неизбежно разнятся, независимо от последовательности. 823 Этот праздник выпадает на первый и второй дни месяца тишрей, то есть на рош ходеш, и его были вынуждены праздновать два дня даже в Иерусалиме. И мудрецы постанови- ли считать святость двух этих дней равноценной (в отличие от всех прочих праздников). 824 Работами (млахот, ед. млаха) в данном контексте, в отличие от общепринятого значе- ния, называются определенные виды деятельности, которые объединяет то, что их со- вершение необходимо для возведения Скинии. Всего этих видов работ — тридцать де- вять. Но запрет на работу в праздники (в отличие от аналогичного субботнего) не рас- пространяется на те из них, которые необходимы для приготовления пищи. 825 Песах длится семь дней. 1035
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Причины, по которым дана эта заповедь, как и прочие, касаю- щиеся ее подробности, ничем не отличаются от тех, что приве- дены мной в предыдущей главе826, в пояснениях к запрету со- вершать работу в первый день праздника Песах. Думаю, сын мой, здесь будет уместно поговорить об [установ- ленном мудрецами] удвоении праздничных дней в [странах] рассеяния827. Почему все праздники828 продолжаются у нас два дня, а не один, как заповедано Торой? Ведь о Песахе прямым текстом сказано: “В первый день наречение святым будет у вас”, [а не “в первый и во второй дни наречение святым будет у вас”], и ״в седьмой день — наречение святым”, [а не “в седь־ мой и восьмой дни наречение святым будет у вас”]. И также о праздникахШавуот, Роьи га-Шана и Суккот [иШмини ацерет829 в Пятикнижии прямым текстом сказано, что они отмечаются на протяжении одного дня830]. Следует отметить, что в наше время [праздники отмечают- ся на протяжении двух дней исключительно] в силу обычая, [сложившегося вследствие установления мудрецов, о кото- ром речь пойдет ниже], и ни по какой другой причине. То есть мы отмечаем праздник два дня не потому, что есть сомнения [относительно того, в какой из двух дней следует праздновать праздник по закону Торы], поскольку в наше время все сыны Израиля сведущи в счете времен и, благодаря имеющимся в их распоряжении общепризнанным расчетам831, точно знают, 826 Заповедь 315. 827 То есть вне границ Земли Израиля. 828 Кроме Йом Кипура. 829 А вне Земли Израиля все эти праздники отмечаются два дня. 830 После чего в Песах и Суккот наступают шесть полупраздничных дней (холь га-моэд). 831 Речь идет о правилах и расчетах составления календарей и установления рошей-хода- шим и високосных лет, сформулированных в 360 г. главой Сангедрина Гилелем II (вну- ком легендарного Гилеля I). Необходимость в этом возникла в связи с помехами, чи- нившимися раскольниками-саддукеями (цдуким) при передаче (с помощью сигналь- ных огней и гонцов) сообщений об освящении новомесячья в отдаленные общины, что привело к путанице и сбоям в установлении дат праздников, поскольку те привязаны к рош ходеш и отсчитываются от него (“пятнадцатый день месяца нисан”, “двадцать пер- вый день месяца нисан” и т. п.). 1036
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | в какой день следует отмечать какой праздник. Я уже писал об этом в части, посвященной недельному разделу Бо832. Обычай же появился так. В древности, в те времена, когда в Стране Израиля [действовал институт рукоположения судей], эти рукоположенные судьи и устанавливали дату новомеся- чья, основываясь на [свидетельстве двух очевидцев, лично] видевших [народившийся месяц], как и заповедано Торой (и как было описано в пояснениях к заповеди об освящении ме- сяца833), [и днем освящения мог оказаться один из двух дней]. И гонцы, разносившие весть о том, в какой именно день состо- ялось освящение месяца834, просто не успевали достичь общин, удаленных от того места, где в тот раз происходило освящение месяца, на значительное расстояние, [прежде чем наступало время праздника. Так что такие общины] оставались в неве- дении относительно того, на тридцатый или тридцать первый день, [если считать от начала прошедшего месяца], был освя- щен рот ходеш на этот раз. И это вынуждало их отмечать празд- ник в течение двух дней—во избежание ошибки835. [Большего не требовалось], ибо рот ходеш в любом случае мог прийтись только на один из этих двух дней — тридцатый или тридцать первый [с начала предыдущего месяца],—независимо от того, было ли [нарождение месяца] засвидетельствовано [двумя на- дежными свидетелями] или нет. Ибо точно известно и несо- мненно, что нарождение месяца не может задержаться сверх того. Поэтому, если и на тридцать первый день не находились [люди, видевшие народившийся месяц и готовые] засвидетель- ствовать это, месяц тем не менее освящался в тот день. Вот потому, что в общинах, удаленных от Иерусалима836 на зна- чительное расстояние, [не успевали своевременно точно узнать, в какой день был освящен месяц], и пребывали в сомнении [от832 Заповедь 4. 833 Там же. 834 А значит, и когда следует отмечать праздники. 835 Если рош ходеш пришелся на тридцатый день, то Песах следовало праздновать на пят- надцатый день, а если на тридцать первый, то на шестнадцатый. 836 Где, как правило, происходило освящение месяца. 1037
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | носительно того, на какой день приходится праздник], и было установлено отмечать в таких общинах праздники два дня837. А мудрецы постановили838, чтобы и в наше время, когда, как уже было сказано, все сыны Израиля сведущи в счете времен и сро- ках наступления рош ходеш, далеко за пределами Земли Израи- ля праздники отмечались два дня, [а не один, как заповедано То- рой]. Но живущим в землях, прилегающих к Стране Израиля, и тем более в ней самой, не пристало поступать подобным обра- 30м, но следует отмечать праздники в течение одного дня, как это было заведено там от века. И как я слышал, так они и поступают. И потому, что [второй день праздника в наши дни отмечается только] в силу установления мудрецов, но не во избежание ошиб- ки [в определении даты праздника], есть законоучители, полага- ющие, что мы уже не можем разрешать употребление на второй день праздника яйца, снесенного в первый, как это было разре- шено во времена Талмуда839. Ибо тогда это было оправдано тем, что речь шла о двух днях, статус которых был неясен840. В наше же время никаких сомнений нет и статус дней очевиден и един: оба дня—это дни праздника, освященные его святостью. [Один—по закону Торы, другой] —в силу установления мудрецов. Но есть и другое мнение: поскольку изначально установление было введено с тем, чтобы решить проблему общин, [в кото- рых не было известно, в какой день был освящен месяц и ког- да следует отмечать праздник, и в те времена яйцо, снесенное в первый день праздника, было дозволено к употреблению во второй], то и в наше время не следует устрожать меры в срав- нении с введенными изначально. Примем во внимание и то, что, по всей видимости, в те времена, когда в Талмуде841 было сформулировано [регулирующее рассматриваемую нами ситу- 837 Бейца,46. 838 Псахим, 52а. 839 Бейца,46. 840 В любом случае это были праздничный и будничный дни — вопрос касался только их очередности. Так что яйцо, снесенное в первый день, в любом случае оказывалось до- зволенным к употреблению во второй. 841 Бейца,46. 1038
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ацию] правило “снесенное в этот день дозволено в тот״, рошей ходашим уже устанавливались не на основании свидетельства, [а в соответствии с астрономическими вычислениями, так что сомнений в том, на какой день приходится праздник, не было]. И на практике принято [дозволять употреблять во второй день праздника яйца, снесенные в первый]. Все сказанное выше о двух днях празднования относится ко всем [установленным Торой] праздникам, кроме Рош га-Шана. Святость двух дней Рош га-Шана едина842, и этот праздник по- всеместно843 отмечается на протяжении двух дней. И яйцо, сне- сенное в первый день Рош га-Шана, запрещено к употребле- нию во второй. Это связано с тем, что, бывало, этот праздник отмечался на протяжении двух дней [даже в самом Иерусали- ме] в месте заседания суда, освящавшего месяц. И не потому, что не знали, когда был освящен месяц, [а потому, что освяще- ние происходило в последний момент]. Например, если свиде- тели являлись [засвидетельствовать, что видели народивший- ся месяц] только во второй половине дня, [тридцатого дня с начала месяца элул, то месяц освящали] и отмечали Рош га- Шана [остаток] того дня и [весь] следующий. Впрочем, в наши дни, когда сроки наступления рошей хода- шим общеизвестны, отмечать Рош га-Шана два дня продолжа- ют лишь в силу установления мудрецов, [не имея на это ника- ких практических причин]. ЗАПРЕТ УПОТРЕБЛЯТЬ В ПИЩУ ЗЕРНО НОВОГО УРОЖАЯ ДО ОКОНЧАНИЯ ШЕСТНАДЦАТОГО ДНЯ МЕСЯЦА НИСАН [Нам] запрещено есть зерно из нового урожая злаков прежде, чем закончится шестнадцатый день месяца нисан, как сказано: Настолько, что два дня этого праздника в некотором смысле считаются единым “затя- нувшимся” днем. В том числе и в Стране Израиля. 1039 317 [31] 842 843
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | НИ ХЛЕБА, НИ КАЛЕНОГО844, НИ НАЛИТОГО845 НЕ ЕШЬ־ ТЕ ДО САМОГО ЭТОГО ДНЯ, ПОКА НЕ ПРИНЕСЕТЕ ЖЕРТ־ ВУ ГОСПОДУ, — ЗАКОН ВЕЧНЫЙ ДЛЯ ВАШИХ РОДОВ, ВО ВСЕХ МЕСТАХ ВАШЕГО ПОСЕЛЕНИЯ. Ваикра, 23:14 Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, что зерно- вые кулыуры являются основным продуктом питания людей. А потому прежде, чем воспользоваться урожаем себе во благо, людям надлежит принести [толику] от него в жертву Тому, Кто его даровал. Эта идея перекликается со сказанным мудреца- ми846: “Тот, кто наслаждается благами этого мира, не вознеся [предварительно] благословения [Творцу, подобен тому, кто] использует в собственных нуждах посвященное [Господу]״. [Начиная любое дело с выражения признательности Всевыш- нему] за посылаемые нам блага, мы становимся достойными их, как уже неоднократно объяснялось выше. В те времена, когда был Храм и велась храмовая служба, шест- надцатого нисана совершалось принесение в жертву омера яч- меня из нового урожая, после чего дозволенным к употребле- нию становился весь урожай злаковых, [полученный в том году]. То, что [в жертву] приносился ячмень, а не пшеница847, связано с тем, что ячмень созревает первым [из всех злаковых, а значит, первым становится пригодным для принесения на жертвенник]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы848, этот запрет касается только 844 Как следует из пояснений к главе 318, по мнению автора, речь здесь идет о прокаленных зернах. А Раши в комментарии к этому стиху пишет, что “каленым” (кали) именуется мука из свежего зерна, просушенного в печи. 845 Как следует из пояснений к главе 319, по мнению автора, речь здесь идет о зернах, про- каленных в колосьях. А Раши в комментарии к этому стиху пишет, что “налитым” (кар- мель) в данном случае именуется прокаленное в печи зерно. 846 Брахот, 35а; Иерусалимский Талмуд, Брахот, 6:1. 847 Являющаяся более благородной культурой. 848 Менахот, 70а. 1040
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | урожая пяти злаковых культур: пшеницы, ячменя, полбы, овса и ржи. Во времена, когда был Храм и велась храмовая служба, в Меру- салиме урожай злаков становился дозволенным к употребле- нию в пищу шестнадцатого нисана, сразу по завершении при- несения омера [ячменя в жертву]. А в местах, удаленных от Иерусалима, [где не могли знать точное время принесения омера, зерно нового урожая дозволено было есть] с полудня того дня, поскольку можно было не сомневаться, что суд, [от- ветственный за это жертвоприношение], не задержится с его завершением дольше этого срока. В наше же время, когда за наши тяжкие грехи мы лишены Хра- ма, запрет на употребление в пищу зерна нового урожая оста- ется по закону Торы в силе на протяжении всего дня шестнад- цатого нисана. А в тех местах, где праздники отмечают на про- тяжении двух дней849,—до исхода семнадцатого нисана, в силу установления мудрецов. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в десятой850 главе трактата Менахот, а также эпизодически в трактатах [Мишны] Швиит, Маасрот и Хала. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена (как во вре- мена, когда есть Храм и ведется храмовая служба, так и в те, когда мы [за грехи свои] Храма лишены), и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил этот запрет и [злонамеренно] съел хотя бы с маслину [пищи из] зерна нового урожая прежде, чем завер- шился день приношения на жертвенник омера851 [ячменя], подлежит бичеванию. 849 Как было объяснено в предыдущей главе. 850 В знакомой нам разбивке эта глава—шестая. 851 Омер (он же исарон) — мера объема: 2,49 л, 1/10 от эйфы. 1041
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 318 [32] ЗАПРЕТ ЕСТЬ [МУКУ И3] ПРОКАЛЕННЫХ [В ПЕЧИ СВЕЖИХ ЗЕРЕН] НОВОГО УРОЖАЯ ДО ОКОНЧАНИЯ ШЕСТНАДЦАТОГО ДНЯ МЕСЯЦА НИСАН [Нам] запрещено есть [муку из] прокаленных [в печи свежих зерен] нового урожая до завершения упомянутого срока852. Иными словами, даже если из зерна не испекли хлеб, не смо- лоли его в муку, не провеяли эту муку, а просто прокалили зерна пшеницы или ячменя в огне, то [евший их] подлежит наказанию [за нарушение запрета Торы]. Как сказано: НИ ХЛЕБА, НИ КАЛЕНОГО, НИ НАЛИТОГО НЕ ЕШЬТЕ ДО САМОГО ЭТОГО ДНЯ, ПОКА НЕ ПРИНЕСЕТЕ ЖЕРТВУ ГО- СПОДУ, — ЗАКОН ВЕЧНЫЙ ДЛЯ ВАШИХ РОДОВ, ВО ВСЕХ МЕСТАХ ВАШЕГО ПОСЕЛЕНИЯ. Ваикра, 23:14 И все, что можно сказать о том, что касается [причин, по кото- рым дана эта заповедь, законов ее исполнения и т. д.], уже ска- зано в предыдущей главе853. И съевший каленых зерен [нового урожая общим объемом не меньше чем] с маслину [до завершения шестнадцатого ниса- на] подлежит бичеванию. 319 [33] ЗАПРЕТ ЕСТЬ НАЛИТЫЕ, [ПРОКАЛЕННЫЕ В КОЛОСЬЯХ ЗЕРНА] НОВОГО УРОЖАЯ ДО ОКОНЧАНИЯ ШЕСТНАДЦАТОГО ДНЯ МЕСЯЦА НИСАН 852 То есть до исхода шестнадцатого дня месяца нисан. 853 Заповедь 317. 1042
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | [Нам] запрещено есть налитые, [прокаленные в колосьях зер- на] нового урожая до завершения упомянутого срока854, как сказано: НИ ХЛЕБА, НИ КАЛЕНОГО, НИ НАЛИТОГО НЕ ЕШЬТЕ ДО САМОГО ЭТОГО ДНЯ, ПОКА НЕ ПРИНЕСЕТЕ ЖЕРТВУ ГО- СПОДУ, — ЗАКОН ВЕЧНЫЙ ДЛЯ ВАШИХ РОДОВ, ВО ВСЕХ МЕСТАХ ВАШЕГО ПОСЕЛЕНИЯ. Ваикра, 23:14 “Налитым” (кармелъ) называется зерно, прокаленное в колось- ях. То, что на языке иноверцев зовется granis855. И съевший та- ких [прокаленных в колосьях зерен нового урожая общим объ- емом не меньше чем] с маслину [до завершения шестнадцатого нисана] подлежит наказанию [за нарушение заповеди Торы]856. Как объясняют наши благословенной памяти мудрецы857, тот, кто ел хлеб, каленые зерна и зерна, прокаленные в колосьях, из нового [урожая до того, как завершился день шестнадцато- го нисана], виновен в нарушении сразу трех запретов. Также [наши мудрецы] объясняют, что каленые зерна (кели) выделены [в отдельную категорию и упомянуты отдельно] (что на первый взгляд кажется лишним), для того, чтобы [упо- требление в пищу зерен нового урожая до завершения дня шестнадцатого нисана в каждом из упомянутых в стихе со- стояний]: в виде хлеба, в виде каленого зерна или в виде зер- на, прокаленного в колосьях, — подпадало под самостоятель- ный запрет. Талмуд задается риторическим вопросом: может быть, имеется в виду, что отдельно наказывается употребле- ние в пищу каленого зерна (что объясняет, зачем оно вооб- ще упоминается), но за употребление в пищу и хлеба, и зер- на, прокаленного в колосьях, [раздельное упоминание кото- 854 То есть до исхода шестнадцатого дня месяца нисан. 855 Вероятно, от испанского el grano—“зерно”. 856 А именно—бичеванию. 857 Критот, 5а. 1043
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | рых вполне оправданно], будет причитаться однократное, [а не двукратное — отдельно за хлеб и отдельно за каленые зер- на] — бичевание? И отвечает [встречным вопросом]: зачем же тогда каленое зерно упоминается вторым858, [а не первым и не последним]? Чтобы сообщить нам: и статус хлеба, и ста- туе зерен, прокаленных в колосьях, аналогичен статусу кале- ных зерен, и за употребление в пищу [зерна нового урожая] в каждом из этих трех состояний человек подлежит отдельному наказанию. И все, что можно сказать о [причинах, по которым дана эта за- поведь, законов ее исполнения и т. д.], уже сказано в двух пре- дыдущих главах859. 320 [34] ЗАПРЕТ СОВЕРШАТЬ РАБОТУ В ДНИ ПРАЗДНИКА ШАВУОТ [Нам] запрещено совершать работы в шестой день месяца си- ван, то есть в день праздника Шавуот. Как сказано: И ОТСЧИТАЙТЕ СЕБЕ ОТ ДРУГОГО860 ДНЯ [ПОСЛЕ] ПОКОЯ861, СО ДНЯ ПРИНЕСЕНИЯ ВАМИ ОМЕРА ПРОВЕДЕНИЯ, СЕМЬ НЕ- 858 Букв, “средним”. 859 Заповеди 317 и 318. 860 То есть “следующего”. 861 В оригинале здесь используется слово шабат (букв, “бездействие”), как правило ис- пользуемое в значении “суббота”, но иногда, как в данном случае, в более общем значе- нии: “день, когда запрещено совершать работы” (иными словами, “праздник”). Нужно сказать, что раскольнические секты, отрицавшие Устную Тору и наличие восходящей к Синайскому откровению традиции толкования стихов Писания и настаивавшие на их буквальном и дословном понимании, утверждали, что в данном случае речь идет о пер- вой субботе после праздника Песах, а не о самом празднике. Это стало причиной мно- жества конфликтов — например, когда приверженцы одной из таких сект, в значитель- ной степени контролировавшие ход храмовой службы, пытались перенести время при- несения омера со следующего после Песаха дня на первое после этого праздника воскре- сенье и т. п. 1044
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | дель; ПОЛНЫМИ БУДУТ ОНИ. ДО ДРУГОГО862 дня [после] СЕДЬМОЙ НЕДЕЛИ863 864 ОТСЧИТАЙТЕ ПЯТЬДЕСЯТ ДНЕЙ И ПРИНЕСИТЕ НОВЫЙ ХЛЕБНЫЙ ДАР БОГУ. Ваикра, 23:15, 16 Под “другим днем [после] покоя (шабат)” подразумевается следующий день после первого дня праздника Песах, о кото- ром шла речь в предыдущих стихах. Ибо если [допустить], что имеется в виду суббота (шабат) как день недели, то возника- ет вопрос, [на который мы не находим в Писании ответа]: о какой именно субботе [из всех суббот, что есть в году], идет речь? Таким образом, [то есть поскольку отсчет семи недель начи- нается на следующий день после первого дня праздника Пе- сах], пятидесятый день [всегда] приходится на шестое сива- нав64: пятнадцать865 дней неизменно “полного”866 месяца ни- сан867, двадцать девять дней неизменно “неполного”868 месяца ияр и шесть дней месяца сиван дают в сумме пятьдесят. И пя- тидесятый день, [приходящийся на шестое сивана], — это го- довщина дарования Торы, праздник, именуемый [Днем] со862 То есть следующего. 863 И здесь в оригинале используется слово шабат (дословно: “бездействие”), как правило используемое в значении “суббота”, но иногда, как в данном случае, в значении “семи- дневный цикл”, “неделя”. И речь в стихе идет о дне, следующем за серией из семи семи- дневных циклов, то есть о пятидесятом дне. 864 А не является “плавающим”. 865 С шестнадцатого по тридцатое нисана. 866 То есть тридцатидневного. 867 Одна из особенностей и сложностей устройства лунного календаря заключается в не- обходимости регулярного введения дополнительных дней и даже месяцев (т. н. адар шени — второй адар, необходимый для того, чтобы сохранить привязку месяцев кален- даря к временам года, что также имеет значение с точки зрения еврейского закона). По- этому месяцы еврейского календаря делятся на те, количество дней в которых неизмен- но (и нисан—один из них, в этом месяце всегда тридцать дней), и те, в которых иногда двадцать девять дней, а иногда тридцать. Не нужно объяснять, что в те времена, когда рош ходеш устанавливался на основании показаний свидетелей, видевших народившийся месяц, количество дней в любом из месяцев могло быть тридцать, а могло быть двадцать девять. 868 То есть двадцатидевятидневного. 1045
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | бранил (Ацерет), а также Шавуот869. И ниже в этой же главе о нем сказано: “И нареките в этот самый день, наречение свя- тым будет у вас, никакой трудовой деятельностью не зани- майтесь—закон вечный во всех местах вашего поселения для ваших родов”870. Выше871 я уже писал, что “трудовой деятельно- стью” называется совершение всякой работы не для приготов- ления пищи [или удовлетворения прочих неотложных и обще- принятых потребностей]. Причины, по которым дана эта заповедь,—те же, что и причи- ны заповеди о приношении омера872, в пояснениях к которой ты их и обнаружишь. Что касается галахических вопросов, связанных с исполнени- ем этой заповеди, то часть из них была упомянута мной в по- яснениях к заповеди воздерживаться от работы в первый день праздника Песах873, и я не вижу нужды повторять сказанное там в пояснениях к [предписаниям воздерживаться от совер- шения работы и запретам совершать работу] в дни всех про- чих заповеданных Торой праздников. Правила, касающиеся того, какие работы дозволено, а какие запрещено совершать в каждый из этих шести дней874 — речь идет о первом и послед- нем875 днях праздника Песах, первом и восьмом876 днях празд- ника [Суккот], дне праздника Шавуот и [первом] дне празд- ника Рош га-Шана, — во всем совпадают. И изложены они в трактате, целиком им и посвященном,—Бейца. 869 От ивритского шева (“семь”) и производного от него шавуа (“неделя”). 870 Ваикра, 23:21. 871 В пояснениях к заповеди 315. 872 Заповедь 272. 873 Заповедь 269. 874 Речь идет только о тех днях, которые являются праздничными по закону Торы. Особня- ком стоит Йом Кипур, который также является праздником, однако ограничения на со- вершение работ в этот день во всем аналогичны гораздо более строгим—субботним. 875 Седьмом. 876 Последнем, представляющем собой самостоятельный праздник. 1046
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 321 [35] ЗАПРЕТ СОВЕРШАТЬ РАБОТУ В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ МЕСЯЦА ТИШРЕЙ [Нам] запрещено совершать работы в первый день месяца тишрей, как сказано: ТАК СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ: В СЕДЬМОМ МЕСЯЦЕ, В ПЕР- ВЫЙ [ДЕНЬ] МЕСЯЦА, ПУСТЬ БУДЕТ У ВАС ПОКОЙ, НАПО- МИНАНИЕ О ТРУБНОМ ЗВУКЕ, НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ. НИКА- КОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ НЕ ЗАНИМАЙТЕСЬ И ПРИНЕСИТЕ [ЖЕРТВУ] ВСЕСОЖЖЕНИЯ БОГУ. Ваикра, 23:24, 25 “Седьмой месяц”, о котором говорит Писание, — это месяц тишрей. Ибо счет месяцев [в еврейском календаре] начинает- ся с месяца нисан877, являющегося [в этом плане] началом года. Что же касается первого дня тишрея, то, как объясняют му- дрецы878, он является началом года в том, что касается отсчета лет, наступления и завершения седьмых (шмита)879 и юбилей- ных88° (йовель)881 лет, возраста деревьев882 и огородных куль- тур883. И в Талмуде, в трактате Рош га-Шана884 мудрецы подроб- Как сказано о месяце нисан в Пятикнижии: “Этот месяц для вас — глава месяцев, пер- вый он у вас из месяцев года” (Шмот, 12:2). Рош га-Шана, 2а. См., напр., заповеди 69, 333,444. Пятидесятых. См., напр., заповеди 328, 330. Речь идет о том, что дерево, высаженное за 44 дня до первого тишрея (две недели на то, чтобы саженец прижился, и месяц собственно роста), с наступлением первого тишрея считается годовалым. Так что по прошествии еще двух лет оно считается трехлетним, что имеет значение с точки зрения законов запрета есть “недоступные” плоды дерева (орла). См. заповедь 251. Речь идет о том, что культуры, высаженные и прижившиеся до первого тишрея и после, принадлежат к урожаям разных лет, что имеет значение, в частности, с точки зрения за- конов отделения десятины: не отделяют в десятину от урожая одного года плоды урожая другого. 8а-14а. 8 77 878 879 880 881 882 883 1047 884
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | но объясняют, в чем заключается и какое значение имеет “на- чало года” в каждом из этих аспектов. А еще там885 сказано, что в этот день все творения предста- ют перед судом своего Творца [и Он определяет их судьбу в наступающем году] в соответствии с тем, как они поступали в году прошедшем. Мудрецы, описывая это судилище, гово- рят, что подсудимые, [коими, как уже было сказано, в этот день являются все творения], проходят перед Судьей, [то есть Всевышним], как пересчитываемый скот проходит под палкой пастуха, то есть по одному, а не скопом. С помощью этой метафоры нам сообщается, что [в этот день Божествен- ное] провидение определяет [на следующий год] судьбу не [только] племен и народов в целом, но каждого [из людей] персонально. Среди причин, по которым дана эта заповедь, как и все запо- веди, связанные с этим праздником, — та, что Всевышний, в бесконечной милости Своей, установил день, чтобы раз в году каждый год судить Свои творения по их делам. [Годичный срок достаточно недолог, и, как правило], накопив- шихся за душой того или иного из творений грехов не так мно- го, чтобы их нельзя было искупить [без того, чтобы лишить это творение жизни или права души на посмертное существова- ние]. Ну а кроме того, Всевышний неизменен в Своем стрем- лении благодетельствовать Своим творениям, и потому, до тех пор пока их прегрешения немногочисленны, Он к ним снисхо- дителен. А за те грехи, которые непременно требуют искупле- ния, взыскивает понемногу— [так, чтобы наказание было не столь обременительным]. Как говорят мудрецы: “С того, кого любят, взыскивают понемногу”886. А если бы [Всевышний] подолгу не взыскивал со Своих тво- рений за их прегрешения, то их провинности могли бы умно885 16а. 886 Авода зара, 4а. 1048
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | житься до такой степени, что, не приведи Господь, весь мир был бы близок к истреблению. В свете сказанного становится понятным, что речь идет о дне, от которого зависит судьба всего мироздания, и уже в силу од- ного этого заслуживающем иметь статус особой даты, празд- ника. А поскольку в этот день все творения предстают перед [Небесным] судом, в Рот га-Шана следует создать атмосферу большего трепета и благоговения, чем в какой-либо другой из праздников, [кроме, наверное, Йом Кипура]. И это же имеется в виду, когда говорится887 о “напоминании о трубном звуке888״: речь идет о дребезжащем, “надломленном״ звуке [рога], наводящем слушателя на мысли о необходимо- сти сломить злое начало в своей душе и раскаяться в допущен- ных прегрешениях. С Божьей помощью, мы еще поговорим об этом подробно—в пояснениях к заповеди [трубить в] рог889 Сшофар), в части, посвященной недельному разделу Пинхас. Как объясняют мудрецы, [с тем, что первого тишрея Всевыш- ний творит суд над всем сущим], связано и то, что в этот день, в отличие от прочих праздничных дней890, не читают хвалебную молитву Галелъ: не пристало человеку, стоящему перед судьей, возносить [тому] гимны и славословия. Об этом в последней главе трактата Рот га-Шана891 говорит рабби Абагу: “Спроси- ли ангелы служения у Всевышнего: “Почему сыны Израиля не возглашают хвалу в Рош га-Шана и Йом Кипур?””—и так далее. Что касается галахических вопросов, связанных с исполнени- ем запрета на совершение работ в праздничные дни, то корот- ко, в пределах уместного в рамках данного труда, я коснулся этой темы в пояснениях к заповеди [воздерживаться от рабо- ты в первый день] праздника Песах892. 887 В Писании. 888 См. Ваикра, 23:24. 889 Заповедь 405. 890 Кроме Йом Кипура. 891 326. 892 Заповедь 316. 1049
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Мы же поговорим немного о содержании талмудического трак- тата Рош га-Шана893. Там894 идет речь о четырех началах года895. Первое нисана — начало нового года [правления] царей896 и отсчета [месяцев] и праздников897 паломничества (регалим), то есть дата, с которой начинается отсчет таких праздников898, как подробно объясняется в Талмуде899. Первое элула—начало нового года в том, что касается отделе- ния десятины от скота 900. О первом дне тишрея, о том, в каких аспектах является нача- лом года этот день, уже было сказано выше. Первого швата (по мнению приверженцев школы Шамая901) — начало нового года в том, что касается [десятин от плодов] де- 893 То есть о том, сколько “начал года” есть в еврейском календаре и каково их значение. 894 2а. 895 То есть о четырех датах, с которых начинается отсчет лет применительно к тому или иному смыслу отсчета. 896 Это имело значение в те времена, когда договоры и прочие документы датировали го- дом правления царей. Год коронования являлся первым, а первого нисана по еврейско- му закону наступал второй, даже если в первом году царь правил всего несколько дней. Такой порядок помогал избежать путаницы: год вступления на престол того или иного монарха, как правило, широко известен, в отличие от дня коронации. 897 Речь идет о том, что человек, давший обет принести добровольную жертву, обязан (по мне- нию, что первое нисана—начало года в том, что касается отсчета праздников) принести ее не позднее, чем пройдут три праздника, в которые заповедано посещать Храм, в верной последовательности, то есть сначала Песах (первый праздник после первого нисана), за- тем Шавуот, а потом Суккот. Таким образом, человек, принесший обет сразу после Песаха, фактически имеет в своем распоряжении полтора года: год до следующего Песаха и пол- года с лишним до завершения следующего праздника Суккот. Важно заметить, что Галаха установлена не в соответствии с этим мнением и обет необходимо исполнить до заверше- ния третьего праздника паломников, наступившего с того момента, как обет был дан. 898 Речь идет о праздниках, в которые заповедано совершать паломничество в Иерусалим- ский Храм: Песах, Шавуот и Суккот. 899 Рош га-Шана, 4а. 900 Имеется в виду, что от приплода скота, принесенного в течение срока от первого элула одного года до первого элула (не включительно) следующего года, десятина отделяется отдельно от десятин от приплода прошедших и последующих лет. О заповеди отделять десятину от дозволенного сынам Израиля в пищу скота см. заповедь 356. 901 Школа Шамая и школа Гилеля—две школы толкования Устной Торы, названные имена- ми своих основоположников, мудрецов Мишны, последних представителей так называв- мого “периода пар” (состоящих из главы Сангедрина как Верховного суда и председателя Сангедрина как законодательного органа). Согласно традиции, это было первое поколе- ние, в котором возникли разногласия относительно того, как следует понимать некото- рые положения Устной Торы, и, соответственно, появились различные школы толкования. 1050
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ревьев902. А по мнению приверженцев школы Гилеля, этой да- той является не первое, а пятнадцатое швата. И там, в Талмуде903, подробно объясняется, о чем идет речь в каждом из случаев. Еще там904 говорится [в связи с тем, что Рош га-Шана — это день суда], о том, что есть четыре средства добиться смягче- ния приговора Небес905: [щедрая] благотворительность (цда- ка), страстная покаянная мольба906 (цаака), смена имени и смена образа жизни907. Нам представляется, что цель смены имени в данном случае— ознаменовать начало новой, более праведной жизни. И каж- дый раз, когда человек слышит свое новое имя, это напомина- ет ему [о связанном с его принятием решении] и укрепляет в намерении остаться верным [избранному пути]. Еще [в трактате Рош га-Шана] рассказывается о трех [метафо- рических] книгах, которые открываются в день Рош га-Шана: книга совершенных праведников, книга законченных злоде- ев и книга тех, кто в чем-то праведен, а в чем-то грешен. ([Ра- зумеется], “открываемые книги”—это только метафора, образ, призванный облегчить восприятие [теми, кто далек от теоло- гических штудий], идеи Божественного провидения. Мудрецы вообще часто прибегают к языку притчи, стараясь изъясняться максимально общедоступным образом.) Совершенные правед- ники908 немедленно909 удостаиваются заверенного постановле- ния Небесного суда, согласно которому [в наступающем году] они останутся живы [и благополучны]. Согласно определению, 902 Имеется в виду, что от урожая плодов деревьев, завязь которых сформировалась в теме- ние срока от первого (на практике пятнадцатого, как будет объяснено ниже) швата од- ного года до первого (пятнадцатого) швата (не включительно) следующего года, деся- тины отделяются отдельно от десятин от урожая плодов прошедших и последующих лет. 903 Рош га-Шана, 166. 904 Там же. 905 Дословно: “добиться того, чтобы приговор был “порван””. 906 Дословно: “вопль [обращенный к Небесам]”. 907 Связанная с раскаянием. 908 Те, кто записан в книгу праведников. 909 То есть в день Рош га-Шана. 1051
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | данному моим, будь он благословен, учителем, совершенным праведником является тот, за кем не числится ни одного пре- грешения. А законченный злодей—это тот, на душе у которого ничего, кроме грехов. И потому он немедленно910 и окончатель- но приговаривается к смерти, [которая должна настигнуть его в наступающем году]. Ведь у него нет ни одной заслуги, кото- рая могла бы дать основание для смягчения приговора. Приго- вор же, вынесенный тем, кто имеет как заслуги, так и провин- ности, остается неутвержденным [и может быть изменен] до Йом Китгура и только тогда окончательно вступает в силу911. Там же912 приводятся слова [притчи, сложенной приверженца- ми] школы Шамая, о трех категориях подсудимых, предстаю- щих перед Небесным судом в Судный день. И здесь уже речь [не о Рот га-Шана— ежегодном дне суда над всем сущим, но] о дне смерти каждого из людей, когда тот предстает перед Не- бесным судом, [определяющим его удел в горнем мире], и этот день именуется Судным913. Три категории, о которых идет речь, это совершенные праведники, [то есть те, кто удостаивается рая], грешники, [то есть те, кто приговаривается к адским му- кам], и те, кто между ними, [то есть те, чья участь временно остается нерешенной]. Совершенными праведниками в дан- ном случае именуются те, кто удостоился положительного при- говора [и все их прегрешения были прощены], а законченны- ми злодеями—те, кто был осужден [на пребывание в аду и ни- какие заслуги не спасли их от этого. И это в отличие от притчи о трех книгах, открываемых в Рот га-Шана, в которой мерилом праведности и злодейства служит не окончательный приговор, а факт отсутствия или наличия прегрешений]. Такое объясне- ние [разницы в значении, вкладываемом в одни и те же терми- 910 То есть в день Рот га-Шана. 911 Букв, “скрепляется печатью”. 912 Рош га-Шана, 166. 913 Традиционно Судным днем на русском языке принято называть Йом Кипур. Но это — следствие более чем неточного перевода и недопонимания. Йом Кипур следует перево- дить как День Искупления. 1052
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ ЭМОР | ны в двух следующих друг за другом притчах], снимает слож- нейший вопрос, [который не мог не возникнуть, если бы мы допустили, что и в одном и в другом случае совершенными пра- ведниками и законченными злодеями именуются одни и те же категории лиц]914. Если ты, сын мой, удостоишься понять то, о чем здесь идет речь, это станет [наградой] за все мои труды. Сказанное там915, что совершенный праведник немедленно и окончательно удостаивается доли в горнем мире916, вовсе не означает, что эта доля едина для всех. В этом мире есть бесчислен- ное множество уровней, один выше другого, и каждый правед- ник поднимается по ним так высоко, как позволяют его заслуги. Прочие подробности, связанные с темой [Небесного суда, вер- шимого в Рош га-Шана], обсуждаются там же, в первой главе трактата Рот га-Шана. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушил этот запрет и совершил [первого тишрея], как и в любой из вышеперечисленных праздничных дней917, ка- кую-либо работу не для приготовления пищи [или удовлетво- рения прочих неотложных и общепринятых потребностей],— подлежит бичеванию. 22 [36] ЗАПРЕТ СОВЕРШАТЬ РАБОТУ В ДЕСЯТЫЙ ДЕНЬ МЕСЯЦА ТИШРЕЙ [Нам] запрещено совершать какие-либо работы в десятый день месяца тишрей, то есть в день праздника Йом Кипур. Как сказано: 914 Комментаторами Сефер га-хинух выдвинута масса предположений относительно того, что же это за вопрос. 915 Рош га-Шана, 166. 916 В раю. 917 Первый день Рош га-Шана, первый и последний дни праздника Суккот, первый и по- следний дни праздника Песах и день праздника Шавуот. 1053
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | А В ДЕСЯТЫЙ (ДЕНЬ) ЭТОГО СЕДЬМОГО МЕСЯЦА—ДЕНЬ ИСКУПЛЕНИЯ, НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ БУДЕТ У ВАС, И ИЗНУ- РЯЙТЕ ВАШИ ДУШИ; И ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕ- НИЯ ГОСПОДУ. НИКАКОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ НЕ ЗАНИМАЙТЕСЬ В ЭТОТ САМЫЙ ДЕНЬ, ИБО ЭТО ДЕНЬ ИСКУПЛЕНИЯ, ЧТОБЫ ИСКУПИТЬ ВАС ПЕРЕД БОГОМ, ГОСПОДОМ ВАШИМ. Ватера, 23:27, 28 Сказано “никакой трудовой деятельностью не занимайтесь в этот самый день, ибо это День Искупления״. То есть то, что этот день—День Искупления, является причиной запрета ра- ботать в этот день. Собственно, я уже писал об этом — в этой части книги, в пояснениях к [предписывающей] заповеди воз- держиваться от совершения работы в День Искупления918. Там же можно найти и все, что касается причин, по которым дана эта заповедь, законов ее исполнения, и прочие связанные с ней сведения. Я же не считаю нужным без особой на то при- чины лишний раз повторять то, что единожды уже было ска- зано выше. 323 [37] ЗАПРЕТ ЕСТЬ И ПИТЬ В ДЕНЬ ПРАЗДНИКА ИОМ КИПУР [Нам] запрещено есть и пить в день праздника Йом Кипур. Как сказано: ИБО ВСЯКАЯ ДУША, КОТОРАЯ НЕ БУДЕТ ИЗНУРЯТЬ СЕБЯ В ЭТОТ САМЫЙ ДЕНЬ, БУДЕТ ОТТОРГНУТА ОТ СВОЕГО НАРОДА. Ваикра, 23:29 918 Заповедь 278. 1054
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Все, что касается причин, по которым дана эта заповедь, зако- нов ее исполнения и прочих связанных с ней сведений, можно найти выше, в этой части книги, в главе, посвященной запо- веди изнурять себя постом в день праздника Йом Кипур919. До- статочно перевернуть назад всего несколько страниц. ЗАПРЕТ СОВЕРШАТЬ РАБОТУ В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПРАЗДНИКА СУККОТ Нам запрещено совершать какую-либо работу (если это дела- ется не для приготовления пищи [или удовлетворения прочих неотложных и общепринятых потребностей]) в пятнадцатый день месяца тишрей, то есть в первый день праздника Суккот. Как сказано: СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ТАК: В ПЯТНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ ЭТОГО СЕДЬМОГО МЕСЯЦА — ПРАЗДНИК СУК- КОТ, СЕМЬ ДНЕЙ БОГУ. В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ: НИКАКОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ НЕ ЗАНИМАЙТЕСЬ. Ваикра, 23:34, 35 Все, что касается запрета на совершение работы в празднич- ные дни, я уже сказал выше, в этой части книги, в главе, по- священной запрету совершать работу в первый день праздни- ка Песах920. Все, сказанное там в этой связи, в полной мере от- носится и к данному запрету. Там же. Заповедь 316. 1055 324 [38] 919 920
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | 325 [39] ЗАПРЕТ СОВЕРШАТЬ РАБОТУ921 В ДЕНЬ ПРАЗДНИКА ШМИНИ АЦЕРЕТ Нам запрещено совершать какую-либо работу, [если это дела- ется не для приготовления пищи или удовлетворения прочих неотложных и общепринятых потребностей], в двадцать вто- рой день месяца тишрей, то есть в восьмой день праздника Суккот922. Как сказано: СЕМЬ ДНЕЙ ПРИНОСИТЕ [ЖЕРТВЫ] ВСЕСОЖЖЕНИЯ БОГУ, В ВОСЬМОЙ ДЕНЬ НАРЕЧЕНИЕ СВЯТЫМ БУДЕТ У ВАС И ПРИНЕСИТЕ [ЖЕРТВЫ] ВСЕСОЖЖЕНИЯ БОГУ; ЗАКЛЮЧЕ- НИЕ ЭТО, НИКАКОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ НЕ ЗАНИМАЙТЕСЬ. Ваикра, 23:36 Праздник, о котором говорится в этом стихе, и есть Шмини ацерет. Мудрецы объясняют, что он называется так923 потому, что является заключительным днем праздника [Суккот]924, по- велевая отмечать который Всевышний словно говорит сынам Израиля: задержитесь еще на один день, чтобы смягчить Мне горечь предстоящей разлуки с вами925. 921 Работами Смлахот, ед. млаха) в данном контексте, в отличие от общепринятого значе- ния, называются определенные виды деятельности, которые объединяет то, что их со- вершение необходимо для возведения Скинии. Всего этих видов работ тридцать девять. Но запрет на работу в праздники (в отличие от аналогичного субботнего) не распро- страняется на те действия, которые необходимы для приготовления пищи. 922 Как уже несколько раз упоминалось, фактически Шмини ацерет является самостоя- тельным праздником. 923 Шмини ацерет буквально означает “Праздничное заключение [праздника] на восьмой [день]”. Слово ацерет имеет значение “заключение”, “удержание” (а также “собрание”, с которым связано одно из названий праздника Шавуот—Ацерет). 924 Да и всей череды осенних праздников, открываемой праздником Рош га-Шана и про- должаемой праздниками Йом Кипур и Суккот. 925 Мудрецы выражают идею этого праздника с помощью следующей притчи: царь (Все- вышний) созвал всех своих подданных (все народы мира) на пир, который длился це- лую неделю (праздник Суккот, на протяжении которого в Храме приносятся жерт- воприношения в заслугу всех народов мира). По завершении отведенного для пира 1056
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Выше мы уже несколько раз подчеркивали, что [установлен- ные Торой] законы воздержания от совершения работ, [не имеющих прямого отношения к приготовлению пищи или удовлетворению прочих неотложных и общепринятых по- требностей], едины для всех праздничных дней, [кроме Йом Кипура]. Я же хочу поведать тебе, сын мой, о том, что, как объясняют мудрецы926, Шмини ацерет — это самостоятельный праздник, а не [заключительный] день праздника Суккот. И хотя ты ви- дишь, что [здесь, в Испании, где пишется и для жителей кото- рой предназначается эта книга] в первый из двух927 дней Шми- ни ацерет сыны Израиля продолжают пребывать в шалашах,— это не потому, что этот день входит в число дней праздника Суккот. Ведь и во всех [молитвах и] благословениях в этот день мы [добавляем вставку, в которой] прямым текстом ска- зано: “в день этого праздника Шмини ацерет”—а не “в день этого праздника Суккот”, [как на протяжении предыдущих семи дней], и вообще никоим образом не упоминаем в этот день праздник Суккот. [А в шалаше продолжают пребывать в первый день этого праздника в силу] установления мудрецов отмечать праздничные дни в течение двух дней. Так что по- следний день праздника Суккот оказывается не седьмым, как должно быть по закону Торы, а восьмым и приходится на день праздника Шмини ацерет. Говоря словами мудрецов: “Мы си- дим [в первый день праздника Шмини ацерет] в шалашах по- тому, что нас обязали [делать это мудрецы], постановив, что каждый праздник следует отмечать два дня”928. Так праздник недельного срока царь распустил всех, кроме своих сыновей (сынов Израиля), которых он попросил задержаться еще на один (восьмой) день (Шмини ацерет), чтобы иметь возможность провести его только с ними, в интимной и непринужденной обстановке, и из нежелания расставаться с ними так скоро. 926 Йома, 26. 927 Из двух—поскольку, как было подробно объяснено выше, в пояснениях к заповеди 316, вне Страны Израиля все праздники отмечают два дня вместо одного, заповеданного Торой. 928 Сукка, 47а. 1057
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Суккот из семидневного превратился в восьмидневный. Прав- да, установленное благословение за пребывание в шалаше- суюсе в этот день произносить не следует, поскольку на самом деле это день совсем другого праздника. Будучи сведущими в искусстве [безошибочного] вычисления дат наступления рош ходеш, мы знаем это наверняка929. А потому нам следует упо- минать в этот день в своих молитвах и благословениях празд- ник, действительно приходящийся на эту дату,—Шмини аце- рет, а не тот, что мы отмечаем в этот день [только] для ис- пол нения установления [мудрецов]. Ты мог бы спросить: а почему не было установлено добавлять в молитвы и благо- Словения комбинированную, сдвоенную вставку: “в день это- го праздника Суккот и этого праздника Шмини ацерет”? Ведь если праздник приходится на субботу, мы так и поступаем [и добавляем в благословениях и молитвах: “...в этот день суб- боты и день этого праздника”. Ответ на это будет таким]: не нужно путать разные вещи. Суббота и праздник могут прий- тись на один и тот же день, а два праздника — не могут. По- этому и добавлять [такую нелепую вставку] не следует. А вот продолжать и в этот день пребывать в шалаше-сукке — следу- ет. Поскольку, с одной стороны, это никак не умаляет статуса Шмини ацерет как самостоятельного и обособленного празд- ника, а с другой—позволяет исполнить заповедь подчиняться установлениям мудрецов и, как уже объяснялось выше93״, до- бавлять вне Страны Израиля к каждому [установленному То- рой] праздничному дню (не исключая и первый день праздни- ка Суккот) еще один, дополнительный, [так что общий срок празднования увеличивается с семи дней до восьми]. А еще, сын мой, я хотел бы немного просветить тебя отно- сительно того, что представляют собой так называемые по- лупраздничные дни (холь га-люэд931). Имеются в виду дни 929 И не имеем никаких реальных оснований опасаться, что на самом деле этот день — седьмой день праздника Суккот по закону Торы. 930 Заповедь 316. 931 Букв, “будни праздников”. 1058
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | праздников Песах и Суккот, следующие за первым днем этих праздников, [а вне Страны Израиля, в силу установления му- дрецов, — за двумя первыми днями], и предшествующие по- следнему их дню, [а вне Страны Израиля, в силу установления мудрецов, — за двумя последними] днями. Мудрецы усмотре- ли в словах Торы указание на то, что в эти дни запрещено со- вершение работ, но не смогли найти однозначные указания относительно того, какие виды работ запрещены, а какие раз- решены. Однако в том или ином [требующем дополнитель- ного уточнения] объеме совершение работ в эти дни запре- щено. Таково заключение, к которому на основании анализа слов Писания приходят мудрецы во второй главе трактата Ха- гига932. Некоторые мудрецы (в частности, рабби Йошия) пола- гают, что об этом сказано в стихе “Праздник мацот соблю- дай: семь дней ешь мацу, как Я повелел тебе, в назначенное время весеннего месяца; ибо в этом месяце ты вышел из Егип- та. И пусть не являются пред Мое лицо с пустыми руками”933. Слова “праздник мацот соблюдай”, по их мнению, следует по- нимать как “в течение всех дней праздника соблюдай заповедь воздерживаться от совершения работы”. Но это не значит, что во все дни праздника запрет этот одинаково строг, [то есть в дни праздника требования строже, чем в холь га-моэд]. Другие мудрецы (как, например, рабби Йонатан) полагают, что обязанность воздерживаться от совершения работы в холь га-моэд выводится с помощью традиционного толкования ме- тодом дедукции от меньшего к большему (калъ ва-хомер) на основании параллели с первыми и последними днями празд- ника, в которые совершение работ запрещено, несмотря на то что этим дням предшествуют или за ними следуют будни, ког- да совершение работ разрешено. Тем более оно должно быть запрещено в дни полупраздников, которым предшествуют и за которыми следуют дни, когда работать запрещено. 932 18а. 933 Шмот, 23:15. 1059
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Третье мнение приводится от имени рабби Йоси га-Глили, и заключается оно в том, что [указание на запрет совершения в холь га-моэд некоторых работ] содержится в стихе “В первый день наречение святым будет у вас; никакой трудовой дея- тельностью не занимайтесь”934. Эти слова Писания толкуют- ся следующим образом: в первый день праздника запрещено делать всякую работу (кроме той, что совершается для при- готовления пищи [или удовлетворения прочих неотложных и общепринятых потребностей]), а в последующие, полупразд- ничные дни запрещено совершение не всяких работ, а только некоторых. Решение о том, какие именно работы дозволено, а какие не дозволено совершать в холь га-моэд, Тора оставляет на усмотрение мудрецов. Рабби Акива полагает, что [указание на запрещение в холь га-моэд некоторых работ] содержится в стихе “Вот праздни- ки Господа, нареченные святыми, которые вы наречете в их сроки”935. По его мнению, речь в этом стихе идет о полупразд- ничных днях и то, что они именуются “нареченными святы- ми”, свидетельствует о том, что в эти дни запрещено соверше- ние работ. В таком случае из каких слов Писания, на его взгляд, следует, что в эти дни запрещены не все работы, а только неко- торые? Можно предположить, что из сказанного о празднике Шмини ацерет, [следующем после шести или пяти (вне границ Земли Израиля) дней холь га-моэд Суккот]: . .в восьмой день наречение святым будет... заключение это, никакой трудовой деятельностью не занимайтесь”936 — совершение всех работ937 “заключено”, запрещено в этот день, но не в предшествующие ему дни. Дополнительный вариант — стих из недельного раз- дела Реэ: “Шесть дней ешь мацу, а в седьмой день—заключе934 Ваикра, 23:7 и др. 935 Там же, 23:4. 936 Там же, 23:36. 937 Кроме необходимых непосредственно для приготовления пищи или удовлетворения прочих неотложных и общепринятых потребностей. 1060
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | ние Господу, Богу твоему, не занимайся трудом”938. Мудре- цы толкуют эти слова так: в седьмой день—“заключение”, [то есть полное воздержание] от совершения работ, но не в ше- стой [как и в пятый, и в четвертый, и т. д., когда часть работ разрешена]. Решение о том, какие именно работы дозволено, а какие запрещено совершать в холь га-моэд, Тора оставляет на усмотрение мудрецов. И поскольку это сама Тора наделила их полномочиями по собственному усмотрению решить, какие работы будет запрещено совершать в холь га-моэд, а какие раз- решено, то принятые ими на этот счет постановления имеют силу заповеди Торы: запрещенное ими—запрещено по закону Торы, а разрешенное ими — разрешено по закону Торы. Ибо, согласно [приведенным выше] толкованиям стихов Писания, передача этого решения в их руки—повеление Торы. Одно из главных правил, установленных мудрецами для ре- шения о допустимости совершения тех или иных работ в холь га-моэд, гласит: если воздержание от совершения некоей ра־ боты обернется значительными [материальными] потерями, то совершение дозволено. А потому они постановляют939, на- пример, что в холь га-моэд дозволен полив угодий кулыур, на- пример огородных, нуждающихся в постоянном поливе, без которого они погибают, что оборачивается потерями для их владельцев. Такие угодья именуются “владениями, к которым подводятся [воды]” (бейт шалхин): слово шалхин (“подвод”) созвучно с шалги (“жаждущий”), это служит намеком на то, что речь идет о культурах, которые без постоянного орошения погибают. [Разрешив орошение таких угодий в принципе], мудрецы на- ходят нужным [ограничить его]: воду для орошения следует не черпать из колодцев, бассейнов или резервуаров для сбора дождевой воды (ибо такое занятие отнимает слишком много времени и сил), а направлять [с помощью отводных канавок 938 Дварим, 16:8. 939 Моэд катан, 2а. 1061
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | и тому подобного от источников проточной воды, например] из родников. То есть рамки данного дозволения достаточно тесны. Это свя- зано с тем, что поскольку угроза нанесения существенного ущерба угодьям [в данном случае] достаточно невелика и речь идет, главным образом, о поддержании оптимального уровня влажности [почвы], то на первый план выступает забота о том, чтобы в дни праздника работы [по хозяйству] не отнимали у людей слишком много [времени и] сил. Когда же речь идет о реальной и непосредственной угрозе значительных потерь, то для их предотвращения дозволено совершение любых необ- ходимых работ, без каких-либо ограничений: не считаясь с их трудоемкостью, не внося в порядок или форму их проведения никаких [символических940] изменений и т. д. Например, если собран урожай маслин и необходимо как мож- но скорее выжать из них масло, [пока оно не застоялось в пло- дах и не пропало по большей части], в холь га-моэд дозволено заняться этим. Также разрешается давить собранный виноград, поскольку речь идет о весьма скоропортящемся продукте, урожай которого ина- че просто пропадет. Мудрецы дозволяют941 и собственно уборку винограда, если урожай созрел и пришла пора собрать его942. Другое общее правило касается способа совершения работ. Оно сформулировано943 как относящееся к конкретному роду деятельности: “Тот, кто не обучен портняжному ремеслу, шьет [в холь га-моэд] как умеет, а портной — только нарочито не- ровными и грубыми стежками”944—но, безусловно, касается и всех прочих ремесел. 940 То есть призванных напомнить работающему о святости дня. 941 Моэд катан, 126. 942 То есть если его не собрать, он может погибнуть. 943 Моэд катан, 86. 944 То есть тот, кто профессионально владеет каким-либо ремеслом, может совершать свя- занные с ним работы только несколько видоизмененным образом, чтобы не втянуться в будничный ритм работы и не увлечься ею. 1062
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | В связи с этим я некогда обратился к своим наставникам с во- просом: касается ли это правило и письма? То есть дозволено ли тому, кто не обладает навыками профессионального писца, писать в холъ га-моэд? И они ответили мне, что не дозволено. Возможно, это потому, что [в Талмуде945] прямым текстом ска- зано, что в холъ га-моэд запрещено даже подправить одну бук- ву в свитке Торы, который хранился в Храме946. И [законоучи- тели расценивают это как указание]: в том, что касается пись- ма, правила особенно строги. Мудрецы947 безоговорочно запретили намеренно откладывать совершение каких-либо работ на холъ га-моэд. То есть запре- щено сознательно ждать с какой-либо работой до наступления полупраздничных дней, чтобы заняться ею в свободное время, потому что эти дни предназначены [не для работы, а] для ра- достного, праздничного времяпровождения в учебных залах, в неторопливом и доставляющем удовольствие изучении ак- туальных законов: в Песах—Песаха, в Суккот — Суккот. Если же кто-то оказывается уличенным в том, что работает имен- но в холъ га-моэд, [хотя в этом нет особой нужды и этого мож- но было избежать], суд обязан наказать его, лишив плодов за- прещенного труда, то есть уничтожив их или лишив его права владения ими. В случае если тот, кто начал в холъ га-моэд ра- боту, которую не был вправе начинать, умирает [до того, как суд успел покарать его за это], его сыновья [и прочие наслед- ники] не штрафуются [за его грехи лишением плодов запрет- ных трудов. Более того, в случае необходимости] им дозволено закончить начатое [покойным вопреки запрету], чтобы труды не пропали даром [и не был понесен лишний ущерб]. О таких [отце и] сыне можно сказать словами Писания: “[Одежды] на- готовит он, а оденется праведник...”948 945 Моэд катан, 186. 946 Речь идет о свитке, по которому первосвященник читал Тору в Йом Кипур. 947 Моэд катан, 126. 948 Иов, 27:17. 1063
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Третье правило, установленное мудрецами, гласит949 950, что в холь га-моэд дозволено совершение любых [неотложно] необ- ходимых работ. Имеется в виду, что, если человеку нечего есть, разрешено работать, [чтобы купить еды]. Как разрешено это и его работодателю, предоставляющему работнику возмож- ность заработать себе на пропитание. “Нечего есть” сказано условно. Достаточно того, чтобы у чело- века не было наличных денег на покупку необходимого. И не- важно при этом, что он располагает собственностью—домом и прочим имуществом. Мы не требуем от него продавать свою собственность [ради того, чтобы воздержаться от совершения работы в холь га-моэд]. Эти и прочие весьма многочисленные детали законов совер־ шения работ в холь га-моэд самым подробным образом рас- сматриваются в трактате Моэд катан. А главное из правил, [касающихся предписаний мудрецов от- носительно дозволенных и недозволенных в холь га-моэд ра- бот], таково: нет некоей единой, объединяющей их всех логи- ки, как нет ее и в корпусе предписаний, касающихся запрета [мудрецов] на некоторые виды деятельности [во имя поддер- жания субботней атмосферы и т. п.95°] (швут). И указание, данное относительно одного вида работ, ничего не говорит о том, каким будет указание относительно другого. Совершение [в холь га-моэд] некоторых тяжелых работ мудрецы дозволяют, а совершение некоторых необременительных — запрещают. Впрочем, это не должно удивлять тебя, ведь выше, предваряя [пояснения, касающиеся законов работы в холь га-моэд], я уже писал: все, что запрещено, и все, что дозволено Торой к совер- шению в холь га-моэд,—это то, что запретили или дозволили [в силу различных, иногда противоречивых соображений] му- дрецы, и ничего больше. Так же обстоит дело и с законами воз949 Моэд катан, 13а. 950 Что, как минимум, в некотором смысле также является заповедью Торы. 1064
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | держания от совершения работ, [не запрещенных Торой, но противоречащих духу субботы и праздников] в эти дни951: как свидетельствует Талмуд, порой мудрецы выносят постановле- ние, [на первый взгляд] идущее в разрез со сказанным в Торе, и там, где находят уместным дозволить [совершение неких ра- бот в субботу или праздники], дозволяют их. Но знай: нет ере- ди сказанного мудрецами ни одного пустого952 слова. Так помни же, сын мой, это правило: когда речь идет о законах [совершения любых работ] в холь га-моэд и [работ, не запре- щенных Торой, но противоречащих духу дня отдохновения] в субботу, невозможно на основании сказанного об одном роде деятельности делать выводы относительно дозволенности или недозволенности деятельности другого рода. И следует [ста- раться] не ошибаться [относительно того, какие работы разре- шено, а какие запрещено совершать в холь га-моэд, празднич- ные и субботние дни], ибо постановления на этот счет вынесе- ны величайшими из наших мудрецов953 [и имеют глубочайшее обоснование]. Рамбам954 полагает, что все запреты на совершение тех или иных работ в холь га-моэд имеют статус не более чем установ- лений мудрецов. А все процитированные нами выше высказы- вания из первой главы трактата Моэд катан, [согласно кото- рым речь идет о заповеди Торы, определение границ действия которой было ею доверено мудрецам], по его мнению, [не еле- дует понимать буквально]: стихи Торы приводятся в качестве подтверждения слов мудрецов, но не являются их источником или основой (т. н. асмахта бе-алъма). 951 Надо сказать, что в Талмуде (Моэд катан, 12а), который здесь, судя по всему, цитирует- ся, речь идет о касающихся статуса самаритян-кутим законах, которые действительно целиком плод творчества наших мудрецов. 952 Неверного, необоснованного, незначительного, лишнего и т. д. 953 См. Моэд катан, 12а. 954 Мишне Тора, Законы о праздниках, 7:2. 1065
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ ЭМОР | Рамбан955 же, а с ним и многие другие законоучители считают, что, в общем, запрет на совершение работ в холь га-моэд явля- ется, как было нами объяснено выше, заповедью Торы. А вот определение того, какие именно виды деятельности будут за- прещены и в какой степени, при каких условиях и т. д., было доверено мудрецам. 955 В комментарии к Ваикра, 23:36, например.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ — бегар 1 גהר В этом разделе двадцать четыре заповеди, из них семь предай- сывающих и семнадцать запрещающих. Предписывающие заповеди 326 [1] ЗАПОВЕДЬ ОТСЧИТЫВАТЬ СЕМЬ РАЗ ПО СЕМЬ ЛЕТ [юбилейного цикла■] С того момента, как Земля Израиля была захвачена1 2 и засе- лена3 [вышедшими из Синайской пустыни сынами Израиля, вступила в силу заповедь] вести отсчет лет [пятидесятилетие- го цикла]: семь раз по семь лет4, затем юбилейный [пятиде- сятый] год (йовель), [по завершении которого начинается от- счет лет нового пятидесятилетнего цикла]. Как сказано: И ОТСЧИТАЙ СЕБЕ СЕМЬ СУББОТНИХ ЛЕТ, СЕМЬ РАЗ ПО СЕМЬ лет; и выйдет у тебя времени семи этих суб- БОТНИХ ЛЕТ СОРОК ДЕВЯТЬ ЛЕТ. Ваикра, 25:8 Исполнение этой заповеди, то есть ведение отсчета лет семилет- них и пятидесятилетних циклов, возложено на Верховный суд, то есть на Сангедрин. Порядок исполнения заповеди заключает- 1 По закону Торы, каждый седьмой год и каждый пятидесятый, завершающий серию из семи семилетних циклов, имеют особый галахический статус. И есть целая категория заповедей, связанных с этими годами и исполняемых только на их протяжении. 2 У заселявших ее до возвращения сынов Израиля из египетского рабства кнаанских племен. 3 То есть поделена между сынами Израиля. Согласно традиции, захват Земли Израиля продолжался семь лет и еще семь лет распределялись наделы между семьями. Таким об- разом, заповедь вести отсчет лет вступила в силу через четырнадцать лет после вступле- ния сынов Израиля под предводительством Йегошуа бин Нуна на Землю Израиля. 4 Каждые семь лет представляют собой самостоятельный цикл в том, что касается зако- нов седьмого года (шлшта). 1067
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ся в следующем: ведут отсчет [сорока девяти] лет и [семи] семи- летай, [в которые эта годы складываются], подобно тому как ве- дут отсчет дней [со дня принесения омера ячменя и до праздни- ка Шавуот]5. После чего наступает юбилейный, [пятидесятый год], который освящают тем, что воздерживаются от проведе־ ния каких-либо земледельческих работ, освобождением [еврей- ских] рабов и рабынь6 и [безвозмездным] возвратом земельных наделов [и прочей недвижимости ее изначальным] владельцам. Среди причин, по которым дана эта заповедь, можно выделить очевидную, заключающуюся в том, что Всевышний, благосло- вен Он, желает, чтобы Его [избранный] народ знал: все в этом мире принадлежит Господу и все в конце концов возвращается в те руки, для которых Им и предназначалось изначально. Ибо Ему принадлежит все сущее, как сказано: “И ныне, если буде- те слушаться Меня и хранить Мой завет, то будете Мне сокро- вищем из всех народов, ибо Мне [принадлежит] вся земля7״. Исполняя эту заповедь на протяжении сорока девяти лет, че- ловек приучается удерживаться от попыток присвоить чужие земли и даже от мыслей об этом. Зная, что [в юбилейный год земли] эти неизбежно вернутся во владение того, кому по воле Творца они должны принадлежать. Нечто подобное юбилейному году существует и у народов мира. Время от времени верховный правитель изымает поместья у владетельных вельмож, владельцев крепостных замков8, чтобы внушить им страх и напомнить, кто их повелитель [и как дале- ко простирается его власть]. Так и Всевышний [показывает, что именно Он—единственный и беспрекословный Правитель все- го мира], по чьей воле [в пятидесятый год] земли возвращаются 5 См. заповедь 273. 6 Включая тех, кто, имея возможность освободиться, предпочел добровольно остаться в бессрочном рабстве. 7 Шмот, 19:5. 8 Обладание крепостью во времена написания этого труда служило свидетельством определенной независимости, самостоятельности феодала. 1068
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | к тем, кого Он, благословенный, пожелал видеть их владельца- ми, а рабы покидают своих хозяев и впредь принадлежат только Господу. [Но сходство это—внешнее]: земные правители посту- пают подобным образом для того, чтобы вселить страх в сердца вассалов, для укрепления своей власти и предотвращения про- явлений непокорности. Всевышний же, благословен Он, запо- ведал сынам Своего народа [возвращать приобретенные земли и освобождать рабов] для того, чтобы в заслугу за [исполнение этой заповеди] они удостоились благ и милостей, ибо Господь в бесконечной милости Своей желает благодетельствовать им. И еще слышал я от мудрецов9 о существовании поразительно- го потаенного смысла этой заповеди, в котором — ключ к по- ниманию истории всех времен и эпох. В том, что нам заповедано отсчитывать именно по семь семи- летних циклов лет, а не по восемь восьмилетних и не по девять девятилетних и т. п., по словам мудрецов, заключена великая и благая тайна. Им ее содержание известно, но предавать его ши- рокой огласке они не желают. Но хотя известное им и остается для нас тайной, есть вещи, до которых мы можем дойти и соб- ственным умом. Например, мы не можем не заметить, что мно- гие заповеди связаны с числом “семь”: шесть дней мы трудимся, а на седьмой отдыхаем. Обрабатываем землю шесть дней, а на седьмой даем ей отдохнуть. По прошествии семи семилетий на- ступает еще год, когда мы также не обрабатываем землю—юби- лейный год, о котором идет речь в этой главе. Семь дней про- должаются праздники Песах и Суккот. А после семи дней празд- ника Суккот наступает Шмини ацерет. Семь недель (каждая по семь дней) отсчитывают от Песаха до Шавуот. А по прошествии семи недель наступает Шавуот10. И в [порядке церемонии] за9 См. комментарии Ибн-Эзры и Рамбана к стиху “И сочти себе семь субботних лет, семь раз по семи лет; и выйдет у тебя времени семи этих субботних лет сорок девять лет” (Ва- икра, 25:8). ю В предыдущем предложении речь идет о связанной с числом “семь” заповеди отсчиты- вать семь недель. А в этой — о связанной с этим числом заповеди отмечать праздник Шавуот или, как он еще называется, Ацерет. 1069
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ключения завета, смысл которой—засвидетельствовать непре- ложность [принимаемых на себя сторонами обязательств], чис- ло семь также присутствует. Как написано: “И сказал он: “Вот эти семь овец примешь из моих рук, дабы было мне [это] сви- детельством, что я выкопал этот колодец11”״. И [пророк] Бильам, который был выдающимся мудрецом, [собираясь проклясть сынов Израиля], возвел именно семь жертвенников. И слово “клятва”—швуа (означающее “[гарантирующее] осуществление [того, в чем поклялись]”),—как объясняют мудрецы, также про- исходит от слова “семь” (шева)12. И еще много, много подобных примеров я мог бы упомянуть. Но ты, дорогой мой сын, имеешь возможность удостоиться чести самостоятельно погрузиться в изучение этого предмета, что и разовьет твой разум, и преумно־ жит знания. Я же ограничусь уже сказанным. Полагаю, пробу- див твой интерес к этой теме, я свой долг уже исполнил. Ты можешь спросить, почему мудрецы обязали [Сангедрин в буквальном смысле слова] вести счет семи [субботних] лет? Да, Писание повелевает: “И отсчитай себе семь суббот- них лет, семь раз по семь лет; и выйдет у тебя времени семи этих субботних лет сорок девять лет”13. Но ведь и страдающе- му от заболевания зива, [делающего человека ритуально не- чистым], Тора также повелевает: “Когда же имеющий истече- ние очистится от своего истечения, то отсчитает себе семь дней от своего очищения, и омоет [в микве] свои одежды, и омоет тело свое проточной водой, и будет чист”14, однако это понимается исключительно как обязанность следить за коли- чеством пройденных дней, а не отсчитывать их [формально, вслух], да еще предваряя это произнесением благословения за исполнение заповеди вести отсчет. Ответ на этот вопрос был дан еще в самом начале этого труда15, где я пояснил, что по11 Берешит, 21:30. 12 Слова “клятва” и “семь” имеют общий корень: עבש. 13 Ваикра, 25:8. 14 Там же, 15:13• 15 В предисловии. 1070
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | нимание любых слов Торы целиком зависит от освященного традицией толкования. На взгляд человека, [с этими толко- ваниями] не знакомого, в тексте Писания можно найти массу утверждений и предписаний, [кажущихся] противоречащими друг другу, вызывающих недоумение, выглядящих несурази- цей. Тот же, кто знаком [с этими толкованиями] как следует, имеет возможность воочию убедиться, что “Пути ее — пути приятные, и все стези ее—мир”16 и истина. И вот согласно такому, освященному традицией, толкованию, в предписании отсчитывать годы пятидесятилетнего цикла речь идет о произнесении вслух [формулы отсчета], а в пред- писании вести отсчет дней очищения переболевшего заболе- ванием зива—о том, что следует внимательно следить за тем, прошел ли уже установленный срок или еще нет. И во всех об- щинах Израиля известно о том, что [повеление “сочтите” в од- ном случае] следует понимать так, [а в другом этак]. Хотя нет в этих общинах ни пророков, ни сынов пророков17. Подобно [тому как применительно к разным заповедям по-разному толкуется смысл повеления “отсчитайте”], по- разному понимается и предписание “помните”. “Помните” сказано о [зле, которое причинил нам] Амалек18, о [наказании, которому подверглась за грех злословия] Мирьям19, об исходе из Египта20, [а также о субботнем дне, о даровании Торы и о том, как сыны Израиля гневили Всевышнего в пустыне]. Освя- щенное традицией толкование гласит, что об исходе из Египта заповедано вспоминать вслух (и поэтому мудрецы постанови16 Мишлей, 3:17. 17 Но есть единая освященная традиции толкования. 18 См. Дварим, 25:17,18. 19 См. там же, 24:9. 20 “И сказал Моше народу: “Помните этот день, в который вы вышли из Египта, из дома рабства, ибо силой руки вывел Г־сподь вас оттуда; и не ешьте квасное”” СШмот, 13:3)• В комментарии к упоминаемому ниже в тексте отрывку из трактата Брахот (21а) Раши обосновывает обязанность вспоминать вслух об исходе из Египта стихом “...чтобы ты помнил дни исхода твоего из страны Египетской во все дни жизни твоей” (Дварим, 16:3). И этот стих читают в конце молитвы, в исполнение заповеди. 1071
^—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ли21, что, произнося благословение “истинно и непреложно’’22, человек исполняет заповедь Торы [вспоминать вслух об Исхо- де23]). А для того, чтобы исполнить повеление вспоминать все прочие [вышеперечисленные моменты нашей истории и ос- новы нашей веры], достаточно [хотя бы ненадолго] задумать- ся о них. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют мудрецы24, заповедь вести отсчет го- дов [семилетних и пятидесятилетних циклов] вступила в силу лишь после того, как Земля Израиля была захвачена и поделе- на [между сынами Израиля], как сказано: “Шесть лет засевай свое поле и шесть лет обрезай свой виноградник, и соби- рай ее урожай. А в седьмой год суббота прекращения трудов будет для земли, суббота Господу: поле свое не засевай и ви- ноградник свой не обрезай”25. Это следует понимать так: “Ког- да каждый будет знать, где его поле, а где его виноградник26, тогда и начнешь соблюдать заповедь о седьмом годе”. Поэтому после изгнания колен Реувена, Гада и половины колена Мена- ше27 исполнение этой заповеди было прекращено, как и испол- нение прочих заповедей, связанных с юбилейным годом. Ибо сказано: “И освятите пятидесятый год, и провозгласите сво- боду на земле всем ее обитателям. Юбилеем будет это для вас, и возвратитесь вы каждый к своему владению, и каждый к своему семейству возвратитесь”28. Это следует понимать так: 21 Брахот, 21а. 22 Торой заповедано дважды в день читать отрывок из Пятикнижия Шма... (“Слушай, Из- раиль..Мудрецы повелели читать перед и после Шма... специально для этого состав- ленные благословения. Благословение “истинно и непреложно...”—одно из них, и его читают сразу по завершении Шма... 23 Поскольку в данном благословении упоминается эта тема. 24 Мидраш Сифра к недельному разделу Бегар, 1:2. 25 Ваикра, 25:3,4. 26 То есть когда закончится распределение наделов. 27 Эти колена, обитавшие в Заиорданье, были первыми изгнаны в результате ассирийско- го вторжения. 28 Ваикра, 25:10. 1072
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | “Когда все вы будете обитать на своей земле, тогда будете про- возглашать свободу29”. Причем [непременным условием во- зобновления исполнения заповедей юбилейного года] явля- ется не просто бессистемное пребывание всех сынов Израиля [или их абсолютного большинства] в Стране Израиля, [но не- пременно пребывание колен, родов и семей] в своих искон- ных владениях30. В те времена, когда [заповеди] юбилейного года соблюдают- ся в Стране Израиля, они соблюдаются и за ее пределами, как сказано: “Ибо юбилей это, святыней будет для вас; с поля ешьте его урожай”3'—“для всех вас, где бы вы ни жили”32. В те времена, когда соблюдаются [заповеди] юбилейного года, действуют законы, касающиеся содержания в рабстве сынов Израиля (эвед иври), законы [продажи и выкупа] до- мов, находящихся в обнесенных стеной городах (батей арей хома), законы статуса земельных угодий, отчужденных преж- ним владельцем [в пользу Храма и переданных в пользование когенам] (саде храмим), законы [продажи, выкупа и возвра- та в юбилейный год] наследных владений (саде ахуза), зако- ны пришлых поселенцев (гер тошав). Законы воздержания от сельскохозяйственных работ в седьмой год [в такие времена] в силе только на Земле Израиля. А отмена долгов [частных лиц частным лицам], по закону Торы, происходит [в седьмой год] повсеместно. Во времена же, когда заповеди юбилейного года не соблюла- ются, из всего вышеперечисленного в силе остаются только законы воздержания от сельскохозяйственных работ в седь- мой год на Земле Израиля, в силу установления наших благо- словенной памяти мудрецов. И отмена долгов [частных лиц частным лицам] — повсеместно, в силу установления наших мудрецов. 29 То есть исполнять заповеди юбилейного года. 30 См. Арахин, 326. 31 Ваикра, 25:12. 32 См. Кидушин, 386. 1073
■■■■■—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Когда наступает ближайший седьмой год? На основании ска- занного равом Гуной, сыном рава Йегошуа, в первой главе трактата Авода зараъъ Раши приходит к выводу, что это — сем- надцатый год “малого счета”33 34, а [цитируемый Тосафот] ра- бейну Хананель—что восемнадцатый. Все вопросы, касающиеся исполнения заповеди прощать дол- ги в седьмой год {ихмитат ксафим) подробно рассматривают- ся в заключительной главе трактата Швиит. Да и прочие во- просы, касающиеся заповедей седьмого года, рассматривают- ся в том же, посвященном им трактате. Что же касается заповеди отсчета [семи семилетий до юбилей- ного года], то мудрецы рассматривают ее вмидраше Сифра и в дополнительных источниках. Выше я уже писал, что исполнение этой заповеди возложено на Верховный суд, то есть на Сангедрин, члены которого име- нуются “глазами общины”. И в силе эта заповедь только в те времена, когда соблюдаются заповеди юбилейного года. 327 [2] ЗАПОВЕДЬ ТРУБИТЬ В РОГ (ШОФАР) В ЙОМ КИПУР ЮБИЛЕЙНОГО ГОДА [Нам заповедано] трубить в рог десятого тишрея, то есть в Йом Кипур [в юбилейный год]. Как сказано: И ТРУБИ В ШОФАР В СЕДЬМОМ МЕСЯЦЕ, В ДЕСЯТЫЙ [день] месяца; в день искупления труби в шо- ФАР ПО ВСЕЙ вашей стране, и освятите пятидеся- 33 96. 34 Речь идет о субботнем годе, ближайшем к моменту написания книги. По “малому счету” это семнадцатый год (только наступившего на тот момент) шестого тысячелетия, а по “большому счету”—пять тысяч семнадцатый год от сотворения мира (он же—1257 г. н. э.). 1074
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | ТЫЙ ГОД, И ПРОВОЗГЛАСИТЕ СВОБОДУ НА ЗЕМЛЕ ВСЕМ ЕЕ ОБИТАТЕЛЯМ. ЮБИЛЕЕМ БУДЕТ ЭТО ДЛЯ ВАС, И ВОЗ- ВРАТИТЕСЬ КАЖДЫЙ К СВОЕМУ ВЛАДЕНИЮ, И КАЖДЫЙ К СВОЕМУ СЕМЕЙСТВУ ВОЗВРАТИТЕСЬ. Ваикра, 25:9, ю Общеизвестно35, что в этот день36 трубный звук шофара слу- жил сигналом к [полному и безусловному], без нужды в выку- пе, освобождению всех рабов из числа сынов Израиля. И эта заповедь не имеет никакого отношения к заповеди трубить в шофар в праздник Рот га-Шана, когда трубные звуки при- званы напомнить нам о жертвоприношении Ицхака37, заста- вить нас самих постараться пробудить в своих душах любовь к Всевышнему, подобную той, которой пылал он38, [безропот- но ложась на жертвенник во исполнение Божьей воли]. Тот, кто, представая [пред Всевышним39], преисполнен подобных чувств и переживаний, вправе рассчитывать на положитель- ный приговор [Небесного суда]. В отличие от этого, трубный звук в Йом Кипур юбилейного года провозглашает [наступле- ние срока] освобождения [рабов из числа сынов Израиля], как уже было сказано выше. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что звук шофара пробуждает сердца, зовет людей и на праздник, и на войну. Господину, долгие годы пользовавшемуся услугами раба, очень нелегко пойти на то, чтобы отпустить его. Труб- ный звук призван воодушевить его, укрепить дух, предосте- речь от [вольного или невольного пренебрежения] этой за- поведью. [Наконец, подбодрить], напомнив, что заповедь эта 35 См. Рот га-Шана, 86. 36 В день Йом Кипур юбилейного, пятидесятого года. 37 Вместо которого в итоге был принесен баран. А трубят в Рош га-Шана обычно в бара- ний рог. 38 Праотец Ицхак. 39 Судящим в этот день все Свои творения. 1075
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | касается [не только его лично, но и] всех [владельцев рабов- евреев], и по всей Стране Израиля происходит одно и то же: [люди лишаются своих рабов]. Ничто не [примиряет человека с предстоящей потерей и не] укрепляет в намерениях так, как мысль о том, что так же поступают многие другие. Как гово- рят: “Если в той же беде, [что и ты], многие — уже половина утешения”40. В пробуждении нуждаются и сердца самих рабов. За годы раб- ства [многие из них] успели привязаться к своим господам [или совершенно смириться с рабской долей и даже полюбить ее]. Звук трубящего шофара напоминает им о том, что при- шло время, в числе прочих вчерашних рабов, обрести свобо- ду. И так исполняется то, ради чего дана эта заповедь: все— [и хозяева, отпустившие рабов, как того требует Тора, и рабы, об- ретшие свободу и вновь испытывающие вкус к ней],—возвра- щаются под [безраздельную] власть Владыки мира. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: например, в какой рог41 следует трубить в этот день? Какое благословение следует произнести перед исполнени- ем этой заповеди? Мудрецы в общих чертах отвечают на этот вопрос в трактате Рош га-Шана42: “[В Йом Кипур] юбилейно- го года трубят в шофар точно так же, как и в праздник Рош га- Шана, и произносят при этом те же благословения”. А то, как же следует исполнять заповедь ׳грубить в шофар в праздник Рош га-Шана, мы, коротко, по своему обыкновению, расска- жем, с Божьей помощью, ниже, в части, посвященной недель- ному разделу Пинхас43. [Здесь же заметим только], что, хотя мудрецы говорят о единых правилах, в соответствии с кото- рыми трубят и в Йом Кипур [юбилейного года], и в праздник Рош га-Шана, небольшое различие все-таки есть. Если Рош га- 40 МидрашДварим раба, 2:22. 41 Какого животного, как рог обработан и т. п. 42 266. 43 Заповедь 405. 1076
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Шана приходился на субботу, [в силу установления мудрецов] в шофар трубили только в присутствии [полного постоянного состава] судебной коллегии [рукоположенных судей, заседав- шей в пределах Страны Израиля]44. А в юбилейный год, [в Йом Кипур, если тот выпадал на субботу], любой человек был впра- ве трубить в шофар [для исполнения заповеди] все то время, пока не завершалось заседание [полного постоянного соста- ва местной] судебной коллегии, [состоявшей из рукоположен- ных судей и заседавшей в пределах Страны Израиля. Трубить разрешалось] как в месте проведения заседания, так и вне его. К числу законов, касающихся исполнения этой заповеди, вхо- дит и то, что, как объясняют мудрецы45, [в течение десяти дней пятидесятого года] между Рош га-Шана и Йом Кипуром рабы ели, пили и веселились в доме своих господ, но еще не имели права отправиться по домам. Хозяева же в течение этого вре- мени были не вправе использовать их как рабов. И лишь после того, как в Йом Кипур [уполномоченные] судами [приставы] трубили в шофары, освобожденные рабы могли разойтись по домам. И [в тот же час] семейные земельные владения возвра- щались в собственность своих исконных владельцев. Эта заповедь в силе в Стране Израиля, во времена, когда со- блюдаются заповеди юбилейного года. И в пояснениях к пре- дыдущей заповеди я уже перечислил условия, необходимые для того, чтобы эти заповеди вступили в силу. Там же я объ- яснил, что обязанность исполнять [эту заповедь и трубить в шофар в день Йом Кипур] в пятидесятый год, [как и заповедь вести отсчет лет до пятидесятого года], возложена на [Верхов- 44 Цель этого установления — не допустить нарушения каких-либо субботних законов, с которыми могло бы быть сопряжено исполнение этой заповеди людьми, недостаточ- но сведущими в законах субботы. Присутствие судей было призвано служить гаранти- ей того, что этого не произойдет. Известно, что Сангедрин заседал в дни суббот и празд- ников постоянно (и во времена, когда он заседал, в субботу, совпавшую с Рош га-Шана, трубили во всем Иерусалиме и его ближайших окрестностях). Вероятно, меньшие су- дебные коллегии собирались в такие дни на заседания по мере необходимости. 45 Рош га-Шана, 86. 1077
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ный] суд. Если же суд не исполнил свой долг, [не позаботился о том], чтобы в Йом Китгур пятидесятого года протрубили в шо־ фар и это не было сделано,—несмотря на то что и без того, что- бы прозвучал трубный звук, бывшие рабы были отпущены [по домам], а земельные владения были возвращены [исконным владельцам, судьи] виновны в пренебрежении предписываю- щей заповедью. 328 [3] ЗАПОВЕДЬ ОСВЯЩЕНИЯ ЮБИЛЕЙНОГО ГОДА (ЙОВЕЛЬ) [Нам заповедано] освящать юбилейные [пятидесятые] годы, так же, [как заповедано освящать] седьмые годы (шлшта), то есть так же, [как и в годы шлшта], воздерживаться от земле- дельческих работ и отказаться от прав на урожай этого года. Как сказано: И ОСВЯТИТЕ ПЯТИДЕСЯТЫЙ ГОД, И ПРОВОЗГЛАСИТЕ СВОБОДУ НА ЗЕМЛЕ ВСЕМ ЕЕ ОБИТАТЕЛЯМ. ЮБИЛЕЕМ БУ- ДЕТ ЭТО ДЛЯ ВАС, И ВОЗВРАТИТЕСЬ ВЫ КАЖДЫЙ К СВО ЕМУ ВЛАДЕНИЮ, И КАЖДЫЙ К СВОЕМУ СЕМЕЙСТВУ ВОЗ- ВРАТИТЕСЬ. Ваикра, 25:10 [Ниже] в Писании46 разъясняется, в чем именно заключается упомянутое освящение: [владельцам земельных угодий надле- жит] отказаться от прав владения урожаем плодов и посевов, 46 “Юбилеем будет у вас этот пятидесятый год; не сейте и не жните его самосев и не сни- майте его [виноград] с хранимого” (Ваикра, 25:11). И Раши, комментируя этот стих, пи- шет: “Хранимое—это охраняемый виноград; но можешь снимать из доступного всем. Как предписано для субботнего года, так предписано и для юбилейного. Таким образом, имеются два святых года один за другим: сорок девятый год — субботний, а пятидеся- тый — юбилейный”. 1078
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | [так, чтобы любой желающий имел возможность воспользо- ваться ими], а [владельцам] рабов надо дать им свободу, как сказано в продолжение [слов об освящении пятидесятого года]: слова “и провозгласите свободу на земле всем ее обитателям” следует понимать как “дайте свободу рабам”, а “Ибо юбилей это, святыней будет он для вас; с поля ешьте его урожай”47 как “каждый вправе брать от урожая в поле, и владельцу не дозво- лено собрать его и забрать в собственное распоряжение, [как в обычные, неосвященные годы]”. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что и причины заповеди вести отсчет лет [пятидесятилетнего цик- ла], упомянутые мной в главе, посвященной этой заповеди48: [Всевышний желает] удостоить Свой избранный народ чести принять на себя власть Небес [и приучиться беспрекословно подчиняться ей] и т. д. Все сказанное о причинах, по которым дана та заповедь, в полной мере относится и к этой. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют мудрецы, все земледельческие рабо- ты, запрещенные в седьмой год, запрещены и в пятидесятый. А все дозволенные в седьмой—дозволены. Ответственность за [пренебрежение] обеими этими предписывающими заповедя- ми также одинакова49. И нет никакой разницы между ними в том, что касается законов употребления чего-либо из урожая [седьмого и пятидесятого годов] в пищу, продажи этого уро- жая и [своевременного] уничтожения его остатков50. 47 Ваикра, 25:12. 48 Заповедь 326. 49 Как и наказание за нарушение заповедей-запретов, касающихся седьмого и пятидеся- того годов. 50 В комментарии к стиху “Ибо юбилей это, святыней он будет для вас; с поля ешьте его урожай” Раши пишет: “С поля ешьте. При [наличии плодов в] поле можешь есть [пло- ды, находящиеся] в доме. Когда же [определенного вида плодов] не осталось больше для зверя в поле, ты обязан устранить [этот вид плодов] из дома. Как предписано для субботнего года, так предписано и для юбилейного”. 1079
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Дополнительная [заповедь, которая не заповедана в юбилей- ный год, но] заповедана в седьмой, — это отмена долгов [од- них частных лиц другим]. Причем в силу эта отмена вступает только в конце седьмого года51. Дополнительные [заповеди, которые не действуют в седьмой год, но] действуют в юбилейный, — это [заповедь] о возвра- щении земельных владений [их исконным владельцам] и [за- поведь] об освобождении рабов. И исполняются они в начале [юбилейного года, в день Йом Кипур]. Пятидесятый год не включен в счет лет семилетних циклов: отсчитывают сорок девять лет, то есть семь раз по семь лет, и на исходе последнего седьмого года [этого цикла], года тми- та, наступает юбилейный, пятидесятый по счету, год (йовелъ). А пятьдесят первый год становится первым годом следующего пятидесятилетнего цикла и первым из шести [неосвященных] лет нового семилетнего цикла. Эта заповедь в силе в Стране Израиля, во времена, когда все сыны Израиля [или хотя бы абсолютное их большинство] пре- бывают на ней, как уже было объяснено выше52. По всей видимости, [в те времена, с наступлением пятидеся- того года, в Йом Кипур] Сангедрин собирался в полном составе и год освящался произнесением благословения “[Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас Своими заповедями и повелевший] освящать годы״. После чего тру- били в шофары, перед Сангедрином и повсюду, все желающие, так что вся Земля Израиля оглашалась звуками трубящих шо- фаров. [По этому сигналу] рабы обретали свободу, а земля воз- вращалась в собственность изначальных владельцев. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Арахин. 51 А точнее, на его исходе, с наступлением Рош га-Шана следующего, восьмого года. То есть речь идет о заповеди, связанной с седьмым годом, но не исполняемой на его протяжении. 52 Заповедь 326. 1080
————КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Тот, кто нарушает эту заповедь и обрабатывает свои земли в юби- лейный год, совершая какие-либо запрещенные [в этот период] работы, или не желает отпустить [в юбилейный год] раба на сво- боду, пренебрегает предписывающей заповедью. И это помимо того, что он нарушает запрещающие заповеди, о которых, с Бо- жьей помощью, будет сказано ниже в этой части нашего труда. И вина [того, кто преступил заповедь об освящении юбилей- ного года], огромна: [своим поведением] он как будто демон- стрирует неверие в то, что мир был сотворен [Всевышним и принадлежит Ему]. 329 [4] ЗАПОВЕДЬ В СУДЕБНОМ ПОРЯДКЕ РЕШАТЬ СПОР МЕЖДУ ПОКУПАТЕЛЕМ И ПРОДАВЦОМ [Тора заповедала нам] разрешать споры между покупателем и продавцом в соответствии с законами, установленными Торой. Имеется в виду, что, если есть аргументы как в пользу того, чтобы оставить некую сделку в силе [по требованию одной из сторон], так и в пользу того, чтобы расторгнуть ее [по требо- ванию другой стороны], мы обязаны рассудить между ними в соответствии с законами Торы. Хотя существуют и другие заповеди, также сводящиеся к тому, что нам предписано творить правосудие, как было объяснено выше, в пояснениях к недельному разделу Миитатим53, в част- ности заповеди судить дела истцов и отрицающих [свою вину ответчиков]54, заповеди взыскивать с нанесших ущерб в пользу пострадавшего55 и т. п., тяжба между продавцом и покупателем— это подвид тяжбы между истцом и [отрицающим свою неправо53 Напр., заповеди 48-56. 54 Заповедь 54. 55 Заповеди 48, 49, 51, 52 и т. д. 1081
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ту] ответчиком. Тем не менее существует особая заповедь, касаю- щаяся именно [обязанности разрешать в соответствии с законом Торы тяжбы], касающиеся купли-продажи. Ведь заключение тор- говых сделок—вещь столь распространенная, что не проходит и дня, чтобы человек не принял участие хотя бы в одной из них. Та- ков стиль Торы: нередко чем важнее заповедь, чем большее зна- чение имеют последствия ее исполнения или неисполнения, тем чаще встречается она в тексте Писания, а существеннейшие ее аспекты и вовсе выделяются в самостоятельные заповеди. Так, запрет предаваться идолопоклонству повторен [в различных ва- риациях] сорок четыре раза, а запрет приносить детей Молеху (что было очень распространено [во времена дарования Торы], и многие грешили этим) выделен в отдельную заповедь56. Запрет совершать работы в субботу повторяется в Писании двенадцать раз, а запреты относительно некоторых работ (таких, как разве- дение огня и перенос из одного владения в другое) выделены в самостоятельные заповеди. Да, существует множество иных объ- яснений [тому, что одни и те же заповеди, в той или иной фор- ме, повторяются в Торе несколько раз — помимо стремления подчеркнуть их важность]: например, [что ненамеренно совер- шивший в субботу некую, частным образом упомянутую рабо- ту обязан принести в искупление своего прегрешения] несколь- ко [надлежащих жертвоприношений57]. Пли [дабы указать, что некий вид деятельности не является разновидностью какого-ли- 60 из тридцати девяти, запрещенных Торой под страхом отсече- ния души и смертной казни через побивание камнями, и его со- вершение в субботу запрещено только в силу не конкретизиро- ванного] запрета58. Но все эти объяснения не противоречат одно другому, [а дополняют] друг друга, ибо “много ликов у Торы”59. 56 Заповедь 208. 57 Отдельно—за нарушение общих и отдельно—за нарушение частных запретов. 58 Который не включен в корпус 613 заповедей и за нарушение которого не предусмотре- но определенное наказание. 59 То есть каждое слово Писания, каждая его буква имеют множество взаимодополняю- щих толкований. 1082
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Об обязанности [вершить суд в случае возникновения тяжбы касательно законности сделки] сказано в Писании: И КОГДА БУДЕТЕ ПРОДАВАТЬ ЧТО-ЛИБО СВОЕМУ БЛИЖ- НЕМУ ИЛИ ПОКУПАТЬ ИЗ РУКИ СВОЕГО БЛИЖНЕГО, НЕ ПРИТЕСНЯЙТЕ ДРУГ ДРУГА. Ваикра, 25:14 Причины, по которым дана эта заповедь, общеизвестны. Речь идет об установлениях, необходимость в которых представля- ется человеку очевидной и напрашивающейся, ибо поддержа- ние правосудия—залог существования любого человеческого общества. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы60, законы купли-продажи раз- нятся от одного вида собственности к другому. Так, земля и рабы приобретаются [тремя способами]: за деньги; [подпи- санием] документа, [удостоверяющего факт перехода прав владения: купчей, дарственной и т. п.] или [фактическим] ис- пользованием [приобретенного]61. Причем есть множество подробностей закона, касающихся того, как именно приобре- тается [земля или рабы] за деньги, как— [в результате состав- ления и подписания соответствующего] документа, а как — благодаря [фактическому] использованию. Все они разъясня- ются в первой главе трактата Кидушин. Иное дело — движимое имущество. Для того чтобы приобре- сти некоторые его разновидности, покупателю [непременно] следует приподнять их, [а до тех пор сделка в силу не вступает, даже если деньги или их эквивалент уже переданы продавцу]62. 60 Кидушин, 26-28. 61 Достаточно символически вскопать небольшой участок земли или добиться от раба пусть даже незначительной работы, входящей в круг его обязанностей, чтобы вступить во владение участком или рабом. 62 См. Бава батра, 766. 1083
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Вообще же, это63 — универсальный способ, с помощью кото- рого покупатель вступает во владение любой приобретен- ной движимостью. Для приобретения некоторых других ви- дов движимого имущества достаточно и меньшего, а имен- но — протащить [провести, прокатить и т. д.] приобретенное (гамшаха). А при покупке некоторых видов имущества не нуж- но и этого. Достаточно, чтобы приобретенное просто было пе- редано в руки покупателя (месира). В подтверждение того, что для приобретения движимого иму- щества, в отличие от недвижимого [и рабов], требуется со- вершение с покупкой определенной манипуляции, мудрецы приводят64 следующий стих Торы: “И когда будете продавать что-либо своему ближнему или покупать из руки своего ближ- него65, не притесняйте друг друга”66. Традиционное толкование слов “покупать из руки ближнего своего” гласит: есть имуще- ство, приобретаемое вследствие передачи из рук [продавца] в руки [покупателя]67 68. В трактате Кидушин6* приводятся толко- вания иных стихов Писания, из которых следует, что недвижи- мость приобретается благодаря передаче денег [продавцу, под- писанию] договора [о переходе прав владения] или фактиче- скому, [пусть и символическому], вступлению во владение. Не вызывает сомнений, что все эти правила введены мудре- цами, а ссылки на слова Торы призваны лишь придать вес их установлениям. Но не менее истинно и то, что источник всего, что порождено их бесценной мудростью на протяжении следу- ющих [за дарованием Торы] поколений,—в Писании. И [эти установления выводятся] из сказанного в Торе в скрытой фор- ме, намеком. Так что, хотя основной смысл этих слов Торы не имеет, [казалось бы], отношения к тем вопросам, о которых 63 Приподнимание (гагбаа). 64 Бава мециа, 476. 65 Это дословный перевод, необходимый для понимания толкования. Выше (и ниже) мы приводим перевод литературный: “покупать у своего ближнего”. 66 Ваикра, 25:14. 67 В буквальном значении слов. 68 26а. 1084
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | идет речь в установлениях мудрецов,—те [действительно] ос- новываются на них69. Там же, в Талмуде70, мудрецы объясняют, что по закону Торы движимость, подобно недвижимости, переходит во владение покупателя после передачи денег продавцу. Установление же, согласно которому приобретенное движимое имущество поку- пателю следует [переместить собственноручно и только после этого он в полной мере вступает во владение им], призвано предотвратить ситуацию, когда [после передачи денег] про- давец объявляет, например, покупателю, что купленная им пшеница сгорела в амбаре [продавца, где хранилась на мо- мент заключения сделки, и покупатель лишится и денег, и то- вара]. И поскольку цель установления только в этом, говорят мудрецы: “Если приобретенное находится в пределах [физиче- ской] досягаемости покупателя, пусть даже и находится в ме- сте, принадлежащем продавцу, то, поскольку товар все время на глазах у покупателя и в его распоряжении (и случись что— он сможет заметить это и предпринять меры для спасения куп- ленного),—для вступления во владение достаточно передачи денег продавцу, в соответствии с законом Торы, и нет нужды в [физическом] перемещении приобретенного”71. И в случае, если приобретенный товар [в момент передачи де- нег продавцу] находится в месте, принадлежащем покупателю, нет нужды ни в передвижении, ни в поднятии, ни в передаче из рук в руки [и купленное переходит во владение покупателя сразу же по передаче денег продавцу]. [Мудрецы] объясняют также72, что во временное пользование владения поступают так же, как и продаются, то есть с пере- дачей [сдающему участок владельцу] денег с [подписанием] договора [об аренде] или после того, как [арендатор факта- чески] воспользуется [арендованным участком]. Ибо сдача в 69 А не искусственно к ним привязываются. 70 Бава мециа, 476. 71 Там же, 496. 72 Бава кама, 796. 1085
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | аренду—это продажа на время [и правила для сделок того и другого типа для имущества одного вида—едины]. [Мудрецы] объясняют также73, что, подобно тому как благодаря пребыванию [приобретенного движимого имущества] в про- странстве, занимаемом покупателем74, тот вступает во владение им, [не совершая никаких дополнительных действий, помимо тех, в которых, собственно, заключается совершение сделки — передача денег, оформление документов или использование ку- пленного], оно переходит во владение покупателя и в случае, если его помещают в принадлежащие тому сосуды, стоящие в месте, где ему дозволено эти сосуды ставить. И если приобре- тенное движимое имущество было помещено [продавцом] в та- кой сосуд, сделку невозможно более расторгнуть, как если бы покупатель поднял купленное или если бы оно было помещено к нему в дом. Но если купленное помещается в сосуд, принадле- жащий покупателю, но находящийся там, где он был не вправе его ставить (например, в общественном владении или во вла- дении продавца), сделка нерасторжимой еще не становится и покупатель окончательно во владение приобретенным не всту־ пает. Впрочем, что касается владения продавца, мудрецы поста- новляют, что если продавец сам говорит покупателю: “Пусть пе- рейдет купленное тобой в твое владение благодаря тому, что я помещаю его в [принадлежащий тебе] сосуд, [стоящий в моем владении]”—или даже если продавец ничего не говорит, но, на- пример, помещает купленные покупателем плоды в сосуд, ко- торый тот только что купил у него же (и вступил во владение им, подняв), [помещенное в сосуд] тут же переходит в полную и неоспоримую собственность покупателя. Ибо удовлетворение, вызванное прибылью, полученной от продажи сосуда, делает продавца снисходительным к тому, что тот занимает место в его владениях и сосуд все равно что стоит во владении покупателя, [то есть находится там, где находится, по праву]. 73 Бава батра, 85а. 74 То есть пространство площадью четыре локтя на четыре локтя вокруг него. Локоть (ама)—48 см. 1086
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Иначе выглядят правила [приобретения путем] передачи из рук в руки. [Окончательное] приобретение [имущества] по- добным способом возможно лишь в общественном владении или во владении, на которое ни продавец, ни покупатель не имеют никаких прав75. Передача из рук в руки как способ при- обретения используется только в тех случаях, когда речь идет о движимом имуществе, которое подавляющее большинство людей не имеют обыкновения ни поднимать, ни даже пере- мещать, таком как, например, крупные суда и тому подобные [массивные объекты], перемещение которых требует боль- ших усилий значительного числа людей. Что же касается приобретения с помощью перемещения, то оно имеет силу только в переулках, то есть в местах, прилегающих к общественному владению, где, в соответствии со сложившими- ся нормами, все вправе раскладывать свое имущество, так что тот, кто первым занимает место76, [в некотором смысле приоб- ретает его в свое распоряжение] (завладевает имуществом) и никто другой не вправе это оспорить. Или в частном владении, на которое ни продавец, ни покупатель не имеют никаких прав. Поднимая же приобретенное движимое имущество, покупатель обретает всю полноту владения им независимо ни от чего, ибо в данном случае он поднимает купленное собственноручно77 и та- ким образом придает сделке статус нерасторжимой, поскольку тело человека является его владением, где бы он ни находился. Есть еще один издревле принятый в среде сынов Израиля спо- соб приобретения собственности как недвижимой, так и дви- жимой, и это — обмен (халифин). И заключается он в том, что человек меняет свой скот на скот своего ближнего, или свою ут- варь—на утварь ближнего, или утварь—на земли и т. д. Отно- сительно всех подобных [меновых] сделок мудрецы постанов- ляют, что в тот момент, как один из меняющихся перемещает 75 См. Бава батра, 766. 76 Например, переместив на него приобретенное. 77 Дословно: “собственным телом”. 1087
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | приобретенное им, [вступая таким образом в полное владение], его партнер, где бы он ни находился, также вступает в безраз- дельное владение выменянным им в рамках данной сделки. После того [как один из участников обмена переместил при- обретаемое им] имущество, он [перестает нести ответствен- ность за] полученное в результате сделки второй стороной [и не обязан компенсировать ущерб] в случае нанесения тому ка- кого-либо ущерба, [несмотря на то что фактически оно нахо- дилось в его распоряжении]. Обмен как способ приобретения собственности возможен лишь тогда, когда речь идет о “сосудах”78, но не о плодах79, ко- торые [по закону Торы] вследствие обмена владельца не ме- няют. Ведь в Писании, в стихе, из которого мы, собственно, и узнаем, что существует возможность обмена собственностью [без необходимости в дополнительных формальностях для перехода имущества из одного владения в другое], прямым текстом сказано: “А в Израиле так велось издревле при выку- пе и при обмене для подтверждения всякого дела: один сни- мал свой башмак80 и отдавал другому—это и было в Израиле свидетельством”81. Речь здесь идет о рукавице82, то есть о [ру- котворной] вещи, [а не о плоде]. Впрочем, хотя выменянное на плоды невозможно приобрести в результате одного только обмена (то есть перемещение пло- дов не наделяет их прежнего владельца полнотой прав на то, на что они были обменяны), они сами могут быть приобрете- ны в результате обмена (то есть когда человек, обменявший плоды на сосуд, этот сосуд перемещает, его партнер [по мено- вой сделке автоматически] вступает во владение плодами, где бы он ни находился). 78 В самом широком смысле слова. То есть обо всех рукотворных предметах. 79 Сельскохозяйственной продукцией растительного происхождения. 80 Таково общеупотребительное значение слова нааль (башмак). Но в арамейском пере- воде сказано “правая рукавица”, и как мы видим ниже, автор следует этому мнению. 81 Рут, 4:7. 82 См. прим. 78. 1088
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР \ Монеты83 же не обмену не подлежат84 и обменом не приобрета- ются85. Ибо, говоря о монетах, человек имеет в виду [денежные знаки определенного достоинства и внешнего] вида. А ведь любая монета может быть изъята из оборота по воле царя или [нижестоящих] правителей, [наделенных правом чеканить мо- неты]. И человек, [как правило], не может положиться на столь неустойчивую ценность, [как деньги], чтобы вступить во вла- дение ими, [не держа их в руках]. Поэтому, [как уже было сказа- но], монеты обмену не подлежат и обменом не приобретаются. [Нужно заметить, что] вышесказанное не относится к моне- там, [ценность которых не связана с тем, что они являются де- нежными знаками определенного достоинства и внешнего] вида, то есть монеты вышедших из употребления видов под- лежат обмену86 и приобретаются обменом87, как любое другое движимое имущество, [кроме плодов]. И как сказано в главе Загав88 от имени Реш Лакиша: “Даже кошель, полный монет,— [на кошель, полный монет, можно обменять״, и вторая сторо- на вступит во владение предназначаемым ей в ту минуту, как первая переместит свой кошель]. Поясняет рабби Аба89, что речь идет о кошеле с динарами, именуемыми нъяка (это моне- ты, которые царским указом изъяты из оборота, [но на прак- тике по-прежнему имеют хождение]), который сменяли на ко- шель с динарами, именуемыми анигра (это монеты, которые на практике не принимаются и хождения не имеют, [но номи- нально, с точки зрения царских законов, остаются действую- щими денежными единицами]). 83 Денежные знаки. 84 То есть оттого, что выменявший нечто на монеты вступил во владение приобретенным, монеты в полную собственность его партнера не переходят. 85 То есть тот, кто выменял нечто на монеты, не вступает во владение приобретенным от- того, что его партнер получил монеты. 86 То есть оттого, что выменявший нечто на монеты вступил во владение приобретенным, монеты переходят в полную собственность его партнера. 87 То есть тот, кто выменял на нечто монеты, вступает во владение приобретенным, как только его партнер получил монеты. 88 Бава мециа, 466. 89 По одной из версий—р. Аха, по другой—р. Аба. 1089
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | Когда мы говорим, что монеты обмену не подлежат и обменом не приобретаются, не имеется в виду, что тот, кто переместил, [таким образом приобретая их], плоды, за которые в свое вре- мя обязался дать взамен столько-то монет, освобождается от этого обязательства. Разумеется, он обязан передать [бывше- му владельцу плодов причитающиеся ему] монеты, раз взял его плоды. Речь же идет о том, что на [имеющие хождение] монеты ничего не выменивается. То есть, как уже было объ- яснено выше, если тот, у кого есть кошель с имеющими хож- дение монетами, перемещает принадлежащие ближнему со- суды, скот или плоды, [тем самым вступив во владение ими], объявляя при этом, что меняет это имущество на свой кошель с сотней динаров, то [прежний владелец имущества] не ста- новится обладателем этих денег ни в коей мере [до тех пор, пока он не получит их в руки]. И если после того как имуще- ство сменило владельца, деньги, [причитающиеся прежнему владельцу], пропали (какой бы ни была причина, включая са- мые непреодолимые обстоятельства), [предыдущий владелец имущества] сохраняет все права на обещанную сотню дина- ров и партнер [по меновой сделке] обязан передать ему их во что бы ни стало. Об этом говорят мудрецы90: тот, кто взял пло- ды, хоть еще и не передал деньги [предыдущему их владель- цу], не вправе расторгнуть сделку, то есть во что бы ни ста- ло обязан передать всю оговоренную сумму своему партнеру. И речь идет не об обмене, а об оплате покупки. Об этом сказано и в начале главы Загав9': “За золото приоб- ретают серебро. Разве речь не идет об обмене?92 Нет, это куп- ля-продажа93”. А далее там задается такой вопрос: “Почему же тогда сказано “[за золото] приобретают”, а не “за [золото] дол90 Бава мециа, 44а. 91 Там же, 456. 92 Если речь идет об обмене, то в тот момент, как прежний владелец серебра обретает 30- лото, серебро переходит в собственность его партнера. 93 Если речь идет о купле-продаже, то золото переходит во владение прежнего владельца серебра только тогда, когда его передают ему в руки. 1090
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | жен”?״ Имеется в виду, что “приобретением” (кинъян) имену- ется обмен чего-то определенного на нечто столь же опреде- ленное, а долг может быть оплачен любыми монетами [или их эквивалентом]. И дается следующий ответ: “В барайте дей- ствительно сказано “должен””—то есть он должен заплатить за то, что взял, и не вправе расторгнуть сделку [и вернуть при- обретенное прежнему владельцу]. Продавец же, получивший [в задаток] деньги за плоды, ко- торые обязался поставить покупателю, не обязан исполнять принятые на себя обязательства [и вправе расторгнуть сдел- ку]. Таково установление мудрецов: оплаченный товар пере- ходит во владение покупателя только после того, как тот пере- местил купленное, [а до тех пор продавец вправе расторгнуть сделку]. Правда, с другой стороны, мудрецы обязали [продавца, наме- ревающегося расторгнуть сделку, пройти через унизительную процедуру] заклинания “Тот, Кто взыскал”94. Эта мера приме- няется к тем, кто приступил к реализации сделки и взял деньги покупателя, [но не к тем, кто ограничился устным договором, а затем расторг его]. Закрепление сделки с помощью [символического] обме- на — на языке мудрецов именуемого “приобретением”—весь- ма действенно95, о каком бы типе сделки ни шла речь: о купле- продаже, о передаче в дар и т. д. и т. п. Как сказано в Писании: “А в Израиле так велось издревле при выкупе и при обмене для подтверждения всякого дела: один снимал свой башмак и отдавал другому—это и было в Израиле свидетельством”. Законы этой заповеди касаются и вопроса о том, кто вправе выступать в качестве продавца, который заключил сделку и 94 Проклятие, которым суд предостерегал намеревавшегося нарушить принятое на себя обязательство: “Тот, Кто взыскал с поколения Потопа, с поколения Вавилонской башни, с жителей Сдома и Аморы, с египтян, утопив их в море, взыщет с того, кто отказывается исполнить обещанное”. 95 То есть сделку, заключенную таким образом, расторгнуть сложнее, чем заключенную иначе. 1091
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | она правомочна [и не может быть расторгнута], а кто — нет (например, слабоумный). Если продавец, предлагая товар, не упоминает его характери- стики, которые следовало бы упомянуть, [может ли это явить- ся достаточным основанием для расторжения сделки]?96 Закон регулирует вопрос продажи [земельного участка], по условиям которой за прежним владельцем сохраняются права на те или иные находящиеся на участке объекты или на уро- жай [растущих на участке деревьев] и т. п. Закон также возлагает на того, кто продает землю, обязан- ность указать покупателю точные границы и межевые знаки участка, о котором идет речь, и вносит ясность в вопрос о до- пустимости расторжения сделки, если продавец указал грани- цы неточно97. Имеет ли силу сделка, в рамках которой было продано то, что продавцу не принадлежало? Каков статус того, кого принудили продать свои земельные владения? Какова разница в статусе между тем, кого силой принудили98 продать нечто и тем, кого силой принудили по- дарить нечто?99 Насколько обязывает человека договоренность, в соответ- ствии с которой, если он будет продавать земельный учас- ток, то продаст его конкретному лицу, [и может ли наруше- ние такой договоренности стать основанием для расторжения сделки]? Если человек продает землю с тем, чтобы реализовать некое намерение, и это намерение оказывается невыполненным — остается ли сделка в силе? Например, если человек продал зем- лю, намереваясь отправиться в Страну Израиля, но не сумел осуществить свое намерение, и другие подобные случаи. Ког96 См. Бава батра, 84а-85б. 97 См. там же, 696. 98 Дословно: “подвесили и оставили висеть, пока не согласился”. 99 Продажа остается в силе, а подаренное по принуждению должно быть возвращено прежнему владельцу. 1092
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | да мы говорим о “намерении”, имеется в виду не оговоренное в час заключения сделки условие, но лишь то, что все действия продавца свидетельствуют о связи [между продажей недвижи- мости и дальнейшими намерениями] и они очевидны всем окружающим100. Законы регулируют продажу посвященного [в собственность Храма] имущества101 и синагог. Разъясняется, в каких случаях, для каких надобностей допускается их продажа102. Рассматривается103 также вопрос купли-продажи договоров [и прочих ценных бумаг: купчих, дарственных, расписок и т. д.]: передавая покупателю документ, продавец обязан сделать на обороте приписку, в которой подтверждает факт продажи и передачи новому владельцу всех прав на то, получение чего данная бумага призвана гарантировать. В случае если некто вручил ближнему определенную сумму де- нег, поручив приобрести что-либо, а тот купил на эти деньги что-то для себя,—кому [в таком случае принадлежит приобре- тенное и имеет ли заключенная сделка силу]? А в случае, если трое дали одному деньги на приобретение не- коего товара, а тот приобрел лишь часть его [на часть денег и утверждает, что приобретенное предназначается только од- ному из вкладчиков], — как делятся [приобретенный товар и оставшиеся деньги]?104 Четыре раза в году наступают дни105, когда покупатель, пере- дав деньги продавцу, вступает в полное владение купленным [и сделка не может быть расторгнута по инициативе продав- ца, хоть покупатель не поднял, не протащил и не принял тоюо См. Кидушин, 496. 101 Арахин, 216. 102 Мегила, 26а. юз Бава батра, 76а. 104 Бава мециа, 74а. 105 Канун первого дня праздника Песах, канун праздника Шавуот, канун праздни- ка Рош га-Шана и канун праздника Шмини ацерет. В эти дни скот был остро необхо- дим для праздничных жертвоприношений и для праздничных трапез, когда вкушение мяса—обязанность. 1093
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | вар из рук в руки]. Речь идет о покупке скота [и только скота]. И об этом мудрецы постановляют в главе Ото ве-эт-бно106: в эти дни мясника, [если нужно], принуждают забивать скот107. Согласно толкованию, которое рабби Илай приводит от име- ни рабби Йоханана, это потому, что в четыре предпразднич- ных дня мудрецы предписали поступать по закону Торы, а не в соответствии с их установлениями108. А закон Торы в форму- лировке, которую приводит рабби Ицхак от имени рабби Йо- ханана, звучит так: сделка вступает в силу с получением денег [так же, как она вступает в силу с получением товара]. Если человек приобрел скот [для забоя, после которого] об- наружилось, что [внутренние органы животного повреждены так, что] его мясо запрещено к употреблению в пищу (трефа), [имеет ли он право на расторжение сделки задним числом или на какую-то иную компенсацию]?109 А если продавец назначает цену в сто монет, а покупатель предлагает пятьдесят, и оба расходятся, но затем [один из них предлагает все-таки реализовать сделку и другой соглашается на это], не уточняя, о какой сумме идет речь, то сколько дол- жен покупатель, уже забравший товар, продавцу?110 106 Хулин, 83а. 107 Речь идет о ситуации, когда в один из этих четырех дней мясник взял с покупателя или нескольких покупателей деньги за мясо, но запаса мяса у него нет, а достаточного ко- личества заказов, чтобы оправдать забой коровы, быка или барана и т. д., он не набрал. Торговать мясом в праздник он не может — это запрещено. Условия хранения во вре- мена Минины и Талмуда были крайне несовершенными. Поэтому расторжение сдел- ки было для мясника единственной возможностью избежать значительного матери- ального ущерба. Тем более что покупатель не совершил ни одного из действий, знаме- нующих окончательное приобретение движимого имущества. Поэтому в будние дни никакой проблемы с отказом от сделки на этом этапе не было бы. Но в четыре пред- праздничных дня мудрецы лишили мясников, принявших деньги покупателей, права расторгать сделку (то есть предписали вернуться к соблюдению закона Торы, в обход их собственного установления) и обязали исполнять принятые на себя обязательства. И если нужно—следовало забить целого быка, чтобы покупатель получил заказанный кусочек мяса. 108 Заключающимися в данном случае в том, что сделка о купле-продаже движимого иму- щества вступает в силу лишь после того, как покупатель поднимет приобретенное, или подвинет, или примет из рук в руки. 109 Ктубот, 766. но Тосефта, в конце второй главы трактата Кидушин. 1094
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Общее правило гласит111: то, чего еще нет на свете112 113, не может быть продано [окончательно, до тех пор пока не появится на свет]. Каковы особые права владельца “смежного участка” (баалъ мейцер)?3״ Что гласят законы, регулирующие статус лиц, уполномочен- ных [продавцом или покупателем]? Какова доля компаньонов [продавца или покупателя] в том, что касается проданного, купленного, в понесенных убытках и в полученной прибыли? Эти и прочие весьма многочисленные подробности [законов исполнения данной] заповеди рассматриваются в первой гла- ве трактата Кидушин, в четвертой, восьмой и девятой главах трактата Бава мециа, в третьей, четвертой, пятой, шестой и седьмой главах трактата Бава батра, а рассмотрение части во- просов разбросано по всему Талмуду. Это заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется на мужчин, ибо [только] на них возложено отправле- ние правосудия. Судебная инстанция, нарушившая это предписание и судив- шая [в случае тяжбы] между продавцом и покупателем не в со- ответствии с безупречными законами Торы, пренебрегла пред- писывающей заповедью. Но если стороны связаны договором, условия которого представляют собой отступление [от закона Торы], то им суд и должен руководствоваться при вынесении решения, в соответствии с общим правилом еврейского] иму- щественного права, гласящим, что любая договоренность сто- рон в имущественной сделке обязывает их114. ш Йевамот, 936. 112 Будущий урожай, не родившийся еще приплод скота и т. д. 113 При продаже земли преимущественное право покупки имеет владелец смежного участка. 114 Поэтому если продавец и покупатель в ходе судебной тяжбы пришли к компромиссу, идущему вразрез с предписаниями Торы для данного случая, суду следует придать силу судебного постановления компромиссному решению, а не навязывать закон Торы. 1095
■—™ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | 330 [5] ЗАПОВЕДЬ В ЮБИЛЕЙНЫЙ ГОД (ЙОВЕЛЬ) ВОЗВРАЩАТЬ ЗЕМЛИ [ИХ ИСКОННЫМ] ВЛАДЕЛЬЦАМ [Нам заповедано в пятидесятый], юбилейный год безвозмезд- но возвращать дома, поля, виноградники, сады [и прочие зе- мельные владения] их первоначальным владельцам. Как сказано: И ВО ВСЕЙ СТРАНЕ ВАШЕГО ВЛАДЕНИЯ ДАВАЙТЕ ИЗ- БАВЛЕНИЕ ЗЕМЛЕ. Ваикра, 25:24 “Страной владения” Писание называет Страну Израиля, нахо- дящуюся во владении народа Израиля. Всюду в этой стране мы обязаны “давать избавление земле”. “Избавление”, о котором идет речь,—это возврат земель их [изначальным] владельцам. Как сказано: “В этот юбилейный год возвратитесь каждый в свое владение”115. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—те, что приво- дятся в первой главе этой части116, [в пояснениях к предписа־ нию отсчитывать годы пятидесятилетнего цикла]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, частично освящены в самом Писании там, где речь идет о взаимоотношениях покупателя с продавцом, решившим вы- купить ранее проданный участок еще до наступления юби- лейного года117. Там же разъясняется, чем отличаются [послед- ствия] продажи дома, находящегося в городе, окруженном стеной, от [последствий] продажи дома, находящегося в насе- 115 Ваикра, 25:13. 116 Заповедь 326. 117 См. Ваикра, 25:25-27. 1096
^^ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ленном пункте, стеной не окруженном118 (Писание именует их “подворными селениями״): статус домов в поселках, не окру- женных стеной, приравнен к статусу полей, [и изначальные владельцы вправе потребовать позволить выкупить их в лю- бой момент, на протяжении всего пятидесятилетнего цикла119, а потребовать позволить выкупить дом, находящийся в городе, окруженном стеной, прежний владелец может только на про- тяжении первого года после продажи]. Обсуждая эту заповедь, мудрецы объясняют120, в частности, что если некто продает дом в городе, обнесенном стеной, а по- купатель перепродает дом в течение года с момента его приоб- ретения, то по прошествии года со дня заключения первой из двух сделок второй покупатель обретает всю полноту прав на дом121. Это связано с тем, что [ограничение срока] права на вы- куп дома в городе, окруженном стеной, [одним годом] —свое- го рода штрафная санкция, налагаемая Торой на того, кто про- демонстрировал пренебрежение к Земле Израиля122. И после того, как дом целый год принадлежал другим людям, настает время передать всю полноту прав на него новым владельцам, даже если они — перекупщики, [а не те, кому продал дом ис- конный его владелец]. Кроме того, перепродавая дом, первый покупатель продает и все права на него, так что складывающа- яся ситуация, по сути, ничем не отличается от той, когда про- данный дом на протяжении целого года остается во владении того, кто приобрел его у истинного владельца. Мудрецы также объясняют123, что если на момент завершения двенадцатимесячного срока после продажи, [отведенного на беспрепятственный выкуп проданного дома, находящегося в го118 См. Ваикра, 25:29-31. 119 А в пятидесятый год владения возвращаются безвозмездно. 120 Арахин, 31а. 121 И более никому не обязан предоставлять право его выкупить — до наступления юби- лейного года, когда дом будет возвращен своему исконному владельцу безвозмездно. 122 Расставшись с находящейся на ней недвижимостью и не потрудившись выкупить ее в течение года. 123 Арахин, 316. 1097
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | роде, окруженном крепостной стеной], продавцу, желающему реализовать это свое право, никак не удается обнаружить поку- пателя, он вправе передать причитающуюся тому сумму суду—с тем, чтобы покупатель мог получить ее по первому требованию. Сделав это, продавец [возвращает себе право владения домом и] может, [если нужно], взломать дверь, чтобы вернуться в дом. Там же объясняется и то, что [даже] если до окончания две- надцатимесячного периода со дня продажи дома, находяще- гося в городе, обнесенном стеной, наступает юбилейный год, дом не возвращается тотчас прежнему владельцу, но сохраня- ет свой статус, и вопросы владения им регулируются так же, как если бы юбилейный год не наступил. То есть, если прода- вец не пожелает [или не сможет] выкупить его в течение года, дом окончательно перейдет во владение покупателя. Мудрецы объясняют124, что тот, кто продал дом в населенном пункте, не обнесенном стеной, вправе выкупить его как в те- чение первого года после продажи, подобно тому как выку- пают дома в городах, обнесенных стеной, так и на протяже- нии всех последующих лет пятидесятилетнего цикла, подобно тому как выкупают поля. То есть [владелец дома в населенном пункте, не обнесенном стеной], обладает преимуществами по- ложения как владельца дома, находящегося в городе, обнесен- ном стеной125, так и владельца поля126. Мудрецы объясняют127, что статус любых строений внутри го- родских стен—садов, бань, голубятен—приравнен к статусу до- мов, [находящихся в городах, окруженных городской стеной]128. 124 Там же, 33а. 125 И имеющего право, продав дом, выкупить его в течение года со дня продажи. 126 И имеющего право, продав поле, выкупить его по прошествии двух лет со дня сделки в течение всех лет пятидесятилетнего цикла. А с наступлением пятидесятого года он воз- вращает себе права владения безвозмездно. Таким образом, владелец дома, находяще- гося вне города, обладает правом, которым не располагает ни владелец дома, находяще- гося в городе, окруженном стеной, ни владелец поля: правом выкупа проданного дома на протяжении второго года со дня сделки. 127 Арахин, 32а. 128 И владелец вправе выкупить их в первый год после продажи, но не позже, и в юбилей- ный год к прежним владельцам они не возвращаются. 1098
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Это следует из того, что в Писании сказано129: “А если не выкупит до исполнения целого года, то дом, который в городе, имею- щем стену, навечно останется у купившего его для всех его поко- лений и не отойдет в юбилей”. [Оюво “который” добавлено для того, чтобы дать нам понять: данный закон касается не только собственно домов, но и] “[всех построек], которые [в городе]”. Однако поля внутри городской стены обладают тем же стату- сом, что и поля за ее пределами, ибо сказано: “А если не выку- пит до исполнения целого года, то дом, который в городе, име- ющем стену, навечно останется у купившего его для всех его по- колений и не отойдет в юбилей”. То есть [закон, о котором идет речь в стихе, касается домов и] прочих [городских] построек и сооружений: бань, голубятен и даже садов—но не полей. Сооружение размером менее чем четыре локтя на четыре лок- тя, статусом здания не обладает и не переходит в безраздель- ное владение покупателя никогда, [а может быть выкуплено или будет возвращено исконному владельцу в юбилейный год]. Не переходят в безраздельное владение покупателей и дома, воз- веденные внутри городской стены святого города Иерусалима. Город, крайние дома которого построены вплотную друг к дру- гу, так что их внешние стены создают единую стену, не обла- дает статусом города, окруженного стеной. Для этого нужны дополнительные, самостоятельные оборонительные соору- жения вокруг него130. Кроме того, для того чтобы город имел статус “обнесенного стеной”, эта стена должна быть возведе- на до того, как внутреннее ее пространство застроилось. Если же стена возводится вокруг уже возникшего города, то статуса “обнесенного стеной” он после этого не обретает. [Со времен первого завоевания Святой земли сынами Израиля и до первого, вавилонского изгнания, последовавшего за раз129 Ваикра, 25:30. 130 В городах к крепостной стене нередко пристраивали жилые дома: “И спустила она их по веревке через окно, ибо дом ее был в городской стене и в стене жила она” (Йегошуа, 2:15). Иногда тылы построек, смыкаясь, образовывали сплошной обвод, но такое соору- жение не считалось стеной. 1099
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | рушением Первого храма], статусом городов, окруженных го- родской стеной, обладали лишь те населенные пункты, которые были обнесены стеной в период завоевания [Земли Израиля ев- реями под предводительством] Йегошуа [бин Нуна]. После раз- рушения Первого храма и изгнания сынов Израиля [в Вавилон] города, обладавшие статусом “обнесенных стеной”, лишились его131. По возвращении же в Сион изгнанников во главе с Эзрой и Нехемьей статус “обнесенных стеной” обрели те города, кото- рые были обнесены ею на тот момент. Ведь заселение Страны Израиля при Эзре и Нехемье в свое время имело [с галахической точки зрения] то же значение, что овладение Землей Израиля Йегошуа. Как при Йегошуа начали отсчет седьмых и юбилей- ных лет, освятили города, обнесенные стеной, и обязались отде- лять десятины, так и при Эзре и Нехемье произошло то же самое. И когда явится Машиах (Мессия) и мы в третий раз [соберемся на Земле обетованной], опять начнется отсчет седьмых и юби- лейных лет, опять будут освящены города, которые в то время будут окружены крепостными стенами, а во всех землях, кото- рые мы завоюем в те времена, мы вновь будем обязаны отделять десятину [от урожая по закону Торы]. Как сказано: “И приведет тебя Господь, Бог твой, на землю, которой овладели твои отцы, и ты овладеешь ею, и Он облагодетельствует тебя и размно- жит тебя [больше], чем твоих отцов”132. И мудрецы так толкуют133 слова “которой овладели твои отцы, и ты овладеешь ею”: ты ов- ладеешь землей подобно тому, как овладели ею твои праотцы134. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Арахин. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин и в силе в Стране Израиля во времена, когда исполняют- ся заповеди юбилейного года. Выше я уже писал о том, в какие 131 Дословно: “лишились своей святости”. 132 Дварим, 30:5. 133 Арахин, 326. 134 То есть это будет иметь те же галахические последствия. 1100
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | именно времена они соблюдаются: когда все сыны Израиля [или хотя бы абсолютное их большинство] пребывают на Зем- ле Израиля, [каждый род, каждая семья] —в своих владениях. Тот, кто нарушает это предписание Торы и [после Йом Кипура юбилейного года] удерживает в своих руках [приобретенные земли], не желая [безвозмездно] возвращать их исконным вла- дельцам, пренебрегает предписывающей заповедью. И вина его огромна: [своим поведением] он как будто демонстрирует неверие в то, что мир был сотворен [Всевышним и принадле- житЕму]135. 331 [6] ЗАПОВЕДЬ О [ПРАВЕ] ВЫКУПА ВЛАДЕНИЙ ВНУТРИ ГОРОДСКИХ СТЕН ДО ИСТЕЧЕНИЯ ГОДА [СО ДНЯ продажи] [Нам заповедано соблюдать закон, позволяющий] выкупать владения, находящиеся внутри городских стен, до истечения года со дня продажи. Как сказано: И ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ ПРОДАСТ ЖИЛОЙ ДОМ В ГОРОДЕ, [окруженном] стеной, то выкуп его разрешает- СЯ ДО ИСТЕЧЕНИЯ ГОДА [от] ЕГО ПРОДАЖИ; ГОД БУДЕТ [СРОКОМ] ЕГО ВЫКУПА. Ваикра, 25:29 Выше, в пояснениях к предыдущей главе, я уже писал, что [при- чина, по которой заповедано, что] по прошествии года [со дня продажи] дом, находящийся в пределах городской стены, пере- ходит в безраздельное владение покупателя [и вовеки не воз- вращается прежним владельцам, — стремление воспитать в 1101 135 См. заповедь 326.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | нас] любовь к Земле Израиля, выражающуюся в том, что про- давший дом в ней прилагает все усилия к тому, чтобы выкупить его как можно скорее136. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют наши благословенной памяти мудрецы137, продавец вправе выкупить [дом в пределах городской стены] в любой момент на протяжении всего первого года со дня про- дажи. Выкуп выплачивается в полном объеме, то есть покупа- телю возвращаются все полученные от него деньги: ничто не вычитается в качестве платы за пользование домом в течение времени, [прошедшего со дня выкупа]. И хотя, как правило, по- добное запрещено, поскольку может быть расценено как про- центная сделка138, в данном случае Тора дозволяет [и даже пред- писывает] поступать подобным образом. Как и почему—под- робно разъясняется139 140 в трактате Арахинн°. Никто, кроме прежнего владельца дома, не вправе выкупить его дом — ни один из его родственников. Таково мнение Рам- бама141, хотя из сказанного в Талмуде, в трактате Кидушин1*2, [казалось бы], следует обратное. Запрещено выкупать дом на деньги, взятые в долг, но лишь за вырученные от продажи иного имущества, заработанные, по- лученные в подарок и т. п.143. 136 То есть в течение года. 137 Арахин, 31а. 138 Если сказать, что продажа дома с правом выкупа, по сути, дачей ссуды, а дом отдается в заклад. Тогда, если, выкупая заложенное имущество, прежний владелец отказывается от арендной платы за его использование, ее можно рассматривать как процент на ссу- ду, полученный заимодавцем. А взимание процентов, даже косвенное, запрещено Торой (см., напр., заповедь 344). Хотя это не однозначно, и с не меньшим, а даже большим ос- нованием можно счесть подобную сделку обычной куплей-продажей, и речь идет об ого- воренном условии, а не о взимании процентов. 139 Там объясняется, что в любом случае речь тут не идет о полноценной процентной сдел- ке, запрещенной Торой. 140 31а. 141 Мишне Тора, Законы седьмых и юбилейных лет, 12:2. 142 21а. 143 Принадлежащие прежнему владельцу дома безраздельно. 1102
—^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Выкуп дома должен быть произведен единовременно, то есть все деньги должны быть переданы покупателю за один раз, а не за несколько — частями. Это разъясняется в первой главе трактата Кидуьиин144. Если в течение первого года покупатель умер, продавец впра- ве [до истечения установленного срока] выкупить дом у его сына [или иных наследников]. И так же, если умер продавец, право выкупа переходит к его сыну [или иным наследникам]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Арахин. Эта заповедь в силе в Стране Израиля во времена, когда со- блюдаются заповеди юбилейного года, и распространяется как на мужчин, так и на женщин. 332 [7] ЗАПОВЕДЬ О ПОЖИЗНЕННОМ ПОРАБОЩЕНИИ КНААНСКОГО РАБА [Тора заповедала нам] держать кнаанского раба в неволе по- жизненно—то есть не освобождать его во веки веков. И не от- пускать на свободу, если только [хозяин не наносит ему уве- чья], лишив зуба, глаза (эти примеры упомянуты в Писании145) или иного подобного, то есть не восстанавливающиеся высту- пающие части тела (все они перечислены в Талмуде146, где при- водится традиционное толкование вышеупомянутых стихов147). 144 30а. 145 См. Шлют, 21:26, 27. 146 Кидушин, 24а. 147 Согласно сказанному там, помимо зубов и глаз, речь идет о “еще двадцати четырех вы- ступающих частях тела: о пальцах рук и ног, ушах, и носе, и мужском половом органе. Почему же названы зуб и глаз? Если был бы назван глаз, но не назван зуб, я мог бы ска- зать: глаз сотворен вместе с ним, [то есть человек рождается с этим органом, значит, закон относится ко] всему сотворенному с человеком, [то есть имеются в виду органы, 1103
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | [То, что кнаанских рабов надлежит держать в рабстве вечно и не освобождать, следует из] сказанного: И ВЛАДЕЙТЕ ИМИ ДЛЯ ВАШИХ СЫНОВ, ПЕРЕДАВАЯ В НА- СЛЕДСТВО ВО ВЛАДЕНИЕ НАВЕКИ. ИХ ПОРАБОЩАЙТЕ, НО НАД БРАТЬЯМИ ВАШИМИ, СЫНАМИ ИЗРАИЛЯ, ПУСТЬ НИКТО НЕ ВЛАСТВУЕТ С ЖЕСТОКОСТЬЮ. Ваикра, 25:46 В главе Шолеах трактата Гитин148 наши мудрецы постановля- ют от имени рабби Йегуды: “Всякий, кто освобождает своего раба, преступает повеление Торы, заповедавшей: “Навеки их порабощайте””. “Кнаанским рабом” Тора называет любого иноплеменника, приобретенного евреем в рабство. “Кнаанскими” же все рабы- [неевреи, независимо от своего этнического и географическо- го происхождения], называются потому, что потомки Кнаана прокляты со всем их потомством и обречены до скончания ве- ков оставаться рабами149. И хотя в данном контексте речь идет именно об уроженцах Кнаана, как сказано: “А твоего раба и твою рабыню, чтобы им быть твоими,—из народов, которые вокруг вас, из них покупайте раба и рабыню”150 151 (а выше Тора поясняет, что это за народы: “Я — Господь, Бог ваш, Ко- торый вывел вас из страны Египетской, чтобы дать вам зем- лю Кнаан, чтобы быть для вас Богом”15‘), и можно было бы подумать, что заповедь касается только их, — мудрецам [как хранителям традиции толкования] известно, что представи- тели не только кнаанских племен, обитавших на Земле Израс которыми человек рожден]. Но ведь зуб с ним не сотворен, [то есть человек не рожда- ется с зубами]. А если был бы назван зуб, но не назван глаз, я мог бы сказать: [закон от- носится] также к [молочному] зубу ребенка, на месте которого вырастет другой. Поэто- му сказано “глаз””. 148 386. 149 См. Берешит, 9:25. 150 Ваикра, 25:44. 151 Там же, 25:38. 1104
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | иля, называются “кнаанскими рабами”, но и всех прочих пле- мен и народов, и статус всех “кнаанских рабов”, [независимо от того, кнаанец он или нет], един. Тем же статусом, общим для всех без исключения “кнаанских рабов”, обладает и тот, что рожден “кнаанской рабыней” (то есть дочерью любого из народов, [кроме еврейского], куплен- ной кем-либо из сынов Израиля) от еврея152. Даже если этот ев- рей—ее хозяин. И также дети “кнаанских рабынь”, рожденные от [свободных людей-] неевреев, обладают тем же статусом “кнаанских рабов”, ибо сказано: “И также из сынов поселенцев, живущих с вами, из них покупайте, и из их семейств, которые с вами, кого родят они на вашей земле153, и они будут вам во владение”154. [Так обстоит дело с рабыней, но не с рабом]: ре- бенок, рожденный [свободной] нееврейкой, любого роду-пле- мени, от кнаанского раба, [принадлежащего еврею], рабом не является, поскольку [с точки зрения закона кнаанский] раб лишен каких-либо родственных или родовых связей. И оседлый поселенец (гер тошав), то есть нееврей, отказав- шийся от идолопоклонства [и перед еврейским судом обязав- шийся исполнять семь заповедей, обращенных ко всем по- томкам Ноаха] и таким образом обретший право селиться в Стране Израиля [и пользоваться покровительством евреев], продавший себя в рабство [еврею], обретает статус “кнаанско- го раба”, [и его запрещено отпускать на волю]. И как объясняют мудрецы155, если хозяин сумел в течение года [со дня приобретения] уговорить своего раба отказаться от идо- лопоклонства, а также позволить обрезать себя и совершить ри- туальное омовение, принимая на себя статус “кнаанского раба” и бремя заповедей в том объеме, в котором они обязывают доче152 Йевамот, 22а. 153 То есть всякий, кто рожден кнаанской рабыней в Стране Израиля, обладает статусом кнаанского раба. 154 Ваикра, 25:45. 155 Йевамот, 48:2. 1105
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГ АР | рей Израиля156,—все хорошо157. Если же [по прошествии двенад- цатимесячного срока] раб упорствует в своем нежелании [об- ратиться в иудаизм158], хозяин не вправе более удерживать его в своем доме сверх этого срока и обязан незамедлительно продать. И именно к этим обрезанным и совершившим омовение рабам относится заповедь вовеки держать их в рабстве. Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, что народ Израиля является избранной частью рода человеческого и его предназначение — познавать Творца и служить Ему. И пото- му им пристало иметь рабов, которые прислуживали бы им159. А если бы не было рабов из числа иноплеменников, то [сынам Израиля] пришлось бы пользоваться услугами своих сопле- менников [или обслуживать себя самим, что в любом случае означало бы], что евреи, вместо того чтобы посвящать себя це- ликом служению Всевышнему, благословен Он, [занимают- ся другими делами]. Потому-то нам и заповедано удерживать у себя в услужении их— [кнаанских рабов: не будучи еврея- ми, они и не обязаны посвящать себя служению Всевышнему и беспрепятственно могут отдаться иным материям], а будучи перевоспитанными [своими хозяевами] и отказавшись от язы- чества, не станут для них источником проблем [в этом плане]. В подобном духе могут быть истолкованы и слова Писа- ния “И владейте ими для ваших сынов, передавая в наслед- ство во владение навеки. Их порабощайте, но над братья- ми вашими, сынами Израиля, пусть никто не властвует с жестокостью160״: вам не придется порабощать своих братьев, 156 Говоря в общем, можно сказать, что это все запреты и предписывающие заповеди, вре- мя исполнения которых не ограничено конкретными сроками. 157 То есть такого раба сын Израиля может оставить в своем владении. 158 Фактически речь идет об этом. В случае если обрезанный и совершивший ритуальное омовение раб выходит на свободу, он автоматически обретает статус, аналогичный ста- тусу принявшего иудаизм (гер). 159 То есть люди, которые освободили бы сынов Израиля от будничных хлопот и забот и предо- ставили им возможность сосредоточиться на исполнении заповедей, изучении Торы и т. д 160 Ваикра, 25:46. 1106
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | сынов Израиля, и вы все вместе с ними сможете посвятить всех себя служению Всевышнему. И хотя буквальный смысл этих слов — [противоположный]: “когда будете порабощать бра- тьев своих, сынов Израиля,—не изнуряйте их тяжким трудом” [одно не противоречит другому] —семьдесят ликов у Торы161. И поскольку, как уже было сказано, эта заповедь дана для того, чтобы позволить сынам Израиля лучше и полнее служить Все- вышнему, благословен Он, мудрецы разрешили преступать ее всякий раз, когда благодаря этому [у евреев] появляется воз- можность исполнить другую заповедь, даже когда речь идет о заповеди [или установлении, предписании], данном мудреца- ми, [если освобождение раба позволит] исполнить ее многим. Например, если [время молитвы на исходе], а в синагоге есть только девять [свободных] сынов Израиля [и кнаанский раб], то следует освободить его, чтобы создать [необходимый для коллективной молитвы] кворум [из десяти человек] (минъян)162. Пусть тебя не смущает то, что, поступая таким образом, мы пре- небрегаем заветом Письменной Торы ради исполнения запове- ди, установленной мудрецами. Ибо, как уже было сказано выше, эта заповедь дана Торой ради преумножения служения Всевыш- нему, [а это именно то, что происходит]: в результате его осво- вождения [многие] исполняют заповедь. А кроме того, что ка- сается самого бывшего раба, то с освобождением преумножает- ся количество заповедей, которые впредь он обязан исполнять. Опираясь на традицию, хранителями которой они являются, му- дрецы сходятся на том, что совокупности двух этих причин было бы достаточно, чтобы сделать освобождение [кнаанского] раба дозволенным. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы163, [раб] обретает свободу164, запла161 И каждое ее слово, каждая буква имеют множество взаимодополняющих толкований. 162 См. Брахотп, 476. 163 Кидушин, 226. 164 Дословно “покупает себя”. 1107
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | тив за себя выкуп165 [и получив вольную], или просто получив вольную, или лишившись [по вине своего хозяина] какой-либо из двадцати четырех не восстанавливающихся выступающих ча- стей тела. И хотя потерявший такую часть тела [кнаанский раб автоматически] обретает право на обретение свободы—чтобы реализовать его, он должен получить вольную. И [если нужно], хозяина, лишившего своего раба одного [или нескольких] из двадцати четырех выступающих частей тела (общеизвестно, о каких именно частях тела идет речь), принуждают выдать тому вольную. Мудрецы постановляют166 167, что, если хозяин, [вопреки запре- ту], продает [кнаанского, то есть обрезанного, совершившего ритуальное омовение и принявшего на себя бремя части за- поведей] раба нееврею, самаритянину (кути) или даже осед- лому поселенцу (гер тошав), раб обретает [право] на свободу [и прежний владелец обязан выкупить его даже за десятикрат- ную цену и дать ему вольную]. И раб, проданный евреем, живущим в Стране Израиля, еврею, живущему вне ее, обретает право на свободу, [и покупателя принуждают дать ему вольную]. Также мудрецы постановляют'67, что если хозяин женит сво- его раба на свободной женщине, или возлагает на его голову тфилин, или поручает ему принять участие в публичном чте- нии свитка Торы и прочесть три стиха из Писания и тому по- добное, то есть нечто, входящее в число заповедей, [обязан- ностей и привилегий], которыми обладают лишь свободные сыны Израиля, то это дает рабу [право на обретение] свободы и хозяина принуждают дать ему вольную. А потому владель- цам [кнаанских] рабов следует всемерно остерегаться совер- шения подобных поступков, оборачивающихся нарушением 165 Это непременно должны быть деньги некоего третьего лица, ибо все, что принадлежит рабу, принадлежит его господину. Так что своих денег у раба быть не может и выкупить себя на них он не может. 166 Гитин, 436. 167 Там же, 40а. 1108
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | предписывающей заповеди168, если только они совершаются не во имя исполнения заповеди, как было объяснено выше. Законы написания и передачи вольной и прочие подробности [законов исполнения этой] заповеди рассматриваются в трак- татах Кидушин и Гитин. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. И хотя женщинам и запрещено приобретать рабов [־мужчин] из опасения, [что это приведет к недозволенным связям между хозяйками и раба- ми], если раб уже был куплен, владелица не вправе его освобо- дить, а должна продать [мужчине]169. Тот, кто нарушил это предписание и освободил [кааанского] раба не во имя исполнения заповеди (как было объяснено выше), пренебрег предписывающей заповедью Торы. Запрещающие заповеди 333 [1] ЗАПРЕТ ОБРАБАТЫВАТЬ ЗЕМЛЮ В СЕДЬМОЙ ГОД170 171[семилетнего цикла] [Нам] запрещено производить земледельческие работы в седь- мой год, именуемый годом шмита'71. Как сказано: А в седьмой год суббота прекращения трудов БУДЕТ ДЛЯ ЗЕМЛИ, СУББОТА ГОСПОДУ: ПОЛЕ СВОЕ НЕ ЗАСЕВАЙ И ВИНОГРАДНИК СВОЙ НЕ ОБРЕЗАЙ. Ваикра, 25:4 168 То есть освобождением кнаанского раба. 169 А в случае если рабы-мужчины достались женщине по праву, то есть не в обход установ- ления мудрецов (например, в наследство), то, по мнению многих законодателей, она может продолжить владеть ими и не обязана продавать. 170 Т. н. “субботний год”—шмита. 171 От טמש—“оставить [в запустении]”, “забросить”. 1109
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Причины, по которым дана эта заповедь, подробности [зако- нов ее исполнения] и все прочие сведения о ней были упомя- нуты мной выше, в части, посвященной недельному разделу Мишпатим, в пояснениях к заповеди “давать земле покой”172. К ней и отсылаю заинтересовавшихся этим вопросом. Среди прочего, там173 было объяснено и то, что нарушивший эту заповедь в эпоху, когда есть Храм и ведется храмовая служба, [находясь в Стране Израиля], то есть совершивший [в седьмой год] какую-либо из запрещенных [в этот период] за- коном Торы земледельческих работ, подлежит бичеванию. 334 [2] ЗАПРЕТ В СЕДЬМОЙ ГОД [СЕМИЛЕТНЕГО ЦИКЛА] УХАЖИВАТЬ И ЗА [ПЛОДОВЫМИ] РАСТЕНИЯМИ, [а не только обрабатывать землю] [Нам] запрещено в седьмой год [не только производить земле- дельческие работы], но и ухаживать за [плодовыми] деревья- ми. Как сказано: А в седьмой год суббота прекращения трудов будет ДЛЯ ЗЕМЛИ, суббота господу: поле свое не засевай и ВИНОГРАДНИК СВОЙ не ОБРЕЗАЙ. Ваикра, 25:4 В мидраше Сифра174 сказано: [запрет] сеять и подрезать лозы (те самые, о которых сказано в Писании “поле свое не засевай и виноградник свой не обрезай”) —частные случаи общей за- поведи [каждый седьмой год] “давать земле покой”, как сказа- но: “Обратись к сынам Израиля и скажи им: когда придете на 172 Заповедь 69. 173 См. предыдущее прим. 174 К недельному разделу Бегар, 1:6. 1110
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | землю, которую Я даю вам, пусть покоится земля: воздержа- ние от работы (шабат) — Господу”175 и “Самосев твоей жатвы не жни и не снимай твой виноград с охранявшихся лоз; год прекращения трудов (шабатон) будет для земли”176. Поче- му же два этих вида работ упоминаются особо? Чтобы служить образцом: так же как сев и подрезка лозы — узкоспециализи- рованные, земледельческие и садоводческие работы, и [все ра־ боты, совершение которых запрещено в седьмой год, — узко- специализированные, земледельческие и садоводческие и ни- какие другие]. Так это объясняется в мидраше. Все сказанное о предыдущей заповеди в полной мере относит- ся и к этой. Некоторые подробности, касающиеся этой заповеди, приведе- ны мной в пояснениях к той же, [упоминавшейся в предыдущей главе], заповеди “давать земле покой”177, в части, посвященной недельному разделу Мишпатим. Куда и советую заглянуть. 335 [3] ЗАПРЕТ ЖАТЬ САМОСЕВ (СФИХИН] ЕД.Ч. — СФИАХ) В СЕДЬМОЙ ГОД [семилетнего цикла] В седьмой год запрещено жать [злаки], сами собой проросшие [из осыпавшихся зерен предыдущего урожая], а также урожай [зерновых], посеянных в шестом году, [а созревших в седь- мом]. И первое, и второе именуется Писанием “самосевом”, как сказано: самосев твоей жатвы не жни и ТВОЙ ВИНОГРАД ХРАНИМЫЙ НЕ СНИМАЙ; ГОД ПРЕКРАЩЕНИЯ ТРУДОВ БУ- ДЕТ ДЛЯ ЗЕМЛИ. Ваикра, 25:5 175 Ваикра, 25:2. 176 Там же, 25:5. 177 Заповедь 69. 1111
^——— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Имеется в виду, что жатва самосева должна производиться ина- че, чем в прочие [“будние”] годы, [а не то, что его вовсе нель- зя жать, так что] употреблять в пищу зерно самосева дозволе- но. Только есть его следует так, как едят бесхозное, то есть не запасать [впрок, а собирать столько, сколько необходимо для ближайшей трапезы, и тем ограничиваться], как будет разъяс- нено в следующей главе, [где речь пойдет о запрете убирать в субботний год урожай плодовых деревьев так, как это делается в обычные годы178]. Тора весьма снисходительна в этом вопро- се — единственное, чего она требует, это чтобы все действия [сборщиков урожая] на протяжении этого года свидетельство- вали о том, что ничто не принадлежит тому или иному частно- мулицу, но все—Владыке мира, как уже было объяснено выше. Причины, по которым была дана эта заповедь, приведены мною в части, посвященной недельному разделу Мишпатим‘79. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы180, даже если человек нарушил запрет и засеял поле в седьмой год, по закону Торы зерно это- го урожая дозволено к употреблению в пищу, если только жат- ва происходит не так, как в прочие годы, когда жнут по всему полю, собирают колосья в скирды, а затем молотят их, пуская по [вновь разбросанным колосьям] скот. То есть собрать не- большое количество колосьев, обмолотить их вручную и есть зерна [и блюда из них] по закону Торы дозволено. Однако му- дрецы запретили есть что-либо из урожая самосева. Это было сделано для того, чтобы лишить нарушителей, засеявших свои поля осенью181 [уже после наступления седьмого года], воз- можности выдать полученный урожай за самосев. Это уста- новление касается лишь самосева овощей, зерновых и бобоЗаповедь 336. Заповедь 69. Мишка, Швиит, 4:2. Возможно, здесь следует читать не “осенью” (ותס), а “тайком” (Dm). 178 179 180 181 1112
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | вых (китнийот182), то есть культур, которые люди высеивают [или высаживают] специально [и ежегодно]. Но самосев трав и плодов деревьев, которые специально [и ежегодно] высей- вать не принято, к употреблению в пищу дозволены. По закону Торы эта заповедь в силе только в Стране Израиля, во времена, когда весь народ Израиля [или хотя бы абсолют- ное большинство евреев] пребывает на ней, и распространя- ется как на мужчин, так и на женщин. Что касается [порядка исполнения этой заповеди] в других местах, [прилежащих к Земле Израиля], то его я уже объяснил выше, в части, посвя- щенной недельному разделу Миитатим183. Тот, кто во времена, когда есть Храм и ведется храмовая служ- ба, нарушает этот запрет и собирает [в седьмой год] урожай посеянных им зерновых так, как собирают его в прочие годы: жнет [или косит] все поле, собирает скошенные колосья в скирды, а затем [бросает под копыта] скота и таким образом молотит зерно, подлежит бичеванию. А тот, кто [в седьмой год] собирает самосев зерновых культур, которые принято высевать, даже если он делает это понемногу, подлежит “побиванию бунтовщика”, ибо, как уже было объяс- нено выше, мудрецы запретили [самосев седьмого года к упо- треблению в пищу]. 336 [4] ЗАПРЕТ УБИРАТЬ В СЕДЬМОЙ ГОД УРОЖАЙ ПЛОДОВЫХ ДЕРЕВЬЕВ ТАК, КАК ЭТО ДЕЛАЕТСЯ В ПРОЧИЕ ГОДЫ [Нам] запрещено снимать урожай плодов седьмого года так, как в народе принято собирать их в будние годы. Это можно 182 На самом деле китнийот — это не только бобовые, но также и прочие культуры, выра- щиваемые ради их съедобных зерен, — кроме пяти злаков, относящихся к категории зерновых культур. 183 Заповедь 69. 1113
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | делать лишь измененным образом, дабы продемонстрировать, что все выросшее в этот год не принадлежит ни одному част- ному лицу, [но лишь Всевышнему, благословен Он]. И в этом ключе следует понимать слова Писания: САМОСЕВ ТВОЕЙ ЖАТВЫ НЕ ЖНИ И ТВОЙ ВИНОГРАД ХРА- НИМЫЙ НЕ СНИМАЙ; ГОД ПРЕКРАЩЕНИЯ ТРУДОВ БУДЕТ ДЛЯ ЗЕМЛИ. Ваикра, 25:5 Имеется в виду “не снимай плоды так, как это принято делать у [профессиональных] сборщиков [в прочие годы]״—таково традиционное толкование этих слов Писания. И так говорят мудрецы: “Из этих [слов Писания] следует, что в седьмой год инжир срезают не специальным секачом (мукце), а большим, [как меч], ножом (хурва)184. Не отжимают виноградный сок в давильнях (гат), но делают это в бадьях, [в которых принято замешивать тесто] (арева). Маслины не выгнетают [жернова- ми] в больших (бад) и средних (котев) масличных жомах, но дробят и жмут в очень маленьких (бодада)”185. “Виноград хранимый”, о котором говорит Писание, — это пло- ды, от которых [владелец] отстраняет и удаляет [прочих] людей. И до тех пор, пока он не отказывается от прав на них в пользу всех желающих, не делает их “бесхозными” Сгефкер) [в седьмой год],—собирать плоды [даже в небольшом количестве и не так, как это делают в прочие годы], запрещено. И так186 толкует эти слова Писания и Раши187, который считает, что наличие сторожа, охраняющего сад [в седьмой год], не делает растущие там плоды 184 Среди комментаторов Мишны ведутся ожесточенные споры насчет того, что же такое мукце и хурва. Приведенная нами выше версия, согласно которой речь идет об инстру- ментах, далеко не самая популярная и оспаривается многими. Рамбам, например, пола- гает, что речь идет о месте, специально предназначенном для просушки инжира {мукце), и о месте, для этого не предназначенном {хурва). Предлагаются и другие объяснения. 185 Мишна, Швиит, 8:6. 186 Хранимый— [такой виноград, который ты охранял], отстраняя и удаляя от него людей, и не сделал его для всех доступным. 187 В комментарии к Ваикра, 25:5. 1114
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | запрещенными к употреблению188. То же мнение Раши высказы- вает и в своих комментариях к талмудическим трактатам Сукка (396) и Йевамот (122а). И можно аргументированно доказать, что именно таково значение [этих слов Писания] с точки зрения закона. А то, что в [галахическом] мидраше Торат коганим му- дрецы [толкуют слова] “и твой виноград хранимый не снимай״ как означающие, что “Выросшее [в седьмой год] на охраняемых землях собирать запрещено, а дозволено — только выросшее на землях, у которых нет определенного владельца, “ничейных״ землях189״, следует, по нашему разумению, понимать так: пока земля охраняется — собирать на ней плоды [в седьмой год] за- прещено. Однако сами плоды от этого запрещенными [в пищу] не становятся, [и если охрану снимут, их можно будет собирать]. Рамбан190 понимает слова “и твой виноград хранимый не сни- май״ в том смысле, что речь идет об “отстраненном” вино- граднике, то есть о таком, за которым не ухаживают и кото- рый не обрезают. И всякий заброшенный виноградник назы־ вается “отстраненным”. Писание, согласно этому толкованию, сообщает нам, что даже урожай заброшенного виноградника запрещено собирать в седьмой год так же, как собирают его в прочие годы. Тем более урожай ухоженного виноградника. Эта заповедь дана по той же причине, что и предыдущая. [И в главе, посвященной предыдущей заповеди], я уже объяснил, где эта причина изложена191. Там же ты найдешь и сведения о том, в каких землях и в какие времена эта заповедь в силе [по закону Торы, а где и когда—в силу установления мудрецов]. Есть целый трактат [Мииты], посвященный подробному разъяснению законов исполнения этой заповеди, — Швиит. Удостоишься изучать его—обретешь знания [в этой области]. 188 То есть то, что у плодов есть хранитель, не имеет отношения к тому, имеют ли они ста- туе “хранимых” с точки зрения законов седьмого года. 189 К недельному разделу Бегар, 1:3. 190 В комментарии к Ваикра, 25:5. 191 См. заповедь 69. 1115
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | 337 [5] ЗАПРЕТ ОБРАБАТЫВАТЬ ЗЕМЛЮ В ЮБИЛЕЙНЫЙ ГОД (ЙОВЕЛЬ) [Нам] запрещено совершать земледельческие работы в юби- лейный год, подобно тому как запрещено это в седьмой год, год шмита. Как сказано: ЮБИЛЕЕМ БУДЕТ У ВАС ЭТОТ ПЯТИДЕСЯТЫЙ ГОД; НЕ СЕЙТЕ, И НЕ ЖНИТЕ ЕГО САМОСЕВ, И НЕ СНИМАЙТЕ ЕГО ХРАНИМЫЙ [ВИНОГРАД]. Ваикра, 25:11 И так же сказано о седьмом годе: “А в седьмой год воздержа- ние от работы, прекращение трудов будет для земли: воздер- жание от работы—Господу. Поле свое не засевай и виноград- ник свой не обрезай”'92. Как в седьмой год запрещены не только земледельческие, но и садоводческие работы, так и в юбилейный. И потому сказано обобщенно: “не сейте”. Что подразумевает и обработку земли, и уход за деревьями. Что касается причин, по которым даны заповеди юбилейного года, все, что я могу сказать на эту тему, сказано в пояснени- ях к главе, посвященной заповеди освящать юбилейный год192 193 194. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: в юбилейный год запрещено совершение точно тех же земледельческих и садоводческих работ, что и в седьмой. В гла- ве, посвященной заповеди о седьмом годе'9‘’, в части, отведен- ной заповедям недельного раздела Мишпатим, я, по своему 192 Ваикра, 25:4. 193 Заповедь 328. 194 Заповедь 69. 1116
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | обыкновению очень коротко (не больше, чем нужно, чтобы за- интересовать читателя темой), поведал, что же это за работы. К сказанному там и отсылаю заинтересовавшихся вопросом. 338 [6] ЗАПРЕТ ЖАТЬ САМОСЕВ ЗЕРНОВЫХ В ЮБИЛЕЙНЫЙ ГОД (ЙОВЕЛЬ) В юбилейные годы нам запрещено жать и собирать урожай са- мосева зерновых так, как это делается в прочие годы. Но де- лать это измененным образом [и понемногу] —дозволено, как сказано: ЮБИЛЕЕМ БУДЕТ У ВАС ЭТОТ ПЯТИДЕСЯТЫЙ ГОД; НЕ СЕЙ- ТЕ, И НЕ ЖНИТЕ ЕГО САМОСЕВ, И НЕ СНИМАЙТЕ ЕГО ХРА- НИМЫЙ [ВИНОГРАД]. Ваикра, 25:11 К этой заповеди в полной мере относится все, написанное мной выше, в пояснениях к запрету жать самосев зерновых в седьмой год195. 339 [7] ЗАПРЕТ УБИРАТЬ В ЮБИЛЕЙНЫЙ ГОД УРОЖАЙ ПЛО- ДОВЫХ ДЕРЕВЬЕВ ТАК, КАК ЭТО ДЕЛАЕТСЯ В ПРОЧИЕ ГОДЫ В юбилейные годы нам запрещено снимать урожай плодов так, как мы это делаем в прочие годы. Ибо сказано: 1117 Заповедь 335. 195
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ЮБИЛЕЕМ БУДЕТ У ВАС ЭТОТ ПЯТИДЕСЯТЫЙ ГОД; НЕ СЕЙ- ТЕ, И НЕ ЖНИТЕ ЕГО САМОСЕВ, И НЕ СНИМАЙТЕ ЕГО ХРА- НИМЫЙ [ВИНОГРАД]. Ваикра, 25:11 Сказанное относится не только к винограду, но к любым пло- дам садовых деревьев. Писание выделяет в самостоятельные заповеди запреты сни- мать плоды и жать самосев зерновых и в юбилейный год — точно так же, как делает это и относительно седьмых лет. И как уже было сказано выше196, нет никакой разницы меж- ду законами исполнения [заповедей, касающихся обработки земли, ухода за деревьями и сбора урожая] в седьмые и юби- лейные годы. Все они объединены общей идеей, и я не вижу смысла распространяться о каждой из них особо. Выше197 я уже пояснил, что все эти заповеди [по закону Торы] в силе только в Стране Израиля и только при условии, что весь народ Израиля пребывает в ней и каждое из колен [и родов] занимает свой [наследственный] удел. ЗАПРЕТ ПРИТЕСНЯТЬ ПРИ КУПЛЕ-ПРОДАЖЕ [Нам] запрещено притеснять сынов и дочерей Израиля при за- ключении с ними торговых сделок. Как сказано: И КОГДА БУДЕТЕ ПРОДАВАТЬ ПРОДАВАЕМОЕ БЛИЖНЕМУ СВОЕМУ ИЛИ ПОКУПАТЬ [ЧТО-ЛИБО] ИЗ РУК БЛИЖНЕ- ГО СВОЕГО, НЕ ПРИТЕСНЯЙТЕ ДРУГ ДРУГА. Ваикра, 25:14 Заповедь 337. Заповедь 326. 340 [8] 196 197 1118
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | В мидраше Сифра198 мудрецы объясняют, что “не притесняй- те друг друга” в данном случае означает “не притесняйте друг друга нанесением материального ущерба1". А в Талмуде пояс- няется: ““Из рук ближнего”—речь идет о купле-продаже того, что передается из рук в руки, то есть движимого имущества”200. Разумеется, это толкование не следует понимать в том смыс- ле, что Тора не предостерегает в той же мере от обмана тор- говых партнеров в сделках, касающихся недвижимости. Име- ется в виду разница в законах, [касающихся последствий при- теснения при заключении торговой сделки]. Например, как объясняют мудрецы201, если товар был продан по цене, завы- шенной более чем на шестую часть сверх рыночной, продавец обязан вернуть покупателю [взятое с того сверх положенно- го], а если переплачено было меньше этого, то нет. Когда речь идет о сделках с недвижимостью, этот предел в одну шестую рыночной цены (штут) значения не имеет. Речь идет имен- но об этом, а не о том, что запрет обманывать касается только торговли движимостью. Еще толкуют202 слова этого стиха в том смысле, что в качестве торговых партнеров следует предпочитать сынов Израиля [иноплеменникам], как сказано: “покупать [что-либо] из рук ближнего своего”—хочешь купить—купи у сына Израиля. (Возможно, мудрецы усматривают указание на то, что некото- рые законы [предотвращения] притеснений при продаже ка- саются только сделок с движимым имуществом, из того, что в первой части стиха сказано “будете продавать продаваемое ближнему своему”, то есть речь идет, казалось бы, о продаже чего угодно, как движимого, так и недвижимого имущества. Во второй же части, где речь идет о купле, сказано “из рук ближ198 К недельному разделу Бегар, 3:4. 199 В отличие от сказанного двумя стихами ниже: “И не притесняйте друг друга; и бой- ся Бога твоего. Ибо Я — Господь, Бог ваш” (Ваикра, 25:17), где речь идет о дурных сове- тах и т. п. 200 Бавамециа, 566. 201 Там же, 506. 202 Мидраш Сифра, к недельному разделу Бегар, 3:4. 1119
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | него״, а передача из рук в руки совершается лишь при продаже движимого имущества. Такое различие в формулировках [пер- вой и второй частей стиха] и служит основанием для вывода, что есть законы, касающиеся только сделок с движимым иму- ществом, но не с недвижимым. Например, возможность рас- торжения сделки в некоторых случаях [притеснения одной из сторон другой].) Главный же, подлинный смысл этого предостережения Торы един, идет ли речь о сделках с движимым или недвижимым имуществом: не опускаться до намеренного притеснения лю- дей, [с которыми мы вступаем в торговые сделки]. Разница же между законами продажи движимого и недви- жимого имущества заключается в том, что если при продаже движимого имущества взимается цена, на шестую часть пре- вышающая рыночную [стоимость товара], — сделка не име- ет силы. Поскольку, как правило, людям в голову не придет платить столь завышенную цену и терпеть подобное притес- нение, когда речь идет о приобретении движимого имуще- ства. Когда же речь идет о землях, о [недвижимом] имуще- стве, никогда не утрачивающем свою ценность, люди готовы смириться с понесенными убытками, но не отказываться от приобретенных земельных владений. Настолько, что мудре- цы позволяют себе такую гиперболу: “Земля стоит всех денег на свете”203. Подтверждением правоты моих слов о том, что запрет притес- нять торговых партнеров касается и сделок по купле-продаже недвижимого имущества, служит контекст, в котором приво- дится этот стих: [и в предшествующих, и в последующих сти- хах речь так или иначе идет] о землях204. И того же мнения, что и я, придерживается Рамбан, как следует из его комментария к этому стиху Писания. 203 Бава кама, 14а. 204 См. Ваикра, 25:13-15. 1120
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Причина, по которой дана эта заповедь, общеизвестна и любо- му разумному человеку очевидна. И если бы эта заповедь не была дана, ее следовало бы дать, ибо присваивать чужое ложью и мошенничеством недопустимо. Человеку надлежит доволь- ствоваться тем, чего он, милостью Божьей, сумел достичь чест- ным путем, тем, что заработал добросовестным и нелегким трудом. Верность такому подходу приносит пользу всем: если бы люди не притесняли других, то и их самих никто бы не при- теснял. И даже если нашелся бы великий ловкач, способный об- мануть всех и не дать никому обмануть себя, [так что ему не приходилось бы опасаться притеснения с чьей-либо стороны], так не его, а его сыновей нашлось бы кому притеснить и обма- нуть. Так что это [важно и полезно] для каждого, без исключе- ния, человека и для человеческого общества в целом. Честная торговля способствует благоустройству мира, а желание Все- вышнего состоит в том, чтобы люди обживали и обустраива- ли созданный Им мир, [как сказано]: “Ибо так сказал Господь, сотворивший небеса, Он—Бог, образовавший землю и создав- ший ее, Он утвердил ее, не (для) пустоты сотворил Он ее, Он образовал ее, чтобы населить: “Я—Господь, и нет иного205”״. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы206, притеснять друг друга в рав- ной степени запрещено и покупателю, и продавцу. Как сказа- но: “И когда будете продавать продаваемое ближнему сво- ему или покупать [что-либо] из рук ближнего своего, не притесняйте друг друга”. Покупатель не может сказать, что продавец должен знать, сколько стоит предлагаемый им товар, и никто кроме него не должен нести ответственность за то, что он уступил его по столь низкой цене. Это неверно: покупатель отвечает за то, [чтобы за товар была уплачена справедливая цена], в той же мере, что и продавец. 205 Йешаягу, 45:18. 206 Бава мециа, 50б51־а. 1121
^—— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | И санкции, налагаемые в соответствии с законами [предот- вращения притеснений] при купле-продаже (с учетом разъяс- ненных мудрецами различий между [сделками, касающимися движимого и недвижимого имущества]), в равной мере при- менимы и к тому и к другому. Так сказано и в Мишне: “Законы [предотвращения] притеснений в равной мере обязывают и продавца, и покупателя. И кто бы из них ни оказался жертвой притеснений—он вправе потребовать расторжения сделки”207. Мудрецы постановляют208, что если цена была завышена [или занижена ровно] на шестую часть от рыночной цены товара или от выплаченной суммы, притеснитель обязан вернуть сво- ему торговому партнеру взятые или недоплаченные (в сравне- нии со справедливой ценой) деньги, но сделка [в целом] оста- ется в силе. Если же цена была завышена или занижена менее чем на шестую часть от рыночной цены товара или от выпла- ченной суммы, притеснитель не обязан даже возвращать взя- тые или недоплаченные (в сравнении со справедливой ценой) деньги и тем более сделка остается в силе. Но это только в слу- чае, если цена была завышена или занижена менее чем на шестую часть от рыночной цены товара209 или от выплаченной суммы210. Если бы она была завышена или занижена [ровно] на шестую часть, виновный в этом был бы обязан только вер- нуть своему торговому партнеру взятые или недоплаченные (в 207 Мишна, Бава мециа, 4:4. 208 Бава мециа, 496. 209 Например, если товар стоит шесть монет, а бьш продан за пять или семь, то одну моне- ту следует вернуть переплатившему или продешевившему. Одна монета в этом случае— шестая часть от справедливой цены. 210 Например, если товар стоит семь монет, а был продан за шесть, то одну монету следует вернуть продешевившему, ибо она составляет шестую часть от уплаченной суммы. Но если было уплачено восемь монет, то шестая часть от суммы — монета с третью. И это то, что причитается переплатившему. Если же взять пример из предыдущего примеча- ния, то из расчета “по уплаченной сумме”, в случае если было уплачено пять монет, шее- тая часть составит 0,83 монеты (и значит, была недоплачена более чем шестая часть), а если семь, то шестая часть составит 1,16 монеты (и значит, была недоплачена менее чем шестая часть). А при расчете сумм, указанных в примере, приведенном в начале этого примечания, “по справедливой стоимости товара”, шестая часть —1,16 монеты. В лю- бом случае предпочитается наиболее выгодный для пострадавшего вариант. 1122
^— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | сравнении со справедливой ценой) деньги. Недействительной же сделка признается только в том случае, если цена была за- вышена или занижена более чем на шестую часть от рыноч- ной цены товара или от выплаченной суммы. Таким образом, закон установлен в соответствии с мнением Шмуэля, который постановляет в Талмуде: “В мишне идет речь и о шестой части от уплаченной суммы, [а не только о шестой части от справед- ливой цены товара211]212״. То есть если сумма, на которую была завышена или занижена цена, не превышает более чем на шее- тую часть ни справедливую цену товара, ни выплаченную сум- му—сделка остается в силе и только переплаченное или недо- плаченное, [если оно составляет шестую часть хотя бы по од- ному из расчетов], возвращается пострадавшему. То, что если цена была завышена или занижена более чем на шестую часть [от рыночной цены товара или от выплачен- ной суммы], сделка считается недействительной даже в слу- чае, если продавец и покупатель успели расстаться после за- ключения сделки и вернуться по домам—это когда инициато- ром [расторжения сделки] выступает пострадавший. Но если расторгнуть сделку пытается нажившийся на ней (потому что проданный им товар подорожал [даже сверх того, что он полу- чил, завысив цену], или по какой-то другой причине) —с его мнением не считаются, ибо пострадавший может сказать ему: “Если бы ты не взял с меня больше, чем имел право, не могло бы быть и речи об отмене сделки. И ты смеешь требовать ее отмены?״ Этот [гипотетический монолог и это мнение] при- водится в Талмуде, в главе Сфина [трактата Бава батра213] от имени рава Хасды, (а рав Альфаси — Риф — постановил, что так и следует поступать, когда речь идет о расторжении сдел- ки по купле-продаже втридорога или продаже порченого това- ра [под видом качественного]). А понимать [слова “Если бы 211 Как полагает постоянный оппонент Шмуэля в талмудических дискуссиях Рав. 212 Бава мециа, 496. 213 84а. 1123
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ты не взял с меня больше, чем имел право, не могло бы быть и речи об отмене сделки. И ты смеешь требовать ее отмены?”] следует так: тот, кто понес убытки, может сказать [неправед- но] нажившемуся: “В результате нашей сделки ты уже нажил- ся за мой счет. И по твоей вине она была заключена на тех ус- ловиях, на которых была заключена. А теперь ты хочешь от- менить ее на том основании, что она была несправедливой по отношению ко мне? Ну так я тебя прощаю!” Ибо мудрецы раз- решили расторгать [в подобном случае] сделку только ради того, чтобы защитить права пострадавшего. И если он не хочет, чтобы сделка была расторгнута,—она и не расторгается. Руко- водствуясь той же логикой, мудрецы постановляют: “Если то- вар продавался как качественный, а на поверку оказался пор- ченым, покупатель вправе требовать отмены сделки”214. Поку- патель, но не продавец. “Если товар продавался как порченый, а на поверку оказался качественным, продавец вправе требо- вать отмены сделки”. Продавец, но не покупатель. Мудрецы215 постановили, что, когда речь идет о притеснении од- ного из участников сделки другим, пострадавший вправе потре- бовать возврата [переплаченных или недоплаченных денег] или расторжения сделки не когда угодно, но лишь в течение опреде- ленного срока. Это сделано для того, чтобы торговля не оказа- лась парализованной [из-за постоянного страха торговцев, что любая сделка в любой момент может оказаться расторгнутой]. Установленные мудрецами сроки [опротестования сделки] разнятся в зависимости от того, о каком товаре идет речь, а также от того, кто оказался притесненным, продавец или по- купатель, [и требует пересмотра результатов сделки]. Если речь идет об обмене одних монет на другие, то жителю большого города предоставляется время, необходимое на то, чтобы найти профессионального менялу и проконсультиро214 Бава батра, 836. 215 Бава мециа, 52а. 1124
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ваться с ним. Жителю же [маленького городка или] поселка дается время дождаться ближайшего рыночного дня, чтобы отправиться в большой город или в любое другое место, где он сможет найти менялу. В случае если речь идет о любом другом товаре, кроме монет, неважно, в большом городе или в посел- ке живет покупатель,—в любом случае время, о котором идет речь, — это время, необходимое для того, чтобы обсудить ре- зультаты сделки с [опытным] торговцем или с близким чело- веком, [мнению которого он доверяет]. Очевидно, что в каждом конкретном случае решить, сколько именно времени требовалось [истцу на получение консуль- тации и уложился ли он в него], должен судья, [сообразуясь с реальными обстоятельствами]. Невозможно заранее сказать, сколько именно часов [или дней] может потребоваться участ- никам сделки [для того, чтобы проверить ее результаты]. Рава216 приводит в Талмуде217 следующее объяснение тому, что деньги выделены в особую категорию товаров, [относительно которой действуют особые правила]: “В [качестве] молитвен- ных покрывал (шалит)218 [и ценах на них] разбираются все, а в [сравнительной ценности] монет—только менялы”. Если срок обжалования результатов сделки истек, а постра- давший своим правом так и не воспользовался, он его теряет, даже если понесенные им убытки в несколько раз превышают шестую часть [от справедливой цены или от уплаченной сум- мы]. Таков закон. Но мудрецы219 рекомендуют [судьям] в по- добных случаях поступать [не по букве закона, а] по справед- ливости, и предоставлять пострадавшему возможность [пере- смотреть или расторгнуть неправедную сделку] независимо от того, сколько времени прошло со дня ее заключения. 216 Рава (Рава бен Йосеф бен Хама) — выдающийся мудрец Талмуда (аморай), живший в Вавилоне во второй половине III — первой половине IV в. Глава им же основанной вли- ятельной талмудической академии в Мехозе. 217 Бава мециа, 526. 218 Это пример, предложенный Раве его постоянным оппонентом в талмудических дискус- с иях Абайе. 219 Бава мециа, 526. 1125
—1■■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Все сказанное выше о сроках обжалования касается прав поку- пателей. Продавец же вправе предъявить иск спустя сколь угод- но долгое время. Ведь, в отличие от покупателя, продавец не приобретает товар, от которого мог бы пожелать избавиться220. Все вышеперечисленные законы касаются только сделок с профессиональными торговцами. Если же речь идет о частной сделке между людьми, профессионально торговлей не занима- ющимися, то законы [предотвращения] притеснений на нее не распространяются, и она не может быть расторгнута ни в течение отводящегося (в соответствии с объясненными нами правилами) на обжалование [сделок с профессиональными торговцами] времени, ни по прошествии этого срока. Все вы- шеперечисленные установления касаются только профессио- нальных торговцев. И их цель — улучшение общественных нравов и развитие человечества, [для чего, среди прочего, не- обходима высокая культура торговли]. Что же касается част- ных лиц, то общеизвестно, какие высокие цены они заламыва- ют за принадлежащее им, [когда решаются это продать], и по- тому, решаясь на торговую сделку с ними, заранее смиряются с тем, что переплатят, и ощутимо. Есть виды товаров, относительно купли-продажи которых за- коны [предотвращения] притеснения не применяются, кто бы ни выступал в качестве продавцов, [профессиональные тор- говцы или частные лица], и сколь непомерно высокой — хоть в два раза [против рыночной] — ни была взысканная за них цена221. И это несмотря на то, что в принципе торговых партне- ров запрещено притеснять и тогда, когда речь идет о купле- продаже таких товаров, как уже было сказано в начале этой главы и как следует из упомянутого там же комментария Рам- бана к Пятикнижию. Речь идет о земельных владениях и о рабах, которые, как еле- дует из толкования, дающегося в Талмуде222 словам Писания То есть у него. См. Бава мециа, 56а. Бава мециа, 566. 220 221 222 1126
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | “И владейте ими для ваших сынов, передавая в наследство во владение навеки. Их порабощайте, но над братьями вашими, сынами Израиля, пусть никто не властвует с жестокостью”223, приравнены [в этом отношении] к землям. А также о доку- ментах, содержащих финансовые обязательства и об имуще- стве, посвященном [Храму или храмовой казне]. Мудрецы при- водят224 такое толкование слов стиха Писания “И когда буде- те продавать продаваемое ближнему своему или покупать [что-либо] из рук ближнего своего, не притесняйте друг дру- га” 225: речь идет о том, что переходит из владения во владение с передачей из рук в руки, то есть о движимом имуществе, но не о землях, которые не являются таковым. И не о рабах, статус которых [в этом плане] приравнен к статусу земель. И не о до- кументах, содержащих финансовые обязательства, ибо сказа- но “продаваемое”, то есть то, что приобретается для непосред- ственного использования. А документы покупаются для того, чтобы иметь возможность засвидетельствовать права на то, о чем в них идет речь. И потому постановляется226: если докумен- ты покупаются для [изготовления пакетиков] для благовоний, законы [предотвращения] притеснения на сделку распростра- няются. Ибо в этом случае документы приобретаются не с тем, чтобы иметь возможность засвидетельствовать права на то, о чем в них идет речь, но ради непосредственного использования материала, на который нанесен текст документа. Талмуд реа- гирует на это постановление недоуменным вопросом: “Зачем об этом227 вообще говорить? Разве это не очевидно? Разве бума- га чем-то хуже любого другого товара?” На это дается следую- щий ответ: [о том, что на куплю-продажу оберточной бумаги— очень дешевого материала, продаваемого маленькими партия223 Ваикра, 25:46. Раба, таким образом, нельзя считать движимым имуществом, легко пере- ходящим из рук в руки, и это затрудняет работорговлю. 224 Ьава мециа, 566. 225 Ваикра, 25:14. 226 Бава мециа, 566. 227 О том, что, если документы продаются на бумагу, законы [предотвращения] притесне- ний этой сделки касаются. 1127
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | ми,—распространяются законы предотвращения притеснений, сказано, чтобы дать нам понять следующее: закон] установлен не в соответствии с мнением рава Каганы, который полагал, что они касаются только сделок, [в которых шестая часть от справедливой цены или уплаченной суммы составляет хотя бы одну серебряную монету, но] не считанные медяки (прутот). [Законы предотвращения притеснений] не распространяются и на посвященное [Храму] имущество (гакдашот). Ибо [эти законы касаются лишь того, о чем можно сказать, что оно] “продается или покупается из рук ближнего”228. Помни: законы [предотвращения] притеснений касаются только несправедливой политики цен, когда товар, стоящий шесть монет, покупается за пять, или товар, стоящий пять, продается за шесть и т. п.229 Если же притеснение заключалось в том, что параметры товара, [на практике перешедшего из рук в руки] (длина, ширина, толщина, вес, количество и т. д.), [не соответствуют тем, которые были оговорены или подра- зумевались при заключении сделки], то недостача, [сколь ма- лой они ни была бы и сколько бы времени ни прошло с тех пор], должна быть возвращена [или компенсирована]. И это то, что постановляет Рава23°: “То, что имеет размер, вес, коли- чество, должно быть возвращено, даже если законы [предот- вращения] притеснений на него не распространяются231”. И тому, кто желает избежать всякой вероятности нарушения этого запрета, следует предупреждать каждого покупателя: “Эту вещь, насколько мне известно, я продаю с такой-то прибы- лью для себя, настолько-то дороже рыночной цены. Если ты же- лаешь ее взять за эту цену и не будешь ко мне в претензии за то, что я тебя притеснил,—бери. А если нет — оставь и не бери”. 228 То есть частного торгового партнера, но не Храма. 229 То есть только в этом случае судьба сделки и возврата разницы зависит от размеров лих- вы, вида товара и т. д. 230 Кидушин, 426. 231 То есть если недостача стоит меньше, чем шестая часть справедливой цены или упла- ченной суммы. 1128
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | После подобной декларации у покупателя, [если он согласил- ся на сделку], нет никакого основания считать себя притеснен- ным и вообще высказывать какое-либо недовольство сделкой232. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в четвертой главе трактата Бава мециа. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто намеренно притесняет торгового партнера, нанося ему материальный ущерб в размере одной шестой [или более от уплаченной за товар суммы или от справедливой стоимости товара], нарушает этот запрет. Но завышение цены в масштабе меньшем, чем одна шестая [от уплаченной за товар суммы или от справедливой стоимости то- вара], мудрецы дозволили233 — во имя поддержания торговли, ибо бесперебойное и повсеместное обеспечение людей необхо- димыми им товарами—залог стабильного развития общества. Преступивший этот запрет не подлежит бичеванию, ибо [ущерб, вызванный его нарушением], поддается возмещению. 341 [9] ЗАПРЕТ ГОВОРИТЬ ОБИДНЫЕ ВЕЩИ СЫНАМ И ДОЧЕРЯМ ИЗРАИЛЯ Запрещено обижать других евреев, обращаясь к ним с реча- ми, которые могут причинить боль и заставить страдать, но не принесут никакой пользы. Наши благословенной памяти мудрецы234 [поясняют смысл это- го предписания] с помощью наглядных примеров: запрещено говорить человеку, [который грешил, а теперь] раскаялся в сво- 232 Бава мециа, 516. 233 Бава батра, 90а. 234 Бава мециа, 586. 1129
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | их прегрешениях: “Помнишь, что ты творил прежде?” Запреще- но говорить тому, кого преследуют болезни, вещи, подобные сказанным Иову его друзьями: “Ведь страх [пред Богом] —на- дежда твоя, и чистота пути твоего—упование твое”235. Человеку, который повстречал погонщиков ослов и те поинтересовались у него, не известны ли ему земледельцы, собравшие урожай [и нуждающиеся в услугах перевозчиков], запрещено отсылать их к людям, о которых ему точно известно, что они в [подобных услугах] не нуждаются. Запрещено справляться у торговца о сто- имости товара, который не собираешься купить. Как сказано: И НЕ ПРИТЕСНЯЙТЕ ДРУГ ДРУГА236; И БОЙСЯ БОГА ТВОЕ- ГО. ИБО Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 25:17 Причина, по которой дана эта заповедь, очевидна: стремление водворить мир между людьми. Ибо мир прекрасен, и он — за- лог благословения. А распри подобны проклятию и влекут за собой всевозможные беды и несчастья. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: существует множество предостережений и предписаний наших мудрецов, цель которых — оградить [нас от взаимных] обид и унижений. Их строгость в этих вопросах заходит так да- леко, что они запрещают237 присматриваться к товарам, кото- 235 Иов, 4:6. Как объясняется в комментарии Тосафот кБавамециа (586), речь идет вот о чем: не следует указывать больному на то, что ему следовало уповать на Всевышнего, хранить Его заветы и это уберегло бы его от болезней и прочих горестей. (Даже будучи справедяи- выми, эти слова лишь усугубляют страдания ближнего, не принося ему никакой пользы.) 236 Раши так комментирует эти слова Писания: ““И не притесняйте друг друга”—здесь запрещается оскорбление словом: нельзя обижать человека и нельзя давать ему совет, противоречащий его интересам, но удобный и полезный советчику. А если скажешь: “Кто узнает о моих недобрых намерениях?”—не забывай слова “И бойся Бога твоего”— Тот, Кто знает мысли [людей], знает [твои намерения и побуждения]. Обо всем, предо- ставленном совести человека, когда никому, за исключением его самого, неизвестно [истинное намерение], сказано: “И бойся Бога твоего””. 237 Бава мециа, 586. ИЗО
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | рые нам не по средствам238. Надлежит тщательно следить за сво- ей речью, с тем чтобы даже намеком не нанести обиду ближне- му своими словами. Ибо Тора нетерпима во всем, что касается притеснения словом. Ведь слова производят на людей огромное впечатление, и большинство из нас предпочли бы понести фи- нансовые потери, чем подвергнуться оскорблению. Как говорят мудрецы: “[Воздерживаться] от притеснения словом важнее, чем от притеснения в торговых сделках, ибо [о первом] сказано “.. .и бойся твоего Бога.. .”239, [а о втором не сказано240]”241. Невозможно предусмотреть и перечислить все возможные способы нанесения обиды [грубым, резким или неосторож- ным] словом. Поэтому каждый из нас обязан, в меру своего разумения, быть осторожным в выборе слов, ибо Всевышне- му ведом каждый наш шаг242 и любое наше намерение243, ведь “...человек видит глазами, а Господь видит то, что в сердце”244. Мудрецы оставили нам в мидрашах множество былей и притч, помогающих понять суть этого запрета и важность его испол- нения. Основная масса их высказываний, касающихся этой за- поведи, собрана в четвертой главе трактата Бава мециа. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Даже обращаясь к малым детям, включая собственных сыно- вей, дочерей и прочих домочадцев, следует стараться не гово- рить обидных слов (по крайней мере, сверх необходимого в 238 Чтобы не вселять в сердце торговца ложную надежду на удачную сделку и не вынуждать его испытывать неизбежное разочарование. 239 Ваикра, 25:17. 240 То есть, по свидетельству Писания, отношение к запрету притеснять словом является мерилом богобоязненности. 241 Бава мециа, 586. 242 И за всякое неосторожное, случайно сорвавшееся с уст и даже неправильно понятое слово, если оно вызвало обиду, придется отвечать перед Небесным судом. 243 И даже если, например, слова, сказанные с намерением обидеть, проходят мимо ушей того, кому были адресованы, — Всевышний судит каждого по его намерениям и по поступкам. 244 Шмуэлъ I,16:7. 1131
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | воспитательных целях). Тот, кто мягок в обращении [с детьми] и сдержан с ними на язык, удостаивается в этой жизни благо- Словения и почета. А тот, кто преступает эту заповедь и притесняет ближнего ело- вом (как описанным мудрецами образом: досаждая раскаяв- шемуся [напоминаниями о прежних его прегрешениях] или больному, [говоря ему, что истинная причина его болезни — недостаточная богобоязненность], — нарушает запрет Торы. Но он не подлежит бичеванию, ибо нарушение не выражает- ся в определенном действии. Но Владыке мира, да возвысит- ся Имя Его, не обязательно брать в руку бич из телячьей кожи, чтобы воздать преступившему его повеление [по заслугам]. Однако, как мне представляется, в случае если некий сын Из- раиля обрушивается на своего ближнего с поношениями и ос- корблениями, [запрет притеснять словом] не лишает оскорб- ляемого права ответить обидчику той же монетой. Ибо чело- век—не каменный. Его терпению есть предел, [и с этим следует считаться]. Кроме того, молчание можно истолковать как знак согласия с несправедливыми обвинениями и оскорблениями. На самом деле Тора не требует от человека, чтобы он равнодушно сносил поношения, реагировал на них так, как реагировал бы на благословения, но она повелевает стараться не ввязываться в пе- репалки, не опускаться до оскорблений—и это убережет его от оскорблений со стороны других людей. Ибо тот, кто не участвует в ссорах и не оскорбляет других, и сам не становится объектом оскорблений—разве что со стороны законченных [злобных] ду- раков, слова которых не заслуживают никакого внимания. Но если человек все же вынужден ответить на нападки, то, если он умен, сделает это вежливо и приветливо, не впадая в излишнюю гневливость, ибо сказано: “Не спеши гневаться, ибо гнев обитает в груди глупцов”245. Таким образом, разум- ный человек избежит позора в глазах окружающих и цели245 Когелет, 7:9. 1132
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР \ ком возложит его на голову своего хулителя. Именно так ве- дут себя достойные люди, с которых нам следует брать пример. Доказательством тому, что оскорбляемый вправе отвечать своему обидчику, служит то, что по закону Торы нам дозво- лено убить “грабителя, обнаруженного в подкопе, ведущем к дому”246: человек, безусловно, не обязан безропотно терпеть ущерб, наносимый ему ближним, и вправе защищать [не толь- ко свое имущество, но и достоинство], в том числе и от тех, чьи “уста полны клятв, лжи и коварства, под языком его — неспра- ведливость и обман”247,—любыми доступными ему средствами. Впрочем, есть люди, праведность которых столь велика, что они не желают пользоваться этим своим правом [на отповедь хулителям] и, опасаясь поддаться гневу и не желая обострять ситуацию, ни словом не отвечают оскорбляющим их. О таких говорят мудрецы248: о тех, кто подвергается оскорблениям, но не оскорбляет [в ответ], терпит поношения, но не откликается, сказано: “.. .любящие же Его да будут как солнце, восходящее во всей своей силе”249. 342 [10] ЗАПРЕТ НАВЕЧНО ПРОДАВАТЬ ПОЛЕ В СТРАНЕ ИЗРАИЛЯ Запрещено навечно продавать участок земли в Стране Израи- ля, как сказано: 246 “Если в подкопе обнаружен вор, и ударили его (так, что) он умер, нет на убившем вины за его кровь” (Шмот, 22:1). Поясняет Раши: ““Если в подкопе”. Пробираясь в дом, он преодолевал препятствия, стоявшие на его пути, и ясно, что он был готов убить хозяина в случае сопротивления. Поэтому здесь вор рассматривается как “преследователь”, ко- торого разрешено убить ради спасения своей жизни. Однако, если вор проникает в дом через существовавший ранее пролом в стене, этот закон к нему неприменим”. 247 Тегилим, 10:7. 248 Шабат, 886. 249 Шофтим, 5:31. 1133
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | И ЗЕМЛЯ НЕ ДОЛЖНА ПРОДАВАТЬСЯ НАВЕЧНО, ИБО МНЕ [принадлежит] земля, ибо пришельцы и посе- ЛЕНЦЫ ВЫ ПРИ МНЕ. Ваикра, 25:23 То есть запрещено заключать сделки, по условиям которых земля переходит из владения продавца во владение покупате- ля навечно. И несмотря на то что с наступлением юбилейно- го года [земли] неизбежно возвращаются во владение своих исконных владельцев, ибо никакие условия, противоречащие предписаниям Торы, не имеют силы и никого не обязывают, само по себе заключение [такого договора] является наруше- нием заповеди Торы. Таково мнение Рамбама250. А Рамбан251 поясняет, что Рамбам в данном случае выно- сит постановление в соответствии с мнением Равы в тракта- те Тмура252, где тот спорит с Абайе насчет того, имеют ли силу условия— [зароки, обязательства и т. п.],—противоречащие предписаниям Торы. Рава считает, что такое условие силы не имеет253, а бичеванию принявший его подлежит254 только за то, что поступил вопреки воле Всевышнего. [И если бы тот спор имел отношение к этой заповеди, она, по мнению Рам- бана, непременно была бы там упомянута. Но она не упомя- нута там, и поэтому Рамбан] толкует этот стих следующим об- разом: “Запрещено навечно оставлять землю Израиля в руках иноплеменника”—то есть продавать ему владения в Стране Израиля в вечное пользование. И слова Писания следует пони- мать так: “Земля не должна продаваться навечно”—“земля не должна продаваться тому, кто сможет владеть ею вечно [и не обязан возвращать в юбилейный год исконным владельцам]”, 250 Мишне Тора, Законы юбилейных и седьмых лет, 11:1. 251 В своем комментарии к Пятикнижию (Ваикра, 25:23) и в замечаниях к “Книге запове- дей” Рамбама (запрещающая заповедь 227). 252 46. 253 Как в рассматриваемом случае, когда была заключена сделка, заведомо не имеющая силы, противоречащая закону Торы и подлежащая отмене в ближайший юбилейный год. 254 В случае если принятие условия выразилось в конкретном действии. 1134
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | то есть нееврею. Продавать же владения в Стране Израиля не- еврею во временное владение дозволено. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что и причины заповеди об отсчете лет пятидесятилетнего цикла255, о которой идет речь в первой главе в части, посвященной не- дельному разделу Бегар. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы256, поле, продаваемое на шестьдесят лет или на более длительный срок, то есть, если речь идет о неко- ем определенном сроке257, в юбилейный год [во владение искон- ному владельцу] не возвращается. Ибо законы [возврата недви- жимости] в юбилейный год касаются только [земельных владе- ний], при продаже которых сроки возвращения прав владения исконным владельцам не были оговорены вовсе или если было указано, что земли переходят во владение покупателя навечно. В последнем случае, как уже было сказано выше, и продавец, и покупатель нарушают заповедь Торы и их договор [в том, что касается этой детали], не имеет силы, как не имеет силы любое решение людей, противоречащее предписаниям Торы. А в Торе сказано: “Земля не должна продаваться навечно”. Но все время, пока речь идет об определенном, [пусть даже очень длительном], сроке, это не называется “навечно”. И, [вероятно], поскольку сказано “не должна продаваться навечно”, но не “должна про- даваться [только] до юбилейного года”, мудрецы постановляют, что земля, проданная на определенный срок, не возвращается в распоряжение исконных владельцев в юбилейный год, [если тот наступает до истечения оговоренного в договоре времени]. И Рамбан прямым текстом пишет в примечаниях к трактату Макот258: если в договоре о продаже недвижимости оговорено, 255 Заповедь 326. 256 Бава мециа, 79а. 257 По прошествии которого поле возвращается к исконному владельцу. 258 зб. 1135
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | что в юбилейный год земля, являющаяся объектом сделки, не будет возвращена прежним владельцам, это условие не имеет силы как всякое, противоречащее предписаниям Торы, и земля к прежним владельцам возвращается. И это в отличие от ситуации, когда в договоре о ссуде оговаривается, что в седьмой год долг не будет аннулирован. В этом случае условие имеет силу и долг не аннулируется, [несмотря на то что есть заповедь об отмене долгов в седьмой год семилетнего цикла (шлштат ксафим)259], в соответствии с общим правилом, гласящим: “любое условие, ка- сающееся материальных отношений, законно”. И [Рамбан] по- ясняет там: разница между двумя случаями заключается в том, что заповедь прощать долги в седьмой год обязывает только того, кому должны, как сказано: иИ вот в чем заключается отпущение: пусть каждый заимодавец простит долг ближнему своему и не притесняет своего ближнего и своего брата, когда объявле- но отпущение ради Господа”260. Что же касается должника, то тот, если пожелает, вправе вернуть долг, [несмотря на то что тот ему прощен]. Что же касается юбилейного года, заповедь [воз- вращать недвижимость исконному владельцу] в равной степе- ни обязывает и продавца, и покупателя, ибо, как уже говорилось выше, слова Писания “земля не должна продаваться навечно” обращены к обоим. То есть продавцу и покупателю запрещено договариваться между собой о том, что земля перейдет из владе- ния во владение навечно. Ибо “.. .земля принадлежит Господу”261 и люди, [которых Он наделил ею262], не вправе передавать ее в вечное владение кому-то другому. И поскольку ни один из участ- ников сделки не имеет права поступить вопреки этому предпи- санию, то, независимо от их желания, в юбилейный год земля возвращается во владение того, кому принадлежала изначально, сколько бы раз ни было договорено, что она продается навечно. Мне это объяснение представляется верным. 259 Заповедь 448. 260 Дварим, 15:2. 261 Шмот, 9:29. 262 Речь идет о родовых наделах, полученных сынами Израиля после захвата Земли Израиля. 1136
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | К числу законов, касающихся этой заповеди, относится и поста- новление мудрецов263, согласно которому в некоторых случаях тот, кто купил родовые земли, вправе отказать продавцу [в реа- лизации, казалось бы, гарантированного Торой права] выкупа264 родовых земель265 [по прошествии двух лет со дня сделки]. На- пример, в случае если [на момент заключения сделки] продавец располагал и иными (то есть не родовыми, а купленными или полученными в дар) земельными владениями, которые он затем продал для того, чтобы выкупить родовые владения. Это потому, что в Писании сказано: “А тот, у кого нет родственника, но сам он будет иметь достаток и найдет, сколько нужно для выкупа”266. Что толкуется267 следующим образом: правом выкупа обладает тот, кто изыскал на него средства после того, как продал родо- вые земли, но не тот, кто располагал ими в момент заключения сделки. И так же в случае если продавец желает выкупить родо- вые земли на деньги, взятые в долг, [покупатель вправе откло- нить предложение], ибо сказано: “А тот, у кого нет родственника, но сам он будет иметь достаток и найдет, сколько нужно для выкупа”—“но сам он будет иметь достаток, а не возьмет ссуду”. “Родовыми268 владениями” (сдот ахуза) называются земли, на- следуемые сынами Израиля [от своих предков, принявших участие] в разделе Страны Израиля [после того, как она была захвачена во времена Йегошуа бин Нуна]. А также земли, ото- шедшие мужчине с имуществом женщины269, унаследовав263 Арахин, 30а. 264 Сумма выкупа высчитывается следующим образом: всю сумму сделки делят на количе- ство лет, которые покупатель должен был владеть землей. А затем умножают “цену од- ного года владения” на количество оставшихся до истечения сделки лет. 265 Как сказано: “И на всей земле владения вашего выкуп давайте земле” (Ваикра, 25:24). И Раши поясняет: ““И во всей стране владения вашего”. <...> А согласно прямому смыслу, это связано со сказанным далее: тот, кто продал свое владение, имеет право выку- пить его по истечении двух лет—либо он сам, либо его родственник, и покупатель, [рас- поражающийся имуществом на протяжении двух лет], не вправе препятствовать этому”. 266 Ваикра, 25:26. 267 Арахин, 306. 268 Букв, “удерживаемыми”. 269 Жены, матери и т. д. 1137
^————— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | шей родовые владения (ведь, как знает каждый, запрет “Чтобы не отходил удел у сынов Израиля от одного колена к другому, ибо каждый из сынов Израиля удела колена своих отцов будет держаться”270 был в силе лишь в том поколении27'). Эти земли называются “родовыми” и по закону Торы в отличие от всех прочих земельных владений, могут быть выкуплены. То есть по прошествии двух лет со дня вступления сделки в силу сам про- давший свое родовое владение или кто-то из членов его рода вправе выкупить проданное, даже вопреки воле покупателя. А прочие поля называются “покупными” (еде микна) и могут быть выкуплены только с согласия покупателя. А если тот не желает с ними расставаться, пребывают в его владении до на- ступления юбилейного года. Существует разница в законах, регулирующих вопросы возвра- та прав владения домами и полями [их исконным владельцам]. Выше272 мы уже говорили о том, что дома, стоящие вне городских стен, обладают тем же статусом, что и родовые владения, то есть могут быть выкуплены вопреки воле покупателя, о чем сказано в Писании: “А дома в селениях, не окруженных стеной, следует считать наравне с полем земли; их можно выкупать, и в юбилей они отходят к прежнему владельцу”273. И они даже обладают пре- имуществом перед полями, так как могут быть выкуплены и в те- чение первого года [со дня продажи], подобно тому как выкупа- ются дома, расположенные внутри городских стен. А что касается статуса домов, находящихся внутри городских стен, то он упомя- нут в Писании27‘1 и разъяснен нами в соответствующей главе275. Законы данной заповеди касаются также следующего: как по- становляют мудрецы276, если за время владения землей покупа270 Бемидбар, 36:7. 271 Речь идет о поколении, при жизни которого произошел раздел Земли Израиля (см. Бава батра, 120а). 272 Заповедь 330. 273 Ваикра, 25:31. 274 См. там же, 25:29. 275 Заповедь 331. 276 Бава мециа, 108а. 1138
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | тель посадил на ней деревья или внес какие-либо иные улучше- ния, то при возвращении владения исконному владельцу тот обязан выплатить покупателю сумму, в которую оценивается разница цен, [образовавшаяся благодаря усилиям временного владельца]. Как сказано: “И если кто-нибудь купит [дом или весь город] у левитов, отойдет проданный дом и город вла- дения его в юбилей, ибо дома городов левитов — владение их в среде сынов Израиля”277. И традиционное толкование гласит: “отойдет проданный дом”—“отойдет”278 само проданное, но не внесенные в него улучшения, [которые следует выкупить]. Мудрецы279 объясняют также, что тот, кто продал поле (как “родовое”, так и “покупное”), не вправе выкупить его прежде, чем пройдет два года со дня продажи,—даже с согласия поку- пателя, поскольку Торой заповедано, чтобы сделка [по прода- же земли] оставалась в силе не менее двух лет. Ибо сказано: “По числу лет, прошедших после юбилея, покупай у ближнего твоего, по числу урожайных лет продаст он тебе”280. А ми- нимальное множественное число лет — два года. Дополни- тельная причина введения этого ограничения заключается в стремлении, чтобы люди с большей неохотой шли на продажу земли, зная, что ни завтра, ни послезавтра не смогут вернуть ее себе. Что бы ни случилось, земля вернется к ним не раньше, чем через два полных года со дня вступления сделки в силу. И все это время они не смогут наслаждаться ее плодами281. А еще мудрецы постановляют282, что покупатель поля должен [не только два года владеть приобретенным земельным вла- дением, но и] собрать283 с него два урожая, как сказано: “По числу лет после юбилея покупай у ближнего твоего, по числу урожайных лет продаст он тебе”. Поэтому если один из двух Ваикра, 25:33. То есть вернется (к прежним владельцам—левитам в данном случае). Арахин, 296. Ваикра, 25:15. См. Бава мециа, 109а. Там же. Или получить возможность собрать. 277 278 279 280 281 282 283 1139
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | первых годов [со дня продажи] оказывается годом неурожая или жарких ветров, [выжигающих посевы на корню, или седь- мым годом [семилетнего цикла], то поле может быть выкупле- но не раньше, чем пройдет еще один [второй урожайный] год. Но год, на который земля была оставлена под паром [по ини- циативе владельцев], засчитывается в число урожайных лет. [Сделка по продаже недвижимости], заключенная в юбилейный год, не имеет силы, и деньги должны быть возвращены покупате- лю, [а земли остаются в распоряжении их исконного владельца]. Тот, кто продал деревья, [но не землю, на которой они растут], может выкупить их не раньше, чем пройдут два [урожайных] года со дня вступления сделки в силу. И если он не выкупил их до наступления юбилейного года, в юбилейный год они ему не воз- вращаются, ибо сказано: “То пусть исчислит он годы, прошед- шие со времени своей продажи, и вернет оставшееся тому, кому продал, и возвратится к [земельному[ владению своему”284 — возвращаются только земельные владения, но не деревья. Земля, которая была продана исконным владельцем, а затем [на протяжении пятидесятилетнего цикла] множество раз пе־ репродавалась, в юбилейный год возвращается исконному вла- дельцу, [а не последнему продавшему ее], как сказано: “А если не найдет рука его, сколько нужно вернуть тому, останется про- данное им в руках купившего это до юбилейного года; и отой- дет оно в юбилей, и возвратится он к владению своему”285. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо־ веди рассматриваются в конце трактата Арахин. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин и в силе в Стране Израиля во времена, когда все сыны Из- раиля пребывают в ней, как уже было объяснено выше286. Тот, кто нарушает эту заповедь и продает или покупает недви- жимое имущество в Стране Израиля в вечное владение, под- 284 Ваикра, 25:27. 285 Там же, 25:28, 27:24. 286 Заповедь 326. 1140
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | лежит бичеванию, несмотря на то что договор в этом пункте не имеет силы. Разумеется, только в том случае, если купля- продажа сопровождалась совершением некоего определенно- го действия, ибо тот, кто не совершил действие, не подлежит бичеванию. Таково мнение Рамбама. Рамбан же, как уже было объяснено в начале главы, полагает, что за нарушение этого запрета бичевание не полагается в любом случае287. 343 [11] ЗАПРЕТ ИЗМЕНЯТЬ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ЗЕМЕЛЬ, [выделенных] левитам [для возведения ГОРОДОВ ИХ ПРОЖИВАНИЯ, А ТАКЖЕ УГОДИЙ288 И ПОЛЕЙ ВОКРУГ этих городов] Запрещено изменять [предназначение земель], отведенных под угодья, города и поля левитов. То есть нельзя строить горо- да на участках, отведенных под угодья, и оставлять незастро- енными участки, отведенные под города, и распахивать под поля участки, отведенные под угодья, и оставлять нераспахан- ными участки, отведенные под поля, и распахивать под поля участки, отведенные под города, и возводить города на участ- ках, отведенных под поля. Иными словами, запрещено менять предназначение отведенных левитам угодий. Как всем известно, Тора заповедала коленам, [получившим наделы в Стране Израиля], выделить определенные города 287 Сказанное в последнем абзаце вызывает массу вопросов у комментаторов: почему ав- тор Сефер га-хинух не упоминает своего мнения, согласно которому, если запрет может быть нарушен без совершения действия, то даже если оно совершено — бичевание за это не полагается? На каком основании он считает, что, по мнению Рамбама, бичева- ние полагается, а по мнению Рамбана, что не полагается? И где именно в начале главы это объяснено? Впрочем, поиск ответов на все эти вопросы увел бы нас слишком дале- ко от рассматриваемой темы. 288 Этим словом мы называем здесь полосу земли вокруг городских стен, на которой запре- щено возводить постройки и сажать что-либо. 1141
■■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | [для проживания лишенному собственного надела] колену Леви289. Речь идет о сорока восьми городах, шесть из которых имеют [дополнительный] статус городов-убежищ [для лиц, со- вершивших непреднамеренные убийства]290 (арей миклат). Кроме того, заповедано выделить вокруг каждого из этих го- родов полосу шириной в тысячу локтей291 под угодья. Угодье— это открытое пространство, служащее для [создания ощуще- ния] простора и украшения города. А за этой полосой — еще одна, шириной в две тысячи локтей, под сады и виноградни- ки, что также призвано служить украшению города и удовлет- ворению потребностей горожан [в сельскохозяйственной про- дукции]. Все это объясняется в трактате Сота292. Так вот, Тора запретила когда-либо изменять предназначение [этих выделенных левитам прочими коленами] земельных участков. И это то, что имеется в виду, когда говорится: {и ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ КУПИТ [ДОМ ИЛИ ВЕСЬ ГОРОД] УЛЕ- БИТОВ, ОТОЙДЕТ ПРОДАННЫЙ ДОМ И ГОРОД ВЛАДЕНИЯ ЕГО В ЮБИЛЕЙ, ИБО ДОМА ГОРОДОВ ЛЕВИТОВ — ВЛАДЕ- НИЕ ИХ В СРЕДЕ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ}. И ПОЛЕ В ОКРЕСТНО- СТЯХ ИХ ГОРОДОВ НЕ ДОЛЖНО ПРОДАВАТЬСЯ, ИБО ЭТО ИХ ВЕЧНОЕ ВЛАДЕНИЕ. Ваикра, 25: [331, 34 Ибо традиционное толкование этих слов293 гласит: глагол, [об- щеупотребительное значение которого] “продавать (ся)” — למכור — в данном случае означает “изменять(ся)״. В своем же обычном значении—“продавать(ся)”—этот глагол в данном стихе попросту не может быть употреблен, поскольку далее там же сказано: “ибо это их вечное владение”. Для того чтобы 289 См. Бемидбар, 35:27־• 290 Убежище им было необходимо, чтобы спастись от кровников — родственников убитых ими людей. 291 Локоть (ама)—48 см. 292 276. 293 Арахин, 336. 1142
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | они могли вернуться [к исконному владельцу], владения пред- варительно должны быть проданы294. Среди причин, по которым дана эта заповедь, та, что возведе- ние городов для левитов [с угодьями и полями вокруг них] слу- жат интересам всех прочих колен. Ибо племя Леви избрано на служение Всевышнему и, в отличие от сынов прочих колен Из- раиля, левиты обязаны посвящать все свое время постижению мудрости [Торы], не отвлекаясь на земледельческий и прочий [производительный] труд. Как сказано [о них]: “Учат законам Твоим Яакова, Учению Твоему—Израиль; возлагают куре- ние пред Тобой и всесожжение на Твой жертвенник”295. И по- скольку левиты являлись носителями мудрости, прочие сыны Израиля постоянно обращались к ним [за советами и указани- ями] (а кроме того, [восьмая] часть этих городов служила убе- жищем для совершивших непреднамеренные убийства [пред- ставителей всех колен]), и потому забота об их городах была делом всего Израиля, “глаза всех сынов Израиля (устремлены) на них”296. Ибо “...не знает человек, что будет, а о том, что слу- чится после него, кто ему скажет?297”298. Справедливо требовать, чтобы города, играющие столь важ- ную роль в жизни всех без исключения сынов Израиля и зани- мающие такое большое место в сердце каждого из них, были безукоризненно прекрасны и привлекательны, к вящей славе всего народа Израиля. И потому Тора запрещает вносить какие-либо изменения в [заповеданную] разбивку отведенных [под эти города] уде- лов. Ведь она установлена и предписана и указана нам самим Повелителем мудрости. “...И увидел Бог, что это хорошо”299. 294 А значит, Тора это дозволяет. 295 Дварим, 33:10. 296 См. Млахим1,1:20. 297 То есть любому может потребоваться совет мудреца. И каждый может, не дай Бог, со- вершить непреднамеренное убийство. 298 Когелет, 10:14. 299 Берешит, 1:12. 1143
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | И если хоть в чем-то отступить от Его предписаний, полу- чится только хуже. Да и само по себе это будет недостойным поступком. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы300, помимо вышеупомянутой полосы шириной в три тысячи локтей [от городской стены], в границах которой располагались угодья, поля и виноградни- ки, за ее пределами выделялся участок земли под [городское] кладбище. Ибо сказано: “И будут города им для жительства, а угодья — для их скота, и для их имущества, и для всех их жизненных потребностей301״. [Традиционное] толкование гласит: [угодья и поля] “для всех их жизненных потребно- стей״, но не для того, чтобы хоронить там мертвецов. Мудрецы постановляют также 302, что недвижимое имущество левитов и когенов303, [расположенное в уделах, отведенных под их города, поля и виноградники], их поля и дома, будучи про- данными [или переданными в чужое владение иным спосо- бом], могут быть выкуплены когда угодно304 [и у кого угодно], даже если они были пожертвованы в пользу Храма. Ибо сказа- но: “А что касается городов левитов, то дома в городах их вла- дения всегда можно выкупать левитам305״. В том числе и сын Израиля, не принадлежащий к колену Леви306, но унаследовав- ший земли отца своей матери — левита, имеет право беспре- пятственно выкупать их наравне с левитами. 300 Макот, 12а. 301 Бемидбар, 35:3. 302 Арахин, 336. 303 Когены — один из родов, составляющих колено Леви. Все основные части храмовой службы осуществляются только членами этого рода. Прочим левитам доверены лишь вспомогательные работы: игра на музыкальных инструментах, пение и т. п. 304 Раши в комментарии к стиху Ваикра, 25:32 пишет: “[Право на] выкуп вечное: они мо- гут выкупить немедленно, даже до истечения двух лет, если продали поле из своих по- лей, которые даны им в пределах двух тысяч локтей вокруг этих городов; или, если про- дали дом в городе, окруженном стеной, могут выкупить во всякое время, и он не стано- вится [проданным] безвозвратно в конце года”. 305 Ваикра, 25:32. 306 Принадлежность к колену определяется по мужской линии. 1144
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в конце трактата Арахин. Эта заповедь в силе в Стране Израиля во времена, когда все сыны Израиля проживают в ней, и распространяется как на ле- битов, так и на прочих сынов Израиля, на мужчин и на жен- щин. Никто и никогда не вправе изменять предназначение любого из трех типов владений левитов: городов, угодий и по- лей [и виноградников]. Представляется [очевидным], что тот, кто нарушил этот за- прет и изменил предназначение угодий в присутствии свиде- телей и будучи предупрежденным ими о недопустимости со- вершаемых действий и об ожидающей за них каре, подлежит бичеванию. Но мне неизвестно, каковы минимальные разме- ры [участка, изменение статуса которого] влечет подобное на- казание. [Возможно], тебе, сын мой, достанет мудрости, что- бы постичь это. Как объясняет, говоря об этой заповеди, Рамбам307, колено Леви, в отличие от прочих колен Израиля, не удостоилось на- дела в Стране Израиля и части от добычи, [захваченной во время завоевания Кнаана], потому что было предназначено для служения Всевышнему, благословен Он. Им было запо- ведано прислуживать [в Храме] и наставлять народ на пути [исполнения заповедей Торы]. А потому им следовало отре- шиться от всех земных дел: не участвовать в войнах нарав- не с прочими сынами Израиля, не овладевать [землями], не тратить силы, собственноручно добывая себе [пропитание]. Ибо они — войско Всевышнего, о котором сказано: “Благосло- ви, Господь, его войско и к делу рук его благоволи; порази в чресла восставших против него и его ненавистников, чтобы им не подняться”308. И сам Г-сподь, благословен Он, оделяет их [благами], как сказано: “И Господь сказал Агарону: “На их зем- 307 Мишне Тора, Законы седьмых и юбилейных лет, 13:12,13. 308 Дварим, 33^11• Из благословения, данного колену Леви. 1145
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ле ты не получишь удел, и доли не будет тебе среди них. Я твоя доля и твой удел среди сынов Израиля””309. Эти слова Торы сказаны не только о принадлежащих к колену Леви. Любой че- ловек, который, преисполнившись воодушевления, решает от- решиться от этого мира и всего себя посвятить служению Все- вышнему, постижению установленных Им мудрых и справед- ливых законов, а затем и обучать им других, освобождается от бесчисленных забот, обременяющих прочих людей. Он ос- вящается высшей святостью, и удел его [отныне] — Господь, Удел вечный. И в этом мире Бог наделит его всем необходи- мым, как наделил сынов Леви. Давид-псалмопевец сказал об этом: “Бог — доля наследия моего и чаша моего [утешения]. Ты поддержишь мой жребий!”310 344 [12] ЗАПРЕТ ССУЖАТЬ ЕВРЕЯМ ПОД ПРОЦЕНТЫ Запрещено давать сынам Израиля в долг под проценты, как сказано: СЕРЕБРО ТВОЕ НЕ ДАВАЙ ЕМУ ЗА ЛИХВУ, И ЗА ПРОЦЕН- ТЫ НЕ ДАВАЙ ТВОЮ ПИЩУ. Ваикра, 25:37 Речь [в стихе] идет не о двух запретах3‘1, а об одном: “брать лих- ву”—это и есть “взимать проценты”, а “взимать проценты”—это и есть “брать лихву”. Как говорят мудрецы в трактате Бава ме- циа312: нет лихвы, в которой не было бы взимания процентов, и нет взимания процентов, в котором не было бы лихвы. Для чего 309 Бемидбар, 18:20. 310 Тегилим, 16:5. 311 “Брать лихву” и “взимать проценты”. 312 61а. 1146
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | же Писание разделяет эти вещи? Почему не сказано просто: “Се- ребро твое и пищу не давай за лихву”? Это сделано с целью воз- ложить на того, кто так поступает, ответственность за наруше- ние двух запретов, то есть многократно предостеречь его от со- вершения подобных действий. Я уже писал об этом выше313: есть запреты, от нарушения которых Всевышний желает оградить нас особо. И потому Тора возвращается к ним вновь и вновь. Можно сказать, что это одна из тех [особенностей стиля Писа- ния], которые мудрецы имеют в виду, говоря: “Тора пользуется [привычным] для людей языком”314. Подобно тому как люди, же- лая подчеркнуть недопустимость некоего поступка, непрестан- но напоминают об этом, разъясняют, заклинают не совершать ничего подобного, стремясь любым путем произвести на слуша- телей нужное впечатление и донести до них всю важность своих слов,—и Писание еще и еще раз предостерегает нас от наруше- ния заповедей, которые особенно важно не нарушать. Разумеется, человеку надлежит с величайшей бережностью относиться к любому повелению Всевышнего, даже если оно дано лишь малейшим намеком. Но милость Творца к Его тво- рениям столь велика, что Он многократно предостерегает их от совершения определенных поступков, подобно тому как де- лает это заботливый отец, наставляя любимого сына315. Побла- годарим же Господа, да славится Имя Его, за множество благ, которыми Он, благословенный, одаряет нас! О причинах, по которым дана эта заповедь, я уже писал выше316, в главе, посвященной запрету выступать в качестве поручите- лей, свидетелей и писцов в оформлении процентной сделки, в части, где речь идет о заповедях, упоминаемых в недельном разделе Мишпатим. И там можно с ними ознакомиться. 313 Напр., заповеди 236 и 329. 314 Брахот, 316. 315 “И знай в сердце твоем, что так же, как вразумляет человек сына своего, и Господь, Бог твой, вразумляет тебя” (Дварим, 8:5). 316 Заповедь 74. 1147
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы317, есть различия между разными ка- тегориями взимания процентов: [явным], запрещенным Торой, взиманием процентов (речь идет о так называемом “опреде- ленном проценте”—рибит киуца318); неявным (так называемая “пыль лихвы”—авкат рибит319), запрещенным установлением мудрецов; и, наконец, еще более завуалированным, столь мало напоминающим то, что запрещено Торой [в этой заповеди], что формально должно было бы быть разрешено, и тем не менее му- дрецы это запретили. Принятие столь строгих мер связано с тем, что Тора предостерегает от нарушения этого запрета с исключи- тельной настойчивостью и требовательностью. И единственная их цель—предотвратить взимание процентов хитростью320. Поговорим теперь о каждом из трех вышеупомянутых видов [взимания процентов]. Взиманием процентов, запрещенным Торой, является, напри- мер, заключение договора о ссуде крупной серебряной мо- неты (мана), согласно условиям которого должник обязуется ежемесячно или ежедневно выплачивать заимодавцу мелкую медную монету (прута), или больше, или меньше, до тех пор, пока не вернет одолженную [серебряную монету]321. Или когда сто динариев одалживаются на год, под обязательство вернуть сто двадцать. Или когда заимодавец берет заклад (например, дом или двор должника), выговаривая себе право безвозмезд- ного пользования заложенным до тех пор, пока долг не будет возмещен. Во всех этих случаях речь идет о запрещенном по закону Торы взимании “определенного процента”. 317 Бава мециа, 616. 318 То есть процент, выплата которого и размер прямым текстом оговариваются при оформлении ссуды. 319 “Пыль такого-то греха” — устойчивая идиоматическая конструкция, характерная для Талмуда (“пыль злословия”, “пыль воровства” и т. д.). В эту категорию входят поступки, противоречащие духу запрета, но формально под него не подпадающие и потому запре- щенные лишь в силу предписаний мудрецов. 320 То есть не следует придавать этим запретам самостоятельное значение. 321 То есть прутот сверх долга, а не в его уплату. 1148
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Мудрецы322 формулируют следующее общее правило: всякий, кто за предоставление ссуды берет с должника определенную плату в свою пользу, нарушает запрет Торы взимать процен־ ты. А еще они постановляют323, что суд принуждает того, кто взимает “определенный процент״, вернуть полученное. То есть [в случае необходимости судебные приставы] конфиску- ют его средства [или имущество в пользу заплатившего лихву должника], как поступают в случае, [когда возместить нане- сенный ущерб отказывается осужденный] грабитель или чле- новредитель. А некоторые комментаторы Талмуда полагают, что “принуждение״, о котором идет речь, — это применение физического воздействия324. То есть, [по их мнению, с отказы- вающимся вернуть должнику взысканную лихву] следует по- ступать так же, как со всяким, кто отказывается выполнить предписывающую заповедь Торы,— [подвергнуть побиванию палками]. Взимание процентов со ссуды, производящееся любым спо- собом, [принципиально] отличным от вышеописанных, име- нуется “взиманием лихвы [по мнению] законоучителей״ или “пылью лихвы”. Полученное подобным образом [предписыва- ют вернуть, но] к этому не принуждают силой. Ибо речь идет о нарушении [лишь] предписаний мудрецов, цель которых—не дать человеку встать на путь, который может привести его к нарушению заповеди Торы325. [Что представляет собой “пыль лихвы״?] Например, мудрецы326 запретили принимать от сынов Израиля вклады в коммерче- ские предприятия на условиях “неприкосновенности суммы” (цон барзель)327. Под “неприкосновенностью суммы” подразу- мевается договоренность, согласно которой вкладчику гаранБава мециа, 636. Там же, 616. То есть побивание палками. То есть неявное взимание процентов может подтолкнуть его на явное. Бава мециа, 706. Дословный перевод этой идиомы: “железный (то есть неуязвимый) мелкий скот”. 322 323 324 325 326 32 7 1149
■■■■——— КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | тируется, что даже в случае, если предприятие понесет убытки [или разорится], его вложения не пострадают, то есть он будет получать доходы, не неся убытков328. Также запрещено авансом приобретать плоды [недозревшего урожая] до тех пор, пока не установлена рыночная цена [на плоды данного вида в данном сезоне]329. Но если рыночная цена уже определилась, то дозволено приобретать плоды аван- сом и у того, в чьих угодьях урожай еще не дозрел: определя- ющим является наличие товара на рынке330 [и определенность цен]. Авансом покупать плоды до того, как определились рыночные цены на них, запрещено только в случае, если на момент за- ключения сделки в распоряжении продавца плодов данного вида нет вовсе. Если же какое-то количество плодов (скажем, сеа331), являющихся объектом сделки, у него уже есть, ему до- зволено авансом продать и гораздо большее количество (мно- гие сеа) [в расчете на поспевающий урожай], цены на который еще не установлены. Ибо закон в данном случае аналогичен закону о ссудах332, установленному в соответствии с мнением рабби Ицхака333 в Талмуде334. Законоучители расходятся во мнениях относительно того, что имеется в виду, когда говорится о “плодах данного вида”, [об- ладание которыми позволяет продавцу взять плату за плоды нового урожая заранее]. Одни сужают это понятие, говоря, 328 Таким образом, вкладчик оказывается заимодавцем, получающим выгоду от предостав- ления ссуды. 329 Бава мециа, 726. Аванс можно рассматривать как заем, и если цена урожая будет выше ожидаемой, то окажется, что покупатель получил выгоду от ссуды. 330 И в крайнем случае продавец может купить на полученные деньги требуемый товар на рынке по установленной цене и передать его покупателю. 331 Сеа — 8,3 л. 332 Речь идет о законе, гласящем: “Тот, у кого есть сеа зерна, вправе одолжить сколько угод- но сеа, с тем чтобы вернуть их из нового урожая, [ибо по крайней мере часть долга он в силах вернуть]”. Проблема в данном случае та же: возможно, зерно нового урожая ока- жется дороже и получится, что ссудивший получил выгоду от ссуды. Следовательно, и решение будет аналогичным. 333 В тексте сказано “в соответствии с мнением Шмуэля”, но это явная ошибка переписчика. 334 Бава мециа, 75а. 1150
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | что, например, для того, чтобы могла быть осуществлена аван- совая продажа пшеницы нового урожая, в распоряжении про- давца должно быть некоторое количество пшеницы именно нового урожая, а не прошлогодней. Другие же полагают, что не имеет значения, о [пшенице или иных] плодах какого уро- жая идет речь: если у продавца есть какое-то количество пло- дов некоего вида, он вправе [авансом продавать вместе с ними плоды зреющего урожая, даже если рыночная цена на них еще не установлена]. Если от достижения полной готовности плоды [или иной то- вар] отделяют два этапа [обработка и изготовление], то они могут быть проданы, [а с ними, авансом, и плоды или товары, которые еще не готовы вовсе]. Если же необходимы три или более этапа, [то товар обладает тем же статусом, что и вовсе не готовый], и продавец считается не имеющим в своем рас- поряжении товара данного вида. В Талмуде, в главе Эйзегу нешех335, подробно объясняется, о ка- ких именно этапах [обработки или изготовления] идет речь, применительно к тем или иным видам товаров: пшеницы, гон- чарной глины и т. д. К законам, касающимся данной заповеди, относится и поста- новление мудрецов336, согласно которому при оформлении ссуды под залог земель запрещено оговаривать, что в случае невозвращения долга в положенный срок заложенные зем- ли отходят во владение заимодавца. Ибо такая сделка не име- ет силы [и заимодавец не становится владельцем земли]. По- скольку [должник, соглашаясь на это условие], рассчитывает на то, что он сможет вернуть долг вовремя [и земля останет- ся за ним, а значит, не выражает полного согласия на переда- чу прав владения заимодавцу]. (Такая негарантированная, за- висящая от выполнения определенных условий передача прав 335 Там же, 74а. 336 Там же, 66а. 1151
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | владения, [когда прежний владелец полагается на то, что она так и не вступит в силу], называется “расчет [на то, что иму- щество останется в прежнем владении]״, — асмахта). Не ис- ключено, что присвоение имущества при таких обстоятель- ствах имеет статус насильственного [присвоения]337. А потому в этом [или подобном случае] пользование [землей или произ- водимыми ею плодами] может оказаться взиманием лихвы338. Талмуд многократно обращается к обсуждению [правомоч- ности сделки, заключенной на основании] “расчета [на то, что имущество останется в прежнем владении]” — как в свя- зи с [возможным в этом случае нарушением запрета] взимать проценты, так и с другими возникающими вопросами. Мои наставники, да хранит их Господь, сформулировали следую- щее общее правило: всякая сделка, представляющая собой ре- ализацию санкций (кнас), то есть переход имущества одного участника сделки во владение другого в наказание за невыпол- нение принятых на себя договорных обязательств, имеет ста- туе [основанной на] “расчете [на то, что имущество останет- ся в прежнем владении]”. И о такой сделке сказано мудреца- ми: “[Сделка, основанная на] “расчете [на то, что имущество останется в прежнем владении]”, ни в коем случае не является действительной”339. И там же повторили это в несколько иной формулировке: “[Сделка, основанная на оговорке] “если [не будет выполнено условие]”, не вступает в силу”. Однако [не следует путать случай, когда оговариваются воз- можные санкции, с другим], в котором действия одной сто- роны обусловливаются некоторыми действиями другой. Ведь это общепринятая практика — формулировать договоры по- добным образом: если ты сделаешь то-то, то я сделаю то-то и т. п. И Боже упаси назвать это “[сделкой в] “расчете [на то, 337 Только “не исключено”—потому что, вступая в подобную сделку, человек в определен- ной мере смиряется с возможными потерями. Неясность вызвана невозможностью оце- нить, сколь полным является его “смирение”. 338 То есть извлечением выгоды из предоставления ссуды. 339 Бава мециа, 666. 1152
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | что имущество останется в прежнем владении]”״. Ведь невоз- можно представить себе жизнь без того, чтобы людьми не вы- ставлялись и не принимались обязывающие условия! [А уело- вие — это обязательство, вступление которого в силу зависит от внешних обстоятельств, то есть договоренность, главным словом в которой является] “если”. [Отказаться от этого ин- статута] просто невозможно. А брачные контракты и дого- воры о разводе? Они полны всевозможных взаимных “если”. Что сказать о них— [признать все недействительными]? По- этому следует признать, что, несомненно, справедливо ска- занное нами выше: “[Сделка в] “расчете [на то, что имущество останется в прежнем владении]” ни в коем случае не является действительной” и касается только случаев, когда речь идет о договоре о штрафных санкциях. Например, если должник го- ворит заимодавцу: “Если я не верну долг до такого-то числа, то это поле (или любой иной заклад) перейдет в твое владе- ние” и т. п.,— [это условие силы не имеет, и поле во владение заимодавца не переходит, даже если долг не был возвращен в срок]. Но во всех прочих случаях, когда в основу договоров за- кладываются условия — например, когда один говорит друго- му: “Если ты пойдешь туда-то и туда-то, то я отдам тебе то-то и то-то” или “Если ты сделаешь для меня то-то и то-то, я заплачу тебе двести зузов340” и т. п.— [договор имеет силу, и его уело- вия обязывают стороны]. Усвой же как следует, [в чем заключается данное различие], сын мой. И хорошенько запомни. Ибо [благодаря этому] перед твоим взором рассеется завеса, и ты легко постигнешь смысл многих мест Талмуда, [где обсуждается этот вопрос]. Мудрецы запрещают так же341, как разновидность “пыли лих- вы”, взимание [и вручение] “предварительной лихвы” и “по- следующей лихвы”. Что имеется в виду? Запрещено, например, 340 Зуз—мелкая монета, четверть сэла. 341 Бава мециа, 756. 1153
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | посылать тому, у кого планируешь попросить ссуду, дары в рас- чете на то, что это заставит того согласиться на предоставле- ние займа. Это было бы тем, что называется “предварительная лихва”342. Запрещено также компенсировать заимодавцу [не- избежные финансовые потери, связанные с тем, что] его день- ги были изъяты из оборота, посылая ему дары после возвра- щения ссуды. Это было бы тем, что называется “последующая лихва”343. Некоторые комментаторы [Талмуда]344 постановляют, что за- ключение договора о предоставлении займа, по условиям ко- торого [на все время его действия] заимодавец приобретает права пользования приносящим постоянную и неизменную пользу имуществом должника (таким, как двор, купальня или лавка), не обязуясь при этом оплатить выгоду, которая будет им благодаря этому извлечена,—является нарушением запре- та Торы и взиманием “определенного процента”. А если заимо- давец обязуется оплатить полученную выгоду— [нарушением запрета мудрецов и] взиманием “пыли лихвы”. Заключение же договора о предоставлении займа, по условиям которого [на все время его действия] заимодавец приобрета- ет права пользования принадлежащим должнику имуществом, пользование которым может принести выгоду, но может и не принести (например, поле или виноградник, вложения в об- работку которых зачастую превосходят доходы от урожая), не обязуясь при этом оплатить выгоду, которая будет им благода- ря этому извлечена,—является нарушением запрета мудрецов и взиманием “пыли лихвы”. А если заимодавец обязуется опла- тить полученную выгоду, то это и вовсе дозволено. По мнению же ряда других законоучителей, мудрецы запретили даже заключение договоров о предоставлении займа, по уело- 342 Когда заимодавец наживается на предоставлении ссуды еще до того, как дал ее. 343 Когда заимодавец наживается на предоставлении ссуды после того, как она уже возвращена. 344 Например, Рамбам, Мишне Тора, Законы [отношений между] заимодавцами и должни- ками, 6:7. 1154
■■■— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | виям которого [на все время его действия] заимодавец приоб- ретает права пользования принадлежащим должнику имуще- ством, пользование которым может принести выгоду, но может и не принести (например, поле или виноградник), обязуясь при этом оплатить выгоду, которая будет им благодаря этому извле- чена. Единственная, по их мнению, допустимая формула дого- вора о предоставлении займа, по условиям которого [на все вре- мя его действия] заимодавец приобретает права пользования имуществом должника, — это т. н. “сирийский залог”, то есть передача имущества в залог на некий срок, по прошествии ко- торого оно должно быть возвращено должнику безвозмездно345. Впрочем, наши законоучители, храни их Господь, на основа- нии анализа надлежащим образом истолкованных слов Тал- муда приходят к выводу, что дозволено заключение любых до- говоров о предоставлении займа, по условиям которого [на все время его действия] заимодавец приобретает права поль- зования имуществом должника (как приносящим постоянную и неизменную пользу, так и тем, польза от которого вызыва- ет сомнения), — если заимодавец обязуется оплатить получа- емую выгоду. И в наших странах принято следовать именно последнему, [наиболее снисходительному из приведенных] мнений. Но тот, кто находит нужным следовать более строгим мнениям, вы- сказанным авторитетнейшими законоучителями [еврейско- го] мира, достоин благословения Небес. Что представляет собой [то, что запрещено мудрецами как] взимание лихвы, [но лишь] потому, что может послужить хи- троумным способом [настоящего] взимания лихвы? Напри- мер, когда некто просит ссудить ему сто [динариев] (мина), а тот, к кому обращена просьба, отвечает, что денег у него нет, но он готов предоставить в долг пшеницу, стоимостью [как 345 В этом случае ссуда превращается в арендную плату. И даже если та весьма занижена, это не является проблемным с галахической точки зрения. 1155
——КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | раз в] сто [динариев]. А затем выкупает ту же пшеницу за де- вяносто [динариев, после чего должник остается обязан вер- нуть ему сто динариев]. С точки зрения закона все эти дей- ствия совершенно допустимы. Тем не менее мудрецы запре- тили подобные операции во избежание их превращения в хитроумный способ взимания процентов с должников. Ибо это выглядит как взимание процента: заимодавец дает долж- нику девяносто динариев, [вернув себе свою пшеницу], а по- лучает назад—сто. И тем не менее, если такие операции были осуществлены, заимодавец взыскивает с должника всю сотню динариев [и суд никоим образом этому не препятствует], ибо это не квалифицируется даже как “пыль лихвы”, но [лишь как нарушение] ограничения, введенного мудрецами во избе- жание предоставления возможности хитроумного взимания лихвы. Во избежание предоставления возможности хитроумного взи- мания лихвы мудрецы запретили также заимодавцу, взявшему в залог поле, сдавать его в пользование должнику. В Талмуде346 приводится и немало иных примеров подобных ограничений. Притом что мудрецы сочли нужным запретить, во избежание предоставления возможности хитроумного взимания лихвы, некоторые дозволенные операции, они разрешили другие, го- раздо более напоминающие явное взимание процентов. Ибо [по тем или иным причинам] сочли вовсе ненужным вводить какие-либо ограничения на них. Так, дозволено выкупать [у заимодавца] долговую расписку за сумму, меньшую, [чем та, что указана в документе]. А также платить еврею-посреднику динарий за то, чтобы тот уговорил заимодавца ссудить ему сотню. Мудрецы сформулировали общее правило: “Лихва, запре- щенная Торой, — это то, что заимодавец347 наживает на 346 Бава мециа, 68а. 347 А не третьи лица. 1156
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | должнике348”349. Причина этого в том, что [заповеди] Торы ка- саются распространенных ситуаций и пренебрегают нечасто встречающимися. Так и в данном случае, речь [в заповеди] идет об отношениях между двумя — заимодавцем и должни- ком. Ибо, как правило, в отношения, касающиеся ссуды, во- влечены только они. Впрочем, хотя все вышесказанное и верно, человеку богобо- язненному надлежит прилагать все силы, чтобы не оказаться замешанным в совершение деловых операций, которые могли бы стать средством хитроумного взимания лихвы, [даже если формально их совершение дозволено им безусловно]. А тот, кто занят выискиванием [“дозволенных”] способов взимания лихвы с сынов Израиля, закончит банкротством. Как сказали наши благословенной памяти мудрецы: “Состояние того, кто занимается процентными сделками, тает”350. А еще они сказа- ли: “Из-за каждой вырученной пруты лихвы заимодавец теря- ет многие сокровища, [которые предназначались ему по по- становлению Небесного суда]”351. Эти и прочие весьма многочисленные подробности [законов исполнения данной] заповеди рассматриваются в трактате Бава мециа, в главе Эйзегу неьиех. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает ее и ссужает под проценты запрещенным То- рой образом, преступает этот запрет. И суд обязан, [если нуж- но], силой принудить его вернуть [лихву бывшему должнику]. По мнению части законоучителей, речь идет о конфискации имущества, как в случаях с не желающими компенсировать причиненные убытки грабителями или виновными в причине- нии ущерба. По мнению других, среди которых и наши учите- 348 А не на третьих лицах. 349 Бава мециа, 696. 350 Там же, 71а. 351 Там же, 756. 1157
^1КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ля, храни их Господь, имеются в виду физические методы воз- действия, подобные тем, которые применяются [судом] к от- казывающимся исполнять предписывающие заповеди Торы352. А тот, кто взимает процент запрещенным нашими мудрецами образом (то, что называется “пыль лихвы”), нарушает их уста- новление. В этом случае суд [обязывает заимодавца вернуть лихву, но] не принуждает его к этому. Однако, если бывший должник самовольно присвоил [средства или имущество заи- модавца, стоимость которых не превышает суммы] лихвы, о которой идет речь, его не принуждают вернуть их заимодавцу. А если заимодавец преступил только запрет мудрецов и совер- шил один из тех поступков, которые они запретили из опасе- ния, что это станет хитроумным способом взимания лихвы, то суд не только не принуждает заимодавца вернуть полученное таким образом должнику, но и принуждает [в случае нужды] должника отдать заимодавцу [то, что было тому обещано], раз уж таков был уговор. Причина этого в том, что единственной целью этого установления мудрецов было [изначально] пре- дотвратить использование хитроумных способов взимания лихвы. Задним же числом лишать силы уже заключенные до- говоры подобного рода они не сочли нужным. ЗАПРЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАБОВ-ЕВРЕЕВ ДЛЯ СОВЕР- ШЕНИЯ УНИЗИТЕЛЬНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ, КАКИЕ ПО- РУЧАЮТ КНААНСКИМ НЕВОЛЬНИКАМ353 [Нам] запрещено поручать рабам из числа сынов Израиля ис- полнять слишком унизительные работы, подчеркивающие их Речь идет о побивании палками. Кнаанскими невольниками называются все рабы-иноплеменники, обратившиеся в мо- нотеизм и принявшие на себя бремя тех заповедей Торы, время исполнения которых не ограничено жесткими рамками. 345 [13] 352 353 1158
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | рабское положение, — те, которые принято порвать кнаан- ским рабам. Как сказвано: И ЕСЛИ ОБЕДНЕЕТ ТВОЙ БРАТ У ТЕБЯ И ПРОДАСТСЯ ТЕБЕ, НЕ ПОРАБОЩАЙ ЕГО РАБСКОЙ РАБОТОЙ. Ваикра, 25:39 В мидраше Сифра354 мудрецы поясняют суть этого предписания на конкретном примере: запрещено, например, поручать рабу- еврею носить [за хозяином] коврик (т. н. блунтия), предназна- ченный для сидения в не оборудованных для этого местах. Ибо это одна из унизительных, характерно рабских обязанностей— носить за хозяином подобные предметы личного пользования. Приводится там и другой пример: запрещено, например, пору- чать рабу-еврею отнести в баню хозяйские купальные принад- лежности. Мудрецы привели несколько примеров подобных унизительных поручений, помогающих понять общую логику запрета и распространить его на прочие, [не упомянутые пря- мым текстом мудрецами унизительные поручения]. Так что, прежде чем дать рабу-еврею какое-либо поручение, его хозя- ину следует хорошенько подумать, [дозволено ли это]. И это только одна из причин, позволяющих мудрецам сказать355: “Ку- пил раба-еврея—все равно что купил себе хозяина”. Во всяком случае, Писание требует относиться к рабу-еврею [если не как к хозяину, то хотя бы как к наемному работнику], как сказано: “Как наемный работник, как пришелец будет он у тебя356; до юбилейного года будет он у тебя работать”357. Из этого следует, что рабу-еврею дозволено поручать испол- нение тех работ, что поручаются наемным работникам и при- 354 К недельному разделу Бегар, 7:2. 355 Кидушин, 22а. 356 И Раши комментирует: “Как наемный работник, как поселенец. [Дай ему зани- маться] земледелием или ремеслами; обращайся с ним, как с другими наемными работниками”. 357 Ваикра, 25:40. 1159
^1 КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | тельцам. Наемные работники — это свободные люди, кото־ рые, как правило, нанимаются для исполнения работ, в ко־ торых нет ничего унизительного. То же верно и в отношении пришельцев — иноземцев, явившихся в поисках работы изда- лека и живущих в доме тех, к кому нанялись в работники. Они тоже свободные люди, по собственной воле выбирающие себе нанимателей и, как правило, не соглашающиеся на исполне- ние особенно унизительных, рабских обязанностей. Потому Писание [и приравнивает раба-еврея] к наемнику и пришель- цу: хотя и тот и другой трудятся на хозяина, они по большей части не делают никакой позорной работы. С другой стороны, сам раб-еврей обязан вести себя смиренно, как подобает невольнику, выказывать господину всяческое по- чтение и не кичиться [перед ним] своими привилегиями, о ко- торых мы тут говорили. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление запечатлеть в нашем сознании мысль о том, что народ Изра- иля [в целом и каждый из его сынов в частности] заслужива- ет большего почета, чем любой другой народ. Подобные пред- ставления укрепят нашу любовь к своему народу и к Торе, [в за- слугу за принятие которой мы являемся избранным народом]. Кроме того, эта заповедь призвана навести [хозяина раба-ев- рея] на мысль о том, что он сам или кто-то из его сыновей в наказание за грехи может оказаться в том же положении, что и сын Израиля, которого нужда вынудила продать себя ему в рабство. Будучи обязанным [на том основании, что оба они — сыны Израиля] вести себя с рабом щадящим его достоинство образом, [хозяин] просто не может избежать подобных мыс- лей, [сопоставлений и ассоциаций. И страх пред подобным на- казанием] удержит его от греха. Исполнение этой заповеди приносит пользу еще и тем, что способствует развитию в душе человека таких качеств, как ми- лосердие и способность к состраданию, и избавлению от такой неприглядной черты, как жестокость. 1160
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | И тот, кто пестует в своей душе добрые качества, удостоится добра, ибо, как уже неоднократно говорилось в пояснениях к предыдущим заповедям, желание Творца, [ради удовлетворе- ния которого Он создал этот мир], заключается в том, чтобы благословить Свои творения [заслуженными благами]. В числе галахических вопросов, связанных с исполнени- ем этой заповеди, следующие. Как объясняют в первой главе трактата Кидушин358 мудрецы, слова Писания “И будет так — если он скажет тебе: “Не уйду от тебя”, ибо он любит тебя и твой дом, ибо хорошо ему вместе с тобой”359 означают, что [уровень жизни раба-еврея должен ничем не отличаться от уровня жизни его хозяина]. Они должны “вместе” есть, “вме- сте” пить. [То есть есть и пить одно и то же]: не должно быть такого, чтобы хозяин ел чистый пшеничный хлеб, а раба кор- мил хлебом из отрубей; чтобы хозяин пил старое выдержан- ное вино, а раба поил молодым; чтобы хозяин спал на перине, а раба укладывал на солому. И также сказано мудрецами360, что хозяин, живущий в городе, не вправе держать своего раба-еврея в деревне. Ибо сказано: “И выйдет от тебя он и дети его с ним, и возвратится он к сво- ему семейству, и к владению своих отцов возвратится”361, [то есть до этого он должен находиться “вместе с тобой”]. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в мидраше Сифра и трактате Кидушин. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на женщин, и в силе в те времена, когда соблюдаются заповеди пятидесяти- летнего цикла и юбилейного года. (И выше, в первой главе части, посвященной данному недельному разделу362, я подробно объяс- 358 22а. 359 Дварим, 15:16. 360 Мидраш Сифра к недельному разделу Бегар, 7:3. 361 Ваикра, 25:41. 362 Заповедь 326. 1161
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | нил, когда соблюдаются заповеди юбилейного года, а когда нет). Несмотря на то что женщине негоже покупать раба (посколь- ку всегда существует опасение, [что между ними возникнет за- претная связь]), заповедь эта, как уже было сказано, распро- страняется и на женщин, [владеющих рабами-евреями]. Тот, кто нарушает это предписание и поручает своему рабу-ев- рею исполнение унизительных, рабских работ, преступает за- прещающую заповедь Торы, но, как мне представляется, биче- ванию не подлежит, ибо нарушение не выразилось в конкрет- ном действии: достаточно хозяйского слова, чтобы направить раба на исполнение достойной или унизительной работы363. Выше364 я уже неоднократно объяснял, что в случае, если за- прет может быть нарушен без совершения определенного дей- ствия, за его нарушение не карают бичеванием даже в том слу- чае, когда действие имело место. Ибо в любом случае такая за- поведь классифицируется как “запрет, нарушение которого не требует совершения определенного действия” (лав, ше-эйн 60 маасе). Такова моя позиция, и я считаю ее безупречной. ЗАПРЕТ ПРОДАВАТЬ РАБОВ-ЕВРЕЕВ С ПУБЛИЧНЫХ ТОРГОВ [Нам] запрещено выставлять рабов-евреев на продажу с пуб- личных торгов, выводя на помост, как поступают с кнаански- ми невольниками. [Продавать рабов-евреев следует], не при- влекая к этому внимания, так чтобы ничем не уронить их че- ловеческое достоинство. Как сказано: Многие комментаторы усматривают тут очевидную перекличку со словами Писания: “Словами не направить раба [на верный путь] —даже если он поймет, отклика не будет” (Мишлей, 29:19). “Словами не направить раба [на верный путь]”, но “словами напра- вить раба на определенную работу”. См., напр., заповедь 247. 346 [14] 363 364 1162
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | ИБО ОНИ — МОИ РАБЫ, КОТОРЫХ Я ВЫВЕЛ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ; НЕ БУДУТ ПРОДАВАТЬСЯ ОНИ, КАК ПРО- ДАЮТ РАБОВ. Ваикра, 25:42 В мидраше Сифра365 слова “не будут продаваться они, как прода- ют рабов” толкуются следующим образом: их не продают в пе- реулках, [примыкающих к публичным местам], и не выводят на помосты366, [с которых продают рабов, на всеобщее обозрение]. Причина, по которой дана эта заповедь, общеизвестна: не при- стало нам пренебрегать чувствами своих ближних и их достоин- ством. Даже если речь идет о тех, чьи прегрешения столь велики, что [волей Небес] они обречены на то, чтобы бьггь проданными в рабство. Ибо завтра на его месте может оказаться любой из нас. Подробности, касающиеся исполнения этой заповеди, приво- дятся в [первой главе] трактата Кидушин, а законы столь не- разрывно связаны с основным смыслом, [выраженным в са- мой ее формулировке], что нет нужды углубляться в эту тему. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин, и в силе в те времена, когда соблюдаются законы пятиде- сятилетнего цикла и юбилейного года, ибо только тогда [по за- кону Торы] сыны Израиля продаются в рабство, как было объ- яснено выше367. Тот, кто нарушает это предписание и продает раба-еврея [пуб- лично], подобно тому как продают кнаанских невольников, преступает запрещающую заповедь Торы, но, как мне пред- ставляется, бичеванию не подлежит, ибо нарушение этого за- прета не требует непременного совершения каких-либо опре- деленных действий. 365 К недельному разделу Бегар, 6:1. 366 В оригинале говорится о “камне, с которого ведутся торги” (эвен га-меках). 367 См. заповедь 326. 1163
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР 347 [15] ЗАПРЕТ ВОЗЛАГАТЬ НА РАБОВ-ЕВРЕЕВ ИЗНУРИТЕЛЬ- НЫЕ РАБОТЫ Запрещено угнетать рабов-евреев, превращая их труд в муче- ние. Как сказано: НЕ ВЛАСТВУЙ НАД НИМИ, [ЖЕСТОКО] ИЗНУРЯЯ, И БОЙ- СЯ БОГА ТВОЕГО. Ваикра, 25:43 Какие работы являются изнурительными? Мудрецы368 объяс- няют, что речь идет о работах, не имеющих определенного [срока или] объема, и о работах бессмысленных, единствен- ная цель которых — не дать рабу бездельничать. Говоря ело- вами мудрецов: хозяин не вправе, уходя, приказать рабу: “Мо- тыжь этот виноградник, пока я не вернусь”, но должен указать конкретный срок [или объем] поручаемой работы. То есть ве- леть или “Мотыжь до такого-то часа”, или “Мотыжь от сих до сих”. Там же, в мидраше Сифра, сказано, что хозяину запрещено [даже] велеть рабу: “Согрей мне эту чашу воды”,—если [на са- мом деле] ему это не нужно. (Мудрецы приводят именно этот пример, в котором речь идет об одной из самых необремени- тельных и занимающих минимум времени из мыслимых ра- бот, чтобы дать нам понять: если запрещено заставлять бес- смысленно делать даже это, то само собой разумеется, что за- прещено заставлять делать и нечто более трудоемкое.) Общее правило таково: хозяину дозволено поручать рабу-еврею лишь те [неунизительные] работы, в совершении которых есть на- сущная необходимость. Подробности [законов исполнения] этой заповеди немного- численны, и некоторые из них я уже изложил здесь. 368 Мидраш Сифра к недельному разделу Бегар, 6:6. 1164
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин, и в силе в те времена, когда соблюдаются законы пятиде- сятилетнего цикла и юбилейного года. Нарушивший этот запрет бичеванию не подлежит, ибо его на- рушение не требует непременного совершения каких-либо определенных действий—достаточно слов. В наши времена эта заповедь не может быть исполнена, ибо [во времена, когда не соблюдаются законы пятидесятилетнего цикла], сыны Израиля не приобретают в рабство своих сопле- менников. И тем не менее в некотором смысле она актуальна и сегодня: нам следует руководствоваться ее предписаниями, выстраивая отношения с бедняками, нашедшими приют под нашим кровом. Следует остерегаться подвергать их каким-ли- 60 притеснениям, памятуя, что бедность и богатство преходя- щи и колесо [судьбы] ни на минуту не прекращает вращаться. Ибо все от Бога: кому пожелает, тому и дает Он богатство. На тот срок, на который пожелает, и ни минутой дольше. Ибо даже если соберет человек золота, как пыли земной, и запрячет в под- земные клады, даже если накупит великое множество земель и скопит добра несчетно, в единый миг он может все потерять, если согрешит пред Богом369. Если же человек будет добр, то и добро его умножится, ведь подобное притягивается подобным. ЗАПРЕТ ПОЗВОЛЯТЬ НЕЕВРЕЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДАВШЕГОСЯ ЕМУ В РАБСТВО ЕВРЕЯ НА [изнурительных] РАБОТАХ Нам запрещено позволять нееврею, живущему в Стране Изра- иля, использовать продавшего себя ему в рабство еврея на из- нурительных работах. Как сказано: 1165 \ 1 348 [16] 369 См. Иов, 27:16-19.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | КАК РАБОТНИК НАЕМНЫЙ ИЗ ГОДА В ГОД БУДЕТ ПРИ НЕМ, НЕ ДОЛЖЕН ОН ВЛАСТВОВАТЬ НАД НИМ, [ЖЕСТОКО] ИЗ- НУРЯЯ У ТЕБЯ НА ГЛАЗАХ. Ваикра, 25:53 Мы не вправе сказать: “Раз этот еврей опустился так низко, что продал себя в рабство нееврею, пусть теперь терпит стра- дания, которые сам на себя навлек, и исполняет все работы, [которые им самим избранный хозяин сочтет нужным на него возложить]”. В мидраше СифраР0 мудрецы так толкуют слова “[жестоко] из- нуряя у тебя на глазах”: нам заповедано [не допускать принуж- дения раба-еврея к изнурительному труду, если это происхо- дит] непосредственно у нас на глазах. То есть нет обязанности проникать в дом нееврея или пускаться на иные ухищрения, чтобы выяснить, не принуждает ли он своего раба-еврея к из- нурительному труду. Речь идет только о том, что, если находят- ся открытые свидетельства того, [что хозяин-нееврей принуж- дает своего раба-еврея изнурительно работать, нам заповеда- но] воспрепятствовать этому. Причины, по которым дана эта заповедь, очевидны всякому, кто видел дневной свет370 371. Законы исполнения этой заповеди неразрывно связаны с ос- новным смыслом, [выраженным в самой ее формулировке]. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин, и в силе в те времена, когда мы достаточно сильны, что- бы диктовать другим народам [свою волю] и повелевать им, что делать, а чего не делать. 370 К недельному разделу Бегар, 8:8. 371 То есть даже новорожденному. 1166
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | Тот, кто нарушает это предписание и, видя, как нееврей при- нуждает еврея к изнурительному труду, и имея возможность воспрепятствовать этому, бездействует, преступает запрет Торы. Но бичеванию он не подлежит, ибо речь идет о “запре- те, нарушение которого не требует совершения определенно- го действия” (лав, ше-эйн. 60 маасё). 349 [17] ЗАПРЕТ ПРОСТИРАТЬСЯ НА НАСТИЛЬНОМ КАМНЕ, ДАЖЕ [МОЛЯСЬ] ВСЕВЫШНЕМУ Запрещено простираться на настильных камнях даже во имя Всевышнего, благословен Он, [желая поклониться Ему]. Как сказано: НЕ ДЕЛАЙТЕ СЕБЕ ИДОЛОВ И ИЗВАЯНИЯ, И ПАМЯТНЫЙ КАМЕНЬ НЕ СТАВЬТЕ ДЛЯ СЕБЯ, И КАМЕНЬ НАСТИЛЬНЫЙ НЕ КЛАДИТЕ НА ВАШЕЙ ЗЕМЛЕ, ЧТОБЫ ПРОСТИРАТЬСЯ НА нем; ИБО Я — ГОСПОДЬ, БОГ ВАШ. Ваикра, 26:1 “Настильными камнями” называются каменные плиты, [в культовых целях] покрытые изображениями [или надписями]. Кроме того, этот запрет [нарушает и всякий простирающий- ся на] любых обтесанных и отшлифованных каменных плитах. Что касается причин, по которым дана эта заповедь, то, по мнению Рамбама372, они сводятся к тому, что подобная прак- тика характерна для языческих культов: перед идолами кла- ли покрытые искусными узорами плиты, на которых прости- рались поклонявшиеся. 1167 372 Книга заповедей, запрещающая заповедь 16.
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕГАР | Кроме того, можно высказать дополнительное соображение в том же духе: простирающийся на тщательно обтесанных [и отшлифованных] и покрытых росписью [или резьбой] пре- красных плитах, производит впечатление поклоняющегося им самим. Это — обоснованное опасение. Другое дело — 60־ гато украшенные одежды: простирающегося на них нет осно- ваний подозревать, что он делает это в знак поклонения. Ведь век любого платья недолог, и [хотя бы поэтому] человеку не придет в голову приписать ему функции [языческого] боже- ства. Не то камень. Он [кажется] вечным. И имеет небесно- го ангела-хранителя (как читаем в трактате Хулин: “Когда го- ворится о [совершении забоя скота во имя] горы, имеется в виду [забой] во имя Гады [ангела-покровителя гор]373״). Поэ- тому простирающийся на камне вызывает подозрения: [не со- вершает ли он акт языческого служения]. А Тора делает все возможное, чтобы удержать людей от совершения каких-либо действий, которые могут быть истолкованы как отправление языческого культа, чтобы [вид совершаемого не сбивал людей с толку]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы374, бичеванию подлежит лишь тот, кто простирается на каменной плите, раскинув руки и ноги, то есть приникнув к камню всем телом. Ибо, согласно традиционному толкованию, именно о простирающемся та- ким образом375 идет речь в Торе. Тот же, кто простирается, не раскидывая руки и ноги, бичеванию [по закону Торы] не под- лежит, но подлежит “побиванию бунтовщика״. [Вышесказан- ное касается наказания, ожидающего простирающихся на плитах во имя Всевышнего.] Что же касается тех, кто прости- рается перед идолами, то не имеет значения, раскидывал ли 373 40а. 374 Мегила, 226. 375 То есть раскинув руки и ноги. 1168
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР | простирающийся руки и ноги или нет. В любом случае, с того момента, как он склоняет свое чело [перед идолом], человек подлежит [даже не бичеванию, но] смертной казни через по- бивание камнями (скилаУ76. Как постановляют мудрецы, если человек затянул каменные плиты покрывалами, ему дозволено простираться на них. А еще мудрецы постановляют376 377, что этот запрет действует по- всеместно. Единственным исключением является террито- рия [Иерусалимского] Храма: там простираться [на каменных плитах пола] во имя Всевышнего дозволено. Ибо в Писании сказано: “не кладите на вашей земле”, [что следует понимать так]: по всей стране простираться на каменных плитах запре- щено, а на тесаных плитах пола Храма—дозволено378. Если ис- ходить из логики предложенного мной объяснения причин, по которым дана эта заповедь, то становится понятным и то, по- чему для Храма было сделано исключение: простирающегося там никто не заподозрит в том, что он делает это в знак покло- нения перед самими плитами. Ведь Храм — это богоизбран- ное место служения Всевышнему. И так же, как все знают, что светило, стоящее в зените над их головами,—это солнце, они знают и то, что в Храме не служат никому, кроме Всевышнего, благословен Он. А значит, нет никаких оснований подозревать [простирающихся на каменных плитах Храма в отправлении языческого культа, и потому это дозволено]. Но если исходить из логики объяснения Рамбама, полагающего, что причина данного запрета в стремлении не дать нам приоб- щиться к подобной, характерной для языческих культов, прак- тике, то следовало бы ожидать, что в Храме ее использование бу- дет запрещено с особой строгостью, [а не дозволено]. Ведь ассо- циации [с языческими культами, по этому мнению, неизбежно должны] смущать мысли простирающихся во имя Всевышнего! 1169 376 Горайот, 4а. 377 Мегила, 226. 378 Более того, это является неотъемлемой частью целого ряда храмовых ритуалов.
———КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕГАР \ И все-таки для меня несомненно: что бы ни утверждал наш учитель379, речь идет о продуманном и безукоризненно обосно- ванном мнении. Неспособному, в том или ином случае, уви- деть это воочию, следует пенять исключительно на собствен- ное недомыслие. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Мегила. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает этот запрет и простирается, раскинув руки и ноги на камне, подлежит бичеванию. А хранящий запо- ведь—счастлив!380 379 Рамбам. 380 См. Мшилей (29:18): “...а хранящий Тору—счастлив”.
недельный раздел бехукотаи 1 1 בחקתי В этом разделе двенадцать заповедей, из них семь предписыва- ющих и пять запрещающих. Предписывающие заповеди 350 [1] ЗАПОВЕДЬ ТОМУ, КТО ОБЯЗАЛСЯ [ПОЖЕРТВОВАТЬ ХРАМУ сумму], в которую по закону торы [условно] оценивается человек, выполнить [ПРИНЯТЫЕ НА СЕБЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА—В СООТВЕТСТ- ВИИ С ПРИВЕДЕННЫМИ В ПИСАНИИ ПРАВИЛАМИ] [Нам] заповедано соблюдать законы “оценки людей”. То есть человек, заявивший: “Я обязуюсь [пожертвовать Храму сум- му, в которую] оцениваюсь [по закону Торы]” или “Я обязуюсь [пожертвовать Храму сумму, в которую по закону Торы] оце- нивается такой-то”, обязан передать когену сумму, не мень- шую, чем та, в которую (в соответствии с такими критериями, как пол и возраст) [условно] оценивается [тот, о ком шла речь в зароке]. Как сказано: ОБРАТИСЬ К СЫНАМ ИЗРАИЛЯ И СКАЖИ ИМ: ЕСЛИ КТО- НИБУДЬ ПО ОБЕТУ ПОСВЯЩАЕТ КАКУЮ-ЛИБО ДУШУ ГО- СПОДУ, [то ПРИ ОЦЕНКЕ МУЖЧИНЫ В ВОЗРАСТЕ ОТ ДВАД- ЦАТИ ДО ШЕСТИДЕСЯТИ ЛЕТ ОЦЕНКА ТВОЯ ДОЛЖНА БЫТЬ ПЯТЬДЕСЯТ ШЕКЕЛЕЙ СЕРЕБРА, ШЕКЕЛЕЙ СВЯЩЕННЫХ. ЕСЛИ ЭТО ЖЕНЩИНА, ТО ОЦЕНКА ТВОЯ ДОЛЖНА БЫТЬ ТРИДЦАТЬ ШЕКЕЛЕЙ. ЕСЛИ ЖЕ ОЦЕНИВАЕШЬ ЧЕЛОВЕКА ОТ ПЯТИ ДО ДВАДЦАТИ ЛЕТ, ТО ОЦЕНКА ТВОЯ МУЖЧИНЫ ДОЛЖНА БЫТЬ ДВАДЦАТЬ ШЕКЕЛЕЙ, А ЖЕНЩИНЫ — ДЕ- СЯТЬ ШЕКЕЛЕЙ. А ЕСЛИ В ВОЗРАСТЕ ОТ ОДНОГО МЕСЯЦА ДО ПЯТИ ЛЕТ, ТО БУДЕТ ОЦЕНКА МУЖЧИНЫ В ПЯТЬ ШЕ- КЕЛЕЙ СЕРЕБРА, А ЖЕНЩИНЫ ТВОЯ ОЦЕНКА — ТРИ ШЕ- 1171
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | КЕЛЯ СЕРЕБРА. А ЕСЛИ ОТ ШЕСТИДЕСЯТИ ЛЕТ И СТАР- ШЕ, ТО ОЦЕНКА ТВОЯ МУЖЧИНЫ ДОЛЖНАЯ БЫТЬ ПЯТ- НАДЦАТЬ ШЕКЕЛЕЙ, А ЖЕНЩИНЫ — ДЕСЯТЬ ШЕКЕЛЕЙ. А ЕСЛИ ОН СЛИШКОМ БЕДЕН ДЛЯ ТАКОЙ ТВОЕЙ ОЦЕНКИ, ПУСТЬ ПРЕДСТАНЕТ ПЕРЕД СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕМ, И ОЦЕНИТ ЕГО СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ; СОРАЗМЕРНО С ДО- СТОЯНИЕМ ДАВШЕГО ОБЕТ ОЦЕНИТ ЕГО СВЯЩЕННОСЛУ- ЖИТЕЛЬ]. Ваикра, 27:2-8] “Оценка душ”, о которой идет речь, представляет собой обет1 [по- жертвовать некоторую фиксированную сумму] в пользу Храма. Как и в случае принесения любого другого подобного обета, на давшего ее возлагается исполнение таких заповедей, как “Если кто-либо даст обет Господу или поклянется, приняв на себя за- прет, он не должен нарушать свое слово2; все, как вышло из его уст, должен он сделать”3, “Когда дашь обет Господу, Богу твоему, не замедли исполнить его4; ибо взыщет его Господь, Бог твой, с тебя, и будет на тебе грех”5 и “Если кто-либо даст обет Господу или поклянется, приняв на себя запрет, он не должен нарушать свое слово6; все, как вышло из его уст, должен он сделать7”. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — та, что един- ственное, в чем человек подобен высшим [духовным создани- ям], это дар речи. Представление о том, насколько важной и определяющей является для нас эта способность, дает нам Он- келос8, переводя слова “[И сформировал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в его ноздри] дух жизни, [и стал че1 Как сказано: “Когда кто-либо изречет обет по оценке душ Господу”. 2 Заповедь 407. 3 Бемидбар, 30:3. 4 Заповедь 587. 5 Дварим, 23:22. 6 Заповедь 407. 7 Заповедь 406. 8 Автор классического перевода Пятикнижия на арамейский язык. 1172
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | ловек живым существом]”9 10 как “[И сформировал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в его ноздри] дух речи, [и стал человек живым существом]”. Тело подвержено тлену — [его оживляет душа, неотъемлемое проявление которой—дар речи]. Расставшись с этой важнейшей частью [того, что в со- вокупности называется человеком], тело умирает. Оно превра- щается в подобие сосуда, [ценность которого заключалась в его содержимом, и, лишившись его], он перестает представлять в чьих-либо глазах интерес. И потому, [что речь так важна], человек обязан неукоснитель- но исполнять все слетевшие с его уст обещания, которые были обращены к Небесам, — например, исполнять [произнесенные вслух] обеты [пожертвовать нечто] в пользу Храма или на бла- готворительность. Да и во всех прочих, будничных ситуациях че- ловеку не следует изменять данному [вслух] слову. И там, где нет конкретной предписывающей или запрещающей заповеди Торы, обязывающей его к этому, есть многочисленные предписания мудрецов, сводящиеся к тому же: следует держать слово. В част- ности, они постановили проклинать всякого, кто нарушает свое слово после того, как оно было подкреплено неким действием. Речь идет об уже многократно упоминавшейся нами церемонии провозглашения проклятия “Тот, Кто взыскал.. .”ю (Ми ше-параа), которому должен подвергаться тот, кто, заключив сделку и пере- дав деньги продавцу, [но не получив товар], решает расторгнуть договоренность [и вернуть деньги. Он вправе сделать это, но, в силу установления мудрецов, предается публичному проклятию за нарушение данного слова], как объясняется в главе Загав11. Причины, [в силу которых особенно важно исполнять] приня- тые на себя обеты и принесенные клятвы, я подробно изложил в части, посвященной недельному разделу Итро, в пояснениях к запрету давать пустые и ложные клятвы12. 9 Берешит, 2:7. 10 Подробнее о нем см. прим. 165 к заповеди 65. 11 Бава мециа, 44а. 12 Заповедь 32. 1173
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы13, возраст, от которого зависит установленная Торой [условная] цена того или иного челове- ка, определяется в соответствии с количеством прожитых им лет, то есть по количеству дней рождения, [которые он успел отметить в своей жизни14], а шекели, [упоминаемые в Писа- нии],— это так называемые “шекели освящения” (шкалей га-кодеш). Согласно освященной традиции, “шекель освяще- ния”—это монета из чистого серебра, вес которой равен весу трехсот двадцати ячменных зерен. Мудрецы сочли нужным не- много увеличить этот вес и постановили, что он должен быть равен весу сэла (крупной серебряной монеты, имевшей широ- кое хождение во времена Второго храма), то есть весу трехсот восьмидесяти четырех ячменных зерен среднего размера: как объясняют мудрецы, сэла — это четыре динария, динарий — шесть маа (маа—это [арамейское название] монеты, которая во времена Моше называлась гера. И так, например, Онкелос переводит15 гера как маа), а вес маа равен весу шестнадцати ячменных зерен16. Еще мудрецы поясняют17, что при оценке человека, [о которой говорит Писание и о которой идет речь в этой главе], не игра- ет роли его внешность и состояние здоровья: зрячий или еле- пой, здоровый или больной, красавец или урод, однорукий, ка- страт — все они по закону Торы оцениваются одинаково, в за- висимости лишь от [пола] и возраста. Там же объясняется, что “[реальная] стоимость — это не [условная] цена”, то есть тот, кто заявляет: “Я обязуюсь [по- жертвовать в пользу Храма сумму, равную реальной] стой- мости такого-то человека”, должен передать [когенам] сумму, 13 Арахин, 186. 14 А не по количеству минувших с его рождения календарных лет (какой бы из четырех “Новых годов” еврейского календаря ни взять за точку отсчета) —как во многих других галахических вопросах. 15 См. его перевод Шмот, 30:13. 16 То есть расчет таков: 16 х 6 х 4 = 384. 17 Арахин, 2а. 1174
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | равную стоимости, [за которую тот человек был бы продан на невольничьем рынке]. А [пол] и возраст [оцениваемого] не имеют [в этом случае никакого принципиального] значения, ибо Тора заповедала руководствоваться этими критериями лишь при определении [условной] цены, как уже было сказа- но [выше]. Все средства, которые передавались [когенам] людьми, обя- завшимися пожертвовать сумму [условной] цены или [реаль- ной рыночной] стоимости того или иного человека, не огова- ривая [изначально] конкретное их предназначение, передава- лись на текущие нужды храмового хозяйства (бедек га-байт). В храмовом комплексе было особое помещение, отведенное для хранения средств, предназначавшихся на подобные цели. Законом регулируются вопросы о статусе гермафродита, бес- полого, нееврея и раба, пожелавших [пожертвовать в пользу Храма сумму] чьей-то [условной] цены, а также тех, кто поже- лал [пожертвовать в пользу Храма сумму условной] цены ко- го-либо из них. Что касается умирающего18, то его [условная] цена [не может быть обещана Храму], ибо, как и [реальная] его стоимость, равна нулю. Как и приговоренного к смертной казни19. Также объясняется, как следует поступить в случае, если некто выражает желание [пожертвовать в пользу Храма сумму услов- ной] цены одной из частей своего тела. Или заявляет: “Я же- лаю [пожертвовать в пользу Храма сумму, в которую оценива- ется] мой вес״ (или “мой рост״, или “за мой полный рост”). Как быть в случае, если человек заявляет: “Я желаю [пожертвовать в пользу Храма] золото и серебро”, но не уточняет, [о какой сумме и] о какой монете идет речь20. Что делать в случае, если человек, выразивший желание [по- жертвовать в пользу Храма сумму чьей-либо условной] цены, оказывается не в состоянии изыскать нужную [для выполне1175 18 И даже того, кто был при смерти, но выжил. 19 И даже того, кто был приговорен к смертной казни, а затем оправдан. 20 См. Менахот, юбб.
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | ния этого обязательства] сумму? Каков предлагаемый ему вы- ход из подобной ситуации? Мудрецы постановили следующее: тот, кто обязался [пожертвовать в пользу Храма сумму, рав- ную чьей-либо условной] цене, или [сумму, равную реальной] стоимости кого-либо или чего-либо, [но не смог изыскать ее], передает некоторую часть своего имущества в залог [смотри- телям храмовой казны], и этот залог не возвращается ему ни днем, ни ночью21 [до тех пор, пока он не выполнит принятые на себя обязательства]22. [Затем начинают] продавать его имущество—недвижимое и движимое, вплоть до его одежды и предметов индивидуального пользования, [если понадобит- ся], не говоря уже о рабах и скоте,— [до тех пор пока не будет получена необходимая сумма]. Однако [конфискации и про- даже] не подлежат личные вещи жен и детей [неспособного исполнить свой обет пожертвовать некую сумму в пользу Хра- ма] человека. Например, их одежды и обувь. Включая те, что были [куплены или] приготовлены23 для них, [но даже еще ни разу не были ими использованы]. Все, что было предназначе- но человеком в личное владение его домочадцев до того, как он принял на себя обет [пожертвовать в пользу Храма сумму, равную чьей-либо условной] цене, не подлежит продаже в по- крытие принятых им на себя обязательств. И также в случае, если человек заявляет, что жертвует Храму все свое имуще- ство, [личные вещи его домочадцев в число жертвуемого не входят]. Самому же человеку, который принял на себя обет пожертво- вать в пользу Храма сумму, равную чьей-либо условной цене или чьей-либо или чего-либо реальной стоимости, и оказавше21 Хотя, казалось бы, в Торе сказано: “А если он человек бедный, то не ложись спать, не вернув ему его залога. Возврати ему залог до захода солнца, чтобы он лег спать в своей одежде и благословил тебя; тебе же зачтется это в праведность пред Господом, Богом твоим” (Дварим, 24:12,13). И наши мудрецы приводят в трактате Арахин следующее тол- кование: это предписание касается только того, кому можно сказать: “Тебе же зачтется в праведность”, то есть частного лица, но не Храма. 22 Арахин, 236. 23 Букв, “перекрашены”. 1176
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | муся не в состоянии выплатить ее, оставляют24 [средства, ко- торых ему должно хватить] на пропитание в течение месяца и одежду и обувь (приличествующие человеку, [не способному расплатиться с долгами]), которых ему должно хватить на год. А также его [молитвенные принадлежности:] тфилин, но не книги. И еще—ложе и постельные принадлежности, приличе- ствующие человеку, находящемуся в его положении. Что же касается жены и детей [должника], то, несмотря на то что он обязан обеспечивать их пропитанием и одеждой, ему на эти нужды не оставляют ничего. И [еще раз подчеркнем]: одеж- ды, которыми его обеспечивают в течение года,—это одежды, приличествующие его настоящему положению25. А если [на мо- мент конфискации] на нем были роскошные (например, шел- ковые или шитые золотом [будничные]) одежды — их с него снимают, [чтобы продать эти дорогие наряды в уплату долга], и выдают другие одежды, приличествующие его нынешнему положению. Впрочем, это касается только будничных одея- ний, но не субботних и праздничных, [которые понадобятся ему в течение года,—он может сохранить их за собой, сколь роскошны они ни были бы]26. Если речь идет о ремесленнике, ему оставляют орудия ремес- ла, по два каждого вида. Например, столяру оставляют два то- пора и две пилы27. Если орудий одного [или нескольких] видов у ремесленника множество, а какого-то вида—только одно, то не приобретают ему за деньги, вырученные от продажи тех инструментов, ко- торых у него было больше двух, еще один—такой же, как тот, что был у него в единственном экземпляре. Но оставляют ему по два инструмента из тех, что у него были во множестве, а тот, что у него был только один, так и остается у него единственным. 24 Даже если стоимости прочего конфискованного имущества недостает на покрытие задолженности. 25 Положению несостоятельного должника. 26 См. Бава мециа, 1136. 27 И по две штуки прочих инструментов. 1177
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОГАЙ | Если речь идет о погонщике осла или мореходе, то первому не оставляют ни одного осла, а второму — ни одного судна, не- смотря на то, что это единственные источники их пропитания [и они, казалось бы, являются “орудиями” их труда]. И также ученому [знатоку Торы], для которого единствен- ный источник пропитания—преподавание, не оставляют, по ряду мнений, [ни одной] книги. Ибо книги не имеют статуса “орудий труда”. (Из этого, кстати, следует, что ученик обязан являться к преподавателю со своими книгами28.) По друго- му же мнению29, тот трактат [Талмуда], который он изучает на момент [конфискации], ему оставляют. И такое решение представляется мне более удачным, ибо служит к вящей ела- ве Торы. Как объясняют мудрецы30, так же как и давший зарок (недер) или посвятивший нечто из своего имущества в подношение Храму, тот, кто дал обет пожертвовать в пользу Храма сумму, равную [чьей-либо условной] цене или [реальной] стоимости, имеет [возможность обратиться в суд или к авторитетному за- коноучителю с просьбой освободить его от обета, для чего ему придется] отвечать на те же вопросы, что были бы заданы [в аналогичной ситуации желающему освободиться от пут любо- го другого обета]31. Также они постановили32, что если среди [конфискованного с целью продажи для покрытия долга] имущества есть, напри- мер, раб, который, по мнению опытных работорговцев, мог бы быть продан на шестьдесят динариев дороже, будь он одет в платье, которое стоит тридцать динариев, или если [среди конфискованного] была корова, которая, по мнению опытных 28 То есть в обязанности преподавателя не входит обеспечение ученика учебными пособиями. 29 Оба эти мнения приводятся в комментарии Нимукей Йосеф к девятой главе трактата Бава мециа, в конце. 30 См. Бава мециа, 23а. 31 См. заповедь 32, где говорится об освобождении от обетов и клятв в свете вновь открыв- шихся обстоятельств. 32 См. Бава мециа, 24а. 1178
— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | торговцев скотом, через полгода должна развиться настоль- ко, что ее цена удвоилась бы, или если [среди конфискован- ного есть] жемчужина, которую, по мнению опытных торгов- цев драгоценными камнями, в дальних странах можно было бы продать за целое состояние,—подобные советы игнориру- ют и продают конфискованное на месте, безотлагательно [и в том виде, в котором оно было получено], ибо сказано: “То рас- считает ему священнослужитель сумму оценки до юбилейного года, и должен он дать деньги по этой оценке в тот же день в посвящение Господу”33 34. Согласно [традиционному] толко- ванию этих слов, они относятся ко всему, что посвящено [в то или иное] храмовое подношение: любое такое имущество не пытаются улучшить, [чтобы повысить его цену], не ждут для его реализации рыночного дня, [когда благодаря наплыву по- купателей повышаются цены], не перевозят его с одного ме- ста на другое, [где цены на подобный товар выше]. Говоря ко- ротко: [посвященное Храму имущество продают] на месте и безотлагательно. Вышесказанное касается недвижимого имущества. Что же ка- сается земель, то [они выставляются на публичные торги]: не- прерывно, в течение шестидесяти дней [глашатаи] дважды в день, утром и вечером, провозглашают, что такие-то земли вы- ставлены на продажу, и лишь затем продают [тому, кто пред- ложил лучшую цену]. Раз уж речь у нас зашла о правах должника, соблюдаемых [при взыскании с него долга], приведем здесь и то, что ска- зано на эту тему мудрецами в главе Мекабелъ саде ми-хаверо трактата Бава мециазл. Так, там приводится следующее выска- зывание, процитированное в присутствии рабби Нахмана бар Ицхака и вызвавшее его возражения и дальнейшие бурные споры мудрецов: за должником, [имущество которого конфи- скуют в уплату долга некоему частному лицу], сохраняется та 33 Ваикра, 27:23. 34 н3б. 1179
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | же часть имущества, необходимого для поддержания суще- ствования, что остается за тем, чье имущество конфискуют в уплату обещанного им в казну Храма, в силу обета пожертво- вать сумму, равную сумме [чьей-либо условной] цены. В за- ключение последовавшей дискуссии там35 приводится следу- ющая история: [пророк] Элиягу явился Рабе бар Абуге, ког- да тот стоял на нееврейском кладбище. Спросил [Раба бар Абуга у Элиягу]: “Оставляют ли должнику, [имущество ко- торого конфискуется в уплату долга заимодавцу], часть иму- щества, необходимую для поддержания его существования?״ А по версии Раши и некоторых других комментаторов Талму- да, вопрос Рабы бар Абуги звучал так: “Из каких [слов Писа- ния] следует, что за должником, [имущество которого конфи- скуется в уплату долга заимодавцу], сохраняется часть имуще- ства, необходимая для поддержания существования?” Иными словами, Раши считает, что для Рабы бар Абуги было очевид- но, что должник имеет такое право, и его вопрос касался толь- ко источника этого положения в Писании. И Элиягу ответил, что это выводится [методом аналогии] из сопоставления двух стихов Писания, в которых употребляется одно и то же ело- во—“беден”. Первый — это повеление Торы ссужать ближнет го, сформулированное в следующих словах: “И если обеднеет твой брат и придет у тебя в упадок, то поддержи его, [а так- же] пришельца и поселенца, и будет он жить с тобой”36 (под “поддержкой” здесь подразумевается именно предоставление ссуды, как следует из сказанного чуть ниже, в следующем сти- хе: “Не бери у него лихвы и роста, и бойся Бога твоего; и бу- дет жить твой брат с тобой”). А второй— [частное] повеление касательно давшего обет пожертвовать Храму сумму, равную сумме [чьей-либо условной] цены: “А если он слишком беден для такой твоей оценки, пусть предстанет перед священное- лужителем, и оценит его священнослужитель; соразмерно с 35 п4а. 36 Ваикра, 25:35. 1180
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | достоянием давшего обет оценит его священнослужитель37״— (согласно традиционному толкованию38, слова “если он (הוא) слишком беден для [уплаты по] оценке״ можно интерпретиро- вать как “неимущему дай возможность существовать (חיהוא) [в соответствии с данной ему] оценкой”. [Таким образом, то, что необходимое для существования оставляют давшему обет и не сумевшему его исполнить, следует из толкования стиха “А если он слишком беден для такой твоей оценки, пусть пред- станет перед священнослужителем, и оценит его священно- служитель; соразмерно с достоянием давшего обет оценит его священнослужитель״. А из того, что в этом стихе есть также слово] “беден”, которое употребляется и в стихе, посвящен- ном должнику, [оказавшемуся не в состоянии вернуть заем], делается вывод, что так же, как оставляют необходимое для существования первому, оставляют его и второму. И мы не вправе усомниться в справедливости слов [пророка] Элиягу. А потому все гаоны, включая учителя нашего, р. Ицха- ка Альфаси (Рифа), постановляют, что так и следует поступать [на практике]. И хотя, казалось бы, рабби Яаков от имени раб- би Педата и рабби Ирмия от имени Ильфы как о чем-то само со- бой разумеющемся говорят в Талмуде, что [в случае, если ина- че долг не покрыть], не оставляют должнику [даже] необходи- мого для поддержания существования,—мы не позволим себе усомниться в истинности слов [пророка] Элиягу. И даже после того, как [один из авторов Тосафот — авторитетнейшего ком- ментария Талмуда] — рабейну Там пишет, что должнику необ- ходимое для поддержания существования не оставляют, и об- стоятельно обосновывает свое мнение, мы последуем правилу “за большинством клонись39״, [то есть будем следовать более распространенному мнению, согласно которому должнику еле- дует оставлять необходимое для поддержания существования]. 37 Там же, 27:8. 38 Арахин, 24а. 39 См. Шмот, 23:2. 1181
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | И Рамбам40 постановляет в том же духе, что и прочие гаоны: должнику оставляют необходимое для существования. Прав- да, [говоря о забираемом в заклад имуществе должника, он уточняет]41, что судебный исполнитель оставляет должнику лишь то, без чего тот никак не может прожить, — например, ложе, постельные принадлежности и одежды, в которые об- лачен должник. Полагаю, причиной этому послужило то, что в главе Мекабель [саде ми-хаверо], в мишне42 сказано: если у должника взяты в залог два предмета, то они возвращаются ему и забираются у него поочередно. Например, если это тю- фяк и плуг, то тюфяк выдается ему на ночь и забирается днем, а плуг выдается на день и забирается у него ночью. Два ин- струмента каждого вида здесь не упоминаются. Несомненно, это вызвано тем, что они не входят в число вещей, без кото- рых не прожить. А после того, как уже было сказано в общем, что должнику оставляют необходимое для существования, ис- ходя из тех же самых критериев, которыми руководствуются, решая, что оставить давшему обет пожертвовать Храму сум- му, равную сумме [чьей-либо условной] цены, [и не сумевше- му выполнить принятые на себя обязательства], уже неважно, что было перечислено в Мишне, а что нет. Мишна, в конце кон- цов,—это не бродячий торговец, неустанно выкрикивающий названия всех имеющихся у него товаров, — она ограничи- вается показательными примерами. Упомянут только плуг, а подразумевается все, что ему необходимо для существования. Подводя итог, можно сказать, что очевидно и признано по- давляющим большинством авторитетных законоучителей: должнику, [имущество которого конфискуют в уплату дол- гов], оставляют необходимое для существования—точно так же, как оставляют необходимое и давшему обет пожертвовать Храму сумму, равную сумме [чьей-либо условной] цены [и не сумевшему выполнить принятые на себя обязательства]. Их 40 Мишне Тора, Законы [отношений между] заимодавцами и должниками, 1:7. 41 Там же, 3:6. 42 Бавамециа, 113а. 1182
—КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | позиция основывается и на [выводах из] талмудических дис- куссий и на сказанном [пророком] Элиягу, как уже было объ- яснено выше. Если же ты спросишь: разве оставляют должнику необходи- мые для существования одеяния? Ведь в Талмуде43 сказано, что снимают даже плащ с его плеч! Первое возможное объяс- нение: не исключено, что это — преувеличение. Второе: воз- можно, речь идет [не о скромном плаще, а ] о роскошной, шел- ковой, шитой золотом мантии, безусловно не входящей в чис- ло вещей, без которых человек не может существовать. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в трактате, всецело ей посвящен- ном,—Арахин. Это заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. [Во все времена] —в том смысле, что если некто дал обет [по- жертвовать в пользу Храма сумму, равную сумме чьей-либо условной] цены, такой обет имеет силу и деньги освящаются [святостью храмового подношения]. Однако мудрецы поста- новили, что изначально в наше время не следует принимать на себя подобные обеты, как сказано в первой главе трактата Авода зара: “В наше время не следует посвящать что-либо [в освященное приношение], не следует обязываться [пожертво- вать в пользу Храма сумму, равную сумме чьей-либо условной] цены, не следует отчуждать [какое-либо имущество в пользу Храма или священнослужителей]44”45. А если кто-то все-таки посвящает, обязуется или отчуждает скот, то тот должен быть заморен. Плоды и одежды следует сгноить, а деньги и прочие металлические предметы бросить в Мертвое море. Как морят [посвященный, обещанный и отчужденный] скот? Запирают его и дают умереть самому [от истощения]. 1183 43 Бава кама, 116. 44 См. заповедь 355. 45 13а.
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Когда мы говорим “посвящение [чего-либо в пользу Храма]”, речь идет о посвящении [в пользу казны Храма, содержимое которой используется на] содержание храмового комплек- са46. Туда же, если [изначально] не оговорено нечто иное, идут деньги, пожертвованные во исполнение обета передать Храму сумму, равную сумме [чьей-либо условной] цены. Ведь в трактате Арахин47 Шмуэль говорит о том, что, если свя- тость посвященного, цена которому — сто динариев, пере- носится на нечто, чья стоимость — одна прута, то [задним числом] это законно. То есть имущество, стоящее сто дина- риев, теряет статус освященного посвящения [и возвращает- ся в распоряжение своих владельцев], а имущество, чья стой- мость—прута, ее приобретает [и отходит в пользу казны Хра- ма]. А посвященное в пользу бедняков, безусловно, выкупить нельзя и следует передать на благотворительность [в полном объеме]48. Не всегда прибегать к решению, о котором говорит Шмуэль, то есть к перенесению святости [ценного] приношения на нечто, чья стоимость — одна прута, дозволено лишь задним числом. При тщательном изучении этих строк Талмуда можно прийти к выводу: он допускает, что [в некоторых обстоятельствах] по- добным образом можно поступать и изначально49. И это никак не противоречит сказанному нами выше о том, что [посвящен- ную] скотину следует уморить, [одежды сгноить] и т. д. Мы говорили о проблеме, [заключающейся в том, что посвящен- ное имущество не может быть передано Храму, но не может и быть возвращено владельцам, ибо освящено], а слова Шмуэ- ля содержат ее решение, [заключающееся в переносе святости 46 А не о посвященном на благотворительность. 47 29а. 48 А значит, речь не может идти о посвященном на благотворительность. 49 Только задним числом это допустимо во времена Храма, когда нет никаких непреодо- лимых препятствий для соблюдения изначальных условий посвящения. А во времена, когда Храма нет и посвященное обречено на уничтожение, перенос святости допустим и даже рекомендован изначально. 1184
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | на мелкую монету, которая затем отправляется на дно Мерт- вого моря или т. п.]. Если я не ошибаюсь, именно так толкует эти слова Талмуда наш учитель р. Ицхак Альфаси (Риф) в сво- де своих постановлений50 в разделе, посвященном первой ча- сти трактата Авода зара, где он приводит оба мнения51. Тот, кто нарушил это предписание и, дав обет [пожертвовать в пользу Храма сумму, равную сумме чьей-либо условной] цены, — во времена Храма — не передал [священнослужите- лям] всю сумму, в которую по закону Торы [условно] оцени- вается [тот, о ком шла речь в обете], а во времена, когда Хра- ма нет, не поступил так, как, согласно объяснениям мудрецов, следует поступать по закону, то есть не уничтожил посвящен- ное и не последовал совету, данному Шмуэлем [в трактате Арахин, то есть не перенес святость выкупа на мелкую монету, которую в свою очередь, также следует уничтожить], — пре- небрег предписывающей заповедью Торы. Кара за это пре- ступление весьма велика, ибо речь идет о злоупотреблении принадлежащим Всевышнему. А если с того дня, как был дан обет, прошли три праздника, в которые заповедано являться в Храм52, а сумма, о которой шла речь, так и не была еще пере- дана в казну Храма, вина давшего обет усугубляется тем, что он нарушил запрет “Когда дашь обет Господу, Богу твоему, не замедли исполнить его53; ибо взыщет его Господь, Бог твой, с тебя, и будет на тебе грех”54. Впрочем, некоторые комментаторы полагают, что и запрет “не замедли исполнить его” человек нарушает сразу, [как только начинает мешкать с исполнением предписывающей заповеди передать в пользу Храма обещанную сумму. По их 50 Этот свод (зачастую именуемый “Малым Талмудом”) представляет собой череду цитат из Талмуда—цитат, представляющих собой, по мнению Рифа, окончательные выводы из талмудических дискуссий. 51 И то, что переносить святость с посвященного допустимо только задним числом, и то, что это дозволено и изначально. 52 То есть Песах, Шавуот и Суккот — в любой возможной последовательности. 53 Заповедь 587. 54 Дварим, 23:22. 1185
—————— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | мнению], если некто по собственной инициативе берет на себя какие-либо обязательства и имеет возможность их ис- полнить (например, тот, кто обязался пожертвовать опреде- ленную сумму на благотворительность), он должен сделать это незамедлительно. В противном случае он нарушает за- прет “не замедли исполнить его”. И это в отличие от того, на кого легла обязанность принести [искупительную или повин- ную] жертву, в чьем распоряжении действительно есть вре- мя, пока не пройдут три праздника, в которые заповедано яв- ляться в Храм. А рабби Шимон говорит55: “Пока не пройдут три праздника, в которые заповедано являться в Храм, начи- ная с Песаха56”. Согласно другому мнению, даже обязавшийся пожертвовать некую сумму на благотворительность, и тем более те, кто дал иные обеты, не преступают запрет “не замедли исполнить его”, пока с тех пор, как был дан обет, не пройдут три празд- ника, в которые заповедано являться в Храм. Именно такой вывод следует из того, что говорится в Талмуде57 [о сроках, от- веденных на исполнение заповедей] оставлять в поле коло- сья, выроненные при жатве58, забытые снопы59 и недожатый край [поля]60. [По этому мнению], нет разницы, идет ли речь об обязанности, принятой на себя добровольно или возложен- ной [Торой]. А сказанное в трактате Рош га-Шана61, что обе- щание пожертвовать на благотворительность обязывает сразу, по этому мнению, следует понимать как касающееся не запре- та “не замедли исполнить его”, а предписывающей заповеди исполнять обеты62. 55 Рош га-Шана, 46. 56 То есть в распоряжении человека, давшего обет (принести жертву) сразу после Песаха, полтора года: год до следующего Песаха и еще пол года с лишним до конца праздника Суккот. 57 Рош га-Шана, 56. 58 Заповедь 214. 59 Заповедь 552. 60 Заповедь 213. 61 Там же, 6а. 62 Заповедь 546. 1186
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | 351 [2] ЗАПОВЕДЬ ПРИ ЗАМЕНЕ ОДНОГО ПОСВЯЩЕННОГО В ЖЕРТВУ ЖИВОТНОГО ДРУГИМ БЛЮСТИ СВЯТОСТЬ ИХ ОБОИХ Нам заповедано [блюсти] святость посвященного взамен того, что было посвящено прежде. То есть в случае, если че- ловек посвящает животное в жертву взамен другого, [посвя- щенного раньше] (например, говорит “Пусть этот [бык] будет принесен в жертву вместо того, [что был посвящен в жертву прежде]״), то оба животных приобретают святость [храмово- го приношения]. Как сказано: НЕ ВЫМЕНЯЕТ ЭТО И НЕ ЗАМЕНИТ ЭТО, ХОРОШЕЕ ВМЕСТО ПЛОХОГО ИЛИ ПЛОХОЕ ВМЕСТО ХОРОШЕГО. А ЕСЛИ ЗАМЕ- НИТ СКОТИНУ СКОТИНОЙ, ТО И ОНА, И ЕЕ ЗАМЕНА БУ- ДУТ СВЯТЫНЕЙ. Ваикра, 27:10 Речь идет о предписывающей заповеди, заключающейся в том, что животное, посвященное в замену [другому, предна- значенному в жертву], обретает святость. И мы обязаны по- добающим [этой святости] образом обращаться с обоими животными. Доказательством того, что речь идет о самостоятельной запо- веди Торы, служат слова наших благословенной памяти му- дрецов в трактате Тмура63: “[Является ли замена одного по- священного животного другим изначально допустимым? Нет, ибо] одна предписывающая заповедь не может освобождать нас от исполнения двух запрещающих״. Имеется в виду, что поскольку Тора двукратно запрещает подобное, как сказано: “не выменяет это” и “и не заменит это”, то одного предписания 1187 63 46.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | “и она, и ее замена будут святыней” недостаточно, [чтобы по- добное являлось дозволенным изначально]64. Как мы видим, [в пересказанном нами отрывке талмудической дискуссии предписание “и она, и ее замена будут святыней” классифицируется] как предписывающая заповедь65. И это — то самое доказательство, которое было нам нужно. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — стремление Всевышнего вселить в наши сердца почтительное, благого- вейное отношение ко всему, связанному со святостью Храма, как я уже писал в пояснениях к заповеди возводить Храм66, в части, посвященной недельному разделу Трума. Там я приво- жу очевидные причины, в силу которых надлежит с величай- шей почтительностью относиться к освященному. И вот, для того чтобы поселить в наших сердцах трепетное отношение ко всему, что связано со святостью, Тора запрещает нам менять статус освященного: если животное было посвящено [в жерт- ву], оно остается освященным, что бы ни произошло. И мы не вправе даже помышлять о том, чтобы лишить посвященное животное его статуса и перенести его святость на другое [жи- вотное]. А если человек все-таки высказывает подобное наме- рение, то его слова приносят прямо противоположный наме- рениям и действиям результат и статус освященных приобре- тают оба животных. Так что его действия, направленные на то, чтобы лишить посвященное животное его святости, приводят к обратному: святость [не пропадает, но лишь] преумножает- ся и осеняет обоих67. По мнению Рамбама68, причина, по которой даны эта заповедь и заповедь выкупающему посвященное Храму добавлять к сум64 То есть предписывающая заповедь, о которой идет речь в этой главе, может быть вы- полнена только как следствие нарушения двух запретов. 65 Рассматриваемая Талмудом как “противовес” заповедям-запретам. 66 Заповедь 95. 67 То есть оба животных обретают статус освященных. 68 Мишне Тора, Законы о [последствиях] замены освященного, 4:13. 1188
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | ме выкупа пятую часть стоимости [имущества, о котором идет речь]69, заключается в том, что Торе известна природа челове- ка и одолевающих его дурных страстей. Она знает, сколь силен в человеке дух наживы и до какой степени он дорожит своей собственностью: он способен, дав обет и посвятив толику свое- го добра [Всевышнему], передумать, раскаяться в этом и попы- таться выкупить посвященное с выгодой для себя. И потому Тора обязывает человека доплачивать к сумме выку- па пятую часть стоимости выкупаемого посвященного имуще- ства, а также лишает его возможности заменять посвященных в жертву животных другими, похуже: разреши ему заменять худших лучшими—и он [воспользуется этим для того], чтобы заменять лучших худшими. Тора сочла нужным лишить людей подобной лазейки. В продолжение [этих объяснений Рамбам] пишет там: несмо- тря на то что истинный смысл заповедей [недоступен нашему пониманию и воля Всевышнего должна приниматься нами] без рассуждений, полезно тем не менее размышлять над ними и искать доступное нашему пониманию их значение. Ибо это добавляет притягательности их исполнению. Я с благодарно- стью вспоминаю эти слова моего учителя. Они придают мне силы для работы над этим трудом. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют наши благословенной памяти мудрецы70, если человек заменяет [посвященное животное] другим, яв- ляющимся помесью [козла и овцы], обреченным [на смерть от полученного увечья] (трефа), извлеченным на свет с по- мощью кесарева сечения, бесполым или двуполым,—замена не становится освященной. Ибо это то же самое, что заменить жертвенное животное верблюдом или ослом, то есть скотом, 69 См. заповедь 353. 70 Тмура, 17а. 1189
КНИГА ВЛИКРЛ I РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | принадлежащим к виду71, из которого жертвы не приносят72. И потому совершивший подобное бичеванию73 не подлежит. При замене же [посвященного в жертву животного] увечным последнее освящается [святостью приношения], ибо принад- лежит к виду, из которого жертвы приносятся. Сказано [мудрецами]: “Невозможно посвятить животное в за- мену животного, принадлежащего кому-то другому”74. Если только хозяин освященного животного не провозглашает: “Всякий, кто пожелает посвятить свое животное в жертву вза- мен моего, приглашается сделать это!” В этом случае все жи- вотные, освященные хозяевами взамен этого, обретают свя- тость [посвященного в приношение]. Также имеет силу75 замена крупного скота мелким, мелкого круп- ным, овец козами, коз овцами, самцов самками, самок самцами. Одно животное может быть заменено сотней, а сотня—одним. И неважно, одновременно ли совершается замена или пооче- редно,—в любом случае посвященные в замену животные об- ретают святость [приношения]. А совершавший замены под- лежит такому количеству бичеваний, сколько животных обре- ли святость в результате его действий. Замена животного, обретшего святость [приношения] в ре- зультате замены, силы не имеет, как не имеет силы и замена детеныша освященного животного76. Ибо сказано: “и она, и ее замена будут святыней”. И традиционное толкование этих слов, приводимое мудрецами, таково: ““Она”, но не ее дете- ныш, “ее замена”, но не замена ее замены”77. 71 То есть эти категории животных, с галахической точки зрения, представляют собой са- мостоятельные виды. 72 Так что замена ими, то есть освящение предназначенного в замену животного, при этом просто не может произойти: животные этих видов в жертву не приносятся в принципе. 73 За нарушение запрета заменять предназначенное в жертву животное другим. 74 Тмура, 9а. 75 То есть животное, посвященное в замену, обретает ту же святость, как и то, которое оно призвано заменить. 76 Несмотря на то, что сам детеныш, если он рожден после освящения матери, святостью приношения обладает. 77 Тмура, 13а. 1190
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Но когда многократно заменяется одно и то же посвященное животное — хоть тысячу раз, — замена имеет силу. И винов- ный подлежит отдельному бичеванию за совершение каждой из таких замен. Посвященные в жертву птицы и хлебные дары не могут быть заменены, поскольку в Писании говорится лишь о замене “ско- тины скотиной”. По закону Торы не имеет силы замена животных, посвящен- ных в жертву неевреями. Но в соответствии с установлением мудрецов, если нееврей заменил посвященное им животное, замена обретает статус приношения. Всякий может совершить замену: замена, совершенная жен- щиной, имеет ту же силу, что и совершенная мужчиной. [И ког- да мы говорим “всякий может совершить замену’, разумеет- ся], не имеется в виду, что это всякому дозволено, но лишь то, что совершенная всяким замена имеет силу. И совершивший ее заслуживает сорок ударов бича78. Закон регламентирует порядок принесения посвященных в за- мену животных в жертву, поясняет статус детенышей, посвя- щенных в замену животных, и детенышей их детенышей79. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате Тмура. Эта заповедь в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто нарушает это предписание и заменяет посвященное животное другим, а за- тем обращается с любым из этих [посвященных в жертву] жи- вотных не так, как того требует их статус, пренебрегает пред- писывающий заповедью Торы. И это помимо того, что он зло- употребляет [посвященным Всевышнему], за что его ожидает отдельное строгое наказание. 78 Тмура, 2а. 79 Посвященная замена и ее потомки приносятся в ту же жертву, что и изначально посвя- щенное животное. 1191
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | 352 [3] ЗАПОВЕДЬ ПРИ ВЫКУПЕ [ПОСВЯЩЕННОГО В ЖЕРТВУ, НО НЕГОДНОГО ДЛЯ ЭТОГО] ЖИВОТНОГО, СЛЕДО- ВАТЬ ОЦЕНКЕ КОГЕНА [Нам заповедано] производить оценку [выкупаемых посвя- щенных] животных в соответствии с предписаниями Торы [и выкупать их за установленную когеном цену]. Как сказано: А ЕСЛИ [ЭТО] КАКОЙ-ЛИБО СКОТ НЕЧИСТЫЙ, ИЗ КОТО- РОГО НЕ ПРИНОСЯТ ЖЕРТВУ ГОСПОДУ, ТО ПУСТЬ по- СТАВИТ СКОТИНУ ПЕРЕД СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЕМ; И СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ ОЦЕНИТ ЕЕ, ХОРОША ОНА ИЛИ плоха; как оценит ее священнослужитель, так и БУДЕТ. Ватера, 27:11, 12 [Оцененное животное] следует выкупать за сумму, не меньше той, что была названа когеном. Ибо запрещено нарушать свое слово и утаивать нечто из того, что человек обязался пожерт- вовать во имя Небес. Впрочем, и в том, что касается буднич- ных дел, нарушать свое слово запрещено, как было объяснено нами выше80. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те же, что были указаны в первой главе части, посвященной данному не־ дельному разделу81, в пояснениях к заповеди обязавшемуся [пожертвовать Храму сумму], в которую по закону Торы [ус- ловно] оценивается человек, выполнить [принятые на себя обязательства — в соответствии с приведенными в Писании правилами]. 80 Заповедь 350. 81 Там же. 1192
^1 КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют наши мудрецы82, если человек посвяща- ет в жертву животное без изъяна83 и после этого оно получает увечье, делающее его непригодным [для вознесения на жерт- венник], оно должно быть выкуплено [хозяином за сумму, на- званную когеном], а вместо него в жертву должно быть прине- сено другое животное, [не хуже первого]. И это то, о чем гово- рится в Писании: “А если [это] какой-либо скот нечистый, из которого не приносят жертву Господу, то пусть поставит ско- тину перед священнослужителем и т. д.”. Согласно традицион- ному толкованию84, под “нечистым” в данном случае подраз- умевается как уже упоминавшееся нами дозволенное для при- несения на жертвенник и посвященное для этого животное, получившее после посвящения увечья, так и негодное для принесения на жертвенник, пожертвованное храмовой казне. И в том и в другом случае животное должно быть передано на оценку когену. Как сказано: “поставит скотину перед священ- нослужителем; и священнослужитель оценит ее”. [Труп посвященного] животного, которое околело до того, как было оценено и выкуплено, не подлежит ни оценке, ни выкупу85. А если животное забито, то есть его трахея и пищевод перереза- ны полностью или большей частью, [но оно еще бьется в пред- смертных конвульсиях], то, хотя в том, что касается законов забоя, животное имеет статус умерщвленного (в соответствии со сказанным в Талмуде: “Так было заповедано Моше— [для того, чтобы в результате забоя мясо было дозволено в пищу], у птицы должна быть перерезана большая часть трахеи или пищевода, а у животного — и трахеи, и пищевода”86),—в том, что касается законов оценки посвященного, оно считается еще живым и должно быть передано когену для оценки. 82 Тмура, 326. 83 То есть пригодное для принесения в жертву. 84 Тмура,326. 85 Но предается земле. 86 Хулин, 28а. 1193
—1^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в нескольких главах трактатов Тму- ра и Мейла. Эта заповедь касается как мужчин, так и женщин и в силе во времена, когда есть Храм и ведется храмовая служба. Что же касается нашего времени, то в трактате Авода зара87 му- дрецы говорят: “В наше время не следует посвящать что-либо [в освященное приношение], не следует обязываться [пожертво- вать в пользу Храма сумму, равную сумме чьей-либо условной] цены, не следует отчуждать [какое-либо имущество в пользу Храма или священнослужителей]88”89. А если кто-то все-таки по- свящает, обязуется или отчуждает скот, то, если формально еле- довать букве закона, посвященный скот должен быть заморен, а плоды и одежды следует сгноить. [А деньги и прочие металли- ческие предметы—бросить в Мертвое море.] Тот же, кто не же- лает переводить добро, может последовать рекомендации Шму- эля, который, как уже объяснялось выше90, постановил91: если святость посвященного, цена которому—сто динариев, перено- сится на нечто, что стоит одну пруту, то [задним числом] это законно. В свете вышесказанного нам следовало бы заключить, что в наше время представление посвященного скота на оценку когену не практикуется совершенно. Но на практике, если не- кто преступил предписания закона и получил оценку [принад- лежащего ему посвященного] животного, он обязан поступить в соответствии с указаниями мудрецов92. И поскольку в подобных, пусть даже только нежелательных, си- туациях мы следуем предписаниям этой заповеди, это дает нам 87 13а. 88 См. заповедь 355. 89 13а. 90 Заповедь 350. 91 Арахин,29а. 92 То есть выкупить животное за указанную сумму, а потом уничтожить деньги. Или пере- нести их святость на мелкую монету и уничтожить ее. 1194
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | основание отнести ее и подобные ей к числу тех, что в силе во все времена. ЗАПОВЕДЬ ВЫКУПАЮЩЕМУ ДОМ, КОТОРЫЙ БЫЛ ПОСВЯЩЕН [в ПОЛЬЗУ храма], прибавлять ПЯТУЮ ЧАСТЬ К СУММЕ, В КОТОРУЮ ТОТ БЫЛ ОЦЕНЕН КОГЕНОМ [Нам заповедано] производить оценку [посвященных во вла- дение Храма] домов. То есть если некто посвящает свой дом [в пользу Храма], а затем он, или его супруга, или его наследии- ки изъявляют желание выкупить посвященное, они должны за- платить выкуп в размере, на одну пятую превосходящем сумму, в которую оно было оценено [осмотревшим его] когеном. Как сказано: И КОГДА КТО-ЛИБО ПОСВЯТИТ свой дом [как] СВЯТЫ- НЮ ГОСПОДУ, СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ ОЦЕНИТ ЕГО, ХО- РОШ ОН ИЛИ ПЛОХ; КАК ОЦЕНИТ ЕГО СВЯЩЕННОСЛУЖИ- ТЕЛЬ, ТАК И БУДЕТ. А ЕСЛИ ПОСВЯТИВШИЙ ВЫКУПАЕТ СВОЙ ДОМ, ТО ПРИБАВИТ ПЯТУЮ ЧАСТЬ СЕРЕБРА К ТОЙ ОЦЕНКЕ, И БУДЕТ ЕМУ [ПРИНАДЛЕЖАТЬ ДОМ]. Ваикра, 27:14, 15 Что касается причин, по которым дана эта заповедь, я уже пи- сал двумя главами выше, в пояснениях к заповеди об освяще- нии животного, принесенного в замену другого, о том, что Все- вышний, заботясь о благе Своих творений, желает вселить в сердца людей трепетное отношение ко всему, осененному свя- тостью. Поэтому, хотя Он, в великой милости Своей, и дозволил нам выкупать посвященное, но заповедал добавлять при этом к стоимости выкупаемого пятую часть,—дабы гарантировать, 1195 353 [4]
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ \ что [храмовая казна не окажется в убытке и общая] стоимость освященного [храмового имущества] не уменьшится93. Правда, при выкупе “покупного” поля пятую часть [к сумме, в которую оно было оценено осмотревшим его когеном], добав- лять не требуется. Это потому, что посвящение подобного при- обретения — великая редкость: владельцы исключительно до- рожат им, о чем свидетельствуют суммы, которые они готовы платить за право владения им. Тора же [в своих предписаниях] никогда не исходит из маловероятного. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы, посвященные дома, непригод- ные для принесения на жертвенник животные94 или какое-ли- 60 движимое имущество — все это оценивается [когенами] в соответствии с его реальной стоимостью. И после того, как когены производят оценку посвященного, принуждают хозяев выкупить оцененное прежде, чем это сделает кто-то другой95, и заявить: “За такую-то [названную когенами цену] я готов вы- купить это [имущество у Храма]”. Полученные деньги посту- пают в храмовую казну [на содержание храмового комплекса]. В наши дни, когда, по словам мудрецов, “не посвящают, не обязываются [пожертвовать], не отчуждают”96, тому, кто все- таки сделал это, посвятив свой дом на храмовые нужды, следу- ет, после того как посвященное будет оценено, либо восполь- зоваться решением, предлагаемым Шмуэлем97, либо выкинуть 93 Это общее правило заповеданной финансовой политики Храма: в любой сделке он дол- жен был выиграть за счет своего делового партнера: Храм продает дороже рыночной цены, покупает дешевле и т. д. и т. п. 94 Что касается животных, пригодных для принесения на жертвенник, то из того, что в Пи- сании сказано: “А быка или барана, у которого одна из частей тела непропорционально велика или мала, а также имеющего нерасщепленные копыта,—такого можешь назна- чать в добровольный дар, а если по обету—он не будет угоден” (Ваикра, 22:23), мудре- цы заключают: “такого можешь назначать в добровольный дар”—но не тех, что при- годны для принесения в жертву “по обету”. 95 Это делается для того, чтобы храмовая казна могла получить сумму, на пятую часть большую, чем получила бы от любого другого покупателя. 96 Авода зара, 13а. 97 То есть перенести святость с посвященного на мелкую монету, которую следует уничтожить. 1196
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | всю сумму выкупа [или само имущество] в Мертвое море98. Посвященные Храму дома — находятся ли они в городах, об- несенных стеной, в других ли населенных пунктах—прежние владельцы и их наследники вправе выкупить у храмовой каз- ны в любой момент99. Если же дом в городе, окруженном го- родской стеной, был выкуплен третьим лицом, то у [прежнего владельца и его близких] есть двенадцать месяцев100 на то, что- бы выкупить его — в противном случае он переходит в безраз- дельное владение покупателя. А дома вне городов, окруженных городской стеной, остаются во владении выкупивших их [тре- тьих лиц] до наступления юбилейного года, [заключающего пятидесятилетний цикл], а в юбилейный год возвращаются во владение исконных владельцев. На основании того, что в Писании сказано не просто “посвя- щает дом”, а “посвящает свой дом”, мудрецы101 заключают: так же, как посвящаемый дом, [о котором говорится в стихе Торы], находится в распоряжении того, кто его посвящает, и любое имущество может быть посвящено только в том случае, если оно находится в распоряжении своего владельца. А то, что принадлежит человеку, но не находится в его распоряжении, не может быть посвящено им [в пользу Храма]. Поэтому му- дрецы постановили102: если владельцы не отчаялись еще вер- нуть себе похищенное имущество, то ни они, ни вор не могут посвятить его. Вор—потому, что вещь не принадлежит ему, а хозяева—потому, что оно не находится в их распоряжении. Вышесказанное касается только движимого имущества. Зе- мельные же владения [с галахической точки зрения] остают- ся в распоряжении своих законных владельцев, [даже будучи захваченными кем-то, и могут быть посвящены владельцами Храму, пока они надеются вернуть их себе]. 98 То есть уничтожить. 99 То есть по прошествии любого времени. 100 С того момента, как дом вышел из владения храмовой казны. 101 Бава кама, бдб. 102 Там же, 686. 1197
^—■— КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | И даже движимое имущество, которое было передано владель- цами кому-либо в залог и может быть возвращено им по суду, может быть посвящено ими в пользу Храма. Прочие подробности этой заповеди обсуждаются в трактате Арахин. Эта заповедь в силе во времена, когда исполняются предписа- ния Торы, касающиеся юбилейного года. Ибо законы оценки домов, то есть посвящение домов в пользу Храма, в принципе, неактуальны во времена, когда не исполняют заповеди юби- лейного года. Тот же, кто нарушает это предписание и, посвя- тив дом в пользу Храма, поступает во времена существования Храма не в соответствии с вышеописанными законами, а во времена, когда Храма нет, не воспользовался одним из пред- ложенных решений, — пренебрег предписывающей запове- дью. И это помимо того, что он злоупотребляет посвященным Всевышнему. ЗАПОВЕДЬ ПРИ ВЫКУПЕ ПОСВЯЩЕННОГО ПОЛЯ ПЛАТИТЬ ЗА НЕГО СОГЛАСНО СКАЗАННОМУ В ПИСАНИИ [Нам заповедано] следовать законам оценки [посвященных во владение Храма] полей. То есть тот, кто посвятил [Храму] поле, а затем пожелал выкупить его, должен заплатить за землю по установленной Торой цене. [Как сказано]: ЕСЛИ ЖЕ КТО-ЛИБО ПОСВЯТИТ ГОСПОДУ ПОЛЕ ИЗ СВОЕГО ВЛАДЕНИЯ, ТО БУДЕТ ОЦЕНКА ПО ЗАСЕВУ ЕГО103: ЗА ПО- И Раши пишет: ‘То будет оценка по засеву его. [По его засеву], а не по его стоимости. Будь то хорошее поле или плохое, за них выкуп из посвященного одинаков: поле, [засе- ваемое] кором ячменя, [выкупают] за пятьдесят шекелей. Так предопределено Писани- 354 [5] юз 1198
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | СЕВ ХОМЕРА* 104 ЯЧМЕНЯ — ПЯТЬДЕСЯТ СЕРЕБРЯНЫХ ШЕ- КЕЛЕЙ. Ваикра, 27:16 Стоимость поля указана за полный промежуток времени меж- ду двумя юбилейными годами, то есть за сорок девять лет. Расчет показывает, что стоимость выкупаемого участка, не- обходимого для посева двухсот сорока восьми литров ячме- ня, за каждый год будет сэла и пундион105. Поскольку мудрецы, имея в виду монету, которая в Торе называется шекель, поль- зовались термином сэла, а монету, которая в Торе называет- ся гера,—маа106. Как мы уже объясняли107, мудрецы увеличи- ли стоимость шекеля, который они именовали сэла, на шестую часть его [прежней] стоимости108. И такая сэла стоит четыре динария. В динарии—шесть л!аа, а вл!аа—два пундиона. Ито- го получается за каждый год сэла и пундион. Хотя сэла, согласно приведенному нами расчету, составляет всего сорок восемь пундионов, [это лишь номинальный курс, на практике же] покупающий у менялы сэла платил за нее со- рок девять пундионов. И при расчете с Храмом человека обязы- вают платить по максимальным расценкам, в соответствии с ем. Это [верно в том случае], когда выкупают в начале юбилейного цикла, но если хотят выкупить в середине его, должны дать из расчета один шекель и пундион [сорок вось- мая часть шекеля] в год [до конца юбилейного цикла], потому что это [поле] являет- ся собственностью Храма лишь по числу лет юбилейного цикла. Если было выкуплено владельцем — хорошо, [сокровищница Храма не терпит убытка), а если не [выкупил], хранитель сокровищницы может продать [поле] за ту же сумму другому, и оно будет в распоряжении купившего его до юбилейного года, как всякое проданное поле. Ког- да же [поле в юбилейном году] отходит от него, оно возвращается [не в сокровищни- цу, а] к священнослужителям той группы, во время служения которой начинается юби- лейный год, и делится между ними. Таково положение, касающееся посвящения поля”. 104 Хомер—иначе именуемый кор — крупная мера объема, 248 л. 105 Пундион—или, точнее, итальянский (то есть римский) пундион—мелкая медная моне- та достоинством в шестнадцать прутот. 106 То есть наши мудрецы называли монеты, упоминаемые в Писании, наименованиями других, имевших хождение в их времена и близких по номинальной стоимости. 107 См. заповедь 350. 108 Стоимость шекеля равна стоимости трехсот двадцати зерен ячменя. Одна шестая от трехсот двадцати — это шестьдесят три с лишним. И стоимость сэла — это стоимость трехсот восьмидесяти четырех ячменных зерен. 1199
■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | общим правилом: Храм должен выигрывать от любой сделки, в которой выступает стороной. Идет ли речь о самых плодородных или, наоборот, неплодород- ных землях Страны Израиля, размер выкупа [за единицу пло- щади — один и тот же“9]. Это потому, что Тора не пожелала проводить различия в этом вопросе и назначила единую вы- купную цену для всех земель, [независимо от их качества]110. Теперь, когда мы внесли ясность в вопрос о том, чему равен шекель, поговорим о том, что представляет собой хомер. Знай же, что хомер—мера, иначе называемая кор. В коре два летеха, а в летехе—пятнадцать сеа. Таким образом, в хомере тридцать сеа, или десять эйф, так как одна эйфа, как известно, состоит из трех сеа. Общеизвестно, да и сказано мудрецами1", что учас- ток со стороной в пятьдесят локтей, вмещает сеа, то есть засе- ивается одной сеа ячменного зерна. Площадь такого участка— пятьдесят локтей на пятьдесят—две тысячи пятьсот квадрат- ных локтей. Таким образом, хомером ячменя (а это—тридцать сеа) засеиваются семьдесят пять тысяч квадратных локтей. Есть определенные различия в порядке оценки “родовых вла- дений” (еде ахуза) и “покупных” (еде микне). При определе- нии стоимости первых в расчет берется только полезная, при- годная для посевов площадь. Эти участки земли, как уже было объяснено выше, оцениваются из расчета пятьдесят сэлаш за поле, которое может быть засеяно двумястами сорока восе- мью литрами ячменя, независимо от того, насколько хоро- ша или плоха земля, о которой идет речь. При выкупе [зем- ли прежним ее владельцем] к этой фиксированной сумме до- бавляют пятую часть. Следует помнить общее правило: когда Как уже было сказано, сэла и пундион за каждый год из сорока девяти лет юбилейного цикла—за поле, на котором высевают двести сорок восемь литров ячменя. Арахин, 14а. Эрувин,236. В случае, если до ближайшего юбилейного года сорок девять лет. С каждым проходя- щим годом цикла сумма уменьшается на сэла и пундион. 109 но 111 112 1200
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Тора говорит о “пятой части” [суммы] —речь идет о четверти [исходного ее объема], то есть о пятой части конечной суммы. Если же весь посвященный участок родового владения непри- годен для засева, его выкупают по [реальной] рыночной цене. Родовыми владениями Писание называет наследственные зем- ли, унаследованные человеком от предков, а покупными поля- ми—прочие участки, купленные самим человеком или достав- шиеся ему как-то иначе, но не по наследству. [Все сказанное Торой об оценке выкупа к таким полям не относится.] Посвя- щенное покупное поле выкупается по рыночной цене, с учетом срока, оставшегося до ближайшего юбилейного года. Если его выкупает прежний владелец, пятую часть суммы он не добавля- ет. Деньги от выкупа покупного поля так же, [как суммы прочих выкупов, о которых мы говорили выше], идут на содержание храмового комплекса"3. С наступлением юбилейного года такое поле возвращается к своему исконному владельцу. Как в случае, если поле было выкуплено кем-либо у хранителей храмовой казны, так и в случае, если [до самого юбилейного года] оно так и не было выкуплено,—оно возвращается во владение той [се- мьи], которой досталось [при разделе Страны Израиля]"4, а не переходит во владение когенов, [как это происходит в юбилей- ный год с посвященным Храму родовым владением]. Поскольку, как уже было сказано выше, человек не вправе посвятить то, что не принадлежит ему. Покупное поле принадлежит приобретше- му его лишь до юбилейного года"5. Что же касается [посвящен- ного] родового владения, то если до наступления юбилейного года исконные владельцы не выкупают его у храмовой казны или у тех, кто приобрел их у Храма, ее стоимость выплачивает- ся когенами (ибо посвященное Храму не может быть передано кому-то без выкупа) в храмовую казну, на содержание храмово- го комплекса. А земли переходят в вечное их владение"6. 113 114 115 116113 Арахин, 24а. 114 См. Ваикра, 27:24. 115 И лишь на этот срок он вправе посвятить его Храму. 116 См. Ваикра, 27:21. 1201
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Если некое посвященное поле после оценки [не было выкуп- лено прежними владельцами] и выставляется на продажу, об этом провозглашают в течение шестидесяти дней каждое утро и каждый вечер, в час, когда люди отправляются на ра- боту и возвращаются с работы. Это делается для того, чтобы известить [максимальное число потенциальных покупателей]. Провозглашающие извещают слушателей о том, каковы гра- ницы участка, насколько хороша земля и в какую сумму она оценена, приглашая всех желающих приобрести ее117. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в трактате, всецело посвященном этой теме, —Арахин. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на жен- щин и в силе во времена, когда соблюдаются предписания юби- лейного года. А в наше время, как уже было сказано выше118, “не посвящают, не обязываются [пожертвовать] и не отчуждают”. Но если в наши дни человек нарушает этот запрет мудрецов и посвящает земли в пользу Храма, он может воспользовать- ся решением, предлагаемым Шмуэлем, то есть перенести свя- тость посвященного на мелкую монету (прута), которую за- тем надлежит выбросить в Мертвое море119. Если же посвятив- ший по каким-то причинам не желает воспользоваться таким решением, представляется очевидным, что он вправе полу- чить оценку поля в полном соответствии с вышеописанными правилами и должен избавиться от всей суммы [тем же обра- зом, каким избавился бы от одной монеты], бросив ее в Мерт- вое море [или т. п.], чтобы эти деньги не могли ввести его или его сыновей в грех. Деньгам лучше пропасть, чем стать источ- ником искушения: отложив их в укромный уголок, чтобы в бу- дущем передать на храмовые нужды, [человек может ненаро- 117 Арахин, 216. 118 Заповедь 350. 119 То есть туда, где она пропадет безвозвратно, будет уничтожена. 1202
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | ком воспользоваться ими в будничных целях]. А когда придет пора [и Храм будет восстановлен], нехватки в средствах на со- держание храмового комплекса мы испытывать не будем. 355 [6] ЗАПОВЕДЬ О ПЕРЕДАЧЕ ОТЧУЖДАЕМОГО ВЛАДЕЛЬЦЕМ ИМУЩЕСТВА КОГЕНАМ [Нам заповедано] следовать законам отчуждения [посвящен- ного когенам]. То есть всякий, кто объявил нечто принадле- жащее ему отчужденным Схерем), не уточняя, в чью именно пользу, обязан передать отчужденное когенам. Как сказано: ТОЛЬКО ВСЕ ОТЧУЖДЕННОЕ, ЧТО ПОСВЯТИТ КТО-ЛИБО ГОСПОДУ, ИЗ ВСЕГО ЕМУ [ПРИНАДЛЕЖАЩЕГО]: ИЗ ЛЮ- ДЕЙ, И ИЗ СКОТА, И ИЗ ПОЛЯ ЕГО ВЛАДЕНИЯ — НЕ БУДЕТ ПРОДАНО И НЕ БУДЕТ ВЫКУПЛЕНО. ВСЕ ОТЧУЖДЕННОЕ — СВЯТОЕ СВЯТЫХ ГОСПОДУ. Ваикра, 27:28 То есть, чтобы отчужденное отошло Храму, отчуждение долж- но быть адресным — следует сказать: “Это отчуждается Го- споду” или “это отчуждается в пользу храмовой казны”. И так постановили мудрецы: “Все отчуждаемое без уточнения, [в чью именно пользу], достается когенам!420. Подтверждени- ем этому служит сказанное в Пятикнижии прямым текстом: “И будет поле, когда отойдет в юбилей, святыней Господу, как поле посвященное; священнослужителю достанется оно во владение120 121”122. 120 Арахин, 286. 121 То есть отчужденное отходит в пользу когенов. 122 Ваикра, 27:21. 1203
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, что Израиль избран Всевышним из среды народов для служения Ему и для познания Его Имени. Поэтому судьба Израиля не зависит от не- бесных покровителей (мазалот), во власть которых Бог отдал все прочие народы. Своим народом Господь правит лично123, без посредства ангелов и [небесных] покровителей, “Ибо доля Го- спода—народ Его, Яаков—удел Его владения”124. Так при исхо- де из Египта творились чудеса, которые коснулись каждого из сынов Израиля, и Всевышний лично вывел тогда наших праот- цев из рабства. Как толкуют мудрецы сказанное в Торе: ““Прой- дуЯ по стране Египетской...”125—Я Сам, а не ангел-посланец; “...и поражу всякого первенца...”126—Я Сам, а не ангел караю- щий” и так далее, как читаем в Пасхальной агаде. Поэтому все то время, что сыны Израиля хранят верность Торе и посвящают себя служению [Всевышнему, они удостаиваются лишь добра, изобилия и благословения, и дух благородный и чистый под- держивает их127. А на врагов и ненавистников Своего народа Го- сподь насылает [в такие времена] бедствия и страдания. И потому, если некто из сынов Израиля в приступе раздражения помянет недобрым словом и провозгласит отчужденным свое имущество или земли, которых [как собственность Израиля] осеняет благословение, — он, как свидетельствует об этом Пи- сание128, не в силах изъять это из владения Господа и передать в чье-либо еще. [Мы говорим о “владении Господа” потому], что каждый из сынов Израиля неразрывно связан с Всевышним и все, что принадлежит ему, принадлежит и его Творцу. [Как сказано мудрецами]: “И приобретенное рабом принадлежит господину”129. Но раз уж сын Израиля столь недвусмысленным 123 Букв, “собственноручно”. 124 Дварим, 32:9. 125 Шмот, 12:12. 126 Там же. 127 См. Тегилим, 51:14: “Возврати мне радость от Твоей помощи и духом щедрости поддер- жи меня”. 128 Постановляя, что отчужденное им отходит когенам. 129 Псахим, 886. 1204
КНИГА ВАИКРА I РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | образом изъявил желание избавиться от упомянутого им иму- щества, следует удовлетворить его просьбу и возвратить иму- щество, [находившееся в распоряжении раба], Господину и еде- лать [отчужденное] освященным. А очевидный смысл сказанного ниже в Писании: “Все отчуж- денное, что отчуждено из людей, не выкупается; смерти [он] предан будет130” таков: чтобы сделать отчужденным принад- лежащее другому человеку, нужно предать его (этого челове- ка) смерти. И когда выходящие на войну с врагом дают обет: “И дал Израиль обет Господу, и сказал: “Если Ты отдашь этот народ в мои руки, то я предам отчуждению их города””131 — [имеется в виду, что все жители этих городов будут истребле- ны]. Ибо все прочие народы, как уже было объяснено выше, не удостоились тех благословений, [что народ Израиля132, и личной опеки Всевышнего], и потому уместно говорить об от- чуждении133 [не только их имущества, но и] их самих. И таков очевидный смысл этого стиха, по мнению Рамбана134. Разу- меется, существует и множество иных истолкований этих слов, ибо, как известно, “уТоры семьдесят ликов”135 и “Все они ясны для разумного и справедливы для обретших знание”136. Вышесказанное позволяет понять причину, по которой му- дрецы постановили: “Ничего из принадлежащего когенам и левитам, ни движимость, ни недвижимость, не может быть отчуждено”137. То есть даже если коген или левит ясно и од- нозначно высказывает желание сделать отчужденным, ска- жем, принадлежащее ему поле, его слова не имеют никакой 130 Ваикра, 27:29. В оригинале употребляется тот же корень, от которого образовано во- шедшее в русский язык слово херем—“отлучение от синагоги”, “анафема”. Преданное херему—отчужденное, заклятое, отторгнутое. 131 Бемидбар, 21:2. Эту фразу можно понимать как “предам заклятию города их”, подвергну их херему, то есть разрушу, не воспользовавшись добычей. 132 Они и их имущество не освящены, в отличие от сынов Израиля и их имущества. 133 То есть о переходе из одного владения в другое, об уничтожении и истреблении. 134 В оригинале сказано “Рамбама”. Но это—очевидная описка. 135 Мидраш Бемидбар раба, 13:15. 136 Мишлеи, 8:9. 137 Арахин,28а. 1205
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | силы [и поле сохраняет свой прежний статус]. Ибо все колено Леви — обитатели шатров Господних, средоточия благослове- ния, милости и блага. И все, [чем они владеют, и так безраз- дельно] принадлежит Богу [и достается им из Его руки]. А там, где царит благословение, нет места отчуждению. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди: как объясняют мудрецы138 139, в чем заключается разница меж- ду отчуждением имущества в пользу когенов и отчуждением в пользу Небес?‘39 Отчужденное в пользу Небес имеет статус ос- вященного, оно может быть выкуплено в соответствии с его ре- альной стоимостью, и деньги в таком случае пойдут на содер- жание храмового комплекса, а само имущество вернется в ста- туе неосвященного. Отчужденное же в пользу когенов, включая отчужденное без указания, в чью пользу оно должно пойти, не выкупается никогда, но лишь передается когенам как прино- шение, как сказано: “Только все отчужденное, что посвятит кто-либо Господу, из всего ему [принадлежащего]: из людей, и из скота, и из поля его владения — не будет продано и не будет выкуплено. Все отчужденное—святое святых Господу”. [И традиционное толкование этих слов]: “не будет продано”— третьим лицам, “не будет выкуплено”—прежним владельцем. В том, что касается отчуждения в пользу когенов, нет разницы между движимым и недвижимым имуществом. И то и то пере- дается во владение когенам той смены, которая служила в Хра- ме в момент отчуждения. Все то время, что отчужденное остается в доме прежнего вла- дельца, оно обладает статусом, обязывающим того во всех от- ношениях обращаться с ним как с посвященным в приноше- ние, как сказано: “Все отчужденное — святое святых Госпо- ду”. А после того, как отчужденное переходит в распоряжение когена, тот вправе обращаться с ним во всех отношениях как 138 Там же, 286. 139 То есть Храма. 1206
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | с чем-то непосвященным, как сказано: иВсе отчужденное в Из- раиле принадлежит тебе”140. Поле, отчужденное в пользу когенов, [навеки остается в их владении] и никогда не возвращается в распоряжение своих прежних владельцев. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в восьмой главе трактата Арахин и пер- вой главе трактата Недарим. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на женщин и в силе во времена, когда соблюдаются предписания юбилей- ного года. А в наше время, как уже было сказано выше141, “[не посвящают, не обязываются пожертвовать] и не отчуждают”. Что же касается человека, который в наши дни нарушает этот запрет мудрецов и отчуждает что-либо из своего имущества, то, по мнению Рамбама142, если дело происходит где-либо вне Страны Израиля, все движимое имущество, отчужденное без уточнения, в чью пользу, и недвижимое, о котором было ска- зано прямым текстом, что оно отчуждается в пользу когенов,— отходит когенам, живущим в тех местах. Ибо в том, что касает- ся этой заповеди, статус земель вне пределов Страны Израиля приравнен к статусу движимого имущества. Отчуждение же недвижимого имущества в Стране Израиля не имеет силы. Ибо поле [в Стране Израиля] обретает статус от- чужденного только во времена, когда исполняются заповеди юбилейного года. Тот, кто нарушает это предписание и, предав отчуждению свое имущество в пользу когенов или храмовой казны (в тех случа- ях, которые были перечислены выше), не передает его им, пре- небрегает предписывающей заповедью, и вина его огромна, ибо он злоупотребляет посвященным Всевышнему. 140 Бемидбар, 18:14. 141 Заповедь 350. 142 Мишне Тора, Законы оценки [посвященного], 8:11. 1207
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | 356 [7] ЗАПОВЕДЬ ЕЖЕГОДНО [ОТДЕЛЯТЬ] ДЕСЯТИНУ ОТ ДО- ЗВОЛЕННОГО [СЫНАМ ИЗРАИЛЯ В ПИЩУ] СКОТА [Нам заповедано] отделять десятину от годового приплода до- зволенного [сынам Израиля в пищу] скота, то есть от телят143, ягнят144 и козлят145. [Отделенных в десятину животных] следует доставлять в Перу- салим, где [после забоя], воскурения жира и окропления жерт- венника кровью, съедать146 [их мясо]147. Как сказано: И ВСЯКУЮ ДЕСЯТИНУ ИЗ КРУПНОГО И МЕЛКОГО ско- ТА, ВСЕ, ЧТО ПРОЙДЕТ ПОД ПОСОХОМ ДЕСЯТЫМ, БУ- ДЕТ СВЯТЫНЕЙ ГОСПОДУ. Ваикра, 27:32 В трактате Бехорот148 наши благословенной памяти мудрецы объясняют, каким образом производится отделение десятины [скота: приплод истекшего года] загоняли в загон, оставляя единственный выход, такой узкий, что по нему не могли пройти рядом два животных. Снаружи ставили матерей [находящихся в загоне детенышей], чтобы они, подавая голос, приманивали [телят, ягнят или козлят] и те самостоятельно, никем не подго- няемые, устремлялись бы к выходу. Их пересчитывали [вслух, касаясь спины каждого] посохом: один, два, три, четыре — и так до десяти. Каждому десятому наносили посохом, покрытым красной краской, [легкий, но оставляющий четкий след], удар по спине. При этом произносили: “Вот, этот в десятину”. 143 В оригинале: от крупного [рогатого] скота. 144 В оригинале: от мелкого [рогатого] скота. Рамбам и за ним автор Сефер га-хинух назы- вают мелким рогатым скотом (цон) только овец и баранов. Хотя в Писании этим терми- ном обозначаются и овцы, и козы. 145 Бехорот, 53а. 146 Будучи в состоянии ритуальной чистоты. 147 Звахим, 566. 148 586. 1208
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Среди причин, по которым дана эта заповедь,—та, что Всевыш- ний, благословен Он, избрал народ Израиля и, желая удостоить каждого из евреев праведности, повелел всем нам посвящать себя изучению Торы и познанию Его Имени. В Своей мудрости Господь удостоил нас этой привлекательной [в людских гла- зах] заповеди, чтобы преподать важный урок. Ведь известно, что людей по большей части влекут низменные плотские удо- вольствия, ибо и сам человек—плоть и кровь. А непрестанным и самоотверженным изучением Торы люди [по природе сво- ей] утруждать себя не склонны. И потому Всевышний, в выс- шем разумении Своем, позаботился о том, чтобы было место, все жители которого, без исключения, были бы сведущи в Торе. А поскольку человек, как правило, стремится находиться там, куда поместил свое достояние, то, ежегодно доставляя десяти- ну крупного и мелкого рогатого скота в обитель и прибежи- ще Торы, то есть в Иерусалим, в место пребывания Сангедрина, [великого собрания] мудрецов и знатоков закона, — четыреж- ды149 на протяжении семилетнего цикла доставляя туда же от- деленную во вторую десятину (маасер тени) часть урожая, ко- торая, как известно, тоже съедается именно в Иерусалиме [и нигде больше]; наконец, [периодически] принося туда плоды, созревавшие на четвертый год после посадки дерева, [на ко- тором они выросли] (нета реваи), — он непременно или сам окажется там или пошлет туда кого-то из своих сыновей, кото- рый [наверняка использует время, проведенное в Иерусалиме], на изучение Торы, поскольку заботиться о пропитании ему не нужно—он привез его с собой, [чтобы там съесть]. Благодаря такому порядку в каждом доме Израиля имелся хотя бы один знающий человек, осведомленный в законах Торы, ко- торый обучал им прочих членов своей семьи, и так “...напол- нялась земля знанием Господа, как полно море водами150״. Ведь 149 В первый, второй, четвертый и пятый годы семилетнего цикла. А в третий и шестой годы вместо второй десятины отделяли десятину для бедных. 150 Йешаягу, 11:9. 1209
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | если бы в городе жил единственный мудрец Торы — да пусть даже целый десяток! — множество жителей города, особенно женщин и детей, встречались бы с ним не чаще чем раз в год. И даже если бы все они слышали наставления знатоков Торы еженедельно, [велика вероятность], что, возвращаясь домой, они “за спину себе отбрасывали бы Тору”151. Когда же в каждом доме есть свой знаток закона, который вечером и утром, днем [и ночью, неустанно] предостерегает [от нарушения запове- дей],—те, включая женщин и детей, [волей-неволей] приуча- ются воздерживаться [от этого]. Так что постепенно преступ- ления и грехи вовсе исчезнут из среды горожан, и они удосто- ятся исполнения сказанного: “И установлю обиталище Мое среди вас, и не побрезгует Моя душа вами”152, и “...будете Мне народом, а Я буду вам Богом”153. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют наши мудрецы154, запрещено отделять яг- нят в десятину от приплода телят, а в десятину от ягнят — те- лят. Но дозволено отделять козлят в десятину от ягнят, а ягнят от козлят, поскольку Писание объединяет овец и коз в единую категорию и обобщенно именует “мелким рогатым скотом”. Запрещено отделять в десятину от приплода одного года жи- вотных, родившихся в другом году, так же как запрещено от- делять в десятину от урожая одного года уродившееся в дру- гом, предшествующем или последовавшем. Как сказано: “От- деляй десятину от всех плодов твоего урожая, вырастающего на поле из года в год”155. Если же кто-либо нарушил этот запрет и отделил в десятину от скота предыдущего года животное, родившееся в наступив- шем, или в десятину от скота нынешнего года—родившееся в 151 См. Нехемъя, 9:26. 152 Ваикра, 26:11. 153 Ирмеягу, 11:4. 154 Бехорот, 53а. 155 Дварим, 14:22. 1210
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | предыдущем, то, полагает Рамбам156, отделенное животное бу- дет иметь статус десятины, поскольку отделение десятины — очень ответственный [и обязывающий] поступок. А слова Пи- сания “из года в год” относятся, [согласно очевидному пони- манию текста], только к урожаю земледельческих культур. Правда, и этого достаточно для того, чтобы, [проведя парал- лель между десятинами], изначально запретить отделять в де- сятину от приплода одного года животных, родившихся в дру- гой. Но недостаточно для того, чтобы животное, которое было отделено в десятину вопреки этому установлению, лишалось своего статуса [посвященного в приношение]. К числу законов, касающихся исполнения этой заповеди, отно- сится и то, что, как объясняют мудрецы157, приплод скота отли- чается от урожая земледельческих культур, от которого ничего нельзя употреблять в пищу до тех пор, пока не отделены все над- лежащие приношения и десятины (тевелъ). Дозволено забивать какое угодно количество родившихся в течение года [телят, коз- лят и ягнят] и употреблять в пищу их мясо. Те из них, что дожи- вают до одного из дней, которые были установлены мудрецами для отделения десятины от скота158, составляют так называемый “приплод, от которого отделяется десятина скота” (горек маасер бегема). И десятина отделяется от того количества животных, ко- торое осталось [в распоряжении владельца стада] на тот момент. С наступлением же одного из упомянутых дней159 160 запреще- но продавать или забивать животных из приплода до тех пор, пока от них не будет отделена десятина. Однако если этот за- прет был нарушен, их мясо дозволено в пищу. Три срока назначены мудрецами для отделения десятины от скота. Первый — это последний день месяца адар16°; второй — 156 Мишне Тора, Законы о первенцах скота, 7:5. 157 Бехорот, 576. 158 См. следующий абзац. 159 Отделения десятины от скота. 160 То есть за две недели до праздника Песах, начинающегося вечером на исходе 14-го чис- ла следующего за адаром месяца нисан. 1211
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | тридцать пятый день отсчета [пятидесяти дней от принесения] омера [до праздника Шавуот]161; третий—последний день ме- сяца элул162. Почему были назначены именно такие сроки? Дело в том, что все эти дни предшествуют праздникам, [в ко- торые всем сынам Израиля заповедано являться в Храм и при- носить там особые праздничные жертвы, и мудрецы] позабо- тились о том, чтобы в эти периоды не было нехватки скота на продажу. Ведь, хотя, как уже было сказано, не запрещено про- давать [и забивать] приплод до отделения десятины, многие тем не менее старались не продавать молодняк, не делая этого, чтобы не упустить возможности использовать для исполнения заповеди Торы [весь приплод, а не только его часть]163. Как быть, если человек ошибся в счете? Например, если веду־ щий счет объявил десятым восьмое или двенадцатое животное, оно не освящается [святостью десятины]. А если десятым было объявлено девятое или одиннадцатое—освящается, ибо ошиб־ ка незначительна. Такое правило донесла до нас традиция164. Как объясняют мудрецы165, если по какой-либо причине неяс- но, должно ли животное войти в число тех, от которых отделя- ется десятина,—оно не должно входить в их число. В число загоняемых на скотный двор для отделения десятины животных входит весь молодняк, включая увечных особей. Но не являющиеся помесью [козла и овцы], не обреченные [на смерть от полученного увечья] (трефа), не извлеченные на свет с помощью кесарева сечения, не те, которым еще не ми- нуло семь дней от рождения. Также не включаются в число животных, от которых отделяет- ся десятина, те, чьи матери умерли или были забиты во время их родов. Это донесла до нас традиция166. То есть за две недели до праздника Шавуот — пятидесятого дня отсчета омера. То есть за две недели до праздника Суккот, начинающегося вечером на исходе 14־го числа следующего за месяцем элул месяца тишрей. Бехорот, 58а. Там же, боа. Бава мециа, 66. Бехорот, 57а. 161 162 163 164 165 166 1212
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в последней главе трактата Бехорот. Как объясняет Рамбам167, по закону Торы эта заповедь в силе повсеместно, как в Стране Израиля, так и вне ее, во все време- на — когда есть Храм и ведется храмовая служба и когда Хра- ма нет—и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Однако мудрецы опасались, что [соблюдение этой заповеди в наши времена может привести к тому], что кто-то будет есть мясо выделенного в десятину животного, которое было дозво- лено к принесению на жертвенник, то есть не имело физиче- ских изъянов. Ведь в отсутствие Храма это неизбежно связа- но с нарушением строжайшего запрета168 забивать жертвен- ных животных169 вне Храма. И потому мудрецы сочли нужным ограничить время исполнения этой заповеди периодами, ког- да есть Храм и ведется храмовая служба. И в эти времена она исполняется и в Стране Израиля, и вне ее. На этом я заканчиваю пересказ слов Рамбама [из “Книги заповедей”]. В другом месте170 он пишет, что если кто-либо нарушил запрет мудрецов и отделил десятину [от скота, то животные] обрета- ют статус [посвященной в жертву] десятины и могут быть за- биты и съедены где угодно [только] в случае, если получат уве- чье, [делающее их негодными для принесения на жертвенник и] возвращающее им статус неосвященного. Не имеющее физических изъянов отделенное в десятину ско- та животное может быть забито и съедено только в Иерусали- ме во времена, когда есть Храм и ведется храмовая служба171. Как и пасхальная жертва, [забитая] десятина скота [практиче- ски] целиком передается хозяевам для употребления в пищу. 167 Книга заповедей, предписывающая заповедь 68. 168 Караемого отсечением души. 169 А отделенный в десятину скот обладает статусом жертвенных животных. 170 Мишне Тора, Законы о первенцах скота, 6:2. 171 Говоря коротко: в Храме. 1213
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | Исключение, как уже было сказано выше172, составляют толь- ко внутренности, [которые сжигают на жертвеннике], и кровь, [которой окропляют стены жертвенника]. Запрещающие заповеди 357 [1] ЗАПРЕТ ЗАМЕНЯТЬ ПОСВЯЩЕННОЕ В ЖЕРТВУ ЖИВОТНОЕ ДРУГИМ Запрещено заменять посвященное. Имеется в виду, что запреще- но, посвятив некое животное для принесения на жертвенник, за- менять его другим. В жертву должно быть принесено то живот- ное, которое предназначалось для этого изначально. Как сказано: А ЕСЛИ ЭТО СКОТ, ИЗ КОТОРОГО ПРИНОСЯТ ЖЕРТВУ го- СПОДУ, ТО ВСЕ, ЧТО ЧЕЛОВЕК ДАСТ ОТ НЕГО ГОСПОДУ, БУ- ДЕТ СВЯТО. НЕ ВЫМЕНЯЕТ ЭТО И НЕ ЗАМЕНИТ ЭТО, ХО- РОШЕЕ ВМЕСТО ПЛОХОГО ИЛИ ПЛОХОЕ ВМЕСТО ХОРОШЕ- ГО. А ЕСЛИ ЗАМЕНИТ СКОТИНУ СКОТИНОЙ, ТО И ОНА, И ЕЕ ЗАМЕНА БУДУТ СВЯТЫНЕЙ. Ваикра, 27:9, ю Тот, кто [нарушает этот запрет] и заменяет [принесенное в жертву животное другим], то есть произносит: “Это [живот- ное будет принесено в жертву] вместо этого” или “Это [живот- ное послужит] заменой этому”—а в этом и заключается “заме- на” (тимура), [о которой идет речь в этой главе]173,—подлежит бичеванию. Несмотря на то, что [при этом не совершается ни- какое определенное действие, а только] звучит речь. 172 Смотри в начале этой заповеди. 173 Такое определение приводится в трактате Тмура, 266. 1214
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | И даже, если объявляя о замене, человек оговорился и допус- тил некую неточность — например, намереваясь сказать: “Это животное будет заменой посвященному мной в жертву всесож- жения”, произносит: “Это животное будет заменой посвящен- ному мной в мирную жертву”—это “замена” (тмура) и совер- шивший ее подлежит бичеванию. Ибо, как бы там ни было, он намеревался совершить [недозволенную] замену [посвящен- ного в жертву животного другим]. Однако, если совершивший замену не знал, что это запрещено Торой, бичеванию он, разу- меется, не подлежит. Во-первых, потому, что его действия клас- сифицируются как непредумышленные (шгага). А во-вторых, бичеванию подлежит лишь тот, кто нарушил запрет в присут- ствии двух свидетелей, предупреждавших его [о недопустимо- сти совершаемых действий и ожидающем наказании]. Если же [мы говорим, что человек не знает, что замена посвященного запрещена, то очевидно:] никто не предупреждал его об этом. Ты можешь спросить, почему же человека, нарушившего этот запрет, приговаривают к бичеванию — ведь речь идет о за- прете, в случае нарушения которого на человека ложится обя- занность исполнить предписывающую заповедь (лав нитак ле-осе)?174 Ведь в случае совершения “замены” вступает в силу предписывающая заповедь об освящении посвященного в за- мену175. Мудрецы176 отвечают на этот вопрос так: дело в том, что этот запрет—двойной177, как я уже упоминал выше178 в этом не- дельном разделе. [Как сказано там, в Талмуде]: “[Является ли замена одного посвященного животного другим изначально допустимым? Освобожден ли нарушивший этот запрет от на- казания бичеванием? Нет, ибо] одна предписывающая запо- ведь не может освобождать нас от исполнения двух запрещаюИ нарушение такого запрета, как правило, не карается бичеванием все то время, пока исполнение вытекающего из его нарушения предписания возможно. Заповедь 351. Тмура, 46. “Не выменивать” и “не заменять”. Заповедь 351. 174 175 176 177 178 1215
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | щих, [как не освобождает и от наказания за их нарушение]179״. [Там же] приводится и другое объяснение, согласно которо- му дело в том, что предписывающая и запрещающие запове- ди, касающиеся замены посвященного, — различны, [то есть распространяются не на одни и те же категории лиц]. Так, в случае, если замену совершает [коллективно вся] община или компаньоны, она не имеет силы [и посвященное в замену жи- вотное не освящается. Таким образом, они не исполняют пред- писывающую заповедь, но при этом] нарушают [двойной] за- прет. И в силу этого обстоятельства запрет заменять посвя- щенное не может быть квалифицирован как “запрет, в случае нарушения которого на человека ложится обязанность испол- нить предписывающую заповедь (лав нитакле-осе)”180. Кроме того, ты можешь спросить: почему преступивший этот запрет подлежит бичеванию, если он не совершал никакого определенного действия, ведь для совершения замены посвя- щенного достаточно произнести несколько слов? А [как мы уже упоминали великое множество раз], согласно общему пра- вилу, нарушивший запрет, [который можно преступить], не совершая определенного действия, бичеванию не подлежит! Ответ на этот вопрос мы давали [в этом труде] уже не раз181: как объясняют мудрецы182, Тора исключительно строга к тем, кто судит клянущегося попусту, заменяющего посвященное [в жертву животное другим] и проклинающего своего ближнего, поминая при этом Имя Всевышнего, и приговаривает их к би- чеванию, несмотря на то что они не совершают, [нарушая эти запреты], никаких конкретных действий. Так что не подумай, будто движение губ говорящего имеет ста- туе действия. В трактате Сангедрин183 прямым текстом сказано: 179 Тмура, 46. 180 Ведь на коллективных жертвователей это предписание не распространяется, а запреты распространяются. Так что связь между нарушением запрета и вступлением предписа- ния в силу применительно к этой категории нарушена. 181 См. напр., заповедь 32. 182 Швуот, 21а. 183 65а. 1216
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | “[Произнесение слов в том, что касается законов Торы], дей- ствием не является”. А дело в том, что среди запретов, которые [возможно нарушить], не совершая определенного действия, есть заповеди-исключения, нарушение которых карается би- чеванием: три вышеупомянутые184, запреты злословить и лже- свидетельствовать. В части случаев (имеется в виду оговор185 и лжесвидетельство186) такое наказание оговорено в Торе187, в дру- гих это выводится из текста с помощью того или иного метода толкования188. Как это делается относительно запрета клясться попусту (см. трактат Швуот, гл. Швуот штаим, 26). В некото- рых же случаях, по объяснению части комментаторов Талмуда, причина в том, что речь идет о запретах, нарушение которых [с очень большой степенью вероятности] ведет к совершению действий, [караемых бичеванием]. Так замена посвященного в жертву животного, [скорее всего], обернется тем, что некто воспользуется [заменой или замененным] для личных нужд, а это—злоупотребление [принадлежащим Всевышнему]. Что касается причин, по которым дана эта заповедь, и неко- торых законов ее исполнения, то они были изложены мной в этой части, в пояснениях к заповеди об освящении принесен- ного в замену189. Этот запрет в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. И даже в наше время 184 Пустая клятва, замена посвященного в жертву животного другим и проклятие, содер- жащее Имя Всевышнего. 185 Как разновидность злословия. Имеется в виду стих “И возьмут старейшины того города этого человека (оклеветавшего девственницу), и будут истязать его” (Дварим, 22:18). В Тал- муде (Ктубот, 466) объясняется, что “истязание”, о котором идет речь,—это бичевание. 186 “И вот, если подлежит телесному наказанию виновный, то пусть судья велит положить его и бить спереди, а число ударов—по вине его” (Дварим, 25:2). В Талмуде (Макот, 26) объясняется, что “виновный”—это лжесвидетель, по вине которого мог быть подверг- нут бичеванию невинный человек. 187 Но не прямым текстом, а намеком. См. два предыдущих прим. 188 Но в самом тексте не упомянуто даже намеком. 189 Заповедь 351. 1217
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | тот, кто нарушил его и посвятил какое-то животное в жертву190, а затем в присутствии предупреждавших его [о недопустимо- сти совершаемого и ожидающем наказании] свидетелей заме- нил его другим, подлежит бичеванию. 358 [2] ЗАПРЕТ ИЗМЕНЯТЬ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ЖИВОТНОГО С ОДНОГО ВИДА ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ НА ДРУГОЙ Запрещено изменять вид жертвы, в которую будет принесе- но животное, после того, как оно уже посвящено. Например, нельзя менять предназначение животного, посвященного для принесения в мирную жертву (шламим), на принесение в по- винную (ашсш), предназначавшегося для принесения в по- винную—на принесение в искупительную (хатат) и т. д. Все подобные действия запрещены [Торой]. И это, [среди проче- го], имеет в виду Писание, говоря о первенцах скота: ПЕРВЕНЦА ЖЕ СКОТА, ПРИНАДЛЕЖАЩЕГО ПО ПЕРВОРОД- СТВУ ГОСПОДУ, НИКТО НЕ МОЖЕТ ПОСВЯЩАТЬ, БУДЬ ТО БЫК ИЛИ БАРАН; ГОСПОДУ [ПРИНАДЛЕЖИТ] ОН. Ваикра, 27:26 Слова “никто не может посвящать״ [могут быть истолкованы в значении] “никто не посвятит первенца191 ни в жертву всесож- жения, ни в мирную, ни в какую другую״. Традиционное тол- кование гласит: этот запрет касается не только [приносимого в жертву] первенца [скота], но всего, посвященного в жертву192. И так сказано в мидраше Сифра: “[На первый взгляд] речь идет только о первенце. Из чего следует, что и предназначение про- 190 А это запрещено само по себе. 191 Первенец (бехор)—это самостоятельный вид жертвоприношений. 192 Всех видов жертвоприношений. 1218
^■ КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | чих посвященных [в ту или иную жертву животных] запреще- но менять с одного на другое? В Торе сказано: . .из скота... не посвятит никто такое...193 194”193״ То есть приведенные слова Пи- сания следует понимать как намек на то, что этот запрет каса- ется любого посвященного скота. И не только посвященного в ту или иную жертву, но даже посвященного в пожертвование в пользу казны Храма. В любом случае не меняют предназначе- ние посвященного, обо всем посвященном сказано: “никто не может посвящать [в некое иное приношение]״. Но все [посвя- щенное] должно сохранить свое изначальное предназначение. Среди причин, по которым дана эта заповедь, — те, что были упомянуты в пояснениях к заповеди при замене [одного по- священного в жертву животного другим блюсти святость их обоих: стремление привить нам] благоговейное отношение ко всему, что наделено святостью. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы, посвященное в храмовую казну на содержание храмового зала (гейхалъ) запрещено использо- вать на содержание жертвенника и т. п. И также сказано [мудрецами]: “Невозможно исхитриться и предназначить плод, находящийся в утробе посвященного жи- вотного, на некие освященные нужды, отличные от тех, на ко- торые посвящено само животное. Ибо посвященное животное передает свою святость плоду, когда тот еще находится в его утробе195196 196״. Это, в отличие от первенца, обретающего свою святость с появлением на свет, ибо Писание обусловило его святость тем, что он—“впервые открывающий утробу”197. По- этому, когда речь идет о первенце [не посвященного животно193 Ваикра, 27:26. 194 К данному недельному разделу, 8:3. 195 И эта святость не может быть заменена на другую. 196 Тмура, 25а. 197 “Посвяти Мне каждого первенца, впервые открывающего всякую утробу...” (Шлют, 13:2). См. также заповедь 9. 1219
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | го], можно исхитриться и посвятить его [в какую-либо жертву или приношение]. И об этом сказано: “Первенца же из скота, принадлежащего Господу по первородству, не посвятит никто такое...198״ То есть [животное], которое уже первым родилось у его матери, “не посвятит никто такое״, но то, что еще в утро- бе матери, может быть посвящено. И потому человек, сказав- ший: “Если этот первенец родится мужского пола, посвящаю его в жертву всесожжения”, должен принести родившегося первенца именно в жертву всесожжения, но не вправе посвя- тить плод, например, в мирную жертву, поскольку человек не может уменьшить святость посвященного [ради собственной выгоды, но может увеличить ее]. А святость приносимого в жертву первенца скота выше святости мирной жертвы: мясо первенца вправе есть только коген, тогда как мирная жертва дозволена всем199. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] запо- веди рассматриваются в пятой главе трактата Тмура. Этот запрет в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин. И даже в наше вре- мя, когда [запрещено] посвящать [животных в жертву], тому, кто нарушил это предписание и посвятил животное, запре- щено изменять его предназначение [с одного вида жертвы на другой]. Тот, кто нарушает эту заповедь и изменяет предназначение посвященного в жертву животного с одной жертвы на дру- гую — например, изменяет предназначение животного, по- священного для принесения в мирную жертву (итамим), на принесение в жертву всесожжения (ола) или в какую-то дру- гую жертву, — преступает запрет Торы, но не подлежит биче- ванию, ибо нарушение не заключалось в совершении опреде- ленного действия. 198 Ваикра, 27:26. 199 И в этом может быть выгода владельца животного. 1220
^КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | 359 [3] ЗАПРЕТ ВЛАДЕЛЬЦАМ ПРОДАВАТЬ ОТЧУЖДЕННУЮ ЗЕМЛЮ, КОТОРАЯ ДОЛЖНА БЫТЬ [БЕЗВОЗМЕЗДНО] ПЕРЕДАНА КОГЕНАМ Запрещено продавать отчужденные поля, а также любые дру- гие отчужденные земельные владения и прочее недвижимое и движимое имущество. Как уже было объяснено выше200, вся отчужденная собствен- ность, [если при отчуждении не оговорено иначе], должна быть передана когенам смены, [которая вела храмовую служ- бу на той неделе, когда было произведено отчуждение]201. Даже продать [отчужденное] хранителям храмовой казны202 вла- дельцу запрещено — все оно должно быть безвозмездно пере- дано когенам, ибо Всевышний [пожелал, чтобы] отчужденное отходило в их пользу. [Впрочем], как уже было объяснено ра- нее, вышесказанное верно только для тех случаев, когда вла- дельцы не оговаривают, в чью пользу отчуждают свое имуще- ство, [или же оговаривают, что оно должно отойти когенам]. Ибо закон установлен в соответствии с мнением, что “отчуж- денное без уточнений—когенам”. То есть если [некий сын Из- раиля] отчуждает свою собственность, не указывая при этом, в чью пользу он это делает, [то отчужденное отходит когенам]. Если же, [например], владелец указывает, что отчуждает свое имущество в пользу казны Храма, когены не имеют на такое имущество никаких прав. О том, что должно быть передано когенам, [но еще не переда- но], сказано: ТОЛЬКО ВСЕ ОТЧУЖДЕННОЕ, ЧТО ПОСВЯТИТ КТО-ЛИБО ГОСПОДУ, ИЗ ВСЕГО ЕМУ [ПРИНАДЛЕЖАЩЕГО]: ИЗ ЛЮ- 1 Заповедь 355. Храмовая служба велась еженедельно сменяющимися постоянными сменами когенов. Что явилось бы некоей формой освящения. 200 201 202
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | ДЕЙ, И ИЗ СКОТА, И ИЗ ПОЛЯ ЕГО ВЛАДЕНИЯ — НЕ БУ- ДЕТ ПРОДАНО И НЕ БУДЕТ ВЫКУПЛЕНО. ВСЕ ОТЧУЖДЕН- НОЕ — СВЯТОЕ СВЯТЫХ ГОСПОДУ. Ваикра, 27:28 Но сами когены, разумеется, вправе покупать полученное из от- чужденного и вообще распоряжаются им по своему усмотре- нию. Ибо после того, как отчужденное переходит из рук своих прежних владельцев в руки когенов, оно обретает статус не освя- щенной [личной собственности, которой новый владелец впра- ве распоряжаться, как ему заблагорассудится, без каких-либо ограничений], как сказано: “Все отчужденное в Израиле при- надлежит тебе”203. Пока же отчужденное находится в распоря- жении прежнего владельца, его статус иной, как сказано: “Толь- ко все отчужденное, что посвятит кто-либо Гсподу, из всего ему принадлежащего: из людей, и из скота, и из поля его владения— не будет продано и не будет выкуплено. Все отчужденное—свя- тое святых Гсподу”204. Что касается причин, по которым дана эта заповедь, и законов ее исполнения, о них сказано немного выше205, и, перелистав всего пару страниц назад, ты можешь ознакомиться с ними. 360 [4] ЗАПРЕТ ВЫКУПАТЬ ОТЧУЖДЕННОЕ ПОЛЕ [Запрещено] выкупать отчужденные поля и прочее движи- мое и недвижимое имущество. Отчужденное не может быть выкуплено, но должно быть безвозмездно передано когенам. 203 Бемидбар, 18:14. 204 Ваикра, 27:28. 205 Заповедь 355. 1222
—КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | А те уже поступают с полученным, как им заблагорассудится. Как сказано: ТОЛЬКО ВСЕ ОТЧУЖДЕННОЕ, ЧТО ПОСВЯТИТ КТО-ЛИБО ГОСПОДУ, ИЗ ВСЕГО ЕМУ ПРИНАДЛЕЖАЩЕГО: ИЗ ЛЮДЕЙ, И ИЗ СКОТА, И ИЗ ПОЛЯ ЕГО ВЛАДЕНИЯ — НЕ БУДЕТ ПРО- ДАНО И НЕ БУДЕТ ВЫКУПЛЕНО. ВСЕ ОТЧУЖДЕННОЕ — СВЯТОЕ СВЯТЫХ ГОСПОДУ. Ваикра, 27:28 В мидраше Сифра206 [приводится следующее традиционное толкование]: “не будет продано״—третьим лицам, “не будет выкуплено”—прежним владельцем. Что касается причин, по которым дана эта заповедь, то они уже были указаны выше207. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди: как объясняют мудрецы, имущество, отчужденное “в пользу Небес”, имеет статус освященного подношения Храму, [но не отчужденного], и может быть выкуплено за сумму, в ко- торую оценивается, а деньги выкупа будут переданы в казну Храма, на нужды содержания храмового комплекса. А [выку- пленному] имуществу возвращается статус непосвященного. А вот отчужденное в пользу когенов выкуплено быть не может никогда и переходит в вечное владение когенов и их потомков. Так что поле, полученное когеном из отчужденного, а затем про- данное им, возвращается в юбилейный год [не исконным вла- дельцам, а] ему или его потомкам. Как сказано: “И будет это поле, когда отойдет в юбилей, святыней Господу, как поле отчужден- ное; священнослужителю достанется оно во владение”208. Из 206 К данному недельному разделу, 12:4. 207 Заповедь 355. 208 Ваикра, 27:21. 1223
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | этих слов Писания следует, что коген владеет отчужденными [в его пользу] землями на тех же условиях, на которых владе- ют своими родовыми владениями их исконные владельцы. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи и все относящиеся к ней вопросы, о которых я писал выше209 *, рассматриваются в трактате Арахин. Не вызывает сомнения, что оба запрета Торы: “не выкупает- ся” и “не продается”—в силе и в наши дни. Выше я уже при- водил мнение Рамбама на этот счет. Он считает, что и сегодня, за пределами Страны Израиля, отчужденное движимое и не- движимое имущество передается когенам, [живущим в тех ме- стах], несмотря на то что в Стране Израиля отчуждение полей практикуется лишь во времена, когда соблюдаются заповеди юбилейного года. Так написал Рамбам в своем поразительном труде [Мишне Тора]2'0. ЗАПРЕТ ПРОДАВАТЬ [ЖИВОТНЫХ, КОТОРЫЕ БЫЛИ ОТДЕЛЕНЫ В] ДЕСЯТИНУ ОТ СКОТА И [КОТОРЫХ НАДЛЕЖИТ ЗАБИВАТЬ В ХРАМЕ, А МЯСО [ СЪЕДАТЬ В ИЕРУСАЛИМЕ Ни в коем случае нельзя продавать десятину от скота: [мясо жи- ватных, отделенных в десятину], должны съедать владельцы жи- вотного и те, с кем они пожелают им поделиться, в Иерусалиме. И об этом сказано: НЕ БУДЕТ ПРОВОДИТЬ РАЗЛИЧИЕ МЕЖДУ ХОРОШИМ И ПЛОХИМ И ЗАМЕНЯТЬ ЕГО; ЕСЛИ ЖЕ ЗАМЕНИТ, ТО ОСТА- Заповедь 355. Законы оценки [посвящаемого имущества], 8:11,12. 361 [5] 209 210 1224
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | НУТСЯ это [животное] и его замена святыней, и не МОГУТ БЫТЬ ВЫКУПЛЕНЫ. Ваикра, 27 33 В мидраше Сифра211 говорится, что слова “не могут быть выкуп- лены” относятся к десятине скота и речь идет о запрете прода- вать [животных, отделенных в десятину скота], — живых и за- битых, не имеющих изъяна и увечных. Под “выкупом״ в данном случае подразумевается продажа. Ибо выкуп — разновидность купли-продажи: человек дает деньги и получает землю212. О причинах, по которым дана эта заповедь, я уже писал в пояс- нениях к заповеди отделять десятину от крупного и мелкого ро- гатого скота213. Сказанное там объясняет и то, почему запрещено каким-либо образом продавать десятину скота, но [следует] не- пременно доставить ее в Иерусалим, где и съесть, [забив в Храме, предав огню внутренности и окропив жертвенник ее кровью]. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи: как объясняют мудрецы214, все мясо десятины скота должно быть съедено в Иерусалиме хозяевами животных [и теми, кого они пожелали им угостить]. Храмовым же священнослужителям от этой жертвы не полага- ется никаких приношений, несмотря на то что животных, от- деленных в десятину скота, следовало забивать во [внутрен- нем] храмовом дворе (азара), их внутренности сжигать на жертвеннике, а кровью их окроплять основание жертвенника. Если же животное, [отделенное в десятину скота, оказывает- ся или становится] увечным215, оно может быть [забито и] съе211 К данному недельному разделу, 13:4. 212 То есть товар. 213 Заповедь 356. 214 Звахим, 566. 215 То есть негодным для принесения на жертвенник, но при этом дозволенным в пищу, как следует из сказанного далее в тексте. 1225
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | дено где угодно. Тем не менее мудрецы запретили продавать даже мясо увечных животных, отделенных в десятину ско- та. Это сделано из предосторожности, для того чтобы исклю- чить, [насколько это возможно], продажу живого животно- го216. Из тех же соображений запрещено взвешивать мясо жи- вотного, [отделенного в десятину], используя в качестве гири мясо неосвященного животного217, поскольку со стороны мо- жет показаться, что мясо десятины взвешивают для продажи. Хотя, например, мясо даже непорочного принесенного в жерт- ву первенца скота взвешивать таким образом дозволено. Как сказано мудрецами: “Когенам, между которыми поделено мясо первенца скота, дозволено взвешивать его на весах, на другой чаше которых лежит мясо неосвященного животного”218. Как объясняют мудрецы219, дозволено продавать жир, сухожи- лия, кости и шкуру забитого животного, отделенного в десяти- ну. Запрет касается исключительно мяса. А в том случае, когда главную ценность представляют именно кости, и доля мяса, которое на них осталось, незначительна в общей стоимости, дозволено продавать кости животного вме- сте с мясом. Так пишет Рамбам220: “На мой взгляд, сделка по продаже деся- тины не имеет силы, то есть животное не переходит во вла- дение покупателя, а значит, продавец не подлежит бичева- нию. Ведь его действия не имели никаких последствий. [Деся- тина скота не переходит во владение покупателя], так же как не переходит во владение покупателя отчужденное [в пользу когенов] имущество221 и как не переходит во владение покупа- теля [проданная] красавица [-нееврейка, с которой взявший ее в плен в ходе военных действий еврей в пылу боя вступил 216 См. Бехорот, 316. 217 Точный вес которого известен. 218 Бехорот, 31а. 219 Там же, 316. 220 Мишне Тора, Законы о первенцах скота, 6:5. 221 См. заповедь 359. 1226
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | в близость]222, как объясняется в соответствующих главах [ко- декса Мишне Тора]”. На этом я заканчиваю цитировать слова Рамбама. Эти и прочие подробности [законов исполнения данной] за- поведи рассматриваются в трактате Бехорот и начале тракта- та Маасер шени. Этот запрет в силе повсеместно, во все времена и распростра- няется как на мужчин, так и на женщин, как на когенов и леви- тов, так и на прочих сынов Израиля. Как я уже объяснял выше223, мудрецы опасались, что [соблю- дение этой заповеди в наши времена может привести к тому], что в пищу будет употреблено мясо выделенного в десятину животного, которое не имело физических изъянов224, то есть будет нарушен запрет забивать жертвенных животных вне Храма, нарушение которого карается отсечением души от ее источника. Поэтому они запретили отделять десятину от ско- та в наше время225. Однако, если кто-либо нарушает это уста- новление и отделяет десятину от скота, это имеет силу, и жи- вотные обретают соответствующую святость. Продающий их нарушает запрет Торы “[да] не выкупится”, однако бичеванию не подлежит, как мы уже объясняли выше226, ссылаясь на мне- ние Рамбама227. 222 См. заповедь 559. 223 Заповедь 356. 224 То есть было дозволено к принесению на жертвенник. 225 То есть во времена, когда нет Храма. 226 В этой главе, в конце части, посвященной галахическим вопросам, связанным с испол- нением этой заповеди. 227 Этот вывод автора приводит в замешательство многих комментаторов Сефер га-хинух. Впрочем, рамки данного проекта не позволяют нам углубиться в объяснение его проблематичности. Слава Господу, великому и внушающему трепет: ЗАКОНЧЕНА КНИГА ВАИКРА.
КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | И вот в этот час, [завершая написание части своего труда], я вновь приношу читателю не раз уже принесенные прежде из- винения за то, что дерзнул говорить о причинах, по которым дана та или иная заповедь и приводить им объяснения. Един- ственная цель, [ради достижения которой я позволяю себе по- добное], — воспитательная: я пытаюсь показать подросткам, что [исполнение] заповедей приносит великую и всем очевид- ную пользу. Именно потому я и назвал свой труд “Книгой вое- питания” (Сефер га-хинух). Что же до [истинных] глубин мудрости и несметных благ, ко- торые таят в себе [заповеди, то мои читатели], если удостоят- ся, постигнут их с возрастом, [по мере проникновения в тай- ныТоры]. Представим себе плод, помогающий при многих болезнях [и обладающий прочими полезными свойствами], да еще и име- ющий приятный вкус. Мудрец способен оценить все достоин- ства плода и описать их, а человек несведущий скажет только, что плод вкусен. Так и я поведаю своим ученикам [и друзьям1] то, что мне из- вестно о достоинствах заповедей. И пусть они едят плоды драгоценные!2 И пусть они насытятся зерном, которое подби1 Эти слова фигурируют лишь в небольшой части рукописей. 2 См. Шир га-ширим, 4:16. 1228
——КНИГА ВАИКРА | РАЗДЕЛ БЕХУКОТАЙ | рал я в поле за жнецами3 (моими учителями) и обмолотил в молотилке своего [понимания]. Одного просил я у Бога все дни жизни моей4—чтобы мои речи снискали Его благоволение. Лишь бы обрел я милость в глазах Его, чтобы Он принял толику дара моего5, приготовленного в нищете изгнания. А Он, в великой милости Своей, да смягчит сердца всех моих слушателей, чтобы они были снисходитель- ны ко мне. Если же я создал этот [труд] из желания прославить и возвели- чить свое имя и снискать одобрение многих, то пусть не сми- луется надо мной никто и не пожелает мне добра. Ибо только Всевышний, Бог живой, [единственный], Кого подобает хва- лить6,—прибежище мое и твердыня моя. Да прославится Он и превознесется! Амен! 3 См. Рут, 2:7. 4 См. Тегилим, 27:4. 5 См. Берешит, 33:10. 6 См. Тегилим, 33:1.
ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА ЕВРЕИ ИСПАНИИ КРАТКИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК естой и седьмой века н. э. были для еврей- ской общины Пиренейского полуостро- ва периодом жестоких гонений. Готские короли с усердием неофитов стремились обратить их в свою веру—недавно усво- енное христианство арианского толка. И неизвестно, как сложилась бы судьба евреев Испании, чьи предки прибывали к берегам полуострова еще на финикий- ских купеческих кораблях, если бы не арабское завоевание. Почти одновременно победоносные армии ислама достигли границ Китая и берегов Атлантического океана. Еще в 689 году халиф Абд ал־Малик послал свою армию подавить восстание берберов в Северной Африке. К 703 году берберы были нако- нец покорены, приняли религию пророка, и в 710 году их от- ряд под водительством Абу Зура Тарика ибн Зияда совершил удачный набег на Южную Испанию. Добыча была велика. На следующий год, собрав семитысячный отряд, Тарик повторил набег. На сей раз он дерзко углубился на территорию готско- го государства и в сражении на реке Саладо наголову разбил короля Родериха. Уставшее от правления варваров население бывшей римской, а затем византийской провинции покори- лось новым завоевателям. Так и не сумев овладеть главными крепостями Андалузии, Тарик тем не менее пошел на Толедо и подавил остатки сопротивления местных феодалов. Евреи, со 1230
ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА дня на день ожидавшие насильственного крещения и конфис- кации имущества, могли вздохнуть спокойно. На следующий, 712 год в Испании высадилась уже настоящая армия ислама, которая взяла штурмом Севилью и вступила в захваченный Тариком Толедо. Еще через год вся Испания, за исключени- ем горной Кантабрии на севере, оказалась в руках завоевате- лей, которые перевалили через Пиренеи и заняли старинный город Нарбонн в Южной Галлии. Это была крайняя точка му- сульманской экспансии в Европе. Для евреев настали спокойные времена. Арабские завое- ватели, сами повсюду находившиеся в меньшинстве, оказыва- ли покровительство народам писаного закона—“зимми”. Под это определение подходили евреи и христиане. Но если число христиан вскоре удивительным образом сократилось (а чис- ло мусульман, как и всюду в арабских владениях, напротив, резко возросло), то еврейские общины Испании не только не растворились среди исламизированного населения, но и ста- ли принимать многочисленных переселенцев с востока. Через три-четыре столетия в Испании сосредоточилась крупнейшая еврейская община тогдашнего мира, насчитывавшая несколь- ко сотен тысяч человек. По некоторым оценкам, в xhi-xv вв. большая часть еврейского народа жила в Испании. Внутренняя часть Пиренейского полуострова отличалась редким населением и малоплодородными, засушливыми по- чвами, а север страны был защищен неприступными горами. Альморавиды, правители Кордовского халифата, сквозь паль- цы смотрели на то, как в малолюдных и труднопроходимых се- верных районах укрепляются христианские княжества, кото- рые в х1 в. начали отвоевание утраченных территорий—Рекон- кисту. К этому времени Севилья, Кордова, Гранада, Валенсия и другие города юга и востока полуострова были процветающи- ми культурно-экономическими центрами, население которых говорило в основном по-арабски. Религиозная рознь в первые века мусульманского владычества почти не ощущалась: евреи, мусульмане и христиане жили бок о бок, торговали, общались, 1231
СЕФЕР ГА-ХИНУХ вели ученые споры, отмечали свои праздники и учили детей. Но в середине хн в. напуганные успехами Реконкисты ислам- ские правители Испании призвали на помощь из Северной Африки воинственную секту Альмохадов. Эпоха либеральных правителей Альморавидов закончилась. Кочевники-альмоха- ды принесли с собой фанатизм жителей пустынь, и для евре- ев снова наступили черные дни. Теперь от них требовали при- нять ислам, под тем предлогом, что пятьсот лет, отпущенных евреям еще Мухаммедом на ожидание Мессии, давно истекли. И начался исход евреев с юга на север полуострова — на зем- ли христиан, где поначалу беженцам оказывали покровитель- ство, ценя их знания и умения горожан, так необходимые но- вым королевствам. Однако большая часть евреев оказалась в христианских королевствах, не покидая своих домов,—успе- хи Альмохадов по отражению экспансии с севера были вре- менными, Реконкиста возобновилась, и к xiv в. мусульмане были вытеснены с большей части Пиренейского полуострова. Века х1 и хп, время ожесточенных религиозных войн, ста- ли для евреев порой скитаний, разрушений и бедствий. Но в хш в. наконец стало ясно, кто победил в борьбе за господство на полуострове, и наступило затишье. Начался “золотой век” испанского еврейства, с его небывалым для диаспоры расцве- том поэзии, философии, религиозной мистики. Это было так- же время экономического преуспевания. Испанская нация сложилась еще совсем недавно, сформировавшись в ожесто- ченной борьбе с иноверцами. Но воинственный фанатизм ис- панцев, приведший в будущем к катастрофическим для евре- ев последствиям, не сразу стал очевидным. Христианам надо было осваивать страну, населять города, налаживать торгов- лю и ремесла. Во всем этом суровые воины и земледельцы не были сильны. Поэтому услуги горожан-евреев христианские правители Арагона и Кастилии принимали охотно. К тому же многие мусульмане вынуждены были покидать захвачен- ные христианами города, и их места занимали евреи, бежав- шие от Альмохадов. Они помогли христианским королям со- 1232
ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА хранить достижения цивилизации, унаследованные от арабов. Евреи были посредниками между старыми и новыми хозяе- вами страны. Они владели языками. Их полученные из араб- ских книг знания по медицине, математике, астрономии вы- соко ценились христианами. Еще в эпоху Колумба на испан- ских и португальских кораблях штурманами служили евреи, называвшие созвездия арабскими именами. Евреи имели тор- говые связи во всех уголках мира и были опытными финанси- стами. Профессии врача, банкира, управляющего имуществом были по преимуществу еврейскими. Прагматические сообра- жения вынуждали страстных христиан относиться к евреям с унаследованной от арабских владык терпимостью—до поры до времени, разумеется. Но в хш в. в Каталонии, где жил и ра- ботал автор Сефер га-хинух, время массовых гонений еще не наступило. Патроном евреев, покидавших владения мусульман и пе- реселявшихся в христианские города, стал Йегуда Ибн-Эзра, генеральный откупщик короля Альфонса vn Кастильского. Он был квартирмейстером королевской армии, одержавшей по- беду при Калатраве, и за свои заслуги удостоен звания комен- данта этой крепости. После этого поток евреев, бежавших от Альмохадов, превратился в полноводную реку. Впрочем, не все беженцы перебирались на север. Семья судьи Маймона из Кордовы, члены которой какое-то время вынуждены были притворяться мусульманами, нашла пристанище в Иерусали- ме, а оттуда, спасаясь от разбоя крестоносцев, переселилась в Египет. Старшим сыном судьи был Моше бар Маймон, автор Мишне Тора и “Путеводителя растерянных”, личный врач сул- тана и глава еврейской общины Египта, наставник и светоч ев- реев своего времени. Евреи проникли во все сферы культурной жизни Испа- нии. Они стали важным цивилизующим фактором для мест- ной аристократии и нарождавшегося купечества. Помимо прочего, это способствовало усиленной ассимиляции — в по- зитивном смысле этого слова, как его понимали до хх в. Асси- 1233
СЕФЕР ГА-ХИНУХ милиция поначалу не была религиозной — массовый и часто вынужденный переход испанских евреев в христианство, за- вершившийся к концу xv в. изгнанием упорствующих, начался лишь в xiv в. А до начала антиеврейских гонений ассимиляция выражалась в том, что круг занятий и должностей, доступных евреям, необычайно расширился. Под властью христиан евреи Пиренейского полуострова вскоре овладели испанским, пере- ведя на этот язык свой молитвенник и литургические гимны. Но богословские сочинения писали на арамейском и иврите— языках своей веры, хотя в мусульманских странах часто дела- ли это на арабском, языке философии и науки. В тот период евреи нередко селились в отдельных кварта- лах, обнесенных оградой—иной раз даже настоящей крепост- ной стеной с башнями и бойницами, как в Туделе. Но делали они это по своей воле. В таком квартале, в обособленном ев- рейском городе, где не было церквей и мечетей, но лишь сина- гоги, и по субботам, когда улицы оглашались звонкими голо- сами еврейских детей, можно было почувствовать себя почти как дома. Почти — но не до конца. Ведь евреи, старейший на- род Европы, так и остались в ней пришельцами. Не стала ис- ключением и Испания. Воины Реконкисты, заставшие в го- родах покоренной страны многочисленное еврейское населе- ние, сочли пришельцами не себя, а их. Во главе еврейской общины Испании стояла чиновная и финансовая аристократия: банкиры, лекари и министры хри- стианских королей. От той поры сохранились государствен- ные документы, подписанные высокопоставленными санов- никами по-еврейски. В хш в. политическое и финансовое по- ложение евреев даже упрочилось в сравнении с эпохой ислама. Изучение Талмуда не было в ту пору чисто академиче- ским занятием, ведь еврейские общины жили и управлялись по своим законам, так что талмудические штудии были так же необходимы евреям, как христианам — изучение римско- го права. Полномочия еврейских судов были в ту пору широ- ки. Христианские короли даровали евреям право защищать 1234
ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА свои интересы в собственных судах точно так же, как позволи- ли обороняться от нападений за крепостными стенами своих кварталов. Население этих кварталов быстро росло. К хш в. на смену аристократическим особнякам еврейских магнатов, королев- ских откупщиков и финансистов пришло торговое многолю- дье ремесленных улиц, жители которых не желали мириться с властью сильных мира сего и боролись за участие в распреде- лении налогового бремени. Олигархическое общинное прав- ление было в конце концов заменено представительным. Оже- сточенная общественная борьба, продолжавшаяся все хш и первую половину следующего столетия, не сопровождалась вспышками насилия: она велась в судах — к сожалению, не только еврейских — ив залах собраний. В этой борьбе реша- ющие аргументы должны были быть почерпнуты из Талмуда и раввинистических источников. Человек, не ориентирующий- ся в этих источниках, мог выражать только свои эмоции—но не идеи. Исторически сложилось, что в Испании еврейское обра- зование было достоянием высшего слоя общества. Еврейски- ми знаниями обладали дети знати, имевшие досуг и хороших учителей. Придворные евреи, врачи и сановники, казначеи и управляющие королевских имений гордились тем, что, несмо- тря на укорененность в жизни христианских стран, сохранили свое еврейство в целости и сохранности. Еврейская аристокра- тия Испании была не только самой богатой и просвещенной, но и самой набожной и образованной частью еврейской общины. Однако необходимость давать детям многочисленных ре- месленников и лавочников хотя бы начальное еврейское об- разование ощущалась все сильней. Решить эту проблему по- пытался автор Сефер га-хинух, и его попытка оказалась на редкость удачной. Популярность его книги не в последнюю очередь связана с ее доступностью: чтобы понимать сказанное в ней, достаточно было знания Пятикнижия, которое изучали все. Эта книга знаменовала важные сдвиги в изучении Талму- 1235
СЕФЕР ГА-ХИНУХ да и в еврейском образовании как таковом. Чтобы лучше по- нять это, необходимо вернуться немного назад. Великие еврейские поэты и мудрецы Испании, такие, как Йегуда га-Леви, автор Кузари и Сионид, придворный врач Аль- фонса vi и комментатор Писания Аврагам Ибн-Эзра и Шломо Гвироль, автор “Источника жизни”, жили в xi-xii вв. в ислам- ской части Испании и были близки философскому духу своей эпохи, насыщенному идеями неоплатонизма и рационализма аристотелевского толка. Эта эпоха выдвинула многих выдаю- щихся мыслителей, в том числе еврейских. Великим предста- вителем плеяды ее философов и богословов стал во второй по- ловине хи — начале хш в. Рамбам, сочинения которого, с вое- торгом встреченные в сефардском мире, подвергали критике выдающиеся раввины ашкеназских общин. Бытовало мнение, согласно которому Рамбам рассчитывал, что его Мишне Тора избавит евреев от необходимости кропотливого изучения Тал- муда, дав ясный и исчерпывающий ответ на все вопросы, свя- занные с религиозным и юридическим законодательством иу- даизма. За это критиковали его ашкеназские раввины, пола- гавшие, что святость Устной Торы не уступает Письменной и ничто не может заменить еврею самостоятельное изучение Талмуда. Споры не утихали, пока по приговору инквизиции философские сочинения Рамбама не были сожжены как ере- тические. Подобный способ решения идейных проблем был в ту пору чужд и евреям, и мусульманам, чьи ученые охотно общались и дискутировали на разные темы. Пораженные рас- правой над разумом, евреи Сфарада и Ашкеназа сплотились в защиту великого философа и богослова. Всюду, от Йемена до Германии, переписывали и изучали его сочинения. Так фа- натичная инквизиция способствовала созданию незыблемого авторитета Рамбама. Если время раннего Средневековья было в сфере толко- вания Торы периодом безраздельного господства мудрецов ис- ламского Востока, то к хш в. положение изменилось. Несмо- тря на то что Первый крестовый поход 1096-1099 гг. начался 1236
ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА с разгрома ашкеназских общин, когда погибли десятки тысяч евреев Германии и Франции и были убиты почти все учителя и соратники Раши, знатоки Талмуда и усердные студенты “ев- рейских университетов”, как называли в ту пору ешивы хри- стиане, — изучение Торы во Франции продолжало развивать- ся. Последователи Раши, чья ешива единственная чудом уце- лела от расправы крестоносцев, разработали оригинальный метод толкования Талмуда. Комментарии Раши и дополнения его учеников сделали эту книгу более понятной, раскрыли ее проблематику, развили специфически еврейский способ мыш- ления, основанный не столько на спекулятивном философ- ском мышлении, сколько на углубленной интерпретации тек- ста. И в хш в. в Испанию начали проникать новые веяния с севера. Талмуд, изучение которого Рамбам, возможно, рассчи- тывал заменить штудированием своего кодекса Мишне Тора, не только не был забыт, но, напротив,—любознательность и жажда интеллектуального творчества привлекали к нему все новых учеников, среди которых был автор Сефер га-хинух, со- четавший бесконечное почтение к своему наставнику Рамба- му с любовью к Талмуду, который, как и сочинения своего учи- теля, он знал для своего времени блестяще. Возможно, любовь к Талмуду побудила ученика и последователя Рамбама попы- таться исправить тот недостаток, за который ашкеназские раввины критиковали великого философа. Дело в том, что в Мишне Тора не приводятся дискуссии мудрецов Талмуда, а лишь сделаны выводы из них—в виде готовых законов и пра- вил, обязательных для выполнения. “Я назвал эту книгу Миш- не Тора (“повторение” или “изучение” Торы),—писал Рамбам в предисловии к своему труду, — предполагая, что всякий че- ловек, усвоив Письменную Тору, сможет тут же приступить к изучению этого кодекса, по которому он изучит Устную Тору, так что ему не придется читать никакую другую книгу меж- ду ними”. “Другие книги”—это трактаты Талмуда, изучению и комментированию которых посвятили жизнь Раши и его уче- ники. Не случайно Рамбама укоряли в монополизации Устной 1237
СЕФЕР ГА-ХИНУХ Торы, ставили ему в упрек то, что в своем кодексе он нигде не приводит источники своих постановлений, так что нет воз- можности отличить его собственные истолкования законов от точки зрения разных законоучителей древности. Этот недостаток, как уже говорилось, берется в какой-то мере исправить автор Сефер га-хинух. Излагая заповеди в стро- гом соответствии с книгами своего учителя, он связывает каж- дый закон не только с Пятикнижием, но и с трактатами Тал- муда, в которых обсуждается соответствующая проблематика. В этом, помимо педагогического, состоит его научный вклад в духовное наследие “золотого века” испанского еврейства. Этот век завершился в год открытия Америки Христофо- ром Колумбом, когда остатки испанских евреев были изгна- ны из Испании, а вскоре и из Португалии, где пытались найти прибежище. Полуостров наполнился слезами. Детей отрыва- ли от родителей и заточали в монастыри, где их должны были вырастить достойными христианами. Распадались патриар- хальные семьи, покидая родовые гнезда, обжитые поколения- ми. Евреи отправлялись в страны, языка и обычаев которых не знали, чтобы там начать все сначала. Так поступали те, кому их еврейство было дороже всего. Другие оставались евреями втайне. Третьи демонстрировали новой вере свою лояльность, выставляя в окна свиные окорока, за которые их и прозвали “маранами” (“таггапо”—“свинья” по-испански). В этом очер- ке мы не будем говорить о трагическом закате испанско-ев- рейской культуры — ни о причинах, приведших к ее расцвету, ни о причинах постигшего ее краха. Наша цель — позволить читателю бросить беглый взгляд на эпоху, в которую жил и творил автор Сефер га-хинух и его ученые современники. Они помнили о своем прошлом, но не могли знать будущего. Вениамин Ванников
ПРИЛОЖЕНИЯ
I ===^^==!5=5^^^=^=^= КНИГИ ПЯТИКНИЖИЯ И СБОРНИКИ ГАЛАХИЧЕСКИХ (ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ) МИДРАШЕЙ К НИМ; ДРУГИЕ КНИГИ ТАНАХА (еврейской библии) Приведем рядом с еврейскими их принятые в русском языке названия: берешит—“Бытие”. Книга начинается с Сотворения мира и охватывает эпоху праотцев до прихода евреев в Египет. шмот—“Исход”. Книга повествует о египетском раб- стве, исходе евреев из Египта и даровании Торы на горе Синай. ваикра—“Левит”. Книга посвящена изложению зако- нов священнического служения и других. В этой книге, самой скромной по размерам в Пятикнижии, содержится около половины всех заповедей. БЕМИДБАР —“Числа”. Книга рассказывает о сорокалет- них странствиях еврейского народа в пустыне. дварим —“Второзаконие”. Перед своей кончиной Моше обращается с пророчеством к еврейскому народу, напо- миная о минувших событиях и повторяя многие законы Торы. СБОРНИКИ ГАЛАХИЧЕСКИХ МИДРАШЕЙ Законодательные (галахические) мидраши содержат коммен- тарии мудрецов древности, трактующие законы Торы, изло- женные в Пятикнижии с опорой на устное предание. Эти ми- 1241
СЕФЕР ГА-ХИНУХ драши сосуществуют с агадическими мидрашами, представ- ляющими собой широкий смысловой комментарий к тексту Писания. Галахические мидраши, составленные главным об- разом в ш в. н. э., являются частью обширного духовного на- следия танаев — так называли мудрецов эпохи Мишны, в от- личие от амораев, мудрецов Талмуда. До наших дней дошли четыре сборника галахических мидра- шей, посвященных четырем из пяти книг Пятикнижия: Шмот, Ваикра, Бемидбар иДварим. Мидраши к книгам Шмот и Ваи- кра называются Мехильта. Существовали два сборника с та- ким названием: Мехильта рабби Ишмаэля и Мехильта раб- би Шимона бар Йохая. Галахический мидраш Сифра, называе- мый также Торат коганим, посвящен книге Ваикра, в которой трактуются законы священнического служения. За ними еле- дуют сборники Сифрей к книгам Бемидбар и Дварим. Разуме- ется, разделение мидрашей на агадические и галахические в известной мере условно, и говорить можно лишь о преиму- щественно галахическом или преимущественно агадическом мидраше. Совершенно галахическим мы вправе назвать лишь мидраш Сифра, тогда как Сифрей и Мехильта содержат нема- ло агадического материала. Галахические мидраши были составлены в знакомой нам форме представителями школ двух выдающихся законоучите- лей древности — рабби Ишмаэля и рабби Акивы, и включают трактовки законов, принятые в каждой из них. Таковы главные сборники мидрашей, посвященных зако- нодательному аспекту еврейской традиции. Известно, что су- ществовали и другие сборники, но они сохранились лишь в отрывках. ПРОРОКИ И ПИСАНИЯ Помимо пяти книг Пятикнижия, в состав Танаха (Библии) вхо- дят дополнительные книги, образующие два раздела: Невиим (Пророки) иКтувим (Писания). 1242
ПРИЛОЖЕНИЯ Первые четыре пророческие книги являются прямым продол- жением Пятикнижия. Приведем рядом с еврейскими их принятые в русском языке названия: йегошуа — книга Иисуса Навина, рассказывающая о завоевании Страны Израиля. ШОФТИМ —книга Судей Израилевых, рассказывающая о древнейшей, догосударственной эпохе в истории евреев. шмуэль 1 и шмуэль п — первая и вторая книги Царств, рассказывающие о первых царях Израиля, Шауле (Сауле) и Давиде. млахим 1 и млахим п —третья и четвертая книги Царств, рассказывающие о событиях эпохи Иудейского и Израильского царств, вплоть до вавилонского изгнания. Затем следуют ТРИ БОЛЬШИЕ КНИГИ ПРОРОЧЕСТВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ЭПОХЕ ПЕРВОГО ХРАМА Приведем рядом с еврейскими их принятые в русском языке названия: йешаягу—книга пророка Исаии ирмеягу—книга пророка Иеремии Йехезкель—книга пророка Иезекииля. К этим книгам примыкают ДВЕНАДЦАТЬ КНИГ МЕНЬ- ШЕГО ОБЪЕМА, так называемых “МАЛЫХ ПРОРОКОВ״. Большинство этих книг написаны в эпоху Первого храма, но последние две посвящены возвращению в Сион и строитель- ству Второго храма. Приведем рядом с еврейскими их принятые в русском языке названия: гошеа—книга пророка Осии ЙОЭЛЬ—книга пророка Иоиля 1243
СЕФЕР ГА-ХИНУХ АМОС —книга пророка Амоса ОВАД ья —книга пророка Авдия ЙОНА—книга пророка Ионы МИХА—книга пророка Михея нахум —книга пророка Наума хавакук—книга пророка Аввакума цфанья —книга пророка Софонии хагай —книга пророка Аггея зхарья —книга пророка Захарии малахи —книга пророка Малахии КНИГИ ПИСАНИЙ посвящены различной тематике и раз- нообразны по жанру. тегилим — Псалтирь (псалмы) ми ШЛЕЙ —книга Притчей Соломоновых нов—Иов ш и Р ГА- ширим — Песнь Песней Соломона РУТ—книга Руфи ЭЙХА—Плач Иеремии ко г елет—книга Екклесиаста мегилат эстер—книга Эсфири ДАНИЭЛЬ —книга пророка Даниила ЭЗРА — книга Ездры нехемья —книга Неемии диврей га-ямим—первая и вторая книги Паралипоменон Существует также ряд апокрифических книг, не включенных в еврейский канон, но присутствующих в некоторых изданиях Библии на русском языке.
II ТАЛМУД ВАВИЛОНСКИЙ И ИЕРУСАЛИМСКИЙ, МИШНА И ГЕМАРА, ДОПОЛНЕНИЯ К МИШНЕ И ТАЛМУДУ Мишна представляет собой основной корпус древнейшей ча- ста еврейского Устного Закона, отобранную из обширного на- следия танаев и кодифицированную в шести главных разде- лах. Та часть литературы танаев, которая не вошла в этот свод, существует в виде дополнения к Мишне — Тосефты. Тосефта прилагается ко многим трактатам Мишны, но не ко всем. Работу по редактированию и кодификации Мишны завер- шил во и в. н. э. крупнейший законоучитель и глава Сангедрина рабби Йегуда га-Наси. Скажем несколько слов о структуре Мишны. МИШНА, как уже говорилось, СОСТОИТ ИЗ ШЕСТИ РАЗДЕЛОВ: ЗРАИМ (Посевы)—законы земледелия. МОЭД (Праздник) —законы субботы и праздников. нашим (Женщины)—правила семейной жизни, пробле- мы, связанные с супружескими отношениями мужчины и женщины от первого и до последнего дня супружества. незиким (Ущербы) — гражданское и уголовное право, законы судопроизводства, процедура судебных заседаний. кодашим (Посвященное, Святыни)—заповеди, свя- занные с храмовой службой и Храмом, то г О РОТ (Очищение) — законы ритуальной чистоты и нечистоты. 1245
СЕФЕР ГА-ХИНУХ Каждый из шести разделов делится на трактаты. Всего тракта- тов, если придерживаться современной разбивки, шестьдесят два, и они подразделяются на 522 главы, а главы—на парагра- фы, носящие то же название, что и весь свод, — на отдельные мишнайот. Мишна сама по себе не является источником еврейско- го закона — Галахи. Таким авторитетным источником может быть только Талмуд, на котором основаны все последующие галахические кодексы, например самый всеобъемлющий из них—Миите Тора, один из главных трудов Рамбама. Работа по составлению Талмуда началась сразу после за- вершения Мишны. Иерусалимский Талмуд был закончен в конце iv в. н. э., а более обширный Вавилонский—спустя сто- летие. Талмуд основан на Мишне и представляет собой ее ши- рокую интерпретацию. Этот великий компендиум юридиче- ских и научных знаний, богословских откровений и житей- ской мудрости стал плодом коллективного труда нескольких поколений мудрецов, живших в Вавилонии и Стране Израи- ля. Положения Мишны проходят в Талмуде настоящее испыта- ние на прочность, и те из них, что в ходе острых дискуссий и бескомпромиссного анализа прошли эту проверку, становятся галахой — незыблемым и вечным установлением, из которо- го должна отныне исходить судебная, религиозная и законода- тельная практика, да и вся обыденная жизнь. Каждый из трактатов Талмуда включает соответствую- щий трактат Мишны и Гемару — обсуждение этого трактата. Не все трактаты Мишны имеют Гемару. Это связано с тем, что обсуждению подвергались лишь те трактаты Мишны, которые сохраняли актуальность в эпоху амораев, мудрецов Талмуда. Ниже приведена таблица, позволяющая ориентироваться в Талмуде и Мишне. После завершения Талмуда работа над ним не закончи- лась. Появились комментарии и дополнения к Талмуду, важ- нейшим из которых стал труд тосафистов—школы коммента- торов Талмуда, созданной ученым, несказанно обогатившим 1246
ПРИЛОЖЕНИЯ изучение Устной и Письменной Торы—рабби Шломо Ицхаки, Раши, жившим в х1 в. на севере Франции. В наши дни коммен- тарии Раши и Тосафот (так называются дополнения тосафи- стов) стали неотъемлемой частью Талмуда и изучаются вме- сте с ним. ТРАКТАТЫ МИШНЫ И ТАЛМУДА1 Название Тема и содержание трактата Имеется ли трактата Гемара (со- Мишны ответствую- щий трактат Талмуда) Вави- Иеру- лон- салим- ский ский РАЗДЕЛ ЗРАИМ БРАХОТ Законы главных молитв: Шма (“Слу- тай, Израиль”), Шмоне эсре (“Восем- надцать благословений”)—и благо- словений по различным поводам Есть Есть ПЕА Законы, определяющие долю урожая, которую оставляют для бедняков, а также регламентирующие пожертво- вания в пользу нуждающихся Нет Есть ДМАЙ Законы, регулирующие статус урожая в ситуации, когда неизвестно, отделе- на ли от него десятина Нет Есть г Таблица основана на книге “Что такое Тора?” р. Йегуды Айзенберга, выпущенной иеру- салимским издательством “Шамир” в 1984 г. Читателя, желающего основательней разо- браться в данном вопросе, отсылаем к этой книге, где освещены все этапы формирова- ния Устной Торы. 1247
СЕФЕР ГА-ХИНУХ КИЛЬАИМ Законы, запрещающие сажать впе- ремежку растения разных видов, ги- бридизировать (скрещивать) эти рас- тения или животных, относящихся к разным видам, а также законы, запре- щающие носить одежду, сотканную из шерсти и льна (шаатнез) Нет Есть швиит Законы, запрещающие обрабатывать землю в субботний (седьмой) год и предписывающие прощать в этот год долги Нет Есть ТРУМОТ Законы даров или пожертвова- ний храмовым священнослужите- лям — когенам Нет Есть МААСРОТ Законы, предписывающие отделять от урожая две десятины—одну в пользу левитов, другую для бедных Нет Есть МААСЕР ШЕНИ Законы, регулирующие порядок отде- ления и использования десятины от урожая, предназначенной для того, чтобы питаться ею в Иерусалиме во время паломничеств; а также законы, трактующие статус плодов четвертого года после посадки дерева Нет Есть ХАЛА Законы об отделении хлебных прино- шений в пользу храмовых священно- служителей—когенов Нет Есть ОРЛА Законы, запрещающие есть плоды де- рева первые три года после того, как оно было посажено Нет Есть БИКУРИМ Законы, регламентирующие прино- шения первых плодов нового урожая в Храм Нет Есть 1248
ПРИЛОЖЕНИЯ РАЗДЕЛ МОЭД ШАБАТ Законы, охраняющие святость суббот- него дня Есть Есть ЭРУВИН Законы, устанавливающие разные типы владений, общественных и част- ных, между которыми (или внутри ко- торых) запрещено (или дозволено) пе- реносить в субботу предметы. А также постановления мудрецов об объединя- ющей разные типы владений “суббот- ней границе”, внутри которой пере- носка предметов в субботу разрешена Есть Есть ПСАХИМ Законы пасхальной жертвы и праздни- ка Песах Есть Есть ШКАЛИМ Законы заповеданных ежегодных де- нежных пожертвований в пользу Хра- ма; порядок употребления собранных денег на храмовые нужды и управле- ния имуществом, принадлежащим Храму Нет Есть ЙОМА Законы Йом Кипура (Судного дня, как принято называть этот день по-русски, хотя правильный перевод—“День Искупления”) Есть Есть СУККА Законы праздника Суккот и правила строительства шалашей (кущей) Есть Есть БЕЙЦА Законы, относящиеся ко всем праздникам Есть Есть РОШ ГА-ШАНА Законы новомесячий (порядок опреде- ления первого дня лунного месяца) и праздника Рош га-Шана Есть Есть 1249
СЕФЕР ГА-ХИНУХ ТААНИТ Законы постов, назначаемых при про- должительной засухе или каких-либо иных общественных бедствиях Есть Есть МЕГИЛА Законы праздника Пурим, регламен- тирующие чтение Мегилат Эстер и порядок праздничной молитвы в синагоге Есть Есть МОЭД КАТАН Законы холь га-моэд—“полупразднич- ных дней”—периодов между первым и последним днями праздников Песах и Суккот; а также законы траура по близким родственникам Есть Есть ХАГИГА Законы праздничных паломничеств в Иерусалим Есть Есть РАЗДЕЛ НАШИМ ЙЕВАМОТ Законы восстановления рода, обязыва- ющие жениться на вдове брата, умер- шего бездетным, с тем чтобы ребенок унаследовал имя и достояние покой- ного; или освободить вдовую невест- ку для иного брака с помощью особо- го ритуала халица—отказа от испол- нения братского долга по отношению к ней Есть Есть КТУБОТ Законы, регламентирующие имуще- ственные взаимоотношения супругов в рамках брачного контракта Есть Есть НЕДАРИМ Законы обетов, зароков, клятв и дру- гих подобных обязательств и способы разрешения от них Есть Есть 1250
ПРИЛОЖЕНИЯ НАЗИР Законы соблюдения обета, принято- го назиром,—не пить вина, не остри- гать волосы и не прикасаться к мерт- вому телу Есть Есть СОТА Законы, регламентирующие правовые аспекты предполагаемой супружеской неверности, ревности и подозрений в отношении женщин, а также некото- рые другие законы Есть Есть ГИТИН Законы расторжения брака Есть Есть КИДУШИН Законы помолвки и брака Есть Есть РАЗДЕЛ НЕЗИКИН БАВА КАМА Законы компенсации убытков и воз- мещения ущерба Есть Есть БАВА МЕДИА Законы, регламентирующие статус по- терянных и найденных предметов, от- ношения должников и заимодавцев, нанимателей и наемных работников Есть Есть БАВА БАТРА Законы, регламентирующие коммер- ческие взаимоотношения партне- ров, порядок приобретения и продажи имущества, правила составления до- говоров и финансовых обязательств, других подобных документов, а также законы наследования имущества Есть Есть САН- ГЕДРИН Уголовные законы и фундаменталь- ные принципы еврейской религии Есть Есть МАКОТ Законы, регламентирующие приме- нение телесных наказаний и законы, касающиеся последствий дачи лож- ных свидетельских показаний в суде Есть Есть 1251
СЕФЕР ГА-ХИНУХ ШВУОТ Законы различных видов клятв, обе- тов и свидетельских показаний, дан- ных под присягой Есть Есть ЭДУЙОТ Свидетельства мудрецов Мишны 0 раз- личных законах, принятых мудрецами предшествовавших поколений Нет Нет АВОДА ЗАРА Законы, устанавливающие отноше- ние к языческим культам, к предметам этих культов и их последователям Есть Есть АВОТ “Поучения отцов”—изречения вели- ких мудрецов прошлого, в которых вы- ражены их взгляды на человеческое предназначение, на жизнь и служение, на отношения между Богом и челове- ком, человеком и его ближним, а так- же взгляды по другим фундаменталь- ным мировоззренческим вопросам Нет Нет ГОРАЙОТ Условия, пути и возможности исправ- ления неверных постановлений Вер- ховного суда и некоторых других зако- нодательных инстанций Есть Есть РАЗДЕЛ КДОШИМ ЗВАХИМ Законы храмовых жертвоприноше- ний, а также законы, касающиеся сме- сей дозволенной и недозволенной пищи Есть Нет МЕНАХОТ Законы храмовых хлебных жертв, а также законы ношения цицит (кистей) и наложения тфилин (филактерий) Есть Нет ХУЛИН Законы кошерного убоя скота и пти- цы, дозволенной и запрещенной пищи Есть Нет 1252
ПРИЛОЖЕНИЯ БЕХОРОТ Законы выкупа человеческого первен- ца, принесения в жертву перворожден- ных у скота, а также определение физи- ческих изъянов, не позволяющих свя- щеннику служить в Храме, и изъянов животных, делающих их непригодны- ми для храмовых жертвоприношений Есть Нет АРАХИН Законы оценки посвященного Хра- му имущества и процесса посвящения имущества (в первую очередь земель- ных угодий) Храму Есть Нет ТМУРА Законы замены одного предназначен- ного в жертву животного другим Есть Нет КРИТОТ Законы, касающиеся нарушений запо- ведей, наказанием за которые служит отсечение души от ее источника (ка- рет), а также виды жертвоприноше- ний, искупающих невольное соверше- ние этих преступлений Есть Нет МЕИЛА Законы, устанавливающие наказание за использование храмового достоя- ния в посторонних целях и возмож- ность искупления этого греха Есть Нет ТАМ ИД Законы ежедневных жертвоприноше- ний в Храме Есть Нет МИДОТ Описание размеров, строения и про- порций Храма (главным образом Второго) Нет Нет киним Законы, касающиеся принесения в жерт- ву птиц и, в частности, ситуации, когда предназначенная в жертву птица затеря- лась среди других пернатых той же поро- ды, принесенных в Храм с той же целью, и нет возможности отличить ее от них Нет Нет 1253
СЕФЕР ГА-ХИНУХ РАЗДЕЛ ТОГОРОТ КЕЛИМ Законы объектов, воспринимающих и распространяющих ритуальную нечистоту Нет Нет ОГАЛОТ Законы ритуальной нечистоты, рас- пространяемой трупом человека в по- мещениях и не только Нет Нет НЕГАИМ Законы ритуальной нечистоты челове- ка, одежды и строений, вызванной за- болеванием цараат Нет Нет ПАРА Законы очищения от ритуальной не- чистоты, вызванной прикосновением к трупу. Такое очищение производи- лось с помощью пепла красной коровы Нет Нет ТОГОРОТ Законы ритуальной нечистоты обще- го характера Нет Нет МИКВАОТ Законы сооружения микве (водоеме или бассейне для ритуальных омове- ний) и очищения в нем Нет Нет НИДА Законы, касающиеся ритуальной не- чистоты, вызванной месячным крово- течением, родами и т. д. Есть Есть МАХШИ- РИН Законы ритуальной нечистоты, пере- дающейся пище и жидкостям, после соприкосновения с которыми продук- ты питания воспринимают ритуаль- ную нечистоту этого типа Нет Нет ЗАВИМ Законы ритуальной нечистоты страда- ющих заболеванием зива и способы их очищения Нет Нет 1254
ПРИЛОЖЕНИЯ ТВУЛЬ йом Законы ритуально нечистого, который уже окунулся в микве, но еще не до- ждался конца дня, в течение которого очищение было совершено Нет Нет ЯДАИМ Законы омовения рук и некоторых ступеней ритуальной нечистоты, вве- денных нашими благословенной па- мяти мудрецами Нет Нет окцин Законы частей плодов и прочей пищи, которые приравниваются к самой пище в том, что касается ритуальной нечистоты Нет Нет
УДК 296.1 ББК 86.2 Л36 Левит из Барселоны Л 36 Сефер га-хинух. Книга наставления. (Истолкование шестисот тринадцати заповедей Торы). — Москва, : Книжники; Лехаим ; 2014•—1256 с. (Библиотека еврейских текстов. Начала мудрости). «Книга наставления» принадлежит к числу популярнейших книг по иудаизму и часто, наряду с важнейшими классическими коммен- тариями, издается вместе с Пятикнижием в качестве приложения к нему. Она содержит самые необходимые объяснения и истал- кования всех шестисот тринадцати заповедей. Помимо ценных сведений, помогающих осознать причины, по которым дана та или иная заповедь, и ее смысл, автор делится своей любовью к заветам Всевышнего. Эта неугасающая любовь живет в книге уже несколько столетий, согревая сердца многих поколений читателей. Сефер га-хинух. Книга наставления ISBN 9787־0196־9953־5־ (“Книжники”) ISBN 9781002-2־9003־5־ (“Лехаим”) Том 1 ISBN 9782־0357־9953־5־ (“Книжники”) ISBN 978-59־9003-1003־ (“Лехаим”) Издательство “Книжники” 127055, Москва, ул. Образцова, д. 19, стр. 9 Тел. (495) 66321-06־; e-mail: info@knizhniki.ru Интернет-магазин: www.knizhniki.ru Издательство “Лехаим” 127018, Москва, 2-й Вышеславцев пер., д. 5а Тел. (495) 710-88-03; e-mail: lechaim@lechaim.ru Интернет-сайт: www.lechaim.ru Подписано в печать 07.10.2014. Формат 60x90/16 Усл.-печ. л. 78,5. Тираж 1000 экз. Заказ № 4334/14. Отпечатано в ООО “ИПК Парето-Принт”, г. Тверь, www.pareto-print.ru ISBN 978-5-9953-0357-2 9 785995 303572 >
צ БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ издательская программа ФЕДЕРАЦИИ ЕВРЕЙСКИХ ОБЩИН РОССИИ
ע י Б*E *T* БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ НАЧАЛА МУДРОСТИ серия основана издательством “лехаим” при участии издательства “f.r.e.e.” в 5767/2007 году
יהודי מבית לוי כרצלוני •ספר. החינוד ЛЕВИТ ИЗ БАРСЕЛОНЫ СЕФЕРГА-ХИНУХ « КНИГА НАСТАВЛЕНИЯ « [Истолкование шестисот тринадцати заповедей Торы] ТОМИ т :к ЛЕХАИМ {книжники} МОСКВА 5776/2016
БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ / НАЧАЛА МУДРОСТИ ЛЕВИТ ИЗ БАРСЕЛОНЫ Сефер га-хинух Книга наставления [Истолкование ШЕСТИСОТ ТРИНАДЦАТИ ЗАПОВЕДЕЙ ТОРЫ] ТОМ II Издание подготовлено Институтом перевода еврейских текстов Главный редактор Борух Горин Руководитель проекта Ишайя Гиссер Перевод с иврита Арье Ротман Научный редактор Шауль-Айзик Андрущак Литературный редактор Барух Авни (Камянов) Корректор Виктория Рябцева Координатор Фаина Чернышева Оформление серии Андрей Бондаренко Верстка Алексей Туболыдев Ответственный за выпуск Яков Ратнер © “Книжники”; “Лехаим”, 2016
ОГЛАВЛЕНИЕ КНИГА БЕМИДБАР Насо 8 Бегаалотха 64 Шлах 75 Корах 93 Хукат 122 Пинхас 131 Матот 152 Масеэй 161 КНИГА ДВАРИМ Дварим 179 Ваэтханан 184 Экев 224 Реэ 258 Шофтим 369 Ки־теце 471 Ки־таво 639 Ницавим 651
КНИГА БЕМИДБАР ספרגמדכר Недельный раздел Бемидбар не содержит заповедей
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ насо 1 1 נשא В этом разделе восемнадцать заповедей: семь повелевающих и одиннадцать запрещающих. Повелевающие заповеди 362[1] ЗАПОВЕДЬ ОТСЫЛАТЬ НЕЧИСТЫХ ЗА ПРЕДЕЛЫ СТАНА БОЖЕСТВЕННОГО ПРИСУТСТВИЯ Заповедано отсылать нечистых за пределы стана Божественно- го присутствия, как сказано: ПОВЕЛИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, ЧТОБЫ ВЫСЛАЛИ ИЗ СТА- НА ВСЯКОГО ПРОКАЖЕННОГО И ВСЯКОГО, ЧЬЯ ПЛОТЬ ИСТЕКАЕТ СЛИЗЬЮ, И ВСЯКОГО ОСКВЕРНИВШЕГОСЯ МЕРТВЫМ Бемидбар, 5:2. В пустыне евреям было известно, где проходит граница стана Бо- жественного присутствия, а впоследствии станом Божественного присутствия стала именоваться область Храма и внутренних Хра- мовых дворов, и к ней относится эта заповедь во всех поколени- ях1. В Сифрей сказано, что повеление высылать из стана служит предостережением прокаженным, дабы те не входили в Храм2. 1 Расположение еврейского народа во время скитаний по пустыне после выхода из Егип- та являло собой структуру, состоящую из трех концентрических зон-станов: стан Боже- ственного присутствия, включавший в себя скинию, стан левитов, располагавшийся во- круг скинии, и внешний стан всего Израиля. Это подразделение сохранило свою акту- альность и впоследствии. Стану Божественного присутствия соответствует территория Храма, включающая Двор Израиля; стану левитов—территория от врат Никанора и до границ Храмовой горы; наконец, стан Израиля являет собой территорию всего Иеруса- лима. См. Звахим, пбб; Рамбам, Мииме Тора, Гилхот бейт га-бехира, 7:11. 2 Имеется в виду завершение этого повеления в следующем стихе: “И пусть не оскверня- ют они станов своих”. Наличие этого предостережения делает возможным наказание прокаженного, вошедшего в Храм (см. Бемидбар, 19:20). Общий принцип, согласно ко-
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | Однако в трактате Псахим3 говорится, что слова “Пусть выйдет он за пределы стана”4 являют собой повелевающую заповедь. Эта заповедь повторена в другом месте, ибо сказано: “Если бу- дет у тебя человек, который нечист от случившегося ночью, то пусть выйдет он за пределы стана”,—и объясняется5, что под станом имеется в виду стан Божественного присутствия. Эта заповедь повторяется и в том же месте, ибо сказано еще раз: “За пределы стана вышлите их”6. Я уже писал7, что повторение предостережения является указанием на серьезность заповеди, ибо Господь, желая блага Своим творениям, раз за разом по- вторяет предостережение, подобно тому как люди многократ- но остерегают друг друга в тех вещах, которые имеют для них особое значение. Правда, многие составляющие Закона содер- жатся в Торе лишь в виде косвенного указания8, однако у все- го есть свой смысл. Одна из причин, по которым дана эта заповедь, такова. Как из- вестно мудрецам, скверна ослабляет силу разумной души, по- мрачает ее и отделяет от совершенного Высшего Разума, так что она остается отделенной, пока не очистится. Так, о скверне написано: “И не оскверняйтесь ими, ибо их посредством стане- те нечистыми”. Мудрецы, благословенной памяти, объясняют, что слова “их посредством станете нечистыми” означают, что источники разума будут забиты скверной9. Поэтому в чистом и святом месте, где пребывает дух Божий, не подобает нахо- диться тому, кто покрыт мерзостью скверны. Это можно алле- горически уподобить удалению с территории дворца царя всех торому, “для наложения наказания необходимо предостережение”, что означает, в част- ности, наличие в Писании отдельных источников для самой юридической нормы и для наказания за ее нарушение, разъясняется автором выше; см. заповедь 75. 3 Псахим, 68а. 4 Дварим, 23:11. 5 Псахим, там же. 6 Бемидбар, 5:3. 7 См. заповедь 329. 8 Ср. Раши к Берешит, 24:42; основано на Берешит раба, 60:8. 9 См. Йома, 39а. Приводимая автором талмудическая интерпретация основана на игре слов: нитметем (станете нечистыми)—нитматем (станете глупцами). 9
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | прокаженных и тех, чье тело или даже одежда вызывает отвра- щение. Так, написано, что “нельзя было входить в царские вра- та во вретище”10 *. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, таковы. По словам мудрецов", благословенной памяти, по- добно тому, как нечистота прокаженного весьма велика, ибо оскверняет в шатре12, законы выведения прокаженного за пре- делы стана особенно суровы: он должен быть выведен за пре- делы всех трех станов, то есть за пределы Иерусалима. А те, чья нечистота не столь велика: мужчины и женщины, чья плоть истекает слизью, женщины во время месячных и роженицы,— должны быть отправлены за пределы двух станов: священни- ков (когенов) и левитов, то есть за пределы Храмовой горы. Того же, кто осквернился мертвым, следует вывести за преде- лы лишь одного стана, и потому ему дозволяется вступить на Храмовую гору. Чем нечистота слизеточивых серьезнее той, что прису- ща осквернившимся мертвым телом? В отличие от последних, страдающие истечением передают нечистоту посредством ложа и сиденья и даже через камень. Осквернившиеся мерт- вым телом, овладевшие женщиной во время месячных и все не- евреи должны быть удалены также и с [прилегавшей изнутри к Храмовой стене террасы] Хель, однако нечистый, совершив- ший в этот день ритуальное омовение13, может туда войти. Не- чистого, совершившего в этот день ритуальное омовение, вы- водят с Женского двора, однако нуждающийся в искуплении14 может там остаться. Впрочем, даже последнему не дозволено находиться во Дворе Израиля и во внутренней части Храма. 10 Эстер, 4:2. п См. Сифрей, там же. 12 Т. е. ритуальная нечистота прокаженного передается не только посредством соприкос- новения: если прокаженный находится в помещении, то все в нем становится нечистым. 13 Нечистота сохраняется до захода солнца того дня, когда было совершено ритуальное омовение, см. Ваикра, 15. 14 См. заповедь 176. 10
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в пер- вой главе раздела “Очищение” (Тгорот) “Источники скверны” (Авот га-тума)15. Эта заповедь распространяется и на мужчин, и на женщин; она остается в силе на все времена, и даже в наши дни, когда Храмовая гора из-за грехов наших пребывает в запустении, не- чистому запрещено туда входить. Тот, кто, вопреки этому зако- ну, входит нечистым туда, где не имеет права находиться, на- рушает повелевающую заповедь, как мы разъяснили, а также запрет Торы, который мы, с Божьей помощью, изложим в про- должение этого недельного раздела16. 363[2] ЗАПОВЕДЬ ИСПОВЕДОВАТЬСЯ В ГРЕХЕ Заповедано человеку в момент сожаления о содеянном испо- ведоваться перед Господом в своих грехах. Поэтому кающий- ся должен произнести: “Молю Тебя, Господи. Совершал я та- кие-то беззакония и злодеяния”17. Таким образом, он должен ясно назвать совершенный им грех и попросить за него проще- ния, а затем пусть говорит об этом, покуда хватит красноречия. И сказали мудрецы, благословенной памяти, что даже в слу- чае тех грехов, за совершение которых Тора обязывает прине- сти жертву, жертвоприношение должно сопровождаться испо- ведью. Об этом сказано: ГОВОРИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ: МУЖЧИНА ИЛИ ЖЕНЩИНА, ЕСЛИ СОВЕРШИТ КАКОЙ-ЛИБО ИЗ ГРЕХОВ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ, 15 Имеется в виду первая глава мишнаитского трактата Келим. 16 Заповедь 369. 17 Такая формулировка фигурирует в первом, венецианском, издании 1523 г., однако во всех позднейших изданиях книги в этом месте говорится: “Совершал огрехи, злодеяния и беззакония”,—что соответствует окончанию изложения данной заповеди. 11
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | ИЗМЕНИВ БОГУ, И ПРОВИНИТСЯ ТОТ ЧЕЛОВЕК, ТО ПУСТЬ ИСПОВЕДУЮТСЯ В ГРЕХЕ СВОЕМ, КОТОРЫЙ ОНИ СОВЕР- ШИЛИ Бемибдар, 5:6-7. И в Мехильта'8 говорится, что, согласно словам “пусть испове- дуется в грехе, который совершил”18 19, следует исповедоваться за грех (аль хеш), то есть в момент принесения грехоискупитель- ной жертвы (хатат), пока животное еще живо, но не после со- вершения жертвоприношения. А еще там сказано: “Мы узнали, что осквернивший Храм и Храмовую утварь должен исповедо- ваться в грехе, но откуда следует, что это относится и к прочим заповедям? Написано: “Говори сынам Израиля... пусть испове- дуются””. Иными словами, этот стих Писания мы должны вое- принимать как общее указание. А откуда следует, что это же правило распространяется так- же на прегрешения, наказуемые смертной казнью и отторже- нием души от ее источника? В недельном разделе Ахарей мот сказано: “Во всех грехах их”20. Наши мудрецы, благословенной памяти, толкуют эти ело- ва как охватывающие все запреты Торы, а употребляемый здесь оборот “если совершит”—как относящийся ко всем повелениям Торы. Таким образом, тот, кто пренебрежет повелением Торы, хотя мог бы его исполнить, должен исповедоваться в этом. А еще мудрецы, благословенной памяти, объясняют в Me- хилъта, что слова “в грехе своем” относятся к отношениям между людьми: краже, грабежу, злословию. И исповедующий- ся должен действительно вернуть то, что беззаконно отобрал, иначе лучше ему вовсе не произносить исповеди. Слова “изменив Богу” охватывают все преступления, кара- емые смертной казнью, и свершившие их должны исповедо¬ 18 См. Сифрей зута, там же. Вслед за Рамбамом автор именует сборник мидрашей, извест- ный нам под названием Сифрей зута,—Мехильта. 19 Ваикра, 5:5. 20 Ваикра, 15:16. 12
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | ваться. Вопрос: распространяется ли эта заповедь на человека, приговоренного к смерти по лжесвидетельству? Иными слова- ми, должен ли исповедоваться тот, кто знает, что не совершал греха, в котором его ложно обвинили? Указано в Писании: “И провинится тот человек”. То есть сказанное имеет место лишь тогда, когда налицо вина; таким образом, обязанность исповедоваться не относится к тому, кто чист перед Законом. Итак, мы пояснили, что все великие и малые прегрешения и даже невыполнение повелений Торы влекут за собой обязан- ность исповедоваться. Поскольку заповедь исповеди дана на- ряду с повелением принести жертву, как написано в недельном разделе Ваикра: “Пусть принесет повинную жертву.. .”21,—мож- но подумать, что требование исповедоваться не является само- стоятельной заповедью, но сопутствует жертвоприношению22. Поэтому в Мехильта должны были разъяснить, что это само- стоятельная заповедь. Так, там написано: “Быть может, испо- ведуются только при принесении жертвы. Из чего следует, что [обязанность исповедоваться существует] и тогда, когда не со- вершают жертвоприношения?—Сказано: “[Говори] сынам Из- раиля... Пусть исповедуются””. Иными словами, так понимает- ся это место в устной традиции. И все же мы могли бы предположить, что исповедовать- ся следует исключительно в Земле Израиля. Ведь только там осуществляется основное искупление, там приносятся жертвы, там суть всего. Откуда следует, что [это повеление действует] и в странах изгнания? Написано: “Тогда признаются они в провинности своей и в провинности отцов их”23, — то есть в провинности отцов, 21 Ваикра, 5:15. 22 Согласно одному из принципов определения отдельных заповедей, выдвинутых Рамба- мом (см. предисловие к Сефер га-мицвот, принцип и), нельзя рассматривать часть за- поведи как отдельную заповедь. Таким образом, если бы исповедь осуществлялась ис- ключительно в процессе жертвоприношения и была полностью подчинена этой цели, обязанность исповедоваться не являлась бы самостоятельной заповедью. 23 Ваикра, 26:40. В этом фрагменте описывается жизнь евреев в изгнании. 13
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | которые согрешили и были изгнаны из Страны Израиля. И то же самое мы читаем в книге Даниэля, жившего за пределами Страны Израиля: “С Тобою, Господи, правда, а у нас ныне стыд на лице24״. Отсюда мы можем выучить, что исповедь является самостоятельной заповедью. Итак, повеление исповедоваться имеет силу повсеместно, и сказано в Сифра25: “״И исповедует- ся”26—непременно вслух״. Что касается причин, по которым дана эта заповедь, про- изнесенное признание делает явными мысли и идеи грешника и показывает, что он действительно верит в то, что Богу, бла- гословен Он, ведомы все деяния и что всевидящее Око не упо- добится незрячему. А кроме того, подробно описав свой грех и выразив раскаяние, он будет впредь остерегаться и в следую- щий раз избежит соблазна. Произнеся во всеуслышание: “Я был глупцом, поступив так-то и так-то״, он позаботится о том, что- бы не совершить этого вновь, и обретет милость в глазах Твор- ца — всеблагого Бога, желающего добра всем Своим творени- ям и ведущего их стезей, на которой они обретут благо. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. По словам мудрецов, благословенной памяти27, суть раскаяния состоит в том, чтобы грешник оставил свой грех и, устранив его из сердца и помыслов, твердо решил в душе не совершать его более, как сказано: “Оставит нечестивый путь свой и человек несправедливый помыслы свои [и возвратит- ся к Господу]28״,—а потом он должен исповедоваться в нем, то есть произнести слова раскаяния, как сказано: “[Совершил этот народ страшный грех,] и сделали они золотого идола29״. Каю- щийся должен однозначно заявить, что более не совершит это¬ 24 Даниэль, 9:7. 25 Ахарей мот, 4, 6. 26 Ваикра, 16:21. 27 Автор близко следует тексту “Законов о раскаянии” Рамбама—см. Мишне Тора, Гилхот тшува, 2:2 (3); 1.2 (57־)• 28 Йешаягу, 55:7. 29 Шмот, 32:31. 14
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | го греха, как сказано: “И не будем более называть богами сво- ими изделие рук наших30״. А еще говорится, что [во времена существования Храма] если грешник раскаивался, то козел от- пущения искупал все нарушения законов Торы—и легкие, и су- ровые, и умышленные, и случайные, и известные самому греш- нику, и неизвестные ему. Однако если он не раскаивался, то ко- зел отпущения искупал лишь легкие грехи. Какие же грехи называются легкими, а какие тяжкими? Нарушения закона, карающиеся смертью, будь то по решению земного суда или в результате Небесной кары (карет), а так- же напрасные и ложные клятвы, хотя они и не влекут за собой карет, относятся к числу тяжких грехов31. Нарушение любого иного повеления или запрета Торы называется легким грехом. Но ныне, когда за грехи наши мы лишились и Храма, и жерт- венника для искупления, нам остается лишь раскаяние, и рас- каяние искупает все грехи. Более того, даже тому, кто всю свою жизнь был совершенным злодеем и лишь недавно совершил полное раскаяние, запрещено напоминать о прошлых грехах, ибо сказано: “Нечестие нечестивого не будет ему преткнове- нием в день, когда отвернется он от нечестия своего32״. К чему применим принцип достаточности раскаяния (для искупления грехов)? К тем случаям, когда человек согрешил по отношению к Всевышнему, например, съел запрещенное, или вступил в недозволенную половую связь, или же не выполнил одного из повелений Торы и так далее. Однако преступления человека по отношению к другим людям, например ранение или грабеж, а также несправедливое причинение какого бы то ни было ущерба словом или делом, никогда не будет прощено в результате одного лишь раскаяния. Он должен вернуть ближ- нему то, что тому причитается, и удовлетворить его. Мудрецы, благословенной памяти, в свое время указали, что делать в том 30 Гошеа, 14:4. 31 См. Швуот, 126. 32 Йехезкелъ, 33:12. 15
— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | случае, если ближний не захочет прощать33. К числу вопросов, связанных с данной заповедью, относятся и перечисленные в То- сефта двадцать четыре обстоятельства, препятствующие раска- янию34. Прочие детали, касающиеся соблюдения этой заповеди, разъяснены в последней главе [трактата] Йома. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена как в отношении мужчин, так и в отношении женщин. Тот, кто пренебрежет данной обязанностью и не признается в своем гре- хе в День Искупления, испокон веков установленный для про- щения и искупления, нарушит это повеление Торы. Горе тому, кто умрет, не исповедовавшись, и понесет свой грех! Наши учителя35 передали нам основы исповеди, и у всех ев- реев вошло в обычай произносить в Дни Раскаяния36 молитвы: “Но мы грешили, мы виновны и т. д.” И сказали мудрецы, бла- гословенной памяти, в главе Ба-ме мадликин трактата Шабат37, что если некто заболел и близок к смерти, ему говорят: “Испове- дуйся!”, ибо все приговоренные судом к смерти должны испове- доваться38. А также учили мы в трактате Смахот, что смертель- но больному говорят: “Исповедуйся, пока ты жив. Многие испо- ведовались и не умерли, а многие не исповедовались и умерли, и многие из исповедовавшихся ходят по рыночной площади, ибо заслуга исповеди приносит жизнь”. Тот, кто может, пусть испо- ведуется вслух, а тот, кто нет, да исповедуется в сердце своем39. 33 В Талмуде (Бава кама, 92а; Йома, 87а) приводятся примеры, показывающие, что обидчик не должен щадить ни сил, ни средств, для того чтобы удовлетворить человека, перед кото- рым он провинился. Если же все его усилия пропадают втуне, ему следует прибегнуть к за- ступничеству посредников. Существует также специальная процедура, снимающая с оби- дчика ответственность и обеспечивающая ему прощение греха, в случае если обиженная сторона продолжает упорствовать. См. Мишне Тора, Гилхот тшува, 2:9 (н-13), где Рамбам особенно подчеркивает обязанность прощать обидчика в случае его искреннего раскаяния. 34 См. Мишне Тора, Гилхот тшува, 4 и комментарий Кесеф мишне, там же, по поводу источ- ника этого перечня, отсутствующего в дошедших до нас текстах Тосефты. 35 См. Йома, 876; Мишне Тора, Гилхот тшува, 2.8. 36 Десять дней от Новолетия до Дня Искупления. 37 Шабат, 32а. 38 Когда преступник признавал свою вину, казнь искупала его грех. См. Мишна, Сангедрин, 6:2. 39 Это изречение отсутствует в дошедших до нас версиях трактата Смахот, однако приводит- ся рядом средневековых источников. Оно содержится также в Смахот де-рабби Хия, 1:2. 16
——КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | Рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, писал40, что по традиции от богобоязненных и добродетельных людей до него дошли слова, подходящие для исповеди перед смертью: “Господи, Боже мой, Боже отцов моих! Я признаю, что мое исце- ление в Твоих руках и моя смерть в Твоих руках. Да будет угод- но Тебе ниспослать мне полное исцеление. Если же я умру, да будет моя смерть искуплением за все огрехи, злодеяния и без- закония, которые я свершил пред Тобой. Ниспошли мне рай- ское блаженство и удостой меня доли в грядущем мире, угото- ванной праведникам”. Запомни этот порядок. Сначала надо го- ворить “огрехи”, затем “злодеяния”, а затем “беззакония”, как мы и упоминали: “Я совершал проступки, злодеяния и безза- кония”. По этому вопросу возник спор между рабби Меиром и другими мудрецами41. Рабби Меир полагал, что следует про- износить это в ином порядке, сообразно словам Моше: “Проща- ющий злодеяния, беззакония и огрехи”42. Однако закон выво- дится на основании мнения мудрецов, полагавших, что внача- ле следует упомянуть (непреднамеренные) проступки, и смысл этого разъяснен в Талмуде43. 364(31 ЗАПОВЕДЬ О ЗАБЛУДШЕЙ ЖЕНЕ, КОТОРУЮ МУЖ ДОЛЖЕН ПРИВЕСТИ К СВЯЩЕННИКУ, ДАБЫ ТОТ ПОСТУПИЛ С НЕЙ СОГЛАСНО СКАЗАННОМУ В ТОРЕ. Заповедано привести распутную жену к священнику, дабы тот поступил с ней согласно сказанному в недельном разделе. 40 Торат га-адам, Шаар га-соф. 41 Йома, 366. 42 Шмот, 34:7. 43 В Талмуде разъясняется, что речь идет о трех категориях грехов: грехи непреднамерен- ные (“огрехи”), осознанные (“злодейства”) и носящие характер вызова Небу (“беззако- ния”). Соответственно они должны упоминаться в порядке возрастающей тяжести. t .
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | В Писании разъясняется, что речь идет о женщине, которую ревнует муж. Мудрецы, благословенной памяти, объясняют44, что она называется заблудшей (сота), ибо отдалилась (сатета) от мужа. Ведь, как правило, ревность мужа бывает вызвана рас- путным поведением жены, и поэтому, на основании его ревно- сти, она именуется заблудшей, отдалившейся от мужа. Пове- ление исполнить эту заповедь содержится в следующем стихе: ЕСЛИ ЧЬЯ-ЛИБО ЖЕНА СОБЬЕТСЯ С ПУТИ... ПУСТЬ ПРИ- ВЕДЕТ ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ЖЕНУ СВОЮ К СВЯЩЕННИКУ Бемидбар, 5:12-13. Причина, по которой дана эта заповедь, ясна, как солнце, и то, что у нас есть способ устранить из сердца мужа подозрение в не- верности жены и доподлинно узнать, изменила она мужу или нет, служит к вящей славе нашего народа. Такого не встретишь у других народов, не найдешь ни в одном ином краю, и о [том, что происходит у] них сказано: “[Таков Путь жены прелюбо- дейной:] поела, обтерла рот свой и говорит: “Не сделала я ху- дого””45. Кто откроет им, что развратничали дочери их и прелю- бодействовали невестки?46 А нашему народу, наделенному свя- тостью, Бог ниспослал чудесный знак, по которому мы можем узнать то, что непостижимо для других народов47. Благодаря этому окрепнет супружеская любовь и между мужем и женой воцарится полный мир, а наше потомство будет святым. И сто- ит ли пускаться в пространные рассуждения на эти темы, когда все и так ясно каждому разумному человеку?.. Однако это чудесное знамение, дарованное нашему народу и приносившее ему великий почет, пропало, когда в результа- те умножившихся грехов испортились нравы. Как говорят му¬ 44 Сангедрин, 67а. 45 Миишей, 30:20. 46 Ср. Гошеа, 4:14. 47 В этом противопоставлении автор следует Рамбану (см. комментарий к Бемидбар, 5:20). 18
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | дрецы48, благословенной памяти, “когда умножились прелю- бодеяния, “вода заблудшей женщины” перестала действовать, как сказано: “Не взыщу Я с развратничающих дочерей ваших [и с прелюбодействующих невесток ваших]””49. Этот стих озна- чает, что они не были достойны свершения столь великого чуда, так как с некоторых пор уже нельзя было с помощью воды про- верить, прелюбодействовала жена или нет. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, сказали50, что “ревность” здесь51—это когда муж говорит жене в присутствии свидетелей: “Не уединяйся без меня вместе с таким-то”. Даже если это ее отец или брат, или нееврей, или раб, или евнух, то есть лишенный детородной способности, и свидетели видели, что она уединилась с одним из них и пробыла с ним достаточно долго, чтобы успеть оскверниться (временной отрезок, в тече- ние которого можно поджарить и съесть яйцо)52, она запреще- на своему мужу, до тех пор пока не выпьет горькой воды и не выяснится правда. А в те времена, когда ритуал испытания горькой водой не исполняется, она будет запрещена мужу навсегда, и он разво- дится с ней, не выплачивая того, что положено по брачному договору. Но если он просто сказал ей: “Не говори с таким-то”,—то это не называется ревностью, и в этом случае она не будет ему запрещена, даже если уединится с тем человеком53. Если муж выразил свою ревность в присутствии двух сви- детелей, однако не нашлось свидетелей, не считая самого мужа, которые могли бы подтвердить, что жена его впоследствии 48 Мишна, Сота, 9:9. 49 Гошеа, 4:14. 50 Мишна, Сота, 1:2; автор следует тексту Рамбама—см. Мишне Тора, Гилхот сота, 1:1-2. 51 Имеются в виду слова Торы: “Найдет на него дух ревности, и будет он ревновать жену свою” (Бемидбар, 5:14)• 52 Сота, 4а. 53 Сота, 56. 19
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | уединилась с человеком, к которому он ревновал, то жена за- прещена ему навсегда и он разводится с ней, выплатив то, что положено по брачному договору, ибо он не может заставить ее выпить горькую воду исключительно на основании своего сви- детельства. И также если муж услышал, что люди глумятся над его женой, утверждая, что она ему изменила с человеком, к ко- торому он высказывал ревность, и даже женщины, прядущие при лунном свете, перешептываются о ней, —пусть разведет- ся с ней, выплатив то, что положено по брачному договору54. Наши мудрецы, благословенной памяти, также учили55, что в некоторых случаях женщину может предостеречь не возрев- новавший муж, но еврейский суд. Суд имеет право сделать ей подобное внушение в случае, если ее муж стал глухонемым, по- терял рассудок, уехал в другую страну или попал в тюрьму. При этом суд не может обязать ее выпить горькую воду—он лишь лишает ее прав на положенное ей согласно брачному договору. Это происходит так. Если до суда становится известно, что народ глумится над женщиной, обвиняя ее во внебрачной свя- зи, то женщину вызывают в суд и говорят ей: “Не уединяйся с тем человеком”. Если же она после этого уединится с ним, то суд объявляет ее навеки запрещенной мужу и разрывает ее брачный контракт, а по возвращении муж дает ей развод. В случае же, если жена выпила горькую воду и была очи- щена от подозрения, а затем муж вновь возревновал ее к это- му человеку и она еще раз уединилась с ним, женщина не долж- на дважды пить горькую воду из-за одного и того же человека, однако она становится навеки запрещенной своему мужу, и он разводится с ней, не выплачивая того, что положено по брач- ному договору56. Однако если муж ревнует жену к разным лю- дям, то она может пить горькую воду и сто раз57. 54 Автор практически дословно воспроизводит текст Рамбама: Мишне Тора, Гилхот сота, 1:8 (см. Мишна, Сота, 6:1). 55 См. Мишна, Сота, 4:5; ВТ, Сота, 27а; Мишне Тора, Гилхот сота, 1:10-11. 56 Сота, 18б-19а. 57 См. Гилхот сота, 1:12. 20
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | Вне зависимости от слов женщины, будь то признание в со- деянном грехе или же высказанное нежелание подвергаться ис- пытанию, ее никогда не заставляют пить горькую воду; в этих случаях она становится навеки запрещенной своему мужу и он разводится с ней, не выплачивая того, что положено по брачно- му договору. Однако если нежелание подвергать супругу испы- танию горькой водой высказывает муж, то жена получает раз- вод и все, что ей положено согласно брачному договору. А бывает и так, что женщине не дозволяется пить горькую воду, несмотря на готовность ее и мужа пройти установленную процедуру. Этих случаев пятнадцать, и они таковы: ПРИНУЖДЕННАЯ; ожидающая левиратного брака, ибо сказано: “При муже своем58״,—а она еще не замужем; малол етняя, выданная замуж за взрослого, ибо сказано: “Если собьется с пути женщина59״,—а она еще не женщина; взрослая жена малолетнего, ибо сказано “при муже״, а его нельзя назвать мужем; жена гермафродита, ибо сказано “при муже”, а его нельзя назвать в полной мере мужчиной; жена слепого, ибо сказано: “И сокрыто было от глаз мужа ее”60,—а у него словно нет глаз; ХРОМАЯ, ибо сказано: “И поставит ее пред Богом”, а она не может (как следует) стоять; ОДНОРУКАЯ, ибо сказано: “Возложит ей на ладони тот дар61״, а у нее нет одной из ладоней; а также криворукая или сухорукая, которая мо- жет брать вещи лишь одной рукой, поскольку сказано “на ладони”; немая, поскольку сказано: “И скажет женщина62״; 58 Бемидбар, 5:29. 59 Там же. 60 Бемидбар, 5:13. 61 Бемидбар, 5:18. 62 Бемидбар, 5:22. 21
^—————— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | глухая, поскольку сказано: “И скажет женщине”63; и также ее муж не может быть ни хромым, ни однору- ким, ни немым, ни глухим, а она сама не может быть еле- пой, ибо написано: “Женщина при муже”64, а это означа- ет, что они должны соответствовать друг другу внешним сложением65. Прочие подробности выполнения этой заповеди, равно как и сама церемония испытания горькой водой, разъяснены в трактате Сота, посвященному этой теме. Эта заповедь распространяется исключительно на мужчин, ибо именно на них возлагается обязанность подвергать подоб- ной процедуре своих жен в случае необходимости. Ее можно применять только во времена существования Храма, причем дополнительным условием должно быть наличие действующе- го суда “семидесяти одного”66, ибо нам известно по традиции67, что заблудшую женщину поят горькой водой лишь перед судом, состоящим из семидесяти одного старца, в Храме. Тот, кто высказывает ревность к жене, но тем не менее не приводит ее к священнику, несмотря на то что она уединилась с посторонним мужчиной, нарушает эту повелевающую заповедь. 365[4] ЗАПОВЕДЬ ОТРАЩИВАНИЯ ВОЛОС НАЗОРЕЕМ Назорею—так называется человек, наложивший на себя воз- держание от вина,—заповедано отращивать волосы во все дни своего назорейства, ибо сказано: 63 Бемидбар, 5:23. 64 Бемидбар, 5:29. 65 См. Гилхот сота, 2:1-2. 66 Имеется в виду Верховный Синедрион (Сангедрин), насчитывавший 71 судью (включая главу суда). 67 См. Мишна, Сота, 1:4. 22
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | ДОЛЖНЫ РАСТИ СВОБОДНО ВОЛОСЫ НА ГОЛОВЕ ЕГО Бемидбар, 6:5. В Мехильта68 сказано, что слова “должны расти свободно” яв- ляются повелевающей заповедью. А откуда мы учим, что с этим связана также и запрещающая заповедь? Сказано: “Бритва да не коснется головы его”69. А теперь поговорим о причинах, по которым была дана эта за- поведь. Но сначала небольшое введение. Как я уже писал в начале книги70, поскольку в мире Все- вышнего существует творение, в котором соединились материя и разум, а именно человек, необходимо и подобает, чтобы это творение могло достичь всего, о чем только можно помыслить. Лишь тогда хвала Богу, возносящаяся от Его творений, будет воистину полной. Нет сомнения в том, что, если бы наш разум не был обречен на существование в теле, которому свойствен- ны страсти и грехи, нам подобало бы служить Творцу и пости- гать Его славу, подобно ангелам, пребывающим пред Ним. Од- нако нам приходится коротать свой век в материальной оби- тели, что вынуждает нас время от времени оставлять служение Богу, дабы обеспечить потребности того дома, в котором мы об- ретаемся. Ибо здание: дерево, камни, основы—просуществу- ет недолго, если за ним не следить должным образом. А учиты- вая то, что мы написали о Божьем замысле при творении че- ловека, нашему разуму следует как можно меньше заниматься материей, но при каждой возможности устремляться к служе- нию Творцу, при этом, однако, не оставляя полностью труды по обустройству своей обители, дабы она не пришла в упадок. Это также было бы грехом, ибо Царь желает, чтобы одно из Его 68 Сифрей зута, там же. 69 Бемидбар, 6:5. 70 См. предисловие. 23
^^ КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | творений было именно таким. И в третьей главе трактата Таа- нит71 приводится высказывание рабби Йосе, согласно которо- му человек не имеет права изнурять себя постом. А рав Йегуда от имени Рава объясняет мнение рабби Йосе словами Писания: “И стал человек душою живою”72. Тора говорит: “Храни живой ту душу, которую Я дал тебе”. По этому поводу изрек мудрый царь73: “Не будь слишком праведным и не слишком мудрствуй. Зачем тебе губить себя?” В этом состоят святость и величие назорея. Оставив забо- ты о телесном и одолев свои страсти, он, однако же, не способ- ствует полному разрушению своей обители. Воздерживаясь от вина и отпуская волосы, назорей смирит свое дурное начало, однако его жилище останется невредимым и его угловые кам- ни не будут разрушены. Зато его разум окрепнет и озарится светом его стезя, ибо воссияет над ним слава Господня. В та- ком человеке осуществляется замысел творения, ибо его разум не ослабевает из-за связи с материей. А доказательством того, что отращивание волос также служит смирению дурного нача- ла, является рассказ, приведенный в начале первой главы трак- тэта Назир74. Сказал рабби Шимон Праведный: “За всю свою жизнь я лишь однажды ел мясо повинной жертвы, принесен- ной осквернившимся назореем75. Ко мне пришел один южанин. Я увидел, что он был хорош собой. У него были красивые гла- за и пышные локоны. Я сказал ему: “Почему ты решил погу- бить эти прекрасные волосы?”76 Он ответил: “В моем городе 71 Таанит, 226. 72 Берешит, 2:7. 73 Царь Шломо—см. Когелет, 7:16. 74 Назир, 46; Недарим, 96. 75 Назорей, который осквернился ритуальной нечистотой мертвого тела, должен не толь- ко принести повинную жертву, но и заново начать отсчитывать дни своего назорейства, согласно данному им обету (см. заповедь 379; Бемидбар, 6:9-13). Рабби Шимон Правед- ный опасался, что человек, чей период назорейства окажется таким образом сильно продлен, в итоге раскается в своем решении, что покажет задним числом, что его обет был дан не во имя Неба, и таким образом принесенная жертва окажется избыточной. 76 Назорей сбривал волосы по завершении своего обета, а также в случае осквернения ри- туальной нечистотой мертвого тела. См. заповедь 366; Бемидбар, 6:9;18. 24
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | я был пастухом у отца и однажды пошел набрать воду в источ- нике. Я засмотрелся на свое отражение, и на меня напало дур- ное начало, стремясь меня извести. Я сказал ему: ,Злодей! По- чему ты чванишься в мире, который не принадлежит тебе, тем, что обратится в тлен и прах? Клянусь (Храмовым) служением, я остригу тебя во имя Неба!w Услыхав это, я тут же встал, обнял его, поцеловал в голову и сказал: “Да умножатся назореи, по- добные тебе! Это о тебе говорит Писание: ,Если мужчина или женщина изречет обет назорея, дабы посвятить себя в назо- реи Господу...77,״”. Подобным образом, для того чтобы смирить свое дурное начало, назорею заповедано сбривать волосы по окончании срока назорейства. Ему не дозволяется ни приво- дить их в порядок, ни подрезать. Дабы его не охватили стра- сти, как прежде, он должен полностью обрить голову. Нет со- мнения, что как крайне длинные волосы, так и их полное от- сутствие портят внешний вид человека. И не стоит пытаться опровергнуть наше разъяснение смыс- ла заповеди словами мудрецов, благословенной памяти: “Пусть принесет искупление за то, что лишил себя радости вина77 78״, ибо они сочетаются с указанным нами значением заповеди. Ведь, как мы уже сказали, человек не имеет права разрушать свою обитель и портить строение, воздвигнутое первым Зодчим. Именно поэтому ему следует принести искупление за себя: воз- можно, он зашел слишком далеко и нарушил свои обязанности по отношению к собственным телу и душе; быть может, природа и строение его тела таковы, что назорейство является для него слишком сильным мучением. Но “прямы пути Господа, и пра- ведники пойдут по ним79״. Однако рабби Моше бен Нахман, бла¬ 77 Бемидбар, 6:2. Ключевым в данной цитате является слово “Господу”. Рабби Шимон Пра- ведный подчеркивает, что убедился в том, что изначальный обет обратившегося к нему человека был принят во имя Неба и он не раскается в своем намерении. См. Тосафот к Назир, 46. 78 Назир, 19а. Рамбам, однако, выдвигает на первый план как раз святость, связанную с воздержанием от вина, “которое развращает людей в прошлых и в нынешних поколе- ниях” (Море невухим, 3:48). 79 Гошеа, 14:10. 25
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | гословенной памяти, написал в своем комментарии80, что, со- гласно буквальному смыслу Писания, назорей [по истечении срока назорейства] должен принести грехоочистительную жерт- ву, ибо он нуждается в искуплении за то, что возвращается в мир страстей и скверны. Ведь раз на нем почил дух Господень и он собирался посвятить себя Богу, ему следовало оставаться назо- реем до конца своих дней. У Торы семьдесят ликов81. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят82, что, если назорей сбреет волосы, будь то преднамеренно, или слу- чайно, или даже вынужденно, прошедший срок назорейства аннулируется и он должен заново отсчитывать тридцать дней. Ведь у нас имеется правило, согласно которому не оговорен- ный заранее срок назорейства заканчивается по прошествии тридцати дней, чтобы у давшего обет успели отрасти длинные волосы. При этом имеется в виду, что он должен обрить боль- шую часть головы бритвой или инструментом, подобным брит- ве, настолько, чтобы оставшиеся волоски нельзя было свернуть к их корням83. Однако если он обрил меньшую часть головы, это не аннули- рует прошедшие дни назорейства. Точно так же не следует зано- во отсчитывать срок назорейства тому, кто выпил вино или даже пил его много дней84. Однако скверна [мертвого тела] аннулиру- ет прошедшее время назорейства, как разъясняется в Писании85. 80 Комментарий к Бемидбар, 6:14. Следует отметить, что Рамбам завершает изложение за- конов назорейства (10:14) разграничением между неподобающим обетом назорея и без- оговорочным принятием назорейства в святости; в последнем случае назорей уподобля- ется пророку. 81 Один из основополагающих принципов библейской герменевтики в иудаизме; он означает принципиальную равнозначность и сосуществование различных, в том числе и противоречащих друг другу, интерпретаций Писания. 82 Мишна, Назир, 6:3; Мишне Тора, Гилхот незирутп, 6:1. 83 Считается, что волосы достигают такой длины за семь дней роста. См. Назир, 39аб. 84 Мишна, Назир, 6:5; Мишне Тора, Гилхот незирут, 6:1. Однако назорей, выпивший вино, подвергается наказанию (Гилхот незирут, 5:2). 85 Бемидбар, 6:8,12. 26
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | Мудрецы, благословенной памяти, говорят86, что самые раз- ные обозначения назорейства являются действительными, так что даже косноязычный или житель тех краев, где общеприня- то особое произношение, который произнес вместо слова на- зир (“назорей”) пазик, или назиа, или пазиа и применил ска- занное к себе (например, сказал: “Я буду пазик, или пазиа, или пазиа”), становится назореем87. Дело в том, что в случае назо- рейства, в отличие от клятв, необязательно, чтобы изречения уст точно соответствовали намерению сердца. Тот, кто решил в сердце своем стать назореем и произнес фразу, из которой еле- дует, что он принимает на себя назорейство, хотя это и не так просто понять на основании употребленных им слов, становит- ся назореем. А еще мудрецы говорят88, что и косвенные указа- ния на назорейство действительны для принятия обета89. Ка- ковы могут быть эти обороты? Например, если кто-то скажет: “Я буду”, а в это время перед ним проходил назорей, то он ста- новится назореем. А также тот, кто скажет: “Я буду красивым”, держась при этом за волосы, становится назореем. Человек, сказавший: “Я буду назореем только в том, что ка- сается воздержания от виноградных косточек”, или “от бритья”, или “от скверны [мертвого тела]”, становится назореем в пол- ной мере90. Тот, кто говорит: “Я буду назореем с тем условием, что смогу пить вино”, или: “.. .что я смогу оскверняться контак- том с мертвым телом”, “...что я смогу брить волосы”,—стано- вится назореем, и все эти вещи ему запрещены, поскольку он 86 Мишна, Назир, 1:1. 87 См. Гилхот незирут, 1:8; Гилхот недарим, 1:16. Следует отметить, что Рамбам пишет именно об искаженном произношении слова в местном диалекте; автор здесь расширя- ет эту концепцию, отдельно выделяя случай индивидуального плохого произношения. 88 Мишна, там же; Гилхот незирут, 1:56־. При этом речь не идет о случайной оговорке— необходимым условием для принятия назорейства является соответствующий смысл, вкладываемый человеком в его слова. 89 Если выше речь шла о диалектах; здесь имеются в виду разговорные, неполные оборо- ты, значение которых становится понятно из контекста. Таким образом, необходимыми условиями для принятия на себя назорейства является соответствующий субъективный смысл произнесенного обета и определенная степень его соответствия восприятию зна- чения, сказанного окружающими. 90 Мишна, Назир, 1:2; Мишне Тора, Гилхот незирут, 1:9. 27
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | поставил условие по поводу того, что написано в Торе91, и, ста- ло быть, это ограничение аннулируется92. Можно просить об отмене обета назорейства так же, как просят о расторжении других обетов93. Отец может дать обет, что его сын станет назореем, если тому еще нет тринадцати дней и одного дня, но у матери нет этого права; таков закон Торы94. Закон назорейства не применяется к неевреям, однако рабы и женщины могут становиться назореями. Муж или отец [пока женщина еще не замужем] может аннулировать обет назорейства, данный женщиной, и это же правило действует в случае прочих женских обетов. А также хозяин раба может, если захочет, заставить того выпить вино и оскверниться95. Эта заповедь, согласно которой тот, кто принял обет назо- рейства, обязан отращивать волосы, действует в Земле Израиля в течение тех дней, на которые распространяется данный обет. Дни назорейства засчитываются во исполнение обета только в Земле Израиля, однако за ее пределами давший обет также обязан соблюдать законы назорейства во всех тонкостях96. По- этому давший обет в наше время считается назореем, и он оста- нется назореем на всю жизнь, ибо некогда за грехи наши мы лишились Храма, и назорей не может принести жертвы по ис- течении срока своего обета. А еще сказали мудрецы, благосло- венной памяти, что, по возможности, следует заставить его (на- зорея, давшего обет за пределами Страны Израиля) переехать в Страну Израиля и соблюдать там все законы назорейства до 91 Ср. Ктубот, 56а; Бава батра, 1266, Согласно выдвинутому в Талмуде принципу, всякое условие, противоречащее Торе, автоматически считается недействительным. 92 Мишна, Назир, 2:4; ВТ, Назир, на; Мишне Тора, Гилхот незирут, 1:13. 93 См. Мишна, Назир, 4:1. 94 Мишна, Назир, 4:13-14; ВТ, Назир, 286, 296; Мишне Тора, Гилхот незирут, 2:14; Рамбам, следуя Мишне, подчеркивает, что для посвящения сына в назорей требуется согласие мальчика и его родственников. 95 Мишна, Назир, 9:1; Мишне Тора, Гилхот незирут, 2:16. 96 Согласно закону Торы, все правила поведения назорея остаются в силе и за пределами Страны Израиля, однако мудрецы постановили, что прочие земли являются ритуально нечистыми, и поэтому дни, проведенные там, не могут быть засчитаны как дни обета (см. Мишна, Назир, 7:3; ВТ, Назир, 19б-20а). С этим связано и предъявляемое к назорею требование переехать в Страну Израиля.
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | самой смерти или же до того момента, когда будет восстанов- лен Храм и он сможет принести жертвы97. 366[5] ЗАПОВЕДЬ СБРИВАНИЯ ВОЛОС И ПРИНЕСЕНИЯ ЖЕРТВ НАЗОРЕЕМ Назорею заповедано сбривать волосы и приносить жертвы по истечении срока его назорейства, а также в том случае, если он осквернится, как сказано: В ДЕНЬ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА ЕГО ОБЕТА [ПРИВОДЯТ ЕГО КО ВХОДУ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ, И ПРИНОСИТ ОН ЖЕРТВУ СВОЮ БОГУ... И ОБРЕЕТ НАЗОРЕЙ У ВХО- ДА В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ ГОЛОВУ СВОЮ]... — А ТАКЖЕ: ЕСЛИ ЖЕ УМРЕТ КТО ПРИ НЕМ... [ОН ДОЛЖЕН ОБРИТЬ ГОЛОВУ...] Бемидбар, 6:13-18, 9-12. А в Сифра98 говорится: “Трое должны обриться во исполнение заповеди: назорей, прокаженный и левит”. Однако эти случаи совершенно не похожи друг на друга. Повеление о бритье ле- битов99 относилось лишь ко времени странствий по пустыне, а в двух других случаях эта заповедь дана на все поколения. Рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, писал100, что, хотя назорей должен сбрить волосы в двух случаях: в со- стоянии скверны и в состоянии чистоты, — в перечне запове- дей бритье встречается лишь однажды. Дело в том, что сбрива- ние волос в состоянии скверны является не самостоятельной 97 См. Гилхот незирут, 2:20-21. 98 Мецора, 2:6. 99 Бемидбар, 8:7. 100 Сефер га-мицвот, Повелевающие заповеди, 93. 29
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | заповедью, а одним из законов, относящихся к заповеди на- зорейства, и Писание объясняет, что если назорей до оконча- ния срока назорейства осквернился, то он должен обрить голо- ву и принести жертву, а затем вновь начать отращивать воло- сы в святости, как ранее, вплоть до истечения срока его обета. Аналогичным образом и прокаженный должен сбривать волосы в двух случаях101, однако имеется лишь одна заповедь обривания волос прокаженным102. И поскольку бритье является не сутью заповеди, но одним из ее законов, не следует выделять его в отдельную заповедь, как разъяснил наш учитель103, благо- словенной памяти, в “Книге заповедей” (Сефер га-мицвот)104, в седьмом принципе [определения заповедей]. А по поводу второй повелевающей заповеди недельно- го раздела Мецора105 я написал от имени нашего учителя, бла- гословенной памяти, по какой причине мы считаем обрива- ние волос назореем и принесение им жертв одной заповедью, а (второе) обривание волос прокаженным и принесение им жертв—двумя разными заповедями. Если ты хочешь это узнать, там все разъяснено. Что касается причин, по которым назорею заповедано сбривать волосы и приносить жертвы по истечении срока его назорейства, я написал все, что знаю, разъясняя причины да- рования предыдущей заповеди. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят106, что назорей обривали голову в Женском дворе. Там в юго-восточ- ном углу располагалась Палата назореев, в которой они варили 101 Ваикра, 14:8-9. 102 Первое обривание волос прокаженным является частью очищения прокаженного. См. заповеди 173,174. 103 Рамбам. 104 Рабби Моте бен Маймон. Книга заповедей. М.: Лехаим, 2013. 105 Заповедь 174. 106 Minima, Мидот, 2:5. Автор воспроизводит текст Рамбама, Мишне Тора, Гидхот незирут, 8:3. См. также ВТ, Назир, 45а. 30
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | мясо мирных жертв и бросали волосы в огонь107. Если же назо- рей сбривал волосы в городе (Иерусалиме), то заповедь также считалась исполненной. Где бы назорей ни обрезал свои воло- сы, он должен бросить их под сосуд, [стоящий на огне в Храме]; при этом он не может обриться, пока не откроют вход в Храмо- вый двор, как сказано: “У входа в шатер откровения108”. Этот стих не означает, как мы могли бы ошибочно предположить, что он должен обрить волосы напротив входа, поскольку это было бы неуважением по отношению к Храму109. А еще мудрецы, благословенной памяти, говорят по пово- ду этой заповеди110, что назорей, который лыс, не должен про- водить бритвой по своей голове. Даже если у него совсем нет волос, (так же как и в том случае, если он безрукий111), он обя- зан сначала принести жертвы, после чего ему позволено пить вино и не опасаться скверны112. Ведь даже назорей, который не обрился, хотя у него и есть волосы, может, принеся жертвы, ве- чером пить вино и не опасаться скверны, ибо бритье не явля- ется препятствием [для завершения обета назорейства]113. Ибо после окропления кровью одной из жертв назорей освобожда- ется от обета, даже если священник не положил ему на ладони [сваренную голень барана, пресный пирог и пресную лепешку] и не вознес их. Эти законы являются частью заповеди, но от- нюдь не необходимым условием завершения обета. Тем не ме- нее [тому, кто не сделал этого вовремя,] следует побрить воло- сы даже по прошествии долгого времени. Назорей, который обрился не бритвой или же, обрившись бритвой, оставил два волоска, все равно что не сделал ниче- 107 См. Бемидбар, 6:18. 108 Там же. 109 Таким образом, значение стиха состоит не в пространственной смежности, а во времен- ном совпадении. но Тосефта, Назир, 1:6-7. Автор близко следует тексту Рамбама—Мишне Тора, Гилхот не- зирут, 8:5-6. 111 И не мог сам кинуть волосы в огонь, как предписано Торой. 112 То есть его обет считается выполненным. 113 Назир, 46а. 31
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | го и не выполнил заповедь сбривания волос"4. Это относится и к бритью в состоянии скверны, и к бритью в состоянии ри- туальной чистоты. Если же он обрился, принеся мирную жерт- ву, но жертвоприношение оказалось недействительным, само сбривание волос также считается недействительным и жертво- приношения бессмысленны. Если он обрился, принося в жерт- ву трех животных, и лишь одно из них годится для принесения в жертву, его бритье действительно; пусть [заново] приведет животных, и они будут принесены в жертву согласно закону"5. Животные, о которых идет речь, таковы: агнец для всесож- жения, овца для грехоочистительной жертвы и овен для мирной жертвы"6. А вместе с овном пусть принесет шесть и две трети эйфы тонкой пшеничной муки и испечет из нее двадцать хлебов"7. Прочие подробности, связанные с соблюдением этой запо- веди, содержатся в трактате Назир. Эта заповедь действительна во времена существования Хра- ма и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Назорей, который пренебрежет этим повелением и не об- реется, или же обреется без помощи бритвы, или, обрив голо- ву, оставит два волоска, нарушит повеление Торы. И даже если после того, как он оставил при бритье два волоска, один из них впоследствии упал сам, а второй он сбрил, то, хотя это действие и нельзя назвать сбриванием волос, так как один волосок не яв- ляется волосяным покровом, все же это считается соблюдени- ем заповеди: ведь до этого он обрил всю голову, за исключени- ем двух волосков, а выпадение одного из них не имеет значения, поскольку один волосок неважен, и, таким образом, сбрив по- следний волосок, он закончил выполнение заповеди обривания волос"8. И хотя, как мы указывали, бритье не является необхо- 114 115 116 117 118114 Мишна, Негаим, 14:4. 115 Мишна, Назир, 6:10-11; см. Мишне Тора, Гилхот незирут, 8:10. 116 См. Бемидбар, 6:17. 117 См. Мишна, Менахот, 6:5, 7:2. 118 См. Назир, 42а и комментарий Раши там же. Несоответствие нашего текста Талмуду (там сказано: “Это не считается соблюдением заповеди”) заставляет предположить (см. ком- 32
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | димым условием для разрешения пить вино, не опасаясь сквер- ны, принесение жертв является таким условием. Назорей, кото- рый не принес жертвы [по окончании обета], нарушил повеле- ние Торы, и ему запрещено пить вино и надлежит остерегаться скверны до тех пор, пока он не совершит жертвоприношения. Даже если он полностью обрился, заповедь считается невыпол- ненной до совершения всех положенных жертвоприношений. 367[6] ЗАПОВЕДЬ ЕЖЕДНЕВНОГО БЛАГОСЛОВЕНИЯ НАРОДА СВЯЩЕННИКАМИ Священникам заповедано ежедневно благословлять народ, как сказано: “Так благословляйте сынов Израиля...”Бедшдбар, 6:23. Что касается причин, по которым дана эта заповедь, все- благой Господь в великом милосердии Своем возжелал благо- словлять Свой народ посредством Его слуг, постоянно пребыва- ющих в обители Господней, неизменно направляющих все свои помыслы на служение Ему и целый день испытывающих бла- гоговение. Благодаря их заслугам народ получит благослове- ние, все их деяния будут иметь успех, и будет над ними Божья милость. Не удивляйся тому, что, возжелав благословить на- род, Господь не благословил его прямо, без всякой надобности в священниках. Ведь я уже многократно объяснял, что благо- словение нисходит на нас благодаря нашим праведным деяни- ям, ибо длань Всевышнего открыта для всякого просящего, до- стойного и готового получить благую награду. Итак, избрав нас из всех народов, Господь возжелал наделить нас благим уделом. Он ниспослал нам предостережения и повеления, дабы с помо- щью заповедей исправить наши деяния и подготовить наши ментарий, Минхат га-хинух, там же), что автор Сефер га-хинух основывался на другой версии талмудического источника. 33
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | тела к получению блага. И в милосердии Своем великом пове- лел Он нам просить у Него благословения, обращаясь к Его чи- стым слугам. Так обретут заслуги наши души, и благодаря это- му мы получим великую награду. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят119, что священники воздевают руки [для благословения] лишь при на- личии кворума из десяти человек, к которому могут относиться и они сами. И вот как произносится это благословение120. Когда посланец общины, (ведущий молитву,) дойдет [в молитве Шмо- не эсре утренней службы] до благословения о Храмовом служе- нии, то есть когда он вознамерится начать благословение Рце (“Будь благосклонен״), все священники, находящиеся в синаго- ге, должны подняться на возвышение и встать там лицом к ков- чегу и спиной к народу, держа пальцы сжатыми в ладони. Им надлежит так стоять, пока посланец общины не завершит бла- гословение благодарения, а затем повернуться лицом к наро- ду, вытянуть пальцы и вознести руки на уровне плеч. Они начи- нают со слов: “Да благословит тебя”121. Посланец общины про- износит благословение слово за словом, ибо сказано “говоря им”122. А они повторяют за ним благозвучным голосом. Когда они заканчивают первый из [содержащих благословение] ста- хов Писания, вся община отвечает: “Аминь”. Таким же обра- 30м они произносят второй и ׳третий стихи благословения. По окончании третьего стиха посланец общины начинает произ- носить [заключительное благословение молитвы]: “Ниспошли мир”, а священники вновь поворачиваются лицом к святыне (ковчегу) и стоят, сжав пальцы, пока он не закончит благосло- вение “Ниспошли мир”, а затем возвращаются на свои места. 119 Мишна, Мегила, 4:3; ср. Мишне Тора, Гилхот тфила, 8:5. 120 Автор почти дословно воспроизводит описание Рамбама — там же, 14:34־• См. Сота, 376-396. 121 Начало благословения священников—Бемидбар, 6:24. 122 Бемидбар, 6:23. 34
———КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | А в наше время принят обычай, согласно которому, священ- ники не восходят на возвышение, но становятся перед ковче- гом и делают так, как мы написали. А прежде чем повернуться к народу и начать благословлять народ, они произносят следу- ющее благословение на эту заповедь: “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими, заповедовавший нам святость Агарона и повелевший нам с лю- бовью благословлять народ Его, Израиль”. И пусть поворачива- ются—например, становясь лицом к народу или обратно к ков- чегу,—только в правую сторону123. Шесть обстоятельств препятствуют священникам вознести руки [и благословить народ]: язык124, увечья, грех, ритуальная нечистота рук, годы125, вино126. Разъяснения этих обстоятельств и прочих деталей соблюдения заповеди содержатся в последней главе трактата Таанит и в седьмой главе трактата Сота. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена. Она распространяется только на священников, ибо именно им велено благословлять народ Израиля. Они обязаны произно- сить благословение во время утренней молитвы, дополнитель- ной молитвы [суббот и праздничных дней] и завершающей молитвы Дня Искупления127. Однако во время ежедневной дневной молитвы священники не возносят руки [и не благо- словляют народ], ибо дневная молитва совершается после тра- пезы, и поэтому возникает опасение, что священник выпьет вино или хмельные напитки, вследствие чего ему будет запре- щено произносить благословения. Мудрецы, благословенной 123 См. Мишне Тора, Гилхот тфила, 14:12-13. 124 Т. е. неспособность четко выговаривать слова. 125 Т. е. слишком юный возраст. 126 См. Мишне Тора, Гилхот тфила, 15:1 и далее разъяснение перечисленных категорий. 127 См. Мишне Тора, Гилхот тфила, 14:2. Однако в современных ашкеназских общинах за пределами Страны Израиля, а также в сефардских общинах Европы придерживаются древнего обычая не произносить благословения священников в утренней молитве, что объясняется (см. Рама, Шульхан арух, Ораххаим, 128:44) тяготами жизни в изгнании,— лишь во время дополнительной молитвы праздничных дней священники могут преис- полниться радости, необходимой для благословения. 35
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | памяти, запретили благословение священников и в дневной молитве поста ради дневной молитвы обычных дней128, как го- ворит рав Нахман в заключительной главе трактата Таанит129. Однако там же говорится: “Почему в наше время священни- ки возносят руки [и произносят благословение] в дневной мо- литве поста? Потому что эту молитву произносят незадолго до заката, и потому она подобна завершающей молитве Дня Искупления. 368[7] ЗАПОВЕДЬ ПЕРЕНОСИТЬ КОВЧЕГ НА ПЛЕЧАХ Священникам было заповедано при перенесении ковчега с ме- ста на место возлагать его себе на плечи: ИБО ИХ СВЯТАЯ СЛУЖБА — НОСИТЬ НА ПЛЕЧАХ Бемидбар, 7:9. Рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, писал130, что хотя в те времена, то есть в годы странствий по пустыне, эта за- поведь была дана левитам ввиду малого количества священни- ков (когенов)131, в будущих поколениях она должна исполнять- ся священниками, и именно им надлежит переносить ковчег, как следует из книги Йегошуа и книги Шмуэлъ132. Однако раб- би Моше бен Нахман, благословенной памяти, пишет133: “Слова 128 Поскольку может возникнуть путаница и по ошибке благословение будет произнесено и в дневной молитве обычного дня. 129 Таанит, 266. См. также Мишне Тора, Гилхот тфила, 14:2. 130 Сефер га-мицвот, Повелевающие заповеди, 34. 131 Их было только трое: Агарон и двое его сыновей. 132 Йегошуа, 3:6, 4:10; Шмуэлъ II, 15:29. 133 Гасагот ле-Сефер га-мицвот, см. его комментарии к з־му принципу выделения заповедей.
^— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | учителя о том, что соблюдение заповеди было передано [от ле- битов] священникам, неверны. Не дай нам Бог предположить, что какая-либо из заповедей Торы была изменена и что леви- ты были признаны навеки негодными для несения ковчега״. Он убедительно объясняет свое мнение, ссылаясь на то, что леви- ты переносили ковчег в дни Давида, как сказано: “И было, ког- да помог Бог левитам, несущим ковчег завета Господня... А все левиты, несшие ковчег...134״. [По его мнению,] согласно Торе, и священники, и левиты пригодны для переноски ковчега, ибо все они называются левитами, как сказано: “Священники-ле- виты135״; а также: “И освятились священники и левиты, чтобы поднять ковчег Господа, Бога Израиля. [И понесли сыновья ле- битов ковчег Божий,] как заповедал Моше, по слову Господа, на плечах своих, на шестах, что на них”136. А в Сифрей137 разъ- ясняется: “Где сказано, что Моше это заповедал?—“Сынам же Кегата не дал он ничего [ибо их святая служба—носить на пле- чах]138”״. Ибо все они именуются сыновьями Кегата139. Он (Рамбан) писал также, что приводимые рабби Моше бен Маймоном ссылки на книги Йегошуа и Шмуэлъ свидетельствуют, по его мнению, ровно о противоположном. Ведь сказано в кни- ге Йегошуа: “И дали приказ народу, говоря: когда увидите ков- чег завета Господа, Бога вашего, и священников, левитов, несу- щих его...”140. Таким образом, по его мнению, в действительности все ко- лено подходит для переноски ковчега; к тому же это однознач- но утверждается в трактате Сота141, где мудрецы, благословен- ной памяти, описывают переход народа Израиля через Иордан: “Каждый день левиты несли ковчег, а в тот день его несли свя¬ 134 Диврей га-siMUM 1,15:26-27. 135 Йехезкель, 44:15• 136 Диврей га-ямим 1,15:14-15. 137 Сифрей, Бемидбар, 151. 138 Бемидбар, 7:9. 139 Прародитель священников Агарон был внуком Кегата. 140 Йегошуа, 3:3. 141 Сота, 336. 37
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | щенники. Это значит, что в тот день, когда они перешли Иор- дан, его несли священники, как сказано: “А священникам ска- зал Йегошуа: возьмите ковчег завета и пройдите перед наро- дом”142, дабы свершилось чудо посредством священников, ибо они святая святых колена”. Представляется, что слова рабби Моше бен Маймона, благословенной памяти, о том, что запо- ведь разъясняется благодаря книге Йегошуа, относятся к это- му месту, и, как мы сказали, его объяснение отнюдь не являет- ся единственным. И его ссылка на книгу Млахим, где сказано: “И принесли священники ковчег завета Господня на место его во двор Храма, в Святая святых”143, также не должна вызывать никаких затруднений. Священники сами внесли ковчег, пото- му что левиты не могут войти в Святая святых144. Представляется, что рабби Моше бен Нахман, благословен- ной памяти, передал суть заповеди, а именно—что все колено пригодно для переноски ковчега. Сказанное: “И сказал леви- там... поставьте ковчег святой в доме, который построил Шло- мо, сын Давида, царь Израиля; незачем вам носить его на пле- чах”145, означает лишь то, что больше не будет надобности пе- реносить ковчег с места на место. Из этого совсем не следует, что, если возникнет необходимость его перенести, левиты не смогут это сделать. Это понятно и ясно всем. А слова мудрецов о том, что “увечья делают священников непригодными для слу- жения, но годы не делают священников непригодными для слу- жения”146, относятся к Храмовой службе. При этом годы147 явля- ются препятствием для переноски ковчега священниками, так же как и левитами. Разум подсказывает, что причины, по которым дана эта за- поведь, связаны с тем, что народ Израиля славится Торой, бла¬ 142 Йегошуа, 3:6. 143 Млахим I, 8:6. 144 Здесь завершается изложение позиции Рамбана. 145 Диврей га-ямим II, 35:3. 146 Хулим, 24а. 147 Имеется в виду пятидесятилетний возраст. См. Бемидбар, 8:25. 38
———КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | годаря которой он отделяется от прочих народов и становится Божьим уделом. Поэтому подобает и пристало нести ее на пле- чах148, поручив это наиболее почитаемым и святым людям ере- ди нас, и нет смысла пускаться в разъяснения того, что понят- но и детям. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой заповеди, разъяснены в Писании. Когда требуется перенести ковчег с ме- ста на место, например во время войны или по какому-либо ино- му поводу, его нельзя перевозить в телеге или на спине животно- го. И мудрецы сочли, что Давид ошибся в том, что знают и дети149. Эта заповедь действительна во все времена, когда народ Израиля пребывает на своей земле. До изгнания нередко возни- кала надобность переносить ковчег завета Господня из-за вой- ны или по царскому приказу. Но сегодня из-за грехов наших нет у нас ни у царя, ни ковчега, и мы не можем никуда его не- сти. Заповедь переноски ковчега возлагается на колено Леви150 и на весь народ Израиля, которые должны согласиться на это. Однако появившийся в наши дни обычай приветствовать ца- рей народов, вынося перед ними свиток Торы, не имеет ника- кого отношения к данной заповеди, и свиток Торы могут не- сти все сыны Израиля. Если же в знак почитания Торы и сегод- ня руководители общины поручат нести свиток Торы левитам, будет на них благословение. 148 В ковчеге лежали скрижали завета. 149 См. Сота, 35а. Имеется в виду решение Давида перевозить ковчег на повозке. См. Шму- эль II, гл. 6. 150 Как мы видим, изложив позиции Рамбама и Рамбана в вопросе о том, возлагается ли обязанность переноски ковчега на священников или на левитов, автор принимает точ- ку зрения последнего. 39
———— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | Запрещающие заповеди 369[1] ЗАПРЕТ НЕЧИСТОМУ ВСТУПАТЬ В ПРЕДЕЛЫ СВЯТИЛИЩА Всякому нечистому запрещено вступать в пределы Святили- ща‘51, а в последующих поколениях этот запрет был отнесен ко всей территории Храма, начиная с Врат Никанора, от которых отходит внутрь Двор Израиля, ибо сказано: ...ЧТОБЫ НЕ ОСКВЕРНЯЛИ ОНИ СТАНЫ ИХ [СРЕДИ КОТО- РЫХ Я ОБИТАЮ] Бемидбар, 5:3, то есть стан Божественного присутствия. Доказательством тому, что это один из запретов Торы, яв- ляются слова мудрецов, благословенной памяти, в трактате Ма- кот о том, что нечистый, входящий в Храм, карается отторже- нием от Бога (карет), и в Писании содержатся и наказание, и предостережение. О наказании сказано: “Обиталище Бога оскверняет он; отторгнута будет [душа эта от Израиля], а о пре- достережении—“.. .Чтобы не оскверняли они станы их”. А в Me- хилъта151 152 сказано: ““Повели сынам Израиля, чтобы выслали из стана всякого прокаженного”—это повеление Торы, а откуда мы учим о запрете? Написано: “Чтобы не оскверняли они ста- ны их””. Это предостережение повторяется иными словами, ибо написано: “И в Святилище не войдет”153. А в Сифра154 сказано, что на основании слов Писания “отдаляйте же сынов Израиля 151 Т. е. изначально речь шла о скинии Завета, а впоследствии запрет был перенесен на Храм. 152 Здесь имеется в виду сборник мидрашей, известный нам под названием Сифрей зута (там же). 153 Ваикра, 12:4. 154 См. Сифра, начало раздела Тазриа. 40
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | от нечистоты [дабы не умерли они в нечистоте своей, осквер- няя скинию Мою, которая среди них]155״ можно было бы заклю- чить, что нет разницы между тем, находится ли нечистый вну- три Святилища или снаружи, и, таким образом, ему достаточ- но приблизиться к Святилищу, даже оставаясь снаружи, чтобы навлечь на себя наказание, состоящее в отсечении души от ее источника. Поэтому Писание говорит о роженице: аИ в святи- лище не войдет”. Ведь слово “войдет” подразумевает вступле- ние внутрь. Там же разъясняется, что законы о роженице и дру- гих нечистых одинаковы в этом отношении156. Все, что мне ведомо о причинах заповеди удалять все нечи- стое от святого места, я изложил выше в связи с первой запове- дью этого раздела157. Я коснулся и галахических правил, связан- ных с соблюдением этой заповеди. В этой связи я сообщу тебе еще одно правило158. Тот, кто, согласно закону Торы, нуждает- ся в омовении водой для очищения от тех самых видов нечи- стоты159, осквернившись которыми, назорею приходится обри- вать голову, и все же вступит в Святилище прежде омовения, а также [после омовения, но] до заката160, подлежит наказанию отторжением души. Однако тот, кто осквернился другим ви- дом нечистоты мертвого тела, который не вызывает у назорея необходимости обрить голову, хотя и остается нечистым в те- чение семи дней, не подлежит наказанию, если войдет в Свя- тилище. Подобно этому тот, кто коснулся предметов, до кото- рых дотронулся человек, ранее прикоснувшийся к мертвому телу, и тот, кто коснулся человека, который ранее дотрагивал- ся до предметов, соприкасавшихся с мертвым телом, нечисты. Однако, несмотря на присущий им первый уровень нечисто¬ 155 Ваикра, 15:31. 156 Здесь заканчивается пересказ автором текста Рамбама: Сефер га-мицвот, Запрещающие заповеди, 77. 157 Заповедь 362. 158 В изложении данного правила автор близко следует тексту Рамбама, Мишне Тора, Гил- хот биат га-микдаш, 3:14-15. 159 См. заповедь 379. 160 Нечистота сохраняется до захода солнца того дня, когда было совершено омовение. 41
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | ты161, приводящий к осквернению мяса жертвоприношений, во- шедшие в Святилище не подвергаются наказанию. Таков за- кон162. Тем не менее человек, поступивший таким образом, бу- дучи освобожден от наказания за свой проступок, тем не менее подлежит бичеванию за неповиновение163. О том, в каких случа- ях осквернившемуся назорею требуется обрить голову, а в ка- ких случаях нет, рассказывается в трактате Назир. Тот, кто вбрасывает оскверненные предметы на террито- рию Святилища, даже если они касались мертвого тела, не бу- дет наказан отсечением души от ее источника, однако под- лежит бичеванию. Написано: “Если же не вымоет одежд сво- их и тела своего не омоет, [то понесет на себе вину свою]”164, и нам известно, по устной традиции165, что тот, кто не омоет тело [и войдет в Святилище], подлежит наказанию отторжени- ем души, а тот, кто только не вымоет одежды [и войдет в Свя- тилище], подлежит наказанию сорока ударами. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяснены в первой главе трактата Швуот, в трактатах Горайот и Кри- тот, а также в некоторых местах трактата Звахим. Эта заповедь распространяется и на мужчин, и на женщин. И даже в наше время тот, кто входит на то место, [где стоял Храм], будучи нечистым, как мы написали, подлежит наказа- 161 В Галахе выделяется несколько уровней скверны, в зависимости от ее возникновения и способности к передаче. Контакт с источником скверны (каковым могут быть падаль, прокаженный, слизеточивый и пр.) или с “прародителем” скверны (мертвым телом) придает человеку или предмету ритуальную нечистоту первого уровня, которая пере- дается исключительно еде и напиткам, (становящимися при этом нечистыми на втором уровне скверны). 162 Рамбам в соответствующем месте поясняет: ‘Таков закон, согласно устной традиции”. Подобно этому в ряде изданий нашего текста здесь содержится добавление: “Закон [Уст- ной Торы, полученный] Моте на горе Синай. 163 Здесь описываются случаи, когда правило, запрещающее нечистому вступать на терри- торию Храма, остается в силе и при этом закон Торы освобождает правонарушителя от наказания. Мудрецы ввели для ряда подобных ситуаций особый вид наказания — не за специфическое преступление, а за самый факт неподчинения закону, в чем бы оно ни проявлялось. И тем не менее наказание за неповиновение легче того, которое полага- ется за вступление в Храм в состоянии ритуальной нечистоты. 164 Ваикра, 17:16. 165 См. Сифра, ad. 10с. 42
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | нию карет, ибо в том месте пребывает святость Господня даже тогда, когда оно само находится в запустении, как объясняют мудрецы166, благословенной памяти, слова “И опустошу святи- лища ваши”167, о чем я писал выше, разбирая первый запрет раз- дела Ахарей мот168. 370[2] ЗАПРЕТ ДОБАВЛЯТЬ МАСЛО В ЖЕРТВУ ЗАБЛУДШЕЙ ЖЕНЩИНЫ Запрещено добавлять масло в жертву заблудшей женщины, как сказано: [ПУСТЬ ПРИВЕДЕТ ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ЖЕНУ СВОЮ К СВЯЩЕН- нику] и принесет за нее жертву... но масла не воз- ЛИВАЕТ НА нее... Бемибдар, 5:15. О причинах, по которым была дана эта заповедь, мудрецы, бла- гословенной памяти, говорят, что эта жертва не должна быть привлекательной169, ибо масло называют светом170, а она блу- ждала во тьме и повела себя подобно животному, совокупляю- щемуся с кем придется. Поэтому ее приношению подобает быть неказистым и оно из ячменной муки171. А рабби Моше бен Нах- ман, благословенной памяти, написал172 по поводу явного смыс- ла жертвы заблудшей женщины, что этот дар приносит муж из- за ревности своей, дабы Господь отмстил ей за него. И жертва 166 См. Мегила, 28а. 167 Ваикра, 26:31. 168 См. заповедь 186. 169 См. Сота, 15а; Менахот, 4а, 5а. 170 Танхума, Насо, 3. 171 Ячмень служит пищей для скота, что указывает на животный характер греха. См. Сота, 14а. 172 Комментарий к Торе, там же. 43
■—— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | должна быть из ячменной муки (сеорим) в знак ярой бури (сеа- ра) Господней—бушующей грозы, которая обрушится на голо- ву этой грешницы и прелюбодейки173. Это подобно упомянутому в связи с Гидоном “печеному ячменному хлебу”‘74—виденный во сне, он служил предвестием бурной схватки и великого по- трясения. Подобно этому [для принесения жертвы] используют глиняный сосуд175, что означает, что будет она (грешница) разби- та, подобно изделию гончара. А земля является символом смер- ти и обращения в прах. Однако он (Рамбан) ничего не говорит о масле, и я внесу свою лепту в этой связи. Масло превыше всех других напитков, поскольку оно плавает над ними. Эта женщи- на, словно обезумев, творила зло, потому и лишил ее муж ее вы- сокого статуса, и она была обесчещена и повержена в прах. По этой причине и не подобает добавлять в эту жертву масло—вы- сокое вещество, служащее для освещения и величия, для пома- зания царей и первосвященников. Общая цель всех этих повеле- ний состоит в исправлении помыслов всех тех, кто имеет к этому отношение, дабы они поняли, что вставшего на стезю порока не минуют бесчестие и позор, презрение и стыд. А добродетельных вознаградит Господь, ниспослав им отраду, веселие и почет176. Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запо- веди, разъясняются в Писании, и к этому нет надобности ни- чего добавлять. Заповедь действительна во времена существования Храма, как мы написали выше по поводу третьей повелевающей за- поведи данного раздела177 о заблудшей женщине. Ведь ее поят горькой водой лишь перед судом Семидесяти одного178 в Хра- ме. Священник, который, в нарушение этой заповеди, добавит 173 Ср. Ирмеягу, 23:19. 174 Шофтим, 7:13. 175 Бемидбар, 5:17. 176 Ср. Эстер, 8:16; 1:18. 177 Заповедь 364. 178 См. ссылку 66. 44
——КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | масла к жертве заблудшей женщины, подлежит бичеванию за нарушение запрета Торы. 371 [3] ЗАПРЕТ ДОБАВЛЯТЬ ЛАДАН В ЖЕРТВУ ЗАБЛУДШЕЙ ЖЕНЩИНЫ Запрещено добавлять ладан в жертву заблудшей женщины, как сказано: (ПУСТЬ...) ЛАДАНА НА НЕЕ НЕ КЛАДЕТ Бемидбар, 5:15. К причинам, по которым была дана эта заповедь, относится все, что я написал по поводу масла, ибо ладан улучшает жерт- ву, придавая ей аромат. А грешница не достойна такого вели- колепия. Мудрецы, благословенной памяти, приводят и другую причину, состоящую в том, что “ладаном” называют достойных и скромных праматерей, как сказано: “Пойду я... на холм ла- дана”179, а заблудшая женщина сошла с их стези. Эта заповедь также разъяснена в Писании, и связанные с ней темы объеди- няются с предыдущей заповедью, так что нам незачем распро- страняться об этом. 372[4] ЗАПРЕТ НАЗОРЕЮ ПИТЬ ВИНО ИЛИ ХМЕЛЬНОЕ Назорею запрещено пить вино и все хмельные напитки, в кото- рых основная составная часть — вино, производимое из вино¬ 179 Шир га-ширим, 4:6. 45
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | града. Хмельные напитки, которые делают из сока прочих пло- дов, не запрещены назорею, если только они не смешаны с со- ком винограда180. Об этом сказано: ОТ ВИНА И ХМЕЛЬНОГО ДОЛЖЕН ОН ВОЗДЕРЖАТЬСЯ, УК- СУСА ВИНА И УКСУСА ХМЕЛЬНОГО НЕ ПИТЬ И НИКАКОЙ НАСТОЙКИ ВИНОГРАДНОЙ НЕ ПИТЬ... Бемидбар, 6:3. Иными словами, всякая смесь, содержащая виноград, является запрещенной. Писание расширяет этот запрет, включая в него даже уксус, образовавшийся из вина, или хмельной напиток, к которому было примешано вино. По этому поводу сказано: “Уксуса вина и уксуса хмельного не пить״. Эти два запрета: не пить вино и не пить уксус—не являются двумя отдельными за- поведями, ибо в Писании не сказано: “Вина не должен он пить, и винного уксуса не должен он пить”. Таким образом, мы учим, что назорей, выпивший и вино и уксус, должен бьггь наказан за нарушение лишь одной, а не двух заповедей181. Все, что мне ведомо о причинах, по которым дана эта за- поведь, я уже написал, излагая четвертую повелевающую за- поведь этого раздела182. Назорей должен полностью воздержи- ваться от всякой примеси вина по тем же причинам. Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят, что назорею запрещено все производное от виноградного плода— как от мякоти ягоды, так и от ее отходов: кожуры и косточек,— то есть зерен внутри нее, как объясняется в Писании183. Одна- ко листья, побеги и завязь плода дозволены к использованию, Автор следует трактовке Рамбамом библейского термина шейхар (сикер, хмельное) как обозначающего хмельной напиток с примесью вина. См. Гилхот незирут, 5:1. См. Рамбам, Сефер га-мицвот, Запрещающие заповеди, 202. Заповедь 364. Бемидбар, 6:4. 180 181 182 183 46
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | поскольку они не считаются ни самим плодом, ни его отхода- ми, но лишь частью растения184. Все прочие многочисленные детали, связанные с соблюде- нием этой заповеди, разъяснены в трактате Назир, посвящен- ном этой теме. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он относится и к мужчинам, и к женщинам. Всякий, кто даст обет назорейства, обязан воздерживаться от вина и винного уксуса, а также от любого другого хмельного напитка, сделан- ного из винограда. Тот, кто, презрев этот запрет, выпьет четверть лога вина или съест свежий или сухой виноград, или же его отходы: кожу- ру или косточки,—так что объем съеденного составит масли- ну (ок. 27 см3), подлежит бичеванию. И даже тот, кто отведает понемногу от всего, так что лишь общая совокупность съеден- ного будет равняться маслине, —также подлежит физическому наказанию, ибо все запрещенное назорею прибавляется одно к другому, и, если совокупность съеденного составляет масли- ну, он должен быть наказан185. Однако прочие запрещенные Торой виды пищи не объе- диняются друг с другом, за исключением мяса падали и рас- терзанного животного, а также мяса жертвы, оставшегося не съеденным дольше положенного строка, и жертвы, принесен- ной с неподобающими мыслями. Согласно тому же принципу, шесть частей благодарственной жертвы: тук, мясо, тонкая пше- ничная мука, елей, вино и хлеб—объединяются друг с другом. И само собой разумеется, добавляется друг к другу все, что объ- единено общим наименованием, например падаль вола, ягнен- ка и оленя и так далее186. 184 См. Мишна, Назир, 6:2; Орла, 1:78־; ВТ, Назир, 346; Мишне Тора, Гилхот незирут, 5:2. 185 См. Мишна, Назир, 6:1; Мишне Тора, Гилхот незирут, 5:3. 186 Нарушение запрета Торы на употребление запрещенных видов пищи влечет за собой судебный процесс и наказание лишь в том случае, если съеденное количество пищи со- ставило не менее объема маслины. Здесь разбираются те ситуации, когда были съедены небольшие (меньше маслины) порции разных видов запрещенной еды, совокупность которых достигает объема маслины. Согласно общему принципу, сформулированно¬ 47
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | Мудрецы, благословенной памяти, учат, что такое объеди- нение до объема маслины может иметь место, лишь когда речь идет о двух видах недозволенной пищи, как в тех случаях, кото- рые мы привели; однако во всех остальных запретах Торы за- прещенное не объединяется с разрешенным. Таким образом, тот, кто съел смешанные вместе запрещенный и разрешенный виды пищи, причем количество каждого из них составляло пол- маслины, не будет подвергнут бичеванию. Это правило относится и к запретам, наложенным на на- зорея, и ко всем прочим. Оно действует даже применительно к жертвоприношениям и запретам есть мясное с молочным и употреблять в пищу сваренное неевреями [то есть пищевым законам], которые отличаются от остальных187 188, как разъяснено в трактатах Псахим и Назир168: тот, кто не съел общее количе- ство запрещенной еды в объеме, равном размеру маслины, ни- когда не будет подвергнут физическому наказанию. Как сообщается в шестой главе трактата Назир, раб- би Акива придерживается иного мнения189, основываясь на стихе: “И никакой настойки виноградной не пить״, однако закон [в этом вопросе] следует не его точке зрения, но пози- ции других мудрецов, которые и здесь, и в трактате Псахим190 полемизируют с ним и понимают этот стих иначе, а именно — как указание на то, что вкус недозволенных видов пищи запре¬ му Рамбамом, в том случае, когда разные недозволенные виды пищи запрещены одной и той же заповедью, их количество рассматривается как единое целое, а когда они от- носятся к разным запретам — нет. Однако, как мы видим, из этого правила есть ряд ис- ключений. См. Мишне Тора, Гилхот маахалот асурот, 14:14:16-17 ;5 ,2־; Мишна, Мейла, 4:13־• 187 Специфика перечисленных законов такова. Законы касательно обращения с мясом при- носимых в жертву животных отличаются особой строгостью; в случае запрета есть мяс- ное с молочным базисный запрет (закон Торы, в отличие от добавляемых к нему поста- новлений мудрецов) относится лишь к тому, что вместе сварено, а не просто объедине- но или вымочено; а запрет употреблять в пищу еду, приготовленную неевреями, исхо- дит из расширительной концепции о передаче и воздействии запрещенного вкуса. 188 Псахим, 446; Назир, 376. 189 См. Мишна, Назир, 6:1. Рабби Акива утверждает, что назорей, который съел разрешен- ную пищу размером с маслину, вымоченную в вине, подлежит наказанию. 190 Там же. 48
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | щен так же, как и сама их субстанция, причем это правило дей- ствует не только применительно к назорею, но и в отношении того, что касается всех видов пищи, запрещенных Торой. Так, сказано в Талмуде: “...И никакой настойки [виноградной не пить]״,—это указывает на запрет вкуса, подобно субстанции. То есть если виноград лежал в воде и она приобрела вкус вина, то назорей, [выпив ее], понесет наказание. А отсюда делается вывод о запретах во всей Торе. “Если даже назорей...”191. Тако- ва точка зрения мудрецов, а некоторые полагают, что это мне- ние рабби Акивы192. Принципу “вкус подобен субстанции” было предложено множество объяснений. Согласно одному из них193, представ- ляющимся мне наилучшим, слова мудрецов, благословенной памяти, о том, что вкус недозволенной пищи запрещен, как и сама ее субстанция, относятся ко всякому смешению запре- щенного вида пищи с разрешенным, при котором последний перенимает вкус первого (что исключает тот случай, когда и разрешенная, и запрещенная еда относятся к одному и тому же виду, так что наделения вкусом не происходит). Этой цели и служит стих “И никакой настойки виноградной не пить”. Ведь, если бы из него не выводился данный принцип, можно было бы подумать, что в смеси разрешенной и запрещенной пищи—как одного вида, так и разных видов—меньшая часть всегда будет поглощена большей, согласно известному прави- лу194 о том, что в законах Торы одна [мера запрещенного] анну- лируется двумя [мерами разрешенного], то есть большинством, ибо тут не имеется в виду точное соответствие. Однако поскольку нам это (стих о виноградной настойке и выводимое из него правило) известно, мы должны относить¬ 191 В Талмуде применяется принцип a fortiori: поскольку данное правило действует приме- нительно к запрету, наложенному на назорея, который не столь суров, как пищевые за- преты, наложенные на всех евреев, следовательно, оно должно распространяться и на последние. 192 Здесь завершается пересказ фрагмента из Талмуда. 193 См. Тосафот кХулин, 986. 194 См. Гитин, 546. 49
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | ся к вкусу запрещенного как к самой субстанции. А закон о за- прещенной субстанции, когда она ни с чем не смешана, хоро- шо известен195: съевший недозволенную пищу размером с мае- лину за время, требуемое для того, чтобы съесть полбуханки хлеба196, подвергается бичеванию, однако если ему потребова- лось для этого больше времени, то он освобождается от нака- зания. И это правило, относящееся к запрещенной субстанции, применяется и к запрещенному вкусу. А некоторые из коммен- таторов'97 полагают, что правило, согласно которому для нака- зания хватит и вкуса запрещенной еды, даже без наличия [до- статочного количества] запрещенной составляющей, применя- ется в тех случаях, когда нам неизвестно подлинное количество запретного в смеси. [При этом] вкус ее должен быть столь же силен, как если бы при съедении половины буханки хлеба сум- марное количество запрещенной пищи превысило бы размер маслины. Однако рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, считал иначе, как видно из его слов в книге “Святость” и кни- ге “Посвящение”'98. По его мнению, телесное наказание приме- няется исключительно в тех случаях, когда мы знаем, что была съедена—либо сама по себе, либо в составе смеси—запрещен- ная пища размером с маслину за время, требуемое для съеде- ния полбуханки хлеба. В соответствии с этим подходом, когда мудрецы говорят о принципе “вкус подобен субстанции”, вы- водимом из стиха “Никакой настойки [виноградной не пить]”, и приводят пример с водой, в которой лежит виноград, это от- носится к запрету, а не к наказанию199. 195 См. Мишна, Критот, 3:3; Мишне Тора, Гилхот маахалот асурот, 14:8. 196 Современные галахические авторитеты по-разному определяют это время в интервале 49־ минут. 197 См., например, комментарий Раавада к Мишне Тора, Гилхот незирут, 5:7. 198 Мишне Тора, Сефер кдуша, Гилхот маахалот асурот, 15:2-3; Сефер ёафлаа, Гилхот нези- рут, 5:7 (см.: Рабби Моше бен Маймон. Мишне Тора [кодекс Маймонида]. Книга «По- священие». М.: Лехаим, Книжники, 2016). 199 Т. е. возможна ситуация, когда нарушение запрета не повлечет за собой наказание или же повлечет за собой наказание по “иной статье” закона: см. Гилхот маахалот асурот, 15:3• 50
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НЛСО | 373[5] ЗАПРЕТ НАЗОРЕЮ ЕСТЬ СВЕЖИЙ ВИНОГРАД Назорею запрещено есть свежий виноград, как сказано: [ДОЛЖЕН ОН...] ВИНОГРАДА СВЕЖЕГО... НЕ ЕСТЬ Бемидбар, 6:3-4. Мудрецы, благословенной памяти, говорят в трактате Назир200, что слова “винограда свежего” включают в себя и неспелый ви- ноград. Все, что касается этого закона, было разъяснено в пре- дыдущей заповеди, а о причинах, по которым были даны запо- веди назорейства, я написал выше, в четвертой повелевающей заповеди [этого раздела201]. Нет надобности повторяться. 374[6] ЗАПРЕТ НАЗОРЕЮ ЕСТЬ ИЗЮМ Назорею запрещено есть изюм, как сказано: [должен он...] винограда свежего или сухого НЕ ЕСТЬ Бемидбар, 6:3-4. Писание выносит этот запрет отдельно, дабы никто не подумал, что изюм разрешен, поскольку он называется особым словом, а не виноградом. Все вопросы, связанные с ним, были разъяс- йены при изложении предшествующих заповедей. Если назо- рей нарушил этот запрет и размер съеденного изюма составля- ет маслину, то он должен быть подвергнут бичеванию. 200 ИТ, Назир, 6:2 201 Заповедь 365. 51
^^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | 375[7] ЗАПРЕТ НАЗОРЕЮ ЕСТЬ ВИНОГРАДНЫЕ КОСТОЧКИ Назорею запрещено есть виноградные косточки, как сказано: ... ЗЕРЕН... НЕ ДОЛЖЕН ОН ЕСТЬ Бемидбар, 6:4. Все вопросы, связанные с этим запретом, были разъяснены при изложении прошлых заповедей. Если назорей нарушил этот запрет и размер съеденных виноградных косточек составляет маслину, то он должен быть подвергнут бичеванию. 376[8] ЗАПРЕТ НАЗОРЕЮ ЕСТЬ ВИНОГРАДНУЮ КОЖУРУ Назорею запрещено есть виноградную кожуру, как сказано: ...КОЖИЦЫ НЕ ДОЛЖЕН ОН ЕСТЬ Бемидбар, 6:4. Вопросы, связанные с соблюдением этой заповеди, подобны тем, которые мы рассматривали в связи с прошлыми запове- дями. Столь большое количество запретов, направленных на то, чтобы назорей не приближался к вину и ко всему происхо- дящему от винограда, связано с тем, что все изделия из вино- града обладают свойством пробуждать дурные влечения, как известно ученым мужам, сведущим в природе. Как писал рабби Моше бен Маймон202, благословенной па- мяти, то обстоятельство, что за нарушение каждого из этих пяти запретов, как то: на вино, виноград, изюм, косточки и кожуру— 202 Сефер га-мицвот. Запрещающие заповеди, 206. 52
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | положено отдельное наказание, доказывает, что перед нами пять разных заповедей. В Мишне203 приведено высказывание мудре- цов, благословенной памяти: “Он (назорей, нарушивший запрет) должен быть наказан отдельно за вино, отдельно за ягоды, от- дельно за косточки и отдельно за кожуру”. Подобно этому учат в трактате Назир204: “Если он (назорей) ел свежий виноград, су- хой виноград, косточки и кожуру, а еще выжал из винограда сок и выпил его, то он должен быть подвергнут бичеванию пятикрат- но”. И там же сказано, что в этом изречении некоторые запреты упомянуты, а некоторые опущены, ибо к назорею относятся 60־ лее пяти запретов. Так, в нем ничего не говорится о запрете на- рушать обет205 и о запрете пить уксус206. Причина этого в том, что назорей не будет дважды наказан за то, что пил вино и уксус, ибо, как мы сказали207, ему нельзя пить уксус лишь в связи с главным запретом на употребление вина. Писание словно хочет сказать, что запрет на вино не снимается и в том случае, если оно пор- тится, как мы писали об этом в подобающем месте. Тебе также следует знать, что эти запреты, наложенные на назорея, присо- единяются друг к другу, и если общая совокупность [съеденной назореем запрещенной пищи] равняется объему маслины, он подвергается бичеванию. Здесь кончаются его (Рамбама) слова. 377[9] ЗАПРЕТ НАЗОРЕЮ БРИТЬ ВОЛОСЫ ВО ВСЕ ДНИ НАЗОРЕЙСТВА Назорею запрещено брить волосы во все дни назорейства, как сказано: 203 Назир, 6:2. 204 Назир, 386. 205 Бемидбар, 30:3. 206 Бемидбар, 6:3. 207 См. выше, заповедь 372. 53
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | БРИТВА ДА НЕ КОСНЕТСЯ ГОЛОВЫ ЕГО Бемидбар, 6:5. Причины, по которым дана эта заповедь, я указал выше, изла- гая четвертую повелевающую заповедь. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят208, что тот, кто побрился бритвой или подстригся ножницами, подобными бритве, или с корнем вырвал волосы рукой, под- лежит бичеванию. Но если оставшиеся волоски можно свер- нуть к их корням, он не подлежит бичеванию, ибо бритва бре- ет иначе. Назорей, который смазал голову снадобьем, от которого выпадают волосы, и его волосы выпали, не подлежит бичева- нию, однако нарушает этим повеление Торы. Назорей, сбрив- ший все волосы на голове, должен быть наказан лишь единож- ды209. Однако если его особо предупреждали по поводу каждого волоска, говоря: “Не брейся״, а он все же сбривал его, то каж- дый сбритый таким образом волосок влечет за собой отдель- ное наказание. К законам данной заповеди относится и сказанное в трак- тате Шабат210 о том, что назорею дозволяется мыть голову и разглаживать волосы [руками], но запрещено расчесывать их гребнем. То есть он может мыть волосы руками и расче- сывать их ногтями, не опасаясь того, что при этом могут вы- пасть волосы, так как у него нет намерения их вырвать, и эти действия необязательно приведут к выпадению волос, однако он не должен причесываться гребнем, ибо гребень непремен- но выдергивает волоски. Точно так же не следует тереть воло- 208 Мишна, Назир, 6:3; см. Мишне Тора, Гилхот незирут, 5:11-13. 209 Перевод следует исправленной версии текста, предложенной рабби Йешаягу Берлином, в соответствии с изложением этих законов Рамбамом. 210 Шабат, 50а. См. Гилхот незирут, 5:14. 54
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | сы землей, потому что при этом наверняка выпадут несколько волосков, однако этот поступок не влечет за собой бичевание. Прочие подробности соблюдения этой заповеди содержат- ся в трактате Назир. Что касается того, к кому относится эта заповедь и какое наказание положено за ее нарушение, эти вопросы подроб- но разъясняются нами при изложении прочих заповедей о на- зорее. При этом следует оговорить, что бичеванию подлежит и тот, кто сбреет один волос, как говорится в главе Шлоша ми- нин211 трактата Назир: “Сказал рав Хисда: “Один (сбритый волос) влечет за собой бичевание, два (оставленных волоса при обряде завершения назорейства) задерживают (окончание назорейства)” — то есть все время, пока на голове остаются два волоска, повеле- ние Торы сбрить все волосы оказывается невыполненным,— “а полностью отменяет (прошедший период назорейства, так что это время надо отсчитывать заново) лишь (сбритая) боль- шая часть волос головы”212. Таким образом, прошедший период назорейства считается аннулированным, только если назорей сбрил большую часть волос на голове; если же он сбрил мень- шую часть волос, то, несмотря на то что здесь имело место на- рушение запрета Торы, ему не следует заново отсчитывать вре- мя назорейства. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он относится и к мужчинам, и к женщинам. Даже в наши дни каждому, кто принял обет назорейства, нельзя сбривать ни во- лоска. Нарушивший этот запрет и сбривший хотя бы один во- лос заслуживает наказания бичеванием. 211 Шестая глава. Традиционно главы и разделы трактатов именовались по их первым словам. 212 Назир, 40а. 55
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | 378[ю] ЗАПРЕТ НАЗОРЕЮ ВХОДИТЬ В ШАТЕР С МЕРТВЫМ ТЕЛОМ Назорею запрещено входить в помещение с мертвым телом, как сказано: НЕ ДОЛЖЕН ОН ПОДХОДИТЬ К УМЕРШЕМУ Бемидбар, 6:6. Все, что мне ведомо о причинах, по которым следует удалять скверну из святого места, я написал, излагая первую заповедь этого раздела213. Это же относится и к повелению святому че- ловеку удаляться от скверны,—оно имеет тот же смысл. А то, что я постиг по поводу скверны человеческого трупа, было из- ложено мной в связи с первым запретом Торы, содержащимся в разделе Элюр214. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, сказали, что назорей подлежит наказанию за нарушение заповеди входить в шатер с мертвым телом лишь в том случае, если окажется внутри целиком, хотя для осквернения [ритуальной нечисто- той мертвого тела] достаточно всунуть внутрь пальцы ноги или нос215. Как бы то ни было, слово “подходить״ относится к ситуа- ции, когда он целиком входит в помещение. Поэтому если на- зорей, который вошел в дом, где лежит мертвое тело в гробу, в ларе или в крытых носилках, а другой человек с его ведома 213 Заповедь 362. 214 Заповедь 287. 215 См. Назир, 43а. Ритуальная нечистота трупа заполняет собой все помещение, в котором он находится, и потому переходит на любую часть тела человека, оказавшегося внутри. Таким образом, человек оказывается оскверненным, еще не успев зайти внутрь. Назо- рей, который заглянул внутрь или просунул в дверь руку или ногу, оскверняется риту- альной нечистотой и нарушает не рассматриваемый здесь запрет (не подходить к мерт- вому телу), а следующую заповедь Торы (не оскверняться мертвым телом). 56
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | откинул крышку ларя, то такой назорей должен быть дважды подвергнут бичеванию. Первый раз — в силу сказанного: “Не должен он подходить”, а второй — в силу сказанного: “Не на- рушит он чистоты своей”216,—ибо преступив запрет, он одно- временно приблизился [к мертвому телу] и осквернился [его нечистотой]217. Назорей, который по ошибке вошел в помещение с мерт- вым телом или на кладбище, а поняв, что случилось, задержал- ся там столько времени, сколько требуется, чтобы простереть- ся ниц в Храме, подлежит бичеванию. Прочие подробности, связанные с соблюдением этой запо- веди, разъяснены в трактате Назир. 379[и] ЗАПРЕТ НАЗОРЕЮ ОСКВЕРНЯТЬСЯ ТРУПОМ ЧЕЛОВЕКА И ПРОЧИМИ ВИДАМИ НЕЧИСТОТЫ Назорею запрещено оскверняться мертвым телом, как сказано: ИЗ-ЗА ОТЦА СВОЕГО И МАТЕРИ СВОЕЙ... НЕ НАРУШИТ ОН ЧИСТОТЫ СВОЕЙ Бемидбар, 6:7. Хотя, излагая первую заповедь в этом разделе, я уже писал о том, почему следует отделять скверну от святости, скажу еще и о том, что мне приходит в голову о причине такой сурово- сти законов назорейства: ведь назорею заповедано не нару- 216 См. следующую заповедь. 217 Между тем помещение с неприкрытым мертвым телом считается заполненным риту- альной нечистотой, и, когда назорей в него войдет, как только границу двери пересечет его рука или нога, он осквернится ритуальной нечистотой, еще не успев оказаться вну- три. Стало быть, он приблизится к мертвому, уже будучи ритуально нечистым; поэтому он подлежит наказанию лишь за нарушение заповеди 379, но не 378. 57
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | шать своей чистоты даже ради отца и матери, не говоря уже о прочих родственниках. А простой священник, который так- же свят, может нарушать свою чистоту ради них. Видимо, при- чина этому в том, что священнику в любом случае присуща свя- тость. Она не определяется его согласием и не зависит от его мнения, но присуща ему с рождения. Еще в материнской утро- бе он освящается в силу принадлежности к своему колену, ко- торое все свято. Поэтому в своем отношении к родственникам священник подобен всем прочим людям, ведь он отличается от всех остальных лишь тем, что время от времени служит в Доме Божьем. Однако в другое время он живет в своих хоромах, раду- ется вместе со своими наперсниками и собирает друзей и близ- ких для веселья и пиров. Поэтому он будет ощущать в своем сердце тепло к ним, а они к нему. Вот почему ему дозволяется нарушать чистоту ради них, ибо пути Торы—“пути приятные, и все стези ее—мир218״. Но назорей, принося обет, посвящает себя Господу; он свят пред Ним во все дни своего назорейства, как говорит о нем Пи- сание: “Посвящение Богу его на главе его219״. Он не осквернит- ся мирскими страстями, его не встретишь на пирах и трапезах с друзьями. Отдаление от вина показывает, что он устремил свое сердце к постижению Господа и посту пред Ним220, исправ- ляя стези души своей и презрев услаждения косного тела. Обра- тив все помыслы своего сердца на подлинную драгоценность— свою душу, — он забывает о собственных нуждах и телесных страстях. Зачем же ему искать общества друзей и ближних, если не ради соблюдения заповедей? Несомненно, что, возвы- шаясь, душа с презрением взирает на телесные наслаждения и на все материальное; что же ей искать в обществе других тел, будь то близкие или далекие люди? Отныне отрадой ей будет лишь святое служение, с которым она себя связала и к которо¬ 218 219 220 58 Миишей, 3:17. Бемидбар, 6:7. См. Даниэль, 10:12.
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | му всегда будут устремлены ее очи. Таким образом, ввиду свя- тости, величия и отстраненности назорея от своих братьев Тора препятствует ему нарушать чистоту ради них. Точно такой же запрет наложен на первосвященника. Тот весьма вознесен и отдален от своих наперсников, и все его дея- ния и помыслы устремлены лишь на служение Богу, да будет Он благословен, и поэтому Тора запрещает ему нарушать свою чи- стоту ради родственников. Смысл сказанного в Писании по по- воду удаления первосвященника от скверны относится и к на- зорею221. Правда, по поводу первосвященника, в отличие от на- зорея, упоминается елей, потому что он им помазывается, как сказано: “Ибо освящение елеем помазания Бога его на нем”222. А о назорее говорится: “Посвящение Богу его на главе его”. Ты можешь возразить, что назорей по истечении срока обе- та вернется к временам своей юности и вновь будет следовать зову своих страстей. В таком случае почему же связанные с ним запреты строже тех, что относятся к обычному священнику? Ответ на это заключается в том, что, если человек однажды по- святил себя Богу, есть надежда, что он продолжит освящаться по своей доброй воле и [по окончании обета] возжелает доба- вить к нему еще день, а потом еще день, и тогда помогут ему Небеса, как сказано: “Помогают тому, кто приходит очистить- ся”223. Небеса помогут тому, кто освятил себя хотя бы на один день, окончить свои дни в чистоте. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Как отмечают мудрецы224, благословенной па- мяти, осквернившись некоторыми видами нечистоты мертво¬ 221 Параллель между первосвященником и назореем подчеркивает и Рамбам: “Воздержива- ющийся от него (вина) именуется святым, и по святости он приравнивается к первосвя- щеннику, так что, подобно тому, не должен оскверняться даже ради отца своего и мате- ри своей” (Море невухим, 3:48)• 222 Ваикра, 21:12. 223 Шабат, 104а. 224 См. Мишна, Назир, 7:2-3. Автор почти дословно воспроизводит текст Рамбама: Мишне Тора, Гилхот незирут, 7:17־• 59
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | го тела, назорей должен обрить голову и заново начать отсчи- тывать срок своего назорейства; между тем при осквернении другими ее видами нет надобности сбривать волосы и про- шедшие дни назорейства не аннулируются, хотя ему придется ждать очищения семь дней. Ведь о нем не сказано225: “Если же он осквернится мертвым״,—но написано: “Если же умрет кто при нем”,—что означает: если он осквернится скверной, содер- жащейся в самом мертвом теле226. И вот что вызывает ту скверну, из-за которой назорею при- дется обривать голову [и заново отсчитывать период назорей- ства]: мертворожденный плод, даже если у него еще не сфор- мировались сухожилия, связывающие члены тела; часть трупа размером с маслину; гниль (нецелъ) размером с маслину; кости, количество которых являет собой большую часть костей тела, даже если их объем меньше четверти кава227; кости скелета228, даже если их объем меньше четверти кава; половина кава ко- стей, даже если они не составляют ни половину скелета, ни по- ловину общего количества костей, если только все эти кости от одного тела, а не от двух; позвоночник; череп; орган либо от мертвого тела, либо от живого человека, если он покрыт пло- тью, так что, не будь он оторван, рана могла бы исцелиться; по- ловина лога крови из одного мертвого тела; горсть тлена. Что называют гнилью (нецелъ)? Гниль—это разложивша- яся мертвая плоть, превратившаяся в зловонную жижу. А тлен (рекев) передает нечистоту только в том случае, если покойник был похоронен нагим в мраморном склепе и его тело сохрани- лось полностью. 225 В стихе Бемидбар, 6:9. 226 Скверна мертвого тела может передаваться не только непосредственно, но и посред- ством человека или вещей, которые соприкоснулись с трупом. Здесь разграничивают- ся непосредственная передача скверны, влекущая за собой аннулирование прошедшего периода назорейства, и опосредованная передача, не имеющая таких последствий, хотя и делающая назорея ритуально нечистым. 227 Древняя мера объема. Кав в интерпретации Рамбама эквивалентен примерно 1,2 литра. 228 Рамбам пишет о большей части скелета; видимо, это же имеет в виду и автор. 60
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | Если же у него недостает какого-либо из органов или если он был похоронен в облачении или в гробу из дерева или метал- ла, этот закон не применяется. Он действителен только в отно- шении трупа человека, умершего [своей смертью], и исключа- ет труп погибшего насильственной смертью, из которого вы- текла кровь, [поскольку кровь также рассматривается как один из органов тела]. В тех случаях, когда двое похоронены вместе, или когда во- лосы или ногти умершего были отрезаны и похоронены вме- сте с ним, или когда труп принадлежит беременной женщине, в чреве которой находился плод,—оставшийся тлен не переда- ет нечистоту. А также если труп смешали с землей, так что он обратился в тлен, это не передает нечистоту, пока труп не раз- ложится полностью. Если же назорей оказался в помещении, где находится чет- верть (кава) костей позвоночника или черепа, то неясно, счи- тать ли его осквернившимся. Если назорей коснется какого-либо из перечисленных нами двенадцати источников нечистоты, или понесет его, или покро- ет сверху частью своего тела, или окажется под ним (даже ма- лейшей частью своего тела), или даже просто очутится в том же помещении,—то он должен обрить волосы и принести жерт- ву, так как осквернился, а все время, проведенное им в назо- рействе, аннулируется. Исключением является тлен, который не оскверняет при соприкосновении, ибо, поскольку формаль- но тлен не является трупом, то есть цельным телом, невозмож- но коснуться его целиком. Однако если назорей нес тлен или находился с ним в одном помещении, то он [нечист и] должен обриться. А также если назорей коснулся кости мертвого тела или лишь ее части раз- мером с ячменное зерно229, равно как и в случае, если он нес ее какое-то время, — ему надлежит обриться, принести жертвы 229 Или еще меньше. В данном случае оборот “ячменное зерно” не указывает на точный раз- мер, но служит иллюстрацией всякого, даже ничтожно малого, количества. 61
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | из-за скверны и заново начать отсчитывать срок назорейства. При этом одна кость не оскверняет того, кто находится в том же помещении. Если скверну назорея вызвали: ком чужеземной земли230; перепаханное поле, в котором была могила (они оскверняют через касание или при переносе); нависающие, словно шатер, ветви дерева, выступы ограды, кровать или верблюд231 (они оскверняют, образовывая шатер); четверть (кава) костей, ко- торые не составляют ни большинство костей тела, ни большую часть скелета; четверть (лога) крови, хотя она оскверняет при соприкосновении, при несении и в шатре; камень, закрыва- ющий могилу; (поддерживающий его) боковой камень (они оскверняют при касании и переносе); орган, удаленный от жи- вого человека, или орган от мертвого тела, на которых нет до- статочного количества плоти, как мы писали выше,—в этих случаях прошедший период назорейства не аннулируется. Хотя назорей и проводит семь дней в состоянии нечисто- ты и должен быть опрыскан (очистительной водой) на третий и седьмой дни232, он не должен обриваться и приносить жерт- вы из-за нечистоты, и срок назорейства не отсчитывается зано- во. При этом, однако, весь период, во время которого он оста- ется нечистым, не входит в срок назорейства. К этой заповеди относится и сказанное мудрецами233 о том, что если кто-то вы- нудил назорея оскверниться и назорей пошел на это осознан- но, то он подвергается бичеванию, а тот, кто стал причиной его осквернения, нарушил запрет “Перед слепым не клади препят- ствие”234. Если же назорей действовал непреднамеренно, а тот, кто вынудил его оскверниться, поступил так осознанно, никто 230 Как объясняет Рамбам, чужеземная земля является источником скверны ввиду опасе- ния, что представители других народов хоронят своих мертвых не только на кладбище, но и в любом другом месте. См. Комментарий к Мишне, Oiamom, 2:3; Мишне Тора, Гил- хот тумат ia-мет, 2:16. 231 См. Тосефта Огалот, 9:1. 232 См. Бемидбар, 19:19. 233 См. Назир, 44а; автор воспроизводит текст Рамбама—Мишне Тора, Гилхот незирут, 5:20. 234 Ваикра, 19:14; см. заповедь 240. 62
^—■ КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ НАСО | из них не подвергается бичеванию. Почему не подвергается би- чеванию тот, кто его осквернил? Сказано о назорее: “Осквер- нит знак обета на голове его235״, что означает, что физическому наказанию должен быть подвергнут лишь сам назорей, да и то когда он сознательно осквернился. Прочие детали соблюдения данной заповеди содержатся в трактате Назир. Этот запрет действителен повсеместно и во все време- на; он относится и к мужчинам, и к женщинам. Назорей, ко- торый в нарушение этой заповеди преднамеренно осквернит- ся одним из указанных нами способов, подлежит бичеванию. А рабби Моше бен Маймон236, благословенной памяти, напи- сал, что назорей, который преднамеренно осквернится, подле- жит бичеванию четырежды, поскольку преступил следующие запреты: “Не нарушит он чистоты своей”237; “Не должен нару- шать он слова своего”238; “[Если дашь обет Господу, Богу тво- ему,] не замедли исполнить его”239; “Не должен он подходить к умершему”240,—все это в случае, если он одновременно под- ходит и оскверняется241. 235 Бемидбар, 8:9. 236 В первом, Венецианском, издании книги здесь указан рабби Моше бен Нахман, однако, по-видимому, это является неточностью, исправленной во всех последующих изданиях. В самом деле, закон, на который ссылается автор, содержится в Мишне Тора —Гилхот незирут, 5:21. 237 Бемидбар, 6:7; т. е. нарушит заповедь, рассматриваемую в данном пункте. 238 Бемидбар, 30:3; см. заповедь 407. 239 Дварим, 23:22; см. заповедь 587. 240 Бемидбар, 6:6; заповедь 378. 241 Автор разъясняет это, излагая предыдущую заповедь.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ^^■ бегаалотха 1 בהעלוזך В этом разделе три повелевающие и две запрещающие заповеди. Повелевающие заповеди 380[1] ЗАПОВЕДЬ ВТОРОГО ПАСХАЛЬНОГО ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ИЯРА Всем тем, кто по какой-либо причине не смогли совершить жертвоприношение в первый Песах, четырнадцатого ниса- на,—например, пребывали в состоянии [ритуальной] нечисто- ты или находились “в дальнем пути”,—заповедано совершить жертвоприношение во второй Песах, четырнадцатого ияра, как сказано: ВО ВТОРОЙ МЕСЯЦ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ДНЯ В СУМЕРКИ ПУСТЬ ПРИНЕСУТ ЕЕ (ЖЕРТВУ) Бемидбар, 9:11. Мудрецы, благословенной памяти, указали1, что причиной со- вершения пасхального жертвоприношения во второй срок мо- гут быть не только [ритуальная] нечистота или дальний путь, но и ошибка или принуждение. И даже тот, кто не совершит первого пасхального жертвоприношения по злому умыслу, обя- зан осуществить второе2. Перейдем к причинам, по которым была дана эта заповедь. Песах—это выразительный знак, ясный, как солнце, указыва- ющий всем и каждому на одну простую истину: мир был со- творен Богом. Ведь в ту пору Всевышний творил нам великие 1 Мииша, Псахим, 9:1. 2 Псахим, 926. 64
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ БЕГААЛОТХА | и дивные чудеса, видоизменяя природу мироздания буквально на глазах у многих народов. Все народы земли могли убедить- ся в Божьем всемогуществе и Провидении в подлунном мире. И в ту пору все воистину поверили, передав эту веру и следу- ющему поколению, в то, что Господь сотворил мир из ниче- го, когда Он того возжелал,—всем известно, когда это произо- шло3,—хотя возникновение сущего из небытия и противоречит естественному миропорядку. Но при этом такие небывалые яв- ления, как: рассечение морских глубин, так чтобы весь народ мог идти по морскому дну, словно посуху, и последующее воз- вращение морских волн на свое место, и ежедневно падающий с небес хлеб, которым питался многочисленный народ в тече- ние сорока лет в пустыне, и прочие знаки и знамения,—каза- лись абсолютно невозможными. Все они были невиданны пре- жде и противоречили естественному ходу вещей. А творение мира является одним из столпов нашей веры и Торы, ибо те, кто верят в вечность мира, отрицают Тору, и нет у них доли в буду- щем мире вместе с народом Израиля4. Все это понятно, и нет надобности подробно излагать то, что и так широко известно. Поэтому Всевышний возжелал одарить столь важной запо- ведью каждого еврея, чтобы различные обстоятельства и дале- кое расстояние не помешали им ее исполнить. Ведь тот, кому обстоятельства помешают исполнить заповедь в установлен- ный срок, сможет возместить это упущение через месяц. По- скольку это одна из основ нашей религии, данная обязанность распространяется и на прозелита, принявшего иудаизм между первым и вторым сроком праздника Песах. Подросток, достиг- ший совершеннолетия в этот промежуток времени, также обя- зан совершить пасхальное жертвоприношение во второй срок5. 3 Как известно, в еврейском календаре счет лет ведется от сотворения мира. 4 Автор книги полемизирует с так называемыми файласуфа—представителями философ- ски настроенных кругов, которые вслед за Аристотелем полагали мир вечным. О несо- вместимости концепции вечности мира с основами религиозной веры писал Рамбам в Море невухим, 2:25. 5 Псахим, 93а. 65
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ БЕГААЛОТХА | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, в главе Ми ше-гая томе6 трактата Псахим задаются вопросом: “Чем отли- чается первый (Песах) от второго?” И разъясняют: “В первый запрещено оставлять [квасное] на виду и иметь его в своем вла- дении7, во второй же у него дома и квасное, и опресноки”. Пер- вый Песах длится неделю, второй—один день, который не счи- тается праздником и в него не запрещено работать. “В первый Песах за трапезой следует сказать галель8, а во второй этого де- лать не нужно. Но и в ту и в другую даты произносят галель, со- вершая жертвоприношение, и едят жареное мясо пасхальной жертвы с опресноками и горькой зеленью, потому что так одно- значно сказано в Писании9. “И тогда и тогда [ради пасхально- го жертвоприношения] отбрасывают законы субботы”. И тогда и тогда не оставляют мясо пасхальной жертвы до утра и не ло- мают ее костей, ибо и об этом четко предупреждает Писание: “Пусть не оставляют от нее до утра и не ломают костей ее”10 *. Если же ты спросишь, сын мой: “Почему эти два дня не при- равнены друг к другу во всем, ведь черным по белому написа- но: “По всему установлению о пасхальной жертве пусть при- носят ее”?”",—то знай, что мудрецы, благословенной памяти, сами задаются этим же вопросом и объясняют12 в главе Ми ше- гая томе, что этот стих относится лишь к самой пасхальной жертве, в частности к вкушению опресноков и горькой зеле- ни, запретам оставлять мясо жертвы до утра и ломать ее кости, как мы уже объясняли. Этот вывод следует из того, что Писание здесь излагает лишь некоторые из законов второго Песаха, но если бы законы второго дня были совершенно идентичны зако¬ Глава 9. См. мишну 3. См. Шмот, 13:9,12:19; заповеди 23 и 15 выше. Несколько псалмов, объединенных в прославляющую Бога молитву, которая читается в праздничные и полупраздничные дни, а также в новомесячья. Бемидбар, 9:11. Бемидбар, 9:12. Там же. Псахим, 95а.
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ БЕГААЛОТХА | нам первого, то Писание ограничилось бы словами: “По всему установлению о пасхальной жертве пусть приносят ее”. И так, как сказано о костях [жертвенного животного], так и во всех остальных установлениях13. К [правилам соблюдения] заповеди относится сказанное [мудрецами]14 о том, что к числу нечистых, которым приходит- ся ждать второго срока пасхального жертвоприношения, отно- сятся те, кому присущи тяжелые виды скверны, не позволяющие им есть пасхальную жертву: мужчины и женщины, чья плоть ис- текает слизью, роженицы и женщины во время месячных, а так- же мужчины, овладевшие женщиной во время месячных. То же самое относится и к осквернившимся мертвым телом, подобно тем видам нечистоты, из-за которых назорей должен сбривать волосы, как мы разъяснили в разделе Насо15. Однако все прочие виды нечистоты, связанные с мертвым телом, но при этом не вынуждающие назорея обривать голову, а также скверна коснувшегося падали или мелкой живности и так далее, не явля- ются препятствием: даже тот, кто осквернился днем четырнад- цатого числа, должен совершить омовение; после этого для него будет совершено пасхальное жертвоприношение, а вечером по- еле захода солнца он сможет приступить к пасхальной трапезе. К законам, связанным с соблюдением этой заповеди, отно- сятся и слова мудрецов16 в той же главе Ми ше-гая томе о том, что “дальним путем”17 принято именовать расстояние в пятнад- цать миль18 от иерусалимских стен; меньшее расстояние “даль- ним путем” не является. Прочие детали соблюдения этой запо- веди приведены в трактате Псахим. 13 Тем самым идентичными оказываются предписания касательно самого приносимого в жертву животного, порядка жертвоприношения и съедения жертвы. 14 См. Псахим, 936, 90а; см. также Мишне Тора, Гилхот корбан га-тгесах, 6:1-2. 15 Заповедь 379. 16 Псахим, 936. 17 См. Бемидбар, 9:10. 18 В талмудических текстах одна миля обозначает расстояние, равное примерно 1,12 км. Здесь имеется в виду тот, кто находится на расстоянии не менее пятнадцати миль от Иерусалима утром четырнадцатого нисана. Такой человек считается находящимся “в дальнем пути”, и ему дозволяется отложить пасхальное жертвоприношение на месяц. 67
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ БЕГААЛОТХА | Эта заповедь действительна во времена существования Храма и имеет характер обязанности для мужчин и дозволе- ния—для женщин. Согласно повелению мудрецов, благосло- венной памяти19, если участие женщины в пасхальном жертво- приношении из-за нечистоты или по иным упомянутым нами выше причинам, было отложено на второй срок, то оно стано- вится для нее [не обязанностью, но] дозволенной возможно- стью. Если она захочет, то для нее будет сделано пасхальное жертвоприношение, а если не захочет, то нет. Поэтому, однако, пасхальное жертвоприношение исключительно для женщин не может быть совершено в субботу20. Мужчина, который нарушит эту заповедь и, вопреки по- велению Торы, не совершит пасхального жертвоприношения во второй срок, будучи не в состоянии, в силу обстоятельств или в результате принуждения, совершить его в первый уста- новленный для этого срок, будет покаран отторжением от Бога (карет). Таково мнение рабби Йегуды га-Наси, приводимое в Мишке. Рабби Натан, рабби Ханина и рабби Акива освобо- ждают грешника от этого наказания, поскольку в первый срок он не совершил жертвоприношения не по злому умыслу21. При этом все вышеперечисленные мудрецы единодушны в отноше- нии наказания карет тому, кто в первый срок нарушил повеле- ние о пасхальном жертвоприношении преднамеренно. Таким образом, если человек умышленно не принес жертву Господ- ню в первый срок, уже не важно, по какой именно причине не было осуществлено пасхальное жертвоприношение во второй срок—умышленно или по ошибке,—грешник должен понести наказание карет. Это одно из двух повелений Торы, наруши- тель которых карается отторжением от Бога22. См. Псахим, 916. Выше отмечалось, что пасхальное жертвоприношение осуществляется по всем прави- лам и в том случае, если второй Песах приходится на субботу, однако это относится лишь к тем случаям, когда оно является обязанностью. См. Мишна, Псахим, 9:1; ВТ, Псахим, 93аб. Это относится к обрезанию (см. заповедь 2) и к принесению пасхальной жертвы (см. за- поведь 5).
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ БЕГААЛОТХА | 381 [3] ЗАПОВЕДЬ ЕСТЬ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ВТОРОГО ПЕСАХА С ОПРЕСНОКАМИ И ГОРЬКОЙ ЗЕЛЕНЬЮ Тому, кто обязан совершить жертвоприношение в день второ- го Песаха, заповедано есть мясо пасхальной жертвы с опресно- ками и горькой зеленью, как сказано: С ОПРЕСНОКАМИ И ГОРЬКОЙ ЗЕЛЕНЬЮ ПУСТЬ ЕДЯТ ЕЕ Бемидбар, 9:11. Причины, по которым была дана эта заповедь, я изложил в раз- деле Бо, где были подробно рассмотрены пасхальные законы; и нет сомнения в том, что значение второго Песаха проистека- ет из значения первого; все это хорошо известно. Галахические же вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, предостере- гают23, что следует тщательно следить за опресноками, чтобы тесто не заквасилось. Они требуют даже во время сбора урожая следить, чтобы зерна не пришли в соприкосновение с водой, дабы не образовалась закваска. Правила замешивания и вы- печки теста относятся и к законам первого Песаха24. Что касается горьких трав, упомянутых в Писании, мудрецы объясняют25, что к их числу может быть отнесена вся горькая зе- лень и любой ее вид годится для исполнения пасхальной запове- ди. Ибо горькие травы должны служить нам напоминанием о том, сколь горька была наша жизнь в Египте26; этой цели может послу- жить любая горькая трава. Тем не менее мудрецы, благословен- ной памяти, выбрали для нас из всех видов горьких трав салат27, 23 Псахим, 40а; см. Мишне Тора, Гшисот хамецу-маца, 5:9. 24 См. заповедь 9. 25 См. Мишна, Псахим, 2:6; ВТ, Псахим, 39а. 26 Шмот, 1:14; см. Псахим, пбб. 27 См. Псахим, 39а. 69
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ БЕГААЛОТХА | который напоминает о пережитых нами тяготах горьким привку- сом листа, и при этом он роскошнее и лучше подходит для выпол- нения заповеди, чем прочая горькая зелень. Даже его название означает “усовершенствование”, ведь [на иврите] он именуется хаса, что указывает на благословение—на то, что Господь сми- лостивился (хае) над нами и вызволил нас из рук притеснителей- египтян. Все это пробуждает душу и напоминает ей о чудесах, сотворенных Им ради нас в Египте, и поэтому было установле- но правило о том, что [для пасхальной трапезы] предпочтителен именно салат. Детали соблюдения этой заповеди разъясняются в трактате Псахим. Эта заповедь действительна во времена существования Храма; она относится к мужчинам, но не к женщинам; для последних, по- добно жертвоприношению второго Песаха, о чем мы писали, раз- бирая предыдущую заповедь, она является не обязанностью, но дозволением. Это также объяснено в трактате Псахим28. Тот, кто вопреки сказанному вкусит в день второго Песаха мясо жертвы без опресноков и горькой зелени, пренебрежет повелением Торы. ЗАПОВЕДЬ ТРУБИТЬ В ТРУБЫ В ХРАМЕ И НА ВОЙНЕ Заповедано ежедневно трубить в трубы в Храме при принесении всякой жертвы, а также трубить в час беды, как сказано: КОГДА ПОЙДЕТЕ НА ВОЙНУ В СТРАНЕ ВАШЕЙ ПРОТИВ ВРАГА, ПРИТЕСНЯЮЩЕГО ВАС, ТО ТРУБИТЕ В ТРУБЫ, а далее сказано также: По мнению рабби Йосефа Бабада, автора комментария Минхат га-хинух (ad. 10с), имеет- ся в виду обсуждение взаимосвязи между заповедями пасхального жертвоприношения и вкушения опресноков и горькой зелени (Псахим, 120а), откуда следует, что последняя заповедь не может носить более строгий характер, чем первая. 382 [3] 28 70
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ БЕГААЛОТХА | И В РАДОСТНЫЙ ДЕНЬ ВАШ, И В ПРАЗДНИКИ ВАШИ, И В НОВОМЕСЯЧЬЯ ВАШИ ТРУБИТЕ В ТРУБЫ ПРИ ЖЕРТ- ВАХ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ВАШИХ И ПРИ ЖЕРТВАХ МИРНЫХ ВАШИХ Бемидбар, 10:9-10. Хотя Писание и говорит здесь о радостных днях, праздниках и но- волуниях, трубление происходило не только в эти дни: в Храме каждый день трубили в трубы во время жертвоприношений. И в третьей главе [талмудического] трактата Рош га-Шана гово- рится29: “На всех распространяется обязанность слышать звук рога [в Новолетие]: на священников, на левитов и на весь народ”. Тал- муд задается вопросом по поводу этого изречения: “Но ведь это само собой разумеется! Если не на них, то на кого же распростра- няется эта обязанность?”30 И затем дает ответ: “Было необходи- мо упомянуть священников, потому что этот день назван “днем трубных звуков”31, (...) а священники трубят в рог в течение всего года, как сказано: “Трубите в трубы при жертвах всесожжения ва- ших”,—и поэтому можно было бы подумать, что на них не распро- страняется это обязательство”. На это следует возражение: “Разве это схоже? Там трубы, а здесь рог!” Так или иначе, из этого следу- ет, что в течение всего года в Храме ежедневно трубили в трубы. А во второй главе [мишнаитского] трактата Арахин32 гово- рится, что каждое трубление в Храме включало в себя не менее 21 трубного звука и не более 48. К числу причин, по которым была дана эта заповедь, отно- сится необходимость при жертвоприношении сосредотачиваться и направлять свои мысли исключительно на то, что с ним связа- но. Как известно, определенные мысли делают жертвоприноше¬ 29 Рош га-Шана, 29а. 30 Как часто бывает в Талмуде, недоумение здесь вызвано отнюдь не ложностью пре- дыдущей реплики, а, напротив, ее кажущейся самоочевидностью и, следовательно, избыточностью. 31 Бемидбар, 29:1. 32 Арахин, 2:3. 71
^™ КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ БЕГААЛОТХА | ние недействительным33. Кроме этого, жертвоприношение тре- бует полной сосредоточенности пред лицом Повелителя всего су- щего, Чью волю мы выполняем. А в час беды нужно излить душу, умоляя Творца смилостивиться и ниспослать спасение. Поэто- му в эту пору нам велено трубить в трубы. Ведь человек, будучи плотской тварью, нуждается в сильном потрясении, которые на- строило бы его на верный лад. По своей природе он так и оста- нется погружен в дрему, до тех пор пока его не выведут из это- го состояния. А как известно, ничто не вызывает такое волнение, как музыка, и тем более зов трубы, которая в сравнении с други- ми музыкальными инструментами отличается особенно мощным звуком. Еще одно преимущество трубы, помимо ее способности пробудить человека, заключается в том, что ее звуки прогоняют из сердца думы о мирском и все помыслы человека направляют- ся на осуществляемое жертвоприношение. И нет смысла в даль- нейших разглагольствованиях на данную тему—все это известно каждому, кто внимательно прислушивался к звукам трубы и рога. Галахические же вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, разъясняют в [талмудическом] трактате Менахот34, что трубить следует в се- ребряные трубы, как говорится в Писании35, а трубы из других металлов не пригодны для исполнения заповеди. А кроме этого, мудрецы говорят, что в Храме всегда было не менее двух и не 60- лее ста двадцати труб36. Прочие детали соблюдения этой запове- ди содержатся в Сифрей37 и в Рош га-Шана38, а в трактате Таанит39 разъясняется, что следует трубить в трубы в час беды. Эта заповедь действительна во времена существования Хра- ма и относится к священникам, которым заповедано трубить 33 См. заповедь 145. 34 Менахот, 28а. 35 Бемидбар, 10:2. 36 Арахин, 13аб. 37 Сифрей, Бемидбар, 77. 38 См. Мишна, Рош га-Шана, 3:3, ВТ, Рош га-Шана, 266 и далее. 39 См. Таанит, гл. 3. 72
— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ БЕГААЛОТХА | в трубы, как сказано: “Сыны Агарона, священники, должны тру- бить в трубы”40. Если же ты подумаешь, что во время жертво- приношений в трубы трубили не священники, а левиты, знай, что это не так, ибо в шестой главе трактата Мидот41 ясно сказа- но: “Ему (первосвященнику) давали вино для возлияния, его по- мощник стоял у рога жертвенника с платком в руках42, а два свя- щенника стояли у стола для тука с двумя трубами в руках. Они трубили протяжно, прерывисто и снова протяжно”. Понятно, таким образом, что эта заповедь осуществлялась священника- ми и входила в число их постоянных обязанностей: они труби- ли ежедневно, а не только в новомесячья и особые дни. Однако я видел, что рабби Моше бен Маймон, благословенной памя- ти, написал: “Во все праздничные дни и новомесячья священ- ники трубили в трубы во время жертвоприношения, а левиты пели”43, и на основе его слов можно сделать вывод, что, по его мнению, в прочие дни в трубы трубили левиты44. Если же свя- щенники, пренебрегая этим повелением, не трубили во время жертвоприношения и в час беды, они нарушали заповедь Торы. Запрещающие заповеди 383[1] ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ МЯСО ЖЕРТВЫ ВТОРОГО ПЕСАХА ДО УТРА Запрещено оставлять мясо жертвы второго Песаха до следую- щего утра—дня пятнадцатого ияра, ибо сказано: 40 Бемидбар, 10:8. 41 Приводимая цитата содержится в мишнаитском трактате Тамид (7:3)• 42 С помощью платка он подавал сигнал к трублению при осуществлении возлияния. 43 Мишне Тора, Гилхот клей га-микдаш, 3:5. 44 Однако в Гилхот тмидин у-мосафин. (6:6) Рамбам пишет, воспроизводя вышеприведен- ный фрагмент из трактата Тамид, что и в обычные дни при жертвоприношениях в Хра- ме в трубы трубили священники. 73
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ БЕГААЛОТХА | ПУСТЬ НЕ ОСТАВЛЯЮТ ОТ НЕЕ (ПАСХАЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ) ДО УТРА Бемидбар, 9:12. Полная информация об этом запрете изложена нами в свя- зи с аналогичным запретом, относящимся к первому Песаху, а именно—вторым запретом в разделе Бо45. ЗАПРЕТ ЛОМАТЬ КОСТИ ЖЕРТВЫ ВТОРОГО ПЕСАХА Запрещено ломать кости пасхальной жертвы, как сказано: ПУСТЬ... НЕ ЛОМАЮТ КОСТЕЙ ЕЕ Бемидбар, 9:12. Смысл и законы этой заповеди идентичны тем, что присущи аналогичному запрету, относящемуся к первому Песаху,—вось- мому запрету в разделе Бо46. Если ты хочешь с ними ознако- миться, загляни туда. Заповедь 14. Заповедь 20. 384 [2] 45 46
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ шлах 1 שלח В этом разделе две повелевающие заповеди и одна запрещающая. Повелевающие заповеди 385[1] ЗАПОВЕДЬ ОТДЕЛЕНИЯ ХАЛЫ (КУСКА ТЕСТА) Заповедано отделять кусок от всякого теста и отдавать его свя- щеннику, как сказано: ОТ НАЧАТКОВ ТЕСТА ВАШЕГО ВОЗНОСИТЕ ХАЛУ В ПРИНО- ШЕНИЕ Бемидбар, 15:20. Мудрецы, благословенной памяти, разъясняют1, что слова “от начатков теста” означают “от количества, достаточного для за- меса”. Замес теста в пустыне был размером в омер2, то есть в де- сятую часть эйфы3. Эйфа—это три сеа, сеа составляет шесть ка- вов, а кав равен четырем логам, лог же соответствует объему шести яиц. Следовательно, эйфа — это 432 яйца, а ее десятая часть—43 яйца и еще пятая часть одного яйца4. Таков размер теста, от которого следует отделять халу. К причинам, по которым дана эта заповедь, следует отнести зависимость человека от его пищи; причем для большинства людей насущной пищей является хлеб. Всевышний возжелал да- 1 Эрувин, 83аб. 2 См. Шмот, 16:16. Из этого стиха следует, что каждому человеку хватало омера манны. Объем омера составляет около 3,4 литра. 3 Шмот, 10:36. 4 См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот бикурим, 6:15. 75
—^■ КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | ровать нам постоянную заповедь, связанную с нашим хлебом, дабы таким образом хлеб стал благословен. Благодаря этому мы обретаем заслугу, а тесто становится пищей не только для тела, но и для души. К тому же в результате верные слуги Господа, по־ святившие свою жизнь служению Ему, могут питаться хлебом насущным, не прикладывая к этому никаких усилий. Ведь, по- лучая приношения с гумна, они должны просеивать и перема- лывать зерно, а здесь им совсем не приходится трудиться. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой за- поведи, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, разъяс- няют5, что это повеление относится к тесту не с того момен- та, как оно оказывается в квашне, но с самого начала заква- ски; таким образом, как только мука смешается с водой, сразу же возникает обязанность отделять халу. Обязанность отделе- нияхалы распространяется на пять видов злаков: пшеницу, яч- мень, полбу, овес и рожь6, ибо сказано: “Когда будете есть хлеб той земли...”7, а хлебом именуется только изделие из этих зла- ков8, и при подсчете количества теста, на которое падает обя- занность отделения халы, разные злаки добавляются друг к дру- гу. А тот, кто не отделил халу от теста, должен отделить ее от хлеба, ибо слова “когда будете есть хлеб” означают, что эта обя- занность имеет отношение к хлебу как таковому, включая уже испеченное изделие. И даже если количество замешанного теста окажется мень- шим, чем то, от которого следует отделять халу, но при этом сделанный впоследствии замес в совокупности с этим достиг- нет требуемого количества, то, будучи положенными вместе с один сосуд, обладающий емкостью, два хлеба становятся еди- ным целым в том, что касается обязанности отделения халы9. См. Мишна,Хала, 3:1. Мишна,Хала, 1:1. Бемидбар, 15:19. Менахот, 70аб; Мишне Тора, Гилхот бикурим, 6:2. См. Мишна,Хала, 2:4; Мишне Тора, Гилхот бикурим, 6:16; ВТ, Псахим, 486. 5 6 7 8 9 76
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | И я слышал от моего учителя, да будет Господь ему защи- той, что это правило действует лишь в том случае, если хлеб, будучи вынут из печи, был положен в сосуд с емкостью; если же его сначала положили на доску, или на пол, или на любой предмет, не считающийся емкостью, то на него не распростра- няется обязанность отделения халы, даже если потом его по- ложат в корзину. Поэтому и сказано: “Если хлеб извлечен [из печи] и положен в корзину”10 11. Под этими словами подразуме- вается, что хлеб был положен в корзину сразу по извлечении из печи. И, само собой разумеется, печь не превращает [разроз- ненные буханки] хлеба в единое целое применительно к обя- занности отделения халы. Отруби в муке до ее просеивания также засчитываются как часть того количества, от которого следует отделять халу, однако, если мука была просеяна, а за- тем в нее вновь добавили отруби, они не дополняют ее до тре- буемого количества". Тора не устанавливает определенного размера халы, по- этому даже тот, кто отделил крохотный комочек теста, испол- нил обязанность отделения халы применительно ко всему тесту в квашне. Ведь в Торе сказано только: “От начатков теста ваше- го возносите халу”, и чтобы выполнить это предписание, доста- точно и небольшого куска теста. Однако мудрецы обязывают нас отделять одну двадцать четвертую часть теста12. Обосновы- вая свое решение, они утверждают, что слова Писания по пово- ду этой заповеди “От начатков теста вашего возносите Госпо- ду приношение” означают, что священник должен получить до- стойный дар, и именно таким, по их мнению, должен быть его объем13. А что касается пекаря, с учетом того, что он изготовля- ет хлеб на продажу и поэтому у него есть много теста, а также того, что ему необходимо получать прибыль, мудрецы обязали его отделять лишь одну сорок восьмую часть теста. И даже если 10 Мишна, Хала, 2:4. 11 Мишна, Хала, 2:4; Мишне Тора, Гилхот бикурим, 6:18. 12 Мишна, Хала, 2:7. 13 Сифрей, Бемидбар, но. 77
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | рядовой человек замесил много теста, а пекарь мало, все равно они должны отделить халу установленных размеров. Если тесто замешивается с двух краев квашни, и каждая из частей по отдельности не достигает того размера, который де- лает необходимым отделение халы, то обязанность отделения халы распространяется на тесто лишь тогда, когда две эти ча- сти слепились и принадлежат одному человеку14. Было ли те- сто замешано на воде или на других напитках, выпекалось ли оно в печи, на земле15, в сковороде или на противне, было ли положено в холодный сосуд или уже в горячий (то есть до того, как был разожжен огонь, или позже), — во всех этих обстоя- тельствах от теста следует отделить халу, поскольку испечен- ное тесто именуется хлебом. Однако если тесто высушивает- ся на солнце или варится в кастрюле, то от него не следует от- делять халу16. От теста подати—например, когда у теста есть два владель- ца: еврей и нееврей,—должна быть отделена хала в том случае, если часть, принадлежащая еврею, достигает соответствующих размеров17. От теста, предназначенного для корма животных, не следует отделять халу. Если же тесто делается и для живот- ных, и для людей, от него следует отделять халу18. Как быть, если тесто, от которого была отделена хала, сме- шалось с другим тестом, от которого не была отделена хала? Следует принести новое тесто, положить его сверху, а затем отделить халу от всей массы. Тому же, у кого нет нового теста, по-видимому, следует отделить халу [от смеси первого и второ- го теста] без благословения: вся его совокупность имеет статус тевель19, а даже малейшая часть такой пищи превращает в те- вель любой объем теста, поскольку тевель запрещен как та¬ 14 Мишна,Хала, 2:4, 4:1. 15 То есть в земляной печи. 16 Мишне Тора, Гилхот бикурим, 6:12. 17 Мишна, Хала, 3:5. 18 Мишна, Хала, 1:8. 19 Тевель—урожай, от которого не были отделены священнические дары и десятины, а так- же тесто, от которого не была отделена хала. 78
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | ковой независимо от его количества20, как я уже упоминал по поводу девятнадцатой запрещающей заповеди раздела Эмор21. Прочие детали соблюдения этой заповеди изложены в тракта- тахХала и Орла. Заповедь отделения халы распространяется и на мужчин, и на женщин. Тора ограничивает ее действие Страной Израиля, ибо сказано: “Когда будете есть хлеб той земли”, и тем време- нем, когда там пребывают все евреи, то есть большая их часть, как сказано: “Когда придете в страну”22; и объясняют, что име- ется в виду: когда придете все вы, а не некоторые из вас23. Од- нако писцы постановили отделять халу и за пределами страны Израиля, чтобы законы этой заповеди не забылись24. А посколь- ку обязанность соблюдать эту заповедь в наше время вызвана лишь надобностью помнить о ней, законы ее соблюдения были смягчены. Так, достаточно отделить от большого теста кусок размером с маслину и бросить его в огонь; его не съедают по- томки священников—ни дети, ни взрослые. Однако я слышал, что в некоторых краях имеют обыкновение отделять халу боль- ших размеров, согласно размеру, установленному мудрецами, и отдавать ее священнику, потомку священников—мальчику, чье тело еще не стало источником скверны, или девочке, у ко- торой еще не начались месячные. Ее могут дать даже взрослому священнику, который совершил ритуальное омовение, чтобы не быть нечистым из-за семяизвержения или истечения слизи; в этих местах принято кормить его халой, хотя на нем и лежит скверна мертвого тела25. Более того, представляется, что можно еще более смяг- чить законы отделения халы за пределами Земли Израиля, 20 См. Мишне Тора, Гилхот бикурим, 7:11; Мишна, Хала, 3:8. 21 Заповедь 305. 22 Бемидбар, 15:19. 23 Ктубот, 25а. 24 Мишне Тора, Гилхот бикурим, 5:7. 25 В наше время от скверны мертвого тела невозможно очиститься; между тем в Земле Из- раиля священники должны есть халу, как и прочие отделяемые для них приношения, в состоянии ритуальной чистоты. 79
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | дабы можно было с самого начала аннулировать эту обязан- ность с помощью [смешанного с тестом] большого количества [разрешенной пищи], как то объясняется в трактате Йевамот и в других местах Талмуда26. И нет во всех запретах Торы, на- сколько мне известно, ничего подобного, исключая положение о пальмовых ветвях, упавших с дерева в день праздника непо- средственно в печь. В таком случае, [для того чтобы нейтрали- зовать запрет их использования в праздник,] необходимо под- бросить в печь большое количество дополнительного топлива, что делает использование огня от пальмовой ветви изначально разрешенным, как сказано: “В праздник можно добавить к ним много дров, и это делает их разрешенными27״. Это объясняет- ся тем, что дрова уничтожаются огнем,—поэтому закон был смягчен в этом вопросе. Рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, писал в [Мишке Тора,] книге Зраим, в пятой главе “Законов священ- нических даров и первинок”28, что в наше время из-за скверны мертвого тела нет [ритуально] чистого теста, и во всей Зем- ле Израиля отделяют одну сорока восьмую часть теста, а затем сжигают ее, так как она нечиста, но по закону Торы именуется халой. Между реками Кзив и Барадой29 издревле заведено от- делять второй кусок халы, не имеющий установленного разме- ра, и отдавать его священнику. А за пределами Страны Израиля обязанность отделять халу носит характер [не закона Торы, а] постановления мудрецов, и потому хала, хотя и является [ри- туально] нечистой, запрещена священнику лишь в тех случа- ях, когда он сам нечист скверной, исходящей из его тела,—та- ковы нечистые после ночного семяизвержения и слизетечения, 26 Видимо, имеется в виду трактат Бехорот — см. 27а. 27 Бейца, 46. 28 Мишне Тора, Гилхот бикурим, 5:9-ю. 29 Это связано с тем, что очерченный район занимает промежуточное положение между Страной Израиля и прочими землями: он был заселен евреями после вступления в Стра- ну Израиля при Йегошуа, однако, поскольку евреи не вернулись в те края после вави- лонского изгнания, он утратил первоначальную святость. См. Рамбам, Мишне Тора, Гил- хот трума, гл. 1. 80
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | женщины во время месячных, роженицы и прокаженные. Но прочие нечистые, воспринявшие скверну из вешнего источни- ка,—и это относится даже к скверне мертвого тела, — могут есть халу. Поэтому за пределами Страны Израиля — как в Си- рии, так и в других местах,—если там есть малолетний священ- ник, то тот, кто хочет отделить халу, пусть отложит одну сорока восьмую часть, и она должна быть съедена мальчиком, у кото- рого еще не было ночных семяизвержений, или девочкой, у ко- торой еще не начались месячные. Сделавший так не должен от- делять халу вторично и предавать ее огню. А если там имеет- ся взрослый священник, совершивший ритуальное омовение после семяизвержения или слизетечения, то еще прежде захо- да солнца и несмотря на присущую ему скверну мертвого тела ему дозволено есть первую халу. А вторую халу не следует отде- лять за пределами Страны Израиля. Здесь кончаются его (Рам- бама) слова. 386[2] ЗАПОВЕДЬ ДЕЛАТЬ КИСТИ НА КРАЯХ ОДЕЖДЫ Заповедано прикреплять кисти к одежде, покрывающей тело, как сказано: СКАЖИ ИМ, ЧТОБЫ ДЕЛАЛИ ОНИ КИСТИ НА КРАЯХ ОДЕЖ- ДЫ СВОЕЙ Бемидбар, 15:38. Эта обязанность относится к одежде, у которой четыре угла или больше, как сказано: “Кисти сделай себе на углах одежды своей”30,—а размера одежды должно хватить, чтобы покрыть ею голову и большую часть тела ребенка, который может идти 81 30 Дварим, 22:12.
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | по рынку сам, без провожатых,—видимо, это время наступа- ет, когда ему исполняется шесть-семь лет. Одежда должна быть изготовлена из шерсти или из льна. К такой одежде мы должны прикреплять кисти, покрываясь ею. Согласно Торе, обязанность прикреплять кисти не относит- ся к одежде, которой недостает чего-либо из того, что мы пе- речислили. Так, если одежда имеет менее четырех углов, если она небольших размеров или сделана из других материалов, на- пример из шелка, или из козьего пуха, или даже из верблюжьей или кроличьей шерсти,—во всех этих случаях Тора не обязыва- ет прикреплять кисти, поскольку, когда в Писании употребля- ется слово “одежда” (бегед) без всяких уточнений, это относит- ся к одежде, сшитой из шерсти овец или ягнят31. То же правило применяется и к законам о признаках проказы, появившихся на одежде, как я упоминал выше32. Причина, по которой было дано это повеление, открыта нам Писанием: оно (повеление) должно постоянно напоминать нам обо всех Господних заповедях. В самом деле, ничто так не способствует запоминанию, как знак Господина, прикреплен- ный на краях одеяния; тот, кто его постоянно носит, будет весь день непрестанно обращать на него свой взор и устремлять к Нему свое сердце. Это и имеет в виду Писание, говоря: “Буде- те вы вспоминать все заповеди Господни”33. А мудрецы, благо- словенной памяти, говорят34, что слово цицит (“кисти”)35 в со- вокупности с восемью нитями и пятью узлами в кисти состав- ляет 613 заповедей. А еще сердце подсказывает мне, что в этом слове содержится косвенное указание на то, что и плоть, и душа человека принадлежат Господу, благословен Он. 31 См. Менахот, 436, 406; 396; Рамбам, Мишне Тора, Гилхот цицит, 3:1-2. 32 См. заповедь 170. 33 Бемидбар, 15:39• 34 Бемидбар раба, 18:21. 35 Имеется в виду гематрия — численное значение слова цицит, являющее собой сумму численных эквивалентов букв, составляющих это слово, и равняющееся в данном слу- чае 600. 82
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | Белизна [кистей] означает тело, созданное из земли, со- творенной из белого снега, как сказано в Пиркей де-рабби Эли- эзер36: “Из чего сотворена земля?—Из снега, что под подножи- ем [Престола Славы]”. Итак, нити обозначают тело, согласно словам о том, что в начале своего сотворения37 человеческое тело подобно нитям. В частности, в третьей главе трактата Нида38 говорится: “Сказал рав Амрам: “Мы учили, что два его бедра—словно две нити малинового шелка, и две его руки— словно две нити малинового шелка”. А голубая нить того же цвета, что небосвод, и она обозначает душу, принадлежащую к горним мирам. Это имели в виду мудрецы, говоря39: “Чем от- личается голубой цвет от всех остальных? Он подобен морю, а море подобно небосводу, а небосвод подобен Престолу Сла- вы, как сказано: ‘И узрели они Бога Израилева, [и под ногами Его как словно образ кирпича из сапфира]’40,—и также: ‘Образ престола, подобный камню сапфира’””41. А под Престолом Сла- вы хранятся души праведников. Поэтом мудрецы и говорят, что голубую нить повязывают над белыми, ибо дух принадлежит к горнему миру, а плоть—к дольнему. А еще мудрецы говорят, что количество оборотов [длинной нити вокруг остальных] мо- жет быть семь или тринадцать, что указывает на небесные сфе- ры и пространства между ними, как сказано42: “Учили, что тот, кто хочет уменьшить количество [оборотов нити], пусть дела- ет не менее семи, а тот, кто хочет его увеличить, пусть делает не более тринадцати. Не менее семи—это соответствует семи небесам; не более тринадцати—это соответствует семи небе- сам и шести пространствам между ними”. 36 Гл. 3• 37 То есть зачатия. 38 Нида, 256. 39 Менахот, 436. 40 Шмот, 24:10. 41 Йехезкелъ, 1:26. 42 Менахот, 39а. 83
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят43, что в случае пятиугольной, шестиугольной и многоугольной одеж- ды кисти привязывают лишь к четырем наиболее удаленным друг от друга углам. А еще они учат44, что четыре кисти зависят друг от друга45, поскольку все они являются одной заповедью, однако голубая нить не зависит от белых, а белые не зависят от голубой. И хотя они не относятся к разным заповедям, отсут- ствие одного не обесценивает другое. Так, в наше время, когда мы не можем найти [источник] голубой краски46, это не дела- ет лишенным смысла прикрепление к талиту белых нитей без голубой, и мы произносим на них благословение, как будто бы то была полная кисть, вместе с голубой нитью. А в те времена, когда имелся голубой краситель, те, у кого не было белых ки- стей, могли привязать голубую нить к краям куска ткани, за- вернуться в шалит и произнести благословение. Оттенок голубого цвета, нужный для исполнения этой за- поведи, подобен небесам в своей чистоте; эта краска произво- дится из крови некоей рыбы, именуемой хилазон47 и самим сво- им видом подобной морю. Она обитает в Соленом море48. Ею окрашивают шерстяную нить. И вот уже многие дни мы не слы- шали, чтобы у кого-либо в народе Израиля была голубая кра- ска для своего талита49. Нить должна быть окрашена ради ис- полнения заповеди; также и белые нити должны быть сплетены 43 Мидраш Танаим, Дварим, 22:12; см. также Мишне Тора, Гилхот цицит, 3:3. 44 Мишна, Менахот, 3:7-411. 45 То есть отсутствие или непригодность одной из них лишает значения и все остальные. 46 То есть доподлинно неизвестно, какой именно краситель имеется в виду в Торе. 47 Хилазон—улитка, моллюск. См. Тосефта, Менахот, 9:6. 48 Обычно этот оборот на иврите обозначает Мертвое море. В данном случае, однако, ав- тор следует словоупотреблению Рамбама (Мишне Тора, Гилхот цицит, 2:2), который на- зывает Соленым Средиземное море. 49 Секрет изготовления особой голубой краски {тхелет), о которой говорится в Торе,— как в связи с нитями, прикрепляемыми на краях одежды, так и в связи с убранством скинии, — был утерян в далекой древности, о чем сообщается уже в мидрашах (см. Бе- мидбар раба, 17:5; Сифрей, Дварим, 354)• В XIX-XX вв. был выдвинут ряд предположе- ний по поводу красителя и идентификации морского существа, именуемого в источни- ках хилазон. 84
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | во имя исполнения заповеди50. Для изготовления нитей нельзя использовать шерсть, оставленную животным на траве. Выпа- дающие клочки шерсти животного также непригодны для из- готовления этих нитей. Кроме того, их не делают из остатков основы, которые ткач оставляет на ткани. Нельзя изготавли- вать кисти из украденной шерсти, а также из шерсти, взятой из города, впавшего в идолопоклонство51, или из имущества, по- священного Храму. Кисти, сделанные из такой шерсти, непри- годны для исполнения заповеди. Кисть, сделанная52 неевреем, непригодна для исполнения заповеди, ибо сказано: “Говори сы- нам Израиля и скажи им, чтобы делали они себе кисти...״ Од- нако если еврей делает кисти без должного намерения, задним числом они пригодны для соблюдения заповеди53. А еще я слы- шал от великих мужей, что кисти, сделанные женщинами, не- пригодны [для соблюдения заповеди]54. Как же делают кисти? Четыре нити пропускают через угол одежды, и так они образуют восемь концов нитей, свисающих с угла. И нельзя, чтобы они свисали с самого края одежды или были слишком удалены от края. Первый узел должен отстоять от края на расстояние от начала большого пальца и до первой фаланги. В Талмуде55 приведены слова рабби Йоханана, пере- данные рабби Лаковом: “Они должны быть отделены на полную [первую] часть большого пальца״. Следует сделать одну из нитей длиннее остальных, чтобы можно было обматывать ею другие. Нити связываются в пяти местах двойным узлом. Между дву- мя узлами должны быть сделаны три оборота [длинной нитью вокруг остальных], а перед последним узлом—четыре. Всего 50 Менахот, 426. 51 Все имущество в этом городе должно быть уничтожено. См. Дварим, 13:16-17. 52 В источнике сказано “сплетенная”; перевод следует предложению Минхат га-хинух (там же). 53 В последних нескольких фразах автор сокращенно передает текст Рамбама—см. Миш- не Тора, Гияхот цицит, 1:11-12. См. Менахот, 38б-42а; Сукка, 276. 54 Мнения галахических авторитетов по этому вопросу расходятся. Ср. Тосафот, Менахот, 42а; Шулъхан арух, ОрахХаим, 14.1 и замечание Рама, там же. Менахот, 42а. 85 55
——————— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | должно быть сделано тринадцать оборотов. Нить должна быть достаточно длинной, чтобы ее конец, оставшийся после того, как будут сделаны все узлы и обороты, свисал с обеих сторон. Это основа заповеди, к этому следует стремиться изначаль- но. Однако задним числом заповедь считается выполненной, даже если был сделан лишь один оборот, а также если нити стали коро- че—пока их длина достаточна, чтобы сделать узел. Однако если одна нить выпала полностью, то вся кисть становится непригод- ной56. Владелец четырехугольной одежды не обязан прикреплять к ней кисти, если он ее не надевает. Галаха следует Раву, сказавше- му, что обязанность прикрепления кистей относится к мужчине [а не к одежде]57. Иными словами, мы обязаны прикреплять ки- сти к одежде, которую собираемся надеть, но нет на нас обязан- ности прикреплять кисти к одежде, лежащей в ларе, ибо закон не следует мнению того, кто считает, что обязанность прикреплять кисти относится к одежде и что, если у человека в доме есть не- сколько четырехугольных накидок, он обязан прикрепить кисти к каждой из них, даже если он их никогда не наденет. Как мы сказали, закон следует мнению Рава. Тот, у кого есть талит из льна, должен прикрепить к нему кисти из льна. Му- дрецы школы Шамая полагают, что нет надобности прикреплять кисти к льняной накидке, но галаха не следует мнению школы Шамая58. Это означает, что в льняной талит в принципе нельзя прикрепить голубую нить из-за запрета на смесь шерсти и льна. Ведь голубая нить несомненно должна быть из шерсти, потому что лен не может быть так хорошо окрашен, как шерсть, а Тора требует от нас, чтобы вся нить была голубого цвета. А посколь- ку в принципе невозможно прикрепить голубую нить к льняной одежде из-за запрета на смесь льна и шерсти, к ней не прикре- пляют также и белые, льняные, нити. В результате этого хода 56 Менахот, 38б39־а. 57 Менахот, 41а, 426. 58 Менахот, 40а. За отдельными редкими исключениями в галахической полемике между Шамаем и Гилелем, продолженной их последователями, окончательный закон устанав- ливается в соответствии с позицией мудрецов школы Гилеля. 86
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | рассуждений мудрецы школы Шамая освобождают нас от обя- занности прикреплять кисти к льняной накидке, однако закон следует иному мнению. Мнение мудрецов школы Шамая основано на том, что они не интерпретируют смежность [изложения различных законов в Пятикнижии]. Однако закон был установлен согласно мне- нию мудрецов школы Гилеля, интерпретирующих смежность [изложения законов]59 и объясняющих, что запрет на смесь шерсти и льна не распространяется на кисти. Ведь в Торе ска- зано: “Не надевай смешанного, шерсти и льна вместе. Кисти сделай себе [на четырех углах облачения твоего]”60 61. Здесь име- ется в виду, что, [несмотря на общий запрет], кисти могут при- водить к смешению шерсти и льна. Поэтому мудрецы школы Гилеля полагают, что обязанность прикрепить кисти распро- страняется и в отношении льняной накидки и что к четырех- угольной одежде из льна прикрепляются льняные кисти. За- кон установлен в соответствии с их мнением, но все же к такой одежде не прикрепляют голубую нить. Это особое постановле- ние вызвано опасением, что нить может быть окрашена в иной цвет, и тогда окажется, что ношение одежды, в которой сме- шаны шерсть и лен, не оправдано необходимостью соблюде- ния заповеди. А в талмудическом трактате Менахоты в этой связи мы на- ходим следующий вопрос: почему в таком случае не относиться к [выцветшей голубой] нити как к белой? Как сочетается мнение мудрецов школы Гилеля о том, что смежность изложения зако- нов подлежит толкованию, с введением особого запрета [по по- воду голубой нити]? Что с того, что голубая нить потеряет свой цвет? Ведь мы знаем, что смесь шерсти и льна за счет кистей и даже их белых нитей разрешена, а стало быть, к льняной на¬ 59 То есть смежность в изложении двух различных законов является, по мнению мудре- цов школы Гилеля, значимым обстоятельством и поэтому нуждается в интерпретации и объяснении. 60 Дварим, 22:11-12. 61 Менахот, 40а. 87
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | кидке разрешено прикреплять даже белые шерстяные кисти, не говоря уже о голубых нитях, согласно требованию заповеди. Од- нако это возражение опровергается. Последователи школы Г и- леля, интерпретируя смежность текстов Писания, допускают возникновение смеси шерсти и льна при прикреплении кистей лишь в том случае, если нет никакой возможности сделать кисти из того же вида ткани, что и одежду,—например, если накид- ка изготовлена из льна. Ведь голубая нить должна быть сделана именно из шерсти. Лишь в этой связи мудрецы школы Гилеля применяют принцип интерпретации смежности текстов. Поэто- му было вынесено постановление об обязательности прикрепле- ния голубой [шерстяной] нити к льняной одежде. Но там, где можно обойтись одеждой и кистями одного вида—например, если некто желает прикрепить к льняной накидке одни только белые нити, без голубой, ему не дозволяется взять нити из шер- сти на основании вышеприведенного толкования смежности двух законов. Ведь белые нити можно изготовить и из льна. Это соответствует правилу, сформулированному рабби Шимоном бен Лакишем, сказавшем62: “Всюду, где мы находим и повелевающую, и запрещающую заповедь, если мы можем выполнить обе—хорошо, а если нет, то пусть повелевающая заповедь возобладает над запрещающей״. В последнем случае, однако, мы можем выполнить обе заповеди. Ведь мы все рав- но не собираемся прикреплять к одежде голубую нить, а бе- лые нити могут быть сделаны и из льна. В таком случае, при- крепив к одежде нити из шерсти, мы преступим запрет о но- шении одежды из льна и шерсти. Это не требует дальнейших разъяснений. Я уделил этим вопросам немало места из-за оби- лия толкований63. Итак, я накрыл тебе стол с яствами из тех, что попались в мой невод. Если ты того заслужишь, сын мой, то сможешь 62 Шабат, 133а. 63 В частности, прочтение автором рассматриваемых талмудических текстов отличается от интерпретации Раши и тосафистов. 88
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | различить правду. И если, встав на путь истины, ты сочтешь нужным опровергнуть мои суждения здесь или в иных местах, не останавливайся из почтения перед отцом и учителем, ибо я провозглашаю, что, разрушая, ты созидаешь. Знай, что, хотя по закону Торы эта заповедь относится лишь к тому, у кого име- ется четырехугольное одеяние, подобно тому как заповедь об ограде [на крыше] ложится только на того, у кого есть кры- ша,—тем не менее мудрецы весьма настаивают на необходи- мости соблюдения этой заповеди, отмечая, что к этому стоит стремиться изо всех сил. Они говорят64, что тому, кто будет тща- тельно соблюдать это повеление, однажды будут прислуживать многие рабы. Ведь Писание приравнивает его (повеление) ко всем заповедям, вместе взятым, ибо они зависят от нее, как сказано: “И, смотря на них, будете вы вспоминать все запове- ди Господни65״. А по словам рабби Эльазара, тому, кто тщатель- но соблюдает заповеди о кистях, о филактериях и о мезузе, обе- щано, что он никогда не согрешит, как сказано: “Тройная нить не скоро порвется66״. Законы исполнения этой заповеди изложены в четвертой главе трактата Менахот. Заповедь о цицит действительна повсеместно и во все вре- мена; она относится к мужчинам, но не к женщинам. Если же женщины захотят надеть [четырехугольную одежду с кистями на краях], пусть не произносят благословения67, а некоторые считают, что они могут сказать благословение68. Тот, кто в на- рушение всего вышесказанного наденет [четырехугольную] одежду больших размеров (как мы указывали) из шерсти или из льна, не прикрепив к ней кисти, преступит это повеление Торы. А если его одежда будет из другого материла, то он на- Шабат, 326. Бемидбар, 15:39• Когелет, 4:12. См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот цицит, 3:10. Так считал один из виднейших тосафистов, рабейну Там. См. Тосафот к Рош га-Шана, 33а. 64 65 66 67 68 89
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | рушит предписание мудрецов. Тот, кто носит не свою, а одол- женную одежду в первые тридцать дней — то есть до истече- ния тридцати дней с того времени, как он ее одолжил, — сво- боден от обязанности прикреплять к ней кисти, а затем должен их прикрепить. Запрещающая заповедь 387[1] ЗАПРЕТ СЛЕДОВАТЬ ПОМЫСЛАМ СЕРДЦА И ВИДЕНИЮ ОЧЕЙ Нам запрещено следовать помыслам сердца и видению очей, как сказано: И НЕ БУДЕТЕ БЛУЖДАТЬ, ВЛЕКОМЫЕ СЕРДЦЕМ ВАШИМ И ОЧАМИ ВАШИМИ, ЗА КОТОРЫМИ ВЫ БЛУДНО СЛЕДУЕТЕ Бемидбар, 15:39. Этот запрет означает на практике, что мы не должны следо- вать идеям, противоречащим тем, что лежат в основе Торы69, поскольку таким образом можно прийти к ереси. Если же чело- века потянет к этим дурным воззрениям, то пусть думает о них как можно меньше, стараясь при этом погрузиться в размыш- ления о путях Торы, которые суть истина и благо. А также нель- зя следовать видению очей. К этому относится и запрет еле- довать мирским соблазнам, ибо все они оборачиваются злом и сулят “позор и ярость”70. Об этом говорят мудрецы, благосло- 69 Сходным образом понимает эту заповедь и Рамбам. См. Сефер га-мицвот, Запрещаю- щие заповеди, 47. 70 Ср. Эстер, 1:19. 90
^■———■■ КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | венной памяти71: ““[И не будете блуждать,] влекомые сердцем вашим”—это ересь...; “очами вашими”—это распутство, как сказано72: “И сказал Шимшон отцу своему: ее возьми мне, ибо она пригожа в моих глазах””. Причина, по которой нам была дана эта заповедь, понят- на. Ведь тот, кто следует ей, во все свои дни не согрешит пред Господом. Воистину эта заповедь есть великая основа религии, ибо дурные мысли являются источниками скверны, а [дурные] дела—их порождениями. Так, если человек умрет, не оставив потомства, после него не останется детей. Таким образом, это основополагающий запрет и из него проистекают все блага. За- помни же, сын мой, изречение мудрецов: “Грех влечет за со- бой грех, а заповедь влечет за собой заповедь”73, и да будет оно у тебя на устах. Ибо если ты хоть раз решишь поддаться дурно- му влечению, это повторится неоднократно. Но если тебе удаст- ся быть “могучим на земле”74, одолеть дурное начало и сомкнуть очи, дабы они и одного раза не видели дурного, в будущем тебе станет легче поступать аналогичным образом всегда. Ибо во- жделение влияет на плоть, как вино — на пьющих его. Ведь пьяница никогда не удовлетворяется выпитым. Его охватыва- ет огромная жажда, и чем больше привыкает его душа к вину, тем сильнее он его алчет. А если бы он с самого начала выпил стакан воды, то пламя сжигающей его жажды вина угасло бы и его душа обрела бы покой. Подобно этому тот, кто приуча- ется следовать своим влечениям и превращает их в привыч- ку, усиливает свое дурное начало, и оно ни дня не оставит его в покое. А тот, кто воздержится от соблазна, будет непрестан- но радоваться своей доле. Он поймет, что “сотворил Бог чело- века прямым, они же пускаются во многие ухищрения”75 и что ухищрения эти им не помогут. 71 Брахот, 126. 72 Шофтим, 14:3. 73 Мишна,Авот, 4:2. 74 Ср. Тегилим, 112:2. 75 Когелет, 7:12. 91
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ШЛАХ | С этой заповедью связаны немногие галахические вопро- сы; большую их часть мы уже разъяснили. Заповедь действительна повсеместно и во все времена; она относится и к мужчинам, и к женщинам. Ее нарушает тот, кто обращает свои думы в сторону упомянутых нами тем, размыш- ление над которыми отвращает человека от идей нашей совер- шенной и чистой Торы и приучает к дурным, горьким и пустым идеям еретиков; а также нарушит ее и тот, кто “следует свои очам”, то есть предается мирским утехам—например, постоян־ но стремится к все большим и большим наслаждениям, не имея при этом никаких благих намерений, то есть делает это не ради того, чтобы быть крепким и получить возможность усердно слу- жить Богу, а исключительно дабы усладить душу удовольстви- ями. Следующий этим путем преступает заповедь Торы всякий раз, когда поступает описанным нами образом. Нарушивший этот запрет не подвергается бичеванию, ибо в процитированном нами стихе Торы (Бемидбар, 15-39) речь идет не о конкретном поступке, от совершения которого мож- но предостеречь. Поскольку человек устроен так, что порой ему невозможно не увидеть более того, что следовало бы, или не на- править свои мысли на неподобающие предметы, здесь нельзя установить четкую границу. К тому же этот запрет можно на- рушить, и не совершая никакого действия. А я уже писал выше, что если нарушение запрета необязательно влечет за собой фи- зическое действие, то, судя по всему, даже и тот, кто соверша- ет запрещенное им действие, также не подлежит наказанию бичеванием76. 76 См. заповедь 247.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ корах 1 קרח В этом разделе пять повелевающих заповедей и четыре запрещающие. Повелевающие заповеди 388[1] ЗАПОВЕДЬ ОХРАНЯТЬ СВЯТИЛИЩЕ Священникам и левитам заповедано охранять Святилище [не только днем, но и] еженощно, не преставая ходить вокруг него. Эта заповедь проистекает отнюдь не из страха перед врагами. Не дай Бог! Она служит тому, чтобы Святилище было возвыше- но, почитаемо и прославлено, как сказано: ПУСТЬ БЛЮДУТ СТРАЖУ ШАТРА СОБОРНОГО... Бемидбар, 18:4. В Сифрей объясняется: “И ты, и сыновья твои с тобой будьте пе- ред шатром откровения”‘...—священники внутри, а левиты сна- ружи”1 2. Итак, они должны охранять Святилище и обходить его [дозором]. А в Мехилъта учат, что слова “Пусть блюдут стражу шатра соборного” означают, что охрана Святилища является по- велевающей заповедью. И там же сказано: “Велико Святили- ще, вокруг которого поставлена стража. Разве сравним дворец, который охраняют стражи, с дворцом, вокруг которого не сто- ят стражи?”3 А известно, что дворцом называли святой Чертог4. 1 Бемидбар, 18:2. 2 Сифрей, Бемидбар, 116. 3 Сифрей зута, там же. 4 Гейхал—так именовался Зал Храма перед Святая святых, в котором проходило основное храмовое служение, а также шатер собрания в скинии. 93
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | Что касается причин, по которым дана эта заповедь, я уже писал несколько раз, что величие Храма необходимо для того, чтобы души людей преисполнились благоговения и сердца тех, кто приходит туда, чтобы умолять Владыку мироздания о мило- сти и прощении, смягчились и немедленно обратились к раска- янию. Мы подробно разбирали это в разделе Тецаве5. А охрана вокруг дома указывает на его величие. Так поступают великие цари мира сего, поэтому и сказано в Мехильта, что не сравнят- ся друг с другом два дворца, о чем мы только что писали. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, учили, что ка- ждую ночь двадцать четыре стражника охраняют Храм в двад- цати четырех местах. Священники несут стражу в трех местах внутри, а левиты — в двадцати одном месте снаружи. А один из стражников должен был всю ночь обходить все посты с го- рящими факелами в руках. Его называли человеком Храмовой горы. Если стражник не вставал и не приветствовал его слова- ми: “Мир тебе, человек Храмовой горы”,—значит, он спал. Тог- да тот ударял его посохом, и ему разрешалось даже подпалить его одежду. Более того, в Иерусалиме говорили: “Что за шум в Храмовом зале?”—“Это левит заснул на страже. Теперь его от- хлестали, а одежду спалили”6. Прочие детали соблюдения этой заповеди, в частности: где именно стояли стражей левиты и свя- щенники; как поступал тот, у кого было семяизвержение; как их разделяли и что делали перед рассветом—все это разъясняется в первой главе трактата Тамид и в трактате Мидот. Эта заповедь действительна во времена существования Хра- ма; она относится к священникам и левитам мужского пола. Ведь именно им, а не прочим евреям было велено охранять Святили- ще. Если же они пренебрегут этим повелением и отменят стра- жу, то нарушат не только повелевающую, но и запрещающую за- 5 Заповедь 98. 6 См. Мииша, Мидот, 1:12; Мишне Тора, Гилхот бейт га-бхира, 8:10. 94
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | поведь, как мы, с Божьей помощью, напишем ниже, в этом же разделе7. 389[2] ЗАПОВЕДЬ ВЫКУПА ЕВРЕЙСКИХ ПЕРВЕНЦЕВ Всевышний заповедал нам выкупать первенцев-евреев — ины- ми словами, на каждого еврея возложена обязанность выку- пить у священника своего сына, являющегося первенцем у его матери-еврейки, как сказано: НО ТЫ НЕПРЕМЕННО ВЫКУПИ ПЕРВЕНЦА ИЗ ЛЮДЕЙ Бемидбар, 18:15. Из другого стиха Писания следует, что первенец—это тот, кто первым вышел из утробы, как сказано: “Посвяти Мне каждого первенца, разверзающего каждую утробу, у сынов Израиля — человека и скота—Мне он”8. А “разверзающего утробу” озна- чает “открывающего утробу”. Иными словами, первенец—это тот, кто первым вышел из утробы матери. Поэтому мудрецы, благословенной памяти, говорят9, что если вначале у матери был выкидыш, из-за которого она была нечиста, подобно роже- нице, то родившийся впоследствии сын не является первенцем, которого следует выкупать у священника. Однако если выки- дыш не сделал женщину [ритуально] нечистой, подобно роже- нице, то родившегося впоследствии сына надлежит выкупить у священника. Это различие подробно рассматривается в трак- 7 Заповедь 395. 8 Шмот, 13:2. 9 См. Мишна, Бехорот, 8:1. 95
10 II 12 13 14 15 16 17 18 19 96 КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | тате Нида10. А в трактате Бехорот11 мудрецы разъясняют, кто считается первенцем относительно заповеди выкупа первен- ца у священника, но при этом не рассматривается как перве- нец при разделе наследства, или, наоброт, первенец при разде- ле наследства, не являющийся первенцем в отошении выкупа12. Там же говорится, что бывают первенцы во всех [этих смыслах], а есть первенцы, не отвечающие надлежащим критериям [ни в одном из этих случаев]. Что касается причин, по которым была дана эта заповедь, я изложил на эту тему все, что знаю, в связи с шестой повеле- вающей заповедью раздела Бо13. Галахические же вопросы, связанные с соблюдением этой за- поведи, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят14, что повеление выкупить первенца можно выполнить начиная с тридцати дней со дня рождения ребенка и далее, поскольку лишь по истечении этого срока младенец теряет статус преж- девременно рожденного15, и сказано: “А выкуп его, когда испол- нится месяц, выкупи его...”16 Эта обязанность лежит на отце. Если же отец пренебрежет этим повелением, то сын, когда вы- растет, должен будет выкупить себя сам17. Размер выкупа составляет либо пять слаим18 серебром, либо их эквивалент в движимом имуществе. Таким образом, для вы- купа не могут быть использованы рабы, земли и долговые обя- зательства; выкуп, произведенный их посредством, является недействительным19. Нида, 21а. Мишна, Бехорот, 8:1-2; ВТ, Бехорот, 46а47־б. Как правило, первенец получает двойную долю наследства отца. Заповедь д. Мишна, Бехорот, 8:3. Имеется в виду ребенок, слишком слабый, для того чтобы выжить. Бемидбар, 18:16. См. Кидушин, 29а. Название сэла (мн. ч. слаим) использовалось мудрецами для обозначения полного сере- бряного шекеля. См. Мишна, Бехорот, 8:7-8.
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | Отец должен отдать пять слаим для выкупа одному или нескольким священникам. Но он обязан отдать их священни- ку-мужчине, а не женщине, ибо в связи с заповедью о выкупе первенца в Писании упомянуты Агарон и его сыновья20. А свя- щенник, если захочет, может позднее отдать ему обратно по- лученный им выкуп, и заповедь все равно будет считаться вы- полненной, однако отец не имеет права передавать священнику выкуп на этом условии—он должен быть уверен в сердце сво- ем, что отдает его в полный дар. Однако если он недвусмыслен- но заявил священнику, что отдает ему выкуп с тем, чтобы тот вернул его ему [по окончании церемонии], и тот согласился на это, то заповедь считается выполненной21. Мудрецы наших времен22 учат, что церемония выкупа пер- венца должна проходить следующим образом. В дом отца ребен- ка или в иное место приносят стакан вина и ветвь мирта. Свя- щенник, которому отец захочет передать выкуп за сына, внача- ле произнесет благословения на вино и на мирт, а потом скажет следующее благословение: “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший плод в утробе матери его и на соро- ковой день [после зачатия] наделивший его 248 органами, а за- тем вдохнувший в него душу, как сказано: “И вдохнул в ноздри его душу живую23״. Ты облек его в кожу и плоть, покрыл жилами и костями, как сказано: “Кожей и плотью Ты облек меня, костя- ми и жилами покрыл меня24״. Ты установил ему пищу и питье, ниспослал ему для услады молоко и мед. Ты повелел двум ан- гелам охранять его в чреве матери, как сказано: “Жизнь и ми- лость ниспослал Ты мне, и повеление Твое хранило дух мой״25״. 20 См. Бемидбар, 18:8,16. 21 Бехорот, 516, Кидушин, 66. 22 В описании обряда выкупа первенца автор основывается на трудах Рамбана СГилхот бикурим, 5), который, в свою очередь, апеллирует к “древнему обычаю гаонов”. Сле- дует иметь в виду, что сегодня приняты несколько иные правила осуществления этого обряда. 23 Берешит, 2:7. 24 Иов, 10:11. 25 Иов, 10:12. 97
——————— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | Затем говорит мать ребенка: “Это мой первенец, коим от- ворил Господь врата моего чрева”. Затем говорит отец: “Это мой сын, перворожденный, и мне велено его выкупить, как сказано: “А всякого первенца человеческого, сыновей твоих, выкупи”26. Да будет Тебе угодно, Господь, Бог мой, чтобы, подобно тому, как Ты удостоил его отца выкупить его, Ты удостоил [также] его самого изучения Торы, свадьбы и добрых дел. Благословен Ты, Господь, освящающий первенцев Израиля ради выкупа их”. Произнеся благословение на выкуп сына и благословение “[Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и] позволивший нам дожить до этого времени”, отец ребенка должен передать священни- ку установленный выкуп: пять слаим, как заповедовано Торой. Пять слаим составляют шестьдесят монет из чистого серебра арджирац, того веса, как принято в нашей стране27. А после со- вершения выкупа священник произносит три благословения, как мы указали. А еще рав Моше бен Нахман, благословенной памяти, пи- сал28, что, передавая деньги выкупа священнику, отец должен вложить ребенка ему в руки, а священнику следует сказать: “Что тебе любо, твой сын или эти пять слаим?” Отец ответит: “Мне люб мой сын”,—и тогда священник возьмет монеты и, прово- дя ими над головой младенца, скажет: “Это за него, это замена его, да будет это принято вместо него. Это священнику, а уделом этого чада да будут жизнь, Тора и богобоязненность. И да помо- гут ему Небеса предстать для изучения Торы, свадьбы и добрых деяний, как он предстал здесь ради выкупа. Провозгласим же: “Аминь”!” И да возложит священник руки на голову сына и бла- гословит его так, как умеет, например: “Господь—страж твой, Господь—сень для тебя по правую руку твою”29; “Ибо долгоден¬ Шмот, 13:13• Видимо, речь идет о серебряной каталонской монете arienzo, которая чеканилась в Сред- ние века. Дальнейший текст отсутствует в дошедших до нас текстах Рамбана. Тегилим, 121:5. 26 27 28 29 98
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | ствие, и годы жизни, и мир прибавят они тебе30״; Господь ох- ранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою”31. После этого священник забирает себе деньги и затем может распоряжать- ся ими, как ему заблагорассудится. Прочие детали соблюдения этой заповеди содержатся в трактате Бехорот. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на и относится к мужчинам, но не к женщинам. Традиция учит нас, что на мужчине лежит обязанность выкупить себя [если он не был выкуплен ребенком], и поэтому долг выкупа сына возла- гается на отца, а не на мать, которая сама не подлежит выкупу. От этой заповеди освобождены также священники и левиты, на основании умозаключения “от легкого к сложному”32: если в пу- стыне они избавили сыновей Израиля от обязанности выкупа первенцев33, то тем более они освобождают от этой обязанно- сти самих себя34. А еще мудрецы, благословенной памяти, учат, что еврей [сам не являющийся священником или левитом], же- нившийся на дочери священника или левита, не должен вы- купать сына, ибо Писание ставит это в зависимость от мате- ри: первенец—тот, кто первым вышел из материнского чрева. Тот, кто в нарушение этой заповеди не выкупит своего сына в установленный срок—по истечении тридцати дней со времени его рождения—и так и умрет, не сделав этого, не ис- полнит повеления Торы. Горе ему, ибо будет грех на его душе. И хотя у этой заповеди нет установленного времени, но по ис- течении тридцати дней каждый час пригоден для ее исполне- ния, “мудрый сердцем примет заповеди”35 и выполнит это по- веление как можно раньше. Тогда “желание Господа в руке его осуществится”36. Представляется, что отец в течение всей сво- ей жизни обязан выкупить сына, и, даже когда сын становится 30 Миитей, 3:2. 31 Тегилим, 121:7. 32 Аргумент afortiriori. 33 Левиты в пустыне были посвящены Богу вместо первенцев — см. Бемидбар, 3:45. 34 Мишна, Бехорот, 1:1. 35 Миитей, 10:8 36 Йешаягу, 53:10. 99
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | взрослым, эта обязанность по-прежнему возлагается на отца, как сказано в Писании: “А всякого первенца человеческого, сы- новей твоих, выкупи”. Итак, заповедь выкупа первенца возло- жена на отца; это следует также из трактата Кидушин37. 39°[3] ЗАПОВЕДЬ СЛУЖЕНИЯ ЛЕВИТОВ В СВЯТИЛИЩЕ Левитам заповедано служить в Святилище, исполняя обязан- ности привратников и певчих каждый день во время принесе- ния жертвы, как сказано: И ДА СЛУЖАТ ЛЕВИТЫ САМИ ПРИ ШАТРЕ СОБОРНОМ Бемидбар, 18:23. А в Сифрей38 говорится, что можно было бы подумать, что не- сение службы зависит от желания левитов, и поэтому в Пи- сании сказано: “Да служат”,—то есть даже если они того не хотят. Таким образом, это их обязанность и они непремен- но должны ее исполнить. А во второй главе трактата Арахин39 разъясняется, что в Храме пели только левиты. Эта заповедь упоминается в Торе не единожды. Сказано: “И служить будет во Имя Господа”40, — и в трактате Арахин мудрецы разъясни- ют этот стих: “Что это за служение во Имя Господа?—Скажем, что это пение”. Что касается причин, по которым была дана эта заповедь, величие Властелина и Его обители состоит в том, чтобы слав- ные люди из известного колена постоянно несли службу и к их 37 Кидушин, 29а. 38 Сифрей, Бемидбар, 11д. 39 Арахин, на. 40 Дварим, 18:7. 100
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | числу не мог бы присоединиться никто со стороны. Так заведе- но и у царей мира сего. Они назначают известных и уважаемых людей, чтобы все, что делается во дворце, совершалось ими. Ведь царю негоже каждый день менять своих слуг, чтобы вся- кий мог претендовать на венец служителя царя. Это понятно. Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запове- ди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, учили41, что ле- вит, взявший на себя все обязанности левитов, за исключением какой бы то ни бьшо одной, не может быть принят, покуда не согласится исполнять все. А их служение состояло в следующем. Они охраняли Святилище, как говорится в этом разделе; неко- торые из них были привратниками и открывали и закрывали Храмовые врата. Но основным служением левитов было пение во время жертвоприношений. Левиты пели только при обяза- тельных всесожжениях общины42, а также при мирных жерт- вах Шавуот во время возлияния вина. Однако левиты не долж- ны были сопровождать пением приношения “на десерт алта- ря” жертвы всесожжения от всей общины43, а также возлияния на алтарь, осуществлявшиеся по отдельности44. Если на леви- та обрушивалось горе45, ему дозволялось служить и петь. Каж- дый день на возвышении становились левиты, сопровождав- шие своим пением основные и дополнительные жертвоприно- шения. Их число должно было составлять не менее двенадцати душ и не имело ограничений. То было голосовое пение, ибо пе- ние—основа музыки в Храме. А другие—левиты и евреи знат- ных родов, которые имели право породниться со священника- ми,—стояли там и играли на музыкальных инструментах. 41 Бехорот, зоб. 42 Имеются в виду ежедневные жертвоприношения, а также дополнительные жертвопри- ношения суббот, новомесячий и праздничных дней. 43 Имеются в виду жертвы всесожжения, которые следовало приносить, чтобы жертвен- ник не пустовал; поэтому они и именуются приносимыми “на десерт”. 44 Имеются в виду возлияния, осуществлявшиеся не в тот же день, когда приносилась жертва, которой они сопутствовали. 45 Смерть близкого члена семьи; здесь имеется в виду время до похорон. 101
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | На возвышение восходили только мужи знатного проис- хождения46. Лир могло быть сколь угодно много, но не менее девяти, а кимвалы имелись только одни—видимо, потому, что они звучат особенно громко и немного пугающе. Если бы их было много, то они заглушили бы все прочие музыкальные ин- струменты и пение. А что касается свирелей, у них был гобой с тростью, ибо его звучание сладостно. Двенадцать дней в году они играли на свирели пред алтарем, даже когда эти дни выпа- дали на субботу47, ибо это часть обрядов жертвоприношения, а жертвоприношение имеет примат над законами субботы. Левиты приступали к служению лишь по истечении пяти- летнего срока обучения. Данное условие мудрецы выводят из слов Писания48. На этом же основании они утверждают, что если учеба не дается ученику в течение полных пяти лет, то ученик уже не увидит успеха. Левит может начать служение, лишь будучи уже взрослым человеком, как сказано: “...каждо- го мужа—к служению его”49. Ни возраст, ни увечья не делают левита непригодным к служению. Он не может служить, толь- ко если у него портится голос—например, когда голос меняет- ся в старости. А сказанное в Торе: “С пятидесятилетнего же воз- раста отходит он от несения службы”50 относится лишь к тому времени, когда они переносили скинию с места на место. С дру- гой стороны, даже если у левита портится голос в старости, это не делает его негодным для прочих обязанностей левитов, та- ких как несение стражи или запирание врат Храма51. Все эти детали и прочие подробности досконально изла- гаются в ряде мест в трактатах Тамид и Мидот; эти темы так¬ 46 Описывая здесь служение левитов, автор почти дословно воспроизводит текст Рамбама, Мишне Тора, Гилхот клей га-микдаш, 3:2-3. 47 Несмотря на то что игра на музыкальных инструментах в субботу запрещена. 48 Так мудрецы разрешают кажущееся противоречие между двумя стихами Писания: в од- ном сказано, что левиты начинают служение в тридцать лет, а в другом—что в двадцать пять. См. Хулии, 24а; Бемидбар, 4:3, 8:24. 49 Бемидбар, 4:49• 50 Бемидбар, 8:25. 51 См. Мишне Тора, Гилхот клей га-микдаш, 3:48־. 102
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | же затрагиваются во второй главе трактата Арахин. Сын мой, я подробно написал тебе об этом, ибо скоро будет построен Храм, и тогда тебе это понадобится. Аминь, да сделает так Господь! Эта заповедь относится к левитам; она действительна во времена существования Храма. Левит, который, невзирая на повеление Торы, не станет петь во время жертвоприношения в установленный ему день (ибо у них были установленные дни, в соответствии с разделением на стражи), но будет молчать, на- рушит эту заповедь. Наказание его весьма велико, ведь это вы- глядит так, словно он ни во что не ставит служение Богу; пото- му и Бог лишит его всех почестей. Но жизнь и. мир, благослове- ние и почет пребудут с тем левитом, который жаждет служить своему Творцу. 391 [4] ЗАПОВЕДЬ ОТДЕЛЕНИЯ ПЕРВОЙ ДЕСЯТИНЫ Сынам Израилевым заповедано отдавать одну десятую часть урожая в Земле Израиля левитам, как сказано: ИБО ДЕСЯТИНУ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, КОТОРУЮ ОНИ ПРИ- НОСЯТ В ПРИНОШЕНИЕ ГОСПОДУ, ДАЛ Я ЛЕВИТАМ В НА- ДЕЛ Бемидбар, 18:24, а в разделе Бехукотай говорится: И ВСЯКАЯ ДЕСЯТАЯ ЧАСТЬ С ЗЕМЛИ... ПРИНАДЛЕЖИТ ГО- СПОДУ Ваикра, 27:30. 103 Это и именуется первой десятиной.
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | Что касается причин, по которым была дана эта заповедь, надо прежде всего указать на то, что Господь избрал колено Леви из всех братьев его ради служения Ему в Храме. Посему в мило- сердии Своем Он возжелал даровать им пропитание и почет, по- добно служителям царя, которым подобает получать свои трапе- зы готовыми. Ведь если другие будут готовить им еду, они смогут посвятить все свои силы на высшее служение царю. Учитывая, что колен было двенадцать, равная доля левитов должна была бы составить одну двенадцатую часть, однако они получили прей- мущество в знак своего почетного положения. Ведь так и должно быть заведено, чтобы домочадцы царя имели преимущество пе- ред всеми. Ирто преимущество состоит в том, что им предостав- ляется чистая десятая часть всего, что произрастает на земле. Господне благословение почиет на том, кто поддерживает Божьих служителей из своего имущества, а также на всем, что у него есть. Об этом свидетельствует изречение мудрецов, бла- гословенной памяти: “Десятины — ограда богатству52״. А еще мудрецы утверждают53, что, хотя человеку запрещено сказать себе в сердце своем: “Испытаю-ка я, ниспошлет ли мне Бог бла- го, если я буду исполнять Его заповеди”, как сказано: “Не ис- пытывайте Господа, Бога вашего”54,—эта заповедь является ис- ключением. Человеку разрешается проверять, благословит ли его Бог, если он будет ее соблюдать и вкладывать в нее все силы. Это следует из слов пророков: “Принесите всю десятину в сокро- вищницу, испытайте Меня этим,—сказал Господь [Воинств: не открою ли вам окна небесные и не изолью ли на вас благосло- вение сверх меры]”55. Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят56, что 52 Ми1ина,Авот, 3:13. 53 См. Таанит, да. 54 Дварим, 6:16. 55 Малахи, 3:10. 56 Йевамот, 856; см. также заключительный комментарий Раши, там же. 104
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | десятина, отделяемая левитам, совершенно профанна57 и ее мо- жет есть всякий, как левит, так и любой еврей, даже пребывая в состоянии [ритуальной] нечистоты. Сказано: “И засчитано будет вам это приношение58״,—то есть десятина, отделенная от приношения евреев, которое при- надлежит вам,—“как зерно из гумна и как вино из винодель־ ни”, и мудрецы, благословенной памяти, объясняют: так же, как гумно и винодельня профанны, так и десятина после отде- ления священнического приношения (то есть после того, как левиты отделят десятину от полученной им десятины и отдадут ее священнику, когену) считается профанной59. И всюду, где де- сятина названа священной или нуждающейся в выкупе60, под этим подразумевается вторая десятина61. В Сифрей62 сказано, что все то, что пригодно в пищу челове- ку, охраняется людьми и произрастает из земли, подлежит от- делению десятины и приношения. О приношении сказано: “На- чатки от хлеба твоего, [вина твоего и оливкового масла твое- го]63״, и мудрецы, благословенной памяти, толкуют: подобно тому, как хлеб, виноград и оливки съедобны, произрастают из земли и имеют владельца, поскольку сказано “твоего״,—так же и все подобное им подлежит отделению приношения и десятин. Однако относительно овощей, хотя они и съедобны для людей, обязанность отделения десятины от них установлена [не Торой, а] мудрецами, ибо сказано о десятине: “От всего урожая семян твоих64״, а овощи нельзя назвать урожаем65. Из слов Талмуда, на 57 То есть не относится к области сакрального, и потому способы ее использования не огра- ничены, в отличие от священнического приношения, имеющего сакральный характер. 58 Бемидбар, 18:27. 59 См. Сифрей, Бемидбар, 122. 60 Для того, чтобы лишить ее сакральности. 61 Десятина от того, что осталось после отделения приношения для священников и десяти- ны для левитов. См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот маасер, 1:2. 62 Этот пассаж отсутствует в дошедшем до нас тексте Сифрей, однако он содержится в Ми- драш Танаим, Дварим, 18:4. 63 Дварим, 18:4. 64 Дварим, 14:22. 65 См. Мидраш Танаим, Дварим, 14:22; Мишне Тора, Гилхот трумот, 2:6. 105
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | которые мы полагаемся, следует, что и все произрастающее из земли, за исключением злаков, винограда и оливок, подлежит отделению десятин лишь на основании установления мудрецов, а стих из Писания, приводимый в Сифрей, является лишь до- полнительной опорой. Это заключение основано на приведен- ном в начале главы fa-Сохер эт га-поалим трактата Бава мециа66 ответе рава Папы насчет стоящего в саду фигового дерева, чьи ветви свисают во двор. Однако рабби Моше бен Маймон67, бла- гословенной памяти, придерживается противоположной точки зрения, соответствующей сказанному в Сифрей. К галахическим вопросам, связанным с соблюдением этой заповеди, относится и сказанное мудрецами68 о том, что нельзя отделять десятину ни от нового [урожая] вместо старого, ни от старого [урожая] вместо нового69, а также от одного вида вме- сто другого. Точно так же нельзя отделять десятину от того, на что распространяется эта заповедь, вместо того, что не подле- жит обязательному отделению десятины, и наоборот, и подоб- ное отделение считается недействительным. Однако можно от- делять десятину от дальнего урожая70, хотя в случае [священ- нического] приношения это правило не действует: его можно отделять только от ближнего урожая. А во всем прочем прино- шение священникам подобно десятине. И если что-то не под- лежит отделению приношения, но при совершении приноше- ния оно считается действительным, то это же правило приме- няется и к десятине: ее отделение считается действительным. А все, что освобождено от обязанности отделять приношение священникам, освобождено и от десятины71. Разбирая шестую 66 Имеется в виду седьмая глава. См. Бава мециа, 88а, Рот га-Шана, 12а, а также Тосафот, там же. 67 См. Мишне Тора, Гилхот трумот, 2:1. 68 См. Мишна, Трумот, 1:5, 2:4, см. Мишне Тора, Гилхот маасер, 1:6. 69 Под старым и новым урожаями имеются в виду урожаи текущего и прошлого годов. 70 Т. е. заменять десятину урожая далеких полей соответствующим количеством зерна, взятым из урожая, находящегося поблизости. 71 См. Мишне Тора, Гилхот маасер, 1:7. 106
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | повелевающую заповедь раздела Шофтим72, мы, с Божьей по- мощью, подробно напишем об этом. Прочти это там. К галахическим вопросам, связанным с соблюдением этой заповеди, относится и сказанное мудрецами73, благословенной памяти, что Тора накладывает обязанность отделения десятины лишь на того, кто подготовил урожай для употребления в пищу; а тот, кто собирается продать его на рынке, не должен отде- лять десятину. Это следует из слов Торы: “Отделяй десятину... и ешь пред Богом”74. Точно так же и покупатель—то есть тот, кто покупает урожай, который продавец сделал пригодным для употребления в пищу,—не обязан, согласно Торе, отделять де- сятину, однако эта обязанность была установлена мудрецами. Ведь сказано: “От всего урожая семян твоих”,—иными слова- ми, от того, что было приготовлено к употреблению, уже явля- ясь твоим. Урожай становится подлежащим отделению десятины лишь по достижении поры отделения десятины, как сказано: “[И всякая десятая часть с земли] Из семян земли, из плодов де- рева”75,—то есть когда плоды и урожай созреют (о последнем сказано: “От всего урожая семян твоих”). Мудрецы, благосло- венной памяти, заключают на этом основании, что пора отде- ления десятины начинается тогда, когда плоды урожая произ- ведут семена, которые смогут произрасти; у каждого согласно его природе. Каким образом [устанавливается пора десятин]? Фиги — когда они становятся мягкими и съедобными; апельсины и ци- трусовые—с того времени, как они становятся круглыми. Так устанавливается пора отделения десятины для каждого пло- да76. Таким образом, до наступления этого времени можно есть сколько угодно этих плодов, поскольку их урожай еще в прин¬ 72 Заповедь 496. 73 Бава мециа, 88а; см. Мишне Тора, Гилхот маасер, 2:1-2. 74 Дварим, 14:22-23. 75 Ваикра, 27:30. 76 См. Мишна, Маасрот, 1:2. 107
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | ципе не подлежит отделению десятины77. С того момента, как наступает пора десятины, и до того времени, как урожай стано- вится “пригодным для гумна”, его плоды можно есть мимохо- дом, а после того, как он становится “пригодным для гумна”, их нельзя есть даже мимоходом. А когда урожай становится “при- годным для гумна”? Зерно—с того момента, как оно становит- ся рыхлым, то есть его поверхность размягчается веялкой, ког- да собирают кучу зерен78. А еще в Иерусалимском Талмуде79 сказано, что даже и без перелопачивания сбор зерна в кучи на гумне делает его “при- годным для гумна”, и на этом основании мудрецы устанавлива- ют обязанность отделения десятины. Ибо Писание обуславли- вает обязанность отделения десятины сбором на гумне без вся- кой связи с перелопачиванием, даже если его не собираются перелопачивать. При этом даже если зерно было собрано в кучу в доме, оно все равно считается “пригодным для гумна” и под- лежащим отделению десятины. Рабби Гошая говорит, что люди могут прибегнуть к хитрости и собирать в кучи зерно в мякине, чтобы ускользнуть от обязанности отделения десятины. В самом деле таково окончательное галахическое постановление, как со- общается в трактате Брахот80. Однако это относится к тому слу- чаю, когда человек не собирает кучи зерна в своем доме и не пе- релопачивает его, но понемногу молотит и веет, не перелопачи- вая, и складывает зерно в амбаре. Представляется, что таковы законы соблюдения этой заповеди, и такой подход позволяет со- гласовать традиционные учения по этому вопросу, так что они все “восходят на одном стебле, тучные и хорошие”81. Мудрецы, благословенной памяти, говорят82, что у кабач- ков, дынь и тыкв пора [гумна] начинается с того времени, как 77 Мишне Тора, Гияхот маасер, 2:3, 5. 78 Мишна, Маасрот, 1:6. 79 ИТ, Маасрот, 1:4. 80 Брахот, 31а. 81 См. Берешит, 41:7. 82 Мишна, Маасрот, 1:5. 108
—■— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | они потрутся, то есть с них спадет тонкая бахрома. А у пло- дов в корзинке—с того времени, как их покрывают листьями и пальмовыми ветвями. И таким же образом для каждого пло- да установлена “пора гумна” в соответствии с его природой. Все это описано в трактате Маасрот. А еще я видел по поводу опре- деления Торой [времени] отделения десятины, что некоторые комментаторы83 полагают, что Тора не устанавливает четкого срока отделения десятины и урожай подлежит отделению деся- тины лишь после того, как окажется внутри дома, причем это должен быть подходящий дом, ибо сказано: “Убрал я священ- ное из дома”84. Но это только в том случае, если оно было вне- сено в ворота, ибо говорится: “.. .Дабы ели они во вратах твоих и насыщались”85. Но если урожай был внесен с крыши или че- рез задний двор, то на него не распространяется обязанность отделения приношений и десятин86. Так, рабби Моше бен Май- мон, благословенной памяти, пишет87: “Мне представляется, что Тора не устанавливает телесного наказания тому, кто ест тевель88, пока урожай еще не внесен в дом и, как мы разъясни- ли, не подлежит отделению десятины. Однако если обязанность отделения десятины была установлена одним из других [шести перечисленных нами] способов, это нарушение влечет за собой бичевание за неповиновение89...” Прочие детали соблюдения этой заповеди объяснены в трактате Маасрот. Эта заповедь относится к мужчинам и к женщинам, к свя- щенникам, левитам и прочим евреям. И хотя священники и ле- виты получают десятину от остальных евреев, они обязаны от- делять десятины от тех плодов, которые вырастают на их землях, а до отделения десятины урожай запрещен им как тевелъ. Ска- 83 См. Тосафот к Бава мециа, 88а (ад шейираэ); Мишне Тора, Гилхот маасер, 4:2. 84 Дварим, 26:13. 85 Там же, 12. 86 См. Мишне Тора, Гилхот маасер, 4:1. 87 Мишне Тора, Гилхот маасер, 4:2. 88 Урожай, от которого, в нарушение постановления Торы, не были отделены приношения и десятины. 89 То есть в данном случае наказание является не законом Торы, а установлением мудрецов. 109
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | зано: “Также и вы вознесите приношение90״,—и это объясняется так91: “вы״—левиты; “также и вы״—это включает и священни- ков. Однако, отделив десятину, они могут съесть ее сами, если за- хотят, или же отдать другому священнику. Согласно закону Торы, заповедь отделения десятины, так же как и заповедь приноше- ний священникам, имеет силу только в Земле Израиля и в те вре- мена, когда в ней собран весь еврейский народ. Так постановил92 рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти. Разбирая ше- стую повелевающую заповедь раздела Шофтим, мы, с Божьей помощью, рассмотрим разницу в отделении приношения и деся- тин между Страной Израиля и Сирией, а также другими страна- ми. Если ты хочешь это узнать, сын мой, изучи эти вопросы там. 392[51 ЗАПОВЕДЬ ОТДЕЛЕНИЯ ЛЕВИТАМИ ДЕСЯТИНЫ ОТ ДЕСЯТИНЫ Левитам заповедано отделять десятину от той десятины, кото- рую они получают у прочего народа Израиля, и отдавать ее свя- щенникам, как сказано: ЛЕВИТАМ ЖЕ ГОВОРИ... ВОЗНОСИТЕ ИЗ НЕЕ ПРИНОШЕНИЕ ГОСПОДУ, ДЕСЯТИНУ ИЗ ДЕСЯТИНЫ.... Бемидбар, 18:26. Это называется в Талмуде “приношением от десятины״, сообраз- но сказанному: “Приношение Господу”. И Писание объясняет, что десятину следует отдавать священникам, когенам, как ска- зано: “И возносите из этого приношение Господу, Агарону-свя- 90 Бемидбар, 18:28. 91 См. Мидраш га-гадоль, там же; Сифрей, Бемидбар, 121. См. также Мишне Тора, Гилхот ма- асер, 1:3. 92 Мишне Тора, Гилхот трума, 1:26. 110
——КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | щеннику”93. Писание предостерегает, что эта десятина должна состоять из лучших, отборных плодов, как сказано: “Из всего лучшего, священную его часть”94. И еще сказано об этом: “И не будете вы за это нести греха, если принесли вы лучшее из это- го”95. Стало быть, если принесете из плохого, то будет на вас грех. Но этот запрет основан на принципе, содержащемся в по- велении Торы96, и поэтому не должен считаться отдельной за- прещающей заповедью97. Введение. О причинах, по которым была дана эта заповедь. Разумеется, Господь навеки выделил все колено Леви из общи- ны Израиля во имя служения Ему. Однако и в самом колене был избран тот, кто должен был их возглавить, став их предво- дителем и властителем,—он, а после него его потомство, и так на веки веков. Так в этом колене выделяется святое из святого во имя непрестанного служения Господу. “Ты и сыновья твои, и отчий дом твой с тобой ответственны за вину против свя- тилища”98. Иными словами, всему колену Леви будет поруче- но стоять на страже святилища, но ты и твои потомки понесе- те на себе бремя священства. Таким образом, основное служе- ние—священство—будет возложено на вас. Азатем написано: “А также и братьев твоих, колено левитов, племя отца твоего, приблизь к себе, пусть они будут при тебе и прислуживают те- бе”99. То есть главенство будет принадлежать тебе, а не им. Точ- но так же написано в другом месте: “Отдай же левитов Агарону и сыновьям его—полностью отданы они ему”100. И поскольку священники-когены в своем служении Богу нашему являют со¬ 93 Бемидбар, 18:28. 94 Там же, 29. 95 Там же, 32. 96 То есть запрет приносить плохое не вводится сам по себе, а проистекает из требования приносить лучшее. 97 Вплоть до этого места автор воспроизводил с незначительными изменениями текст Рам- бама, Сефер га-мицвот, Повелевающие заповеди, 129. 98 Бемидбар, 18:1. 99 Там же, 2. 100 Бемидбар, 3:9. 111
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | бой основу Храма, они удостоились 24 даров, которыми наде- ляет их Писание. Мудрецы, благословенной памяти, перечне- ляют101 их все: десять — в Святилище, четыре — в Иерусалиме и десять—в Земле Израиля102. А прочим евреям из колена, ко- торое было избрано вместе с ними и ради помощи им, была ниспослана благая, покойная жизнь благодаря отделяемой им всем народом десятины от урожая. И дабы левиты, размышляя о своей благой доле и о доле их братьев, постигали, что при- чина тому—их служение Господу, им было заповедано отда- вать десятую часть получаемого ими от сынов Израиля вели- ким слугам Божьим. Благодаря этому они будут помнить, что другие стоят выше их, а выше всех — Тот, Кто печется о всех и вся. А помимо этого левиты удостоятся заслуги, славы и по- чета, ибо они, получая свою долю урожая, не лишатся соблю- дения заповеди отделения десятины, и сыновья иных колен не скажут их сыновьям: “Вы получили урожай, а мы—заповедь”. Теперь они смогут ответить: “Есть и Тора, и мука”103. Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запове- ди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят104, что ле- вит, принявший десятину колосьями, не должен отдавать [свя- щенникам] приношение колосьями; в качестве пени105 от него требуется, перемолотив и провеяв злаки, отделить десятую часть десятины из зерна, однако он не должен отдавать десятую часть соломы, оставшейся после молотьбы и веяния. Однако если он вначале отделил десятую часть и лишь потом приступил к мо- лотьбе и веянию, то должен отдать десятую долю от всего106. 101 Хулии,1336. 102 Речь идет о пределах, где эти дары могут быть съедены или использованы. 103 Парафраза Мишка, Авот, 3:7. 104 Бейца,13а. 105 Как объясняет Рамбам (Мишне Тора, Гилхот трумот, 3:14; см. также рабби Йосеф Ба- бад, Минхат га-хинух, ad /ос.), левит наказывается за то, что поспешил забрать свою де- сятину еще до того, как от урожая было отделено приношение священникам, поскольку тем самым он соответственно уменьшил их долю. 106 Мишне Тора, Гилхот трумот, 3:14. 112
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | Кроме этого, мудрецы говорят107, что если приношение от деся- тины составляет восьмую восьмой [части лога], его следует от- нести священнику, но только если это несомненно приношение от десятины и оно пребывает в чистоте; а если оно меньше, мож- но, не обременяя себя, выбросить его в огонь, дабы оно сгорело. А еще мудрецы говорят108, что приношение от десятины следует отделять не только от ближнего урожая, как написано: “Из всех даров возносите приношение109״,—то есть, если две полученные тобой десятины находятся в разных городах, ты должен отде- лить одно приношение в счет всего; при этом, однако, мудрецы подчеркивают110, что ученые люди приносят приношение лишь из ближнего урожая. Прочие детали соблюдения этой заповеди объясняются в трактатах Трумот и Маасрот, а также в некото־ рых местах трактата Дмай. Эта заповедь имеет силу в тех местах, к которым относится заповедь приношения и десятины. Излагая заповедь 496 (раз- дел Шофтим) мы, с Божьей помощью, все это разъясним. Запрещающие заповеди 393[1] ЗАПРЕТ СВЯЩЕННИКАМ ВЫПОЛНЯТЬ СЛУЖЕНИЕ ЛЕВИТОВ, А ЛЕВИТАМ — СВЯЩЕННИКОВ Запрещено левитам выполнять служение священников, а свя- щенникам—левитов. Каждый должен выполнять порученную ему работу. Написано: КАЖДОГО — У РАБОТЫ ЕГО И У НОШИ ЕГО Бемидбар, 4:19. 107 См. Мииша, Трумот, 11:8; см. также Гилхот трумот, 3:16. 108 См. Мишна, Бикурим, 2:5. 109 Бемидбар, 18:29. но Гитин, 30а. 113
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | А подразумевающийся здесь запрет содержится в относящихся к левитам словах: НО К СВЯЩЕННЫМ СОСУДАМ И К ЖЕРТВЕННИКУ ПУСТЬ НЕ ПОДХОДЯТ, ЧТОБЫ НЕ УМЕРЕТЬ НИ ИМ, НИ ВАМ Бемидбар, 18:3. Таким образом, “вы” (сыновья Агарона) также включены в этот запрет, и, подобно тому как левитам не следует выполнять вашу работу, вы не должны делать то, что предназначено им. В Сифрей111 об этом говорится: ““Но к священным сосудам и к жертвеннику”—это предостережение, а ‘Чтобы не умереть”— наказание. Здесь содержится предостережение левитам не выпал- нять службу священников и предупреждение о наказании, но от- куда следует, что священники не могут нести службу левитов? — Писание говорит: “ни им”. А откуда известен запрет перехода с одного вида работы к другому [в рамках работ левитов или свя- щенников]?—Писание говорит: “ни вам”. Однажды рабби Йего- шуа бен Ханания хотел помочь рабби Йоханану бен Гудгада запе- реть двери [Храма]. Сказал тот ему: “Вернись обратно, а то ты по- платишься жизнью! Ведь я привратник, а ты певчий””. Понятно, таким образом, что левит, совершивший в Храме какую-либо иную работу, помимо той, которая предназначена ему, карается смертью от руки Небес. Подобно этому и священ- ники предостерегаются не заниматься делом левитов, однако на- казанием за нарушение этого запрета является не смерть, а би- чевание. А в Мехилъта112 говорится: ““Но к священным сосудам и к жертвеннику пусть не подходят”. Быть может, они подлежат наказанию, коснувшись их?—Писание говорит “но”. Они подле- жат наказанию за выполнение работы, но не за прикосновение. Здесь говорится про левитов, выполняющих работу священников. 111 Сифрей, Бемидбар, 116 (см. также Арахин, 116). 112 Сифрей зута, там же. 114
—^■ КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | Откуда следует, что и священником запрещено выполнять рабо- ту левитов?—Писание говорит: “Ни вам״”. А еще там говорится, что левиты, выполняющие работы священников, караются смер- тью, в то время как священники, исполняющие обязанности ле- битов, только нарушают запрет Торы [и подлежат бичеванию]113. К причинам, по которым была дана эта заповедь, можно от- нести то обстоятельство, что и левиты, и священники исполня- ют важное, священное служение. Поэтому надо приложить все силы, чтобы избежать пренебрежения, лени и забывчивости. Несомненно, что забывчивость чаще встречается в тех случаях, когда одно дело поручено двум или более людям, нежели тогда, когда вся работа возложена на одного человека. Часто случает־ ся так, что двое полагаются друг на друга и работа так и остает- ся не сделанной. Это ясно каждому. Мудрецы, благословенной памяти, образно говорят об этом так: у двух совладельцев котел не горяч и не холоден114. Что касается галахических вопросов, связанных с соблюде- нием этой заповеди, то, по словам мудрецов115, в Храме было пятнадцать управляющих. Один следил за временем, то есть устанавливал время жертвоприношения и подгонял их, гово- ря: “Священники, принимайтесь за служение; левиты выходи- те на возвышение, остальные евреи, стойте на своем посту116״. Услышав его голос, они сразу брались каждый за свое дело. При- чем было известно, каким именно священникам и левитам еле- довало служить. По словам мудрецов, приведенным в тракта- те Таанит117, Моше, провидец Шмуэль и царь Давид разделили их на двадцать четыре стражи по их родам118. Каждая стража 113 С начала изложения и вплоть до этого места автор близко следовал тексту Рамбама: см. Сефер га-мицвот, Запрещающие заповеди, 72. 114 Эрувину за. 115 Мишна, Шкалим, 5:1; см. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот клей га-микдаш, 7:1-2. 116 24 священническим стражам в Храме соответствовали 24 поста всего народа, которые присутствовали во время Храмового служения. 117 Таанит, 27а. 118 Имеется в виду, что Моше ввел восемь страж, Шмуэль — шестнадцать, а Давид—двад- цать четыре. 115
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | служила неделю, после чего цикл повторялся. А глава стражи разделял по родам всех ее членов по их родам, и каждый день было известно, кто именно должен был служить. А главы ро- дов, в свою очередь, распределяли священников по видам ра- бот и знали каждого из них лично. Они не могли помогать друг другу. Так же и среди левитов: певчий не мог помочь приврат- нику, а привратник—певчему. Первого из упомянутых нами выше пятнадцати управляющих мы уже упомянули — он уста- навливал время жертвоприношения. Второй ведал запиранием ворот, третий нес ответ за стражников, четвертый—за певчих, и так далее, как объясняется в Мишне. Прочие детали, связан- ные с соблюдением этой заповеди, содержатся в ряде мест раз- дела Кдошим, в Сифрей и в Мехилъта, как мы отмечали выше. Эта заповедь действительна во времена существования Храма, она относится к священникам и левитам. Левит, кото- рый, вопреки сказанному, совершит в Храме работу священ- ника или даже какого-либо иного левита, подлежит смерти от руки Небес. А священник, нарушивший данную заповедь и со- вершивший дело, предназначенное левитам, нарушает запрет Торы, однако не подлежит смерти, как мы писали выше. Подоб- ным образом священник, способствующий другому в Храмовом служении, подлежит смерти. 394U] ЗАПРЕТ СЛУЖЕНИЯ ПОСТОРОННИХ ЛЮДЕЙ В СВЯТИЛИЩЕ В Святилище запрещено служить посторонним людям—то есть тем, кто не принадлежит к числу потомков Агарона, как сказано: ПОСТОРОННИЙ ЖЕ НЕ ДОЛЖЕН ПРИБЛИЖАТЬСЯ Бемидбар, 18:22. 116
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | Этот запрет еще раз повторен в Писании; он содержится в словах: И НЕЛЬЗЯ БОЛЕЕ ПРИБЛИЖАТЬСЯ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ К ШАТРУ СОБОРНОМУ, ДАБЫ НЕ ПОНЕСТИ ГРЕХА И НЕ УМЕРЕТЬ Бемидбар, 18:22. Все, что мне ведомо о причине, по которой была дана эта запо- ведь, я изложил выше, рассказывая о третьей повелевающей за- поведи этого раздела119. К числу галахических вопросов, связанных с соблюдением этой заповеди, относятся слова мудрецов о том, что наказание за нарушение запрета приближения имеет место лишь в том слу- чае, если посторонний приступит к одному из видов работ, особо предназначенных для священников. Мудрецы говорят, что, начи- ная со сбора крови, дальнейшие обязанности [при жертвоприно- шении] возлагаются исключительно на священников120. Так, в Тал- муде объясняется, что именно священник должен выпивать елей в сосуд, смешивать его с мукой, совершать воздымание, возлагать [хлебное приношение на жертвенник] и исполнять многие подоб- ные работы. Все они включены в запрет служения постороннего, и [в случае совершения одной из них посторонним] жертвоприно- шение считается недействительным. Однако запрет распростра- няется не на все виды служения. Например, забой приносимого в жертву животного не священником [не только признается дей- ствительным задним числом, но и] может быть совершен им из- начально, и это относится даже к наиболее святым жертвам121. Так же и принесение дров [для огня на алтаре], и зажигание лампад [семисвечника] —если122 священник выносит их наружу, чтобы привести в порядок, посторонний может их зажечь. 119 Заповедь 390. 120 Но не само жертвоприношение. См. 3вахим, 32а 121 К этой категории относятся жертвы всесожжения, повинности и грехоочистительные жертвы. 122 См. Йома, 27а, 246.
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | И лишь четыре вида служения отличаются от других суро- востью относящихся к ним законов, так что выполнение их по- сторонним карается смертью от руки Небес: кропление кро- вью, воскурение, возлияние вина и возлияние воды123. Об этом сказано: “Посторонний, если приблизится, смерти будет пре- дан124״,—и это разъясняется в главе Бе-ришона125 трактата Йома. Прочие детали разъясняются там же, в Йома, а также в послед- ней главе трактата Звахим. Этот запрет относится и к мужчинам, и к женщинам; он действителен во времена существования Храма и в наши дни, когда Храм из-за грехов наших пребывает в запустении126. Тот, кто, вопреки сказанному, совершит в Храме—даже в наши дни—один из тех видов служения, которые поручены только священникам, преступит запрет Торы, как мы написали. Тот, кто совершит один из перечисленных нами четырех видов слу- жения, подлежит казни от руки Небес. 395[3] ЗАПРЕТ ПРЕКРАЩАТЬ ОХРАНУ СВЯТИЛИЩА Запрещено прекращать охрану Святилища—стража должна хо- дить вокруг него еженощно, как сказано: БЛЮДИТЕ ЖЕ СЛУЖБУ ПО СВЯТИЛИЩУ Бемидбар, 18:5. Известно, что слово “блюдите״ используется для выражения за- прета. По мнению мудрецов127, слова “блюдите... чтобы не״ или 123 Йома, 24а; Мишне Тора, Гилхот биат га-микдаш, 9:2. 124 Бемидбар, 18:7. 125 Вторая глава. 126 См. об этом в заповеди 186. 127 Эрувин, 96а. 118
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | “блюдите... и не” всегда передают запрет. В Мехильта128 сказа- но, что слова “Пусть блюдут стражу шатра соборного” означа- ют, что охрана Святилища является повелевающей заповедью. Откуда же следует запрещающая заповедь? Сказано: “Блюдите же службу по святилищу”. Конец [слов Мехильта]. И возможно, они объясняют, что два стиха Писания129, указывающих на одно и то же, содержат в себе предписывающую и запрещающую за- поведь, поскольку из того, что содержит в себе прямое обраще- ние, проистекает запрет, а из того, что содержит в себе косвен- ное указание—что носит более легкий характер,—проистекает повеление. Тот, кто взвесит это на весах справедливости, при- знает, что скрытое указание носит более легкий характер, не- жели прямое повеление. Причины, по которым была дана эта заповедь, и некоторые из ее законов и уложений были разъяснены мной в изложении первой заповеди раздела130. 396[4] ЗАПРЕТ ВЫКУПАТЬ ПЕРВЕНЦЕВ ЧИСТОГО СКОТА Нам запрещено выкупать первенцев чистых животных, ибо Тора заповедала нам выкупать перворожденных ослят131, и мож- но было бы подумать, что подобным образом следует выкупать и первенцев чистых животных, меняя их на другое животное. По- этому Писание предостерегает нас не выкупать их, а если кто-ли- 60 так поступит, выкуп считается недействительным. И сказано: НО ПЕРВЕНЦА ИЗ БЫКОВ, ИЛИ ПЕРВЕНЦА ИЗ ОВЕЦ, ИЛИ ПЕР- ВЕНЦА ИЗ КОЗ НЕ ВЫКУПАЙ — СВЯТЫНЯ ОНИ Бемидбар, 18:17. 128 Сифрей зута, там же. 129 Бемидбар, 18:4-5. 130 Заповедь 388. 131 См. заповедь 11. 119
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | Писание приводит три вида чистых животных, к которым отно- сится заповедь посвящения первенца, ибо к семи видам чистых животных132 эта обязанность не имеет отношения, как я писал, излагая шестую повелевающую заповедь раздела Бо133. Там же я изложил причины, по которым заповедано отдавать первенца чистого скота священнику; этим объясняется и запрет его вы- купа—изучи это там. Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запо- веди, таковы. Рабби Моше бен Маймон, благословенной па- мяти, пишет134, что, подобно тому как первенец чистого ско- та не подлежит выкупу, священник не может его продать, пока у него нет изъяна: постольку, поскольку он может быть прине- сен в жертву, священник не имеет права его продать. А в наше время, когда у нас нет Храма, поскольку животное предназначе- но в пищу, оно может быть продано как священнику, так и лю- бому еврею, хотя бы у него и не было изъяна. Здесь кончают- ся его слова. Разумеется, слова нашего учителя “поскольку жи- вотное предназначено в пищу” относятся лишь к тому случаю, когда оно с пороком. Священник может продать увечного пер- венца чистого скота, у которого есть изъян, как живого, так и зарезанного, в любое время, независимо от существования Храма, всякому человеку и даже нееврею, ибо на таком живот- ном нет никакой святости135, как сказано: “Во вратах твоих ешь его, и нечистый, и чистый вместе, как оленя и как барана”136. Но и в этом случае мудрецы предостерегают воздержаться от пу- бличной продажи животного на рынке—оно должно быть про- дано дома137. Прочие детали этой заповеди объясняются в трак- тате Бехорот. Т. е. к животным, не подпадающим под определение “домашний скот”. См. Бехорот, 6а. Заповедь 9. Мишне Тора, Гилхот бехорот, 1:17. См. Мишна, Маасар тени, 1:2; ВТ, Бава кама, 126; Бехорот, 326-зза. Дварим, 15:22. Бехорот, 31а. 132 133 134 135 136 137 120
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ КОРАХ | Эта заповедь действительна в Земле Израиля, как и заповедь посвящения Богу первенцев чистого скота; по мнению некоторых комментаторов, последняя заповедь в силе исключительно в Зем- ле Израиля—как во времена существования Храма, так и в его отсутствие. Ведь сказано: “Ешь пред Господом, Богом ,твоим... де- сятину хлеба твоего... и первенцев крупного и мелкого скота тво- его”138. И мудрецы, благословенной памяти, объясняют139, что пер- венца дозволяется приносить из тех же краев, что и десятину, т. е. с территории Страны Израиля. А первенец скота, привезенный в Страну Израиля из других мест, не будет принят в дар и не будет принесен в жертву, ибо на нем нет никакой святости140. Эта заповедь распространяется на всех: как на священников и левитов, так и на остальных евреев, ибо сказано: “Всех пер- венцев, которые родятся”141. Хотя священники и левиты осво- бождены от обязанности выкупа первенца людей и перворо- жденного осленка, о чем мы писали в надлежащих местах142: в этом разделе и в разделе Бо,—эта заповедь относится и к ним. Если же кто-нибудь, нарушив эту заповедь, выкупит первен- ца чистого скота, то это действо не будет иметь силы и выкуп будет считаться недействительным, однако святость первенца так и останется на нем. Тем не менее поступивший так нару- шит запрет Торы. Ведь в том, что касается нарушения запове- ди, результат действия не имеет никакого значения, как выяс- няется в первой главе трактата Тмура, в полемике между [двумя мудрецами:] Абайе и Рава143. И все же он не подвергается биче- ванию, ибо эту заповедь можно нарушить, не совершая ника- кого действия144. 138 Дварим, 14:23. 139 Тмура, 216. 140 См. Мишне Тора, Гилхот бехорот, 1:5. 141 Дварим, 15:19• 142 Заповеди п, 389. 143 Тмура, 46. 144 Этот принцип излагается автором в связи с заповедью 247.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ хукат1חקת В этом разделе три повелевающие заповеди. Повелевающие заповеди 397[1] ЗАПОВЕДЬ О РЫЖЕЙ КОРОВЕ Евреям заповедано сжигать тушу рыжей коровы, чтобы ее пе- пел был готов для того, кому он понадобится для очищения от скверны мертвого тела, как сказано: ГОВОРИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, ПУСТЬ ПРИВЕДУТ ТЕБЕ КОРОВУ РЫЖУЮ... Бемидбар, 19:2. И далее написано: ДАБЫ БЫЛО ЭТО (ПЕПЕЛ) У ОБЩЕСТВА СЫНОВ ИЗРАИЛЯ НА ХРАНЕНИИ ДЛЯ ВОДЫ КРОПИЛЬНОЙ Бемидбар, 19:9. Когда я писал о прошлых заповедях, сердце побуждало меня приводить указания на их смысл на уровне их простого значе- ния; моим оправданием было то дело, за которое я взялся,—вое- питание моего сына и его юных друзей, да оградит их Бог. Од- нако на этой заповеди у меня опускаются руки, и мне страшно вымолвить слово даже по поводу ее простого смысла. Ведь я ви- дел, что наши учителя, благословенной памяти, подробно опи- сывают, сколь глубока и велика связанная с ней тайна. Расска- зывают1 даже, что царь Шломо в великой мудрости своей постиг 1 Бемидбар раба, 19:3. 122
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ХУКАТ | смысл всех заповедей Торы, за исключением этой, и это о ней он сказал: “Подумал я: “Стану мудрым״, — но мудрость далека от меня”2. А в Мидраш Танхума3 приведены слова рабби Йосе бар Ханины: “Всевышний сказал Моше: “Смысл заповеди о рыжей корове Я открою только тебе, но не другим״״. Это говорится во многих местах. Да не придет в голову тому, кто это услышит, что тайна этой заповеди и невозможность ее объяснения разумом связаны с тем, что человек очищается благодаря пеплу. Нечто подобное происходит и тогда, когда очищение роженицы и ели- зеточивого завершается приносимыми ими жертвами. Но, как я слышал, подлинное диво этой заповеди в том, что, хотя пепел, оставшийся при сожжении туши рыжей коровы, очищает нечи- стых, те, кто заняты сожжением, сами становятся нечистыми. А ведь когда огню предают прочие грехоочистительные жертвы, будь то быки или козлы, закон таков: у сжигающего их одежды становятся нечистыми с начала горения и до того, как туши жи- вотных обратятся в пепел, однако их пепел не очищает4. Кроме того, эта заповедь вызывала великое изумление в свя- зи с тем, что, в отличие от других жертвоприношений, исполня- лась за пределами лагеря. Поэтому народы мира досаждали на- роду Израиля из-за этой заповеди5, полагая, что это жертва, при- носимая демонам в поле6, как заведено у них самих в наши дни7. Однако некоторым целительным снадобьям из трав и де- ревьев, “от кедра, что в Ливане, и до эзова, вырастающего из стены8״, присущи противоположные свойства. Они охлаждают теплое и нагревают холодное9. Если бы мы знали, каковы суть 2 Коёелет, 7:23. 3 Танхума, 8. 4 Ср. Бемидбар раба, 19:1. 5 Ср. Раши к Бемидбар, 19:2. 6 Ср. Ваикра, 17:5, 7. 7 Так заканчивается эта фраза в большинстве древних рукописей; однако в печатных изданиях, начиная с франкфуртского, конец фразы иной: согласно их собственному дурному обычаю. 8 Млахим I, 5:13. 9 Эту аналогию автор заимствует у рабби Саадьи Гаона. См. Сефер эмунот ве-деот, 3:10 (см.: Рабби Саадья бен Йосеф [Саадья Гаон]. Книга верований и мнений [Китаб аль ама- нот ва-л-итикадат]) 123
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ХУКАТ | души и ее основа, и нам было бы также ведомо, в чем состоят болезнь и здоровье души, возможно, мы смогли бы понять, ка- ким образом корова делает душу того, кто занимается сожже- нием [коровьей туши], больной и полной скверны, а впослед- ствии полученный из нее пепел исцеляет от недуга скверны. [Написанное мною не является] разъяснением, помогающим разобраться в этих вопросах; моим пером двигали лишь лю- бовь к святости и жажда постижения сокрытого. Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят10, что [изначально] для исполнения заповеди требуется трехлетняя или четырехлетняя корова. Если же была взята корова старше этого возраста, то и она является пригодной. При этом не берут годовалую или двухгодовалую телицу с тем, чтобы выращивать ее, пока ей не исполнится три года, ибо сказано: “Пусть приве- дут тебе корову”11. А то, что сказано “без изъяна”, означает, что она должна быть полностью рыжей, и даже два черных или белых волоска делают ее непригодной для выполнения заповеди12. И даже ко- рова карликовых размеров годится для заповеди, если только она рыжая, поскольку требования к ней такие же, что и ко всем животным, предназначенным для жертвоприношений. А если у нее есть волоски, которые рыжие в корне, а потом меняют цвет, за основу берется корень волос. В таком случае следует остричь ножницами верхнюю часть шерсти вплоть до того ме- ста, где волоски становятся рыжими13. Совершение какой бы то ни было работы делает корову не- пригодной для исполнения заповеди, ибо сказано: “На которую 10 Мишна,Пара, 1:1. п См. Сифрей зута, там же. 12 Мишна, Пара, 2:5. 13 Автор воспроизводит с небольшими изменениями текст Рамбама—Мишне Тора, Гилхот пара адума, 1:1-3. 124
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ХУКАТ | не надевали ярмо14״,—а всякая работа подобна ярму15. Поэто- му мудрецы, благословенной памяти, говорят, что, даже если на нее положили одежду, она становится непригодной для вы- полнения заповеди. Если корову надо сторожить и поэтому ее привязали за поводья, она пригодна для исполнения заповеди, но если в этом не было необходимости, то непригодна, ибо вся- кая охрана, в которой нет надобности, подобна ярму16. Рыжую корову покупали на деньги Храма, собранные для жертвоприношений17; если же у нее появлялся изъян, ее выку- пали, и она переходила в область профанного18. Мудрецы го- ворят в этой связи, что слова Писания о том, что сжигающий тушу коровы становится нечистым, относятся ко всякому, кто помогает в этом деле,—это могут быть те, кто переворачивает мясо, кидает дрова, ворошит костер или разгребает угли, чтобы огонь разгорелся, и так далее. Однако тот, кто зажигает огонь в печи или выкладывает стопку дров, остается чистым. Чист и тот, кто имеет дело с этим после того, как корова обратилась в пепел [и он был собран]19. Мудрецы, благословенной памяти, ,требовали высокой сте- пени чистоты при сжигании коровы. Так, священник, который должен был сжечь тело коровы, за семь дней до этого покидал дом и жену, подобно первосвященнику за семь дней до Дня Ис- купления. Этот закон известен по традиции. И каждый день уединения его окропляли [водой с] пеплом из одной из сожжен- ных в прошлом рыжих коров, а кропил его человек, который никогда не осквернялся умершим, ибо кропящий должен быть чист20. Если же ты возразишь, что, раз требуется только, чтобы кропящий был чист, достаточно и того, чтобы, осквернившись Бемидбар, 18:2. См. Сота, 46а. См. Мишна, Пара, 2:3. Мишна, Шкалим, 4:2. См. Швуот, 116. См. Мишне Тора, Гилхот пара адума, 5:4. Мишна, Пара, 3:1; Мишне Тора, Гилхот пара адума, 2:2, 6-7. 14 15 16 17 18 19 20 125
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ХУКАТ | мертвым телом в прошлом, он очистился, когда его самого окро- пили [водой с] пеплом рыжей коровы, то знай, что это не так. Мы опасаемся того, что тот, кто его кропил, был нечист. А все сосуды, в которые наливали воду с пеплом для кропления, были каменными и потому не принимали скверну. Ты можешь спро- сить, откуда возьмется человек, который никогда не осквернял- ся мертвым. Однако, по словам мудрецов, в Иерусалиме были дворы, построенные на скале, в которой была выемка, отделяв- шая поверхность от земли, потому что там в глубине могли быть могилы21. Туда приводили беременных женщин, и они там ро- жали и растили своих сыновей. И когда хотели окропить пер- восвященника, приводили быков, потому что у них раздутые животы. На спину им клали двери, а на двери сажали этих де- тей. Таким образом, из-за опасения, что под землей могут быть могилы, они все время были отделены от земли пустым про- странством. В руках у детей были каменные чаши. Достигнув вод Шилоаха, они спускались и наполняли их водой: там мож- но было не опасаться подземных могил, поскольку не приня- то хоронить у водных потоков. Потом они снова поднимались на быков, усаживались на двери и отправлялись на Храмовую гору. Там они спускались и шли пешком, ибо вся Храмовая гора полая, и под Храмовыми дворами находится пустое простран- ство из-за опасения подземных могил. Они шли к вратам Хра- мового двора, брали пепел и бросали его в чаши, а потом кропи- ли водой священника, которому предстояло сжечь [тушу рыжей коровы]. А еще дети [заранее] совершали омовение из-за опа- сения, что они могли оскверниться другим видом нечистоты22. Все это исключительные особенности заповеди о рыжей коро- ве. Тело коровы сжигали на горе помазания23. О том, как следу- ет его сжигать, где собирают пепел, как освящают воду пеплом коровы и как устраняют скверну мертвого тела очистительной 21 Пустое пространство над могилой препятствует распространению скверны наверх. 22 В этом описании автор почти дословно воспроизводит текст Рамбама, Мишне Тора, Гил- хот пара адума, 2:7. 23 Масличная гора (см. Раши, Шабат, 566). 126
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ХУКАТ | водой,—все это и прочие подробности соблюдения заповеди со- держатся в посвященном ей трактате Пара. Эта заповедь действительна в Земле Израиля во времена су- ществования Храма. Она относится к числу тех заповедей, кото- рые, как мы писали в начале книги, возложены на всю общину. Мудрецы, благословенной памяти, говорят, что со времени да- рования этой заповеди и до разрушения Второго храма, пепел рыжей коровы изготовлялся девять раз, причем впервые это еде- лал Моше, во второй раз—Эзра, и со времени Эзры до разруше- ния Храма эта заповедь осуществлялась еще семижды24. А в де- сятый раз заповедь о рыжей корове будет исполнена царем-мес- сией, да раскроется он вскоре, в наши дни. Поскольку уложение о рыжей корове столь важно для наше- го народа—ведь с его помощью происходило очищение от тяж- кой скверны, и без нее осквернившийся мертвым телом никак не может совершить великую заповедь пасхального жертвопри- ношения,—во всем народе Израиля заведено читать этот раздел каждый год в субботу, предшествующую той, когда читают раз- дел, начинающийся со слов “Месяц этот”25, причем два эти раз- дела непременно следуют один за другим, без перерыва. А для прочтения отрывка “Месяц этот” установлена постоянная суб- бота—та, что предшествует началу месяца нисан. 398[2] ЗАПОВЕДЬ О [РИТУАЛЬНОЙ] НЕЧИСТОТЕ МЕРТВОГО ТЕЛА Нам заповедано определенным образом вести себя в том, что ка- сается скверны мертвого тела. Так велит нам Тора, как сказано: 24 Мишна, Пара, 3:5. 25 См. Шмот, 12:1-20. В обоих случаях упомянутые здесь отрывки Торы читаются дополни- тельно, по прочтении обычного недельного раздела, выпадающего на данную субботу. 127
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ХУКАТ | вот учение: если человек умрет в шатре, то всякий, КТО ВОЙДЕТ В ШАТЕР, И ВСЕ, ЧТО В ШАТРЕ, НЕЧИСТО БУ- ДЕТ СЕМЬ ДНЕЙ Бемидбар, 19:14. О причинах, по которым даны заповеди, связанные со сквер- ной мертвого тела, я писал, излагая первую запрещающую за- поведь (пункт 287) раздела Эмор. Там же я, по своему обыкно- вению, привел некоторые из ее законов. Найди это там. А все законы скверны мертвого тела разъясняются в трактате Ого- лот. Посмотри также, что я написал по поводу четвертой по- велевающей заповеди (пункт 152) раздела Шмини, ибо раб- би Моше бен Нахман, благословенной памяти, полемизируя с рабби Моше бен Маймоном, благословенной памяти, пред- лагает не относить законы нечистоты к числу заповедей и при- водит различные доводы в пользу своего мнения. 399[3] ЗАПОВЕДЬ КРОПИЛЬНОЙ ВОДЫ, КОТОРАЯ ДЕЛАЕТ ЧИСТОГО НЕЧИСТЫМ И ОЧИЩАЕТ ЛИШЬ ОТ СКВЕРНЫ МЕРТВОГО ТЕЛА Нам заповеданы законы кропильной воды {жей нида)—то есть той, что используется для кропления. Это родниковая вода с пеплом рыжей коровы, которой опрыскивали нечистых. Употребленное здесь слово нида означает кропление, бросание. Подобным образом сказано: “Забрасывали (ва-иду) меня кам- нями”26. Нам были заповеданы известные законы этой воды, как сказано при описании очищения: 26 Эйха, 3:53.
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ХУКАТ | И ОКРОПИТ ЧИСТЫЙ НЕЧИСТОГО... Бемидбар, 19:19. И эта вода придает чистому тяжкий вид скверны, как написано: А КРОПИВШИЙ ОЧИСТИТЕЛЬНОЙ водой [должен вы- МЫТЬ ОДЕЖДЫ СВОИ, А ПРИКОСНУВШИЙСЯ к очисти- ТЕЛЬНОЙ ВОДЕ НЕЧИСТ БУДЕТ ДО ВЕЧЕРА] Бемидбар, 19:21. Что можно сказать об этой заповеди, если все установления о рыжей корове — это диво дивное? Высоко это знание—“не могу постичь его27״. К галахическим вопросам, связанным с соблюдением этой за- поведи, относится сказанное мудрецами28, благословенной памя- ти, что воду, которую смешивают с пеплом, следует набирать толь- ко в сосуд и черпать из родников или проточных рек. Когда пепел кладут в воду, это именуется мудрецами освящением очиститель- ной воды29, а Писание именует эту смесь “кропильной водой”30. Наполнить сосуд водой и совершить освящение может каждый, за исключением глухонемого, слабоумного и ребенка31. Если тот, кто наполняет или переносит воду, одновременно выполняет дру- гую работу, вода становится непригодной для выполнения запо- веди, но, после того как вода была смешана с пеплом, другая ра- бота не делает ее непригодной32. Так было передано по традиции. Оплата также делает воду непригодной для освящения и опрыскивания. Каким образом? Если некто взял плату за освящение воды или за опрыскивание, его вода становится по- 27 Тегилим, 139:3• 28 См. Мишна, Пара, 6:5, 8:10. 29 См. Мишна, Пара, 6:2. 30 Бемидбар, 19:9,13, 20; автор близко к тексту воспроизводит отрывок из Мишне Тора, Гил- хот пара адума, 6:1. 31 См. Мишна, Пара, 5:4; Мишне Тора, Гилхот пара адума, 6:2. 32 См. Мишна, Пара, 4:4. 129
^—■— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ХУКАТ | добна водам, собирающимся в пещерах, а пепел—пеплу печи33. Однако оплата за наполнение [сосуда водой] не лишает воду ее силы34. Прочие многочисленные детали соблюдения этой запо- веди излагаются в трактате Пара. Эта заповедь действительна во времена существования Храма и распространяется и на мужчин, и на женщин. Каждый, кто осквернился мертвым телом, не может входить в Святили- ще и есть мясо жертв, пока не будет очищен и окроплен этой водой. Тот, кто, вопреки сказанному, не будет окроплен тогда, когда это потребуется, преступит это повеление Торы. Я уже пи- сал, излагая прошлую заповедь, что рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, не включает в свод заповедей зако- ны нечистоты. Убедительные доводы, которые он приводит, со- держатся в его “Книге заповедей”35, повелевающая заповедь 96. 33 То есть становится непригодна для выполнения заповеди. 34 См. Мишне Тора, Гилхот пара адума, 7:1-2. 35 Имеется в виду его комментарий к “Книге заповедей” (Сефер ia-мицвот) Рамбама. Недельный раздел Балак не содержит заповедей.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ пинхас 1 פינחס В этом разделе шесть повелевающих заповедей. Повелевающие заповеди 400[1] ЗАПОВЕДЬ О ЗАКОНАХ НАСЛЕДОВАНИЯ Нам заповеданы законы наследования, то есть на нас возло- жена заповедь действовать и выносить решения в вопросах наследования согласно правилам, установленным Торой, как сказано: ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК УМРЕТ, А СЫНА У НЕГО НЕТ, ТО ОТДАЙТЕ ЕГО УДЕЛ ДОЧЕРИ ЕГО. А ЕСЛИ НЕТ У НЕГО ДОЧЕРИ... ДО СЛОВ И БУДЕТ ЭТО СЫНАМ ИЗРАИЛЯ УСТАНОВЛЕННЫМ ЗА- КОНОМ, КАК ПОВЕЛЕЛ ГОСПОДЬ МОШЕ Бемидбар, 27:8-11. Не думай, что в этой заповеди подразумевается, что мы долж- ны распорядиться наследством в соответствии со сказанным в Торе,—то есть что человеку заповедано Богом в любом слу- чае отдать то, что у него есть, наследникам. Что бы ни считали мудрецы иных народов, Господь, да будет Он благословен, не хотел лишать человека его прав на собственность и ради на- следника ограничивать его возможность распоряжаться сво- им имуществом, пока он жив, по своему желанию. Однако Он сообщает нам, что права наследника распространяются на соб- ственность наследующего и, когда имущество будет отчужде- но от последнего в результате его смерти, на него немедленно падут права наследника. Это подобно естественному кругово- роту творений, незамедлительно сменяющихся одно за дру- гим. Мудрецы, благословенной памяти, называют полное право 131
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | наследника на собственность наследующего “перемещением” и во многих местах говорят1 о том, что право на собственность перемещается, словно скользя по прикрепленным друг к дру- гу звеньям цепи наследования, так что, выходя из одного, оно тут же оказывается в области другого. По этой причине мудре- цы, благословенной памяти, говорят2, что если кто-либо, рас- поряжаясь своим наследством, заявил: “Мой сын не будет мне наследовать”, или: “Этот мой сын не будет моим наследником, в отличие от его братьев”, или: “Мне будет наследовать дочь”, (а у него есть и сын) и так далее,—то его слова не имеют ника- кой силы, ибо они не могут возобладать над речением Господа, повелевшего наследнику вступить в права наследования. И хотя мы сказали, что человек может поступить со сво- ей собственностью, как пожелает, это означает, что он может ее отдать, кому захочет, и делать с ней все, что сочтет нужным, даже ее погубить,—все, что угодно, кроме наследования. Ибо здесь его воля сталкивается с волей Всевышнего и Его уста- новлением. Ведь это Он повелел наследнику вступить в пра- ва наследства. Этому учит Мишна в главе Йеш нохалин3: “Тот, кто говорит: “Такой-то не унаследует вместе со своими брать- ями”... — все равно что ничего не сказал, ибо он ставит уело- вия, противоречащие написанному в Торе... А также сказав- ший: “Моим наследником будет такой-то”, хотя у него есть дочь, или: “Моей наследницей будет дочь”, хотя у него есть сын, все равно что ничего не сказал, ибо он ставит условия, противоре- чащие написанному в Торе”. Рабби Йоханан бен Берока говорит: “Если он назвал того, кому подобает быть наследником, его слова имеют силу, а если того, кому не подобает быть наследником, его слова не имеют силы”. Это означает, что, если он сказал, что один из его сыно- вей или одна из его дочерей (когда у него нет сыновей) будет 1 См., например, Бава батра, 1156. 2 См. Бава батра, 1266. 3 Восьмая глава трактата Бава батра (8:5). 132
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | его единственным наследником, эти слова имеют силу. И так толковали в Талмуде4 сказанное в Писании: “В день, когда будет он оставлять своим сыновьям...”5—по поводу того, что у отца есть право оставлять свое имущество тому, кому он пожела- ет, из всех подходящих для этого [по закону]; и в этом месте в Талмуде6 закон установлен согласно мнению рабби Йоханана по отношению к рядовым наследникам, но к не первенцу, ибо у отца нет права лишить таким образом своего первенца пола- гающейся ему доли наследства. А еще мудрецы там же7 говорят, что тот, кто, деля свое иму- щество [между наследниками], оставил одному больше и дру- тому меньше или оставил первенцу столько же, сколько дру- гим сыновьям, его слова имеют силу. Однако если он обусло- вил это наследованием, то его слова не имеют силы. Если же он написал в начале, в середине или в конце своих распоряже- ний: “В дар”,—его слова остаются в силе. И, как видно из ска- занного в Мишне, хотя слова того, кто обуславливает такой раздел имущества наследованием, не имеют силы, его посту- пок вступает в противоречие с этой заповедью о наследова- нии и получается, что он нарушил волю Царя. Подобным об- разом, выполнение судом воли этого человека после его смер- ти является грехом и нарушает это повеление Торы, а также запрет вершить неправедный суд8. А на основании слов рабби Моше бен Маймона9, благословенной памяти, можно заклю- чить, что данное предостережение в основе своей относится именно к суду, выносящему решение о наследстве. И так он пишет: “Заповедано применять закон о наследстве”, — и это разъясняется в связи с заповедью об отмене обетов10, до кото- рой мы еще не дошли. 4 Бава батра, 130а. 5 Дварим, 21:16. 6 Бава батра, 130аб. 7 Мишна, Бава батра, 8:6. 8 Заповедь 241. 9 См. Сефер га-мицвот, Повелевающие заповеди, 248. 10 Там же, 95. 133
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | К причинам, по которым была дана эта заповедь, относит- ся стремление напомнить людям о том, что у мироздания есть Владыка, пекущийся о Своих творениях, дабы они размышляли над этим. Творец в милосердии Своем возжелал удостоить каж- дого из нас тем достоянием, которое тот наживает себе в Его мире. Дар Божий благословен, и если бы из-за первородного греха в мир не проникла смерть, то этот дар навеки остался бы у получившего его. Однако уход тела из мира не является до- статочной причиной прекращения благословенного Божьего дара, ибо он сам по себе переходит к тому телу, что произошло от первого, то есть к сыну или дочери того, с кем он пребы- вал доселе. Если же кто-то за грехи свои умрет бездетным, бла- гословению Господа подобает перейти к его ближайшему род- ственнику. Ведь человек получает благословение либо в силу собственных заслуг, либо благодаря заслугам своих предков, а порой он учится у близких родственников искусству посту- пать так, чтобы удостоиться обретения имущества. Поэтому если нажитое достояние отойдет от него или от его потомков за их грехи, его родственники, которые помогли ему, заслужи- вают его получения более всех остальных. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. В главе Йеш нохалин11 Мишна приводит следую- щее изречение мудрецов, благословенной памяти: “Порядок наследования таков. “Если человек умрет...”—сын предшеству- ет дочери, и все, кто происходят от него, предшествуют доче- ри. Дочь предшествует братьям, и все, кто происходят от нее, предшествуют братьям. Братья (или сестры там, где нет брать- ев) предшествуют братьям отца. Братья отца (или сестры отца, если у него нет братьев) предшествуют прочим родственникам. Правило таково: потомки тех, кто имеет преимущественное право, и сами имеют преимущественное право, однако отец предшествует всем, кто происходят от него״. 11 Мишна, Бава батра, 8:2. 134
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | При таком подходе восходят к самому началу поколений, и, таким образом, нет еврея, у которого не было бы наследии- ка12. Мудрецы говорят13, что мать не наследует своим сыновь- ям; этот закон был получен по традиции. Братья по матери не наследуют друг другу, ибо семья определяется не по матери14. А мамзер15 — сын или брат — наследует, как прочие сыновья или братья16. И даже сын мамзера, перешедший в другую веру, остается наследником. Однако сын от рабыни или нееврейки не является наследником и вообще не считается сыном17. А му- дрецы постановили18, что муж наследует жене в браке19, и обо- сновали это ссылками на Писание20. Рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, писал21, что правило, согласно которому первенец наследует двойную долю, несомненно является частью заповедью о наследовании. Имеется в виду, что первенец получает вдвое больше других, и, таким образом, два брата делят имущество на три равные доли, и первенец забирает две. А если было три брата, то иму- щество делят на четыре части, и первенец забирает две. И так далее. Однако первенец получает двойную долю лишь того имущества, которое в действительности находилось во вла- дении отца, — то есть того, чем он владел при жизни, но не того, на что он имел право22, поскольку сказано: “Из всего, что у него есть23״. Если человек умирает, не оставив детей, то наследниками могут быть братья отца или те, кто происходит от них, а при их отсутствии братья деда по отцу или те, кто происхо- дит от них, и так далее. См. Мишна, Бава батра, 8:1. Бава батра, иоб. Имеется в виду тот, кто родился в результате прелюбодеяния женщины или иной запре- щенной половой связи, наказываемой смертью. См. Йевамот, 22а. См. Мишне Тора, Гилхот нахалот, 1:7. Мишна, Бава батра, 8:1. В отличие от невесты. См. Бава батра, шб. Сефер га-мицвот, Повелевающие заповеди, 248. Мишна, Бехорот, 8:9. Дварим, 31:17. 135
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | Каким образом это правило применяется? Если один из на- следующих отцу умер после смерти отца, первенец не получает двойной доли его наследства24. А также если отцу были должны и даже если у него на руках было долговое обязательство, или если ему принадлежал корабль в море,—от этого имущества первенец не получает двойную долю. Он не получает двойную долю от того, чего нет в наличии у отца. Поэтому если имуще- ство отца выросло в цене после его смерти, первенец не получа- ет двойную долю от этой прибавки. Это происходит, к примеру, тогда, когда после смерти отца мелкие колосья стали болыпи- ми или на деревьях появились плоды. Но если маленькое дерев- це стало большим не благодаря дополнительным вложениям, но выросло само собой после смерти отца и до раздела наслед- ства, то первенец получает двойную долю и от этого [увеличе- ния стоимости], ибо то дерево было у отца, и, по сути, ничто в нем не изменилось25. Отцу верят, когда он говорит: “Это мой перворожденный сын״. Ему также верят, когда он говорит: “Это мой сын״ или: “Это не мой сын”. Это доверие оказывает ему Тора, так как на- писано: “...Первенцем должен признать он26״. По словам мудре- цов, благословенной памяти, это выражение означает, что отец должен предать это огласке27. Даже если некий человек считает- ся сыном Реувена, но сам Реувен заявляет: “Это не мой сын״,— надо поверить ему и лишить того наследства. А рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти написал28: “Мне представ- ляется, что, даже если у сына были свои сыновья, если отец скажет “Такой-то не мой сын״,—хотя ему и не верят в том, что касается происхождения (и этих слов недостаточно для того, чтобы признать сына мамзером), ему верят применительно к наследованию и лишают того наследства [отца]״. В этой свя¬ 24 Бава батра, 1196,1256. 25 См. Мишне Тора, Гилхот нахалот, 3:1,4■ 26 Дварим, 22:17. 27 Кидуишн, 786. 28 Мишне Тора, Гилхот нахалот, 4:2. 136
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | зи мудрецы, благословенной памяти, говорят29 также, что если один человек заявляет другому: “Мое имущество [отходит] тебе, а после тебя такому-то״,—и тот, к кому он обращается, подхо- дит для того, чтобы стать его наследником, второй ничего не получает вместо первого. Причина этому в том, что, когда до- стояние получает тот, кто подходит для его унаследования, ли- ния наследования не может быть прервана на основании изна- чального условия. Хорошие комментарии и верные рассуждения помогли нам понять сказанное в главе Йеш нохалин о том, что даже тот, кто добавляет слова “с этого времени״, например: “Мое имуще- ство [отходит] тебе и с этого времени после тебя отойдет тако- му-то״,—у второго не может быть никаких притязаний на по- лучение имущества вместо первого, поскольку первый подхо- дит для унаследования. Однако если первый не подходит для наследования, а ему будет сказано: “Начиная с этого времени после тебя [мое имущество отойдет] такому-то״,—то послед- ний становится собственником достояния, а первый получа- ет лишь право узуфрукта до конца своих дней. Однако если не было сказано “с этого времени״, а лишь: “Мое имущество [от- ходит] тебе, а после тебя такому-то״,—второй получит лишь то, что останется после первого. Если же первый продаст имуще- ство, второй никогда не сможет получить его у его нового вла- дельца. Ибо в этом случае имущество попадает в полное владе- ние первого до конца его дней, и тот может распоряжаться им по своему желанию, включая продажу или передачу в дар любо- му человеку, которому пожелает30. Это имущество в такой мере является собственностью первого, что если завещатель изна- чально скажет: : “Мое имущество [отходит] тебе, а после тебя такому-то, а после него такому-то״, а второй умрет при жизни первого, то, как объясняется в Талмуде31, права наследования 29 Бава батра, 1296. 30 Бава батра, 137а. 31 Бава батра, 1296,133а. 137
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | на имущество перейдут к наследникам первого. Причина этому в том, что отдающий имущество не оставил его в дар, но сказал, что после первого имущество отойдет ко второму, а после вто־ рого и посредством его прав — к третьему. Поскольку второй умер, третий уже не может получить имущество благодаря его праву на него; в соответствии с распоряжением завещателя еле- дует оставить имущество в собственности того, у кого оно на- ходится, и оно будет навеки принадлежать ему и его наследии- кам. Это же правило действует и в том случае, когда даритель использовал слово “если״—например, сказал: “Мое имущество [отходит] такому-то, а если он умрет, должно быть отдано та- кому-то״. Ведь мы выносим решение, основываясь не на зна- чении выражения “после тебя״, но на смысле всего высказыва- ния, и потому говорим, что и само имущество, и право узуфрук- та отойдут к первому и навсегда останутся у него, если только у нас не будет серьезных оснований, чтоб его изъять. Однако если дающий написал: “Мое имущество [отходит] тебе, а по- еле тебя мне и моим наследникам״, то, хотя в его условии и нет выражения “с этого времени״, следует сделать вывод, что в слу- чае смерти получателя имущество вернется к дарителю или его наследникам. Если же получатель вступил во владение имуще- ством и продал его, то после его смерти даритель может изъять его у покупателя. Мудрецы говорят32 по этому поводу, что тот, кто ставит условие передачи имущества себе или своим наслед- никам, все равно что провозглашает: “Это тебе в дар [лишь] в том, что касается права узуфрукта до конца твоих дней״. По- еле больших усилий нам удалось прийти к общему правилу по этим вопросам, которое гласит, что если первый подходит для наследования, то, как только дающий говорит ему: “Мое иму- щество [отходит] тебе”,—он лишается права передавать его другому и даже другому наследнику. Его имущество сразу же оказывается в собственности первого наследника, а после это- го дающий оказывается в положении того, кто распоряжает¬ 32 Бава батра, 1376. 138
—^" КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | ся собственностью другого. Это подобно сказанному в Талму- де33: “Он думал, что она (цепь наследования) может быть пре- рвана, но Всевышний изрек: “Она не может быть прервана””. Но еще более примечательно то, что, как показывают с помо- щью убедительных и ясных доказательств наши учителя, да за- щитит их Господь, даже если кто-то скажет человеку, подходя- щему для того, чтобы стать его наследником: “Мое имущество [отходит] тебе, а после тебя [будет посвящено] Храму”, и даже если он скажет: “...И с этого времени после тебя—Храму,— наследник получает имущество и может распорядиться им по своему усмотрению и продать, кому ни захочет. Его не смогут изъять в пользу Храма ни у него самого, ни у покупателя по той же, указанной нами, причине. Как только завещатель говорит наследнику: “Мое имущество [отходит] тебе”, тот получает его в свою собственность и завещатель может передать его Храму не более чем имущество любого иного человека. Разбирая эту заповедь, следует рассмотреть ряд вопросов, которые, на первый взгляд, кажутся непонятными. К их числу от- носятся слова мудрецов о том, что посвящение [имущества] Хра- му подобно [его физической] передаче частному лицу34, и иные темы. Мы уже обсудили и тщательно разобрали многие из них, так что все это было подробно разъяснено. Изложение их всех было бы очень длинным и не входит в мою задачу в этой книге. Если ты того удостоишься, сын мой, то, забросив невод в море Талмуда, добудешь себе все остальное. Прочие детали этой за- поведи разъяснены в главе Йеш нохалин трактата Бава батра. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она относится и к мужчинам, и к женщинам. Человек, кото- рый, вопреки этому повелению, будучи здоровым или на одре болезни, лишит наследства того, кому подобает стать наслед- ником, нарушит заповедь Торы, несмотря на то что его распо- ряжения не будут иметь никакой силы. Однако, как мы разъ- 33 Бава батра, 133а. 34 Мишна, Кидушин, 1:6. 139
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | яснили, это относится лишь к тому, что сделает это языком за- вещания. А рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, писал35, что рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, пропустил здесь две заповеди, относящиеся к первенцу: повеле- ние и запрет. Так, рабби Моше бен Маймон не включил в свой перечень заповедей обязанность отца оставлять первенцу двой- ную долю. А помимо этого отцу запрещается лишать первенца его прав, как сказано: “Не может он предпочесть сына люби- мой сыну нелюбимой36״. Однако рабби Моше бен Маймон счел и этот запрет частью общей заповеди о законах наследования. 401 [2] ЗАПОВЕДЬ О ПОСТОЯННЫХ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯХ Народу Израиля заповедано ежедневно приносить в жертву по- средством служителей Господа, священников, двух годовалых агнцев без порока: первого—утром, а второго—в сумерки, как сказано: ПОВЕЛИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ И СКАЖИ ИМ: ЖЕРТВУ МНЕ, ХЛЕБ МОЙ...ПРИНОСИТЕ... ДВУХ В ДЕНЬ, ВО ВСЕСОЖЖЕ- НИЕ ПОСТОЯННОЕ Бемидбар, 28:2-3. При этом данное наставление обращено, в первую очередь, к суду—то есть к мудрецам, учителям Торы в Израиле, ибо на них возложено выполнение задач общины. Так толкуют37 это место сами мудрецы, благословенной памяти: “״Скажи им״— это предостережение суду״. 35 См. комментарий Рамбана к Сефер га-мицвот Рамбама, в конце. 36 Дварим, 21:16. 37 Сифрей, Бемидбар, 142. 140
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | Что касается причин, по которым была дана эта заповедь: излагая повеление о построении Святилища38 — первую пове- левающую заповедь раздела Трума,—я привел то, что мне дума- ется по поводу ее простого значения. Продолжив сказанное там, я укажу на смысл постоянных жертвоприношений. Итак, нам заповедано ежедневно, дважды в день: когда солнце восходит и когда оно клонится к закату—совершать жертвоприношения, дабы эти деяния пробуждали нашу душу и мы всеми помыслами и от всего сердца стремились прилепиться к Господу. Я уже не раз говорил, что человек подвержен влиянию, и совершаемые им деяния оказывают воздействие на его природу. А поскольку че- ловек так устроен, что дважды в день, утром и вечером, должен заниматься приготовлением себе пищи, ему было заповедано дважды в день оставлять все прочие заботы ради служения Твор- цу, ибо забота раба о себе самом не должна стоять выше того, что он делает ради своего господина. И для чего же все это? —Дабы пробудить его дух и вызвать стремление всегда помнить о Твор- це. Тогда его деяния станут достойными и он обретет Божье бла- гословение, ибо Господь милосерден. А мудрецы, благословен- ной памяти, так толкуют слова “[Приготовляй его] в возжигание, в благоухание, приятное Господу”39: “[Приятно предо Мною то, что] Я сказал, и Моя воля была исполнена”. Иными словами, Гос- подь получает жертву лишь в том смысле, что исполняется Его желание—дабы раб исполнил Его повеления и стал бы достой- ным воздаяния, которое уготовано ему Всевышним. Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят40, что время ежеутреннего принесения в жертву одного агнца—до восхода солнца, когда все небо на востоке озаряется светом. Но однажды во времена Второго храма тяжкая пора41 вынудила свя¬ 38 Заповедь 95. 39 Бемидбар, 28:8. 40 См. Мишна, Тамид, 3:2 41 Во время осады Иерусалима. См. ИТ, Брахот, 1:4. 141
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | щенников совершить ежедневное жертвоприношение в чет- вертом часу дня42. А второго агнца приносили в жертву, когда день клонился к вечеру. Хотя время дневного жертвоприноше- ния—от шести с половиной часов и вплоть до конца дня, вто- рого агнца всегда резали в восемь с половиной часов, а возно- сили на алтарь в девять с половиной. Задержка в два часа име- ла своей целью дать возможность принести жертвы отдельных людей или общины, ибо после второго постоянного жертво- приношения запрещено приносить дополнительные жертвы43. Дневное жертвоприношение осуществлялось так же, как и утреннее, однако утром животное резали в северно-западной части зала, в котором осуществлялся убой, над вторым коль- цом44, а днем — в северо-восточной части, над втором коль- цом45. Так они происходили против солнца46. Прочие детали этой заповеди разъясняются в трактате Тамид и во второй гла- ве трактата Йома. Эта заповедь действительна во времена существования Храма. Она относится к числу заповедей, возлагаемых на об- щину, и в большей степени на священников. Если же они, не дай Бог, пренебрегут ею и не станут совершать каждый день постоянное жертвоприношение, то нарушат это повеление Торы. Но невольный грех понесет на себе вся община—те, что знали об этом и у кого была возможность что-либо изменить. А рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, считает два постоянных жертвоприношения отдельными повелеваю- щими заповедями, ибо они не зависят друг от друга и каждая приносится в установленное для нее время47. 42 Под часом здесь и далее понимается одна двенадцатая часть светлого времени суток. 43 Автор близко следует тексту Рамбама—Мишне Тора, Гилхот тмидину-мусафин, 1:2-3. 44 Севернее жертвенника в пол были вделаны 24 возвышения в форме полукольца, на ко- торые клали головы животного перед принесением в жертву. 45 Мишна, Тамид, 4:1. 46 Сифрей, Бемидбар, 142; Мишне Тора, Гилхот тмидин у-мусафин, 1:11. 47 См. приводимый Рамбаном перечень заповедей, опущенных Рамбамом, в конце ком- ментария к Сефер га-мицвот. 142
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | 402[3] ЗАПОВЕДЬ О ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ СУББОТНЕМ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИИ Народу Израиля заповедано каждую субботу приносить не только постоянную, каждодневную, но и дополнительную жертву. Это и есть дополнительное субботнее жертвоприно- шение, и оно состоит из двух агнцев, как сказано: А В ДЕНЬ СУББОТНИЙ ДВУХ АГНЦЕВ... Бемидбар, 28:9. То, что мне ведомо о причинах дополнительных жертвоприно- шений в праздничные дни на уровне их простого смысла, я напи- сал в связи с восьмой повелевающей заповедью48 раздела Эмор о дополнительном пасхальном жертвоприношении. А ведь до- полнительные жертвоприношения по субботам и праздникам— словно ягоды одной грозди. Смысл их в том, чтобы осуществле- ние жертвоприношения утвердило в наших мыслях величие это- го дня и его святость, как сказано: “В шесть дней создал Господь небеса и землю, [а в день седьмой почил и покоился]49״. Там же я, как обычно, немного написал об общих правилах и частных деталях законов дополнительных жертвоприношений. 403[4] ЗАПОВЕДЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ В КАЖДОЕ НОВОМЕСЯЧЬЕ Нам заповедано совершать дополнительное жертвоприноше- ние в каждое новомесячье, помимо постоянной жертвы, при- носимой ежедневно, как сказано: 48 Заповедь 270. 49 Шмот, 31:17. 143
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | В НОВОМЕСЯЧЬЯ ВАШИ ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕ- НИЯ ГОСПОДУ — ДВУХ МОЛОДЫХ БЫКОВ И ОДНОГО ОВНА, СЕМЬ ГОДОВАЛЫХ АГНЦЕВ БЕЗ ПОРОКА. И В ДАР... И ВОЗ- ЛИЯНИЯ ПРИ НИХ... И ОДНОГО КОЗЛА В ГРЕХООЧИСТИ- ТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ ГОСПОДУ [СЛЕДУЕТ ПРИНОСИТЬ С ВОЗ- ЛИЯНИЕМ ЕГО] Бемибдар, 28:11-15. Предисловие к изложению причин, по которым была дана эта заповедь. Тому, кто мудр сердцем, известно, что сфера солнца и сфера луны благодаря той силе, которой волею всемогущего Владыки обладают эти светила в дольнем мире, оказывают ве- ликое воздействие на тела людей и на прочие живые существа, а также на все, что произрастает из земли, от величественного кипариса до тонкой травинки. Таково общее правило касатель- но всего состоящего из четырех праоснов50: оно пребывает под этими сферами и находится в их власти. Написано в разделе Ве- 30т га-браха: иИ изобилием плодов от солнца, и изобилием уро- жая от луны”51. Каждый в народе—и стар и млад—знает, что сила луны сказывается на всем происходящем на земле. Это ве- домо дровосекам и мореплавателям, которые не рубят деревья для постройки и не выходят в море, пока не пройдут пять дней после новолуния. Вскоре после новолуния также опасаются пу- скать кровь. Да и сколько иных дел, больших и малых, не сто- ит совершать в пору новолуния! Говорят даже, что если во вре- мя новолуния положить лен в воду для вымачивания или в ко- тел [красильщика] для нагревания, он окажется испорченным и ни на что не пригодным. Эти общие законы широко извест- ны; излагать их подробно было бы ребячеством. Итак, поскольку появление молодого месяца влечет за собой новое начало людских деяний, согласно слову Всевышнего и Его установлению, нам надлежит принести новую жертву—помимо 50 Четыре элемента: вода, воздух, огонь и земля. 51 Дварим, 33:4• 144
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | тех, что приносят в обычные дни,—во Имя Господне, дабы мы ободрились духом и твердо усвоили в сердце своем, что все но- вое в мироздании проистекает от Него, да будет Он благословен, и все могущество небесных сфер—исключительно от Господа. Благодаря этим чистым и справедливым размышлениям наша душа возвысится и на нас снизойдет благословение Господне. Галахические вопросы, связанные с заповедью дополнитель- ных жертвоприношений, и общие соображения на эту тему были изложены в связи с заповедью о дополнительном пас- хальном жертвоприношении в разделе Эмор. Здесь же я сооб- щу тебе только, что в новомесячье, которое приходится на суб- боту, песнь дополнительной жертвы новомесячья получает пре- имущество по отношению к песне дополнительной субботней жертвы. Так нужно для того, чтобы провозгласить во всеуслы- шание, что данный день является началом месяца52. Известно, что в Храме во время дополнительного жертвоприношения по субботам пели Гаазину53. Песнь была поделена на шесть частей, подобно тому как мы делим ее при чтении в синагоге и в ка- ждую субботу ограничивались одной ее частью. 404Ы ЗАПОВЕДЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ ПРАЗДНИКА ШАВУОТ Народу Израиля заповедано совершать дополнительное жерт- воприношение в праздник Шавуот — шестого сивана, как сказано: А В ДЕНЬ ПЕРВЫХ ПЛОДОВ, КОГДА ПРИНОСИТЕ НОВЫЙ ХЛЕБНЫЙ ДАР ГОСПОДУ, В СЕДМИЦЫ ВАШИ (ШАВУОТ- ЭЙХЕМ)... Бемидбар, 28:26. 145 52 Суюсот, 546. 53 Дварим, 32:1-43•
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | Как уже дважды указывалось, я написал о дополнительных жертвах, излагая восьмую повелевающую заповедь раздела Эмор, а именно — повеление о дополнительном пасхальном жертвоприношении. 405[6] ЗАПОВЕДЬ О РОГЕ В НОВОЛЕТИЕ Нам заповедано слышать звук рога в первый день месяца тишрей, являющийся началом года, как мы учили в Мишне, в трактате Рот га-Шана54: 'Первое тишрея — Новолетие для [отсчета] годов״, как сказано: ДНЕМ ГЛАСА ГРОМКОЗВУЧНОГО ДА БУДЕТ ОН У ВАС Бемидбар, 29:1. И хотя тут не поясняется, что это за громкозвучный глас” (труа)—рога ли, а может быть, цимбал или прочих музыкаль- ных инструментов, согласно традиции, дошедшей до мудре- цов55, имеется в виду рог, подобный тому, в который, как ска- зано в Торе, трубят в юбилейный год56. Одна из причин, по которым была дана эта заповедь, такова. Человек—плотская тварь, и, для того чтобы побудить его на что бы то ни было, требуется воздействие извне, подобно тому как во время войны люди громогласно поддерживают—порой трубами, а порой и просто криком — своих солдат, чтобы те шли в бой. Это относится и к Новолетию—дню, испокон веков 54 1:1• 55 Рош га-Шана, 33а. 56 Ваикра, 25:9. 146
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | предназначенному для суда над всем сущим. Как говорят му- дрецы, благословенной памяти, в Новолетие все человечество проходит пред Господом, словно стадо овец перед своим пасты- рем. Он же печется о судьбе каждого. Тому, у кого преоблада- ют заслуги, выносится оправдательный приговор, а того, чьи грехи слишком многочисленны и кто заслуживает кары, при- говаривают к смерти или к иному наказанию в соответствии со степенью его вины. Каждый должен побуждать свою приро- ду на то, чтобы умолять о прощении Повелителя милосердия, ибо Бог милосерден и снисходителен, прощает вину, злодеяние и грех и очищает от грехов того, кто всем сердцем обратится к Нему57. Глас рога способен потрясти сердце слушателей, в осо- бенности трубление, то есть отрывистые звуки. Рог не только побуждает человека к раскаянию—его прерывистое звучание напоминает человеку о необходимости презреть побуждения своего злого начала, алчущего мирских утех и грехов. И каж- дый, в соответствии с тем, что видит своим глазами и слышит своим ушами, настроит свое сердце на должный лад и придет к пониманию. В этой связи и говорит рабби Иегуда в тракта- те Рош га-Шана58, что в Новолетие трубят в изогнутый бараний рог, дабы люди смиренно склонялись пред Небесами. А рабби Леви установил, что закон следует этому мнению, и таков обы- чай всего народа Израиля. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят59, что рог должен быть достаточной длины, чтобы трубящий мог его держать. Для исполнения заповеди пригодны рога всех живот- ных, кроме коровьего рога, ибо он называется словом керен [а не шофар]60. Это означает, что пригоден всякий рог, име- нуемый словом шофар, то есть полый рог. Слово шофар всег¬ 57 Ср. Шмот, 34:6-7. 58 266. 59 Рош га-Шана, 276. 60 Мишна, Рош га-Шана, 3:2. 147
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | да имеет это значение, указывая на полый предмет. Таков ба- раний рог, являющий собой полость, образуемую костями, вырастающими на голове животного. Таким образом, как мы объяснили, рога любого животного, которые являются полыми, пригодны для трубления в Новолетие. А непригодны те рога (керен), которые не являются полыми, как у буйвола и других животных. Что касается коровьих рогов, они относятся к той же кате- гории, что и шофар, поскольку в них имеются полое простран- ство и внешняя кость. Однако они непригодны для исполнения заповеди, ибо Писание отнесло их к разряду неподходящих ро- гов, назвав словом керен, как написано: “Первенец быков—ве- ликолепие его, а рога буйвола—рога его (корнав)”. Таким обра- зом, согласно нашему объяснению, для трубления в Новолетие подходят лишь рога баранов и овец, а также коз и козлов, по- скольку, насколько нам известно, рога всех прочих животных, за исключением перечисленных нами, да еще коров, не явля- ются полыми. Таким образом, к ним не может быть примене- но наименование шофар, которое употребляет Тора, повелевая о трублении. А коровий рог был вынесен Писанием из катего- рии пригодных [для совершения заповеди] и отнесен к непри- годным, получив такое же наименование. И пусть у тебя не вы- зывает вопросов то, что Писание и козьи рога называет тем же словом, что и непригодные, как написано: “[Вот с запада идет козел по всей земле,] и рог (керен) приметный между глазами его”61. Ведь то было пророческое видение, и Писание показыва- ет, что козел этот был столь могучим, что, казалось, и рог у него был таким, как и непригодные для заповеди,—цельным, без внутренней полости. Но это отнюдь не означает, что Писание относит козьи рога к разряду запрещенных; дело обстоит как раз наоборот, как ясно всякому, у кого есть разумение. Сын мой, я немного задержался на этих вопросах, ибо излагал тебе новое 61 Даниэль, 8:5. 148
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | толкование этого места Мишны62, которое появилось лишь не- давно; а до этого его понимали иначе. К законам этой заповеди относятся и слова мудрецов63, бла- гословенной памяти, о том, что для выполнения заповеди при- годны все звуки шофара. Сказано также64, что рог пригоден, даже если с него соскоблили весь верхний слой. А постановле- ние мудрецов65, согласно которому в праздник Новолетия, при- ходящийся на субботу, запрещено трубить в рог из-за опасения, что один из евреев возьмет его и, пройдя с ним четыре локтя по общественной территории, совершит преступление, карае- мое смертной казнью66, не действует в тех местах, где заседа- ет суд, который велик в мудрости; однако трубить разрешается исключительно во время заседания суда. Рабби Моше бен Май- мон, благословенной памяти, писал67, что он должен включать в себя выдающихся судей, рукоположенных в земле Израиля и даже освящавших новомесячья. Однако я слышал, что рабби Ицхак Альфаси, благословенной памяти, трубил в рог в своей ешиве в субботу. Ты же, сын мой, если удостоишься, сможешь выбрать то мнение, которое покажется тебе правильным. К законам этой заповеди относятся и слова мудрецов68 о том, что трубящий в Новолетие должен извлечь из рога три последовательности трубных звуков, каждая из которых состо- ит из трех частей. То есть он должен трижды повторить про- тяжное (ткиа), прерывистое (труа) и вновь протяжное трубле- ние (ткиа). Итого получается шесть протяжных и три преры- вистых трубления. А слово труа переводится на арамейский69 как “плач”, и таково его значение: отрывистые, рыдающие зву- ки. Таким образом, Тора заповедала нам трубить так, чтобы зву¬ 62 Видимо, имеется в виду комментарий Рамбана. 63 Рош га-Шана, 276. 64 Там же. 65 Рош га-Шана, 296 66 Поскольку этот человек нарушит один из субботних запретов. 67 Мишне Тора, Гилхот шофар, 2:9. 68 Мишка, Рош га-Шана, 4:9. 69 См. перевод Онкелоса, Бемидбар, 29:1. 149
■ КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | ки рога были подобны рыданию. А ведь в каждом краю приня- то плакать по-своему: где грубые стенания, где тонкие всхлипы- вания, а где и то и другое вперемешку. И было принято трубить в рог в каждом месте так, как там обычно плакали, дабы та- ким образом исполнить предписание Торы трубить так, чтобы рог рыдал. И где бы ни находился человек, он должен был вы- поднять требование Торы, в соответствии с обычаем того ме- ста, даже если в его краях было принято плакать иначе. Так он выполнял повеление Писания, слушая рыдания рога70. Так это было заведено, однако рабби Абагу7' показалась неправильной такая разобщенность народа Израиля, когда каждый придержи- вался своих обычаев трубления в Новолетие, так что Тора слов- но бы превратилась в две Торы. И тогда он собрал все обычаи воедино и постановил, что во всех местах будут трубить одина- ково. А для того, чтобы соблюсти принцип соответствия приня- тым в разных местах формах плача, он ввел три вида трубления: тяжкие стенания—шварим, легкие всхлипывания—то, что те- перь именуется труа, а также сочетание их обоих, как принято в тех местах, где плачут и так и так, вперемешку. В результате мы должны трижды протрубить три последовательности труб- ных звуков, каждая из которых состоит их трех частей72. Законы рога, который треснул в длину или в ширину, рога, в котором появилась дыра, заделанная таким же материалом, рога в роге, а также рога, использовавшегося для идолослуже- ния или вывезенного из города, впавшего в идолопоклонство; законы о трубящем в бочке или подвале, а также законы о тех случаях, когда слушающий рог ранее дал обет не получать ни- какой пользы от трубящего, или когда намерение исполнить 70 Фрагмент, начиная со слов “заповедующей трубить так”, отсутствует в древних рукопи- сях и, видимо, является поздней интерполяцией. 71 Конец III — начало IV в. 72 Изначальная последовательность трублений “ткиа — труа — ткиа ” сменилась тремя вариантами: ткиа — труа — ткиа; ткиа — шварим — ткиа; ткиа — труа+шварим — ткиа,— и каждый из них должен быть повторен трижды. Автор следует мнению Гая Гаона; см. изложение его позиции рабейну Нисимом в комментарии к трактату Рош га-Шана, 4.
■ КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ ПИНХАС | заповедь имелось лишь у слушателя, но не у трубящего,—все эти и иные детали соблюдения заповеди разъяснены в тракта- те Рош га-Шана. Эта заповедь действительна во все времена; она относит- ся к категории заповедей, обусловленных временем, от соблю- дения которых освобождены женщины, она распространяется на мужчин, но не на женщин. Тот, кто, вопреки этому предпи- санию, не услышит рога в День Новолетия, согласно изложен- ному нами чину трубления: не менее трех трублений, каждое из которых состоит из трех частей,—нарушит повелевающую заповедь Торы. Тот, кто слышал эти звуки по отдельности, даже в течение целого дня, считается выполнившим заповедь. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят73, что заповедь выпол- нил и тот, кто в течение девяти часов днем слышал девять обя- зательных трублений, хотя бы в рог трубили разные люди. Од- нако мудрые знатоки Торы, да оградит их Бог, научили меня, что при этом важно не услышать посередине неподходящего трубления. 73 Рош га-Шана, 346.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ — матот 1 1 מטות В этом разделе одна повелевающая заповедь и одна запрещающая. Повелевающая заповедь 406[1] ЗАПОВЕДЬ РАСТОРЖЕНИЯ ОБЕТОВ Нам заповедано выполнять повеление о расторжении обетов, иными словами, устанавливать закон касательно давшего обет, согласно предписаниям Торы, как сказано: ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК ДАСТ ОБЕТ... Бемидбар, 30:3 — и как далее объясняется в Писании. Рабби Моте бен Маймон, благословенной памяти, писал1 об этом предписании следующее: “Дело не в том, что следует в любом случае расторгать обеты. Пойми то, что я хочу сказать, и имей это в виду, когда услышишь, что я включаю в перечень заповедей законы, которые не подразумевают обязательного совершения тех или иных действий. Заповедь состоит в том, что нам предписано применять установленные законы при- менительно к данному вопросу. Писание указывает, что обет [женщины] может быть расторгнут мужем или отцом, и под- робно разъясняет, как это происходит. Помимо этого, по уст- ной традиции до нас дошло правило, согласно которому, муд- рец может освободить каждого от данного им обета или клят- вы. Косвенное указание на это содержится и в словах Писания: “Не должен нарушать он слова своего”2. Мудрецы, благословен- 1 Сефер га-мицвот, Повелевающие заповеди, 95. 2 Бемидбар, 30:3. 152
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАТОТ | ной памяти, толкуют3 это место так: он сам не может нарушить, но другие могут освободить его от данного слова. Тем не менее в Писании нет доказательства этого принципа, поэтому мудре- цы, благословенной памяти, говорят4: “Законам освобождения от обетов не на что опереться, они повисают в воздухе”. Выхо- дит, что эти законы основываются исключительно на подлин- ной устной традиции”. Конец [словам Рамбама]. Представляется, таким образом, что, по его мнению, ког- да мудрец, сведущий в законах Торы, или три простых челове- ка освобождают кого-либо от данного им обета, в соответствии с предписаниями Торы, действуя прямо и справедливо, они вы- полняют эту повелевающую заповедь. Если же они разреши- ли обет в противоположность указаниям Торы: например, обет был отменен лишь двумя простыми людьми или одним, недо- статочно сведущим в законе,—то, хотя расторжение является недействительным, такой поступок есть нарушение повелева- ющей заповеди и влечет за собой наказание. Это подобно тому, что мы писали по поводу заповеди о законах наследования. Лишение сына наследства не имеет силы, однако влечет за собой наказание за нарушение заповеди Торы, ведь тот, кто оставит такое завещание, пойдет наперекор Всевышнему, уста- новившему порядок наследования. Однако рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, писал5, что этот закон не дол- жен входить в перечень заповедей. Вот его слова: “Представля- ется также, что расторжение обетов не должно входить в пере- чень заповедей, ибо его суть в отрицании: нам заповедано вы- поднять данное нами слово и не нарушать его, за исключением расторжения обета отцом или мужем женщины”. Конец [слов Рамбана], и “речи из уст мудрого приятны”6. Что касается причин, по которым нам были дарованы за- коны обетов, клятв и их расторжений, я уже подробно написал 3 Хагига, юа. 4 Там же. 5 В комментарии к Сефер га-мицвот Рамбама, Повелевающие заповеди, 96. 6 Когелет, 10:12. 153
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАТОТ | об этом, изложив все, что мог, в связи с приведенным в разде- ле Итро запретом клясться всуе Именем Господним—см. запо- ведь 32 (пятая запрещающая заповедь раздела). Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят7: “Все способы выражения обетов—как обеты, зароков—как зароки, клятв—как клятвы, принятий назорейства—как принятие на- зорейства”. Так, например, слова конам, конеах, конас являют- ся разными способами произношения слова корбан (жертва); херек, херех, хереф—словахерем (зарок); назик, назиа, пазиа— слова незирут (назорейство); швута, ьикука, “обет Мохи8” озна- чают клятву, швуа9. Мудрецы перечисляют все эти выражения, которые равнозначны правильному произношению слова, что- бы показать, что здесь мы не требуем, чтобы уста соответствова- ли сердцу, допуская искаженные высказывания. Причина этого в том, что эти слова передают смысл того, что человек хочет вы- разить, и всякий, кто его услышит, поймет его намерение дать клятву или обет. Таким образом, можно считать его слова ясной и подобающей формой выражения. В противном случае искажен- ные слова никак не могли бы считаться клятвами и обетами, од- нако дело обстоит не так. Помимо этого, мудрецы, благословен- ной памяти, указывают10 на четыре вида обетов, которые не на- кладывают запрета, то есть полностью недействительны и нет даже надобности обращаться к мудрецу [за их отменой]. Таково мнение Шмуэля в главе Арбаа недарим [трактата Недарим], и за- кон следует его решению. Вот эти четыре вида: побуждающие обеты, преувеличивающие обеты, ошибочные обеты, вынужден- но нарушаемые обеты. В этой же главе объясняется, что являют собой обеты каждого вида. А в Иерусалимском Талмуде приводят- ся слова рабби Зейры о недействительности побуждающих обе¬ 7 Мишна, Недарим, 1:1. 8 Искаженное “Моте”. 9 Мишна, Недарим, 1:2. 10 Мишна, Недарим, 3:1; ВТ, Недарим, 216. 154
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАТОТ | тов: “Когда это так?—Когда их не подкрепляют. Однако если они были подкреплены, то только мудрец может от них освободить”. Таким образом, если обет был дан не только для того, что- бы убедить другого что-либо сделать, но при этом у человека действительно имелось намерение дать обет, для его разреше- ния необходимо обратиться к мудрецу. Разумеется, это же пра- вило относится и к другим трем видам недействительных обе- тов, перечисленных в Мишне: если они были подтверждены, еле- дует обратиться с вопросом к мудрецу. Так или иначе мудрец освобождает от обетов в том случае, если находит такую возмож- ность, то есть если находится то, о чем давший обет сможет ска- зать: “Если бы я знал это во время принятия на себя обета, то я бы не дал обета”. Возможность разрешения обета предоставля- ют даже новые обстоятельства, только если они являются зауряд- ными, а не чем-то из ряда вон выходящим. Так объясняется в тал- мудическом трактате Недарим". Раскаяние также предоставляет возможность [для разрешения обетов]; как утверждает Рава от имени рава Нахмана в Недарим11 12 13, в случае раскаяния освобожда- ют даже от тех обетов, которые были даны именем Бога Израи- ля, а это строгая клятва. Однако речь идет именно о раскаянии, относящемся к самой сути принесенного обета, как, например, если того человека спрашивают: “Ты все еще в том же настро- ении?”[ — а он говорит, что нет]'3. То есть он дал обет в гневе, а потом, успокоившись, сам поражается данному им обету и ни- коим образом не хочет его. Но если принявший на себя обет рас- каялся в нем лишь в результате новых обстоятельств, возник- ших после того, как он его дал, но продолжает желать соблю- дения обета, это раскаяние не является достаточным и не дает возможность расторгнуть обет. Ведь само собой разумеется, что всякий, кто приходит просить о расторжении обета, раскаивает- ся в том, что его дал. И если бы этого было достаточно, то мудре¬ 11 64а; Мишна, Недарим, 9:2. 12 226. 13 Недарим, 216. 155
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАТОТ | цам было бы незачем заниматься поиском способа отменить обет, а между тем они всячески выискивали такие возможности, как видно из Талмуда. Разумеется, истина состоит в том, что, как мы писали, требуется раскаяние в самой сути данного обета. Следу- ет учесть и то, что возможность расторжения обета основывает- ся на утверждении, что это был ошибочный обет или что на него повлияли внешние обстоятельства. В Торе сказано: “Обо всем, о чем человек приносит клятву”14,—и это исключает случаи вы- нужденного нарушения клятвы. Требуется также, что у человека было на устах то же, что и на сердце. В таком случае, если раска- яние относится лишь к нынешнему положению, под это не под- ведешь ни принятие обета по ошибке, ни вынуждающие обсто- ятельства. Однако если раскаяние относится к самой сути при- несенного обета, соображения ошибочности его принятия или вынужденного характера его нарушения вступают в силу,—ведь давший обет признается, что если бы он изначально знал то, что ему ведомо сейчас, то вообще не давал бы обета. А один из ве- дичайших комментаторов написал, что, хотя закон следует мне- нию Равы, который, ссылаясь на рава Нахмана, утверждает, что раскаяние предоставляет возможность расторжения обета, даже если он был дал именем Бога Израиля, в наше время принято от- носиться к этому строже, чем это требуется по букве закона. По- этому мы не должны расторгать клятвы, принесенные Именем Бога Израиля, разве что они относятся к одному из тех четырех видов обетов, о которых говорит Мишна. Более того, мы склон- ны ограничивать освобождение от обетов теми случаями, когда это связано с соблюдением заповеди, например установлением мира между мужем и женой или между товарищами и так далее15. Мудрецы, благословенной памяти, учат16 также, что осво- вождение от обетов может быть осуществлено тремя рядовыми людьми, даже если они неучены и несведущи в этом вопросе,— 14 Ваикра, 5:4; по мнению мудрецов, стих указывает на сознательный характер клятвы; см. Шву от, 26а. 15 Автор излагает позицию Гая Гаона—см. комментарий Ран к Недарим, 226. 16 Бехорот, 36б37־а. 156
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАТОТ | однако все это лишь в том случае, когда они в состоянии понять его [суть], или если им его объяснят, или если хотя бы один из них изучил [этот вопрос]. Помимо этого, по словам мудрецов17, отменять обеты может один человек, сведущий в этих вопросах; это же относится к тому, кто был уполномочен отменять обе- ты со стороны мудреца, который был рукоположен18, ибо тог- да он считается сведущим. По одному из мнений, сведущим мо- жет быть назван каждый ученый человек в народе Израиля даже в наше время, когда отсутствует рукоположение, однако другие мудрецы спорят с подобным толкованием. Согласно закону, если некто по прошествии времени, требу- емого для произнесения нескольких слов, после данного им обе- та или клятвы раскаивается в своем намерении, его раскаяние является действительным19. А мудрецы говорят, что отец отме- няет любой обет дочери, а муж—только те обеты жены, кото- рые приносят ей страдания или связаны с отношениями между ними20. Существует отдельный закон о том, кто сказал: “Всякий обет, принесенный мной до конца года или в течение десяти лет с этого времени, недействителен21״. И отдельный закон, требую- щий строго относиться к обетам общего плана, но мягко—к их [последующему] уточнению22. И закон о том, что человек не мо- жет запретить себе того, что ему не принадлежит23. И закон о че- ловеке, сказавшем другому: “Я запрещаю тебе мой хлеб” или: “...этот хлеб”24. И закон о том, кто запретил себе получать лю- бую выгоду от некоего определенного человека,— [тем не ме- нее] он вправе взыскать с него долг25. Тому, кто запретил себе есть мясо, разрешается отведать соус; если же он сказал: “Это 17 См. Йевамот, 256. 18 ИТ, Недарим, 10:8. 19 Недарим, 87а. 20 Мишне Тора, Гилхот недарим, 12:1. 21 Недарим, 236. 22 Мишна, Недарим, 2:4. 23 См. Недарим, 47а. 24 Недарим, 35а. 25 Мишна, Недарим, 4:2. 157
————■——— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАТОТ | мясо [мне запрещено]”,—то и соус запрещен26. А если некто за- претил себе всякую пользу от определенного человека, послед- ний может учить его Устной Торе, но не Письменной, поскольку за обучение Письменной обычно взимается плата27. А еще мудре- цы учат, что в обетах все зависит от принятого словоупотребле- ния в месте и во время принесения обета или клятвы. А закон о расторжении обетов [женщины отцом или мужем] гласит, что это можно делать до окончания [текущего] дня—то есть в те- чение ночи и дня28,—но не в течение дня [со времени принесе- ния обета]29, ибо сказано: “В день, когда услышал”30. Прочие мно- гочисленные детали соблюдения заповеди подробно разъясне- ны в трактате Недарим, который весь посвящен этим вопросам. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она относится к мужчинам, но не к женщинам, ибо те не мо- гут разрешать обеты. Тот, кто нарушит эти предписания и от- менит обет, вопреки указаниям Торы, которые мы всесторон- не описали, преступит повелевающую заповедь, хотя обет так и не окажется аннулированным. Мы писали об этом в начале изложения этой заповеди. Запрещающая заповедь 407[!] ЗАПРЕТ НАРУШЕНИЯ ОБЕТОВ Нам запрещено менять обязательства, которые мы взяли на себя, выразив их в словах, даже если это не было сделано в фор־ ме клятвы. Это относится к обетам. Например, если некто ска- 26 Мишна, Недарим, 6:6. 27 Мишна, Недарим, 4:3; ВТ, Недарим, 366. 28 Еврейский день начинается вечером; таким образом, время расторжения обета длится до ближайшего наступления нового вечера (см. Мишне Тора, Гилхот недарим, 12:15). 29 Мишна, Недарим, 10:8. 30 Бемидбар, 30:6. 158
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАТОТ | жет: “Мне запрещены все фрукты на свете”, или: “...фрукты, вы- росшие в определенной стране”, или: “...определенные виды фруктов”,—а также если он скажет: “Мне запрещена моя жена” и так далее,—он должен сдержать свое слово, как сказано: НЕ ДОЛЖЕН ОН НАРУШАТЬ (ЯХЕЛЬ) СЛОВА СВОЕГО Бемидбар, 30:3. Как говорят мудрецы31, благословенной памяти, это означает, что он не сделает свои слова профанными (хулин), не исполнив обещанного. В талмудическом трактате Швуот сказано32, что невыпол- нение обетов есть нарушение запрета “Не должен он нарушать слова своего”. Подобным образом тот, кто пренебрегает свои- ми обетами принести жертву, дать пожертвования на Храм или синагогу, дать милостыню и тому подобное,—преступает за- прет “Не должен он нарушать слова своего”. Однако в других случаях—например, если некто дает обет сделать подарок сво- ему другу или говорит: “Я поступлю так-то”, или: “Я не сделаю того-то”, не прибегая к языку обетов и зароков, [и не выполнит своего слова], то, хотя это и отвратительный поступок, свой- ственный лишь наиболее низким из людей, он не преступит за- прета “Не должен он нарушать слова своего”. Этот запрет нарушается только в указанных нами обстоя- тельствах. Однако в Торе сказано обо всем: “Сторонись лжи”33. Рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, писал34, что тут содержатся две отдельные заповеди: одна относится к обе- там о пожертвовании в Храм, а другая—к обетам на бытовые темы; мы объясним это, излагая пятнадцатую повелевающую заповедь раздела Реэ, пункт 546. 31 Сифрей, Бемидбар, 153. 32 Швуот, 206. 33 Шмот, 23:7. 34 В комментарии к Сефер га-мицвот Рамбама, Повелевающие заповеди, 94. 159
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАТОТ | О причине, по которой была дана заповедь, ,требующая ис- полнять все обеты и клятвы, я написал, излагая пятую запре- щающую заповедь раздела Итро. К числу галахических вопросов, связанных с исполнением этой заповеди, относится сказанное мудрецами35, что хотя дав- ший обет не может сам нарушить своего слова, другие—три рядовых человека или один, сведущий в законах Торы,—могут разрешить обет, о чем я писал, излагая предыдущую заповедь. Закон также гласит, что можно разрешать обеты, посвящения (в Храм) и благотворительности все время, пока обещанное не было передано габаю. Даже по поводу священнического прино- шения и халы мудрецы, благословенной памяти, говорят36, что, пока они не были переданы священнику, можно попросить об отмене обета. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъ- яснены в трактате Недарим. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она относится и к мужчинам, и к женщинам. Тот, кто, вопре- ки всему сказанному, даст обет или возьмет на себя зарок без клятвы, а затем нарушит свое слово, преступит эту запрещаю- щую заповедь, однако не будет подвергнут бичеванию, ибо это нарушение не сопровождается никаким действием37. По словам мудрецов38, благословенной памяти, нарушение запрещающей заповеди, не сопровождающееся совершением действия, вле- чет за собой бичевание лишь в трех случаях: клятвы [всуе], под- мены [посвященного для жертвоприношения животного] или проклятия ближнего Божьим Именем. И тут речь идет о клятве, однако нарушение запрета “Не должен он нарушать слова сво- его״, относящегося к обетам и к зарокам, не содержащим клят- ву, не влечет за собой телесного наказания. 35 Хагига, юа. 36 Недарим, 59а. 37 Представляется, что автор здесь отходит от позиции Рамбама, который писал (Сефер га-мицвот, Запрещающие заповеди, 157), что нарушение обета, если оно связано с со- вершением физического действия, влечет за собой телесное наказание. 38 Трума, за.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ^^ масеэй 1 מסעי В этом разделе две повелевающие заповеди и четыре запрещающие Повелевающие заповеди 408[1] ЗАПОВЕДЬ ВЫДЕЛЯТЬ ГОРОДА ДЛЯ ЛЕВИТОВ И ПЕРДОСТАВЛЯТЬ В НИХ УБЕЖИЩЕ НЕВОЛЬНЫМ УБИЙЦАМ Народу Израиля заповедано выделять города для левитов, по- скольку у колена Леви нет своего удела в земле Израиля, как сказано: ПОВЕЛИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, ЧТОБЫ ДАЛИ ОНИ ЛЕВИТАМ ИЗ УДЕЛОВ СВОЕГО ВЛАДЕНИЯ ГОРОДА ДЛЯ ЖИТЕЛЬСТВА, а в конце говорится: ВСЕХ ГОРОДОВ, КОТОРЫЕ ВЫ ДОЛЖНЫ ДАТЬ ЛЕВИТАМ, — СОРОК ВОСЕМЬ ГОРОДОВ... Бемидбар, 35:2-7. Некоторые из этих городов левитов были специально предна- значены для предоставления укрытия [невольным] убийцам, однако те могли обрести убежище в любом из них. Излагая за- поведь о городах-убежищах в разделе Шофтим, пункт 500, мы, с Божьей помощью, напишем, чем отличались города, специаль- но предназначенные для того, чтобы стать убежищами, от про- чих городов левитов. И эти города принимали их при опреде- 161
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | ленных обстоятельствах, которые объяснены в Писании и под- робно изложены в трактате Макот. Причина, по которой дана эта заповедь, понятна. Она со- стоит в том, что колено Леви было избрано из всех других колен и предназначено для служения в Господнем Храме. В отличие от других колен, у него не было своих полей и виноградников, однако левиты, тем не менее, нуждались в городах, дабы жить в них вместе со своими детьми и принадлежащим им скотом. Ввиду их благородства, высокого положения и особого предна- значения именно их края, а не земли других колен были сдела- ны убежищем для невольных убийц: быть может, тех искупала земля, освященная святостью колена Леви. Эта заповедь имеет и еще одно назначение. Поскольку леви- ты были хорошо известны как сердечные, добродетельные и му- дрые люди, все понимали, что они не возненавидят убийцу и не тронут его, даже если он убил одного из их друзей или кровных родичей,—ведь он сделал это случайно, и между ним и убитым не было вражды. К тому же об этом избранном колене сказа- но: “.. .Который сказал об отце своем и о матери своей: не видел я их1״. Это означает, что ничто на свете не заставит его свернуть с прямого пути, ведущего к истине. [В стремлении к истине] его сердце не соблазнится и любовью—даже естественной, уста- новленной самой природой, любовью к отцу и матери, братьям и сыновьям, не говоря уже о любви к остальным людям. Я при- вел еще одно соображение на эту тему, излагая одиннадцатую запрещающую заповедь раздела Бегар, пункт 343. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, могут быть изложены здесь вкратце. Некоторых их них я уже коснулся, когда упоминал о заповедях, касающихся го- родов левитов, например о запрете продавать угодья при горо- дах левитов, ибо это вечное владение их (одиннадцатая запре- 1 Дварим, 33:9. 162
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | щающая заповедь раздела Бегар). А о прочих галахических во- просах я, с Божьей помощью, напишу, когда дойду до десятой повелевающей заповеди раздела Шофтим (пункт 500), пред- писывающей отделять города-убежища. Ведь три эти запове- ди являют собой единое целое. И если ты хочешь узнать их за- коны, ищи их там. Эта заповедь действительна в ту пору, когда народ Израиля находится на своей земле. Она возложена на плечи всего наро- да и в особенности на его глав. В будущем, когда народ Израи- ля унаследует свою землю и расселится на ней, мы немедлен- но приступим к выполнению этой заповеди—да случится это вскоре, в наши дни, аминь! 409[2] ЗАПОВЕДЬ СУДУ ОТСЫЛАТЬ НЕВОЛЬНОГО УБИИЦУ ИЗ ЕГО ГОРОДА В ГОРОД-УБЕЖИЩЕ, А УБИЙЦЕ — САМОМУ НАПРАВИТЬСЯ ТУДА Судам народа Израиля заповедано отправлять человека, не- вольно погубившего другого, из его города в город-убежище, как сказано: И СПАСТИ ДОЛЖНА ОБЩИНА УБИЙЦУ ОТ РУКИ МСТИТЕЛЯ ЗА КРОВЬ, И ВОЗВРАТИТ ЕГО ОБЩИНА В ГОРОД УБЕЖИЩА ЕГО, КУДА ОН БЕЖАЛ, И ТАМ ОН ДОЛЖЕН ОСТАВАТЬСЯ ДО СМЕРТИ ПЕРВОСВЯЩЕННИКА Бемидбар, 35:25. Эта заповедь относится и к самому убийце, как сказано о нем: ИБО В ГОРОДЕ УБЕЖИЩА СВОЕГО ДОЛЖЕН ТОТ ОСТАВАТЬ- СЯ ДО СМЕРТИ ПЕРВОСВЯЩЕННИКА... Бемидбар, 35:28. 163
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | К причинам, по которым была дана эта заповедь, относит- ся крайняя тяжесть греха убийства, ведущего мир к погибе- ли, и мудрецы, благословенной памяти, говорят2, что тот, кто преднамеренно убил человека, не уйдет от возмездия, даже если во всем остальном он строго соблюдал заповеди, как сказано: “Преследуемый за убийство будет бегать до могилы, и никто не поддержит его”3. И даже тому, кто убил другого не- вольно, став, таким образом, причиной огромного несчастья, пристало пострадать, испытав муки изгнания, которые поч- ти равнозначны смертным мукам: ведь он покидает всех, кого любит, и свой родной край, и обречен отныне коротать свой век среди чужих людей. А еще эта заповедь способствует улуч- шению мира, и Писание поясняет, что благодаря ее соблюде- нию беглец спасется от руки мстителя за кровь, и не погибнет невинный, ставший убийцей непреднамеренно. Дополнитель- ная польза этой заповеди в том, что родственникам погибше- го, живущим в тех краях, где это произошло, не придется все время видеть перед собой его убийцу. Воистину приятны пути Торы4. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят5, что невольный убийца должен быть изгнан лишь тогда, когда уби- тый погиб на месте. Однако если тот был ранен, то даже в том случае, когда его раны были признаны смертельными и он за- недужил и умер, ударивший его не подвергается изгнанию: быть может, погибший сам приблизил свою смерть или же причиной его смерти стал ветер, проникший в рану6. И даже если у погибшего были перерезаны дыхательное горло и пи¬ 2 См. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 4:9. 3 Миитей, 28:17. 4 См. Миитей, 3:17. 5 Здесь и далее автор воспроизводит текст Рамбама, с рядом изменений — см. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 5:2-5. 6 См. Гитин, 706. 164
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | щевод7, но он недолго оставался на ногах, убийцу не отправля- ют в изгнание. Также сообщается8, что еврей, [случайно] убив- ший раба или жителя-чужестранца9 10 *, отправляется в изгнание и, тем более, должен быть изгнан раб, [случайно] убивший еврея или жителя-чужестранца. Ведь в Писании сказано: “[Городами для убежища будут они:] для сынов Израиля, и для пришельца, и для жителя среди них”‘0. Однако житель-чужестранец, убив- ший еврея намеренно или случайно, карается смертью. Если один нееврей убьет другого, то он не может быть принят в го- роде-убежище. Говорится также“, что сын изгоняется за случай- ное убийство отца, а отец—за случайное убийство сына. При- чем имеется в виду, что [отец случайно убил сына] не во время обучения; если же все случилось во время обучения и убийство было непреднамеренным, но он хотел научить сына, дабы тот овладел мудростью или ремеслами, то отец освобождается от изгнания. То же самое относится к ученику и учителю. А еще го- ворится12, что вместе с учеником в изгнание должен отправить- ся и его учитель, ибо мудрецы следующим образом толкуют стих: “Да бежит он в один из этих городов и останется жив”— сделайте так, чтобы он жил, а “мудрость сохраняет жизнь вла- деющего ею”13. Выясняется также, каков закон в случае изгнания женщи- ны, раба и рабыни: должен ли муж или господин взять на себя заботу об их пропитании [в городе-убежище] ?14 Что касается 7 Имеются в виду так называемые “два признака”, которые требуются для кошерного убоя животных, что указывает на то, что поражение этих органов неминуемо приводит к бы- строй смерти. 8 Макот, 9а. 9 Имеется в виду юридический статус гер тошав, обозначающий проживающего в земле Израиля нееврея, который принял на себя перед судом соблюдение “семи заповедей сы- нов Ноаха”, обязательных для всего человечества. 10 Бемидбар, 35:15• В оригинале—видимо, в результате ошибки переписчика—приведена совокупность нескольких стихов Торы; здесь мы восстанавливаем ссылку, приводимую Рамбамом, которую, видимо, и имел в виду наш автор, близко следующий его тексту. и Мишна, Макот, 2:3; ВТ, Макот, 9а. 12 Макот, юа. 13 Когелет, 7:12. 14 Гитин, 12а; см. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 7:2. 165
^— КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | убийцы, умершего накануне изгнания, его останки следует пе- ренести в город-убежище15. Особый закон относится к случаям [случайного] убийства, происшедшего в самом городе-убежище, и [случайного] убийства, осуществленного левитом в его горо- де16. Мудрецы говорят также17, что случайное убийство, совер- шенное в результате движения вниз или движения вверх, име- ющего своей целью движение вниз, влечет за собой изгнание; однако случайное убийство, совершенное в результате движе- ния вверх или движения вниз, имеющего своей целью движе- ние вверх, не карается изгнанием. А еще закон гласит18, что если жители города-убежища решили оказать почет [невольному] убийце, он обязан сказать: “Я убийца״, и лишь если они отве- тят: “И тем не менее!”, ему дозволяется принять оказанную ему честь. Кроме этого, имеется закон19 о том, что алтарь защищает невольного убийцу, подобно городу-убежищу; причем убежи- щем является именно верхняя часть алтаря постоянного Свя- тилища, а защита предоставляется лишь священнику во время Храмового служения и никому более. Но беглеца оставляли у ал- таря лишь ненадолго, а затем в сопровождении стражей отправ- ляли в город-убежище. К кому относится это правило? К тому, кто по закону под- лежит изгнанию. Однако того, кто бежал от царя, боясь, что его казнят по особому указу20, и припал к жертвеннику, нельзя за- брать от алтаря, хотя он и не священник. Я видел, что так пи- сал рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти. Прочие детали соблюдения этой заповеди изложены в трактате Макот. Эта заповедь действительна в ту пору, когда еврейский на- род пребывает на своей земле и Сангедрин из семидесяти од¬ 15 Макот, 116; см. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 7:3. 16 Мишна, Макот, 2:7; см. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 7:5 17 Макот, 76; см. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 6:12-14. 18 Мишна, Макот, 2:8. 19 Макот, 12а; см. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 5:12-14. 20 Т. е. не в соответствии с еврейским правом и не по решению суда. 166
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | ного судьи21 заседает в установленном для этого месте в Иеру- салиме, имея полномочия выносить смертельные приговоры. Если же в каком бы то ни было месте [в Земле Израиля] суд, во- преки этому предписанию, не отправит в изгнание невольно- го убийцу, то судьи нарушат тем самым повелевающую запо- ведь Торы, и их наказание велико, ибо это может стать прими- ной кровопролития22. Запрещающие заповеди 410[1] ЗАПРЕТ УБИВАТЬ ВИНОВНОГО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ПРЕДСТАНЕТ ПЕРЕД СУДОМ Нам запрещено убивать грешника, виновного в преступле- нии, караемом смертной казнью, пока он не предстанет пе- ред судом. При этом, однако, мы обязаны доставить его в суд и привести свидетелей, чтобы судьи установили его вину, как сказано: И НЕ ПОГИБНЕТ УБИВШИЙ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРЕДСТАНЕТ ПРЕД ОБЩИНОЙ НА СУД Бемидбар, 35:12. В Мехильта говорится23: “Быть может, его следует немедлен- но убить на месте совершенного им убийства или прелюбоде- яния?—Нет, ибо сказано: “Не погибнет убивший, прежде чем предстанет пред судом””. И даже если члены Великого Санге- 21 Великий Синедрион. 22 Поскольку невольного убийцу, не укрывшегося в городе-убежище, может убить мсти- тель за кровь. 23 Сифрей зута, там же. 167
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | дрина стали очевидцами совершенного им злодеяния, им еле- дует дать свидетельские показании в ином суде, который и вы- несет ему приговор24. А еще сказано в Мехилъта25: “Быть может, если вся община видела, что он убил человека, дозволяется его убить, не приводя в суд? — Сказано: “Не погибнет убивший, прежде чем предстанет перед судом26”״. Одной из причин, по которым была дана эта заповедь, яв- ляется особая суровость тех законов, которые предусматрива- ют наложение смертной казни, и поэтому они должны быть предельно скрупулезно соблюдены. Всей общине заповедано пытаться спасти приговоренного и использовать все, что мо- жет его спасти,—разумеется, не верша кривду на суде, не дай Бог. Мудрецы, благословенной памяти, толкуют27 стихи: “Рас- судить должна община... И спасти должна община”28 — как указание на то, что следует перебрать доводы в пользу обви- няемого, и если найдется тому основание, спасти его; если же нет—предать смерти. Поэтому от нас требуется в любом слу- чае привести преступника в суд, а свидетели, видевшие свер- шившееся своим глазами, никогда не смогут его [непредвзято] судить. Ведь очевидцы преступления вряд ли окажутся способ- ны перебирать доводы в пользу невинности обвиняемого, ибо они уже осудили его в сердце своем. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. По словам мудрецов, благословенной памяти, за- кон о том, что грешника нельзя убить на месте преступления, но следует привести в суд, относится к тому случаю, когда пре- ступление и грех уже свершились. Но если один человек пре- следует другого, с тем чтобы убить, или преследует обручен¬ 24 Макот, 12а. 25 Сифрей зута, там же. 26 Автор близко следовал здесь изложению этой заповеди Рамбамом в Сефер га-мицвот, Запрещающие заповеди, 292. 27 Рош га-Шана, 26а. 28 Бемидбар, 35-2425־• 168
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | ную девушку, то, после того как его предостерегли, но он не остановился и даже не ответил на предупреждение29, мы обя- заны его убить. Тора повелевает нам это, как мы, с Божьей по- мощью, разъясним, толкуя слова Писания: “Отсеки ладонь ее, не жалей ее”3° в конце раздела Ки-теце31. Прочие детали соблю- дения этой заповеди изложены в трактате Макот. Эта заповедь действительна во все времена; она относит- сяик мужчинам, и к женщинам. Ведь и сейчас нам запреща- ется убивать грешника, даже если мы видели, что он совершил преступление, которое суд покарал бы смертной казнью. А во времена существования Храма его надлежало привести в суд, который и вынес бы ему приговор. Если же некто, невзирая на этот запрет, убьет грешника перед тем, как тот предстанет пе- ред судом,—пусть даже ему и следовало бы вынести обвини- тельный приговор по суду,—то сам будет относиться к разря- ду убийц, а во времена существования Храма такой поступок, если у него были свидетели, карался смертной казнью. 4п[2] ЗАПРЕТ СВИДЕТЕЛЮ НА СУДЕ В ДЕЛЕ, ЧРЕВАТОМ ВЫНЕСЕНИЕМ СМЕРТНОГО ПРИГОВОРА, ВЫСКАЗЫВАТЬ СВОЕ МНЕНИЕ ПО ЭТОМУ ДЕЛУ Свидетелю на суде по делу, грозящему обвиняемому смертной казнью, запрещено говорить что бы то ни было, кроме своих показаний, даже если он сведущ и умен. В делах, чреватых вы¬ 29 Согласно еврейскому праву, смертный приговор может быть вынесен лишь в том слу- чае, когда злой умысел доказан превыше всякого сомнения, а именно если свидетели преступления заранее предупредили преступника о том наказании, которое ему пред- стоит понести, и тот принял предостережение. 30 Дварим, 25:12. 31 Заповедь 603 (не жалеть преследователя). 169
^КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | несением смертного приговора, свидетель не может стать судь- ей, как сказано: ОДИН ЖЕ СВИДЕТЕЛЬ НЕ МОЖЕТ ДАВАТЬ ПОКАЗА- НИЯ ПРОТИВ ЧЕЛОВЕКА, ЧТОБЫ ОСУДИЛИ ЕГО НА СМЕРТЬ Бемидбар, 35:30. Рабби Моше бен Маймон. благословенной памяти, писал32: “Этот запрет повторяется дважды, ибо сказано: “Не может он быть предан смерти по словам одного свидетеля”33. Таким об- разом, он не может быть предан смерти по приговору, вынесен- ному свидетелем, и сказано в трактате Сангедрин34: “Один сви- детель не может давать показания против человека”—ни в за- щиту, ни в осуждение. Как там объясняется, смысл этого в том, что в противном случае покажется, что свидетель был заинте- ресованным лицом. Однако правило о том, что свидетель не мо- жет высказываться ни в защиту, ни в осуждение обвиняемого, применяется только при рассмотрении дел, чреватых вынесе- нием смертного приговора, как мы сказали”. К причинам, по которым была дана эта заповедь, относит- ся то, что я написал в связи с предыдущей заповедью. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят35, что если свидетель, дав показания в суде, затем скажет: “Мне есть что сказать в его защиту”,—ему велят замолчать, ибо в этом вопросе от него не принимают ничего, кроме его свидетель- ства. О чем здесь идет речь? О законах, предусматривающих вынесение смертного приговора. Однако в том, что касается 32 Сефер га-мицвот, Запрещающие заповеди, 291. 33 Дварим, 17:6. 34 336. 35 См. Сангедрин, 34аб. 170
—КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | имущественных вопросов, свидетель может выступать в защи- ту или в осуждение обвиняемого; при этом, однако, он не дол- жен считаться одним из судей. Его нельзя назначать судьей, по- скольку свидетель не может стать судьей даже в имуществен- ных процессах. О чем здесь идет речь? О тех делах, в которых требуются сви- детели согласно закону Торы. Однако если свидетели нужны лишь согласно постановлению мудрецов, они могут становиться су- дьями36. Так, свидетель может стать судьей в том, что касает- ся письменных обязательств, поскольку необходимость их под- тверждения [перед судом] —это постановление мудрецов. Про- чие детали соблюдения этой заповеди излагаются в трактатах Сангедрин и Макот. Эта заповедь действительна во времена существования Храма; она относится только к мужчинам. И когда Сангедрин снова соберется на установленном месте и будет выносить ре- шения по законам, чреватым применением смертной казни, перед ним будут выступать свидетели. Те из них, которые, во- преки всему вышесказанному, продолжат высказываться на суде в защиту или в осуждение обвиняемого, преступят эту за- прещающую заповедь, однако они не будут подвергнуты биче- ванию, ибо это нарушение не связано с деянием. А рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, тол- кует стих: “Не может он быть предан смерти по словам одного свидетеля״ как основание для иного запрета: принимать свиде- тельство лишь одного человека в делах, чреватых вынесением смертного приговора37. Таков, например, случай, когда два сви- детеля видят преступника из двух окон, находящихся на боль- шом расстоянии одно от другого, так что стоящие у них не мо- гут видеть друг друга и видят лишь преступника. Этот случай разбирается в главе Кейцад га-эдим трактата Макот38. 36 Автор следует тексту Рамбама—Мишне Тора, Гилхот эдут, 5:8. 37 Комментарий к Сефер га-мицвот, Запрещающие заповеди, 290. 38 Макот, 66. 171
КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | 412[3] ЗАПРЕТ БРАТЬ ВЫКУП, ЧТОБЫ СПАСТИ УБИЙЦУ Нам запрещено брать выкуп и даже все сокровища в мире ради спасения убийцы от смертной казни, как сказано: НЕ БЕРИТЕ ВЫКУПА ЗА ДУШУ УБИЙЦЫ, ГРЕШНИКА, КОТО- РОМУ НАДЛЕЖИТ УМЕРЕТЬ... Бемидбар, 35:31. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна. Ведь если властителям страны будет позволено брать выкуп от убий- цы, то каждый, кто окажется сильнее и богаче своего ближне- го, едва лишь разгневается на него, тут же его убьет и заплатит выкуп. Тогда брат пойдет с мечом на брата39 и станет невозмож- ным существование общества. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой заповеди, таковы. По словам мудрецов40, благословенной памяти, даже если мститель за кровь захочет отпустить убийцу и скажет, что про־ щает ему пролитую кровь и что они, если захотят, могут взять от него выкуп, никто не имеет права брать выкуп. Он не может быть освобожден от наказания ни за какие сокровища на свете, но дол- жен быть казнен, в соответствии с Божьим велением. Прочие де- тали соблюдения этой заповеди приведены в трактате Макот. Эта заповедь действительна во времена существования Хра- ма; она относится и к мужчинам, и к женщинам. Ведь в наше время мы не выносим смертные приговоры. Говоря, что этот за- прет относится и к женщинам, я имею в виду, что, хотя они и не становятся судьями, в те времена они могли обладать властью, и по этой или какой-либо иной причине женщине также мог- ли предложить деньги с тем, чтобы она спасла убийцу. Поэто- 39 Йехезкелъ, 38:21. 40 См. Ктубот, 376; Мишне Тора, Гилхот роцеах, 1:4. 172
^ КНИГА БЕМИДБАР | РАЗДЕЛ МАСЕЭИ | му и женщинам предписано остерегаться и не нарушать этого запрета — не брать деньги за спасение злодея. Данный запрет преступит всякий, кто, как мужчина, так и женщина, невзи- рая на это возьмет деньги ради спасения убийцы. Велико будет наказание этого грешника, ибо это преступление может стать причиной потери не одной жизни в народе Израиля. 413[4] ЗАПРЕТ БРАТЬ ВЫКУП У ПОДЛЕЖАЩЕГО ИЗГНАНИЮ, С ТЕМ ЧТОБЫ ИЗБАВИТЬ ЕГО ОТ ИЗГНАНИЯ Запрещено брать выкуп у невольного убийцы, который под- лежит изгнанию, дабы избавить его от изгнания, как сказано: И НЕ БЕРИТЕ ВЫКУПА ЗА БЕЖАВШЕГО (.Лй-НуС) В ГОРОД УБЕЖИЩА СВОЕГО, ЧТОБЫ ВОЗВРАТИТЬСЯ ЕМУ ЖИТЬ В СТРАНЕ Бемидбар, 35:32. В этом стихе слово ила-нус” — причастие41. Иными словами, не берите выкупа за человека, бежавшего в город-убежище, дабы позволить ему вернуться обратно к себе, на землю сво- их предков. Причина, по которой была дана эта заповедь, и галахиче- ские вопросы, связанные с ее исполнением, подобны тем, что мы разбирали в заповеди о злонамеренном убийце, и нет смыс- ла больше ничего писать на эту тему. 41 Это слово можно было бы воспринять как инфинитив глагола нас, бежать. Закончена книга Бемидбар Синай
КНИГА ДВАРИМ ספר כמדבר
ПРЕДИСЛОВИЕ Как писал рабби Моше бен Нахман1, благословенной памяти, эта книга являет собой переложение Торы, где учитель наш Моше, благословенной памяти, излагает поколению, вступа- ющему в Землю Израиля, большую часть заповедей Торы, кото- рые им важно знать. Он многократно предостерегает их и стра- щает разными карами, добавляя к некоторым из заповедей дополнительные пояснения. При этом он совсем не касается заповедей священников и не напоминает о необходимости их соблюдения, ибо священники расторопны. Кроме того, в этой книге приведены некоторые заповеди, которые не упомина- лись прежде, например заповедь о левиратном браке, о злосло- вящем, о законах развода, о лжесвидетелях и так далее. Разумеется, все они были даны Богом Моше на горе Синай или в шатре собрания в первый год2, а в степях Моава не было поведано ничего нового, не считая слов завета, как это объяс- няется [в книге Дварим, 28:69]. Поэтому эта книга не начина- ется словами: “И сказал Господь Моше, говоря...״ или: “Повели сынам израилевым...״ или: “Говори сынам израилевым и скажи им такую-то заповедь...״ (Здесь кончаются [его слова].) И не 1 Автор приводит здесь немного измененный отрывок из комментария Рамбана к Торе — предисловия к книге Дварим. 2 В дошедшей до нас версии текста Рамбана сказано: “В первый год до разведчиков”. Од- нако существует и иная версия текста, приводимая рабби Лаковом бен Ашером: “Во вто- рой год” (после Исхода”),—что означает: в первый год после установления скинии. 177
КНИГА ДВАРИМ удивляйся тому, что эти заповеди не были упомянуты в первых книгах Торы, как прочие законы, ведь мудрецы, благословен- ной памяти, не раз говорили, что в Торе нет раннего и поздне- го3. Представляется, что причина этого в том, что Тора не ис- черпывается буквальным смыслом рассказов, несущих усладу, и изложением прочных основ своих заповедей, но объемлет всю мудрость. Возможно, именно поэтому каждый раздел и ка- ждая буква должны быть на своем месте, в соответствии с за- мыслом Владыки мудрости, да будет Он благословен. Это до- статочное обоснование. См., например, Псахим, 69. Имеется в виду, что Тора не придерживается хронологиче- ского принципа изложения событий.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ дварим 1 דברים В этом разделе две запрещающие заповеди. Запрещающие заповеди 414[1] ЗАПРЕТ НАЗНАЧАТЬ СУДЬЕЙ ЧЕЛОВЕКА, НЕ СВЕДУЩЕГО В ЗАКОНАХ ТОРЫ, ХОТЯ БЫ ОН И РАЗБИРАЛСЯ В ИНЫХ НАУКАХ Верховному суду и экзиларху запрещено назначать судьей того, кто не изучал премудрость Торы и не корпел над ее беспри- страстными и справедливыми законами. И даже достойный че- ловек, который не постиг мудрости Торы и не сведущ в ее зако- нах, не заслуживает назначения судьей. Об этом сказано: НЕ ЛИЦЕПРИЯТСТВУЙТЕ В СУДЕ Дварим, 1:17. Так понимают этот стих мудрецы, благословенной памяти1: ““Не лицеприятствуйте в суде...” — это указание обращено к тому, кто отвечает за назначение судей”,—иными словами, запрет относится лишь к нему. А еще они говорят2: “Быть мо- жет, ты скажешь: “Такой-то красив, или мужественен, или 60־ гат, или владеет всеми языками—сделаю-ка я его судьей”.—Об этом говорится: “Не лицеприятствуй в суде”,—ибо в итоге он осудит виновного и оправдает невинного, и не потому, что он злодей, а по незнанию”. Причина, по которой дана эта заповедь, ясна всем. 1 Сифрей, Дварим, 17. 2 Там же. 179
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ДВАРИМ | Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят3, что судья должен знать законы Торы и быть добродетельным и достойным человеком, чтобы подсудимый не сказал ему: “Вынь бревно из своего гла- за!4״,—что означает: исправь себя, прежде чем исправлять дру- гих. Судьи именуются в Торе мудрыми — это означает, что му- дрость позволяет им вершить справедливый суд; известными в коленах, — значит, люди должны быть расположены к ним; а также ратными мужами5 — значит, они должны не покла- дая рук соблюдать заповеди и не щадя живота подчинять себе свое злое начало, так чтобы у них не осталось ни одного поро- ка и они были милы людям и с самой юности отличались хо- рошим нравом. Слова “ратные мужи״ указывают и на то, что они должны не ведая страха вставать на защиту угнетенного от притеснителя, как сказано: “Но Моше поднялся на их защи- ту и спас их6״. А еще все судьи должны перенять у учителя на- шего Моше его смирение7. Прочие детали соблюдения этой за- поведи разъяснены в трактате Сангедрин, а также разбросаны по другим источникам. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на. Тот, кто, вопреки вышесказанному, назначит судьей чело- века, который не будет мудрецом—будь то из-за его богатства или добродетели, или по любви к нему, или из желания оказать почет его родственникам,—нарушит запрет Торы8. Наказание его велико, ибо он должен будет понести кару за каждый лож- ный приговор, который будет вынесен по незнанию назначен- ным им судьей: ведь он был его причиной. 3 См. Танхума, Шофтим, 3; ВТ, Сангедрин, 886. 4 Этот известный образ был заимствован автором из талмудического источника — см. Бава батра, 156. 5 Шмот, 18:21. 6 Шмот, 2:17. 7 В своем описании качеств судей автор следует тексту Рамбама—Мишне Тора, Гилхот Сангедрин, 2:7. 8 В тексте сказано: “Нарушит повеление Торы”,—что явно является результатом описки, поскольку рассматриваемая заповедь является не повелением, а запретом. 180
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ДВАРИМ | По-видимому, к этой же заповеди относится и требование к человеку, которому община поручила назначить людей, от- ветственных за то или иное дело, уделять этому все внимание и направить все свои мысли на то, чтобы нуждами общины занимались лучшие и достойнейшие. Пусть же он никого не страшится и не назначает недостойных. Мудрецы сказали9, что тот, кто назначает недостойного судью, словно ставит столп для идолослужения, как сказано: “Не ставь себе столпа, что ненавидит Господь Бог твой”10, а если в том месте есть под- линные мудрецы, то он словно сажает кумирное дерево, как сказано: “Не сажай себе кумирного дерева, никакого дерева при жертвеннике Господа Бога твоего”11. А к тому, кто назнача- ет судью за его богатство, по словам мудрецов, обращен стих “Не делайте при Мне богов серебряных и богов золотых не де- лайте себе”12. Мудрецы многократно обсуждали эти вопросы. Так, сказано13, что если некто заплатил деньги, чтобы добить- ся назначения судьей, то запрещено вставать перед ним и ему не оказывают знаков почета. Мудрецы сказали о нем: “Накид- ка, в которую он облачается, да будет в твоих глазах как вью- чное седло осла”. Мудрецы прошлых поколений имели обык- новение уклоняться от назначения судьей; они соглашались на это лишь тогда, когда во всей округе не было никого зна- чительнее них14. 9 См. Мишне Тора, Гилхот Сангедрин, 3:8; точный источник первого сопоставления неиз- вестей, а последующие содержатся в трактате Сангедрин, 76. 10 Дварим, 16:22. и Дварим, 16:21. Комментарий основан на смежности двух этих стихов с повелением о на- значении судей и праведном суде (16:18). 12 Шмот, 20:20. Предлагаемое переосмысление стиха основано на том, что употреблен- ное здесь слово в значении “боги” может обозначать также судей. 13 ИТ, Бикурим, 3:3. 14 См. MT, Гилхот Сангедрин, 3:9-10. 181
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ДВАРИМ | 415 [2] ЗАПРЕТ СУДЬЕ СТРАШИТЬСЯ ЗЛОДЕЯ Судье запрещено страшиться кого бы то ни было и судить не по правде, даже если перед ним действительно опасный, дерзкий и взбалмошный человек. Пусть он выносит приговор, не думая о том, какой урон это может ему принести. Об этом сказано: НЕ СТРАШИТЕСЬ НИКОГО Дварим, 1:17. И в Сифрей сказано15: “Быть может, ты скажешь: “Я боюсь та- кого-то, как бы он не убил меня или одного из моих домочад- цев!”, или: “Как бы он не поджег снопы урожая или не срезал насаждения”.—Писание гласит: “Не страшитесь никого””. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна разуму. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят16, что если перед судь- ей предстали двое тяжущихся: один кроткого, а другой непо- корного нрава, то, пока тот их еще не выслушал или даже пока, выслушав их, еще не решил, на чьей стороне справедливость, он может сказать им: “Я свободен от вас”17, а то вдруг послед- ний, если приговор будет не в его пользу, набросится на су- дью, чтобы его убить. Однако с того времени, как судья, вы- слушав их слова, решил, в чью пользу будет вынесен вердикт, он не имеет права сказать: “Я свободен от вас”, ибо написа- но: “Не страшитесь никого”. А также если ученик, сидящий пе- ред учителем, усмотрел довод в пользу бедняка и против бога- 15 Сифрей, Дварим, 17. 16 Сангедрин, 66. 17 То есть отказаться от ведения дела. 182
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ДВАРИМ | ча, он не имеет права промолчать, ибо написано: “Не страши- тесь никого”18 19. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она обращена только к мужчинам, ибо только они вершат суд. Тот, кто, вопреки вышесказанному, из страха перед одним из тяжущихся откажется судить, поняв, в какую сторону клонит- ся чаша весов, преступит тем самым эту запрещающую заповедь. А в случае если судья из страха изменит приговор, он нарушит и эту заповедь, и запрет “Не криви судом”'9. 18 См. Мишне Тора, Гилхот Сангедрин, 22:1-2. 19 Дварим, 16:19.
недельный раздел ваэтханан 1 ואתחנן В этом разделе восемь повелевающих и четыре запрещающие заповеди. Повелевающие заповеди 416[1] ЗАПОВЕДЬ О ЕДИНСТВЕННОСТИ ГОСПОДА Нам заповедано верить в то, что Господь, да будет Он благосло- вен, Зиждитель всего сущего, Владыка мироздания, Один и не объединен ни с чем и ни с кем, как сказано: СЛУШАЙ, ИЗРАИЛЬ, ГОСПОДЬ — БОГ НАШ, ГОСПОДЬ ОДИН Дварим, 6:4. Это не сообщение, а повелевающая заповедь, и значение ее таково. “Слушай” — иными словами, прими это от меня1, по- стигай, что Господь, наш Бог,—один, и верь в это. Доказатель- ством того, что это повелевающая заповедь, является то, что мудрецы, благословенной памяти, все время говорят в мидра- шах: “...Дабы провозгласить единственность Имени Его”, “дабы принять на себя иго Царствия Небесного”,—иными словами, провозглашают Его единственность и свою веру в нее2. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна. Ведь это основа веры всех людей3, неколебимый столп, в котором на- ходит опору душа всякого разумного человека. 1 То есть от Моте. 2 Ср. Рамбам, “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 2. 3 Согласно концепции Рамбама, даже политеизм и язычество являются искаженным отголоском истинной, монотеистической, веры (см. Мишне Тора, Гилхот авода зара, .(2־1:1 184
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Мудрецы, благословенной памяти, сказали, что каждый еврей должен пойти на смерть4 ради утверждения единственности Господа, ибо тот, кто не признает этого, словно отрицает осно- ву веры5. Ведь единство и единственность Господа—необходи- мое условие Его величия и полноты Его владычества, как ясно каждому мудрому сердцем6. Таким образом, эта заповедь отно- сится к той же категории, что и запрет идолопоклонства, а нам предписано быть готовыми принять смерть где угодно и когда угодно ради того, чтобы его не преступить. Прочие детали со- блюдения этой заповеди разбросаны по мидрашам и содержат- ся в разных местах Талмуда. Там приведено множество исто- рий о великих и малых в Израиле, пошедших на смерть ради освящения единства Господа. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки вышесказанному, не верит в единственность Господа, благословен Он, нарушает не только это повеление, но и все прочие заповеди Торы, ибо все они основаны на вере в единого Бога. Такой человек отрицает основу основ и не при- надлежит к еврейскому народу. Его место с еретиками, и “от- делит его Господь ко злу от всех колен Израиля”7. А тот, кто ве- рит в Господа и полагается на Него, будет вознесен8. Эта запо- ведь относится к числу тех, которые, как мы сказали в начале книги9, следует соблюдать постоянно, то есть обязанность ее выполнения не снимается с нас ни на миг. 4 См. Шабат; Тосефта, Шабат, 16:14; ВТ, Сангедрин, 74а; Брахот, 616. 5 См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот йесодей га-Тора, 1:6. 6 См. там же, 7. 7 Дварим, 29:20. 8 См. Миишей, 29:25. 9 См. предисловие автора. 185
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | 417[2] ЗАПОВЕДЬ ЛЮБВИ К ГОСПОДУ Нам заповедано любить Всевышнего, благословен Он, как сказано: И ЛЮБИ ГОСПОДА, БОГА ТВОЕГО... Дварим, 6:5. Смысл этой заповеди в том, что нам следует размышлять над Его указами и деяниями и изучать их, пока мы не постигнем Его, насколько это в наших силах. А постижение Господа при- носит с собой высшую усладу, и это и есть та заповеданная лю- бовь. А вот что сказано об этом в Сифрей'0. “Написано: “Люби Господа, Бога твоего”. Я не знаю, каким образом можно полю- бить Господа.—Написано: “Да будут слова эти, которые Я за- поведую тебе сегодня в сердце твоем”. Таким образом, ты по- знаешь Того, по Чьему речению был сотворен мир”. Иными словами, в сердце того, кто размышляет над Торой, неминуе- мо появится любовь [к Творцу], и мудрецы, благословенной памяти, говорят, что эта любовь вызывает у человека стремле- ние, подобно Аврагаму, побуждать и других людей любить Го- спода и служить Ему* 11. Причина, по которой дана эта заповедь, понятна. Ведь лишь тот, кем движет любовь к Господу, как следует исполнит Его законы. Галахические аспекты исполнения этой заповеди призваны по- мочь человеку устремлять все его помыслы на то, чтобы полю- бить Господа. Пусть же он всегда помнит в глубине души, что все, что у него есть в этом мире: богатство, дети, почет,—ни- чтожно по сравнению с любовью к Всевышнему. И пусть чело¬ ю Сифрей, Дварим, 33 (с незначительными изменениями), н Ср. Рамбам, “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 3. 186
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | век трудится целыми днями, стремясь обрести мудрость, дабы познавать Его. А главное, пусть он непрестанно делает все, что в его силах, дабы вера в единого Бога стала привычна для его сердца, так чтобы каждое мгновение, когда он бодрствует— и днем и ночью,—в глубине души помнить о любви к своему Творцу12. Того, кто постоянно помнит о своей любви к Господу, можно уподобить человеку, который в своей жажде получить ту или иную вещь целый день помнит о предмете своей стра- сти, не оставляя попыток принести желаемый предмет домой. Прочие детали соблюдения этой заповеди разбросаны по ми- драшам и приведены в разных местах Талмуда. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Ее нарушит тот, кто постоянно направляет свои помыслы на мате- риальное и мирскую суету, делая это не во имя Неба и не ради того, чтобы помочь добродетельным людям и поддержать спра- ведливость, а исключительно ради наслаждений или из стрем- ления возвеличить свое имя и добиться почета в этой юдоли страданий. Наказание его велико. Это одна из постоянных за- поведей, и ее соблюдение продолжается всю жизнь. 418[3] ЗАПОВЕДЬ ИЗУЧЕНИЯ ТОРЫ Изучение мудрости Торы и обучение других евреев ее законам является повелевающей заповедью. Нам следует знать, каким образом соблюдать заповеди, и не совершать того, что запре- тил нам Бог, и постигать законы Торы, стремясь к истине. Об этом сказано: И ТВЕРДИ ИХ СЫНОВЬЯМ ТВОИМ Дварим, 6:7. 187 12 Ср. Мишне Тора, Гилхот тшува, 10:3.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | а мудрецы, благословенной памяти, сказали13: ““Сыновьям тво- им”—это значит “ученикам твоим”. Ты видишь, что учеников всюду называют сыновьями, как сказано: “И вышли к Элише сыны пророков”14”. А еще там говорится: ““И тверди их”—зна- чит, что слова Торы должны быть всегда у тебя наготове, что- бы, если тебя спросят, ты, не запинаясь, сразу дал ответ”. Эта заповедь повторяется многократно, как сказано: А ВЫ ИЗУЧАЙТЕ ИХ Дварим, 5:1. И УЧИТЕ ИМ СЫНОВЕЙ ВАШИХ Дварим, 11:1915. Причина, по которой дана эта заповедь, понятна. Изучая [Тору], человек постигает пути Господа, а иначе он так и не узнает их и не поймет, но будет подобен животному. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, объяснили16, когда именно отец должен начать обучать сына Торе. Когда тот начинает го- ворить, отец учит его стиху “Тору заповедал нам Моше”17 и пер- вому стиху молитвы Шма “Слушай, Израиль”. А потом он по- немногу учит его стихам Торы, пока ему не исполнится шесть- семь лет и не настанет пора отводить его к учителю18. Ведь каждому разумному человеку понятно, что не следует нагру- жать учебой ребенка, хрупкого и телом, и душой, пока тот не вырастет. Сначала пусть окрепнет духом, пусть его органы ста¬ 13 Сифрей, Дварим, 34. 14 Млахим II, 2:3. 15 Автор следует тексту Рамбама—см. “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, п. 16 Сукка, 42а. 17 Дварим, 33:4• 18 Мишне Тора, Гилхот талмуд Тора, 1:6. 188
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | нут сильными, а кости наполнятся костным мозгом, пусть он научится выносить тяжесть напряженных занятий, не лишаясь чувств из-за чрезмерных усилий. А когда он станет силен и кре- пок и глаза его озарит свет разума, так что он сможет постигать слова учителя, следует, подобает и надлежит возложить ему на шею ярмо Торы19. С той поры ярмо должно лежать на нем, не приподнимаясь ни на волос, пуст он пьет вино с ее лоз и вку- шает сладкий мед учения. Мудрецы, благословенной памяти, говорят20: “До какого предела человек обязан учить сына Торе? Сказал рав Йегуда, сказал Шмуэль: “Как Звулун, сын Дана,—так звали некоего че- ловека, жившего в их поколении21,—которого отец его отца на- учил Мишне, Талмуду, законам и назидательным историям””. На это в Талмуде выдвигается возражение, и ответ на него со- стоит в том, что отец обязан обучить сына Писанию, то есть Торе, хотя дед Звулуна научил его гораздо большему. А если не- кто, подобно деду Звулуна, добавляет к тому, к чему обязыва- ет его заповедь, ему будет ниспослано благословение Свыше. Тот, кого не учили Торе его предки по отцу, на коих лежит эта обязанность—то есть отец, отец отца и так далее,—дол- жен, когда вырастет и станет разбираться в этом, учиться сам, как сказано: “Изучайте их и старайтесь их исполнять”22. А если учиться должны и отец, и сын, но отец не в состоянии обеспе- чить постоянную учебу их обоих, отец предшествует сыну. Од- нако если сын смышленее его и его учеба приносит больше гаю- дов, то преимущество отдается сыну. До какого времени человек обязан изучать Тору? До дня своей смерти, ибо сказано: “Чтобы не ушло это из сердца твоего все дни жизни твоей”23. Мудрецы не скупились на нравоучения на эту тему. Они говорили24, что 19 Бава батра, 21а. 20 Кидушин, 30а. 21 Пояснение автора. 22 Дварим, 5:1. 23 Дварим, 4:9. См. Мишне Тора, Гилхот талмуд Тора, 1:10. 24 Шабат, 836. 189
25 26 27 28 29 зо 31 32 33 34 35 КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | мы обязаны изучать Тору и в смертный час, поскольку сказа- но: “Вот учение (Тора). Если человек умрет в шатре.. .”25 Обязан- ность изучения Торы лежит на каждом еврее: на богатом и на бедном, на здоровом и на пораженном недугом26. Ведь, по ело- вам мудрецов27, благословенной памяти, недужный, занимаю- щийся Торой, обретет исцеление всех органов тела. И даже ни- щий, обивающий пороги, тот, у кого на руках жена и дети,—все обязаны устанавливать время для изучения Торы днем и ночью, как сказано: “Размышляя о ней днем и ночью”28. И в самом на- чале суда над умершим он предстанет к ответу за то, что из- бегал занятий Торой, как выводят мудрецы29, благословенной памяти, из слов Писания: “Начало раздора — прорыв воды”30. Иными словами, тот, кто лишается воды, навлекает на свою го- лову раздор после смерти, а вода всегда указывает на Тору, как сказано: “Все жаждущие, идите к водам”31. Слова Торы уподо- бляются воде, ибо как Тора раскрывается не в высокомерном, но в сокрушенном и в смиренном духом32, так и воды не оста- ются на вершинах гор, но изливаются в долины33. А еще мудрецы, благословенной памяти, сказали34, что че- ловек обязан делить свое время на три части: треть занимать- ся Письменной Торой, треть—Устной Торой, то есть повторять слова Мииты и барайтот и быть сведущим в них так, чтобы они отскакивали у него от зубов, а треть посвятить проникнове- нию в суть вещей35. И пусть не погружается всецело во что-либо одно, дабы не забыть все прочее. Три эти части—основы Торы, и путь к ее постижению пролегает через них. А еще мудрецы Бемидбар, 19:14• Йома, 356; Эрувин, 54а. Там же. Йегошуа, 1:8. См. Мишне Тора, Гилхот талмуд Тора, 1:8. Кидушин, 406. Мишлей, 17:14• Йешаягу, 55:1. Ср. Йешаяёу, 57:15. См. Таанит, 7а. Кидушин, 30а. См. Мишне Тора, Гилхот талмуд Тора, 1:11.
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | предписывают36 общинам, где бы они ни находились, назна- чать учителей детей, и говорят, что город, в котором нет детей, изучающих Тору, будет разрушен37. При этом у одного учите- ля можно посадить двадцать пять детей. А еще мудрецы учат38, что не следует говорить: “Я займусь учебой, когда у меня осво- водится время”,—ибо это время может и не наступить, ведь людям неведомо, что родит день39. Каждый день все происхо- дящее в мире обновляется, и человека влечет от дела к делу, от одной заботы к другой. Так все его дни и пройдут в бессмыслен- ной спешке, если он не будет при всех обстоятельствах высво- бождать время и подталкивать себя к изучению Торы. Тот, кто поступает так, уповая на небесное благословение, удостоит- ся помощи свыше. Ему станет легче справляться с мирскими хлопотами, не дающими покоя, и с бременем других людей40, он познает радость во все дни своей жизни в этом мире и бла- го в мире грядущем. Блажен тот, кто вещает внемлющему уху! Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяснены в первой главе трактата Кидушин и в иных местах Талмуда. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она обращена к мужчинам, но не к женщинам, поскольку сказано “сыновей ваших”, и мудрецы, благословенной памя- ти, толкуют это так: “Сыновей ваших, но не дочерей ваших”41. Таким образом, женщина не обязана обучать своего сына, ибо тот, на кого не распространяется обязанность учиться, не обя- зан учить. При этом, однако, женщине следует прикладывать усилия к тому, чтобы ее сыновья не выросли невеждами, хотя Тора и не возлагает на нее эту заповедь. А за свои старания она получит благую награду42. Вознаграждена будет и та женщина, которая сама изучает Тору. Однако мудрецы постановили, что 36 Бава батра, 21а; см. Мишне Тора, Гилхот талмуд Тора, 2:1, 5. 37 Шабат, 1196. 38 Мишна,Авот, 2:4. 39 См. Мшилей, 17:1. 40 Ср. Мишна, Авот, 3:5. 41 Кидушин, 296. 42 См. Брахот, 17а 191
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | не следует обучать дочерей Торе, ибо женщинам свойственно легкомыслие, и по скудости своего ума они обратят слова Торы на суету43. Тот, кто, вопреки сказанному, не обучает сына Торе, когда он может ее прочесть и понять буквальный смысл Писа- ния, преступает эту повелевающую заповедь. А еще это пове- ление обращено к каждому, у кого есть хоть какая-то возмож- ность учиться, и наказание за пренебрежение им весьма вели- ко, ибо эта заповедь—основа для всех. 419[4] ЗАПОВЕДЬ ПРОИЗНЕСЕНИЯ МОЛИТВЫ ШМА УТРОМ И ВЕЧЕРОМ Заповедано ежедневно утром и вечером произносить один из стихов Торы, содержащийся в этом разделе: “Слушай (Шлш), Израиль, Господь — Бог наш, Господь один”44. Об этом стихе сказано: И ПРОИЗНОСИ ИХ, СИДЯ В ДОМЕ СВОЕМ И ИДЯ ДОРОГОЮ, И ЛОЖАСЬ, И ВСТАВАЯ Дварим, 6:7. И это объясняется45 так: в час, когда люди ложатся, и в час, ког- да люди встают. Мудрецы понимают это следующим образом. Час, когда люди ложатся,—это вся ночь до рассвета, как сказано: “И ког- да ляжете, не будете знать тревоги”46, а также: “Не ляжет, пока 43 См. Мишна, Сота, 3:4, где приводятся разные мнения мудрецов по данному вопросу; в своем выводе автор следует мнению Рамбама (см. Мишне Тора, Гилхот талмуд Тора, 1:13)• 44 Дварим, 6:4. 45 Мишна, Брахот, 1:3. 46 Ваикра, 26:6. 192
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | не съест добычи47״,—иными словами, речь идет о полной про- тяженности ночи. К тому же люди отличаются друг от друга по своим склонностям и ложатся спать в разное время: одни не ложатся до полуночи, другие идут спать лишь под утро, а есть и такие, что ложатся, как только начинается ночь. Поэтому му- дрецы сказали48, что вечернее время молитвы Шма начинается в тот час, когда священники приступают к трапезе из пожерт- вований—то есть с выходом звезд, — и продолжается до пер- вых лучей рассвета. “Час, когда люди встают״—это временной отрезок с начала дня, то есть с того момента, когда рассветает настолько, что один человек может узнать другого на расстоянии в четыре локтя, и до истечения трех полных часов49. Это время не продолжается це- лый день, подобно тому времени, когда ложатся спать, ибо здо- ровые люди не имеют обыкновения вставать на исходе или даже посередине дня. Однако мудрецы, благословенной памяти, гово- рят50, что, тем не менее, тот, кто не прочел утреннюю молитву Шма в течение трех первых часов дня, не утратил возможность произнести ее до исхода дня с надлежащими благословениями. Каково же назначение этой заповеди? Господь возжелал ниспослать ее Своему народу, дабы каждый еврей на протя- жении всей своей жизни ежедневно и еженощно принимал на себя царствие Божие и Его единство. Ведь человек—плотская тварь, его манит суета этого мира и увлекают за собой стра- сти, и поэтому он должен во всех обстоятельствах постоянно помнить о Царствии Небесном, дабы эти мысли оберегали его от греха. Поэтому Всевышний, в милосердии Своем, повелел нам постоянно и с полной сосредоточенностью вспоминать об этом дважды в день. Один раз мы читаем Шма утром, дабы это 47 Бемидбар, 23:24. 48 Мишна, Брахот, 1:1; ВТ, Брахот, 22а-б. Имеются в виду священники, которые в течение дня совершили ритуальное омовение, чтобы очиститься от скверны: после захода солн- ца они становятся ритуально чистыми и могут приступить к трапезе из пожертвований. 49 Под часом здесь имеется в виду одна двенадцатая часть светлого времени суток. 50 Мишна, Брахот, 1:2; ВТ, Брахот, 106. 193
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | пошло нам на пользу во всем, что мы делаем в этот день. Ведь если мы поутру вспомним о единстве Господа, Его владыче- стве и всемогуществе и уверимся в сердце своем, что все наши стези открыты пред Ним, что каждый наш шаг учтен, что ни- что из происходящего с нами не укроется от взора Всевышнего и что мы не в силах утаить от Него ни одного помысла,—раз- ве эта мысль, изреченная нашими же устами, не будет охра- нять нас в течение целого дня? А признавая это вечером, мы ставим себе стража на всю последующую ночь. И поскольку та- кова основа заповеди, Господь, благословен Он, обязал нас ис- поднять ее с соответствующим намерением, так что тот, кто не сосредоточился всем своим сердцем на ее соблюдении, не ис- полнил своего долга. Ибо человек запоминает лишь то, во что по-настоящему вдумывается. Поэтому в главе Гая кора5' сказа- но: “Учат мудрецы: “Слушай, Израиль, Господь—Бог наш, Го- сподь один”,—до конца этих слов требуется внутренняя сосре- доточенность”. И еще они велели нам протяжно произносить слово эхад (“один”), как сказано там же: “Говорит Сумахос бен Йосеф: “Тому, кто продлевает слово эхад, продлеваются дни и годы жизни”. Сказал рав Аха бар Лаков: “В букве ‘далет Сказал рав Аши: “Только при этом нельзя бегло проговаривать ‘хеш7"”. А еще там рассматривается вопрос, насколько можно растягивать это слово, и ответ на него таков: “Все то время, ко- торое тебе нужно, чтобы признать Его Владыкой над небеса- ми, землей и всеми четырьмя сторонами света”. Иными ело- вами следует иметь в виду, что Он — повелитель всего и ни- что в мире не сокроется от Него, но все на свете существует по Его воле. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Учат, что обязанность произнесения первого стиха [молитвы Шма] — это закон Торы* 52, как мы и писали, мудрецы обязали произно¬ 51 52 194 Вторая глава трактата Брахот (136). См. Брахот, 136; Сукка, 42а.
————^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | сить [в молитве Шма] три раздела: “Слушай, Израиль”53; “И вот, если послушаетесь заповедей Моих”54; “И Господь сказал Мо- ше”55. Первым стоит раздел, начинающийся со слов “Слушай, Израиль”, ибо в нем содержатся повеления о единственно- сти Господа, любви к Нему и изучении Его Торы, а это великие принципы, и все зависит от них. Затем следует раздел “И вот, если послушаетесь заповедей Моих”, в котором содержится по- веление обо всех прочих заповедях; и наконец, за ним идет раз- дел о кистях на краях одежды, в котором повелевается помнить обо всех заповедях56. Таким образом, тот, кто будет сосредото- ченно, ежедневно и еженощно обращать свои мысли на это, не- пременно избежит греха, если только у него есть разум. Среди законов соблюдения этой заповеди и указание му- дрецов57 произносить благословения до и после молитвы Шма. Утром произносят два благословения: “Создатель света” и “Лю- бовью вечною” до молитвы Шма и одно после нее: “Истинно и незыблемо”. Вечером произносят два благословения до Шма: “Сгущающий сумерки” и “Любовью вечною”, и два после: “Ис- тинно и достоверно” и “Дай нам отойти ко сну”. Нет надобности излагать их здесь, ибо все, что в них сказано, известно всему Из- раилю, от начала до конца. Их установили Эзра и его суд, наряду с другими благословениями, которые на устах у всего Израиля. К законам соблюдения заповеди относятся и слова мудре- цов58 о том, что следует произносить молитву Шма вслух. Тот, кто не произнес ее вслух, а только шевелил губами, задним чис- лом выполнил свою обязанность. А еще мудрецы говорят59, что следует четко выговаривать все буквы молитвы, но и тот, кто не сделал этого, выполнил заповедь. И некоторые толкователи60 по¬ 53 Дварим, 6:4-9. 54 Дварим, 11:13-21. 55 Бемидбар, 15:3741־• 56 Автор следует Рамбаму: Мишне Тора, Гилхот талмуд Тора, 1:2. 57 Мишна, Брахот, 1:4. 58 Мишна, Брахот, 2:3; ВТ, Брахот, 13а, 15а. 59 Мишна, Брахот, 2:3; ВТ, Брахот, 156. 60 См. Мишне Тора, Гилхот талмуд Тора, 2:9. 195
——КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | лагают, что здесь имеется в виду не пропуск слогов или букв,— в этом случае заповедь никак не может считаться исполненной, ибо тот, кто не прочел молитву Шма целиком, не выполнил сво- ей обязанности. По их мнению, в Талмуде говорится о том, кто не делает паузы между двумя сливающимися звуками, например в словах бе-холъ левавха, эсев бе-садеха, ве-авадтем мгера, га-ка- наф птилъ61, или же нечетко произносит букву заин в слове тиз- керу и далет в слове эхад62. Изначально следует следить за всем этим. К законам соблюдения заповеди относятся и слова мудре- цов63 о том, что между разделами Шма можно поприветствовать уважаемого человека и ответить на приветствие каждого, а по- середине [раздела] можно приветствовать лишь из страха—на- пример царей народов и великих вельмож, а отвечать из уваже- ния. Впрочем, мы еще не видели никого, кто бы обиделся на сво־ его ближнего за то, что тот не прервал ради него чтение Шма, даже между разделами. Прочие детали соблюдения этой запове- ди и обстоятельства, освобождающие от обязанности произне- сения Шма, изложены в первых главах трактата Брахот. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена и обращена к мужчинам, но не к женщинам, ибо она является одним из повелений Торы, связанных с определенным време- нем, от исполнения коих женщины освобождены. Тот, кто, во- преки всему вышесказанному, не будет ежедневно и еженощ- но произносить молитву Шма в то время, которое было уста- новлено мудрецами, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. Однако наш учитель, рабби Моше бен Нахман, бла- гословенной памяти, включил в свой перечень заповедей64 две отдельные заповеди: произнесение Шма днем и произнесение Шма ночью, ибо оба эти повеления вступают в силу в разное время и выполнение одного не зависит от другого. 61 Дварим, 6:5,11:15,17; Бемидбар, 15:38• 62 Бемидбар, 15:40, Дварим, 6:4. 63 Миита, Брахот, 2:1. 64 См. конец комментария Рамбана к “Книге заповедей”. 196
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | 420[5] ЗАПОВЕДЬ НАЛОЖЕНИЯ ТФИЛИН НА РУКУ Заповедано повязывать тфилин на руку, как сказано: И ПОВЯЖИ ИХ В ЗНАК НА РУКУ ТВОЮ Дварим, 6:8. Этот стих толкуется65 как предписание повязывать на руку че- тыре отрывка Торы, прикрепляя их ремешками, согласно тра- диции. Это и именуется тфилин. А эти четыре отрывка таковы. Два из них взяты из завершения недельного раздела Бо: один от слов “Посвяти мне каждого первенца”—и до слов “И соблюдай закон этот в срок его изо дня в день”66 (что являет собой один- единственный раздел во всех правильно написанных свитках Торы); другой от слов “И будет, когда приведет тебя Господь”— до конца недельного раздела “Рукою сильною вывел нас Гос- подь из Египта”67. Третий отрывок содержится в конце недель- ного раздела Ваэтханан в книге Дварим—со слов “Слушай, Из- раиль”—до слов “...На воротах твоих”68. Четвертая часть — со слов “И будет, если послушаетесь заповедей Моих”—до слов “Как дни неба над землей”69 в конце недельного раздела Экев. Эти четыре раздела написаны на одном листе пергамента, ко- торый сворачивают наподобие свитка Торы, от конца к нача- лу, и вкладывают в кожаный ларец, к которому прикрепляют ремешок с одной стороны. Кожаный ларец, в котором лежит лист с отрывками из Торы, повязывают на левую руку, так что он оказывается напротив сердца70. И такой ларец повсеместно называется ручными тфилин. 65 См. Мехилъта, Бо СШмот, 13:14)• 66 Шмот, 13:2-10. 67 Шмот, 13:11-16. 68 Дварим, 6:4-9. 69 Дварим, 11:13-21. 70 См. Менахот, 346-376. 197
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | Среди причин, по которым была дана эта заповедь, упомя- нем плотскую натуру человека, в результате который он бы не- пременно следовал своим вожделениям, — ведь плоть по са- мой природе своей стремится к тому, что ей приятно и сладост- но, “как конь и как мул неразумный”71,—если бы дарованная Богом душа не удерживала его по мере своих сил от греха. Од- нако, обитая на чужбине: на земле, вдалеке от своего родного края, небес, душа не может возобладать над плотью, и та всег- да берет над ней верх. Поэтому душе, оказавшейся под пятой своей соседки-злодейки и на ее земле, нужно множество стра- жей, чтобы не погибнуть. И Всевышний возжелал одарить нас, святой народ, множеством могучих стражей, повелев нам днем и ночью непрестанно повторять слова Торы, повязывать кисти на четыре края одежды, прикреплять мезузу у входа в дом и на- кладывать тфилин на руку и на голову. Все это служит напоми- нанием, дабы мы не свершали зла своими руками, не следовали видению очей и порывам сердца. Поэтому мудрецы, благосло- венной памяти, говорят72, что священники и левиты во время служения освобождены от обязанности тфилин. И поскольку основа заповеди тфилин такова, как мы описали, нам запове- дано73 не отвлекать своих мыслей от них. Смотри же, сын мой, насколько наша плоть сильнее души: ведь иногда она, невзи- рая на все заслоны, прорывает установленные нами преграды. Господь в милосердии Своем да будет нам защитой и оградой! К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы от- носим слова мудрецов, благословенной памяти, о том, что де- сять особенностей тфилин, как ручных, так и головных, отно- сятся к числу законов, полученных Моше на горе Синай74. Тот, кто изменит хотя бы одну из них, сделает тфилин непригодны- ми для соблюдения заповеди. Существует два закона относи¬ 71 Тегилим, 32:9. 72 ЗвахиМу 19а. 73 Менахот, 366. 74 Ср. дальнейшее изложение десяти правил с Мишне Тора, Гилхот тфилин, мезуза ве-се- фер Тора, 1:3, 3:1. 198
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | тельно написания тфилин и восемь—о самом ларце и о прави- лах его повязывания на руку. Два закона о написании гласят, что писать следует чернила- ми и на пергаменте75. А восемь законов о ларце таковы: (1)76 он должен быть квадратным, и прошивка должна очерчивать ква- драт с диагоналями, образующими одинаковые углы; (2)77 на ко- жаной поверхности головных тфилин с правой и левой сторон должна быть форма буквы шин; (з)78 разделы Торы должны быть обернуты куском ткани; (4)79 поверх куска ткани их следует пе- ревязать волосками чистого80 животного, а затем вложить в ко- жаный ларец; (5)81 тфилин должны быть зашиты жилами [чи- стого] животного; (6)82 в коже должно быть оставлен проход для ремня—так, чтобы он свободно двигался в своем вместилище; (7)83 ремни должны быть черного цвета; (8)84 ремни должны за- вязываться в узел определенной формы, подобный букве далет. А еще мудрецы говорят, что тфилин и ремни для них долж- ны быть изготовлены только евреями85, причем длины ремня ручных тфилин должно хватить на то, чтобы обернуть его во- круг руки, на том месте, на которое он возлагается, завязать им узел установленной формы, подобный букве далет, протянуть его до среднего пальца, обернуть три раза вокруг него и снова завязать. А если он был длиннее, то и это годится для выполне- ния заповеди86. [Ручные] тфилин накладывают на киборет87— выступ на руке выше локтя, между плечевым суставом и суета- ИТ, Мегила, 1:9. Шабат, 286, Менахот, 35а. Там же. ИТ, Мегила, 1:9. Шабат, 108а. То есть животного, которое может быть использовано в пищу. Шабат, ю8а. Менахот, 35а. Там же. Менахот, 356. Гитин, 456. См. Мишне Тора, Гилхот тфилин, мезуза ве-сефер Тора, 3:12. Арамейское слово, означающее бицепс руки. 199
88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | вом верхней части руки88, так, чтобы, если приложить локоть к ребрам, тфилин очутились бы напротив сердца, что соответ- ствует сказанному: “Да будут слова эти... на сердце твоем89״. Еще мудрецы говорят90, что наложение головных тфилин не обусловлено наложением ручных, а наложение ручных тфилин не обусловлено наложением головных, ибо это две отдельные заповеди. Накладывая головные тфилин, произносят благосло- вение: “...Повелевший нам выполнять заповедь тфилин”, а при накладывании ручных говорят: “...Повелевший нам наклады- вать тфилин”. Что здесь имеется в виду? Тот случай, когда на- кладывают лишь одни тфилин. Но тот, кто накладывает оба тфилин, должен произнести лишь одно благословение: “...По- велевший нам накладывать тфилин”91. Сказав благословение, следует наложить ручные тфилин, а затем—головные тфилин, а снимая, следует начать с головных тфилин92. Мудрецы также говорят93, что время наложения тфилин— день, начиная с того часа, когда люди могут разглядеть друг друга, и до заката, как сказано: “И соблюдай закон этот в срок его изо дня в день״, — а под законом здесь имеется в виду за- поведь тфилин94. Однако в субботы и в праздники — этот же закон применяется и к полупраздничным дням—не наклады- вают тфилин, ибо они названы знаком95, а субботы и празд- ники — и сами знак, и потому любой иной знак избыточен96. Мудрецы говорят97, что для исполнения заповеди тфилин тело человека должно быть чистым, и в Талмуде объясняется, что это означает, что он не должен пускать ветры. Таким образом, То есть локтевым суставом. Дварим, 6:6. Мишна, Менахот, 4:1. В современной галахической практике возобладало иное мнение, согласно которому произносят оба благословения. Менахот, 36а. См. там; ср. Мишне Тора, Гилхот тфилин, 4:10. Мехилъта, там же. Дварим, 6:8, Эрувин, 96а. Шабат, 49а.
——КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | здесь не имеется в виду, что тело должно быть чистым от гре- ха или от скверны, и каждый человек, даже если он грешник или осквернился чем-либо нечистым, обязан исполнить запо- ведь тфилин. Ведь тфилин напоминают людям о делах небес- ных, и, быть может, их сила побудит грешника сойти с пути зла и очиститься от мерзости греха. Мудрецы обязывают98 нас приучать к тфилин даже детей, когда они достигают такого возраста, при котором могут их беречь. На основании этого можно понять, что, по мнению на- ших учителей, благословенной памяти, каждый должен при- лежно соблюдать эту заповедь и быть привычным к ней, ибо то великая основа и прочная ограда от греха, мощные ступени, по которым восходят к служению Творцу. А те, кто столь тща- тельно подходят к святости этой заповеди, что их слова удер- живают многих от ее исполнения, быть может, имеют благие намерения, однако в действительности препятствуют соблюде- нию многих заповедей, и это великое зло99. Разумеется, мне известно, что эти проповедники основыва- ются на истории, упомянутой в Иерусалимском Талмуде100, об одном человеке, который отдал другому человеку серебряную чашу на сохранение. Когда же по истечении некоторого време- ни он попросил чашу обратно, тот стал отрицать, что когда-ли- 60 ее брал. Сказал ему владелец чаши: “Я положился не на тебя, а на то, что у тебя на голове (тфилин)99. Он имел в виду, что до- сконально соблюдать некоторые заповеди, пренебрегая други- ми, — значит осквернять Имя Божие. “Не таков дом мой у Бо- га!”101 Ибо известно, что “нет на земле такого праведника, кото¬ 98 Сукка, 42а; однако в наше время эта практика не принята. 99 В галахической литературе средневековья сохранились свидетельства, указывающие на широко распространенное во многих европейских общинах той эпохи явление несо- блюдения заповеди тфилин. “И во всей общине нет ни одного, кто бы возлагал тфи- лин”,—пишет в Сефер га-итур (т. 2, ч. 1, Гилхот тфилин, 7) рабби Ицхак бен Аба Мари из Марселя (XII в.). См. в этой связи также Сефер мицвот гадоль (рабби Моше из Куси, сер. XIII в.), Повелевающие заповеди, 3. 100 ИТ, Брахот, 2:3. 101 Шмуэлъ II, 23:5. 201
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | рый творил бы добро и не согрешил бы102״, но, тем не менее, мы не станем никого удерживать от соблюдения заповеди. И как знать? Если им овладел всеблагой дух Божий, подтолкнувший его к доброму делу, быть может, он и дальше будет следовать этой стезей, а потом к нему внезапно придет смерть. А мудре- цы, благословенной памяти, учили103, что заповедь влечет за со- бой заповедь и награда за заповедь—заповедь. Во всех этих ве- щах и поучениях нас опередили мудрецы, оставившие свои ука- зания, и тот, кто вознамерится показать свой ум, добавив свои измышления к их словам или опустив что-либо из них, пусть знает, что нет в этом мудрости. Кроме этого, мудрецы говорят104, что расположение отрыв- ков из Торы на пергаментном листе тфилин таково. Сначала пишут раздел “Посвяти мне”, затем “И будет, когда приведет тебя Господь”, затем “Слушай, Израиль” и, наконец, “И будет, если послушаетесь”. А те, кто считает105, что два “И будет” еле- дует писать посередине—по их мнению, разделы “И будет, ког- да приведет тебя Господь” и “И будет, если послушаетесь” сто- ят посередине, раздел “Посвяти мне”—в начале, а раздел “Слу- шай, Израиль” в конце, — не продумали все как следует. Ведь и Раши, и Рамбам, и Гай Гаон, благословенной памяти, едино- душны в том, что не следует писать оба “И будет” посередине, но надо разместить их в том порядке, как они приведены в Торе. Это подтверждается сказанным в главе fa-Комец106 трактата Me- нахот: “Читающий читает в их порядке”,—то есть в том по- рядке, в каком они приведены в Торе. Наверняка этих слов нет в книгах тех, что считают, что два “И будет” должны стоять по- середине. Так или иначе, как мы указали, все наши учителя, да будет Бог их оградой, считают, что разделы в тфилин должны быть записаны в том порядке, в каком они приведены в Торе. 102 Когелет, 7:20. юз Мишна,Авот, 4:2. 104 Мехилъта, Бо (Шмот, 13:16). 105 Таково мнение рабейну Тама—см. Тосафот к Менахот, 346. 106 Третья глава (см. 346). 202
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | К числу правил соблюдения заповеди относятся: законы на- писания тфилин и коронок над буквами и указания о том, как поступить, если Божье Имя или одна из его букв были написа- ны между строчками; закон об обработке кожи и о том, какая ее сторона подходит для написания; закон о том, что делать с тфи- лин, написанными еретиком или неевреем; закон о том, что тфи- лик—какмезуза, и по истечении сотни лет со времени их напи- сания не нуждаются в проверке; закон о приобретении тфилин у того, кто не является знатоком в этом вопросе; закон заши- вания жилами чистого животного; закон о тфилин, у которых порвались шов или ремень; закон о человеке, надевшем тфилин, которому хочется поесть или сходить в уборную (которая может быть как постоянной, так и временной); а также о том, что де־ лать, если, забыв о тфилин, вошел туда с ними; закон о том, кто, не сняв тфилин, вошел в баню107. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в четвертой главе трактата Менахот. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она касается мужчин, но не женщин: ведь это повеление Торы, связанное с определенным временем. Однако не следует возра- жать, если женщина захочет наложить тфилин,—она тоже по- лучит награду, хотя и меньшую, чем мужчина, поскольку возда- яние исполняющего заповеданное ему не сравнится с наградой тому, кто совершает то, что ему не было заповедано108. А в главе fa-моци тфилин109 трактата Эрувин говорится, что Михаль, дочь Шауля, накладывала тфилин, и мудрецы [того времени] не воз- ражали против этого. Там же говорится и о том, что жена [про- рока] Йоны совершала паломничество и мудрецы не возража- ли против этого. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не будет накладывать ручные и головные тфилин, нарушит ера- зу восемь повелений Торы, ибо Тора четырежды повелевает на- кладывать и ручные, и головные тфилин. 107 См. Мишне Тора, Гилхот тфилин, 2; 1:16; 1:6-8; 1:3; 2:10-11; 3:18-19; 4:16-18, 20, 22. 108 Первое больше; см. Кидушин, 31а. 109 Десятая глава (96а). 203
——■КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН 421 [6] ЗАПОВЕДЬ НАЛОЖЕНИЯ ТФИЛИН НА ГОЛОВУ Заповедано возлагать тфилин на голову, как сказано: И ДА БУДУТ ОНИ НАЧЕРТАНИЕМ МЕЖДУ ГЛАЗАМИ ТВОИМИ Дварим, 6:8. Излагая предыдущую заповедь, я уже объяснил, что являют со- бой тфилин. Это четыре отрывка Торы, взятые из недельных разделов Бо, Ваэтханан и Экев. Нам заповедано записать их на пергаменте и возлагать их на голову—меж глазами и на руку—напротив сердца. Из всего Писания бьши выбраны имен- но эти четыре места, поскольку они содержат в себе принятие ига Царствия Небесного, утверждение единственности Го- спода и упоминание об Исходе, из которого неизбежно следу- ет вера в сотворенность мира и в Божественное провидение в низшем мире. А это основы иудейской религии. Поэтому нам и заповедано возлагать провозглашение этих основ меж глаза- ми и вносить их в скрижали сердца. Ведь, как известно ученым мужам, сведущим в науках о природе, два эти органа суть оби- тель разума. Возложенные на них памятные знаки укрепят нас и помогут не забыть о путях Господних, дабы мы удостоились вечной жизни. Некоторые из галахических вопросов, касающихся испол- нения этой заповеди, были изложены выше, в связи с ручными тфилин. А сейчас я объясню тебе, в чем состоит разница меж- ду ручными и головными тфилин в коже и в том, как они сши- ты. Знай, что кожу, окружающую ручные тфилин, сворачива- ют в один ларец и кладут в него один пергаментный лист, на котором записаны четыре упомянутые нами раздела. Однако из кожи головных тфилин делают четыре ларчика, в каждый из которых вкладывают один раздел из этих четырех. Головные тфилин устроены следующим образом: | _ | _ | _ | . 204
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | Из кожи, пока она еще влажная, делают форму буквы шин с тремя верхушками с правой стороны возлагающего тфилин и форму буквы шин с четырьмя верхушками с левой стороны. Затем вставляют ремень в оставшуюся часть кожи, свисаю- щую за краями ларца. Мудрецы называют"0 это вместилище маборет, проходом, потому что через него проходит ремень. Затем сгибают ремень в круг, подобный размеру головы воз- лагающего тфилин, и завязывают узлом в форме буквы далет. Этот узел невозможно описать, однако ученикам показывают, как его завязывать. Нашему святому народу известно, как это делать. Именно об этом узле тфилин мудрецы говорят1", что всякий, кто изучает Тору, должен уметь его завязывать; они перечисляют это среди прочих умений, обязательных для каж- дого знатока Торы: письмо, убой скота согласно закону, обре- зание, благословение женихов, повязывание кистей на краю одежды. Длина ремня головных тфилин должна быть такой, чтобы он охватил всю голову с узлом на затылке, а затем оба его конца свисали бы с двух сторон, достигая пупка; или же один конец должен быть напротив сердца, а другой достигать пупка. А то место, на которое возлагают головные тфилин — то есть к которому приставляют ларец, где лежат пергаменты с разделами Торы,—находится напротив мозга, там, где у мл а- денца ощущается мягкость мозга"2. Таково традиционное тол- кование"3 оборота “между глазами” в повелении “И да будут они начертанием между глазами твоими”. А тот, кто возла- гает тфилин прямо между глазами, отрицает полученное по традиции. Прочие детали соблюдения заповеди и все связан- ные с ней вопросы подобны тому, что я писал по поводу пре- дыдущей заповеди. * 111 112 113но Менахот, 35а. 111 Хулин, 9а. 112 Имеется в виду родничок. 113 Менахот, 376. 205
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | 422[7] ЗАПОВЕДЬ МЕЗУЗЫ Заповедано вешать мезузу в наших домах, как сказано: И НАПИШИ ИХ НА КОСЯКАХ ДОМА ТВОЕГО И НА ВРАТАХ ТВОИХ Дварим, 6:9. Заповедь о мезузе состоит в следующем. На пергаментном ли- сте пишут два отрывка из Торы: “Слушай, Израиль”—до слов “на вратах твоих” и “И будет, если послушаетесь заповедей Моих”—до слов “как дни неба над землей”,—и прикрепляют его на косяке у входа в дом. Каково же назначение этой заповеди? Вид мезузы должен напоминать человеку о вере в Господа всякий раз, когда он вхо- дит в дом или выходит из него. Это подобно тому, что я пи- сал о тфилин, и соответствует словам мудрецов, благословен- ной памяти, об этой заповеди: “Сказал рабби Зейра, сказал рав Матна, сказал Шмуэль: “Заповедано прикреплять ее в начале верхней трети [дверного косяка]...” Сказал Раба: “Заповедано прикреплять ее не далее ладони [в ширину косяка] от обще- ственной территории”. Какой в этом смысл? — Говорят мудре- цы: “Чтобы ты сразу столкнулся с заповедью””114. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят115, что оба эти раздела зависят друг от друга116, и даже одно неверное начертание может сделать их непригодными. То есть даже одна неверно написан- ная буква—например, если вокруг со всех четырех сторон не было оставлено достаточно места—делает мезузу непригодной. 114 Менахот, зза-б. 115 Мишна, Менахот, 3:7. 116 То есть неправильное написание одного делает непригодным и второй. 206
КНИГА ДВЛРИМ I РАЗДЕЛ ВЛЭТХАНАН | Сказано, что мезузу следует вешать на косяке с правой стороны входа, поскольку написано “дома твоего” (бейтеха), и мудрецы толкуют117 это так: “Твой вход (биатеха), а люди обычно всту- пают в дом с правой ноги”. А еще мудрецы учат"8, что слова “на вратах твоих” в равной степени относятся к “вратам дома, дво- ра, области, города, хлева, курятника, сеновала, винного погре- ба и хранилища с маслом”, и заключают отсюда, что на нас рас- пространяется обязанность прикрепления мезузы во всех этих местах. Быть может, сюда следует включить и сторожку у ворот, веранду и балкон? — В Писании сказано “дом”. Дом—это зда- ние, предназначенное для жилья, стало быть, сказанное отно- сится к тому, что предназначено для жилья, и это их исключает. Быть может, сюда следует включить уборную, баню и место для омовения?—В Писании сказано “дом”. Дому присуще достоин- ство; стало быть, сказанное относится к тому, чему присуще до- стоинство, и это их исключает. Быть может, сюда следует вклю- чить Храмовую гору, Храмовые палаты и дворы?—В Писании сказано “дом”. Дому не присуща святость, стало быть, сказанное не относится к тому, чему присуща святость. А синагога относит- ся к числу священных зданий, если только в ней нет помещения для жилья—не в том случае, если в ней есть помещение для жи- лья, как это бывает в деревенских синагогах, где останавлива- ются приезжие. Мудрецы говорят также, что мезузу отдельного человека следует проверять дважды за семь лет, а мезузу, при- надлежащую многим,—дважды за пятьдесят лет. А по поводу написания коронок над буквами в мезузе Рава сказал"9, что есть семь букв, над каждой из которых требуется рисовать три чер- ты: шин, айн, тет, нун, заин, гимел, цади. К числу законов соблюдения заповеди относятся и слова му- дрецов120 о том, что “арендатор дома за пределами Земли Изра- иля и тот, кто живет на постоялом дворе в Земле Израиля, в те¬ 117 Йома, 116. 118 Йома, на-б. 119 Менахот, 2дб. 120 Менахот, 44а. 207
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | чение тридцати дней освобождены от обязанности прикреплять мезузу, однако арендатор дома в Земле Израиля должен немед- ленно прикрепить мезузу. И если некто сдает дом другому че- ловеку, то именно арендатор должен принести мезузу и при- крепить: это обязанность жильца. Однако, уезжая, он не может унести ее с собой, разве что этот дом принадлежал нееврею‘21. Человеку, на котором лежит обязанность прикрепить ме- зузу, нужно знать, что для выполнения этой заповеди его жи- лище должно соответствовать следующим десяти критериям121 122: (1) дом должен быть достаточного размера, чтобы в него мож- но было вписать квадрат размером четыре локтя на четыре лок- тя; (2) у него должно быть два косяка; (3) притолока; (4) крыша; (5) двери; (6) вход должен быть выше десяти ладоней; (7) это не должно быть священное здание; (8) дом должен быть предна- значен для проживания людей; (9) дом должен быть предназна- чен дял достойного проживания; (ю) это должен быть постоян- ный дом. Если в доме много выходов, следует прикрепить ме- зузу у каждого из них, даже если постоянно пользуются только одним. Мезузу прикрепляют и у маленького прохода из дома на чердак, который иногда делают у подножия лестницы, ведущей наверх. Это повеление требуется исполнить в каждой из комнат в доме и даже в комнате внутри другой комнаты, ибо все они предназначены для жилья123. Прочие детали исполнения этой за- поведи изложены в третьей главе трактата Менахот. Заповедь мезузы действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Эту повелевающую заповедь нарушит тот, кто, вопреки всему вышесказанному, построит дом и покроет его крышей, но не при- крепит мезузы; а также тот, кто снимет дом за пределами Земли Израиля или комнату в постоялом дворе в Земле Израиля и даже по истечении тридцати дней не прикрепит мезузу; а также тот, 121 Бава кама, юга. 122 Рамбам, Мишне Тора, Гилхот тфилин, мезуза ве-сефер Тора, 6:1. 123 Мишне Тора, Гилхот тфилин, мезуза ве-сефер Тора, 6:10. 208
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | кто снимет дом в Земле Израиля и не прикрепит сразу же ме- зузу. И даже если лсезуза не была прикреплена вовремя, жилец по-прежнему обязан это сделать все то время, что он пребыва- ет в доме. 423[8] ЗАПОВЕДЬ ИСТРЕБЛЕНИЯ СЕМИ НАРОДОВ Заповедано истребить семь народов, которые заселяли нашу страну до того, как мы ее завоевали: ханаанеев, эмореев и дру- гих, где бы они ни находились, как сказано: ПРЕДАЙ ИХ ЗАКЛЯТИЮ Дварим, 7:2. Эта заповедь повторяется и в разделе Шофтим, и там сказано: ПРЕДАЙ ИХ ЗАКЛЯТИЮ: ХЕТТЕЕВ И АМОРЕЕВ... Дварим, 20:17. Одной из причин, по которым нам была дана эта заповедь, явля- ется тот факт, что эти семь народов погрязли в идолопоклонстве и делали то, что мерзостно в очах Господа и ненавистно Ему124. И, поскольку они стали основой и опорой язычества, нам запо- ведано их погубить и стереть с лица земли, дабы от них не оста- лось ни следа, ни памяти в краю живых. А польза от того, что нам заповедано предать их заклятию, состоит в том, что память о них исчезнет и их деяния не станут ни для кого примером. В этой заповеди содержится и нравственный урок: она от- вращает от язычества: ведь тот, кто преследует злодеев из этих 209 124 Ср. Дварим, 12:31.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | племен, дабы их убить по причине их идолопоклонства, ни в коем случае не вздумает сам совершить нечто подобное. И тут не возникает вопроса о том, почему были сотворены эти злые народы, раз им было суждено совершенно исчезнуть с лица зем- ли. Ведь мы уже видели, что выбор между добром и злом даро- ван каждому и что Господь никого не вынуждает предпочесть одно другому. Поэтому нельзя не признать, что, хотя семь наро- дов, извратив свои пути и совершив множество злодейств, за- служили гибель и полное исчезновение, изначально они могли встать на путь добра. Этот же довод применим и к повелению об уничтожении Амалека в конце перечисления повелевающих заповедей раздела Ки-теце125. При желании можно даже сказать, что они некогда были достойными и удостоились сотворения ради той поры. А может быть, из них произошел один достой- ный человек, ради которого они все и были сотворены. Так, об одном мудром человеке—Антонине126—действительно сказа- но, что он произошел от потомков Амалека. И нет ничего неве- роятного в том, что Всевышний сотворил многих людей ради одного-единственного человека, ибо Он безо всякого труда тво- рит все, что возжелает. Его воле нет преград, и Его замысел сбу- дется. Ему, Пресвятому, ведомы все наши дела, Он знает, до ка- кой степени люди нуждаются в этом одном-единственном чело- веке, и поэтому все остальные могут быть сотворены ради него. К галахическим аспектам, связанным с исполнением этой заповеди, мы относим слова мудрецов127, благословенной памя- ти, о том, что первой войной царя, правящего народом Израиля, должна стать заповеданная война. Такова война против семи 125 Заповедь 558. 126 См. Авода зара, юб, где сказано, что Антонин — потомок Эсава, прародителя Амалека. Следует отметить, что Эсав традиционно считается духовной предтечей римской циви- лизации. Антонин—римский император, находившийся в дружеских отношениях с гла- вой еврейства того времени, составителем Миишы, рабби Йегудой fa-Наси. Какой имен- но из римских императоров второй половины II - начала III в. имеется в виду, точно не известно. Ряд исследователей отождествляют Антонина с Марком Аврелием, однако это не единственная точка зрения. 127 Сота, 446, Мишна, Сангедрин, 1:5; см. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот млахим у-милъхамо- тейгем, 5:1-2. 210
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | народов, война против Амалека и война, необходимая, чтобы защитить евреев от наступающего на них врага. Царь не дол- жен получать разрешение суда на ведение этих войн128. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяснены. Эта заповедь обращена и к мужчинам, и к женщинам; она имеет силу повсеместно и во все времена, когда мы имеем воз- можность ее выполнить. Как писал наш учитель, рабби Моше бен Маймон129, благословенной памяти, ошибаются те, кто по- лагает, что данное повеление недействительно во всех следую- щих поколениях, с тех пор как эти семь народов не существуют. Такое утверждение выдает непонимание того, в чем состоит раз- ница между законом, действующим во всех поколениях, и зако- ном, носящим временный характер. В основе слов рабби Моше бен Маймона лежит следующий принцип. Некоторые заповеди неисполнимы потому, что миновал их срок,—таковы заповеди, которые были действительны во время скитаний по пустыне, но не после вступления в Землю Израиля130, а также заповедь о пе- редаче наследного удела131, которая относилась лишь к тому по- колению, которое должно было, вступив в Землю Израиля, раз- делить ее территорию между коленами. Вышеупомянутые за- коны неактуальны для всех последующих поколений132. Другие заповеди неисполнимы, но лишь потому, что мы не имеем воз- можности совершить ,требуемое, а вовсе не потому, что Писание обусловило их исполнение определенным периодом. Таковы по- веления об истреблении семи народов и Амалека: заповедь ис- требить их и истереть с лица земли всякую память о них верна для всех поколений, однако, поскольку мы уже исполнили тре- буемое в дни царя Давида, который перебил их всех, а остатки их были рассеяны и смешались с другими народами, так что их 128 В отличие от так называемой “дозволенной” войны—для ее начала царю следует зару- читься поддержкой Великого Сангедрина. 129 “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 187. 130 См., например, Шмот, 16:19. 131 Бемидбар, 36:6-9. 132 Соответственно они не являются вечными заповедями, входящими в число корпуса в 613 заповедей—см. Рамбам, “Книга заповедей”, Предисловие, Принцип 3. 211
— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | следы затерялись, сейчас у нас нет никакой возможности их пре- следовать или убить. Тем не менее нельзя сказать, что в наше время эти законы утратили силу. Пойми этот принцип и при- держивайся его. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, имел возмож- ность убить кого-либо из них, не подвергая себя опасности, но не сделал этого, нарушил эту повелевающую заповедь, а так- же преступил запрет “Не оставляй в живых ни души”133, о кото- ром мы, с Божьей помощью, напишем в конце раздела Шоф- тим, в пункте 529. Запрещающие заповеди 424[1] ЗАПРЕТ ЖЕЛАТЬ ТО, ЧТО ПРИНАДЛЕЖИТ НАШИМ БРАТЬЯМ-ЕВРЕЯМ Запрещено желать то, что принадлежит нашим братьям-евре- ям. Ведь если наши мысли будут постоянно поглощены жаждой того или иного предмета, это побудит нас пойти на хитрость, с тем чтобы его заполучить, невзирая на нежелание его вла- дельца расстаться с ним, в результате сделки или обмена, да и просто силой, если этого нельзя будет достичь иным путем. Об этом сказано: И НЕ ЖЕЛАЙ ПОЛЯ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО... Дварим 5:18. Рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, писал134, что два запрета: “не домогайся” в разделе Итро135 и “не желай” 133 Дварим, 20:16. 134 “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 266. 135 Шмот, 20:14. См. заповедь 38. 212
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | в этом разделе — не являются повторением одного и того же, но относятся к двум разным темам. “Не домогайся״ — это за- прет забирать чужое каким бы то ни было образом, за плату или бесплатно, если владелец не хочет расставаться со своим добром. А “не желай״—это запрет желать чужое в сердце сво- ем, ибо желание вынудит человека донимать владельца это- го предмета, умоляя продать его ему или обменять на другой. И хотя один из этих запретов влечет за собой другой, они все равно учитываются по отдельности136. Ты ведь и сам видишь разницу между ними. И не задавайся вопросом, как может человек помешать своему сердцу желать драгоценное сокровище, увиденное им у своего ближнего, когда у самого пусто в карманах. Как мо- жет Тора запрещать то, от чего люди не в силах удержаться? В действительности это не так, и так могут говорить лишь глуп- цы и злодеи, чья душа погрязла в грехе. Ибо человеку под силу отказаться от всего, что он ни пожелает, устремив свои мыс- ли и желания в другую сторону; он способен, приняв решение, удалить от себя или приблизить к себе все, что угодно; сердце человека в руке его; куда захочет, направляет его137. И все его тайны открыты пред Господом, исследующим тайники утро- бы138, испытывающим почки и сердце139. Ни одна из человече- ских мыслей — о хорошем и о плохом, о великом и о малом — не останется незамеченной Им, не сокроется от Его взора. Он карает тех, кто преступает Его волю в сердце своем, и хранит милость тысячам поколений любящих Его, обращающих свои помыслы на служение Ему. Да и что может быть лучше для че- ловека, чем добродетельные и чистые мысли? Ведь они — на- чало и конец всех деяний. Представляется, что именно поэто¬ То есть являются двумя отдельными заповедями. Ср. Миишей, 211:1. Ср. Миишей, 20:27. См. Ирмеягу, 20:12. Почки традиционно считаются органами, влияющими на процесс принятия решений. См. Брахот, 61а. 136 137 138 139 213
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | му в трактате Лвот140 мудрецы хвалят доброе сердце. И вот ка- ковы доказательства тому, что два упомянутых нами запрета относятся к разным плоскостям и являются двумя самостоя- тельными заповедями. В Мехильта говорится141: “Сказано: “Не домогайся дома ближнего твоего”,—а затем: “Не желай дома ближнего твоего”,—дабы желание являлось отдельным престу- плением и домогательство являлось отдельным преступлени- ем... Из чего следует, что тот, кто возжелает что-либо, в итоге станет этого домогаться?—Сказано в Писании: “Не желай”, “не домогайся”. А из чего следует, что тот, кто станет домогаться чего-либо, в конце концов, присвоит это себе? — Сказано в Пи- сании: “Станут домогаться полей — и отнимут””142. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна. Ведь предотвращение похищения чужого имущества полезно для всех, и разум — верный тому свидетель. Здесь нет надобности долго излагать законы соблюдения заповеди, ибо все ее содер- жание прояснено в Писании. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Она распространяется на все человечество, поскольку является ответвлением запрета на присвоение чужого имущества—од- ной из семи заповедей, которые должны соблюдать все сыны человеческие. И не ошибись, сын мой, в перечне семи заповедей сынов Ноаха, который хорошо известен и приводится в Талмуде143, ибо эти семь заповедей подобны общим категориям, включающим в себя множество деталей. Так, ты видишь, что запрет недо- зволенных половых связей считается для них одной заповедью, а он включает в себя ряд отдельных запретов, таких как запрет на половые связи с матерью, с сестрой по матери, с замужней 140 Авот, 2:9. 141 Мехильта де-рабби Шимон бар Йохай, Шмот, 20:6. 142 Миха, 2:2. 143 Сангедрин, 56а. 214
^—— КНИГА ДВЛРИМ I РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | женщиной и с мачехой, на мужеложество и скотоложество144. Также и запрет идолопоклонства считается для них одной за- поведью, хотя включает в себя множество отдельных запретов, ведь они уравнены с евреями в том смысле, что им запрещено все то, за что евреи подлежат смертной казни145. И точно так же относящийся к неевреям запрет присвоения чужого включает в себя все необходимое, чтобы предотвратить эту опасность. Я не хочу сказать, что для них это является отдельной запре- щающей заповедью, как для нас, ибо, в отличие от евреев, им были даны не частные запреты, но семь общих заповедей. На- пример, можно сказать, что слова Писания “никто ни к кому из близких по плоти не приближайтесь”146 запрещают им всту- пать в половые отношения с матерью, сестрой и прочими. Так- же и идолопоклонство запрещено в общей форме. И что ка- сается присвоения чужого имущества, им словно было сказа- но: “Не присваивайте чужого, но держитесь от этого как можно дальше”,—и это отдаление включает в себя запрет домогать- ся чужого. Иначе обстоит дело с заповедями, возложенными на народ Израиля. Желая умножить наши заслуги, Всевышний даровал нам больше заповедей, чем неевреям. И даже те запо- веди, которые относятся и к нам, и ним, мы удостоились по- лучить в виде отдельных повелений и запретов. Это идет на благо душе, ибо всякий, кто исполняет одну заповедь, приоб- ретает себе одного защитника147. Тот, кто, вопреки всему вы- шесказанному, обратит свои помыслы и пожелания на то, что принадлежит другому, преступит этот запрет. И хотя он не бу- дет подвергнут бичеванию, поскольку не совершит никакого действия, наказание его весьма велико, ибо этот грех является причиной многих несчастий, как это случилось в истории Аха- ва и Навота148. 144 Сангедрин, 58а. 145 Сангедрин, 566. 146 Ваикра, 18:6. 147 Мишна,Авот, 4:11. 148 См. Млахим И, гл. 21. 215
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | 425[2] ЗАПРЕТ ИСПЫТЫВАТЬ ИСТИННОГО ПРОРОКА СВЫШЕ МЕРЫ Запрещено испытывать сверх меры пророка, укоряющего на- род и наставляющего его на путь покаяния, после того как мы убедимся в истинности его пророчества. Об этом сказано: НЕ ИСПЫТЫВАЙТЕ ГОСПОДА, БОГА ВАШЕГО, КАК ИСПЫТЫ- ВАЛИ ВЫ ЕГО В МАСЕ Дварим, 6:16. Это означает, что нам не следует проверять Его награды и на- казания, о которых Он возвещает через Своих пророков, и со- мневаться в них. Каково же назначение этой заповеди? Дело в том, что чрез- мерные испытания истинного пророка влекут за собой вред. Так, это может привести к тому, что с ним повздорят те, кто ему завидует и кому больно видеть его величие. А ведь пророк не постоянно поглощен пророчеством; он может пророчество- вать лишь понемногу, и если мы всякий раз будем донимать его требованием предоставить надежный знак и знамение ис- тинности его пророчества, это станет причиной того, что на- род взбунтуется против него и станет раз за разом пренебрегать его словами. Поэтому от нас требуется верить ему и не испы- тывать его сверх меры, после того как он будет твердо и досто- верно признан пророком. Так случалось с истинными проро- ками, встречавшимися с пророками Баала, отрицавшими их пророчество: те подвергали сомнению их слова и не оставля- ли их в покое, постоянно требуя новых знаков и знамений и не удовлетворяясь ни одним из них. К этой же заповеди причис- ляется и запрет исполнять заповеди Господа, да будет Он бла- гословен, испытывая Его—то есть проверяя, действительно ли их соблюдение влечет за собой награду,—а не из любви к Богу и благоговения перед Ним. И пусть тебя не смущают слова му- 216
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | дрецов в первой главе трактата Таанит149: ““Отделяй десятину” (асер теасер)150 означает “отделяй десятину, дабы ты обогатил- ся””,—ибо это уже было объяснено там же. Сказано, что запрет “Не испытывайте” верен в отношении всех заповедей, кроме отделения десятины, ибо написано: “Принесите всю десятину в сокровищницу, испытайте Меня этим,—сказал Господь [Во- инств: не открою ли вам окна небесные и не изолью ли на вас благословение сверх меры]”151. Смысл этого содержится в ело- вах “заимодавец Господа—милующий бедного”152. Иными ело- вами, Господь, да будет Он благословен, говорит нам, что про- питание служителей Его обители посредством отделения деся- тины непременно пойдет нам на благо и послужит умножению нашего имущества, и этому не помешают даже грех и беззако- ние153. А смысл запрета испытывать Господа заповедями состоит в том, что награда за соблюдение заповедей — не в этом мире, как учат мудрецы, благословенной памяти, в начале трактата Авода зара154: “...Сегодня исполнять”155—а завтра, то есть в бу- дущем мире, получать награду. А изречение мудрецов156 “Тот, кто говорит: “Я даю в милостыню сэлу157, чтобы был жив мой сын...”,—полный праведник”,—объясняются комментатора- ми как означающее, что даритель решил в сердце своем отдать сэлу, независимо от того, будет ли жив его сын или нет, и тогда это не именуется испытанием Господа. Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запове- ди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, объясняют, ка- ким образом должно быть подтверждено пророчество, чтобы 149 Таанит, да. 150 Дварим, 14:22. 151 Малахи, 3:10. 152 Мишлей, 19:17• 153 См. заповедь 391. 154 Авода зара, за. 155 Дварим, 7:11. 156 Рош га-Шана, 4а. 157 Название серебряной монеты (тетрадрахма). 217
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | потом уже не оставалось никаких сомнений в его истинности: пророку надлежит два или три раза предсказать будущее, и его предсказания должны в точности сбыться. От него не требует- ся совершать знак или знамение, состоящие в изменении есте- ственного хода вещей, как это делали Моше, Элиягу и Элиша158. А еще, для того чтобы мы посчитали кого-либо пророком и по- верили ему, он должен быть прямым и честным человеком, ибо известно, что пророчество даруется только набожным и добро- детельным людям. Если пророк возвестил о грядущем бедствии, но оно не настало, это не опровергает истинности его проро- чества, ибо Господь долготерпелив и милостив, Он отводит ни- отосланную кару, если человек раскаивается. Так произошло с жителями Ниневии159 и с Хизкиягу, которому Небеса прибави- ли пятнадцать лет жизни после того, как был вынесен приговор о его смерти160. Но если не осуществляется благое предсказание, то это опровергает истинность пророчества, ибо благо, которое было обещано Богом посредством Своего посланца-пророка, не может быть отменено, даже если его появление было чем-ли- 60 обусловлено. Это следует из всеблагости Бога и Его велико- го милосердия. Таким образом, пророк испытывается своими благими предсказаниями161. Прочие детали соблюдения этой за- поведи разъясняются в разных местах Талмуда. Эта заповедь распространяется как на мужчин, так и на женщин; она действительна повсеместно и во всякое время, когда восстанет пророк в среде народа Израиля. Тот, кто, во- преки всему вышесказанному, будет испытывать пророка сверх меры, преступит запрет Торы. За нарушение этой заповеди не подвергаются бичеванию, поскольку оно не несет в себе опре- деленного действия. 158 См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот йесодей га-Тора, 10:1. 159 См. Йона, 3:10. 160 Млахим II, 20:1, 6. 161 См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот йесодей га-Тора, 10:4. 218
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | 426[3] ЗАПРЕТ ПРОЯВЛЯТЬ МИЛОСТЬ К ИДОЛОПОКЛОННИКАМ Запрещено проявлять милость к идолопоклонникам и находить что-либо в них достойным, ибо сказано, что нельзя ни помыс- лить, ни вымолвить устами, что может быть хоть какая-нибудь польза от тех, кто поклоняется языческим богам; ничто в них не должно вызывать у нас добрые чувства! Мудрецы, благосло- венной памяти, объясняют162, что запрещено даже говорить: “Как красив этот язычник!”, “Как мил и приятен этот язычник!” Об этом сказано: И НЕ ПРОЯВЛЯЙ К НИМ МИЛОСТЬ (ло ТЕХАНЕМ) Дварим, 7:2. И, как мы сказали, этот стих следует понимать так163: “Да не будет в них ничего милого (хек) для тебя”. А некоторые из на- ших учителей трактуют164 его как запрет бесплатных (хинам) даров. И все это проистекает из одного корня (х.н.м.). А в трак- тате Авода зара Иерусалимского Талмуда165 говорится, что тот, кто не внемлет предостережению “Не проявляй к ним милость” и кому милы язычники, нарушает запрет Торы. Одной из причин, по которым была дана эта заповедь, яв- ляется тот факт, что человек, приступая ко всякому делу, снача- ла утверждается в мысли о нем, затем выражает ее с помощью языка; лишь после мысли и слова наступает черед действия. Поэтому тот, кто, воздерживаясь в своих мыслях и словах, не видит никакой пользы в язычниках и не находит в них ниче¬ 162 См. Авода зара, 20а; автор близко следует Рамбаму—“Книга заповедей”, Запрещающие заповеди,50. 163 Аводазара, 20а. 164 Там же. 165 1:9• 219
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | го милого сердцу, не присоединится к ним, не станет искать их расположения и не переймет ничего из их злых обычаев. Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запо- веди, таковы. Мудрецы, благословенной памяти, объясняют166, что запрет даров имеет отношение лишь к тому, кто действи- тельно поклоняется языческим богам, но не к тому, кто не со- вершает идолопоклонства, а просто придерживается нееврей- ских обычаев. Такой человек подобен “жителю-пришельцу”167: его можно поддерживать и приносить безвозмездные дары, по- скольку он принял на себя обязанность соблюдения семи запо- ведей сынов Ноаха, при этом мудрецы говорят168, что нееврей может стать “жителем-пришельцем” лишь в те времена, когда действует закон юбилейных лет169. А еще они говорят170, что до- зволяется поддерживать бедняков-неевреев наряду с бедняка- ми-евреями ради поддержания мира. Прочие детали соблюде- ния этой заповеди разъяснены в трактате Лвода зара. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, примется восхвалять идолопоклонников и их деяния—за исключением тех случаев, когда эта хвала оборачивается большим прославлением наше- го народа,—нарушит эту запрещающую заповедь. Он не будет подвергнут бичеванию, поскольку не совершил никакого дей- ствия, однако наказание его весьма велико, ибо он стал при- чиной преткновения, которое невозможно исправить, если его слова проникли в души слушателей. Это понятно каждому раз- умному человеку. 166 Авода зара, 64б-65а. 167 Особый галахический статус (гер тошав), обозначающий нееврея, который публично принял на себя соблюдение семи заповедей сынов Ноаха (а по другим мнениям, лишь отказался от идолопоклонства или же, напротив, публично принял на себя соблюдения почти всех законов Торы). 168 Арахин, 29а. 169 См. заповедь 326. 170 См. Мишна, Гитин, 5:9. 220
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | 427[41 ЗАПРЕТ ВСТУПЛЕНИЯ В БРАК С ИДОЛОПОКЛОННИКАМИ Запрещено родниться с другими народами. Как пишет наш учи- тель, рабби Моше бен Маймон171, благословенной памяти, это правило распространяется и на семь народов Земли Израиля, и на все прочие народы, ибо сказано: И НЕ РОДНИСЬ С НИМИ Дварим, 7:3. В этом стихе имеется в виду запрет отдавать дочерей замуж за их сыновей и женить сыновей на их дочерях, как становится ясно из слов Писания: ДОЧЕРИ СВОЕЙ НЕ ОТДАВАЙ ЗА СЫНА ЕГО И ДОЧЕРИ ЕГО НЕ БЕРИ ЗА СЫНА ТВОЕГО Там же. И тем более запрещено самому вступать в брак с кем-либо из них. Как сказано в трактате Авода зара172, Тора запрещает всту- пать с ними в брачную связь. При этом сам стих “не роднись с ними״ говорит о семи народах и именно о тех из них, кто при- нял иудаизм, как следует из слов мудрецов в Талмуде: “Если они обращаются в иудаизм, брак с ними действителен; пока они остаются язычниками, брак с ними недействителен173״. Однако повторение этого запрета: “Дочери своей не отдавай за сына его и дочери его не бери за сына твоего”—распространяет его на семь народов и все прочие народы, пребывающие в языче¬ 171 Мишне Тора, Гилхот исурей биа, 12:1. 172 Авода зара, 366. 173 Йевамот, 76а. Здесь имеется в виду, что запрет на заключение брака не может относить- ся к тому случаю, когда брак заведомо не имеет силы; поэтому он не охватывает выход- цев семи народов, не перешедших в иудаизм. 221
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | стве. При этом вступать в брак с кем-либо из семи народов за- прещено даже и после перехода язычника в иудаизм174, ибо эти народы суть сердцевина язычества и они заложили его первоо- снову. А что касается иных народов, брак с теми, кто перейдет в иудаизм, дозволен. Причем этот запрет Торы относится имен- но к брачному союзу. Случайная связь с нееврейкой, а также половые отношения с блудницей, если только они осуществля- ются не прилюдно, запрещены лишь особым постановлением мудрецов и чреваты нарушением сразу четырех запретов: на связь с женщиной в период месячных, с рабыней, с нееврейкой и с блудницей, как разъясняется в трактате Авода зара175. Одной из причин, по которым была дана эта заповедь, явля- ется тот факт, что большая часть простых людей по глупости еле- дуют совету их жен. И если некто женится на “дочери бога чужо- го176״, та привлечет его к языческому служению и приучит к идоло- поклонству их детей. Горе тому, кто вводит в грех свое потомство! Галахические вопросы, связанные с соблюдением этой запове- ди, таковы. По словам мудрецов, благословенной памяти, рев- нитель может напасть на того, кто прилюдно—то есть на гла- зах у десяти или более евреев—овладел арамеянкой (нееврей- кой)177. Это подтверждает история Пинхаса и Зимри178. Однако, как и тогда, ревнитель имеет право поразить его лишь во время самого этого распутного поступка, как сказано: “[Пронзил обо- их их, израильтянина и] женщину в чрево ее”179. Но если тот уже отстранился от женщины, то его не убивают, а приводят в суд и подвергают бичеванию, ибо это произошло публично. А по традиции нам известно, что если его не поразят ревнители и не подвергнет бичеванию суд, то истребится душа его, как напи¬ 174 Автор отходит здесь от точки зрения Рамбама, который разрешает вступать в брак с теми представителями семи народов, которые перешли в иудаизм.—см. Гилхот исурей биа, 12:22. 175 Авода зара, 366. Автор касается этой темы также в изложении заповеди 207. 176 Ср. Малахи, 2:11. 177 Minima, Сангедрин, 9:6. 178 См. Бемидбар, гл. 25. 179 Бемидбар, 25:8. 222
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ВАЭТХАНАН | сано: “.. .Сочетался с дочерью бога чужого, истребит Господь из шатра Яакова человека, который сделает это”180. Нееврей, который вступил в половую связь с дочерью Изра- иля, подлежит смерти в том случае, если она замужняя женщи- на; если же нет, то он не будет казнен. Если еврей преднамерен- но вступил в половую связь с нееврейкой, было то блудом или нет, она должна быть казнена, поскольку это ее посредством было ему преткновение. Подобным образом поступают и с жи- вотным181. Это четко выражено в Торе, как сказано: “Ведь они по совету Билама [искушали] сынов Израиля изменить Господу ради Пеора, и был мор в общине Господней... Всякую женщину, познавшую мужа на мужеском ложе, убейте”182. Прочие вопро- сы, относящиеся к этим темам, разъясняются в трактатах Лео- да зара, Сангедрин, Йевамот и Кидушин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто ее нарушит и вступит в брак с новообращенной, происходя- щей из семи народов, то есть выберет себе жену из их числа и со- вокупится с ней, подлежит бичеванию. Тот, кто возьмет женщи- ну из их числа в жены своему сыну или выдаст свою дочь за од- ного из них, преступит запрещающую заповедь, однако он не подлежит телесному наказанию, поскольку действие [совокупле- ния] было совершено не им. При этом его сын, который совоку- пился со своей женой, подлежит бичеванию. А что касается про- чих народов и язычников из числа семи народов, тот, кто возьмет себе постоянную жену из их числа, подлежит бичеванию за нару- шение закона Торы после первого же совокупления, ибо он вы- брал ее себе в жены, а она должна быть казнена. Если же кто-ли- 60 блудно совокупится с женщиной из их числа, то его подверга- ют ударам за неповиновение, согласно постановлению мудрецов. 180 Малахи, 2:11-12. 181 Имеется в виду запрет скотоложества—см. заповедь 210. 182 Бемидбар, 31:16-17. Автор следует толкованию Рамбама (Мишне Тора, Гилхот исурей биа, 12:10); см., однако, критический комментарий рабби Видаля из Тулузы (Магид Мишне), ко- торый ставит под сомнение истинность такой интерпретации приведенного стиха Торы.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ^ экев 1 1 עקב В этом разделе шесть повелевающих заповедей и две запрещающие заповеди. Повелевающие заповеди 428[1] ЗАПОВЕДЬ БЛАГОСЛОВЕНИЯ ПОСЛЕ ЕДЫ Заповедано благословлять Господа, после того как насытишься хлебом или одним из семи видов пищи, упомянутых в Писании1, когда трапезничают ими. Общее обозначение “хлеб״ указыва- ет на каравай из пшеницы или ячменя. [В этом стихе Писания] к пшенице причисляется и полба, а к ячменю — овес и рожь2. И о всей совокупности семи видов пищи сказано: И БУДЕШЬ ТЫ ЕСТЬ, И НАСЫТИШЬСЯ, И БЛАГОСЛОВИШЬ ГОСПОДА, БОГА ТВОЕГО, ЗА ЗЕМЛЮ ХОРОШУЮ, КОТОРУЮ ОН ДАЛ ТЕБЕ Дварим, 8:10. Люди насыщаются разным количеством пищи, но каждый зна- ет, сколько ему требуется для насыщения. Нам известна мера насыщения праведника, который ест ради удовлетворения сво- ей души3 4 — то есть исключительно ради поддержания жизни. А доказательство тому, что закон Торы обязывает произносить благословение после еды только тому, кто насытится ею, со- держится в главе Ми ше-метоА трактата Брахот, где приведены слова рава Авиры: “Он (Бог) им (ангелам) сказал: “Не отверну 1 Имеются в виду семь видов пищи, характерных для Земли Израиля: пшеница, ячмень, виноград, смоква, гранат, маслины, финики—см. Дварим, 8:8. 2 См. Менахот, 70а-б. 3 См. Мишлей, 13:25. 4 Третья глава (Брахот, 206). 224
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | лика Моего от Израиля, ибо Я написал в Моей Торе: ,И будешь ты есть, и насытишься, и благословишь’,—а они столь строги к себе, что [благословляют] и на [пищу размером с] маслину и [размером с] яйцо5״״. С Божьей помощью, я подробно напи- шу о толковании этого стиха и о вытекающих из него законах соблюдения этой заповеди; тогда же я изложу и полемику му- дрецов по поводу его значения. О причинах, по которым была дана эта заповедь, введение. Я ведь уже говорил тебе, сын мой, что Господу, да будет Он бла- гословен, присуща полнота славы и величия, блага и мудрости, могущества и благословения. Все людские слова и деяния, до- бродетели и грехи ничего здесь не прибавят и не убавят. Поэто- му тебе следует понять, что когда мы постоянно говорим в бла- гословениях: “Благословен ты, Господь...״ или: “Да будет Он благословен״,—то это не следует воспринимать буквально, как будто мы наделяем благословением Того, Кто не нуждается ни в чем. Ведь Он — повелитель мироздания, и Ему принадлежат все благословения; Он обновляет их, создает из небытия и нис- посылает изобилие тому, кому пожелает. Поэтому нам следу- ет разобраться в смысле произносимых нами благословений, дабы не получалось, что мы тратим время на то, чем постоянно занимаемся, ничего в этом не смысля. Призывая к этому, я от- нюдь не имею в виду, что мой разум сможет постичь хотя бы каплю истинного значения благословений, ибо мне уже было сказано, и я сам слышал от мудрых учителей, что в этих ма- териях скрыты великие основы и чудесные тайны. Сведущие в Торе мужи передают их своим ученикам, если те мудры, до- стойны и добродетельны6. Однако мое желание хотя бы немно- го разобраться в смысле этого было столь велико, что подтол- кнуло меня завести речь об этих материях. Возможно, им при- личествовало бы молчание, но любовь [к мудрости] нарушает 5 Мидраш показывает, что обязанность произносить благословение после небольших ко- личеств пищи, недостаточных для насыщения, является не изначальным законом Торы, но постановлением мудрецов. 6 См. Хагига, 13а. 225
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | приличия7. Хорошо известно, что все сущее творится Господом, благословен Он. Создав человека, Всевышний поставил его вла- дыкой над землей и над всем, что на ней. Будучи милосерден и благ, Он жаждет, чтобы все Его творения, оказавшись достой- ными, заслужили благую долю. По сути своей, это связано с со- вершенством Господа, ибо совершенная благость состоит в том, чтобы делать добро другим. Это понятно каждому разумному человеку. Итак, согласимся с тем, что из великого совершен- ства Божьей благости с необходимостью следует, что Он жа- ждет излить на нас Свое благословение. Таким образом, бла- гословение, которое мы произносим пред Ним, является лишь напоминанием самим себе, дабы слова, изрекаемые нашими устами, о том, что Он—благословен и, стало быть, содержит в Себе все блага, пробудили нашу душу. Тогда, воспрянув ду- хом, мы устремим свои мысли на благодарность Тому, Кто со- держит в Себе все блага, повелевает ими и наделяет ими, кого пожелает, и благодаря этому доброму делу удостоимся Его бла- гословения. Затем, вспомнив и признав это пред Ним, мы про- сим Его о своих нуждах: о знании, о прощении грехов, об исце- лении, о богатстве и так далее. А после каждой из этих просьб мы вновь признаем, что Он—источник всех благ. Таковы на- чало и завершение каждого благословения, дабы мы не уподо- бились рабу, который, получив дар от своего господина, уходит, не спросив разрешения, словно вор8. Слово “благословенный” (барух) обозначает свойство; в со- ответствии с выдвинутой нами предпосылкой, применяя его, мы признаем, что Бог содержит в Себе все благословения. А по- стоянно произносимое нами выражение “Да будет Он благосло- вен” (итбарах) обозначает действие, и его смысл состоит в том, что мы молим Господа обратить к Нему сердца творений, дабы те признали и прославили Его. Это мы и имеем в виду, когда го- ворим: “Да будет Он благословен”. Это значит—да будет Тебе 7 Ср. Берешит раба, 55:8. 8 Ср. Брахот, 34а. 226
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | )годно, чтобы все обитатели этого мира связали благословение с Тобой и признали в Тебе его источник. И когда все это призна- ют, на мир снизойдет Божье благословение и исполнится Его желание ниспослать благо Его творениям, тогда же исполнятся все наши просьбы. Итак, мы немного разобрались даже в смыс- ле загадочного выражения “Да будет Он благословен”. Имен- но по этой причине мудрецы, благословенной памяти, гово- рят9, что Всевышний жаждет молитв праведников. Он жаждет того, чтобы они совершили деяние, посредством которого об- рели бы заслугу пред Ним и привлекли бы к себе Его благо, ибо, как мы писали, в Своем совершенстве Он желает проявить ми- лосердие, наделив их Своим благословением. И в этом состоит великая основа всех добрых поступков человека в этом мире, ибо его ожидает награда от Господа, жаждущего блага для Сво- их творений,—так осуществляется Его воля. По моему мнению, из изложенного мною основного прин- ципа, согласно которому, говоря “благословен”, мы признаем, что благословения принадлежат Ему, а это следует упоминать в начале и конце просьбы, дабы не уподобляться рабу, который, получив награду от своего господина, уходит без разрешения,— проистекают установленные мудрецами различные формы бла- гословений. Иногда слово “благословен” упоминается и в на- чале, и в конце благословений, иногда в конце, но не в начале, и иногда в начале, но не в конце10. Каким образом? По упомя- нутой нами причине каждое благословение, которое содержит обращенную к Господу просьбу или упоминание чуда и не про- истекает из другого благословения, начинается со слова “благо- словен” и завершается [предложением, вводимым] словом “бла- гословен”,—таковы, например, благословения “Благословен Ты, Господь... создатель света” в утренней молитве, “Благословен Ты, Господь, сгущающий сумерки”—в вечерней и другие, подоб- ные им. Каждое благословение, которое непосредственно выте¬ 9 Йевамот, 64а. 10 Брахот, 46а. 227
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | кает из другого, завершается [предложением, вводимым] словом “благословен”, однако не начинается с этого слова. Ведь если мо- лящийся признал владычество Господа в конце предыдущего благословения и сразу же перешел к этому, не прерываясь ни на что-либо значительное, ни на пустяки, не подобает два раза под- ряд повторять признание Его владычества из-за разницы в обра- щенных к Нему просьбах. Однако следует упомянуть слово “бла- гословен” в завершение [второго благословения], ибо тому, кто прервался на просьбу о своих нуждах, подобает вновь провозгла- сить Божье владычество и царство—и на словах, и в сердце сво- ем. Думается, что таким образом ты сможешь понять смысл всех благословений, если только поразмыслишь о них. Однако неко- торые благословения, вытекающие одно из другого, являются исключением из этого правила—таковы благословения жениха, благословения, произносимые при освящении субботней трапе- зы и на исходе субботы, и некоторые другие". Это объясняется нашими учителями, да охранит их Бог* 12. Так, они учат, что ино- гда те же благословения употребляются и по отдельности, а му- дрецы не хотели вводить две формы их употребления: одну— когда они встречаются вместе, а другую—когда по отдельности. Мудрецы стремятся всегда избегать разграничений в том, что пе- редано в руки множеству людей, и это разумно. Теперь перейдем к благословениям, которые не содержат ни обращенной к Богу просьбы, ни упоминания о чуде, совер- шенном Им ради народа Израиля. Таковы благословения пе- ред едой и питьем, благословения на наслаждения тела, а так- же благословение на чудо, происшедшее с отдельным челове- ком. Эти благословения никогда не бывают слишком длинны, и, как известно всякому ученому человеку, в каждом из них ело- во “благословен” стоит в начале, но не в конце. Причина этому та же, что мы привели выше: благословение завершается сра¬ н В этих сериях благословений слово “благословен” встречается и в завершении, и в нача- ле следующих друг за другом благословений. 12 См. рабби Шломо бен Аврагам Ибн-Адерет (1235-1310), Хидушим, Брахот, на. 228
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | зу же после признания Божьего царства и владычества, поэто- му нет надобности повторять второй раз слово “благословен”. Это казалось бы избыточным повтором, и это понятно каждо- му. Что касается благословений, содержащих в себе лишь хва־ лу Господа — например, те, что произносят при виде велико- го моря и прекрасных деревьев, при звуке грома и так далее (они приведены в главе fa-Роэ13),—в некоторых из них слово “благословен” встречается в начале, но не в конце, а в некото- рых—в конце, но не в начале. Это также вытекает из описанно- го нами принципа: как видно, тому, кто возносит хвалу Госпо- ду, достаточно признать Его владычество в начале своих слов или даже в конце. Ведь он ни о чем не просит и благословляет отнюдь не ради желанного им удовольствия. А если бы он про- сил о чем-либо или хотел получить удовольствие, то тогда ему действительно подобало бы с самого начала озарить свои ело- ва провозглашением Божьего владычества. В этой связи мы от- мечали, что благословения на различные удовольствия начина- ются со слова “благословен”. Так начинаются и благословения, произносимые при совершении заповедей, из-за той великой пользы, которую, волею Всевышнего, они нам приносят. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. По мнению наших учителей14, благословенной памяти, хотя Тора обязывает нас произносить благословение после еды лишь в том случае, если мы насытились, мудрецы, благословенной памяти, постановили, что следует благословлять Господа по- еле [потребления] всего, что приносит удовольствие, будь то плоды, семь видов пищи, которые отличают Землю Израиля, и так далее. Это требование выводится ими из того, что Тора обязывает человека благословлять Бога после того, как он на- сытится едой, которая питательна и идет на пользу телу. В со- ответствии с этим толкованием, мудрецы обязали нас благо¬ 13 Девятая глава трактата Брахот. 14 Мишне Тора,5:1-2. 229
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | словлять после всего, что мы поглощаем, независимо от того, питательно это или нет, поскольку мы получаем от этого удо- вольствие. А кроме этого они обязали нас произносить благо- Словения перед едой. К этому выводу они пришли на основе того рассуждения, что человеку не пристало получать удоволь- ствие без благословения. И так они установили благословения, словно просьбу гостя к хозяину позволить ему отведать то, что находится в доме15. А некоторые из наших учителей, полагают, что Тора обязы- вает нас произнести благословение после каждого из семи ви- дов пищи: как после тех из них, которые действительно могут напитать16, так и после фиников, вина, сушеной смоквы. Они полагают, что стих “И будешь ты есть, и насытишься и благо- словишь״ распространяется на все виды еды, и утверждают также, что Тора понимает насыщение как наступающее после количества пищи размером с яйцо, ибо этого достаточно для успокоения разума17. Я нахожу некоторое подтверждение их словам в том, что говорится в начале главы Кейцад18 в талму- дической дискуссии по поводу того, каким образом выводится из Торы обязанность благословлять. Там сказано, что, подоб- но семи видам пищи, все, что приносит удовольствие, подле- жит благословению. Отсюда можно заключить, что нет ника- кой разницы между теми из семи видов пищи, которые могут насытить, и остальными,—на все эти виды распространяется закон Торы о благословении после еды. Однако из того, что пи- шут наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной па- мяти, и другие, можно сделать вывод о том, что, согласно зако- ну Торы, обязанность благословлять после еды применительна исключительно к сытным кушаньям, но не к прочей пище, даже относящейся к семи видам плодов и злаков, которыми славит¬ 15 См. Брахот, 35а. 16 Таковы пшеница и ячмень. 17 См. Раавад и Кесефмишне к Мишне Тора, Гилхот брахот, 5:15. 18 Шестая глава трактата Брахот (см. 35а). 230
———КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ЭКЕВ | ся Земля Израиля19. Так, сюда не включаются гранаты, вино- град, свежие смоквы и маслины, поскольку они не насыщают, а Тора обязывает благословлять лишь после сытной еды и по- этому увязывает благословение с хлебом, как написано: “Без скудости есть будешь хлеб”20, а затем: “И будешь ты есть, и на- сытишься, и благословишь”. Но мы прислушиваемся к мнению великих мужей нашего поколения21 по поводу заповедей Торы. В свете этого решения можно сказать, что если кто-либо усом- нился в том, произнес ли он положенное благословение после одного из пяти видов пищи22, то он должен произнести благо- словение “на основании сомнения”23. Это же правило приме- нимо и к тому, кто усомнился, произнес ли он благословение после трапезы с хлебом,—даже если он съел слишком мало, чтобы насытиться, но только при условии, что размер съеден- ного—не менее яйца (ке-бейца). Однако представляется, что тот, кто съел [хлеб] количеством более маслины, но менее яйца, а затем усомнился в том, произнес ли он благословение после еды, не должен произносить благословения24. С этим согласны все, потому что обязанность произносить благословение по- еле такого количества пищи является [не законом Торы, а] по- становлением мудрецов. А на основании слов галахических 19 Мишне Тора, Гилхот брахот, 1:1. 20 Дварим, 8:9. 21 Рамбан и рабби Шломо бен Аврагам Ибн-Адерет считали, что закон Торы о произнесе- нии благословения после еды распространяется на все семь видов пищи, присущих Зем- ле Израиля. 22 Автор имеет в виду не насыщающие плоды Земли Израиля, по поводу которых существу- ют разногласия, является ли обязанность произнесения благословения после еды зако- ном Торы или постановлением мудрецов. 23 Автор применяет здесь известный галахический принцип, согласно которому сомнение по поводу постановлений мудрецов трактуется в сторону смягчения закона, а сомнение по поводу законов Торы трактуется в сторону устрожения. Таким образом, признав обя- занность произносить благословение после всех семи видов пищи, присущих Земле Из- раиля, законом Торы, мы приходим к выводу о том, что его следует произнести и в слу- чае сомнения. 24 В Мишне (Брахот, 7:2) и Талмуде (Брахот, 496; Йома, 796) приводится полемика мудре- цов по поводу того, каково минимальное количество пищи, влекущее за собой обязан- ность благословения после еды: размером с яйцо или размером с маслину. 231
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ЭКЕВ | авторитетов прежних времен25 мне представляется, что если сомневающийся [в том, произнес ли он благословение,] не на- сытился, он не должен произносить благословение. И, хотя мы видим, что множество простых людей легкомысленно относит- ся к тройственному благословению26, даже полные невежды не пренебрегают благословением после еды. Это проистекает из подхода древних, полагавших, что повеление Торы, в сущно- сти, обращено к тому, кто насытился; к тому же такое впечат- ление складывается и на основе простого значения Писания27. Итак, вот как обстоит дело с благословениями. Повеление Торы обязывает нас произносить благословение только после сытной еды, но не перед едой; согласно мнению последних ав- торитетов, эта же обязанность лежит на нас, когда мы вкуша- ем семь видов пищи, упомянутых в Торе. Все прочие благосло- вения, за исключением одного, установленного Торой, явля- ются постановлениями мудрецов. Это разъясняется в Талмуде, в трактате Брахот28, а исключением является благословение на Тору, и рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, счи- тает его самостоятельной заповедью29. Как представляется, смысл того, что Бог повелел произно- сить благословение на Тору перед ее чтением, а благослове- ние на еду—после трапезы, состоит в следующем. Всевышний просит плоть служить Ему и прославлять Его лишь после того, как та получит от Него пропитание, ибо животное начало спо- собно признать получаемое благо, лишь ощутив его. Однако 25 Видимо, имеются в виду, в частности, кодекс Галахот гдолот, принадлежащий перу рабби Шимона Каяры, и мнение ряда ранних гаонов. 26 Так называется благословение, произносимое после пищи из семи видов плодов и зла- ков, которыми отличается Земля Израиля, за исключением хлеба: оно является кратким изложением основных тем трех благословений, входящих в молитву, произносимую по- еле трапезы с хлебом. 27 Дварим, 8:10. Таким образом, рассмотрев ряд мнений разных галахических авторитетов по поводу границ закона Торы о благословении после еды, автор приводит то из них, ко- торое соответствует определению заповеди, данное им самим в начале изложения этой темы. 28 Брахот, 21а. 29 См. перечень заповедей Рамбана в конце его замечаний к “Книге заповедей”. 232
—1^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | чтение Торы—это удел разума, а разум постигает и понимает; еще не получив блага, он уже осознает приносимую им поль- зу. Поэтому Бог повелел нам возносить Ему благодарность пе- ред чтением Торы. Тот, кто способен признать истину, найдет ее в моих словах. Теперь опишем вкратце те благословения, которые были установлены мудрецами. К их числу относятся благословения перед употреблением внутрь всего, что имеет хоть какой-то вкус для неба, а также благословения после еды и питья; бла- гословение на приятный аромат, которое следует произносить перед тем, как мы его вдыхаем, но не после этого. Общее пра- вило таково: на все, что доставляет удовольствие телу, уста- новлено благословение. А также мудрецы обязали нас благо- словлять и благодарить Господа и за благую награду, ниспо- сылаемую Им за соблюдение Его драгоценных заповедей: они постановили, что следует произнести благословение за за- поведь и сразу же перейти к ее исполнению30. На мой взгляд, у этого действия тот же смысл, что и у произнесения благосло- вения перед чтением Торы. Помимо того, мудрецы обязали нас произносить благосло- вения во славу Творца, провозглашая Его могущество. К при- меру, как сказано в главе fa-Роэ31, благословение должен произ- нести тот, кто увидел море после перерыва [в тридцать дней], и так далее. А формулировки всех благословений были установ- лены Эзрой и его судом32. Хотя мудрецы, благословенной памя- ти, и говорят33, что первое благословение в молитве после тра- пезы было установлено Моше, а второе—Йегошуа, они имеют в виду их основное содержание, но все формулировки благосло- вений были определены Эзрой и его судом, и в них не подоба- ет что-либо прибавлять или убавлять. Всякий, кто их изменя- ет, ошибается. Но тем не менее—задним числом—тот, кто за¬ Псахим, 76. Девятая глава трактата Брахот (см. Мишна, Брахот, 9:2). Брахот, 34а. Брахот, 486. 30 31 32 33 233
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | был или слегка изменил ту или иную часть благословения, не должен его повторять, если только он упомянул его основной смысл и правильно его завершил. Мудрецы, благословенной памяти, говорят34, что благословения можно произносить на любом языке, главное, чтобы было сказано о Господе и о Цар- ствии Небесном. А еще, как известно, они обязали35 нас по субботам и празд- никам упоминать в молитве после трапезы о святости дня. Тот, кто забыл об этом в те дни, когда праздничная трапеза являет- ся обязанностью—то есть в две предписанные трапезы: в пер- вый вечер Песах и в первый вечер Суккот36,—и не отметил осо- бый день в благословении после еды, должен произнести мо- литву заново37. А согласно другим толкованиям38, это правило действует также во все субботы и праздники. Я еще немного напишу тебе, сын мой, о законах благосло- вений во время трапезы, хотя и так уже, возжелав благослове- ния, рассказал об этой заповеди подробнее, чем обычно, в дан- ном труде. Перед едой каждый еврей обязан омыть руки подхо- дящей для этого водой—то есть пригодной хотя бы для питья собаки и той, которой не производилась никакая работа. А ее количество—четверть лога39, то есть полтора “яйца”, на одно омовение40. Перед вкушением хлеба следует омыть хотя бы по- следние суставы пальцев41. Омыв руки, произносят благословение: “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас Своими за- поведями и повелевший совершать омовение рук”. Перед вкушением хлеба произносят: “Благословен Ты, Го- сподь, Бог наш, Владыка мира, производящий хлеб из земли”. Мишна, Сота, 7:1. Брахот, 49а. См. заповеди 8, 286. Так считает рабби Шломо бен Аврагам Ибн-Адерет (на основании Брахот, 49а). Такова позиция Рамбама — см. Мишне Тора, Гилхот брахот, 2:12. Древняя мера объема, эквивалентная примерно 0,55 литра (“шесть яиц”). Мишна, Ядаим, 1:3,1. См. Раши к Хулии, юбб; в наше время, однако, принято омывать руки до запястий. 34 35 36 37 38 39 40 41 234
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | А после трапезы, если количество съеденного хлеба было не меньше маслины, произносят четыре известные благосло- вения: ‘‘Питающий”, благословение на землю, “Возводящий Иерусалим”, а также благословение “Благой и творящий бла- го”, установленное в Явне42. Все то, что человек ест в ходе трапезы, после благослове- ния на хлеб, — будь то сытное блюдо, приготовленное из од- ного из пяти видов злаков43, или любые виды плодов — не под- лежит отдельному благословению, помимо благословений на хлеб, произносимых в начале и в конце трапезы, в том случае, если эта пища служит насыщению и удовлетворению голода. Это правило не зависит от того, вкушают ли эту пищу посреди- не трапезы или уже после того, как был съеден весь хлеб. Оно действует и в том случае, если пища не служит насыщению, но является добавкой к хлебу: благословления на хлеб отменяют надобность благословлять как перед ее вкушением, так и по- еле этого44. А что касается пищи, которая употребляется во вре- мя трапезы не для насыщения и не в качестве добавки к другой еде, а только ради удовольствия,—в том случае, если она сыт- ная, как блюдо, приготовленное из одного из пяти видов зла- ков,—благословение на хлеб также освобождает от необходи- мости произносить отдельные благословения перед поглоще- нием [этой пищи] и после него. Если же эта пища обычно не используется для насыщения, и ее подают во время трапезы ис- ключительно ради вкуса (таковы плоды, которые едят во время трапезы только ради удовольствия), то, перед тем как ее съесть, следует произнести на нее отдельное благословение, а после ее поглощения нет надобности в особом благословении, достаточ- но молитвы после трапезы45. К числу продуктов, которые слу- жат для удовольствия, относятся, например, соленые маслины, 42 То есть оно было добавлено к тексту молитвы позднее, после разрушения Храма. См. Брахот, 486. 43 Пшеница, овес, полба, рожь, ячмень. 44 См. Мишна, Брахот, 6:7; ВТ, Брахот, 416, 44а. 45 Брахот, 416, 426. 235
———КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | когда их едят в ходе трапезы, чтобы пробудить аппетит. Поэто- му перед ними благословляют, а после них—нет. Однако фи- ники хотя и являются плодом, относятся к категории сытной пищи, и на них не требуется произносить отдельных благосло־ вений, помимо благословения на хлеб в начале трапезы и мо- литвы, читаемой после ее завершения. Тот, перед кем лежат разные плоды, на которые произно- сится одинаковое благословение — например, если все они фрукты,—пусть благословит сначала на любимый фрукт, а за- тем сможет есть все остальные без дополнительных благослове- ний. В том случае, если ни один из этих плодов не нравится ему более остальных, пусть начнет с тех, что относятся к перечне- ленным в Торе семи видам, которыми славится Земля Израиля, благословляя их в той последовательности, в которой они при- ведены в стихе Писания46, и тогда уже не требуется произносить благословения на все прочие плоды47. Однако, если на плоды произносятся разные благословения—например “...Творящий плод дерева״ и “Творящий плод земли”,—в этом случае следу- ет отдельно произнести благословение над каждым из плодов, начав с того, который хотят съесть вначале. Если же ни один из них не нравится тебе более остальных, надо начать с того, который значимее по своему благословению. Так, на фрукты и ягоды, растущие на дереве, произносят особое благослове- ние48, подходящее только для них, а благословение на овощи49 включает в себя все, что произрастает из земли50. Вино никак не может быть отнесено к категории хлеба и включено в благословение на хлеб, ведь оно является напит- ком. Поэтому на него следует произнести отдельное благосло- вение, даже когда его пьют во время трапезы. А еще мудрецы, 46 Дварим, 8:8. 47 Брахот, 40б41־а. См. Мишне Тора, Гилхот брахот, 8:13. 48 “.. .Творящий плод дерева”. 49 “Творящий плод земли”. 50 То есть в том числе фрукты. 236
1КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | благословенной памяти, установили51 дополнительное благо- словение на вино, которое произносят, когда во время трапе- зы или же после нее приносят новый вид вина, вдобавок к тому, который был подан вначале. Это благословение “Благой и тво- рящий благо״; его произносят в тех случаях, когда в трапезе участвуют хотя бы двое. Произнося благословение на вино, ко- торое пьют перед трапезой, мы освобождаемся от обязанности произносить первое благословение52 на вино во время трапезы. Однако то вино, которое пьют во время трапезы, не освобож- дает от обязанности произнести первое благословение на вино после трапезы53. А что касается последнего благословения, до- статочно общей молитвы после еды, поскольку вино является частью трапезы: оно и питает, и веселит. Для завершающего омовения рук54 обязательно следует ис- пользовать холодную воду. Вода должна сливаться в сосуд или куда угодно, но только не на землю, например на щепки и про- чее55. Однако тот, кто не ел ничего грязного и не трогал соль во время трапезы, не нуждается в последнем омовении56. Как мы говорили, по субботам и праздникам в третьем бла- гословении [молитвы после трапезы] должна быть упомяну- та святость дня. А тот, кто перешел к следующему благослове- нию “Благой и творящий благо”, пропустив это упоминание, должен вернуться к началу молитвы. Если же он еще не начал четвертое благословение, но уже завершил третье, то в суббо- ту пусть произнесет следующее: “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший народу Израиля субботу покоя, дабы она была им знаком и заветом. Благословен Ты, Господь, 51 Брахот, 596. 52 Под первым и последним благословениями здесь подразумеваются благословения пе- ред вином и после вина. 53 Мишна, Брахот, 6:5; ВТ, брахот, 42а. 54 Имеется в виду омовение рук после трапезы и перед прочтением молитвы после еды. 55 Хулин, 105а; Мишне Тора, Гилхот брахот, 6:16. 56 Как объясняется в Талмуде (Хулин, 1056), обязанность завершающего омовения рук вы- звана опасением, что на руки попадет “содомская соль”, которая опасна для глаз и мо- жет привести к слепоте. Автор следует точке зрения рабби Шломо бен Аврагама Ибн- Адерета в его интерпретации талмудического источника. 237
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | освящающий субботу”. А в праздники говорят так: “Благосло- вен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший народу Израиля праздничные дни на радость и на веселье. Благословен Ты, Господь, освящающий народ Израиля и особые времена”. Особые дни упоминаются в третьем благословении молит- вы после еды в новомесячья и полупраздники, а также [во вто- ром благословении] в Хануку и Пурим. Но тот, кто забьш про- изнести эту вставку и закончил благословение, не должен воз- вращаться обратно. В таком случае он произносит молитву без нее. И я знаю от моих учителей, да оградит их Бог, что тот, кто тщательно произносит благословение после еды, будет достой- но получать свое пропитание до конца дней57. Прочие детали исполнения этой заповеди разъяснены в трактате Брахот. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она обращена только к мужчинам. Что касается женщин, наши учителя сомневаются в том, является ли обязанность женщин произносить благословение после еды законом Торы58. Мужчи- на, который, вопреки всему вышесказанному, не произнесет благословения после еды, нарушит тем самым эту повелеваю- щую заповедь. Женщина, которая не произнесет благослове- ния, нарушит постановление мудрецов, а возможно, и запо- ведь Торы. Подобно этому тот, кто будет читать отрывки Торы в утренней молитве до установленных благословений на Тору или благословения “Любовью вечной”59, преступит заповедь Торы,—поэтому тот, кто забыл, произнес ли он утреннее бла- гословение на Тору, должен его произнести. Тот, кто, престу- пив закон, не произнесет одного из всех прочих благословений, помимо тех, которые мы упомянули здесь,—нарушит заповедь мудрецов, а “взламывающего ограду ужалит змея”60,—и Все- вышний предостерегает: мера за меру61. 57 Брахот, 496. 58 Брахот, 206. 59 Благословение перед молитвой Шма. 60 Коёелет, 10:8. См. Шабат, 110а. 61 Сангедрин, 90а. 238
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | Следует крайне остерегаться, чтобы не произнести напрас- ного благословения, ибо того, кто попусту произносит Имя Все- вышнего, ожидает суровое наказание, и мудрецы возводят это к запрету “Не произноси имя Господа, Бога твоего, попусту”62. Смотри же, сколь остерегались в древности нарушить этот за- прет! Шимшон, Божий назорей, полюбил филистимлянку в до- лине Сорек и взял ее в жены. Он так старался вообще не упо- минать Божье Имя, ни по надобности, ни без надобности, что Далила уверилась в его искренности, когда он упомянул о Боге, сказав: “Я назорей Божий”63, как написано: “И увидела Далила, что он рассказал ей все, что на сердце его”64. Мудрецы, благо- словенной памяти, задают вопрос65, откуда ей было это знать. Одни говорят: “Слова правды узнаются”, а другие объясняют, что он, отвечая, упомянул Бога, а ведь то была не клятва, а про- сто рассказ. 429[2] ЗАПОВЕДЬ ЛЮБИТЬ ПРИНЯВШИХ ИУДАИЗМ Заповедано любить прозелитов (герим), то есть стараться не причинять им никаких страданий, хорошо обходиться с ними и воздавать им добром, каждый в соответствии со своими воз- можностями. Здесь имеются в виду любые выходцы из прочих народов, что присоединились к нам, оставив свою религию и приняв нашу. О них сказано: И ЛЮБИТЕ ПРИШЕЛЬЦА (ГА-ГЕР), ИБО ПРИШЕЛЬЦАМИ БЫЛИ ВЫ В СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ Дварим, 10:19. 62 Шмот, 20:7. См. Брахот, 33а; а также заповедь 32. 63 Шофтим, 16:17. 64 Шофтим, 16:18. 65 Сота, 96. 239
^— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | И, хотя на отношение к ним евреев распространяется [общее] повеление “И люби ближнего своего, как самого себя”66 (ведь новообращенный [в любом случае] считается ближним),—Го- сподь добавляет нам особую заповедь, повелевающую любить прозелитов. Точно так же обстоит дело с запретом обманывать. Несмотря на существование общей заповеди “Не обижайте друг друга”67, Писание добавляет особый запрет: “И пришельца (гер) не обижай”68. И в Талмуде сказано69, что тот, кто притес- няет пришельца, преступает оба запрета: “Не обижайте” и “Не обижай”. Подобным образом он нарушает и оба повеления: “И люби ближнего своего” и “И любите пришельца”70. Смысл этой заповеди в том, что Господь возжелал ниспос- лать заслуги народу Израиля, избранному Им, дабы сделать его святым народом. Посему Он направил евреев на стезю прощения и милосердия и повелел им украшать себя драгоценными каче- ствами, которые придутся по душе каждому, кто их увидит, дабы все провозгласили их народом Господним71. И воистину мил и пре- красен обычай совершать благодеяния тем, кто, оставив свой на- род и дом отца своего и матери своей, нашел приют под крылами72 иного народа и полюбил его, избрав истину и возненавидев ложь! Обретя эти добродетели, мы удостоимся непреходящего Божьего блага, и ничто этому не воспрепятствует, ибо добродетельным по- добает благо, а участь злодеев прямо противоположна. К числу галахических вопросов, связанных с исполнением этой заповеди, относится установленный мудрецами, благосло- венной памяти, запрет говорить прозелиту: “Вспомни о своих прошлых деяниях”73 и их слова74: “И до десятого поколения по¬ 66 Ваикра, 19:18. 67 Ваикра, 25:17. 68 Шмот, 22:20. 69 Бава мециа, 596. 70 См. Рамбам, “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 207. 71 Йехезкелъ, 36:20. 72 Ср. Рут, 2:12. 73 См. Мишна, Бава мециа, 4:10. 74 Сангедрин, 94а. 240
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | томков гера не говори в его присутствии плохо об арамеянине (нееврее)!״. Эти запреты введены для того, чтобы ненароком не причинить им страданий. Любовь к ним должна быть столь велика, что мудрецы даже уподобляют ее любви к Богу, ибо о первой сказано: “И любите״,—а о второй—“И люби75״. Я пи- сал об этом, разъясняя шестую запрещающую заповедь разде- ла Мишпатим76. Прочие детали соблюдения этой заповеди из- лагаются в мидрашах и в разных местах Талмуда. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщи- нам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, обидит прозе- литов, не приложит усилия для спасения их самих или их соб- ственности или станет пренебрежительно относиться к ним из-за того, что они инородцы и у них нет поддержки в народе, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь, и его нака- зание весьма велико. Ведь Тора неоднократно запрещает так поступать. А еще эта драгоценная заповедь учит нас проявлять милосердие к каждому человеку, оказавшемуся в чужом го- роде за пределами своей родины и земли своих предков, и не притеснять его, пользуясь его одиночеством и беззащитно- стью. Подобно этому Тора требует проявлять милосердие ко всякому, кто нуждается в помощи. Эти качества позволят нам снискать Божью милость, и благодаря им нас осенит небесное благословение. Писание указывает на смысл этого повеления в словах: “Ибо пришельцами были вы в стране Египетской”, напоминающих, что мы и сами изведали ту великую горечь, которую испытывает скиталец, оказавшийся среди незнако- мых людей. Памятуя о том, как томилось наше сердце на чуж- бине и как Господь, в милосердии Своем, вывел нас из земли Египетской, мы сжалимся над каждым, кто окажется в таком же положении. 75 Дварим, 6:5. 76 Заповедь 63. 241
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ЭКЕВ | 430[31 ЗАПОВЕДЬ БОГОБОЯЗНЕННОСТИ Заповедано всегда испытывать благоговение пред Господом, дабы избежать греха. Иными словами, нам следует страшиться Его кары, чтобы в течение всего дня сердце не покидал трепет пред Ним. Об этом сказано: ГОСПОДА, БОГА ТВОЕГО, БОЙСЯ Дварим, 10:20. Доказательством того, что это повеление являет собой одну из заповедей, входящих в свод 613 заповедей Торы, является по- лемика мудрецов в трактате Сангедрин77 по поводу толкования стиха “И кто поносить будет (11НК0В) Имя Господне, смерти да будет предан”78. Возможно, его смысл соответствует сказанно- му: “Названы были (НиКВу) поименно”79,—и этот запрет про- истекает из слов: “Господа, Бога твоего, бойся”. Иными словами, перед нами полемическое предложение понимать слово нокев не как “поносить”, а просто как “называть”, произносить Божье Имя. Грех в таком случае состоит в потере богобоязненности, ибо именно она не позволяет нам поминать Божье Имя пона- прасну. Но другие мудрецы выдвигают два довода против тако- го толкования. Во-первых, оно не объясняет двойное упомина- ние в стихе Имени Господа, которое указывает на того, кто про- клинает Божье Имя Божьим Именем—например: “Пусть Йосе поразит Йосе80”. Во-вторых, речь идет о повелении Торы, а по- веление не может считаться запретом81. 77 Сангедрин, 56а. См. также Рамбам, “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 4. 78 Ваикра, 24:16. 79 Бемидбар, 1:17. 80 Это четырехбуквенное еврейское имя, начинающиеся, подобно Тетраграмматону, с буквы йуд и обладающее тем же численным эквивалентом, что и слово “Бог”, служит здесь, как и в мишнаическом источнике (Сангедрин, 7:5), эвфемизмом для обозначения Божьего Имени. 81 На повелении “Господа, Бога твоего бойся” не может быть основан отдельный запрет Торы произносить Божье Имя, нарушение которого влечет за собой наказание. 242
1КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | Причина, по которой была дана заповедь богобоязненно- сти, ясна, как солнце: ведь страх перед возмездием служит ве- ликой оградой от греха. Законы исполнения этой заповеди содержатся в простом смысле Писания. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена, и она безусловна для каждого82. Речь идет об одной из запове- дей, требующих постоянного соблюдения,—от этой обязанности нельзя освободиться ни на мгновение. Тот, кому придет на ум со- вершить грех, должен собраться с силами и непрестанно напоми- нать себе, что Господу ведомы все людские деяния и что злодея- ние повлечет за собой небесную кару. Если же он в такую пору83, вопреки всему вышесказанному, не обратит на это свое сердце, то нарушит тем самым эту повелевающую заповедь, ибо в это время и настает час ее соблюдения. Однако человеку следует все дни своей жизни и во всякое время быть начеку и помнить о ней. 43![4] ЗАПОВЕДЬ МОЛИТВЫ84 Заповедано служить Господу, как сказано: ЕМУ СЛУЖИ Дварим, 10:20. Эта заповедь приводится несколько раз, как сказано: 82 Видимо, под этим имеются в виду и неевреи. 83 Во время соблазна. 84 Термин “молитва” (тфила) используется автором, как и авторами его галахических источ- ников, в двух значениях. В широком смысле он относится ко всякой молитве; в узком смыс- ле — к центральной молитве еврейской литургии Амида. Следует учесть, что в галахиче- ском контексте второе значение термина является определяющим; поэтому, описывая мо- литвенный канон и законы молитвы, автор имеет в виду именно молитву Амида. 243
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | И СЛУЖИТЕ ГОСПОДУ, БОГУ ВАШЕМУ Шмот, 23:25. И в другом месте: ЕМУ СЛУЖИ Дварим, 6:4. А также сказано: ДАБЫ ВЫ... СЛУЖИЛИ ЕМУ ВСЕ СЕРДЦЕМ ВАШИМ Дварим, 11:13. Как пишет85 рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, хотя повеление служить Богу носит всеобъемлющий характер86, охватывая всю Тору и включая в себя все заповеди, тем не ме- нее у него есть и особенная, присущая только ей черта: запо- ведь молиться Ему, как сказано в Сифрей: ““...Дабы вы... служи- ли Ему всем сердцем вашим”. Что такое служение сердцем? — Молитва”87. В сборнике изречений рабби Элиэзера, сына рабби Йосе Галилейского88, сказано: “Откуда следует, что идея молит- вы является заповедью? Отсюда: “Господа, Бога твоего бойся, и ему служи””89. Я уже многократно писал о тех причинах, по которым была дана эта заповедь. Благословения и благо ниспосылаются ка- ждому в соответствии с его деяниями, добродетельным серд- цем и подобающими мыслями. Желая блага Своим творениям, Повелитель мироздания наставляет и вознаграждает их с помо¬ 85 “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 5. 86 Такого рода повеления не должны считаться отдельными заповедями, согласно четвер- тому принципу в предисловии к “Книге заповедей”. 87 Сифрей, Дварим, 41; автор, однако, воспроизводит текст, как он фигурирует в Талмуде— Таанит, 2а. 88 Мишнат рабби Элиэзер. 89 Дварим, 10:20. 244
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | щью драгоценных заповедей, благодаря которым они становят- ся достойными награды. А помимо этого, Он возвещает, что от- крыл врата для людских молитв, обращенных к Нему, да будет Он благословен. Ведь в Его власти удовлетворение всех нужд, и Он “отзовется небесам90” ради всякого, кто призовет Его в ис- тине91. Всевышний не только возвестил людям об этом атрибуте, но и повелел пользоваться им и всегда обращать к Нему свои нужды и сокровенные желания. Поступая таким образом, мы не только достигнем желаемого, но и обретем заслугу, воспря- нув душой и прочно усвоив разумом, что Он—всеблагой Вла- дыка, творящий добро, и что все наши пути открыты перед Его взором. В какую бы пору мы ни возопили к Нему, наш вопль будет немедленно услышан, ибо “не спит и не дремлет Страж Израиля”92. Так мы твердо уверуем в Его царствие и в Его мо- гущество, и у нас не будет никаких сомнений в том, что ничто не может Его остановить или помешать Ему исполнить Свою волю. Однако Тора не устанавливает постоянного времени для исполнения этой заповеди, и поэтому наши учителя расходят- ся в этом вопросе. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, бла- гословенной памяти, написал в своем великом труде93, что за- поведано молиться каждый день. Однако рабби Моше бен Нах- ман, благословенной памяти, возражает ему94, утверждая, что Тора не заповедует нам молиться каждый день или каждую не- делю и вообще не установила определенного времени для мо- литвы, так что молитва неизменно именуется постановлением мудрецов. Он предполагает, что заповедь состоит в том, чтобы молиться, возопив к Богу, в час беды. Да и сам рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, пишет95, что Тора не устанав- ливает ни количества молитв, ни молитвенного чина, ни посто¬ 90 Ср. Гошеа, 2:23. 91 Ср. Тегилим, 145:18. 92 Тегилим, 121:4. 93 Мишне Тора, Гилхот тфила, 1:1. 94 См. комментарий Рамбана к “Книге заповедей”, Повелевающие заповеди, 5. 95 Мишне Тора, Гилхот тфила, 1:1-2. 245
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | янного времени для молитвы. Однако так или иначе Тора обя- зывает нас каждый день обращать к Богу свои мольбы и благо- дарность. Ведь Он всемогущ и в Его власти выполнить любую просьбу. Таковы его (Рамбама) слова. Представляется, что, хотя установленная Торой основа заповеди в самом деле такова, му- дрецы, благословенной памяти, постановили, что тому, кто пе- ред лицом опасности не может сосредоточиться на молитве, выполнив таким образом предписание Торы, достаточно про- изнести: “Многочисленны нужды народа Твоего, Израиля”,— и далее как излагается в трактате Брахот96. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Каж- дый обязан молиться трижды в день: один раз утром, один — на исходе дня, и один—вечером. Эти молитвы были установ- лены в соответствии с ежедневными Храмовыми жертвопри- ношениями, совершаемыми утром и на исходе дня. А вечерняя молитва соответствует тем частям дневной жертвы всесожже- ния, которые горели на жертвеннике в течение целой ночи97. И поскольку вечерняя молитва соответствует той части жерт- воприношения, которая не является обязательной—ибо если жертва всесожжения целиком сгорела в течение дня, то ее ча- сти не будут гореть ночью,—мудрецы, благословенной памяти, сочли98, что и вечерняя молитва является добровольной. Если у человека будет время и он сможет обрести покой, необходи- мый для молитвы,—пусть молится, если же нет—пусть не мо- лится, и на нем не будет вины. Однако в наше время народ Из- раиля повсеместно имеет обыкновение постоянно, ежедневно, читать вечернюю молитву, и, поскольку евреи приняли это на себя как обязательство, каждый в народе обязан молиться по вечерам99. А еще мудрецы, благословенной памяти, постанови- ли, что в субботы и праздники следует произносить четвертую 96 Брахот, 296. 97 Мшине Тора, Гилхот тфила, 1:5-6; Брахот, 266. 98 Брахот, 276. 99 См. Мишне Тора, Гилхот тфила, 1:6. Риф, Брахот, 276. 246
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | молитву, именуемую “дополнительной” (мусаф). Она соответ- ствует дополнительному жертвоприношению, совершавшему- ся в эти дни во времена существования Храма100 101. А для Дня Ис- купления, ввиду великой святости этого дня, предназначенного для всеобщего прощения и искупления грехов, мудрецы ввели пятую молитву, именуемую “замыкающей” (неила)10,. Весь молитвенный канон был установлен Эзрой и его су- дом. Они постановили, что в будние дни следует произносить восемнадцать благословений102, известных во всех уголках све- та, где бы ни жил народ Израиля. Дополнительное благослове- ние против еретиков было составлено Шмуэлем Малым с со- гласил рабана Гамлиэля и его суда, как мы находим в трактате Мегила'03. Три благословения прославляют Господа, три—бла- годарят Его, а двенадцать благословений—суть просьбы о ну- ждах всего народа Израиля. Мудрецы [поколения Эзры], бла- гословенной памяти, разместили их в том порядке, в котором и сегодня их произносит весь народ Израиля. Три первых благо- Словения посвящены прославлению Господа, затем идут прось- бы об удовлетворении нужд, а последние благословения—бла- годарность Богу, да будет Он благословен, за ниспосланные нам блага. Впоследствии, однако, этот порядок забылся, одна- ко рабби Шимон га-Пакули помнил его и снова упорядочил эти благословения в соответствии с изначальным каноном, уста- новленным Эзрой и его судом104. Первой из просьб является просьба даровать разум, ибо разум лежит в основе всего, что нам принадлежит, и без разума у нас ничего бы не было; затем следует просьба о раскаянии, и так далее в соответствии с кано- ном. И дабы не утруждать народ в дни радости, мудрецы поста- новили, что в субботы и праздники следует произносить лишь семь благословений: первые три, последние три, [как в буднич¬ 100 Брахот, 266; Мишне Тора, Гилхот тфила, 1:5. 101 Мишне Тора, Гилхот тфила, 1:7. 102 Имеется в виду Амида, центральная молитва еврейской литургии. 103 Мегила, 176. 104 Там же. 247
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ЭКЕВ | ной молитве,] и еще одно посередине, в котором упоминает- ся особенное свойство дня, будь то суббота или тот или иной праздник. Исключением является праздник Новолетия: допол- нительная молитва этого дня содержит девять благословений: три первые и три последние, [как в будничной молитве,] и еще три, посвященные Божьему царству, памяти и трублению в рог. Так это принято у всего народа Израиля, и это знают даже дети. На эти темы незачем долго писать. Однако тебе следует учесть, что в отношении дополнительной молитвы Новолетия суще- ствует особое правило, которое не применяется в других случа- ях: [произносящий молитву] посланец общины является пред- ставителем и тех прихожан, которые сведущи в молитве, и тех, которые ничего в ней не смыслят. В иные дни тот, кто сведущ в молитве, не может исполнить свой долг лишь за счет публич- но произносимой посланцем общины молитвы105. Если ты как следует изучишь эти вопросы, то сам убедишься в этом. К числу законов соблюдения этой заповеди относится и предписание мудрецов о должном намерении при молит- ве. Следует обратить на это особое внимание при произнесе- нии первого благословения, ибо, по их словам106, тот, кто ска- жет его без должного намерения, должен начать молитву зано- во. И представляется, что должное намерение, ради которого следует повторять благословение, состоит в том, чтобы человек помнил, что он молится пред Господом и взывает к Нему, и, из- бегая всех прочих мыслей, полностью сосредоточился на этом107. А еще мудрецы говорят, что некоторые обстоятельства пре- пятствуют исполнению заповеди о молитве, несмотря на то что время ее произнесения настало. Так, необходимо соблюсти все требования к чистоте рук, к покрытию срамного места, а так- же позаботиться о чистоте места молитвы. Кроме того, ничто не должно подгонять молящегося, как, например, желание об¬ 105 См. Рош га-Шана, 35а. 106 Брахот, 346. 107 См. Мишне Тора, Гилхот тфила, 10:1, 4:16. 248
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | легчиться108. А вот на что молящемуся следует обращать внима- ние, хотя, по словам мудрецов, это и не является необходимым условием для молитвы: положение стоя; направление в сторо- ну Храма; надлежащее положение тела (молящийся должен сто- ять в трепете и благоговении, опустив очи долу, возведя серд- це горе и возложив руку на сердце, словно раб, представший пред своим господином); подобающее одеяние (не такое, ка- кое носят простолюдины); соразмерный голос (не слишком громкий и не слишком тихий); поклоны в начале и в конце “благословения праотцев”, а также в начале “благословения благодарения109״. И вот каково время молитв. Время утренней молитвы—от восхода до окончания четвертого часа110. Тот, кто пропустил это время и помолился впоследствии, до полудня, исполнил обязан- ность молитвы, но не обязанность своевременной молитвы. Тот, кого обстоятельства—например, необходимость спозаранку от- правиться в путь—вынудили прочесть утреннюю молитву [до восхода, но] после рассвета, исполнил заповедь. Время дневной молитвы — начиная с шести с половиной часов и до наступле- ния вечера. Время вечерней молитвы продолжается всю ночь, вплоть до рассвета111. [Когда настает время молитвы,] не следует заниматься другими делами до молитвы, чтобы случайно не со- грешить, [забыв помолиться]112. Тот, кто забыл прочесть молитву, пусть дважды прочтет следующую за ней113. Молящемуся не еле- дует прерывать молитву, чтобы оказать почтение другому челове- ку, хотя бы его приветствовал царь Израиля. Ему не следует пре- рывать молитву, даже если вокруг его ног обвилась змея,—в том Мишне Тора, Гилхот тфила, 4:1. Мишне Тора, Гилхот тфила, 5. Здесь, как и в других местах, под часом имеется в виду одна двенадцатая часть светлого времени суток. Мишна, Брахот, 4:1; ВТ, Брахот, 26а, 27а, 30а, Мишне Тора, Гилхот тфила, 3:17־• Брахот, 14а; Мишне Тора, Гилхот тфила, 6:4. Брахот, 26а. 108 109 но ш 112 ИЗ 249
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | случае, если он точно знает, что эти змеи не убивают114. К чис- лу законов, связанных с исполнением этой заповеди, относится и предписание всячески стремиться помолиться вместе с общи- ной, ибо молитва с общиной скорее будет услышана115. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Со- гласно мнению рабби Моше бен Маймона, благословенной па- мяти, тот, кто, невзирая на все вышесказанное, проведет день и ночь без молитвы, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. А согласно мнению рабби Моше бен Нахмана, бла- гословенной памяти, заповедь преступит тот, кто не воззовет к Господу о спасении в час беды. Наказание грешника велико, ибо он словно сбрасывает с себя Божье попечение. 432[5] ЗАПОВЕДЬ ПРИЛЕПИТЬСЯ К МУДРЕЦАМ ТОРЫ Заповедано искать общества мудрецов Торы и прилепиться к ним, учась вместе с ними ее достославным заповедям и при- ходя к ее подлинному постижению благодаря знаниям, полу- ченным ими по традиции. Об этом сказано: К НЕМУ (богу) ПРИЛЕПИСЬ Дварим, 10:20. Это повеление повторяется в другом месте, как сказано: [ЧТОБЫ ЛЮБИЛИ ВЫ БОГА, ВСЕСИЛЬНОГО ВАШЕГО, И ШЛИ ВСЕМИ ПУТЯМИ ЕГО,] И ПРИЛЕПИЛИСЬ К НЕМУ Дварим, 11:22. 114 Мишна, Брахот, 5:1; Мишне Тора, Гилхот тфила, 6:9. 115 Мишне Тора, Гилхот тфила, 8:1. 250
КНИГА ДВЛРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | Мудрецы, благословенной памяти, говорят: “Разве можно при- лепиться к Божественному присутствию? Ведь сказано: “Ибо Господь, Бог твой,—огонь пожирающий”116. Но тот, кто при- лепился к мудрецам и их ученикам, словно прилепился к Все- вышнему”. И отсюда они делают вывод, что тот, кто взял в жены дочь изучающего Тору, или выдал дочь замуж за изучающего Тору, или предоставил изучающему Тору возможность пользо- ваться своим имуществом, словно прилепился к Божественно- му присутствию"7. А еще в Сифрей118 толкуют стих “К Нему при- лепись” как повеление изучать агаду"9, ибо на ее основе мы по- стигаем Того, по Чьему слову был сотворен мир. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна: дабы мы научились постижению Божьих путей. Я уже упомянул выше некоторые из галахических вопро- сов, связанных с исполнением этой заповеди. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на, однако она обращена только к мужчинам. Тем не менее женщины также должны прислушиваться к словам мудрецов Торы, учась у них постижению Господа. Тот, кто, вопреки все- му вышесказанному, не стремится прилепиться к изучающим Тору и утвердить любовь к ним в сердце своем и не старается им во благо и ради их пользы в ту пору, когда сам живет в до- статке, преступает тем самым повелевающую заповедь. Его наказание весьма велико, ибо в них прочная основа соблюде- ния Торы и спасения души. Тот, кто привычен к обществу му- дрецов, не скоро согрешит. И сказал царь Шломо: “Кто идет с мудрыми, тот будет мудр”120 121, а наши учителя, благословенной памяти, учили: “Покрой свои ноги прахом с их стоп”12'. Одна- 116 Дварим, 4:24. 117 См. Сифрей, Дварим, 49; Ктубот, шб. 118 Там же. 119 Та часть устной традиции и интерпретаций Торы, которая не относится к Галахе—уста- новлению юридическо-правовых норм, но охватывает философские, теологические и этические учения. 120 Миишей, 13:20. 121 Мии1на,Авот, 1:4. 251
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | ко рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, писал122 *, что в основе этой заповеди лежит повеление клясться Име- нем Бога исполнить заповедь. Он ссылается на трактат Тму- рапз, где сказано: “Откуда следует, что можно клясться Божь- им Именем исполнить заповедь?—Написано: “Клялся я, и ис- полню! —хранить законы справедливые Твои””124,—а в ответ замечают, что это следует из стиха “К Нему прилепись”. Это изложено там. 433[6] ЗАПОВЕДЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ КЛЯСТЬСЯ БОЖЬИМ ИМЕНЕМ Заповедано клясться Именем Всевышнего в том случае, если требуется что-либо утвердить и подкрепить или же, напротив, избежать чего-либо. Ведь таким образом проявляются величие, сила и возвышенность Его закона. Об этом сказано: ИМЕНЕМ ЕГО КЛЯНИСЬ Дварим, 1:20. Как разъясняют‘25 мудрецы, благословенной памяти, Тора и ве- лит клясться Божьим Именем, и запрещает клясться'26, стало быть, точно так же, как запрещено клясться попусту, и это за- прет Торы, следует клясться в случае надобности, и это повеле- ние Торы. По этой причине никогда не следует клясться ничем из сотворенного. Мудрецы, благословенной памяти, говорят127, что тот, кто присоединяет к Божьему Имени иную силу, будет См. комментарий Рамбана к “Книге заповедей”, Повелевающие заповеди, 7. Тмура, 36. Следует учесть, что версия талмудического текста, на которую ссылается Рамбан, несколько отличается от той, что дошла до нас. Тегилим, 119:106. Швуот, 356. Ср. Дварим, 10:20 и Шмот, 20:7. Сангедрин, 63а. 122 123 124 125 126 127 252
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ЭКЕВ | словно выкорчеван из мира'28. В данном случае имеется в виду тот, кто подразумевает в своей клятве только нечто из сотворен- ного. Однако не запрещается клясться небесами, солнцем или луной, имея при этом в виду их Властителя и Творца. Мы видим, что так постоянно клянутся во всех пределах Израиля. Среди причин, на основании которых нам была дана эта за- поведь, упомянем тот факт, что, утверждая свои дела великим Именем Господа, мы укрепляем в сердце веру в Него, в Его про- видение над нами и над всеми нашими деяниями. Это понят- но каждому. Галахические вопросы, связанные с принесением клятв и обе- тов, были подробно разобраны мною в разделе Итро128 129 130 131 132. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. По мнению рабби Моше бен Маймона, благословенной памяти, тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не пожелает клясться Божьим Именем в случае необходимости, преступит тем самым эту повелевающую заповедь. Однако рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, писал'30, что клятва Его Именем даже в случае надобности отнюдь не является заповедью,—это про- сто разрешено, так что если мы захотим, то можем поклясться, а если не захотим, то в этом нет ничего дурного; более того, воз- держание от клятв похвально, как говорится'31 в Мидраш рабби Танхума: “Сказал Всевышний народу Израиля: “Не думайте, что вам разрешено клясться Моим Именем, даже воистину... Разве что у вас будут такие качества: ’Господа, Бога твоего, бойся, Ему служи и к Нему прилепись’””'32. Ведь лишь в завершение сказано: “...Именем Его клянись”. Однако при желании можно сказать и что слова “Именем Его клянись” содержат в себе указание как 128 Автор воспроизводит с рядом изменений и купюр текст Рамбама—“Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 7. 129 Заповедь 32. 130 См. комментарий Рамбана к “Книге заповедей”, Повелевающие заповеди, 7. 131 Танхума, Матот,!. 132 Дварим, 10:20. 253
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | на повеление, так и на запрет Торы, а именно—запрет клясть- ся именем языческого божества. Таким образом, они означают: клянись Его Именем, а не именем иных богов. А об установлен- ной мудрецами обязанности клясться исполнять заповеди наш учитель133, благословенной памяти, уже написал, что она выте- кает из слов “.. .И к Нему прилепись״. Запрещающие заповеди 434[1] ЗАПРЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УКРАШЕНИЕ ПРЕДМЕТА ПОКЛОНЕНИЯ Запрещено извлекать какую бы то ни было пользу из украше- ния предмета поклонения, даже если не запрещено извлекать пользу из самого предмета поклонения. Так, если предметы поклонения не являются деянием рук человеческих, как горы, животные или деревья, запрещено извлекать пользу не из них самих, а из их украшений134, поскольку те относятся к разряду предметов языческого ритуала. Об этом сказано: НЕ ВОЗЖЕЛАЙ СЕРЕБРА И ЗОЛОТА, ЧТО НА НИХ, ЧТОБЫ ВЗЯТЬ СЕБЕ ДвариМу 7:25. И хотя в другом месте выдвигается общий принцип135 “Да не прилипнет к твоей руке ничего из обреченного”136, запрет на украшения был выделен особо, ибо глупцы могут польстить- ся на них. 133 Рамбан; см. в конце предыдущей заповеди. 134 Мишна, Авода зара, 3:5. 135 См. заповедь 475. 136 Дварим, 13:18. 254
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | Назначение этой заповеди в том, чтобы отдалить от нас возможность впасть в язычество и устранить все, что с ним связано. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, разбираются в третьей главе трактата Авода зара. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки этому запрету, воспользуется пусть даже са- мой малой частицей украшения предмета поклонения, подле- жит бичеванию. 435[2] ЗАПРЕТ СМЕШИВАТЬ ЛЮБУЮ ЧАСТЬ ПРЕДМЕТА ПОКЛОНЕНИЯ С СОБСТВЕННЫМ ИМУЩЕСТВОМ ИЛИ ПЕРЕВОДИТЬ ЕГО В СВОЕ ВЛАДЕНИЕ, ДАБЫ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИМ Запрещено смешивать любую часть предмета поклонения со своим имуществом или переводить его в свое владение с целью извлечения из него какой-либо выгоды, как сказано: НЕ ВНОСИ МЕРЗОСТЬ В ДОМ СВОЙ Дварим, 7:26. Назначение этой заповеди в том, чтобы отдалить от нас все, что связано с мерзким язычеством. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, также разбираются в третьей главе трактата Авода зара. Мудрецы, благословенной памяти, поясняют137, что тот, кто ва- 255 137 Псахим, 48а; см. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 25.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ЭКЕВ | рит еду на огне, разожженном на дровах из древа Ашеры, дол- жен быть дважды подвергнут бичеванию: за нарушение запре- тов “Не вноси мерзость” и “Да не прилипнет к твоей руке ниче- го из обреченного”. Ведь это две разные вещи: в одном случае человек переводит предмет поклонения в свое владение, дабы извлечь из него пользу, а в другом уже использует его. В обо- их случаях он показывает, что предмет этот желанен его душе, и поэтому подвергается бичеванию за каждый проступок по от- дельности. И хотя в основе обоих прегрешений лежит одно и то же: извлечение пользы — ведь именно оно и влечет за собой бичевание,—наказание удваивается. Это подобно тому, о чем мы писали выше, в разделе Эмор, касательно запрещающей за- поведи 8 (заповедь 294): первосвященник, вступивший в связь с вдовой, подлежит двойному наказанию бичеванием, хотя оба запрета основаны на одном принципе, как мы писали там138. Этот запрет распространяется как на самый предмет покло- нения, так и на его аксессуары и на приношения идолу, будь то культ евреев или язычников. А в чем состоит разница между ними? Предмет поклонения язычников запрещен со времени своего изготовления, как сказано: “Изваяния божеств их сожги- те”139, а идол евреев запрещен лишь после отправления культа, как сказано: “И поставит тайно”140 141,—когда совершит то, что держится в тайне“". К этой заповеди относится и запрет при- мешивать к тому имуществу, что по справедливости ниспос¬ 138 Первосвященник, который женится на вдове, нарушает сразу два запрета: “Вдову... не возьмет” и “И не опорочит он свое потомство”, причем целью первого запрета являет- ся стремление Всевышнего помочь нам избежать нарушения второго. Поэтому такой первосвященник либо подлежит двойному наказанию, либо — в том случае, если всту- пление в брак не будет скреплено супружескими отношениями, — вовсе не подлежит наказанию. Подобно этому и в нашем случае первый запрет (перенести в свое владе- ние предмет языческого культа с целью его дальнейшего использования) служит сред- ством предотвращения второго (использования этого предмета). Тот, кто забрал пред- мет языческого культа, подлежит двойному наказанию лишь после его использования— использование ретроактивно превращает первый поступок в грех, выявляя его подлин- ные мотивы. 139 Дварим, 7:25. 140 Дварим, 27:15. 141 Мишна, Авода зара, 7:4; ВТ, Авода зара, 526. 256
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ЭКЕВ | лал нам Бог, что-либо приобретенное нами в результате кражи, ограбления, взимания процентов или иным низким способом. Все это причисляется к разряду принадлежностей языческого ритуала, ибо в основе последнего лежат корыстолюбие и дур- ное влечение души, а злое начало в человеке именуется идо- лом. Так, мудрецы, благословенной памяти, отмечают142, что сказано: “Остерегайся, дабы не было в сердце твоем низкого умысла143״, а про идолопоклонство говорится: “Выступили низ- кие люди из среды твоей и совратили жителей города”144. Таким образом, сказанное “[Не вноси мерзость в дом свой], чтобы не стать обреченным, подобно ей”145 верно и в отношении имуще- ства, полученного недостойным путем, и в отношении предме- тов языческого культа. Иными словами, все, к чему прилепит- ся подобное имущество, обречено, ибо нет на этих предметах Божьего благословения. Посему все они развеются и исчезнут, в соответствии с утверждением мудрецов, благословенной па- мяти146, о том, что грош лихвы уничтожает горы имущества. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена как для мужчин, так и для женщин. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, взял какую-либо часть предмета поклонения, принес ее к себе и извлек из нее пользу, подлежит двойному би- чеванию согласно сказанному: “Не вноси мерзость” и “Да не прилипнет к твоей руке”. Так написал рабби Моше бен Май- мон, благословенной памяти147. 142 Ктубот, 68а. 143 Дварим, 15:9. 144 Дварим, 13:14• 145 Дварим, 7:26. 146 См. Бава мециа, 71а, 756. 147 Мишне Тора, Гилхот авода зара, 7:2.
недельный раздел реэ 1 1 ראה В этом разделе семнадцать повелевающих заповедей и тридцать восемь запрещающих. Повелевающие заповеди 436[1] ЗАПОВЕДЬ ОБ УНИЧТОЖЕНИИ ПРЕДМЕТА ПОКЛОНЕНИЯ ЯЗЫЧНИКОВ И ВСЕГО, ЧТО С НИМ СВЯЗАНО Заповедано уничтожать все языческие храмы наиболее подхо- дящим для этого способом: разбивать, сжигать, разрушать, сно- сить — то есть так, чтобы разрушение было как можно более быстрым и полным. Цель этого действия в том, чтобы от язы- чества не осталось и следа. Об этом сказано: СОВЕРШЕННО УНИЧТОЖЬТЕ ВСЕ МЕСТА, ГДЕ НАРО־ ДЫ, КОТОРЫЕ ВЫ ИЗГОНЯЕТЕ, СЛУЖИЛИ БОГАМ СВОИМ Двариму 12:2. И написано также: ВОТ КАК ПОСТУПАЙТЕ С НИМИ: ЖЕРТВЕННИКИ ИХ РАЗБЕЙТЕ, [И СТОЛБЫ ИХ СОКРУШИТЕ, И ДЕРЕ־ ВЬЯ АШЕРЫ ИХ СРУБИТЕ, И ИСТУКАНОВ ИХ СОЖГИТЕ ОГНЕМ] ДвариМу 7:5. А еще сказано: И РАЗБЕЙТЕ ЖЕРТВЕННИКИ ИХ... ДвариМу 12:3. 258
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Доказательством тому, что это является повелевающей запо- ведью, служит сказанное в трактате Сангедрин1: “Какая пове־ левающая заповедь связана с идолопоклонством?—Разрушать идолов, и пояснил рав Хисда: “Разбейте жертвенники их”״. А в Сифрей2 говорится: “Откуда следует, что если на месте еру- бленного дерева Ашеры было поставлено новое, следует сно- ва срубить его, хотя бы это повторялось десять раз? — Сказа- но в Писании: “Совершенно уничтожьте””. И там же3 сказано: ““И уничтожьте имя их с места этого”4: в Земле Израиля запо- ведано их преследовать, но за ее пределами не заповедано их преследовать”5. В основе этой заповеди лежит стремление Творца стереть язычество с лица земли, не оставив и памяти о нем. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, разъясняются на основании буквального смысла Писания. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Когда сила в наших руках, мы должны уничтожать все предме- ты, связанные с язычеством, однако обязанность разыскивать их целенаправленно с целью уничтожения лежит на нас лишь в Земле Израиля и в то время, когда мы повелеваем язычни- ками. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не уничтожит предмет поклонения, когда у него будет такая возможность, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. ־“Книга запо- 90а. Сифрей, Дварим, 60. Сифрей, Дварим, 61. Дварим, 12:3. Автор воспроизводит с незначительными отклонениями текст Рамбама- ведей”, Повелевающие заповеди, 185.
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | 437[2] ЗАПОВЕДЬ ПРИНЕСТИ ВСЕ ЖЕРТВЫ — И ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ, И ДОБРОВОЛЬНЫЕ — В БЛИЖАЙШИЙ ПРАЗДНИК ПАЛОМНИЧЕСТВА Каждый, кто вызвался в течение года привести жертву к жерт- веннику или отдать что-либо на благоустройство Храма, будь то обет или добровольный дар, должен сделать это во время пер- вого же праздника паломничества, который наступит после его обещания, как сказано: ТУДА ПРИХОДИТЕ И ПРИНОСИТЕ ТАМ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ВАШИ, И ЖЕРТВЫ ВАШИ, И ДЕСЯТИНЫ ВАШИ, И ПРИНО- ШЕНИЕ РУК ВАШИХ, И ОБЕТЫ ВАШИ, И ДОБРОВОЛЬНЫЕ ДАРЫ ВАШИ, И ПЕРВЕНЦЕВ КРУПНОГО И МЕЛКОГО СКОТА ВАШЕГО Дварим, 12: 5-6. “Обеты ваши”—это [непосредственно] обеты, и если кто-либо скажет: “Обязуюсь принести жертву”, то эта обязанность ля- жет на него навеки6, до тех пор пока не будет совершено жерт- воприношение. “Добровольные дары ваши” — это [простые] дары; например, если некто скажет: “Это животное будет при- несено в жертву всесожжения”, а потом оно потеряется, то он не несет ответственности за случившееся7. А в Сифрей8 напи- сано, что слова “Туда приходите и приносите там” указывают на обязанность сделать это во время первого праздника па- ломничества и означают “Принесите жертву, как только при- дете туда”—иными словами, как только настанет ближайший праздник паломничества. 6 В этом случае обязанность лежит на субъекте действия, а не на объекте: так, если жи- вотное, изначально предназначенное для жертвоприношения, умрет, давший обет дол- жен заменить его другим. 7 И не обязан заменять это животное другим. См. Мишна, Киним, 1:2. 8 Сифрей, Дварим, 63. 260
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | Каково же назначение этой заповеди? Человеку не подобает с леностью относиться к исполнению принятого на себя обяза- тельства перед Небом. Как известно, люди крайне осмотритель- но относятся к выполнению своего долга перед властителями мира сего, тем более нельзя пренебрегать обязательством перед Владыкой владык, да будет Он благословен. При этом, однако, Тора не обременяет нас требованием заняться этим немедлен- но — иначе люди воздерживались бы от обетов и обещаний,— но предписывает исполнить данное обещание в праздник во время предписанного паломничества. Однако нарушает запрет Торы “Не медли исполнить его (обет)9״ лишь тот, кто не выпол- нил обет в течение трех праздников паломничества. С Божьей помощью, мы напишем об этом в разделе Ки-теце, относитель- но повелевающей заповеди 15 (заповедь 546). К числу галахических вопросов, связанных с исполнением этой заповеди, мы относим слова мудрецов, благословенной па- мяти, которые читаем в Сифрей: ““Туда приходите и приноси- те там”—это устанавливает обязанность исполнить обещанное в ближайший праздник паломничества”. А еще там сказано, что указание “Не медли” считается нарушенным лишь по прошествии трех праздников паломничества. Тем не менее тот, кто не испол- нил обещанного в ближайший праздник, нарушает повелеваю- щую заповедь. Так четко говорит Рава в трактате Рош га-Шана10. Это заповедь действительна во времена существования Хра- ма: тогда мы были вправе давать обещания и обеты принести жертву и имелось место, где это можно было сделать. Но мудре- цы, благословенной памяти, говорят11, что в наше время не со- вершают посвящения имущества, о чем я писал в разделе Бехуко- тай относительно первой повелевающей заповеди (заповедь 350). И в наши дни даже тот, кто преступит это указание, не сможет принести посвященное в Храм, ведь он разрушен за наши грехи. 9 Дварим, 23:22. 10 6а. 11 Йома, 16а. 261
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | 438[31 ЗАПОВЕДЬ СОВЕРШАТЬ ВСЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ В ХРАМЕ, А НЕ ЗА ЕГО ПРЕДЕЛАМИ Заповедано совершать жертвоприношения в Храме, а не за его пределами, как сказано: И ТОЛЬКО НА МЕСТЕ, КОТОРОЕ ИЗБЕРЕТ ГОСПОДЬ, В ОД- НОМ ИЗ КОЛЕН ТВОИХ, ТАМ ПРИНОСИ ЖЕРТВЫ ВСЕ- СОЖЖЕНИЯ ТВОИ И ТАМ ДЕЛАЙ ВСЕ, ЧТО Я ЗАПОВЕДУЮ ТЕБЕ Дварим, 12:14. И в Сифрей'2 мы читаем: “Здесь названы только всесожжения. Откуда следуют [аналогичные ограничения на] все прочие жертвоприношения?—В Писании сказано: “И там делай все””. И все же я осмеливаюсь утверждать, что всесожжение связано с повелением и запретом Торы (а именно: повеление упомяну- то нами здесь, а запрет содержится в словах Писания “Остере- гайся, не возноси жертв всесожжения твоих в любом месте, ко- торое увидишь”12 13,—в них идет речь именно о всесожжениях)14. Быть может, прочие жертвоприношения связаны лишь с повеле- нием? Из чего следует наличие запрета?—Сказано в Писании: “Там приноси жертвы всесожжения...” С Божьей помощью, я на- пишу про это, излагая вторую запрещающую заповедь15 16 данного раздела. Таким образом, совершение всякого жертвоприноше- ния за пределами Храма является нарушением как повеления, так и запрета Торы и карается отторжением от Бога (карет). Каково же назначение этой заповеди? Наличие в мире осо- бого места для жертвоприношений и непрестанное стремление “искать оттуда Господа, Бога твоего”‘6, приводят к тому, что место 12 Сифрей, Дварим, 70. 13 Дварим, 12:13. 14 В скобки заключено примечание автора к тексту Сифрей. 15 Заповедь 454. 16 Ср. Дварим ,4:28. 262
^iКНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | это освящается и на него снисходит Божье благоволение. И по- скольку на это место постоянно изливается небесная благодать, при мысли о нем людские сердца смягчаются и исполняются тре- пета; а вид его побуждает злодеев сойти с дурного пути и изба- виться от неправедно приобретенного. Понятно, что если бы все места были пригодны для совершения жертвоприношения, такое происходило бы далеко не всюду. Так объясняют причину дарова- ния этой заповеди отрокам, пока они не проникнутся мудростью и не постигнут дивные тайны, сокрытые во всех словах Торы. Некоторые из галахических вопросов, связанных с испол- нением этой заповеди, будут изложены нами вместе со второй запрещающей заповедью этого раздела; прочие детали ее со- блюдения приведены в конце трактата Звахим. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Я имею в виду, что опасность ее нарушить существует и в наше время. Тот, кто совершит жертвоприношения за пределами ме- стонахождения Храма, нарушит и эту повелевающую заповедь, и связанный с ней запрет. Я объясню это ниже, когда буду из- лагать вторую запрещающую заповедь этого раздела. При этом сказанное мною не означает, что на нас лежит обязанность со- вершать жертвоприношения на месте Храма и сейчас, когда са- мого Храма не существует. Это понятно каждому. 439[41 ЗАПОВЕДЬ ВЫКУПАТЬ ПОСВЯЩЕННЫЕ ХРАМУ ЖИВОТНЫЕ, У КОТОРЫХ ПОЯВИЛСЯ изъян, [делающий их негодными для ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ,] ПОСЛЕ ЧЕГО ИХ ДОЗВОЛЯЕТСЯ УПОТРЕБЛЯТЬ В ПИЩУ Заповедано выкупать посвященное Храму животное, у которо- го появился изъян, [делающий животное негодным для жерт- 263
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | воприношения]. На полученные за него деньги следует приоб- рести другое животное для жертвоприношения. Выкупленное таким образом животное переходит в область профанного. Хо- зяева могут зарезать его и съесть, как всякое другое животное. Об этом сказано: СКОЛЬКО ДУШЕ ТВОЕЙ УГОДНО МОЖЕШЬ РЕЗАТЬ И ЕСТЬ МЯСО... НЕЧИСТЫЙ И ЧИСТЫЙ МОГУТ ЕСТЬ ЭТО, КАК ГА- ЗЕЛЬ И КАК ОЛЕНЯ Дварим, 12:15. После того как были упомянуты жертвоприношения и обязан- ность совершать их только на том месте, которое изберет Го- сподь, в разделе говорится о приносимых в жертву животных, а именно: если у них появится изъян, нам следует выкупить их и есть, “сколько душе твоей угодно”. Мы можем поступать с ними, как нам заблагорассудится—так же, как с газелью или оленем, которые не могут быть посвящены Храму в качестве жертвы. Таково дошедшее до нас традиционное толкование этого стиха: речь идет о посвященных Храму животных, кото- рые стали непригодными для жертвоприношения, а затем были выкуплены. Каково же назначение этой заповеди? Бог, в милосердии Своем, дозволил нам использовать для своих нужд животных, предназначенных для жертвоприношения, если они становят- ся непригодными для него в результате изъяна. И хотя это жи- вотное уже было отделено и освящено и было наречено над ним Имя Божие, Господь справедлив и милостив, и оказывает бла- годеяния Своим творениям. Облегчая им бремя Его царствия и владычества, Он не возлагает на них сурового требования: “Не прикасайтесь к посвященному, если оно хотя бы миг было Моим”. Особая Божья милость проявляется и в даровании Им этой заповеди. Ведь если бы Он предоставил решение нам са- мим, возможно, наша богобоязненность привела бы к тому, что мы бы не осмеливались притронуться к этим животным. Одна- 264
^1—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | ко, поскольку искупление освященного животного является за- поведью, ни у кого не возникнет опасений на этот счет. Именно по этой причине Писание столь подробно разъясняет: “Нечи- стый и чистый могут есть это, как газель и как оленя”. Ведь га- зель и олень не могут быть посвящены Храму в качестве жерт- вы. Слова Писания означают: “Ешьте их (выкупленных живот- ных) без всяких колебаний”. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы от- носим слова мудрецов, благословенной памяти, о том, что если [посвященное] животное, [у которого появился изъян,] умерло, не будучи выкуплено, его следует похоронить так же, как хоро- нят посвященных животных без порока17. Ведь после смерти его невозможно выкупить, ибо Писание указывает18, что животное должно быть поставлено перед священником, который его оце- нит, как я упоминал, излагая третью повелевающую заповедь раздела Бехукотай (заповедь 352). Если [посвященное] живот- ное, [у которого появился изъян,] разрешилось перед выкупом, то родившееся животное может быть принесено в жертву, ведь у него нет изъяна. Если же животное забеременело до того, как было выкуплено, а разрешилось после этого, то родившееся жи- вотное запрещено и не может быть выкуплено. Как же следует поступить? Прямо перед выкупом матери надо посвятить ее плод для той же жертвы, для которой пред- назначалась мать. Ведь родившееся животное нельзя принести в жертву на основании освящения матери, ибо ее освящение было отклонено из-за изъяна19. После того как посвященное жи- вотное, ставшее непригодным для принесения в жертву, было выкуплено, разрешается зарезать его на рынке мясников и за- тем продавать его мясо “на вес”, как и всякое животное, не име- ющее отношения к Храму. Исключением является первородное животное или животное, относящееся к десятине: их не следует там резать и продавать. Дело в том, что деньги, вырученные за 17 Мишна, Тмура, 7:3; ВТ, Тмура, 32а-б. 18 Ваикра, 27:11-12. 19 Бехорот, 156. 265
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | прочих посвященных животных, принадлежат Храмовой казне, и на них покупают других животных для жертвоприношения; поэтому, чтобы продать его как можно выгоднее, разрешается продавать его повсюду. Однако если изъян возник у первород- ного животного или у животного, относящегося к десятине, его можно использовать в пищу и нет надобности на вырученные за него деньги покупать другое животное для жертвы. Поэтому его не следует резать и продавать на рынке мясников20. В разделе Эмор21 я уже объяснил, какие именно пороки делают животное непригодным для жертвоприношения. Прочие детали соблюде- ния этой заповеди разъясняются в трактатах Бехорот и Тмура, а также в отдельных местах трактатов Хулин, Арахин и Мейла. Эта заповедь действительна во времена существования Храма как для мужчин, так и для женщин, однако мудрецы, благословенной памяти, говорят, что в наше время не совер- шают посвящения животных и поэтому их не выкупают. Я пи- сал об этом, излагая первую повелевающую заповедь раздела Бехукотай (заповедь 350), почерпни все оттуда. Тем не менее, как я написал там, акт посвящения имеет силу и в наше время и влечет за собой определенные последствия. Однако следует отметить, что заповедь о выкупе никоим образом не вступает в силу в наше время. Это соответствует сказанному мною по по- воду оценки животного (третья повелевающая заповедь разде- ла Бехукотай—заповедь 353). Там ты это найдешь. 440[5] ЗАПОВЕДЬ О ПРАВИЛАХ ЗАБОЯ Тот, кто захочет отведать мясо скота, дикого животного или птицы, должен зарезать их надлежащим образом. При этом жи- 20 Автор с незначительными изменениями воспроизводит текст Рамбама—Мишне Тора, Гилхот исурей мизбеах, 1:11-12; см. также Мишна, Бехорот, 5:1; ВТ, Бехорот, 316. 21 Заповедь 266. 266
——КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | вотное должно быть зарезано тем же способом, что и при при- несении в жертву, и сказано: ЗАРЕЖЬ ИЗ КРУПНОГО И МЕЛКОГО СКОТА СВОЕГО... КАК Я ЗАПОВЕДАЛ ТЕБЕ Дварим, 12:21. В Сифрей22 сказано: “Так же, как зарезают животных, посвящен- ных в жертву, зарезают и обычных животных... Как Я запове- дал тебе”, означает, что Моше были заповеданы законы о дыха- тельном горле и о пищеводе, а именно что у животных должны быть перерезаны большая часть дыхательного горла и пище- вода, а у птицы—большая часть одного из них”. Здесь имеется в виду не то, что таково значение Писания, но что, согласно уст- ной традиции, Моше была ниспослана заповедь о правильном способе забоя во всех подробностях, в том виде, в котором она известна нам сейчас; и оттуда же мы знаем, что забой должен быть осуществлен ножом, а место поражения—пищевод и ды- хательное горло, и так далее. И, хотя Писание упоминает только крупный и мелкий скот, известно, что дикие животные прирав- ниваются к скоту, поскольку Писание сопоставляет предназна- ченных в жертву животных, у которых появился изъян, с дики- ми животными: “Как едят газель и оленя, так ешь это”23. Птицы также должны быть зарезаны по особым правилам, ибо они приравнены к скоту, как сказано: “Вот закон о скоте и о птицах”24. Однако мудрецы, опираясь на традицию, прово- дят следующее разграничение25: поскольку Писание помещает птиц между скотом, который зарезают по определенным прави- лам, и рыбами, применительно к которым нет этих ограничений, как сказано: “Вот закон о скоте и о птицах, и о всяком существе, 22 Сифрей, Дварим, 75. Эту цитату из Сифрей приводит и Рамбам—“Книга заповедей”, По- велевающие заповеди, 146. 23 Дварим, 12:22. 24 Ваикра, 11:46. 25 Хулин, 276. 267
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | движущемся в воде״,—при забое птицы достаточно перерезать один из двух органов26. А отсутствие особых правил забоя рыбы выводится мудрецами27 из сказанного28: ““[Даже если весь круп- ный и мелкий скот будет зарезан для них, хватит ли этого им?]״— “Даже если все рыбы морские собраны будут для них.. .״—как бы они ни были собраны, живые или даже мертвые”. Также нет осо- бых правил забоя разных видов саранчи, потому что примени- тельно к ней употребляется то же слово “собирать”, как сказа- но: “Собирают саранчу”. К тому же Писание ставит саранчу по- еле рыб в конце раздела Шмини, как сказано29: ““Вот закон о скоте и о птицах, и о всяком живом существе, копошащемся в воде”— это рыбы,—“и обо всяком живом существе, кишащем на зем- ле”,—это саранча”. А еще у них есть на теле чешуйки, как у рыб. Излагая в конце раздела Цав (заповедь 148) запрет на кровь, а в начале раздела Ахарей мот (заповедь 185) — повеление по- крывать кровь, я написал то, что знаю, о стремлении Писания от- далить от нас кровь всякой плоти. И на уровне простого значения Писания можно сказать, что установление правил забоя имеет тот же смысл. Ведь, как известно, из перерезанного горла выте- кает больше крови, чем из других частей тела. Поэтому нам и за- поведано перерезать животному горло: при этом вся его кровь вытекает, и мы не будем есть душу жизни с плотью. Помимо это- го, сказано30, что смысл повеления осуществлять забой, перере- зая горло проверенным ножом, состоит в том, чтобы не причи- нить животному чрезмерных страданий. Тора разрешает чело- веку, вследствие его высокого положения, питаться животными и использовать их для своих нужд, однако запрещает причинять им бессмысленные страдания. Мудрецы, благословенной памя- ти, подробно обсуждают запрет причинения страданий живым 26 Трахею или пищевод. 27 Там же. 28 Бемидбар, 11:22. 29 Ваикра, 11:46. с пояснениями автора, согласно Галахот гдолот (см. комментарии Раши кХулин, 66а). 30 См. Рамбам, “Путеводитель растерянных”, 3:48. 268
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | существам в трактатах Бава мециа31 и Шабат32, выясняя, являет- ся ли он постановлением Торы, и приходят к выводу, что это так. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят33, что пять вещей де- лают забой негодным. Таковы задержка, нажим, покрытие, от- клонение и вырывание34. Задержка состоит в следующем35. Например, если резник начал разрез дыхательного горла, но остановился, не разре- зав большей его части, и перерыв продолжался столько вре- мени, сколько требуется для осуществления другого забоя, то забитое животное не годится в пищу. Объясняют, что имеется в виду промежуток времени, которого хватит для рассечения кожи и разрезаемых органов36 такого же животного. А при забое птицы задержка определяется тем временем, которое нужно для забоя мелкого скота. Однако некоторые37 придерживаются более строгой точки зрения, полагая, что за- держкой считается тот промежуток времени, который требу- ется для рассечения большей части обоих разрезаемых орга- нов у скота и одного разрезаемого органа у птицы. Однако если у резчика был тупой нож, то, даже если он весь день двигает им взад-вперед, зарезанное животное пригодно в пищу38 — за ис- ключением того случая, когда он двигает им, перерезав боль- шую часть лишь одного разрезаемого органа; если же, разрезая оставшуюся часть органа и двигая тупым ножом взад-вперед, он замешкался на время, большее допустимого промежутка, то животное не пригодно в пищу. 31 326. 32 1286. 33 Хулин, 9а. 34 См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот шхита, гл. 3. 35 Мишна,Хулин, 2:3; ВТ, Хулин, 32а. 36 Пищевода и дыхательного горла. 37 Такова позиция Раши; см. его комментарий, там же. 38 Там же. 269
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Нажим состоит в следующем39. Если некто во время забоя нажимает на нож так же, как когда режут редьку, не двигая ножом вперед-назад, забитое животное не пригодно для еды. Покрытие состоит в следующем40. Как известно нам по традиции, во время убоя нож должен оставаться открытым. Поэтому мудрецы, благословенной памяти, говорят, что если нож при рассечении одного из разрезаемых органов оказался покрыт вторым или даже если нож при рассечении обоих ор- ганов был укрыт кожей, спутанной шерстью или даже клоч- ком ткани, крепко прицепившемся к шее, то животное счита- ется непригодным к пище. Однако если ткань держалась не- прочно, то животное может быть использовано в пищу. Отклонение состоит в следующем41. Как нам известно по традиции, при забое животному рассекают горло, причем, для того чтобы животное было пригодно в пищу, следует сделать разрез в определенном участке горла, не выше и не ниже. Границы места для забоя на дыхательном горле: от шле- мовидного выступа42 сверху и до начала небольших ответвле- ний, ведущих к легкому, — не до того места, где они соеди- йены с легким, а только до их начала. И эта область являет собой всю шею, когда животное пасется и само, без принуж- дения, ее вытягивает. Что касается пищевода, следует оста- вить сверху место, за которое можно схватиться рукой, а ниж- няя граница проходит там, где пищевод становится ворси- стым43, — имеется в виду то место, где пищевод переходит в первый из желудков. А место, за которое можно схватить- ся рукой, означает ширину в три пальца; а некоторые [мудре- цы] говорят, что должно остаться место, чтобы взяться двумя пальцами по обе стороны шеи, то есть ширина должна быть размером с палец. 39 См. Мишна, Хулин, 2:2. 40 См. Хулин, зоб. 41 Хулин, 19а, 44а, 45а. 42 Имеется в виду щитовидный хрящ. 43 Видимо, имеются в виду ворсинки слизистой оболочки рубца. 270
■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Это касается скота и диких животных, но не птиц—у птиц все зависит от их размера. В Талмуде говорится44, что если рез- ник сделал надрез на подходящем месте дыхательного горла и рассек треть, затем передвинул нож за пределы дозволен- ного участка разреза—выше шлемовидного выступа—и рас- сек треть, а затем вернул нож в должное место и рассек треть, то животное запрещено для использования в пищу. Ибо пра- вило о недопустимости отклонения ножа всегда требует того, чтобы основной причиной смерти животного был забой, осу- ществленный по всем правилам. Поэтому если в тот миг, ког- да душа покидает животное — а это происходит при рассече- нии второй трети,—большая часть разреза была осуществле- на как подобает, то животное пригодно для использования в пищу, а в противном случае — нет. Правило о недопустимо- сти отклонения ножа действует лишь применительно к выс- шей части дыхательного горла у шлемовидного выступа; по- скольку внизу, у края легкого, достаточно проделать отверстие любого размера, [чтобы животное стало запрещено к исполь- зованию в пищу,] вопрос о разрезе трети отклонившимся но- жом здесь просто не встает. Так же обстоит дело и с пищево- дом: как наверху, так и внизу пищевода достаточно проделать отверстие любого размера, [чтобы животное стало запрещено к использованию в пищу,] —к пищеводу неприменимо прави- ло о разрезе размером в треть, осуществленном отклоненным в сторону ножом. Тот, кто несведущ в законе об этих четырех небрежностях, делающих забитое животное непригодным для использования в пищу, не имеет права быть резником, и зарезанное им жи- вотное нельзя есть. Даже если у такого резника после забоя спросят, обратил ли он внимание на эти обстоятельства, и он ответит: “Да-да”,—его словам не придают значения: ведь, раз он не разбирался в этом с самого начала, возможно, он сделал что-нибудь не так, но не помнит этого. 271 44 Хулин, 19а.
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | А помимо этих четырех упомянутых нами правил, кото- рые должны быть известны каждому резнику, мудрецы, бла- гословенной памяти, установили и пятое правило, которое не- обходимо знать45. Хотя оно и не касается непосредственно за- конов забоя, речь идет о том, что происходит во время забоя и превращает животное в падаль46. Если резник не будет это- го знать, то накормит всех падалью. Поэтому говорится, что если мясник этого не знает, запрещается есть мясо зарезанно- го им животного. Это запрет называется вырыванием, и он состоит в следу- ющем47. Если оба органа: пищевод и дыхательное горло, или даже только один из них, — вырваны с места своего присо- единения к челюсти или к мясу на ней, или даже если они не полностью вырваны, но их большая часть свободно болтает- ся, то и тогда животное запрещено использовать в пищу. Но это лишь в том случае, если их большая часть совершенно ото- рвалась от места соединения и даже та часть, которая еще со- единена, плохо держится. Тогда эти органы считаются совер- шенно отделенными. Однако если орган оторвался с одной стороны—иными словами, если он оторвался от глотки толь- ко в одном месте, и даже если оторвалась большая часть соч- ленения, все время, пока орган оторван только в одном ме- сте, хотя большая его часть оторвалась и лишь меньшая его часть остается прикрепленной,—эта небольшая часть спаса- ет положение, и животное может быть использовано в пищу. Тем более мы сочтем пригодным в пищу животное, у которого весь орган прикреплен к тканям на челюсти, и даже если он совершенно выдернут с того места на голове, к которому был прикреплен, соединение с мясом спасает положение. Таким образом, выясняется, что правило о вырывании запрещает использовать животное в пищу только в том случае, когда раз- 45 Хулин, да. 46 Животное будет считаться умершим своей смертью, а не в результате забоя и соответ- ственно окажется запрещенным к использованию в пищу. 47 См. Хулин, 44 272
——^^■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | резаемые органы были оторваны во многих местах и в боль- шей своей части. Вырывание органов не делает животное трефным48. Однако на основании традиции мы учим, что животное не может быть забито посредством разрезания оторвавшегося органа. Таким образом, разрезание оторвавшегося органа не может быть со- чтено правильным забоем. Это все равно, как если бы живот- ное умерло само, поэтому оно и считается падалью. Что касает- ся птиц, хотя, как мы указывали, для их забоя достаточно раз- резать один орган, если один из двух этих органов оторвался прежде, чем был рассечен другой, то мясо птицы нельзя есть. Это нам известно из традиции. Те пять законов, что я перечислил: о задержке, нажиме, по- крытии, отклонении и вырывании,—должны быть известны каждому в Израиле. Всякий, кто соберется забить животное, должен вначале разобраться в каждом из них. Мясо животно- го забитого человеком, не сведущим в этих законах, запреще- но в пищу. Даже если его после забоя расспросят и он ответит: “Я уверен, что зарезал как подобает”,—все равно его не слуша- ют49. Для того чтобы забой был осуществлен по правилам, тре- буется также проверка ножа50. Мудрецы, благословенной па- мяти, обязали нас проверять нож ногтем и кожей с трех сто- рон, если мы ощутим на нем хотя бы малейший изъян, то этот нож нельзя использовать для забоя. При этом забой разрешает- ся осуществлять любым хорошо режущим орудием, в котором нет изъяна. Если же уже после забоя выяснилось, что у ножа есть изъян, нам придется предположить, что он появился в ре- зультате соприкосновения со шкурой животного и что его вну- тренние органы были перерезаны непригодным ножом. Однако это рассуждение действительно лишь в том случае, если после рассечения пищевода и дыхательного горла не были разрезаны 48 О категории трефных—“растерзанных”—животных см. заповедь 79. 49 Хулин, 19а. 50 См. Хулин, 176; Мишне Тора, Гилхот шхита, 1:23-25. 273
—■—^■ КНИГА ДВЛРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | кости животного—то есть если нож не касался ничего, что бы могло привести его в негодность. Однако если нам доподлинно известно, что после забоя нож коснулся того, что могло приве- сти его в негодность, можно предположить, что изъян был вы- зван именно этим предметом. Если же мы сомневаемся в том, коснулся ли нож того, что могло привести его в негодность, или нет, предполагается, что изъян был вызван соприкосновением со шкурой животного. Это понятно на основании спора между равом Гуной и равом Хисдой по данному вопросу, приведенно- му в начале первой главы трактата Хулин5'. Мудрецы, благосло- венной памяти, также постановили51 52, что всякий, кто занимает- ся забоем, считается сведущим резником, и даже если он перед нами, нет надобности проверять его познания: мы полагаемся на него, основываясь на этой презумпции. Но некоторые тол- кователи утверждают, что если он перед нами, то следует про- верить его познания. Прочие детали соблюдения этой запове- ди фигурируют в двух первых главах трактата Хулин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Ведь женщины также могут есть только тех животных и птиц, которые были зарезаны по всем правилам, и у них есть право совершать забой. Каждый может есть мясо животного, заре- занного женщиной, если только та разбирается в законах забоя и сведуща в них53. Мудрецы говорят, что даже животное, заре- занное по правилам ребенком, пригодно в пищу, если только при этом присутствовал взрослый человек, сведущий в этих за- конах. Вместе с тем мудрецы отмечают, что изначально не еле- дует поручать детям забой животного, ибо их познания неве- лики, и поэтому они с легкостью могут ошибиться, что приве- дет к убыткам54. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, съест мясо домашних или диких животных или птиц, при забое ко¬ 51 Хулин, юа-б. 52 Хулин, 36. 53 См. Мишне Тора, Гилхот шхита, 4:4. 54 Мишна, Хулин, 1:1; ВТ, Хулин, 126. 274
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | торых имело место одно из перечисленных нами пяти обсто- ятельств, делающих невозможным использование животного в пищу, или же которые были забиты непроверенным ножом,— нарушит тем самым эту повелевающую заповедь, а также за- прет есть падаль55. Как мы, с Божьей помощью, напишем в этом разделе56, тот, кто съест кусок падали размером с маслину, подлежит бичева- нию. В этой связи во второй главе трактата Хулин57 мудрецы, благословенной памяти, разъясняют, что всякое животное, за- бой которого был осуществлен неправильно, считается пада- лью. Таким образом, если забой был осуществлен неправиль- но, а именно—если при рассечении двух разрезаемых органов имело место одно из перечисленных нами пяти обстоятельств, которые делают невозможным использование животного в пищу, или же был применен непроверенный нож,—животное считается падалью. Если же мясо животного запрещено есть по другим причинам, оно считается трефным. Тем самым, если забой был произведен по всем правилам, нож был проверен и разрезаемые органы рассечены как полагается, но, тем не ме- нее, мясо животного все-таки нельзя есть—например, если на- лицо один из восьми признаков трефного (“растерзанного жи- вотного”), перечисленных нами выше в разделе Кесеф талве58, заповедь 79,—животное считается трефным. Тот, кто съест трефное, подлежит бичеванию, и хотя упо- требление в пищу падали и трефного влечет за собой одинако- вое наказание, разница между ними имеет значение для пре- достережения59. Сказанное нами, что мясо всякого животного, 55 Дварим, 14:22. 56 Заповедь 480. 57 Мишна, Хулин, 2:4. 58 В общинах среднековой Испании было принято выделять отдельный раздел Торы Кесеф талве (Шмот, 22:24-25:18). В принятом в наше время разделении Торы на разделы та- кого самостоятельного раздела не существует—его текст считается продолжением раз- дела Мишпатим. 59 Суд может приговорить виновного к телесному наказанию только в том случае, если тот был заблаговременно предупрежден свидетелями о том, что совершает грех, который по- 275
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | которое было забито не по правилам, считается падалью, не означает, что таково основное значение этого понятия в Пи- сании. Разумеется, под падалью как таковой там подразумева- ется животное, умершее своей смертью ввиду болезни или по иной причине. Однако мудрец Мишны учит нас тому, что вся- кое животное, которое было забито не по правилам, считается словно умершим своей смертью. ЗАПОВЕДЬ ЗАНИМАТЬСЯ ДОСТАВКОЙ ЖЕРТВЕННОГО ЖИВОТНОГО В ЗЕМЛЮ ИЗРАИЛЯ И В ХРАМ Заповедано доставлять в Храм животных для исполнения на- ших обязанностей жертвоприношения: таковы грехоочисти- тельные жертвы, жертвы повинности, жертвы всесожжения и мирные жертвы. И хотя бы животное находилось за преде- лами Земли Израиля, на нас возложена обязанность доставить его к этому богоизбранному месту, как сказано: ТОЛЬКО СВЯТЫНИ ТВОИ, КОТОРЫЕ БУДУТ У ТЕБЯ, И ОБЕ- ТЫ ТВОИ ВОЗЬМИ И ПРИХОДИ НА МЕСТО, КОТОРОЕ ИЗБЕ- РЕТ ГОСПОДЬ Дварим, 12:26. Несмотря на то что имеется отдельное повеление совершать жертвоприношения в Храме, о чем я писал в этом разделе60, нам была дана особая заповедь доставлять жертвенных живот- ных из других стран. Это поясняется в Сифрей61: ““Только святы- влечет за собой наказание. Для того чтобы предостережение было действительным, в нем должно быть точно сформулировано, в чем именно состоит проступок, и соответственно указано, является ли мясо, которое человек собирается съесть, падалью или трефным. Заповедь 438. Сифрей, Дварим, 77. 441[6] 60 61 276
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | ни твои״...—это сказано о тех жертвах, которые доставляют из других стран. “Возьми и приходи״—это указывает на обязан- ность заниматься доставкой жертвенного животного в Храм״. А еще там сказано, что эта заповедь касается грехоочиститель- ных жертв, жертв повинности, жертв всесожжения и мирных жертв. Возможно, дарование отдельной заповеди призвано побу- дить нас доставлять в Храм жертвенных животных из других стран, ибо это связано с куда большими трудностями, неже- ли приведение животных из более близких мест в Земле Из- раиля. Однако рабби Моше бен Нахман, благословенной па- мяти, писал62, что все жертвоприношения, независимо от того, откуда было доставлено животное, из Земли Израиля или из иных краев, охватываются одним повелением и не следует раз- делять его на две заповеди. По его мнению, толкование Сифрей данного стиха как относящегося к доставке животных из дру- гих стран не превращает это повеление в отдельную заповедь. А в третьей главе трактата Тмура63 мудрецы, благословенной памяти, толкуют этот стих иначе: ““Святыни твои״—это заме- ны64; “которые будут у тебя״ — это приплод [животных посвя- щенных в жертву]; “и обеты твои״—это обеты; “возьми и при- ходи” — быть может, следует привести их (животных, служа- щих заменой) в Храм и не давать им пить и есть, чтобы они умерли?—В Писании сказано: “И совершай всесожжения твои, плоть и кровь...”65 — то есть поступай с заменой так же, как с всесожжениями. Так же, как ты поступаешь с мирными жерт- вами, поступай и с их приплодом, и с их заменами”. Нам нет надобности подробно писать об этой заповеди, ведь она во всем подобна третьей заповеди настоящего разде- ла, и обе они проистекают из одного корня. 62 Комментарий к “Книге заповедей” Рамбама, Повелевающие заповеди, 85. 63 176. 64 См. заповедь 351. 65 Дварим, 12:27. 277
—^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | 442[7] ЗАПОВЕДЬ ДОСКОНАЛЬНОГО ДОПРОСА СВИДЕТЕЛЕЙ Заповедано тщательно рассматривать и проверять свидетель- ские показания, насколько у нас хватит сил, дабы разобраться в том, как воистину обстоят дела, и в точности понять, что ле- жит в основе происшедшего. К этому же принципу относится и изречение мудрецов, благословенной памяти, “Судите обду- манно”66. Цель этого в том, чтобы мы тщательно рассматрива- ли всякое дело, выясняя всю правду и не торопясь с решением. А иначе можно погубить невинного или лишить человека его имущества, поскольку истина будет сокрыта. Об этом сказано: РАЗУЗНАЙ, РАССЛЕДУЙ И ДОСКОНАЛЬНО РАССПРОСИ, И ВОТ, ЭТО ПРАВДА, ВЕРНО ЭТО... Дварим, 13:15. Всякий, у кого голова на плечах, поймет, что изобилие настав- лений и повторение одного и того же разными словами в дан- ном случае нужно, чтобы строго-настрого предостеречь нас следовать этому предписанию, ибо это великая основа, на кото- рой покоятся человеческие жизни. Незачем распространяться о причине, по которой была дана эта заповедь, она и так ясна. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Мудре- цы, благословенной памяти, говорят67, что допрос каждого сви- детеля должен включать в себя семь следующих вопросов: в ка- кое семилетие после последнего юбилейного года произошло то событие, о котором он свидетельствует? в какой год семилетия? в какой месяц года? в какой день месяца? в какой день из шести дней недели? в какой час дня? в каком месте? Даже если свиде- тель говорит, что убийство было совершено в этот день или нака- 66 Мии1на>Авот, 161. 67 Мишна, Сангедрин, 5:1. 278
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | нуне, ему следует задать все эти вопросы. Эти семь вопросов за- дают каждому свидетелю. Однако заповедь допроса свидетелей требует не ограничиваться ими. Свидетельствующего о том, что некто поклонялся идолу, следует расспросить, какому именно идо- лу тот поклонялся и в чем состояло служение. Свидетельствующе- го о том, что некто нарушил субботу, следует расспросить, какую именно работу тот совершил и как она была осуществлена. Свиде- тельствующего о том, что некто ел в День Искупления, спрашива- ют, что это была за еда и сколько тот съел68. И так далее. Все упомя- нутое нами и называется расследованием; оно связано с основным содержанием свидетельства. В результате такого расследования обвиняемый провозглашается виновным или оправданным, а сви- детельствующие могут быть признаны лжесвидетелями69. Но суд, не довольствуясь этим, подробно расспрашивает сви- детелей и на прочие темы, не являющиеся основой свидетельства. Это мудрецы называют проверками, и о них сказано70: “Тот, кто умножает проверки, достоин похвалы״. Что же именно называют проверками? Например, проверка—это когда выясняют, во что был одет убитый или убийца, или какого цвета была земля, на ко- торой произошло убийство, и так далее71. Мудрецы, благословен- ной памяти, говорят, что даже если при основном допросе один свидетель дал точные показания, а второй отвечал: “Я не знаю”,— свидетельство считается аннулированным72. Однако при провер- ках, даже если каждый говорит: “Я не знаю”,—свидетельские по- казания остаются действительны; и это тем более так, если толь- ко один свидетель отвечает, что не знает. Однако и при проверках показания сохраняют силу лишь в том случае, если ответы свиде- телей не противоречат друг другу; если же они противоречат друг другу, их показания не засчитываются73. 68 См. Мишне Тора, Гилхот эдут, 1:4. 69 См. заповедь 501. 70 Мишна, Сангедрин, 5:2. 71 См. Мишне Тора, Гилхот эдут, 1:6. 72 Мишна, Сангедрин, 5:2. Для вынесения обвинительного приговора необходимы показа- ния как минимум двух свидетелей. Там же. 279 73
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Эта заповедь в равной степени относится и к имуществен- ным процессам, и к делам, чреватым вынесением смертного при- говора, ибо сказано: “Закон один да будет у вас”74,—однако ради того, чтобы не становиться на пути у просящих ссуду75, мудре- цы постановили76, что при разборе имущественных претензий не проводят расследование и дознание. Как именно? Если свидетели говорят: “Такой-то в нашем присутствии одолжилманэ77, и это было в таком-то году”,—то, даже если их показания расходятся относительно месяца и места, где это произошло, а также относительно вида монет, которыми была дана ссуда, однако сходны в том, что это было именно лшнэ, их свидетельство имеет силу. Это правило действует примени- тельно к признаниям78, ссудам, подаркам, продажам и так далее. Однако когда речь идет о выплате штрафов, требуется проводить расследование и дознание; тем более это так, когда ответчику грозит телесное наказание или изгнание79. А еще мудрецы, бла- гословенной памяти, учили, что даже и в деле, связанном с при- знанием или ссудой, если судья видит, что его обманывают, он должен провести расследование; если же при расследовании вы- яснится, что свидетельские показания противоречат друг другу, то они аннулируются. Однако если свидетели противоречат друг другу на стадии проверки, их показания сохраняют силу. Как это происходит? Если один из них сказал, что ссуда была взята в нисане, а второй—что в ияре, или если один сказал, что дело было в Иерусалиме, а второй — что в Лоде, а также если один показал, что ответчик одолжил у истца бочонок вина, а вто- рой—что то был бочонок масла, это считается противоречием 74 Ваикра, 24:22. 75 Чрезмерное усложнение судебной процедуры возвращения долга увеличивает риск, с ко- торым сталкивается кредитор, и может привести к тому, что не найдется желающих вы- давать ссуды. 76 Сангедрин, 32а. 77 Здесь—древняя мера веса, равная примерно 574 г. 78 Когда свидетели заявляют, что ответчик в их присутствии подтвердил, что должен день- ги истцу. 79 См. Сангедрин, 326; Мишне Тора, Гилхот эдут, 3:1-2. 280
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | при расследовании, и свидетельские показания аннулируются. Однако если один свидетель сказал, что то были темные моне- ты, а другой—что светлые, однако они оба упоминают одну и ту же общую сумму долга, а также если один сказал, что ссуда была выдана на верхнем этаже, а второй—что на нижнем этаже, это считается противоречиями при проверке, и в этом случае сви- детельские показания сохраняют силу80. Прочие детали соблю- дения этой заповеди разъяснены в трактате Сангедрин. Применительно к имущественным тяжбам эта заповедь дей- ствительна повсеместно и во все времена, однако она касает- ся только мужчин, но не женщин, ибо мужчины устанавлива- ют правосудие. Применительно к законам, за нарушение кото- рых полагается смертная казнь, телесное наказание или штраф, эта заповедь действительна в Земле Израиля, когда [Великий] Сангедрин заседает на своем месте, как я писал в разделе Мишпа- тим. Тот, кто, невзирая на все вышесказанное, не провел рас- следования и не допросил свидетелей как полагается, нарушил тем самым эту повелевающую заповедь, и его наказание весьма велико, ведь из-за него другой человек несправедливо лишился имущества. Он и сам злодей, и вводит в грех других, вынуждая их пользоваться чужим имуществом. А заслуга того, кто судит по справедливости, крайне велика. Мудрецы, благословенной па- мяти, образно говорят81, что он словно становится сопричастен к творению мира Всевышним—то есть справедливый суд слу- жит поддержанию существования мира и его освоению людьми. 443[8] ЗАПОВЕДЬ СЖЕЧЬ ДОТЛА СОВРАТИВШИЙСЯ ГОРОД Заповедано сжечь дотла совратившийся город и все, что в нем. Совратившийся город — это город Израиля, жители которого, будучи совращены негодяями, вышли из-под сени Божьих крыл 80 Мишне Тора, Гилхот эдут, 3:3. 81 Шабат, юа. 281
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | и, следуя прихоти сердца, установили языческое служение. Об этом сказано: СОЖГИ ОГНЕМ ГОРОД И ВСЕ, ЧТО В НЕМ, И ВСЮ ДОБЫЧУ ИЗ НЕГО Дварим, 13:17. Причина, по которой была дана эта заповедь, известна. Злодеям и грешникам, которые вместе приняли столь дурное и низкое ре- шение, подобает быть стертыми с лица земли, дабы исчезла даже память о них. Поэтому в мире не должно оставаться места, кото- рое хранило бы память о них, а сожжение—это наиболее полное уничтожение. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Мудре- цы, благословенной памяти, говорят82, что когда в отношении го- рода употребляют термин “совратившийся”, имеется в виду, что к нему применяют законы совратившегося города, казня его жи- телей мечом и сжигая все их имущество вместе с городом,—но все это лишь в том случае, если подстрекателей было не менее двух, поскольку сказано: “Выступили негодяи [из среды твоей и совратили жителей города.. .]”83,—а также, только если совра- тители из того же колена и из того же города, как сказано: “Из среды твоей”. Дополнительное условие—в том, что они должны совратить большую часть города, причем это количество долж- но составить не менее юо человек и не более половины колена. Если же совратилось более половины колена, то к ним не приме- няется закон совратившегося города и их следует судить пооди- ночке84, а признанных виновными побивают камнями, и их иму- щество [не уничтожается, но] достается наследникам. Ведь ска- зано: “Жителей города”,—а не маленькой деревни и не большого центра. Место, в котором проживает менее ста человек, считает¬ 82 Сангедрин, шб; Мишна, Сангедрин, 10:4. 83 Дварим, 13:14• 84 См. Сангедрин, 15б-16а. 282
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | ся небольшим городком, а место, где живет большая часть колена, именуется огромным городским скоплением85. При этом города- убежища, а также Иерусалим не могут быть провозглашены со- вратившимися городами. Это же относится и к городам погранич- ной области86. [Перед провозглашением] население города долж- но быть предупреждено двумя мудрецами87. Мудрецы установили88 особые законы по поводу городской площади, имущества правед- ников, которые не совратились вместе с остальными, хранящего- ся в городе имущества чужеземцев и хранящегося в других кра- ях имущества жителей совратившегося города. Эти и прочие де- тали соблюдения этой заповеди излагаются в трактате Сангедрин. Эта заповедь обращена к мужчинам, ибо им вверено уста- новление правосудия. Она действительна в те времена, когда ев- рейский народ пребывает на своей земле, а Сангедрин в составе семидесяти одного судьи заседает на своем месте, ибо только он уполномочен провозгласить город совратившимся. Эта заповедь возлагается на всю общину и преимущественно на суд. Если же данное предписание не было исполнено: например, если стало известно, что один из городов в Израиле заслуживает того, чтобы быть провозглашенным совратившимся, однако этот закон не был применен,—стало быть, повеление Торы было нарушено, и нака- зание за это весьма велико, ведь это зло может перекинуться и на другие города. 444L91 ЗАПОВЕДЬ ПРОВЕРЯТЬ ПРИЗНАКИ ПРИГОДНОСТИ ПТИЦ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПИЩУ Заповедано проверять признаки пригодности птиц для исполь- зования в пищу, как сказано: 85 Рамбам, Мишне Тора, Гилхот авода зара, 4:2. 86 См. там же, 4:4; ВТ, Бава кама, 826; Мишна, Сангедрин, 1:5. 87 Гилхот авода зара, 4:6. 88 См. Сангедрин, шб-нза. 283
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | ВСЯКУЮ ПТИЦУ ЧИСТУЮ МОЖЕТЕ ВЫ ЕСТЬ Дварим, 14:11. И в Сифрей сказано89 об этом: ““Всякую птицу чистую можете вы есть״—это повелевающая заповедь״. Что касается идеи, лежащей в основе этой заповеди, а также галахических вопросов, связанных с ее исполнением, времени и места, когда она действительна,—обо всем этом я писал в на- чале раздела Шмини90, по поводу проверки признаков дозволен- ности скота и диких животных, рыбы и саранчи. Все эти запо- веди подобны друг другу. Там же я писал, что рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, посчитал проверку признаков дозволенности разных видов живых существ отдельными пове- левающими заповедями, однако рабби Моше бен Нахман, бла- гословенной памяти, возражает ему, полагая, что это указание Торы служит тому, чтобы установить повеление и запрет в свя- зи с употреблением в пищу мяса нечистых животных91. Излагая седьмой запрет того же раздела92, я коснулся признаков пригод- ности птиц для использования в пищу, написав то, что слышал от моих учителей, да охранит их Бог. Почерпни это там. 445[ю] ЗАПОВЕДЬ ОТДЕЛЕНИЯ ВТОРОЙ ДЕСЯТИНЫ Заповедано отделять вторую десятину урожая в четыре года93 семилетия. После того как мы отделим первую десятину, ко- торую отдают левитам, следует отделить еще одну десятину, 89 Сифрей, Дварим, 103. 90 Заповеди 149-151. 91 См. изложение этой позиции в заповеди 150. 92 Заповедь 161. 93 В первый, второй, четвертый и пятый годы семилетнего цикла. В третий и шестой годы вместо второй десятины отделяют десятину бедняка. 284
^■—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | поэтому она и называется второй. Вторую десятину съедают в Иерусалиме. Об этом сказано: НЕПРЕМЕННО ОТДЕЛЯЙ ДЕСЯТИНУ ОТ ВСЕХ ПЛОДОВ ПОСЕ- ВА ТВОЕГО Дварим, 14:22. Писание далее объясняет94, что если мы будем далеки от того места, [где следует съедать эту десятину], так что доставка ее туда будет связана с большими усилиями и денежными затрата- ми, надлежит выкупить ее и привезти эти деньги в Иерусалим, где и потратить их исключительно на еду и питье. В Писании объясняется также, что тот, кто выкупает вторую десятину, должен добавить к ее стоимости95 пятую часть [сово- купной суммы]. То есть если десятина стоит четыре динара, он должен в Иерусалиме приобрести кушанья на пять динаров. Об этом сказано: “Если он выкупает что-либо из десятины своей, пусть прибавит к этому его пятую долю”96,—и мудрецы, благо- словенной памяти, уточняют: “Из десятины своей”—а не из де- сятины другого; “он выкупает”—а не она выкупает97. О причинах, по которым была дана эта заповедь, я написал, излагая седьмую повелевающую заповедь раздела Бехукотай (заповедь 356) об отделении десятины от скота. К тому же смысл этого закона разъяснен в Писании, как сказано: “Дабы научил- ся ты бояться Господа, Бога твоего, во все дни”98 99. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы от- носим слова мудрецов, благословенной памяти, о том, что нель- зя отделять вторую десятину за другой год. И в Сифрей" сказано, что это следует из слов Писания “из года в год”100. А расширение 94 Дварим, 14:24-26. 95 См. Бава мециа, 54а. 96 Ваикра, 27:31. 97 Имеется в виду обязанность добавления пятой части к стоимости десятины. См. Кидушин, 24а; Мишна, Маасер шени, 4:3. 98 Дварим, 14:23. 99 Сифрей, Дварим, 105. 100 Дварим, 14:22. 285
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | этого запрета на прочие виды десятины основано на начале стиха: “Непременно отделяй״. Мудрецы, благословенной па- мяти, говорят101 также, что пятнадцатый день месяца шват — это день новолетия в том, что касается десятины деревьев. То есть если пора отделения десятины от плодов дерева настала до пятнадцатого гиватпа, то десятина относится к текущему году: в год второй десятины от его плодов отделяют вторую десяти- ну, а в год десятины бедняка—десятину бедняка. Я уже пи- сал выше, в третьей повелевающей заповеди раздела Корах (за- поведь 391), о том, когда наступает пора отделения десятины от плодов разных деревьев. Там же я указывал, что повеление Торы об отделении десятины относится только к злакам, вино- граду и оливкам, а мудрецы распространили его на все осталь- ное. Прочие многочисленные законы отделения второй деся- тины разъясняются в трактате Маасер шени, посвященном этой заповеди. Эта заповедь действительна повсеместно лишь в те вре- мена, когда народ Израиля пребывает на своей земле и Иеру- салим отстроен и заселен, да узрят наши очи эту благую долю. Излагая шестую повелевающую заповедь раздела Шофтим — заповедь о пожертвовании священникам (заповедь 496),—я, с Божьей помощью, укажу, в каких местах действуют обязан- ности отделения первой и второй десятины, а также священ- нических пожертвований. ЗАПОВЕДЬ ОТДЕЛЕНИЯ ДЕСЯТИНЫ БЕДНЯКОВ ВМЕСТО ВТОРОЙ ДЕСЯТИНЫ КАЖДЫЙ ТРЕТИЙ ГОД Заповедано отделять десятину бедняков каждый третий и ше- стой год семилетия, как сказано: Мишна, Рош га-Шана, 1:1. 446 [11] IOI 286
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | К КОНЦУ ТРЕХ ЛЕТ ВЫНЕСИ ВСЯКУЮ ДЕСЯТИ־ НУ ПЛОДОВ ТВОИХ В ТОТ ГОД И ПОЛОЖИ ВО ВРАТАХ ТВОИХ Дварим, 14:28. В этот год отделяли десятину бедняка вместо второй десятины, которую отделяли в прочие годы; в этот год вторая десятина со- всем не отделялась102 О причинах, по которым была дана эта заповедь, я уже на- писал, излагая повелевающую заповедь (66) о выдаче ссуд бед- някам, согласно сказанному: “Когда деньгами будешь ссужать народ мой...103״ К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы от- носим слова мудрецов, благословенной памяти, о том, что если бедняки проходят мимо владельца поля, тому следует отдать им часть десятины, чтобы они наелись вдоволь104, как сказа- но: “Чтобы ели они во вратах твоих и насыщались105״. А какого количества достаточно, чтобы насытиться?106 Пшеницы нужно не менее половины кава107, а ячменя—не менее кава, сушеных фиг—не менее двадцати пяти сэла108 по весу, вина—не менее половины лога, масла — не менее четверти лога, риса — чет- верть лога, зелени—литру по весу, рожков—три кава, оре- хов—десять, персиков—пять, гранатов—два, этрогов—один. А если у него мало урожая, а бедняков много, пусть положит перед ними, и те сами разделят его между собой. Если деся- тину бедняков делят на гумне, то владелец не имеет права ре- шать, кому она достанется109. Если мужчина и женщина прихо- дят за десятиной бедняков, то сначала дают десятину женщине, 102 Рот га-Шана, 126. юз Шмот, 22:24. 104 Сифрей, Дварим, но. 105 Дварим, 26:12. 106 См. Мишна, Пеа, 8:5-6; ИТ, Пеа, 8:4; Мишне Тора, Гилхот матнот аниим, 6:7-9. 107 Древняя мера объема, равная четырем логам и эквивалентная примерно 2,2 литра. 108 Мера веса; во времена Талмуда составляла около 17 г. 109 МТ, Гилхот матнот аниим, 6:10; ВТ, Недарим, 846. 287
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | а потом—мужчине110. Прочие детали соблюдения этой запове- ди разъясняются в трактатах Пеа, Маасрот, Дмай, в различных местах [мишнаического] раздела Зраим и трактатов Махширин и Ядаим. Дойдя до шестой повелевающей заповеди раздела Шо- фтим, я, с Божьей помощью, укажу, в каких местах следует вы- поднять эту заповедь, а в каких—нет. 447[12] ЗАПОВЕДЬ ВЗЫСКИВАТЬ ДОЛГ С ЯЗЫЧНИКА Заповедано взыскивать долг с язычника, дабы тот вернул нам все, что должен, не оказывая ему милости и не предоставляя отсрочки в выплате ссуды. Об этом сказано: С ЧУЖЕЗЕМЦА ВЗЫСКИВАЙ Дварим, 15:3. И сказано в Сифрей111: “С чужеземца взыскивай” — это повеле- вающая заповедь. Каково же назначение этой заповеди? Нам не следует при- учать свою душу к милосердию и жалости по отношению к ним, дабы не подражать их деяниям и не следовать их советам. Рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, писал112, что такой повелевающей заповеди не существует, а просто Пи- сание требует проявлять милосердие к евреям посредством по- веления и запрета. Сказано: “С чужеземца взыскивай”,—но не с брата твоего. Таким образом, перед нами запрет, вытекаю- щий из повеления113, который, как известно, подобен повеле¬ по Йевамот, юоа; Мишне Тора, Гияхот матнот аниим, 6:13. ш Сифрей, Дварим, 113. 112 В комментарии к “Книге заповедей”, принцип 6. 113 Галахическая категория “запрет, вытекающий из повеления” описывает законы, фор- мально вводимые Торой как повеления, однако, по сути, означающие запрет, так что все 288
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | нию. А здесь разъясняется запрет: с брата твоего не взыскивай. Так же обстоит дело и с запретом лихвы, как мы, с Божьей по- мощью, напишем в разделе Ки-теце114. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, по-моему, разъясняются Писанием. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, продлит время выплаты ссу- ды язычникам исключительно из жалости—не имея в виду ника- кой пользы и не потому, что боится должника или страшится по- терять долг,—нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. Так считает рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти. А по мнению рабби Моше бен Нахмана, благословенной памя- ти, тот, кто будет взыскивать долг с еврея, нарушит не только за- прет, но и это повеление, однако продление долга язычнику само по себе не является ни выполнением, ни нарушением заповеди. 448[131 ЗАПОВЕДЬ ОТМЕНЫ ДЕНЕЖНОГО ДОЛГА ВСЛЕДСТВИЕ СЕДЬМОГО ГОДА Заповедано прощать долги в седьмой год, как сказано: ОТ ТОГО, ЧТО СЛЕДУЕТ ТЕБЕ ОТ БРАТА ТВОЕГО, ОТВЕДИ РУКУ СВОЮ Дварим, 15:3. их содержание сводится к запрету. При этом по ряду признаков они подобны повелени- ям; так, их нарушение не влечет за собой телесное наказание. В отличие от заповедей, со- держащих в себе и повеление и запрет, которые, согласно шестому принципу классифи- кации заповедей Рамбама, должны учитываться дважды: и в качестве повелений, и в ка- честве запретов,—запреты, вытекающие из повеления, по мнению многих галахических авторитетов, вообще не должны учитываться в качестве отдельных заповедей, входящих в свод 613 заповедей. 114 Заповедь 545. 289
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Писание повторяет эту заповедь, ведь сказано также: И ЭТО ЕСТЬ отпущение: да отведет всякий заимода- ВЕЦ РУКУ СВОЮ Дварим, 15:2. И сказано в Тосефта115, что, говоря об “отпущении” и “отведении руки” (шмита), Писание имеет в виду как возвращение земли [в юбилейный год], так и прощение денежного долга. Я уже написал то, что мне ведомо, о причине дарования этой заповеди, когда излагал четвертую повелевающую заповедь раз- дела Мишпатим (заповедь 69). Ведь повеление прощать долги проистекает из той же основы и имеет своей целью научить нас добродетели, великодушию и щедрости, а также прочно утвер- дить в наших сердцах уверенность в Господе. Тогда наши души будут готовы воспринять благо от Повелителя мироздания, Вла- дыки благословения и милосердия. А еще эта заповедь являет со- бой прочную ограду и железный заслон, отдаляющие нас от при- своения чужого и от корыстолюбия. Ведь мы можем применить следующий логический вывод, сказав себе: “Хотя я и одолжил ему деньги, настал седьмой год, а Тора велит оставить долг у него в руке. Тем более мне нельзя обманом лишать его имущества или грабить, я должен держаться как можно дальше от этого”. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят116, что освобожде- ние от долгов происходит лишь на исходе седьмого года, ког- да зайдет солнце в канун Новолетия следующего года, ибо ска- зано: “К концу седьмого года совершай отпущение”117. Кредитор должен простить долг даже в том случае, если он оговорен в до- кументе, предусматривающем обеспечение в виде имущества. 115 116 П7 290 Видимо, имеется в виду барайта, приводимая в Гитин, 36а и Кидушин, 386. Арахин, 386. Дварим, 15:1.
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Однако если должник выделил для погашения долга поле, то ссуда не аннулируется. Таковы слова рабби Моше бен Маймо- на“8, благословенной памяти, и это поразительно, ибо рабби Йоханан отклонил этот закон в главе fa-Шолеах118 119. Отсрочен- ный долг в лавке и плата наемному работнику не аннулируют- ся, однако если они были оформлены как ссуда, то аннулиру- ются'20. Это правило действует и применительно к штрафам. Обязанности мужа, согласно брачному контракту, не аннули- руются—за исключением тех случаев, когда они были частич- но реализованы и стали подобны ссуде121. Однако если ссуда была выдана под [определенный] залог, то она не прощает- ся122 — по крайней мере, если стоимость залога соответству- ет сумме долга. Так пишет рабби Моше бен Маймон123, благо- словенной памяти. Однако в главе Га-Загав сказано124, что это происходит и тогда, когда стоимость залога равна лишь поло- вине долга. Все это относится к тому случаю, когда залогом является движимая собственность, но если залогом является земельный участок, [перешедший в пользование кредитора], в том месте, где кредитора можно его лишить [сразу же после выплаты ссуды], седьмой год аннулирует долг, и [при разделе участка после смерти кредитора его сын-] первенец не может получить двойную долю: это долг в полном смысле этого ело- ва. Однако если участок находится в том месте, где кредитора нельзя его лишить [сразу же после выплаты ссуды] 125, то седь¬ 118 Мишне Тора, (Ьлхот шмита ве-йовель, 9:6. 119 Имеется в виду четвертая глава трактата Гитин—см. Гитин, 37а. 120 Мишна, Швиит, 10:1. 121 Гитин, 18а; Мишне Тора, Гилхот шмита ве-йовелъ, 9:13. 122 В этом случае—в отличие от того, когда обеспечением выступает все имущество долж- ника, — наличие специфического залога означает, что ссуда словно уже вернулась к кредитору, и поэтому она не аннулируется в седьмой год. 123 Мишне Тора, Гилхот шмита ве-йовелъ, 9:14. 124 Имеется в виду четвертая глава трактата Бава мециа — см. Бава мециа, 486. 125 Т. е. земельный участок должен находиться у кредитора в течение некоторого мини- мального промежутка времени, с тем чтобы тот мог воспользоваться его урожаем. Даже если должник возвращает ссуду до истечения этого срока, он не может тут же вернуть себе участок. 291
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | мой год не аннулирует долга126. Несмотря на общее правило, со- гласно которому земельный залог, если не было оговорено ина- че, предоставляется на год,—таков вывод, к которому прихо- дят в Талмуде127, — наши учителя, да оградит их Бог, учат, что к каждому земельному участку, отданному в залог, следует от- носиться как к находящемуся в том месте, где кредитора нельзя его лишить, и соответственно седьмой год не аннулирует долга, а [после смерти кредитора сын-] первенец забирает себе двой- ную долю участка, а тот, кто ранее выдал ссуду кредитору, мо- жет взыскать свой долг с этого участка, перешедшего по наслед- ству к его сиротам, ибо он считается их землей. Если некто передаст письменный документ о долге в суд, сказав им: “Взыщите для меня этот долг”, то седьмой год не аннулирует ссуду128, ибо сказано: “От того, что следует тебе от брата твоего”,—а здесь долг передан в руки суда. По этой при- чине мудрецы, благословенной памяти, говорят, что если си- роты должны взыскать долг, он не аннулируется седьмым го- дом, ибо рабан Гамлиэль и его суд—словно родители сирот129, а за ними и суды каждого поколения, так что это подобно тому, как если бы они передали в суд документы о долге. К законам соблюдения заповеди относятся и слова мудрецов130 о том, что если один человек дал другому ссуду на десять лет, она не анну- лируется седьмым годом. Ведь в Писании сказано: “Не взыски- вай” — о том долге, который можно было бы взыскать, а вре- мя взыскания этого долга еще не настало. А еще мудрецы го- ворят131, что если один человек дал другому ссуду при условии, что она не будет аннулирована седьмым годом, то этот долг все равно аннулируется, ибо такой человек словно ставит ус- ловие, противоречащее сказанному в Торе. Однако если заи¬ 126 См. Бава мециа, 67а-б. 127 Бава мециа, 68а. 128 Мишна, Швиит, 10:2. 129 Гитин, 37а. 130 Макот, 36. 131 Там же. 292
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | модавец скажет: “При условии, что ты не аннулируешь этот долг, в том числе и в седьмой год”, то есть: “Несмотря на то что, согласно законам седьмого года, этот долг должен быть прощен, мое требование к тебе таково, что ты не аннулиру- ешь этот долг132״,—тогда долг не аннулируется седьмым годом, ибо имущественное условие сохраняет свою силу, как я на- писал в двенадцатой запрещающей заповеди133 раздела Бегар. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяснены в трак- тате Швиит. Согласно закону Торы, эта заповедь действительна в Земле Израиля и повсеместно в те времена, когда отмечают юбилей- ные годы; она обращена и к мужчинам, и к женщинам. Я уже писал выше, в разделе Бе-гар Синай134, о том, когда именно над- лежит соблюдать законы юбилейных лет. Но в ту пору, когда юбилейные годы не отмечаются, закон Торы не требует остав- лять землю [невозделанной] и прощать денежные долги. Од- нако мудрецы постановили, что прощать долги следует даже в наше время, причем надлежит делать это повсеместно, дабы законы об аннулировании ссуд не забылись в народе Израи- ля. Выше, в конце первой заповеди раздела Бегар135, я сообщил о времени наступления ближайшего седьмого года, согласно мнению великих толкователей, сведущих в Талмуде. Тот, кто во время существования Храма, вопреки всему вы- шесказанному, потребовал у другого долг по прошествии седь- мого года, нарушил тем самым эту повелевающую заповедь, а также преступил запрет Торы, как мы, с Божьей помощью, напишем в этом разделе136. Если же это произойдет в наше время, то будет нарушено постановление мудрецов. Но даже 132 T. е. обе стороны признают действительность закона Торы, однако обязанность выпла- ты становится личным обязательством должника, которое тот принимает на себя, не- взирая на то, что закон не требует от него этого. 133 Заповедь 344. 134 Заповедь 326. 135 Там же. 136 Заповедь 481. 293
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | и в наше время, если суду станет известно, что долг не был воз- вращен в течение седьмого года, он не потребует его выпла- ты. И хотя в наше время прощение долгов в седьмой год яв- ляется постановлением мудрецов, а право кредитора на соб- ственность должника определяется Торой, Галаха гласит, что в области имущественных отношений мудрецы имеют полно- мочия приостановить действие законов Торы, ибо то имуще- ство, которое суд провозглашает не имеющим владельца, ста- новится таковым137. 449[14] ЗАПОВЕДЬ О БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ Заповедано радостно и от всего сердца давать милостыню нуж- дающемуся. Таким образом, нам следует наделять своим иму- ществом неимущих и по мере своих возможностей помогать беднякам во всем, что им требуется для жизни, как сказано: ОТКРОЙ, ОТКРОЙ ЕМУ РУКУ СВОЮ Дварим, 15:8. По словам138 наших мудрецов, благословенной памяти, повто- рение “открой, открой״ означает, что милостыню следует да- вать неоднократно. А еще сказано: ПОДДДЕРЖИ ЕГО, ПРИШЕЛЕЦ ЛИ ОН, ЧУЖЕЗЕМЕЦ ЛИ Ваикра, 25:35, и также: 137 Йевамот, 896. 138 Сифрей, Дварим, 116. 294
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | ЧТОБЫ ЖИЛ БРАТ ТВОЙ С ТОБОЙ Ваикра, 25:36. То, что мне ведомо о причинах, по которым была дана эта за- поведь, я написал, излагая заповедь 66 (первую заповедь раз- дела Кесеф талве). Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят139, что суть этой запове- ди в том, что следует отдавать милостыню габаю, дабы тот раз- дал ее нуждающимся. Ведь бедняк, который получает подаяние из рук дарителя, при каждой встрече с ним испытывает чувство стыда, да и тот может его пристыдить. Но дающий не должен знать, кому он помогает, а получающий—у кого он берет. И не думай, сын мой, что заповедь о благотворительности требует да- вать милостыню лишь нищим, у которых нет хлеба, и единож- ды. Иногда она может быть исполнена и за счет помощи состо- ятельным людям и богачам—например, если богатый человек оказался в чужом краю, где его никто не знает, и нуждается в ссу- де. А бывает и так, что богач, даже живя в своем городе, где его знают, нуждается в помощи. К примеру, из-за болезни или по ка- ким-либо иным причинам ему нужно то, что есть у тебя и чего нельзя найти в другом месте. Нет никакого сомнения, что все эти случаи относятся к разряду заповеданной Торой благотворитель- ности, ибо Тора отдает предпочтение милосердию и велит нам исполнять желания других людей, сынов завета, насколько это в наших силах. Принцип таков. Тот, кто даст другому имущество, еду или что-либо иное, в чем он нуждается, или даже просто обо- дрит его и утешит словами140,—выполнит заповедь благотвори- тельности, и его награда весьма велика. И да будут мои слова у тебя на слуху, ибо хороши они для уха, что разбирает слова!141 139 Вава батра, юб. 140 См. МТ, Гилхот матнот аниим, 10:5. 141 Ср. Иов, 12:11. 295
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Мудрецы, благословенной памяти, говорят142, что если бед- няк не хочет брать милостыню, к нему подступают с хитростью и дают ему ссуду, а затем не просят ее вернуть. Однако если 60- гач по скупости умерщвляет себя, на него не обращают внима- ния. Мудрецы, благословенной памяти, указывают143, что сказа- но: “По мере нужды его”144: заповедь состоит в том, чтобы удов- летворить нужду, а не обогатить. Как пишет рабби Моше бен Маймон145, неслыханно и невиданно, чтобы в городе, где жили хотя бы десять евреев, не было фонда благотворительности. А еще мудрецы, благословенной памяти, говорят146, что даже бедняк, который живет на подаяние, должен сам давать мило- стыню, если найдет того, кто стоит ниже него и нуждается в ней. Они учат147, что еще ни один человек не обеднел из-за того, что щедро раздавал милостыню, как сказано: “И произведением благотворительности станет мир”'48. И избавление придет к на- роду Израиля благодаря благотворительности149, как сказано: “Сион искупится правосудием, а раскаявшиеся его—благотво- рительностью”150. Прочие детали соблюдения этой заповеди раз- бросаны по разным местам Талмуда; в большинстве своем они находятся в трактатах Ктубот и Бава батра. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не подаст милостыню, ког- да его о том попросят или когда он увидит нуждающегося и в его силах будет ему помочь, нарушит эту повелевающую заповедь. 142 Ктубот, 676. 143 Там же. 144 Дварим, 15:8. 145 МТ, Гилхот матнот аниим, 9:3. 146 Гитин, 76. 147 См. МТ, Гилхот матнот аниим, 10:2. 148 Йешаягу, 32:17. 149 См. Шабат, 139а. 150 Йешаягу, 1:27. Следует отметить, что слово цдака, переводимое нами здесь и в предыду- щем стихе как “благотворительность”, согласно контексту, в котором использует его ав- тор, является многозначным и выступает в Писании в значении “праведность”, “справед- ливость” (ср. однокоренные цадик—праведник; цедек—справедливость). 296
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | 450[15] ЗАПОВЕДЬ О ДАРАХ ЕВРЕЙСКОМУ РАБУ Когда еврейский раб выходит на свободу, нам заповедано не от- пускать его с пустыми руками, но наделить дарами из своего имущества. Об этом сказано: НАДЕЛИТЬ ДОЛОЖЕН ТЫ ЕГО ИЗ СКОТА ТВОЕГО, ОТ ГУМНА ТВОЕГО, И ОТ ВИНОДЕЛЬНИ ТВОЕЙ — ИЗ ТОГО, ЧЕМ БЛАГО- СЛОВИЛ ТЕБЯ ГОСПОДЬ, БОГ ТВОЙ, ДАЙ ЕМУ Дварим, 15:14. Каково же назначение этой заповеди? Благодаря ей наша душа обретает благородные, прекрасные и драгоценные добродетели. Благородная, высокая душа сделает нас достойными небесного блага, и Всеблагой Бог жаждет облагодетельствовать Свой народ. Эта заповедь—наша гордость и слава. Ведь мы жалеем бывшего раба и исключительно в качестве милосердия даем ему свое иму־ щество вдобавок к обговоренной с ним плате. Это понятно, и нет надобности распространяться на эту тему подробнее. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. По словам мудрецов151, благословенной памяти, заповедь о дарах в равной мере относится к выходу на волю раба по истечении шести лет, в юбилейный год или после смерти господина, и к вы- ходу рабыни во всех этих случаях, а также после появления у нее признаков отрочества152. Однако раб, выходящий на волю за не- достающую сумму денег153, не получает даров, ибо сказано: “Ког¬ 151 Излагаемые здесь и ниже законы приводятся в Кидушин, 16а-17б, а также в Мишне Тора, Гилхот авадим, 3:14-15. 152 Девочка, проданная отцом в рабство, выходит на свободу при появлении признаков по- ловой зрелости. 153 Т. е. в том случае, когда раб выплачивает разницу между установленной стоимостью его труда в течение шести лет и той суммой, которая полагается ему за работу в течение вре- мени, проведенного в рабстве. 297
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | да отправишь его от себя на свободу”154,—а здесь не хозяин отправляет его на свободу, а раб сам освобождает себя, отда- вая ему деньги. Мудрецы объясняют, что в Писании упомяну- ты скот, гумно и винодельня, поскольку дар должен быть еде- лан из того, что само по себе несет в себе благословение, а не из денег или одежды. При этом стоимость дара должна быть не менее тридцати сэла. Раб должен получить дар независимо от того, принес ли он благословение своему господину или нет. Дары рабу предназначены исключительно для него, и, [если он задолжал,] его кредитор не имеет права забрать их часть в счет выплаты долга. Прочие детали соблюдения этой запове- ди разъясняются в первой главе трактата Кидуьиин. Эта заповедь действительна во времена существования Храма и одинаково касается мужчин и женщин. Ведь, как я писал выше155, законы о еврейском рабе действуют лишь в те времена, когда отмечают юбилей. Но и в наши дни “да внем- лет мудрый и да добавит познания”156: если некто наймет ра- ботника и тот будет долгое время или даже недолго трудиться для него, пусть по окончании работы преподнесет ему дары из того, чем благословил его Господь. 451 [16] ЗАПОВЕДЬ РАДОВАТЬСЯ В ПРАЗДНИКИ ПАЛОМНИЧЕСТВА Нам заповедано радоваться в праздники паломничества, как сказано: И РАДУЙСЯ В ПРАЗДНИК ТВОЙ Дварим, 16:14. 154 Дварим, 15:13. 155 Заповедь 42. 156 Миишей, 1:5. 298
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | В первую очередь, эта радость указывает на то, что мы должны при всех обстоятельствах приносить мирные жертвы в Храме. Об этом сказано: И ПРИНОСИ МИРНЫЕ ЖЕРТВЫ, И ЕШЬ ТАМ, И РАДУЙСЯ ПРЕД ГОСПОДОМ, БОГОМ ТВОИМ157 Дварим, 17:7. По поводу принесения мирных жертв мудрецы, благосло- венной памяти, говорят158, что заповедь о радости относит- ся и к женщинам—то есть что и они должны приносить мир- ные жертвы радости. А еще они учат‘59, что следует радовать- ся по-всякому. Ведь радость приносят вкушение мяса и питье вина, новые одежды, раздача плодов и сладостей детям и жен- щинам, игра на музыкальных инструментах (только в Свя- тилище). К ней относится и упомянутое в Талмуде160 веселье праздника водочерпия. Все перечисленное мною охватывает- ся повелением “И радуйся в праздник твой”. В трактате Пса- хим приведены слова161 мудрецов, благословенной памяти, об обязанности порадовать детей и домочадцев паломничеством. И вот что еще там сказано: “Учили [в барайте]. Рабби Йегуда бен Бетейра говорит: “Во времена существования Храма вся радость была в мясе, как сказано: ‘И приноси мирные жерт- вы...’,—а теперь вся радость в вине, как сказано: ‘Вино радует сердце человека”’”162. А еще там говорится: “Чем радуют? Муж- чин—тем, что им подобает: вином. Женщин—тем, что им по- добает: красивыми одеждами”. Тора наставляет нас сделать так, чтобы радость охватила бедняков, обездоленных и чужеземцев, 157 В рукописи в этом месте объединены цитаты из разных мест Торы. Перевод следует ис- правлению рукописи, предложенному рабби Йосефом Бабадом (Минхат га-хинух), в со- ответствии с текстом Рамбама, “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 54. 158 Хагига, 66. 159 Сифрей, Дварим 141. 160 Сукка, 51а. 161 Псахим, 109а. 162 Тегилим, 104:15. 299
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | как сказано: “[И радуйся в праздник твой...] и левит, и прише- лец, и сирота, и вдова163״. Каково же назначение этой заповеди? Человек устро- ен так, что по природе своей должен иногда радоваться—по- добно тому, как он непременно будет нуждаться в еде, в отды- хе и в сне. И, возжелав наделить народ Свой и паству Свою164 заслугами, Бог повелел нам радоваться во Имя Его, дабы все наши деяния были Ему угодны. И он выделил особые дни в году для праздников, дабы мы вспоминали о ниспосланных нам чу- десах и благодеяниях, и повелел нам в эту пору насыщать плоть целительным снадобьем, в котором она нуждается,—радостью во Имя Его. Ибо эта мысль послужит нам оградой, дабы мы не слишком сильно отклонялись от прямого пути. Тот, кто спокой- но, без насмешек, вникнет в мои слова, поймет их смысл. Некоторые из галахических вопросов, связанных с испол- нением этой заповеди, были описаны мною выше165. Прочие де- тали ее соблюдения содержатся в трактате Хагига и разброса- ны по разным темам в Талмуде. В том, что касается радости самой по себе, но не жертво- приношений, эта заповедь действительна повсеместно и во все времена, она в равной степени обращена к мужчинам и к жен- щинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не будет ни радоваться сам, ни радовать своих домочадцев, насколько это в его силах, ради праздников паломничества, нарушит тем са- мым повелевающую заповедь. И о том подходе, который мы указали, сказали мудрецы, благословенной памяти: “Да будут все твои дела во имя неба166״. 163 Дварим, 16:14. В своем изложении до сих пор автор близко следует тексту Рамбама — “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 54. 164 Тегилим, 100:3. 165 В начале изложения данной заповеди. 166 Мишна,Авот, 4:2. 300
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | 452[17] ЗАПОВЕДЬ ПОСЕЩЕНИЯ ХРАМА В ПРАЗДНИКИ ПАЛОМНИЧЕСТВА Каждому мужчине заповедано трижды в год в установленное время представать в Иерусалиме и в Храме. Это надлежит де- лать в Песах, Шавуот и Суккот. Об этом сказано: ТРИ РАЗА В ГОДУ ДА ПРЕДСТАНУТ У ТЕБЯ ВСЕ МУЖЧИНЫ ПРЕД ГОСПОДОМ, БОГОМ ТВОИМ Дварим, 16:16. Эта заповедь означает, что каждый мужчина со всеми своими сыновьями, которые способны самостоятельно ходить'67, дол- жен совершить паломничество в Святилище. Заповедь пред- стояния в Святилище включает в себя обязанность принесения жертвы всесожжения, именуемой жертвой предстояния. У этой жертвы нет установленного размера; для нее достаточно одной горлицы или птенца. Я уже приводил (шестая повелевающая заповедь167 168 в разделе Кесеф талве) слова мудрецов169 о том, что в каждый праздник на народ Израиля возлагаются три запо- веди: отмечание праздника, предстояние и радость. С каждой из трех этих заповедей связано особенное жертвоприношение: праздничная жертва, мирная жертва радости и жертва предсто- яния, являющаяся жертвой всесожжения. Назначение этой заповеди в том, чтобы благодаря ей весь Израиль увидел жертвоприношение, которое пробуждает серд- ца. Ведь все они от мала до велика—суть доля Господа и Его удел, святой, богоизбранный народ, выделенный из всех наро- дов под небесами, дабы исполнять Его законы и блюсти Его устав. Поэтому им надлежит трижды в год являться в обитель Господню. Тем самым они словно возвещают: “Вот, мы, рабы 167 Мии1на,Хагига, 1:1. 168 Заповедь 71. 169 Хагига, 66. 301
^—— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Господни, с любовью и благоговением вступаем под сень оби- тели Его и на Его мощь уповаем на веки веков. Среди нас нет чужих, ибо только мы Его домочадцы”. При этом страх Божий пробудит наш разум и проникнет в наши сердца, и в душе на- шей прочно утвердится любовь к Нему. Так мы удостоимся Его милости и благословения. Это повеление относится исключительно к мужчинам, ибо они основа семьи, а женщины и дети уступают им. Статус раба [Божьего], которым наделяется мужчина, распространяется и на всех, кто пребывает под его властью. На этом основана и особая заповедь, требующая собирать вместе народ: мужчин, женщин и детей—в праздник Суккот по истечении субботне- го года170. Ведь этот год несет всем свободу и освобождает от уз рабства171 каждое живое существо и всякую плоть, и все они возвращаются к своему Владыке, Господу Воинств. В этот год статус раба не передастся тем, кто стоит ниже, ибо в эту пору на земле нет господина. У заповеди собирать народ есть и дру- гой смысл, который мы, с Божьей помощью, изложим в долж- ном месте‘77 173—в разделе Ницавимт. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов, благословенной памяти174, о том, что обязанности принесения жертв предстояния и мирных жертв радости не превалируют над законами соблюдения субботы и ритуальной нечистоты, однако превалируют над законами 170 См. Дварим, 31:10. 171 Имеется в виду как освобождение от необходимости обрабатывать поля, так и предо- ставление урожая всем — и людям, и животным. 172 Заповедь 612. 173 В принятой в наше время разбивке Торы на недельные разделы эта заповедь относится к разделу Вайелех. То обстоятельство, что автор вовсе не упоминает раздел Вайелех, от- нося содержащиеся в нем заповеди к разделу Ницавим, заставляет предположить, что он ориентировался на иную разбивку, в которой текст Вайлех не считался отдельным раз- делом, но бьы присоединен к разделу Ницавим; следует отметить, что отдельный раздел Вайелех не упоминается и Рамбамом. Напомним, что наряду с этим раздел Мишпатим разбит здесь на два отдельных раздела, согласно обычаю, распространенному среди ев- реев средневековой Испании. 174 См. Рамбам, МТ, Гилхот хагига, 1:8. 302
КНИГА ДВЛРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | праздника175, хотя в праздничные дни и не приносят жертвы во исполнение обета, как и добровольные жертвы. Помимо этого, я привел некоторые из законов ее соблюдения в разделе Кесеф талве—повеление о праздничной жертве, шестая повелеваю- щая заповедь (заповедь 71). Там написано, на кого она распро- страняется, а на кого нет, и там же я изложил все, что с ней свя- зано, согласно моему обыкновению в этой книге. Запрещающие заповеди 453[1] ЗАПРЕТ СТИРАТЬ КНИГИ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ И НАПИСАННЫЕ В НИХ ИМЕНА БОГА, А ТАКЖЕ РАЗРУШАТЬ ДОМА СЛУЖЕНИЯ Запрещено разрушать или уничтожать то, над чем наречено Имя Святого, благословен Он,—например, Святилище, святые писа- ния и драгоценные Имена Всевышнего. Обо всем этом сказано: НЕ ДЕЛАЙТЕ ПОДОБНОГО ДЛЯ ГОСПОДА, БОГА ВАШЕГО Дварим, 12:4. Изложив повеление уничтожить предметы поклонения языч- ников и самую память о них, разрушить все языческие храмы и жертвенники, Писание делает оговорку: “Не делайте подоб- ного для Господа, Бога вашего”. А в конце трактата Макот176 му- дрецы, благословенной памяти, говорят, что тот, кто сожжет поленья177, принадлежащие Храму, подлежит бичеванию, и это 175 Т. е. эти жертвоприношения совершаются и в праздники, однако запрещены в субботу, а также в состоянии (в том числе общенациональном) ритуальной нечистоты. 176 Макот, 22а. См. также Рамбам, “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 65. 177 Т. е. использует их в собственных нуждах. 303
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | предостережение выводится из слов: “И уничтожьте имя их... Не делайте подобного”‘78. И там же сказано, что тот, кто стирает Божье Имя, подлежит бичеванию и что предостережение про- тив подобного выводится из этого же стиха. Причина, по которой была дана эта заповедь, ясна. Ведь если сыны Израилевы будут подступать к святому со страхом, трепетом и дрожью, то в их сердцах укрепится богобоязнен- ность и появится великое благоговение пред Господом. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов‘79, благословенной памяти, о том, что этот запрет касается следующих семи‘80 Имен: Имя‘8', состоя- щее из букв Йуд—Гей—Вав—Гей, именуемое мудрецами Осо- бым Именем (Шем га-мефораш); Имя* * * * 182, которое пишется бук- вами: алеф — далет — нун — йуд; а также Имена Э-ль, Э-лога, Э-логим'83, Ша-дай184, Эгъе ашер эгье‘85 и Цва-от'86. А еще мудре- цы, благословенной памяти, говорят'87, что всякая буква, присое- диненная к Имени спереди, может быть стерта—например, бук- вы ламед188 и бет189, стоящие перед словами “Господь” или “Бог”. Однако буквы, присоединенные к концу Имени, например конеч- Дварим, 12:3-4. Швуот, 35а; см. также Мишне Тора, Гияхот йесодей га-Тора, 6:2. Как и Рамбам, автор говорит о семи Именах, но приводит восемь. Причина этого разъяс- йена в тексте Рамбама: второе Имя не является независимым, замещая первое. Иная ин- терпретация (рабби Давид бен Зимра) состоит в объединении четвертого и пятого Имен как формы единственного и множественного числа одного слова. Вместе с тем в первом издании нашего текста не упомянуто восьмое Имя. Оно, однако, приводится во всех по- следующих изданиях в соответствии с текстом Рамбама, на который ориентируется автор. Тетраграмматон. “Господь”. Три слова обычно переводятся как “Бог”, “Божество”. “Всемогущий”. “Я буду, Каким Я буду (Шлют, 3:14)”• [Бог] Воинств. Швуот, 356. Предлог, указывающий на принадлежность и направление; пишется слитно с последую- щим словом. Предлог, примерно соответствующий русскому “в”; пишется слитно с последующим словом. 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 304
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | нал каф190 в Имени “Бог твой” или каф и мем191 в Имени “Бог ваш” и тому подобное—не могут быть стерты, ибо они освящены Име- нем. Если некто напишет буквы алеф и ламед из слова “Бог” или буквы иуд и гей из Тетраграмматона, то эти буквы не могут быть стерты, ибо образовавшиеся пары букв сами являют собой Име- на Бога. Однако если некто напишет буквы шин и далет из Име- ни “Всемогущий”, то эти буквы можно стереть. Ко всем прочим обозначениям, прославляющим Бога: Милосердный, Милости- вый, Великий, Всемогущий, Грозный и так далее,—применимы те же правила, что и ко всем святым писаниям, и их дозволяет- ся стирать с любой целью192. И хотя мудрецы, благословенной па- мяти, и распространяют запрет уничтожать и сжигать на все свя- тые писания и их комментарии193, это расширение изначального запрета является [не законом Торы, а] постановлением писцов. При этом, однако, все сказанное нами относится к написанно- му евреями. Однако святые книги, записанные евреем-еретиком, подлежат сожжению194: так не только дозволено, но и должно по- ступить, дабы не осталось и памяти о еретиках и об их деяниях. Если же [Божье] Имя было записано неевреем, эту запись хранят в генизе195. А еще мудрецы говорят196, что все те Имена, что упомя- нуты в связи с посещением Аврагама ангелами, святы, а те, что приведены в рассказе о Лоте, профанны, за исключением одного: “О нет, Господь! Вот нашел же раб Твой благоволение в глазах Тво- их...”197 Имена в истории о Гиве Биньяминовой198 199 святы, а в рас- сказе о Михе1" некоторые имена профанны, а некоторые святы: 190 Присоединяясь к концу слова, она выступает в роли притяжательного местоимения: “твой/-я/-е”. 191 Присоединяясь к концу слова, они выступают в роли притяжательного местоимения: “ваш/-а/-е”. 192 Автор воспроизводит с незначительными отклонениями текст Рамбама — МТ, Гилхот йесодей га-Тора, 6:2-5. 193 См. Шабат, 115а. 194 Шабат, 116а. 195 Мишне Тора, Гилхот йесодей га-Тора, 6:8; Гитин, 456. 196 Швуот, 356; см. также Мишне Тора, Гилхот йесодей га-Тора, 6:9. 197 Берешит, 19:18-19. 198 Шофтим, 20. 199 Шофтим, 17-18. 305
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | те, что начинаются с алеф-ламед, профанны, а те что начинают- ся с йуд-гей, святы, за одним исключением, когда Имя, начинаю- щееся с букв алеф-ламед, свято (“Во все дни пребывания дома Бо- жия в Шило”200)201. Все Имена в рассказе о Навоте святы202. Каждое [упоминание имени] Шломо в Песне песней свято, и оно подоб- но прочим обозначениям [Бога], за исключением одного случая: “Эта тысяча—тебе, Шломо”203. Все упоминания царей в книге Да- ниэлъ профанны, за исключением одного: “Ты—Царь, царь ца- рей”, и оно подобно прочим обозначениям [Бога]. Прочие под- робности содержатся в трактате Шву от. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена как в отношении мужчин, так и в отношении женщин. Тот, кто его нарушит и сотрет хотя бы одну букву из семи упомянутых нами Имен Бога, подлежит бичеванию. Если же он сотрет бук- ву, присоединенную к одному из этих Имен в конце, он подле- жит телесному наказанию за непослушание204. Подобно этому тот, кто повредит хотя бы один из камней жертвенника, гейха- ла или Храмового двора, подлежит бичеванию. 454[2] ЗАПРЕТ ВОЗНОСИТЬ ЖЕРТВЫ ЗА ПРЕДЕЛАМИ СВЯТИЛИЩА Запрещено возносить какие бы то ни было жертвы за предела- ми Храмового двора. Это называется совершением жертвопри- ношения снаружи, и об этом сказано: 200 Шофтим, 18:30. 201 Здесь автор расходится с Рамбамом, полагающим, что в истории о Михе все Имена про- фанны; это расхождение укладывается в рамки талмудической полемики (Швуот, 356). Следует, однако, отметить, что в рукописях встречается иная версия данного текста, со- ответствующая позиции Рамбама. 202 Млахим II, гл. 21. 203 Шир га-ширим, 8:12. 204 Мишне Тора у Гилхот йесодей га-Тора, 6:3. 306
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | ОСТЕРЕГАЙСЯ, НЕ ВОЗНОСИ ЖЕРТВ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ТВОИХ В ЛЮБОМ МЕСТЕ, КОТОРОЕ УВИДИШЬ Дварим, 12:13. “Вознесение״ жертвы означает предание ее огню. Сказано в Сифрей2°5: “Здесь названы только всесожжения. Откуда следуют [аналогичные ограничения, наложенные на] все прочие жертвоприношения?—В Писании сказано: “И там делай все””. И все же я могу сказать: всесожжение связано с по- велением (ибо сказано: “Там приноси жертвы всесожжения”) и запретом Торы (ведь Писание говорит: “Остерегайся, не воз- носи жертв всесожжения твоих [в любом месте, которое уви- дишь]” — казалось бы, это относится только к всесожжени- ям)205 206. Быть может, прочие жертвоприношения связаны лишь с повелением? [Откуда следует наличие запрета?] То есть, воз- можно, совершающий жертвоприношение снаружи нарушит только повеление, как сказано: “Там делай”. Это означает: там, а не снаружи,—а запрет, вытекающий из повеления, подобен повелению. Но [это не так, ибо] “Писание говорит: “Там прино- си жертвы всесожжения””. Всесожжение—это частный случай общего207, который был выделен, чтобы научить об общем208. Благодаря этому факту мы можем понять, что отличительная черта всесожжения состоит в том, что по его поводу существу- ют и повеление, и запрет,—стало быть, по поводу всего, что ох- ватывается повелением, существует также и запрет. Все вопросы, имеющие отношение к этой заповеди, подоб- ны тем, что я изложил в связи с запретом на заклание жертв 205 Сифрей, Дварим, 70. 206 В скобки заключены примечания автора к тексту Сифрей. 207 Т. е. частный случай общей категории жертвоприношений. 208 Здесь имеется в виду восьмой из тринадцати герменевтических методов рабби Ишма- эля, согласно которому выделение частного случая из общей категории для какого-ли- 60 пояснения имеет своей целью распространить специфический закон на всю катего- рию,—иными словами, является наглядным примером, посредством которого Писание вводит общий закон (см., однако, последующие методы, описывающие иные цели выде- ления частного из общего). 307
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | за пределами Храма,—вторая запрещающая заповедь раздела Ахарей (заповедь 187). 455[3] ЗАПРЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В ПИЩУ ЗЛАКИ ВТОРОЙ ДЕСЯТИНЫ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ИЕРУСАЛИМА Запрещено употреблять в пищу злаки второй десятины за пре- делами Иерусалима, как сказано: НЕЛЬЗЯ ТЕБЕ ЕСТЬ ВО ВРАТАХ ТВОИХ ДЕСЯТИНЫ ХЛЕБА ТВОЕГО Дварим, 12:17. Из того, что сказано далее, понятно, что речь идет о второй де- сятине: “Только пред Господом, Богом твоим, [ешь это на месте, которое изберет Господь, Бог твой,] —ты, и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя.. .”209 А прочие десятины210 пред- назначены левитам и беднякам. Выше, излагая десятую повелевающую заповедь этого раз- дела211, я написал, в чем состоит заповедь второй десятины. Из- лагая седьмую повелевающую заповедь раздела Бехукотай (за- поведь 356) о десятине скота, я объяснил, почему вторую деся- тину надлежит съедать именно в Иерусалиме. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы от- носим слова мудрецов, благословенной памяти, о том, что ис- пользование в пищу урожая второй десятины [за пределами Иерусалима] влечет за собой телесное наказание лишь в том случае, если он не был выкуплен, и после того, как он будет при¬ 209 Дварим, 12:18. 210 Первая и третья соответственно. 211 Заповедь 445. 308
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | несен в пределы видимости Храма212. Это сказано в конце тракта- та Макот213: “С какого момента это влечет за собой наказание? — После того, как он окажется в пределах видимости Храма”. Я уже развернуто писал о законах отделения десятины от плодов уро- жая в разделе Корах—четвертая повелевающая заповедь (запо- ведь 391). Если захочешь, посмотри это там. Прочие детали со- блюдения заповеди разъясняются в трактате Маасер шени. Этот запрет относится и к мужчинам, и к женщинам. Он действителен в те же времена, что и обязанность отделения вто- рой десятины. Дойдя до шестой повелевающей заповеди разде- ла Шофтим (заповедь 496), мы, с Божьей помощью, выясним, в какое время и где именно она действительна. Тот, кто, вопре- ки всему вышесказанному, отведает запрещенной пищи—хотя бы с маслину,—подлежит бичеванию. 456[4] ЗАПРЕТ ВКУШАТЬ ВИНО ВТОРОЙ ДЕСЯТИНЫ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ИЕРУСАЛИМА Запрещено распивать вино, вырученное за вторую десятину, за пределами Иерусалима, как сказано: НЕЛЬЗЯ ТЕБЕ ЕСТЬ ВО ВРАТАХ ТВОИХ ДЕСЯТИНЫ [ХЛЕБА ТВОЕГО И] ВИНА ТВОЕГО Дварим, 12:17. Все законы, относящиеся к запрету пить вино второй десятины, подобны законам, приведенным в связи с заповедью о злаках. На эту тему незачем распространяться. То есть после того, как вторая десятина была внесена внутрь городских стен Иерусалима. Макот, 196. 212 213
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | 457151 ЗАПРЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В ПИЩУ МАСЛО ВТОРОЙ ДСЯТИНЫ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ИЕРУСАЛИМА Запрещено использовать в пищу [оливковое] масло второй де- сятины за пределами Иерусалима, как сказано: НЕЛЬЗЯ ТЕБЕ ЕСТЬ ВО ВРАТАХ ТВОИХ ДЕСЯТИНЫ [ХЛЕБА ТВОЕГО, И ВИНА ТВОЕГО, и] МАСЛА ТВОЕГО Дварим, 12:17. Все законы, относящиеся к запрету вкушать масло, подобны законам, приведенным в связи с заповедью о злаках и о вине. При этом нарушившим запрет считается тот, кто отведает олив- кового масла минимум с маслину. Так я слышал от моих учи- телей, да оградит их Бог. Хотя это напиток214, его принято ис- пользовать для еды215 216 217. И хотя нам известно, что некоторые из- маильтяне его пьют, их мнение ни во что не ставится всеми остальными. И не думай, что запрет “Нельзя тебе есть во вра- тах твоих” является одной общей заповедью, ибо каждая его часть является отдельным запретом, и, как разъясняется в трак- тате Макот2,ь, тот, кто отведал хлеба, вина или оливкового мае- ла, относящихся к десятине, подлежит отдельному наказанию за каждый из этих грехов. Там же мудрецы выдвигают возра- жение: “Разве за нарушение собирательных запретов наказы- вают бичеванием?” И отвечают, что слова Писания здесь избы- точны, поскольку далее сказано: “И ешь пред Господом, Богом твоим... десятину хлеба твоего, вина твоего, и масла твоего”2'7. А ведь Писание могло бы сказать просто, [не вдаваясь еще раз 214 И тем самым минимальный объем, запрещенный к использованию, должен был бы рав- няться четверти лога, (около 0,135 литра). 215 Т. е. оливковое масло добавляют в пищу, а не пьют само по себе. 216 Видимо, ошибка переписчика. См. Критот, 46. Аналогичные вопросы обсуждаются в Макот, 17б-18а. 217 Дварим, 14:23. 310
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | в уточнения]: “Нельзя тебе есть их во вратах твоих”. Зачем надо было все перечислять? Стало быть, здесь отдельно выделяется каждый запрет218. А тот стих “И ешь” приводится в конце это- го раздела. Причем здесь219 упоминается про первенцев круп- ного и мелкого скота, хотя связанный с ними запрет относится только к священникам220, потому что, как объясняется в Сиф- рей22', законы о первенцах скота подобны законам о десятине. 458[6] ЗАПРЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В ПИЩУ ПЕРВЕНЦЕВ ЧИСТОГО СКОТА БЕЗ ИЗЪЯНА ЗА ПРЕДЕЛАМИ ИЕРУСАЛИМА Священнику запрещено использовать в пищу первородных жи- вотных без изъяна за переделами Иерусалима; при этом всем остальным запрещено есть первенцев скота повсюду, ибо, во- лею Небес, первенцев следует использовать в пищу лишь свя- щенникам, служителям Господа. О глубинной сущности этого запрета я писал в разделе Бо, повелевающая заповедь 6 (запо- ведь 9). И по этому поводу сказано: НЕЛЬЗЯ ТЕБЕ ЕСТЬ ВО ВРАТАХ ТВОИХ [ДЕСЯТИНЫ ХЛЕБА ТВОЕГО, И ВИНА ТВОЕГО, И МАСЛА ТВОЕГО, И] ПЕРВЕН- ЦЕВ КРУПНОГО И МЕЛКОГО СКОТА ТВОЕГО Дварим, 12:17. В Сифрей222 сказано, что здесь имеется в виду первый в припло- де, и этот запрет Писания относится к еврею несвященническо¬ 218 См. Рамбам, “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 143. 219 Дварим, 12:17. 220 Всем остальным запрещается есть первенцев скота повсюду, а не только за пределами Иерусалима. 221 Сифрей, Дварим, 106. 222 Сифрей, 72. 311
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | го рода, который захочет употребить его в пищу. Произойдет ли это до опрыскивания кровью жертвенника или после, он нару- шит запрет Торы. При этом в Сифрей не имеется в виду, что та- ково единственное значение этих слов Писания. Сказано лишь, что и это относится к данному запрету. Таким образом, настоя- щий запрет включает в себя два аспекта, которые были упомяну- ты нами: запрещение еврею несвященнического рода есть пер- венца скота без изъяна где бы то ни было; запрещение священ- нику есть первенца скота без изъяна за пределами Иерусалима. Оба этих запрещения объединены в заповеди о первенце скота без изъяна223. В разделе Бо я писал о заповеди посвящения пер- венцев224, указав, в какое время и на каком месте она имеет силу, и упомянув разногласия между моими учителями, да оградит их Бог, по поводу того, как следует исполнять заповедь посвящения первенцев в наше время. Нет надобности в долгих рассуждениях о том, почему надлежит съедать первенцев скота только в преде- лах Иерусалима. Ведь первенец относится к посвященному, как говорится в Мишке (пятая глава трактата Звахим225): “Первенец, десятина и пасхальная жертва—это приношения малой свято- сти”. И я уже в нескольких местах писал о том значении, кото- рое имеет вкушение посвященного в святом месте служителями Господа. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, как то: кому запрещено есть первенца повсюду, какие изъ- яны делают первенца непригодным и время его вкушения—все это разъясняется в трактате Бехорот, а некоторые из этих зако- нов—и в других трактатах раздела Кдошим. Если первенец чи- стого животного без изъяна будет съеден евреем несвященни- ческого рода или священником за пределами Иерусалима, эта заповедь будет нарушена, и виновный подлежит бичеванию. 223 224 225 312 Автор следует трактовке Рамбама—см. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 144. Заповедь 9. Звахим, 5:8.
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | 459[71 ЗАПРЕТ ДАЖЕ СВЯЩЕННИКАМ ВКУШАТЬ МЯСО ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ И ЖЕРТВЫ ПОВИННОСТИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЗАВЕСЫ Даже священникам запрещено вкушать мясо грехоочиститель- ной жертвы и жертвы повинности за пределами завесы226. Со- гласно традиции, этот запрет включен в сказанное: НЕЛЬЗЯ ТЕБЕ ЕСТЬ ВО ВРАТАХ ТВОИХ [ДЕСЯТИНЫ ХЛЕБА ТВОЕГО, И ВИНА ТВОЕГО, И МАСЛА ТВОЕГО, И ПЕРВЕНЦЕВ] КРУПНОГО И МЕЛКОГО СКОТА ТВОЕГО Дварим, 12:17. Ибо, согласно словам мудрецов, благословенной памяти, эти слова Писания указывают на запрет есть мясо грехоочиститель- ной жертвы и жертвы повинности по внешнюю сторону заве- сы. Эта заповедь включает в себя и запрещение есть жертво- приношения малой святости за пределами стен Иерусалима, о чем говорится в трактате Макот227. Тому, кто вкушает пищу за пределами установленного места, адресованы слова “Нель- зя тебе есть во вратах твоих״, и указание мудрецов, благосло- венной памяти, на значение этого запрета следует понимать [не как исчерпывающее объяснение закона, а] как одну из со- ставляющих заповеди. В основе этой заповеди лежит повеление, требующее есть мясо жертв на специально предназначенном для этого месте, дабы сердце трапезничающих устремлялось к искуплению, ради которого и съедается жертва. Так, мудрецы, благословен- ной памяти, говорят228: “Священники едят, а владельцы [прине- сенных в жертву животных] очищаются״. Если же священники 226 Имеется в виду завеса скинии; в Храме это соответствует границе Храмового двора—33- рат Исраэлъ (см. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 145). 227 См. Макот 17а. 228 Псахим, 596. 313
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | будут есть в других местах, то их внимание будет отвлечено на другие вещи. Это совершенно ясно. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, излагаются в трактате Звахим. Эта заповедь действительна повсеместно. И даже сегодня, если некто посвятит животное для грехоочистительной жерт- вы или жертвы повинности, а затем съест хотя бы с маслину от мяса этого животного, такой человек—даже если он священ- нического рода—подлежит бичеванию за нарушение этого за- прета, не говоря уже о недозволенности извлекать выгоду из посвященного. ЗАПРЕТ ВКУШАТЬ МЯСО ЖЕРТВЫ ВСЕСОЖЖЕНИЯ Запрещено съедать даже малую толику мяса жертвы всесо- жжения, как сказано: НЕЛЬЗЯ ТЕБЕ ЕСТЬ ВО ВРАТАХ ТВОИХ [ДЕСЯТИНЫ ХЛЕБА ТВОЕГО, И ВИНА ТВОЕГО, И МАСЛА ТВОЕГО, И ПЕРВЕНЦЕВ КРУПНОГО И МЕЛКОГО СКОТА ТВОЕГО], И ВСЕ, ЧТО ТЫ ДА- ЕШЬ ПО ОБЕТУ Дварим, 12:17. И по словам мудрецов229, благословенной памяти, “все, что ты даешь по обету,—это жертвы всесожжения”,—и Писание учит, что тот, кто ест мясо жертвы всесожжения, будь то до опрыски- вания жертвенника кровью или после этого, с внутренней сто- роны Храмовой завесы или снаружи, преступает запрет Торы”. А еще мудрецы, благословенной памяти, говорят, что этот за- Сифрей, Дварим, 74. 460[8] 229 314
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | прет служит предостережением всякому, кто вознамерится ис- пользовать посвященное в своих целях230. Я уже изложил в разделе Трума то, что мне ведомо, о про- стом смысле жертвоприношений и о той пользе, которую при- носит сожжение принесенных в жертву животных в Храме. К этой причине восходит и запрещение есть мясо жертв все- сожжения, дабы они сжигались целиком; эти законы связаны друг с другом воедино. Этот запрет действует именно в отноше־ нии жертвы всесожжения, потому что ее заповедано сжечь це- ликом; однако, как я писал, он охватывает и все прочие случаи злоупотребления посвященным. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, излагаются в трактате Мейла и в других местах раздела Кдошим. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена, и обращен как к мужчинам, так и к женщинам. И даже сегодня, если кто-либо посвятит животное в жертву всесожжения, ему будет запрещено употреблять его мясо в пищу. Тот, кто, вопре- ки всему вышесказанному, отведает мяса жертвы всесожжения или иных пожертвований, злоупотребит посвященным и—если это было сделано преднамеренно и на глазах предостерегавших его свидетелей — подлежит бичеванию. Это известное прави- ло в подобных случаях. Если же мясо было съедено по ошибке, этот человек должен принести жертву за злоупотребление по- священным231 и вернуть то, что использовал на свои нужды, до- бавив к этому пятую часть232, как разъясняется в трактате Меи- ла. А в девятой главе трактата Сангедрин233 обсуждается вопрос о наказании за преднамеренное злоупотребление посвящен- ным, и рабби (Йегуда га-Наси) говорит, что Небеса карают за 230 См. Рамбам, “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 146. 231 См. заповедь 124. 232 Добавка должна составлять пятую часть общей выплачиваемой суммы, т. е. являться чет- вертой частью стоимости посвященного. 233 Сангедрин, 83а. 315
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | это смертью, а другие мудрецы полагают, что речь идет о нару- шении обычного запрета, [наказуемого бичеванием]234. Однако возможно также заключить235, что настоящий запрет и все ему подобные действительны лишь во время существования Храма. 461 [9] ЗАПРЕТ ВКУШАТЬ МЯСО ЖЕРТВ МАЛОЙ СВЯТОСТИ ДО ОПРЫСКИВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА КРОВЬЮ Запрещено вкусить и малую толику мяса жертв малой свято- сти до опрыскивания жертвенника кровью. Жертвы малой свя- тости—это жертвы благодарения, мирные жертвы и тому по- добные. Они перечислены в Миьине, в пятой главе трактата Зва- хим236. Об этом сказано: НЕЛЬЗЯ ТЕБЕ ЕСТЬ ВО ВРАТАХ ТВОИХ [ДЕСЯТИНЫ ХЛЕБА ТВОЕГО, И ВИНА ТВОЕГО, И МАСЛА ТВОЕГО, И ПЕРВЕН- ЦЕВ КРУПНОГО И МЕЛКОГО СКОТА ТВОЕГО, И ВСЕ, ЧТО ТЫ ДАЕШЬ ПО ОБЕТУ,] И ДОБРОВОЛЬНЫЕ ДАРЫ ТВОИ Дварим, 12:17. Казалось бы, Писание запрещает вообще есть “добровольные дары твои״. Однако сведущие в традиции мудрецы поясняют237, что запрет имеет в виду исключительно вкушение мяса мирных жертв до опрыскивания жертвенника кровью. Эта заповедь дана нам, чтобы показать, что во всех наших деяниях польза души должна всегда предшествовать пользе 234 Автор близко следует изложению материала Рамбамом —“Книга заповедей”, Запреща- ющие заповеди, 146. 235 На основании Макот, 196 (Минхат Ицхак). 236 Мишна, Звахим, 5:6-8. 237 Сифрей, Дварим, 72. 316
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | тела. Поэтому не подобает ублажать тело лакомством до опры- скивания жертвенника кровью, которое приносит искупление душе. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, излагаются в трактате Мейла и в других местах раздела Кдошим. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена как в отношении мужчин, так и в отношении женщин. И даже сегодня тот, кто посвятит животное в качестве жертвоприно- шения малой святости, а затем съест с маслину его мяса, нару- шит запрет Торы и подлежит бичеванию. 462[ю] ЗАПРЕТ СВЯЩЕННИКАМ ВКУШАТЬ ПЕРВЫЕ ПЛОДЫ ДО ВОЗЛОЖЕНИЯ ИХ ВО ДВОРЕ ХРАМА Нам запрещено есть первые плоды урожая, как сказано: НЕЛЬЗЯ ТЕБЕ ЕСТЬ ВО ВРАТАХ ТВОИХ [ДЕСЯТИНЫ ХЛЕБА ТВОЕГО, И ВИНА ТВОЕГО, И МАСЛА ТВОЕГО, И ПЕРВЕНЦЕВ КРУПНОГО И МЕЛКОГО СКОТА ТВОЕГО, И ВСЕ, ЧТО ТЫ ДА- ЕШЬ ПО ОБЕТУ, И ДОБРОВОЛЬНЫЕ ДАРЫ ТВОИ, И] ПРИНО- ШЕНИЯ РУКИ ТВОЕЙ Дварим, 12:17. И сведущие в традиции мудрецы объясняют238, что “приноше- ния руки твоей״ — это первые плоды. А в конце трактата Ма- кот239 сказано, что запрет действителен, пока первые плоды не будут положены во дворе Храма, а после этого их можно есть. 238 Сифрей, Дварим, 72. 239 Макот, 17а. 317
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | А по словам Сифрей, данный запрет Писания относится к тому, кто ест первые плоды, еще не произнеся требуемого провозглашения240. Однако здесь имеется в виду, что стихи Пи־ сания не были прочитаны именно потому, что первые плоды еще не были положены в Храмовом дворе. Ну, а тот, кто отве־ дает первых плодов, которые были положены в Храмовом дво- ре, до провозглашения, не подлежит бичеванию. А кроме это- го, наложение телесного наказания обусловлено тем же обсто- ятельством, что и в случае вкушения плодов второй десятины урожая: телесное наказание может быть наложено лишь по- еле того, как она была принесена в переделы видимости Хра- ма, и до того, как ее положили в Храмовом дворе. За это пре- грешение священник подвергается бичеванию, а обычного ев- рея ожидает гибель в результате небесной кары, даже если он отведает от них после подобающего провозглашения, которое изложено в разделе Ки-таво. А еще мудрецы объясняют241, что того, кто преднамеренно употребит в пищу плоды священни- ческого пожертвования и первые плоды, ожидает гибель [от руки Небес], а тот, кто сделает это по ошибке, должен возме- стить ущерб с дополнением пятой части242. К первым плодам применяются те же правила, что и к свя- щенническому пожертвованию: ведь, поскольку Писание име- нует первые плоды “пожертвованием”, в двух этих случаях дей- ствуют одинаковые законы. Пойми же, сын мой, в чем здесь состоит отличие между простым евреем и священником, и за- помни его. Священник, который отведает первых плодов после того, как они окажутся в пределах видимости Храма, и до того, как они будут положены в Храмовом дворе, подлежит бичева- нию. Предостережением ему служат слова “нельзя тебе есть”. И не удивляйся тому, что священник подлежит бичеванию за то, что вкусил плоды, которые ему все равно предстояло отведать после того, как они были бы положены в Храмовом дворе. Этот 240 241 242 318 См. Дварим, 26:5-10. Мишна, Бикурим, 261. Т. е. четверти стоимости съеденного.
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | закон в точности подобен закону о второй десятине: еврей, кото- рый отведает ее плодов за пределами Иерусалима, подлежит би- чеванию, а ведь ему самому предстоит съесть эти плоды в подо- бающем для этого месте. А еврей несвященнического рода, кото- рый съест первые плоды, когда бы это ни произошло, подлежит смерти от руки Небес. Он предупреждается словами: “И никакой посторонний не должен есть святыни”243,—о чем я написал в раз- деле Эмор, запрещающая заповедь 15 (заповедь 301)244. То, что я знаю о причинах, по которым была дана заповедь принесения первых плодов в Храм, дабы их ели служители Го- сподни, было изложено в конце повелевающих заповедей раз- дела Кесеф талве (заповедь 72). Суть запрета священникам есть первые плоды до того, как их поставят в Храмовом дворе, а всем прочим евреям вообще использовать их в пищу, связан с ука- занной мною там причиной. Всякий, у кого достаточно разума, дабы познать добро и зло, найдет сказанное там совершенно по- нятным, а чрезмерные рассуждения утомительны для плоти245. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, излагаются в трактате Макот. Эта заповедь касается и мужчин, и женщин; она действи- тельна лишь во времена существования Храма, ибо тогда на нас ложится обязанность принесения первых плодов. По закону Торы, эта обязанность распространяется лишь на определенные плоды, произрастающие в особых местах, как я написал в конце повелевающих заповедей раздела Кесеф талве. И хотя, как мы говорили там, обязанность принесения первых плодов ложится на мужчин, но не на женщин, запрет их есть распространяется в равной мере и на женщин, и на мужчин. Ведь на основании стиха “Если мужчина или женщина сделает какой-либо из гре- хов”246 мудрецы Талмуда выводят общий принцип, согласно ко- 243 Ваикра, 22:10. 244 Ср. Рамбам, “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 149. 245 См. Когелет, 12:12. 246 Бемидбар, 5:6. 319
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | торому мужчины и женщины равны в том, что касается всех на- казаний в Торе247. Священник, который, вопреки всему вышеска- занному, вкусит от первых плодов хотя бы с маслину, нарушит тем самым эту запрещающую заповедь и подлежит бичеванию. То же относится и к еврею несвященнического рода, который отведает от них хотя бы с маслину, независимо от того, произо- шло ли это до их принесения в Храмовый двор или после этого. ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ ЛЕВИТОВ, НЕ ПРИНОСЯ ИМ ИХ ДАРЫ И НЕ РАДУЯ ИХ ПО ПРАЗДНИКАМ Запрещено оставлять левитов без внимания и обделять их; иными словами, мы не должны мешкать, выделяя им десятину, в особенности в праздники паломничества, когда следует до- ставлять им радость. Об этом сказано: ОСТЕРЕГАЙСЯ, НЕ ОСТАВЛЯЙ ЛЕВИТА ВО ВСЕ ДНИ ТВОИ НА ЗЕМЛЕ ТВОЕЙ Дварим, 12:19. Каково же назначение этой заповеди? Бог, благословен Он, пе- чется о благе избранного Им народа Израиля и потому возже- лал сделать евреев достойными и возвысить их в Своем мире, дабы стали они “народом мудрым и разумеющим248״ и все ви- дящие их признали бы, что они — род, благословенный Богом, люди истины и доблести. И, поскольку такова воля Всевышне- го, Он исподволь обратил их на путь мудрости, дабы они непре- станно, круглыми днями, были поглощены ею. Так, Он установил им правильные и милые сердцу уложения, прекрасные и проч- Сукка, 28а-б. См. Дварим, 3:6. 463[н] 247 248 320
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | ные обычаи, дабы все они, от мала до велика, учились пости- жению Господа и дабы их потомство и добрая слава пребывали навеки. К числу законов, служащих утверждению и упрочению их мудрости, относится выделение одного колена и лишение его всякого земельного удела и наследия, так что нет у него по- лей, дабы их вспахивать и засеивать, рыть ямы и заниматься орошением. Это должно побудить его уделить все свое время изучению всяческой премудрости и постижению прямых пу- тей Господа. Это колено и должно обучать Его законам своих братьев во всех городах и весях. И, поскольку это колено и все его потомки навеки избраны заниматься мудростью и пости- гать истину, а весь остальной народ Израиля должен внимать изрекаемому ими учению, соглашаться с ними и следовать их наставлениям во всем, что они укажут, Всевышний повелел их братьям обеспечивать их пропитанием, дабы их мудрость не была поглощена нищетой. Такова основа двойного предосте- режения, обращенного ко всему народу Израиля: “остерегай- ся” и “не оставляй”, дабы они не оставляли левитов без внима- ния и не мешкали, удовлетворяя их нужды. А упоминание здесь земли, как сказано: “.. .Во все дни твои на земле твоей”, означа- ет следующее: прилежно исполняй все, что требуется, ибо вам дана в наследие земля, а их удел—Господь249, делающий землю плодородной; поэтому не пытайтесь возноситься над ними, ибо сила у них. Или же можно сказать, что упоминание земли имеет другой смысл: они в любом случае нуждаются в тебе, потому что ты владелец земель. Ведь тот, у кого нет земли, даже если у него имеются средства, заслуживает жалости250, ибо все идет от зем- ли, и у человека нет более ничего, на что он мог бы так опереть- ся. При этом землевладельцы выращивают и откармливают те- лят и лебедей, кур и горлиц, козлят и овец, и приносят дары из всех этих лакомств земным царям и их вельможам. Тора повеле- вает точно так же поступать по отношению к левитам, и поэто- 249 Ср. Дварим, 10:9. 250 Ср. Йевамот, 63а. 321
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | му Писание не раз повторяет предостережения об этом. Так, ска- зано: “И левита, который во вратах твоих, не оставляй”. Но в ело- вах “который во вратах твоих” не подразумеваются, что левиты, не дай Бог, будут обивать пороги. Это означает лишь то, что у них нет своей земли, в отличие от остальных колен народа Израиля. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, разъяснены в Писании. Эта заповедь действительна во времена, когда народ Израи- ля пребывает на своей земле. Тот, кто, вопреки всему вышеска- занному, пренебрежет необходимостью радовать левита и ли- шит его полагающейся ему десятины в праздники, нарушит тем самым эту запрещающую заповедь, однако не будет подвергнут бичеванию, ибо этот запрет не подразумевает совершение дей- ствия. А всякий разумеющий заключит на основе этой заповеди, что надлежит всегда предоставлять пропитание тем, кто стара- ется постичь мудрость Торы, ибо они поддерживают истинную религию и укрепляют веру, умножают мир251, любят ближнего и рады процветанию страны. Да будут встречены милостью те, что уповают на помощь Неба! У изучающих Тору нет свобод- ного времени бродить по улицам в поисках пропитания, и тот, кто сжалится над ними и удовлетворит их нужды, обретет не- бесную милость и удостоится в будущем мире той же доли, что и те, кому он помог. 464[12] ЗАПРЕТ ЕСТЬ ОРГАН ОТ ЖИВОЙ ПЛОТИ На нас наложено ограничение—не есть орган от живой плоти, то есть орган, отделенный от животного при жизни. Об этом сказано: 251 Ср. Брахот, 64а. 322
^1— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | НЕ ЕШЬ ДУШИ ВМЕСТЕ С МЯСОМ Дварим, 12:23. Под этим подразумевается [запрет есть] орган от живого. В трактате Хулин сказано, что тот, кто съест орган от жи- вого и кусок живой плоти, должен быть дважды наказан би- чеванием, ибо он преступил два запрета: один—упомянутый нами выше, а другой—“Мяса животного, растерзанного зверем в поле, не ешьте”252. Последний запрет не позволяет есть плоть от живого, как я объяснил в разделе Кесеф талве, запрещающая заповедь ך (заповедь 79). Предостережение не есть органа от живого содержится и в другом месте Торы, ибо сказано: “Толь- ко плоти при ее душе, ее крови не ешьте”253. Каково же назначение этой заповеди? Благодаря ей наша душа не научится жестокости, которая является одним из худ- ших пороков. А ведь в мире нет большей жестокости, чем отре- зать и съесть орган или кусок плоти от живого существа, когда оно еще живо. Я уже не раз писал о великой пользе, которую приносят нам добродетели и удаление от пороков. Благое при- лепляется к благому, и всеблагой Бог желает блага Своим тво- рениям; потому Он и повелел Своему народу выбрать добро. Та- ков мой подход к объяснению большинства заповедей—я ос- новываюсь на их простом значении. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят254, что изначальный за- прет есть орган от живой плоти имеет отношение только к чи- стым животным и птицам, но не ко всем остальным255. Этот запрет относится и к органам, включающим в себя мясо, сухо- 252 Шмот, 22:30. 253 Берешит, 9:4. В этом изложении материала автор близко следует тексту Рамбама—см. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 182. 254 См. Хулин, 101б-102а, где приводится полемика мудрецов по этому вопросу. 255 При этом использование в пищу органа от живого все равно является запрещенным, но не в силу данной заповеди, а вследствие непригодности в пищу животного как такового. 323
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | жилия и кости, таким как рука или нога, и к органам, лишен- ным костей, таким как язык, яички, селезенка или почки. При этом если от животного целиком или частично был отсечен ор- ган без костей, он подпадает под действие запрета есть орган от живого. Если же речь идет об органе с костями, то запрет на орган от живого действует в отношении него лишь в том случае, если он был отделен целиком: с плотью, сухожилиями и костя- ми. Однако если от живого был отделен только кусок мяса, его запрещено использовать в пищу в силу запрета есть растерзан- ное животное (трефное), о чем мы писали, а не в силу запрета на орган от живого. Тот, кто съест часть органа от живого размером с маслину, должен быть подвергнут бичеванию. И даже если был съеден целый орган, бичевание налагается лишь в том случае, если размеры съеденного составили не менее маслины. Если же ор- ган был менее маслины, то съевший его не подвергается теле- сному наказанию. Если от органа был отрезан и съеден кусок размером с маслину, содержащий в себе плоть, мышцы и кости, то съевший его должен быть подвергнут бичеванию, хотя он и съел крайне малое количество мяса. Если же плоть, сухожи- лия и кости в отсеченном от тела органе были отделены друг от друга, то съевший их должен быть подвергнут бичеванию лишь после того, как съест с маслину мяса, без учета костей и сухо- жилий, поскольку естественное строение органа было измене- но. Тот, кто разделит орган на части и будет есть их понемногу, должен быть подвергнут бичеванию лишь в том случае, если он съест количество мяса размером с маслину; в противном случае на него не накладывается телесное наказание. Тот, кто съел с маслину от органа в его естественном строении: плоть, сухожилия и кости,—подлежит телесному наказанию, хотя во рту плоть, сухожилия и кости отделяются друг от друга, ибо так всегда бывает при пережевывании пищи. Если в результате от- деления органа от животного оно [получило смертельную рану и поэтому] стало трефным, то съевший этот орган должен быть дважды наказан бичеванием за нарушение двух запретов: на 324
^1 КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | орган от живого и на трефное мясо,—поскольку оба запрета нарушаются одновременно256. И точно так же тот, кто отделил и съел тук от живого, должен быть дважды подвергнут бичева- нию за нарушение двух запретов: на орган от живого и на тук. А тот, кто оторвет тук от трефного и съест его, должен быть подвергнут бичеванию трижды. Если на теле животного свободно болтаются кусок мяса или целый орган, которые уже не могут вернуться в свое есте- ственное состояние, то, даже если они не были оторваны, а жи- вотное зарезано по правилам, есть их нельзя, однако съевший не подвергается бичеванию. Если же животное умерло, то этот орган считается оторванным при жизни, и поэтому тот, кто его съест, подлежит бичеванию за нарушение запрета на употре- бление в пищу органа от живой плоти. Однако если эта часть тела может вернуться в свое естественное состояние, а жи- вотное было зарезано по правилам, то ее разрешается исполь- зовать в пищу. Если орган был вырван со своего места, раз- давлен или размозжен — например, если яички были надре- заны или раздавлены, — то [после того, как животное было зарезано по правилам,] этот орган не запрещен [для исполь- зования в пищу] по закону Торы, поскольку в нем оставалась некоторая жизненность и он не гнил. Однако древний обы- чай еврейского народа запрещает использовать такой орган в пищу, ибо это подобно органу от живого. В случае перелома, если сама сломанная кость во всей ее толщине и место пере- лома в основном покрыты плотью, то этот орган разрешается использовать в пищу. Если же кость торчит наружу, то орган запрещен, и после забоя животного или птицы следует отде- лить от тела и выбросить прочь этот орган и немного от ме- ста перелома, а вся прочая туша разрешается к использова- нию в пищу. Если же сломанная кость во всей своей толщине 256 В том случае, если бы один из них был нарушен первым, второй запрет относился бы к тому, что уже запрещено, и поэтому его нарушение не влекло бы за собой отдельно- го наказания. 325
■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ \ в основном покрыта плотью, однако это мясо было раздавлено, сгнило (как мясо, которое было бы удалено врачом), покрылось отверстиями, потрескалось, отошло от кости, образовав коль- цо, совершенно отпало сверху, так что от него осталась лишь тонкая корка, или совершенно сгнило снизу по длине всей ело- манной кости и перестало ее касаться,—во всех этих случаях орган должен быть запрещен к использованию в пищу, поку- да мясо не вернется в естественное состояние; тот, кто съест что-либо из этого, подлежит телесному наказанию за непослу- шание [мудрецов]. Если некто, сунув руку во внутренности животного, отре- зал часть селезенки или почек и тому подобного, однако оста- вил эти части во внутренностях, а затем зарезал животное по правилам, то эти части запрещены к использованию в пищу как орган от живого, несмотря на то что они остались во внутрен- ностях животного. Если же таким образом были отрезаны и не вынуты части плода, то после забоя животного их дозволяется использовать в пищу, поскольку они не были вынуты наружу257. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена как в отношении мужчин, так и в отношении женщин. Тот, кто, нарушив его, съест орган от живого или хотя бы его часть раз- мером с маслину (в тех случаях, которые мы описывали), под- лежит бичеванию. Это одна из семи заповедей, являющихся обязательной для всех сынов человеческих. Однако особенно- сти соблюдения этой заповеди евреями отличаются от тех, что предписаны иным народам. Я писал об этом в разделе Итро, за- прещающая заповедь 8 (заповедь 28). Представляется, что для неевреев нет разницы между запретом на орган от живого при- менительно к чистым и к нечистым животным, и так указыва- ет старец258. 257 Здесь автор излагает с незначительными отклонениями текст Рамбама—Мишне Тора, Гилхот маахалот асурот, 5:19־• Что касается талмудических источников изложенных законов, см., в частности, Хулин, 1016-1036; 736; 936; 68а. 258 Рамбам — см. Мишне Тора, Гилхот млахим, 9:13. 326
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | 465[131 ЗАПРЕТ ДОБАВЛЯТЬ К ЗАПОВЕДЯМ ТОРЫ Не следует ничего добавлять ни к Письменной, ни к Устной Торе, как сказано: НЕ ДОБАВЛЯЙ К ТОМУ Дварим, 19:1. Что имеется в виду под добавлением? Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, приводит следу- ющий пример259. Учитель, который утверждает, что запрет ис- пользовать в пищу мясо курицы вместе с молоком — это за- поведь Торы [а не постановление мудрецов], добавляет к тра- диции, ибо до нас дошло четкое толкование стиха “Не вари козленка в молоке матери его”260 как указывающего на запрет варки мяса домашних и диких животных вместе с молоком, од- нако не относящегося к мясу птиц. Точно так же учащий, что мясо диких животных можно ва- рить с молоком, преступает запрет “Не убавляй”. Это называет- ся убавлением, ибо нам известно по традиции, что запрет Торы распространяется на мясо диких животных. Однако большая часть толкователей полагает, что запрет “Не добавляй” относит- ся исключительно к повелевающим заповедям. Как я слышал от моего учителя, да оградит его Бог, это относится к таким случа- ям, как: накладывание двух пригодных тфилин на голову или на руку, изготовление тфилин из пяти ларчиков [вместо четы- рех], использование [для исполнения заповеди о четырех видах растений в праздник Суккот не одного, а] двух пригодных паль- мовых листов, и так далее. Этот запрет также нарушает тот, кто входит в шалаш (сукку) после праздника Суккот с намерением исполнить заповедь сидения в шалаше, хотя и знает, что время 259 Мишне Тора, Гилхот млахим, 2:9 260 Шмот, 23:19. 327
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | ее исполнения прошло. Запрет “Не добавляй״ можно нарушить лишь при попытке выполнить заповедь — например, если не- кто берет пальмовый лист после праздника Суккот, намерева- ясь исполнить заповедь [о четырех видах растений], хотя и зна- ет, что праздник уже прошел. Таков и вывод, сделанный в Тад- муде,—трактат Рот га-Шана, глава Раугу бейт-дин261, согласно сказанному Равой: “Для исполнения [заповеди] не требуется намерение262; для нарушения [запрета “Не добавляй״] во время, предназначенное для исполнения заповеди, не требуется наме- рение; для нарушения [запрета “Не добавляй״] по истечении времени исполнения заповеди требуется намерение [исполнить заповедь]״. Однако тот, кто даже стократно берет пальмовый лист в праздник, каждый раз имея в виду исполнить заповедь, не нарушает запрета “Не добавляй”. Это же относится и к тому, кто несколько раз протрубит в рог в Новолетие, и к подобным случаям. И, само собой разумеется, тот, кто возьмет пальмовый лист, который непригоден для исполнения заповеди [о четырех видах растений], или привяжет к пальмовому листу другое рас- тение, непригодное для исполнения заповеди, а по закону нет надобности связывать растения263, не нарушит запрета “Не до- бавляй״. Таково правило по поводу этого запрета, которое мои учителя, да оградит их Бог, с великим трудом вывели из слов Талмуда. Если же ты, сын мой, удостоишься “вкушать от плодов рук твоих264, счастлив ты и благо тебе265״. Каково же назначение этой заповеди? Властитель, запо- ведовавший нам Тору, совершенен, и все Его деяния и пове- ления совершенны и благи. Поэтому добавление к ним и, тем более, убавление от них является недостатком. Это понятно [каждому]. 261 Третья глава—см. Рош га-Шана, 286. 262 То есть исполнение заповеди не требует наличия намерения исполнить повеление Торы; достаточно самого действия. 263 Тем самым добавление других растений к предписанным никак не влияет на соблюде- ние заповеди. 264 Т. е. самостоятельно поймешь талмудическую дискуссию по данному вопросу. 265 Тегилим, 128:2. 328
1КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, излагаются в трактате Сангедрин, в главе Раугу бейт-дин трактата Рош га-Шана, а также в главе fa-моце тфилин266 трак- тата Эру вин. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он обращен и к мужчинам, и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, добавит что-либо к заповедям — на- пример, станет накладывать тфилин из пяти ларчиков, воз- ложит на голову два тфилин, пригодные для исполнения за- поведи, возьмет в руку два пальмовых листа, [выполняя за- поведь о четырех видах растений в Суккот,] и тому подобное, или же будет сидеть в шалаше, или возьмет пальмовый лист после праздника Суккот с намерением исполнить заповедь, хотя и знает, что время ее исполнения прошло,—нарушит за- прет Торы. Он подлежит бичеванию, если это произошло на глазах у предостерегавших его свидетелей, согласно общеиз- вестным правилам. 466[14] ЗАПРЕТ УБАВЛЯТЬ ОТ ЗАПОВЕДЕЙ ТОРЫ Не следует ничего убавлять от обязанностей, возлагаемых на нас Торой в ее совершенстве и полноте, как сказано: И НЕ УБАВЛЯЙ ОТ ТОГО Дварим, 19:1. Что имеется в виду под убавлением? В третьей главе тракта- та Рош га-Шана267 мудрецы, благословенной памяти, приводят следующий пример. Если кровь жертвы, которая должна быть 266 Десятая глава. 267 Рош га-Шана , 286. 329
—^■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | единожды излита на жертвенник, смешалась с кровью жертвы, которая должна быть излита на жертвенник четырежды, то, по мнению рабби Элиэзера, надо четырежды окропить [получив- шейся в результате смешения] кровью жертвенник, а по мне- нию рабби Йегошуа, это следует сделать лишь один раз, ибо четырехкратное окропление является деятельным нарушени- ем запрета “Не добавляй”; между тем однократное окропление жертвенника является нарушением запрета “Не убавляй”, не связанным с действием. Таков пример Талмуда. На основании этого можно заключить, что запрет “Не убавляй” может быть нарушен аналогичным или подобным образом. О причинах, по которым была дана эта заповедь, мы го- ворили в связи с предыдущей заповедью “Не добавляй”. И во всем прочем эта заповедь подобна той. 467Н5] ЗАПРЕТ ВНИМАТЬ ПРОРОЧЕСТВУЮЩЕМУ ИМЕНЕМ ЯЗЫЧЕСКОГО БОЖЕСТВА Запрещено внимать тому, кто пророчествует именем языче- ского божества. То есть не следует расспрашивать его, про- ся дать знак или знамение в подтверждение своего пророче- ства, как просят у тех, кто пророчествует Именем Господа. Сле- дует воспрепятствовать ему, как и подобает, когда речь идет о грешнике и преступнике. Если же он продолжит упорство- вать в своем мнении, надлежит подвергнуть его установлен- ному Торой наказанию — смерти через удушение. Об этом сказано: НЕ ВНИМАЙ СЛОВАМ ПРОРОКА ЭТОГО Дварим, 13:4268. 268 Автор следует Рамбаму—см. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 28. 330
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Каково же назначение этой заповеди? Людям свойственно заблу- ждаться, и человеческий разум недостаточно силен, чтобы по- стичь истинный характер явлений. Тора опасается, что обманные утверждения и длинные речи в ходе спора с незнакомым лже- цом, пророчествующим именем языческого божества, породят соблазн. И даже если мы не полностью поверим ему, достаточно и того, что мы хотя бы на час усомнимся в сердце своем, задумав- шись, нет ли зерна правды в этой лжи. Разумеется, его слова мо- гут восторжествовать лишь на час, ибо правда даст о себе знать и разоблачит лжепророка, показав, что у него на устах ложь, од- нако Тора сжалилась над нами, дабы мы не тратили и одного часа на сомнения и размышления об этих дурных воззрениях. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, излагаются в одиннадцатой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, прислушается к словам пророчествующего именем языческого божества—например, вступит с ним в разговор или попросит его о знаке или знаме- нии,—нарушит тем самым эту запрещающую заповедь, одна- ко его не подвергают бичеванию, ибо этот запрет не подразу- мевает совершение действия. 468[16] ЗАПРЕТ ЛЮБИТЬ ПОДСТРЕКАТЕЛЯ Точно так же нам не следует внимать словам подстрекателя и ка- ким-либо образом выражать приязнь к нему. Подстрекателем именуется тот, кто убеждает одного из евреев впасть в языче- ство—например, расхваливает ему языческие божества и рас- сказывает об их влиянии, дабы тот поклонился им и покинул сень Божественного присутствия. Об этом сказано: 331
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | НЕ БЛАГОВОЛИ К НЕМУ Дварим, 13:9. Причины, по которым была дана эта заповедь, сходны с теми, о которых я упоминал в связи с предыдущим предписанием. Связанные с ней галахические вопросы и границы ее приме- нения—все это аналогично предыдущей заповеди. 469[17] ЗАПРЕТ ПЕРЕСТАВАТЬ НЕНАВИДЕТЬ ПОДСТРЕКАТЕЛЯ Ненависть к подстрекателю должна постоянно гореть в наших сердцах—иными словами, нельзя оставлять стремление к воз- мездию за все то зло, которое он замыслил. Об этом сказано: И НЕ ВНИМАЙ ЕМУ Дварим. 13:9. Иными словами, не внимай ему, дабы твое сердце не отврати- лось от мыслей о возмездии. Мудрецы, благословенной памяти, объясняют269 этот стих так: “Быть может, на основании сказанного о евреях: “Не остав- ляй его”270, (а Онкелос переводит это: “Ты должен оставить то, что у тебя в сердце против него”) ты должен помочь и подстре- кателю?—Сказано: “Не внимай ему””. Причины, по которым была дана эта заповедь, сходны с теми, о которых я упоминал в связи с двумя предыдущими предписаниями. Все это способствует полному удалению от язычества, дабы не оступиться ни в чем из этого. 269 Сифрей, Дварим, 89. 270 Шмот, 23:5. 332
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, излагаются в трактате Сангедрин. Во всем же остальном она подобна двум предыдущим заповедям. 470[18] ЗАПРЕТ СПАСАТЬ ПОДСТРЕКАТЕЛЯ Если подстрекаемый увидит, что подстрекателю угрожает смер- тельная опасность, ему не следует спасать его, как сказано: ДА НЕ ЩАДИТ ЕГО ОКО ТВОЕ Дварим, 13:9. Мудрецы, благословенной памяти, говорят271: “Быть может, на основании стиха “Не оставайся равнодушным к крови ближне- го твоего”272 ты имеешь право не оставаться безучастным при виде опасности, угрожающей подстрекателю? — Сказано: “Да не щадит его око твое””. Смысл и назначение этой заповеди идентичны тем, что я упоминал в связи с предыдущими повелениями о подстрека- теле, и эта заповедь подобна предыдущим во всем. 471 [19] ЗАПРЕТ ПОДСТРЕКАЕМОМУ ВЫСТУПАТЬ В ЗАЩИТУ ПОДСТРЕКАТЕЛЯ Подстрекаемому не следует выступать в пользу подстрекателя, даже если ему есть что сказать в его защиту. Да не говорит он этого и не вспоминает о нем! Об этом сказано: 271 Сифрей, Дварим, 89. 272 Ваикра, 19:6. 333
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | НЕ ЖАЛЕЙ Дварим, 13:9. Мудрецы, благословенной памяти, говорят273, что эти слова означают, что запрещено выступать в его защиту. Эта заповедь во всем подобна предыдущим, о которых мы только что написали. 472[20] ЗАПРЕТ ПОДСТРЕКАЕМОМУ МОЛЧАТЬ, ВОЗДЕРЖИВАЯСЬ ОТ ОБВИНЕНИЯ ПОДСТРЕКАТЕЛЯ Подстрекаемому запрещено молчать и воздерживаться от об- винения подстрекателя. Он обязан его обвинить, как сказано: НЕ ПОКРЫВАЙ ЕГО Дварим, 13:9. Мудрецы, благословенной памяти, говорят274, что запрет “Не покрывай” означает: если ты знаешь, что сказать против него, ты не имеешь права промолчать. Эта заповедь во всем подобна предыдущим. Обилие запретов, связанных с подстрекателем, позволяет заключить, что мы имеем право и даже обязаны ненавидеть и злодеев, совершающих иные прегрешения, если мы видим, что они развращены и извратили свои пути, так что у них не осталось надежды и они не внемлют голосу учителей, но пре- зрят их слова и не склонят слух к их поучениям, ибо стремят- ся причинить им зло275. О таких злодеях изрек Давид: “Ведь не- 273 Сифрей, Дварим, 89. 274 Там же. 275 Т. е. причинить зло тем, кто пытается им помочь. 334
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | навидящих Тебя, Господь, ненавижу я и иду на тех, кто пошел против тебя”276. 473[21] ЗАПРЕТ ПОДСТРЕКАТЬ ЕВРЕЯ ВПАСТЬ В ЯЗЫЧЕСТВО Запрещено подстрекать еврея впасть в язычество. Тот, кто ре- шится на подобное, именуется подстрекателем. Об этом ска- зано в конце раздела о подстрекателе: И НЕ СТАНУТ БОЛЕЕ ДЕЛАТЬ ТАКОГО ЗЛА В СРЕДЕ ТВОЕЙ Дварим, 13:12. Причина, по которой была дана эта заповедь, ясна каждому. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, разъясняют277, в чем состоит подстрекательство. Например, подстрекателем считается тот, кто говорит ближнему: “Пойдем служить такому-то божеству”, или: “Пойдем принесем жертву”, или: “Пойдем воскурим фи- миам”, или: “Пойдем совершим возлияние”, или: “Пойдем поклонимся”. Подстрекателем именуется и тот, кто говорит другому в единственном числе: “Я пойду служить...”, “я пой- ду принесу жертву”, “...воскурю фимиам”, “...совершу воз- лияние”, “...поклонюсь”. Все равно такой человек называет- ся подстрекателем, независимо от того, говорит ли он в един- ственном или во множественном числе. И даже если данное действие не было совершено, так что ни подстрекаемый, ни подстрекатель не осуществили языческое служение, все рав- 276 Тегилим, 138:21. 277 См. Мишна, Сангедрин, 7:10. 335
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | но к последнему применяются законы о подстрекателе на осно- вании одних лишь его слов. Если подстрекаемых двое, они становятся свидетелями и приводят подстрекателя в суд, который на основании их пока- заний может распорядиться побить его камнями278. При этом не требуется, чтобы подстрекатель быть предупрежден [об ожида- ющем его наказании] ввиду тяжести его проступка, ибо он со- вершил зло. А еще мудрецы, благословенной памяти, говорят279, что не требуется предупреждения для уличения лжесвидетелей ввиду тяжести их злодеяния. Об этом мы напишем, с Божьей по- мощью, в разделе Шофтим, повелевающая заповедь и (заповедь 501). Если же подстрекаемый только один, он должен сказать под- стрекателю так: “У меня есть друзья, которые этого хотят. Расска- жи это им״. Ему надлежит так поступить, чтобы против подстре- кателя выступили двое свидетелей, и тогда суд сможет вынести ему приговор. А еще мудрецы, благословенной памяти, гово- рят28°, что, если подстрекатель не захотел обращаться к двоим, надлежит спрятать свидетелей в таком месте, чтобы они сами видели подстрекателя, а тот их не видел. А затем пусть подстре- каемый заведет с ним разговор на те темы, о которых тот гово- рил с ним с глазу на глаз, и возразит ему: “Как же нам покинуть Бога на Небесах и служить идолам из камня и дерева?”. Если под- стрекатель возьмет свои слова обратно или промолчит, он избе- жит наказания. Если же он скажет: “Так и надо поступить, это нам подобает!” — свидетели должны привести его в суд. В том, что касается всех остальных преступлений, караемых смертной казнью, не разрешается прятать свидетелей—это единственный случай281, и причина тому—стремление как можно более отда- литься от опасности язычества. А еще мудрецы, благословенной памяти, говорят282, что подстрекаемому заповедано самому убить 278 См. Мишне Тора, Гилхот авода зара, 5:2-1. 279 Ктубот, 33а. 280 Мишна, Сангедрин, 7:10. 281 См. Мишне Тора, Гилхот авода зара, 5:2-1. 282 Сифрей, Дварим, 89. 336
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | подстрекателя после вынесения судебного приговора. Об этом сказано: “Рука твоя первая да настигнет его, чтобы умертвить”283. Это повеление его казнить является частью заповеди; его не еле- дует считать отдельной заповедью. Прочие детали соблюдения этой заповеди изложены в трактате Сангедрин. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он в равной степени обращен к мужчинам и к женщинам. Тот, кто его нарушит, будь то частное лицо или же мудрец и про- рок, и начнет подстрекать кого-либо из народа Израиля, муж- чину или женщину, так, как мы разъяснили, подлежит побие- нию камнями. 474[22] ЗАПРЕТ ОТСТРАИВАТЬ СОВРАТИВШИЙСЯ ГОРОД ДО ПРЕЖНЕГО РАЗМЕРА Запрещено отстраивать совратившийся город, как сказано: И ДА БУДЕТ ОН НАВЕКИ РУИНАМИ, НЕ БУДЕТ ОН ОТСТРОЕН ЗАНОВО Дварим, 13:17. Причина, по которой была дана эта заповедь, подобна той, что я указал в восьмой повелевающей заповеди этого раздела о со- жжении совратившегося города284. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, объясняют285, что под словами “не будет он отстроен заново” имеется в виду, что на том месте нельзя создавать большой город с множеством домов, подобный 283 Дварим, 13:10. 284 Заповедь 443. 285 Мишна, Сангедрин, 10:6. 337
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | прежнему, однако можно разбить там сады и огороды. Прочие де- тали соблюдения этой заповеди изложены в трактате Сангедрин. Этот запрет обращен и к мужчинам, и к женщинам; он дей- ствителен в ту пору, когда действует заповедь о совратившем- ся городе, а именно — когда народ Израиля пребывает на сво- ей земле и [Великий] Сангедрин заседает на своем месте, как я написал выше. 475U31 ЗАПРЕТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИМУЩЕСТВОМ ИЗ СОВРАТИВШЕГОСЯ ГОРОДА Запрещено присваивать и использовать в своих целях что бы то ни было из имущества совратившегося города. Об этом сказано: ДА НЕ ПРИСТАНЕТ К РУКЕ ТВОЕЙ НИЧЕГО ОТ ОБРЕЧЕННОГО Дварим, 13:18. Этот запрет распространяется и на все связанное с языческим культом, как я написал выше, излагая последнюю запрещаю- щую заповедь раздела Экев (заповедь 435)• Там же объяснены причины, по которым была дана эта заповедь, и изложены все аспекты ее соблюдения. 476[24] ЗАПРЕТ ДЕЛАТЬ НА СЕБЕ НАДРЕЗЫ, ПОДОБНО ЯЗЫЧНИКАМ Запрещено делать на теле надрезы, как это делают язычники. Об этом сказано:
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | НЕ ДЕЛАЙТЕ НА СЕБЕ НАДРЕЗОВ Дварим, 14:1. Этот запрет приводится еще раз в иной формулировке: И ЦАРАПИН ПО УМЕРШЕМУ НЕ ДЕЛАЙТЕ НА ВАШИХ ТЕЛАХ Ваикра, 19:28. В трактате Йевамот поясняется286, что повеление “не делайте на себе надрезов” означает запрет наносить себе раны. Там же го- ворится, что этот запрет имеет самостоятельное значение: не наносить себе раны, а ранее было сказано: “Царапин по умер- тему не делайте”. А в трактате Макот287 говорится, что царапи- на и надрез—суть одно и то же. Там сказано, что тот, кто дела- ет на себе—рукой или каким-либо предметом—царапины по умершему, подлежит наказанию; если же это делается во имя языческого божества, то подлежит наказанию тот, кто наносит себе царапины каким-либо орудием. Тот, кто наносит их рукой, не подлежит наказанию, ибо язычники имели обыкновение ца- рапать себя перед идолом посредством орудий, как написано: “И царапали себя, по своему обыкновению, мечами и копьями”288. Во всяком случае, на основании слов наших учителей, благосло- венна их память, можно заключить, что настоящий запрет отно- сится лишь к надрезам, сделанным по мертвому или во имя язы- ческого божества. Тот, кто делает на себе надрезы без причины или в гневе из-за упавшего дома или затонувшего корабля, со- вершает мерзкий, отвратительный и запрещенный поступок, од- нако не подлежит наказанию за нарушение этой заповеди. Что касается идеи, лежащей в основе этой заповеди, ее на- значение в том, чтобы мы ни в чем не уподоблялись язычни- 286 Йевамот, 136. 287 Макот, 20б-21а. 288 Млахим I,18:28; Макот, 21а. В своем изложении до сих пор автор ориентируется на текст Рамбама—“Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 45. 339
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | кам. Я писал об этом, излагая запрет обривать волосы голо- вы кругом,—тридцать первая запрещающая заповедь раздела Кдошим (заповедь 255). А кроме этого, нам не следует делать на теле надрезы по умершему, ибо не подобает избранному наро- ду, обладающему возвышенной мудростью Торы, так убивать- ся из-за Божьего деяния, разве что это заповедал нам Сам Го- сподь. Я писал об этой причине, излагая первую заповедь раз- дела Эмор289. Помимо этого, нет ничего хорошего в нанесении себе увечий и уродовании собственного тела—так поступают безумцы, а не разумные, мудрые люди. Так ведет себя лишь тол- па невежественных и низких женщин, не способных понять ве- личия Господних деяний. Наш учитель, рабби Моше бен Нах- ман, благословенной памяти, пишет290, что мудрецы усматри- вают в этом запрете дополнительное подтверждение запрета чрезмерно печалиться об умершем. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов, благословенной памяти, о том, что делающий на себе царапины по умершему подвергается биче- ванию по отдельности за каждую царапину. Однако это прави- ло действует лишь в том случае, если свидетели отдельно пре- достерегали его перед нанесением каждой царапины. Тот, кто наносит на своем теле одну царапину по пяти умершим, дол- жен быть пятикратно подвержен бичеванию291. Прочие детали соблюдения этой заповеди приведены в конце трактата Макот. Наш учитель, рабби Моше бен Маймой, благословенной па- мяти, указывает292, что мудрецы, толкуя этот стих, относят к на- стоящей заповеди и запрет создавать два суда в одном городе, которые следовали бы разным обычаям. Ведь это ведет к раздо- рам, а указание Ло титгодеду (“не делайте надрезов”) можно понять и как: не разбивайтесь на отдельные группы (агудот-а- гудот), не будьте разобщены. Мои наставники, да оградит их 289 Заповедь 263. 290 Рамбан, комментарий к Дварим, 14:1; см. Моэд катан, 276. 291 Макот, 206. 292 “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 45; Йевамот, 136. 340
^— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Бог, научили меня, что этот запрет действует лишь в случае, ког- да имеется некое скопление евреев, где одна группа расходится с другой во мнениях, причем первые и вторые равны друг дру- гу по мудрости. Тогда им запрещено разбиваться на группы, ка- ждая из которых поступала бы по-своему, ибо это ведет к раздо- ру. Пусть лучше долго обсуждают спорные вопросы, пока не при- дут к согласию. Если же это невозможно, то в том случае, когда спор касается законов Торы, следует принять наиболее строгое мнение293. Однако данный запрет не относится к разногласиям между двумя судами, равными друг другу в мудрости. Это до- казывает история, приводимая в трактате Хулин294, где сказано: “Рав выступил и запретил, а Шмуэль выступил и разрешил”. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он в равной мере обращен к мужчинам и к женщинам. Тот, кто его нарушит и сделает хотя бы одну царапину на любом месте тела по умершему или во имя языческого божества, подлежит бичеванию. ЗАПРЕТ ДЕЛАТЬ ПЛЕШЬ ПО УМЕРШИМ Запрещено делать плешь на голове по умершим, как это делают неразумные. Об этом сказано: НЕ ДЕЛАЙТЕ ПЛЕШИ МЕЖ ГЛАЗАМИ СВОМИ ПО УМЕРШИМ Дварим, 14:1. Этот запрет приводится еще раз применительно к священникам: Авода зара, 7а. В дошедшем до нас тексте Талмуда эта история содержится в трактате Авода зара (40а), и ее действующими лицами являются другие мудрецы: Раба и рав Гуна бар Хинена. 341 477[251 293 294
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | ДА НЕ ДЕЛАЮТ ОНИ ПЛЕШИ НА ГОЛОВЕ СВОЕЙ Ваикра, 21:5. Как сказано в трактате Макот295, из второго стиха следует, что наказанию подвергается тот, кто делает плешь на любом месте головы, а не только над глазами. А из первого стиха следует, что наказанию подлежит только тот, кто делает плешь по умершему. Таким образом, два эти стиха дополняют друг друга в изложении и разъяснении заповеди: наказанию подлежат и священники, и евреи не священнического рода за плешь, сделанную на лю- бом месте головы, так же как и за плешь над глазами. И не зада- вайся вопросом, почему в этом и подобных этому случаях Тора не излагает закон в одном месте,—написанное мною в преди- словии к книге Дварим даст тебе удовлетворительный ответ на многочисленные вопросы, возникающие при изучении текста. О причинах, по которым была дана эта заповедь, я написал, излагая предыдущий запрет. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы от- носим слова мудрецов, благословенной памяти296, о том, что дела- ющий плешь по пяти умершим должен быть пятикратно подвер־ гнут бичеванию. Также и тот, кто вырывает волосы в пяти разных местах, должен быть пятикратно подвергнут бичеванию—если только его особо предостерегали перед каждой плешью. Наказа- нию подвергается и тот, кто вырывает волосы рукой, и тот, кто прибегает к снадобью. И даже тот, кто обмакнул пальцы в снадо- бье и одновременно положил их на волосы в пяти разных местах, должен быть пятикратно подвергнут бичеванию—ведь он еде- лал пять проплешин. Правда, он был предупрежден всего один раз, однако все проплешины были сделаны одновременно297. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяснены в кон- це трактата Макот. В целом она идентична предыдущей заповеди. 295 Макот, 20а. 296 Тосефта, Макот, 3:8. 297 Рамбам, Мишне Тора, Гилхот авода зара, 12:15; Макот, 20а-б. 342
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | 478[26] ЗАПРЕТ ЕСТЬ МЯСО ПОСВЯЩЕННЫХ ЖИВОТНЫХ, СТАВШИХ НЕПРИГОДНЫМИ ДЛЯ ПРИНЕСЕНИЯ В ЖЕРТВУ Запрещено есть мясо посвященных животных, ставших не- пригодными для принесения в жертву. Как объясняют мудре- цы в трактате Бехорот298, это относится именно к тому случаю, когда мы сами нанесли изъян животному. Если затем мы от- ведаем его мясо, то нарушим этот запрет. Данный запрет дей- ствителен также в случае, когда изъян был тем или иным спо- собом вызван уже после того, как животное было зарезано. Об этом сказано: НЕ ЕШЬ НИКАКОЙ МЕРЗОСТИ Дварим, 14:3. В Сифрей сказано2": ““Не ешь никакой мерзости״...—Писание говорит о посвященных животных, ставших непригодными для принесения в жертву״. Помимо этого, там сказано: “Рабби Элиэзер бен Яаков говорит: “Откуда следует, что тот, кто по- вредил ухо перворожденного животного, а потом вкусил его мяса, нарушил запрет Торы?300 — Написано: ‘Не ешь никакой мерзости״’״. Помимо этого, мудрецы, благословенной памяти, говорят, что этот запрет включает в себя предостережения не есть мясо жертвы, оставленной на недопустимо долгий срок или принесенной с неподобающими мыслями301 (я уже излагал эти запреты в разделе Цав), а также не есть запрещенную еду. Таково толкование мудрецов: ““Не ешь никакой мерзости” — Мишна, Бехорот, 5:3. Сифрей, Дварим, 99. Имеется в виду нанесение изъяна, который делает невозможным принесение первенца в Храм в качестве приношения, в результате чего его мясо должно было бы стать разре- шенным для его владельца. См. заповеди 144-145. 298 299 300 301 343
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | все, что Я провозгласил мерзостью для тебя, подпадает под дей- ствие закона “Не ешь””302. Тем не менее этот запрет не отно- сится к числу собирательных предостережений303, ибо в осно- ве своей он действует в отношении посвященных животных, ставших непригодными для жертвоприношения. Все прочие за- преты вытекают из той общей формы, в которую Писание об- лекает данное наставление. Ибо здесь сказано не конкретно: “Не ешь мяса посвященных животных, ставших непригодными для жертвоприношения”,—но в общем виде: “Не ешь никакой мерзости”. Поэтому мы считаем этот запрет отдельной запо- ведью применительно к его основному объекту и предостере- жением по поводу остальных тем304. Прими истину из уст того, кто ее изрекает. Говоря о причинах дарования заповедей, я уже не раз от- мечал, что Тора не позволяет нам приблизиться к сакральному, соприкоснувшись даже с его частью, дабы наши сердца прони- клись благоговением перед святостью и была она нам доро- га. Тогда пробудится наш дух, преисполнятся волнения мысли, и смягчится сердце. С подобающим настроем мы предстанем пред Господом, моля Его о прощении грехов, и Господь внем- лет нашим молитвам и избавит нас от всех бед, мы же станем добродетельными. Настоящая заповедь также служит этой бла- гой цели. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, изложены в трактате Бехорот. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщи- нам. Хотя, как я писал305 в начале раздела Бехукотай, мудрецы, 302 Хулин, 1146. 303 Собирательным предостережением называется предостережение, включающее в себя ряд не связанных запретов; его нарушение не влечет за собой телесного наказания. Под- робное обсуждение этой категории см. у Рамбама, “Книга заповедей”, принцип девятый. 304 Ср. Тосафот, Авода зара, 66а. 305 Заповедь 350. 344
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | благословенной памяти, говорят306, что в наше время не следу- ет что-либо посвящать, тем не менее, если некто посвятит жи- вотное в жертву, на животное распространится святость, и оно будет считаться посвященным. Тот, кто нанесет ему изъян, а за- тем отведает его мяса, нарушит тем самым эту запрещающую заповедь. Если он съел с маслину этого мяса на глазах у предо- стерегших его свидетелей, он подлежит бичеванию. 479 [271 ЗАПРЕТ ЕСТЬ НЕЧИСТУЮ С АРАНЧУ-ХАГАВ И ВСЯКОЕ (ИНОЕ) ЛЕТУЧЕЕ НАСЕКОМОЕ Запрещено есть летучих насекомых—мух, пчел, ос и тому по- добных тварей. Об этом сказано: И ВСЯКОЕ ЛЕТУЧЕЕ НАСЕКОМОЕ НЕЧИСТО ДЛЯ ВАС, НЕЛЬ- ЗЯ ИХ ЕСТЬ Дварим, 14:19. И в Сифрей сказано: “И всякое летучее насекомое [нечисто для вас, нельзя их есть]״,—это запрещающая заповедь. Как я подробно писал выше, излагая седьмую запрещаю- щую заповедь раздела Шмини (заповедь 161), Тора, запрещая нам есть нечистых птиц, перечисляет их виды, поскольку их немного. В результате на всех прочих летучих тварей распро- страняется презумпция разрешенного. По этой причине Писа- ние должно было запретить есть летучих насекомых, дабы мы знали, что они не считаются разрешенными—несмотря даже на то, что признаки чистых видов передаются по традиции и хо- рошо известны. А возможно, летучие насекомые составляют особую категорию, и поэтому их следовало запретить отдель¬ 345 306 Авода зара, 13а; Йома, 66а.
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | но. Поэтому в разделе Шмини сказано: “А из птиц вот этих вы должны гнушаться”307, а здесь говорится: “Всякое летучее насе- комое..Отдельный запрет необходим, так как птицы не име- ют ничего общего с летучими насекомыми. Все мои мысли о причинах дарования этой и последую- щих заповедей о запрещенных видах пищи я изложил в связи с запретом трефного в разделе Кесеф талве (заповедь 79). По- черпни это оттуда. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, обсуждаются в трактате Хулин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщи- нам. Тот, кто ее нарушит и съест летающих насекомых, так что общее количество съеденного составит не менее масли- ны, или же съест одно насекомое целиком, хотя оно и мень- ше маслины,—главное, что он съест его целиком, хотя бы оно и было размером с чечевицу, — или же съест кусок крупного насекомого размером с маслину,—подлежит бичеванию. Из- лагая запрещающие заповеди 8, 9 и 10 раздела Шмини308, я уже подробно разъяснил запрет есть насекомых и мелких тварей и указал на суровость запрета съедать какую-либо из тварей целиком. 480[28] ЗАПРЕТ ЕСТЬ МЯСО СКОТА, ДИКИХ ЗВЕРЕЙ ИЛИ ПТИЦ, УМЕРШИХ СВОЕЙ СМЕРТЬЮ Запрещено есть мясо скота, диких зверей или птиц, умерших своей смертью, как сказано: 307 Ваикра, 11:13. 308 Заповеди 162-164. 346
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | НЕ ЕШЬТЕ НИКАКОЙ ПАДАЛИ, ПРИШЕЛЬЦУ, ЧТО ВО ВРА- TAX ТВОИХ, ОТДАЙ ЕЕ, И ПУСТЬ ОН ЕСТ ЕЕ, ИЛИ ПРОДАЙ ЧУЖЕЗЕМЦУ Дварим, 14:21. Выше в этом разделе, излагая заповедь о правилах забоя309, я приводил правило, выдвинутое мудрецами, согласно кото- рому животное, которое было забито не по правилам, счита- ется падалью. В шестой повелевающей заповеди раздела Шми- ни310 говорится о том, что падаль являет собой скверну; это от- дельная заповедь. Причины, по которым была дана эта заповедь, сходны с теми, что я излагал выше в связи с запретом трефного (раз- дел Кесеф талве, заповедь 79). Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят311, что употребление падали в пищу влечет за собой наказание лишь тогда, когда эта падаль пригодна для еды и может быть съедена чужезем- цем; в противном случае—то есть если падаль испускает зло- воние—наказание не налагается. Поэтому Писание столь раз- вернуто излагает этот запрет, отмечая: “Пришельцу... отдай ее”. Мы выводим данное ограничение из этих слов, а иначе за- чем [бы Творцу] понадобилось наставлять нас, кому отдавать то, что принадлежит нам? Причем нельзя сказать, что это до- бавление нужно, чтобы разрешить извлечение выгоды из па- дали, поскольку уже было написано: “А жир падали и жир из растерзанного зверем может быть употреблен на различные нужды; [но есть—не ешьте его]”312. Отсюда мудрецы, благо- словенной памяти, учат313, что если у [запрещенной] пищи ис¬ 309 Заповедь 440. 310 Заповедь 154. 311 Авода зара, 676. 312 Ваикра, 7:24. 313 Авода зара, 656. 347
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ \ порченный вкус, то она разрешена. Таким образом, отсюда мы заключаем, что запреты и наказания Торы касаются лишь той пищи, которая съедобна для человека, а не той, что вызыва- ет отвращение и потому подобна праху земному. Так, в Тал- муде говорится314, что если запрещенный уксус выльется на измельченные бобы, их вкус испортится, и потому их можно будет есть. Именно поэтому мы имеем обыкновение ошпари- вать кипятком сосуды, использовавшиеся для запрещенной пищи, после того как они день простоят не использованными, хотя бы вода и не превышала в шестьдесят раз315 размера сосу- да. Дело в том, что по прошествии дня запрещенная субстан- ция, сначала поглощенная сосудом, а затем вышедшая нару- жу, становится испорченной. А поскольку запрещенная суб- станция, поглощенная сосудом, выходит из него под действием воды, которая по природе своей очищает и извлекает погло- щенные вещества, получается, что после ошпаривания кипят- ком в сосуде окажутся остатки запрещенной пищи, исторгну- тые им в воду, которая не превышает их размеры в шестьдесят раз. Вслед за этим исторгнутая субстанция вновь поглощает- ся дном и стенками сосуда. Однако теперь она не делает сосуд запрещенным, поскольку за прошедший день недозволенная пища стала подобна зловонной падали, которая, как мы ска- зали, не запрещена Торой. Быть может, ты спросишь: как же мы разрешаем изначаль- но есть то, что подобно зловонной падали? Разве это не под- падает под действие запрета “Не оскверняйте души ваши316?״ Ответ состоит в том, что всякая субстанция в небольших ко- личествах, к тому же поглощенная сосудом и испортившаяся внутри него, обладает своими свойствами не в полной мере; поэтому запрет “Не оскверняйте души ваши״ никоим образом 314 Там же. 315 Смешиваясь с веществом, шестидесятикратно превышающим ее размеры, запрещен- ная пища перестает приниматься во внимание, поскольку считается пренебрежимо малой. 316 Ваикра, 11:43• 348
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ \ не может быть применен к данному случаю, и этот сосуд из- начально, [а не задним числом,] разрешен к использованию. Тебе нет смысла выдвигать и другую трудность, спрашивая: как же в таком случае Тора разрешила использовать сосуды мидьянитян после очищения?317 Казалось бы, в соответствии со словами Талмуда о том, что Тора запрещает только утварь, использовавшуюся [для запрещенной пищи] в течение дня, по- глощенная субстанция еще не испортилась [и, будучи истор- гнута из стенок сосудов в процессе очищения, должна была снова сделать их непригодными для использования]. На это я отвечу, что при очищении использовалось большое количе- ство воды, объем которой шестидесятикратно превышал раз- меры сосудов. Это учит нас и тому, что если в кастрюлю, сто- ящую на огне, упало одно из отталкивающих насекомых, то, хотя кушанье в кастрюле и не шестидесятикратно превышает его объем, все равно это варево разрешается есть после того, как насекомое будет вытащено. Не следует опасаться распро- странения запрещенной субстанции. Ведь эти насекомые от- вратительны и могут лишь испортить вкус кушанья, подоб- но зловонной падали, которая не запрещена, как мы сказа- ли. При этом, однако, необходимо, чтобы кушанье в кастрюле было хотя бы вдвое больше объема тела насекомого, чтобы оно было аннулировано превосходящей массой318. В против- ном случае вся еда будет рассматриваться как та же субстан- ция тела насекомого, а оно хотя и отвратительно, запреще- но Торой [особыми заповедями]319. Прочие детали исполнения этой заповеди станут ясны при изучении трактата Хулин с кни- гами хороших толкователей. В сравнении с массой законов на эту тему то немногое, что я написал тебе здесь, сын мой, все равно что точка на поверх- 317 См. Бемидбар, 31:23. 318 Здесь имеется в виду правило, согласно которому характер смеси запрещенного и раз- решенного определяется количественным преобладанием. При этом в различных слу- чаях смесей действуют разные правила, устанавливающие пропорции. 319 См. заповеди 162-163,165. 349
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | ности земли. Я уже неоднократно обращал твое внимание на то, что моей задачей является лишь пробудить твой интерес к этим темам. Я лишь направляю тебя; если же ты удостоишься и Тора станет твоим ремеслом, ты поймешь все это, и оно ста- нет для тебя отрадой. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщи- нам. Тот, кто нарушит этот запрет и съест с маслину от падали, подлежит бичеванию. 481 [29] ЗАПРЕТ ТРЕБОВАТЬ ССУДУ ПО ПРОШЕСТВИИ СЕДЬМОГО ГОДА Запрещено требовать возвращения долга в седьмой год320. Да будет он прощен и не будет более взыскиваться. Об этом сказано: НЕ ВЗЫЩИ С БЛИЖНЕГО ТВОЕГО И С БРАТА ТВОЕГО Дварим, 15:2. Причины, по которым была дана эта заповедь, и все связанные с ней вопросы я, по своему обыкновению, изложил там же, где рассуждал о тринадцатой повелевающей заповеди этого разде- ла321. И во времена существования Храма тот, кто, вопреки все- му вышесказанному, потребует возвращения ссуды, нарушит этот запрет, однако он не будет подвергнут бичеванию, ибо на- рушение запрета не подразумевает совершения действия. 320 Как отмечает автор выше (заповедь 448), долги аннулируются только на исходе седьмо- го года. 321 Заповедь 448. 350
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ 482[зо] ЗАПРЕТ УКЛОНЯТЬСЯ ОТ ПОМОЩИ БЕДНЯКУ, НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЯ ЕМУ ТО, В ЧЕМ ОН НУЖДАЕТСЯ Запрещено не оказывать милосердия и не давать подаяния вся- кому из наших братьев, сыновей Израиля, особенно если речь идет о родственниках, о которых нам известно, что они вла- чат скудное существование и в наших силах их поддержать. Об этом сказано: НЕ ОЖЕСТОЧАЙ СЕРДЦА СВОЕГО И НЕ СЖИМАЙ РУКИ ТВО- ЕЙ ПЕРЕД НИЩИМ БРАТОМ ТВОИМ Дварим, 15:7. Иными словами, не допускай, чтобы тобой овладели скупость и подлость, но сделай так, чтобы твое сердце переполнилось милосердием и состраданием. И не думай, что ты разоришь- ся сам, ибо именно благодаря этому благословит тебя Господь. Мимолетное Божье благословение принесет тебе больше поль- зы, чем несчетные клады золота и серебра. Причины, по которым была дана заповедь о подаянии, и не- которые из ее законов я, по своему обыкновению, упоминал в связи с первой заповедью раздела Кесеф талве (заповедь 66). 483[31] ЗАПРЕТ УКЛОНЯТЬСЯ ОТ ПОМОЩИ БЕДНЯКУ ИЗ-ЗА НАСТУПЛЕНИЯ СЕДЬМОГО ГОДА Запрещено отказывать в ссуде нуждающимся из опасения, что ссуда будет аннулирована седьмым годом, как сказано: ОСТЕРЕГАЙСЯ, ЧТОБЫ НЕ БЫЛО В СЕРДЦЕ ТВОЕМ ЗЛОГО УМЫСЛА: МОЛ, ПРИБЛИЖАЕТСЯ СЕДЬМОЙ ГОД, ГОД ОТПУ- 351
——^■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | ЩЕНИЯ, И ЗАХОЧЕТСЯ ТЕБЕ СДЕЛАТЬ ЗЛО НИЩЕМУ БРАТУ ТВОЕМУ, И НЕ ДАШЬ ЕМУ Дварим, 15:9. А в Сифрей сказано322: ““Остерегайся״—это запрет; “чтобы не было״ — это запрет”. Таким образом, оба эти запрета направ- лены на одно и то же, усиливая друг друга. Назначение этой заповеди в том, чтобы способствовать укреплению и упрочению щедрости в нашем сердце, совершен- но очистив его от порока жадности. Ведь щедрее всех на све- те тот, кто предоставляет ссуду, зная, что приближается время, когда она будет аннулирована и он сможет потерять свои день- ги, если какие-то независящие от него обстоятельства помеша- ют ему взыскать свой долг до седьмого года. Каждый, кому ве- домы пути Торы и кто способен уловить хотя бы отблеск ее из- умительной красы, не усомнится в том, что раздающему свое имущество нуждающимся добавится, а “воздержание от благо- деяния—к ущербу323״, ибо Господь будет судить человека за его деяния и наделит его Своим благословением в той мере, в ка- кой он приблизился к Нему. Скупость подобна железной стене, отделяющей нас от благословения, а щедрость — и сама часть благословения, поэтому тот, кто ее проявит, окажется благосло- вен. “Пусть услышит это мудрец и умножит познания324״. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, по моему мнению, проясняются буквальным смыслом Писания. Эта заповедь действительна повсеместно и во все вре- мена; она в равной степени обращена к мужчинам и к жен- щинам. И даже сейчас, когда освобождение от долгов в седь- мой год является не законом Торы, а постановлением мудре- цов, к нам обращено предостережение не воздерживаться от 322 Сифрей, Дварим, 117. 323 Мииллей, 11:24. 324 Миитей, 1:5. 352
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ \ предоставления ссуд нуждающимся из страха перед седьмым годом, который аннулирует долги, в наше время — по поста- новлению мудрецов, а во времена существования Храма—по закону Торы. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не пре- доставит нуждающемуся ссуду по этой причине, нарушит тем самым эту запрещающую заповедь, однако не будет подвер- гнут бичеванию, ибо этот запрет не подразумевает соверше- ния действия. Быть может, сын мой, ты подумаешь: “Разве это обстоя- тельство (близкое наступление седьмого года) может удержать от предоставления ссуды? Зачем нужен этот запрет? Разве кре- дитор не может обусловить выдачу ссуды тем, что она не будет аннулирована седьмым годом, как мы обычно пишем в наших документах?” Пусть тебя не смущает это соображение: Тора наставляет нас даже в тех вопросах, где возможно обойтись дополнительными постановлениями и обходными условиями. 484(32] ЗАПРЕТ ОТПУСКАТЬ ЕВРЕЙСКОГО РАБА С ПУСТЫМИ РУКАМИ ПРИ ЕГО ВЫХОДЕ НА СВОБОДУ Запрещено отпускать еврейского раба без выходного пособия, когда он выходит на свободу из рабства по истечении шести лет. Следует наделить его дарами из своего имущества, как сказано: ОТПУСКАЯ ЕГО НА СВОБОДУ, НЕ ОТПУСКАЙ ЕГО С ПУСТЫ- МИ РУКАМИ Дварим, 15:13. Я уже написал в этом разделе, излагая заповедь325 о дарах ев- рейскому рабу, о причинах, по которым была дана эта запо¬ 353 325 Заповедь 450.
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | ведь, и обо всем, что с ней связано, указав на источники, в ко- торых разъясняются законы ее соблюдения. 485[33] ЗАПРЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОСВЯЩЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ДЛЯ РАБОТЫ Запрещено использовать для работы посвященных животных, как сказано: НЕ РАБОТАЙ НА ПЕРВЕНЦЕ БЫКА ТВОЕГО [и НЕ СТРИГИ ПЕРВЕНЦЕВ ОВЕЦ ТВОИХ] Дварим, 15:19. Как мы читаем в трактате Бехорот326, из сказанного о первен- це выводится распространение запрета на всех посвященных животных. Среди причин, по которым была дана эта заповедь, я бы хо- тел упомянуть стремление Творца не дать нам приближаться к святому и соприкасаться с ним. Я уже писал об этом и в насто- ящем разделе, в связи с запрещающей заповедью 26 — запре- том есть мясо посвященных животных, ставших непригодны- ми для принесения в жертву,—и в других местах. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят327, что все животные, предназначенные для жертвоприношения, независимо от сте- пени святости жертвы, запрещено использовать для стрижки шерсти и для работы. Помимо этого, частное лицо не имеет пра- ва использовать в своих интересах то, что посвящено Господу, 326 Бехорот, 25а 327 Там; Сифрей, Дварим, 124. 354
——КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | будь то жертвенные животные или просто животные, принад- лежащие Храму328. Всякий, кто извлекает из посвященного Го- споду выгоду, равнозначную хотя бы пруте (грошу), совершает злоупотребление святыней329. При этом к тому, что разрешается использовать в пищу: мясо грехоочистительной жертвы и жерт- вы повинности после опрыскивания кровью жертвенника или два хлеба после опрыскивания жертвенника кровью двух бара- нов,—не применяется закон о злоупотреблении, и даже если что-либо из этого будет съедено посторонним, это не считает- ся злоупотреблением: раз эти жертвы были разрешены для ис- пользования хотя бы некоторым людям, значит, съевший их не совершает злоупотребления святыней. Это правило действует даже в отношении того, что стало негодным и запрещенным в пищу; к тому, что было разрешено хотя бы на час, не приме- няется закон злоупотребления святыней. Тот, кто преднамерен- но совершил злоупотребление святыней, подвергается бичева- нию и должен в полной мере возместить ущерб. А предупрежде- нием по поводу злоупотребления святыней является сказанное: “Нельзя тебе есть во вратах твоих... все, что ты даешь по обе- ту”33°. Как мы уже говорили331, здесь имеется в виду запрет есть мясо жертвы всесожжения332, которая вся предназначена Госпо- ду. Таков закон и в отношении всего посвященного, предназна- ченного исключительно Господу, будь то жертвоприношения или Храмовая собственность. Тот, кто извлечет из них выгоду, равную хотя бы пруте, подвергается бичеванию. Если же не- кто совершил злоупотребление святыней по ошибке, ему над- лежит вернуть стоимость использованного, добавив к этому пятую часть, а также принести в жертву повинности овна сто¬ 328 Мейла, 15а. Извлечение выгоды из посвященных животных запрещено, даже если оно не связано с совершением работы; причем запрет извлечения выгоды распространяется не только на животных, предназначенных для жертвоприношения, но и на животных, яв- ляющихся собственностью Храма. 329 Мишна, Мейла, 5:1. 330 Дварим, 12:17. 331 Заповедь 460. 332 Сифрей, Дварим, 74. 355
—^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | имостью в два слаим, и тогда его грех будет искуплен. Это назы- вается повинной жертвой за злоупотребление святыней333, как сказано: “Если кто-либо злоупотребит и согрешит неумышлен- но против святынь Господа, то принесет свою повинную жертву Господу... И то, чем он согрешил от святыни, возместит, и пятую часть его прибавит к нему”334. Возвращение стоимости исполь- зованного с добавлением пятой части и принесение жертвы яв- ляются повелевающей заповедью. При этом возвращение сто- имости и принесение жертвы являются необходимым услови- ем искупления, а добавление пятой части — нет, как сказано: “И священник искупит его овном повинности, и простится ему”: овен и повинность необходимы для искупления, а пятая часть— нет335. Тот, кто возместил извлеченную им выгоду, не выполнил требуемое [для искупления условие] и должен еще принести жертву повинности. Сомневающийся в том, совершил ли он злоупотребление святыней или нет, освобожден от обязанно- сти выплаты и принесения жертвы336. А добавляемая пятая часть тоже становится освященной, поэтому тот, кто воспользовался ей на собственные нужды, должен добавить пятую часть к пя- той части337. Мы уже неоднократно разъясняли, что под пятой частью имеется в виду четверть основной суммы, так чтобы до- бавка была пятой частью совокупной суммы. В ряде случаев то, что не является злоупотреблением святыней, по закону Торы, запрещено мудрецами. Тогда тот, кто извлечет пользу, должен только вернуть эту стоимость, не добавляя к ней пятой части. Это разъясняется в трактате Мейла338. Животные, предназначенные для жертвоприношения, не- зависимо от степени святости, не могут быть использованы ни для работы, ни для стрижки шерсти, как сказано: “Не рабо¬ 333 См. заповедь 122. 334 Ваикра, 5:15-16. 335 Бава кома, ша. 336 Мишна,Критот, 5:2. 337 Бава мециа, 546. 338 Мишна, Мейла, 3:1; Мейла, юб и далее. 356
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | тай на первенце быка твоего и не стриги первенца овец тво- их”. Этот же закон распространяется на всех животных, предна- значенных для жертвоприношения. Того, кто сострижет шерсть с быка или будет работать на нем, следует подвергнуть биче- ванию согласно закону Торы. Вырывающий шерсть отличает- ся от состригающего, и наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, написал339: “Мне кажется, что биче- ванию подвергается лишь тот, кто острижет полосу размером в два сита340— ведь эти законы не могут быть строже, чем за- коны соблюдения субботы”341. Если священность животного вызывает сомнения — например, если точно неизвестно, явля- ется ли оно первенцем или нет, и тому подобное, — все равно запрещается состригать с него шерсть и работать на нем, одна- ко тот, кто нарушит эти запреты, не будет подлежать бичева- нию. Посвященное животное, которое затем стало непригод- ным для жертвоприношения и было выкуплено, как мы объяс- нили342, не дозволяется использовать для стрижки шерсти и для работ; этот запрет остается действителен, пока животное не зарежут. После того как выкупленное животное будет зареза- но, его дозволяется использовать в пищу. К чему это приме- нимо? К тому случаю, когда животное было сначала посвяще- но, а затем у него образовался изъян или же когда временный изъян предшествовал посвящению. Однако если некто посвя- тил Храму343 животное, имеющее постоянный изъян, то запрет на его использование для работ и стрижки шерсти — [не за- поведь Торы, а] постановление мудрецов344. Будучи выкуплен- ным, оно совершенно переходит в область профанного и может 339 Мишне Тора, Гилхот мейла, 1:7. 340 Сит —древняя мера длины размером в две ладони (шефах) и равняющаяся примерно 18,6 см. 341 Мишна, Шабат, 13:4. 342 Заповедь 439. 343 Видимо, имеется в виду животное, предназначенное для жертвоприношения,—соглас- но тексту Рамбама (Мишне Тора, Гилхот мейла, 1:9). Как указывалось выше, по закону Торы, животное, посвященное в Храмовое имущество, может быть использовано для ра- боты и стрижки шерсти, даже если у него нет изъяна. См. Мишна, Бехорот, 2:2-3. 357 344
■■■—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | быть свободно использовано для работы и для стрижки шер- сти; исключением являются первенцы и животные, относящи- еся к десятине, поскольку святость лежит на них самих, не- взирая на наличие у них постоянных изъянов. Они никогда не могут быть использованы в профанных целях—ни для ра- боты, ни для стрижки шерсти. Первенцев или посвященных животных, которые стали непригодны для жертвоприноше- ния, запрещается спаривать345. Изначально разрешается вы- рывать шерсть у посвященных животных, чтобы показать их изъян тому, кто сведущ в этих вопросах346. Запрещается извле- кать какую бы то ни было пользу из вырванной таким обра- зом или выпавшей347 шерсти—будь то посвященное животное, животное, относящееся к десятине, или первенец,—даже по- еле того, как животное зарезают из-за его изъяна: это поста- новление было принято, дабы избежать той опасности, что за- бой будет отложен, [чтобы отросла шерсть, и ее можно было использовать впоследствии], поскольку забой такого животно- го не приносит искупления. Однако разрешается использовать шерсть, выпавшую у животных, предназначенных для грехо- очистительной жертвы и жертвы повинности, после того как они будут зарезаны из-за их изъяна. Они предназначены для очищения, и потому их забой не будет отложен. Допустимость использования клока шерсти, вырванного у животного, пред- назначенного для жертвы всесожжения, остается под вопро- сом348. Что касается животных, посвященных на нужды Храма, запрет работать на них и состригать с них шерсть является по- становлением мудрецов, однако, по закону Торы, это не запре- щено349. Поэтому тот, кто сострижет с них шерсть или исполь- 345 Участие человека при спаривании считается разновидностью запрещенной работы — см. Моэд катан, 12а, и комментарий Раши, там же. 346 Мишна, Бехорот, 3:3; Бехорот, 26а. 347 Перевод следует тексту Рамбама, воспроизводимому здесь автором; в тексте употреб- лено слово “оставшейся”, отличающееся на иврите от слова “выпавшей” одной буквой алеф, и можно предположить, что это ошибка переписчика. 348 Бехорот, 25а, 26а. 349 Бехорот, 25а. 358
^^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | зует их для работы, не подвергается бичеванию [за наруше- ние закона Торы]; его, однако, ожидает телесное наказание за неповиновение мудрецам. Если в жертву был посвящен плод в чреве матери, то животное-мать запрещено использовать для работы, согласно постановлению мудрецов, однако, по закону Торы, это разрешается. Впрочем, и мудрецы разрешают сост- ригать с нее шерсть: ведь работа истощает силы плода, и этим объясняется наложение запрета на работу, а стрижка никак не влияет на плод, и потому она не запрещена. При посвяще- нии какого-либо органа животного — будь то на нужды Хра- ма или же для жертвоприношения—допустимость использо- вать животное для работы или для стрижки шерсти остается под вопросом. Поэтому это использование не влечет за собой бичевания350. Прочие детали соблюдения заповеди приведены в трактате Бехорот. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он распространяется и на мужчин, и на женщин. Хотя мудре- цы, благословенной памяти, и говорят, что в наше время не по- свящают животных—ни для жертвоприношений, ни на нужды Храма, о чем я неоднократно писал,—тем не менее посвящен- ное животное и сегодня обладает святостью. Тот, кто престу- пит эту заповедь, использовав посвященное животное для ра- боты, как мы объясняли, подлежит бичеванию. 486[34] ЗАПРЕТ СОСТРИГАТЬ ШЕРСТЬ С ПОСВЯЩЕННОГО ЖИВОТНОГО Запрещено состригать шерсть с посвященных животных, как сказано: 350 Изложение автором законов исполнения данной заповеди почти дословно воспроизво- дит текст Рамбама—см. в Мишне Тора, Гилхот мейла, гл. 1. 359
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | НЕ СТРИГИ ПЕРВЕНЦЕВ ОВЕЦ ТВОИХ Дварим, 15:19. Из сказанного о первенце выводится распространение запрета на всех посвященных животных. Запрет на стрижку шерсти во всем подобен запрету исполь- зовать животное для работы; нет смысла писать об этом зано- во. Я уже упоминал некоторые из законов запрета на стриж- ку шерсти в связи с запретом совершать работы на посвящен- ном животном. 487135] ЗАПРЕТ ЕСТЬ КВАСНОЕ ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ Запрещено есть квасное после полудня четырнадцатого ниса- на, как сказано: НЕ ЕШЬ ПРИ ЭТОМ КВАСНОГО Дварим, 16:3. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памя- ти, пишет351, что слова “при этом” относятся к пасхальному аг- нцу, который должен быть принесен в жертву после полудня четырнадцатого нисана. Таким образом, с того момента, как наступает время принесения пасхальной жертвы, нельзя есть квасное. А в трактате Псахим352 сказано: “Откуда известно, что тот, кто ест квасное после шести часов353, нарушает запрещаю- щую заповедь?—Сказано: “Не ешь при этом квасного””. Там же 351 “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 199. 352 Псахим, 286. 353 Т. е. после полудня. Здесь, как и в других местах, имеются в виду так называемые вре- менные часы — одна двенадцатая часть светлого или темного времени суток. 360
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ РЕЭ | указывается354, что все мудрецы согласны с тем, что запрет есть квасное после шести часов—это закон Торы, [а не постановле- ние мудрецов]. Именно так сказано в наиболее точной версии Талмуда, которую читают старцы, сведущие в Талмуде. Там же355 объясняется причина запрета есть квасное и в течение шесто- го часа—стремление мудрецов отдалить людей от той черты, где проходит запрет Торы. Тот, кто нарушит запрет Торы и съест квасное после полудня, подлежит бичеванию. Здесь кончают- ся его слова. Каково же назначение этой заповеди? Запрет квасного в Песах крайне суров и связан с одним из великих принципов нашей религии: ведь Исход был знамением и несомненным до- казательством творения мира из ничего и, как я неоднократно писал, является тем фундаментом, на котором возведены чер- тоги Торы. Поэтому всякая заповедь, служащая памятью об Ис- ходе, столь важна и ценна для нас. И вследствие огромной важ- ности запрета квасного Тора предостерегает нас, что он должен вступить в силу еще до наступления времени, предназначенно- го для совершения чуда,—начала пятнадцатого нисана. И ког- да мы видим, что сама Тора устанавливает ограды вокруг этой заповеди, в наших сердцах утверждается понимание ее важно- сти и огромного значения ее внутреннего содержания. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят356, что квасное разре- шается есть в течение четырех часов этого дня, однако в пятый час статус квасного не определен—его не едят, согласно поста- новлению мудрецов, вызванному опасением, что день окажет- ся облачным357, но и не сжигают. Однако извлечение выгоды из квасного в этот час разрешено — можно накормить им живот- ное или продать его кому угодно. А сжигают квасное с нача- Псахим, 46. Псахим, 26. Мишна, Псахим, 1:4; Псахим, 126. И поэтому трудно в точности установить начало шестого часа. 354 355 356 357 361
^■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | лом шестого часа. Таково постановление мудрецов, имеющее своей целью отдалить нас от опасности нарушения заповеди, дабы никто не съел квасное в начале седьмого часа, что явля- ется запретом Торы, как мы объяснили. Подобным образом му- дрецы, благословенной памяти, толкуют358 и другое место Писа- ния. Так, в Псахим, сказано: “Написано: “Семь дней закваска не должна находиться в домах ваши”359״, а также: “А в первый день устраните квасное из домов ваших”360. Как это возможно?361 — Надо отнести уничтожение [квасного] к четырнадцатому [ни- сана]”. Значение слова “первый” здесь такое же, как и в стихе “Разве как первый из людей родился ты?”362, где оно указывает на предшествование. А из того, что Писание обязывает нас очи- стить дом от квасного в этот день, следует, что некую часть дня оно непременно должно быть разрешено; ведь нельзя, в точно- сти вычислив время наступления этого дня, уничтожить в пер- вый же миг все квасное. А поскольку на протяжении неко- ей части дня квасное должно быть разрешено, но Писание не разъясняет, что это за часть, мы путем истинных рассуждений приходим к выводу о том, что надо разделить день на две рав- ные части. Ведь нет никакой причины делить день каким бы то ни было иным способом.. И отмечается363 в этой связи, что ело- во ах (“а”) в результате алфавитной перестановки364 превраща- ется в хец365. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщи¬ 358 Псахим, 4б5־а. 359 Шмот, 12:19. 360 Там же, 15. 361 Если квасное будет убрано из дома только в первый день праздника, продолжающегося семь дней, то первое требование — отсутствие квасного в доме в течение семи полных дней — не может быть выполнено. 362 Иов, 15:7. 363 См. комментарий Раши к Псахим, 5а. 364 Имеется в виду распространенный шифр, при котором первая 21 буква еврейского ал- фавита разбивается на три группы по 7 и буквы трансформируемого слова меняются на буквы других семерок с аналогичным порядковым номером. 365 Слово хец (“стрела”) состоит из двух первых букв слова хеци, половина. 362
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | нам. Она действительна даже в наши дни, когда не осущест- вляется пасхальное жертвоприношение. Тот, кто ее нарушит и съест с маслину квасного после полудня [четырнадцатого ни- сана], по мнению нашего учителя, рабби Моше бен Маймона, благословенной памяти, подлежит бичеванию: он полагает366, что галаха установлена по мнению рабби Йегуды367, а имен- но что съевший квасное до времени его запрещения (пасхаль- ной недели)—с наступлением второй половины дня четырнад- цатого нисана, начиная с полудня и далее, — нарушает изла- гаемый нами запрет Торы. Однако наш учитель, рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, не соглашается368 с ним. На его взгляд, нет такого запрета Торы, ибо галаха установле- на по мнению рабби Шимона, который, возражая рабби Йегу- де, утверждает, что тот, кто ест квасное до или после време- ни его запрещения (пасхальной недели), не нарушает никако- го запрета. Он делает такой вывод на основании сказанного: “Не ешь при этом квасного. Семь дней ешь при этом опресно- ки369״: в тот час, к которому относится повеление есть опрес- ноки, действует запрет на использование в пищу квасного; а в тот час, к которому не относится повеление есть опресноки, не действует и запрет на использование в пищу квасного, будь то до наступления пасхальной недели или после нее. А выраже- ние “при этом״, по мнению рабби Шимона, относится к вкуше- нию пасхальной жертвы, которое происходило вечером. Так же и в Иерусалимском Талмуде370 объясняется, что, по мнению ра- бби Йегуды, выражение “при этом” указывает на время забоя, а по мнению рабби Шимона—на время вкушения жертвы, что происходило вечером. А слова [Вавилонского] Талмуда о все- общем согласии с тем, что квасное после шести часов запреще- но, и о стремлении мудрецов отдалить людей от той черты, где 366 Мишне Тора, Гилхотхамецу-маца, 1:8. 367 Псахим, 28а-б. 368 Комментарии к “Книге заповедей”, Запрещающие заповеди, 199. 369 Дварим, 16:3. 370 Псахим, 1:4. 363
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | проходит запрет Торы, справедливы. Действительно, использо- вание квасного в пищу после полудня запрещается Торой, од- нако этот запрет проистекает из повеления Торы уничтожать квасное, и не существует особой запрещающей заповеди тако- го рода. Так это толкуется согласно мнению рабби Шимона. Та- кое толкование приведено и в Талмуде371, где сказано: “Все со- гласны с тем, что запрет есть квасное после шести часов—это закон Торы. Сказал Абайе: “Написано: ’Семь дней закваска не должна находиться в домах ваших’, а также: ’А в первый день устраните квасное из домов ваших’. Как это возможно? — Надо отнести уничтожение [квасного] к четырнадцатому [нисана]””. Здесь разъяснено, что Галаха отклоняет существование отдель- ного запрета есть квасное после полудня—этот запрет вытека- ет лишь из заповеди устранения квасного. Таким образом, он (Рамбан) не включает запрет “Не ешь при этом квасного” в свод заповедей. Склони же слух твой к словам мудрецов, ибо изре- чения обеих сторон — слова Бога жизни372 и источник света373. Знай, что у Торы семьдесят ликов и все они истина. 488[36] ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ МЯСО ПРАЗДНИЧНОЙ ЖЕРТВЫ (хагига), приносимой четырнадцатого НИСАНА, НА ТРЕТИЙ ДЕНЬ Запрещено оставлять какую-либо часть мяса пасхальной жерт- вы, приносимой четырнадцатого нисана, на третий день. Это жертва, приносимая вместе с пасхальным агнцем, для увели- чения радости. Все ее мясо необходимо съесть в течение двух дней—четырнадцатого и пятнадцатого нисана, как сказано: 371 Псахим, 46. 372 Ср. Эрувин, 136. 373 Ср. Миитей, 6:23. 364
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | ДА НЕ ОСТАНЕТСЯ ИЗ МЯСА ОТ ТОГО, ЧТО ТЫ ПРИНЕСЕШЬ В ЖЕРТВУ ВЕЧЕРОМ, ДО УТРА ПЕРВОГО ДНЯ Дварим, 16:4. Это место традиционно считается374 мирной праздничной жерт- вой, приносимой наряду с пасхальной жертвой. Ее можно есть до истечения второго дня. Именно об этой жертве сказано в Пи- сании: “И приноси пасхальную жертву Господу, Богу твоему, мелкий и крупный скот”375. Иными словами, помимо пасхаль- ной жертвы, следует принести дополнительную праздничную жертву, дабы радость была велика. Каково же назначение этой заповеди? Повеление о Песах является одной из прочных основ нашего закона. Поэтому день совершения пасхального жертвоприношения должен стать для нас днем радости, а для людей радость неполна, если нет изоби- лия мясных яств. Поэтому также нам было велено не оставлять от мяса жертвы, приносимой в честь радости праздника Песах на ׳третий день, но съесть ее всю в предназначенный для этого день, дабы у нас было вдоволь веселья и радости. Это то, что можно здесь добавить к сказанному выше о смысле повеления сжигать остаток мяса жертвы,—восьмая повелевающая заповедь раздела Цав (заповедь 138); это охватывает все виды жертвоприношений. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят376, что принесение праздничной жертвы четырнадцатого нисана не является ис- полнением обязанности принесения праздничной жертвы Пе- сах, которая включена в повелевающую заповедь о праздни- ках паломничества, как я писал выше, — шестая повелеваю- щая заповедь раздела Кесеф талве (заповедь 71). Однако оно способствует исполнению обязанности радоваться в праздни¬ 374 Псахим, 71а. 375 Дварим, 6:4• 376 Псахим, 70б71־а; см. также Мишне Тора, Гилхот хагига, 2:10. 365
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | ки, что также является повелевающей заповедью, как мы напи- сали в этом разделе377. Ведь обязанность радоваться выражает- ся в изобилии мясных блюд, которые приносит радость, а здесь речь идет именно о мясе жертвы. По этой причине мудрецы, благословенной памяти, также говорят378, что обязанность при- несения мирных жертв ради радости праздника может быть вы- полнена и за счет мирных жертв, приносимых во исполнение обета, и за счет добровольных даров379, причем они могут быть забиты еще до праздника. Главное, чтобы мясо вкушалось во время праздника, ибо мирные жертвы радости не обязательно должны быть принесены в час радости380. А кроме этого, они не должны быть непременно забиты ради исполнения обязан- ности мирных жертв радости, ибо их основное назначение — увеличивать радость путем умножения мясных яств, как мы сказали. Прочие детали соблюдения этой заповеди приведены в трактате Хагига и в некоторых местах трактата Псахим. Эта заповедь действительна во времена существования Храма; она в равной степени обращена к мужчинам и к жен- щинам, ибо на женщинах также лежит обязанность приносить мирные жертвы радости, хотя это заповедь, соблюдение кото- рой обусловлено определенным временем381,—подобно этому, женщины обязаны уклоняться от серьезных видов работы во время праздника. Тот, кто оставит что-либо от мирной жертвы праздника на третий день, должен это сжечь, согласно законам заповеди сжигать оставшееся мясо жертвы. Поэтому наруше- ние этой заповеди не влечет за собой бичевания: согласно из- вестному нам общему правилу о запрете, нарушение которого исправляется повелением382. 377 Заповедь 451. 378 Хагига, 76. 379 См. об этом заповедь 437. 380 Мишне Тора, Гилхот хагига, 2:12. 381 Как правило, женщины освобождены от исполнения заповедей такого рода. 382 Имеется в виду запрещающая заповедь, при нарушении которой вступает в силу пове- левающая заповедь, позволяющая исправить содеянное. В таком случае нарушение за- прета не влечет за собой телесного наказания. См. Макот 136,15а. 366
— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | 489[37] ЗАПРЕТ ПРИНОСИТЬ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ НА СОБСТВЕННОМ ВОЗВЫШЕНИИ383 Запрещено приносить в жертву пасхального агнца на своем соб- ственном возвышении — этот запрет был действителен и тог- да, когда народу разрешалось приносить жертвы на возвыше- ниях. Заповедь осуществлялась следующим образом. Каждый в Израиле, кто решал принести жертву, возводил жертвенник там, где ему это было угодно, и совершал на нем жертвоприно- шения. Так это было до возведения Святилища384. Но пасхаль- ное жертвоприношение всегда следовало приносить только на общем возвышении—там, где была скиния. Об этом сказано: НЕ МОЖЕШЬ ТЫ ПРИНОСИТЬ ПАСХАЛЬНУЮ ЖЕРТВУ ВО ВРАТАХ ТВОИХ Дварим, 16:5. И написано в конце первой главы трактата Мегила385: “Большое возвышение отличается от малого лишь пасхальной жертвой”. В основе этой заповеди лежит стремление Творца утвердить в наших душах огромную важность Песаха и значимость запо- веди пасхальной жертвы. О важности этого я уже неоднократ- но писал. И действительно, заповедь становится куда более про- славленной и почитаемой, если выполняется всеми в одном-е- динственном месте, а не каждым—там, где он того пожелает. 383 Настоящая заповедь отсутствует в своде заповедей Рамбама “Книга заповедей”. Мож- но предположить, что она была включена в первый вариант книги Рамбама, которым пользовался автор, однако, работая над второй редакцией книги, Рамбам счел, что этот запрет не является заповедью, и заменил его иным запретом: “Посторонний же не дол- жен есть его, ибо это святыня” (Шмот, 29:33). Последний запрет не приводится в нашей книге как отдельная заповедь. 384 Имеется в виду не только Храм, но и скиния. И до возведения Храма жертвоприношения на собственноручно возведенных жертвенниках поощрялись лишь в те времена, когда скиния не функционировала как должно. См. Мишна, Звахим, 14:4-8. 385 Мишна, Мегила, 1:10. 367
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ РЕЭ | Галахические аспекты исполнения этой заповеди обсуждают- ся в первой главе трактата Мегила. Эта заповедь действительна во времена существования Храма, когда совершается пасхальное жертвоприношение. Она касается не только мужчин, но и женщин, поскольку обязан- ность свершения пасхального жертвоприношения лежит и на них. Я писал об этом, излагая заповедь о пасхальном жертво- приношении,—вторая повелевающая заповедь раздела Бо (за- поведь 5). Можно сказать, что и в наше время тот, кто нарушит закон, посвятив ягненка для пасхальной жертвы и принеся его в жертву на собственном возвышении, преступит запрещающую заповедь и подлежит бичеванию. 490(38] ЗАПРЕТ СОВЕРШАТЬ ПАЛОМНИЧЕСТВО БЕЗ ЖИВОТ- НОГО ДЛЯ ПРИНЕСЕНИЯ ЖЕРТВЫ В СВЯТИЛИЩЕ Запрещено совершать паломничество без животного для свер- шения жертвоприношения в святилище; как я писал выше, из- лагая последнюю повелевающую заповедь386 этого раздела; эта жертва именуется жертвой пред стояния. Об этом сказано: ПУСТЬ НЕ ПРЕДСТАЮТ ПРЕД ЛИЦОМ ГОСПОДА С ПУСТЫМИ РУКАМИ Дварим, 16:16. “Пред ликом Господа”—то же, что “пред Господом”. Там же я упоминал о причинах, по которым была дана эта заповедь, и обо всем, что с нею связано. Этот запрет не распро- страняется на женщин—так же, как и связанная с ним положи- тельная заповедь. 386 Заповедь 452.
недельный раздел шофтим 1 1 שפטים В этом разделе четырнадцать повелевающих заповедей и двадцать семь запрещающих. Повелевающие заповеди 491 [1] ЗАПОВЕДЬ НАЗНАЧАТЬ СУДЕЙ И НАДСМОТРЩИКОВ ВО ВСЯКОЙ ЕВРЕЙСКОЙ ОБЩИНЕ Заповедано назначать судей и надсмотрщиков, которые обе- спечат исполнение заповедей Торы, силой вернут на путь ис- тинный тех, кто сбился с пути, укажут, как следует поступать, предотвратят дурные поступки и наложат наказания за нару- шение закона, так что соблюдение повелений и запретов Торы не будет зависеть от верований каждого. Условием исполнения этой заповеди является крайне высокий духовный уровень су- дей. В каждом городе следует назначить двадцать три судьи из разных его кварталов, которые будут собираться в одном, под- ходящем для этого месте. Этот суд называется малым Сангедри- ном. В Иерусалиме надлежит создать верховный суд из семиде- сяти одного судьи, сделав одного из них главой. Он именуется главой академии (рош га-ешива), а мудрецы именовали его так- же патриархом (наси). Все они должны собираться в специаль- но отведенном для этого месте. А в селениях, в которых из-за малочисленности жителей не подобает создавать малый Санге- дрин, следует назначить трех судей. Они будут вести все ря- довые дела, а рассмотрение тяжелых преступлений передавать вышестоящему суду. Кроме этого, следует назначить стражей, которые ходили бы по городским улицам и рынкам, наблюдая, как люди ведут свои дела и как занимаются товарами и тор- говлей, дабы между ними не совершалось никакой несправед- ливости, даже в малом. Эта заповедь вытекает из сказанного в Писании: 369
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ \ СУДЕЙ И НАДСМОТРЩИКОВ ПОСТАВЬ СЕБЕ ВО ВСЕХ ВРАТАХ ТВОИХ ДЛЯ КОЛЕН ТВОИХ, ЧТОБЫ СУДИЛИ ОНИ НАРОД СУ- ДОМ ПРАВЕДНЫМ Дварим, 16:18. В Сифрей сказано1: “Откуда следует, что назначают судей над всем Израилем? — Писание гласит: “Судей и надсмотрщи- ков поставь себе״. Откуда следует, что ставят одного [из су- дей] над остальными? — Сказано в Писании: “Поставь себе”. Откуда следует, что назначают судей над каждым коленом? — Сказано в Писании: “Во всех вратах твоих”. Рабан Шимон бен Гамлиэль говорит: “,Для колен твоих, чтобы судили они’— [то есть] каждому колену заповедано судить происходящее в его среде. ,Дабы судили они народ’—даже против их воли””. Запо- ведь о назначении семидесяти одного старца [судьями Велико- го Сангедрина] уже приводилась в Торе. Господь говорит Моше: “Собери Мне семьдесят человек”2. И мудрецы, благословенной памяти, поясняют3, что всякое повеление, где содержится ело- во “Мне”, остается действительно навеки. Так, сказано: “Что- бы они служили Мне”4. Таким образом, перед нами не повеле- ние на час, а заповедь на века, и так должно быть во все дни су- ществования земли5. Эта заповедь лежит в основе самого нашего закона. Страх перед судьями и стражами помогает приучить массы к добру и честности. Так, благодаря страху народ приучится вершить справедливый суд, основываясь на любви к ближнему, и по- стигать путь истины. В этой связи мудрые мужи говорят, что укоренившаяся привычка становится второй природой. И как природа человека влечет его за собой, так и прочная привыч¬ 1 Сифрей, Дварим, 144. Дошедший до нас текст Сифрей несколько отличается от приводи- мого автором. 2 Бемидбар, 11:16. 3 Сифрей, Бемидбар, 92. 4 Шмот, 28:41. 5 В своем изложении материала вплоть до этого места автор перелагает с незначительны- ми отклонениями текст Рамбама—“Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 176. 370
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | ка подобна естеству и непременно заставит человека последо- вать ее путем. Так люди пойдут стезями честности и веры и вы- берут добро. Благодаря этому они удостоятся небесного блага, и Господь будет рад Своим творениям. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят6, что наиболее достой- ный из семидесяти судей сидел следующим после патриарха. Он назывался главой суда. Прочие судьи располагались по сво- ему возрасту и уровню: тот, кто превышал другого в мудрости, сидел ближе него к патриарху. А равные по мудрости размеща- лись в соответствии с возрастом. Все сидели полукругом, по- добным половине гумна, чтобы судьи видели друг друга. А пе- ред ними располагались еще два суда из двадцати трех судей: один — у входа в Храмовый двор, а другой — у входа на Хра- мовую гору. И в каждом из них тот из судей, кто стоял выше остальных, был во главе. Судьями Великого и малого судов могут стать лишь му- дрые люди, сведущие во всей мудрости Торы и немного разби- рающиеся в прочих премудростях. Так, у них должны быть по- знания в медицине, в вычислении календарного времени и со- четаний планет и созвездий, в астрологии, а также в обычаях ворожеев, кудесников и волхвов, дабы они в случае надобно- сти могли судить за подобные проступки7. Судьями могут быть люди священнического рода, левиты и обычные евреи, у кото- рых прослеживается родословная, так что их дочери достойны выйти замуж за священников, как сказано: “Пусть предстанут они там с тобой8״. И мудрецы, благословенной памяти, толку- ют9 это так: “Предстанут с тобой” — будут подобны тебе10. Су¬ См. Тосефта, Сангедрин, 8:1; Мишна, Сангедрин, 11:2. Автор следует Рамбаму—см. Миш- не Тора, Гилхот Сангедрин, 1:3. Сангедрин, 17а; Мишне Тора, Гилхот Сангедрин, 2:1. Бемидбар, 11:16. Сангедрин, 17а. Мишне Тора, Гилхот Сангедрин, 2:2.
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | дья Великого и малого Сангедринов непременно должен быть посвящен. Учитель наш Моше наделил своего ученика Йего- шуа полномочиями с помощью рукоположения, как написано: “И возложил руки свои на него11״. Помимо этого, он рукополо־ жил собранных им семьдесят старцев, а те уполномочили дру- гих [судей], а те других и так далее, пока цепь передачи пол- номочий не оборвалась12. Однако во всех поколениях наделе- ние полномочиями не осуществлялось рукоположением, как это делал Моше. Если человека хотели наделить полномочи- ями судьи, его проверяли: сведущ ли он в мудрости Торы, об- ладает ли цельным и здравым умом, по-настоящему ли любит истину и ненавидит несправедливость и все, что с ней связа- но. После того как он сам и его познания многократно испы- тывались, трое мудрецов, сами наделенные судейскими пол- номочиями (достаточно даже, чтобы лишь один из них был формально уполномочен), говорили ему: “Ты посвящен״,— и с того времени все начинали звать его “рабби״. Так он полу- чал полномочия быть судьей в имущественных тяжбах13. Глу- бокий старец, евнух, слепец даже на один глаз и бездетный не могут быть судьями14. Цари дома Давида судят15 и под суд- ны, однако это правило не относится к царям Израиля, ибо по- следние, в отличие от первых, не считаются заведомо достой- ными16. Прочие детали соблюдения этой заповеди приводят- ся в трактате Сангедрин. Эта заповедь — то есть повеление о создании Велико- го и малого Сангедринов, а также суда трех—действительна в Земле Израиля, в которой действует посвящение, но не за ее пределами, ибо там нельзя осуществлять посвящение17. Тем не п Бемидбар, 27:23. 12 См. Мишне Тора, Гилхот Сангедрин, 4:1. 13 См. Сангедрин, 136; МТ, Гилхот Сангедрин, 4:2-3. 14 Сангедрин, 366; Мишне Тора, Гилхот Сангедрин, 2:3, 9. 15 Хотя они и не могут быть судьями в Сангедрине. 16 Поэтому они не согласятся на решение суда, противоречащее их интересам, и попыта- ются запугать судей. См. Сангедрин, 196; Мишне Тора, Гилхот Сангедрин, 2:5. 17 Сангедрин, 14а. 372
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | менее тот, кого наделили судейскими полномочиями в Земле Израиля, может быть судьей и за ее пределами, и мудрецы го- ворят, что суды создаются и в Земле Израиля, и в других краях18. Однако и в Земле Израиля суд имеет право вести дела, чрева- тые вынесением смертного приговора, лишь в то время, когда существует Храм и Великий Сангедрин постоянно собирается на своем месте в Иерусалиме. Это одна из тех заповедей, что воз- ложены на всю общину целиком, где бы она ни находилась. Как разъясняется в трактате Сангедрин19, если община подходит для создания суда, но суд не был собран, все члены общины повин- ны в нарушении повелевающей заповеди. Их наказание весь- ма велико, ибо эта заповедь — прочная основа существования религиозного закона. И на основе этого нам следует заключить, что сегодня, когда за грехи наши цепь посвящения прервана, всем общинам по всему свету надлежит назначить над собой нескольких людей из числа лучших в своей среде, наделив их властью над всеми членами общины. Этим людям должно быть поручено направлять всю общину на путь соблюдения запове- дей Торы и устранять из своей среды зло теми средствами, ко- торые они сочтут нужными,—денежными штрафами или даже телесным наказанием. Причем этим людям и самим надлежит выпрямлять свои пути и совершенствовать свои деяния, дабы не навлечь на себя насмешки людей, которые в ответ на их уве- щевания скажут, что прежде судьям надо вынуть бревна из соб- ственных глаз20. Им надлежит также не покладая рук трудить- ся ради блага их ближних, зависящих от них, наставлять их на путь истинный и всеми силами поддерживать мир между чле- нами общины. Они должны оставить все мысли о суетных на- слаждениях, совершенно изгнав их из своего сердца, и цели- ком отдаться этим трудам. Именно этому должна быть посвя- щена большая часть их мыслей и деяний. Тогда сбудется с ними 18 Мишна, Макот, 1:11. 19 Мишна, Сангедрин, 1:6; ВТ, Сангедрин, 176. 20 Образ встречается в База батра, 156. 373
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | сказанное: “А мудрые будут сиять сиянием небесным, и веду- щие многих по пути справедливости—словно звезды, во веки веков21״. 492[2] ЗАПОВЕДЬ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА ПОВИНОВАТЬСЯ ДЕЙСТВУЮЩЕМУ ВЕЛИКОМУ САНГЕДРИНУ Заповедано внимать постановлениям Великого Сангедрина и исполнять его повеления в том, что касается путей Торы, разрешенного и запрещенного, чистоты и скверны, наказания и освобождения от наказания, делая все, что он сочтет нуж- ным для поддержания и укрепления нашей религии. Об этом сказано: И ПОСТУПИ ПО СЛОВУ, КОТОРОЕ ОНИ СКАЖУТ ТЕБЕ Дварим, 17:10. Это повеление приводится дважды с целью его усиления, и здесь же сказано: “По закону, которому научат они тебя, и по суждению, которое изрекут тебе, поступай”22. Для исполнения этой заповеди не имеет значения, приняли ли они решение на основании собственного мнения, или же вывели его из Торы с помощью одного из правил ее толкования, или же согласи- лись с тем, что такова тайна Торы, и так далее. Каким бы об- разом они не пришли к своему решению, мы обязаны повино- ваться им23. Подтверждением того, что это повеление относит- ся к числу повелевающих заповедей, являются слова мудрецов, 21 Даниэль, 12:3. 22 Дварим, 17:11. 23 См. Рамбам, “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 174. 374
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | благословенной памяти, в Сифрей24: ““По суждению, которое изрекут тебе, поступай”—это повелевающая заповедь”. Причины, по которым была дана эта заповедь, те же, что я изложил в связи с второй повелевающей заповедью раздела Кесеф талве (заповедь 67). Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. По словам мудрецов25, благословенной памяти, “по закону, кото- рому они научат тебя” — это постановления и обычаи, [уста- новленные членами Сангедрина]; “по суждению” — это те за- коны, которые они выведут на основании одного из методов толкования Торы; “от слова, которое они скажут тебе”26 — это традиция, передаваемая из уст в уста. Мудрецы, благословен- ной памяти, говорят27 также, что во времена Великого Сайге- дрина в Иерусалиме местные суды обращались к нему с вопро- сом всякий раз, когда возникали разногласия, и следовали его решению. Теперь же, когда мы, в наказание за грехи, лиши- лись [Верховного] суда, если между мудрецами нашего поко- ления, которые равны друг другу в мудрости, возникают раз- ногласия, а мы недостойны решить, на чьей стороне истина и куда склоняется закон, то в вопросах о законах Торы надле- жит следовать наиболее строгому мнению, а в вопросах о по- становлениях мудрецов—наиболее мягкому28. Мудрецы гово- рят29 также, что суд не имеет права отменить решения прежне- го суда. Хотя бы судьи и сочли, что Галаха не требует введения того или иного запрета, если установленный запрет распро- странился в Израиле, то отменить его может лишь суд, стоя- щий выше — по мудрости и по количеству судей—того, кото- рый его ввел. 24 Сифрей, Дварим, 154. 25 См. МидрашТанаим, Дварим, 17:11; Мишне Тора, Гилхот мамрим, 1:2. 26 Дварим, 17:11. 27 Сангедрин, 886. 28 Мишне Тора, Гилхот мамрим, 1:45־■ 29 Мишна, Эдуйот, 1:5. 375
— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ \ В каком именно случае суд имеет право отменить решение другого, превышая тот по мудрости и количеству судей? Если прежний суд не ввел данный запрет в качестве ограды, дабы удержать людей от нарушения закона. Однако если запрет яв- лялся оградой, призванной удержать людей от нарушения за- кона, последующие суды не имеют полномочий его отменить, даже если будут превышать первый по мудрости судей и их чис- лу3°. Ввиду этого правила каждый суд в своем поколении дол- жен тщательно взвешивать обсуждаемые вопросы и расследо- вать их, обращая внимание на те запреты, которым следуют его современники, дабы не вынести слишком мягкое решение, проделав брешь в заграждении. Быть может, отменяемые за- преты были введены в прошлом, чтобы оградить народ от гре- ха, и установившие их судьи понимали, что речь идет о вещах, разрешенных по букве закона. “Взламывающего ограду ужа- лит змея30 31״. Прочие детали соблюдения этой заповеди изложе- ны в трактате Сангедрин. Эта заповедь действительна в те времена, когда в Иеруса- лиме действует Великий Сангедрин. Она в равной степени об- ращена к мужчинам и к женщинам, ибо все обязаны следовать его решениям. К этой же заповеди относится и обязанность во все времена исполнять решения судей, а судьей должен быть великий мудрец в своем поколении. Мудрецы, благословенной памяти, толкуют стих “К судье, который будет в те дни”32 так: “Ифтах—в его поколении, и Шмуэль—в его поколении33״. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не внемлет наставлениям великих мужей своего поколения, сведущих в мудрости Торы, что бы они ни велели, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. Его наказание весьма велико, ибо это прочная осно- ва Торы. Это понятно каждому, кто не лишен здравого смысла. 30 См. Мишне Тора, Гилхот мамрим, 2:2-3. 31 Когелет, 10:8. 32 Дварим, 17:9. 33 Рош га-Шана, 256. 376
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | 493[3] ЗАПОВЕДЬ ПОСТАВИТЬ НАД НАМИ ЦАРЯ Нам заповедано поставить над собой царя из народа Израиля и собраться под его началом, дабы он вел нас по своему усмот- рению. Об этом сказано: ПОСТАВЬ НАД СОБОЮ ЦАРЯ Дварим, 17:15. И сказано в Сифрей34: “Поставь над собою царя״ — это повеле- вающая заповедь. Идею, лежащую в основе этой заповеди, я упоминал в свя- зи с запретом проклинать главу народа—седьмой запрещаю- щой заповедью раздела Кесеф талве. Там же я подробно объяс- нил, сколь велика польза от того, когда во главе народа стоит один предводитель, и показал, что это необходимое условие для спокойной, упорядоченной жизни. Ты сам видишь, что в книгах пророков35 правление многих считается проклятием по сравне- нию с единовластием. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят36, что изначально царь должен быть назначен только решением суда из семиде- сяти старцев, по слову пророка. Так Моше и его суд поставили царем Йегошуа, а Шмуэль и его суд—Шауля, а затем Давида. Мудрецы говорят37 также, что нельзя поставить царем женщину, ибо сказано “царь”, а не “царица״. Помазание на царство осу- ществлялось с помощью масла помазания. После восшествия на престол царь получал страну для себя и своих детей, как ска- зано: “...Чтобы продлились дни его на царстве его, его и сыно¬ 34 Сифрей, Дварим, 157. 35 См., например, Шмот, 9:2. 36 Тосефта, Сангедрин, 3:2; Сифрей, Дварим, 157. См. МТ, Гилхот млахим, 1:3. 37 Сифрей, Дварим, 157. См. Мишне Тора, Гилхот млахим, 1:5. 377
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | вей его среди Израиля38״. Если царь оставлял после себя мало- летнего сына, царство сохраняли до того, как он вырастет, как сделал Йегояда для Йоаша39. Первенство в имущественном на- следовании устанавливает и порядок в притязаниях на царство: старший сын имеет примат над своим младшим братом. Этот принцип применяется не только к царям, но и ко всем власть имущим, как к тем, кто наделен подлинной властью, так и к но- сителям почетных титулов. Все посты в Израиле передаются по наследству, и сын получает назначение после смерти отца, а затем сын сына, и так до скончания времен. При этом, одна- ко, тот, кто займет должность своих предков, должен не усту- пать им в богобоязненности. Само собой разумеется, что че- ловека, которому не свойственна богобоязненность, сколь бы мудр он при этом ни был, не наделяют никакой властью в Изра- иле4°. Их подобает ненавидеть и удалять от себя, это о них ска- зал Давид: “Ненавидишь Ты всех творящих несправедливость41״. Мудрецы указывают42 также, что выражение “поставь43 над со- бою царя״ подразумевает: дабы был его страх на тебе. Иными словами, надлежит почитать царя и во всем верить его словам, если только его приказы не противоречат Торе. Царю следует оказывать наибольшие почести из тех, что подобают человеку. Если некто ослушается повеления царя, поставленного на цар־ ство согласно Торе, или же взбунтуется против него по тому или иному поводу, царь имеет право его убить и, казнив его, не понесет на себе вины44. Мудрецы, благословенной памяти, даже считают45, что Урия провинился и заслуживал смерти за то, что сказал перед Давидом: “Мой господин Йоав”46. В при- 38 Дварим, 17:20. 39 См. Млахим II, гл. 11. 40 Мишне Тора, Гилхот млахим, 1:7; см. также ВТ, Критот, 56, Сифрей, Дварим, 162. 41 Тегилим, 5:6. 42 Сифрей, Дварим, 157. 43 В оригинале глагол “поставить” удваивается — сом гласим. 44 Мишне Тора, Гилхот млахим, 3:8. 45 Шабат, 56а. 46 Шмуэлъ II, 11:11. 378
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | сутствии царя не подобает называть своим господином иного человека. Мудрецы также говорят47, что царь имеет право про- ложить себе дорогу посреди полей и виноградников. Царь мо- жет судить подданных, как ему покажется справедливым, даже в отсутствие четкого свидетельства48. Запрещено скакать на ло- шади царя, сидеть на его стуле, жениться на его вдове, исполь- зовать царские скипетр, корону и прочие принадлежащие ему предметы49. Эти запреты служат возвеличиванию и прослав- лению царя. А когда он умирает, принадлежащие ему предме- ты сжигают перед его смертным одром50. По словам мудрецов51, даже если царь отказывается от подобающих ему почестей, на- роду запрещается ими пренебрегать. Все эти законы направле- ны на благо народа и приносят ему пользу. Законы правления царя соответствуют сказанному в книге Шмуэлъ52. Прочие дета- ли соблюдения этой заповеди приводятся во второй главе трак- тата Сангедрин, в первой главе трактата Критот и в седьмой главе трактата Сота. Она относится к числу заповедей, возла- гаемых на все общество, но только на мужчин, ибо только им подобает заниматься этими вещами. Эта заповедь действительна в те времена, когда народ Из- раиля пребывает на своей земле. Мудрецы, благословенной па- мяти, говорят53, что при вступлении еврейского народа в Землю Израиля на них были возложены три заповеди: поставить над собой царя, построить Храм и истребить семя Амалека. И пусть у тебя, сын мой, не возникает вопроса: “Как мог мой отец от- нести это повеление к числу вечных заповедей? Ведь с тех пор, как Давид был помазан на царство, эта обязанность была снята с народа Израиля! Отныне им не надо ставить над собой царя— Давид и его потомки стоят во главе народа, “пока не придет 47 Мишна, Сангедрин, 2:4. 48 Мишне Тора, Гилхот млахим, 3:10. 49 Мишна, Сангедрин, 2:5. 50 Мишне Тора, Гилхот млахим, 2:1. 51 Кидушин, 326; см. также Мишне Тора, Гилхот млахим, 2:3. 52 Шмуэлъ I, 8:11-17. 53 Сангедрин, 206. 379
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Шило54״, происходящий из его чресл, и не установит свое цар- ствие навеки—да произойдет это вскоре, в наши дни!״ Дело в том, что эта заповедь подразумевает не только назначение нового царя, но охватывает все те законы, о которых мы пи- сали: поставить нового царя, если в этом возникнет необходи- мость; после смерти царя передать царство его наследнику; по- читать царя и относиться к нему подобающим образом, в соот- ветствии с известными правилами. А все это воистину никогда не утратит силы. 494[4] ЗАПОВЕДЬ ЦАРЮ НАПИСАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ КНИГУ ТОРЫ Царю, который встанет над народом Израиля, в знак его поло- жения заповедано написать особый свиток Торы. Ему следу- ет всегда держать этот свиток при себе и читать его. А помимо этого, он должен написать другой свиток Торы—как и всякий еврей, о чем мы, с Божьей помощью, напишем, излагая послед- нюю заповедь этой книги. Об это сказано: ПУСТЬ НАПИШЕТ СЕБЕ КНИГУ УЧЕНИЯ ЭТОГО Дварим, 17:18. Каково же назначение этой заповеди? Над царем никто не вла- стен, и никто не станет корить и ругать его за его деяния; би- чом речей своих он поразит страну, духом уст умертвит, кого пожелает, во всем своем народе55. Поэтому ему воистину нужны мощная охрана и постоянное напоминание, которое было бы всегда при нем, чтобы он мог непрестанно устремлять на него 54 Берешит, 29:10. Согласно многим комментариям, в этом стихе говорится о приходе мес- сии—см., например, Раши, там же. 55 Ср. Йешаягу, 11:4. 380
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | свой взгляд. Только так он сможет одолеть порывы своих стра- стей и обратить сердце к Творцу. Поэтому мудрецы, благосло- венной памяти, говорят56: “Идет на войну—он (свиток Торы) с ним... Принимается за суд—он с ним. Садится есть — он пе- ред ним”. Таким образом, книга Торы должна быть всегда пе- ред его глазами, за исключением лишь того времени, когда он входит в уборную или в баню. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов57, благословенной памяти, о том, что царь должен тщательно проверить свой свиток на основании свитка Торы, хранящегося в Храме, в соответствии с Великим Сангедрином, дабы, стремясь к справедливости, он мог во всем руководствоваться им. О прочих законах, связанных со свит- ком Торы, я, с Божьей помощью, напишу, когда дойду до по- следней заповеди книги. Это одна из тех заповедей, которые, как мы писали в начале книги, возложены исключительно на царя. Нет надобности писать, когда именно она действительна; ведь известно, что царское правление в народе Израиля воз- можно лишь тогда, когда народ заселяет свою землю,—да узрят наши очи скорое явление избавителя, который воцарится над нами! 495[53 ЗАПОВЕДЬ ПРИНЕСЕНИЯ В ДАР СВЯЩЕННИКУ ПЛЕЧА, ЧЕЛЮСТЕЙ И ЖЕЛУДКА Евреям несвященнического рода заповедано отдавать плечо, челюсти и желудок каждого из забитых чистых животных коге- нам (священникам), как сказано: 56 Мишна, Сангедрин, 2:5. 57 ИТ, Сангедрин, 2:6. 381
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | ВОТ ЧТО ПОЛАГАЕТСЯ ПО ЗАКОНУ СВЯЩЕННИКАМ (КОГА- ним) от народа: ЗАБИВАЮЩИЙ ЖИВОТНОЕ — БЫКА ЛИ, ЯГНЕНКА ЛИ, — ДОЛЖЕН ОТДАТЬ СВЯЩЕННИКУ (КОГЕН) ПЛЕЧО, ЧЕЛЮСТИ И ЖЕЛУДОК Дварим, 18:3. Мудрецы, благословенной памяти, уже указали58 на смысл этой заповеди: все священники удостоились от Бога такого дара бла- годаря заслугам Пинхаса, их праотца, который при виде по- ступка [Зимри и] Козби, возревновал о Господе и убил главу колена Израиля ради прославления Божьего Имени59. Плечо со- ответствует сказанному: “...И взял копье в руку свою”60. Челю- сти были дарованы благодаря его молитве о народе Израиля, попавшем в беду: “И встал Пинхас, и молился”61. А желудок со- ответствует сказанному: “И пронзил их обоих, израильтянина и женщину в чрево ее”62. Таким образом, мы видим, что тот, кто открыто освящает Божье Имя, удостаивается награды для себя и своих потомков в этом мире, а помимо этого, благое воздая- ние ожидает его душу в мире грядущем. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов63, благословенной памяти, о том, что в стихе имеется в виду правая передняя нога от лопатки до за- пястья, что включает в себя два сустава, соединенных друг с другом64. Челюсти простираются от челюстной кости до вы- ступа дыхательного горла, являющего собой большое кольцо, и включают в себя язык. А желудок отдают священникам вме- сте с имеющимся на нем жиром, однако, согласно давнему обы- чаю, те отдают жир владельцам животного65. Мудрецы также 58 См. Хулин, 1346. 59 См. Бемидбар, 25:1-18. 60 Бемидбар, 25:7. 61 Тегилим, 106:30. 62 Бемидбар, 25:8. 63 Мишна, Хулин, 10:4; Хулин, 1346. 64 Плечевая и лучевая кости. 65 Мишне Тора, Гилхот бикурим, 9:18-19. 382
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | говорят66, что обязанность отдавать дар священникам относит- ся лишь к чистым домашним, но не к диким животным, как сказано: “...Быка ли, ягненка ли”. Причем, “бык” и “ягненок” включают в себя и другие виды животных. Упоминая ягненка, Писание распространяет заповедь и на козла. А еще мудрецы говорят: “быка ли”67—стало быть, и коя68, даже по мнению того, кто считает, что кой являет собой отдельный вид животных; “ягненка ли”—стало быть, и помеси разных животных, напри- мер овцы и козла. А от приплода козы и оленя следует давать лишь половину даров, поскольку написано “ягненка ли”, и му- дрецы, благословенной памяти, толкуют это так: даже живот- ное, которое лишь частично ягненок69. Однако заповедь отде- лять дары ни в коей мере не распространяется на приплод от скрещивания оленихи и козла, поскольку мудрецы сомневают- ся в том, следует ли учитывать [в галахической классификации приплода] вид отца или же нет. В результате этого владелец жи- вотного может сказать священнику: “Сначала докажи мне, что вид отца учитывается, и тогда я дам тебе половину дара”. Но священник не может этого сделать. Стало быть, мне ничего не остается, кроме как написать, что обязанность отделять дары ни в коей мере не распространяется на приплод от скрещива- ния оленихи и козла. Я уже приводил мнение нашего учителя рабби Альфаси, благословенной памяти, и других толковате- лей по поводу учета вида отца, излагая двадцать пятую запре- щающую заповедь раздела Кдошим (заповедь 249). К законам, связанным с исполнением этой заповеди, мы причисляем так- же слова мудрецов о том, что разрешается есть мясо животного и до отделения священнических даров. Галаха не следует мне- 66 Хулин, 132а, 796. 67 Наличие частицы “ли” подразумевает, что названный изначально вид должен быть дополнен. 68 Упоминающееся в Мишне животное, о котором точно неизвестно, относится ли оно к га- лахической категории домашних или диких животных. Мудрецы расходятся во мнениях по поводу того, о каком именно виде животных идет речь; высказывается также точка зрения, согласно которой кой — это помесь разных видов. См. Хулин, 80а. 69 См. Хулин, 79б-80а. 383
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | нию рабби Йоханана, полагавшего, что это подобно использо- ванию в пищу плодов урожая, от которых не были отделены священнические приношения и десятина. Ведь это разные за- коны, каждый из которых изложен в своем месте, и потому не следует уподоблять мясо животного, от которого не отделили дары священнику, урожаю, от которого не отделили священ- нические приношения и десятину. Прочие детали исполнения этой заповеди приведены в трактате Хулин, в главе Га-Зроа70, посвященной этому закону. Эта заповедь применима к животным профанного назначе- ния, но не к посвященным животным71. Она обращена и к муж- чинам, и женщинам, не принадлежащим к колену левитов. Она не распространяется на священников, поскольку написано: “Вот что полагается по закону священникам от народа”—то есть от тех, кто сами не священники72. К тому же когены, евреи свя- щеннического рода, никогда не именуются “народом”, как ска- зано: “Искупит и священников, и всю общину народа”73. А к ле- витам в этой связи применяется особый закон: священники не берут у них дары, поскольку наши учителя усомнились в том, называют ли левитов народом или же нет, а сомнения недоста- точно, чтобы предоставить священникам право забирать дары. Однако если священник забрал дар, он не обязан его вернуть74. Вопрос о том, действительна ли эта заповедь в наше время, вы- звал многие споры среди величайших толкователей. Изучая традицию, содержащуюся в главе Га-Зроа, при помощи хоро- шего комментария, можно заключить, что заповедь эта дей- ствительна и сегодня75. Таково мнение наших учителей, рабби Альфаси, благословенной памяти, и рабби Моше бен Нахмана, благословенной памяти. Однако ныне у нас нет возможности убедить мясников отдавать эти части. “Уповающие на Господа 70 Десятая глава. 71 Мишна, Хулин 10:1. 72 Хулин, 1326. 73 Ваикра, 16:33; см. Хулин, 1316. 74 См. Мишне Тора, Гилхот бикурим, 9:8. 75 См. Мишне Тора, Гилхот бикурим, 9:1. 384
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | обновят силу”76. Там же, в главе Га-Зроа, приведено высказыва- ние мудрецов, благословенной памяти, о том, что дары следу- ет давать не только мужчинам-священникам, но и их дочерям, даже вышедшим замуж за человека из другого колена77. В част- ности, там рассказывается, что Улла велел отдать дары женщи- не священнического рода, и приводится вывод, что Улла пола- гал, что можно отдавать дары как мужчинам, так и женщинам священнического происхождения. А еще там говорится, что рав Кагана вкушал эти дары благодаря своей жене78. То же расска- зывается про рава Папу, рава Йемара и рава Идди79. Еврей, не принадлежащий к колену левитов, который, вопреки всему вы- шесказанному, зарежет по всем правилам забоя какое-либо жи- вотное из домашнего скота и не отдаст дары мужчине или жен- щине священнического рода, нарушит тем самым эту повелева- ющую заповедь. По словам мудрецов, благословенной памяти, если по соседству с ним нет ни одного священника—ни мужчи- ны, ни женщины,—он может обменять дары на деньги, а затем съесть их сам. Это разрешается, дабы священники не понесли убытка, поскольку в этих дарах нет святости. Только пусть впо- следствии отдаст эти деньги любому отпрыску священническо- го рода, кому пожелает. 496[6] ЗАПОВЕДЬ ОТДЕЛЯТЬ ВЕЛИКОЕ ПРИНОШЕНИЕ Заповедано отделять часть урожая злаков, вина и оливкового масла и отдавать ее священнику. Это называется великим при- ношением, и об этом сказано: 76 Йешаягу, 40:31• 77 Мишне Тора, Гилхот бикурим, 9:20. 78 Его жена, в отличие от него, была священнического происхождения. 79 См. Хулин, 131б-132а. Пересказ автором текста Талмуда несколько отличается от имею- щегося у нас текста, однако соответствует версии, содержащейся в ряде других средне- вековых источников. 385
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | НАЧАТКИ ОТ ХЛЕБА ТВОЕГО, ВИНА ТВОЕГО И ОЛИВКОВО- ГО МАСЛА ТВОЕГО... ОТДАЙ ЕМУ Дварим, 18:4. По словам мудрецов80, закон Торы не устанавливает количе- ственной меры для исполнения этой заповеди; достаточно даже одного зерна из целой горы пшеницы. Однако мудрецы, благо- словенной памяти, полагают, что нам не пристало ограничи- ваться этим. На их взгляд, человеку, склонному к умеренности81, следует отделять одну пятидесятую часть82 урожая. Они усма- тривают дополнительное подтверждение этому в самом слове “приношение”—трума, иными словами, две сотые (треймеа), что составляет одну пятидесятую. Каково же назначение этой заповеди? Зерно, вино и олив- ковое масло являются основой для существования людей, а по- скольку весь мир принадлежит Всевышнему, человеку подобает помнить о своем Творце, Источнике всех благ. И потому, пре- жде чем воспользоваться ниспосланным ему свыше урожаем, он должен отделить от него малую часть во Имя Божье и отдать ее Его слугам—священникам, которые не покладая рук испол- няют обязанности, возложенные на них Всевышним. Именно основываясь на этой идее, мудрецы говорят, что в принципе достаточно отделить одно зерно из целой горы пшеницы. Ведь главное—это вспомнить о Божьей власти, а для этого не имеет значения, сколько зерна будет отделено, много или мало. Вме- сте с тем мудрецы, благословенной памяти, все же указали на определенный размер приношения, который позволит челове- ческому сердцу глубже проникнуться этими мыслями. Ведь че- ловек—это плотская тварь, и потому он не уделит малому того же внимания, что большому, которое все время будет у него пе- ред глазами. Это подтверждается людским поведением—так, человек по природе своей радуется изобилию яств. Помимо это¬ 80 Хулин, 1376. 81 То есть не отличающемуся ни корыстолюбием, ни расточительностью. 82 Мишна, Трумот, 4:3; см. комментарий Рамбама. 386
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | го, я уже писал о смысле особой доли священников в разделе Корах, излагая заповеди о десятине и о десятине от десятины (заповеди 391392־). Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Как видно из Талмуда, установленное Торой ядро заповеди прино- шения, так же как и заповеди десятины, распространяется ис- ключительно на злаки, вино и оливковое масло83. Однако пис- цы распространили эту обязанность на все, что съедобно, ох- раняется и произрастает из земли. Хотя в Сифрей84 в этой связи и приведен стих Писания, он является лишь дополнительным обоснованием постановления мудрецов, как я написал в разде- ле Корах по поводу заповеди о десятине. Там сказано: “Начат- ки от хлеба твоего, [вина твоего и оливкового масла твоего]”. Подобно тому как хлеб, виноград и оливки съедобны, произ- растают из земли и имеют владельца, поскольку сказано “тво- его”,—так же и все подобное им подлежит отделению прино- шения и десятин. Мудрецы, благословенной памяти, также говорят, что хотя кормовые бобы не используются людьми в пищу, их едят в годы голода, и на них распространяется обязанность приношений и десятин. Чабер, укроп и тимьян, которые были изначально посажены для использования людьми, подлежат отделению де- сятины, и так далее. А то, что было изначально посажено для кормления животных, не подлежит отделению, даже если са- жавший впоследствии передумал и, когда они еще были в зем- ле, решил, что они будут использоваться людьми. То, что само произрастает в саду, подпадает под действие закона об отде- лении приношения и десятины лишь в том случае, если пло- ды сада защищены; в противном случае на него не распро- страняется эта обязанность85. Несъедобные семена огородных 83 Бава мециа, 88а; Рош га-Шана, 12а, Тосафот, там же. 84 Мидрш танаим, Дварим, 18:4. 85 Нида, 51а; см. Мишне Тора, Гилхот трумот, 2:2. 387
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ \ растений—например, семена репы, редиски, лука и так далее— освобождены от необходимости отделения приношений и деся- тин, поскольку непригодны для использования в пищу людьми; однако от семян черного тмина следует отделять приношение и десятины. Растения вроде клевера, горчицы, белой фасоли, каперсов не подлежат отделению десятины, поскольку не яв- ляются плодами. Когда именно не подлежат? Когда их сажают ради семян, однако если их сажают ради самого растения, то от них надлежит отделять десятины. В случае с кориандром, кото- рый сажают для семян, хозяин не должен отделять приношения и десятину; однако если кориандр был посажен ради растения, то следует отделять приношение и десятины, как от растения, так и от семян. То же и касательно укропа: если он был посажен для семян, то от него не нужно отделять десятину, а если был по- сажен для растения, то приношение и десятины отделяют как от растения, так и от семян. Если жеруху посадили ради растения, то и от ее семян, и от самого растения отделяют десятины. Тот, кто берет это растение для еды, должен вначале отделить при- ношение и десятины. Тот, кто соберет семена, когда растение высохнет, должен отделить приношение и десятины от них86. Мудрецы, благословенной памяти, говорят87 также, что обя- занность отделения десятины от плодов ложится на человека лишь тогда, когда плоды созревают на треть. А еще говорится88, что все относящееся к заповеди оставлять на поле упавшие при жатве колосья и забытый сноп, к заповеди не собирать урожай с краев поля, а также к заповеди оставлять маленькие виноград- ные кисти, даже если они собраны в кучу в поле89, не нуждает- ся в отделении приношения и десятины. Кроме того, по ело- вам мудрецов90, отделение приношения должно осуществляться 86 Автор пересказывает текст Рамбама, Мишне Тора, Гилхот трумот, 2:25־, с незначитель- ными сокращениями. См. также Мишна, Маасрот, 5:8, Укцин, 3:6, Маасрот, 4:56־. 87 Рот га-Шана, 126. 88 Мишна, Трумот, 1:5; см. MT, Гилхот трумот, 2:9. 89 Перевод следует исправленной версии текста, согласно предположению рабби Ицхака Ароновского—Минхат Ицхак. до Мишна, Трумот, 1:7. 388
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ \ без подсчета и измерений, но исключительно на глаз, посколь- ку в Торе не указана его точная мера. Иначе обстоит дело с от- делением десятин. Я уже написал в начале изложения этой за- поведи, что щедрая оценка составляет одну пятидесятую часть. Не следует наполнять плодами корзину или коробку, размеры которой известны, однако можно, отделяя приношение, напол- нить половину или треть корзины. Разрешается отделять при- ношения и пожертвования не только из ближнего урожая, од- нако люди, сведущие в Торе, так не поступят. Так постановил91 наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти. Мудрецы, благословенной памяти, говорят92 также, что можно поручить отделение приношения и десятин другому ев- рею, ибо сказано: “Также и вы вознесите приношение”93. Это включает и другого еврея, которого уполномочили отделить приношение, при условии, что речь идет о сыне завета94. В Тал- муде содержится и множество иных законов уполномочивания. А еще мудрецы говорят95, что приношение может быть ис- пользовано в пищу священниками — и взрослыми, и детьми, и мужчинами, и их женами, а также их нееврейскими рабами и даже животными. В Талмуде приводится множество законов в этой связи. В частности, там фигурируют законы о жене, кото- рая идет наперекор мужу, о бежавшем рабе, о разводе и обруче- нии, и тому подобное96. Сообщаются также правила аннулиро- вания приношения97: мудрецы установили98 требующуюся для этого меру—одну сто первую долю. Прочие детали соблюдения этой заповеди содержатся в [мишнаическом] трактате Трумот, некоторые ее законы рассеяны по многим местам Талмуда. 91 Мишне Тора, Гилхот трумот, 3:20. 92 Мишна, Трумот,4:4, Гитин, 236. 93 Бемидбар, 18:28. 94 Имеется в виду завет обрезания. 95 Мишна, Трумот, 116; ВТ, Йевамот, 66а. 96 См. Гитин, 126, 65а; Ктубот, 576. 97 Посредством смешивания его с такой же пищей профанного характера. Вопрос состо- ит в том, при каком соотношении сакрального с профанным смесь будет разрешена для еды всем, т. е. ее сакральная составляющая будет считаться аннулированной. 98 Мишна, Трумот, 4:7. 389
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Заповедь о приношении священникам, как и заповедь деся- тин, имеет силу только в Земле Израиля и в то время, когда там собран весь еврейский народ. Так пишет рабби Моше бен Май- мон, благословенной памяти, в конце первой главы “Законов о приношении” (Гилхот трума)99. И вот его слова: “Отделение тру мы в наше время—даже в тех краях, которые заселили ев- реи, вернувшиеся в Землю Израиля из Вавилона, и даже в дни Эзры—имеет статус не закона Торы, а постановления мудре- цов, ибо закон Торы о приношении действителен лишь в Земле Израиля и в те времена, когда там собран весь еврейский народ, как сказано: “Когда вы войдете в Землю...”100 Имеется в виду вступление в Землю всего еврейского народа. Это уже случилось однажды, когда народ Израиля впервые приобрел право насле- дования землей, и так же случится в будущем, когда он в третий раз вернет себе свои права. Однако когда евреи вторично всту- пили в права наследования землей, в Землю Израиля прибы- ли лишь немногие из них, и поэтому обязанность приношения в то время не носила статуса закона Торы. Мне представляется, что это правило действует и в отношении отделения десятин: в наши дни оно основано лишь на постановлении мудрецов, по- добно отделению приношения”. До сих пор [слова Рамбама]. Однако рабби Аврагам бен Давид (Раавад), благословен- ной памяти, возражает ему по этому вопросу, и вот его слова101: “Сказал Аврагам. Неправильно он понял этот закон, ибо мы еле- дуем мнению рабби Йоханана, согласно которому, как сказано в трактате Йевамот102, обязанность приношения в наше вре- мя является законом Торы. И представляется, что он сам (Рам- бам) написал так в начале книги103 *. И если это действительно так, то это относится и к закону об отделении халы'04”. До сих пор [слова Раавада]. Мишне Тора, Гилхот трумот, 1:26. Бемидбар, 15:2. См. комментарий Раавада к Мишне Тора, Гилхот трумот, 1:26. Йевамот, 81а. Гилхот трумот, 1:1. См. заповедь 385. 99 юо 101 102 103 104 390
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Итак, если учитель, рабби Аврагам бен Давид, благосло- венной памяти, прав, то нам следует отнести к числу законов Торы, действующих ныне в Земле Израиля, не только эту за- поведь, но и шесть других, связанных с приношениями и упо- минаемых в разделе Эмор (четырнадцатая, пятнадцатая, шест- надцатая, семнадцатая, восемнадцатая и девятнадцатая из за- прещающих заповедей этого раздела), шестую запрещающую заповедь раздела Кесеф талве и две заповеди раздела Корах: повеления о десятине и о десятине от десятины105. Но у меня перед глазами будут слова нашего учителя, рабби Моше бен Маймона, благословенной памяти, и буду я черпать из его ко- лодезя. Ведь именно благодаря ему я и другие, пришедшие по- еле него, занимаемся составлением перечня заповедей. И, во всяком случае, никто не спорит с тем, что эти законы действи- тельны в качестве постановления мудрецов в стране Шинар106, поскольку она близка к Земле Израиля и большинство евре- ев так или иначе оказываются в тех краях. Мудрецы постано- вили107 также, что следует отделять приношения и десятины в Египте, а также в землях сынов Аммона и Моава, потому что они примыкают к Земле Израиля. При этом под “Землей Изра- иля” во всех источниках имеются в виду земли, захваченные каким-либо из царей, судей или пророков Израиля с согласия большей части еврейского народа. Это мудрецы называют все- общим завоеванием. Однако если кто-либо в одиночку, или же семья, или колено возвысились и завоевали то или иное место, то, хотя бы оно и находилось в пределах земли, данной Богом отцу нашему Аврагаму, это не называется Землей Израиля. Те края, которые еще до их завоевания Йегошуа передал коленам, имеют статус Земли Израиля. [Для того он и разделил их до их завоевания], чтобы, будучи завоеванными коленами, они не считались единоличным завоеванием. Края, захваченные Да¬ 105 Заповеди 78, 300-305, 391, 392. 106 Вавилония. 107 Мишна,Ядаим, 4:3. 391
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | видом, такие как Арам Нагараим, Арам, Цова, Ахлаб108 и другие, не считаются Землей Израиля во всех смыслах, хотя и были за- воеваны с согласия Великого Сангедрина. Они вышли из раз- ряда зарубежных земель, однако так и не стали частью Земли Израиля. Во всех источниках они именуются Сирией. Относя- щиеся к ним законы в некоторых вопросах подобны законам Земли Израиля, а в некоторых—законам зарубежных стран, как видно из разных мест Талмуда. Причина этого в том, что они были захвачены до завоевания всей Земли Израиля. Если бы Давид вначале завоевал всю Землю Израиля до самых ее границ и лишь впоследствии захватил эти края, то они во всех смыслах стали бы считаться частью Земли Израиля. И мудрецы, благословенной памяти, говорят109, что в законах приношений, десятин и седьмого года эти места подобны Земле Израиля, од- нако на всей территории Земли Израиля, когда там живут ев- реи, эта обязанность носит характер закона Торы (как мы и пи- сали, в соответствии с мнением нашего учителя, рабби Моше бен Маймона, благословенной памяти), а в тех краях она явля- ется постановлением мудрецов. Мудрецы, благословенной па- мяти, говорят110 также, что все места, которыми завладели ев- реи, вступившие в страну после египетского изгнания, были ими освящены, однако первое изгнание аннулировало эту свя- тость, поскольку тогда она была освящена лишь на час. Одна- ко, когда Эзра-писец и другие евреи вторично вступили в Зем- лю Израиля после вавилонского изгнания, они снова освятили Землю—и на час, и на века. Таким образом, эта святость оста- нется навечно. Тем не менее, по мнению нашего учителя раб- би Моше бен Маймона, благословенной памяти, обязанность отделения приношений и десятин от урожая этих земель име- ет статус закона Торы лишь в те времена, когда там живут ев- реи, как я только что написал. Расположены на территории современной Сирии. Гитин, 8а. Хагига, 36. 108 109 но 392
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Некоторые из мест, завоеванных евреями после Исхода, не были заселены евреями из Вавилонии и не были освящены. Од- нако мудрецы не освободили их от обязанности отделять при- ношения и десятины, дабы в седьмой год бедняки всех земель могли найти там себе пропитание. Таким образом, в отноше- нии законов, связанных с землей, весь мир подразделяется на три части: Земля Израиля, Сирия и зарубежные земли, а Зем- ля Израиля подразделяется на две части: края, заселенные при- бывшими из Вавилонии, и места, которые находились во вла- дении евреев лишь после исхода. Зарубежные земли также под- разделяются на две части: в Египте, Шинаре, Аммоне и Моаве действует обязанность отделять приношения и десятины, яв- ляющаяся установлением писцов (мудрецов), а во всех осталь- ных странах вообще не требуется отделять приношения и де- сятины. Каковы же границы земель, которыми овладели евреи после Исхода? От Рекема на востоке Земли Израиля—до Вели- кого моря111, и от Ашкелона на юге Земли Израиля—до Акко на севере. Если некто идет из Акко в Кзив, то все земли по его пра- вую руку на восточной стороне дороги считаются зарубежны- ми: на них распространяется нечистота земель народов мира, и они освобождены от законов десятины и седьмого года, раз- ве что про то или иное место стало доподлинно известно, что оно является частью Земли Израиля,—а все земли по его левую руку на западной стороне дороги имеют статус Земли Израиля: на них не распространяется нечистота земель народов мира, но там действуют законы десятины и седьмого года, разве что про то или иное место стало доподлинно известно, что оно не яв- ляется частью Земли Израиля. Внутренняя часть горных скло- нов Аманоса относится к Земле Израиля, а внешняя сторона— к странам народов мира. Что касается морских островов, мы словно натягиваем нить от скал Аманоса до египетской реки112. ш Средиземное море. 112 Некоторые комментаторы полагают, что имеется в виду Нил, другие — что речь идет о вади Эль-Ариш на Синайском полуострове. 393
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Все то, что находится внутри, относится к Земле Израиля; все то, что оказывается снаружи,—к зарубежным краям. Таковы гра- ницы Земли Израиля1'3. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не отделит при- ношение от злаков, вина и оливкового масла в Земле Израиля в ту пору, когда ее заселяет народ Израиля, нарушит эту пове- левающую заповедь. Его наказание весьма велико; выше, изла- гая девятнадцатую запрещающую заповедь раздела Эмор (запо- ведь 305), я уже писал о наказании, полагающемся тому, кто ест от урожая, от которого не были отделены приношения и десяти- ны. Тот, кто не отделит приношение от прочих плодов урожая, нарушит постановление мудрецов, при этом, как мы писали, по мнению некоторых комментаторов, обязанность отделять прино- шение от других плодов также является законом Торы. А в наше время тот, кто не отделит приношение от плодов урожая в Земле Израиля, Сирии и прочих местах, в которых, как мы писали, му- дрецы обязали отделять приношение (таковы Египет, Шинар, Ам- мон и Моав), нарушит постановление мудрецов. Однако в осталь- ных странах вовсе не требуется отделять приношения—ни в ка- честве закона Торы, ни в качестве постановления мудрецов. ЗАПОВЕДЬ ОТДАВАТЬ СВЯЩЕННИКУ НАЧАЛЬНУЮ ЧАСТЬ СОСТРИЖЕННОЙ ШЕРСТИ ОВЕЦ Заповедано отдавать священникам начальную часть сострижен- ной шерсти овец, как сказано: НАЧАТОЕ СТРИЖКИ ОВЕЦ ТВОИХ ОТДАЙ ЕМУ Дварим, 18:4. Описывая границы действия законов приношения, автор пересказывает, с рядом незна- чительных отклонений и сокращений, текст Рамбама—см. Мишне Тора, Гилхот трумот, •7־1:1 497171 из 394
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Суть этой заповеди состоит в том, чтобы всякий, у кого есть пять овец или овнов, будь то агнцы или взрослые животные, сколько бы раз он ни стриг им шерсть, отдавал часть шерсти в дар свя- щеннику114. Тора не устанавливает четкого размера этого дара, однако, по мнению Рава, Шмуэля и рабби Йоханана в тракта- те Хулин115, каждый священник должен получить такое количе- ство отбеленной шерсти, весом не менее пяти слаим, чтобы его хватило для изготовления небольшого одеяния. Это не означа- ет, что следует вначале отбелить шерсть, а затем отдать ее свя- щеннику. Просто количество шерсти должно быть таким, что- бы от нее была польза и после отбеливания ее священником116. Мудрецы, благословенной памяти, говорят117 также, что эта за- поведь вступает в силу лишь при наличии пяти овец, чей объ- ем шерсти в сумме составит шестьдесят слаим; причем вес шер- сти каждой из них должен быть не меньше двенадцати слаим. Причины, по которым была дана эта заповедь, подобны тем, о которых я писал в связи с десятиной левита — четвер- тая повелевающая заповедь раздела Корах (заповедь 391). Точ- но так же и священники-когены постоянно служат Господу, не имея ни собственного земельного надела, ни доли в захвачен- ном имуществе. Господь удостоил их получать пропитание из рук их братьев и выделил им приношение и десятину из деся- тины, благодаря которым они получают хлеб и вино, а также дары из мяса животных: плечо, челюсти и желудок. Он позво- лил им также вкушать мясо Храмовых жертв, дабы у них было вдоволь мяса. Однако им недоставало еще одеяния, и потому Он предоставил им начатки состригаемой овечьей шерсти для одежды. А еще Он даровал им [не выкупленные посвященные] наследственные земли и деньги выкупа первенцев, дабы у них были средства на прочие расходы и удовлетворение обычных человеческих нужд. 114 Мишна, Хулин, 11:1. 115 Хулин, 1376. 116 См. MT, Гилхот бикурим, 10:16. 117 Хулин, 1376. 395
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы от- носим слова мудрецов118, благословенной памяти, о том, что эта заповедь применима лишь к стрижке тех овец, чья шерсть глад- ка и подходит для изготовления одежды. От жесткой шерсти, ко- торую не подобает использовать в качестве одежды, не требу- ется отделять начатки состриженного. Причину я уже указал. Ведь священники удостоились этого дара ради удовлетворения их потребности в одежде. Начаток рыжей, черной или корич- невой шерсти отделяется, поскольку такая шерсть подходит для одежды. Прочие детали соблюдения этой заповеди приведены в одиннадцатой главе трактата Хулин. Эта заповедь распространяется и на мужчин, и на женщин. Она действительна и во времена существования Храма, и в ту пору, когда Храма нет, однако действует она исключительно в Земле Из- раиля, но не за ее пределами. Как сообщается в одиннадцатой гла- ве трактата Хулин, рабби Нахман бар Ицхак говорит, что все мы следуем мнениям трех мудрецов и, в частности, мнению рабби Илаи относительно того, что касается начатков состриженной шерсти, а рабби Илаи считает, что мы освобождены от исполнения этой заповеди за пределами Земли Израиля,—все это изложено там119. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не отдаст священ- нику начаток состриженной овечьей шерсти в указанных нами об- стоятельствах, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. ЗАПОВЕДЬ СВЯЩЕННИКАМ СЛУЖИТЬ В СВЯТИЛИЩЕ ПО СТРАЖАМ, А В ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ — ВСЕМ ВМЕСТЕ Священники и левиты должны служить по стражам, иными ело- вами, разделившись на группы, так чтобы не все сразу зани- Хулин, 137а. Хулин, 1366. 498[8] 118 119 396
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | мались служением. Исключением являются только празднич- ные дни, когда все служили вместе ради радости праздника и всякий, кто приходил, вносил свой вклад. В Диврей га-ямим12° рассказывается, что Давид и Шмуэль поделили священников на двадцать четыре стражи и левитов на двадцать четыре стра- жи, дабы каждая стража служила две субботы (недели) в год. И в трактате Сукка120 121 приводятся слова мудрецов, благословен- ной памяти, о том, что в праздники паломничества все служи- ли в равной мере. Об этом сказано: И ЕСЛИ ПРИДЕТ ЛЕВИТ... А ПОД ЛЕВИТАМИ ИМЕЮТСЯ В ВИДУ И СВЯЩЕННИКИ, ИБО ЛЕВИ БЫЛ ПРАОТЦЕМ ВСЕГО КОЛЕНА, — [ИЗ ОДНИХ ИЗ ВРАТ ТВОИХ ВО ВСЕМ ИЗРАИЛЕ, ГДЕ БЫ ОН НИ ОБИТАЛ, ТО ПУСТЬ ПРИДЕТ ПО ПОЛНОМУ ЖЕЛАНИЮ ДУШИ СВОЕЙ НА МЕСТО, КОТОРОЕ ИЗБЕРЕТ ГО־ СПОДЬ,] И СЛУЖИТЬ БУДЕТ ВО ИМЯ ГОСПОДА, БОГА СВОЕ- ГО, КАК ВСЕ БРАТЬЯ ЕГО ЛЕВИТЫ, СТОЯЩИЕ ТАМ ПРЕД ГО- СПОДОМ. ДОЛЯМИ РАВНЫМИ ПУСТЬ ПИТАЮТСЯ, [КРОМЕ ПРОДАННОГО ОТЦАМИ] Дварим, 18:6-8. И в Сифрей122 сказано так: ““Пусть придет по полному желанию души своей”. Быть может, всегда? — (То есть даже не в праздни- ки паломничества.) — [В Писании сказано: “Из одних из врат твоих”,—то есть только в то время, когда народ Израиля входит в одни врата,—в три праздника паломничества]. ...И написа- но: "... Кроме проданного [друг другу] отцами”. Что отцы про- давали друг другу? —“Ты бери [священнические дары] в мою неделю, а я — в твою””. Стало быть, они соглашались менять- ся по очереди в установленном на все недели порядке стражей. И так же говорится в переводе [Торы Онкелосом] на арамей¬ 120 Диврей га-ямим I, 24:6-19, 25:9-31. 121 Сукка, 556. 122 Сифрей, Дварим, 168. 397
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | ский: “Кроме той стражи, которая приходится на неделю, ибо так было установлено отцами”. Среди причин, по которым были установлены определен- ные постоянные стражи, следует упомянуть то обстоятельство, что все работы, возложенные на определенных людей, должны быть сделаны как полагается и не окажутся не выполненны- ми в результате лености, пренебрежения или чрезмерной при- дирчивости. Однако если работу поручают многим, не указы- вая, кто именно должен ее сделать, то иногда одни возлагают ее на других, а иногда они начинают порицать друг друга. Об этом незачем много писать—так всегда происходит, когда речь идет о значительном количестве людей. Однако праздничные дни преисполнены радости, и поэтому сказано, что служением занимаются все вместе в равной мере. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова123 мудрецов, благословенной памяти, о том, что один человек в каждой страже назначался ее главой. Глава стражи разделял ее по “отчим домам”124, и в каждый день неде- ли глава соответствующего дома распределял Храмовые рабо- ты между его членами, поручая каждому свое дело. Еженедель- но стражи менялись и новая стража заступала на место преды- дущей. Первые пророки постановили125, что и среди евреев, не принадлежащих к колену левитов, следует выделить двадцать четыре стражи, состоящие из достойных и богобоязненных лю- дей. В Талмуде их именуют “мужами предстояния Смасшад)126”. Они исполняли роль посланцев народа Израиля, присутствую- щих при общих жертвоприношениях. Мудрецы, благословен- ной памяти, говорят127 об этом: “Разве может быть, чтобы жерт¬ 123 См., например, ИТ, Орайот, 3:5. 124 Так, см. Мишна, Таанит, 2:6. См. также МТ, Гилхот клей га-микдаш, 4:11. Они распреде- лялись по дням недели. 125 См. Мишна, Таанит, 4:2. 126 Слово маамад, буквально обозначающее “стояние” и указывающее на то, что эти люди стояли при жертвоприношении и молитве, также означает статус и почетное положение. 127 Там же. 398
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | ва человека приносилась, а сам он не присутствовал при этом?” А над всеми мужами предстояния стоял один человек, имену- емый главой предстояния. Мужи предстояния поступали так. Каждую неделю они собирались вместе128. Те из них, что жили в Иерусалиме или в его окрестностях, приходили в Храм. А по- мимо этого, в Иерусалиме и других местах они собирались в си- нагогах и умножали молитвы, постились в понедельник, втор- ник, среду и четверг. Об их занятиях молитвой и чтением Торы рассказывается в трактатах Таанит и Мегила. Мудрецы, благословенной памяти, говорят129 также, что обязанность равного участия в праздничном служении лежит на всех священниках и левитах только в случае принесения особых праздничных жертв и распределения хлебов предло- жения и двух хлебов на Шавуот. Однако жертвоприношения по обету, добровольные жертвоприношения и ежедневные все- сожжения даже в праздники приносятся только священника- ми стражи, установленной на это время, ибо сказано: “Долями равными пусть питаются”. То есть они получают равные доли исключительно из общих жертвоприношений, но это предпи- сание не относится ко всему остальному, поскольку они издрев- ле были разделены на стражи и каждой страже поручено не- дельное служение130. Если же священник хотел принести жертву, он мог прийти в Храм и совершить жертвоприношение, ког- да захочет, ибо сказано: “Пусть придет по полному желанию души своей”. Таким образом, свою собственную жертву он мо- жет принести, когда захочет, и кожа животного принадлежит ему. Прочие детали этой заповеди приведены в трактатах Таа- нит и Мегила, а также в конце трактата Суккот. Эта заповедь обращена к мужчинам—священникам и ле- витам, она действительна во времена существования Храма. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, помешает другому 128 Имеется в виду только то предстояние, служба которого выпадает на соответствующую неделю. См. Мишне Тора, Гилхот клей га-микдаш, 6:2. 129 Сукка, 55б-56а. 130 См. Мишне Тора, Гилхот клей га-микдаш, 4:5. 399
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | осуществить служение “по полному желанию души״ его во вре- мя праздника паломничества, нарушит тем самым эту повеле- вающую заповедь. По поводу этой заповеди рабби Моше бен Нахман, благосло- венной памяти, возражает131 рабби Моше бен Маймону, благо- словенной памяти, утверждая, что данный стих Писания нико- им образом не содержит в себе повеления распределить священ- ников и левитов на стражи (как это полагал наш учитель); по его мнению, разделение на стражи для служения является законом, полученным Моше на горе Синай. Моше положил начало этому делению, разделив их на восемь страж: четыре стражи Итамара и иже с ним и четыре стражи Элазара и иже с ним. Такова устная традиция132. Что же касается слов Писания “кроме проданного отцами״,—это не заповедь, а ограничивающее условие. Иными словами, священники могут служить по полному желанию души своей во всякое время, и в будни, и в праздники, за исключени- ем того лишь случая, если между ними было заранее условлено разделение служения по стражам. А помимо этого, имеется за- кон, полученный Моше на горе Синай, который гласит, что так и следует поступить, дабы все работы в святилище осуществля- лись как следует и проворно. Такова вкратце суть рассуждения нашего учителя, благословенной памяти (Рамбана). ЗАПОВЕДЬ В КАЖДОМ ПОКОЛЕНИИ ВНИМАТЬ СЛОВАМ ПРОРОКА, ЕСЛИ ТОЛЬКО ОН НЕ ПРИБАВЛЯЕТ К ЗАПОВЕДЯМ ТОРЫ И НЕ УБАВЛЯЕТ ОТ НИХ Заповедано внимать каждому из пророков во всем, что он нам повелит. Надо послушаться истинного пророка, даже если он См. его комментарии к “Книге заповедей”, Повелевающие заповеди, 36. См. Тосефта, Таанит, 3:2. 499[9] 131 132 400
^■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ \ нам скажет временно совершать обратное тому, что предписы- вается одной из заповедей или даже многими заповедями, за исключением лишь запрета на идолопоклонство, ведь все на- мерения подлинного пророка благи и все его деяния направле- ны на укрепление религии и веры в Господа, благословен Он. Об этом сказано: ПРОРОКА ИЗ СРЕДЫ ТВОЕЙ, ИЗ БРАТЬЕВ ТВОИХ, ПОДОБНО- ГО МНЕ, ПОСТАВИТ ТЕБЕ ГОСПОДЬ, БОГ ТВОЙ, — ЕГО СЛУ- ШАЙТЕСЬ Дварим, 18:15. И в Сифрей133 так и сказано: ““Его слушайтесь”—даже если он скажет тебе временно нарушить одну из заповедей, слушай его!” Каково же назначение этой заповеди? Пророчество — это вершина человеческого познания. Ни один из видов познания в нашем мире не сравнится по своей надежности с ведением пророка. Пророчество не оставляет места для сомнений, ибо оно проистекает из самого истока истины, и лишь немногие из сынов человеческих удостаиваются его и восходят к этой вершине по великой лестнице, чье основание стоит на земле, а вершина достигает небес134. Кто же тот богобоязненный чело- век, который удостоится взойти на гору Господню и встать на месте святом Его?135 Этих высот достигает лишь один из сотен тысяч, достойнейший из достойных. Поэтому Тора и указыва- ет нам, что, едва кто-либо в поколении достигнет этой ступе- ни и нам станет известно о нем и о его достойных деяниях, так что его пророчество окажется достоверным, следует слушать- ся его во всем, что он ни повелит. Ведь ему открыта стезя исти- ны, и он поведет нас по ней. Пусть же никто не осмелится в дер- зости своей ослушаться его и спорить с ним, ибо разногласия 133 Сифрей, Дварим, 175. 134 Ср. Берешит, 28:12 о “лестнице Яакова”. 135 Ср. Тегилим, 24:3. 401
КНИГА ДВЛРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | с ним по любому поводу суть полная ошибка и проистекают от недостаточного постижения истины. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, обсуждаются в конце трактата Сангедрин. Эта заповедь распространяется и на мужчин, и на женщин. Она действительна во все времена, когда среди нас находится пророк. Тот, кто нарушит это повеление и ослушается пророка, будет покаран Небесами смертью, как сказано: “И будет, чело- век, который не послушает слов Моих, которые тот говорить будет Именем Моим, с того взыщу Я”136. Как сказано в трактате Сангедрин'37, три проступка влекут за собой смерть от руки Не- бес: ослушание пророка, пренебрежение со стороны пророка собственными наставлениями и удержание пророчества. Все это содержится в стихе Писания, ибо сказано: ““Который не по- слушает (ло ишлш)”,—и мудрецы, благословенной памяти, го- ворят138: читай: “Который не послушается (ло ишама) [себя]”,— а также: “Который не возгласит (ло ягимиаУ’. 500[ю] ЗАПОВЕДЬ ПРИГОТОВИТЬ ШЕСТЬ ГОРОДОВ-УБЕЖИЩ Следует выделить шесть городов-убежищ из числа городов ле- битов. Эти города-убежища предназначены для того, чтобы тот, кто по ошибке убил человека, бежал в них. Дороги, ведущие в эти города, должны быть исправными и прямыми, и мудрецы, благословенной памяти, говорят139, что на перекрестках писали: “Убежище, убежище”, и расчищали дороги, дабы на них не было препятствий, которые задержали бы беглеца. Об этом сказано: 136 Дварим, 18:19. 137 Мишна, Сангедрин, и:5. 138 Сангедрин, 89а. 139 Макот, юб. 402
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | [три города отдели себе в стране твоей...] проложи СЕБЕ ДОРОГУ И РАЗДЕЛИ НАТРОЕ ПРОСТРАНСТВО СТРАНЫ ТВОЕЙ Дварим, 19:2-3. Причина дарования этой заповеди ясна и понятна. Она была дана для того, чтобы тот, кто убил человека по ошибке, не пал от руки мстителя. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. По словам мудрецов140, благословенной памяти, Моше отделил три города из этих шести за рекой Иордан, а Йегошуа отделил еще три в Ханаане. При этом города, отделенные Моше, стали при- нимать убийц лишь после отделения еще трех городов Йего- шуа. Зачем же в таком случае Моше их отделил? Он сказал: “Если мне предоставляется возможность исполнить заповедь, я это сделаю”. А в дни мессии к этим шести городам добавят- ся еще три, ибо сказано: “Прибавишь себе еще три города”141. Мудрецы, благословенной памяти, говорят142 также, что и все города левитов могут принимать [невольных убийц], ибо ска- зано: “Сверх [городов] этих дайте сорок два города. Всех го- родов, которые вы должны дать левитам,—сорок восемь.. .”143 Таким образом, Писание уравнивает их в статусе. Однако раз- ница между ними состоит в том, что города-убежища прини- мают невольного убийцу, независимо от того, знает ли он об их предназначении или нет, а города левитов принимают лишь того убийцу, который придет туда преднамеренно [чтобы об- рести убежище]. Кроме того, убийца, живущий в городе-убе- жище, не должен платить за аренду дома, а в других городах ему следует платить за аренду144. Еще мудрецы говорят, что до- 140 Макот, 96-юа. 141 Дварим, 19:9. См. Сифрей, Дварим, 185. 142 Макот, юа. 143 Бемидбар, 35:67־• 144 Макот, 13а. Автор воспроизводит текст Рамбама — см. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 8:9-10. 403
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ \ рога в город-убежище должна составлять не менее тридцати двух локтей145 в ширину, и каждого пятнадцатого адара суд146 отправлял посланцев для починки дорог. Пренебрежение эти- ми обязанностями подобно кровопролитию. И, по словам му- дрецов147, в каждом из выделенных городов убежище начина- лось с прилегающей к городу области148. Прочие детали соблю- дения этой заповеди приведены в трактатах Сангедрин, Макот, Шкалим и Сота. Эта заповедь действительна в Земле Израиля, когда еврей- ский народ живет на своей территории. Она относится к числу заповедей, возложенных на царя и на всю общину. 501[11] ЗАПОВЕДЬ ПОСТУПАТЬ СО СВИДЕТЕЛЯМИ- ЗЛОУМЫШЛЕННИКАМИ СООБРАЗНО С ТЕМ [3ЛОМ], ЧТО ОНИ ХОТЕЛИ ПРИЧИНИТЬ Заповедано поступать с лжесвидетелями сообразно с тем, что они хотели причинить тому, против кого свидетельствовали,— будь то лишение денежного имущества, телесное наказание или смертная казнь. И хотя, как говорится в главе Арба ми- тот149, возможно, это не связано с совершением действия, на них все равно может быть наложено физическое наказание на основании дополнительного упоминания Писания: “И оправ- дают праведника, [и признают виновным злодея], и вот, если 145 Один локоть (ама) составлял около полуметра (по разным оценкам, от 45 до 58 см). 146 Имеется в виду Великий Сангедрин. 147 Мишна, Макот, 2:7. 148 Имеется в виду область, которую горожане могли посещать в субботу, отдаляясь на рас- стояние, составляющее не более чем 2000 локтей от города. 149 Седьмая глава трактата Сангедрин — см. Сангедрин, 656. Автор не раз отмечает тот принцип, согласно которому нарушение запрета, не связанное с совершением дей- ствия, не влечет за собой физического наказания. 404
^■■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | заслужил побои злодей этот, то пусть прикажет судья положить его и бить его”150. Об этом сказано: ДЕЛАЙТЕ ЕМУ ТО, ЧТО ЗАМЫШЛЯЛ ОН СДЕЛАТЬ БРАТУ СВО- ЕМУ Дварим, 19:19. Таков закон о свидетелях-злоумышленниках, который упоми- нается во многих местах Талмуда. Свидетели признаются зло- умышленниками, если перед судом, [выслушавшим их,] пред- стали двое других свидетелей, опровергнувших слова первых,— например, если они им сказали: “Как же вы свидетельствуете об этом?! Ведь в тот день, когда, по вашим словам, это произо- шло, вас не было в том месте, где, как вы утверждаете, это слу- чилось. Вы были с нами в другом месте””. Такова основа при- знания свидетельства злоумышленным. Тора велит нам отдать предпочтение вторым свидетелям перед первыми, сколько бы ни было первых свидетелей: двое, сто или более. В том, что ка- сается свидетельских показаний, сотня равнозначна двоим, а двое—сотне151. В основе этой заповеди лежит предписание покарать каж- дого, кто дерзнет свидетельствовать о том, чего в действитель- ности точно не знает. А ведь от этого зависит все благососто- яние людей: и их имущество, и их тело. И, хотя нам точно не известно, почему Тора велит отдать предпочтение вторым сви- детелям перед первыми, один мудрый человек привел мне не- которые соображения на этот счет. Ведь Тора предписывает ве- рить свидетелям, и нет сомнения, что если двое, отвечающие всем требованиям, предъявляемым к свидетелям, заявят перед 150 Дварим, 25:1-2. Автор основывается на интерпретации этого пассажа как относя- щегося к лжесвидетелям, — см. Макот, 26. Следует отметить, что данная фраза (со слов “И хотя”) отсутствует в ряде рукописей и, возможно, является позднейшей интерполяцией. 151 Тора требует наличия двух свидетелей. Наличие дополнительных свидетелей не имеет юридического значения и не усиливает достоверность показаний. См. Йома, 83а. 405
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | судом, что трое или более совершили убийство, их свидетель- ство будет признано достоверным, даже если обвиняемые, пре- восходящие их числом, станут отрицать свою вину: ведь пер- вые—свидетели, а вторые—заинтересованные лица. Подобно этому обстоит дело и с признанием свидетелей злоумышлении- ками. После того как новые свидетели дают показания против первых, говоря им: “Вы были с нами”—а ведь именно на этом основании свидетели признаются злоумышленниками,—пер- вые оказываются в положении заинтересованных лиц, а вто- рые являются свидетелями152. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят153, что признание сви- детелей злоумышленниками должно быть основано на показа- ниях касательно них самих, как в приведенном нами примере, когда им говорят: “Вы были с нами в таком-то месте״. Однако опровержение данных ими показаний не дает основания для признания их злоумышленниками. В таком случае ни одной из групп свидетелей не оказывают предпочтения и показания обе- их считаются аннулированными154. В чем состоит опроверже- ние показаний? В отрицании их содержания. Например, если первая группа свидетелей говорит: “Произошло то-то״, а вторая говорит: “Этого не было״, или же если невозможность описан- ного свидетелями становится очевидна на основании их соб- ственных слов. Мудрецы, благословенной памяти, говорят155 также, что свидетели-злоумышленники подвергаются наказанию, будь то смертная казнь, бичевание или имущественное взыскание, лишь в том случае, если злоумышленниками были признаны они оба. Причем мудрецы указывают156, что для наложения 152 Ср. комментарий Рамбана к Дварим, 19:18. 153 Мишна, Макот, 1:4. 154 См. Бава кама, 72б-73а. 155 Макот, за. 156 Ктубот, 33а 406
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | на свидетелей-злоумышленников наказания нет надобности в предварительном предостережении. Приговор по их поводу основывается исключительно на признании их злоумышлен- никами. Если же вначале были оспорены показания, а впослед- ствии и сами свидетели были признаны злоумышленниками, то они подвергаются наказанию, ибо говорят мудрецы157, что опровержение показаний—это начало признания [свидетелей] злоумышленниками. При этом, по словам мудрецов158, призна- ние свидетелей злоумышленниками должно быть осуществле- но в их присутствии, однако их показания могут быть опровер- гнуты и в их отсутствие. Если же в результате свидетельства [злоумышленников] обвиняемый лишился имущества, то суд возвращает имущество владельцу, а помимо этого, свидетели должны заплатить точно такую же сумму, как та, которой они думали его лишить. Дело обстоит иначе в тех случаях, когда речь идет о преступлениях, караемых смертью. Если свидетели были признаны злоумышленниками после казни обвиняемого, осуществленной на основании их показаний, их не казнят вви- ду следующего правила, полученного по устной традиции: если обвиняемый не был убит, их убивают, а если обвиняемый был убит, их не убивают159. Попытаемся несколько пояснить смысл этого положения. В общине судей присутствует Бог160, и пото- му, если бы казненный не заслужил кары своими грехами, ему наверняка не был бы вынесен обвинительный приговор. Но он был достоин своей участи и, волею Провидения, был признан виновным [в том, чего не совершал,] в качестве возмездия за действительно совершенные им злодеяния. О подобных случа- ях говорится: “[Все сотворил Господь для Него, а] для злодея — день бедствия”161. И, поскольку нам стало понятно, что этот че- ловек подлежал смерти, Тора освободила от наказания лжесви- 157 Бава кама, 736. 158 Ктубот, 20а. 159 См. Мишне Тора, Гилхот эдут, 20:2. 160 Ср. Тегилим, 82:1. 161 Миитей, 16:4. 407
^■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | детел ей. Это подобно тому, как если бы кто-то убил смертельно раненного человека: в этом случае убийца не подвергается смертной казни. И точно так же поскольку казненный, как мы разъяснили, был признан виновным Небесным судом, тот, кто пролил его кровь, неподсуден. А рабби Ицхак полагает [иначе]: что если его все-таки казнили, следует предположить, что лож- ным было именно второе свидетельство162. Прочие детали этой заповеди изложены в трактате Макот. Эта заповедь действительна в Земле Израиля в те време- на, когда действует уполномоченный суд. Ведь выплаты свиде- телям-злоумышленникам являются штрафом, а известно, что дела о штрафах ведут только суды, которые были должным об- разом уполномочены. Если же суд, который имеет право накла- дывать штрафы, не поступит со свидетелями-злоумышленника- ми сообразно с тем, что они хотели причинить, он нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. 502[12] ЗАПОВЕДЬ ПОМАЗАНИЯ СВЯЩЕННИКА ДЛЯ ВОЙНЫ Нам заповедано в пору войны помазать одного из священников маслом помазания и назначить для произнесения речи перед народом. Этот священник называется “помазанным для войны״. Эта заповедь включает в себя и обязанность самого священни- ка в час войны обратиться к народу с тремя заявлениями, пе- речисленными в Торе: 162 Имеется в виду, что то обстоятельство, что вторые свидетели не предстали перед су- дом вовремя, является возможным доказательством того, что их основной целью было именно оговорить первых. Отмечается также, что утверждение казни первых свидете- лей в таком случае служит удобным способом мести и делает возможным появление бесконечной цепочки “мстителей”, обвиняющих предыдущих свидетелей в злом умыс- ле, а потом, после казни своих жертв, самих становящихся жертвами подобного обвине- ния. Ссылка на мнение рабби Ицхака отсутствует в древних рукописях книги и поэтому, скорее всего, является интерполяцией. 408
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ \ ТОТ, КТО ПОСТРОИЛ НОВЫЙ ДОМ И НЕ ОБНОВИЛ ЕГО, ПУСТЬ ИДЕТ И ВОЗВРАТИТСЯ В ДОМ СВОЙ... ТОТ, КТО НА- САДИЛ ВИНОГРАДНИК И НЕ ПОЧАЛ ЕГО, ПУСТЬ ИДЕТ И ВОЗВРАТИТСЯ В ДОМ СВОЙ... ТОТ, КТО ОБРУЧИЛСЯ С ЖЕН- ЩИНОЙ И НЕ ВЗЯЛ ЕЕ, ПУСТЬ ИДЕТ И ВОЗВРАТИТСЯ В ДОМ СВОЙ Дварим, 20:5-7. Помимо этого, он должен своими словами призвать народ идти на войну, не щадя жизни ради защиты и сохранения Божьего закона, и покарать глупцов, нарушающих установленный по- рядок. И в трактате Сота163 поясняется: “Надсмотрщики пусть говорят164״—пусть скажет священник, а надсмотрщик во все- услышание повторит эти слова. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна. Ведь в час войны ратники нуждаются в поддержке, а поскольку ело- ва уважаемого человека производят большее впечатление, под- держать дух народа благими словами поручается одному из свя- щенства, избранной части народа. Возвращение из войска тех, кто насадил виноградник и не почал его, обручился с женщи- ной и не взял ее, построил новый дом и не обновил его,—так- же подобающий и правильный шаг. Эти люди слишком слабы для участия в войне, ибо их мысли поглощены упомянутыми в Писании вещами, а возможно, они еще и отвратят сердца сво- их товарищей. Писание однозначно говорит об этом: “Чтобы не сделал он робким сердце братьев его”165. Подобает вернуть и того, кто страшится из-за своих злодеяний, дабы не погибли другие за его грех. Воистину все пути Торы — суть справедли- вость и вера. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов166, благословенной памяти, о том, что 163 Сота 43а. 164 Дварим, 20:5. 165 Дварим, 20:8. 166 Мишна, Сота, 8:7. 409
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | те люди, о которых говорится в Писании, возвращались из бранного строя лишь в случае дозволенной, а не заповеданной войны. Но на заповеданную войну уходили и жених из своих покоев, и невеста из-под свадебного балдахина. Мудрецы так- же говорят‘67, что на дозволенной войне, после того как войско покинут все возвращающиеся‘68, оставшиеся ратники должны перестроиться и назначить военачальников, которые возгла- вят народ. А за войском становятся сильные надзиратели с же- лезными топорами в руках, и они имеют право ударять по бе- драм всякого, кто попытается повернуть вспять, ибо бегство— начало поражения'69. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяснены в трактате Сота. Эта заповедь действительна, когда Земля Израиля заселе- на еврейским народом; она в равной степени распространяет- ся на мужчин и на женщин, поскольку относится к числу запо- ведей, возложенных на всю общину. Если же народ, вопреки всему вышесказанному, не назначил помазанного священни- ка, в соответствии с тем, что мы разъяснили, и никто не про- возгласил народу слова Писания, то эта повелевающая запо- ведь была нарушена. 503П3] ЗАПОВЕДЬ ВЕСТИ ДОЗВОЛЕННУЮ ВОЙНУ ПО ЗАКОНАМ ПИСАНИЯ Нам заповедано следующее. Если мы пойдем войной на ка- кой-либо город, когда то будет дозволено—это именуется “до- зволенной войной”,—нам надлежит пообещать его жителям, что они не будут убиты, если заключат с нами мир и станут на- 167 168 169167 Мишна, Сота, 8:6. 168 Помимо вышеперечисленных, к их числу относятся все те, кто “боязлив и робок серд- цем” — см. Дварим, 10:8; Мишне Тора, Гилхот млахим, 7:3. 169 См. Мишне Тора, Гилхот млахим, 7:4. 410
■———КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | шими рабами,—имеется в виду, что они станут платить дань нашему царю и будут нам подвластны. Если же они не заклю- чат с нами мир на этих условиях, следует перебить всех взрос- лых мужчин в том городе, а детей, женщин и все их имущество взять себе. Все это именуется мудрецами дозволенной войной170. А в Сифрей сказано: “Если они скажут: “Мы согласны на на- логи, но не на подчинение, “мы согласны на подчинение, но не на налоги״,—их не слушают, так как они должны принять на себя оба условия171״. Каково же назначение этой заповеди? Милосердие являет- ся добродетелью. Нам, святому народу, подобает проявлять его во всех своих деяниях, и даже по отношению к врагам и языч- никам,—не потому, что те достойны сострадания и милости, но ради того, чтобы самим быть на высоте. К тому же, если у на- шего царя будут рабы, которые будут ему служить, постоянно принося ему дань и безвозмездно выполняя его работы, по мере надобности, это только принесет нам пользу. Поэтому, если они готовы нам подчиниться, нет никакого смысла их убивать. Та- кой поступок был бы бессмысленным разрушением и свиде- тельствовал бы о нашей жестокости — нас осудил бы всякий услышавший о нем. Таким образом, данная заповедь приносит нам разнообразную пользу. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Ска- зано172, что предложить мир необходимо в любом случае, будь то заповеданная или дозволенная война. Примеры заповедан- ной войны—это войны против семи народов или Амалека. Не- зависимо от вида войны, если враги согласятся на мир с нами, то есть примут на себя обязательство платить дань и служить 170 Автор опускает здесь ссыпку на стихи Торы, которые приводит Рамбам (“Книга запове- дей”, Повелевающие заповеди, 190): “Когда подступишь ты к городу, чтобы завоевать его, предложи ему мир. И будет так: если он ответит тебе миром и отворит тебе, то пусть весь народ, находящийся в нем, платит тебе дань и служит тебе” (Дварим, 20:10, н). 171 Сифрей, Дварим, 200. 172 См. Сифрей, Дварим, 200; ИТ. Швиит, 6:1; МТ, Гилхот млахим, 6:1. 411
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | нам, а также обязуются соблюдать семь заповедей [сынов Но- аха]173, то нельзя убить ни одного из них,—они будут платить дань и служить нам. В случае если они не согласятся заклю- чить мир, заповеданная война будет отличаться от дозволен- ной. При заповеданной войне не следует оставлять в живых ни души; при дозволенной войне оставляют в живых женщин и детей, как мы только что написали. Ведя дозволенную войну, следует также оставить открытыми подступы к городу с одной стороны, дабы его жители могли бежать, — в Сифрей174 это со- общается в связи со стихом “И ополчились они на Мидьян, как повелел Господь Моше”175. А в войне против семи народов город окружали со всех сторон. При этом и тогда вначале им предо- ставлялась возможность оставить город и уйти, если они того хотели176. И при дозволенной, и при заповеданной войне, если передовые отряды армии, вступившие в пограничные районы, страдают от голода, не имея с собой провианта, им разрешает- ся даже есть запрещенные виды пищи — например, мясо жи- вотных, которые не были зарезаны по правилам забоя, трефное мясо или свинину, — и пить “вино возлияния״ (вино, предна- значенное для языческих культов). Мудрецы, благословенной памяти, толкуют слова “И дома, полные всякого добра177״ как указывающие, что в этом случае разрешено есть даже свиное сало178. Обо всем этом сказано: “Когда подступишь ты к горо- ду...179״—и так далее до конца этой части Писания180. Прочие детали соблюдения этой заповеди приведены во второй главе трактата Сангедрин и в седьмой главе трактата Сота. 173 См. Мишне Тора, Гилхот млахим, 6:4. 174 Сифрей, Бемидбар, 157 175 Бемидбар, 31:7; см. МТ, Гилхот млахим, 6:7. 176 Как, согласно традиции, поступил Йегошуа, предоставив своим противникам возмож- ность выбора между бегством, заключением мира и ведением войны,—см. Мишне Тора, Гилхот млахим, 6:5. 177 Дварим, 6:11. 178 Хулин, 17а. 179 Дварим, 20:10. 180 Представляется, что эта фраза здесь не на месте и должна была бы находиться в начале изложения заповеди в качестве ссылки на источник заповеди в Писании. 412
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Эта заповедь действительна в те времена, когда Земля Из- раиля заселена еврейским народом, и касается только мужчин, ибо это им подобает вести войну. Она относится к числу запо- ведей, возложенных на всю общину и в особенности на царя и на глав народа. Если же, вопреки всему вышесказанному, жи- телям города не предложат мир и обойдутся с ними не так, как подобает, то эта повелевающая заповедь будет нарушена. 504[14] ЗАПОВЕДЬ О ПЕРЕЛАМЫВАНИИ ХРЕБТА ТЕЛИЦЕ В РЕКЕ Заповедано переломить хребет телице в русле могучей, то есть бурной, реки181. Эта заповедь относится к тому случаю, ког- да в поле или на дороге было найдено тело убитого человека, а виновники его смерти неизвестны. Это разъяснено в Писа- нии, и об этом сказано: ЕСЛИ НАЙДЕН БУДЕТ УБИТЫЙ — И ДАЛЕЕ ДО КОНЦА РАЗ- ДЕЛА Дварим, 21:1-9. В этом случае переламывают хребет телице; эта процедура об- суждается в Талмуде. Каково же назначение этой заповеди? Она пробужда- ет сердца всех тех, кто воочию лицезреет сие великое собы- тие: старцы и главы города, собравшись, выбирают подходя- щую крупную корову182, и все вместе, сопровождаемые огром- ной толпой (ведь все любят смотреть на такое), выводят ее из города. И, услышав звук удара, все затрепещут и устремят свои мысли на происходящее; всякий, кому что-либо известно, ис- 181 Автор основывается на интерпретации Рамбамом словосочетания нахалъ эйтан в Два- рим, 21:4 (в соответствии с. Амос, 5:24); другие комментаторы полагают, что речь идет о каменистой долине. 182 Видимо, ошибка переписчика; должно быть сказано “телицу”. 413
КНИГА ДВЛРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | пытает сердечное смятение и придет к мысли о необходимо- сти рассказать старцам все, что знает о случившемся. Таким образом мы сможем устранить из своей среды злодеев и убийц. Но польза от этого великого деяния не исчерпывается полу- чением сведений. Оно наглядно показывает множеству людей, что старейшины города и мудрые мужи жаждут найти убийцу и отмстить ему за пролитую кровь. Так пишет183 и наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят‘84, что из Иерусали- ма не выводят телицу для переламывания хребта, ибо сказа- но: “На земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе во владе- ние”185, а Иерусалим не был разделен между коленами. А также если убитый будет найден в приграничных землях или в горо- де, большинство обитателей которого неевреи, то обряд пере- ламывания хребта телице не совершается, ибо в этом случае мы предполагаем, что убийство было совершено неевреями186 * * * *. Если в тех краях, [где было найдено тело,] два города, один — ближний, а второй—дальний, однако этот второй многолюд- нее первого, то телицу приводят из дальнего города, в котором живет больше людей. Ведь мудрецы благословенной памяти, говорят‘87: “[Один] многочисленнее, [другой] ближе—следуй многочисленному!'88 Хотя и многочисленность установлена То- рой‘89, и близость установлена Торой‘90—то есть закон Торы требует от нас учитывать как многочисленность, так и бли- зость, — предпочтение отдается многочисленному”. Откуда “Путеводитель растерянных”, ч. 3, гл. 40. Мишна, Сота, 9:2; ВТ, Сота, 456. Дварим, 21:1 Мишна, Сота, 9:2; см. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 9:45־• Бава батра, 236. См. также Мишне Тора, Гилхот роцеах, 9:46־. Речь идет о сравнительной юридической силе двух параметров при определении принадлежности. Шмот, 23:2. Дварим, 21:3. 183 184 185 186 187 188 189 190 414
КНИГА ДВЛРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | измеряют? От носа убитого‘91. А переламывают хребет телице сзади—тесаком‘92. Помимо этого, существуют особые законы, устанавливающие порядок омовения рук и объясняющие, как следует поступать, когда тело находится в одном месте, а голо- ва в другом‘93. А еще мудрецы поясняют: “убитый” — а не за- душенный, “на земле”—а не погребенный под грудой камней, “лежащий” — а не висящий на дереве, “на поле” — а не плыву- щий по воде'94. Прочие детали соблюдения заповеди разъясня- ются в последней главе трактата Сота. Эта заповедь действительна в Земле Израиля, когда она за- селена [евреями], а также на землях, расположенных за рекой Иордан. Она распространяется на мужчин и, в первую очередь, на предводителей города, поскольку сказано: “И будет, старей- шины города...”‘95 А перед этим в Писании говорится: “Пусть выйдут старейшины твои и судьи твои”'96, — это относится к иерусалимским старцам, и мудрецы, благословенной памяти, учат'97, что пятеро старцев, судей Великого Сангедрина, выходи- ли из Иерусалима и делали замеры. Обязанность делать заме- ры лежит на них, а старцы ближайшего города должны осуще- ствить обряд преломления хребта телицы, омыть руки и про- возгласить слова Писания: “Руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели”'98. Это означает: он не пришел к нам за помощью—тогда мы не отпустили бы его без провизии; мы не видели, как он покидал город,—иначе мы не отпустили бы его без сопровождающих'99. 191 192 193 194 195 196 197 198 199191 Мишна, Сота, 9:4. 192 Мишна, Сота, 9:5. 193 См. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 9:3, 9. 194 Мишна, Сота, 9; ВТ, Сота, 45а-б. 195 Дварим, 21:3. 196 Дварим, 21:2. 197 Сифрей, Дварим, 205; Мишна, Сота, 9:1. 198 Дварим, 21:7. 199 Мишна, Сота, 9:6. Как поясняется в Мишне, руководство города, несущее администра- тивную ответственность за происходящее, подозревается не в непосредственном уча- стии в убийстве, но в нерадивом исполнении своих обязанностей. 415
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Запрещающие заповеди 505[х] ЗАПРЕТ САЖАТЬ ДЕРЕВЬЯ В СВЯТИЛИЩЕ Запрещено сажать деревья в Святилище или около жертвенни- ка, как сказано: НЕ САЖАЙ СЕБЕ КУМИРНОГО ДЕРЕВА, НИКАКОГО ДЕРЕВА ПРИ ЖЕРТВЕННИКЕ ГОСПОДА Дварим, 16:21. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, мотивировал200 этот запрет Торы тем, что так поступали язычни- ки в своих храмах—они сажали там красивые деревья. И дабы это сходство не смущало мысли людей, приходящих служить Богу, благословен Он, на избранном Им месте, там не следует сажать никаких деревьев. Это соответствует сказанному в Писании. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов201, благословенной памяти, о том, что она не ограничивается запретом на посадку дерева у самого жертвенника, согласно дословному смыслу стиха Писания, но бичеванию подлежит всякий, кто посадит дерево во всем Хра- мовом дворе, ибо слова “при жертвеннике״ указывают на весь двор. При этом запрет и телесное наказание относятся как к плодовому, так и к неплодоносному дереву. А еще мудрецы говорят202, что этот запрет охватывает и возведение в Святили- ще деревянных террас, подобных тем, которые строят во дво- рах домов, хотя это здание, а не посаженное дерево. Но в Торе написано: “никакого дерева״. И действительно, все перегород- ки и галереи, отходящие от Храмовых стен, были каменными. 200 “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 13. 201 Сифрей, Дварим, 145. 202 Там же; см. Мишне Тора, Гилхот аводат кохавим, 6:9-10. 416
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Этот запрет распространяется и на мужчин, и на женщин, и даже в наше время тот, кто посадит дерево на всей террито- рии Храмового двора, подлежит бичеванию. 506[2] ЗАПРЕТ ВОЗВОДИТЬ ЯЗЫЧЕСКИЕ СТОЛПЫ Запрещено где бы то ни было возводить языческие столпы, как сказано: НЕ СТАВЬ СЕБЕ СТОЛПА, ЧТО НЕНАВИДИТ ГОСПОДЬ, БОГ ТВОЙ Дварим, 16:22. По поводу того, что являют собой запрещенные Торой стол- пы, наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, писал, что это высокое сооружение из камней или из земли. Язычники имели обыкновение, возведя такой мо- нумент, собираться на нем ради своего порочного служения. А потому Писание запрещает нам совершать что-либо подоб- ное даже ради служения Господу, благословен Он, дабы мы не обращали ни взора, ни помыслов на то, что связано с идоло- поклонством, и языческие обряды были бы далеки от нас и со- вершенно забылись. Это подобно тому, что мы только что пи- сали о смысле запрета сажать деревья в Святилище, согласно мнению нашего учителя, рабби Моше бен Маймона, благосло- венной памяти. В этот запрет не включается запрет на возве- дение жертвенника, ибо о нем сказано отдельно: “Из цельных камней построй себе жертвенник Господу, Богу твоему, и при- носи на нем жертвы...203״, а в других местах мы не должны со- вершать жертвоприношения. 417 203 Дварим, 27:6.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Законы исполнения этой заповеди кратки. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена, он в равной степени обращен к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, нарушив его, возведет столп с целью совершить на нем служе- ние—даже если это служение Господу,—подлежит бичеванию. 507С31 ЗАПРЕТ ПРИНОСИТЬ В ЖЕРТВУ ЖИВОТНОЕ С ВРЕМЕННЫМ ПОРОКОМ Запрещено приносить в жертву животное с изъяном, даже если это временный порок, как сказано: НЕ ПРИНОСИ В ЖЕРТВУ ГОСПОДУ, БОГУ ТВОЕМУ, БЫКА ИЛИ АГНЦА, В КОТОРОМ БУДЕТ ПОРОК Дварим, 17:3. И в Сифрей204 разъясняется, что здесь речь идет о временном пороке. Одним из возможных оснований для дарования этой запо- веди является то, о чем я упоминал, излагая четвертую повели- тельную205 и двенадцатую запретительную206 заповеди раздела Эмор; косвенное указание на них содержится также в десятом запрете этого раздела. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим отмеченное мудрецами различие между постоянным и временным изъяном в законах о жертвоприношениях: по ело- вам мудрецов207, всякое животное с постоянным изъяном выку- пается, что является повелевающей заповедью, как мы разъяс¬ 204 Сифрей, Дварим, 147. 205 Заповедь 266. 206 Заповедь 312. 207 См. Менахот, 101а. 418
— КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | нили в разделе Реэ (четвертая повелевающая заповедь)208. Если же у животного временный изъян, его не выкупают и не прино- сят в жертву, но ждут, пока изъян не излечится или же не ста- нет постоянным. По своему обыкновению, я уже вкратце коснулся вопро- сов о постоянных пороках и их количестве, излагая четвертую повелевающую заповедь раздела Эмор—заповедь 266. Здесь я приведу тебе только примеры временных изъянов: влажные струпья, короста, не являющаяся египетской, слезящиеся глаза, что также не является постоянным недугом, и другие. Прочие законы соблюдения этой заповеди и правила, связанные с по- стоянными и временными изъянами, разъясняются в тракта- те Бехорот. Этот запрет действителен во время существования Храма— когда мы можем совершать жертвоприношения. Этот запрет обращен не только к священникам, но и ко всем евреям—как к мужчинам, так и к женщинам, ведь жертвоприношение мо- жет быть совершено и человеком несвященнического рода. Та- ким образом, все они нарушат запрещающую заповедь, если пренебрегут этими законами. 508[4] ЗАПРЕТ ОСЛУШАТЬСЯ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ВЕЛИКОГО САНГЕДРИНА Запрещено оспаривать и изменять слова мудрецов, обладате- лей устной традиции, а также нарушать их предписания в ка- ких бы то ни было областях Торы, как сказано: НЕ УКЛОНЯЙСЯ ОТ СЛОВА, КОТОРОЕ ОНИ СКАЖУТ ТЕБЕ, НИ ВПРАВО, НИ ВЛЕВО Дварим, 17:11. 419 208 Заповедь 439.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | И сказано в Сифрей209: ״״Не уклоняйся” — это запрещающая заповедь”. Каково же назначение этой заповеди? Людям свойственно расходиться друг с другом во мнениях, и им никогда не удаст- ся свести множество разногласий воедино. Повелителю всего сущего, благословен Он, ведомо, что если открыть смысл всего сказанного в Торе каждому из людей, в соответствии с возмож- ностями человеческого разума, то каждый из них станет толко- вать Тору согласно своему разумению. Тогда в Израиле умножат- ся споры о значении заповедей и Тора распадется на множество разных учений. Я писал об этом в связи с повелением следовать мнению большинства, в разделе Кесеф талве, заповедь 67. По- этому наш Бог, Владыка всей мудрости, дополнил нашу—истин- ную—Тору этой заповедью. Нам заповедано следовать истинно- му толкованию, полученному по традиции нашими древними мудрецами, мир памяти их. И нам всегда надлежит слушать- ся мудрецов своего поколения, обладающих традицией Устной Торы, и черпать из кладезя их книг, корпя над ними и днем, и но- чью, дабы постигнуть всю глубину их слов и их чудесных идей. Это согласие выведет нас на путь истинного познания Торы. В противном случае нам угрожала бы опасность потерпеть пол- ную неудачу, соблазнившись собственными мыслями и скудны- ми идеями. Справедливо вознося хвалу этой заповеди, мудрецы, благословенной памяти, говорят210: “Не уклоняйся... ни вправо, ни влево”,—даже если они назовут правое левым, не уклоняйся от их повеления. Иными словами, даже если они в чем-либо оши- бутся, нам не следует спорить с ними, но мы поступим согласно их ошибочному мнению: лучше перенести одну ошибку, непре- клонно храня верность их благому учению, дабы люди не нача- ли поступать каждый по собственному мнению. Это приведет к разрушению религии, к расколу в самом сердце народа и к пол- ному прекращению нашего национального существования. По 209 Сифрей, Дварим, 154. 210 Там же. 420
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | этим причинам значение Торы было открыто мудрецам Израи- ля, и было им велено всегда следовать мнению большинства из их числа. Я писал об этом в связи с заповедью следовать мнению большинства, а теперь, сын мой, основываясь на этом же подхо- де, я объясню тебе историю про рабби Элиэзера и печь Акная, которая приводится в концы главы Загав трактата Бава мециа211. “Рабби Натан встретил (пророка) Элиягу. Спросил он у него: “Что делал Всевышний в тот час?״ Тот сказал ему: “Он улыбнул- ся и молвил: ’Победили Меня дети Мои””’. Слово “улыбнулся” означает, что Всевышний был рад тому, что Его дети идут путем Торы и выполняют заповедь следовать мнению большинства. Что же до слов “Победили Меня дети Мои”, не дай нам Бог истолковать их как победу пред лицом Го- спода. Значение этого таково. В споре между рабби Элиэзером и его товарищами прав был рабби Элиэзер, ведь даже Небесный глас подтвердил истинность его слов. Однако, хотя правота раб- би Элиэзера и подтверждалась превосходством его изощренной аргументации над доводами других мудрецов, те не вникли до конца в его мнение и не хотели признать его правоту, невзирая даже на Небесный глас. Более того, они привели в подтвержде- ние своей позиции установленный Торой закон, предписываю- щий всегда следовать мнению большинства [мудрецов], неваж- но, правы они или заблуждаются. Об этом сказал Творец: “Побе- дили Меня дети Мои”. Иными словами, хотя они и отклонились от пути истины, ибо прав в их споре был рабби Элиэзер, они ссылаются на установленную Мною заповедь Торы—повеление принимать мнение большинства. В таком случае сейчас следует принять их слова, поступившись истиной. Это подобно тому, как если бы правая сторона тем не менее оказалась побежденной. 211 Четвертая глава; см. 596. Там приводится история о том, как рабби Элиэзер разошелся во мнениях с остальными мудрецами и пытался подкрепить свою позицию с помощью сверхъестественных явлений, указывавших на его правоту. Однако ни свершившиеся по слову рабби Элиэера чудеса, ни Небесный глас, однозначно признавший его правоту, не заставили мудрецов отказаться от своей позиции в рассматриваемом вопросе и от свое- го принципиального права на установление закона. 421
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. По словам мудрецов, благословенной памяти, всякий, кто ослу- шается мудрецов, толкующих Тору, нарушит запрет “не укло- няйся”, однако изложенный в конце талмудического трактата Сангедрин212 закон о непокорном старце, подлежащем смертной казни, распространяется лишь на того, кто, будучи сам мудре- цом, который учит других законам и наделен полномочиями судьи, возражает Великому Сангедрину по поводу законов, зло- намеренное нарушение которых карается истреблением души (карет), а непреднамеренное—принесением грехоочиститель- ной жертвы. При этом не имеет значения, является ли его под- ход более мягким или более строгим; главное, что он учит дру- гих поступать согласно его мнению или сам поступает согласно своему мнению. Об этом сказано: “А человек, который посту- пает злонамеренно...”213,—поступает, а не просто высказыва- ет мнение214. Ученик, вынесший решение, хотя и не достиг еще этого уровня, освобождается от наказания. Ведь сказанное “Если не- постижимым будет для тебя дело”215 имеет отношение к тому, кто не в состоянии постичь лишь то, что действительно непо- стижимо. Освобожден от наказания и тот, кто станет перечить судьям Великого Сангедрина , встретив их за пределами Пала- ты тесаных камней216, поскольку сказано: “Встань и взойди на место, которое изберет Господь, Бог твой”217. Значит, именно место [проявления непокорности] влечет наложение смертной казни218. Причем непокорный старец подлежит наказанию вне зависимости от того, возник ли спор по поводу самого закона, нарушение которого карается истреблением души, или по по- воду вопроса, который приводит к нарушению такого закона. 212 См. Сангедрин, 866, и далее. 213 Дварим, 17:12. 214 Мишне Тора, Гилхот мамрим, 3:5. 215 Дварим, 17:18. 216 В этой палате проходили заседания Великого Сангедрина. 217 Дварим, 17:18. 218 См. Сангедрин, 146; Мишне Тора, Гилхот мамрим, 3:7. 422
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Примером разногласий по поводу закона, нарушение которо- го карается истреблением души, может быть спор о том, явля- ется ли женщина нечистой или нет, вызывает ли кровь сквер- ну или нет, является ли женщина слизеточивой или нет, запре- щен ли тук или нет, и так далее219. Примером разногласий по поводу вопроса, который приводит к нарушению такого зако- на, может быть спор о том, следует ли провозглашать данный год високосным,—ошибочное решение приведет к тому, что люди будут есть в пасхальную неделю квасное. Таким может быть и спор по поводу имущественных законов — например, когда разногласие состоит в том, была ли приобретена жени- хом по закону та вещь, посредством которой произошло по- священие ему невесты. Если была, то [посвящение вступило в силу, и, стало быть,] всякий другой человек, который, зная об этом, вступит с ней в связь, будет покаран истреблением души, а в случае непреднамеренного вступления в связь ему надле- жит принести грехоочистительную жертву. Если же [вещь, по- средством которой произошло посвящение невесты], не была [приобретена женихом по закону], то вступивший в связь бу- дет освобожден от наказания. Такими могут быть разногласия по вопросу о том, не следует ли лишить человека собственности на то или иное имущество,—например, если речь идет о пе- редаваемом по обету согласно законам условной оценки или отчуждения220. Если решить, что человек не должен отдавать то или иное имущество, то всякий, кто его заберет, совершит хищение, и если впоследствии он захочет посвятить отобран- ным предметом женщину себе в жены, то посвящение не будет иметь силы. И так далее. Непокорный старец может быть на- казан даже в том случае, если разногласия возникли в законах, нарушение которых наказывается бичеванием. Ведь если будет 219 Здесь имеются в виду запреты на супружескую близость, если женщина является риту- ально нечистой, на вступление на территорию Храма в состоянии ритуальной нечисто- тыина использование жира животных в пищу—нарушение этих запретов карается ис- треблением души. 220 См. заповеди 350, 355. 423
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | решено, что некто, [подвергшийся бичеванию в суде,] в дей- ствительности не заслуживал телесного наказания, то надо бу- дет заплатить ему компенсацию за нанесенные ушибы, и, ста- л о быть, он получит эти деньги по закону221. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, писал222 по поводу запрета “Не уклоняйся״, что он в равной мере относится и к за- конам, полученным мудрецами по традиции, и к выводам, ко- торые они извлекли из Писания на основании его толкования посредством одного из тринадцати методов интерпретации Торы, а также к ограде вокруг Торы, возведенной постановле- ниями мудрецов: запретами, повелениями и обычаями. На ка- ждую из трех этих сфер распространяется повелевающая запо- ведь следовать решениям Великого Сангедрина223, и тот, кто не внемлет в этом мудрецам, нарушает как повеление, так и за- прет Торы. Однако наш учитель, рабби Моше бен Нахман, благосло- венной памяти, резко критикует224 его (Рамбама). Он пишет так: “Учитель полагает, что запрет “Не уклоняйся״ распростра- няется на все слова мудрецов, будь то заповеди (например, чте- ние [в Пурим] книги Эстер и зажигание ханукальной свечи), дополнительные постановления (запрет есть куриное мясо с молоком, расширение запрета на запрещенные связи), пред- писания, требующие выполнения действия (установление трех молитв в день, обязанности ежедневного произнесения ста бла- гословений, исполнение повеления о пальмовой ветви на про- тяжении семи дней праздника Суккот [не только в Храме, но и] за пределами Храма), запреты (такие как запрещение ряда до- полнительных действий в субботу и праздники, установление А далее — как в предыдущем примере, когда от ответа на вопрос о законности при- обретения имущества или денег зависит действительность обряда заключения бра- ка. См. приводимые автором примеры разногласий у Рамбама—Мишне Тора, Гилхот мамрим, 4:2. Мишне Тора, Гилхот мамрим, 1:2. Заповедь 492. См. его замечания к “Книге заповедей” Рамбама — принцип 1. Далее автор перелагает с рядом изменений и сокращений текст Рамбана. 221 222 223 224 424
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | второго праздничного дня в изгнании и поста Девятого ава) и так далее. В целом это включает в себя все запреты и повеле- ния, содержащиеся в Талмуде. Учитель (Рамбам) возводит укре- пленную стену вокруг слов мудрецов, однако “пролом, угро- жающий падением, разверзается в этой стене, разрушение ее придет внезапно, в одно мгновение225״,—ибо его идея не соот- ветствует множеству мест Талмуда. Ведь, на его взгляд, тот, кто в субботу пользуется прикрепленным к земле—например, опи- рается на дерево, или переносит что-либо в тень, или говорит это сделать нееврею,—или даже тот, кто ходит в субботу широ- ким шагом, нарушает как повеление, так и запрет Торы. И хотя такой человек заслуживает бичевания, учитель (Рамбам) в кни- ге Шофтим226 освобождает его от телесного наказания, из-за того что нарушение запрета чревато предупреждением о воз- можности вынесения судом смертного приговора; ведь непо- корный мудрец, оспаривающий постановления мудрецов, под- вергается смерти через удушение227. Однако на основе его соб- ственных слов можно заключить, что такой человек должен быть подвергнут бичеванию: это соответствует приведенно- му в Талмуде, в главе Ми-ше-гихших228, [противоположному] мнению о том, что если нарушение запрета может быть связа- но с предупреждением о вынесении судом смертного пригово- ра, то оно влечет за собой телесное наказание. Согласно это- му подходу, подобает с крайней строгостью относиться ко вся- кому пренебрежению словами писцов, ибо все они часть Торы, и между ними и приведенными в Писании заповедями нет ни- какой разницы. Тогда окажется, что никакие законы Торы не являются более серьезными, чем введенные мудрецами допол- нительные запреты ряда действий в субботу. Исключением мо- гут являться разве что те законы, нарушение которых влечет за собой истребление души или смерть по суду, но не все про¬ 225 Йешаягу, 30:13. 226 Гилхот Сангедрин, 18:2. 227 Мишна, Сангедрин, 11:1. 228 Шабат, 154а. 425
—■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | чие повеления и запреты. Ведь по его (Рамбама) мнению, все постановления мудрецов содержат в себе повеление и запрет Торы: повеление—“И поступи по слову, которое они скажут тебе”, запрет—“Не уклоняйся”. Однако мы видим, что наши учителя во всем Талмуде утверждают прямо противоположное: так, решения по поводу законов, введенных писцами, как пра- вило, смягчаются, и мы многократно сталкиваемся с тем прин- ципом229, что сомнения по поводу законов Торы решаются в сто- рону устрожения, а сомнения по поводу постановлений му- дрецов—в сторону смягчения. И поэтому они смягчили закон в том, что касается подозрения на наличие пищи, запрещенной постановлением мудрецов, на основании принципа “Я предпо- лагаю”230, и в первой главе трактата Псахим231 приводится во- прос: разве этот принцип применяется не только к постановле- ниям мудрецов, но и к законам Торы? А кроме того, хотя дети не могут быть свидетелями в суде, их показания в делах, свя- занных с постановлениями мудрецов, считаются достоверны- ми, и там же232 сказано: “Проверка квасного — это постановле- ние мудрецов... а мудрецы полагаются на них (детей) в том, что касается постановлений мудрецов”. И по поводу ограниче- ния перемещений в субботу сказано, что даже ребенок может указать: “В субботу дозволяется доходить до такого-то предела”, и об этом также говорится: “Ограничение перемещений в суб- боту было установлено мудрецами, а мудрецы полагаются на них (детей) в том, что касается постановлений мудрецов””. Эта тема рассматривается в трактатах Эрувин и Ктубот233. 229 См. Бейца, 36; Шабат, 34а 230 Имеется в виду следующая гипотетическая ситуация: налицо две емкости, в одной из которых содержится разрешенная, а в другой запрещенная постановлением мудрецов пища; в эти емкости вслепую высыпаются два содержащихся в них вида пищи. Не зная, как именно распределяется высыпающаяся пища по емкостям, мы, тем не менее, впра- ве предположить, что запрещенная пища попадает именно в емкость с запрещенной пи- щей, а разрешенная — в емкость с разрешенной, и соответственно содержание первой емкости по-прежнему можно использовать в пищу. 231 Псахим, 96-юа. 232 Псахим, 46. 233 Эрувин, 59а; Ктубот, 286. 426
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Мудрецы также принимали более мягкие законы в случае сомнений, и сказано234, что тот, кто сомневается, молился он или нет, не должен молиться на всякий случай, а тому, кто со- мневается, произнес ли он благословение, начинающееся со слов “истинно и незыблемо” [после молитвы Шма], надлежит его произнести. И там же объясняется смысл этого различия: молитва является постановлением мудрецов, а благословение “истинно и незыблемо” исполняет веление Торы235. Мудрецы идут по пути смягчения закона даже в тех случаях, когда прини- маемые решения в итоге противоречат друг другу, как мы чи- таем в главе Ба-ме мадликин236 о том случае, когда некто сделал эрув двум людям: одному—днем перед наступлением субботы, а другому—в предсубботние сумерки. Там это разъяснено237 238. Из Талмуда также ясно видно, что мудрецы всегда при- останавливают действие своих постановлений, если те всту- пают в противоречие с запретами Торы, и, как сказано в трак- тате Шабат236, тот, кто прилепил лепешку к печи, может вынуть ее, пока [она не поджарится], и он не нарушит запрет, чрева- тый побиением камнями239. А кроме этого, в трактате Шабат сказано, что запрет использования предметов не по их назна- чению в субботу является постановлением мудрецов, в то вре¬ 234 Брахот, 21а. 235 Поскольку в тексте молитвы, начинающейся этими словами, упоминается Исход, что яв- ляется исполнением веления Торы вспоминать каждый день об Исходе (см. Дварим, 16:3). 236 Вторая глава трактата Шабат (34а). 237 Описанная в Талмуде ситуация состоит в том, что первый из двух эрувов (еда на две трапезы) был съеден в сумерки на исходе пятничного дня, а второй — после наступле- ния темноты. По поводу того, следует ли относиться к сумеркам как к (пятничному) дню или (субботнему) вечеру, существуют разногласия. Казалось бы, очевидно, что дей- ствительным может быть признан лишь один из эрувов (второй—если считать сумер- ки частью дня, первый—если считать сумерки частью субботнего вечера). Тем не ме- нее мудрецы на основании сомнения, возникающего в каждом из двух случаев, призна- ют действительными оба эрува, хотя эти решения, взятые в совокупности, казалось бы, противоречат друг другу: признание действительным первого эрува подразумевает, что сумерки являются частью вечера, а признание действительным второго—что они явля- ются частью дня. 238 Шабат, 36. 239 То есть человеку позволяется избежать нарушения запрета Торы (на изготовление еды в субботу) за счет нарушения запрета мудрецов (на вынимание лепешки из печи). 427
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | мя как причинение боли живому существу запрещено законом Торы, и поэтому закон Торы отменяет постановление мудре- цов24°. Вообще, в Талмуде можно найти множество примеров тому, что повеление Торы имеет примат над повелением мудре- цов. И в разрешении разногласий между мудрецами применя- ется следующий установленный ими принцип: следуй тому, кто превосходит других мудростью и числом [сторонников, поддер- живающих его точку зрения]. Если же в этом нет никакой раз- ницы, то при разногласиях в законах Торы следуют наиболее строгому мнению, а при разногласиях в законах писцов (мудре- цов)—наиболее мягкому мнению. Более того, утверждается240 241, что при вынесении решения по поводу постановления мудре- цов сначала исполняют сказанное, а потом уже его обсуждают, и в главе Ми-ше-гихших242 сказано: “Можно было бы подумать, что мудрецы придают значение даже мельчайшей потере,—от- сюда (из приведенного изречения) следует обратное”. Таким образом, то обстоятельство, что постановления писцов следует проводить в жизнь, даже когда это связано с небольшими поте- рями, является [не чем-то само собой разумеющимся, а] новой идеей. Мудрецы учат243 также, что ради того, чтобы увидеть ца- рей народов мира, священник может оскверниться тем, что яв- ляется нечистым по их постановлению, [а не по закону Торы]. Разница проявляется и в наказании. Нарушивший указания му- дрецов должен быть отлучен, как сказано244: “Накладывают от- лучение за нарушение закона о двух праздничных днях в из- гнании”. И по поводу совершающего работу в Пурим предла- гается245: “Пусть господин отлучит его”. Иногда пренебрежение 240 Шабат, 1286. Поэтому в субботу следует спасти тонущее животное, даже когда это чре- вато использованием предметов не по их назначению—нарушением запрета мудрецов. 241 Эрувин, 676. Когда речь идет о вынесении решения, связанного с законами Торы, после- довательность прямо противоположная, и тот, у кого есть возражения, должен выска- зать их немедленно, не дожидаясь приведения решения в действие. 242 Двадцать четвертая глава трактата Шабат (1546). 243 Брахот, 196. 244 Псахим, 526. 245 В имеющейся у нас версии талмудического текста это высказывание относится к нару- шающему второй день праздника Шавуот. 428
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | словами мудрецов влечет за собой нанесение ударов за непо- виновение—когда речь идет о нарушении постановлений му- дрецов, подобных законам Торы, например оградительным за- претам. Наказание продолжается до тех пор, пока бичуемый не примет на себя данное постановление или не отдаст Богу душу, как объясняется в Тосефта, Сангедрин246. Подведем итоги. Постановления писцов (мудрецов) во всем отличаются от законов Торы, порой они мягче, а порой строже. При этом, однако, совершенно ясно, что запрет “Не уклоняйся” относится лишь к тому, что повелят мудрецы в своем толкова- нии Торы,—например, выводя законы на основе аналогичного словоупотребления, или методом архетипа, или иными из три- надцати методов интерпретации Торы, а также на основании буквального смысла Писания и передаваемых по традиции по- ложений, которые были получены Моше на горе Синай. Именно к этому относят мудрецы, благословенной памяти, повелеваю- щую и запрещающую заповеди. И если в этой области возник- нет разногласие в законах, злонамеренное нарушение которых карается истреблением души, а непреднамеренное — принесе- нием грехоочистительной жертвы, так что мудрец, уполномо- ченный учить закону, станет оспаривать решения Великого Сангедрина, то этот несогласный должен быть провозглашен не- покорным старцем. Это может произойти в те дни, когда дозво- ляется вынесение смертных приговоров. Об этом сказали наши мудрецы, благословенной памяти: “Даже если они назовут ле- вое правым...”—то есть Всевышний, даровавший Тору, запо- ведовал нам верить великим [мудрецам Торы] в том, что они скажут. Не согласный с их мнением не может сказать: “Как же я разрешу себе то-то и то-то?! Ведь я совершенно уверен в том, что они заблуждаются”. Ибо, даже если это действительно так, ему заповедано положиться на них, как я написал выше, начав рассмотрение этой заповеди. Этого и требовал рабан Гамлиэль от рабби Йегошуа, когда у них возникли разногласия в вопро¬ 429 246 Тосефта, Макот, 3:10.
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | се о том, когда следует отмечать День Искупления, о чем рас- сказано в трактате Рот га-Шана247. Однако следует иметь в виду одно условие, о котором говорят мудрецы, благословенной па- мяти, в трактате Горайот248: если Великий Сангедрин вынес не- кое решение, а один мудрец, уполномоченный учить закону или же сам входящий в Великий Сангедрин, придерживается на этот счет другого мнения, то он не имеет права разрешать себе то, что считает запрещенным, пока не обсудит этот вопрос с судья- ми Сангедрина. И лишь после того, как все судьи или их боль- шинство отклонят его точку зрения, опровергнув ее контраргу- ментами, и признают ее ошибочной, он имеет право разрешить себе то, что считал запрещенным. В сущности, он даже обязан принять их точку зрения. Однако когда мудрецы, стоя на стра- же Торы, вводят установления и запреты в качестве ее ограды, они могут лишь косвенно привлекать себе в поддержку этот за- прет, и закон о непокорном старце никоим образом не относит- ся к этим случаям. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в конце трактата Сангедрин. В той своей части, которая говорит о непокорном стар- це, эта заповедь действительна в пору существования Храма, а в том, что касается обязанности внимать словам наших древ- них учителей, а также великих мудрецов Торы и судей нашего поколения, она действует во все времена и распространяется как на мужчин, так и на женщин. Тот, кто, вопреки всему вы- шесказанному, пробьет брешь в стене таким образом, как мы разъяснили выше, в том, чему нас научили мудрецы, разъясняя Тору,—например, в законах, выведенных из Торы, путем одно- го из тринадцати методов ее толкования или полученных Моше на горе Синай,—нарушит эту запрещающую заповедь, а так- же не выполнит связанное с ней повеление Торы. Однако за ее нарушение не полагается бичевание, поскольку в случае непо¬ 247 Рош га-Шана, 25а. 248 Горайот, 26. 430
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | корного старца оно чревато предупреждением о вынесении су- дом смертного приговора, как мы уже писали. 509[5] ЗАПРЕТ СТАВИТЬ НАД ИЗРАИЛЕМ ЦАРЯ НЕ ИЗ ЕВРЕЕВ Нам запрещено ставить над собой царя нееврейского проис- хождения, даже если он будет праведным прозелитом. Об этом сказано: НЕ МОЖЕШЬ ПОСТАВИТЬ НАД СОБОЮ ЧУЖЕЗЕМЦА, КОТО- РЫЙ НЕ БРАТ ТЕБЕ Дварим, 17:5. И мудрецы, благословенной памяти, говорят в Сифрей249: ““Не можешь поставить над собой чужеземца”—это запрещающая заповедь”. Это же относится и к прочим должностям: нам не подобает ставить над собой прозелитов, чья мать нееврейка; их не еле- дует наделять ни полномочиями в вопросах Торы, ни властью. Мудрецы объясняют250 удваивание слова “поставь”251 как указа- ние на то, что [не только цари, но и] все те, кого мы ставим над собой, должны быть из среды наших братьев252. Причина, по которой была дана эта заповедь, ясна. Для того чтобы все повеления человека, облеченного властью, исполня- лись, он должен происходить из рода израилева. Ведь евреи — это милосердные дети милосердных родителей253, и царь, отно- сящийся к их числу, не станет угнетать свой народ, но возлюбит 249 Сифрей, Дварим, 157. 250 Йевамот, 456. 251 На иврите глагол “поставить” удваивается—сом гласим. 252 См. Рамбам, “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 362. 253 См. Йевамот, 49а. 431
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | истину, справедливость и честность, как это свойственно всем отпрыскам Аврагама, чей род наделен этими добродетелями,— недаром люди, сведущие в науках, говорят, что в сыновьях скры- та природа их отца. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы от- носим слова254 мудрецов, благословенной памяти, о том, что на высокопоставленные должности, будь то даже место ответствен- ного за водный канал, который распределяет воду между поля- ми, ставят только людей еврейского происхождения. И сказа- но255 также, что царем и первосвященником не могут стать ни цирюльник, ни банщик, ни дубильщик. Дело не том, что они не могут быть царями по своим личным качествам, но, поскольку их ремесло презренно, народ всегда будет ими пренебрегать. До- статочно хотя бы день заниматься одним из этих ремесел, чтобы утратить право занимать эти высокие посты256. Во главе Израи- ля уже навеки встала царская династия Давида, и мы не имеем права ее сменить, так же как мы не имеем права лишить потом- ков Агарона священства. Ведь о Давиде сказано: “Престол твой прочен будет вовеки257״, и, по словам мудрецов258, Давид [наве- ки] удостоился царской короны. Это признает всякий, кто верит в Тору Моше259. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяс- няются в отдельных местах трактатов Йевамот, Сангедрин, Сота и Нида. По своему обыкновению, я уже касался законов о царе выше, излагая третью повелевающую заповедь этого раздела260. В том, что касается царей, этот запрет действителен, когда на- род Израиля живет на своей земле и осваивает ее; он относится к числу обязанностей, распространяющихся на всю общину. Од- нако в отношении прочих должностей, наделенных властью, этот запрет действителен всюду, где бы ни жили евреи, ибо Тора запре- 254 Кидушин, 766. 255 Кидуишн, 82а. 256 См. Мишне Тора, Гилхот млахим, 1:6. 257 Шмуэлъ II, 7:16. 258 Йома, 726. 259 См. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 362. 260 Заповедь 493. 432
—^■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | щает им предоставлять власть над общиной человеку, не принад- лежащему к числу сынов Израиля. На основании тех причин, по которым была дана эта заповедь, можно заключить, что точно так же запрещено наделять властью нечестивцев и злодеев. И если кто-либо назначит одного из них на должность—будь то из-за родственных связей, или из-за страха перед ними, или из стремле- ния подольститься к ним,—беда не минует его дом, и на его голо- ву падет ярость этого злодея. А того, кто, не страшась молвы, изо всех сил стремится принести пользу людям, непременно возна- градит Господь. Он получит свою награду и в этом мире, и в мире грядущем, так что “душа его во благе пребывать будет, и потом- ство его унаследует землю261״. 510[6] ЗАПРЕТ ЦАРЮ УМНОЖАТЬ КОНЕЙ Правящему над нами царю запрещено умножать коней, поми- мо того количества, которое требуется для его собственной ко- лесницы и для его всадников. Об этом сказано: ТОЛЬКО ПУСТЬ НЕ УМНОЖАЕТ СЕБЕ КОНЕЙ Дварим, 17:16. К этой заповеди относятся следующие законы. Нельзя, чтобы пе- ред царем скакали кони исключительно в знак почета. Для нару- шения запрета достаточно и одного коня, не выполняющего ни- какой работы. Однако если царь будет держать в конюшнях л о- шадей для войны и на них время от времени будут скакать его всадники, это не противоречит данному запрету. Как мы сказа- ли, его смысл в том, что перед царем не должны постоянно ска- кать кони, которые нужны исключительно ради почета. А для ко- 433 261 Тегилим, 25:13.
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | десницы ему достаточно и одного коня262.Смысл этой заповеди разъяснен в Писании—она дана ради того, чтобы царь не вернул “народ в Египет для умножения коней”263,—то есть чтобы он не посылал в Египет своих людей, которые бы там жили и занима- лись разведением коней, ибо запрет имеет отношение исключи- тельно к постоянному жилью. Мудрецы, благословенной памяти, объясняют264, что запрещено возвращаться в Египет на постоян- ное жилье, но разрешено ради ведения торговли. А помимо этого, заповедь дана нам ради того, чтобы царь не возносился в сердце своем, кичась множеством коней и золота. Ибо кони в больший- стве своем красивы и быстроноги, и их владельцы гордятся ими. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, рассматриваются во второй главе трактата Сангедрин. Эта заповедь действительна в те времена, когда Земля Изра- иля заселена и когда у нас есть царь. Это одна из заповедей, от- носящихся исключительно к царю. Царь, который нарушит эту заповедь и заведет себе хотя бы одного коня, нужного исключи- тельно ради того, чтобы скакать перед ним в пути, как это дела- ют цари других народов, подлежит бичеванию. 5п[71 ЗАПРЕТ НАВСГДА ПОСЕЛЯТЬСЯ В СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ Нам запрещено навсегда возвращаться в страну Египетскую, то есть постоянно жить в Египте. Об этом сказано: ГОСПОДЬ ЖЕ СКАЗАЛ ВАМ: НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ БОЛЕЕ ЭТИМ ПУТЕМ Дварим, 17:16. 262 См. Сангедрин, 216; Рамбам, “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 362. 263 Дварим, 17:16. 264 ИТ, Сангедрин, 10:8. 434
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Этот запрет повторен трижды. Мудрецы, благословенной па- мяти, говорят265, что трижды Тора предостерегает народ не воз- вращаться в страну Египетскую, трижды евреи возвращались и трижды были покараны. А три эти места в Писании таковы. Первое из них мы упомянули. Второе: “[И возвратит тебя Го- сподь в Египет] тем путем, о котором Я сказал тебе: не увидишь ты его более”266. Третье: “Египтян, которых вы видите сегодня, не увидите более вовеки”267. И хотя на основании буквального смысла этих мест кажется, что они являют собой описание, нам известно по традиции, что это запрет. Эта заповедь дана нам, в частности, для того, чтобы отда- лить нас от египтян, людей порочных и греховных по природе своей. Господь, благословен Он, в милости Своей, вывел нас из Египта и спас от их рук, направив на стезю истины. В Своем ве- ликом милосердии к нам Он пожелал, чтобы мы никогда не воз- вращались туда и не погружались в их среду, дабы не переняли их нечестие и не следовали их путями. Каждый, кому открыто совершенное учение Торы, видит их порочность. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова268 мудрецов, благословенной памяти, о том, что среди запрещенных для проживания мест упоминается не толь- ко город Египет, но и Александрия, и вся территория от моря Александрии на глубину и ширину в 400 парасангов269. Прочие детали соблюдения этой заповеди понятны. Этот запрет действителен во все времена, он в равной сте- пени обращен к мужчинам и женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, поселится в Египте, нарушит тем самым эту запрещающую заповедь, однако он не должен быть подвергнут бичеванию, ибо нарушение запрета не подразумевает соверше- ния действия. Ведь сам по себе въезд в страну Египетскую раз- 265 Мехилъта, Шмот, 14:13. 266 Дварим, 28:68. 267 Шмот, 14:13• 268 Сукка, 516. 269 По разным оценкам, парасанг в талмудических источниках составляет около 44,5־ км. 435
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | решен, а постепенное оседание там не связано с определенным действием. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благосло- венной памяти, писал270, что, по его мнению, если царь Израиля, заручившись поддержкой Великого Сангедрина, завоюет Египет, то там можно будет селиться. “Речи из уст мудрого приятны”271. 5!2[8] ЗАПРЕТ ЦАРЮ УМНОЖАТЬ СЕБЕ ЖЕН Царю запрещено чрезмерно умножать себе жен, как сказано: И ПУСТЬ НЕ УМНОЖАЕТ ОН ЖЕН Дварим, 17:17. Смысл этой заповеди разъяснен в Писании: жены совращают сердца своих мужей и соблазняют их совершать неподобающие деяния, прибегая к раздорам, многословию и различным уловкам. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова272 мудрецов, благословенной памяти, о том, что царю дозволено брать себе восемнадцать жен, но не более, пуст даже все они будут подобны Авигайль, которая была праведна, расторопна и добродетельна. Прочие детали соблюдения этой заповеди приведены во второй главе трактата Сангедрин. Эта заповедь обращена исключительно к царю. Она дей- ствительна в те времена, когда над нами стоит царь. Если же царь преступит эту заповедь и возьмет себе жену, помимо до- зволенных восемнадцати, он должен быть подвергнут бичева- нию и обязан с ней развестись. 270 Минине Тора, Гилхот млахим, 5:8. 271 Когелет, 10:12. 272 Сангедрин, 21а. 436
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | 513Е91 ЗАПРЕТ КОЛЕНУ ЛЕВИ ИМЕТЬ УДЕЛ В ЗЕМЛЕ ИЗРАИЛЯ Всему колену Леви запрещено иметь удел в Земле Израиля, за исключением известных городов и прилегающих к ним земель, как разъясняется в Писании. Об этом сказано: НЕ БУДЕТ У СВЯЩЕННИКОВ, ЛЕВИТОВ, ВСЕГО КОЛЕНА ЛЕВИ ЧАСТИ И УДЕЛА С ИЗРАИЛЕМ Дварим, 18:1. В числе возможных обоснований этой заповеди мне видится стремление Всевышнего сделать так, чтобы колено Леви зани- малось исключительно служением Господу и не должно было обрабатывать землю. Прочим же коленам надлежит отдавать левитам часть от всего, что у них имеется, дабы тем не прихо- дилось трудиться, зарабатывая себе на хлеб. Я писал об этом, излагая заповедь о десятине273 в разделе Корах. Мне представляется, что законы соблюдения этой запове- ди проистекают из буквы Закона. Эта заповедь действительна, когда Земля Израиля заселе- на [еврейским народом], и является обязательной для левитов. 514[ю] ЗАПРЕТ ЛЕВИТАМ БРАТЬ СЕБЕ ЧАСТЬ ДОБЫЧИ ВО ВРЕМЯ ЗАВОЕВАНИЯ ЗЕМЛИ ИЗРАИЛЯ Левитам запрещено забирать себе часть добычи во время всту- пления в Землю Израиля и в последующих войнах. Об этом сказано: 437 Заповедь 391. 273
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | НЕ БУДЕТ У СВЯЩЕННИКОВ, ЛЕВИТОВ, ВСЕГО КОЛЕНА ЛЕВИ ЧАСТИ И УДЕЛА С ИЗРАИЛЕМ Дварим, 18:1. И объясняет Сифрейт: ““Части”—в добыче; “удела”—в Земле”. Пусть тебе не покажется странным, что мы не считаем этот запрет частью единого собирательного предостереже- ния274 275. Дело в том, что Писание выражает эту и предыдущую заповеди в двух отдельных запретах. Один—“Не будет у свя- щенников, левитов..а второй следует после этого: “Удела же не будет ему среди братьев его”276. Эти же запреты повторены Торой и применительно к священникам. Сказано об Агароне: “В земле их не получишь надела, и доли не будет тебе среди них”277. Мудрецы, благословенной памяти, говорят278: “В зем- ле их не получишь надела”—при разделе страны; “доли не бу- дет тебе среди них”—в добыче. И хотя священники относятся к колену Леви, применительно к ним этот запрет особо повто- рен, что способствует его усилению. Так же обстоит дело и во всех подобных случаях: когда Тора повторяет запреты, это слу- жит их усилению или дополнению деталей закона, если они не были полностью изложены в одном запрете279. То, что я на- писал в начале книги Дварим, поможет тебе понять, почему Господь порой оставляет неполным изложение заповеди в од- ном месте и дополняет его в другом. А наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, написал280: “Если бы мы отдельно посчитали сказанное о священниках и о леви- тах: “В земле их не получишь надела, и доли не будет тебе сре¬ 274 Сифрей, Дварим, 163. 275 См. принцип 9 в предисловии Рамбама к “Книге заповедей”; согласно Рамбаму, собира- тельное повеление или запрет следует считать единой заповедью. 276 Дварим, 18:2. 277 Бемидбар, 18:20. 278 Сифрей, Бемидбар, ид. 279 Автор близко следует тексту Рамбама—“Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 170. 280 Там же. Текст приводится с незначительными изменениями. 438
י—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | ди них”, “не будет у священников, левитов...”,—тогда нам еле- довало бы, по этому же принципу, считать запреты первосвя- щеннику жениться на разведенной, обесчещенной и блуднице тремя отдельными заповедями, помимо тех, что даны обыч- ным священникам. Если же кто-либо скажет, что так и следу- ет поступить, мы возразим ему словами мудрецов, благосло- венной памяти, приводимыми в трактате Кидушин281 о том, что первосвященник, взявший в жены разведенную, должен быть подвергнут наказанию лишь за один проступок. Будь это от- дельная заповедь, его следовало бы подвергнуть двум наказа- ниям: в качестве обычного священника, нарушившего запрет жениться на разведенной, и в качестве первосвященника, на- рушившего особый, обращенный именно к нему запрет... По- добны этому и такие запреты священникам, как: “Да не делают они плеши на голове своей и краев бороды своей да не обри- вают”282, которые были обращены и ко всем евреям, как ска- зано: “Не обривайте кругом края волос на бородах ваших”283, “Не делайте плеши...”284, “И надрезы по умершему не делай- те”285. Однако эти запреты повторены по отношению к священ- никам с целью дополнения излагаемых в этой связи законов, как разъясняется в конце трактата Макот...286 Поэтому свя- щенник, нарушивший одну из этих заповедей, лишь единож- ды, а не дважды, наказывается бичеванием. Разберись же как следует в этом принципе и запомни его”. Каково назначение этой заповеди? Служителям Господа не подобает пользоваться предметами, отобранными у других. Пусть все входящее в дом Господний будет приобретено миром, по справедливости и с верой, дабы не изнывало об этих пред- метах сердце мужчины или женщины. 281 Кидушин, 77а. 282 Ваикра, 21:5. 283 Ваикра, 19:27. 284 Дварим, 14:1. 285 Ваикра, 19:28. 286 Макот, 20а. 439
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой заповеди...287 Эта заповедь действительна во времена существования Храма и обращена к колену Леви. Левит, который, вопреки все- му вышесказанному, забирает себе часть военной добычи, на- рушает тем самым запрещающую заповедь, однако он не дол- жен быть подвергнут бичеванию, поскольку нарушение этого запрета необязательно чревато совершением действия, а за- бранное можно вернуть. 515[11] ЗАПРЕТ ЦАРЮ УМНОЖАТЬ СЕРЕБРО И ЗОЛОТО СВЕРХ НАДОБНОСТИ Царю запрещено чрезмерно умножать свое имущество. Ины- ми словами, он не должен обладать большим имуществом, чем требуется для его колесницы и для его личных рабов. Об этом сказано: И ПУСТЬ СЕРЕБРА И ЗОЛОТА НЕ УМНОЖАЕТ ОН СЕБЕ ЧРЕЗ- МЕРНО Дварим, 17:17. Причина, по которой была дана эта заповедь, изложена в Писа- нии: “.. .Дабы не возносилось сердце его над братьями его.. .”288 К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы от- носим слова289 мудрецов, благословенной памяти, о том, что он не может умножать серебра и золота для себя, но ему разреша¬ 287 Этот фрагмент фразы присутствует в древних рукописях и ранних изданиях книги; 60- лее поздние издания его опускают. Возможно, автор имел в виду, что законы заповеди следуют из буквального смысла Писания. 288 Дварим, 17:20. 289 Сангедрин, 216. 440
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | ется собирать богатства ради народа Израиля и ему на пользу— то есть ради того, чтобы охранять их города и земли от врагов. Прочие детали соблюдения этой заповеди приведены в трак- тате Сангедрин. Царь, который, вопреки всему вышесказанному, поставит своей задачей набить сокровищницу драгоценностями ради удовлетворения собственной прихоти, не имея в виду исполь- зовать их на пользу народа и ради его охраны, нарушит тем са- мым эту запрещающую заповедь. Наказание его весьма велико, ибо весь народ зависит от царя, и потому он должен устремлять все свое внимание на благо народа, а не на собственные поче- сти и удовлетворение своих низменных страстей. 516[12] ЗАПРЕТ ВОЛХВОВАТЬ Запрещено волхвовать. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, писал290, что волхв—этот тот, кто при- водит в действие свои внутренние силы и мысли посредством разнообразных движений (к ним прибегают все обладающие внутренними силами), дабы узнать грядущее до того, как оно наступит. И их предсказания действительно сбываются, ибо сила их мысли велика, и они умеют ею владеть. Я объясню его толкование. Эти люди полностью уходят в свои мысли, направляя все свои намерения и чувства на то, что они жаждут узнать. В результате погружения в себя при полной сосредоточенности и очищении мыслей от всех дел те- лесного мира, их души смешиваются с духовными сущностя- ми, которые, как известно мудрым людям, постигают ближай- шее будущее. Однако ни этим людям, ни даже демонам не дано проникать в далекое будущее. Этой великой ступени может до¬ 441 290 См. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 31, с рядом изменений.
——КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | стичь лишь подлинный пророк. Волхвы не в силах постичь даже всего, что произойдет в близком будущем, так что сбывается лишь небольшая часть их предсказаний. Причем не все люди в равной мере обладают этой способностью, некоторые име- ют значительное преимущество над остальными, подобно тому как некоторые люди гораздо сильнее других, и точно так же об- стоит дело с другими человеческими качествами. Люди, обладающие этой внутренней силой, действуют по-разному. Некоторые уединяются в пустыне, устремляя на это свои мысли, некоторые изо всех сил бьют посохом о зем- лю, испуская при этом странные крики, а затем очищают свой разум и долгое время смотрят в землю, покуда не постигнут грядущее. Рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, отмечает, что однажды видел такое в западных странах. А не- которые рассыпают песок и чертят разные фигуры—это рас- пространено в странах запада. Некоторые кидают мелкие ка- мешки в кусок кожи и долго смотрят на них, а потом начина- ют предсказывать. Некоторые делают то же самое с горстью ячменных зерен, с которыми смешаны соль и уголья. Это нам хорошо известно; измаильтяне, и мужчины, и женщины, часто так делают у нас на глазах. А некоторые из них кидают на зем- лю кожаный пояс, смотрят на него и начинают говорить. Все эти вещи служат пробуждению душевной силы смотрящего. Но наша святая, совершенная Тора категорически заклинает нас от этих действий. Об этом сказано: ДА НЕ НАЙДЕТСЯ У ТЕБЯ... ЗАНИМАЮЩИЙСЯ ВОЛХВОВА- НИЕМ Дварим, 18:10. Я уже написал то, что мне ведомо о смысле запрета таких по- ступков, излагая заповедь 253 “Не гадайте” (двадцать девятая запрещающая заповедь раздела Кдошим). И я видел, что в древ- них книгах этот запрет объясняется тем, что подобные вещи вводят в заблуждение многих. Поскольку некоторые из пред- 442
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | сказаний волхвов сбываются, люди начинают думать, что все происходящее в мире вызвано знаками зодиака и скрытыми си- лами, а это близко воззрениям секты злодеев, утверждающей, что Бог покинул землю291. Эти обычаи были широко распростра- йены во времена пророков, и о них сказано: “Народ Мой вопро- шает дерево свое, и посох его говорит ему”292. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, рассматриваются в разных частях трактата Сангедрин; в То- сефта, Шабат и в Сифрей. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто преступит этот запрет и, начав волхвовать одним из упомя- нутых нами способов или иначе, станет таким образом пред- сказывать будущее, подлежит бичеванию—в том случае, если он совершил какое-либо действие. Если же не было совершено никакого действия, то наказание бичеванием не применяется. А тот, кто обращается к волхву, не должен быть подвергнут би- чеванию. Всякий, кто обращает свои мысли и тратит время на этот вздор, поступает совершенно неподобающе, ибо тем, кому Бог даровал разум и ниспослал истинную религию, не приста- ло размышлять над этой суетой. Ему надлежит направлять свои мысли на служение Творцу, не страшась предсказаний волхвов. Ведь Господь, в милости Своей, может изменить предначерта- ние звезд и преодолеть влияние знаков зодиака, дабы помочь благочестивым. Известно, что мы, святой народ, не находимся под властью звезд и знаков зодиака. Наш удел—Господь, как Он Сам возвестил. И мы видим, что Он поставил наших праотцев превыше небесных князей, как сказано о Яакове: “Израиль бу- дет имя твое”, “ибо ты боролся с божественной силой”293—та- ким образом, сделал его Бог князем над князьями небесными294. 291 См. Йехезкелъ, 8:12. 292 Гошеа, 4:12. 293 Берешит, 35:10; 32:28. 294 См. Хулин, 92а. 443
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Потому именем Израиль назван также Ицхак, как сказано: “Вот имена сыновей Израиля, пришедших в Египет, Яаков и сыновья его...295״, и Аврагам, как я написал выше, во введении к книге. И поэтому в описании спора пророков Баала с Элиягу на горе Кармель сказано: “...По числу колен, сыновей Яакова296״. Ведь Элиягу обличал языческих пророков в том, что они служат [не- бесным] силам, пренебрегая служением Господу Воинств, Ко- торому подвластны все силы и звезды. Бог подчинил созвездия праотцам, и об этом там сказано: “...По числу колен, сыновей Яакова, к которому обращено было слово Бога, сказавшего: “Израиль будет имя твое״״. Иными словами, Бог поставил Яа- кова князем над князьями небесными, дабы изменить их пред- начертания и лишить силы. Благодаря его заслугам Бог даровал ему власть над ангелами. Израилем называются также потомки Яакова, ибо и они поставлены выше небесных князей. Поэтому им не пристало служить кому-либо, за исключением Бога. Как известно, когда Йегошуа повелел солнцу и луне: “Стой, солн- це, у Гивона, а луна—у долины Аялон!”297, светила останови- лись. И не единожды случалось так, что сочетания звезд и сила их воздействия менялись ради благочестивых в народе Израи- ля, однако изложение этих историй заняло бы слишком мно- го места. 517[13] ЗАПРЕТ КОЛДОВАТЬ Запрещено заниматься всеми колдовскими деяниями, как сказано: ДА НЕ НАЙДЕТСЯ У ТЕБЯ... КОЛДУН Дварим, 18:10. 295 Беретит, 46:8 296 Млахим 1,18:31. 297 Йегошуа, 10:12. 444
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Всем известно, что являет собой колдовство в целом: колдуны прибегают к бесчисленному множеству ухищрений, исполь- зуя разные травы и камни и присоединяя друг к другу предме- ты, используемые разными людьми. Порой эти злые деяния со- вершаются в строго определенные периоды времени, которые им благоприятствуют. Тора стремится как можно более отда- лить нас от всех этих презренных, отвратительных поступков, ибо все они суета, и не пристало святому народу, обладающему истинной религией, устремлять свою мысль на эту мерзость. Пусть будут все их помыслы направлены на служение Господу, и Он ниспошлет им все, чего они ни пожелают, если то будет им во благо. Да укроются в сени Его великого Имени и да будет Его милосердие их единственной поддержкой и опорой. И, по- скольку все эти обычаи суть отпадение от Всевышнего и мер- зость пред Ним, а также содержат в себе осколки язычества, Тора остерегает нас от них особым запретом. Тот, кто, упор- ствуя в грехе, злонамеренно преступит этот запрет, подлежит побиению камнями; а тот, кто нарушит его непреднамерен- но, должен принести постоянную грехоочистительную жерт- ву. Ввиду особой серьезности этих поступков Писание указыва- ет, что судьи должны проявить большую суровость к нарушите- лю, чем при рассмотрении других преступлений, как сказано: “Колдунью не оставляй в живых298 299״. О причинах, по которым была дана эта заповедь, я уже пи- сал в связи с запретом оставлять в живых колдунью, в разде- ле Миштгатим2". Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, рассматриваются в разных трактатах Талмуда, в основ- ном в седьмой главе трактата Сангедрин. Судья, ведущий такое дело, должен быть сведущ в магии, чтобы разобраться в характере совершенных действий—отно- 298 Шмот, 22:17. 299 Заповедь 62. 445
— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | сились ли они к одному из видов колдовства или же, быть мо- жет, основывались на силах природы и были разрешены. Так, мудрецы говорят300 301, что запрет следовать путями эмореев не распространяется на все лекарственные средства. Я уже разъ- яснил это, как мог, в связи с запретом оставлять в живых колду- нью. Эти темы нуждаются в тщательном изучении, ведь даже в Талмуде мы сталкиваемся с поступками, которые могли бы счесть запрещенными из-за опасения преступить запрет кол- довства, если бы мы узнали о них не из уст мудрецов, благо- словенной памяти. Во всяком случае тот, кто отважится зани- маться этими ухищрениями, возомнив, что он следует приме- ру мудрецов, прокладывает себе путь в преисподнюю. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. 518 [14] ЗАПРЕТ ЗАКЛИНАТЬ Запрещено прибегать к заклятиям по какому бы то ни было поводу. Это относится к тому, кто произносит какие-либо ело- ва, а потом заявляет другим, что его речи принесут пользу или вред. Об этом сказано: ДА НЕ НАЙДЕТСЯ У ТЕБЯ... ЗАКЛИНАТЕЛЬ Дварим, 18:10-11. А в Сифрейъо1 сказано, что запрет распространяется и на того, кто станет заклинать змею или скорпиона—то есть говорить над ними какие-либо слова, думая, что это спасет его от укуса. 300 Шабат, 67а. 301 Сифрей, Дварим, 172. 446
^— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Это относится и к заговаривающему рану, чтобы унять боль302. А некоторые мудрецы полагают303 304, что в Писании имеется в виду тот, кто хитростью и заклятиями собирает змей, скор- пионов или других зверей в одно место. Сын мой, быть может, ты захочешь выдвинуть возражение. Ведь в главе Йедиот га-тумаЗОА трактата Швуот сказано, что против несчастий исполняют песнь на арфах и лирах “Живу- щий под покровом Всевышнего... ибо Ты, Господь, оплот мой”305, а также песнь “Господь, как многочисленны враги мои... У Го- спода спасение!”306. Получается, что прочтение этих псалмов по- могает оградить себя от бед, и в трактате Брахот307 говорится, что рабби Йегошуа бен Леви читал эти стихи перед сном.—Упа- си Бог, это ничуть не похоже на заклинания, о которых мы го- ворили. Мудрецы, благословенной памяти, и сами объяснили308, что запрещено использовать слова Торы для исцеления, а эти Тегилим произносятся, потому что их слова побуждают душу ис- кать убежища у Господа и во всем доверяться Ему, утвержда- ют в сердце богобоязненность и учат полагаться на Его мило- сердие. Того, кто воспримет это всей душой, Небеса несомнен- но оградят от несчастий. Такой же ответ дается и в Талмуде на недоуменный вопрос: “Неужели действительно рабби Йегошуа так делает (читает эти тегилим перед сном)? А ведь сам рабби Йегошуа запретил использовать слова Торы для исцеления!” На это отвечают: “Для своей защиты—это другой случай”. Иными словами, Тора не запрещает человеку произносить слова Писа- ния в надежде, что они подтолкнут его душу к добродетели и эта заслуга оградит его от бед. Причины дарования этой заповеди я уже упоминал, изла- гая предыдущий запрет. 302 См. Рамбам, “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 35. 303 См. Сангедрин, 65а; Раши к Дварим, 18:11. 304 Вторая глава. См. Швуот, 156. 305 Тегилим, 91:19־• 306 Тегилим, 3:2-9. 307 См. Риф к Брахот, за; Швуот, 156. 308 Швуот, 156. 447
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, разбираются в седьмой главе трактата Шабат. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто нарушит этот запрет и злонамеренно произнесет заклина- ние, подлежит бичеванию. 519[151 ЗАПРЕТ ОБРАЩАТЬСЯ К ВЫЗЫВАЮЩЕМУ МЕРТВЫХ Запрещено обращаться к вызывающему мертвых, чтобы он нам о чем-либо сообщил, как сказано: ДА НЕ НАЙДЕТСЯ У ТЕБЯ... ВЫЗЫВАЮЩИЙ МЕРТВЫХ Дварим, 18:10-11. Это чародейство состоит в следующем. Некоторые люди осу- ществляют магическую операцию под названием пифос, в ре- зультате которой мертвый поднимается у них из-под мышки и дает ответ на заданный вопрос. Среди причин, по которым была дана эта заповедь, упоми- нается то, что я писал по поводу колдовства. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, подробно разобраны в Сифрей и в трактате Сангедрин. В частности, в Сангедрин сказано309, что совершающий это ча- родейство подлежит побиению камнями, а обращающийся с вопросом к вызывателю мертвых нарушает запрет Торы. Од- нако он не подлежит бичеванию, поскольку это не подразуме- вает совершения действия. 309 Мишна, Сангедрин, 7:7. 448
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он в равной степени обращен к мужчинам и к женщинам. 520[16] ЗАПРЕТ ОБРАЩАТЬСЯ К ВЕДУНУ-ИДОНИ Запрещено обращаться к ведуну־идонизю. Имеется в виду ча- родей, который кладет в рот кость животного, именуемого идоа, и колдовством заставляет кость говорить310 311. Что же ка- сается животного идоа, как я видел в книге гаонов, оно рас- тет на некоем подобии пуповины, исходящем из земли, как ка- бачки и тыквы на стебле. Своим обличьем оно во всем подоб- но человеку—лицом, телом, руками и ногами. А пупком оно прикреплено к пуповине. И ни одно живое существо не мо- жет приблизиться к нему на расстояние длины этой пупови- ны, ибо оно пасется и бродит вокруг [того места, откуда произ- растает], насколько ему позволяет пуповина, пожирая все, до чего может дотянуться. Охотники выпускают стрелы по этой пуповине, ибо если ее перерезать, то животное сразу же уми- рает. А в трактате Килаим Иерусалимского Талмуда312 объяс- няют слова “Ибо с камнями полевыми союз у тебя”313 как отно- сящиеся к людям скал, которые получают пропитание посред- ством пупка; если обрывается пуповина, соединяющая пупок с землей, они умирают. Причины, по которым была дана эта заповедь, а также все подробности о законах, связанных с ее соблюдением, и о нака¬ 310 Дварим, 18:11. 311 Сангедрин, 656. 312 Килаим, 8:4. 313 Иов, 5:23. 449
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | зании за ее нарушение, сходны с теми, что упоминаются в свя- зи с запретом обращаться к вызывающему мертвых, и мы толь- ко что их привели. 521 [171 ЗАПРЕТ ВОПРОШАТЬ МЕРТВЫХ Запрещено вопрошать мертвых. Суть нарушения сводится к следующим действиям. Некоторые люди морят себя голодом, а затем приходят на кладбище и проводят там ночь, дабы во сне им явился мертвый и ответил на их вопросы. А другие, на- дев определенные одежды, произносят заклинания и воскуря- ют определенные благовония, после чего ложатся спать в оди- ночестве, дабы во сне им явился тот мертвый, который им ну- жен, и заговорил с ними. Обо всех этих и подобных им деяниях сказано: ДА НЕ НАЙДЕТСЯ У ТЕБЯ... ВОПРОШАЮЩИЙ МЕРТВЫХ Дварим, 18:10-11. Среди причин, по которым была дана эта заповедь, следует упо- мянуть соображения, которые я приводил по поводу запрета на колдовство в этом разделе и в разделе Миштгатимзи. Галахиче- ские вопросы, связанные с исполнением этой заповеди, рассмо- трены в трактате Сангедрин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщи- нам. Тот, кто нарушит этот запрет и совершит то или иное дей- ствие, чтобы ему явился мертвый и что-либо сообщил, подле- жит бичеванию. 314314 Заповеди 62, 517. 450
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | 522[18] ЗАПРЕТ ЛОЖНО ПРОРОЧЕСТВОВАТЬ Запрещено ложно пророчествовать—то есть называть Божьим пророчеством то, что не было поведано Богом. Сюда же вклю- чается и запрет передавать пророчество, явленное Богом дру- тому, как собственное пророчество. Об этом сказано: ПРОРОК, КОТОРЫЙ ЗЛОНАМЕРЕННО БУДЕТ ГОВОРИТЬ ОТ ИМЕНИ МОЕГО ТО, ЧЕГО Я НЕ ВЕЛЕЛ ЕМУ ГОВОРИТЬ... УМЕРЕТЬ ДОЛЖЕН ПРОРОК ТАКОЙ Дварим, 18:20. В трактате Сангедрин315 сказано: “...Который злонамеренно бу- дет говорить от Имени Моего״—он пророчествует о том, чего не слышал; “то, чего Я не велел ему говорить”—ему не велел, а велел его товарищу,—таким образом, он пророчествует о том, что было сказано не ему, а другому. Назначение этой заповеди в том, чтобы уберечь нашу свя- тую, совершенную религию от великого зла и огромного уро- на, которые могут ей нанести подобные деяния. Ведь в основе бесспорной истины, доступной людям, лежит знание, открытое людям пророками, а Тора повелела нам верить им и внимать их мудрым наставлениям и верным мнениям. Поэтому если него- дяи дерзнут сказать то, чего не повелел им Господь, они выста- вят на посмешище пророчество — этот великий принцип для нас, святого народа,—в результате чего весь народ усомнит- ся и в подлинных пророках. Если же некто поведает от своего имени то, что было велено другому пророку, это также прине- сет великий вред. Ведь после того, как такой человек объявит себя пророком, которому было велено что-либо сообщить, и мы убедимся в том, что его слова сбудутся, как если бы он был ис- тинным пророком, мы примем его за святого человека Божь- 451 315 Сангедрин, 89а.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | его и поверим ему как посланцу Всевышнего. Мы также возь- мем за образец все его поведение и поступки. А поскольку его заслуги не столь велики, чтобы данное пророчество было пове- дано именно ему, возможно, нельзя полагаться на него во всех его делах и поучениях. Таким образом, множество людей, еле- дуя ему, впадут в заблуждение. Галахических вопросов, связанных с исполнением этой за- поведи, немного, и они рассмотрены в трактате Сангедрин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто нарушит этот запрет и будет лжепророчествовать, то есть говорить от Божьего Имени то, чего Бог не поведал, или же передаст от своего имени пророчество, переданное Богом не ему,—подлежит смерти через удушение. Сказано: “Умереть должен пророк такой”, и мудрецы, благословенной памяти, учат316, что, когда в Торе говорится о смертной казни в общем виде, имеется в виду именно удушение. 523П9] ЗАПРЕТ ПРОРОЧЕСТВОВАТЬ ОТ ИМЕНИ ЯЗЫЧЕСКОГО БОЖЕСТВА Запрещено пророчествовать от имени языческого божества— например, заявить: “Такое-то божество повелело мне служить ему; оно обещает награду всем, кто ему поклонится, и угрожает карой тем, кто не сделает этого”,—как говорили пророки Баала и Ашеры, о чем рассказано в книгах пророков. И если кто-либо скажет, что Бог повелел ему поклониться тому или иному язы- ческому божеству, это также подпадает под настоящий запрет. Писание не содержит однозначного предостережения по это- му вопросу, однако в нем разъясняется наказание, положен- 316 Сангедрин, 526. 452
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ \ ное тому, кто станет пророчествовать именем языческого 60־ жества. Такой человек подлежит смертной казни, как сказано: ПРОРОК, [который злонамеренно будет говорить от ИМЕНИ МОЕГО ТО, ЧЕГО Я НЕ ВЕЛЕЛ ЕМУ ГОВОРИТЬ, и] КОТОРЫЙ БУДЕТ ГОВОРИТЬ ОТ ИМЕНИ БОГОВ ИНЫХ, УМЕ- РЕТЬ ДОЛЖЕН ПРОРОК ТАКОЙ Дварим, 18:20. Как уже было сказано, здесь имеется в виду смертная казнь че- рез удушение. Мы уже неоднократно видели, что мудрецы уста- новили принцип, согласно которому наказание не может быть наложено ввиду отсутствия предостережения317. Поэтому ска- жем, что предостережение по этому поводу включено в запрет “Имени других божеств не поминайте318״, который мы привели в перечне заповедей раздела Кесеф талве как отдельное запре- щение319, данное по другому поводу. Но вполне допустимо, что- бы один запрет охватывал множество разных областей жизни, не становясь при этом собирательным запретом, при условии, что за каждое из запрещенных деяний устанавливается отдель- ное наказание320. Таково мнение нашего учителя, рабби Моше бен Маймона, благословенной памяти321. Причина, по которой на все, что связано с язычеством, на- ложен запрет, понятна. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов, благословенной памяти, о том, что смерти подлежит всякий (как требуется согласно нормам за- кона при всех преступлениях такого типа), кто осознанно и на глазах предостерегавших его свидетелей сошлется на повеле- См. разъяснение этого принципа в заповеди 75, а также в предисловии к “Книге запове- дей”, принцип 14 (в конце). Шмот, 23:13. Заповедь 88. См. принцип 9 в предисловии Рамбама к “Книге заповедей”. См. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 26. 317 318 319 320 321 453
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | ние или запрет языческого божества или звезды, даже если со- держание его слов соответствует Галахе и он провозглашает не- чистое нечистым, а чистое чистым322. Прочие детали исполне- ния этой заповеди приведены в одиннадцатой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. 524[20] ЗАПРЕТ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ УМЕРЩВЛЕНИЯ ЛЖЕПРОРОКА И СТРАШИТЬСЯ ЕГО Запрещено страшиться предать смерти лжепророка из опасе- ния навлечь на себя кару Небес. Даже если этот человек проро- чествует, призывая к соблюдению заповедей, ввиду изреченной им лжи мы не понесем наказания за его казнь, ибо она—пове- ление Всевышнего. Об этом сказано: НЕ СТРАШИСЬ ЕГО Дварим, 18:22. И сказано в Сифрей323: ““Не страшись его״—не удерживайся от приведения доказательств его вины״. Обоснованием этой заповеди служат те же аргументы, ко- торые я только что привел по поводу лжепророка. Галахических вопросов, связанных с исполнением этой за- поведи, немного, и они рассмотрены в трактате Сангедрин. Эта заповедь действительна во времена существования Храма, когда евреи заселяют Землю Израиля, ибо тогда мы име- ем возможность выносить смертные приговоры. Мудрецы, бла¬ 322 См. Мишна, Сангедрин, 11:6. 323 Сифрей, Дварим, 178. 454
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | гословенной памяти, говорят, что лжепророка судят только пе- ред судом семидесяти одного324. 525[21] ЗАПРЕТ ОТОДВИГАТЬ МЕЖУ Запрещено отодвигать межу. Здесь имеется в виду, что не следу- ет передвигать границу, отделяющую свои владения от чужих, так чтобы у человека появилась возможность, солгав, присвоить себе чужую землю. Это касается и того, кто перемещает знаки, по которым пролегает граница, на чужую землю, а затем заяв- ляет, что ничего не менял и что ему принадлежит земля до са- мой межи. Об этом сказано: НЕ ОТОДВИГАЙ МЕЖИ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО Дварим, 19:14. А в Сифрей325 сказано по поводу этого стиха: “Разве уже не было сказано: “Не грабь״? Зачем надо было добавлять: “Не отодвигай межи”? — Это учит нас тому, что всякий, кто отторгнет владе- ния ближнего, нарушит тем самым два запрета. Быть может, [это так] и за пределами Земли Израиля?—В Торе сказано: “В уделе твоем, который достанется тебе [в земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе для владения ею]”326. В Земле Израиля он наруша- ет две заповеди, а за пределами Земли Израиля—одну заповедь”. Итак, дело обстоит следующим образом. За пределами Зем- ли Израиля тот, кто отодвинул межу хотя бы на ширину пальца, нарушает запрет на грабеж, если совершил это силой, или за- прет на воровство, если совершил это тайком. А в Земле Изра- иля это действие является нарушением двух запретов. 324 Мишна, Сангедрин, 1:5; имеется в виду Великий Сангедрин. 325 Сифрей, Дварим, 188. 326 Дварим, 19:14. 455
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Причина, по которой запрещаются различные разновидно־ сти воровства, понятна, о том свидетельствует разум. Такой за- прет служит общему благу. Галахических вопросов, связанных с исполнением этой за- поведи, немного. Эта заповедь действительна повсеместно327 и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Однако нарушивший этот запрет не подлежит бичеванию, со- гласно известному нам правилу, гласящему, что нарушение за- прета в случае, где потенциально возможно будущее возвраще- ние утраченного, не влечет за собой телесное наказание. 526[22] ЗАПРЕТ ВЫНОСИТЬ ПРИГОВОР НА ОСНОВАНИИ ПОКАЗАНИЙ ОДНОГО СВИДЕТЕЛЯ Нам не следует приговаривать к телесному наказанию или смертной казни, а также лишать обвиняемого его имущества на основании показаний одного свидетеля, сколь бы достой- ным и мудрым тот ни являлся. Запрет остается в силе, даже если единственный свидетель—пророк. Об этом сказано: ДА НЕ ВЫСТУПАЕТ ОДИН СВИДЕТЕЛЬ ПРОТИВ КОГО-ЛИБО В КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ПРОВИННОСТИ И В КАКОМ БЫ ТО НИ БЫЛО ПРЕГРЕШЕНИИ Дварим, 19:15. Каково же назначение этой заповеди? Человеческое сердце вле- чет ко злу, и иногда в нем пробуждаются такие ненависть и воз- мущение против ближнего, что и достойнейший из людей по- 327 Видимо, перед нами ошибка переписчика, так как получившаяся фраза противоречит всей цепочке рассуждений выше. Должно быть: “Эта заповедь действительна в Земле Израиля”. 456
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | рой не убережется от греха. И даже тот, кто уже многие дни идет по прямому пути, способен изменить направление сво- их мыслей и совершить зло. Недаром мудрецы, благословен- ной памяти, отмечают328, что Йоханан (Гиркан) исполнял обя- занности первосвященника, а в итоге стал сад дукеем. Про него говорили также329, что вначале он был подлинным пророком, а потом стал лжепророком. Поэтому надлежит и подобает не полагаться на человеческое сердце и никого не наказывать на основании слов другого, даже если обвиняемый—полный зло- дей или совершенно заурядный человек, а свидетель—великий мудрец в Израиле. Если же находятся двое достойных свидете- лей, то мы изначально исходим из предположения, что двое в Израиле не согласятся лжесвидетельствовать; эта презумп- ция имеет большое значение во всех областях. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят330, что показания одно- го свидетеля не имеют силы “в какой бы то ни было провинности и в каком бы то ни было прегрешении”—то есть мы не можем наложить ни телесное, ни имущественное наказание на основа- нии показаний одного свидетеля, и таково значение слов “про- винность” и “прегрешение”,—однако они имеют силу примени- тельно к клятве. Иными словами, показания одного свидетеля служат основанием для наложения на обвиняемого обязанно- сти принести клятву. Например, если один человек скажет дру- тому: “Отдай мне манэ, который я тебе одолжил”,—а тот отве- тит: “Я тебе ничего не должен”,—и слова истца подтверждаются одним свидетелем, то ответчик должен принести клятву. Мудре- цы говорят331 также, что хотя Тора не считает возможным поло- 328 Кидушин, 66а. Протагонистом этой талмудической истории является Александр Янай, однако рассказчик (Абайе) явно отождествлял Яная и Йоханана Гиркана (см. Брахот, 229а); к тому же аналогичный инцидент, случившийся с Йохананом Гирканом, приво- дит Иосиф Флавий—см. “Иудейские древности”, XIII, 10. 329 Ср. Сота, 33а, см. также Иосиф Флавий, “Иудейская война” I, 2, 8. 330 Ктубот, 876. 331 См., например, Гитин, 26. 457
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | житься на показания одного свидетеля в том, что касается нало- жения телесного или имущественного наказания, его слова име- ют силу применительно к запретам. Этот принцип неоднократно встречается в Талмуде, и он означает, что если один человек ска- жет: “Это мясо или это вино запрещены״ или: . .разрешены״,— следует положиться на его слова. Это же правило применимо ко всем запретам Торы. А еще мудрецы объясняют332, каким обра- 30м в имущественных исках могут быть приняты разрозненные свидетельские показания. Если один скажет: “Ты в моем присут- ствии одолжил ему деньги״, а второй скажет: “Ты в моем присут- ствии признался, что должен ему״,—эти показания присоединя- ют друг к другу333. А также если первый свидетель дал показания в одном суде, а второй—в другом, то судьи одного из судов при- ходят в другой и данные показания присоединяют друг к другу. Об этом говорится в начале главы Гет пашут334. Там рассказы- вается, как мудрецы послали следующий запрос рабби Ирмея: “Если один свидетель дал показания письменно, а второй устно, объединяются ли их показания? Если двое дали свидетельские показания в разных судах, могут ли судьи одного прийти к судьям другого и объединить показания? Если двое свидетелей дали по- казания сначала в одном суде, а затем в другом суде, то могут ли двое судей, по одному из каждого суда, отправиться в третий суд и объединить эта показания?״ Рабби Ирмея послал им такой от- вет: “Я недостоин того, чтобы вы задавали мне вопросы, но ваш ученик склоняется к тому, что эти показания можно объединить״. И в соответствии с его мнением был установлен закон. А в трак- тате Ктубот, в главе Га-иша ше-гиталъмена335 сказано, что пока- зания свидетелей и рассказ судьи [о выслушанных им свидетель- ских показаниях, подтверждающих слова данного свидетеля,] не могут быть объединены в том, что касается законов Торы. Однако 332 Макот, 66. 333 Таким образом, два разрозненных свидетеля считаются парой свидетелей; как правило, требуется, чтобы два очевидца свидетельствовали об одном и том же. 334 Десятая глава трактата Бава батра (1656). 335 Вторая глава — см. Ктубот, 21а. 458
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | мудрецы отмечают, что в двух случаях Тора предписывает верить показаниям одного свидетеля: заблудшая жена не должна прохо- дить испытание горькой водой, и не следует совершать церемо- нию переламывания хребта телице336. То есть если один свидетель заявляет, что знает о совершенном убийстве, телице не перела- мывают хребет, так как в Торе сказано: . .Неизвестно, кто убил его”337, а в данном случае это известно одному человеку. Мудрецы также освобождают женщину от супружеских уз338, полагаясь на свидетельские показания одного человека о смер- ти ее мужа. Это объясняется тем, что жена будет сама тщательно допытываться до правды: ведь если она выйдет замуж вторично, а потом вернется ее первый муж, то она будет запрещена для них обоих, а ее дети от второго мужа окажутся мамзерами339 340 341. И ска- зано, что в тех случаях, где показания одного свидетеля имеют силу, принимаются также показания женщины и человека, кото- рый не имеет права быть свидетелем, за исключением обязанно- сти принесения клятвы: обязывают принести клятву лишь на ос- новании показаний того, кто подходит для статуса свидетеля34“. А в некоторых случаях ответчику приходится платить на ос- новании показаний одного свидетеля34‘. Каким образом? Если один человек говорит другому: ‘״Гы должен мне манэ”, и это под- тверждается одним свидетелем, а ответчик заявляет: “Это так, но ведь и ты должен мне манэ, так что мы квиты”. И тогда ответчик обязан принести клятву в результате показаний свидетеля, од- нако он не может поклясться и опровергнуть свидетельские по- казания, ведь он соглашается со свидетелем в том, что тот гово- рит. В этом случае закон таков. Тот, кто обязан принести клятву [в опровержение чьих-либо требований], однако не может это сделать, должен платить по иску. А клятву на основании показа¬ 336 Мишна, Сота, 6:2, 9:8 (ВТ, Сота, 476); см. Мишне Тора, Гилхот эдут, 5:2. 337 Дварим, 2г. 1. 338 Имеется в виду юридический статус агуны (в им. п.—агуна)—соломенной вдовы, кото- рая не может вновь выйти замуж. См. Йевамот, 117а-б. 339 См. Йевамот, 88а. 340 См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот эдут, 5:3. 341 См. Мишне Тора, Гилхот тоэн ве-нитан, 4:8. 459
——КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | ний одного свидетеля приносят тогда, и только тогда, когда от- ветчик отрицает показания свидетеля и не приемлет его ело- ва. Тогда он должен поклясться об этом. По этой причине наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, пи- сал342, что если ответчик утверждает, что погасил вексель, кото- рый был заверен одним свидетелем, то есть не отрицает пока- заний свидетеля о взятии им ссуды, то ему следует заплатить по иску. Однако ему возражает ряд других343 [мудрецов]. Точно так же если ответчик оказался лжецом и вначале полностью отри- цал утверждение истца, а после показаний одного свидетеля за- явил, что выплатил ссуду или же вернул предмет, взятый на хра- нение, то на него ложится обязанность принести клятву, однако он не может этого сделать и потому должен заплатить по иску. В трактате Бава батра, глава Хезкат344, приведена история о че- ловеке, который выхватил у другого брусок серебра в присут- ствии одного свидетеля, а потом заявил: “Я действительно его выхватил у этого человека, но я взял то, что принадлежит мне״. Это дело рассматривал рав Ами, который сказал: “Как могут су- дьи решить это дело? Обязать его вернуть? Но у нас нет двух свидетелей. Отпустить его с миром? Но у нас есть один свиде- тель. Обязать его поклясться, что он не брал серебро? Но он сам признал это и сказал: “Я действительно его выхватил״״. Перед ним сидел рабби Аба. Он встал и сказал ему: “Он обязан при- нести клятву—из-за показаний одного свидетеля, но он не мо- жет поклясться, ибо он не отрицает показания свидетеля, а вся- кий, кто обязан принести клятву, но не может поклясться, дол- жен платить по иску״. Таков закон во всех подобных случаях. Итак, если некто потребовал у другого манэ, заявив: “Я дал тебе в долг манэ״, а тот отрицает это, говоря: “Ты никогда ни- 342 Там же; Гилхот малве, 14:10. 343 Так, см. возражение Раавада (Гилхот тоэн ве-нитан, 4:8.) Рабби Видаль из Тулузы в своем комментарии к Мишне Тора, Магид Мишне, приводит альтернативную точку зрения, согласно которой подпись одного свидетеля на векселе не имеет никакой юри- дической силы и потому не может иметь никаких последствий. 344 Третья глава—см. Бава батра, 336. 460
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | чего не давал мне в долг”, и истец привел свидетеля, в присут- ствии которого ответчик взял у него в долг манэ, то ответчик должен принести клятву на основании показаний одного сви- детеля: ведь если бы свидетелей было двое, он был бы признан лжецом и ему пришлось бы заплатить по иску. И во всех тех случаях, когда показания двух свидетелей обязывают ответчи- ка заплатить по иску, показания одного свидетеля обязывают его принести клятву. Если же ответчик взял свои слова обрат- но и заявил: “Я выплатил долг”, то он обязан заплатить по иску, не принося клятвы. Ведь заявление одного свидетеля обязыва- ет его принести клятву, а он не может поклясться, потому что не опровергает его показаний о взятии ссуды, но утверждает, что ее выплатил. А мы уже указывали, что тот, кто обязан при- нести клятву, но не может это сделать, вынужден заплатить по иску. Не рассмотренные нами многочисленные детали соблю- дения этой заповеди проясняются в различных местах тракта- тов Йевамот, Ктубот, Гитин и Кидушин, а также во всем раз- деле Незикин. В том, что касается имущественных законов, которые дей- ствительны в наши дни, эта заповедь действительна повсемест- но и во все времена; она обязательна для мужчин, ибо это им надлежит вершить суд. Тот, кто, вопреки всему вышесказанно- му, приговорит обвиняемого к телесному или имущественно- му наказанию на основании показаний одного свидетеля—за исключением рассмотренных нами случаев,—нарушит тем са- мым эту запрещающую заповедь. 527[23] ЗАПРЕТ ЩАДИТЬ ТОГО, КТО НАНЕС БЛИЖНЕМУ ТЕЛЕСНЫЕ УВЕЧЬЯ Запрещено щадить того, кто убил ближнего или лишил его од- ной из частей тела. Да не скажет судья: “Тот, кто лишил своего 461
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | ближнего руки или глаза, бедняк, он сделал это непреднаме- ренно”345, и не избавит его, пожалев, от того наказания, кото- рое под стать его злодеянию. Об этом сказано: И ДА НЕ ПОЩАДИТ ГЛАЗ ТВОЙ: ЖИЗНЬ ЗА ЖИЗНЬ, ГЛАЗ ЗА ГЛАЗ, ЗУБ ЗА ЗУБ, РУКА ЗА РУКУ, НОГА ЗА НОГУ Дварим, 19:21. Этот запрет повторяется и в другом месте, как сказано: ДА НЕ ПОЩАДИТ ГЛАЗ ТВОЙ, ЧТОБЫ ОЧИСТИЛ ТЫ ИЗРА- ИЛЬ ОТ НЕВИННО ПРОЛИТОЙ КРОВИ Дварим, 19:13. Причина, по которой дана эта заповедь, понятна. Ведь если не подвергнуть наказанию тех, кто причиняет ближнему те־ лесные повреждения, и не устранить зло из нашей среды, то люди поглотят друг друга живьем346 и целые страны окажутся в запустении. Поэтому нет надобности распространяться на эту тему подробнее. Галахических вопросов, связанных с исполнением этой за- поведи, немного, они вытекают из буквы Писания. Этот запрет действителен во времена существования Хра- ма и относится только к мужчинам, ибо это им надлежит вер־ шить суд. Судья, который, вопреки всему вышесказанному, не подвергнет злодея заслуженному им наказанию, нарушит тем самым эту запрещающую заповедь, однако он не подле- жит бичеванию, ибо его поступок не подразумевает соверше- ния действия. Все же, по упомянутым выше причинам, нака- зание его весьма велико, ведь неправедный суд губителен для всего общества. 345 В данном случае речь идет о выплате компенсации потерпевшему. 346 См. Миита, Авот, 3:2. 462
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Эта заповедь действительна и за пределами Земли Изра- иля, и, хотя у нас и нет полномочий судить дела, чреватые вы- несением смертного приговора, суд должен наказывать ви- новных сообразно с их злодеяниями, насколько это в его си- лах, применяя как денежные, так и телесные наказания, если это возможно, в соответствии с потребностями момента. На- род не может существовать, если бич не занесен над спинами глупцов347. 528[24] ЗАПРЕТ РОБЕТЬ ПЕРЕД ВРАГОМ В БИТВЕ Запрещено робеть и страшиться врага, дабы не пуститься в бегство; напротив, мы обязаны, превозмогая себя и не па- дая духом, стойко держаться в бою, как сказано: НЕ РОБЕЙ ПЕРЕД НИМИ Дварим, 7:21, а также: НЕ БОЙТЕСЬ, НЕ ТРЕПЕЩИТЕ ПЕРЕД НИМИ И НЕ РОБЕЙТЕ Дварим, 20:30]348. Этот запрет приводится еще раз в другом месте: 347 Ср. Миитей, 27:4. 348 В древних рукописях и в первом издании книги ссылка на этот стих отсутствует, что соответствует и тексту Рамбама (см. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 58). В этом случае, однако, становится неясно помещение данной заповеди здесь, а не в разделе Экев, поэтому этот стих приводится в ряде более поздних изданий. Следует отметить, что второй стих приводится в качестве источника настоящей заповеди раб- би Моше из Куси (середина XIII в., “Большая книга заповедей”, Запрещающие запове- ди, 231). 463
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ ШОФТИМ | НЕ БОЙТЕСЬ ИХ Дварим, 3:22. Назначение этой заповеди в том, чтобы научить каждого в Из- раиле полагаться на Господа и не страшиться за себя, когда можно прославить Всевышнего и Его народ. Среди галахических аспектов соблюдения этой заповеди мы упомянем предостережение о том, что воину во время бит- вы не следует думать ни о жене, ни о детях, ни о своем имуще- стве; ему надлежит устремить все свои мысли только на борь- бу. И пусть он считает, что от него зависит участь всего Израи- ля, так что если он испугается и повернет вспять, это приведет к всеобщему кровопролитию, как сказано: “Чтобы не сделал он робким сердце братьев его”349. Об этом же четко говорят пророки: “Проклят тот, кто нерадиво исполняет дело Господ- не, и проклят тот, кто отвращает свой меч от кровопролития”350. И сказано также, что тому, кто беззаветно сражается, стремясь к освящению Божьего Имени, заведомо не будет причинен ни- какой вред, но он и его дети удостоятся прочного дома в Изра- иле, и род его не прекратится до скончания веков. Об этом ска- зано: “Непременно устроит Господь господину моему дом на- дежный, ибо войны Господни ведет господин мой”351. Прочие детали соблюдения этой заповеди приведены в восьмой гла- ве трактата Сота. Эта заповедь сугубо мужская, ибо на мужчин возложено ве- дение войн: она действительна в те времена, когда народ Изра- иля пребывает на своей земле. Тот, кто, вопреки всему выше- сказанному, погружается в колебания и раздумья и пугает себя войной, нарушает запрещающую заповедь. Как мы написали, его наказание весьма велико. Дварим, 20:8. Ирмиягу, 48:10. Шмуэлъ I, 25:28. Автор близко следует тексту Рамбама—Мишне Тора, Гилхот млахим, 7:15• 349 350 351 464
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ В ЖИВЫХ КОГО-ЛИБО ИЗ СЕМИ НАРОДОВ Запрещено оставлять в живых кого-либо из семи народов352, где бы тот ни находился, если только его можно убить, не подвер- гая себя опасности. К семи народам принадлежат: хетты, гир- гашеи, эмореи, ханаанеи, призеи, хивеи и йевусеи. Об этом сказано: НЕ ОСТАВЛЯЙ В ЖИВЫХ НИ ДУШИ Дварим, 20:16. Хотя царь Давид в самом деле перебил множество из них и уничтожил всякую память о них, так что эти народы почти что исчезли бесследно, тем не менее некоторые из них, жившие среди других народов, остались в живых. Тому, кто их обнару- жит, следует их убить, где бы они ни находились. Обо всех те- мах, связанных с этой заповедью, я подробно писал выше, изла- гая восьмую повелевающую заповедь разедла Ваэхтханан (за- поведь 423); почерпни это оттуда. ЗАПРЕТ УНИЧТОЖАТЬ ПЛОДОВЫЕ ДЕРЕВЬЯ ПРИ ОСАДЕ И ВООБЩЕ ЗАНИМАТЬСЯ БЕССМЫСЛЕННЫМ РАЗРУШЕНИЕМ При осаде города запрещено срубать деревья, дабы осажден- ные расстроились и опечалились, как сказано: 529 U51 530 [26] Имеются в виду народы, населявшие древний Ханаан в период вступления в страну ев- реев под предводительством Йегошуа бин Нуна. 352
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | НЕ ПОРТИ ДЕРЕВЬЕВ ЕГО, ПОДНИМАЯ НА НИХ ТОПОР, ПО- ТОМУ ЧТО ОТ НЕГО ТЫ ЕШЬ, И ЕГО НЕ СРУБАЙ Дварим, 20:19. Этот запрет также охватывает все случаи бессмысленного раз- рушения — к примеру, запрещено без причины сжигать или рвать одежду или разбивать предметы. Обо всех подобных дей- ствиях, которые содержат в себе разрушение, в Талмуде всегда говорится353: аОн нарушил запрет на разрушение״. Однако би- чеванию [за нарушение запрета Торы] подвергается лишь тот, кто срубает плодовые деревья, ибо этот запрет явно содержит- ся в Писании. Все прочие виды разрушения чреваты нанесени- ем ударов за неповиновение354. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна. Она учит нас любить добро и благо и прилепляться к нему. Так и к нам прилепится благо, и мы отдалимся от всего дурного и па- губного. Таков путь набожных, благочестивых людей, которые любят мир, рады благосостоянию других людей и приближают их к Торе. Они не погубят просто так ни горчичного зернышка, их печалит всякая увиденная ими порча или потеря, они при- ложат все силы, чтобы спасти все, что только могут, от разруше- ния. Не таковы злодеи, им близко разрушение, и они радуются гибели мира, потому и гибнут сами. Ведь той мерой, какой че- ловек меряет, ему и будет отмеряно355, то есть она прилепляет- ся к нему на веки веков, как сказано: “Злорадный не избегнет кары”356. А душа того, кто желает [другим] блага и радуется ему, вечно “во благе пребывать будет”357. Это хорошо известно всем. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов358, благословенной памяти, о том, что 353 См., например, Кидушин, 32а. 354 МТ, Гилхот млахим, 6:10. 355 См., например, Мегила, 126. 356 Мишлей, 17:5. 357 Тегилим, 25:13. 358 Бава кама, 916. 466
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Тора запрещает не всякую вырубку плодовых деревьев, но ту, что направлена исключительно на разрушение. Безусловно разрешается срубать деревья ради какой-либо пользы—напри- мер, если этот вид древесины поднялся в цене и владелец хо- чет продать дерево, или же если вырубка предотвращает ущерб (например, когда дерево не дает расти другим, более ценным деревьям, или же когда оно приносит ущерб чужим полям). В такой ситуации и при прочих подобных обстоятельствах раз- решается срубать плодовые деревья359. Что же касается непло- доносящих деревьев, мудрецы, благословенной памяти, гово- рят36°, что их разрешено срубать и без нужды. Это же относит- ся и к плодовым деревьям, которые слишком стары и почти не приносят плодов, так что нет смысла заниматься ими. Так, могут быть срублены оливковое дерево, с которого снимают меньше четверти [кава] маслин, и пальма, на которой растет менее кава фиников361. Однако общее правило состоит в том, что бесцельное разрушение чего бы то ни было запрещается; и мудрецы называют362 того, кто разрушил что-либо в порыве гнева, язычником. Ведь он подчиняется своему дурному нача- лу, а оно сегодня говорит ему: “Сделай так-то”, и если он его послушает, то завтра скажет: “Ступай служить идолу”. Таким образом, каждый обязан держать в узде свои дурные влече- ния и обуздывать страсти, чтобы разумная душа возоблада- ла над чувственной, дабы последняя всегда была служанкой, а первая—госпожой. Правда, в Талмуде рассказывается и о му- дрецах, которые, желая показать свой гнев, дабы произвести впечатление на домашних и побудить их к чему-либо, бросали оземь пищу или предметы. При этом, однако, они всегда следи- ли за тем, чтобы не швырять то, что может разбиться. Прочие детали соблюдения этой заповеди содержатся во второй главе трактата Бава батра. 359 Мишне Тора, Гилхот млахим, 6:8. 360 Бава кома, 916. 361 МТ, Гилхот млахим, 6:9. 362 Шабат, 1056. 467
———КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, срубит плодовое де- рево, нарушит тем самым эту запрещающую заповедь и подле- жит бичеванию. Повинного во всех прочих видах разрушения, которые не упомянуты в Торе в явном виде, подвергают ударам за неповиновение. 531 [27] ЗАПРЕТ ОБРАБАТЫВАТЬ И ЗАСЕВАТЬ ЗЕМЛЮ В РУСЛЕ МОЩНОЙ РЕКИ, [ГДЕ БЫЛ ПРОВЕДЕН ОБРЯД ПЕРЕЛАМЫВАНИЯ ХРЕБТА ТЕЛИЦЕ] Запрещено обрабатывать и засевать землю в русле мощной реки—имеется в виду река, в которой был проведено перела- мывание хребта телице. Об этом сказано: ...КОТОРАЯ НЕ БУДЕТ ОБРАБАТЫВАТЬСЯ И ЗАСЕВАТЬСЯ Дварим, 21:4. Среди причин, по которым была дана эта заповедь, следует упо- мянуть то, что я писал в связи с последней повелевающей за- поведью363 этого раздела, а именно—повеление о переламыва- нии хребта телице; смысл его в том, чтобы всем стало извест- но о происшедшем убийстве, дабы люди осознали случившееся и устрашились в сердце своем этого зла. Как понятно на основа- нии буквального смысла Писания, вечный запрет засевать и об- рабатывать эту землю направлен на достижение той же цели: он должен навеки напоминать всем прохожим, что из-за про- исшедшего в окрестностях убийства здесь была осуществлена 363 Заповедь 504. 468
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | церемония переламывания хребта телице и это место обрече- но оставаться пустынным. Это отвратит их сердца от всего, что может привести к убийству. Если же ты возразишь на это объ- яснение, что реку в любом случае нельзя засеять, мы ответим, что впоследствии может случиться так, что [река высохнет и] русло реки окажется пригодным для посева, но это окажется запрещено Торой. К числу галахических вопросов, связанных с исполнением этой заповеди, относится разъяснение мудрецов, благословен- ной памяти364, о том, что запрещены все сельскохозяйственные работы, которые, подобно посеву, осуществляются в самой зем- ле,—вспахивание, разрыхление и так далее. Однако на этом месте разрешается чесать лен или выполнять какую-либо иную работу, не имеющую отношения к земле. Прочие детали соблю- дения этой заповеди содержатся в конце трактата Сота. Хотя я и написал выше, что заповедь о переламывании хребта телице действительна лишь во время существования Храма, когда суд уполномочен выносить смертные пригово- ры365, запрет обрабатывать землю в русле реки, видимо, дей- ствителен во все времена. Нам только должно быть доподлин- но известно по традиции, что в одной из рек нашей страны осу- ществили церемонию переламывания хребта телице в ту пору, когда еврейский народ еще жил в Земле Израиля. Ведь Писание не ограничивает этот запрет тем или иным временем или ме- стом; стало быть, эту заповедь следует отнести к числу тех, ко- торые действуют в нашей стране в это время. Этот запрет обращен и к мужчинам, и к женщинам. Тот, кто, нарушив его, засеет русло мощной реки, [где была прове- дена церемония переламывания хребта телице,] подлежит би- чеванию. В трактате Макот приводится перечень преступле- ний, наказываемых бичеванием, и мудрецы, благословенной 364 Сота, 466. 365 Это вытекает из сказанного: “Эта заповедь действительна в Земле Израиля, когда она заселена [евреями]”. 469
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ ШОФТИМ | памяти, говорят366, что предостережение вытекает из самого стиха: “Которая не будет обрабатываться и засеваться״. Мы ви- дим, таким образом, что это предложение содержит в себе один запрет. Итак, тот, кто, вопреки сказанному в Писании, будет обрабатывать эту землю и засевать ее, нарушит лишь один за- прет и соответственно должен быть наказан за нарушение од- ного запрета, а не двух (на обработку и засевание). Из сказан- ного там также следует, что нарушение запрета влечет за со- бой бичевание. 366 Макот, 22а.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ки-теце 1 1 כי־תצא В этом разделе двадцать семь повелевающих заповедей и сорок семь запрещающих. Повелевающие заповеди 532[!] ЗАПОВЕДЬ О КРАСИВОЙ ПЛЕННИЦЕ Нам заповедано, взяв в плен красивую женщину, поступить по правилам, приведенным в Писании, как сказано: [когда выйдешь ты на войну против врагов твоих, И ОТДАСТ ИХ ГОСПОДЬ, БОГ ТВОЙ, В РУКИ твои, и возь- МЕШЬ У НИХ ПЛЕННЫХ,] И УВИДИШЬ СРЕДИ ПЛЕННЫХ ЖЕНЩИНУ КРАСИВУЮ... Дварим, 21:10-14. Причем “красивая” здесь означает “красивая в его глазах”1. Суть этой заповеди состоит в том, что следует привести пленницу в дом и велеть ей обрить голову и не стричь ногти; надо также снять с нее красивые одежды, которые она принес- ла из дома,—ибо так заведено среди низменных народов, что во время войны их дочери прихорашиваются ради блуда2,— и позволить ей в течение месяца оплакивать своих мать и отца, по ее желанию. Все это разъясняется в Писании, излагающем закон о красивой пленнице. Нам представляется, что это явля- ется повелевающей заповедью. Каково же назначение этой заповеди? Мудрецы, благо- словенной памяти, говорят3, что Тора разрешает взять в жены красивую пленницу лишь в качестве уступки злому началу— 1 Сифрей, Дварим, 211. 2 Сифрей, Дварим, 213. 3 Кидушин, 216. 471
— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | а в противном случае пленивший ее женился бы на ней, несмо- тря на запрет, ибо велика сила дурного начала в сердце того, кто испытывает страсть. Поэтому Писание и велит сделать так, что- бы пленница стала безобразна в его глазах и двери его сердца за- творились. Ей велено обрить голову, чтобы она лишилась красы и миловидности своих волос; она не может стричь ногти, чтобы ее руки утратили свое изящество. Пленивший ее обязан позво- лить ей плакать в течение месяца, и тогда черты ее лица изме- нятся, а глаза будут полны слез. Писание требует также, чтобы весь первый месяц она провела у него в доме, чтобы ему стал не- приятен ее вид: так, входя и выходя, он будет наталкиваться на нее и замечать, как она безобразна. Некоторые из толкователей4 считают, что пленившему дозволяется впервые овладеть своей пленницей, когда она еще была язычницей5, и это правдоподоб- но, ибо все разрешение здесь основано на силе дурного начала. Однако другие6 полагают, что она вообще запрещена пленивше- му до осуществления всего, что мы описали, и это хорошо укла- дывается в буквальный смысл Писания. В Иерусалимском Тал- муде7 также приводятся разные мнения на этот счет. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят8, что законы о краси- вой пленнице относятся и к девственнице, и к девушке, познав- шей мужчину, и к замужней женщине. При этом запрещается брать двух пленниц, ибо сказано: “Возжелаешь ее”, а не “их”. И сказано также, что запрещено принуждать ее во время бит- вы, но следует привести ее домой, дабы ты не подумал, что Тора разрешает овладеть пленницей во всех обстоятельствах и даже прилюдно. Но перед браком она должна принять иудаизм, а по- еле этого пленивший ее должен жениться на ней посредством 4 Так полагает Рамбам — см. Мишне Тора, Гилхот млахим, 8:2; см. также Тосафот, Киду- шин, 22а. 5 Как мы увидим в дальнейшем, для заключения брака от нее требовалось принять иудаизм. 6 См. комментарий Раши, Кидушин, 22а. 7 ИТ, Макот, 2:6. 8 Кидушин, 216—223. 472
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | церемонии освящения и дать ей брачный контракт—тогда ее положение будет таким же, как у любой из дочерей Израиля. Если же она не захочет принять иудаизм, он должен провести с ней двенадцать месяцев, а затем отпустить на волю9. После месяца оплакивания он должен ждать еще два месяца. Если пленница забеременела в результате первого соития, родив- шийся ребенок—нееврей и ни в каком [правовом] аспекте не считается сыном пленившего. Мудрецы, благословенной памя- ти, говорят10, что ребенок еврея от нееврейки считается не его, а только ее сыном. И Тамар, сестра Авшалома, родилась в ре- зультате первого соития с красивой пленницей, а Авшалом, ее брат, родился уже после брака; таким образом, она считалась сестрой Авшалома по матери и могла выйти замуж за Амнона, и поэтому она говорит ему: “Поговори ты с царем, и он не воз- бранит мне стать твоею11״. Прочие детали соблюдения этой за- поведи содержатся в первой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь действительна в те времена, когда народ Из- раиля заселяет свою землю, ведь именно тогда он имеет право и возможность выходить на войну. Тот, кто, вопреки всему вы- шесказанному, не выполняет упомянутые нами правила, нару- шает повелевающую заповедь. 533[2] ЗАПОВЕДЬ О ПОВЕШЕНИИ ТЕХ, КТО ПОДЛЕЖИТ ТАКОМУ НАКАЗАНИЮ Заповедано вешать тех, кто был приговорен к наказанию че- рез повешение в суде. Причем известно, что все повешенные должны быть сначала подвергнуты побиению камнями. Об этом сказано: 9 Мишне Тора, Гилхот млахим, 8:67־; см. Йевамот, 486. 10 Кидушин, 686. 11 Шмуэль И, 13:13; см. Сангедрин, 21а; Мишне Тора, Гилхот млахим, 8:8. 473
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ПОВЕСИШЬ ЕГО НА ДЕРЕВЕ Дварим, 21:22. А повешению подлежат только богохульствующий и покло- нившийся идолам, согласно мнению мудрецов в главе Ниг- мар га-дин12, где они возражают рабби Элиэзеру, полагавше- му, что повешению подлежат все приговоренные к побиению камнями. Я уже коснулся причин, по которым были даны заповеди о четырех видах смертных казней, излагая четвертую повеле- вающую заповедь раздела Мишпатим (заповедь 45). Там отме- чены разногласия по этому вопросу между нашими учителями, рабби Моше бен Нахманом, благословенной памяти, и рабби Моше бен Маймоном, благословенной памяти. К этому мож- но добавить, что повешенный оказывается высоко и у всех на виду. Сердца тех, кто увидит, как срубают дерево и привязыва- ют к нему тело казненного, проникнутся страхом и трепетом. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Со- гласно нашим мудрецам, благословенной памяти, процедура повешения осуществляется следующим образом13: после того как осужденный будет побит камнями, на землю кладут балку и к ней прикрепляют торчащее вверх дерево. Кладут руки каз- ненного одна на другую и подвешивают его прямо перед захо- дом солнца; однако тело казненного тут же снимают и хоронят его вместе с деревом, на котором он был подвешен, и с кам- нем, которым он был убит, чтобы люди не говорили: “Вот де- рево, на котором повесили такого-то”. А если тело останется висеть затемно, то будет нарушен запрет Торы, о котором мы, с Божьей помощью, напишем в этом разделе. Прочие детали соблюдения этой заповеди содержатся в шестой главе тракта- та Сангедрин. 12 Шестая глава трактата Сангедрин—см. Мишна, Сангедрин,6:4. 13 Мишна, Сангедрин,6:4, ВТ, Сангедрин, 466. 474
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ Эта заповедь действительна во времена существования Храма, когда у нас есть право выносить смертные приговоры. Она распространяется только на мужчин, ибо им вверено от- правление правосудия. 534[3] ЗАПОВЕДЬ ПОХОРОНИТЬ КАЗНЕННОГО И ВСЯКОГО УМЕРШЕГО Заповедано похоронить повешенного в день казни, как сказано: [НЕ ОСТАВЛЯЙ ТРУП НА НОЧЬ НА ДЕРЕВЕ,] НО ПОГРЕБИ ЕГО В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ, [ИБО ПОРУГАНИЕ БОГА ПОВЕШЕННЫЙ] Дварим, 21:12. И в Сифрейщ сказано, что это повелевающая заповедь. Каково назначение этой заповеди? В главе Нигмар га-дин Мииты приведено14 15 следующее объяснение слов “ибо поруга- ние Бога повешенный”: чтобы люди не говорили: “Из-за чего он висит? Из-за того, что хулил Господа”. Постоянные упоми- нания и разговоры об этом сами станут поруганием Божьего Имени и пойдут во вред душе говорящего. А Господь желает блага Своим творениям и потому удерживает их от подобного. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова16 мудрецов, благословенной памяти, о том, что эта заповедь касается не только повешенного, но и всех каз- ненных по приговору суда,—всех их следует казнить в день их 14 Сифрей, Дварим, 221. 15 Мишна, Сангедрин, 6:4. 16 См. Мишна, Сангедрин, 6:5; Сангедрин, 466. 475
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | смерти. Сюда же относится и обязанность похоронить в день смерти всякого умершего из евреев. Поэтому мудрецы называ- ют покойника, которого некому хоронить, “заповедованным мертвым”—это означает, что восходящая к этому повелению обязанность его похоронить ложится на каждого. В упомяну- той нами мишне сказано также, что при суде были два отдель- ных места для захоронения: одно—для казненных побиени- ем камнями и сожжением, чей грех особенно тяжел, а второе— для казненных мечом или удушением, чей грех сравнительно легок. А после того, как плоть окончательно разлагалась, ко- сти казненных собирали и хоронили в могиле их предков. Про- чие детали—в упомянутой нами главе. Применительно к казненным по решению суда эта за- поведь действительна в ту пору, когда допустимо вынесение смертных приговоров. Применительно ко всем умершим в на- роде Израиля эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к жен- щинам, ибо и те и другие обязаны похоронить покойника в день смерти. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, оста- вит на ночь незахороненное тело, если только это не вызвано заботой о чести и достоинстве покойного, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь, а также преступит запрет Торы, о котором мы, с Божьей помощью, напишем в этом разделе. 535[41 ЗАПОВЕДЬ ВОЗВРАЩЕНИЯ ПРОПАЖИ Заповедано возвращать пропажу ее владельцам, как сказано: [если увидишь ты быка брата твоего или ягненка ЕГО, ЗАБЛУДИВШИХСЯ, НЕ ПРОХОДИ МИМО НИХ]; ВЕРНИ ИХ БРАТУ ТВОЕМУ Дварим, 22:1. 476
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Мудрецы, благословенной памяти, разъясняют17, что это пове- девающая заповедь. Она упоминается и в другом месте Торы, как сказано: ЕСЛИ ВСТРЕТИШЬ ТЫ ЗАБЛУДИВШЕГОСЯ БЫКА ИЛИ ОСЛА, ПРИНАДЛЕЖАЩЕГО ВРАГУ ТВОЕМУ, ДОЛЖЕН ТЫ ВЕРНУТЬ ЕГО ХОЗЯИНУ Шмот, 23:4. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна. Она приносит пользу всем и служит благосостоянию страны. Ведь людям присуща забывчивость, а к тому же скот и прочие жи- вотные часто убегают от хозяев. Но благодаря тому, что на- тему народу была дарована эта заповедь, потерянные живот- ные и предметы будут сохранены в любом уголке нашей святой страны так, словно они находятся у хозяев. “Повеления Госпо- да справедливы, радуют сердце”18. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят‘9, что, в зависимо- сти от способа и места обнаружения потери, некоторые на- ходки необязательно возвращать владельцу и, поскольку Тора не требует этого, нашедший может взять их себе. Об этом го- ворится в Мишне: “Эти находки принадлежат ему (нашедше- му): нашел рассыпанные плоды, рассыпанные деньги, пучки колосьев на общей территории, лепешки сушеных фиг, вы- печенные пекарем булки, связки рыб, куски мяса, необрабо- тайную шерсть из ее страны, связки льна и полосы пурпура”. И в Талмуде20 приводится высказывание рабби Зевида, выдви- тающего следующий закон: нашел маленький сноп колосьев на общей территории—сноп принадлежит ему; нашел на част¬ 17 Бавамециа, 30а. 18 Тегилим, 19:9. 19 Мишна, Бавамециа, 2:1. 20 Бава мециа, 23а. 477
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ной территории — если колосья лежит так, словно их вырони- ли, то они принадлежат ему; если они лежат так, словно были положены, то он обязан объявить о находке. Там же разъясня- ется, как именно обычно выглядят выроненные и положенные колосья. Дозволение забрать находку себе верно в отношении предметов, не имеющих опознавательного знака; однако если у найденной вещи есть опознавательный знак, то, где бы она ни была найдена (на общей или на частной территории) и как бы она ни лежала (так, словно была обронена, или так, словно была положена), нашедший ее обязан объявить о своей наход- ке, за исключением лишь того случая, когда находка была об- наружена в море или в реке. Милосердный Господь позволил нам забирать себе найденное в этих местах, даже если оно име- ет опознавательные знаки. Мудрецы, благословенной памяти, выводят21 это из сказанного в Писании: “...Со всякой потерей брата твоего, которую он потеряет, а ты найдешь”, которую он потеряет там, где люди могут найти. Таким образом, ты обя- зан вернуть то, что было потеряно на рынках и на дорогах, од- нако утраченное при разливе реки потеряно не только для вла- дельца, но и для других людей, и потому на тебе нет обязанно- сти возвращать находку и ты можешь взять ее себе. По словам мудрецов22, причина, по которой человек, нашедший потерю, не имеющую опознавательного знака, берет ее себе, состоит в том, что, поскольку у нее нет отличительных черт, первона- чальный владелец, скорее всего, уже отчаялся ее найти, то есть перестал думать о ней и более не считает себя ее хозяином. То же относится и к вещи, имеющей опознавательные черты, ко- торая упала в таком месте, где владелец все равно отчаивает- ся ее найти,—например, на рынках, где большинство людей— неевреи23; тот, кто все-таки нашел этот предмет, может забрать его себе как никому не принадлежащий. 21 Бавамециа, 226. 22 Бавамециа, 216. 23 Эта фраза отсутствует в дошедших до нас рукописях текста и, возможно, является позд- нейшей вставкой. 478
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Эта заповедь охватывает и законы о том, о чем из най- денного следует заявлять во всеуслышание24, как именно еле- дует осуществить это провозглашение25 и что считается опо- знавательным знаком, обязывающим нас возвращать наход- ку владельцу. В этой связи мудрецы, благословенной памяти, говорят26, что размеры, количество, вес и место играют роль опознавательных знаков. Закон устанавливает, как посту- пать в том случае, если на найденную вещь претендуют двое, и один называет ее длину, а другой — ширину, или один на- зывает ее размеры, а другой — вес. Закон о том, кто увидел, как другой обронил монету и поднял ее, разграничивает меж- ду тем случаем, когда монета была поднята еще до того, ког- да потерявший ее отчаялся ее найти, и тем, когда поднявший ее вначале услышал, как тот говорит: “Увы мне, что я поте- рял!” или что-то подобное. Мудрецы учат также, что нет обя- занности заниматься пропажей и ее возвращением, если утра- ченное не стоит и пруты27. А еще говорится28, что, с тех пор как умножились обманщики29, ему (нашедшему) стали гово- рить: “Приведи свидетелей того, что ты не мошенник, и тогда забирай״. Существует также отдельный закон о найденных жи- вотных, которые работают и едят или же не работают и едят. Устанавливается, в течение какого времени следует занимать- ся [найденными] коровой, ослом, телятами, жеребцами, гуся- ми и курицами. Существуют также закон о том, как поступать с [найденными] книгами [Торы], тфилин, одеждой из шерсти со льном и прочей одеждой. Мудрецы также объясняют, в ка- ких случаях на нашедшем нет обязанности возвращать поте- 24 Мишна, Бава мециа, 2:2. 25 Мишна, Бава мециа, 2:6. 26 Бава мециа, 28а. 27 Мелкая бронзовая монета; согласно Галахе, все предметы, стоимость которых меньше пруты, считаются не имеющими ценности. 28 Бава мециа, 28а. 29 Под “ним” имеется в виду тот, кто утверждает, что он истинный хозяин найденного предмета, и верно указывает его опознавательные признаки. 479
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | рю: например, если он старец, и заниматься возвращением на- ходки ниже его достоинства, или если он священник, а поте- рянный предмет находится на кладбище, и так далее. Прочие детали соблюдения этой заповеди содержатся во второй главе трактата Бава мециа. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщи- нам. Тот, кто не станет возвращать находку, которую обязан был вернуть, в соответствии с упомянутыми нами законами, преступит тем самым повелевающую заповедь, а также нару- шит запрет Торы, как мы, с Божьей помощью, напишем, изла- гая запрещающие заповеди этого раздела. 536[5] ЗАПОВЕДЬ ПОДНИМАТЬ УПАВШУЮ У ЕВРЕЯ ПОКЛАЖУ Заповедано помогать нашим братьям, когда надо поднять по- клажу на животное или на человека и больше некому им под- собить. Об этом сказано: ПОДНИМИ ИХ ВМЕСТЕ С НИМ Дварим, 23:4. Мудрецы называют это навьючиванием и говорят, что плату можно брать за навьючивание, но не за разгрузку. Иными ело- вами, на нас лежит обязанность безвозмездно помогать ближ- нему снять поклажу с себя самого или с его животного. О причинах, по которым была дана эта заповедь, и о не- которых законах ее соблюдения я написал, излагая повеление разгрузить поклажу—третья повелевающая заповедь разде- ла Кесеф талве (заповедь 68). Та заповедь поведает и об этой. 480
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | 537[6] ЗАПОВЕДЬ ОТПУСКАТЬ ПТИЦУ-МАТЬ ИЗ ГНЕЗДА Заповедано, забирая птенцов из гнезда, вначале отпустить пти- цу־мать, как сказано: ОТПУСТИ МАТЬ, А ДЕТЕЙ ВОЗЬМИ СЕБЕ Дварим, 22:7. Эта заповедь призвана помочь нам усвоить, что Божье прови- дение простирается на каждую человеческую особь в отдельно- сти, как сказано: “Ибо очи Его взирают на все пути человека”, а также на каждый из видов живых существ в целом. Иными словами, Он желает сохранения вида. Поэтому ни один из со- творенных видов не уничтожится, ведь существование их всех обусловлено Провидением Вечноживого и Вечносущего, да бу- дет Он благословен. Тот, кто поразмыслит над этим, постиг- нет пути Господа и увидит, что существование видов в мире, от вшей до буйвола, так что ни один из них не исчезает с самого дня их сотворения, установлено Божьим речением и определя- ется Его волей. Ему также станет понятно, что тот, кто будет со- блюдать заповеди Творца и следовать прямыми путями, у кого чисты руки и непорочно сердце30, будет храним Божьим Про- видением; его телесное существование в этом мире будет дол- гим, а душа пребудет навеки в мире грядущем. Об этом и гово- рят мудрецы: “Мера за меру”31. Ибо постижение того, что и бы- тие, и благо проистекают единственно от Божьего Провидения, не имея никакой иной причины, влечет за собой нисхождение благодати и помощь Господа. И, как сказано в мидраше32, на- градой за веру в Творца как Источника всего сущего, прояв- ляющуюся в исполнении этой заповеди, станут сыновья — то 30 См. Тегилим, 24:4. 31 См., например, Шабат, 1086. 32 Дварим раба, 6:6. 481
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | есть продление существования в этом мире, ибо человек и па- мять о нем продолжаются в детях. Мудрецы выводят это из ска- занного: “Отпусти мать, а детей возьми себе, чтобы было тебе хорошо и продлились дни твои”; ведь Писание могло бы огра- ничиться словами “отпусти мать”, не добавляя: “Детей возьми себе”. С этим связаны и слова мудрецов33, благословенной па- мяти, о том, что ведущего публичную молитву, который гово- рит: “О милосердный, сжалься над нами, ибо милость Твоя до- стигает птичьего гнезда”, заставляют замолчать, ибо дело тут не в милосердии, а в предоставлении нам заслуги, как я писал. Таким же образом объясняется причина этому и в Талмуде34: “Ибо он превращает атрибуты35 Всевышнего в милосердие, а они суть установления”. Здесь имеется в виду не то, что Господь не милостив. Упаси Бог! Ведь Он назван милосердным, и мудре- цы говорят36: “Как Господь милосерден, так и ты будь милосерд- ным”. Смысл этого высказывания в том, что Божье милосердие не подобно человеческому. Ведь люди по природе своей вынуж- дены быть милосердными, поскольку Творец наделил их этим качеством. Однако Он милостив, согласно Своей простой воле, и Его мудрость предписывает милосердие, ибо это благой атри- бут и источник всех благ. Мудрецы поясняют также, что данная заповедь не может быть вызвана необходимостью проявить ми- лосердие, поскольку нам разрешается забой,—ведь все виды животных были сотворены ради человека. Однако эта заповедь, так же как и запрет резать корову или овцу в один день с ее по- томством37 и многие другие заповеди, являются установлени- ями, проистекающими из Его простой воли. И если бы Он воз- желал прямо противоположного, ничто бы не заставило Его по- ступить иначе и ничто бы не воспрепятствовало Ему. Иначе Мишна, Брахот, 5:3.. Брахот, 336. Здесь подразумеваются заповеди, в которых выражается характер отношения Бога с миром. Шабат, 1336. Ваикра, 22:28 33 34 35 36 37 482
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | обстоит дело с нами. Нам присущи природные влечения, и по- рой свойство милосердия не позволяет нам что-либо уничто- жить или вынуждает сделать добро. Это и имеют в виду мудре- цы, называя данную заповедь установлением; мы разъяснили основу этого понятия. И вот что написал наш учитель, рабби Моше бен Нахман38, благословенной памяти, о смысле этой заповеди и о смысле за- прета убивать корову и овцу в один день с потомством ее: “Жи- вотное, подобно человеку, испытывает великое беспокойство при виде страданий своих детенышей. Ведь материнская лю- бовь к потомству не зависит от разума. Ее порождает мысли- тельная сила, присущая как животным, так и человеку”. А наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, сказал39 по этому поводу: “Не возражай, приводя изречение мудрецов [о том, что заставляют замолчать ведущего молитву, который говорит:] “... До птичьего гнезда простирается мило- сердие Твое”40, ибо в их словах выражена та точка зрения, что единственный смысл заповедей—Божья воля,—мы же придер- живаемся второй точки зрения, согласно которой у каждой за- поведи есть свой смысл”. Однако для него представляет труд- ность сказанное в Берешит раба*1: “Какое дело Всевышнему, как зарезают жертву: с горла или с затылка? — Итак, запове- ди даны лишь затем, чтобы очистить людей, как сказано: “Чи- сто слово Господа...42”” Однако наш учитель, рабби Моше бен Нахман, благосло- венной памяти, разрешил трудности и предложил полное и вра- зумительное разъяснение этого вопроса. Вот что он пишет да- лее в своем комментарии к Торе: “Написанное нашим учителем, рабби Моше бен Маймоном, благословенной памяти, о том, что 38 См. комментарий Рамбана к Дварим, 22:6. Далее автор приводит текст Рамбана с незна- чительными изменениями. 39 См. “Путеводитель растерянных”, 3, 48. 40 См. Мишна, Брахот, 5:3. 41 Берешит раба, 44:1. 42 Тегилим, 18:31. 483
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | у заповедей есть смысл, понятно. Ведь у каждой заповеди есть свое обоснование, и, помимо награды от Того, Кто ее заповедал, она несет в себе пользу для человека, способствуя его исправле- нию. И еще издревле мудрецы, благословенной памяти, задава- лись вопросом, почему смысл заповедей не был раскрыт43. Они толкуют44 слова “И покрывать древнее”45 следующим образом: это означает раскрытие того, что было сокрыто Древним днями (Всевышним). И что же это? Смысл [заповедей] Торы. Мудре- цы учат46, что слова Шломо “Подумал я: стану мудрым,—но му- дрость далека от меня”47 относятся к заповеди о рыжей корове. Рабби Йосе, сын рабби Ханины, говорит48: “Сказал Всевышний Моше: Тебе я открою смысл заповеди о рыжей корове, однако для всех остальных это устав49, как написано: ’И будет в день тот: не будет света; холод и мороз’”50. Вместо “и мороз” (ве-кипа- он) написано икипаон: то, что было скрыто от вас в этом мире, откроется в мире грядущем, как сказано: “Поведу слепых доро- гой, которой не знали они”51. И сказано также: “Эти дела—еде- лаю Я их и не оставлю их”52,—ибо это уже было сделано для ра- бби Акивы. То есть рабби Акива постиг смысл заповедей в этом мире”. Итак, мы видим, что препятствием для постижения смыс- ла заповедей является лишь слепота нашего разума и что му- дрецам Израиля был ведом смысл наиболее сложной из них. Это (указание на наличие у заповедей смысла) многократно встречается в словах мудрецов, в Торе и Писании; некоторые 43 См. Сангедрин, 216; такая постановка вопроса подразумевает изначальную предпосыл- ку о наличии у заповедей смысла. 44 Псахим, 119а. 45 Йешаягу, 23:18; здесь мы приводим дословный перевод оборота, переводимого Йосифо- ном как “одеваться великолепно”. 46 Бемидбар раба. 19:3. 47 Когелет, 7:23. 48 Бемидбар раба, 19:6. 49 Т. е. заповедь, не имеющая рационального обоснования. 50 Зхарья, 14:6. 51 Йешаягу, 42:16. 52 Там же. 484
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ из этих мест упоминает и рабби Моше бен Маймон, благосло- венной памяти. Однако те агадот, которые, по мнению учи- теля, не соответствуют высказанной им точке зрения, в дей- ствительности относятся к иному вопросу. Мудрецы хотели сказать, что Всевышний Сам не извлекает никакой пользы из дарованных Им заповедей, но они идут во благо людям, предот- вращая причинение нам вреда и появление у нас дурных воз- зрений и пороков, а также напоминая нам о знамениях и чуде- сах Творца, дабы мы постигали Господа. Это и имеется в виду под словами “очистить людей״,—дабы они стали как очищен- ное серебро. Ведь действия того, кто переплавляет серебро, от- нюдь не лишены смысла, но служат устранению всякой приме- си. Так же и заповеди устраняют дурные воззрения и возвеща- ют нам истину, дабы мы помнили ее всегда. В самом деле, эта агада так воспроизводится в Йеламдену, раздел 30т хайя: “Ка- кое дело Всевышнему, как режут жертву, с горла или с затыл- ка, и что едят, чистое или нечистое? “Если ты мудр, то мудр для себя”53״. Таким образом, заповеди были даны ради очище- ния людей, как сказано: “Слова Господа—слова чистые״; “Чи- сто слово Господа״54״. Итак, как становится ясно на основании сказанного здесь, смысл изречения мудрецов состоит в том, что заповеди не приносят пользу Господу; он не нуждается ни в све- те Храмового семисвечника, ни в мясе жертвоприношений, ни в аромате фимиама, как могло бы показаться на основании по- верхностного понимания. И даже когда Он велит нам помнить о Его чудесах—Исходе и Творении,—это служит исключитель- но нашем благу, помогая нам узнать истину и обрести тем са- мым заслугу, которая защитит нас. Ибо все наши прославления и хвалы для Него словно пустое ничто. А пример со способом, которым следует зарезать животное, с шеи или с затылка, пока- зывает, что все заповеди нужны нам, а не Всевышнему,—ведь о правилах забоя никоим образом не скажешь, что они прино¬ 53 Миишей, 9:12. 54 Тегилим, 12:7; 18:31. 485
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | сят пользу Творцу или что животное зарезают с шеи, а не с за- тылка, дабы прославить Господа. Но эти правила нужны нам и учат нас следовать по пути милосердия даже во время забоя. А другое доказательство гласит: какое дело Всевышнему, что едят: чистое — то есть разрешенную еду, или нечистое — то есть запрещенные виды пищи, о которых Тора говорит: “Не- чисты они для вас”55? Эти законы нужны нам, дабы мы смогли очистить душу и стать мудрецами, постигающими истину, как сказано: “Если ты мудр, то мудр для себя”. И здесь упомянуты практические заповеди,—такие как правило забивать живот- ное с шеи,—которые учат нас добродетели; заповеди, относя- щиеся к животным, которые служат очищению нашей души, как сказано в Торе: “Не оскверняйте душ ваших скотом и пти- цей и всем, что ползает по земле, которых Я определил вам как нечистое”56. Таким образом, все они служат исключительно на- шей пользе. Как говорит Элигу: “Если ты грешил, что ты сделал Ему? И умножая прегрешения твои, что причиняешь ты Ему? [Если праведен ты, что дашь Ему?] Получит ли Он что-либо от твоей руки?”57 Эта же идея сквозит во всех словах наших учи- телей. А в трактате Недарим58 Иерусалимского Талмуда обсуж- дается, может ли быть человек освобожден от обета в области его отношений с Господом из-за того, что данный обет повре- дит Божьей славе59. Отвечая на этот вопрос, мудрецы выясняют, влияет ли на славу Господа, например, обет не строить празд- ничный шалаш, не брать в руки пальмовый лист60 или не на- кладывать тфилин—является ли все это посрамлением Неба? Но разве исполнение этих заповедей служит Божьей славе? Вы- полняя их, человек действует ради своего же блага, как сказа- но: “Если ты грешил, что ты сделал Ему? И умножая прегреше¬ 55 Ср. Ваикра, 11:8; Дварим, 14:7 и др. 56 Ваикра, 20:25. 57 Иов, 35:6-7. 58 Недарим, 9:1. 59 Быть может, давший обет не осознавал, что его обязательство идет во вред Божьей ела- ве, и это его неведение является основанием для отмены обета. 60 Имеются в виду заповеди, связанные с праздником Суккот. 486
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ния твои, что причиняешь ты Ему? Если праведен ты, что дашь Ему? Получит ли Он что-либо от твоей руки?” Таким образом, на основании слов мудрецов понятно, что, даже соблюдая запо- веди о шалаше и пальмовом листе [в Суккот], а также заповедь тфилин, о котором сказано: “И да будет это знаком на руке тво- ей и памятью пред глазами твоими, дабы было учение Господне в устах твоих, что рукою крепкою вывел тебя Господь из Егип- та”61,—мы не наделяем Господа честью или славой, но прино- сим пользу собственной душе. И потому установлено говорить в молитве дня Искупления: “Ты изначально выделил человека и узнал Его, дабы он предстал пред Тобою. И кто скажет Тебе, как поступать? И если кто праведен, что он даст Тебе?” И ска- зано в Торе: “[...Соблюдать заповеди Господа и уставы Его, ко- торые Я заповедую тебе ныне] для твоего же блага”, а также: “И заповедал нам Господь исполнять все уставы эти... дабы хо- рошо было нам во все дни”62. Итак, мы видим, что заповеди даны ради нашего блага, а не ради Его блага; и все повеления Господа очищают и совершен- ствуют наши души, дабы не осталось в них примеси дурных мыс- лей и пороков. Об этом говорит и иное изречение мудрецов63: “Ибо он превращает атрибуты Всевышнего в милосердие, а они суть установления”. Иными словами, нельзя сказать, что Бог по- щадил птицу и что милосердие Его достигло птичьего гнезда, ибо Его милосердие не может воспрепятствовать нам использовать для своих нужд тварей, обладающих животной душой; в про- тивном случае их забой был бы вообще полностью воспрещен. Однако смысл запрета в том, чтобы приучить нас к милосердию и отучить от жестокости. Ибо жестокость охватывает человече- скую душу, и известно, что мясники, забивающие больших и кра- сивых быков, кровожадны, весьма жестоки и способны убить че¬ 61 Шмот, 13:9. 62 Дварим, 10:13; 6:24. 63 Брахот, 336. Здесь дается объяснение приведенного выше мишнаического высказыва- ния об ошибочности заявления “До птичьего гнезда простирается милосердие Твое”. 487
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ловека. Поэтому они названы64 соратниками Амалека. Таким об- разом, данные заповеди не являются проявлением милосердия к животным и птицам; эти установления призваны наставить нас и привить нам добродетели. Здесь кончается комментарий рабби Нахмана бен Моше, благословенной памяти. Сын мой, я столь подробно написал тебе об этом, дабы привести подтверждение существованию причин, по которым были даны заповеди и которые я указываю в моей книге, из уст двух надежных свидетелей, столпов мира, великих и про- ницательных мудрецов65, чей разум чист, ибо они получили по традиции знания о тайнах Торы. Ты можешь воочию убедить- ся в том, что, по мнению их обоих, заповеди Торы не приносят никакой пользы Творцу, однако имеют смысл—идут на пользу людским воззрениям, делают людей достойными и приучают к достойным деяниям. И, хотя косность нашего разума не по- зволяет нам постичь смысл некоторых из них, ибо они глубо- ки и возвышенны, ничто не препятствует нам поведать то, что удается понять о пользе, приносимой человеку их исполнением. Таков и мой подход на протяжении всей этой книги: заповеди идут во благо нам, но не Тому, Кто их заповедал. Если ты пораз- мыслишь, то увидишь, что этим я руководствуюсь в изложении всех заповедей. Я много корпел над некоторыми из них, дабы постигнуть своим скудным умом хотя бы небольшую часть от изобилия приносимого ими блага, и так я смог написать о ка- ждой из них. “Это была моя доля от всех трудов моих66״. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. На основании слов “Если попадется тебе птичье гнездо на дороге”67 мудрецы68, благословенной памяти, делают следующий вывод: подобно тому как находящееся на дороге не принадлежит тебе, 64 Мишна, Кидушин, 4:14. 65 Имеются в виду Рамбам и Рамбан. 66 Когелет, 2:10. 67 Дварим, 22:6. 68 Хулин, 1396. 488
^— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | так и всякое гнездо не принадлежит тебе. Отсюда следует, что обязанность отсылать мать от птенцов распространяется на го- лубиные гнезда, в том числе и на чердаки домов, птичьи гнезда на карнизах, в ямах, в кустах и в пещерах, а также на куриные и гусиные гнезда в садах. Однако заповедь не распространяет- ся на гнезда, находящиеся в доме, а также на домашних голу- бей. По словам рава Йегуды, тот, кто забирает птицу-мать из гнезда у моря, должен отослать птенцов, ибо это место также описывается словами “на дороге״, как сказано: “Проложивший в море дорогу69״. Если птица-мать летает над гнездом так, что ее крылья не касаются гнезда, то нет обязанности ее отсылать. Если птица сидит на испорченных яйцах, нет обязанности ее отсылать, ибо сказано “на птенцах или на яйцах״. Как птенцы, так и яйца должны быть жизнеспособными. Если отпущенная птица вернулась, ее следует отпустить, пусть даже это повтори- лось несколько раз, ибо сказано шалеах тешалах (“непремен- но отпусти”). Прочие детали соблюдения этой заповеди разъ- яснены в последней главе трактатаХулин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, возьмет птицу-мать, си- дящую на птенцах, нарушит тем самым эту повелевающую за- поведь, а также запрет Торы, как сказано: “Не бери матери вме- сте с детьми70״. Если при этом птица-мать умерла, не будучи от- пущенной, или ее отпустил кто-либо другой, то у того человека не остается возможности исполнить повеление Торы и испра- вить нарушение запрета. Если же он ее отослал, когда она еще жива, то нарушение запрета было исправлено, и он не понесет за него наказания, ибо это запрет, которому сопутствует пове- ление. С Божьей помощью, мы напишем про это, излагая вось- мую запрещающую заповедь этого раздела71. 69 Йешаягу, 43:16. 70 Дварим, 22:6. 71 Заповедь 566. 489
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | 538[7] ЗАПОВЕДЬ ПОСТАВИТЬ ОГРАДУ Заповедано устранять препятствия и опасности из мест наше- го обитания. Об этом сказано: СДЕЛАЙ ОГРАДУ НА КРЫШЕ ТВОЕЙ Дварим, 22:8. Это означает, что мы должны возвести стену вокруг крыши, а также окружить стеной ямы, рвы и все прочее, чтобы никто не упал, оступившись. Эта заповедь предписывает также возво- дить или чинить стены всюду, где может случиться несчастье. Но в Торе сказано именно “на крыше твоей״, ибо Писание при- водит наиболее распространенный пример. И написано в Сиф־ рей72: ““Сделай ограду״—это повелевающая заповедь״. Каково же назначение этой заповеди? Господь, благосло- вен Он, печется о каждом человеке и знает обо всех его деяни- ях. Все, что происходит с людьми, хорошее или плохое, следует Его повелению, в соответствии с их заслугами или грехами. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят73 об этом так: “В доль- нем мире человек не может и пальцем пошевелить, если это не было провозглашено в горнем мире״. Тем не менее человеку следует остерегаться, ограждая себя от случайностей, распро- страненных в этом мире. Ибо, творя мир, Бог утвердил его на столпах природы и установил, что огонь будет сжигать, а вода— гасить пламя. Природные свойства вещей приводят к тому, что большой камень, упав на голову человеку, размозжит его мозг, а тот, кто упадет на землю с крыши высокого здания, погибнет. Но Всевышний, сжалившись над человеком, вдохнул в его тело душу живую, обладающую способностью суждения, которая позволяет уберечь тело от всех несчастий. Господь поместил 72 Сифрей, Дварим, 229. 73 Хулин, 76. 490
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | душу и тело в сферу четырех элементов, и те влияют и воздей- ствуют на них. Поскольку человек—плотское создание, Боже- ственная мудрость требовала подчинить его природе; потому Всевышний и повелел людям остерегаться несчастных случа- ев: ведь если они не позаботятся о себе, то на них окажет воз- действие природа, во власти которой они оказались. Впрочем, некоторым из рода людского “Царь захотел оказать почет”74, ибо они были весьма набожны и их души никогда не отклоня- лись от стезей Господних. То были “люди, издревле знамениты- е”75 и преисполненные великого благочестия. Таковы наши свя- тые праотцы и многие из их потомков, такие как Даниэль, Ха- нанья, Мишаэль, Азарья и им подобные. Бог подчинил природу их власти. Поначалу и над ними властвовала природа, но их души вознеслись столь высоко, что в конце концов все перевер- нулось и они стали повелителями своей природы. Нам извест- но, что когда праотца нашего Аврагама бросили в огненную печь, он не пострадал. Также и четверо набожных мужей, о ко- торых мы упомянули, были брошены “в раскаленную горящую печь”, но “ни один волос на их голове не был опален”76. Однако большинство людей за грехи свои не удостаиваются этой вели- кой ступени, поэтому Тора повелевает нам делать свои жилища и окружающие их места безопасными, дабы никто не погиб по небрежению. И не следует подвергать жизнь опасности, пола- гаясь на чудо; мудрецы, благословенной памяти, говорят77, что тот, кто полагается на чудо, не удостоится чуда. Ты сам видишь, что сказанное мною подтверждается множеством мест Писа- ния. И даже когда евреи выходили на войну, заповеданную Го- сподом, они строили военные планы, вооружались и вели себя так, словно полностью полагались на природу. Так и надлежит поступать, как мы написали. Тот, кто не станет спорить с исти- ной по порочности сердца, признает это. 74 Эстер, 6:6-7. 75 Берешит, 6:4. 76 Даниэль, 3:23, 27. 77 Шабат, 32а. 491
^— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят78, что обязанность по- ставить ограду распространяется лишь на жилой дом, но не на склады, загоны для скота и так далее. Хозяин дома, размеры которого меньше, чем четыре локтя на четыре локтя, освобо- жден от обязанности установления ограды на крыше. Эта за- поведь также не касается синагог и домов учения, ибо они не предназначены для жилья79. А еще мудрецы, благословенной памяти, говорят80, что если общественная территория распо- лагается выше крыши дома, то нет надобности ставить огра- ду, ибо сказано: “Если упадет кто-нибудь с нее (крыши)81״,— “с нее״, а не “на нее״. Высота ограды должна составлять не ме- нее десяти ладоней82. Мудрецы, благословенной памяти, также установили многие запреты во избежение несчастных случа- ев и причиняемого ими вреда. Разумному человеку не подоба- ет рисковать своей жизнью, но следует обращать внимание на все то, что может ему повредить. Тот, кто преступает эти запре- ты, подлежит бичеванию за непокорность, согласно установле- нию мудрецов83. В частности84, мудрецы говорят85, что запрещено пить, при- ложившись ртом к водопроводной трубке, а также прямо из озе- ра или реки, чтобы не проглотить пиявку. Помимо этого, запре- щено пить воду, оставленную неприкрытой, из-за опасения, что какая-нибудь ядовитая тварь могла отпить от этой воды; при этом времени, на протяжении которого вода стояла открытой, должно быть достаточно, чтобы ядовитая тварь успела проник- нуть в сосуд, выпить [и уползти обратно]86. Мудрецы говорят87 Приводится в Мидраш га-гадоль, Дварим, 27:8 (494)• См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот роцеах, 11:1; ВТ, Сукка, 36; Хулин, 136а. Бава кама, 51а. Дварим, 22:8. См. Сифрей, Дварим, 229. Мишне Тора, Гилхот роцеах, 11:5. См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот роцеах, 11: 6-7, и; 12, 2-4. Авода зара, 12а-б. Хулин, юа. Мишна, Трумот, 8:4. 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 492
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | в этой связи, что запрет пить то, что осталось открытым, отно- сится не ко всем напиткам. По этим же соображениям было за- прещено88 использовать в пищу продырявленные маслины, ви- ноградины, кабачки, тыквы и огурцы, хотя бы они весили целый кикар89. Общее правило, установленное мудрецами, гласит, что если плод, в котором содержится влага, был найден надкушен- ным, то он запрещен. Запрещено также класть в рот монеты— быть может, на них осталась засохшая слюна человека, стра- дающего нарывами или проказой, или же пот, а человеческий пот—это смертельный яд, за исключением пота с лица90. Про- чие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в тракта- тах Бава кома, в некоторых местах трактата Сангедрин и в пер- вой главе трактата Шкалим Иерусалимского Талмуда. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не поставит ограду на крыше дома или вокруг принадлежащей ему ямы, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь, а также преступит запрет “чтобы не пролилась кровь в доме твоем”91, о котором я, с Божь- ей помощью, еще напишу в этом разделе. 539[8] ЗАПОВЕДЬ О КИДУШИН (посвящении женщины мужчине в браке) Нам заповедано приобретать жену перед браком одним из трех способов, которые разъясняют92 мудрецы: деньгами, докумен- том или соитием. Об этом сказано: 88 Мишна, Трумот, 8:6. 89 Мера веса, равная примерно 21,5 кг. 90 См. ИТ, Трумот, 8:3. 91 Дварим, 22:8. 92 Мишна, Кидушин, гл. 493
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ЕСЛИ НЕКТО ВОЗЬМЕТ ЖЕНУ И ВОЙДЕТ К НЕЙ Дварим, 22:13 Этот стих означает следующее: тот, кто захочет взять себе жену, должен вначале приобрести ее соитием. А слова Писания “и по- кинет она дом его, и пойдет”93 объясняются так: женщина поки- дает дом своего мужа посредством документа [о разводе], о чем мы, с Божьей помощью, напишем94 в этом разделе, и анало- гичным образом посредством документа [о браке] она стано- вится его женой. А возможность приобретения жены деньгами выводится мудрецами на основе сказанного о рабыне-еврейке: “Выйдет она безвозмездно, без [выплаты] денег”95. Этот стих трактуется так: “Этому господину не выплачиваются деньги, но другому выплачиваются. И кто это?—Ее отец”96. Каково же назначение этой заповеди? Тора повелела муж- чине, перед тем как он ляжет с женщиной, совершать обряд, указывающий на их союз, дабы он не входил к ней без всяких церемоний, как к блуднице. А также можно сказать, что благо- даря этому женщина, утвердившись в мысли, что она отдана этому мужчине, не станет ему изменять и не пойдет ему нэпе- рекор, но будет всегда отдавать ему должное и воздавать почет, как раб — господину. Тогда, “сидят ли они, стоят ли они”97, су- пруги навеки пребудут в мире, и все общество будет существо- вать согласно воле Божьей. Поскольку основа этой заповеди такова, как я написал, ев- реи имеют обыкновение совершать кидушин (посвящение) кольцом, дабы оно всегда оставалось напоминанием на руке женщины. Однако по закону дозволяется совершать посвяще- ние любым предметом стоимостью не менее пруты. Обряд ки- душин, осуществленный предметом стоимостью менее пруты, 93 Дварим, 24:2. 94 Заповедь 548. 95 Шмот, 21:11. 96 Кидушин, 46, 5а, 96; Ктубот, 466. 97 Эйха, 3:63. 494
——КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | недействителен, ибо, по словам мудрецов98, женщина не позво- лит приобретение за меньшую сумму—то есть не придаст ника- кого значения столь ничтожному обстоятельству. Тем не менее она приобретается документом, хотя бы он сам по себе99 и не стоил пруты, так как документ важен в ее глазах, ведь приоб- ретения, как правило, осуществляются посредством документа. По этой же причине женщина не может быть приобретена пу- тем обмена, поскольку в обмене могут участвовать и те предме- ты, стоимость которых меньше пруты. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят, что при посвящении посредством денег или ценного предмета их стоимость долж- на быть не менее пруты. Все, что не стоит пруты, не считается имуществом, и жена не может быть приобретена посредством такого предмета. Посвящающий говорит ей: “Ты посвящаешь- ся мне этими деньгами”, или: “...этим ценным предметом”, или: “Ты обручаешься со мной...”, или: “Ты становишься моей же- ной...” И во всем народе распространился обычай произносить: “Вот, ты посвящаешься мне этим предметом, по закону Моше и Израиля”. Сказав это, мужчина должен передать женщине дан- ный предмет в присутствии свидетелей. В отсутствии свидете- лей обряд посвящения не считается действительным, даже если оба, мужчина и женщина, утверждают, что он был совершен100. Причем именно мужчина должен произнести слова, указыва- ющие на то, что он приобрел женщину в жены и дал ей день- ги. Если же она вручила ему что-либо и сказала: “Я посвящаюсь тебе” или употребила иной оборот, указывающий на приобре- тение, обряд кидушин недействителен, так же как и в том слу- чае, если она что-либо ему вручила, а он ей сказал. Однако в том случае, если он ей что-либо дал, а она сказала [требуемые слова], 98 Кидушин, за. 99 Т. е. его материал. 100 Кидушин, 65а. 495
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | обряд кидушин считается действительным “на основании сомне- ния”101. Каким образом осуществляется кидушин посредством до- кумента? Например, если мужчина написал на бумаге, на глиня- ном черепке, на листе или на любом другом материале: “Ты по- свящаешься мне”, “Ты обручаешься со мной” и так далее, и отдал ей эту надпись в присутствии свидетелей; такой обряд действи- телен. При этом документ должен содержать в себе имя женщи- ны и быть написан с ее согласия. Если же документ был напи- сан без ведома женщины или не указывает ее имени, то, хотя бы она и согласилась его получить, обряд кидушин недействите- лен102. При посвящении соитием мужчина должен сказать жен- щине: “Ты посвящаешься мне этим соитием”, уединиться с ней на глазах у двух свидетелей и затем овладеть ею. Она становится посвященной ему по окончании соития, ибо такой смысл обыч- но вкладывается в эту фразу. Посвящение действительно незави- симо от того, как был совершен половой акт, естественным или противоестественным путем103. Мудрецы отмечают, что если мужчина говорит женщине: “Я твой муж”, “я твой супруг...”, “я твой жених...”,—посвящение недействительно, потому что эти выражения подразумевают, что он принадлежит ей, а смысл сказанного им должен быть прямо противоположным, что отныне она принадлежит ему. Так, он мо- жет ей сказать: “Ты моя жена...”, “ты моя невеста...”, “ты принад- лежишь мне...”, “ты моя...”, ты в моей власти...”, “ты связана со мной...”, “ты взята мне...”, “ты моя суженая” или что-либо подоб- ное, означающее, что она принадлежит ему. Во всех этих случа- ях обряд посвящения действителен, и он может воспользовать- ся любым из этих выражений, в соответствии с указанным нами принципом. Если мужчина скажет женщине: “Ты особенная для меня...”, “ты предназначена мне...”, а также “ты моя подмо- га...”, “...мое дополнение”, “...мое ребро”, “...закрытие [раны]”104, 101 См. Кидушин, 56,17а; Рамбам, Мишне Тора, Гилхот ишут, 3:1-2. 102 Кидушин, 9а-б; Мишне Тора, Гилхот ишут, 3:3-4■ 103 Йевамот, 536; Гилхот ишут, 3:5. 104 Ср. Берешит, 2:18, 21. 496
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | “...моя замена״, “...моя наперсница”,—при всех этих оборотах обряд кидушин считается “действительным на основании сомне- ния” в том случае, если он говорил с ней на темы, связанные с браком; если же он не говорил с ней об этом, то подобное вы- ражение не делает посвящение действительным105. Существуют особые законы применительно к тем, кто посвя- щает женщину наполовину, посвящает ссудой или прутой, а так- же заложенным имуществом. Мудрецы, благословенной памя- ти, говорят106, что человек может назначить посланца, чтобы тот посвятил ему женщину, неважно, идет ли речь об определенной женщине или нет. А посланец может сам назначить посланца, и тот, в свою очередь, назначит третьего посланца, и так далее, если только это соответствует указанию того, кто берет женщи־ ну в жены. Взрослая женщина также может назначить посланца, чтобы получить предмет, которым она посвящается, а в случае малолетней его получает ее отец. Он может выдать дочь замуж за того, за кого он захочет, даже против ее воли, как самостоя- тельно, так и посредством посланца. Отец может повелеть мало- летней дочери: “Выйди и прими то, чем тебя посвящают107״. Жен- щина может быть посвящена только по доброй воле; насильно навязанное ей посвящение не является действительным. Одна- ко если совершить посвящение заставили мужчину, оно счита- ется действительным108. Если некто посвятит женщину, которая ему запрещена как эрва109, посвящение недействительно, за ис- ключением того случая, когда речь идет о женщине в состоянии нада. В последнем случае посвящение действительно, хотя она в данный момент нечиста и так не подобает поступать110. Однако если речь идет о связи, являющейся нарушением иных запретов 105 Кидушин, 6а; Мишне Тора, Гилхот ищут, 3:6-7. 106 Мишна, Кидушин, 2:1; ВТ, Кидушин, 41а. 107 Кидушин, 19а. 108 Кидушин, 26; Бава батра, 486. 109 Запрет эрва (“срам”) включает в себя запрет на половую связь с близкой родственницей, замужней женщиной, а также женщиной в состоянии ритуальной нечистоты в результа- те месячных (нида). но Кидушин, 67б-68а. 497
^КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | или повелений, то посвящение действительно; тем более это от- носится к “вторичным”1“ запретам. Правда, мудрецы, благосло- венной памяти, говорят"2, что замужняя женщина, принявшая предмет посвящения от другого, считается посвященной, а ведь это наиболее яркий пример категории эрва. Однако это относит- ся лишь к тому случаю, когда посвящение происходит на глазах ее мужа—тогда она по умолчанию считается разведенной по- еле столь дерзкого поступка"3. Мудрецы говорят"4 также, что посвящение посредством за- прещенного к использованию (например, квасного в пасхаль- ную неделю или мяса с молоком и так далее) недействительно; причем это относится даже к тем запретам на использование, ко- торые были введены мудрецами (например, квасное в шестой час четырнадцатого нисана). Мудрецы нашего поколения учат"5, что тот, кто хочет избежать нежелательного для него замужества взрослой дочери, должен сказать ей, чтобы она запретила себе использование любых денег или ценных предметов, данных ей с целью посвящения без его согласия"6. Слова мудрецов исцеля- ют"7. Прочие детали соблюдения этой заповеди содержатся в осо- бом трактате, посвященном этим вопросам,—трактате Кидушин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; тот, кто, вопреки всему вышесказанному, возьмет в жены жен- щину, не совершив обряда посвящения, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. Мудрецы, благословенной памяти, установили особое благо- словение на выполнение этой заповеди. Его должен произвести сам посвящающий; это может сделать кто-либо другой от его име- * 112 113 114 115 116 117ш Т. н. шнийот—дополнительные разновидности родственной близости между супругами, запрещенные не Торой, но мудрецами. 112 Гитин, 8дб. 113 См. Мишне Тора, Гияхот ишут, 4:12-13. 114 Кидушин, 566. 115 См. Респонсу Рашба, I, 602. 116 Как и в прошлом случае, посвящение предметом, который невозможно использовать, считается недействительным. 117 Мишлей, 12:18. 498
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ни, а тот ответит “амен”, так же как это делается в случае иных благословений. Ибо общее правило при благословениях на ис- полнение заповеди таково, что и тот, кто сам выполнил это пове- ление, может произнести благословение за другого. А благосло- вение таково: “Благословен Ты, Господь, Бог мой, Владыка мира, освятивший нас Своими заповедями, отделивший от срамных связей, запретивший нам невест и разрешивший жен после об- рядов свадебного балдахина и посвящения. Благословен Ты, Го- сподь, освящающий Свой народ, Израиль, обрядами свадебного балдахина и посвящения”. В нашей стране принято произносить это благословение при обручении. Согласно принятому у нас обы- чаю, его произносят после совершения посвящения над кубком, полным вина. Это объясняется следующим образом: поскольку действительность акта кидушин зависит от решения другого че- ловека, то есть женщины, не подобает произносить благослове- ние перед исполнением заповеди, как делают в других случаях"8. Однако наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, писал"9, что здесь действует тот же принцип, что и в дру- гих благословениях, и тот, кто совершил кидушин, не произнеся предварительно благословения, не должен произносить благосло- вения впоследствии, ибо оно будет произнесено попусту. 540[91 ЗАПОВЕДЬ ПУСТИВШЕМУ ХУДУЮ МОЛВУ О ЖЕНЕ НАВСЕГДА ОСТАВИТЬ ЕЕ У СЕБЯ Тому, кто пустит о своей жене худую молву, заповедано оста- вить ее у себя навеки, хотя бы она была слепой или покрытой язвами, ибо сказано: 118 119118 То есть исполнение заповеди зависит не только от жениха, произносящего благослове- ние, но и от согласия невесты; в случае ее отказа заповедь не будет выполнена, и окажет- ся, что благословение было произнесено попусту. 119 Мишне Тора, Гилхот ишут, 3:23; см. ВТ, Псахим, 76. 499
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ И БУДЕТ ОНА ЕГО ЖЕНОЙ, [НЕ МОЖЕТ ОН РАЗВЕСТИСЬ С НЕЮ ВО ВСЕ ДНИ ЕГО] Дварим, 22:19. В этот закон включается и повеление суду подвергнуть окле- ветавшего жену бичеванию, а также взыскать с него пеню в сто слаим чистого серебра. Мудрецы, благословенной па־ мяти, объясняют120, что предостережение пустившему худую молву о жене содержится в запрете “Не ходи сплетником в на- роде своем121״. В основе этой заповеди лежит стремление Всевышнего по- карать негодяев, отвратив их от совершения столь низких по- ступков; это подобно тому, что мы, с Божьей помощью, вскоре напишем ниже по поводу закона о насильнике122. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди отно- сится описание123 нашим учителем, рабби Моше бен Маймоном, того, что здесь подразумевается под распространением худой молвы: [молодой] муж приходит в суд и говорит: “Я не обнару־ жил у девушки124, которой овладел, признаков девства, а когда я стал разбираться в этом, выяснилось, что она мне изменила после помолвки, и вот свидетели, перед которыми это произо- шло”. В этом случае суд должен выслушать свидетелей и про- верить их показания; если окажется, что это правда, женщина подвергается побиению камнями. Однако если отец девушки привел свидетелей, которые показали, что люди, приведен- ные мужем, злоумышленники, и обнаружится, что показания свидетелей мужа—ложь, те должны быть казнены побиением камнями, а он сам подвергается бичеванию. Хотя его просту- пок был совершен словами, Тора накладывает на него телесное 120 Ктубот, 46а. 121 Ваикра, 19:16. 122 Заповедь 542. 123 Мишне Тора, Гилхот наара бетула, 3:6. 124 Здесь слово “девушка” (наара) указывает на юный возраст жены: 12-летняя девушка называется наара на протяжении полугода после появления у нее признаков половой зрелости. 500
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ наказание, согласно сказанному: “И покарают его125״, и пеню в сто слаим. Об этом сказано: “Вот признаки девства дочери моей.. .”126,—и это указывает на свидетелей, делающих возмож- ным признание свидетелей мужа злоумышленниками. Если же муж привел новых свидетелей, которые поставили в положение злоумышленников свидетелей отца, то девушка и свидетели отца подвергаются казни побиением камнями, о чем сказано: “Если же сказанное было истиной...”127 На основе устной тра- диции нам известно, что в этом месте Писания имеется в виду случай, когда свидетелей вначале признали злоумышленника- ми на основании показаний второй пары свидетелей, но затем в ходе дознания выяснилось, что злоумышленниками на самом деле является вторая пара. Если муж пустил худую молву о жене, достигшей зрело- сти128, и привел свидетелей, утверждающих, что невеста ему изменила в девическом возрасте, то муж освобождается от на- казания бичеванием и от выплаты пени; если же окажется, что его слова правда, то женщина должна быть казнена побиением камнями, несмотря на то что сейчас она достигла зрелости, так как преступление было совершено, когда она была девического возраста129. Прочие детали исполнения этой заповеди рассма- триваются в третьей и четвертой главах трактата Макот, а так- же в третьей и четвертой главах трактата Ктубот. В том, что касается бичевания и пени, эта заповедь дей- ствительна во времена существования Храма, когда накла- дывались пени; в том, что касается повеления мужу навсегда оставить у себя жену, она действительна и в наше время—так и следует поступить; ведь именно это, а не пеня является сутью заповеди. 125 Дварим, 22:18. 126 Дварим, 12:17. 127 Дварим, 12:20. 128 “Зрелая”, богерет — следующая возрастная категория после наара (то есть ей 12 и более лет, и с тех пор, как у нее появились первые признаки половой зрелости, прошло более полугода). 129 Мишне Тора, Гилхот наара бетула, 3:7. 501
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | 541 [ю] ЗАПОВЕДЬ СУДУ ПОДВЕРГАТЬ ПОБИЕНИЮ КАМНЯМИ ТЕХ, КТО ПОДЛЕЖИТ ЭТОЙ КАРЕ Суду заповедано карать побиением камнями за совершение определенных преступлений. В частности, побивают камнями того, кто изнасиловал обрученную девушку. Об этом сказано: ЗАБРОСАЙТЕ ИХ КАМНЯМИ Дварим, 22:24. Это один из всем известных видов смертной казни, коих всего насчитывается четыре, а именно: побиение камнями, сожжение, удар мечом и удушение. В главе Арба митот‘30 трактата Санге- дрин приводится спор рабби Шимона с другими мудрецами по поводу того, какое из наказаний тяжелее: побиение камнями или сожжение, и мудрецы полагают, что побиение камнями— наиболее суровая кара. Побиение камнями осуществлялось следующим образом130 131. На расстоянии четырех локтей от места казни с приговоренного снимали всю одежду, так что он оставался наг, у него были при- крыты только срамные части спереди. А женщину не побивали камнями нагой, но оставляли ей накидку. Место казни распола- галось на высоте в два человеческих роста. Осужденный восхо- дил туда со связанными руками в сопровождении свидетелей. Один из свидетелей толкал его в чресла, так чтобы тот упал серд- цем на землю. Если он не умирал в результате падения, то сви- детели поднимали положенный там камень, который был столь тяжел, что нести его могли лишь двое, и разжимали руки, так чтобы камень упал ему на сердце. Если же он и после этого оста- вался жив, его забрасывал камнями весь народ, как сказано: 130 Седьмая глава. См. Сан£едрин, 496. 131 Автор воспроизводит с незначительными изменениями текст Рамбама—Мишне Тора, Гилхот Caniedpuh. 15:1; см. также Санёедрин, 44б45־а. 502
—^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | “Рука свидетелей да будет на нем первой, чтоб убить его, а рука всего народа—после132״. О причинах, по которым были даны заповеди о четырех ви- дах смертной казни, я писал, излагая четвертую повелевающую заповедь раздела Миитатим133. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят, что побиение камня- ми тяжелее сожжения, сожжение тяжелее удара мечом, а удар мечом тяжелее удушения. Если некто заслуживает двух видов смертной казни—будь то в результате двух преступлений или одного134,—он подвергается наиболее тяжкому из них135. Если приговоренные к разным видам смертной казни перемета- лись другом с другом и их не знают в лицо, то всех их подверга- ют наиболее легкому виду казни136. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в шестой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь действительна во времена существования Хра- ма. Суд, который, вопреки всему вышесказанному, не подверг по- биению камнями того, кто подлежит этой казни,—даже если он был казнен иным образом,—нарушил данную повелевающую заповедь. 542[п] ЗАПОВЕДЬ НАСИЛЬНИКУ ЖЕНИТЬСЯ НА СВОЕЙ ЖЕРТВЕ Тому, кто изнасиловал юную девицу, заповедано взять ее в жены и отдать ее отцу пятьдесят сребреников, как сказано: 132 Дварим, 17:7. 133 Заповедь 45. 134 В более поздних изданиях здесь приводится пример человека, вступившего в связь с за- мужней тещей: половые отношения с тещей караются смертной казнью через сожжение, а половые отношения с замужней женщиной — смертной казнью через удушение. 135 CaniedpuH, 81а. 136 Санёедрин, 796. 503
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ПУСТЬ ДАСТ МУЖЧИНА ЭТОТ, ЛЕЖАВШИЙ С НЕЮ, ОТЦУ ЭТОЙ ДЕВИЦЫ ПЯТЬДЕСЯТ СРЕБРЕНИКОВ, И ЕМУ ОНА БУ- ДЕТ ЖЕНОЙ Дварим, 22:29137. Назначение этой заповеди в том, чтобы покарать одних него- дяев и удержать других от этого дурного поступка, дабы доче- ри Израиля не оставались беззащитными. Ведь если насильник сможет, удовлетворив свою страсть, пойти своей дорогой, ему ничего не будет стоить многократно повторить этот поступок. Если же он будет знать, что изнасилованная женщина будет связана с ним все дни его жизни, и он будет обязан заботиться о ней, предоставлять ей еду и одежду и вступать с ней в супру- жеские отношения, и при этом никогда не сможет с ней разве- стись, даже если она станет ему неприятна (и к тому же должен будет дать ее отцу пятьдесят сребреников),—то он обуздает свое дурное начало и не совершит этой гнусности, памятуя об ожидающем его наказании. Это повеление также являет собой некоторое утешение для несчастной обесчещенной девушки. Если бы она не осталась с этим человеком, другой муж стал бы ее попрекать случившимся с ней несчастьем. “Веления Госпо- да прямы, радуют сердце138״. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной па- мяти, писал139 по поводу галахических вопросов, связанных с ис- полнением этой заповеди, что если соитие произошло в поле, то девушка по умолчанию считается изнасилованной, а если в го- роде, то соблазненной, разве что найдутся свидетели, которые подтвердят, что она была изнасилована. И мудрецы говорят140, что если сама изнасилованная или ее отец не хочет этого бра- ка, ее не заставляют в него вступить. Однако если отказывается насильник, его заставляют взять ее в жены, даже если она хро¬ Ссылка на стих из Торы отсутствует в рукописях и ранних изданиях книги. Тегилим, 19:9. Мишне Тора, Гилхот наара бетула, 1:2. Ктубот, 39а-б. 137 138 139 140 504
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | мая, слепая или прокаженная, и он никогда не может с ней раз- вестись. В этой случае он не дает ей ктубу141: ведь мудрецы уста- новили обязанность составления брачного договора именно для того, чтобы мужу не было легко развестись с женой, а в данном случае он вовсе не может с ней развестись. Если же изнасило- ванная была запрещена насильнику—даже в результате пове- девающей заповеди или вторичной родственной близости,—то он не должен брать ее в жены; если после того, как он на ней же- нился, она была уличена в блуде, он может с ней развестись, так как сказано: “Ему она будет женой”—она должна подходить для того, чтобы быть женой142. Рабби Моше бен Маймон написал‘43 также, что изнасиловавший и соблазнивший обязан заплатить пеню только в том случае, если вступил в половые отношения естественным образом и при свидетелях; при этом, однако, не требуется, чтобы он был предупрежден. Впрочем, на основе ска- занного в четвертой главе трактата Ктубот144 нам представля- ется, что в Торе нет разграничения между естественными и про- тивоестественными половыми отношениями в том, что касается бичевания и других наказаний, за исключением закона о муже, оклеветавшем жену. Обязанность выплатить пеню накладывает- ся на насильника, если изнасилованной было более трех полных лет. Если изнасилованной было более трех лет и она еще не до- стигла периода зрелости, то насильник должен заплатить пеню ее отцу‘45. Девушка называется зрелой (богерет) по прошествии полугода со времени появления “нижнего признака” [половой зрелости] —двух лобковых волосков. А эти полгода она имену- ется девушкой (наара)‘46. В этой связи мудрецы говорят147, что 141 Ктуба — брачный контракт, в котором перечислены обязанности мужа по отношению к жене. 142 Здесь имеется в виду, что мужу запрещено вступать в супружеские отношения с женой, которая ему изменила. МТ, Гилхот наара бетула, 1:45־• 143 Гилхот наара бетула, 1:8. 144 Ктубот, 46а. 145 Ктубот, 406. 146 См. Мишне Тора, Гилхот ишут, 2:1-2. 147 Ктубот, 39а. 505
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | лишь шесть месяцев отделяют ставшую девушкой до достиже- ния зрелости. А если изнасилованная достигла зрелости, то на- сильник не должен платит пени, потому что сказано “юную де- вицу”'48, и это толкуется‘49 так: девицу—а не познавшую муж- чин; юную—а не зрелую, [сироту по отцу,] презревшую [брак, заключенный в детстве матерью и братьями,] и бесплодную. Признаки бесплодия известны. И если у женщины и в тридцать пять лет и один день не появилось “нижнего признака” [поло- вой зрелости], то она по умолчанию считается бесплодной, хотя бы у нее и не было признаков бесплодия‘50. Пеня выплачивается независимо от того, есть ли у изнаси- лованной отец. Мудрецы указывают на десять случаев, когда пеня при изнасиловании не выплачивается: зрелая, презрев- шая, разведенная, бесплодная, умственно неполноценная, глу- хонемая, прозелитка, [выкупленная] пленница, освобожден- ная [рабыня], та, о которой муж пустил худую молву‘5‘. Во всех прочих случаях насильник должен заплатить пеню. Если на- сильник должен заплатить пеню, то он обязан также возме- стить ей позор и ущерб. Ведь пятьдесят сребреников выплачи- ваются только за то, что он испытал наслаждение, лежав с ней. В случае соблазнения освобождение от пени отменяет и ком- пенсацию за позор и ущерб. Однако в случае изнасилования освобождение от пени не отменяет выплату компенсации за по- зор‘52—ведь это не легче случая с тем, кто ранит своего ближ- него и за содеянное подлежит выплате компенсации по пяти пунктам. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословен- ной памяти, писал‘53, что даже и в случае изнасилования осво- вождение от пени влечет за собой освобождение от выплаты компенсации, но меня это поражает. Все эти выплаты получа- 148 149 150 151 152 153148 Дварим, 22:28. 149 См. Ктубот, 496. 356. 150 Мишне Тора, Рилхот ишут, 2:4, 6. 151 Рилхот наара бетула, 1:9. 152 См. Мишне Тора, Рилхот наара бетула, 2:1. 153 Мишне Тора, Гилхот наара бетула, 2:10. 506
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ет отец, ибо Тора передает доходы малолетней в собственность отца154 155. Если же у изнасилованной нет отца, то деньги получит она сама. Прочие детали соблюдения этой заповеди излагают- ся в третьей и четвертой главах трактата Ктубот. Эта заповедь обращена к мужчинам; в том, что касается взыскания пени, она действительна во времена существования Храма, когда у наших судов есть полномочия разбирать дела, связанные с наложением пени. В том, что касается обязанно- сти насильника взять свою жертву в жены, эта заповедь дей- ствительна и в наши дни, ибо сутью заповеди является брак, а не пеня. 543[12] ЗАПОВЕДЬ УСТАНОВИТЬ ОТХОЖЕЕ МЕСТО В ЛАГЕРЕ Когда армия отправляется на войну, заповедано приготовить и выделить солдатам особое место, где каждый мог бы облег- читься, чтобы солдаты не ходили по нужде повсюду или даже вблизи жилья, как это принято у других народов. Об этом сказано: МЕСТО (яд) ПУСТЬ БУДЕТ У ТЕБЯ ВНЕ СТАНА, И БУДЕШЬ ТУДА ВЫХОДИТЬ Дварим, 23:13. И в Сифрей'^ сказано, что слово яд означает место, как сказа- но: “И вот, он готовит себе место (яд)”156. В Писании проясняются причины, по которым была дана эта заповедь: “Ибо Господь, Бог твой, ходит среди стана твое- го... Пусть же будет стан твой свят.. .”157 Души народа Израиля всегда прилепляются к Божественному присутствию; это тем 154 См. Мишна, Ктубот, 4:4. 155 Сифрей, Дварим, 257. 156 Шмуэлъ 1,15:12. 157 Дварим, 23:15. 507
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | более так в лагере среди воинов, чистых духом: после того как лагерь покидают те, что боялись своих грехов, в нем остают- ся лишь добродетельные люди, в которых обитает дух Божий. Им подобает пребывать в чистоте, ведь хорошо известно, что чистота—это одна из добродетелей, помогающих обрести дух святой, как учил рабби Пинхас бен Яир в первой главе тракта- та Авода зара158. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, понятны на основании простого смысла Писания. Эта заповедь действительна во времена существования Храма, однако она имеет отношение только к мужчинам, ибо на войне сражаются они, а не женщины. Тот, кто, вопреки все- му вышесказанному, не устроит себе отхожее место за преде- лами лагеря, но отправит нужду внутри лагеря, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. Его наказание весьма ве- лико, ибо из-за него Божественное присутствие удалится от ла- геря Израиля, как сказано: “.. .Чтобы не увидел Он у тебя срам- ного и не отступился от тебя”159. Иными словами, если вы по- грузитесь в мерзость, то удалитесь от добра. 544П31 ЗАПОВЕДЬ ПРИГОТОВИТЬ ЛОПАТКУ В ЛАГЕРЕ Каждому из воинов заповедано иметь в числе боевого снаряже- ния лопатку или другое орудие для копания, дабы можно было вырыть яму, чтобы справить в нее нужду. Об этом сказано: И ПУСТЬ БУДЕТ У ТЕБЯ ЛОПАТКА ПРИ ТВОЕМ СНАРЯЖЕНИИ (аЗНЕХА) Дварим, 23:14. 158 Авода зара, 20а. 159 Дварим, 23:15. 508
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | И слово “снаряжение” (азнеха) здесь означает оружие. Обоснование этой заповеди и все, что с ней связано,—как в предыдущей заповеди. Раз уж мы указали этот стих, отме- тим связанный с ним мидраш, приведенный в Талмуде160: “По- чему человеческие пальцы подобны лопаткам—то есть поче- му они сужаются книзу?..— [Всевышний сотворил их такими] для того, чтобы, услышав что-либо недостойное, человек мог заткнуть пальцами уши, как сказано: “И пусть будет у тебя ло- патка при твоем снаряжении”.—Читай не азнеха—“твое сна- ряжение”, но ознеха—“твои уши””. 545[143 ЗАПОВЕДЬ ДАВАТЬ ЯЗЫЧНИКАМ ДЕНЬГИ В РОСТ, ЕСЛИ ИМ ПОНАДОБИТСЯ ССУДА (в ОТЛИЧИЕ ОТ ССУД евреям) Заповедано, предоставляя ссуду язычникам, давать деньги в рост. Об этом сказано: ЯЗЫЧНИКА ПРИТЕСНЯЙ ЛИХВОЙ Дварим, 23:21. Подобным образом, можно одалживать у неевреев деньги под проценты. А в Сифрей161 сказано: ““Язычника притесняй лихвой”—это повелевающая заповедь; “брата твоего не при- тесняй лихвой”—это запрещающая заповедь”. Несколько слов по поводу обоснования этой заповеди. Нам подобает проявлять милосердие лишь по отношению к народу тех, кто познал Господа и служит Ему, и не оказывать милость всем прочим. Поступая так, мы поймем, что любовь и сострада- 160 Ктубот, 56. 161 Сифрей, Дварим, 273 509
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ние должны в основе своей направляться на людей, следующих Божьему велению. И если мы откажем им (язычникам) в мило- сти по этим соображениям, то получим за это награду, как и за проявление милосердия к нашему народу. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова'62 мудрецов, благословенной памяти, о том, что заповедано отдавать приоритет беспроцентной ссуде еврею, а не ссуде под проценты, выдаваемой язычнику. Сказано так- же, что если язычник взял у еврея ссуду под проценты, а затем принял иудаизм, то кредитор должен взыскать с должника те проценты, которые наросли с того дня и до момента его пере- хода в иудаизм, дабы не говорили, что он стал прозелитом, что- бы не платить проценты. Подобно тому как нам заповедано да- вать язычникам деньги в рост, нам разрешается брать у них ссу- ду под проценты. Как известно, Писание запрещает ссуды под проценты только между евреями. А еще мудрецы, благословен- ной памяти, говорят, что если нееврей взял у еврея ссуду под проценты и решил ее вернуть, а другой еврей говорит ему: “От- дай эти деньги мне, и я верну их тебе с тем процентом, кото- рый ты должен будешь выплатить твоему кредитору-еврею”, то это разрешается. Однако если он привел его к первому еврею, то, хотя бы тот положил деньги ему прямо в руку, окажется, что он сделал это с ведома [первого] еврея, и это явная лихва [сре- ди евреев, запрещенная Торой]. Однако мудрецы говорят, что, хотя по закону разрешается взыскивать с неевреев проценты, не следует* 163 брать твердо оговоренный процент, ограничива- ясь тем, что нужно для жизни, дабы кредитор не стал привы- чен к обществу язычников и не начал им подражать в своих по- ступках. При этом разрешается брать у них “пыль лихвы”164 даже в большем количестве, чем требуется на жизнь, ибо, когда речь идет о “пыли лихвы”, нет опасности, что он зачастит к неевреям. Приводимые здесь и далее законы см. в Бава мециа, 71а72־а. См. Мишне Тора, Гилхот молве, 5:2. То есть давать ссуду под проценты, которые, будь эта ссуда выдана евреям на таких же ус- ловиях, были бы запрещены не законом Торы, а постановлением мудрецов. 510 162 163 164
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | А знаток Торы может предоставлять ссуду язычникам по-вся- кому, ибо по его поводу не возникает опасения, что он перей- мет образ жизни язычников. “Мудрость—твердыня мудрого”165 166, и она оградит его навеки. Прочие детали соблюдения этой за- поведи приведены в главе Эйзегу нешех'ьь трактата Бава мециа. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не потребует проценты, давая ссуду [язычнику], из одного только милосердия, не ради какой-либо выгоды и не по иной причине — например, с це- лью поддержания мирных отношений,—нарушит эту заповедь. А рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, не счита- ет167 этот стих одной из повелевающих заповедей. По его мне- нию, Писание здесь устанавливает повелевающую и запреща- ющую заповедь по поводу предоставления денег в рост еврею‘68. И таково значение мидраша в Сифрей, где сказано, что это по- велевающая заповедь. Это же следует из его слов по поводу тал- мудического фрагмента в конце главы Эйзегу нешех169 170. Но все же мы пойдем столбовой дорогой, не отклоняясь ни вправо, ни вле- во'70 от его перечня. Велик тот, у кого считанное число ошибок. 546[151 ЗАПОВЕДЬ ИСПОЛНЯТЬ ИЗРЕЧЕННОЕ УСТАМИ Нам заповедано исполнять все то, к чему мы обяжем себя ре- чью, клятвой, обетом и тому подобным. Об этом сказано: 165 Когелет, 7:19. 166 Пятая глава. 167 См. возражения Рамбана к “Книге заповедей”, принцип 6. 168 А в том, что касается язычников, предоставление им ссуды под проценты разрешено, но не является заповедью; слова “язычника притесняй лихвой” противопоставляются запрету на выдачу ссуды под проценты еврею и означают не повеление, а разрешение, возможность. 169 Бава мециа, 756. 170 Ср. Бемидбар, 20:17. 511
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ИЗРЕЧЕННОЕ УСТАМИ ТВОИМИ СОБЛЮДАЙ Дварим, 23:24. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной па- мяти, писал171: “Несмотря на то что каждое слово этого стиха истолковывается [мудрецами]172 по отдельности как указываю- щее на особую идею, из общего смысла сказанного следует, что повелевающая заповедь состоит в исполнении всякого обяза- тельства, которое он произнесет, к чему бы это ни относилось. Эту заповедь Тора упоминает и в другом месте: “Все, как вы- шло из его уст, он должен сделать173״”. Таковы его слова. Одна- ко наш учитель, рабби Моше бен Нахман, благословенной па- мяти, возражает174 ему, утверждая, что он объединил две раз- ные заповеди, отличные друг от друга и по законам, и по своей сути. По его словам, повеление “Изреченное устами твоими со- блюдай” относится к тем обязательствам, которые человек при- нимает на себя по отношению к Господу, будь то жертвоприно- шение или милостыня, поскольку сказано: “Господь, Бог твой, взыщет его с тебя”175. То есть Бог взыщет с тебя обещанное то- бой, и задержка будет означать грех. Мудрецы, благословенной памяти, говорят176 также, что тот, кто: дал зарок, принял обяза- тельства, связанные с денежной оценкой, дал посвящение, дол- жен принести грехоочистительную жертву, жертву повинности, жертву всесожжения, мирную жертву, обязался дать милосты- ню, должен принести десятины, первенца, пасхальную жерт- ву, исполнить заповеди об упавших колосьях, забытых снопах и оставленных несжатыми краях поля,—нарушает запрет “Не медли исполнить его”. Однако обеты в тех областях, где чело- век волен поступать по своему желанию177, именуются мудре- 171 “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 94. 172 Рош га-Шана, 6а. 173 Бемидбар, 30:3. 174 См. возражения Рамбана к “Книге заповедей”, там же. 175 Дварим, 23:22. 176 Рош га-Шана, 4а-б. 177 Т. е. когда речь не идет о выполнении заповедей. 512
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | цами “изреченными обетами״ — например, таковы обет или клятва что-либо съесть или чего-либо не есть, пойти куда-либо или никогда там не появляться, и тому подобные,—это не вхо- дит в данную заповедь. Поэтому Писание обещает: “Но если ты воздержишься от обета, то не будет на тебе греха178״. Ведь если бы эта заповедь охватывала “изреченные обеты״, то не было бы надобности особо утверждать, что воздержание от обета не не- сет в себе греха. Еще одна разница между “изреченными обета- ми” и “обетами Небесам179״ состоит в том, что в случае послед- них нет надобности говорить, что даешь обет, если скажешь: “Это животное—для жертвоприношения״; “этот предмет—на нужды Храма״, “Я отдам манэ на нужды Храма״ или: “.. .Отдам беднякам”,—этого достаточно, чтобы оказаться обязанным ис- полнить изреченное устами, согласно повелению и запрету, со- держащимся в этом месте Писания. А тот, кто не исполнит обет по прошествии трех праздников паломничества, нарушит за- прет “Не медли”, однако запрет “Не должен нарушать он слова своего180״ считается нарушенным лишь тогда, когда у покляв- шегося более нет возможности исполнить свой обет. Тем не ме- нее в тех областях, где человек волен поступать по своему жела- нию, требуется упоминание обета или указание на него—тако- вы, например, “рукоятки обетов”181 или различные “выражения”, [означающие обеты]. Однако тот, кто просто скажет: “Я не буду есть этот хлеб”, “Я пойду в такое-то место”, “Я дам манэ тако- му-то богачу”,—никоим образом не берет на себя обязатель- ство в рамках настоящей заповеди. Тем не менее каждому, кого Бог наделил разумом, подобает исполнять все, что он скажет. А запрет “Не медли” в случае “изреченных обетов” не считает- ся нарушенным и по прошествии нескольких праздников па- ломничества. Из этого следует, что, по мнению нашего учите¬ 178 Дварим, 23:23. 179 Обеты, относящиеся к религиозной сфере. 180 Бемидбар, 30:3. 181 Так называются выражения, в которых содержится не весь обет, а лишь его часть, доста- точная для передачи значения целого. 513
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ля, рабби Моше бен Нахмана, благословенной памяти, следует включить в перечень заповедей два повеления: исполнить из- реченное устами в том, что касается “небесных обетов”, а так- же исполнять “изреченные обеты” и клятвы. О причинах, по которым была дана эта заповедь, я упоми- нал в связи со второй повелевающей заповедью раздела Реэ (за- поведь 437), требующей принести жертвы в ближайший празд- ник паломничества. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. В пер- вой главе трактата Рои! га-Шана182 приводятся слова мудрецов о том, что обязательство дать милостыню следует выполнить немедленно. Это объясняется постоянным наличием бедняков, и, поскольку он может сразу же выполнить свой долг, настоя- щая повелевающая заповедь накладывается на него немедленно. Однако запрет медлить нарушается лишь по прошествии трех праздников паломничества и не ранее, согласно барайте183, ко- торую я только что привел. Таково мнение некоторых толкова- телей184. А иные толкователи185 полагают, что и небольшая за- держка милостыни влечет за собой нарушение запрета медлить. По их мнению, существует разница между теми обязательства- ми, которые человек принимает на себя сам, и теми, которые он не принимает на себя,—например, оставлять при жатве ко- лоски, снопы, не сжинать край поля. Когда человек обязывается что-либо совершить и в состоянии это сделать, достаточно ма- лейшего промедления, чтобы нарушить запрет “Не медли”. Это происходит и в случае с обещанием дать милостыню, когда оба условия налицо. Однако в том, что касается заповедей остав- лять на поле колоски и снопы и не сжинать его края, человек не сам принимает на себя эти обязательства. А что касается жерт- воприношений—он сам берет на себя обязательство, но у него 182 Рот га Шана, 6а. 183 Рои! га-Шана, 4а-б. 184 См., например, Тосафот га-Рош,там же, мнение рабейну Ионы из Жироны. 185 См. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот матнот аниим, 8:1; см. также Ритба, as 10с. 514
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | нет возможности немедленно его выполнить. Сын мой, да будет у тебя заслуга самому взвесить их слова186. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяснены в раз- личных местах трактатов Швуот, Недарим и в конце трактата Менахот, а также в трактате Кипим. Скрупулезное изучение этих законов помогает исполнить все обязательства и избежать нарушения слова в случае возникновения сомнений. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не исполнил обещанного им в виде “обета Небесам”, будь то жертвоприношение или пожерт- вование на нужды Храма во времена существования Храма, как только смог его исполнить (в соответствии с написанным нами по поводу второй повелевающей заповеди раздела Реэ), нарушил повелевающую заповедь. Если же он не сдержит своего слова и по прошествии трех праздников паломничества, то преступит запрет медлить, о чем мы еще напишем в этом разделе. А в наше время тот, кто даст обет о милостыне и не выполнит его в тот же день, отдав деньги сборщикам пожертвований или самим беднякам, если те были рядом, нарушит тем самым эту повелевающую за- поведь, а также, согласно некоторым мнениям, немедленно на- рушит запрет на промедление. И все согласны с тем, что если он не даст милостыню и по прошествии трех праздников паломни- чества, то запрет этот будет нарушен. А по поводу “изреченных обетов” имеется особая заповедь187 в разделе Матот, о которой мы уже написали. Тот, кто промедлит с выполнением такого обе- та, так что лишится возможности его осуществить, нарушит тем самым повеление “Все, как вышло из его уст, он должен сделать” и запрет “Не должен нарушать он слова своего”. Но, пока у него есть возможность исполнить обет, эти заповеди не считаются на- рушенными, сколько бы праздников паломничества ни прошло. Таким образом, читателю предлагается самому выбрать одну из приведенных автором точек зрения. Заповедь 407. 186 187 515
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | 547[16] ЗАПОВЕДЬ ПРЕДОСТАВЛЯТЬ НАЕМНОМУ РАБОТНИКУ ВОЗМОЖНОСТЬ ЕСТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ВИДЫ ПИЩИ Заповедано предоставлять возможность наемному работнику питаться в рабочее время тем, над чем он трудится, если это произрастает из земли и его работа еще не окончена. Об этом сказано: ЕСЛИ ВОЙДЕШЬ ТЫ В ВИНОГРАДНИК БЛИЖНЕГО ТВОЕГО, [МОЖЕШЬ ЕСТЬ ВИНОГРАД СКОЛЬКО ДУШЕ ТВОЕЙ УГОДНО, ДОСЫТА, НО В СОСУД ТВОЙ НЕ КЛАДИ] Дварим, 23:25. Это понимается так, что речь здесь идет о наемном работнике, и так переводит Онекелос [на арамейский]. А далее сказано: ЕСЛИ ПРИДЕШЬ ТЫ НА ПОЛЕ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО [ПЕРЕД ЖАТВОЙ, ТО МОЖЕШЬ ОБРЫВАТЬ КОЛОСЬЯ РУКОЙ СВОЕЙ, НО СЕРПА НЕ ЗАНОСИ НА УРОЖАЙ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО] Дварим, 23:26. Как говорится в главе Га-Сохер трактата Бава мециа188, из этих двух стихов следует, что, завершая работу, человек вправе пи- таться тем, что еще не было отделено от земли; там же объяс- няется, почему необходимы оба стиха и одного из них было бы недостаточно. Назначение этой заповеди в том, чтобы наставить сынов Израиля на путь милосердия и способствовать сохранению у них благородной души и доброй воли. В самом деле, когда хозяин запрещает работнику угощаться во время работы тем, над чем он трудится,—особенно если речь идет о плодах зем- 188 Седьмая глава; см. Мишна, Бава мециа, 7:2; ВТ, Бава мециа, 876-886. 516
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ли,—это свидетельствует о его крайне дурном нраве. Я уже не раз писал о том, что проклятье и несчастья сопутствуют злоде- ям, а благо—добродетельным людям. Подобное притягивает- ся к подобному. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Муд- рецы, благословенной памяти, говорят, что разница между ра- ботой, связанной с продуктом, уже отделенным от земли, и про- дуктом, который по-прежнему на ней растет, состоит в том, что в первом случае работник может есть от того, над чем работает, пока не завершит свое дело, а по завершении работы ему запре- щено это есть. Во втором случае работник (например, жнец или сборщик винограда) может есть только по окончании работы— в частности, сборщик винограда имеет право есть виноград по- еле того, как он наполнит свою корзину. Таков закон Торы, но мудрецы говорят: что ради возвращения утраченного владель- цу—то есть ради того, чтобы не простаивать во время рабо- ты,—он должен есть, когда переходит от борозды к борозде189. А тот, кто во время работы останавливается и принимается за еду, нарушает запрещающую заповедь, согласно написанному: “Серпа не заноси на урожай ближнего твоего”190. Мы разъясним это, с Божьей помощью, излагая запрещающие заповеди этого раздела. Мудрецы говорят191 также, что доилыцик, сбивающий масло, варящий сыр и так далее не могут есть продукты свое- го труда, ведь молоко не произрастает из земли. Тот, кто про- палывает грядку с луком или чесноком, хотя и вырывает малые ростки, оставляя большие, не может есть, так как это не окон- чание работы. Само собой разумеется, что сторожа садов, ого- родов и прочих мест, где что-либо растет, не имеют права есть ничего из охраняемого ими имущества. А еще мудрецы учат, что работник не может есть из того, что в завершение работы ста- ло пригодным для отделения десятины или халы. Жнец, моло- 189 См. Мишна, Бава мециа, 7:4. 190 См. Мишне Тора, Гилхот схирут, 12:2-3. 191 Бава мециа, 93а; см. Мишне Тора, Гилхот схирут, 12:4. 517
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | тильщик, веяльщик, просеивающий, сборщик маслин, сборщик винограда, давильщик винограда и прочие люди, занимающие- ся подобной работой, могут есть, согласно закону Торы. Сторож гумна, куч зерна и всего прочего, что было оторвано от земли, но все еще не готово для отделения десятины, может это есть на основании обычаев страны, но не законов Торы, поскольку он не совершает [физического] труда, а еда разрешена лишь тому, кто занят [физическим] трудом; при этом нет разницы, выпол- няет ли он его с помощью рук, ног или даже плеч: во всех этих случаях, он может есть на основании законов Торы. Тот, кто ра- ботает с фигами, не может есть виноград, ибо сказано: “Если войдешь ты в виноградник ближнего своего, можешь есть ви- ноград”—то есть только виноград, и больше ничего. Тот, кто работает в одном винограднике, не может есть ягод из других виноградников. Работнику запрещается высасывать сок из ви- ноградин, потому что в Писании говорится о еде, а не о питье. При этом нельзя заниматься обжорством, так как сказано “до- сыта”, но не более того192. Прочие детали соблюдения этой запо- веди разъясняются в главе fa-Сохер трактата Бава кома. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не позволит работни- ку есть в указанных нами случаях, нарушит тем самым эту по- велевающую заповедь. 548[17] ЗАПОВЕДЬ ТОМУ, КТО ХОЧЕТ РАЗВЕСТИСЬ С ЖЕНОЙ, СДЕЛАТЬ ЭТО ПОСРЕДСТВОМ ДОКУМЕНТА Тому, кто захочет развестись с женой, заповедано сделать это посредством письменного документа, который именуется в Пи- 192 Мишне Тора, Гилхот схирут, 12:8-11. 518
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ сании “разводным письмом״, а мудрецы называют его гет. И в переводе [Писания на армейский] слово “письмо״ (сефер) переводится как гет. Об этом сказано: ПУСТЬ НАПИШЕТ ЕЙ РАЗВОДНОЕ ПИСЬМО, И ДАСТ ЕЙ В РУКУ, И ОТОШЛЕТ ЕЕ ИЗ ДОМА СВОЕГО Дварим, 24:1. Каково же назначение этой заповеди? Женщина была сотворе- на в помощь мужчине, и она—одно из его любимейших ору- дий; так, по словам мудрецов193, женщина вступает в союз лишь с тем мужчиной, которой делает ее “орудием”. И по этой причи- не Господь пожелал, чтобы тот, кто почувствует, что душа его не выносит это орудие, мог убрать его из своего дома. Этим объ- ясняется приводимая в трактате Гитин194 точка зрения некото- рых мудрецов, согласно которой муж может развестись с же- ной, даже если она испортила похлебку—то есть из-за любой ерунды: ведь она для него всего лишь как драгоценное орудие в доме. А другие полагают, что, поскольку это орудие создано по его образу и подобию и Бог наделил ее ради него и для его чести глазами, чтобы видеть, ушами, чтобы слышать, и разум- ной душой, не подобает отсылать ее прочь и прогонять без се- рьезной причины. Неслучайно и в Писании сказано: “Он на- шел в ней нечто постыдное195״. Однако все соглашаются с тем, что при наличии серьезного основания мужчине подобает раз- вестись с женой, ибо она сотворена только ради него, и если она вызывает у него одно лишь недовольство и отвращение, он не обязан, несмотря на это, жить с ней, как это принято ере- ди некоторых народов, полагающих, что брачный союз не мо- жет быть расторгнут до самой могилы, так что жене не утро- жает развод, даже если она станет блудить и распутничать на 193 Сангедрин, 226. 194 Мишна, Гитин, 9:10. 195 Дварим, 24:1. 519
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | глазах мужа или разрушит его дом и спалит все его имущество, “копны и несжатый хлеб, и масличные сады”196. Однако Тора ве- лит нам, отправляя жену прочь, делать это не только на словах, дабы это не стало “камнем преткновения и скалою прегражда- ющей” и не привело к разврату. Ведь так всякая жена, которая изменит мужу, сможет заявить, что он с ней развелся. А кроме этого, такой порядок вещей весьма увеличил бы количество разводов. Но, поскольку развод должен быть осуществлен по- средством письменного документа, подтвержденного свидете- лями, той, которая станет утверждать, что она разведена, при- дется показать разводное письмо. Еще одна польза этого закона состоит в том, что порой за этими хлопотами гнев мужа может утихнуть и он передумает разводиться, а мир превыше всего. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят197, что гет, который мы упомянули, должен быть передан непосредственно в руки жен- щины или ее посланца, поскольку посланец человека подобен ему. Если гет был положен ей во двор, она считается разведен- ной — при том условии, если она стояла там, на своей терри- тории, поскольку гет наносит ей урон, а все действия, нанося- щие урон другому еврею, действительны только в том случае, если осуществляются в его присутствии. Мудрецы также объяс- няют198, что в словах Торы “Пусть напишет ей разводное письмо” не подразумевается, что муж обязательно должен собственно- ручно написать письмо. Нет никакой разницы между тем, на- пишет ли он сам разводное письмо или же поручит это другому, точно так же, как нет разницы между тем, передаст ли он это письмо сам или поручит это другому. Слово “напишет” в Торе указывает лишь на необходимость письменного документа, а слово “даст”—на то, что жена не может взять гет сама199. 196 Шофтим, 15:5. 197 Кидушин, 41а. 198 Гитин, 66а. 199 См. Гитин, 216, 78а; Рамбам, Мишне Тора, Гилхот герушин, 2:1. 520
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ Если муж говорит двоим людям: “Напишите гет, заверьте его и передайте моей жене”,—то они исполняют все это, явля- ясь одновременно его посланцами и свидетелями200. Передача гета не может пройти без свидетелей, как сказано: “По словам двух свидетелей будет решено дело”201. Поэтому мудрецы, благо- словенной памяти, говорят, что, если муж отдал гет жене, ког- да они были наедине или в присутствии одного лишь свидете- ля, этот документ вовсе не считается гетом. О чем здесь речь? О гете, который написал писец. Однако если гет был написан самим мужем и его заверил один свидетель, то этот документ считается непригодным гетом202. Ниже мы, с Божьей помощью, объясним, в чем состоит разница между непригодным гетом и документом, вовсе не являющимся гетом. Согласно закону Торы, для развода требуется исполнение десяти основных условий, и они таковы203: (1) развод может быть дан только по доброй воле, за исключением тех случаев, когда евреи принуждают его дать развод, пока он не скажет: “Я согласен”204; (2) развод должен быть дан письменно, а не уст- но; (3) смысл разводного письма должен быть в том, что муж изгоняет жену и устраняет ее из того, что ему принадлежит; (4) письмо должно обрывать связь между ними; (5) письмо должно быть написано на ее имя; (6) единственное действие, которое следует выполнить после написания гета,—это его пе- редача; (7) муж должен передать гет жене; (8) гет должен быть передан в присутствии свидетелей; (9) гет должен быть пере- дан для развода; (ю) гет должен быть передан мужем или его посланцем. Все эти требования вытекают из смысла Писания. Все прочие части гета—например, время его написания, под¬ 200 Мишне Тора, Гилхот геруишн, 2:2; см. Гитин, 66а-б. 201 Дварим, 19:15• 202 Мишне Тора, Гилхот герушин, 1:14; см. Гитин, 86а-б. Такой гет должен быть написан за- ново; вместе с тем если женщина, получившая такой гет, выйдет еще раз замуж, ее дети от второго брака не будут считаться мамзерами. 203 См. Мишне Тора, Гилхот герушин, 1:10. 204 Имеются в виду те случаи, когда суд признал мужа обязанным дать развод жене, а тот отказывается выполнить это решение. См. Мишне Тора, Гилхот герушин, 2:20. 521
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | писи свидетелей и так далее—установлены мудрецами. А ос- новное содержание гета таково205. Муж должен сообщить жене: “Я, такой-то, развожусь с тобой, такой-то, которая до этого гета была моей женой. Отныне ты дозволена каждому”. Хотя гет мо- жет быть написан на любом языке, во всем народе Израиля рас- пространился обычай писать его по-арамейски206. Все в нашей стране имеют обыкновение составлять гет еле- дующим образом207: “В такой-то день недели, такого-то числа, такого-то месяца—а если в этом месяце Новомесячье продол- жалось два дня, следует уточнить, от первого или второго дня Новомесячья отсчитывалось это число, поскольку, в отличие от иных документов, гет, датированный будущим числом, непри- годен,—в такой-то год от сотворения мира или по обычному ле- тоисчислению, принятому в этих краях, я, такой-то, сын тако- го-то из такой-то местности, какими бы еще именами ни звались я, мой отец, мое место [проживания] и место [проживания] мое- го отца, добровольно, не по принуждению, отпускаю тебя, осво- бождаю тебя и развожусь с тобой, такой-то, дочерью такого-то, из такой-то местности, какими бы еще именами ни звались ты, твой отец, твое место [проживания] и место [проживания] тво- его отца. Хотя до этого ты была моей женой, теперь я отпускаю тебя, освобождаю тебя и развожусь с тобой, предоставляя тебя самой себе, так что ты властна и имеешь право выйти замуж за всякого, как тебе заблагорассудится. Никто отныне не будет тебе препятствовать от моего имени, ты разрешена любому. Да бу- дет это тебе от меня разводным письмом, отпускающим гетом и освобождающим документом, по закону Моше и Израиля”. Свидетели подписываются снизу. Принято писать гет в две- надцать строк, согласно численному значению этого слова, при- чем в последней строке пишут только: “по закону Моше и Из- раиля”. Подобным образом гет об освобождении раба также 205 См. Мишна, Гитин, 9:2. 206 Мишне Тора, Гилхот герушин, 4:11. 207 Там же, 12. 522
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | пишут в двенадцать строк. Текст гета об освобождении раба подобен приведенному нами тексту, за исключением выра- жений, описывающих освобождение, которые там изменены. И этот документ таков: “В такой-то день недели, такого-то числа месяца, в такой-то год от сотворения мира или по обычному летоисчислению, при- нятому в этом месте, на такой-то реке или на морском побере- жье, я, такой-то, сын такого-то, какими бы еще именами ни звались я и мой отец, добровольно, не по принуждению, отпу- скаю, освобождаю и предоставляю самому себе тебя, такого-то, живущего ныне в таком-то месте, какими бы еще именами ни звались ты и это место. Хотя до этого ты был моим рабом, те- перь я тебя отпускаю, освобождаю и предоставляю самому себе, так что ты властен и имеешь право поступать, как тебе заблаго- рассудится. Никто отныне не будет тебе препятствовать от мое- го имени. Отныне ты предоставлен самому себе, ты свободный человек; тебе и твоему потомству разрешается вступить в об- щину Израиля. Да будет это тебе от меня письмом о выходе на волю, освобождающим документом и отпускающииьгетсш по закону Моше и Израиля”. Слова “по закону Моше и Израиля” пишут в последней строке, а далее ставят подписи свидетелей. Принято, что дающий развод провозглашает аннулирован- ными все заявления и заявления о заявлениях208. Ему велят ска- зать: “Напиши этот гет на имя такой-то, моей жены” и встать рядом с писцом, однако если разводящийся уйдет, предвари- тельно велев написать гет, заверить его и отдать его жене, это делают, не опасаясь, что он может [внезапно] умереть, ибо изначально подразумевается, что он жив209. Мудрецы, благо- словенной памяти, указывают210, что не следует писать букву иуд в слове ведейн (“и это”), дабы никто, прочтя это как ведин (“и суд”), не счел бы, что вопрос о разводе будет разбирать суд, 208 Имеются в виду заявления, на основе которых можно поставить под сомнение его наме- рение дать развод. См. Арахин, 216. 209 Гитин, 28а. 210 См. Гитин, 856; Мишне Тора, Гилхот герушин, 4:13. 523
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ведь гет должен быть совершенно ясно и четко сформулиро- ван. А еще не следует писать через йуд слово игерет, “доку- мент”, чтобы это никто не прочел это как и гарт—“если ты блудила”. Нельзя писать через йуд и слово лимегах (“выйти”), чтобы нельзя было прочитать его как ли мегах (“мне шутка”); а слова тихвеин (“ты будешь”) и тицбеин (“тебе заблагорассу- дится”) нельзя писать через две буквы йуд, дабы никто не про- чел это как тихвейян и тицвейян — обращение к нескольким женщинам—и не подумал бы, что этот человек разводится не с этой женой, а с двумя другими. Следует вывести длинный вав в словах терукин и иивукин (“отпускающий”, “освобождающий”), дабы он не показался йу- дом и эти слова не прочли как терикин и швикин, словно это она его освобождает. Подобным образом надо обращать вни- мание на каждый оборот и на каждое выражение гета, дабы не возникало никаких иных разночтений. И точно так же пи- сец должен тщательно выводить слова гета, чтобы тот был на- писан четким почерком, так чтобы его могли прочесть и ма- лолетние, которые не отличаются ни крайним невежеством, ни особым умом. При этом гет может быть написан на лю- бом языке и любым [каллиграфическим] стилем, лишь бы его язык и написание были ясны, как мы указали. Однако в наро- де Израиля принято писать гет на арамейском языке и асси- рийским письмом211. А теперь, сын мой, я напишу о том, как следует составлять обычные документы, хотя это и не имеет отношения к содер- жанию данной заповеди и к ее законам. Слово гет является об- щим обозначением всякого документа; таким образом, мы бу- дем говорить об этом понятии. Вначале я скажу, что документ должен быть заверен достойными свидетелями, и им подоба- ет разобраться в сути дела и понять то, о чем они свидетель- ствуют, о чем бы ни шла речь. Они должны попросить у заин- тересованных лиц, чтобы те ясно сообщили им об установлен¬ 211 Т. н. “ассирийским"—квадратным—шрифтом пишут свитки Торы. 524
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ных условиях и повторяли это раз за разом, пока они не усвоят все как следует. Не так поступают невежественные свидете- ли, которые, водя людей за нос, раздевают их до нитки. Они прошепчут обрывочные слова на ухо глупцам, и те, не разо- бравшись в сути сделки, напишут и подпишут все, что угодно, а потом пойдут по миру, лишившись всего. Но мы святой на- род, и Господь, Бог наш, велит нам не поступать так, но идти путем истины; поэтому в Торе трижды повторяется предосте- режение против мошенничества, как написано в трех местах: “Не обманывайте друг друга212״. И в Талмуде также неоднократ- но повторяется наставление вести дела по правде и исполнять подлинные намерения продавцов и покупателей. [В спорных случаях] решение должно следовать не за речами, а за наме- рениями, если только эти намерения нам ясны. В этой связи в главе Алъмана низонет трактата Ктубот213 сказано, что если некто осуществил продажу, но [по завершении сделки оказа- лось,] что деньги ему больше не нужны, сделка может быть аннулирована—но лишь в том случае, если он с самого нача- ла четко дал понять, что идет на нее только потому, что ему не хватает денег, которыми он хочет определенным образом рас- порядиться. А в главе fa-Иш трактата Кидушин214 рассказыва- ется, что некий человек распродал свое имущество, чтобы пе- ребраться в Землю Израиля. Он отправился туда, однако ему не удалось обосноваться в стране. Сказал Рава: “Люди отправ- ляются в Землю Израиля с тем, чтобы там обосноваться, а он не смог там жить”. В итоге продажа была аннулирована. Та- ким образом, мудрецы считают, что следует принимать реше- ния, основываясь на истине и намерениях, стоящих за поступ- ками. Это и есть прямой путь, который должен избрать себе каждый215; тому, кто им пойдет, будет сопутствовать успех во всех начинаниях. 212 Ваикра, 25:17; см. также Ваикра, 19:33, 25:14. 213 Одиннадцатая глава (Ктубот, 97а). 214 Вторая глава (Кидушин, 50а). 215 См. Мишна, Авот, 2:1. 525
^- КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Все документы о продажах, подарках, о наделении права- ми и об освобождении от обязанностей должны иметь следу- ющую форму: “Мы, нижеподписавшиеся свидетели, однознач- но знаем и свидетельствуем, что такой-то, сын такого-то, ска- зал нам: “Будьте мне свидетелями, приобретите у меня и дайте ему, такому-то, сыну такого-то, дабы это стало подтверждени- ем его права, ибо я взял у него из рук столько-то монет и продал ему виноградник, или поле, или дом, как указано и помечено соответствующими знаками и отметками. И вот каковы грани- цы этого места: с одной стороны они простираются дотуда-то, а с другой—дотуда-то, и так должны быть указаны границы проданного участка со всех четырех сторон. Все, что находит- ся в пределах этих отметок я, такой-то, окончательно продал и отныне передал в полную собственность покупателя в обмен на вышеупомянутую сумму...״” В документе должны быть под- робно описаны особенности этого места: деревья, камни, бал- ки, стены и здания—точность украшает документ. Кроме того, упоминают, что продаваемый участок включает в себя все про- странство и вглубь, и ввысь216. Ныне также принято отмечать в долговых расписках: “При условии, что этот долг не будет отменен седьмым годом״,— ибо в противном случае долг будет аннулирован седьмым го- дом; ведь, согласно постановлению мудрецов, законы седьмо- го года касательно денежных взаимоотношений распространя- ются и на земли, расположенные за пределами Земли Израиля, о чем мы писали выше. А еще мудрецы, благословенной памя- ти, говорят217, что если сверху документа написано: “100 зуз”, а снизу—“200״ или наоборот, то определяющим оказывается число, указанное внизу. Документ о продаже или ссуде может быть написан для продавца или должника даже в отсутствие по- купателя или кредитора218, однако договор об аренде земли за 216 См. Бава батра, 636. 217 Мишна, Бава батра, 10:2-3. 218 Считается, что такие виды договоров в первую очередь служат интересам покупателя/ берущего ссуду. 526
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | долю урожая и все судебные документы должны составляться только с ведома обеих сторон. В главе Гет пашут219 приводится высказывание рава Ицхака бар Йосефа, согласно которому тот, кто что-либо стер в документе, должен письменно подтвердить сделанные исправления, а в последней строке еще раз изложить основное содержание документа, поскольку в последней строке не пишут ничего нового220. По этой же причине свидетели мо- гут пропустить строку [между текстом и своей подписью], и это допустимо. Там же22‘ приводится высказывание Равы о том, что документ, записанный и заверенный на поверхности, с кото- рый был стерт другой документ, действителен. При этом мы не опасаемся того, что после стертого могут стереть еще раз, по- скольку это совсем не похоже222. А по словам рава Шешета, сына рава Иди, в главе Га-Загав223, в документах должно быть указа- но: “Приобретение было сделано посредством предмета, под- ходящего для приобретений”224. Здесь упомянут предмет, чтобы отклонить точку зрения рава Шешета, согласно которой это мо- жет быть осуществлено и посредством плодов; сказано “подхо- дящим”, чтобы отклонить точку зрения Шмуэля, согласно кото- рой это может быть осуществлено и посредством мерика225; ска- зано “для приобретений”, чтобы отклонить точку зрения Леви, согласно которой для этого может использоваться предмет про- давца. А рав [Звид] —а по некоторым мнениям, рав Аши—го- ворил: “подходящим”—это исключает предметы, запрещенные к употреблению. 219 Десятая глава трактата Бава батра (161б-162а). 220 Т. е. последняя строка не должна содержать в себе нового материала и лишь подытожи- вает сказанное выше. 221 163а. 222 То есть если кто-либо сотрет заново текст нового документа с тем, чтобы записать над подписью свидетелей иной текст, обман можно будет распознать, потому что поверх- ность, с которой многократно стирали текст, отличается от поверхности, где текст был стерт лишь однажды. 223 Четвертая глава трактата Бава мециа (см. 47а-б). 224 Продавец поднимает предмет, принадлежащий покупателю. 225 Мерика/мерока — по мнению Раши, в Талмуде имеется в виду сосуд, сделанный из коро- вьего навоза. 527
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Документ о владении имеет следующую форму: “Мы, такие-то, нижеподписавшиеся, свидетельствуем, что в нашем присутствии такой-то передал такому-то ключи от такого-то ме- ста, которое продал ему, как то написано и заверено в документе о продаже, свидетелями которой являются такой-то и такой-то. Мы свидетельствуем, что в нашем присутствии такой-то сказал такому-то: “Иди, владей, и это будет твоей собственностью”, и тот открыл и запер это у нас на глазах, и получил это в полную собственность. Продажа имела место в такое-то время”. Документ о продаже долга имеет следующую форму: “Я, та- кой-то, продаю тебе, такому-то, долговую расписку такого-то, который должен мне столько-то, в таком-то виде. Это и все пра- ва по взысканию долга будут принадлежать тебе все то время, пока настоящий документ остается в силе, и по предъявлении долговой расписки”. Если же у них нет долговой расписки, она может быть продана [в ее отсутствие] в дополнение к четырем локтям земли. Что же касается ссуды, о которой договарива- лись устно, мудрецы говорят226, что она может быть передана лишь в присутствии всех троих227. Это одно из трех постановле- ний, введенных мудрецами как однозначный закон без указа- ния на его причину228. Документ о наследовании имеет следующую форму: “Мы, свидетели, поставившие свои подписи ниже, посетили господи- на такого-то и обнаружили его больным, прикованным к посте- ли. Слова его были связны, и он был в ясном уме, отвечая “да” о том, что было, и “нет” о том, чего не было. И он сказал нам так: “Вот, я занемог и боюсь, что умру от этого недуга. Я про- шу вас: будьте свидетелями моего завещания. Я отдаю эти рас- поряжения в вашем присутствии перед лицом близкой смерти. Я оставляю это такому-то сыну, а это—другому сыну, это—та- кому-то и это—такому-то””. И, изложив его слова, свидетели 226 Кидушин, 48а. 227 Кредитора, должника и покупателя. 228 См. Бава батра, 144а. 528
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | пишут: “Так распорядился такой-то в нашем присутствии перед лицом близкой смерти. И нам доподлинно известно, что в ре- зультате этого недуга он скончался и ушел в вечный мир, оста- вив жизнь нам и всему народу Израиля״. Документ о подтверждении судом [подписей свидетелей] имеет следующую форму: “Когда мы трое собрались все вместе, этот документ был предъявлен нам, нижеподписавшимся су- дьям, и стоящие выше собственноручные подписи свидетелей были подтверждены нами. Это действительно их собственно- ручные подписи, мы, как полагается, подтверждаем и заверя- ем их в качестве таковых. Итак, это подтверждено и заверено”. Далее они ставят свои имена. Прочие многочисленные правила, связанные с составле- нием гета и различных документов, проясняются в трактате Гитин, посвященном этим вопросам, и в трактате Бава батра (глава Гет пашут), а также в различных местах Талмуда. Заповедь о предоставлении документа о разводе действи- тельна повсеместно и во все времена. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, прогонит жену, не написав ей гета, в соот- ветствии с повелением Торы и разъяснениями мудрецов, на- рушит тем самым эту повелевающую заповедь. Наказание ему весьма велико, ведь эта женщина считается замужней, а он от- носится к ней как к разведенной. А наказание за прелюбодея- ние хорошо известно, и это один из наиболее тяжких грехов во всей Торе. 549[!8] ЗАПОВЕДЬ МУЖУ РАДОВАТЬСЯ ВМЕСТЕ С ЖЕНОЙ В ПЕРВЫЙ ГОД ПОСЛЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА Заповедано, чтобы муж радовался вместе с женой в первый год после свадьбы—то есть он не должен уезжать за пределы горо- да ни на войну, ни по другим делам; дабы он не проводил без 529
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | нее многие дни. Пусть он проведет с нею полный год со дня за- ключения брака, как сказано: СВОБОДЕН ДА БУДЕТ ОН ДЛЯ ДОМА СВОЕГО ОДИН ГОД И ДА УВЕСЕЛЯЕТ ЖЕНУ СВОЮ, КОТОРУЮ ВЗЯЛ Дварим, 24:5. Каково же назначение этой заповеди? Когда у Бога, благосло- вен Он, возник помысел сотворения мира, Он возжелал насе- лить мир благими созданиями, рожденными от подобающего союза мужчины и женщины, ибо блуд—это мерзость пред Ним. Поэтому Он повелел народу, избранному быть нареченным Его Именем, чтобы мужчина целый год после свадьбы жил с пред- назначенной для него женой, дабы было у них потомство, а так- же для того, чтобы он привык быть с ней и именно к ней устрем- лялось его желание, а в сердце у него был ее образ и ее деяния. В результате все деяния других женщин и все, что с ними свя- зано, станут чужды его натуре, ибо человек по природе своей обычно любит то, к чему он привык. Таким образом, мужчина не будет направлять свои стопы к иным женщинам, но обратит свои помыслы к своей жене, которая ему подобает. Тогда дети, которых она ему родит, будут достойными людьми, и весь наш мир будет мил Творцу. Поэтому мудрецы, благословенной па- мяти, говорят229, что эта обязанность лежит на муже, независи- мо от того, берет ли он в жены девицу или вдову или же всту- пает в левиратный брак: как видно из приведенного нами обо- снования, все они этого достойны. Исключением является лишь тот, кто заново берет в жены женщину, с которой развелся230. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова231 мудрецов, благословенной памяти, о том, что весь первый год муж не выходит на войну и не поставляет воду 229 Мишна, Сота, 8:2. 230 Сота, 44а. 231 Мишна, Сота, 8:4; ВТ, Сота, 44а; см. Мишне Тора, Гилхот млахим, 7:11. 530
—■КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | и провиант своим братьям на войне, не платит городских нало- гов, и ему не следует ничего поручать, как сказано: “Пусть не идет в войско, и да не будет на него ничего возложено”232—ни в том, что касается нужд войны, ни в том, что касается город- ских нужд. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяс- няются в восьмой главе трактата Сота. В том, что касается освобождения молодого мужа от обя- занности выходить на войну, эта заповедь действительна во времена существования Храма—ведь именно тогда нам дово- дилось воевать. Но в том, что касается требования радовать жену и оставаться с ней в течение года после заключения бра- ка, эта заповедь действительна повсеместно и во все времена. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, покинет жену в тече- ние первого года и будет жить без нее многие дни, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь, даже если жена дарует ему прощение. Мне представляется, однако, что тот, кто уедет ради исполнения заповеди или ради того, чтобы веселиться со свои- ми близкими, с тем чтобы в радости вернуться через несколь- ко дней, не нарушает заповеди. А по некоторым мнениям, муж может уехать, если жена дарует ему прощение. 550[19] ЗАПОВЕДЬ ВОЗВРАЩАТЬ ЗАЛОГ ВЛАДЕЛЬЦУ, КОГДА ОН ЕМУ НУЖЕН Заповедано возвращать залог его владельцу-еврею, когда тот ему понадобится. Таким образом, если залог нужен ему днем— например, если это орудия его ремесла,—кредитору надлежит вернуть его днем, а должнику—принести его обратно вечером. Если же залог нужен ему ночью—например, если залогом слу- жит подушка или одеяло,—кредитору следует вернуть ему но¬ 531 232 Дварим, 24:5.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | чью, а должнику—принести обратно днем. И вот что говорит- ся в Мехилъта233 о стихе “Если возьмешь в залог одежду ближ- него своего, возврати ему ее до захода солнца”234: “Это сказано о дневном одеянии, которое надо возвращать ему каждый день. А откуда следует, что каждой ночью следует возвращать [долж- нику] ночное одеяние? — Сказано в Писании: “ВОЗВРАТИ ЕМУ ЗАЛОГ ДО ЗАХОДА СОЛНЦА״ Дварим, 24:13. Отсюда следует, что днем возвращают дневную одежду, а но- чью — ночную”. Доказательством того, что следует включить это повеление в перечень повелевающих заповедей, являются слова мудрецов, благословенной памяти, приведенные в трактате Макот235. По их мнению, стих “Не входи в дом его, чтобы взять у него залог”236 является запрещающей заповедью, с которой связано повеле- ние. И повеление это—“Возврати ему залог до захода солнца”237. Каково же назначение этой заповеди? Бог, благословен Он, желает блага своим творениям и хочет, чтобы они были того достойны. И Он повелел, чтобы их души учились милосердию и состраданию, дабы смогли обрести это благо, как я писал, из- лагая первую повелевающую заповедь раздела Кесеф талве (за- поведь 66) и многие другие заповеди. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. В главе Га-Мекабелъ238 сказано, что заимодавец не имеет пра- ва забирать у должника залог без суда, а если он его забрал, то должен вернуть: подушку—ночью, а плуг—днем. О чем здесь 233 Мехилъта, Мишпатим. 234 Шмот, 22:25. 235 Макот, 16а. 236 Дварим, 24:10. 237 См. Рамбам, “Книга заповедей”, Повелевающие заповеди, 199. 238 Девятая глава трактата База мециа (мишна, 9:13). 532
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | идет речь? О залоге, взятом не в час предоставления ссуды. Од- нако если залог был взят в час предоставления ссуды, то есть ссуда была предоставлена под залог, то кредитор вовсе не обя- зан его возвращать239. Если же он обязан его вернуть, эта обя- занность не имеет временных ограничений. Если ты спросишь: “Зачем же тогда кредитору нужен залог?״,—знай, что он помо- гает ему избежать аннулирования долга в седьмой год. Ведь, как я написал выше, излагая заповедь о седьмом годе, седьмой год не отменяет долги по ссудам, которые были даны под за- лог. Залог может принести кредитору и иную пользу: ведь он не становится движимой собственностью по отношению к сы- новьям должника240. Общее правило гласит, что движимая соб- ственность сирот может быть заложена у кредитора отца лишь в том случае, если это было четко оговорено между должником и кредитором, как это принято сегодня в составляемых нами до- кументах. И поскольку залог принадлежит кредитору, то даже если в час смерти должника он будет находиться у него дома, он не станет движимой собственностью его сыновей; кредитор мо- жет забрать его и получать за него свои деньги. Еще одна поль- за залога состоит в том, что если кредитор захочет получить об- ратно свои деньги, он может выручить их за счет его продажи, если должник не захочет его выкупить. Ведь обязанность воз- вращения залога не имеет временных ограничений лишь в том случае, когда кредитор не хочет немедленной выплаты долга241. Если же залог относится к числу тех предметов, которые не нуж- ны ни для работы днем, ни для покрытия ночью, то, согласно по- становлению мудрецов, он может лежать у кредитора тридцать дней, чтобы у должника было время разыскать деньги и выку- пить его. И если он не выкупит его в течение тридцати дней, за- лог передается суду242. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в главе Га-Мекабелъ трактата Бава мециа. 239 Бава мециа, 114а. См. также Мишне Тора, Гилхот молве, 3:5. 240 См. Бава мециа, 115а; Мишне Тора, там же. 241 См. Тосафот, Бава мециа, 114а. 242 Мишне Тора, Гилхот молве, 3:6. 533
КНИГА ДВЛРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не вернет должнику зало- га (мы написали, что именно имеется в виду), нарушит тем са- мым эту повелевающую заповедь, а также запрет Торы, о чем мы, с Божьей помощью, напишем ниже в этом разделе. 551(20] ЗАПОВЕДЬ ЕЖЕДНЕВНОЙ ВЫПЛАТЫ ЗАРАБОТКА НАЕМНОМУ РАБОТНИКУ Заповедано ежедневно выплачивать наемному работнику его заработок, не откладывая это на следующий день. Об этом сказано: В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ ОТДАЙ ПЛАТУ ЕГО Дварим, 24:15. В девятой главе трактата Бава мециа мудрецы, благословен- ной памяти, объясняют, что эта заповедь относится не толь- ко к работнику-еврею, но и к нееврею, обладателю статуса гер тошав2™. Однако связанная с этим запрещающая заповедь244 не распространяется на неевреев в положении гер тошав. О причинах, по которым была дана эта заповедь, говорит- ся в Писании: наемные рабочие, как правило, поденно зараба- тывают себе на жизнь, и поэтому не следует задерживать срок выплаты, в соответствии со сказанным: “Ибо он беден, и к это- му стремится его душа”245. Мудрецы, благословенной памяти, Гер тошав — нееврей, живущий среди евреев и принявший на себя перед еврейским су- дом обязанность соблюдать семь заповедей потомков Ноаха. Заповедь 238. Дварим, 24:15. 243 244 245 534
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | объясняют246: ради этой платы он карабкался по лестнице и сви- сал с дерева. Бог, в милости Своей, повелел нам приучать свои души к состраданию и милосердию, дабы мы отдавали каждо- му причитающееся ему по мере надобности. Так мы обретем за- слугу и станем достойными небесных благ, ибо Господь жаждет милосердия. Я уже не раз писал об этом. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Тре- бование своевременной платы в равной мере относится и к опла- те труда наемного работника, и к плате за аренду животных или орудий труда247. Что называется своевременной выплатой? На- емный работник может получить заработок на протяжении всей ночи, как сказано: “Не задерживай у себя на ночь заработка на- емного работника твоего до утра”248. Тот, кто работает ночью, может получить заработок на протяжении всего последующего дня, как сказано: “В тот же день отдай плату его”249. Работающий несколько часов в день может получить свой заработок на про- тяжении всего дня; работающий несколько часов ночью может получить свой заработок на протяжении всей ночи. Тот, кто был нанят на месяц, неделю, год или семь лет, может получить свой заработок на протяжении всего дня, если он уходит днем, или на протяжении всей ночи, если он уходит ночью250. Мудрецы го- ворят, что эта заповедь применима не только к повременной, но и к сдельной оплате труда: если работник, выполнив заказ, отдал продукцию заказчику, тот должен выплатить ему заработок в тот же день. Однако нет никакого греха в том, чтобы не платить все то время, пока продукт не отдан заказчику. Мудрецы, благосло- венной памяти, говорят251 в этой связи: “Если некто отдал талит ремесленнику и тот закончил работу и сообщил ему об этом, то, 246 Бава мециа, 112а. 247 Мишна, Бава мециа, 9:12. 248 Ваикра, 19:13• 249 Бава мециа, поб. 250 Мишна, Бава мециа, 9:11. См. Мишне Тора, Гилхот схирут, 11:1-2. 251 Бава мециа, 112а. 535
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | даже если с тех пор прошло десять дней, [а заказчик до сих пор не рассчитался с работником,] —все то время, пока продукция находится у ремесленника, заповедь [своевременной выплаты] не будет нарушена252״. Мудрецы говорят также253, что работода- тель нарушает заповедь лишь в том случае, если работник по- требовал свой заработок; если же тот ничего не потребовал или если ему нечем платить, то заповедь не считается нарушенной. Заповедь нарушает лишь тот, у кого есть деньги и кто может за- платить. Если же ради выплаты заработка в тот же день работо- дателю придется понести большие потери, Писание не обязыва- ет его платить немедленно. Если работодатель нанял работника на канун субботы и задержал ему выплату из-за субботы, можно счесть, что он не нарушает закона Торы, однако нарушает поста- новление мудрецов, введенное на основании стиха “Не говори ближнему твоему: “Пойди и приди опять, а завтра я дам”,—если имеешь при себе254״. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяснены в девятой главе трактата Бава мециа. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не выплатит зарабо- ток [своевременно] (мы написали, что именно имеется в виду), нарушит тем самым эту повелевающую заповедь, а кроме этого, преступит запрет Торы, о котором мы написали выше255. 552[21] ЗАПОВЕДЬ ОСТАВЛЯТЬ ЗАБЫТЫЕ СНОПЫ Тому, кто забудет на поле сноп, заповедано оставить его там и, когда он это узнает, не возвращаться с тем, чтобы его забрать. 252 См. Мишне Тора, Гилхот схирут, 11:3. 253 См. Мишна, Бава мециа, 9:12; Мишне Тора, Гилхот схирут, 11:4. 254 Миитей, 3:28; см. Бава мециа, 111а. 255 Заповедь 238. 536
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Об этом сказано: КОГДА ЖАТЬ БУДЕШЬ НА ПОЛЕ СВОЕМ И ЗАБУДЕШЬ СНОП НА ПОЛЕ, НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ, ЧТОБЫ ВЗЯТЬ ЕГО: ДЛЯ ПРИ- ШЕЛЬЦА, СИРОТЫ И ВДОВЫ ПУСТЬ БУДЕТ ОН Дварим, 24:19. Иными словами, оставь его там для них. Каково же назначение этой заповеди? Бедняки, живущие в скудости и нищете, видя, как владельцы полей собирают на поле снопы, в соответствии с ниспосланным им Божьим благо- словением, смотрят на урожай и думают в сердце своем: “Если бы и у меня было так! Если бы и я приносил снопы колосьев в мой дом! Будь у меня всего один стог, я бы так радовался ему”. Поэтому если владелец поля случайно забывает сноп, Господь, в Своем милосердии ко всем творениям, исполняет это жела- ние. Но в этом есть польза и для владельца поля: так его душа станет добродетельной. Ведь тот, кто пренебрежет забытым снопом и оставит его беднякам, проявит щедрость и благород- ство духа. А на добродетельных людях постоянно пребудет Го- сподняя благодать. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова256 мудрецов, благословенной памяти, о том, что сноп размером в два сеа не считается забытым, поскольку ска- зано: “Забудешь сноп”,—а не скирду. Мудрецы говорят257 так- же, что если сноп забыли работники, но не хозяин поля; хозяин поля, но не работники; и хозяин поля, и работники, но там есть другие, которые помнят о нем,—это не называется забытым снопом. Надо, чтобы о нем не помнил ни один человек. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в трактате Пеа. Эта заповедь обязательна и для мужчин, и для женщин; она имеет силу в тех местах, где действуют законы десятин и по- 256 Мишна, Пеа, 6:6. 257 Мишна, Пеа, 5:7. 537
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | жертвований священникам. Я подробно изложил все вопросы, связанные с заповедями пожертвований и десятин, и указал, в каких местах они приведены в разделе Шофтим, в связи с ше- стой повелевающей заповедью (заповедь 496). Тот, кто, вопре- ки всему вышесказанному, вернется, чтобы забрать сноп, на- рушит тем самым эту повелевающую заповедь и покажет, что у него злая душа. 553[22] ЗАПОВЕДЬ БИЧЕВАНИЯ ЗЛОДЕЕВ Суду в Израиле заповедано подвергать бичеванию тех, кто пре- ступает некоторые из заповедей Торы. Это и есть то бичева- ние, о котором говорится в Талмуде, и я писал о нем в связи с каждой заповедью, за нарушение которой полагается это на- казание. С Божьей помощью, я буду писать о нем и в дальней- шем. Об этом сказано: И ВОТ, ЕСЛИ ЗАСЛУЖИЛ ПОБОИ ЗЛОДЕЙ ЭТОТ, ТО ПУСТЬ ПРИКАЖЕТ СУДЬЯ ПОЛОЖИТЬ ЕГО И БИТЬ ЕГО, ЧИСЛО УДАРОВ, СМОТРЯ ПО ВИНЕ ЕГО Дварим, 25:2. Каково же назначение этой заповеди? Евреи именуются сына- ми Всевышнего, и потому Он пожелал подвергнуть страданиям грешников, дабы те возвратились к Нему и все же удостоились мира, который целиком благ, сообразно со сказанным: “Нака- зывай сына твоего, ибо есть надежда, но не подумай в душе твоей предать его смерти258״. На этом основании мудрецы, бла- гословенной памяти, утверждают259, что когда человека приго- 258 Миитей, 19:18. 259 См. Мишна, Макот, 3:и. 538
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | варивают к бичеванию, оценивают, сколько ударов он может вынести, дабы ему не умереть от них. И его наказывают та- ким количеством ударов, которое, в соответствии с предвари- тельным заключением судей, он может вынести. И даже если уже после того, как определили число ударов и начали бичева- ние, стало понятно, что виновный не вынесет того количества ударов, к которому его приговорили на основании оценки, то его отпускают. Этот закон фигурирует в главе Эле ген га-локин260 трактата Макот. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди от- носится приведенное в той же главе описание261 процесса би- чевания. Приговоренного привязывают за две руки к колон- не, и служка тянет его одежду (если она порвется, да будет так; если нити разойдутся, да будет так), пока не обнажит его грудь. Сзади кладут камень, на который становится служка, держа в руке ремень из телячьей кожи. Ремень сворачивают вдвое, а затем вчетверо и держат посередине между двумя другими поясами. У этого ремня имеется рукоятка длиной и шириной с ладонь. Бичующий наносит треть ударов спереди и треть сза- ди, а чтец провозглашает: “Если не будешь соблюдать и испол- нять все словд закона этого, написанные в книге этой, и не бу- дешь бояться этого почитаемого и страшного Имени Господа, Бога твоего, то обрушит Господь удары ужасные на тебя...”262 Почие детали соблюдения этой заповеди разъяснены в упомя- нутой нами выше главе трактата Макот. Эта заповедь действительна в Земле Израиля в те времена, когда в ней действует суд, наделенный всей полнотой полно- мочий. И в трактате Сангедрин сказано263, что наказание биче- ванием накладывается тремя—то есть тремя уполномоченны- ми судьями; для этого нет надобности в суде из двадцати трех человек. Суд, который, вопреки всему вышесказанному, укло- 260 Третья глава. См. ВТ, Макот, 226. 261 См. Мишна, Макот, 3:12-14. 262 Дварим, 28:58-59. 263 Мишна, Сангедрин, 1:2. 539
— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | нится от бичевания человека, который его заслужил, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. Наказание за это на- рушение весьма велико, ибо на страхе перед законом основа- но его соблюдение в народе. ЗАПОВЕДЬ О ЛЕВИРАТНОМ БРАКЕ Заповедано тому, чей брат умрет бездетным, взять в жены его вдову. Это называется Торой и мудрецами словом ибум (леви- ратным браком). Об этом сказано: ДЕВЕРЬ ЕЕ ПУСТЬ ВОЙДЕТ К НЕЙ И ВОЗЬМЕТ ЕЕ СЕБЕ В ЖЕНЫ Дварим, 25:5. Каково же назначение этой заповеди? Женщина, выйдя замуж, словно становится одним из органов мужа. Этого требует чело- веческая природа; ведь у нашего прародителя было взято одно из ребер, и из него создал Бог для него жену. Если человек умер, не оставив детей, чтобы они стали той его частью, которая оста- нется после него как память о нем и займет его место в мире для служения Творцу, то единственной памятью о нем в мате- риальном мире является его жена, “кость от кости его и плоть от его плоти”264. Потому Бог, в милосердии Своем, предусмотрел продолжение его потомства посредством брата, который также словно наполовину его плоть. Таким образом, дети, родившиеся в левиратном браке, займут его место и будут служить Творцу вместо него, а он благодаря этому обретет заслугу в мире душ, где он пребывает. Известно, что отец приобретает заслугу бла- См. Берешит, 2:23. 554[23] 264 540
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | годаря сыну, и об этом говорят265 мудрецы, благословенной па- мяти: отец приобретает заслугу посредством сына, сын не при- обретает заслугу посредством отца. А когда дети родятся от бра- ка вдовы и ее деверя, последний также будет к ним причастен и сможет обрести заслугу благодаря им. Но он получит не всю заслугу; часть ее достанется покойному брату: ведь он в боль- шой степени к ним причастен посредством жены, которая с са- мого начала была плотью его плоти, как мы разъяснили выше. Таким образом, нам становится понятен простой смысл слов Пи- сания: “Знал Онан, что семя будет не ему”266. Это означает, что ему не достанется целиком вся заслуга будущего потомства, но часть ее ускользнет к покойному брату. Потому он и не боялся утратить часть заслуги; к тому же, возможно, основная ее часть досталась бы именно покойному брату, ведь тот подобен землев- ладельцу, а живой брат—издольщику, и известно, что некото- рые издольщики засевают поле своими семенами. Поэтому му- дрецы, благословенной памяти, говорят, что если о покойном осталась хоть какая-то память в этом мире: сын, дочь или внуки от другой жены и даже незаконнорожденные дети,—его вдова освобождается от обязанности левиратного брака. На этом осно- вании видно, что смысл данного установления состоит именно в продолжении рода покойного, чтобы у него были доля и заслу- га в этом материальном мире. И хотя я знаю, что, согласно тра- диции, эта заповедь проистекает из великой основы и у нее есть подлинный267 смысл, я буду следовать сказанному мною в начале книги. Там я [как бы] оправдываюсь за то, что собираюсь дать волю своему перу и подробно описать все свои мысли о букваль- ном смысле заповедей, дабы побудить детей обращать к стар- шим и учителям вопросы по их поводу. Быть может, благодаря мне они удостоятся проникновения в подлинное значение запо- веди, и в том будет не только их, но и моя заслуга. 265 Сангедрин, 104а. 266 Берешит, 38:9. 267 Т. е. эзотерический. См. комментарий Рамбана к Берешит, 38:8; Дварим, 25:6. 541
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят, что заповедь о леви- ратном браке распространяется не только на жену, но и на не- весту покойного брата. Говорится также, что в вопросах леви- ратного брака, обряда разувания268 и наследства учитываются только братья по отцу, хотя в том, что касается траура и свиде- тельства, принимается во внимание и родственная связь меж- ду братьями по матери269. Если у покойного, который умер без- детным, было несколько жен, один из его братьев должен взять себе в жены одну из них или осуществить обряд разувания, а все прочие будут освобождены от вступления в левиратный брак270. При этом две вдовы не могут вступить в левиратный брак ни с одним, ни с двумя братьями, поскольку сказано: “...Который не восстанавливает дом брата своего”, и это толкуется так: вое- станавливает один дом, а не два. Поступивший таким образом нарушит повеление Торы, ибо сказано: “Деверь ее пусть войдет к ней”, и мудрецы, благословенной памяти, объясняют: “к ней, а не к ее сопернице27‘”. Изначально обязанность левиратного брака лежит на стар- шем из братьев272. Подобным образом обряд разувания осу- ществляют только с одной из вдов, а после этого она сама и все остальные вдовы становятся запрещены [для левиратного бра- ка] осуществившему этот обряд и прочим братьям. Однако этот закон имеет статус постановления мудрецов (наряду с целым рядом производных родственных связей, запрещенных мудре- цами для вступления в брак), но не запрета Торы: если брат уми- рает бездетным, запрет (Торы) на его жен аннулируется, и по- этому, если кто-нибудь из братьев женится на них, брак будет действителен, как в случае производных родственных связей273. 268 Обряд разувания (халица)—см. ниже, заповедь 555. 269 Йевамот, 136,176. 270 См. Мишна, Йевамот, 4:11. 271 Йевамот, 44а, на. Т. е. деверь не может жениться сразу на двух женах покойного брата. 272 Мишна, Йевамот, 2:8. 273 См. Мишне Тора, Гилхот ибум, 1:12. 542
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Если некто осуществит обряд разувания с вдовой брата, то и она сама, и ее родственницы запрещены для него—под род- ственницами имеются в виду те же степени родства, которые я перечислил в разделе Ахарей мотг7л. И точно так же она за- прещена сыну и брату деверя274 275. Таким образом, она словно его разведенная жена. А если вдова брата умрет, не успев ни всту- пить в левиратный брак, ни совершить обряда разувания, то ее родственницы запрещены так же, как родственницы умер- шей жены. Однако все эти запреты проистекают [не из зако- нов Торы, а] из постановлений мудрецов. Мудрецы, благословенной памяти, говорят276, что вдова покойного брата не может ни вступить в левиратный брак, ни совершить обряд разувания до истечения девяноста дней со дня смерти ее мужа (исключая этот день и день брака или об- ряда разувания). Это делается для того, чтобы разделить меж- ду потомством двух братьев. А запрет совершать обряд разу- вания в течение этого времени проистекает из толкования в Талмуде277. В этой связи мудрецы говорят также, что если по- койный оставил жену беременной, но после его смерти у нее случился выкидыш, то она подлежит левиратному браку или обряду разувания. Если же она родила и младенец вышел у нее из чрева живым, то она освобождена от обязанности сочетать- ся левиратным браком и от обряда разувания—даже в том случае, если ребенок тут же умер. Таков закон Торы, однако мудрецы говорят, что она освобождена от этой обязанности лишь в том случае, если доподлинно известно, что беремен- ность продолжалась полный срок. Если же это неизвестно, она не может вступить в левиратный брак, но должна совершить обряд разувания278. А еще мудрецы, благословенной памяти, 274 Заповедь 205. 275 См. Мишна, Йевамот, 4:7. 276 Мишна, Йевамот, 4:10. 277 Йевамот, 416. 278 См. Мишне Тора, Гилхот ибум, 1:5; Мишна, Йевамот, 4:1; ВТ, Йевамот, 356. 543
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | говорят279, что совокупление с вдовой брата, произошло ли это по ошибке или преднамеренно; по принуждению или по до- брой воле; злонамеренно с его стороны и по ошибке или по принуждению с ее стороны, или же по злонамеренно с ее сто- роны и по принуждению или по ошибке с его стороны; бодр- ствовала ли она или спала; произошло ли это естественным или противоестественным образом; был ли закончен половой акт или нет,—являет собой левиратный брак, и он тем самым приобретает ее в жены. При этом имеется в виду, что деверь имел в виду ею овладеть; если же он не имел этого в виду, то не приобрел ее в жены. Согласно постановлению писцов, деверь не должен всту- пать в половые отношения с вдовой брата, пока не посвятит ее в жены в присутствии свидетелей280. Это называется в Тал- муде “заявлением” (маамар). Однако это “заявление” само по себе не является полным приобретением в жены, поскольку в Торе сказано: “Деверь ее пусть войдет к ней”, — то есть за- ключение левиратного брака определяется вступлением в по- ловые отношения. Мудрецы, благословенной памяти, говорят281 также, что некоторые женщины освобождены от обязанности сочетаться левиратным браком и от обряда разувания. Тако- вы жены рожденного скопцом, гермафродита, умственно не- полноценного, малолетнего, а также бесплодная, запрещен- ная деверю как близкая родственница. Ведь сказано: “И не со- трется его имя в Израиле”282,—и это исключает того, кто был рожден скопцом, и гермафродита: их имя было и так стерто, поскольку они были сотворены таким образом, что у них не могло быть потомства, и потому они стоят совершенно особ- няком. Сказано: “Первенец, которого она родит”,—и это ис- ключает бесплодную, которая была сотворена неспособной ро¬ 279 Мишна, Йевамот, 6:1; ВТ, Йевамот, 536533־. 280 См. Йевамот, 52а. 281 См. Мишне Тора, Гилхот ибум, 6:8. 282 Дварим, 25:5. 544
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | дить. “Пусть не выходит жена умершего...”283—это исключа- ет жену умственно неполноценного и малолетнего, поскольку они вовсе не считаются замужними. “...И возьмет ее к себе в жены”,—это исключает ту, что запрещена деверю как близ- кая родственница, поскольку такой брак считается недействи- тельным. Мудрецы, благословенной памяти, также перечне- ляют284 пятнадцать категорий женщин, которые освобождают своих соперниц285 от обязанности левиратного брака и обряда разувания. А еще мудрецы говорят286, что некоторые катего- рии женщин могут вступить в левиратный брак, но не долж- ны совершать обряд разувания, а другие должны совершить обряд разувания, но не могут вступить в левиратный брак. По- добно этому некоторые девери могут вступить в левиратный брак или совершают обряд разувания, а некоторые не подхо- дят ни для левиратного брака, ни для обряда разувания, и их не связывают никакие узы с вдовой покойного брата. Есть и та- кие, которые могут вступить в левиратный брак, но не долж- ны совершать обряд разувания, или, напротив, могут совер- шить орбряд разувания, но не должны вступать в левиратный брак287. Прочие многочисленные детали соблюдения этой за- поведи целиком разъясняются в трактате Йевамот, посвящен- ному этим вопросам. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она касается только мужчин. Тот, кто, вопреки всему вы- шесказанному, откажется от левиратного брака с вдовой бра- та, то есть ни разу не вступит с ней в половую связь, что являет- ся сутью этой заповеди, и также не освободит ее посредством обряда разувания, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. 283 Дварим, 25:5-6. 284 Мишна, Йевамот, 1:1. 285 Т. е. других жен покойного мужа. 286 См. Мишне Тора, Гилхот ибум, 6:5-7. 287 См. там же, 6:1-4. 545
^^■— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | 555[241 ЗАПОВЕДЬ О ВЫПОЛНЕНИИ ОБРЯДА РАЗУВАНИЯ (халища) Заповедано, чтобы в том случае, если деверь не захочет взять в жены [бездетную] вдову своего брата, та сняла обувь с его ноги, как сказано: И СНИМЕТ БАШМАК ЕГО С НОГИ ЕГО Дварим, 25:9. Каково же назначение этой заповеди? Этой женщине подобало бы стать женой своего деверя, который занял бы место своего брата по тем соображениям, которые мы указали в связи с запо- ведью левиратного брака, однако он не захотел взять ее в жены. Поэтому Тора велит ей вначале на глазах у всех, перед судьями, прислуживать ему, сняв с него обувь, как это делает раб, явля־ ющийся собственностью хозяина. Таким образом она показы- вает всем, что всецело принадлежит своему деверю и что ему следовало бы вступить с ней в левиратный брак по тем причи- нам, которые мы указали, когда говорили о предыдущей запо- веди. А поскольку он не хочет выполнить свой долг и восста- новить имя брата, она выходит из-под его власти, как сказано: “...И плюнет пред ним״. Это показывает, что она полностью из- бавляется от него и больше не подчинена ему и не обязана его почитать. Отныне он для нее как незнакомец, перед которым можно плюнуть, не обращая на это внимания. Теперь она мо- жет выйти замуж за того, за кого захочет. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Со- гласно мудрецам288, слова “если жить будут братья вместе”289 ис- ключают вдову брата, который не жил в мире вместе с ним,— 288 Йевамот, 176. 289 Дварим, 25:5 546
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | то есть обязанности левиратного брака и обряда разувания не распространяются на того, кто родился уже после смерти брата. А слово “вместе”, по мнению мудрецов, указывает на общность в наследовании, и это исключает брата по матери: на него не распространяются обязанности левиратного брака и обряда разувания. “А сына нет у него”— [это значит,] доподлинно уста- нови это; иными словами, если брат оставил после себя сына или дочь от кого бы то ни было, а также сына сына или дочери, или же дочь дочери—любого, кто происходит от него,—на его вдове и брате нет обязанности исполнить заповедь о левират- ном браке или об обряде разувания; причины тому мы упомя- нули в рассуждении о заповеди левиратного брака. О порядке, в котором должно совершать обряд разувания, можно узнать на основании его описания в Талмуде; в наши дни принято поступать так же. Выбирают троих людей, кото- рые могут зачитать брату покойного и его вдове требующийся по закону текст; эти трое именуются судьями. Ради того, что- бы случившееся получило широкую огласку, к ним добавляют еще нескольких человек, чтобы общее количество судей достиг- ло пяти или даже десяти290. Так принято поступать и сегодня. Пятеро судей не могут состоять в родственных отношениях друг с другом, с братом покойного или с его вдовой. Они гово- рят друг другу: “Пойдем в такое-то место и устроим обряд разу- вания для такой-то”. Ибо так сказал291 Рава: “Судьи должны уста- новить место”. Они идут туда и садятся, а брат и вдова покойно- го становятся перед ними, как на заседании суда, где судьи сидят, а тяжущиеся стороны стоят. Однако и в том случае, если те будут сидеть, обряд будет считаться действительным292. После этого су- дьи должны расспросить, действительно ли деверю женщины ис- полнилось тринадцать лет и один день, и правда ли, что у него появились два [лобковых] волоска. Они должны также удостове¬ 290 См. Йевамот, 101а-б. 291 Йевамот, 1016. 292 Йевамот, 103а. 547
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | риться в том, что участвующая в обряде женщина действитель- но была женой покойного брата разуваемого мужчины. По ело- вам Равы293, обряд разувания можно проводить лишь тогда, ког- да судьи знают обоих. Когда же они все это точно выяснят и это дело станет для них ясным, они спросят у женщины, ела ли она что-нибудь в этот день. Если она ела, то обряд разувания не мо- жет быть проведен в этот день—есть опасение, что что-либо из съеденного ею побудит ее сплюнуть, а ее слюна должна быть чи- стой, без примесей еды. Рава говорит: “Если она съела чеснок и сплюнула или съела кусок земли и сплюнула—ничего не прои- зошло”294. Ведь сказано “плюнет”, и имеется в виду, что она долж- на плюнуть сама по себе, а в данном случае это не так. Однако не- выполнение этого требования не отменяет действительности об- ряда. Если обряд разувания был проведен таким образом, задним числом он считается действительным, потому что даже и полное отсутствие плевка не лишает обряд юридической силы295. Затем, если судьи видят, что деверь и невестка подходят друг для друга, им следует заговорить с деверем о левиратном браке и сказать: “Если хочешь жениться, женись. Если нет, со- верши разувание”. Если он выберет обряд разувания, пусть возьмет себе кожаную сандалию, а если нет сандалии—подой- дет и другая обувь, однако в народе распространился обычай ис- пользовать сандалию296. Следует обратить внимание на то, что- бы она была целиком кожаной; она также не должна быть ве- лика, но среднего размера—такой, чтобы он мог в ней ходить. Сандалия также должна быть не слишком маленькой и, во вся- ком случае, покрывать большую часть ступни297. Изначально для обряда разувания требуется, чтобы на правой ноге деверя был обут его собственный башмак. Однако невыполнение этих требований не отменяет действительности акта задним чис¬ 293 Йевамот, 106а 294 См. Йевамот, 1066 295 Minima, Йевамот, 12:3. 2дв Йевамот, юга. 297 Йевамот, 1036. 548
—КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | лом298. К сандалии или башмаку должны быть пришиты два ко- жаных или волосяных ремешка достаточной длины, чтобы мож- но было завязать их вокруг ноги. Деверь должен надеть башмак на правую ногу—причем на босу ногу. Его ногу даже и выше не должна обтягивать никакая одежда, чтобы не получилось, что невестка стянет башмак не прямо с ноги, а с того, что покры- вает ногу. Если же башмак будет снят с левой ноги, обряд счи- тается недействительным. Оплетка башмака не должна подни- маться выше колена, ибо в этом случае его снятие также не бу- дет считаться разуванием. После этого деверь должен обмотать ремешки вокруг ноги и завязать их двумя узлами. Ему следует встать у стены или у ко- лонны, прочно уперев ногу в землю. Как говорит299 Амемар, “ког- да деверь готовится к разуванию, он должен упереться ногой [в землю]”. Затем вдова покойного повторяет за судьями на свя- том языке: “Отказывается деверь мой [восстановить брату свое- му имя в Израиле]; не хочет мой деверь!”300 Только пусть не делает паузы между словами “не” и “хочет”, но прочтет их как единое це- лое, не прерываясь,—дабы никому не послышалось: “Хочет мой деверь!” После этого деверь должен повторить за судьями: “Не хочу взять ее”301. Туг невестка должна, подойдя к деверю, развя- зать ремешки без всякой помощи с его стороны. Затем она снима- ет башмак с его ноги—также без всякой помощи со стороны деве- ря. Как мы сказали, тот должен стоять у стены, крепко упершись ногой в землю. Согласно нашему Талмуду302, она может снять баш- мак как левой, так и правой рукой—мы не сталкиваемся с ука- занием на какую-либо разницу между двумя этими способами. Однако в Иерусалимском Талмуде сказано, что невестка должна снять башмак правой рукой. Поэтому изначально303 следует сни¬ 298 Мишна, Йевамот, 12:2. 299 Йевамот, 103а. 300 Дварим, 25:7. 301 Дварим, 25:8. 302 Имеется в виду Вавилонский Талмуд. 303 Однако если этого не произошло, то — задним числом — снятие башмака левой рукой удовлетворяет требованиям обряда. 549
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | мать башмак, пользуясь именно правой рукой. А безрукой из- начально разрешается воспользоваться зубами, как объясняет- ся в Талмуде304. Совершив это, невестка “плюнет перед ним”— так, чтобы это видели судьи. По словам305 Равы, судьи должны видеть, как слюна вылетает изо рта. Необходимо, чтобы пле- вок был сделан в сторону деверя. В Талмуде объясняется306, что если он высокий, а она низкая и плевок был унесен ветром, то это отвечает требованию Галахи плюнуть “перед ним”; если же она высокая, а он низкий и плевок был унесен ветром, то это не засчитывается, поскольку надо, что плевок оказался “перед ним”; если же после этого его унесет ветер, это не имеет зна- чения. Затем невестка должна повторить за судьями на святом языке: “Так поступают с человеком, который не восстанавли- вает дом брата своего. И будет имя его в Израиле—дом разуто- го”307. И все присутствующие должны трижды повторить: “Раз- утого, разутого, разутого”. Об этом сказано в барайте308: “Ска- зал рабби Йегуда: “Однажды мы сидели перед рабби Тарфоном, и пришла вдова совершить обряд разувания. Он сказал: ’Пусть все трижды повторят: разутого, разутого, [разутого]В Тал- муде также говорится309: “Сказал рав Йегуда от имени Рава: “За- поведь о разувании: она провозглашает, он провозглашает, она снимает, плюет и провозглашает”. Чему это нас учит? Ведь это сказано и в Мишне\ —Это учит нас тому, что, хотя предписано исполнять обряд именно таким образом, изменение последова- тельности не будет иметь последствий. Таков закон”. После того как обряд разувания был осуществлен по всем правилам, судьи пишут невестке “гет разувания” (гетхалица), чтобы она могла выйти замуж за любого по своему усмотрению. Перед написанием гет разлиновывали острым инструментом 304 Йевамот, 105а. 305 Йевамот, юбб. 306 Там же. 307 Дварим, 25:9-10. 308 Йевамот, юбб. 309 Там же. 550
— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | без помощи чернил. В гете должно быть сказано: “Мы собра- лись втроем, все как один”, и он должен быть подписан тремя судьями; при этом требуется, чтобы подписавшиеся умели за- читывать Писание. “Гет разувания” таков310: “В такой-то день, такого-то числа такого-то месяца, в такой-то год от сотворения мира или по обычному летоисчислению, принятому в этих кра- ях, мы, судьи, некоторые из которых подписались внизу, собра- лись втроем, все как один. Такая-то, дочь такого-то, вдова та- кого-то, пришла к нам и привела некоего мужчину, такого-то, сына такого-то. И так сказала нам такая-то: “Такой-то — сын такого-то, брат такого-то, сына такого-то, по отцу. Я была его женой, и он умер, да будут живы мудрецы и весь народ Израи- ля. Он не оставил ни сына, ни дочери, дабы те наследовали ему и упрочили его имя в Израиле. А этот такой-то, его брат, подхо- дит для того, чтобы взять меня в жены. Потому, о мои настав- ники и судьи, скажите ему: если он хочет жениться, пусть же- нится, а если нет—пусть он прострет перед вами свою правую ногу, и я сниму с нее башмак и плюну перед ним”. Мы допод- линно выяснили об этом человеке, что это такой-то, брат тако- го-то по отцу, и сказали ему: “Если хочешь жениться, женись. Если нет, простри перед нами свою правую ногу, и она снимет с тебя башмак и плюнет перед тобой”. В ответ на это он сказал: “Я не хочу жениться на ней”. Сразу же после этого та женщина повторила за нами: “Отказывается деверь мой [восстановить брату своему имя в Израиле]; не хочет мой деверь!” А тот че- ловек, такой-то, повторил за нами: “Не хочу взять ее”. Он вытя- нул вперед свою правую ногу, и она сняла башмак у него с ноги, и плюнула перед ним, так что мы видели, как плевок вылетает у нее изо рта и падает на землю. И тогда такая-то повторила за нами: “Так поступают с человеком, который не восстанавли- вает дом брата своего”. И добавила: “И будет имя его в Израи- ле—дом разутого”. А мы, судьи и все присутствующие, триж- ды повторили за ней: “Разутого”. И, поскольку все это произо- 551 310 См. Мишне Тора, Гилхот ибум, 4:30.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ шло перед нами, мы дозволяем этой женщине, такой-то, выйти замуж за всякого, как ей заблагорассудится. Отныне никто не сможет ей в этом воспрепятствовать. И эта женщина, такая-то, потребовала от нас сей гет об осуществлении обряда разува- ния. Мы написали, и подписали его, и отдали ей в подтверж- дение [ее положения], по закону Моше и Израиля״. Под этим должны стоять три подписи. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в трактате Йевамот, посвященном заповедям о левиратном браке и обряде разувания. Трактат этот называется Йевамот, а неХалицот311, поскольку, по словам мудрецов312, заповедь о ле- виратном браке имеет примат по отношению к заповеди об об- ряде разувания. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена, однако она имеет отношение только к мужчинам. Тот, кто, во- преки всему вышесказанному, не захочет ни вступить в леви- ратный брак, ни совершить обряд разувания, нарушит тем са- мым эту повелевающую заповедь. 556[25] ЗАПОВЕДЬ О СПАСЕНИИ ПРЕСЛЕДУЕМОГО Нам заповедано спасти преследуемого из рук преследовате- лей, стремящихся его убить, даже ценой жизни преследова- теля. Иными словами, нам заповедано убить преследователя, если мы не сможем спасти преследуемого иным способом. Об этом сказано: ОТСЕКИ ЕЙ КИСТЬ, ДА НЕ СЖАЛИТСЯ ОКО ТВОЕ Дварим, 25:12. 311 Т. е. название говорит исключительно о левиратном браке, а не об обряде разувания. 312 Мишна, Бехорот, 1:7. 552
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | И сказано в Сифрей313: ““Схватит его за срамные части его״ — особенность этого места в том, что содеянное чревато угрозой для жизни; “отсеки ей кисть״ — и ко всему, что чревато утро- зой для жизни, относится повеление “Отсеки ей кисть”. А отку- да следует, что, если нет возможности спасти путем отсечения кисти, следует спасти ценой жизни нападающего?—Сказано: “Да не сжалится око ее״״. При этом Писание говорит о жене одного из дерущихся в качестве распространенного примера: ведь жена всегда находится неподалеку от мужа и будет изо всех сил пытаться вырвать его из рук бьющего. Но этот закон относится к каждому человеку, [угрожающему жизни другого]. Каково же назначение этой заповеди? Господь, благосло- вен Он, сотворил мир и возжелал, чтобы он был освоен людь- ми. А освоение мира возможно лишь при том условии, что слабого будут спасать из рук сильного. К тому же тот, кто по- стоянно гоним, непрестанно устремляет свой взор к небу и об- ращает сердце к Господу, умоляя Его о спасении. В этой связи сказано: “Бог взыщет за гонимого314״. Таким образом, пресле- дуемый обращается к Богу и умоляет Его о спасении, и пото- му Господь заповедует нам помочь ему. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят315, что и в том слу- чае, если преследуемый был мал, а его преследователь больше и значительнее его во всех смыслах, каждый обязан спасти го- нимого, даже ценой жизни преследователя. Что означают ело- ва, что спасают ценой жизни преследователя? — Это тогда, ког- да нет возможности спасти гонимого ценой ранения пресле- дователя. Однако если кто-либо мог спасти гонимого ценой ранения преследователя, но вместо этого лишил его жизни, это 313 Сифрей, Дварим, 292-293. 314 Когелет, 3:15. 315 См. Сангедрин, 726. 553
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | считается кровопролитием316. И вот что говорят317 наши учите- ля, благословенной памяти, по поводу смерти Авнера, убитого Йоавом. Написано: “И умер тот за кровь Асагэля”318. Согласно традиции, Йоав обратился в Сангедрин с требованием покарать Авнера за кровь его брата Асагэля, и тот был осужден. Иными словами, Йоав убил Авнера под тем предлогом, что тот подле- жал смерти согласно решению суда. Йоав спросил Авнера: “За- чем ты убил Асагэля?” Авнер ответил: “Тот был преследовате- лем”319. Сказал ему Йоав: “Тебе следовало спастись ценой одного из его органов”. Сказал ему Авнер: “Я не мог нанести прицель- ного удара”. Сказал ему Йоав: “Ты поразил его точно в пятое ребро320, и ты не мог нанести прицельного удара по одному из его органов?” Об этом и сказано: “И умер тот за кровь Асагэля”. Мудрецы, благословенной памяти, говорят321 также, что преследователя можно убить, если он не ответит на предосте- режение322. Ведь он был предостережен, но все равно продолжил преследование; стало быть, дозволяется его убить, и тот, кто это сделает, не понесет вину за пролитую кровь. На основании за- кона о преследователе мудрецы, благословенной памяти, по- велели323, что если женщина не в силах родить, надо либо сна- добьем, либо рукой расчленить плод у нее в утробе, потому что он как преследователь, который угрожает ее убить. Однако если голова младенца уже вышла наружу, это запрещено, ибо нель- зя предпочесть одну жизнь другой. Такова природа мироздания. Этот закон применяется не только по отношению к пресле- дователю, стремящемуся убить ближнего, но и к преследова- 316 См. Сангедрин, 74а-б. 317 Сангедрин, 49а. 318 Шмуэлъ II, 3:27. 319 Шмуэлъ II, 2:19-23. 320 См. там же, 23. 321 Сангедрин, 726. 322 Т. е. не подтвердит свое намерение совершить убийство; в случае уголовного процесса по поводу уже совершенного убийства отсутствие выражения намерения преступника в ответ на предостережения свидетелей не позволяет вынести ему смертный приговор. 323 Мишна, Огалот, 7:6; см. Рамбам, Мишне Тора, Гилхот роцеах, 1:9. 554
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | телю, который хочет изнасиловать жертву, в тех случаях, когда она запрещена ему как эрва и, овладев ей, он будет подлежать каре “истребление души” (карет). В этом случае также спасают жертву ценой жизни преследователя. Этот же закон действует и в том случае, если преследователь напал на мужчину, чтобы вступить с ним в связь. Однако если некто преследует живот- ное, чтобы совокупиться с ним, или спешит совершить иной грех и даже совершить идолопоклонство, его нельзя убить до осуществления им злодеяния, а после того, как он согрешил, надлежит рассмотреть его дело в суде. И лишь применительно к двум этим преступлениям традиция предписывает нам спа- сать жертву ценой жизни преследователя. В том, что касается всех прочих законов Торы, преступника следует привести в суд, который и решит его дело. Прочие детали соблюдения этой за- поведи разъясняются в восьмой главе трактата Сангедрин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто мог спасти гонимого, поразив один из органов тела пресле- дователя или даже лишив его жизни, но не сделал этого, нару- шил эту повелевающую заповедь и два запрета324 Торы: “Да не сжалится око твое”, о котором мы с Божьей помощью, напи- шем, когда дойдем до запрещающих заповедей раздела, и “Не стой при крови ближнего твоего”. Наказание его весьма вели- ко, как если бы это он погубил душу в Израиле. 557[26] ЗАПОВЕДЬ ПОМНИТЬ О ТОМ, ЧТО СДЕЛАЛ АМАЛЕК НАРОДУ ИЗРАИЛЯ ВО ВРЕМЯ ИСХОДА Нам заповедано помнить о том, что сделал Амалек еврейско- му народу, напав на него после Исхода, когда ни один народ 555 324 Заповеди 603 и 244.
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | и ни одно царство еще не дерзали подняться против Израиля. Так, сказано: “Первый из народов Амалек”325, и это переводит- ся [на арамейский] как: “Первый из нападающих на народ Из- раиля—Амалек״. Ибо тогда все страшились еврейского народа, услышав про великие деяния, совершенные Господом в Египте. Но злое сердце и дурной нрав амалекитян привели к тому, что они пренебрегли всем этим и напали на евреев, и это развеяло великий страх, который ощущали перед ними другие народы. Мудрецы, благословенной памяти, приводят326 следующий при- мер: бадья была полна кипятком, и никто не решался в нее пры- гнуть, покуда не нашелся один человек, который прыгнул внутрь. Хотя он и обжегся, он остудил воду для остальных. О необходи- мости это помнить сказано: ПОМНИ, ЧТО СДЕЛАЛ ТЕБЕ АМАЛЕК В ПУТИ, КОГДА ВЫХО- ДИЛИ ВЫ ИЗ ЕГИПТА Дварим, 25:17. Каково же назначение этой заповеди? Нам не следует забывать о том, что всякий, кто причиняет беды евреям, ненавидим пред Господом, благословен Он. Падение его неминуемо, и его постиг- нут несчастья, по мере его злодейства и причиненного им вреда. Так было и с Амалеком. Он причинил великое зло евреям, пер- вым начав причинять им урон, и потому Господь повелел нам стереть память о нем с лица земли и искоренить его подчистую. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят327, что мы обязаны вспо- минать и в сердце, и устами. Так же написано в Сифрей328: ““Пом- ни, что сделал тебе...״ Быть может, помнить следует в сердце? 325 Бемидбар, 24:20. 326 См. Танхума, Ки-теце, 9. 327 Мегила, 17а. 328 Отсутствует в дошедших до нас версиях текста Сифрей. См. Мидраш Танаим, там же. 556
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Ведь сказано: “Не забудь”329, и это происходит в сердце. Как же выполнить [отдельное предписание] “помни”? — Это должно быть на устах”. Здесь кончаются слова Сифрей. Так достигается то, что эта заповедь не будет забыта и что вражда к Амалеку не ослабнет и не уйдет из наших сердец по прошествии времени. Нам не было установлено какое-либо постоянное время в году или в течение дня для того, чтобы вспомнить об этом в сердце и выразить устами. Это отличается от заповеди помнить об Ис- ходе, о котором нам заповедано вспоминать каждый день и ка- ждую ночь. Причина этого отличия в том, что память об Исхо- де—одна из основ религии, о чем мы не раз писали в этой книге. А смысл заповеди помнить о зле, содеянном Амалеком еврей- скому народу, всего лишь в том, чтобы не дать ненависти изгла- диться из нашего сердца. Об этом достаточно вспоминать и один раз в год, а то и раз в два-три года. Сейчас народ Израиля повсе- местно прочитывает всю книгу Торы за год, в крайнем случае— за два-три года, и таким образом выполняется эта заповедь. Возможно, следует сказать, что принятый в народе Изра- иля обычай каждый год зачитывать раздел “Помни” в особую субботу основан на Торе; он был введен по причине этой запо- веди. Речь идет о субботе перед праздником Пурим. Эти стихи Писания следовало бы зачитывать в сам день Пурима, посколь- ку они имеют непосредственное отношение к празднику: ведь Гаман происходил от Амалека. Однако этот раздел читают рань- ше, чтобы все помнили, что помнить об Амалеке нам было за- поведано еще до установления Пурима. Тем не менее исполне- ние этой заповеди было установлено незадолго до Пурима; ведь мудрецы, благословенной памяти, многократно говорят330, что подобное сближают с подобным. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена, однако она обращена только к мужчинам, ибо это им, а не жен- щинам подобает вести войны и мстить врагам. Тот, кто никогда 329 Дварим, 25:19. 330 См., например, Брахот, 216. 557
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | не вспомнит в сердце и не выразит устами того, что совершил Амалек по отношению к Израилю, нарушит тем самым эту по- велевающую заповедь. Он нарушит и связанный с этим запрет Торы “Не забудь”, о чем мы, с Божьей помощью, напишем в кон- це этого раздела, как только изложим все упомянутые в нем за- прещающие заповеди331. 558[27] ЗАПОВЕДЬ ИСТРЕБИТЬ ПОТОМСТВО АМАЛЕКА Заповедано истребить потомство Амалека, мужчин и женщин, больших и малых, и стереть с лица земли самую память о нем. Об этом сказано: СОТРИ ПАМЯТЬ ОБ АМАЛЕКЕ ИЗ ПОДНЕБЕСЬЯ Дварим, 25:18. Все это относится к “памяти”. Однажды один из великих му- жей своего поколения — Йоав, сын Цруи,—ошибся в произне- сении этого слова332. [Перебив всех мужчин,] он оставил в жи- вых всех женщин, поскольку его учитель, объясняя ему неког- да этот стих, не уделил достаточно внимания своему ученику, и Йоав по ошибке стал читать ЗаХаР [вместо ЗеХеР]. Об этом рассказывается в главе Ло ихпор трактата База кома333. Причины, по которым нам была дана эта заповедь, те же, что и упомянутые нами ранее в связи с предыдущей заповедью. Галахических вопросов, связанных с исполнением этой за- поведи, немного, и они разъясняются в восьмой главе тракта- та Сота. 331 Заповедь 605. 332 Слово зехер, “память”, передается на иврите буквами зайн—каф—реш — как и слово за- хар, мужчина. 333 Вторая глава; Бава кама, 216. 558
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Это одна из тех заповедей, исполнение которых возложе- но на весь народ. Так, мудрецы, благословенной памяти, ска- зали334, что при вступлении в Землю Израиля на народ Израиля были возложены три заповеди: поставить себе царя, возвести Храм и стереть с лица земли память об Амалеке. Но, в сущности, это повеление относится и к каждому по отдельности. Обязан- ность по мере сил истреблять потомство Амалека и искоренять память о них лежит на мужчинах народа Израиля повсеместно и во все времена—в том случае, если вдруг будут обнаружены потомки Амалека. Тот, кто поступит иначе и, обнаружив потом- ка Амалека и имея возможность его убить, оставит его в живых, нарушит эту повелевающую заповедь. Запрещающие заповеди 559[1] ЗАПРЕТ ПРОДАВАТЬ КРАСИВУЮ ПЛЕННИЦУ Тому, кто, уступив своему вожделению, однажды овладел краси- вой пленницей, запрещено ее продавать, как сказано: ЕСЛИ ЖЕ СЛУЧИТСЯ, ЧТО ТЫ НЕ ЗАХОЧЕШЬ ЕЕ, ТО ОТПУ- СТИ ЕЕ, КУДА ОНА ПОЖЕЛАЕТ, НО НЕ ПРОДАВАЙ ЕЕ ЗА СЕ- РЕБРО Дварим, 20:14. Каково же назначение этой заповеди? Она прививает нашей душе добродетельные и благородные качества. Я уже много- кратно писал о том, что благородная душа удостаивается бла- годати навеки. Желая добра Своему народу, Бог увенчал всех его представителей прекрасными и достойными качествами. Нет сомнения в том, что только ничтожнейший негодяй про¬ 559 334 Сангедрин, 206.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | даст женщину, которую держал в своих объятиях. Это хорошо известно, и об этом нет надобности распространяться. Излагая первую заповедь этого раздела335, я написал о кра- сивой пленнице и привел некоторые из связанных с ней зако- нов, сославшись на те места в Талмуде, где они разъясняются, а также указал, в какое время они действительны. 560[2] ЗАПРЕТ ОВЛАДЕВШЕМУ КРАСИВОЙ ПЛЕННИЦЕЙ ОБРАЩАТЬСЯ С НЕЙ КАК С РАБЫНЕЙ Тому, кто овладел красивой пленницей, запрещено обращать- ся с ней как с рабыней, как сказано: НЕ ИЗДЕВАЙСЯ НАД НЕЙ, ИБО ПРИНУДИЛ ТЫ ЕЕ Дварим, 20:14. Слово “издеваться” означает здесь использовать, и так сказано в Сифрей336: ““Не издевайся над ней” — не используй ее”. Под этим подразумевается запрет ставить ее в положение налож- ницы или рабыни. При этом не имеется в виду, что ее нельзя использовать для всех тех работ, которые женщины исполня- ют для своих мужей. Писание, однако, запрещает превращать ее в рабыню — так же, как и продавать ее в рабство. Два эти запрета имеют один общий смысл. Подобно этому запрет “из- деваться”337 применителен к тому, кто похитил кого-либо из братьев своих, понимается мудрецами338 как запрет превра- щать его в свою собственность и пользоваться им. 335 Заповедь 532. 336 Сифрей, Дварим, 213. 337 Дварим, 24:7• 338 Сангедрин, 856. 560
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Причина, по которой была дана эта заповедь, ясна в свете того, что мы написали о предыдущей; прочие связанные с нею вопросы были изложены нами в связи с первой заповедью на- стоящего раздела. 561 [3] ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ ПОВЕШЕННОГО НА ДЕРЕВЕ И МЕРТВОГО В ДОМЕ НА НОЧЬ НЕЗАХОРОНЕННЫМ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ЭТО НЕ СЛУЖИТ ЧЕСТИ ПОКОЙНОГО Запрещено оставлять повешенного на дереве на ночь, как сказано: НЕ ОСТАВЛЯЙ ТРУП НА НОЧЬ НА ДЕРЕВЕ Дварим, 21:12. И в Сифрей сказано, что это запрещающая заповедь. Обо всем, что связано с этой заповедью, я написал, излагая третью повелевающую заповедь этого раздела339; незачем пи- сать длинно без надобности. Там же я указал, что эту заповедь преступает всякий, кто оставляет мертвого незахороненным,— если только это не служит чести покойного. 562[4] ЗАПРЕТ ОСТАВЛЯТЬ БЕЗ ВНИМАНИЯ ПРОПАЖУ Запрещено притворяться, будто ты не видел потерю брата тво- его. Следует взять ее и вернуть ему, как сказано: 561 Заповедь 534. 339
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | НЕ МОЖЕШЬ ТЫ УСТРАНИТЬСЯ Дварим, 22:3. Обо всем, что связано с этой заповедью, я написал, излагая чет- вертую повелевающую заповедь этого раздела340 341. 563[51 ЗАПРЕТ ПРОХОДИТЬ МИМО СКОТИНЫ БЛИЖНЕГО, ИЗНЕМОГАЮЩЕЙ ПОД ПОКЛАЖЕЙ Если мы увидим, что осел или другое животное, принадлежащее кому-либо из народа Израиля, упало под поклажей или по дру- гой причине, или же заметим, что он сам изнемогает под тяжким грузом,—нам запрещено, оставив это без внимания, продолжать идти своей дорогой. Надо помочь ему и вместе с ним поднять упавшее животное, а затем задержаться, пока он не устроит по- клажу на своей спине или на спине животного. Об этом сказано: ЕСЛИ УВИДИШЬ ТЫ ОСЛА БРАТА ТВОЕГО ИЛИ БЫКА ЕГО, УПАВШИХ НА ДОРОГЕ, НЕ УСТРАНЯЙСЯ ОТ НИХ Дварим, 22:4. И в Сифрейъ41 сказано, что это запрещающая заповедь. Тот, кто поступит иначе и не поможет своему ближнему, встреченному им в пути, нарушит тем самым эту запрещаю- щую заповедь. О том, кто так сделает, мы писали, излагая тре- тью заповедь раздела Кесеф талве (заповедь 68). Там мы, по нашему обыкновению в этой книге, указали, по какой причи- не была дана эта заповедь, и изложили все, что с ней связано. Смотри это там. 340 Заповедь 535. 341 Сифрей, Дварим, 225. 562
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | 564[6] ЗАПРЕТ ЖЕНЩИНЕ НАРЯЖАТЬСЯ КАК МУЖЧИНА Женщине запрещено надевать мужские одежды, наряды и укра- шения, как сказано: ДА НЕ БУДЕТ МУЖСКОГО ПРЕДМЕТА НА ЖЕНЩИНЕ Дварим, 22:5. Онкелос переводит это [на арамейский] как: “Да не будет муж- ского оружия на женщине”. Представляется, что Писание вы- деляет именно оружие, поскольку его носят исключительно мужчины, а женщина никогда не носит оружия. Однако закон Торы распространяется и на ношение женщинами одежд, кото- рые обычно носят мужчины тех мест. Так, женщина не может надеть на голову тюрбан и носить различные предметы, явно предназначенные для мужчин. В основе этой заповеди лежит стремление Творца удалить от нашего святого народа всякий срам и соблазн. Мудрецы, бла- гословенной памяти, образно говорят342 в этой связи, что Бог ненавидит разврат. Потому из любви к нам Он удаляет нас от мерзости разврата, который, овладевая сердцем человека, уво- дит его прочь, с благого пути—на тропу дурную, от благочести- вых размышлений—к вздорным помыслам. А если женщины и мужчины будут носить одну и ту же одежду, они непремен- но будут постоянно смешиваться друг с другом, и земля напол- нится развратом343. А еще мудрецы, благословенной памяти, го- ворят по поводу этой заповеди, что она удаляет от нас все, что связано с язычеством, ибо таковы были нравы идолопоклонни- ков. Две эти причины я обнаружил в книгах344 нашего учителя, 342 Сангедрин, 93а. 343 Ваикра, 19:29. 344 См. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 40; “Путеводитель растерянных”, 3:37. 563
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | рабби Моте бен Маймона, благословенной памяти, уже после того, как сам их привел. Галахических вопросов, связанных с исполнением этой за- поведи, немного. Их можно понять на основании буквального смысла Писания. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена. Женщина, которая нарушит эту заповедь и наденет то, что в ее краях носят только мужчины, подлежит бичеванию. 565[71 ЗАПРЕТ МУЖЧИНЕ НАРЯЖАТЬСЯ КАК ЖЕНЩИНА Мужчине запрещено надевать женскую одежду, как сказано: ДА НЕ НАДЕНЕТ МУЖЧИНА ЖЕНСКОГО ПЛАТЬЯ Дварим, 22:5. Об основании для этой заповеди читай написанное мною по по- воду предыдущей заповеди. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят345, что данный запрет распространяется не только на одежду, но и на женские украше- ния. Тот, кто украшает себя так, как это свойственно женщинам, подлежит бичеванию. Это касается и тех, кто выщипывает серые волоски из черных волос головы или бороды или красит волосы, подобно тому как это делают женщины. И Онкелос переводит этот стих как: “Да не украшается мужчина женскими украшени- ями”. Мудрецы, благословенной памяти, говорят346 также, что че- ловек со скрытыми половыми признаками и гермафродит не мо¬ 345 Шабат, 946. 346 См. Тосефта, Бикурим, 2:3-7; Мишне Тора, Гилхот авода зара, 12:4. 564
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | гут ни покрывать голову накидкой, как женщина, ни брить голо- ву подобно мужчинам, если же они это сделают, то не подлежат бичеванию. Это же относится и ко всем другим областям жиз- ни: в тех случаях, когда закон предусматривает различие меж- ду мужчинами и женщинами, они должны соблюдать наиболее строгие законы, однако, нарушая их, не подлежат бичеванию, поскольку здесь имеет место сомнение. Если же они нарушат за- прет, в равной мере относящийся и к мужчинам, и к женщинам, то будут подлежать бичеванию. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в главе Шней назирим347 трактата Назир. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена, однако она имеет отношение только к мужчинам. Тот, кто на- рушит ее и наденет женский наряд или украсит себя так, как это свойственно делать женщинам,—например, выдернет се- дые волоски из черных волос или покрасит хотя бы один воло- сок,—подлежит бичеванию, как только содеет подобное. 566[8] ЗАПРЕТ ЗАБИРАТЬ ПТИЦУ־МАТЬ ВМЕСТЕ С ПОТОМСТВОМ Запрещено забирать все птичье гнездо: птицу вместе с птен- цами или яйцами, — но следует отпустить птицу-мать, как сказано: НЕ БЕРИ МАТЕРИ ВМЕСТЕ С ДЕТЬМИ Дварим, 22:6. О причинах, по которым была дана эта заповедь, я написал, из- лагая шестую повелевающую заповедь347 348 этого раздела; там же 347 Восьмая глава. 348 Заповедь 537. 565
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | я коснулся некоторых из ее законов. Смотри там. В том же ме- сте мы упомянули и запрет, которому сопутствует повеление “Отпусти мать”, то есть данную заповедь. Мудрецы, благосло- венной памяти, учат нас в трактате Макот (глава Элу ген га-ло- кин)39'׳, что, когда речь идет о запрещающей заповеди, которой сопутствует повеление349 350, исполнивший повеление освобожден от наказания [за то, что вначале преступил запрет]; если же по- веление не было выполнено и его больше нельзя исполнить, та- кой человек подлежит бичеванию, согласно правильной вер- сии слов рабби Йоханана: “Выполнил... не выполнил...”35‘ Из этого следует, что если некто возьмет птицу-мать и она умрет, не будучи отпущенной, или же ее отпустит кто-либо другой, то этот человек подлежит наказанию [за нарушение запрещаю- щей заповеди], хотя и нельзя сказать, что он собственноручно нарушил повелевающую заповедь [отпустить птицу]: ведь она не была им убита, но умерла сама. И, само собой разумеется, если он собственноручно убил птицу, то подлежит наказанию, по всем мнениям. Однако тот, кто отошлет живую птицу—хотя он и не сделал этого с самого начала, но забрал ее с гнезда,—не нарушит ни повеления, ни запрета Торы, поскольку Тора увязы- вает запрещающую заповедь с повелением, [которое указыва- ет путь к исправлению ее нарушения], а повеление здесь было выполнено. Однако поступать так не подобает; ведь птица мо- жет умереть в плену, да и тот, кто ее взял, тоже может умереть, не исполнив заповеди об ее освобождении, и тогда этого уже не исправишь. К тому же заповеди следует исполнять провор- но и как можно раньше. Все хорошо в свое время!352 349 Третья глава; Макот, 156. 350 Данная категория заповедей включает в себя запреты, нарушение которых влечет за со- бой обязанность исполнения повелевающей заповеди, призванной исправить сложив- шуюся ситуацию. 351 Эту версия текста приводят Риф и рабейну Хананель; Раши предлагает иное прочтение. 352 См. Мшилей, 15:23. 566
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | 567191 ЗАПРЕТ КЛАСТЬ ПРЕПЯТСТВИЕ Запрещено класть на землях и в доме то, что может стать пре- пятствием и преткновением, дабы никто не ушибся и не умер. Об этом сказано: НЕ НАВОДИ КРОВИ НА ДОМ СВОЙ Дварим, 22:8. И сказано в Сифрей353: ““Сделай ограду на крыше своей” — это повелевающая заповедь; “Не наводи крови на дом свой”—это запрещающая заповедь”. Причины, по которым была дана эта заповедь, и все, что с ней связано, я изложил в седьмой повелевающей заповеди354 этого раздела. Если ты пожелаешь это узнать, почерпни это там. 568[ю] ЗАПРЕТ ТОРЫ ЗАСЕВАТЬ ВИНОГРАДНИК В ЗЕМЛЕ ИЗРАИЛЯ РАЗНЫМИ ВИДАМИ СЕМЯН Запрещено засевать виноградник семенами зерновых куль- тур355, а также семенами конопли и аронника. Этот вид запре- щенных смесей (килаим) именуется “запрещенным смешени- ем” виноградника, и о нем сказано: НЕ ЗАСЕВАЙ ВИНОГРАДНИКА ТВОЕГО РАЗНОРОДНЫМИ СЕМЕНАМИ Дварим, 22:9. 353 Сифрей, Дварим, 229. 354 Заповедь 538. 355 Имеются в виду пять видов злаков: пшеница, ячмень, рожь, овес и полба. 567
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | И мудрецы, благословенной памяти, говорят356: “Чему это слу- жит? (Зачем нужен этот запрет?) Разве уже не было сказано: “Поля твоего не засевай зерном разнородным”?357—Это учит тому, что сажающий разнородные семена в винограднике нарушает тем самым две запрещающие заповеди”. Мудрецы объясняют также, что запрещенная смесь семян в винограднике—это два вида злаков и виноград. Так, рав Йошиягу говорит358, что вино- вен лишь тот, кто рукой кидал в землю семена пшеницы, ячменя и винограда. Он понимает сказанное в Торе так: помимо вино- града, [для нарушения заповеди] требуются разнородные семена. Каково же назначение этой заповеди? Я в свое время указал на простой смысл запрещения разных смесей в связи с запретом скрещивания животных; это двадцать пятая запрещающая за- поведь раздела Кдошим (заповедь 249), и почерпни это там. Тем не менее здесь нам следует написать о том, что нового приносит особый закон о запрещенных смесях виноградника, состоящих из двух видов семян и самого винограда. В этой связи можно ска- зать, что, поскольку виноградник имеет крайне большое значе- ние и его природная сила велика, добавление семян одного вида к винограду никак не сказывается на нем и потому не считается запрещенной смесью или какой бы то ни было особой субстанци- ей. Поэтому в Писании говорится о двух видах семян, помимо ви- нограда. Возможно, по этой же причине законом Торы запреще- на лишь примесь двух видов злаков, которые имеют особое зна- чение, а также скрещивание конопли и аронника, и каждое из этих растений также важно по-своему. Однако прочие виды се- мян не имеют значения по сравнению с виноградной лозой и за- прещены не законом Торы, а лишь постановлением мудрецов. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. По словам мудрецов359, благословенной памяти, запрещенная при¬ 356 Сифрей, Дварим, 229. 357 Ваикра, 19:19. 358 Кидушин, 39а. 359 Менахот, 156; см. Мишне Тора, Гилхот килаим, 5:3. 568
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | месь к винограду, согласно закону Торы,—это злаки, конопля и аронник, а засеивать виноградник семенами овощей и других растений запрещено только постановлением мудрецов. Мудре- цы запрещают360 также сажать злаки и овощи рядом с виногра- дом и виноград рядом со злаками или овощами из-за опасения скрещивания: ведь виноград тоньше прочих растений и пото- му нуждается в особой заботе. Поступивший так не подверга- ется бичеванию; тем не менее посаженное им считается посвя- !ценным и запрещено для всяческого использования: все это— включая даже ветви и побеги лозы—должно быть сожжено361, согласно сказанному: “...Чтобы не освятились (ТиКДаШ) и уро- жай посева, который посеешь ты, и плоды виноградника”362,— и мудрецы, благословенной памяти, толкуют363 это как: “...Что- бы не пожрало пламя (ТуКаД ЭДГ)”,—таким образом, все это следует сжечь, как мы вскоре364 разъясним. Прочие детали этой заповеди разъяснены в трактате Килаим. Запрет смешивать в винограднике семена разных видов от- носится и к мужчинам, и к женщинам. Тора ограничивает ме- сто его применения Землей Израиля, однако мудрецы распро- страняют его и на другие земли. Как мы разъяснили в разделе Кдошим—двадцать шестая запрещающая заповедь (заповедь 250),—запрет засевать поля разными видами семян не распро- страняется мудрецами на земли за пределами Земли Израиля; однако в том, что касается запрещенной примеси к винограду, мудрецы установили более строгие правила, запрещающие та- кой засев виноградника и в других странах. Как объясняется в конце первой главы трактата Кидушин365, причина в том, что эти законы изначально очень суровы и чреваты тотальным за- претом использования всего произрастающего на таком участке 360 См. Эрувин, 93а. 361 Мишне Тора, Гилхот килаим, 5:7. 362 Дварим, 22:9. 363 Кидушин, 566. 364 Заповедь 569. 365 Кидушин, 39а. 569
—^■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | земли. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, станет в Земле Израиля засевать рукой зерна пшеницы и ячменя вместе с семе- нами винограда, подлежит бичеванию, как только осуществит посев, ибо он нарушил закон Торы. Сделавший так за предела- ми Земли Израиля подлежит бичеванию за нарушение установ- ления мудрецов. Однако запрет использования входит в силу не сразу же после посева, а лишь тогда, когда семена пустят корни. По словам мудрецов, благословенной памяти, запрет на то, что с самого начала было высажено в винограднике, вступает в силу с момента прорастания корней, а запрет на то, что было посаже- но в другом месте и принесено в виноградник,—с момента при- бавки в росте. 569[11] ЗАПРЕТ ЕСТЬ ЗАПРЕЩЕННУЮ СМЕСЬ ВИНОГРАДНИКА В ЗЕМЛЕ ИЗРАИЛЯ Запрещено есть плоды растений разных видов, выросших в ви- нограднике. Излагая прошлую заповедь, мы уже объяснили, что являет собой запрещенная смесь виноградника. Об этом сказано: ЧТОБЫ НЕ ОСВЯТИЛИСЬ (ТУКДАШ) И УРОЖАЙ ПОСЕВА, КО- ТОРЫЙ ПОСЕЕШЬ, И ПЛОДЫ ВИНОГРАДНИКА Дварим, 22:9. Мудрецы, благословенной памяти, объясняют: “...Ато пожрет пламя (7уКаД ЭДГ)”,— стало быть, из него нельзя извлекать пользу, то есть он запрещен для всякого использования. Об этом свидетельствует и частица пен (“чтобы не”); по словам мудре- цов366, всякое упоминание слов “остерегайся” (гишамер), “что- бы не”, “не” (аль) указывает на запрещающую заповедь. 366 Эрувин, 96а. 570
——КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | А теперь поговорим о причинах, по которым была дана эта заповедь. Введение. Применительно к заповедям Торы су- ществует всем известное общее правило: какую вещь ни возь- ми, Бог удаляет нас от наиболее распространенных соблазнов, которые могут таиться в ней. Несомненно, посадка виноград- ника приводит к появлению вина, а в нем скрыт не один со- блазн для рода людского,—многих жаждущих его низвергнет оно и умертвит367. Сияя красным блеском, вино пробуждает дур- ные наклонности в людских сердцах и изгоняет оттуда доброе начало. Весь его совет—это: пей, ешь и всходи на ложе, что- бы погрузиться в сон, потому и названо оно предательским368. И тот, кто даст обет воздержания от вина, именуется в Писании святым369. Однако вино разрешено нам из-за того, что в малом количестве оно приносит небольшую пользу телу. А поскольку оно разрешено только ради великой надобности своей, Писа- нием установлено, что если самое начало посадки или засей- вания виноградника было связано с нарушением закона и гре- хом, то не следует его оставлять и пользоваться им. Все должно быть сожжено и совершенно уничтожено! Разве не достаточ- но множества соблазнов, проистекающих из вина после созре- вания винограда? Нехорошо, если и начало его изготовления пройдет в грехе. Потому все должно быть предано огню: пло- ды, ветви и растения—весь виноградник. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят370, что одни и те же правила относятся к тому, кто засеял виноградник запрещен- ной смесью семян, и к тому, кто ее сохраняет, то есть, увидев, что в винограднике выросли растения разных видов, оставил их там. В обоих случаях запрещенные смеси считаются освя- !ценными, то есть подлежат сожжению. Это правило действу¬ 367 См. Мишлей, 7:26. 368 См. Хавакук, 2:5. 369 См. Бемидбар, 6:8. 370 Мишна, Килаим, 5:56־. 571
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ет в том случае, если они выросли — с согласия владельца ви- ноградника—хотя бы на одну двухсотую, по сравнению с тем размером, который имели, когда тот узнал об их существова- нии. Мудрецы, благословенной памяти, говорят, что запрет на то, что с самого начала было посажено в винограднике, всту- пает в силу с момента прорастания корней, а на то, что было посажено в другом месте и принесено в виноградник, — с мо- мента прибавки в росте. А согласно традиции, прибавкой в ро- сте считается двухсотая его часть. При этом смесь становится запрещенной для использования лишь в том случае, если вла- делец виноградника желал ее существования. Слова “который посеешь” указывают на то, что это произошло с его ведома371. Смысл этого разграничения понятен на основании сказанного нами в разделах Кдошим и Мишпатим о причинах запрета на скрещивание животных и запрета колдовства372; с этим связа- но и изречение мудрецов: “Если в ограде виноградника появи- лась брешь, ему (владельцу виноградника) говорят: огради!”373. И если растения вырастут на двухсотую часть в то время, ког- да владелец виноградника занят возведением ограды, смесь не становится запрещенной, поскольку брешь в заборе образова- лась и существовала против его желания. Мудрецы, благосло- венной памяти, также говорят374, что если некто пускает вино- град над злаками своего ближнего, то запрещенным к исполь- зованию становится лишь виноград, но не злаки. Ведь человек не может сделать посвященным то, что ему не принадлежит, поскольку настоящий запрет накладывается лишь при условии осведомленности владельцев [о наличии запрещенного смеше¬ 371 См. Сифрей Дварим, 230; Мидраш Танаим, там же. 372 Заповеди 62, 249. 373 Бава кама. юоа. В Талмуде описывается ситуация, когда виноградник, находящийся в поле, окружен оградой, предотвращающей образование запрещенной смеси. Если в ограде образуется брешь, владелец поля может потребовать у владельца виноград- ника ее заделать. Отказавшись исполнить это требование, владелец виноградника по- кажет тем самым, что не возражает против смешения виноградника со злаками, и впо- следствии, когда смесь станет запрещенной к употреблению, он будет нести ответствен- ность за убытки. 374 ИТ, Килаим, 7:3. 572
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ния]. Поэтому если некто пустит виноград своего ближнего над его злаками, то ни виноград, ни злаки не будут запрещены к ис- пользованию. И по этой же причине тот, кто засевает виноград- ник запрещенной смесью семян в седьмой год, не сделает его содержимое запрещенным к использованию, поскольку земля в седьмой год не имеет владельца. В этой связи мудрецы также говорят375, что если некто посадит в винограднике овощи или злаки или, обнаружив эту смесь, оставит их расти вместе и они вырастут на одну двухсотую, то участок виноградника разме- ром в шестнадцать локтей в каждую сторону от этого места ста- нет запрещенным к употреблению. Если же некто собирается посадить злаки или семена у виноградника, то он должен от- далить их на расстояние четырех локтей от него. А виноград- ник образуется пятью лозами, посаженными следующим обра- 30м: две лозы напротив двух, и еще одна выходит наружу, слов- но хвост. И мудрецы учат, что следует отдалить урожай и овощи на расстояние трех ладоней в каждую сторону от этой одиноч- ной лозы, поскольку виноград мягок и корни злаков других зла- ков и овощей могут проникнуть в него, что приведет к наруше- нию запрета скрещивания. Однако это опасение неприменимо к прочим растениям, которые тверды,—от них нет надобности удалять иные посадки. Прочие детали соблюдения этой запове- ди разъясняются в трактате Килаим. Запрет использовать запрещенную смесь в винограднике обращен и к мужчинам, и к женщинам. Согласно закону Торы, этот запрет распространяется лишь на Землю Израиля; в дру- гих странах он действителен на основании постановления му- дрецов. Некоторые полагают, что за пределами Земли Израи- ля действует только запрет сажать запрещенную смесь семян, но не запрет использования плодов этих растений, а послед- ний действителен только в Земле Израиля, однако эта точка зрения нуждается в подкреплении. Тот, кто нарушит этот за- кон в Земле Израиля и съест плоды выросшей в винограднике 573 375 См. Мишна, Килаим, 5:5, 4:56־.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | запрещенной смеси или же получит от нее иную пользу, под- лежит бичеванию. И даже тот, кто съест их не таким образом, который приносит удовольствие, то есть если окажется, что он не испытает никакого удовольствия от их использования в еде, повинен в нарушении закона и должен быть подвергнут биче- ванию. Это правило не действует применительно к прочим ви- дам пищи, запрещенной Торой,—во всех остальных случаях би- чеванию подвергается лишь тот, кто съел запрещенную пищу таким способом, который приносит удовольствие. И во второй главе трактата Псахим376 приведены слова Абайе: “Все соглас- ны с тем, что отведавший плодов запрещенной смеси виноград- ника даже не тем способом, который приносит удовольствие, подлежит бичеванию. Какова причина?—Писание не говорит о еде”. В самом деле, в Писании сказано: “...Чтобы не освяти- лись”,—и мудрецы, благословенной памяти, трактуют это как: “чтобы не пожрало пламя”. Что же касается запрещенной сме- си в винограднике за пределами Земли Израиля, тот, кто ест ее плоды или использует ее как-либо иначе, нарушает тем самым постановление мудрецов, по мнению некоторых толкователей, как мы указали. 570[12] ЗАПРЕТ РАБОТАТЬ НА ЖИВОТНЫХ ДВУХ ВИДОВ Запрещено пахать вместе на быке и на осле, а также на вся- кой паре животных, одно из которых чистое, а другое нечистое. При этом запрещено не только пахать, но и выполнять любые другие работы — молотить, тащить повозку и так далее377. Об этом сказано: 376 Псахим, 246. 377 См. Мидраш Танаим, там же; Мишна, Килаим, 8:2.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | НЕ ПАШИ НА БЫКЕ И ОСЛЕ ВМЕСТЕ Дварим, 22:10. Что касается объяснения смысла этой заповеди: наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, писал378, что в ее основе лежит запрет скрещивания животных: земледель- цы имеют обыкновение приводить пару [работающих вместе] животных в одно стойло и могут их спарить. А по поводу при- чин запрета на спаривание животных разных видов я уже пи- сал в другом месте, а именно—в разделе Кдошим. С позволения названного учителя и воздав ему благодар- ность за хорошее объяснение, я хотел бы внести и свой вклад. Скажу, что, по-моему, заповедь эта связана с налагаемым Торой запретом на причинение страдания животным. Как известно, животные и птицы впадают в великое беспокойство, будучи вынуждены пребывать вместе с животными другого вида; это тем более так, если они вынуждены выполнять вместе с ними работу. Это хорошо видно на примере вольных птиц и зверей, стремящихся находиться среди живых существ своего вида. Тот, кто мудр сердцем, извлечет из этого урок и ни за что не поста- вит на одно дело двух людей, далеких друг от друга по своей природе и отличающихся по своему поведению, например пра- ведника и злодея, достойного человека и сущее ничтожество. Ведь если Тора заботится о страданиях, которые причиняет та- кой поступок животным, не обладающим разумом, это тем 60- лее должно относиться к людям, обладающим разумной душой, постигающей Творца. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. По словам мудрецов, благословенной памяти, настоящий запрет Торы относится лишь к соединению животных двух видов, один из которых чистый, а другой нечистый, как осел и бык, чья при- рода крайне далека друг от друга. Однако что касается двух ви- 575 378 “Путеводитель растерянных”, 3:49.
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | дов чистых или нечистых животных, как, например, бык и ко- зел или осел и конь, то, хотя эти животные и относятся к разным видам, работать на них вместе запрещено не Торой, но поста- новлением мудрецов. Мудрецы запрещают использовать в рабо- те животных разных видов, какие бы они ни были,—это под об- но запрету на скрещивание животных. Этот закон касается как скота, так и диких животных; он включает в себя запрет пахать, сеять, тянуть повозку. Причем если один человек сидит в повоз- ке, [запряженной быком и ослом], а другой погоняет животных, то бичеванию подвергаются они оба: ведь тот, кто сидит в по- возке, вынуждает животное тянуть сильнее. И даже если запря- женными в повозку животными правят вместе сто человек, все они должны быть подвергнуты бичеванию. Мудрецы говорят379 также, что человек и животное могут выполнять любую работу вместе, ибо сказано “на быке и осле”, а не “на человеке и быке” или “на человеке и осле”380. Смысл этого понятен в свете при- веденной нами причины дарования этой заповеди: ведь работа с животными не причиняет человеку страданий, поскольку он не ощущает никакой общности с ними. Это все равно как если бы он работал под деревом или у камня; это не имеет никако- го отношения к тем вещам, о которых мы писали. К этой же за- поведи относятся и слова рабби Ицхака, приведенные в кон- це трактата Макот38', что тот, кто правит быком, который был вначале посвящен, а затем признан непригодным для жертво- приношения, подвергается бичеванию: хотя это одно животное, Писание считает его двумя382. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъяснены в восьмой главе трактата Килаим. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он в равной степени обращен к мужчинам и к женщинам. Тот, 379 Бава кама, 546. 380 См. Мишне Тора, Гилхот килаим, 9:7-10. 381 Макот, 22а. 382 Т. е. в юридических рамках допустимо рассматривать данного быка как сочетание чи- стого и нечистого животного, поэтому он подпадает под действие настоящего запрета. См. Мишне Тора, Гилхот килаим, 9:11. 576
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | кто его преступит и будет пахать или сеять на животных разных видов, чистого и нечистого, либо запряжет их вместе в повозку, подвергается бичеванию за нарушение запрета Торы. И даже если он вел их вместе только голосом—так порой скот следует оклику человека, он подлежит бичеванию, ибо сказано “вме- сте”—любым способом383. Мудрецы, благословенной памяти, выводят на основании слов Писания, что в данном случае те- лесное наказание накладывается и за слова, не сопровождае- мые действиями. Тот, кто будет работать на двух чистых или нечистых животных разных видов, запрещенных для скрещи- вания, подлежит ударам за неповиновение, на основании по- становления мудрецов. 571 [13] ЗАПРЕТ НОСИТЬ ШААТНЕЗ, ОДЕЖДУ ИЗ ШЕРСТИ И ЛЬНА Запрещено носить одеяние, в котором соединены шерсть и лен. Это называется шаатнез, и об этом сказано: НЕ НАДЕВАЙ ШААТНЕЗ — ШЕРСТЬ И ЛЕН ВМЕСТЕ Дварим, 22:11. Я косвенно коснулся причин, по которым была дана эта за- поведь, в разделе Мишпатим, пятая запрещающая заповедь, в связи с запретом колдовства. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, объясняет384 этот запрет тем, что такие одежды носили в древности языческие жрецы. Он пи- шет, что этот обычай распространен в Египте и сегодня. 383 Бавамециа, 906. 384 “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 42. 577
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. По словам мудрецов385, благословенной памяти, закон Торы запре- щает не всякое соединение льна и шерсти, но то, которое про- изошло после того, как они были прочесаны, спрядены и силе- тены. То есть шерсть была прочесана сама по себе и спрядена сама по себе, а также сплетена сама по себе, и подобно этому лен был вычесан, спряден и свит, а затем они были соединены вместе—например, переплетены или даже завязаны в узел. До- статочно сделать два узла386, чтобы ткань стала шаатнез—за- прещенной Торой смесью шерсти и льна; надевший такую оде- жду подвергается бичеванию. Пока три упомянутые нами ра- боты не были осуществлены, ткань не является шаатнез; по мнению некоторых толкователей387, носить ее запрещено по- становлением мудрецов, но надевший ее не должен быть под- вергнут телесному наказанию. Мудрецы наложили запрет на всякую ткань, с которой была осуществлена хотя бы одна из упомянутых нами работ: прочесывание, прядение и сплетение. Поэтому сказано388, что запрещено носить войлочную одежду; это постановление мудрецов, потому что войлок расчесан389. А некоторые толкователи390 полагают, что после осуществле- ния одной работы из этих трех смесь становится запрещенной по закону Торы и что в данном случае под словами о запреще- нии имеется в виду именно запрет Торы. Мудрецы, благословенной памяти, говорят391 также, что если на подстилку из запрещенной смеси [шерсти и льна] свер- ху набросано еще десять подстилок, так что они лежат одна на другой, запрещено садиться на них из-за опасения, что ее край может обернуться вокруг тела. Впрочем, это относится к тому случаю, когда находящаяся внизу ткань из запрещенной смеси 385 Йевамот, 56; Нида, 616. 386 Имеется в виду двойной узел. 387 Таково мнение ряда гаонов — см. комментарий Рамбама к Мишне, Килаим, 9:8. 388 Мишна, Килаим, 9:9. 389 В частности, такова точка зрения Раавада по поводу Мишне Тора, Гилхот килаим, 10:2. 390 См., например, Раши к Нида, 616. 391 Йома, 69а. 578
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | тонка,—именно тогда возникает опасение, что ее край обер- нется вокруг тела. Это запрет мудрецов, а закон Торы позво- ляет сидеть, даже когда снизу лежит мягкая ткань из шерсти и льна. Так понимают мудрецы, благословенной памяти, ска- занное: “Да не покрывает тебя”392—стало быть, разрешается подстелить эту ткань под себя. А в Иерусалимском Талмуде393 говорится, что мудрецы запрещают сидеть на подстилках и по- крывалах, потому что они сгибаются над сидящим на них. Од- нако если они пусты изнутри, это опасение не возникает, и на них можно сидеть, поскольку они жестки. Смысл этого в том, что Писание, запрещая шаатнез, говорит именно о ношении одежды,—таким образом, запрещено использовать шаатнез как одежду, но не для другой цели394. По этой причине наши учителя, да оградит их Господь, разрешают нам носить голов- ные уборы, сделанные из войлока, для защиты от солнца. Они также очень жесткие и потому разрешены, несмотря на нали- чие в них смеси шерсти и льна. Ведь одежды не бывают таки- ми жесткими. Если же кто-то захочет проявить в этом вопросе большую строгость и сам откажется их носить, не надо возра- жать против этого. Поскольку Тора запрещает использование ткани шаатнез в качестве одежды, мудрецы разрешают купцам продавать покрытия так, как они обычно это делают395, если они только не имеют намерения согреться в них. Тем не менее смиренные и добронравные торговцы оборачивают продавае- мые ими ткани шаатнез вокруг установленной позади палки, чтобы их не касаться396. Мудрецы, благословенной памяти, го- ворят, что и самое малое количество шаатнез делает одежду запрещенной, так что одна-единственная нить запрещает боль- шое одеяние397. На камнях Мертвого моря можно найти расте¬ Ваикра, 19:19. Килаим, 9:2. См. Мишне Тора, Гилхот килаим, 10:12. Т. е. заворачиваться в них с целью продемонстрировать свой товар. Мишна, Килаим, 9:5. Мишне Тора, Гилхот килаим, 10:5. 392 393 394 395 396 397 579
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ние, похожее на шерсть, и потому мудрецы запретили смеши- вать его со льном в одежде из-за того, как это выглядит398. Про- чие детали соблюдения этой заповеди содержатся в трактате Шабат и в конце трактата Менахот. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он в равной степени обращен к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, нарушив его, наденет одежду из смеси шерсти и льна, ко- торая запрещена Торой, подлежит бичеванию. Тот, кто наденет одежду из смеси, запрещенной мудрецами, подлежит бичева- нию за непослушание на основании постановления мудрецов. При этом даже тот, кто весь день проносит одежду из запрещен- ной смеси, подвергается бичеванию лишь единожды. Однако если он время от времени вынимает голову из одежды, а затем снова всовывает, он должен быть подвергнут отдельному на- казанию за каждый из этих разов, хотя и не снял всю одежду. А когда применяется то правило, что носящий шаатнез наказы- вается лишь единожды за целый день? Когда его предостерег- ли лишь однажды. Если же его неоднократно предостерегали и говорили ему: “Сними, сними״, — а он не снимал и оставал- ся в этой одежде достаточно долго, чтобы успеть снова надеть и снять ее после предупреждения, то он подлежит наказанию за каждое такое промедление — ведь перед каждым из них его предостерегали, но он не снял одежды399. 572[141 ЗАПРЕТ ПУСТИВШЕМУ ХУДУЮ МОЛВУ О ЖЕНЕ РАЗВОДИТЬСЯ С НЕЙ Тому, кто пустил худую молву о жене и был уличен во лжи, на- веки запрещено разводиться с ней, как сказано: 398 См. Мишна, Килаим, 9:2. 399 Мишне Тора, Гилхот килаим, 10:30. 580
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | НЕ МОЖЕТ ОН РАЗВЕСТИСЬ С НЕЮ ВО ВСЕ ДНИ ЕГО Дварим, 22:19. Относительно оснований для этой заповеди, о том, что имен- но называется распространением худой молвы, а также о не- которых законах соблюдения этой заповеди—обо всем этом я, по своему обыкновению, написал, излагая девятую повелева- ющую заповедь этого раздела400. Почерпни это там. 573[151 ЗАПРЕТ НАКАЗЫВАТЬ ТОГО, КТО БЫЛ ПРИНУЖДЕН СОВЕРШИТЬ ПРЕСТУПЛЕНИЕ Запрещено судить того, кто совершил грех по принуждению. Таким образом, не следует наказывать человека за поступок, совершенный им не по своей воле, об этом сказано: ДЕВИЦЕ ЖЕ НЕ ДЕЛАЙ НИЧЕГО Дварим, 22:26. Этот запрет относится ко всякому, кто был принужден совер- шить дурной поступок, — нам запрещено наказывать его за него. И в трактате Сангедрин приводятся слова мудрецов401, бла- гословенной памяти: “Принужденный освобожден Господом [от ответственности], как сказано: “Девице же не делай ничего״”. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна ка- ждому разумному человеку: никого не подобает наказывать за то, что он совершил не по своей воле, вопреки своему желанию. Заповедь 540. В дошедшем до нас тексте Талмуда приведенная цитата содержится не в трактате Санге- дрин, а в трактате Недарим (27а) и др. 400 401
— КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов402, благословенной памяти, о том, что даже если человек был принужден совершить один из тех гре- хов, о которых сказано, что не следует совершать их даже це- ной своей жизни, тем не менее суд не имеет права казнить его за это. Исключением является лишь тот, кто был принужден совершить соитие с женщиной, запрещенной ему как эрва, по- скольку в этих вещах не может быть полного принуждения; ведь эрекция зависит от желания403. Однако женщина, принуж- денная к соитию, освобождена от наказания; и даже если по- еле того, как ее начали насиловать, сказала: “Оставьте его”,— она не несет ответственности, ибо была побеждена страстью404. Прочие детали соблюдения этой заповеди приведены в тракта- те Сангедрин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена, поскольку на принужденного к греху запрещено накладывать какое бы то ни было наказание. Тот, кто поступит иначе и на- кажет принужденного, нарушит тем самым эту запрещающую заповедь и понесет свой грех. Однако его не следует подвергать бичеванию, поскольку это нарушение может быть осуществле- но и без всякого действия—например, судья, который отдаст приказ подвергнуть его ударам или наложит на него иное на- казание, не совершит при этом действия. А наш учитель, ра- бби Моше бен Нахман, благословенной памяти, писал405, что этот стих Писания является не запретом, а простым отрицани- ем, освобождающим изнасилованную от ответственности. Это и имеется в виду в изречении, приведенном в трактате Санге- дрин: “Принужденный освобожден Господом [от ответственно- сти]”. Такая формулировка доказывает, что это освобождение от ответственности, а не запрещающая заповедь. 402 См. Сифра, Кдошим, 10:5; см. также Мишне Тора, Гилхот йесодей га-Тора, 5:4. 403 Йевамот, 536. См. Гилхот Сангедрин, 20:2-3. 404 Ктубот, 516. См. Мишне Тора, Гилхот исурей бия, 10:9. 405 В своем комментарии к “Книге заповедей”, Запрещающие заповеди, 294. 582
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | 574[16] ЗАПРЕТ НАСИЛЬНИКУ РАЗВОДИТЬСЯ СО СВОЕЙ ЖЕРТВОЙ Тому, кто изнасиловал женщину [и взял ее в жены] навеки за- прещено разводиться с ней, как сказано: ЗА ТО, ЧТО ОН МУЧИЛ ЕЕ, НЕ МОЖЕТ ОН ОТОСЛАТЬ ЕЕ ВО ВСЕ ДНИ СВОИ Дварим, 22:29. Причины, по которым была дана эта заповедь, и некоторые из ее законов я изложил, описывая одиннадцатую повелевающую заповедь этого раздела406. Почерпни это там. Как объясняется в трактате Макот*07, этому запрету предшествует повелеваю- щая заповедь, как сказано: “И ему она будет женой”408. Там гово- рится, что насильник, который все-таки развелся с женой, если он не священник, должен вернуть ее к себе, и он не будет под- вергнут бичеванию, поскольку нарушение запрещающей за- поведи исправляется предшествующей ей повелевающей за- поведью. Если же насильник, отославший свою жертву,—свя- щенник, он подвергается бичеванию и не возвращает ее к себе, поскольку священнику запрещено жениться на разведенной. Та- ким образом, разведясь со своей женой, священник не имеет права снова жениться на ней, и поэтому в данном случае его надлежит подвергнуть бичеванию. И знай, что если насильник, не являющийся священником, отослал жену, а она умерла до того, как он ее вернул или же она вышла замуж за другого, то он более не может исполнить эту повелевающую заповедь. Хотя нарушение им заповеди не было связано с физическим действи- ем, но явилось следствием обстоятельств, он подвергается би¬ 406 Заповедь 541. 407 Макот, 15а. 408 Дварим, 22:29. 583
——КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | чеванию. В соответствии с общим правилом, все определяет- ся ответом на вопрос, исполнил он заповедь или нет, как я пи- сал, излагая восьмую запрещающую заповедь этого раздела409. 575[171 ЗАПРЕТ ОСКОПЛЕННОМУ ЖЕНИТЬСЯ НА ЕВРЕЙКЕ Человеку, чьи детородные органы были повреждены в такой степени, что он не в состоянии произвести потомство,—как бы ни произошло оскопление, в результате удара человека, на- падения животного, падения дерева, то есть во всех тех случа- ях, когда он стал скопцом не от руки Небес410,—запрещено же- ниться на еврейке, как сказано: ДА НЕ ВОЙДЕТ ТОТ, У КОГО РАЗДАВЛЕНЫ ЯТРА ИЛИ ОТСЕ- ЧЕН УД, В ОБЩЕСТВО ГОСПОДНЕ Дварим, 23:2. В основе этой заповеди лежит стремление Творца устранить из нашей среды обычай оскопления. Известно, что цари оско- пляют мужчин, чтобы те охраняли женщин, а некоторые низ- менные люди и сами хотят этого, чтобы удостоиться царского стола и денежной выгоды. Но мы святой народ, и мы полагаем, что тому, кто был оскоплен человеческой рукой, не подобает жениться на еврейке и жить вместе с ней в браке. Мы изверга- ем всю эту мерзость из своей среды. Это объяснение помогает понять разницу между оскопленным человеческой рукой и тем, кто стал скопцом от руки Небес. 409 Заповедь 566. 410 То есть не носит врожденный характер и не развилось в результате болезни. См. Миш- не Тора, Гилхот исурей бия, 16:9. 584
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, объясняют411, что слова “раз- давлены ятра” указывают на серьезное повреждение яичек, а “отсечен уд”—на лишение детородного члена. В детородную систему мужчины входят три органа: уд, ятра и проходы, в ко- торых созревает семя, семенные каналы. Если один из этих ор- ганов поврежден, отрезан или раздавлен, мужчина не может вступить в брак. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в восьмой главе трактата Йевамот. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на. Если тот, у кого раздавлены ятра или отсечен уд, женится на еврейке и вступит с ней в супружеские отношения, он подле- жит бичеванию. Однако ему разрешается вступать в брак с про- зелиткой или с освобожденной рабыней412. Некоторые ком- ментаторы полагают, что половые отношения без вступления в брак также являются нарушением этой заповеди413. Так ска- зано в Иерусалимском Талмуде. 576[18] ЗАПРЕТ МАМЗЕРУ ЖЕНИТЬСЯ НА ЕВРЕЙКЕ Мамзеру запрещено жениться на еврейке, как сказано: ДА НЕ ВОЙДЕТ МАМЗЕР В ОБЩИНУ ГОСПОДНЮ Дварим, 23:3. Это означает, что ему запрещено брать жену из общины Господ- ней, однако ему разрешается быть в обществе евреев, где бы они ни жили, вести с ними переговоры по любому поводу— 411 Мишна, Йевамот, 8:2. 412 См. Мишне Тора, Гилхот исурей бия, 16:1. 413 См. Мишне Тора, Гилхот исурей бия, 15:1 и комментарии Раавада, там же. 585
——КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | в этом он ничем не отличается от всякого еврея. И мудрецы, благословенной памяти, говорят414, что мудрец •матер должен быть вызван к чтению Торы ранее священника-невежи. Среди причин, по которым была дана эта заповедь, еле- дует упомянуть низкое происхождение мамзера: он был зачат в скверне, в результате неподобающих мыслей и грешных ре- шений, а ведь в сыне несомненно кроется природа отца. Пото- му Господь, в милосердии Своем, удаляет и отделяет святой на- род от него—так же, как и от всех других зол. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы отно- сим слова мудрецов415, благословенной памяти, о том, что мам- зер, брак с которым запрещен Торой,—это тот, кто родился от связи эрва416. Исключением является лишь связь с женщиной в период ее месячных; ребенок, родившийся от такого союза, считается низкорожденным, однако не является мамзером417. Мамзером является отпрыск от связи эрва, независимо от того, вступил ли его отец в эту связь по доброй воле, по принуждению или по ошибке. Родившийся от связи нееврея или раба с еврей- кой пригоден для вступления в брак, будь то женщина незамуж- няя или замужняя, вступила ли она в эту связь добровольно или была изнасилована418. Отпрыск от связи нееврея или раба с жен- щиной-мамзерет—мамзер. Отпрыск от связи мамзера и неев- рейки—нееврей. Если же он примет иудаизм, то тут же станет пригоден для вступления в брак, как и все прочие прозелиты из других народов. Отпрыск от брака мамзера и рабыни—раб; если его освободят, он пригоден для вступления в брак, как и все про- чие вольноотпущенники, и может жениться на еврейке. Общее правило таково: сын, родившийся у рабыни, нееврейки от раба 414 Мишна, Горайот 3:8. 415 См. Мишна, Йевамот, 4:13. 416 То есть от связи между ближними родственниками или внебрачной связи замужней женщины. 417 Мишне Тора, Гилхот исурей бия, 15:1. 418 См. Йевамот, 456. 586
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | или нееврея, или мамзера [по своему положению] подобен ма- тери. Поэтому мудрецы разрешили419 мамзеру жениться на ра- быне с тем, чтобы очистить его детей: ведь после того, как он от- пустит их на волю, они будут свободными. Разрешаются также браки между мамзерами и новообращенными, поскольку сказа- но: “...в общину Господню”, а прозелиты не называются словом “община”. Однако при этом ребенок получает низший статус из двух420. По указанной нами причине сыну прозелитов—несмотря на то, что он был зачат и рожден в святости—разрешается взять себе жену из мамзеров. Это же разрешается и всем будущим по- колениям прозелитов, пока не забудется их происхождение—то есть пока они сами будут помнить, что они родом из прозелитов. Однако в случае брака новообращенного и урожденной еврейки или новообращенной и урожденного еврея их дети во всех отно- шениях считаются евреями и не могут сочетаться браком с мам- зералш421. Прочие детали соблюдения этой заповеди содержатся в восьмой главе трактата Йевамот и в конце трактата Кидушин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Если в нарушение этого запрета мамзер женится на урожден- ной еврейке или еврей возьмет в жены женщину-люшерет, то и муж, и жена подлежат бичеванию. Если же он овладел ею, не совершив [брачного обряда] освящения, то они не подлежат бичеванию, ибо среди всех запретов Торы есть лишь один слу- чай, когда бичеванию подвергаются за вступление в половые отношения, не сопровождаемые обрядом освящения,—связь между первосвященником и вдовой, о чем я написал в подоба- ющем месте в разделе Элюр422. Такова позиция рабби Моше бен Маймона423, благословенной памяти, однако некоторые толко- 419 Мишна, Кидушин, 3:13. 420 То есть в любом случае является мамзером. См. Кидушин, 66б-67а. 421 Излагая данный материал, автор близко следует Рамбаму—см. Мишне Тора, Гилхот ису- рей бия, 15:19־• 422 Заповедь 294. 423 Мишне Тора, Гилхот исурей бия, 15:2. 587
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ватели424 полагают, что и соитие, не сопровождаемое обрядом освящения, влечет за собой бичевание. 577[19] ЗАПРЕТ БРАКОВ МЕЖДУ АММОНИТЯНАМИ ИЛИ МОАБИТЯНАМИ И ЕВРЕЙКАМИ Навеки запрещено выходить замуж за аммонитян и моавитян, даже в том случае, если они примут иудаизм, как сказано: ДА НЕ ВОЙДУТ АММОНИТЯНЕ И МОАБИТЯНЕ В ОБЩИНУ ГОСПОДНЮ. И ДЕСЯТОЕ ПОКОЛЕНИЕ ИХ ДА НЕ ВОЙДЕТ В ОБЩИНУ ГОСПОДНЮ ВОВЕКИ Дварим, 23:4. Причины, по которым была дана эта заповедь, разъясняются в Писании: “За то, что не встретили они вас хлебом и водою на пути, когда вышли вы из Египта, и за то, что он нанял против тебя Билама...”425 Тем самым Писание показывает, сколь вели- ко значение милосердия, и отвергает скаредность и скупость. Потому нам и велено испытывать ненависть к тем, кто в своей гнусности и испорченности проявили высшую степень злодей- ства и подлости, не предложив даже хлеба и воды множеству утомленных долгим путем людей, проходивших через их земли, а кроме этого, Моав нанял Билама, чтобы их проклясть. И хотя египтяне поработили евреев и в течение долгого времени при- чиняли им огромное страдание, они были устранены из нашей среды лишь до третьего поколения. Из этого следует, что луч- ше человеку совершить несколько грехов, чем одну большую подлость, ибо, согласившись на столь омерзительную гнусность 424 См. Раавад, там же. 425 Дварим, 23:4. 588
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | и не боясь сделать явными свои мысли и раскрыть свой позор перед многими народами, он показывает дурной нрав и край- не низменную натуру. Мы видим также, что человек не в состо- янии это исправить, вновь став достойным и улучшив свои по- ступки. Его извращенность столь велика, что это не поддается исправлению. Такой человек недостоин стать частью святого, благословенного народа. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят426, что запрет вступать в общину Господню относится именно к мужчинам из народов Аммона и Моава и к их сыновьям навеки, но не к женщинам. На женщинах из их среды разрешено жениться сразу же после принятия ими иудаизма. Это объясняется тем, что именно муж- чины, а не женщины, имеют обыкновение встречать странни- ков427. Стало быть, женщины не были виноваты в этом подлом поступке — когда они не встретили евреев хлебом и водой,— поскольку женщинам несвойственно выходить навстречу, а Бог не покривит судом, наказав жену за подлость мужа. “Немые- лимо для Бога беззаконие”428. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в восьмой главе трактата Йевамот и в конце трактата Кидушин. Эта заповедь была действительна до того дня, когда царь Ассирии Санхерив пошел войной на Иерусалим, изгнал жи- телей царства Израиль и перемешал друг с другом все наро- ды; ведь он правил над всем миром. После того как Санхерив перемешал аммонитян и моавитян с другими народами, всем прозелитам разрешено вступать в брак с евреями сразу же по- еле перехода в иудаизм429. Презумпция состоит в том, что вся- кий новообращенный происходит из других народов, которые составляют большинство по сравнению с Аммоном и Моавом, 426 Мшана, Йевамот, 8:3. 427 Йевамот, 766. 428 Иов, 34:ю. 429 Мишна, Ядаим, 4:4. 589
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | а также с Египтом и Эдомом, чьим сынам также запрещено вступать в общину Господню, о чем мы, с Божьей помощью, вскоре напишем. Поэтому в наше время не следует разузна- вать, из какого народа происходит тот или иной прозелит,— все они разрешены [для вступления в брак] сразу же после об- ращения, из какого бы народа ни происходили430. 578[20] ЗАПРЕТ ПРИЗЫВАТЬ К МИРУ АММОН И МОАВ Нам навеки запрещено заключать мир с Аммоном и Моавом. Имеется в виду следующее. Как я писал, излагая тринадцатую повелевающую заповедь431 раздела Шофтим, Бог повелел нам, перед тем как идти войной на другие страны, предложить их жителям мир. Однако это правило не следует распространять на Аммон и Моав, как сказано: НЕ ЖЕЛАЙ ИМ МИРА И БЛАГОПОЛУЧИЯ ВО ВСЕ ДНИ ТВОИ, ВОВЕКИ Дварим, 23:7. И в Сифрей432 говорится: ״“Когда подступишь ты к городу...433״— быть может, это действует и здесь?—Но сказано: “Не желай им (Аммону и Моаву) мира״”. Среди причин, по которым была дана эта заповедь, следу- ет упомянуть соображения, которые я приводил в связи с пре- дыдущей заповедью. Эти люди—негодяи, которые не заслужи- вают мира и благополучия, и поэтому, как мы говорили, по от- ношению к ним уместна и похвальна жестокость. 430 Мишне Тора, Гилхот исурей бия, 12:25. 431 Заповедь 503. 432 Сифрей, Дварим, 251. 433 Дварим, 20:10. 590
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, проистекают из того, что прямо сказано в Писании, и из приведенного нами высказывания в Сифрей. Эта заповедь была обращена к мужчинам, ведь это они вы- ходили на войну, в те времена, когда народ Израиля жил на сво- ей земле и вел войны с Аммоном и Моавом. Тогда нам было за- прещено заключать с ними мир. Однако в наши дни у нас нет возможности вести войны, да и все народы перемешались друг с другом со времен Санхерива, о чем мы писали, излагая пре- дыдущую заповедь. ЗАПРЕТ ЛИШАТЬ ПОТОМКОВ ЭСАВА ВОЗМОЖНОСТИ ВСТУПАТЬ В БРАК С ЕВРЕЯМИ — ЭТО СЛЕДУЕТ ДЕЛАТЬ ЛИШЬ ДО ТРЕХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСЛЕ ПРИНЯТИЯ ИМИ ИУДАИЗМА Запрещено устранять из нашей среды потомков Эсава после того, как они примут иудаизм, — иными словами, нам не еле- дует избегать браков с ними; они не запрещены, в отличие от браков с мужчинами, происходящими от Аммона и Моава, но разрешены через два поколения. Об этом сказано: НЕ ГНУШАЙСЯ ЭДОМИТЯНИНОМ, ИБО БРАТ ОН ТЕБЕ... СЫНЫ, КОТОРЫЕ РОДЯТСЯ У НИХ, ТРЕТЬЕ ПОКОЛЕНИЕ ИХ МОЖЕТ ВОЙТИ В ОБЩИНУ ГОСПОДНЮ Дварим, 23:8-9. А третье поколение — это сын сына прозелита. Мудрецы, бла- гословенной памяти, говорят434, что если беременная египтян- 591 579 [21] 434 Йевамот, 786.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ка435 перейдет в иудаизм, то ее сын именуется вторым поколе- нием, хотя он и был зачат, когда его мать еще была египтянкой. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна. Она возвещает нам о том, что не следует накладывать запрет на брачные связи с потоками Эдома и удалять из нашей среды, как это можно было бы вывести из запрета на брачные связи с ам- монитянами и моавитянами путем следующего логического рассуждения. Те всего лишь раз не встретили народ Израиля хлебом и водой, и потому отделил нас Господь от них. [Каза- лось бы,] тем более этот запрет должен быть применен к эдо- митянам и египтянам, причинившим нашему народу столько страданий! Поэтому Писание особо предостерегает нас не из- бегать браков с ними. Ведь порабощение ими нашего народа было результатом Господнего веления, и нам не следует из-за этого питать к ним ненависть. Приняв иудаизм, они будут на- зываться нашими братьями и обретут прибежище под сенью Божественного присутствия. А у ненависти к Аммону и Моаву иной смысл—она вызвана той великой подлостью в их сердцах, которая толкнула их на грех, о чем я писал выше436. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти говорят, что если египтянин же- нился на египтянке и они приняли иудаизм в то время, пока она была беременной, ребенок, который у них родится, будет считаться вторым поколением, ибо сказано: “Сыны, которые родятся у них”,—таким образом, Писание ставит статус ребен- ка в зависимость от обстоятельств рождения, [а не от зачатия]. Если принявший иудаизм аммонитянин женится на египтян- ке, их ребенок будет считаться аммонитянином. Однако если аммонитянка выйдет замуж за египтянина, то их ребенок бу- дет считаться египтянином. Общее правило таково: примени- тельно к нееврейским народам происхождение ребенка уста- Идентичный закон действует касательно египтян — см. заповедь 580. Заповедь 577. 435 436 592
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ навливается по отцу, и мы видели, что Писание приводит их родословные по мужской линии, как сказано: иБеродах-Бала- дан, сын Баладана”437. Однако после обращения в иудаизм ста- туе детей устанавливается в соответствии с наиболее низким статусом родителей438. Прочие детали соблюдения этой запове- ди разъясняются в восьмой главе трактата Йевамот и в конце трактата Кидушин. Эта заповедь — запрет устранять из нашей среды эдоми- тян после принятия ими иудаизма—действительна повсемест- но и во все времена; она распространяется и на мужчин, и на женщин. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, твердо ре- шит не вступать с ними в брак даже после двух поколений из-за тех страданий, которые они причиняли евреям, или же по сво- ей ненависти к ним, вызванной их происхождением из друго- го народа, нарушит этот запрет, однако он не подвергается би- чеванию, поскольку его нарушение не подразумевает соверше- ния действия. ЗАПРЕТ ЛИШАТЬ ПОТОМКОВ ЕГИПТЯН ВОЗМОЖНОСТИ ВСТУПАТЬ В БРАК С ЕВРЕЯМИ — ЭТО СЛЕДУЕТ ДЕЛАТЬ ЛИШЬ ДО ТРЕХ ПОКОЛЕНИЙ ПОСЛЕ ПРИНЯТИЯ ИМИ ИУДАИЗМА (ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО) Нам запрещено удалять из своей среды и ненавидеть египтян, не давая им возможности вступать в брак с евреями в третьем поколении после принятия иудаизма. Об этом сказано: НЕ ГНУШАЙСЯ ЕГИПТЯНИНОМ, ИБО ПРИШЕЛЬЦЕМ БЫЛ ТЫ В СТРАНЕ ЕГО. СЫНЫ, КОТОРЫЕ РОДЯТСЯ У Млахим II, 20:12. Мишне Тора, Гилхот исурей бия, 12:20-21. 593 580 [22] 437 438
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | НИХ, ТРЕТЬЕ ПОКОЛЕНИЕ ИХ МОЖЕТ ВОЙТИ В ОБЩИНУ ГОСПОДНЮ Дварим, 23:8-9. Эта заповедь во всем подобна предыдущей, относящейся к эдо- митам, так что здесь нет надобности в длинных рассуждениях. Не подумай на основании наших слов, что на нас лежит обязанность вступать в брак с египтянами и эдомитянами через два поколения. Писание никоим образом не велит нам вступать с ними в брак; знатные семьи в Израиле не обязаны снисходить до родства с ними. Однако Писание не позволяет нам препят- ствовать их браку под предлогом запрета Торы. Оно возвеща- ет нам, что в этом нет никакого запрета, как я и написал выше. 581 [23] ЗАПРЕТ НЕЧИСТОМУ ВХОДИТЬ В СТАН ЛЕВИТОВ Всякому нечистому запрещено входить в стан левитов, а ему навеки соответствует Храмовая гора439 440. Об этом сказано: ЕСЛИ БУДЕТ У ТЕБЯ ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ НЕЧИСТ ОТ СЛУ- ЧИВШЕГОСЯ НОЧЬЮ, ТО ПУСТЬ ВЫЙДЕТ ОН ЗА ПРЕДЕЛЫ СТАНА И НЕ ВХОДИТ В СТАН Дварим, 23:11. В трактате Псшпш44° сказано: ““Пусть выйдет он за пределы стана”—это стан Божественного присутствия; “И не входит он 439 Стану левитов, окружавшему скинию и стан Божественного присутствия во время странствий евреев по пустыне, соответствует территория Храмовой горы (до ворот Ни- канора) вокруг Храма, являющегося станом Божественного присутствия. Таким обра- 30м, данная заповедь в прошлом относилась к стану левитов вокруг скинии, но с тех пор имеет постоянную сферу действия—территорию Храмовой горы. 440 Псахим, 68а. 594
^■— КНИГА ДВЛРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | в стан”—это лагерь левитов”. Возражает Равина: “Быть может, и то, и то имеет отношение к стану Божественного присутствия в том плане, что [вошедший в стан нечистый] нарушил и по- веление, и запрет Торы?—Тогда было бы написано: “И не вхо- дит он внутрь”.—То есть, если бы это было так и в самом деле речь здесь шла об одном стане, достаточно было бы сказать: “И не входит он внутрь”, поскольку стан уже упоминался в на- чале стиха. Зачем же снова сказано “стан”? Это указывает на другой стан”. Таким образом, повторное упоминание в Писа- нии слова “стан” указывает на иной стан—стан левитов, куда запрещено входить нечистому. В основе этой заповеди, среди прочего, лежит стремление Творца удалить скверну со святого места. Я уже не раз писал об этом в моей книге. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, разъясняются в первой главе трактата Келим. Запрет на вход нечистых обращен и к мужчинам, и к жен- щинам; на Храмовой горе он действителен и в наше время. Как я писал выше4•'1, мудрецы, благословенной памяти, объясняют441 442 слова Писания “И опустошу святилища ваши”443 как указание на то, что, и опустошенные, они сохраняют свою святость. 582[24] ЗАПРЕТ ВОЗВРАЩАТЬ РАБА, БЕЖАВШЕГО ОТ СВОЕГО ГОСПОДИНА ИЗ ДРУГИХ КРАЕВ В ЗЕМЛЮ ИЗРАИЛЯ Запрещено возвращать раба, бежавшего в Землю Израиля из других краев от своего господина, даже если тот еврей. Бегло- го раба следует освободить, написав долговое обязательство 441 Заповедь 186. 442 Мегила, 28а. 443 Ваикра, 26:31. 595
■"■—■י—^м КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | [его господину] на его стоимость, которое будет наложено на него444. Об этом сказано: НЕ ВЫДАВАЙ РАБА ГОСПОДИНУ ЕГО Дварим, 23:16. В трактате Гитин445 разъясняется, что в Писании имеется в виду раб, бежавший в Землю Израиля из других стран. Там же говорится, что следует написать документ о наложенном на него долговом обязательстве на его стоимость, а также гет освобождения. Ни в коем случае не следует возвращать его в рабство, ибо он достиг чистого, Богоизбранного края, пред- назначенного для служения Господу. Каково же назначение этой заповеди? Как мы писали, Го- сподь возжелал наделить Землю Израиля особым почетом, и по- тому ступивший на нее беглец будет спасен от рабства. Это побуждает нас к размышлениям о святости этого места, так что, пребывая на святой земле, мы будем постоянно испыты- вать благоговение пред Господом. Все это идет на пользу Его народу и помогает ему обрести заслуги, ибо Господу угодно милосердие. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запо- веди, разъясняются в трактате Гитин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Всем евреям запрещено возвращать беглеца в святую землю его господину. Тот, кто поступит иначе: поймает беглого раба и вернет его господину,—нарушит тем самым эту запрещаю- щую заповедь. Нам представляется, однако, что он не должен 444 То есть раб должен оформить долговую расписку, обязывающую его, когда у него по- явятся средства, вернуть его бывшему владельцу свою стоимость. В обмен на это его господин должен дать ему документ, подтверждающий его освобождение. 445 Гитин, 45а. 596
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | быть подвергнут бичеванию: ведь наказание вызвано возвра- щением беглеца в рабство, а может быть, хозяин не будет более использовать его для рабской работы, и нельзя накладывать те- лесное наказание “на основании сомнения”. 583[25] ЗАПРЕТ ОБИЖАТЬ РАБА, БЕЖАВШЕГО ОТ СВОЕГО ГОСПОДИНА ИЗ ДРУГИХ КРАЕВ В ЗЕМЛЮ ИЗРАИЛЯ Запрещено обижать раба, бежавшего из других краев в Землю Израиля, как сказано: У ТЕБЯ ПУСТЬ ОСТАНЕТСЯ ОН, В СРЕДЕ ТВОЕЙ, НА МЕСТЕ, КОТОРОЕ ОН ВЫБЕРЕТ В КАКОМ-ЛИБО ИЗ ГОРОДОВ ТВОИХ, ГДЕ ЕМУ УГОДНО, НЕ ОБИЖАЙ ЕГО Дварим, 23:17. В Сифрейлф сказано, что здесь имеется в виду обида на словах— то есть запрещено оскорблять и позорить его словами и, тем более, поступками. Среди причин, по которым была дана эта заповедь, следует упомянуть то, что я писал по поводу запрета обижать новообра- щенного—шестая запрещающая заповедь раздела Мишпатим (заповедь 63). Обе эти заповеди объединены общим смыслом. Господь ввел особый запрет обижать новообращенного ввиду его беспомощности, ведь он чужой в еврейском народе. К это- му добавляется запрет обижать раба, который еще более без- защитен и низок в глазах людских, дабы ты не сказал: “Это все- го лишь раб, который никому не нужен. Обидев его, мы не по- несем греха”. При этом нам должно быть доподлинно известно, что этот раб и новообращенный, которых нам запрещено оби- 446597 446 Сифрей, Дварим, 259.
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | жать даже словами, приняли на себя соблюдение Торы. То есть новообращенный принял на себя соблюдение всех заповедей, а раб был обрезан и совершил ритуальное омовение во имя Неба447. В своем рассуждении о запретах обижать новообра- щенного и всех евреев (девятая запрещающая заповедь разде- ла Бегар — заповедь 351) я коснулся законов обиды на словах и обмана в торговых сделках. Запрет обижать еврея, бежавшего от своего господина в Землю Израиля, действителен во все времена; он в равной степени обращен к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, обидит беглого раба словом или обма- нет в сделке, преступит тем самым эту запрещающую заповедь. Однако он не будет подвергнут бичеванию, так как нарушение этой заповеди возможно и без совершения действия. 584[26] ЗАПРЕТ БЛУДА Нам запрещено вступать в половые отношения, не составив брачный договор и не совершив обряда освящения, как сказано: ДА НЕ БУДЕТ БЛУДНИЦЫ ИЗ ДОЧЕРЕЙ ИЗРАИЛЯ Дварим, 23:18. Наш учитель, рабби Моше бен Моше, пишет так: “Это предо- стережение Тора приводит также в другом месте: “Не осквер- няй дочь свою, предавая ее разврату...”448 А в Сифра449 сказано: 447 Перевод следует рукописям текста книги. В печатных изданиях сказано: “Во имя раб- ства” (ср. Мишне Тора, Рилхот авадим, 8:20),—что трудно согласовать с требованием освободить беглого раба. См. Рамбам, “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 255. 448 Ваикра, 19:29. 449 Сифра, Кдошим, 7:1. 598
^■ КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | “,Не оскверняй дочь свою...’—речь идет об отце, который отдает свою незамужнюю дочь мужчине без [обряда] бракосочетания, а также о женщине, которая отдается мужчине не в брачной свя- зи”. Послушай, и я объясню тебе, почему Тора повторяет этот запрет именно таким языком и что нового несет в себе этот по- втор. В Торе сказано, что тот, кто совокупился с девственницей, соблазнил ли он ее или изнасиловал, не подлежит никакому на- казанию, за исключением денежной пени и накладываемого на него обязательства жениться на этой женщине. Это разъясня- ется в Писании. Из-за этого у нас могла бы возникнуть мысль, что, поскольку речь здесь идет только о денежной пене, то и эти поступки следует рассматривать с точки зрения имущественно- го права. Что, подобно тому как человек волен отдать другому часть своего имущества или позволить тому распорядиться по своему усмотрению тем, что ему принадлежит, так же он вправе отдать свою дочь мужчине, чтобы тот совокупился с ней, а тот бы в соответствии с законом выплатил ему пятьдесят сребрени- ков. Или же он мог бы решить, что ему позволено отдать свою дочь в обмен за ту или иную сумму денег... От этого предосте- регает нас Тора, говоря: “Не оскверняй дочь свою, предавая ее разврату...” Ибо предписание Всевышнего наказывать преступ- ника лишь денежной пеней имеет отношение только к тому слу- чаю, когда кто-то соблазнил или изнасиловал девушку и это про- изошло само по себе. Но никак нельзя допустить, чтобы такое произошло с обоюдного согласия сторон и с всеобщего ведома. Поэтому Тора приводит обоснование данного запрета: “...Что- бы земля не извратилась и не наполнилась земля развратом”450. Ведь случаи, когда кто-то принуждает девушку к близости или соблазняет ее, происходят не столь часто; если же разрешить со- вершать это по доброй воле и по обоюдному согласию, подоб- ные случаи умножатся, и этот обычай распространится по всей земле. Это очень красивое и стройное объяснение стиха, точно 599 450 Ваикра, 19:29.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | соответствующее законам Торы и всему, что упомянуто на эту тему мудрецами”. Здесь кончаются его (Рамбама) слова. Однако рабби Моше бен Нахман подверг его критике за эти слова451. Он не согласен с тем, что этот запрет Торы призван за- претить вступление в половые отношения без брачного догово- ра и обряда освящения. По его мнению, это не запрещено Торой. Ведь обязанность составления брачного договора проистекает не из Торы, [а из постановления мудрецов] и потому не является частью заповеди приобретения жены. По его мнению, суть этого запрета в том, что мужчина не должен вступать в связь с женщи- ной, которая ему запрещена, так что ее освящение было бы не- действительным. Так и мудрецы, благословенной памяти, объ- ясняют452, что слово зона453 в Торе относится к связи между двумя людьми, брак между которыми невозможен. Тора предостерега- ет нас против этого блуда, который навсегда будет мерзостью. С этим связано и предостережение суду не допускать распут- ства в народе, ибо распутная женщина в конце концов вступит в связь с мужчиной, для которого она эрва и брак с которым был бы недействительным. Нет сомнения, что та, что отдается мно- гим, не будет различать между запрещенным и разрешенным. Согласно этому толкованию, слова Писания “Не оскверняй дочь свою, предавая ее разврату” имеют аналогичный смысл, и при- чина этого запрета в том, что в итоге она вступит в связь с тем, для кого является эрва, а не в общем запрете на половые отно- шения без брачного договора и обряда освящения, как это по- лагает наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти. А еще наш учитель, рабби Моше бен Нахман, благословен- ной памяти, отметил, что в переводе этого стиха454 Писания на арамейский речь идет о запрете дочерям Израиля выходить за- муж за рабов и сыновьям Израиля жениться на рабынях. Таким 451 См. его комментарий к “Книге заповедей” Рамбама, Запрещающие заповеди, 355. 452 Йевамот, 61а. 453 Блудница, распутница. 454 Дварим, 23:18. 600
^КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | образом, стих указывает, что мы не должны вступать в связь с ра- бами, и это еще один пример половых отношений, которые не могут быть сопровождены браком, поскольку таковой был бы не- действительным. Поэтому сказано: “Да не будет у тебя блудни- цы из дочерей Израиля и блудника из сыновей Израиля”,—если бы стих говорил просто: “Да не будет у тебя блудницы и блудни- ка”,—содержащийся в нем запрет относился бы и к рабам, по- скольку и они обязаны соблюдать все заповеди, за исключением тех немногих, о которых четко сказано, что они предназначены лишь для сыновей и дочерей Израиля. Так, например, по поводу того, кто “похитил человека из братьев своих”, уточняется: “.. .из сынов Израиля”. Подобно этому здесь особо сказано: “.. .из доче- рей Израиля”, “...из сыновей Израиля”,—из чего следует, что за- поведь обращена только к евреям, но не к рабам. Что касается запрета “Да не будет блудника”, излагая двадцать четвертую запрещающую заповедь раздела Ахарей мот (заповедь 209—запрет на мужеложство), выше я уже написал о разногла- сиях между двумя вышеупомянутыми мудрецами по его поводу. Все, что мне ведомо о причинах, по которым Тора стремит- ся удалить распутство из нашей среды, я написал, излагая за- прет прелюбодеяния в разделе Итро455. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, разъясняются в трактатах Ктубот и Кидушин. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Если некто поступит иначе и возляжет с незамужней женщиной, оба они должны быть подвергнуты бичеванию — по мнению рабби Моше бен Маймона, благословенной памяти, даже в том случае, если брак между ними был бы действительным. Одна- ко, по мнению рабби Моше бен Нахмана, благословенной па- мяти, половые отношения между свободными мужчиной и жен- щиной влекут за собой телесное наказание лишь в том случае, 601 455 Заповедь 35.
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | если она является для него эрва, так что брак между ними был бы недействительным, как мы объяснили выше. В этот же за- прет включается и предписание суду, которому станет извест- но о наличии распутной женщины, истребить это зло из среды народа. Судьи, однако, в любом случае не подвергаются бичева- нию, так как нарушение ими заповеди не влечет за собой обя- зательного действия. Вместе с тем кара их будет весьма велика, ибо те, кто могли протестовать против зла, но не сделали этого, понесут на себе вину за всю испорченность поколения. ЗАПРЕТ ВНОСИТЬ ВЫРУЧКУ БЛУДНИЦЫ И ПЛАТУ ЗА ПСА В КАЧЕСТВЕ ПРИНОШЕНИЯ В ХРАМ Запрещено приносить в жертву на Храмовом жертвеннике вы- ручку за блудницу и плату за пса456, как сказано: НЕ ВНОСИ ВЫРУЧКУ БЛУДНИЦЫ И ПЛАТУ ЗА ПСА В ДОМ ГО- СПОДА, БОГА ТВОЕГО, НИ ПО КАКОМУ ОБЕТУ Дварим, 23:19. Каково же назначение этой заповеди? Жертвоприношение при- звано благодаря присущей ему внутренней силе очистить по- мыслы человека и исправить его деяния, как я писал, излагая первую заповедь раздела Грулш457. Если же приведенное в Храм животное является выручкой блудницы—то есть вознагражде- нием за омерзительный грех,—может случиться, что человек во время приношения вспомнит об этом зле, и все его помыс- лы станут мерзки и проникнутся низкими, греховными идеями. Здесь имеется в виду натуральная плата животными, подходящими для жертвоприно- шения. Заповедь 95. 585 [27] 456 457 602
КНИГА ДВЛРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Схожий смысл имеет и запрет на плату за пса. Ведь человек приводит в Храм жертвенное животное в качестве искупления за свою душу, так что во время забоя и рассечения туши ему еле- дует размышлять о том, что это ему подобало бы понести такое наказание за совершенный им грех, и только милость Госпо- да позволила ему принести за себя выкуп из своего имущества. При этом человеку надлежит смягчить свое сердце; пусть душа его восскорбит о совершенных ею грехах, а затем утешится, вер- нувшись к Господу и твердо решив более не грешить. Я уже пи- сал об этом там, где это было уместно, в связи с жертвоприно- шениями, в вышеупомянутом разделе. Псы же известны своей дерзостью. Возможно, мысли о псах и об их природной свирепости способны ужесточить душу, так что приносящий жертву проявит жестоковыйность и не раска- ется по-настоящему в своих грехах. Впрочем, сын мой, все это воистину детские объяснения; пусть они побудят тебя на пои- ски смысла, который удовлетворит и старцев. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят458, что выручка блуд- ницы—это когда кто-нибудь говорит женщине: “Вот тебе это в плату”. При этом нет никакой разницы, кто она: блудница, не- еврейка или еврейка, являющаяся для этого человека эрва или за- прещенная ему одной из заповедей. Во всех этих случаях выручка женщины запрещена. К категории выручки блудницы относится и подобная плата мужчине. Однако этот запрет не распространя- ется на плату жене, которая нечиста из-за месячных459. Если некто договорился с блудницей дать ей ягненка, а потом дал хоть тыся- чу ягнят,—все они подпадают под запрет приносить в Храм вы- ручку блудницы460. Однако запрет на выручку блудницы и платы за пса имеет отношение лишь к тому, что было непосредственно 458 Мишна, Тмура, 6:2; см. ВТ, Тмура, 2да-б. 459 Мишне Тора, Гилхот исурей мизбеах, 4:8-9. 460 Там же, 11. 603
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | получено в качестве платы. Таким образом, запрет распространи- ется лишь на то, что пригодно для жертвоприношения. Если же некто дал блуднице в подарок животное, уже посвященное Храму, то оно не становится запрещенным, поскольку еще раньше при- надлежало Храму461. А что называется “платой за пса״? Это когда некто скажет: “Вот тебе ягненок взамен этого пса462״, и даже если он даст нескольких ягнят в обмен за одного пса, все они будут за- прещены463. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясни- ются в шестой главе трактата Тмура. Эта заповедь действительна во времена существования Хра- ма; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Если некто, нарушив ее, принесет в жертву животное, получен- ное в качестве выручки блудницы или платы за пса, то приноси- мая жертва будет считаться негодной, а сам он подлежит бичева- нию, подобно тому, кто приносит в жертву животное с изъяном, как мы разъяснили в разделе Элюр464. Однако рабби Моше бен Нахман считает465, что запреты на принесение в Храм выручки блудницы и платы за пса являются двумя разными заповедями. 586[28] ЗАПРЕТ БРАТЬ У ЕВРЕЯ ССУДУ ПОД ПРОЦЕНТЫ Запрещено не только взимать проценты у еврея, но и отдавать проценты еврею, как сказано: НЕ ПРИТЕСНЯЙ БРАТА ТВОЕГО ЛИХВОЙ: НИ СЕРЕБРОМ, НИ СЪЕСТНЫМ, НИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, С ЧЕГО МОЖНО БРАТЬ ЛИХВУ Дварим, 23:20. 461 Там же, 1415־• 462 Мишна, Тмура, 6:3. 463 Мишне Тора, Гилхот исурей мизбеах, 4:16., 464 См. заповеди 307-309• 465 См. комментарий Рамбана к “Книге заповедей”, в конце. 604
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | И это толкуется466 как: “не будь притесняем”, иными словами, не давай ему лихву, ибо тот, кто ее дает, притесняем. И, как разъясняется в главе Эйзегу неьиех467 трактата Бава мециа, тот, кто берет в долг под проценты, преступает два запрета: “Не при- тесняй лихвой” и “Не клади преткновения перед слепым”468. Если бы не этот явный запрет, можно было бы счесть, что, хотя кредитору и запрещено брать лихву, должник имеет право про- стать ему это притеснение и согласиться на обман. Так обстоит дело с запретом на притеснение и обман при заключении одел- ки, где заповедь нарушает тот, кто обманывает, а не тот, кого обманули. То, что мне ведомо о причинах, по которым Тора запреща- ет проценты и стремится искоренить этот обычай из среды ев- рейского народа, я написал, излагая вторую запрещающую за- поведь раздела Кесеф талве и двенадцатую запрещающую запо- ведь раздела Бегар469. Там же я, по своему обыкновению в этой книге, привел некоторые законы о выдаче ссуд под проценты и прочие аргументы, которые требуется знать в связи с этой за- поведью. Почерпни это там. 587U9] ЗАПРЕТ МЕДЛИТЬ ПРИ ИСПОЛНЕНИИ ОБЕТОВ И ПРИНЕСЕНИИ ДАРОВ Запрещено чрезмерно откладывать исполнение обетов, прине- сение даров и осуществление прочих обязательных жертвопри- ношений. Об этом сказано: 466 Мидраш танаим, там же. Этот комментарий вызван употребленной в стихе казуатив- ной формой глагола, что может быть понято как: не давай брату твоему притеснять тебя лихвой. 467 Пятая глава; см. Бава мециа, 756. 468 Ваикра, 19:14. 469 Заповеди 74 и 344. 605
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ЕСЛИ ДАШЬ ОБЕТ ГОСПОДУ, БОГУ ТВОЕМУ, НЕ ЗАМЕДЛИ ИСПОЛНИТЬ ЕГО Дварим, 23:22. И мы знаем по традиции, что этот запрет считается нарушен- ным лишь по прошествии трех праздников паломничества по- еле принесения обета. Обо всем, что относится к этой заповеди, я написал, изла- гая пятнадцатую повелевающую заповедь этого раздела470; по- черпни это там. 588[зо] ЗАПРЕТ НАЕМНОМУ РАБОТНИКУ ЗАНОСИТЬ СЕРП НА УРОЖАЙ БЛИЖНЕГО СВОЕГО Наемному работнику запрещается брать из того, над чем он трудится, более съедаемого им, как сказано: ЕСЛИ ВОЙДЕШЬ ТЫ В ВИНОГРАДНИК БЛИЖНЕГО ТВОЕГО, МОЖЕШЬ ЕСТЬ ВИНОГРАД, СКОЛЬКО ДУШЕ ТВОЕЙ УГОДНО, ДОСЫТА, НО В СОСУД ТВОЙ НЕ КЛАДИ Дварим, 23:25. Я разъяснил все, что связано с этой заповедью, излагая шестнад- цатую повелевающую заповедь этого раздела471. Тот, кто посту- пит иначе—будь то мужчина или женщина, где и когда бы это ни происходило,—и возьмет из того, над чем он ׳грудится, более съедаемого им, нарушит этот запрет, однако он не подвергается бичеванию, поскольку речь идет об имущественном ущербе, ко- торый может быть возмещен выплатой. Ведь еще мудрецы, бла¬ 470 Заповедь 546. 471 Заповедь 547. 606
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | гословенной памяти, установили472 правило, согласно которому не накладывают телесное наказание за нарушение запрета, ко- торое может быть возмещено выплатой компенсации. Однако ты можешь спросить: зачем вообще нужен этот за- прет? Разве он не является частным случаем запрета на воров- ство? Ответ состоит в том, что работник обычно не видит ни- какого греха в том, чтобы во время сбора урожая взять себе не- много зерна или винограда; людям несвойственно следить за этим с той же тщательностью, с какой они следят за сохранно- стью находящегося в доме. И ввиду распространенности этого греха Господь, в милосердии Своем, умножил предостережения по этому поводу. Так, по словам мудрецов473, благословенной па- мята, возжелав наделить народ Израиля заслугами, Всевышний умножил возложенные на них заповеди Торы. 5&9[31] ЗАПРЕТ НАЕМНОМУ РАБОТНИКУ ЕСТЬ ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ Наемному работнику запрещено вкушать из того, над чем он тру- дится, во время выполнения работы, однако он может это делать в рабочие часы—например, земледелец может есть не в ходе са- мой работы, а переходя от борозды к борозде. Об этом сказано: СЕРПА НЕ ЗАНОСИ НА УРОЖАЙ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО Дварим, 23:26. Мудрецы, благословенной памяти, говорят474, что “серп” здесь упомянут для того, чтобы включить в запрет все, на что заносит- 472 Хулин, 141а. 473 Мишна,Макот, 3:16. 474 Бава мециа, 876. 607
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ся серп, и также обозначить время его действия—то есть время сбора урожая серпом. Наемному работнику запрещено сжинать урожай для себя. Мы знаем, что речь здесь идет именно о наем- ном работнике, на основании сказанного ранее: “Когда придешь ты на поле’’475, что толкуется как “когда будешь нанят на рабо- ту в поле”, и так переводит Онкелос этот стих на арамейский476. Я разъяснил все, что связано с этой заповедью, излагая шестнадцатую повелевающую заповедь этого раздела. Тот, кто поступит иначе—будь то мужчина или женщина, где бы и ког- да бы это ни происходило,—и занесет серп на урожай ближне- го (в соответствии с тем, что мы объяснили), нарушит этот за- прет, однако он не подвергается бичеванию по тем причинам, которые были указаны нами в связи с предыдущей заповедью. 59°[32] ЗАПРЕТ РАЗВЕДЕННОМУ БРАТЬ ОБРАТНО СВОЮ БЫВШУЮ ЖЕНУ ПОСЛЕ ЕЕ НОВОГО ЗАМУЖЕСТВА После того как разведенная жена снова выйдет замуж, ее пер- вому мужу запрещено ее возвращать. Это относится именно к тому случаю, когда она выйдет замуж или обручится, однако распутное поведение после развода не является препятствием для ее возвращения477. Об этом сказано: НЕ МОЖЕТ ПЕРВЫЙ ЕЕ МУЖ, КОТОРЫЙ ОТОСЛАЛ ЕЕ, ВЗЯТЬ ЕЕ СНОВА Дварим, 24:4. И это относится к тому случаю, когда она вторично вышла за- муж, о чем сказано ранее: “Оставит она его дом, и пойдет, и вый¬ 475 Дварим, 23:26. 476 См. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 267. 477 См. Сифрей, Дварим, 270. 608
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ дет за другого человека”478. Таким образом, до нового замужества ее разрешается вернуть, и так и подобает поступить, если толь- ко она не порочна. Назначение этой заповеди в том, чтобы искоренить из на- шей среды распутство во всех его формах. Я уже писал о том разнообразном вреде, который приносит половая распущен- ность, в разделе Ахарей мот и в связи с запретом прелюбодея- ния в разделе Итро. А ведь это подобно распутству—если жен- щина уйдет от мужа к другим, а потом вернется обратно к пер- вому мужу. Галахические вопросы, связанные с исполнением этой запове- ди, разъясняются в некоторых местах трактата Йевамот. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена, но распространяется только на мужчин — ведь это им запре- щено возвращать жену. Хотя разведенной женщине, вышедшей снова замуж, и запрещено возвращаться к первому мужу, тем не менее данный запрет, в первую очередь, обращен к мужчи- нам. А наш учитель, рабби Моше бен Нахман, благословенной памяти, видит479 здесь две отдельные заповеди: запрет возвра- щать разведенную жену после того, как она выйдет замуж, и за- прет мужу вступать в супружеские отношения с женой, кото- рая ему изменила. ЗАПРЕТ УВОДИТЬ МУЖА ИЗ ДОМА В ТЕЧЕНИЕ ПЕРВОГО ГОДА ПОСЛЕ СВАДЬБЫ В течение первого года после свадьбы мужу запрещено остав- лять дом—то есть отправляться в дальние путешествия. Воена- Дварим, 24:2. См. комментарий Рамбана к “Книге заповедей”, в конце. 609 591[331 478 479
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | пальникам также запрещается силой уводить его из дома на вой- ну или с целью выполнения работ, нужных для ведения войны (например, для поставки воды и еды его братьям или для вое- становления города ради его охраны от врага). Об этом сказано: ЕСЛИ ВЗЯЛ ЧЕЛОВЕК НЕДАВНО ЖЕНУ, ТО ПУСТЬ НЕ УХО- ДИТ ОН В ВОЙСКО, И НЕ БУДЕТ НИЧЕГО НА НЕГО ВОЗЛО־ ЖЕНО: СВОБОДЕН ДА БУДЕТ ОН ДЛЯ ДОМА СВОЕГО ОДИН ГОД Дварим, 24:5. В трактате Сота сказано480: ““Пусть не уходит он в войско” — быть может, это относится только к самому войску, но он мо- жет чинить оружие и поставлять воду и еду?—Писание гласит: “И не будет ничего на него возложено””. Из этого стиха выводят также, что эти работы нельзя воз- лагать на молодого мужа, однако можно возлагать на других, а именно — на тех, кто вернулись из войска: таковы малодуш- ный, или посадивший новый виноградник, или построивший новый дом. Там также разъясняется, что в Писании сказано: “Пусть не уходит он в войско, и не будет ничего на него возло- жено”, дабы показать, что нарушители этого закона преступа- ют сразу два запрета481. По своему обыкновению в этой книге, я уже все прояснил по поводу этого запрета в связи с восемнадцатой повелеваю- щей заповедью этого раздела482; почерпни это там. 592 [341 ЗАПРЕТ БРАТЬ В ЗАЛОГ ПРЕДМЕТЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ И ПОДДЕРЖАНИЯ ЖИЗНИ 480 Сота, 44а. 481 См. “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 311. 482 Заповедь 549. 610
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ \ Запрещено брать в залог предметы, необходимые для приго- товления еды,—например, то, что требуется для помола, заме- шивания теста и варки, а также нож для забоя животных и все прочее, что относится к разряду вещей, необходимых для при- готовления пищи, поддерживающей жизнь. Об этом сказано: ДА НЕ БЕРЕТ НИКТО В ЗАЛОГ НИ МЕЛЬНИЦЫ, НИ ВЕРХНЕ- ГО ЖЕРНОВА, ИБО ЖИЗНЬ БЕРЕТ ОН В ЗАЛОГ Дварим, 24:6. И разъясняется в Мишне483: “[Нельзя брать в залог] не только нижние и верхние жернова, но и все, при помощи чего добы- вают пропитание, как сказано: “Ибо жизнь берет он в залог””484. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памяти, пишет485 далее: “Остается лишь объяснить слова му- дрецов о том, что провинившийся заслуживает наказания за оба орудия, как сказано: “Да не берет [никто] в залог ни ниж- него, ни верхнего жернова””. Из этого можно было бы заклю- чить, что речь идет о двух заповедях, тем более что далее ска- зано, что за нижний и верхний жернова накладываются два отдельных наказания486. Однако это следует понимать следую- щим образом: всякий, кто берет в залог орудие для приготовле- ния пищи, преступает тем самым запрещающую заповедь, как было объяснено ранее. Если же кто-то взял в залог несколько вещей, при помощи которых готовят пищу, он заслуживает от- дельного наказания за каждую из них. Например, тому, кто од- новременно взял в залог орудия для перемалывания зерна, за- меса теста и выпекания хлеба, полагается отдельное наказа- ние за каждое из них. Это даже не нуждается в объяснении, так как этот случай ничем не отличается от ситуации, когда кто-то 483 Мишна, Бава мециа, 9:13. 484 Автор близко к тексту воспроизводит изложение Рамбама—см. “Книга заповедей”, За- прещающие заповеди, 242. 485 Там же. 486 Мишна, Бава мециа, 9:13; Бава мециа, 115а. 611
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | взял в залог одновременно одежду вдовы Реувена, вдовы Шимо- на и вдовы Леви: каждым из этих поступков он заново престу- пил запрет. Вопрос возникает лишь в отношении таких предме- тов, которые взаимосвязаны, и один не может быть использован без другого. С одной стороны, раз еда может быть приготовлена лишь при наличии обоих предметов одновременно, возможно, их следует считать как один предмет, и тогда нарушитель будет отвечать лишь за одно нарушение. С другой стороны, посколь- ку предметов все-таки несколько, возможно, наказание долж- но быть наложено за каждый из них по отдельности. На этот вопрос и отвечают мудрецы, объясняя, что нарушитель отдель- но отвечает за каждый из предметов, несмотря на то что приго- товление пищи возможно лишь при их совместном использова- нии. Таковы верхний и нижний жернова, которые не могут пе- ремалывать зерно друг без друга. Таким образом, тот, кто берет в залог верхний и нижний жернова, приравнивается к беруще- му таз для замеса теста и нож для забоя животного, каждый из которых имеет свое специфическое использование. Именно это имели в виду мудрецы, когда постановили, что провинивший- ся заслуживает наказания за оба предмета, и это постановление не означает, что здесь налицо две различные заповеди. С тем, что я объяснил тебе по этому поводу, сочетается и сказанное в Сифрей487: “Что особенного в верхних и нижних жерновах? Это два орудия, которые используются для выполнения одной ра- боты, и за каждое из этих орудий полагается отдельное наказа- ние. Точно так же отдельное наказание полагается и за любые другие два орудия, которые используются для выполнения од- ной работы. Обоснование этого таково: несмотря на то что эти орудия используются только совместно для выполнения одной работы, тому, кто взял их в залог, полагается отдельное наказа- ние за каждое из них. Если же некто нарушил запрет и взял в за- лог одно из таких орудий, то у него отбирают этот залог и воз- вращают ремесленнику״. 487 Сифрей, Дварим, 272. 612
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна: она необходима для освоения мира и способствует справедливому устройству общества. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. По слову мудрецов, запрет не позволяет ни собственноручно брать необходимую вещь в залог, ни делать то же самое посредством суда. Так или иначе взявший залог подлежит наказанию, и суд даже против его воли отбирает у него взятую в залог вещь и возвращает ее изначальному владельцу488. Наши учителя, да оградит их Бог, объясняют, что этот запрет относится исключи- тельно к залогу, взятому не при выдаче ссуды, однако при вы- даче ссуды, разумеется, разрешается брать в залог любые пред- меты. Ведь это не хуже продаж, и никому не запрещается про- дать или заложить все, что он захочет. Я отметил это, потому что в этом вопросе ошиблись величайшие галахические авто- ритеты всего мира489. Если некто закладывает множество предметов, использу- емых для приготовления жизненно необходимой пищи, и не вернул их, так что они испортились или потерялись, он подле- жит бичеванию за каждый из них. И даже за два орудия, кото- рые используют вместе для одной работы, такие как верхние и нижние жернова, он должен дважды подвергнуться бичева- нию—в том случае, если они сломались, прежде чем он их вер- нул. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в девятой главе трактата Бава мециа. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена. 593[351 ЗАПРЕТ УДАЛЯТЬ ПРИЗНАКИ ПРОКАЗЫ Бава мециа, 116а. Видимо, имеется в виду Рамбам—см. Мишне Тора, Гилхот малве, 3:22. См., однако, воз- ражения Раавада, там же. 488 489
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Запрещено отрывать признаки проказы или прижигать их, что- бы они изменили свой вид. Об это сказано: БУДЬ ОСТОРОЖЕН С ЯЗВОЮ ПРОКАЗЫ Дварим, 24:8. И в Сифрей490 сказано: ““Будь осторожен с язвою проказы”—это запрещающая заповедь”. А в Мишне491 говорится, что тот, кто отрывает или прижигает признаки проказы, нарушает тем са- мым запретительную заповедь. О причинах, по которым была дана эта заповедь, я напи- сал, излагая запрет сбривать струп,—заповедь 172; почерпни это там. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. По словам мудрецов492, тот, кто целиком или частично отрывает признаки нечистоты или целиком или частично прижигает эти места, где бы ни были эти признаки: на коже, на одежде или на доме, и когда бы это ни происходило: до того, как священ- ник увидит язвы, или во время периода уединения, или даже после исцеления,—такой человек нарушает тем самым запрет Торы и должен быть подвергнут бичеванию. Об этом сказано: “Будь осторожен с язвою проказы, строго соблюдай и исполняй то, что укажут вам священники и левиты. Как Я заповедал им, тщательно исполняйте”493. Иными словами, “как Я заповедал им, тщательно исполняйте”, а не отрывайте или отрезайте сами признаки проказы. И давно уже было установлено известное правило, согласно которому во всяком месте, где сказано: “Будь осторожен (берегись)”, “чтобы не” или просто “не”,—речь идет о запрещающей заповеди494. А мудрецы, благословенной памя¬ 490 Сифрей, Дварим, 274. 491 Мишна, Негаим, 3:4. 492 Там же. 493 Дварим, 24:8. 494 Эрувин, 86а. 614
——КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ти, говорят495, что удаливший признаки проказы подвергается бичеванию лишь в том случае, если это принесло ему пользу, то есть если в итоге его действий место, очистившееся от призна- ков проказы, будет меньше того, которое требуется для призна- ния его нечистым. Однако если в итоге все равно останется до- статочное количество признаков для установления нечистоты— например, если на светлом пятне было три белых волоска и он вырвал один из них или прижег часть кожи, после чего оста- лось видно пятно размером с чечевицу,—он не подлежит биче- ванию, поскольку он остался таким же, каким был вначале, то есть нечистым. Тем не менее он подвергается ударам за непо- виновение. Иначе обстоит дело с язвой парши: как я уже писал в разделе Тазриа496, бичеванию подлежит лишь тот, кто сбреет все волосы с парши, но не их часть497. Мудрецы также говорят498 по поводу этого запрета, что при- знаки проказы на крайней плоти не являются препятствием для осуществления обрезания, ибо повелевающая заповедь об об- резании имеет примат над этим запретом. Это проистекает из общего правила499, согласно которому повеление может отбро- сить запрет—но это в тех случаях, когда невозможно выполнить повеление, не нарушив запрета (как невозможно осуществить обрезание, не убрав признаки проказы). Вместе с тем мудрецы указывают500, что это правило применяется не ко всем, а толь- ко к легким запретам—то есть к таким, нарушение которых не влечет за собой кару отсечения души (карет). Так, запрет на та- атнез отступает в сторону перед повелением “Кисти сделай се- бе”501. Так же обстоит дело с запретом удалять признаки проказы, нарушение которого не карается отсечением души, и с другими 495 Шабат, 946. 496 Заповедь 172. 497 Автор воспроизводит с рядом вставок и незначительных изменений текст Рамбама — Мишне Тора, Гилхот тумат цараат, 10:1. 498 Шабат, 1326. 499 См. Шабат, 133а. 500 Йевамот, 8а. 501 Дварим, 22:12. 615
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | подобными запретами. Тора словно говорит: эти запреты нуж- ны не для того, чтобы заменить собой повеление. Однако дей- ствие запретов, нарушение которых карается отсечением души, не приостанавливается и ради выполнения повелевающих запо- ведей. Недаром Писание сочло их столь серьезными, что уста- новило столь тяжелое наказание за их нарушение. В этих слу- чаях Тора словно говорит: выполни такое-то повеление, если только тебе не придется нарушить такой-то запрет. Прочие де- тали соблюдения этой заповеди приведены в трактате Негаим. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Прокаженный, который заметил признаки проказы на своем теле, не имеет права их удалять. Тот, кто поступит иначе и из- бавится от них (в соответствии с нашим разъяснением), под- лежит бичеванию. 594С36] ЗАПРЕТ СИЛОЙ ЗАБИРАТЬ ЗАЛОГ У ДОЛЖНИКА Кредитору запрещено собственноручно забирать залог у долж- ника—это может быть осуществлено лишь по повелению судьи и его уполномоченным. Нам запрещено самим врываться в дом должника и забирать у него залог или же, встретив его на рын- ке, выхватывать залог у него из рук. Об это сказано: ЕСЛИ ТЫ ССУЖАЕШЬ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО ЧЕМ-НИ- БУДЬ, ТО НЕ ВХОДИ В ДОМ ЕГО, ЧТОБЫ ВЗЯТЬ У НЕГО ЗАЛОГ Дварим, 24:10. Этот запрет не ограничивается домом должника—точно так же запрещено вырывать залог из рук у должника, встреченного на 616
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | рынке502. В Мишне сказано503, что кредитор может забрать залог лишь по решению суда и ему запрещено входить в дом к долж- нику и самому забирать у него залог, как сказано: НА УЛИЦЕ ПОСТОЙ Дварим, 24:11. Каково же назначение этой заповеди? Если сильный будет по- глощать слабого и по своему произволу забирать у него залог, ничего не страшась, а слабый не сможет отстоять свои права против сильного, пребывая в страхе перед ним и его положени- ем, то среди людей воцарится беззаконие и страна будет полна несправедливости. Поэтому Писание устанавливает здесь ра- венство, запрещая силой забирать залог у ближнего. Залог мож- но отобрать только по решению суда. Эта заповедь дана на бла- го улучшения общества, согласно воле Творца, создавшего мир ради его освоения людьми. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Мудре- цы, благословенной памяти, говорят504, что и сам кредитор, и лицо, уполномоченное судом, не имеют права входить в дом должни- ка, чтобы взять залог,—должник должен сам вынести залог нару- жу. Однако разница между кредитором и посланцем суда состоит в том, что у последнего есть право силой отобрать залог у долж- ника, когда тот выйдет из дома, а кредитор не имеет такого пра- ва—он может взять залог у должника лишь в том случае, если тот сам добровольно передаст ему его505. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в девятой главе трактата Бава мециа. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он в равной степени обращен к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, силой отберет залог у должни- 502 См. Сифрей, Дварим, 276. 503 Мишна, Бава мециа, 9:13. 504 Бава мециа, 113а. 505 Мишне Тора, Гияхот малве, 3:4. 617
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ка—у него дома или на улице,—преступит тем самым эту за- прещающую заповедь, однако не будет подвергнут бичеванию, так как это запрет, которому сопутствует повеление, как сказано: “Возврати ему залог до захода солнца”506. Если же кредитор не вы- полнил повелевающей заповеди, потеряв или уничтожив залог, так что не осталось никакой возможности его вернуть, он под- лежит бичеванию. Это подобно тому, о чем я написал по поводу запрета забирать птицу-мать вместе с потомством507: мы следуем правилу рабби Йоханана, согласно которому наложение наказа- ния зависит от того, была ли выполнена повелевающая заповедь. Кредитор, забравший залог [и неспособный его вернуть], должен вычесть его стоимость из долга и потребовать по суду возвращения оставшейся суммы. Таково мнение нашего учите- ля, рабби Моше бен Маймона, который также отметил508, что если залог был потерян, то кредитор должен быть подвергнут бичеванию, поскольку он не в состоянии исправить наруше- ние запрета. Я, однако же, дивлюсь: ведь это имущественные вопросы, тогда почему он не может избавиться от наказания, выплатив стоимость залога?509 595[371 ЗАПРЕТ ЛИШАТЬ ДОЛЖНИКА НУЖНОГО ЕМУ ЗАЛОГА Запрещено не отдавать должнику залог в час нужды — его еле- дует вернуть: то, что используется днем,—днем; то, что исполь- зуется ночью,—ночью. Об этом сказано: 506 Дварим, 24:13. 507 Заповедь 566. 508 Мишне Тора, Гилхот малве, 3:4. 509 Аналогичное возражение выдвигает Раавад (там же). Защищая позицию Рамбама, рабби Видаль из Тулузы (Магид мишне) отмечает, что речь не идет о чисто имуществен- ном законе (в противном случае кредитор имел бы полное право забрать залог), а об установлении общественного характера, и поэтому его нарушение может быть исправ- лено лишь возвращением самого отобранного предмета, но не денежной компенсацией. 618
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ НЕ ЛОЖИСЬ СПАТЬ, НЕ ВЕРНУВ ЕМУ ЗАЛОГ ЕГО Дварим, 24:12 В Сифрей510 сказано, что эти слова означают: не ложись спать, пока его залог у тебя, но верни его, когда ему по бедности будет нечем его заменить, как говорится в Писании: “Ибо она (взя- тая в залог одежда) — единственный покров его, она—одея- ниетела его...”5“ Я написал обо всем, что связано с этой заповедью, излагая девятнадцатую повелевающую заповедь этого раздела512—по- веление вернуть владельцу его залог. Тот, кто пойдет наперекор и не вернет бедняку залог в час нужды, нарушит тем самым эту запрещающую заповедь, одна- ко его не подвергают бичеванию, потому что нарушение это- го запрета необязательно подразумевает совершение действия. 596[38] ЗАПРЕТ НА СВИДЕТЕЛЬСТВО БЛИЗКОГО РОДСТВЕННИКА Запрещено принимать свидетельство со стороны близких род- ственников. Об этом сказано: ДА НЕ БУДУТ УМЕРЩВЛЕНЫ ОТЦЫ ИЗ-ЗА ДЕТЕЙ И ДЕТИ ДА НЕ БУДУТ УМЕРЩВЛЕНЫ ИЗ-ЗА ОТЦОВ Дварим, 24:16. По традиции принято толковать это так513: отцы да не будут умерщвлены по свидетельству детей, а дети — по свидетель- 510 Сифрей, Дварим, 277. 511 Шмот, 22:26. 512 Заповедь 550. 513 См. Сифрей, Дварим, 280. 619
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ству отцов. Такой же закон действует и в имущественном пра- ве: не принимают на веру показания одних родственников про- тив других. Писание упоминает этот принцип в связи с применением смертной казни для того, чтобы подчеркнуть необходимость его применения, дабы мы не сказали: “В вопросах жизни и смерти не будем подозревать свидетельство родственника, но посту- пим согласно его словам, раз он свидетельствует на погибель близкого человека”. И, хотя Писание говорит именно про от- цов и детей, этот закон применяется и к другим родственникам. Упоминание отцов и детей является наглядным примером: хотя они очень любят друг друга, однако показания сына против отца или отца против сына не имеют юридической силы. Тем более не имеют силы показания сына в пользу отца или отца в пользу сына. То же самое относится и к свидетельским по- казаниям некоторых других близких родственников. Так учит нас традиция. Когда мы начнем говорить о законах соблюдения этой заповеди, мы с Божьей помощью, их перечислим. Каково же назначение этой заповеди? Как я упоминал во введении к этой книге, свидетельские показания лежат в ос- нове устройства всех людских тяжб. Поэтому Господь пожелал, чтобы мы вершили суд лишь на основании надежных и несо- мненных свидетельств, не вызывающих никаких подозрений. Ради того, чтобы утвердить этот принцип, свидетельские пока- зания родственников признаны недействительными, даже если они носят обвинительный характер. Ведь обычай принимать свидетельские показания родственников может распростра- ниться, и в итоге даже показания в пользу родственника будут иметь юридическую силу. Однако Тора в своем совершенстве и цельности стремится навсегда удалить от нас все то, что мо- жет стать преткновением, то есть любые вероятные источни- ки опасности. Это постановление приносит и иную пользу. Ведь родственники постоянно навещают друг друга, вместе садят- ся и вместе встают, так что время от времени между ними бу- дут неизбежно возникать ссоры. Если же их свидетельства друг 620
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | о друге будут иметь силу, возможно, кто-нибудь из них в раз- дражении от постоянных ссор и под влиянием вспышки гнева придет в суд, чтобы погубить своих ближних. А когда гнев уля- жется, тот же человек будет готов чуть ли не удавить себя от тревоги о своих родственниках и их поступках. Воистину пря- мы все пути Господа. Несколько слов о галахических аспектах соблюдения этой заповеди. Мудрецы, благословенной памяти, говорят, что закон Торы объявляет недействительными лишь показания родственников по отцу. Таковыми считаются: отец с сыновьями, а также с сы- новьями сыновей; братья по отцу; дети братьев по отцу и, ко- нечно же, дядя с племянником514. А свидетельские показания родственников по матери и свойственников признаются не- действительными лишь согласно постановлению мудрецов515. Это разграничение приводится в Мишке, в главе Зе борер516, и, по мнению некоторых толкователей517, таков закон. Однако не- которые великие, ученые и мудрые мужи518 постановили, что запрет Торы распространяется не только на родственников по отцу, но и на всех родственников посредством братства по ма- тери, на свояков, на пасынка и на тех, что не имеют право на наследство519. В своих рассуждениях они опираются на Талмуд, выводящий этот принцип толкования520 из повторенного в Пи- сании слова “отцы״, и в своих трудах они приводят ряд аргумен- тов в пользу этого мнения. Да удостоишься ты, сын мой, про- никнуть вглубь истины. Мудрецы называют521 родственную связь между братьями или отцом и сыном первой степенью родства (“первый и пер¬ 514 См. Сангедрин, 27б-28а. 515 Мишне Тора, Гилхот эдут, 13:1. 516 Третья глава трактата Сангедрин. 517 См., например, Раши к Сангедрин, 276; Рамбам, Гилхот эдут, 13:1. 518 Таково мнение р. Гая Гаона. 519 Будучи родственниками с материнской стороны. 520 Сангедрин, 28а. 521 Там же. 621
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | вый”), а родственную связь между двоюродными братьями — второй степенью родства (“второй и второй”), в то время как сыновья двоюродных братьев связаны между собой третьей сте- пенью родства (“третий и третий”). Правило таково522: третий может свидетельствовать о первом и тем более о втором; тре- тий, само собой разумеется, может свидетельствовать о треть- ем. Однако свидетельство второго о втором и, тем более, вто- рого о первом считается недействительным. В соответствии с этим свидетельства отца о сыне или отца о внуке недействи- тельны, однако показания отца о правнуке имеют силу, так как они приходятся друг другу третьим и первым. Однако некото- рые толкователи полагают, что ни один из потомков челове- ка не может свидетельствовать о нем. Родственные отноше- ния между братом и сестрой считаются первой степенью род- ства—так же, как отношения между братьями. И так же, как мы отсчитываем степени родства между мужчинами: первый, второй, третий, — устанавливаются степени родства между женщинами523. Среди причин, по которым была дана эта заповедь, следует упомянуть слова мудрецов524 о том, что тот, кто не имеет пра- ва свидетельствовать о женщине, не может свидетельствовать и о ее муже, ибо муж и жена в этом смысле словно являются од- ним лицом. Подобно этому тот, кто не имеет права свидетель- ствовать о муже, не может свидетельствовать и о жене: муж как жена, а жена как муж525. Однако правило, что жена как муж, может быть применено лишь однажды, но не дважды. К приме- ру, зять свояка может быть свидетелем. А под свояком имеется в виду муж сестры жены. Свояк не имеет права быть свидете- лем из-за жены, поскольку сестра жены—это эрва, однако зять свояка может быть свидетелем: несмотря на то что он женат на дочери сестры жены (а свидетельские показания дочери сестры 522 Мишне Тора, Гилхот эдут, 13:4. 523 Мишне Тора, Гилхот эдут, 13:5. 524 Сангедрин, 28а-б. 525 См. Мишне Тора, Гилхот эдут, 13:6. 622
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | жены недействительны), в этом случае не говорят, что жена как муж. Однако если каждая женщина сможет изменить ста- туе иной женщины на эрва526, мы дважды применяем принцип “жена как муж”. Например, два человека, женатые на сестрах, не могут давать свидетельские показания друг о друге, ибо ка- ждая из них делает другую эрва для своего мужа. Точно так же не могут давать свидетельские показания мужчина и муж доче- ри его жены от первого мужа, поскольку каждая из этих делает другую эрва, ведь они мать и дочь. И еще множество подобных случаев. Это вытекает из сказанного в Талмуде, как меня на- учили мои учителя, да оградит их Бог, и хорошие толкователи. А в трактате Ктубот527 говорится, что родственники че- ловека имеют право дать свидетельские показания о том, что тот или иной документ написан его отцом, учителем или бра- том, которых он видел в детстве. Свидетельские показания род- ственников являются недействительными в уголовном и граж- данском судопроизводстве, вне зависимости от того, идет ли речь о родственниках одной из сторон, или о родственниках его поручителя, или же о родственниках по отношению друг к другу или к судьям. Точно так же не могут быть родственни- ками судьи и тяжущиеся стороны, а также судьи друг с другом. Бывшие родственники528 могут давать свидетельские пока- зания друг о друге, даже при наличии [у разведенной пары] де- тей. Закон не следует мнению рабби Йегуды, утверждавшего529, что [после смерти жены] наличие детей делает недействитель- ными свидетельские показания между близкими родственни- ками супругов. Если у кого-либо есть брат брата по матери530, то они могут давать свидетельские показания друг о друге, пото- му что между ними вообще нет родственной связи; у них толь¬ 526 Как в случае с двумя сестрами: женитьба на одной из них превращает другую в эрва для мужа первой. 527 Ктубот, 28а. 528 Например, свойственники после расторжения брака. 529 Мишна, Сангедрин, 3:4. 530 Имеется в виду родственная связь между сыном от первого брака и сыном второй жены от предыдущего брака. 623
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ко есть общий брат531, но это не называется родственной свя- зью между ними532. Муж и жена — это первая степень родственной связи, но муж не свидетельствует ни о ее сыне, ни о ее невестке, ни о ее дочери, ни о ее зяте, ни о своих тесте и теще, ни о муже тещи, ни о жене тестя. Нельзя свидетельствовать об обручен- ной жене, но все время, пока они еще не женаты, можно свиде- тельствовать о ее родственниках. Наши учителя, да оградит их Бог, научили нас следующему общему правилу касательно сви- детельских показаний: если кому бы то ни было есть что сви- детельствовать о своем ближнем и вначале он подходил для выступления в качестве свидетеля—то есть его показания не считались недействительными, затем он стал непригоден533, а впоследствии снова сделался подходящим свидетелем534,— в итоге его свидетельские показания будут признаны действи- тельными, хотя в промежуточный период он не мог выступать свидетелем по этом делу. Однако если он с самого начала535 не имел права выступать свидетелем, то, хотя бы в итоге он и стал подходящим свидетелем, его показания признаются недействи- тельными. Само собой разумеется, если вначале он подходил для выступления в качестве свидетеля, а затем нет, его пока- зания являются недействительными: ведь в тот час, когда он предстает перед судом, он не соответствует требованиям к сви- детелю536. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясня- ются в третьей главе трактата Сангедрин. В том, что касается имущественного права и законов, кото- рые применяются и сегодня, эта заповедь действительна повсе- местно и во все времена, но только в отношении мужчин, ибо на них, а не на женщин возложена обязанность принимать свиде- 531 Сын отца первого из них и его второй жены—матери второго из них. 532 Сангедрин, 286. 533 Ввиду вступления в брак. 534 В случае расторжения брака или смерти жены. 535 То есть уже в момент получения им той информации, которая составляет содержание свидетельских показаний. 536 См. Бава батра, 128а. 624
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | тельские показания. Судья, который, вопреки всему вышесказан- ному, принял свидетельские показания близкого родственника, которому не подобало быть свидетелем, и вынес решение, осно- вываясь на его показаниях, нарушил тем самым запрещающую заповедь. Однако он не должен быть подвергнут бичеванию, по- скольку это нарушение не подразумевает совершения действия. 597139] ЗАПРЕТ НЕПРАВЕДНО СУДИТЬ НОВООБРАЩЕННОГО ИЛИ СИРОТУ Судье запрещается закрывать глаза на обстоятельства дела и кривить судом в деле новообращенного или сироты, как сказано: НЕ СУДИ ПРЕВРАТНО НИ ПРИШЕЛЬЦА, НИ СИРОТЫ Дварим, 24:17. О запрете кривить судом я, по своему обыкновению, уже под- робно написал выше в разделах Кдошим и Мишпатим537; по- черпни это там. Тот, кто, вопреки этому, будет неправедно судить пришель- ца, нарушит две запрещающие заповеди: одну—упомянутую здесь, а вторую—“Не совершайте несправедливость на суде538״, приведенную в разделе Кдошим. Если же подсудимый являет- ся и новообращенным, и к тому же сиротой, то [судьей, искри- вившим суд,] будут нарушены три запрета: один—неправедно судить пришельца, другой — неправедно судить сироту, и тре- тий—“Не совершайте несправедливость на суде״. 537 Заповеди 241 и 85. 538 Ваикра, 19:15. 625
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Несомненно, это предостережение в первую очередь обра- щено к мужчинам, поскольку это они вершат правосудие. Тем не менее этот запрет обращен и к женщинам. 598[40] ЗАПРЕТ ЗАБИРАТЬ ЗАЛОГ ВДОВЫ Запрещено забирать залог у вдовы, как сказано: НЕ БЕРИ В ЗАЛОГ ОДЕЖДЫ ВДОВЫ Дварим, 24:17. И в Мишне539 сказано: “Ни у бедной, ни у богатой вдовы не от- бирают залога”. Каково же назначение этой заповеди? Господь, жалея Свои творения, пожелал наделить нашу душу добродетелью состра- дания. Поэтому Он повелел нам сжалиться над вдовой, чье сердце разбито и охвачено беспокойством, и не забирать у нее залога. Пути Торы—пути приятные, и все стези ее—мир540. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов541, благословенной памяти, о том, что кредитору запрещено не только самому забирать у вдовы за- лог, но и делать это по решению суда. То есть никоим образом не следует причинять ей горе, согласно сказанному: “И не бери в залог одежду вдовы”542. Прочие детали соблюдения этой запо- веди разъясняются в девятой главе трактата Бава мециа. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Если некто нарушит ее и возьмет у вдовы залог не во время вы¬ 539 Minima, Бава мециа, 9:13. 540 Миитей, 3:17. 541 Бава мециа, 113а. 542 См. Мишне Тора, Гилхот молве, 3:1. 626
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | дачи ссуды, то суд должен отобрать этот предмет у него и вер- нуть его ей. Если она признает свой долг, то суд принуждает ее выплатить то, что она должна. Если же она отрицает свой долг, то после принесения клятвы будет освобождена от всех обяза- тельств. Если же залог был потерян или сгорел до того, как его вернули, то забравший его подлежит бичеванию. Так написал наш учитель, рабби Моше бен Маймон, благословенной памя- ти. Вместе с тем это несомненно будет заменой выплаты долга. Потому я дивлюсь: разве может так быть, чтобы он и подвер- гался бичеванию, и платил?543 599[41] ЗАПРЕТ ЗАБИРАТЬ ЗАБЫТЫЕ НА ПОЛЕ СНОПЫ ИЛИ ПЛОДЫ ДЕРЕВЬЕВ Запрещено забирать забытые на поле снопы, как сказано: КОГДА ЖАТЬ БУДЕШЬ НА ПОЛЕ СВОЕМ И ЗАБУДЕШЬ СНОП НА ПОЛЕ, НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ, ЧТОБЫ ВЗЯТЬ ЕГО Дварим, 24:19. Заповедь оставлять на поле забытые плоды урожая распростра- няется не только на зерновые, но и на плоды деревьев. Это за- прет, которому сопутствует повеление, потому что всякий, кто его нарушит и возьмет забытые плоды, обязан вернуть их бедня- кам, как сказано: “Для пришельца, вдовы и сироты пусть будет он”544. В этом разделе, в связи с запретом забирать птицу-мать вместе с потомством, я приводил общее правило касательно за- претов, которым сопутствует повеление: тот, кто [вначале на- 543 Лишившись залога, под который была выдана ссуда, кредитор не сможет обеспечить ее выплату; таким образом, он де-факто отдает эту сумму вместо залога. См. заповедь 594. 544 Дварим, 24:19. 627
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | рушит запрет, а затем] исполнит связанное с ним повеление, не подвергается телесному наказанию. Если же повеление не будет выполнено и уже не будет возможности его исполнить (напри- мер, если данный предмет потерялся или сгорел), то нарушитель подвергается бичеванию. Примером тому могут быть законы пеа. Запрещено дожинать край поля545. Однако тот, кто дожнет поле до конца, не будет из-за этого подвергнут бичеванию, ведь он сможет исправить содеянное беззаконие и раздать нуждающим- ся сжатые на этом месте колосья. И даже после молотьбы и помо- ла пшеницы и выпечки хлеба он может раздать беднякам хлеб, количество которого соответствует размерам пеа. Все то время, пока он может исправить содеянное, он не подвергается бичева- нию. Если же произошло так, что все то зерно пропало или его- рело, он подвергается бичеванию, так как у него более нет воз- можности исполнить повеление Торы,—то есть он нарушил за- прет и не имеет возможности исправить содеянное. В Талмуде546 это называется: “Он не исполнил [повеления]״. Что бы он ни еде- лал с этим урожаем, уничтожил или съел его, он все равно под- вергается бичеванию. В Талмуде об этом говорится, что он “ан- нулировал״ запрет—ведь он словно признал его несуществую- щим, отказавшись от возможности его исправить. А в главе Эле ген га-локин трактата Макот547, в связи с заповедью отослать пти- цу-мать с гнезда, сказано: “Имеется только этот [случай] и еще один [случай]״,—и понятно, что второй случай—это законы пеа, поскольку этот вывод, который был там сделан, остается неопро- вергнутым548. Однако это не означает, что заповеди о птице-ма- тери, сидящей в гнезде, и заповеди о крае поля при жатве явля- ются единственными случаями применения закона о том, что наложение наказания за запрет определяется возможностью ис- полнить связанное с ним повеление. В действительности, говоря о законах пеа, мудрецы имеют в виду и все аналогичные им зако- 545 Заповедь 228. 546 Макот, 16а. 547 Третья глава, там же. 548 Макот, 166. 628
КНИГА ДВАРИМ I РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ны: то есть законы об упавших виноградинах, забытых снопах и колосьях, недозрелых виноградинах. Все это примеры запре- тов, требующих [в случае их нарушения] совершения действия, и к ним относится все сказанное нами о пеа по поводу разграни- чения между исполнением повеления, проистекающего из нару- шения запрета, и невозможностью его выполнить; между фак- тическим аннулированием запрета и исправлением его наруше- ния. Ведь в случае пеа необходимость совершить действия для исправления нарушения запрета сжинать до конца все поле вы- текает из стиха “Для нуждающегося и пришельца оставь их”549. А это и аналогичные ему указания относятся и к законам о забы- тых снопах, и ко всем тем, которые мы упомянули. По их пово- ду также сказано: “Для нуждающегося и пришельца оставь их”, “Для пришельца, вдовы и сироты пусть будет он”. Подумай над этим вопросом и постарайся как следует разобраться в нем; это ускользает от понимания из-за неясного выражения в Талмуде: “Имеется только этот и еще один”550. Излагая двадцать первую повелевающую заповедь этого раздела551, я уже коснулся причин, по которым была дана эта заповедь, и связанных с нею вопросов. 600[42] ЗАПРЕТ УМНОЖАТЬ УДАРЫ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ТЕЛЕСНОГО НАКАЗАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ЗАПРЕТ БИТЬ ЕВРЕЕВ Судье запрещено наносить грешнику слишком сильные удары. Дело обстоит так. Согласно традиции552, предписанное количе- 549 Ваикра, 19:10. 550 В изложении настоящей заповеди автор следует, с рядом вставок и купюр, тексту Рам- бама—“Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 214. 551 Заповедь 552. 552 Мишна,Макот, 3:10. 629
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ство ударов при бичевании—сорок минус один. При этом, од- нако, наносимое в каждом случае количество ударов устанав- ливается на основании производимой оценки выносливости приговоренного, с учетом его возраста, конституции и особен- ностей организма. Если приговоренный способен вынести все предписанные удары до единого, то они будут ему нанесены. Если же нет, он подвергнется бичеванию в соответствии со сво- ей выносливостью. Но в любом случае количество ударов не мо- жет составлять менее трех. А максимальное предписанное ко- личество ударов всегда одно: тридцать девять, как мы сказали. Запрет умножать удары при бичевании означает невоз- можность даже на один удар превысить их предписанное ко- личество или то, что было установлено судьей на основе оцен- ки выносливости обвиняемого. Об этом сказано: СОРОК УДАРОВ МОЖНО ЕМУ НАНЕСТИ, НЕ БОЛЕЕ Дварим, 25:3. И сказано в Сифрей553: “Нанесший более нарушает запрещаю- щую заповедь. Казалось бы, имеется в виду “более сорока”. От- куда следует запрет добавлять ко всякой оценке, установлен- ной судом? — Сказано: “Не более, чтобы не добавил он...”554”. По мнению нашего учителя, рабби Моше бен Маймона555, благословенной памяти, мудрецы постановили, что наиболь- шее количество ударов равняется [не сорока, а] тридцати де- вяти, чтобы оградить [судей] от нарушения запрета добавить лишний удар. Однако его слова удивляют, в свете сказанного в Талмуде556 553 Сифрей, Дварим, 286. 554 Дварим, 25:3• 555 Мишке Тора, Гилхот Сангедрин, 17:1. 556 Мишка, Макот, 3:10-11; ВТ, Макот, 22а, где установление тридцати девяти ударов объ- ясняется интерпретацией текста Торы; там же утверждается, что количество наносимых ударов должно быть кратно трем. См. объяснение этого несоответствия в комментарии Кесефмишке (Мишке Тора, Гилхот Сакгедрик, 17:1.)• 630
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Этот запрет также предостерегает нас против любого нане- сения побоев еврею. Ведь если Тора особо запрещает нам бить грешника, тем более это относится к каждому человеку. Мудре- цы, благословенной памяти, не разрешают нам даже угрожать побоями; по их словам557, каждый заносящий руку на ближне- го, чтобы его ударить, называется злодеем, как сказано: “И ска- зал он злодею: “Зачем ты бьешь брата своего?558”״ Причина, по который была дана это заповедь, ясна каждо- му. Несправедливо и недостойно бить Божью тварь, разве что это происходит в качестве наказания, сообразно злодейству грешника и по решению суда. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят, что количество ударов, устанавливаемое после оценки выносливости приговоренно- го, должно быть кратно трем. Но если судьи оценивают, что он способен вынести двадцать ударов, то его подвергают не двад- цати одному удару, что делится на три, а восемнадцати ударам. Если бичуемый обмочился или обгадился, то на этом бичева- ние оканчивается, ибо сказано559: “Унижен будет брат твой пе- ред глазами твоими”560. Поскольку он был унижен, он освобо- жден от дальнейшего наказания. Если до окончания бичевания порвался ремень—хотя бы это произошло после первого уда- ра,—бичуемый освобожден от дальнейшего наказания. Если, после того как приговоренного привязали к колонне, он разо- рвал веревки и бежал, он освобожден от наказания. Грешник после бичевания вновь обретает статус достойно- го человека, ибо сказано: “Унижен будет брат твой”,—раз он был унижен, он твой брат. Мудрецы, благословенной памяти, говорят, что бичевание даже избавляет грешников от небесной 557 Сангедрин, 586. 558 Шмот, 2:13. 559 В качестве обоснования запрета на чрезмерное количество ударов. 560 Дварим, 25:3. 631
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | кары отсечением души (карет)561. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в трактате Макот. В том, что касается запрета бить еврея, эта заповедь дей- ствительна повсеместно и во все времена; она в равной степе- ни обращена к мужчинам и к женщинам. Применительно к за- прету чрезмерно умножать удары при бичевании она действи- тельна лишь в те времена, когда народ заселяет Землю Израиля и суды уполномочены приговаривать провинившихся к теле- сным наказаниям. Тот, кто нарушит эту заповедь и сильно уда- рит еврея, так что должен будет выплатить ему компенсацию размером хотя бы в пруту, не подлежит бичеванию, посколь- ку это запрет, нарушение которого исправляется выплатой ком- пенсации. А согласно общему правилу562, никто не подвергается бичеванию и не платит за одно и то же преступление. Если же один еврей несильно ударит другого, так что компенсация за это не достигнет и пруты, он подлежит бичеванию563. Я скажу, что подобает считать этот закон нововведением Торы. 601 [431 ЗАПРЕТ ЗАГРАЖДАТЬ РОТ ЖИВОТНОМУ ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ИМ РАБОТЫ Нам заповедано не препятствовать животному во время рабо- ты есть то, с чем связан его труд. Например, если оно молотит зерно или переносит сено из одного места в другое на спине, мы не имеем права мешать ему есть от этого зерна или сена. Об этом сказано: НЕ ЗАГРАЖДАЙ РТА БЫКУ, КОГДА ОН МОЛОТИТ Дварим, 25:4. 561 См. Сифрей, Дварим, 286; Макот, 22б-23а; Мишне Тора, Гияхот Сангедрин, 17:2-7. 562 Бавамециа, 91а. 563 Ктубот, 326. 632
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Назначение этой заповеди в том, чтобы привить нам душевное благородство и помочь обрести достоинство; она учит нас тво- рить милосердие и проявлять сострадание. Приучившись от- носиться подобным образом к животным, которые сотворены ради того, чтобы служить нам, и жалеть их, позволяя вкусить то, над чем они столь тяжко трудятся, наша душа перенесет та- кое отношение и на людей. И тогда для нас станет привычным делать людям добро, следить, чтобы они получали все, что им причитается, вознаграждать их за все хорошее, что они делают, и насыщать тем, над чем они трудятся в поте лица. Такой путь подобает святому, избранному народу. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят564, что запрет загра- ждать рот действует тогда, когда животное работает с плода- ми земли, как с тем, что все еще произрастает из земли, так и с тем, что оторвано от нее. Эта заповедь в равной мере от- носится и к быку, и ко всем другим домашним и диким живот- ным, чистым и нечистым. Запрет распространяется не только на молотьбу, но и на все виды работ с тем, что произрастает из земли. Тора говорит о быке во время молотьбы только потому, что этот случай распространен. Тот, кто заграждает рот работ- нику, освобожден от наказания. Настоящий запрет нарушает тот, кто заграждает рот животному во время работы или дела- ет это заранее, перед началом работы. Отдельные законы об- ращены к тому, кто использует для молотьбы корову нееврея; к тому, кто говорит нееврею: “Загради рот моей корове и по- ставь ее молотить”; к тому, чья корова работает над тем, что вредно для ее желудка. Существует и закон о коровах, идущих по полю с урожаем. Прочие законы соблюдения этой заповеди разъясняются в седьмой главе трактата Бава мециа. Этот запрет действителен повсеместно и во все времена; он в равной степени обращен к мужчинам и к женщинам. Тот, 633 564 См. Бава мециа, 889-906.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | кто поступит иначе и поставит молотить корову с загражден- ным ртом, подлежит бичеванию. Бичеванию подлежит и тот, кто заградил животному рот голосом — например, окриками не дает ему есть. Движение его губ при этом считается дей- ствием, достаточным для того, чтобы можно было наложить на него телесное наказание (кажется, это сказано в трактате Сангедрин565, но я дивлюсь: чем этот случай отличается от всех остальных?566). Тот, кто заграждает рот нанятому им животно- му, подвергается бичеванию и платит владельцам: по сорок ка- вин567 за корову и по три за осла568. 602[441 ЗАПРЕТ ВЫХОДИТЬ ЗАМУЖ ЗА КОГО БЫ ТО НИ БЫЛО, КРОМЕ ДЕВЕРЯ, ЖЕНЩИНЕ, ПОДЛЕЖАЩЕЙ ЛЕВИРАТНОМУ БРАКУ Любому человеку в Израиле запрещены половые отношения с женщиной, ожидающей левиратного брака, как сказано: ПУСТЬ НЕ ВЫХОДИТ ЖЕНА УМЕРШЕГО ЗА ЧЕЛОВЕКА ЧУЖО- ГО, ВНЕ семьи: деверь ее пусть войдет к ней и возь- МЕТ ЕЕ СЕБЕ В ЖЕНЫ Дварим, 25:5. То, что мне ведомо о причинах, по которым была дана эта запо- ведь, я написал, излагая заповедь о левиратном браке—двад- цать третью повелевающую заповедь этого раздела569. 565 Сангедрин, 656. 566 Здесь имеется в виду, что, как правило, слова не считаются действием и не влекут за собой телесного наказания. См. анализ этой проблемы в комментарии Магид мишне кМишне Тора, Гилхот схирут, 13:2. 567 Кав (мн. ч. — кавин) — мера объема, примерно эквивалентная 2,3 литра. 568 Бавамециа, 91а. 569 Заповедь 554. 634
—■——КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | Тот, кто поступит иначе и вступит в половые отношения с женщиной, ожидающей левиратного брака, подлежит биче- ванию. Этот запрет обращен в первую очередь к мужчинам, но он распространяется и на саму женщину. Она не имеет пра- ва выходить замуж за кого бы то ни было, пока не будет осво- бождена от обязанности левиратного брака. Возможно, если она, вопреки всему вышесказанному, не освободившись от обя- занности левиратного брака с деверем, добровольно вступит в половые отношения с другим мужчиной, ее также подвергнут бичеванию. 603U51 ЗАПРЕТ ЩАДИТЬ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЯ Запрещено щадить преследователя. Связанные с этим вопро- сы я разъяснил, излагая двадцать пятую повелевающую за- поведь этого раздела570; там же я указал, что традиция отно- сит эти законы к двум грехам: греху убийства и греху запре- щенной половой связи с той, что является эрва. Нам надлежит сделать все, чтобы остановить преследователя, стремящего- ся совершить один из этих двух прегрешений. Если не удает- ся остановить его словами, следует, если это возможно, спасти преследуемого или преследуемую, ранив преследователя. Но если единственный способ спасти преследуемого—убить пре- следователя, мы должны его убить. В этой ситуации и вступа- ет в силу запрет щадить преследователя. Его непременно еле- дует убить, если спасти его жертву можно лишь ценой его жиз- ни. Об этом сказано: ОТСЕКИ ЕЙ КИСТЬ, ДА НЕ СЖАЛИТСЯ ОКО ТВОЕ Дварим, 25:12. 635 570 Заповедь 556.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | И сказано в Сифрей57', что обязанность спасти преследуемо- го ценой ранения преследователя следует из слов “отсеки ей кисть”, а на обязанность спасти преследуемого ценой жизни преследователя указывают слова “да не сжалится око твое”. О причинах, по которым была дана эта заповедь, и обо всем, что с ней связано, я, по своему обыкновению, написал, излагая соответствующую повелевающую заповедь в этом разделе571 572. 604[46] ЗАПРЕТ ИМЕТЬ НЕВЕРНЫЕ МЕРЫ ИЛИ ВЕСЫ, ДАЖЕ НЕ ПОЛЬЗУЯСЬ ИМИ Запрещено иметь у себя в доме неверные меры или весы, даже не пользуясь ими при торговле, чтобы это не стало преткнове- нием. Об этом сказано: ДА НЕ БУДЕТ У ТЕБЯ В СУМЕ ТВОЕЙ ДВУХ ГИРЬ — БОЛЬ- ШОЙ И МАЛОЙ. ДА НЕ БУДЕТ У ТЕБЯ В ДОМЕ ТВОЕМ ДВУХ ЭЙФОТ— БОЛЬШОЙ И МАЛОЙ Дварим, 25:13-14. И в трактате Бава батра573 приведены слова мудрецов, благо- словенной памяти: “Запрещено держать дома меру, больше или меньше правильной, даже если она используется для сбо- ра мочи”. Наш учитель, рабби Моше бен Маймон, пишет следую- щее574: “Не думай, что два запрета в Торе указывают на нали- 571 Сифрей, Дварим, 293. 572 Заповедь 556. 573 Бава батра, 896. 574 “Книга заповедей”, Запрещающие заповеди, 272. 636
י—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | чие двух отдельных заповедей. Это дополняет законы одной заповеди, чтобы она охватывала все виды измерения: и веса, и размеров. Писание имеет в виду следующее: “Да не будет у тебя двух разных мер״ — ни веса, ни объема״. Подобно это- му стих “Не притесняй брата твоего лихвой: ни серебром, ни съестным, ни чем-либо еще, с чего можно брать лихву”575 ука- зывает на одну-единственную запрещающую заповедь. Коли- чество заповедей не определяется количеством разных выска- зываний, посвященных одной теме576. Точно так же два запрета Писания: “Да не увидишь ты квасного и да не увидишь ты за- кваски во всех пределах твоих577״,—вводят одну заповедь, по- скольку посвящены одной теме и просто дополняют друг друга. По своему обыкновению, я написал о причинах, по кото- рым была дана эта заповедь, и о некоторых законах ее соблю- дения в разделе Кдошим—двенадцатая повелевающая запо- ведь о верных мерах и весах578 и тридцать шестая запрещаю- щая заповедь, предостерегающая не использовать неверные меры579. Смотри там все, что тебе понадобится по этому поводу. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, будет держать у себя неполную гирю или неверные весы, нарушит тем самым эту за- прещающую заповедь, даже если ни разу не воспользуется ими для взвешивания. Однако он не подвергается бичеванию, по- скольку нарушение этой заповеди не подразумевает соверше- ния действия. Более того, даже если некто воспользуется не- верными весами для взвешивания, содеянное им может быть исправлено компенсацией, а как известно, выплата компенса- ции не сопровождается бичеванием. 575 Дварим, 23:30. 576 См. предисловие к “Книге заповедей”, принцип 9. 577 Шмот, 13:7. 578 Заповедь 223. 579 Заповедь 260. 637
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТЕЦЕ | ЗАПРЕТ ЗАБЫВАТЬ О СОДЕЯННОМ АМАЛЕКОМ НАШИМ ПРЕДКАМ ВО ВРЕМЯ ИСХОДА Нам запрещено забывать о том, как поступил с нами Амалек,— то есть как он начал причинять нам зло. Об этом сказано в от- ношении Амалека: НЕ ЗАБУДЬ Дварим, 25:19. И сказано в Сифрей58°: ““Помни”—устами; “Не забудь”—серд- цем”. Иными словами, не изживай из сердца ненависти к нему и не оставляй ее, дабы тебе не забыть о ней. О причинах, по которым была дана эта заповедь, и обо всем, что с ней связано, написано в двадцать шестой повеле- вающей заповеди этого раздела580 581—почерпни это там. 605 [471 580 Сифрей, Дварим, 2д6. 581 Заповедь 557.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ^■ ки-таво 1 1 כי־תכוא В этом разделе три повелевающие заповеди и три запрещающие. Повелевающие заповеди 606[1] ЗАПОВЕДЬ О ПРОВОЗГЛАШЕНИИ [СТИХОВ ПИСАНИЯ] ПРИ ПРИНЕСЕНИИ ПЕРВЫХ ПЛОДОВ При принесении первых плодов в Храм нам заповедано провоз- глашать стихи Писания со слов: АРАМЕЙЦЕМ-СКИТАЛЬЦЕМ БЫЛ ОТЕЦ МОЙ и до слов: А ТЕПЕРЬ ВОТ ПРИНЕС Я НАЧАТКИ ПЛОДОВ ЗЕМЛИ, КОТО- РУЮ ТЫ ДАЛ МНЕ, ГОСПОДЬ! Дварим, 26:5-10. Эту заповедь мудрецы, благословенной памяти, называют запо- ведью провозглашения над первинками. А о заповеди принесе- ния первых плодов урожая я писал в разделе Кесеф талве (ше- стая повелевающая заповедь)‘. Повеление приносить в Храм первые плоды приведено еще раз в настоящем разделе. Как из- вестно, многие заповеди в Торе повторяются, что имеет свое значение и вызвано важными соображениями. Каково же назначение этой заповеди? Изрекаемое устами пробуждает наши помыслы и создает в сердце истинное пред- ставление. Поэтому когда Господь ниспошлет человеку благо- 639 Заповедь 72.
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО | дать и благословит его землю, так что она произведет плоды и он удостоится принести в Храм первинки урожая, ему следует подобающими словами настроить сердце на должный лад и по- думать о том, что все, что у него есть,—это дар Творца. Таким образом, ему следует поведать о Господнем милосердии к нам и ко всему народу Израиля в целом. Поэтому его рассказ начи- нается с нашего праотца Яакова, спасенного Богом из рук Ла- вана, а затем переходит к рабству в Египте, откуда нас вызво- лил Господь. Вознеся хвалу Господу, он попросит Всевышнего не лишать его Своей благодати. И, поскольку душа его будет воз- вышена прославлениями Господа и признанием Его благодея- ний, он удостоится небесного благословения. Потому и пове- лел нам это Господь, “ибо Ему любо милосердие”2. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят3, что не всякий, кто принесет в Храм первые плоды урожая, должен зачитывать сти- хи Писания. Женщина, человек со скрытыми половыми при- знаками и гермафродит, принося первинки, не произносят это- го, поскольку они не могут сказать: “...Земли, которую Ты дал мне”, — ведь Земля Израиля была распределена между мужчи- нами. Опекуны, которые приносят плоды за других, также не должны произносить стихи Писания. Это же относится к рабу и к посыльному—они тоже не могут сказать: “...Земли, кото- рую Ты дал мне”,—потому что она не принадлежит им. Это нас учит тому, что во всех наших мольбах и молит- вах пред Господом мы должны быть крайне точны и следить за своими словами. Всему, что произносится пред Ним, подобает быть исключительно точным. Запомни это, сын мой, и делай так. А еще мудрецы, благословенной памяти, говорят4 в этой связи, что новообращенные, хотя и не участвовали в разделе Земли Израиля, приносят первые плоды урожая и произносят 2 Миха, 7:18. 3 Мишна, Бикурим, 1:5. 4 Мишна, Бикурим, 1:4. 640
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО \ над ними стихи Писания, ибо вначале земля была дарована Ав- рагаму, а он назван отцом множества народов5. И мудрецы по- становили6 также, что если некто купит два дерева на поле сво- его ближнего, он должен принести первинки, не зачитывая при этом стихов Писания. Как объясняется в Талмуде7, это поста- новление вызвано неуверенностью мудрецов в том, подразу- мевает ли покупка двух деревьев приобретение земли. Однако покупатель трех деревьев и приносит плоды, и зачитывает сти- хи Писания. Прочие детали этой заповеди разъясняются в трак- тате Бикурим и в седьмой главе трактата Сота. Эта заповедь действительна во времена существования Храма и только в Земле Израиля, как сказано: “Первинки пло- дов твоей земли приноси в дом Господа, Бога твоего8״. Как мы указали, она обращена к мужчинам, а не к женщинам. Согласно постановлению мудрецов, в Храм приносили и первинки из го- родов Сихона и Ога9, а также из Сирии. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, принесет первинки, не зачитав при этом сти- хи Писания, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. 607[2] ЗАПОВЕДЬ ПРОИЗНЕСЕНИЯ ПРИЗНАНИЯ НАД ДЕСЯТИНОЙ Нам заповедано, представ пред Господом в Его Храме, признать собственными устами, что все пожертвования и десятины от урожая зерна и плодов были выполнены и что мы отдали все то, что нам надлежит. Это называется заповедью признания над десятиной, и о ней сказано: 5 Берешит, 17:4. 6 Мишна, Бикурим, 1:6. 7 Бава батра, 816. 8 Шмот, 23:19. 9 Районы Трансиордании. 641
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО | ТОГДА СКАЖИ ПРЕД ГОСПОДОМ, БОГОМ ТВОИМ: УБРАЛ Я ПОСВЯЩЕННОЕ ИЗ ДОМА И УЖЕ ПЕРЕДАЛ ЭТО... Дварим, 26:13. Каково же назначение этой заповеди? Речь—это особое свой- ство, присущее человеку к его вящей славе, ибо именно речью люди отличаются от всех прочих тварей. Ведь если взять спо- собность к движению, окажется, что они подобны животным. По этой причине многие более страшатся осквернить речь — свое наиболее драгоценное достояние,—чем совершить грет- ное деяние. А ввиду важности законов о священнических по- жертвованиях и десятинах, от которых зависит пропитание Божьих слуг, Господь, в милости Своей, пожелал предотвратить возможность совершения греха и повелел нам, отделив эти ча- сти, более их не трогать и не извлекать из них никакой поль- зы. А кроме этого, Он повелел нам самим засвидетельствовать в Храме, что мы не солгали и не задержали отделения ничего из них,—все это потому, что эти законы следует исполнять с осо- бой тщательностью. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят, что признание над де- сятиной произносят на любом языке10 и только днем, причем для этого годится любое время дня11. Произносить его следует только в Храме, как сказано “Пред Господом, Богом твоим”, од- нако и тот, кто произнес его в другом месте, считается выпол- нившим заповедь. Требуется, чтобы у произносящего призна- ние не осталось ничего из посвященного, поскольку он должен сказать: “Убрал я посвященное из дома”. А когда исполняют эту заповедь? После третьего года, когда отделяется вторая десяти- на, а именно — в четвертый год, в последний день пасхальной ю Мишна, Сота, 7:1. 11 Мишна, Мегила, 2:5. 642
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО | недели12. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясня- ются в последней главе трактата Маасер шени. Эта заповедь действительна во времена существования Храма, однако она обращена только к мужчинам. Тот, кто, живя во время существования Храма, не произнесет вовремя при- знание над десятиной, нарушит тем самым эту повелевающую заповедь. 608[3] ЗАПОВЕДЬ ПОДРАЖАТЬ БЛАГИМ И ПРЯМЫМ СТЕЗЯМ ГОСПОДА Нам заповедано изо всех сил стремиться во всех своих деяни- ях следовать стезею честности и добра и всячески проявлять милосердие и сострадание к другим людям. Как известно из Торы, таков путь Господень, и этого Он хочет от Своих творе- ний, дабы они удостоились благодати. Об этом сказано: И БУДЕШЬ ХОДИТЬ ПУТЯМИ ЕГО Дварим, 28:9. Это же повеление повторяется и в другом стихе Писания, и сказано: ЧТОБЫ СЛЕДОВАТЬ ВСЕМИ ПУТЯМИ ЕГО. Мудрецы, благословенной памяти, объясняют13 эту заповедь так: “Всевышний назван милосердным—будь милосерден и ты. Все- вышний назван снисходительным—будь снисходителен и ты. 12 См. Мишна, Маасер шени, 5:10, 6; см. также Мишне Тора, Гилхот маасер шени, 11:37־• 13 Сифрей, Дварим, 49. 643
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО | Всевышний назван справедливым—будь справедлив и ты. Все- вышний назван святым—будь свят и ты”. Это означает, что нам следует приучать душу подражать Его благим деяниям и перени- мать достойные атрибуты, образно применяемые к Всевышне- му для описания Его отношения к Своим творениям. Он же, да будет Он благословен, превыше всей хвалы, ибо ни у нас, ни у иных творений нет ни силы, ни знания, дабы постичь все Его величие и благость. Именно в этом смысле пророки применяют к Богу различные эпитеты: праведный, справедливый, цельный, великий, могучий, милосердный, медлительный в гневе. И ког- да говорят о Боге, что Он медлителен в гневе, это отнюдь не 03־ начает, что пред Ним поднимается гнев. Ведь в Его руке жизнь и смерть, Он может стереть весь мир и сотворить его, и никто не властен над Ним. Зачем же Ему гневаться? Да и гнев—проявле- ние несовершенства, а Господь есть сосредоточие совершенства. Но в действительности дело обстоит так, как мы сказали,—эти высокие атрибуты лишь описывают Его отношение к творени- ям, и нам надлежит учиться им и подражать Ему во всех путях. Быть может, сын мой, ты возразишь мне, сославшись на слова: “Гневается Бог каждый день”14, да и мудрецы, благосло- венной памяти, говорят15, что Божий гнев продолжается мгно- вение. Да не ввергнет это тебя в заблуждение! Бог не пожелает зла, и ты должен всем сердцем верить в Него как в сосредоточие всего совершенства. А ведь мы впадаем в гнев лишь по причине нашей материальной, косной природы. В действительности же приписываемый Ему гнев есть лишь образное выражение, опи- сывающее определенный способ существования мира. Смысл этих слов в том, что, поскольку большинство людей в мире еле- дуют своим страстям и немало из них поклоняются солнцу, луне и звездам, а также деревьям и камням, мир всегда заслуживает гибели. А когда мудрецы говорят, что Божий гнев каждый день длится мгновение, они, возможно, имеют в виду, что участь 14 Тегилим, 7:12. 15 Брахот, 7а. 644
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО | мира устанавливается на основании большей части происхо- дящего в нем, так что ему каждый день выносится приговор за творимые злодеяния. И этот краткий миг, когда проступок од- ного грешника склоняет чашу весов всего мира16, уподоблен мудрецами Божьему гневу—это означает, что в этот миг мир заслуживает небесной кары и, по справедливости, должен был бы тут же погибнуть. Однако атрибут милосердия одерживает верх над атрибутом справедливого суда, и так мир продолжает свое существование. Сын мой, прими это от меня, пока не ус- лышишь что-либо лучшее. Причина, по которой была дана эта заповедь, понятна — она содержится в самой заповеди. Галахических вопросов, связанных с исполнением этой за- поведи, немного. Общий принцип таков. Во всех своих делах и поступках: еде, питье, деловых переговорах, изучении Торы, молитвы, разговоре и так далее—выбери наилучший, средний, путь, никогда не склоняясь к крайностям17. И когда мудрецы, благословенной памяти, говорили18, что человек должен посто- янно проверять свои воззрения, они имели в виду, что он дол- жен соразмерять их с этим принципом, то есть стремиться во всех своих делах следовать прямым и средним путем. Они обо- сновали свое мнение словами Писания: “Пролагающему {сам) путь покажу Я спасение Божие19״,—толкуя: “Читай не сам (про- лагающему), ааш (проверяющему)”. Эта заповедь действительна повсеместно и во все времена; она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не старается идти прямы- ми стезями, овладевать дурным влечением и исправлять свои помыслы и дела ради любви к Господу, благословен Он, и ради исполнения этой заповеди, нарушает тем самым эту повелева- ющую заповедь. 16 Ср. Кидушин, 406. 17 См. Мишне Тора, Гилхот деот, 1. 18 Моэд катан, 5а. 19 Тегилим, 50:23. 645
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО | Запрещающие заповеди ЗАПРЕТ ЕСТЬ ВТОРУЮ ДЕСЯТИНУ В СОСТОЯНИИ СКОРБИ ПО УМЕРШЕМУ БЛИЗКОМУ РОДСТВЕННИКУ Запрещено есть вторую десятину в состоянии анинут. О вто- рой десятине я написал, излагая шестую повелевающую за- поведь раздела Реэ (заповедь 445). Анинут, согласно закону Торы, определяется как состояние скорбящего по родственни- ку, по которому полагается соблюдать траур, в день его смерти и похорон. Мудрецы, благословенной памяти, четко говорят20, что оно ограничено только днем кончины и похорон. Это они- нут по закону Торы. При этом речь идет именно о дне, но не о ночи, так как сказано: “...Если съем я очистительную жерт- ву сегодня днем...”21, и мудрецы, благословенной памяти, вы- водят отсюда: днем запрещено, а ночью разрешено. И об этом сказано: НЕ ЕЛ Я ОТ НЕГО В СКОРБИ МОЕЙ Дварим, 26:14. Это означает, что тот, кто ест от него в состоянии анинут, со- вершает грех. Причем в скорби запрещено есть не только вто- рую десятину, но и все посвященное. Скорбящий, который от- ведает посвященное, подлежит бичеванию. Каково же назначение этой заповеди? Святые приноше- ния—это яства небесного стола, а тому, чье сердце преиспол- нено горя и не знает покоя, не пристало приближаться к цар- скому столу. Этому можно привести пример из сказанного: “И дошел он до царских врат, ибо нельзя было входить в цар- Звахим, юоб. Ваикра, 10:19. В день смерти своих двух сыновей Агарон находился в состоянии анинут. 609(1] 20 21 646
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО | ские врата во вретище”22. А еще одна причина состоит в том, что вкушение посвященного приносит искупление владельцам урожая, согласно сказанному мудрецами: “Священники вку- шают, а владельцы обретают искупление”23. Они несомнен- но вкушали эти святые дары с соответствующим намерени- ем и с должным настроем, устремляя к Господу все свои по- мыслы и выверяя пред Ним каждое движение. А скорбящий в день смерти родственника преисполнен тревоги и беспокой- ства; его мысли блуждают. Поэтому ему не подобает есть свя- тые приношения. Эта идея представляется правильной тому, кто ее высказал. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова мудрецов, благословенной памяти, о том, что бичеванию за вкушение второй десятины в состоянии анинут подвергается лишь тот, кто сделал это в Иерусалиме. Тот, кто ест вторую десятину в состоянии анинут [не по закону Торы, но] согласно постановлению мудрецов, подвергается ударам за неповиновение. А что являет собой состояние анинут, согласно постановлению мудрецов? Это ночь после дня похорон, а так- же все те дни, в течение которых мертвый остается незахоро- ненным. Прочие детали соблюдения этой заповеди разъясня- ются в восьмой главе трактата Псахим и второй главе тракта- та Звахим. Эта заповедь действительна во времена существования Храма, когда отделение десятин имеет характер закона Торы, она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Тот, кто нарушит ее в наше время и съест с маслину от священ- ных пожертвований или второй десятины, находясь в состоя- нии анинут по закону Торы, подлежит бичеванию. 22 Эстер, 4:2. 23 Псахим, 596. 647
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО | 610[2] ЗАПРЕТ ЕСТЬ ВТОРУЮ ДЕСЯТИНУ В СОСТОЯНИИ РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ Даже в Иерусалиме запрещено есть вторую десятину в состоя- нии нечистоты; ее следует выкупить. Ведь мы помним прави- ло о том, что плоды второй десятины, которые были оскверне- ны нечистотой, следует выкупить, даже если это происходит в Иерусалиме. Это разъясняется в трактате Макот24, и об этом сказано: НЕ УСТРАНЯЛ Я ОТ НЕГО В НЕЧИСТОТЕ Дварим, 26:14, и это равнозначно прямому запрету есть вторую десятину в не- чистоте. Ведь раз Господь повелел нам сказать: “Я не делал то- го-то и того-то״, — это все равно как если бы Он сказал: “Не делай того-то״. По этой причине указанные обороты в стихе Торы считаются запретами. Да и в конце стиха сказано: “Слу- шал я голоса Господа, Бога моего״,—стало быть, Он запреща- ет нам это делать. В этой книге я уже многократно излагал то, что мне ве- домо о причинах, по которым мы должны отделять святое от скверны. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы от- носим толкование мудрецами, благословенной памяти, стиха “Не устранял я от него в нечистоте״: “Ни когда я нечист, а оно чисто, ни когда оно нечисто, а я чист”25. То есть в обоих случаях преступивший этот закон карается бичеванием—в том случае, если посвященное было съедено в подобающем для него месте, то есть в Иерусалиме. Ведь мудрецы, благословенной памяти, объясняют, что бичеванию подвергаются лишь за неподобаю¬ 24 См. Макот, 1дб. 25 Макот, 196. 648
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО | щее вкушение плодов второй десятины в Иерусалиме. Тот, кто отведал их в состоянии нечистоты за пределами Иерусалима, не подлежит бичеванию; однако он подвергается ударам за не- повиновение постановлению мудрецов. Прочие детали соблю- дения этой заповеди разъяснены в конце трактата Шабат. Эта заповедь действительна во времена существования Храма, когда отделение десятин имеет характер закона Торы, она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. 611 [3] ЗАПРЕТ ТРАТИТЬ ДЕНЬГИ, ВЫРУЧЕННЫЕ ЗА ВТОРУЮ ДЕСЯТИНУ, НА ЧТО-ЛИБО, КРОМЕ ЕДЫ И ПИТЬЯ Запрещено тратить деньги второй десятины на что бы то ни было, кроме еды и питья, как сказано: НЕ ДАВАЛ Я ОТ НЕГО ДЛЯ УМЕРШЕГО; СЛУШАЛ Я ГОЛОС ГОСПОДА, БОГА МОЕГО Дварим, 26:14. Иными словами, я тратил это только на то, что требуется для поддержания тела. О причинах отделения второй десятины я написал, излагая шестую повелевающую заповедь раздела Реэ (заповедь 445); на основе сказанного там ты поймешь, почему нам следует тра- тить вырученные за нее деньги только на еду и питье и нельзя покупать на них ни драгоценностей из серебра и золота, ни ра- бов, ни чего бы то ни было иного. Почерпни это там. К галахическим аспектам соблюдения этой заповеди мы относим слова26 мудрецов, благословенной памяти, о том, что разрешается тратить деньги второй десятины на умащения для 649 26 Мишна, Маасер тени, 2:1.
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ КИ-ТАВО | тела: они относятся к категории еды и питья, поскольку, подоб- но пище, укрепляют тело и идут ему на пользу. И мудрецы под- черкивают27, что запрещено тратить эти деньги на что бы то ни было, кроме еды, питья и умащений, даже на требуемое ради соблюдения заповеди. Как сказано в Сифрей28: “Не давал я от него на гроб и саван”. А еще сказано29, что если некто потратил деньги второй десятины на что бы то ни было, кроме еды, питья и умащений, он должен выплатить компенсацию—потратить соответствующую сумму на трапезу в Иерусалиме. И посколь- ку нарушивший запрет должен заплатить компенсацию, он не подвергается бичеванию. Прочие детали соблюдения этой за- поведи разъясняются в трактате Маасер тени. Эта заповедь действительна во времена существования Храма, когда отделение десятин имеет характер закона Торы, она в равной степени обращена к мужчинам и к женщинам. Если же некто в те дни поступал иначе и тратил деньги второй десятины на что бы то ни было, помимо еды, питья и умащений, он должен был заплатить из своего кармана соответствующую сумму на устройство трапезы в Иерусалиме, как мы писали. 27 Мишна, Маасер шени, 5:12. 28 Сифрей, Дварим, 303. 29 Мишна, Маасер шени, 1:7.
НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ницавим 1 נצבים В этом разделе две повелевающие заповеди. Повелевающие заповеди 612[1] ЗАПОВЕДЬ СОБИРАТЬ НАРОД ПО ОКОНЧАНИИ СЕДЬМОГО ГОДА Заповедано, чтобы по окончании седьмого года на второй день праздника кущей (Суккот) весь народ Израиля: мужчины, жен- щины и дети—собирались для публичного зачтения отрывков из книги Дварим. Об этом сказано: СОБЕРИ НАРОД, МУЖЧИН, ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ, И ПРИ- ШЕЛЬЦЕВ, КОТОРЫЕ ВО ВРАТАХ ТВОИХ, ДАБЫ СЛУШАЛИ ОНИ И ДАБЫ УЧИЛИСЬ, И БОЯЛИСЬ ГОСПОДА, БОГА ВА- ШЕГО, И СТРОГО ИСПОЛНЯЛИ ВСЕ СЛОВА УЧЕНИЯ ЭТОГО Дварим, 31:12. Это и есть та заповедь сбора народа, о которой говорится в Тал- муде. В первой главе трактата Кидушин1 отмечается, что эта за- поведь распространяется и на женщин, несмотря на то что яв- ляется повелением, обусловленным временем. Там объясняется, что нельзя делать вывод исключительно на основании общего правила2 — стало быть, женщины действительно обязаны вы- полнять эту заповедь. Каково же назначение этой заповеди? Вся внутренняя сущ- ность народа Израиля сводится к Торе; именно ею отличается 1 Кидушин, 34а. 2 То есть в каждом правиле бывают исключения. 651
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ НИЦАВИМ \ он от всех прочих племен и народов, ею удостоится жизни веч- ной и небесного блаженства, выше которого нет ничего в твар- ном мире. И, поскольку Тора являет собой основу нашего бы- тия, подобает, чтобы народ время от времени собирался вместе, дабы услышать ее слова. Пусть все вокруг: мужчины, женщины и дети — переговариваются друг с другом: “Что это за великое собрание, почему все собрались вместе?” И ответом на это бу- дет: “Услышать слова Торы, ведь она основа нашего бытия, наша гордость и слава!” Так они будут свидетельствовать о ее вели- чии и ценности, и жажда Торы проникнет во все сердца. А тот, чья душа взалкает Торы, научится постижению Господа и удо- стоится благодати, и тогда возрадуется Господь Своим деяниям3. И Писание само объясняет эту заповедь: “Дабы учились и боя- лись Господа”. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, говорят4, что царь обязан зачи- тывать Тору народу. Это происходило в Женском дворе Храма. Царь зачитывал Тору сидя; если же он предпочитал делать это стоя, это было похвально. Что именно он зачитывал? От начала книги Дварим до конца отрывка “Слушай, Израиль”5. Затем он переходил к словам “И будет, если послушаете” и читал до кон- ца этой части6. Затем он переходил к повелению отделять деся- тину7 и дочитывал до конца благословений и проклятий, вклю- чая слова “...Помимо союза, который Он заключил с ними при Хореве”8. На этом он останавливался. Как именно царь читал? По всему Иерусалиму трубили в трубы. В Храм приносили большое деревянное возвышение и водружали его посреди Женского двора. Царь восседал на нем, 3 Тегилим, 104:31. 4 Мишна, Сота, 7:8. 5 Т. е. до стиха Дварим, 6:9. 6 Дварим, 11:13-21. 7 Дварим, 14:22. 8 Дварим, 28:69. 652
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ НИЦАВИМ | чтобы произносимые им слова Торы были хорошо слышны при- сутствующим, а вокруг него собирались все паломники. Служ- ка синагоги9 вынимал свиток Торы и давал его главе синагоги, а глава синагоги передавал его заместителю первосвященника, тот передавал его первосвященнику, а первосвященник пере- давал его царю. Это делалось, дабы проявить почтение к Торе перед всем народом. Царь принимал свиток Торы стоя, но если он хотел, то мог сесть. Тогда царь начинал с произнесения бла- гословений, которые произносит всякий, кого вызывают к про- чтению свитка Торы в синагоге. Он зачитывал упомянутые нами отрывки Торы и произносил заключительное благосло- вение — такое же, которое говорят в синагогах. А к этому он добавлял семь следующих благословений: “Господь, Бог наш! Будь благосклонен к народу Твоему, Израилю...״; “Мы благода- рим Тебя”; “Ты избрал нас из всех народов” и до слов: “Благо- словляющий народ Израиля и праздники”, как в [праздничной] молитве. Таковы три первых благословения в их установленной форме. Четвертое благословение—это молитва о Храме, завер- шающаяся словами “...обитающий на Сионе”. Пятое — молит- ва о народе Израиля и крепости их царства, завершающаяся словами “...избирающий Израиль”. Шестое — молитва о свя- щенниках, дабы Бог был к ним благосклонен, завершающая- ся словами “...освящающий священников”. Произнося седьмое благословение, царь обращает к Господу молитвы и мольбы, на- сколько это в его силах, а завершает его словами: “Господь, спа- си народ Твой, Израиль, ибо Твой народ Израиль нуждается в спасении. Благословен Ты, Господь, внемлющий молитве”10. Эта заповедь действительна в те времена, когда народ Из- раиля пребывает на своей земле. Мужчина или женщина, ко- торые, вопреки всему вышесказанному, не придут в указанный срок слушать слова Торы, а также царь, который не захочет за- 9 Имеется в виду синагога, функционировавшая при Храме. 10 В изложении законов той заповеди автор следует тексту Рамбама—см. Мишне Тора, Гил- хотхагига, 3:34־• 653
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ НИЦАВИМ | читывать Тору, нарушат тем самым эту повелевающую запо- ведь. Наказание им весьма велико, ибо данное повеление яв- ляет собой прочную основу Закона и служит его вящей славе. ЗАПОВЕДЬ КАЖДОМУ ИЗ ЕВРЕЕВ НАПИСАТЬ СЕБЕ СВИТОК ТОРЫ Заповедано, чтобы у каждого из евреев был свой свиток Торы. Особенно похвально, если свиток этот будет написан самим че- ловеком. Тот, кто так поступит, будет любим Небесами, и му- дрецы, благословенной памяти, говорят", что самому написать свой свиток Торы все равно что получить его на горе Синай. Тот, кто не может сделать этого самолично, должен нанять челове- ка, который перепишет ему Тору. Об этом сказано: А ТЕПЕРЬ НАПИШИТЕ СЕБЕ ПЕСНЬ ЭТУ, И НАУЧИ ЕЙ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ Дварим, 31:19. Иными словами, напишите себе Тору, в которой содержится эта песнь* 12. Каково же назначение этой заповеди? Как известно, люди совершают все свои поступки в соответствии с достигнутым ими духовным уровнем. Потому Господь и повелел, чтобы у каж- дого из сынов Израиля была своя книга Торы, дабы он мог по- стоянно читать ее и ему не надо было идти за этим в дом своего друга. Благодаря этому он научится богобоязненности и начнет размышлять о драгоценных Господних заповедях, которые же- Менахот, 30а. Песнь Гаазину—см. Дварим, 32. См. Рамбам, “Книга заповедей”, Повелевающие запове- ди, 18. 613[2] 11 12 654
КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ НИЦАВИМ | ланнее золота и слаще меда13. И заповедано, чтобы каждый из сынов Израиля приложил к этому свои усилия—даже тот, кто получил свиток Торы от своих предков14. Таким образом, кни- ги Торы будут в хождении среди нас и можно будет одалживать их тому, у кого не хватает средств на их покупку. Кроме это- го, пусть лучше все в Израиле читают Тору по новым свиткам, чтобы им наскучили старые свитки, оставленные им предками. Знай же, сын мой, что, хотя закон Торы касается только напи- сания самой Торы, несомненно, что по указанным нами причи- нам каждому следует по мере своих сил печься и о переписыва- нии книг, толкующих Тору. Это пожелание касается и того, кому досталось множество таких книг от предков. Так поступали ве- ликие богобоязненные мужи прошлых поколений, которые, по мере дарованного им Божьего благословения, собирали в сво- их домах писцов для переписывания многих книг. Галахические аспекты соблюдения этой заповеди таковы. Му- дрецы, благословенной памяти, объясняют, как именно следу- ет писать свиток Торы. Тору пишут ясным и красивым письмом. Между словами надо оставить пробел, достаточный для напи- сания маленькой буквы. Строки разделяются пробелом шири- ной в строку. Каждая строка должна быть длиной в тридцать три буквы—достаточно, чтобы написать три раза “к семьям их”. Такова должна быть ширина каждой колонки. Строки не должны быть ни короче, чтобы лист не выглядел как послание, ни длиннее, чтобы глаза не разбегались в разные стороны. Не следует, дойдя до слова в пять букв, писать две буквы в колон- ке текста, а три на полях,—надо написать три буквы в колон- ке и две на полях. Если в конце строки нет места для трех букв, надо оставить свободное место и начать писать слово с нача- ла следующей строки. Если строка оканчивается перед словом из двух букв, нельзя записать его на полях между колонками,— 13 См. Тегилим, 19:11. 14 Сангедрин, 216. 655
—КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ НИЦАВИМ | следует начать с него новую строку. Если в конце строки оказы- вается слово из десяти букв или около того, которое не поме- щается целиком в колонку, и можно написать половину слова в колонке, а половину на полях, так и следует поступить. Если же написать так невозможно, надо оставить свободное место в конце и перейти на следующую строку. Книги Пятикнижия должны быть разделены между собой ровно четырьмя пустыми строками, не больше и не меньше, так чтобы следующая кни- га начиналась на пятой строке. Тору следует завершать посре- дине строки в конце листа. Если же в листе остается еще мно- го пустых строк, надо постепенно уменьшать количество слов на строках—то есть, начиная строку на должном месте, не до- водить ее до конца колонки. Это должно быть рассчитано так, чтобы слова “на глазах у всего Израиля” оказались в середине строки в конце колонки. Следует проявлять тщательность в написании больших букв, малых букв, букв с точками, букв необычной формы, как удвоенная пей15, и искривленные буквы, очертания которых пе- редавались от писца к писцу. Следует также тщательно выри- совывать коронки [над буквами] и обращать внимание на ко- личество черточек в каждой из них. Есть буква, над которой ставится одна черта, а есть буква, над которой их семь. Все чер- точки коронок имеют форму буквы заин и тонки, как волос. Все вышесказанное — наилучший способ написания свитка Торы. Если же некто изменит строение свитка Торы или неточно вы- ведет коронки, сохранив при этом правильное начертание са- мих букв, а также если некто приблизит или, наоборот, уда- лит друг от друга строки, сделает их длиннее или короче, одна- ко при этом сами буквы будут написаны как следует, и они не будут наезжать одна на другую, и не будет ни лишних, ни про- пущенных букв, а форма букв будет передана правильно и бу- дут соблюдены правила открытых и закрытых разделов,—по- 15 Имеется в виду написание, при котором внутри буквы пей находится еще одна, малень- кая, буква пей. 656
^КНИГА ДВАРИМ | РАЗДЕЛ НИЦАВИМ | лучившийся в итоге свиток Торы будет считаться пригодным [для публичного зачтения Торы и выполнения заповеди]16. Про- чие детали соблюдения этой заповеди разъясняются в третьей главе трактата Менахот, в первой главе трактата Бава батра и в трактате Шабат. Эта заповедь действительна повсеместно и во все време- на, однако она обращена только к мужчинам, поскольку имен- но на них, а не на женщинах лежит обязанность изучения Торы и ее переписывания. Тот, кто, вопреки всему вышесказанному, не перепишет Тору, имея такую возможность, нарушит тем са- мым эту повелевающую заповедь. Наказание его велико, ибо это повеление способствует исполнению заповеди изучения Торы, о чем мы писали. Всякий, кто ее исполнит, будет благо- словен; он сам и дети его проникнутся мудростью, как сказано: “Напишите себе песнь эту и научите ей всех сынов Израиля”17. Благословен НАДЕЛЯЮЩИЙ СИЛОЙ УСТАЛОГО И ПРИБАВЛЯЮЩИЙ мощь ОБЕССИЛЕВШИМ18. Недельные разделы Вайелех, Гаазину и Везот га-браха НЕ СОДЕРЖАТ ЗАПОВЕДЕЙ. Хвала Всевышнему, ЗАКОНЧЕНА КНИГА ДВАРИМ. 16 Излагая законы этой заповеди, автор следует тексту Рамбама—см. Мишне Тора, Гилхот тфилин, мезуза у-сефер Тора, 7:49־• 17 Таким образом, тот, кто запишет Тору, станет способным обучать ей других. 18 См. Йешаягу, 40:29. Это завершение присутствует в большинстве древних рукописей книги.
Библиотека ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ На протяжении тысячелетий евреи живут в мире Книги, точнее говоря, бесконечного множества книг, единых в своей многоликости, подтверждающих, отвергающих и дополняющих друг друга. В этом пространстве не су- ществует смерти, прошлое и будущее свободно меняются местами, и мудрецы через века ведут нескончаемый диа- лог. Древняя и вечно молодая Книга состоит из отдель- ных книг, каждая из которых дает возможность прикос- нуться к целому. Но еврейские книги написаны на язы- ках, некогда общедоступных, а сегодня малознакомых их адресатам: на иврите, идише, по-арамейски... Как случа- лось и раньше, многие евреи в наши дни лучше владеют чужим языком, чем своим, поэтому столь остро ощущается сейчас необходимость в достоверных, подробно коммен- тированных и отвечающих читательским запросам пере- водах произведений еврейской премудрости. «Перевод заповедан Торой — об этом написано: «И чи- тали они книгу Торы Б-жьей подробно» (Нехемья, 8:8) — «читали» — это текст; «подробно» — это перевод...» — гла- сит один из величайших памятников еврейской литерату- ры мидраш «Берешит раба». Переводы позволяют вдумчи- вому читателю, недостаточно владеющему ивритом, сохра- нять связь с еврейским духовным наследием — изучать То- ру или хотя бы иногда обращаться к первоисточникам, чер- пая из них традиционные ценности, основные идеи и кон- цепции еврейской цивилизации.
В серии БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ вышли книги Тора Тора с Гафтарот Тора с комментарием рабби Шломо Ицхаки (Раши) с аннотациями и примечаниями Тора с комментариями р. Ибн-Эзры. Берешит Тора с комментариями р. Ибн-Эзры. Шмот Молитвенник Тегилат Гашем [«Хвала Всевышнему»] с Тегилим [«Псалмами»] Тегилим с комментариями Раши Книга псалмов. [Тегилим] Ранние пророки. Еврейская Библия Поздние пророки. Еврейская Библия Субботний путеводитель Еврейские традиции похорон, траура и поминовения «Плачи Девятого Ава» «То, что выразит язык» «Молитвы раскаяния» Путеводитель по празднику Пурим Путеводитель по празднику Шавуот «Пасхальная Агада»
В серии БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ вышли книги Мишна. Моэд [«Время»] Мишна. Зраим [«Посевы»] Мишна. Нашим [«Женщины»] Мишна. Незикин [«Ущербы»] Мишна. Кодашим [«Святыни»] Мишна. Тгорот [«Чистые»] Мидраш раба. Великий Мидраш Берешит раба. Том первый Мидраш раба. Великий Мидраш Берешит раба. Гол1 второй Мидраш раба. Великий Мидраш Эстер раба. Рут раба Рабби Лаков Ибн-Хабиб. Эйн Лаков [«Источник Яакова»]. Том1 Рабби Лаков Ибн-Хабиб. Эйн Лаков [«Источник Яакова»]. Том 2 Рабби Лаков Ибн-Хабиб. Эйн Лаков [«ИсточникЯакова»]. Том 3 Рабби Лаков Ибн-Хабиб. Эйн Лаков [«Источник Яакова»]. Том 4 Рабби Лаков Ибн-Хабиб. Эйн Лаков [«Источник Яакова»]. Том 5
В серии БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ вышли книги Аврагам Ибн-Эзра. Начало мудрости. Книга обоснований Рабби Саадья бен Йосеф [Саадья-Гаон]. Книга верований и мнений Рабби Моше бен Маймон. Мишне Тора. Кодекс Маймонида. Книга «Знание» Рабби Моше бен Маймон. Мишне Тора. Кодекс Маймонида. Книга «Любовь» Рабби Моше бен Маймон. Мишне Тора. Кодекс Маймонида. Книга «Времена» Рабби Моше бен Маймон. Мишне Тора. Кодекс Маймонида. Книга «Судьи» Рабби Моше бен Маймон. Мишне Тора. Кодекс Маймонида. Книга «Женщины» Рабби Моше бен Маймон. Мишне Тора. Кодекс Маймонида. Книга «Святость» Рабби Моше бен Маймон. Мишне Тора. Кодекс Маймонида. Книга «Посвящение» Рабби Моше бен Маймон. Книга заповедей Рабби Моше бен Маймон. Послания Левит из Барселоны. Сефер га-хинух. Книга наставления. Том 1
В серии БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ вышли книги Вавилонский Талмуд. Трактат Брахот. Том 1 Вавилонский Талмуд. Трактат Брахот. Том 2 Ранний хасидизм. Учение Бааль-Шем-Това согласно трудам его учеников. Антология. Тол! I «Шивхей Бешт» Рабби Шнеур-Залман из Ляд. Тора ор [«Тора — свет»]. Том 1 Рабби Шнеур-Залман из Ляд. Тора ор [«Тора — свет»]. Том 2 Рабби Леви-Ицхак из Бердичева. Кдушат Леви [«Святость Леви»]. Книга первая. «Праздники» Рабби Менахем-Мендл из Любавичей [Цемах Цедек] Дерех мицвотеха [«Путь заповедей Твоих»]. Том 1 Рабби Менахем-Мендл из Любавичей [Цемах Цедек] Дерех мицвотеха [«Путь заповедей Твоих»]. Том 2 Рабби Исраэль-Меир га-Коген [Хафец Хаим] Агават Хесед [«Любовь к милосердию»]
УДК 296.1 ББК 86.2 Л36 Левит из Барселоны Л36 Сефер fa-хинух. Книга наставления. (Истолкование шестисот тринадцати заповедей Торы). — Москва, : Книжники; Лехаим ; 2016. — 664 с. (Библиотека еврейских текстов. Начала мудрости). «Книга наставления» принадлежит к числу популярнейших книг по иудаизму и часто, наряду с важнейшими классическими коммен- тариями, издается вместе с Пятикнижием в качестве приложения к нему. Она содержит самые необходимые объяснения и истол- кования всех шестисот тринадцати заповедей. Помимо ценных сведений, помогающих осознать причины, по которым дана та или иная заповедь, и ее смысл, автор делится своей любовью к заветам Всевышнего. Эта неугасающая любовь живет в книге уже несколько столетий, согревая сердца многих поколений читателей. Сефер fa-хинух. Книга наставления ISBN 978-57־0196־9953־ (“Книжники”) ISBN 9782־1002־9003־5־ (“Лехаим”) Том 2 ISBN 9784־0423־9953־5־ (“Книжники”) ISBN 978-54־1024־9003־ (“Лехаим”) Издательство “Книжники” 127055, Москва, ул. Образцова, д. 19, сгр. 9 Тел. (495) 66306־21־; e-mail: info@knizhniki.ru Интернет-магазин: www.knizhniki.ru Издательство “Лехаим” 127018, Москва, 2־й Вышеславцев пер., д. 5а Тел. (495) 71003־88־; e-mail: lechaim@lechaim.ru Интернет-сайт: www.lechaim.ru Подписано в печать 08.06.2016. Формат 60x90/16 Усл.-печ. л. 41,5. Тираж 1000 экз. Заказ № 0634/16 Отпечатано в ООО “ИПК Парето-Принт”, г. Тверь, www.pareto-print.ru ISBN 978-5-9953-04234־ 9 785995 304234 >