Текст
                    COLLINS
COBUILD
.правочни
английск!
языку
Орфография
В помощь изучающим реальный
английский язык
ЮМ/
ЛАЯ1 1	'
NGLISH GUIDH
SPELLING
THE COBl 1LD SERIES/uvnTHE BANK OF ENGLISH

ENGLISH GUIDES SPELLING
COLLINS COBUILD ENGLISH GUIDES SPELLING Jonathan Payne HarperCollins Publishers
Джонатан Пейн ОРФОГРАФИЯ Справочник по английскому языку Москва ACT • АСТРЕЛЬ 2003
УДК 811.111 (075.8) ББК 81.2 Англ-923 П25 Компьютерный дизайн обложки студии «Дикобраз» Founding Editor in-Chief Editorial Team John Sinclair Editorial Director Series Editor Editor HarperCollins Publishers Gillian McNair Gwyneth Fox Jane Bradbury Ramesh Krishnamurthy Acknowledgements We would also like to thank: Annette Capel for her invaluable contribution to the early stages of this project, Susan Hunston and Deborah Orpin for their helpful comments on the text, and Geoff Barnbrook for his ideas on “enough” . Пейн Дж. П25 Орфография: Справочник по английскому языку/ Дж. Пейн; Пер. с англ. А.Н. Сайдашева. — М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003. — 366, [2] с. ISBN 5-17-019406-4 (ООО «Издательство АСТ») ISBN 5-271-07021-2 (ООО «Издательство Астрель») Справочник содержит полное описание звуков и правил орфографии английского языка. Объясняются буквенно-звуковые соответствия. В конце книги приводится список слов для каждого звукового варианта. Справочник предназначен для изучающих английский язык среднего и продвинутого уровня, а также для преподавателей английского языка. УДК 811.111 (075.8) ББК 81.2 Англ-923 Книга является авторизованным переводом на русский язык учебни- ка английского языка издательства «Коллинз Кобилд» (оригинальное название «English Guides: Spelling») All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission in writing of the Publisher. ISBN 5-17-019406-4 (ООО «Издательство ACT») ISBN 5-271-07021-2 (ООО «Издательство Астрель») © HarperCollinsPublishers Ltd 1995 First Published 1995 Reprinted 1997 © ООО «Издательство Астрель», 2003
Введение Большинство людей, пользующихся английским языком, сталкивает- ся с проблемами написания некоторых слов. Данная книга поможет вам научиться понимать принципы английской орфографии, что позволит вам узнавать элементы написания и группы слов, в которых встречаются та- кие же варианты. Словарь терминов (с. 7-10) содержит краткое пояснение научных тер- минов, используемых в данной книге. Таблица звуков, ключевых слов и основных элементов написания (с. 11 — 16) является перечнем основных звуков, используемых в английском язы- ке, представленных символами Международного Фонетического Алфавита (МФА), которые используются во всех словарях и справочниках серии КОБИЛД, а также во многих других изданиях. Незнание вами символов МФА не должно беспокоить вас. Каждый звук в таблице сопровождается простым ключевым словом, произношение ко- торого вам, вероятно, должно быть знакомо, а буквы в слове, которые пред- ставляют данный звук, выделяются жирным шрифтом. Например, ключе- вым словом для звука /е/ является ‘egg’, а ключевым словом для звука /J/ является ‘show’. В таблице также даются основные варианты написания того или иного звука в зависимости от расположения данного звука в начале, середине или в конце слова (под заголовками «В начале слова», «В середине слова», «В конце слова») с соответствующими примерами для каждого варианта. Например, звук /е/ обычно пишется как е, если он встречается в начале слова, как в egg, но может иметь написание как е или еа, если он находится в середине слова, как в ‘best’ и ‘head’. Все варианты написания выделяются жирным шриф- том. Более подробно эти варианты рассматриваются в Разделе 2 данной книги с приведением большого количества примеров. Очень важен порядок, в котором даются звуки в таблице; аналогичный порядок применяется также в разделах 2 и 3. 24 главных гласных звука даются перед 24 главными согласными звуками. Гласные звуки, которые обычно на письме передаются буквой а (/ав/, /ei/, /а:/ и /еэг/), приводятся первыми, затем даны гласные звуки, которые передаются буквами е, i, о, и и. Последним дается слабый гласный звук, который именуется «шва», то есть /о/. Согласные звуки также даются в алфавитном порядке соответ- ствующими буквами. Первым согласным звуком является /Ь/ (обычно пишется Ь), затем следует /к/ (обычно пишется с), и так далее, до после- днего согласного звука /г/, который обычно пишется как z. Раздел 1 (с. 17-74) состоит из 21 статьи, которые дают общую информа- цию о системе английской орфографии. Смотрите соответствующую стра- ницу Содержания. Если вы хотите выяснить, какими буквами передается конкретный звук, то вы найдете эту информацию обо всех основных звуках английского язы- ка в Разделе 2. 5
Каждая статья поясняет, как пишется тот или иной звук, в зависимости от его нахождения в начале, середине или конце слов (подзаголовками «В нача- ле слова», «В середине слова» и «В конце слова», которые аналогичны заголов- кам Таблицы). По мере возможности к каждому варианту написания дается пояснение, к какому типу он относится (например, «Иностранные слова» или «Слова классического происхождения»), либо приводится правило, в соот- ветствии с которым данное сочетание произносится (например, после I, ш, или v, либо «перед гласным звуком»). Каждый вариант имеет список слов, в котором он встречается. Если же к данному варианту относится слишком много слов, в котором он встречается, то список оканчивается многоточием. Если список начинается со слов «в этих словах» и не имеет многоточия в кон- це, то это означает, что все важнейшие слова в него включены. В конце статьи вы встретите часть под заголовком «Флексии и словообразование», в котором поясняются все случаи изменения написания слова при добавлении к нему флексии или суффикса. Также дается раздел «Произношение», в котором со- держатся пояснения по всем вариантам нормативного произношения данно- го звука. Порядок статей аналогичен порядку подачи материала в Разделе 2.1 (с. 75-121); в этих статьях рассматриваются 24 основных гласных звука. Раз- дел 2.2 (с. 126— 134) содержит более детальные пояснения 24-го гласного зву- ка /э/, именуемого «шва». Имеется много вариантов написания этого звука на конце слов, что затрудняет правильность выбора, так как многие оконча- ния слов звучат одинаково. Раздел 2.3 (с. 135-199) поясняет использование 24 основных согласных звуков. Раздел 3 (с. 201—366) является списком 25000 слов из последнего изда- ния Английского словаря (1995) Коллинз КОБИЛД. Сложность в пользова- нии словарями заключается в том, что вы не сможете найти слово, не зная написания начала его. Данный список поможет вам решить эту проблему, так как слова сгруппированы в нем в соответствии с первыми двумя звука- ми. К примеру, вы найдете слова ‘auburn’ и ‘orbit’ в одной и той же группе, так как оба эти слова начинаются со звуков /о:Ь/. Порядок расположения звуков такой же, как и в Таблице, и в Разделе 2. Так как все значимые слова с одинаковым начальным звуком сгруппированы вместе, то вы сможете луч- ше понять диапазон начальных сочетаний букв для данного звука. Слова могут произноситься по-разному в разных вариантах английского языка. В данной книге мы используем RP (Нормативное произношение) бри- танского английского, которое является стандартом обучения английскому языку во всем мире. В случае необходимости для объяснения примеров напи- сания мы также упоминаем ненормативные варианты английского языка, в особенности GenAm (Общепринятом американском), который также исполь- зуется в качестве международного стандарта. Важным признаком Норматив- ного произношения является акцент без г; это означает, что очень трудно по произношению отличить, имеет ли данное слово букву г в написании или нет. В разделе 2 используется надстрочная транскрипция мелким шрифтом г (//), чтобы показать, что звук /г/ иногда произносится, а иногда — нет. В разделе 3, однако, мы не используем надстрочную Iх/, в связи с тем, что вы не услышите звук/г/ в слове, произносимом в RP. Например, слова ‘bah’ и ‘bar’ звучат оди- наково в RP, и поэтому помещены вместе, как /Ьа/.
Словарь терминов Акцент — звуковая система, характеризующая произношение людей, говорящих на одном языке. В языке используются различные звуки, но разные акценты могут использовать одни и те же звуки по-разному. В ак- центе без г, /г/ встречается только перед гласным звуком, в то время как в акценте с г этот звук может встречаться также и перед согласным звуком. Двумя самыми важными акцентами английского языка для учащихся яв- ляются RP (Нормативное Произношение английского языка) и GenAm (Общепринятое Американское Произношение). Начало — первая буква или первая группа букв в слове, встречающаяся в ряде различных слов. Так, ‘summer’ и ‘summit’ имеют начало ‘summ’. Пре- фикс является специальным типом начала. Классические варианты написания — это те элементы, которые пришли из латинского и греческого языков. Один и тот же элемент иногда произ- носится по-разному в соответствующих словах. Например, сочетание ign произносится как /ат/ в ‘resign’, но как /ign/ в слове ‘resignation’ вслед- ствие изменения ударения. Классические элементы написания часто отли- чаются от соответствующих им исконно английских элементов написания. Например, звуку /к/ соответствует написание ch в классических словах (а не с или к, как в словах английского происхождения), a /Г/ передается на письме как ti (а не sh). Слово классического происхождения — это слово, включающее в себя классические элементы написания. Множество английских слов включает в себя как классические, так и исконно английские элементы написания. «Закрытый г» гласный звук — это один из звуков /о:/, /з:/ или /о:/. Сложное слово — это слово, образованное путем прибавления префикса или суффикса к простому слову. Например, ‘like’ — простое слово, a ‘unlike’ и ‘likely’ — сложные слова. Составное слово — слово, образованное путем сочетания простых или сложных слов; оно может быть написано как два слова, разделенных про- белом или дефисом, либо как одно слово. Например ‘alarm clock’, deep- freeze’ и ‘fireman’ являются составными словами. Согласная — одна H3bcdfghjklmnpqrstvwxyz. Буква у иногда является согласной, в случае ‘yes’, а иногда — гласной, как в ‘by’. Звуки, связанные с упомянутыми буквами, называются согласными звуками. Диграф — две буквы, изображающие один звук. Например, буквы ph в слове ‘graph’ являются диграфом потому, что они представляют один звук /f/. Звуки гласные «диграфы» — это звуки /01/ или /аи/ потому, что они на письме всегда передаются такими гласными диграфами, как oi, оу или ow. Окончание — последняя буква или последняя группа букв в слове, встре- чающаяся в ряде различных слов. Так, ‘hammock’ и ‘paddock’ имеют окон- чание оск. Суффикс является специальным типом окончания. 7
Элементы иностранного написания — это сочетания букв, воспринятые из других языков за исключением английского, греческого или латыни. Иностранное слово — слово, содержащее элементы иностранного напи* сания. После того как иностранное слово укоренилось в английском язы- ке, его написание имеет тенденцию оставаться неизменным, в то время как его произношение может постепенно меняться. Общепринятый американский вариант или GenAm — тип произношения, который используется в качестве стандарта в обучении английскому язы- ку во всем мире. Он имеет акцент г. Грамматическое слово — одно из очень распространенных слов англий- ского языка, таких, как артикли, предлоги, вспомогательные глаголы, ко- торые используются для соединения между собой лексических слов. Грам- матические слова часто привносят другое написание лексическим словам. Омофон — слово, имеющее одинаковое произношение, но различное написание с другим словом. Например, слово ‘right’ является омофоном слову ‘write’. В некоторых вариантах языка слова могут быть омофонами, а в других вариантах они ими не являются. Например, ‘flawed’ и ‘floored’ являются омофонами в RP, а в GenAm — нет, тогда как very и vary являются омофонами в GenAm, a RP — нет. Флективное окончание — суффикс, который добавляется к слову, с це- лью изменения его грамматической формы. Флективные окончания вклю- чают глагольные окончания -s, -ing, и -ed, окончания имен существитель- ных -s, -’s, а также окончания имен прилагательных -ег и -est. Например, в ‘call - calls - calling - called’ ‘called’ является другой грамматической формой слова ‘call’. Лексическое слово — это слово, имеющее значение смысловое и отно- сящееся к вещам, идеям или действиям. Большинство существительных, прилагательных, наречий и основные глаголы являются лексическими словами. Иногда их еще называют «содержательными» словами. «Долгая» гласная — одна гласная буква, если она имеет «долгое» произ- ношение. Например, а в ‘plane’ (/ei/), е в ‘scene’ (/i:/), i в ‘line’ (/ai/), о в ‘phone’ (/ои/), иив ‘prune’ (/u*/) или в ‘tune’ (/ju/). Долгий гласный звук — один из звуков /ei/, /i:/, /ai/, /ои/, /а/ или /jw/. Назальный гласный звук — это гласный звук, который произносится час- тично через нос, как в некоторых словах французского происхождения. На- пример, /тэ/ в ‘encore’ и ‘restaurant’ являются назальными гласными звуками. Исконно английский элемент — образец, отражающий английское про- изношение, которое существовало более 500 лет тому назад. Исконно английское слово — слово, включающее в себя образец написа- ния на родном языке и не являющееся заимствованием из других языков. Акцент без г — английский акцент, каковым является RP (Нормативное произношение) или австралийский вариант, в которых г произносится только лишь перед гласным звуком. Перед согласным, либо в конце сло- ва, г немой. Например, в RP ‘red’, ‘port’ и ‘саг’ произносятся как /red/, /po:t/ и /ко:/. Смотри также г акцент. 8
Гласный звук «открытый г» — один из звуков /еэ/, /ю/, /атэ/, /]иэ/ или /иэ/. Префикс — буква или группа букв, добавляемых в начале слова с целью образования нового слова с другим значением. Например, префикс un- присоединяется к прилагательному ‘likely’, и в результате получается при- лагательное ‘unlikely’, имеющее противоположное значение. Произношение — устная форма слова в определенном варианте языка. R акцент — акцент английского языка, такой, как GenAm либо шотланд- ский, в которых буква г всегда произносится и не является немой. Напри- мер, в GenAm ‘red’, ‘port’ и ‘саг’ произносятся /red/, /part/ и /кат/. Смот- ри также акцент без г. RP — сокращение от Нормативного Произношения, то есть вариант бри- танского английского языка, который используется в качестве стандарта в обучении английскому языку во всем мире. Он не имеет акцента г. Произ- ношение во всех книгах КО БИЛД дается в RP. ‘г’ гласные звуки — один из гласных звуков /а*/, /еэ/, /з:/, /атэ/, /о:/, /ио/, /аиэ/, /]’иэ/ и /э/, которые часто встречаются перед непроизносимым г в RP. Принято считать, что г образует часть написания гласного звука. Однако в случае, когда за г следует другая гласная, он произносится. Например, -ear звучит как /еэ/ в слове ‘bear’, но как /еэг/ в слове ‘bearing’. В Разделе 2 звук, представленный буквами -ear, показан как /еэ7. Анало- гично, другой гласный ‘г’ показан как /аг/, /з:г/, /1^/, /атэ*/, /э:г/, /иэг/, /аиэ'/, Диэ'/ и /э'/. Краткая гласная — одна гласная буква, имеющая «краткое» произношение: а в pat (/ав/), е в pet (/е/), i в pit (/т/), о в pot (/о/), и в put или putt (/л/). Краткий гласный звук — один из звуков /ав/, /е/, /т/, /тэ/, /и/ или /л/. Непроизносимая буква — письменный гласный или согласный, не име- ющий соответствующего звука в произношении, например, непроизно- симое к в слове knee и непроизносимое е в слове ‘mile’. Непроизносимые буквы часто меняют произношение других букв, например, ‘taking’ (/tfijkro/), плюс непроизносимое 1 становится ‘talking’ (/фкц)/); ‘rag’(/rag/) с добав- лением непроизносимого е становится ‘rage’ (/reids/). Простое слово — слово, которое не было произведено от другого анг- лийского слова. Одиночный согласный — согласный, который не соседствует с другим согласным. Он находится между двумя гласными, либо в начале слова, либо в конце его. Одиночный гласный — гласный, который не соседствует с другим глас- ным в одном и том же слове. Звуковая система — система различных звуков, используемая для произ- ношения слов. Ее можно сравнить с алфавитом, который в свою очередь яв- ляется системой букв, используемых для написания слов. Различные акценты одного языка имеют различные звуковые системы. Например, гласный звук, используемый в ‘bus’ в RP, отсутствует во многих акцентах Северной Англии. Характер звука — основной звук или один из основных звуков, связан- ных с буквой. Например, буква е звучит как /е/ в ‘red’ и как /i:/ в слове ‘legal’. 9
Написание — письменная форма слова. Она не зависит от акцента. Не считая некоторых незначительных различий между британским и амери- канским общепринятыми написаниями, английское написание является стандартом во всем мире. Элемент написания — буква или группа букв, особенно, если они встре- чаются в ряде различных слов. Перемещение ударения — изменение в ударении, которое часто встре- чается в родственных словах английского языка, особенно классичес- кого произношения. Один и тот же образец написания может иметь раз- ные варианты ударения, и это будет в значительной степени влиять на произношение. Например, гласный может быть кратким, долгим или слабым в родственных словах. Сравните произношение а в словах ‘photograph’ (/foutagroif/). ‘photographic’ (/foutograefik/) и ‘photographer’ (/fotngrofoV). Суффикс — буква или группа букв, которые добавляются к слову, что- бы получить другое новое слово, имеющее другую грамматическую струк- туру, либо другое значение, либо для выражения грамматического отно- шения между словами. Например, суффикс ег добавляется к глаголу ‘swim’, чтобы получить существительное ‘swimmer’. Флективное оконча- ние является разновидностью суффикса. Смотри также окончание. Правило трех букв — характерное свойство системы английского напи- сания, которое означает, что лексические слова всегда имеют по крайней мере три буквы. Односложные лексические слова, у которых нет соглас- ной в начале слова, часто имеют удвоенную согласную букву в конце сло- ва, например, ‘inn’ (hotel). Односложные лексические слова, которые не имеют конечной согласной буквы, часто оканчиваются на непроизноси- мую букву е, например, ‘bee’ (insect). Однако в грамматических словах ча- сто встречается меньше трех букв в составе слова. Например, ‘in’ (пред- лог) и ‘be’ (вспомогательный глагол). Гласная буква — одна из букв а, е, i, о, и или у. Буква у иногда может быть и согласной, как в слове ‘yes’, а иногда — гласной, как в слове ‘by’. Звуки, связанные с этими буквами, называются гласными звуками. Гласный диграф — две гласные буквы, используемые в написании одно- го гласного звука, такого как еа в слове ‘head’ (/h^d/), оа в слове ‘boat’ (/bout/) или oi в слове ‘boil’ (/boil/)- За исключением oi и он, гласный диг- раф обычно представляет звук, который пишется при помощи одиночной гласной в других словах, например, /е/ пишется е в слове ‘bed’, /ои/ пи- шется о в слове ‘voting’. Большинство гласных диграфов имеют более одного произношения, например, еа в слове ‘head’ (/hfid/, ‘bead’ (/biid/) и ‘great’ (/greit/). Слабый гласный звук — неясный гласный звук, именуемый «шва »(/э/), который встречается только в безударных слогах. Например, начальный гласный звучит как слабый в слове ‘across’, а в слове ‘extra’ — конечный гласный звук. 10
Таблица звуков, ключевых слов и основных элементов написания Гласные звуки: Звук Ключевое слово Основные элементы написания В начале слова В середине слова В конце слова /»/ act act began /ei/ able able aid eight made again mayor veil may they /«7 М arm after arm after park father balm far ma ah /еэ7 air air aerial parent dairy concerto care chair millionaire bear there /е/ egg egg best head /к/ equal equal each these mean been believe receive police see sea the [безударное = /i/: any we bikini movie abbey] /з:7 early early urban ermine person burn first pearl journey word prefer occur chauffeur 11
Звук Ключевое слово Основные элементы написания В начале слова В середине слова В конце слова w ear ear hero clear beer here pier /I/ it it [безударное: enough include his system build [безударное: before crisis damage bicycle] /ai/ idea idea time right style seismic guide sky dye alibi lie high /aio'/ /aitf/ iron science iron pirate diary science bias fire tyre drier flyer /0/ odd odd envelope from quality because /ои/ open open oak most road soul bowl mauve no know toe dough bureau /э:7 /э:/ order also order also author awful report court board award ball cause caught dawn bought more for law roar your door /01/ oil oil point royal boy 12
Звук Ключевое слово Основные элементы написания В начале слова В середине слова В конце слова /о/ book book bush woman could /и:/ food ooze food group move truth juice jewel crew too do you true /US'/ poor jury bourgeois insure poor tour /ао/ out out found down now /аиэг/ our our hour power sour /А/ up up un- but some country /ju:/ use use euphoria you music neutral steward due new view /)<«7 during during cure /э/ /э'/ about other about obey advertising forward circuitous comfort colourful surprise company children family today support famous other doctor beggar labour centre nature camera messiah the 13
Звук Ключевое слово Основные элементы написания В начале слова В середине слова В конце слова /Ь/ but but about rubber club tube /к/ сап can keep chemical (/kw/: quick) act market accuse wicked school mosquito (/ks/: next accept (/kJ/: luxury action (/kw/: liquid) think like back public stomach antique (/ks/: climax athletics) /V/ child child teacher butcher question actual each catch /а/ do do under sudden find side called д/ for for phone after suffer elephant laughter leaf stiff life graph cough /д/ go go guard ghost again luggage (/gz/: example) big vague (/gz/: bags) /н/ have have whole ahead /а3/ just just general danger budget object education large bridge 14
Звук Ключевое слово Основные элементы написания В начале слова В середине слова В конце слова л/ like like only bullet hotel will while /т/ тоге тоге among summer salmon plumber from time bomb calm column /п/ not not knife gnaw any annoy in line sign /0/ sing include sing /Р/ put put company apple shop hope /г/ пт run rhyme wrong from correct /8/ say say city scene psychic ask essay capacity discipline across gas notice case waltz /3/ measure genre measure regime barrage ZT/ show show chef schedule sugar initial crucial mission pension ashamed machine assure insure conscience bush creche 15
Звук Ключевое слово Основные элементы написания В начале слова В середине слова В конце слова /V time time after better want asked waste bat cigarette boycott /о/ thank thank nothing both /в/ than than father breathe with Л/ very very over chivvy have rev /w/ was was which always (Aw/: frequent) (/gw/: language) (/sw/: persuade) /j/ yes yes (/ju:/: use eulogy) behaviour lawyer (/ja/: document) /z/ zone zone visit magazine dizzy days lose amaze quiz buzz
1 Система английской орфографии 1.1 Краткий исторический очерк Откуда произошли слова Языки изменяются постоянно. Большинство современных языков Европы произошли от единого языка, который языковеды называют «индоевропейским», на котором говорили на территории занимаемой ныне Ираном и Ираком. От этого языка произошли различные язы- ковые семьи: Германская группа языков (включая английский, немец- кий, голландский и датский языки), Греческая группа (включая гре- ческий язык), романская группа (включающая латынь, итальянский, испанский, португальский и французский языки), кельтская группа (включающая в себя бретонский, гэльский и валлийский языки). Отдельные слова и другие характеристики языка развивались в раз- ных индоевропейских языках в различных направлениях. Например, произношение слова, обозначающего «100», изменилось так сильно, что оно превратилось в hund в германских языках, hecat в греческих, cent в романских и cet в кельтских. Откуда произошли английские слова Очень мало слов современного английского языка возникли спон- танно. Некоторые слова произошли от других слов, существовавших в более древних формах английского языка, например, слово ‘hundred’, которое произошло от германского hund. Много слов было заимствова- но из других языков, например, слово ‘century’ (100 лет) заимствовано из латинского centuria, a ‘hectogramme’ (100 граммов) из греческого hecaton и gramma. Вследствие того, что английский язык заимствовал очень мно- го слов из других языков, в нем часто можно найти несколько разных слов, обозначающих одно понятие, например, в данном случае «100». Происхождение слов оказывает сильное влияние на их написание, так как эти слова могли быть заимствованы из языков с различными прави- лами орфографии. Звук /s/ всегда пишется как s- в начале слов англий- ского происхождения (как ‘send’ и в прошедшем времени ‘sent’),. Тогда как в словах латинского происхождения пишется с-, например, century. Исконно английские слова, слова классического происхождения и иностранные слова Хотя во многих словах можно выявить их индоевропейское проис- хождение, современная история слова имеет большее значение для 17
Система английской орфографии лучшего понимания орфографии. Исконно английские слова, как, на- пример, ‘hundred’, развивались в самом английском языке и были из- начально словами устной речи. Позднее они были записаны в соответ- ствии с орфографическими нормами, принятыми в те времена. Инос- транные слова и слова классического происхождения (которые можно разделить на группы слов латинского и греческого происхождения), подобные, ‘century’, наоборот, как правило, заимствованы в письмен- ной форме, и, таким образом, их написание отражает правила орфог- рафии, отличные от норм написания исконно английских слов. Произношение и написание В отношении слов английского происхождения в течение веков не существовало точных норм, какими буквами передавать на письме те или иные звуки. В разных случаях люди записывали одни и те же слова по-разному, то есть «правильного написания» не существовало. Дос- таточно привести несколько примеров, показывающих различное на- писание слова ‘enough’ после XIV века: inoch ynogh enogh ynowh inowhe ynowghe ynought enoff inoffe enufe enuff inuff Иногда можно предположить, что эти слова читаются по-разному, как, например, окончание ch в inoch по сравнению с окончанием ff в enuff, тогда как другие образцы дают примеры различных вариантов написания одних и тех же звуков, как в случаях с начальным у или i, а также gh и ch. Что касается слов классического или иностранного происхождения, то нормы написания того языка, из которого было заимствовано сло- во, как правило, сохраняются и в английском языке. Слово ‘idea’, на- пример, пишется в английском языке так же, как и в латыни, и, в свою очередь, изначально связано со словом idea в древнегреческом языке. По-английски это слово произносится как /aidha/. В итальянском и испанском языках слово ‘idea’ пишется так же, как и в английском, но произносится почти также, как в греческом и латинском языках/idfia/. А норвежское слово ‘ski’ произносится как /Ji:/. Английский язык за- имствовал письменную форму слова, произношение которого изме- нилось на /зкц/ в соответствии с английскими нормами написания. • Стандартизация написания исконно английских слов Стандартизация написания слов английского происхождения нача- лась около 500 лет тому назад и происходила постепенно. Толчком этому процессу послужило изобретение книгопечатания — начиная с XV века письменная форма слова стала более важной, и написание его переста- 18
Краткий исторический очерк ло изменяться в зависимости от диалекта. Во времена Шекспира еще было возможным написание многих слов в разных вариантах. Но по крайней мере последние 200 лет написание стандартизировалось, и на- писание enough, например, было принято в качестве образца написания, а другие его варианты, как inuff, были признаны ошибочными. Хотя ‘enough’, подобно немногим другим общеупотребительным словам, имеет противоречивый (непоследовательный) образец напи- сания, стандартизация орфографии английского языка была последо- вательной. В большинстве слов звук /Г/ пишется как ff после краткой гласной, например, ‘cliff, off, stiff, и stuff. Историческое написание Непоследовательность в написании частично объясняется тем фак- том, что написание большинства исконно английских слов было стан- дартизировано не в соответствии с их общепринятым в тот период про- изношением, а в соответствии с тем, как они произносились много сотен лет тому назад. Английская орфография, можно сказать, всегда была старомодной. А в случае со словами классического происхожде- ние, написание стало показывать историю слова. Это^связано с влия- нием словаря Джонсона 1755 года, который предпочел консерватив- ное написание современному, что более точно отражало произноше- ние. Выбор образца написания enough, а не inuff не зависел от совре- менного произношения, а зависел от того, что слово раньше заканчи- валось на тот же самый звук, который пишется как ch в шотландском слове loch и в немецком слове Nacht. (Этот звук также встречался в слове ‘night’, которое произносилось как шотландское слово nicht, и во мно- гих других словах, которые ныне имеют gh при написании.) Изменения в произношении Английская орфография основана на историческом произношении, а не на общепринятом современном произношении, вследствие зна- чительных изменений, происходивших в английском произношении, начиная с XV века. В то же самое время, когда книгопечатание стало фиксировать нормы написания, отражающие определенное произно- шение, изменялось и само произношение. Изначально произношение долгих гласных звуков в английском языке было таким же, как и в дру- гих европейских языках, и латинские буквы соответствовали общим требованиям передачи этих звуков в различных языках. ‘Idea’ в те вре- мена произносилось бы с i, как в слове machine, а е, как в слове ‘fete’, так же как он сейчас произносится в итальянском языке, в котором подобных изменений в произношении звуков не произошло. 19
Система английской орфографии Орфографические нормы В английской орфографии изменения в произношении, происхо- дившие, начиная с XVвека, не нашли своего отражения. Современное английское произношение было привязано к этой орфографии при помощи норм написания, которые объясняли изменения в произно- шении, происходившие с 1400 года. Например, буква i, обозначая звук /1/ (political), сейчас также соответствует и звуку /аг/ (например, в сло- ве ‘polite’), а буква е, передавая звук /е/ (например, в ‘premise’), сейчас передает и звук /i:/ (например, в слове ‘premium’). Последствия Принятие исторической системы орфографии имело три важных последствия для английского языка: 1. Английская орфография не зависит от конкретного диалекта. По мере изменения диалектов английского языка, изменялись так- же и нормы написания, привязывающие к себе эти диалекты. Но сама система написания оставалась в основном неизменной. Это является важной характеристикой письменной формы языка, имеющего мно- жество разных диалектов, на котором говорят 350 миллионов человек во всем мире и который является средством общения для гораздо боль- шего количества людей. Если не принимать во внимание некоторые незначительные различия в американских и британских нормах, то будет правильным сказать, что английские слова пишутся одинаково во всем мире, вне зависимости от их произношения. Если бы мы из- менили наше написание, с тем чтобы привести его в соответствие с произношением, то возможность общения при помощи письма была бы весьма затруднительной. Когда орфография отражает диалект пи- сателя больше, чем нормативная орфография, как в случае с Чосером или как в случае с написанием, принятым у шотландских поэтов, та- ких, как Роберт Бернс, то чтение в таких случаях становится затрудни- тельным. Когда же существует норматив письменной формы языка, то становится возможным письменное общение людей, говорящих на ди- алектах языка, непонятных друг другу, как в случае, например, с со- временным китайским языком. 2. В английской орфографии сохраняются признаки слов, утерян- ные в произношении. В языке существует общая тенденция к упрощению произошения слов с течением времени. Отдельные звуки могут исчезнуть, и слова, 20
Краткий исторический оче ранее звучавшие по-разному, могут обретать одинаковое звучание. На- пример, буква к в слове ‘knight’ изначально была произносимой, и слово звучало отлично от слова ‘night’. Вследствие того, что контекст письменного языка всегда более ог- раничен по сравнению с устным языком, возникает много слов, раз- личающихся лишь на письме, но не в устной речи. Эти слова обычно называют омофонами. Если вы хотите узнать более подробно об этих словах, то мы рекомендуем вам обратиться к «Справочнику английс- кого языка - Омофоны» нашей серии издательства Коллинз КО- БИЛД. Флективное окончание прошедшего времени -ed раньше произно- силось как отдельный слог. Теперь это не так в большинстве слов, но написание -ed остается важным грамматическим показателем време- ни, вне зависимости от того, произносится ли оно как /t/ в слове ‘grasped’, или как /d/ в слове ‘harmed’, либо /id/, как в слове ‘waited’. 3. Орфографические нормы написания исконно английских слов от- ражают историческую английскую звуковую систему. Более подробную информацию по этим нормам можно получить в разделах: «Двойные согласных», «Конечное е», «Нормы орфографии исконно английских слов» и «Гласные диграфы».
Система английской орфографии 1.2 Правила английской орфографии А. Правила передачи звуков в английском языке В этом разделе дается краткое описание и основные правила соот- ветствия звуков английского языка английской орфографии. Более детальную информацию по конкретным звукам и примерам их напи- сания можно найти в Разделе 2. Алфавит Английский алфавит состоит из следующих 26 строчных букв: abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Им соответствуют следующие прописные буквы: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Прописные буквы используются в начале предложения, в начале имен собственных, а также в некоторых сокращениях. Более подроб- но об этом можно узнать в разделе «Прописные буквы». Гласными буквами являются: а е 1 о и Примечание: у может быть как гласной, так и согласной буквой. Согласными являются следующие буквы: bcdfghjklmnpqrstvwxz Гласные В английском языке существует много различных гласных звуков. Точное количество их разнится в зависимости от конкретного диалек- та и от конкретного говорящего человека. Для этой книги мы отобра- ли наиболее употребительные 24 гласных звука, используемые в Нор- мативном Произношении (RP). Однако английский алфавит содержит только 6 гласных букв (вклю- чая у). Система английской орфографии использует ряд различных соче- таний для преодоления недостатка в буквах. Эти сочетания влияют не только на то, как пишется гласный звук, но и на написание других зву- ков, находящихся рядом. 1. «Краткие» гласные звуки: В закрытых слогах (то есть слогах, закрытых согласным звуком), зву- ки /ав/, /е/, /г/, /о/ и /л/ обычно передаются на письме одной гласной 22
Правила английской орфографии буквой — а, е, i, о и и соответственно. Краткий гласный /и/ чаще пи- шется как оо, хотя в некоторых словах он пишется как и. Это значит, что, по крайней мере в исконно английских словах, глас- ную букву будет сопровождать хотя бы одна согласная буква в конце слова (например, ‘bank’, ‘bat’, ‘but’, ‘itch’ и ‘put’) и, как минимум, две согласные буквы в середине слова (например, ‘lottery’, ‘plucking’ ‘riches’). Безударный звук /г/ обычно пишется как е- или i- в начале слова (например, ‘enough’, ‘expected’, ‘important’, ‘involve’). 2. «Долгие» гласные звуки: В открытом слоге (то есть, слоге, который не закрыт согласным зву- ком), звуки /ех/, /i:/, /ах/, /ои/ и /ju:/ на письме обычно передаются одной гласной буквой а, е, i, о и и соответственно. Долгая гласная /и:/ чаще пишется оо, хотя иногда, в некоторых словах, пишется как и. Это означает, что за гласной буквой не будет следовать согласная буква (например, ‘go’, ‘he’, ‘menu’, ‘radio’ и ‘why’), либо за ней будет следовать одиночная согласная буква перед другой гласной буквой (на- пример, ‘crisis’, ‘finance’, ‘future’ ‘labour’, ‘local’, ‘open’, ‘rude’ и ‘union’). Долгие гласные звуки на письме также часто передаются гласными диграфами (например, ‘again’, ‘approach’, ‘been’, ‘issue’, ‘jewel’, ‘mayor’ ‘neutral’, ‘new’, ‘now’, ‘say’ и ‘see’). Безударный звук/i:/ (/i/) обычно пишется каку на конце слова (на- пример, ‘any’, ‘only’ и ‘very’). 3, Гласные звуки с «закрытым г»: Гласные звуки /а:/, /з:/ и /о:/ обычно письменно передаются одной гласной буквой в слоге, закрытом г. Это означает, что за гласной бук- вой будет следовать буква г на конце слова (например, ‘blur’, ‘far’, ‘her’, ‘or’ и ‘stir’), или буква г и, по крайней мере, еще одна согласная буква в середине слова (например, ‘first’, ‘force’, ‘party’, ‘report’, ‘service’, ‘thirty’ и ‘turn’). 4. Гласные звуки с «открытым г»: Гласные звуки /еэ/, /хэ/, /ахэ/, /ио/ и /jua/ обычно передаются од- ной гласной буквой в открытом слоге (то есть в слоге, который не окан- чивается на согласный), когда следующей согласной является г. Это означает, что за гласной буквой будет следовать одиночная буква г пе- ред другой гласной буквой (например, ‘during’, ‘environment’, ‘experience’, ‘fire’ ‘here’, ‘parent’, ‘share’ и ‘sure’), или гласный диграф будет сопровождаться той же самой буквой г (например, ‘air’, ‘beard’, ‘dairy’, ‘steer’, ‘tear’, и ‘tour’). 23
Система английской орфографии Примечание: (1) Так как гласные звуки с ‘г’: /си/, /еэ/, /з:/, /хэ/, /ахэ/, /□:/, /иэ/, /аиэ/, /juo/ и /э/ очень часто встречаются в словах с непроизно- симым г, принято считать, что г на письме передает часть гласного звука. Например, в слове ‘bear’ гласный звук /еэ/ на письме передается буквами ‘-ear’. В слове ‘bearing’, однако, в результате того, что следующим звуком является гласный, звуком, записанным буквами ‘ear’, будет не /еэ/, а /еэг/ . (2) По этой причине в Разделе 2 данного справочника звук, представлен- ный буквами ‘-ear’, в транскрипции обозначается как /еэ1/, то есть с ма- ленькой надстрочной //, что означает, что он произносится /еэг/ перед гласным звуком и /еэ/ в других случаях. Подобным образом другие глас- ные звуки с г изображаются как /сиг/, /з:г/, /хэ1/, /ахэг/, /э:г/, /иэг/, /аиэг/, /jutf/, и /эг/. (3) Надстрочная /7 передает звук, который всегда произно- сится в диалекте с ‘г’, например в GenAm. (4) В тех случаях, когда на пись- ме нет г, гласные звуки изображаются без надстрочной //. Например, глас- ный звук в слове ‘father’ изображается как /а*/. 5. Гласные звуки «диграфы»: Гласные звуки /эх/ и /аи/ всегда пишутся как гласный диграф (на- пример, ‘about’, ‘boy’, ‘down’, ‘now’ ‘point’, и ‘royal’). 6. Слабые гласные звуки: Слабые гласные звуки встречаются только в безударных слогах. Их звук /э/ пишется самыми разными способами. Однако он обычно пи- шется как а, когда он является первым звуком в слове (например, ‘about’, ‘according’ и ‘across’) и за ним часто следует -г в конце слова (например, ‘after’, ‘labour’, и ‘other’). Безударные /х/ и /i:/ иногда считаются слабыми гласными. В дан- ном справочнике они рассматриваются как варианты /х/ и/i:/. Согласные В английском языке существует 24 различных согласных звука и 21 согласная буква. Таким образом отсутствует тот недостаток букв, который имеется в отношении гласных. Однако то, каким образом пишется согласный звук, часто зависит от окружающих его других звуков. 1. «Простые» согласные: Согласные звуки /Ь/, /d/, /д/, /Ь/, /1/, /т/, /п/, /р/, /г/, /t/, /w/ и /j/ можно назвать «простыми», так как они обычно фиксируются одни- ми и теми же буквами в разных словах, вне зависимости от контекста. Например, /1/ - life, old, real; /р/ - company, put, up. 24
Правила английской орфографии Большинство из этих букв (за исключением h, w и у) могут быть уд- воены в некоторых позициях (например, пп в ‘beginning’)- В некоторых словах многие из этих букв сопровождаются непроизносимыми бук- вами (например, g и п в ‘sign’, к и п в ‘knife’, р и п в ‘pneumonia’). Более подробно этот вопрос рассматривается в разделах «Двойные соглас- ные» и «Непроизносимые согласные». 2. «Сложные» согласные: Согласные звуки /к/, /V/, /Г/, /ёз/, Д)/, /s/, /3/, /0/, /д/, /v/ и /г/ обычно не передаются на письме одними и теми же буквами во всех контекстах. Большинство из них представлено различными буквами в различных словах. Также многие из них могут передаваться диграфа- ми, а не одиночными буквами. Например, /Г/ - from, graph, rough; /ёз/ - adjust, edge, education, gem, job. Согласные диграфы не удваиваются, и единственными одиночны- ми буквами, которые могут удваиваться, являются f (когда она пи- шется как /f/), s (когда она пишется как /s/) и z (когда она пишется как/z/). Более детально различные примеры написания каждого звука рас- сматриваются в Разделе 2. В. Правила сочетания букв Существует ряд ограничений в использовании разных буквосочета- ний в орфографии, многие из которых отражают характеристики уст- ной речи. Имеется четкая тенденция к чередованию гласных и соглас- ных, и, как правило, трудно найти более чем две гласные, либо две со- гласные буквы, стоящие вместе. Сочетания гласных 7. Диграфы: Две гласные буквы пишутся вместе главным образом по той причи- не, что возникает необходимость записать тот или иной гласный звук как гласный диграф (например, еа пишется, чтобы передать /i:/ в ‘mean’, оа передает /ои/ в ‘road’, ое передает /ои/ в ‘toe’, 00 передает /и/ в ‘good’). В качестве общего ориентира можно сказать, что гласные диграфы чаще встречаются в кратких словах английского происхож- дения, чем в длинных словах классического происхождения. 25
Система английской орфографии 2. Звуки: Два гласных звука, стоящие вместе в разных слогах одного и того же слова, встречаются довольно редко. Имеется ряд случаев, когда два гласных находятся вместе, но отно- сятся к разным слогам одного и того же слова, но таких примеров можно найти немного: area guardian reality union create liaison society Как правило, это более характерно для слов классического проис- хождения, чем для слов английского происхождения. Сочетания согласных 7. Звуки: Чаще встречаются два согласных звука вместе, чем два гласных звука: and from still world between only think Реже встречаются более чем два согласных звука вместе. В начале слова, например, первый из трех согласных звуков должен быть /s/, который пишется всегда каке-: scrape splendid string 2. Непроизносимые согласные: Не все согласные буквы передают звуки. В английских словах встре- чается ряд непроизносимых согласных букв: comb ghost pneumonia wrong debt know sign Для более подробного рассмотрения вопроса, смотрите раздел «Не- произносимые согласные». 3. Диграфы: Для передачи конкретных согласных звуков используются следую- щие диграфы (все включают букву h): Ch передает /tJ7 в ‘much’, gh передает /f/ в ‘rough’, ph передает /f/ в ‘phone’, sh передает/// в ‘should’ и th передает/0/ в ‘think’. 4. Двойные согласные: Существует и другой способ сочетания согласных звуков для полу- чения двойных согласных: 26
Правила английской орфографии Например, bb в ‘rubber’, сс в ‘account’, dd в ‘add’, ff в ‘office’, gg в ‘bigger’, 11 в ‘will’, mm в ‘common’, nn в ‘announce’, pp в ‘support’, rr в ‘current’, ss в ‘press’, tt в ‘little’, и zz в ‘puzzle. Для более подробного изучения смотрите раздел «Двойные соглас- ные». Сочетание гласных и согласных Для того чтобы передать отдельные гласные звуки, используются следующие сочетания до четырех букв включительно: Например, aigh передает/ei/ в ‘straight’, al передает/о:/ в ‘palm’, augh передает/а/ в ‘caught’, eigh передает /ег/ в ‘eight’, ig передает /ах/ в ‘sign’, igh передает/ах/ в ‘right’, ough передает/о:/ в ‘thought’ и oul передает/и/ в ‘would’. Отдельные буквы Использование некоторых букв оказывает особенно сильное влия- ние на порядок выбора следующей буквы: Единичные -a, -i и -и используются лишь на конце иностранных слов и имен собственных. В исконно английских словах за этими бук- вами обычно следует другая буква (например ‘due, ‘say’ и ‘tie’). За буквами j и v всегда следует гласная буква, а буква] пишется все- гда в начале слога: conjure pyjamas giving voice join ... never За буквой q всегда следует буква u, и обычно это сочетание произ- носится как /kw/, хотя иногда произносится и как /к/: queen quiet quay quiche quick ... queue Более подробно этот вопрос рассматривается в статьях раздела 2.
Система английской орфографии 1.3 Американский вариант написания Существует несколько второстепенных различий между американ- ской и британской орфографией, и они обычно не связаны с различи- ем в произношении. История «Американский словарь английского языка» Вебстера, опублико- ванный в 1828 году, включил ряд написаний слов, отличных от тех же слов, включенных в «Словарь английского языка» Сэмуэла Джонсо- на, который вышел в свет в 1755 году. Вебстер ставил своей главной задачей объявить независимость американского английского от бри- танского английского языка как отражение независимости Америки от Британии. Так как это совпало с умонастроениями масс, то словарь стал бестселлером. Орфография Вебстера была основана больше на американском варианте употребления английских слов, чем на каких- то реформах. Хотя до этого по обеим сторонам Атлантики существовало больше разнообразия в написании слов, например, ‘labor’ и ‘labour’ были воз- можны как в Америке, так и в Британии. Но выделение написания ‘labor’ как характерного для американской орфографии совпало по времени с постепенным вытеснением такого же написания этого сло- ва в Британии. Смысл разного написания состоит в подчеркивании того, что дан- ный текст является американским, а не британским. Эти различия важ- ны, так как американское написание может считаться ошибочным бри- танскими читателями, и наоборот, британское написание будет казать- ся неправильным американскому читателю. -ог вместо -our Большинство из порядка 30 существительных, которые пишутся с конечным безударным -our в британском английском, в американс- ком английском пишутся с -or: arbor demeanor humor savior ardor endeavor labor savor armor favor neighbor splendor behavior fervor odor succor candor flavor parlor tumor clamor glamor rancor vapor clangor harbor rigor vigor color honor rumor 28
Американский вариант написания Однако некоторые из этих слов могут писаться с -our также и в аме- риканском английском. Особенно это верно в отношении ‘glamour’ и ‘saviour’. -er вместо -re Слова, которые пишутся в британском английском с конечным бе- зударным -ге, следующим за согласным, в американском английском пишутся с -ег: caliber luster saber specter center maneuver saltpeter theater fiber meager scepter liter meter sepulcher louver reconnoiter somber Следующие слова пишутся с -ге как в британском английском, так и в американском английском: acre genre massacre ogre cadre lucre mediocre timbre Удвоение 1 Правило удвоения 1 более строго соблюдается в американском анг- лийском, чем в британском английском. а) 1 не удваивается в конце безударного слога перед окончанием, которое начинается с гласной буквы: Например, jewel - jeweler; travel - traveled; travel - traveling; wool — woolen. Примечание: В британском языке пишется ‘jeweller’, ‘travelled’, ‘travelling’, ‘woollen’. b) 1 чаще удваивается в ударных слогах: appall enroll install distill fulfill skillful Примечание: (1) Нормами британского написания являются ‘арраГ, ‘distil’, ‘enrol’, ‘fulfil’ и ‘skilful’. (2) Но Чп51аП’пишется также и в британс- ком английском. (3) Как в американском, так и в британском вариантах пишется одно 1 в ‘expel’, repel’ и ‘until’. -ise и -ize Слова, которые могут иметь написание как -ise, так и -ize в британ- ском английском, всегда пишутся -ize в американском варианте: 29
Система английской орфографии apologize emphasize recognize authorize minimize specialize characterize organize stabilize Следующие слова пишутся c -ise как в британском, так и в амери- канском варианте: advertise comprise excise rise advise compromise exercise supervise arise despise franchise surmise chastise devise improvise surprise circumcise disguise revise televise Примечание: В американском английском пишется -yze в ‘analyze’, ‘breathalyze’ и ‘paralyze’, в то время как в британском английском эти слова пишутся с -yse . е вместо ае и ое В некоторых словах, в которых звуки /е/ или /i:/ в британском анг- лийском передаются на письме диграфами ае или ое, в американско!^ английском языке эти же звуки всегда передаются буквой е: anemic estrogen hemophilia orthopedic anesthetist feces hemorrhage pediatrician diarrhea fetus hemorrhoids pedophile esophagus gynecology leukemia esthetic hemoglobin maneuver Примечание: В британском языке пишется ‘anaemic’, ‘anaesthetist’, ‘diarrhoea’, ‘oesophagus’ и так далее. Эти слова часто пишутся с ае или ое или иногда сев британском английском, но всегда сев американском английском: encyclopedia homeopathy medieval peony eon hyena paleontology primeval Некоторые слова пишутся с ае или ое как в британском английс- ком, так и в американском: aegis aerobic onomatopoeia phoenix aerial Caesarean paean Слова, в которых ае или ое не произносятся в британском варианте как /е/ или /i:/, имеют аналогичное написание и в американском анг- лийском: canoe Gaelic paella coerce maelstrom reggae does maestro 30
Американский вариант написания Другие различия в американском написании American British American British analog analogue molt moult ах axe naught nought catalog catalogue pajamas pyjamas check cheque plow plough curb kerb practise practice defense defence pretense pretence disk disc program programme distention distension skeptic sceptic draft draught smolder smoulder glycerin glycerine tire tyre gray grey vise vice license licence worshiped worshipped mold mould worshiping worshipping Примечание: Много слов американской орфографии также встречается в британском английском, но в более узком значении. Использование слова ‘disk’ и ‘program’ в британском английском ограничено компьютерной те- матикой. Во всех других контекстах эти слова пишутся как ‘disc’ и ‘programme’. В американском английском слова ‘disk’ и ‘program’ исполь- зуются во всех значениях. Обратным примером может служить слово ‘vise’, которое используется только в значении «инструмент» в американском английском, но и в том и в другом вариантах английского языка написа- ние ‘vice’ используется в значении моральной несостоятельности или пре- ступной деятельности.
Система английской орфографии 1.4 Апострофы В английском языке апостроф имеет три основные функции: 1. Он добавляется к существительным и некоторым местоимениям перед буквой s для образования притяжательной формы: Например: my friend’s house ... children’s games ... one’s self-esteem. Когда существительное во множественном числе оканчивается на -s, апостроф добавляется без буквы s: Например: their parents’ activities ... friends’ houses. Примечание: (1) В притяжательных местоимениях ‘yours’, ‘hers’, ‘ours’, и ‘theirs’ апостроф отсутствует. (2) Апострофа также нет в притяжательном определителе ‘its’, обозначающем «принадлежащий ему, ей». (3) Форма ‘it’s’ является сокращенной формой ‘it has’ или ‘it is’ (см. ниже). 2. Апостроф используется для того, чтобы показать, что отсутствует одна или несколько букв в некоторых распространенных словах или словосочетаниях, главным образом при сокращении ‘am’, ‘аге’, ‘had’, ‘has’, ‘have’, ‘is’, not’, ‘shall’, ‘will’ и ‘would’. Например: I’m, he’d, she’s, aren’t, I’ll, shan’t. 3. Апостроф также используется для обозначения того, что отсут- ствуют первые две цифры года или десятилетия: Например, «кампа- ния ’68» означает «кампания 1968 (или 1868, либо 1768 и т.д.) года». Апостроф в слове o’clock является исторической особенностью: изна- чально это было сращением ‘of the clock’. Апостроф иногда используется для передачи множественного чис- ла букв алфавита, числительных и других слов, которые обычно не имеют формы множественного числа: Например: His grades were all A’s ... He was in his40’s ... How manyl’s are there in ‘parallel’?
Прописные буквы 1.5 Прописные буквы Прописные буквы в начале текста Если слово используется в качестве первого слова в предложении, первого слова в отрывке прямой речи, первого слова в поэтической строке, либо в качестве первого слова в заглавии книги, фильма или пьесы, оно должно начинаться с прописной буквы. Имена Имена собственные, то есть существительные, которые являются именами вещей, единственных в своем роде, пишутся с начальных про- писных букв. Они могут включать имена людей и их титулы, названия организаций, книг, фильмов, пьес, адреса, названия стран и других мест, дней, месяцев, фестивалей и знаменательных событий: Например: Mummy; Picasso; President Clinton; Dr. Helen Perkins; Birmingham University; Volkswagen; PriceWaterhouse; British Airways; Lord of the Flies; Star Wars; The Merchant ofVenice; Curzon Street; Berry Head, Brixham, Devon; WestminsterAbbey; Germany; India; Monday; December; Christmas; The Gulf War. Примечание: (1) В случае если имя собственное состоит из нескольких слов, короткие распространенные слова, такие, как ‘of, ‘the’ и ‘and’, обыч- но пишутся со строчной буквы, если они не являются первым словом, на- пример: Gone with the Wind’, Death and the Maiden’, ‘William the Conqueror’, ‘A Passage to India’. (2) Когда эти слова используются в более широком зна- чении, они могут быть написаны со строчной буквы, например: ‘mummy’, ‘university’ и ‘war’. Изделия Прописные буквы сохраняются также, если названия организаций или фамилии людей используются для обозначения товаров, торговых марок или результатов их труда, например: a Volkswagen; a Picasso. Связанные прилагательные и существительные Слова, обозначающие национальность, и другие слова, которые свя- заны с именами людей и мест, также сохраняют прописные буквы, как и слова-первоисточники: Например: a Brummie (житель Бирмингема); Californian wine; French cheese; a Frenchman; a German; Kafkaesque; a Londoner; Shakespearean; Victorian. - - Орфо1рафнч 33
Система английской орфографии Примечание: Если слово утратило связь со своим первоисточником и приобрело более общее значение, то оно может быть написано со строч- ной буквы. Например: bohemian (произошло от слова Bohemia); lesbian (произош- ло от ‘Lesbos’); sadist (произошло от ‘de Sade’). Личное местоимение ‘Г В английском языке личное местоимение ‘Г всегда пишется с про- писной буквы. Пишутся как со строчной, так и с прописной Названия четырех времен года, четырех сторон света, десятилетий можно писать как со строчной, так и с прописной буквы: Например: from the North — from the north; in the Spring — in the spring; the Nineties — the nineties. Бог Имена существительные, относящиеся к определению Бога, всегда пишутся с прописной буквы: Например: the Almighty; the Lord; the Merciful. Примечание: Часто при написании местоимений, относящихся к Богу, многие пишут их с прописной буквы. Например: ‘Не’, ‘Thou’, и ‘Your’. Это становится менее употребитель- ным в настоящее время.
Двойные согласные 1.6 Двойные согласные В современном английском языке двойные согласные внутри слов произносятся точно так же, как и одиночные согласные. Таким образом, трудно запомнить, должна ли буква удваиваться или нет в конкретном слове, что является причиной многих орфографических ошибок. В Раз- деле 2 настоящего справочника дается информация по каждому соглас- ному звуку и в каких случаях этот звук соответствует двойной букве, а также дается список слов, которые пишутся с двойными согласными. Частота употребления Одиночные согласные встречаются чаще, чем двойные согласные, поэтому если вы не уверены в написании слова, предпочтительнее на- писать в слове одиночную согласную. История появления удвоения Существуют две главные, нс зависящие друг от друга причины по- явления удвоенных согласных в английских словах. Исконно английское удвоение Нормы английской орфографии отражают звуковую систему, кото- рая изменилась весьма значительно. Подобно современному итальян- скому языку, в английском языке существовала система удвоенных согласных, звучавших в два раза дольше одиночных согласных. Оди- ночный гласный всегда следовал за согласным и формировал слог, но звучание двойного согласного делилось на два слога. В слове ‘mating’, например, два слога были бы ‘та’ и ‘ting’. ‘Ма’ был «открытым сло- гом», так как он не оканчивался на согласную. Слово ‘matting’ состоя- ло бы из двух слогов — ‘mat’ и ‘ting’. Первый слог был «закрытым» и оканчивался на согласную. Слово ‘mating’ имело долгое а и краткое t, в то время как ‘matting’ имело краткое а и долгое t. В системе английских звуков произошли два важных изменения после установления орфографических норм. Первое, долгий звук а изменил- ся значительно (на /ei/) и стал качественно отличаться от краткого а (/ае/). Второе, двойные согласные внутри слов сейчас имеют по длитель- ности такое же звучание, как и одиночные согласные, поэтому t и tt не имеют различий в звучании, как в слове ‘city’ и ‘witty’, например. Если мы возьмем слово ‘mat’ и захотим прибавить к нему оконча- ние -ing, для того чтобы сделать «закрытым» первый слог, а гласный - кратким, то следует удвоить конечное t, для того чтобы получилось ‘mat+ting’, а не ‘ma+ting’. Это стало причиной удвоения согласных перед суффиксами, начинающимися с гласной. 35
Система английской орфографии В английском языке существует много слов, которые были образо- ваны так, что или исходное слово, от которого произошло другое сло- во, уже перестало быть распространенным (как в ‘giddy’), или оконча- ние его уже не является суффиксом (как, например, -1е). Списки таких слов приведены в каждой статье о соответствующей согласной под на- званием «Середина слова» в Разделе 2 этого справочника. Удвоенные согласные также часто используются для образования новых слов. Поэтому информация о том, нужно ли удваивать конеч- ную согласную перед присоединением суффиксов, дана в параграфах «Флексии и словообразование» о соответствующей согласной во вто- ром разделе. Классическое удвоение * Латинские префиксы ad-, con-, in-, ob- и sub- являются основным источником удвоения согласных в английских словах, которые были заимствованы непосредственно из латыни, л ибо из латыни через фран- цузский язык. Префикс ad-, например, при присоединении его к ла- тинскому слову, которое начинается с d, образует удвоенную соглас- ную. Такие удвоенные согласные сохранились в словах ‘addict’, ‘address’ и ‘adduce’. Однако в случае с ad- удвоенные согласные не только образовыва- лись, если слово начиналось с d. Когда слово начиналось с другой со- гласной, d в ad- могло измениться с тем, чтобы «ассимилироваться» со следующей согласной, поэтому, если ad- сопровождалось буквой Ь, то оно превращалось в abb-\ad-, сопровождаемая буквой с, превращалось в асе- и так далее. Это стало причиной появления удвоенных соглас- ных в словах ‘abbreviate’, ‘accuse’, ‘affect’, ‘aggressive’, ‘alleviate’, ‘announce’, ‘arrest’ и ‘attempt’. Аналогичный процесс происходил с дру- гими латинскими префиксами, что привело к появлению множества удвоенных букв в начале английских слов: ad- соп- ех- in- ob- sub- abb-, асе-, add-, aff-, agg-, all-, amm-, ann-, app-, arr-, ass-, att- coll-, comm-, conn-, corr- eff- ill-, imm-, inn-, irr- occ-, off-, opp- succ-, suff-, sugg-, supp-, surr- В Разделе 2 эти удвоенные буквы даны в каждой статье «Середина слова» о соответствующей согласной, как и образцы частоты их напи- сания в начале слов. 36
Двойные согласные Согласные, которые могут удваиваться Могут удваиваться следующие согласные: bdfglmnprstz с может удваиваться в приставках асе-, осс- и succ- в начале слов: accuse occasion succour access occupy succeed Следующие согласные никогда не удваиваются: hj kqvwxy Примечание: (1) v может удваиваться в некоторых словах бытовой речи, например: ‘bower’, ‘ciwy’, ‘nawy’, ‘rewed’n ‘sawy’. (2) k может удваиваться в некоторых словах иностранного происхождения, например: ‘Nikkei average’ и ‘chicken tikka’. Двойные согласные и их положение в слове Начальное положение Двойные согласные в начале английских слов, как правило, отсут- ствуют (отметьте иностранное слово ‘llama’). Срединное положение Удвоение в исконно английских словах. В некоторых словах двой- ная согласная превращает предыдущую гласную в краткую. Например, сравните ‘latter’ (/l$to7) с ‘later’ (/IfiitoT). Эти двойные согласные встре- чаются лишь после одиночной гласной буквы, и чаще всего, перед окончанием -ed, -en, -er, -est, -ing, -1е и -у: funny little sudden wedding hottest rugged summer Каждая буква обычно соотносится с .определенным окончанием, которое и вызывает удвоение этой буквы. Так, -ow вызывает удвоение 1 (например, ‘yellow’) и г (например, ‘narrow’), но не d (сравни ‘shadow’n ‘widow’). Окончания, которые вызывают удвоение определенной со- гласной, даны в начале каждого параграфа о соответствующей соглас- ной в статье «Середина слова» Раздела 2. Система «Удвоение в исконно английских словах» актуальна и для современного английского языка. Если суффикс, начинающийся с гласной, прибавляется к слову, которое заканчивается на одиночную гласную, за которой следует одиночная согласная, то эта согласная обычно удваивается. Если конечный слог является безударным, то он 37
Система английской орфографии удваивается лишь при определенных условиях. Более подробно со все- ми исключениями можно познакомиться в статьях «Флексии и слово- образование» о каждой согласной в Разделе 2. Классическое удвоение: Двойные согласные встречаются после пер- вых слогов, которые начинаются с буква-, со-, е-, i-, о- и сочетания su- во многих словах классического происхождения: abbreviate oppose accuse college illicit affect command immaterial succour aggressive connect innate sufficient alleviate correct irritate suggest announce suppose arrest effect occasion surrender attempt effort office Процесс классического удвоения утратил свою активность в англий- ском языке. Сложное удвоение: Удвоенные буквы могут встречаться в случае, если одна часть слова заканчивается на определенную букву, а другая часть этого слова начинается с той же самой буквы: bookkeeper dumbbell midday unnatural dissatisfied ennoble overrun Удвоение в иностранных словах: удвоенные буквы встречаются в не- которых иностранных словах, например, ‘guerrilla’ ‘pizza’. Конечные удвоенные буквы Удвоение согласных на конце слова происходит главным образом в двух случаях: 1. Некоторые согласные обычно удваиваются, если они встречают- ся в ударном слоге после единственной гласной, например, f в ‘doff и ‘stiff; I в ‘fill’, ‘full’ и ‘roll’; s в ‘mass’ и ‘miss’; и z в ‘buzz’ и ‘jazz’. Примечание: (1) В британском английском -11 обычно не встречается в конце слов, состоящих из более чем одного слога: ‘annul’, ‘appal’, ‘canal’, ‘enrol’, ‘fulfil’, ‘repel’, ‘until’. (2) В американском английском -11 встречает- ся в словах ‘appall’, ‘enroll’, и ‘fulfill’; но не встречается в словах ‘annul’, canal’, ‘repel’ и ‘until’. 2. В немногих лексических словах, начинающихся с гласных, соглас- ная удваивается в результате действия правила трех букв, например, ‘add’, ‘ebb’, ‘egg’, ‘inn’ и ‘odd’. Для более подробного знакомства смот- ри статью «Правило трех букв». 38
Энтимология — история слов 1.7 Этимология — история слов Этимологией называется история слов. Слова изменяются во вре- мени: не остаются неизменными ни их форма, ни их употребление. Значение, грамматическое поведение слов, произношение и их пись- менная форма могут также изменяться. Знание о том, как то или иное слово произносилось ранее, не всегда помогает нам знать, как оно про- износится сейчас. Во времена Шекспира ‘prove’ рифмовалось со сло- вом ‘love’, но не в наши дни. Подобным образом знание того, что рань- ше означало слово, не всегда помогает узнать, что оно означает сейчас. Слово ‘consider’ произошло от латинского слова sidus, sideris, что озна- чает «звезда», и изначально относилось к астрологическим размышле- ниям, но сейчас оно это значение утратило. В то время как значение, грамматическое поведение, произношение слова изменялось, его на- писание, как правило, оставалось неизменным. Во многих случаях знание о происхождении слова может помочь нам разобраться в его орфографии. Непроизносимые согласные, например, обычно связаны с историей слова. Буква s в ‘isle’ пришла из латинско- го слова insula, также ее можно обнаружить в ‘insulate’ и ‘isolate’, имев- ших общее происхождение. В случае если несколько образцов написания кажутся приемлемы- ми, выбору единственно верного может помочь этимология. Можно предположить, что тот, кто пишет пьесы, должен называться ‘playwriter’ или ‘playwrite’. Однако старинным словом для обозначения мастера, труд которого требует определенной квалификации, является ‘wright’, как, например, ‘wheelwright’ и shipwright’; по аналогии произошло и слово ‘playwright’. Написанию безударных слогов также может помочь знание исто- рии слова. Например, в латыни -io(n) добавлялся к причастию прошед- шего времени глагола для того, чтобы образовать абстрактное суще- ствительное, означающее «действие или состояние», в то время как -ог добавлялся для образования существительных, означавших «лицо, про- изводящее действие». По этой причине много английских слов, окан- чивающихся на -ог, могут быть родственными другим словам, оканчи- вающимся на -ion: Например: director — direction; editor — edition; professor — profession; sector - section. Если говорить более широко, то при написании слова полезно знать является ли оно незаимствованным, то есть исконно английским сло- вом, либо словом классического или иностранного происхождения. Если бы ‘consider’ было словом английского происхождения, то оно должно было бы писаться с dd, подобно ‘bidder’, так как слова английского про- исхождения с написанием ider произносятся иначе, с /аг/, в ‘insider’, ‘spider’ и ‘wider’. 39
Система английской орфографии 1.8 Конечное е В современном английском языке конечная буква е обычно не про- износится. Она не образует нового слога, как, например, конечная а или конечная у; сравни, например, ‘engine’ /епёзш/, ‘babe’ /bfijb/, ‘angina’ /зепёзахпэ/, ‘baby’ /bfijbi/. История Английские слова раньше имели различные окончания в зависи- мости от их назначения в предложении, примерно так же, как и в ла- тыни. Однако постепенно происходило упрощение системы оконча- ний и большинство слов стало оканчиваться на -е, которая, как прави- ло, произносилась как слабый гласный звук/э/. Но так как это окончание было одинаковым во всех словах, оно пе- рестало иметь функциональное значение в устной речи, и перестало произноситься совсем. Так, например, слова hatte и hate имели только один слог. Единственным значимым различием в произношении этих слов стала долгота гласной (см. статью о «Двойных согласных»), кото- рая была краткой в hatte и долгой в hate. Со временем написание hatte упростилось до ‘hat’. В написании слова ‘hate’ конечная е означает, что оно имеет более долгий гласный звук, чем ‘hat’. Функции 1. Главной функцией конечной е является указание на то, что пре- дыдущая гласная буква имеет «долгое» произношение, например, ‘bit’ /bit/ (краткая i) и ‘bite’ /bait/ (долгая i). 2. После одиночного s на конце слова, конечное е может указывать на то, что s не является флективным окончанием: сравните ‘laps’ и ‘lapse’ (оба слова произносятся как /laeps/), и ‘rays’ и raise’ (оба слово произносятся как /reiz/). Это бывает после другой согласной буквы, либо после двух гласных букв: collapse sense increase corpse tense because loose false universe cheese noise pulse worse house praise Примечание: После одиночной гласной буквы, s удваивается, например, ‘across’, ‘class’, ‘less’ и ‘miss’. 3. Конечное е также пишется после z, перед которой стоят две глас- ные буквы: breeze gauze seize snooze frieze ooze sneeze 40
Конечное е 4. После с и g конечная е указывает на то, что эти буквы произно- сятся как /s/ и /ёз/ соответственно: сравни ‘rag’ и ‘rage’, ‘rick’ и ‘rice’, ‘bag’ и ‘badge’ 5. Конечная е всегда должна писаться после v: behave grieve have sieve give halve persuasive Примечание:Трудно определить, является ли предыдущий гласный «дол- гим» или «кратким», например: ‘live’ можно произнести как /liv/ (глагол) либо как /larv/ (прилагательное). 6. Конечная е встречается после звука /а/, который передается бук- вой о, предваряющей согласные ш или п в некоторых очень распрост- раненных словах: become done none some come everyone one Конечная e произносится в некоторых словах: 1. В грамматических словах, например: be, he, me, we, ye. 2. В словах иностранного происхождения: Aborigine acme andante anemone catastrophe coyote epitome facsimile finale hyperbole karaoke karate machete minestrone pianoforte posse psyche recipe reveille simile subjudice ukulele vigilante 3. После 1: able double people table available example possible trouble couple middle single 4. После г, главным образом, в британском английском: acre genre massacre metre centre litre meagre theatre fibre manoeuvre mediocre Примечание: Американским вариантом написания является: ‘center’, ‘fiber’, ‘liter’, ‘maneuver’, ‘meager’, ‘meter’ и ‘theater’. 41
Система английской орфографии 1.9 Слова иностранного происхождения Существует основное различие между словами, написание которых отражает английское произношение, сформировавшееся 500 лет тому назад (когда было разработано большинство норм английской орфог- рафии) и словами, которые были заимствованы из других языков и появились в английском языке уже в письменной форме. Слова, которые были заимствованы из европейских языков, исполь- зовавших латинский алфавит, таких, как французский, немецкий и итальянский, как правило, сохраняли орфографию родного языка: ennui guerrilla pizza yacht garage kitsch ski В то время как произношение таких слов становилось со временем более «английским», «не-английские» черты орфографии этих слов оставались неизменными. Слова, заимствованные из языков, не имевших латинского алфа- вита, часто транслитерируются так, чтобы сохранялась возможность отличать их от слов английского происхождения: anorak igloo karaoke okra coypu kaftan manioc Количество слов, заимствованных из латыни и греческого, столь ве- лико, что многие элементы классической орфографии так же важны, как и нормы английской орфографии. Смотри отдельные статьи о «Нормах греческой орфографии» и «Нормах латинской орфографии».
Грамматика 1.10 Грамматика Хотя английский язык не имеет развитой системы флективных окончаний, тем не менее элементы написания часто соответствуют определенному грамматическому классу слов. Это часто не находит отражения в английском произношении. Окончания 1. Наиболее очевидным способом передачи грамматической инфор- мации является присоединение к словам суффиксов и флективных окончаний: -s добавляется к существительным для образования мно- жественного числа и к глаголам для образования третьего лица един- ственного числа настоящего времени, a -ed используется для образо- вания форм прошедшего времени глаголов и причастий прошедшего времени. Однако одни и те же окончания могут произноситься по-раз- ному в различных словах, например: -ed произносится как /id/ в ‘united’, как /d/ в ‘called’ и как/t/ в ‘asked’. 2. Суффиксы, которые могут давать четкое указание на класс слова, включают в себя окончания существительных, такие, как -ation, -ег, -ist и -ness, и окончания прилагательных, такие, как -al, -ic, -less и -ous: artist endless information organization basic famous leader political darkness hopeless manager socialist economic illness national various 3. Нередко два различных окончания могут иметь одинаковое про- изошение, например: -nous в слове ‘mutinous’ звучит так же, как -ness в слове ‘emptiness’, но их написание указывает, что первое слово имеет окончание прилагательного, а второе — существительного. 4. Если звук /s/ на конце слова не является флективным окончани- ем, то он часто пишется как -se или -ss Например: ‘laps’ является мно- жественным числом слова ‘lap’, но конечное непроизносимое е в сло- ве ‘lapse’ указывает на то, что оно не имеет отношения к слову Чар’. Когда звук /ks/ встречается на конце слова, то одиночная буква^ло- жет использоваться подобным же образом. Сравним: ‘lacks’ (‘lack’ с флективным окончанием -s) и Чах’. Другие характеристики Элементы написания могут указывать на класс слова лишь в той или иной степени. Например, три модальных вспомогательных глагола 43
Система английской орфографии ‘could’, ‘would’ и ‘should’ связаны между собой как написанием, так и произношением, так же как и личные местоимения ‘me’, ‘he’, ‘she’ и ‘we’; но местоимения ‘you’ /ju:/ и ‘thou’ /даи/ связаны только написа- нием. Существует важное различие между элементами написания грамматических и лексических слов. Также существует много правил, которые влияют на написание исконно английских слов и которые не применимы к грамматическим словам. Артикли, местоимения и пред- логи могут состоять из менее чем трех букв и могут оканчиваться на одиночную гласную букву или одиночную -s. Орфография, грамматика и произношение Иногда на класс слов указывает не только написание, но связь меж- ду его написанием и произношением. Существует ряд слов классичес- кого происхождения, которые имеют различное произношение в за- висимости от их класса. Будучи существительным и прилагательным, слово ‘present’ произносится как /prgz’nt/, но его произношение из- меняется на /pnzent/, если это слово является глаголом. Произношение некоторых исконно английских сочетаний также может отражать класс слова. Например, сочетание ough представляет /о:/в неправильных глаголах прошедшего времени ‘bought’ и ‘thought’; /of/ в существительных ‘cough’ и ‘through’, /оо/ в союзах ‘although’ и ‘though’, /и:/ в предлоге ‘through’, /аи/ в существительных ‘bough’ и ‘plough’, /лГ/ в прилагательных ‘rough’ и ‘tough’ и слабое /э/ в ‘thorough’ и ‘borough’. Примечание: В американском написании слово ‘plough’ будет ‘plow’.
Нормы греческой орфографии 1.11 Нормы греческой орфографии Множество технических терминов, которые используются в науке, а также много слов повседневного применения имеют греческое про- исхождение. Нормы, которые используются для написания этих слов в английском языке, основаны на нормах поздней латинской орфог- рафии, но несколько отличаются от написания тех же слов в других языках. /f/ обычно пишется как ph: emphasis philosophy physical triumph phase photograph telephone /к/ часто пишется как ch: character monarch scheme technology chemical schedule stomach Примечание: Подобный элемент написания также встречается в англий- ском произношении шотландского слова ‘loch’. /1/ и /ai/ часто пишутся как у перед согласными: analyst psychological symptom type Olympic style system /ju:/ часто пишется как ей: eucalyptus neurotic pharmaceutical therapeutic euphoria neutron pseudo n, s и t иногда следуют за непроизносимой буквой р- в начале слов: pneumatic psalm pseudonym pterodactyl pneumonia psephologist psychology Примечание: (1) Непроизносимые буквы также встречаются в словах ‘gnome’, ‘mnemonic’ и ‘paradigm’. (2) Но в слове ‘paradigmatic’ g произно- сится.
Система английской орфографии 1.12 Дефисы Существует три способа написания составного слова, образованно- го в результате сочетания двух или большего числа слов: 1. Как одно целое слово, например: court + house = courthouse 2. Как отдельные слова, например: alarm + clock = alarm clock 3. С дефисом, например: make + up = make-up Трудно определить, какой из этих способов является правильным в каждом конкретном случае, но если возникает затруднение, желатель- но справиться в словаре КОБИЛД (COBUILD). Однако существует несколько общих указаний относительно применения дефиса в состав- ных словах: 1. Когда составное слово используется в качестве определения, на- пример перед существительным: a brand-new uniform; a stained-glass window. 2. Когда второе слово оканчивается на -ed или -ing либо является причастием прошедшего времени неправильного глагола, например: the absent-minded professor; political muck-raking; a has-been; jerry-built houses; water-borne diseases. 3. В существительных, которые связаны с идиоматическими глаго- лами, например: a hanger-on; a slip-up; a try-out. 4. В числительных от 21 до 99 и в дробях, например: thirty-five; one hundred and eighty-nine; three-fifths 5. Когда одно из слов состоит из одной прописной буквы: Например, T-shirt; U-turn; X-ray. 6. В составных словах: great-uncle (и в других словах с ‘great’ для обозначения членов семьи) son-in-law (и в других словах, обозначающих родственников по браку ‘in-law’) half-price (и в большинстве других составных слов со словом ‘half) self-esteem (и в большинстве других составных слов со словом ‘self) 7. Дефисы иногда используются после префиксов, особенно после ех- и поп-, перед прописной буквой или числительным для избежания удвоения гласной буквой: Например, ex-wife; non-violent; anti-British; neo-Classical; post-1945; co-operate; pre-empt. 46
Нормы латинской орфографии 1.13 Нормы латинской орфографии В английском языке существует много слов, заимствованных непос- редственно из латыни, либо через французский язык. Существует ряд определенных орфографических норм, свойственных словам латинс- кого происхождения: /s/ часто пишется как с перед е, i cell circumstance centre city либо у: medicine privacy tendency /63/ часто пишется как g перед е, agent giant general gyrate i или у: imagine original prodigy /// пишется как ti, ci либо ssi в середине слова: action discussion official social commission national profession Удвоенные буквы часто встречаются после первой гласной латинс- кого происхождения: access commotion illicit suggest collect effort opposite Более подробно с этим вопросом можно ознакомиться в разделе «Классическое удвоение» в статье «Удвоенные согласные».
Система английской орфографии 1.14 Значение Слова, имеющие сходные значения, могут иметь сходные элемен- ты написания. Начальная часть слова может быть одной и той же, как в словах lead’, ‘leader’ и ‘leadership’ (все связаны со словом ‘leading’). Окончания так же могут быть одними и теми же, как в ‘geology’, ‘physiology’ и ‘biology’ (все слова относятся к области научных исследо- ваний). Иногда один и тот же элемент может появиться в различных местах в родственных словах, как в ‘gramophone’ и ‘phonetics’ (оба сло- ва связаны со словом ‘sound’, которое обозначает «звук»). Исконно английские слова В случае если родственные исконно английские слова имеют одина- ковый образец написания, то, как правило, он имеет одинаковое произ- ношение. Сочетание lead произносится как /li:d/ в словах ‘lead’, ‘leader’ и ‘leadership’, а также в сочетании со словом ‘ring’ образует слово ‘ringleader’. Если lead имеет другое произношение, то это означает, что слова не являются родственными. ‘Leaded’ /Igdid/ и ‘leaden’ /Ifid’n/ родственны слову ‘lead’ /Ifid/, обозначающему тяжелый металл. Это отражается на нормах словообразования в английском языке. Сложные слова образуются при помощи прибавления аффикса к суще- ствующим английским словам. Составные слова образуются при помо- щи соединения существующих английских слов. И в том и в другом слу- чае произношение основного английского слова остается неизменным. В сложных словах основное слово также сохраняет свое ударение, на- пример: ‘lead’, ‘leader’ и ‘leadership’. В составных словах, несмотря на то, что одно из слов может потерять свое ударение, долгота гласных остает- ся неизменной. Таким образом, элемент ‘lead’ в слове ‘ringleader’ несмот- ря на отсутствие ударения, произносится как /li:d/. Классические слова В родственных словах классического происхождения один и тот же элемент написания может иметь различное произношение. Например, ‘acid’ произносится как /&sid/, но слово ‘acidic’ произносится как /asidik/. Слово ‘compose’ произносится как /kampouz/. но слово ‘composition’ произносится как /kpmpazifh/. Подобным образом эле- мент написания graph произносится по-разному в словах ‘photographic’ и ‘photographer’. Такая особенность объясняется тем, что слова классического про- исхождения сформированы из элементов, которые не обязательно яв- ляются узнаваемыми английскими словами. Слово ‘acid’, например, является сложным словом по своему происхождению, состоящим из латинского корня ас, обозначающего «острый» (также встречается в слове ‘acute’) и окончания прилагательного -id (также встречается в 48
Значение слове ‘solid’). В отличие от слова ‘lead’, ‘ас’, однако, не имеет незави- симого значения в английском языке. Слово ‘acid’ в английском по- нимании является простым словом, имеющим два слога и распростра- няющим свое смысловое значение в равной степени на оба слога. По этой причине ударение более подвижно и в различных английских сло- вах классического происхождения ударение может быть подвижным в зависимости от окончания, например, ‘atom’ — ^atomic’, ‘colony’ — ‘colonial’, ‘editor’ — ‘editorial’, ‘inform — ‘information’. И даже если окончания не различаются, в родственных словах клас- сического происхождения ударение может падать на разные слоги. Это происходит вследствие того, что в существительных и прилага- тельных ударным часто является первый слог, в то время как в глаго- лах ударение часто падает на второй слог, например, ‘present’ (суще- ствительное и прилагательное) - ‘present’ (глагол), ‘subject’ (существи- тельное и прилагательное) - ‘subject’ (глагол). Для орфографии важ- ным следствием перемещения ударения является то, что в этих сло- вах в зависимости оттого, какой слог является ударным, гласные зву- ки будут становиться либо сильными, либо слабыми. Существует сильная тенденция произносить безударные слоги в словах класси- ческого происхождения со слабым гласным звуком (/э/). Поэтому труд- но определить, какую гласную букву следует писать, если слова рас- сматривать вне контекста. Мы можем сомневаться, например, как писать последний слог в слове ‘editor’: либо -ег, как в слове ‘writer’, - or, как ‘director’ или -аг, как в слове ‘beggar’. Но если мы сверим его с написанием родственного слова ‘editorial’, эти сомнения исчезнут. Аналогично, если у нас возникнут сомнения в написании второй глас- ной в слове ‘photographic’, родственное слово ‘photographer’ поможет разрешить наши сомнения. Находя соотношения между написанием слов классического про- исхождения и современным английским произношением, необходи- мо помнить, что эти слова пришли в английский язык в письменной форме, а затем обрели в нем свое произношение. В английском языке существует так много слов классического происхождения, что возник- ли четкие орфографические нормы, соотносящие латинское написа- ние с английским произношением. Одна из главных особенностей системы английской орфографии состоит в том, что элементы классического написания не реформиро- вались для приведения их в соответствие с нормами написания искон- но английских слов. Таким образом, знание основных элементов классического напи- сания и их произношения в разных словах может оказать значитель- ную помощь в изучении английской орфографии. Это, в свою очередь, поможет уяснить связь между такими словами, как ‘resign’ и ‘signature’, ‘misogynist’ и ‘gynaecology’ или ‘Anglophile’ и ‘philanthropy’. Некоторые из этих слов приводятся в списке ниже. 49
Система английской орфографии Наиболее распространенные элементы слов классического происхождения, встречающиеся в английских словах: Клас- сический элемент Значение Английские слова ас sharp острый acid acrid acute апа back назад anachronism anagram analogy analyst апп илиепп year год anniversary annual centennial millennium perennial arch chief главный anarchy archbishop archetype hierarchy monarch bio life жизнь antibiotics biography biopsy biosphere symbiosis chron time время anachronism chronic chronicle synchronize crypt hidden спрятанный crypt cryptic crypto- cycl round круг bicycle cycle cyclical cyclone encyclopedia derm skin кожа dermatologist epidermis hypodermic taxidermist due lead ведущий conduct education introduce produce reduction dyna power сила dynamic dynamo dynasty dys bad плохой dysentery dyslexic dyspepsia dystrophy eu well, good хорошо, хороший eugenics euphemism euphoria euthanasia fact make, do сделать, делать artefact factor factory manufacture satisfaction form shape, realization очертание, осуществление formula information reform uniform gen productive производительный gene generate generation genesis genetic genital gen type, high class, race тип, высший класс, порода gender general generous genocide genre gentle genuine gram something written or drawn что-либо написанное или нарисованное anagram diagram grammar grammatical, programme, telegram gyn woman женщина androgynous gynaecologist misogyny hydr water вода dehydration hydraulic hydroelectric hydrofoil hyper over, too much через, слишком много hyperactive hyperbole hypertension hypo under недо- hypodermic hypothermia hypothesis iatr heat исцелять geriatric pediatrician psychiatrist idio distinctive характерный idiom idiosyncrasy idiot itis disease болезнь arthritis cystitis tonsillitis log study, system изучение, система astrology ideological logic technology log speak, word говорить, слово apology dialogue epilogue prologue man hand рука manage manicure manipulate manual manufacture manuscript man obsession одержимость mania maniac onym name имя acronym anonymous pseudonym synonymous osis illness болезнь neurosis psychosis sclerosis thrombosis path suffer страдать antipathy apathy empathy homeopathy pathetic pathology pathos sympathy phon sound звук cacophony microphone phone phonetics symphony phys nature природа physical physiognomy physiology poly many много polygamous polygamy polyglot polymath polytechnic popul people люди popular population 50
Нормы орфографии исконно английских слов Клас* омский элемент Значение Английские слова pos psych rupt rh или rrh scop sign Stella sy tele tend vis place, put forward помещать, выдвигать mind разум break ломать flow течение observe наблюдать mark отметка star звезда together вместе distant отдаленный lean towards наклоняться see смотреть impose oppose position positive purpose psychiatry psychic psychology bankrupt corrupt disrupt erupt interrupt rupture catarrh diarrhoea haemorrhage rheumatism rhythm horoscope microscopic telescope designate designer insignia signal signature significant constellation stellar symmetry sympathy symphony syntax synthesis systen telephone telephonist television telex attend intend pretend tendency invisible revise supervise television vision visit visual 1.15 Нормы орфографии исконно английских слов Исконно английскими словами являются те слова, орфография кото- рых отражает английское произношение, существовавшее 500 лет тому на- зад. Характерными чертами исконно английской орфографии являются: Одиночные -а, -1, -о и -и, как правило, не пишутся в конце лекси- ческих слов. Они иногда встречаются в окончаниях грамматических, иностранных и классических слов: a so ... menu do to alibi radio I who drama Ударные гласные звуки на конце слов всегда были долгими, так как они находились в открытых слогах, а безударные гласные звуки всегда были краткими. Использование более чем одной буквы для написания ударных зву- ков с целью обозначения того, что гласный звук был долгим и, как след- ствие, ударным, стало способом, позволявшим отличать ударные зву- ки от безударных. Атак как грамматические слова были типично безу- дарными, они, как правило, на письме обозначались конечной оди- ночной гласной буквой: сравните грамматические слова ‘be’, ‘he’ и ‘we’ с лексическими словами ‘agree’, ‘bee’, ‘free’ и ‘see’. Одиночная буква -е очень часто встречается на конце слов, но, как пра- вило, она не имеет звучания. Она имеет ряд функций, самой важной из которых является указание на то, что предыдущий гласный звук долгий: bite house make state five life place 51
Система английской орфографии Примечание: Конечная буква -е произносится в некоторых словах ино- странного и классического происхождения, например: ‘epitome’, ‘karaoke’ и ‘ukulele’. Для более полного изучения смотри статью «Конечное е». Гласные звуки часто записываются гласными диграфами: about good house said again great pause south each group ready Более подробно этот вопрос рассматривается в статье «Гласные диг- рафы». За краткими гласными обычно не следуют одиночные согласные в середине слов: сравни ‘forbidden’ (слово английского происхождения) со словом ‘consider’ (слово классического происхождения). Одиночные буквы j, q, v и z, как правило, не пишутся на конце слов. Конечная буква s обычно используется для обозначения множе- ственного числа существительных и третьего лица единственного чис- ла настоящего времени глаголов. В других случаях конечный звук /s/ пишется как ss или se: cross grass release glimpse miss Одиночная буква с не пишется на конце односложных слов: сравни ‘bloc’ (иностранное слово) со словом ‘block’ (слово английского про- исхождения). Сочетание букв gh, как правило, является немым в середине и на конце слов: although might sigh through bough night though weigh height right thought Сочетание букв gh произносится как /f/ в следующих словах: cough laugh tough enough rough trough Буква k является немой перед n в начале слов: knack knife know knuckle knee knight knowledge Лексические слова состоят, по крайней мерс, из трех букв. Более подробно этот вопрос рассматривается в статье «Правило трех букв». Примечание: Мы можем отличать слова, которые изначально являлись аббревиатурой, благодаря тому, что они, как и иностранные слова, не со- ответствуют нормам написания исконно английских слов, например: ‘ad’ разрушает «правило трех букв», ‘rev’ не соответствует правилу о том, что v не пишется на конце слов, a ‘hi-fi’ не соответствует правилу о том, что сло- ва не оканчиваются на i. 52
Множественное число 1.16 Множественное число В английском языке множественное число существительных, как правило, образуется при помощи присоединения буквы -s, например, day — days; force — forces; hour — hours; member — members; month — months; photo — photos; pound — pounds; thing — things; year — years. Когда существительное оканчивается на -sh, -ch (произносятся как (/tJ7),-ss, -х или -s, к ним добавляется -es, например: bonus — bonuses; branch — branches; bus — buses; business - businesses; clash — clashes; class - classes; dish — dishes; gas - gases; loss — losses; match — matches; tax - taxes. Когда существительное оканчивается на -ch (произносится /к/), то добавляется -s, например, epoch — epochs; eunuch — eunuchs; monarch — monarchs; patriarch — patriarchs; stomach — stomachs. Когда существительное оканчивается на согласную, за которой сле- дует -у, множественное число образуется при помощи -ies, например, authority - authorities; country — countries; party — parties. Когда существительное оканчивается на гласную, за которой следует -у, то добавляется -s, например, attorney — attorneys; boy - boys; day - days; guy — guys; key - keys; play - plays; ray — rays; toy — toys; way - ways. Существительные, которые оканчиваются на -f или -fe, во множе- ственном числе имеют -ves: calf — calves; elf — elves; half — halves; knife — knives; leaf — leaves; life - lives; loaf — loaves; scarf — scarves; sheaf — sheaves; shelf — shelves; thief - thieves; wharf - wharves; wife — wives; wolf — wolves. Ряд существительных, оканчивающихся на -f или -fe, образуют мно- жественное число при помощи -s, например: aperitif — aperitifs; belief— beliefs; brief — briefs; chef - chefs; chief — chiefs; dwarf — dwarfs; gulf - gulfs; handkerchief - handkerchiefs; motif — motifs; proof — proofs; reef - reefs; relief - reliefs; roof - roofs; safe - safes; serf — serfs; waif — waifs. Примечание: Множественным числом ‘hoof может быть как ‘hoofs’, так и ‘hooves’. К следующим существительным, оканчивающимся на -о, во мно- жественном числе добавляется -es: buffalo — buffaloes; cargo — cargoes; echo - echoes; embargo — embargoes; fresco - frescoes; grotto - grottoes; halo — haloes; hero — heroes; innuendo — innuendoes; mango — mangoes; memento — mementoes; mosquito — mosquitoes; motto — mottoes; negro — negroes; no — noes; potato — potatoes; tomato — tomatoes; torpedo — torpedoes; veto - vetoes; volcano — volcanoes. 53
Система английской орфографии Другие существительные, оканчивающиеся на -о, во множествен- ном числе имеют окончание -s, например, auto — autos; casino — casinos; demo — demos; disco — discos; embryo — embryos; eskimo — eskimos; ghetto — ghettos; kilo — kilos; memo — memos; photo — photos; portfolio — portfolios; radio — radios; ratio — ratios; scenario - scenarios; stereo — stereos; studio — studios; taboo — taboos; tornado — tornados; video - videos. Примечание: (1) В существительном ‘quiz’ удваивается конечная z во множественном числе: ‘quizzes’. (2) Апостроф иногда (хотя все реже) ис- пользуется перед -s для множественного числа числительных и букв алфа- вита, например, ‘the 40’s and 50’s’ и ‘two C’s and a D’. Множественное число иностранных слов Некоторые существительные французского происхождения не име- ют различий в написании форм единственного и множественного чис- ла, но их произношение изменяется. В этих существительных s в кон- це слова не произносится в единственном числе, а во множественном числе произносится /z/: bourgeois chassis faux pas precis chamois corps patois rendezvous Следующие существительные французского происхождения во мно- жественном числе имеют в конце немую -х: bureau — bureaux; chateau — chateaux; gateau — gateaux; plateau — plateaux; tableau — tableaux. Примечание: (1) В этих словах конечную х некоторые произносят как II/. (2) Написание ‘bureaus’, ‘plateaus’, ‘tableaus’ также употребительно. Большинство существительных иностранного происхождения вос- принимаются как чисто английские слова, и вы можете добавлять -s или -es во множественном числе, следуя правилам написания слов английс- кого происхождения, либо использовать выражения, которые позволи- ли бы избежать употребления множественного числа, например: ‘two chicken tikkas’; ‘four glasses of Beaujolais’. Примечание: Эти итальянские существительные иногда употребляются в итальянской форме множественного числа, но могут иметь и -s во мно- жественном числе: tempo - tempi (или tempos); virtuoso - virtuosi (или virtuosos).
Множественное число Множественное число слов классического происхождения Английские существительные классического происхождения обра- зуют множественное число по правилам тех «классических» языков, из которых заимствованы эти слова. Однако большинство из них упот- реблено в техническом или официальном контексте; в иных ситуаци- ях эти слова могут иметь во множественном числе -s или -es, в соот- ветствии с правилами образования множественного числа чисто анг- лийских слов. Только множественное число широко используемых слов, образуемое по правилам классических языков приводится в этом пособии. Другие же слова даны в словаре COBUILD. Следующие существительные, оканчивающиеся на -us, во множе- ственном числе имеют окончание -i: focus — foci; nucleus — nuclei; radius — radii; stimulus — stimuli. Существительные, оканчивающиеся на -urn, во множественном чис- ле имеют окончание -а; aquarium — aquaria; memorandum — memoranda; referendum - referenda; spectrum - spectra; stratum — strata. Большинство существительных, оканчивающихся на -is, во множе- ственном числе имеют окончание -es: analysis — analyses; axis — axes; basis — bases; crisis — crises; diagnosis — diagnoses; hypothesis - hypotheses; neurosis - neuroses; parenthesis - parentheses; thesis — theses. К некоторым существительным, оканчивающимся на -а, во мно- жественном числе добавляется -е: larva — larvae; vertebra — vertebrae. Примечание: ‘amoeba’, ‘antenna’, ‘formula’ и ‘nebula’ имеют окончание - e во множественном числе, но также могут иметь и окончание -s. Некоторые существительные имеют другие способы образования множественного числа, например: appendix — appendices; automaton — automata; corpus — corpora; criterion — criteria; genus — genera; index — indices; matrix — matrices; phenomenon — phenomena; vortex — vortices. Примечание: Некоторые из этих существительных могут образовывать множественное число обычным способом, при помощи окончания -s или -es, например, ‘appendixes’ ‘automatons’, ‘indexes’ и ‘vortexes’. 55
Система английской орфографии 1.17 Непроизносимые согласные Значительное число английских слов имеют непроизносимые соглас- ные. Это означает, что на письме согласная буква пишется, но не про- износится. Непроизносимая согласная обычно связана с другой соглас- ной буквой, которая произносится, например, непроизносимая к- ча- сто встречается перед п в начале таких слов, как ‘knee’ и ‘know’. В Раз- деле 2 даются слова, имеющие непроизносимые согласные, эти спис- ки приводятся в статье о произносимых согласных. Таким образом, вы найдете ‘knee’ и ‘know’ в образцах написания kn статьи о /п/, так как эту согласную вы слышите, и порой не сможете понять, что в написа- нии слова имеется к. Следует отметить, что существует различие между непроизносимы- ми согласными и согласными буквами, которые сочетаются для обра- зования диграфов и «мультиграфов», имеющих свой единый звук. На- пример, sh является диграфом, так как он представляет звук /[/. Ни s, ни h в отдельности не представляют этот звук. Но ни s, ни h не могут именоваться непроизносимыми. В слове ‘debt’t сама передает звук /t/, а b является непроизносимой буквой. История Согласные не произносятся по самым разным причинам. Часто про- изношение слова менялось в то время, как его написание оставалось неизменным. Сочетание букв gh в таких словах, как ‘night’ и ‘sigh’, пред- ставляет звук, который исчез в большинстве диалектов современного английского языка, хотя его можно услышать в шотландском ‘loch’. ‘Knee’ и ‘know’ раньше были произносимыми /кп/ (как в немецком слове Knabe). Со временем английское произношение упростилось до /п/, а написание не изменилось. Процесс упрощения произношения продолжается: d в ‘handkerchief сейчас не всегда звучит. Важным свой- ством непроизносимых согласных является то, что они таковыми не являются для всех говорящих. Кроме того, они непроизносимы не во всех контекстах: g не произносится в слове ‘paradigm’, но произносит- ся в слове ‘paradigmatic’. Элементы написания иностранных слов не всегда изменялись с по- явлением их в английском языке, поэтому они могут иметь согласные буквы, которые были непроизносимы в родных языках. Особенно это характерно для слов, заимствованных из французского языка: t на кон- це слова ‘debut’; d и х в ‘Grand Prix, z и s в слове ‘rendezvous’. В других случаях согласные буквы в иностранных словах могут представлять комбинацию звуков, которая не встречается в английском языке. Чаще 56
Непроизносимые согласные всего это наблюдается в словах греческого происхождения: рп в начале ‘pneumonia’, ps в ‘psychology’, gn в ‘gnome’. Иногда непроизносимые согласные добавлялись в словах английс- кого происхождения: 1 появилась в слове ‘could’ в XVI веке, так как она имелась в элементах написания в словах ‘should’ и ‘would’. И b добави- лась в слове ‘doubt’ в XV веке, чтобы показать связь этого слова с ла- тинским глаголом dubitare. Функция Английская орфография является не только системой для передачи произношения. Способ написания слова отражает его происхождение — является ли оно классическим, иностранным или исконно англий- ским: тот же самый звук /J/ пишется по-разному в ‘fishing’ (английс- кое слово), ‘fission’ (классическое) и ‘fiche’ (французское). Написание слова также может указывать на то, является ли слово лексическим (‘eye’, ‘inn’, ‘bee’) или грамматическим (‘I’, ‘in’, ‘be’), какие слова являются родственными (‘serial’ родственно ‘series’; ‘cereal’ — нет), а также яв- ляется ли текст британским (‘colour’) или американским (‘color’). На письме непроизносимые согласные могут отличать слова, зву- чащие одинаково. ‘The knight approached’ нельзя спутать с ‘The night approached’ в письменном языке. В некоторых случаях непроизноси- мые согласные добавлялись в словах для того, чтобы отличать их от слов, имеющих другое значение. Так, с добавилась в‘scent’ 200 лет тому< назад для того, чтобы не спутать его с глаголом прошедшего времени ‘sent’. Непроизносимые согласные могут указывать на связь между слова- ми: b в ‘debt’ родственна ‘debit’; непроизносимая g в ‘sign’ связана с произносимой g в ‘signal’, 1 в ‘could’, ‘should’ и ‘would’ указывает на то, что они все относятся к одному и тому же грамматическому классу. Непроизносимые согласные могут указывать на историю слов: их этимологию. Хотя это не всегда является верным ориентиром в пони- мании современного значения слова, так как значение слов может из- меняться самым неожиданным образом со временем. Но это помогает увидеть слова общего происхождения в разных языках. Непроизноси- мая s в ‘isle’ и ‘island’ произошла от латинского слова insula (которое также стало исходным для слов ‘insulate’ и ‘isolate’), и та же самая s появляется (и звучит) в немецком слове Insel и итальянском слове isola. Непроизносимые согласные иногда могут указывать на характер звука других букв в слове. Хотя диграф gh не произносится в ‘fight’, он указывает на то, что ‘fight’ произносится не так, как ‘fit’. 57
Система английской орфографии Непроизносимая Ь: Непроизносимая b пишется перед конечной t в следующих словах: debt doubt subtle Непроизносимая b встречается после ш в таких словах: aplomb comb lamb succumb bomb crumb limb thumb catacomb dumb numb tomb climb honeycomb plumb womb Примечание: (1) Непроизносимая b остается немой при прибавлении большинства суффиксов, например, climb - climbs - climbing - climbed - climber. (2) b произносится в слове ‘clamber’. Непроизносимая с: Непроизносимая с встречается только в слове ‘indict’. Примечание: Когда /s/ или /J/ пишутся как sc, с может считаться непро- износимой: corpuscle muscle ... fascism discipline scene conscious luscious fascinate science crescendo Непроизносимый диграф ch: Непроизносимый ch встречается лишь в трех словах: fuchsia schism yacht Непроизносимая d: Непроизносимая d встречается после п и перед другой согласной, особенно в элементах -and-: friendship handkerchief soundtrack windmill grandfather landscape Wednesday Непроизносимая g: Непроизносимая g встречается перед n в таких словах: gnarled gnash align gnat assign gnaw benign gnome campaign gnostic consign deign malign design physiognomy ensign reign feign resign foreign sign impugn sovereign 58
Непроизносимые согласные Непроизносимая g встречается перед ш в следующих словах: diaphragm paradigm phlegm Примечание: Непроизносимая g произносится после суффиксов в сле- дующих словах: ‘assignation’, ‘malignant’, ‘paradigmatic’, ‘phlegmatic’, ‘resignation’, ‘signal’. Непроизносимая h: Непроизносимая h встречается в следующих словах: heir ghetto rhythm Jehovah honest ghost shepherd loofah honour ghostly silhouette myrrh hour ghoul spaghetti oh haemorrhage vehicle ooh annihilate khaki pariah burgher rhapsody ah pharaoh cirrhosis rhetoric Allah purdah diarrhoea rheumatic blah Shah exhibit rhinoceros catarrh to rah forehead rhododendron cheetah verandah ghastly rhubarb eh yeah gherkin rhyme huh Примечание: (1) В американском английском непроизносимая h также встречается в словах ‘herb’ и ‘humble’. (2) h также является частью дигра- фов ch, gh, ph, sh и th. Непроизносимая h встречается после w в следующих словах: whack when while whirl whale whence whilst whisk wharf whenever whim whisky what where whimper whisper whatever whether whine whistle wheat which whingeing white wheel whiff whip why Примечание: Большинство говорящих на американском английском и некоторая часть людей, говорящих на британском английском, произно- сят/hw/ в начале этих слов. Непроизносимая к: Непроизносимая буква к встречается перед п в следующих словах: knack kneel knight knot knave knew knit know knead knickers knob knowledge knee knife knock knuckle 59
Система английской орфографии Непроизносимая I: Непроизносимая I встречается перед d, f, v, к и m в следующих словах: could half talk balm should halves walk calm would yolk palm chalk psalm calf folk almond qualm calves stalk alms salmon Примечание: (1) 1 в ‘alms’ звучит в американском английском варианте. (2) Непроизносимая буква 1 в ‘colonel’. (3) Буква 1 не произносится в слове ‘solder’ в американском английском. Непроизносимая п: п не произносится после ш в следующих словах: autumn condemn hymn column damn solemn Примечание: (1) Непроизносимая n звучит, если суффикс, начинающий- ся с гласной, добавляется к слову, оканчивающемуся на -mn, например: ‘autumnal’, ‘columnar’, ‘condemnation’, ‘damnation’, ‘hymnal’, ‘solemnity’. (2) Некоторые люди не произносят п в слове ‘columnist’. (3) Перед флектив- ными окончаниями непроизносимая п таковой и остается — ‘condemning’ и ‘damned’. Непроизносимая р: Непроизносимая р встречается перед п или s в следующих словах греческого происхождения: pneumatic psalm psychiatrist psychology pneumonia pseudonym psychic psychotic Непроизносимая p также встречается в таких словах: corps cupboard raspberry coup peepbo receipt Непроизносимая г: В Нормативном Произношении (RP) и других диалектах без г не- произносимая г обычно следует за гласными звуками, стоящими пе- ред согласной, перед непроизносимой е и на конце слова: /а:/, /ее/, /з:/, /гэ/, /ага/, /о:/, /из/, /аиэ/ и /jus/. Для более подробного знаком- ства смотри Раздел 2. Примечание: ‘г’ гласные звуки: (1) Вследствие того, что гласные звуки /а:/, /еа/, /з:/, /ю/, /ага/, /о:/, /из/, /аиэ/, /jua/ и /а/так часто встречаются в словах с непроизносимым г, принято считать, что г является частью написания 60
Непроизносимые согласные гласного звука. Например, в слове ‘bear’ гласный звук /еэ/ представлен соче- танием ‘-ear’. В слове ‘bearing’, однако, вследствие того, что следующий звук является гласным, звук, представленный сочетанием ‘ear’, произносится не как/еэ/, а как/еэг/. (2) По этой причине в Разделе 2 данной книги звук, пред- ставленный ‘-ear’, показан как /еэг/, то есть с малым надстрочным р/, что означает, что он произносится /еэг/ перед гласным звуком и /еа/ во всех других случаях. Подобным образом, другие гласные звуки ‘г’ изображаются как: /а:г/, /з:г/, /ia7, /aia7, /э:г/, /иэг/, /аиэ7, /5иэг/ и /эг/. (3) Надстрочная малая /*/ представляет звук, который всегда произносится в «диалектах с г», таких, как GenAm (Общепринятый Американский вариант). (4) В тех случа- ях, когда г отсутствует на письме, гласные звуки указываются без надстроч- ной малой /г/. Например, гласный звук в слове ‘father’ указан как /а:/. Непроизносимая г также часто встречается после слабого гласного звука. В GenAm и других «акцентах с г» г всегда произносится. Непроизносимая г встречается перед согласной: according further north third airtight government order turn certain hard part university course heard person western early important report work force journalism sort world former large start Непроизносимая г встречается перед непроизносимой е, за кото- рой следует согласная: awareness entirely offered shareholders careful forecast requirements therefore considered merely retirement Примечание: Непроизносимая г в ‘iron’. Непроизносимая г встречается после /а:/ и /з:/: саг per sir incur far prefer stir recur star refer slur blur spur her fir fur Непроизносимая г встречается после /о:/: abhor decor matador nor condor for mentor or corridor guarantor metaphor Непроизносимая г встречается после гласных диграфов: air door oar their appear four our weir beer hair poor year clear heir roar your deer hour stair 61
Система английской орфографии Непроизносимая г встречается во многих словах после слабых глас- ных звуков: after later other rapper director major particular visitor labour nuclear popular Непроизносимая г пишется как гг в следующих словах: burr err whirr Непроизносимая г пишется как ге с непроизносимой е после /еэ/, /гэ/, /агэ/ и /juo/: aware square acquire assure bare desire cure care atmosphere empire mature prepare here entire obscure rare interfere fire pure share mere require secure software severe wire sure spare Непроизносимая г также пишется как ге во многих словах после и и произносится как/э/: failure measure pressure figure nature structure future picture Примечание: (1) Иногда послезвука /о:/ пишется ге, например, ‘before’, ‘more’, ‘score’ и ‘therefore’. (2) Пишется ге в словах: ‘are’, ‘there’, ‘were’ и ‘where’. (3) Непроизносимая г пишется как гге в слове ‘bizarre’. (4) Непро- износимая конечная г удваивается после звука /а:/ или /з:/ или перед -ed или -ing, например: ‘star -starring - starred; occur - occurring — occurred’. (5) г произносится перед суффиксами, начинающимися с гласной буквы, за исключением окончаний -ed с непроизносимой е. Непроизносимая s Непроизносимая s встречается во многих словах французского про- исхождения: aisle chamois debris prdcis apropos chassis faux pas vis-^-vis bourgeois corps patois viscount Непроизносимая t Непроизносимая t встречается в таких словах: often soften 62
Непроизносимые согласные Она также пишется в окончаниях -sten и -stle: castle hasten listen whistle fasten jostle rustle Непроизносимая t пишется в следующих словах французского про- исхождения: argot chalet ballet crochet beret croissant bidet debut bouquet denuement buffet depot cabaret duvet cachet gourmet haricot ricochet nougat sachet parquet sorbet penchant tarot pierrot valet rapport vol-au-vent rapprochement restaurant Примечание: Когда s добавляется к слову, оканчивающемуся на -nt, t, как правило, становится непроизносимой: ‘patients’ звучит так же, как и ‘patience’. Непроизносимая w Непроизносимая w встречается перед h или г в словах: who wrench writ whoever wrack wrest write whole wrange wrestle writhe wholesale wrap wretch written wholesome wrath wretched wrong whom wreath wriggle wrote whooping cough wreathe wring wrought whore wreck wrinkled wrung whose wren wrist wry Непроизносимая w встречается в словах: answer knowledge sword twosome answerphone lawyer two unanswerable Непроизносимая w на конце слова всегда является частью гласного диграфа aw, ew или ow: gnaw low law few allow now paw knew below show raw new how tomorrow saw view know 63
Система английской орфографии Непроизносимая х: Непроизносимая х встречается на конце слов французского проис- хождения: bureaux faux pas Grand Prix tableaux chateaux gateaux pas de deux Слова с непроизносимой буквой в начале слова Слова, в которых встречается непроизносимая буква среди началь- ных трех букв, обычно трудно найти в словаре: aisle guild knuckle where almond guile mnemonic which alms guillotine order while arm guilt our white asthma guinea palm who balk guise pneumatic whole balm guitar pneumonia whom calf half psalm whore calm heir psephology whose chalk her pseudonym why colonel honest psychiatrist world debt honour psychic wraith exhaust hour psychology wrangle exhibit iron qualm wrap exhilarate island rhapsody wrath exhort isle rhetoric wreak first isthmus rheumatism wreath folk khaki rhinoceros wreck ghastly knack rhododendron wren gherkin knave rhombus wrench ghetto knead rhubarb wrest ghost knee rhyme wrestle ghoul kneel rhythm wretch gnarled knell salmon wretched gnash knickers schism wriggle gnat knick-knacks sign wring gnaw knife stalk wrinkle gnome knight subtle wrist gnu knit sword writ guarantee knob two write guard knock victuals wrought guerrilla knoll walk wry guess knot Wednesday yacht guest know what yolk guide knowledge when 64
Звуки и орфография 1.18 Звуки и орфография Основным принципом алфавитной системы письма является то, что каждому звуку в языке соответствует одна буква. В современном анг- лийском языке система орфографии, хотя и использует алфавит, не представляет каждый звук одной буквой. Недостающие буквы В большинстве из диалектов современного разговорного английс- кого языка существует более 40 различных звуков. Таким образом, не- возможно найти каждому звуку свою букву, которая бы соотвествова- ла ему во всех контекстах. Использование одной и той же буквы для передачи различных звуков стало одним из способов решения этой за- дачи. Например, только буква а может передавать восемь различных звуков, как в этих словах: matting mating marring Mary mall majestic many manage /mffitii)/ /meitnj/ /т&пц/ /msari/ /т&1/ /madjestik/ /meni/ /т&шдз/ Использование сочетаний букв для передачи конкретного звука позволяет более чем 40 звуков записывать алфавитом в 26 букв. На- пример, в то время как звук /s/ передается буквой s в ‘sow’ и /Ь/ пере- дается h в слове ‘hat’, комбинация букв sh используется для передачи звука /J7 в слове ‘show’. Там, где две буквы сочетаются подобным спо- собом, они образуют «диграф». Несоответствия Однако по историческим причинам система английской орфогра- фии является очень сложной. Большинство английских звуков пред- ставлено более чем одной буквой или сочетанием букв: фактически в английском языке более 100 различных элементов написания исполь- зуются для передачи около 40 различных звуков. Например, /[/ пишется как sh в ‘show’, как s в слове ‘sugar’, ssi в ‘mission’, ti в ‘nation’, ch в ‘parachute’ и ci в слове ‘facial’. Много элементов написания могут использоваться для передачи бо- лее чем одного звука: ch, передавая звук /[/ в слове ‘parachute’, передает звук /tj/ в слове ‘change’ и /к/ в слове ‘character’, а, как уже упоминалось ранее, одна лишь буква а может передавать восемь различных звуков. Это означает, что количество способов передачи любого конкрет- ного звука может быть довольно велико. Основной проблемой для пишущего может быть не то, что звуку не соответствует на письме конкретная буква, а то, что звуки в разных сло- вах представлены буквами непоследовательно и противоречиво. 3 - Орфсчрлфич 65
Система английской орфографии Иногда одна буква на письме передает комбинацию звуков, напри- мер, х представляет /к/ + /s/, либо звук произносимый на письме не отражается, как, например, /w/ в слове ‘one’. Непроизносимые звуки и диграфы Это несоответствие в системе письма находит свое отражение в ряде непроизносимых букв, встречающихся в английских словах: autumn know sign write debt palm who Необходимо отличать одиночные буквы, которые представляют зву- ки, от одиночных букв, которые звуки не представляют («непроизно- симых» букв), а также от букв, которые передают звуки в сочетании с другими буквами («диграфы»). Звук /п/ обычно пишется как п, например ‘next’ и ‘man’. В словах ‘know’ и ‘sign’ звук /п/ также передается буквой п, но на письме к ней присоединяется «непроизносимая» буква, к и g соответственно. Звук / f/ представлен буквосочетанием ph во многих словах греческого про- исхождения, но ни р, ни h по отдельности не используются для пере- дачи /(/, поэтому ph является «диграфом». На практике различие между непроизносимыми буквами и дигра- фами не столь явно. Звук /ёз/, например, часто пишется как g в таких словах, как ‘general’ и ‘page’, и мы видим, что имеются определенные звуки, которые фонетически имеют более чем один элемент, напри- мер /ёз/, ДГ/, /е 1/ и так далее. Соотношение между звуками и их написанием Могут быть значительные трудности в соотношении звука и его на- писания в английских словах. В течение 500 лет системы орфографии и произношения развивались отдельно друг от друга. В движении от устного языка к письменному, или наоборот, появляется необходимость в переводе с одного языка на другой. Особенные проблемы возникают тогда, когда термин в одной системе соответствует более чем одному термину в другой. Сравнивая устную и письменную английскую речь, мы можем найти такие особенности, как восемь возможных вариан- тов произношения буквы а и пять возможных вариантов написания звука ///, о чем мы уже упоминали в этой статье. Письмо и контекст Решая, как писать звук ///, важно знать контекст этого звука. Это необходимо потому, что вероятность выбора каждого из пяти спосо- бов написания /Г/ зависит от места положения этого звука в слове и 66
Звуки и орфография от того, какие буквы и звуки предшествуют ему и следуют за ним. В начале или конце каждого слова, за исключением нескольких слов, которые начинаются с s-, таких как ‘sure’ и ‘sugar’, написание sh яв- ляется единственно возможным. В середине слова ‘abolition’ этот звук пишется буквами ti, но когда этот звук встречается в конце слова, он снова пишется -sh, как в слове ‘abolish’. Хотя все элементы написа- ния возможны в середине слов, сочетание букв ssi может встречаться только после краткого гласного (как в слове ‘passion’), a ci и ti обычно употребляются после долгого гласного (как в ‘nation’); ci и ti обычно употребляются перед конечным -al, но ssi никогда не пишется в та- ком сочетании; ssi и ti часто пишутся перед конечным -on, но ci пи- шется в данном случае крайне редко (как в слове ‘suspicion’). Напи- сание sh в середине слов характерно для слов чисто английского про- исхождения и перед «английскими» суффиксами, такими как -ing или -ed. Поэтому мы видим, что написание определяется не только прин-’ ципом «звук за звуком», но порой и зависит от последовательности написания букв, которые представляют последовательность звуков в определенных контекстах. Написание и произношение Используя алфавит, мы предполагаем что буквы имеют взаимосвязь со звуками. Вполне возможно иметь такую систему письма, которая фиксирует слова вне зависимости от их произношения. В системах письма Древнего Египта и современного китайского языка письмен- ная форма слова зависит от его значения больше, чем от его звуков, и должна заучиваться отдельно от его произношения. Существуют определенные черты написания английских слов, ко- торые отражают скорее их значение, чем звук. Например, гласные в словах ‘photograph’ и ‘photography’ пишутся одинаково, но звучат по- разному. Такие особенности письма наводят на мысль, что школьники должны учить английскую орфографию на основе «целого слова», по- добно тому, как китайские школьники учатся письму. Но заметьте, что написание обоих слов ‘photograph’ и ‘photography’ тесно связано с английским произношением. Согласные пишутся так же, как и произносятся в обоих словах. Единственным гласным зву- ком, который пишется не одинаково, является /э/, но он не является преобладающим элементом написания: его два варианта написания в середине слов — это а и о. /ои/ обычно пишется о, если за ней сле- дует одиночный согласный и другой гласный, в то время как/и/обыч- но пишется как о, если за ней следует более одного согласного в сере- дине слова. 67
Система английской орфографии Написание звуков Английская система орфографии изначально отражала произноше- ние более близко, поэтому и сейчас остается сильная взаимосвязь меж- ду внутренней структурой устного слова и его письменной формой, так что, хотя и не всегда возможно предсказать написание только от пос- ледовательности звуков, между ними всегда существует значительная связь. Большинство английских звуков передается ограниченным чис- лом букв, и этот выбор, кроме того, часто зависит от способов написа- ния других звуков в данном слове, его происхождения и значения, его грамматической функции; все это вместе может значительно влиять на выбор конкретной буквы. По этой причине нахождение соответ- ствий между конкретными звуками и способом их написания в раз- личных словах представляет определенный интерес и пользу. Раздел 2 посвящен данному вопросу. Поиск слов Несмотря на детальность правил английской орфографии, учиты- вающей множество разных факторов, в написании слов всегда суще- ствует ряд исключений. Невозможно заранее точно предсказать напи- сание каждого английского слова. В Разделе 3 содержится список всех наиболее употребительных слов английского языка, который позво- лит проверить их написание. Если вы знаете несколько первых букв слова, то его нетрудно найти в обычном словаре, а если вы не уверены в написании первого слога, то это затрудняет поиск. По этой причине список составлен исходя из звучания: слова, начинающиеся с одних и тех же двух или трех звуков, помещены вместе.
Правило трех букв 1.19 Правило трех букв Одним из главных правил английской орфографии является следу- ющее: лексические слова состоят по крайней мере из трех букв: Сравните: ‘inn’ (существительное) ‘lie’ (глагол) ‘bee’ (существительное) с с с ‘see’ (глагол) ‘toe’ (существительное) ‘in’ (предлог) ‘by’ (предлог) ‘be’ (вспомогатель- ный глагол) ‘he’ (местоимение) ‘to’ (предлог) С с Односложные лексические слова, которые начинаются или оканчи- ваются на гласный звук и которые в другом случае состояли бы только из двух букв, имеют, таким образом, следующие признаки: Двойные согласные например, add ebb egg inn odd ... Конечную непроизносимую e например, foe lie owe ... Гласные диграфы Конечную w или у Непроизносимые буквы например, out sea see ... например, pay sew sow ... например, know nigh two ... Слова, состоящие из одной или двух букв, как правило, являются грамматическими словами: at do in to be he me us by I on Несколько слов из двух букв являются иностранными словами или аббревиатурой: Например: ad (аббревиатура); pi (греческое слово). Единственными важными исключениями из этого правила являют- ся слова ‘go’ (которое имеет четкую грамматическую функцию в обра- зовании будущего времени глаголов ‘going to’) и ‘ох’. В американском варианте есть также исключение ‘ах’ (ср. с ‘ахе’ британского английс- кого языка).
Система английской орфографии 1.20 Гласные диграфы Главным источником трудностей в английской орфографии явля- ется использование двух букв для обозначения одного гласного звука, такого, как еа в слове ‘head’, оа в слове ‘boat’ и oi в слове ‘boil’. В современном английском языке используются следующие диграфы: ai или ay said, say au или aw pause, saw еа head, mean ее see, week ei или еу grey, vein ей или ew neutral, new ie chief, friend oa abroad,road oe shoe, toe oi или oy enjoy, point 00 good,too ou или ow know, out ue guess, true ui или uy buy, fruit Следует отметить, что, за исключением ее и oi, они могут использо- ваться для передачи ряда различных звуков. Как правило, -ai, -au, -ei, -eu, -oa, -oi и -ou не используются на кон- це исконно английских слов, тогда как -ay, -aw, -еу, -ew, -оу и -ow часто пишутся на конце слов. Одним главным исключением является ‘you’. История Английский язык, как большинство европейских языков, на пись- ме использует латинский алфавит, который имеет лишь 5 гласных букв. В латыни, как и в современном испанском языке, имелось 5 различ- ных гласных звуков. Английский язык всегда имел больше 5 гласных звуков, поэтому всегда использовались сочетания гласных букв для передачи некоторых звуков. Современные несоответствия Если бы конкретные диграфы постоянно использовались для пере- дачи конкретных звуков (как в немецком языке, например), то такой бы проблемы не возникало. Но так как произношение слов изменя- лось разными путями без соответствующего изменения их написания, то теперь в языке существует множество несоответствий. Большинство гласных диграфов теперь используются для передачи ряда различных звуков. Например, еа может использоваться для передачи звука /ei/ в ‘great’, /а:/ в ’heart’, /еэ/ в ‘bear’, /е/ в ‘head’, /i:/ в ‘read’, /з:/ в ‘earth’ и /ю/ в ‘near’. 70
Гласные диграфы Все эти звуки записываются при помощи одной гласной буквой в других словах, поэтому с точки зрения передачи необычных звуков сочетание еа явно излишне. Фактически существует лишь два гласных звука /аи/ в словах типа ‘round’ и /от/ в словах типа ‘point’, которые могут быть написаны лишь при помощи гласных диграфов (ои и oi со- ответственно). В этом справочнике гласные диграфы трактуются как изображение определенного характера звука: ‘great’ можно найти в статье о /ег/ со словами, имеющими букву а, такими, как ‘late’ и ‘place’, а также со словами, в которых этот звук изображается по-другому, как ai в слове ‘aid’, ei в слове ‘rein’, е в ‘elite’, ае в ‘Gaelic’ и аи в ‘gauge’. Гласные диграфы часто можно найти в исконно английских словах, в особенности односложных, а также в некоторых французских сло- вах. Это говорит о том, что как английский, так и французский язык всегда имели более сложную, чем латинский язык, систему гласных звуков. Гласные диграфы, таким образом, реже встречаются в словах классического происхождения. Общей чертой гласных диграфов является то, что они, за исключе- нием окончаний, не так часто передают слабый гласный звук, как оди- ночные гласные.
Система английской орфографии 1.21 Словообразование Знание правил образования сложных и составных слов также важ- но, как знание написания основных слов. Добавление к началу слова 1. Если вы добавляете префикс или соединяете два слова, то основ- ным правилом является то, что нельзя добавлять или отнимать ни од- ной буквы, например: mis- + spell = misspell; head + dress = headdress. Дефис иногда используется для того, чтобы избежать такое сочета- ние букв, которое можно принять за гласный диграф, например: со- + operate = co-operate; pre- + eminent = pre-eminent. 2. Некоторые латинские префиксы изменяют свою конечную со- гласную в зависимости от следующей согласной, например: in- + formal = informal; in- + legal = illegal; in- + moral = immoral; in- + possible = impossible; in- + relevant = irrelevant. Как видно из примеров, это может приводить к удвоению соглас- ных. Более подробно этот вопрос рассматривается в разделе «Класси- ческое удвоение» в статье «Двойные согласные». Добавление к концу слова 1. Образование исконно английских слов: Когда суффиксы или флективные окончания присоединяются к словам, к ним иногда присоединяются или, наоборот, от них отнима- ются некоторые буквы. Написание таким образом изменяется, иначе в сочетании «слово + суффикс» может получиться такой порядок букв, который будет указывать на изменение^ произношении, например: ‘note — noting — notable’ и ‘regret - regretting — regrettable’. 2. Образование слов классического происхождения: За исключением конечной непроизносимой е, которая обычно опус- кается, буквы, как правило, не добавляются и не отнимаются, если к словам присоединяют суффиксы. Но произношение и, в особеннос- ти, место ударения часто меняются, например: ‘acid — acidic’, ‘cone - conical’, ‘relate — relative’. Слова с конечной непроизносимой e Непроизносимая буква e обычно опускается перед суффиксом, начина- ющимся с гласной, либо перед конечной у, например: ‘compare—comparable’, 72
Словообразование ‘cone — conical’, ‘ease — easy’ и ‘live — living’. Это правило применимо как к исконно английским словам, так и к словам классического происхождения. Исключения: 1. В словах, оканчивающихся на -се или -ge, буква е указывает на то, что с должно произноситься как /s/, a g как /ёз/. Так как с перед а бу- дет произноситься /к/, a g перед а будет произноситься /д/, е в сочета- ниях -се и -ge сохраняется перед -able, в соответствии с вышеупомяну- тым принципом образования исконно английских слов, например: ‘knowledgeable’, ‘manageable’ и ‘noticeable’. Примечание: (1) е сохраняется по той же причине перед -ous в ‘advantageous’, ‘courageous’ и ‘outrageous’ и перед -ing в ‘singe - singeing’, ‘swinge - swingeing’ и ‘whinge - whingeing’. (2) ‘ageing’ более распростране- но, чем ‘aging’, но возможно только написание ‘ageism’. 2. В словах, оканчивающихся на -ее,-ое или -уе, конечная е сохра- няется перед всеми суффиксами, например: agree — agrees - agreeing - agreed - agreeable — agreement. Примечание: Но -ее + -ed превращается в -eed в слове ‘agreed’. 3. В словах, оканчивающихся на -ie, оно замещается на -у перед -ing, например: ‘die — dying’ (ср. ‘dye — dyeing’), ‘lie — lying’, ‘tie - tying’. Примечание: (1) Слова, которые оканчиваются на -ue, сохраняют е пе- ред у: ‘bluey’, ‘cliquey’ и ‘gluey’. (2) Несколько слов также сохраняют конеч- ную непроизносимую е перед суффиксом, начинающимся с гласной бук- вы, либо -у: ‘acreage’, ‘cagey’, dicey’, ‘matey’, ‘mileage’ и ‘pricey’. 4. В ряде слов, особенно к которым присоединяется -able, конечное е может как сохраняться, так и опускаться, например: ‘blamable’ или ‘blameable’, ‘likable’ или ‘likeable’, ‘movable’ или ‘moveable’, ‘ratable’ или ‘rateable’, ‘sizable’ или ‘sizeable’, ‘unmistakable’ или ‘unmistakeable’ и ‘unshakable’ или ‘unshakeable’. Примечание: Также ‘nosy’ или ‘nosey’ и ‘routing’ или ‘routeing’. Перед суффиксом, который начинается с согласной, конечная не- произносимая е, как правило, сохраняется, например: ‘likely’, ‘likeness’ и ‘likewise’. Исключение: Некоторые наречия не имеют конечной е, которое встречается в родственных им прилагательных, например: ‘due — duly’, ‘gentle — gently’, ‘probable — probably’, ‘simple — simply’, ‘true - truly’, ‘whole - wholly’. 73
Система английской орфографии Примечание: (1) Конечное е опускается в ‘awe — awful’ и ‘nine - ninth’. (2) Конечное е часто опускается в ‘judge — judgment’, но ‘judgement’ также употребительно. Слова, оканчивающиеся на -у После согласной буквы -у обычно изменяется на -i перед суффик- сами, которые не начинаются на!, например: ‘rely — relies’ — relied — reliable — reliant’, но ‘relying’; ‘happy — happier - happiest — happily — happiness’, но ‘happyish’. Примечание: Несколько односложных прилагательных могут сохранять -у перед суффиксами, которые начинаются с согласной, например: ‘dry - dryness — dryly или drily’. После гласной, в случае если она является частью гласного дигра- фа, -у остается неизменной, например: ‘play — plays — playing — played — player - playful — unplayable. Слова, оканчивающиеся на одиночную согласную 1. Нормы написания исконно английских слов: Когда слово оканчивается на одиночную согласную после одиноч- ной гласной, согласная часто удваивается перед суффиксом или флек- тивным окончанием, которое начинается с гласной, либо перед -у: Например: ‘fat — fatter — fattest — fatten - fatty’, ‘stop — stopping — stopped - stoppable - stoppage’. Примечание: (1) Если последний слог слова является безударным, то со- гласная удваивается, если она буква 1, и не удваивается, если она любая дру- гая буква, например: ‘benefit - benefiting - benefited’, ‘fidget - fidgeting - fidgeted’, но ‘travel - travelling - travelled’. (2) В американском английском 1 не удваивается: ‘traveling — traveled’. (3) Согласная иногда удваивается в бе- зударных слогах на конце слова: ‘handicap - handicapping — handicapped’, ‘kidnap - kidnapping - kidnapped - kidnapper’ и ‘worship - worshipping - worshipped — worshipper’. (4) В американском английском ‘worshiping - worshiped’. (5) I не удваивается в словах ‘parallel - paralleling - paralleled’. 2. Классические нормы: Множество классических окончаний, таких, как -ic, -ist и -ity, не имеют перед собой удвоенных букв, например: ‘atom — atomic’, ‘human — humanity’, ‘symbol — symbolic’, ‘violin — violinist’. Прибавление -s Конечная s требуется для существительных во множественном чис- ле и глаголов в третьем лице единственного числа. И в том, и другом случае принципы прибавления этой буквы одни и те же. Смотри так- же статью «Множественное число». 74
2. Звуки и варианты их написания 2.1 24 основных гласных звука /зе/ act Этот звук передавать на письме очень легко. Он почти всегда пи- шется как а. В начале слова /ав/ обычно пишется как а: absolute add animal average act angry apple Примечание: (1) i в словах французского происхождения ‘impasse’ и ‘ingenue’ произносится со звуком /ав/. (2) Сочетание аи в словах ’aunt’ и ‘auntie’ в некоторых диалектах английского языка также имеет этот звук. В середине слова /ав/ обычно пишется как а: began can have stand black exact marry Примечание: (1) Сочетаниеai в ‘plaid’ и ‘plait’. (2) i в ‘fin de sidcle’, ‘lingerie’, ‘meringue’, ‘pince-nez’ и ‘timbre’ и ei в слове ‘reveille’ в словах французского происхождения. (3) В GenAm al в ‘calf, ‘calfskin’, ‘calve’, ‘half, halfway’ и ‘halve’ (4) В некоторых диалектах английского языка au произносится с этим звуком в словах ‘laugh’, ‘laughable’, ‘laughingly’, ‘laughter’. В конце слова /®/, как правило, не встречается на конце слов. Примечание: -ah на конце восклицаний ‘pah’ и (в некоторых диалектах) ‘bah’.
24 основных гласных звука /ех/ able Этот звук пишется а в большинстве слов. Существует ряд распрост- раненных слов, в которых этот звук передается сочетанием ai (обычно в середине слова) или ау (обычно в конце слова). Другие варианты на- писания не очень распространены. В начале слова /ег/ обычно пишется как а: able age ape atheist асе alias aphid aviator ache ancient apron /ei/ обычно пишется как ai в следующих словах: aid aide-memoire aileron aim aide AIDS ailing aimless aide-de-camp ail ailment ain’t /ei/ обычно пишется как eigh в словах, имеющих отношение к чис- лительному 8: eight eighteenth eightieth eighteen eighth eighty Примечание: (1) e в ‘ecru’ и ‘ecu’, а также ё в ‘ё!ап’ и ‘ёрёе’, все они слова французского происхождения. (2) eh в восклицании ‘eh’. (3) /ет/ передает звук, обозначающий букву А, либо аббревиатуру, в которой эта буква име- ется, как, например, ‘ABC’, ‘RAF’ и ‘USA’. (4) /ei/ является начальным звуком при произношении буквы Н или аббревиатур типа ‘HIV’, ‘VHF’ и ‘GBH’. В середине слова /ег/ обычно пишется как а: bacon basin came case face late mason place same state take /ех/ пишется как ai, особенно перед 1 или n: available tail main faith daily trail plain liaise detail rain praise fail again saint raid gaily brain train renaissance mail chain waist rail complain afraid wait sail gain claim 76
/ei/ able Примечание: (1) Звук /ei/ передается сочетанием букв aig в словах ‘arraign’, ’arraignment’ и ‘campaign’. (2) Звук /ei/ передается сочетанием букв aigh в словах ‘straight’, ‘straighten’ и ‘straightforward’. /ei/ пишется как ay перед гласным звуком в следующих словах: bayonet mayo mayor rayon crayon mayonnaise mayoress Примечание: Звук /ei/ пишется как ay в словах ‘always’ и ‘maybe’ и в эле- ментах составных слов, оканчивающихся на -ау, например ‘betrayal’, ‘bricklayer’, ‘daytime’, ‘Malaysian’, ‘payment’, ‘sprayer’ и ‘wayward’. /ei/ пишется i как ei в таких словах: abseil feint obeisance surveillance beige geisha rein veil ceilidh heinous sheikh vein chow mein inveigle skein Примечание: (V) Звук /ei/ передается сочетанием букв eig в словах: ‘deign’, ‘feign’ и ‘reign’. (2) Звук /ei/ передается сочетанием букв eigh в словах: ‘freight’, ‘neighbour’ и ‘weight’. (3) Звук /ех/ передается сочетанием букв еа в словах: ‘break’, ‘great’ и ‘steak’. (4) Звук /ei/ пишется как е в словах: ‘crepe’, ‘fete’ (‘fete’ в американском английском), ‘seance’, ‘suede’ и ё в ‘pidee de rdsistance’, которые все французского происхождения. (5) е в словах ‘deification’, ‘deify’, ‘deity’, ‘nucleic acid’, ‘spontaneity’. (6) еу в словах ‘abeyance’ и ‘conveyance’. (7) ае в словах ‘Gaelic’, ‘maelstrom’, ao в слове ‘gaol’ и au в ‘gauge’. В конце слова /ei/ обычно пишется как ay, например: bay may play stay day okay ray way essay pay say /ei/ пишется как еу в следующих словах: convey grey prey they disobey hey purvey whey fey obey survey Примечание: Следующие сочетания передают звук /ет/ на письме: (1) ае в словах ‘reggae’, ‘sundae’ и ‘vertebrae’. (2) eigh в ‘inveigh’, ‘neigh’, ‘sleigh’ и ‘weigh’. (3) ait в слове ‘trait’. (4) еа в слове ‘yea’. (5) звук /ei/ пишется самы- ми разными способами в словах французского происхождения, например: ё в ‘ааасЬё’, ‘саГё’, ‘Папсё’, ‘рагё’, ‘souff^’, ЧоисЬё’; ёе в словах ‘ёрёе’, ‘Аапсёе’, ‘пёе’ и Чоирёе’; ег в ‘croupier’, ‘foyer’ и ‘metier’; et в словах ‘bouquet’, ‘cabaret’, ‘duvet’, ‘gourmet’, ‘sorbet’; ais в ‘cor anglais’; ez в ‘pince-nez’. (6) Французские слова по мере их вхождения в английский язык часто теряют ударение на письме, поэтому ё и ёе становятся е и ее, например: ‘applique’, ‘crudites’, ‘matinee’, ‘puree’, ‘soiree’ ‘toupee’ и в GenAm ‘repartee’. (7) e или ё в других словах иностранного происхождения, например: ‘al dente’, ‘padre’, ‘pianoforte’, Чакё’ и ‘segue’. 77
24 основных гласных звука arm after Самое главное в этом звуке — научиться определять, когда нужно пи- сать букву г. В большинстве слов чаще пишется аг, чем а. Другие варианты написания встречаются довольно редко. Если сочетание аг не пишется в конце слова, то за ним следует согласная буква. В GenAm /ш/ произносит- ся как /в/, поэтому необходимо обратиться к разделу о звуке /в/. В начале слова /а:'/ обычно пишется аг: arch archive argument arm arsenal art article /а:/ пишется а в таких словах: aft after answer ask Примечание: Следующие буквы и их сочетания передают звук /а:/ на письме: (1) аи в ‘aunt’ и ‘auntie’. (2) й в ‘й 1а’ и ‘A la carte’ (слова французско- го происхождения). (3) ah в ‘ah’. (4) al в ‘almond’ и ‘alms’. В середине слова /а:г/ обычно пишется как аг: alarm dark large parliament apart farm mark start bark garden market yard card hard park Примечание: Следующие сочетания букв передают звук /а:г/ на письме: (1) ear в словах ‘heart’ и ‘hearth’. (2) er в словах ‘clerk’, ‘derby’ и ‘sergeant’. (3) ir в ‘savoir-faire’ (французского происхождения). /а:/ обычно пишется как а: advance command basket craft branch dance cast demand castle disaster chance example clasp fast class father glass plant grant rather graph reprimand grass sample last slander pass staff past vast path 78
/а:г/ arm /а:/ пишется как al перед f, ш или v в следующих словах: balm calm half palm behalf calve halve psalm calf embalm napalm qualm Примечание: Следующие сочетания букв передают звук /а:/ на письме: (1) аи в словах ‘draught’, ‘draughtsman’, ‘laugh’. (2) i в словах ‘bourgeoisie’, ‘coiffed’, ‘coiffure’, coiffured’, ‘soignee’ и ‘soiree’ и (в GenAm) ‘croissant’, ie в ‘joie de vivre’. Все слова французского происхождения. В конце слова /а:г/ пишется как аг в следующих словах: bar far jar radar car guitar mar star Примечание: (1) ааг в иностранном слове ‘bazaar’ (2) ard в слове ‘boulevard’, arre в ‘bizarre’, arrh в ‘catarrh’, ir в словах ‘abattoir’, ‘boudoir, ‘memoir’, reservoir’, ire в словах ‘aide-memoire’, ‘conservatoire’ и ‘repertoire’, которые имеют французское происхождение. /а:/ пишется как а в следующих словах: bra la-di-da pa ta gaga ma qua ha mama spa /а:/ пишется ah в таких словах, как: ah blah hah bah doodah Примечание: as в ‘faux pas’, at в ‘coup d’etat’ и ‘hors de combat’, id в ‘sangfroid’, is в ‘bourgeois’, ‘chamois’ и ‘patois’; все эти слова французского происхождения. Флексии и словообразование Конечное г удваивается перед суффиксами, которые начинаются с гласной, такими, как -ing или -ed: Например: star —starring — starred Произношение Слова, которые произносятся со звуком /а:/ и не пишутся с буквой г в RP, обычно произносятся со звуком /ае/ в Общепринятом Амери- канском варианте (GenAm) и в Северной Англии. Следует отметить, что а в слове ‘father’ произносится как /а:/ в большинстве диалектов английского языка. В Нормативном произношении английского языка (RP) в слове, которое пишется с аг, звук г не произносится, если следующий за ним звук не является гласным.
24 основных гласных звука /еэг/ air В большинстве слов этот звук пишется буквами аг, и обычно за ними следует гласная буква. В конце слов это, как правило, непроизносимая буква е. В некоторых распространенных словах этот звук пишется как air и ear. Этот звук пишется как ere в двух распространенных словах: ‘there’ и ‘where’. Другие варианты написания не очень распростране- ны. В большинстве слов, которые начинаются с этого звука, он на пись- ме изображается как air-. В начале слова /еэг/ обычно пишется как air: air aircraft airmail airwaves airbag airgun airplane airy airborne airlift airport /еэ7 пишется как aer в таких словах: aerate aerobics aeronautics aerial aerodrome aeroplane aerobatics aerodynamic aerospace Примечание: Звук /еэг/ передают следующие сочетания букв: (1) аг в ‘area’ и ‘Aryan’. (2) er в ‘ere’ и ‘ersatz’. (3) eyr в ‘eyrie’. (4) heir в ‘heir’ и ‘heirloom’. В середине слова /еэг/ обычно пишется как аг: careful parent scarcely wary malaria primarily various /еэ7 пишется как air в следующих словах: cairn dairy fairy prairie clairvoyant fairway laird /еэ7 пишется er в таких иностранных словах: bolero concierge scherzo concerto recherche sombrero В конце слова /еэ7 обычно пишется как аге: aware compare prepare share bare dare rare square care declare scare 80
/etf/ air /еэ7 пишется как air в таких словах: affair chair debonair despair fair flair hair impair lair pair repair stair /еэУ пишется как aire в следующих словах французского происхож- дения: billionaire extraordinaire concessionaire laissez-faire doctrinaire millionaire questionnaire savoir-faire solitaire /еэг/ пишется как ear в таких словах: bear forebear forswear pear swear tear underwear wear /еэ7 пишется как ere в словах: compere premiere there where Примечание: Звук /еэ7 передают на письме следующие сочетания букв: (1) ёге или ere в ‘атрёге’ или ‘ampere’. (2) eir в ‘their’. (3) ауег в ‘prayer’. (4) ауог в ‘mayor’. Флексии и словообразование Непроизносимая конечная е опускается перед суффиксами, кото- рые начинаются с гласной: -ing и -ed. Например: share — sharing - shared. Примечание: rare + ify = rarefy. Произношение /еа1/ всегда пишется с г. В Нормативном Английском (RP) буква г не произносится, если за ней не следует гласный звук. В Общеприня- том Американском варианте (GenAm) обычно произносятся с/ег/ или /авг/те слова, которые в Нормативном Английском (RP) имеют/еэг/. Это означает, что слово ‘vary’ звучит так же, как и ‘very’ в GenAm.
24 основных гласных звука /е/egg В большинстве слов этот звук на письме передается буквой е, хотя существуют несколько распространенных слов, в которых он пишется как еа. Слов с другими вариантами написания этого звука немного, но некоторые из них очень распространены, например, ‘again’, ‘any’, ‘friend’, ‘many’, ‘said’ и ‘says’. В начале слова /е/ пишется как е: education egg end extra effort else every Примечание: В словах ‘any’ и ‘ate’ звук /е/ передается на письме буквой а. В середине г слова /е/ обычно пишется как е: best less set west general men them when get never very yes help next well yesterday left second went /е/ пишется как еа во многих словах английского происхождения: bread head leather spread breakfast health meadow steady breath heather meant sweat dead heaven measure thread deaf heavy peasant threat dealt instead pleasant treasure death jealous pleasure wealth dread lead ready weapon feather leapt realm Примечание: Следующие буквы и сочетания букв передают звук /е/ на письме: (1) а в ‘many’ и ‘necessarily’. (2) ае в ‘haemorrhage’ и ‘haemorrhoid’. (3) ai в ‘again’, ‘against’ и ‘said’. (4) ay в ‘says’. (5) ei в ‘heifer’ и ‘leisure’. (6) eo в ‘jeopardy’ и ‘leopard’. (7) ie в ‘friend’. (8) u в ‘burial’ и ‘bury’. (9) Обратите внимание на написание слова ‘lieutenant’ и его произношение /leftenont/. В конце слова /е/ в английском языке не встречается в конце слов. 82
/i:/ equal /i:/ equal Этот звук на письме чаще всего передается буквой е, и обычно за ней следует одиночная согласная. В конце слова согласную букву обыч- но сопровождает конечная непроизносимая е. В большинстве других слов этот звук передается буквами еа или ее. Другие варианты написа- ния довольно редки, за исключением тех случаев, когда безударный вариант звука (/i/) встречается на конце слова. В начале слова /i:/ обычно пишется при помощи буквы е: ecological equal evening evolution economic even evil /i:/ на письме передается еа в таких словах: each ease Easter eaves eager easel easy eagle east eat Примечание: Следующие буквы и их сочетания передают на письме звук /i:/: (1) ае в ‘aegis’ и ‘aesthetic’. (2) ее в ‘ееГ. (3) ei в ‘either’. (4) ое в ‘oesophagus’ и ‘oestrogen’. (5) Звук /i:/ произносится в названии буквы Е или таких абб- ревиатурах, как ‘REM’ и ‘GCSE’. В середине слова /к/ обычно пишется при помощи буквы е: being immediate previous secret create legal recent these extreme metre scene /i:/ передается на письме как еа или ее, особенно в односложных словах английского происхождения: appeal peace been screen beach reach cheese seem clean reason deep speech disease reveal feel steel heat speak fifteen succeed ideal . teacher fleet teeth league treaty keep week mean need /i:/ передается на письме через ie в таких словах: achieve field liege shield Aries fiend niece shriek believe frieze piece siege brief grief priest thief chief grievance relief wield diesel hygiene retrieve yield 83
24 основных гласных звука /i:/ передается на письме через ei обычно после с в таких словах: ceiling deceive protein conceit perceive caffeine seize conceive receipts counterfeit deceit receive neither /i:/ передается буквой i, особенно в словах иностранного происхож- дения: antique litre police submarine chic machine regime unique kilo motif routine Примечание: Звук /i:/ передают следующие сочетания букв: (1) ае в ‘anaesthetist’. (2) ео в ‘people’. (3) еу в ‘geyser’. (4) ое в ‘amoeba’, ‘foetus’ и ‘phoenix’. В конце слова Ударные слоги /к/ обычно передается на письме через ее: agree free referee spree bee glee refugee trainee decree guarantee see tree employee knee settee /i:/ передается на письме через еа в словах: flea plea tea pea sea /i:/является ударным звуком или «сильной формой» таких грамма- тических слов, которые пишутся с конечной е: be me the he she we Примечание: Звук /i:/ передают следующие буквы и сочетания букв: (1) ау в ‘quay’. (2) еу в ‘key’. (3) i в ‘ennui’ и ‘ski’. (4) ie в ‘bourgeoisie’, is в ‘vis-A- vis’ и ix в ‘Grand Prix’, словах французского происхождения. Безударные слоги Безударный вариант этого звука, если он встречается в конце слова, часто передается звуком /\/ в усеченном варианте. В большинстве слов этот звук пишется при помощи буквы у, которая никогда не использу- ется для передачи ударного звука /к/. /1/ обычно пишется при помощи буквы у: any company family party body country happy very city daddy only 84
/i:/ equal /i/ передается на письме буквой е в безударном положении или «сла- бой форме» грамматических слов ‘be’, ‘he’, ‘me’, ‘she’, ‘the’ и ‘we’ и в некоторых словах классического или иностранного происхождения: Aborigine catastrophe karaoke reveille acme coyote karate simile acne epitome machete subjudice andante facsimile minestrone syncope anemone finale pianoforte ukulele ante furore posse vigilante apostrophe hyperbole psyche bona fide kamikaze recipe /\/ передается буквой i в некоторых словах иностранного или клас- сического происхождения: bikini graffiti pastrami tutti-frutti broccoli Jacuzzi ravioli vermicelli chilli khaki salami virtuosi cognoscenti kiwi scampi yeti deli macaroni semi yogi fait accompli muesli timpani zucchini /i/ пишется как ie в сокращенных формах английских личных имен в некоторых неофициальных и жаргонных словах, а также в словах иностранного происхождения: Archie cookie bourgeoisie Bertie auntie freebie calorie Chrissie birdie junkie eyrie Debbie bogie movie genie Freddie boogie nightie lingerie Jackie bookie stymie menagerie Lizzie budgie yuppie prairie Maggie cabbie zombie Ronnie commie bonhomie /\/ пишется как еу в следующих словах, главным образом, существи- тельных: abbey dicey journey pricey alley donkey kidney storey attorney galley lackey trolley barley gulley medley turkey bogey hockey money valley cagey honey monkey volley chimney jersey parley whiskey cockney jockey phoney 85
24 основных гласных звука Примечание: Следующие буквы и сочетания передают на письме звук /i/: (1) еа в ‘guinea’. (2) ее в ‘cofiee’ и ‘jubilee’. (3) ois в ‘chamois’. (4) ае в ‘larvae’ и ‘minutiae’. (5) i в ‘fungi’, ‘modus operandi’ и ‘modus vivendi’. (6) is в ‘prdcis’. (7) ‘whiskey’ является ирландским и американским вариантом на- писания. (8) Слово ‘storey’ является британским вариантом написания сло- ва, в то время как ‘stoiy’ — американским. Флексии и словообразование Конечная буква е опускается только перед окончанием, начинаю- щимся с буквы е, например: agree — agrees — agreeing — agreed. Множественной формой ‘Grand Prix’ является ‘Grands Prix’ или ‘Grand Prix’. Конечная -у обычно изменяется на -i перед всеми суффиксами, за исключением тех, которые начинаются с i, например: likely — likelier — likeliest — likelihood; lobby — lobbies — lobbied, но ‘lobbying’ и ‘lobbyist’. Примечание: (1) -у не изменяется на -i в слове ‘ladyship’. (2) -у не изме- няется на -i в составных словах, например: ‘anybody’, ‘bodyguard’, ‘clergyman’, ‘everything’ и ‘piggybank’. (3) К словам, в которых конечное -у изменяется на -i, прибавляется -es (а не -s) во множественном числе суще- ствительных и в третьем лице единственного числа настоящего времени глаголов. Слова, оканчивающиеся на -ie, теряют букву -е перед суффиксом, который начинается с е, например: birdied, boogied. Примечание: Но ‘boogieing’ или ‘boogying’. Существительные, которые оканчиваются на -i, обычно образуют множественное число при помощи s, например: bikini — bikinis; deli — delis; yogi — yogis. Примечание: Ho ‘chilli’ — ‘chillies’. ey не изменяется перед суффиксами, например: journey — journeys — journeyed — journeying. Произношение Конечная безударная /i/ иногда произносится как /i/. 86
/з:'/ early /з:г/ early В большинстве слов этот звук передается сочетанием букв ег, но так- же во многих словах он пишется через иг. Существует несколько рас- пространенных слов, в которых он пишется через ir, or либо ear. В се- редине слова после этих сочетаний всегда следует согласная буква. В начале слова /з:г/ пишется как ear в таких словах: earl earn earth early earnest earthen /з:г/ пишется как ur в следующих случаях: urban urchin urgent urbane urge urn /з:г/ пишется как er в этих словах: er ergonomics ermine erstwhile Примечание: /з:г/ пишется через ir в словах: ‘irk’ и ‘irksome’. В середине слова /з:г/ чаще всего пишется как ег: alert certain commercial concern conserve determined emergency person service term university /з:г/ часто пишется иг: burst hurt purpose Thursday church murder return turn furniture nurse surface /з:г/ часто пишется ir: bird dirt girl thirteen circle firm shirt virtual confirm first third /з:г/ пишется при помощи ear в таких словах: dearth hearse pearl search heard learn rehearse yearn /з:г/ пишется через our в таких словах: adjourn courteous journal scourge bourbon courtesy journey 87
24 основных гласных звука /з:г/ пишется через ог в следующих словах после w: word worm worship worth work worse worst worthy Примечание: Звук /з:г/ на письме передают следующие сочетания букв: (1) ог в словах ‘attorney’ и ‘whorl’. (2) /з:/ произносится редко, например: ей в ‘masseuse’, oeu в ‘hors d’oeuvre’ и olo в слове ‘colonel’. Все эти слова французского происхождения. В конце слова /з:г/ пишется через ег в таких словах: aver deter infer prefer confer er inter refer defer her per transfer Примечание: (1) пишется rr в ‘err’ благодаря «Правилу трех букв». (2) конечная непроизносимая е в ‘were’. /з:г/ пишется через иг в таких словах: blur fur recur concur incur slur demur occur spur Примечание: urr в словах ‘burr’ и ‘purr’. /з:г/ пишется через eur в таких словах французского происхождения: agent provocateur de rigueur masseur restaurateur amateur entrepreneur poseur saboteur chafleur hauteur raconteur voyeur connoisseur liqueur rapporteur Примечание: Звук /з:г/ на письме передают следующие сочетания букв: (1) ir в ‘fir’, ‘sir’ и ‘stir’. (2) irr в слове ‘whirr’, которое также пишется как ‘whir’. (3) Немного слов оканчивается на звук /з:/, который пишется как -ей в ‘cordon bleu’ и ‘milieu’, -eux в ‘pas de deux’ (все это французские заим- ствования), а также -uh (в некоторых диалектах английского языка) в ‘huh’. Флексии и словообразование Конечная г удваивается перед суффиксами, которые начинаются с глас- ной, такими, как -ing или -ed: blurred, concurred, concurrent, deterred, stirring. Произношение Буква г во всех вышеупомянутых словах не произносится в Норма- тивном Произношении (RP) английского языка, если за ней не следу- ет гласный звук. Во многих шотландских диалектах слова, которые про- износятся с /з:г/ в нормативном произношении, звучат как /ег/, /и/ либо как /кт/. 88
/&/ ear /iar/ ear Хотя этот звук пишется через ег (после которого следует гласная буква) во многих словах, он пишется через ear в большинстве самых распространенных слов. В некоторых из них он пишется через еег. Дру- гие варианты написания довольно редки. В начале слова /1э7 пишется через ear в следующих словах, родственных слову ‘ear’: earache . earlobe earphone earring eardrum earmark earpiece earshot earful earmuffs earplug earwig Примечание: (1) еег в слове ‘eerie’ и ‘eerily’. (2) er в ‘era’. (3) eyr в слове ‘eyrie’. В середине слова /юг/ обычно пишется через ег, особенно в многосложных словах классического происхождения: arterial exterior material series bacteria hero period serious deteriorate inferior query Примечание: Звук /1ЭГ/ на письме передают также следующие соче- тания букв: (1) ear в ‘beard’, ‘bleary’, ‘dreary’ и ‘weary’. (2) eir в ‘madeira’ и ‘weird’. (3) ir в ‘delirious’, ‘delirium’, ‘kirsch’, ‘nirvana’ и ‘tiramisu’. (4) ier в ‘fierce’ и ‘pierce’. В конце слова /ia7 чаще всего пишется через ear, особенно в односложных искон- но английских словах: appear fear near tear clear gear rear year dear hear spear /ia7 часто пишется через еег: beer engineer queer veer career jeer sheer veneer cheer peer sneer volunteer deer pioneer steer 89
24 основных гласных звука /io7 пишется как ere в следующих в основном многосложных сло- вах классического происхождения: adhere cashmere insincere revere atmosphere cohere interfere severe austere hemisphere mere sincere biosphere here persevere sphere /itf/ пишется через ier в таких словах: brigadier cavalier frontier tier cashier chandelier pier Примечание: (1) ir в словах ‘amir’, ‘emir’, ‘nadir’ и ‘souvenir’. (2) eir в сло- ве ‘weir’. Флексии и словообразование Конечная е опускается перед суффиксами, которые начинаются с гласной, такими как -ing и -ed, например: adhere — adheres — adhering — adhered. Конечная г не удваивается, например: ‘appearing’, ‘revered’.
/I/ it Ударны? слцги В большинстве слов этот звук под ударением пишется как i. Суще- ствует ряд слов, в которых он пишется как у. Пять очень распростра- ненных слов имеют разные элементы написания этого звука: е в сло- вах ‘English’ и ‘pretty’, о в слове ‘women’ и и в словах ‘business’ и ‘busy’. В начале слова /1/ обычно пишется как i: if index interest is image industry international issue in influence interview it income information into Примечание: е в словах ‘England’ и ‘English’. В середине слова /1/ обычно пишется как i: big little since until children live six which did military still will give million thing with his minister think /1/ пишется как у в таких словах греческого происхождения: analytic gypsy myth symphony crystal hymn physical symptom cyclical hypocrite physics synagogue cylinder hysterectomy physiology syndicate cynical idyllic pyramid syndrome cynicism lymph rhythm synod cystic lynch sybil synthesis dynasty lyrics syllable syphilis eucalyptus myriad symbol syrup gym mystery symmetry system gymnast mystic sympathy typical /1/ пишется как ui в следующих словах: build guild guillemot guilt built guilder guillotine guinea Примечание: Звук /1/ на письме передают также следующие буквы и со- четания: (1) е в ‘pretty’. (2) ее в ‘been’ и ‘breeches’. (3) ie в ‘sieve’. (4) о в ‘women’. (5) и в ‘business’ и ‘busy’. 91
24 основных гласных звука В конце слова /1/ не встречается на конце английских слов. Безударные слоги В безударных слогах е пишется так же часто, как и i, поэтому глав- ная проблема заключается в правильном выборе букв. В начале слова Ориентир: (1) /1/, после которого следует /т/ или /и/ чаще пишется как i. (2) /1/, после которого следуют другие звуки, чаще пишется как е. (3) I и ш удваиваются после i чаще, чем после е перед гласным звуком, напри- мер: ‘illicit’, но ‘elicit’. (4) Когда слово означает «отрицание чего-то», то пишется всегда i, например: ‘illegal’ и ‘illicit’. (5) Когда слово означа- ет «местонахождение в чем-то», то всегда пишется i, например: ‘inside’ и ‘instead’. /1/ часто пишется как е: economy enjoy establish expenses edition enough estate experience effect ensure event explain effectively entire exact explode elected environment example expression election equipment except extended emerge equivalent exchange extent emotional escape executive extreme employee especially existance extremely encourage essential expect /1/ часто пишется как i: ignore include inquiry internal illegal including inside invasion imagine indeed insist investment immediately industrial insisted investors important infection instead involve impose inflation insurance involved impossible initial intelligent involvement impression initially intended Islamic improve initiative interior Примечание: (1) пишутся е или i в ‘enquire’ и inquire’. (2) Слова ‘ensure’ и ‘insure’ имеют разные значения. 92
/I/ it В середине слова /i/ пишется как е, i, а или у перед согласной: before between correspondent decision latest predict reports united wallet women crisis discover economic feeling minister office public service university without worship average damage language temperate village analysis anonymous anything bicycle hypocrisy hysteria hysterical labyrinth paralysis physician presbyterian pyjamas syringe vinyl Примечание: (1) e часто пишется в начальных слогах, таких, как be-, de-, pre- и ге-, и окончаниях типа -ed, -est, -et и -let. (2) i пишется в словах, начинающихся с dis-, и также окончаниях слов типа -ic, -ing, -ism, -ist и -ship. (3) а часто встречается в окончаниях -age и -ate. (4) у встречается в основном в словах греческого происхождения. /i/ пишется как е или i перед гласной: area ... radio serious really period senior В конце слова /i/ не встречается на конце английских слов. Произношение /э/ часто произносится вместо /i/ в безударных слогах перед соглас- ным звуком.
24 основных гласных звука /ai/ idea В большинстве слов этот звук пишется как i, если он находится не на конце слова, и у или ie, если он встречается на конце слова. В неко- торых очень распространенных словах он пишется как igh. В других менее распространенных словах он пишется как у в середине слова. Другие варианты написания довольно редки. В начале слова /ai/ обычно пишется как i: ice identity iota isotope icing ideology Irish item icon idle irony itinerary icy idol island ivory idea iodine isobar ivy idealist ion isolated Примечание: Этот звук на письме также передают следующие сочета- ния букв: (1) is в словах ‘island’ и ‘isle’. (2) ei в словах ‘eiderdown’, ‘eisteddfod и ‘either’. (3) eye в ‘eye’. (4) aye в ‘aye’, (5) ais в ‘aisle’. (6) звуком /ах/ перед: ется название буквы I, а также ее произношение в аббревиатурах, в кото- рых она встречается, типа ‘ID’, ‘DIY’ или ‘FBI’. В середине слова /ах/ обычно пишется как i: advice fine nice time behind five nine trial child Friday outside twice crime kind price unite crisis life prime vice decide like private violence despite likely provide while diet line quite white drive live rise wide exercise mike side wife final mile size wine financial mind society write find minute strike /ах/ пишется как igh перед t в таких словах: alight fight light right blight flight might sight bright fright night slight delight knight plight tight 94
/ai/ idea /ai/ пишется как у в таких словах греческого происхождения: analyse encyclopedia hypothetical style asylum gynaecologist psyche stylish bystander hybrid psychic thyme cyanide hydraulic psychical thyroid cycle hydro psycho type cyclone hydrogen psychology typewriter cypress hygiene psychotherapist typhoid dehydration hype psychotic tyrant dynamics hyper python tyre dynamo hypothesis rhyme /ат/ пишется как ei в таких словах: Alzheimer Fahrenheit kaleidoscope rottweiler apartheid feisty neither seismic Примечание: eigh в словах ‘height’ и ‘sleight of hand’. /ai/ пишется как ui после g в таких словах французского происхож- дения: beguile guidance guile disguise guide guise Примечание: (1) ae в ‘maestro’. (2) оу в ‘coyote’. На конце слов /ai/ обычно пишется как у: ally flyby pigsty spy apply fry ply standby awry hereby preoccupy sty by imply prophesy supply comply July pry thereby cry lullaby rely thy decry multiply reply try deny my shy whereby dry nearby sky why espy occupy sly wry fly outcry spry Примечание: Много глаголов оканчиваются на -ify, такие, как ‘clarify’, ‘rectify’. /ai/ пишется как уе в таких словах: bye goodbye stye dye rye 95
24 основных гласных звука /аг/ пишется i в некоторых словах классического и иностранного происхождения: alibi cacti loci rabbi alkali decree nisi narcissi radii a posteriori fungi nuclei stimuli a priori lapis lazuli Pi Примечание: (V) Личное местоимение ‘Г произносится при помощи зву- ка /ах/. (2) i в слове ‘hi’. /ах/ пишется как ie в таких словах: belie magpie underlie die pie untie lie tie vie /ах/ пишется как igh в следующих словах: high nigh sigh thigh Примечание: Этот звук на письме передают сочетания букв: (1) ае в сло- вах латинского происхождения типа ‘algae’, ‘curriculum vitae’, ‘dramatis personae’. (2) uy в словах ‘buy’ и ‘guy’. (3) ai в японском слове ‘bonsai’. Флексии и словообразование Конечная -у изменяется на -i перед присоединяемым суффиксом, в случае если этот суффикс не начинается с i, например: rely — relies — relied — reliable — reliant, но ‘relying; try — tries — tried — trial, но ‘trying’. Примечание: (1) В случае если у изменяется на i, необходимо добавлять es (а не s) для множественного числа существительных и третьего лица единственного числа глаголов. (2) Множественным числом ‘lay-by’ явля- ется ‘lay-bys’. (3) Сравнительной формой прилагательного ‘dry’ будет ‘drier’ или ‘dryer’, а родственными существительными являются ‘dryer’ или ‘drier’ и ‘diyness’. (4) Сравнительными и превосходными степенями прилагатель- ного ‘shy’ будут ‘shyer’ и ‘shyest’; а родственными им наречием и существи- тельным будут ‘shyly’ и ‘shyness’ соответственно. (5) Прилагательные ‘sly’ и ‘wry’ имеют родственные наречия ‘slyly’ и ‘wryly’. Конечная ie изменяется на у перед -ing: Например: die - dies - died, но ‘dying’; tie - ties - tied, но ‘tying’. Конечная ye не изменяется перед -ing: Например: dye — dyes - dyeing — dyed. Конечное i не изменяется перед -s, например: alibis, alkalis, bonsais, rabbis. 96
/aiar/ iron /aia7 iron /aia/ science В большинстве слов этот звук пишется какк, за которым почти все- гда следует гласная буква. На конце слова этой гласной бывает непро- износимая е. В начале слова Звук /aia7 очень редко встречается в начале слов. Он пишется как ir в словах ‘iron’ (где г не произносится), ‘iris’ и ‘irony’. Примечание: (1) Конечная непроизносимая е в ‘ire’. (2) /аю/ пишется как io в ‘iodine’, ‘ion’ и ‘ionizer’, которые являются словами греческого про- исхождения. pirate spiral siren В середине слова /aitf/ обычно пишется как ir: chiropractic environs environment firing Примечание: (1) После буквы г часто встречается непроизносимая е, например, ‘entirely*, ‘hireling’, ‘requirement’, ‘tiresome’. (2) yr в слове ‘tyrant’. /aitf/ пишется как iar или ier в таких словах классического проис- хождения: diarrhoea diary hierarchy Примечание: oyeur в слове ‘voyeuristic*. /ыэ/ пишется как ia, уа или ie: alliance biased anxiety cyanide Примечание: ihi в слове ‘annihilate*. hyacinth science hieroglyphic verifiable На конце слова /aioV обычно пишется как ire: admire entire desire expire dire fire empire hire inquire tire inspire umpire require wire satire /ъл$/ пишется как yre в таких словах: byre lyre pyre tyre 97
24 основных гласных звука /атэ7 пишется как ier или уег, когда -ег присоединяется к словам, которые оканчиваются на -у: amplifier modifier supplier flyer drier occupier flier qualifier dryer Примечание: (1) ‘dye’ превращается в ‘dyer’ и ‘high’ превращается в ‘higher’. (2) iar в ‘briar’, ‘friar’ и ‘liar’, ior в ‘prior’, ir в ‘choir’. (3) /аю/ редко встречается на конце слов. Он пишется какауа в словах ‘papaya’, ia в ‘via’ и iah в ‘messiah’ и ‘pariah’. Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который начинается с гласной, например: desirable, firing, requiring, retiral, wiring. Примечание: Но не в слове ‘entirety’. Произношение В нормативном произношении (RP) г не произносится в слове ‘iron’, поэтому ‘iron’ и ‘ion’ звучат одинаково.
odd odd В большинстве слов этот звук пишется как о. Он также пишется как а после qu или w. Другие варианты написания встречаются редко. В начале слова /и/ обычно пишется как о: obvious odd operation opposition October on opportunity Примечание: ho в словах ‘honest’ и ‘honour’ (‘honor’ в американском ан- глийском). /и/ произносится с назальным звуком и пишется как еп в следую- щих словах французского происхождения: double entendre encore enfant ennui en route ensemble entente entourage entrde entrepreneur В середине слова /и/ обычно пишется как о: body got not problem don long policy top from lot possible Примечание: ow в слове ‘knowledge’. /о/ пишется как а после qu: equality quality quarrel squalid quad quandary quarry squalor quadruple quantity quash squander quaff quantum squabble squash qualify quarantine squad squat /о/ пишется как а после w: swab wallow warren swallow wad wally warrior swamp waddle wan was swan waffle wand wash swap waft wander wasp swashbuckle wallaby want watch swastika wallet wanton watt swat wallop warrant 99
24 основных гласных звука Примечание: (1) звук /d/ пишется как а после wh в слове ‘what’. (2) он пишется как о после w в словах ‘wobble’, ‘wok’, ‘wonky’, ‘wop’, ‘wotcher’ и ‘woz’. (3) звук /d/ пишется как о после wh в слове ‘whopper’. /и/ также пишется как а в таких словах: blancmange scallop wrath yacht Примечание: В Общепринятом американском (GenAm) буква а в этих словах произносится как /а:/. /и/ пишется как аи в следующих словах: because cauliflower laureate sausage bureaucracy hydraulic laurel Примечание: au в этих словах произносится как /□:/ в GenAm. В конце слова /и/ не встречается на конце слов английского происхождения. Примечание: Звук /d/, который встречается на конце слов французско- го происхождения, пишется как amps в слове ‘aide-de-camps’, ant в словах ‘croissant’, ‘en passant’, ‘penchant’ и ‘restaurant’, emps в слове ‘contretemps’, ent в ‘denouement’ и ‘rapprochement’ и on в ‘chiflbn’ и ‘salon’. Произношение В RP он произносится /и/, а в GenAm /о:/.
/ои/ open open В большинстве слов этот звук пишется как о. В середине слов он часто пишется как оа. В конце слов он часто пишется как ow. Другие варианты написания редки. В начале слова /ои/ обычно пишется о: oasis odour obesity ogle oboe ogre ocean oh ochre okay ode old odious omega /ои/ пишется оа в таких словах: oaf oak omen opium onerous opus only oval onus over opal ovum opaque ozone open oat oath Примечание: Этот звук также передают на письме сочетания букв: (1) ow в ‘owe’ и ‘own’. (2) au в ‘au fait’, ‘au pair’ и ‘aubeigine’, eau в ‘eau de cologne’, hau в ‘haute cuisine’ и ‘hauteur’ - все эти слова французского происхождения. (3) Буква О английского алфавита в устной речи передается звуком /ои/, вклю- чая аббревиатуры, в которых эта буква встречается, такие, как ‘OK’, ‘SOS’, ‘UFO’. В середине слова /ои/ обычно пишется как о: almost control both home close local most told soviet whole those /ои/ пишется как оа в следующих словах, большинство из которых исконно английские: approach coax goatee roach bemoan cockroach groan road bloated croak hoax roam boast encroach load roast boat float loaf shoal charcoal foal loan soak cloak foam loathe soap coach gloat moan stoat coal goad moat throat coast goal poach toad coat goat reproach toast 101
24 основных гласных звука /ои/ пишется как ои в таких словах: boulder bouquet mould moult poultry shoulder smoulder soul Примечание: Звук /ои/ передают также следующие сочетания букв: (1) ow в словах ‘bowl’, ‘grown’, ‘growth’ и ‘known’. (2) оо в слове ‘brooch’. (3) ео в слове ‘yeoman’. (4) au в словах ‘chauffeur’, ‘chauvinist’, ‘faux pas’, ‘gauche’, ‘mauve’ и ‘saute’ (или ‘sautd), eau в ‘nouveau-riche’, которые заимствованы из французского языка. На конце слова /ои/ обычно пишется как о: ago fiasco negro soprano also ghetto no stereo audio go photo studio auto hello piano tobacco buffalo hero polo tomato cargo jumbo portfolio torpedo casino logo potato trio demo macho pro veto disco manifesto radio video echo memo ratio volcano ego metro scenario zero embargo micro so embryo motto solo Примечание: В целом, за исключением нескольких очень распростра- ненных коротких слов (‘ago’, ‘also’, ‘go’, ‘по’ и ‘so’), все эти слова либо классического (‘echo’, ‘hero’), либо иностранного происхождения (‘macho’, ‘piano’), либо их сокращенные формы (‘demo’, ‘disco’). /ои/ часто пишется как ow, особенно в исконно английских словах: arrow flow mellow sorrow barrow follow morrow sparrow bellow glow narrow swallow below grow pillow throw blow hallow rainbow tomorrow borrow harrow row tow bow hollow shadow widow bungalow know shallow willow elbow low show window farrow marrow slow yellow fellow meadow snow 102
/ои/ open Примечание: Конечная буква е в слове ‘owe’ непроизносима. /ои/ пишется как ое в таких словах: aloe foe doe hoe floe mistletoe oboe toe roe woe sloe Примечание: Звук /ои/ также передают следующие сочетания букв: (1) ough в ‘although’, ‘dough’, ‘though’. (2) eau в ‘bureau’, ‘chateau’, ‘nouveau’, ‘plateau’ и ‘tableau’, os в ‘й propos’, ot в ‘argot’ и ‘haricot’, которые заимство- ваны из французского языка. Флексии и словообразование Следующие слова, оканчивающиеся на -о, прибавляют -es во мно- жественном числе или в глаголах третьего лица единственного числа настоящего времени: buffaloes cargoes desperadoes dominoes echoes embargoes flamingoes frescoes goes grottoes haloes heroes innuendoes mangoes mementoes toes mosquitoes tomatoes mottoes torpedoes negroes vetoes noes volcanoes peccadilloes potatoes К другим словам, оканчивающимся на -о, присоединяется s, напри- мер: pianos, studios, videos. Конечная непроизносимая е опускается в ‘owe’ перед -ed и -ing, на- пример: owed, owing Конечная непроизносимая е опускается в словах, которые оканчи- ваются на -ое, перед -ed, но не перед -ing, например: hoed, tiptoed, hoeing, tiptoeing.
24 основных гласных звука /о:г/ order /э:/ also В каких случаях необходимо писать букву г, а в каких — нет, является основной проблемой. Ог (или оге на конце слова) является самым упот- ребительным элементом. Также распространено написание а (перед 1) и au (или aw на конце слова). В нескольких распространенных словах встре- чаются более редкие сочетания, например, ‘door’, ‘thought’ и ‘your’. В начале слова /о:г/ обычно пишется как or: or orchestra oral ordeal orbit order ordinary orient ore orthodox organize Примечание: Звук /э:г/ передают на письме такие сочетания букв: (1) оаг в ‘оаг’. (2) aur в ‘aura’ и ‘aural’. (3) hors в ‘hors d’oeuvre’ и ‘hors de combat’, которые заимствованы из французского языка. /о:/ пишется а перед 1: almost also alternative always already alter although /о:/ иногда пишется как au: auction audience audio author authority automatic autumn Примечание: Звук /о:/ передают сочетания: (1) aw в ‘awe’, ‘awful’, ‘awkward’ и ‘awning’. (2) ough в ‘ought’. В середине слова /о:г/ обычно пишется как or: abortion enormous import report according export important short afford force lord sort airport form morning sport border former mortgage storm born formula normal story borne forth north support corn fortune perform Tory corner forty port transport corporation horde record divorce horse reform 104
/о:7 order /э:г/ пишется как our в таких словах: course discourse gourd source court fourteen intercourse courtesan fourth resource /э:г/ пишется как oar в таких словах: aboard boarder hoard hoary board coarse hoarse uproarious /э:г/ пишется ar после w или qu: award thwart warlock bulwark towards warm headquarters dwarf untoward warn quart lukewarm warbler warp quarter reward ward warship quartet swarm warden wart quartz swarthy wardrobe warthog /э:г/ пишется как aur в таких словах классического происхождения: baccalaureate brontosaurus Taurus thesaurus /о:/ пишется как а перед 1 или 11: bald fall hall tall ball false salt wall call gall small Примечание: Буква 1 непроизносима перед k в словах ‘balk’, ‘chalk’, ‘stalk’, ‘talk’ и ‘walk’. /о:/ иногда пишется как аи: assault cautious fraud raucous baulk exhausted launch sauce cause fault pause /о:/ пишется как augh перед t в таких словах: caught fraught naught slaughter daughter haughty naughty stepdaughter distraught manslaughter onslaught taught /о:/ пишется как aw часто перед 1 или п в таких словах: bawl drawl lawyer sprawl brawn drawn prawn squawk crawl hawk shawl trawl dawn lawn spawn yawn /□:/ пишется как ough перед t в таких неправильных глаголах в про- шедшем времени: bought fought thought brought sought wrought 105
24 основных гласных звука Примечание: а также в числительном ‘nought’. На конце слова /о:г/ обычно пишется как ore: adore explore shore tore before more store wore bore score swore /э:г/ пишется как or в некоторых словах: abhor decor matador nor condor for mentor or corridor guarantor metaphor Примечание: (1) Непроизносимые ps и te ‘corps’ и ‘rapport’, словах фран- цузского происхождения. (2) аг в слове ‘war’. (3) aur в ‘centaur’ и ‘dinosaur’. (4) oar в ‘oar’, ‘soar’ и ‘uproar’. (5) oor в словах ‘door’, ‘floor’ и ‘poor’. (6) our в ‘four’, ‘tour’ и ‘your’. /□:/ пишется как aw в таких словах: caw gnaw law saw claw guffaw maw squaw coleslaw haw paw straw draw jackdaw raw thaw flaw jaw rickshaw yaw Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который начинается с гласной, например: bore — boring; store — storage. Примечание: Написание /□:/ в слове ‘awful’ — «неправильное», a ‘awesome’ — «правильное». Конечная г удваивается после одиночной гласной, например: abhor — abhorred; war — warring. Произношение Эти слова часто произносятся как /о:г/ (то есть со звуком /г/) в ак- центах «без г», но не имеют г в написании: cawing, clawing, drawing, gnawing, pawing, sawing, thawing, withdrawal, yawing. В общепринятом американском варианте (GenAm) аг произносит- ся в словах ‘quarrel’, ‘quarry’, ‘warrant’ и ‘warren’. 106
oil oil Этот звук пишется как oi перед согласной и оу перед гласной или на конце слова. В начале слова /oi/ обычно пишется как oi: oik oilfield oilskins oinment oil oilman oily Примечание: оу в слове ‘oyster’. /01/ пишется как oi перед согласной: appoint exploit paranoid tabloid avoid foil poignant thyroid boil groin point toilet boiler hoist poise turmoil choice join poison turquoise coil joint soil voice coin moist spoil void devoid noise steroid Примечание: Пишется как оу перед согласной в словах: ‘boycott’ и ‘gargoyle’. /01/ пишется как оу перед гласной: annoying doyen foyer soya buoyant employee loyal voyage clairvoyance flamboyant royal Примечание: /oi/ пишется как awy в ‘lawyer’. На конце слова /□i/ пишется как оу: ahoy convoy destroy Ploy alloy corduroy employ tannoy annoy coy enjoy toy boy decoy envoy viceroy buoy deploy Примечание: oi в ‘hoi polloi’. joy Флексии и словообразование Слова, оканчивающиеся на -оу, не изменяюся в случае прибавле- ния к ним суффиксов, например: boyfriend, boys, destroyed, employees, enjoying, unemployment. 107
24 основных гласных звука Этот звук имеет два варианта написания: оо и и. В трех очень рас- пространенных словах он пишется oul: ‘could’, should’ и ‘would’. В начале слова Звук /и/ встречается редко в начале слова. Он пишется как оо в ‘oomph’ и ‘oops’. В середине слова /и/ пишется как оо, обычно перед к или d: brook nook misunderstood mushroom cook rookie woodland poof cookie took whoopee hookah foot whoosh lookout good gooseberry wool mistook hoodwink hooray /и/ пишется как и, особенно перед 11,1 и sh в таких словах: bull bushel butcher bullet bulwark cushion guru bullion fulfil push Muslim bully fulsome ombudsman full pulpit adjutant pudding pull Buddhist put pulley ambush buffet sugar Примечание: Этот элемент написания встречается во многих прилага- тельных, оканчивающихся на -fill, таких, как ‘beautiful’ и ‘wonderful’, и на- речиях на -fully, таких, как ‘faithfully’ и ‘peacefully’. /и/ пишется как о в таких словах: bosom wolf wolves woman Примечание: (1) Звук /и/ пишется как ои перед непроизносимой I в мо- дальных вспомогательных глаголах ‘could’, should’ и ‘would’. (2) ои перед г в ‘courier’ и ‘entourage’. (3) о с непроизносимой г в слове ‘worsted’. На конце слова Звук /и/ не встречается на конце английских слов. Произношение Звук /и/ в Нормативном Произношении произносится как /и:/ во многих шотландских диалектах. 108
food Этот звук имеет два распространенных варианта написания, оо (главным образом в словах чисто английского происхождения) и и (в основном, в словах классического происхождения); ew часто встреча- ется на конце слов, а ои в словах французского происхождения. В начале слова Звук /а/ не часто встречается в начале слов. Он пишется как оо в таких словах: oodles ooh oops ooze Примечание: Пишется ои в таких словах иностранного происхождения: ‘outr6’, ‘ouzo’. В середине слова /и:/ обычно пишется как оо, главным образом в односложных сло- вах чисто английского происхождения: afternoon cool pool soon balloon doom proof soothe bloom food roof spoon boogie fool room stool boom gloom root tool boost goose saloon tooth boot loose school troop booth mood shoot voodoo cartoon moon smooth zoom choose noodles snooker /и:/ пишется как ои в таких словах, в основном, французского про- исхождения: acoustic coupon nouveau-riche souvenir boudoir croupier recoup touchd bouillon douche rouble toupee boulevard ghoul rouge troubadour bouquet goulash roulette trousseau boutique group route uncouth cougar joule routine wound coup louvre souffle coupe mousse soup Дц/ пишется как о в таких распространенных словах: lose prove whom womb move tomb whose 109
24 основных гласных звука /и:/ пишется как и обычно после], 1, г или s, в основном, в много- сложных словах классического происхождения: absolute crucial crude instrument judiciary June marsupial recuperate rule superb superior supreme include junior solution truth influence lugubrious super /и:/ пишется как u в таких словах иностранного происхождения: chute parachute tutti-frutti yakuza duvet scuba tutu zucchini /и:/ пишется как ui в таких словах: bruise fruit recruit suit cruise juice sluice Примечание: Этот звук пишется как (1) ew в ‘jewel’, ‘sewage’, ‘strewn’, а в GenAm в словах ‘lewd’ и ‘news’. (2) как ее в ‘leeward’. На конце слов /ш/ часто пишется как ew: blew drew Jew strew brew flew screw threw chew grew shrew yew crew Hebrew slew /а/ иногда пишется как оо: bamboo loo tattoo woo boo shampoo too zoo cuckoo taboo voodoo Примечание: Звук /и:/ на письме также передают следующие сочетания звуков: (1) В GenAm ieu в ‘adieu’ и ‘lieu’, словах французского происхожде- ния. (2) о в ‘do’, ‘to’ и ‘who’. (3) ое в ‘canoe’ и ‘shoe’. (4) ooh в ‘ooh’ и ‘pooh’. (5) ou в ‘bijou’ и ‘you’. (6) ou перед непроизносимой буквой в словах французс- кого происхождения ‘coup’ и ‘rendezvous’. (7) ough в ‘through’. (8) и в ‘d£j& vu’, ‘flu’ и ‘Hindu’. (9) ue в ‘blue’, ‘clue’, ‘fondue’, ‘sue’ и ‘true’. (10) wo в ‘two’. Флексии и словообразование В словах, оканчивающихся на -ое, пишется конечная непроизно- симая е перед суффиксами, которые начинаются с гласной, например: canoeing, canoeist, shoeing. ПО
/ir/ food В словах, оканчивающихся на -ие, конечная немая е опускается пе- ред суффиксами, которые начинаются с гласной буквы, например: bluish, gluing, truer, truest, truism. Примечание: Конечная непроизносимая е опускается перед согласной в слове ‘truly’. Третьим лицом единственного числа глагола ‘do’ является ‘does’ (/dAz/), множественным числом существительного ‘do’ будет ‘dos’ (/dwz/). Произношение В GenAm /и:/ пишется как u, ui или ew после d, п и t (а также после], 1, г и s, как это дано для RP выше): dual produce new due situation nuisance news dune student steward nuclear tune dew Примечание: а также ей в слове ‘neutral’.
24 основных гласных звука /иэг/ poor Этот звук не очень распространен в английском языке, но имеет несколько вариантов написания. Чаще всего он пишется как иг (после него следует гласная буква) либо оог или our в словах французского происхождения. В начале слова /иэ7 не встречается в начале английских слов. В середине слова /иэ7 пишется как иг, обычно после j, г или s: assurance juror rural surety injurious jury surely /иэ7 пишется как our в таких словах французского происхождения: bourgeois gourd gourmet entourage gourmand Примечание: uor в словах ‘fluorescent’ и ‘fluoride’. На конце слова /иэ7 пишется как иге в таких словах: abjure assure insure sure /иэ7 пишется как оог в таких словах: boor moor poor spoor /иэ7 пишется как our в следующих словах французского происхож- дения: detour dour tour velour Произношение В Нормативном произношении (RP) звук /иэг/ все чаще произно- сится как /э:г/. В GenAm и шотландском диалекте этот же звук произ- носится как /иг/.
/аи/ out /аи/ out В большинстве слов этот звук пишется как ои перед согласной и как ow перед гласной буквой или на конце слова. В начале слова /аи/ пишется как ои в таких словах: ouch ounce oust out Примечание: (1) Существует много составных слов, начинающихся с out-, например: ‘outbreak’, ‘outcome’, ‘outline’, ‘outlook’, ‘output’, ‘outside’ и ‘outstanding’. (2) ow в восклицании ‘ow’ и в слове ‘owl’. В середине слова /аи/ обычно пишется ои перед согласной буквой: about council house round amount count mountain sound announce doubt mouth south around found pound thousand bound ground proud Примечание: ough в ‘doughty’ и ‘drought’. /аи/ пишется как ow, обычно перед n, 1, d или гласной буквой в словах: brown fowl powder trowel clown growl rowdy vowel crown howl down jowls allowed browse drown prowl bowel dowry frown scowl coward dowse gown dowager drowsy town chowder howitzer endowment ... crowd prowess kowtow cowl dowdy towel nowt На конце слова /аи/ пишется как ow в таких словах: allow cow how row bow disavow now sow brow endow plow vow chow highbrow prow wow Примечание: (1) ough в ‘bough’ и ‘plough’. (2) ои в ‘thou’. 113
24 основных гласных звука our В большинстве слов этот звук пишется как our или ower. В начале слова Звук /аиэг/ пишется как our в таких словах: our ours ourselves Примечание: hour в ‘hour’, ‘hourglass’, ‘hourly’ и ‘hours’. В середине слова Использование звука /аиэг/ в середине слова не распространено. Он пишется как auer в ‘sauerkraut’ (немецкое слово), owar в ‘coward’ и owr в ‘dowry’. В конце слова Звук /аиэг/ пишется как ower в таких словах: bower empower glower shower cower flower power tower Звук /аиэг/ пишется как our в следующих словах: devour flour sour dour scour Флексии и словобразование Конечная буква г никогда не удваивается, например: devouring, empowered. Произношение В RP our иногда произносится как /а:г/. ‘Dour’ также произносится как /duo1/, особенно в Шотландии.
/Л/ up /А/ up В большинстве слов этот звук пишется как и. Он часто пишется как о в середине слова перед m, n, th или v. Реже употребляется сочетание ои, его можно встретить в некоторых очень распространенных словах, таких, как ‘couple’, ‘double’, ‘enough’, ‘rough’, ‘touch’ и ‘young’. В начале слова /л/ обычно пишется как и: ugly umpire ulcer uncle ultimate under up utmost upper utterly us Примечание: (\) Существует много слов, начинающихся с отрицательного префикса un-, например: ‘unable’, ‘unemployment’, ‘unexpected’, ‘unfortunate’, ‘unlikely’ и ‘unusual’. (2) /л/ пишется как о в словах ‘onion’, ‘other’ и ‘oven’. В середине слова /л/ обычно пишется как и: budget gulf number such but hundred plus sudden club husband product summer cup judge public summit cut just result sun discuss justice run thus drug much study trust fund must subject /л/ пишется как о, особенно перед m, n, th или v: become frontier wonder dove come honey glove comfort Monday another govern company money brother love income mongrel doth recover some monk mother shove somersault monkey nothing shovel stomach month smother slovenly none among son above colour conjure sponge covenant dost constable ton cover dozen done tongue covet worry front won discover 115
24 основных гласных звука Примечание: Звук /а/ также передают на письме следующие буквы: (1) оо в словах ‘blood’ и ‘flood’. (2) ое в ‘does’. (3) о произносится /wa/ в словах ‘once’ и ‘one’. /а/ пишется как ои в таких словах: country cousin rough tough couple double southerly trouble couplet encourage southern young courage enough touch Примечание: gh произносится как /Г/ в ‘enough’, ‘rough’ и ‘tough’. На конце слова Звук /а/ не встречается на конце английских слов. Произношение Слова, которые произносятся со звуком /а/ в RP и GenAm, обычно в Северном британском диалекте произносятся со звуком /и/.
/jw/ use /ju:/ use В большинстве слов этот звук пишется как и или ие, когда он встре- чается на конце слова. Вариант ew также распространен. В начале слова /ju:/ обычно пишется как и: uniform unique unify unit union united universe useful university usual use /ju:/ пишется как eu в таких словах греческого происхождения: eucalyptus eugenics eulogy eunuch euphemism euphoria eureka euthanasia Примечание: (1) you в словах ‘you’, ‘youth’ и ‘youthful’. (2) yew в ‘yew’. (3) yu в ‘Yule’. (4) ewe в слове ‘ewe’. (5) /ju:/ - этим звуком обозначается буква алфавита U в устной речи, а также аббревиатуры, в которых эта буква встре- чается, например: ‘UK’, ‘TUC’, ‘VDU’. В середине слова /ju:/ обычно пишется как и: accuse future nuclear sexual community huge popular situation computer human population student education music produce Примечание: (1) также в прилагательном ‘minute’(/mamju;t/). (2) ui в сло- вах ‘nuisance’ и ‘pursuit*. /ju:/ пишется как ей в словах главным образом греческого проис- хождения: deuce neural feud neuralgia feudal neurological hermeneutic neutral neutron pseudo pharmaceuticals pseudonym pneumatic Teutonic pneumonia therapeutic /ju:/ пишется как ew в таких словах: hewn mews pewter steward lewd newt skewer 117
24 основных гласных звука На конце слова /ju:/ пишется как ие: argue ensue reissue subdue autocue fondue rescue tissue avenue hue residue undue barbecue imbue retinue value continue issue revenue venue cue overdue revue due pursue statue Примечание: написание слова ‘queue’. /ju:/ пишется как ew в таких словах: askew hew new skew curfew knew pew spew curlew mew phew stew dew mildew renew whew few nephew sinew yew Примечание: (1) Конечная е в слове ‘ewe’ непроизносима. Следующие сочетания передают этот звук: (2) ieu в словах французского происхожде- ния ‘adieu’ и ‘lieu’. (3) iew в слове ‘view’ и других родственных ему словах, таких, как ‘interview’, ‘overview’, ‘preview’ и ‘review’. (4) и в следующих сло- вах иностранного происхождения: ‘emu’, ‘impromptu’ и ‘menu’. (5) ut в ‘debut’. Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который начинается с гласной, например: issue — issuing — issued; subdue — subduing — subdued. Примечание: (1) e не опускается в слове ‘cueing’. (2) Используются оба варианта: ‘queueing’ и ‘queuing’. (3) е опускается перед суффиксом, кото- рый начинается с согласной, в ‘argue — argument’ и ‘due — duly’. Произношение В некоторых из упомянутых слов, обычно после t, d и п, в GenAm произносится /и:/, а не /ju-/.
/jwa'/ during /juray during В большинстве слов этот звук пишется как иг, за которым следует гласная буква, либо иге на конце слова. В начале слова /juroV в начале слов встречается нечасто. Этот звук на письме пере- дается буквами иг- в словах ‘urinary’, ‘urinate’ и ‘urine’. Примечание: eur в ‘Europe’ и родственных словах, таких, как ‘Eurasian’, ‘Euro-’ и ‘European’. В середине слова /juroV обычно пишется как иг: bureau during lurid tureen curious furious mural Примечание: (1) eur в ‘heuristic’, ‘neuralgia’, ‘neurosis’ и ‘neurotic’. (2) uer в слове ‘puerile’. В конце слова /jtcaf/ пишется как иге: allure endure manure procure azure epicure mature pure coiffure inure obscure secure cure lure ordure sinecure demure manicure overture Примечание: eur в слове ‘liqueur’. Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото- рые начинаются с гласной, например: endure — enduring - endured - endurance — endurable. Произношение Звук/]и:э7 все чаще произносится как/jo1/ в RP и обычно произно- сится как /у&/ в GenAm и шотландском диалекте английского языка. Примечание: Слово ‘your’ иногда произносится как /juar/ в RP. 119
2.2 «Шва» (/э/) в конце слов 2.2.1 -able или -ible? Основная проблема в написании этих двух окончаний прилагатель- ных заключается в том, что произносятся они почти одинаково. Частота использования Прилагательные, оканчивающиеся на -able, встречаются в пять раз чаще: acceptable enjoyable portable unacceptable available fashionable predictable uncomfortable capable formidable profitable understandable comfortable inevitable reasonable valuable comparable liable reliable variable considerable memorable remarkable viable desirable miserable respectable vulnerable durable notable suitable Прилагательные, оканчивающиеся на -ible, встречаются гораздо реже, но некоторые из них достаточно распространены: edible impossible possible terrible flexible incredible responsible visible horrible invisible sensible История -able и -ible заимствованы из латинского суффикса -bills, который в сочетании с глагольной основой образует прилагательное, например: considerable + -bills — considerabilis : ‘considerable’; audire + -bills = audibilis: ‘audible’. Во многих случаях исходная глагольная основа вышла из употреб- ления в современном английском языке и поэтому такие слова необ- ходимо запоминать: affable feasible legible tenable arable formidable plausible vulnerable edible inevitable probable Однако, ‘а’ или ‘i’ изначально являлись частью основы латинского глагола, поэтому другие слова, которые поизошли от того же глагола, часто пишутся с такой же гласной буквой в одинаковой позиции, что может служить подсказкой в затруднительных случаях: 122
-able или -ible? admiration — admirable; audition — audible; capacity — capable; credit — credible; digestive — digestible; horrid — horrible; imagination — imaginable; probate — probable; tenacity — tenable; toleration — tolerable; vision — visible. Словообразование -able является продуктивным суффиксом в современном английс- ком языке и он используется для образования прилагательных из слов различного происхождения (не только лишь латинского): agreeable enjoyable fashionable foreseeable knowledgeable lovable manageable payable reasonable remarkable sizeable suitable taxable unbearable unbelievable understandable unforgettable unthinkable workable Примечание: Сравните ‘edible’ (от латинского edibilis) c ‘eatable’ (от анг- лийского слова ‘eat’). able используется для образования прилагательных как от имен су- ществительных, так и от глаголов: comfortable companionable fashionable fissionable impressionable knowledgeable marriageable objectionable peaceable personable pleasurable rateable saleable sizeable treasonable Если основа слова является распространенной в современном анг- лийском языке (особенно, если данное слово не латинского происхож- дения), то чаще всего это может быть суффикс -able. Самые распрост- раненные слова, оканчивающиеся на -able, имеют современную осно- ву, например: acceptable available considerable remarkable suitable comfortable reasonable Примечание: Но слова ‘capable’, ‘inevitable’ и ‘vulnerable’ (которые были заимствованы из латыни) нельзя рассматривать подобным образом (сло- во ‘capable’ не имеет отношения к английскому слову ‘cap’). Большинство из распространенных прилагательных, оканчиваю- щихся на -ible, с другой стороны, не имеют общепринятой в обраще- нии основы: compatible incredible eligible invisible horrible plausible possible terrible susceptible visible tangible Примечание: но иногда встречаются и исключения, например: ‘accessible’, ‘convertible’ и ‘deductible’. 123
«Шва» (/а/) в конце слов 2.2.2 -ant или -ent? Как правило, трудно определить по звучанию окончания прилага- тельного или существительного, которые оканчиваются на /-ant/, в каких случаях нужно писать -ent, а в каких -ant. Примечание: Глаголы, оканчивающиеся на -ent и -ant, обычно имеют сильный гласный в последнем слоге и поэтому легко различаются, напри- мер: ‘comment’, ‘decant’, ‘document’, ‘present’, ‘prevent’ и ‘transplant’. Частота использования Окончания слов на -ent встречаются в три раза чаще: accident environment patient brilliant agreement equipment present constant announcement excellent president consultant argument government recent elegant commitment incident statement giant correspondent independent student important current management treatment pregnant department moment unemployment reluctant development movement significant different parliament assistant Произношение и написание Почти все слова, которые произносятся как /-mant/, являются аб- страктными именами существительными, оканчивающимися на -ment: agreement government moment statement department investment movement treatment development management parliament Примечание: Из распространенных слов, которые оканчиваются на -mant, можно встретить прилагательные ‘adamant’ и ‘dormant’ и существи- тельные ‘informant’ и ‘claimant’. За звуками /s/, /J7 и /ds/ почти всегда следует -ent: absent fluorescent coefficient contingent accent indecent deficient detergent adjacent innocent efficient indulgent adolescent magnificent patient intelligent complacent recent proficient pungent convalescent reminiscent quotient regent crescent reticent sufficient stringent decent urgent effervescent ancient agent Примечание: (1) За звуком /s/ следует -ant лишь в словах ‘conversant’, ‘convulsant’, ‘depressant’, ‘dispersant’, ‘incessant’ и ‘suppressant’. (2) -ant ни- когда не пишется после звука /f/. (3) После звука/d3/ пишется -ant лишь в словах ‘sergeant’ и ‘pageant’. 124
-ant или -ent? За сочетанием qu на письме всегда следует -ent: consequent eloquent grandiloquent subsequent delinquent frequent infrequent Примечание: За исключением слова французского происхождения ‘piquant’ После звуков Д/, /к/, /д/ и /f/ почти всегда пишется -ant: accountant instant insignificant elegant assistant irritant lubricant extravagant blatant militant piquant inelegant constant Protestant significant litigant consultant reluctant supplicant distant resistant vacant elephant expectant resultant infant hesitant arrogant triumphant important applicant congregant Примечание: (1) Имеется несколько слов, которые пишутся через -tent:‘competent’, ‘consistent’, ‘existent’, ‘impotent’, inadvertent’, ‘insistent’, ‘intermittent’, ‘latent’, ‘omnipotent’, ‘patent’, ‘penitent’, ‘persistent’ и ‘potent’. (2) После звуков /к/, /д/ и /f/ никогда не пишется -ent. После звука /п/ может следовать как -ant, так и -ent: consonant pregnant continent opponent dominant remnant eminent permanent indignant stagnant exponent pertinent malignant tenant immanent prominent pennant imminent proponent poignant component impertinent Грамматика и написание Слова со слабым -ment почти всегда являются абстрактными имена- ми существительными (см. раздел «Звуки и орфография»). Много других слов, оканчивающихся на -ent, являются именами существительными: accident client parent talent agent correspondent student Много других слов, которые оканчиваются на -ent, являются при- лагательными: apparent efficient confident excellent different frequent prominent urgent recent violent silent 125
«Шва» (/э/) в конце слов Многие слова, оканчивающиеся на -ent и имеющие одинаковое на- писание, являются одновременно как существительными, так и при- лагательными, которые часто имеют разное значение: adolescent contingent expedient patient astringent current incumbent present component detergent independent salient constituent dissident innocent solvent continent equivalent patent Некоторые из слов, оканчивающихся на -ant, являются именами существительными, чаще всего имеющими отношение к людям или живым существам: accountant defendant infant servant attendant elephant merchant tenant consultant immigrant peasant Некоторые из слов, оканчивающихся на -ant, являются прилагатель- ными: arrogant elegant redundant significant brilliant ignorant relevant triumphant defiant pleasant reluctant vacant distant pregnant resistant Несколько слов, оканчивающихся на -ant, являются как существи- тельными, так и прилагательными: clairvoyant constant giant militant concomitant deviant instant Несколько слов пишутся через -ant, если они являются существи- тельными, а если прилагательными, то через -ent: dependant — dependent; descendant — descendent; pendant — pendent; propellant — propellent. Словообразование Слова, которые пишутся через -ant, часто имеют родственные сло- ва, в которых пишется а в той же самой позиции, что может помочь вам в их написании, например: accountant — accountable; consultant — consultation; dominant — domination; ignorant — ignoramus; immigrant — immigration; militant — militate; Protestant — protestation; tolerant — toleration; triumphant — triumphal; vacant — vacate. Слова, оканчивающиеся на -ent и -ant, часто имеют родственные существительные, оканчивающиеся на -епсе или -епсу, а также -апсе или -апсу: 126
-ant или -ent? assistant — assistance; brilliant — brilliance; constant — constancy; correspondent — correspondence; different — difference; distant — distance; important — importance; independent — independence; pregnant — pregnancy; present — presence; president — presidency; significant — significance.
«Шва» (/о/) в конце слов 2.2.3 -er, -or или -аг? -ег, -ог и -аг являются тремя самыми распространенными вариан- тами написания звука /эг/ на конце слова. Частота использования -егявляется одним из самых распространенных окончаний в англий- ском языке. Около трех четвертей слов, имеющих на конце звук /эг/, пишутся через -ег, включая некоторые самые распространенные слова: after leader other together better mother over under either never power water further number rather whether later order September -егявляется единственным из этих трех окончаний, которое исполь- зуется для образования новых существительных: amplifier eyeliner bleeper go-getter cinematographer hijacker conditioner hitchhiker humidifier kidnapper lifer skateboarder skier squatter rapper -er также используется для образования сравнительных степеней прилагательных: earlier higher longer older greater later lower Примечание: Когда -er используется для образования существительных или сравнительных степеней прилагательных: (1) Конечная согласная уд- ваивается после краткого гласного, например: ‘big — bigger’ и ‘squat — squatter’. (2) Конечная непроизносимая е опускается, например: ‘late - later’ и ‘life — lifer’. (3) Конечная -у после согласной заменяется на i, например: ‘amplify — amplifier’ и ‘murky — murkier’. В английском языке существует большое количество слов, которые не пишутся через -ег. Список их приведен в конце этой главы в алфа- витном порядке. Грамматика и написание Выбор написания звука /эг/ часто зависит от грамматического класса слова. Элемент -ег, как уже отмечалось, может встречаться на конце слов разных грамматических классов: предлогов (‘over’ и ‘under’), на- речий (‘never’ и ‘together’), прилагательных (‘former’ и ‘further’), суще- ствительных (‘leader’ и ‘power’), глаголов (‘consider’ и ‘remember’), со- 128
-ег, -ог или -аг? юзов (‘either* и ‘whether’). Однако окончание -ог чаще бывает у суще- ствительных, а -аг — у прилагательных. Существительные: Большинство имен существительных, обозначающих «личность или предмет, выполняющий определенное действие или работу, либо ко- торый играет определенную роль или функцию» пишутся через -ег: adviser fighter newscaster singer baker hunter officer soldier carrier killer owner speaker commander lawyer player teacher consumer leader prisoner walker dealer lover producer winner designer maker publisher worker driver manager reader writer farmer minister reporter Много существительных с таким значением на конце имеет -ог: actor doctor monitor solicitor ambassador editor narrator successor author governor operator translator commentator inspector professor victor dictator investor prosecutor visitor director mayor senator Примечание: (1) Несколько существительных с таким значением пишет- ся через -аг: ‘beggar’, ‘burglar’, ‘bursar’, ‘liar’, ‘pedlar’, ‘scholar’ и ‘vicar’. (2) Большинство существительных, оканчивающихся на -or, латинского про- исхождения. Многие из них на конце имеют -tor либо даже более специфи- ческие -ator, -ctor, -itor и -utor. Почти все они связаны с существительными, оканчивающимися на -tion, например: ‘director — direction’, ‘editor — edition’, ‘narrator — narration’ и ‘prosecutor — prosecution’. (3) Но следует отметить ‘promoter - promotion’, что нехарактерно, в то время как ‘motor - motion’следует этому правилу. (4) Большинство существительных, оканчи- вающихся на -ег, -ог или -аг, связаны с английскими глаголами, ‘a leader leads’ (лидер ведет за собой), ‘a director directs’ (директор руководит), ‘a beggar begs’ (нищий просит подаяние). (5) Некоторые из них связаны с другими существительными: ‘a newscaster reads a newscast’ (диктор читает новости), ‘a senator works in the Senate’(ceHarop работает в сенате). (6) Некоторые из этих существительных имеют менее явную связь с другими родственными им английскими словами: ‘officer’ не ‘office’, а, вероятнее всего, не работает в офисе, служит в вооруженных силах, либо в полиции. Большинство существительных, имеющих другое значение, пишется через -ег: -s - Орфсчрафш 129
«Шва» (/э/) в конце слов answer December November quarter border dinner number river cancer letter October September chapter matter offer summer comer member order water cover murder paper wonder danger neither power Эти слова пишутся через -or: alligator error minor squalor ancestor exterior mirror stupor anchor factor Monsignor successor bachelor horror motor tenor castor interior pallor terror condor languor pastor tractor cursor liquor predecessor traitor denominator mentor razor tremor donor metaphor rotor vector Equator meteor sector visor Эти слова пишутся через -our в британском варианте, но обычно пишутся через -or в американской орфографии: arbour ardour armour behaviour candour clamour clangour colour demeanour endeavour favour fervour flavour glamour harbour honour humour labour neighbour odour parlour rancour rigour rumour saviour savour splendour succour tumour valour vapour vigour Примечание: ‘glamour’ часто пишется -our как в британском варианте, так и в американском. Эти слова пишутся через -аг: altar cellar grammar pillar briar collar hangar poplar calendar cougar molar sugar caterpillar dollar mortar tartar cedar friar nectar vinegar Сравнительные степени прилагательных: Сравнительные степени прилагательных обычно образуются при помощи -ег: 130
-ег, -or или -аг? better faster higher older bigger fewer larger stronger closer further latter upper earlier greater longer younger easier harder lower Примечание: Несколько слов, оканчивающихся на -ior, изначально были сравнительными степенями прилагательных в латинском языке и до сих пор могут использоваться в этом же значении и в английском языке: ‘inferior’, ‘junior’, ‘prior’, ‘senior’ и ‘superior’. Сравните: ‘He was senior to me’ и ‘He was more important than me’. Другие прилагательные: Большинство других прилагательных оканчиваются на -аг: angular jocular perpendicular stellar avuncular linear polar tabular cellular lumbar popular titular circular lunar rectangular tubercular extracurricular molecular regular tubular familiar muscular secular vascular glandular nuclear similar vehicular globular oracular singular vernacular granular particular solar vulgar insular peculiar spectacular ... Немного прилагательных оканчиваются на -ег, и некоторые из них очень распространены: amber eager neuter sinister bitter elder other sober clever former premier super dapper kosher proper utter Примечание: Несколько прилагательных оканчиваются на -ior или -or: ‘exterior’, ‘interior’, ‘major’, ‘minor’, ‘posterior’ и ‘ulterior’. Эти слова в ла- тинском языке также были сравнительными степенями прилагательных, но сейчас они уже не используются в сравнительном значении.
«Шва» (/□/) в конце слов Слова, на конце которых не пишется -ег: acre confessor hangar mitre adaptor conqueror honour molar aggressor conspirator horror molecular altar contributor humour monitor amateur convenor impostor mortar ambassador cougar incisor motor ancestor councillor inferior murmur anchor counsellor inheritor muscular angular creditor injure nature antimacassar culture inquisitor nectar arbour cursor insular neighbour ardour debtor interceptor non sequitur armour demeanour interior nuclear auditor dishonour interlocutor ochre augur distributor inventor odour author dollar investor ogre bachelor donor janitor oracular beggar editor jocular orator behaviour elixir jugular pallor brassiere embrasure junior parlour brochure emperor juror particular burglar endeavour kilometre peculiar bursar error labour pedlar cadre executor languor peijure calibre exhibitor leisure perpendicular candour exposure lemur persecutor captor exterior linear picture carburettor failure liquor pleasure castor favour litre polar cedar femur lucre poplar cellar fervour lumbar popular cellular fibre lunar possessor censor figure lustre posterior censure fissure major precursor centre flavour manor predator chancellor funicular martyr predecessor Cheddar future massacre pressure circular glamour meagre procedure clamour glandular measure professor clangour globular mediocre progenitor closure goitre metaphor proprietor colour governor meteor prosecutor compositor grammar metre purveyor composure grandeur minor rancour compressor granular mirror razor 132
-ег, -ог или -аг? realtor senator sulphur tubular receptor senior superior tumour regular sensor supervisor tutor resistor sepulchre survivor ulterior rigor singular tailor valour rigour solar tenor vapour rumour solicitor tenure vehicular sabre sombre terror vendor sailor spectacular theatre vernacular saltpetre splendour timbre vicar satyr sponsor titular vigour saviour squalor tonsure vinegar savour stupor tormentor visitor sceptre successor torpor visor scholar succour transistor vulgar sculptor sugar treasure warrior secular suitor tremor zephyr seizure Примечание: Много слов оканчивается на -ator, -ctor и -ture, например: ‘culture’, ‘director’, ‘doctor’, ‘narrator’, ‘nature’ и ‘operator’.
«Шва» (/э/) в конце слов 2.2.4 -al, -el, -il, -le, -ol или -ul? Тремя наиболее распространенными вариантами написания явля- ются -le, -al и -el. Окончания -11 и -о! встречаются довольно редко, поэтому имеет смысл запомнить те несколько слов, которые имеют на письме эти окончания: basil daredevil utensil mongol bedevil devil petrol cavil evil carol pistol civil pencil gambol symbol council stencil idol viol -ul распространено, но только в окончании прилагательного -fill. Только два слова оканчиваются на -ul: ‘consul’ и ‘mogul’. Из трех распространенных вариантов окончаний -al встречается чаще всего. Большинство слов, оканчивающихся на -al, являются при- лагательными, но некоторые — существительными: central natural metal final official animal proposal financial personal approval rival general political arrival scandal international royal capital signal local several festival trial medical social hospital withdrawal national special journal Окончание -1е более распространено, чем -el, и большинство слов, оканчивающихся на -1е или -el, являются существительными: able middle title model article people trouble novel battle principle panel couple simple angel rebel double single channel travel example srtuggle label tunnel little table level Примечание: (1) Много прилагательных оканчивается на -able или -ible, например: ‘available’, ‘impossible’, ‘possible’ и ‘responsible’. Смотри Раздел 2.2.1 для ‘-able или -ible?’. (2) -le не встречается после /s/, который пишет- ся как с, после /ds/, который пишется как g, а также после ш, п, г, s, v или w. (3) -el не пишется после f, g или к, за исключением слов иностранного происхождения ‘bagel’, ‘duffel’, ‘nickel’. (4) после букв b, d, р и t чаще пи- шется -1е, чем -el. 134
2.3 24 основных согласных звука /Ь/ but Этот звук почти всегда пишется через букву Ь. Он передается буква- ми bb после краткого гласного звука и перед некоторыми исконно анг- лийскими окончаниями. Он пишется через be на конце слова после долгого гласного звука. В начале слова /Ь/ обычно пишется Ь: back been bid be before both because between build but by Примечание: bu в слове ‘buoy’. В середине слова /Ь/ обычно пишется Ь: about debate number problem above double October sober cabinet label probably /Ь/ пишется какЬЬ после краткого гласного звука, перед окончани- ями -ed, -ег, -ing, -ish, -1е и -у: bubble grabbed grabbing hobby lobby robber rubber rubbish rubble snobbery stabbed /Ь/ также пишется как bb в следующих словах: abbey dumbbell rabbit stubborn abbot gibbon ribbon yobbo abbreviate hubbub Sabbath cabbage kibbutz sabbatical cabbie rabbi shibboleth На конце слова /Ь/ обычно пишется как Ь: absorb crib herb rob cab curb nib squib club grab pub 135
24 основных согласных звука /Ь/ пишется как be после долгого гласного звука: babe describe probe wardrobe cube globe tube Примечание: bb в слове ‘ebb’. Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото- рые начинаются с гласного звука, например: describe - describing - describable. Конечная b удваивается после краткого гласного, перед суффикса- ми, которые начинаются с гласной, например: club — clubbable; snob — snobbish.
can /к/ can В большинстве слов этот звук передается на письме буквой с. Перед е или i и на конце слова часто пишется буква к. После краткого гласно- го звука встречается сочетание ск перед некоторыми исконно англий- скими окончаниями, либо на конце слова. После долгого гласного звука встречается сочетание ке на конце слова. В большинстве слов звук /ks/ пишется как х, а звук /kw/ пишется как qu. Другие варианты написа- ния встречаются редко. В начале слова /к/ обычно пишется как с, особенно перед а, о или и, а также перед 1 и г: call clock cricket сап cup close crime cut clothes crisis соте club critical company claim crowd control class cream crucial could clean create crunch country clear credit /к/ пишется как к перед а, о, и или I в таких словах иностранного происхождения: kaftan kaput ... kale karaoke koala kudos kaleidoscope karate kohl kung fu kamikaze karma koran kangaroo kayak kosher klaxon kapok kazoo kowtow kleptomania Примечание: kh в слове ‘khaki’. /к/ пишется как к перед е или i: keel kettle kidney kiss keen key kill kit keep kilometre kitchen kennel kick kind kite kerosene kid king ... Примечание: с перед е в словах ‘Celt’ и ‘ceilidh’. /к/ пишется как ch в некоторых словах греческого происхождения: chamomile chemotherapy chord chromosome chaos chiropractic choreography chronic character chlorine chorus chronicle charismatic cholera Christmas chronology chemical cholesterol chromium 137
24 основных согласных звука Примечание: qu в словах ‘quay’, ‘queue’, ‘quiche’ и ‘quoit’. /к/ часто встречается в сочетании /kw/, которое на письме переда- ется буквами qu: quack quantity quell quilt quad quarrel quench quintet quaff quarry query quip quagmire quart quest quirk quail quarter question quit quaint quartz quibble quite quake quash quick quiver qualify quasi- quid quiz quality quaver quiescent quo qualm queasy quiet quota quandary queen quiff quote quango queer quill Примечание:/Уж/ пишется как cho в ‘choir’, со в ‘coiffure’, его в ‘croissant’ и си в ‘cuisine’. В середине слова /к/ обычно пишется как с, особенно перед а, о, и или перед соглас- ной буквой: across become fact second act difficult include secretary American economy local security article education political vehicle because expect record Примечание: (1) к в сочетании nkle в словах ‘ankle’, ‘crinkle’, ‘sprinkle’, ‘tinkle’, ‘twinkle’, ‘winkle’ и wrinkle’ (но не в слове ‘uncle’). (2) к в таких сло- вах, главным образом иностранного происхождения: ‘alkali’, ‘eureka’, ‘kamikaze’, ‘leukaemia*, ‘paprika’, ‘polka’, ‘skate’, ‘skulk’, ‘skull’, ‘skunk’, ‘vodka*. (3) к в производных формах и составных словах, которые оканчиваются на к, например: ‘bankrupt’, ‘breakfast’, ‘darkness’, ‘frankly’, ‘remarkable’, ‘risky’, ‘talks’, ‘workplace’ и ‘works’. /к/ обычно пишется как к перед е, i или у: asked likely baker looking basket maker broken market broker monkey naked skiing skipper sky smoked snooker taken turkey whisky Примечание: с перед e в словах ‘sceptic’, ‘sceptical’ и ‘scepticism’, которые в американском варианте пишутся через k: ‘skeptic’. 138
А/ can /к/ пишется как сс в элементах асе-, осс- и succ- в начале слов: acclaim accredit occult accommodation accurate occupation succour accompany accuse occupy succulent according occur succumb account occasion occurrence /к/ также пишется сс в таких словах: broccoli ecclesiastical mecca soccer buccaneer hiccup raccoon tobacco desiccated impeccable recce Примечание: cch в словах ‘saccharine’ и ‘zucchini’. /к/ пишется какск после краткого гласного звука, перед окончани- ями -ed, -en, -ег, -est, -et, -ing, -ish, -le или -у: bracken flicker quickest tacky chicken jacket sticky wicked chuckle peckish stocking wicker cricket pocket tackle /к/ пишется как ск перед гласной в таких словах: beckon cuckoo jockey blockade hockey mackerel cockerel jackal nickel package reckon stockage /к/ пишется как ск в производных формах и элементах составных слов, которые оканчиваются на ск: attacks backwards crackdown stockbroker background cocktail sickness Примечание: ск в слове ‘acknowledge’. /к/ пишется как ch, обычно в словах греческого происхождения: aching anarchy anchor archetype architecture archive echo mechanism melancholy orchestra parochial psychic psychological scheme scholarship school technical technology /к/ пишется как qu, обычно в словах французского происхождения: becquerel croquet mannequin piquancy bouquet croquette manqu6 racquet cliquey etiquette marquee risque communique lacquer masquerade soubriquet conquer liquor mosquito tourniquet coquetry liquorice parquet 139
24 основных согласных звука Примечание: qu звучит как /к/ в слове ‘conquer’, но как /kw/ в слове ‘conquest’. /к/ часто встречается в сочетании /ks/, которое на письме обычно передается как х: appoximate experience fixed sexual axis expert flexible sixty boxing explain maximum taxes context export mixed taxi exchange express mixture textile excuse extent next texture expect extra oxygen toxic expensive extreme relaxed Примечание: (1) xh в слове ‘exhibition’. (2) хс в словах ‘exceed’, ‘excel’, ‘excellence’, ‘except’, ‘excerpt’, ‘excess’, ‘excise’ и ‘excite’. /ks/ пишется как cc перед e или i в таких словах: accede access success occidental accelerate eccentric succinct accent inaccessible accident vaccine accept succeed flaccid Примечание: (1) сс перед у в слове ‘coccyx’. (2) cs в словах ‘ecstasy’ и ‘facsimile’. (3) cz в слове ‘eczema’. (4) ks в элементах составных слов, которые оканчиваются на к, например: ‘backstage’, ‘blacksmith’, ‘bookstore’, ‘marksman’ и ‘rucksack’. /к/ часто встречается в сочетании /kJ/, которое пишется как х в та- ких словах: anxious crucifixion luxury obnoxious complexion inflexion noxious sexual /kJ/ пишется как cti в окончании -ction: action direction production section collection election reaction Примечание: Более редко встречается написание ‘connexion’ и ‘inflexion’. /к/ часто встречается в сочетании /kw/, которое обычно пишется как qu: adequate bequeath equity request antiquarian bequest equivalent require aqualung colloquial frequent sequence aquamarine consequence headquarters square aqueduct earthquake inquiry squeak aquiline equal liquefy subsequent banquet equipment liquid 140
can Примечание: (1) cqu в словах ‘acquaint’, ‘acquiesce’, ‘acquire’, ‘acquisition’ и ‘acquit’. (2) kw в ‘awkward’ и в элементах составных слов, которые окан- чиваются на к, например: ‘backward’, ‘brickwork’, ‘clockwise’, ‘shockwave’, ‘walkway’. На конце слова /к/ пишется через к после гласного диграфа или согласной буквы: break week desk thank look fork think meek ask mark work speak bank talk /к/ пишется через ке после долгого гласного звука: cake hike like spike duke joke make stroke earthquake lake sake /к/ пишется ск после краткого гласного звука: attack block quick track back check rock wick black lack stock Примечание: k в слове ‘trek’. /к/ пишется как с в безударном окончании -ic: basic domestic music traffic democratic economic public /к/ пишется как с в некоторых словах классического или иностран- ного происхождения и в некоторых сокращенных словах: almanac chic hypochondriac sync arc cognac insomniac talc armagnac cul-de-sac lilac tarmac Aztec disc maniac tic bivouac doc mollusc vac bloc elegiac sec zinc bric-a-brac franc sic zodiac cardiac havoc spec /к/ пишется как ch в некоторых словах классического и иностран- ного происхождения и в некоторых сокращенных словах: Czech loch monarch stomach epoch Mach patriarch synch eunuch matriarch psych tech 141
24 основных согласных звука Примечание: che в слове ‘ache’ и элементах составных слов, таких, как ‘headache’. /к/ пишется как que во многих словах французского происхождения: antique discotheque baroque cheque boutique clique brusque critique burlesque grotesque mystique statuesque oblique technique physique torque pique unique plaque /к/часто встречается в сочетании /ks/, которое обычно пишется какх: apex equinox larynx sex appendix fax lynx six box fix matrix sphinx climax flex mix syntax coax flux orthodox tax complex fox paradox telex cox hoax phoenix vortex crucifix index reflex wax crux influx relax Примечание: (1) хе в словах ‘annexe’, ‘axe’ и ‘deluxe’. (2) ‘annex’ имеет другой вариант написания ‘annexe’. (3) В американском варианте пишет- ся ‘ах’ вместо ‘ахе’. /ks/ пишется как cs в окончании ics в неисчисляемых существитель- ных греческого происхождения: aerobics athletics economics electronics ethics genetics linguistics physics mathematics politics mechanics Примечание: (1) Многие из этих существительных родственны прилага- тельным, которые оканчиваются на -ic или -ical, таким, как ‘athletic’ и ‘ethical’. (2) /ks/ пишется как chs, cks, cs, kes, ks или ques в флективных формах слов, которые оканчиваются на /к/: ‘stomachs’, ‘checks’, ‘clinics’, ‘cakes’, ‘breaks’ и ‘antiques’. Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который начинается с гласной буквы, например: stroke — stroking — stroked; mistake — unmistakable. Примечание: но не в слове ‘likeable’. 142
А/ can к добавляется к словам, оканчивающимся на безударное буквосо- четание -ic, перед суффиксами -ed, -er, -ing и -у: colicky mimicked picnicker trafficker frolicking panicky politicking Примечание: (1) ‘finicky’ не имеет родственного слова с окончанием на ic. (2) Перед другими суффиксами кроме -ing, которые начинаются с i, та- кими, как -ism или -ity, к не добавляется, например: ‘critic - criticism’, ‘electric - electricity’, но произношение ic изменяется с /ik/ на /is/. Если суффикс имеет i, за которой следует другая гласная, то произношение ic изменяется на /if/, например: ‘magic - magician’, ‘music - musician’. Существительные, которые оканчиваются на -ch, обычно образуют множественное число при помощи s, например: monarch - monarchs; stomach — stomachs. Примечание: В слове ‘ache’ опускается конечная е перед суффиксами, которые начинаются с гласной: ‘ached’ - aching — achy’. Существительные, которые оканчиваются на -х, образуют множе- ственное число путем прибавления es. Аналогичным образом глаго- лы, оканчивающиеся на -х, в третьем лице единственного числа на- стоящего времени прибавляют es к окончанию: boxes foxes reflexes waxes complexes mixes taxes Примечание: (1) Неправильные формы множественного числа: ‘appendix - appendices’, ‘index - indices’ (indexes)’ и ‘matrix — matrices’. (2) ‘annexe’ и ‘axe’ утрачивают свою конечную e перед суффиксами, которые начинают- ся с гласной: ‘annexe (или annex) — annexing - annexation’, ‘axe - axing - axed’.
24 основных согласных звука АГ/ child В большинстве слов этот звук пишется как ch. После краткой глас- ной он обычно пишется KaKtch. В середине слов, однако, t и ti встреча- ются часто, особенно в ряде слов с классическими окончаниями. В начале слова /tj/ обычно пишется через ch: chair chance change chapter check chief child children china choice church Примечание: c ‘ciabatta’ и ‘ciao’. в словах итальянского происхождения: ‘cellist’, ‘cello’ В середине слова /tJ7 обычно пишется через ch: achieve archery bachelor exchange franchise macho merchant orchard purchase treachery voucher /tf/ пишется как tch, обычно после краткой гласной: butcher catchment hatched itchy ketchup kitchen patchy pitcher ratchet satchel wretched /tf/ пишется как ti после s в классических окончаниях -tion в следу- ющих словах: combustion congestion digestion exhaustion indigestion question suggestion /tf/ пишется как t перед и в классических окончаниях -tual, -tuary, -tuate, -tue, -tuous, -tural и -ture: actual accentuate presumptuous feature habitual fluctuate virtuous future intellectual perpetuate voluptuous literature mutual punctuate mixture spiritual situate architectural nature cultural picture actuary statue natural temperature estuary virtue structural texture mortuary torture obituary contemptuous capture venture sanctuary fatuous creature impetuous culture 144
АГ/ child Примечание: (1) t перед u в ряде слов, например: ‘bitumen’, ‘congratulate’, ‘fortunate’. (2) te в ‘pasteurized’ и ‘righteous’. На конце слова /tj/ обычно пишется как ch, после двух гласных букв или согласной буквы: approach peach bench march beach preach birch perch beech reach branch pinch breach screech bunch porch brooch slouch church punch coach speech crunch quench couch teach French ranch crouch touch inch research debauch vouch launch search each lunch torch mooch arch lynch Д[/ обычно пишется tch после краткого гласного звука: batch etch notch switch bitch fetch patch thatch catch hatch pitch twitch clutch hitch scratch vetch crutch hutch sketch watch despatch itch snatch witch dispatch ketch stitch wretch ditch match stretch Примечание: (1) ch после краткого гласного в ‘attach’, ‘detach’, ‘rich’; в грамматических словах ‘much’, ‘such’, ‘which’ и в безударном слоге в ‘ostrich’, ‘sandwich’ и ‘spinach’. (2) В GenAm che пишется в ‘avalanche’ и ‘niche’. Флексии и словообразование Существительные, оканчивающиеся на /tj/, образуют множествен- ное число прибавлением es. Глаголы в третьем лице единственного числа настоящего времени также добавляют es к окончанию, например: branch — branches; match — matches; reach — reaches. Произношение Произношение tu как /tjw/ весьма распространено в английском языке в таких словах: tuba tuition tumult tutelage tube tulip tuna tutor tubercular tulle tune tutorial Tuesday tumour tunic 145
24 основных согласных звука /а/ do В большинстве слов этот звук пишется как d. После краткого глас- ного звука и перед некоторыми окончаниями чисто английского про- исхождения он пишется какёё. После долгого гласного на конце сло- ва он пишется как de. На конце слов ed используется как глагольное окончание. В начале слова /d/ обычно пишется как d: day decision different down deal development do during death did door В середине слова /d/ обычно пишется как d: adequate hundred adult including children leader credit medicine edit moderate federal modem modest schedule order student pedestal today president under produce video radio /d/ пишется как dd в сочетаниях add- в начале таких слов: add adder addition address addendum addict addle adduce /d/ пишется как dd после краткого гласного звука и перед оконча- ниями -ed, -ев, -ег, -est, -ie, -ing, -ish, -Ie и -у: buddy ladder pudding shudder caddie middle reddish sudden Daddy muddy saddest wedding hidden nodded saddle Примечание: (1) dd также в словах ‘Armageddon’, ‘Buddha’, ‘cheddar’, ‘goddess’, ‘haddock’, ‘oddity’, ‘paddock’ и ‘riddance’. (2) dd в составных сло- вах, первый элемент которых оканчивается на букву d, а второй — с буквы d начинается, например: ‘goddamn’, ‘granddaughter’, ‘headdress’, ‘midday’. (3) d (а не dd) в ‘body’, ‘consider’, ‘radish’ и ‘study’.
/а/ do На конце слова /d/ обычно пишется как d: aid good kind road and ground land round around had lead said behind hand led second blood hard mind third child head need thousand end heard old told find held period world food hold read would God hundred red /d/пишется de после долгого гласного: code include provide trade concede made side ... Примечание: (1) de также в словах французского происхождения: ‘aide’, ‘avant-garde’, ‘blonde’, charade’, ‘facade’ и ‘promenade’. (2) de также в анг- лийском слове ‘bade’. /d/ пишется как ed в прошедшем времени и в причастиях прошед- шего времени правильных глаголов: called hurled manned turned happened killed pulled Примечание: (1) ed также пишется в прилагательных, образованных от правильных глаголов или существительных, например: ‘panelled’, ‘scheduled’, ‘skilled’, ‘troubled’, ‘unparalleled’ и ‘walled’. (2) dd в словах ‘add’ и ‘odd’ в соответствии с «Правилом трех букв». (3) непроизносимая I перед d в модальных вспомогательных глаголах ‘could’, ‘should’ и ‘would’. Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото- рые начинаются с гласной, например: provide - providing - provided; tide - tidal. Конечная d удваивается после краткого гласного звука и перед суф- фиксами, которые начинаются с гласной буквы, например: bid - biddable; nod - nodded. Примечание: Перед некоторыми классическими окончаниями, которые выступают в роли суффиксов, такими, как -ic, -ify и ity, конечная d не удва- ивается, например: ‘acid - acidic’, ‘liquid - liquidity’, ‘solid — solidify’. 147
24 основных согласных звука /г/for В большинстве слов этот звук пишется как f. Он пишется через ff после краткого гласного перед некоторыми исконно английскими окончаниями или на конце слова, а также в некоторых классических элементах. После долгого гласного на конце слова он пишется как fe. Он пишется как ph в некоторых словах греческого происхождения. В начале слова /f/ обычно пишется как f: face few foreign free family five former from far food found full feel for four /f/ пишется как ph в большинстве слов греческого происхождения: phantom phenomenon phone physical pharmaceutical philosophy photograph physiological phase phobia phrase Примечание: также и в словах ‘phew’ и ‘phoney’, которые не греческого происхождения. В середине слова /f/ обычно пишется как f: afraid defeat professor scientific after defence profit significance before deficiently refer surface benefit deficit reference terrific cafd definite reform theft careful often refugee uniform conference prefer refuse /f/ пишется как ff в таких сочетаниях, как aff-, diff-, eff-, off- и stiff- в начале слов: affair differ efficient office affect different effigy official affiliated difficult effluent affirmative diffident effort suffer afflict difluse efftisive sufficient affluent suffocate afford effect offensive suffused efficacy offer 148
л/ for /f/ пишется ff после краткого гласного звука и перед окончаниями -ed, -er, -est, -ing, -ish, -le и -у: baffle jiffy raffle stiffen buffer muffle reshuffle stuffed chuffed offer ruffle stuffy coffer offing scruffy suffer differ proffer scuffle truffle duffle puffed sniffed /f/ также пишется ff в таких словах: boffin chiffon graffiti ruffian buffalo coffee kaffir saffron buffet coiffeur muffin scaffold buffoon daffodil offal souffld caffeine duffel paraffin toffee chauffeur giraffe puffin traffic /f/ пишется как ph в следующих словах греческого происхождения: alpha catastrophic geography saxophone alphabet cellophane graphic schizophrenia amorphous cipher graphite siphon amphetamines claustrophobic haemophiliac sophisticated amphibious decipher lymphocytes sophomore amphitheatre diaphragm metamorphosis sphere aphrodisiac dolphin metaphor sphinx apocryphal elephant morphine sulphur asphalt emphasis orphan symphony atmosphere emphatic pamphlet syphilis atrophy emphysema paraphernalia telephone biography endorphins periphery triumphant blasphemy ephemeral phosphate trophy cacophony epiphany phosphorus typhoid camphor euphemism photographer typhoon catastrophe euphoria prophet unsophisticated Примечание: (1) Другими типичными чертами греческого происхожде- ния слов являются сочетания ей в начале слова, у не на конце слова и не- произносимая g. (2) pph в слове 'sapphire’. /f/ пишется gh в словах, образованных от ‘cough’, ‘laugh’, ‘rough’, ‘tough’: coughing laughter roughness toughness laughing roughly toughen 149
24 основных согласных звука На конце слова /f/ пишется как f после гласного диграфа, а также после 1 или г: aloof loaf barf scarf beef mischief behalf self brief proof bookshelf serf chief reef calf shelf deaf relief dwarf surf grief roof elf turf handkerchief sheaf golf wharf hoof spoof gulf wolf leaf half Примечание: (1) Не имеет значения, произносятся ли буквы I или г или они являются немыми. (2) f после m в слове ‘bumf. /f/ пишется как ff после краткого гласного: bailiff duff pontiff snuff bluff fluff puff stiff buff gaff ruff stuff chaff gruff scoff tariff cliff midriff sheriff tiff cuff off skiff whiff dandruff plaintiff sniff Примечание: (1) f, fe или ffe в словах французского происхождения ‘carafe’, ‘chef, ‘clef и ‘gaffe’. (2) f в грамматическом слове ‘if и в сокраще- нии ‘ref. /f/ пишется как fe после долгого гласного звука: chafe life safe wife knife rife strafe Примечание: (1) ffe в слове французского происхождения ‘giraffe’. (2) f в словах ‘aperitif, ‘calif (обычно ‘caliph’), ‘massif и ‘motif. /f/ пишется как ph в таких словах греческого происхождения: cenotaph graph lymph triumph epitaph hieroglyph nymph Примечание: Существует много составных слов, оканчивающихся на ‘-graph’, например: ‘paragraph’, ‘photograph’ и ‘telegraph’. /f/ пишется как gh в таких словах: cough laugh tough enough rough 150
for /f/ Флексии и словообразование Если слова, которые оканчиваются на -f или -fe, являются существи- тельными, то во множественном числе они имеют неправильное окон- чание -ves: calf - calves; elf - elves; half - halves; hoof - hooves; knife - knives; leaf — leaves; life — lives; loaf — loaves; scarf — scarves; self — selves; sheaf — sheaves; shelf — shelves; thief — thieves; wife — wives; wolf — wolves. Когда эти слова являются глаголами, то они обычно имеют оконча- ние -s в третьем лице единственного числа настоящего времени: hoofs leafs wolfs knifes loafs Во всех других случаях конечная непроизносимая е опускается пе- ред суффиксом, который начинается с гласной: chafed chafer knifing Конечная f удваивается после краткого гласного звука перед суф- фиксом, который начинается с гласной буквы: ifly reffed
24 основных согласных звука /д/ go В большинстве слов этот звук пишется как g. Он пишется как gg после краткого гласного звука и перед исконно английскими оконча- ниями. Другие варианты написания встречаются редко. Распростра- ненное сочетание /gz/ обычно пишется через х в середине слова. В начале слова /д/ обычно пишется как g: game give good group garden glass government gulf get go great /д/ иногда пишется как gu: guarantee guess guile guise guard guest guillotine guitar guardian guide guilty guy guerrilla guild guinea /д/ пишется как gh в следующих словах: ghastly ghetto ghostly ghoulish gherkin ghost ghoul В середине слова /д/ обычно пишется как g: again figure magazine sugar ago language programme together began legal single Примечание: (1) gh в ‘burgher’ и ‘spaghetti’. (2) gu в слове ‘languor’. /д/ пишется gg в сочетании agg- в начале таких слов: agglomeration aggravate aggression aggrieved aggrandizement aggregate aggressive aggro /д/ пишется как gg после краткого гласного и перед окончаниями -ed, -ег, -est, -et, -ing, -ish, -le и -у: baggy digging nugget struggle bigger dragged sluggish 152
/в/ go /д/ пишется как gg после краткого гласного звука и перед другим гласным в следующих словах: baggage faggot luggage toboggan beggar haggard maggot waggon braggart haggis noggin doggerel laggard reggae /д/ часто встречается в сочетаниях /gz/, которые обычно пишутся через букву х: auxiliary example coexist exasperate exacerbate executive exact exempt exaggerate exert exalt exhaust exam exhibit exhilarate exhort exile exist exit exotic exuberance exude exult inexact exonerate luxurious exorbitant На конце слова /д/ обычно пишется как g: agog dog iceberg sag bag drag jug shrug beg dug leg slog big fig nutmeg snug blag flog Pig thug bug fog plug wig crag frog rag zigzag dig hug rug Примечание: gg в слове ‘egg’. /д/ пишется как gue после долгого гласного в таких словах: brogue fugue morgue vague colleague intrigue plague vogue fatigue league rogue Примечание: ge в слове ‘renege’. /д/ пишется как gue после краткого о в следующих словах: analogue dialogue catalogue epilogue demagogue monologue pedagogue prologue synagogue travelogue Примечание: в американском английском буква g в словах ‘analog’ и ‘catalog’. 153
24 основных согласных звука /д/ в сочетании /gz/ обычно пишется как gs: bags drugs legs rugs dogs eggs logs Примечание: /gz/ пишется как gues в производных словах, оканчиваю- щихся на -gue, например: ‘catalogues’, ‘colleagues’ и ‘plagues’. Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами и флек- сиями, которые начинаются с гласной буквы, например: demagogue — demagoguery; fatigue — fatigued; plague — plaguing. Примечание: u также опускается в словах ‘demagogic’ и ‘pedagogic’. Конечная g удваивается после краткого гласного звука перед суф- фиксами и флексиями, которые начинаются с гласной, например: big — bigger — biggish — biggest; drug — drugging — drugged — druggies. Примечание: Конечная g в безударном слоге не удваивается, например: ‘cataloging’, ‘cataloged’ в американском английском.
/h/ have /h/ have Этот звук почти всегда пишется как h, за исключением нескольких слов, в которых он пишется как wh. В начале слова /Ь/ обычно пишется как h: had head here house half health high how hand held him however hard help himself humble have her his hundred he herb home Примечание:} в следующих иностранных словах: ‘jojoba’ и ‘junta’. /Ь/ пишется как wh в следующих словах: who wholesale whooping cough whoever wholesome whore whole whom whose Примечание: Большинство других слов, которые начинаются с wh-, та- ких, как ‘what’, ‘when’, ‘whisper’ и ‘why’, произносятся с /w/ в нормативном английском (RP), но как /hw/ некоторыми людьми, в том числе и в обще- принятом американском (GenAm). См. статью о /w/ в этом разделе. В середине слова /Ь/ обычно пишется как h: ahead apprehend behind perhaps alcohol behaviour comprehensive Примечание:} в слове ‘jojoba’. На конце слова /Ь/ не встречается на конце английских слов. Произношение Многие американцы не произносят h в словах ‘humble’ и ‘herb’. 155
24 основных согласных звука /аз/ just Этот звук обычно пишется как] в начале слова, но в середине слова он чаще пишется как g или dg после краткого гласного звука. После буквы g обычно следуют буквы е, i или у. В начале слова /ёз/ обычно пишется как] перед а, о или и: jacket jockey judge junk jail join juice jury jazz joke July just job journal jump Примечание: g перед а в слове ‘gaol’. /ёз/ обычно пишется как g перед е, i и у: gender gentle giant gypsum gene genuine gin gypsy general geography ginger gyrate genetic gesture gym /ёз/ пишется как] перед е или i в следующих словах: jealous jerk jettison jihad jeans jerkin jewel jilt jeep jerry-built Jewish jingle jeer jersey jib jingoism jejune jest jibe jinx jelly Jesus jig jittery jemmy jet jiggle jive jeopardy jetsam jigsaw Примечание: ‘jibe’ может также писаться как ‘gibe’.
/d3/ just В середине слова /ёз/ обычно пишется как g: agency fragile agenda ginger angel imagine danger intelligence dangerous legend digestion legislation digital logical eligible magic emergency magistrates engine margin original passenger refrigerator refugee regime region register religion rigid sergeant strategic strategy surgeon surgery tragedy tragic urgent vegetables virgin Примечание: gg в словах ‘exaggerate’, ‘loggia’, ‘suggest’ и ‘veggie’. /ёз/ пишется как dg после краткого гласного звука в таких словах: badger codger fidget midget bludgeon cudgel gadget pidgin bridges dodgem judgement pudgy budgerigar dodger kedgeree squidgy budget drudgery lodger stodgy budgie dudgeon lodgings /ёз/ пишется как j в классических сочетаниях abj-, adj-, conj-, ej-, inj-, obj-, peij-, proj-, rej- и subj- в начале слов: abject conjunction abjure ejaculation adjacent eject adjust inject conjecture injure object rejoin peijury rejuvenate project subject reject subjugate rejoice Примечание: но ing в ‘ingenious’, ‘ingenuity*, ‘ingenuous’ и ‘ingest’, /ёз/ пишется как j в таких словах: ajar enjoy major pejorative banjo hijack majority pyjamas cajole interjection marjoram sojourn enjoin majestic pajamas trajectory Примечание:} в составных словах, в которых второе слово начинается с j-, например: ‘killjoy’, ‘logjam’, ‘lumbeijack’, ‘oveijoyed’ и ‘unjust’. /ёз/ пишется как d перед и в некоторых словах классического про- исхождения: adulation arduous credulous deciduous educate fraudulent glandular graduate individual modulate nodule pendulum procedure residual undulate 157
24 основных согласных звука На конце слова /ds/ обычно пишется как ge: age emerge page siege arrange huge plunge stage challenge indulge range urge change large refuge wage charge orange revenge /ds/ пишется как dge после краткого гласного: badge edge ledge ridge budge fridge lodge wedge dodge judge midge Примечание: но не в словах ‘allege’ и ‘veg’. Когда /ds/ встречается в безударном /ids/, он обычно пишется как age: advantage image manage village damage language package Примечание: Встречаются также более редкие варианты написания бе- зударного /ids/: edge в ‘knowledge’; ege в ‘college’, ‘privilege’ и ‘sacrilege’; iage в ‘marriage’ и ‘carriage’; idge в ‘cartridge’, ‘partridge’ и ‘porridge’; ige в ‘vestige’. /ds/ не пишется как] на конце слов, за исключением слов иност- ранного происхождения, таких как ‘raj’. Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается только перед суффиксами, которые начинаются с е или i, например: change — changed — changing — changeable; knowledge — knowledgeable. Примечание: (1) ‘aging’ может также иметь вариант ‘ageing’. (2) е не опус- кается в словах ‘singeing’ и ‘swingeing’ (не путать с ‘singing’ и ‘swinging’). (3) е может опускаться перед ment в ‘abridgment’, ‘acknowledgment’ и ‘judgment’. Произношение Многие из англоговорящих произносят d как /дз/ в таких словах: deuce due dune duration dew duel duo duress dual duet duplicate during dubious duly durable duty 158
/1/ like /1/ like В большинстве слов этот звук пишется как 1, но сочетание 11 более распространено, чем другие удвоенные буквы, потому что оно встре- чается не только после кратких гласных, но также и после долгих глас- ных и «шва» (/э/). В начале слова /1/ обычно пишется как 1: last like long luck left little look Примечание: 11 только в слове ‘llama’ В середине слова Д/ обычно пишется как 1: already early old problem believe family only public black help place told child include police world clear military political /1/ пишется как 11 в классических сочетаниях all-, coll- и ill- в начале слов: allege allergy alliance allocate allow allure ally collaborate collar collect college collide colliery colloquial collusion illegal illegitimate illicit illness illuminate illusion /1/ пишется как 11 после краткого гласного перед окончаниями -аг, -ed, -еп, -ег, -et, -ing, -ow и -у: belly follow pollen unwilling bullet jolly skilled yellow cellar miller telling ... Примечание: но одиночная I пишется после краткого гласного звука пе- ред аг в сочетаниях -ular в крице многих прилагательных, например: ‘circular’, ‘irregular’, ‘particular’, ‘popular’, ‘regular’ и ‘singular’. Д/ пишется как 11 после «шва»(/э/) перед окончаниями -ed, -ег, -ing, -or и -у: chancellor counselling jeweller specifically signalled 159
24 основных согласных звука Примечание: I пишется в американской орфографии в словах ‘counseling’, ‘jeweler’ и ‘signaled’. Д/ также пишется как 11 в следующих словах: artillery ballad ballistic balloon billion brilliant bulletin callous cancellation caterpillar cellular challenge excellent fallacy gallery gallon gallop guerrilla hallucination intellectual intelligent marvellous medallist tonsillitis million tranquillity pallid umbrella panellist valley parallel vanilla pollution villa rebellious village satellite volley scallop wholly surveillance woollen syllable woolly На конце слова Д/ обычно пишется как 1: control hospital oil school feel level powerful Д/ пишется как 11 после краткого гласного звука в односложных словах: bill pull shall well dull sell still Д/ пишется как 11 после долгого гласного звука /о:/, который пишется как а, и /ои/, который пишется как о в таких односложных словах: all hall tall poll ball pall thrall roll call small wall scroll fall squall stroll gall stall droll toll Примечание: (1) Д/ обычно пишется как I в словах, состоящих из более чем одного слога. Но некоторые слова пишутся через одно I в британском английском и через 11 в американском английском, например: ‘appal — appall’, ‘distil — distill’, ‘enrol — enroll’ и ‘fulfil - fulfill’. (2) 11 в окончаниях составных слов, которые пишутся через 11, например: ‘football’, ‘goodwill’, ‘recall’ и ‘waterfair. (3) Но составные слова, имеющие ‘full’, оканчиваются на ‘-fill’: ‘armful’, ‘careful’, ‘doubtful’, ‘grateful’, ‘spoonful’ и ‘useful’. Д/ обычно пишется как le после долгого гласного: file rule smile while hole scale style 160
/1/ like /1/ пишется как al, el, il, le, ol или ul в тех случаях, когда это сочета- ние произносится как отдельный слог: local middle consul national civil mogul pencil idol powerful channel label able petrol successful Для более подробного знакомства смотри статью 2.2.4: -al, -el, -il, -le, -ol или -ul? /1/ в GenAm также пишется как ile в тех случаях, когда это сочета- ние произносится как отдельный слог: fragile hostile sterile versatile futile missile textile Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото- рые начинаются с гласной, например: style — styling — stylish — stylistic. Конечная I удваивается после краткого гласного, после /□:/, кото- рый пишется как а, или после звука /ои/, перед суффиксами, которые начинаются с гласного звука, например: control — controlling — controlled — controllable. Конечная I пишется как II, когда прибавляется 1у, например: cool + 1у = coolly. Конечная I удваивается после «шва» (/ь/) перед суффиксами -ed, -ег, -ing и -ог в британской орфографии, но не удваивается в амери- канской, например: британское написание: counsel — counselled — counselling — counsellor; travel — travelled — travelling — traveller; амери- канское написание: counsel — counseled — counseling — counselor; travel — traveled — traveling — traveler. Примечание: ‘paralleled’ является правильным написанием как в бри- танском, так и в американском^вариантах. Конечная 11 переходит в 1 во многих элементах составных слов, ко- торые оканчиваются на II, например: all — almost, already, although, always; bell — belfry; chill — chilblain; full — fulsome, successful; install — instalment; well — welcome, welfare. Примечание: (1) Это характерно и для двух частей составных слов: ‘skill’ и ‘full’ в слове ‘skilful’; а также ‘will’ и ‘full’ в ‘wilful’. (2) В британской ор- фографии также ‘full’ и ‘fill’ в слове ‘fulfil’, но только ‘full’ в американском написании ‘fulfill’. (3) Конечная II становится I, когда добавляется -1у, на- пример: ‘chill - chilly’ и ‘smell —smelly’.
24 основных согласных звука more В большинстве слов этот звук пишется как ш. После краткого глас- ного перед некоторыми окончаниями английского происхождения, он пишется как mm. Он пишется как те после долгого гласного на конце слова, а также в очень распространенных словах ‘соте’ и ‘some’. Дру- гие варианты написания встречаются редко. В начале слова /ш/ обычно пишется как ш: major market million much man may more must many might most В середине слова /ш/ пишется как ш: almost demand important small among economic limit women company family number /т/ пишется как mm в классических сочетаниях amm-, comm-, imm- и summ- в начале слова: ammo common immense summary ammonia communist immigration summer ammunition community immortal summit immune summon committee immediate ... Примечание: не во всех словах классического происхождения, напри- мер: ‘comet’, ‘comic’, ‘image’ и ‘imitate’. /т/ пишется как mm после краткого гласного перед окончаниями -ed, -ег, -ing и -у: dummy mummy summer trimmed hammer slammed swimming /т/ пишется как mm перед гласной в следующих словах: cummerbund inflammable plummet scrimmage flummox mammal pommel symmetry gimmick mammary pummel trammel grammar mammoth rummage /т/ пишется как Im, mb или mn в следующих словах: 162
/т/ more almond ... numbness condemning alms bombshel plumber salmon combed Примечание: thm в слове ‘asthma’ с непроизносимым th. На конце слова /т/ обычно пишется как т: arm freedom problem team film from room term form him seem /т/ пишется как me после долгого гласного звука: assume home same time extreme prime syndrome volume game rhyme theme /т/ пишется как me в словах ‘come’, ‘some’, а также составных сло- вах, которые оканчиваются на -соте и -some: become welcome cumbersome troublesome income ... gruesome wholesome overcome awesome handsome Примечание: mme в словах ‘gramme’ и ‘programme’ (‘program’ в амери- канском английском). /т/ пишется как gm, Im, mb или тп в таких словах: diaphragm lamb column paradigm aplomb limb condemn phlegm bomb plumb damn climb succumb hymn balm comb thumb solemn palm dumb tomb psalm honeycomb womb qualm jamb Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который начинается с гласного, например: extreme — extremist; programme — programmable; time — timing. Конечная -m удваивается после краткого гласного перед суффик- сом, который начинается с гласного, например: hum — hummable; swim — swimming. Примечание: но не перед суффиксами, которые изменяют произноше- ние базового слова, например: ‘atom — atomic’ и ‘synonym — synonymous’.
24 основных согласных звука not В большинстве слов этот звук пишется как п. После краткого глас- ного звука перед некоторыми окончаниями чисто английского проис- хождения он пишется каков. Он передается буквами ве на конце слова после долгого гласного и в очень распространенных словах ‘done’, ‘gone’, ‘лове’ и ‘one’. Другие варианты встречаются редко и обычно в сочетаниях с непроизносимыми буквами gB и кв. В начале слова /п/ обычно пишется как в: nation new no now need next north number never night nothing /п/ пишется как gn или kn в таких словах: gnarled knacker knew knobbly gnash knapsack knick-knacks knock gnat knave knickers knoll gnaw knavery knife knot gnome knead knight knotty gnomic knee knighthood know gnu kneel knit knowledge knell knives known knack knelt knob knuckle Примечание: (1) тв в слове ‘mnemonic’. (2) рв в словах ‘pneumatic’ и ‘pneumonia’. В середине слова /п/ обычно пишется как п: any minister country money general only pound united think want under Примечание: (1) dne в ‘Wednesday’. (2) nd в некоторых составных словах, например: ‘grandchild’ и ‘handkerchief. /п/ пишется вв в классических сочетаниях ann-, conn- и inn- в нача- ле слов: annexe announce annoy connotation innocent connect ... innovation connoisseur innate 164
not Примечание: (1) В некоторых словах встречаются сочетания aim или епп, так как они произошли от латинского слова annus, означающего ‘year’ (год): ‘annal’, ‘anniversary’, ‘annual’, ‘annuity’, ‘biennial’, ‘centennial’, ‘millennium’ и ‘perennial’. (2) Эти сочетания встречаются, однако, не во всех словах клас- сического происхождения, например: ‘analysis’, ‘anatomy’, ‘another’, ‘coniferous’, ‘conundrum’, ‘conurbation’, ‘inevitable’ и ‘initial’. /п/ пишется nn после краткого гласного звука и перед окончаниями -ed, -el, -ег, -ing и -у: banned beginning canny channel cunning dinner funny manner penny planned tunnel Примечание: но не в словах ‘any’, ‘many’ и ‘panel’. /п/ также пишется как пп в таких словах: antenna ennoble minnow savannah bandanna ennui nunnery sonnet bannister gonna openness spinney belladonna henna pannier tannin bonnet legionnaire pennant tennis cannabis madonna pinnacle tinnitus cannibal manna punnet tonnage cannon mannequin reconnaissance unnecessary cinnamon mayonnaise rennet winnow На конце слова /п/ обычно пишется как п: been man often when down mean seen won in million taken Примечание: nn в слове ‘inn’. /п/ пишется пе после долгого гласного звука: airline fortune phone tone alone line plane whine decline mine scene wine fine nine stone Примечание: (1) также пе в словах, которые оканчиваются на -one: ‘done’, ‘gone’, ‘none’ и ‘one’ (а также в составных словах, в которые входят эти сло- ва, например: ‘bygone’, ‘nonetheless’, ‘someone’ и ‘undone’). (2) Также пе в распространенном окончании yine, например: ‘determine’, ‘engine’, ‘genuine’, ‘imagine’, ‘machine’, ‘magazine’, ‘medicine’ и ‘routine’. (3) gne в сло- вах ‘champagne’, пе в ‘nocturne’ и nne в ‘comedienne’ и ‘doyenne’; все эти слова французского происхождения. 165
24 основных согласных звука /п/ пишется как gn в таких словах: align consign foreign resign assign design impugn sign benign ensign malign sovereign campaign feign reign Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, начи- нающимися с гласной, например: line — lining; phone — phoned; sane — sanity; tone — tonic. Конечная n удваивается перед распространенными исконно англий- скими суффиксами после краткого гласного, например: don — dojinish; thin — thinnest; win — winner. Примечание: Конечная n не удваивается перед классическими оконча- ниями, которые могут выступать в роли суффиксов, такими, как -ic, -Иу и -ity, например: ‘human — humanity’, ‘organ — organic’, ‘person — personify’. Следует также отметить, что исходные слова имеют ‘schwa’ а не крат- кий гласный перед конечным п.
/ъ/ sing /о/ sing Этот звук обычно пишется как п в середине слова и как ng на конце слов. В начале слова /О/ не встречается в начале английских слов. В середине слова /О/ встречается перед /к/ или /д/ в ударных слогах и пишется как п перед с, g или к: concrete single bunker function congress monkey include England ankle zonked uncle longer blanket В конце слова /о/ пишется как ng: along during sing throng among king strong young bring long thing Примечание: ng очень распространено как часть глагольной формы -ing, например: ‘being’, ‘going’, ‘having’ и ‘taking’. Флексии и словообразование Когда суффиксы присоединяются к окончаниям слов в -ng, буква g, как правило, остается непроизносимой, например: bringing (/Ьпоц)/), longing, singer. Примечание: но не в прилагательных, которые оканчиваются на -ng. В случае присоединения суффиксов буква g становится произносимой, на- пример: ‘longer’(/lnoga7), ‘longest’, ‘stronger’, ‘strongest’, ‘younger’ и ‘youngest’.
24 основных согласных звука /Р/put В большинстве слов этот звук пишется как р. Он пишется как рр после краткого гласного звука перед некоторыми исконно английски- ми окончаниями и ре после долгого гласного на конце слова. В начале слова /р/ обычно пишется как р: party point power public past police present pump people political president put place pound problem В середине слова /р/ обычно пишется как р: capital European recipe September department independent report /р/ пишется как рр в классических сочетаниях арр-, орр- и supp- в начале слов: appear apply approach opponent opportunity opposition supply support suppose /р/ пишется как рр после краткого гласного перед окончаниями -ed, -ег, -ing, -le и -у: apple cripple happy kidnapped pepper shopping sloppy topped trapped trapping upper /р/ также пишется как рр в таких словах: cappuccino hippo snippet uppity coppice puppet stoppage worshipping flippant rapport tuppence zeppelin happen slippage unstoppable В конце слова /р/ обычно пишется какр: camp group sharp top championship help shop trip deep keep sleep up develop relationship step 168
/р/ put /р/ пишется ре после долгого гласного звука: archetype escape rape telescope соре grape ripe type dope hope shape wipe envelope Pipe tape Примечание: (1) также ре в ‘crepe’, ‘escalope’, ‘Europe’, ‘hype’ и ‘troupe’. (2) рре в ‘steppe’. Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото- рые начинаются с гласной, например: hope — hoping; telescope — telescopic; troupe — trouper; type — typist. Конечная p удваивается после краткого гласного звука перед суф- фиксами, которые начинаются с гласной: dropped handicapped worshipped stoppage uppity Примечание: (1) но p в ‘gossiping’ и ‘gossiped’. (2) В американском анг- лийском р в словах ‘worshiping’ и ‘worshiped’. (3) После ‘schwa’(/o/), на- пример в слове ‘developing’, р не удваивается. (4) Перед классическими окончаниями, такими, как -ic и -ify, которые могут выступать в роли суф- фиксов, р не удваивается, например: ‘microscope — microscopie’ и ‘type - typify’. Следует отметить, что исходные слова не имеют кратких гласных звуков.
24 основных согласных звука run В большинстве слов этот звук пишется как г. Он пишется как гг во многих сочетаниях классического написания, а после краткого глас- ного звука написание гг очень ограничено в употреблении. В начале слова /г/ обычно пишется как г: radio reason rest round rather recent result royal read record right rumour real reports role run really research room /г/ пишется rh в следующих словах, большинство из которых гре- ческого происхождения: rhapsody rheumatic rhino rhubarb rhesus rheumatism rhinoceros rhyme rhetoric rhinestone rhododendron rhythm Примечание: В этих словах существуют и другие признаки, указываю- щие на их греческое происхождение, например: у в словах ‘rhythm’ и ‘rhyme’ и ей в ‘rheumatic’. /г/ пишется как wr в следующих словах: wraith wreck wretched writhe wrangle wreckage wriggle written wrap wren wring wrong wrath wrench wrinkly wrote wreak wrest wrist wrought wreath wrestle writ wrung wreathe wretch write wry Примечание: Многие из этих слов имеют омофоны, которые начинают- ся с буквы г, например: ‘wrap — rap’, ‘wrest - rest’, ‘wring — ring’ и ‘write - right — rite’. Но они обычно имеют другое значение и принадлежат к дру- гим классам слов; сравните: write (глагол — «используй ручку»), right (при- лагательное и глагол - «правильно» и существительное «право») и rite (су- ществительное — «священная церемония»). В середине слова В этой части рассматривается написание буквы г лишь перед глас- ным звуком. Смотри также Раздел 1 «Непроизносимые согласные» для более подробной информации о непроизносимой букве г. 170
/Г/ run /г/ обычно пишется как г как после согласных, так и после гласных звуков: already three different period control through during security country European series free American experience serious from area foreign several prime around general story problem average interest very street conference military /г/ пишется как гг после краткого гласного звука или после «шва» ‘schwa’ (/э/) в таких сочетаниях: arrange raspberry erratic surrogate array strawberry error surrounded arrears arrest correct horrible deterrent arrive correlate horrific terrace arrogant correspondent horror terrestrial corridor terrible barracks corrugate interrogate terrier barrage corrupt interrupt terrific barrel terrine barren currant irrelevant territory barricade currency irresistible terrorist barrier current irresponsible barrister curriculum irritate warrant embarrass curry warren resurrection warrior blackberry errand surreal cranberry errata surrender Примечание: (1) Существуют слова, в которых встречаются другие ва- рианты написания звука/г/, например: ‘Arab’, ‘arena’, ‘arise’, ‘baron’, ‘bury’, ‘coral’, ‘coroner’, ‘erase’, ‘erect’, ‘erode’, ‘erotic’, ‘erudite’, ‘erupt’, ‘horizontal’, ‘horoscope’, ‘interact’ и ‘interest’. (2) rrh в словах ‘cirrhosis’, ‘diarrhoea’, ‘gonorrhoea’, ‘haemorrhage’ и ‘haemorrhoids’. /г/ также пишется как гг после краткого гласного перед окончания- ми на -ow или -у: arrow sparrow ferry parry borrow tomorrow harry sherry farrow lorry sorry marrow carry marry worry sorrow curry merry 171
24 основных согласных звука Примечание: но г в слове ‘very’. /г/ также пишется как гг в таких словах: carriage harrier parrot torrent carrot herring porridge torrid garrison marriage quarrel guerrilla mirror squirrel /г/ после звука /а:/ или /з:/ также пишется как гг перед окончания- ми -ing и -у: recurring referring stirring ... starry warring furry На конце слова Конечная г обычно не произносится в RP, но в GenAm и других ак- центах с г она произносится.
say /s/ say В большинстве слов этот звук пишется как s. Он часто пишется как ss после краткого гласного звука. В словах классического происхожде- ния он часто пишется как с перед е, i или у. В начале слова /а/ обычно пишется как s: say set some still school skin south such second small special system see so state /s/ пишется как с перед е, i или у обычно в словах классического происхождения и особенно в сочетаниях cel-, cell-, cent-, cert-, circ-, cit-, civ-, су- и cycl- в начале слов: celebrate central citadel cylinder celery century cite cymbals celestial citizen cynical celibate certain city cypress ... certificate cystic cell certitude civic cellar civilian cycle cellular circle civilization cyclical cellulose circuit cyclist circulate cyanide cyclone cent circus cybernetics centimetre ... cygnet /s/также пишется через с в таких словах: cease census cervical cinder ceiling ceramic cider cinema cement ceremony cigarette cissy Примечание: Сае в слове ‘Caesarian’, /s/ пишется sc в таких словах: scenario sceptre scimitar scion scene sciatica scintilla scissors scent science scintillating scythe /s/ пишется ps в таких словах греческого происхождения: psalm pseud psychiatrist psychology psephologist psyche psychic psychotic 173
24 основных согласных звука В середине слова Перед согласным звуком: /s/ обычно пишется как s: against describe hospital answer despite industry ask east last correspondent first newspaper system yesterday Примечание: /$/ вместе с окончанием -ed произносится как /st/ и на письме может обозначаться как -ced, например: ‘announced’ и ‘forced’; -sed, например: ‘based’ и ‘increased’; и -ssed, например: ‘expressed’ и ‘passed’. Перед гласной и после краткого гласного звука: /в/ обычно пишется как ss: ambassador essay massive possible asset expressed message professor classic fossil passage /s/ пишется как с в окончаниях -acity, -icit и -icity: audacity capacity tenacity deficit illicit solicit domesticity electricity publicity /s/ также пишется с в словах: acetate exacerbate necessary recitation acetone facet pacifist specify acid facile placid specimen anticipate glacier precedent tacit decibel lacerate precipice thoracic decimate medicinal recipe vacillate Примечание: сс в слове ‘flaccid’. /s/ пишется как s в префиксах dis- и mis- и в окончании -osity: disappear misinform curiosity disorder misunderstand generosity /s/ также пишется как s в таких словах: asinine desecrate gasoline prosecute basalt desolate masochist chrysalis dysentery philosophy 174
/S/ say /s/ пишется как sc в окончаниях -esce, -escence,- escent и -escension: acquiesce coalesce convalescence obsolescence adolescent condescension effervescence /s/ также пишется sc в таких словах: ascertain fascinate omniscience proboscis corpuscle isosceles oscillate resuscitate discipline miscellaneous prescient Перед гласным и после других гласных: /s/ обычно пишется как с: criticism facing policy recession December licence precise society decision magnificent process specific deficit medicine received suicide facility officer recent /s/ пишется как с в окончании -асу: accuracy democracy legacy supremacy conspiracy diplomacy privacy /s/ пишется как s в окончаниях - sis и -sive: analysis decisive exclusive offensive crisis emphasis hypnosis /s/ пишется как s в таких словах: aside ecstasy idiosyncrasy premises asylum episode isolate sausage basic heresy mason supersede crusade hypocrisy nuisance /s/ пишется как ss в начале слов на ass-: assail assent assiduous associate assassin assert assign assorted assault assess assimilate assume assemble asset assist /s/ также пишется как ss в таких словах: embassy essential necessary /s/ пишется как sc в словах: ascent descent disciple susceptible condescend discern plebiscite 175
24 основных согласных звука После согласной: /s/ обычно пишется как s: absolute circumstance itself subsidy also compulsive offset university amidst conservative outside upset backstage insult person Примечание: sc в словах ‘abscess’, ‘obscene’ и ‘transcend’. /s/ иногда пишется как с после 1, п или после непроизносимой г: calcium cancel council exercise halcyon chancellor incident merciful ulcer coincidence principle parcel conception perception agency concern enforcement /s/часто встречается в сочетании Дз/, которое обычно пишется как х, часто как сс и редко как хс: boxing sixty succeed excellent excuse taxi vaccine except mixed next accept exceed exciting Примечание: Для более полного ознакомления с написанием звука /ks/ смотри статью о Д/ в этом разделе. На конце слова После краткого гласного звука: /з/ обычно пишется как ss: across discuss mass process boss guess miss puss congress less press Примечание: В большинстве диалектов, кроме Нормативного британс- кого языка (RP), гласный звук в словах ‘class’, ‘glass’, ‘grass’ и ‘pass’ также звучит кратко. /э/ пишется как s в таких словах классического происхождения: aegis bus epidermis kudos alas cannabis extremis marquis apotheosis catharsis gas paterfamilias appendicitis chaos glottis pathos aurora borealis clematis gravitas pelvis bathos clitoris hubris penis bronchitis cosmos iris plus 176
/$/ say portcullis psychosis symbiosis trellis proboscis pus syphilis tuberculosis Примечание: (1) Окончание -sis встречается во многих словах, но оконча- ние -seis встречается в слове ‘proboscis’. (2) Медицинские названия многих болезней оканчиваются на -itis. (3) -s также в словах ‘alas’, ‘Bros.’, ‘haggis’, ‘tennis’, ‘this’ и ‘us’. /s/ пишется как се после i в таких словах: accomplice cornice interstice practice armistice cowardice jaundice precipice avarice crevice lattice pumice bodice edifice malice service chalice hospice notice solstice coppice injustice novice Примечание: (1) се после а в слове ‘volte-face’. (2) se в ‘diocese’, ‘practise’, ‘premise’ и ‘promise’. (3) see в словах ‘aquiesce’, ‘coalesce’, ‘convalesce’ и ‘reminisce’. (4) sse в ‘crevasse’, ‘en masse’, ‘finesse’, ‘impasse’ и ‘lacrosse’, сло- вах французского происхождения. (5) В британском английском ‘practice’ является существительным, a ‘practise’ — глаголом. В американском англий- ском в обоих случаях пишется ‘practise’. После «шва» ‘schwa’ (/э/): /s/ обычно пишется как s: alias garrulous miraculous scandalous anomalous genius nebulous scurrilous atlas jealous pendulous stylus bias Judas perilous surplus credulous libellous populous tremulous fabulous marvellous querulous zealous frivolous meticulous ridiculous Примечание: se в словах ‘porpoise’, ‘purchase’, ‘purpose’ и ‘tortoise’. /s/ пишется как ss в таких словах: business carcass embarrass matress buttress compass fortress windlass canvass cypress harass Примечание: ss в распространенных окончаниях -ess, -less и -ness, напри- мер: ‘darkness’, ‘endless’ и ‘waitress’. /s/ пишется как се в следующих словах: furnace menace grimace necklace lettuce palace populace surface preface surplice solace terrace 177
24 основных согласных звука После долгого гласного или гласного диграфа: /в/ обычно пишется как se или се: abuse increase choice police base lease dice price case moose face produce cease mouse ice reduce chase mousse introduce rice close obese juice sacrifice concise paradise lace sauce crease precise nice spice dose use niece trace excuse verbose pace twice geese peace vice grandiose ace piece voice grease advice place ... Примечание: Американское написание ‘vise’ вместо ‘vice’ (в значе- нии ‘a tool’ «инструмент»). /в/ пишется как ss в таких словах: bass glass gross class grass pass Примечание: В большинстве диалектов, кроме RP, слова ‘class’, ‘glass’, ‘grass* и ‘pass’ имеют краткий гласный звук. После согласного: /в/ пишется как s во множественном числе существительных и тре- тьем лице единственного числа глаголов настоящего времени: minutes reports students weeks months states talks ... /в/ обычно пишется как se на конце прилагательных: false immense intense /в/ чаще пишется как се, чем se, в словах: chance prince collapse else conference science copse glimpse defence since corpse lapse experience violence course relapse once ... eclipse sense performance apocalypse elapse Примечание:^ в британском варианте написания слов ‘defence’, ‘licence’, ‘offence’ и ‘pretence’, но пишется как se в американском варианте написа- ния слов: ‘defense’, ‘license’, ‘offense’ и ‘pretense’. 178
/*/ say /s/ пишется z в таких словах иностранного происхождения: blitz glitz ersatz hertz quartz waltz /в/часто встречается в сочетании /ks/, которое пишется обычно как х и часто как cs: box matrix telex genetics coax mix wax graphics fax paradox linguistics fix relax athletics mathematics flex sex dynamics physics index six economics politics larynx tax ethics Примечание: Для более полного ознакомления с написанием звука /ks/ смотри статью о /к/ в этом разделе. Флексии и словообразование Перед суффиксом, который начинается с гласного: Конечная непроизносимая е опускается, например: place — placing — placed; promise — promising. Если одиночная s следует за кратким гласным, то s удваивается при образовании глагольных окончаний и не удваивается при образовании множественного числа существительных, например: bus — busses — bussing — bussed; gas — gasses — gassing — gassed; bus — buses; gas - gases; plus - pluses; yes - yeses. Примечание: Глаголы ‘bias* и ‘focus’ могут иметь ss во флективных фор- мах, несмотря на то, что их второй слог безударный: ‘bias - biasses - biassing — biassed’; ‘focus — focusses — focussing - focussed’. Множественное число: Много слов, которые оканчиваются на s, имеют неправильные фор- мы во множественном числе, например: alumnus - alumni; analysis — analyses; axis - axes; basis - bases; corpus - corpora; crisis - crises; diagnosis - diagnoses; emphasis - emphases; fungus - fungi (или funguses); genus - genera; hypothesis - hypotheses; locus - loci; neurosis - neuroses; nucleus - nuclei; opus - opera; stimulus - stimuli; thesis — theses. Для изучения множественного числа слов, оканчивающихся на /ks/, смотри статью о /к/ в этом разделе. 179
24 основных согласных звука /3/ measure Этот звук обычно встречается между гласными в середине слов и чаще всего пишется как s. Другие написания, такие, как g, j и ge, заим- ствованы из французского языка. В начале слова /3/ пишется как g или] в словах французского происхождения: gendarme genre joie de vivre В середине слова /3/ чаще всего пишется как s, обычно после гласного звука, перед i или и: casual illusion occasion treasure decision invasion pleasure usual division measure television /3/ пишется как g или j в таких словах французского происхожде ния: aubergine ingenue protdgd bijou bourgeois lingerie regime d£j& vu courgette negligee objet d’art В конце слова /3/ пишется как ge в таких словах французского происхождения: badinage barrage beige camouflage collage concierge corsage cortege dressage entourage espionage fuselage garage massage melange menage mirage montage prestige rouge sabotage Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который начинается с гласной, например: camouflage — camouflages — camouflaging — camouflaged; massage — massages — massaging - massaged.
/г/ show /Г/ show Этот звук пишется как sh в большинстве слов, которые с него начи- наются либо им оканчиваются. В середине слова встречаются несколь- ко вариантов написания, но самым распространенным является соче- тание ti. В словах французского происхождения распространены со- четания ch или che на конце слов. В начале слова /J/ обычно пишется как sh: shall she shot show share shop should shut sharp short shoulder /f/ пишется как ch в таких словах французского происхождения: chagrin chaperone chateau chicane chaise longue charabanc chauvinist chicanery chalet charade chef chiffon chamois chaigd d’affaires cheroot chivalry champagne charlatan chevron chute chandelier chassis chic /J/ пишется как sch в таких словах: schedule schlock schmaltzy schnapps schlep schmaltz schmooze schwa /Г/ пишется как s в следующих словах: spiel sugary surely sugar sure surety В середине слова Перед ‘-al*: /J/ чаще всего пишется как ti: confidential initial potential spatial essential martial preferential substantial impartial partial residential Примечание: Некоторые из этих слов связаны с существительными, ко- торые оканчиваются на се, например: ‘essence - essential’, ‘space - spatial’. 181
24 основных согласных звука /Г/ часто пишется как ci: artificial beneficial facial financial official provincial social special commercial glacial racial superficial crucial judicial sacrificial ... Примечание: (1) /[/ пишется как si в слове ‘controversial’. (2) /к[/ пишется через х в слове ‘sexual’. Перед‘-ап’: /Г/ чаще всего пишется как ci, обычно в словах, описывающих заня- тия людей: beautician magician obstetrician politician dietician mathematician optician technician electrician musician physician Примечание: (1) также слово ‘patrician’, которое не обозначает занятие. (2) се в слове ‘ocean*. (3) ss в ‘Russian’. (4) ti в ‘alsatian’, ‘dalmatian’, ‘martian’ и ‘Xfenetian blind’. Перед ‘-on’: /[/ чаще всего пишется как ti после согласного, долгих а, е, о или и, а также после краткой i: action competition nation situation administration education operation station association election position attention information production /Г/ часто пишется как ssi, всегда после краткого гласного: admission depression passion session aggression discussion permission submission commission expression possession succession compassion impression profession suppression concession mission recession transmission confession obsession repression Примечание: (1) Многие из этих слов родственны словам, которые окан- чиваются на -ss, например: ‘confess - confession’, ‘depress — depression’, ‘discuss — discussion’ и ‘express - expression’. (2) Но слова, которые оканчи- ваются на -mission, часто родственны словам, оканчивающимся на -mit, на- пример: ‘admit — admission’, ‘commit — commission’, и ‘permit - permission’. /J/ часто пишется как si, обычно после I, п или непроизносимой г: apprehen- compulsion convulsion diversion sion conversion dimension expansion 182
/Г/ show expulsion incursion pension suspension extension mansion subversion tension Примечание: (1) ci в ‘coercion’ и ‘suspicion’. (2) shi в ‘cushion’ и ‘fashion’. /J/ в сочетании /kJ/ пишется как cti: action direction production section collection election protection connection inflection reaction Примечание: (1) x в ‘complexion’, ‘crucifixion’ и редко встречающихся ва- риантах ‘connexion’ и ‘inflexion’. (2) Для полного ознакомления смотри статью о /к/ в этом разделе. Перед‘-ous’: /J/ чаще всего пишется как ci: atrocious audacious capricious delicious ferocious gracious judicious malicious pernicious precious spacious suspicious tenacious vicious voracious /J/ часто пишется как ti: ambitious fictitious nutritious seditious cautious flirtatious ostentatious superstitious conscientious fractious pretentious surreptitious facetious infectious propitious Примечание: (1) sci в словах ‘conscious’ и ‘luscious’. (2) се в ‘curvaceous’ и ‘herbaceous’. (3) В некоторых диалектах se в слове ‘gaseous’. (4) /// в сочета- нии /kJ/ пишется какх! в ‘anxious’, ‘noxious’ и ‘obnoxious’. В других случаях: /J/ обычно пишется как sh: abashed bushel geisha seashore ashamed cashew inshore slingshot ashen cashier kosher worship ashore enshrine mushroom yashmak bishop galoshes rickshaw Примечание: sh в распространенных окончаниях -ship, например: ‘championship’, ‘leadership’ и ‘ownership’. /Г/ пишется как ch в словах французского происхождения: attachd cachet brochure clichd couchette echelon crochet machete 183
24 основных согласных звука machine parachute nonchalant rapprochement recherchd sachet ricochet В словах классического происхождения /Г/ пишется как t перед i либо как с перед i или ss, s или sc: dementia potential differentiate quotient ex gratia ratio expatiate satiate inertia tertiary ingratiate vitiate initiate insatiable acacia militia ancient minutiae appreciate nasturtium associate negotiate beneficiary patience deficient depreciate efficient excruciating ex officio judiciary sociable species sufficient assure fissure issue pressure reassure tissue censure ensure insure tonsure conscience crescendo fascia fascism Примечание: (1) chs в слове ‘fuchsia’ /fjurja/ (2) ДГ/ пишется какх в ‘luxury’. На конце слова /[/ обычно пишется как sh: abolish dish harsh rubbish accomplish distinguish lavish rush anguish establish marsh selfish ash finish parish sluggish brush fish polish smash bush flash publish squash cash flourish punish stylish crash flush push wash crush foolish rash wish dash fresh relish /J/ пишется как che в словах французского происхождения: cache gauche niche quiche crdche microfiche panache tranche douche moustache pastiche Примечание: Все другие слова с конечным звуком /J/ пишутся через sh вне зависимости от их происхождения, например: ‘abolition’ но ‘abolish’.
N time /V time В большинстве слов этот звук пишется как t. После краткого глас- ного и перед некоторыми исконно английскими окончаниями он пи- шется как tt. После долгого гласного звука на конце слова он пишется как te. В глаголах он обычно записывается окончанием -ed. В начале слова /t/ обычно пишется как t: take tell together trade taking time too try talk to took turn team today town Примечание: (1) pt в слове ‘pterodactyl’. (2) th в слове ‘thyme’. (3) tw в ‘two’. В середине слова /t/ обычно пишется как t: after into between party city political still until system yesterday united /t/ пишется как tt в сочетаниях att- в начале слов: attach attempt attitude attract attack attention attorney /t/также пишется как tt после краткого гласного и перед окончани- ями -ed, -en, -er, -est, -ing, -le, -on и -у: battle fittest little sitting better flatten pretty spotted cotton hottest rotten witty fitted letter setting Примечание: но не в словах ‘baton’, ‘city’ и ‘pity’. /t/ также пишется как tt в словах, в которых встречается сочетание /mit/, после которого следует гласный звук: admitted committee permitting committal intermittent remittance /t/ также пишется как tt во многих словах итальянского происхож- дения: Beretta ghetto regatta terracotta confetti grotto risotto vendetta dilettante libretto spaghetti falsetto motto stiletto 185
24 основных согласных звука Д/ также пишется как tt в таких словах: acquittal attic battalion battery bottom boycotted buttock buttress cottage forgettable gotta guttural jettison lattice lettuce rebuttal mattress regrettable ottoman settee pattern skittish petticoat tattoo pitta pottery На конце слова После согласного звука: Д/ обычно пишется как t: correct first left support difficult government next want fact just part Примечание: t часто следует за непроизносимыми согласными буквами, например: ‘debt’, ‘doubt’, ‘indict’, ‘night’, ‘receipt’ и ‘thought’. Д/ пишется ed в прошедшем времени и причастиях прошедшего времени правильных глаголов: asked fixed briefed glanced discussed helped introduced sniffed looked stopped passed Примечание: Следующие неправильные глаголы в прошедшем времени образуют окончание ‘-Г: ‘burst’, ‘cast’, ‘cost’, ‘crept’, ‘kept’, ‘left’, ‘lost’, ‘slept’, ‘swept’, ‘thrust’ и ‘wept’. Д/ также пишется как ed в прилагательных, образованных от пра- вильных глаголов или существительных: biased handicapped scuffed convinced marked sexed depressed perplexed shaped Д/ пишется как te, когда перед s имеется долгий звук, записанный буквой а: baste haste taste chaste paste waste Д/ пишется как te в таких словах французского происхождения: A la carte debutante poste restante artiste detente riposte caste entente svelte 186
/t/ time После краткого гласного звука: /t/ обычно пишется как t: bat fit hot sat cut get not Примечание: te в слове ‘dovecote*. /t/ пишется как tte в таких словах французского происхождения: brunette discette launderette statuette cassette etiquette palette suffragette cigarette garrotte roulette vignette courgette gazette silhouette vinaigrette /t/ пишется как tt в таких словах: boycott matt watt butt putt После долгого гласного: /t/ обычно пишется как te: absolute dispute rate white complete erudite state wrote despite obsolete vote После «шва» ‘schwa’(/a/): /t/ обычно пишется как te: appropriate delicate immediate separate climate favourite moderate ultimate corporate graduate private Примечание: (1) В этом случае ‘moderate* и ‘separate* являются прилага- тельными, а не глаголами. (2) tte в словах ‘omelette’ и ‘palette*. /t/ пишется как t в таких словах: abbot diet mascot riot ballot faggot pallet scarlet bigot gamut pamphlet secret cabinet garret parrot sherbet carat idiot patriot tablet carrot ingot pilot tOllct chariot maggot pivot violet claret magnet quiet zealot 187
24 основных согласных звука Д/ также пишется t после /эг/ в следующих словах: braggart comfort concert covert culvert desert effort sievert stalwart yoghurt yogurt Примечание: Во многих диалектах, включая GenAm, буква г в этих словах произносится. После безударного звука /1/: Д/ обычно пишется как t: benefit budget credit limit market profit spirit summit target visit Д/ пишется как te в таких словах: composite exquisite granite incarnate minute opposite perquisite requisite respite Примечание: В данном случае ‘minute’ является существительным, а не прилагательным. После гласных диграфов: Д/ обычно пишется как t: about eat feet great meet suit wait Д/ пишется как te в таких словах: route suite Примечание: /I/ также пишется как te в словах ‘ate’, ‘fete’ и ‘petite’. Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который начинается с гласной, например: rate — rating — rated; taste — tasting — tasted — tasty — tastier. Конечная t удваивается после краткого гласного перед суффиксом, который начинается с гласного звука, например: fit — fitting - fitted - fitter - fittest. Примечание: (1) но не после «шва» ‘schwa’ (/э/) или безударного Д/, на- пример: ‘target — targeting—targeted’. (2) и не перед классическим окончани- ем -ic, которое может выступать в роли суффикса, например: ‘automate - automatic’ и ‘democrat - democratic’. 188
/в/ thank /е/ thank Этот звук всегда пишется как th. В начале слова thank think theory thought thousand through three В середине слова author authority nothing В конце слова both health death month path wreath worth
24 основных согласных звука /д/ than Этот звук почти всегда пишется как th, за исключением окончаний, где он обычно пишется как the. В начале слова /б/ всегда пишется как th и обычно встречается в грамматических словах: than their these those that then they thus the there this В середине слова /б/ всегда пишется как th: clothes further other weather either mother rather whether father northern together На конце слова /б/ обычно пишется как the: bathe lathe seethe teethe blithe lithe sheathe wreathe breathe loathe soothe writhe clothe scythe swathe /б/ пишется как th в таких словах: bequeath booth smooth with Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксами, кото- рые начинаются с гласной, например: breathe — breathes — breathing — breathed. Примечание: ‘ЬаШ’имеет форму ‘baths’, a ‘bathe’ имеет форму ‘bathes’, оба эти слова имеют общие формы ‘bathing — bathed’.
Л/ very /V/ very В большинстве слов этот звук пишется каку. На конце слов он обыч- но пишется какуе. Он пишется как f только в слове ‘of, которое явля- ется вторым по частоте употребления в английском языке, как w в се- редине некоторых жаргонных слов и как v на конце некоторых аббре- виатур и некоторых жаргонных слов. В начале слова /у/ всегда пишется как v: value victory visit vote various view voice vulgar very violence volume В середине слова /у/ почти всегда пишется как v: development level private several even never service university government over seven /у/ пишется как w в таких жаргонных словах: bovver civvy navy skivvy chivvy luwies savvy На конце слова /у/ почти всегда пишется как ve: above effective leave receive active executive live save alternative five love serve believe gave move twelve conservative give positive drive have prove /у/ пишется как v в таких сокращениях и жаргонных словах: adv. guv Nov. Rev. gov. luv rev spiv Примечание: (1) также v в словах ‘Molotov cocktail’, ‘Slav’ и ‘Yugoslav’. (2) f только лишь в слове ‘of. 191
24 основных согласных звука Флексии и словообразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который начинается с гласной, например: love — loved — loving — lovable. Конечная v в слове ‘rev’ удваивается перед суффиксами, которые начинаются с гласной: ‘revving — revved’.
was /w/ was В большинстве слов этот звук пишется как w. Он пишется как wh в начале многих слов. В начале слова /w/ обычно пишется как w: wall way wife women want we will won wanted week win work war well with world was went within would wash were without wound water west woman /w/ пишется wh в таких словах: whack when while whirl whale whenever whilst whist wharf where whim whisky what whereas whimper whisper whatever whether whine whistle wheat which whinge white wheel whiff whip why Примечание: (1) Некоторые носители языка, включая многих, говорящих на GenAm, произносят эти слова с /hw/. (2) Некоторые распространенные слова, которые начинаются с wh, произносятся как /Ь/, например: ‘who’, ‘whole’, ‘whom’ и ‘whose’. (3) Начальный звук/wA/ пишется о в словах ‘once’ и ‘one’. В середине слова /w/ обычно пишется как w: always forward anyway framework aware hardware away railway awkward reward between sandwich software twenty sweep twice switch twin toward twist towards unwilling tweed Примечание: (1) Многие из этих слов являются элементами составных слов, которые начинаются с w, например: ‘way’ —‘always, anyway, away, railway’. (2) Аналогичным образом, wh встречается в составных словах, которые на- чинаются с wh, например: ‘elsewhere’ и ‘meanwhile’. (3) /w/ пишется KaKju в слове ‘marijuana’. 193
24 основных согласных звука /w/ часто встречается в сочетании /kw/, которое пишется обычно как qu: quality question quite equal equipment frequent inquiry require square squash Примечание: Для более полного знакомства с /kw/, смотри статью о /к/ в этом разделе. /w/ также встречается в сочетаниях /gw/ и /sw/, которые пишутся как gu и su в таких словах: anguish guava sanguine persuade distinguish language suave extinguish languid assuage suede guano languish dissuade suite Примечание: (1) /w/ пишется как hu в слове ‘chihuahua’. (2) /nw/ пишется как пи в слове ‘ennui’. (3) /w/ встречается в различных других сочетаниях в словах французского происхождения: /wa:r/ пишется как oir в словах ‘abattoir’, ‘boudoir’, ‘reservoir’, ‘savoir-faire’ и как oire в словах ‘bete noire’ и ‘repertoire’; /wa:/ пишется как oi в словах ‘coiffure’ и ‘soiree’; oid в ‘sang-froid’; oie в ‘joie de vivre’ и ois в ‘chamois’, ‘menage atrois’ и patois’; /w®/ пишется как oi в слове ‘croissant’; /wai/ пишется как оу в ‘voyeur’. На конце слова /w/ не встречается на конце слов в английском языке.
/j/ yes /j/yes В большинстве слов этот звук не представлен на письме отдельной буквой. Чаще всего он встречается в сочетаниях /ju:/ и /jo/, которые обычно пишутся как и. Буква у может передавать звук /j/ в начале слов и перед гласным звуком. В начале слова /j/ обычно пишется каку: yacht yellow yoga young yard yesterday yoghurt yuppie year yield yolk /j/часто встречается в сочетании /у\ь/, которое обычно пишется как и или ей в некоторых словах греческого происхождения: uniform use eulogy eureka union ... euphemism Примечание: Для более полного знакомства смотри статью о fy\x./ в этом разделе. В середине слова /j/чаще всего пишется как i: behaviour companion onion saviour billion junior opinion /j/ пишется как у в таких словах: banyan beyond canyon lawyer /j/ часто встречается в сочетании /ju:/, которое пишется как и и ей в некоторых словах греческого происхождения и более редко в сочета- нии ew: human ... pneumonia steward popular neutral Примечание: Для более полного знакомства смотри статью о /у\х./ в этом разделе. /j/ часто встречается в сочетании /ja/, которое пишется как и во многих словах: document invaluable nebula tenure failure January ocular 195
24 основных согласных звука Примечание: (1) в GenAm также и в словах ‘erudite’ и ‘figure’, а также в качестве элементов составных слов, производных от них. (2) /nj/ в некото- рых словах иностранного происхождения пишется как gn, например: ‘cognoscenti’, ‘lasagne’ и ‘poignant’. (3) /j/ пишется как 11 в таких словах ино- странного происхождения: ‘bouillabaisse’ и ‘tortilla’. На конце слов /j/ не встречается на конце слов в английском языке.
А/ zone zone Этот звук обычно пишется как z в начале слов и как s в середине слов. На конце грамматических слов и флективных форм он пишется как s, а на конце других слов — se или ze. Менее распространенные сочетания z и zz чаще встречаются в середине слов, чем на конце. В начале слова /z/ обычно пишется как z: zeal zest zodiac zoom zenith zinc zone zucchini zero zip zoo Примечание: (1) cz в словах ‘czar’, ‘czarina’ и ‘czarist’. (2) ts в словах ‘tsar’, ‘tsarina’ и ‘tsarist’. (3) х в ‘xenophobia’, ‘xenophobic’, ‘Xerox’ и ‘xylophone’. В середине слова /z/ обычно пишется как s: advertising easy position result business housing present season desert husband president thousand design museum prison Thursday desire music reason using disaster opposition resolution visit disease physical resource Примечание: s также пишется в распространенных окончаниях -ism, на- пример: ‘capitalism’, ‘criticism’ и ‘mechanism’. I’Ll пишется как z в словах: Amazon eczema influenza seize bamboozle emblazon kamikaze size bazaar enzyme lapis lazuli sleazy bazooka freeze lazy stanza bizarre frieze lizard teazel blazer frenzy lozenge teazle bonanza frozen magazine tweezers brazier gazelle marzipan wheezy cadenza gazette muzak wizard chimpanzee geezer ouzo wizened citizen hazard ozone woozy crazy hazel plaza yakuza denizens hazy prize zigzag dozen horizon razor 197
24 основных согласных звука /z/ пишется как zz в следующих словах: blizzard fizzle jacuzzi puzzle buzzard fizzy mezzanine quizzical buzzer frazzle muezzin razzle dazzle frizzy muzzle sizzle dizzy fuzzy nozzle snazzy drizzle grizzly nuzzle sozzled embezzle guzzle pizzazz tizzy Примечание: х в слове ‘anxiety’. На конце слова /z/ пишется как s на конце множественных форм существительных и третьего лица единственного числа настоящего времени правильных глаголов: counties hours says wars days pounds things years forces problems times /ч/ также пишется как s на конце некоторых грамматических слов, некоторых наречий, прилагательных и предлогов, а также существи- тельных, не имеющих множественного числа: as was inwards gallows does yours overseas innings has sideways lens his always towards measles is besides unawares news ours downstairs series theirs indoors diabetes В иных случаях /г/ обычно пишется как se: because exercise raise these cause lose rise use close pause suppose whose disease please surprise Примечание: также se в ‘pekinese’ и во всех прилагательных, обозначаю- щих национальность, оканчивающихся на /i:z/, например: ‘Burmese’, ‘Chinese’, ‘Maltese’, ‘Siamese’ и ‘Sudanese’. 198
/z/ zone /z/ пишется как ze в таких словах: amaze daze glaze seize assize doze graze size blaze faze haze sleaze booze freeze maize sneeze breeze frieze maze snooze bronze froze ooze squeeze capsize gauze prize trapeze craze gaze raze wheeze Примечание: (1) Большинство глаголов, оканчивающихся на /aiz/, пи- шутся через -ize или -ise, например: ‘apologize — apologise’, ‘emphasize — emphasise’, ‘organize - organise’, ‘realize - realise’, ‘recognize - recognise’, ‘stabilize — stabilise’. В прошлом британцы предпочитали -ise, а американцы -ize, но -ize сейчас становится нормой. (2) Следующие глаголы следует пи- сать только через -ise: advertise compromise advise despise arise devise chastise disguise circumcise excise exercise supervise franchise surmise improvise surprise revise televise rise /z/ пишется как z или zz в таких словах: quiz whiz fizz topaz ... jazz waltz buzz whizz Флексии и словобразование Конечная непроизносимая е опускается перед суффиксом, который начинается с гласной, например: advertise — advertising — advertisement; organize — organizing - organization. Примечание: (1) Конечная -z удваивается в слове ‘quiz’ перед суффиксом, который начинается с гласной: ‘quiz - quizzes - quizzing - quizzed’. (2) Как ‘whiz’, так и ‘whizz’ имеют формы ‘whizzes — whizzing — whizzed’.
3 Список слов /®/ 7»Ь/ ab: abacus abattoir abdicate abdomen abdominal abdominals abduct aberrant aberration abhor abhorrence abhorrent abject abjure abnormal abnormality abolition abolitionist aboriginal Aborigine abracadabra abrogate abscess abscond abseil absence absent absentee absenteeism absentia absinthe absolute absolutely absolution absolutism absolve abstain abstemious abstention actress abstinence actual abstract actuality abstracted actually abstraction actuarial abstruse actuary absurd actuate absurdist acuity abyss acumen acupressure abb: acupuncture abbess acupuncturist abbey abbot acc: acclamation /®k/ accolade ac: accompli academe accuracy academia accurate academic accusation acme acne ack: acolyte acknowledge acrid acknowledgement acrimonious acrimony /®ks/ acrobat acc: acrobatic accede acrobatics accelerate acronym acceleration acrylic accelerator act accent acting accented action accentuate actionable accept activate acceptable active acceptance activism accepted activist access activity accessible actor accession accessorize accessory accident accidental ax: axe axeman axiom axiomatic axis axle /®kw/ acqu: acquiesce acquiescence acquiescent acquisition aqu: aqua aquamarine aueduct aquifer aquiline /®d/ ad: ad adage adamant Adam’s apple adaptation adenoidal adenoids adept adequacy adequate adhere adherence 200
/®f/ /®1/ adherent adversity affluent agitation adhesion advert afforestation agitator adhesive advertise agitprop ad hoc advertisement aph: ad infinitum advertiser aphorism /ав1/ adman advertising aphrodisiac al: admin advertorial alabaster administer advice /®д/ Albanian administration advisable ag: albatross administrative advise agate albino administrator advisedly agnostic album admirable advisement agnosticism albumen admiral adviser agonize albumin Admiralty advisory agonized alchemical admiration advocacy agonizing alchemist admissible advocate agony alchemy admission agoraphobia alcohol admit add: agoraphobic alcoholic admittance add agribusiness alcoholism admittedly added agricultural alcove admixture adder agriculturalist al dente admonish addict agriculture alec admonition additive agro- aleck adolescence addle alfalfa adolescent addled agg: alfresco adoration addressee aggravate algae adult adduce aggravated algal adulthood aggregate algebra advance /®f/ aggro algebraic advanced Algerian advancement af: /®d3/ algorithm advantage Afghan adj: alibi advantaged African adjectival alimentary advantageous Afrikaans adjective canal advent Afrikaner adjunct alimony adventure Afro adjutant alkali adventurer Afro- alkaline adventurism after adu: alma mater adventurist adulation aloe vera adventurous aff: adulatory alpaca adverb affable alphabet adverbial affectation ag: alphabetical adversarial affidavit agile alpine adversary affix agitate alpines adverse affluence agitated Alsatian 201
/зет/ /®п/ altimeter ambition anaesthetic anodyne altitude ambitious anagram anorak alto ambivalent analgesic anorexia altruism amble analogue anorexic altruistic ambrosia analyse ant aluminium ambulance analyser antacid Alzheimer’s Di- ambulanceman analyst antagonise sease ambush analytic antagonism all: Amerindian analytical antagonist Allah amethyst analyze antagonistic allegation amicable anarchic antagonize allegorical amity anarchism Antarctic allegory amnesia anarchist ante alleluia amnesiac anarchistic anteater allergen amnesty anarcho- antecedent allergist amniocentesis anarchy antechamber allergy amorous anatomical antediluvian alley amour ancestor antelope alleyway amp ancestral antenatal allied ampdre ancestry antenna alligator amphetamine anchovy anterior allocate amphibian ancillary anteroom allocation amphibious and anthem alloy amphitheatre andante anthill ally ample androgynous anthology amplifier androgyny anthracite /sem/ amplify android anthrax am: amplitude anecdotal anthropology am ampoule anecdote anthropomorphic amateur amputate anesthesia anthropomorphism amateurish amputee anesthesiologist anti amateurism amulet anesthetic anti- Amazon angelic antibiotic Amazonian amm: angelica antibody ambassador ammo angina anticipate ambassadorial ammunition animal anticipated amber animate anticipation ambergris im: animated anticipatory ambiance impasse animation anticlimax ambidextrous animator anticlockwise ambience /аеп/ animosity antics ambient an: animus anticyclone ambiguity an anise antidote ambiguous anabolic steroid aniseed antifreeze ambit anaesthesia anode antihistamine 202
/»D/ /»3/ antimatter ang: apparition acid antipathy anger appellation Antipodean angle appetite as: Antipodes angler appetizer asbestos antiquarian Anglican appetizing ascertain antiquary Anglicanism apple ascorbic acid antiquated anglicize applecart asinine antique angling applicable aspect antiqued Anglo- applicant aspen antiquity Anglophile application asperity anti-Semite Anglophone applicator asphalt anti-Semitism Angolan apposite asphyxia antiseptic angora apposition asphyxiate antithesis angry apprehend aspic antithetical angst apprehension aspiration antitrust anguish apprehensive aspirational antler anguished approbation aspirin antonym angular astersisk antsy /авг/ asteroid anvil ank: ar: asthma ankle Arab asthmatic ann: arabesque astrakhan annals anx: Arabic astral annex anxiety Arabist astro- annexe anxious arable astronaut anniversary arid astronomical annotate /®Р/ aristocracy astrophysicist annotation ap: aristocrat astrophysics annual apathetic arithmetic annum apathy arithmetical ass: aperitif aromatic ass aun: aperture assay aunt apogee arr: asset auntie apologia arrant asshole apoplectic arriviste assignation in: apoplexy arrogant ingenue Apostolic arrogate /®з/ apres-ski arrow ag: /®0/ apropos arrowhead agent anch: apt arrowroot provocateur anchor aptitude anchorage /3BS/ az: anchorman app: ac: azure anchorwoman apparatchik acetate apparatus acetone 203
/*у /пр/ /®г/ /aez/ aqu: /eil/ ash: as: aqueous ail: ash as ail ashen ec: aileron ashtray /ei/ ecru ailing a: ecu ailment /set/ A, a at: a- /eitj/ al: at ABC h: ale atavistic A-bomb H,h alehouse atlas AC HIV alia atmosphere AD HM alias atmospheric AGM HMS alien atmospherics Al HNC alienate atoll A level HP atom a.m. HQ 61: atrophy a priori HRH dlan asap HRT att: ATM /eim/ attachd Ato Z /eid/ aim: attic aid: aim attitude eh: aid aimless attitudinal eh aide attribute aide-de-camp am: /ею:/ aide-memoire amiability /see/ aor: AIDS amiable ath: aorta Amir athlete /eif/ amoral athletic /eib/ aph: athleticism ab: aphid /еш/ athletics able ain: able-bodied /eid3/ ain’t /aev/ ably ag: an: av: aging anal avalanche /eik/ ancient avant-garde ac: age: angel avarice acorn age anus avaricious acre aged avenue acreage ageing /eip/ average ageism ap: avid ach: ageist ape avocado ache ageless apex avocation achingly agency apolitical achy agent apricot April 204
/eis/ /а:1/ apron aviator avionics arboretum arbour ardour ёр: /a:f/ ёрёе /eiw/ /а:к/ af: aw: arc: aft /ею/ AWOL arc after ас: arcade after- асе /a:/ arcane afterglow aah: arctic afterlife as: aah aftermath asexual arch: afternoon asymmetric ah: archaeology aftershave asymmetrical ah archaic aftershock asymmetry archangel aftertaste asymptomatic are: archeology afterthought are archetypal afterwards /ехз/ archetype as: r: archetypical /а:д/ Asian R, г archipelago arg: Asiatic RAF architect argon R&B architectural argot /ей/ R&D architecture arguable at: RC archival arguably atonal R.E. archive argue atrium REM archivist argument atypical Rh factor argumentation R.I.R ark: argumentative eight: RM ark eight RN /a:h/ eighteen RNA /a:tj/ ah: eighteenth RP arch: ah eighth rpm arch eightieth RSI arch- /а:ёз/ eighty RSVP archbishop ard: RV archdeacon arduous /ei0/ archdiocese ath: /а:Ь/ arched arg: atheism arb: archer Argentine atheist arbiter archery Argentinian atheistic arbitrage archway arbitrager /а:1/ /eiv/ arbitrary /a:d/ Й1: av: arbitrate a rd: £ la aviary arbitration ardent £ la carte aviation arboreal ardor 205
/еэг/ /а:ш/ alm: aun: aunt artless Art Nouveau airhead almond auntie artsy /еэ1/ almoner artwork airl: alms /а:г/ arty airless almshouse ar: airlift aria /а:0/ airline am: arth: airliner amen /a:s/ arthritic airlock ars: arthritis arm: arse heirl: arm arsehole /еэ/ heirloom armada arsenal air: armadillo arsenic air /еэт/ Armageddon arson aim: Armagnac arsonist ere: airmail armament ere airman armband as: armchair ask heir: armed heir /еэр/ armful /al/ /еэЬ/ airp: armhole art: airb: airplane armistice art Я1т+>Я0 airplay armload Art Deco dll Udg airbed airport armor artefact airborne armored arterial airbrush armorer arteriosclerosis Airbus /еэг/ armory artery aer: armour artful /еэк/ aerate armoured artichoke airc: aerial armourer article aircraft aero- armoury articled aircrew aerobatics armpit articulate aerobic armrest articulated /eof/ aerobics army articulation airf: aerodrome artifact airfare aerodynamic /а:п/ artifice airfield aerodynamics an: artificial airframe aeronautical answer artillery aeronautics answerable artilleryman /еэд/ aeroplane answerphone artisan airg: aerosol artist airgun aerospace aren: artiste aren’t artistic /eah/ air: artistry airh: airy 206
/eas/ /egz/ ar: area Aries heir: heiress /eas/ airs: airspace airspeed airstrip /eaj/ airsh: airship airshow /eat/ aert: Aertex airt: airtight /eaw/ airw: airwaves airway airwoman airworthy /eaz/ ers: ersatz $/ eb: ebony ebb: ebb /ек/ ech: echo /eks/ expatriate expectation expedite /<яг/ etch: etch ecc: expedition etching eccentricity expeditionary force /ed/ CvJ. ecstasy ecstatic expeditious expert ed: eddy expertise edible ecz: expiate edification eczema expiration edifice explanation edifying ex: explicate edit ex exploit editor ex- exponential editorial excavate export editorialize excavator exporter editorship excellence exposd Edwardian Excellency exposition excellent expropriate /ef/ excerpt expurgate eff: excess extant effervescent excise extra efficacious exclamation extra- efficacy excommunicate extract effigy excrement extracurricular effing execrable extradite effluent execute extraordinaire effort executioner extraterrestrial effortless exegesis extricate exercise extrovert f: ex gratia extroverted F,f exhale FBI exhibition exhibitionism x: X, x FM exhibitionist /ед/ exhume /ekw/ egg: exigency equ: egg exile equable egghead exodus equanimity eggnog ex officio equatorial eggplant exorcism equine eggshell exorcist equitable exorcize equity /egz/ expat ex: 207
exaltation elfin empress energy existential eligible emptiness enervated existentialism elk empty enervating existentialist elm emulate engine exit elocution engineer eloquent m: engineering /eds/ else M, m enigmatic edg: elsewhere MA enmity edge elves MBA ensign edged MBE enter edgeways 1: MC enterprise edging L, 1 MD enterprising edgy LCD МЕР entertain LP MOT entertainer edu: LSD MP entertainment educate mpg entity educated /em/ MS entomology education em: MSc entrails educational emanate MSG entrance educationalist emanation entrant educationist embassy /en/ entropy educative ember an: entry educator emblem any envelope edutainment emblematic anybody enviable embryo anyhow envious /el/ embryonic anymore envoy el: emcee anyone envy elbow emerald anyplace enzyme elder emigrant anything elderberry emigrate anytime n: elderly dmigrd anyway N,n eldest eminence anyways NB elegant eminent anywhere NCO elegiac eminently NHS elegy emir en: nth element emirate end elemental emissary endemic /ео/ elementary empathetic ending en: elephant empathize endive enclave elephantine empathy endless elevate emperor endocrine /ер/ elevated emphasis enema ep: elevation emphasize enemy epaulette elevator empire energetic epic elf emporium energize epicentre 208
/ег/ /i:l/ epicure ess: everlasting equ: epicurean essay every equal epidemic essayist everybody equalize epidermis essence everyday equalizer epidural everyman equally epigram s: everyone equidistant epilepsy S,s everything equilateral epileptic s.a.e. everywhere equilibrium epilogue SAS evidence equinox episode SF evident episodic SOS evidently /i:tj/ epitaph STD each: epithet /i:/ each Epsom salts /eJ7 e: ech: E, e /i:d/ /ег/ echelon ECG ed: er: EFL edict erudite /et/ e.g. erudition at: ELT oed: ate EP Oedipus err: E number complex errand et: ESL errant et al ESP /i:g/ error etc EU eag: etcetera eager etiquette /in>/ eagle /es/ etymological aeo: es: etymology aeon eg: escalate ego escalator /ее/ eo: egocentric escalope eth: eon egoism escapade ethic egoist escapalogist ethical /i:k/ egoistic escort ethnic ec: egomania Eskimo ethnicity eco- egomaniac Esperanto ethnocentric ecological egotism espionage ethnographic economic egotist esplanade ethnography economical egotistic espresso economics esprit de corps /ev/ ecosystem /i:d3/ estimable ev: ecumenical eag: estimate evanescent aegis estimation ever ek: estuary ever- eke /i:l/ evergreen eel: 209
/i:m/ /ial/ eel el: elasticity elongate elongated /i:m/ em: email emu Лф/ ep: epoch /i:s/ aes: aesthete aesthetic aesthetics eas: east eastbound Easter easterly eastern easterner easternmost eastward es: esoteric esthete esthetic estrogen oes: oesophagus oestrogen /i:t/ aet: aetiology eat: /з:Ь/ earnestly eat urb: earnings eaten urban eater urbane urn: eatery urbanization urbanized urn et: /3:s/ etiology /з:к/ ers: erstwhile /i:6/ eth: ether irk: irk irksome /з:е/ earth: Ethiopian /3:tJ/ urch: urchin earth ethos /i:v/ earthbound earthling earthly eav: /з:д/ earthquake eaves earthwork eavesdrop erg: earthworm ergo earthy ev: ergonomics evangelical eve even evening evens /з:дз/ urge: urge urgent /з:д/ earthe: earthen earthenware evensong evil /з:1/ /1Э/ evildoer earl: ear: evocation earl ear evolution earldom evolutionary earlier /iad/ /i:z/ earliest eard: early eardrum eas: ease easel /з:ш/ /iaf/ earf: easily erm: ermine earful easy /3:/ er: earph: /з:п/ earphone er earn: /191/ earn earl: err: earner earlobe err earnest 210
/хэш/ /iks/ /1ЭШ/ economize excruciating earm: economy excursion earmark ecumenism excusable earmuffs excuse ёс: expand /1Эр/ dclair expanse earp: expansion earpiece ecc: expansionary earplug ecclesiastic expansionism ecclesiastical expansionist /19Г/ expansive ear: /iks/ expect earache ecc: expectancy earring eccentric expectant expectorant eer: ex: expediency eerie exceed expedient exceedingly expel er: excel expend era except expendable excepted expenditure eyr: excepting expense eyrie exception expensive exceptional experience /iaJ7 excess experienced earsh: excessive experiential earshot exchange experiment Exchequer experimental /iaw/ excise expire earw: excitable expiry earwig excite explain excited explanatory excitement expletive /ib/ exciting explicable eb: exclaim explicit ebullient exclude explode excluding exploit /ik/ exclusion exploitable ec: exclusionary exploitative eclectic exclusive exploiter eclecticism exclusively exploratory eclipse excoriate explore ecologist excrescence explorer ecology excreta explosion economist excrete explosive exponent export exportable expose exposed expostulate exposure expound express expression expressionism expressionist expressionless expressive expressway expulsion expunge exquisite extemporize extend extendable extended extension extensive extent extenuating exterior exterminate exterminator external externalize externals extinct extinction extinguish extinguisher extol extort extortion extortionate extortionist extract extraction extractor extraneous 211
/ikw/ /11/ extraordinary extrapolate extravagance extravagant extravaganza extreme extremely extremis extremism extremist extremity extrinsic extrude extrusion /ikw/ equ: equality equate equation equator equerry equestrian equestrianism equip equipment equivalence equivalent equivocal equivocate /ItJ/ itch: itch itchy /id/ ed: edition id: ideogram idiocy idiom idiomatic idiosyncrasy idiosyncratic idiot idiotic idyll idyllic /If/ eff: efface effect effective effectively effectual effeminate effete efficiency efficient effrontery effusion effusive eph: ephemera ephemeral if: if iffy /ig/ eg: egalitarian egalitarianism egregious ig: igloo igneous ignite ignition ignoble ignominious ignominy ignoramus ignorance ignorant ignore iguana /igz/ ex: exacerbate exact exacting exactitude exactly exactness exaggerate exaggerated exalt exalted exam examination examine examinee examiner example exasperate exasperated exasperating executive executor exemplar exemplary exemplify exempt exert exhaust exhaustion exhaustive exhibit exhibitor exhilarated exhilarating exhilaration exhort exist existence existent existing exonerate exorbitant exotic exotica exoticism exuberance exuberant exude exult exultant /id3/ eg: Egyptian ej: ejaculate eject /11/ el: elaborate elapse elastic elasticated elated elation elect election electioneering elective elector electoral electorate electric electrical electrician electricity electrics eletrification electrified electrify electro- electrocardipgiam 212
/мп/ /im/ electrocute electrode electrolysis electrolyte electromagnetic electron electronic electronics electroplate eleven elevenses eleventh elicit elide eliminate eliminator elite elitism elitist elixir Elizabethan elope elucidate elude elusive ell: ellipse ellipsis elliptical il: il- ilk ill: ill ill- illegal illegible illegitimacy illegitimate illiberal illicit illiteracy illiterate embroidery imbalance illness embroil imbalanced illogical embroiled imbecile illuminate emerge imbibe illuminated emergence imbroglio illumination emergency imbue illumine emergent imitate illusion emeritus imitation illusionist emetic imitative illusory emission imitator illustrate emit imp illustration emollient impact illustrative emolument impair illustrator emotion impairment illustrious emotional impale emotionless impart /im/ emotive impartial em. emphatic impassable em- emphatically impassioned emaciated empirical impassive emancipate empiricism impatient emancipated emplacement impeach emasculate employ impeachment embalm employable impeccable embankment employee impecunious embargo employer impede embark employment impediment embarrass empower impel embarrassed empowerment impending embarrassing emulsifier impenetrable embarrassment emulsify imperative embattled emulsion imperceptible embed imperfect embellish im: imperfection embellishment im- imperial embezzle image imperialism embezzlement imagery imperialist embittered imaginable imperialistic emblazoned imaginary imperil embodiment imagination imperious embody imaginative imperishable embolden imagine impermanent embossed imaging impermeable embrace imaginings impersonal embroider imam impersonate 213
/1Л/ /1П/ impersonator impregnable impertinence impregnate impertinent impresario imperturbable impress impervious impression impetuosity impressionable impetuous Impressionism impetus impressionist impinge impressionistic impious impressive impish imprint implacable imprison implant imprisonment implausible improbable implement impromptu implicate improper implicated impropriety implication improve implicit improvement implode improvident implore improvise imploring imprudent imply impudent impolite impugn imponderable impulse import impulsive importance impunity important impure importer impurity importunate impute importune impose imm: imposing immaculate impossible immanent impostor immaterial impotence immature impotent immeasurable impound immeasurably impoverish immediacy impoverishment immediate impracticable immediately impractical immemorial imprecation immense imprecise immensely imprecision immerse immersion immigrant immigrate immigration imminent immobile immobilize immoderate immodest immoral immortal immortalize immovable immune immunize immutable /ш/ en: en- enable enact enactment enamel enamelled enamelling enamoured encamped encampment encapsulate encase enchant enchanting enchantment enchantress encircle enclose enclosed enclosure encode encompass encounter encourage encouragement encouraging encroach encroachment encrustation encrusted encumber encumbrance encyclical encyclopedia encyclopedic endanger endear endearing endearment endeavour endorse endorsement endow endowment endurance endure enfeebled enfold enforce enforceable enforcement enfranchise enfranchisement engage engaged engagement engaging engender engorged engrave engraved engraver engraving engrossed engrossing engulf enhance enhancement enhancer enigma enjoin 214
/т/ /т/ enjoy enjoyable enjoyment enlarge enlargement enlighten enlightened enlightenment enlist enlisted enlistment enliven enmeshed enormity enormous enough enquire enquirer enquiry enrage enrapture enrich enrichment enrol enrolment ensconced enshrine enshroud enslave enslavement ensnare ensue ensuing ensure entail entangle entanglement enthral enthrone enthronement enthuse enthusiasm enthusiast enthusiastic entice enticement inalienable enticing inane entire inanimate entirely inapplicable entirety inappropriate entitle inarticulate entitlement inasmuch as entomb inattention entrance inattentive entrap inaudible entrapment inaugural entreat inaugurate entreaty inauspicious entrench inboard entrenchment inborn entrust inbound entwine inbred enumerate inbreeding enunciate inbuilt envelop incalculable environment incandescent environmental incantation environmentalism incapable environmentalist incapacitate environs incapacity envisage incarcerate envision incarnate incarnation enn: incautious ennoble incendiary incense in: incentive in inception in- incessant inability incest inaccessible incestuous inaccuracy inch inaccurate inchoate inaction incidence inactive incident inadequacy incidental inadequate incidentally inadmissible incinerate inadvertent incinerator inadvisable incipient incise incision incisive incisor incite incitement inclement inclination incline inclined include included including inclusion inclusive incognito incoherent income incomer incoming incommunicado incomparable incomparably incompatible incompetence incompetent incomplete incomprehensible incomprehension inconceivable inconclusive incongruity incongruous inconsequential inconsiderable inconsiderate inconsistency inconsistent inconsolable inconspicuous incontinence incontinent incontrovertible inconvenience inconvenient 215
/in/ /т/ incorporate index indoors inexpensive incorrect Indian indubitable inexperience incorrigible indicate induce inexperienced incorruptible indication inducement inexpert increase indicative induct inexplicable increasingly indicator induction inexpressible incredible indices inductive in extremis incredulity indict indulge inextricable incredulous indictment indulgence inextricably increment indie indulgent infallible incremental indifference industrial infamous incriminate indifferent industrialise infamy incubate indigenous industrialism infancy incubator indigent industrialist infant inculcate indigestible industrialize infanticide incumbent indigestion industrialized infantile incur indignant industrious infantry incurable indignation industry infantryman incursion indignity inebriated infatuated indebted indigo inedible infatuation indecency indirect ineffable infect indecent indiscipline ineffective infected indecipherable indiscreet ineffectual infection indecision indiscretion inefficient infectious indecisive indiscriminate inelegant infective indeed indispensable ineligible infer indefatigable indisposed ineluctable inference indefensible indisputable inept inferior indefinable indissoluble ineptitude infernal indefinite indistinct inequality inferno indefinitely indistinguishable inequitable infertile indelible individual inequity infest indelicate individualism ineradicable infidel indemnify individualist inert infidelity indemnity individualistic inertia infill indent individuality inescapable infiltrate indentation individualize inessential infiltrator indented indivisible inestimable infinite indentured Indo- inevitability infinitesimal independence indoctrinate inevitable infinitive independent indolence inevitably infinitum indescribable indolent inexact infinity indestructible indomitable inexcusable infirm indeterminacy Indonesian inexhaustible infirmary indeterminate indoor inexorable inflame 216
/т/ /Ш/ inflamed inflammable inflammation inflammatory inflatable inflate inflation inflationary inflect inflection inflexible inflexion inflict inflow influence influential influenza influx info infobahn infomercial inform informal informant information informational informative informed informer infotainment infra-red infrastructure infrequent infringe infringement infuriate infuriating infuse infusion ingenious ingenuity ingenuous ingest inglorious ingrained ingratiate inmost ingratiating inoculate ingratitude inoffensive ingredient inoperable ingrown inoperative inhabit inopportune inhabitant inordinate inhalation inorganic inhale input inhaler inquest inherent inquire inherit inquirer inheritance inquiring inheritor inquiry inhibit inquisition inhibited inquisitive inhibition inquisitor inhospitable inquisitorial inhuman inroads inhumane insane inhumanity insanitary inimical insanity inimitable insatiable iniquitous inscribe iniquity inscription initial inscrutable initially insect initiate insecticide initiation insecure initiative inseminate initiator insensitive inject inseparable injection insert injudicious inset injunction inshore injure inside injured insider injurious insidious injury insight injustice insightful inlaid insignia inland insignificance inlay insignificant inlet insincere inmate insinuate insinuating insipid insist insistence insistent in situ insofar as insole insolent insoluble insolvency insolvent insomnia insomniac insouciance insouciant inspect inspector inspectorate inspiration inspirational inspire inspiring instability install installation instalment instance instant instantaneous instead instep instigate instigator instil instinct instinctive instinctual institute institution institutional institutionalize instruct instruction instructional 217
/in/ /т/ instructive intense interlocutor interstellar instructor intensifier interloper intertwine instrument intensify interlude interval instrumental intensive intermarriage intervene instrumentalist intent intermarry intervening instrumentation intention intermediary intervention insubordinate intentional intermediate interventionist insubordination inter interment interview insubstantial inter- interminable interviewee insufferable interact intermingle interviewer insufficient interactive intermission interweave insular inter alia intermittent intestinal insulate intercede intern intestine insulation intercept internal intimacy insulator interceptor internalize intimate insulin intercession international intimation insult interchange internationalism intimidate insulting interchangeable internationalist intimidated insuperable intercollegiate internationalize intimidating insupportable intercom internecine into insurance interconnect internee intolerable insure interconnection Internet intolerance insured intercontinental internment intolerant insurer intercourse interpersonal intonation insurgency intercut interplay intone insurgent interdependence interpolate intoxicated insurmountable interdependent interpolation intoxicating insurrection interdict interpose intoxication intact interdiction interpret intractable intake interdisciplinary interpretation intransigence intangible interest interpretative intransigent integer interested interpreter intransitive integral interesting interpretive intravenous integrate interestingly interregnum intrepid integrated interface interrelate intricacies integrity interfere interrelationship intricacy intellect interference interrogate intricate intellectual interfering interrogation intrigue intelligence interim interrogative intrigued intelligent interior interrupt intriguing intelligentsia inteiject intersect intrinsic intelligible inteijection intersection introduce intemperate interlaced intersperse introduction intend interlink interspersed introductory intended interlock interstate introspection 218
/т/ /is/ introspective invigilate English introvert invigorate Englishman introverted invigorating Englishwoman intrude invincible intruder inviolable in: intrusion inviolate ingot intrusive invisible inkling intuit invitation inkwell intuition invite inky intuitive inviting Inuit in vitro /1Р/ inundate invocation ep: inure invoice Epiphany invade invoke episcopal invader involuntary Episcopalian invalid involve epistle invalidate involved epistolary invalidity involvement epitome invaluable invulnerable epitomize invariable inward eponymous invariably inwards invasion /1Г/ invasive inn: er: invective inn eradicate inveigh innards erase inveigle innate eraser invent inner erasure invention innermost erect inventive inning erection inventor innings erode inventory innkeeper erogenous inverse innocence erosion inversion innocent erotic invert innocently erotica invertebrate innocuous eroticism invest innovate erupt investigate innovation investigative innovative err: investigator innovator erratic investigatory innovatory erroneous investiture innuendo investment innumerable ir: investor ir- inveterate /ц>/ Iranian invidious en: Iraqi irascible iridescent irr: irradiate irrational irreconcilable irredeemable irreducible irrefutable irregular irrelevance irrelevancy irrelevant irreligious irremediable irreparable irreplaceable irrepressible irreproachable irresistible irresolute irrespective irresponsible irretrievable irreverent irreversible irrevocable irrigate irritable irritant irritate irritating irritation /is/ es: escape escapee escapism escapist escarpment eschew escort esophagus 219
/аа/ especial evacuee ITV ideological especially evade IUD ideologist espousal evaluate ideologue espouse evaluative /аюи/ ideology espy evangelism io: idle esquire evangelist iota idler establish evangelize idol established evaporate /aib/ idolatry establishment evasion eyeb: idolize estate evasive eyeball esteem event eyebrow /aif/ esteemed eventful eyef: estranged eventual /aik/ eyeful estrangement eventuality ic: eventually icon /ail/ ess: evict iconic aisl: essential eviction iconoclast aisle essentially evince iconoclastic eviscerate iconography eyel: is: evocative eyelash issue evoke ik: eyelet isthmus evolve ikon eyelid eyeliner /it/ /iz/ et: is: /aid/ I’ll: eternal is ekl: I’ll eternity Islam eiderdown Islamic isl: it: isn’t I’d island it Israeli I’d islander Italian isle italic /ai/ id: islet it’d aye: idea it’ll aye ideal /aim/ its idealise I’m: it’s eye: idealism I’m itself eye idealistic idealize /aip/ Л0/ i: ideally eyep: eth: I,i identical eyepiece ethereal ID identifiable i.e. identification /air/ /IV/ IMF identify ir: ev: IOU identikit irate evacuate IQ identity ironic 220
/аи/ /of/ ironically ivory obligation occ: ironist ivy oblong occult irony obnoxious occultist I’ve: obscene occupancy /ais/ I’ve obscenity occupant eis: obscurantism occupation eisteddfod /aiw/ obscurantist occupational eyew: obscure occupier eyes: eyewitness obscurity occupy eyesight obsequious eyesore /аю/ observation /oks/ aya: observational occ: ic: ayatollah obsolescence occidental ice i: obsolescent ox: iceberg iris obsolete ox icebox Irish obstacle Oxbridge iced Irishman obstetrician oxcart Icelander Irishwoman obstetrics oxidation Icelandic obstinate oxide icicle io: obstreperous oxidize icing iodine obstruct oxtail icy ion obstruction oxygen ionizer obstructionism oxygenate is: obstructive oxymoron isolate ire: obtain isolated ire obtainable isolation obtrude /nd/ isolationism iro: obtrusive od: isometrics iron obverse odyssey isotope ironclad obviate ironmonger obvious odd: ironmongery obviously odd /ait/ ironwork oddball it: /ок/ oddity item /п/, ос: oddly itemize /оЬ/ octagon oddment itinerant ob: octagonal odds itinerary obduracy octane obdurate octave /aid/ obelisk octet /of/ eith: obfuscate October off: either object octogenarian off objet d’art octopus offal /aiv/ obligate ocular offbeat iv: obligated off-Broadway 221
/П1/ /dv/ offer en bloc /00/ orange offering enfant terrible en: orangery offertory en masse encore orangey office ennui orator officer en route /ор/ oratorical offing ensemble op: oratorio offload en suite op oratory offset entente op. cit. oregano offshoot entourage opera orifice offshore entrde operandi origami offside entrepreneur operate origin offspring entrepreneurial operatic offstage envelope operation /OS/ oft: hon: operational aus: oft- Hon. operative Australasian often honest operator Australian oftentimes oph: ophthalmic honestly honesty honor honorable honorarium operetta opt optic optical Austrian Austro- os: ophthalmologist optician oscillate ophthalmology /П1/ A A\Z A A\Z A CA A A U* A A A honorary honorific honour optics optimal optimism osmosis ostensible ostentation ol: olflactory honourable Hons optimist optimistic ostentatious osteopath oligarchy optimize osteoporosis olive on: optimum ostracism on option ostracize oncoming optional ostrich /от/ ongoing opulent от: online oss: ombudsman onlooker opp: ossify omelette onomatopoeia opportune ominous onomatopoeic opportunism /Dt/ omnibus onrush opportunist ott: omnipotence onrushing opportunistic otter omnipotent onset opportunity omnipresent onshore opposite /dv/ omniscient onslaught opposition of: omnivorous onstage onto of ontology /ог/ ov: /on/ onward or: ovulate en: onyx oracle 222
/ш/ /dz/ auss: oboe oboist /оотп/ ohm: haute couture hauteur Aussie /оик/ ohm oat: /ох/ oak: om: oatmeal och: oak omen oats och oaken omission och: omit /ои0/ /ои/ ochre oath: au: /оип/ oath au fait ok: on: au pair okay onerous /ouv/ eau: okra only ov: eau de cologne /oud/ onus ova oval o: O,o OAP OD OHMS OHP od: own: ovarian ode own ovary odious owner ovation odium ownership over odor odour /оир/ over- overact OK ПТТ odourless op: overall opacity overarching Ul 1 /ouf/ opal overarm oh: oaf: opalescent overawe oh oaf opaque overbalance oafish OPEC overbearing owe: owe open overblown /оид/ opencast overboard og: opener overbook /оиет/ ogle opening overbooked oa: ogre openly overburdened oasis /oul/ opiate opine overcame overcast /oub/ aul: opium overcharge aub: Auld Lang Syne opus overcoat aubergine ol: /ouf/ overcome overcrowded ob: old oce; overcrowding obedient olde ocean overdo obeisance olden oceanic overdone obese oldie oceanography overdose obey ole overdraft obituary oleander /out/ overdrawn oblique haut: overdressed 223
/ouz/ /o:f/ overdrive overran overwhelming orch: overdue overrate overwork orchestra overeat overreach overworked orchestral overemphasis overreact overwrought orchestrate overemphasize override ovum orchestration overestimate overriding orchid overexposed overrule /ouz/ overextended overrun oz: /o:tj/ overflight overseas ozone orch: overflow oversee orchard overfly overseer /э:/ overground oversell awe: /o:d/ overgrown oversexed awe aud: overhang overshadow audacious overhaul overshoot oar: audacity overhead oversight oar audible overheads oversimplify audience overhear oversize o’er: audio overheat oversleep o’er audit overheated overspend audition overhung overspill or: auditor overindulge overstaffed or auditorium overjoyed overstate auditory overkill overstatement ore: overland overstay ore hors d’: overlap overstep hors d’oeuvre overlay overstretch /о:Ь/ overleaf overstretched aub: ord: overload oversubscribed auburn ordain overlook overt ordeal overlord overtake orb: order overly overtax orb ordered overmanned overthrow orbit orderly overmanning overtime orbital ordinal number overmuch overtired ordinance overnight overtone /э:к/ ordinand overpaid overtook auc: ordinarily overpass overture auction ordinary overpay overturn auctioneer ordination overplay overuse ordnance overpopulated overvalue auk: overpopulation overview auk /o:f/ overpower overweening awf: overpowering overweight awk: awful overpriced overwhelm awkward 224
/ып/ orph: all oriental orphan all- orientalist orphanage allspice orientate almanac orientated /о:д/ almanack orientation aug: almighty oriented augment almost orienteering augur already augury alright /o:s/ august also aus: August altar auspices alter auspicious org: alteration austere organ altercation austerity organdie alternate organic alternative awes: organisation alternatively awesome organisational alternator awestruck organise although organiser altogether /o:t/ organism always aut: organist autism organization /о:п/ autistic organizational awn: auto organize awning autobahn organized autobiographical organizer orn: autobiography organza ornament autocracy orgasm ornamental autocrat orgasmic ornamentation autocratic ornamented autocue /o:gz/ ornate autograph aux: ornery automate auxiliary ornithology automated automatic /o:d3/ /о:г/ automaton org: aur: automobile orgiastic aura automotive orgy aural autonomous autonomy /э:1/ or: autopilot al: oral autopsy albeit orang-outan autumn alder orient autumnal aiderman Orient ought: ought oughtn’t /э:е/ auth: authentic authenticate author authoress authorial authorise authoritarian authoritarianism authoritative authority authorize authorship orth: orthodontist orthodox orthodoxy orthopaedic oik: oik oil oilcloth oiled oilfield oilman oilseed rape oilskins oily /эт/ oin: oinment Я - Орфография 225
/эю/ /auas/ /эм/ /autJ7 outerwear outrun oys: ouch: outfall outsell oyster ouch outfield outset oystercatcher outfielder outshine outsh: outfit outside /и/ , outshine outfitter outsider /от/ outflank outsize oom: /aul/ outflow outskirts oomph owl: outfox outsmart owl outgoing outsold urn: owlish outgoings outspoken umlaut outgrow outstanding /аип/ outgrowth outstandingly /Up/ oun: outguess outstay oop: ounce outgun outstretched oops /aus/ outhouse outstrip /u:/ outing outvote ous: outlandish outward oo: oust outlast outwardly 00 outlaw outwards ooh /ат/ outlay outweigh /wd/ out: outlet outwit out outline outworn ood: out- outlive /acre/ oodles outage outlook /wt/ outback outlying hour: outbid outmanoeuvre hour out: outboard outmoded outr6 outbound outnumber our: /wz/ outbreak outpace our outbuilding outpatient /аиэд/ ooz: outburst outperform ooze outcast outplacement hourg: outclass outplay hourglass ouz: outcome outpoint /aval/ ouzo outcrop outpost /сге/ outcry outpouring hourl: outdated output hourly /uad/ outdid outrage /acres/ urd: outdistance outrageous Urdu outdo outran ours: outdoor outrank ourself /аи/ outdoors outreach ourselves ow: outer outrider ow outermost outright 226
/auoz/ /ап/ /auaz/ unable unbeatable unclothed ours: unabridged unbeaten uncluttered ours unacceptable unbecoming uncoil unaccompanied unbeknown uncombed /л/. unaccountable unbelievable uncomfortable /Ad/ unaccounted for unbeliever uncommitted udd: unaccustomed unbelieving uncommon udder unacknowledged unbend uncommunicative unacquainted unbending uncomplaining /лд/ unadorned unbiased uncomplicated ug: unadulterated unbidden uncomprehending ugly unaffected unbind uncompromising unafraid unblemished unconcealed /А1/ unaided unblinking unconcern ul: unalloyed unborn unconcerned ulcer unalterable unbound unconditional ulcerated unaltered unbounded unconfirmed ulterior unambiguous unbreakable uncongenial ultimate unambitious unbridgeable unconnected ultimately unannounced unbridled unconscionable ultimatum unanswerable unbroken unconscious ultra- unanswered unbuckle unconstitutional ultramarine unappealing unburden uncontrollable ultrasonic unappetizing unbutton uncontrolled ultrasound unapproachable uncalled for unconventional ultraviolet unarguable uncanny unconvinced unarmed uncared for unconvincing /Am/ unashamed uncaring uncooked urn: unasked unceasing uncooperative umber unassailable unceremoniously uncoordinated umbilical cord unassisted uncertain uncork umbrage unassuming uncertainty uncorroborated umbrella unattached unchallenged uncountable umpire unattainable unchangeable noun umpteen unattended unchanged uncount noun umpteenth unattractive unchanging uncouth unauthorized uncharacteristic uncover /ап/ unavailable uncharitable uncovered on: unavailing uncharted uncritical onion unavoidable unchecked uncultivated unaware uncivilized uncultured un: unawares unclaimed uncut un- unbalance unclassified undamaged unabashed unbalanced unclean undated unabated unbearable unclear undaunted 227
№ /ка/ undecided undernourishment undetected unescorted undefeated underpaid undeveloped unethical undemanding underpants undid uneven undemocratic underpass undies uneventful undemonstrative underpin undignified unexceptionable undeniable underplay undiluted unexceptional under underpopulated undisciplined unexciting under- underprivileged undisclosed unexpected underachieve underrate undiscovered unexplained underarm underscore undisguised unfailing underbelly undersea undismayed unfair underbrush undershirt undisputed unfaithful undercarriage underside undistinguished unfamiliar underclass undersigned undisturbed unfashionable underclothes undersized undivided unfasten underclothing understaffed undo unfathomable undercoat understand undoing unfavourable undercover understandable undone unfeasible undercurrent understanding undouted unfeeling undercut understate undreamed of unfettered underdeveloped understated undress unfinished underdog understatement undue unfit underdone understood undulate unflagging underemployed understudy unduly unflappable underestimate undertake undying unflattering underexposed undertaker unearned unflinching underfed undertaking income unfocused underfinanced undertone unearth unfold underfoot undertook unearthly unforeseeable underfunded undertow unease unforgivable undergarment underused uneasy unforgiving undergo underutilized uneconomic unformed undergraduate undervalue uneconomical unfortunate underground underwater uneducated unfortunately undergrowth underway unemotional unfounded underhand underwear unemployable unfriendly underlay underweight unemployed unfruitful underlie underwent unemployment unfulfilled underline underwhelmed unending unfunny underling underwhelming unendurable unfurl underlying underworld unenviable unfurnished undermanned underwrite unequal ungainly undermine underwriter unequalled ungenerous underneath undeserved unequivocal ungodly undernourished undesirable unerring ungovernable 228
/лп/ /АП/ ungracious ungraded ungrateful unguarded unhampered unhappily unhappy unharmed unhealthy unheard unheeded unhelpful unheralded unhesitatingly unhinge unhinged unholy unhook unhurried unhurt unhygienic unidentifiable unidentified unimaginable unimaginative unimpaired unimpeachable unimpeded unimportant unimpressed unimpressive uninformed uninhabitable uninhabited uninhibited uninitiated uninspired uninspiring unintelligent unintelligible unintended unintentional uninterested uninteresting uninterrupted uninvited unmusical unquestionable unjust unnamed unquestioned unjustifiable unnatural unquestioning unjustified unnaturally unquote unkempt unnecessary unravel unkind unnerve unread unknowable unnerving unreadable unknowing unnoticed unreal unknowingly unobserved unrealistic unknown unobtainable unreasonable unlawful unobstrusive unreasoning unleaded unoccupied unrecognizable unlearn unofficial unrecognized unleash unopened unreconstructed unleavened unopposed unrecorded unless unorthodox unrefined unlike unpack unrehearsed unlikely unpaid unrelated unlimited unpalatable unrelenting unlisted unparalleled unreliable unlit unpardonable unrelieved unload unpick unremarkable unlock unplayable unremarked unlovable unpleasant unremitting unloved unplug unrepentant unlovely unplugged unrepresentative unloving unpolluted unrepresented unluckily unpopular unrequited unlucky unprecedented unreserved unmade unpredictable unresolved unmanageable unprepared unresponsive unmanly unprepossessing unrest unmanned unpretentious unrestrained unmarked unprincipled unrestricted unmarried unprintable unrewarded unmask unproductive unrewarding unmatched unprofessional unripe unmentionable unprofitable unrivalled unmercifully unpromising unroll unmet unpronounceable unruffled unmissable unprotected unruly unmistakable unprovoked unsafe unmitigated unpublished unsaid unmolested unpunished unsaleable unmoved unqualified unsanitary 229
/АО/ /АР/ unsatisfactory unstable untroubled Ар/ unsatisfied unstated untrue up: unsatisfying unsteady untrustworthy up unsavoury unstick untruth upbeat unscathed unstinting untruthful upbraid unscheduled unstoppable untutored upbringing unschooled unstressed untypical upcoming unscientific unstructured unusable upcountry unscramble unstuck unused update unscrew unsubstantiated unusual upend unscripted unsuccessful unusually upgrade unscrupulous unsuitable unutterable upheaval unseasonably unsuited unvarying upheld unseat unsullied unveil uphill unsecured unsung unwaged uphold unseeded unsupported unwanted upholder unseeing unsure unwarranted upholstered unseemly unsurpassed unwary upholsterer unseen unsurprising unwashed upholstery unselfish unsuspected unwavering upkeep unsentimental unsuspecting unwelcome upland unsettle unsweetened unwelcoming uplift unsettled unswerving unwell uplifted unsettling unsympathetic unwholesome uplifting unshaded untamed unwieldy upmarket unshakeable untangle unwilling upraised unshaken untapped unwind upright unshaven untenable unwise uprising unsightly untested unwitting uproar unsigned unthinkable unworkable uproarious unskilled unthinking unworldly uproot unsmiling untidy unworthy upscale unsociable untie unwound upset unsocial until unwrap upshot unsold untimely unwritten upside down unsolicited untiring unyielding upstage unsolved unto unzip upstairs unsophisticated untold upstanding unsound untouchable Ad/ upstart unspeakable untouched un: upstate unspecified untoward uncle upstream unspectacular untrained Uncle Sam upsurge unspoiled untrammelled unctuous upswing unspoken untreated uptake unsporting untried uptight 230
/AS/ /jwt/ uptown ovenproof /jwf/ uniformity uptrend /ju:/ euph: unify upturn euphemism unilateral upturned ewe: euphemistic unilateralism upward ewe euphoria union upwards euphoric unionism upwind u: /ju:g/ unionization U,u unionized upp: UFO ug: unique upper UHF Ugandan unisex uppercut UHT unison uppermost UK yug: unit uppity UN Yugoslav unitary US Yugoslavian unite /as/ USA /Мз/ united us: USAF unity us eug: universal yew: eugenics universally /aJ7 yew /ju:l/ universe ush: university usher you: eul: /jws/ us: usherette you eulogize eulogy At/ /ju:®/ usage ut: yua: ul: use utmost yuan ululate used useful utt: /jwb/ you’ll useless utter ub: you’ll /пкз/ utterance ubiquitous utterly ubiquity yul: us: uttermost Yule usual /ju:k/ Yuletide usually /Ад/ euc: /jirn/ usury oth: eucalyptus /jirt/ other eun: otherness euch: eunuch ut: otherwise Eucharist un: utensil uterine /av/ uk: unanimity uterus of: ukulele unanimous utilise of /jwd/ unicorn utilitarian unification utilitarianism ov: you’d uniform utility oven you’d uniformed utilize 231
fixxQ/ utopia or: abroad obscene utopian or abrupt obscure abscond obsequious /jwe/ /Л/ absent observable euth: ab: absolve observance euthanasia aback absorb observant abandon absorbed observatory youth: abandoned absorbent observe youth abandonment absorber observer youthful abashed absorbing obsess abate absorption obsessed /jwv/ abatement abstain obsession you’ve abbreviate abstemious obsessional you’ve abbreviation abstention obsessive abdominal abstract obstetrics /jirz/ abduct abstraction obstreperous us: aberrant absurd obstruct usable abet abundance obtain use abeyance abundant obtrude used abhor abundantly obtuse user abhorrence abuse usurp abide abusive /эк/ usurper abiding abut ас: ability abuzz acacia /jua/ abjure abysmal academician eur: ablaze abyss academy Eurasian ablutions acoustic Euro- aboard ob: acoustical Eurocentric abode obedient across Eurocrat abolish obese acrylic Europe abominable obey acuity European abomination obituary acute abort object acutely ur: abortion objection urinary abortionist objectionable acc: urinate abortive objective acclaim urine abound objector acclimatize about obligatory accommodate /э/ above oblige accommodating a: abrade obliging accommodation a abrasion oblique accompaniment abrasive obliterate accompanist are: abreast oblivion accompany are abridge oblivious accomplice abridged obnoxious accomplish 232
/aks/ М/ accomplished accomplishment accord accordance accordingly accordion accost account accountable accountancy accountant accounting accoutrement accredit accretion accrual accrue accumulate accumulation accumulative accumulator accursed accusative accusatory accuse accused accuser accusing accustom accustomed ach: Achilles heel Achilles tendon ack: acknowledge acknowledgement ak: akimbo akin o’c o’clock occ: occasion occasional occult occur occurrence /aks/ acc: accede accelerate acceleration accelerator accentuate accept acceptable acceptance accepted accessible accession accessory /akw/ acqu: acquaint acquaintance acquaintanceship acquainted acquire acquirer acquisitive acquit acquittal aqu: aquarium Aquarius aquatic мг/ ach: achievable achieve achievement achiever /3d/ advanced ad: advancement adagio advantage adapt advantaged adaptable adventure adapted adventurer adaption adventurism adaptive adventurist adaptor adventurous adept adverbial. adhere adversity adherence advertisement adherent advice adhesion advisable adieu advise administer advisedly administration advisement administrative adviser administrator advisory admire admirer admiring add: admissible addendum admission addicted admit addiction admittance addictive admittedly addition admonish additional ado additionally adobe address adopt adduce adorable adore adoring /3f/ adorn af: adornment afar adrenalin aficionado adrift afield adroit afire adulterate aflame adulterer afloat adulteress afoot adulterous aforementioned adultery aforesaid advance afoul 233
/Э9/ /9ГЛ/ afraid aglow aj: allusion afresh agnostic ajar allusive ago alluvial aff: agog /Э1/ ally affair agrarian al: affect agree alacrity ol: affected agreeable alarm Olympian affecting agreed alarmed Olympic affection agreement alarming affectionate agronomist alarmist /эт/ affiliate aground alas am: affiliated alert am affiliation agg: alight amalgam affinity agglomeration align amalgamate affirm aggrandize alignment amass affirmative aggrandizement alike amaze affix aggression alive amazement afflict aggressive aloft amazing affliction aggressor alone ameliorate afford aggrieved along amenable affordable alongside amend afforestation agh: aloof amendment affray aghast aloud amenity affront aluminum America /eh/ alumnus American aph: ah: Americana aphasia ahead all: Americanism ahold allay Americanize off: ahoy allege amid offence alleged amidships offend /эйз/ allegiance amidst offender adj: allegro amino acid offending adjacent allergic amiss offense adjoin alleviate amoeba offensive adjourn alliance amok official adjournment alliteration among officialdom adjudge alliterative amongst officiate adjudicate allot amorphous officious adjust allotment amortize adjustable allow amount /эд/ adjuster allowable amour ag: adjustment allowance amuse again allude amused against ag: allure amusement agape agenda alluring amusing 234
/эп/ /ЭГ/ amm: annoy appeal approximation ammonia annoyance appealing annoyed appear op: от: annoying appearance opine omission annuity appease opinion omit annul appeasement opinionated omnipotence annulment appellant opossum omnipotent Annunciation appellate court append opp: /on/ un: appendage opponent an: unless appendices oppose an until appendicitis opposed anachronism appendix opposing anachronistic /эр/ applaud oppress anaemia ap: applause oppressed anaemic apace appliance oppression anaesthetist apart applicable oppressive anaesthetize apartheid applied oppressor analogous apartment applique opprobrium analogy aperitif appliqued analysis apiece apply up: anathema aplenty appoint upon anatomist aplomb appointed anatomize apocalypse appointee /9Г/ anatomy apocalyptic appointment ar: and apocryphal apportion Arabian anemia apologetic appraisal arena anemic apologise appraise arise anemone apologist appraiser aristocratic anesthetist apologize appreciable arithmetic anesthetize apology appreciate aroma anew apostasy appreciation aromatherapist anoint apostate appreciative aromatherapy anomalous apostle apprentice arose anomaly apostrophe apprenticeship around anon apothecary apprise arousal anonymous apotheosis approach arouse another approachable app: appropriate arr: aim: appal appropriation arraign annex appalled approval arraignment annihilate appalling approve arrange announce apparel approved arranged announcement apparent approving arrangement announcer apparently approximate arranger 235
/as/ /av/ array astounding assimilate attachment arrayed astray assist attack arrears astride assistance attacker arrest astringent assistant attain arrival astrologer associate attainable arrive astrology associated attainment astronomer association attempt awr: astronomy associative attempted awry astute assorted attend asunder assortment attendance or: asylum assuage attendant orang-outan assume attendee oration asc: assuming attender original ascend assumption attention originally ascendancy attentive originate ascendant us: attenuate originator ascendency us attenuated ascending attest /as/ ascension /»J7 attire ac: ascent ash: attired acerbic ascetic ashamed attorney acerbity asceticism ashore attract acetic acid ascribe attraction acetylene ass: attractive acidic ass: assurance attributable assail assure attribute as: assailant assured attrition aside assassin assuredly attuned askance assassinate askew assault /at/ /ov/ asleep assemblage at: av: asparagus assemble at avail aspersions assembler atelier available asphyxia assembly atishoo avenge aspirant assemblyman atomic aver aspire assemblywoman atone averse aspiring assent atonement aversion astern assert atop avert astigmatism assertive atrocious avoid astonish assess atrocity avoidable astonished assessment avoidance astonishing assessor att: avow astonishment assiduous attach avowed astound assign attache avuncular astounded assignment attached 236
/VH/ /Ьзе/ of: of ov: ovation /9W/ aw: await awake awaken awakening award aware awash away awhile awoke awoken /0Z/ as: as /ь/ , /Ьзе/ ba: babble baboon baccalaureate bachelor back backache backbencher backbenches backbiting backbone backcloth backcomb backdate backdoor backdrop backer backfire backgammon background backhand backhanded backhander backing backlash backless backlog backpack backpacker backpacking backrest backside backsliding backstage backstroke backtrack backup backward backwards baskwash backwater backwoods backwoodsman backyard bacteria bacterial bacteriology bacterium bad baddy bade badge badger badinage badly badminton bad-mouth baffle bafflement bag baggage baggy bagpipes baguette balaclava balance balanced balcony ballad ballast ballerina ballet balletic ballot ballyhoo balustrade bamboo bamboozle ban band bandage bandanna banded bandit banditry bandleader bandsman bandstand bandwagon bandy bang banger Bangladeshi bangle banish banishment banister banjo bank bankable banked banker banking banknote bankroll bankrupt bankruptcy banner bannister banns banquet banqueting banquette banshee bantam bantamweight banter Bantu bap baptise baptism baptismal Baptist baptize baritone barometric pressure baron baroness baronet barony barrack barracuda barrage barrel barren barricade barrier barrister barrow basalt bash bashful basil bass basset hound bastion bat batch bath batman baton batsman batten 237
/Ьы/ /Ье/ batter bass bar: bar: battered bassist bar barium batterer baste barb battering bated Barbadian bare: battery bathe barbarian bare battle bathed barbaric bareback battlefield bather barbarism barefoot battleground bathing cap barbarity bareheaded battlements bathing costume barbarous barely battleship bathing suit barbecue batty bathing trunks barbed bear: bathos barber bear /bei/ barbie bearable ba: bai: barbiturate bearer babe bail bard bearing babel bailiff barf bearish baby bait barfly bearskin baby boomer baize bargain babyhood barge /be/ babyish bay: bark be: babysit bay barker beck bacon bayonet barley beckon bagel barmaid bed bake bei: barman bedbug Bakelite beige bar mitzvah bedchamber baker barmy bedclothes bakery /ba:/ bam bedding bakeware ba: barnacle bedfellow baking bask barnstorm bedhead bale basket barnstorming bedlam baleful basketball barnyard Bedouin bane bastard bartender bedpan basal bastardized barter bedpost base bath bedridden baseball bathmat barr: bedrock based bathrobe barring bedroll baseless bathroom barrio bedroom baseline bathtub barroom bedside basement bedsit bases bah: bas: bedsitter basic bah bas-relief bedsores basically bedspread basics bar- /Ьеэ/ bedstead basin balm bair: bedtime basis balmy bairn bedwetting 238
/bi:/ /bia/ beg /bi:/ beaver birthing beggar b: birthmark belch B,b bee: birthplace belfry BA bee birthright Belgian B&B Beeb belt BBC beech bour: belted BC beef bourbon belter В Ed beefburger bell B.O. beefcake bur: bellboy BS Beefeater burble belle BSc beefsteak burden bellicose BSE beefy burdened bellow beehive burdensome bellwether be: beekeeper burgeon belly be beekeeping burger bellyache bebop beeline burgher bench being beep burglar benchmark beta blocker beeper burglarize bend beeswax burglary bended bea: beet burgle bender beach beetle burgundy bendy beachcomber beetroot burlap Benedictine beachfront burlesque benediction beachhead Ы: burly benefactor beacon bidet Burmese beneficial bead bijou bum beneficiary beaded bistro burner benefit beading burning Bengali beady /Ьз:/ burnish bent beagle ber: burnished benzene beak Berber burnt beret beaker berk burp berry beam berth burr best bean bursar bestial beanfeast bir: bursary bestiality beanpole birch burst bet beast bird bursting bete noire beastly birdcage better beat birdie /Ь19/ betterment beatable birdlife bear: betting beaten birdlike beard bevelled beater birdsong bearded beverage beatific birth bevvy beating birthdate beer: bevy beatnik birthday beer 239
/Ь1/ /bl/ beermat behemoth bespeak bikini beery behest bespectacled bilge behind bespoke bilious /bl/ behindhand bestow bilk be: behold bestride bill be beholden betide billboard be- beholder betoken billet beatify behove betray billfold becalmed bejewelled betrayal billiards became belabour betrothal billion because belated betrothed billionaire become beleaguered between billionth becoming belie bewail billow bedazzled belief beware billy goat bedeck believable bewilder bimbo bedecked believe bewildered bin bedevil believer bewildering binge bedraggled belittle bewilderment bingo befall belligerent bewitch binoculars befit belong beyond Biro before belongings biscuit beforehand beloved bee: bishop befriend below been bishopric befuddle bemoan bit began bemuse bi: bitch beget bemused bib bitchy begetter beneath biblical bitten begin beneficent bibliography bitter beginner benevolent bicker bitterly beginning benighted bid bitty begonia benign bidden bitumen begot bequeath bidder bivouac begotten bequest bidding biz begrudge berate biddy bizarre begrudgingly bereaved biff beguile bereavement big bu: beguiling bereft bigamist busily begun beseech bigamous business behalf beseeching bigamy businesslike behave beset biggie businessman behaviour beside biggish businesswoman behavioural besides bigot busy behaviourism besiege bigoted busybody behead besmirch bigotry beheld besotted bigwig 240
/bai/ /Ьои/ bui: biodegradable byre: bonfire build biodiversity byre bong builder biographer bongo building biographical /bn/ bonhomie built biography bo: bonk biological bob bonkers by: biology bobbed bon mot byzantine bionic bobbin bonnet biopic bobble b^nny /bai/ biopsy bobby bonsai bay: biosphere bobcat bon voyage bayou biotech bobsled bop biotechnology bobsleigh bopper bi: bipartisan bod borrow bi- biped bodge borrower biannual biplane bodice borrowing bias bipolar bodily boss biased bisect body bossy Bible bisexual bodybuilder botanist bicarb bison bodybuilding botany bicarbonate of bite bodyguard botch soda biting bodysuit bother bicentenary biweekly bodywork bothersome bicentennial boffin bottle biceps buy: bog bottled bicycle buy boggle bottleneck bicyclist buyout boggy bottler bide bolero bottom biennal by: bollard bottomless bifocals by bollocks botulism bike bye Bolshevik box biker bygone Bolshevism boxed bilateral bylaw bolshy boxer bile bypass bomb boxing bilingual bystander bombard boxwood bilingualism byte bombardment boxy bimonthly byway bombast binary byword bombastic /Ьои/ bind bomber beau: binder /baia/ bombshell beau binding bir: bonce bio- Biro bond bo: biochemical bondage bode biochemist buyer: bonded Boer biochemistry buyer bondholder bogey 241
/bo:/ /Ьи/ bogeyman /bo:/ boredom booklet bogus ba: borehole bookmaker bohemian bald boring bookmaking Bohemian balderdash bom bookmark bold balding borne bookseller bolster balk borstal bookshelf bolt Balkanization bookshop bona fide ball bough: bookstall bona Tides ballgown bought bookstore bone ballpark bookworm bonus ballplayer /boi/ bony ballpoint boi: bu: bosun ballroom boil Buddha both balls boiler Buddhism bovine balsa boiling Buddhist bozo balsam boisterous buffet balsamic bull boa: vinegar boy: bulldog boa balti boy bulldoze boast boycott bulldozer boastful bau: boyfriend bullet boat bauble boyhood bulletin boatbuilder baulk boyish bullfight boatbuilding bauxite bullfighter boater buoy: bullfighting boathouse baw: buoy bullfinch boating bawdy buoyancy bullfrog boatload bawl buoyant bullhorn boatman bullion boatyard boar: /Ьи/ bullish boar bo: bullock bou: board bosom bullring boulder boarder bullshit bouquet boarding boo: bullwhip bouquet garni boardroom book bully boardwalk bookable bulwark bow: bookbinder bush bow bor: bookbinding bushed bowed borax bookcase bushel bowl bordello bookend Bushman bowler border bookie bushy bowlful borderland booking butch bowling borderline bookish butcher bow tie bore bookkeeper butchery bored bookkeeping 242
/bu:/ /bju:/ /bu:/ bourgeoisie buckwheat bungee jumping boo: bud bungle boo /Ъалз/ budding bungler boob bou: buddy bunion booby prize bounce budge bunk booby-trap bouncer budgerigar bunker boogie bouncing budget bunkum boom bouncy budgetary bunny boomerang bound budgie bunting boon boundary buff burrow boost bounder buffalo bus booster boundless buffer busk boot bountiful buffet busker bootee bounty buffoon busload booth bout buffoonery busman’s bootlace bug holiday bootleg bough: bugbear bust bootstraps bough bugger bustier booty buggered bustle booze bow: buggery busty boozed bow buggy but boozer bowdlerize bulb butler boozy bowed bulbous butt bowel Bulgarian butter bou: bulge buttercup boudoir /Ьаиа/ bulk butterfly bouffant bower: bulkhead buttermilk bougainvillaea bower bulky butterscotch bouillabaisse bum buttery bouillon /Ьа/ bumble buttock boules bo: bumblebee button boulevard borough bumbling buttonhole boutique bumf buttress bu: bummer butty bu: bubble bump buxom bulimia bubbly bumper buzz bulimic buccaneer bumph buzzard buccaneering bumpkin buzzer /bug/ buck bumptious buzzword boor: bucket bumpy boor bucketful bun /bju:/ boorish buckle bunch beau: buckled bundle beaut bour: buckshot bung beauteous bourgeois buckskin bungalow beautician 243
/bjua/ /Ы/ beautiful Bolivian blasphemous blistering beautify bonanza blasphemy blithe beauty botanic blast blitz botanical blasted blitzkrieg bu: blatant blizzard bubonic plague bu: blatantly bloated bucolic buffet blather bloating bugle but blaze blob bugler blazer bloc butane /Ы/ blazing block bl: bleach blockade /bjiro/ blab bleachers blockage bur: black bleak blockbuster bureau blackball bleary blockbusting bureaucracy blackberry bleat bloke bureaucrat blackbird bled blonde bureaucratic blackboard bleed blood bureaux blackcurrant bleeding bloodbath blacken bleep bloodhound /be/ blackguard bleeper bloodless ba: blackhead blemish bloodline Bahamian blackish blemished bloodshed ballistic blacklist blend bloodshot ballistics blackmail blender bloodstain balloon blackness bless bloodstained balloonist blackout blessed bloodstock baloney blacksmith blessing bloodstream banal blacktop blew bloodsucker banana bladder blight bloodthirsty barometer blade blighter bloody baronial blag Blighty Bloody Mary baroque blah blimey bloom basilika blame blimp bloomers bassoon blameless blind blooming bassoonist blanch blinder blooper batik blancmange blindfold blossom battalion bland blinding blot bazaar blandishments blindly blotch bazooka blandly blink blotched blank blinkered blotchy ber: blanket blinkers blotter berserk blare blip blouse blarney bliss blow bo: blasd blissful blower bolero blaspheme blister blowlamp 244
for/ fo*/ blown brainless breakage bride blowtorch brainpower breakaway bridegroom blub brainstorm breakdown bridesmaid blubber brainwash breaker bridge bludgeon brainwave breakfast bridgehead blue brainy breakneck bridle bluebell braise breakout bridleway blueberry brake breakthrough Brie bluebottle bramble breakwater brief bluegrass bran breast brifcase blueish branch breastbone briefer blueprint brand breastplate briefing blue riband branded breaststroke briefly bluestocking brandish breath brig bluesy brandy breathable Brig. bluff brash breathalyze brigade bluish brass breathalyzer brigadier blunder brasserie breathe brigand blunt brassica breather bright blur brassiere breathless brighten blurb brassy breathtaking brill blurry brat breathy brilliant blurt bravado bred brim blush brave breech brimful blusher bravery breeches brimstone bluster bravo breed brine blustery bravura breeder bring brawl breeding bringer /Ьг/ brawn breeze brink br: brawny breezy brinkmanship bra bray brethren brioche brace brazen brevity brisk bracelet brazier brew brisket bracing Brazilian brewer bristle bracken breach brewery bristling bracket bread briar bristly brackish breadboard bribe Brit brag breadbox bribery British Brahman breadcrumb bric-a-brac Britisher Brahmin breadfruit brick Briton braid breadline brickbat brittle braided breadth brickie broach Braille breadwinner bricklayer broad brain break brickwork broadcast brainchild breakable bridal broadcaster 245
/к®/ broadcasting broaden broadly broadminded broadsheet broadside brocade broccoli brochure brogue broil broiler broiling broke broken broker brokerage brolly bromide bronchial bronchitis bronco brontosaurus bronze bronzed bronzing brooch brood brooding broody brook broom broomstick broth brothel brother brotherhood brotherly brought brouhaha brow browbeat brown brownie brownish brownstone caftan browse cal bruise calcium bruiser calculable bruising calculate Brummie calculated brunch calculating brunette calculation brunt calculator brush calculus brushed calendar brushstroke caliber brushwood calibrate brushwork calibre brusque calico brussels sprout caliper brutal calisthenics brutalise calliper brutality callisthenics brutalize callous brute calloused brutish callow callus /к/. calorie /к»/ calorific ca: calumny cab Calvinist cabaret camaraderie cabbage camber cabbie camcorder cabin camel cabinet Camembert cache cameo cachet camera cack-handed cameraman cackle camerawork cactus camisole cad camomile caddie camouflage cadge camp cadmium campaign cafd campaigner cafeteria camped caff camper caffeine campground camphor campsite campus campy camshaft can сапарё canard cancel cancer cancerous candelabra candelabrum candid candidacy candidate candidature candied candle candlelight candlelit candlestick candour candy candyfloss canister canker cannabis canned cannelloni cannery cannibal cannibalism cannibalistic cannibalize cannon cannonade cannot canny canon canonize canopied canopy cant cantaloupe 246
Дм/ Дм/ cantankerous caricature catcher chasm cantata caricaturist catching canteen carob catchment ka: canter carol catchy kaftan cantilever carousel catechism kamikaze cantilevered carriage 1 categoric kangaroo canton carriageway categorical karaoke Cantonese carrier categorize cantonment carrion category /kei/ canvas carrot caterpillar ca: canvass carry caterwaul caber canyon carrycot catfish cable cap cascade Catherine wheel cabling capital cash catheter cadence capitalise cashew Catholic cage capitalism cashier catkin caged capitalist cashmere catnap cagey capitalistic cashpoint catsuit Cajun capitalize casserole catsup cake cappuccino cassock cattery caked caprice castanets cattle caliph capricious castellated cattleman came Capricorn castigate catty cane capsicum castrate catwalk canine capsize casual cavalcade capability capstan casualty cavalier capable capsule casuistry cavalry cape captain cat cavalryman caper captaincy cataclysm caveat capon caption cataclysmic caveat emptor case captivate catacomb cavern casebook captivating Catalan cavernous caseload captive catalogue caviar casement captivity catalyse cavil casework captor catalyst cavity caseworker capture catalytic casing caramel catamaran cha: cater caramelize catapult chamomile caterer carapace cataract character catering carat catastrophic characterful cave caravan catatonic characteristic caveman caravanning catbird seat characterization caver caraway catcall characterize Caribbean catch characterless cei: caribou Catch 22 charismatic ceilidh 247
/к«/ /кз: cha: carcinogenic kar: ketch chaos carcinoma karma ketchup chaotic card kart kettle cardamon kettledrum к: cardboard kha: К, к cardholder khaki Дк/ КО cardiac che: kph cardie Деэ/ chemotherapy cardigan cair: ка: cardinal cairn chi: kale cardiologist chiaroscuro cardiology car: Да/ cardiovascular caries kee: са: cargo caring keel cadre caijacking keen can’t carload care: keep cask carmine care keeper casket carnage carefree keepsake cast carnal careful castaway carnation careless key: caste carnival carelessly key caster carnivore carer keyboard casting carnivorous caretaker keyboarder castle carp careworn keyboarding castor carpenter keyboardist carpentry Де/ keyhole cal: carpet ce: keynote calf carpetbagger Celt keystone calfskin carpeting Celtic calm cart ki: calmly carte blanche che: kilo calve cartel chemical kiosk carthorse chemist kiwi car: cartilage chemistry car cartographer quay: carbine cartography ke: quay carbohydrate carton kedgeree quayside carbolic acid cartoon keg carbon cartoonist kelp qui: carbonate cartridge ken quiche carbonated cartwheel kennel carbuncle carve Kenyan Дз:/ carburettor carver kept colo: carcass carving kerosene colonel carcinogen kestrel 248
/кю/ /ко/ cour: chiropodist kitbag chorister courteous chiropody kitchen courtesy kitchenette co: ki: kith and kin cob cur: kibbutz kitsch cobble cur kick kitten cobbled curb kickback kitty cobbler curd kid cobblestone curdle kiddie Aai/ cobweb curfew kidnap cay: cobwebbed curl kidney cayenne pepper coccyx curler kill cochineal curlew killer chi: cochlea curlicue killing chimera cock curly killjoy cockatoo curse kiln coy: cockerel cursed kilo- coyote cocker spaniel cursor kilobyte cockeyed cursory kilogram kay: cockle curt kilohertz kayak cockney curtail kilometre cockpit curtailment kilowatt ki: cockroach curtain kilt kind cocksure curtained kimono kindly cocktail curtsy kin kindness cocky curvaceous kindergarten kite cod curvature kindle Kitemark coddle curve kindling codger curved kindred /kaia/ codpiece curvy kinetic chir: codswallop king chiropractic coflee ker: kingdom chiropractor coffer kerb kingfisher coffin kerchief kingly A®/ cog kernel kingpin cau: cogitate kingship cauliflower cognac kir: kink cognate kirk kinky cho: cognisance kinship cholera cognisant /kia/ kinsman choleric cognition kir: kinswoman choreograph cognitive kirsch kip choreographed cognizance kipper choreographer cognizant Ai/ kiss choreographic cognoscenti chi: kit choreography colada 249
/Ь>/ /ко/ colander colic colicky collage collagen collar collarless colleague college collie colliery collocate collocation colloquy colonist colonize colonnade colonnaded colony coloratura column columnist combat combatant combative combine combination combo comedy comet comic comical comma commandant commandeer comment commentary commentate commentator commerce commie commissariat commissary commodore common commonality computational commoner comrade commonplace comradely commonwealth comradeship communal con commune concatenation communism concave communist concentrate compact concentrated comparable concentration compartmentalize concert compensate concertgoer compensation concertina compensatory conch compere concierge competence conclave competency concord competent concourse competition concrete compilation concubine complement condemnation complementary condemnatory complementation condensation complex condescend complicate condescending complicated condescension complication condiment compliment condo complimentary condom composite condominium composition condor compositional conduct compost conduit compote conference compound confidant compounded confidante comprehend confidence comprehensible confident comprehension confidential comprehensive confidentially comprehensively confines compress confiscate compromise conflagration compromising conflict computation confluence confrontation confrontational conga conger congregant congregate congregation congress congressman congressperson congresswoman congruence congruent conical conifer conjugal conjugate conk conker connoisseur connotation conquer conqueror conquest conquistador conscience conscientious conscious consciousness conscript consecrate consequence consequent consequential consequently conservation conservationist conserve console consommd consonant consort constancy constant constellation' 250
/Ъхю/ consternation constipated constipation constitute constitution constitutional constitutionality construct consul consular consulate consultation consummate contact contemplate content contest context continent continental continuity contour contoured contraband contraception contraceptive contract contractor contradict contradiction contradictory contraflow contraindication contrary contrast contravene contretemps contribution controversial controversy conurbation convalesce convalescence convalescent convent conversation conversational conversationalist converse conversely convert convex convict convocation convoluted convolution convoy cop copier copper coppery coppice copse copter Coptic copula copulate copy copybook copycat copyist copyright copyrighted copywriter coquette coquettish coracle coral coriander coronary coronation coroner coronet correlate correlation correlative correspond correspondence correspondent correspondingly corridor corrugated coruscating cosh cosmetic cosmic cosmology cosmonaut cosmopolitan cosmos cosset cost costing costly costume costumier cot cottage cottager cottaging cotton cottonwood cough Coventry cox coxswain Дои/ cau: cause cdldbre co: co- coagulate cobalt cobra cocaine cocoa coconut coda code coded codeine codex codices codicil codify coding coefficient coerce coercion coercive coexist coexistence cogent cohabit cohere coherence coherent cohesion cohesive cohort coincide coincidence coincident coincidental coincidentally coital coitus coke cola cold coleslaw colon colt coltish coma comatose comb cone co-ordinate cope copious cosy coterie cove cozy coa: coach 251
far./ /tex./ coachload cautionary cornmeal /koi/ coachman cautious cornstarch coi: coal cornucopia coil coalesce caw: corny coiled coalface caw corpora coin coalfield corporal coinage coalition chor: corporate coir coast choral corporation coastal chorale corporatism coy: coaster chord corporatist coy coastguard chorus corporeal coypu coastline corps coat coar: corps de ballet quoi: coating coarse corpse quoit coax coarsen corpulent corpus Ди/ ко: cor: corpuscle coo: koala cor corsage cook kosher cord corset cookbook cordial corseted cooker koh: cordite cortege cookery kohl cordless cortex cookie kohlrabi cordon cortisone cooking cordon bleu corvette cookout Да/ corduroy cookware ca: core cour: caldron corgi course cou: call cork coursing could caller corker court couldn’t calling corkscrew courtesan could’ve cormorant courthouse courier cau: com courtier Caucasian combread courtly cu: caucus cornea courtroom cuckoo caught comeal courtship cushion cauldron corned beef courtyard cushioning causal comer cushy causality cornerstone kor: causation comet Koran ku: causative cornfield Koranic Kuwaiti cause cornflake Korean causeway cornflour Ди:/ caustic cornflower qur: coo: cauterize comice Quran coo caution Cornish Quranic cool 252
/Ъзэ/ coolant counteract coloration countryman cooler counterbalance colorization countryside coolie counterblast colorized countrywide coon counterclockwise colour countrywoman coop counterfeit colourant couple cooped up counterfoil coloured couplet cooper countermand colourful coupling coot counterpane colouring courage counterpart colourist cousin cou: counterpoint colourless couchette countersign c6me cu: cougar countertenor comeback cub coup countervailing comely cubby-hole coup de grace counterweight comer cuckold coup d’dtat countess comeuppance cud coupd counting comfort cuddle coupon countless comfortable cuddly couscous county comfortably cudgel couture comforter cuff couturier cow: comforting cufflink cow comfrey cul-de-sac koo: cowbell comfy culinary kooky cowboy coming cull cowhide company culminate /киэ/ cowl compass culmination cour: cowling conjure culpable courgette cowpat conjurer culprit cowshed conjuror cult /каи/ cowslip constable cultivate cou: coven cultivated couch kow: covenant cultivator council kowtow cover cultural councillor coverage culture councilman /каиэ/ covered cultured councilwoman cowar: covering culvert counsel coward coverlet cumbersome counselling cowardice covert cumin cousellor cowardly covet cummerbund count coveted cunnilingus Count cower: covetous cunning countable noun cower covey cunt countdown cup countenance /кл/ cou: cupboard counter co: countrified cupsake counter- color country cupful 253
Ajw/ Дэ/ cuppa cupidity Canadian collaborationist currant cupola canal collaborative currency cute canary collaborator current cutesy canoe collapse curried cuticle canoeing collapsible curry canoeist collate cusp ku: canonical collateral cuss kudos canoodle collect cussed capacious collectable custard q: capacitor collected custodial Q,q capacity collectible custodian QC capillary collecting custody capitulate collection custom queue: carafe collective customary queue careen collectivise customer career collectivism customize /kjua/ careerist collectivist customs cur: caress collectivize cut curable carotid artery collector cutaway curate carouse collegiate cutback curative casino collide cutlass cure cassava collision cutlery curio cassette colloquial cutlet curiosity catalysis colloquialism cutter curious catarrh colloquium cutting catastrophe collude cuttlefish Дэ/ catharsis collusion ca: cathartic collusive ku: cabal cathedral cologne kung fu cacophonous Catholicism Colombian cacophony cavort colonial /kju:/ cadaver colonialism cu: cadaverous cha: colonialist Cuban cadenza chameleon colossal cube cadet charisma colossus cubic cahoots colostomy cubicle cajole cho: combat cubism calamitous cholesterol combine Cubist calamity combined cucumber calligrapher co: combustible cue calligraphy cocoon combustion culottes caloric cocooned comedian cumulative calypso colitis comedic cumulus camellia collaborate comedienne cupid can collaboration command 254
№/ /fa/ commander compassion compunction condemned commanding compassionate compute condense commandment compatible computer condensed commando compatriot computerate condenser commemorate compel computerize condition commemorative compelling computerized conditional commence compendium computing conditioner commencement compete conceal condolence commend competing concealment condone commendable competitive concede conducive commensurate competitor conceit conduct commercial compile conceited conduction commercialism compiler conceivable conductive commercialize complacency conceive conductor commiserate complacent concentric confection commission complain conception confectioner commissioner complainant conceptual confectionery commit complainer conceptualize confederacy commitment complaint concern confederate committal complaisant concerned confederation committee complete concerning confer commode complex concerted confess commodious complexion concerto confessed commodity complexities concession confession commotion complexity concessionaire confessional commune compliance concessionary confessor communicable compliant concessive confetti communicant complicity clause confide communicate comply conciliate configuration communication component conciliation confine communicative comport conciliatory confined communion compose concise confinement communique composed conclude confirm community composer conclusion confirmed commute compositor conclusive conflate compact composure concoct conflict companion compound concoction conform companionable compress concomitant conformist companionship compressed concordance conformity companionway compressor concur confound comparative comprise concurrence confront compare comptroller concurrent confuse compared compulsion concussed confused comparison compulsive concussion confusing compartment compulsory condemn confusion 255
№/ /to/ congeal consideration contain contrive congenial considered container contrived congenital considering containment control congested consign contaminant controllable congestion consignment contaminate controller congestive consist contemplative contusion conglomerate consistency contemporaneous conundrum conglomeration consistent contemporary convection congratulate console contempt convene congratulations consolidate contemptible convener congratulatory consort contemptuous convenience congressional consortium contend convenient coniferous conspicuous contender convenor conjectural conspiracy content convention conjecture conspirator contented conventional conjoin conspiratorial contention conventioneer conjunction conspire contentious converge conjunctivitis constabulary contentment convergence connect constituency contest conversant connected constituent contestant converse connection constrain contextual conversion connective constraint contiguous convert connector constrict contingency converter connexion constriction contingent convertible connivance construct continual convey connive construction continuance conveyance conniving constructive continuation conveyancing connote constructor continue conveyor belt conscript construe continuous convict conscription consult continuum conviction consecutive consultancy contort convince consensual consultant contortion convinced consensus consultative contortionist convincing consent consumable contract convivial consenting consume contraction convulse conservancy consumed contractual convulsion conservatism consumer contralto convulsive conservative consumerism contraption corollary conservatoire consumerist contrarian corona conservator consuming contrast corral conservatory consummate contribute correct conserve consumption contributor correction consider consumptive contributory correctional considerable contagion contrite corrective considerate contagious contrivance corroborate 256
М /у\/ corroborative clairvoyant clavicle clinch corrode clam claw clincher corrosion clamber clawback cling corrosive clammy clay clingfilm corrupt clamorous clean clingy corruption clamour cleaner clinic clamp cleanliness clinical tUUi rnnld clampdown cleanse clinician LUU1U clan cleanser clink courageous clandestine clear clip cur: clang clearance clipboard curmudgeon clanger clearing clipped curmudgeonly clank cleat clipper curr: clannish cleavage clipping curriculum clansman cleave clique curriculum vitae clap cleaver cliquey clapboard clef clitoral ka: clapperboard cleft clitoris kaleidoscope claptrap clematis cloak kaleidoscopic claret clemency cloakroom kaput clarify clement clobber karate clarinet clementine cloche kazoo clarinettist clench clock clarity clergy clockwise ke: clash clergyman clockwork kebab clasp cleric clod class clerical clog ker: classic clerk cloister kerfuffle classical clever cloistered classically clichd clone /kl/ classicism clichdd close chl: classicist click Close chloride classification client close-cropped chlorinated classified clientele closed chlorine classifieds cliff close-fitting chlorofluorocarbon classify clifflop close-knit chloroform classless climactic close-run chlorophyll classmate climate close season classroom climatic closet cl: classy climatologist closeted clack clatter climax close-up clad clause climb closing cladding claustrophobia climber closure claim claustrophobic climbing clot claimant clavichord clime cloth • OuthniivaiKiio 257
clothe /кг/ cram cred clothed chr: crammed credence clothes Christ crammer credentials clothesline christen cramp credibility clothespin Christendom cramped credible clothing christening crampon credit cloud Christian cranberry creditor cloudburst Christianity crane creditworthy cloudless Christmas cranefly credo cloudy Christmassy cranial credulity clout chrome cranium credulous clove chromium crank creed cloven hoof chromosomal crankshaft creek clover chromosome cranky creep clown chronic cranny creeper clownish chronicle crap creepy cloying chronological crappy creepy-crawly cloze chronology crash cremate club chronometer crass crematorium clubbable chrysalis crate erdme de la clubber chrysanthemum crater erdme clubbing cratered crenellated clubby cr: cravat creole clubhouse crab crave creosote clubland crabbed craven crepe cluck crabby crawl crept clue crabmeat crayfish crepuscular clueless crack crayon crescendo clump crackdown craze crescent clumpy cracked crazed cress clumsy cracker crazily crest clung cracking crazy crested clunk crackle creak crestfallen clunker crackly creaky cretin clunky crackpot cream cretinous cluster cradle creamer crevasse clustered craft creamery crevice clutch craftily creamy crew clutter craftsman crease crewman craftsmanship create crib kl: craftspeople creation crick Kleenex era ft sworn an creative cricket kleptomaniac crafty creator cricketer crag creature cricketing craggy crdche crier 258
Aw/ Aw/ crikey cropped crummy cu: crime cropper crumpet cuisine criminal croquet crumple criminalize croquette crunch qu: criminology cross crunchy quack crimp crossbar crusade quackery crimplene crossbones crusader quad crimson crossbow crush quadrangle cringe crossfire crusher quadrant crinkle crossing crushing quadraphonic crinkly crossover crushingly quadriceps crinoline crossroads crust quadrille cripple crosswalk crustacean quadriplegic crippling crosswind crusted quadrophonic crisis crosswise crusty quadruped crisp crossword crutch quadruple crispbread crotch crux quadruplet crispy crotchet cry quaff criss-cross crotchety crying quagmire criterion crouch cryogenics quail critic croup crypt quaint critical croupier cryptic quake criticise crouton crypto- Quaker criticism crow crystal qualification criticize crowbar crystalline qualified critique crowd crystallize qualifier critter crowded crystallized qualify croak crown qualitative croaky crucial kr: quality crochet crucible Kremlin qualm crock crucifix quandary crockery crucifixion quango crocodile cruciform Aw/ quantifiable crocus crucify cho: quantifier croft crude choir quantify crofter crudites choirboy quantitative crofting cruel choirmaster quantity crone cruelty quantum crony cruet co: quarantine cronyism cruise coiffed quark crook cruiser coiffure quarrel crooked cruiserweight coiffured quarrelsome croon crumb quarry crooner crumble cro: quart crop crumbly croissant quarter 259
Мь/ /t/е/ quarterly quip chappy chancellorship quartet quirk chapter Chancery quartz quirky chariot chancy quasar quisling charioteer chant quash quit charitable quasi- quite charity char: quaver quitter chastise char queasy quiver chastisement charcoal queen quixotic chastity chard queenly quiz chat charge queer quizmaster chatline chargeable quell quizzical chattel charged quench quo chatter charger querulous Quonset hut chatterbox charleston query quorate chatterer charm quest quorum chatty charmed questing quota charmer question quotable /tjei/ charming questionable quotation cha: charmless questioner quote chafe charnel house questioning quoth chamber charred questionnaire quotidian chamberlain chart quibble quotient chambermaid charter quick change chartered quick- qw: changeable charwoman quicken Qwerty changeling quickfire changeover /tfea/ quickie quicksand chase chaser chair: chair quicksilver cha: chaste chairman quid chaffinch chasten chairmanship quids chalice chastening chairperson quiescent challenge chairwoman quiet challenged chai: quieten challenger chain char: quietude challenging chained chary quiff champ /tjcu/ quill champion /t/е/ quilt championship cha: ce: quilted channel cha-cha cellist quince chap chaff cello quinine chapel chance quintessence chaplain chancel che: quintessential chaplaincy chancellery check quintet chapped Chancellor checkbook 260
/tju-/ checked cheesed of! chicory checker cheesy chihuahua checkerboard cheetah chilblain checkered children checklist chie: chili checkmate chief chill checkout chiefly chiller checkpoint chieftain chilli cheddar chilli con came cheque chi: chilling chequeboard chinos chilly chequered chimney cherish /t/з:/ chimneypiece cherry cher: chimp cherub chervil chimpanzee Cheshire cat chir: chin chess chirp chipboard chessboard rhimv chipmunk chest uiiu py Chippendale chestnut chur: chipper chesty church chippings churchgoer chippy cze: churchman chirrup Czech churchwarden chisel Czechoslovak churchyard chiselled Czechoslovakian churlish chit chum chivvy ЛД:/ churning chea: /tfai/ cheap /tjl8/ chi: cheapen cheer: chide cheapo cheer child cheapskate cheerful childbearing cheat cheerio childbirth cheater cheerleader childcare cheerless childhood chee: cheery childish cheek childless cheekbone /tjl/ childlike cheeky chi: childminder cheese chicano childminding cheeseboard chick childproof cheeseburger chicken chime cheesecake chickenpox china cheesecloth chickweed Chinatown Chinese chives /w cho: choc-ice chock-a-block chock-full chocoholic chocolate chomp chop chopper choppy chopstick chop suey /tjou/ cho: choke choked choker chose chosen /W chai: chalk chalkboard chalky chor: chore chortle /tfoi/ choi: choice /tju:/ chew: chew chewy 261
/tfav/ /<w choo: daffodil danger deity choose dafty dangerous choosy dagger Danish /da/ dalliance data da: /tjau/ dally database daft chow: Dalmatian date dance chow dam dated dancer chowder damage dative dancing chow mein damask datum dammit daze dar: ciao: damn dazed dark ciao damnable darken damnation dah: darkened /tfA/ damned dahlia darkroom chu: damnedest darling chubby damning dai: dam chuck Damocles daily dart chuckle damp dainty dartboard chuffed dampen dais chug dampener daisy der: chum damper derby chummy dampness day: chump damsel day /dee/ chunk damson daybreak dair: chunky dandelion daydream dairy chutney dandruff Day-glo dandy daylight dar: Л/э/ dangle daylights dare cher: dank daytime daredevil cherubic dapper daren’t dash de: daresay cia: dashboard debacle daring ciabatta dashing debris dastardly debut /de/ /d/ y DAT decor dea: /dae/ dazzle de facto dead da: dazzling d£j& vu deadbeat dab de jure deaden dabble /dei/ denouement deadening dacha da: detente deadline dachshund dace deadlock Dacron dado dei: deadly dad dale deification deadpan daddy dame deify deaf daddy longlegs Dane deign deafen 262
/&/ /&•./ deafening delicate derivation D,d dealt delicatessen derrick D.A. death dell derring-do DC deathbed delphinium descant DDT deathly delta desecrate DIY death row deluge desert DJ delve desert island DNA de: demagogic desiccated DT’s deb demagogue desiccation debit demagogy designate de: debonair demerara sugar designation de- debt demigod desk debrief debtor demo desktop debriefing debutante democrat desolate debug decade democratic desolation debunk decadent demographic desperado decaf decibel demolition desperate decaffeinated decimal demonstrate desperation decelerate decimate demonstration despot decency deck demonstrator despotism decent deckchair den destination decentralize deckhand denier destined declassify declaration denigrate destiny decode decorate denim destitute decoder decoration denims destitution decolonization decorative denizen desultory decommission decorator dense detente decompose decorous density detonate decomposition dedicate dent detonation decompression dedicated dental detonator decongestant dedication dentist detriment deconstruct defamation dentistry detrimental decontaminate defecate dentures devastate decontrol deference deposition devastated decouple deferential depot devastating decoy deficit deprecate devastation decrease definite deprecating devil decriminalize definitely depredation devilish deed definition deprivation devotee deem deft depth dexterity deep degradation deputation dexterous deeper delegate deputize dextrose deepen delegation deputy defect deleterious derelict /di:/ deflation delicacy dereliction d: deflationary 263
/di/ /di/ deflower defoliant defoliate deforest defrost defuse dehumanize dehydrate delectation demarcate demarcation demerge demerger demerit demilitarize demob demobbed demobilize demon demonize demonology demystify denationalize departmental depersonalize depopulate deportee derail derailment deregulate deregulation desalination deseed desegregate desensitize destabilize detail detailed detainee dethrone detour detox detoxification detoxify devalue deviant deer: deviate deviation deer devious /di/ devolution de: debacle dea: debar deacon debase deal debasement dealer debatable dealership debate dealings debater dean debauched debauchery di: debenture diva debilitate die: debility diesel decamp decant /di/ decanter de: decapitate deactivate decathlon deodorant decay deodorize deceased deceit /d3!/ deceitful dear: deceive dearth December deception der: deceptive dermatitis decide dermatologist decided dervish decidedly decider dir: deciduous dirge decipher dirt decision dirty decisive declaim /die/ declamatory dear: declare dear decline dearest decorum dearie decrease dearly decree decree nisi decrepit decrepitude decry deduce deduct deduction deductive deface defamatory defame default defaulter defeat defeatism defeatist defect defective defector defence defenceless defend defendant defender defense defensible defensive defer deferment deferral defiance defiant deficiency deficient defile definable define defined definitive deflate deflect deflection deform deformity defraud 264
/di/ /di/ defray demonstrable depress defunct demonstrative depressed defy demoralize depressing degeneracy demoralizing depression degenerate demote depressive degenerative demotic deprive degrade demur deprived degree demure depute dejected denial deranged dejection denomination derangement delay denominational deride delectable denominator derision delete denote derisive deliberate denounce derisory deliberation denude derivative delicious denunciation derive delight deny derogatory delighted depart descend delightful departed descendant delimit department descended delineate departure descending delinquency depend descent delinquent dependable describe delirious dependant description delirium dependence descriptive deliver dependency desert deliverance dependent deserter delivery depict desertification delude depiction deserve deluded depilatory deservedly delusion deplete deserving deluxe deplorable design demand deplore designer demanding deploy desirable demean deployment desire demeaning deport desirous demeanour deportment desist demented depose despair dementia deposit despatch demise depositor despicable democracy depository despise democratize deprave despite demography depraved despoil demolish depravity despondency demonic depreciate despondent despotic dessert dessertspoon dessertspoonful destroy destroyer destruction destructive detach detachable detached detachment detain detect detectable detection detective detector detention deter detergent deteriorate determinant determinate determination determine determined determiner determinism determinist deterministic deterrence deterrent detest detestable detract detractor detritus develop developed developer developing development developmental device 265
/di/ devise diktat disagreeable discolour devoid dilapidated disagreement discomfit devolve dilatory disallow discomfiture devote dildo disappear discomfort devoted dilettante disappearance disconcert devotion diligent disappoint disconcerting devotional dill disappointed disconnect devotions dim disappointing disconnected devour diminish disappointment disconnection devout diminution disapproval disconsolate devoutly diminutive disapprove discontent dimmer disapproving discontented di: dimple disarm discontinue dibber dimpled disarmament discontinuity dick dimwit disarming discontinuous dicker din disarray discord dictate ding-dong disassemble discordant dictation dinghy disassociate discotheque dictator dingo disaster discount dictatorial dingy disastrous discounter dictatorship dinky disavow discourage diction dinner disavowal discouragement dictionary dinnertime disband discourse dictum dint disbelief discourteous did dip disbelieve discourtesy diddle diphtheria disburse discover didn’t diphthong disbursement discovery differ diploma disc discredit difference diplomacy discard discreditable different diplomat discern discreet differential diplomatic discernible discrepancy differentiate dippy discerning discrete difficult dipstick discernment discretion difficulty dis- discharge discretionary diffident disability disciple discriminate diffuse disable disciplinarian discriminating dig disabled disciplinary discrimination digger disablement discipline discriminatory digit disabuse disciplined discursive digital disadvantage disclaim discus digitize disadvantaged disclaimer discuss dignified disadvantageous disclose discussion dignify disaffected disclosure disdain dignitary disaffection disco disdainful dignity disagree discography disease 266
/щ /di/ diseased disembark disembodied disembowel disenchanted disenchantment disenfranchise disengage disengaged disengagement disentangle disequilibrium disestablish disfavour disfigure disfigurement disgorge disgrace disgraced disgraceful disgruntled disguise disgust disgusted disgusting dish disharmony dishcloth disheartened disheartening dishevelled dishonest dishonesty dishonour dishonourable dishwasher dishwater dishy disillusion disillusioned disillusionment disincentive disinclination disinclined disinfect disinfectant dispatch dissatisfied disinflation dispel dissemble disinformation dispensable disseminate disingenuous dispensary dissension disinherit dispensation dissent disinherited dispense dissenter disintegrate dispenser dissertation disinter dispersal disservice disinterest disperse dissident disinterested dispersed dissimilar disjoined dispersion dissimulate disk dispirited dissipate diskette dispiriting dissipated dislike displace dissipation dislocate displacement dissociate dislocation display dissolute dislodge displease dissolution disloyal displeased dissolve disloyalty displeasure dissonance dismal disport dissuade dismantle disposable distance dismay disposal distant dismember dispose distantly dismemberment disposed distaste dismiss disposition distasteful dismissal dispossess distemper dismissive disproportion distend dismount disproportionate distension disobedience disprove distil disobedient disputation distiller disobey dispute distillery disorder disqualify distinct disordered disquiet distinction disorderly disquisition distinctive disorganization disregard distinguish disorganized disrepair distinguishable disorient disreputable distinguished disorientate disrepute distort disown disrespect distortion disparage disrespectful distract disparagement disrobe distracted disparaging disrupt distracting disparate disruption distraction disparity disruptive distraught dispassionate dissatisfaction distress 267
distribute dysfunctional dieter diversity distributed dyslexia dietetic divert distribution dyslexic dietician diverting distributional dyspepsia digest divest distributive dystrophy digestible diving distributor digestion divulge distributorship /dai/ digestive district dai: digress dy: distrust daiquiri dike dye distrustful dilate dying disturb di: dilemma dyke disturbance diabetes dilute dynamic disturbed diabetic dilution dynamism disturbing diabolic dime dynamite disunited diabolical dimension dynamo disunity diadem dimensional dynastic disuse diagnose dine disused diagnosis diner /daia/ ditch diagnostic dinosaur dia: dither diagonal diocesan diarist ditto diagram diocese diarrhoea ditty diagrammatic dioxide diary divan dial dioxin divide dialect direct dire: dividend dialectic direction dire divider dialectical directional divination dialogue directionless diu: divine dialysis directive diuretic divinity diamante directly divisible diameter director /do/ division diametrically directorate do: divisional diamond directorial doc divisive diaper directorship dock divorce diaphanous directory docker divorced diaphragm dissect docket divorcee diaspora diurnal dockland divot diatribe dive dockyard divvy dice diver doctor Diwali dicey diverge doctoral dizzy dichotomy divergence doctorate didactic divergent doctrinaire dy: die diverse doctrinal dynasty diehard diversify doctrine dysentery diet diversion docudrama dysfunction dietary diversionary document 268
/dou/ /dau/ documentary dot dauntless doo: documentation dotted dauphin doodad doddering dotty doodah doddery daugh: doodle doddle /dou/ daughter doom dodge do: doomed dodgem doberman daw: doomsday dodger docile dawdle dou: dodgy dodo dawn double entendre doff dole douche dog doleful door: dogfight dolt door du: dogfish domain doorbell duvet dogged dome doorkeeper doggerel domed doorknob /duo/ doggie domesticity doorman dour doggy donate doormat dour doghouse donation doorstep dogleg donor doorstop /dau/ dogma don’t doorway dou: dogmatic donut douse dogmatism dope dor: dogsbody dopey dork doub: Dolby dosage dorm doubt doldrums dose dormant doubter doll dotage dormer doubtful dollar dote dormitory Doubting dollop doting dormouse Thomas dolly dove dorsal doubtless dolphin doze domicile dozy /doi/ dough: domiciled doi: doughty dominance doe: doily dominant doe dow: dominate doy: dowager dominating dou: doyen dowdy domineering dough doyenne dowel domino doughnut down don doughy /du:/ downbeat Don Juan do: downcast donkey /do:/ do downer donnish dau: doer downfall doss daub doing downgrade dosser daunt downhearted dossier daunting downhill 269
/daua/ /dr/ Downing Street dovish dustpan download dozen dusty downmarket Dutch downplay du: Dutchman downpour dub downright duchess w: downs duchy W,w downside duck WC downsize duckling , WPC downspout duct downstage dud /dju:/ downstairs dudgeon deu: downstream duff deuce downswing duffel downtime duffel bag dew: downtown duffel coat dew downtrend duffer dewy downtrodden duffle downturn dug du: downward dugout dual downwards dulcet dualism downwind dull duality downy dullard dubious dowry dumb ducal dowse dumb-bell dude dumbfound due /daus/ dumbfounded duel dowr: dumbstruck duet dowry dum-dum duke dummy dukedom /dA/ dump duty do: dumpling dune does Dumpster duo doesn’t dumpy duodenal done dun duodenum dost dunce duopoly doth dung dupe double dungarees duplex double bass dungeon duplicate doublespeak dunk duplication doublet dusk duplicity doubly dustbin dutiful dove dustcart duty dovecote duster dovetail dustman d’you d’you /dju:a/ dur: durable duration duress Durex during /<ь/ de: de rigueur do: do does domestic domesticate domesticated dominion du: dunno /dr/ drab drachma draconian draft draftee draftsman drafty drag dragnet dragon dragonfly dragoon drain drainage drainpipe drake dram drama 270
/&*/ /fe/ dramatic dresser drowse factory dramatics dressing drowsy factotum dramatis dressmaker drudge factual pearsonae dressmaking drudgery faculty dramatist dressy drug fad dramatize drew druggie faddish drank dribble druggist faddy drape dribs and drabs drugstore faff draper dried Druid fag drapery drier drum faggot drastic drift drumbeat Fahrenheit draught drifter drummer fallacy draughtsman driftwood drumming fallible draughtsmanship drill drumstick fallow draughty drily drunk family draw drink drunkard famine drawback drinkable drunken famished drawbridge drinker dry fan drawer drinking dryer fancier drawing drip fanciful drawl dripping /dw/ fancy drawn drippy dw: fandango drawstring drive dwarf fanfare dray drivel dweeb fang dread driven dwell fanlight dreaded driver dweller fanny dreadful driveway dwelling fantasia dreadfully driving dwelt fantasist dreadlocks drizzle dwindle fantasize dream drizzly fantastic dreamer droll ly , fantasy dreamily drone /fae/ fanzine dreamland drool fa: farrier dreamless droop fab fascinate dreamlike droopy fabric fascinated dreamt drop fabricate fascinating dreamy droplet fabulous fascination dreary dropper facet fascism dredge droppings facile fascist dredger dross facsimile fashion dregs drought fact fashionable drench drove faction fastidious dress drover factional fat dressage droves factionalism fathom dressed drown factor fathomless 271
/fei/ /fe/ fatten fateful far: featherweight fattening favour far feathery fatty favourable faraway fatuous favourite farce fe: fatwa favouritism farcical February fax faze farm feckless farmer fed fe: fai: farmhand federal femme fatale fail farmhouse federalism failing farming federalist fi: failure farmland federated fin de sidcle faint farmyard federation faintest fart fell pha: fait accompli farther fella phalanx faith farthest fellow phallic faithful farthing fellowship phallus faithfully felon phantasmagorical faithless phar: felony phantasy pharmaceutical felt phantom fe: pharmacist feminine Pharisee fete pharmacology femininity pharmacopoeia feminism /fei/ fei: pharmacy feminist fa: feign feminize fable feint /fee/ fen fabled fair: fence face fey fair fencing facecloth fey fairground fend faceless fairly fender facelift pha: fairness fennel facial phase fairway feral facie fairy ferret facing /fa/ fairyland ferrous fade fa: ferrule fake fast fare: ferry fame fasten fare ferryboat famed fastener farewell fester famous fastening festival famously fastness phar: festive fascia father pharaoh festivity fatal fatherhood festoon fatalism fatherland /fe/ fetch fatalistic fatherless fea: fetching fate fatherly feather fetid fated feathered fetish 272
/fl:/ /ft/ fetishism feedback fir: fiction fetishist feeder fir fictional fetlock feel firm fictionalize fetter feeler firmament fictitious fettle feelgood first fiddle fez feeling firstly fiddler feelingly fiddlesticks pf: feet fur: fiddling pfennig fur fiddy fi: furl fidelity ph: fiat furlong fidget pheasant furlough fidgety phemorone fie: furnace fifteen fief furnish fifteenth /fi:/ field furnished fifth fae: fielder furnishings fiftieth faecal fieldwork furniture fifty faeces fiend furry fig fiendish further figment fe: furtherance figurative febrile foe: furthermore figure fecal foetal furthermost figurehead feces foetid furthest figurine fecund foetus furtive filament feline filch female phoe: /fio/ filial femur phoenix fear: filibuster fetal fear filigree fetus /fi/ fearful Filipino fever fi: fearless fill fevered fiancd fearsome filler feverish fiancde fillet fiasco fier: filling fea: fiesta fierce fillip fealty filly feasible /Гз:/ /fi/ film feast fer: fe: filmic feat ferment fedora filming feature fem felicitous filmy featureless fertile felicity filter fertilize filth fee: fertilizer fi: filthy fee fervent fib filtration feeble fervour fibula fin feed fickle finale 273
/fai/ /fo/ finch phe: fibrous fireplace finesse phenomena fife firepower finger phenomenal fight fireproof fingering phenomenology fightback fireside fingermark phenomenon fighter firestorm fingernail file firewood fingerprint phi: Filofax firework fingertip philanderer final finicky philandering finalise /fo/ finish philanthropic finalist fo: finished philanthropist finality fob Finn philanthropy finalize fodder Finnish philatelist finally fog fiscal philately finance fogbound fish philharmonic financial foggy fisherman Philippine financier foghorn fishery philistine find follicle fishing philistinism finder follow fishmonger philology finding follower fishnet philosopher fine following fishwife philosophic finery folly fishy philosophical finite fond fission philosophize five fondant fissure philosophy fiver fondle fist fondue fistful phy: phi: font fisticuffs physical phial foppish fit physician forage fitful physicist /faia/ foray fitted physics her: forehead fitter physio fiery foreign fitting physiognomy foreigner fix physiology fire: forest fixated physiotherapist fire forested fixation physiotherapy firearm forester fixative physique fireball forestry fixed firebomb fossil fixedly /fai/ firebrand fossilize fixer fei: firebreak foster fixings feisty firecracker fox fixity firefight foxglove fixture fi: firefly foxhole fizz fibre fireguard foxhound fizzle fibreglass firelight foxy fizzy fibroid fireman 274
Дои/ /fa/ pho: Photofit forcible fortnightly phonic photogenic ford fortress phosphate photograph forfeit fortuitous phosphorescence photographic forfeiture fortunate phosphorescent photojournalism forge fortunately phosphoric acid photon forgery fortune phosphorus photostat forgo forty photosynthesis fork forum /fou/ forked forward faux: /fa/ forkful forwards faux pas fa: forlorn forwent falcon form fo: falconer formal fore: focal falconry formaldehyde fore focus fall formalise forearm focused fallback formalism forearmed foe fallen formality forebear fogey fallout formalize foreboding fogy false format forecast fold falsehood formation forecaster folder falsetto formative foreclose foliage falsify former forecourt folio falter formerly forefather folk faltering Formica forefinger folklore formidable forefoot folksy fau: formless forefront foment faucet formula forego fault formulaic foregoing foa: faultless formulate foregone foal faulty formulation foreground foam faun fornicate forehand foamy fauna forswear foreknowledge forsythia foreleg pho: faw: fort forelock phobia fawn forte foreman phobic forth foremost phone for: forthcoming forename phoneme for forthright forenoon phoney forbear forthwith foreplay phonograph forbearance fortieth forerunner phony forbearing fortification foresee photo force fortify foreseeable photo- forced fortissimo foreshadow photocopier forceful fortitude foreshore photocopy forceps fortnight foreshorten 275
/Ъл/ foresight footman foundry fuzzy foreskin footnote fount forestall footpath fountain /fju:/ foretaste footplate feu: foretell footprint fow: feud forethought footsie fowl feudal foretold footsore feudalism forewarn footstep /fA/ forewent footstool fu: few: foreword footwear fuck few footwork fucker fought: fucking fu: fought fu: fuddy-duddy fuchsia fulcrum fudge fuel four: fulfil fug fuelled four fulfilment fumble fugitive foursome full fun fugue fourteen fullness function fume fourteenth fully functional fumigate fourth fulminate functionalism funeral fourthly fulsome functionary funerary fund funereal /foi/ /fw/ fundamental funicular foi: foo: fundamentalism fuse foible food fundamentally fused foil foodie fundamentals fuselage foist foodstuff funding fusillade fool fundraiser fusion foy: foolhardy funfair futile foyer foolish fungal futility foolproof fungi future /fb/ foolscap fungicide futurism foo: fungus futurist foot fo: funk futuristic footage futon funky futurology football funnel fooatballer /fau/ funnily phew: footballing fou: funny phew footbridge foul furrier footfall found furrow /fjua/ foothills foundation fuss fur: foothold founded fussed furious footing founder fussy fury footlights founding fusty footloose foundling fuzz 276
Др:/ /fl/ /б«/ forgetful flaming flecked flor: forgettable flamingo fled fjord forgivable flammable fledging forgive flan flee /fa/ forgiveness flange fleece fa: forgiving flank fleecy facade forgot flannel fleet facetious forgotten flap fleeting facilitate forsake flapjack Flemish facilitator forsaken flare flesh facility flared fleshy fallacious pha: flash flew fallopian tube phalanges flashback flex familial flashbulb flexible familiar pho: flasher flexitime familiarity phonetics flashgun flick familiarize phonology flashlight flicker familiarly photographer flashpoint flier fanatic photography flashy flight fanatical flask flightless fanaticism /А/ flat flighty farrago fl: flatfish flimsy fatality flab flatmate flinch fatigue flabbergasted flatten fling fatigued flabby flatter flint fatiguing flaccid flattered flintlock flag flattering flinty fe: flagellation flattery flip fellatio flagged flatulence flippant ferocious flagon flatware flipper ferocity flagpole flaunt flipping flagrant flautist flirt fer: flagship flavour flirtatious ferment flagstaff flavoured flirty flagstone flavouring flit for: flail flavourless float for flair flaw flock forbade flak flawed floe forbid flake flawless flog forbidden flaky flax flood forbidding flambde flaxen floodgates forensic flamboyant flay flooding forever flame flea floodlight forgave flamenco fleapit floor forget flameproof fleck floorboard 277
/fr/ /fr/ floored flushed frankincense French flooring fluster frankly Frenchman floozy flute frantic Frenchwoman flop fluted fraternal frenetic floppy fluting fraternity frenzied flora flutist fraternize frenzy floral flutter fratricidal frequency florid flux fratricide frequent florin fly fraud fresco florist flyaway fraudster fresh floss flyby fraudulent fresh- flotation flyer fraught freshen flotilla flying fray fresher flotsam flyleaf freak freshly flounce flyover freakish freshman flounder flypast freaky freshwater flour flywheel freckle fret flourish freckled fretful floury phi: free fretwork flout phlegm freebie Freudian flow phlegmatic freedom friar flower freefone friction flowerbed /fr/ freehand Friday flowered fr: freehold fridge flowering fracas freeholder friend flowerpot fractal freelance friendless flowery fraction freelancer friendly flown fractional freeloader friendship flu fractious freely frieze fluctuate fracture freeman frigate flue fragile Freemason frigging fluent fragment freemasonry fright fluff fragmentary Freepost frighten flufly fragrance freer frightened fluid fragrant freesia frightening fluke frail freest frightful flummox frailty freestyle frigid flung frame freeway frill flunk framework freewheel frilled flunkey franc freewheeling frilly fluorescent franchise freeze fringe fluoridation franchisee freezer fringed fluoride franchiser freezing frippery flurry frank freight Frisbee flush frankfurter freighter frisk 278
/gas/ /да/ frisky phrase gangland gale frisson phraseology gangling game fritter phrasing gangly Gameboy frivolity phrenology gangplank gamekeeper frivolous gangrene gamely frizz /д/ . gangrenous gamesmanship frizzy /дав/ gangster gaming fro ga: gangway gape frock gab gantry gate frog gabardine gap gatecrash frogman gabble garage gatehouse frogspawn gad garret gatekeeper frolic gadfly garrison gatepost from gadget garrulous gateway frond gadgetry gas gator front gaff gaseous gave frontage gaffe gash gaze frontal gaffer gasket frontbencher gag gaslight gae: frontier gaggle gasman Gaelic frontispiece gal gasoline frost galaxy gasometer gai: frostbite gallant gassy gaiety frostbitten gallantry gastric gaily frosted galleon gastroenteritis gain frosting gallery gastronome gainer frosty galley gastronomic gainful froth Gallic gastronomy gainsay frothy gallivant gasworks gait frown gallon gateau gaiter froze gallop gather frozen gallows gatherer gau: frugal galvanize gathering gauge fruit galvanized gavel fruitcake gambit gazetteer gay: fruitful gamble gay fruition gambler gua: fruitless gambling guarantee gei: fruity gambol guaranteed geisha frumpy gamine guarantor frustrate gamma /да/ fry gammon /gei/ ga: gamut ga: gaga phr: gander gable gala phrasal verb gang gabled gasp 279
/деэ/ /<уо/ gar: gue: gig Guy Fawkes garb guess giggle Night garbage guesstimate giggly garbed guesswork gild gy: garbled guest gilding gynaecology garden gill gardener /gi:/ gilt /до/ gardenia gee: gimlet go: gargantuan geek gimmick gob gargle geese gimmickry gobbet gargoyle geezer gimmicky gobble garland gingham gobblegook garlic gey: git goblet garlicky geyser give goblin garment giveaway gobsmacket gamer /дз:/ given god garnet gher: giver godchild garnish gherkin gizmo goddammit garter goddamn gir: gui: goddamned gha: gird guild goddaughter Ghanaian girder guilder goddess ghastly girdle guildhall godfather girl guillotine Godhead guar: girlfriend guilt godless guard girlhood guilty godlike guarded girlie guinea godliness guardian girlish guitar godly guardianship girth guitarist godmother guardrail godparent guardsman gur: /gai/ godsend gurgle gei: godson /деэ/ Geiger counter Godspeed gar: /дю/ goggle garish gear: gui: golf gear guidance golfer /де/ gearbox guide golfing ge: gearshift guidebook golly gelding guideline gondola get /gi/ guile gone getaway gi: guileless goner getting gibbon guise gong giddy gonna ghe: gift guy: gonorrhoea ghetto gifted guy gosh 280
/9<ю/ /99/ gosling gallstone goo: gulley gospel goo gullible gossamer gau: gooey gully gossip gaudy goof gulp gossipy gaunt goofy gum got gauntlet googly gumboot Gothic gauze goon gummy gotta gauzy goose gumption gotten gun gaw: gu: gunboat /дои/ gawd gubernatorial gunfire gau: gawk guru gunge gauche gawky gunman gawp /диэ/ gunner gho: gour: gunnery ghost gor: gourd gunpoint ghostly gore gourmand gunpowder gorge gourmet gunship go: gorgeous gunshot go gormless /даи/ gunsmith gofer gorse gou: guppy going gory gouge gush gold gout gusset golden /дот/ gust goldfish goi: gow: gusto goldmine goitre gown gusty goldsmith gut gopher /д«/ /дл/ gutless goo: go: gutsy goa: good govern gutted goad goodbye governance gutter goal goodie governess guttering goalie goodly governing guttural goalkeeper goodness government guv goalkeeper goodnight governmental guvnor goalkeeping goods governor guzzle goalless goodwill governorship goalmouth goody /дэ/ goalpost gooseberry gu: ga: goat guff galactic goatee /ди/ guffaw galore ghou: gulch galoshes /до:/ ghoul gulf garrotte ga: ghoulish gull gazebo gall gullet gazelle 281
/9V /V/ gazette glib gluten grandiloquent gazump glide glutinous grandiose glider glutton grandly ge: gliding gluttonous grandma gestalt glimmer gluttony Grandmaster glimmering glycerine grandmother go: glimpse grandpa gorilla glint grandparent glisten /дг/ Grand Prix gue: glitch gr: grandson guerrilla glitter grab grandstand glitterati grace granite /91/ glittering graceful granny gl: glittery graceless grant glacd glitz gracious granted glacial glitzy gradation granular glacier gloat grade granulated sugar glad glob graded granule gladden global gradient grape glade globalize gradual grapefruit gladiator globe graduate grapevine glamor globular graduated graph glamorize globule graduation graphic glamorous glockenspiel graffiti graphical glamour gloom graft graphite glance gloomy Grail graphology glancing glorified grain grapple gland glorify grainy grasp glandular glorious gram grasping glare glory grammar grass glaring gloss grammarian grasshopper glasnost glossary grammatical grassland glass glossies gramme grassy glasshouse glossy gramophone grata glassware glove gran grate glassy gloved granary grateful glaucoma glow grand grater glaze glower grandad gratify glazed glowering grandaddy grating glazier glowing grandchild gratis gleam glucose granddad gratitude glean glue granddaughter gratuitous glee glum grandee gratuity gleeful glut grandeur grave glen glutamate grandfather gravedigger 282
/gw/ /has/ gravel gregarious groomed grunge gravelled gremlin grooming grunt gravelly grenade groove graveside grew grooved /gw/ gravestone grey groovy gu: graveyard greyhound grope guano gravitas greyish gross guava gravitate grid grotesque gravitation griddle grotto /h/ . gravitational gridiron grotty /h®/ gravity gridlock grouch ha: gravy grief grouchy haberdasher gray grievance ground haberdashery graze grieve groundbreaking habit grazing grievous groundcloth habitable grease griffin groundhog habitat greasepaint grill grounding habitation greaseproof grille groundless hack paper grim groundnut hacker greasy grimace groundsheet hacking great grime groundsman hackles great- grimy groundswell hackneyed Great Britain grin groundwater hacksaw greatcoat grind groundwork had greater grinder group haddock greatly grinding groupie hadn’t Grecian grindstone grouping hag greed gringo grouse haggard greedy grip grove haggis Greek gripe grovel haggle green griping grow halcyon greenback grisly grower halibut greenery grist growl halitosis greenfly gristle grown hallelujah greengage grit growth hallo greengrocer gritty grub hallowed greenhouse grizzled grubby Halloween greening grizzly grudge ham greenish groan grudging hamburger greenroom grocer gruel hamlet Greenwich grocery gruelling hammer Mean Time grog gruesome hammock greeny groggy gruff hamper greet groin grumble hamster greeting groom grumpy hamstring 283
/hei/ /ha:/ hand hanky-panky /hei/ halve hand- hansom ha: Hanukkah handbag haphazard habeas corpus hasp handball hapless Hades handbill happen hail har: handbook happening hailstone harbinger handbrake happenstance hailstorm harbour handcart happily hake harbourmaster handcuff happy hale hard handful hara-kiri halfpenny hardback handgun harass halo hardboard handhold harassed haste harden handicap harassment hasten hardened handicapped haricot bean hasty hardline handicraft harridan hate hardliner handiwork harrow hateful hardly handkerchief harrowing hater hardship handle harry hatred hardware handlebar has haven hardwood handler hash haze hardworking handmade hashish hazel hardy handmaiden hasn’t hazelnut harem handout hassle hazy hark handover hassock harlequin handrail hast hay: harlot handset hat hay harm handshake hatband haystack harmful handsome hatbox haywire harmless handstand hatch harmonic handwriting hatchback hei: harmonica handwritten hatchery heinous harmonious handy hatchet harmonize handyman hatchway hey: harmony hang hath hey harness hangar hatpin heyday harp hangdog hatstand harpist hanger have /ha:/ harpoon hanging haven’t cha: harpsichord hangman haversack Chanukah harpy hangout haves harsh hangover havoc ha: harvest hank hazard ha harvester hanker hazardous hah hankering half hear: hanky halfway heart 284
/hi:/ heartache heartbeat heartbreak heartbreaking heartbroken heartburn hearten heartfelt hearth heartland heartless heartstrings hearty /hea/ hair: hair haiibrush haircut hairdo hairdresser hairdressing hairdryer hairgrip hairless hairline hairnet hairpiece hairpin hairspray hairstyle hairstylist hairy hare: hare /he/ hae: haemorrhage haemorrhoid hea: head headache headband heckle herald headboard hectare heraldry headdress hectic heresy header hector heretic headgear hedge heritage headhunt hedgehog heroin headhunter hedgerow heroine heading hefty heroism headlamp held heron headland helicopter herring headless helipad herringbone headlight heliport hesitant headline hell hesitate headlined Hellenic hesitation headlong hellhole hessian headman hellish heterodox headmaster hello heterogeneous headmistress helluva heterosexual headphones helm het up headquartered helmet hexagon headquarters helmsman hexagonal headrest help headroom helper hei: headscarf helpful heifer headset helping headship helpless /hi:/ headstone helpline hae: headstrong helpmate haemoglobin headway helter-skelter haemophilia headwind hem haemophiliac headword hemisphere heady hemline he: health hemlock he healthful hemorrhage Hebrew healthy hemorrhoid hedonism heather hemp hedonist heaven hen hedonistic heavenly hence heed heavenward henceforth heedless heavily henceforward heel heavy henchman helium heavyweight henhouse helix henna hemoglobin he: hepatitis hemophilia heck heptathlon hemophiliac 285
№ /hai/ hea: hur: hideous hitherto heal hurdle hideously hitman healer hurdler higgledy- hitter heap hurl piggledy heaped hurly-burly hilarious hy: heat hurt hilarity hymn heated hurtful hill hymnal heater hurtle hillbilly hypnosis heath hillock hypnotherapist heathen Диэ/ hillside hypnotherapy heating hear: hilltop hypnotic heatwave hear hilly hypnotise heave hearer hilt hypnotism hearing him hypnotize /hi/ hearsay himself hypocrisy he: hinder hypocrite he her: Hindi hypocritical hero hindrance hysterectomy /Ьз:/ Hindu hysteria hear: here: Hinduism hysterical hearse here hinge hysterics hereabouts hinged her: hereafter hint /hai/ her hereby hinterland hei: herb herein hip height herbaceous heretofore hippie heighten herbal herewith hippo heist herbalism Hippocratic herbalist /hi/ oath hi: herbicide he: hippopotamus hi herbivore he’d hippy hiatus herculean hegemony hipster hibernate herd he’ll his hide herdsman hereditary Hispanic hideaway hermaphrodite heredity hiss hidebound hermetic heretical historian hideout hermit heroic historic hiding hernia he’s historical hi-fi herpes history high hers hi: histrionic highborn hibiscus histrionics highbrow hir: hiccup hit highfalutin hirsute hick hitch highlands hid hitchhike highlight hidden hither highlighter 286
Дои/ highly Highness highway highwayman hijack hijacker hike hiker hind hindquarters hindsight hive hiya hy: hyacinth hybrid hybridize hydrant hydrate hydraulic hydraulics hydrocarbon hydrochloric acid hydroelectric hydro- electricity hydrofoil hydrogen hydroplane hydrotherapy hyena hygiene hygienic hygienist hymen hype hyper hyper- hyperactive hyperbole hyperbolic hyperinflation hypermarket hypersensitive hypertension hypertext hyperventilate hyphen hyphenated hypochondria hypochondriac hypodermic hypotenuse hypothermia hypothesis hypothesize hypothetical /haia/ hier: hierarchical hierarchy hieroglyph hieroglyphics higher: higher hire: hire hireling /ho/ ho: hob hobble hobby hobbyist hobnob hock hockey hod hodgepodge hog Hogmanay hogwash holiday holidaymaker holler hollow holly Hollywood holocaust hologram hols homage homicidal homily homogeneity homogeneous homophobia homophobic homophone homosexual honk honky-tonk hop hopper hopscotch horizontal horoscope horrible horrid horrify horrifying horror horror-stricken hospice hospitable hospital hospitality hospitalize hostage hostel hostelry hostile hostilities hostility hot hotbed hotch-potch hothead hothouse hotline hotly hotplate hotpot hotshot hovel hover hovercraft /hou/ ho: hobo hocus-pocus ho hum hokum hold holdall holder holding holdout hole holiness holism holistic holster holy holy of holies home homecoming homeland homeless homely homemaker homeopath homeopathic homeopathy homesick homespun homestead hometown homeward homework homey homing homoeopath homo sapiens 287
/ho:/ /hau/ hone halting horsewoman hooves hope hau: horsey hopeful haughty haul horticultural hou: hopefully hotriculturalist houmous hopeless hose haulage hauler horticulture hu: hosepipe haulier whor: hummus hosiery 1 lauiivi haunch whore humus host 1IGUJ 1V11 haunt whorehouse hostess hotel hotelier haunted haunting /hoi/ hoi: who: who who’d hove haw: haw hawk hawker hoi polloi whodunnit hoist whoever hoa: who’ll hoax /hu/ whom hoaxer ha wkich chu: whomever lid WKloll hawser chutzpah whooping cough hoe: hoe hawthorn hoo: who’re who’s hoar: hood whose jo: hoard hooded whosoever jojoba hoarding hoodwink who’ve hoarse hook who: hoary hooked /hau/ whole hooker hou: wholefood hor: hooky hound wholegrains horde hooray house wholehearted hormonal houseboat wholemeal hormone hu: housebound wholeness horn hurray houseboy wholesale homed /hu:/ housebreaker wholesaler hornet housebreaking wholesaling hornpipe hoo: housecoat wholesome homy hooch household wholewheat horse hoodlum householder wholly horseback hoof househusband /ho:/ horsehair hoofer housekeeper horseman hooligan housekeeping ha: horsemanship hooliganism housemaid hall horseplay hoop houseman hallmark horsepower hooped housemaster hallway horseradish hoot housemate halt horseshoe hooter houseproud halter horsewhip hoover houseroom 288
/Ьа/ /ЙЗ»/ housewares housewarming housewife housework housing how: how howdy however howitzer howl howler Д*/ ho: honey honeybee honeycomb honeyed honeymoon honeypot honeysuckle hu: hub hubbub hubby hubcap huckster huddle huff huffy hug huh hulk hulking hull hullabaloo hullo hum humble humbug humdinger humdrum hummingbird human has hummock humane have hump humanise humpback humanism he: humped humanistic heraldic hunch humanitarian hunchback humanitarianism her: hunched humanity her hundred humanize herself hundredth humankind hundredweight humanly ho: hung humid homogenize Hungarian humidifier homogenized hunger humidity homogenous hungover humiliate horizon hungry humiliating horrendous hunk humiliation horrific hunker humility hunt humor /43/ hunter humorist /<*3®/ hunting humorous ja: huntsman humour jab hurricane humourless jabber hurried humungous jack hurry jackal husband hue: jackboot husbandry hue jackdaw hush jacket hushed jackpot husk /hjuo/ Jacobean husky heur: jagged hussy heuristic jaguar hustings jam hustle /he/ jamb hustler ha: jamboree hut habitual jammy hutch habituated jangle habitud janitor /hju:/ had January hew: hallucinate Japanese hew hallucination jasmine hallucinatory javelin hu: hallucinogen jazz hubris hallucinogenic jazzy huge harangue l'*2 to - Орфо1р4фия 289
/йзех/ /йзз:/ /dsei/ generalization je: geophysicist ga: generalize jell geophysics gaol generalized jellied geopolitical gaoler generally jelly geopolitics generate jellyfish j: generation jerry-built gee: J,j generational jest gee JP generative jester gee whiz generator Jesuit ja: generosity jet je: jade generous jetliner Jesus jaded genesis jetsam jape genital jettison jea: genitalia jetty jeans jai: genitive jail genocidal jeo: jee: jailbird genocide jeopardize Jeep jailbreak genome jeopardy jailer gent /d3i/ jailhouse genteel /d3i:/ ge: gentian g: geographer jay: Gentile G,g geography jay gentility GB geology jaywalking gentle GBH geometry gentleman GCE /dsa/ gentlemanly GCSE ji: jar: gentlewoman GDP jihad jar gentry GHQ jargon genuflect GI /dp:/ genuine GMT gen /d3e/ genus GNP gerbil ge: geriatric GP germ gel gerontology GRE German gelatine gerrymandering G-string germane gelignite gerund Germanic gem gestation ge: germinate Gemini gesticulate gene gemstone gestural genealogy jer: gen gesture genial jerk gender genie jerkin genera jea: genius jerky general jealous geographical jersey generalise jealousy geological generalissimo geometric jour: generality geophysical journal 290
/аз»/ /ази:/ journalism jejune jockey joinery journalist jockstrap joint journalistic ji: jocular jointed journey jib jodhpurs joist journeyman jifly jog jig jogger joy: /d3ia/ jiggery-pokery jollity joy jeer: jiggle jolly joyful jeer jigsaw joss stick joyless jilt jostle joyous /d3i/ jingle jot joyride ge: jingoism jotting joyrider gelatinous jingoistic joyriding generic jink joystick geneticist jinx /dsou/ genetics jinxed jo: AW geranium jitters joke ju: jittery joker July g>: jokey gibber /dsai/ jokingly /d3u:/ gibberish gi: jolt jew: gibbet giant jovial Jew giblets giantess jewel gigolo gibe /d3«/ jewelled gin gigantic geor: jeweller ginger Georgian jewellery gingerbread gy: Jewish gingerly gyrate jau: Jewishness gingery gyroscope jaundice ginseng jaundiced jou: gipsy ji: jaunt joule giraffe jibe jaunty gist jive ju: jaw: jubilant gy: /dsaia/ jaw jubilation gym gir: jawbone jubilee gymkhana giro jawline Judaic gymnasium Judaism gymnast /<w jor: Judas gymnastics jo: Jordanian judicial gypsum job judiciary gypsy jobbing /dpi/ judicious jobless Joi: judo Je: jobsworth join jukebox Jehovah jock joiner June 291
/ф&зэ/ /\ы/ junior jumpsuit lactose lap juniper jumpy lad lapis lazuli jute junction ladder lapse juvenile juncture laddie laptop jungle lag lapwing jui: junk laggard laryngitis juice junket lagging larynx juicy junkie lam lash junkyard lamb lashing /ёзиэ/ junta lambast lass jew: just lambing lassie Jewry justice lamentable lassitude justifiable lamentation lasso jur: justification laminate latch jurisdiction justified laminated latchkey jurisprudence justify lamp lateral jurist justly lamplight Latin juror jut lampoon Latino jury juxtapose lampshade latitude juxtaposition land latter /ёзаи/ landed latterly jou: /<w landfall lattice joust ja: landfill latticed Jacuzzi landing latticework jow: Jamaican landlady lavatorial jowl landless lavatory jowly Д/ , landlocked lavender Дав/ landlord lavish /dW la: landlubber lax ju: lab landmark laxative judder labrador landmine judge labyrinth landowner li: judgment labyrinthine landowning lingerie judgmental lacerate landscape jug laceration landslide Дет/ juggernaut lachrymose landslip la: juggle lack landward label juggler lackadaisical language labor jugular lackey languid laborer jumble lacking languish labour jumbled lacklustre languor laboured jumbo lacquer languorous labourer jump lacquered lank lace jumper lactation lanky lacy jump leads lactic acid lantern laden 292
ladle lance leaven lengthways lady last leavened lengthwise ladybird lasting lengthy ladybug lastly le: lens ladylike lather Lebanese lent Ladyship lava lecher lentil lake lecherous leper lakeside lar: lechery leprosy lame larceny lectern lesbian lane larch lecture lesbianism Laotian lard lecturer less laser larder lectureship lessee late large led lessen latecomer largely ledge lesser lately largesse ledger lesson latent largish left lest later largo leftism let latest lark leftist lethargy latex larva leftover let’s lathe larval leftward letter laze lefty letterbox lazy lau: leg lettered lai: laifi laugh legacy letterhead laughable legate lettering lalU lain laughingly legend lettuce laissez-faire laughter legendary level lllltjOVAJ 1U11V laity leggings leveller Ila: leggy levitate lay: llama legible levity lay legislate levy layabout Леэ/ legislation lexical layer lair: legislative lexicography layered lair legislator lexicon layman laird legislature lexis layoff layout Ле/ legless legume lei: layperson lea: lemming leisure lead lemon leisured Ла/ leaded lemonade leisurely leaden lemongrass leisurewear la: lead-free lemony la-di-da leant lend leo: lager leapt lender leopard lama leather length lamd leathery lengthen 293
№/ __________________________________________________________________7117 lie: lemur lir: limitless lieutenant leniency lira limousine lenient limp Ai:/ Leo /11/ limpet lea: leonine le: limpid lead leotard legation linchpin leader lesion legitimate linden leadership lethal legitimize lineage lead-in lever lethargic lineal leading leverage leviathan linear lead singer Levi’s linen lead-up li: linger leaf li: lib lingo leafless Libra Lib Dem lingua franca leaflet lido liberal linguist leafy lima bean liberalism linguistics league liter liberalize liniment leak litre liberate link leakage liberated linkage leaker /11/ liberator linoleum leaky le: libertarian linseed oil lean legality libertine lint leaning liberty lintel leap li: libidinous lip leapfrog liaise libido liposuction lease liaison librettist lip-read leasehold libretto lipstick leaseholder /Is:/ Libyan liquefy leash lear: lick liqueur least learn licking liquid leave learned licorice liquidate leaves learner lid liquidator learning lidded liquidity lee: learnt lift liquidize lee ligament liquidizer leech lur: lilt liquor leek lurch lilting liquorice leeway lurk lily lisp limb list le: Дю/ limber listed legal leer: limbo listen legalise leer limerick listener legalistic leery limit listing legalize limitation listless legion limited lit 294
/]3й/ litany literacy li: liability lined liner lo: lob literal liable linesman lobby literally libation lining lobbyist literary libel lino lobster literate libellous lion loch literati Liberian lioness lock literature librarian lionize locked lithograph library lithe locker lithography lice live locket Lithuanian licence livelihood lodge litigant license lively lodger litigate licensed liven lodging litigation licensee livestock loft litigator licentious live wire lofty litigious lichen log litmus test life lie: logarithm litter lifebelt lie logger little lifeblood loggerheads littoral lifeboat ligh: loggia liturgical lifeguard light logging liturgy lifeless lighten logic live lifelike lighter logical live-in lifeline lighthouse logjam liver lifelong lighting loll liveried lifer lightning lollipop livery lifesaver lightship lollop livid lifespan lightweight lolly living lifestyle long lizard lifetime ly: longevity likable lychee longhand ly: like Lycra longing lymph gland likeable lying longingly lynch likelihood longish lynchpin likely /laia/ longitude lynx liken liar: longitudinal lyric likeness liar longshoreman lyrical likewise lop lyricism liking lyre: lopsided lyricist lilac lyre lorry lime loss Aai/ limelight До/ lost lei: limestone lau: lot leitmotif limey laurel lottery line lozenge 295
№з/ /1А/ Дои/ lowbrow Ди/ Ди/ lo: lower loo: leu: 1о lowlands look leukaemia lobe lowly looker local lookout Даи/ locale До:/ lou: locality lau: Ди:/ loud localize laud lo: loudhailer localized laudable lose loudmouth locate laudatory loser loudspeaker located launch lounge location launder loo: louse loci launderette loo lousy locomotion laundromat loofah lout locomotive laundry loom loutish locum loony locus law: loop Да/ locust law loophole lo: loganberry lawful loose lovable logo lawless loosen love lone lawmaker loot lovebirds loneliness lawman looter loveless lonely lawn lovelorn loner lawnmower lou: lovely lonesome lawsuit louche lover lope louvre lovesick loth lor: lovey-dovey lotion lord hi: loving lotus lordly lubricant Lordship lubricate lu: loa: lore lucerne luck load lucid luckily loaded /101/ lucrative luckless loaf lawy: lucre lucky loafer lawyer ludicrous Luddite loam lugubrious lug loan loi: lukewarm luggage loath loin luminary lull loathe loincloth luminescence lullaby loathing loiter luminosity lumbago loathsome luminous lumbar loaves loy: lunacy lumber loyal lunar lumbeijack low: loyalist lunatic lumberyard low loyalty lute lump 296
ZUw/ /тзе/ lumpectomy lagoon madrigal malpractice lumpen lament madwoman maltreat lumpy lapel mafia maltreatment lunch lasagne mag mam luncheon lascivious magazine mammal lunchroom latrine maggot mammalian lunchtime legit magic mammary lung magical mammogram lunge lo: magisterial Mammon lungful lobotomy magistrate mammoth luscious logician magnanimity mammy lush logistic magnanimous man lust logistics magnate manacle lustful loquacious magnesium manage lustre magnet manageable lustrous /m/ . magnetic management lusty magnetism manager luv ma: magnetize manageress luvvie ma’am magnification managerial luxuriance mac magnificent mandarin luxuriant macaroni magnify mandate luxuriate macaroon magnitude mandatory luxurious macerate magnolia mandible luxury Mach magnum mandolin Machiavellian magpie manfully /lju:/ machinations majesty manganese lew: machismo mal- mangle lewd macho maladjusted mango macintosh maladministration mangrove lieu: mackerel maladroit manhandle lieu mackintosh malady manhole macro malaise manhood /ljua/ macro- malcontent manhunt lur: macrobiotic malefactor manic lure macrobiotics malevolent manicure lurid macrocosm malformation manicured macroeconomic malformed manicurist /1Э/ mad malfunction manifest la: madam malice manifestation laboratory madcap mallard manifesto laborious madden malleable manifold laburnum maddening mallet mankind laconic madhouse malnourished manly lacrosse madly malnutrition manna lacuna madman malodorous manned 297
/ты/ /та-/ mannequin manner mannered mannerism mannish manor manpower manse manservant mansion manslaughter mantel mantelpiece mantelshelf mantle mantlepiece mantra manual manufacture manufacturer manuscript Manx map marathon marigold marijuana marinade marinate mariner marionette marital maritime marriage marriageable married marrow marry mascara mascot masculine masculinity masculinize mash masochism masochistic masquerade mace mainline mass made mainly massacre major mainspring massage majorette mainstay massed make mainstream masseur makeover maintain masseuse maker maintenance massif makeshift maisonette massive makeweight maize mastectomy making masticate male may: mastiff mane may masturbate manger May mat mangy maybe matador mania Mayday match maniac mayfly matchbox maple mayhem matched mason mayn’t matching masonry mayo matchless mate mayonnaise matchmaker matey may’ve matchmaking matriarch matchstick matriarchal me: math matriarchy melange mathematical matrices menage mathematician matrix menage a trois mathematics matron mesa maths maze matinee /та/ matrimonial mae: ma: matrimony maelstrom ma matt maharaja matted mai: mamma matter maid mask matting maiden masked mattress mail mast maturation mailbag master maverick mailbox masterclass max mailing masterful maxim mailman masterly maximize mailshot mastermind maximum maim masterpiece main masterstroke /mei/ mainframe masterwork ma: mainland mastery 298
/теэ/ /тай/ masthead martyred megahertz menthol marvel megalomania mention mar: marvellous megalomaniac mentor mar Marxism megaphone menu marble Marxist megaton meretricious marbled marzipan megawatt merit march melancholia meritocracy marchioness /теэ/ melancholic meritocratic margarine mare: melancholy meritorious marge mare melanin merrily margin melanoma merriment marginal mayor: melee merry marginalize mayor mellow mesa marginally mayoress melodrama mesh marjoram melodramatic mesmerize mark /те/ melody mess marked ma: melon message marker many melt messenger market meltdown messianic marketable me: member Messrs marketeer mecca membership messy marketer mechanise membrane met marketing mechanism memo metabolic marketplace mechanistic memoir metal marking mechanize memorabilia metalanguage marksman medal memorable metalled marksmanship medallist memorandum metallurgist marmalade meddle memorize metallurgy marmoset meddlesome memory metalwork marque mediaeval memsahib metamorphose marquee medic men metamorphosis marquis medical menace metaphor marsh medicated menacing metaphorical marshal medication mend metaphysical marshland medicinal mendacious metaphysics marshmallow medicine mendacity method marshy medieval mending Methodism marsupial meditate menfolk Methodist mart' meditation meningitis methodology martial meditative menopause meths Martian Mediterranian menstrual methylated martin medley menstruate spirits martinet mega menswear metier martyr mega- mental metric martyrdom megabyte mentality metro 299
/mi/ /mi:/ metronome mealy-mouthed mermaid metronomic mean metropolitan meaning mir: mettle meaningful mirth Mexican meaningfully mirthless mezzanine meaningless mezzo means mur: meantime murder mea: meanwhile murderer meadow measles murderess meant measly murderous measurable meat murderously measure meatbail murk measured meaty murky measurement murmur measuring mi: murmurings mien /mi:/ migraine /mia/ me: milieu mere: media mere median /mi/ merely mediate me: mediocre me /mi/ mediocrity meander me: medium mechanic meek mi: mechanical meet miaow medallion meeting miasma mellifluous menial melodic mete /тз:/ melodious meteor тег: memento meteoric mercantile memorial meteorite mercenary memorialize meteorological merchandise messiah meteorology merchandiser metabolism meter merchandising metabolize methane merchant metre merciful mi: mercifully mickey mea: merciless mid- mead mercurial midday meagre mercury middle meal mercy middlebrow mealtime merge middleman mealy merger middling midge midget Midlands midnight midpoint midriff midsized midst midstream midsummer midway midweek Midwest Midwestern midwife midwifery midwinter miffed mildew mildewed militant militarism militarist militaristic militarized military militate militia militiaman milk milkmaid milkman milkshake milky mill millennium miller millet milli- milligram millilitre millimetre milliner millinery milling 300
/ты/ /ты/ million millionaire millionairess millionth millipede millisecond millstone mimetic mimic mimicry minaret mince mincemeat mincer mineral minestrone mingle mini mini- miniature miniaturize minibar minibus minicab minim minimal minimalism minimalist minimize minimum minion minister ministerial ministrations ministry mink minnow minority minstrel mint minted minuet minuscule minute miracle miraculous mirage mirror mis- misadventure misanthrope misanthropic misanthropy misapplication misapply misapprehension misappropriate misbehave misbehaviour miscalculate miscarriage miscarry miscast miscellaneous miscellany mischief mischievous misconceived misconception misconduct misconstrue miscreant misdeed misdemeanour misdirect miserable misery misfire misfit misfortune misgiving misguided mishandle mishap mishear mishmash misinform misinformation misinterpret misjudge misjudgement mislay mislead misleading misled mismanage mismanagement mismatch misnamed misnomer misogynist misogyny misplace misplaced misprint mispronounce misquote misread misrepresent misrule miss Miss misshapen missile missing mission missionary missive misspell misspend missus mist mistake mistaken mister mistime mistletoe mistook mistreat mistreatment mistress mistrial mistrust mistrustful misty misunderstand misunderstanding misunderstood misuse mitigate mitigating mitigation mitt mitten mix mixed mixer mixture mr: Mr Mrs my: myriad mysterious mystery mystic mystical mysticism mystify mystique myth mythic mythical mythology /mai/ mae: maestro mi: mica mice micro- microbe microbiological microbiology microchip microcosm 301
/таю/ /шои/ microelectronics mighty molecule moralist microfiche mollify moralistic microfilm my: mollusc moralize microphone my mollycoddle moratorium microprocessor myopia Molotov moribund microscope myopic cocktail morris dancer microscopic myself mom morris dancing microsecond momma morrow microsurgery /maia/ mommy Moslem microwave mire: monarch mosque migrant mire monarchical mosquito migrate monarchist moss migratory /mo/ monarchy mossy mike ma: monastery moth mild Maltese Mongol mothball mildly manqud Mongolian motley mile monitor mottled mileage mo: mono motto milestone mob mono- mime mobster monochrome /moo/ mind moccasin monocle mau: minded mock monogram mauve minder mockery monogrammed mindful mocking monograph mo: mindless mod monolingual mo mindset model monolith mobile mine modeller monolithic mobilize minefield moderate monologue modal miner moderation monorail mode minesweeper moderator monosodium modem mining modem glutamate modish minor modernise monosyllabic modus operandi minus modernism monosyllable modus vivendi minute modernist monotone mogul minutely modernistic Monsignor mohair minutiae modernize monsoon molar miser modest monster mold miserly modesty monstrosity molding mite modicum monstrous moldy modifier montage mole migh: modify monument molehill might modular monumental molten mightily modulate mop moment mightn’t module moral momentarily might’ve moggy moralise momentary 302
№/ /так/ momentous mall mou: moonlight momentum malt mourn moonlit mope malted mourner moonshine moped mournful moose mosaic mau: mourning moot mosey maudlin most maul /moi/ mou: mostly Maundy moi: mousse motel Thursday moist motif mausoleum moisten /тиа/ motion moisture moor: motionless maw: moisturize moor motivate maw moisturizer mooring motivation mawkish Moorish motive /mu/ moorland motor mor: mou: motorbike morbid moussaka /таи/ motorboat mordant mao: motorcade more mu: Maori motorcycle moreover mullah motorcyclist mores Muslim mou: motoring morgue mound motorised Mormon /mu/ mount motorist mom mu: mountain motorized morning muezzin mountaineer motorway moron mountaineering moronic /mu:/ mountainous moa: morpheme mo: mountainside moan morphine movable mounted moaner morphology move mouse moat morse code moveable mousetrap morsel movement mousey mou: mortal mover mousy mould mortality movie mouth moulder mortar moviegoer mouthful moulding mortgage moving mouthpiece mouldy mortice lock mouthwash moult mortician moo: mortification moo /тл/ mow: mortified mooch mo: mow mortify mood Monday mower mortifying moody monetarism mortuary moon monetarist /ma/ moonbeam monetary ma: moonless money 303
/шэ/ /mju:/ moneyed multilateral muzzy ma: moneylender multilingual macabre mongrel multimedia /mju:/ machete monied multinational mew: machine monk multiple mew machinery monkey multiple mews machinist month sclerosis Madonna monthly multiplex mu: madras mother multiplication mucous magenta motherfucker multiplicity membrane magician motherhood multiply mucus mahogany motherland multiracial mule majestic motherless mutlitude municipal majority motherly mum municipality malaria mumble munificent malarial mu: mumbo jumbo munitions Malay much mummify muse Malaysian much- mummy museum malicious muck mumps music malign mucky munch musical malignancy mud mundane musician malignant muddle muscle musicianship malinger muddled muscular mutant mama muddy muscular mutate maneuver mudflats dystrophy mute maniacal mudguard musculature muted manila mudslide mush mutilate manipulate muff mushroom mutineer manipulative muffin mushy mutinous manipulator muffle musk mutiny manoeuvrable muffled musket mutual manoeuvre muffler musky muzak manure mug muslin marauder mugger mussel mue: marauding muggy must muesli marina mulberry must- marine mulch mustard /mjua/ maroon mull muster mur: marooned mulled mustn’t mural Masonic mullet must’ve material multi- musty /mo/ materialise multicoloured mutt m: materialism multicultural mutter McCoy materialist multiculturalism mutton Ms materialistic multifarious muzzle materialize 304
/п»/ /пе/ maternal maternity /п/ /пае/ naturally navigable neigh: neigh matriculate gna: navigate neighbour mature gnash navigation neighbourhood maturity gnat navigational neighbouring navigator neighbourly mau: kna: navvy Mauritan knack /na:/ knacker /nei/ gnar: me: knackered kna: gnarled menagerie knapsack knave meridian na: meringue na: na: nasty metallic nab nadir Nazi methodical naff naked Nazism meticulous nag name metropolis nagging nameless naa: nan namely naan mo: nanny nameplate molasses nannying namesake nar: molecular nap napalm narcissi molest napkin nape narcissism monastic nappy nasal narcissistic monogamous narrative nation narcissus monogamy narrow nationhood narcolepsy monopolistic narrowly nationwide narcotic monopolize NASA native narked monopoly nascent NATO /пе/ monotonous nasturtium nature monotony natch naturism kne: monoxide national naval knelt morale nationalise nave morality nationalism navel ne: morass nationalist navy nebula Moroccan nationalistic nebulous morose nationality nai: necessarily nationalize nail necessary mou: natter nail polish neck moustache natty neckerchief moustachioed natural nay: necklace naturalism nay neckline mu: naturalist necktie must naturalistic пёе: necromancy mustache naturalize пёе necrophilia naturalized necropolis 11 - Орфография 305
/юл/ necrosis neon nearby nil nectar neonatal nearly nimble nectarine neophyte nearside nimbus negative nimby negligee nea: nir: ninny negligence neat nirvana nip negligent nipper negligible nee: /Ш/ nipple nemesis need kni: nippy nephew needful knickers Nissen hut nepotism needle knick-knacks nit nest needless knit nitpicking nestle needlework knitting nitty-gritty nestling needn’t knitwear nitwit net needy netball ny: nether ni: mne: nymph netherworld niche mnemonic nymphomaniac nett netting nie: ne: /nai/ nettle niece necessitate kni: network necessity knife networking /ni/ nefarious knifeman never ne: negate knifepoint nevertheless neanderthal negation knifing next neglect knight nexus /пз:/ neglectful knighthood ner: negotiable knightly /ni:/ nerd negotiate knives knea: nerve negotiation knead nervosa negotiator nai: nervous naive knee: nervy ni: knee nib nei: kneecap nur: nibble neither kneel nurse nick nursemaid nickel ni: ne: nursery nickname niacin Negress nurseryman nicotine nice Negro nursing nifty nicely negroid nurture niggardly nicety neo- nigger Nigerian neoclassical /П19/ niggle nihilism neolithic near: niggling nihilistic neologism near Nikkei average nine 306
/по/ /по:/ ninepins knocker novice notepad nineteen knockout noxious notepaper nineteenth knot nozzle noteworthy ninetieth knotty notice ninety /пои/ noticeable ninth know: gno: noticeboard nitrate knowledge gnome notifiable nitric knowledgeable gnomic notification nitro- notify nitrogen no: kno: notion nitroglycerin nob knoll notional nitrous nobble notoriety nocturnal know: notorious nigh: nocturne know novella nigh nod knowing November night nodule knowingly nightcap nom de guerre known now: nightclothes nom de plume nowhere nightclub nominal no: nightclubbing nominate no /no:/ nightdress nomination nobility gnaw: nightfall nominative noble gnaw nightgown nominee nobleman nightie non- noblesse oblige nau: nightingale nonchalant noblewoman nausea nightlife noncommittal nobody nauseam nightly nonconformist node nauseate nightmare nonconformity Noel nauseating nightmarish nondescript nomad nauseous nightshirt nonentity nomadic nautical nightspot nonplussed nomenclature nightstick nonsense nomenklatura naugh: nightwatchman nonsensical nope naught nightwear non sequitur nose naughty nosh nosebleed ny: nostalgia nosedive nor: nylon nostalgic nosey nor nostril nosy Nordic /по/ nostrum notable norm kno: not notably normal knob notch notary normalcy knobbly notwithstanding notation normality knock novel note normalize knockabout novelist notebook normally knockdown novelty noted Norman 307
/ыл/ /р»/ normative nous /nju:/ nuke Norse knew: numeracy Norseman now: knew numeral north now numerate northbound nowadays neu: numerical northerly nowt neuter numerology northern neutral numerous northerner /ПА/ neutralize numinous northernmost knu: neutron nutrasweet northward knuckle nutrient Norwegian new: nutrition no: new nutritional nough: none new- nutritionist nought nonetheless newborn nutritious nothing newcomer nutritive /ПЭ1/ nothingness new-fangled noi: newly nui: noise nou: newlywed nuisance noiseless nourish news noisome nourishment newsagent pneu: noisy newscast pneumatic nu: newscaster pneumonia /пи/ nub newsflash noo: nudge newsletter /njua/ nook nugget newsman neur: nookie null newspaper neural nullify newspaperman neuralgia /nu:/ numb newsprint neuro- gnu: number newsreader neurological gnu numberless newsreel neurology numbskull newsroom neuron noo: nun newsstand neurosis noodle nuncio newsworthy neurotic noon nunnery newt noonday nuptial New Zealander /пэ/ noose nut na: nutcase nu: narrate nou: nutcracker nuance Nativity nougat nutmeg nubile nouveau-riche nutshell nuclear no: nouvelle cuisine nutter nucleic acid nomenclature nutty nucleus /паи/ nuzzle nude /Р/ . nou: nudism /рае/ noun nudity pa: 308
/р®/ /рае/ pachyderm pan parable pacifier pan- parabolic pacifism panacea paracetamol pacifist panama hat parachute pacify pancake parachuting pack pancreas parachutist package pancreatic paradigm packaging panda paradigmatic packed pandemic paradise packer pandemonium paradox packet pander paradoxical packing Pandora paraffin pact panegyric paragon pad panel paragraph padding panelled parakeet paddle panelling paralegal paddock panellist parallax paddy pang parallel padlock panhandle parallelism pageant panhandler parallelogram pageantry panic paralyse pah panicky paralytic pal pannier paramedic palace panoply paramedical palaeontology panorama paramilitary palatable panoramic paramount palate pansy paramour Palestinian pant paranoia palette pantaloons paranoiac palimony pantechnicon paranoid palindrome pantheism paranormal palisade pantheistic parapet pallet pantheon paraphernalia palliative panther paraphrase pallid panties paraplegia pallor panto paraplegic pally pantomime parapsychology palomino pantry paraquat palpable pants parasite palpitate pantyhose parasitic palpitation pap parasol pampas paparazzo paratrooper pamper papier-mSchd paratroops pamphlet para parenthetical pamphleteer para- parish Parisian parity parody paroxysm parrot parry passage passageway passd passenger passim passion passionate passionless passive passivize pasta pastel pastiche pastille pastrami pasty pat patch patchwork patchy pAtd patent pathogen pathogenic pathological patina patio patois patrimony patriot patriotic patriotism patronage patronise patronising patronize patronizing patsy patter 309
/pei/ /реэ/ pattern patron /pa:/ parliamentarian patterned patroness pa: parliamentary patterning pave pa parlour patty pavement padre parlourmaid pavlova paving Pakistani parlous palm Parmesan pi: pai: palmcorder parquet pince-nez paid palmistry parse pail palmtop parsimonious /pei/ pain pas de deux parsimony pa: pained pass parsley pace painful passable parsnip paced painfully passbook parson pacemaker painkiller passing parsonage pacesetter painless Passover part pagan painstaking passport part- paganism paint password partake page paintbox past partial pageboy paintbrush pasteurized partially pager painter pastime participant pale painterly pastor participate pane painting pastoral participative papacy paintwork pasture participatory papal paisley path participial paper pathfinder participle paperback pay: pathway particle paperboy pay parting papergirl payable par: partisan paperless payback par partisanship paperweight paydirt parboil partition paperwork payee parcel partly papery payer parched partner papist payload parchment partnership paste paymaster pardon partook pasting payment pardonable partridge pastry payoff par excellence party pasty payola park partygoer pate payout parka party poorer patent payphone parked parvenu pathos payroll parking patience payslip parkland /реэ/ patient parkway pair: patriarch pe: parlance pair patriarchal peso parley pairing patriarchy parliament 310
foe/ /pi:/ par: pelvis pepperoni petticoat pare pen pepperpot pettifogging parent penalty peppery petting parentage penance peppy petty parenthood pence peptic ulcer petulance parenting pencil peregrine falcon petulant paring pendant perestroika pending peril pea: pear: pendulous perilous peasant pear pendulum perinatal peasantry penetrate periodontal /ре/ penetrating peripatetic /pi:/ pe: penetrative periscope p* pebble penguin perish p,p pebbly penicillin perishable PA pec penitence perished PAYE peccadillo penitent peritonitis PC peck penitential periwinkle PE pecker penitentiary peroration PG peckish penknife pesky PGCE pectin penmanship pessary pH pectoral pennant pessimism PhD pedagogic pennies pessimist pic pedagogical penniless pessimistic PM pedagogue penn’orth pest p.m. pedagogy penny pester PMS pedal pension pesticide PMT pedant pensionable pestilence PO pedantry pensioner pestilential PO Box peddle pensive pestle POW peddler pentagon pesto PPS pedestal pentameter pet PR pedicure pentathlon petal PS pedigree Pentecost petard PTA pediment Pentecostal pethidine PTO pedlar penthouse petit bourgeois PVC Peg pent-up petit pelican penultimate bourgeoisie pae: pellet penumbra petit four paean pell-mell penury petrel paediatrician pellucid pep petrified paediatrics pelmet pepper petrify paedophile pelota peppercorn petrochemical paedophilia pelt peppermill petrodollars paeony pelvic peppermint petrol 311
pe: peal pecan peanut pediatrician peat pediatrics pedophile peaty pedophilia Pi: pee pianist peek pianola peekaboo pilau peel pine colada peeler piquant peelings pique peep piqued peepbo piste peephole pita peepshow pizza peeved pizzeria peevish Pekinese pie: penal piece penalize piecemeal penile piecework penis pierrot peony people peter /pi/ Pi: pea: pianissimo pea piano peace pianoforte peaceable piazza peaceably pidce de peaceful resistance peacefully peacekeeper peacekeeping pied-a-terre /рз:/ peacemaker pear: peacemaking pearl peacenik peacetime pearly peach per: peachy per peacock perch peak percolate peaked percolator perdition perfect perfectly perfidy perforate perforation perfume perfumed pergola perjure perjured perjury perk perky perm permafrost permanent permeable permeate permit permutation perpendicular perpetrate perpetuity perquisite persecute persecution persecutor perseverance persevere Persian persimmon person personable personage personal personality personalize personally personnel perspex perspicacious perspiration pert pertinacious pertinent perturbation pervert pur: purchase purdah purgative purgatory purge purloin purple purplish purpose purposeful purposeless purposely purr purse purser purview /Р1Э/ peer: peer peerage peeress peerless per: period periodic periodical pier: pier pierce piercing /pi/ pe: peculiar peculiarity pecuniary pedantic 312
/ры/ /фо/ pedestrian pilfer piss pike pedestrianized pilgrim pissed pile petunia pilgrimage pistachio piling pill pistol pilot pi: pillage piston pine pic pillar Pit pineapple picador pillared pitch pinewood picaresque pillbox pitched pint piccolo pillion pitcher pioneer pick pillock pitchfork pioneering pickaxe pillory piteous pious picker pillow pitfail Pipe picket pillowcase pith pipeline pickings pimento pithead piper pickle pimp pithy pipework pickled pimpernel pitiable piping pickpocket pimple pitiful piracy picky pimply pitiless pirate picnic pin pitman Pisces pictorial PIN pitta picture pinafore pittance pie: picturesque pinball pitted pie piddle pincer pituitary gland piebald piddling pinch Pity pieties pidgin pinched pitying piety piffle pincushion pivot piffling Ping pivotal РУ: Pig pinhead pixel pylon pigeon pinhole pixie pyrotechnics piggery pinion pizzazz python Piggy pink pizzicato piggyback pinkie /раю/ piglet pinko py: РУг: pigment pinky Pygmy руге pigmentation pinnace pyjamas Pyrex pigmented pinnacle pyramid pyromaniac pigmy pinny pyramidal pigpen pinpoint pyrrhic victory /ро/ pigskin pinprick ре: pigsty pinstripe /pai/ penchant pigswill pinstriped pae: Pigtail pip paella po: Pilaf Pipit pocked pilaster piranha Pi: pocket Pilchard pirouette Pi pocketbook 313
/рои/ pockmark pond pothole poster pockmarked ponder potholing poste restante pod ponderous potted postgrad podgy pong potter postgraduate pogrom pontiff pottery posting policy pontificate potty postman policyholder pontoon poverty postmark policymaker pop pox postmarked polish pop- poxy postmaster polished popcorn postmistress Politburo poplar /рои/ post-mortem politic poplin po: postnatal politician poppadom podium postoperative politicking popper po-faced postpone politics poppy poke postponement polity populace poker post-prandial polka popular poky postscript pollen popularize polar posy pollinate popularly polarise potable pollinator populate polarity potency poltergeist population polarize potent poly populism Polaroid potentate poly- populist pole potion polyester populous polecat polyethylene porridge polio poa: polyglot posh poliomyelitis poach polygraph posit Polish polymath positive polka dots poe: polymer positively poll poem polyp positivism polling poet polypropylene poss pollster poetess polystyrene posse polo poetic polytechnic possibility pony poetical polythene possible ponytail poet laureate polyunsaturate possibly pope poetry polyunsaturated possum pose polyurethane posterior poser pot: pom posterity poseur potpourri pomegranate posthumous post pommy postulate post- pou: pomp postural postage poultice pomposity posture postal poultry pompous pot postbag ponce potash postcard /po:/ poncho potboiler postcode pa: 314
/рэх/ /рл/ pall portly pushchair power pallbearer portrait pushed powerboat palsy portraitist pusher powerful paltry portraiture pushing powerhouse portray pushover powerless pau: portrayal pushy paucity Portuguese puss /рл/ paunch pussy po: paunchy pour: pussycat pommel pauper pour pussyfoot pause put pu: /poi/ putsch pub paw: poi: public paw poignancy /рш/ publican pawn poignant poo: publication pawnbroker poinsettia poo publicise pawpaw point pooch publicist pointed poodle publicity рог: pointer pooh-pooh publicize porcelain pointing pool publish porch pointless poop publisher porcine pointy pooped publishing porcupine poise puck pore poised /риэ/ pucker pork poison poor: puckish pom poisoner poor puddle porno poisonous poorhouse pudgy pornographer poorly puff pornographic /pv/ puffball pornography poo: /раи/ puffed porosity poof pou: puffin porous poofter pouch puffy porpoise pounce pug port pou: pound pugnacious portable pouf pounding pugnacity portal pout pukka portcullis pu: pulmonary portend pud pow: pulp portent pudding powder pulpy portentous pull powdered pulsar porter pulley powdery pulsate portfolio Pullman pow-wow pulse porthole pullover pulverize portico pulpit /paua/ pumice portion push power: pummel 315
tow /?9/ pump pu: papyrus pumpernickel puberty parabola pumpkin pubescent parade pun pubic paralysis punch puce parameter Punch and Judy pugilist parental show puke parenthesis punchbag puma pariah punchline punitive parishioner punchy puny parochial punctilious pupa parochialism punctual pupil parole punctuate pusillanimous paternal punctuation putative paternalism puncture putrefaction paternalist pundit putrefy paternalistic pungent putrid paternity punish pathetic punishable /pjU8/ pathologist punishing puer: pathology punishment puerile patisserie Punjabi patrician punk pur: patrol punnet pure patrolman punt puree pavilion punter purely pup purifier par: puppet purify particular peppeteer purism particularity puppy purist particularize pus puritan particularly pustule puritanical particulars putt Puritanism putter pe: putting green /рэ/ pejorative putty pa: pellagra puzzle pacific peninsula puzzled pagoda perambulate puzzlement pajamas per annum palatial peremptory /pju:/ palaver perennial pew: panache perimeter pew papa peripheral pewter papaya periphery paprika perusal peruse Peruvian peseta petite petition petitioner petroleum per: per capita perceive per cent percentage perceptible perception perceptive perceptual perchance percussion percussionist percussive perfect perfection perfectionism perfectionist perfidious perforce perform perfomance performer perfumery perfunctory perhaps permissible permission permissive permit pernicious pernickety peroxide perpetual perpetuate perplex perplexed perplexing 316
/М /?\/ perplexity position plan playgroup persist possess plane playhouse persistence possessed planeload playmate persistent possession planet playpen persistently possessive planetarium playroom persona possessor planetary playschool persona non potassium plangent plaything grata potato plank playtime personification potential planking playwright personify potentiality plankton plaza perspective planner plea perspire pur: planning plead persuade purport plant pleading persuasion purportedly plantain pleasant persuasive pursuance plantation pleasantry pertain pursuant planter please perturb pursue plaque pleased perturbed pursuer plasma pleasing pertussis pursuit plaster pleasurable pervade purvey plasterboard pleasure pervasive purveyor plastered pleat perverse plasterer pleated perversion /pl/ plaster of Paris pleb pervert Pl: plastic plebeian perverted placard Plasticine plebiscite placate plate pledge po: placatory plateau plenary podiatry place plated plenipotentiary polemic placebo plateful plenitude polemical placeman platelet plentiful polemicist placement platform plenty police placenta plating plenum policeman placid platinum plethora policewoman placings platitude pleurisy polite plagiarism platonic plexus political plagiarize platoon pliable politicize plague platter pliant politico plaice plaudits pliers politico- plaid plausible plight pollutant plain play plimsoll pollute plainly playback plinth polluter plaint playboy plod pollution plaintiff player plodder polygamous plaintive playful plonk polygamy plait playground plonker 317
for/ for/ plop /рг/ precipice plot pr: precipitate plotless practicable precipitation plotter practical precipitous plough practicality prdcis ploughman practically precise ploughshare practice precisely plover practise precision plow practised preclude plowshare practitioner precocious ploy praesidium precocity pluck praetorian preconceived plucky guard preconception Plug pragmatic precondition plughole pragmatics precursor plum pragmatism predate plumage prairie predator plumb praise predatory plumber praiseworhty predecease plumbing praline predecessor plume pram predestination plumed prance predestined plummet prank predetermined plummy prankster predeterminer plump prat predicament plunder pratfall predicate plunge prattle predict plunger prawn predictable plunging pray prediction plunk prayer predictive pluperfect pre- predictor plural preach predilection pluralism preacher predispose pluralist preamble predisposition pluralistic prearrange predominance plurality prearranged predominant plus precarious predominantly plush precaution predominate plutocracy precautionary predominately plutocrat precede pre-empt plutonium precedence pre-emptive ply precedent preen plywood precept prefab precinct prefabricated precious preface prefect prefecture prefer preferable preference preferential preferment prefigure prefix prefixed pregnancy pregnant preheat prehistoric prehistory prejudge prejudice prejudiced prejudicial prelate preliminary prelude premarital premature premeditated premeditation premenstrual premier premiere premiership premise premised premiss premium premonition prenatal preoccupation preoccupied preoccupy preordained prep prepaid preparation preparatory prepare 318
fa/ fa/ prepared pressurized primacy privatize preparedness prestige prima donna privet preponderance prestigious primaeval privilege preposition presumably prima facie privileged prepositional presume primal privy phrase presumption primarily prize preposterous presumptuous primary pro preppy presuppose primate pro- pre-prandial presupposition prime proactive prepubescent pretence primer probabilistic prequel pretend primeval probability Pre-Raphaelite pretender primitive probable prerequisite pretension primordial probably prerogative pretentious primrose probate presage preternatural primula probation Presbyterian pretext Primus probationary presbytery prettify prince probationer pre-school pretty princely probe preschooler pretzel princess probity prescient prevail principal problem prescribe prevailing principality problematic prescription prevalent principally problematical prescriptive prevaricate principle procedural presence prevent principled procedure present preventable print proceed presentable preventative printable proceeding presentation preventive printer process presenter preview printing procession presentiment previous printmaking processional presently previously printout processor preservationist Prey prior proclaim preservative price prioress proclamation preserve priceless prioritize proclivity preset pricey priority procrastinate preside prick priory procreate presidency prickle prise procurator president prickly prism procure presidential pride prison procurement presidium priest prisoner prod press priestess prissy prodigal pressed priesthood pristine prodigious pressing priestly privacy prodigy pressman Prig private produce pressure priggish privately producer pressurize prim privation product 319
fa/ fa/ production project propaganda prospect productive projectile propagandist prospective productivity projection propagandize prospectus Prof. projectionist propagate prosper profane projector propane prosperity profanity prolapse propel prosperous profess prole propellant prostate profession proletarian propeller prosthesis professional proletariat propensity prosthetic professionalism proliferate proper prostitute professionalize prolific properly prostitution professor prologue propertied prostrate professorial prolong property protagonist professorship prolonged prophesy protean proffer prom prophet protect proficiency promenade prophetic protected proficient prominence prophylactic protection profile prominent propitiate protectionism profit promiscuous propitious protectionist profitable promise proponent protective profiteer promising proportion protector profiteering promisingly proportional protectorate profligacy promissory note proportionality protdgd profligate promo proportionate protein pro forma promontory proposal pro tern profound promote propose protest profundity promoter proposition Protestant profuse promotion propound Protestantism profusion promotional proprietary protestation progenitor prompt proprieties protester progeny prompting proprietor proto- progesterone promptly proprietorial protocol prognosis promulgate proprietress proton prognostication prone propriety prototype program prong propulsion prototypical programmable pronominal pro rata protozoan programmatic pronoun prosaic protracted programme pronounce proscenium protractor programmer pronounced proscribe protrude progress pronouncement proscription protrusion progression pronto prose protuberance progressive pronunciation prosecute protuberant prohibit proof prosecution proud prohibition proofread prosecutor prove prohibitive prop proselytize proven 320
/ф/ /ГС1/ provenance proverb proverbial provide provided providence providential providing province provincial provincialism provision provisional proviso provocateur provocation provocative provoke provost prow prowess prowl prowler proximity proxy prude prudence prudent prudery prudish prune prurience prurient pry pte: Pte /ps/ pss: psst /Т/, /гав/ га: rabbi ramrod rabbinical ramshackle rabbit ran rabble rancid rabid rancor raccoon rancorous rack rancour racket rand racketeer random racketeering randomize racking randy raconteur rang racoon rank racquet ranking radical rankle radicalism ransack radicalize ransom radicchio rant radish rap raffia rapid raffish rapids raffle rapper rag rapport ragamuffin rapporteur ragbag rapprochement ragged rapt raggedy raptor ragout rapture ragtag raptures ragtime rapturous rally rash ram rasher RAM Rasta Ramadan Rastafarian ramble rat rambler ratatouille rambling ratbag ramblings ratchet rambunctious ratification ramekin ratify ramification ration ramp rational rampage rationale rampant rationalism rampart rationalist rationalize rationing rattan rattle rattler rattlesnake ratty ravage ravages ravenous ravioli ravish ravishing razzamatazz razzle-dazzle razzmatazz rha: rhapsodic rhapsodize rhapsody wra: wrangle wrap wrapper wrapping ra: rabies race racecourse racegoer racehorse racer racetrack racial racialism racing racism racist racy radar radial 321
/га/ /ге/ radiance raider ranch reconcile radiant rail rancher reconciliation radiate railcard ranching reconnoitre radiation railing rascal record radiator railroad rascally recreation radii railway rasp recreational radio railwayman raspberry rectal radioactive raiment raspy rectangle radiocarbon rain rata rectangular radiographer rainbow rather rectification radiography raincoat rectify radiological raindrop /геэ/ rectitude radiology rainfall rar: rector radiotherapist rainforest rare rectory radiotherapy rainstorm rarefied rectum radium rainwater rarely red radius rainy raring redbrick radon raise rarity redcurrant rage raisin redden raging raison d’etre /ге/ reddish rake rea: redhead raked ray: read redheaded rakish ray readily redneck range rayon ready redness rangefinder realm redolent ranger re: redwood rangy regime re: ref rape rebel referee rapier rei: recce reference rapist reign recipe referendum rate reigning reciprocity reformation rateable value rein recitation refuge ratepayer reindeer reckless refugee rating reckon refuse ratio wrai: reckoning refutation rave wraith reclamation reggae raven recognise regicide raver recognition regimen raving /га/ recognizable regiment ravings га: recognize regimental raze raft recollect regimentation razor rafter recollection regimented rafting recommend register rai: raga recommendation registered raid Raj recompense registrar 322
/ri:/ /ri:/ registration representational retina /ri:/ registry representative retinal re: regular reprimand retinue re regularity reprobate retribution re- regularize reptile retro readjust regulate reptilian retro- readjustment regulation reputable retroactive reaffirm regulator reputation retrofit reafforestation relative requiem retrograde reappear relatively requisite retrogression reappearance relativism requisition retrogressive reappraisal relativist rescue retrospect reappraise relativity reservation retrospective rearm relegate reservoir rev rearmament relevance residence revel rearrange relevant residency revelation rearrangement relic resident revelatory reassemble reliquary residential reveller reassert relish residue revelry reassess remedy resignation revenue reassessment reminisce resin reverence reassurance reminiscence resinous Reverend reassure reminiscent resolute reverent reassured remnant resolution reverential reassuring remonstrate resonance reverie reawaken rend resonant revolution rebate render resonate revolutionary rebirth rendering respiration revolutionize reborn rendition respirator rebound renegade respiratory rhe: rebuild renovate respite rhetoric recall rent rest rhetorician recap rental restaurant recapitalize rep restaurateur wre: recapitulate reparation rested wreck recapture repartee restful wreckage recast repertoire restitution wren recent repertory restive wrench recently repetition restless wrest recessed repetitious Restoration wrestle recharge replica rdsumd wrestler rechargeable replicate resurrect wrestling recoil reprehensible Resurrection wretch recommence represent retch wretched recondition representation reticent reconfirm 323
/ri:/ /ri:/ reconnect regional repot reverb rerconquer regionalism reprint revisit reconsider regroup reproduce revitalize reconstitute rehab reproduction revivify reconstruct rehabilitate reproductive rewind reconstruction rehash re-run rewire reconstructive rehouse resat reword reconvene reimburse reschedule rework recount reimbursement resell rewound recreate reincarnate reset rewrite recreation reincarnation resettle recyclable reinforce resettlement rea: recycle reinforcement reshape reach redecorate reinstate reshuffle reaches redefine reinstatement resit read redefinition reissue resold readable redeploy reiterate restart reader redeployment reject restate readershp redesign rejig restatement reading redevelop rejoin restock readout redevelopment rekindle restructure real redirect relapse resurface realign rediscover relaxation retail realignment rediscovery relay retailer realise redistribute relive retailing realism redo reload retake realist redouble relocate retard realistic redraft remake retardation realistically redraw remarriage retell realizable refill remarry rethink realize refinance remaster rethought reallocate refit rematch retold really reflate remit retook realtor reflex remix retool ream reflexology remodel retouch reap reforest remould retrain reaper reforestation remount retread reason refuel renal retrial reasonable refund rename reunification reasoned refurbish repatriate reunion reasoning refurbishment repercussion reunite regal rephrase reusable ree: regency replay reuse reed regent repossess revalue reedy region repossession revamp reef 324
/Г1/ /П/ reefer recede recur refundable reek receipt recurrence refusal reel receive recurrent refuse received redeem refute rhe: receiver redeemable regain rhesus factor receivership Redeemer regale receptacle redemption regalia wrea: reception redemptive regard wreak receptionist redoubt regarding wreath receptive redoubtable regardless wreathe receptor redound regatta recess redress regenerate /П/ recession reduce regenerative re: recessional reducible regress re- recessionary reduction regressive react recessive reductionist regret reaction recidivist reductive regretful reactionary recipient redundancy regrettable reactivate reciprocal redundant regurgitate reactive reciprocate refectory rehearsal reactor recital refer rehearse reagent recite referral reject reality reclaim refine rejoice reopen recline refined rejoin reorganize recluse refinement rejoinder reclusive refiner rejuvenate /пэ/ recognizance refinery relapse rear: recoil reflect relate rear recondite reflection related rearguard reconnaissance reflective relation rearward record reflector relationship recorder reflexive relax /П/ recording reform relaxed re: recount reformer relaxing rebel recoup reformism relay rebellion recourse reformist release rebellious recover refract relent rebound recoverable refractory relentless rebuff recovery refrain reliable rebuke recrimination refresh reliance rebut recruit refreshing reliant rebuttal recruitment refreshment relief recalcitrant recumbent refrigerate relieve recall recuperate refrigerator relieved recant recuperative refund religion 325
/п/ /п/ religiosity repast repugnant respondent religious repay repulse response religiously repayable repulsion responsibility relinquish repayment repulsive responsible reluctant repeal repute responsive rely repeat reputed restorative remain repeated request restore remainder repeatedly require restorer remaining repel requirement restrain remand repellant rescind restrained remark repellent research restraint remarkable repent resemblance restrict remedial repentance resemble restricted remember repentant resent restriction remembrance repetitive resentful restrictive remind replace resentment result reminder replaceable reserve resultant remiss replacement reserved resume remission replenish reservist resurgence remit replenishment reside resurgent remittance replete residual resuscitate remorse reply resign retain remorseful report resigned retainer remorseless reportage resilient retaliate remote reportedly resist retaliatory remotely reporter resistance retard removable reporting resistant retarded removal repose resistor retention remove repository resolve retentive removed repress resolved retire remover repressed resort retired remunerate repression resound retiree remuneration repressive resounding retirement remunerative reprieve resource retiring renaissance reprisal resourced retort renege reprise resourceful retrace renew reproach respect retract renewable reproachful respectable retractable renewal reproof respected retreat renounce reprove respecter retrench renown reproving respectful retrenchment renowned republic respective retrieval renunciation republican respectively retrieve repaid republicanism resplendent retriever repairman repudiate respond return 326
/пл/ /пл/ returnable ribald rink rhy: returnee ribbed rinse rhyme returner ribbing rip reveal ribbon ripcord ri: revealing rich riposte riboflavin reveille richly ripple rice revenge Richter scale riptide ride reverberate rick risen rider reverberation rickets risible riding revere rickety risk rife reversal richshaw risky rifle reverse ricochet risotto rifleman reversible rid risqud rile reversion riddance rissole rind revert ridden ritual riot review riddle ritualistic riotous reviewer riddled ritualized ripe revile ridge ritzy ripen revise ridged riven rise revision ridicule river riser revisionism ridiculous riverboat rite revisionist ridiculously riverfront rival revival riff riverside rivalry revivalism riffle rivet revivalist riff-raff riveting righ: revive rift rivulet right revoke rig Right revolt rigging wri: righteous revolting rigid wriggle rightful revolve rigmarole wring rightist revolver rigor wringer righto revue rigor mortis wrinkle rightward revulsion rigorous wrinkly reward rigour wrist rt: rewarding rim wristwatch Rt Hon. rimless writ rhe: rimmed written rye: rhetorical ring rye ringer /rai/ rhy: ringing rhi: wri: rhythm ringleader rhinestone write rhythmic ringlet rhinitis writer ringmaster rhino writhe ri: ringside rhinoceros writing rib ringworm rhizome 327
/го/ /пг/ wry: /гои/ wry rho: rhododendron /го/ ге: ro: rendezvous robe robot rho: robotic rhombus robotics robust го: rode rob rodent robber rodeo robbery roe robin rogue rock roguish rockabilly role rocker roll rockery rollback rocket roller rock’n’roll rolling rocky roly-poly rod Roman roger Romanesque rollicking romantic ROM romanticism romp romanticize roster Romany rostrum Romeo rot rope rotten ropey rotter rosary rottweiler rose rowlock rosd rosebud wra: rosehip wrath rosemary rosette wro: rosewater wrong rosewood wrongdoer rosy wrongdoing rota wrongful rotary rotate rotation rote rotor rotund rotunda rove roving roar: roar roaring wrough: wrought roa: /Г01/ roach roi: road roil roadblock roadhog roy: roadhouse royal roadie royalist roadshow royally roadside royalty roadster roadway /ги/ roadworks roo: roam rook roan rookie roast roasting /rw/ rheu: row: rheumatic row rheumatism rowan rheumatoid rowboat arthritis rower rheumatology row house rheumy rowing rhu: wro: rhubarb wrote ro: /го:/ Romanian rau: raucous roo: raunchy roof roofed raw: roofer raw roofing rawhide roofless rooftop room 328
/™/ /sae/ roomful roommate roomy roost rooster root rooted rootless rou: rouble rouge roulette route routine routinely hi: rubella Rubicon rubicund ruble rubric ruby niched rude rudimentary rudiments ruin ruination ruined ruinous rule ruler ruling Rumanian ruminate rumination ruminative rumor rumour rumoured rune rupee ruse rutabaga ruck rustle ruthless rucksack rustler rue; ruckus rustling rue rueful ruction rusty rudder rudderless rut rutted /гиэ/ ruddy ruff rutting rur: rural ruffian ruffle wru: wrung /гаи/ rou I ruffled rug /гэ/ round rugby га: roundabout rugged rapacious rounded rugger rapacity roundel rounders rum rumba ravine roundly roundup roundworm rumble rumbling rumbustious re: reche rchd rouse rummage ro: roust rummy rococo roustabout rout rump rumple romance rumpled /s/ , row: rumpus /sae/ row run sa: rowdy runabout sab runaround Sabbath /гл/ runaway sabotage rou: run-down saboteur rough rung sac roughage runner saccharin roughen running saccharine roughneck runny sachet roughshod runt sack runway sackcloth ru: rupture sackful rub rush sacking rubber rusk sacrament rubbery russet sacramental rubbing Russian sacrifice rubbish rust sacrificial rubbishy rustic sacrilege rubble rusticity sacrilegious 329
/sei/ /set/ sacristy sandbank satisfying salient sacrosanct sandbar satsuma saline sad sandbox saturate same sadden sander saturated sameness saddle sandpaper saturation sane saddlebag sandpit Saturday Satan saddler sandstone saturnine Satanism saddlery sandstorm satyr sated saffron sandwich savage satiate sag sandwiched savagery save saggy sandy savant saver Sagittarius sang savoir-faire saving salad sangria savvy saviour salamander sanguine sax savour salaried sanitarium Saxon savoury salary sanitary saxophone salivate sanitation saxophonist sai: sallow sanitize sail sally sanity /sei/ sailboat salmon sank sa: sailcloth salmonella Sanskrit saber sailing salon Santa Claus sable sailor salsa sap sabre sailplane salutary sapiens sacred saint salutation sapling sadism sainthood salvage sapper sado- saintly salvation sapphire masochism salve sappy sado- say: salver sash masochistic say salvo sashay safe saying samba sassy safeguard samizdat sat safekeeping se: samovar SAT safely seance samurai satay safety sanatorium satchel sage /sa:/ sanctify satellite sago psal: sanctimonious satin sake psalm sanction satinwood sale sanctity satire saleable sa: sanctuary satirist saleroom saga sanctum satirize salesgirl sahib sand satisfaction salesman sakd sandal satisfactory salesmanship sample sandalwood satidfied salesperson sampler sandbag satisfy saleswoman 330
/se/ /se/ sar: centenary secondary sarcasm centennial secondly sarcastic center secretarial sarcoma centigrade secretariat sarcophagus centilitre secretary sardine centimetre sect sardonic centipede sectarian sarge central sectarianism sari centralise section sarnie centralism sectional sartorial centralist sector centralize secular ser: centre secularism sergeant centred secularized centrefold sedative /se/ centrepiece sedentary ce: centrifugal force sedge celebrant centrifuge sediment celebrate centrist sedimentary celebrated centurion segment celebration century segmentation celebratory cerebral segmented celery ceremonial segregate celibacy ceremoniously segregated celibate ceremony segregation cell cessation segregationist cellar cesspit segue cellmate cesspool seldom cellophane self cellphone sai: self- cellular said self- cellulite aggrandizement celluloid say: selfish cellulose says selfless Celsius sell cemetery see: seller cenotaph scent Sellotape censor scented selves censorious scepter semaphore censorship sceptre semblance censure semi census se: semi- cent sec semiconductor centaur secateurs seminal centenarian second seminar seminarian seminary semiotics semitone semolina Senate senator senatorial send sender Senegalese sensation sensational sensationalism sensationalist sensationalize sense senseless sensibility sensible sensitive sensitize sensor sensory sensual sensuous sent sentence sentient sentiment sentimental sentimentalist sentimentalize sentinel sentry separable separate separated separately separation separatism separatist September septic septicaemia 331
/si:/ Лз:/ septuagenarian CB sequinned seed sepulchre cc seedbed seraph CD sea: seedless serenade CD-ROM sea seedling serendipitous CD-ROM drive seabed seedy serendipity CFC seabird seek serrated CIA seaboard seeker serried CID seaborne seem sesame C.O. seafarer seeming session CPU seafaring seemingly set CSE seafloor seemly setback CV seafood seen sett seafront seep settee ce: seagoing seepage setter cedar seagull seer setting cede seahorse seesaw settle seal seethe settled cea: sealant settlement cease sealer sei: settler ceasefire sealskin seize seven ceaseless seam seizure seventeen seaman seventeenth cei: seamanship si: seventh ceiling seamless Sikh Seventh Day seamstress Sikhism Adventist see: seamy seventieth scene seaplane sie: seventy scenery seaport siege sever scenic seascape several seashell /si/ severance se: seashore si: sex sebum seasick siesta sexism secrecy seaside sexist secret season /S3:/ sexless secretive seasonal cer: sexologist semen seasoned cert sextant senile seasoning certain sextet senior seat certainly sexual seniority seating certainty sexuality sepia seaward certifiable sexy sequel seaweed certify sequence seaworthy certitude /si:/ sequencer cervical c: sequestrate see: cervix C,c sequin see 332
/sia/ /si/ cir: sir: circa sir circle sirloin circuit circuitry sur: circular surcharge circulate surf circulation surface circulatory surfboard circumcise surfeit circumflex surfing circumlocution surge circumnavigate sugeon circumscribe surgery circumspect surgical circumspection surly circumstance surname circumstantial surplice circumvent surplus circus surtax survey sear: search /SI8/ searcher cer: searching cereal searchlight sear: ser: sear Serbo-Croat searing serf serfdom ser: serge serial sermon serialization serpent serialize serpentine series servant serious serve seriously server serum service serviceable /si/ serviceman cae: serviette Caesarean servile serving ce: servitude cedilla celeb cy: celebrity cyclamen celestial cyclic cement cyclical ceramic cygnet cetacean cylinder cylindrical ci: cymbal cicada cynic cigar cynical cigarette cynically ciggy cynicism cinch Cypriot cinder block cyrillic Cinderella cyst cinders cystic fibrosis cine cystitis cinema cinematic pse: cinematographer psephologist cinematography cinnamon see: cirrhosis scenario cissy cistern citadel sci: citizen scimitar citizenry scintilla citizenship scintillating citric acid scissors citrus city se: civic secede civics secession civil secessionist civilian secluded civilisation seclusion civilise second civility secondment civilization secrete civilize secretion civilized secure civvies security civvy street sedan sedate 333
/si/ /si/ sedation silicate singe syllabus sedition silicon singer sylvan seditious silicone singing symbiosis seduce silk single symbiotic seducer silken single- symbol seductive silkworm singlet symbolic seductress silky singly symbolise select sill singular symbolism selection silly sinister symbolize selective silt sink symmetrical semantic silver sinker symmetry semantics silvered sinking sympathetic semester silversmith sinuous sympathize Semitic silverware sip sympathizer sepulchral silvery sissy sympathy sequential simian sister symphonic sequester similar sisterhood symphony sequestered similarity sisterly symposium serene similarly sit symptom severe simile sitar symptomatic simmer sitcom synagogue si: simper sitter sync sibilant simple sitting synch sibling simpleton situate synchronize Sicilian simplicity situated syncopated sick simplification situation syncopation sickbed simplify six syndicate sicken simplistic sixpence syndrome sickening simply sixteen synergy sickle simulate sixteenth synod sickly simulation sixth synonym sickness simulator sixtieth synonymous sickroom simultaneous sixty synopsis sift sin sizzle syntactic signal since syntax signalman sincere sie: synthesis signatory sincerely sieve synthesize signature sinecure synthesized signet ring sine qua non sy: synthesizer significance sinew sybaritic synthetic significant sinewy sycamore synthetics signify sinful sycophancy syphilis silhouette sing sycophant Syrian silhouetted singalong sycophantic syringe silica Singaporean syllable syrup 334
/sai/ /sd/ syrupy psychokinesis sidewalk /so/ system psychological sideways sa: systematic psychologist siding sang-froid systematize psychology sidle systemic psychometric silage sau: psychopath silence sausage /sai/ psychopathic silencer ci: psychosis silent so: cider psychosomatic silo sob cipher psychotherapist Sino- Soc. citation psychotherapy sinus soccer cite psychotic sinusitis sock siphon socket cy: sci: sisal sod cyanide sciatica site sodden cybernetics science sizable sodding cyberpunk scientific size sodomy cyberspace scientist sizeable soft cyborg sci-fi softback cycle scion sig: softball cycleway sign soften cyclist scy: signboard softener cyclone scythe signer softie cypher signing software cypress sei: signpost softwood seismic signposted softy psy: seismograph soggy psych seismology sigh: sojourn psyche sigh solace psychedelia si: sight solemn psychedelic Siamese cat sighted solid psychiatric Siamese twin sighting solidarity psychiatrist side sightless solitaire psychiatry sidearm sight-read solitary psychic sideboard sightseeing solitude psychical sidebums sightseer solstice psycho sidecar soluble psycho- sidekick sy: solve psychoactive sidelight synapse solvency psychoanalyse sideline syphon solvent psychoanalysis sidelong sombre psychoanalyst sideshow /saia/ sombrero psychoanalytic sidestep sir: somnolent psychoanalyze sideswipe sire son et lumidre psychobabble sidetrack siren song 335
/ыиз/ /sw/ songbird socialite sau: soy: songster socialization sauce soya songstress socialize saucepan soya bean songwriter socio- saucer soy sauce sonic sociology saucy sonnet sociopath sauna /su/ sonorous soda saunter soo: sop sodium soot sophistries sofa saw: sooty sophistry solar saw sophomore solarium sawdust /su:/ soporific solar plexus sawmill sew: sopping sold sawn sewage soppy solder sewer sorority soldier soar: sewerage sorrel soldierly soar sorrow soldiery soaraway soo: sorrowful sole soon sorrows solely sor: sooner sorry solo sorbet soothe sotto voce soloist sorcerer soothsayer sovereign sonar sorceress sovereignty soubriquet sorcery sou: soul sordid soufild /sou/ soulful sore souk sau: soulless sorely soup sautd Soviet sorghum soupy Sovietologist sort souvenir sew: sortie sew soa: su: sewing soak sough: sucrose sewn soaked sought Sudanese soaking sue so: soap sour: suet so soapbox source Sufi sober soapy suicidal sobering swor: suicide sobriquet sow sword sui generis sociable sow swordfish sumo social sown swordsman super socialisation super- socialise /so:/ /SOI/ superannuated socialism sa: soi: superannuation socialist salt soil superb socialistic salty supercharged 336
/зам/ /SA/ supercilious suture somersault supercomputer something superconductivity sui: sometime superconductor suit sometimes superficial suitable somewhat superfluity suitably somewhere superfluous suitcase son supergrass suited sonny supergroup suiting superheated suitor sou: superhero southerly superhighway /sau/ southern superhuman sau: southerner superimpose Saudi southernmost superintend superintendent sou: su: superior sound sub superiority soundbite sub- superlative sounding subaltern superman soundless subatomic supermarket soundly subcommittee supermodel soundproof subconscious supernatural soundtrack subcontinent supernova south subcontract superpower southbound subcontractor supersede southward subculture supersonic sou’wester subcutaneous superstar subdivide superstate sow: subdivision superstition . sow subgroup superstitious subheading superstore /save/ subhuman superstructure sauer: subject supertanker sauerkraut subjudice supervise subjugate supervision sour: sublet supervisor sour sublimate supervisory subliminal supine /SA/ submarine supranational so: submariner supremacist some subnormal supremacy somebody subsection supreme somehow sebsequent supremo someone subset sushi someplace subsidize 17 . t'ln.h.Mnutiiiiu subsidy subsoil subsonic substance substation substitute substratum subterfuge subterranean subtext subtitle subtitled subtle subtlety subtotal suburb subway succor succour succulent such suchlike suck sucker suckle suction sudden suddenly suds suffer sufferance sufferer suffering suffix suffocate suffrage suffragette sulfate sulfide sulfur sulfuric acid sulk sulky sullen sully 337
/sju:/ /sa/ sulphate sunroof subdued sulphide sunscreen sa: subject sulphur sunset sabbatical subjection sulphuric acid sunshine sadistic subjective sulphurous sunspot safari subjunctive sultan sunstroke sagacious sublime sultana suntan sagacity submerge sultry suntanned saint submerged sum sup salaam submersible summarize supper salacious submission summary suppertime salami submissive summat supple saliva submit summation supplement salivary gland subordinate summer supplemental saloon subpoena summery supplementary salubrious subscribe summit supplementation salute subscriber summon supplicant Samaritan subscription summons supplication sarong subservient sump supposition satanic subside sumptuous surreptitious satiric subsidence sun surrogacy satirical subsidiarity sunbathe surrogate savannah subsidiary sunbeam suspect subsist sunbed suss so: subsistence sunblock sussed sobriety substantial sunburn sustenance societal substantially sunburnt society substantiate sunburst /sju:/ solicit substantive sundae pseu: solicitation subsume Sunday pseud solicitor subtract sunder pseudo- solicitous suburban sundial pseudonym solicitude suburbia sundown solidify subversion sundries /S3/ soliloquy subversive sundry ce: solution subvert sunflower cerise some succeed sung certificate sonata success sunglasses certificated sonority successful sunk sophisticate succession sunken cir: sophisticated successive sunless circuitous sophistication successor sunlight circumference soprano succinct sunlit succumb sunny pso: su: suffice sunrise psoriasis subdue sufficiency 338
/sk/ /sk/ sufficient surrender scarce suffuse surround scarcely suggest surroundings scarcity suggestible surveillance scare suggestion survey scarecrow suggestive surveyor scared supplant survival scaremongering supplied survive scarf supplier survivor scarlet supply scarper support /sk/ scarves supporter sc: scary supporting scab scat supportive scabbard scathing suppose scabby scatological supposed scabies scatter suppository scabrous scatterbrained suppress scaffold scattered suppressant scaffolding scattering suppressor scald scatty susceptibility scalding scavenge susceptible scale sceptic suspect scallion sceptical suspend scallop scepticism suspender scalloped sclerosis suspense scallywag scoff suspenseful scalp scold suspension scalpel sconce suspicion scalper scone suspicious scaly scoop suspiciously scam scoot sustain scamp scooter sustainable scamper scope scampi scorch sur: scan scorching surmise scandal score surmount scandalize scoreboard surpass scandalous scorecard surprise Scandinavian scoreless surprised scanner scoreline surprising scant scorer surreal scanty scoresheet Surrealism scapegoat scorn surrealist scapula scornful surrealistic scar Scorpio scorpion Scot Scotch scotch Scotsman Scotswoman Scottish scoundrel scour scourge scout scoutmaster scowl scrabble scraggy scramble scrambler scrap scrapbook scrape scraper scrapheap scrapings scrappy scrapyard scratch scratchy scrawl scrawny scream screamingly scree screech screen screenplay screenwriter screenwriting screw screwball screwdriver scribble scribbler scribe scrimp script 339
/skw/ /sf/ scripted sch: sketchy /skw/ scriptural schema skew squ: scripture schematic skewer squabble scriptwriter scheme ski squad scroll schemer skid squaddie Scrooge scherzo skid row squadron scrotum schism skiff squalid scrounge schiziod skilful squall scrub schizophrenia skill squally scrubber schizophrenic skilled squalor scrubby scholar skillet squander scrubland scholarly skillful square scruff scholarship skim squared scruffy scholastic skimp squarely scrum school skimpy squash scrummage schoolbag skin squashy scrumptious schoolboy skinflint squat scrumpy schoolchild skinhead squatter scrunch schooldays skinless squaw scruple schooled skinny squawk scrupulous schoolgirl skint squeak scrutineer schoolhouse skip squeaky scrutinize schooling skipper squeal scrutiny schoolmaster skirmish squeamish scuba diving schoolmate skirt squeeze scud schoolmistress skit squelch scuff schoolroom skitter squib scuffle schoolteacher skittish squid scuffling schoolwork skittle squidgy scull schoolyard skive squiggle scullery schooner skulduggery squiggly sculpt skulk squint sculptor sk: skull squire sculptural skate skunk squirm sculpture skateboard sky squirrel sculptured skateboarder skydiver squirt scum skein skydiving scumbag skeletal skylark /sf/ scupper skeleton sktlight sph: scurrilous skeptic skyline sphere scurry skeptical skyrocket spherical scurvy skepticism skyscraper sphincter scuttle sketch skyward sphinx sketchbook sketchpad 340
/sm/ /Si/ sleep sloe smalls si: sleeper slog smalltown slab sleeping slogan smarmy slack sleepless sloganeering smart slacken sleepwalk sloop smartarse slacker sleepy slop smarten slacks sleet slope smartly slag sleeve sloppy smash slain sleeveless slosh smashed slake sleigh sloshed smashing slalom sleight of hand slot smattering slam slender sloth smear slammer slept slothful smeared slander sleuth slouch smell slanderous sleuthing slough smelly slang slew slovenly smelt slanging match slice slow smelter slangy sliced slow- smidgen slant slick slowdown smile slap slicker sludge smiley slapdash slide slug smilingly slapstick slight slugger smirk slash slightly sluggish smite slat slim sluice smithereens slate slime slum smithy slather slimline slumber smitten slatted slimy slump smock slattern sling slung smocked slaughter slingshot slunk smocking slaughterhouse slink slur smog Slav slinky slurp smoggy slave slip slurry smoke slaver slippage slush smoked slavery spipper slushy smokeless Slavic slippery slut smokescreen slavish slipshot sly smokestack Slavonic slipstream smoking slay slipway /sm/ smoky slaying slit sm smolder sleaze slither smack smooch sleazy slithery small smooth sled sliver smallholder smoothie sledge Sloane smallholding smoigasbord sledgehammer slob smallish smote sleek slobber smallpox smother 341
/sn/ /sp/ smoulder snippet spaceman spearhead smudge snitch spaceship spearmint smudgy snivel spacing spec smug snob spacious special smuggle snobbery spade specialise smuggler snobbish spadework specialism smut snobby spaghetti specialist smutty snog spake speciality snook span specialize /sn/ snooker spangle specialized sn: snoop spangled specially snack snooty spangly specialty snaffle snooze Spaniard species snag snore spaniel specific snail snorkel Spanish specifically snake snort spank specification snakebite snot spanking specifics snakeskin snotty spanner specify snap snout spar specimen snapgarden snow spare specious snapper snowball sparing speck snappish snowbound spark speckled snappy snowdrift sparkle specs snapshot snowdrop sparkler spectacle snare snowfall sparkling spectacular snarl snowfield sparkly spectator snatch snowflake sparky spectra snazzy snowman sparrow spectral sneak snowmobile sparse spectre sneaker snowplough spartan spectrum sneaking snowshoe spasm speculate sneaky snowstorm spasmodic speculative sneer snowy spastic speculator sneeringly snub spat sped sneeze snuck spate speech snicker snuff spatial speechifying snide snuffle spatter speechless sniff snug spatula speechwriter sniffle snuggle spawn speed sniffy spay speedboat snifter /sp/ speak speedometer snigger sp: speakeasy speedway snip spa speaker speedy snipe space speaking spell sniper spacecraft spear spellbinding 342
/st/ /st/ spellbound spirited spontaneity speller spiritless spontaneous spelling spiritual spoof spelt spiritualism spook spend spit spooky spender spite spool spendthrift spiteful spoon spent spittle spoonerism sperm spiv spoonful spermatozoon splash spoor spermicidal splashdown sporadic spermicide splat spore spew splatter sporran spice splay sport spiced spleen sporting spick and span splendid sportsman spicy splendour sportsmanship spider splenetic sportswear spidery splice sportswoman spiffing spliff sporty spigot splint spot spike splinter spotless spiked split spotlight spiky splitting spotlit spill splodge spotted spillage splotch spotter spillover splurge spotty split splutter spousal spin spoil spouse spina bifida spoilage spout spinach spoiler sprain spinal spoilsport sprang spindle spoilt sprat spindly spoke sprawl spine spoken sprawled spineless spokesman spray spinet spokesperson sprayer spinnaker spokeswoman spread spinner sponge spreadeagled spinney spongebag spreadsheet spinster sponger spree spiny spongy sprig spiral sponsor sprigged spire sponsored sprightly spirit sponsorship spring springboard springtime springy sprinkle sprinkler sprinkling sprint sprinter sprite spritzer sprocket sprout spruce sprung spry spud spun spunk spunky spur spurious spurn spurt sputter sputum spy spymaster /st/ st: stab stabbing stability stabilize stabilizer stable stablemate staccato stack stacked stadium staff staffer staffing stag 343
/st/ /st/ stage Stanley knife stationery stem stagecoach stanza stationmaster stench stagecraft staple statist stencil stagehand stapler statistic stenographer stagflation star statistical stentorian stagger starboard statistician step staggering starburst stats stepbrother stagnant starch statuary stepchild stagnate starched statue stepdaughter staid starchy statuesque stepfather stain stardom statuette stepladder stainless steel stare stature stepmother stair starfish status stepparent staircase stark status quo steppe stairway starlet statute stepsister stairwell starlight statutory stepson stake starling staunch stereo stakeholder starlit stave stereotype stalactite starry stay stereotypical stalagmite start stead sterile stale starter steadfast sterilize stalemate startle steady sterling stalk startling steak stem stalker starvation steal sternum stall starve stealth steroid stallholder starving stealthy stethoscope stallion stash steam stetson stalwart stasis steamboat stew stamen state steamer steward stamina statehood steamroller stewardess stammer statehouse steamship stewardship stamp stateless steamy stick stamped statelet steed sticker stampede stately steel stickleback stance statement steelmaker stickler stanchion stateroom steelworker sticky stand stateside steelworks stiff standard statesman steely stiffen standardize statesmanlike steep stiftle standby statesmanship steeped stifling standing statewide steeple stigma standpipe static steeplechase stigmata standpoint station steer stigmatize standstill stationary steering stile stank stationer stellar stiletto 344
№ /st/ still stoke stowage stillbirth stoker stowaway stillborn stole straddle stilt stolen strafe stilted stolid straggle stimulant stomach straggler stimulate stomp straggly stimulative stone straight stimulus stoned straighten sting stonemason straightforward stingray stonewall strain stingy stoneware strained stink stonework strainer stinker stony strait stinking stood straitened stinky stooge straitjacket stint stool strand stipend stoop strange stipendiary stop strangely stippled stopcock stranger stipulate stopgap strangle stir stoplight strangled stirrer stopover stranglehold stirring stoppage strangulation stirrup stopper strap stitch stopwatch strapless stitching storage strapped stoat store strapping stock storecard strata stockade storefront stratagem stockbroker storehouse strategic stockbroking storekeeper strategist stockholder storeroom strategy stockholding storey stratification stocking stork stratified stockinged storm stratosphere stocklist stormy stratospheric stockpile story stratum stockroom storybook straw stocktaking storyline strawberry stocky storyteller stray stodgy storytelling streak stoic stout streaker stoical stove streaky stoicism stow stream streamer streamline streamlined street streetcar streetlamp streetlight streetwalker streetwise strength strengthen strenuous stress stressed stressful stretch stretcher stretchy strew strewn stricken strict strictly stricture stride stridency strident strife strike striker striking string stringency stringent stringer stringy strip stripe striped stripey srtipling stripper striptease stripy strive 345
/sv/ /3w/ strobe stunner swamp strode stunning swampland stroke stunt swampy stroll stupefy swan stroller stupendous swank strong stupid swanky stronghold stupor swap strongman sturdy swarm stroppy sturgeon swarthy strove stutter swashbuckling struck sty swastika structural stye swat structuralism style swathe structuralist styling SWAT team structure stylised sway struggle stylish swear strum stylist sweat strung stylistic sweater strut stylized sweatpants strychnine stylus sweatshirt stub stymie sweatshop stubble styrofoam sweatsuit stubbly sweaty stubborn /sv/ swede stubby sv: Swede stucco svelte Swedish stuck sweep stud /sw/ sweeper studded soi: sweeping student soignde sweepstake studied soiree sweet studio sweetbread studious su: sweetcorn studiously suave sweeten study suede sweetener stuff suite sweetheart stuffing sweetie stuffy sw: sweetish stultify swab sweetly stumble swaddle sweetmeat stump swag sweetness stumpy swagger swell stun swain swelling stung swallow swelter stunk swam sweltering swept swerve swift swig swill swim swimmer swimming swimmingly swimsuit swimwear swindle swine swing swingeing swinger swinging swipe swirl swish Swiss switch switchback switchblade switchboard swivel swollen swoon swoop swop swore sworn swot swum swung gendarme genre /3w/ joie: joie 346
zr/ /л/ joie de vivre Zfei/ sharp she’s chai: sharpen zr/ chaise longue sharpener shea: sh: sha: sharpish sheaf sh shade sharpshooter sheath shh ZT®/ cha: shaded shading shady shaikh /fee/ shar: share sheathe sheaves shee: chagrin OllalNIl chakf* sharecropper sheen chagrined OllCl^V сИякрп shareholder sheep chalet 01 laikvi i shaky shale shaman shareware sheepdog chamois champagne Zfe/ sheepish sheepskin champers chandelier □A 1U11 ICt Д1 shamanism shame che: chef sheet sheeting chaperone Ol 1СЯ11IV shamefaced chevron shie: shield charabanc chassis chateau shameful shameless shape shaped shapeless shapely shave sche: schedule chatelaine sha: shabby she: shed shelf /Гз:/ sher: sherbet shack shaven shaver shaving shell shir: shackle shellfire shirk shadow shellfish shirt shadowy shelter shirtsleeve shag shei: sheltered shirty shaggy sheikh shelve shall sheikhdom shelving ZTw/ shallow /Га/ shepherd shear: shallows shepherdess shear shalt char: sheriff sham charge d’affaires sherry sheer: shamble shambolic charlatan /Ji:/ sheer shampoo sha: chi: Zfi/ shamrock shaft chic chi: shandy Shah chignon chicanery shank shan’t chiffbn shanty she: chivalric shatter shar: she chivalrous shattered shard she’d chivalry shattering shark she’ll 347
Zfai/ /А/ she: shy: showmanship /ju:/ shebang shy shown chu: shenanigans shyster showpiece chute showroom shi: Zfaia/ showtime shoe: shibboleth shire: showy shoe shift shire shoehorn shifting /М shoelace shiftless /Го/ shaw: shoemaker shifty sho: shawl shoestring shilling shock shilly-shally shocker shor: shoo: shimmer shocking shore shoo shimmy shod shoreline shoot shin shoddy shorn shooter shindig shone short shooting shingle shop shortage Shinto shopaholic shortbread /Jue/ ship shopkeeper shortcake sure: shipboard shoplift shortcoming sure shipbuilder shoplifting shortcrust surely shipbuilding shopping shorten surety shipload shot shortening shipmate shotgun shortfall /Гаи/ shipment shorthand shou: shipowner /Гои/ shortish shout shipper chau: shortlist shipping chauffeur shorty /Гаиэ/ shipshape chauvinism shower: shipwreck chauvinistic Zfo/ shower shipwright shoo: showery shipyard shoa: shook shit shoal /Гл/ shitless shoul: sho shitty shou: should shove shiver shoulder shouldn’t shovel shivery should’ve show: shu: ZTai/ show shu: shuck shi: showbiz shush shudder shine showcase shuffle shining showdown su: shun shiny showgirl sugar shunt shite showground sugary shut showman shutdown 348
/Гэ/ /tei/ shutter /Гг/ tackle tantalize shuttered shr: tacky tantamount shuttle shrank tact tantrum shuttlecock shrapnel tactful tap shred tactic tapas /Гэ/ shredder tactical tapestry cha: shrew tactician tapioca charade shrewd tactile taramasalata shriek tacless tariff che: shrift tad Tarot chemise shrill tadpole tarragon chenille shrimp taffeta tarry cheroot shrine tag tassel shrink talc tasselled sha: shrinkage talcum powder tat shall shrivel talent ta-ta shallot shroud talented tattered shalt Shrove Tuesday talisman tatters shrub tallow tattle she: shrubbery tally tattoo shellac shrubby Talmud tatty shrug talon tavern shou: shrunk tamarind tax should shrunken tamarisk taxable tambourine taxation /Л/ /Jw/ tamp taxi schl: schw: tamper taxicab schlep schwa tampon taxidermist schlock tan taxidermy Л/ , tandem taxing Zfm/ /tae/ tandoori taxonomy schm: ta: tang taxpayer schmaltz tab tangent schmaltzy Tabasco tangential ti: schmooze tabby tangerine timbre tabernacle tangible /Гп/ tableau tangle /tei/ schn: tablet tango ta: schnapps tabloid tangy table taboo tank tablecloth /Гр/ tabulate tankard tablespoon sp: tachograph tanker tablespoonful spiel tacit tanner tableware taciturn tannin take tack Tannoy takeaway 349
/1<£/ /te/ taken tart telephone tenderize takeoff tartan telephoto lens tendon takeout tartart telescope tendril takeover tarty telescopic tenement taker televise tenet takings /tea/ television tenner tale tear: televisual tennis tame tear teleworker tenor tape tearaway teleworking tense taper telex tensile tapeworm /te/ tell tension taste pte: teller tent tasteful pterodactyl telling tentacle tasteless telly tentative taster te: temp tented tasting tech temper tenterhooks tasty techie temperament tenth technical temperamental tenuous tai: technicality temperamentally tenure tail technically temperance tepid tailback technician temperate terrace tailcoat Techinicolor temperature terraced tailgate technique tempest terracing tailor techno tempestuous terracotta tailored techno- tempi terra firma tailpipe technocracy template terrapin tailwind technocrat temple terrible taint technocratic tempo terrier technological temporal terrify /to:/ technology temporary terrifying ta: tectonic temporize territorial ta tectonics tempt territory task Ted temptation terror taskmaster teddy tempted terrorize TEFL tempting terry tar: Teflon temptress TESL tar telecast ten test tardy telecommunica- tenable testament target tions tenancy tester tarmac telecommuter tenant testicle tarn telecommuting tench testify tarnish telegenic tend testimonial tarpaulin telegram tendency testimony tarred telegraph tendentious testing tarry telepathic tender testis 350
testosterone teaspoonful turbulence tenacious testy teat turbulent tenacity tetanus teatime turd terrestrial tetchy teazel turf tether teazle turgid ti: text Turk Tibetan textbook tee: turkey tibia textile tee Turkish tic textual teem turmeric tick texture teen turmoil ticker textured teenage turn ticket teenaged turnabout ticketing /ti:/ teenager turnaround tickle t: teeny turncoat ticklish T,t teenybopper turning tidbit ТВ teepee turnip tiddler TESOL teeter turnout tiddly TM teeth turnover tiddlywink TNT teething turnpike tiff TUC teetotal tumround tilde TV teetotaller turnstile till turntable tiller te: /ti/ turpentine tilt tedious ti: turpitude timber tedium tiara turquoise timbered tepee turtle timid /t3:/ turtleneck timorous tea: ten- timpani tea tercentenary /tie/ tin teacake term tear: tincture teach terminal tear tinder teacher terminate teardrop tinderbox teaching termini tearful tinfoil teacup terminology tear gas tinge teak terminus tear-jerker tinged teal termite tingle team tern tier: tingly teamster terse tier tinker teamwork tertiary tinkle teapot /ti/ tinned tease tur: te: tinny teasel turban telepathy tinpot teaser turbine telephonist tinsel teasing turbo telephony Tinseltown teaspoon turbot temerity tint 351
/tai/ /tou/ tip timepiece tiring toxic tipple timer toxicology tipster timetable tyr: toxin tipsy timing tyrant tiptoe tine tyre /tou/ tissue tiny tau: tit tirade /to/ taupe titbit titan to: titillate titanic toddle to: titter titanium toddler toga tittle-tattle tithe toddy token titular title toff tokenism tizzy titled toffee told tog toll ty: tigh: toggle tome typical tight tolerable tonal typically tighten tolerance tonality typify tightrope tolerant tone tyrannical tights tolerate toneless tyrannize tom toner tyranny ty: tomahawk topaz tycoon tomboy topiary /tai/ tyke tomfoolery total thai: type tongs totalitarian Thai typecast tonic totalitarianism typeface tonsillitis totality thy: typescript tonsils tote thyme typewriter top totem typewritten topcoat ti: typhoid topic toa: tidal typhoon topical toad tide typhus topknot toadstool tidings typing topless toady tidy typist topmost toast tie typographical topographical toaster tied typography topping toastmaster tiger typology topple tigress tyro topside toe: tile topsoil toe tiling /taia/ topsy-turvy toecap time tir: torrent TOEFL timekeeper tire torrid toehold timekeeping tired toss toenail timeless tireless tot timely tiresome totter 352
fa-/ /tju:/ tow: tortoiseshell tu: tonne tow tortuous tutu towpath torture tou: towrope torturer two: touch torturous two touchdown /to:/ Tory twofold touching tai: twosome touchline talk /toi/ touchstone talkative toi: /tua/ touchy talker toil tour: touchy-feely talkie toilet tour tough tall toiletries tour de force toughen tourism tau: toy: tourist tu: taunt toy touristy tub Taurus toyboy tournament tubby taut toytown tourniquet tuck tauten tuft tautological /tu/ /tau/ tufted tautology too: tao: tug took Taoism turn taugh: tumble taught /tu:/ tou: tumbledown to: tousled tumbler taw: to tout tummy tawdry tomb tundra tawny tombstone tow: tungsten towel tunnel tor: too: towelling tuppence torch too town turret tirchlight tool townie tusk tore toot townsfolk tussle torment tooth township tussock tormentor toothache townspeople tut tom toothbrush tuxedo tornado toothless /taua/ torpedo toothpaste tower: /tju:/ torpid toothpick tower teu: torpor toothy towering Teutonic torque tootle torsion /tA/ tu: torso tou: to: tuba tort toucan ton tube tortilla touchd tongue tuber tortoise toupee tonnage tubercular 353
/tjua/ /tr/ tuberculosis tomato traitor translate tubing tomorrow traitorous translation tubular tonight trajectory translator Tuesday topography tram translucent tulip torrential tramline transmission tulle towards tramp transmit tumour trample transmitter tumult /tr/ trampoline transmute tumultuous tr: tramway transparency tuna trace trance transparent tune traceable tranche transpire tuneful trachea tranquil transplant tuneless track tranquillize transport tuner tracker tranquillizer transportation tunic tracksuit trans- transporter Tunisian tract transact transpose tutelage tractable transaction transsexual tutor traction transatlanitc transverse tutorial tractor transcend transvestism trad transcendence transvestite trade transcendent trap /tjua/ trademark transcendental trapdoor tur: trader transcribe trapeze tureen tradesman transcript trapped tradespeople transciption trapper tradition transept trappings /ta/ traditional transfer trash ta: traditionalism transferable trashy tarantula traditionalist transference trattoria traduce transfigure trauma te: traffic transfix traumatic telemetry trafficker transform traumatize terrain tragedy transformer travail terrific tragic transfusion travel tragi-comedy transgress traveller to: tragi-comic transgressor travelling to trail transience travelogue tobacco trailblazer transient traverse tobacconist trailer transistor travesty toboggan train transit trawl toccata trainee transition trawler today trainer transitional tray to-do training transitive treacherous together traipse transitivity treachery togetherness trait transitory treacle 354
/ts/ /tw/ tread tribute triviality true treadle trice trivialize truffle treadmill triceps trod trug treason trick trodden truism treasonable trickery troglodyte truly treasure trickle troika trump treasurer trickster Trojan horse trumpet treasury tricky troll trumpeter treat tricolour trolley truncated treatable tricycle trombone truncheon treatize tried trombonist trundle treatment trier troop trunk treaty trifle trooper truss treble trifling troopship trust tree trigger trophy trustee treeless trigonometry tropical trusting treetop trike tropics trustworthy trek trilby trot trusty trellis trill Trotskyist truth tremble trillion trotter truthful tremendous trilogy troubadour try tremolo trim trouble trying tremor trimaran troubled tryout tremulous trimming troublemaker tryst trench Trinity troubleshooter trenchant trinket troubleshooting /ts/ trend trio troublesome ts: trendy trip trough tsetse fly trepidation tripartite trounce trespass tripe troupe /tw/ tress triple trouper tw: trestle triplet trousers twaddle tri- tripod trousseau twang triad tripper trout twat trial triptych trove tweak triangle tripwire trowel twee triangular trite truancy tweed triathlon triumph truant tweedy tribal triumphal truce tweet tribalism triumphalism truck tweezers tribe triumphalist trucker twelfth tribesman triumphant trucking twelve tribulation triumvirate truckload twentieth tribunal trivia truculent twenty tributary trivial trudge twerp 355
/Ъп/ /Ог/ twice thematic /Охэ/ though: twiddle theme theor: thought twig themed theoretician thoughtful twilight theocratic theory thoughtless twill theologian twin theorem /01/ /Gau/ twine theoretical the: thou: twinge theoretically thesaurus thousand twinkle theorist thousandth twinset theorize thi: twirl thesis thick /0А/ twist thicken tho: twisted thie: thickener thorough twisty thief thicket thoroughbred twit thieving thickset thoroughfare twitch thimble thoroughgoing twitcher /Gi/ thin twitchy the: thing thu: twitter theatrical thingummy thud theocracy thingy thug /0/ . theology think thuggery /0®/ thinker thumb tha: /ез:/ thinking thumbnail thank the: thistle thumbscrew thankful therm thumbtack thankfully thermal /Gai/ thump thankless thermo thigh: thumping thanksgiving thermodynamics thigh thunder thankyou thermonuclear thunderbolt thatch thermoplastic thy: thunderclap thatched Thermos thyroid thundercloud thatcher thermostat thunderous thatching /00/ thunderstorm thir: tho: thunderstruck /ее/ third thong thundery the: thirdly theft thirst /0а/ /09/ therapeutic thirsty thaw: tha: therapist thirteen thaw thalidomide therapy thirteenth thespian thirtieth thor: ther: thirty thoracic thermometer /Gi:/ thorax the: thur: thorn /0г/ theatre Thursday thorny thr: 356
/Ow/ /vas/ thrall /6/, thee: themselves thrash /6®/ thee thrashing tha: /v/ thread than /di/ /V®/ threadbare that the: va: threat that’s the vac threaten vaccinate threatened /dei/ /di/ vaccine threatening they: thi: vacillate three they this vacuity threesome they’d thither vacuous thresh they’ll vacuum threshold they’ve vagabond threw /dai/ valance thrice /dee/ thi: valedictory thrift their: thine valentine thrifty their valet thrill theirs thy: valiant thrilled thy valid thriller there: thyself validate thrilling there Wium thrive thereabouts /бои/ valley throat thereafter tho: valour throaty thereby those valuable throb therefore valuables throes therein though: valuation thrombosis thereof though value throne thereon valueless throng thereupon /баи/ valuer throttle thou: valve through they’re: thou vamp throughout they’re vampire throughput /бл/ vampirism throw /de/ thu: van throwaway the: thus vandal throwback them vandalise thrown then /ба/ vandalism thrum thence tha: vandalize thrush thenceforth than vanguard thrust that vanish /di:/ vanity /ew/ the: the: vanquish thw: the the vapid thwack these them vaaricose veins thwart themself vascular 357
/vei/ /V3:/ \kseline /ve»/ venture veto vassal var: venturesome vat variable venue vea: Vatican variance verifiable veal vatman variant verify variation verily vi: /vei/ varied verisimilitude visa va: variegated veritable vis-^-vis vacancy various verity vitro vacant variously very viva vacate vary vespers vacationer vessel /vi/ vagary /ve/ vest vi: vagrancy ve: vestibule viola vagrant vector vestige vague veg vestigial Аз:/ vaguely vegeburger vestments ver: vale vegetable vestry verb vane vegetarian vet verbal vapor vegetarianism vetch verbalize vaporize vegetate veteran verbiage vapour vegetated veterinarian verbose vegetation veterinary verdant vai: vegetative vex verdict vain veggie vexation verdigris vainglorious velcro vexed verge veldt vermin vei: vellum /vi:/ vermouth veil velvet v: versatile veiled velveteen V,v verse vein velvety VAT versed veined vendetta VC version vendor VCR versus /va/ venerable VD vertebra va: venerate VDU vertebrate vantage point vengeance VHF vertical vase vengeful VIP vertiginous vast venison VSO vertigo vastly venom verve venomous ve: var: vent vegan vir: varnish ventilate vehement viigin varsity ventilator vehicle virginal ventricle venal Viigo ventriloquist venous virtual 358
/via/ /voi/ virtually village /vai/ /VD/ virtue villager vi: vo: virtuosity villain via vocative virtuoso villainous viable vodka virtuous villainy viaduct volatile vinaigrette vial volcanic /via/ vindicate vibe volcano veer: vindictive vibrant volley veer vinegar vibraphone volleyball vinegary vibrate volte-face /VI/ vineyard vibrator voluble ve: vintage vice volume vehicular vintner vice- voluntary velocity virile viceroy volunteer veneer virulence vice versa vomit venereal disease virulent Viking vox pop visage vile vi: viscera vine vibrato visceral vinyl /vou/ vicar viscose viol vo: vicarage viscosity violate vocabulary vicarious viscous violence vocal vicinity visibility violent vocalist vicious visible violet vocalize vicissitudes vision violin vocals victim visionary violinist vocation victimize visit viper vocational victor visitation viscount vogue Victorian visitor viscountess vole Victoriana vista vise volt victorious visual visor voltage victory visualize vital vote video vitamin vitality voter video vitiate viva conferencing vitreous /vo:/ videophone vitriol vie: vau: videotape vitriolic vie vaudeville vigil vituperation vault vigilant vituperative vy: vaunted vigilante vivacious vying vignette vivacity vor: vigorous vivid /vaio/ vortex vigour vivisection vir: vilify vixen viral /vol/ villa virus voi: 359
/NVL/ voice ve: whacky waylay voiced velour wham wayside voiceless \fenetian blind whammy wayward void veracity voile veranda /wei/ weigh: wa: weigh voy: ver: wade weight voyage verbatim wader weighted vermilion wafer weighting /vw/ vernacular wage weightless voo: verruca wager weightlifter voodoo wake weightlifting vo: wakeful weighty /vau/ vociferous waken vou: volition wane wha: vouch voluminous wastage whale voucher voluptuous waste whaler vouchsafe voracious wastebasket whaling wasted vow: /vw/ wasteful vow voy: wasteland whey: vowel voyeur wasting whey voyeurism wastrel /VA/ voyeuristic wave /wee/ vu: waveband war: vulgar /w/ , wavelength ware vulnerable /w®/ wavelet warehouse vulture wa: waver warehousing vulva wacko wavy wary wacky /vju:/ wag wai: wear: view: waggle waif wear view wagon wail wearable viewfinder wagtail waist wear and tear viewpoint wangle waistband wearer wank waistcoat wearing /V8/ wanker waistline va: wax wait were: vacation waxen waiter werewolf vagina wax work waitress vaginal waxy waive where: validity waiver where vanilla wha: whereabouts variety whack way: whereas vasectomy whacking way whereby 360
/we/ /wi/ wherefores west weedkiller whinge wherein westbound weedy whinger whereupon westerly week whinny wherever western weekday whip wherewithal westerner weekend whiplash westernization weekender whippersnapper /we/ westernized weekly whippet wea: westernmost weep whisk wealth westward weepy whisker wealthy wet weevil whiskery weapon wetland whiskey weaponry whea: whisky weather whe: wheat whisper weatherman whelk wheatgerm whist weatherproof whelp whistle when whee: whit we: whence wheedle whither web whenever wheel Whitsun webbed whet wheelbarrow whittle webbing whether wheelbase whizz wed whetstone wheelchair wedded wheelhouse wi: wedding wheelwright wick wedge /wi:/ wheeze wicked wedlock we: wheezy wicker Wednesday we wickerwork weft we’d wicket welcome we’ll wie: widget welcoming we’re wield widow weld we’ve widowed welder /wi/ wodower welfare wea: we: widowhood well weak we’d width Wellington weaken we’ll wig well-read weakling we’ve wiggle welly weakness wigwam Welsh weal whi: wildebeest Welshman wean which wilderness welt weasel whichever wilful welter weave whiff will wench weaver Whig willie wend whim willing went wee: whimper will-o’-the-wisp wept wee whimsical willow werewolf weed whimsy willowy 361
/ws:/ /'нгл/ willpower wintertime willy wintry willy-nilly wisdom wilt wish wimp wishbone wimpish wishy-washy wimpy wisp win wispy wince wisteria winch wistful wind wit windbag witch wind-blown withcraft windbreak with windbreaker withdraw windfall withdrawal wind farm withdrawn wind instrument withdrew windlass wither winless withered windmill withering window withhold windowpane within windowsill without windpipe withstand windscreen witless windshield witness windsurfer witter windsurfing witticism windswept wittingly wind tunnel witty windward wizard windy wizardry wing wizened winged winger wo: wingspan women wink womenfolk winkle winner /W3:/ winning were: winnings were winnow weren’t winsome winter whir: worse whir worsen whirl worship whirlpool worhipful whirlwind worst whirr worth wothless whor: worthwhile whorl worthy won /wia/ word wear: wording wearisome wordless weary wordplay wordy weir: work weir workable weird workaday weirdo workaholic workbench we’re workbook we’re workday worker /wai/ workforce whi: workhorse while workhouse whilst working whine workload white workman whiteboard workmanlike Whitehall workmanship whiten workmate whitewash workout whiting workplace whitish workroom worksheet why: workshop why workstation worktop wi: world wide wordly widen worldwide widespread worm wife wormwood wifely 362
/waia/ /WO:/ wild wallop whatnot walrus wildcat wallow what’s waltz wildfire wally whatshemame water wildfowl wan whatshisname waterbed wildlife wand whatsit watercolour wildly wander whatsoever watercourse wiles wanderer watercress wily wandering who: waterfall wind wanderings whopper waterfowl wind-up wanderlust whopping waterfront wine wanna waterline winery wannabe wo: waterlogged wino want wobble watermark wipe wanting wobbly watermelon wiper wanton wodge watermill wise warrant wog waterproof wisecrack warranty wok watershed wisecracking warren wombat waterside wives warrior wonky watertight was waterway У- wash /wou/ waterworks Y,y washable whoa: watery YMCA washbasin whoa YWCA washcloth wal: washer wo: walk washing woke walkabout /waio/ washout woken walker wir: washroom wont walkie-talkie wipe washstand won’t walking wired wasn’t wove Walkman wireless wasp woven walkout wiretap waspish walkover wiring watch woe: walkway wiry watchdog woe watchful woebegone war: /wo/ watchman woeful war wa: watchtower warble wad watchword /wo:/ warbler wadding watt wa: ward waddle wattage wall warden wadi wattle wallcovering warder waffle walled wardrobe waft wha: wallflower warfare wallaby what wallpaper warhead wallet whatever walnut warhorse 363
/fa/ warlike wooden /wa/ /Jo:/ warlord woodland o: ya: warm woodlouse once yahoo warmonger woodpecker one warmth woodpile one’s yar: warn woodshed oneself yard warning woodwind one-upmanship Yardie warp woodwork yardstick warpath woodworm wo: yam warplane woody won warring woof wonder /je/ warship wool wonderful ye: wart woollen wonderland yeah wart hog woolly wonerment yell wartime wondrous yellow wor: worried yellowish whar: worsted worrier yellowy wharf worrisome yelp woul: worry Yemeni won would worrying yen wore wouldn’t yesterday worn would’ve /W8/ yesteryear wa: yet /wu/ /wu:/ was whoo: whoo: Zji:/ whoopee whoop were: ye: whoops were ye whoosh wo: womb woul: yea: wo: woo: would yeast wolf woo yeasty wolfhound woozy /j/ , wolves /js:/ woman wou: ya: year: womanhood wound yak yearn womanizer yam yearning womanizing /wau/ yank womankind wou: Yankee /jio/ womanly wound yap year: wound up year woo: /jei/ yearbook wood wow: yea: yearly woodcock wow yea woodcutter yie: wooded yield 364
/ы /zix/ yielding /Ji/ yi: Yiddish pudding your: your you’re czarist tsar: tsar tsarina zip zipper zit zither yippee yours tsarist yourself /zai/ /Jl>/ /ze/ xy: yach: /jv/ xe: xylophone yacht eur: xenophobia yachting eureka xenophobic zei: yachtsman Zeitgeist yachtswoman ur: z: Zionism uranium Z,z Zionist yo: urinal yob ze: /zo/ yobbo /jau/ zebra zo: yoghurt yow: Zen zombie yogurt yowl zenith zonked Yom Kippur zephyr yon /jA/ zest /zou/ yonder you: zo: yonks young zea: zodiac youngish zealot zone /jou/ youngster zealous yeo: /zw/ yeoman yu: /zi:/ zoo: yuk zea: zoo yo: yum zeal zoology yodel yummy zoom yoga yuppie /zia/ yogi xer: zu: yoke /г/ , Xerox zucchini yokel /zae/ Zulu yolk za: zer: yo-yo zap zero /jo:/ /zei/ /zi/ yaw: za: zi: yaw zany zigzag yawn zilch /zo:/ zillion yor: czar: Zimmer frame yore czar zinc Yorkshire czarina zing 365
Содержание Введение 5 Словарь терминов 7 Таблица звуков, ключевых слов и основных элементов написания 11 1. Система английской орфографии 17-74 1.1 Краткий исторический очерк 17 1.2 Правила английской орфографии 2 1.3 Американский вариант написания 1.4 Апострофы 32 1.5 Прописные буквы 33 1.6 Двойные согласные 35 1.7 Этимология — история слов 39 1.8 Конечное е 40 1.9 Слова иностранного происхождения 42 1.10 Грамматика 43 1.11 Нормы греческой орфографии 45 1.12 Дефисы 46 1.13 Нормы латинской орфографии 47 1.14 Значение 48 1.15 Нормы орфографии исконно английских слов 51 1.16 Множественное число 53 1.17 Непроизносимые согласные 56 1.18 Звуки и орфография 65 1.19 Правило трех букв 69 1.20 Гласные диграфы 70 1.21 Словообразование 72 366
2 Звуки и варианты их написания 75-199 2.1 24 основных гласных звука 75-121 2.2 «Шва» (/э/) в конце слов 122-134 2.2.1-able или-ible? 122 2.2.2 -ant или -ent? 124 2.2.3-er,-or или-ar? 128 2.2.4 -al, -el, -il, -le, -ol или -ul? 134 2.3 24 основных согласных звука 135-199 3 Список слов 200-365
Учебное издание Джонатан Пейн ОРФОГРАФИЯ Справочник по английскому языку Редактор М. Д. Осипова Технический редактор Э. С. Соболевская Корректор 3. Ф. Юрескул Компьютерная верстка И. Г. Денисовой Подписано в печать 15.06.2003. Формат 84x108 1. 32 Усл. псч. л. 19.32. Бумага офс. Тираж 5000 экз. Заказ № 1209 Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953005 - литература учебная Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.02.953.Д.008286.12.02 от 09.12.2002 г. ООО « И здател ьство Астрел ь» 143900, Московская обл., г. Балашиха, пр-т Ленина, д. 81 ООО «Издательство АСТ» 667000, Республика Тыва, г. Кызыл, ул. Кочетова, д. 28 Наши электронные адреса: aayw.ast.ru E-mail: astpub@aha.ru Отпечатано с готовых диапозитивов на Книжной фабрике № 1 МПТР России. 144003, г. Электросталь Московской обл., ул. Тевосяна, 25.
COLLINS COBUILD 'Справочник ио <к(('лийс:кому языку Орфография It ll ENGLISH GUIDES SPELLING Справочники серн < («'build и • iqwr исчерпывающую информации । аl отдельным аспектам лидийского я <ык.>, подкрепленную примерами ИЗ бона данных английской• ram (Hit Banker English). The Bank ot English - no уникальная компьютерная база данных (200 млн слов), М< ЧЫНИС ЛНГЛШВ КоГО я ДОЗ и СоВрСМСННОЙ рсЧИ I \ постоянно расширяется. Книга содержит: 1 м ; 1 ЛИ 1ННСЮ) •) ЯЗ 4KJ правила орфотфкв R доступном сложении уникшмую синему 6) I встствий (ИМКСМЫ Мсж;\11.1рин<>1< > 4*’(КТИЧС< юно алфавит и мючскыс аники < I' каждого варианта написания Для студснгов, изучающих язык иа продвинутом этале, 2 также для преподавазппей английского языка ISBN'3b‘l?-019406:4 7 8 5 1 0 9 19406 ?